Sony | NWZ-S774BT | Sony NWZ-S774BT NWZ-S774BT Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go Mode d’emploi

Contenu
Vérifiez les éléments contenus dans l’emballage.
 « WALKMAN » (1)
 Ecouteurs (1)
 Oreillettes (tailles S, L) (1)
 Casque stéréo sans fil (1)
 Oreillettes pour le casque stéréo sans fil (taille S, L) (1)
 Câble Micro USB (1)
 Câble de charge (1)
Guide de démarrage
Installation des logiciels fournis
Utilisation de votre « WALKMAN »
 Support (1)
A utiliser lors du transport de votre casque stéréo sans fil pour éviter toute
manipulation accidentelle des touches.
NWZ-S773BT/S774BT/S775BT
A propos du système d’exploitation
Windows
Assurez-vous que le système d’exploitation est Windows XP (Service Pack 3 ou
ultérieur), Windows Vista*1 (Service Pack 2 ou ultérieur) ou Windows 7*1 (Service
Pack 1 ou ultérieur).
Installation des logiciels fournis (Manuel d’aide compris)
1 Raccordez votre Walkman à l’ordinateur à l’aide du
câble micro-USB () et du câble de charge ().
Transfert de musique
2 Procédez dans l’ordre suivant sur l’ordinateur.
A propos des manuels
Outre le Guide de démarrage, ce modèle s’accompagne du Manuel d’aide
(document HTML) que vous pouvez consulter à partir du WALKMAN Guide.
Pour plus d’informations, reportez-vous à « Installation des logiciels fournis
(Manuel d’aide compris) ».
 Guide de démarrage (le présent manuel)
 Guide de l’utilisateur du casque stéréo sans fil
 Logiciels
Les logiciels sont stockés dans la mémoire flash intégrée de votre Walkman et
comprennent les éléments suivants :
Media Go
WALKMAN Guide
Manuel d’aide, etc.
Pour plus d’informations sur l’installation, reportez-vous à « Installation des
logiciels fournis (Manuel d’aide compris) ».
Media Go prend en charge le transfert des données d’iTunes 10 vers votre Walkman.
Par glisser-déposer dans l’Explorateur Windows
Pour plus d’informations sur le transfert de morceaux de musique, de vidéos, de
photos ou de podcasts, reportez-vous au Manuel d’aide. Le Manuel d’aide est
consultable instantanément à partir du WALKMAN Guide.
4-425-364-21(1)
(WALKMAN Guide) sur le
bureau pour démarrer le WALKMAN Guide.
Sélectionnez [Démarrer] - [Ordinateur] ou [Poste de travail] [WALKMAN] - [Storage Media].
3 Double-cliquez sur [Setup.exe].
L’assistant d’installation apparaît.
 Quand vous exécutez [Setup.exe], le fichier [Setup.exe] qui est
stocké dans le dossier [Storage Media] de votre Walkman est copié
sur votre ordinateur en tant que copie de sauvegarde tandis que le
WALKMAN Guide et Media Go sont installés sur votre ordinateur.
 Si [Setup.exe] ne démarre pas, copiez le fichier [Setup.exe] sur le
bureau, puis double-cliquez dessus.
4 Suivez les instructions qui s’affichent.
Une fois l’assistant d’installation terminé, le raccourci WALKMAN
Guide apparaît sur le bureau de votre ordinateur.
Vous pouvez démarrer le WALKMAN Guide et Media Go à partir du menu [Démarrer]
(qui s’affiche en cliquant sur [Démarrer]).
Vous pouvez installer les logiciels fournis sur un autre ordinateur en procédant comme
suit, même si vous supprimez le fichier [Setup.exe] en formatant la mémoire flash
intégrée de votre Walkman. Copiez le fichier [Setup.exe] et le dossier [Install] du dossier
[Backup] de l’ordinateur vers votre Walkman. Ensuite, connectez votre Walkman à un
autre ordinateur sur lequel vous souhaitez procéder à l’installation et suivez la procédure
ci-dessus à partir de l’étape 2. Le dossier [Backup] se trouve à l’emplacement suivant :
C:\Program Files*1\Sony\WALKMAN Guide\NWZ-S770BT\Backup
*1 L’affichage de [Program Files(x86)] varie selon le système d’exploitation de l’ordinateur.
