4-295-885-22(1) AVERTISSEMENT Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’Union européenne. Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service AprèsVente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service » (SAV) » ou Garantie. Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou éclaboussures, et ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases, sur l’appareil. Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas l’orifice d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Ne placez pas de sources de flamme nue, comme des bougies allumées, sur l’appareil. Micro HI-FI Component System La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Mode d’emploi Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Ceci s’applique aux accessoires suivants : Télécommande N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré. N’exposez pas des piles ou un appareil où des piles sont installées à une chaleur excessive, comme aux rayons du soleil, un feu, etc. L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il est branché à la prise secteur, même si l’appareil lui-même a été éteint. Une pression acoustique excessive des écouteurs et du casque peut provoquer la surdité. ©2011 Sony Corporation Printed in China Disques pouvant être lus CD 2 FR CMT-DX400A DVD ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE 1. Cette étiquette se trouve au dos de l’appareil. Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil. DVD vidéo DVD-ROM DVD-R*/DVD-RW* DVD+R*/DVD+RW* CD-DA (CD musique) CD-ROM CD-R*/CD-RW* CD vidéo * Si des disques n’ont pas été correctement finalisés, ils ne seront pas lus. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le dispositif d’enregistrement. Remarque sur les DualDiscs Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie. Disques ne pouvant pas être lus Disques Blu-ray DVD HD DVD-RAM Disques DVD audio CD Photo CD Super Audio Piste de données de CD-Extra Face du contenu audio sur les DualDiscs DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW en mode VR (Video Recording (enregistrement vidéo)) DVD-R/RW compatibles CPRM (Content Protection for Recordable Media) contenant un contenu signalé comme « Une copie ». Types de fichier pouvant être lus Code régional (DVD vidéo seulement) Votre chaîne comporte un code régional imprimé sur l’arrière de l’appareil et elle n’effectuera la lecture que d’un DVD vidéo (lecture seulement) portant une étiquette avec un code régional identique ou ALL . Format de fichier Extensions Vidéo Xvid « .avi » Vidéo Vidéo MPEG4 1) « .mp4 » ou « .m4v » Musique Format de fichier Extensions MP3 (MPEG1 Audio « .mp3 » Layer 3)2) WMA3) « .wma » AAC4) « .m4a » Photo Format de fichier Extensions JPEG « .jpg » ou « .jpeg » Les codecs vidéo et audio pris en charge sont les suivants : Codec vidéo : MPEG4 Simple Profile (AVC n’est pas pris en charge.) Codec audio : AAC-LC (HE-AAC n’est pas pris en charge.) 2) Le format MP3 PRO n’est pas pris en charge. 3) Les formats WMA DRM, WMA Lossless et WMA PRO ne sont pas pris en charge. 4) Les formats AAC DRM et AAC Lossless ne sont pas pris en charge. 1) Remarque sur les opérations de lecture d’un DVD Il se peut que certaines opérations de lecture pour un DVD soient intentionnellement limitées par les producteurs du logiciel. Cette chaîne lisant un DVD conformément au contenu du disque, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas disponibles. Licences et marques commerciales Ce système incorpore Dolby* Digital. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson. Windows Media est une marque commerciale ou déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit contient une technologie soumise à certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. Toute utilisation ou diffusion de cette technologie sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est interdite sans licence(s) appropriée(s) de Microsoft. A PROPOS DE MPEG-4 VISUAL : CE PRODUIT EST SOUS LICENCE DU PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-4 VISUAL, LICENCE POUR L’UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE D’UN CONSOMMATEUR POUR DECODER DE LA VIDEO EN CONFORMITE AVEC LA NORME MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4 VIDEO ») QUI A ETE CODEE PAR UN CONSOMMATEUR ENGAGE DANS UNE ACTIVITE PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU A ETE OBTENUE D’UN FOURNISSEUR DE VIDEO AUTORISE PAR MPEG LA A FOURNIR MPEG-4 VIDEO. AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDEE NI N’EST IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. DES INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES, DONT CELLES CONCERNANT LES UTILISATIONS PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES, ET L’ACCORD DE LICENCE PEUVENT ETRE OBTENUES AUPRES DE MPEG LA, LLC. VOIR LE SITE http://www.mpegla.com/ Toutes les autres marques et marques déposées appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Dans ce manuel, les sigles TM et ne sont pas spécifiés. A propos de ce manuel Il se peut que « DVD » soit utilisé comme terme général pour un DVD vidéo, DVDR, DVD-RW, DVD+R ou DVD+RW. Un CD-R ou CD-RW est parfois appelé un « CD de données ». Un DVD-R, DVD-RW, DVD+R ou DVD+RW est parfois appelé un « DVD de données ». Ce manuel explique principalement les opérations en utilisant la télécommande, mais les mêmes opérations peuvent aussi être effectuées à l’aide des touches de l’appareil portant les mêmes noms ou des noms similaires. ® 3 Remarque sur les DVD double couche Il se peut que l’image et le son de lecture soient momentanément interrompus lors du changement de couche. Remarque sur les CD multisession Vous ne pouvez lire que la 1ère session d’un disque multisession. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. 4 Périphériques USB compatibles avec cette chaîne Remarques Il se peut que la lecture de certains fichiers ne soit pas possible, selon le format, la méthode de codage ou la condition d’enregistrement. Il se peut que certains périphériques USB ne fonctionnent pas avec cette chaîne. La chaîne prend en charge ISO 9660 Niveau 1/Niveau 2 et Joliet pour les CD de données. La chaîne prend en charge UDF (Universal Disk Format) pour les DVD de données. La chaîne prend en charge FAT12, FAT16 et FAT32 pour les périphériques USB. La chaîne peut reconnaître les nombres de fichiers ou dossiers sur un DVD de données, CD de données ou périphérique USB suivants : jusqu’à 300 dossiers jusqu’à 648 fichiers La lecture des fichiers peut prendre un certain temps dans les cas suivants : il y a trop de dossiers ou fichiers. la capacité de mémoire du périphérique USB est très grande. la mémoire du périphérique USB est fragmentée. Raccordement de la chaîne en toute sécurité Rendez-vous sur les sites Internet ci-dessous pour plus d’informations sur les périphériques USB compatibles. ANT ENN Pour les clients en Europe : <http://support.sony-europe.com/> Pour les clients en Amérique latine : <http://www.sony-latin.com/index.crp> Préparation de la télécommande Insérez les deux piles R6 (format AA), en faisant correspondre les polarités comme illustré ci-dessous. VIDE OUTO SPE AKE Vers l’enceinte droite Vers la prise murale Vers l’enceinte gauche (déployée horizontalement.) Antenne cadre AM (sauf modèle pour l’Europe) Antennes Trouvez un emplacement et une orientation qui donnent une bonne réception lorsque vous installez les antennes. Eloignez les antennes des cordons d’enceinte et du cordon d’alimentation pour éviter de capter des parasites. 6 7 Mise en place des patins d’enceinte Raccordement de votre téléviseur Réglage du système couleur Mettez en place les patins d’enceinte fournis aux coins du panneau inférieur des enceintes pour les empêcher de glisser. Raccordez la prise d’entrée vidéo de votre téléviseur à la prise VIDEO OUT de l’appareil à l’aide du cordon vidéo fourni. Changez le système couleur, si nécessaire, de [PAL], [Multi] ou [NTSC] après avoir raccordé votre téléviseur. Le réglage par défaut d’usine du système couleur est [PAL] pour le modèle pour l’Europe et [NTSC] pour les modèles pour l’Amérique latine. Prise VIDEO OUT Raccordez-y la prise d’entrée vidéo du téléviseur ou projecteur. Prises COMPONENT VIDEO OUT Raccordez-y les prises d’entrée vidéo composantes du téléviseur ou projecteur à l’aide de cordons vidéo composantes en option pour obtenir des images vidéo de meilleure qualité. Si votre téléviseur accepte les signaux progressifs, voir « [Progressif] » (page 23) pour régler le mode de balayage progressif. 1 Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale. 2 Appuyez sur / pour allumer la chaîne. 3 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ (ou sur FUNCTION de l’appareil) pour commuter le mode sur DVD/CD. La lecture commence automatiquement si un disque avec fonction de lecture automatique est chargé. Appuyez deux fois sur (ou sur CANCEL de l’appareil) pour arrêter la lecture. Enceintes N’insérez que la partie dénudée des cordons. Sélecteur de tension Pour les modèles avec sélecteur de tension, réglez VOLTAGE SELECTOR sur la tension de ligne d’alimentation locale. 4 Lors du raccordement d’une platine vidéo Raccordez le téléviseur et la platine vidéo à l’aide de cordons vidéo et audio (non fournis) comme illustré ci-dessous. Alimentation Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale. Si l’adaptateur fourni sur la fiche ne correspond pas à votre prise murale, retirezle de la fiche (seulement pour les modèles équipés d’un adaptateur). 5 Platine vidéo Ne raccordez pas directement. 7 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner [PAL], [Multi] ou [NTSC], puis appuyez sur . 8 Appuyez sur SETUP pour fermer le menu de configuration. / (marche/veille) Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre la chaîne. PROGRAM Appuyez sur cette touche pour activer la lecture programmée en mode DVD/CD ou pour prérégler des stations de radio en mode Tuner. REPEAT Appuyez sur cette touche pour activer le mode de lecture répétée/aléatoire. FUNCTION + Appuyez sur cette touche pour sélectionner un mode en séquence. EQ Appuyez sur cette touche pour sélectionner un effet sonore. DSGX Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l’effet DSGX. FUNCTION Appuyez sur cette touche pour sélectionner un mode en séquence. ZOOM Appuyez sur cette touche pour faire un zoom avant ou arrière sur une image affichée lors de la visualisation d’un DVD vidéo, d’un CD vidéo, d’une vidéo Xvid, d’une vidéo MPEG4 ou d’une image JPEG. Vous pouvez déplacer la partie agrandie de l’image en appuyant sur ///. SLEEP Appuyez sur cette touche pour régler la minuterie d’arrêt. TV INPUT Appuyez sur cette touche pour commuter la source d’entrée du téléviseur entre le signal de télévision et une autre source d’entrée. Notez que seuls des téléviseurs Sony peuvent être commandés à l’aide de cette télécommande. Panneau avant Affichage Touche PRESET +/ Touche (pause) Appuyez sur cette touche pour mettre la lecture en pause. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche. Touche TUNING +/ Appuyez sur cette touche pour syntoniser la station désirée. Touche CANCEL (arrêt) Appuyez sur cette touche pour arrêter et mémoriser le point d’arrêt (point de reprise). Pour redémarrer la lecture depuis le point de reprise (reprise de lecture), appuyez sur . Appuyez sur cette touche pour annuler la syntonisation automatique d’une station de radio. Touche / (précédent/suivant) Appuyez sur cette touche pour sélectionner une piste, un fichier ou un chapitre. Touche / (recul/avance rapide) Appuyez sur cette touche pour trouver un point dans une piste, un fichier ou un chapitre. Port (USB) Utilisé pour connecter un périphérique USB. Capteur de télécommande Touche DSGX Touche (ouverture/fermeture) Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le plateau de disque. Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l’effet DSGX. Plateau de disque Prise PHONES Commande VOLUME Tournez cette commande pour régler le volume. Utilisée pour brancher un casque. Prise AUDIO IN Utilisée pour raccorder un élément audio en option. Touche FUNCTION Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode. Il se peut que l’affichage sur l’écran du téléviseur soit momentanément interrompu après avoir changé le système couleur comme décrit ci-dessus. TIME Appuyez sur cette touche pour afficher ou commuter les informations de temps pendant la lecture. 11 MUTING Appuyez sur cette touche pour couper ou rétablir le son. /// Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur pour la sélection d’un élément. AUDIO Appuyez sur cette touche pour sélectionner un format de signal audio lorsque des signaux audio multiples sont disponibles. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de réception FM (mono ou stéréo) lors de l’écoute d’émissions FM stéréo. Appuyez sur cette touche pour améliorer la réception AM lorsqu’une émission AM comporte des parasites statiques (sauf modèle pour l’Europe). (entrée) Appuyez sur cette touche pour valider/ confirmer les réglages. Lecture d’un disque 1 Appuyez sur de l’appareil pour ouvrir le plateau de disque. 3 Placez un disque sur le plateau de disque, puis appuyez sur de l’appareil pour fermer le plateau de disque. La lecture démarre automatiquement lorsque vous fermez le plateau de disque. Si la lecture ne démarre pas automatiquement, appuyez sur . VOLUME +/ Appuyez sur cette touche pour régler le volume. SETUP Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le menu de configuration. SUBTITLE Appuyez sur cette touche pour sélectionner une langue de sous-titres lorsque des soustitres multilingues sont disponibles. Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ (ou sur FUNCTION de l’appareil) pour sélectionner le mode DVD/CD. 2 1 2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ (ou sur FUNCTION de l’appareil) pour sélectionner le mode DVD/CD ou USB. DVD/CD : Pour un disque. USB : Pour un périphérique USB. Pour un périphérique USB Connectez le périphérique USB au port (USB). DVD TOP MENU Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu principal DVD. Touches d’opérations pour la radio PRESET +/ TUNING +/ DVD MENU Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le menu DVD. Lorsqu’elle est enfoncée pendant la lecture de fichiers d’image JPEG, un affichage de vignettes (aperçu) apparaît. La face avec l’étiquette vers le haut. 4 Périphérique USB Appuyez sur VOLUME +/ ou tournez la commande VOLUME de l’appareil pour régler le volume. Appuyez sur pour démarrer la lecture. Numéro de position du curseur Curseur 5 Appuyez sur VOLUME +/ ou tournez la commande VOLUME de l’appareil pour régler le volume. Ecoute du son d’un élément en option Vous pouvez écouter le son d’un élément raccordé à la prise AUDIO IN de l’appareil en utilisant un cordon audio stéréo de 3,5 mm (non fourni). Pour déplacer le curseur : Appuyez sur ou . Pour entrer dans un dossier : Appuyez sur ou après avoir amené le curseur sur le dossier désiré. Pour revenir au dossier parent : Appuyez sur ou après avoir amené le curseur sur . Vous pouvez aussi vérifier la position actuelle du curseur et son numéro par les informations suivantes qui apparaîtront sur l’affichage. 1 Raccordez les prises de sortie audio de l’élément et la prise AUDIO IN de cette chaîne à l’aide du cordon audio. 2 Appuyez sur VOLUME ou tournez la commande VOLUME de l’appareil dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour baisser le volume. 3 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ (ou sur FUNCTION de l’appareil) pour sélectionner le mode AUDIO IN. 4 Appuyez sur VOLUME +/ ou tournez la commande VOLUME de l’appareil pour régler le volume. [FLD] XXX : Indique qu’un dossier est sélectionné, représentant son numéro de position du curseur (ex. « [FLD] 005 »). [BACK] : Indique que SHIFT Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour utiliser les touches numériques roses. 14 4 Placez un disque sur le plateau en appuyant sur de l’appareil pour ouvrir ou fermer le plateau de disque. / (précédent/suivant) / (recul rapide/avance rapide) / (recul en ralenti/avance en ralenti) Appuyez sur cette touche, en mode de pause, pour une visualisation au ralenti. (lecture) (pause) (arrêt) Sélectionnez le fichier désiré dans la liste de fichiers affichée. Chargez la source. Touches d’opérations pour la lecture Touches numériques Appuyez sur ces touches pour saisir des chiffres et sélectionner un titre/chapitre, une station de radio préréglée, etc. 3 Pour un disque DISPLAY Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le Menu Affichage. ANGLE Appuyez sur cette touche pour passer à d’autres angles de vue de caméra lorsque des angles multiples sont enregistrés sur un DVD vidéo. 