Sony ICF-CS20BT Radio-réveil avec Bluetooth® Mode d’emploi

Sony ICF-CS20BT Radio-réveil avec Bluetooth® Mode d’emploi
3 Lancez l’application « Connexion NFC
facile » sur le smartphone.
4-468-398-23(1)
Assurez-vous que l’écran de l’application s’affiche.
4 Mettez le système en contact avec le
smartphone.
Maintenez le contact avec le smartphone sur la zone
du système marquée N jusqu’à ce que le
smartphone réagisse.
Remarque
Personal Audio
System
Mode d’emploi
Fonctionnement des touches du système
pendant la lecture de musique
Touches
Fonctions
 (lecture/pause)

Appuyez une fois sur la
touche pour interrompre/
reprendre la lecture.
/ (avance/
recul) 
ˎˎAppuyez une fois sur la
touche pour accéder à la
plage suivante/précédente.
ˎˎMaintenez la touche
enfoncée pour avancer/
reculer rapidement.
ˎˎSi l’écran de votre smartphone est verrouillé, le smartphone
ne fonctionnera pas. Déverrouillez alors le smartphone et
mettez-le à nouveau en contact au niveau du repère N.
FR
Le smartphone réagit (système reconnu)
Manual de instrucciones ES
VOLUME –/+ 
Vous pouvez profiter du son d’un périphérique externe, tel
qu’un lecteur de musique numérique portable, via le
haut-parleur de ce système. Veillez à mettre le périphérique
hors tension avant d’effectuer les connexions.
1 Raccordez le périphérique à la prise AUDIO
IN  située au dos du système à l’aide du
Cordon de raccordement
(non fourni)
cordon de raccordement (non fourni).
2 Appuyez sur FUNCTION  pour
Suivez les instructions affichées à l’écran afin
d’établir la connexion.
La connexion BLUETOOTH est établie et l’indication
« (BLUETOOTH) » demeure affichée à l’écran.
Conseils
Câble USB* (non fourni)
* Câble USB : Utilisez le Câble Lightning
vers USB ou le Câble Dock Connector
vers USB fourni avec votre iPhone/iPod.
ˎˎLe système dispose d’un calendrier de 100 ans (2013 - 2112).
Lorsque la date est réglée, une journée de la semaine s’affiche
automatiquement.
MON = lundi, TUE = mardi, WED = mercredi,
THU = jeudi, FRI = vendredi, SAT = samedi, SUN = dimanche
Modification du format d’affichage de l’heure
©2013 Sony Corporation Printed in China
Affichage de l’année et de la date
ICF-CS20BT
Français
Système audio personnel
Avant d’utiliser le système, lisez attentivement ce guide et
conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
À propos des droits d’auteur et des licences
La marque BLUETOOTH® et les logos appartiennent à
Bluetooth SIG, Inc. et doivent être utilisés par Sony
Corporation uniquement sous licence.
La marque N est une marque commerciale ou une marque
commerciale déposée de NFC Forum, Inc., aux États-Unis et
dans d’autres pays.
Android et Google Play sont des marques commerciales de
Google Inc.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch et Mac
sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et
dans d’autres pays.
Lightning est une marque de commerce de Apple Inc.
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient que
l’accessoire électronique a été conçu spécifiquement pour
être raccordé à un iPod ou un iPhone, respectivement, et
qu’il est certifié par le développeur comme étant conforme
aux normes de performances d’Apple. Apple n’est pas
responsable du fonctionnement de ce périphérique ou de sa
compatibilité avec les normes de sécurité et réglementaires.
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod
ou un iPhone peut affecter les performances sans fil.
No Power No Problem est une marque commerciale de Sony
Corporation.
Auto Time Set est une marque commerciale de Sony
Corporation.
Les autres marques commerciales et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Réglage de l’horloge
Réglage initial de l’horloge
Ce système est préréglé d’usine à la date et l’heure
actuelles, et est alimenté par une batterie de secours. Lors
de votre première utilisation, il vous suffit de le brancher et
de sélectionner votre fuseau horaire.
1 Branchez le système.
L’heure d’Europe centrale actuelle s’affiche à l’écran.
2 Maintenez les touches OFF  et CLOCK
 enfoncées jusqu’à ce que le numéro
de zone « 1 » se mette à clignoter à
l’écran.
Précautions
Remarque lors de l’utilisation d’un téléphone
mobile
ˎˎPour plus de détails sur le fonctionnement de votre
téléphone mobile lorsque vous recevez un appel et
que vous transmettez des données audio à l’aide de
la connexion BLUETOOTH, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec votre téléphone mobile.
Remarques sur la fiche secteur
pour sélectionner le numéro comme
suit :
Numéro de zone
Fuseau horaire
0
Heure d’Europe occidentale/
Heure d’été d’Europe
occidentale
1 (réglage par
défaut)
2
3
Heure d’Europe centrale/
Heure d’été d’Europe centrale
Entretien
Autres
ˎˎSi vous avez des questions ou des problèmes concernant
ce système, qui ne sont pas abordés dans ce mode
d’emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
ÔÔMise en route
Raccordement à une source
d’alimentation
1 Maintenez la fiche secteur 
convenablement branchée sur la prise
murale.
À propos de l’utilisation de la pile
comme alimentation de secours
Ce système dispose d’une pile CR2032 servant de source
d’alimentation de secours afin de maintenir le
fonctionnement de l’horloge et de l’alarme en cas de
coupure de courant. (Système No Power No Problem)
Remarque pour les utilisateurs résidant en
Europe
L’horloge est préréglée par défaut et sa mémoire est
alimentée par la pile Sony CR2032 préinstallée. Si « 0:00 »
s’affiche à l’écran lorsque le système est raccordé à une
prise murale pour la première fois, la pile est peut-être
faible. Dans ce cas, contactez un revendeur Sony. La pile
CR2032 préinstallée est considérée comme une pièce à part
entière du produit et est, à ce titre, couverte par la garantie.
Vous devez montrer la section « Remarque pour les
utilisateurs résidant en Europe » (du présent mode d’emploi)
à un revendeur Sony pour valider la garantie de ce produit.
ATTENTION
Quand remplacer la pile
Lorsque la pile s’affaiblit, le témoin «  » apparaît à l’écran.
En cas de coupure de courant lorsque la pile est faible, les
réglages de l’horloge et de l’alarme sont effacés.
Remplacez alors la pile par une pile au lithium Sony CR2032.
L’utilisation d’une autre pile peut présenter un risque
d’incendie ou d’explosion.
Pour remplacer la pile, reportez-vous à la section
« Remplacement de la pile » pour plus d’informations.
insérez l’antenne dans la fente de
celui-ci.
Enfoncez
l’antenne dans le
support jusqu’au
déclic.
Support en
plastique
2 Insérez le connecteur de l’antenne AM
dans la prise AM ANTENNA  située à
l’arrière du système.
ˎˎPour annuler le réglage du fuseau horaire, appuyez sur OFF 
et non sur DISPLAY/ENTER  à l’étape 4.
ˎˎMême si l’horloge est correctement réglée en usine, des écarts
peuvent survenir lors du transport ou du stockage. Le cas
échéant, réglez correctement l’horloge en vous reportant à la
section « Réglage manuel de l’horloge ».
Lors du passage à l’heure d’été (heure
avancée)
Ce système passe automatiquement à l’heure d’été (heure
avancée).
Le témoin « » apparaît automatiquement lors du passage
à l’heure d’été (heure avancée) et disparaît lorsque celle-ci
est terminée.
Le réglage automatique de l’heure d’été/heure avancée se
base sur l’heure GMT (temps universel).
Numéro de zone 0 :
ˎˎL’heure d’été (heure avancée) commence à : 02 h 00
du matin le dernier dimanche de mars.
ˎˎL’heure standard commence à : 03 h 00 du matin le
dernier dimanche d’octobre.
Numéro de zone 2 :
ˎˎL’heure d’été (heure avancée) commence à : 03 h 00
du matin le dernier dimanche de mars.
ˎˎL’heure standard commence à : 04 h 00 du matin le
dernier dimanche d’octobre.
Pour annuler le réglage automatique de
l’heure d’été/heure avancée alors que
l’heure d’été est appliquée
Le réglage automatique de l’heure d’été/heure
avancée peut être désactivé.
Lorsque l’horloge est affichée, maintenez les touches OFF
 et DISPLAY/ENTER  enfoncées jusqu’à ce que « » et
« OFF » apparaissent à l’écran. Le réglage automatique de
l’heure d’été/heure avancée a été annulé et l’horloge
s’affiche à nouveau.
Pour réactiver le réglage automatique de l’heure d’été/
heure avancée, maintenez les touches OFF  et DISPLAY/
ENTER  enfoncées jusqu’à ce que « » et « On »
apparaissent à l’écran.
Remarque
ˎˎLes modifications apportées par le système au réglage
automatique de l’heure d’été/heure avancée (voir ci-dessus)
sont soumises aux circonstances et à la législation de chaque
pays/région. Si cela interfère avec le réglage souhaité, annulez
le réglage automatique de l’heure d’été/heure avancée et
réglez manuellement l’affichage de l’heure d’été le cas échéant.
Tout client vivant dans un pays ou une région ne passant pas à
l’heure d’été (heure avancée) doit annuler le réglage
automatique de l’heure d’été/heure avancée avant d’utiliser le
système.
Remarque sur l’heure standard de Moscou
Lorsque l’heure standard de Moscou est appliquée, le réglage
automatique de l’heure d’été/heure avancée est désactivé par
défaut. Vous pouvez l’activer de la manière décrite ci-dessus. Le
début et la fin de l’heure d’été (heure avancée) seront identiques
à ceux de la zone numéro 1.
Réglage manuel de l’horloge
Retrait de l’antenne cadre AM
Appuyez sur la patte de l’attache de la fixation de l’antenne
et maintenez-la enfoncée, puis retirez l’antenne cadre AM.
Comment établir une
connexion sans fil avec des
périphériques BLUETOOTH
Vous pouvez écouter de la musique et téléphoner en mode
mains libres sans fil avec le système à l’aide de la fonction
BLUETOOTH de votre périphérique.
Choisissez, parmi les trois méthodes de connexion
suivantes, la connexion la mieux adaptée au périphérique
BLUETOOTH. Pour plus de détails sur le fonctionnement de
votre périphérique, reportez-vous au mode d’emploi qui
l’accompagne.
Pairage avec un périphérique
BLUETOOTH : voir Modèle A
Il est nécessaire au préalable de procéder au « pairage » des
périphériques BLUETOOTH.
Connexion avec un périphérique pairé :
voir Modèle B
Pour écouter de la musique avec un périphérique
BLUETOOTH pairé, reportez-vous à ce modèle.
Connexion Une seule touche avec un
smartphone (NFC) : voir Modèle C
Vous pouvez établir une connexion BLUETOOTH en mettant
simplement le système en contact avec un smartphone
compatible NFC.
Pour plus de détails sur NFC, reportez-vous à la section
« À propos de la NFC » de Modèle C .
Avant d’utiliser le système, vérifiez les points suivants.
ˎˎLe système et le périphérique sont installés à moins
de 1 m l’un de l’autre.
ˎˎLe système est raccordé à une source d’alimentation.
ˎˎVous avez à disposition le mode d’emploi fourni avec
le périphérique.
Modèle A
Pairage et connexion avec un
périphérique BLUETOOTH
1 Activez la fonction BLUETOOTH du
périphérique BLUETOOTH.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec votre périphérique.
2 Maintenez enfoncées les touches
BLUETOOTH PAIRING  du système
jusqu’à l’émission d’un signal sonore et
le clignotement rapide à l’écran de
l’indication « (BLUETOOTH) ».
Conseil
ˎˎLes informations de pairage ne sont pas stockées d’origine
dans le système. Dans ce cas, si vous appuyez uniquement
sur BLUETOOTH PAIRING , « (BLUETOOTH) »
commence à clignoter rapidement à l’écran.
2 Maintenez la touche CLOCK  enfoncée
jusqu’à ce que les chiffres de l’année
commencent à clignoter à l’écran.
4 Sélectionnez « SONY: ICF-CS20BT » sur
l’écran du périphérique BLUETOOTH.
5 Si un code d’authentification* est
requis, sur l’écran du périphérique
BLUETOOTH, saisissez « 0000 ».
La connexion BLUETOOTH est établie et l’indication
« (BLUETOOTH) » demeure affichée à l’écran.
* Le code d’authentification peut également être
nommé « clé d’authentification », « code PIN »,
« nombre PIN » ou « mot de passe ».
Conseil
ˎˎAfin de procéder au pairage avec d’autres périphériques
BLUETOOTH, répétez les étapes 1 à 5 pour chaque périphérique.
Remarques
ˎˎLe mode de pairage du système est annulé après 5 minutes
environ et l’indication « (BLUETOOTH) » clignote lentement
sur l’écran. Si le mode de pairage est annulé pendant
l’exécution de cette procédure, recommencez à l’étape 2.
ˎˎLe code d’authentification défini pour ce système est « 0000 ».
Vous ne pouvez pas procéder au pairage d’un périphérique
BLUETOOTH dont le code d’authentification n’est pas « 0000 ».
ˎˎUne fois les périphériques BLUETOOTH pairés, il n’est plus
nécessaire de répéter cette opération. Cependant, dans les
situations suivantes, la procédure de pairage doit être répétée.
ˋˋLes informations de pairage ont été supprimées après une
réparation, etc.
ˋˋLe système est pairé avec 5 périphériques ou davantage.
Le système ne peut pas être pairé avec plus de
4 périphériques BLUETOOTH. En cas de pairage d’un nouveau
périphérique et si la procédure de pairage a déjà été réalisée
sur 4 périphériques, le périphérique dont la date de dernière
connexion est la plus ancienne est remplacé par le nouveau.
ˎˎPlusieurs périphériques peuvent être pairés avec le système,
mais le son reproduit ne provient que d’un seul périphérique.
Modèle B
Connexion avec un périphérique
BLUETOOTH pairé
ˎˎLorsque vous appuyez sur BLUETOOTH , le système
tente d’établir la connexion BLUETOOTH avec le
périphérique BLUETOOTH qui a été connecté en dernier lieu
au système. La connexion BLUETOOTH est établie et
l’indication « (BLUETOOTH) » demeure affichée à l’écran.
ˎˎLorsque « (BLUETOOTH) » apparaît à l’écran, le système
est connecté à un périphérique BLUETOOTH. Si vous
souhaitez connecter un autre périphérique BLUETOOTH,
mettez d’abord fin à la connexion BLUETOOTH en cours à
partir du périphérique BLUETOOTH connecté.
2 Sélectionnez « SONY: ICF-CS20BT » sur
l’écran du périphérique BLUETOOTH.
Si nécessaire, sélectionnez un profil BLUETOOTH pris
en charge par le système parmi les suivants : A2DP,
HSP ou HFP. Pour plus de détails concernant chaque
profil, reportez-vous à la section « Écoute de
musique via une connexion BLUETOOTH avec un
smartphone, etc. » ou « Téléphoner en mode mains
libres tout en écoutant de la musique ».
Remarque
ˎˎCette étape n’est pas nécessaire pour tous les
périphériques.
La connexion BLUETOOTH est établie et l’indication
« (BLUETOOTH) » demeure affichée à l’écran.
Modèle C
Connexion Une seule touche avec
un smartphone (NFC)
Le système est pairé et connecté avec le smartphone
compatible NFC dès que vous les mettez en contact. (Une
fois la connexion BLUETOOTH établie, le système bascule
automatiquement vers la fonction BLUETOOTH.)