Touche OPTION/PWR OFF
 Conseil
Une fois que vous avez exécuté [Setup.exe], vous pouvez rentabiliser l’espace ainsi libéré
dans le dossier [Storage Media] en formatant la mémoire flash intégrée de votre
Walkman. Pour formater la mémoire flash intégrée du Walkman, reportez-vous à la
section « Pour initialiser (formater) votre « WALKMAN » » au verso.
Station SensMe™
Radio FM
Musique
Touche de navigation
5 directions
Enregistrements
Voix
Vidéos
Photos
Bluetooth
Charge de la batterie
La batterie de votre Walkman se recharge lorsque celui-ci est connecté à un
ordinateur sous tension.
Charge en cours
Que pouvez-vous faire avec le WALKMAN Guide ?
Le WALKMAN Guide comprend les éléments suivants :
 Manuel d’aide
Le contenu suivant peut être consulté dans votre navigateur Web.
Informations relatives à l’utilisation de votre Walkman
Procédure de transfert de contenu vers votre Walkman à l’aide du logiciel
Dépannage
 Lien d’enregistrement du client
 Lien du support à la clientèle
 Autres liens utiles
Comprennent notamment le lien du site de téléchargement.
Les éléments fournis varient selon le pays/région d’achat.
Menu Accueil
Le menu Accueil apparaît lorsque vous maintenez la touche BACK/HOME
enfoncée. C’est à partir du menu Accueil que vous écoutez de la musique, recherchez
des morceaux, modifiez les paramètres, etc.
Dans le menu Accueil, vous pouvez sélectionner l’élément de votre choix à l’écran à
l’aide de la touche de navigation 5 directions.
Touche BACK/HOME
 Conseil
A partir de CD, etc. à l’aide de Media Go
Utilisation du menu Accueil
5 Double-cliquez sur
Pour plus d’informations sur le transfert de morceaux de musique, par
exemple, reportez-vous au Manuel d’aide compris dans le WALKMAN
Guide.
*1 Le [Mode de compatibilité] de Windows XP n’est pas pris en charge.
©2012 Sony Corporation Printed in Malaysia
Utilisation de votre « WALKMAN »
Environ
3 heures
Charge en
cours...
Charge complète
Mise sous et hors tension du « WALKMAN »
Pour mettre
sous tension
Appuyez sur n’importe quelle touche.
Pour mettre
hors tension
Appuyez sur la touche OPTION/PWR OFF
et maintenez-la enfoncée.
Valider.
Listes de lecture
Paramètres
Revenir à l’écran précédent.
Podcast
Music
Unlimited *1
Aller à écran
lecture chanson
*1 :il se peut que cette icône n’apparaisse pas selon le pays/région d’achat de votre
Walkman.
Composants et commandes
Si le volume est réglé au-delà du niveau particulier* et si vous mettez le Walkman hors
tension, le niveau de volume particulier*2 est automatiquement rétabli.
2
*1 L’alarme (bip) ne retentit pas lors du raccordement d’un périphérique audio Bluetooth.
*2 Niveau particulier = [16] (lors de l’utilisation des écouteurs) ou [18] (lors du
raccordement d’un périphérique audio Bluetooth)
 Touche BACK/HOME
 Touche de navigation 5 directions*1
Touche  (lecture/pause/validation)
Touches /
Touches /
 Prise écouteur
 Prise WM-PORT
Raccordez le câble de charge (fourni) ou les périphériques (non fournis).
A propos du réglage du volume
(uniquement pour les pays/régions
appliquant les directives européennes)
Une alarme (bip)* et un avertissement [Vérifiez le niveau du volume] sont destinés
à protéger vos oreilles la première fois que vous augmentez le volume au-delà d’un
certain niveau particulier*2.
Vous pouvez annuler l’alarme et l’avertissement en appuyant sur n’importe quelle
touche.
1
Remarque
Une fois l’alarme et l’avertissement annulés, vous pouvez augmenter le volume au-delà
de ce niveau particulier*2.
Après le premier avertissement, l’alarme et l’avertissement se répètent toutes les
20 heures cumulées au cours desquelles le volume est réglé au-delà du niveau
particulier*2 ; lorsque cela se produit, le volume initial est automatiquement rétabli.
 Antenne Bluetooth
 Fenêtre d’affichage
 Touche VOL +*1/–
 Touche OPTION/PWR OFF
Appuyez pour afficher le menu d’options.
