Sony | CMT-U1BT | Sony CMT-U1BT Mode d’emploi

2-683-494-22 (1)
Micro HI-FI
Component
System
Mode d’emploi
CMT-U1BT
© 2006 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie
ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez
pas les orifices d’aération de l’appareil avec des
journaux, nappes, rideaux, etc.
Ne placez pas non plus de bougies allumées sur
l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas de récipients
remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil.
La chaîne n’est pas isolée du secteur tant
qu’elle reste branchée à la prise murale, même
lorsqu’elle est éteinte.
Branchez l’appareil à une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez une anomalie de
l’appareil, débranchez immédiatement la fiche
principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu
tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Sauf pour les utilisateurs aux États-Unis
et au Canada
Cet appareil fait
partie des produits
laser de la CLASSE
1. Cette étiquette
se trouve au dos de
l’appareil.
FR
Par la présente Sony Corp. déclare que l’appareil
est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE. Pour toute information
complémentaire, veuillez consulter l’URL
suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Traitement des appareils
électriques et électroniques en
fin de vie
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité avec les déchets ménagers. Il doit être
remis à un point de collecte approprié pour
le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce produit est
bien mis au rebut de manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera
à préserver les ressources naturelles. Pour
toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants :
Télécommande
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une face et
des données audio numériques sur l’autre face.
La face du contenu audio des DualDiscs n’étant
pas conforme à la norme Compact Disc (CD),
la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas
garantie.
Disques audio encodés par des
technologies de protection des droits
d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, des disques audio encodés par des
technologies de protection des droits d’auteur
ont été mis en vente par certaines compagnies de
disques. Veuillez noter que, parmi ces disques,
certains ne sont pas conformes à la norme CD
et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus
sur cet appareil.
• La marque Bluetooth et les logos
appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et doivent
être utilisés par Sony Corporation uniquement
sous licence.
Les autres marques commerciales et
noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
• « WALKMAN » et le logo « WALKMAN »
sont des marques déposées de Sony
Corporation.
• MICROVAULT est une marque commerciale
de Sony Corporation.
• ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leur logo
sont des marques de Sony Corporation.
• SonicStage et le logo SonicStage sont des
marques ou des marques déposées de Sony
Corporation.
• Licence de la technologie de codage audio
MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de
Fraunhofer IIS et Thomson.
FR
Table de matières
Guide des pièces et commandes.....................5
Informations sur l’affichage..................................7
Préparation
Installation de la chaîne en sécurité...............8
Réglage de l’horloge............................................. 10
Opérations de base
Lecture d’un CD/disque ATRAC/MP3.......... 11
Écoute de la radio.................................................... 13
Ecoute de musique d’un téléphone
portable BLUETOOTH ou d’un périphérique
BLUETOOTH................................................................. 14
Écoute de musique d’un périphérique
USB.................................................................................... 17
Utilisation d’éléments audio en option...... 18
Réglage du son......................................................... 19
Changement de l’affichage............................... 19
Autres opérations
Création d’un programme de lecture
(Lecture programmée)......................................... 21
Préréglage des stations de radio.................... 22
Utilisation des minuteries................................... 23
FR
Divers
Dépannage.................................................................. 24
Messages....................................................................... 27
Précautions.................................................................. 28
Spécifications............................................................. 30
Technologie sans fil BLUETOOTH................... 31
Périphériques USB et périphériques
BLUETOOTH pouvant être lus.......................... 33
Guide des pièces et
commandes
Appareil
Dans ce manuel, les opérations sont
principalement décrites en utilisant la
télécommande. Les mêmes opérations peuvent,
toutefois, être effectuées à l’aide des touches de
l’appareil qui portent des noms identiques ou
similaires.
Appuyez sur cette touche pour allumer la
chaîne.
Témoin STANDBY (pages 19, 24)
S’allume lorsque la chaîne est éteinte.
Touche VOLUME +/– (pages 11, 13,
16, 17, 18)
Appuyez sur cette touche pour régler le
volume.
Touches de son (page 19)
Appareil : Touche DSGX
Télécommande : Touche EQ
Guide des pièces et commandes
Touche / (alimentation)
(pages 10, 20, 23, 27)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le son.
Télécommande
Capteur de télécommande
(page 24)
Prise  (casques)
Permet de raccorder un casque d’écoute.
Prise AUDIO IN (page 18)
Permet de connecter un élément audio
séparé en option.
Port
(USB) (pages 17, 33)
Permet de connecter un périphérique USB
en option (Lecteur audio numérique ou
support de stockage USB).
Appareil : Touche  CANCEL (arrêt/
cette) (pages 11, 13, 15, 16, 17)
Télécommande : Touche  (arrêt)
(pages 11, 13, 15, 16, 17)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la
lecture.
Appuyez sur cette touche pour annuler une
recherche.
Suite page suivante

FR
Touche SEARCH (pages 11, 17, 20)
Appuyez sur cette touche pour passer en
mode de recherche ou pour le quitter.
Appuyez sur cette touche lorsque la chaîne
est éteinte pour passer en mode texte.
Touche ENTER (pages 10, 20, 21, 22,
23)
Appuyez sur cette touche pour valider.
Touche / (retour/avance)
(pages 11, 17, 21)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
une plage ou un fichier.
Appareil : Touche TUNE +/–
(sélection des stations) (page 13)
Télécommande : +/– (sélection des
stations) (page 13)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
la station désirée.
Appareil : Touche / (recherche
de dossier et fichier) (pages 11, 17)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
un dossier et un fichier.
Télécommande : Touche
+/– (sélection de dossier) (pages
11, 17, 21)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
un dossier.
Touche / (rembobinage/
avance rapide) (pages 11, 17)
Appuyez sur cette touche pour localiser un
point dans une plage ou un fichier.
Témoins
Témoin BLUETOOTH
S’allume lorsque vous sélectionnez le mode
BLUETOOTH.
Témoin USB
S’allume lorsqu’un périphérique USB
en option (Lecteur audio numérique ou
support de stockage USB) est connecté.
Témoin  (lecture)
S’allume lorsqu’une plage ou un fichier est
en cours de lecture.
Témoin  (pause)
FR
S’allume lorsqu’une plage ou un fichier est
en pause.
Témoin
(présence de disque)
S’allume lorsqu’un disque est chargé.
Touches de lecture et touches de
fonction
Touche BLUETOOTH  (lecture)
(page 16)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le mode BLUETOOTH.
Appuyez sur cette touche pour commencer
la lecture de la musique d’un périphérique
BLUETOOTH (téléphone portable
BLUETOOTH, etc.).
Appareil : Touche USB 
(lecture/pause) (page 17)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le mode USB.
Appuyez sur cette touche pour commencer
la lecture d’un périphérique USB en option
ou la mettre en pause (Lecteur audio
numérique ou support de stockage USB).
Télécommande : Touche USB
(page 17)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le mode USB.
Appareil : Touche CD 
(lecture/pause) (page 11)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le mode CD.
Appuyez sur cette touche pour commencer
la lecture d’un disque ou la mettre en
pause.
Télécommande : Touche CD
(page 11)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le mode CD.
Télécommande : Touche 
(lecture), touche  (pause)
Appuyez sur cette touche pour commencer
la lecture ou passer en pause de lecture.
Touche TUNER/BAND (page 13)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le mode TUNER. Appuyez sur cette touche
pour sélectionner le mode de réception FM
ou AM.
Touche AUDIO IN (page 18)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le mode AUDIO IN.
Touche FUNCTION
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le mode.
Informations sur l’affichage
Touche  (éjection) (page 11)
Appuyez sur cette touche pour éjecter un
disque.
Touche CLOCK/TIMER SELECT
(page 23)
Touche CLOCK/TIMER SET
(pages 10, 23)
Appuyez sur cette touche pour régler
l’heure et les minuteries.
Touche REPEAT/FM MODE
(pages 11, 13, 17)
Appuyez sur cette touche pour écouter un
disque, une plage ou un fichier en boucle.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le mode de réception FM (mono ou
stéréo).
Informations texte
Minuterie (page 23)
Mode de réception du tuner
(page 13)
Réception du tuner (page 13)
Couvercle du logement des piles
(page 10)
Mode de lecture (pages 12, 18)
Touche CLEAR (page 15, 21)
Format audio
Appuyez sur cette touche pour effacer
une plage ou un fichier préprogrammés.
Appuyez sur cette touche pour effacer les
informations de déclaration de pairage du
périphérique BLUETOOTH.
Guide des pièces et commandes
Fente d’introduction du disque
DSGX (page 19)
Touche TUNER MEMORY (page 22)
Appuyez sur cette touche pour mémoriser
une station de radio.
Touche PLAY MODE/TUNING MODE
(pages 12, 13, 18, 21, 22)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le mode de lecture d’un CD, disque
« ATRAC », disque MP3 ou périphérique
USB en option (Lecteur audio numérique
ou support de stockage USB).