12 Lecture de fichiers sur un disque/périphérique USB est sélectionné. Format de fichier et XXX : Indique le format de fichier du fichier actuellement sélectionné, représentant son numéro de position du curseur (ex. « WMA 002 »). DIMMER Appuyez sur cette touche pour modifier la luminosité de l’affichage. 13 Appuyez sur cette touche pour démarrer ou redémarrer la lecture (reprise de lecture). Appuyez sur cette touche pour sélectionner une station préréglée. 10 TV / (marche/veille) Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le téléviseur. Notez que seuls des téléviseurs Sony peuvent être commandés à l’aide de cette télécommande. Télécommande Touche (lecture) Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre la chaîne. Remarque Si vous raccordez une platine vidéo entre cette chaîne et le téléviseur, il se peut qu’une fuite vidéo se produise lorsque vous regardez le signal vidéo provenant de cette chaîne. Ne raccordez pas une platine vidéo entre cette chaîne et le téléviseur. 9 Touche / (marche/veille) Pièces et commandes Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner [Page Préférences], puis appuyez sur . Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner [Type TV], puis appuyez sur . Appareil 8 Appuyez sur SETUP en mode d’arrêt. Le menu de configuration apparaît. 6 Téléviseur RS COM VIDEPONENT OO UT Antenne à fil FM 5 A 15 16 Suite Autres opérations de lecture Lecture d’un CD vidéo avec fonctions PBC Lorsque vous commencez la lecture d’un CD vidéo avec fonctions PBC (Playback control (commande de lecture)), le menu PBC apparaît pour vos opérations. Pour changer d’angles (seulement pour les DVD vidéo) Appuyez sur ANGLE pendant la lecture pour sélectionner l’angle désiré. Pour effectuer la lecture sans utiliser PBC En mode d’arrêt, appuyez sur SHIFT et maintenez la touche enfoncée, puis appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le numéro d’élément désiré. Pour afficher les sous-titres (seulement pour les DVD vidéo) Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture pour sélectionner la langue de sous-titres désirée. Lors de la lecture d’un CD 1 2 Vous pouvez faire un zoom avant ou un zoom arrière sur une image affichée lors de la visualisation d’un DVD vidéo, d’un CD vidéo, d’une vidéo Xvid, d’une vidéo MPEG4 ou d’une image JPEG. Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour sélectionner le format audio désiré. Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour agrandir l’image. La partie agrandie de l’image peut être déplacée en appuyant sur ///. Lors de la lecture d’un DVD Lors de la lecture d’un DVD vidéo avec des formats audio multiples, vous pouvez changer le format audio, PCM, Dolby Digital ou MPEG audio. Si le DVD vidéo est enregistré avec des pistes multilingues, vous pouvez aussi changer la langue audio. Pour rechercher un titre/ chapitre/piste/scène, etc. 1 2 1 Vous pouvez sélectionner les réglages de son stéréo ou de son mono pour la sortie de son des enceintes. Avec les réglages de son mono, vous pouvez sélectionner le canal droit ou gauche, et écouter le son du canal sélectionné par les deux enceintes droite et gauche. 2 3 Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. Le Menu Affichage apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. L’affichage de sélection apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur SHIFT et maintenez la touche enfoncée, puis appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le fichier désiré. Lecture dans l’ordre programmé 1 2 Appuyez sur / pour sélectionner une option, puis appuyez sur . Appuyez sur SHIFT et maintenez la touche enfoncée, puis appuyez sur les touches numériques pour sauter à l’option désirée. Appuyez sur SHIFT et maintenez la touche enfoncée, puis appuyez sur les touches numériques pour sélectionner la piste désirée. Sélectionnez les pistes à lire dans l’ordre que vous voulez (seulement pour les disques CDDA). Un maximum de 20 pistes peuvent être programmées. Lors de la lecture d’un DVD/VCD Lors de la lecture d’un CD/CD vidéo 3 Utilisation de la minuterie d’arrêt Vous pouvez effectuer divers réglages des paramètres de menu. Les paramètres affichables peuvent être différents selon le pays ou la région. Le réglage par défaut est souligné. Vous pouvez régler la chaîne pour qu’elle s’éteigne à une heure programmée afin de vous endormir en écoutant de la musique. 1 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’affichage des minutes (le temps restant) change de 10 minutes. Un décompte commencera à partir des 20 dernières secondes avant que la chaîne s’éteigne. 2 3 Pour vérifier le temps restant Appuyez sur SLEEP pendant 3 secondes. Le temps restant avant que la chaîne s’éteigne apparaît sur l’affichage. 