Si vous maintenez cette touche enfoncée, l’écran s’éteint et votre Walkman passe en
mode de veille.
 Commutateur HOLD
 Anneau de fixation de la bandoulière
 Microphone
Permet de réaliser des enregistrements vocaux.
 Touche RESET
Utilisez un stylo ou un trombone, par exemple.
*1 Comprend des points tactiles qui peuvent vous aider lors de la manipulation des
touches.
Dépannage
Si votre Walkman ne fonctionne pas normalement, reportez-vous aux instructions
suivantes pour résoudre le problème.
1 Recherchez les symptômes du problème à la section
« Dépannage » du Manuel d’aide (document HTML) et
tentez d’appliquer les mesures correctrices suggérées.
Pour plus d’informations sur la connexion d’un ordinateur, reportez-vous aux
tableaux à droite ci-contre.
2 Connectez votre Walkman à votre ordinateur pour charger
la batterie.
Certains problèmes peuvent être résolus tout simplement en procédant à la
charge de la batterie.
3 Appuyez sur la touche RESET à
l’aide d’un stylo ou un trombone,
par exemple.
Touche RESET
Avant de réinitialiser votre Walkman, vérifiez
qu’aucune chanson, vidéo, etc. n’est en cours de
lecture. Vous pouvez ensuite réinitialiser le
Walkman en toute sécurité.
4 Recherchez des informations sur le
problème dans l’Aide de chaque logiciel.
5 Consultez les informations relatives à ce problème sur les
sites Web de support à la clientèle.
A propos des sites Web de support à la clientèle, reportez-vous à la section
« Dernière minute ».
6 Si les pistes ci-dessus ne permettent pas de résoudre le
problème, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Symptôme
Cause/Solution
Votre Walkman ne
 Le câble micro-USB et le câble de charge ne sont pas
parvient pas à charger la
correctement raccordés à un connecteur USB de votre
batterie.
ordinateur.
Débranchez le câble micro-USB et le câble de
charge, puis rebranchez-les.
Utilisez le câble micro-USB et le câble de charge
fournis.
 La batterie est chargée à une température ambiante
comprise entre 5 °C et 35 °C.
Vous ne pouvez pas charger la batterie lorsque
l’icône
apparaît. Chargez la batterie à une
température ambiante comprise entre 5 °C et 35 °C.
 L’ordinateur est hors tension.
Mettez l’ordinateur sous tension.
 Votre ordinateur est passé en mode veille ou veille
prolongée.
Rétablissez l’état de fonctionnement normal de
votre ordinateur.
 Un concentrateur USB est utilisé.
Il se peut que le raccordement de votre Walkman
via un concentrateur USB ne fonctionne pas.
Raccordez le Walkman directement à votre
ordinateur à l’aide du câble micro-USB et du câble
de charge (fournis).
 Le système d’exploitation installé sur l’ordinateur n’est
pas pris en charge par votre Walkman.
Pour charger votre Walkman, connectez-le à un
ordinateur fonctionnant sous un système
d’exploitation pris en charge par le Walkman.
 Votre Walkman n’a pas été utilisé pendant plus d’un
an.
Selon les conditions d’utilisation de votre Walkman,
il est possible que la batterie se soit détériorée.
Consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Symptôme
Cause/Solution
Le message [USB
 Le câble micro-USB et le câble de charge ne sont pas
connecté. Impossible
correctement raccordés à un connecteur USB de votre
d’utiliser le lecteur.] ou
ordinateur.
[USB (MTP) connecté.
Débranchez le câble micro-USB et le câble de
Impossible d’utiliser le
charge, puis rebranchez-les.
lecteur.] ne s’affiche pas
Utilisez le câble micro-USB et le câble de charge
lors du raccordement à
fournis.
l’ordinateur à l’aide du
 Un concentrateur USB est utilisé.
câble micro-USB et du
Il se peut que le raccordement de votre Walkman
câble de charge (fournis)
via un concentrateur USB ne fonctionne pas.
(l’ordinateur ne reconnaît
Raccordez le Walkman directement à votre
pas votre Walkman).
ordinateur à l’aide du câble micro-USB et du câble
de charge (fournis).
 Le connecteur USB de votre ordinateur est peut-être
défectueux.
Raccordez le Walkman à un autre connecteur USB
de votre ordinateur.