Smartphones compatibles
ˎˎSmartphones avec fonction NFC intégrée
(Système d’exploitation : Android 2.3.3 ou version
ultérieure, excepté Android 3.x)
Clients d’Europe
Pour plus d’informations, visitez le site Web suivant :
http://support.sony-europe.com
À propos de la NFC
La NFC (Near Field Communication, communication en
champ proche) est une technologie permettant d’établir une
communication sans fil à courte portée entre différents
périphériques, comme les téléphones mobiles et les
étiquettes CI. Grâce à la fonction NFC, la communication des
données peut être réalisée en mettant simplement en
contact le symbole correspondant ou la zone spécifiée sur
les périphériques compatibles NFC.
1 Activez la fonction NFC sur le
smartphone.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec votre smartphone.
ˎˎSi votre smartphone tourne sous Android 2.3.3 ou
version ultérieure, mais inférieure à Android 4.1 :
passez à l’étape 2.
ˎˎSi votre smartphone exécute Android 4.1 ou
version ultérieure : passez à l’étape 4.
2 Téléchargez et installez l’application
« Connexion NFC facile » sur le
smartphone.
« Connexion NFC facile » est une application
originale développée par Sony pour les téléphones
Android ; elle est disponible sur Google Play Store.
Recherchez « Connexion NFC facile » ou scannez le
code à deux dimensions suivant pour télécharger et
installer l’application gratuite. Des frais de
communication sont facturés pour le
téléchargement de l’application.
L’application peut ne pas être disponible dans
certains pays et/ou régions.
ˎˎSur certains smartphones, la connexion Une seule touche
peut être disponible sans devoir télécharger l’application
« Connexion NFC facile ». Dans ce cas, l’opération et les
spécifications peuvent différer de la présente description.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec votre smartphone.
pour sélectionner l’année, puis appuyez
sur CLOCK  pour confirmer.
Les secondes commencent à défiler à partir de zéro.
ˎˎCertains périphériques ne peuvent pas afficher la liste des
périphériques détectés.
Conseil
3 Appuyez sur ALARM TIME SET +/– 
jour, les heures et les minutes.
Remarque
Conseils
1 Branchez le système.
4 Répétez l’étape 3 pour régler le mois, le
Si « SONY: ICF-CS20BT » ne s’affiche pas sur l’écran
du périphérique, recommencez à l’étape 1.
périphérique BLUETOOTH.
Pour modifier manuellement le réglage de l’horloge, utilisez
le système comme suit.
Maintenez la touche ALARM TIME SET +/– 
enfoncée pour changer rapidement les chiffres de
l’année.
Une fois que vous confirmez le réglage en appuyant
sur CLOCK , le mois commence à clignoter.
périphérique BLUETOOTH pour que le
système soit détecté.
1 Activez la fonction BLUETOOTH du
confirmer.
Remarques
Rangement
ˎˎN’utilisez pas d’alcool, d’essence ou de diluant pour
nettoyer le boîtier.
1 Relevez le support en plastique et
4 Appuyez sur DISPLAY/ENTER  pour
Numéro de zone 1 :
ˎˎN’insérez pas de petits objets, etc. dans les prises.
Cela risquerait de provoquer un court-circuit ou un
dysfonctionnement du système.
La forme et la longueur de l’antenne sont conçues pour la
réception des signaux AM. Ne démontez pas ou ne roulez
pas l’antenne.
Heure standard de Moscou
ˎˎL’heure d’été (heure avancée) commence à : 01 h 00
du matin le dernier dimanche de mars.
ˎˎL’heure standard commence à : 02 h 00 du matin le
dernier dimanche d’octobre.
Fonctionnement
Connexion de l’antenne
cadre AM
Heure d’Europe orientale/
Heure d’été d’Europe
orientale
ˎˎBranchez la fiche secteur sur la prise murale la plus
proche. En cas de dysfonctionnement, retirez
immédiatement la fiche de la prise murale.
ˎˎNe tordez pas le cordon de la fiche secteur et ne
posez pas d’objet lourd dessus.
ˎˎPour débrancher l’alimentation secteur, saisissez la
fiche proprement dite et non le cordon.
ˎˎN’installez pas le haut-parleur en position inclinée.
ˎˎNe placez pas le système à proximité d’une source de
chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons directs
du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs
mécaniques et gardez-le à l’abri de l’humidité ainsi
que de la pluie.
Lorsque l’horloge est affichée, appuyez à une reprise sur
CLOCK  pour afficher la date et le mois, puis appuyez à
nouveau pour afficher l’année. Pour revenir à l’affichage de
l’heure actuelle, appuyez à nouveau sur CLOCK . Sinon,
elle se réaffichera automatiquement après
quelques secondes.
3 Appuyez sur ALARM TIME SET +/– 
Remarques
ˎˎCet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec un
iPad via une connexion USB et risque de ne pas
fonctionner correctement si vous l’utilisez de cette
manière.
ˎˎDans ce mode d’emploi, le terme « iPod » est utilisé
comme terme générique pour désigner les fonctions
d’un iPhone, d’un iPad ou d’un iPod, sauf mention
contraire stipulée dans le texte ou les illustrations.
Vous avez le choix entre le mode d’affichage 24 heures (par
défaut) et le mode d’affichage 12 heures.
Maintenez les touches OFF  et SNOOZE/BRIGHTNESS 
enfoncées pendant environ 2 secondes.
Le format de l’heure bascule alternativement sur le mode
d’affichage 24 heures (« 0:00 » = minuit) ou le mode
d’affichage 12 heures (« AM 12:00 » = minuit).
3 Exécutez la procédure de pairage sur le
(BLUETOOTH)
clignote rapidement
À proximité du code à deux dimensions :
Utilisez une application de lecture de code à deux
dimensions.
ˎˎSi vous avez des difficultés à établir la connexion, essayez
de procéder comme suit.
ˋˋActivez l’application « Connexion NFC facile » et déplacez
légèrement le smartphone sur la zone du système
marquée N.
ˋˋSi le smartphone est placé dans un étui, retirez ce dernier.
ˎˎMettez à nouveau le système en contact avec le
smartphone pour procéder à la déconnexion.
ˎˎSi vous possédez plusieurs périphériques compatibles NFC,
mettez simplement le smartphone en contact avec un
autre périphérique pour basculer la connexion vers ce
périphérique. Par exemple, si votre smartphone est
raccordé à des écouteurs compatibles NFC, mettez
simplement le smartphone en contact avec le système
pour basculer la connexion BLUETOOTH vers le système.
Indications de la fonction
BLUETOOTH
État
Affichage
Fonction BLUETOOTH
« BLUETOOTH » s’allume
Pairage avec un
périphérique
« (BLUETOOTH) »
clignote rapidement
Recherche d’un
périphérique
« (BLUETOOTH) »
clignote
Connecté à un
périphérique
« (BLUETOOTH) »
s’allume
ÔÔÉcouter de la musique
Écoute de musique via une
connexion BLUETOOTH avec
un smartphone, etc.
Vous pouvez écouter de la musique et effectuer des
opérations simples de commande à distance d’un
périphérique BLUETOOTH via une connexion BLUETOOTH. Le
périphérique BLUETOOTH doit prendre en charge les profils
BLUETOOTH suivants.
ˎˎA2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : vous
permet de bénéficier d’un contenu audio de haute
qualité sans fil.
ˎˎAVRCP (Audio Video Remote Control Profile) : vous
permet d’effectuer des opérations simples de
commande à distance (lecture, arrêt, etc.) d’un
périphérique BLUETOOTH.
Les opérations varient en fonction du périphérique
BLUETOOTH. Reportez-vous également au mode d’emploi
fourni avec votre périphérique BLUETOOTH.
1 Établissez la connexion BLUETOOTH
entre le système et le périphérique.
Pour plus de détails concernant la procédure de
connexion BLUETOOTH, reportez-vous à la section
« Comment établir une connexion sans fil avec des
périphériques BLUETOOTH ». La connexion
BLUETOOTH est établie et l’indication
« (BLUETOOTH) » demeure affichée à l’écran.
2 Démarrez la lecture sur le périphérique
BLUETOOTH, puis réglez le volume.
Réglez le volume du périphérique BLUETOOTH sur
un niveau moyen, puis appuyez sur les touches
VOLUME –/+  du système.
Après utilisation
Mettez fin à la connexion BLUETOOTH d’une des manières
suivantes.
ˎˎDésactivez la fonction BLUETOOTH du périphérique
BLUETOOTH. Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec votre périphérique.
ˎˎMettez le périphérique BLUETOOTH hors tension.
ˎˎMettez à nouveau le système en contact avec le
smartphone pour procéder à la déconnexion
(smartphones compatibles NFC uniquement).
Fonctionnement des touches du système
pendant la lecture de musique
Vous pouvez commander un périphérique BLUETOOTH
prenant en charge AVRCP. Les fonctions disponibles varient
en fonction du périphérique BLUETOOTH. Reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le périphérique BLUETOOTH.
Touches
Fonctions
 (lecture/pause)

Appuyez une fois sur la
touche pour interrompre/
reprendre la lecture.
/ (avance/
recul) 
Appuyez une fois sur la
touche pour accéder à la
plage suivante/précédente.
VOLUME –/+ 
Appuyez sur les touches pour
régler le volume.
Écoute de musique via une
connexion par câble
Écoute de musique via une
connexion USB avec un iPhone/
iPod
Vous pouvez écouter de la musique et utiliser un iPhone/
iPod raccordé au système à l’aide d’une connexion USB.
Procédez à la mise à jour de votre appareil en installant la
version la plus récente du logiciel avant de l’utiliser.
1 Raccordez l’iPhone/iPod au port  (USB)
 situé au dos du système à l’aide du
câble USB* (non fourni).
2 Appuyez sur FUNCTION  pour
sélectionner « USB ».
Appuyez sur FUNCTION  à plusieurs reprises,
jusqu’à ce que « USB » apparaisse à l’écran.
3 Démarrez la lecture sur l’iPhone/iPod
connecté, puis réglez le volume.
Réglez le volume de l’iPhone/iPod connecté sur un
niveau moyen, puis appuyez sur les touches
VOLUME –/+  du système.
* Câble USB : Utilisez le Câble Lightning vers USB ou le
Câble Dock Connector vers USB fourni avec votre
iPhone/iPod.
Remarques
ˎˎSi un périphérique USB autre qu’un iPhone/iPod est raccordé
au système, seule la charge commence automatiquement.
ˎˎNe raccordez pas plusieurs périphériques au port  (USB)  du
système.
Après utilisation
Appuyez sur FUNCTION  ou OFF  pour désactiver la
fonction USB.
Remarque
ˎˎPour effectuer la même connexion avec les mêmes
périphériques après avoir mis le système hors tension,
suivez à nouveau cette procédure.
Réglage de l’alarme
Appuyez sur la touche pour
régler le volume.
Écoute de musique via une
connexion câblée avec un appareil
audio portable, etc.
(BLUETOOTH)
s’allume
système et le téléphone mobile via le profil HFP ou HSP, et
non pas via le profil A2DP.
ˎˎEn fonction du téléphone mobile BLUETOOTH utilisé lors de
l’établissement de la connexion BLUETOOTH via le profil
HFP ou HSP, l’autre connexion BLUETOOTH via le profil
A2DP peut également être occupée par ce même
téléphone mobile BLUETOOTH. Dans ce cas, il n’est pas
possible de connecter un lecteur de musique BLUETOOTH
avec ce système.
Conseil
ˎˎPour annuler le numéro de préréglage, appuyez sur OFF  et
non sur DISPLAY/ENTER  à l’étape 3.
Remarques sur la réception radio
ˎˎNe placez pas l’antenne cadre AM à proximité du système, de la
source d’alimentation ou d’un autre appareil audio-vidéo, car
cela pourrait provoquer des parasites.
ˎˎÉloignez les lecteurs audio numériques et les téléphones
mobiles de l’antenne cadre AM ou de l’antenne filaire FM ,
car ils risquent d’interférer avec la réception.
ˎˎSi vous écoutez la radio quand un périphérique BLUETOOTH ou
USB est connecté au système, des interférences avec la
réception radio peuvent se produire. Dans ce cas, mettez fin à
la connexion BLUETOOTH ou débranchez le périphérique USB
du système.
sélectionner « AUDIO IN ».
Conseil
Appuyez sur FUNCTION  à plusieurs reprises,
jusqu’à ce que « AUDIO IN » apparaisse à l’écran.
ˎˎVous pouvez téléphoner en mode mains libres pendant que
vous écoutez la radio sur ce système.
3 Démarrez la lecture sur le périphérique
connecté, puis réglez le volume.
Réglez le volume du périphérique connecté sur un
niveau moyen, puis appuyez sur les touches
VOLUME –/+  du système.
Après utilisation
Appuyez sur FUNCTION  ou OFF  pour désactiver la
fonction AUDIO IN. Pour arrêter la lecture sur le périphérique
connecté, commandez ce dernier.
Remarques sur le raccordement de
périphérique par connexion câblée
ˎˎLe type de câble ou de cordon de raccordement nécessaire
varie selon le périphérique. Veillez à utiliser le type de câble ou
de cordon correct.
ˎˎLorsque vous regardez la télévision ou que vous écoutez la
radio avec un périphérique connecté au système, la réception
peut être mauvaise.
ˎˎLorsque vous écoutez la radio avec un périphérique connecté,
désactivez celui-ci pour empêcher les parasites. Si des parasites
persistent alors que le périphérique est hors tension,
débranchez-le et éloignez-le du système.
Conseil
ˎˎVous pouvez téléphoner en mode mains libres lorsqu’un câble
ou un cordon de raccordement est utilisé avec ce système.
Écoute de la radio
Préréglage automatique des
stations de radio - Préréglage
automatique
Vous pouvez prérégler automatiquement des stations de
radio FM disponibles dans votre région à l’aide du
préréglage automatique. Vous pouvez présélectionner
jusqu’à 20 stations FM et 10 stations AM.
1 Appuyez sur FUNCTION  pour
sélectionner « FM » ou « AM ».
Appuyez sur FUNCTION  à plusieurs reprises,
jusqu’à ce que « FM » ou « AM » apparaisse à l’écran.
2 Maintenez les touches FUNCTION AUTO
PRESET  enfoncées jusqu’à ce que
« AP » commence à clignoter à l’écran.
3 Appuyez sur DISPLAY/ENTER .
Les stations de radio disponibles sont préréglées
automatiquement dans l’ordre des fréquences.
Conseil
ÔÔFonctions pratiques
Téléphoner en mode mains
libres tout en écoutant de la
musique
Vous pouvez téléphoner en mode mains libres via une
connexion BLUETOOTH grâce à un téléphone mobile
BLUETOOTH disposant d’une fonction musique et prenant
en charge les profils BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile), HFP (Hands-free Profile) ou HSP
(Headset Profile).
Si votre téléphone mobile BLUETOOTH prend en charge à la
fois les profils HFP et HSP, réglez-le sur le profil HFP.
Les opérations varient en fonction du téléphone mobile
BLUETOOTH. Reportez-vous également au mode d’emploi
fourni avec votre téléphone mobile.
1 Établissez la connexion BLUETOOTH
entre le système et le téléphone
mobile.
Pour plus de détails concernant la procédure de
connexion BLUETOOTH, reportez-vous à la section
« Comment établir une connexion sans fil avec des
périphériques BLUETOOTH ». La connexion
BLUETOOTH est établie et l’indication
« (BLUETOOTH) » demeure affichée à l’écran.
2 Démarrez la lecture sur le téléphone
mobile BLUETOOTH, puis réglez le
volume.
Réglez le volume du téléphone mobile BLUETOOTH
sur un niveau moyen, puis appuyez sur les touches
VOLUME –/+  du système.
Lorsque le périphérique BLUETOOTH est connecté
au système (« (BLUETOOTH) » est allumé), vous
pouvez téléphoner en mode mains libres même si la
fonction BLUETOOTH n’est pas activée.
