Sony UBP-X500 Lecteur Blu-Ray™ 4K Ultra HD | UBP-X500 avec Hi-Res Audio Mode d’emploi
Add to my manuals131 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 131
4-738-236-22(2) Pour votre commodité/Bitte beachten/Per comodità/Voor uw gemak Avant toute question Veuillez confirmer les détails suivants : • Faites une recherche dans « Dépannage » (page 22) pour essayer de remédier au problème. • Mettez le lecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation secteur. Attendez au moins 30 secondes, puis rebranchez le cordon d’alimentation secteur. Bevor Sie Anfragen stellen Führen Sie bitte zuerst folgende Maßnahmen durch: • Versuchen Sie zunächst, das Problem mithilfe der „Störungsbehebung“ (Seite 23) zu beheben. • Schalten Sie den Player aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab. Warten Sie mindestens 30 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel wieder anschließen. Prima delle richieste Verificare i seguenti dettagli: • Consultare la pagina “Soluzione dei problemi” (pagina 22) per risolvere il problema. • Spegnere il lettore e scollegare il cavo di alimentazione CA. Attendere più di 30 secondi, quindi ricollegare il cavo di alimentazione CA. Voordat u een vraag stelt Bevestig de volgende details: • Onderzoek of het probleem met "Problemen oplossen" (bladzijde 22) opgelost kan worden. • Schakel de speler uit, en koppel het netsnoer los. Wacht gedurende langer dan 30 seconden en steek dan de stekker van het netsnoer weer in het stopcontact. Indiquez le numéro de série (S/N) dans l’espace prévu ci-dessous. Indiquez ce numéro à votre revendeur Sony pour une action plus rapide lorsque vous l’appelez pour une question relative à ce produit. Tragen Sie die Seriennummer (S/N) in die unten stehenden Zeilen ein. Halten Sie diese Nummer bereit, wenn Sie Ihren Sony-Fachhändler zwecks Fragen zu diesem Produkt anrufen. Annotare il numero di serie (S/N) nell’apposito spazio sottostante. Comunicare questo numero al rivenditore Sony per ottenere interventi più rapidi ogniqualvolta lo si chiama in relazione al presente prodotto. Noteer het serienummer (S/N) in de onderstaande voorziene ruimte. Geef dit nummer door aan uw Sony-dealer om sneller voortgeholpen te worden wanneer u de dealer opbelt met betrekking tot dit product. S/N _____________________________ Ultra HD Blu-ray™ / DVD Player Avant d’utiliser ce lecteur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Il est possible que le logiciel de ce lecteur soit mis à jour à l’avenir. Veuillez-vous rendre sur le site Web : Bevor Sie diesen Player verwenden, lesen Sie bitte sorgfältig diese Anleitung. Die Software dieses Players kann in Zukunft aktualisiert werden. Besuchen Sie bitte die folgende Website: Prima di utilizzare il lettore, leggere attentamente il manuale di istruzioni. Il software di questo lettore potrebbe essere aggiornato in futuro. Consultare il seguente sito Web: Lees eerst zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing, voordat u deze speler gebruikt. De software van deze speler kan in de toekomst worden bijgewerkt. Gaat u naar de volgende website: www.sony.eu/support Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits et services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant : Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und Dienstleistungen finden Sie unter: Per scoprire utili suggerimenti, consigli e informazioni riguardo i prodotti e i servizi Sony visitare: Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony producten en services zijn te vinden op: www.sony.eu/myproducts/ 4-738-236-22(2) http://www.sony.net/ © 2018 Sony Corporation Printed in Malaysia UBP-X500 Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE Istruzioni per l’uso IT Gebruiksaanwijzing NL Table des matières AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Remarques sur les disques . . . . . . . . . 6 Préparatifs Accessoires fournis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Insertion de piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Guide des pièces et commandes . . . . . . . 7 Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Numéros de code des téléviseurs pouvant être commandés . . . . . . . . . . 9 Étape 1 : Connexion du lecteur . . . . . . . . 10 Raccordement à votre téléviseur . . . 10 Raccordement de votre téléviseur à une barre de son/amplificateur AV (récepteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Étape 2 : Connexion au réseau (seulement pour les mises à jour de logiciels et le service BD-Live™) (câblée uniquement) . . . . . . . .12 Étape 3 : Régl. facile . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Affichage de l’écran d’accueil . . . . . . 13 Lecture Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Profiter de Blu-ray 3D . . . . . . . . . . . . 14 Profiter du 4K Ultra HD Blu-ray . . . . . 14 Lecture depuis un périphérique USB . . . 14 Options disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Paramètres et réglages Utilisation des affichages de réglages . . . 17 [Mise à jour du logiciel] . . . . . . . . . . . . . . 17 [Réglages Ecran] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 [Réglages Audio] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 [Réglages Visualisation BD/DVD] . . . . . . 19 [Réglages Contrôle parental] . . . . . . . . . 20 [Réglages Musique] . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 [Réglages Système] . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 [Réglages Réseau] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 [Régl. facile] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 [Réinitialisation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 FR 2 Informations complémentaires Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion au réseau . . . . . . . . . . . . . Commande pour HDMI (BRAVIA Sync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disques pouvant être lus . . . . . . . . . . . . Types de fichiers pouvant être lus . . . . . Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Droits d’auteur et marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des codes de langue . . . . . . . . . Code de zone/contrôle parental . . . 22 22 22 22 23 23 23 23 24 25 26 28 29 31 32 Connexion Internet et adresse IP Des données techniques telles que l’adresse IP [ou des détails sur le dispositif] sont utilisées lorsque ce produit est connecté à Internet pour la mise à jour de logiciels ou la réception de services de tiers. Pour les mises à jour des logiciels, ces données techniques peuvent être communiquées à nos serveurs de mise à jour afin de vous fournir la mise à jour logicielle appropriée à votre dispositif. Si vous voulez que ces données techniques ne soient pas du tout utilisées, ne connectez pas de câble Internet. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, évitez d’exposer cet appareil à des éclaboussures ou des infiltrations de liquide, et ne posez pas dessus de récipients remplis de liquide (notamment un vase). Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement. Le cordon secteur ne doit être remplacé que dans un magasin de service qualifié. N’exposez pas les piles ou un appareil comportant des piles à une chaleur excessive, par exemple comme au soleil et au feu. ATTENTION Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques de lésions oculaires. Parce que le faisceau laser utilisé dans ce produit est dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le boîtier. Confiez la réparation exclusivement à du personnel qualifié. Cette étiquette est apposée sur le boîtier de protection laser à l’intérieur du boîtier de l’appareil. Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE1. L’indication CLASS 1 LASER PRODUCT est située au dos à l’extérieur. Elimination des piles et des équipements électriques et électroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit, les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles ne doivent pas être traitées comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces produits et piles sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. FR Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié, vous vous assurez que la pile et les équipements électriques et électroniques seront traités correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit ou cette pile. Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l'UE : Sony Europe Limited. Les questions basées sur la législation européenne pour l'importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. FR 3 Avis aux clients en Europe Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.compliance.sony.de/ PRÉCAUTIONS • Cet appareil fonctionne sur 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz. Vérifiez que la tension de fonctionnement de l’appareil est identique au courant secteur local. • Installez cet appareil de manière à pouvoir débrancher immédiatement le cordon secteur de la prise murale en cas de problème. • Cet appareil a été testé et déterminé comme étant conforme aux limites définies dans la Réglementation EMC en utilisant un câble de raccordement de moins de 3 mètres. • Pour éviter une surchauffe interne, installez le lecteur dans un endroit offrant une ventilation suffisante. • Pour réduire le risque d’incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, des nappes ou des rideaux, etc. • N’exposez pas l’appareil à des sources de flamme nue (par exemple, des bougies allumées). • N’installez pas ce lecteur dans un endroit fermé, comme une bibliothèque, etc. • Ne placez pas le lecteur à l’extérieur, dans un véhicule, un bateau ou autre vaisseau. • Si le lecteur est déplacé directement d’un endroit frais à un endroit chaud ou s’il est déplacé dans une pièce très humide, l’humidité peut se condenser sur les lentilles à l’intérieur du lecteur. Dans ce cas, le lecteur risque de ne plus fonctionner correctement. Retirez alors le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ une demi-heure jusqu’à complète évaporation de l’humidité. • N’installez pas le lecteur en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner à l’horizontale exclusivement. FR 4 • Ne placez pas d’objets métalliques devant le panneau avant. Cela pourrait limiter la réception des ondes radio. • Ne placez pas le lecteur dans un endroit où des équipements médicaux sont utilisés. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement des instruments médicaux. • Ce lecteur doit être installé et utilisé avec une distance minimum d’au moins 20 cm, ou plus, entre le lecteur et le corps d’une personne (sauf les extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles). • Ne placez pas d’objets lourds ou instables sur le lecteur. • Ne placez pas un objet autre qu’un disque sur le plateau de disque. Cela pourrait endommager le lecteur ou cet objet. • Retirez tous les disques du plateau pour déplacer le lecteur. Sinon, il risque d’être endommagé. • Débranchez le cordon d’alimentation secteur et tous les autres câbles du lecteur avant de le déplacer. • Le cordon d’alimentation secteur n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché à la prise d’alimentation secteur, même si le lecteur a été mis hors tension. • Débranchez le lecteur de la prise murale si vous n’allez pas l’utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez dessus en le saisissant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. • Observez les points suivants pour éviter que le cordon d’alimentation secteur soit endommagé. N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur s’il est endommagé car cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie. – Ne coincez pas le cordon d’alimentation secteur entre le lecteur et le mur, une étagère, etc. – Ne placez rien de lourd sur le cordon d’alimentation secteur et ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lui-même. • Utilisez l’adaptateur secteur fourni pour ce lecteur, car d’autres adaptateurs pourraient provoquer un dysfonctionnement. • Ne démontez pas ou ne désossez l’adaptateur secteur. • Ne placez pas l’adaptateur secteur dans un lieu fermé comme une bibliothèque ou un meuble AV. • Ne branchez pas l’adaptateur secteur sur un transformateur électrique de voyage, car cela pourrait générer de la chaleur et provoquer un dysfonctionnement. • Ne laissez pas tomber ou ne heurtez pas l’adaptateur secteur. • N’augmentez pas le volume lors de l’écoute d’un passage présentant un très faible niveau d’entrée ou sans signal audio. Vous pourriez endommager votre ouïe et les enceintes lorsque le son atteint le niveau de crête. • Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou de la benzine. • N’utilisez pas de disques de nettoyage ou de produits de nettoyage de disque/lentille (qu’ils soient liquides ou en vaporisateur). Ils peuvent altérer le bon fonctionnement de l’appareil. • En cas de réparation de ce lecteur, les pièces réparées peuvent être conservées en vue de leur réutilisation ou de leur recyclage. • Observez les précautions suivantes car une manipulation incorrecte peut endommager la prise HDMI OUT et le connecteur. – Alignez précisément la prise HDMI OUT à l’arrière du lecteur et le connecteur HDMI en vérifiant leurs formes. Assurez-vous que le connecteur n’est pas à l’envers ou incliné. Sur le visionnage des images vidéo 3D Certaines personnes peuvent éprouver une gêne (telle qu’une fatigue oculaire, de la lassitude ou de la nausée) en regardant des images vidéo 3D. Sony recommande à tous les spectateurs de faire des pauses régulières pendant qu’ils regardent des images vidéo 3D. La durée et la fréquence de ces pauses nécessaires varient d’une personne à l’autre. Vous devez décider de ce qui vous convient le mieux. Si vous éprouvez une gêne, vous devriez vous arrêter de regarder les images vidéo 3D jusqu’à ce que cette gêne disparaisse ; consultez un médecin si vous pensez que cela est nécessaire. Vous devriez aussi consulter (i) le mode d’emploi et/ou les messages d’avertissement de tout autre appareil utilisé avec le produit, ou le contenu Blu-ray Disc lu avec celui-ci et (ii) notre site Web (www.sony.eu/myproducts/) pour y consulter les informations les plus récentes. La vision des jeunes enfants (en particulier de ceux de moins de six ans) est en cours de développement. Consultez votre médecin (tels qu’un pédiatre ou ophtalmologue) avant de laisser de jeunes enfants regarder des images vidéo 3D. Des adultes devraient surveiller les jeunes enfants afin d’être sûrs qu’ils suivent les recommandations indiquées ci-dessus. AVIS IMPORTANT – Assurez-vous de déconnecter le câble HDMI pour déplacer le lecteur. – Tenez le connecteur HDMI droit lors de la connexion ou déconnexion du câble HDMI. Ne courbez pas le connecteur HDMI et n’appliquez pas de pression lorsque vous l’insérez dans la prise HDMI OUT. Attention : Ce lecteur peut maintenir indéfiniment une image vidéo fixe ou un menu à l’écran d’un téléviseur. Si une image vidéo fixe ou un menu reste affiché sur l’écran du téléviseur pendant une période prolongée, ce dernier peut subir des dommages irréversibles. Les téléviseurs à écran plasma et les téléviseurs à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène. En cas de questions ou de problèmes à propos de votre lecteur, contactez votre revendeur Sony le plus proche. FR 5 Remarques sur les disques Préparatifs • Pour que les disques restent propres, tenez-les par les bords. Ne touchez jamais la surface des disques. Si le disque est rayé ou couvert de poussière ou de traces de doigts, il est possible qu’il ne fonctionne pas correctement. • N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduites d’air chaud, et ne les laissez pas dans un véhicule garé en plein soleil, car la température à l’intérieur de l’habitacle peut augmenter considérablement. • Après avoir lu un disque, rangez-le dans son boîtier. • Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage. Essuyez un disque du centre vers l’extérieur. • N’utilisez pas de solvants, tels que de la benzine, des diluants, des nettoyants pour disque/lentille disponibles dans le commerce ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques vinyle. • Si vous avez imprimé l’étiquette du disque, laissez-la sécher avant d’effectuer la lecture du disque. • N’utilisez pas les disques suivants. – Un disque de nettoyage de lentille. – Un disque de forme non standard (carte, cœur, par exemple). – Un disque sur lequel il y a une étiquette ou un autocollant. – Un disque sur lequel il y a un ruban cellophane ou un adhésif autocollant. • Ne rectifiez pas la surface de la face de lecture d’un disque pour éliminer les rayures. FR 6 Accessoires fournis • Adaptateur secteur (AC-M1215WW) (1) • Cordon d’alimentation secteur (1) • Télécommande (1) • Piles R03 (format AAA) (2) Insertion de piles dans la télécommande Insérez deux piles R03 (format AAA) en faisant correspondre les polarités + et – des piles avec les marques à l’intérieur du compartiment des piles de la télécommande. Préparatifs Guide des pièces et commandes Panneau avant Préparatifs Porte (ouverture/fermeture) (marche/veille) Permet de mettre le lecteur sous tension ou en mode de veille. Témoin d’alimentation S’allume lorsque le lecteur est mis sous tension. Prise (USB) Connectez un périphérique USB à cette prise. Voir page 14. Capteur de télécommande Panneau arrière Orifices d’aération Prise HDMI OUT Émet un signal vidéo et audio numérique. Borne LAN (100) À n’utiliser que lors de la mise à jour du logiciel ou lors de l’utilisation du service BD-Live™. Prise DC IN 12 V (entrée de l’adaptateur secteur) FR 7 Télécommande Les fonctions disponibles de la télécommande diffèrent selon le disque ou la situation. Les touches , TV et AUDIO comportent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme référence lors de l’utilisation du lecteur. (ouverture/fermeture) Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau de disque. -TV- (sélection de l’entrée téléviseur) Permet de basculer entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée. -TV- (marche/veille téléviseur) Permet de mettre le téléviseur sous tension ou en mode de veille. (marche/veille) Permet de mettre le lecteur sous tension ou en mode de veille. Touches de couleur (rouge/ verte/ jaune/bleue) Touches de raccourci pour des fonctions interactives. TOP MENU Permet d’ouvrir ou de fermer le menu principal d’un Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. POP UP/MENU Permet d’ouvrir ou de fermer le menu d’un Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. OPTIONS (page 15) Permet d’afficher les options disponibles sur l’écran. RETURN Permet de revenir à l’affichage précédent. /// Permet de déplacer la surbrillance afin de sélectionner un élément affiché. • / est une touche de raccourci pour l’affichage de la fenêtre de recherche de plage et la saisie du numéro de plage pendant la lecture d’un CD musical. • / est une touche de raccourci pour faire pivoter la photo de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre/sens inverse des aiguilles d’une montre. • / est une touche de raccourci permettant de modifier l’image fixe lorsque la modification est permise. ENTER Permet de valider l’élément sélectionné. HOME Permet d’ouvrir l’écran d’accueil du lecteur. FR 8 Pour verrouiller le plateau de disque (verrouillage enfant) Vous pouvez verrouiller le plateau de disque afin d’éviter qu’il s’ouvre accidentellement. Pendant que le lecteur est sous tension, appuyez sur (arrêt), HOME, puis sur la touche TOP MENU de la télécommande afin de verrouiller ou déverrouiller le plateau. Numéros de code des téléviseurs pouvant être commandés Préparatifs / (précédent/suivant) Permet de passer au chapitre, plage ou fichier précédent/suivant. / (recul rapide/avance rapide) • Permet un recul rapide/avance rapide sur le disque lors d’une pression pendant la lecture. La vitesse de recherche change à chaque pression sur la touche. • Permet une lecture au ralenti lors d’une pression pendant plus d’une seconde en mode de pause. • Permet une lecture image par image lors d’une pression brève en mode de pause. (lecture) Démarre ou redémarre la lecture. / (recherche flash) Permet un léger recul/avance rapide pendant la lecture d’un Ultra HD Blu-ray/ BD/DVD. (pause) Permet de mettre la lecture en pause ou de la redémarrer. (arrêt) Arrête la lecture et mémorise le point d’arrêt (point de reprise). Le point de reprise pour un titre/plage est le dernier point que vous avez lu ou la dernière photo pour un dossier photo. SUBTITLE (page 19) Permet de sélectionner la langue des sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur un Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. TV (volume) +/– Permet de régler le volume du téléviseur. AUDIO (page 19) Permet de sélectionner la piste de langue lorsque des pistes multilingues sont enregistrées sur un Ultra HD Blu-ray/BD/ DVD. Permet de sélectionner la piste sonore sur un CD. (coupure du son) Désactive le son du téléviseur temporairement. DISPLAY Affiche les informations de lecture à l’écran. Maintenez la touche -TV- enfoncée puis maintenez le code du fabricant du téléviseur enfoncé à l’aide de la télécommande pendant plus de 2 secondes. Si plusieurs touches de la télécommande sont indiquées, essayez de les saisir une après l’autre jusqu’à ce que vous trouviez celle qui fonctionne avec votre téléviseur. Exemple : Si votre téléviseur est un Hitachi, maintenez la touche -TV- enfoncée puis maintenez la touche TOP MENU enfoncée pendant plus de 2 secondes. Fabricant Touche de la télécommande Sony (Défaut) Touche de couleur (rouge) Philips Touche de couleur (verte) / Touche de couleur (jaune) / RETURN Panasonic Touche de couleur (bleue) / ENTER Hitachi TOP MENU Sharp Toshiba POP UP/MENU Loewe Samsung LG/Goldstar La télécommande de ce lecteur peut ne pas fonctionner avec votre téléviseur, selon le modèle ou l’année du modèle du téléviseur. Dans un tel cas, essayez cette opération de réglage à l’aide d’une autre télécommande ou utilisez la télécommande fournie avec votre téléviseur. FR 9 Étape 1 : Connexion du lecteur Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir établi tous les raccordements. Raccordement à votre téléviseur Câble HDMI* (non fourni) * Câble HDMI grande vitesse haute qualité ou câble HDMI haute vitesse prenant en charge une bande passante de 18 Gbits/s. • Pour profiter du contenu 4K Ultra HD 60p, vous devez connecter le lecteur à votre téléviseur 4K à l’aide d’un câble HDMI grande vitesse haute qualité ou d’un câble HDMI haute vitesse prenant en charge une bande passante de 18 Gbits/s. • La sortie 4K requiert un affichage 4K compatible disposant d’une entrée HDMI prenant en charge le HDCP2.2. • Si vous utilisez un téléviseur BRAVIA qui prend en charge 4K60p, réglez le « Format du signal HDMI » de votre téléviseur sur « Format amélioré ». Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. • Si une barre de son/amplificateur AV (récepteur) est directement raccordé au téléviseur, consultez les méthodes de raccordement à la page 11. • En cas de problème ou si vous avez besoin de plus d’informations, consultez « Dépannage » (page 22). FR 10 Raccordement de votre téléviseur à une barre de son/amplificateur AV (récepteur) Sélectionnez la méthode de raccordement ou selon les prises d’entrée de votre barre de son/amplificateur AV (récepteur). Barre de son/Amplificateur AV (récepteur) 4K avec HDMI IN Câble HDMI* (non fourni) Câble HDMI* (non fourni) Préparatifs Pour profiter du bitstream (Dolby/DTS), réglez [Audio secondaire BD] dans [Réglages Audio] (page 19). Barre de son/Amplificateur AV (récepteur) non 4K sans HDMI IN Câble HDMI* (non fourni) Câble numérique optique (non fourni) * Câble HDMI grande vitesse haute qualité ou câble HDMI haute vitesse prenant en charge une bande passante de 18 Gbits/s. Pour des informations détaillées sur les fonctions que votre barre de son/amplificateur AV (récepteur) prend en charge et pour en savoir plus sur les méthodes de connexion, consultez le mode d’emploi fourni avec la barre de son/amplificateur AV (récepteur). En cas de problème ou si vous avez besoin de plus d’informations, consultez « Dépannage » (page 22). FR 11 Étape 2 : Connexion au réseau (seulement pour les mises à jour de logiciels et le service BD-Live™) (câblée uniquement) Si vous ne prévoyez pas de connecter le lecteur à Internet, consultez la section « Étape 3 : Régl. facile » (page 13). Câble LAN (non fourni) Câble LAN (non fourni) Routeur Modem Internet • L’utilisation d’un câble d’interface blindé et droit (câble LAN) est recommandée. • Pour des informations détaillées sur les réglages pour le raccordement au réseau, reportez-vous à [Réglages Réseau] (page 21). • Lorsque le lecteur est raccordé à Internet et qu’il y a une mise à jour de logiciel, la notification de mise à jour s’affiche automatiquement à l’écran. FR 12 Étape 3 : Régl. facile À la première mise sous tension 4 Exécutez [Régl. facile]. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer les réglages de base à l’aide de /// et appuyez sur ENTER sur la télécommande. Attendez un moment que le lecteur se mette sous tension et démarre [Régl. facile]. dans DC IN 12 V ENTER Préparatifs 1 Raccordez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation secteur fournis dans l’ordre numérique illustré cidessous. Pour les retirer, suivez la procédure inverse. /// • Lorsque [Régl. facile] est terminé, le lecteur trouve automatiquement le réseau disponible. • Si rien ne s’affiche ou qu’un écran noir apparaît, reportez-vous à « Dépannage » (page 22). Adaptateur secteur (fourni) Affichage de l’écran d’accueil Cordon d’alimentation secteur (fourni) vers prise secteur L’écran d’accueil apparaît lorsque vous appuyez sur HOME. Sélectionnez une application à l’aide des touches /, puis appuyez sur ENTER. Application 2 Appuyez sur pour mettre le lecteur sous tension. Le témoin d’alimentation s’allume. USB 4K Ultra HD Setup What Happened to Mo 3 Allumez le téléviseur et appuyez sur la touche -TV- de la télécommande pour régler le sélecteur d’entrée. Le signal émis par le lecteur apparaîtra alors sur l’écran de votre téléviseur. Les trois applications suivantes s’affichent sur l’écran d’accueil. (Disque) : Lit un disque. [Périphérique USB] : Lit du contenu depuis un périphérique USB. [Config.] : Permet d’ajuster les réglages du lecteur. FR 13 Lecture Reportez-vous également aux modes d’emploi fournis avec votre téléviseur et le dispositif connecté. Lecture d’un disque Vous pouvez lire des disques Ultra HD Bluray, BD, DVD et CD. Pour « Disques pouvant être lus », voir la page 25. 1 Appuyez sur (ouverture/fermeture), et placez un disque sur le plateau de disque. Placez la face du disque comportant les caractères ou l’image face vers le haut. Pour les disques double face, placez le côté à lire face vers le bas. Profiter du 4K Ultra HD Blu-ray 1 Préparez la lecture du 4K Ultra HD Blu-ray. • Connectez le lecteur à votre téléviseur 4K à l’aide d’un câble HDMI grande vitesse haute qualité. • Pour afficher du contenu 60p 4K Ultra HD, veillez à choisir le bon réglage dans les réglages HDMI de votre téléviseur. • Si vous utilisez un téléviseur BRAVIA qui prend en charge 4K60p, réglez le « Format du signal HDMI » de votre téléviseur sur « Format amélioré ». 2 Insérez un disque Blu-ray 4K Ultra HD. La méthode d’opération diffère selon le disque. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque. 2 Appuyez sur (ouverture/fermeture) pour fermer le plateau de disque. La lecture démarre. Si la lecture ne démarre pas automatiquement, sélectionnez la catégorie [Vidéo], [Musique] ou [Photo] dans (Disque), puis appuyez sur ENTER ou (lecture). (Disque mixte) contient des données. Appuyez sur OPTIONS sur la télécommande et sélectionnez [Contenu de données] pour afficher tout contenu disponible. Profiter de Blu-ray 3D 1 Préparez la lecture de disque Blu-ray 3D. • Raccordez le lecteur à vos dispositifs compatibles 3D à l’aide d’un câble HDMI grande vitesse. • Réglez [Réglage de sortie 3D] et [Réglage taille d'écran TV pour 3D] dans [Réglages Ecran] (page 18). 2 Insérez un disque Blu-ray 3D. La méthode d’opération diffère selon le disque. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque. FR 14 Lorsque vous lisez un disque Blu-ray 4K Ultra HD sans clé de disque, une connexion réseau peut être nécessaire en fonction de l’environnement du réseau et du serveur de clé officiel (Studio). Lecture depuis un périphérique USB Pour « Types de fichiers pouvant être lus », voir la page 26. 1 Connectez le périphérique USB à la prise USB du lecteur. 2 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez [Périphérique USB] à l’aide de /, et appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez la catégorie [Vidéo], [Musique] ou [Photo] à l’aide de / et appuyez sur ENTER. Options disponibles Divers réglages et opérations de lecture sont disponibles en appuyant sur OPTIONS. Les éléments disponibles sont différents selon la situation. [Réglage répétition]*1 : Active le mode de répétition. [Lecture]/[Arrêter] : Démarre ou arrête la lecture. [Lect. depuis début] : Lit l’élément depuis le début. Vidéo uniquement [Réglage de sortie 3D] : Permet de régler la sortie automatique ou non de la vidéo 3D. [SYNC A/V] : Ajuste le décalage entre l’image et le son en retardant la sortie du son par rapport à la sortie de l’image (0 à 120 millisecondes). [Conversion HDR]*2 : Convertit le signal HDR (High Dynamic Range) en signal SDR (Standard Dynamic Range) lorsque le lecteur est raccordé à un téléviseur ou un projecteur qui ne prend pas en charge l’entrée HDR. Une image se rapproche de la HDR lorsqu’une valeur supérieure est sélectionnée, mais la luminosité globale est diminuée. [Réglages Vidéo]*3 : – [Mode Qualité d'image] : Sélectionne les réglages d’image pour différents environnements d’éclairage. [Tel quel] *4 [Pièce claire] *4 [Cinéma] [Auto] : La commande du mode de Réduction bruit (NR) dépend du support et du contenu. Lecture Options communes [Personnel 1]/[Personnel 2] [FNR] : Réduit le bruit aléatoire apparaissant sur l’image. [BNR ] : Réduit le bruit de bloc en mosaïque sur l’image. [MNR] : Réduit le bruit mineur autour des contours de l’image (bruit de moustique). [Contraste] [Luminosité] [Couleur] [Teinte] [Pause] : Met la lecture en pause. [Menu principal] : Permet d’afficher le menu principal d’un Ultra HD Blu-ray/BD/ DVD. [Menu]/[Menu contextuel] : Affiche le menu contextuel du Ultra HD Blu-ray/BD ou le menu du DVD. [Rechercher titre] : Recherche un titre sur un Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO et démarre la lecture depuis le début. [Rechercher chap.] : Recherche un chapitre et démarre la lecture depuis le début. [Audio] : Change la piste de langue lorsque des pistes multilingues sont enregistrées sur un Ultra HD Blu-ray/BD/ DVD. Permet de sélectionner la piste sonore sur un CD. [Sous-titres] : Change la langue des soustitres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur un Ultra HD Blu-ray/ BD/DVD. [Angle] : Permet de basculer vers d’autres angles de vue lorsque des angles multiples sont enregistrés sur un Ultra HD Blu-ray/ BD/DVD. [Nombre entrée] : Permet de sélectionner le numéro à l’aide de la touche /// de la télécommande. Afin d’éviter une altération des données ou d’endommager le périphérique USB, mettez le lecteur hors tension avant de connecter ou de retirer le périphérique USB. Musique uniquement [Recherche morceau] : Recherche le numéro de plage pendant la lecture d’un CD musical. [Ajt. mus. fond diap.] : Enregistre les fichiers musique dans la mémoire USB comme musique de fond (BGM) pour les diaporamas. [Réglage Aléatoire] : Réglé sur [Oui] pour la lecture des fichiers de musique de façon aléatoire. FR 15 Photo uniquement [Vit. diaporama] : Modifie la vitesse du diaporama. [Effet diaporama] : Règle les effets pour les diaporamas. [Musi. fond diapo.] : – [Non] : Désactive la fonction. – [Ma Musique de USB] : Spécifie les fichiers musique enregistrés dans [Ajt. mus. fond diap.]. – [Lire CD de musique] : Spécifie les plages des CD-DA. [Lecture 2D]*5 : Règle la lecture sur l’image 2D. [Changer l'affichage] : Permet de basculer entre [Vue en quadrillage] et [Vue en liste]. [Visualis. image] : Affiche la photo sélectionnée. [Diaporama] : Lit un diaporama. [Pivoter à gauche] : Fait pivoter la photo de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. [Pivoter à droite] : Fait pivoter la photo de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre. *1 *2 *3 *4 *5 FR 16 [Réglage répétition] n’est pas disponible lors de la lecture de titres BDJ ou de titre interactif HDMV. [Conversion HDR] est disponible uniquement lors de la lecture d’une vidéo HDR, lorsque le périphérique d’affichage n’est pas compatible avec l’affichage HDR, ou lorsque [Sortie HDR] dans [Réglages Ecran] est réglé sur [Non]. Les résultats de la fonction [Réglages Vidéo] pourront ne pas être visibles avec des yeux normaux. [Pièce claire] et [Cinéma] ne sont pas disponibles pendant la lecture de vidéo HDR. [Lecture 2D] est disponible uniquement pendant la lecture de photo 3D. Paramètres et réglages Utilisation des affichages de réglages Sélectionnez [Config.] sur l’écran d’accueil lorsque vous devez modifier les réglages du lecteur. Les réglages par défaut sont soulignés. 