4 Pour annuler la fonction de minuterie d’arrêt 5 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que « OFF » apparaisse sur l’affichage. Pour modifier la luminosité de l’affichage 6 Appuyez sur SETUP pour fermer le menu. Catégories de Catégorie sélectionnée configuration Page Config. générale [Écran TV] [16:9] : Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez un téléviseur à écran large ou un téléviseur avec une fonction mode large. [4:3 Letter Box] : Affiche une image large avec des bandes noires en haut et en bas. Appuyez sur SETUP en mode d’arrêt. Le menu de configuration apparaît. Réglage sélectionné Options Appuyez sur / pour sélectionner un paramètre de configuration, puis appuyez sur ou . [4:3 Pan Scan] : Affiche une image pleine hauteur sur tout l’écran, avec les bords coupés. Sélectionnez l’option que vous voulez changer et appuyez sur pour confirmer et revenir au paramètre précédemment sélectionné. Cette chaîne ne peut lire que des disques circulaires standards. L’utilisation de disques ni standards ni circulaires (en forme de carte, de cœur ou d’étoile par exemple) peut provoquer un dysfonctionnement. N’utilisez pas de disque auquel est fixé un accessoire disponible dans le commerce, tel qu’une étiquette ou un anneau. Accumulation de chaleur Bien que la chaîne chauffe pendant son fonctionnement, ceci n’est pas un dysfonctionnement. Placez la chaîne dans un endroit où l’aération est adéquate afin d’éviter l’accumulation de chaleur dans la chaîne. Si vous utilisez continuellement cette chaîne à un volume élevé, la température du coffret augmente considérablement. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas le coffret. N’obstruez pas les orifices d’aération afin d’éviter un dysfonctionnement. Guide de dépannage Section lecteur de disque Système : Système audio et vidéo numérique et disque compact Propriétés des diodes laser Durée d’émission : continue Sortie du laser* : Moins de 1000 µW *Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de l’objectif sur le bloc capteur optique avec une ouverture de 7 mm. Réponse en fréquence DVD (PCM 48 kHz) : 20 Hz 20 kHz (±1 dB) CD : 20 Hz 20 kHz (±1 dB) Format de système couleur vidéo Modèle pour l’Europe : PAL Modèles pour l’Amérique latine : NTSC Section USB Port (USB) : Courant maximum : 5 V, 500 mA Section tuner Tuner FM stéréo, superhétérodyne FM/AM Une irrégularité de couleur se produit sur l’écran du téléviseur. Les enceintes de la chaîne contiennent des parties magnétiques, et il se peut donc qu’une distorsion magnétique se produise. Lorsqu’une irrégularité de couleur se produit sur l’écran du téléviseur, vérifiez les points suivants. Installez les enceintes à au moins 0,3 mètre de votre téléviseur. Si l’irrégularité de couleur persiste, éteignez le téléviseur, puis rallumez-le après 15 à 30 minutes. Repositionnez les enceintes plus loin de votre téléviseur. La chaîne ne s’allume pas. Vérifiez si le cordon d’alimentation secteur est bien branché. Image Il n’y a pas d’image. Les cordons de connexion vidéo ne sont pas bien raccordés. L’appareil n’est pas raccordé à la prise d’entrée TV correcte. La chaîne n’est pas sélectionnée via l’entrée vidéo du téléviseur. Vérifiez la méthode de sortie sur votre chaîne. Assurez-vous de raccorder la chaîne et votre téléviseur à l’aide du cordon vidéo (fourni) afin de pouvoir afficher les images. Lors du raccordement de votre téléviseur et de la prise VIDEO OUT de la chaîne à l’aide du cordon vidéo (fourni), réglez la chaîne sur le format entrelacé. Vous avez réglé le format progressif mais votre téléviseur n’accepte pas le signal en format progressif. Accessoires fournis : Télécommande (1) Antenne cadre AM (modèles pour l’Amérique latine seulement) (1) Antenne à fil FM (1) Cordon vidéo (1) Patins d’enceinte (8) Piles R6 (format AA) (modèles pour l’Amérique latine seulement) (2) Enceinte (SS-CDX400) Système d’enceinte : 2 voies, Bass reflex, blindé magnétiquement Haut-parleur Haut-parleur de graves : 100 mm, type cône Haut-parleur d’aigus : 40 mm, type cône Impédance nominale : 6 ohms Dimensions (L/H/P) : Environ 140 mm × 240 mm × 200 mm Poids : Environ 2,0 kg Quantité : 2 unités La conception et les spécifications sont susceptibles de modification sans préavis. Plage d’accord : 530 kHz 1 710 kHz (pas de 10 kHz) 531 kHz 1 710 kHz (pas de 9 kHz) Antenne : Antenne cadre AM Bornes d’antenne : Borne d’antenne extérieure Fréquence intermédiaire : 450 kHz Bien que vous ayez réglé le rapport de format dans [Écran TV] de [Page Config. générale], l’image ne remplit pas l’écran du téléviseur. Le rapport de format est fixé sur le disque. Alimentation Section tuner AM (sauf modèle pour l’Europe) 1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ (ou sur FUNCTION de l’appareil) pour sélectionner « FM » ou « AM ». 2 Appuyez sur TUNING +/ pendant 2 secondes pour commencer la syntonisation jusqu’à ce que vous trouviez la station de radio désirée. « SEARCH + » ou « SEARCH » apparaît sur l’affichage jusqu’à ce qu’une station de radio ayant un signal suffisamment fort soit trouvée. Lorsque vous syntonisez une station qui fournit des services RDS, le nom de la station apparaît sur l’affichage (modèle pour l’Europe seulement). 3 4 [Audio] Vous pouvez sélectionner la langue audio préférée pour des DVD avec pistes sonores multiples. Lorsque la mémoire de reprise de lecture est pleine, le point de reprise de lecture pour le premier disque est supprimé. [Sous-titres] Vous pouvez sélectionner la langue des soustitres enregistrés sur un DVD vidéo. Vous pouvez sélectionner la langue pour le menu d’un disque. [Parental] Appuyez sur pour mémoriser la fréquence de la station. 1 Appuyez sur / pour sélectionner un niveau de classification de [1] à [8] ou [Non], puis appuyez sur . 