Sony NWZ-M504 Walkman® avec technologie NFC et Bluetooth® Guide de configuration et de démarrage rapide
PDF
Télécharger
Document
Publicité
Publicité
Guide de démarrage NWZ-M504 Contenu Installation et lecture du Guide d’aide Vérifiez les éléments fournis dans l’emballage. ÿÿWalkman (1) ÿÿÉcouteurs (1) ÿÿOreillettes (1 jeu) ÿÿGuide de démarrage (ce manuel) ÿÿCâble USB (1) ÿÿBandeau ajustable (1) Installez le « Guide d’aide » sur votre ordinateur. Il décrit les opérations de base de votre Walkman, indique l’URL du site Web de support et explique comment transférer du contenu tel que de la musique vers le Walkman. 1 Raccordez votre Walkman à un ordinateur en marche. 2 Ouvrez les dossiers suivants et double- Recharger la batterie Chargez votre Walkman en le connectant à un ordinateur. Chargement en cours Environ 3 heures À propos des manuels Pour consulter les informations détaillées sur le WALKMAN®, vous pouvez accéder au Guide d’aide sur Internet. http://rd1.sony.net/help/dmp/nwzm500/h_ww/ Bien que la navigation soit gratuite, des frais de communication peuvent vous être facturés par votre opérateur. En ce qui concerne le fonctionnement de base, l’URL du site d’assistance client et les Informations importantes, référez-vous à la section « Installation et lecture du Guide d’aide » de ce manuel. ©2014 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-539-939-22(1) Charge complète Lorsque le Walkman est complètement chargé, déconnectez-le de l’ordinateur. ¼¼Conseil ˎˎVous pouvez vérifier la charge restante de la batterie sur l’écran de radio FM ou sur l’écran de lecture de musique. Remarque ˎˎPour éviter toute détérioration de la batterie, chargez-la au moins une fois tous les six mois ou chaque année. ˎˎVous ne pouvez pas faire fonctionner votre Walkman pendant que vous chargez la batterie. cliquez sur le fichier exécutable sur votre Walkman. ˎˎ Windows 7 ou version antérieure : [Démarrer] – [Ordinateur] – [WALKMAN] – [FOR_WINDOWS] – [Help_Guide_Installer(.exe)]. ˎˎ Windows 8 : [écran d’accueil] – [Bureau] – [Explorateur de fichiers] – [Ordinateur] – [WALKMAN] – [FOR_WINDOWS] – [Help_Guide_Installer(.exe)]. ˎˎ Windows 8.1 : [Bureau] – [Explorateur de fichiers] – [Ce PC] – [WALKMAN] – [FOR_WINDOWS] – [Help_Guide_ Installer(.exe)]. ˎˎ Mac : [Finder] – [WALKMAN] – [FOR_MAC] – [Help_Guide_ Installer_for_mac]. 3 Suivez les installations à l’écran pour terminer l’installation. 4 Pour lire le Guide d’aide, double-cliquez sur le raccourci ou sur l’icône d’alias générée sur votre ordinateur. Pièces et commandes Mise sous tension et hors tension Microphone intégré Affichage Touche (*1) ˎˎMise sous tension/Mise hors tension ˎˎExécuter les éléments souhaités ˎˎLire/Mettre en pause la musique ˎˎRépondre aux appels entrants Commutateur à bascule Faites-le pivoter pour sélectionner un élément ou pour effectuer les opérations suivantes. ˎˎAvance rapide/Rembobinage rapide de la musique ˎˎAccéder au début de la piste précédente (ou actuelle) ou accéder au début de la piste suivante ˎˎSélectionner la station de diffusion FM préréglée précédente ou suivante Prise USB Touche RESET Appuyez sur la touche RESET avec la pointe d’un stylo ou un trombone, etc., pour réinitialiser votre Walkman. Touche HOME•BACK ˎˎRevenir à l’écran précédent ˎˎTerminer/Annuler un appel Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour afficher [Musique] dans le menu Accueil. Touche VOL (Volume) + (*1)/– Appuyez pour régler le volume. Appuyez sur la touche VOL + pour augmenter le volume et sur la touche VOL – pour le diminuer. Commutateur HOLD Prise pour écouteurs Insérez la fiche des écouteurs jusqu’à ce qu’elle s’enclenche complètement. Une alarme (bip) retentit et un message d’avertissement [Vérifiez le niveau du volume] apparaît pour protéger vos oreilles lorsque vous augmentez le volume à un niveau dangereux pour celles-ci la première fois. Vous pouvez annuler l’alarme et le message d’avertissement en appuyant sur une touche. Remarque ˎˎVous pouvez augmenter le volume après avoir annulé l’alarme et le message d’avertissement. ˎˎAprès le premier message d’avertissement, l’alarme et le message d’avertissement sont répétés toutes les 20 heures (cumulées) à compter du réglage du volume à un niveau dangereux pour vos oreilles. Lorsque cela se produit, le volume est réduit automatiquement. ˎˎSi le volume est réglé à un niveau dangereux pour vos oreilles et que vous éteignez le Walkman, le volume diminue automatiquement jusqu’à un niveau sûr pour vos oreilles. Désactive les touches de fonctionnement pour éviter un fonctionnement accidentel de votre Walkman lorsque vous le transportez. Attachement du bandeau ajustable Touchez un smartphone équipé de la fonction NFC à l’endroit de cette marque pour le connecter à votre Walkman. Placez le bandeau ajustable comme illustré et glissez-le dans la direction indiquée par la flèche jusqu’à ce que les trois attaches soient fermement fixées. Marque N Tirez-le et faites-le pivoter pour effectuer les opérations suivantes. ˎˎPasser au dossier précédent/suivant ˎˎSélectionner manuellement une station de diffusion FM À propos du fonctionnement du volume (uniquement pour les pays/zones respectant les directives européennes et coréennes) Orifice de la dragonne Antenne Bluetooth intégrée Ne recouvrez pas la partie de l’antenne avec vos mains ou un autre objet lorsque la connexion Bluetooth est active. Cela pourrait interrompre la connexion. *1 Ces touches comportent un point tactile. Elles vous aideront dans les opérations des touches. Utilisez le bandeau ajustable (fourni) pour attacher votre Walkman à votre poche ou à votre sac. ¼¼Conseil ˎˎPour retirer le bandeau ajustable, glissez-le dans la direction opposée de celle indiquée par la flèche. Attaches Attache Remarque ˎˎSi vous avez attaché une sangle à votre Walkman, retirez-la avant d’attacher le bandeau ajustable. ˎˎRetirez le bandeau ajustable lorsque vous établissez une connexion par simple contact (NFC) avec un smartphone. Mise sous tension Faites glisser le commutateur HOLD dans la direction opposée à celle de la flèche. Appuyez sur la touche . Sélection de la langue d’affichage Vous pouvez sélectionner la langue utilisée pour les menus et les messages. 1 Dans le menu Accueil, sélectionnez [Paramètres]. 2 Sélectionnez [Langue (Language)] - Paramètre de langue souhaité. Mise hors tension Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. ¼¼Conseil ˎˎSi aucune opération n’est effectuée, l’écran est mis hors tension. Pour allumer l’écran, appuyez sur la touche HOME•BACK. ˎˎSi aucune opération n’est effectuée pendant une période prolongée, votre Walkman est mis automatiquement hors tension. ˎˎSélectionnez la langue de l’affichage avant de transférer du contenu. Utilisation de votre Walkman Lecture de musique Le menu Accueil est le point de départ de toutes les applications. Profitez de la musique transférée vers votre Walkman. Pour afficher [Musique] dans Appuyez sur la touche HOME•BACK et le menu Accueil maintenez-la enfoncée. Pour sélectionner un élément Pour revenir à l’écran précédent Faites pivoter le commutateur à bascule pour sélectionner le menu souhaité, puis appuyez sur la touche pour confirmer. Appuyez sur la touche HOME•BACK. Lire de la musique. 1 Dans le menu Accueil, sélectionnez [Musique], puis appuyez sur la touche Recevoir des station de diffusion FM. Modifier divers paramètres sur votre Walkman (Pairage, etc.). Les écrans et illustrations présentés ne sont donnés qu’à titre de référence et peuvent être différents du produit ou des écrans réels. . 2 Sélectionnez la méthode de recherche et les Vous pouvez utiliser votre Walkman comme casque sans fil pour écouter de la musique stockée sur votre smartphone. Toutefois, vous ne pouvez pas écouter de la musique ou une radio FM lue sans fil sur le Walkman en utilisant des haut-parleurs ou des écouteurs Bluetooth. éléments souhaités jusqu’à ce qu’une liste de pistes s’affiche, puis sélectionnez la piste souhaitée. La lecture démarre et l’écran de lecture de musique s’affiche. Appuyez de nouveau sur la touche pour mettre la lecture en pause sur l’écran de lecture de musique. Titre de piste Lire de la musique stockée sur votre smartphone connecté via la connexion Bluetooth. Pairage et connexion à votre smartphone Nom de l’artiste État de la lecture Durée écoulée de la piste actuelle Réglage de la répétition Réglage de la lecture aléatoire Réglage de l’égaliseur Icône de niveau de charge de la batterie État de l’appel téléphonique via la connexion Bluetooth ¼¼Conseil ˎˎSi aucune opération n’est effectuée pendant la lecture de musique, l’écran est mis hors tension. ˎˎPour revenir à l’écran de lecture de musique à partir d’autres écrans pendant la lecture de musique, appuyez sur la touche HOME•BACK et maintenez-la enfoncée pour afficher [Musique], puis appuyez de nouveau sur la touche HOME•BACK. ˎˎSi aucune opération n’est effectuée pendant une période prolongée alors la lecture est en pause, votre Walkman est mis automatiquement hors tension. ˎˎPour obtenir des informations détaillées sur le transfert de musique vers votre Walkman, les diverses opérations de lecture de musique, l’écoute de radio FM et les divers paramètres, reportez-vous au Guide d’aide installé sur votre ordinateur ou à l’URL mentionnée dans la section « À propos des manuels » sur la page de couverture de ce manuel. Dépannage ˎˎPour obtenir des informations détaillées, reportez-vous au Guide d’aide installé sur votre ordinateur ou à l’URL mentionnée dans la section « À propos des manuels » sur la page de couverture de ce manuel. Répondre/Mettre fin à un appel Vous pouvez répondre et mettre fin à un appel vers votre smartphone. Répondre à un appel Microphone intégré Recevoir 1 Placez votre Walkman en mode pairage. 2 Sur votre smartphone, activez la fonction Bluetooth, puis recherchez votre Walkman sur l’écran des paramètres Bluetooth. Lorsque la liste des périphériques détectés s’affiche sur l’écran des paramètres Bluetooth, tapez [NWZ-M504]. Si la saisie d’une clé de sécurité est requise, entrez « 0000 ». Suivez les installations à l’écran pour terminer le pairage. Votre Walkman et le smartphone sont appariés et une connexion est établie. ¼¼Conseil ˎˎPour désactiver la fonction Bluetooth, dans le menu Accueil de votre Walkman, sélectionnez [Paramètres] – [Réglages Bluetooth] – [Bluetooth act./dés.] – [Bluetooth désactivé]. ˎˎVous pouvez apparier votre Walkman et le smartphone à l’aide de la fonction une touche (NFC). Si votre Walkman ne fonctionne pas normalement, reportez-vous aux étapes suivantes pour résoudre le problème. 1 Recherchez les symptômes correspondant à votre problème dans la section « Dépannage » du Guide d’aide (document HTML), puis essayez de recourir aux solutions conseillées. 2 Raccordez le Walkman à votre ordinateur pour recharger la batterie. 3 Appuyez sur la touche RESET Touche RESET avec un stylo ou un trombone, etc. Transmettre Dans le menu Accueil de votre Walkman, sélectionnez [Paramètres] – [Réglages Bluetooth] – [Bluetooth act./dés.] – [Bluetooth activé] – [Ajout. périph. (Pairage)]. Précautions 4 Après avoir réinitialisé le Walkman, appuyez sur la touche pour allumer le Walkman. Mettre fin/Rejeter Répondre à un appel Appuyez sur la touche pendant que vous recevez un appel. Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur la touche HOME•BACK pendant que vous recevez un appel. ¼¼Conseil ˎˎLe microphone est intégré à l’intérieur là où est placé le logo Sony. ˎˎIl est possible de régler de manière indépendante le volume des appels et celui de la musique. ˎˎLorsque votre Walkman est mis automatiquement hors tension, la connexion Bluetooth est déconnectée et vous ne pouvez pas recevoir d’appels téléphoniques. Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche HOME•BACK. Symptôme et remède Votre Walkman ne peut pas recharger la batterie ou n’est pas reconnu sur votre ordinateur. ˎˎLe câble USB (fourni) n’est pas raccordé correctement à un connecteur USB de votre ordinateur. Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le. ˎˎUtilisez le câble USB fourni. ˎˎSi vous utilisez votre Walkman pour la première fois, ou si vous n’avez pas utilisé votre Walkman pendant une période prolongée, il peut s’écouler quelques minutes avant que l’ordinateur ne le reconnaisse. Vérifiez que l’ordinateur reconnaît le Walkman une fois qu’il est raccordé à l’ordinateur depuis environ 10 minutes. Votre Walkman ne fonctionne pas ou ne se met pas sous tension. ˎˎVous ne pouvez pas faire fonctionner votre Walkman pendant que vous chargez la batterie. Attendez que la charge soit terminée. Symptôme et remède Vous ne pouvez pas effectuer le pairage avec un smartphone. ˎˎVotre Walkman fonctionne en tant que récepteur Bluetooth et ne peut pas se connecter à des haut-parleurs ou des écouteurs Bluetooth, car ceux-ci fonctionnent également en tant que récepteurs. ˎˎSi les profils de prise en charge sont différents, votre Walkman et le smartphone ne peuvent pas être appariés. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Spécifications » du Guide d’aide. Vous ne pouvez pas vous connecter en utilisant la fonction Bluetooth. ˎˎVérifiez que le fonction Bluetooth est activée sur le smartphone et votre Walkman. ˎˎVérifiez que [NWZ-M504] s’affiche comme étant connecté sur l’écran des paramètres Bluetooth du smartphone. Si le Walkman n’est pas connecté, tapez [NWZ-M504]. Informations relatives aux lois et aux marques commerciales Pour obtenir des informations sur la législation, les réglementations et les droits relatifs aux marques commerciales, reportez-vous à la rubrique « Informations importantes » qui accompagne le logiciel fourni. Afin de pouvoir la lire, vous devez installer le logiciel fourni sur votre ordinateur. Remarque sur les écouteurs ˎˎEviter de faire fonctionner l’appareil à un niveau sonore tel qu’il serait préjudiciable à votre sens de l’ouïe. ˎˎA volume élevé, les sons en provenance de l’extérieur peuvent être inaudibles. Eviter d’écouter avec cet appareil dans des situations où le sens de l’ouïe ne doit pas être altéré, en voiture ou à bicyclette par exemple. ˎˎComme les écouteurs sont de type ouvert, les sons sont audibles de l’extérieur. Veillez à ne pas déranger votre entourage. À propos des écouteurs Les oreillettes épousent vous oreilles. Par conséquent, soyez conscient qu’il existe un risque de dommage pour les oreilles ou les membranes des tympans si vous appliquez une pression trop importante sur les oreillettes ou si vous les retirez brusquement des oreilles. Après utilisation, veillez à retirer délicatement des oreillettes de vos oreilles. La conception et les spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Publicité
Caractéristiques clés
- MP4 player
- Flash memory 8 GB
- OLED 2.29 cm (0.9") 128 x 36 pixels
- Audio formats supported: LPCM, MP3 Headphone connectivity: 3.5 mm
- FM radio
- Interface: USB 2.0 Bluetooth Near Field Communication (NFC)
- Continuous audio playback time: 15 h