1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez [Config.] à l’aide de /, et appuyez sur ENTER. [Mise à jour du logiciel] [Mise à jour par internet] Permet de mettre à jour le logiciel du lecteur via le réseau disponible. Assurez-vous que le réseau est connecté à Internet. Voir « Étape 2 : Connexion au réseau (seulement pour les mises à jour de logiciels et le service BD-Live™) (câblée uniquement) » (page 12). Si une notification de mise à jour s’affiche lorsque vous mettez le lecteur sous tension pendant qu’il est connecté à Internet, suivez les instructions à l’écran pour le mettre à jour. [Mise à jour par mémoire USB] Permet de mettre à jour le logiciel du lecteur via la clé USB. Créez un dossier nommé « UPDATE ». Tous les fichiers de mise à jour doivent y être stockés. Le lecteur peut reconnaître jusqu’à 500 fichiers/dossiers sur une couche unique, y compris les fichiers/ dossiers de mise à jour. • Il est recommandé d’effectuer la mise à jour du logiciel environ tous les 2 mois. • Si l’état de votre réseau est mauvais, rendezvous sur www.sony.eu/support pour télécharger la version la plus récente du logiciel et réaliser la mise à jour via la clé USB. Vous pouvez aussi obtenir des informations sur les fonctions de mise à jour depuis le site Web. [Sortie HDR] [Auto] : Émet un signal HDR en fonction du contenu et des capacités HDMI-SINK. La fonction de conversion s’applique lorsque le contenu est en HDR et que le HDMI-SINK ne prend pas en charge le HDR. [Non] : La sortie SDR est toujours possible. [Type d’Affichage] [TV] : Sélectionnez cette option lorsque le lecteur est raccordé au téléviseur. [Projecteur] : Sélectionnez cette option lorsque le lecteur est raccordé au projecteur. [Conversion HDR] sera ajusté en fonction du type d’affichage sélectionné. Même si la même valeur de réglage de [Conversion HDR] est sélectionnée, la plage dynamique de l’image est différente. Paramètres et réglages 2 Sélectionnez l’icône de catégorie de configuration à l’aide de /, et appuyez sur ENTER. [Réglages Ecran] [Résolution de sortie vidéo] Sélectionnez normalement [Auto]. Lorsque la résolution est inférieure à la résolution SD, elle est augmentée jusqu’à la résolution SD. [Sortie 24p] Permet d’émettre des signaux vidéo 24p uniquement lors du raccordement d’un téléviseur compatible 24p par un raccordement HDMI et lorsque [Résolution de sortie vidéo] est réglé sur [Auto], [1080p] ou [4K]. [Ultra HD Blu-ray/BD-ROM] [Auto] : Émet des signaux vidéo 24 Hz seulement lors du raccordement d’un téléviseur compatible 24p par la prise HDMI OUT. [Oui] : Active la fonction. [Non] : Sélectionnez cette option lorsque votre téléviseur n’est pas compatible avec les signaux vidéo 24p. [DVD-ROM] [Auto] : Émet des signaux vidéo 24 Hz seulement lors du raccordement d’un téléviseur compatible 24p par la prise HDMI OUT. [Non] : Sélectionnez cette option lorsque votre téléviseur n’est pas compatible avec les signaux vidéo 24p. FR 17 [Contenu de données] Cette fonction est disponible pour les contenus à lire stockés sur une mémoire USB ou un disque de données. [Auto] : Émet des signaux vidéo 24 Hz seulement lors du raccordement d’un téléviseur compatible 24p par la prise HDMI OUT. [Non] : Sélectionnez cette option lorsque votre téléviseur n’est pas compatible avec les signaux vidéo 24p. [Réglage de sortie 3D] [Auto] : Sélectionnez normalement ce réglage. [Non] : Sélectionnez cette option pour afficher tout le contenu en 2D ou pour profiter d’une sortie 4K en utilisant le contenu en 3D. [Réglage de Surclassement 4K] [Auto1] : Émet des signaux vidéo 2K (1920 × 1080) en cas de raccordement à un équipement compatible 4K Sony pour la lecture vidéo. Les signaux sont convertis en haute définition en signaux vidéo 4K par l’équipement. Pour la lecture de photos, ce lecteur émet des signaux vidéo 4K à l’équipement. Émet des signaux vidéo 4K lors du raccordement d’un appareil compatible 4K non Sony. Ce réglage ne fonctionne pas avec la reproduction d’images vidéo 3D. [Auto2] : Permet d’émettre automatiquement des signaux vidéo 4K lorsque vous raccordez un appareil compatible 4K. [Non] : Désactive la fonction. [Type TV] [16:9] : Sélectionnez cette option lors du raccordement à un téléviseur grand écran ou à un téléviseur avec fonction de mode écran large. [4:3] : Sélectionnez cette option lors du raccordement à un téléviseur à écran 4:3 sans fonction de mode écran large. FR [Format de l'écran] [Etiré] : Sélectionnez cette option lors du raccordement à un téléviseur avec fonction de mode écran large. Affiche une image d’écran 4:3 en format 16:9 même sur un téléviseur grand écran. [Normal] : Modifie la taille d’image afin qu’elle s’adapte à la taille de l’écran avec le format d’image d’origine. Si votre appareil Sony n’est pas détecté lorsque [Auto1] est sélectionné, le réglage aura le même effet que le réglage [Auto2]. [Format image DVD] [Letter Box] : Affiche une image large avec des bandes noires en haut et en bas. [Pan Scan] : Affiche une image pleine hauteur sur tout l’écran, les côtés étant rognés. [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto] : Détecte automatiquement le type de téléviseur raccordé et bascule sur le réglage couleur correspondant. [YCbCr (4:2:2)] : Émet des signaux vidéo YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)] : Émet des signaux vidéo YCbCr 4:4:4. [RGB] : Pour sortir des signaux vidéo RVB. [Mode Conversion cinéma] [Auto] : Sélectionnez normalement ce réglage. Le lecteur détecte automatiquement si le contenu est basé sur vidéo ou basé sur film et bascule sur la méthode de conversion appropriée. [Vidéo] : La méthode de conversion adaptée pour un contenu basé sur vidéo est toujours sélectionnée, quel que soit le contenu. [Sortie Deep Colour HDMI] [Auto] : Émet des signaux vidéo 12 bits/ 10 bits lorsque le téléviseur raccordé est compatible avec Deep Colour. [Non] : Sélectionnez cette option lorsque l’image est instable ou que les couleurs ne semblent pas naturelles. [Mode de pause] [Auto] : Sélectionnez normalement ce réglage. Les images animées dynamiques apparaissent sans flou. [Image] : Affiche des images statiques avec une haute résolution. 18 [Réglage taille d'écran TV pour 3D] Permet de spécifier la taille d’écran de votre téléviseur compatible 3D. [Réglages Audio] [Sortie audio numérique] [Auto] : Sélectionnez normalement ce réglage. Émet les signaux audio conformément à l’état des dispositifs connectés. [PCM] : Émet des signaux PCM de la prise HDMI OUT. Sélectionnez cette option si rien n’est émis par le périphérique connecté. [Audio secondaire BD] [Oui] : Émet l’audio obtenu en mixant l’audio interactif et l’audio secondaire sur l’audio principal. [Non] : Émet seulement l’audio principal. Sélectionnez cette option pour émettre les signaux Bitstream (Dolby/DTS) sur une barre de son/amplificateur AV (récepteur). Pour profiter des signaux Bitstream (Dolby/DTS), réglez [Audio secondaire BD] sur [Non] et [Sortie audio numérique] sur [Auto]. [Amélioration musicale numérique] [Oui] : Réglez l’effet sonore lors de la lecture de contenu d’un périphérique USB. [Non]/[Mode Sound Bar] : Désactive la fonction. [Audio DRC] [Auto] : Exécute la lecture à la gamme dynamique spécifiée par le disque (BD-ROM seulement). Les autres disques sont lus au niveau [Oui]. [Oui] : Exécute la lecture à un niveau de compression standard. [Non] : Pas de compression. Un son plus dynamique est produit. [Réglages Visualisation BD/DVD] Paramètres et réglages [Mode de sortie DSD] [Auto] : Émet un signal DSD de la prise HDMI OUT lors de la lecture d’un fichier Super Audio CD et DSD (si le périphérique raccordé prend également en charge DSD). Émet un signal LPCM de la prise HDMI OUT lors de la lecture d’un fichier Super Audio CD et DSD (si le périphérique raccordé ne prend pas en charge DSD). [Non] : Émet des signaux PCM de la prise HDMI OUT lors de la lecture d’un fichier Super Audio CD et DSD. [Mixage Aval] [Surround] : Émet des signaux audio avec effets surround. Sélectionnez cette option lors du raccordement d’un dispositif audio prenant en charge Dolby Surround (Pro Logic) ou DTS Neo:6. [Stéréo] : Émet des signaux audio sans effets surround. Sélectionnez cette option lors du raccordement d’un dispositif audio ne prenant pas en charge Dolby Surround (Pro Logic) ou DTS Neo:6. [Langue du menu BD/DVD] Sélectionne la langue de menu par défaut pour Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO. Sélectionnez [Sélect. code langue], et saisissez le code de votre langue, en vous reportant à « Liste des codes de langue » (page 31). [Langue audio] Sélectionne la langue de l’audio par défaut pour Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO. Lorsque vous sélectionnez [Original], la langue qui a la priorité sur le disque est sélectionnée. Sélectionnez [Sélect. code langue], et saisissez le code de votre langue, en vous reportant à « Liste des codes de langue » (page 31). [Langue des sous-titres] Sélectionne la langue des sous-titres par défaut pour Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO. Sélectionnez [Sélect. code langue], et saisissez le code de votre langue, en vous reportant à « Liste des codes de langue » (page 31). [Couche lecture disque hybride BD] [BD] : Lit la couche BD. [DVD/CD] : Lit la couche DVD ou CD. FR 19 [Connexion Internet BD] [Autoriser] : Autorise la connexion à Internet depuis du contenu BD. [Ne pas autoriser] : Empêche la connexion à Internet depuis du contenu BD. [Supprimer les données BD] Élimine les données de la clé USB. Toutes les données stockées dans le dossier buda seront effacées. [Réglages Contrôle parental] [Mot de passe] Spécifie ou modifie le mot de passe pour la fonction de Contrôle parental. Un mot de passe vous permet de spécifier une restriction à la lecture de vidéos Ultra HD Bluray/BD/DVD. Si nécessaire, vous pouvez différencier les niveaux de restriction pour les vidéos Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. [Code zone contrôle parental] La lecture de certaines vidéos Ultra HD Bluray/BD/DVD peut être limitée en fonction de la zone géographique. Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées par des scènes différentes. Suivez les instructions à l’écran et saisissez votre mot de passe à quatre chiffres. [Contrôle parental BD] / [Contrôle parental DVD] La configuration du Contrôle parental permet de bloquer ou remplacer des scènes par des scènes différentes. Suivez les instructions à l’écran et saisissez votre mot de passe à quatre chiffres. [Réglages Musique] [Couche lecture Super Audio CD] [Super Audio CD] : Lit la couche Super Audio CD. [CD] : Lit la couche CD. [Canaux de lecture Super Audio CD] [DSD 2ch] : Lit la zone 2 can. [DSD Multi] : Lit la zone multicanaux. FR 20 [Réglages Système] [Langue OSD] Sélectionne la langue d’affichage de l’écran du lecteur. [Son système] [Oui] : Active le signal sonore pour le fonctionnement sur l’écran d’accueil. [Non] : Désactive la fonction. [Réglages HDMI] Le raccordement d’appareils Sony compatibles avec les fonctions HDMI au moyen d’un câble HDMI haute vitesse simplifie l’utilisation. [Commande pour HDMI] [Oui] : Les fonctions BRAVIA Sync suivantes sont disponibles : – Lecture une touche – Mise hors tension du système – Suivi de la langue [Non] : Désactive la fonction. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur ou les appareils. Pour activer les fonctions BRAVIA Sync, connectez votre téléviseur via la prise HDMI OUT. [Liée à Arrêt du téléviseur] [Valide] : Éteint automatiquement le lecteur lorsque le téléviseur connecté bascule en mode de veille (BRAVIA Sync). [Non valide] : Désactive la fonction. [Mode de démarrage rapide] [Oui] : Raccourcit le temps de démarrage à la mise sous tension du lecteur. [Non] : Réduit la consommation d’énergie en veille. [Mise en veille auto] [Oui] : Revient automatiquement en mode de veille si aucune touche n’est enfoncée pendant plus de 20 minutes. [Non] : Désactive la fonction. [Affichage automatique] [Oui] : Affiche automatiquement les informations sur l’écran lors du changement de titres de visualisation, modes d’image, signaux audio, etc. [Non] : Affiche les informations seulement lorsque vous appuyez sur DISPLAY. [Notification de mise à jour logiciel] [Oui] : Règle le lecteur pour vous avertir d’informations de version de logiciel plus récente (page 17). [Non] : Désactive la fonction. [Initialiser informations personnelles] Efface vos informations personnelles enregistrées dans le lecteur. [Informations système] Affiche les informations de version de logiciel du lecteur et l’adresse MAC. À des fins de sécurité, veuillez supprimer toutes les informations personnelles si vous devez mettre au rebut, donner ou revendre cet appareil. [Informations sur les licences de logiciel] Affiche les informations relatives à la licence du logiciel. [Réglages Réseau] Paramètres et réglages [Paramètres Réseau] Connectez préalablement le lecteur au réseau à l’aide d’un câble LAN. Pour plus d’informations, voir « Étape 2 : Connexion au réseau (seulement pour les mises à jour de logiciels et le service BD-Live™) (câblée uniquement) » (page 12). Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site Web suivant et vérifiez le contenu de FAQ : www.sony.eu/support [Etat de connexion du réseau] Affiche l’état du réseau actuel. [Diagnostic de connexion au réseau] Vérifie que la connexion au réseau est correcte en exécutant des diagnostics du réseau. [Régl. facile] Voir « Étape 3 : Régl. facile » (page 13). [Réinitialisation] [Retour aux réglages par défaut d'usine] Réinitialise le lecteur aux réglages par défaut d’usine en sélectionnant le groupe de réglages. Tous les réglages dans le groupe seront réinitialisés. FR 21 Informations complémentaires Dépannage Si un problème survient lors de l’utilisation du lecteur, employez ce guide de dépannage pour essayer de remédier au problème avant de faire une demande de réparation. Si le problème persiste, consultez votre distributeur Sony le plus proche. Alimentation Le lecteur ne s’allume pas même lorsque vous appuyez sur sur la télécommande ou sur le lecteur. • Éteignez le lecteur et débranchez le cordon d’alimentation secteur. Attendez au moins 30 secondes, puis rebranchez le cordon d’alimentation secteur et allumez le lecteur. Image Il n’y a pas d’image ou l’image n’est pas affichée correctement. • Vérifiez que tous les câbles sont fermement connectés (page 10). • Commutez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur pour afficher le signal provenant du lecteur. • Ramenez [Résolution de sortie vidéo] à la résolution la plus basse en appuyant sur (arrêt), HOME, puis sur la touche POP UP/ MENU de la télécommande. • Essayez la procédure suivante : Mettez le lecteur hors tension puis sous tension. Mettez l’appareil raccordé hors tension puis sous tension. Débranchez puis rebranchez le câble HDMI. • La prise HDMI OUT est raccordée à un dispositif DVI qui ne prend pas en charge la technologie de protection des droits d’auteur. • Vérifiez les réglages [Résolution de sortie vidéo] dans [Réglages Ecran] (page 17). • Pour Ultra HD Blu-ray/BD-ROM/DVD-ROM/ Contenu de données, vérifiez les réglages [Sortie 24p] dans [Réglages Ecran] (page 17). FR 22 • Pour la sortie 4K, assurez-vous que le lecteur est connecté à un affichage 4K prenant en charge l’entrée HDMI compatible HDCP2.2 en utilisant un câble HDMI grande vitesse haute qualité ou un câble HDMI haute vitesse prenant en charge une bande passante de 18 Gbits/s (page 10). La langue de l’affichage à l’écran change automatiquement lors d’un raccordement à la prise HDMI OUT. • Lorsque [Commande pour HDMI] dans [Réglages HDMI] est réglé sur [Oui] (page 20), la langue d’affichage à l’écran change automatiquement conformément au réglage de langue du téléviseur raccordé (si vous modifiez le réglage sur votre téléviseur, etc.). Son Il n’y a pas de son ou le son n’est pas correctement émis. • Vérifiez que tous les câbles sont fermement connectés (page 10). • Commutez le sélecteur d’entrée de votre barre de son/amplificateur AV (récepteur) de sorte que les signaux audio du lecteur soient émis de votre barre de son/ amplificateur AV (récepteur). • Si le signal audio ne passe pas par la prise HDMI OUT, vérifiez les réglages audio (page 19). • Pour les connexions HDMI, essayez la procédure suivante : Mettez le lecteur hors tension puis sous tension. Mettez l’appareil raccordé hors tension puis sous tension. Débranchez puis rebranchez le câble HDMI. • Pour les connexions HDMI, si le lecteur est raccordé à un téléviseur par une barre de son/un amplificateur AV (récepteur), essayez de raccorder le câble HDMI directement au téléviseur. Reportez-vous également au mode d’emploi fourni avec la barre de son/l’amplificateur AV (récepteur). • La prise HDMI OUT est raccordée à un dispositif DVI (les prises DVI n’acceptent pas de signaux audio). • Le dispositif raccordé à la prise HDMI OUT ne prend pas en charge le format audio du lecteur. Vérifiez les réglages audio (page 19). HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, Dolby Atmos*1 et DTS:X*2) n’est pas émis en bitstream. • Réglez [Audio secondaire BD] dans [Réglages Audio] sur [Non] (page 19). • Vérifiez que la barre de son/l’amplificateur AV (récepteur) raccordé est compatible avec chaque format HD Audio. *1 *2 Dolby Atmos est une marque commerciale de Dolby Laboratories. DTS:X est une marque déposée et/ou une marque commerciale de DTS, Inc. aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays. L’audio interactif n’est pas émis. • Réglez [Audio secondaire BD] dans [Réglages Audio] sur [Oui] (page 19). Disque La lecture d’un disque est impossible. • Le disque est sale ou déformé. • Le disque est à l’envers. Insérez le disque avec la face de lecture vers le bas. • Le disque a un format ne pouvant pas être lu par ce lecteur (page 25). • Le lecteur ne peut pas lire un disque enregistré qui n’est pas correctement finalisé ou qui n’est pas au format de disque masterisé. • Le code régional du BD/DVD ne correspond pas au lecteur. Le lecteur ne détecte pas un périphérique USB qui lui est connecté. • Assurez-vous que le périphérique USB est fermement connecté à la prise USB. • Vérifiez si le périphérique USB ou le câble USB est endommagé. • Vérifiez si le périphérique USB est allumé. • Si le périphérique USB est connecté via un concentrateur USB, connectez-le directement au lecteur. Connexion au réseau Vous ne pouvez pas connecter le lecteur au réseau. • Vérifiez la connexion au réseau (page 12) et les réglages réseau (page 21). Informations complémentaires Le code de message 3 [Sorties audio temporairement coupées. Ne réglez pas le volume de lecture. Le contenu en cours de lecture est protégé par Cinavia et sa lecture n'est pas autorisée sur ce dispositif. Pour plus d'informations, voir http://www.cinavia.com. Code Message 3.] apparaît à l’écran lors de la lecture d’un disque. • La piste audio de la vidéo en cours de lecture comporte un code Cinavia indiquant qu’il s’agit d’une copie non autorisée d’un contenu produit professionnellement (page 30). Périphérique USB Le message [Une nouvelle version du logiciel a été trouvée sur le réseau. Effectuez la mise à jour sous « Mise à jour du logiciel ».] apparaît sur l’écran lors de la mise sous tension du lecteur. • Voir [Mise à jour du logiciel] (page 17) pour mettre à jour le lecteur sur la version la plus récente du logiciel. Commande pour HDMI (BRAVIA Sync) La fonction [Commande pour HDMI] n’est pas opérante (BRAVIA Sync). • Vérifiez si votre téléviseur est connecté via la prise HDMI OUT. • Vérifiez que [Commande pour HDMI] dans [Réglages HDMI] est réglé sur [Oui] (page 20). • Si vous modifiez le raccordement HDMI, mettez le lecteur hors tension puis sous tension. • Si une panne de courant se produit, réglez [Commande pour HDMI] dans [Réglages HDMI] sur [Non], puis réglez [Commande pour HDMI] dans [Réglages HDMI] sur [Oui] (page 20). • Vérifiez les points suivants et reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil. – l’appareil raccordé est compatible avec la fonction [Commande pour HDMI]. – le réglage de l’appareil raccordé pour la fonction [Commande pour HDMI] est correct. FR 23 • Lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur par l’intermédiaire d’une barre de son/un amplificateur AV (récepteur), – si la barre de son/l’amplificateur AV (récepteur) n’est pas compatible avec la fonction [Commande pour HDMI], il se peut que vous ne puissiez pas commander le téléviseur depuis le lecteur. – si vous changez la connexion HDMI, débranchez et rebranchez le cordon d’alimentation secteur ou qu’une panne de courant se produit, essayez la procédure suivante : Commutez le sélecteur d’entrée de votre barre de son/amplificateur AV (récepteur) de sorte que l’image du lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur. Réglez [Commande pour HDMI] dans [Réglages HDMI] sur [Non], puis réglez [Commande pour HDMI] dans [Réglages HDMI] sur [Oui] (page 20). Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec la barre de son/ l’amplificateur AV (récepteur). La fonction Mise hors tension du système n’est pas opérante (BRAVIA Sync). • Vérifiez que [Commande pour HDMI] et [Liée à Arrêt du téléviseur] dans [Réglages HDMI] sont réglés sur [Oui] et [Valide] (page 20). Divers La lecture ne commence pas depuis le début du contenu. • Appuyez sur OPTIONS et sélectionnez [Lect. depuis début]. La lecture ne commence pas depuis le point de reprise où vous avez arrêté la dernière lecture. • Selon le disque, il se peut que le point de reprise soit effacé de la mémoire lorsque – vous ouvrez le plateau de disque. – vous déconnectez le périphérique USB. – vous effectuez la lecture d’un autre contenu. – vous mettez le lecteur hors tension. FR 24 Le code de message 1 [Lecture arrêtée. Le contenu en cours de lecture est protégé par Cinavia et sa lecture n'est pas autorisée sur ce dispositif. Pour plus d'informations, voir http://www.cinavia.com. Code Message 1.] apparaît à l’écran lors de la lecture d’un disque. • La piste audio de la vidéo en cours de lecture comporte un code Cinavia indiquant que la reproduction de cette vidéo n’est possible que sur un équipement professionnel et n’est pas autorisée pour les consommateurs (page 30). Le plateau de disque ne s’ouvre pas et vous ne pouvez pas retirer le disque même après avoir appuyé sur (ouverture/ fermeture). • Pendant que le lecteur est sous tension, appuyez sur (arrêt), HOME, puis sur la touche TOP MENU de la télécommande afin de déverrouiller le plateau et de désactiver le verrouillage enfant (page 9). • Essayez la procédure suivante : Mettez le lecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation secteur. Rebranchez le cordon d’alimentation secteur tout en appuyant sur (ouverture/ fermeture) du lecteur. Continuez à appuyer sur (ouverture/fermeture) du lecteur jusqu’à ce que le plateau s’ouvre. Retirez le disque. Le message [Touche [EJECT] actuellement non disponible.] s’affiche à l’écran après l’actionnement de (ouverture/fermeture). • Contactez le distributeur Sony le plus proche de votre domicile ou votre centre de service agréé Sony local. Le lecteur ne répond à aucune touche. • De l’humidité s’est condensée dans le lecteur (page 4). À propos de la mise à jour du logiciel • Si l’état de votre réseau est mauvais, rendez-vous sur www.sony.eu/support pour télécharger la version la plus récente du logiciel et réaliser la mise à jour via la clé USB. Vous pouvez également obtenir des informations sur les fonctions de mise à jour depuis le site Web. Disques pouvant être lus Blu-ray Disc*1 Ultra HD Blu-ray, BD-ROM, BD-R*2/BD-RE*2 DVD*3 DVD-ROM, DVD-R/ DVD-RW, DVD+R/DVD+RW CD*3 CD-DA (CD de musique), CD-ROM, CD-R/CD-RW, Super Audio CD *1 Certaines opérations de lecture de l’Ultra HD Blu-ray/BD/DVD peuvent être réglées intentionnellement par les producteurs de logiciel. Ce lecteur lisant les Ultra HD Blu-ray/ BD/DVD en fonction du contenu du disque que les producteurs de logiciel ont conçu, il est possible que certaines caractéristiques de lecture ne soient pas disponibles. Remarque sur l’Ultra HD Blu-ray/BD/DVD double couche et sur l’Ultra HD Blu-ray triple couche La lecture des images et du son peut être momentanément interrompue lorsque les couches changent. Code régional (BD/DVD VIDEO seulement) Votre lecteur comporte un code régional imprimé sur l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que des BD/DVD VIDEO portant une étiquette avec des codes régionaux identiques ou . Informations complémentaires Les spécifications des Blu-ray Disc étant nouvelles et évoluant, il se peut que la lecture de certains disques ne soit pas possible selon le type de disque et la version. La sortie audio est différente selon la source, la prise de sortie raccordée et les réglages audio sélectionnés. *2 BD-RE : Ver.2.1, BD-R : Ver.1.1, 1.2, 1.3, y compris les BD-R type à pigment organique (type LTH). Des BD-R enregistrés sur un ordinateur ne peuvent pas être lus si des postscriptum sont enregistrables. *3 Un CD ou disque DVD ne sera pas lu s’il n’a pas été correctement finalisé ou s’il n’est pas au format de disque masterisé. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le dispositif d’enregistrement. Remarque sur les opérations de lecture de l’Ultra HD Blu-ray/BD/DVD Disques ne pouvant pas être lus • BD avec cartouche • BDXL • DVD-RAM • HD DVD • PHOTO CD • Partie données des CD-Extra • Super VCD • DVD AUDIO • Face du contenu audio des DualDisc Remarque sur les disques Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique codés avec des technologies de protection des droits d’auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD) et il se peut donc que ces disques ne puissent pas être lus par ce produit. FR 25 Types de fichiers pouvant être lus Vidéo Codec Vidéo MPEG-1 Vidéo MPEG-2 Xvid MPEG4/AVC/ H.264*1 VC1 WMV9*2 Motion JPEG HEVC/H.265*3 VP6 VP8/VP9 Conteneur Extension Avec audio PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis MP4 .mp4, .m4v AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 FLV .flv, .f4v LPCM, AAC, MP3 3gpp/3gpp2 .3gp, .3g2, .3gpp, .3gp2 AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis MP4 .mp4, .m4v AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC FLV .flv MP3 Webm .webm Vorbis MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis Format AVCHD (Ver.2.0)*4*5*6 FR 26 *11 Musique Codec Extension MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)*7 .mp3 AAC/HE-AAC*7 .m4a, .aac WMA9 Standard .wma WMA 10 Pro*8 .wma .wav FLAC .flac, .fla Dolby Digital*7 .ac3 DSF .dsf DSDIFF*9 .dff AIFF .aiff, .aif ALAC .m4a Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape Photo Format Extension JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png*10 GIF .gif*10 MPO .mpo*11 BMP .bmp*12 WEBP .webp *1 Le lecteur prend en charge le format AVC jusqu’au niveau 5.2. *2 Le lecteur peut prendre en charge WMV9 jusqu’au profil avancé. *3 Le lecteur prend en charge le format HEVC jusqu’au niveau 5.1. *4 Le lecteur prend en charge les cadences d’image jusqu’à 60 images/s. *5 Le lecteur lit les fichiers au format AVCHD enregistrés sur une caméra vidéo numérique, etc. La lecture d’un disque AVCHD n’est pas possible s’il n’a pas été correctement finalisé. *6 Le lecteur peut lire le format AVCHD 3D. *7 Le lecteur peut lire les fichiers « .mka ». *8 Le lecteur ne peut pas lire de fichier codé tel que Lossless. *9 Le lecteur ne peut pas lire les fichiers codés en DST. *10 Le lecteur ne peut pas lire les fichiers PNG ou GIF animés. • Il se peut que la lecture de certains fichiers ne soit pas possible selon leur format, leur codage ou les conditions d’enregistrement. • Il se peut que la lecture de certains fichiers édités sur un ordinateur ne soit pas possible. • Il se peut que la fonction d’avance ou de recul rapide ne puisse pas être appliquée à certains fichiers. • Le lecteur ne peut pas lire des fichiers codés tels que DRM. • Le lecteur peut reconnaître les fichiers et dossiers suivants sur des BD, DVD, CD et périphériques USB : – jusqu’aux dossiers de la neuvième couche, y compris le dossier racine. – jusqu’à 500 fichiers/dossiers sur une couche unique. • Le lecteur prend en charge les cadences d’image suivantes : – jusqu’à 60 images/s pour AVCHD (MPEG4/ AVC) uniquement. – jusqu’à 30 images/s pour les autres codecs vidéo. • Le lecteur prend en charge les débits binaires vidéo allant jusqu’à 40 Mbit/s. • Il est possible que certains périphériques USB ne fonctionnent pas avec ce lecteur. • Le lecteur peut reconnaître des périphériques Mass Storage Class (MSC) (classe stockage de masse) (tels qu’une mémoire flash ou un disque dur), des périphériques de classe Still Image Capture Device (SICD) (dispositif de capture d’image fixe) et un clavier 101. • Il se peut que la lecture de fichiers vidéo et audio à haut débit binaire sur des CD de données ne soit pas régulière. Il est recommandé de lire de tels fichiers en utilisant des DVD ou des BD de données. Informations complémentaires LPCM*7 Pour les fichiers MPO autres que 3D, l’image clé ou la première image s’affiche. *12 Le lecteur ne prend pas en charge les fichiers BMP 16 bits. FR 27 Spécifications Les spécifications et la conception peuvent être modifiées sans préavis. Système Laser Laser à semi-conducteur Entrées et sorties Nom des prises Type de prise/Niveau de sortie/Impédance de charge HDMI OUT Connecteur standard à 19 broches HDMI LAN (100) Borne 100BASE-TX USB Prise USB Type A (pour connecter une mémoire USB, un lecteur de carte mémoire, un appareil photo numérique ou une caméra vidéo numérique)* DC IN 12 V CC, 1,25 A * Ne pas utiliser à des fins de charge électrique. Généralités FR 28 Alimentation Prise 12 V CC avec adaptateur secteur Tension nominale : Entrée 220 V – 240 V CA, 50/60 Hz Consommation électrique (lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur) 15 W Mise en veille du réseau Moins à 2 W (tous les ports réseau filaires sous tension) Dimensions (approx.) 320 mm × 212 mm × 45 mm (largeur × profondeur × hauteur) avec parties saillantes Poids (approx.) 1,4 kg Température de fonctionnement 5 ºC à 35 ºC Humidité de fonctionnement 25 % à 80 % Droits d’auteur et marques commerciales Informations complémentaires • Oracle et Java sont des marques déposées d'Oracle et/ou de ses filiales. Les autres noms peuvent être des marques commerciales appartenant à leurs propriétaires respectifs. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes Dolby, Dolby Audio, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. • Pour les brevets DTS, voir http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole et DTS et le symbole ensemble, Digital Surround et le logo DTS 2.0+Digital Out sont des marques déposées et/ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés. • Les termes HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, câble HDMI grande vitesse haute qualité et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. • Les noms de marques et les logos Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-Live™, BONUSVIEW™, Ultra HD Blu-ray™ sont des marques commerciales de Blu-ray Disc Association. • Blu-ray 3D™ et le logo Blu-ray 3D™ sont des marques commerciales de Blu-ray Disc Association. • Le « DVD Logo » est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation. • Les logos « DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO », « Super Audio CD » et « CD » sont des marques commerciales. • « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation. • Technologie de codage et brevets MPEG Layer-3 audio sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. • Ce produit comprend une technologie exclusive sous licence de Verance Corporation et est protégé par le brevet d’invention américain 7 369 677 et d’autres brevets d’invention américains et internationaux attribués et en attente d’attribution. Il est également protégé par les droits d’auteur et le secret commercial pour certains aspects de cette technologie. Cinavia est une marque de Verance Corporation. Droits d’auteur 20042010 Verance Corporation. Tous droits réservés par Verance. L’analyse par rétrotechnique ou le désossage de cette technologie sont interdits. • Windows Media est une marque commerciale ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft. Les titulaires de contenu utilisent la technologie d’accès au contenu Microsoft PlayReady™ pour protéger leur propriété intellectuelle, y compris le contenu protégé par des droits d’auteur. Cet appareil utilise la technologie PlayReady pour accéder à un contenu protégé PlayReady et/ou un contenu protégé WMDRM. Si l’appareil ne réalise pas correctement l’application des restrictions sur l’utilisation de contenu, les titulaires du contenu peuvent demander à Microsoft de révoquer la capacité de l’appareil à consommer un contenu protégé PlayReady. Cette révocation ne devrait pas affecter un contenu non protégé ou un contenu protégé par d’autres technologies d’accès au contenu. Les titulaires de contenu peuvent vous demander de mettre à jour PlayReady pour accéder à leur contenu. Si vous refusez une mise à jour, vous ne pourrez pas accéder à un contenu qui nécessite cette mise à jour. • Vewd® Core. Copyright 1995-2018 Vewd Software AS. Tous droits réservés. Formulation des droits : Ce logiciel est fourni << tel quel >>. Vewd et ses fournisseurs déclinent toute garantie concernant le logiciel, explicite ou implicite, légale ou autre, y compris sans garantie limitée de fonctionnalité, d’adaptabilité pour un objectif particulier ou de non-contrefaçon. • Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. • Les autres noms de système et de produit sont généralement des marques commerciales ou marques déposées des fabricants. Les marques ™ et ® ne sont pas indiquées dans ce document. FR 29 Protection contre la copie Tenez-vous informé des systèmes de protection de contenu avancés utilisés sur les Ultra HD Blu-ray™, Blu-ray Disc™ et DVD. Ces systèmes, appelés AACS (Advanced Access Content System) et CSS (Content Scramble System), peuvent contenir des restrictions de lecture, de sortie analogique et autres fonctions similaires. Le fonctionnement de ce produit et les restrictions auxquelles il est soumis peuvent varier selon la date d’achat, le conseil de direction de l’AACS pouvant adopter et modifier ses règles de restriction après cette date. Avis Cinavia Ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter l’utilisation de reproductions illégales de certains films et vidéos disponibles dans le commerce et de leur bande sonore. Lorsqu’une utilisation illégale ou une reproduction interdite est détectée, un message s’affiche et la lecture ou la reproduction s’interrompt. De plus amples informations sur la technologie Cinavia sont disponibles auprès du Centre d’information des consommateurs en ligne de Cinavia sur le site http://www.cinavia.com. Pour obtenir des informations supplémentaires par courrier sur Cinavia, envoyez votre demande avec votre adresse au : Centre Cinavia d’information des consommateurs, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, États-Unis. Informations sur la licence du logiciel Pour le contrat de licence utilisateur final (EULA), veuillez vous reporter à la fiche CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL fournie avec ce lecteur. EN UTILISANT CE PRODUIT, VOUS ACCEPTEZ DE FAIT CE CONTRAT. Pour des détails sur les autres licences de logiciels, sélectionnez [Config.] sur l’écran d’accueil et reportez-vous à [Informations sur les licences de logiciel] dans [Réglages Système]. Ce produit contient un logiciel qui est régi par la GNU General Public License (« GPL ») ou GNU Lesser General Public License (« LGPL »). Ces licences stipulent que les clients ont le droit d’acquérir, de modifier et de redistribuer le code source dudit logiciel, conformément aux conditions de la GPL ou de la LGPL. Le code source du logiciel utilisé dans ce produit est régi par les GPL et LGPL et il est disponible sur le Web. Pour le télécharger, veuillez vous rendre sur le site Web : http://oss.sony.net/Products/Linux Veuillez remarquer que Sony n’est pas en mesure de répondre à d’éventuelles demandes concernant ce code source. FR 30 Liste des codes de langue Pour plus d’informations, voir [Réglages Visualisation BD/DVD] (page 19). L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F). 1144 1149 1151 1165 1171 1181 1186 1196 1209 1226 1233 1239 1248 1254 1261 1283 1297 1299 Langue Afar Afrikaans Arabic Aymara Bashkir Bulgarian Bislama Tibetan Catalan Czech Danish Bhutani; Dzongkha English Spanish Basque Finnish Faroese Frisian Scots Gaelic Guarani Hausa Croatian Armenian Interlingue Indonesian Italian Japanese Javanese Kazakh 1435 1463 1028 1039 1045 1052 1057 1060 1066 1070 1093 1103 1109 1142 Abkhazian Amharic Assamese Azerbaijani Byelorussian Bihari Bengali Breton Corsican Welsh German Greek 1145 1150 1157 1166 1174 1183 1194 1203 1217 1229 1235 1245 1253 1257 1269 1287 1298 Esperanto Estonian Persian Fiji French Irish Galician Gujarati Hindi Hungarian Interlingua Inupiak Icelandic Hebrew Yiddish Georgian Greenlandic; Kalaallisut Kannada 1301 1307 1313 1327 1334 1347 1350 1353 1357 Cambodian; Khmer Korean Kurdish Latin Laothian; Lao Latvian Maori Malayalam Moldavian Malay 1300 1305 1311 1326 1332 1345 1349 1352 1356 1358 1363 1369 Burmese Nepali 1365 1376 1482 1489 1495 1501 1503 1506 1508 1511 1513 1515 1517 1525 1528 1531 1534 1538 1540 1557 1572 1587 1632 1684 1703 Langue Norwegian Oromo Punjabi; Panjabi Pashto; Pushto Quechua 1393 1408 1428 Occitan Oriya Polish 1436 Portuguese 1481 RhaetoRomance Romanian Kinyarwanda Sindhi SerboCroatian Slovak Kirundi; Rundi Russian Sanskrit Sangho; Sango Singhalese; Sinhalese Slovenian Shona Albanian Siswati; Swati 1483 1491 1498 1502 Sundanese Swahili Telugu Thai Turkmen Setswana; Tswana Turkish Tatar Ukrainian Uzbek Volapük Xhosa Chinese Non spécifié 1516 1521 1527 1529 1532 1535 1505 1507 1509 1512 1514 1539 1543 1564 1581 1613 1665 1697 Samoan Somali Serbian Sesotho; Sotho southern Swedish Tamil Tajik Tigrinya Tagalog Tonga; Tonga islands Tsonga Twi Urdu Vietnamese Wolof Yoruba Zulu Informations complémentaires Code 1027 1032 1044 1051 1053 1059 1061 1067 1079 1097 1105 1130 Code 1379 1403 1417 Kashmiri Kirghiz Lingala Lithuanian Malagasy Macedonian Mongolian Marathi Malese; Maltese Nauru Dutch FR 31 Code de zone/contrôle parental Pour plus d’informations, voir [Code zone contrôle parental] (page 20). Code 2044 2046 2070 2092 2115 2174 2200 2248 2239 2276 2333 2362 2390 2427 2428 2489 2149 2086 2528 2586 FR 32 Zone Argentine Autriche Brésil Chine Danemark France Grèce Inde Irlande Japon Luxembourg Mexique Nouvelle Zélande Pakistan Pologne Russie Espagne Suisse Thaïlande Vietnam 2047 2057 2090 2093 2165 2109 2219 2238 2254 2304 2363 2376 Australie Belgique Chili Colombie Finlande Allemagne Hong Kong Indonésie Italie Corée Malaisie Pays-Bas 2379 Norvège 2424 2436 2501 2499 2543 2184 Philippines Portugal Singapour Suède Taïwan Royaume-Uni Inhalt WARNUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SICHERHEITSMAßNAHMEN . . . . . . . . . . . . 4 Hinweise zu den Discs . . . . . . . . . . . . . 6 Vorbereitungen Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . 6 Einlegen von Batterien in die Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Lage der Teile und Bedienelemente . . . . 7 Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Rückwand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Codenummern von steuerbaren Fernsehgeräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Schritt 1: Anschließen des Players . . . . . 10 Anschließen an Ihr Fernsehgerät . . . 10 Anschließen an Ihr Fernsehgerät über eine Soundbar/einen AV-Verstärker (Receiver) . . . . . . . . . . 11 Schritt 2: Netzwerkverbindung (nur für Software-Updates und BD-Live™-Dienst) (nur Kabelverbindung). . . . . . .12 Schritt 3: Schnellkonfiguration . . . . . . . . 13 Anzeige des Startbildschirms . . . . . . 13 Wiedergabe Wiedergeben einer Disc . . . . . . . . . . . . . .14 Wiedergabe von Blu-ray 3D . . . . . . . 14 Wiedergabe von 4K Ultra HD Bluray-Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Wiedergabe von einem USB-Gerät . . . . 15 Verfügbare Optionen . . . . . . . . . . . . . . . 15 Einstellungen und Justierungen Verwendung der Einstellungsanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 [Software-Update] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 [Video-Einstellungen] . . . . . . . . . . . . . . . 17 [Toneinstellungen] . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 [BD/DVD-WiedergabeEinstellungen] . . . . . . . . . . . . . . . . 20 [Kindersicherungs-Einstellungen] . . . . . 20 [Musik-Einstellungen] . . . . . . . . . . . . . . . 20 [System-Einstellungen] . . . . . . . . . . . . . . 21 [Netzwerkeinstellungen] . . . . . . . . . . . . . 21 [Schnellkonfiguration] . . . . . . . . . . . . . . . 22 [Rückstellen] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Zusatzinformationen Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . Bild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USB-Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Netzwerkverbindung . . . . . . . . . . . . . Steuerung für HDMI (BRAVIA Sync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonstiges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abspielbare Dateitypen . . . . . . . . . . . . . Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Urheberrechte und Markenzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste der Sprachencodes . . . . . . . . . . Elterliche Kontrolle/Gebietscode . . . 23 23 23 23 24 24 24 24 25 26 27 29 30 32 33 Internet-Verbindung und IP-Adresse Technische Daten, wie z. B. die IP-Adresse [oder Gerätedetails], werden verwendet, wenn dieses Produkt für ein SoftwareUpdate oder zum Empfangen von Dienstleistungen Dritter mit dem Internet verbunden wird. Für Software-Updates können diese technischen Daten zu unseren Update-Servern übertragen werden, um Ihnen das für Ihr Gerät geeignete SoftwareUpdate bereitzustellen. Wenn Sie die Verwendung solcher technischen Daten völlig unterbinden wollen, schließen Sie kein Internet-Kabel an. DE 2 WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser, und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten Kundendienststelle ausgewechselt werden. Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. Sonnenlicht und Feuer. VORSICHT Wird die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt, besteht Explosionsgefahr. Die Verwendung von optischen Instrumenten mit diesem Produkt erhöht die Gefahr für die Augen. Der in diesem Produkt verwendete Laserstrahl ist schädlich für die Augen. Versuchen Sie daher nicht, das Gehäuse zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur qualifiziertem Fachpersonal. Dieses Etikett befindet sich auf dem LaserSchutzgehäuse innerhalb des Player-Gehäuses. Dieses Gerät wurde als Laser- Gerät der Klasse 1 (LASER KLASSE 1) klassifiziert. Das entsprechende Etikett (LASER KLASSE 1) befindet sich außen an der Rückseite. Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus sowie gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. DE Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/ Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt. EU Importeur: Sony Europe Limited. Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. DE 3 Hinweis für Kunden in Europa Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/ SICHERHEITSMAßNAHMEN • Dieses Gerät arbeitet mit 220 V - 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz. Stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung des Gerätes mit Ihrer örtlichen Netzspannung übereinstimmt. • Installieren Sie dieses Gerät so, dass das Netzkabel im Störungsfall sofort von der Netzsteckdose abgezogen werden kann. • Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Richtlinie für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind. • Stellen Sie den Player an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich im Inneren des Gerätes kein Wärmestau bildet. • Um Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. • Setzen Sie das Gerät keinen offenen Flammen (z. B. brennende Kerzen) aus. • Installieren Sie diesen Player nicht in einem beengten Raum, wie z. B. einem Bücherregal oder dergleichen. • Stellen Sie den Player nicht im Freien, in Fahrzeugen, auf Schiffen oder anderen Wasserfahrzeugen auf. • Wird der Player direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem sehr feuchten Raum aufgestellt, kann sich Feuchtigkeit auf den Linsen im Inneren des Players niederschlagen. Der Player funktioniert dann möglicherweise nicht mehr richtig. Nehmen Sie in diesem Fall die Disc heraus, und lassen Sie den Player etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. • Stellen Sie den Player nicht in geneigter Position auf. Er ist nur für Betrieb in waagerechter Position ausgelegt. DE 4 • Legen Sie keine Metallgegenstände vor der Frontplatte ab. Diese können den Empfang von Funkwellen einschränken. • Stellen Sie den Player nicht an einem Ort auf, an dem medizinische Geräte verwendet werden. Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung medizinischer Instrumente kommen. • Dieser Player sollte in einem Mindestabstand von 20 cm vom Körper einer Person (außer Gliedmaßen: Hände, Handgelenke, Füße und Fußgelenke) aufgestellt und betrieben werden. • Stellen Sie keine schweren oder instabilen Gegenstände auf den Player. • Legen Sie außer Discs keine anderen Objekte auf die Disclade. Anderenfalls kann eine Beschädigung des Players oder des Objekts verursacht werden. • Nehmen Sie eine eingelegte Disc aus der Disclade heraus, wenn Sie den Player transportieren. Andernfalls könnte die Disc beschädigt werden. • Trennen Sie das Netzkabel und alle übrigen Kabel vom Player ab, wenn Sie den Player transportieren. • Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist. • Trennen Sie den Player von der Netzsteckdose, wenn Sie beabsichtigen, den Player längere Zeit nicht zu benutzen. Ziehen Sie dabei immer am Stecker des Netzkabels, niemals am Kabel selbst. • Beachten Sie die folgenden Punkte, um eine Beschädigung des Netzkabels zu verhüten. Benutzen Sie das Netzkabel nicht, wenn es beschädigt ist, weil es sonst zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommen kann. – Klemmen Sie das Netzkabel nicht zwischen dem Player und einer Wand, einem Regal usw. – Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel, und ziehen Sie nicht am Netzkabel selbst. • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil für diesen Player, da andere Netzteile Fehlfunktionen verursachen können. • Versuchen Sie nicht, das Netzteil zu zerlegen oder zurückzuentwickeln. • Bewahren Sie das Netzteil nicht in einem beengten Raum, wie z. B. einem Bücherregal oder AV-Schrank, auf. • Schließen Sie das Netzteil nicht an einen Reisetransformator an, da es zu Wärmeentwicklungen und Fehlfunktionen kommen kann. • Lassen Sie das Netzteil nicht fallen, und setzen Sie es auch keinen Stößen aus. • Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Audiosignale wiedergegeben wird. Anderenfalls können Ihre Ohren und die Lautsprecher Schaden erleiden, wenn der Ton den Spitzenpegel erreicht. • Reinigen Sie Gehäuse, Tafel und Bedienelemente mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine Schleifpads, Scheuerpulver oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. • Verwenden Sie keine Reinigungsdiscs oder Disc-/Linsenreiniger (einschließlich Nassoder Sprayreiniger). Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen des Gerätes kommen. • Falls dieser Player einmal repariert werden muss, werden eventuell ausgetauschte Teile zur Wiederverwendung bzw. zum Recycling möglicherweise einbehalten. • Beachten Sie Folgendes, da die Buchse HDMI OUT und der Stecker durch unsachgemäße Behandlung beschädigt werden können. – Richten Sie den HDMI-Stecker unter Beachtung seiner Form genau auf die Buchse HDMI OUT an der Rückwand des Players aus. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker nicht umgedreht oder schief ist. – Trennen Sie das HDMI-Kabel ab, wenn Sie den Player transportieren. – Halten Sie den HDMI-Stecker beim Anschließen oder Abziehen des HDMIKabels gerade. Unterlassen Sie Verdrehen oder gewaltsames Einführen des HDMI-Steckers in die Buchse HDMI OUT. Info zum Betrachten von 3D-Videobildern Manche Personen können Unbehagen (z. B. Augenbelastung, Ermüdung oder Übelkeit) beim Betrachten von 3DVideobildern empfinden. Sony empfiehlt allen Zuschauern, regelmäßige Pausen beim Betrachten von 3D-Videobildern einzulegen. Die Länge und Häufigkeit der notwendigen Pausen ist je nach Person unterschiedlich. Sie müssen entscheiden, was für Sie am günstigsten ist. Falls Sie Unbehagen empfinden, sollten Sie die Betrachtung von 3D-Videobildern unterbrechen, bis Sie sich wieder besser fühlen. Konsultieren Sie einen Arzt, wenn Sie dies für notwendig erachten. Außerdem sollten Sie (i) die Gebrauchsanleitung und/oder die Warnmeldungen eines mit diesem Produkt verwendeten Gerätes bzw. auf diesem Produkt abgespielten Blu-ray-Disc-Inhalts sowie (ii) unsere Website (www.sony.eu/ myproducts/) nach den neusten Informationen durchsehen. Das Sehvermögen von kleinen Kindern (besonders von Kindern unter sechs Jahren) ist noch in der Entwicklung. Konsultieren Sie Ihren Arzt (Kinderarzt oder Augenarzt), bevor Sie kleinen Kindern das Betrachten von 3DVideobildern erlauben. Erwachsene sollten kleine Kinder beaufsichtigen, um zu gewährleisten, dass sie den oben aufgeführten Empfehlungen folgen. WICHTIGER HINWEIS Vorsicht: Dieser Player kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm anzeigen. Falls Sie das Standbild oder die Bildschirmanzeige längere Zeit auf Ihrem Fernsehgerät angezeigt lassen, besteht die Gefahr einer bleibenden Beschädigung Ihres Fernsehschirms. Fernsehgeräte mit Plasmabildschirm und Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht besonders empfindlich. Sollten an Ihrem Player Probleme auftreten, oder sollten Sie Fragen bezüglich Ihres Players haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. DE 5 Hinweise zu den Discs Vorbereitungen • Um Discs sauber zu halten, fassen Sie sie nur am Rand an. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer Disc. Staub, Fingerabdrücke oder Kratzer auf der Disc können zu einer Fehlfunktion führen. • Setzen Sie Discs weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen, wie zum Beispiel Warmluftauslässen, aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können beträchtlich ansteigen. • Bewahren Sie Discs nach der Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf. • Reinigen Sie Discs mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand hin ab. • Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Disc-/Linsenreiniger oder Antistatik-Sprays für Schallplatten. • Wenn Sie das Etikett der Disc bedruckt haben, lassen Sie es erst trocknen, bevor Sie die Wiedergabe beginnen. • Die folgenden Discs sollten nicht verwendet werden. – Linsenreinigungsdiscs. – Discs mit nicht genormten Formen (z. B. Kartenform, Herzform). – Discs mit Etiketten oder Aufklebern. – Discs, an denen Klebstoff von Zellophanband oder Aufklebern haftet. • Unterlassen Sie das Ausbessern der Abspielseite einer Disc, um Oberflächenkratzer zu entfernen. DE 6 Mitgeliefertes Zubehör • Netzteil (AC-M1215WW) (1) • Netzkabel (1) • Fernbedienung (1) • R03-Batterien (Größe AAA) (2) Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Legen Sie zwei R03-Batterien (Größe AAA) so in die Batteriefächer der Fernbedienung ein, dass die Pole + und – auf die Markierungen ausgerichtet sind. Vorbereitungen Lage der Teile und Bedienelemente Frontplatte (Öffnen/Schließen) (Ein/Bereitschaft) Dient zum Einschalten oder Umschalten des Players auf den Bereitschaftsmodus. Vorbereitungen Klappe Betriebsanzeige Leuchtet beim Einschalten des Players auf. Buchse (USB) Schließen Sie ein USB-Gerät an diese Buchse an. Siehe Seite 15. Fernbedienungssensor Rückwand Lüftungsöffnungen Buchse HDMI OUT Gibt ein digitales Video- und Audiosignal aus. LAN (100)-Buchse Benutzen Sie diese Buchse nur, um die Software zu aktualisieren, oder bei Benutzung des BD-Live™-Dienstes. Buchse DC IN 12 V (Netzteileingang) DE 7 Fernbedienung Die verfügbaren Funktionen der Fernbedienung hängen von der jeweiligen Disc oder Situation ab. Die Tasten , TV und AUDIO besitzen einen Tastpunkt. Benutzen Sie diesen Tastpunkt als Anhaltspunkt bei der Bedienung des Players. (Öffnen/Schließen) Dient dem Öffnen oder Schließen der Disclade. -TV- (TV-Eingangswahl) Dient der Umschaltung zwischen dem Fernsehgerät und anderen Eingangssignalquellen. -TV- (TV Ein/Bereitschaft) Dient zum Einschalten oder Umschalten des Fernsehgerätes auf den Bereitschaftsmodus. (Ein/Bereitschaft) Dient zum Einschalten oder Umschalten des Players auf den Bereitschaftsmodus. Farbtasten (rot/grün/gelb/blau) Direkttasten für interaktive Funktionen. TOP MENU Dient dem Öffnen oder Schließen des Hauptmenüs von Ultra HD Blu-ray/BD/ DVD-Discs. POP UP/MENU Dient dem Öffnen oder Schließen des Menüs von Ultra HD Blu-ray/BD/DVDDiscs. OPTIONS (Seite 15) Dient der Anzeige der verfügbaren Optionen auf dem Bildschirm. RETURN Dient zum Zurückschalten auf die vorhergehende Anzeige. /// Dient zum Verschieben der Hervorhebung zur Wahl eines angezeigten Postens. • / dienen als Direkttaste zum Aufrufen des Track-Suchfensters und Eingeben der Tracknummer während der Audio-CDWiedergabe. • / dienen als Direkttaste zum Drehen von Fotos um 90 Grad im Uhrzeigersinn/ gegen den Uhrzeigersinn. • / dienen als Direkttaste zum Wechseln des Standbildes, wenn der Wechsel aktiviert wurde. ENTER Dient der Eingabe des ausgewählten Postens. HOME Dient dem Aufrufen des Startbildschirms am Player. DE 8 So verriegeln Sie die Disclade (Kindersicherung) Sie können die Disclade verriegeln, um deren versehentliches Öffnen zu vermeiden. Drücken Sie bei eingeschaltetem Player die Tasten (Stopp), HOME und dann TOP MENU an der Fernbedienung, um die Disclade zu ver- bzw. zu entriegeln. Codenummern von steuerbaren Fernsehgeräten Vorbereitungen / (zurück/weiter) Führt einen Sprung zum (zur) vorherigen/ nächsten Kapitel, Track oder Datei aus. / (Rückspulen/Vorspulen) • Diese Taste dient zum Rückspulen/ Vorspulen der Disc, wenn sie während der Wiedergabe gedrückt wird. Mit jedem Drücken der Taste wird die Suchlauf-Geschwindigkeit geändert. • Die Wiedergabe erfolgt in Zeitlupe, wenn die Taste im Pausenmodus länger als eine Sekunde gedrückt wird. • Wenn diese Taste im Pausenmodus kurz angetippt wird, erfolgt eine Einzelbildwiedergabe. (Wiedergabe) Die Wiedergabe wird gestartet oder fortgesetzt. / (Flash-Suche) Während der Wiedergabe von Ultra HD Blu-ray/BD/DVD erfolgt geringfügiges Rück- oder Vorspulen. (Pause) Dient zum Unterbrechen oder Fortsetzen der Wiedergabe. (Stopp) Die Wiedergabe wird gestoppt, und der Stopppunkt (Fortsetzungspunkt) wird gespeichert. Der Fortsetzungspunkt für einen Titel/ Track ist der zuletzt wiedergegebene Punkt oder das letzte Foto für einen FotoOrdner. SUBTITLE (Seite 20) Dient der Wahl der Untertitelsprache, wenn mehrsprachige Untertitel auf Ultra HD Blu-ray/BD/DVD-Discs aufgezeichnet sind. TV (Lautstärke) +/– Dient der Einstellung der TV-Lautstärke. AUDIO (Seite 20) Dient der Wahl der Sprachtonspur, wenn mehrsprachige Tonspuren auf Ultra HD Blu-ray/BD/DVD-Discs aufgezeichnet sind. Dient der Wahl der Tonspur auf CDs. (Stummschaltung) Schaltet den Fernsehton vorübergehend ab. DISPLAY Dient der Anzeige von WiedergabeInformationen auf dem Bildschirm. Halten Sie zunächst -TV- gedrückt, und geben Sie dann den Code des Fernsehgeräteherstellers ein, indem Sie die entsprechende Taste an der Fernbedienung länger als 2 Sekunden drücken. Wenn mehrere Fernbedienungstasten aufgelistet sind, drücken Sie sie nacheinander, bis Sie die Taste gefunden haben, die mit Ihrem Fernsehgerät funktioniert. Beispiel: Wenn Ihr Fernsehgerät ein Hitachi ist, halten Sie -TV- gedrückt, und drücken Sie dann TOP MENU länger als 2 Sekunden. Hersteller Fernbedienungstaste Sony (Vorgabe) Farbtaste (rot) Philips Farbtaste (grün) / Farbtaste (gelb) / RETURN Panasonic Farbtaste (blau) / ENTER Hitachi TOP MENU Sharp Toshiba POP UP/MENU Loewe Samsung LG/Goldstar Die Fernbedienung dieses Players funktioniert je nach Modell oder Modelljahr des Fernsehgerätes eventuell nicht mit Ihrem Fernsehgerät. Versuchen Sie in einem solchen Fall diesen Einstellvorgang mit einer anderen Fernbedienung, oder benutzen Sie die mit Ihrem Fernsehgerät gelieferte Fernbedienung. DE 9 Schritt 1: Anschließen des Players Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben. Anschließen an Ihr Fernsehgerät HDMI-Kabel* (nicht mitgeliefert) * Ein Premium Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel oder High Speed HDMI-Kabel, das eine Bandbreite von 18 Gbps unterstützt. • Um 4K Ultra HD 60p-Inhalte wiederzugeben, müssen Sie den Player mit einem Premium Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel oder High Speed HDMI-Kabel, das eine Bandbreite von 18 Gbps unterstützt, an Ihr 4K-Fernsehgerät anschließen. • 4K-Ausgabe erfordert ein kompatibles 4K-Display mit einem HDCP2.2-tauglichen HDMI-Eingang. • Wenn Sie ein BRAVIA-Fernsehgerät verwenden, das 4K60p unterstützt, setzen Sie die Einstellung „HDMI-Signalformat“ des Fernsehgerätes auf „Optimiertes Format“. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes. • Wenn eine Soundbar/ein AV-Verstärker (Receiver) direkt an das Fernsehgerät angeschlossen ist, nehmen Sie auf die Verbindungsmethoden auf Seite 11 Bezug. • Falls Sie auf Probleme stoßen oder weitere Informationen benötigen, nehmen Sie auf „Störungsbehebung“ (Seite 23) Bezug. DE 10 Anschließen an Ihr Fernsehgerät über eine Soundbar/einen AV-Verstärker (Receiver) Wählen Sie die Verbindungsmethode oder entsprechend den Eingangsbuchsen an Ihrer Soundbar/Ihrem AV-Verstärker (Receiver). 4K-Soundbar/AV-Verstärker (Receiver) mit HDMI IN HDMI-Kabel* (nicht mitgeliefert) HDMI-Kabel* (nicht mitgeliefert) Vorbereitungen Um Bitstream (Dolby/DTS) wiederzugeben, stellen Sie [BD Zweite Audioeinstellung] in [Toneinstellungen] ein (Seite 19). Nicht-4K-Soundbar/AV-Verstärker (Receiver) ohne HDMI IN HDMI-Kabel* (nicht mitgeliefert) Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) * Ein Premium Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel oder High Speed HDMI-Kabel, das eine Bandbreite von 18 Gbps unterstützt. Einzelheiten zu den Funktionen, die Ihre Soundbar/Ihr AV-Verstärker (Receiver) unterstützt, und weitere Informationen über Verbindungsmethoden entnehmen Sie bitte der mit dem Soundbar/AVVerstärker (Receiver) gelieferten Bedienungsanleitung. Falls Sie auf Probleme stoßen oder weitere Informationen benötigen, nehmen Sie auf „Störungsbehebung“ (Seite 23) Bezug. DE 11 Schritt 2: Netzwerkverbindung (nur für Software-Updates und BD-Live™-Dienst) (nur Kabelverbindung) Wenn Sie den Player nicht mit dem Internet verbinden möchten, fahren Sie mit „Schritt 3: Schnellkonfiguration“ (Seite 13) fort. LAN-Kabel (nicht mitgeliefert) LAN-Kabel (nicht mitgeliefert) Router Modem Internet • Die Verwendung eines abgeschirmten Patch-Verbindungskabels (LAN-Kabel) wird empfohlen. • Einzelheiten zu Einstellungen für eine Netzwerkverbindung finden Sie unter [Netzwerkeinstellungen] (Seite 21). • Wenn der Player mit dem Internet verbunden ist und ein Software-Update vorliegt, erscheint die Update-Benachrichtigung automatisch auf dem Bildschirm. DE 12 Schritt 3: Schnellkonfiguration Beim ersten Einschalten 4 Führen Sie [Schnellkonfiguration] durch. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Grundeinstellungen mithilfe von /// durchzuführen, und drücken Sie ENTER an der Fernbedienung. Warten Sie eine kleine Weile, bevor der Player hochfährt und [Schnellkonfiguration] startet. an DC IN 12 V ENTER Vorbereitungen 1 Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil und das Netzkabel in der unten gezeigten numerischen Reihenfolge an. Wenn Sie diese trennen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. /// • Wenn die [Schnellkonfiguration] abgeschlossen ist, findet der Player automatisch das verfügbare Netzwerk. • Wenn keine Ausgabe erfolgt oder ein schwarzer Bildschirm erscheint, siehe „Störungsbehebung“ (Seite 23). Netzteil (mitgeliefert) Anzeige des Startbildschirms Netzkabel (mitgeliefert) an Stromnetz Der Startbildschirm erscheint, wenn Sie HOME drücken. Wählen Sie eine Applikation mit / aus, und drücken Sie ENTER. Applikation 2 Drücken Sie , um den Player einzuschalten. Die Betriebsanzeige leuchtet auf. USB 4K Ultra HD Setup What Happened to Mo 3 Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und drücken Sie die Taste -TV- an der Fernbedienung, um den Eingangswahlschalter einzustellen. Dadurch wird das Signal vom Player auf Ihrem Fernsehschirm angezeigt. Die folgenden drei Applikationen werden auf dem Startbildschirm angezeigt. (Disc): Spielt eine Disc ab. [USB-Gerät]: Gibt Inhalte von einem USB-Gerät wieder. [Setup]: Ändert die Einstellungen des Players. DE 13 Wiedergabe Schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes und des angeschlossenen Gerätes nach. Wiedergeben einer Disc Sie können Ultra HD Blu-ray-Discs, BDs, DVDs und CDs abspielen. Für „Abspielbare Discs“ siehe Seite 26. 1 Drücken Sie (Öffnen/Schließen), und legen Sie eine Disc auf die Disclade. Legen Sie die Disc mit der beschrifteten Seite bzw. der Bildseite nach oben ein. Legen Sie eine doppelseitige Disc so ein, dass die Seite, die Sie wiedergeben wollen, nach unten weist. 2 Drücken Sie (Öffnen/Schließen), um die Disclade zu schließen. Die Wiedergabe beginnt. Falls die Wiedergabe nicht automatisch beginnt, wählen Sie die Kategorie [Video], [Musik] oder [Foto] in (Disc) aus, und drücken Sie ENTER oder (Wiedergabe). (Gemischte Disc) enthält Dateninhalte. Drücken Sie OPTIONS an der Fernbedienung, und wählen Sie [Dateninhalte], um verfügbare Inhalte anzuzeigen. Wiedergabe von Blu-ray 3D 1 Treffen Sie Vorbereitungen für die Wiedergabe einer Blu-ray 3D-Disc. • Verbinden Sie den Player über ein High Speed HDMI-Kabel mit Ihren 3Dkompatiblen Geräten. • Stellen Sie [3D-Ausgabe-Einstlg] und [TV-Schirmgrößen-Einstlg für 3D] in [Video-Einstellungen] ein (Seite 18). 2 Legen Sie eine Blu-ray 3D-Disc ein. Das Bedienungsverfahren hängt von der Disc ab. Nehmen Sie auf die Gebrauchsanleitung der Disc Bezug. DE 14 Wiedergabe von 4K Ultra HD Bluray-Discs 1 Treffen Sie Vorbereitungen für die Wiedergabe einer 4K Ultra HD Blu-rayDisc. • Schließen Sie den Player mit einem Premium Hochgeschwindigkeits-HDMIKabel an Ihr 4K-Fernsehgerät an. • Um 4K Ultra HD 60p-Inhalte wiederzugeben, vergewissern Sie sich, dass die korrekte Einstellung unter den HDMI-Einstellungen an Ihrem Fernsehgerät ausgewählt ist. • Wenn Sie ein BRAVIA-Fernsehgerät verwenden, das 4K60p unterstützt, setzen Sie die Einstellung „HDMISignalformat“ des Fernsehgerätes auf „Optimiertes Format“. 2 Legen Sie eine 4K Ultra HD Blu-ray Disc ein. Das Bedienungsverfahren hängt von der Disc ab. Nehmen Sie auf die Gebrauchsanleitung der Disc Bezug. Wenn eine 4K Ultra HD Blu-ray-Disc ohne DiscSchlüssel wiedergegeben wird, kann abhängig von der Netzwerkumgebung und dem offiziellen Schlüsselserver (Studio) eine Netzwerkverbindung erforderlich sein. Wiedergabe von einem USBGerät Für „Abspielbare Dateitypen“ siehe Seite 27. 1 Schließen Sie das USB-Gerät an die USBBuchse des Players an. Verfügbare Optionen Durch Drücken von OPTIONS sind verschiedene Einstellungen und Wiedergabeoperationen verfügbar. Die verfügbaren Posten sind je nach der Situation unterschiedlich. Allgemeine Optionen 3 Wählen Sie die Kategorie [Video], [Musik] oder [Foto] mit / aus, und drücken Sie ENTER. Um Datenverfälschung oder Beschädigung des USB-Gerätes zu vermeiden, schalten Sie den Player aus, wenn Sie das USB-Gerät anschließen oder entfernen. Wiedergabe 2 Wählen Sie [USB-Gerät] mit / auf dem Startbildschirm, und drücken Sie ENTER. [Wiederh.einstlg]*1: Legt den Wiederholungsmodus fest. [Wiedergeben]/[Stopp]: Startet oder stoppt die Wiedergabe. [Von vorn wiederg.]: Gibt das Material ab dem Anfang wieder. nur Video [3D-Ausgabe-Einstlg]: Legt fest, ob 3DVideo automatisch ausgegeben wird oder nicht. [A/V SYNC]: Dient der Einstellung der Lücke zwischen Bild und Ton durch Verzögern der Tonausgabe in Bezug auf die Bildausgabe (0 bis 120 Millisekunden). [HDR-Konvertierung]*2: Wandelt High Dynamic Range (HDR)-Signale in Standard Dynamic Range (SDR)-Signale um, wenn der Player an ein Fernsehgerät oder einen Projektor ohne HDR-Unterstützung angeschlossen wird. Wenn ein größerer Wert gewählt wird, nähert sich ein Bild mehr der HDR-Qualität; allerdings wird auch die Gesamthelligkeit verringert. DE 15 DE 16 [Video-Einstellung]*3: – [Bildqualitätsmodus]: Wählt die Bildeinstellungen für unterschiedliche Beleuchtungsverhältnisse. [Direkt] *4 [Heller Raum] *4 [Dunkler Raum] [Auto]: Die Steuerung der Rauschunterdrückung (NR-Modus) hängt von den Medien und Inhalten ab. [Custom1]/[Custom2] [FNR]: Reduziert wahlloses Rauschen im Bild. [BNR]: Reduziert mosaikartiges Blockrauschen im Bild. [MNR]: Reduziert schwaches Rauschen um die Bildkonturen (Moskitorauschen). [Kontrast] [Helligkeit] [Farbe] [Farbton] [Pause]: Unterbricht die Wiedergabe. [Hauptmenü]: Ruft das Hauptmenü einer Ultra HD Blu-ray/BD/DVD auf. [Menü]/[Kontextmenü]: Ruft das PopupMenü einer Ultra HD Blu-ray/BD bzw. das Menü einer DVD auf. [Titel suchen]: Sucht nach einem Titel auf einer Ultra HD Blu-ray/BD/DVD-VIDEO und startet die Wiedergabe ab dem Anfang. [Kapitel suchen]: Sucht nach einem Kapitel und startet die Wiedergabe ab dem Anfang. [Audio]: Dient dem Wechsel der Sprachtonspur, wenn mehrsprachige Tonspuren auf Ultra HD Blu-ray/BD/DVD aufgezeichnet sind. Dient der Wahl der Tonspur auf CDs. [Untertitel]: Dient dem Wechsel der Untertitelsprache, wenn mehrsprachige Untertitel auf Ultra HD Blu-ray/BD/DVD aufgezeichnet sind. [Blickw.]: Dient der Umschaltung zwischen den Blickwinkeln, wenn mehrere Blickwinkel auf Ultra HD Blu-ray/BD/DVD aufgezeichnet sind. [Nummerneintrag ]: Dient der Wahl der Nummer mithilfe der Taste /// an der Fernbedienung. nur Musik [Tracksuche]: Sucht nach der Tracknummer während der Audio-CDWiedergabe. [Diaschau-BGM hinzu]: Registriert Musikdateien im USB-Speicher als Diaschau-Hintergrundmusik (BGM). [Mischeinstellung]: Wählen Sie die Einstellung [Ein] zur Wiedergabe von Musikdateien in zufälliger Reihenfolge. nur Foto [Diaschaugeschw.]: Ändert die DiaschauGeschwindigkeit. [Diaschau-Effekt]: Legt den Effekt für Diaschauen fest. [Diaschau-BGM]: – [Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet. – [My Music von USB]: Legt die in [Diaschau-BGM hinzu] registrierten Musikdateien fest. – [Audio-CD abspielen]: Legt die Tracks in CD-DAs fest. [2D-Wiedergabe]*5: Legt die Wiedergabe auf 2D-Bilder fest. [Anzeige ändern]: Schaltet zwischen [Gitteransicht] und [Listenansicht] um. [Bild ansehen]: Zeigt das ausgewählte Foto an. [Diaschau]: Gibt eine Diaschau wieder. [Linksdrehung]: Dreht das Foto um 90 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn. [Rechtsdrehung]: Dreht das Foto um 90 Grad im Uhrzeigersinn. *1 *2 *3 *4 *5 [Wiederh.einstlg] ist während der Wiedergabe von BDJ-Titeln oder bei HDMVinteraktiven Titeln nicht verfügbar. [HDR-Konvertierung] ist nur während der HDR-Videowiedergabe verfügbar, wenn Ihr Anzeigegerät nicht mit dem HDR-Display kompatibel ist, oder wenn [HDR-Ausgabe] in [Video-Einstellungen] auf [Aus] gesetzt ist. [Video-Einstellung]-Ausgabe ist mit normalen Augen eventuell nicht deutlich feststellbar. [Heller Raum] und [Dunkler Raum] sind während HDR-Videowiedergabe nicht verfügbar. [2D-Wiedergabe] ist nur während 3DFotowiedergabe verfügbar. Einstellungen und Justierungen Verwendung der Einstellungsanzeigen Wählen Sie [Setup] auf dem Startbildschirm, wenn Sie die Einstellungen des Players ändern müssen. Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. 1 Wählen Sie [Setup] mit / auf dem Startbildschirm, und drücken Sie ENTER. [Software-Update] [Update über das Internet] Aktualisiert die Software des Players über ein verfügbares Netzwerk. Vergewissern Sie sich, dass das Netzwerk mit dem Internet verbunden ist. Siehe „Schritt 2: Netzwerkverbindung (nur für SoftwareUpdates und BD-Live™-Dienst) (nur Kabelverbindung)“ (Seite 12). Falls beim Einschalten der Stromversorgung ein Update-Benachrichtigungsbildschirm erscheint, während dieser Player mit dem Internet verbunden ist, befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Software zu aktualisieren. [Update über den USB-Speicher] Aktualisiert die Software des Players per USBSpeicher. Erstellen Sie einen mit „UPDATE“ bezeichneten Ordner, und stellen Sie sicher, dass sämtliche Update-Dateien in diesem Ordner gespeichert werden. Der Player kann bis zu 500 Dateien/Ordner in einer einzelnen Ebene erkennen, einschließlich der UpdateDateien/Ordner. [Video-Einstellungen] [HDR-Ausgabe] [Auto]: Gibt das HDR-Signal abhängig vom Inhalt und der HDMI-SINK-Leistungsfähigkeit aus. Die Konvertierungsfunktion wird angewendet, wenn der Inhalt HDR ist und HDMI-SINK kein HDR unterstützt. [Aus]: Es wird immer SDR ausgegeben. Einstellungen und Justierungen 2 Wählen Sie das Setup-Kategoriesymbol mit / aus, und drücken Sie ENTER. • Wir empfehlen, das Software-Update etwa alle 2 Monate durchzuführen. • Falls Ihre Netzwerkbedingungen schlecht sind, besuchen Sie www.sony.eu/support, um die aktuellste Software-Version herunterzuladen und per USB-Speicher zu aktualisieren. Sie können auch Informationen über UpdateFunktionen von der Website erhalten. [Anzeigeart] [Fernsehgerät]: Wählen Sie diese Einstellung, wenn der Player mit einem Fernsehgerät verbunden ist. [Projektor]: Wählen Sie diese Einstellung, wenn der Player mit einem Projektor verbunden ist. [HDR-Konvertierung] wird je nach Art des ausgewählten Displaytyps angepasst. Auch wenn derselbe Einstellwert für [HDRKonvertierung] ausgewählt wird, unterscheidet sich der Dynamikbereich des Bildes. [Videoausgabeauflösung] Wählen Sie normalerweise [Auto]. Ist die Auflösung niedriger als die SD-Auflösung, erfolgt eine Hochskalierung auf die SDAuflösung. [24p-Ausgabe] Gibt 24p-Videosignale nur aus, wenn Sie ein 24p-kompatibles Fernsehgerät über eine HDMI-Verbindung anschließen und [Videoausgabeauflösung] auf [Auto], [1080p] oder [4K] gesetzt wurde. DE 17 [Ultra HD Blu-ray/BD-ROM] [Auto]: 24-Hz-Videosignale werden nur ausgegeben, wenn ein 24p-kompatibles Fernsehgerät an die Buchse HDMI OUT angeschlossen wird. [Ein]: Die Funktion wird aktiviert. [Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit 24p-Videosignalen kompatibel ist. [DVD-ROM] [Auto]: 24-Hz-Videosignale werden nur ausgegeben, wenn ein 24p-kompatibles Fernsehgerät an die Buchse HDMI OUT angeschlossen wird. [Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit 24p-Videosignalen kompatibel ist. [Dateninhalt] Diese Funktion ist verfügbar für die Wiedergabe von Inhalten, die auf einem USBSpeicher oder einer Datendisc gespeichert sind. [Auto]: 24-Hz-Videosignale werden nur ausgegeben, wenn ein 24p-kompatibles Fernsehgerät an die Buchse HDMI OUT angeschlossen wird. [Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit 24p-Videosignalen kompatibel ist. [4K Upgrade-Einstellung] [Auto1]: Gibt 2K (1920 × 1080)-Videosignale aus, wenn 4K-kompatible Sony-Geräte für Videowiedergabe angeschlossen sind. Die Signale werden von den Geräten zu 4KVideosignalen aufwärts konvertiert. Für Fotowiedergabe gibt dieser Player 4KVideosignale an das Gerät aus. 4K-Videosignale werden bei Anschluss an ein 4K-kompatibles Nicht-Sony-Gerät ausgegeben. Diese Einstellung funktioniert nicht für die Wiedergabe von 3D-Videobildern. [Auto2]: 4K-Videosignale werden automatisch ausgegeben, wenn Sie ein 4Kkompatibles Gerät anschließen. [Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet. Falls Ihr Sony-Gerät nicht erkannt wird, wenn [Auto1] ausgewählt wird, hat die Einstellung den gleichen Effekt wie die Einstellung von [Auto2]. DE 18 [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto]: Der Player erkennt automatisch den Typ des angeschlossenen Fernsehgerätes und schaltet auf die passende Farbeinstellung um. [YCbCr (4:2:2)]: YCbCr 4:2:2-Videosignale werden ausgegeben. [YCbCr (4:4:4)]: YCbCr 4:4:4-Videosignale werden ausgegeben. [RGB]: RGB-Videosignale werden ausgegeben. [HDMI Deep Color-Ausgabe] [Auto]: 12-Bit/10-Bit-Videosignale werden ausgegeben, wenn das angeschlossene Fernsehgerät mit Deep Color kompatibel ist. [Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn das Bild instabil ist oder die Farben unnatürlich erscheinen. [3D-Ausgabe-Einstlg] [Auto]: Wählen Sie normalerweise diese Option. [Aus]: Wählen Sie diese Option, um alle Inhalte in 2D oder die 4K-Ausgabe von 3DInhalten anzuzeigen. [TV-Schirmgrößen-Einstlg für 3D] Legt die Bildschirmgröße Ihres 3Dkompatiblen Fernsehgerätes fest. [TV-Typ] [16:9]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie den Player an ein Breitbild-Fernsehgerät oder ein Fernsehgerät mit Breitbild-Funktion anschließen. [4:3]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie den Player an ein 4:3-Format-Fernsehgerät ohne Breitbild-Funktion anschließen. [Bildformat] [Voll]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie den Player an ein Fernsehgerät mit BreitbildFunktion anschließen. Ein 4:3-Format-Bild wird auch auf einem Breitbild-Fernsehgerät im Seitenverhältnis 16:9 angezeigt. [Normal]: Die Bildgröße wird unter Beibehaltung des OriginalSeitenverhältnisses an das Bildschirmformat angepasst. [DVD-Bildformat] [Letter Box]: Ein Breitbild wird mit schwarzen Streifen am oberen und unteren Rand angezeigt. [Pan & Scan]: Ein Vollhöhenbild wird mit beschnittenen Seiten bildschirmfüllend angezeigt. [Kino-Umwandlungsmodus] [Auto]: Wählen Sie normalerweise diese Option. Der Player erkennt automatisch, ob es sich um Material auf Video- oder Filmbasis handelt, und schaltet auf die entsprechende Umwandlungsmethode um. [Video]: Die für Material auf Videobasis geeignete Umwandlungsmethode wird ohne Rücksicht auf das Material immer gewählt. [Pausenmodus] [Auto]: Wählen Sie normalerweise diese Option. Dynamische Bewegtbilder erscheinen ohne Unschärfe. [Vollbild]: Standbilder werden mit hoher Auflösung angezeigt. Um Bitstream (Dolby/DTS)-Signale wiederzugeben, setzen Sie [BD Zweite Audioeinstellung] auf [Aus] und [DigitalAudioausgabe] auf [Auto]. [Digitaler Musikverstärker] [Ein]: Der Klangeffekt wird festgelegt, wenn Inhalte von einem USB-Gerät wiedergegeben werden. [Aus]/[Sound Bar Mode]: Die Funktion wird abgeschaltet. [Digital-Audioausgabe] [Auto]: Wählen Sie normalerweise diese Option. Audiosignale werden entsprechend dem Status der angeschlossenen Geräte ausgegeben. [PCM]: PCM-Signale werden von der Buchse HDMI OUT ausgegeben. Wählen Sie diese Einstellung, wenn vom angeschlossenen Gerät keine Ausgabe erfolgt. [Dynamikbegrenzung] [Auto]: Die Wiedergabe erfolgt mit dem von der Disc vorgeschriebenen Dynamikbereich (nur BD-ROM). Andere Discs werden mit der Stufe [Ein] abgespielt. [Ein]: Wiedergabe erfolgt mit normaler Komprimierungsstufe. [Aus]: Die Komprimierung ist abgeschaltet. Ein dynamischerer Klang wird erzeugt. [DSD-Ausgangsmodus] [Auto]: Bei Wiedergabe einer Super Audio-CD und einer Datei im DSD-Format (wenn das angeschlossene Gerät ebenfalls DSD unterstützt) werden DSD-Signale von der Buchse HDMI OUT ausgegeben. Bei Wiedergabe einer Super Audio-CD und einer Datei im DSD-Format (wenn das angeschlossene Gerät kein DSD unterstützt) werden LPCM-Signale von der Buchse HDMI OUT ausgegeben. [Aus]: Bei Wiedergabe einer Super Audio-CD und einer Datei im DSD-Format werden PCMSignale von der Buchse HDMI OUT ausgegeben. [Raumklang] [Surround]: Audiosignale werden mit Surroundeffekten ausgegeben. Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Audiogerät anschließen, das Dolby Surround (Pro Logic) oder DTS Neo:6 unterstützt. [Stereo]: Audiosignale werden ohne Surroundeffekte ausgegeben. Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Audiogerät anschließen, das Dolby Surround (Pro Logic) oder DTS Neo:6 nicht unterstützt. Einstellungen und Justierungen [Toneinstellungen] [BD Zweite Audioeinstellung] [Ein]: Der durch Mischen des interaktiven Tons und des Sekundärtons mit dem Primärton erhaltene Ton wird ausgegeben. [Aus]: Nur der Primärton wird ausgegeben. Wählen Sie diese Option, um Bitstream (Dolby/DTS)-Signale an eine Soundbar/einen AV-Verstärker (Receiver) auszugeben. DE 19 [BD/DVD-WiedergabeEinstellungen] [KindersicherungsEinstellungen] [BD/DVD-Menü-Sprache] Damit wählen Sie die Standard-Menüsprache für Ultra HD Blu-ray/BD/DVD-VIDEO. Wählen Sie [Sprachcode wählen], und geben Sie den Code für Ihre Sprache unter Bezugnahme auf „Liste der Sprachencodes“ ein (Seite 32). [Kennwort] Damit können Sie das Passwort für den Jugendschutz festlegen oder ändern. Ein Passwort gestattet Ihnen, die Wiedergabe von Ultra HD Blu-ray/BD/DVD-VIDEO einzuschränken. Bei Bedarf können Sie die Einschränkungsstufen für Ultra HD Blu-ray/ BD/DVD-VIDEO differenzieren. [Audio-Sprache] Damit wählen Sie die Standard-Audiosprache für Ultra HD Blu-ray/BD/DVD-VIDEO. Wenn Sie [Original] wählen, wird die Sprache gewählt, die auf der Disc den Vorrang hat. Wählen Sie [Sprachcode wählen], und geben Sie den Code für Ihre Sprache unter Bezugnahme auf „Liste der Sprachencodes“ ein (Seite 32). [Untertitel-Sprache] Damit wählen Sie die StandardUntertitelsprache für Ultra HD Blu-ray/BD/ DVD-VIDEO. Wählen Sie [Sprachcode wählen], und geben Sie den Code für Ihre Sprache unter Bezugnahme auf „Liste der Sprachencodes“ ein (Seite 32). [BD-Hybrid-Disc-Wiederg.schicht] [BD]: Die BD-Schicht wird wiedergegeben. [DVD/CD]: Die DVD- oder CD-Schicht wird wiedergegeben. [BD-Internetverbindung] [Zulassen]: Ermöglicht eine Internetverbindung von BD-Inhalten. [Nicht zulassen]: Sperrt die Internetverbindung von BD-Inhalten. [BD-Daten löschen] Daten im USB-Speicher werden gelöscht. Alle im Ordner buda gespeicherten Daten werden gelöscht. DE 20 [Kindersicherungs-Regionalcode] Die Wiedergabe mancher Ultra HD Blu-ray/ BD/DVD-VIDEO kann je nach dem geographischen Gebiet eingeschränkt sein. Bestimmte Szenen werden u. U. blockiert oder durch andere Szenen ersetzt. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, und geben Sie Ihr vierstelliges Passwort ein. [BD-Kindersicherung] / [DVD-Kindersicherung] Durch Einstellen des Jugendschutzes werden u. U. bestimmte Szenen blockiert oder durch andere Szenen ersetzt. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, und geben Sie Ihr vierstelliges Passwort ein. [Musik-Einstellungen] [Super Audio CD-Wg.schicht] [Super Audio CD]: Die Super Audio-CDSchicht wird wiedergegeben. [CD]: Die CD-Schicht wird wiedergegeben. [Super Audio CD-Wiederg. kanäle] [DSD 2ch]: Der 2ch-Bereich wird wiedergegeben. [DSD Multi]: Der Mehrkanalbereich wird wiedergegeben. [System-Einstellungen] [OSD-Sprache] Damit wählen Sie Sprache der Bildschirmanzeige für Ihren Player aus. [Systemton] [Ein]: Der Piepton für Bedienung auf dem Startbildschirm wird aktiviert. [Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet. [HDMI-Einstellungen] Wenn Sie Sony-Komponenten, die mit HDMIFunktionen kompatibel sind, mit einem High Speed HDMI-Kabel anschließen, wird die Bedienung vereinfacht. Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes oder der jeweiligen Komponenten. Um die BRAVIA Sync-Funktionen zu aktivieren, schließen Sie Ihr Fernsehgerät über die Buchse HDMI OUT an. [Mit Fernseher-Aus gekoppelt] [Gültig]: Der Player wird automatisch ausgeschaltet, wenn das angeschlossene Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus wechselt (BRAVIA Sync). [Ungültig]: Die Funktion wird abgeschaltet. [Schnellstartmodus] [Ein]: Die Hochfahrzeit beim Einschalten des Players wird verkürzt. [Aus]: Der Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus wird verringert. [Automatisches standby] [Ein]: Der Player schaltet automatisch wieder auf den Bereitschaftsmodus zurück, wenn länger als 20 Minuten keine Taste gedrückt wird. [Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet. [Software-Update-Mitteilung] [Ein]: Der Player wird eingestellt, dass Sie über das Vorliegen einer neueren SoftwareVersion informiert werden (Seite 17). [Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet. [Systeminformationen] Damit können Sie die Software-Version und die MAC-Adresse des Players anzeigen. [Software-Lizenzinformation] Zeigt Informationen über die Software-Lizenz an. Einstellungen und Justierungen [Steuerung für HDMI] [Ein]: Die folgenden BRAVIA Sync-Funktionen sind verfügbar: – One-Touch-Wiedergabe – Systemausschaltung – Sprachanpassung [Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet. [Anzeigeautomatik] [Ein]: Bei einer Änderung des Wiedergabetitels, des Bildmodus, der Audiosignale usw. werden Informationen automatisch auf dem Bildschirm angezeigt. [Aus]: Informationen werden nur beim Drücken von DISPLAY angezeigt. [Netzwerkeinstellungen] [Internet-Einstellungen] Schließen Sie den Player zuvor mit einem LAN-Kabel an das Netzwerk an. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Schritt 2: Netzwerkverbindung (nur für SoftwareUpdates und BD-Live™-Dienst) (nur Kabelverbindung)“ (Seite 12). Für weitere Einzelheiten besuchen Sie die folgende Website, und überprüfen Sie den FAQInhalt: www.sony.eu/support [Netzwerkverbindungsstatus] Zeigt den aktuellen Netzwerkstatus an. [Netzwerkverbindungs-Diagnose] Prüft, ob die Netzwerkverbindung in Ordnung ist, indem die Netzwerkdiagnose ausgeführt wird. DE 21 [Schnellkonfiguration] Siehe „Schritt 3: Schnellkonfiguration“ (Seite 13). [Rückstellen] [Auf Werksvorgaben zurücksetzen] Stellt die Player-Einstellungen auf die Werksvorgaben zurück, indem Sie die Gruppe von Einstellungen auswählen. Alle Einstellungen innerhalb der Gruppe werden zurückgestellt. [Persönliche Informationen initialisieren] Löscht Ihre im Player gespeicherten persönlichen Daten. Wenn Sie dieses Gerät entsorgen, übertragen oder verkaufen möchten, sollten Sie aus Sicherheitsgründen alle persönlichen Daten und Informationen darauf löschen. DE 22 Zusatzinformationen Störungsbehebung Falls bei der Bedienung des Players ein Problem auftritt, versuchen Sie, das Problem mithilfe dieser Fehlersuchanleitung zu beheben, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren nächsten SonyHändler. Stromversorgung Bild Kein Bild oder das Bild wird nicht korrekt ausgegeben. • Prüfen Sie, ob alle Kabel einwandfrei angeschlossen sind (Seite 10). • Wählen Sie an Ihrem Fernsehgerät den Eingang, auf dem das Signal des Players angezeigt wird. • Stellen Sie [Videoausgabeauflösung] auf die niedrigste Auflösung ein, indem Sie (Stopp), HOME und dann die Taste POP UP/MENU an der Fernbedienung drücken. • Versuchen Sie Folgendes: Schalten Sie den Player aus und wieder ein. Schalten Sie das angeschlossene Gerät aus und wieder ein. Trennen Sie das HDMI-Kabel ab, und schließen Sie es wieder an. • Die Buchse HDMI OUT ist mit einem DVIGerät verbunden, das die Urheberrechtsschutztechnologie nicht unterstützt. • Überprüfen Sie die Einstellungen für [Videoausgabeauflösung] in [VideoEinstellungen] (Seite 17). • Überprüfen Sie für Ultra HD Blu-ray/BDROM/DVD-ROM/Dateninhalte die Einstellungen für [24p-Ausgabe] in [VideoEinstellungen] (Seite 17). Bei Anschluss an die Buchse HDMI OUT wird die Anzeigesprache auf dem Bildschirm automatisch umgeschaltet. • Wenn [Steuerung für HDMI] in [HDMIEinstellungen] auf [Ein] gesetzt wird (Seite 21), erfolgt eine automatische Umschaltung der Anzeigesprache auf dem Bildschirm entsprechend der Spracheinstellung des angeschlossenen Fernsehgerätes (falls Sie die Einstellung an Ihrem Fernsehgerät usw. ändern). Zusatzinformationen Der Player wird nicht eingeschaltet, obwohl Sie an der Fernbedienung oder am Player drücken. • Schalten Sie den Player aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab. Warten Sie länger als 30 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel wieder anschließen und den Player einschalten. • Für 4K-Ausgabe: Bitte vergewissern Sie sich, dass der Player mit einem Premium Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel oder High Speed HDMI-Kabel, das die 18-GbpsBandbreite unterstützt, an ein 4K-Display angeschlossen ist, das HDCP2.2-taugliche HDMI-Eingabe unterstützt (Seite 10). Ton Kein Ton, oder der Ton wird nicht korrekt ausgegeben. • Prüfen Sie, ob alle Kabel einwandfrei angeschlossen sind (Seite 10). • Wählen Sie den entsprechenden Eingang an Ihrer Soundbar/Ihrem AV-Verstärker (Receiver), so dass die Audiosignale des Players von Ihrer Soundbar/Ihrem AVVerstärker (Receiver) ausgegeben werden. • Falls das Audiosignal nicht durch die Buchse HDMI OUT ausgegeben wird, überprüfen Sie die Audioeinstellungen (Seite 19). • Versuchen Sie für HDMI-Verbindungen Folgendes: Schalten Sie den Player aus und wieder ein. Schalten Sie das angeschlossene Gerät aus und wieder ein. Trennen Sie das HDMI-Kabel ab, und schließen Sie es wieder an. • Für HDMI-Verbindungen: Wenn der Player über eine Soundbar/einen AV-Verstärker (Receiver) mit einem Fernsehgerät verbunden ist, versuchen Sie, das HDMIKabel direkt an das Fernsehgerät anzuschließen. Schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung der Soundbar/des AV-Verstärkers (Receivers) nach. • Die Buchse HDMI OUT ist mit einem DVIGerät verbunden (DVI-Buchsen akzeptieren keine Audiosignale). • Das an die Buchse HDMI OUT angeschlossene Gerät unterstützt das Audioformat des Players nicht. Überprüfen Sie die Audioeinstellungen (Seite 19). DE 23 Das HD-Audiosignal (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, Dolby Atmos*1 und DTS:X*2) wird nicht durch Bitstream ausgegeben. • Setzen Sie [BD Zweite Audioeinstellung] in [Toneinstellungen] auf [Aus] (Seite 19). • Prüfen Sie, ob die Soundbar/der AVVerstärker (Receiver) mit dem jeweiligen HD-Audioformat kompatibel ist. *1 Dolby Atmos ist ein Markenzeichen von Dolby Laboratories. *2 DTS:X ist ein eingetragenes Markenzeichen und/oder ein Markenzeichen von DTS, Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Das interaktive Audiosignal wird nicht ausgegeben. • Setzen Sie [BD Zweite Audioeinstellung] in [Toneinstellungen] auf [Ein] (Seite 19). Meldungscode 3 [Audioausgabe vorübergehend stumm. Bitte Lautstärke nicht verstellen. Der abgespielte Inhalt ist durch Cinavia geschützt und nicht für Wiedergabe auf diesem Gerät freigegeben. Für weitere Informationen siehe http://www.cinavia.com. Meldungscode 3.] erscheint bei der Wiedergabe einer Disc auf dem Bildschirm. • Die Tonspur des Videos, das Sie gerade wiedergeben, enthält einen Cinavia-Code, der darauf hinweist, dass es sich um eine unzulässige Kopie eines professionell hergestellten Inhalts handelt (Seite 31). Disc Die Disc wird nicht abgespielt. • Die Disc ist verschmutzt oder verzogen. • Die Disc ist verkehrt herum eingelegt. Legen Sie die Disc mit der Abspielseite nach unten ein. • Die Disc weist ein Format auf, das nicht von diesem Player abgespielt werden kann (Seite 26). • Der Player kann nur bespielte Discs wiedergeben, die korrekt finalisiert wurden oder im Mastered Disc-Format vorliegen. • Der Regionalcode der BD/DVD stimmt nicht mit dem des Players überein. DE 24 USB-Gerät Der Player erkennt ein angeschlossenes USB-Gerät nicht. • Vergewissern Sie sich, dass das USB-Gerät einwandfrei an die USB-Buchse angeschlossen ist. • Prüfen Sie, ob das USB-Gerät oder das USBKabel beschädigt ist. • Prüfen Sie, ob das USB-Gerät eingeschaltet ist. • Ist das USB-Gerät über einen USB-Hub angeschlossen, schließen Sie es direkt an den Player an. Netzwerkverbindung Der Player kann nicht mit dem Netzwerk verbunden werden. • Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung (Seite 12) und die Netzwerkeinstellungen (Seite 21). Die Meldung [Eine neue Software-Version ist verfügbar. Bitte wählen Sie "SoftwareUpdate" im Abschnitt "Setup" des Menüs, um das Update durchzuführen.] erscheint beim Einschalten des Players auf dem Bildschirm. • Siehe [Software-Update] (Seite 17), um die Software des Players auf eine neuere Version zu aktualisieren. Steuerung für HDMI (BRAVIA Sync) Die Funktion [Steuerung für HDMI] ist unwirksam (BRAVIA Sync). • Überprüfen Sie, ob Ihr Fernsehgerät über die Buchse HDMI OUT angeschlossen ist. • Überprüfen Sie, ob [Steuerung für HDMI] in [HDMI-Einstellungen] auf [Ein] gesetzt ist (Seite 21). • Falls Sie die HDMI-Verbindung ändern, schalten Sie den Player aus und wieder ein. • Falls ein Stromausfall aufgetreten ist, setzen Sie [Steuerung für HDMI] in [HDMIEinstellungen] auf [Aus], und setzen Sie dann [Steuerung für HDMI] in [HDMIEinstellungen] auf [Ein] (Seite 21). Die Funktion Systemausschaltung ist unwirksam (BRAVIA Sync). • Überprüfen Sie, ob [Steuerung für HDMI] und [Mit Fernseher-Aus gekoppelt] in [HDMI-Einstellungen] auf [Ein] und [Gültig] gesetzt sind (Seite 21). Sonstiges Die Wiedergabe beginnt nicht am Anfang des Inhalts. • Drücken Sie OPTIONS, und wählen Sie [Von vorn wiederg.]. Die Wiedergabe beginnt nicht ab dem Fortsetzungspunkt, an dem die Wiedergabe zuletzt unterbrochen wurde. • Je nach der Disc wird der Fortsetzungspunkt eventuell aus dem Speicher gelöscht, wenn – die Disclade ausgefahren wird. – das USB-Gerät abgetrennt wird. – ein anderer Inhalt wiedergegeben wird. – der Player ausgeschaltet wird. Meldungscode 1 [Wiedergabe gestoppt. Dieser Titel ist durch Cinavia geschützt und nicht für die Wiedergabe auf diesem Gerät freigegeben. Für weitere Informationen siehe http://www.cinavia.com. Meldungscode 1.] erscheint bei der Wiedergabe einer Disc auf dem Bildschirm. • Die Tonspur des Videos, das Sie gerade wiedergeben, enthält einen Cinavia-Code, der darauf hinweist, dass das Video lediglich zur Präsentation auf professionellen Geräten konzipiert und nicht zur Wiedergabe durch Endkunden zugelassen wurde (Seite 31). Zusatzinformationen • Überprüfen Sie Folgendes, und schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der Komponente nach. – Die angeschlossene Komponente ist mit der Funktion [Steuerung für HDMI] kompatibel. – Die Einstellung der angeschlossenen Komponente für die Funktion [Steuerung für HDMI] ist korrekt. • Wenn Sie den Player über eine Soundbar/ einen AV-Verstärker (Receiver) an ein Fernsehgerät anschließen, – falls die Soundbar/der AV-Verstärker (Receiver) nicht mit der Funktion [Steuerung für HDMI] kompatibel ist, lässt sich das Fernsehgerät eventuell nicht über den Player steuern. – falls Sie die HDMI-Verbindung ändern, das Netzkabel abziehen und wieder anschließen, oder ein Stromausfall auftritt, versuchen Sie Folgendes: Wählen Sie den Eingang an Soundbar/AV-Verstärker (Receiver) so aus, dass das Bild vom Player auf dem Fernsehschirm erscheint. Setzen Sie [Steuerung für HDMI] in [HDMIEinstellungen] auf [Aus], und setzen Sie dann [Steuerung für HDMI] in [HDMIEinstellungen] auf [Ein] (Seite 21). Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der Soundbar/ des AV-Verstärkers (Receivers) nach. Die Disclade öffnet sich trotz Drückens von (Öffnen/Schließen) nicht, und die Disc kann nicht entnommen werden. • Drücken Sie bei eingeschaltetem Player die Tasten (Stopp), HOME und dann TOP MENU an der Fernbedienung, um die Lade zu entriegeln und die Kindersicherung zu deaktivieren (Seite 9). • Versuchen Sie Folgendes: Schalten Sie den Player aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab. Schließen Sie das Netzkabel wieder an, während Sie (Öffnen/Schließen) am Player niederdrücken. Drücken Sie (Öffnen/ Schließen) am Player so lange nieder, bis sich die Lade öffnet. Entnehmen Sie die Disc. Die Meldung [Die Taste [EJECT] ist z. Z. nicht verfügbar.] erscheint nach Drücken von (Öffnen/Schließen) auf dem Bildschirm. • Wenden Sie sich an den nächsten SonyHändler oder eine lokale autorisierte SonyKundendienststelle. Der Player reagiert auf keine Tastenbetätigung. • Feuchtigkeit hat sich im Inneren des Players niedergeschlagen (Seite 4). DE 25 Info zum Software-Update • Wenn Ihre Netzwerkbedingungen schlecht sind, besuchen Sie www.sony.eu/support, um die aktuellste Software-Version herunterzuladen und per USB-Speicher zu aktualisieren. Sie können sich auch auf der Website über Update-Funktionen informieren. Abspielbare Discs Blu-ray Disc*1 Ultra HD Blu-ray, BD-ROM, BD-R*2/BD-RE*2 DVD*3 DVD-ROM, DVD-R/ DVD-RW, DVD+R/DVD+RW CD*3 CD-DA (Audio-CD), CD-ROM, CD-R/CD-RW, Super Audio-CD *1 Da die Blu-ray Disc-Spezifikationen noch neu und in Entwicklung sind, lassen sich manche Discs je nach dem Disctyp und der Version eventuell nicht abspielen. Die Audioausgabe ist je nach der Signalquelle, der verwendeten Ausgangsbuchse und den gewählten Audioeinstellungen unterschiedlich. *2 BD-RE: Ver. 2.1, BD-R: Ver. 1.1, 1.2, 1.3, einschließlich BD-R mit organischen Pigmenten (LTH-Typ). Auf einem PC bespielte BD-Rs können nicht abgespielt werden, wenn Postscripts bespielbar sind. *3 Eine CD- oder DVD-Disc lässt sich nicht abspielen, wenn sie nicht korrekt finalisiert wurde oder nicht im Mastered Disc-Format vorliegt. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Aufnahmegerätes. Nicht abspielbare Discs • BDs mit Cartridge • BDXLs • DVD-RAMs • HD DVDs • PHOTO CDs • Datenteil von CD-Extras • Super VCDs • DVD AUDIO • Audiomaterial-Seite auf DualDiscs DE 26 Hinweis zu Discs Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von Discs ausgelegt, die dem Compact Disc (CD)Standard entsprechen. DualDiscs und einige der mit Urheberrechtsschutztechnologien codierten Audio-Discs entsprechen nicht dem Compact Disc (CD)-Standard. Solche Discs lassen sich eventuell nicht von diesem Produkt abspielen. Hinweis zu Wiedergabeoperationen von Ultra HD Blu-ray/BD/DVD Manche Wiedergabeoperationen von Ultra HD Blu-ray/BD/DVD können absichtlich vom Software-Hersteller festgelegt sein. Da dieser Player Ultra HD Blu-ray/BD/DVD gemäß dem vom Software-Hersteller vorgegebenen DiscInhalt abspielt, sind manche Wiedergabefunktionen möglicherweise nicht verfügbar. Hinweis zu doppelschichtigen Ultra HD Bluray/BD/DVD und dreischichtigen Ultra HD Blu-ray Beim Schichtwechsel kann eine kurze Bildund Tonunterbrechung auftreten. Regionalcode (nur BD/DVD-VIDEO) Ihr Player ist auf seiner Rückseite mit einem aufgedruckten Regionalcode versehen und spielt nur BD/DVD-VIDEOs ab, die mit dem gleichen Regionalcode oder gekennzeichnet sind. Abspielbare Dateitypen Video Codec MPEG-1 Video MPEG-2 Video Xvid VC1 WMV9*2 Motion JPEG HEVC/H.265*3 VP6 VP8/VP9 Erweiterung .mpg, .mpeg Mit Audio Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis MKV .mkv MP4 .mp4, .m4v AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 FLV .flv, .f4v LPCM, AAC, MP3 3gpp/3gpp2 .3gp, .3g2, .3gpp, .3gp2 AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis MP4 .mp4, .m4v AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC FLV .flv MP3 Webm .webm Vorbis MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis Zusatzinformationen MPEG4/AVC/ H.264*1 Behälter PS Format AVCHD (Ver. 2.0)*4*5*6 DE 27 *11 Musik Codec Erweiterung MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)*7 .mp3 AAC/HE-AAC*7 .m4a, .aac WMA9-Standard .wma WMA 10 Pro*8 .wma LPCM*7 .wav FLAC .flac, .fla Dolby Digital*7 .ac3 DSF .dsf DSDIFF*9 .dff AIFF .aiff, .aif ALAC .m4a Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape Foto Format Erweiterung JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png*10 GIF .gif*10 MPO .mpo*11 BMP .bmp*12 WEBP .webp *1 *2 Der Player unterstützt AVC bis zu Stufe 5.2. Der Player kann WMV9 bis zu Advanced Profile unterstützen. *3 Der Player unterstützt HEVC bis zu Stufe 5.1. *4 Der Player unterstützt Bildwiederholraten bis zu 60 Bilder/s. *5 Der Player spielt Dateien des AVCHD-Formats ab, die mit einer Digital-Videokamera usw. aufgenommen wurden. Eine Disc des AVCHD-Formats lässt sich nicht abspielen, wenn sie nicht korrekt finalisiert worden ist. *6 Der Player kann Material des AVCHD 3DFormats abspielen. *7 Der Player kann „.mka“-Dateien abspielen. *8 Der Player spielt keine codierten Dateien, wie z. B. Lossless, ab. *9 Der Player spielt keine DST-codierten Dateien ab. *10 Der Player spielt keine animierten PNG- oder animierten GIF-Dateien ab. DE 28 Bei MPO-Dateien außer 3D wird das Schlüsselbild oder das erste Bild angezeigt. *12 Der Player unterstützt keine 16-Bit-BMPDateien. • Manche Dateien lassen sich je nach Dateiformat, Dateicodierung oder Aufnahmezustand eventuell nicht abspielen. • Manche Dateien, die auf einem PC bearbeitet wurden, werden u. U. nicht wiedergegeben. • In einigen Dateien ist eventuell kein Vorspulen oder Rückspulen möglich. • Der Player spielt keine codierten Dateien, wie z. B. DRM, ab. • Der Player erkennt die folgenden Dateien oder Ordner auf BDs, DVDs, CDs und USB-Geräten: – Ordner bis zur 9. Ebene, einschließlich Stammordner. – bis zu 500 Dateien/Ordner in einer Ebene. • Der Player unterstützt folgende Bildfrequenzen: – bis zu 60 Bilder pro Sekunde nur für AVCHD (MPEG4/AVC). – bis zu 30 Bilder pro Sekunde für andere Video-Codecs. • Der Player unterstützt eine Videobitrate von bis zu 40 Mbps. • Manche USB-Geräte funktionieren eventuell nicht mit diesem Player. • Der Player erkennt Geräte der Mass Storage Class (MSC) (z. B. Flash-Speicher oder Festplatten), Geräte der Klasse Still Image Capture Device (SICD) und 101-Tastaturen. • Video- und Audiodateien mit hoher Bitrate auf DATA CDs werden eventuell nicht problemlos vom Player abgespielt. Es wird empfohlen, solche Dateien von DATA DVDs oder DATA BDs abzuspielen. Technische Daten Spezifikationen und Design unterliegen Änderung ohne Vorankündigung. System Laser Halbleiterlaser Ein- und Ausgänge Buchsenbezeichnung Buchsentyp/Ausgangspegel/Lastimpedanz HDMI OUT 19-polige HDMI-Standardbuchse LAN (100) 100BASE-TX-Anschluss USB USB-Buchse, Typ A (zum Anschließen von USB-Speicher, Speicherkartenleser, Digital-Fotokamera und DigitalVideokamera)* DC IN 12 V Gleichstrom, 1,25 A * Nicht für Aufladezwecke verwenden. Zusatzinformationen Allgemeines Stromversorgung 12 V Gleichstrom mit Netzteil Nennleistung: Eingang 220 V – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Leistungsaufnahme (bei Verwendung des Netzteils) 15 W Netzwerkbereitschaft Weniger als 2 W (alle verkabelten Netzwerkanschlüsse EIN) Abmessungen (ca.) 320 mm × 212 mm × 45 mm (Breite × Tiefe × Höhe) einschl. vorspringender Teile Gewicht (ca.) 1,4 kg Betriebstemperatur 5 °C bis 35 °C Betriebsluftfeuchtigkeit 25 % bis 80 % DE 29 Urheberrechte und Markenzeichen • Oracle und Java sind eingetragene Marken von Oracle und/oder seinen Tochtergesellschaften. Andere Namen können Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein. • Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, und das Doppel-D-Symbol sind Marken von Dolby Laboratories. • Angaben zu DTS-Patenten finden Sie unter http://patents.dts.com. Hergestellt unter Lizenz von DTS, Inc. DTS, das Symbol, DTS und das Symbol zusammen, Digital Surround und das DTS 2.0+Digital Out-Logo sind eingetragene Markenzeichen und/oder Markenzeichen von DTS, Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten. • Die Begriffe HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, Premium Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel sowie das HDMI-Logo sind Markenzeichen bzw. eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing Administrator, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. • Die Wortmarken Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-Live™, BONUSVIEW™, Ultra HD Blu-ray™ sowie die jeweiligen Logos sind Markenzeichen der Blu-ray Disc Association. • Blu-ray 3D™ und das Blu-ray 3D™-Logo sind Markenzeichen der Blu-ray Disc Association. • Das „DVD Logo“ ist ein Markenzeichen der DVD Format/Logo Licensing Corporation. • Die „DVD+RW", „DVD-RW", „DVD+R", „DVD-R", „DVD VIDEO", „Super Audio CD", und „CD“Logos sind Markenzeichen. • „BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony Corporation. • MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson. • Dieses Produkt umfasst geschützte Technologie unter der Lizenz von Verance Corporation und ist sowohl durch das amerikanische Patent 7.369.677 sowie andere amerikanische und weltweit erteilte und beantragte Patente als auch durch Copyright und den Schutz des Betriebsgeheimnisses für bestimmte Aspekte solcher Technologien geschützt. Cinavia ist eine Handelsmarke der Verance Corporation. Copyright 2004–2010 Verance Corporation. Verance behält sich alle Rechte vor. Reverse Engineering oder Disassemblierung sind untersagt. DE 30 • Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige Eigentumsrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder Distribution dieser Technologie außerhalb dieses Produktes ohne Lizenz von Microsoft oder eines bevollmächtigten MicrosoftTochterunternehmens ist untersagt. Content-Eigentümer verwenden Microsoft PlayReady™ Content-Zugriffstechnologie, um ihr geistiges Eigentum, einschließlich urheberrechtlich geschützter Inhalte, zu schützen. Dieses Gerät benutzt PlayReadyTechnologie, um auf PlayReady-geschützte Inhalte und/oder WMDRM-geschützte Inhalte zuzugreifen. Falls das Gerät Inhaltnutzungsbeschränkungen nicht ordnungsgemäß durchsetzt, können ContentEigentümer von Microsoft verlangen, die Fähigkeit des Gerätes zum Verbrauch von PlayReady-geschützten Inhalten aufzuheben. Die Aufhebung sollte keine ungeschützten Inhalte oder von anderen ContentZugriffstechnologien geschützten Inhalte beeinträchtigen. Content-Eigentümer können von Ihnen verlangen, PlayReady für den Zugriff auf ihre Inhalte zu aktualisieren. Falls Sie einen Upgrade ablehnen, sind Sie nicht in der Lage, auf Inhalte zuzugreifen, die den Upgrade erfordern. • Vewd® Core. Copyright 1995-2018 Vewd Software AS. Alle Rechte vorbehalten. Und richtiger Ausdruck: Diese Software wird ohne Mängelgewähr bereitgestellt. Vewd und ihre Zulieferer lehnen alle Gewährleistungen hinsichtlich der Software ab, ob ausdrücklich oder impliziert, gesetzlich oder anderweitig, einschließlich und ohne Einschränkungsgarantien der Funktionalität, Eignung für einen bestimmten Zweck oder Nichtverletzung von Rechten Dritter. • Alle anderen Marken sind Marken ihrer jeweiligen Eigentümer. • Sonstige System- und Produktnamen sind im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Hersteller. Die Zeichen ™ und ® werden in diesem Dokument nicht angegeben. Urheberrechtsschutz Hiermit möchten wir Sie über die erweiterten Inhalts-Urheberrechtsschutzsysteme informieren, die sowohl bei Ultra HD Blu-ray™-, Blu-ray Disc™- als auch bei DVD-Datenträgern verwendet werden. Diese Systeme, AACS (Advanced Access Content System) und CSS (Content Scramble System) genannt, verfügen evtl. über einige Beschränkungen bezüglich Wiedergabe, analoger Ausgabe sowie anderer ähnlicher Leistungsmerkmale. Die Bedienung dieses Produkts und die auferlegten Beschränkungen können abhängig vom Kaufdatum schwanken, da der Verwaltungsrat des AACS nach dem Zeitpunkt des Kaufs u. U. seine Beschränkungsregeln ändern oder neue Regeln beschließen kann. Cinavia Bekanntgabe Zusatzinformationen Dieses Produkt verwendet die Technologie von Cinavia zur Einschränkung des Gebrauchs nicht autorisierter Kopien kommerzieller Film- und Videoprodukte und deren Tonstreifen. Sobald ein unzulässiger Gebrauch einer nicht autorisierten Kopie entdeckt wird, wird eine Meldung angezeigt und die Wiedergabe oder der Kopiervorgang wird unterbrochen. Weitere Informationen zur Technologie von Cinavia werden im Cinavia Online VerbraucherInformationszentrum unter http://www.cinavia.com angeboten. Zur Anforderung zusätzlicher Information über Cinavia per Post, senden Sie eine Postkarte mit Ihrer Postanschrift an: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA. Software-Lizenzinformation Bezüglich der Endbenutzer-Lizenzvereinbarung (EULA) lesen Sie bitte das Blatt ENDBENUTZERLIZENZVEREINBRARUNG, das mit diesem Player mitgeliefert wurde. DURCH BENUTZUNG IHRES PRODUKTS BEKUNDEN SIE IHR EINVERSTÄNDNIS MIT DIESER VEREINBARUNG. Um Einzelheiten der anderen Software-Lizenzen zu erfahren, wählen Sie bitte [Setup] auf dem Startbildschirm, und nehmen Sie auf [Software-Lizenzinformation] in [SystemEinstellungen] Bezug. Dieses Produkt enthält Software, die der GNU General Public License („GPL“) oder der GNU Lesser General Public License („LGPL“) unterliegt. Diese Lizenzen schreiben fest, dass die Kunden in Übereinstimmung mit den Bedingungen der GPL oder der LGPL das Recht haben, den Quellcode besagter Software zu erwerben, zu ändern und weiter zu verteilen. DE 31 Der Quellcode für die in diesem Produkt verwendete Software unterliegt der GPL und der LGPL und ist im Internet verfügbar. Zum Herunterladen besuchen Sie bitte die folgende Website: http://oss.sony.net/Products/Linux Bitte beachten Sie, dass Sony nicht auf Anfragen bezüglich des Inhalts dieses Quellcodes antworten kann. Liste der Sprachencodes Einzelheiten hierzu finden Sie unter [BD/ DVD-Wiedergabe-Einstellungen] (Seite 20). Die Sprachenbezeichnungen entsprechen ISO 639: 1988 (E/F) Standard. Code 1027 1032 1044 1051 1053 1059 1061 1067 1079 1097 1105 1130 1144 1149 1151 1165 1171 1181 1186 1196 1209 1226 1233 1239 1248 1254 1261 1283 1297 1299 1301 1307 DE 32 Sprache Afar Afrikaans Arabic Aymara Bashkir Bulgarian Bislama Tibetan Catalan Czech Danish Bhutani; Dzongkha English Spanish Basque Finnish Faroese Frisian Scots Gaelic Guarani Hausa Croatian Armenian Interlingue Indonesian Italian Japanese Javanese Kazakh Cambodian; Khmer Korean Kurdish 1028 1039 1045 1052 1057 1060 1066 1070 1093 1103 1109 1142 Abkhazian Amharic Assamese Azerbaijani Byelorussian Bihari Bengali Breton Corsican Welsh German Greek 1145 1150 1157 1166 1174 1183 1194 1203 1217 1229 1235 1245 1253 1257 1269 1287 1298 1300 Esperanto Estonian Persian Fiji French Irish Galician Gujarati Hindi Hungarian Interlingua Inupiak Icelandic Hebrew Yiddish Georgian Greenlandic; Kalaallisut Kannada 1305 1311 Kashmiri Kirghiz Code 1313 1327 1334 1347 1350 1353 1357 Sprache Latin Laothian; Lao Latvian Maori Malayalam Moldavian Malay 1363 1369 1379 1403 1417 Burmese Nepali Norwegian Oromo Punjabi; Panjabi Pashto; Pushto Quechua 1365 1376 1393 1408 1428 Lingala Lithuanian Malagasy Macedonian Mongolian Marathi Malese; Maltese Nauru Dutch Occitan Oriya Polish 1436 Portuguese 1481 Kirundi; Rundi Russian Sanskrit Sangho; Sango Singhalese; Sinhalese Slovenian Shona Albanian Siswati; Swati 1483 1491 1498 1502 RhaetoRomance Romanian Kinyarwanda Sindhi SerboCroatian Slovak 1435 1463 1482 1489 1495 1501 1503 1506 1508 1511 1513 1515 1517 1525 1528 1531 1534 1538 1540 1557 1572 1587 1632 1684 1703 1326 1332 1345 1349 1352 1356 1358 1505 1507 1509 1512 1514 Sundanese 1516 Swahili 1521 Telugu 1527 Thai 1529 Turkmen 1532 Setswana; 1535 Tswana Turkish 1539 Tatar 1543 Ukrainian 1564 Uzbek 1581 Volapük 1613 Xhosa 1665 Chinese 1697 Nicht angegeben Samoan Somali Serbian Sesotho; Sotho southern Swedish Tamil Tajik Tigrinya Tagalog Tonga; Tonga islands Tsonga Twi Urdu Vietnamese Wolof Yoruba Zulu Elterliche Kontrolle/Gebietscode Einzelheiten hierzu finden Sie unter [Kindersicherungs-Regionalcode] (Seite 20). Gebiet Argentinien Österreich Brasilien China Dänemark Frankreich Griechenland Indien Irland Japan Luxemburg Mexiko Neuseeland Pakistan Polen Russland Spanien Schweiz Thailand Vietnam 2047 2057 2090 2093 2165 2109 2219 2238 2254 2304 2363 2376 2379 2424 2436 2501 2499 2543 2184 Australien Belgien Chile Kolumbien Finnland Deutschland Hongkong Indonesien Italien Korea Malaysia Niederlande Norwegen Philippinen Portugal Singapur Schweden Taiwan Großbritannien Zusatzinformationen Code 2044 2046 2070 2092 2115 2174 2200 2248 2239 2276 2333 2362 2390 2427 2428 2489 2149 2086 2528 2586 DE 33 Indice ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PRECAUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Operazioni preliminari Accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Inserimento delle pile nel telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Guida alle parti e ai comandi . . . . . . . . . . 7 Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . 7 Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Numeri di codice dei televisori controllabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Punto 1: collegamento del lettore . . . . . 10 Collegamento al televisore . . . . . . . . 10 Collegamento al televisore tramite soundbar/amplificatore AV (ricevitore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Punto 2: collegamento di rete (solo per aggiornamenti software e servizio BD-Live™) (solo via cavo). . . . . . . . . . . . . .12 Punto 3: Imp. Rapida . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Display della schermata del menu iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Riproduzione Riproduzione di un disco . . . . . . . . . . . . . .14 Utilizzo di Blu-ray 3D . . . . . . . . . . . . . 14 Utilizzo di 4K Ultra HD Blu-ray . . . . . . 14 Riproduzione da un dispositivo USB . . . 15 Opzioni disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Impostazioni e regolazioni Uso dei display delle impostazioni . . . . . . 17 [Aggiornamento software] . . . . . . . . . . . 17 [Impostazioni schermo] . . . . . . . . . . . . . 17 [Impostazioni audio] . . . . . . . . . . . . . . . . 18 [Impostazioni visione per BD/DVD] . . . . 19 [Impostazioni protezione dei minori] . . 20 [Impostazioni musica] . . . . . . . . . . . . . . . 20 [Impostazioni sistema] . . . . . . . . . . . . . . 20 [Impostazioni rete] . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 [Imp. Rapida] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 [Ripristino] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 IT 2 Altre informazioni Soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Immagine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento di rete . . . . . . . . . . . . . Controllo per HDMI (BRAVIA Sync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Altro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipi di file riproducibili . . . . . . . . . . . . . . Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . Copyright e marchi di fabbrica . . . . . Elenco dei codici di lingua . . . . . . . . . Protezione/Codice di zona . . . . . . . . 22 22 22 22 23 23 23 23 24 25 26 28 29 31 32 Connessione Internet e indirizzo IP Quando questo prodotto viene connesso a Internet per il download dell’aggiornamento software o la ricezione di servizi di terze parti, vengono utilizzati i dati tecnici come l’indirizzo IP [o i dettagli del dispositivo]. Per gli aggiornamenti software, questi dati tecnici possono essere comunicati sui nostri server di aggiornamento in modo da poter ricevere l’aggiornamento software appropriato per il dispositivo in uso. Se non si desidera che questi dati tecnici vengano utilizzati, non collegare un cavo Internet. ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a cadute o spruzzi d’acqua e non collocare oggetti contenenti liquidi, ad esempio un vaso, sull’apparecchio. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato. Il cavo di alimentazione deve essere cambiato solo in un centro di assistenza qualificato. Non esporre le batterie o l’apparecchio contenente le batterie a fonti di calore eccessivo, ad esempio la luce del sole e il fuoco. AVVERTENZA Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto. L’uso di strumenti ottici con il presente prodotto può causare problemi alla vista. Dato che il raggio laser utilizzato in questo prodotto è pericoloso per gli occhi, non cercare di smontare l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato. Questa etichetta si trova sull’alloggiamento di protezione dai raggi laser all’interno del rivestimento. Questo apparecchio è classificato come prodotto LASER DI CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO DI PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 si trova all’esterno sulla parte posteriore. Trattamento delle pile esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto, sulla batteria o sulla confezione indica che il prodotto e la batteria non devono essere considerati un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. IT In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare i prodotti a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno e le apparecchiature elettriche ed elettroniche vengano trattate correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove li avete acquistati. Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation. Importatore UE: Sony Europe Limited. Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa devono essere indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1 1935 Zaventem, in Belgio. IT 3 Avviso per gli acquirenti europei Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.compliance.sony.de/ PRECAUZIONI • Questa unità funziona a 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz. Controllare che la tensione operativa dell’unità sia identica alla fonte di alimentazione locale. • Installare questa unità in modo che il cavo di alimentazione CA possa essere subito scollegato dalla presa a muro in caso di problema. • Questo apparecchio è stato testato e risulta essere conforme ai limiti stabiliti nella Normativa EMC usando un cavo di collegamento inferiore a 3 metri. • Collocare il lettore in un ambiente che consenta un’adeguata circolazione d’aria per prevenire il surriscaldamento interno. • Per evitare il pericolo di incendi, non coprire l’apertura di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc. • Non esporre l’apparecchio a sorgenti di fiamma libera (ad esempio, candele accese). • Non installare questo lettore in uno spazio ristretto, come uno scaffale per libri o simile unità. • Non collocare il lettore all’esterno, in auto, su navi o su altre imbarcazioni. • Se il lettore viene spostato direttamente da un luogo freddo a uno caldo, o viene collocato in un ambiente molto umido, è possibile che sulle lenti all’interno del lettore si verifichi la formazione di condensa. In tal caso, il lettore potrebbe non funzionare correttamente. Rimuovere il disco e lasciare il lettore acceso per circa mezz’ora fino all’evaporazione della condensa. • Non installare il lettore in una posizione inclinata. È progettato per essere utilizzato soltanto in posizione orizzontale. IT 4 • Non mettere oggetti metallici davanti al pannello frontale. Potrebbe limitare la ricezione delle radioonde. • Non mettere il lettore in un posto in cui viene usata un’apparecchiatura medica. Potrebbe causare un malfunzionamento degli strumenti medici. • Questo lettore dovrebbe essere installato e azionato con una distanza minima di almeno 20 cm o più tra il lettore e il corpo di una persona (escluse le estremità: mani, polsi, piedi e caviglie). • Non collocare oggetti pesanti o instabili sul lettore. • Non collocare oggetti diversi dai dischi sul vassoio del disco. In caso contrario si potrebbe danneggiare il lettore o l’oggetto. • Estrarre i dischi dal vassoio quando si sposta il lettore. In caso contrario, il disco potrebbe subire danni. • Scollegare il cavo di alimentazione CA e tutti gli altri cavi dal lettore quando si sposta il lettore. • Il cavo di alimentazione CA continua a essere alimentato con energia elettrica CA finché rimane collegato alla presa di rete, anche se il lettore è stato spento. • Scollegare il lettore dalla presa a muro se non si intende usare il lettore per molto tempo. Per scollegare il cavo di alimentazione CA, afferrare la presa, evitando di tirare il cavo stesso. • Osservare i seguenti punti per evitare che il cavo di alimentazione CA venga danneggiato. Non usare il cavo di alimentazione CA se è danneggiato, poiché potrebbe comportare il rischio di scossa elettrica o incendio. – Non schiacciare il cavo di alimentazione CA tra il lettore e una parete, uno scaffale, ecc. – Non collocare qualcosa di pesante sul cavo di alimentazione CA né tirare il cavo di alimentazione CA stesso. • Usare l’adattatore CA in dotazione per questo lettore, poiché gli altri adattatori potrebbero causare un malfunzionamento. • Non manomettere né smontare l’adattatore CA. • Non chiudere l’adattatore CA in uno spazio ristretto come uno scaffale o un mobiletto AV. • Non collegare l’adattatore CA a un trasformatore elettrico da viaggio, che potrebbe generare calore e causare un malfunzionamento. • Non lasciar cadere né sottoporre a urti l’adattatore CA. • Non alzare eccessivamente il volume durante l’ascolto di una parte di traccia con livelli di suono molto bassi o con segnali audio assenti. Quando il livello acustico raggiunge il livello di picco, l’udito e i diffusori potrebbero subire dei danni. • Pulire l’apparecchio, il pannello e i comandi con un panno morbido. Non utilizzare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi come alcool o benzene. • Non utilizzare dischi di pulizia o detergenti per dischi/lenti (anche di tipo liquido o spray). Potrebbero causare problemi di funzionamento. • Qualora venga effettuata una riparazione del lettore, i componenti riparati possono essere conservati per un eventuale riutilizzo o per il riciclaggio. • Osservare le seguenti indicazioni poiché l’uso improprio potrebbe danneggiare la presa HDMI OUT e il connettore. – Allineare con cura la presa HDMI OUT sul retro del lettore e il connettore HDMI controllando le loro forme. Accertarsi che il connettore non sia capovolto o inclinato. Visione delle immagini video 3D Alcune persone potrebbero provare disagio (come affaticamento degli occhi, stanchezza o nausea) mentre guardano le immagini video 3D. Sony consiglia di fare pause regolari durante la visione delle immagini video 3D. La durata e la frequenza delle pause necessarie varia da persona a persona. È necessario stabilire ciò che funziona meglio. Se si prova qualche disagio, si deve smettere di guardare le immagini video 3D finché il disagio termina; rivolgersi a un medico se si ritiene che sia necessario. Per le ultime informazioni è consigliabile anche esaminare (i) il manuale di istruzioni e/o il messaggio di avvertimento di qualsiasi altra periferica usata con il lettore o il contenuto del Blu-ray Disc riprodotto con questo prodotto e (ii) il nostro sito Web (www.sony.eu/myproducts/). La visione per i bambini piccoli (specialmente per quelli al di sotto dei sei anni) è ancora in fase di sviluppo. Rivolgersi al proprio medico (come un pediatra o un oculista) prima di consentire ai bambini piccoli di guardare le immagini video 3D. Gli adulti devono sorvegliare i bambini piccoli per assicurarsi che seguano i consigli elencati sopra. IMPORTANTE – Assicurarsi di scollegare il cavo HDMI quando si sposta il lettore. – Tenere diritto il connettore HDMI quando si collega o scollega il cavo HDMI. Non attorcigliare né fare pressione sul connettore HDMI nella presa HDMI OUT. Avvertenza: il presente lettore è in grado di mantenere sullo schermo del televisore un fermo immagine o un’indicazione a schermo per un tempo indeterminato. Se un fermo immagine o un’indicazione vengono visualizzati sullo schermo del televisore per un periodo di tempo prolungato, quest’ultimo potrebbe venire danneggiato in modo irreparabile. I televisori al plasma e a proiezione sono particolarmente soggetti a questa eventualità. Per qualsiasi domanda o problema riguardante il lettore, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. IT 5 Note sui dischi Operazioni preliminari • Per mantenere i dischi puliti, tenerli dal bordo. Non toccare la superficie dei dischi. In presenza di polvere, impronte o graffi sul disco si potrebbero verificare anomalie di funzionamento. • Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore, quali condotti di aria calda, né lasciarli in un’auto parcheggiata al sole, poiché la temperatura interna potrebbe aumentare considerevolmente. • Dopo la riproduzione, riporre il disco nell’apposita custodia. • Pulire il disco con un panno di pulizia. Pulire il disco dal centro verso l’esterno. • Non utilizzare solventi come benzene, acquaragia, detergenti per dischi/lenti disponibili in commercio o spray antistatici per dischi in vinile. • Se l’etichetta del disco è stata stampata, asciugare l’etichetta prima della riproduzione. • Non usare i seguenti dischi. – Un disco di pulizia per la lente. – Un disco che ha una forma atipica (per es. scheda, cuore). – Un disco su cui c’è una etichetta o un adesivo. – Un disco che ha il nastro di cellofan o l’etichetta adesiva sulla sua superficie. • Non rifinire il lato di riproduzione di un disco per eliminare i graffi sulla superficie. IT 6 Accessori in dotazione • Adattatore CA (AC-M1215WW) (1) • Cavo di alimentazione CA (1) • Telecomando (1) • Pile R03 (formato AAA) (2) Inserimento delle pile nel telecomando Inserire due pile R03 (formato AAA) facendo corrispondere le estremità + e – sulle pile ai contrassegni all’interno degli scomparti per pile del telecomando. Operazioni preliminari Guida alle parti e ai comandi Pannello frontale (apertura/chiusura) (accensione/attesa) Accende il lettore o imposta sul modo di attesa. Operazioni preliminari Sportello Indicatore di accensione Si illumina quando il lettore è acceso. Presa (USB) Collegare un dispositivo USB a questa presa. Vedere a pagina 15. Sensore per comando a distanza Pannello posteriore Aperture di ventilazione Presa HDMI OUT Emette segnale video e audio digitale. Terminale LAN (100) Utilizzare solo durante l’aggiornamento del software o quando si utilizza il servizio BD-Live™. Presa CC IN 12 V (ingresso adattatore CA) IT 7 Telecomando Le funzioni disponibili del telecomando sono diverse a seconda del disco o della situazione. I tasti , TV e AUDIO sono dotati di un punto a sfioramento. Usare il punto a sfioramento come riferimento quando si aziona il lettore. (apertura/chiusura) Apre o chiude il vassoio del disco. -TV- (selezione di ingresso TV) Cambia tra il televisore e altre sorgenti di ingresso. -TV- (accensione/attesa TV) Accende il televisore o imposta sul modo di attesa. (accensione/attesa) Accende il lettore o imposta sul modo di attesa. Tasti colorati (rosso/verde/giallo/blu) Tasti di scelta rapida per funzioni interattive. TOP MENU Apre o chiude il menu principale dell’Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. POP UP/MENU Apre o chiude il menu dell’Ultra HD Bluray/BD/DVD. OPTIONS (pagina 15) Visualizza le opzioni disponibili sullo schermo. RETURN Ritorna al display precedente. /// Sposta l’evidenziazione per selezionare una voce visualizzata. • / come tasto di scelta rapida per lanciare la finestra di ricerca dei brani e inserire il numero del brano durante la riproduzione di CD musicali. • / come tasto di scelta rapida per ruotare la foto in senso orario/antiorario di 90 gradi. • / come tasto di scelta rapida per cambiare fermo immagine quando il cambio è abilitato. ENTER Immette la voce selezionata. HOME Entra nella schermata del menu iniziale del lettore. IT 8 Per bloccare il vassoio del disco (Blocco bambini) È possibile bloccare il vassoio del disco per evitare che venga aperto accidentalmente. Mentre il lettore è acceso, premere (arresto), HOME e il tasto TOP MENU del telecomando per bloccare o sbloccare il vassoio. Numeri di codice dei televisori controllabili Operazioni preliminari / (precedente/ successivo) Salta al capitolo, alla traccia o al file precedente/successivo. / (riavvolgimento rapido/ avanzamento rapido) • Esegue il riavvolgimento rapido/ l’avanzamento rapido del disco quando viene premuto durante la riproduzione. La velocità di ricerca cambia ogni volta che si preme il tasto. • Riproduce al rallentatore, quando viene premuto per più di un secondo nel modo di pausa. • Riproduce un fotogramma per volta, quando viene premuto brevemente nel modo di pausa. (riproduzione) Avvia o riavvia la riproduzione. / (ricerca lampo) Esegue un leggero riavvolgimento o avanzamento rapido durante la riproduzione Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. (pausa) Fa una pausa o riavvia la riproduzione. (arresto) Arresta la riproduzione e memorizza il punto di arresto (punto di ripresa). Il punto di ripresa per un titolo/una traccia è l’ultimo punto riprodotto o l’ultima fotografia per una cartella di fotografie. SUBTITLE (pagina 19) Seleziona la lingua dei sottotitoli quando i sottotitoli multilingue sono registrati su Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. TV (volume) +/– Regola il volume del televisore. AUDIO (pagina 19) Seleziona la traccia della lingua quando le tracce multilingue sono registrate su Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. Seleziona la traccia sonora sui CD. (silenziamento) Disattiva temporaneamente l’audio del televisore. DISPLAY Visualizza sullo schermo le informazioni di riproduzione. Tenere premuto -TV- , quindi tenere premuto il codice del produttore del televisore usando il tasto del telecomando per oltre 2 secondi. Se sono elencati più tasti del telecomando, provare a immetterli uno per volta finché si trova quello che funziona con il televisore. Esempio: se il televisore è Hitachi, tenere premuto -TV- , quindi tenere premuto TOP MENU per oltre 2 secondi. Produttore Tasto del telecomando Sony (impostazione Tasto colorato (rosso) predefinita) Philips Tasto colorato (verde) / Tasto colorato (giallo) / RETURN Panasonic Tasto colorato (blu) / ENTER Hitachi TOP MENU Sharp Toshiba POP UP/MENU Loewe Samsung LG/Goldstar Il telecomando di questo lettore potrebbe non funzionare con il televisore, a seconda del modello o dell’anno del modello del televisore. In tal caso, provare il funzionamento di questa impostazione utilizzando un altro telecomando o usare il telecomando fornito con il televisore. IT 9 Punto 1: collegamento del lettore Non collegare il cavo di alimentazione finché sono stati eseguiti tutti i collegamenti. Collegamento al televisore Cavo HDMI* (non in dotazione) * Cavo HDMI ad alta velocità di qualità superiore o cavo HDMI ad alta velocità che supporti una larghezza di banda di 18 Gbps. • Per godere appieno dei contenuti Ultra HD 4K a 60p, è necessario collegare il lettore al televisore 4K utilizzando un cavo HDMI ad alta velocità di qualità superiore o un cavo HDMI ad alta velocità che supporti una larghezza di banda di 18 Gbps. • Un’uscita 4K necessita di un display compatibile 4K che disponga di un ingresso HDMI HDCP2.2. • Se si utilizza un televisore BRAVIA che supporta 4K60p, impostare il “Formato segnale HDMI” del televisore su “Formato avanzato”. Per informazioni dettagliate, fare riferimento al manuale di istruzioni del televisore. • Se il collegamento al televisore avviene direttamente tramite soundbar/amplificatore AV (ricevitore), fare riferimento ai metodi di collegamento a pagina 11. • Se si verificano problemi o si necessita di ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Soluzione dei problemi” (pagina 22). IT 10 Collegamento al televisore tramite soundbar/amplificatore AV (ricevitore) Selezionare il metodo di collegamento o secondo le prese di ingresso presenti su soundbar/amplificatore AV (ricevitore). Soundbar/amplificatore AV (ricevitore) 4K con HDMI IN Cavo HDMI* (non in dotazione) Cavo HDMI* (non in dotazione) Operazioni preliminari Per usufruire di Bitstream (Dolby/DTS), impostare [Audio Secondario BD] in [Impostazioni audio] (pagina 19). Soundbar/amplificatore AV (ricevitore) non 4K senza HDMI IN Cavo HDMI* (non in dotazione) Cavo digitale ottico (non in dotazione) * Cavo HDMI ad alta velocità di qualità superiore o cavo HDMI ad alta velocità che supporti una larghezza di banda di 18 Gbps. Per informazioni dettagliate sulle funzioni supportate da soundbar/amplificatore AV (ricevitore) e ulteriori informazioni sui metodi di collegamento, fare riferimento al manuale di istruzioni in dotazione con la soundbar/l’amplificatore AV (ricevitore). Se si verificano problemi o si necessita di ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Soluzione dei problemi” (pagina 22). IT 11 Punto 2: collegamento di rete (solo per aggiornamenti software e servizio BD-Live™) (solo via cavo) Se non si intende collegare il lettore a una rete, passare a “Punto 3: Imp. Rapida” (pagina 13). Cavo LAN (non in dotazione) Cavo LAN (non in dotazione) Router Modem Internet • Si consiglia l’uso di un cavo di interfaccia schermato (cavo LAN) diritto. • Per informazioni dettagliate sulle impostazioni per il collegamento di rete, vedere [Impostazioni rete] (pagina 21). • Quando il lettore è collegato a Internet ed è disponibile un aggiornamento software, sullo schermo viene automaticamente visualizzata la notifica di aggiornamento. IT 12 Punto 3: Imp. Rapida Alla prima accensione Attendere un momento prima che il lettore si accenda e inizi l’[Imp. Rapida]. Display della schermata del menu iniziale Operazioni preliminari 1 Collegare l’adattatore CA in dotazione e il cavo di alimentazione CA nell’ordine numerico indicato nel seguito. Per rimuoverli, agire nell’ordine inverso. • Al termine dell’operazione di [Imp. Rapida], il lettore troverà automaticamente la rete disponibile. • Se non vi è uscita o appare una schermata nera, fare riferimento a “Soluzione dei problemi” (pagina 22). La schermata del menu iniziale appare quando si preme HOME. Selezionare un’applicazione utilizzando /, quindi premere ENTER. a CC IN 12 V Applicazione Adattatore CA (dotazione) Cavo di alimentazione CA (dotazione) alla presa di rete USB 4K Ultra HD Setup What Happened to Mo 2 Premere per accendere il lettore. L’indicatore di accensione si illumina. Nella schermata del menu iniziale vengono visualizzate le tre applicazioni seguenti. (Disco): Riproduce un disco. 3 Accendere il televisore e premere il tasto -TV- sul telecomando per impostare il selettore di ingresso. Sarà visualizzato il segnale dal lettore sullo schermo del televisore. [Dispositivo USB]: Riproduce i contenuti da un dispositivo USB. [Impostaz.]: Regola le impostazioni del lettore. 4 Eseguire l’[Imp. Rapida]. Seguire le istruzioni su schermo per effettuare le impostazioni di base usando /// e premere ENTER sul telecomando. /// ENTER IT 13 Utilizzo di Blu-ray 3D Riproduzione Riproduzione di un disco È possibile riprodurre dischi Ultra HD Blu-ray, BD, DVD e CD. Per i “Dischi riproducibili”, vedere a pagina 25. 1 Premere (apertura/chiusura) e posizionare un disco sul vassoio del disco. Collocare il lato del disco con caratteri o immagini rivolti verso l’alto. Per dischi a due lati, collocare il lato da riprodurre rivolto verso il basso. 1 Preparare la riproduzione del disco Bluray 3D. • Collegare il lettore ai dispositivi compatibili 3D usando un cavo HDMI ad alta velocità. • Impostare [Impost. uscita 3D] e [Impost. dim. schermo TV per 3D] in [Impostazioni schermo] (pagina 18). 2 Inserire un disco Blu-ray 3D. Il metodo di funzionamento varia a seconda del disco. Consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il disco. Consultare anche i manuali di istruzioni in dotazione con il televisore e il dispositivo collegato. Utilizzo di 4K Ultra HD Blu-ray 2 Premere (apertura/chiusura) per chiudere il vassoio del disco. La riproduzione si avvia. Se la riproduzione non si avvia automaticamente, selezionare la categoria [Video], [Musica] o [Foto] in (Disco), quindi premere ENTER o (riproduzione). (Disco misto) racchiude contenuti di dati. Premere OPTIONS sul telecomando e selezionare [Dati] per visualizzare qualsiasi contenuto disponibile. 1 Preparare la riproduzione di 4K Ultra HD Blu-ray. • Collegare il lettore al televisore 4K con un cavo HDMI ad alta velocità di qualità superiore. • Per visualizzare contenuti 4K Ultra HD a 60p, assicurarsi che l’impostazione corretta sia selezionata nelle impostazioni HDMI sul televisore. • Se si utilizza un televisore BRAVIA che supporta 4K60p, impostare il “Formato segnale HDMI” del televisore su “Formato avanzato”. 2 Inserire un disco 4K Ultra HD Blu-ray. Il metodo di funzionamento varia a seconda del disco. Consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il disco. Durante la riproduzione di un disco 4K Ultra HD Blu-ray senza chiave del disco, potrebbe essere necessario un collegamento di rete a seconda dell’ambiente di rete e del server chiavi ufficiale (Studio). IT 14 Riproduzione da un dispositivo USB Per i “Tipi di file riproducibili”, vedere a pagina 26. 1 Collegare il dispositivo USB alla presa USB sul lettore. Opzioni disponibili Varie impostazioni e operazioni di riproduzione sono disponibili premendo OPTIONS. Le voci disponibili variano a seconda della situazione. Opzioni comuni 3 Selezionare la categoria [Video], [Musica] o [Foto] utilizzando /, quindi premere ENTER. Riproduzione 2 Nella schermata del menu iniziale, selezionare [Dispositivo USB] utilizzando /, quindi premere ENTER. [Impost. ripetizione]*1: imposta il modo di ripetizione. [Riproduci]/[Arresta]: avvia o arresta la riproduzione. [Riproduci da inizio]: riproduce la voce dall’inizio. Solo Video Per evitare l’alterazione dei dati o danni al dispositivo USB, spegnere il lettore quando si collega o si rimuove il dispositivo USB. [Impost. uscita 3D]: imposta se emettere o meno automaticamente il video 3D. [SINCR. A/V]: regola l’intervallo tra l’immagine e l’audio, ritardando l’uscita audio in relazione all’uscita dell’immagine (da 0 a 120 millisecondi). [Conversione HDR]*2: converte il segnale High Dynamic Range (HDR) in segnale Standard Dynamic Range (SDR) quando il lettore è collegato a un televisore o a un proiettore che non supporta l’ingresso HDR. Un’immagine è più simile a HDR quando si seleziona un valore maggiore, ma riduce la luminosità complessiva. [Impostazioni video]*3: – [Modo qualità immagine]: seleziona le impostazioni dell’immagine per diversi ambienti di illuminazione. [Diretto] *4 [Stanza più chiara] *4 [Stanza teatro] [Automatico]: il controllo della modalità di riduzione dei disturbi (NR) dipende dai supporti e dai contenuti. [Personalizzato1]/[Personalizzato2] [FNR]: riduce i disturbi casuali che appaiono nell’immagine. [BNR]: riduce i disturbi di blocco a effetto mosaico nell’immagine. [MNR]: riduce i disturbi minori intorno ai contorni dell’immagine (disturbi a effetto zanzara). [Contrasto] [Luminosità] [Colore] [Tinta] IT 15 [Pausa]: mette in pausa la riproduzione. [Menu principale]: visualizza il menu principale del disco Ultra HD Blu-ray/BD/ DVD. [Menu]/[Menu a comparsa]: visualizza il menu a comparsa del disco Ultra HD Bluray/BD o il menu del DVD. [Ricerca titolo]: cerca un titolo sui dischi Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO e avvia la riproduzione dall’inizio. [Ricerca capitolo]: cerca un capitolo e avvia la riproduzione dall’inizio. [Audio]: cambia la traccia della lingua quando le tracce multilingue sono registrate su Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. Seleziona la traccia sonora sui CD. [Sottotitoli]: cambia la lingua dei sottotitoli quando i sottotitoli multilingue sono registrati su Ultra HD Blu-ray/BD/ DVD. [Angolo]: passa ad altri angoli di visione quando sono registrati più angoli su Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. [Voce numero]: seleziona il numero usando il tasto /// del telecomando. Solo Musica [Ricerca del brano]: cerca il numero del brano durante la riproduzione del CD musicale. [Agg. BGM proiez.dia.]: registra file musicali nella memoria USB come musica di sottofondo (BGM) per le proiezioni diapositive. [Impost. casuale]: impostare su [On] per riprodurre file musicali in ordine casuale. Solo Foto IT 16 [Vel. proiez. diapo.]: cambia la velocità della proiezione diapositive. [Eff. proiez. diapo.]: imposta l’effetto per le proiezioni diapositive. [BGM proiez. diapo.]: – [Off]: disattiva la funzione. – [My Music da USB]: imposta i file musicali registrati in [Agg. BGM proiez.dia.]. – [Riprod. da CD musica]: imposta le tracce nei CD-DA. [Riproduzione 2D]*5: imposta la riproduzione sull’immagine 2D. [Cambia display]: cambia tra [Visione griglia] e [Visione elenco]. [Visione immag.]: visualizza la fotografia selezionata. [Proiez. diapo.]: riproduce una proiezione diapositive. [Ruota a sinistra]: ruota la foto in senso antiorario di 90 gradi. [Ruota a destra]: ruota la fotografia in senso orario di 90 gradi. *1 *2 *3 *4 *5 [Impost. ripetizione] non è disponibile durante la riproduzione dei titoli BDJ o di un titolo interattivo HDMV. [Conversione HDR] è disponibile solo durante la riproduzione video HDR, quando il dispositivo di visualizzazione non è compatibile con la visualizzazione HDR o quando [Uscita HDR] in [Impostazioni schermo] è impostato su [Off]. [Impostazioni video] l’uscita potrebbe non essere osservata in modo significativo con occhi normali. [Stanza più chiara] e [Stanza teatro] non sono disponibili durante la riproduzione video HDR. [Riproduzione 2D] è disponibile solo durante la riproduzione di foto 3D. Impostazioni e regolazioni Uso dei display delle impostazioni Selezionare [Impostaz.] sulla schermata del menu iniziale per modificare le impostazioni del lettore. Le impostazioni predefinite sono sottolineate. 