2 Appuyez sur les touches numériques pour saisir votre mot de passe à 6 chiffres. Impossible de syntoniser les stations de radio. Vérifiez que l’antenne est bien raccordée. Réglez l’antenne ou raccordez une antenne externe si nécessaire. Impossible de lire un disque. Le code régional du DVD ne correspond pas à la chaîne. De l’humidité s’est condensée à l’intérieur de l’appareil et il se peut qu’elle endommage les lentilles. Retirez le disque et laissez l’appareil allumé pendant environ une demi-heure. Impossible de lire un CD de données/ DVD de données. Le CD de données n’est pas enregistré en ISO 9660 Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet. Le DVD de données n’est pas enregistré en UDF (Universal Disk Format). Le son perd l’effet stéréo lorsque vous lisez un CD vidéo ou CD. Placez le réglage audio sur [Stéréo] en appuyant sur AUDIO. Impossible de lire un fichier d’image JPEG. Sa taille est supérieure à 2 048 (largeur) × 1 536 (hauteur) pixels en mode normal, ou de plus de 2 000 000 pixels en format progressif qui est principalement utilisé sur les sites Internet. Le réglage [Type TV] ne correspond pas à votre téléviseur. [Type TV] peut être réinitialisé par la procédure suivante : 1. Appuyez sur pour retirer le disque. 2. Appuyez sur DISPLAY. 3. Appuyez sur . [Type TV] est réinitialisé. [Mot de passe] Placement de la chaîne À volume élevé, après une longue utilisation, le coffret devient chaud. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. Il faut toutefois éviter de toucher le coffret. Ne placez pas la chaîne dans un espace étroit où l’aération est insuffisante car cela peut provoquer une surchauffe. N’installez pas la chaîne près de sources de chaleur, telles que des radiateurs ou conduits d’air, ni dans un endroit soumis aux rayons directs du soleil, une poussière excessive, des vibrations mécaniques ou des chocs. N’installez pas la chaîne en position inclinée. Elle est conçue pour n’être utilisée qu’en position horizontale. Ne placez pas d’objet lourd sur la chaîne. Le mot de passe par défaut est « 000000 ». Pour modifier le mot de passe : 1 Appuyez sur SHIFT et maintenez la touche enfoncée, puis saisissez « 000000 » ou le dernier mot de passe à 6 chiffres que vous avez spécifié dans la section [Ancien mot passe]. 2 Appuyez sur SHIFT et maintenez la touche enfoncée, puis saisissez un nouveau mot de passe à 6 chiffres dans la section [Nouv. mot passe]. 3 Appuyez sur SHIFT et maintenez la touche enfoncée, puis saisissez à nouveau le nouveau mot de passe à 6 chiffres dans la section [Confirmer MDP] pour confirmer votre saisie. 4 Appuyez sur pour quitter le menu. Fonctionnement Si la chaîne est déplacée directement d’un endroit froid à un endroit chaud, ou si elle est placée dans une pièce très humide, de l’humidité peut se condenser sur les lentilles à l’intérieur de l’appareil. Si cela se produit, il se peut que la chaîne ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez la chaîne allumée pendant environ une demi-heure, jusqu’à ce que l’humidité s’évapore. Si quelque chose tombe dans le coffret, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de l’utiliser. Impossible de lire un fichier vidéo. La taille du fichier vidéo est supérieure à 720 (largeur) × 576 (hauteur) pixels. Le nom d’un dossier ou fichier ne s’affiche pas correctement. La chaîne ne peut afficher que des chiffres et les lettres de l’alphabet. Les autres caractères s’affichent comme « _ ». Spécifications La lecture d’un disque ne commence pas depuis le début. La reprise de lecture a été sélectionnée. Pendant l’arrêt, appuyez sur (ou sur CANCEL de l’appareil), puis commencez la lecture. La lecture programmée a été sélectionnée. Pendant l’arrêt, appuyez sur (ou sur CANCEL de l’appareil), puis commencez la lecture. La lecture aléatoire a été sélectionnée. Pendant l’arrêt, appuyez sur (ou sur CANCEL de l’appareil), puis commencez la lecture. Appareil principal Section amplificateur Puissance de sortie (nominale) : 20 watts + 20 watts (6 ohms à 1 kHz, 1 % DHT) Puissance de sortie efficace en continu (référence) : 25 watts + 25 watts (6 ohms à 1 kHz, 10 % DHT) Entrées AUDIO IN (mini prise stéréo de 3,5 mm) : Tension 700 mV, impédance 10 kilohms Impossible d’éjecter un disque et « LOCKED » apparaît sur l’affichage. Prenez contact avec votre distributeur Sony ou le centre de service agréé Sony local. Sorties VIDEO OUT : Niveau de sortie max. 1 Vc-c, asymétrique, sync négative, impédance de charge 75 ohms COMPONENT VIDEO OUT Y : 1 Vc-c, 75 ohms Pb : 0,7 Vc-c, 75 ohms Pr : 0,7 Vc-c, 75 ohms PHONES (mini prise stéréo) : Accepte un casque ayant une impédance de 32 ohms ou plus SPEAKERS : Accepte une impédance de 6 ohms Port (USB) : Type A Courant maximum : 5 V, 500 mA La chaîne ne fonctionne pas normalement. Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale, puis rebranchez-le après plusieurs minutes. Périphérique USB Impossible d’effectuer la lecture du périphérique USB (fichier audio/fichier d’image JPEG/fichier vidéo). Les fichiers qui sont cryptés ou protégés par des mots de passe, etc. ne peuvent pas être lus. Il n’y a pas de fichier pouvant être lu sur le périphérique USB. 26 27 28 30 31 32 Consommation en veille : 0,5 W Généralités Alimentation électrique Modèle pour le Mexique : 120 V CA, 60 Hz Modèle pour l’Europe : 220 V 240 V CA, 50/60 Hz Autres modèles : 110 V 120 V/220 V 240 V CA, 50/60 Hz, réglable avec le sélecteur de tension Consommation électrique : 25 watts Dimensions (L/H/P) (enceintes non comprises) : Environ 175 mm × 240 mm × 210 mm Poids (enceintes non comprises) : Environ 2,4 kg Quantité d’appareil principal : 1 unité Section tuner FM Plage d’accord : 87,5 MHz 108,0 MHz (pas de 50 kHz) Antenne : Antenne à fil FM Bornes d’antenne : 75 ohms asymétrique Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz 29 Appuyez sur VOLUME +/ ou tournez la commande VOLUME de l’appareil pour régler le volume. 24 Fonctionnement Il y a un ronflement ou un bruit important. Eloignez la chaîne de la source de parasites. Branchez la chaîne à une prise murale différente. Installez un filtre antiparasites (en vente dans le commerce) sur le cordon d’alimentation. 3 Précautions Vous pouvez réinitialiser toutes les options de menu de configuration et vos réglages personnels aux paramètres par défaut d’usine, sauf pour votre mot de passe, les paramètres [Mot de passe] et [Parental]. Appuyez sur pour confirmer la réinitialisation aux réglages par défaut. Il n’y a pas de son. Appuyez plusieurs fois sur VOLUME + (ou tournez la commande VOLUME de l’appareil dans le sens des aiguilles d’une montre) pour régler le volume. Vérifiez qu’un casque n’est pas branché. Vérifiez le raccordement des enceintes. La chaîne est en mode de pause ou en mode de lecture au ralenti. Appuyez sur pour revenir à la lecture normale. Appuyez sur PRESET +/ (ou appuyez sur SHIFT et maintenez la touche enfoncée, puis appuyez sur les touches numériques) pour sélectionner un numéro de station préréglée. Vous pouvez changer l’intervalle d’accord, 9 kHz ou 10 kHz, pour la réception AM en appuyant sur pendant 5 secondes lors de l’utilisation du mode AM. Notez que le changement de l’intervalle d’accord efface tous les préréglages de stations AM. Pour réinitialiser l’intervalle au préréglage d’usine (10 kHz), répétez la procédure. Appuyez sur PRESET +/ (ou appuyez sur SHIFT et maintenez la touche enfoncée, puis appuyez sur les touches numériques) pour sélectionner un numéro de station préréglée. [Par défaut] Son 2 Pour changer l’intervalle d’accord AM (sauf modèle pour l’Europe) Vous pouvez limiter la lecture des DVD qui comportent des classifications. Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées par des scènes différentes. Vous pouvez régler le signal progressif qui est sorti de la prise COMPONENT VIDEO OUT. Le réglage par défaut est souligné. [Oui] : Active le mode de balayage progressif. Suivez les instructions sur l’affichage. [Non] : Désactive le mode de balayage progressif et sort le signal entrelacé avec le mode de balayage entrelacé. Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ (ou sur FUNCTION de l’appareil) pour sélectionner « FM » ou « AM ». Lorsqu’une émission FM stéréo comporte des parasites statiques, appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour sélectionner « MONO ». Vous perdrez l’effet stéréo, mais la réception sera meilleure. Lorsqu’une émission AM comporte des parasites statiques, appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour améliorer la réception. Page Config. mot passe [Menu Disque] [Oui] : L’appareil passe automatiquement en mode de veille lorsqu’il est en mode d’arrêt, de pause, d’éjection ou sans disque pendant plus de 30 minutes. [Non] : L’appareil ne passe pas automatiquement en mode de veille. 1 Conseils Appuyez sur PROGRAM. « P 01 » clignote sur l’affichage. 23 Vous avez réglé le format progressif (525p/625p) mais votre téléviseur n’accepte pas la réception de signaux dans ce format. Dans ce cas, raccordez votre téléviseur et la prise VIDEO OUT de la chaîne et réglez sur le mode de balayage entrelacé. Voir « [Progressif] » (page 23). Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de la chaîne, vérifiez ce guide de dépannage pour vous aider à remédier au problème avant de demander une réparation. Si un problème persiste, prenez contact avec le distributeur Sony le plus proche. Notez que si le personnel de service remplace des pièces pendant une réparation, il se peut qu’il garde ces pièces. 25 Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM et 10 stations AM. Vous pouvez alors syntoniser une de ces stations en sélectionnant simplement le numéro de station préréglée correspondant. * Le réglage par défaut est différent selon le pays ou la région. Remarque 22 Nettoyage des disques Avant la lecture, nettoyez le disque avec un tissu de nettoyage. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur, vers le bord. N’utilisez pas de solvants tels que benzine, diluant, produits de nettoyage en vente dans le commerce, ni d’aérosol antistatique destiné aux disques en vinyle. [PAL] : Pour un téléviseur système PAL. [Multi] : Pour un téléviseur qui est compatible à la fois avec PAL et NTSC. [NTSC] : Pour un téléviseur système NTSC. Page Configuration vidéo [Oui] : Active l’économiseur d’écran en mode d’arrêt, de pause, pas de disque ou d’éjection pendant plus de 15 minutes. [Non] : Désactive l’économiseur d’écran. Manipulation des disques Pour que les disques restent propres, tenezles par leur bord. Ne touchez pas la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur un disque. N’exposez pas un disque aux rayons directs du soleil ou sources de chaleur telles que des conduits d’air chaud, ni ne le laissez dans une voiture garée en plein soleil, car la température peut augmenter considérablement à l’intérieur d’une voiture. [Type