 Si vous utilisez votre Walkman pour la première fois
ou si la batterie est faible, environ 30 secondes
peuvent s’écouler entre le moment où le Walkman est
connecté à un ordinateur et le moment où il affiche le
message. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
 L’authentification du logiciel ne peut pas être réalisée
ou elle pourrait durer assez longtemps. Attendez
quelques instants.
 L’installation du logiciel a échoué.
Réinstallez le logiciel en utilisant le programme
d’installation. Les données importées ne seront pas
modifiées.
 L’ordinateur exécute un logiciel différent de celui que
vous avez utilisé pour le transfert.
Débranchez le câble micro-USB et le câble de
charge, patientez quelques minutes, puis
rebranchez-les. Si le problème persiste, débranchez
le câble micro-USB et le câble de charge,
redémarrez votre ordinateur, puis rebranchez-les.
Symptôme
Votre Walkman devient
instable lorsqu’il est
connecté à l’ordinateur.
Cause/Solution
 Vous utilisez un concentrateur USB ou une rallonge
USB.
Il se peut que le raccordement de votre Walkman
via un concentrateur USB ou une rallonge ne
fonctionne pas. Raccordez le Walkman directement
à votre ordinateur à l’aide du câble micro-USB et du
câble de charge (fournis).
Lorsque vous cliquez
 Installez les logiciels fournis après l’installation du
Lecteur Windows Media 11 ou ultérieur. Pour plus
deux fois sur [Setup.exe]
pour installer les logiciels d’informations sur le Lecteur Windows Media, visitez
le site Web suivant :
fournis, [Setup.exe] ne
s’exécute pas et la fenêtre http://support.microsoft.com/
Propriétés s’ouvre.
Pour initialiser (formater) votre « WALKMAN »
Vous pouvez formater la mémoire flash intégrée de votre Walkman. Si la
mémoire est formatée, tous les fichiers seront effacés, y compris le Manuel
d’aide (document HTML). Vérifiez bien les fichiers stockés dans la mémoire
avant de commencer le formatage, et exportez préalablement les fichiers
importants sur le disque dur de votre ordinateur ou d’un autre périphérique.
1 Maintenez la touche BACK/HOME enfoncée jusqu’à ce
que le menu Accueil apparaisse.
2 Sélectionnez
[Paramètres] – [Réglages communs] –
[Rétablissement/Formatage] – [Formatage] – [Oui] –
[Oui], dans cet ordre.
Appuyez sur la touche /// pour sélectionner l’élément, puis appuyez
sur la touche  pour valider.
Une fois l’initialisation terminée, [Mémoire formatée.] s’affiche.
Remarque
Ne formatez pas la mémoire flash intégrée à l’aide de l’Explorateur Windows.
Si vous formatez la mémoire flash intégrée, formatez-la sur votre Walkman.
Précautions
Remarque sur les écouteurs
Eviter de faire fonctionner l’appareil à un niveau sonore tel qu’il serait
préjudiciable à votre sens de l’ouïe.
A volume élevé, les sons en provenance de l’extérieur peuvent être inaudibles.
Eviter d’écouter avec cet appareil dans des situations où le sens de l’ouïe ne doit
pas être altéré, en voiture ou à bicyclette par exemple.
Comme les écouteurs fournis sont de type ouvert, les sons sont audibles de
l’extérieur. Veillez à ne pas déranger votre entourage.
Note sur la licence et les marques
Reportez-vous au Manuel d’aide (document HTML).
Pour les utilisateurs en France
En cas de remplacement du casque/écouteurs, référez-vous aux modèles de casques/
écouteurs adaptés à votre appareil et indiqués ci-dessous.
MDR-EX083E, MDR-NWBT10
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager
l’oreille de l’utilisateur.
Dernière minute
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de
ce produit, ou encore si vous souhaitez obtenir des informations sur les éléments
compatibles avec ce produit, consultez les sites Web suivants.
Pour les clients aux Etats-Unis :
http://www.sony.com/walkmansupport
Pour les clients au Canada :
http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/
Pour les clients en Europe :
http://support.sony-europe.com/DNA
Pour les clients en Amérique latine :
http://www.sony-latin.com/index.crp
Pour les clients résidant dans d’autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/support
Pour les clients ayant acheté les modèles étrangers :
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Download PDF

advertising