1 Nella schermata del menu iniziale, selezionare [Impostaz.] utilizzando /, quindi premere ENTER. [Aggiornamento software] [Aggiornamento rete] Aggiorna il software del lettore tramite la rete disponibile. Accertarsi che la rete sia collegata a Internet. Vedere “Punto 2: collegamento di rete (solo per aggiornamenti software e servizio BDLive™) (solo via cavo)” (pagina 12). Se viene visualizzata una schermata di notifica di aggiornamento quando si accende il lettore mentre è collegato a Internet, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per aggiornarlo. [Aggiornamento memoria USB] Aggiorna il software del lettore tramite la memoria USB. Creare una cartella denominata “UPDATE” e tutti i file degli aggiornamenti devono essere memorizzati in questa cartella. Il lettore può riconoscere fino a 500 file/ cartelle in un singolo strato compresi i file/le cartelle degli aggiornamenti. • Si consiglia di eseguire l’aggiornamento del software ogni 2 mesi circa. • Se le condizioni della rete sono scarse, visitare il sito www.sony.eu/support per scaricare l’ultima versione del software ed eseguire l’aggiornamento tramite memoria USB. Sul sito Web sono anche disponibili informazioni relative alle funzioni di aggiornamento. [Uscita HDR] [Auto]: emette segnale HDR a seconda dei contenuti e della capacità HDMI-SINK. La funzione di conversione viene applicata quando il contenuto è HDR e HDMI-SINK non supporta HDR. [Off]: sempre uscita SDR. [Tipo Display] [TV]: selezionare questa opzione quando il lettore è collegato a un televisore. [Proiettore]: selezionare questa opzione quando il lettore è collegato a un proiettore. La [Conversione HDR] sarà regolata in base al tipo di visualizzazione selezionato. Anche se si seleziona lo stesso valore di impostazione di [Conversione HDR], la gamma dinamica dell’immagine è diversa. Impostazioni e regolazioni 2 Selezionare l’icona della categoria di impostazione usando /, quindi premere ENTER. [Impostazioni schermo] [Risoluzione Video in Uscita] Normalmente selezionare [Auto]. Quando la risoluzione è inferiore alla risoluzione SD, viene aumentata fino alla risoluzione SD. [Uscita 24p] Emette segnali video 24p solo quando si collega un televisore 24p compatibile tramite collegamento HDMI e la [Risoluzione Video in Uscita] è impostata su [Auto], [1080p] o [4K]. [Ultra HD Blu-ray/BD-ROM] [Auto]: emette segnali video 24 Hz solo quando si collega un televisore 24p compatibile utilizzando la presa HDMI OUT. [On]: attiva la funzione. [Off]: selezionare questa opzione quando il televisore non è compatibile con i segnali video 24p. [DVD-ROM] [Auto]: emette segnali video 24 Hz solo quando si collega un televisore 24p compatibile utilizzando la presa HDMI OUT. [Off]: selezionare questa opzione quando il televisore non è compatibile con i segnali video 24p. [Contenuto dati] Questa funzione è disponibile per la riproduzione di contenuti memorizzati nella memoria USB o su un disco dati. IT 17 [Auto]: emette segnali video 24 Hz solo quando si collega un televisore 24p compatibile utilizzando la presa HDMI OUT. [Off]: selezionare questa opzione quando il televisore non è compatibile con i segnali video 24p. [Impostazione Uscita 4K] [Auto1]: emette segnali video 2K (1920 × 1080) quando collegato a un apparecchio Sony 4K compatibile per la riproduzione video. I segnali vengono convertiti in segnali video 4K dall’apparecchio. Per la riproduzione di foto, questo lettore emette segnali video 4K all’apparecchio. Emette segnali video 4K se collegato ad un apparecchio non Sony 4K compatibile. Questa impostazione non funziona per la riproduzione di immagini video 3D. [Auto2]: emette automaticamente segnali video 4K quando si collega a un apparecchio 4K compatibile. [Off]: disattiva la funzione. Se l’apparecchio Sony non viene rilevato quando si seleziona [Auto1], l’impostazione ha lo stesso effetto dell’impostazione [Auto2]. [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto]: rileva automaticamente il tipo di televisore collegato e passa all’impostazione di colore adatta. [YCbCr (4:2:2)]: emette i segnali video YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: emette i segnali video YCbCr 4:4:4. [RGB]: emette i segnali video RGB. [Uscita Deep Colour HDMI] [Auto]: emette i segnali video 12 bit/10 bit quando il televisore collegato è compatibile con il colore intenso. [Off]: selezionare questa opzione quando l’immagine è instabile o i colori appaiono innaturali. [Impost. uscita 3D] [Auto]: normalmente selezionare questa opzione. [Off]: selezionare questa opzione per visualizzare tutti i contenuti in 2D o per usufruire di un’uscita 4K utilizzando contenuti 3D. [Impost. dim. schermo TV per 3D] Imposta il formato dello schermo del proprio televisore compatibile con 3D. IT 18 [Tipo TV] [16:9]: selezionare questa opzione quando si collega a un televisore wide screen o a un televisore con una funzione di modo ampio. [4:3]: selezionare questa opzione quando si collega a un televisore con schermo 4:3 senza una funzione di modo ampio. [Formato schermo] [Intero]: selezionare questa opzione quando si collega a un televisore con una funzione di modo ampio. Visualizza un’immagine su schermo 4:3 nel rapporto di formato 16:9 anche su un televisore wide screen. [Normale]: cambia la dimensione dell’immagine in base alla dimensione dello schermo con il rapporto di formato originale dell’immagine. [Formato visualizzazione DVD] [Letter Box]: visualizza un’immagine ampia con bande nere in alto e in basso. [Pan & Scan]: visualizza un’immagine a piena altezza sullo schermo intero con i bordi laterali tagliati. [Modo conversione cinema] [Auto]: normalmente selezionare questa opzione. Il lettore rileva automaticamente se il materiale è in formato video o in formato cinematografico e passa al metodo di conversione appropriato. [Video]: il metodo di conversione adatto per il materiale in formato video sarà sempre selezionato indipendentemente dal materiale. [Modo Pausa] [Auto]: normalmente selezionare questa opzione. Le immagini in movimento dinamico appaiono senza sfocatura. [Fotogramma]: visualizza le immagini statiche ad alta risoluzione. [Impostazioni audio] [Uscita audio digitale] [Auto]: normalmente selezionare questa opzione. Emette i segnali audio in base allo stato dei dispositivi collegati. [PCM]: emette i segnali PCM dalla presa HDMI OUT. Selezionare questa opzione quando non vi è uscita dal dispositivo collegato. [Modo di uscita DSD] [Auto]: emette i segnali DSD dalla presa HDMI OUT quando si riproduce un Super Audio CD e un file formato DSD (se anche il dispositivo collegato supporta DSD). Emette i segnali LPCM dalla presa HDMI OUT quando si riproduce un Super Audio CD e un file formato DSD (se il dispositivo collegato non supporta DSD). [Off]: emette i segnali PCM dalla presa HDMI OUT quando si riproduce un Super Audio CD e un file formato DSD. Per usufruire di segnali Bitstream (Dolby/DTS), impostare [Audio Secondario BD] su [Off] e [Uscita audio digitale] su [Auto]. [Miglioratore musica digitale] [On]: impostare l’effetto audio quando si riproduce contenuto da un dispositivo USB. [Off]/[Mod. Sound Bar]: disattiva la funzione. [Audio DRC] [Auto]: esegue la riproduzione alla gamma dinamica specificata dal disco (solo BDROM). Gli altri dischi vengono riprodotti al livello [On]. [On]: esegue la riproduzione a un livello di compressione standard. [Off]: nessuna compressione funziona. Viene prodotto un suono più dinamico. [Down Mix] [Surround]: emette i segnali audio con gli effetti surround. Selezionare questa opzione quando si collega un dispositivo audio che supporta Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6. [Stereo]: emette i segnali audio senza gli effetti surround. Selezionare questa opzione quando si collega un dispositivo audio che non supporta Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6. [Lingua del menu BD/DVD] Seleziona la lingua predefinita del menu per Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO. Selezionare [Selez. codice lingua] e immettere il codice per la propria lingua facendo riferimento a “Elenco dei codici di lingua” (pagina 31). [Lingua dell'audio] Seleziona la lingua predefinita dell’audio per Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO. Quando si seleziona [Originale], viene selezionata la lingua a cui è data la priorità nel disco. Selezionare [Selez. codice lingua] e immettere il codice per la propria lingua facendo riferimento a “Elenco dei codici di lingua” (pagina 31). Impostazioni e regolazioni [Audio Secondario BD] [On]: emette l’audio ottenuto mixando l’audio interattivo e secondario con l’audio primario. [Off]: emette solo l’audio primario. selezionare questa opzione per emettere i segnali Bitstream (Dolby/DTS) a una soundbar/un amplificatore AV (ricevitore). [Impostazioni visione per BD/DVD] [Lingua dei sottotitoli] Seleziona la lingua predefinita dei sottotitoli per Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO. Selezionare [Selez. codice lingua] e immettere il codice per la propria lingua facendo riferimento a “Elenco dei codici di lingua” (pagina 31). [Strato riproduz. di disco ibrido BD] [BD]: riproduce lo strato BD. [DVD/CD]: riproduce lo strato DVD o CD. [Connessione Internet per BD] [Consenti]: consente il collegamento Internet dai contenuti BD. [Non consent.]: vieta il collegamento Internet dai contenuti BD. [Cancella dati BD] Elimina i dati sulla memoria USB. Tutti i dati memorizzati nella cartella buda saranno cancellati. IT 19 [Impostazioni protezione dei minori] [Impostazioni HDMI] Collegando i componenti Sony che sono compatibili con le funzioni HDMI con un cavo HDMI ad alta velocità, il funzionamento viene semplificato. [Password] Imposta o cambia la password per la funzione di protezione. Una password consente di impostare una limitazione sulla riproduzione Ultra HD Blu-Ray/BD/DVD VIDEO. Se necessario, è possibile differenziare i livelli di limitazione per Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO. [Controllo per HDMI] [On]: sono disponibili le seguenti funzioni BRAVIA Sync: – One-Touch Play – Spegnimento del sistema – Conformità lingua [Off]: disattiva la funzione. [Cod. di zona per protez. dei minori] La riproduzione di alcuni Ultra HD Blu-ray/ BD/DVD VIDEO può essere limitata secondo l’area geografica. Le scene potrebbero essere bloccate o sostituite con scene diverse. Seguire le istruzioni su schermo e immettere una password di quattro cifre. [Protezione dei minori con BD] / [Protezione dei minori con DVD] Impostando la protezione, le scene potrebbero essere bloccate o sostituite con scene diverse. Seguire le istruzioni su schermo e immettere una password di quattro cifre. [Impostazioni musica] [Strato riproduz. Super Audio CD] [Super Audio CD]: riproduce lo strato del Super Audio CD. [CD]: riproduce lo strato del CD. [Canali riproduz. Super Audio CD] [DSD 2ch]: riproduce l’area a 2 canali. [DSD Multi]: riproduce l’area multicanale. [Impostazioni sistema] [Lingua di visualizzaz. su schermo] Seleziona la lingua di visualizzazione su schermo del lettore. [Audio di sistema] [On]: attiva il segnale acustico per l’utilizzo della schermata del menu iniziale. [Off]: disattiva la funzione. IT 20 Per maggiori informazioni, consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il televisore o i componenti. Per attivare le funzioni BRAVIA Sync, è necessario collegare il televisore tramite la presa HDMI OUT. [Collegato a disattivazione TV] [Valida]: disattiva automaticamente il lettore quando il televisore collegato passa al modo di attesa (BRAVIA Sync). [Invalido]: disattiva la funzione. [Modo di avvio rapido] [On]: riduce il tempo di avvio quando si accende il lettore. [Off]: riduce il consumo di energia nel modo di attesa. [Auto standby] [On]: torna automaticamente al modo di attesa se non si preme un tasto per più di 20 minuti. [Off]: disattiva la funzione. [Visualizzaz. Automatica] [On]: visualizza automaticamente le informazioni sullo schermo quando si cambiano i titoli in visione, i modi dell’immagine, i segnali audio, ecc. [Off]: visualizza le informazioni solo quando si preme DISPLAY. [Notifica aggiornamento software] [On]: imposta il lettore per comunicare le informazioni sulla versione più recente del software (pagina 17). [Off]: disattiva la funzione. [Informazioni sistema] Visualizza le informazioni sulla versione del software del lettore e l’indirizzo MAC. [Informazioni sulla licenza del software] Visualizza le informazioni sulla licenza del software. [Impostazioni rete] [Impostaz. Internet] Collegare prima il lettore alla rete utilizzando un cavo LAN. Per i dettagli, vedere “Punto 2: collegamento di rete (solo per aggiornamenti software e servizio BD-Live™) (solo via cavo)” (pagina 12). Impostazioni e regolazioni Per ulteriori dettagli, consultare il seguente sito Web e controllare il contenuto delle domande frequenti: www.sony.eu/support [Stato di collegamento della rete] Visualizza lo stato di rete attuale. [Diagnostica del collegamento in rete] Controlla il corretto collegamento di rete eseguendo la diagnostica della rete. [Imp. Rapida] Vedere “Punto 3: Imp. Rapida” (pagina 13). [Ripristino] [Ripristina su impostazioni predefinite in fabbrica] Ripristina le impostazioni del lettore sulle impostazioni predefinite in fabbrica selezionando il gruppo di impostazioni. Tutte le impostazioni nel gruppo saranno ripristinate. [Inizializza le informazioni personali] Cancella le informazioni personali memorizzate nel lettore. Se si smaltisce, trasferisce o rivende questa unità, eliminare tutte le informazioni personali per motivi di sicurezza. IT 21 Altre informazioni Soluzione dei problemi In caso di problemi durante l’uso del lettore, usare questa guida per la soluzione dei problemi per aiutare a risolvere il problema prima di richiedere la riparazione. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Alimentazione Il lettore non si accende anche quando si preme sul telecomando o sul lettore. • Spegnere il lettore e scollegare il cavo di alimentazione CA. Attendere più di 30 secondi, quindi ricollegare il cavo di alimentazione CA e accendere il lettore. Immagine Non c’è immagine o l’immagine non viene emessa correttamente. • Controllare che tutti i cavi siano collegati saldamente (pagina 10). • Cambiare il selettore di ingresso sul televisore per visualizzare il segnale dal lettore. • Reimpostare [Risoluzione Video in Uscita] sulla risoluzione minima premendo (arresto), HOME e il tasto POP UP/MENU del telecomando. • Provare le seguenti operazioni: Spegnere e riaccendere il lettore. Spegnere e riaccendere l’apparecchio collegato. Scollegare e poi ricollegare il cavo HDMI. • La presa HDMI OUT è collegata a un dispositivo DVI che non supporta la tecnologia di protezione del copyright. • Controllare le impostazioni [Risoluzione Video in Uscita] in [Impostazioni schermo] (pagina 17). • Per Ultra HD Blu-ray/BD-ROM/DVD-ROM/ Contenuto di dati, selezionare le impostazioni [Uscita 24p] in [Impostazioni schermo] (pagina 17). • Per l’uscita 4K, assicurarsi che il lettore sia collegato a un display 4K che supporti ingresso HDMI HDCP2.2 utilizzando un cavo HDMI ad alta velocità di qualità superiore o un cavo HDMI ad alta velocità che supporti una larghezza di banda di 18 Gbps (pagina 10). IT 22 La lingua della visualizzazione su schermo cambia automaticamente quando si collega alla presa HDMI OUT. • Quando [Controllo per HDMI] in [Impostazioni HDMI] è impostato su [On] (pagina 20), la lingua della visualizzazione su schermo cambia automaticamente in base all’impostazione della lingua del televisore collegato (se si cambia l’impostazione sul televisore, ecc.). Audio Non c’è audio o l’audio non viene emesso correttamente. • Controllare che tutti i cavi siano collegati saldamente (pagina 10). • Cambiare il selettore di ingresso sulla soundbar/sull’amplificatore AV (ricevitore) in modo che i segnali audio del lettore vengano emessi dalla soundbar/ dall’amplificatore AV (ricevitore). • Se il segnale audio non passa attraverso la presa HDMI OUT, controllare le impostazioni audio (pagina 18). • Per i collegamenti HDMI, provare le seguenti operazioni: Spegnere e riaccendere il lettore. Spegnere e riaccendere l’apparecchio collegato. Scollegare e poi ricollegare il cavo HDMI. • Per i collegamenti HDMI, se il lettore è collegato a un televisore tramite una soundbar/un amplificatore AV (ricevitore), provare a collegare il cavo HDMI direttamente al televisore. Consultare anche il manuale di istruzioni in dotazione con la soundbar/l’amplificatore AV (ricevitore). • La presa HDMI OUT è collegata a un dispositivo DVI (le prese DVI non accettano i segnali audio). • Il dispositivo collegato alla presa HDMI OUT non supporta il formato audio del lettore. Controllare le impostazioni audio (pagina 18). L’audio HD (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, Dolby Atmos*1 e DTS:X*2) non viene emesso con bitstream. • Impostare [Audio Secondario BD] in [Impostazioni audio] su [Off] (pagina 19). • Controllare che la soundbar/l’amplificatore AV (ricevitore) sia compatibile con ciascun formato audio HD. *1 Dolby Atmos è un marchio dei Dolby Laboratories. *2 DTS:X è un marchio di fabbrica registrato e/o un marchio di fabbrica di DTS, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri paesi. L’audio interattivo non viene emesso. • Impostare [Audio Secondario BD] in [Impostazioni audio] su [On] (pagina 19). Disco Il disco non viene riprodotto. • Il disco è sporco o sghembo. • Il disco è capovolto. Inserire il disco con il lato da riprodurre rivolto in basso. • Il disco ha un formato che non può essere riprodotto da questo lettore (pagina 25). • Il lettore non è in grado di riprodurre un disco registrato che non è stato correttamente completato o un disco non in formato masterizzato. • Il codice di zona sul BD/DVD non corrisponde a quello del lettore. Dispositivo USB Il lettore non può collegarsi alla rete. • Controllare il collegamento di rete (pagina 12) e le impostazioni di rete (pagina 21). Il messaggio [È stata trovata una nuova versione di software sulla rete. Esegui aggiornam. in "Aggiornamento software".] appare sullo schermo quando si accende il lettore. • Vedere [Aggiornamento software] (pagina 17) per aggiornare il lettore a una versione più recente del software. Controllo per HDMI (BRAVIA Sync) Altre informazioni Il codice messaggio 3 [Uscite audio temporaneam. dall'elenco. Non regolare il volume di riproduzione. Il contenuto riprodotto è protetto da Cinavia e non è autorizzato per la riproduzione su questa periferica. Per maggiori info., vedere http://www.cinavia.com. Messaggio codice 3.] viene visualizzato sullo schermo quando si riproduce un disco. • La traccia audio del video in riproduzione contiene un codice Cinavia attestante che si tratta di una copia non autorizzata di contenuti prodotti professionalmente (pagina 30). Collegamento di rete La funzione [Controllo per HDMI] non è operativa (BRAVIA Sync). • Verificare che il televisore sia collegato tramite la presa HDMI OUT. • Controllare che [Controllo per HDMI] in [Impostazioni HDMI] sia impostato su [On] (pagina 20). • Se si cambia il collegamento HDMI, spegnere e riaccendere il lettore. • Se si verifica un’interruzione di corrente, impostare [Controllo per HDMI] in [Impostazioni HDMI] su [Off], quindi impostare [Controllo per HDMI] in [Impostazioni HDMI] su [On] (pagina 20). • Controllare i seguenti punti e consultare il manuale di istruzioni in dotazione al componente. – il componente collegato è compatibile con la funzione [Controllo per HDMI]. – l’impostazione del componente collegato per la funzione [Controllo per HDMI] è corretta. Il lettore non rileva un dispositivo USB collegato al lettore. • Accertarsi che il dispositivo USB sia collegato saldamente alla presa USB. • Controllare se il dispositivo USB o il cavo USB è danneggiato. • Controllare se il dispositivo USB è acceso. • Se il dispositivo USB è collegato tramite un hub USB, collegare direttamente il dispositivo USB al lettore. IT 23 • Quando si collega il lettore a un televisore tramite una soundbar/un amplificatore AV (ricevitore), – se la soundbar/l’amplificatore AV (ricevitore) non è compatibile con la funzione [Controllo per HDMI], si potrebbe non essere in grado di controllare il televisore dal lettore. – se si cambia il collegamento HDMI, si scollega e ricollega il cavo di alimentazione CA o si verifica un’interruzione di corrente, provare le seguenti operazioni: Cambiare il selettore di ingresso della soundbar/ dell’amplificatore AV (ricevitore) in modo che l’immagine del lettore venga visualizzata sullo schermo del televisore. Impostare [Controllo per HDMI] in [Impostazioni HDMI] su [Off], quindi impostare [Controllo per HDMI] in [Impostazioni HDMI] su [On] (pagina 20). Consultare il manuale di istruzioni in dotazione con la soundbar/l’amplificatore AV (ricevitore). La funzione Spegnimento del sistema non è operativa (BRAVIA Sync). • Controllare che [Controllo per HDMI] e [Collegato a disattivazione TV] in [Impostazioni HDMI] siano impostati su [On] e [Valida] (pagina 20). Altro La riproduzione non si avvia dall’inizio del contenuto. • Premere OPTIONS e selezionare [Riproduci da inizio]. La riproduzione non si avvia dal punto di ripresa in cui la riproduzione è stata arrestata l’ultima volta. • Il punto di ripresa potrebbe essere cancellato dalla memoria a seconda del disco quando – si apre il vassoio del disco. – si scollega il dispositivo USB. – si riproduce un altro contenuto. – Il lettore è stato spento. IT 24 Il codice messaggio 1 [La riproduzione si è interrotta. Il contenuto riprodotto è protetto da Cinavia e non è autorizzato per la riproduz. su qs. dispositivo. Per maggiori informazioni, vedere http://www.cinavia.com. Messaggio codice 1.] viene visualizzato sullo schermo quando si riproduce un disco. • La traccia audio del video in riproduzione contiene un codice Cinavia attestante che è destinato solo alla presentazione utilizzando apparecchiatura professionale e non ne è autorizzata la riproduzione dai consumatori (pagina 30). Il vassoio del disco non si apre e non è possibile rimuovere il disco anche dopo aver premuto (apertura/chiusura). • Mentre il lettore è acceso, premere (arresto), HOME e il tasto TOP MENU sul telecomando per sbloccare il vassoio e disattivare il Blocco bambini (pagina 9). • Provare le seguenti operazioni: Spegnere il lettore e scollegare il cavo di alimentazione CA. Ricollegare il cavo di alimentazione CA mentre si preme (apertura/chiusura) sul lettore. Continuare a premere (apertura/ chiusura) sul lettore finché il vassoio si apre. Rimuovere il disco. Il messaggio [Tasto [EJECT] è attualmente non disponibile.] appare sullo schermo dopo aver premuto (apertura/chiusura). • Rivolgersi al rivenditore Sony più vicino o al centro locale autorizzato di assistenza Sony. Il lettore non risponde a nessun tasto. • L’umidità si è condensata all’interno del lettore (pagina 4). Informazioni sull’aggiornamento software • Se le condizioni della rete sono scarse, visitare il sito www.sony.eu/support per scaricare l’ultima versione del software ed eseguire l’aggiornamento tramite memoria USB. Sul sito Web sono anche disponibili informazioni relative alle funzioni di aggiornamento. Dischi riproducibili Blu-ray Disc*1 Ultra HD Blu-ray, BD-ROM, BD-R*2/BD-RE*2 DVD*3 DVD-ROM, DVD-R/ DVD-RW, DVD+R/DVD+RW CD*3 CD-DA (CD musicale), CD-ROM, CD-R/CD-RW, Super Audio CD *1 Alcune operazioni di riproduzione di dischi Ultra HD Blu-ray/BD/DVD potrebbero essere intenzionalmente impostate dai produttori di software. Poiché questo lettore riproduce i dischi Ultra HD Blu-ray/BD/DVD in base al contenuto del disco che i produttori di software hanno progettato, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili. Nota sui dischi Ultra HD Blu-ray/BD/DVD a doppio strato e Ultra HD Blu-ray a triplo strato La riproduzione di immagini e audio potrebbe interrompersi momentaneamente quando gli strati cambiano. Codice di zona (solo BD/DVD VIDEO) Il lettore ha un codice di zona stampato sul retro dell’unità e riprodurrà solo dischi BD/ DVD VIDEO etichettati con gli stessi codici di zona o . Altre informazioni Poiché le specifiche del Blu-ray Disc sono nuove e in sviluppo, alcuni dischi potrebbero non essere riproducibili a seconda del tipo e della versione di disco. L’uscita audio varia a seconda della sorgente, della presa di uscita collegata e delle impostazioni audio selezionate. *2 BD-RE: versione 2.1, BD-R: versione 1.1, 1.2, 1.3 incluso il BD-R di tipo con pigmento organico (tipo LTH). I BD-R registrati su un PC non possono essere riprodotti se i postscript sono registrabili. *3 Un disco CD o DVD non sarà riprodotto se non è stato finalizzato correttamente o il disco non è in formato masterizzato. Per maggiori informazioni, consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il dispositivo di registrazione. Nota sulle operazioni di riproduzione di dischi Ultra HD Blu-ray/BD/DVD Dischi che non possono essere riprodotti • BD con cartuccia • BDXL • DVD-RAM • HD DVD • PHOTO CD • Parte dei dati di CD-Extra • Super VCD • DVD AUDIO • Lato del materiale audio sui DualDisc Note sui dischi Questo prodotto è stato progettato per riprodurre dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni dei dischi musicali codificati con le tecnologie di protezione del copyright non sono conformi allo standard di Compact Disc (CD), perciò questi dischi potrebbero non essere riproducibili con questo prodotto. IT 25 Tipi di file riproducibili Video Codec Video MPEG-1 Video MPEG-2 Xvid MPEG4/AVC/ H.264*1 VC1 WMV9*2 Motion JPEG HEVC/H.265*3 VP6 VP8/VP9 Container Estensione Con Audio PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis MP4 .mp4, .m4v AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 FLV .flv, .f4v LPCM, AAC, MP3 3gpp/3gpp2 .3gp, .3g2, .3gpp, .3gp2 AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis MP4 .mp4, .m4v AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC FLV .flv MP3 Webm .webm Vorbis MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis Formato AVCHD (Ver.2.0)*4*5*6 IT 26 *11 Musica Per i file MPO diversi da 3D, viene visualizzata l’immagine chiave o la prima immagine. *12 Il lettore non supporta file BMP a 16 bit. Estensione MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)*7 .mp3 AAC/HE-AAC*7 .m4a, .aac WMA9 Standard .wma WMA 10 Pro*8 .wma • Alcuni file potrebbero non essere riprodotti a seconda del formato dei file, della codifica dei file o della condizione di registrazione. • Alcuni file modificati su un PC potrebbero non essere riprodotti. • Alcuni file potrebbero non essere in grado di eseguire la funzione di avanzamento rapido o riavvolgimento rapido. • Il lettore non riproduce i file codificati come DRM. • Il lettore può riconoscere i seguenti file o le seguenti cartelle nei BD, DVD, CD e nei dispositivi USB: – fino alle cartelle nel 9° strato, compresa la cartella principale. – fino a 500 file/cartelle in un singolo strato. • Il lettore può supportare una velocità dei fotogrammi: – fino a 60 f/s solo per AVCHD (MPEG4/AVC). – fino a 30 f/s per altri codec video. • Il lettore può supportare una velocità di trasmissione video massima di 40 Mbps. • Alcuni dispositivi USB potrebbero non funzionare con questo lettore. • Il lettore può riconoscere i dispositivi Mass Storage Class (MSC) (come una memoria flash o un disco rigido), i dispositivi di classe Still Image Capture Device (SICD) e la tastiera 101. • Il lettore potrebbe non riprodurre bene i file video e audio ad alta velocità di trasmissione sui DATA CD. Si consiglia di riprodurre tali file usando i DATA DVD o DATA BD. LPCM*7 .wav FLAC .flac, .fla Dolby Digital*7 .ac3 DSF .dsf DSDIFF*9 .dff AIFF .aiff, .aif ALAC .m4a Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape Foto Formato Estensione JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png*10 GIF .gif*10 MPO .mpo*11 BMP .bmp*12 WEBP .webp *1 Il lettore può supportare AVC fino al livello 5.2. *2 Il lettore può supportare WMV9 fino ad Advanced Profile. *3 Il lettore può supportare HEVC fino al livello 5.1. *4 Il lettore può supportare una velocità dei fotogrammi massima di 60 f/s. *5 Il lettore riproduce i file di formato AVCHD che sono registrati su una videocamera digitale, ecc. Il disco di formato AVCHD non sarà riprodotto se non è stato finalizzato correttamente. *6 Il lettore può riprodurre il formato AVCHD 3D. *7 Il lettore può riprodurre i file “.mka”. *8 Il lettore non riproduce i file codificati come Lossless. *9 Il lettore non riproduce file codificati DST. *10 Il lettore non riproduce i file PNG animati o i file GIF animati. Altre informazioni Codec IT 27 Caratteristiche tecniche Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Sistema Laser Laser a semiconduttori Ingressi e uscite Nome della presa Tipo di presa/Livello di uscita/Impedenza di carico HDMI OUT Connettore standard HDMI a 19 pin LAN (100) Terminale 100BASE-TX USB Presa USB tipo A (per collegare una memoria USB, un lettore di schede di memoria, una fotocamera digitale e una videocamera digitale)* CC IN 12 V CC, 1,25 A * Non utilizzare per la carica. Generali IT 28 Requisiti di alimentazione Presa 12 V CC con adattatore CA Valutazione: ingresso 220 V – 240 V CA, 50/60 Hz Consumo energetico (in caso di utilizzo dell’adattatore CA) 15 W Attesa in rete Inferiore a 2 W (tutte le porte delle reti cablate ATTIVE) Dimensioni (circa) 320 mm × 212 mm × 45 mm (larghezza × profondità × altezza) incluse le parti sporgenti Peso (circa) 1,4 kg Temperatura di utilizzo Da 5 ºC a 35 ºC Umidità di utilizzo Da 25 % a 80 % Copyright e marchi di fabbrica Altre informazioni • Oracle e Java sono marchi registrati di Oracle e/o relativi affiliati. Altri nomi possono essere marchi dei rispettivi proprietari. • Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories. • Per i brevetti DTS, vedere http://patents.dts.com. Prodotto su licenza di DTS, Inc. DTS, il simbolo, DTS e il simbolo assieme, Digital Surround e il logo DTS 2.0+Digital Out sono marchi di fabbrica registrati e/o marchi di fabbrica di DTS, Inc. negli Stati Uniti e/o in alti paesi. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati. • I termini HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, cavo HDMI ad alta velocità di qualità superiore e il logo HDMI sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing Administrator, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi. • I marchi denominativi Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-Live™, BONUSVIEW™, Ultra HD Blu-ray™ e i relativi loghi sono marchi di fabbrica della Blu-ray Disc Association. • I loghi Blu-ray 3D™ e Blu-ray 3D™ sono marchi di fabbrica della Blu-ray Disc Association. • “DVD Logo” è un marchio di fabbrica di DVD Format/Logo Licensing Corporation. • I loghi “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”, “Super Audio CD” e “CD” sono marchi di fabbrica. • “BRAVIA” è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. • La tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e i brevetti sono concessi su licenza della Fraunhofer IIS e Thomson. • Questo prodotto si avvale di tecnologia brevettata concessa in licenza da Verance Corporation ed è protetto dal brevetto USA 7.369.677 e da altri brevetti negli Stati Uniti e nel mondo, rilasciati e pendenti, nonché da diritti d’autore e dalle leggi sulla protezione del segreto commerciale concernenti alcuni aspetti di tale tecnologia. Cinavia è un marchio di fabbrica di Verance Corporation. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Tutti i diritti riservati da Verance. È vietato il reverse engineering (reingegnerizzazione) o il disassemblaggio del prodotto. • Windows Media è un marchio di fabbrica registrato o marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato senza la licenza di Microsoft o di un’affiliata Microsoft autorizzata. I proprietari dei contenuti usano la tecnologia di accesso al contenuto Microsoft PlayReady™ per proteggere la loro proprietà intellettuale, inclusi i contenuti protetti dal copyright. Questa periferica usa la tecnologia PlayReady per accedere al contenuto protetto da PlayReady e/o al contenuto protetto da WMDRM. Se la periferica non riesce ad applicare correttamente le limitazioni sull’utilizzo dei contenuti, i proprietari dei contenuti potrebbero richiedere a Microsoft di annullare la capacità della periferica di consumare il contenuto protetto da PlayReady. L’annullamento non dovrebbe avere effetto sul contenuto che non è protetto o sul contenuto protetto da altre tecnologie di accesso al contenuto. I proprietari dei contenuti potrebbero richiedere di aggiornare PlayReady per accedere ai loro contenuti. Se si rifiuta un aggiornamento, non si sarà in grado di accedere al contenuto che richiede l’aggiornamento. • Vewd® Core. Copyright 1995-2018 Vewd Software AS. Tutti i diritti riservati. Informazioni di copyright: Il presente software viene fornito <<così com’è>>. Vewd e i rispettivi fornitori escludono qualsiasi garanzia in relazione al software, espressa o implicita, prescritta per legge o di altro tipo, comprese a titolo esemplificativo ma non esaustivo, garanzie di funzionalità, idoneità per uno scopo particolare o non violazione. • Tutti gli altri marchi sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. • Gli altri nomi di sistemi e prodotti generalmente sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei produttori. I contrassegni ™ e ® non sono indicati in questo documento. IT 29 Protezione anti-copia Tenere presente che i Ultra HD Blu-ray™, Blu-ray Disc™ e i supporti DVD utilizzano sistemi di protezione del contenuto avanzati. Questi sistemi, denominati AACS (Advanced Access Content System) e CSS (Content Scramble System), possono contenere alcune restrizioni sulla riproduzione, l’uscita analogica ed altre funzioni simili. Il funzionamento di questo prodotto e le limitazioni poste possono variare in base alla data di acquisto, in quanto il consiglio di amministrazione di AACS potrebbe adottare o modificare le regole di restrizione dopo la data di acquisto. Avviso Cinavia Questo prodotto utilizza la tecnologia Cinavia per limitare l’uso di copie non autorizzate di video e film in commercio e relative colonne sonore. Quando si identifica un uso vietato di una copia non autorizzata, un messaggio appare e la riproduzione o masterizzazione si interrompe. Per ulteriori informazioni sulla tecnologia Cinavia consultare il Centro informazioni consumatori Cinavia online, all’indirizzo http://www.cinavia.com. Per richiedere ulteriori informazioni su Cinavia per posta, inviare una cartolina con il proprio indirizzo a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA. Informazioni sulla licenza del software Per l’EULA (Contratto di licenza con l’utente finale), consultare CONTRATTO DI LICENZA CON L’UTENTE FINALE in dotazione con il lettore. L’USO DEL PRODOTTO INDICA L’ACCETTAZIONE DEL PRESENTE CONTRATTO. Per i dettagli relativi alle altre licenze software, selezionare [Impostaz.] nella schermata del menu iniziale e fare riferimento a [Informazioni sulla licenza del software] in [Impostazioni sistema]. Questo prodotto contiene software soggetto a GNU General Public License (“GPL”) o GNU Lesser General Public License (“LGPL”). È stabilito da tali licenze che i clienti hanno il diritto di acquistare, modificare e ridistribuire il codice sorgente del suddetto software conformemente ai termini del GPL o LGPL. Il codice sorgente del software utilizzato in questo prodotto è soggetto a GPL e LGPL ed è disponibile sul Web. Per scaricarlo, visitare il seguente sito Web: http://oss.sony.net/Products/Linux Si ricorda che Sony non può rispondere ad alcuna richiesta riguardante il contenuto di tale codice sorgente. IT 30 Elenco dei codici di lingua Per i dettagli, vedere [Impostazioni visione per BD/DVD] (pagina 19). L’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1988 (E/F). 1144 1149 1151 1165 1171 1181 1186 1196 1209 1226 1233 1239 1248 1254 1261 1283 1297 1299 Lingua Afar Afrikaans Arabic Aymara Bashkir Bulgarian Bislama Tibetan Catalan Czech Danish Bhutani; Dzongkha English Spanish Basque Finnish Faroese Frisian Scots Gaelic Guarani Hausa Croatian Armenian Interlingue Indonesian Italian Japanese Javanese Kazakh 1028 1039 1045 1052 1057 1060 1066 1070 1093 1103 1109 1142 Abkhazian Amharic Assamese Azerbaijani Byelorussian Bihari Bengali Breton Corsican Welsh German Greek 1145 1150 1157 1166 1174 1183 1194 1203 1217 1229 1235 1245 1253 1257 1269 1287 1298 Esperanto Estonian Persian Fiji French Irish Galician Gujarati Hindi Hungarian Interlingua Inupiak Icelandic Hebrew Yiddish Georgian Greenlandic; Kalaallisut Kannada 1301 1307 1313 1327 1334 1347 1350 1353 1357 Cambodian; Khmer Korean Kurdish Latin Laothian; Lao Latvian Maori Malayalam Moldavian Malay 1300 1305 1311 1326 1332 1345 1349 1352 1356 1358 1363 1369 Burmese Nepali 1365 1376 1482 1489 1495 1501 1483 1491 1498 1502 1503 1506 1508 1511 1513 1515 1517 1525 1528 1531 1534 1538 1540 1557 1572 1587 1632 1684 1703 Kirundi; Rundi Russian Sanskrit Sangho; Sango Singhalese; Sinhalese Slovenian Shona Albanian Siswati; Swati 1393 1408 1428 Occitan Oriya Polish 1436 Portuguese 1481 RhaetoRomance Romanian Kinyarwanda Sindhi SerboCroatian Slovak 1505 1507 1509 1512 1514 Sundanese 1516 Swahili 1521 Telugu 1527 Thai 1529 Turkmen 1532 Setswana; 1535 Tswana Turkish 1539 Tatar 1543 Ukrainian 1564 Uzbek 1581 Volapük 1613 Xhosa 1665 Chinese 1697 Non specificato Samoan Somali Serbian Sesotho; Sotho southern Swedish Tamil Tajik Tigrinya Tagalog Tonga; Tonga islands Tsonga Twi Urdu Vietnamese Wolof Yoruba Zulu Altre informazioni Codice 1027 1032 1044 1051 1053 1059 1061 1067 1079 1097 1105 1130 Codice Lingua 1379 Norwegian 1403 Oromo 1417 Punjabi; Panjabi 1435 Pashto; Pushto 1463 Quechua Kashmiri Kirghiz Lingala Lithuanian Malagasy Macedonian Mongolian Marathi Malese; Maltese Nauru Dutch IT 31 Protezione/Codice di zona Per i dettagli, vedere [Cod. di zona per protez. dei minori] (pagina 20). Codice Zona 2044 Argentina 2046 Austria 2070 Brasile 2092 Cina 2115 Danimarca 2174 Francia 2200 Grecia 2248 India 2239 Irlanda 2276 Giappone 2333 Lussemburgo 2362 Messico 2390 Nuova Zelanda 2427 Pakistan 2428 Polonia 2489 Russia 2149 Spagna 2086 Svizzera 2528 Tailandia 2586 Vietnam IT 32 2047 2057 2090 2093 2165 2109 2219 2238 2254 2304 2363 2376 2379 Australia Belgio Cile Colombia Finlandia Germania Hong Kong Indonesia Italia Corea Malesia Paesi Bassi Norvegia 2424 2436 2501 2499 2543 2184 Filippine Portogallo Singapore Svezia Taiwan Regno Unito Inhoud WAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 VOORZORGSMAATREGELEN . . . . . . . . . . . 4 Opmerkingen over de discs . . . . . . . . 6 Aan de slag Bijgeleverde toebehoren . . . . . . . . . . . . . . 6 De batterijen in afstandsbediening plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Gids voor onderdelen en bedieningselementen . . . . . . 7 Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Achterpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Codenummers van bedienbare televisies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Stap 1: De speler aansluiten . . . . . . . . . . 10 Aansluiten op uw televisie . . . . . . . . 10 Aansluiten op uw televisie via een Sound Bar/AV-versterker (receiver) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Stap 2: Netwerkverbinding (alleen voor software updaten en de service BD-Live™) (alleen bekabeld) . . . . . . . . . . .12 Stap 3: Snelinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Het hoofdscherm weergeven . . . . . . 13 Afspelen Een disc afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Genieten van Blu-ray 3D . . . . . . . . . . 14 Genieten van 4K Ultra HD Blu-ray . . . 14 Afspelen vanaf een USB-apparaat . . . . . 14 Beschikbare opties . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instellingen en aanpassingen De instelschermen gebruiken . . . . . . . . . . 17 [Software-update] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 [Scherminstellingen] . . . . . . . . . . . . . . . . 17 [Audio-instellingen] . . . . . . . . . . . . . . . . 18 [BD/DVD-instellingen] . . . . . . . . . . . . . . 19 [Kinderbeveiliging] . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 [Muziekinstellingen] . . . . . . . . . . . . . . . . 20 [Systeeminstellingen] . . . . . . . . . . . . . . . 20 [Netwerkinstellingen] . . . . . . . . . . . . . . . 21 [Snelinstelling] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 [Terugstellen] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Aanvullende informatie Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . Voeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Geluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USB-apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Netwerkverbinding . . . . . . . . . . . . . . . Controle voor HDMI (BRAVIA Sync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Overig. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Discs die kunnen worden afgespeeld . . . . . . . . . . . . . . . Bestandstypen die kunnen worden afgespeeld . . . . . . . . . . . . . . . Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . Auteursrechten en handelsmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kinderbeveiliging/regiocode . . . . . . 22 22 22 22 23 23 23 23 24 25 26 28 29 31 32 Internetverbinding en IP-adres Technische gegevens, zoals het IP-adres [of apparaatinformatie], worden gebruikt wanneer dit apparaat wordt verbonden met het internet ten behoeve van het updaten van de software en het ontvangen van diensten van derden. Voor het updaten van de software kunnen deze technische gegevens worden gecommuniceerd naar onze update-servers om u de softwareupdate te leveren die geschikt is voor uw apparaat. Als u niet wilt dat dergelijke technische gegevens ooit worden gebruikt, sluit u geen internetkabel aan. NL 2 WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan vloeistoffen en plaats geen objecten op het apparaat die gevuld zijn met vloeistoffen, zoals vazen, om het risico op een elektrische schok of brand te voorkomen. Om elektrocutie te vermijden, mag u de behuizing niet openmaken. Laat onderhoudswerken uitsluitend uitvoeren door gekwalificeerde personen. Het netsnoer mag alleen worden vervangen door een vakbekwame reparateur. Stel de batterijen of apparaten waarin batterijen geïnstalleerd zijn niet bloot aan overmatige warmte, zoals zonnestralen en brand. OPGELET Gevaar van explosie als de batterij wordt vervangen door een verkeerd type batterij. Het gebruik van optische instrumenten met dit product verhoogt het risico voor de ogen. De laserstraal die in dit product wordt gebruikt, is schadelijk voor de ogen; probeer de behuizing niet uit elkaar te nemen. Laat onderhoudswerkzaamheden uitsluitend uitvoeren door gekwalificeerde personen. Deze sticker bevindt zich op de laserafscherming in de behuizing. Dit toestel is geclassificeerd als een laserproduct van klasse 1. De bijbehorende productidentificatie bevindt zich aan de buitenzijde achteraan het toestel. Verwijdering van oude batterijen en elektrisch en elektronisch materiaal (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelinssystemen) Dit symbool op het product, op de batterij of op de verpakking wijst erop dat het product en de accu niet als huishoudelijk afval mogen worden behandeld. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze producten en batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. NL In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij en de elektrische en elektronische apparatuur op een juiste wijze worden verwerkt, moeten deze producten aan het eind van hun levenscyclus worden ingeleverd bij een inzamelingspunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of deze batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product of de batterij hebt gekocht. Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony Corporation. EU importeur: Sony Europe Limited. Vragen aan de EU invoerder of met betrekking tot Europese productconformiteit kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België. NL 3 Opmerking voor de klanten in Europa Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.compliance.sony.de/ VOORZORGSMAATREGELEN • Dit apparaat werkt op 220 V - 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. Ga na of de bedrijfsspanning van het apparaat overeenkomt met uw netspanning. • Stel dit apparaat zodanig op, dat de stekker van het netsnoer onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken in geval van problemen. • Dit apparaat is getest en voldoet in combinatie met een aansluitkabel korter dan 3 meter aan de eisen die gesteld zijn in de EMC-voorschriften. • Gebruik de speler op een plaats met voldoende ventilatie, zodat de geproduceerde warmte kan worden afgevoerd. • Dek de ventilatie-openingen van het apparaat niet af met kranten, tafelkleden, gordijnen, enz., om het risico op brand te voorkomen. • Stel het apparaat niet bloot aan open vlammen (bijvoorbeeld kaarsen). • Stel deze speler niet op in een afgesloten ruimte, zoals een boekenplank of iets dergelijks. • Stel de speler niet op buitenshuis, in voertuigen, schepen of op andere vaartuigen. • Als u de speler direct van een koude naar een warme omgeving verplaatst of in een zeer vochtige ruimte plaatst, kan vocht condenseren op de lenzen binnenin de speler. Als dit het geval is, kan de werking van de speler worden verstoord. Verwijder de disc en laat de speler ongeveer een half uur ingeschakeld staan tot het vocht is verdampt. • Plaats de speler niet schuin. Deze is ontworpen om alleen in een horizontale stand te werken. NL 4 • Plaats geen metalen voorwerpen vóór het voorpaneel. Hierdoor kan de ontvangst van radiogolven worden gehinderd. • Stel de speler niet op een plaats op waar medische apparatuur in gebruik is. Hierdoor kan een storing optreden in de medische apparatuur. • Deze speler moet worden opgesteld en bediend met inachtneming van een minimumafstand van minstens 20 cm of meer tussen de speler en iemands lichaam (exclusief de ledematen: handen, polsen, voeten en enkels). • Plaats geen zware of wankele voorwerpen op het apparaat. • Plaats geen voorwerpen, anders dan discs, op de disclade. Als u dit toch doet, kan het apparaat of het voorwerp worden beschadigd. • Haal de disc uit de lade wanneer u de speler verplaatst. Als u dit niet doet, kunnen de discs worden beschadigd. • Koppel het netsnoer en alle andere kabels los van de speler wanneer u de speler verplaatst. • Het netsnoer blijft onder spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook als de speler zelf is uitgeschakeld. • Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer u de speler gedurende een lange tijd niet gaat gebruiken. Om het netsnoer los te koppelen pakt u de stekker zelf vast en trekt u nooit aan het netsnoer. • Om te voorkomen dat het netsnoer beschadigd wordt, moet u op volgende punten letten. Gebruik het netsnoer niet wanneer het beschadigd is omdat anders brand of een elektrische schok kan worden veroorzaakt. – Klem het netsnoer niet af tussen het apparaat en de muur, plank, enz. – Plaats geen zwaar voorwerp op het netsnoer en trek niet aan het netsnoer zelf. • Gebruik de bijgeleverde AC-adapter voor deze speler, aangezien andere adapters een defect kunnen veroorzaken. • Probeer de AC-adapter niet te demonteren of te herontwikkelen. • Berg de AC-adapter niet op in een gesloten plaats, zoals een boekenplank of een AVmeubel. • Sluit de AC-adapter niet op een elektrische reistrafo aan omdat deze warmte kan genereren en een defect kan veroorzaken. • Laat de AC-adapter niet vallen en stel deze niet bloot aan schokken. • Zet het volume niet hoger bij het luisteren naar een zeer stille passage of een gedeelte zonder geluidssignalen. Uw oren en de luidsprekers kunnen worden beschadigd wanneer het volume het piekniveau bereikt. • Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen met een zachte doek. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine. • Gebruik geen reinigingsdiscs of disc-/ lensreinigers (inclusief vloeistof of spray). Deze kunnen het apparaat beschadigen. • Als deze speler wordt gerepareerd, kunnen vervangen onderdelen worden ingezameld voor hergebruik of recycledoeleinden. • Houd rekening met het volgende, aangezien een onjuiste behandeling kan leiden tot beschadiging van de HDMI OUTaansluiting en de stekker. – Lijn de HDMI OUT-stekker en de HDMIaansluiting aan de achterkant van de speler voorzichtig uit door hun vormen te controleren. Zorg ervoor dat u de stekker niet ondersteboven of schuin houdt. – Koppel de HDMI-kabel los wanneer u de speler verplaatst. – Houd de HDMI-stekker recht bij het aansluiten of loskoppelen van de HDMIkabel. U mag de HDMI-stekker, wanneer u deze in de HDMI OUT-aansluiting steekt, niet verdraaien of er grote kracht op uitoefenen. Over kijken naar 3D-videobeelden Sommige mensen kunnen zich onprettig voelen (bijvoorbeeld vermoeide ogen, vermoeidheid, misselijkheid) bij het kijken naar 3D-videobeelden. Sony adviseert alle gebruikers tijdens het kijken naar 3Dvideobeelden regelmatig een pauze te nemen. De duur en frequentie van de noodzakelijke pauzes verschillen van persoon tot persoon. U dient zelf te bepalen wat het beste voor u is. Als u zich onprettig voelt, dient u te stoppen met het kijken naar 3D-videobeelden totdat u zich beter voelt. Raadpleeg uw huisarts wanneer u dit nodig vindt. Raadpleeg tevens (i) de gebruiksaanwijzing en/of de waarschuwingsmelding van een ander apparaat dat gebruikt wordt met, of de content van de Blu-ray Disc die afgespeeld wordt op dit apparaat, en (ii) onze website (www.sony.eu/myproducts/) voor de meest recente informatie. Het zicht van jonge kinderen (met name die onder een leeftijd van zes jaar) ontwikkelt zich nog. Raadpleeg een specialist (bijvoorbeeld een kinderarts of een oogarts) voordat u jonge kinderen naar 3D-videobeelden laat kijken. Jonge kinderen dienen onder toezicht te staan van volwassenen om te controleren of zij zich houden aan de bovenstaande aanbevelingen. BELANGRIJKE OPMERKING Opgelet: Deze speler kan een stilstaand videobeeld of de beeldschermaanduidingen onbeperkt op uw televisiescherm weergeven. Als u het stilstaande videobeeld of de beeldschermaanduidingen gedurende lange tijd op uw televisiescherm weergeeft, kan het televisiescherm onherstelbaar beschadigd raken. Dit geldt met name voor plasmaschermen en projectietelevisies. Als u vragen hebt over uw speler of problemen hebt met uw speler, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Sonydealer. NL 5 Opmerkingen over de discs Aan de slag • Pak de disc aan de rand vast om deze schoon te houden. Raak het oppervlak niet aan. Stof, vingerafdrukken of krassen op de disc kunnen storingen veroorzaken. • Stel een disc niet bloot aan rechtstreeks zonlicht of warmtebronnen, zoals heteluchtkanalen, en laat deze niet achter in een auto die in de volle zon geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk kan oplopen. • Berg de disc na gebruik weer op in het doosje. • Reinig de disc met een zachte doek. Veeg de disc vanuit het middengat naar de buitenrand schoon. • Gebruik geen oplosmiddelen, zoals wasbenzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen voor discs/lenzen, of antistatische sprays bedoeld voor grammofoonplaten. • Als u een label op de disc hebt afgedrukt, moet u het label eerst laten drogen, voordat u de disc afspeelt. • Gebruik de volgende discs niet. – Een lensreinigingsdisc. – Een disc met een speciale vorm (zoals een kaart of hart). – Een disc met een etiket of stickers erop. – Een disc met lijm van plakband of stickers erop. • U mag de afspeelkant van een disc niet polijsten om krassen op het oppervlak te verwijderen. NL 6 Bijgeleverde toebehoren • AC-adapter (AC-M1215WW) (1) • Netsnoer (1) • Afstandsbediening (1) • R03-batterijen (AAA-formaat) (2) De batterijen in afstandsbediening plaatsen Plaats twee R03-batterijen (AAA-formaat), in het batterijvak, door de + en – polen van de batterijen te richten overeenkomstig de markeringen in het batterijvak van de afstandsbediening. Aan de slag Gids voor onderdelen en bedieningselementen Voorpaneel Aan de slag Frontje (openen/sluiten) (aan/stand-by) Schakelt de speler in of zet hem in de stand-bystand. Bedrijfslampje Brandt als de speler is ingeschakeld. (USB)-aansluiting Op deze aansluiting kunt u een USBapparaat aansluiten. Zie bladzijde 14. Afstandsbedieningsensor Achterpaneel Ventilatiegaten HDMI OUT-aansluiting Voert digitale video- en audiosignalen uit. LAN (100)-aansluiting Gebruik alleen bij het updaten van de software of bij gebruik van de service BDLive™. DC IN 12 V (AC-adapteringangs)aansluiting NL 7 Afstandsbediening De beschikbare functies van de afstandsbediening verschillen afhankelijk van de disc of de situatie. , TV , en AUDIO-toetsen zijn voorzien van een voelstip. Gebruik de voelstippen als referentiepunt bij de bediening van de speler. NL 8 (openen/sluiten) Opent of sluit de disclade. -TV- (TV-ingangsbronkeuze) Schakelt om tussen de televisie en andere ingangsbronnen. -TV- (TV aan/stand-by) Schakelt de televisie in of zet hem in de stand-bystand. (aan/stand-by) Schakelt de speler in of zet hem in de stand-bystand. Kleurtoetsen (rood/groen/geel/blauw) Sneltoetsen voor interactieve functies. TOP MENU Opent of sluit het hoofdmenu van de Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. POP UP/MENU Opent of sluit het menu van de Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. OPTIONS (bladzijde 15) Geeft de beschikbare opties weer op het scherm. RETURN Keert terug naar het vorige scherm. /// Verplaatst de markering om een weergegeven onderdeel te selecteren. • Gebruik / als een sneltoets voor het openen van het venster track zoeken, en voor het invoeren van het tracknummer tijdens het afspelen van muziek-CD's. • Gebruik / als een sneltoets om foto’s 90 graden rechtsom/linksom te draaien. • Gebruik / als een sneltoets om het stilstaand beeld te wijzigen als wijzigen is toegestaan. ENTER Biedt toegang tot het geselecteerde onderdeel. HOME Opent het hoofdscherm van de speler. De disclade vergrendelen (kinderslot) U kunt de disclade vergrendelen om onbedoeld openen van de lade te voorkomen. Terwijl de speler is ingeschakeld, drukt u op de afstandsbediening achtereenvolgens op de toetsen (stop), HOME en TOP MENU om de lade te vergrendelen of ontgrendelen. Codenummers van bedienbare televisies Aan de slag / (vorige/volgende) Verspringt naar het vorige/volgende hoofdstuk, de vorige/volgende track of het vorige/volgende bestand. / (achteruitspoelen/ vooruitspoelen) • Als u tijdens het afspelen op deze toets drukt, wordt de disc achteruit/vooruit gespoeld. Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de zoeksnelheid. • Speelt in slow motion af indien gedurende langer dan één seconde ingedrukt gehouden in de pauzestand. • Geeft één frame tegelijk weer na kort indrukken in de pauzestand. (afspelen) Start of herstart het afspelen. / (flitszoeken) Spoelt iets achteruit of vooruit tijdens het afspelen van Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. (pauze) Onderbreekt of hervat het afspelen. (stop) Stopt het afspelen en onthoudt het punt waarop is gestopt (hervattingspunt). Het hervattingspunt voor een titel/track is het laatste punt dat u hebt afgespeeld, of de laatste weergegeven foto in een fotomap. SUBTITLE (bladzijde 19) Selecteert de ondertiteling op Ultra HD Blu-ray/BD/DVD, als deze is opgenomen met meertalige ondertitels. TV (volume) +/– Stelt het volume van de televisie in. AUDIO (bladzijde 19) Selecteert het taalspoor op de Ultra HD Blu-ray/BD/DVD als hierop meertalige geluidssporen zijn opgenomen. Selecteert het geluidsspoor van een CD. (geluidsonderbreking) Onderbreekt het geluid van de televisie tijdelijk. DISPLAY Geeft de afspeelinformatie weer op het scherm. Houd -TV- ingedrukt en houd daarna de code van de televisiefabrikant langer dan 2 seconden ingedrukt met de toets van de afstandsbediening. Als meer dan één afstandsbedieningstoets wordt weergegeven, dient u deze één voor één in te voeren, tot u een codenummer hebt gevonden dat werkt met uw televisie. Voorbeeld: Als uw televisie een Hitachi is, houd dan -TV- ingedrukt en houd dan TOP MENU langer dan 2 seconden ingedrukt. Fabrikant Afstandsbedieningstoets Sony (standaard) Kleurtoets (rood) Philips Kleurtoets (groen) / Kleurtoets (geel) / RETURN Panasonic Kleurtoets (blauw) / ENTER Hitachi TOP MENU Sharp Toshiba POP UP/MENU Loewe Samsung LG/Goldstar De afstandsbediening van deze speler werkt mogelijk niet met uw televisie afhankelijk van het model of modeljaar van de televisie. In dat geval probeert u deze instelbediening met een andere afstandsbediening, of gebruikt u de afstandsbediening die bij uw televisie werd geleverd. NL 9 Stap 1: De speler aansluiten Sluit het netsnoer pas aan nadat alle aansluitingen gemaakt zijn. Aansluiten op uw televisie HDMI-kabel* (niet bijgeleverd) * Een Premium high speed HDMI-kabel of High Speed HDMI-kabel die een bandbreedte van 18 Gbps ondersteunt. • Om 4K Ultra HD 60p-content af te spelen dient u de speler te verbinden met uw 4K-televisie met behulp van een Premium high speed HDMI-kabel of een High Speed HDMI-kabel die een bandbreedte van 18 Gbps ondersteunt. • Voor de uitvoer van 4K is een compatibel 4K-scherm met een HDCP2.2-compatibele HDMI-ingang vereist. • Stel de "Indeling HDMI-signaal" van de televisie in op "Verbeterde indeling" als u een BRAVIA-televisie met 4K60p-ondersteuning gebruikt. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van de televisie. • Als een Sound Bar/AV-versterker (receiver) rechtstreeks is aangesloten op de televisie, raadpleegt u de aansluitmethode op bladzijde 11. • Als u een probleem tegenkomt of meer informatie nodig hebt, raadpleegt u "Problemen oplossen" (bladzijde 22). NL 10 Aansluiten op uw televisie via een Sound Bar/AV-versterker (receiver) Selecteer aansluitmethode of aan de hand van de ingangsaansluitingen op uw Sound Bar/ AV-versterker (receiver). 4K Sound Bar/AV-versterker (receiver) met HDMI IN HDMI-kabel* (niet bijgeleverd) HDMI-kabel* (niet bijgeleverd) Aan de slag Stel [BD Sedundair Geluid] in [Audio-instellingen] in om Bitstream (Dolby/DTS) af te spelen (bladzijde 19). Niet-4K Sound Bar/AV-versterker (receiver) zonder HDMI IN HDMI-kabel* (niet bijgeleverd) Optisch digitale kabel (niet bijgeleverd) * Een Premium high speed HDMI-kabel of High Speed HDMI-kabel die een bandbreedte van 18 Gbps ondersteunt. Voor informatie over de functies die uw Sound Bar/AV-versterker (receiver) ondersteunt, en meer informatie over de aansluitmethoden, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die bij de Sound Bar/AVversterker (receiver) is geleverd. Als u een probleem tegenkomt of meer informatie nodig hebt, raadpleegt u "Problemen oplossen" (bladzijde 22). NL 11 Stap 2: Netwerkverbinding (alleen voor software updaten en de service BD-Live™) (alleen bekabeld) Als u de speler niet gaat verbinden met het internet, gaat u naar "Stap 3: Snelinstelling" (bladzijde 13). LAN-kabel (niet bijgeleverd) LAN-kabel (niet bijgeleverd) Router Modem Internet • Het gebruik van een afgeschermde, rechte interfacekabel (LAN-kabel) wordt aanbevolen. • Voor informatie over het instellen van de netwerkverbinding, zie [Netwerkinstellingen] (bladzijde 21). • Als de speler is verbonden met het internet en een software-update beschikbaar is, wordt de updatekennisgeving automatisch op het scherm weergegeven. NL 12 Stap 3: Snelinstelling Wanneer u de speler voor het eerst inschakelt Wacht even tot de speler wordt ingeschakeld en [Snelinstelling] start. Het hoofdscherm weergeven Het hoofdscherm wordt weergegeven als u op HOME drukt. Selecteer een toepassing met /, en druk op ENTER. Aan de slag 1 Sluit de bijgeleverde AC-adapter en netsnoer aan in de hieronder aangegeven numerieke volgorde. Als u ze weer wilt loskoppelen, dient u dit in omgekeerde volgorde te doen. • Nadat [Snelinstelling] is voltooid, vindt de speler automatisch het beschikbare netwerk. • Als er geen uitvoer is of een zwart scherm wordt weergegeven, raadpleegt u "Problemen oplossen" (bladzijde 22). Toepassing naar DC IN 12 V AC-adapter (bijgeleverd) USB 4K Ultra HD Setup What Happened to Mo Netsnoer (bijgeleverd) naar een stopcontact 2 Druk op om de speler in te schakelen. Het bedrijfslampje gaat branden. De volgende drie toepassingen worden weergegeven op het hoofdscherm. (Disc): Speelt een disc af. [USB-apparaat]: Speelt de content van een USB-apparaat af. [Instellen]: Wijzigt de instellingen van de speler. 3 Schakel de televisie in en druk op de afstandsbediening op de toets -TV- om de ingangsbronkeuze in te stellen. Dit geeft het signaal van de speler weer op uw televisiescherm. 4 Voer [Snelinstelling] uit. Volg de aanwijzingen op het scherm om de basisinstellingen te maken met behulp van /// en druk op ENTER op de afstandsbediening. /// ENTER NL 13 Afspelen Raadpleeg tevens de gebruiksaanwijzingen die bij uw televisie en het aangesloten apparaat werden geleverd. Een disc afspelen U kunt Ultra HD Blu-ray discs, BD’s, DVD’s en CD’s afspelen. Voor "Discs die kunnen worden afgespeeld", zie bladzijde 25. 1 Druk op (openen/sluiten) en plaats een disc op de disclade. Plaats de disc met de zijde waarop letters of een afbeelding staat omhoog. Plaats een dubbelzijdige disc met de zijde die u wilt afspelen omlaag. 2 Druk op (openen/sluiten) om de disclade te sluiten. Afspelen start. Als het afspelen niet automatisch begint, selecteert u de categorie [Video], [Muziek] of [Foto] in (Disc), en drukt u op ENTER of (afspelen). (Gemengde disc) bevat gegevenscontent. Druk op de afstandsbediening op OPTIONS en selecteer [Gegevensinhoud] om alle beschikbare content weer te geven. Genieten van Blu-ray 3D 1 Bereid voor op het afspelen van een Bluray 3D-disc. • Sluit de speler met behulp van een High Speed HDMI-kabel aan op uw 3Dcompatibele apparaten. • Stel [3D-uitgangsinst.] en [Instelling tvschermafm. voor 3D] in [Scherminstellingen] in (bladzijde 18). 2 Plaats een Blu-ray 3D-disc. De bedieningsmethode verschilt afhankelijk van de disc. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de disc werd geleverd. NL 14 Genieten van 4K Ultra HD Blu-ray 1 Bereid voor op het afspelen van 4K Ultra HD Blu-ray. • Sluit de speler met behulp van een Premium high speed HDMI-kabel aan op uw 4K-televisie. • Om 4K Ultra HD 60p-content weer te geven, dient u te controleren of de juiste instelling geselecteerd is in de HDMI-instellingen op uw televisie. • Stel de " Indeling HDMI-signaal" van de televisie in op "Verbeterde indeling" als u een BRAVIA-televisie met 4K60pondersteuning gebruikt. 2 Plaats een 4K Ultra HD Blu-ray-disc. De bedieningsmethode verschilt afhankelijk van de disc. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de disc werd geleverd. Bij het afspelen van een 4K Ultra HD Blu-ray-disc zonder disc-code, kan een netwerkverbinding vereist zijn, afhankelijk van de netwerkomgeving en de officiële codeserver (Studio). Afspelen vanaf een USBapparaat Voor "Bestandstypen die kunnen worden afgespeeld", zie bladzijde 26. 1 Sluit het USB-apparaat aan op de USBaansluiting van de speler. 2 Selecteer op het hoofdscherm [USBapparaat] met /, en druk op ENTER. 3 Selecteer de categorie [Video], [Muziek] of [Foto] met /, en druk op ENTER. Beschikbare opties Diverse instellingen en afspeelbedieningen zijn beschikbaar door op OPTIONS te drukken. De beschikbare onderdelen kunnen verschillen, afhankelijk van de situatie. [Herhaalinstelling]*1: Stelt de herhaalde afspeelfunctie in. [Weergeven]/[Stoppen]: Start of stopt het afspelen. [Weerg. v/a begin]: Speelt het onderdeel af vanaf het begin. Alleen Video [3D-uitgangsinst.]: Stelt in of 3D-video automatisch moet worden uitgevoerd of niet. [A/V-SYNC]: Verandert het verschil tussen beeld en geluid door de geluidsuitvoer te vertragen in verhouding tot de beelduitvoer (0 tot 120 milliseconden). [HDR-conversie]*2: Converteert High Dynamic Range (HDR)-signalen naar Standard Dynamic Range (SDR)-signalen wanneer de speler is aangesloten op een televisie of een projector die HDR-invoer niet ondersteunt. Een beeld lijkt meer op HDR als een hogere waarde wordt geselecteerd, maar dit verlaagt de algehele helderheid. [Video-instellingen]*3: – [Beeldkwaliteitsfunctie]: Selecteert de beeldinstellingen op grond van verschillende omgevingslichtsituaties. [Onbewerkt] *4 [Heldere kamer] *4 [Theaterzaal] [Automatisch]: De werking van de ruisonderdrukkingsfunctie (NR) hangt af van media en content. Afspelen Gemeenschappelijke opties [Aangepast1]/[Aangepast2] [FNR]: Vermindert de willekeurige ruis die in het beeld verschijnt. [BNR]: Vermindert de mozaïekachtige blokruis in het beeld. [MNR]: Vermindert de geringe ruis langs de buitenlijnen van het beeld (muggenruis). [Contrast] [Helderheid] [Kleur] [Tint] [Pauze]: Pauzeert het afspelen. [Hoofdmenu]: Beeldt het hoofdmenu van de Ultra HD Blu-ray/BD/DVD af. [Menu]/[Pop-upmenu]: Beeldt het popupmenu van de Ultra HD Blu-ray/BD of het menu van de DVD af. [Titel zoeken]: Zoekt naar een titel op Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO en start het afspelen vanaf het begin. [Hoofdstuk zoeken]: Zoekt naar een hoofdstuk en start het afspelen vanaf het begin. [Audio]: Schakelt het taalspoor op de Ultra HD Blu-ray/BD/DVD om als deze is opgenomen met meertalige geluidssporen. Selecteert het geluidsspoor van een CD. [Ondertiteling]: Schakelt de ondertiteling op de Ultra HD Blu-ray/BD/DVD om als deze is opgenomen met meertalige ondertitels. [Hoek]: Schakelt om naar andere kijkhoeken op de Ultra HD Blu-ray/BD/DVD als deze is opgenomen met meerdere kijkhoeken. [Nummerveld]: Selecteert het nummer met de /// toets op de afstandsbediening. Om vervorming van gegevens en beschadiging van het USB-apparaat te voorkomen, moet u de speler uitschakelen voordat u een USB-apparaat aansluit of verwijdert. Alleen Muziek [Zoekopdrachtvolgen]: Zoekt het tracknummer tijdens het afspelen van een muziek-CD. [BGM diavoorst. toev.]: Registreert muziekbestanden in het USB-geheugen als achtergrondmuziek (BGM) van een diavoorstelling. [Instelling willekeurig]: Stel in op [Aan] om muziekbestanden in willekeurige volgorde af te spelen. NL 15 Alleen Foto [Snelh.diavoorst.]: Verandert de snelheid van de diavoorstelling. [Diavoorst.effect]: Stelt het effect van de diavoorstelling in. [BGM diavoorst.]: – [Uit]: Schakelt de functie uit. – [Mijn Muziek van USB]: Stelt de muziekbestanden in die zijn geregistreerd in [BGM diavoorst. toev.]. – [Weergvn. muziek-cd]: Stelt de tracks van CD-DA's in. [2D-weergave]*5: Stelt het afspelen in op 2D-beeld. [Scherm omschakelen]: Schakelt om tussen [Rasterweergave] en [Lijstweergave]. [Beeld bekijken]: Geeft de geselecteerde foto weer. [Diavoorstelling]: Geeft een diavoorstelling weer. [Linksom draaien]: Roteert de foto 90 graden linksom. [Rechts draaien]: Roteert de foto 90 graden rechtsom. *1 *2 *3 *4 *5 NL 16 [Herhaalinstelling] is niet beschikbaar tijdens het afspelen van BDJ-titels of voor interactieve HDMV-titels. [HDR-conversie] is alleen beschikbaar tijdens het afspelen van HDR-video als uw afspeelapparaat niet compatibel is met het afspelen van HDR, of als [HDR-uitvoer] in [Scherminstellingen] is ingesteld op [Uit]. [Video-instellingen]-uitvoer wordt mogelijk niet duidelijk waargenomen met het blote oog. [Heldere kamer] en [Theaterzaal] zijn niet beschikbaar tijdens het afspelen van HDRvideo. [2D-weergave] is alleen beschikbaar tijdens het weergeven van 3D-foto's. Instellingen en aanpassingen De instelschermen gebruiken Selecteer op het hoofdscherm [Instellen] als u de instellingen van de speler wilt wijzigen. De standaardinstellingen zijn onderstreept. 1 Selecteer op het hoofdscherm [Instellen] met /, en druk op ENTER. [Software-update] [Update via internet] Updatet de software van de speler met behulp van het beschikbare netwerk. Zorg ervoor dat het netwerk is aangesloten op het internet. Zie "Stap 2: Netwerkverbinding (alleen voor software updaten en de service BD-Live™) (alleen bekabeld)" (bladzijde 12). Als het scherm met de update-kennisgeving wordt weergegeven nadat u deze speler hebt ingeschakeld terwijl deze is verbonden met het internet, volgt u de aanwijzingen op het scherm om hem te updaten. [Update via USB-geheugen] Updatet de software van de speler met behulp van een USB-geheugen. Maak een map aan met de naam "UPDATE". Alle updatebestanden moeten opgeslagen worden in deze map. De speler kan in een enkele laag maximaal 500 bestanden/ mappen herkennen, inclusief de updatebestanden/-mappen. • Wij adviseren de software ongeveer iedere 2 maanden te updaten. • Als u een slecht netwerk hebt, gaat u naar de website www.sony.eu/support om de laatste softwareversie te downloaden en via het USBgeheugen te updaten. Op de website kunt u ook informatie over de updatefuncties vinden. [HDR-uitvoer] [Auto]: Voert HDR-signalen uit afhankelijk van de content en van de compatibiliteit met HDMI-SINK. De conversiefunctie wordt toegepast als de content HDR is en HDR niet ondersteund wordt door HDMI-SINK. [Uit]: Voer altijd SDR uit. [Type Scherm] [Televisie]: Selecteer dit wanneer de speler is aangesloten op een televisie. [Projector]: Selecteer dit wanneer de speler is aangesloten op een projector. Instellingen en aanpassingen 2 Selecteer het pictogram van de instellingencategorie met /, en druk daarna op ENTER. [Scherminstellingen] [HDR-conversie] wordt ingesteld overeenkomstig het type display dat u selecteert. Ondanks dat dezelfde instelwaarde van [HDR-conversie] is geselecteerd, verschilt het dynamisch bereik van de foto. [Video-uitvoerresolutie] Selecteer normaal gesproken [Automatisch]. Als de resolutie lager is dan de SD-resolutie, wordt deze opgewaardeerd naar de SDresolutie. [24p-uitvoer] Voert alleen 24p-videosignalen uit als u een 24p-compatibele televisie aansluit via een HDMI-verbinding en de [Videouitvoerresolutie] ingesteld is op [Automatisch], [1080p] of [4K]. [Ultra HD Blu-ray/BD-ROM] [Auto]: Voert alleen 24 Hz-videosignalen uit als u een 24p-compatibele televisie aansluit op de HDMI OUT-aansluiting. [Aan]: Schakelt de functie in. [Uit]: Selecteer dit als uw televisie niet compatibel is met 24p-videosignalen. [DVD-ROM] [Auto]: Voert alleen 24 Hz-videosignalen uit als u een 24p-compatibele televisie aansluit op de HDMI OUT-aansluiting. [Uit]: Selecteer dit als uw televisie niet compatibel is met 24p-videosignalen. NL 17 [Gegevensinhoud] Deze functie is beschikbaar voor afspelen van content die is opgeslagen in een USBgeheugen of op een gegevensdisc. [Auto]: Voert alleen 24 Hz-videosignalen uit als u een 24p-compatibele televisie aansluit op de HDMI OUT-aansluiting. [Uit]: Selecteer dit als uw televisie niet compatibel is met 24p-videosignalen. [4K-upscale-instelling] [Auto1]: Voert 2K (1920 × 1080)-videosignalen uit indien aangesloten op een 4K-compatibel videoafspeelapparaat van Sony. De signalen worden door het apparaat omhoog geconverteerd tot 4K-videosignalen. Voor fotoweergave voert deze speler 4Kvideosignalen uit naar het apparaat. Voert 4K-videosignalen uit indien aangesloten op een 4K-compatibel apparaat dat niet door Sony is gefabriceerd. Deze instelling werkt niet voor het weergeven van 3D-videobeelden. [Auto2]: Voert automatisch 4K-videosignalen uit als u een 4K-compatibel apparaat aansluit. [Uit]: Schakelt de functie uit. Als uw Sony-apparaat niet wordt gedetecteerd terwijl [Auto1] is geselecteerd, heeft de instelling hetzelfde effect als de [Auto2]-instelling. [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto]: Detecteert automatisch het type aangesloten televisie en schakelt de toepasselijke instelling van het kleurtype in. [YCbCr (4:2:2)]: Voert YCbCr 4:2:2videosignalen uit. [YCbCr (4:4:4)]: Voert YCbCr 4:4:4videosignalen uit. [RGB]: Voert RGB-videosignalen uit. [HDMI-uitvoer met diepe kleuren] [Auto]: Voert 12bit/10bit-videosignalen uit wanneer de aangesloten televisie compatibel is met Deep Colour. [Uit]: Selecteer dit als het beeld onstabiel is of de kleuren onnatuurlijk lijken. [3D-uitgangsinst.] [Auto]: Normaal gesproken selecteert u dit. [Uit]: Selecteer dit om alle content weer te geven in 2D, of om te genieten van 4K-uitvoer van 3D-content. NL 18 [Instelling tv-schermafm. voor 3D] Stelt het schermformaat van uw 3Dcompatibele televisie in. [Type televisie] [16:9]: Selecteer dit als een breedbeeldtelevisie of een televisie met breedbeeldfunctie is aangesloten. [4:3]: Selecteer dit als een televisie met een 4:3-beeldschermverhouding zonder breedbeeldfunctie is aangesloten. [Schermformaat] [Vol]: Selecteer dit als een televisie met breedbeeldfunctie is aangesloten. Geeft een 4:3-beeld in 16:9-beeldschermverhouding weer, zelfs op een breedbeeldtelevisie. [Normaal]: Stelt het beeldformaat in overeenkomstig het schermformaat met behoud van de originele beeldverhouding. [DVD-beeldverhouding] [Horizontale banden]: Geeft een breed beeld weer met zwarte randen aan de boven- en onderkant. [Zijkanten afsnijden]: Geeft een beeld over de volledige hoogte van het scherm weer, met bijgesneden zijkanten. [Bioscoop-conversiefunctie] [Auto]: Normaal gesproken selecteert u dit. De speler zal automatisch detecteren of materiaal gebaseerd is op video of film en schakelt over op de toepasselijke conversiemethode. [Video]: De conversiemethode die geschikt is voor materiaal op video-basis, zal altijd worden toegepast ongeacht het materiaal. [Pauzestand] [Auto]: Normaal gesproken selecteert u dit. Beelden met dynamiek worden zonder wazigheid weergegeven. [Frame]: Geeft stilstaande beelden weer met een hoge resolutie. [Audio-instellingen] [Uitvoer van digitaal geluid] [Auto]: Normaal gesproken selecteert u dit. Voert audiosignalen uit overeenkomstig de toestand van de aangesloten apparaten. [PCM]: Voert PCM-signalen uit via de HDMI OUT-aansluiting. Selecteer dit als er geen uitvoer is vanaf het aangesloten apparaat. [DSD-uitvoerfunctie] [Auto]: Voert DSD-signalen uit via de HDMI OUT-aansluiting wanneer een Super Audio CD en DSD-bestand (mits het aangesloten apparaat ook DSD ondersteunt) worden afgespeeld. Voert LPCM-signalen uit via de HDMI OUTaansluiting wanneer een Super Audio CD en DSD-bestand worden afgespeeld (mits het aangesloten apparaat DSD niet ondersteunt). [Uit]: Voert PCM-signalen uit via de HDMI OUT-aansluiting wanneer een Super Audio CD en DSD-bestand worden afgespeeld. Om te genieten van Bitstream (Dolby/DTS)signalen, stelt u [BD Sedundair Geluid] in op [Uit] en stelt u [Uitvoer van digitaal geluid] in op [Auto]. [Digitale muziekverbetering] [Aan]: Stelt het geluidseffect in als u content op een USB-apparaat afspeelt. [Uit]/[Sound bar modus]: Schakelt de functie uit. [Audio DRC] [Auto]: Speelt af met het dynamische bereik zoals bepaald door de disc (alleen BD-ROM). Andere discs worden afgespeeld op het [Aan]-niveau. [Aan]: Speelt af op een standaard compressieniveau. [Uit]: Geen geluidscompressie wordt gebruikt. Het geluid wordt dynamischer weergegeven. [BD/DVD-instellingen] [Taal van BD/DVD-menu] Selecteert de standaardtaal voor de menu's van Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO. Selecteer [Selecteer taalcode] en voer de code van uw taal in volgens "Taalcodelijst" (bladzijde 31). Instellingen en aanpassingen [BD Sedundair Geluid] [Aan]: Voert audio uit die is verkregen door de interactieve en secundaire audio te mengen met de primaire audio. [Uit]: Voert alleen de primaire audio uit. Selecteer dit om Bitstream (Dolby/DTS)signalen uit te voeren naar een Sound Bar/ AV-versterker (receiver). [Downmix] [Surround]: Voert audiosignalen uit met surroundeffecten. Selecteer dit als een audioapparaat is aangesloten dat Dolby Surround (Pro Logic) of DTS Neo:6 ondersteunt. [Stereo]: Voert audiosignalen uit zonder surroundeffecten. Selecteer dit als een audioapparaat is aangesloten dat Dolby Surround (Pro Logic) of DTS Neo:6 niet ondersteunt. [Taal van audio] Selecteert de standaardtaal voor de audio van Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO. Wanneer u [Origineel] selecteert, wordt de voorkeurstaal van de disc gekozen. Selecteer [Selecteer taalcode] en voer de code van uw taal in volgens "Taalcodelijst" (bladzijde 31). [Taal van ondertiteling] Selecteert de standaardtaal voor de ondertitels van Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO. Selecteer [Selecteer taalcode] en voer de code van uw taal in volgens "Taalcodelijst" (bladzijde 31). [Weergavelaag van BD-hybridedisc] [BD]: Geeft de BD-laag weer. [DVD/CD]: Geeft de DVD- of CD-laag weer. [BD-internetverbinding] [Toestaan]: Staat een internetverbinding toe vanuit de BD-content. [Niet toestaan]: Verbiedt een internetverbinding vanuit de BD-content. [BD-gegevens wissen] Wist gegevens uit het USB-geheugen. Alle gegevens opgeslagen in de map buda worden gewist. NL 19 [Kinderbeveiliging] [Wachtwoord] Stel het wachtwoord voor de kinderbeveiliging in of wijzigt dit. Een wachtwoord stelt u in staat een beperking in te stellen voor het weergeven van een Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO. U kunt zo nodig de beperkingsniveaus voor Ultra HD Blu-ray/ BD/DVD VIDEO verschillend instellen. [Regiocode van kinderbeveiliging] Het afspelen van sommige Ultra HD Blu-ray/ BD/DVD VIDEO kan beperkt zijn tot een geografische gebied. Scènes kunnen worden geblokkeerd of vervangen door andere scènes. Volg de aanwijzingen op het scherm en voer uw wachtwoord van vier cijfers in. [Kinderbeveiliging voor BD] / [Kinderbeveiliging voor DVD] Door de kinderbeveiliging in te stellen, worden scènes geblokkeerd of vervangen door andere scènes. Volg de aanwijzingen op het scherm en voer uw wachtwoord van vier cijfers in. [Muziekinstellingen] [Weergavelaag van Super Audio CD] [Super Audio CD]: Geeft de Super Audio CDlaag weer. [CD]: Geeft de CD-laag weer. [Weergavekanalen Super Audio CD] [DSD 2ch]: Geeft het 2ch-gebied weer. [DSD Multi]: Geeft het multikanaals gebied weer. [Systeeminstellingen] [Taal van weergaveschermtekst] Selecteert de schermtaal voor uw speler. [Systeemgeluid] [Aan]: Activeert de pieptoon bij bedieningen op het hoofdscherm. [Uit]: Schakelt de functie uit. NL 20 [HDMI-instellingen] Door het aansluiten van Sony-componenten, die compatibel zijn met HDMI-functies met een High Speed HDMI-kabel, wordt de bediening een stuk gemakkelijker. [Controle voor HDMI] [Aan]: De volgende BRAVIA Sync-functies zijn beschikbaar: – Afspelen met één druk op de toets – Systeem uitschakelen – Automatische taalinstelling [Uit]: Schakelt de functie uit. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing die bij de televisie of componenten werd geleverd. Om de BRAVIA Sync-functies in te schakelen, moet uw televisie zijn aangesloten op de HDMI OUT-aansluiting. [Gekoppeld aan tv-uit] [Geldig]: Schakelt automatisch de speler uit als de aangesloten televisie in de standbystand wordt gezet (BRAVIA Sync). [Ongeldig]: Schakelt de functie uit. [Snel starten] [Aan]: Verkort de opstarttijd na het inschakelen van de speler. [Uit]: Verlaagt het energieverbruik tijdens stand-by. [Automatische standby] [Aan]: Keert automatisch terug naar de stand-bystand als gedurende 20 minuten op geen enkele toets wordt gedrukt. [Uit]: Schakelt de functie uit. [Automatische weergave] [Aan]: Geeft automatisch informatie weer op het scherm wanneer de titels waarnaar u kunt kijken, beeldfuncties, audiosignalen, enz. worden gewijzigd. [Uit]: Geeft alleen informatie weer wanneer u op DISPLAY drukt. [Bericht over software-update] [Aan]: Stelt de speler in om u te informeren over een nieuwere softwareversie (bladzijde 17). [Uit]: Schakelt de functie uit. [Systeeminformatie] Geeft informatie weer over de softwareversie van de speler en het MAC-adres. [Informatie over softwarelicentie] Geeft informatie weer over de softwarelicentie. [Netwerkinstellingen] [Internetinstellingen] Sluit van tevoren de speler aan op het netwerk met behulp van een LAN-kabel. Zie voor meer informatie "Stap 2: Netwerkverbinding (alleen voor software updaten en de service BD-Live™) (alleen bekabeld)" (bladzijde 12). Instellingen en aanpassingen Ga voor meer informatie naar de volgende website en raadpleeg de veelgestelde vragen (FAQ): www.sony.eu/support [Netwerkverbindingstatus] Geeft de huidige netwerkstatus weer. [Diagnose van netwerkverbinding] Controleert of de netwerkverbinding goed is door een netwerkdiagnose uit te voeren. [Snelinstelling] Zie "Stap 3: Snelinstelling" (bladzijde 13). [Terugstellen] [Terugstellen op de fabrieksinstellingen] Stelt de instellingen van de speler per groep naar keuze terug op de fabriekswaarden. Alle instellingen binnen de groep worden teruggesteld. [Persoonlijke informatie initialiseren] Wist uw persoonlijke informatie die in de speler is opgeslagen. Als u dit apparaat afdankt, overdraagt of doorverkoopt, wist u om veiligheidsredenen alle persoonlijke informatie. NL 21 Aanvullende informatie Problemen oplossen Als er een probleem optreedt met de speler, probeert u dit eerst zelf op te lossen aan de hand deze gids voor het oplossen van problemen. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-dealer als het probleem blijft optreden. Voeding De speler wordt niet ingeschakeld, zelfs niet als u op op de afstandsbediening of op de speler drukt. • Schakel de speler uit en koppel het netsnoer los. Wacht gedurende langer dan 30 seconden en sluit daarna het netsnoer weer aan en schakel de speler in. Beeld Geen beeld of het beeld wordt niet correct uitgevoerd. • Controleer of alle kabels goed zijn aangesloten (bladzijde 10). • Stel de ingangsbronkeuze van uw televisie zo in dat het signaal van de speler wordt weergegeven. • Stel [Video-uitvoerresolutie] terug op de laagste resolutie door op de afstandsbediening achtereenvolgens op de toetsen (stop), HOME en POP UP/MENU te drukken. • Probeer het volgende: Schakel de speler uit en weer in. Schakel het aangesloten apparaat uit en weer in. Koppel de HDMIkabel los en sluit deze weer aan. • De HDMI OUT-aansluiting is aangesloten op een DVI-apparaat dat auteursrechtenbeschermingstechnologie niet ondersteunt. • Controleer de instellingen van [Videouitvoerresolutie] in [Scherminstellingen] (bladzijde 17). • Controleer voor Ultra HD Blu-ray-/ BD-ROM-/DVD-ROM-/Gegevenscontent de instellingen van [24p-uitvoer] in [Scherminstellingen] (bladzijde 17). NL 22 • Voor 4K-uitvoer controleert u of de speler is aangesloten op een 4K-scherm dat ondersteuning biedt voor HDCP2.2compatibele HDMI-invoer via een Premium high speed HDMI-kabel of High Speed HDMI-kabel die een bandbreedte van 18 Gbps ondersteunt (bladzijde 10). De schermtaal verandert automatisch indien aangesloten op de HDMI OUTaansluiting. • Wanneer [Controle voor HDMI] in [HDMIinstellingen] is ingesteld op [Aan] (bladzijde 20), verandert de schermtaal automatisch overeenkomstig de taalinstelling van de aangesloten televisie (als u de instelling op de televisie wijzigt, enz.). Geluid Geen geluid of het geluid wordt niet correct uitgevoerd. • Controleer of alle kabels goed zijn aangesloten (bladzijde 10). • Stel de ingangsbronkeuze van uw Sound Bar/AV-versterker (receiver) zo in dat de audiosignalen van de speler worden uitgevoerd door uw Sound Bar/AVversterker (receiver). • Als het audiosignaal niet via de HDMI OUTaansluiting gaat, moet u de audioinstellingen controleren (bladzijde 18). • Voor een HDMI-verbinding, probeert u het volgende: Schakel de speler uit en weer in. Schakel het aangesloten apparaat uit en weer in. Koppel de HDMI-kabel los en sluit deze weer aan. • Voor een HDMI-verbinding, als de speler via een Sound Bar/AV-versterker (receiver) is aangesloten op een televisie, sluit u de HDMI-kabel rechtstreeks aan op de televisie. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing die bij de Sound Bar/ AV-versterker (receiver) werd geleverd. • De HDMI OUT-aansluiting is aangesloten op een DVI-apparaat (DVI-aansluitingen accepteren geen audiosignalen). • Het apparaat dat aangesloten is op de HDMI OUT-aansluiting ondersteunt het audioformaat van de speler niet. Controleer de audio-instellingen (bladzijde 18). De HD-audio (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, Dolby Atmos*1 en DTS:X*2) wordt niet uitgevoerd door bitstream. • Stel [BD Sedundair Geluid] in [Audioinstellingen] in op [Uit] (bladzijde 19). • Controleer of de Sound Bar/AV-versterker (receiver) compatibel is met elk HDaudioformaat. *1 Dolby Atmos is een handelsmerk van Dolby Laboratories. *2 DTS:X is een gedeponeerd handelsmerk en/ of een handelsmerk van DTS, Inc. in de Verenigde Staten en/of andere landen. Meldingcode 3 [Geluidsuitvoer is tijdelijk onderbroken. Verander het volumeniveau niet. Het weergegeven materiaal is beveiligd door Cinavia en weergave op dit apparaat is niet toegestaan. Voor meer informatie, zie http://www.cinavia.com. Meldingcode 3.] wordt op het scherm weergegeven als een disc wordt afgespeeld. • De audiotrack van de video die u afspeelt bevat een Cinavia-code, die aangeeft dat het een ongeoorloofde kopie is van professioneel geproduceerde content (bladzijde 30). Disc De disc wordt niet afgespeeld. • De disc is vuil of krom. • De disc is ondersteboven geplaatst. Plaats de disc op de disclade met de afspeelkant omlaag gericht. • De disc is van een formaat dat niet kan worden afgespeeld door deze speler (bladzijde 25). • De speler kan een opgenomen disc niet afspelen als deze niet correct is afgesloten, of als de disc niet het Mastered-discformaat heeft. • De regiocode op de BD/DVD komt niet overeen met die van de speler. De speler herkent een USB-apparaat niet dat is aangesloten op de speler. • Zorg ervoor dat het USB-apparaat stevig is aangesloten op de USB-aansluiting. • Controleer of het USB-apparaat of de USBkabel is beschadigd. • Controleer of het USB-apparaat is ingeschakeld. • Als het USB-apparaat is aangesloten via een USB-hub, sluit u het USB-apparaat rechtstreeks aan op de speler. Netwerkverbinding De speler kan geen verbinding maken met het netwerk. • Controleer de netwerkverbinding (bladzijde 12) en de netwerkinstellingen (bladzijde 21). Aanvullende informatie De interactieve audio wordt niet uitgevoerd. • Stel [BD Sedundair Geluid] in [Audioinstellingen] in op [Aan] (bladzijde 19). USB-apparaat Nadat de speler is ingeschakeld, wordt de melding [Op het netwerk is een nieuwe softwareversie gevonden. Voer een versieupdate uit onder "Software-update".] op het scherm weergegeven. • Zie [Software-update] (bladzijde 17) om de speler te updaten naar een nieuwere softwareversie. Controle voor HDMI (BRAVIA Sync) De functie [Controle voor HDMI] werkt niet (BRAVIA Sync). • Controleer of uw televisie is aangesloten op de HDMI OUT-aansluiting. • Controleer of [Controle voor HDMI] in [HDMI-instellingen] ingesteld is op [Aan] (bladzijde 20). • Nadat u de HDMI-verbinding hebt veranderd, schakelt u de speler uit en weer in. • Stel na een stroomstoring [Controle voor HDMI] in [HDMI-instellingen] in op [Uit], en stel daarna [Controle voor HDMI] in [HDMIinstellingen] in op [Aan] (bladzijde 20). NL 23 • Controleer het volgende en raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de component werd geleverd. – Is de aangesloten component compatibel met de functie [Controle voor HDMI]. – Is de instelling van de functie [Controle voor HDMI] van de aangesloten component correct. • Als de speler is aangesloten op een televisie via een Sound Bar/AV-versterker (receiver), – Als de Sound Bar/AV-versterker (receiver) niet compatibel is met de functie [Controle voor HDMI], kunt u de televisie mogelijk niet bedienen vanaf de speler. – Als u de HDMI-verbinding hebt veranderd, als u het netsnoer hebt losgekoppeld en weer hebt aangesloten, of nadat een stroomstoring is opgetreden, probeert u het volgende: Stel de ingangsbronkeuze van de Sound Bar/ AV-versterker (receiver) zo in dat het signaal van de speler op het televisiescherm wordt weergegeven. Stel [Controle voor HDMI] in [HDMIinstellingen] in op [Uit], en stel daarna [Controle voor HDMI] in [HDMIinstellingen] in op [Aan] (bladzijde 20). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de Sound Bar/AV-versterker (receiver) werd geleverd. De functie System Power-Off werkt niet (BRAVIA Sync). • Controleer of [Controle voor HDMI] en [Gekoppeld aan tv-uit] in [HDMIinstellingen] ingesteld zijn op [Aan] en [Geldig] (bladzijde 20). Overig Het afspelen begint niet vanaf het begin van de content. • Druk op OPTIONS en selecteer [Weerg. v/a begin]. NL 24 Het afspelen begint niet vanaf het hervattingspunt waar het afspelen de laatste keer is gestopt. • Het hervattingspunt kan, afhankelijk van de disc, uit het geheugen worden gewist wanneer – u de disclade opent. – u het USB-apparaat loskoppelt. – u andere content afspeelt. – u de speler uitschakelt. Meldingcode 1 [De weergave is gestopt. Het weergegeven materiaal is beveiligd door Cinavia en weergave op dit apparaat is niet toegestaan. Voor meer informatie, zie http://www.cinavia.com. Meldingcode 1.] wordt op het scherm weergegeven als een disc wordt afgespeeld. • De audiotrack van de video die u afspeelt bevat een Cinavia-code die aangeeft dat de content alleen bedoeld was voor de presentatie met professioneel apparaten, en het afspelen door klanten niet geoorloofd is (bladzijde 30). De disclade gaat niet open en u kunt de disc niet verwijderen, zelfs niet nadat u op (openen/sluiten) hebt gedrukt. • Terwijl de speler is ingeschakeld, drukt u op de afstandsbediening achtereenvolgens op de toetsen (stop), HOME en TOP MENU om de lade te ontgrendelen en het kinderslot uit te schakelen (bladzijde 9). • Probeer het volgende: Schakel de speler uit en koppel het netsnoer los. Sluit het netsnoer weer aan terwijl u (openen/ sluiten) op de speler ingedrukt houdt. Houd (openen/sluiten) op de speler ingedrukt totdat de disclade open gaat. Verwijder de disc. De melding [[EJECT]-toets is momenteel niet beschikbaar.] wordt op het scherm weergegeven nadat (openen/sluiten) is ingedrukt. • Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-dealer of een erkend, plaatselijk Sonyservicecentrum. De speler reageert op geen enkele toets. • Er zit condensvocht binnenin de speler (bladzijde 4). Over het updaten van de software • Als u een slecht netwerk hebt, gaat u naar de website www.sony.eu/support om de laatste softwareversie te downloaden en via het USB-geheugen te updaten. Op de website kunt u ook informatie over de updatefuncties vinden. Discs die kunnen worden afgespeeld Ultra HD Blu-ray, BD-ROM, BD-R*2/BD-RE*2 DVD*3 DVD-ROM, DVD-R/ DVD-RW, DVD+R/DVD+RW CD*3 CD-DA (Muziek-CD), CD-ROM, CD-R/CD-RW, Super Audio CD *1 Omdat de specificaties van Blu-ray Disc nieuw zijn en evolueren, kunnen sommige discs niet worden afgespeeld, afhankelijk van het disctype en de versie. De uitvoer van het geluid verschilt afhankelijk van de bron, de uitgang waarop is aangesloten, en de geselecteerde audio-instellingen. *2 BD-RE: Ver.2.1, BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 inclusief type BD-R met organisch pigment (LTH-type). Een BD-R die op een computer is opgenomen, kan niet worden afgespeeld als postscripts kunnen worden opgenomen. *3 Een CD of DVD kan niet worden afgespeeld als deze niet correct is afgesloten, of als de disc niet het Mastered-discformaat heeft. Voor meer informatie, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die bij het opnameapparaat werd geleverd. Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). DualDiscs en sommige muziekdiscs die gecodeerd zijn met auteursrechtenbeschermingstechnologie voldoen niet aan de Compact Disc (CD)standaard, zodat deze discs mogelijk niet kunnen worden weergegeven op dit apparaat. Opmerking over de afspeelbedieningen van Ultra HD Blu-ray/BD/DVD Sommige afspeelfuncties van Ultra HD Bluray/BD/DVD kunnen opzettelijk door softwareproducenten zijn ingesteld. Deze speler speelt Ultra HD Blu-ray/BD/DVD af volgens de content van de disc die door de softwareproducenten is bepaald, waardoor sommige afspeelfuncties mogelijk niet beschikbaar zijn. Aanvullende informatie Blu-ray Disc*1 Opmerking over discs Opmerking over tweelaags Ultra HD Blu-ray/ BD/DVD en drielaags Ultra HD Blu-ray Het weergegeven beeld en geluid kunnen tijdelijk onderbroken worden bij de overgang tussen de lagen. Regiocode (alleen BD/DVD VIDEO) Op de achterkant van uw speler staat een regiocode en uw speler kan alleen een BD/ DVD VIDEO afspelen waarop een label staat met een identiek regiocode of . Discs die niet kunnen worden afgespeeld • BD's met cartridge • BDXL's • DVD-RAM's • HD-DVD's • PHOTO CD's • Datagedeelte van CD-extra's • Super VCD's • DVD AUDIO's • Kant met het audiomateriaal van DualDiscs NL 25 Bestandstypen die kunnen worden afgespeeld Video Codec MPEG-1 Video MPEG-2 Video Xvid MPEG4/AVC/ H.264*1 VC1 WMV9*2 Motion JPEG HEVC/H.265*3 VP6 VP8/VP9 Container Extensie Met audio PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis MP4 .mp4, .m4v AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 FLV .flv, .f4v LPCM, AAC, MP3 3gpp/3gpp2 .3gp, .3g2, .3gpp, .3gp2 AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis MP4 .mp4, .m4v AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC FLV .flv MP3 Webm .webm Vorbis MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis Formaat AVCHD (Ver.2.0)*4*5*6 NL 26 *10 De Muziek Codec Extensie MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)*7 .mp3 .m4a, .aac WMA9-standaard .wma WMA 10 Pro*8 .wma LPCM*7 .wav FLAC .flac, .fla Dolby Digital*7 .ac3 DSF .dsf DSDIFF*9 .dff AIFF .aiff, .aif ALAC .m4a Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape Foto Formaat Extensie JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png*10 GIF .gif*10 MPO .mpo*11 BMP .bmp*12 WEBP .webp *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 *9 De speler ondersteunt AVC tot en met niveau 5.2. De speler ondersteunt WMV9 tot en met Advanced Profile. De speler ondersteunt HEVC tot en met niveau 5.1. De speler ondersteunt een framesnelheid tot en met 60 fps. De speler kan bestanden in het AVCHDformaat afspelen die zijn opgenomen op een digitale videocamera, enz. Een AVCHDgeformatteerde disc kan niet worden afgespeeld als deze niet correct is afgesloten. De speler kan bestanden in het AVCHD 3Dformaat afspelen. De speler kan ".mka"-bestanden afspelen. De speler kan geen gecodeerde bestanden afspelen, zoals Lossless. De speler kan geen DST-gecodeerde bestanden afspelen. • Het is mogelijk dat sommige bestanden niet worden afgespeeld afhankelijk van het bestandsformaat, de bestandscodering of de opnameomstandigheden. • Sommige bestanden die op een computer zijn bewerkt, kunnen mogelijk niet worden afgespeeld. • Sommige bestanden kunnen niet vooruit of achteruit worden gespoeld. • De speler kan geen gecodeerde bestanden, zoals DRM, afspelen. • De speler kan de volgende bestanden of mappen op een BD, DVD, CD of USB-apparaat herkennen: – tot en met de mappen in de 9e laag, inclusief de hoofdmap. – tot en met 500 bestanden/mappen in één laag. • De speler ondersteunt een framesnelheid: – tot en met 60 fps alleen voor AVCHD (MPEG4/AVC). – tot en met 30 fps voor andere videocodecs. • De speler ondersteunt een videobitsnelheid tot en met 40 Mbps. • Sommige USB-apparaten werken mogelijk niet met deze speler. • De speler herkent Mass Storage Class (MSC)apparaten (zoals flash-geheugens of een vaste schijf), apparaten uit de SICD-klasse (Still Image Capture Device), en toetsenborden met 101-toetsen. • De speler kan video- en audiobestanden met een hoge bitsnelheid op DATA CD's mogelijk niet soepel afspelen. Het is raadzaam dergelijke bestanden af te spelen met behulp van een DATA DVD of DATA BD. Aanvullende informatie AAC/HE-AAC*7 speler kan geen geanimeerde PNG- of geanimeerde GIF-bestanden afspelen. *11 Voor MPO-bestanden die niet 3D zijn, wordt de hoofdafbeelding of de eerste afbeelding weergegeven. *12 De speler ondersteunt geen 16-bits BMPbestanden. NL 27 Technische gegevens De technische gegevens en het ontwerp zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. Systeem Laser Halfgeleiderlaser Ingangen en uitgangen Naam van aansluiting Type aansluiting/Uitgangsniveau/Belastingsimpedantie HDMI OUT HDMI-standaardaansluiting, 19-pens LAN (100) 100BASE-TX-aansluiting USB USB-aansluiting van Type A (voor het aansluiten van een USB-geheugen, geheugenkaartlezer, digitale fotocamera of digitale videocamera)* * Niet voor opladen gebruiken. DC IN 12 V DC, 1,25 A Algemeen NL 28 Voeding 12 V DC met AC-adapter Nominale ingangswaarden: 220 V – 240 V AC, 50/60 Hz Stroomverbruik (bij gebruik van een ACadapter) 15 W Stand-by in netwerk Minder dan 2 W (alle bekabelde netwerkpoorten ingeschakeld) Afmetingen (ong.) 320 mm × 212 mm × 45 mm (breedte × diepte × hoogte) incl. uitstekende delen Gewicht (ong.) 1,4 kg Bedrijfstemperatuur 5 ºC t/m 35 ºC Bedrijfsluchtvochtigheid 25 % t/m 80 % Auteursrechten en handelsmerken Aanvullende informatie • Oracle en Java zijn geregistreerde handelsmerken van Oracle en/of zijn dochterondernemingen. Andere namen kunnen handelsmerken zijn van de respectievelijke eigenaren. • Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. • Voor DTS-patenten, zie http://patents.dts.com. Gefabriceerd onder de licentie van DTS, Inc. DTS, het Symbool, DTS en het Symbool samen, Digital Surround en het DTS 2.0+Digital Out-logo zijn gedeponeerde handelsmerken en/of handelsmerken van DTS, Inc. in de Verenigde Staten en/of andere landen. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden. • De termen HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, Premium high speed HDMI-kabel en het HDMI-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing Administrator, Inc. in de VS en andere landen. • De woorden Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-Live™, BONUSVIEW™, Ultra HD Blu-ray™ en de logos zijn handelsmerken van Blu-ray Disc Association. • Blu-ray 3D™ en het Blu-ray 3D™-logo zijn handelsmerken van Blu-ray Disc Association. • "DVD Logo" is een handelsmerk van DVD Format/Logo Licensing Corporation. • De logo's "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD-R", "DVD VIDEO", "Super Audio CD" en "CD" zijn handelsmerken. • "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony Corporation. • MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en patenten gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. • Dit product bevat eigendomstechnologie onder vergunning van Verance Corporation en is beschermd door het Amerikaanse Patent 7.369.677 en andere patenten die in de VS en de rest van de wereld afgegeven en in aanvraag zijn, alsook door auteursrechten en handelsgeheimen voor bepaalde aspecten van dit soort technologie. Cinavia is een handelsmerk van Verance Corporation. Auteursrecht 2004-2010 Verance Corporation. Alle rechten voorbehouden door Verance. Nabouwen of demontage is verboden. • Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Dit product is beschermd door bepaalde intellectuele eigendomsrechten van de Microsoft Corporation. Gebruik of distributie van een dergelijke technologie buiten dit product om is verboden zonder een licentie van Microsoft of een geautoriseerde vertegenwoordiger van Microsoft. Content-eigenaren maken gebruik van Microsoft PlayReady™contenttoegangstechnologie om hun intellectueel eigendom, inclusief content waarop copyright rust, te beveiligen. Dit apparaat maakt gebruik van PlayReadytechnologie voor toegang tot PlayReadybeveiligde content en/of WMDRM-beveiligde content. Als het apparaat de beperkingen voor toegang tot content niet goed toepast, kunnen content-eigenaren van Microsoft verlangen dat de mogelijkheid van het apparaat om PlayReady-beveiligde content te verwerken wordt ingetrokken. Dergelijke intrekking zal geen effect hebben op onbeveiligde content of op content die beveiligd wordt door middel van andere content-beveiligingstechnologieën. Content-eigenaren kunnen u vragen PlayReady te upgraden om toegang te krijgen tot hun content. Als u niet upgradet, krijgt u geen toegang tot content waarvoor de upgrade vereist is. • Vewd® Core. Copyright 1995-2018 Vewd Software AS. Alle rechten voorbehouden. En rechtenverklaring: Deze software wordt geleverd op basis van ''de staat waarin deze verkeert''. Vewd en haar leveranciers wijzen alle garanties met betrekking tot de software af, zowel uitdrukkelijke als stilzwijgende, wettelijke of anderszins, met inbegrip van maar niet beperkt tot garanties van functionaliteit, geschiktheid voor een bepaald doel of niet-inbreuk. • Alle andere handelsmerken zijn handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren. • De namen van andere systemen en producten zijn over het algemeen handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken van de fabrikanten. ™- en ®-merktekens worden in dit document niet weergegeven. NL 29 Kopieerbeveiliging Houd wel rekening met de geavanceerde inhoudbeveiligingssystemen die zowel bij de Ultra HD Blu-ray™,Blu-ray Disc™ als de DVDmedia worden gebruikt. Deze systemen genaamd AACS (Advanced Access Content System) en CSS (Content Scramble System) kunnen enkele beperkingen hebben ten aanzien van het afspelen, de analoge uitgang en andere vergelijkbare functies. De bediening van dit product en de opgelegde beperkingen kunnen afhankelijk van de aankoopdatum variëren, daar het besturingsorgaan van de AACS haar beperkingsvoorschriften na aankoop van het product kan aanvullen of wijzigen. Mededeling van Cinavia Dit product maakt gebruik van Cinavia technologie om het gebruik van onbevoegde kopieën van een aantal voor de handel gemaakte films en video's en hun soundtracks te beperken. Wanneer verboden gebruik van een onbevoegde kopie ontdekt wordt, verschijnt er een bericht en wordt het afspelen of kopiëren onderbroken. Meer informatie over Cinavia technologie is verkrijgbaar bij het Cinavia Online Klanteninformatiecentrum op http://www.cinavia.com. Indien u aanvullende informatie over Cinavia per post wenst te ontvangen, stuur dan een briefkaart met uw postadres aan: Cinavia Consumer Information Center, P.O.Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA. Informatie over softwarelicentie Voor de EULA (eindgebruikerslicentieovereenkomst) raadpleegt u het blad LICENTIEOVEREENKOMST VOOR EINDGEBRUIKERS dat bij de speler werd geleverd. DOOR UW PRODUCT TE GEBRUIKEN ACCEPTEERT U AUTOMATISCH DEZE OVEREENKOMST. Voor informatie over de andere softwarelicenties, selecteert u [Instellen] op het hoofdscherm en raadpleegt u [Informatie over softwarelicentie] in [Systeeminstellingen]. Dit product bevat software dat onderworpen is aan de GNU General Public License ("GPL") of de GNU Lesser General Public License ("LGPL"). Deze licenties geven klanten het recht de broncode van de betreffende software te verwerven, te wijzigen en opnieuw te distribueren, overeenkomstig de voorwaarden van de GPL of LGPL. NL 30 De broncode van de software die in dit product wordt gebruikt, is onderworpen aan de GPL en LGPL en is beschikbaar op het internet. Om deze te downloaden gaat u naar de volgende website: http://oss.sony.net/Products/Linux Houd er rekening mee dat Sony geen vragen kan beantwoorden over de content van deze broncode. Taalcodelijst Zie voor meer informatie [BD/DVDinstellingen] (bladzijde 19). De spelling van de talen is conform ISO-norm 639: 1988 (E/F). 1144 1149 1151 1165 1171 1181 1186 1196 1209 1226 1233 1239 1248 1254 1261 1283 1297 1299 1301 1307 Taal Afar Afrikaans Arabic Aymara Bashkir Bulgarian Bislama Tibetan Catalan Czech Danish Bhutani; Dzongkha English Spanish Basque Finnish Faroese Frisian Scots Gaelic Guarani Hausa Croatian Armenian Interlingue Indonesian Italian Japanese Javanese Kazakh Cambodian; Khmer Korean Kurdish 1028 1039 1045 1052 1057 1060 1066 1070 1093 1103 1109 1142 Abkhazian Amharic Assamese Azerbaijani Byelorussian Bihari Bengali Breton Corsican Welsh German Greek 1145 1150 1157 1166 1174 1183 1194 1203 1217 1229 1235 1245 1253 1257 1269 1287 1298 1300 Esperanto Estonian Persian Fiji French Irish Galician Gujarati Hindi Hungarian Interlingua Inupiak Icelandic Hebrew Yiddish Georgian Greenlandic; Kalaallisut Kannada 1305 1311 Kashmiri Kirghiz Taal Latin Laothian; Lao Latvian Maori Malayalam Moldavian Malay 1363 1369 1379 1403 1417 Burmese Nepali Norwegian Oromo Punjabi; Panjabi Pashto; Pushto Quechua 1435 1463 1482 1489 1495 1501 1503 1506 1508 1511 1513 1515 1517 1525 1528 1531 1534 1538 1540 1557 1572 1587 1632 1684 1703 1326 1332 1345 1349 1352 1356 1358 1365 1376 1393 1408 1428 Lingala Lithuanian Malagasy Macedonian Mongolian Marathi Malese; Maltese Nauru Dutch Occitan Oriya Polish 1436 Portuguese 1481 RhaetoRomance Romanian Kinyarwanda Sindhi SerboCroatian Slovak Kirundi; Rundi Russian Sanskrit Sangho; Sango Singhalese; Sinhalese Slovenian Shona Albanian Siswati; Swati 1483 1491 1498 1502 Sundanese Swahili Telugu Thai Turkmen Setswana; Tswana Turkish Tatar Ukrainian Uzbek Volapük Xhosa Chinese Niet opgegeven 1516 1521 1527 1529 1532 1535 1505 1507 1509 1512 1514 1539 1543 1564 1581 1613 1665 1697 Aanvullende informatie Code 1027 1032 1044 1051 1053 1059 1061 1067 1079 1097 1105 1130 Code 1313 1327 1334 1347 1350 1353 1357 Samoan Somali Serbian Sesotho; Sotho southern Swedish Tamil Tajik Tigrinya Tagalog Tonga; Tonga islands Tsonga Twi Urdu Vietnamese Wolof Yoruba Zulu NL 31 Kinderbeveiliging/regiocode Zie voor meer informatie [Regiocode van kinderbeveiliging] (bladzijde 20). Code 2044 2046 2070 2092 2115 2174 2200 2248 2239 2276 2333 2362 2427 2428 2489 2149 2086 2528 Land Argentinië Oostenrijk Brazilië China Denemarken Frankrijk Griekenland India Ierland Japan Luxemburg Mexico NieuwZeeland Pakistan Polen Rusland Spanje Zwitserland Thailand 2586 Vietnam 2390 NL 32 2047 2057 2090 2093 2165 2109 2219 2238 2254 2304 2363 2376 Australië België Chili Colombia Finland Duitsland Hongkong Indonesië Italië Korea Maleisië Nederland 2379 Noorwegen 2424 2436 2501 2499 2543 2184 Filippijnen Portugal Singapore Zweden Taiwan Verenigd Koninkrijk
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project