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le mode de sélection des stations.
Touche DISPLAY (pages 16, 19)
Appuyez sur cette touche pour changer les
informations sur l’affichage.
Touche SLEEP (page 23)
Appuyez sur cette touche pour régler la
minuterie d’arrêt.
FR
Préparation
Installation de la chaîne en sécurité
Enceintes
Enceinte gauche
Antennes
Trouvez l’emplacement et l’orientation offrant la
meilleure réception, puis installez l’antenne.
Pour éviter de capter des parasites, éloignez
les antennes des cordons d’enceinte, du cordon
d’alimentation et du câble USB.
Enceinte droite
Antenne à fil FM
(Déployez-la horizontalement).
ou
Côté marron pour les autres régions
Côté blanc pour le modèle
nord-américain
FR
Préparation
Alimentation
Branchez le cordon d’alimentation
à une prise murale.
Si la fiche de la chaîne n’est pas
adaptée à la prise murale, retirez
la fiche adaptatrice fournie (pour
les modèles avec fiche adaptatrice
seulement).
Prise murale
Antenne-cadre AM
Suite page suivante

FR
Pour utiliser la télécommande
Retirez le couvercle du logement des piles 
en le faisant glisser, puis insérez les deux piles
R6 (format AA) fournies, côté  en premier,
en faisant correspondre les polarités comme sur
la figure ci-dessous.
Réglage de l’horloge
1 Appuyez sur / (alimentation) 
pour allumer la chaîne.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET .
Si le mode actuel s’affiche, appuyez
plusieurs fois sur /  pour
sélectionner « CLOCK SET? », puis
appuyez sur ENTER .
3 Appuyez plusieurs fois sur /
Remarques
•Dans des conditions normales d’utilisation, les piles
durent environ six mois.
•N’utilisez pas une pile usagée avec une pile neuve ou
des piles de types différents.
•Si vous prévoyez que la télécommande restera
longtemps inutilisée, retirez les piles pour éviter
qu’elles ne coulent et ne causent des dommages ou une
corrosion.
10FR
 pour régler les heures, puis
appuyez sur ENTER .
4 Procédez de la même manière pour
régler les minutes.
Lorsque vous éteignez la chaîne après avoir
réglé l’horloge et que vous la rallumez,
l’affichage de l’horloge apparaît au lieu de
l’affichage de démonstration.
Si vous débranchez le cordon d’alimentation
ou si une coupure de courant se produit,
vous devrez à nouveau régler l’heure.
Opérations de base
Lecture d’un CD/disque
ATRAC/MP3
1 Passez en mode CD.
Appuyez sur CD .
2 Insérez un disque dans la fente
3 Commencez la lecture.
Appuyez sur  (ou sur CD  de
l’appareil) .
4 Réglez le volume.
Appuyez sur VOLUME +/– .
Autres opérations
Pour
passer en pause
de la lecture
d’introduction  avec la face de
l’étiquette vers l’avant.
Appuyez
sur  (ou sur CD 
de l’appareil) . Pour
reprendre la lecture,
appuyez à nouveau sur la
touche.
Insérez un disque avec
la face de l’étiquette
vers l’avant.
Remarques
• Lorsque vous allumez la chaîne, le disque n’est
pas tiré dans la fente d’introduction tant que « No
Disc » n’apparaît pas sur l’affichage. N’essayez pas
d’enfoncer le disque tant que « No Disc » ne s’est
pas affiché.
• N’insérez pas un disque de forme non-standard
(en cœur, en étoile, carré, etc.). Le disque pourrait
tomber à l’intérieur de la chaîne et provoquer des
dommages irréparables.
• Ne réinsérez pas directement un disque qui apparaît
dans la fente d’introduction lorsque vous appuyez sur
  de l’appareil. Retirez-le de la fente d’introduction
avant de le réinsérer.
• N’éteignez pas la chaîne alors qu’un disque est à moitié
inséré dans la fente d’introduction du disque. Le disque
pourrait tomber.
• N’utilisez pas un disque avec du ruban adhésif, des
autocollants ou de la colle dessus car ceci pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
• Après avoir éjecté un disque, manipulez-le par son
bord. Ne touchez par la surface.
• N’enfoncez pas un disque dans la fente d’introduction
lorsque la chaîne est éteinte. Ceci pourrait provoquer
un dysfonctionnement de la chaîne.
• N’insérez pas un disque de 8 cm à l’aide
d’un adaptateur. Ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement de la chaîne.
sélectionner
un dossier
sur un disque
« ATRAC » ou
un disque MP3
sélectionner
une plage ou un
fichier
sélectionner
un dossier
et un fichier
sur un disque
« ATRAC » ou
un disque MP3 à
l’aide des touches
sur l’appareil
localiser un
point d’une
plage ou d’un
fichier
sélectionner la
lecture répétée
sur
+/– (ou sur / de
l’appareil) .
sur / .
sur SEARCH . Appuyez
sur /  pour
sélectionner le dossier
désiré, puis appuyez sur
ENTER . Appuyez /
 pour sélectionner le
fichier désiré, puis appuyez
sur ENTER .
continuellement sur
/  pendant la
lecture, puis relâchez la
touche au point désiré.
plusieurs fois sur REPEAT
 jusqu’à ce que « REP »
ou « REP1 » s’affiche.
Opérations de base
arrêter la lecture sur  .
éjecter un disque sur   de l’appareil.
Suite page suivante

11FR
Pour changer de mode de lecture
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE 
alors que le lecteur est arrêté. Vous avez le
choix entre la lecture normale (« * » pour
tous les fichiers « ATRAC » et fichiers MP3
du dossier sur le disque), la lecture aléatoire
(« SHUF » ou « SHUF* ») et la lecture
programmée (« PGM »).
* Lors de la lecture d’un disque CD-DA, l’opération du
mode de lecture
(SHUF) est la même que le mode
de lecture SHUF.
Pour créer un disque « ATRAC »/MP3
Vous pouvez créer un disque « ATRAC » ou un
disque MP3 avec le logiciel SonicStage. Vous
pouvez télécharger gratuitement SonicStage
depuis le site suivant et l’installer sur votre
ordinateur.
<http://sonydigital-link.com/dna>
Pour la procédure d’installation du logiciel
et de création d’un disque « ATRAC »/MP3,
consultez les instructions sur les sites indiqués
ou dans l’aide de SonicStage.
Remarques sur la lecture répétée
•Toutes les plages ou tous les fichiers du disque sont lus
en boucle jusqu’à cinq fois.
•« REP1 » indique qu’une seule plage ou un seul fichier
sont lus en boucle jusqu’à ce que vous les arrêtiez.
Remarques sur la lecture de disques
« ATRAC »/MP3
•Ne sauvegardez pas d’autres types de fichiers ou des
dossiers inutiles sur un disque contenant des fichiers
« ATRAC » et MP3.
•Les dossiers sans fichiers « ATRAC » et MP3 sont
sautés.
•Les fichiers « ATRAC » et MP3 sont lus dans l’ordre
dans lequel ils sont enregistrés sur le disque.
•La chaîne ne peut lire que des fichiers MP3 ayant
l’extension de fichier « .MP3 ».
•Si certains fichiers sur le disque ont l’extension de
fichier « .MP3 » sans être des fichiers MP3, l’appareil
peut produire un bruit ou mal fonctionner.
•Le nombre maximum de :
– dossiers « ATRAC » est de 255.
– fichiers « ATRAC » est de 999.
– dossiers MP3 est de 255 (dossier racine compris).
– fichiers MP3 est de 511.
– fichiers et de dossiers MP3 pouvant être contenus sur
un disque est de 512.
– niveaux de dossiers (arborescence des fichiers) est
de 8.
•La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/
écriture, appareils enregistreurs et supports
d’enregistrement MP3 n’est pas garantie. Des disques
MP3 incompatibles peuvent produire du bruit ou des
interruptions de son ou ne pas être lus.
•Si un même disque contient des fichiers « ATRAC » et
des fichiers MP3, la chaîne lit les fichiers « ATRAC » en
premier.
Remarques sur la lecture de disques
multisession
•Si le disque commence par une session CD-DA (ou
« ATRAC »/MP3), il est reconnu comme un disque
CD-DA (ou « ATRAC »/MP3) et les autres sessions ne
sont pas lues.
•Un disque au format CD mixte est reconnu comme un
disque CD-DA (audio).
12FR
Écoute de la radio
1 Sélectionnez « FM » ou « AM ».
Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND
.
2 Sélectionnez le mode de sélection
des stations.
Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE  jusqu’à ce que « AUTO »
s’affiche.
3 Sélectionnez la station désirée.
Si « TUNED » n’apparaît pas et si le balayage
ne s’arrête pas, appuyez plusieurs fois sur
TUNING MODE  jusqu’à ce que « AUTO »
et « PRESET » disparaissent, puis appuyez
plusieurs fois sur +/– (ou sur TUNE +/– de
l’appareil)  pour sélectionner la station
désirée.
Pour réduire les parasites d’une station FM
stéréo faiblement captée
Appuyez plusieurs fois sur FM MODE 
jusqu’à ce que « MONO » apparaisse pour
désactiver la réception stéréo.
Opérations de base
Appuyez sur +/– (ou TUNE +/– de
l’appareil) . Le balayage des fréquences
s’arrête automatiquement lorsqu’une station
est captée, puis « TUNED » et « STEREO »
(pour une émission stéréo) apparaissent.
Pour sélectionner une station faiblement
captée
Lorsque vous sélectionnez une station qui
offre des services RDS, le nom de la station
s’affiche.
4 Réglez le volume.
Appuyez sur VOLUME +/– .
Pour arrêter le balayage automatique des
fréquences
Appuyez sur  .
13FR
Ecoute de musique d’un
téléphone portable
BLUETOOTH ou d’un
périphérique BLUETOOTH
Cette chaîne HI-FI à micro composants
incorpore la technologie sans fil BLUETOOTH
vous permettant d’écouter de la musique de
votre téléphone portable BLUETOOTH ou
périphérique BLUETOOTH par une connexion
sans fil.
Cette chaîne prend en charge les profils
A2DP et AVRCP. Pour plus d’informations
sur la technologie sans fil BLUETOOTH,
voir « Technologie sans fil BLUETOOTH »
(page 31).
Pour les dernières informations sur les
périphériques compatibles, rendez-vous sur le
site Web ci-dessous.
<http://sonydigital-link.com/dna>
Pairage de cette chaîne avec un
périphérique BLUETOOTH
Le pairage est une opération par laquelle des
périphériques BLUETOOTH se déclarent,
préalablement, les uns aux autres. Procédez
de la manière suivante pour effectuer le
pairage de la chaîne avec votre périphérique
BLUETOOTH. Une fois qu’une opération
de pairage est effectuée, il est inutile de
l’effectuer de nouveau. Si le pairage est déjà
terminé, passez à « Lecture de musique d’un
périphérique BLUETOOTH » (page 16).
1 Placez le périphérique BLUETOOTH
à connecter à cette chaîne à moins
d’1 mètre de celle-ci.
2 Sélectionnez le mode BLUETOOTH.
Appuyez sur BLUETOOTH   de
l’appareil.
3 Utilisez le périphérique BLUETOOTH
pour effectuer l’opération de pairage.
Pour plus d’informations sur les opérations
du périphérique BLUETOOTH,
consultez le mode d’emploi fourni avec le
périphérique BLUETOOTH.
Lors de la recherche de cette chaîne avec le
périphérique BLUETOOTH, une liste des
périphériques trouvés peut apparaître sur
l’affichage du périphérique BLUETOOTH
selon le type de ce périphérique.
Cette chaîne s’affiche comme « CMTU1BT ».
Suivez la procédure ci-dessous pour écouter
de la musique de périphériques BLUETOOTH
avec cette chaîne.
Pairage de cette chaîne avec un périphérique
BLUETOOTH

Connexion aux périphériques déclarés

Lecture de musique d’un périphérique
BLUETOOTH
Pour plus d’informations sur les opérations du
périphérique BLUETOOTH, consultez aussi
le mode d’emploi fourni avec le périphérique
BLUETOOTH.
14FR
Lors de l’établissement de la connexion
avec cette chaîne, sélectionnez le profil
audio (A2DP, AVRCP) sur le périphérique
BLUETOOTH. Si le périphérique
BLUETOOTH ne prend pas en charge le
profil AVRCP, vous ne pouvez pas effectuer
de lecture ou autres opérations avec la
chaîne (page 16).
4 Saisissez le code d’authentification.
La saisie d’un code d’authentification peut
être requise selon le type de périphérique
BLUETOOTH.
Pour plus d’informations sur les opérations
du périphérique BLUETOOTH,
consultez le mode d’emploi fourni avec le
périphérique BLUETOOTH.
Saisissez le code d’authentification sur la
chaîne comme suit :
Pour effacer toutes les informations de
déclaration de pairage
1 Appuyez sur BLUETOOTH   de
l’appareil.
Lorsque la chaîne est connectée avec un
périphérique BLUETOOTH (lorsque le nom
du périphérique BLUETOOTH apparaît sur
l’affichage de la chaîne), éteignez la chaîne ou
changez de mode pour annuler la connexion.
2 Appuyez sur CLEAR .
« Delete? » s’affiche.
3 Appuyez sur ENTER .
« Complete! » s’affiche et toutes les
informations de pairage sont effacées.
Pour vous connecter avec un périphérique BLUETOOTH
après avoir effectué cette opération, vous devez saisir de
nouveau le code d’authentification.
« PIN ? » et un comptage régressif
s’affichent.
Appuyez sur /  et / 
pour saisir le même code d’authentification
que celui qui a été saisi sur le périphérique
BLUETOOTH, puis appuyez sur ENTER
.
Opérations de base
Remarque
Une fois que le pairage est terminé et que
la connexion est établie, l’affichage de la
chaîne change comme suit :
« Connect »  Nom du périphérique
BLUETOOTH
Pour annuler la saisie du code
d’authentification en cours
Appuyez sur  .
Remarques
•« Code d’authentification » peut être appelé « Passepartout », « Code PIN », « Numéro PIN » ou « Mot de
passe », etc. selon le périphérique.
•Cette chaîne ne prend en charge que des codes
d’authentification numériques de jusqu’à 13 chiffres.
•L’état d’attente de pairage de la chaîne est annulé
après environ 30 secondes. En cas d’échec du pairage,
effectuez de nouveau la procédure depuis l’étape 1.
•Cette chaîne, pendant qu’elle est connectée à un
périphérique BLUETOOTH, ne peut pas être détectée
et une connexion ne peut pas être établie depuis un
autre périphérique BLUETOOTH.
Suite page suivante

15FR
Lecture de musique d’un
périphérique BLUETOOTH
Vous pouvez faire fonctionner un périphérique
BLUETOOTH en connectant la chaîne et un
périphérique BLUETOOTH utilisant AVRCP.
Si la chaîne n’est pas connectée avec un
périphérique BLUETOOTH utilisant AVRCP,
« Not in Use » s’affiche lorsque vous faites
fonctionner la chaîne.
1 Sélectionnez le mode BLUETOOTH.
Appuyez sur BLUETOOTH   de
l’appareil.
2 Etablissez la connexion depuis le
périphérique BLUETOOTH.
Pour plus d’informations sur les opérations
du périphérique BLUETOOTH,
consultez le mode d’emploi fourni avec le
périphérique BLUETOOTH.
Une fois que la connexion est établie,
l’affichage de la chaîne change comme suit :
« Connect »  Nom du périphérique
BLUETOOTH
3 Commencez la lecture.
Appuyez sur  (ou BLUETOOTH  de
l’appareil) .
Selon le périphérique BLUETOOTH,
il est possible que vous deviez lancer
préalablement le logiciel audiovisuel du
périphérique BLUETOOTH.
4 Réglez le volume.
Appuyez sur VOLUME +/– .
Pour vérifier l’adresse d’un périphérique
BLUETOOTH connecté
Appuyez sur DISPLAY  pendant que le nom
du périphérique BLUETOOTH apparaît sur
l’affichage de la chaîne.
L’adresse du périphérique BLUETOOTH
apparaît pendant 8 secondes.
Pour annuler la connexion avec un
périphérique BLUETOOTH
Changez le mode de la chaîne ou éteignez-la.
La prochaine fois que vous utilisez la chaîne,
établissez de nouveau la connexion avec le
périphérique BLUETOOTH.
16FR
Autres opérations
Pour
Appuyez
passer en pause sur  .
de lecture
arrêter la lecture sur  .
sélectionner un sur / .
fichier
localiser un
continuellement sur
point d’un
/ .
fichier
Remarque
Il est possible que ces opérations ne soient pas disponibles
pour certains périphériques BLUETOOTH. De plus,
les opérations peuvent être différentes en fonction du
périphérique BLUETOOTH connecté.
Remarque sur les connexions avec des
périphériques BLUETOOTH
Si vous ne parvenez pas à vous connecter avec un
périphérique BLUETOOTH pairé, effectuez de nouveau
l’opération de pairage entre la chaîne et le périphérique
BLUETOOTH.
Écoute de musique d’un
périphérique USB
Vous pouvez connecter un périphérique
USB en option (Lecteur audio numérique ou
support de stockage USB) au port
(USB)
 de l’appareil pour écouter la musique
qu’il contient. Pour la liste des périphériques
USB pouvant être connectés à cette chaîne,
voir « Périphériques USB et périphériques
BLUETOOTH pouvant être lus » (page 33).
Les formats audio pouvant être lus par cette
chaîne sont les suivants : ATRAC/MP31)/
WMA1)/AAC1)2)
1 Passez en mode USB.
Appuyez sur USB .
2 Connectez un périphérique USB en
option (Lecteur audio numérique ou
support de stockage USB) au port
(USB)  comme sur la figure cidessous.
Un délai de 10 secondes environ peut être nécessaire
avant que « Detect » n’apparaisse, ceci dépendant du type
de périphérique USB connecté.
3 Commencez la lecture.
Appuyez sur  (ou sur USB  de
l’appareil) .
4 Réglez le volume.
Appuyez sur VOLUME +/– .
Autres opérations
Pour
passer en pause
de la lecture
arrêter la lecture sur  .
sélectionner un
dossier
sur
+/– (ou sur / de
l’appareil) .
sélectionner un
fichier
sélectionner un
dossier et un
fichier à l’aide
des touches sur
l’appareil*
sur / .
localiser un
point d’un
fichier
Périphérique USB (Lecteur audio
numérique ou support de stockage USB)
Si un câble USB est nécessaire pour la
connexion, connectez le câble USB livré
avec le périphérique USB.
Pour plus d’informations sur la procédure
d’utilisation, consultez le mode d’emploi du
périphérique USB à connecter.
Lorsque vous connectez le périphérique
USB, l’affichage change comme suit :
« Detect »  « Connecting »  « ATRAC
AD » ou « STORAGE DRIVE »
Appuyez
sur  (ou sur USB 
de l’appareil) . Pour
reprendre la lecture,
appuyez à nouveau sur la
touche.
sélectionner la
lecture répétée
retirer le
périphérique
USB
sur SEARCH . Appuyez
sur /  pour
sélectionner le dossier
désiré, puis appuyez sur
ENTER . Appuyez sur
/  pour sélectionner
le fichier désiré, puis
appuyez sur ENTER .
continuellement sur
/  pendant la
lecture, puis relâchez la
touche au point désiré.
plusieurs fois sur REPEAT
 jusqu’à ce que « REP »
ou « REP1 » s’affiche.
Opérations de base
Les fichiers avec protection des droits d’auteur (DRM =
Gestion des droits numériques) ne peuvent pas être lus
avec cette chaîne.
2)
Les fichiers AAC transférés sur un lecteur audio
numérique à l’aide de SonicStage CP ne peuvent pas
être lus par cette chaîne.
1)
Remarque
continuellement sur  
jusqu’à ce que « Device
Stop » apparaisse, puis
retirez le périphérique USB.
* Une recherche par artiste ou par groupe est possible
pour certains types de périphériques USB.
Suite page suivante

17FR
Pour changer de mode de lecture
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
 alors que le périphérique USB est arrêté.
Vous avez le choix entre la lecture normale
(« » pour tous les fichiers du dossier sur le
lecteur audio numérique), la lecture aléatoire
(« SHUF » ou « SHUF ») et la lecture
programmée (« PGM »).
Remarques sur le périphérique USB
•Avec certains périphériques USB, un délai peut
s’écouler avant qu’une opération ne soit effectuée par
cette chaîne.
•Cette chaîne ne prend pas nécessairement en charge
toutes les fonctions d’un périphérique USB connecté.
•L’ordre de lecture sur cette chaîne peut différer de celui
du périphérique USB connecté.
•Avant de retirer le périphérique USB, appuyez
toujours sur   et assurez-vous que « Device Stop »
apparaît. Si vous retirez le périphérique USB avant
que le message « Device Stop » ne s’affiche, ceci peut
détruire les données qu’il contient ou endommager le
périphérique USB lui-même.
•Ne sauvegardez pas d’autres types de fichiers ou des
dossiers inutiles sur un périphérique USB contenant
des fichiers audio.
•Les dossiers sans fichiers audio sont sautés.
•Les fichiers sont lus dans l’ordre de leur transfert sur le
périphérique USB.
•Le nombre maximum de dossiers et fichiers pouvant
être contenus sur un seul périphérique USB est le
suivant :
–Lecteur audio numérique : 65 535 groupes (999
plages par groupe au maximum)/65 535 plages
–Support de stockage USB : 512 dossiers (y compris le
dossier racine, 999 fichiers par dossier au maximum,
255 dossiers par dossier au maximum)/65 535
fichiers
Le nombre maximum de fichiers et de dossiers est
fonction de la structure des fichiers et dossiers.
•Les formats audio que vous pouvez écouter avec cette
chaîne sont les suivants :
–MP3 : extension de fichier « .mp3 »
–Fichier Windows Media : extension de fichier
« .wma »
–AAC : extension de fichier « .m4a »
Noter que même lorsque les noms de fichier
comportent l’une des extensions ci-dessus, si le format
de fichier réel ne correspond pas, la chaîne pourra
produire des bruits parasites ou mal fonctionner.
•La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/
écriture, appareils enregistreurs et supports
d’enregistrement n’est pas garantie. Des périphériques
USB incompatibles peuvent produire du bruit ou des
interruptions de son ou ne pas être lus.
18FR
Utilisation d’éléments
audio en option
1 Vous pouvez raccorder un élément
audio séparé à la prise AUDIO IN 
de l’appareil à l’aide d’un cordon
audio analogique (non fourni).
2 Baissez le volume.
Appuyez sur VOLUME – .
3 Sélectionnez le mode AUDIO IN.
Appuyez sur AUDIO IN  de l’appareil.
4 Commencez la lecture sur l’élément
raccordé à la chaîne.
5 Réglez le volume.
Appuyez sur VOLUME +/– .
Réglage du son
Changement de l’affichage
Pour ajouter un effet sonore
Pour
changer les
informations sur
l’affichage1)2)
changer le mode
d’affichage (voir
ci-dessous.)
Pour
générer un son
plus dynamique
(Dynamic Sound
Generator X-tra)
régler l’effet
sonore
Appuyez
sur DSGX  de l’appareil.
plusieurs fois sur EQ 
pour sélectionner « BASS »
ou « TREBLE », puis
plusieurs fois sur +/– 
pour régler le niveau.
Appuyez
plusieurs fois sur DISPLAY
 alors que la chaîne est
allumée.
plusieurs fois sur DISPLAY
 alors que la chaîne est
éteinte.
Par exemple, vous pouvez afficher les informations
d’un CD/disque « ATRAC »/MP3 ou les informations
d’un périphérique USB telles que le numéro de plage
ou de fichier ou le nom de dossier pendant la lecture
normale, ou le temps total de lecture lorsque le lecteur
est arrêté.
2)
Lorsque la chaîne et un périphérique BLUETOOTH
sont connectés au moyen du mode BLUETOOTH,
vous pouvez afficher l’adresse du périphérique
BLUETOOTH.
1)
Mode
d’affichage
Démonstration
Horloge
Mode
d’économie
d’énergie2)
Lorsque la chaîne est
éteinte1),
L’indicateur de
démonstration apparaît.
L’horloge est affichée.
L’affichage est désactivé
pour économiser l’énergie.
La minuterie et l’horloge
continuent à fonctionner.
Opérations de base
Cette chaîne est dotée des modes d’affichage
suivants.
Le témoin STANDBY  s’allume sur l’appareil lorsque
la chaîne est éteinte.
2)
Lorsque la chaîne est en mode d’économie d’énergie, les
fonctions suivantes ne sont pas disponibles :
–réglage de l’horloge.
–activation/désactivation de la fonction de gestion de
l’alimentation du lecteur CD.
–réinitialisation de la chaîne aux réglages d’usine.
–sélection du mode texte.
1)
Suite page suivante

19FR
Pour sélectionner le mode texte
Vous pouvez sélectionner diverses langues pour
l’affichage des informations texte d’un disque
ou un périphérique USB. Utilisez les touches de
l’appareil pour les opérations.
1 Appuyez sur /  pour éteindre la
chaîne.
2 Appuyez sur SEARCH .
La liste des langues apparaît. Le choix
de langues disponibles dépend de la
spécification de pays ou de région.
3 Appuyez sur /  pour sélectionner la
langue, puis appuyez sur ENTER .
Remarques sur les informations sur
l’affichage
•Les caractères ne pouvant pas être affichés apparaissent
comme « _ ».
•Il se peut que les informations sur le disque ou le
périphérique USB ne s’affichent pas correctement dans
le mode texte sélectionné.
•Les informations suivantes ne sont pas affichées ;
–temps total de lecture pour un disque CD-DA dans
certains modes de lecture.
–temps total de lecture pour un un disque « ATRAC »/
MP3.
•Les informations suivantes ne sont pas affichées
correctement ;
–temps de lecture écoulé d’un fichier « ATRAC »
ou d’un fichier MP3 encodé en VBR (débit binaire
variable).
–noms de dossier ou de fichier ne suivant pas la
norme ISO9660 niveau 1, niveau 2 ou le format de
l’extension Joliet.
•Les informations suivantes sont affichées ;
–informations d’étiquette ID3 pour les fichiers
« ATRAC » et les fichiers MP3 lorsque des étiquettes
ID3 version 1 et version 2 sont utilisées.
–jusqu’à 62 caractères d’informations d’étiquette ID3.
20FR
Autres opérations
Création d’un programme
de lecture
(Lecture programmée)
Utilisez les touches de la télécommande pour
créer votre propre programme de lecture.
1 Sélectionnez le mode désiré.
CD
Appuyez sur CD  pour passer en mode
CD.
USB
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE  jusqu’à ce que « PGM »
apparaisse alors que la chaîne est
arrêtée.
3 Appuyez plusieurs fois sur /
 jusqu’à ce que le numéro de plage
ou de fichier désiré apparaisse.
Lors de la programmation de fichiers,
appuyez plusieurs fois sur
+/– 
pour sélectionner le dossier désiré, puis
sélectionnez le fichier désiré.
Exemple : Lors de la programmation de
plages d’un CD
la plage ou le fichier au programme
de lecture.
CD
« – –.– – » s’affiche si le temps total du
programme de lecture dépasse 100 minutes
pour un CD ou si vous sélectionnez une
plage de CD dont le numéro est supérieur à
20 ou un fichier « ATRAC » ou fichier MP3.
USB
Le temps total du programme de lecture ne
peut pas être affiché et « – –.– – » apparaît
donc.
5 Répétez les opérations des étapes 3
à 4 pour programmer d’autres plages
ou fichiers (25 plages ou fichiers au
maximum).
6 Pour écouter le programme de
lecture de plages ou fichiers, appuyez
sur  .
Le programme de lecture reste disponible
tant que vous ne retirez pas le disque ou le
périphérique USB. Lorsque vous utilisez un
périphérique USB, le programme de lecture
disparaît quand vous éteignez la chaîne.
Pour l’exécuter à nouveau, appuyez sur 
.
Autres opérations
Appuyez sur USB  pour passer en mode
USB.
4 Appuyez sur ENTER  pour ajouter
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE 
jusqu’à ce que « PGM » disparaisse alors que la
chaîne est arrêtée.
Pour supprimer la dernière plage ou fichier
du programme
Appuyez sur CLEAR  alors que la chaîne est
arrêtée.
Numéro de plage ou de
fichier sélectionné
Temps total du programme (y
compris celui de la plage ou du
fichier sélectionnés)
21FR
Préréglage des stations de
radio
Vous pouvez mémoriser vos stations de radio
préférées et les rappeler instantanément en
sélectionnant les numéros sur lesquels vous les
avez mémorisées.
Utilisez les touches de la télécommande pour
mémoriser des stations.
1 Sélectionnez la station désirée (voir
« Écoute de la radio » (page 13)).
2 Appuyez sur TUNER MEMORY .
Numéro de station préréglée
3 Appuyez plusieurs fois sur +/– 
pour sélectionner le numéro de
station préréglée désiré.
Si une autre station est déjà mémorisée sur
le numéro de station préréglée sélectionné,
elle est remplacée par la nouvelle.
4 Appuyez sur ENTER .
5 Pour mémoriser d’autres stations,
répétez les opérations des étapes 1 à
4.
Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations
FM et 10 stations AM. Les stations
préréglées restent mémorisées pendant
une demi-journée environ même si vous
débranchez le cordon d’alimentation ou s’il
y a une coupure de courant.
22FR
6 Pour rappeler une station de radio
préréglée, appuyez plusieurs fois sur
TUNING MODE  jusqu’à ce que
« PRESET » apparaisse, puis appuyez
plusieurs fois sur +/–  pour
sélectionner le numéro de station
préréglée désiré.
Utilisation des minuteries
Cette chaîne est dotée de deux fonctions de
minuterie. Si vous utilisez la minuterie de
lecture avec la minuterie d’arrêt, cette dernière
a priorité.
Minuterie d’arrêt :
Cette fonction vous permet de vous endormir
en musique. Elle peut être utilisée même si
l’horloge n’a pas été réglée.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP . Si vous
sélectionnez « AUTO », la chaîne s’éteint
automatiquement lorsque le disque actuel
s’arrête ou après 100 minutes.
1 Préparez la source de son.
Préparez la source de son, puis appuyez sur
VOLUME +/–  pour régler le volume
du son.
Pour que la lecture commence à partir
d’une plage de CD donnée ou d’un fichier
« ATRAC » ou MP3 donné d’un disque,
créez votre propre programme de lecture
(page 21).
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET .
3 Appuyez plusieurs fois sur /
 pour sélectionner « PLAY SET? »,
puis appuyez sur ENTER .
« ON » s’affiche et l’indication des heures
clignote.
en procédant comme à l’étape 4.
6 Sélectionnez la source de son.
Appuyez plusieurs fois sur / 
jusqu’à ce que la source de son désirée
apparaisse, puis appuyez sur ENTER .
L’affichage indique la programmation de la
minuterie.
7 Appuyez sur /  pour éteindre la
chaîne.
La chaîne s’allume 15 secondes avant
l’heure programmée. Si la chaîne est
allumée à l’heure programmée, la fonction
de minuterie de lecture ne sera pas activée.
Pour activer ou vérifier à nouveau la
minuterie
Appuyez sur CLOCK/TIMER SELECT ,
appuyez plusieurs fois sur /  jusqu’à
ce que « PLAY SELECT? » apparaisse, puis
appuyez sur ENTER .
Pour désactiver la minuterie
Répétez la procédure ci-dessus jusqu’à ce que
« TIMER OFF » apparaisse, puis appuyez sur
ENTER .
Autres opérations
Minuterie de lecture :
Cette fonction vous permet de vous réveiller
au son d’un CD, du tuner ou d’un périphérique
USB en option à l’heure programmée.
Utilisez les touches de la télécommande pour
commander la minuterie de lecture. Assurezvous que l’horloge a été réglée.
5 Programmez l’heure de fin de lecture
Pour modifier la programmation
Recommencez depuis l’étape 1.
Remarque
Il n’est pas possible de commander une lecture
programmée des fichiers d’un périphérique USB en
utilisant la minuterie de lecture.
Conseil
La programmation de la minuterie de lecture reste
mémorisée tant que vous ne l’annulez pas manuellement.
4 Programmez l’heure de début de
lecture.
Appuyez plusieurs fois sur /
 pour régler les heures, puis appuyez
sur ENTER . L’indication des minutes
clignote. Procédez de la même manière
pour régler les minutes.
23FR
Divers
Dépannage
1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation
et les cordons d’enceinte sont
correctement et fermement branchés.
2 Recherchez votre problème sur la liste
des contrôles ci-dessous et appliquez le
remède indiqué.
Si le problème persiste, adressez-vous au
revendeur Sony le plus proche.
Si le témoin STANDBY clignote
Débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation et vérifiez le point suivant :
• Si votre chaîne comporte un sélecteur
de tension, celui-ci se trouve-t-il sur la
tension correcte ?
• N’utilisez-vous bien que les enceintes
fournies ?
• Les orifices d’aération au-dessus ou
à l’arrière de la chaîne ne sont-ils pas
obstrués ?
Lorsque le témoin STANDBY  cesse
de clignoter, rebranchez le cordon
d’alimentation et allumez la chaîne. Si
le problème persiste, adressez-vous au
revendeur Sony le plus proche.
Généralités
L’affichage se met à clignoter dès que vous
branchez le cordon d’alimentation bien
que la chaîne ne soit pas allumée.
• Appuyez sur DISPLAY  quand la chaîne
est éteinte. La démonstration disparaît.
Vous n’entendez le son que d’un seul canal
ou les niveaux du son droit et gauche sont
déséquilibrés.
• Placez les enceintes aussi symétriquement
que possible.
• N’utilisez que les enceintes fournies.
Ronflement ou parasites importants.
• Éloignez la chaîne des sources de parasites.
• Branchez la chaîne à une autre prise murale.
• Installez un filtre de déparasitage (disponible
séparément) sur le cordon d’alimentation.
24FR
La télécommande ne fonctionne pas.
• Enlevez tout obstacle entre la télécommande
et le capteur de télécommande  sur
l’appareil et éloignez l’appareil des lampes
fluorescentes.
• Dirigez la télécommande vers le capteur de la
chaîne.
• Rapprochez la télécommande de la chaîne.
Lecteur CD/« ATRAC »/MP3
Le son sautille ou le disque n’est pas lu.
• Essuyez le disque, puis remettez-le en place.
• Placez la chaîne dans un endroit sans
vibrations (sur un support stable, par
exemple).
• Éloignez les enceintes de la chaîne ou placezles sur des supports séparés. À fort volume,
il se peut que les vibrations des enceintes
provoquent le sautillement du son.
La lecture ne commence pas à la première
plage.
• Pour revenir à la lecture normale, appuyez
plusieurs fois sur PLAY MODE  jusqu’à ce
que « PGM » et « SHUF » disparaissent.
La lecture met plus de temps à commencer
que d’habitude.
• Les disques suivants demandent un temps
plus long pour le démarrage de la lecture :
–disques avec une arborescence des fichiers complexe.
–disques enregistrés en mode multisession.
–disques non finalisés (disques sur lesquels des
données peuvent être ajoutées).
–disques avec de nombreux dossiers.
Périphérique BLUETOOTH
Périphérique USB
Le pairage est impossible.
• Rapprochez le périphérique BLUETOOTH
de la chaîne.
Utilisez-vous un périphérique USB
compatible ?
• Si vous connectez un périphérique USB
incompatible, les problèmes ci-dessous
peuvent survenir. Pour les types de
périphériques USB compatibles, voir
« Périphériques USB et périphériques
BLUETOOTH pouvant être lus » (page 33).
La connexion n’est pas possible.
• Le périphérique BLUETOOTH que vous
essayez de connecter ne prend pas en charge
les profils A2DP et AVRCP, et il n’est pas
possible de le connecter avec la chaîne.
• Validez le mode BLUETOOTH du
périphérique BLUETOOTH.
• Les informations de déclaration de pairage
ont été effacées. Effectuez de nouveau
l’opération de pairage.
• Cette chaîne, pendant qu’elle est connectée
à un périphérique BLUETOOTH, ne peut
pas être détectée et une connexion ne peut
pas être établie depuis un autre périphérique
BLUETOOTH.
Vous n’entendez pas le son de votre
périphérique BLUETOOTH.
• Augmentez tout d’abord le volume de votre
périphérique BLUETOOTH, puis réglez le
volume au moyen de VOLUME +/–  de
l’appareil.
Ronflement ou parasites importants
• S’il y a des obstacles entre la chaîne et le
périphérique BLUETOOTH, retirez-les ou
évitez-les.
• S’il y a un équipement qui génère un
rayonnement électromagnétique, comme un
réseau local sans fil, un autre périphérique
BLUETOOTH ou un four micro-ondes à
proximité, éloignez-le.
• Baissez le volume du périphérique
BLUETOOTH connecté.
« Over Current » apparaît.
• Un problème a été détecté dans le niveau
du courant électrique au port
(USB) .
Éteignez la chaîne et retirez le périphérique
USB du port
(USB) . Assurez-vous
que le périphérique USB ne présente pas
de problème. Si cette indication continue à
apparaître, adressez-vous au revendeur Sony
le plus proche.
Il n’y a pas de son.
• Le périphérique USB n’est pas connecté
correctement. Éteignez la chaîne, reconnectez
le périphérique USB et vérifiez si le témoin
USB  s’allume.
Divers
Le son saute ou vacille, ou la connexion est
perdue.
• La chaîne et le périphérique BLUETOOTH
sont trop loin l’un de l’autre.
• S’il y a des obstacles entre la chaîne et le
périphérique BLUETOOTH, retirez-les ou
évitez-les.
• S’il y a un équipement qui génère un
rayonnement électromagnétique, comme un
réseau local sans fil, un autre périphérique
BLUETOOTH ou un four micro-ondes à
proximité, éloignez-le.
–Périphérique USB non reconnu.
–Noms de fichier ou de dossier ne s’affichant par sur
cette chaîne.
–Lecture impossible.
–Sautillement du son.
–Bruits parasites.
Il y a une distorsion du son.
• Le débit binaire utilisé lors de l’encodage des
fichiers était faible. Transférez les fichiers
encodés au périphérique USB en utilisant un
débit binaire supérieur.
Le son est parasité ou sautille.
• Éteignez la chaîne, puis reconnectez le
périphérique USB.
• Les données audio sont elles-mêmes
parasitées. Des bruits parasites ont peut-être
été enregistrés lors de la création des données
audio en raison de l’état de l’ordinateur.
Recréez les données audio.
• Lorsque vous utilisez un support de stockage
USB, copiez les fichiers sur votre ordinateur,
formatez le support de stockage USB en
système de fichiers FAT16 ou FAT32,
puis recopiez les fichiers sur le support de
stockage USB.*
Suite page suivante

25FR
Vous ne parvenez pas à connecter la fiche
du périphérique USB au port
(USB) .
• Vous essayez de connecter la fiche du
périphérique USB à l’envers. Orientez
correctement la fiche du périphérique USB.
Un support de stockage USB qui
fonctionne sur un autre périphérique ne
fonctionne pas sur celui-ci.
• Le support de stockage USB a peut-être été
enregistré dans un format incompatible.
Commencez alors par sauvegarder les
fichiers importants qu’il contient en les
copiant sur le disque dur de votre ordinateur.
Reformatez ensuite le support de stockage
USB en système de fichiers FAT16 ou FAT32,
puis transférez à nouveau les fichiers audio
sauvegardés sur le support de stockage USB.*
« Connecting » reste longtemps affiché.
• La lecture des données du périphérique USB
peut demander un certain temps si celui-ci
contient de nombreux dossiers ou fichiers.
Nous vous recommandons d’observer les
règles ci-dessous.
–Nombre total de dossiers sur un périphérique USB :
100 au maximum
–Nombre total de fichiers par dossier : 100 au
maximum
Affichage incorrect
• Transférez à nouveau les données audio vers
le périphérique USB car elles sont peut-être
endommagées.
La lecture ne commence pas.
• Éteignez la chaîne, puis reconnectez le
périphérique USB.
• Connectez un périphérique USB compatible
avec cette chaîne.
• Appuyez sur  (ou sur USB  de
l’appareil)  pour commencer la lecture.
La lecture ne commence pas à la première
plage.
• Sélectionnez le mode de lecture normale.
26FR
Les fichiers ne peuvent pas être lus.
• Les supports de stockage USB formatés en
systèmes de fichiers autres que FAT16 ou
FAT32 ne sont pas pris en charge.*
• Si vous utilisez un support de stockage
USB comportant plusieurs partitions, seuls
les fichiers de la première partition valide
peuvent être lus.
• Les fichiers cryptés, protégés par mot de
passe, etc. ne peuvent pas être lus.
* Cette chaîne reconnaît le système de fichiers FAT16
et FAT32. Certains supports de stockage USB ne sont
pas compatibles avec tous les systèmes de fichiers FAT.
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi
de chaque support de stockage USB ou adressez-vous
au fabricant.
Tuner
Ronflement ou parasites importants ou
stations ne pouvant pas être captées.
(« TUNED » ou « STEREO » clignote sur
l’affichage.)
• Raccordez correctement l’antenne.
• Trouvez l’emplacement et l’orientation offrant
la meilleure réception, puis réinstallez
l’antenne.
• Pour éviter de capter des parasites, éloignez
les antennes des cordons d’enceinte, du
cordon d’alimentation et du câble USB.
• Utilisez une antenne extérieure en vente dans
le commerce.
• Si l’antenne AM fournie est sortie du socle en
plastique, consultez le revendeur Sony le plus
proche.
• Éteignez l’équipement électrique à proximité.
Pour améliorer la réception du tuner
Coupez l’alimentation du lecteur CD en
utilisant la fonction de gestion de l’alimentation
du lecteur CD. Par défaut, la fonction
d’alimentation de lecteur CD est activée. Il n’est
pas possible de changer l’option sélectionnée en
mode d’économie d’énergie.
Utilisez les touches de l’appareil pour couper
l’alimentation du lecteur CD.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
 pour sélectionner le mode CD, puis
éteignez la chaîne.
2 Lorsque « STANDBY » a cessé de clignoter,
appuyez sur /  tout en maintenant la
touche   enfoncée.
« CD POWER OFF » s’affiche. Lorsque
l’alimentation du lecteur CD est coupée,
le temps d’accès au disque augmente. Pour
rétablir l’alimentation du lecteur CD, répétez
les opérations ci-dessus pour faire apparaître
« CD POWER ON ».
Si la chaîne ne fonctionne toujours pas
correctement, réinitialisez-la aux réglages
d’usine. Il n’est pas possible de réinitialiser
la chaîne aux réglages d’usine en mode
d’économie d’énergie. Utilisez les touches
de l’appareil pour réinitialiser la chaîne aux
réglages d’usine.
1 Débranchez et rebranchez le cordon
d’alimentation, puis allumez la chaîne.
2 Appuyez en même temps sur DSGX  et
/ .
Tous les réglages effectués par l’utilisateur
tels que stations de radio préréglées,
minuteries et horloge sont effacés.
Lecteur CD/ATRAC/MP3, Tuner
Complete! : L’opération de mémorisation de
station s’est terminée normalement.
LOCKED : La chaîne n’éjecte pas le disque.
Adressez-vous au revendeur Sony le plus
proche.
No Disc : Il n’y a pas de disque dans la chaîne
ou le disque dans l’appareil ne peut pas être
lu.
No Step : Toutes les plages ou fichiers
programmés ont été effacés.
Not in Use : Vous avez appuyé sur une touche
non valide.
OFF TIME NG! : L’heure de début de lecture et
l’heure de fin de lecture programmées sont les
mêmes sur la minuterie de lecture.
Over : Vous avez atteint la fin du disque en
appuyant sur   pendant la lecture ou
en pause.
Push SELECT! : Vous avez essayé de régler
l’horloge ou une minuterie pendant une
opération programmée.
Push STOP! : Vous avez appuyé sur PLAY
MODE  pendant la lecture.
Reading : La chaîne lit actuellement les
informations du disque. Certaines touches ne
sont pas disponibles.
SET CLOCK! : Vous avez essayé de sélectionner
la minuterie alors que l’horloge n’était pas
réglée.
SET TIMER! : Vous avez essayé de sélectionner
la minuterie alors que la minuterie de lecture
n’était pas programmée.
Step Full! : Vous avez essayé de programmer
plus de 26 plages ou fichiers (étapes).
Suite page suivante

Divers
Pour réinitialiser la chaîne aux réglages
d’usine
Messages
27FR
Périphérique BLUETOOTH
Connect : La communication BLUETOOTH a
été établie.
Disconnect : La communication avec
un périphérique BLUETOOTH a été
coupée pour une raison quelconque ou la
communication BLUETOOTH a été terminée
par le périphérique BLUETOOTH.
Not in Use : La chaîne n’est pas connectée avec
un périphérique BLUETOOTH utilisant
AVRCP.
PIN? : La chaîne vous demande le code
d’authentification. Pour plus d’informations,
voir « Ecoute de musique d’un téléphone
portable BLUETOOTH ou d’un périphérique
BLUETOOTH » (page 14).
Périphérique USB
ATRAC AD : Un périphérique audio ATRAC
(ATRAC Audio Device) est connecté.
Connecting : La chaîne est en train de
reconnaître le périphérique USB.
Detect : Un périphérique USB est connecté.
Device Error : Le périphérique USB n’a pas pu
être reconnu ou un périphérique inconnu est
connecté.
Device Stop : Le périphérique USB a été
arrêté.
No Device : Aucun périphérique USB n’est
connecté.
No Step : Toutes les plages ou fichiers
programmés ont été effacés.
Not Supported : Un périphérique USB
incompatible est connecté.
No Track : Il n’y a aucun fichier pouvant être lu
dans la chaîne.
Not in Use : Vous avez effectué une opération
non valide ou une opération actuellement
interdite.
Please Wait : La chaîne se prépare pour
l’utilisation d’un périphérique USB.
Removed : Le périphérique USB a été retiré.
Step Full! : Vous avez essayé de programmer
plus de 26 plages ou fichiers (étapes).
STORAGE DRIVE : Un support de stockage
USB est connecté.
28FR
Précautions
Disques POUVANT être lus sur cette chaîne
• CD audio
• CD-R/CD-RW (fichiers de données audio
« ATRAC »/fichiers MP3)
Disques NE POUVANT PAS être lus sur
cette chaîne
• CD-ROM
• CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés
en format CD audio, en format « ATRAC »
ou en format MP3 conforme à la norme
ISO9660 niveau 1/niveau 2, Joliet ou
multisession
• CD-R/CD-RW enregistrés en multisession
n’ayant pas été finalisés en « clôturant la
session »
• CD-R/CD-RW dont la qualité
d’enregistrement est mauvaise, CD-R/CDRW rayés ou sales ou CD-R/CD-RW
enregistrés sur un appareil enregistreur
incompatible
• CD-R/CD-RW n’ayant pas été correctement
finalisé
• Disques contenant des fichiers autres qu’au
format MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
• Disques de forme non-standard (en forme de
cœur ou d’étoile ou carrés, par exemple)
• Disques avec du ruban adhésif, du papier ou
un autocollant dessus
• Disques de location ou d’occasion avec des
autocollants d’où dépasse de la colle
• Disques dont l’étiquette a été imprimée avec
une encre collante au toucher
Remarques sur les disques
• Avant la lecture, essuyez le disque du centre
vers le bord avec un tissu de nettoyage.
• Ne nettoyez pas les disques avec des solvants
tels que benzine ou diluants ou avec des
produits de nettoyage ou des aérosols
antistatiques du commerce destinés aux
disques vinyle.
• N’exposez pas les disques aux rayons directs
du soleil ou à des sources de chaleur telles
que bouches d’air chaud et ne les laissez pas
dans une voiture en plein soleil.
Enceintes
Ces enceintes ne sont pas magnétiquement
blindées et peuvent causer une distorsion de
l’image sur un téléviseur à proximité. Dans un
tel cas, éteignez le téléviseur, attendez 15 à 30
minutes, puis rallumez-le. Si vous ne constatez
pas d’amélioration, éloignez davantage les
enceintes du téléviseur.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez cette chaîne avec un chiffon doux
légèrement imbibé d’une solution détergente
douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs,
de poudre à récurer ou des solvants tels que
diluants, benzine ou alcool.
Divers
Sécurité
• Débranchez complètement le cordon
d’alimentation de la prise murale si vous
prévoyez que la chaîne restera longtemps
inutilisée. Lorsque vous débranchez la chaîne,
tenez toujours le cordon d’alimentation par
la fiche. Ne tirez jamais directement sur le
cordon.
• Si un objet ou du liquide pénètre dans la
chaîne, débranchez-la et faites-la contrôler
par un technicien qualifié avant de la
réutiliser.
• Le cordon d’alimentation secteur ne doit être
remplacé que par une installation de service
après-vente qualifiée.
Accumulation de chaleur
• Il est normal que la chaîne chauffe pendant
le fonctionnement et il n’y a pas lieu de s’en
inquiéter.
• Ne touchez pas le boîtier si vous avez utilisé
continuellement la chaîne avec un volume
sonore élevé car il se peut qu’il soit chaud.
• N’obstruez pas les orifices d’aération.
Lieu d’installation
• Ne placez pas la chaîne en position
inclinée ou dans un endroit extrêmement
chaud, froid, poussiéreux, sale ou humide,
insuffisamment aéré, soumis à des vibrations,
aux rayons directs du soleil ou à une lumière
intense.
• Soyez attentif lorsque vous placez la chaîne
ou les enceintes sur des surfaces spécialement
traitées (avec de la cire, huile, produit à polir,
etc.) car cela peut tacher ou décolorer leur
surface.
• Si vous déplacez directement la chaîne d’un
endroit froid à un endroit chaud ou si vous
la placez dans une pièce très humide, de
l’humidité peut se condenser sur la lentille
à l’intérieur du lecteur CD et provoquer un
dysfonctionnement. Retirez alors le disque
et laissez la chaîne allumée pendant une
heure environ pour permettre à l’humidité de
s’évaporer.
29FR
Spécifications
Ensemble principal
Section amplificateur
Puissance de sortie DIN (nominale) : 20 +
20 W (6 ohms à 1 kHz, DIN)
Puissance de sortie efficace en continu
(référence) : 25 + 25 W (6 ohms à 1 kHz,
10 % DHT)
Puissance de sortie musicale (référence) :
25 + 25 W (6 ohms à 1 kHz, 10 % DHT)
Entrées :
AUDIO IN (minijack stéréo) : tension
620 mV, impédance 47 kilohms
Port
(USB) : Type A, intensité
maximum 500 mA
Sorties :
 (PHONES (minijack stéréo)) : accepte
des casques de 8 ohms ou plus
SPEAKER : Accepte une impédance de
6 ohms
Section BLUETOOTH
Système de communication :
BLUETOOTH Standard version 2.0
Sortie :
BLUETOOTH Standard Puissance Classe 2
Rayon maximum de communication :
Ligne de vue d’environ 10 m1)
Bande de fréquence :
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Méthode de modulation :
FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Format audio :
SBC (Sub Band Codec)
Le rayon réel varie en fonction de facteurs comme des
obstacles entre périphériques, des champs magnétiques
autour d’un four micro-ondes, l’électricité statique, la
sensibilité de réception, les performances de l’antenne,
le système d’exploitation, l’application logicielle, etc.
2)
Les profils standards BLUETOOTH indiquent
l’objectif de la communication BLUETOOTH entre
périphériques.
1)
30FR
Section USB
Débit binaire pris en charge
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :
32 – 320 kbit/s, VBR
ATRAC : 48 – 352 kbit/s (ATRAC3 plus),
66/105/132 kbit/s (ATRAC3)
WMA : 48 – 192 kbit/s, VBR
AAC : 48 – 320 kbit/s
Fréquences d’échantillonnage
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :
32/44,1/48 kHz
ATRAC : 44,1 kHz
WMA : 44,1 kHz
AAC : 44,1 kHz
Section lecteur CD
Système : Système audionumérique Compact Disc
Propriétés des diodes laser
Durée d’émission : continue
Sortie du laser* : Moins de 44,6 µW
*Cette sortie est la valeur mesurée à une distance
de 200 mm de la surface de l’objectif sur le bloc
capteur optique avec une ouverture de 7 mm.
Réponse en fréquence : 20 Hz – 20 kHz
Section tuner
Tuner FM stéréo, superhétérodyne FM/AM
Section tuner FM :
Plage d’accord : 87,5 – 108,0 MHz (pas de 50 kHz)
Antenne : Antenne à fil FM
Bornes d’antenne : 75 ohms, asymétrique
Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz
Section tuner AM :
Plage d’accord : 531 – 1 602 kHz (avec intervalle
d’accord de 9 kHz)
Antenne : Antenne-cadre AM, borne d’antenne
extérieure
Fréquence intermédiaire : 450 kHz
Enceinte
Système : Bass reflex à 2 voies, 2 hautparleurs
Haut-parleurs : Haut-parleur de graves
10 cm, cône en aluminium, Haut-parleur
d’aiguës 2 cm type dôme souple
Impédance nominale : 6 ohms
Dimensions (l/h/p) : Env. 150 × 241 ×
225 mm
Poids : Env. 2,3 kg net par enceinte
Généralités
Alimentation : 220 – 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique : 35 W
Dimensions (l/h/p) (enceintes non comprises) :
Env. 160 × 241 × 218 mm
Poids (enceintes non comprises) 3,2 kg
Accessoires fournis : Télécommande (1), Piles R6
(format AA) (2), Antenne-cadre AM (1), Antenne
à fil FM (1)
Brevets américains et internationaux sous licence
de Dolby Laboratories.
La conception et les spécifications sont
susceptibles d’être modifiées sans préavis.
La technologie sans fil BLUETOOTH est une
technologie sans fil à rayon court reliant des
dispositifs numériques, comme des ordinateurs
et des appareils photos numériques. Grâce à
la technologie sans fil BLUETOOTH, vous
pouvez faire fonctionner des appareils se
trouvant dans un rayon d’environ 10 mètres.
La technologie sans fil BLUETOOTH est
généralement utilisée entre deux dispositifs,
mais un seul dispositif peut être connecté à
plusieurs dispositifs.
Vous n’avez pas besoin de câbles pour vous
connectez, comme avec une connexion
USB et vous n’avez pas besoin de placer
les dispositifs face à face comme avec la
technologie infrarouge sans fil. Vous pouvez
utiliser cette technologie avec un périphérique
BLUETOOTH dans votre sac ou votre poche.
La technologie sans fil BLUETOOTH est une
norme mondiale soutenue par des milliers
d’entreprises. Ces entreprises produisent
des appareils qui sont conformes à la norme
mondiale.
Divers
•Consommation en veille : 0,5 W
•Aucun retardateur de flamme
halogéné n’est utilisé dans certaines
cartes à circuits imprimés.
•De la soudure sans plomb est utilisée
pour le soudage de certaines pièces.
•Aucun retardateur de flamme
halogéné n’est utilisé dans la
composition des coques.
Technologie sans fil
BLUETOOTH
Version BLUETOOTH et profils pris en charge
Un profil fait référence à un ensemble standard
de capacités pour diverses capacités de produit
BLUETOOTH. Cette chaîne prend en charge
les version et profils BLUETOOTH suivants.
Version BLUETOOTH prise en charge :
BLUETOOTH Standard version 2.0
Profils BLUETOOTH pris en charge :
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Suite page suivante

31FR
Rayon de communication effectif
Les périphériques BLUETOOTH doivent être
utilisés à moins d’environ 10 mètres (distance
sans obstruction) les uns des autres. Le rayon
de communication effectif peut diminuer dans
les conditions suivantes.
–Lorsqu’une personne, un objet métallique,
un mur ou une autre obstruction se trouve
entre les périphériques avec une connexion
BLUETOOTH
–Endroits où un réseau local sans fil est
installé
–Autour de fours micro-ondes qui
fonctionnent
–Endroits où d’autres ondes
électromagnétiques se produisent
Effets des autres dispositifs
Les périphériques BLUETOOTH et le réseau
local sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la
même bande de fréquence (2,4 GHz). Lors de
l’utilisation d’un périphérique BLUETOOTH
près d’un dispositif avec capacité de réseau local
sans fil, des interférences électromagnétiques
peuvent se produire. Ceci pourrait provoquer
des taux de transfert de données inférieurs, des
parasites ou l’impossibilité de connexion. Si
cela se produit, essayez de prendre les mesures
suivantes :
–Essayez de connecter cette chaîne et le
téléphone portable BLUETOOTH ou le
périphérique BLUETOOTH en vous trouvant
à au moins 10 mètres de l’équipement de
réseau local sans fil.
–Eteignez l’équipement de réseau local sans
fil lorsque vous utilisez votre périphérique
BLUETOOTH à moins de 10 mètres.
Effets sur d’autres dispositifs
Les ondes radio émises par cette chaîne
peuvent provoquer une interférence avec
le fonctionnement de certains appareils
médicaux. Cette interférence pouvant entraîner
un dysfonctionnement, éteignez toujours cette
chaîne, un téléphone portable BLUETOOTH
et un périphérique BLUETOOTH dans les
endroits suivants :
–Dans les hôpitaux, les trains, les avions, les
stations d’essence et tout endroit où des gaz
inflammables peuvent être présents
–Près de portes automatiques ou d’alarmes
incendie
32FR
Remarques
•Cette chaîne prend en charge des fonctions de
sécurité qui sont conformes aux spécifications
BLUETOOTH comme moyen d’assurer la sécurité
pendant des communications utilisant la technologie
BLUETOOTH. Cette sécurité peut toutefois être
insuffisante suivant les réglages et d’autres facteurs ;
prenez toujours des précautions lorsque vous effectuez
une communication au moyen de la technologie
BLUETOOTH.
•Sony ne pourra en aucun cas être tenu responsable
de dommages ou autre perte résultant de fuites
d’informations pendant une communication au moyen
de la technologie BLUETOOTH.
•La communication BLUETOOTH n’est pas
nécessairement garantie avec tous les périphériques
BLUETOOTH qui ont le même profil que cette chaîne.
•Les périphériques BLUETOOTH connectés avec
cette chaîne doivent être conformes aux spécifications
BLUETOOTH prescrites par BLUETOOTH SIG,
Inc., et doivent être certifiés comme étant conformes.
Toutefois, même lorsqu’un périphérique est conforme
aux spécifications BLUETOOTH, certains cas peuvent
se produire où les caractéristiques ou spécifications
du périphérique BLUETOOTH rendent la connexion
impossible ou peuvent entraîner des méthodes de
commande, des affichages ou opérations différentes.
•Des parasites peuvent se produire ou le son peut être
coupé suivant le périphérique BLUETOOTH connecté
avec cette chaîne, le contexte des communications ou
les conditions ambiantes.
Périphériques USB et
périphériques BLUETOOTH
pouvant être lus
Supports de stockage USB vérifiés par Sony
(en avril 2006)
Désignation du Désignation de modèle
produit
MICROVAULT USM32D / 64D / 128D /
256D / 512D / 1GD
Périphériques USB
USM64D/V / 128D/V /
256D/V / 512D/V /
1GD/V
Cette chaîne peut lire les périphériques USB
Sony suivants. Les autres périphériques USB ne
peuvent pas être lus sur cette chaîne.
USM128E / 256E / 512E /
1GE / 2GE
USM128E/V / 256E/V /
512E/V / 1GE/V / 2GE/V
Lecteurs audio numériques vérifiés par Sony
(en avril 2006)
USM512EX / 1GEX /
2GEX
Désignation du Désignation de modèle
produit
Walkman
USM128J / 256J / 512J /
1GJ / 2GJ / 4GJ
NW-E103 / E105 / E107
USM512JX / 1GJX /
2GJX / 4GJX
NW-E205 / E207
NW-E303 / E305 / E307
USD2G / 4G / 5G / 8G
NW-E403 / E405 / E407
NW-A605 / A607 / A608
NW-E002 / E002F / E003 /
E003F / E005 / E005F
NW-HD5
NW-A1000 / A1200 /
A3000
Remarque
Les fichiers AAC transférés sur un lecteur audio
numérique à l’aide de SonicStage CP ne peuvent pas être
lus par cette chaîne.
Pour les dernières informations sur les
périphériques compatibles, rendez-vous sur le
site Web ci-dessous.
<http://sonydigital-link.com/dna>
Divers
NW-E503 / E505 / E507
Remarques
•N’utilisez pas de périphériques USB autres que ceux
indiqués ci-dessus. Le fonctionnement des modèles ne
figurant pas sur la liste n’est pas garanti.
•Notez que le fonctionnement n’est pas toujours garanti
même avec les périphériques USB ci-dessus.
•Certains des périphériques USB ci-dessus ne sont pas
disponibles à l’achat dans certaines zones.
Périphériques BLUETOOTH
Rendez-vous sur le site Web ci-dessous
pour vérifier les périphériques compatibles
BLUETOOTH.
<http://sonydigital-link.com/dna>
33FR
34FR
Divers
35FR
Imprimé sur papier 100 % recyclé
avec de l’encre à base d’huile
végétale sans COV (composés
organiques volatils)
Printed in China
Download PDF