TV]* [Progressif] 21 Pour prérégler des stations de radio 20 Page Préférences Cette chaîne mémorise le point où vous avez arrêté un disque lors de sa dernière lecture et reprend la lecture à partir de ce point la fois suivante où vous insérez ce même disque. [Oui] : La chaîne stocke les points de reprise en mémoire. [Non] : La chaîne ne stocke pas les points de reprise en mémoire. La chaîne redémarre la lecture au point de reprise seulement pour le disque actuel dans l’appareil. [Veille auto] (modes DVD/CD et USB seulement) [Économiseur écran] Déplacement de la chaîne Avant de déplacer la chaîne, assurez-vous qu’aucun disque n’est inséré et débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale. [Dernière mémoire] Pour écouter une station de radio préréglée Notez que la réception AM n’est pas disponible sur le modèle pour l’Europe. 19 Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage sur l’écran du téléviseur. NOTIFICATION IMPORTANTE Attention : Si vous laissez la même image (une image vidéo fixe, une image d’affichage sur écran, etc.) affichée sur votre téléviseur pendant longtemps, cela pourrait endommager irrémédiablement votre écran de télévision. Les téléprojecteurs sont tout particulièrement sensibles à ce problème. Appuyez plusieurs fois sur EQ pendant la lecture jusqu’à ce que le mode désiré apparaisse sur l’affichage. Le réglage par défaut est souligné. « ROCK » : Gammes basse et haute accentuées pour des effets et une atmosphère de film avec un son éclatant. Formidable pour les films d’action et la musique rock. « JAZZ » : Gammes moyenne et haute claires. Recrée l’atmosphère d’un club de jazz, avec l’artiste juste devant vous. Approprié pour la musique jazz et pour regarder des pièces de théâtre. « CLASSIC » : Idéal pour écouter de la musique classique et regarder des DVD de concerts en direct. « FLAT » : Mode de son plat et pur. Utilisation du tuner 5 Appuyez plusieurs fois sur DIMMER. « DIM OFF » : Clair. « DIM ON » : Sombre. Couleur de votre téléviseur Pour sélectionner un réglage d’égaliseur Appuyez sur /// pour sélectionner [Démar] et lire le programme. [Langue menus] (affichage sur écran) Disques de nettoyage, produits de nettoyage pour disque/lentille N’utilisez pas de disques de nettoyage ou de produits de nettoyage pour disque/lentille (y compris ceux de type humide ou aérosol). Ils pourraient provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. Appuyez plusieurs fois sur TIME pendant la lecture. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément affiché change. Les éléments affichables sont différents selon la source de lecture. Appuyez sur SHIFT et maintenez la touche enfoncée, puis appuyez sur les touches numériques pour saisir un numéro de piste à 2 chiffres pour la sélection de piste (« 02 » pour la piste 2, par exemple). La luminosité de l’affichage peut être sélectionnée parmi 2 niveaux. Le réglage par défaut est souligné. Nettoyage Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un tissu doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, poudre à récurer ou solvant, tel que de l’alcool ou de la benzine. Si vous avez des questions ou problèmes concernant votre chaîne, prenez contact avec le distributeur Sony le plus proche. Appuyez plusieurs fois sur DSGX pendant la lecture pour activer ou désactiver la fonction DSGX (Dynamic Sound Generator X-tra). Le réglage par défaut est souligné. « DSGX ON » : Génère un son plus dynamique. « DSGX OFF » : Désactive la fonction DSGX. Les modes sélectionnables et leur ordre sont différents selon le disque ou le fichier. Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ (ou sur FUNCTION de l’appareil) pour sélectionner le mode DVD/CD ou USB. Appuyez sur / pour sélectionner une des catégories de menu de configuration, puis appuyez sur . Pour générer un son plus dynamique Vous pouvez vérifier le temps de lecture et le temps restant du titre, du chapitre, de la piste actuels. Vous pouvez aussi vérifier les informations de temps pendant la lecture de fichiers vidéo. 18 Utilisation de l’Affichage Configuration Réglage du son Pour afficher des informations sur le disque/fichier Remarque Appuyez sur PROGRAM. L’affichage Menu Programme apparaît sur l’écran du téléviseur. 17 Fonctions pratiques Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner le mode de lecture désiré. Le mode sélectionné apparaît sur l’affichage. « REP CHP » : Répétition du chapitre actuel. « REP TIT » : Répétition du titre actuel. « REP ALL » : Répétition de tous les titres. « REP TRA » : Répétition de la piste actuelle. « REP OFF » : La chaîne revient au mode de lecture normal. « SHUFFLE » : Lecture de toutes les pistes/ chapitres/fichiers une seule fois dans un ordre aléatoire. « SHUF REP » : Répétition de la lecture aléatoire. « FOLDER » : Lecture du dossier actuel. « RANDOM » : Lecture en boucle d’un fichier sélectionné aléatoirement dans le dossier actuel. Dans ce mode, il se peut que le même fichier soit lu plus de deux fois. « SINGLE » : Lecture du fichier actuel. « REP ONE » : Répétition du fichier actuel. « REP FLD » : Répétition du dossier actuel. Lors de la lecture d’un fichier audio/ fichier d’image JPEG/fichier vidéo Pour agrandir l’image affichée Pour changer le son Lecture en boucle/aléatoire, etc. Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. L’affichage de sélection apparaît sur l’écran du téléviseur.
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement