Sony | NW-S706F | Sony NW-S706F Mode d’emploi

Table des
matières
Menu
Index
Guide d’utilisation
NW-S603 / S605 / S703F / S705F / S706F
©2006 Sony Corporation
2-887-743-22 (1)
Pour utiliser les onglets du Guide d’utilisation
Cliquez sur les onglets situés en haut à droite du manuel pour passer
directement aux sections « Table des matières », « Menu Home » ou « Index ».
Permet d’accéder à la table des matières
Trouve l’information recherchée à partir d’une liste des
sujets traités dans le manuel.
Permet d’accéder au menu Home
Trouve l’information recherchée à partir d’une liste d’options
dans le menu du lecteur.
Permet d’accéder à l’index
Trouve l’information recherchée à partir d’une liste des mots
clés mentionnés dans le manuel.
 Conseils
Vous pouvez passer directement à la page indiquée en cliquant sur un numéro de page
dans la table des matières, dans le menu Home ou dans l’index.
Vous pouvez passer directement à la page indiquée en cliquant sur une référence de page
(indiquée par  page 3) à chaque page.
Pour rechercher une page de référence par mot clé, dans Adobe Reader, cliquez sur le
menu « Edition » et sélectionnez « Rechercher » pour afficher la fenêtre de navigation,
saisissez le mot clé dans la boîte de dialogue de recherche, puis cliquez sur « Rechercher ».
Vous pouvez passer directement à la page précédente ou à la page suivante en cliquant
sur les touches
et
situées en bas de l’écran Adobe Reader.
Suite 
Index
Navigation dans le Guide d’utilisation
Menu
Le Guide de démarrage ainsi que le présent Guide d’utilisation (au format PDF)
sont livrés avec le lecteur. Après avoir installé le logiciel SonicStage à l’aide du
CD-ROM fourni, vous pouvez également vous reporter à l’Aide SonicStage.
– Le Guide de démarrage présente la configuration et les fonctions de base qui
vous permettront d’importer des pistes sur un ordinateur, de les transférer
vers le lecteur, puis de les lire.
– Ce Guide d’utilisation décrit les fonctions de base et les fonctions avancées
qui vous permettront de faire le meilleur usage du lecteur, ainsi que les
moyens de dépannage.
– L’ Aide SonicStage fournit davantage d’informations sur l’utilisation du
logiciel SonicStage ( page 3).
Table des
matières
A propos des manuels
Table des
matières
Pour modifier la mise en page
Les touches situées en bas de l’écran Adobe Reader vous permettent de
sélectionner le mode d’affichage des pages.
Menu
Continue
Les pages s’affichent en continu.
Lorsque vous faites défiler les pages,
les pages précédentes et suivantes
défilent en continu, vers le haut ou
vers le bas.
Continue – Page double
Les pages s’affichent deux par deux,
chaque paire de pages pouvant défiler
en continu. Lorsque vous faites défiler
les pages, les paires de pages
précédentes et suivantes défilent en
continu, vers le haut ou vers le bas.
Page double
Les pages s’affichent deux par deux.
Lorsque vous faites défiler les pages,
les deux pages précédentes ou les
deux pages suivantes apparaissent.
Utilisation de l’Aide SonicStage
Reportez-vous à l’Aide SonicStage pour obtenir davantage d’informations sur
l’utilisation de SonicStage, par exemple pour importer des pistes sur votre
ordinateur et les transférer vers le lecteur.
Cliquez sur « Aide » – « Aide SonicStage » lorsque SonicStage
fonctionne.
L’ Aide apparaît.
Remarque
Dans l’Aide SonicStage, le lecteur est désigné sous l’appellation « ATRAC Audio Device ».
Index
Une seule page
Les pages s’affichent une par une.
Lorsque vous faites défiler les pages,
vous passez à la page précédente ou à
la page suivante.
Lecture de pistes
Lecture des listes de pistes créées dans
SonicStage (Playlists)................................................13
Lecture de pistes parmi les 100 pistes
préférées (Favorite 100).............................................15
Lecture de pistes d’albums récemment
transférés (Recent Transfers)...................................16
Lecture de pistes dans un ordre aléatoire
(Intelligent Shuffle)........................................... 17
Lecture des 100 pistes préférées dans un ordre
aléatoire (My Favorite Shuffle)..................................17
Lecture de pistes de genre similaire à l’artiste
sélectionné dans un ordre aléatoire
(Artist Link Shuffle).......................................................18
Lecture de pistes sorties la même année dans
un ordre aléatoire (Time Machine Shuffle)........19
Lecture de pistes dans un ordre aléatoire
pendant une durée déterminée
(Sports Shuffle)...............................................................20
Recherche de pistes (Search)........................21
Recherche de pistes par titre de piste
(Song)..............................................................................21
Recherche de pistes par artiste (Artist).............22
Recherche de pistes par album (Album)...........23
Recherche de pistes par genre (Genre)..............24
Recherche de pistes par année de sortie
(Release Year).................................................................25
Recherche d’albums par pochette
(Jacket Search)................................................... 26
Modification du mode de lecture
(PLAY MODE).................................................. 27
Réduction du bruit ambiant
(Noise Canceling) (NW-S703F/S705F/S706F
uniquement)...................................................... 28
(Clear Stereo).................................................... 36
Réglage du niveau de volume
(Dynamic Normalizer)...................................... 37
Réglage de l’effet produit par la fonction
de suppression du bruit
(Noise Cancel Control)
(NW-S703F/S705F/ S706F uniquement)........... 38
Modification de l’ordre des pistes
(Sort)................................................................. 39
Modification du mode d’affichage . ..... 41
Modification du mode d’affichage................42
Sélection des types d’affichage
(Display Screen).............................................................43
Activation/désactivation de l’affichage
(Jacket Mode).................................................... 44
Réglage du volume (Volume Mode).............45
Réglage d’un volume préréglé
(Preset Volume)..............................................................45
Réglage du volume en mode de
préréglage......................................................46
Réglage du volume en mode manuel
(Manual Volume)...........................................................47
Limitation du volume (AVLS)....................48
Désactivation du bip sonore (Beep).........49
Réglage de l’heure (Set Date-Time)..............50
Sélection du mode de réglage de l’heure......50
Réglage manuel de l’heure.............................52
Réglage du format de la date
(Date Disp Type)............................................... 53
Réglage du format de l’heure
(Time Disp Type).............................................. 54
Affichage des informations relatives au
lecteur (Information).....................................55
Réinitialisation aux réglages par défaut
(Reset All Settings)............................................ 56
Formatage de la mémoire (Format)..........57
Modification du réglage de la connexion
USB (USB Bus Powered).................................59
Réglage de l’économiseur d’écran
(Power Save Mode). ................................. 60
Paramètres
Réglage de la qualité sonore................. 30
Sélection de la qualité sonore........................30
Modification de la qualité sonore
(Equalizer)......................................................................31
Réglage personnalisé de l’égaliseur...............33
Son plus vivant (VPT).......................................35
Suite 
Index
Lecture de pistes (All Songs).........................12
Lecture de listes de pistes
(Playlist Select).................................................. 13
Ecoute avec un son en stéréo nette
Menu
Menu Home............................................ 6
Accessoires fournis................................ 7
Composants et commandes................... 8
Table des
matières
Table des matières
Ecoute d’une radio FM......................... 61
1Pour basculer vers le tuner FM..................61
2Pour prérégler automatiquement les
stations diffusées (FM Auto Preset).....................62
3Pour sélectionner les stations diffusées.....63
Pour supprimer des stations diffusées
préréglées.......................................................65
Enregistrement
Enregistrement (Rec)....................................68
Réglage du débit binaire des pistes à
enregistrer (Rec Mode).................................70
Modification des paramètres de
l’enregistrement synchronisé
(Sync Rec).......................................................... 71
Lecture des pistes enregistrées
(Rec Data).......................................................... 72
Modification du mode de lecture des
pistes enregistrées (PLAY MODE).............73
Effacement des pistes enregistrées....... 74
Effacement de pistes enregistrées
(Delete 1 Track)..............................................................74
Dépannage
Dépannage........................................... 86
Messages............................................... 95
Désinstallation de SonicStage.............. 99
Informations complémentaires
Précautions........................................ 101
A propos des droits d’auteur.............. 105
Spécifications..................................... 106
Index.................................................. 110
Effacement du dossier enregistré
(Delete Folder)................................................................76
Effacement de toutes les pistes enregistrées
(Delete All Rec Data).....................................................77
Remarque
Selon le pays/la région d’achat du lecteur, il se peut que certains modèles ne soient pas
disponibles.
Index
Réglage de la réception (Scan Sens)...........66
Modification de la réception Monaurale/
Stéréo (Mono/Auto).......................................67
Recharge du lecteur............................. 78
Optimisation de la durée de vie de la
batterie............................................... 79
Que signifient format et débit binaire ?
........................................................... 80
Lecture de pistes sans interruption...... 82
Comment les informations de piste sontelles importées dans le lecteur ?......... 83
Stockage de données autres que des
fichiers audio..................................... 84
Mise à niveau du micrologiciel
du lecteur........................................... 85
Menu
Préréglage des stations diffusées
souhaitées.......................................... 65
Fonctions avancées
Table des
matières
Ecoute de la radio FM (NW-S703F/S705F/S706F uniquement)
Menu
Pour afficher le menu HOME, maintenez la touche DISPLAY/HOME du lecteur
enfoncée.
L’ écran HOME est l’interface d’accueil à partir de laquelle vous pouvez lire des fichiers
audio, rechercher des pistes et modifier les réglages suivants.
Table des
matières
Menu Home
(Intelligent Shuffle).................. 17
Ecran HOME*1
*15 des 10 icônes apparaissent dans la fenêtre
d’affichage, avec l’icône actuellement
sélectionnée au centre. Cette icône change
selon la fonction que vous utilisez. Tournez
le commutateur à bascule pour sélectionner
une icône, puis appuyez sur la touche 
pour valider.
(Search)................................... 21
├ Song.............................................21
├ Artist............................................22
├ Album..........................................23
├ Genre...........................................24
└ Release Year.................................25
(Jacket Search)....................... 26
(Noise Canceling)*4................. 28
(Rec Data)*2.............................. 72
(Rec)*3...................................... 68
(All Songs)................................. 12
(FM)*4...................................... 61
(Playlist Select).......................... 13
├ Playlists........................................13
├ Favorite 100.................................15
└ Recent Transfers.........................16
(Settings)
├ Sound
│ ├ Equalizer.................................31
│ └ VPT..........................................35
├ Clear Stereo.................................36
├ Sort...............................................39
├ Jacket Mode.................................44
├ Display Screen............................43
├ Scan Sens*4..................................66
├ Mono/Auto*4..............................67
├ FM Auto Preset*4.......................62
├ Rec Mode*3.................................70
├ Sync Rec*3...................................71
├ Delete Rec Data*2
│├Delete 1 Track.........................74
│├Delete Folder..........................76
│└Delete All Rec Data................77
└ Advanced Settings
├ Date-Time
│├ Set Date-Time ...................50
│├ Date Disp Type . ................53
│└ Time Disp Type . ...............54
├ Power Save Mode...................60
├ Dynamic Normalizer.............37
├ AVLS........................................48
├ Volume Mode.........................45
├ Beep.........................................49
├ Noise Cancel Control*4.........38
├ Information.............................55
├ Initialize
│├ Reset All Settings ..............56
│└ Format.................................57
└ USB Bus Powered...................59
*2 (Rec Data) apparaît lorsque des données
sont enregistrées par le lecteur.
*3 (Rec) apparaît lorsqu’un accessoire
d’enregistrement en option est raccordé au
lecteur.
*4NW-S703F/S705F/S706F uniquement.
Index
Touche DISPLAY/HOME
├ My Favorite Shuffle....................17
├ Artist Link Shuffle......................18
├ Time Machine Shuffle...............19
└ Sports Shuffle..............................20
Vérifiez les accessoires contenus dans le carton d’emballage.
 Cordon prolongateur pour écouteurs (1)
Menu
 Ecouteurs (1)
Table des
matières
Accessoires fournis
 Oreillettes (taille S, L) (1)
 Attaches (1)
Utilisez les attaches lors de la connexion du lecteur à la station d’accueil
en option (BCR-NWU3)*1, etc.
 CD-ROM*2 (1)
- Logiciel SonicStage
- Guide d’utilisation (fichier PDF)
 Guide de démarrage (1)
*1 Selon le pays/la région d’achat du lecteur, il se peut que certains
accessoires en option ne soient pas disponibles.
*2 N’essayez pas de lire ce CD-ROM sur un lecteur de CD audio.
Comment installer les oreillettes correctement
Si les oreillettes ne sont pas convenablement installées dans vos oreilles, vous
risquez de ne pas entendre les sons graves bas et la fonction de suppression du
bruit ( page 28) (NW-S703F/S705F/S706F uniquement) risque également de
ne pas se déclencher. Afin de profiter d’une qualité sonore optimale, placez les
oreillettes de façon confortable dans vos oreilles ou enfoncez-les un peu plus de
sorte qu’elles soient correctement ajustées. Le lecteur est installé à l’achat avec
des oreillettes de taille M. Dans le cas où celles-ci seraient trop grandes ou trop
petites, essayez l’une des autres tailles fournies, S ou L.
A propos du numéro de série
Le numéro de série fourni avec ce lecteur est requis lors de l’enregistrement du
client. Le numéro de série est inscrit à l’arrière du lecteur.
Vous pouvez également vérifier le numéro de série sur ce lecteur. Pour plus
d’informations, voir  page 55.
Index
 Câble USB (1)
Table des
matières
Composants et commandes
4
3
Menu
2
1
5
Fenêtre d’affichage
Voir  page 11.
Touche *
Permet de démarrer la lecture.
Lorsque celle-ci démarre,  apparaît
sur la fenêtre d’affichage et, si vous
appuyez de nouveau sur la touche
,  apparaît et la lecture s’arrête.
Lorsqu’un menu apparaît sur la fenêtre
d’affichage, utilisez cette touche pour
valider une option de menu.
 Conseil
Le lecteur ne comporte aucune touche
d’alimentation. Lorsque vous arrêtez
la lecture de piste ou la réception FM
(NW-S703F/S705F/S706F uniquement)
en appuyant sur la touche ,
l’affichage disparaît automatiquement au
bout de quelques secondes et le lecteur
passe à l’état de veille.
Le lecteur consomme alors très peu de
batterie.
Touche VOL +*/–
Permet de régler le volume.
* Il s’agit de points tactiles qui peuvent
vous aider lors de la manipulation des
touches.
Touche DISPLAY/HOME
En mode de lecture ou d’arrêt, appuyez
sur cette touche pour modifier l’affichage
( page 41). Lorsque vous appuyez sur
cette touche en mode tuner FM (NWS703F/S705F/S706F uniquement) ou
Intelligent Shuffle, l’heure courante
apparaît pendant une durée prédéfinie.
Maintenez cette touche enfoncée
pour afficher l’écran HOME.
Lorsque le menu apparaît, appuyez de
nouveau sur cette touche pour revenir
à l’écran précédent ou maintenez-la
enfoncée pour revenir à l’écran HOME.
Commutateur à bascule
Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner une option de menu, passer
au début de la piste ou effectuer une
avance ou un retour rapide ( page 9).
Le commutateur à bascule vous
permet également de régler le mode
FOLDER ou le mode Normal.
Mode Normal
Vers 
FOLDER
Mode FOLDER
Vers 
FOLDER
Suite 
Index
WM-PORT
Permet de raccorder via le câble USB
fourni des accessoires compatibles
WM-PORT, tels que les accessoires
d’enregistrement en option ou tout
autre périphérique.
6
Passer au début de la piste en cours.
Fonctionnement
Tournez brièvement le commutateur à
bascule vers .
Tournez brièvement le commutateur à
bascule vers .
Tournez le commutateur à bascule vers ,
puis relâchez la pression à l’emplacement
souhaité.
Effectuer un retour rapide sur la piste en
cours.
Tournez le commutateur à bascule vers ,
puis relâchez la pression à l’emplacement
souhaité.
En mode d’arrêt
Passer au début de la piste suivante ou
sauter plusieurs pistes en avant (en
maintenant le commutateur enfoncé plus
longtemps).
Revenir au début de la piste en cours ou
sauter plusieurs pistes en arrière (en
maintenant le commutateur enfoncé plus
longtemps).
Mode FOLDER
Pour
En mode de lecture/En mode d’arrêt
Passer au début de la première piste de la
catégorie de tri suivante définie par l’ordre
des pistes ( page 39).
Revenir au début de la première piste de la
catégorie de tri en cours définie par l’ordre
des pistes ( page 39).
Sélectionner la première piste de la
catégorie de tri suivante ou passer à la
catégorie de tri suivante définie par l’ordre
des pistes (en maintenant le commutateur
enfoncé plus longtemps) ( page 39).
Sélectionner la première piste de la
catégorie de tri en cours ou passer à la
catégorie de tri précédente définie par
l’ordre des pistes (en maintenant le
commutateur enfoncé plus longtemps)
( page 39).
Tournez le commutateur à bascule vers 
et maintenez-le dans cette position.
Tournez le commutateur à bascule vers 
et maintenez-le dans cette position.
Fonctionnement
Tournez brièvement le commutateur à
bascule vers .
Tournez brièvement le commutateur à
bascule vers .
Tournez le commutateur à bascule vers
 et maintenez-le dans cette position.
Tournez le commutateur à bascule vers
 et maintenez-le dans cette position.
Suite 
Index
Effectuer une avance rapide sur la piste en
cours.
Menu
Mode Normal
Pour
En mode de lecture
Passer au début de la piste suivante.
Table des
matières
Pour utiliser le lecteur à l’aide du commutateur à bascule
10
Table des
matières
Ecouteurs
Menu
Anneau de fixation de la
bandoulière
Permet de fixer une bandoulière
(vendue séparément).
Touche RESET
Permet de réinitialiser le lecteur en
appuyant sur la touche RESET à
l’aide d’une petite épingle, etc. Pour
plus d’informations, voir  page 86.
Touche PLAY MODE/SOUND
Permet de passer en mode de lecture
( page 27). Maintenez la touche
enfoncée pour modifier le réglage de
la qualité sonore.
Prise écouteur
Permet de raccorder des écouteurs.
Enfoncez la fiche jusqu’au déclic de
mise en place.
Si les écouteurs ne sont pas raccordés
correctement, la qualité sonore
risque d’être mauvaise.
Pour les utilisateurs des modèles NWS703F/S705F/S706F
Raccordez bien la fiche des écouteurs
en vérifiant la forme de la fiche sur
les écouteurs et le repère
d’orientation ( ) et la forme de la
fiche sur le cordon prolongateur.
Utilisation du cordon prolongateur
pour écouteurs
Cordon prolongateur
pour écouteurs
Ecouteurs
A propos de la fonction de suppression
du bruit (NW-S703F/S705F/S706F
uniquement)
La fonction de suppression du bruit
est disponible uniquement lorsque
vous utilisez les écouteurs fournis.
Cette fonction ne fonctionne pas
avec des modèles non dotés de la
fonction de suppression du bruit
(NW-S603/S605), et ce même si vous
utilisez les écouteurs fournis.
Suite 
Index
Commutateur HOLD
Utilisez le commutateur HOLD pour
éviter toute manipulation
accidentelle des commandes du
lecteur lorsque vous le transportez.
Lorsque vous mettez le commutateur
HOLD sur la position HOLD, toutes
les touches sont désactivées. Si vous
appuyez sur des touches ou que vous
tournez le commutateur à bascule
alors que la fonction HOLD est
activée, l’indication « HOLD »
apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Remettez le commutateur HOLD
dans sa position initiale pour
désactiver la fonction HOLD.
11
Avec le mode pochette activé
(Réglage par défaut)
Avec le mode pochette désactivé
Table des
matières
Fenêtre d’affichage
Menu
Indicateur des icônes
En mode normal, l’icône apparaît
sur la première ligne et l’icône ou
apparaît selon le réglage de l’ordre
des pistes ( page 39) sur la seconde
ligne. En mode FOLDER, une icône
représentant la catégorie définie par
l’ordre des pistes ( page 40) apparaît
sur la première ligne et l’icône ou
apparaît sur la seconde ligne.
Lorsque vous sélectionnez le mode
FOLDER pendant la lecture d’une
liste de lecture ( page 13), la liste
de lecture sélectionnée apparaît
( : liste de lecture créée par
SonicStage, 100 : les 100 pistes
préférées et
: dernier album
transféré) sur la première ligne.
Affichage des informations
textuelles et graphiques
Affiche le titre de l’album, le nom de
l’artiste, le titre de la piste, la date et
l’heure, les messages et le menu.
Pour changer le mode d’affichage,
appuyez sur la touche DISPLAY/
HOME ( page 42). Passez en
mode d’économie d’énergie si vous
n’utilisez pas l’appareil pendant une
période prolongée ( page 60).
Indicateur du temps écoulé
Affiche le temps écoulé.
Indicateur du mode de lecture
(PLAY MODE)
Affiche l’icône du mode de lecture en cours
( page 27). Si le mode de lecture est réglé
sur « Normal », aucune icône n’apparaît.
Indicateur du réglage de la qualité
sonore
Affiche l’icône de la qualité sonore en
cours ( page 30). Si la qualité sonore
n’est pas réglée, aucune icône n’apparaît.
Indicateur de la suppression du bruit
(NW-S703F/S705F/S706F uniquement)
Affiche
lorsque la fonction de
suppression du bruit est réglée ( page 28).
Indicateur d’autonomie de la
batterie
Affiche la capacité restante de la batterie.
 Conseil
Pour plus d’informations sur la fenêtre
d’affichage du tuner FM (NW-S703F/
S705F/S706F uniquement), reportezvous à la section « Ecoute d’une radio
FM » ( page 61).
Index
Affichage de la pochette
Affiche la photo de la pochette d’un album
après avoir enregistré la pochette et
transféré les pistes depuis SonicStage. Vous
pouvez également choisir de désactiver
l’affichage de la pochette ( page 44).
Indicateur de l’état de lecture
Affiche le mode de lecture en cours
( : lecture,  : arrêt,  () :
retour rapide (avance rapide), 
() : passe au début de la piste en
cours (ou suivante)).
12
Lecture de pistes
Vous pouvez lire les pistes transférées sur le lecteur.
Vers 
Commutateur à bascule
Menu
Touche 
Table des
matières
Lecture de pistes (All Songs)
Vers 
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(All Songs),
puis appuyez sur la touche  pour valider.
La lecture commence à la dernière piste écoutée. Si vous n’avez encore
écouté aucune piste, la lecture commence au début.
La lecture continue dans l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête.
Pour passer au début de la piste
En mode de lecture ou d’arrêt, tournez brièvement le commutateur à bascule
vers  () pour passer au début de la piste en cours (ou suivante).
En mode de lecture ou d’arrêt, lorsque vous tournez brièvement le
commutateur à bascule vers  (), le lecteur revient au début de la
première piste de la catégorie de tri en cours (ou suivante) définie par l’ordre
des pistes ( page 39).
 Conseils
Appuyez sur la touche PLAY MODE/SOUND pour changer le mode de lecture en
lecture aléatoire, lecture répétée, etc. ( page 27).
Les pistes apparaissent dans l’ordre que vous avez défini dans le menu Sort (Trier)
( page 39). Avec le réglage par défaut, les pistes sont classées par album.
Index
Touche DISPLAY/HOME
13
Lecture de pistes
Vous pouvez lire des pistes stockées dans « Playlists created in SonicStage »,
« Albums recently transferred » et « Your 100 favorite songs ».
Menu
Vers 
Touche 
Commutateur à bascule
Index
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
Remarque
Lorsque (Playlist Select) est sélectionné,
n’apparaissent pas sur l’écran HOME.
(Search) et
Table des
matières
Lecture de listes de pistes (Playlist Select)
(Jacket Search)
Lecture des listes de pistes créées dans SonicStage (Playlists)
Vous pouvez lire des listes de pistes (Playlists) créées dans SonicStage. Si vous
changez un nom dans SonicStage, le nom modifié apparaît sur le lecteur. Pour
plus d’informations, reportez-vous à l’Aide SonicStage.
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
Select), puis appuyez sur la touche  pour valider.
Le menu Playlist apparaît.
(Playlist
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Playlists »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
La lecture commence à la dernière piste écoutée. Si vous n’avez encore
écouté aucune piste, la lecture commence au début de la liste de lecture
créée dans SonicStage. La lecture continue dans l’ordre jusqu’à la dernière
piste, puis s’arrête.
Suite 
14
Lecture de pistes...Lecture de listes de pistes
Suite 
Index
Appuyez sur la touche PLAY MODE/SOUND pour changer le mode de lecture en
lecture aléatoire, lecture répétée, etc. ( page 27).
Menu
 Conseil
Table des
matières
Pour passer au début de la piste
En mode de lecture ou d’arrêt, tournez brièvement le commutateur à bascule
vers  () pour passer au début de la piste en cours (ou suivante).
En mode de lecture ou d’arrêt, lorsque vous tournez brièvement le
commutateur à bascule vers  (), le lecteur revient au début de la liste
de lecture en cours (ou suivante).
15
Lecture de pistes...Lecture de listes de pistes
Vous pouvez lire automatiquement des listes de pistes créées dans SonicStage.
Lors de la connexion à SonicStage, les 100 pistes les plus fréquemment lues
apparaissent selon le nombre d’occurrence et la fréquence de lecture.
Menu
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
Select), puis appuyez sur la touche  pour valider.
Le menu Playlist apparaît.
(Playlist
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Favorite 100 »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
La lecture commence à la dernière piste écoutée. Si vous n’avez encore
écouté aucune piste, la lecture commence au début. La lecture continue
dans l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête.
 Conseil
Les 100 pistes les plus fréquemment lues sont mises à jour chaque fois que vous
connectez le lecteur à SonicStage.
Suite 
Index
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
Table des
matières
Lecture de pistes parmi les 100 pistes préférées (Favorite 100)
16
Lecture de pistes...Lecture de listes de pistes
Vous pouvez lire les albums dernièrement transférés.
Table des
matières
Lecture de pistes d’albums récemment transférés (Recent Transfers)
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(Playlist
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
« Recent Transfers », puis appuyez sur la touche  pour valider.
La lecture commence à la dernière piste écoutée. Si vous n’avez encore
écouté aucune piste, la lecture commence au début. La lecture continue
dans l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête.
Pour passer au début de la piste
En mode de lecture ou d’arrêt, tournez brièvement le commutateur à bascule
vers  () pour passer au début de la piste en cours (ou suivante).
En mode de lecture ou d’arrêt, lorsque vous tournez brièvement le
commutateur à bascule vers  (), le lecteur revient au début de la
première piste de la catégorie de tri en cours (ou suivante) définie par l’ordre
des pistes ( page 39).
Index
Select), puis appuyez sur la touche  pour valider.
Le menu Playlist apparaît.
Menu
l’écran HOME apparaisse.
17
Lecture de pistes
Table des
matières
Lecture de pistes dans un ordre aléatoire
(Intelligent Shuffle)
Vers 
Touche 
Menu
Le lecteur propose 4 modes de lecture aléatoire et de lecture répétée différents
(Intelligent Shuffle).
Commutateur à bascule
Index
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
Remarques
Lorsque le mode Intelligent Shuffle est activé, le lecteur passe automatiquement en mode
de lecture aléatoire.
Lorsque vous appuyez sur la touche DISPLAY/HOME en mode Intelligent Shuffle,
l’heure courante apparaît pendant une durée prédéfinie.
Lecture des 100 pistes préférées dans un ordre aléatoire (My Favorite Shuffle)
Le lecteur sélectionne les 100 pistes les plus lues et les lit dans un ordre aléatoire
de façon répétée.
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
Shuffle), puis appuyez sur la touche  pour valider.
Le menu du mode Intelligent Shuffle apparaît.
(Intelligent
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « My Favorite
Shuffle », puis appuyez sur la touche  pour valider.
Les 100 pistes qui ont été le plus écoutées sont lues dans un ordre aléatoire
de façon répétée.
 Conseils
Si vous tournez le commutateur à bascule, les 100 pistes les plus lues sont lues dans un
nouvel ordre aléatoire depuis la première piste.
Les 100 pistes les plus fréquemment lues sont mises à jour chaque fois que vous
connectez le lecteur à SonicStage.
Si le nombre total de pistes transférées sur le lecteur est inférieur à 100, toutes les pistes
transférées sur le lecteur sont lues dans un ordre aléatoire.
Suite 
18
Lecture de pistes...Lecture de pistes dans un ordre aléatoire
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
Menu
Le lecteur sélectionne de façon aléatoire un artiste, recherche les pistes de genre
similaire à l’artiste sélectionné (Artist Link Shuffle), puis les lit dans un ordre
aléatoire de façon répétée.
Table des
matières
Lecture de pistes de genre similaire à l’artiste sélectionné dans un ordre
aléatoire (Artist Link Shuffle)
l’écran HOME apparaisse.
Shuffle), puis appuyez sur la touche  pour valider.
Le menu du mode Intelligent Shuffle apparaît.
(Intelligent
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Artist Link
Shuffle », puis appuyez sur la touche  pour valider.
Un artiste est sélectionné de façon aléatoire. Les pistes de genre similaire à
l’artiste sélectionné sont lues dans un ordre aléatoire de façon répétée.
 Conseil
Si vous tournez le commutateur à bascule, un artiste est sélectionné de façon aléatoire et
les pistes de genre similaire à l’artiste sélectionné sont lues dans un nouvel ordre aléatoire
depuis la première piste.
Suite 
Index
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
19
Lecture de pistes...Lecture de pistes dans un ordre aléatoire
(Time Machine Shuffle)
Le lecteur sélectionne une année de sortie de façon aléatoire, puis lit toutes les
pistes transférées de cette année dans un ordre aléatoire de façon répétée.
Menu
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
Shuffle), puis appuyez sur la touche  pour valider.
Le menu du mode Intelligent Shuffle apparaît.
(Intelligent
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Time
Machine Shuffle », puis appuyez sur la touche  pour valider.
Une année de sortie est sélectionnée de façon aléatoire, puis les pistes de
cette année sont lues dans un ordre aléatoire de façon répétée.
 Conseil
Si vous tournez le commutateur à bascule, une année de sortie est sélectionnée de façon
aléatoire et les pistes de cette année sont lues dans un nouvel ordre aléatoire depuis la
première piste.
Suite 
Index
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
Table des
matières
Lecture de pistes sorties la même année dans un ordre aléatoire
20
Lecture de pistes...Lecture de pistes dans un ordre aléatoire
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
Menu
Le lecteur sélectionne des pistes de façon aléatoire parmi toutes les pistes
transférées, puis les lit dans un ordre aléatoire de façon répétée (entre 1 et
99 minutes).
Table des
matières
Lecture de pistes dans un ordre aléatoire pendant une durée
déterminée (Sports Shuffle)
l’écran HOME apparaisse.
Shuffle), puis appuyez sur la touche  pour valider.
Le menu du mode Intelligent Shuffle apparaît.
(Intelligent
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Sports
Shuffle », puis appuyez sur la touche  pour valider.
L’ écran permettant de régler la durée de lecture apparaît.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner la durée de
lecture, puis appuyez sur la touche  pour valider.
La durée de lecture sélectionnée apparaît, puis les pistes sont sélectionnées
de façon aléatoire parmi toutes les pistes transférées et lues.
Le temps écoulé apparaît lors de la lecture de la piste.
 Conseil
Si vous tournez le commutateur à bascule, les pistes sont de nouveau sélectionnées
de façon aléatoire parmi toutes les pistes transférées, puis lues dans un nouvel ordre
aléatoire depuis la première piste.
Index
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
21
Lecture de pistes
Table des
matières
Recherche de pistes (Search)
Vous pouvez rechercher des pistes selon les éléments « Nom de la piste »,
« Nom de l’artiste », « Nom de l’album », etc.
Menu
Vers 
Touche 
Commutateur à bascule
Index
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
Recherche de pistes par titre de piste (Song)
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Search),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Song> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des pistes apparaît.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner une piste, puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La lecture de la piste sélectionnée commence. La lecture continue dans
l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête.
 Conseil
Le mode de lecture ( page 27) ne change pas lorsque l’option
(Search) est activée.
Suite 
22
Lecture de pistes...Recherche de pistes
Table des
matières
Recherche de pistes par artiste (Artist)
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Search),
puis appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des artistes apparaît.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner l’artiste de
votre choix, puis appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des albums de l’artiste sélectionné apparaît.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner l’album de
votre choix, puis appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des pistes de l’album de l’artiste sélectionné apparaît.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner une piste, puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La lecture de la piste sélectionnée commence. La lecture continue dans
l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête.
 Conseil
Le mode de lecture ( page 27) ne change pas lorsque l’option
(Search) est activée.
Suite 
Index
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Artist> »,
Menu
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
23
Lecture de pistes...Recherche de pistes
Table des
matières
Recherche de pistes par album (Album)
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Search),
puis appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des albums apparaît.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner l’album de
votre choix, puis appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des pistes de l’album sélectionné apparaît.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner une piste, puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La lecture de la piste sélectionnée commence. La lecture continue dans
l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête.
 Conseil
Le mode de lecture ( page 27) ne change pas lorsque l’option
(Search) est activée.
Suite 
Index
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Album> »,
Menu
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
24
Lecture de pistes...Recherche de pistes
Table des
matières
Recherche de pistes par genre (Genre)
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Search),
puis appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des genres musicaux apparaît.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le genre de
votre choix, puis appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des artistes du genre sélectionné apparaît.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner l’artiste de
votre choix, puis appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des albums de l’artiste sélectionné à partir du genre apparaît.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner l’album de
votre choix, puis appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des pistes de l’album de l’artiste sélectionné apparaît.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner une piste, puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La lecture de la piste sélectionnée commence. La lecture continue dans
l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête.
 Conseil
Le mode de lecture ( page 27) ne change pas lorsque l’option
(Search) est activée.
Suite 
Index
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Genre> »,
Menu
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
25
Lecture de pistes...Recherche de pistes
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
Table des
matières
Recherche de pistes par année de sortie (Release Year)
l’écran HOME apparaisse.
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Search),
Year> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des années de sortie apparaît.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner l’année de
sortie de votre choix, puis appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des artistes de l’année de sortie sélectionnée apparaît.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner l’artiste de
votre choix, puis appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des pistes de l’artiste, sélectionné à partir de l’année de sortie,
apparaît.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner une piste, puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La lecture de la piste sélectionnée commence. La lecture continue dans
l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête.
 Conseil
Le mode de lecture ( page 27) ne change pas lorsque l’option
(Search) est activée.
Index
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Release
Menu
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
26
Lecture de pistes
Vous pouvez rechercher des pistes par pochette d’album après avoir enregistré
la pochette de l’album et transféré les pistes depuis SonicStage.
Menu
Vers 
Touche 
Commutateur à bascule
Index
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
Remarques
L’ ordre des pistes est toujours répertorié dans l’ordre de l’album lorsque vous recherchez
des pistes à l’aide de l’option
(Jacket Search).
Dans
le
cas
où
aucune
pochette
n’a
été enregistrée, une image pré-définie dans le lecteur

apparaît.
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(Jacket
Search), puis appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des pochettes apparaît en même temps que la première piste de
l’album sélectionné.
Tournez le commutateur à bascule pour avancer ou reculer d’une pochette
à la fois en mode Normal ou de trois pochettes à la fois en mode FOLDER.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner l’album de
votre choix, puis appuyez sur la touche  pour valider.
La lecture de la première piste de l’album sélectionné commence. La
lecture continue dans l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête.
 Conseil
Le mode de lecture ( page 27) ne change pas lorsque l’option
activée.
Table des
matières
Recherche d’albums par pochette (Jacket Search)
(Jacket Search) est
27
Lecture de pistes
Le lecteur propose plusieurs modes de lecture, dont la lecture aléatoire et la
lecture répétée d’une sélection.
Table des
matières
Modification du mode de lecture (PLAY MODE)
Menu
 Appuyez plusieurs fois sur la touche PLAY MODE/SOUND pour
sélectionner le mode de lecture de votre choix.
Liste des modes de lecture
Mode de lecture/Icône
Normal/Aucune icône
Description
Toutes les pistes transférées sont lues une fois à
partir de la piste en cours, puis la lecture s’arrête.
(Réglage par défaut)
Toutes les pistes transférées d’une catégorie de tri
Folder/
définie par l’ordre des pistes ( page 39), dont la
piste en cours, sont lues une fois, puis la lecture
s’arrête.
Repeat All (lecture répétée Toutes les pistes transférées sont lues de façon
de toutes les pistes)/
répétée à partir de la piste en cours.
Repeat Folder (lecture
Toutes les pistes transférées d’une catégorie de tri
répétée du dossier)/
définie par l’ordre des pistes ( page 39), dont la
piste en cours, sont lues de façon répétée.
Repeat 1 Song (lecture
La piste en cours est lue de façon répétée.
répétée d’une seule piste)/
1
Repeat Shuffle All (lecture La piste en cours est lue, puis toutes les pistes
répétée aléatoire de toutes transférées sont lues dans un ordre aléatoire.
les pistes)/ SHUF
Repeat Shuffle Folder
La piste en cours est lue, puis toutes les pistes
(lecture répétée aléatoire
transférées d’une catégorie de tri définie par l’ordre
d’un dossier)/
SHUF
des pistes ( page 39), dont la piste en cours, sont
lues dans un ordre aléatoire.
Index
Touche PLAY MODE/SOUND
28
Lecture de pistes
Table des
matières
Réduction du bruit ambiant (Noise Canceling)
(NW-S703F/S705F/S706F uniquement)
Vers 
Touche 
Commutateur à bascule
Index
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
Remarques
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de suppression du bruit lorsque :
– vous utilisez des écouteurs autres que ceux fournis ;
– la lecture est arrêtée ;
– vous contrôlez le son d’un enregistrement.
L’
 écran de réglage de cette fonction apparaît uniquement lorsque les écouteurs fournis
sont raccordés au lecteur.
L’
 opération suivante est disponible uniquement en mode de lecture ou d’arrêt ou lors de
l’utilisation du tuner FM (NW-S703F/S705F/S706F uniquement).
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(Noise
Canceling), puis appuyez sur la touche  pour valider.
apparaît sur la fenêtre d’affichage de base et la fonction de suppression
du bruit est réglée.
 Conseil
Vous pouvez régler l’effet de la fonction de suppression du bruit. Pour plus
d’informations, voir  page 38.
Pour désactiver le réglage
Répétez les étapes décrites ci-dessus lorsque
Menu
Le microphone interne des écouteurs peut capter le bruit ambiant. Il réduit le
bruit en émettant un son en opposition de phase.
apparaît sur l’écran de base.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
Suite 
29
Lecture des pistes...Réduction du bruit ambiant
Remarques
Table des
matières
Si vous n’utilisez pas convenablement les écouteurs fournis, la fonction de suppression
du bruit risque de ne pas fonctionner correctement. Afin de bénéficier de la meilleure
qualité sonore possible, placez les oreillettes de façon confortable dans vos oreilles.
Menu
Microphone
Les performances de la fonction de suppression du bruit dépendent de votre utilisation
des écouteurs.
Il
 est possible que vous entendiez un léger bruit lorsque la fonction de suppression du
bruit est activée. Il s’agit du bruit de mise en route de la fonction de suppression du bruit
et en aucun cas d’un dysfonctionnement.
Selon
l’environnement dans lequel vous vous trouvez et le bruit ambiant, vous pouvez

avoir l’impression que la fonction de suppression du bruit est inopérante ou que le
volume a baissé. Dans ce cas, quittez la fonction de suppression du bruit.
Les
téléphones mobiles risquent d’affecter le son. Dans ce cas, éloignez le lecteur du

téléphone mobile en question.
Index
La fonction de suppression du bruit réduit fortement le bruit lors de l’écoute en basses
fréquences, mais ne produit aucun effet en hautes fréquences. Elle n’agit pas sur certains
sons.
Ne
recouvrez pas le microphone situé sur les écouteurs avec vos mains, etc., car la

fonction de suppression du bruit risque de ne pas fonctionner correctement.
30
Paramètres
Menu
Vous pouvez définir la qualité sonore en fonction du genre de musique. Deux
paramètres sont déjà prédéfinis et vous pouvez les sélectionner en appuyant sur
la touche PLAY MODE/SOUND en mode de lecture ou d’arrêt.
Table des
matières
Réglage de la qualité sonore
Sélection de la qualité sonore
Index
Paramètres par défaut
Qualité sonore
(indication)
Sound1 (son 1)
( 1)
Clear Bass
+1
(accentuation des
graves)
Egaliseur
Personnalisé
(0, 0, 0, 0, 0)
Sound2 (son 2)
( 2)
Sound OFF (son désactivé)
(aucun)
+3
0
Personnalisé
(0, 0, 0, 0, 0)
Désactivé
Touche PLAY MODE/SOUND
Remarque
Vous ne pouvez pas régler la qualité sonore lorsque vous utilisez le tuner FM
(NW- S703F/S705F/S706F uniquement).
 Appuyez sur la touche PLAY MODE/SOUND et maintenez-la
enfoncée.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le réglage de la qualité
sonore change de la façon suivante :
Aucun (son désactivé)
Pour revenir à la qualité sonore normale
Sélectionnez « Aucun (son désactivé) ».
Suite 
31
Paramètres...Réglage de la qualité sonore
Vers 
Touche 
Menu
Vous pouvez choisir une qualité sonore pour Sound1 (son 1) et Sound2 (son 2)
parmi « EQ Heavy », « EQ Pop », « EQ Jazz » ou « EQ Unique ». Vous pouvez
écouter de la musique avec la qualité sonore de votre choix en sélectionnant, puis
en réglant l’option « EQ Custom ».
Table des
matières
Modification de la qualité sonore (Equalizer)
Commutateur à bascule
Index
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
Remarque
Vous ne pouvez pas modifier la qualité sonore lorsque vous utilisez le tuner FM
(NW-S703F/S705F/S706F uniquement).
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Sound> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Equalizer> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner et modifier
l’option « └ Edit> » affichée sous Sound1 (son 1) ou Sound2 (son 2),
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le réglage
Equalizer (égaliseur) souhaité ( page 32), puis appuyez sur la
touche  pour valider.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
Suite 
32
Paramètres...Réglage de la qualité sonore
EQ OFF
Le réglage de la qualité sonore n’est pas activé. (Réglage par
défaut)
Accentue les aigus et les basses pour un son puissant.
Fait ressortir la gamme audio moyenne, idéal pour les voix.
Accentue les aigus et les basses pour un son vivant.
Accentue les aigus et les graves pour que tous les sons soient
audibles.
Réglage du son personnalisable par l’utilisateur. Pour plus
d’informations sur le réglage, voir  page 33.
EQ Heavy
EQ Pop
EQ Jazz
EQ Unique
EQ Custom
Remarques
Si le réglage de qualité sonore que vous avez choisi est déformé lorsque vous montez le
son, baissez le volume.
Si le niveau de volume des réglages que vous avez enregistrés sous « EQ Custom » est
différent de celui des autres réglages, réglez le volume manuellement pour compenser.
Suite 
Index
Description
Menu
Option
Table des
matières
Liste des réglages Equalizer (égaliseur)
33
Paramètres...Réglage de la qualité sonore
Vous pouvez prérégler la valeur de « Clear Bass » (accentuation des graves) (4
phases) et de Equalizer (égaliseur) 5 bandes (7 phases) à l’aide de l’option « EQ
Custom » des paramètres de qualité sonore Sound1 (son 1) et Sound2 (son 2).
Menu
Vers 
Touche 
Commutateur à bascule
Index
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
Remarques
Si la valeur « EQ Custom » est définie dans l’option Equalizer (égaliseur) du menu
Settings, celle-ci est appliquée au son.
Vous ne pouvez pas définir les valeurs « EQ Custom » lorsque vous utilisez le tuner FM
(NW-S703F/S705F/S706F uniquement).
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
Table des
matières
Réglage personnalisé de l’égaliseur
(Settings),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Sound> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Equalizer> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner et modifier
l’option « └ Edit> » affichée sous Sound1 (son 1) ou Sound2 (son 2),
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner l’option
« └ Edit> » affichée sous « EQ Custom », puis appuyez sur la touche
 pour valider.
Le curseur « Clear Bass » (accentuation des graves) apparaît en
surbrillance.
Suite 
34
Paramètres...Réglage de la qualité sonore
d’accentuation des graves, puis appuyez sur la touche  pour
valider.
Le curseur de la valeur Equalizer (égaliseur) apparaît en surbrillance.
Table des
matières
 Tournez le commutateur à bascule pour définir la valeur
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner la valeur
Menu
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
Index
Equalizer (égaliseur), puis appuyez sur la touche  pour valider.
35
Paramètres
Pour rendre le son plus vivant, vous avez le choix entre les options « VPT
Studio », « VPT Live », « VPT Club » ou « VPT Arena ».
Menu
Vers 
Touche 
Commutateur à bascule
Index
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
Remarque
Vous ne pouvez pas effectuer ce réglage lorsque vous utilisez le tuner FM (NW-S703F/
S705F/S706F uniquement).
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
Table des
matières
Son plus vivant (VPT)
(Settings),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Sound> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « VPT> », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le réglage VPT
de votre choix, puis appuyez sur la touche  pour valider.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
Liste des paramètres VPT
Option
Description
VPT OFF
VPT Studio
VPT Live
VPT Club
VPT Arena
Le réglage VPT n’est pas activé. (Réglage par défaut)
Permet de créer l’ambiance d’un studio.
Permet de créer l’ambiance d’une salle de concert.
Permet de créer l’ambiance d’une boîte de nuit.
Permet de créer l’ambiance d’un stade.
36
Paramètres
La fonction d’écoute en stéréo nette permet de traiter numériquement le son,
aussi bien à gauche qu’à droite.
Menu
Vers 
Touche 
Commutateur à bascule
Index
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
Remarques
Vous ne pouvez pas effectuer ce réglage lorsque vous utilisez le tuner FM (NW-S703F/
S705F/S706F uniquement).
La fonction de stéréo nette est conçue pour garantir un effet maximum avec les
écouteurs fournis. Il se peut que l’effet de stéréo nette ne puisse pas être obtenu avec
d’autres écouteurs. Dans ce cas, désactivez la fonction de stéréo nette.
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Clear
Stereo> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le réglage de
votre choix, puis appuyez sur la touche  pour valider.
Clear Stereo ON : Lecture des écouteurs gauche et droit avec une
sonorité nette. (Réglage par défaut)
Clear Stereo OFF : Fonction désactivée et lecture avec un son normal.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
Table des
matières
Ecoute avec un son en stéréo nette (Clear Stereo)
37
Paramètres
Vers 
Touche 
Menu
Vous pouvez régler le niveau du volume de façon à ce qu’il diminue entre les
pistes. Ce réglage permet de modérer le niveau du volume entre les pistes d’un
album lues dans un ordre aléatoire, afin de minimiser les écarts
d’enregistrement sonore des pistes.
Table des
matières
Réglage du niveau de volume (Dynamic Normalizer)
Commutateur à bascule
Index
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
Remarque
Vous ne pouvez pas régler le volume lorsque vous utilisez le tuner FM (NW-S703F/
S705F/S706F uniquement).
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Dynamic
Normalizer> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le réglage de
votre choix, puis appuyez sur la touche  pour valider.
D. Normalizer ON : Dosage de la différence de volume entre deux pistes.
D. Normalizer OFF : Lecture des pistes avec le volume initial.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
38
Paramètres
Table des
matières
Réglage de l’effet produit par la fonction de
suppression du bruit (Noise Cancel Control)
(NW-S703F/S705F/ S706F uniquement)
Commutateur à bascule
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
Remarques
Cette fonction est disponible uniquement avec les écouteurs fournis.
L’ écran de réglage de cette fonction apparaît uniquement lorsque les écouteurs fournis
sont raccordés au lecteur.
L’ opération suivante est disponible uniquement en mode de lecture ou d’arrêt ou lors
de l’utilisation du tuner FM (NW-S703F/S705F/S706F uniquement). Cependant, cette
fonction n’est pas disponible en mode d’arrêt.
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Noise Cancel
Control> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner la valeur de
votre choix, puis appuyez sur la touche  pour valider.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
Index
Vers 
Touche 
Menu
Le lecteur est conçu de façon à exprimer au maximum l’effet de la fonction de
suppression du bruit ( page 28), mais il est possible que vous parveniez à
améliorer cet effet selon la forme de votre oreille ou l’environnement dans
lequel vous utilisez votre appareil, ou encore en augmentant ou en diminuant la
sensibilité du microphone situé à l’intérieur des écouteurs.
Vous pouvez régler la sensibilité du microphone à l’aide de la fonction de
contrôle de suppression du bruit. Ajustez les réglages lorsque l’effet de
suppression du bruit est faible.
39
Paramètres
Vous pouvez définir l’ordre d’apparition des pistes par album, par album et par
artiste, par artiste, par genre ou par année de sortie.
Menu
Vers 
Touche 
Commutateur à bascule
Index
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
Table des
matières
Modification de l’ordre des pistes (Sort)
(Settings),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Sort> », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner un ordre de
lecture des pistes ( page 40), puis appuyez sur la touche 
pour valider.
Réglez le commutateur à bascule en mode FOLDER pour que l’ordre de
lecture des pistes apparaisse sous forme d’icône.
Indicateur de l’état de tri
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
Suite 
40
Paramètres...Modification de l’ordre des pistes
Option/Icône
Sort Album (classement
par album)/
Description
Menu
Index
Les pistes sont classées par album. Dans l’album, les
pistes sont classées par numéro de piste.
En mode FOLDER, les pistes passent d’un album à
l’autre. (Réglage par défaut)
Sort Artist/Album
Les pistes sont classées par album et par artiste.
(classement par album et
Dans l’album, les pistes sont classées par numéro de
par artiste)/
piste.
En mode FOLDER, les pistes passent d’un album à
l’autre.
Sort Artist (classement par Les pistes sont classées par artiste. Les pistes d’un
artiste)/
même artiste sont classées par numéro de piste pour
chaque album.
En mode FOLDER, les pistes passent d’un artiste à
l’autre.
Sort Genre (classement par Les pistes sont classées par artiste et par genre
genre)/
musical. Les pistes d’un même artiste sont classées
par album et dans l’album elles apparaissent par
numéro de piste. En mode FOLDER, les pistes
passent d’un genre musical à l’autre.
Sort Release Year
Les pistes sont classées par artiste et par année de
(classement par année de
sortie. Les pistes d’un même artiste sont classées par
sortie)/
titre de piste. En mode FOLDER, les pistes passent
d’une année de sortie à l’autre.
Table des
matières
Liste des ordres de pistes
41
Paramètres
 Conseil
Réglez l’économie d’énergie ( page 60) sur « Save OFF » pour conserver l’affichage en
continu à l’écran.
Remarques
Lorsque la fonction de stéréo nette ( page 36) ou VPT ( page 35) est réglée
respectivement sur « Clear Stereo OFF » ou « VPT OFF », les icônes n’apparaissent pas
sur l’écran « Property ».
Lorsque vous appuyez sur la touche DISPLAY/HOME en mode tuner FM (NW-S703F/
S705F/S706F uniquement) ou Intelligent Shuffle, l’heure courante apparaît pendant
une durée prédéfinie. Dans ce cas, le type d’affichage sélectionné dans le menu Display
Screen n’apparaît pas ( page 43).
Suite 
Index
Clock (Horloge) : Information horaire
Affiche l’année, le mois, le jour et l’heure actuelle. Pour plus d’informations
sur le réglage de l’heure, reportez-vous à la section « Réglage de l’heure (Set
Date-Time) » ( page 50).
Breath (Souffle) : Affiche des animations.
Menu
Vous pouvez sélectionner l’affichage de votre choix pour les modes de lecture et
d’arrêt. Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME pour modifier l’affichage de
l’écran.
Vous trouverez ci-dessous les différents types d’écrans. Vous pouvez
sélectionner l’écran à utiliser à partir du menu des réglages avancés
( page 43).
Basic (De base) : Affiche l’écran de base (Réglage par défaut)
Property (Propriété) : Informations sur les pistes
Affiche le mode de lecture en cours, le numéro de la catégorie* en cours ou le
nombre total de catégories* dans l’intervalle de lecture, le numéro de la piste
en cours ou le nombre total des pistes dans l’intervalle de lecture, l’icône
Clear Stereo ( page 36), l’icône VPT ( page 35), le type de compression
(codec) et le débit binaire.
*Change en fonction de la catégorie définie par l’ordre des pistes ( page 39).
Table des
matières
Modification du mode d’affichage
42
Paramètres...Modification du mode d’affichage
Table des
matières
Modification du mode d’affichage
Menu
Touche DISPLAY/HOME
Index
 Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME en mode de lecture ou
d’arrêt.
Chaque pression change le mode d’affichage de la façon suivante :
Basic (affichage de base)
Property
Clock
Breath
Remarques
Le schéma ci-dessus indique l’ordre lorsque tous les types d’affichage sont activés (les
cases sont cochées) dans le menu « Display Screen » ( page 43). Les types d’affichage
désactivés (dont les cases ne sont pas cochées) n’apparaissent pas. Tous les types
d’affichage sont activés (les cases sont cochées) par défaut.
Lorsque vous appuyez sur la touche DISPLAY/HOME en mode tuner FM (NW-S703F/
S705F/S706F uniquement) ou Intelligent Shuffle, l’heure courante apparaît pendant
une durée prédéfinie. Dans ce cas, le type d’affichage sélectionné dans le menu Display
Screen n’apparaît pas ( page 43).
Suite 
43
Paramètres...Modification du mode d’affichage
Vers 
Touche 
Commutateur à bascule
Index
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Display
Screen> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le type
d’affichage de votre choix, puis appuyez sur la touche  pour
valider.
Si une case était déjà cochée « », les étapes décrites ci-dessus la décochent
« ».
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
Menu
Vous pouvez choisir ou non d’afficher les écrans suivants : « Property », « Clock »
et « Breath » en appuyant sur la touche DISPLAY/HOME.
Vous pouvez visualiser l’écran qui est activé (la case est cochée) dans le menu
« Display Screen » uniquement.
Table des
matières
Sélection des types d’affichage (Display Screen)
44
Paramètres
Activation/désactivation de l’affichage de la
pochette (Jacket Mode)
Table des
matières
Vous pouvez afficher la pochette de l’album après l’avoir enregistrée et une fois
les pistes transférées à partir de SonicStage. Pour plus d’informations sur
l’enregistrement d’une pochette, reportez-vous à l’Aide SonicStage.
Menu
Vers 
Touche 
Commutateur à bascule
Index
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
Remarques
Dans le cas où aucune pochette n’a été enregistrée, une image pré-définie dans le lecteur
apparaît.
Les
pochettes enregistrées pour les listes de lecture n’apparaissent pas sur le lecteur.

 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Jacket
Mode> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le réglage de
votre choix, puis appuyez sur la touche  pour valider.
Jacket Mode ON : Affiche la pochette d’un album. (Réglage par défaut)
Jacket Mode OFF : N’affiche pas de pochette d’album.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
45
Paramètres
Index
Vers 
Touche 
Commutateur à bascule
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
Réglage d’un volume préréglé (Preset Volume)
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
Menu
Ce lecteur comporte 2 modes de réglage du volume.
Manual Volume : Appuyez sur la touche VOL +/– pour régler le niveau de volume
entre 0 et 30.
Preset Volume : Appuyez sur la touche VOL +/– pour régler le niveau du
volume sur l’un des 3 niveaux préréglés : « Low », « Mid » ou « High » (bas,
moyen ou haut)
Table des
matières
Réglage du volume (Volume Mode)
(Settings),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Volume
Mode> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Preset
Volume », puis appuyez sur la touche  pour valider.
Ce réglage vous permet de sélectionner le niveau du volume (« Low »,
« Mid » ou « High ») en appuyant sur la touche VOL +/–.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
Remarque
Lorsque la fonction AVLS ( page 48) est activée, le volume réel peut être plus faible
que les réglages.
En désactivant la fonction AVLS (AVLS désactivé), le volume revient au niveau préréglé.
Suite 
46
Paramètres...Réglage du volume
Table des
matières
Réglage du volume en mode de préréglage
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Volume
Mode> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « └ Edit> »
affichée sous « Preset Volume », puis appuyez sur la touche 
pour valider.
La valeur « Low » apparaît en surbrillance.
 Tournez le commutateur à bascule pour définir une valeur pour
« Low », « Mid » ou « High », puis appuyez sur la touche  pour
valider.
Ce réglage vous permet de sélectionner le niveau du volume (« Low »,
« Mid » ou « High ») en appuyant sur la touche VOL +/–.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
Remarque
Si la fonction AVLS ( page 48) est activée, le volume réel peut être plus faible que les
réglages.
En désactivant la fonction AVLS (AVLS OFF), le volume revient au niveau préréglé.
Suite 
Index
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Menu
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
47
Paramètres...Réglage du volume
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
Table des
matières
Réglage du volume en mode manuel (Manual Volume)
l’écran HOME apparaisse.
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Volume
Mode> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Manual
Volume », puis appuyez sur la touche  pour valider.
Ce réglage vous permet d’ajuster le niveau du volume (de 0 à 30) en
appuyant sur la touche VOL +/–.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
Index
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Menu
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
48
Paramètres
Vers 
Touche 
Index
Commutateur à bascule
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
Menu
La fonction de limitation automatique du volume AVLS (Automatic Volume
Limiter System) limite le volume maximal à un niveau raisonnable pour
protéger votre ouïe et éviter toute distraction. Grâce à la fonction AVLS, vous
pouvez écouter de la musique à un volume confortable.
Le réglage par défaut est « AVLS OFF ».
Table des
matières
Limitation du volume (AVLS)
(Settings),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « AVLS> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « AVLS ON »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
Le volume est maintenu à un niveau modéré.
Pour désactiver le réglage
Sélectionnez « AVLS OFF » à l’étape , puis appuyez sur la touche .
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
 Conseil
Lorsque la fonction « AVLS » est réglée sur « AVLS ON », le message « AVLS » apparaît
en appuyant sur la touche VOL +/–.
49
Paramètres
Table des
matières
Désactivation du bip sonore (Beep)
Vous pouvez désactiver les bips sonores du lecteur.
Le réglage par défaut est « Beep ON ».
Menu
Vers 
Touche 
Commutateur à bascule
Index
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Beep> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Beep OFF »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
Pour activer le réglage
Sélectionnez « Beep ON » à l’étape , puis appuyez sur la touche .
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
50
Paramètres
Commutateur à bascule
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
Sélection du mode de réglage de l’heure
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Date-Time> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Set DateTime> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
Suite 
Index
Vers 
Touche 
Menu
Vous pouvez régler et afficher l’heure.
Ce lecteur comporte 2 modes de réglage de l’heure.
Date-Time Automatic (réglage automatique) : Permet de régler la date et
l’heure de votre lecteur pour une synchronisation automatique avec votre
ordinateur.
Date-Time Manual (réglage manuel) : Permet de régler la date et l’heure
manuellement.
Table des
matières
Réglage de l’heure (Set Date-Time)
51
Paramètres...Réglage de l’heure
Pour afficher l’heure courante
En mode de lecture ou d’arrêt, appuyez plusieurs fois sur la touche DISPLAY/
HOME jusqu’à ce que « Clock » apparaisse dans la fenêtre d’affichage ( page
41). Toutefois, lorsque « Clock » est désactivé dans le menu « Display Screen »
( page 43), l’heure ne peut pas s’afficher selon la procédure décrite ci-dessus.
 Conseil
Vous avez le choix entre les différents formats de date suivants : « année/mois/jour »,
« jour/mois/année » et « mois/jour/année ». Par ailleurs, vous pouvez choisir entre un
format d’affichage de l’heure sur 12 ou 24 heures. Pour plus d’informations, reportezvous aux sections « Réglage du format de la date (Date Disp Type) » ( page 53), ou
« Réglage du format de l’heure » (Time Disp Type) ( page 54).
Remarques
Si vous n’utilisez pas votre lecteur pendant une période prolongée, vous devez régler à
nouveau la date et l’heure.
Si
 l’heure n’est pas réglée et que la fenêtre d’affichage est définie sur « Clock »
( page 41), « --- » apparaît.
Suite 
Index
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
Menu
votre choix, puis appuyez sur la touche  pour valider.
Date-Time Automatic (réglage automatique) : Synchronise la date et
l’heure avec votre ordinateur lorsque le lecteur est branché à celui-ci et
lance le logiciel SonicStage. (Réglage par défaut)
Date-Time
Manual (réglage manuel) : Permet de régler la date et l’heure

manuellement.
Pour plus de détails reportez-vous à la section « Réglage manuel de
l’heure » ( page 52).
Table des
matières
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le réglage de
52
Paramètres...Réglage de l’heure
Pour régler l’heure manuellement, sélectionnez « Date-Time Manual » à partir
du menu des réglages avancés ( page 50).
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(Settings),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Date-Time> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Set DateTime> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Date-Time
Manual> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
L’année est mise en surbrillance.
 Tournez le commutateur à bascule pour régler l’année, puis
appuyez sur la touche  pour valider.
Le mois est mis en surbrillance.
 Recommencez l’étape  pour procéder aux réglages du mois, du
jour, de l’heure et des minutes.
Après avoir tourné le commutateur à bascule pour régler la date et l’heure,
appuyez sur la touche  pour valider.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
Index
puis appuyez sur la touche  pour valider.
Menu
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
Table des
matières
Réglage manuel de l’heure
53
Paramètres
Vous avez le choix entre les différents formats de date suivants ( page 41) :
« année/mois/jour », « jour/mois/année » et « mois/jour/année ».
Menu
Vers 
Touche 
Commutateur à bascule
Index
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Date-Time> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Date Disp
Type> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le format de
votre choix, puis appuyez sur la touche  pour valider.
Vous pouvez choisir le format de la date parmi les 3 types suivants.
Date yy/mm/dd : La date apparaît sous la forme « année/mois/jour ».
(Réglage par défaut)
Date dd/mm/yy : La date apparaît sous la forme « jour/mois/année ».
Date mm/dd/yy : La date apparaît sous la forme « mois/jour/année ».
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
Table des
matières
Réglage du format de la date (Date Disp Type)
54
Paramètres
Vous pouvez choisir entre un format d’affichage de l’heure ( page 41) sur
12 ou 24 heures.
Menu
Vers 
Touche 
Commutateur à bascule
Index
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Date-Time> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Time Disp
Type> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le réglage de
votre choix, puis appuyez sur la touche  pour valider.
Time 12h : Affiche l’heure sur 12 heures.
Time 24h : Affiche l’heure sur 24 heures. (Réglage par défaut)
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
Table des
matières
Réglage du format de l’heure (Time Disp Type)
55
Paramètres
(Information)
Vers 
Touche 
Menu
Des informations comme le nom du produit, la capacité de la mémoire flash
intégrée, le numéro de série et la version du micrologiciel ou la version WMPORT peuvent être affichées.
Table des
matières
Affichage des informations relatives au lecteur
Commutateur à bascule
Index
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
« Information> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
Tournez le commutateur à bascule pour afficher les informations
suivantes.
1 : Nom du produit
2 : Capacité de la mémoire flash intégrée
3 : Numéro de série
4 : Version du micrologiciel du lecteur
5 : Version du WM-PORT
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que la
fenêtre d’affichage soit modifiée.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
56
Paramètres
Table des
matières
Réinitialisation aux réglages par défaut
(Reset All Settings)
Vers 
Touche 
Commutateur à bascule
Index
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
Remarque
Cette fonction est uniquement disponible en mode d’arrêt.
 En mode d’arrêt, maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée
jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Initialize> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Reset All
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
Une fois la réinitialisation terminée, le message « COMPLETE » apparaît.
Pour annuler la restauration des réglages par défaut
Sélectionnez « Cancel » à l’étape , puis appuyez sur la touche .
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
Menu
Vous pouvez réinitialiser le lecteur à ses réglages par défaut. La réinitialisation
du lecteur n’efface pas les pistes musicales que vous avez déjà transférées.
57
Paramètres
Index
Vers 
Touche 
Commutateur à bascule
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
Remarque
Cette fonction est uniquement disponible en mode d’arrêt.
 En mode d’arrêt, maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée
jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
Menu
Vous pouvez formater la mémoire flash intégrée du lecteur.
Lorsque vous formatez la mémoire, toutes les données musicales, les autres
données stockées et les pochettes de disque enregistrées sont effacées. Vérifiez
bien les données stockées dans la mémoire avant de commencer le formatage.
Exportez les données essentielles sur SonicStage ou le disque dur de votre
ordinateur.
Table des
matières
Formatage de la mémoire (Format)
(Settings),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Initialize> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Format> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
Le message « FORMATTING... » apparaît et le formatage commence.
Une fois le formatage terminé, le message « COMPLETE » apparaît.
Suite 
58
Paramètres...Formatage de la mémoire
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
Menu
Remarque
Table des
matières
Pour annuler le formatage
Sélectionnez « Cancel » à l’étape , puis appuyez sur la touche .
Ne formatez pas la mémoire flash intégrée du lecteur à l’aide de l’Explorateur Windows.
Index
59
Paramètres
(USB Bus Powered)
Vers 
Touche 
Index
Commutateur à bascule
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
Remarque
Vous ne pouvez pas effectuer ce réglage pendant la connexion USB.
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « USB Bus
Powered> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le réglage de
votre choix, puis appuyez sur la touche  pour valider.
Low-Power100mA : Permet de régler la puissance nominale de
l’ordinateur sur 100 mA.
High-Power500mA
: Permet de régler la puissance nominale de

l’ordinateur sur 500 mA. (Réglage par défaut)
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
 Conseils
Menu
Selon l’ordinateur utilisé, si l’alimentation (puissance du bus USB) est
insuffisante, le transfert des données entre l’ordinateur et le lecteur peut être
incomplet. Dans ce cas, réglez la connexion USB (USB Bus Powered) sur «
Low-Power100mA » pour améliorer le transfert des données.
Table des
matières
Modification du réglage de la connexion USB
Si vous raccordez le lecteur à un ordinateur portable, branchez l’ordinateur portable sur
une prise secteur.
Le temps de chargement est plus long si « USB Bus Powered » est réglé sur « LowPower100mA ».
60
Paramètres
L’ écran passe en mode d’économie d’énergie dès que le lecteur reste inactif
pendant environ 15 secondes.
Menu
Vers 
Touche 
Commutateur à bascule
Index
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Power Save
Mode> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le réglage
d’économie d’énergie, puis appuyez sur la touche  pour valider.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
Liste des réglages d’économie d’énergie
Option
Description
Save ON Normal
(Activé Normal)
L’ économiseur d’écran apparaît dans la fenêtre
d’affichage si aucune opération n’est effectuée
pendant environ 15 secondes. (Réglage par défaut)
L’ écran disparaît si aucune opération n’est effectuée
pendant environ 15 secondes. La consommation de
la batterie est minimale avec ce réglage.
Les icônes ou les lettres restent constamment
affichées lors de la lecture ou de la réception FM
(NW-S703F/S705F/S706F uniquement).
Save ON Super
(Activé Super)
Save OFF (Désactivé)
Table des
matières
Réglage de l’économiseur d’écran (Power Save Mode)
61
Ecoute de la radio FM (NW-S703F/S705F/S706F uniquement)
Remarque
Menu
Vous pouvez écouter une radio FM. Rechargez la batterie rechargeable intégrée
avant d’utiliser le lecteur ( page 78), puis branchez les écouteurs à la prise
écouteur.
Table des
matières
Ecoute d’une radio FM
Lorsque vous appuyez sur la touche DISPLAY/HOME en mode tuner FM, l’heure
courante apparaît pendant une durée prédéfinie.
Index
1 Pour basculer vers le tuner FM
Vers 
Touche 
Commutateur à bascule
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
appuyez sur la touche  pour valider.
L’ écran du tuner FM apparaît.
(FM), puis
Ecran du tuner FM*
Numéro de préréglage
Fréquence
* L’ écran du tuner FM représenté sur l’illustration peut être différent du
vôtre.
Suite 
62
Ecoute de la radio FM (NW-S703F/S705F/S706F uniquement)
A l’état de veille, lorsque vous tournez le commutateur à bascule vers  (), la
fréquence ou le numéro de préréglage précédent (ou suivant) est sélectionné. Le son est
coupé pendant cette opération, quel que soit le réglage de la touche VOL +/–.
2 Pour prérégler automatiquement les stations diffusées (FM Auto Preset)
Vous pouvez prérégler automatiquement les stations diffusées pouvant être
captées dans votre région (maximum 30 stations) en sélectionnant « FM Auto
Preset ». Lorsque vous utilisez le tuner FM pour la première fois ou lorsque
vous changez de région, nous vous recommandons de prérégler les stations
diffusées pouvant être captées en sélectionnant « FM Auto Preset ».
Vers 
Touche 
Commutateur à bascule
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
Remarque
L’ opération « FM Auto Preset » efface les stations diffusées déjà préréglées.
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « FM Auto
Preset> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
Suite 
Index
Remarque
Menu
Pour baisser brièvement le volume du tuner FM
Si vous appuyez sur la touche , le son du tuner FM est coupé. Le tuner FM passe
à l’état de veille après quelques secondes environ et la fenêtre d’affichage disparaît. Si
vous appuyez de nouveau sur la touche , le son du tuner FM est rétabli.
Table des
matières
Pour arrêter le tuner FM et revenir au lecteur audio
Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse,
puis sélectionnez (All Songs), (Playlist Select), (Intelligent Shuffle) ou (Rec
Data) sur l’écran de menu. Appuyez sur la touche  pour commencer la lecture.
Si la liste de lecture ne contient aucune piste ou date enregistrée, sélectionnez (All Songs).
63
Ecoute de la radio FM (NW-S703F/S705F/S706F uniquement)
Index
Pour interrompre le préréglage automatique
Sélectionnez « Cancel » à l’étape , puis appuyez sur la touche .
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
Si plusieurs stations inutiles sont captées
S’il y a trop d’interférences ou si la réception est trop sensible, changez le
réglage de la réception ( page 66) sur « Scan Sens Low ».
3 Pour sélectionner les stations diffusées
Vous pouvez sélectionner les stations diffusées de 2 manières différentes
(syntonisation manuelle ou préréglée).
Commutateur à bascule
Vers 
Touche 
Menu
appuyez sur la touche  pour valider.
Les stations diffusées pouvant être captées sont préréglées en partant de la
fréquence la plus basse.
Une fois le préréglage terminé, le message « COMPLETE » apparaît. La
première station préréglée est alors captée.
Table des
matières
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « OK », puis
Normal (syntonisation préréglée)
FOLDER (syntonisation manuelle)
Vers 
Réglez le commutateur à bascule pour passer en mode de syntonisation
manuelle. Réglez le commutateur à bascule sur la position Normal pour
sélectionner le mode de syntonisation préréglée.
Syntonisation manuelle
En mode de syntonisation manuelle, vous pouvez sélectionner les stations
diffusées par leur fréquence.
Syntonisation préréglée
En mode de syntonisation préréglée, vous pouvez sélectionner les stations
diffusées par leur numéro de préréglage.
Suite 
64
Ecoute de la radio FM (NW-S703F/S705F/S706F uniquement)
et
au-dessus et au-dessous.
Sélectionner la fréquence
précédente
Sélectionner la fréquence suivante
Tournez brièvement le commutateur à
bascule vers .
Tournez brièvement le commutateur à
bascule vers .
Tournez le commutateur à bascule vers
 et maintenez-le dans cette position.
Tournez le commutateur à bascule vers 
et maintenez-le dans cette position.
Sélectionner la station diffusée
précédente pouvant être captée*
Sélectionner la station diffusée
suivante pouvant être captée*
*Lorsque vous tournez le commutateur à bascule vers  () et que vous
le maintenez dans cette position pendant la réception FM, vous obtenez la
station diffusée précédente (ou suivante). Si la station diffusée peut être
captée, la réception est acceptée.
S’il y a trop d’interférences ou si la réception est trop sensible, changez le
réglage de la réception ( page 66) sur « Scan Sens Low ».
A l’état de veille, lorsque vous tournez le commutateur à bascule vers 
(), la fréquence décroît (ou augmente), la station diffusée précédente (ou
suivante) n’est pas captée et aucun son n’est émis.
Syntonisation préréglée
Le numéro de préréglage apparaît avec
et
au-dessus et au-dessous.
Pour
Fonctionnement
Sélectionner le numéro de
préréglage précédent
Sélectionner le numéro de
préréglage suivant
Tournez brièvement le commutateur à
bascule vers .
Tournez brièvement le commutateur à
bascule vers .
Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner de station diffusée si aucune station n’est préréglée.
Préréglez les stations pouvant être captées à l’aide de « FM Auto Preset » ( page 62).
 Amélioration de la réception
Déployez autant que possible le cordon des écouteurs qui tient lieu d’antenne.
Index
Fonctionnement
Menu
Pour
Table des
matières
Syntonisation manuelle
La fréquence apparaît avec
65
Ecoute de la radio FM (NW-S703F/S705F/S706F uniquement)
Vous pouvez prérégler les stations diffusées qui ne sont pas prises en compte
par la fonction « FM Auto Preset » ( page 62).
Commutateur à bascule
Touche DISPLAY/HOME
 Sélectionnez la fréquence souhaitée en mode de syntonisation
manuelle ( page 63).
 Maintenez la touche  enfoncée.
La fréquence sélectionnée à l’étape  est préréglée et son numéro de
préréglage apparaît à gauche de la fréquence.
 Conseil
Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations (P01 à P30).
Remarque
Le numéro de préréglage est toujours classé par fréquence, en partant de la fréquence la
plus basse.
Pour supprimer des stations diffusées préréglées
 Sélectionnez le numéro de préréglage de la fréquence à supprimer.
 Maintenez la touche  enfoncée.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La station diffusée préréglée est supprimée, puis la station suivante
apparaît.
Pour annuler la suppression de la station diffusée préréglée
Sélectionnez « Cancel » à l’étape , puis appuyez sur la touche .
Index
Vers 
Menu
Vers 
Touche 
Table des
matières
Préréglage des stations diffusées souhaitées
66
Ecoute de la radio FM (NW-S703F/S705F/S706F uniquement)
Vers 
Touche 
Menu
Lorsque vous réglez « FM Auto Preset » ( page 62) ou « Syntonisation
manuelle » ( page 63), il se peut que vous receviez beaucoup de stations
diffusées inutiles dues à une réception trop sensible. Dans ce cas, réglez la
réception sur « Scan Sens Low ». Le réglage par défaut est « Scan Sens High ».
Table des
matières
Réglage de la réception (Scan Sens)
Commutateur à bascule
Index
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Scan Sens> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Scan Sens
Low », puis appuyez sur la touche  pour valider.
Pour réinitialiser la réception
Sélectionnez « Scan Sens High » à l’étape , puis appuyez sur la touche .
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
67
Ecoute de la radio FM (NW-S703F/S705F/S706F uniquement)
(Mono/Auto)
Vers 
Touche 
Index
Commutateur à bascule
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Mono/
Auto> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Mono », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
Pour revenir au réglage automatique
Sélectionnez « Auto » à l’étape , puis appuyez sur la touche .
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
Menu
Si du bruit se fait entendre pendant la réception FM, sélectionnez le réglage
« Mono ». Si vous sélectionnez « Auto », la réception stéréo/monaurale est
automatiquement activée, selon les conditions de réception. Le réglage par
défaut est « Auto ».
Table des
matières
Modification de la réception Monaurale/Stéréo
68
Enregistrement
Menu
Pour enregistrer des pistes sur le lecteur sans l’aide de l’ordinateur, connectez le
lecteur et l’appareil audio à l’accessoire d’enregistrement en option. Une station
d’accueil (BCR-NWU3)* et un câble d’enregistrement (WMC-NWR1)* sont
également disponibles en option.
Table des
matières
Enregistrement (Rec)
Lors de la connexion d’une station d’accueil en option
Index
Câble de raccordement audio
Appareil audio avec prise LINEOUT
(un « Walkman », par exemple)
Station d’accueil (en option)
* Selon le pays/la région d’achat du lecteur, il se peut que certains accessoires en option ne
soient pas disponibles.
 Raccordez l’appareil audio à l’accessoire d’enregistrement en option.
Pour plus d’informations, reportez-vous au guide d’utilisation fourni avec
les accessoires d’enregistrement en option.
 Raccordez le lecteur à l’accessoire d’enregistrement en option.
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (Rec), puis
appuyez sur la touche  pour valider.
Le lecteur passe en mode de veille d’enregistrement, afin de vous permettre
de contrôler la source sonore à l’aide des écouteurs fournis. Vous pouvez
également régler le niveau sonore de l’appareil à l’aide de la touche
VOL +/-, sans affecter le niveau sonore de l’enregistrement.
Une animation apparaît lors du calcul de la durée d’enregistrement restante.
Aucune opération n’est possible lors de l’apparition d’une animation.
Affichage de l’enregistrement
Etat de l’enregistrement
Nom du dossier
Nom de la piste
Icône Sync Rec
Temps écoulé
Codec/Débit binaire
Suite 
69
Enregistrement
Si l’enregistrement synchronisé est désactivé
Appuyez sur la touche  pour commencer l’enregistrement à l’étape . Le
lecteur ne détecte aucun son provenant de l’appareil audio.
Appuyez sur la touche  pour arrêter l’enregistrement.
 Conseils
Pour activer ou désactiver les paramètres de l’enregistrement synchronisé, reportez-vous
à la section « Modification des paramètres de l’enregistrement synchronisé »
( page 71).
Pour afficher l’écran de durée d’enregistrement restante, appuyez sur la touche DISPLAY/
HOME.
Remarques
La capacité d’enregistrement maximale pour une piste est de 2 Go. Si une piste dépasse
2 Go, les données supplémentaires seront enregistrées sous une autre piste.
Selon
le niveau de sortie audio de l’appareil audio, il se peut qu’il soit impossible

d’obtenir une qualité sonore optimale. Si l’accessoire utilisé comporte un commutateur
de réglage du niveau d’enregistrement, il est possible d’atteindre le niveau
d’enregistrement approprié à l’aide de ce commutateur.
Pour plus d’informations, reportez-vous au guide d’utilisation fourni avec les accessoires
d’enregistrement en option.
Index
Pour interrompre l’enregistrement
Appuyez sur la touche .
Menu
l’appareil audio.
Lorsque l’enregistrement synchronisé est activé, l’enregistrement
commence automatiquement dès que le lecteur détecte un son émis par
l’appareil audio.
Si aucun son n’est détecté, le lecteur passe en mode de pause.
L’enregistrement reprend quand le lecteur détecte un nouveau son qui
constituera la piste suivante.
Si aucun son n’est détecté pendant plus de 5 minutes, le lecteur passe en
mode de veille d’enregistrement.
Les noms des pistes enregistrées s’affichent sous la forme « NNN_hhmm »
(numéro de série_heure/minutes) et les noms des dossiers sous la forme
« NN_mmdd » (numéro de série_mois/jour). Si l’heure du lecteur n’est pas
réglée, « NNN_0000 » (numéro de série_0000) apparaît. Il est recommandé
de régler l’heure ( page 50).
Table des
matières
 Appuyez sur la touche  du lecteur, puis démarrez la lecture sur
70
Enregistrement
(Rec Mode)
Table des
matières
Réglage du débit binaire des pistes à enregistrer
Vous pouvez sélectionner le débit binaire des pistes à enregistrer.
Menu
Vers 
 Touche
Commutateur à bascule
Index
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
Remarque
Une fois les accessoires d’enregistrement en option raccordés au lecteur, la fonction
d’enregistrement apparaît sur la fenêtre d’affichage.
 Effectuez les étapes  à  de la section « Enregistrement » (
page 68). Le lecteur passe alors en mode de veille d’enregistrement.
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Rec Mode> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le débit
binaire de votre choix, puis appuyez sur la touche  pour
valider.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
Liste des réglages du débit binaire
Option
Description
ATRAC 256kbps
ATRAC 128kbps
Permet d’enregistrer au format ATRAC 256 kbit/s.
Permet d’enregistrer au format ATRAC 128 kbit/s.
(Réglage par défaut)
Permet d’enregistrer au format ATRAC 64 kbit/s.
Permet d’enregistrer au format Linear-PCM 1 411 kbit/s.
ATRAC 64kbps
PCM
71
Enregistrement
Modification des paramètres de l’enregistrement
synchronisé (Sync Rec)
Table des
matières
Vous pouvez sélectionner les paramètres de l’enregistrement synchronisé.
Lorsqu’aucun son* n’est émis lors de l’enregistrement pendant plus de 2
secondes, le lecteur passe automatiquement en mode de pause, puis reprend
l’enregistrement lorsque le son est rétabli.
*Cela signifie un niveau d’entrée sonore inférieur à 4,8 mV sur le lecteur.
Menu
Index
Vers 
Touche 
Commutateur à bascule
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
Remarque
Une fois les accessoires d’enregistrement en option raccordés au lecteur, la fonction
d’enregistrement apparaît sur la fenêtre d’affichage.
 Effectuez les étapes  à  de la section « Enregistrement » (
page 68). Le lecteur passe alors en mode de veille d’enregistrement.
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Sync Rec> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le réglage de
votre choix, puis appuyez sur la touche  pour valider.
Sync Rec ON : Permet d’activer l’enregistrement synchronisé. (Réglage
par défaut)
Sync Rec OFF : Permet de désactiver l’enregistrement synchronisé.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
72
Enregistrement
Lecture des pistes enregistrées par le lecteur.
Commutateur à bascule
Menu
Vers 
Touche 
Table des
matières
Lecture des pistes enregistrées (Rec Data)
Vers 
Remarque
(Search) ( page 21),
(Jacket Search)
Les fonctions Sort ( page 39),
( page 26) et
(Intelligent Shuffle) ( page 17) ne sont pas disponibles pour les
pistes enregistrées. Pour les activer, vous devez exporter les pistes enregistrées vers
SonicStage, puis les retransférer sur le lecteur. Pour plus d’informations, reportez-vous à
l’Aide SonicStage.
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(Rec Data),
puis appuyez sur la touche  pour valider.
La lecture de la première piste commence selon le mode de lecture
sélectionné ( page 73).
Pour passer au début de la piste
En mode de lecture ou d’arrêt, tournez brièvement le commutateur à bascule
vers  () pour passer au début de la piste en cours (ou suivante).
En mode de lecture ou d’arrêt, lorsque vous tournez brièvement le
commutateur à bascule vers  (), le lecteur revient au début de la
première piste du dossier en cours (ou suivant).
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
Index
Touche DISPLAY/HOME
73
Enregistrement
Modification du mode de lecture des pistes
enregistrées (PLAY MODE)
Table des
matières
Le lecteur propose plusieurs modes de lecture, dont la lecture aléatoire et la
lecture répétée d’une sélection. Il est impossible de lire des pistes en continu
avec des pistes transférées vers le lecteur.
Menu
Index
Touche PLAY MODE/SOUND
 Appuyez plusieurs fois sur la touche PLAY MODE/SOUND pour
sélectionner le mode de lecture de votre choix.
Liste des modes de lecture
Mode de lecture/Icône
Normal/Aucune icône
Description
Toutes les pistes enregistrées sont lues une fois à
partir de la piste en cours, puis la lecture s’arrête.
(Réglage par défaut)
Toutes les pistes d’un dossier, dont la piste en cours,
Folder/
sont lues une fois, puis la lecture s’arrête.
Repeat All (lecture répétée Toutes les pistes enregistrées sont lues de façon
de toutes les pistes)/
répétée à partir de la piste en cours.
Repeat Folder (lecture
Toutes les pistes d’un dossier, dont la piste en cours,
répétée du dossier)/
sont lues de façon répétée.
Repeat 1 Song (lecture
La piste en cours est lue de façon répétée.
répétée d’une seule piste)/
1
Repeat Shuffle All (lecture La piste en cours est lue, puis toutes les pistes
répétée aléatoire de toutes enregistrées sont lues dans un ordre aléatoire.
les pistes)/ SHUF
Repeat Shuffle Folder
La piste en cours est lue, puis toutes les pistes du
(lecture répétée aléatoire
dossier, dont la piste en cours, sont lues dans un
d’un dossier)/
SHUF
ordre aléatoire.
74
Enregistrement
Vers 
Touche 
Menu
Vous pouvez effacer des pistes enregistrées par le lecteur. Seules les pistes
enregistrées par le lecteur peuvent être effacées. Si vous effacez les pistes
enregistrées par le lecteur, vous ne pouvez pas les récupérer. Soyez vigilent
lorsque vous effacez ces pistes.
Table des
matières
Effacement des pistes enregistrées
Commutateur à bascule
Index
Vers 
Touche DISPLAY/HOME
Effacement de pistes enregistrées (Delete 1 Track)
 En cours de lecture de la piste à effacer, appuyez sur la touche
.
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Delete Rec
Data> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Delete 1
Track », puis appuyez sur la touche  pour valider.
Pour confirmer qu’il s’agit de la bonne piste à effacer, la lecture commence.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
Une fois la piste effacée, le message « COMPLETE » apparaît.
Remarque
Lorsque vous sélectionnez « Delete 1 Track » et que vous effacez toutes les pistes d’un
dossier, celui-ci est automatiquement supprimé.
Suite 
75
Enregistrement...Effacement des pistes enregistrées
Table des
matières
Pour annuler le processus d’effacement de la piste
Sélectionnez « Cancel » à l’étape , puis appuyez sur la touche .
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
Menu
Suite 
Index
76
Enregistrement...Effacement des pistes enregistrées
Table des
matières
Effacement du dossier enregistré (Delete Folder)
Remarque
L’ effacement de plusieurs pistes risque de prendre un certain temps.
Menu
 Appuyez sur la touche  tout en lisant une piste dans le dossier
à supprimer.
Index
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Delete Rec
Data> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Delete
Folder », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
Une fois la piste effacée, le message « COMPLETE » apparaît.
Pour annuler le processus d’effacement de l’album
Sélectionnez « Cancel » à l’étape , puis appuyez sur la touche .
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
Suite 
77
Enregistrement...Effacement des pistes enregistrées
Table des
matières
Effacement de toutes les pistes enregistrées (Delete All Rec Data)
Remarque
L’ effacement de plusieurs pistes risque de prendre un certain temps.
Menu
 Appuyez sur la touche  tout en lisant la piste enregistrée.
 Maintenez la touche DISPLAY/HOME enfoncée jusqu’à ce que
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
Index
l’écran HOME apparaisse.
(Settings),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Delete Rec
Data> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Delete All
Rec Data », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
Une fois la piste effacée, le message « COMPLETE » apparaît.
Pour annuler le processus d’effacement des pistes
Sélectionnez « Cancel » à l’étape , puis appuyez sur la touche .
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISPLAY/HOME.
78
Fonctions avancées
L’autonomie de la batterie diminue comme indiqué par l’icône. Si l’indication
« LOW BATTERY » apparaît, la lecture devient impossible. En pareil cas,
rechargez la batterie en la raccordant à votre ordinateur.
Remarques
Procédez au chargement de la batterie à une température ambiante comprise entre 5 et
35 °C.
L’indication
« DATA ACCESS » apparaît dans la fenêtre d’affichage lorsque le lecteur

accède à l’ordinateur. Ne déconnectez pas le lecteur tant que l’indication « DATA
ACCESS » est affichée, les données transférées risqueraient d’être détruites.
Certains
périphériques USB raccordés à l’ordinateur peuvent perturber le

fonctionnement du lecteur.
Les touches de commande du lecteur sont désactivées lorsque celui-ci est raccordé à un
ordinateur.
Index
Indicateur d’autonomie de la batterie
L’icône de la batterie dans la fenêtre d’affichage ( page 11) change comme
illustré ci-dessous. Pour plus d’informations sur l’autonomie de la batterie, voir
 page 108.
Menu
Le lecteur peut être rechargé lorsqu’il est raccordé à un ordinateur
Lorsque vous raccordez le lecteur à votre ordinateur, utilisez le câble USB
fourni.
Lorsque l’indicateur d’autonomie de batterie de la fenêtre d’affichage affiche
, la charge est terminée (le temps de charge est d’environ 120 minutes*).
Lorsque vous utilisez le lecteur pour la première fois ou si vous ne l’avez pas
utilisé pendant une période prolongée, rechargez-le entièrement (jusqu’à ce que
l’indicateur d’autonomie de batterie
apparaisse dans la fenêtre d’affichage).
*Il s’agit du temps de charge approximatif lorsque l’autonomie de la batterie est
faible et que le réglage « USB Bus Powered » ( page 59) est défini sur
« High-Power500mA » à température ambiante. Le temps de charge varie
selon l’autonomie et l’état de la batterie. Si la batterie est chargée dans un
environnement à basse température, le temps de charge est plus long. Le
temps de charge est également plus long si vous transférez des fichiers audio
alors que le lecteur est en cours de chargement.
Table des
matières
Recharge du lecteur
79
Fonctions avancées
Vous pouvez prolonger la durée d’utilisation de votre lecteur entre deux charges
de batterie en suivant quelques conseils simples.
Pour passer à l’état de veille
Lorsque vous arrêtez la lecture de piste ou la réception FM (NW-S703F/S705F/
S706F uniquement) en appuyant sur la touche , l’affichage disparaît
automatiquement au bout de quelques secondes et le lecteur passe à l’état de
veille. Une fois à l’état de veille, le lecteur consomme très peu de batterie.
Remarque
Ne laissez pas le lecteur connecté pendant une période prolongée à un ordinateur
portable non branché au secteur, car celui-ci risque de décharger la batterie de
l’ordinateur.
Index
Réglez le format de piste et le débit binaire
L’autonomie de lecture entre deux charges de batterie peut être affectée par le
format et le débit binaire des pistes audio à lire.
Par exemple, une charge de batterie complète offre environ 50 heures
d’autonomie de lecture pour les pistes au format ATRAC et à un débit de
132 kbit/s, et environ 40 heures pour des pistes au format WMA et à un débit
de 128 kbit/s. (Pour les modèles NW-S603/S605 ou pour les modèles NWS703F/S705F/S706F lorsque la fonction de suppression du bruit est désactivée.)
Pour plus d’informations, reportez vous à la section « Autonomie de la batterie
(lecture en continu) » ( page 108). L’autonomie de lecture exacte obtenue à
partir d’une charge complète de la batterie dépend des conditions d’utilisation
et d’environnement du lecteur.
Menu
Extinction automatique de l’écran
L’ extinction automatique de la fenêtre d’affichage après une certaine période de
non-utilisation du lecteur (environ 15 secondes) peut vous aider à prolonger
l’autonomie de la batterie.
Pour plus d’informations sur la méthode de réglage, reportez-vous à la section
« Réglage de l’économiseur d’écran (Power Save Mode) » ( page 60).
Table des
matières
Optimisation de la durée de vie de la batterie
80
Fonctions avancées
WMA : WMA (Windows Media Audio) est une technologie de compression de
fichiers audio développée par Microsoft Corporation. Le format WMA produit la
même qualité sonore que celle du format MP3 avec une taille de fichier inférieure.
ATRAC : ATRAC (Adaptive Transform Acoustic Coding) est un terme générique
qui désigne les formats ATRAC3, ATRAC3plus et ATRAC Advanced Lossless.
ATRAC3 est une technologie de compression audio permettant de satisfaire à la
fois aux exigences élevées de qualité sonore et de taux de compression. Le format
ATRAC3 permet de compresser des fichiers audio à environ 1/10 de la taille
d’origine des pistes audio d’un CD standard. ATRAC3plus, version plus évoluée
de ATRAC3, permet de compresser des fichiers audio à environ 1/20 de la taille
d’origine des pistes audio d’un CD standard.
« ATRAC Advanced Lossless » est une technologie de compression audio pour
des enregistrements sans perte de performances. Afin de conserver la
compatibilité de lecture avec les appareils traditionnels, cette technologie
permet l’enregistrement de données en comprimant les données musicales d’un
CD entre environ 30 et 80 %* de leur taille d’origine, avec une combinaison des
technologies de compression audio « ATRAC3 » ou « ATRAC3plus ».
* Le taux de compression dépend de la piste.
AAC : AAC (Advanced Audio Coding) est une technologie standard de
compression audio développée par le groupe de travail MPEG de l’ISO
(International Organization for Standardization). Le format AAC produit la
même qualité sonore que celle du format MP3 avec une taille de fichier inférieure.
Linear-PCM : Linear-PCM est un format d’enregistrement audio sans
compression numérique. Avec ce format, vous pourrez apprécier un son de
même qualité que celui d’un CD.
Qu’est-ce que le débit binaire ?
Le débit binaire se définit par la quantité de données nécessaires pour stocker
une seconde d’enregistrement audio.
En général, des débits binaires plus élevés offrent une meilleure qualité sonore
mais exigent davantage d’espace pour le stockage, pour une même durée
d’enregistrement audio.
Suite 
Index
MP3 : MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) est la technologie standard de
compression audio développée par le groupe de travail MPEG de l’ISO
(International Organization for Standardization).
Le format MP3 permet de comprimer des fichiers audio à environ 1/10 de la taille
d’origine des pistes audio d’un CD standard.
Menu
Qu’est-ce que le format ?
Le format d’une piste correspond à la méthode employée par SonicStage pour
stocker les informations audio de la piste lorsque SonicStage importe des pistes
à partir d’Internet ou de CD audio.
Les formats courants sont MP3, WMA, ATRAC, etc.
Table des
matières
Que signifient format et débit binaire ?
81
Fonctions avancées...Que signifient format et débit binaire ?
Table des
matières
Menu
Quelle est la relation entre débit binaire, qualité sonore et taille de stockage ?
Des débits binaires plus élevés offrent généralement une meilleure qualité
sonore mais exigent davantage d’espace de stockage, pour une même durée
d’enregistrement audio. Vous pouvez donc enregistrer moins de pistes sur le
lecteur. Des débits binaires moins élevés vous permettent d’enregistrer plus de
pistes, mais avec une qualité sonore moins bonne. Pour plus d’informations sur
les formats audio et les débits binaires pris en charge, voir  pages 106 et 107.
Remarque
Index
Si vous importez une piste d’un CD vers SonicStage à un faible débit binaire, vous ne
pouvez pas améliorer la qualité sonore de la piste en sélectionnant un débit binaire plus
élevé lors du transfert de la piste de SonicStage vers le lecteur.
82
Fonctions avancées
Les pistes à lire sans interruption doivent être importées en une seule fois sur un seul
album sans interruption vers le logiciel SonicStage avec le même format ATRAC*.
* Excepté pour le format ATRAC Advanced Lossless.
Index
Remarque
Menu
Si vous importez des pistes vers SonicStage au format ATRAC* et que vous les
transférez vers le lecteur, vous pouvez les lire en continu sur le lecteur, sans
interruption entre les pistes.
Par exemple, un album incluant un long enregistrement d’un concert en direct
sans interruption entre les morceaux peut se lire en continu, sans pause, après
avoir importé les pistes dans SonicStage au format ATRAC* et les avoir
transférées vers le lecteur.
Table des
matières
Lecture de pistes sans interruption
83
Fonctions avancées
Il est possible que certaines informations de piste de certains CD ne soient pas
disponibles sur Internet. Pour identifier les pistes qui ne figurent pas dans la base de
données sur Internet, vous avez la possibilité de saisir manuellement et de modifier les
informations de piste dans SonicStage. Pour plus d’informations sur la modification
d’informations de pistes, reportez-vous à l’Aide SonicStage.
Index
Remarque
Menu
Lorsque vous importez des pistes dans SonicStage à partir d’un CD, SonicStage
récupère automatiquement les informations concernant les pistes (titre de
l’album et des pistes, nom de l’artiste) dans une base de données de disques
(CDDB, the Gracenote CD DataBase) sur Internet, sans frais. Lorsque les pistes
sont transférées vers le lecteur, ces informations sont transmises avec les pistes.
La présence de ces informations sur vos pistes permet de recourir à plusieurs
fonctions de recherche évoluées du lecteur.
Table des
matières
Comment les informations de piste sont-elles
importées dans le lecteur ?
84
Fonctions avancées
Stockage de données autres que des fichiers
audio
Table des
matières
Vous pouvez stocker des données informatiques dans la mémoire flash intégrée
du lecteur, en les transférant depuis votre ordinateur à l’aide de l’Explorateur
Windows. Lorsque le lecteur est raccordé à l’ordinateur, la mémoire flash
intégrée apparaît dans l’Explorateur Windows comme lecteur de stockage
amovible.
Menu
Remarques
Index
N’utilisez pas SonicStage en même temps que l’Explorateur Windows pour accéder à la
mémoire flash intégrée du lecteur.
Utilisez toujours SonicStage pour transférer vers le lecteur les fichiers audio que vous
souhaitez lire. Les fichiers audio transférés avec l’Explorateur Windows ne peuvent pas
être lus par le lecteur.
Ne débranchez pas le câble USB fourni pendant le transfert de données entre un
ordinateur et le lecteur, car les données en cours de transfert pourraient être
endommagées.
Ne formatez pas la mémoire flash intégrée à l’aide de l’Explorateur Windows. Si vous
formatez la mémoire flash intégrée, utilisez le menu « Format » du lecteur ( page 57).
85
Fonctions avancées
Téléchargez, à partir du site Web, le programme de mise à jour et
installez-le sur votre ordinateur.
Connectez le lecteur à votre ordinateur, puis démarrez le
programme de mise à jour.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour mettre à jour le
micrologiciel du lecteur.
La mise à jour du micrologiciel est terminée.
Index
Pour les clients aux Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport
Pour les clients au Canada : http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/
Pour les clients en Europe : http://www.support-nwwalkman.com
Pour les clients en Amérique latine : http://www.sony-latin.com/pa/info/
Pour les clients d’autres pays/régions : http://www.css.ap.sony.com
Pour les clients qui ont acheté des modèles à l’étranger :
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Menu
Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel du lecteur de façon à disposer des
nouvelles fonctions disponibles, en installant sur le lecteur la dernière version
du micrologiciel. Pour plus d’informations sur le dernier micrologiciel et son
installation, consultez les sites Web suivants :
Table des
matières
Mise à niveau du micrologiciel du lecteur
86
Dépannage
Si le lecteur ne fonctionne pas normalement, reportez-vous aux instructions
suivantes pour résoudre le problème.
Les pistes et réglages enregistrés sur le lecteur ne sont pas effacés lors de la
réinitialisation.
Menu
1 Appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu, etc.
Table des
matières
Dépannage
Index
Touche RESET
2 Recherchez les symptômes correspondant à votre problème dans les
rubriques de dépannage ci-dessous et essayez de recourir aux solutions
conseillées.
3 Reportez-vous à l’Aide SonicStage pour toute information complémentaire.
4 Consultez les informations relatives à ce problème sur les sites Web suivants.
Pour les clients aux Etats-Unis, visitez : http://www.sony.com/walkmansupport
Pour les clients au Canada, visitez : http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/
Pour les clients en Europe, visitez : http://www.support-nwwalkman.com
Pour les clients en Amérique latine, visitez :
http://www.sony-latin.com/pa/info/
Pour les clients d’autres pays/régions, visitez : http://www.css.ap.sony.com
Pour les clients qui ont acheté des modèles à l’étranger, visitez :
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
5 Si les conseils donnés ci-dessus ne permettent pas de résoudre le
problème, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Fonctionnement
Symptôme
Cause/Remède
Aucun son n’est émis.
Le volume est réglé sur zéro.
Augmentez le volume ( page 8).
La
 prise écouteur n’est pas correctement raccordée.
Raccordez-la correctement ( page 10).
La fiche des écouteurs est sale.
Nettoyez-la à l’aide d’un chiffon doux et sec.
La mémoire flash intégrée ne contient aucun fichier audio.
Si le message « NO DATA » apparaît, transférez
le(s) fichier(s) audio à partir de l’ordinateur.
Suite 
87
Dépannage
Symptôme
Cause/Remède
Menu
Index
Des interférences sonores La fonction de suppression du bruit a été activée
sont émises.
dans un endroit calme.
Les bruits se remarquent plus facilement dans un
endroit calme ou certains bruits sont plus gênants
que d’autres. Désactivez la fonction de
suppression du bruit ( page 28). Les écouteurs
fournis avec les modèles NW-S703F/S705F/S706F
sont conçus avec une haute sensibilité de façon à
maximiser l’efficacité de la fonction de
suppression du bruit dans des environnements
bruyants, comme en extérieur ou dans un train. Il
se peut donc que vous entendiez du « bruit blanc
» dans des endroits calmes, même après avoir
désactivé la fonction de suppression du bruit.
Un
appareil émettant des signaux radio, tel qu’un

téléphone portable, est utilisé à proximité du lecteur.
Lorsque vous utilisez un appareil, tel qu’un
téléphone portable, éloignez-le du lecteur.
La fonction de
Les écouteurs ne sont pas placés correctement
suppression du bruit ne
Placez les écouteurs correctement dans vos
fonctionne pas.
oreilles ( page 29).
Le
 lecteur est en mode d’arrêt.
La fonction de suppression du bruit est disponible
uniquement en mode de lecture ou lors de la
réception FM.
Le lecteur est utilisé dans un endroit calme.
Il se peut que la fonction de suppression du bruit
ne fonctionne pas dans un endroit calme ou ne se
déclenche pas avec certains bruits.
Le réglage VPT ou la
Lorsque le son est émis par des haut-parleurs externes
fonction de stéréo nette
à l’aide de la station d’accueil en option, les paramètres
ne fonctionne pas.
VPT et la fonction de stéréo nette risquent de ne pas
fonctionner, car le lecteur est conçu pour être utilisé
uniquement avec des écouteurs compatibles. Il ne
s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
Les touches ne
Le commutateur HOLD est réglé sur la position
fonctionnent pas.
HOLD.
Réglez-le sur la position opposée ( page 10).
De la condensation due à l’humidité s’est déposée
sur le lecteur.
Attendez quelques heures que la condensation s’évapore.
L’autonomie de la batterie est faible ou insuffisante.
Rechargez la batterie en raccordant le lecteur à
votre ordinateur ( page 78).
Si le problème persiste après avoir rechargé la
batterie, appuyez sur la touche RESET pour
réinitialiser le lecteur ( page 86).
Suite 
Table des
matières
Fonctionnement (suite)
88
Dépannage
Cause/Remède
Le lecteur ne fonctionne
pas.
L’autonomie de la batterie est insuffisante.
Rechargez la batterie en raccordant le lecteur à
votre ordinateur ( page 78).
Si le problème persiste après avoir rechargé la
batterie, appuyez sur la touche RESET pour
réinitialiser le lecteur ( page 86).
Fenêtre d’affichage
Symptôme
Cause/Remède
«  » apparaît à la place
du titre.
Les informations contiennent des caractères ne
pouvant pas être affichés sur le lecteur.
Utilisez le logiciel SonicStage fourni pour
redéfinir le titre avec des caractères appropriés.
Suite 
Index
Impossible de trouver les La mémoire flash intégrée du lecteur a été formatée
pistes transférées.
à l’aide de l’Explorateur Windows.
Formatez la mémoire flash intégrée à l’aide du
menu « Format » du lecteur ( page 57).
Le câble USB fourni est débranché alors que les
données sont en cours de transfert.
Transférez de nouveau les fichiers dont vous avez
besoin vers votre ordinateur et formatez la
mémoire flash intégrée à l’aide du menu « Format »
du lecteur ( page 57).
Le volume n’est pas assez La fonction AVLS est activée.
fort.
Désactivez la fonction AVLS ( page 48).
Aucun son n’est diffusé
La prise écouteur n’est pas connectée correctement.
via le canal droit des
Si les écouteurs ne sont pas convenablement
écouteurs.
raccordés, le son ne sera pas émis correctement.
Ou le son du canal droit
Raccordez les écouteurs à la prise jusqu’au déclic
est émis depuis les deux
( page 10).
écouteurs.
La lecture s’est arrêtée
L’autonomie de la batterie est insuffisante.
brusquement.
Rechargez la batterie en raccordant le lecteur à
votre ordinateur ( page 78).
Vous ne parvenez pas à
L’autonomie de la batterie est insuffisante ou
formater le lecteur.
épuisée.
Rechargez complètement la batterie.
Menu
Symptôme
Table des
matières
Fonctionnement (suite)
89
Dépannage
Symptôme
Cause/Remède
Symptôme
Cause/Remède
Impossible d’installer le
logiciel SonicStage.
Le système d’exploitation de l’ordinateur n’est pas
compatible avec SonicStage.
Reportez-vous à la configuration requise ( page 109).
Les
applications Windows ne sont pas toutes fermées.

Une
erreur peut survenir si vous lancez

l’installation alors que d’autres programmes sont
en cours d’exécution. Ceci est particulièrement vrai
pour les programmes consommant d’importantes
ressources système, comme les anti-virus.
Le disque dur de votre ordinateur ne dispose pas
d’un espace suffisant.
Un minimum de 200 Mo d’espace libre est
nécessaire. Supprimez tous les fichiers inutiles de
votre ordinateur.
Vous n’êtes pas connecté en tant qu’« Administrator ».
Si vous n’êtes pas connecté en tant qu’
« Administrator », l’installation de SonicStage
risque d’échouer. Vérifiez que vous êtes connecté
avec un compte bénéficiant des autorisations
« Administrator ».
Suite 
Index
Connexion à l’ordinateur/SonicStage
Menu
L’autonomie de la batterie La température de fonctionnement est inférieure à 5 °C.
est faible.
La durée de vie de la batterie diminue en raison
des caractéristiques propres à la batterie. Il ne
s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
La durée de charge de la batterie est insuffisante.
Rechargez la batterie plus longtemps si la
connexion USB (USB Bus Powered) est réglée sur
« Low-Power100mA » ( page 59).
En
procédant aux réglages et en gérant

l’alimentation correctement, il est possible de
prolonger l’autonomie de la batterie et d’utiliser le
lecteur plus longtemps ( page 79).
La
 batterie doit être remplacée.
Consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Le lecteur ne parvient
Le câble USB n’est pas raccordé correctement à un
pas à recharger la
port USB de votre ordinateur.
batterie.
Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le.
Utilisez le câble USB fourni.
La batterie est rechargée dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C.
Rechargez la batterie dans un endroit où la température
ambiante est comprise entre 5 °C et 35 °C.
Table des
matières
Chargement de la batterie
90
Dépannage
Symptôme
Cause/Remède
Index
Suite 
Menu
Lors de l’installation, la
L’installation se déroule normalement. Veuillez
barre de progression
patienter. En fonction de l’environnement système,
affichée sur l’écran de
l’installation peut prendre 30 minutes, voire plus.
votre ordinateur n’évolue
plus. Le voyant d’accès de
l’ordinateur ne s’est pas
allumé depuis quelques
minutes.
SonicStage ne démarre
L’ environnement système de votre ordinateur a
pas.
changé, peut-être suite à une mise à jour du système
d’exploitation de Windows.
Le message « USB
Le câble USB n’est pas raccordé correctement à un
CONNECT » n’apparaît
port USB de votre ordinateur.
pas lorsque le lecteur est
Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le.
raccordé à un ordinateur
Utilisez le câble USB fourni.
à l’aide du câble USB
Un concentrateur USB est utilisé.
fourni.
La connexion via un concentrateur USB risque de
ne pas fonctionner. Raccordez le lecteur
directement à l’ordinateur.
Attendez l’authentification du logiciel SonicStage.
Une autre application est exécutée sur votre
ordinateur.
Débranchez le câble USB, patientez quelques
minutes puis rebranchez-le. Si le problème
persiste, débranchez le câble USB, redémarrez
votre ordinateur, puis rebranchez le câble USB.
La
 connexion USB du lecteur (USB Bus Powered)
est réglée sur « High-Power500mA ».
Réglez « USB Bus Powered » sur « LowPower100mA » ( page 59).
L’installation du logiciel SonicStage a échoué.
Déconnectez le lecteur de votre ordinateur et
réinstallez le logiciel à l’aide du CD-ROM fourni
( « Guide de démarrage »). Les pistes audio
enregistrées précédemment restent accessibles
avec la nouvelle installation de SonicStage.
L’ ordinateur ne reconnaît Le câble USB n’est pas raccordé correctement à un
pas le lecteur lorsque les
port USB de votre ordinateur.
deux appareils sont
Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le.
raccordés l’un à l’autre.
Un concentrateur USB est utilisé.
La connexion via un concentrateur USB risque de
ne pas fonctionner. Raccordez le lecteur
directement à l’ordinateur.
Table des
matières
Connexion à l’ordinateur/SonicStage (suite)
91
Dépannage
Impossible de transférer
des données audio de
l’ordinateur vers le
lecteur.
Le câble USB n’est pas raccordé correctement à un
port USB de votre ordinateur.
Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le.
L’espace libre de la mémoire flash intégrée est
insuffisant.
Transférez toutes les pistes inutiles vers votre
ordinateur afin d’augmenter l’espace disponible.
Vous
avez déjà transféré plus de 65 535 pistes ou

plus de 8 192 listes de lecture vers la mémoire flash
intégrée, ou vous essayez de transférer une liste de
lecture qui contient plus de 999 pistes.
Les
pistes avec une durée de lecture restreinte ou un

nombre de lecture limité risquent de ne pas être
transférées du fait des restrictions fixées par les
détenteurs de droits d’auteur. Pour plus
d’informations sur le paramétrage de chaque fichier
audio, contactez le distributeur.
Seul un petit nombre de
pistes peut être transféré
vers le lecteur.
(La durée enregistrable
est courte).
L’ espace libre de la mémoire flash intégrée est
insuffisant.
Transférez toutes les pistes inutiles vers votre
ordinateur afin d’augmenter l’espace disponible.
La
 mémoire flash intégrée contient des données qui
ne sont pas des données audio.
Déplacez les données non audio vers l’ordinateur
afin d’augmenter l’espace libre.
Impossible de
retransférer des données
audio du lecteur vers
l’ordinateur.
L’ ordinateur vers lequel vous essayez de retransférer
les pistes n’est pas le même que celui à partir duquel
le transfert initial a été effectué.
Les pistes ne peuvent être retransférées que vers
l’ordinateur duquel elles proviennent. Si elles ne
peuvent pas être retransférées vers l’ordinateur et
que vous souhaitez supprimer des pistes du
lecteur, sélectionnez-les à l’aide du logiciel
SonicStage, puis cliquez sur pour les
supprimer.
Les données audio ont été supprimées de
l’ordinateur utilisé lors du transfert vers le lecteur.
Les données audio ne peuvent pas être
retransférées vers l’ordinateur si la piste
correspondante a été supprimée de l’ordinateur
utilisé lors du transfert vers le lecteur.
Le lecteur devient
instable lorsqu’il est
connecté à l’ordinateur.
Un concentrateur USB ou une rallonge USB est
utilisé.
La connexion via un concentrateur ou une
rallonge USB risque de ne pas fonctionner.
Connectez le câble USB fourni directement à
l’ordinateur.
Suite 
Index
Cause/Remède
Menu
Symptôme
Table des
matières
Connexion à l’ordinateur/SonicStage (suite)
92
Dépannage
La réception d’une
émission FM est
mauvaise.
La fréquence de réception n’est pas syntonisée
complètement.
Sélectionnez la fréquence manuellement pour
améliorer la réception ( page 63).
La réception est faible et
la qualité sonore est
mauvaise.
Le signal radio est faible.
Ecoutez l’émission FM à proximité d’une fenêtre,
car il est possible que le signal soit faible dans un
bâtiment ou un véhicule.
Le cordon des écouteurs n’est pas suffisamment
déployé.
Le cordon des écouteurs fonctionne comme une
antenne. Déployez-le autant que possible.
L’ émission FM est
perturbée par des
interférences.
Un appareil émettant des signaux radio, tel qu’un
téléphone portable, est utilisé à proximité du lecteur.
Lorsque vous utilisez un appareil, tel qu’un
téléphone portable, éloignez-le du lecteur.
Enregistrement
Symptôme
Cause/Remède
Du bruit est émis lors de
l’enregistrement.
Si un accessoire d’enregistrement en option
comporte un commutateur de réglage du niveau
d’enregistrement, celui-ci n’est pas correctement
réglé.
Réglez le commutateur sur la position
correspondant à l’appareil audio connecté. Pour
plus d’informations, reportez-vous au guide
d’utilisation des accessoires d’enregistrement en
option.
La durée d’enregistrement Le système dispose d’une réserve d’environ 6 Mo.
restante affiche « 0:00:00 »,
mais l’enregistrement ne
fonctionne pas même s’il
reste de l’espace libre.
Les premières secondes
L’ enregistrement a commencé avant que le mode de
n’ont pas été enregistrées.
veille d’enregistrement ne soit défini.
Démarrez l’enregistrement une fois que vous avez
vérifié que « Rec Standby » est affiché.
Lorsque l’enregistrement synchronisé est activé, il se
peut que le son ne soit pas détecté sur certaines
pistes qui, par exemple, ont une ouverture ou une
fermeture en fondu.
Désactivez l’enregistrement synchronisé, puis
enregistrez les pistes ( page 71).
Suite 
Index
Cause/Remède
Menu
Symptôme
Table des
matières
Tuner FM (NW-S703F/S705F/S706F uniquement)
93
Dépannage
Symptôme
Cause/Remède
Index
Suite 
Menu
« TRACK FULL »
Le lecteur peut enregistrer un maximum de
s’affiche même lorsque la
4 000 pistes. Il est impossible d’enregistrer plus de
durée d’enregistrement
pistes.
maximale n’est pas
Effacez les pistes inutiles ( page 74).
atteinte.
Exportez les pistes enregistrées vers un
ordinateur.
La durée d’enregistrement En raison des restrictions système, il est possible que
restante ne change pas
la durée d’enregistrement restante n’augmente pas
même lorsque vous
même si vous effacez des pistes.
effacez des pistes.
Enregistrement
Le lecteur n’est pas raccordé aux accessoires
impossible.
d’enregistrement en option, tels que la station
d’accueil.
Raccordez le lecteur aux accessoires
d’enregistrement en option, tels que la station
d’accueil ( page 68).
La mémoire du lecteur est faible.
Effacez les pistes inutiles ( page 74).
Exportez les pistes enregistrées vers un
ordinateur.
Le lecteur peut enregistrer jusqu’à 4 000 pistes. Vous
ne pouvez pas enregistrer plus de 4 000 pistes.
Effacez les pistes inutiles ( page 74).
Exportez les pistes enregistrées vers un
ordinateur.
Le
 lecteur n’est pas raccordé correctement à la
source sonore.
Raccordez-le correctement à l’aide des accessoires
d’enregistrement en option.
Vous n’utilisez pas le câble de raccordement
correspondant au lecteur.
Raccordez le câble de raccordement
correspondant au lecteur.
Le lecteur est connecté à un ordinateur.
Déconnectez-le de l’ordinateur.
Le
 cordon d’alimentation a été débranché en cours
d’enregistrement.
Les données enregistrées seront perdues.
Recommencez l’enregistrement à partir de la
première piste.
Table des
matières
Enregistrement (suite)
94
Dépannage
Symptôme
Cause/Remède
Symptôme
Cause/Remède
Aucun bip ne retentit
lorsque le lecteur est
utilisé.
Le bip est réglé sur « Beep OFF » (désactivé).
Réglez-le sur « Beep ON » (activé) dans le menu
« Beep » ( page 49).
En cours de chargement, le lecteur peut chauffer
légèrement.
Le lecteur est chaud.
Index
Autre
Menu
La somme de la durée
Lorsque vous enregistrez plusieurs pistes courtes, il
d’enregistrement et de la
est possible qu’un espace vierge s’insère
durée d’enregistrement
automatiquement entre les pistes en raison des
restante n’équivaut pas à
restrictions système. Ces espaces augmentent la
la durée d’enregistrement
durée totale d’enregistrement ce qui cause un
maximale.
décalage.
Le son enregistré est
Le niveau de sortie de la source sonore est faible.
faible.
Ajustez le niveau en vous reportant au guide
d’utilisation des accessoires d’enregistrement en
option.
Le passage en mode de
Le fichier est fragmenté.
veille d’enregistrement
Après avoir exporté les pistes enregistrées via le
prend du temps.
lecteur sur SonicStage, formatez la mémoire flash
interne dans le menu Format du lecteur ( page
57).
Impossible de supprimer La piste ou le dossier qui ne peut pas être supprimé
les pistes enregistrées.
est réglé sur « Lecture seule » sur l’ordinateur.
Affichez les données dans l’Explorateur Windows,
puis décochez l’option « Lecture seule » sur l’écran
« Propriétés » du fichier ou du dossier.
autonomie
de la batterie est insuffisante ou
L’

épuisée.
Rechargez complètement la batterie ( page 78).
Le dossier existe toujours, Des fichiers autres que les pistes enregistrées sont
même si toutes les pistes
présents dans le dossier.
enregistrées ont été
Ouvrez les données dans l’Explorateur Windows,
supprimées.
puis supprimez les fichiers ne correspondant pas
aux pistes enregistrées par le lecteur.
Table des
matières
Enregistrement (suite)
95
Dépannage
Suivez les instructions ci-dessous lorsqu’un message apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Remède
ACCESS
Ce message apparaît après
avoir déconnecté le câble USB
de l’ordinateur ou réinitialisé
le lecteur ( page 86).
Le volume dépasse la
valeur nominale lorsque la
fonction AVLS est activée.
Ce message n’est pas un
message d’erreur. Attendez
qu’il disparaisse.
AVLS (clignotant)
CANNOT PLAY
CHARGE ERROR
DATA ACCESS
DRM ERROR
EXPIRED
Baissez le volume ou
désactivez la fonction AVLS
( page 48).
Lorsque la lecture d’une piste
Le lecteur ne peut pas
lire certains fichiers en est impossible et que cette
piste est inutile, effacez-la de
raison de leur format
la mémoire flash intégrée.
incompatible.
Pour plus d’informations,
Le transfert a été
reportez-vous à la section
interrompu
« Effacement des données
brutalement.
anormales de la mémoire
flash intégrée » ( page 98).
L’alimentation est
Essayez avec un autre
anormale.
ordinateur.
Accès à la mémoire flash Attendez que l’opération
intégrée.
d’accès soit terminée. Ce
message apparaît lors de l’accès
à la mémoire flash intégrée.
Un fichier de distribution Transférez de nouveau le
non autorisé est détecté
fichier audio normal vers
par le système de
l’ordinateur, puis formatez la
protection des droits
mémoire flash intégrée. Pour
d’auteur.
plus d’informations,
reportez-vous à la section
« Effacement des données
anormales de la mémoire
flash intégrée » ( page 98).
Vous essayez de lire une Lorsque la lecture d’une piste est
piste avec une durée de
impossible et que cette piste est
lecture limitée.
inutile, effacez-la de la mémoire
flash intégrée. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la
section « Effacement des données
anormales de la mémoire flash
intégrée » ( page 98).
Suite 
Index
Signification
Menu
Message
Table des
matières
Messages
96
Dépannage...Messages
FILE ERROR
Impossible de lire le
fichier.
Le
 fichier n’est pas
normal.
FOLDER FULL
Le nombre maximal de
dossiers pouvant être
enregistré a été atteint.
FORMAT ERROR
La mémoire flash intégrée
a été formatée sur un
ordinateur.
HOLD
Impossible d’utiliser le lecteur,
car le commutateur HOLD est
réglé sur la position HOLD.
La batterie est faible.
Transférez de nouveau le fichier
audio normal vers l’ordinateur,
puis formatez le lecteur. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la
section « Effacement des données
anormales de la mémoire flash
intégrée » ( page 98).
Le lecteur peut enregistrer un
maximum de 255 dossiers.
Supprimez les dossiers inutiles
( page 76), puis
recommencez l’enregistrement.
Formatez le lecteur à l’aide
du menu « Format ». Pour
plus d’informations,
reportez-vous à la section
« Effacement des données
anormales de la mémoire
flash intégrée » ( page 98).
Pour utiliser le lecteur, réglez
le commutateur HOLD sur la
position opposée ( page 10).
Vous devez recharger la
batterie ( page 78).
Transférez de nouveau le
fichier audio normal vers
l’ordinateur, puis formatez le
lecteur à l’aide du menu
« Format ». Pour plus
d’informations, reportez-vous à
la section « Effacement des
données anormales de la
mémoire flash intégrée »
( page 98). Si ce message
s’affiche encore, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
La durée d’enregistrement
dépend de l’espace libre de
la mémoire flash interne.
Supprimez les pistes
inutiles ( page 74), puis
recommencez à enregistrer.
De plus, si le message reste
affiché, maintenez la
touche DISPLAY/HOME
enfoncée pour débloquer le
mode d’enregistrement.
LOW BATTERY
MEMORY ERROR
Un problème est survenu
avec la mémoire flash
intégrée.
MEMORY FULL
Lors de l’enregistrement,
la mémoire du lecteur
était insuffisante.
Vous avez commencé à
enregistrer alors que la
mémoire disponible
était insuffisante.
Suite 
Index
Remède
Menu
Signification
Table des
matières
Message
97
Dépannage...Messages
La mémoire flash intégrée En l’absence de fichiers
ne contient aucun fichier audio dans la mémoire
audio.
flash intégrée, utilisez
SonicStage pour transférer
des fichiers audio.
Le lecteur est déconnecté Démarrez SonicStage via
de l’ordinateur pendant le un ordinateur pour
transfert de fichiers audio. restaurer les données.
Si les données ne sont pas
restaurées, transférez de
nouveau le fichier audio
normal vers l’ordinateur,
puis formatez le lecteur.
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
« Effacement des données
anormales de la mémoire
flash intégrée »
( page 98).
L’ option sélectionnée ne Utilisez SonicStage pour
contient aucune piste.
transférer des fichiers
audio.
30 stations diffusées sont Vous pouvez prérégler
déjà préréglées.
jusqu’à 30 stations
diffusées. Si vous
souhaitez prérégler
d’autres stations,
supprimez d’abord les
stations inutiles
( page 65), puis
préréglez les nouvelles
stations.
Vous avez essayé de
Décochez l’option
« Lecture seule » dans le
supprimer des pistes en
mode « Lecture seule ».
dossier ou la piste sur
l’ordinateur.
Le lecteur est connecté ou Ce message n’est pas un
déconnecté de l’ordinateur message d’erreur. Attendez
alors que la fonction
qu’il disparaisse.
intelligente de SonicStage
est désactivée.
Un problème matériel est Consultez votre revendeur
survenu.
Sony le plus proche.
NO ITEM
PRESET FULL
READ ONLY
SIMPLE MODE
SYSTEM ERROR
Suite 
Index
NO DATA
NO DATABASE
Remède
Menu
Signification
Table des
matières
Message
98
Dépannage...Messages
Signification
Remède
Vous avez essayé
d’enregistrer plus de 255
pistes dans un dossier.
Vous avez essayé
d’enregistrer plus de
4 000 pistes.
1 Connectez le lecteur à l’ordinateur, puis démarrez SonicStage.
2 Si vous avez déjà déterminé les données qui posent problème, effacezles à l’aide de SonicStage.
3 Si le problème persiste, transférez de nouveau toutes les données non
corrompues vers l’ordinateur à l’aide de SonicStage pendant que le
lecteur est connecté à l’ordinateur.
4 Déconnectez le lecteur de l’ordinateur, puis formatez la mémoire flash
intégrée à l’aide du menu « Format » ( page 57).
Index
Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée
Si le message « CANNOT PLAY », « DRM ERROR », « EXPIRED », « FILE
ERROR », « FORMAT ERROR », « MEMORY ERROR » ou « NO DATABASE »
apparaît dans la fenêtre d’affichage, cela signifie qu’un problème est survenu au
niveau de tout ou partie des données stockées dans la mémoire flash intégrée.
Appliquez les procédures suivantes pour effacer les données que vous ne
pouvez pas lire.
Menu
Le nombre maximal de
pistes pouvant être
enregistrées dans un
dossier est de 255 et le
nombre maximal de pistes
est de 4 000. Recommencez
l’enregistrement après avoir
supprimé les pistes inutiles.
Echec de mise à jour du
Suivez les instructions
UPDATE ERROR
micrologiciel.
affichées à l’écran et
recommencez la mise à jour.
Le lecteur est connecté à Il ne s’agit pas d’un
USB CONNECT
un ordinateur.
problème de
fonctionnement. Vous
pouvez utiliser le lecteur à
l’aide de SonicStage, mais
il est impossible d’utiliser
les commandes du lecteur.
USE ORIGINAL HEADPHONE (NW- Les fonctions suivantes ont Branchez les écouteurs
fournis ou les écouteurs
S703F/S705F/S706F uniquement) été utilisées lorsque les
écouteurs correspondant à la correspondant aux
fonction de suppression du fonctions de suppression
bruit n’étaient pas branchés. du bruit.
Suppression du bruit
( page 28)
Réglage de la commande
de suppression du bruit
( page 38)
TRACK FULL
Table des
matières
Message
99
Dépannage
Pour désinstaller le logiciel fourni de votre ordinateur, procédez comme suit :
 Double-cliquez sur « Ajouter ou supprimer des programmes ». 2)
actuellement installés », puis cliquez sur « Supprimer ».
Suivez les instructions qui s’affichent, puis redémarrez l’ordinateur.
La désinstallation est terminée une fois l’ordinateur redémarré.
« Paramètres » – « Panneau de configuration » sous Windows 2000 Professionnel.
« Modifier/Supprimer » sous Windows 2000 Professionnel.
1)
2)
Remarque
Lorsque vous installez SonicStage, « OpenMG Secure Module » est installé en même
temps. Ne supprimez pas « OpenMG Secure Module », car ce programme peut être
utilisé par d’autres logiciels.
Index
 Cliquez sur « SonicStage X.X » dans la liste « Programmes
Menu
 Cliquez sur « Démarrer », puis sur « Panneau de configuration ». 1)
Table des
matières
Désinstallation de SonicStage
100
Informations complémentaires
Menu
Index
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être
remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit
est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir
les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants : Ecouteurs
Table des
matières
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
101
Informations complémentaires
Table des
matières
Précautions
Sécurité
Ne placez pas d’objets lourds sur le lecteur ou ne le soumettez pas à des chocs
violents. Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement ou
d’endommager le lecteur.
N’exposez jamais le lecteur à des conditions extrêmes de luminosité, de
température, d’humidité ou de vibrations. Le lecteur risquerait de se
décolorer, de se déformer ou d’être endommagé.
N’exposez jamais le lecteur à des températures élevées, par exemple, dans une
voiture garée en plein soleil ou aux rayons directs du soleil.
Ne laissez pas le lecteur dans un endroit très poussiéreux.
Ne placez pas le lecteur sur une surface instable ou dans une position
inclinée.
Si le lecteur crée des interférences avec la réception radio ou télévision,
mettez-le hors tension et éloignez-le du poste de radio ou du téléviseur.
Suite 
Index
Installation
Menu
Veillez à ne pas court-circuiter les bornes du lecteur avec d’autres objets
métalliques.
Ne touchez pas la batterie rechargeable à mains nues en cas de fuite. Il peut
rester du liquide de batterie dans le lecteur ; consultez votre revendeur Sony
le plus proche en cas de fuite. En cas de projection dans les yeux, ne vous
frottez pas les yeux, car cela pourrait entraîner une cécité. Rincez
abondamment à l’eau claire et consultez un médecin.
En cas de contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez la zone contaminée
immédiatement. Sinon, cela peut provoquer des brûlures ou des blessures. Si
vous êtes brûlé ou blessé par le liquide de la batterie, consultez un médecin.
Ne versez pas de liquide ou n’insérez pas de corps étrangers dans le lecteur.
Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.
Si cela arrive, mettez immédiatement le lecteur hors tension, déconnectez le
câble USB du lecteur et consultez votre revendeur Sony ou le centre de
réparation Sony le plus proche.
Ne placez pas votre lecteur dans le feu.
Ne démontez pas ou ne remaniez pas le lecteur. Vous pourriez vous
électrocuter. Consultez votre revendeur Sony ou le centre de réparation Sony
le plus proche pour l’échange des batteries rechargeables, les vérifications
internes ou les réparations.
102
Informations complémentaires...Précautions
Table des
matières
Lorsque vous utilisez ce lecteur, observez les mesures de précaution cidessous pour éviter de déformer le boîtier ou de provoquer un
dysfonctionnement du lecteur.
–Veillez à ne pas vous asseoir sur votre lecteur lorsqu’il est dans votre poche arrière.
Menu
Surchauffe interne
Une surchauffe interne risque de se produire si vous utilisez le lecteur lors de sa
charge pendant une période prolongée.
Ecouteurs
Sécurité routière
N’utilisez pas les écouteurs à vélo ou lorsque vous conduisez une voiture ou
tout autre véhicule motorisé. Cette pratique peut être dangereuse et est illégale
dans de nombreux pays. Il peut également s’avérer dangereux d’utiliser le
lecteur à volume élevé en marchant, et plus particulièrement en traversant un
passage piéton. Redoublez de vigilance ou interrompez l’écoute dans les
situations à risque. Lorsque vous écoutez le lecteur en marchant, soyez attentif
à la circulation et à la surface du sol.
L’utilisation de la fonction de suppression du bruit (NW-S703F/S705F/S706F
uniquement) bloque le son ambiant, ce qui peut vous empêcher de bien
entendre les avertissements sonores sur la route, à proximité de zones de
travaux, etc. Evitez d’utiliser vos écouteurs dans les situations qui nécessitent
une grande vigilance.
Prévention des troubles de l’ouïe
Evitez d’utiliser les écouteurs avec un volume sonore élevé. Les médecins
déconseillent l’écoute prolongée à volume élevé. Si vous percevez des
sifflements dans les oreilles, réduisez le volume ou interrompez l’écoute.
N’augmentez pas brusquement le volume, tout particulièrement lorsque vous
utilisez des écouteurs.
Augmentez-le progressivement afin d’éviter tout trouble de l’ouïe en écoutant à
un volume élevé.
Respect d’autrui
Maintenez le volume à un niveau modéré. Ceci vous permettra d’entendre les
sons extérieurs et d’être attentif à votre entourage.
Suite 
Index
–Si vous avez placé le lecteur dans un sac après avoir enroulé le cordon du
casque ou des écouteurs autour, ne soumettez pas le sac à des chocs violents.
Il est possible que les oreillettes se détériorent si elles ont été utilisées ou sont
restées inutilisées trop longtemps.
Si vous ressentez une gêne suite à l’utilisation du lecteur, cessez d’utiliser
l’appareil immédiatement.
103
Informations complémentaires...Précautions
Table des
matières
Avertissement
S’il y a de la foudre lorsque vous utilisez le lecteur, retirez immédiatement les
écouteurs.
Si vous faites une allergie aux écouteurs fournis, arrêtez de les utiliser et
consultez un médecin.
Menu
Utilisation
Entretien
Nettoyez le boîtier du lecteur avec un chiffon doux, comme les lingettes
nettoyantes pour lunettes.
Si le boîtier du lecteur est vraiment sale, nettoyez-le avec un chiffon doux
légèrement imprégné d’eau ou d’une solution détergente neutre.
N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ni de solvant, tel que
l’alcool ou le benzène, qui risquent de ternir la surface du boîtier.
Veillez à ne pas laisser pénétrer d’eau dans le lecteur par l’ouverture située
près du connecteur.
Nettoyez régulièrement la fiche des écouteurs.
Pour nettoyer les oreillettes, ôtez-les des écouteurs et lavez-les à la main avec
une solution détergente neutre. Essuyez-les bien avant de les réutiliser.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le lecteur, consultez
votre revendeur Sony le plus proche.
Logiciels
La législation sur les droits d’auteur interdit la reproduction complète ou
partielle du logiciel ou du manuel qui l’accompagne, de même que le prêt du
logiciel, sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur.
En aucun cas, SONY ne pourra être tenu responsable de dommages
financiers ou de pertes de bénéfices, y compris les réclamations de tiers,
résultant de l’utilisation du logiciel fourni avec ce lecteur.
En cas de problème avec ce logiciel résultant d’une fabrication défectueuse,
SONY le remplacera. SONY n’assume toutefois aucune autre responsabilité.
Le logiciel fourni avec le lecteur ne peut être utilisé avec aucun autre
équipement que celui prévu à cet effet.
Notez que, en raison d’efforts permanents visant à améliorer la qualité, les
spécifications du logiciel peuvent être modifiées sans préavis.
Suite 
Index
Si vous utilisez une bandoulière (vendue séparément), prenez garde de ne pas
accrocher d’objets sur votre passage.
Conformément aux annonces faites dans les avions, abstenez-vous d’utiliser
le lecteur lors du décollage et de l’atterrissage.
104
Informations complémentaires...Précautions
A propos du site Web de notre support à la clientèle
Si vous avez des questions ou rencontrez un problème avec ce produit,
consultez les sites Web suivants.
Pour les clients aux Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport
Pour les clients au Canada : http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/
Pour les clients en Europe : http://www.support-nwwalkman.com
Pour les clients en Amérique latine : http://www.sony-latin.com/pa/info/
Pour les clients d’autres pays/régions : http://www.css.ap.sony.com
Pour les clients qui ont acheté des modèles à l’étranger :
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Index
La musique enregistrée est limitée à un usage privé exclusivement.
L’utilisation de la musique au-delà de cette limite nécessite
l’autorisation des détenteurs des droits d’auteur.
Sony ne peut être tenue responsable de tout enregistrement ou
téléchargement incomplet ou de dommages causés aux données suite à
des problèmes rencontrés par le lecteur ou l’ordinateur.
Selon le type de texte et de caractères, le texte apparaissant sur le
lecteur peut ne pas apparaître correctement sur l’appareil. Ceci est dû :
– aux caractéristiques techniques du lecteur raccordé ;
– à un défaut de fonctionnement du lecteur ;
– au fait que les informations ID3 TAG de la piste sont écrites dans une
langue ou des caractères non pris en charge par le lecteur.
Menu
Echantillons de musique
Le lecteur est pré-installé avec des échantillons de musique. Vous pourrez ainsi
l’essayer immédiatement. Utilisez SonicStage pour supprimer ces données audio.
Table des
matières
L’utilisation de ce lecteur avec un logiciel autre que celui fourni n’est pas
couverte par la garantie.
La possibilité d’afficher les langues dans SonicStage dépend du système
d’exploitation installé sur votre ordinateur. Pour de meilleurs résultats,
veuillez vous assurer que le système d’exploitation installé est compatible avec
la langue que vous souhaitez afficher.
– Nous ne garantissons pas que toutes les langues s’afficheront correctement sur
SonicStage.
– Les caractères créés par l’utilisateur et certains caractères spéciaux risquent de
ne pas s’afficher.
Pour tirer le meilleur parti des explications données dans ce manuel, vous
devez être familiarisé avec les fonctions de base de Windows.
Pour obtenir davantage de détails sur l’utilisation de votre ordinateur et de
son système d’exploitation, veuillez vous reporter aux manuels
correspondants.
105
Informations complémentaires
Programme ©2006 Sony Corporation
Documentation ©2006 Sony Corporation
Index
®
Menu
SonicStage et le logo SonicStage sont des marques ou des marques déposées
de Sony Corporation.
OpenMG, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus, ATRAC Advanced Lossless et
leurs logos sont des marques de Sony Corporation.
«
 WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de
Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT et Windows Media sont des marques ou
des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Adobe et Adobe Reader sont des marques ou des marques déposées de Adobe
Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets
obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
IBM
et PC/AT sont des marques déposées d’International Business Machines

Corporation.
Macintosh est une marque d’Apple Computer, Inc.
Pentium est une marque ou une marque déposée d’Intel Corporation.
CD and music-related data from Gracenote, Inc., copyright © 2000-2006
Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000-2006 Gracenote. This
product and service may practice one or more of the following U.S. Patents:
#5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207,
#6,240,459, #6,330,593, and other patents issued or pending. Some services
supplied under license from Open Globe, Inc. for U.S. Patent: #6,304,523.
Gracenote and CDDB are registered trademarks of Gracenote. The Gracenote
logo and logotype, and the “Powered by Gracenote” logo are trademarks of
Gracenote.
Toutes les autres marques et marques déposées sont des marques ou des
marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Les marques TM et
n’apparaissent pas dans ce manuel.
Table des
matières
A propos des droits d’auteur
106
Informations complémentaires
Table des
matières
Spécifications
Technologie de compression audio
Menu
– MPEG-1 Audio Layer-3 (MP3)
– Windows Media Audio (WMA)*
– Adaptive Transform Acoustic Coding (ATRAC)
– Advanced Audio Coding (AAC)*
– Linear-PCM (PCM)
* Les fichiers audio au format WMA/AAC protégés par le droit d’auteur ne peuvent pas être lus.
Pour des pistes transférées ou enregistrées aux formats ATRAC*, MP3 ou Linear-PCM d’une durée de 4
minutes. Des formats de fichiers audio autres que ATRAC et MP3 peuvent également être lus.
* A l’exception du format ATRAC Advanced Lossless. Le taux de compression du format ATRAC Advanced Lossless
varie en fonction des pistes. Par exemple, un CD (contenant 15 pistes de 4 minutes) comporte environ entre 200 et
500 Mo de données.
NW-S603/S703F
NW-S605/S705F
Débit binaire
Pistes
Durée
Pistes
Durée
48 kbit/s
685
45 h 40 min
1 350
90 h 00 min
64 kbit/s
510
34 h 00 min
1 000
66 h 40 min
66 kbit/s
500
33 h 20 min
995
66 h 20 min
96 kbit/s
340
22 h 40 min
680
45 h 20 min
128 kbit/s
255
17 h 00 min
515
34 h 20 min
132 kbit/s
250
16 h 40 min
495
33 h 00 min
160 kbit/s
205
13 h 40 min
410
27 h 20 min
192 kbit/s
170
11 h 20 min
340
22 h 40 min
256 kbit/s
125
8 h 20 min
255
17 h 00 min
320 kbit/s
100
6 h 40 min
205
13 h 40 min
352 kbit/s
94
6 h 10 min
185
12 h 20 min
1 411 kbit/s
23
(Linear-PCM)
1 h 30 min
47
3 h 00 min
NW-S706F
Débit binaire
Pistes
Durée
48 kbit/s
2 700
180 h 00 min
64 kbit/s
2 000
133 h 20 min
66 kbit/s
2 000
133 h 20 min
96 kbit/s
1 350
90 h 00 min
128 kbit/s
1 000
66 h 40 min
132 kbit/s
1 000
66 h 40 min
160 kbit/s
820
54 h 40 min
192 kbit/s
685
45 h 40 min
256 kbit/s
515
34 h 20 min
320 kbit/s
410
27 h 20 min
352 kbit/s
375
25 h 00 min
1 411 kbit/s
94
(Linear-PCM)
6 h 10 min
Suite 
Index
Nombre de pistes enregistrables et durée d’enregistrement maximum (environ)
107
Informations complémentaires...Spécifications
Capacité (capacité utilisateur disponible)*
Table des
matières
NW-S603/S703F : 1 Go (environ 968 Mo = 1 015 726 080 octets)
NW-S605/S705F : 2 Go (environ 1,89 Go = 2 035 974 144 octets)
NW-S706F : 4 Go (environ 3,79 Go = 4 075 716 608 octets)
* La capacité de stockage disponible du lecteur peut varier.
Une partie de l’espace mémoire est utilisé pour la gestion des données.
MP3 : 32 à 320 kbit/s, compatible débit binaire variable
WMA : 32 à 192 kbit/s, compatible débit binaire variable
ATRAC : 48/64/66 (ATRAC3)*/96/105 (ATRAC3)*/128/132 (ATRAC3)/160/192/256/320/352 kbit/s
Menu
Débits binaires pris en charge
* L’ enregistrement d’un CD au format ATRAC3 à 66/105 kbit/s est impossible à l’aide de SonicStage.
* La description du débit binaire de ATRAC Advanced Lossless indique le débit binaire du contenu, ce qui permet un
transfert rapide vers des supports ou des périphériques compatibles avec ATRAC.
AAC : 16 à 320 kbit/s, compatible débit binaire variable*
* Les débits binaires non standard ou non garantis peuvent être inclus, selon la fréquence d’échantillonnage.
Linear-PCM : 1 411 kbit/s
Fréquence d’échantillonnage*
MP3 : 32, 44,1, 48 kHz
WMA : 44,1 kHz
ATRAC : 44,1 kHz
AAC : 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz
Linear-PCM : 44,1 kHz
* La fréquence d’échantillonnage peut ne pas correspondre à tous les codeurs.
Réponse en fréquence
20 à 20 000 Hz (mesure du signal unique)
Plage de fréquences FM (NW-S703F/S705F/S706F uniquement)
87,5 à 108,0 MHz
IF (FM)
375 kHz
Antenne
Antenne du cordon des écouteurs
Interface
Ecouteurs : mini stéréo
WM-PORT (bornier à connexion multiple) : 22 broches
USB haut débit (compatible USB 2.0)
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C
Source d’alimentation
 Batterie rechargeable au lithium-ion intégrée
 Alimentation USB (d’un ordinateur, via le câble USB fourni)
Suite 
Index
ATRAC Advanced Lossless* : 64/128/132 (couche de base ATRAC3)/ 256/352 kbit/s
108
Informations complémentaires...Spécifications
Autonomie de la batterie (lecture en continu)*
Table des
matières
* Lorsque le réglage d’économie d’énergie est défini sur « Save ON Super » ( page 60) et que les fonctions Equalizer
( page 32), VPT ( page 35), Clear Stereo ( page 36) et Dynamic Normalizer ( page 37) sont réglées sur
« OFF ». L’autonomie de la batterie varie selon la température et les conditions d’utilisation.
NW-S603/S605
Menu
Lecture au format ATRAC 132 kbit/s Environ 50 heures
Lecture au format ATRAC 128 kbit/s Environ 45 heures
Lecture au format ATRAC 48 kbit/s
Environ 48 heures
Lecture au format ATRAC Advanced Environ 35 heures
Lossless 64 kbit/s
Environ 47 heures
Lecture au format WMA 128 kbit/s
Environ 40 heures
Lecture au format AAC 128 kbit/s
Environ 47 heures
Lecture au format Linear-PCM
1 411 kbit/s
Environ 42 heures
Enregistrement
Environ 10 heures
Index
Lecture au format MP3 128 kbit/s
NW-S703F/S705F/S706F
Avec la fonction de
suppression du bruit
activée
Avec la fonction de
suppression du bruit
désactivée
Lecture au format ATRAC 132 kbit/s Environ 43 heures
Environ 50 heures
Lecture au format ATRAC 128 kbit/s Environ 40 heures
Environ 45 heures
Lecture au format ATRAC 48 kbit/s
Environ 43 heures
Environ 48 heures
Lecture au format ATRAC Advanced Environ 32 heures
Lossless 64 kbit/s
Environ 35 heures
Lecture au format MP3 128 kbit/s
Environ 42 heures
Environ 47 heures
Lecture au format WMA 128 kbit/s
Environ 36 heures
Environ 40 heures
Lecture au format AAC 128 kbit/s
Environ 42 heures
Environ 47 heures
Lecture au format Linear-PCM
1 411 kbit/s
Environ 38 heures
Environ 42 heures
Réception diffusion FM
Environ 16 heures
Environ 18 heures
Enregistrement
-
Environ 10 heures
Dimensions (l/h/p)
87,2 × 27,4 × 14,9 mm
(l/h/p, parties saillantes non comprises)
Poids
Environ 47 g
Pour les utilisateurs en France
En cas de remplacement du casque/écouteurs, référez-vous au modèle de casques/écouteurs adaptés à votre
appareil et indiqué ci-dessous.
NW-S703F/S705F/S706F : MDR-NC022
NW-S603/S605 : MDR-EX082
Suite 
109
Informations complémentaires...Spécifications
Configuration minimale requise (pour le lecteur)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Brevets américains et internationaux sous licence de Dolby Laboratories.
Index
Ce logiciel n’est pas pris en charge par les environnements suivants :
–Les ordinateurs ou les systèmes d’exploitation assemblés personnellement
–Tout environnement qui correspond à une mise à niveau du système d’exploitation installé à l’origine par
le fabricant
–Tout environnement à double amorçage
–Tout environnement à plusieurs moniteurs
–Macintosh
Menu
Nous ne garantissons pas le fonctionnement du lecteur sur tous les ordinateurs, même s’ils répondent à la
configuration minimale requise ci-dessus.
Table des
matières
Ordinateur
IBM PC/AT ou ordinateur compatible pré-équipé des systèmes d’exploitation Windows suivants :
–Windows 2000 Professional (Service Pack 3 ou ultérieur)
–Windows XP Home Edition
–Windows XP Professional
–Windows XP Media Center Edition
–Windows XP Media Center Edition 2004
–Windows XP Media Center Edition 2005
Les systèmes d’exploitation autres que ceux mentionnés ci-dessus ne sont pas pris en charge.
UC : Pentium III 450 MHz ou supérieur
RAM : 128 Mo ou plus
Lecteur de disque dur : 200 Mo ou plus d’espace disque disponible (1,5 Go ou plus recommandé)
Selon la version du système d’exploitation, davantage d’espace disque disponible peut être requis. Le
stockage de données audio nécessite de l’espace supplémentaire.
Fenêtre d’affichage :
–Résolution de l’écran : 800 × 600 pixels ou plus (1 024 × 768 recommandé ou plus)
–Qualité couleur : Optimale (16 bits) (ou plus) (SonicStage risque de ne pas fonctionner correctement
avec un paramétrage des couleurs inférieur ou égal à 256 couleurs.)
Lecteur de CD-ROM (compatible avec la lecture de CD audio numérique par WDM)
Pour créer des CD originaux ou sauvegarder des CD audio, vous devez disposer d’un lecteur/graveur de
CD-R/RW.
Carte son
Port USB (USB haut débit recommandé)
Internet Explorer version 5.5 ou ultérieure doit être installée.
Pour utiliser CD Data Base (CDDB) (Base de données de CD) ou Electronic Music Distribution (EMD)
(Distribution de musique électronique), vous devez disposer d’une connexion Internet.
110
Informations complémentaires
B
Batterie.......................... 11, 78, 79, 108
Beep (Bip sonore)............................. 49
D
Date Disp Type................................. 53
Date-Time.............................50, 53, 54
Débit binaire..............................80, 107
Dépannage......................................... 86
Désinstallation.................................. 99
Données............................................. 84
Dynamic Normalizer....................... 37
E
Ecouteurs.........................7, 10, 29, 102
Egaliseur...................................... 31, 33
Enregistrement................................. 68
Accessoire.............................................68
Débit binaire.........................................70
Enregistrement synchronisé.........69, 71
Lecture..................................................72
Suppression...........................................74
Enregistrement synchronisé
(Sync Rec)................................ 69, 71
Etat de veille............................8, 64, 79
Explorateur........................................ 84
Explorateur Windows...................... 84
Suite 
Index
A
AAC............................................80, 107
Accessoires.................................... 7, 68
Adobe Reader...................................... 3
Affichage des écrans......................... 43
Aide...................................................... 3
Album................................................ 23
All Songs............................................ 12
Artist.................................................. 22
Artist Link Shuffle............................ 18
ATRAC......................................80, 107
Attaches............................................... 7
Autonomie de batterie..................... 78
Avance rapide...................................... 9
AVLS (Limitation du volume)........ 48
C
Câble USB............................................ 8
Capacité de la mémoire................. 107
Clear Bass.......................................... 33
Clear Stereo....................................... 36
Clock.................................................. 41
Commutateur à bascule..................... 8
Commutateur HOLD....................... 10
Cordon prolongateur pour
écouteurs........................................ 10
Menu
Symbols
(Album)....................................... 40
(Artist)........................................... 40
(Artist/Album)............................ 40
100
(Favorite 100)............................... 11
(Folder)................................... 27, 73
(Genre).......................................... 40
(Playlists)....................................... 11
(Recent Transfers)....................... 11
(Release year)............................... 40
1 (Repeat 1 Song).................... 27, 73
(Repeat All)............................ 27, 73
(Repeat Folder).................. 27, 73
SHUF
(Repeat Shuffle All)................ 27, 73
SHUF
(Repeat Shuffle Folder).......... 27, 73
Table des
matières
Index
111
Informations complémentaires...Index
Artist Link Shuffle...............................18
My Favorite Shuffle.............................17
Sports Shuffle.......................................20
Time Machine Shuffle.........................19
Intervalle de lecture.................... 27, 73
J
Jacket Search..................................... 26
L
Lecture........................................... 8, 12
Lecture aléatoire...................17, 27, 73
Linear-PCM..............................80, 107
M
Manual Volume................................ 47
Menu d’accueil (HOME)................... 6
Messages............................................ 95
Micrologiciel..................................... 85
Mise à niveau.................................... 85
Mono/Auto........................................ 67
MP3............................................80, 107
My Favorite Shuffle.......................... 17
P
Play Mode.................................... 27, 73
Playlist Select..................................... 13
Playlist................................................ 13
Pochette d’album..................11, 26, 44
Pour passer au début d’une piste...... 9
Pour régler l’heure............................ 50
Power Save Mode.............................. 60
Préréglage du son............................. 30
Preset (Volume)....................45, 46, 47
Q
Qualité sonore............................. 31, 33
R
Radio.................................................. 61
Rec...................................................... 68
Rec Data............................................. 72
Rec Mode........................................... 70
Recent Transfers............................... 16
Recharge............................................ 78
Réglage de l’heure............................. 50
Réglage personnalisé........................ 33
Release Year................................. 25, 40
Repeat.......................................... 27, 73
RESET (lecteur)................................ 86
Reset All Settings.............................. 56
Retour rapide...................................... 9
Suite 
Index
I
Information horaire......................... 41
Informations..................................... 55
Informations de piste....................... 83
Initialize (Initialisation)............. 56, 57
Intelligent Shuffle............................. 17
O
Ordinateur................................... 3, 109
Ordre des pistes................................ 39
Oreillettes............................................ 7
Menu
G
Genre............................................ 24, 40
N
Noise Canceling....................10, 28, 38
Numéro de série........................... 7, 55
Table des
matières
F
Favorite 100................................. 15, 17
Fenêtre d’affichage............................ 11
FM...................................................... 61
FM Auto Preset................................. 62
FOLDER (mode).......................... 8, 63
Format.......................................... 57, 80
112
Informations complémentaires...Index
Dossier..................................................76
Piste.......................................................74
Toutes les données...............................77
Suppression du bruit........................ 10
Syntonisation manuelle................... 63
Syntonisation préréglée................... 63
T
Time Disp Type................................ 54
Time Machine Shuffle...................... 19
Touche d’alimentation........................ 8
Touche DISPLAY................................ 8
Touche HOME.................................... 8
Touche VOL +/-.................................. 8
Transfert............................................... 3
Tuner.................................................. 61
U
USB Bus Powered (Réglage de la
connexion USB)............................ 59
V
Volume........................................... 8, 45
Volume Mode.................................... 45
VPT.................................................... 35
Index
Set Date-Time................................... 50
Settings................................................. 6
Son...................................................... 30
SonicStage...................................... 3, 99
Sort..................................................... 39
Sports Shuffle.................................... 20
Suppression....................................... 74
Menu
par album..............................................23
par année de sortie..............................25
par artiste..............................................22
par genre...............................................24
par titre de piste...................................21
W
WMA.........................................80, 107
WM-PORT.................................... 8, 55
Table des
matières
S
Scan Sens........................................... 66
Search................................................. 21
Download PDF