Lors d’un appel entrant ou sortant, le système
bascule automatiquement vers la fonction
BLUETOOTH.
Pour appeler
Utilisez le téléphone mobile BLUETOOTH. Vérifiez que la
tonalité est bien retransmise sur le système et parlez en
utilisant le système. Si aucune tonalité n’est retransmise,
(appel)  du système pendant
appuyez sur la touche
2 secondes environ pour basculer vers le système.
ˎˎPour annuler le préréglage automatique, appuyez sur OFF .
Pour recevoir un appel
Écoute des stations de radio
préréglées
Lorsqu’un appel entrant arrive, la lecture ou la radio
s’interrompt (pause) et une sonnerie est émise par le
(appel)  du système et
système. Appuyez sur la touche
parlez dans le système.
Vous pouvez écouter la radio en sélectionnant simplement
un numéro de préréglage. Même si des fréquences radio
sont préréglées en usine, il est recommandé de prérégler les
stations de radio disponibles dans votre région à l’aide du
préréglage automatique.
1 Appuyez sur FUNCTION  pour
sélectionner « FM » ou « AM ».
Appuyez sur FUNCTION  à plusieurs reprises,
jusqu’à ce que « FM » ou « AM » apparaisse à l’écran.
2 Appuyez sur MODE  pour sélectionner
« PRESET ».
3 Appuyez sur PRESET +/–  pour
sélectionner le numéro de préréglage
de la station de radio souhaitée.
4 Appuyez sur VOLUME –/+  pour régler
le volume.
Affichage du numéro de préréglage et de la
fréquence lors de l’écoute de la radio
Appuyez à une reprise sur DISPLAY/ENTER  pour afficher
le numéro de préréglage, puis appuyez à nouveau sur cette
touche pour afficher la fréquence de la station actuelle. Pour
revenir à l’affichage de l’horloge, appuyez à nouveau sur
DISPLAY/ENTER . Sinon, elle se réaffichera
automatiquement après quelques secondes.
Après utilisation
Appuyez sur FUNCTION  ou OFF  pour désactiver la
fonction radio.
Amélioration de la réception
ˎˎPour la réception de la radio FM, déployez
complètement l’antenne filaire FM  afin d’accroître
la sensibilité de la réception.
ˎˎPour la réception de la radio AM, raccordez l’antenne
cadre AM fournie au système. Pour une réception
optimale, tournez l’antenne horizontalement.
ˎˎSi la réception FM stéréo est bruyante, maintenez la
touche MODE  enfoncée jusqu’à ce que « MONO »
apparaisse à l’écran. L’effet stéréo sera coupé, mais le
bruit diminuera.
Écoute de la radio à l’aide de la
syntonisation manuelle
1 Appuyez sur FUNCTION  pour
Conseils
ˎˎSi aucune tonalité n’est retransmise sur le système lors de la
réception d’un appel entrant, arrêtez la lecture ou la radio et
appuyez sur la touche
(appel)  pour parler.
ˎˎVous pouvez utiliser l’appel en mode mains libre quand la
lecture est arrêtée.
ˎˎPendant un appel, appuyez sur VOLUME –/+  sur le système
pour régler le volume. Le volume d’appel et le volume de
lecture sont réglés séparément.
Remarque
ˎˎLorsque vous utilisez un téléphone mobile, éloignez-le de
50 cm au moins du système. Si les appareils sont trop proches,
des parasites risquent d’apparaître.
Pour terminer un appel
Appuyez sur
(appel) . Si vous écoutiez de la musique
via une fonction quelconque lorsque l’appel est arrivé, la
lecture reprendra lorsque l’appel sera terminé.
Après utilisation
Mettez fin à la connexion BLUETOOTH d’une des manières
suivantes.
ˎˎDésactivez la fonction BLUETOOTH du périphérique
BLUETOOTH. Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec votre périphérique.
ˎˎMettez le périphérique BLUETOOTH hors tension.
ˎˎMettez à nouveau le système en contact avec le
smartphone pour procéder à la déconnexion
(smartphones compatibles NFC uniquement).
Fonctions des touches du système en cours
d’appel
Les fonctions disponibles varient en fonction du téléphone
mobile BLUETOOTH, ou des profils pris en charge par le
téléphone mobile BLUETOOTH. Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le téléphone mobile BLUETOOTH.
État
Veille
Appel sortant
sélectionner « FM » ou « AM ».
Appuyez sur FUNCTION  à plusieurs reprises,
jusqu’à ce que « FM » ou « AM » apparaisse à l’écran.
2 Appuyez sur MODE  pour sélectionner
« TUNING ».
Appel entrant
3 Maintenez enfoncées les touches TUNE
+/–  jusqu’à ce que les chiffres de
fréquence commencent à défiler
rapidement à l’écran.
Le système balaie automatiquement les fréquences
radio et s’arrête quand il trouve une station qui est
nette (mode de syntonisation automatique).
Si vous ne parvenez pas à régler une station à l’aide
du mode de syntonisation automatique, appuyez
sur TUNE +/–  à plusieurs reprises pour modifier la
fréquence pas à pas.
Lorsque l’appareil capte un programme stéréo en
FM, « ST » apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur VOLUME –/+  pour régler
le volume.
Préréglage manuel de stations de radio
Vous pouvez prérégler manuellement une station de radio
qui ne peut pas être préréglée automatiquement.
1 Syntonisez la station à prérégler.
2 Maintenez la touche DISPLAY/ENTER
 enfoncée jusqu’à ce que « PRESET »
commence à clignoter à l’écran.
3 Appuyez sur PRESET +/–  pour
sélectionner le numéro de préréglage,
puis appuyez sur DISPLAY/ENTER 
pour confirmer.
La station est préréglée et est mémorisée sous le
numéro de préréglage choisi.
Exemple : l’écran suivant s’affiche lorsque vous
préréglez FM 89,8 MHz sous le numéro de
préréglage 2 en FM.
En cours
d’appel
(appel) 
ˎˎAppuyez une fois pour initier la
numérotation vocale (téléphones
mobiles prenant en charge la
numérotation vocale
uniquement).
ˎˎMaintenez enfoncée pendant
quelques secondes pour
recomposer le numéro de
téléphone composé en dernier
lieu.
ˎˎVous pouvez régler un des modes d’alarme suivants.
ˋˋ«
FM », « AM » : Réglage de l’alarme radio.
ˋˋ« USB » : Réglage de l’alarme à partir d’un iPhone/
iPod via une connexion USB.
ˋˋ« BLUETOOTH » : Réglage de l’alarme à partir d’un
périphérique BLUETOOTH, tel qu’un smartphone, un
iPod, etc., via une connexion BLUETOOTH.
ˋˋ« BUZZER » : Réglage de l’alarme par sonnerie.
ˎˎVeillez à régler l’horloge avant l’alarme afin que
celle-ci retentisse à l’heure correcte. (Voir « Réglage
initial de l’horloge ».)
Vous pouvez régler les alarmes A et B. Pour régler l’alarme A,
utilisez A  et ALARM TIME SET +/– . Pour régler l’alarme
B, utilisez B  et ALARM TIME SET +/– .
La procédure suivante décrit comment régler l’alarme A.
1 Maintenez la touche A  enfoncée
jusqu’à ce que l’heure commence à
clignoter à l’écran.
«  » et « WAKE UP » s’allument et l’heure clignote à
l’écran.
2 Appuyez sur ALARM TIME SET +/– 
pour sélectionner les éléments de
réglage suivants, puis appuyez sur A 
pour confirmer.
Chaque fois que vous appuyez sur ALARM TIME SET
+/– , l’élément actuellement sélectionné
commence à clignoter.
Une fois que vous confirmez le réglage en appuyant
sur A , l’élément de réglage suivant commence à
clignoter.
ˎˎHeures, minutes : Maintenez enfoncé ALARM
TIME SET +/–  pour changer rapidement les
heures et les minutes.
ˎˎJours de la semaine : Sélectionnez un des trois
types suivants.
Chaque jour : « MON TUE WED THU FRI SAT SUN »
Jour de travail : « MON TUE WED THU FRI »
Week-end : « SAT SUN »
3 Appuyez sur ALARM TIME SET +/– 
pour sélectionner le mode d’alarme,
puis appuyez sur A  pour confirmer.
Sélectionnez un des éléments suivants.
ˎˎ« FM », « AM » : Réglage de l’alarme radio. Passez
à l’étape 4.
ˎˎ« USB » : Réglage de l’alarme à partir d’un
iPhone/iPod via une connexion USB. Sautez
l’étape 4 et passez à l’étape 5.
ˎˎ« BLUETOOTH » : Réglage de l’alarme à partir d’un
périphérique BLUETOOTH, tel qu’un smartphone,
un iPod, etc., via une connexion BLUETOOTH.
Sautez l’étape 4 et passez à l’étape 5.
ˎˎ« BUZZER » : Réglage de l’alarme par sonnerie. Le
réglage de l’alarme est terminé. L’horloge s’affiche
à nouveau et «  » apparaît à l’écran. Vous ne
devez pas exécuter l’étape 4 ou les suivantes.
4 Appuyez sur ALARM TIME SET +/– 
pour sélectionner la station de radio,
puis appuyez sur A  pour confirmer.
Sélectionnez le numéro de présélection souhaité ou
« - - ». « - - » correspond à la dernière station
écoutée.
5 Appuyez sur ALARM TIME SET +/– 
pour régler le volume, puis appuyez sur
A  pour confirmer.
ˎˎAppuyez une fois pour terminer
l’appel.
ˎˎMaintenez enfoncée pendant
quelques secondes pour modifier
le périphérique d’appel entre le
système et le téléphone mobile.
Téléphoner en mode mains libres avec un
autre téléphone mobile BLUETOOTH en
écoutant de la musique
Vous pouvez téléphoner en mode mains libres avec un autre
téléphone mobile BLUETOOTH tout en écoutant de la
musique avec un lecteur de musique BLUETOOTH.
ˎˎLa connexion Une seule touche (NFC) ne peut être
utilisée dans le cadre de cette procédure.
ˎˎLes opérations varient en fonction du périphérique
BLUETOOTH. Ce type de connexion BLUETOOTH peut
ne pas être établi en fonction des périphériques
BLUETOOTH associés. Reportez-vous également au
mode d’emploi fourni avec vos périphériques
BLUETOOTH.
1 Effectuez les connexions BLUETOOTH
entre le système et un lecteur de
musique BLUETOOTH via le profil A2DP,
et entre le système et un téléphone
mobile BLUETOOTH via le profil HFP ou
HSP.
Pour plus de détails concernant la procédure de
connexion BLUETOOTH, reportez-vous à la section
« Comment établir une connexion sans fil avec des
périphériques BLUETOOTH ». La connexion
BLUETOOTH est établie et l’indication
« (BLUETOOTH) » demeure affichée à l’écran.
Remarques
Conseils
ˎˎLe réglage de l’horloge est annulé si vous n’appuyez sur
aucune touche pendant environ 1 minute au cours du réglage.
ˎˎPour n’utiliser que la fonction d’appel d’un téléphone
mobile BLUETOOTH disposant également d’une fonction
musique, établissez la connexion BLUETOOTH entre le
Réglage de la minuterie
d’endormissement
1 Appuyez sur SLEEP  pendant l’écoute
Micro
de la radio ou de la musique.
« SLEEP » s’allume et l’heure d’endormissement
clignote.
2 Appuyez sur SLEEP  pour régler la
durée de la minuterie
d’endormissement.
Si le système ne se connecte pas au périphérique
BLUETOOTH, à l’heure de l’alarme, il essaie d’établir
une connexion BLUETOOTH avec le dernier
périphérique BLUETOOTH qui a été connecté au
système.
Si le système ne peut pas se connecter au
périphérique BLUETOOTH ou n’est pas raccordé à un
iPhone/iPod via USB, l’alarme qui retentira sera la
sonnerie d’alarme.
Si vous sélectionnez « USB » comme mode d’alarme
et si un smartphone est raccordé via USB, l’alarme
qui retentira sera la sonnerie d’alarme.
La durée de la minuterie d’endormissement clignote
pendant quelques secondes, puis l’horloge
réapparaît à l’écran. Le réglage de la minuterie
d’endormissement est terminé et la minuterie
démarre.
« SLEEP » apparaît à l’écran et le système arrête
automatiquement la radio ou la lecture après la
durée du réglage.
Pour arrêter l’écoute avant la durée préréglée
Appuyez sur OFF .
Pour modifier le réglage de la minuterie
d’endormissement
Appuyez sur SLEEP . Vous pouvez modifier la durée de la
minuterie d’endormissement après l’activation de celle-ci.
Appuyez sur SLEEP  pour sélectionner « OFF ».
Remarques
ˎˎLa lecture de musique sur un périphérique connecté à la prise
AUDIO IN  ne s’arrête pas automatiquement. Pour arrêter la
lecture sur le périphérique connecté, commandez ce dernier.
ˎˎLorsque l’alarme est réglée pour retentir pendant la durée de la
minuterie d’endormissement, cette dernière est désactivée
automatiquement lorsque l’alarme retentit.
Utilisation d’effets sonores
1 Appuyez sur SOUND  pour
sélectionner l’effet sonore.
Le réglage de l’effet sonore apparaît à l’écran.
Vous pouvez changer d’effet sonore comme suit en
appuyant plusieurs fois sur SOUND .
Affichage
Effet sonore
MEGA BASS
Reproduction de sons graves de
haute qualité.
MEGA BASS
MEGA Xpand
Reproduction du son surround et
de sons graves de haute qualité.
MEGA Xpand
Reproduction du son surround.
Hors fonction
L’effet sonore est désactivé.
ÔÔAutres
Remplacement de la pile
1 Maintenez la fiche secteur  branchée
sur la prise murale et ouvrez le
compartiment de la pile, sous le système.
1 Desserrez complètement la vis.
2 Enfoncez l’ergot et
soulevez le couvercle.
2 Retirez la pile usagée et insérez une
pile neuve dans le compartiment de la
pile avec le côté  orienté vers le haut.
Le son est coupé, mais se réactive automatiquement
après environ 10 minutes.
Vous pouvez modifier la durée de sommeil
supplémentaire en appuyant plusieurs fois sur
SNOOZE  de la façon suivante.
CR2032
3 Réinstallez le couvercle du
compartiment de la pile et serrez la vis.
4 Appuyez sur FUNCTION ,
BLUETOOTH  ou SNOOZE/
BRIGHTNESS  sur le système pour
faire disparaître le témoin «  » de
l’écran.
Remarques
Pour arrêter la minuterie de sommeil, appuyez sur ALARM
RESET .
Fonctionnement des touches du système
avec la fonction d’alarme
Pour
Procédez comme suit
Confirmer un
réglage d’heure
d’alarme
Appuyez sur ALARM TIME SET
+/– .
Le réglage s’affiche pendant 4
secondes environ.
Modifier un
réglage d’heure
d’alarme
1 Maintenez enfoncé ALARM
TIME SET +/–  jusqu’à ce
que les chiffres de l’heure
d’alarme commencent à
changer à l’écran.
Vous pouvez modifier l’heure
d’alarme pas à pas en
appuyant à plusieurs reprises
sur ALARM TIME SET +/– .
2 Relâchez la touche ALARM
TIME SET +/–  quand
l’heure d’alarme souhaitée est
affichée.
Désactiver une
fois le son de
l’alarme
Appuyez une fois sur SNOOZE
 pendant que l’alarme
retentit.
Arrêter l’alarme
Appuyez sur ALARM RESET .
Désactiver
l’alarme
Appuyez à nouveau sur A .
«  » s’éteint à l’écran et la
fonction d’alarme est
désactivée.
Pour activer à nouveau l’alarme,
appuyez à nouveau sur A .
Conseil
ˎˎMême si l’alarme est désactivée, elle s’active lorsque vous
modifiez le réglage d’alarme.
ˎˎLorsque vous remplacez la pile, ne débranchez pas la fiche de
la prise secteur. Dans le cas contraire, les préréglages des
stations, de l’alarme, de l’heure et de la date seront effacés.
ˎˎSi vous envisagez de ne pas utiliser le système pendant une
période prolongée, retirez la pile pour éviter tout
endommagement dû à la pile qui fuit ou se corrode.
Réglage de la luminosité de
l’écran
1 Appuyez sur BRIGHTNESS .
Vous pouvez choisir entre quatre niveaux de
luminosité comme suit en appuyant plusieurs fois
sur BRIGHTNESS .
Haut (par défaut)
Moyen
Hors fonction
Bas
Même si le niveau de luminosité est Hors fonction, il est
automatiquement défini sur Bas lorsque l’alarme retentit.
Maintenez enfoncée la touche BRIGHTNESS  pour
éteindre directement l’écran.
Spécifications
Affichage de l’heure
Commutation des modes d’affichage 24 heures
(par défaut) et 12 heures.
Haut-parleur
Système de haut-parleur
50 mm
Type de caisson Bass Reflex
Amplificateur
Puissance de sortie de référence
2 W + 2 W (10 % D.H.T., 1 kHz, 5 Ω)
Entrée
Mini-prise stéréo × 1
Remarques
USB
ˎˎSi vous avez sélectionné le mode d’alarme « USB » ou
« BLUETOOTH », la seule alarme qui retentira sera la sonnerie
d’alarme si aucun iPhone/iPod n’est raccordé via USB, ou si
aucun périphérique BLUETOOTH n’est connecté, ou encore si le
périphérique ne contient pas de musique ou est hors tension.
ˎˎSi le réglage automatique de l’heure d’été/heure avancée est
effectué, l’alarme retentit comme suit :
ˋˋSi l’alarme est réglée sur une heure omise lorsque l’heure
d’été commence, l’alarme retentit lors de l’application de
l’heure d’été.
ˋˋSi l’alarme est réglée sur une heure qui est dédoublée
lorsque l’heure d’été se termine, l’alarme retentit deux fois.
ˎˎLe volume de l’alarme par sonnerie ne peut pas être ajusté.
ˎˎSi vous avez réglé la même heure pour les alarmes A et B,
l’alarme A est prioritaire.
ˎˎSi vous laissez l’alarme retentir, elle s’arrête au bout de 60
minutes environ.
Entrée
Port USB (type A)
Bit/Fréquences d’échantillonnage pris en charge
Entrée USB : Maximum 44,1 kHz/16 bits
Remarque sur l’alarme en cas de
coupure de courant
En cas de coupure de courant, l’alarme par sonnerie retentit
pendant environ 5 minutes si la pile n’est pas faible. Toutefois,
certaines fonctions ne fonctionnent alors pas normalement :
ˎˎLe rétroéclairage ne s’allume pas.
ˎˎSi le mode d’alarme est réglé sur « USB », « BLUETOOTH »,
« FM » ou « AM », il passe automatiquement à la sonnerie.
ˎˎSi vous n’appuyez pas sur ALARM RESET , l’alarme retentit
pendant 5 minutes environ.
ˎˎSi «  » apparaît à l’écran, l’alarme ne fonctionne pas en cas de
coupure de courant. Remplacez la pile si «  » s’allume.
ˎˎLa fonction de sommeil supplémentaire ne peut être réglée
pendant une coupure de courant.
Vérifiez que ce système ainsi que
le périphérique connecté sont sous
tension.
Augmentez le volume du système
et du périphérique connecté.
Assurez-vous que le périphérique
connecté est en mode de lecture.
Vérifiez que les deux fiches du
cordon de raccordement (non
fourni) ou les deux connecteurs du
câble USB (non fourni) sont
fermement insérés dans le
système et dans le périphérique
connecté.
Si vous connectez un ordinateur
personnel au système, assurezvous que la sortie audio de
l’ordinateur est réglée pour un
périphérique BLUETOOTH.
Recommencez le pairage de ce
système et du périphérique
BLUETOOTH.
Si le périphérique connecté est de
type mono, le son est uniquement
reproduit par l’enceinte gauche.
Vérifiez que la fonction pour le
périphérique connecté
(« BLUETOOTH », « USB » ou
« AUDIO IN ») est activée.
Plage de fréquences
Bande
Fréquence
Pas de fréquence
FM
87,5 MHz - 108 MHz
0,05 MHz
AM
531 kHz - 1 602 kHz
9 kHz
Généralités
Alimentation
230 V CA, 50 Hz, 16 W
Pour la sauvegarde de l’horloge
3 V CC, pile CR2032 (1)
Environ 281 mm × 126 mm × 80 mm
Dimensions
Environ 1,3 kg, piles comprises
Poids
Accessoires fournis
Antenne cadre AM (1)
Guide de démarrage BLUETOOTH (1)
Mode d’emploi (le présent document)
(1)
Modèles iPhone/iPad/iPod
compatibles
USB fonctionne avec
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPod touch (5ème génération)
iPod touch (4ème génération)
iPod touch (3ème génération)
iPod classic
iPod nano (7ème génération)
iPod nano (6ème génération)
iPod nano (5ème génération)
iPod nano (4ème génération)
Modèles compatibles avec la fonction de
diffusion sans fil de musique
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad Air
iPad mini avec écran Retina
iPad (4ème génération)
iPad mini
iPad (3ème génération)
iPad 2
iPad
iPod touch (5ème génération)
iPod touch (4ème génération)
iPod touch (3ème génération)
iPod nano (7ème génération)
La conception et les caractéristiques techniques sont
sujettes à modification sans préavis.
Qu’est-ce que la technologie
sans fil BLUETOOTH ?
La technologie BLUETOOTH est une technologie sans fil à
courte portée permettant la communication de données
sans fil entre des appareils numériques, tels qu’un ordinateur
ou un appareil photo numérique. La technologie sans fil
BLUETOOTH fonctionne dans un rayon d’environ 10 m.
La connexion de deux appareils est courante et certains
appareils permettent également de se connecter
simultanément à plusieurs périphériques.
Il est inutile d’utiliser un câble pour le raccordement, et il
n’est pas non plus nécessaire de diriger les appareils l’un
vers l’autre, comme c’est le cas avec la technologie
infrarouge. Par exemple, vous pouvez utiliser ce type
d’appareil dans un sac ou une poche.
La technologie BLUETOOTH est une norme internationale
prise en charge et utilisée par des milliers de sociétés dans
le monde entier.
Système de communication et profils
BLUETOOTH compatibles du système
Le profil est la normalisation du fonctionnement de chaque
spécification d’un périphérique BLUETOOTH. Ce système
prend en charge les profils et la version BLUETOOTH suivants :
Système de communication :
Spécification BLUETOOTH version 3.0
Profils BLUETOOTH compatibles :
Appuyez sur ALARM RESET  pour désactiver l’alarme.
L’alarme retentit à nouveau à la même heure le jour suivant.
pendant que l’alarme retentit.
Type :
Condensateur à électret
Caractéristique de direction :
Omnidirectionnel
Plage de fréquences effective :
200 Hz – 3 600 Hz
Aucun son / Son reproduit
par une seule enceinte /
Faible niveau sonore
Les modèles iPhone/iPad/iPod compatibles sont les suivants.
Mettez votre iPhone/iPad/iPod à jour afin d’utiliser le
logiciel le plus récent avant de l’utiliser avec ce système.
Pour désactiver la minuterie
d’endormissement
Pour arrêter l’alarme
1 Appuyez une fois sur SNOOZE 
*3 Codec : Format de conversion et compression du
signal audio
Radio
Vous pouvez modifier la durée de la minuterie
d’endormissement (en minutes) de la manière
suivante en appuyant plusieurs fois sur SLEEP .
Seul « OFF » ne clignote pas.
Quelques minutes de sommeil
supplémentaires – Fonction Sommeil
Dépannage
*2 Les profils standard BLUETOOTH indiquent la fonction
des communications entre périphériques BLUETOOTH.
*4 Codec bande secondaire
6 Lorsque le mode d’alarme sélectionné
est « USB » ou « BLUETOOTH »,
raccordez un iPhone/iPod via USB ou
un périphérique BLUETOOTH avant que
l’alarme retentisse.
*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux
facteurs, tels que la présence d’obstacles entre les
périphériques, les champs magnétiques autour des
fours à micro-ondes, l’électricité statique, la
sensibilité de la réception, les performances de
l’antenne, le système d’exploitation, le logiciel, etc.
Vous pouvez vous endormir au son de la radio ou de la
musique du périphérique connecté avec la minuterie
d’endormissement. Le système arrête automatiquement la
lecture ou la radio après une durée programmée.
Le réglage de l’alarme est terminé. L’horloge
s’affiche à nouveau et «  » apparaît à l’écran.
ˎˎAppuyez une fois pour annuler
l’appel sortant.
ˎˎMaintenez enfoncée pendant
quelques secondes pour modifier
le périphérique d’appel entre le
système et le téléphone mobile.
ˎˎAppuyez une fois pour répondre
à l’appel.
ˎˎMaintenez enfoncée pendant
quelques secondes pour rejeter
l’appel.
ˎˎPendant une coupure de courant, chaque alarme retentit à
l’heure préréglée une seule fois.
BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version 3.0
Sortie
Spécification BLUETOOTH Power
Class 2
Plage de communication maximum
En ligne directe, environ 10 m*1
Bande de fréquences
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles*2
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Codec pris en charge*3
SBC*4
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence
d’échantillonnage 44,1 kHz)
ˋˋA2DP (Advanced Audio Distribution Profile) :
transmission ou réception de contenu audio de
haute qualité.
ˋˋAVRCP (Audio Video Remote Control Profile) :
contrôle des équipements audio-vidéo ; fonctions
de pause, d’arrêt et de démarrage de la lecture, etc.
ˋˋHSP (Headset Profile) : discussion téléphonique/
utilisation du téléphone.
ˋˋHFP (Hands-free Profile) : discussion téléphonique/
utilisation du téléphone en mode mains libres.
ˋˋSPP (Serial Port Profile) : établissement de la
communication série avec le périphérique BLUETOOTH.
Son déformé / Le système
émet un bourdonnement ou
un bruit
Diminuez le volume du système et
du périphérique connecté.
Si le périphérique connecté
propose une fonction
d’égalisation, désactivez-la.
Éloignez le système de tout four à
micro-ondes, LAN sans fil, etc.
Rapprochez ce système et le
périphérique BLUETOOTH. Retirez
tout obstacle situé entre ce
système et le périphérique
BLUETOOTH.
Éloignez le système de tout
téléviseur.
Basculez la connexion BLUETOOTH
sur le profil A2DP en faisant
fonctionner le périphérique
BLUETOOTH lorsque le profil HFP
ou HSP est activé.
Si vous connectez au système un
périphérique intégrant un
syntoniseur ou une radio, la réception
des programmes risque d’être
inopérante ou la sensibilité réduite.
Éloignez davantage le système du
périphérique et vérifiez que vous
pouvez écouter les programmes de
manière satisfaisante.
Pour les périphériques
BLUETOOTH :
Pairage impossible
Rapprochez ce système et le
périphérique BLUETOOTH à moins
de 1 mètre l’un de l’autre.
Si le témoin (BLUETOOTH) ne
clignote pas rapidement,
maintenez enfoncée la touche
BLUETOOTH PAIRING sur le
système jusqu’à l’émission de
signaux sonores.
Pour les périphériques
BLUETOOTH : Voix
inaudible / voix faible
en réception
Vérifiez que ce système ainsi que
le périphérique connecté sont sous
tension.
Vérifiez que la sortie du téléphone
mobile BLUETOOTH est activée
pour le système.
Sélectionnez la connexion
BLUETOOTH HFP ou HSP en faisant
fonctionner le périphérique
BLUETOOTH.
Augmentez le volume du système
et du périphérique connecté.
Portée de communication maximale
Utilisez des périphériques BLUETOOTH à une portée de 10 m
environ (en ligne directe) du système.
Dans les conditions suivantes, la plage de communication
maximale peut être réduite.
ˋˋUn obstacle, par exemple une personne, un objet
métallique ou un mur, se trouve entre le système et
le périphérique BLUETOOTH.
ˋˋUn périphérique LAN sans fil est utilisé à proximité
du système.
ˋˋUn four à micro-ondes est utilisé à proximité du
système.
ˋˋUn appareil émettant des radiations
électromagnétiques est utilisé à proximité du
système.
Interférences provenant d’autres appareils
Étant donné que les périphériques BLUETOOTH et les
périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g) utilisent la même
fréquence, des interférences en hyperfréquences peuvent
survenir et entraîner une dégradation de la vitesse de
communication, des parasites ou une connexion non valide
si le système est utilisé à proximité d’un périphérique LAN
sans fil. Dans ce cas, procédez comme suit.
ˋˋUtilisez le système à 10 m au moins du périphérique
LAN sans fil.
ˋˋSi le système est utilisé dans un rayon de 10 m
environ d’un périphérique LAN sans fil, mettez ce
dernier hors tension.
Interférences causées à d’autres appareils
Les émissions d’hyperfréquences d’un périphérique
BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des
appareils médicaux électroniques. Dans les emplacements
suivants, mettez hors tension le système, ainsi que tout
autre périphérique BLUETOOTH, au risque de provoquer un
accident.
Pour les périphériques
BLUETOOTH :
Connexion Une seule
touche (NFC) impossible
Conservez le smartphone à
proximité du système jusqu’à ce
que le smartphone réagisse. En cas
d’échec, déplacez légèrement le
smartphone sur la zone du
système marquée N.
Vérifiez que la fonction NFC du
smartphone est activée.
Vérifiez que l’application
« Connexion NFC facile » s’affiche
sur le smartphone.
Si le smartphone est placé dans un
étui, retirez ce dernier.
La sensibilité de réception NFC
dépend du périphérique. Si vous ne
parvenez pas à connecter un
smartphone par une connexion Une
seule touche après plusieurs essais,
connectez le système par opération
manuelle.
ˋˋendroits où du gaz inflammable est présent, dans
un hôpital, un train, un avion ou une station essence
ˋˋà proximité de portes automatiques ou d’alarmes
incendie
Remarques
ˎˎPour pouvoir utiliser la fonction BLUETOOTH, le
périphérique BLUETOOTH à connecter nécessite le
même profil que le système.
Notez aussi que même en cas d’utilisation du même
profil, le fonctionnement peut varier d’un
périphérique à l’autre en fonction de leurs
spécifications.
ˎˎEn raison des caractéristiques de la technologie sans
fil BLUETOOTH, le son lu sur le système est
légèrement décalé par rapport au son lu sur le
périphérique BLUETOOTH lors d’une conversation
téléphonique ou lors de l’écoute de musique.
ˎˎCe système prend en charge les capacités de sécurité
conformes à la norme BLUETOOTH pour offrir une
connexion sécurisée lors de l’utilisation de la
technologie sans fil BLUETOOTH ; cependant, la
sécurité peut être insuffisante selon le réglage. Soyez
prudent lorsque vous communiquez au moyen de la
technologie sans fil BLUETOOTH.
ˎˎNous ne pouvons être tenus responsables de la fuite
d’informations lors d’une communication
BLUETOOTH.
ˎˎUn périphérique doté de la fonction BLUETOOTH doit
être conforme à la norme BLUETOOTH spécifiée par
Bluetooth SIG et être authentifié. Même si le
périphérique raccordé est conforme à la norme
BLUETOOTH précédemment mentionnée, certains
périphériques risquent de ne pas se connecter ou de
ne pas fonctionner correctement, selon leurs
caractéristiques ou spécifications.
ˎˎSelon le périphérique BLUETOOTH connecté au
système, l’environnement de communication ou
l’environnement d’utilisation, il se peut que le son
saute ou s’accompagne de parasites.
L’alarme ne retentit pas
Vérifiez que l’indication d’alarme
«  » ou «  » s’affiche
correctement.
Vérifiez que le périphérique
associé à l’alarme est connecté au
système.
L’horloge ne s’affiche pas
correctement
Quand l’horloge clignote à « AM
12:00 » ou « 0:00 » à cause d’une
coupure de courant, remplacez la
pile par une neuve.
Si l’horloge n’utilise pas
automatiquement l’heure d’été
(heure avancée), maintenez
enfoncées les touches OFF et
DISPLAY/ENTER jusqu’à ce que
« » et « On » apparaissent à
l’écran.
Para cambiar el formato de hora
Es posible elegir un formato de hora de 24 horas
(predeterminado) o de 12 horas.
Mantenga pulsado OFF  y SNOOZE/BRIGHTNESS 
durante unos 2 segundos.
El formato de hora cambia entre 24 horas (“0:00” =
medianoche) y 12 horas (“AM 12:00” = medianoche).
Para visualizar la fecha y el año
Mientras se muestra el reloj en la pantalla, pulse CLOCK 
una vez para visualizar la fecha y el mes, y pulse de nuevo
para visualizar el año. Para volver a visualizar la hora actual,
vuelva a pulsar CLOCK  una vez; o espere a que
transcurran unos segundos y la pantalla la volverá a mostrar
automáticamente.
Conexión de la antena
cerrada de AM
Nota
Presione la antena
hasta que encaje
en el soporte con
un clic.
en la parte posterior del sistema.
Mantenga presionada la pestaña de la pinza del terminal de
la antena y extraiga la antena cerrada de AM.
Cómo realizar una conexión
inalámbrica con
dispositivos BLUETOOTH
Ajuste del reloj
Puede escuchar música y realizar llamadas de manos libres
con el sistema, de manera inalámbrica, si utiliza la función
BLUETOOTH del dispositivo.
Elija uno de los siguientes tres métodos de conexión, el que
mejor se adapte a su dispositivo BLUETOOTH. Para obtener
más información sobre cómo utilizar el dispositivo, consulte
el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.
Ajuste del reloj por primera vez
Emparejamiento con un dispositivo
BLUETOOTH: consulte Patrón A
Este sistema viene preajustado de fábrica con la fecha y la
hora actuales, y recibe alimentación de una pila de reserva.
Lo único que debe hacer la primera vez es enchufarlo y
seleccionar su zona horaria.
1 Enchufe el sistema.
En pantalla aparece la hora CET (hora estándar
centroeuropea) actual.
2 Mantenga pulsado OFF  y CLOCK 
hasta que el número de área “1”
empiece a parpadear en la pantalla.
3 Pulse ALARM TIME SET +/–  para
seleccionar el número tal como se
indica a continuación:
Número de área
Zona horaria
0
Hora de verano/ estándar de
Europa Occidental
1
(predeterminado)
Hora de verano/ estándar
centroeuropea
2
Hora de verano/ estándar de
Europa Oriental
Hora estándar de Moscú
Notas
ˎˎEsta unidad no está diseñada para su uso con un iPad
a través de una conexión USB; si lo hace, podría
provocar un fallo de funcionamiento.
ˎˎEn este Manual de instrucciones, el término “iPod” se
utiliza como referencia general a las funciones de un
iPhone, un iPad o un iPod, salvo que el texto o las
ilustraciones indiquen lo contrario.
Precauciones
A tener en cuenta cuando se utiliza con un
teléfono móvil
ˎˎPara obtener información detallada acerca del
funcionamiento de su teléfono móvil cuando recibe
una llamada telefónica mientras se está
transmitiendo el sonido mediante la conexión
BLUETOOTH, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el teléfono móvil.
Notas sobre el enchufe de CA
ˎˎConecte el enchufe de CA a una toma de corriente
cercana. En el caso de que se produzca un problema,
desenchúfelo de la toma de corriente
inmediatamente.
ˎˎNo retuerza ni coloque objetos pesados encima del
cable del enchufe de CA.
ˎˎPara desconectar la alimentación de CA, tire del
enchufe, no del cable.
Ubicación
ˎˎNo coloque el altavoz en una posición inclinada.
ˎˎNo deje el sistema en una ubicación cercana a
fuentes de calor, ni en un lugar expuesto a la luz solar
directa, polvo excesivo, humedad, lluvia o golpes.
Funcionamiento
ˎˎNo introduzca objetos pequeños, etc. en las clavijas.
Es posible que el sistema sufra un cortocircuito o un
fallo de funcionamiento.
Limpieza
ˎˎNo utilice alcohol, bencina ni disolvente para limpiar
la carcasa.
Otros
ˎˎSi desea realizar alguna pregunta o solucionar algún
problema relacionado con el sistema que no aparezca
en este manual, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
ÔÔPrimeros pasos
Conexión a una fuente de
alimentación
1 Conecte el enchufe de CA  con
firmeza a una toma de corriente.
Acerca de la pila como fuente de
alimentación de reserva
Este sistema contiene una pila CR2032 que funciona como
fuente de energía adicional para mantener el reloj y la
alarma en funcionamiento en caso de que se interrumpa la
alimentación. (Sistema “No Power No Problem”)
Nota para los clientes en Europa
El reloj viene ajustado de manera predeterminada de fábrica
y la memoria recibe alimentación de la pila Sony CR2032
preinstalada. Si aparece la indicación “0:00” en la pantalla al
conectar el sistema por primera vez a una toma de corriente,
es posible que la pila disponga de poca energía. En tal caso,
póngase en contacto con su distribuidor Sony. La pila
CR2032 preinstalada se considera como una pieza del
producto y está cubierta por la garantía. Para validar la
garantía de este producto deberá mostrar la “Nota para los
clientes en Europa”, presente en estas instrucciones, al
distribuidor Sony.
ATENCIÓN
Cuándo reemplazar la pila
Cuando la pila se esté agotando, “” se iluminará en la
pantalla.
Si se produce un corte en el suministro eléctrico cuando la
pila se esté agotando, se borrarán la hora actual y la alarma.
Sustituya la pila por una pila de litio Sony CR2032. La
utilización de otra pila podría provocar un incendio o una
explosión.
Para cambiar la pila, consulte el apartado “Sustitución de la
pila”.
4 Pulse DISPLAY/ENTER  para confirmar.
Notas
ˎˎPara cancelar el ajuste de la zona horaria, pulse OFF  en vez
de DISPLAY/ENTER  en el paso 4.
ˎˎAunque el reloj viene correctamente ajustado de fábrica, es
posible que se produzcan diferencias durante el transporte o el
almacenamiento. Si fuera necesario, consulte “Para ajustar el
reloj manualmente” con el fin de ajustar la hora correcta.
Cuando empieza el horario de verano (DST)
Este sistema ajusta automáticamente el horario de verano.
“ ” se ilumina desde el principio del horario de verano y se
apaga automáticamente al final de dicho período.
El ajuste automático de DST/horario de verano está basado
en la hora GMT (hora media de Greenwich).
Número de área 0:
ˎˎEl horario de verano comienza a las 1:00 a.m. del
último domingo de marzo.
ˎˎEl horario estándar comienza a las 2:00 a.m. del
último domingo de octubre.
La conexión BLUETOOTH se establece y
“ (BLUETOOTH)” permanece activado en la pantalla.
Patrón C
Conexión con un teléfono
inteligente mediante un solo
toque (NFC)
Solamente por tocar el sistema con un teléfono inteligente
compatible con NFC, el sistema se empareja y se conecta
con el teléfono inteligente. (Después de establecer la
conexión BLUETOOTH, el sistema cambia a la función
BLUETOOTH automáticamente).
Para retirar la antena cerrada de AM
3
2 Seleccione “SONY: ICF-CS20BT”, que
ˎˎEs posible que este paso no sea necesario para algunos
dispositivos.
Cable USB* (no suministrado)
* Cable USB: utilice el Cable de conector
Lightning a USB o el Cable de conector Dock
a USB suministrado con su iPhone/iPod.
La marca de la palabra BLUETOOTH® y sus logotipos son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de tales
marcas por parte de Sony Corporation se realiza bajo
licencia.
La marca N es una marca comercial o una marca comercial
registrada de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y en otros
países.
Android y Google Play son marcas comerciales de Google
Inc.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch y Mac
son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU.
y en otros países.
Lightning es una marca comercial de Apple Inc.
“Made for iPod” y “Made for iPhone” significan que se ha
diseñado un accesorio electrónico para poder conectarlo
específicamente con iPod o iPhone, respectivamente, y que
su desarrollador ha certificado que cumple con los
estándares de rendimiento de Apple. Apple no se
responsabiliza del funcionamiento de este dispositivo ni de
su conformidad con los estándares de seguridad y
regulación. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio
con iPod o iPhone puede afectar al rendimiento de la
conexión inalámbrica.
No Power No Problem es una marca comercial de Sony
Corporation.
Auto Time Set es una marca comercial de Sony Corporation.
Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Sugerencias
ˎˎCuando se pulsa BLUETOOTH , el sistema intenta
establecer una conexión BLUETOOTH con el dispositivo
BLUETOOTH que se conectó al sistema la última vez. La
conexión BLUETOOTH se establece y “ (BLUETOOTH)”
permanece activado en la pantalla.
ˎˎCuando “ (BLUETOOTH)” se ilumina en la pantalla, el
sistema está conectado a un dispositivo BLUETOOTH.
Cuando desee conectar otro dispositivo BLUETOOTH,
primero finalice la conexión BLUETOOTH actual mediante el
dispositivo BLUETOOTH conectado.
Si fuera necesario, seleccione uno de los siguientes
perfiles BLUETOOTH compatible con el sistema:
A2DP, HSP o HFP. Para obtener información detallada
acerca de cada perfil, consulte “Escuchar música
mediante una conexión BLUETOOTH con un teléfono
inteligente, etc.” o “Realizar llamadas manos libres
mientras escucha música”.
2 Introduzca el conector de la antena de
AM en la clavija AM ANTENNA  situada
Derechos de autor y licencias
dispositivo BLUETOOTH en activado.
1 Levante el soporte de plástico y
Soporte de plástico
Antes de utilizar el sistema, lea esta guía detenidamente y
consérvela para consultarla en el futuro.
1 Ajuste la función BLUETOOTH del
aparece en la pantalla del dispositivo
BLUETOOTH.
Cable de conexión
(no suministrado)
Sistema de audio personal
Conexión con un dispositivo
BLUETOOTH emparejado
La forma y la longitud de la antena se han diseñado para
recibir señales de AM. No desmonte ni extienda la antena.
coloque la antena en la ranura del
soporte.
Español
Patrón B
Los dispositivos BLUETOOTH deben estar “emparejados”
entre sí de antemano.
Conexión con un dispositivo
emparejado: consulte Patrón B
Para escuchar música con un dispositivo BLUETOOTH que se
haya emparejado, consulte este patrón.
Teléfonos inteligentes compatibles
ˎˎTeléfonos inteligentes con la función NFC incorporada
(SO: Android 2.3.3 o posterior, sin incluir Android 3.x)
Clientes en Europa
Acceda al siguiente sitio web para obtener más
información:
http://support.sony-europe.com
Acerca de NFC
NFC (Near Field Communication, Comunicación de campo
cercano) es una tecnología que permite la comunicación
inalámbrica de corto alcance entre diversos dispositivos,
como teléfonos móviles y etiquetas IC. Gracias a la función
NFC, es posible transmitir datos fácilmente con solo tocar el
símbolo correspondiente o el área designada en un
dispositivo compatible con NFC.
1 Ajuste la función NFC del teléfono
inteligente en activado.
Para obtener información detallada, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el
teléfono inteligente.
ˎˎSi el sistema operativo de su teléfono inteligente
es Android 2.3.3 o posterior, y anterior a Android
4.1: continúe con el paso 2.
ˎˎSi el sistema operativo de su teléfono inteligente
es Android 4.1 o posterior: continúe con el paso 4.
2 Descargue e instale la aplicación
“Conexión fácil NFC” en el teléfono
inteligente.
Mediante un teléfono inteligente compatible con NFC, se
puede establecer una conexión BLUETOOTH con tan solo
tocar el sistema con él.
Para obtener más información acerca de NFC, consulte
“Acerca de NFC” en Patrón C .
“Conexión fácil NFC” es una aplicación original de
Sony para teléfonos Android, y está disponible en la
tienda de Google Play.
Busque “Conexión fácil NFC” o escanee el siguiente
código bidimensional para descargar e instalar la
aplicación gratuita. Es necesario abonar los costes
de comunicación para descargar la aplicación.
Es posible que la aplicación no esté disponible en
algunos países y/o regiones.
Compruebe lo siguiente antes de utilizar el sistema.
Sugerencia
“Conéctate con un solo toque” con un
teléfono inteligente (NFC): consulte
Patrón C
ˎˎEl sistema y el dispositivo están situados a menos de
1 m de distancia el uno del otro.
ˎˎEl sistema está conectado a una fuente de
alimentación.
ˎˎTiene a mano el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo.
Patrón A
Emparejamiento y conexión con
un dispositivo BLUETOOTH
ˎˎPara algunos teléfonos inteligentes, es posible que la
función “Conéctate con un solo toque” esté disponible sin
tener que descargar la aplicación “Conexión fácil NFC”. En
ese caso, es posible que el funcionamiento y las
especificaciones sean diferentes de los que se describen
aquí. Para obtener información detallada, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el teléfono
inteligente.
Con el código bidimensional:
Utilice una aplicación de lectura de códigos
bidimensionales.
dispositivo BLUETOOTH en activado.
Para obtener más información, consulte el manual
de instrucciones suministrado con el dispositivo.
escuche unos pitidos y “ (BLUETOOTH)”
empiece a parpadear rápidamente en la
pantalla.
Sugerencia
ˎˎEn el modo predeterminado de fábrica, la información de
emparejamiento no se almacena en el sistema. En este
caso, si solo pulsa BLUETOOTH PAIRING ,
“ (BLUETOOTH)” empezará a parpadear rápidamente en la
pantalla.
3 Inicie la aplicación “Conexión fácil NFC”
en el teléfono inteligente.
Asegúrese de que se muestre la pantalla de la
aplicación.
4 Toque el sistema con el teléfono
ˎˎEl horario de verano comienza a las 2:00 a.m. del
último domingo de marzo.
ˎˎEl horario estándar comienza a las 3:00 a.m. del
último domingo de octubre.
ˎˎA2DP (Advanced Audio Distribution Profile): le
permite disfrutar de contenido de audio de alta
calidad de manera inalámbrica.
ˎˎAVRCP (Audio Video Remote Control Profile): le
permite disfrutar de las operaciones básicas del
mando a distancia (reproducir, detener, etc.) de un
dispositivo BLUETOOTH.
Las operaciones pueden variar según el dispositivo
BLUETOOTH. Consulte también el manual de instrucciones
suministrado con su dispositivo BLUETOOTH.
1 Establezca la conexión BLUETOOTH
entre el sistema y el dispositivo.
Para obtener información detallada sobre el
procedimiento de conexión BLUETOOTH, consulte
“Cómo realizar una conexión inalámbrica con
dispositivos BLUETOOTH”. La conexión BLUETOOTH
se establece y “ (BLUETOOTH)” permanece activado
en la pantalla.
2 Inicie la reproducción en el dispositivo
BLUETOOTH y, a continuación, ajuste el
volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo BLUETOOTH en un
nivel moderado y pulse VOLUME –/+  en el
sistema.
Después del uso
Realice cualquiera de las siguientes acciones para finalizar la
conexión BLUETOOTH.
ˎˎAjuste la función BLUETOOTH del dispositivo
BLUETOOTH en desactivado. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo.
ˎˎApague el dispositivo BLUETOOTH.
ˎˎVuelva a tocar el sistema con el teléfono inteligente
para desconectarlo (solo teléfonos inteligentes
compatibles con NFC).
Funciones de los botones del sistema
durante la reproducción de música
Puede utilizar un dispositivo BLUETOOTH que sea
compatible con AVRCP. Las funciones disponibles pueden
variar según el dispositivo BLUETOOTH. Consulte el manual
de instrucciones suministrado con el dispositivo
BLUETOOTH.
Botones
Funciones
 (reproducir/
pausar) 
Púlselo una vez para pausar/
reanudar la reproducción.
/ (avanzar/
rebobinar) 
Púlselo una vez para saltar a
la pista siguiente/anterior.
VOLUME –/+ 
Púlselo para ajustar el
volumen.
Escuchar música mediante
una conexión por cable
Escuchar música mediante una
conexión USB con un iPhone/iPod
Puede escuchar música y reproducir desde un iPhone/iPod
conectado al sistema mediante USB.
Actualice su dispositivo a la última versión del software
antes de utilizarlo.
1 Conecte el iPhone/iPod al puerto
 (USB)  situado en la parte posterior
del sistema mediante un cable USB* (no
suministrado).
2 Pulse FUNCTION  para seleccionar
“USB”.
Pulse FUNCTION  varias veces hasta que “USB” se
ilumine en la pantalla.
3 Inicie la reproducción en el iPhone/iPod
conectado y, a continuación, ajuste el
volumen.
Es posible cancelar el ajuste automático de DST/horario de
verano.
Mientras se muestre el reloj, mantenga pulsado OFF  y
DISPLAY/ENTER  hasta que “ ” y “OFF” se iluminen en la
pantalla. El ajuste automático de DST/horario de verano se
ha cancelado y, a continuación, la pantalla vuelve a mostrar
el reloj.
Para volver a activar el ajuste automático de DST/horario de
verano, mantenga pulsado OFF  y DISPLAY/ENTER 
hasta que “ ” y “On” se iluminen en la pantalla.
Después del uso
Botones
Funciones
 (reproducir/
pausar) 
Púlselo una vez para pausar/
reanudar la reproducción.
/ (avanzar/
rebobinar) 
ˎˎPúlselo una vez para saltar
a la pista siguiente/
anterior.
ˎˎManténgalo pulsado para
avanzar/rebobinar
rápidamente.
VOLUME –/+ 
Nota
ˎˎLos cambios del ajuste automático de DST/horario de verano
del sistema (ver arriba) dependen de las circunstancias y la
legislación de cada país/región. Si esto interfiere con el ajuste
deseado, cancele el ajuste automático de DST/horario de
verano y ajuste la pantalla DST manualmente según sea
necesario. Los clientes que residan en un país o región que no
utilice el horario de verano deberán cancelar el ajuste
automático de DST/horario de verano antes de utilizar el
sistema.
Nota sobre la Hora estándar de Moscú
Cuando se configure la Hora estándar de Moscú, el ajuste
automático de DST/horario de verano estará desactivado de
forma predeterminada. Para activarlo, realice la operación
anterior. El principio y el final del horario de verano serán los
mismos que en el número de área 1.
Para ajustar el reloj manualmente
Para cambiar los ajustes del reloj manualmente, siga las
instrucciones que figuran a continuación.
1 Enchufe el sistema.
2 Mantenga pulsado CLOCK  hasta que
los dígitos del año empiecen a
parpadear en la pantalla.
3 Pulse ALARM TIME SET +/–  para
seleccionar el año y, a continuación,
pulse CLOCK  para confirmar.
Mantenga pulsado ALARM TIME SET +/–  para
cambiar los dígitos del año rápidamente.
Una vez que haya confirmado el ajuste tras pulsar
CLOCK , los dígitos del mes empezarán a
parpadear.
4 Repita el paso 3 para ajustar el mes, el
día, la hora y los minutos.
Los segundos comienzan a contar a partir de cero.
Notas
ˎˎAl ajustar el reloj, si no pulsa ningún botón durante 1 minuto
aproximadamente, se cancelará el proceso de ajuste.
ˎˎEl sistema tiene instalado un calendario de 100 años (2013
- 2112). Cuando se ajusta la fecha, se muestra automáticamente
un día de la semana.
MON = lunes, TUE = martes, WED = miércoles, THU = jueves,
FRI = viernes, SAT = sábado, SUN = domingo
(BLUETOOTH)
se ilumina
Puede presintonizar las emisoras de radio que reciba en su
zona de manera automática mediante la presintonización
automática. Puede presintonizar hasta 20 emisoras de FM y
10 emisoras de AM.
1 Pulse FUNCTION  para seleccionar
“FM” o “AM”.
Pulse FUNCTION  varias veces hasta que “FM” o
“AM” se iluminen en la pantalla.
2 Mantenga pulsado FUNCTION AUTO
PRESET  hasta que “AP” empiece a
parpadear en la pantalla.
3 Pulse DISPLAY/ENTER .
Las emisoras de radio que se reciban se
presintonizarán automáticamente por orden de
frecuencia.
Sugerencia
ˎˎPara cancelar la presintonización automática, pulse OFF .
Escuchar la radio a través de
emisoras de radio presintonizadas
Puede escuchar la radio con tan solo seleccionar un número
de presintonía. Aunque las frecuencias de radio vienen
preajustadas de fábrica, es recomendable que presintonice
las emisoras de radio que reciba en su zona mediante la
presintonización automática.
1 Pulse FUNCTION  para seleccionar
“FM” o “AM”.
Pulse FUNCTION  varias veces hasta que “FM” o
“AM” se iluminen en la pantalla.
2 Pulse MODE  para seleccionar
“PRESET”.
3 Pulse PRESET +/–  para seleccionar el
número de presintonía para la emisora
de radio deseada.
4 Pulse VOLUME –/+  para ajustar el
volumen.
Para visualizar el número de presintonía y la
frecuencia cuando escuche la radio
Pulse DISPLAY/ENTER  una vez para visualizar el número
de presintonía, y púlselo de nuevo para visualizar la
frecuencia de la emisora actual. Para volver a visualizar el
reloj, vuelva a pulsar DISPLAY/ENTER  una vez; o espere a
que transcurran unos segundos y la pantalla lo volverá a
mostrar automáticamente.
Después del uso
Pulse FUNCTION  u OFF  para desactivar la función de
radio.
Para mejorar la recepción
ˎˎPara la recepción de radio FM, extienda
completamente la antena monofilar de FM  con el
fin de aumentar la sensibilidad de recepción.
ˎˎPara la recepción de radio AM, conecte la antena
cerrada de AM suministrada al sistema. Gire la antena
horizontalmente para obtener una recepción óptima.
ˎˎSi la recepción de FM estéreo se escucha con ruido,
mantenga pulsado MODE  hasta que “MONO” se
ilumine en la pantalla. Perderá el efecto estéreo, pero
el ruido se reducirá.
Escuchar la radio mediante una
sintonización manual
1 Pulse FUNCTION  para seleccionar
“FM” o “AM”.
Pulse FUNCTION  varias veces hasta que “FM” o
“AM” se iluminen en la pantalla.
2 Pulse MODE  para seleccionar
“TUNING”.
3 Mantenga pulsado TUNE +/–  hasta
que los dígitos de la frecuencia
empiecen a cambiar rápidamente en la
pantalla.
El sistema busca automáticamente frecuencias de
radio y se detiene cuando encuentra una emisora
clara (modo de sintonización automática).
Si no puede sintonizar una emisora mediante el
modo de sintonización automática, pulse TUNE
+/–  varias veces para cambiar la frecuencia paso
a paso.
Cuando reciba una emisión de FM con sonido
estéreo, “ST” se iluminará en la pantalla.
Para presintonizar emisoras de radio
manualmente
ˎˎSi se conecta un dispositivo USB que no sea un iPhone/iPod al
sistema, solo la carga empieza automáticamente.
ˎˎNo conecte varios dispositivos al puerto  (USB)  del sistema.
Funciones de los botones del sistema
durante la reproducción de música
(BLUETOOTH)
parpadea
rápidamente
Realizar llamadas manos
libres mientras escucha
música
Notas
ˎˎEl horario de verano comienza a las 3:00 a.m. del
último domingo de marzo.
ˎˎEl horario estándar comienza a las 4:00 a.m. del
último domingo de octubre.
Para cancelar el ajuste automático de DST/
horario de verano durante el horario de
verano
Preajuste automático de emisoras
de radio: presintonización
automática
4 Pulse VOLUME –/+  para ajustar el
Siga tocando la parte del sistema que tiene la marca
N con el teléfono inteligente hasta que este
responda.
Nota
Escuchar la radio
ÔÔFunciones útiles
* Cable USB: utilice el Cable de conector Lightning a
USB o el Cable de conector Dock a USB suministrado
con su iPhone/iPod.
Pulse FUNCTION  u OFF  para desactivar la función
USB.
El teléfono inteligente responde
(reconocimiento del sistema)
Número de área 2:
Puede escuchar música y utilizar las operaciones básicas del
mando a distancia de un dispositivo BLUETOOTH a través de
una conexión BLUETOOTH. Es necesario que el dispositivo
BLUETOOTH sea compatible con los siguientes perfiles
BLUETOOTH.
inteligente.
ˎˎSi la pantalla del teléfono inteligente está bloqueada, el
teléfono inteligente no funcionará. En este caso,
desbloquéela y, a continuación, vuelva a tocar la parte que
tiene la marca N con el teléfono inteligente.
Número de área 1:
Escuchar música mediante
una conexión BLUETOOTH
con un teléfono inteligente,
etc.
Ajuste el volumen del iPhone/iPod conectado en un
nivel moderado y pulse VOLUME –/+  en el
sistema.
1 Ajuste la función BLUETOOTH del
2 Mantenga pulsado BLUETOOTH
PAIRING  en el sistema hasta que
ÔÔEscuchar música
emparejamiento en el dispositivo
BLUETOOTH para detectar el sistema.
Si “SONY: ICF-CS20BT” no aparece en la pantalla del
dispositivo, repita el proceso desde el paso 1.
Puede presintonizar manualmente las emisoras de radio
que no se puedan presintonizar automáticamente.
Nota
memorizar.
2 Mantenga pulsado DISPLAY/ENTER 
ˎˎAlgunos dispositivos no pueden mostrar una lista de
dispositivos detectados.
4 Seleccione “SONY: ICF-CS20BT”, que
aparece en la pantalla del dispositivo
BLUETOOTH.
5 Si se requiere la introducción de un
Código de acceso* en la pantalla del
dispositivo BLUETOOTH, introduzca
“0000”.
La conexión BLUETOOTH se establece y
“ (BLUETOOTH)” permanece activado en la pantalla.
* El Código de acceso puede denominarse “Clave de
acceso”, “Código PIN”, “Número PIN” o “Contraseña”.
Sugerencia
ˎˎSi desea emparejar otros dispositivos BLUETOOTH, repita los
pasos del 1 al 5 para cada dispositivo.
Notas
ˎˎEl modo de emparejamiento del sistema se cancela
transcurridos unos 5 minutos, y “ (BLUETOOTH)” parpadea
lentamente en la pantalla. Si el modo de emparejamiento se
cancela mientras se lleva a cabo este procedimiento, empiece
de nuevo desde el paso 2.
ˎˎEl Código de acceso del sistema está fijado como “0000”. No es
posible emparejar el sistema con un dispositivo BLUETOOTH
cuyo Código de acceso no sea “0000”.
ˎˎUna vez que los dispositivos BLUETOOTH estén emparejados,
no hay necesidad de volverlos a emparejar. Sin embargo, en los
siguientes casos, necesitará volver a llevar a cabo el
procedimiento de emparejamiento.
ˋˋLa información de emparejamiento se ha borrado tras la
reparación, etc.
ˋˋEl sistema está emparejado con 5 o más dispositivos.
El sistema se puede emparejar con 4 dispositivos BLUETOOTH
como máximo. Si un nuevo dispositivo se empareja después
de haber emparejado 4 dispositivos, el dispositivo cuyo
período de conexión más reciente sea el más antiguo de
entre los 4 dispositivos emparejados se sustituirá por el
nuevo.
ˎˎEs posible emparejar más de un dispositivo con el sistema,
pero el sonido solo se escuchará desde uno de esos
dispositivos.
Sugerencias
ˎˎSi le resulta difícil establecer la conexión, intente lo
siguiente.
ˋˋActive la aplicación “Conexión fácil NFC” y mueva
ligeramente el teléfono inteligente sobre la parte del
sistema que tiene la marca N.
ˋˋSi el teléfono se encuentra en el interior de una funda,
quítela.
ˎˎVuelva a tocar el sistema con el teléfono inteligente para
desconectarlo.
ˎˎSi dispone de varios dispositivos compatibles con NFC, tan
solo debe tocar un dispositivo distinto con el teléfono
inteligente para cambiar la conexión a ese dispositivo. Por
ejemplo, cuando su teléfono inteligente esté conectado
con unos auriculares compatibles con NFC, toque el
sistema con el teléfono inteligente para cambiar la
conexión BLUETOOTH al sistema.
número de presintonía y, a
continuación, pulse DISPLAY/ENTER 
para confirmar.
La emisora se ha memorizado y se ha asignado al
número de presintonía seleccionado.
Por ejemplo: si presintoniza la emisora 89,8 MHz FM
en el número 2 de FM aparecen las siguientes
pantallas.
Indicaciones de la función
BLUETOOTH
Estado
Visualización
Función BLUETOOTH
“BLUETOOTH” se ilumina
Emparejamiento con
un dispositivo en curso
“ (BLUETOOTH)”
parpadea rápidamente
Búsqueda de un
dispositivo en curso
“ (BLUETOOTH)”
parpadea
Conectado a un
dispositivo
“ (BLUETOOTH)” se
ilumina
3 Inicie la reproducción en el dispositivo
conectado y, a continuación, ajuste el
volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo conectado en un
nivel moderado y pulse VOLUME –/+  en el
sistema.
Después del uso
Pulse FUNCTION  u OFF  para desactivar la función
AUDIO IN. Para detener la reproducción en el dispositivo
conectado, utilice el dispositivo conectado.
A tener en cuenta cuando conecte el
dispositivo mediante una conexión por
cable
ˎˎEl tipo de cable o el cable de conexión necesarios dependerán
del dispositivo. Asegúrese de que utiliza el tipo de cable
correcto.
ˎˎCuando vea la televisión o escuche la radio con un dispositivo
conectado al sistema, es posible que la recepción no sea
buena.
ˎˎCuando escuche la radio con un dispositivo conectado, apague
el dispositivo conectado para evitar que se produzca ruido. Si
se produce ruido incluso después de apagar el dispositivo,
desconecte el dispositivo y aléjelo del sistema.
Sugerencia
ˎˎPuede utilizar el modo de llamada de manos libres si utiliza un
cable o un cable de conexión con este sistema.
móvil BLUETOOTH y, a continuación,
ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del teléfono móvil BLUETOOTH en
un nivel moderado y pulse VOLUME –/+  en el
sistema.
Cuando el dispositivo BLUETOOTH esté conectado al
sistema (“ (BLUETOOTH)” está encendido), es
posible utilizar el modo de llamada de manos libres
incluso si la función BLUETOOTH no está activada.
Cuando haya una llamada entrante o una llamada
en curso, el sistema cambiará automáticamente a la
función BLUETOOTH.
Cómo realizar una llamada
Utilice el teléfono móvil BLUETOOTH. Compruebe que el
tono de marcación se escucha en el sistema y hable a través
del sistema. Si no se escucha ningún tono de marcación,
(llamar)  en el sistema durante unos 2 segundos
pulse
para cambiar el dispositivo de llamada al sistema.
Cómo recibir una llamada
Cuando reciba una llamada entrante, la reproducción o la
radio se pausarán y se escuchará un tono de llamada a
(llamar)  en el sistema y
través del sistema. Pulse
hable a través de este.
Sugerencias
ˎˎSi no se escucha ningún tono de llamada a través del sistema
cuando se recibe una llamada entrante, detenga la
reproducción o la radio y pulse
(llamar)  para hablar.
ˎˎPuede utilizar el modo de llamada de manos libres cuando la
reproducción haya finalizado.
ˎˎDurante una llamada, pulse VOLUME –/+  en el sistema para
ajustar el volumen. El volumen de una llamada y el de una
reproducción se ajustan por separado.
Nota
ˎˎCuando utilice un teléfono móvil, manténgalo alejado unos
50 cm o más del sistema. Si están demasiado cerca, es posible
que se escuche ruido.
Cómo finalizar una llamada
Notas sobre la recepción de radio
ˎˎNo coloque la antena cerrada de AM cerca del sistema, de la
fuente de alimentación ni de otros equipos de A/V durante el
uso, ya que se podría generar ruido.
ˎˎMantenga la antena cerrada de AM y la antena monofilar de FM
 alejadas de los reproductores de música digitales y de los
teléfonos móviles, puesto que podrían producir interferencias
en la recepción.
ˎˎCuando escuche la radio con un dispositivo BLUETOOTH o un
dispositivo USB conectado al sistema, es posible que se
produzcan interferencias en la recepción de radio. En este caso,
finalice la conexión BLUETOOTH o desconecte el dispositivo
USB del sistema.
Sugerencia
ˎˎPuede utilizar el modo de llamada de manos libres cuando
escuche la radio con este sistema.
3 Pulse ALARM TIME SET +/–  para
seleccionar el modo de alarma y, a
continuación, pulse A  para confirmar.
Seleccione una de las siguientes opciones.
ˎˎ“FM”, “AM”: permite ajustar la alarma de la radio.
Continúe con el paso 4.
ˎˎ“USB”: permite ajustar la alarma con el sonido de
un iPhone/iPod a través de una conexión USB.
Omita el paso 4 y vaya al paso 5.
ˎˎ“BLUETOOTH”: permite ajustar la alarma con el
sonido de un dispositivo con BLUETOOTH, como
un teléfono inteligente, un iPod, etc., a través de
una conexión BLUETOOTH. Omita el paso 4 y vaya
al paso 5.
ˎˎ“BUZZER”: permite ajustar la alarma del
zumbador. El ajuste de la alarma ha finalizado. En
la pantalla se vuelve a mostrar el reloj y “” se
ilumina en la pantalla. No necesita realizar el paso
4 ni los pasos posteriores.
4 Pulse ALARM TIME SET +/–  para
seleccionar la emisora de radio y, a
continuación, pulse A  para
confirmar.
Seleccione el número de presintonía deseado o “- -”.
“- -” es la última emisora que ha escuchado.
5 Pulse ALARM TIME SET +/–  para
ajustar el volumen y, a continuación,
pulse A  para confirmar.
El ajuste de la alarma ha finalizado. En la pantalla se
vuelve a mostrar el reloj y “” se ilumina en la
pantalla.
6 Cuando seleccione “USB” o
“BLUETOOTH” como el modo de alarma,
conecte un iPhone/iPod mediante USB
o un dispositivo con BLUETOOTH antes
de que suene la alarma.
Si el sistema no se conecta al dispositivo
BLUETOOTH, a la hora de la alarma el sistema
intentará establecer una conexión BLUETOOTH con
el dispositivo BLUETOOTH que se conectó al sistema
la última vez.
Si el sistema no se puede conectar al dispositivo
BLUETOOTH o no se conecta al iPhone/iPod
mediante USB, la alama será el zumbador.
Cuando seleccione “USB” y haya un teléfono
inteligente conectado mediante USB, la alarma será
el zumbador.
Después del uso
Pulse ALARM RESET  para apagar la alarma. La alarma
sonará de nuevo a la misma hora el día siguiente.
Realice cualquiera de las siguientes acciones para finalizar la
conexión BLUETOOTH.
ˎˎAjuste la función BLUETOOTH del dispositivo
BLUETOOTH en desactivado. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo.
ˎˎApague el dispositivo BLUETOOTH.
ˎˎVuelva a tocar el sistema con el teléfono inteligente
para desconectarlo (solo teléfonos inteligentes
compatibles con NFC).
Funciones de los botones del sistema
durante una llamada
Las funciones disponibles pueden variar según el teléfono
móvil BLUETOOTH o los perfiles compatibles con el teléfono
móvil BLUETOOTH. Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el teléfono móvil BLUETOOTH.
Estado
Espera
Llamada
saliente
(llamar) 
ˎˎPúlselo una vez para iniciar la
marcación por voz (solo para
teléfonos móviles compatibles
con la marcación por voz).
ˎˎPúlselo durante unos segundos
para volver a marcar el número
de teléfono que se marcó la
última vez.
ˎˎPúlselo una vez para cancelar una
llamada saliente.
ˎˎPúlselo durante unos segundos
para cambiar el dispositivo de
llamada entre el sistema y el
teléfono móvil.
Llamada
entrante
ˎˎPúlselo una vez para responder
una llamada.
ˎˎPúlselo durante unos segundos
para rechazar una llamada.
Durante una
llamada
ˎˎPúlselo una vez para finalizar la
llamada.
ˎˎPúlselo durante unos segundos
para cambiar el dispositivo de
llamada entre el sistema y el
teléfono móvil.
Uso de la llamada de manos libres con otro
teléfono móvil BLUETOOTH mientras se
escucha música
Puede realizar llamadas de manos libres con otro teléfono
móvil BLUETOOTH mientras escucha música con un
reproductor de música BLUETOOTH.
ˎˎLa función “Conéctate con un solo toque” (NFC) no se
puede utilizar en este procedimiento.
ˎˎLas operaciones pueden variar según el dispositivo
BLUETOOTH. Es posible que este tipo de conexión
BLUETOOTH no se pueda establecer según la
combinación de los dispositivos BLUETOOTH.
Consulte también el manual de instrucciones
suministrado con los dispositivos BLUETOOTH.
Para obtener información detallada sobre el
procedimiento de conexión BLUETOOTH, consulte
“Cómo realizar una conexión inalámbrica con
dispositivos BLUETOOTH”. La conexión BLUETOOTH
se establece y “ (BLUETOOTH)” permanece activado
en la pantalla.
Sugerencia
Cada vez que pulse ALARM TIME SET +/– , el
elemento seleccionado en ese momento empezará
a parpadear.
Una vez que haya confirmado el ajuste tras pulsar A
, los siguientes elementos de ajuste empezarán a
parpadear.
ˎˎHora, minutos: mantenga pulsado ALARM TIME
SET +/–  para cambiar los dígitos de la hora y
los minutos rápidamente.
ˎˎDías de la semana: seleccione uno de los tres
tipos siguientes.
Todos los días: “MON TUE WED THU FRI SAT SUN ”
Días laborables: “MON TUE WED THU FRI”
Fin de semana: “SAT SUN”
Para detener la alarma
entre el sistema y un reproductor de
música BLUETOOTH a través de A2DP, y
entre el sistema y un teléfono móvil
BLUETOOTH a través de HFP o HSP.
ˎˎPara cancelar el número de presintonía, pulse OFF  en vez de
DISPLAY/ENTER  en el paso 3.
seleccionar los siguientes elementos de
ajuste y, a continuación, pulse A  para
confirmar.
Pulse
(llamar) . Si está escuchando música con
cualquier función cuando recibe la llamada, la música se
reanudará una vez que haya finalizado la llamada.
1 Establezca las conexiones BLUETOOTH
sistema mediante un cable de conexión
(no suministrado).
Pulse FUNCTION  varias veces hasta que “AUDIO
IN” se ilumine en la pantalla.
2 Inicie la reproducción en el teléfono
3 Pulse PRESET +/–  para seleccionar el
Escuchar música mediante
conexión por cable con un
dispositivo de audio portátil, etc.
“AUDIO IN”.
Para obtener información detallada sobre el
procedimiento de conexión BLUETOOTH, consulte
“Cómo realizar una conexión inalámbrica con
dispositivos BLUETOOTH”. La conexión BLUETOOTH
se establece y “ (BLUETOOTH)” permanece activado
en la pantalla.
hasta que “PRESET” empiece a
parpadear en la pantalla.
Púlselo para ajustar el
volumen.
2 Pulse FUNCTION  para seleccionar
entre el sistema y el teléfono móvil.
1 Sintonice la emisora que desee
1 Conecte el dispositivo a la clavija AUDIO
IN  situada en la parte posterior del
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para
establecer la conexión.
La conexión BLUETOOTH se establece y
“ (BLUETOOTH)” permanece activado en la pantalla.
1 Establezca la conexión BLUETOOTH
volumen.
Puede escuchar el sonido procedente del dispositivo
externo, como un reproductor de música digital portátil, a
través del altavoz de este sistema. Asegúrese de apagar la
alimentación del dispositivo antes de llevar a cabo
cualquiera de las conexiones.
3 Realice el procedimiento de
Puede utilizar el modo de llamada de manos libres a través
de una conexión BLUETOOTH con un teléfono móvil
BLUETOOTH que cuente con funciones de música y sea
compatible con el perfil BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) y HFP (Hands-free Profile) o HSP
(Headset Profile).
Si su teléfono móvil BLUETOOTH es compatible con los
perfiles HFP y HSP, ajústelo en HFP.
Las operaciones pueden variar según el teléfono móvil
BLUETOOTH. Consulte también el manual de instrucciones
suministrado con el teléfono móvil.
2 Pulse ALARM TIME SET +/–  para
Sugerencias
ˎˎPara utilizar únicamente la función de llamada de un
teléfono móvil BLUETOOTH que también dispone de una
función de música, establezca la conexión BLUETOOTH
entre el sistema y el teléfono móvil a través de HFP o HSP,
no a través de A2DP.
ˎˎSegún el tipo de teléfono móvil BLUETOOTH, mientras que
la conexión BLUETOOTH se establece a través de HFP o
HSP, es posible que la otra conexión BLUETOOTH a través
de A2DP también esté ocupada por el mismo teléfono
móvil BLUETOOTH. En este caso, no se podrá conectar un
reproductor de música BLUETOOTH con este sistema.
Nota
ˎˎPara establecer la misma conexión con los mismos
dispositivos después de apagar el sistema, vuelva a realizar
este procedimiento.
Ajuste de la alarma
ˎˎPuede ajustar el modo de alarma de una de las
siguientes maneras.
ˋˋ“FM”, “AM”: permite ajustar la alarma de la radio.
ˋˋ“USB”: permite ajustar la alarma con el sonido de
un iPhone/iPod a través de una conexión USB.
ˋˋ“BLUETOOTH”: permite ajustar la alarma con el
sonido de un dispositivo con BLUETOOTH, como un
teléfono inteligente, un iPod, etc., a través de una
conexión BLUETOOTH.
ˋˋ“BUZZER”: permite ajustar la alarma del zumbador.
ˎˎAjuste el reloj en la hora actual antes de ajustar la
alarma para que la alarma suene a la hora correcta.
(Consulte “Ajuste del reloj por primera vez”).
Puede ajustar las alarmas A y B. Para ajustar la alarma A,
utilice A  y ALARM TIME SET +/– . Para ajustar la alarma
B, utilice B  y ALARM TIME SET +/– .
A continuación se explica cómo ajustar la alarma A.
1 Mantenga pulsado A  hasta que la
Para dormir algunos minutos más: función
de repetición
1 Pulse SNOOZE  una vez mientras
suena la alarma.
El sonido de la alarma se apaga pero vuelve a
activarse automáticamente transcurridos unos
10 minutos.
Puede cambiar la hora de repetición de la alarma si
pulsa SNOOZE  varias veces.
Para detener la escucha antes de la hora
programada
Procedimiento
Confirmar el
ajuste de una
hora de alarma
Pulse ALARM TIME SET +/– .
El ajuste se mostrará en pantalla
durante unos 4 segundos.
Cambiar el ajuste
de una hora de
alarma
1 Mantenga pulsado ALARM
TIME SET +/–  hasta que los
dígitos de la hora de alarma
empiecen a cambiar en la
pantalla.
Puede cambiar la hora de la
alarma paso a paso si pulsa
ALARM TIME SET +/–  varias
veces.
2 Suelte ALARM TIME SET
+/–  cuando la hora de
alarma deseada aparezca en
la pantalla.
Apagar el sonido
de la alarma una
vez
Pulse SNOOZE  una vez
mientras suena la alarma.
Detener la alarma
Pulse ALARM RESET .
Desactivar la
alarma
Pulse A  de nuevo.
“” desaparece de la pantalla y
la función de alarma se
desactiva.
Para volver a activar la alarma,
vuelva a pulsar A .
Para cambiar el ajuste del temporizador de
desconexión
Rango de frecuencia
Pulse SLEEP . Podrá cambiar la duración del tiempo de
desconexión cuando el temporizador de desconexión se
haya activado.
Para desactivar el temporizador de
desconexión
Pulse SLEEP  para seleccionar “OFF”.
Notas
ˎˎLa reproducción de música en un dispositivo conectado a la
clavija AUDIO IN  no se detiene automáticamente. Para
detener la reproducción en el dispositivo conectado, utilice el
dispositivo conectado.
ˎˎSi la hora de alarma está establecida durante la duración del
temporizador de desconexión, este se desactivará
automáticamente cuando suene la alarma.
Para disfrutar del ajuste de
efecto de sonido
1 Pulse SOUND  para seleccionar el
efecto de sonido.
El ajuste de efecto de sonido se iluminará en la
pantalla.
Puede cambiar el efecto de sonido de la siguiente
forma si pulsa SOUND  varias veces.
Visualización
Efecto de sonido
MEGA BASS
Se escuchará sonido de bajos de
alta calidad.
MEGA BASS
MEGA Xpand
Se escuchará sonido de bajos de
alta calidad y sonido envolvente.
MEGA Xpand
Se escuchará sonido envolvente.
Apagado
El efecto de sonido está
desactivado.
Sugerencia
Notas
ˎˎCuando seleccione “USB” o “BLUETOOTH” como el modo de
alarma, solamente sonará la alarma del zumbador si no hay
ningún iPhone/iPod conectado mediante USB, ningún
dispositivo con BLUETOOTH, si no hay música almacenada en el
dispositivo o si el dispositivo está apagado.
ˎˎSi se configura el ajuste automático de DST/horario de verano,
la alarma sonará de la forma siguiente:
ˋˋSi la alarma se fija en una hora que ya ha pasado cuando
empieza el horario de verano, la alarma sonará cuando se
aplique el horario de verano.
ˋˋSi la alarma se fija en una hora que se solape con el fin del
horario de verano, la alarma sonará dos veces.
ˎˎEl volumen del zumbador no se puede ajustar.
ˎˎSi se establece la misma hora de alarma para las alarmas A y B,
la alarma A tendrá prioridad.
ˎˎSi no se realiza ninguna operación mientras suene la alarma,
esta se detendrá transcurridos unos 60 minutos.
Notas acerca de la alarma en caso de
interrumpirse la alimentación
En el caso de que se produzca un corte en el suministro eléctrico,
la alarma del zumbador durará unos 5 minutos (si la pila no está
agotada). No obstante, determinadas funciones se verán
afectadas como se indica a continuación:
ˎˎLa luz de fondo no se iluminará.
ˎˎSi el modo de alarma está ajustado en “USB”, “BLUETOOTH”,
“FM” o “AM”, cambiará automáticamente al zumbador.
ˎˎSi no pulsa ALARM RESET , la alarma sonará durante unos 5
minutos.
ˎˎSi “” se ilumina en la pantalla, la alarma no sonará en el caso
de producirse un corte del suministro eléctrico. Sustituya la pila
si “” se ilumina.
ˎˎLa función de repetición no puede fijarse durante un corte del
suministro eléctrico.
ˎˎDurante la interrupción de la alimentación, cada alarma sonará
a la hora establecida solamente una vez.
Ajuste del temporizador de
desconexión
Puede dormirse mientras escucha la radio o música desde el
dispositivo conectado si utiliza el temporizador de
desconexión. El sistema apagará la radio o detendrá la
reproducción automáticamente después de la duración
programada.
1 Pulse SLEEP  mientras esté
escuchando la radio o música.
“SLEEP” se ilumina y la duración del tiempo de
desconexión empieza a parpadear en la pantalla.
2 Pulse SLEEP  para seleccionar la
duración del tiempo de desconexión.
Puede cambiar la duración del tiempo de
desconexión (en minutos) de la siguiente forma si
pulsa SLEEP  varias veces. Solo “OFF” no
parpadea.
La duración del tiempo de desconexión parpadea
durante unos segundos y, a continuación, se vuelve
a mostrar el reloj. El ajuste del temporizador de
desconexión ha finalizado y el temporizador de
desconexión se activa.
Banda
Frecuencia
Paso de frecuencia
FM
87,5 MHz - 108 MHz
0,05 MHz
AM
531 kHz - 1.602 kHz
9 kHz
General
Alimentación
230 V de CA, 50 Hz, 16 W
Para la alimentación de reserva del reloj:
Pila CR2032 de 3 V de CC (1)
Dimensiones
Aprox. 281 mm × 126 mm × 80 mm
Aprox. 1,3 kg con las pilas
Peso
Accesorios suministrados
Antena cerrada de AM (1)
Guía de inicio de BLUETOOTH (1)
Manual de instrucciones (este
documento) (1)
Modelos de iPhone/iPad/iPod
compatibles
A continuación se indican los modelos de iPhone/iPad/iPod
compatibles.
Actualice el software del iPhone/iPad/iPod a la versión más
reciente antes de utilizarlo con este sistema.
Compatibles con USB
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPod touch (5.ª generación)
iPod touch (4.ª generación)
iPod touch (3.ª generación)
iPod classic
iPod nano (7.ª generación)
iPod nano (6.ª generación)
iPod nano (5.ª generación)
iPod nano (4.ª generación)
Modelos compatibles con transmisión de
música inalámbrica
ÔÔOtros
Sustitución de la pila
1 Mantenga el enchufe de CA 
conectado a la toma de pared y, a
continuación, abra el compartimento de
la pila situado en la parte inferior del
sistema.
1 Afloje completamente el tornillo.
2 Extraiga la pila antigua e inserte una
pila nueva en el compartimento de la
pila con el lado  orientado hacia
arriba.
CR2032
3 Vuelva a colocar la tapa del
compartimento de la pila y apriete el
tornillo.
4 Pulse FUNCTION , BLUETOOTH  o
SNOOZE/BRIGHTNESS  para que el
símbolo “” desaparezca de la
pantalla.
Notas
ˎˎCuando sustituya la pila, no desconecte el enchufe de la toma
de CA. Si lo hace, la fecha actual, la hora actual, la alarma y las
emisoras presintonizadas se borrarán.
ˎˎSi no va a utilizar el sistema durante un período de tiempo
prolongado, retire la pila para evitar que se produzcan daños
por fugas o corrosión.
Ajuste del brillo de la
pantalla
Puede cambiar los cuatro niveles de brillo de la
siguiente forma si pulsa BRIGHTNESS  varias
veces.
Alto (predeterminado)
Medio
Apagado
Bajo
Aunque el nivel de brillo esté ajustado en Desactivado,
cambiará a Bajo cuando suene la alarma.
Mantenga pulsado BRIGHTNESS  para apagar la pantalla
directamente.
Especificaciones
Visualización de la hora
Cambio entre el sistema de 24 horas (predeterminado) y
el sistema de 12 horas.
Sección del altavoz
Sistema de altavoz
50 mm
Tipo de caja
Reflejo de graves
Sección del amplificador
Potencia de salida de referencia
2 W + 2 W (10% de distorsión armónica
total, 1 kHz, 5 Ω)
Entrada
Minitoma estéreo × 1
Sección del USB
Entrada
Puerto USB (tipo A)
Frecuencias de muestreo/bits compatibles
Entrada USB: máximo 44,1 kHz/16 bits
BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación de BLUETOOTH versión
3.0
Especificación de BLUETOOTH de
Salida
Clase de potencia 2
Rango de comunicación máximo
Línea de visión de aprox. 10 m*1
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles*2
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Códec compatible*3
SBC*4
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (Frecuencia de
muestreo de 44,1 kHz)
*1 El rango real variará en función de factores como los
obstáculos que existan entre los dispositivos, los
campos magnéticos que se generan alrededor de los
hornos microondas, la electricidad estática, la
sensibilidad de la recepción, el rendimiento de la
antena, el sistema operativo, la aplicación de
software, etc.
*2 Los perfiles estándar BLUETOOTH indican el propósito
de la comunicación BLUETOOTH entre dispositivos.
*3 Códec: formato de conversión y de compresión de
señales de audio
*4 Códec de subbandas
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad Air
iPad mini con pantalla Retina
iPad (4.ª generación)
iPad mini
iPad (3.ª generación)
iPad 2
iPad
iPod touch (5.ª generación)
iPod touch (4.ª generación)
iPod touch (3.ª generación)
iPod nano (7.ª generación)
Solución de problemas
No hay sonido/ El sonido
solo se escucha por un
altavoz/ Nivel de sonido
bajo
Compruebe que tanto el sistema
como el dispositivo conectado
están encendidos.
Suba el volumen del sistema y del
dispositivo conectado.
Compruebe que el dispositivo
conectado se esté reproduciendo.
Compruebe que ambos enchufes
del cable de conexión (no
suministrado) o ambos conectores
del cable USB (no suministrado)
estén firmemente insertados en el
sistema y el dispositivo conectado.
Si va a conectar un ordenador
personal al sistema, asegúrese de
que el ajuste de salida de audio
del ordenador esté configurado
para un dispositivo BLUETOOTH.
Empareje este sistema y el
dispositivo BLUETOOTH otra vez.
Si el dispositivo conectado es
monoaural, el sonido se emitirá
únicamente por el altavoz
izquierdo.
Compruebe que la función del
dispositivo conectado
(“BLUETOOTH”, “USB” o “AUDIO IN”)
esté activada.
Sonido distorsionado/ Se
escuchan zumbidos o ruido
en la salida del sistema
Baje el volumen del sistema y del
dispositivo conectado.
Si el dispositivo conectado dispone
de una función de ecualizador,
desactívela.
Mantenga el sistema alejado de
hornos microondas, redes LAN
inalámbricas, etc.
Acerque más el dispositivo
BLUETOOTH a este sistema. Retire
cualquier obstáculo que exista
entre este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Mantenga el sistema alejado del
televisor.
Cambie la conexión BLUETOOTH a
A2DP mediante el dispositivo
BLUETOOTH cuando se haya
ajustado HFP o HSP.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
2 Presione la pestaña
y levante la tapa.
1 Pulse BRIGHTNESS .
ˎˎAunque la alarma esté desactivada, la alarma se activará
cuando cambie el ajuste de alarma.
Tipo:
Condensador de electreto
Característica de dirección:
Omnidireccional
Rango de frecuencia efectivo:
200 Hz – 3.600 Hz
Radio
Funciones de los botones del sistema para el
funcionamiento de la alarma
Para
Micrófono
Pulse OFF .
Para detener el temporizador de repetición de alarma, pulse
ALARM RESET .
hora empiece a parpadear en la
pantalla.
“” y “WAKE UP” se iluminan y la hora parpadea en
la pantalla.
“SLEEP” se ilumina en la pantalla y el sistema
detendrá la radio o la reproducción
automáticamente cuando haya transcurrido la
duración establecida.
¿Qué es la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH?
La tecnología inalámbrica BLUETOOTH es una tecnología
inalámbrica de corto alcance que permite la comunicación
de datos de manera inalámbrica entre dispositivos digitales,
como un ordenador y una cámara digital. La tecnología
inalámbrica BLUETOOTH funciona dentro de un rango de
unos 10 m.
Es habitual realizar la conexión de dos dispositivos según
sea necesario, pero algunos dispositivos se pueden conectar
a varios dispositivos al mismo tiempo.
No tiene que utilizar un cable para realizar la conexión,
tampoco es necesario que los dispositivos se encuentren
frente a frente, como en el caso de la tecnología con rayos
infrarrojos. Por ejemplo, puede utilizar tales dispositivos
mientras los lleva en el interior de un bolso o en el bolsillo.
El estándar BLUETOOTH es un estándar internacional que
cuenta con el apoyo de miles de empresas de todo el
mundo y que se utiliza en muchas de esas empresas en
todo el mundo.
Sistema de comunicación y perfiles
BLUETOOTH compatibles con el sistema
Un perfil es la normalización de la función de cada
especificación del dispositivo BLUETOOTH. El sistema es
compatible con los siguientes perfiles y versiones
BLUETOOTH:
Sistema de comunicación:
Especificación de BLUETOOTH versión 3.0
Perfiles de BLUETOOTH compatibles:
ˋˋA2DP (Advanced Audio Distribution Profile):
transmisión o recepción de contenido de audio de
alta calidad.
ˋˋAVRCP (Audio Video Remote Control Profile): control
del equipo de A/V; pausa, detención, inicio de la
reproducción, etc.
ˋˋHSP (Headset Profile): hablar por teléfono/
funcionamiento del teléfono.
ˋˋHFP (Hands-free Profile): hablar por teléfono/uso
del teléfono mediante la función de manos libres.
ˋˋSPP (Serial Port Profile): permite establecer una
comunicación en serie con el dispositivo
BLUETOOTH.
Rango de comunicación máximo
Si conecta a este sistema un
dispositivo que incorpora una
radio o un sintonizador, es posible
que no se reciban las emisoras de
radio o que la sensibilidad se
reduzca. Coloque el sistema más
lejos del dispositivo y compruebe
que puede escuchar las emisoras
de radio de manera satisfactoria.
En dispositivos
BLUETOOTH: la función de
Emparejamiento no es
posible
Mantenga el sistema y el
dispositivo BLUETOOTH situados a
menos de 1 m de distancia el uno
del otro.
Si el indicador (BLUETOOTH) no
parpadea rápidamente, mantenga
pulsado BLUETOOTH PAIRING
en el sistema hasta que escuche
unos pitidos.
En dispositivos
BLUETOOTH: no hay
voz/ La voz del receptor
se escucha muy bajo
Compruebe que tanto el sistema
como el dispositivo conectado
están encendidos.
Compruebe que la salida del
teléfono móvil BLUETOOTH esté
configurada para el sistema.
Seleccione la conexión BLUETOOTH
HFP o HSP mediante el dispositivo
BLUETOOTH.
Suba el volumen del sistema y del
dispositivo conectado.
Utilice los dispositivos BLUETOOTH dentro de una distancia
de 10 m (línea de visión) del sistema.
El rango de comunicación máximo podría acortarse en las
siguientes condiciones.
ˋˋExiste un obstáculo (como una persona, metales o
una pared) entre el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
ˋˋUn dispositivo de red LAN inalámbrica está en uso
cerca del sistema.
ˋˋUn horno microondas está en uso cerca del sistema.
ˋˋUn dispositivo que genera radiación
electromagnética está en uso cerca del sistema.
Interferencias provocadas por otros
dispositivos
Debido a que los dispositivos BLUETOOTH y las redes LAN
inalámbricas (IEEE802.11b/g) utilizan la misma frecuencia, es
posible que se produzcan interferencias de microondas que
provoquen el deterioro de la velocidad de la comunicación,
ruidos o la interrupción de la conexión si el sistema se utiliza
cerca de un dispositivo de red LAN inalámbrica. En tal caso,
lleve a cabo lo siguiente.
ˋˋUtilice el sistema como mínimo a 10 m de distancia
del dispositivo de red LAN inalámbrica.
ˋˋSi el sistema se utiliza a menos de 10 m de distancia
de un dispositivo de red LAN inalámbrica, apague el
dispositivo de red LAN inalámbrica.
Interferencias provocadas a otros
dispositivos
Las microondas que emiten los dispositivos BLUETOOTH
pueden afectar al funcionamiento de los dispositivos
médicos electrónicos. Apague el sistema y los demás
dispositivos BLUETOOTH en los siguientes lugares. De lo
contrario, podría producirse un accidente.
ˋˋEn lugares con presencia de gas inflamable,
hospitales, trenes, aviones y gasolineras
ˋˋCerca de puertas automáticas o de una alarma de
incendios
En dispositivos
BLUETOOTH: la función
“Conéctate con un solo
toque” (NFC) no es posible
Mantenga el teléfono inteligente
cerca del sistema hasta que el
teléfono inteligente responda. Si
no lo consigue, mueva ligeramente
el teléfono inteligente sobre la
parte del sistema que tiene la
marca N.
Compruebe que la función NFC del
teléfono inteligente esté activada.
Compruebe que la aplicación
“Conexión fácil NFC” aparezca en el
teléfono inteligente.
Si el teléfono se encuentra en el
interior de una funda, quítela.
La sensibilidad de recepción de
NFC depende del dispositivo. Si no
consigue establecer la conexión
con un teléfono inteligente con un
solo toque después de varios
intentos, realice la conexión con el
sistema mediante la operación
manual.
Notas
ˎˎPara poder utilizar la función BLUETOOTH, el
dispositivo BLUETOOTH que desee conectar requerirá
el mismo perfil que el del sistema. Tenga en cuenta
también que aunque exista el mismo perfil, es posible
que los dispositivos varíen su funcionamiento según
sus especificaciones.
ˎˎDebido a la característica de la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH, el sonido que se reproduce en el sistema
se retrasa ligeramente del sonido que se reproduce
en el dispositivo BLUETOOTH al hablar por teléfono o
escuchar música.
ˎˎEste sistema es compatible con las capacidades de
seguridad que cumplen con el estándar BLUETOOTH
para proporcionar una conexión segura durante la
utilización de la tecnología inalámbrica BLUETOOH,
aunque es posible que la seguridad no sea suficiente
según el tipo de ajuste. Tome precauciones cuando
utilice la tecnología inalámbrica BLUETOOTH para
comunicarse.
ˎˎSony no asume ninguna responsabilidad por la
pérdida de información durante la comunicación
BLUETOOTH.
ˎˎPara cumplir con el estándar BLUETOOTH especificado
por Bluetooth SIG se requiere un dispositivo que
disponga de la función BLUETOOTH, así como su
autenticación. Aunque el dispositivo conectado
cumpla con el estándar BLUETOOTH mencionado
anteriormente, es posible que algunos dispositivos no
se conecten o no funcionen correctamente según las
caracteríticas o especificaciones del dispositivo.
ˎˎPueden producirse ruidos o saltos en el sonido en
función del dispositivo BLUETOOTH conectado con el
sistema, el entorno de comunicación o el entorno de
uso.
La alarma no suena
Compruebe que la indicación de
alarma “” o “” se visualice
correctamente.
Compruebe que el dispositivo
configurado para la alarma esté
conectado al sistema.
El reloj no se visualiza
correctamente
Si “AM 12:00” o “0:00” parpadean
en el reloj debido a una
interrupción de la alimentación,
sustituya la pila por una nueva.
Si el reloj no utiliza el horario de
verano automáticamente,
mantenga pulsado OFF y
DISPLAY/ENTER hasta que “ ” y
“On” se iluminen en la pantalla.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement