Sony | NAS-SC500PK | Sony NAS-SC500PK Mode d’emploi

4-114-863-23(1)
Opérations de base
HDD Network Audio System NAS-SC500PK
Serveur de musique
« GIGA JUKE »
Lecteur sans fil
« GIGA JUKE »
Dépannage
Précautions/
Spécifications
HDD Network Audio System
Mode d’emploi
NAS-SC500PK
Printed in Malaysia
© 2009 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ni à
l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie,
ne couvrez pas les orifices d’aération
de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc.
Ne placez pas non plus de flammes
nues, telles que des bougies allumées,
sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, gardez cet
appareil à l’abri des gouttes et
projections d’eau ; ne placez pas
non plus de récipients remplis de
liquides, tels que des vases, sur
l’appareil.
La fiche principale servant à
débrancher l’appareil de la source
d’alimentation secteur, raccordez
l’appareil à une prise secteur facile
d’accès. Si vous constatez une
anomalie de l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale
de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un
endroit exigu tel qu’une bibliothèque
ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles ou l’appareil
contenant les piles à une source de
chaleur excessive, comme le soleil,
un feu de cheminée, etc.
Tant qu’il est raccordé à une
prise secteur, cet appareil n’est
pas déconnecté de la source
d’alimentation secteur, même s’il est
mis hors tension.
Une pression sonore excessive
des écouteurs ou du casque peut
provoquer des pertes d’audition.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques
avec cet appareil présente un risque
pour l’oeil.
FR
Cet appareil fait partie des produits
laser de la CLASSE 1. Cette étiquette
se trouve au dos du NAS-S500HDE.
Avis aux clients : les
informations suivantes
s’appliquent uniquement
aux équipements vendus
dans les pays appliquant
les directives de l’UE.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minatoku, Tokyo, 108-0075, Japon.
Son représentant autorisé en matière
de CEM et de sécurité du produit
est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question concernant
les réparations ou la garantie,
consultez les adresses fournies dans
les documents de réparation ou de
garantie séparés.
Système audio à
transmission sans fil
NAS-C5E
Adaptateur sans fil
UWA-NA1
Station sans fil WAP-NA1
Le système audio à transmission
sans fil NAS-C5E, l’adaptateur sans
fil UWA-NA1 et la station sans
fil WAP-NA1 sont destinés à être
utilisés dans les pays suivants :
AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB,
GR, IT, NL, NO, PL, PT, SE
Par la présente, Sony Corp. déclare
que le système audio à transmission
sans fil NAS-C5E, l’adaptateur
sans fil UWA-NA1 et la station
sans fil WAP-NA1 sont conformes
aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/CE. Pour toute
information complémentaire,
veuillez consulter l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Station sans fil WAP-NA1
uniquement
Utilisez ce produit à l’intérieur
uniquement. Pour éviter les risques
d’électrocution en cas d’orage, le
réseau auquel ce produit est connecté
ne doit jamais passer de l’intérieur à
l’extérieur d’un bâtiment.
Avis aux clients qui
utilisent ce produit dans
les pays suivants :
France
La fonctionnalité WLAN du
système audio à transmission sans
fil NAS-C5E, de l’adaptateur sans fil
UWA-NA1 et de la station sans fil
WAP-NA1 doit exclusivement être
utilisée à l’intérieur.
Toute utilisation à l’extérieur de la
fonctionnalité WLAN du système
audio à transmission sans fil
NAS-C5E, de l’adaptateur sans fil
UWA-NA1 et de la station sans
fil WAP-NA1 est interdite sur le
territoire français. Veillez à vous
assurer que la fonctionnalité WLAN
du système audio à transmission sans
fil NAS-C5E, de l’adaptateur sans fil
UWA-NA1 et de la station sans fil
WAP-NA1 est désactivée avant toute
utilisation à l’extérieur. (Décision
ART n° 2002-1009 dans sa version
modifiée par la Décision ART n°
03-908 relative aux restrictions sur
l’utilisation des fréquences radio.)
Italie
L’utilisation du réseau RLAN est
régie :
en ce qui concerne l’usage
privé, par le décret-loi n°
259 du 1.8.2003 (« Code des
communications électroniques »).
Notamment, l’Article 104 définit
les circonstances pour lesquelles
l’obtention d’une autorisation
générale préalable est requise
et l’Article 105 définit les
circonstances pour lesquelles une
utilisation libre est permise ;
en ce qui concerne la fourniture
au public de l’accès RLAN
aux réseaux et aux services de
télécommunication, par le décret
ministériel du 28.5.2003, dans sa
version modifiée et l’Article 25
(autorisation générale relative
aux réseaux et services de
communications électroniques)
du Code des communications
électroniques.
Norvège
L’utilisation du système audio à
transmission sans fil NAS-C5E, de
l’adaptateur sans fil UWA-NA1 et de
la station sans fil WAP-NA1 n’est pas
autorisée dans la zone géographique
correspondant à un périmètre de
20 km autour du centre de NyAlesund, Svalbard.
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques
en fin de vie
(Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien
mis au rebut de manière appropriée,
vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles
pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage
de ce produit, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie
ou le magasin où vous avez acheté
le produit.
Accessoire concerné :
Télécommande, Adaptateur sans fil
Elimination
des piles et
accumulateurs
usagés
(Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles
et accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles
et accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce
symbole apparait parfois combiné
avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le
plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces
piles contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et
sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des
raisons de sécurité, de performance
ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à
une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher
d’un service technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure
et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapporter les
piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
FR
Avant d’utiliser l’appareil
Remarques sur ce manuel
Dans ce manuel, le système audio réseau HDD (NASS500HDE) est désigné ci-après par le terme « serveur
de musique « GIGA JUKE » » et le système audio à
transmission sans fil (NAS-C5E) est désigné ci-après par
le terme « lecteur sans fil « GIGA JUKE » ».
A propos de la protection des droits
d’auteur
Les données enregistrées avec ce produit ne peuvent pas
être utilisées sans l’autorisation du détenteur des droits
d’auteur sauf à titre personnel.
A propos des illustrations utilisées dans
ce manuel
Les illustrations de la section serveur de musique « GIGA
JUKE » sont basées sur un modèle qui n’est pas destiné
au Royaume-Uni et cette section explique comment
commander le serveur de musique « GIGA JUKE »
principalement à l’aide des touches de la télécommande.
Les touches et les commandes de l’appareil principal
portant le même nom ou un nom similaire à celles de la
télécommande peuvent être utilisées pour exécuter les
mêmes opérations.
La section lecteur sans fil « GIGA JUKE » de ce manuel
explique comment commander l’appareil principalement
à l’aide des touches et commandes de l’appareil principal.
Les touches et les commandes de la télécommande
portant le même nom ou un nom similaire à celles de
l’appareil principal peuvent être utilisées pour exécuter les
mêmes opérations.
Les illustrations et écrans utilisés dans ce manuel peuvent
être différents de ceux que vous voyez réellement.
A propos des services pouvant être
utilisés via une connexion Internet
Notez que les services basés sur Internet peuvent être
modifiés ou interrompus sans préavis.
A propos du disque dur (HDD)
FR
Le disque dur est sensible aux chocs et aux vibrations,
veillez donc à respecter les précautions suivantes. Pour
obtenir des informations détaillées, reportez-vous à la
page 169.
Ne soumettez pas l’appareil à des chocs violents.
Ne déplacez pas l’appareil lorsque le cordon
d’alimentation est raccordé à la prise secteur.
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit soumis à des
vibrations ou dans un endroit instable.
Ne déplacez pas l’appareil et ne débranchez pas le
cordon d’alimentation lorsque l’appareil est en cours
d’enregistrement ou de lecture.
N’essayez pas de remplacer ou de mettre à niveau le
disque dur vous-même, car ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Toutes données perdues en raison d’un
dysfonctionnement du disque dur ne pourront être
récupérées.
Les données enregistrées sur le disque dur peuvent être
endommagées au cours d’opérations normales. Veillez
à utiliser la fonction de sauvegarde de l’appareil pour
sauvegarder régulièrement les données sur un disque
dur USB en option ou dans un dossier partagé sur votre
ordinateur.
Sony ne pourra fournir aucune compensation en cas de
destruction de données provoquées par un disque dur
endommagé.
A propos du logiciel fourni avec ce produit
Avant d’utiliser l’appareil, lisez bien le « CONTRAT
DE LICENCE UTILISATEUR FINAL POUR LES
LOGICIELS SONY » à la page 188 et la section
« Informations importantes sur les logiciels » à la
page 190.
En utilisant ce produit, vous reconnaissez implicitement
que vous avez lu et accepté les termes du contrat de
licence.
A propos de l’enregistrement
Faites un essai d’enregistrement avant de réaliser le
véritable enregistrement, notamment lorsque vous
enregistrez des données importantes.
Sony ne pourra fournir aucune compensation
en cas d’échec d’enregistrement provoqué par un
dysfonctionnement de cet appareil.
Les dysfonctionnements survenant pendant
l’utilisation normale de cet appareil feront l’objet de
réparations par Sony, conformément aux conditions
définies dans la garantie limitée de cet appareil.
Toutefois, Sony ne pourra être tenu responsable des
conséquences, quelles qu’elles soient, consécutives
à un échec d’enregistrement ou de lecture dû à un
appareil endommagé ou défectueux.
Utilisation de ce manuel
: cette marque identifie les fonctions du JUKEBOX HDD.
: cette marque identifie les fonctions CD.
Table des matières
Avant d’utiliser l’appareil...................................................................................................... 4
Vérification des accessoires fournis (contenu de l’emballage).............................11
Serveur de musique « GIGA JUKE » et ses accessoires fournis.................................. 11
Lecteur sans fil « GIGA JUKE » et ses accessoires fournis............................................ 12
Station sans fil et ses accessoires fournis......................................................................... 13
Autres accessoires fournis..................................................................................................... 13
Guide des pièces et commandes.....................................................................................14
Serveur de musique « GIGA JUKE ».................................................................................... 14
Lecteur sans fil « GIGA JUKE »............................................................................................... 21
Station sans fil............................................................................................................................ 25
Opérations de base
Sélection de la langue d’affichage..................................................................................27
Sur le serveur de musique « GIGA JUKE »......................................................................... 27
Sur le lecteur sans fil « GIGA JUKE ».................................................................................... 28
Réglage de l’horloge............................................................................................................29
Sur le serveur de musique « GIGA JUKE »......................................................................... 29
Sur le lecteur sans fil « GIGA JUKE ».................................................................................... 31
Enregistrement d’un CD sur le JUKEBOX HDD du serveur de musique
« GIGA JUKE »......................................................................................................................32
Lecture du JUKEBOX HDD du serveur de musique « GIGA JUKE »......................34
Lecture de données audio enregistrées sur le serveur de musique
« GIGA JUKE » via le lecteur sans fil « GIGA JUKE »................................................36
Ecoute de la radio Internet sur le lecteur sans fil « GIGA JUKE »...........................38
Transfert des données audio du JUKEBOX HDD du serveur de musique
« GIGA JUKE » vers un « WALKMAN »..........................................................................40
Fixation du support ovale pour le « WALKMAN ».......................................................... 41
Transfert de données audio vers un « WALKMAN »...................................................... 42
FR
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Fonctions de cet appareil...................................................................................................47
Préparatifs
Mise sous tension..................................................................................................................49
Importation et transfert de données audio
A propos de l’importation et du transfert de données audio...............................51
Réglage de l’appareil pour l’enregistrement/l’importation...................................54
Modification de la destination de l’enregistrement sur le JUKEBOX HDD........... 56
Importation de données audio vers le JUKEBOX HDD............................................57
Enregistrement à partir d’une émission de radio, d’un service DAB* ou d’un
périphérique raccordé en externe............................................................................... 57
Importation de données audio à partir d’un « WALKMAN » ou d’un
périphérique de stockage USB..................................................................................... 58
Importation de fichiers audio à partir d’un ordinateur............................................... 59
Transfert de données audio du JUKEBOX HDD..........................................................62
Transfert de données audio vers un périphérique portatif....................................... 62
Transfert de données audio vers un périphérique de stockage USB..................... 63
Modification des réglages de transfert............................................................................. 63
Suppression de plages ou de listes de lecture sur le périphérique de
destination..........................................................................................................................65
Lecture de données audio
Lecture des données audio du JUKEBOX HDD dans différents modes
d’affichage par liste..........................................................................................................66
Vérification des informations sur l’album ou la plage................................................. 67
Enregistrement de plages souhaitées dans la liste de lecture................................. 67
Recherche de plages, d’albums ou d’artistes................................................................. 68
Lecture de plages à l’aide de la fonction « SensMe™ Channels »............................ 69
Utilisation de la fonction DSEE............................................................................................. 72
Lecture d’un CD.....................................................................................................................73
Affichage des informations sur un CD.............................................................................. 75
Ecoute de la radio ou de services DAB...........................................................................76
Exécution d’un balayage initial DAB*................................................................................ 76
Sélection d’une station de radio FM/AM.......................................................................... 76
Réception d’un service DAB*................................................................................................ 77
Préréglage de stations de radio FM/AM ou de services DAB*.................................. 78
* Modèle destiné au Royaume-Uni uniquement
FR
Lecture des données audio stockées sur le « WALKMAN » (WM-PORT)............80
Raccordement d’un lecteur de musique numérique au port DMPORT
(DIGITAL MEDIA PORT)....................................................................................................81
Raccordement d’un périphérique externe (AUDIO IN)............................................82
Lecture répétée · Lecture aléatoire.................................................................................84
Edition de plages sur le JUKEBOX HDD
Recherche et obtention d’informations sur un titre.................................................86
Sauvegarde de fichiers d’image.......................................................................................87
Edition.......................................................................................................................................89
Changement de titres............................................................................................................. 89
Création d’une liste de lecture............................................................................................. 89
Suppression d’enregistrements........................................................................................... 90
Déplacement d’enregistrements......................................................................................... 91
Division de plages enregistrées........................................................................................... 91
Combinaison de plages enregistrées................................................................................ 92
Création d’un dossier ou d’un groupe.............................................................................. 93
Conversion du format audio des plages.......................................................................... 94
Saisie de texte.........................................................................................................................95
Saisie de texte............................................................................................................................ 96
Connexion réseau et réglage
Connexion de l’appareil à Internet..................................................................................98
Connexion de l’appareil à Internet au moyen d’un réseau sans fil......................99
Connexion et configuration d’un réseau sans fil (configuration AOSS)............. 100
Recherche du point d’accès et configuration d’un réseau sans fil....................... 101
Connexion de l’appareil à Internet au moyen d’un réseau câblé..................... 102
Préparatifs pour une connexion câblée......................................................................... 102
Connexion et configuration d’un réseau câblé
(configuration automatique)...................................................................................... 103
Vérification et modification des réglages réseau.................................................... 105
Vérification de l’état du réseau.......................................................................................... 105
Configuration de l’adresse IP/du serveur proxy......................................................... 106
Utilisation de l’appareil connecté à Internet
Possibilités offertes par une connexion Internet.................................................... 107
Obtention des informations les plus récentes sur un titre.................................. 108
Réglage de l’horloge via une connexion Internet.................................................. 109
FR
Utilisation de la fonction HOME NETWORK
A propos du serveur et des fonctions client de l’appareil................................... 110
Utilisation de l’appareil comme serveur.................................................................... 112
Ecoute de la même plage dans différentes pièces (PARTY MODE).................. 114
Utilisation de l’appareil comme client........................................................................ 116
Ecoute de musique enregistrée sur un ordinateur.................................................... 116
Affichage des informations sur les plages.................................................................... 117
Autres réglages
Utilisation de la minuterie de sommeil...................................................................... 118
Utilisation de la minuterie de réveil............................................................................. 119
Utilisation de la minuterie d’enregistrement........................................................... 120
Enregistrement d’un programme radio FM/AM ou d’un service DAB* à
l’aide de la minuterie d’enregistrement.................................................................. 120
Enregistrement à partir d’un appareil externe à l’aide de la minuterie
d’enregistrement............................................................................................................. 121
Vérification du contenu d’un réglage de minuterie ........................................... 122
Modification des réglages de l’appareil..................................................................... 124
Réglage de l’affichage.......................................................................................................... 124
Réglage du mode de veille................................................................................................. 125
Lecture de la vidéo de démonstration........................................................................... 125
Gestion du système........................................................................................................... 126
Sauvegarde et restauration des données audio......................................................... 126
Restauration des données sauvegardées..................................................................... 128
Vérification des informations système........................................................................... 128
Mise à jour de l’application système............................................................................... 129
Formatage du système........................................................................................................ 129
Déplacement de données de plage entre l’appareil et d’autres appareils....... 129
* Modèle destiné au Royaume-Uni uniquement
FR
Lecteur sans fil « GIGA JUKE »
Fonctions de cet appareil................................................................................................ 133
Préparatifs
Mise sous tension............................................................................................................... 134
Connexion réseau et réglage
A propos des connexions réseau.................................................................................. 135
Configuration réseau via une connexion AOSS....................................................... 136
Configuration manuelle du réseau.............................................................................. 137
Configuration manuelle d’un serveur proxy................................................................ 138
Opération
Ecoute des données audio du serveur de musique « GIGA JUKE ».................. 139
Ecoute de la même plage dans plusieurs pièces simultanément
(PARTY MODE).................................................................................................................. 139
Lecture de plages à l’aide de la fonction « SensMe™ Channels »......................... 141
Lecture des données audio d’un ordinateur............................................................ 142
Lecture répétée • Lecture aléatoire.............................................................................. 144
Ecoute à partir d’un périphérique raccordé en externe....................................... 145
Réglage de la qualité audio............................................................................................ 146
Sélection d’un style sonore (EG.préréglé)..................................................................... 146
Production d’un son plus dynamique (Dynamic Sound Generator X-tra)........ 146
Utilisation de la minuterie............................................................................................... 147
Utilisation de la minuterie de sommeil.......................................................................... 147
Utilisation de la minuterie activée................................................................................... 147
Modification des réglages............................................................................................... 149
Dépannage
Dépannage
Dépannage........................................................................................................................... 153
Serveur de musique « GIGA JUKE »................................................................................. 153
Lecteur sans fil « GIGA JUKE »............................................................................................ 162
FR
Précautions/Spécifications
Précautions/Spécifications
Précautions........................................................................................................................... 169
Serveur de musique « GIGA JUKE »................................................................................. 169
A propos des CD..................................................................................................................... 170
Lecteur sans fil « GIGA JUKE »............................................................................................ 171
Station sans fil......................................................................................................................... 172
Spécifications....................................................................................................................... 173
Serveur de musique « GIGA JUKE »................................................................................. 173
Lecteur sans fil « GIGA JUKE »............................................................................................ 175
Station sans fil......................................................................................................................... 175
Informations complémentaires..................................................................................... 176
Une liste de répertoires pour chaque mode d’affichage par liste........................ 176
Liste de canaux de la fonction « SensMe™ Channels »............................................. 178
Configuration système requise......................................................................................... 179
Formats audio de plages de l’ordinateur pris en charge par le lecteur sans
fil « GIGA JUKE »............................................................................................................... 180
Glossaire................................................................................................................................ 181
Index....................................................................................................................................... 184
10FR
Vérification des accessoires fournis (contenu
de l’emballage)
Si des accessoires manquent ou sont endommagés,
contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Retrait des cordons d’enceintes des
connecteurs d’enceintes
Si vous souhaitez utiliser un autre jeu de
cordons d’enceintes, vous pouvez les détacher
des connecteurs d’enceintes.
Serveur de musique « GIGA JUKE »
et ses accessoires fournis
Conseils
 Serveur de musique « GIGA JUKE »
NAS-S500HDE (1)
Vous pouvez utiliser tous les cordons d’enceintes
AWG #18 à AWG #24 disponibles dans le commerce.
Avant de connecter un nouveau cordon d’enceinte,
dénudez sa gaine de 10 mm et torsadez les fils nus.
Appuyez sur l’onglet du connecteur d’enceintes dans
le sens de la flèche et retirez le cordon d’enceinte.
 Adaptateur sans fil UWA-NA1 (1)
 Patins d’enceintes (8)
 Rallonge de l’adaptateur sans fil (1)
ou
 Antenne cadre AM (1)
 Cordons d’enceintes (2)
11FR
 Antenne filaire FM (1)
 Antenne filaire DAB (1) (modèle destiné au
Royaume-Uni uniquement)
 Télécommande (1)
Le type de support (A ou B) est indiqué sous
celui-ci.
Certains modèles mentionnés ici ne sont pas
disponibles dans certains pays ou régions.
 CD-ROM contenant le logiciel pour PC
« Music Transfer » (1)
Ne lisez jamais ce disque sur un lecteur de CD
audio.
Lecteur sans fil « GIGA JUKE » et
ses accessoires fournis
 Lecteur sans fil « GIGA JUKE » NAS-C5E (1)
 Piles R6 (AA) (2)
 Supports ovales pour « WALKMAN » (2)
Support de type A
Modèles de « WALKMAN » compatibles :
série NW-A800, série NWZ-A810, série NWZA820, série NWZ-A820K, série NWZ-A720,
série NWZ-S730, série NWZ-S630, série
NWZ-E430
 Télécommande (1)
 Piles R6 (AA) (2)
 Adaptateur secteur 12 V CA (1)
Support de type B
Modèles de « WALKMAN » compatibles :
série NWZ-S510, série NWZ-S610F, série
NWZ-X1000
12FR
 Cordon d’alimentation (1)
Le cordon d’alimentation fourni est muni d’un
filtre anti-parasite. Ce cordon d’alimentation
est destiné à être utilisé exclusivement avec le
modèle NAS-C5E.
 Cordon d’alimentation (1)
Pour tous les modèles à l’exception du
modèle destiné au Royaume-Uni
Pour tous les modèles à l’exception du
modèle destiné au Royaume-Uni
Pour le modèle destiné au Royaume-Uni
Pour le modèle destiné au
Royaume-Uni
Autres accessoires fournis
Les accessoires suivants sont communs à tous les
appareils de l’emballage.
 Brochure « Service « Internet Radio » sur le
lecteur sans fil « GIGA JUKE » » (1)
Station sans fil et ses accessoires
fournis
 Station sans fil WAP-NA1 (1)
 Support de station sans fil (1)
 Mode d’emploi (ce manuel)
Ce manuel fournit des
explications complètes sur
les différents réglages et les
différentes opérations, ainsi
que sur la procédure de
connexion réseau.
Il contient également
les précautions d’usage
permettant d’utiliser cet
appareil en toute sécurité.
 Guide de configuration (1)
Ce manuel explique comment raccorder les
enceintes et les antennes, configurer un réseau
sans fil à l’aide de la connexion Instant (S-IWS)
et connecter l’appareil à Internet.
 Câble réseau (LAN) (1)
A propos du site d’assistance à la
clientèle de Sony Europe
 Adaptateur secteur 5 V CA (1)
Reportez-vous à ce site Web pour obtenir les
informations de support technique les plus
récentes et consulter les FAQ.
Pour les clients résidant en Europe :
http://support.sony-europe.com/
13FR
Guide des pièces et commandes
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Télécommande
Modèle destiné au Royaume-Uni*
Tous les modèles à l’exception du modèle destiné au
Royaume-Uni
14FR
* Les touches de sélection de fonctions du modèle
destiné au Royaume-Uni et sur les autres modèles
effectuent les mêmes opérations, à l’exception de
la touche DAB, qui est disponible sur le modèle
destiné au Royaume-Uni uniquement.
Touches SLEEP et TIMER
Touche SLEEP
Permet de régler ou de valider le réglage de la
minuterie de sommeil (page 118).
Touche TIMER
Permet de régler la minuterie (pages 119 à 123).
Touche DIMMER
Permet de régler la luminosité de l’affichage et du
panneau d’éclairage.
Touche  (alimentation)
Permet de mettre l’appareil sous ou hors tension.
Lorsque vous mettez l’appareil hors tension,
celui-ci lance automatiquement l’analyse des
données musicales (page 72). Pendant cette
analyse, le panneau d’éclairage clignote lentement.
Pour annuler l’analyse et mettre l’appareil
immédiatement hors tension, appuyez sur la
touche .
Touches de sélection de fonctions*
Permettent de sélectionner une fonction
directement. En mode de veille, ces touches mettent
l’appareil sous tension et démarrent la lecture
simultanément.
Touche HDD (page 34)
Touche CD (page 73)
Touche FM/AM (page 76)
Touche AUDIO IN (page 83) (tous les modèles à
l’exception du modèle destiné au Royaume-Uni)
Touche WM-PORT (page 80)
Touche DMPORT (page 81)
Touche DAB (page 76) (modèle destiné au
Royaume-Uni uniquement)
Touches HDD REC
Permettent d’effectuer un enregistrement sur le
JUKEBOX HDD.
Touche HDD REC  (début d’enregistrement)
(pages 33, 57)
Touche HDD REC  (pause d’enregistrement)
(pages 33, 57)
Touches DSGX et PRESET EQ
Touche DSGX (Dynamic Sound Generator X-tra)
Permet de produire un son plus dynamique.
A chaque pression sur la touche, la fonction
DSGX est réglée sur « Activé » ou « Désactivé ».
Par défaut, cette fonction est réglée sur « Activé ».
Touche PRESET EQ
Permet de sélectionner un réglage sonore
personnalisé préréglé.
A chaque pression sur cette touche, le style
sonore change comme suit :
PLAT  ROCK  POP  JAZZ 
CLASSIQUE  DANSE  PLAT ...
( : réglage par défaut)
Touches alphanumériques*
Permettent de sélectionner une plage en cours de
lecture ou de saisir du texte (pages 35, 74, 95).
Touche DELETE
Permet de supprimer une option de chaque
fonction (page 90).
Touche FAVORITE
Permet d’ajouter une plage aux « Favoris » de la liste
de lecture (page 67).
Touche SEARCH
Permet de rechercher des albums ou des artistes
selon la première lettre (page 68).
Touche MUTING
Permet de couper le son.
Touche SETTINGS
Permet d’afficher le menu Paramètres (page 20).
Permet de régler l’horloge, le réseau et d’autres
réglages du système.
Touches VOLUME+* et VOLUME–
Permettent de régler le volume.
Touches de fonctionnement du menu
Permettent de sélectionner des options de menu et
d’effectuer des réglages de menu (page 20).
Touches , ,  et 
Permettent de sélectionner une option de menu
ou de modifier un réglage.
Touche ENTER
Permet de valider un réglage.
Les touches possédant un point tactile (la touche « 5 » et la
touche VOLUME +) sont indiquées par un astérisque (*).
15FR
Touche DMPORT MENU
Cette touche est utile lorsque l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT et un lecteur de musique numérique
sont raccordés. Reportez-vous au mode d’emploi de
l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.
Touches SensMe CH/Music Surfin’
Touche SensMe CH (jaune) (page 69)
Permet de sélectionner et lire un canal de la
fonction « SensMe™ Channels » (page 69).
Touches ARTIST (bleue), YEAR (rouge), MOOD
(verte) et ALBUM (jaune) (page 70)
Permettent de sélectionner les canaux de Music
Surfin’ lorsque la fonction « SensMe™ Channels »
est sélectionnée.
Touche HOME
Permet de sélectionner une fonction dans le menu
Accueil (page 20).
Appuyez sur /// pour sélectionner une
fonction, puis appuyez sur ENTER pour valider la
sélection. Pour sortir du menu Accueil, appuyez sur
HOME ou BACK, puis sur ENTER.
Touche OPTIONS
Permet d’afficher le menu Options (page 20).
Les options de menu varient selon la fonction
sélectionnée.
Touche BACK
Permet de revenir à l’affichage précédent (pages 43,
70 et 96).
Touches  • PRESET–,  • PRESET+,
ALBUM/PAGE+ • ALBUM/PAGE–
16FR
Touches  et 
Permettent de rechercher le début d’une plage.
Touches PRESET+ et PRESET–
Permettent de sélectionner une station de radio
préréglée ou un service DAB (modèle destiné au
Royaume-Uni uniquement).
Touches ALBUM/PAGE+ et ALBUM/PAGE–
Permettent de sélectionner un album ou un
groupe dans l’affichage principal. Permettent de
passer à la page suivante ou à la page précédente
dans l’affichage par liste (pages 35, 74).
Touches de fonctionnement
Permettent d’effectuer les opérations de base pour
toutes les fonctions.
Touche  (lecture)*
Touches  (retour rapide) • TUNING– et 
(avance rapide) • TUNING+
Touche  (pause)
Touche  (arrêt)
Touche PARTY
Les touches possédant un point tactile (parmi les
touches de fonctionnement, la touche  (lecture)) sont
Permet d’activer ou de lancer la fonction PARTY
indiquées par un astérisque (*).
MODE (page 114).
Partie supérieure de l’appareil principal
Prise AUDIO IN
Permet un raccordement à la prise de sortie
audio d’un périphérique externe (page 83).
Prise PHONES (écouteurs)
Permet de raccorder des écouteurs.
Témoin SERVER
S’allume en vert jaune lorsque l’appareil
est utilisé en tant que serveur et qu’un
périphérique client lit des données audio
(page 112).
Témoin TIMER
Indique le statut de la minuterie (pages 118 à
120).
Touche HOME
Permet de sélectionner une fonction dans le
menu Accueil (page 20).
Appuyez sur /// pour sélectionner
une fonction, puis appuyez sur ENTER pour
valider la sélection. Pour sortir du menu
Accueil, appuyez sur HOME ou BACK, puis
sur ENTER.
Touche PARTY
Permet d’activer ou de lancer la fonction
PARTY MODE (page 114).
Touche SensMe CH
Permet de sélectionner et de lire un canal de la
fonction « SensMe™ Channels » (page 69).
Touche BACK
Permet de revenir à l’affichage précédent (pages
43, 70 et 96).
Port permettant de raccorder un support
ovale pour « WALKMAN » (WM-PORT)
Permet de raccorder le support ovale pour
« WALKMAN » fourni avec l’appareil ou le
« WALKMAN » (page 41).
Port USB
Permet de raccorder un périphérique portatif
tel qu’un périphérique de stockage USB ou
l’adaptateur sans fil (pages 40, 58, 100 et 126).
Fenêtre d’affichage
Réglez l’angle de visualisation en tenant les
deux côté de l’affichage et en le tirant. Pour
obtenir des informations détaillées sur le
contenu de l’affichage, reportez-vous à la page
20.
Touches de fonctionnement du menu
Permettent de sélectionner des options de
menu et d’effectuer des réglages de menu (page
20).
Touches , ,  et 
Permettent de sélectionner une option de
menu ou de modifier un réglage.
Touche ENTER
Permet de valider un réglage.
17FR
Touche SETTINGS
Permet d’afficher le menu Paramètres (page
20). Permet de régler l’horloge, le réseau et
d’autres réglages du système.
Touche HDD REC
Permet d’enregistrer sur le JUKEBOX HDD
(pages 33, 57).
Touche TRANSFER
Permet de transférer des données audio vers
un « WALKMAN » ou un autre périphérique
audio portatif (pages 42, 62).
Touche OPTIONS
Permet d’afficher le menu Options (page 20).
Les options de menu varient selon la fonction
sélectionnée.
Partie avant de l’appareil principal
Modèle destiné au
Royaume-Uni
Touche  (alimentation) et témoin
Marche/Veille
18FR
Touche  (alimentation)
Permet de mettre l’appareil sous ou hors
tension (page 49).
Témoin Marche/Veille
Sa couleur indique le statut d’alimentation de
l’appareil (page 50).
—Vert : l’appareil est sous tension.
—Rouge : l’appareil fonctionne en mode
Standard (éco.énerg.) (page 125).
—Orange : l’appareil est en mode de
démarrage rapide (page 125) ou analyse
les données musicales (page 72).
Touches de sélection de fonctions
Permettent de sélectionner une fonction
directement. En mode de veille, ces touches
mettent l’appareil sous tension et démarrent la
lecture simultanément.
Touche HDD (page 34)
Touche CD (page 73)
Touche FM/AM (page 76) (tous les modèles
à l’exception du modèle destiné au RoyaumeUni)
Touche DAB (page 76) (modèle destiné au
Royaume-Uni uniquement)
Touche  (arrêt)
Permet d’arrêter une opération dans chaque
fonction.
Touche 
Permet d’ouvrir et de fermer le plateau de
lecture (pages 32, 73).
Panneau d’éclairage
S’allume lorsque l’appareil est mis sous tension.
Clignote lentement lorsque l’appareil analyse
les données musicales enregistrées sur le
JUKEBOX HDD (pages 50, 72).
Molette VOLUME
Permet de régler le volume.
Capteur de télécommande
Plateau de lecture
Permet de charger un CD (pages 32, 73).
Partie arrière de l’appareil principal
Pour obtenir des informations détaillées sur le raccordement
des cordons d’enceintes et des antennes, reportez-vous à la
brochure « Guide de configuration » fournie.
L’illustration correspond à tous les modèles à l’exception du modèle destiné au Royaume-Uni.
Port USB
Permet de raccorder un périphérique de
stockage USB, un autre périphérique portatif
ou l’adaptateur sans fil fourni à l’aide de la
rallonge de l’adaptateur sans fil (pages 42, 58,
100 et 126).
Port NETWORK
Permet de connecter l’appareil à un réseau
(pages 98, 130).
Prise MONITOR OUT (NTSC)
Permet de raccorder un téléviseur.
DMPORT
Permet de raccorder l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT pour effectuer la lecture à partir
d’un lecteur de musique numérique (page 81).
Prise AUDIO IN
Permet de raccorder un périphérique audio
externe (page 82).
Retrait des cordons d’enceintes des
connecteurs d’enceintes
Si vous souhaitez utiliser un autre jeu de cordons
d’enceintes, vous pouvez les détacher des
connecteurs d’enceintes.
Conseils
Vous pouvez utiliser tous les cordons d’enceintes
AWG #18 à AWG #24 disponibles dans le commerce.
Avant de connecter un nouveau cordon d’enceinte,
dénudez sa gaine de 10 mm et torsadez les fils nus.
Appuyez sur l’onglet du connecteur d’enceintes dans
le sens de la flèche et retirez le cordon d’enceinte.
19FR
Fenêtre d’affichage
Cette section présente les fenêtres d’affichage les
plus fréquemment utilisées.
Menu Options
S’affiche lorsque vous appuyez sur la touche
OPTIONS.
Menu Accueil
S’affiche lorsque vous appuyez sur la touche
HOME.
Pour tous les modèles à l’exception du modèle destiné au Royaume-Uni
Menu Paramètres
S’affiche lorsque vous appuyez sur la touche
SETTINGS.
Pour le modèle destiné au Royaume-Uni
Utilisation des menus
1
Affichage principal
Lorsque vous sélectionner la fonction HDD
JUKEBOX, CD, DAB ou HOME NETWORK dans
le menu Accueil, l’affichage principal apparaît.
Lorsque vous appuyez sur /// dans
l’affichage principal, un affichage par liste apparaît
(page 34).
L’illustration de l’affichage principal ci-dessous
présente les options présentes lorsque la fonction
HDD JUKEBOX est sélectionnée.




Nom de la plage
Nom de l’artiste
Nom de l’album
Barre de visualisation
Bouge avec la musique. L’apparence de la barre
20FR change selon l’apparence de l’affichage.
2
3
Appuyez sur la touche de menu souhaitée
(HOME, OPTIONS ou SETTINGS).
L’appareil ouvre le menu sélectionné.
Appuyez sur /// pour sélectionner
l’élément souhaité.
Appuyez sur ENTER.
Lecteur sans fil « GIGA JUKE »
Appareil principal
* La touche VOL + possède un point tactile.
Touche  (alimentation) et témoin
Marche/Veille
Touche  (alimentation)
Permet de mettre l’appareil sous ou hors
tension (page 134).
Témoin Marche/Veille
Sa couleur indique le statut d’alimentation de
l’appareil (page 134).
Touche PARTY, témoin PARTY
Touche PARTY
Permet d’activer ou de désactiver PARTY
MODE (page 139).
Témoin PARTY
S’allume en ambre lorsque la fonction
PARTY MODE est activée (page 139).
Touche SensMe CH
Permet de sélectionner et de lire un canal de la
fonction « SensMe™ Channels » sur le serveur
de musique « GIGA JUKE » (page 141).
Touche HOME NETWORK
Permet de sélectionner la fonction HOME
NETWORK et de lire les données audio d’un
serveur de musique « GIGA JUKE » ou d’un
serveur multimédia numérique compatible
DLNA (pages 36, 142).
Touche INTERNET RADIO
Permet de sélectionner la fonction Internet
Radio (page 38).
Touche AUDIO IN
Permet de sélectionner la fonction Audio In
et de lire les données audio d’un périphérique
externe raccordé à la prise AUDIO IN de
l’appareil. Le son est émis via les enceintes de
l’appareil (page 145).
Touche 
Permet de lancer la lecture ou d’effectuer une
pause.
Touche SETTINGS
Permet d’afficher le menu Paramètres
(page 23).
Touches de fonctionnement du menu
Permettent de sélectionner des options de
menu et d’effectuer des réglages de menu
(page 23).
Touches , ,  et 
Permettent de sélectionner une option de
menu ou de modifier un réglage.
Touche ENTER
Permet de valider un réglage.
Touches VOL +* ou –
Permettent de régler le volume.
Fenêtre d’affichage (page 22)
Prise PHONES
Permet de raccorder des écouteurs en option.
Prise AUDIO IN
Permet de raccorder la fiche de sortie audio d’un
périphérique audio portatif en option (page 145).
Capteur de télécommande
Prise DC IN 12 V
Permet de raccorder l’adaptateur secteur fourni
(page 134).
Borne de réparation et d’entretien
Cette borne est utilisée pendant les réparations
et l’entretien de l’appareil.
21FR
Fenêtre d’affichage
Barre de progression
Les options qui apparaissent sur la fenêtre
d’affichage varient selon la fonction que vous
utilisez.
Durée de lecture écoulée
Numéro de la plage en cours/nombre total
de plages
Mode de lecture répétée (page 144)
Ecran général
Mode de lecture aléatoire (page 144)


Vue PARTY MODE




Fonction

Minuterie de sommeil (page 147)
Minuterie activée (page 147)
Nom de la plage
Témoin de puissance du signal du LAN sans
fil
Cette icône représentant une antenne indique
la puissance du signal du LAN sans fil. Un
grand nombre de segments indique un signal
plus puissant.
Nom de l’artiste
→
→
→
L’icône clignote pendant la réception et la
lecture des données d’un serveur, ainsi qu’il est
indiqué dans les illustrations ci-dessus.
Ecran de chaque fonction
Fonction HOME NETWORK
Vue de la durée écoulée (par défaut)
Statut de la lecture
Durée de lecture écoulée
Vue « SensMe™ Channels »






Nom du canal
Nom de la plage





Nom de l’artiste/nom de l’album
Le nom de l’artiste et le nom de l’album
apparaissent tour à tour.
Statut de la lecture
Canaux Music Surfin’


Nom de la plage
Nom de l’artiste
Nom de l’album
22FR
Nom de l’album
Statut de la lecture

Durée de lecture écoulée
Fonction Internet Radio
Fonction Audio In
Vue Live365






Ecran Paramètres
Nom de la station de radio
Nom du genre
Débit binaire de transfert
Statut de la lecture
Durée de lecture écoulée
Numéro de la station de radio en cours/
nombre total de stations de radio
Vue SHOUTcast


Utilisation du menu Paramètres
1
2
Appuyez sur SETTINGS.
3
Appuyez sur ENTER.
Appuyez sur / pour sélectionner le
paramètre.



Nom de la station de radio
Nom de l’artiste et nom de la plage
Statut de la lecture
Durée de lecture écoulée
Numéro de la station de radio en cours/
nombre total de stations de radio pour le
genre sélectionné
23FR
Télécommande
* La touche VOLUME + possède un point tactile.
Touche SLEEP
Permet de régler ou de valider le réglage de la
minuterie de sommeil (page 147).
Touche INTERNET RADIO
Permet de sélectionner la fonction Internet
Radio (page 38).
Touche HOME NETWORK
Permet de sélectionner la fonction HOME
NETWORK et de lire les données audio d’un
serveur de musique « GIGA JUKE » ou d’un
serveur multimédia numérique compatible
DLNA (pages 36, 142).
Touche /
Appuyez sur cette touche pour passer au
début de la plage en cours de lecture, de la
plage suivante ou de la plage précédente.
Maintenez-la enfoncée pour avancer ou
reculer rapidement dans la plage en cours de
lecture.
Pendant l’utilisation de la fonction Internet
Radio : appuyez sur cette touche pour passer
à la station de radio précédente ou suivante
(uniquement lorsqu’une station Live365 est
sélectionnée) (page 39).
24FR
Touche DSGX
Permet de produire un son plus dynamique
(page 146). A chaque pression sur cette touche,
la fonction DSGX (Dynamic Sound Generator
X-tra) commute entre « Activé » ou
« Désactivé ». Cette fonction est réglée par
défaut sur « Activé ».
Touches VOLUME+* et VOLUME–
Permettent de régler le volume.
Touches de fonctionnement du menu
Permettent de sélectionner des options de
menu et d’effectuer des réglages de menu (page
23).
Touches , ,  et 
Permettent de sélectionner une option de
menu ou de modifier un réglage.
Touche ENTER
Permet de valider un réglage.
Touche PARTY
Permet d’activer ou de désactiver PARTY
MODE (page 139).
Touches Music Surfin’
Permettent de sélectionner les canaux
Music Surfin’ lorsque la fonction « SensMe™
Channels » est sélectionnée (page 141).
Touche  (alimentation)
Permet de mettre l’appareil sous ou hors
tension.
Touche AUDIO IN
Permet de sélectionner la fonction Audio In
et de lire les données audio d’un périphérique
externe raccordé à la prise AUDIO IN de
l’appareil. Le son est émis via les enceintes de
l’appareil (page 145).
Touche 
Permet de lancer la lecture ou d’effectuer une
pause.
Touche PRESET EQ
Permet de sélectionner un réglage sonore
personnalisé préréglé (page 146). A chaque
pression sur cette touche, le style sonore change
comme suit :
PLAT  ROCK  POP  JAZZ 
CLASSIQUE  DANSE  PLAT ...
( : réglage par défaut)
Touche SensMe CH
Permet de sélectionner et de lire un canal de la
fonction « SensMe™ Channels » sur le serveur
de musique « GIGA JUKE » (page 141).
Station sans fil
Commutateur de mode de fonctionnement
(MODE 1, MODE 2, AUTO)
Permet de commuter le mode de
fonctionnement de la station sans fil. Réglez
le commutateur sur « AUTO » en cours
d’opérations normales.
MODE 1
MODE 2
 AUTO
Utilisez ce mode lorsque le réseau
n’est composé que des appareils
contenus dans cet emballage.
Utilisez ce mode lorsque la
station sans fil est raccordée à
un routeur large bande pour se
connecter à Internet.
Ce mode sélectionne
« MODE 1 » ou « MODE 2 »
automatiquement.
( : réglage par défaut)
Ports LAN 1, LAN 2, LAN 3
Ces ports permettent de raccorder le serveur
de musique « GIGA JUKE » au moyen d’une
connexion câblée.
Port INTERNET
Ce port permet de raccorder un routeur large
bande.
Prise POWER (DC IN)
Cette prise permet de raccorder le cordon
d’alimentation et l’adaptateur secteur 5 V CA
fournis.
Touche AOSS
Lors de la configuration d’une connexion
AOSS, maintenez cette touche enfoncée jusqu’à
ce que le témoin AOSS s’allume pour passer la
station sans fil en mode AOSS, de sorte que la
configuration de la connexion AOSS s’effectue
automatiquement (page 100).
Témoin POWER
S’allume en vert lorsque la station sans fil est
sous tension.
Témoin INSTANT*1
S’allume en rouge lors de la configuration de la
connexion Instant (S-IWS) et lorsque le réseau
sans fil est connecté via la connexion Instant
(S-IWS).
Témoin AOSS*1*2
Clignote en rouge lors de la configuration de la
connexion AOSS. S’allume fixement lorsque la
connexion est bien effectuée (page 100).
Témoin WIRELESS*1
S’allume en vert lorsque le réseau sans fil est
disponible. Clignote lorsque le réseau sans fil
est utilisé.
Témoin MODE*1
S’allume en vert lorsque le commutateur de
mode de fonctionnement est réglé sur
« MODE 1 ».
Touche RESET
Appuyez sur cette touche pour restaurer la
station sans fil aux réglages par défaut ou en
mode de connexion Instant (S-IWS). Utilisez
un objet pointu, tel qu’une petite épingle, pour
appuyer sur la touche RESET.
*1Si les témoins INSTANT, AOSS, WIRELESS et MODE
clignotent tous en continu, il est possible qu’il y ait
un problème sur le réseau. Dans ce cas, vérifiez les
éléments suivants :
Lorsque les témoins clignotent 3 fois simultanément :
Il y a un disfonctionnement au niveau du réseau
câblé. Dans ce cas, exécutez la procédure décrite à
la section « Lorsqu’une connexion échoue ou si un
dysfonctionnement se produit dans la station sans fil »
(page 26) pour reconnecter le réseau.
25FR
Lorsque les témoins clignotent 4 fois simultanément :
Il y a un disfonctionnement au niveau du réseau
sans fil. Dans ce cas, exécutez la procédure décrite à
la section « Lorsqu’une connexion échoue ou si un
dysfonctionnement se produit dans la station sans fil »
(cette page) pour reconnecter le réseau.
*2Lorsqu’une connexion AOSS échoue, le témoin AOSS
clignote rapidement. Dans ce cas, exécutez la procédure
décrite à la section « Lorsqu’une connexion échoue ou
si un dysfonctionnement se produit dans la station sans
fil » (cette page) pour reconnecter le réseau.
Lorsqu’une connexion échoue ou si
un dysfonctionnement se produit
dans la station sans fil
Effectuez la procédure suivante pour restaurer la
connexion réseau :
1
2
3
4
5
Débranchez l’adaptateur secteur 5 V
CA de la station sans fil.
Vérifiez si tous les appareils sont
correctement et solidement
raccordés (à l’exception de
l’adaptateur secteur 5 V CA de la
station sans fil).
Raccordez de nouveau l’adaptateur
secteur 5 V CA à la station sans fil et
attendez jusqu’à ce que le témoin
WIRELESS commence à clignoter.
Maintenez la touche RESET enfoncée
pendant environ 5 secondes à l’aide
d’un objet pointu, tel qu’une petite
épingle, puis attendez que le témoin
INSTANT s’allume et que le témoin
AOSS s’éteigne (cela peut prendre
plusieurs minutes).
Sinon, appuyez de nouveau sur la touche
RESET de la station sans fil.
Configurez de nouveau la connexion
réseau.
Pour obtenir des informations détaillées
sur la configuration de la connexion réseau,
reportez-vous à la brochure « Guide de
configuration » fournie.
26FR
Sélection de la langue d’affichage
Vous pouvez sélectionner l’anglais, le français, l’allemand, l’italien ou l’espagnol comme langue d’affichage.
Sur le serveur de musique « GIGA JUKE »
////
ENTER
SETTINGS
L’affichage de sélection de la langue apparaît.
la langue de votre choix dans le paramètre [Langue], puis appuyez
3 Sélectionnez
sur ENTER.
Affichage
 English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Opérations de base
1 Ouvrez le menu Paramètres sur le serveur de musique « GIGA JUKE ».
2 Sélectionnez [Régl.base] – [Régl.écran], puis appuyez sur ENTER.
Langue pouvant être
sélectionnée
Anglais
Français
Allemand
Italien
Espagnol
( : réglage par défaut)
4 Sélectionnez [Exécuter] et appuyez sur ENTER.
L’affichage apparaît dans la langue sélectionnée.
Remarque
Lorsque vous modifiez la langue d’affichage, la langue de saisie (page 95) est également modifiée et passe à la langue
sélectionnée.
Conseil
Reportez-vous à la « Liste des caractères de saisie » (page 183) pour savoir quels caractères vous pouvez utiliser.
27FR
Sur le lecteur sans fil « GIGA JUKE »
SETTINGS
//// ENTER
1 Ouvrez le menu Paramètres sur le lecteur sans fil « GIGA JUKE ».
2 Sélectionnez [Option] – [Langue].
L’affichage de sélection de la langue apparaît.
3 Sélectionnez la langue souhaitée dans le réglage [Langue].
Affichage
 English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Langue
Anglais
Français
Allemand
Italien
Espagnol
( : réglage par défaut)
4 Appuyez sur ENTER.
L’écran apparaît alors dans la langue sélectionnée.
Conseil
Les informations provenant du serveur de musique « GIGA JUKE », d’un ordinateur ou de la radio Internet sont affichées
sur l’appareil dans la langue du serveur de musique « GIGA JUKE », de l’ordinateur ou du fournisseur de radio Internet,
quelle que soit la langue d’affichage sélectionnée sur l’appareil.
28FR
Réglage de l’horloge
Pour pouvoir utiliser correctement les fonctions de l’appareil, vous devez bien régler l’heure de l’horloge.
Pour régler l’horloge, effectuez la procédure ci-dessous.
Remarque
Si l’horloge n’a pas été réglée, l’affichage de réglage de l’horloge apparaît chaque fois que vous raccordez le cordon
d’alimentation du serveur de musique « GIGA JUKE » ou l’adaptateur secteur 12 V CA du lecteur sans fil « GIGA JUKE »
à une prise secteur. Si aucune opération n’est exécutée pendant une minute, l’affichage de réglage de l’horloge disparaît et
une démonstration démarre automatiquement. Pour désactiver la démonstration automatique, réglez l’horloge.
Sur le serveur de musique « GIGA JUKE »
L’horloge peut aussi se régler automatiquement en connectant l’appareil à Internet (page 109).
SETTINGS
1 Ouvrez le menu Paramètres sur le serveur de musique « GIGA JUKE ».
2 Sélectionnez [Régl.base] – [Réglage horloge], puis appuyez sur ENTER.
Opérations de base
////
ENTER
3 Sélectionnez [Régl.horloge sync.auto en ligne], puis appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez [Désactivé], puis appuyez sur ENTER.
29FR
5 Sélectionnez la ville souhaitée dans le réglage [Fus.hor.].
Si la ville souhaitée n’apparaît pas dans [Fus.hor.], sélectionnez une ville qui se trouve dans le même
fuseau horaire que cette ville.
6 Sélectionnez [Heure d’hiver] ou [Heure d’été] pour le réglage [Heure d’été].
7 Sélectionnez [Saisie date], puis appuyez sur ENTER.
sur / pour sélectionner le jour/le mois/l’année, puis appuyez sur
8 Appuyez
/ pour régler la valeur.
La date est réglée en commençant par le jour, puis le mois et enfin l’année.
sur / pour sélectionner l’heure/les minutes, puis sur / pour
9 Appuyez
régler la valeur et enfin appuyez sur ENTER.
10Sélectionnez [Appliquer], puis appuyez sur ENTER.
L’heure s’affiche dans [Hre actuelle].
11Sélectionnez [Fermer], puis appuyez sur ENTER.
Modification du format de la date et de l’heure
Vous pouvez sélectionner le format M/J/A, J/M/A ou A/M/J pour la date et choisir le système 12 heures ou
24 heures pour l’heure.
1
2
3
Ouvrez le menu Paramètres sur le serveur de musique « GIGA JUKE ».
Sélectionnez [Régl.base] – [Régl.écran], puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez le format de la date et de l’heure.
Sélection du format de la date :
sélectionnez [MM/JJ/AAAA], [JJ/MM/AAAA] ou [AAAA/MM/JJ] pour le réglage Format date.
4
30FR
Sélection du système horaire :
sélectionnez [HH:MM] (système 24 heures) ou [HH:MM AM/PM] (système 12 heures) pour le
réglage du système horaire.
Sélectionnez [Exécuter] et appuyez sur ENTER.
Sur le lecteur sans fil « GIGA JUKE »
SETTINGS
//// ENTER
1 Ouvrez le menu Paramètres sur le lecteur sans fil « GIGA JUKE ».
2 Sélectionnez [Option] – [Horloge].
3 Sélectionnez [Changer].
Lorsque la date et l’heure correctes sont affichées, sélectionnez [OK].
5 Sélectionnez le format de l’heure ([Horloge 24h] ou [Horloge 12h]).
6 Réglez la date et l’heure.
Appuyez sur / pour sélectionner le paramètre, puis sur / pour modifier le paramètre.
Maintenez la touche / enfoncée pour modifier les paramètres, dans l’ordre.
Opérations de base
le format de la date ([Jour/Mois/Année], [Mois/Jour/Année] ou
4 Sélectionnez
[Année/Mois/Jour]).
7 Appuyez sur ENTER.
« Confirmer régl.horloge. » apparaît à l’écran.
8 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur ENTER.
31FR
Enregistrement d’un CD sur le JUKEBOX HDD
du serveur de musique « GIGA JUKE »
Vous pouvez enregistrer des données audio à partir d’un CD sur le serveur de musique « GIGA JUKE ».
L’opération décrite est réalisée sur le serveur de musique « GIGA JUKE ».
HDD REC 
1 Sélectionnez la fonction CD sur le serveur de musique « GIGA JUKE ».
2 Appuyez sur  et placez un disque sur le plateau de lecture.
Le plateau de lecture s’ouvre.
Chargez le disque avec l’étiquette vers le haut.
Lorsque vous appuyez de nouveau sur , le plateau de lecture se referme.
L’appareil commence automatiquement à rechercher les informations les plus récentes sur les titres du
disque à partir de sa base de données et via Internet s’il y est connecté. Si aucune information sur les
titres n’est trouvée, elles ne sont pas affichées.
32FR
Si vous souhaitez modifier les réglages d’enregistrement, ouvrez le menu Options et changez les
réglages (reportez-vous à la section « Réglage de l’appareil pour l’enregistrement/l’importation » aux
pages 54 à 56).
3 Appuyez sur la touche HDD REC  de la télécommande.
Les plages sont enregistrées au format audio MP3 avec un débit binaire de 256 kbit/s. Pour modifier
le format et le débit binaire, reportez-vous à la section « Réglage de l’appareil pour l’enregistrement/
l’importation » (pages 54 à 56).
Le message « Enregistrement terminé » apparaît une fois l’enregistrement terminé et l’affichage revient
automatiquement à l’affichage principal de la fonction CD.
A propos de l’obtention des informations les plus récentes sur un titre
Si l’appareil n’est pas connecté à Internet, vous ne pouvez pas rechercher un titre ou obtenir les
informations les plus récentes le concernant. Pour obtenir des informations détaillées sur les connexions
réseau, reportez-vous à la page 98.
Annulation de l’enregistrement
Appuyez sur .
Sélection et enregistrement de plages individuelles
1
2
3
Sélectionnez la fonction CD sur le serveur de musique « GIGA JUKE ».
4
Appuyez sur la touche HDD REC  de la télécommande tandis que l’affichage
principal apparaît.
5
6
Opérations de base
Remarque
Lors de l’enregistrement d’un CD, l’appareil peut produire davantage de parasites et de vibrations que lors de la lecture
d’un CD. Ce phénomène est dû à la vitesse de rotation du disque qui est supérieure lors d’un enregistrement ; il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement. L’ampleur des vibrations ou des parasites dépend du type de CD.
Chargez un disque sur le plateau de lecture.
Si vous souhaitez modifier les réglages d’enregistrement, ouvrez le menu Options
et changez les réglages (pages 54 à 56).
Les plages comportant des coches
seront enregistrées.
Sélectionnez les plages que vous souhaitez enregistrer.
Appuyez sur ENTER pour retirer la coche des plages que vous ne souhaitez pas enregistrer.
Appuyez sur la touche HDD REC  de la télécommande.
L’enregistrement commence.
Conseil
Pour sélectionner toutes les plages, ouvrez le menu Options et sélectionnez [Sélect.plage] – [Sélect.tout]. Pour
désélectionner toutes les plages, sélectionnez [Sélect.plage] – [Effacer tout].
33FR
Lecture du JUKEBOX HDD du serveur de
musique « GIGA JUKE »
L’opération décrite est réalisée sur le serveur de musique « GIGA JUKE ».
HDD 
Appuyez sur la touche HDD de la télécommande du serveur de musique « GIGA
JUKE ».
La lecture commence à partir de la dernière plage lue ou enregistrée.
Nom de la plage
Indication de lecture
Informations temporelles (temps écoulé)
Nom de l’artiste
Nom de l’album, etc.
Lorsque vous appuyez sur /// dans l’affichage principal, la liste des plages de l’album sélectionné
apparaît (affichage par liste).
Icônes de répertoire
Les icônes de répertoire indiquent
le répertoire actuellement
sélectionné. Appuyez sur
/ pour vous déplacer
entre les différents répertoires.
Icônes de plage
34FR
Vous pouvez vérifiez le format audio des plages grâce à leurs icônes.
Icône
Format de plage
MP3
PCM linéaire
WMA
ATRAC
Autres opérations
Pour
Arrêter la lecture
Procédez de la façon suivante
Effectuer une pause
Appuyez sur la touche  de la télécommande. Appuyez de nouveau sur
la touche  ou sur la touche  de la télécommande pour reprendre la
lecture.
Trouver un point d’une plage
Maintenez la touche / de la télécommande enfoncée pendant la
lecture, puis relâchez au point souhaité.
Sélectionner une plage
précédente/suivante
Sélectionner une plage
Appuyez sur la touche / de la télécommande en cours de lecture.
Sélectionner l’affichage des
informations temporelles
Appuyez sur /// pour sélectionner une plage. Vous pouvez
également appuyer sur la touche numérique correspondante de la
télécommande, puis sur ENTER.
Lorsque l’appareil est en mode affichage par liste, maintenez la touche
/ enfoncée pour faire défiler la liste rapidement. Appuyez sur la touche
PAGE+/– de la télécommande pour passer à la page précédente/suivante.
Lorsque l’appareil est en mode d’affichage principal, appuyez sur ALBUM+
ou ALBUM– sur la télécommande.
En cours de lecture, ouvrez le menu Options et sélectionnez [Affichage]
– [Durée] – [Durée écoulée] ou [Durée restante].
Opérations de base
Sélectionner un album
Appuyez sur .
Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner de plage à l’aide des touches numériques de la télécommande à moins qu’un répertoire
de plages ne soit affiché.
35FR
Lecture de données audio enregistrées sur
le serveur de musique « GIGA JUKE » via le
lecteur sans fil « GIGA JUKE »
Vous pouvez utiliser le lecteur sans fil « GIGA JUKE » pour lire des données audio enregistrées sur votre
serveur de musique « GIGA JUKE ».
Vous devez auparavant connecter le lecteur sans fil « GIGA JUKE » au serveur de musique « GIGA
JUKE ». Pour obtenir des informations détaillées sur les connexions, reportez-vous à la brochure « Guide
de configuration » fournie ou à la section « Connexion réseau et réglage » de ce manuel (page 98).
L’opération décrite est réalisée sur le lecteur sans fil « GIGA JUKE ».
Remarque
Si le mode de veille du serveur de musique « GIGA JUKE » est réglé sur « Standard(éco.énerg.) » (page 125), le lecteur
sans fil « GIGA JUKE » ne pourra pas se connecter au serveur de musique « GIGA JUKE ».
HOME NETWORK
//// ENTER
1 Appuyez sur HOME NETWORK sur le lecteur sans fil « GIGA JUKE ».
que le nom du serveur de musique « GIGA JUKE » (ex. [NAS-S500HDE])
2 Vérifiez
apparaît dans l’affichage de sélection du serveur, puis appuyez sur ENTER.
Si le nom du serveur de musique « GIGA JUKE » n’apparaît pas,
appuyez sur  pour sélectionner [Actualiser infos], puis appuyez
sur ENTER.
Lorsque vous appuyez sur HOME NETWORK la fois suivante, l’appareil se connecte
automatiquement au dernier serveur connecté et la fenêtre de lecture apparaît (l’écran de sélection des
serveurs n’apparaît pas).
36FR
3 Appuyez sur / pour sélectionner l’élément que vous souhaitez lire.
Vous pouvez sélectionner [Liste de lecture]*1, [Artiste]*1, [Album]*1, [Genre]*1, [Année sortie]*1,
[Toutes les plages]*1 ou [Sélect.serveur].
Appuyez sur  pour passer au répertoire supérieur suivant. Si vous appuyez sur  après avoir
atteint le répertoire racine, l’affichage revient à la fenêtre de lecture.
Appuyez sur  pour passer au répertoire suivant.
Après avoir sélectionné le répertoire, appuyez sur les touches / de la télécommande pour
faire défiler la liste.
*1 Si vous modifiez la langue d’affichage (page 27), les éléments s’affichent dans la langue définie sur le serveur de
musique « GIGA JUKE ».
Remarque
sur ENTER ou  pour changer d’affichage, puis appuyez sur / pour
4 Appuyez
sélectionner la plage que vous souhaitez lire.
L’appareil commence la lecture de la plage sélectionnée et l’écran de lecture apparaît.
Réglez le volume de l’appareil.
Conseil
Si l’appareil est mis hors tension et qu’il passe en mode de veille alors qu’il est encore connecté au serveur de musique
« GIGA JUKE », le dernier écran de lecture est enregistré et réapparaît lors de la mise sous tension suivante de l’appareil.
Opérations de base
Si le serveur de musique « GIGA JUKE » connecté contient une grande quantité de données audio, quelques instants
peuvent être nécessaires avant le changement d’écran pendant que l’appareil recherche une plage.
Autres opérations
Pour
Effectuer une pause de lecture
Procédez de la façon suivante
Effectuer un retour ou une avance
rapide dans la plage en cours
Maintenez la touche / de la télécommande enfoncée.
Passer au début de la plage en cours,
de la plage précédente ou de la plage
suivante.
Appuyez plusieurs fois sur la touche / de la télécommande.
Arrêter la lecture
Appuyez sur  pour mettre l’appareil hors tension. Lors de la mise
sous tension suivante de l’appareil, ce dernier commence à lire la plage à
partir du point où il s’était arrêté.
Appuyez sur  en cours de lecture. Appuyez à nouveau sur  pour
reprendre la lecture.
37FR
Ecoute de la radio Internet sur le lecteur
sans fil « GIGA JUKE »
Vous pouvez écouter les émissions de radio Internet proposées sur le Web par Live365 et SHOUTcast
sur le lecteur sans fil « GIGA JUKE ». Pour écouter la radio Internet, la station sans fil ou le point d’accès
LAN sans fil doit être connecté(e) à Internet. Pour obtenir des informations détaillées sur la connexion
à Internet, reportez-vous à la brochure « Guide de configuration » fournie ou à la section « Connexion
réseau et réglage » de ce manuel (page 98).
Pour obtenir des informations détaillées sur les services de radio Internet, reportez-vous au « Service
Internet Radio sur le lecteur sans fil « GIGA JUKE » ».
L’opération décrite est réalisée sur le lecteur sans fil « GIGA JUKE ».
Remarque
Si l’horloge n’est pas correctement réglée, vous ne pourrez pas obtenir la liste des stations de radio proposées sur le site
Web Live365. Réglez l’horloge à l’avance (page 31).
INTERNET RADIO
//ENTER
1 Appuyez sur INTERNET RADIO sur le lecteur sans fil « GIGA JUKE ».
L’appareil passe à la fonction Internet Radio.
sur / pour sélectionner [Live365] ou [SHOUTcast], puis appuyez sur
2 Appuyez
ENTER.
38FR
vous sélectionnez [Live365] à l’étape 2, appuyez sur / pour sélectionner la
3 Sistation
de votre choix, puis appuyez sur ENTER.
Si vous sélectionnez [SHOUTcast] à l’étape 2, appuyez sur / pour sélectionner
le genre, le sous-genre et la station de votre choix, puis appuyez sur ENTER.
L’appareil commence à recevoir la station de radio sélectionnée.
Remarques
Les contenus du service mentionnés dans ce manuel seront disponibles à compter de juillet 2009. Ces contenus peuvent
être modifiés ou annulés sans aucun préavis.
Si après avoir sélectionné une station de radio, l’appareil ne se connecte pas dans la minute suivante, le message
« Impossible de connecter la station radio. » apparaît dans l’affichage. Si vous sélectionnez [OK], l’écran de lecture
apparaît sans aucun son.
Conseil
Si l’appareil est mis hors tension et passe en mode de veille en cours de réception d’une émission de radio, la station est
enregistrée et réapparaît lors de la mise sous tension suivante de l’appareil.
Mise à jour des informations Live365 et SHOUTcast
Sélectionnez [Actualiser infos] tandis que la liste des stations de radio s’affiche.
L’appareil recherche de nouvelles stations et une liste des stations de radio mise à jour apparaît.
Pour
Effectuer une pause en cours de
réception d’une émission de radio
Procédez de la façon suivante
Changer de station de radio
Appuyez plusieurs fois sur la touche / de la télécommande
(uniquement lorsqu’une station Live365 est sélectionnée). Vous pouvez
également appuyer sur  pour revenir à la liste des stations de radio,
puis sélectionnez à nouveau une station.
Appuyez sur . Appuyez de nouveau sur  pour reprendre la
réception de l’émission.
Opérations de base
Autres opérations
39FR
Transfert des données audio du JUKEBOX
HDD du serveur de musique « GIGA JUKE »
vers un « WALKMAN »
Vous pouvez transférer des données audio vers un « WALKMAN ». Consultez le site d’assistance à la
clientèle de Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pour les clients européens uniquement) pour
connaître les modèles compatibles.
Vous risquez de ne pas pouvoir transférer des données audio vers certaines destinations en suivant la
procédure ci-après. Dans ce cas, effectuez la procédure « Transfert de données audio vers un périphérique
de stockage USB » (page 63).
L’opération décrite est réalisée sur le serveur de musique « GIGA JUKE ».
WM-PORT
////
ENTER
Port USB
TRANSFER
Remarques
Lors du transfert de données audio vers un « WALKMAN », veillez à ne pas déconnecter le « WALKMAN » du WMPORT ou du port USB avant la fin de l’opération. Dans le cas contraire, l’appareil risque de fonctionner de manière
incorrecte.
Lors du transfert de données audio vers un « WALKMAN » raccordé au WM-PORT, assurez-vous que la fonction
HDD JUKEBOX est sélectionnée. Les données audio ne peuvent pas être transférées lorsque la fonction WM-PORT est
sélectionnée.
Les données audio au format ATRAC peuvent être transférées vers les modèles de « WALKMAN » (ATRAC AD). Pour
obtenir des informations détaillées sur les modèles de « WALKMAN » compatibles, consultez le site d’assistance à la
clientèle de Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pour les clients européens uniquement).
Pour les clients qui utilisent les modèles NW-HD1/HD2/HD3/HD5 ou NW-A100/A1000/A1200/A3000, il est
recommandé de les utiliser sur le courant domestique avec l’adaptateur secteur fourni avec le « WALKMAN ». Lorsque
vous utilisez le « WALKMAN » sur piles, assurez-vous que l’autonomie restante des piles est suffisante. Nous ne
pouvons être tenus responsables d’aucun dysfonctionnement, échec de transfert ou destruction des données audio
provoqué par des coupures d’alimentation dues aux piles.
40FR
Fixation du support ovale pour le « WALKMAN »
Vous pouvez raccorder un « WALKMAN » doté d’un WM-PORT au port WM-PORT situé sur le dessus
de l’appareil.
Modèles de « WALKMAN » compatibles avec les supports ovales pour le « WALKMAN » fournis
Support de type A
Série NW-A800, série NWZ-A810, série NWZ-A820, série NWZ-A820K, série NWZ-A720, série
NWZ-S730, série NWZ-S630, série NWZ-E430
Support de type B
Série NWZ-S510, série NWZ-S610F, série NWZ-X1000
Certains modèles mentionnés ci-dessus ne sont pas disponibles dans certains pays ou régions.
Le support de type A apparaît dans l’illustration de cette page.
le couvercle du WM-PORT situé sur le dessus de l’appareil, comme illustré
1 Retirez
ci-dessous.
Enfoncez l’indication « PUSH » du couvercle du WM-PORT. Lorsque le côté gauche se soulève, attrapez le couvercle et retirez-le.
Remarque
Vous pouvez retirer le couvercle en appuyant sur son côté gauche ou droit.
Opérations de base

2 Installez le support ovale pour « WALKMAN » comme illustré ci-dessous.
Faites correspondre l’orifice du WM-PORT avec la
saillie du côté gauche du support.
Effectuez la même opération qu’à l’étape 1 pour retirer le support ovale pour « WALKMAN ».
41FR
Transfert de données audio vers un « WALKMAN »
1 Préparez l’appareil pour le transfert de données.
Effectuez l’une des opérations suivantes :
Raccordez un « WALKMAN » doté d’un WM-PORT au port WM-PORT situé sur le dessus de
l’appareil.
Raccordez un « WALKMAN » au port USB situé sur le dessus ou à l’arrière de l’appareil.
Reportez-vous également au mode d’emploi du « WALKMAN ».
2 Sélectionnez la fonction HDD JUKEBOX.
plusieurs fois sur  pour sélectionner le répertoire « Mode », puis
3 Appuyez
appuyez sur /// pour afficher les albums, listes de lecture, groupes ou
plages que vous souhaitez transférer.
4 Appuyez sur TRANSFER sur l’appareil principal.
Lorsque des périphériques sont raccordés au WM-PORT et aux deux ports USB (à l’arrière et sur le
dessus) simultanément, l’ordre de priorité des différents périphériques est : WM-PORT, port USB
supérieur, puis port USB arrière. Pour cette raison, l’appareil ne reconnaît qu’un seul périphérique. Si
vous ne voyez pas le périphérique de destination de votre choix, déconnectez les périphériques un par
un, de la priorité la plus haute à la priorité la plus basse.
Conseil
Lorsque vous appuyez sur TRANSFER à cette étape, le réglage du périphérique de destination sélectionné est
mémorisé dans l’appareil et sera récupéré chaque fois que vous utiliserez le périphérique.
sur / pour sélectionner les albums, les listes de lecture, les groupes
5 Appuyez
ou les plages que vous souhaitez transférer, puis appuyez sur ENTER pour activer
la case à cocher correspondante.
42FR
sur  pour sélectionner [Exécuter], puis appuyez sur ENTER ou appuyez
6 Appuyez
sur TRANSFER sur l’appareil principal.
Si vous souhaitez modifier les réglages de transfert (page 63), effectuez les modifications avant de
sélectionner les éléments à transférer.
Une fois le transfert terminé, retirez le « WALKMAN ».
A propos des icônes de plage
Vous pouvez identifier le format audio d’une plage par son icône.
Icône
Signification
Format MP3
Format PCM linéaire
Format WMA
Format ATRAC
Si vous souhaitez supprimer des plages qui ont été transférées de l’appareil vers un périphérique portatif,
vous devez raccorder le périphérique portatif à l’appareil (page 65).
Annulation d’un transfert
Appuyez sur BACK, puis sélectionnez [Oui] lorsque le message confirmant l’annulation s’affiche.
Lorsque vous annulez un transfert, il est possible que son annulation prenne quelques instants.
Remarques
Opérations de base
Remarque à propos de la suppression de plages qui ont été transférées vers
un périphérique portatif (tel qu’un « WALKMAN »)
Si votre « WALKMAN » dispose d’une fonction corbeille et si une des plages à supprimer est enregistrée dans la
corbeille, un message de confirmation s’affichera sur l’appareil et le « WALKMAN ».
Si la liste de lecture est transférée du JUKEBOX HDD au « WALKMAN », la liste de lecture sera également identifiée
comme une liste de lecture du « WALKMAN ».
43FR
44FR
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Préparatifs..........................................................................................................................................................49
Importation et transfert de données audio...........................................................................................51
Lecture de données audio...........................................................................................................................66
Edition de plages sur le JUKEBOX HDD...................................................................................................86
Connexion réseau et réglage......................................................................................................................98
Utilisation de l’appareil connecté à Internet...................................................................................... 107
Utilisation de la fonction HOME NETWORK........................................................................................ 110
Autres réglages............................................................................................................................................. 118
45FR
46FR
Fonctions de cet appareil
Stockage
Page 32
Page 57
Page 57
Disque dur (HDD)
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Vous pouvez stocker des données audio provenant de CD audio, de
périphériques de stockage USB, etc. sur le JUKEBOX HDD.
Page 58
Page 58
Page 59
* Vous pouvez uniquement importer des fichiers audio qui ont été
transférés depuis un ordinateur à l’aide du logiciel « Music Transfer »
fourni.
Ecoute
Vous pouvez écouter des données audio de différentes façons, en utilisant
par exemple la lecture par artiste ou la fonction « SensMe™ Channels ».
Pages 34, 66
Lecture par artiste
Lecture par genre
Lecture par album
Utilisation de la fonction
« SensMe™ Channels »
47FR
Transfert
Vous pouvez transférer les données audio vers un « WALKMAN », un mobile
«WALKMAN », un périphérique de stockage USB ou d’autres périphériques
portatifs.
Page 40
Page 63
Disque dur
(HDD)
Page 62
Page 62
Ecoute multipièce
Vous pouvez utiliser le périphérique client situé dans une autre pièce pour
écouter des données audio stockées sur un serveur de musique « GIGA JUKE »
(fonction HOME NETWORK).
Vous pouvez écouter la même musique dans plusieurs pièces (PARTY MODE).
Page 110
Cet appareil (serveur de musique « GIGA JUKE »)
Périphérique client (lecteur sans fil « GIGA JUKE », etc.)
Vous pouvez également écouter des données audio stockées sur un
périphérique compatible DLNA avec cet appareil.
Lorsque vous connectez l’appareil à Internet, d’autres fonctions sont
disponibles.
 Obtention d’informations sur les titres
Base de
données
Gracenote®
48FR
Préparatifs
Mise sous tension
le cordon d’alimentation à
1 Raccordez
une prise secteur.
L’appareil se met automatiquement sous
tension, effectue la configuration initiale, puis
se remet hors tension.
Si l’horloge n’a pas été réglée, l’affichage de
réglage de l’horloge apparaît. Dans ce cas,
réglez l’horloge (page 29).
Si aucune opération n’est exécutée pendant
une minute à ce moment-là, une vidéo de
démonstration démarre automatiquement.
Pour désactiver la démonstration, réglez
l’horloge.
2 Appuyez sur  (alimentation).
L’appareil se met sous tension.
Une fenêtre contextuelle apparaît dans le coin
supérieur gauche de l’affichage pour indiquer
le statut de connexion du réseau. Cette fenêtre
disparaît automatiquement après quelques
instants. Pour obtenir des informations
détaillées sur la connexion et la configuration
réseau, reportez-vous à la brochure « Guide
de configuration » fournie ou à la section
« Connexion réseau et réglage » de ce manuel
(page 98).
AVERTISSEMENT
Ne débranchez pas le cordon d’alimentation
lorsque l’appareil effectue la configuration initiale.
Ceci risquerait d’entraîner un dysfonctionnement
de l’appareil.
Mise hors tension
Appuyez sur la touche  (alimentation) sur
la télécommande ou l’appareil principal. Il est
possible que l’appareil ne soit pas mis hors tension
immédiatement. Si tel est le cas, cela signifie
que l’appareil analyse les données musicales
du HDD (disque dur) (page 72). Pour annuler
l’analyse et mettre l’appareil immédiatement hors
tension, appuyez sur la touche . Pour remettre
l’appareil sous tension, appuyez sur la touche 
(alimentation).
L’appareil fonctionne tant que le serveur et le
périphérique client lisent des données audio et la
fonction serveur reste activée. L’alimentation reste
activée même si vous appuyez sur la touche 
(alimentation) pour mettre l’appareil hors tension
(l’écran s’éteint alors et le panneau d’éclairage
clignote lentement). Appuyez sur la touche 
pour annuler la fonction serveur et pour mettre
l’appareil hors tension.
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Touche 
(alimentation)
AVERTISSEMENT
Ne débranchez pas le cordon d’alimentation lorsque
l’appareil est sous tension (le témoin Marche/
Veille (page 18) est allumé en vert) ou analyse des
données musicales (le témoin Marche/Veille est
allumé en orange et le panneau d’éclairage (page 18)
clignote lentement). Ceci risquerait d’entraîner un
dysfonctionnement de l’appareil.
Conseil
Cet appareil possède deux modes de démarrage : le mode
Démarrage rapide et le mode Standard(éco.énerg.).
Reportez-vous à la section « Réglage du mode de veille »,
page 125, pour obtenir des informations détaillées.
A propos des modes de
fonctionnement
Cet appareil possède quatre modes de
fonctionnement : normal, veille à démarrage rapide,
veille standard (éco.énerg.) et analyse automatique.
Lorsque le mode de veille est réglé sur veille à
démarrage rapide, le ventilateur interne tourne
quelquefois même si l’appareil est hors tension. Ceci
est normal. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Mode de fonctionnement normal
L’appareil active ce mode lorsqu’il est sous
tension.
49FR
Mode de veille à démarrage rapide (réglage
par défaut)
En mode de veille, le système reste partiellement
actif pour reprendre rapidement les opérations
lorsque l’appareil est remis sous tension. En
mode de démarrage rapide, le ventilateur
interne tourne quelquefois pour réduire
la chaleur interne. Ceci est normal. Pour
configurer le mode de veille, ouvrez le menu
Paramètres et sélectionnez [Régl.base] – [Régl.
syst.] (page 125).
Mode de veille standard(éco.énerg.)
Ce mode consomme moins d’énergie que le
mode de démarrage rapide même si l’appareil
met plus de temps pour reprendre les opérations
lorsqu’il est remis sous tension. Pour configurer
le mode de veille, ouvrez le menu Paramètres
et sélectionnez [Régl.base] – [Régl.syst.] (page
125). Lorsque ce mode est activé, la fonction
serveur n’est pas disponible.
Mode d’analyse automatique
Dans ce mode, l’appareil analyse les
caractéristiques de la musique enregistrée ou
importée sur le JUKEBOX HDD et la classe
à l’aide de la fonction « SensMe™ Channels ».
Pour obtenir des informations détaillées sur
l’analyse automatique, reportez-vous à la page
72. Lorsque l’analyse est en cours, le témoin
Marche/Veille s’allume en orange et le panneau
d’éclairage clignote lentement. Pour annuler
l’analyse, appuyez sur . L’analyse s’arrête et
l’appareil passe au mode de veille sélectionné.
50FR
Fonctionnement
normal
Démarrage rapide
Standard (éco.
énerg.)
Analyse
automatique
Couleur du témoin
Marche/Veille
Vert
Orange
Rouge
Orange
Etat du panneau
d’éclairage
Activé
Désactivé
Désactivé
Activé (clignote
doucement)
Affichage
Ventilateur interne
Activé (affichage
normal)
Activé
Désactivé (pas
d’affichage)
Désactivé
Désactivé (pas
d’affichage)
Activé
Fonction serveur
Disponible
Désactivé (pas
d’affichage)
Activé (en fonction de
la température interne
de l’appareil)
Disponible
Indisponible
Disponible
Importation et transfert de données audio
A propos de l’importation et du transfert de
données audio
Importation/enregistrement de données audio sur le JUKEBOX HDD
CD audio
« WALKMAN »
Périphérique de
stockage USB
FM/AM/DAB*
Périphérique externe
(DMPORT/AUDIO IN)
« WALKMAN »
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Cet appareil vous permet d’importer des données audio sur le JUKEBOX HDD à partir de différentes
sources et de gérer ces données.
Vous pouvez également transférer des données audio vers un périphérique de votre choix tel qu’un
« WALKMAN ».
Notez que vous ne pouvez pas transférer de données audio directement d’un CD ou d’une radio vers un
périphérique externe raccordé (tel qu’un « WALKMAN »). Pour ce faire, vous devez d’abord importer ou
enregistrer les données audio sur le JUKEBOX HDD, puis les transférer vers le périphérique externe.
Disque dur
(HDD)
PSP
Mobile
« WALKMAN »
Périphérique de
stockage USB
Ordinateur*1
Transférez les données audio du JUKEBOX
HDD vers les périphériques externes
*1Vous pouvez uniquement importer des fichiers audio qui ont été transférés depuis un ordinateur à l’aide du logiciel
« Music Transfer » fourni (page 59).
* Modèle destiné au Royaume-Uni uniquement
51FR
Formats audio pouvant être sélectionnés pour l’enregistrement/
l’importation
L’élément et le format pouvant être enregistrés/importés dépendent de la source (périphérique ou disque)
sur laquelle les données audio seront enregistrées/importées.
Source
Données
enregistrables/
importables
CD
Plage, album
FM/AM/DAB*
—
Périphérique externe
(DMPORT/AUDIO IN)
« WALKMAN »
PSP
Mobile « WALKMAN »
Périphérique de
stockage USB
Logiciel « Music
Transfer »
—
Format audio enregistrable/importable
PCM
linéaire*1
ATRAC
MP3
WMA
Débit binaire
AAC
Sélectionnable
pour chaque
format audio
Dossier
*2
Plage
*2
*3
*4
Identique à
celui de la
source
*5
Identique à
celui de la
source
*1Les données audio qui ont été importées au format PCM linéaire peuvent être ensuite converties au format MP3.
*2Les fichiers au format WAV peuvent être également importés. Une fois l’importation terminée, les fichiers sont
convertis au format PCM linéaire.
*3Les fichiers au format ATRAC peuvent être importés à partir de périphériques de stockage USB qui prennent en charge
la norme MSC (Mass Storage Class), mais pas à partir de ceux qui prennent en charge la norme MTP (Media Transfer
Protocol).
*4Les fichiers au format AAC sont automatiquement convertis au format MP3 au cours de l’importation (le débit binaire
peut être défini dans l’affichage de configuration de l’importation).
*5Les fichiers au format AAC importés à l’aide du logiciel « Music Transfer » sont automatiquement convertis au format
MP3 (le débit binaire peut être défini dans l’affichage de configuration du transfert du logiciel « Music Transfer »). Les
fichiers au format AAC portant l’extension « .oma » sont automatiquement convertis au format MP3 avec un débit
binaire de 256 kbit/s, quel que soit le réglage du débit binaire dans le logiciel « Music Transfer ».
Remarques
Lors de l’importation de données audio depuis un « WALKMAN » raccordé au WM-PORT, assurez-vous que la
fonction HDD JUKEBOX est sélectionnée. Les données audio ne peuvent pas être importées lorsque la fonction WMPORT est sélectionnée.
Les données audio au format ATRAC ne peuvent pas être transférées vers un périphérique de stockage USB. Pour
transférer des données audio vers un périphérique de stockage USB, importez-les au format MP3.
Lorsque des périphériques sont raccordés au WM-PORT et aux deux ports USB (à l’arrière et sur le dessus)
simultanément, l’ordre de priorité des différents périphériques est : WM-PORT, port USB supérieur, puis port USB
arrière.
Vous ne pouvez pas importer de données audio protégées par des droits d’auteur.
52FR
* Modèle destiné au Royaume-Uni uniquement
Données et formats audio pouvant être transférés
Pour obtenir la liste des modèles pouvant être utilisés comme périphériques de destination, consultez le
site d’assistance à la clientèle de Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pour les clients européens
uniquement).
Données pouvant être
transférées
« WALKMAN »
Dossiers, albums, listes de lecture,
plages
Dossiers, albums, listes de lecture,
plages
Dossiers, albums, listes de lecture,
plages
Albums, listes de lecture, plages
Périphérique de
stockage USB (MSC)
Périphérique de
stockage USB (MTP)*6
PSP
Mobile « WALKMAN »
Formats audio pouvant être transférés
PCM
linéaire
ATRAC
MP3
WMA
*2*3
*4
*5
*2*3
*4
*5
*1
*2*3*7
Dépend du modèle de mobile « WALKMAN ». Consultez le site d’assistance à
la clientèle de Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pour les clients
européens uniquement) pour connaître les modèles compatibles.
*1Les données audio au format ATRAC peuvent uniquement être transférées vers les modèles de « WALKMAN »
(ATRAC AD). Pour obtenir des informations détaillées sur les modèles de « WALKMAN » compatibles, consultez
le site d’assistance à la clientèle de Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pour les clients européens
uniquement).
*2Les données audio au format PCM linéaire peuvent être converties dans d’autres formats au moment du transfert.
*3Si la destination est « Stockage USB », les données sont converties au format WAV.
*4Si la destination est « Stockage USB », les données sont transférées au format MP3.
*5Si la destination est « Stockage USB », les données sont transférées au format WMA.
*6Seuls les formats audio pris en charge par le périphérique de stockage USB (MTP) de destination peuvent être
transférés.
*7La lecture des fichiers au format WAV (PCM linéaire) peut s’avérer impossible sur certaines versions de PSP. Vérifiez
si la version de votre PSP prend en charge cette fonction ou non. Pour obtenir des informations détaillées, consultez
le site d’assistance à la clientèle de Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pour les clients européens
uniquement).
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Appareil de
destination
Remarques
Lors du transfert de données audio vers un « WALKMAN » raccordé au WM-PORT, assurez-vous que la fonction
HDD JUKEBOX est sélectionnée. Les données audio ne peuvent pas être transférées lorsque la fonction WM-PORT est
sélectionnée.
Lorsque des périphériques sont raccordés au WM-PORT et aux deux ports USB (à l’arrière et sur le dessus)
simultanément, l’ordre de priorité des différents périphériques est : WM-PORT, port USB supérieur, puis port USB
arrière.
Les données audio aux formats MP3, PCM linéaire et WMA peuvent être transférées vers un périphérique de stockage
USB ou un mobile « WALKMAN ». Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous à la page 62.
53FR
Réglage de l’appareil pour l’enregistrement/
l’importation
Vous pouvez sélectionner automatiquement les
repères de plage et le titrage de plage pendant
l’enregistrement d’un CD, d’un programme radio,
etc. et modifier le dossier de destination des
données audio enregistrées.
Lorsque la fonction AUDIO IN est
sélectionnée
le menu Options pour
1 Ouvrez
atteindre la fonction de votre
choix et sélectionnez [Réglage]
– [Enregistrer].
Lorsque la fonction CD est sélectionnée
2 Sélectionnez le paramètre à régler.
3 Réglez chaque paramètre.
Dans le menu déroulant, sélectionnez et
réglez chaque paramètre (reportez-vous à la
« Liste des réglages » ci-dessous).
Lorsque la fonction FM/AM ou DAB*
est sélectionnée
4 Sélectionnez [Fermer].
Liste des réglages
Format/Débit binaire
Le tableau ci-dessous indique les formats audio
pouvant être sélectionnés lorsque vous effectuez
un enregistrement sur le JUKEBOX HDD, ainsi
que le débit binaire correspondant (en fonction du
volume des données par exemple).
Lorsque la fonction DMPORT est
sélectionnée
Format
PCM linéaire
Débit binaire
—
 MP3
96 Kbit/s
128 Kbit/s
160 Kbit/s
192 Kbit/s
 256 Kbit/s
( : réglage par défaut)
54FR
* Modèle destiné au Royaume-Uni uniquement
Son moniteur (fonction CD uniquement)
Lorsque vous enregistrez un CD audio sur le
JUKEBOX HDD, vous pouvez contrôler le son en
cours d’enregistrement. En pareil cas, le contrôle
du son s’interrompt également en même temps que
l’enregistrement.
 Act.(Pours.)
Ac.(Lec.intro)
Les repères de plage sont ajoutés automatiquement
en cours d’enregistrement avec la fonction
FM/AM, DAB*, DMPORT ou AUDIO IN. Il
est possible de spécifier l’intervalle séparant les
repères de plage. Lorsque « Repère plage » est
réglé sur « Auto » alors que la fonction FM/AM ou
DAB* est activée, l’appareil distingue la musique et
les discussions et ajoute un repère de plage entre
eux.
FM/AM ou DAB*
toutes les 10min
 Activé
Lorsqu’aucun son n’est reçu
pendant au moins 3 secondes, la
fonction SMART SPACE remplace
cet intervalle par un blanc de 3
secondes. L’appareil interrompt
automatiquement l’enregistrement
lorsqu’aucun son n’est reçu pendant
au moins 30 secondes et il interrompt
l’enregistrement lorsqu’aucun son
n’est reçu pendant au moins 10
minutes. Il détecte les portions
silencieuses selon le réglage du niveau
LEVEL SYNC.
Désactivé La fonction SMART SPACE n’est pas
utilisée.
( : réglage par défaut)
L’appareil ajoute un repère de
plage lorsqu’aucun son n’est
émis pendant 1,5 seconde
ou plus.
L’appareil ajoute un repère de
plage entre la musique et les
discussions.
Auto
( : réglage par défaut)
SMART SPACE (fonctions DMPORT et AUDIO IN
uniquement)
L’appareil ajoute un repère de
plage automatiquement aux
intervalles spécifiés.
 toutes les 30min
toutes les 60min
toutes les
120min
LEVEL SYNC
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Désactivé
Le contrôle du son est activé
en permanence à partir de la
première plage.
Le contrôle du son est activé
pour les premières secondes
de chaque plage, de la
première plage à la dernière.
(Lorsque l’enregistrement
passe à la plage suivante, le
contrôle du son de lecture
passe également à la plage
suivante.)
Le contrôle du son est
désactivé.
L’enregistrement est effectué
plus rapidement que lorsque
le contrôle du son est activé.
Repère plage (fonctions DMPORT, AUDIO IN, FM/AM
et DAB* uniquement)
( : réglage par défaut)
Exemple de réglages
Réglage pour un repère de plage toutes les 30 minutes :
Repère
de
30 min
30 min
30 min
plage
Réglage pour « LEVEL SYNC » :
Aucun son reçu (1,5 sec)
Aucun son reçu (1,5 sec)
Emission
de radio
Repère
de
plage
Son
Son
Son
Plage 1
Plage 2
Plage 3
Détection automatique de la musique et des
discussions (pour les enregistrements FM/AM et
DAB*)
Lorsque « Repère plage » est réglé sur « Auto », l’appareil
fait la différence entre la musique et les discussions et
enregistre ces données sur des plages différentes.
Emission
de radio
Repère
de
plage
* Modèle destiné au Royaume-Uni uniquement
Musique
Discussion
Musique
Discussion
Plage 1
Plage 2
Plage 3
Plage 4
55FR
Lorsque vous lisez des données du JUKEBOX HDD, vous
pouvez lire uniquement des données musicales ou des
discussions en changeant de mode d’affichage par liste
(page 66).
Même si « Repère plage » est réglé sur « Auto », il est
possible que l’appareil ne distingue pas correctement la
musique des discussions, selon le son.
Titrage auto (fonctions DMPORT et AUDIO IN
uniquement)*1
 Activé
Conseils
Lorsque l’enregistrement est effectué avec « Repère
plage » réglé sur « Auto », les titres des plages se
composent des éléments suivants :
—Pour un enregistrement FM ou AM : [T]
(discussion) ou [M] (musique), date, heure de début
d’enregistrement, nom de la station de radio (ou
bande et fréquence si le nom n’est pas enregistré)
—Pour un enregistrement DAB : [T] (discussion)
ou [M] (musique), date, heure de début
d’enregistrement, étiquette du composant du service
Lorsque l’enregistrement est effectué avec « Repère
plage » réglé sur « Auto », les données enregistrées
sont classées comme canal « Discussion radio » ou
« Musique radio » de la fonction « SensMe™ Channels ».
DMPORT ou AUDIO IN
toutes les 10min L’appareil ajoute un repère de
plage automatiquement aux
 toutes les 30min intervalles spécifiés.
toutes les 60min
toutes les
120min
LEVEL SYNC
L’appareil ajoute un repère de
plage lorsqu’aucun son n’est
émis pendant 1,5 seconde
ou plus.
( : réglage par défaut)
Niv.LEVEL SYNC (fonctions DMPORT, AUDIO IN,
FM/AM et DAB* uniquement)*1
Vous pouvez régler le niveau de détection du
signal d’entrée auquel un repère de plage est
automatiquement ajouté.
Plage de réglage :
–96 dB à 0 dB
 –50,0 dB
Si l’appareil rencontre des
difficultés à détecter le niveau
de synchronisation en raison de
parasites, augmentez le niveau.
Le niveau est réglé par défaut
sur –50,0 dB.
( : réglage par défaut)
*1Cette fonction ne peut être utilisée que lorsque « Repère
plage » est réglé sur « LEVEL SYNC ».
Désactivé
L’appareil récupère
automatiquement les
informations sur le titre en
fonction de la forme d’onde de
la plage.
Le titrage auto n’est pas utilisé.
( : réglage par défaut)
*1Cette fonction ne peut être utilisée que lorsque « Repère
plage » est réglé sur « LEVEL SYNC ».
Remarques
Les réglages d’enregistrement ne peuvent pas être
modifiés en cours ou en pause d’enregistrement.
« SMART SPACE » et « Niv.LEVEL SYNC » ne
peuvent être utilisés que pour les plages de 16 secondes
minimum.
Modification de
la destination de
l’enregistrement sur le
JUKEBOX HDD
Lorsque vous enregistrez des plages à partir d’un
CD, d’une station de radio ou d’un périphérique
externe (DMPORT/AUDIO IN), vous pouvez
sélectionner la destination (voir ci-dessous) dans
le menu Options à partir de [Réglage] – [Destinat.
enreg.].
 Ma
Réglage par défaut.
bibliothèque
Dossier
Une liste des dossiers du
JUKEBOX HDD apparaît dans
un menu déroulant.
Pour créer un nouveau dossier,
sélectionnez [Nouv.doss.].
( : réglage par défaut)
Remarque
Le réglage de la destination de l’enregistrement ne peut
pas être modifié en cours ou en pause d’enregistrement.
Conseil
Une destination d’enregistrement différente peut être
réglée pour les fonctions CD, FM/AM, DAB*, DMPORT
et AUDIO IN.
56FR
* Modèle destiné au Royaume-Uni uniquement
Importation de données audio vers le
JUKEBOX HDD
HDD REC 
HDD REC 
Enregistrement d’une émission de radio ou
d’un service DAB* :
Reportez-vous à la section « Ecoute de la
radio ou de services DAB » (page 76).
Enregistrement à partir d’un périphérique
raccordé en externe (DMPORT/AUDIO
IN) :
Reportez-vous aux sections
« Raccordement d’un lecteur de
musique numérique au port DMPORT
(DIGITAL MEDIA PORT) » (page 81) ou
« Raccordement d’un périphérique externe
(AUDIO IN) » (page 82).
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Vous pouvez enregistrer/importer des données
audio à partir d’une émission de radio, d’un
périphérique raccordé en externe ou d’un
périphérique de stockage USB. Vous pouvez
également importer des données audio depuis un
ordinateur.
Pour enregistrer des données audio à partir d’un
CD, reportez-vous à la page 32.
Remarque
Pour enregistrer à partir d’un lecteur de musique
numérique via DMPORT, veillez à utiliser
l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT. Sinon, vous ne
pourrez pas effectuer l’enregistrement.
///
/ENTER
modifier les réglages
2 Pour
d’enregistrement, ouvrez le menu
OPTIONS

Options et changez les réglages
(pages 54 à 56).
Les options qui s’affichent dans le menu
Options dépendent de la fonction
sélectionnée.
3 Appuyez sur HDD REC .
Enregistrement à partir
d’une émission de radio,
d’un service DAB* ou d’un
périphérique raccordé en
externe
l’appareil pour
1 Préparez
l’enregistrement.
Sélectionnez la fonction que vous souhaitez
enregistrer.
* Modèle destiné au Royaume-Uni uniquement
L’enregistrement commence.
Une fois l’enregistrement à partir d’un
périphérique raccordé en externe (DMPORT/
AUDIO IN) terminé, l’affichage revient
automatiquement à l’affichage principal
après l’obtention des informations sur le titre
(uniquement lorsque « Titrage auto » est réglé
sur « Activé » et « Repère plage » est réglé sur
« LEVEL SYNC »).
Arrêt d’enregistrement
Appuyez sur .
Pause d’enregistrement
Appuyez sur HDD REC .
57FR
Conseils
Par défaut, « Titrage auto » est réglé sur « Activé »
(page 56). Si vous ne voulez pas utiliser cette fonction,
réglez « Titrage auto » sur « Désactivé ».
Lors de l’enregistrement d’une émission de radio (pour
les réglages « Repère plage » autres que « Auto »), d’un
service DAB (pour les réglages « Repère plage » autres
que « Auto ») ou à partir d’un périphérique raccordé en
externe, un repère de plage est ajouté chaque fois que
vous appuyez sur la touche HDD REC . Les repères
de plage peuvent être ajoutés uniquement pour des
plages d’une longueur minimale de 16 secondes.
Lors de l’enregistrement à partir d’un périphérique
raccordé en externe, si la fonction « Titrage auto » est
réglée sur « Désactivé », les données enregistrées sont la
date et l’heure.
la fonction HDD
1 Sélectionnez
JUKEBOX.
le « WALKMAN » ou le
2 Raccordez
périphérique de stockage USB au
port USB de l’appareil.
Reportez-vous également au mode d’emploi
du périphérique portatif.
Conseil
Vous pouvez raccorder un « WALKMAN » doté d’un
WM-PORT au port WM-PORT situé sur le dessus
de l’appareil.
le menu Options et
3 Ouvrez
sélectionnez [Stockage USB]
Importation de données
audio à partir d’un
« WALKMAN » ou d’un
périphérique de stockage
USB
Vous pouvez importer des données audio
enregistrées sur un « WALKMAN » ou un
périphérique de stockage USB vers le JUKEBOX
HDD.
Les formats audio suivants peuvent être importés
vers cet appareil :
MP3 (« .mp3 », « .oma »)
PCM linéaire (« .wav », « .oma »)
WMA (« .wma », « .oma »)
ATRAC (« .oma »)
AAC*1 (« .3gp », « .mp4 », « .m4a », « .oma »)
*1Les fichiers seront automatiquement convertis au
format MP3.
Remarques
Il est impossible d’importer sur cet appareil des fichiers
comportant une protection des droits d’auteur (gestion
des droits numériques ou GDN).
Lors de l’importation de données audio à partir d’un
« WALKMAN » ou d’un périphérique de stockage
USB, veillez à ne pas déconnecter le périphérique du
WM-PORT ou du port USB avant la fin de l’opération.
Dans le cas contraire, l’appareil risque de fonctionner
de manière incorrecte.
58FR
– [Importer].
Lorsque des périphériques sont raccordés au
WM-PORT et aux deux ports USB (à l’arrière
et sur le dessus) simultanément, l’ordre de
priorité des différents périphériques est :
WM-PORT, port USB supérieur, puis port
USB arrière.
Si vous ne trouvez pas le périphérique source
de votre choix, déconnectez les périphériques
un par un, de la priorité la plus haute à la
priorité la plus basse.
Si l’affichage de sélection de support de
stockage apparaît, sélectionnez le support de
stockage. (Si le périphérique portatif raccordé
ne dispose que d’un lecteur, l’affichage de
sélection de support de stockage n’apparaît
pas.)
4 Sélectionnez les albums à importer.
Les albums sélectionnés sont cochés
.
Appuyez sur ENTER pour retirer la coche des
plages que vous ne souhaitez pas importer.
5 Sélectionnez [Exécuter].
Lors de l’importation de fichiers au format
AAC, ceux-ci sont automatiquement
convertis au format MP3. Sélectionnez
[PARAMÈTRES] et définissez le débit binaire.
Remarques
Vous pouvez importer un maximum de 10 000 plages à
la fois (page 154).
Les données audio ne peuvent pas être importées
lorsque la fonction WM-PORT est sélectionnée.
Importation de fichiers audio
à partir d’un ordinateur
Vous pouvez utiliser le logiciel « Music Transfer »
pour importer des fichiers audio stockés sur votre
ordinateur.
Fichiers audio
« Music Transfer »
Installation du logiciel « Music
Transfer » sur votre ordinateur
Vérifications préalables à l’installation
Pour obtenir des informations détaillées sur la
configuration système requise pour ce logiciel,
reportez-vous à la page 179.
1
Importation
Transfert
3
Exécutez les étapes suivantes pour importer des
fichiers audio :
1
2
3
Connectez-vous à l’aide du compte
administrateur.
Insérez le CD-ROM
« Music Transfer » fourni dans le
lecteur CD de l’ordinateur.
Le programme d’installation se lance
automatiquement et l’assistant d’installation
apparaît.
Lisez les notes et installez le logiciel
en suivant les instructions.
Retirez le CD-ROM une fois l’installation
terminée.
Installez le logiciel « Music Transfer »
sur votre ordinateur.
Préparatifs pour l’importation de
fichiers audio sur l’appareil
Importez les fichiers audio de votre
ordinateur dans le logiciel « Music
Transfer ».
 Lorsque la fonction HOME NETWORK est
prête à être utilisée
Si vous avez déjà configuré un réseau et connecté
l’appareil à Internet, exécutez la procédure suivante :
Transférez les fichiers audio importés
dans le logiciel « Music Transfer » sur
cet appareil.
Pour obtenir des informations détaillées sur
l’utilisation du logiciel « Music Transfer », reportezvous à l’aide en ligne de « Music Transfer ».
Pour afficher l’aide en ligne de « Music Transfer » :
Cliquez sur [Démarrer], puis sélectionnez
[Tous les programmes] – [Music Transfer LAN]
– [Aide de Music Transfer].
Sélectionnez [Aide de Music Transfer] dans le
menu [Aide] du logiciel « Music Transfer ».
Remarque
Seuls les formats audio MP3, OMA*1, WMA*1, WAV*1 et
AAC*1*2 peuvent être importés. Toutefois, selon le fichier,
il est possible qu’un fichier audio d’un de ces formats ne
puisse pas être importé.
*1Sans protection des droits d’auteur (Gestion des droits
numériques)
*2Les fichiers sont automatiquement convertis au format
MP3.
Serveur de musique « GIGA JUKE »
2
Allumez l’ordinateur et démarrez
Windows.
Ouvrez le menu Paramètres et sélectionnez
[Importer du PC] sur l’appareil.
L’appareil commence à se préparer pour
l’importation de fichiers audio.
Une fois les préparatifs terminés, l’affichage suivant
apparaît.
59FR
Si l’affichage de connexion par câble LAN apparaît,
il est possible qu’il y ait un problème au niveau de
la connexion HOME NETWORK. Dans ce cas,
exécutez la procédure suivante.
Importation des fichiers audio de
votre ordinateur dans le logiciel
« Music Transfer »
 Lors du raccordement direct de l’appareil
à l’ordinateur à l’aide d’un câble réseau
(LAN)
1
1
2
Raccordez le port NETWORK de
l’appareil et l’ordinateur à l’aide du
câble réseau (LAN).
Effectuez les étapes suivantes sur l’ordinateur :
2
Ouvrez le menu Paramètres et
sélectionnez [Importer du PC] sur
l’appareil.
L’appareil commence à se préparer pour
l’importation de fichiers audio.
Cliquez sur le menu [Démarrer], puis
sélectionnez [Tous les programmes]
– [Music Transfer LAN] – [Music Transfer]
pour lancer le logiciel « Music Transfer ».
Cliquez sur
audio].
[Importer des fichiers
Le logiciel « Music Transfer » commence
à importer les fichiers audio qui n’ont pas
encore été importés.
Transfert des fichiers audio importés
du logiciel « Music Transfer » vers
l’appareil
Effectuez les étapes suivantes sur l’ordinateur :
1
Sélectionnez le menu [Outils] du
logiciel « Music Transfer » et cliquez
sur [Sélectionner la destination du
transfert].
L’affichage « Spécifier la destination du
transfert » apparaît.
Lorsque vous cliquez sur [Mettre à jour
sur le dernier état], le logiciel recherche les
destinations de transfert et met la liste à jour.
Lorsque l’affichage de connexion par câble
LAN apparaît, sélectionnez [Importer via le
câble LAN].
Remarque
L’affichage de connexion par câble LAN n’apparaît
pas si l’appareil est déjà connecté à Internet ou si la
fonction HOME NETWORK est prête à être utilisée.
2
Une fois les préparatifs terminés, l’affichage
suivant apparaît.
Cliquez sur le nom de l’appareil dans
la liste « Destination du transfert »,
puis cliquez sur [OK].
L’appareil est défini comme destination.
Remarque
3
60FR
Ceci termine les préparatifs pour l’importation de
fichiers audio.
La configuration du logiciel de sécurité de
l’ordinateur peut empêcher l’appareil de trouver les
périphériques de destination.
Cliquez sur l’onglet « Non transféré »,
puis vérifiez que les fichiers audio de
votre choix sont cochés.
Cliquez sur la case à cocher pour désélectionner
les éléments que vous ne souhaitez pas
transférer. Cliquez sur la case à cocher pour
sélectionner de nouveau ces éléments.
4
Cliquez sur
[Transférer].
Un message indiquant que le transfert
a démarré apparaît et les fichiers audio
sélectionnés à l’étape 3 sont transférés.
Vous pouvez également vérifier le statut du
transfert dans l’affichage « Importer musique
via PC… » sur l’appareil.
Lorsque l’affichage de connexion par câble
LAN apparaît, vérifiez que l’appareil et
l’ordinateur sont directement raccordés
via le câble réseau (LAN), puis sélectionnez
[Importer via le câble LAN].
3
Lorsque l’affichage indiquant la fin des
préparatifs pour l’importation de fichiers
apparaît, transférez les fichiers audio importés
à partir du logiciel « Music Transfer » vers
l’appareil.
Pour obtenir des informations détaillées,
reportez-vous à la section « Transfert des
fichiers audio importés du logiciel « Music
Transfer » vers l’appareil » (page 60).
Une fois le transfert terminé, les résultats
s’affichent dans le logiciel « Music Transfer ».
Lorsque vous quittez le logiciel « Music Transfer »
sur l’ordinateur, l’affichage « Importer du PC » sur
l’appareil se ferme automatiquement.
Remarque
Si l’appareil et l’ordinateur sont raccordés via une
connexion LAN sans fil et si le transfert ne peut être
effectué, raccordez de nouveau l’appareil à l’ordinateur à
l’aide d’un câble réseau (LAN) et essayez de nouveau de
transférer les fichiers audio.
Lorsque le message « La destination du transfert
est introuvable. » s’affiche dans le logiciel « Music
Transfer »
Si le message suivant apparaît sur l’ordinateur, vérifiez que
l’appareil et l’ordinateur sont directement raccordés via le
câble réseau (LAN), puis exécutez la procédure suivante.
1
Sur l’appareil, sélectionnez [Appareil
introuvable via le PC...] après l’affichage
indiquant la fin des préparatifs pour
l’importation de fichiers.

Serveur de musique « GIGA JUKE »
2
Remarque
Si vous modifiez les réglages réseau sur
l’ordinateur, veillez à enregistrer les réglages actuels
au préalable. Dans certains cas, si vous ne restaurez
pas les réglages réseau précédents, vous ne pourrez
pas vous connecter au réseau précédent.
Désinstallation du logiciel « Music
Transfer »
Insérez le CD-ROM « Music Transfer » dans
le lecteur CD de votre ordinateur, puis suivez
les instructions qui s’affichent à l’écran pour
désinstaller le logiciel.
Vous pouvez également cliquer sur le
menu [Démarrer], sélectionner [Panneau
de configuration] – [Ajout/Suppression de
programmes] (Windows XP) ou [Panneau de
configuration] – [Programmes] – [Désinstaller un
programme] (Windows Vista), puis sélectionner
« Music Transfer » dans la liste et cliquer sur
[Supprimer].
61FR
Transfert de données audio du JUKEBOX HDD
Vous pouvez transférer les données audio
stockées sur le JUKEBOX HDD vers un
périphérique portatif raccordé en externe
(tel qu’un périphérique de stockage USB, un
mobile « WALKMAN », etc.). Consultez le
site d’assistance à la clientèle de Sony Europe,
http://support.sony-europe.com/ (pour les clients
européens uniquement) pour connaître les
modèles compatibles.
Pour transférer des données audio vers un
« WALKMAN », reportez-vous à la page 40.
Remarque
Lors du transfert de données audio vers un périphérique
de stockage USB, veillez à ne pas déconnecter le
périphérique du port USB avant la fin de l’opération.
Dans le cas contraire, l’appareil risque de fonctionner de
manière incorrecte.
Remarque sur la suppression
de plages transférées vers un
périphérique portatif
Si vous souhaitez supprimer des plages qui ont
été transférées de l’appareil vers un périphérique
portatif, vous devez raccorder le périphérique
portatif à l’appareil (page 65).
Transfert de données audio
vers un périphérique portatif
Vous risquez de ne pas pouvoir transférer des
données audio vers certaines destinations en
suivant la procédure ci-après. Dans ce cas,
effectuez la procédure « Transfert de données
audio vers un périphérique de stockage USB »
(page 63).
un périphérique portatif
1 Raccordez
au port USB situé sur le dessus ou à
l’arrière de l’appareil.
Reportez-vous également au mode d’emploi
du périphérique portatif.
62FR
la fonction HDD
2 Sélectionnez
JUKEBOX.
les albums, les listes de
3 Affichez
lecture, les groupes ou les plages que
vous souhaitez transférer.
le menu Options et
4 Ouvrez
sélectionnez [Transférer].
Si deux périphériques portatifs sont raccordés
simultanément aux deux ports USB (à l’arrière
et sur le dessus), le périphérique raccordé au
port sur le dessus de l’appareil est prioritaire.
Si vous souhaitez sélectionner le périphérique
portatif raccordé au port arrière, débranchez
le périphérique raccordé à la partie supérieure
de l’appareil.
Conseil
Si vous sélectionnez [Transférer] à cette étape, le
réglage du périphérique de destination sélectionné
est mémorisé dans l’appareil et sera récupéré chaque
fois que vous utiliserez le périphérique.
les albums, les listes
5 Sélectionnez
de lecture, les groupes ou les plages
que vous souhaitez transférer, puis
sélectionnez [Exécuter] ou appuyez
sur TRANSFER sur l’appareil principal.
Si vous souhaitez modifier les réglages de
transfert (page 63), effectuez les modifications
avant de sélectionner les éléments à transférer.
Transfert de données audio
vers un périphérique de
stockage USB
un périphérique de
1 Raccordez
stockage USB au port USB situé sur le
dessus ou à l’arrière de l’appareil.
la fonction HDD
2 Sélectionnez
JUKEBOX.
Vous pouvez modifier le groupe ou le dossier
de destination et les réglages de conversion lors
du transfert de données audio au format PCM
linéaire.
l’élément (album, liste de
1 Affichez
lecture, groupe ou plage) que vous
souhaitez transférer.
les albums, les listes de
3 Affichez
lecture, les groupes ou les plages que
vous souhaitez transférer.
le menu Options et
4 Ouvrez
sélectionnez [Stockage USB]
– [Exporter].
Si deux périphériques de stockage USB sont
raccordés simultanément aux deux ports USB
(à l’arrière et sur le dessus), le périphérique
raccordé au port sur le dessus de l’appareil
est prioritaire. Si vous souhaitez sélectionner
le périphérique de stockage USB raccordé
au port arrière, débranchez le périphérique
raccordé sur le dessus de l’appareil.
Si l’affichage de sélection de support de
stockage apparaît, sélectionnez le support
de stockage. (Si le périphérique de stockage
USB raccordé ne dispose que d’un lecteur,
l’affichage de sélection de support n’apparaît
pas.)
les albums, les listes
5 Sélectionnez
de lecture, les groupes ou les plages
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Reportez-vous également au mode d’emploi
du périphérique de stockage USB.
Modification des réglages de
transfert
[Réglage] et modifiez le
2 Sélectionnez
réglage.
Lors du transfert de données audio
vers un « WALKMAN »
Lors du transfert de données audio
vers un mobile « WALKMAN » ou un
périphérique de stockage USB
que vous souhaitez transférer, puis
sélectionnez [Exécuter] ou appuyez
sur TRANSFER sur l’appareil principal.
Si vous souhaitez modifier les réglages
de transfert (cette page), effectuez les
modifications avant de sélectionner les
éléments à transférer.
Remarque
Si la liste de lecture est transférée du JUKEBOX HDD au
périphérique de stockage USB (MTP), la liste de lecture
sera également identifiée comme une liste de lecture du
périphérique de stockage USB (MTP).
63FR
 Sélectionnez [Dossier dest.], puis
sélectionnez le dossier de destination
dans le menu déroulant.
Les plages sont
enregistrées dans le
dossier « \\Music ».*1
Réglage
Les plages sont
racine
enregistrées dans le
répertoire racine de
l’appareil de destination.
Sélectionner Saisissez le nom de
dossier lorsque vous
changez le dossier de
destination.
Lors du transfert de données audio
vers une PSP
 Réglage
standard
( : réglage par défaut)
*1 Avec certains modèles de mobiles
« WALKMAN », vous pouvez enregistrer
des données audio mais pas les lire.
 Lors du transfert de plages au format
PCM linéaire, sélectionnez [Syst.
conversion], puis sélectionnez un
élément dans le menu déroulant.
 Auto
L’appareil sélectionne
et transfère les données
audio dans le format
qui peut être lu par le
périphérique raccordé.
Sél.format Les données audio sont
transférées au format
MP3 ou au format PCM
linéaire. (Vous pouvez
sélectionner le débit
binaire de votre choix à
l’étape .)
( : réglage par défaut)
 Si vous sélectionnez [Sél.format] à
l’étape , sélectionnez le débit binaire
de votre choix dans le menu déroulant
[Débit binaire].
Remarque
Si les données audio transférées ne peuvent pas être
lues sur le mobile « WALKMAN » de destination,
sélectionnez [Réglage standard] à l’étape  et
transférez de nouveau les données.
Lors du transfert de données audio
vers un périphérique audio ATRAC
64FR
 Sélectionnez [Groupe], puis
sélectionnez le groupe de destination
dans le menu déroulant.
 Nouv.groupe
Sélectionner
groupe
destination
Un nouveau groupe
est créé et les plages
sélectionnées y sont
transférées.
Les plages
sélectionnées sont
transférées vers un
groupe existant.
( : réglage par défaut)
 Lors du transfert de plages au format
PCM linéaire, sélectionnez [Syst.
conversion], puis sélectionnez un
élément dans le menu déroulant.
 Auto
L’appareil sélectionne
et transfère les données
audio dans le format
qui peut être lu par le
périphérique raccordé.
Sél.format Vous pouvez sélectionner
le format et le débit
binaire de votre choix à
l’étape .
( : réglage par défaut)
 Si vous sélectionnez [Sél.format] à
l’étape , sélectionnez le format et le
débit binaire de votre choix dans les
menus déroulant [Format] et [Débit
binaire].
3 Sélectionnez [Fermer].
Suppression de plages ou de listes de lecture
sur le périphérique de destination
Remarque
Veillez à ne pas débrancher le périphérique et à ne pas
mettre l’appareil hors tension jusqu’à ce que la suppression
des plages soit terminée.
Remarque
Si l’une des plages est enregistrée dans la corbeille du
« WALKMAN », un message de confirmation apparaît sur
l’appareil et le « WALKMAN ».
Conseil
Vous pouvez initialiser les données audio sur un
« WALKMAN » (ATRAC AD), un périphérique
audio ATRAC ou une PSP raccordé(e). Pour ce faire,
sélectionnez [Formater] dans l’affichage du réglage de la
suppression.
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Vous pouvez supprimer les plages d’un
périphérique portatif raccordé. Vous pouvez
également supprimer des listes de lecture d’un
« WALKMAN » ou d’un périphérique de stockage
USB (MTP).
Lorsque vous supprimez une liste de lecture
d’un périphérique raccordé, la liste de lecture est
supprimée mais pas les plages qu’elle contient.
le « WALKMAN » ou le
1 Raccordez
périphérique portatif contenant
les plages que vous souhaitez
supprimer.
que la fonction HDD JUKEBOX
2 Tandis
de l’appareil est activée, ouvrez
le menu Options et sélectionnez
[Suppr.de dest.].
Lorsque des périphériques sont raccordés au
WM-PORT et aux deux ports USB (à l’arrière
et sur le dessus) simultanément, l’ordre de
priorité des différents périphériques est :
WM-PORT, port USB supérieur, puis port
USB arrière.
Si vous ne trouvez pas le périphérique de
votre choix, déconnectez les périphériques un
par un, de la priorité la plus haute à la priorité
la plus basse.
l’élément que vous
3 Sélectionnez
souhaitez supprimer.
4 Sélectionnez [Supprimer].
le contenu affiché, puis
5 Vérifiez
appuyez sur ENTER.
65FR
Lecture de données audio
Lecture des données audio du JUKEBOX HDD
dans différents modes d’affichage par liste
Vous pouvez lister et sélectionner les plages sur le
JUKEBOX HDD de plusieurs façons (par album,
par artiste, etc.).
Dossier
Lit les plages dans un dossier
sélectionné, tel que Ma
bibliothèque ou un dossier/
groupe récemment créé.
Liste de lecture Lit une liste de lecture
sélectionnée de vos plages
favorites.
////
ENTER
( : réglage par défaut)
la fonction HDD
1 Sélectionnez
JUKEBOX.
plusieurs fois sur  pour
2 Appuyez
sélectionner le répertoire
« Mode », puis sélectionnez le mode
d’affichage par liste de votre choix.
Mode
d’affichage
par liste
L’appareil
 Album
Lit les plages de l’album
sélectionné.
Artiste
Genre
Lit les plages de l’artiste
sélectionné.
Lit les plages du genre
sélectionné, tel que classique
ou jazz.
Source
Lit les plages enregistrées
d’enregistrement à partir d’une source
d’enregistrement sélectionnée,
telle qu’un CD ou la radio.
* Modèle destiné au Royaume-Uni uniquement
66FR
les touches / et ENTER
3 Utilisez
pour sélectionner l’élément de votre
choix.
Lorsque vous sélectionnez une plage et
que vous appuyez sur ENTER, la lecture
commence dans le mode d’affichage par liste
sélectionné.
Affichage des contenus
d’enregistrements radio ou DAB*
(enregistrés avec l’option « Repère
plage » réglée sur « Auto »)
Lors du mode d’affichage par « Album » ou par
« Source d’enregistrement » :
L’enregistrement (du début à la fin) est affiché comme
un album, avec les données musicales et contenus de
discussions affichés comme plages séparées.
Lors du mode d’affichage par « Artiste » ou par
« Genre » :
Toutes les données musicales sont affichées comme un
album et tous les contenus de discussions sont affichés
comme un autre album, avec leurs données musicales et
contenus de discussions respectifs affichés séparément
comme plages.
Remarques
Il est possible que toutes les plages ne s’affichent pas
selon le mode d’affichage par liste.
Si un CD contient des plages de plusieurs artistes,
les plages de chaque artiste sont affichées comme un
album séparé lorsqu’elles sont listées par artiste ou par
genre.
Changement de l’ordre du contenu
de la liste — Trier
Dans chaque mode, vous pouvez trier les listes par
date d’enregistrement, titre, etc.
1
2
Sélectionnez la liste que vous
souhaitez trier.
Ouvrez le menu Options et
sélectionnez [Affichage] – [Trier]
– [(critère de tri)].
Artiste
Genre
Critère de tri
 Date:nv.à anc.
Date:anc.à nv.
ABC...*1
ZYX...
 ABC...
ZYX...
 ABC...
ZYX...
( : réglage par défaut)
*1Les données sont affichées dans l’ordre
alphabétique, numérique et des symboles.
Remarque
Les listes ne peuvent pas être triées lorsque le mode
Dossier ou Liste de lecture est sélectionné. En revanche,
les plages individuelles peuvent être déplacées dans une
liste (page 91).
Vérification des informations
sur l’album ou la plage
l’album ou la plage à
1 Sélectionnez
vérifier.
le menu Options et
2 Ouvrez
sélectionnez [Affichage] –
[Infos album] ou [Infos plage].
Enregistrement de plages
souhaitées dans la liste de
lecture
Vous pouvez enregistrer des plages enregistrées à
différents emplacements du JUKEBOX HDD dans
un emplacement appelé « Liste de lecture ». Vous
pouvez ensuite écouter ces plages ou les transférer
vers un appareil externe. « Favoris » dans la liste
de lecture sert également de canal Favoris lorsque
vous utilisez la fonction « SensMe™ Channels ».
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Type de liste
Album
Pour afficher la totalité du texte d’un titre,
d’un artiste ou d’un genre, sélectionnez la case
correspondante, puis appuyez sur ENTER.
Alors que la fonction HDD JUKEBOX
de l’appareil est activée et que la
plage souhaitée est en cours de
lecture, appuyez sur FAVORITE sur la
télécommande.
La plage est enregistrée dans « Favoris » dans la
liste de lecture.
Remarques
Il est impossible d’enregistrer des plages à l’aide de la
touche FAVORITE lorsque le mode Liste de lecture est
sélectionné.
Lorsque vous écoutez le canal Favoris de la fonction
« SensMe™ Channels », seules les plages enregistrées
dans « Favoris » sont lues.
Conseil
Vous pouvez enregistrer 10 000 plages dans les listes de
lecture.
Ecoute de plages d’une liste de
lecture
Sélectionnez le mode Liste de lecture (page 66) ou
sélectionnez le canal « Favoris » de la fonction
« SensMe™ Channels ».
67FR
Transfert d’une liste de lecture
Effectuez la procédure de la section « Transfert de
données audio du JUKEBOX HDD » (page 62)
pour transférer une liste de lecture.
Sélectionnez [Oui].
Les plages sélectionnées sont enregistrées dans
la liste de lecture spécifiée.
Remarque
Changement de la destination de la
touche FAVORITE
Seules les plages du même album ou groupe peuvent être
enregistrées en même temps.
Au moment de l’achat, les plages sélectionnées sont
automatiquement enregistrées dans « Favoris »
lorsque vous appuyez sur la touche FAVORITE.
Toutefois, la destination d’enregistrement peut être
modifiée. Pour ce faire, vous devez préalablement
créer la liste de lecture de destination (page 89).
Vous pouvez enregistrer des plages du canal Favoris de la
fonction « SensMe™ Channels » dans une liste de lecture.
Reportez-vous à la page 71 pour obtenir des informations
détaillées.
Ouvrez le menu Options, sélectionnez
[Réglage] – [FAVORITE], puis sélectionnez
la liste de lecture souhaitée à utiliser à
partir du réglage [Destination].
Remarque
Pour écouter des plages à l’aide du canal Favoris de la
fonction « SensMe™ Channels », vous devez enregistrer
les plages dans « Favoris ». Dans ce cas, veillez à ne pas
modifier la destination d’enregistrement.
Enregistrement simultané de plages
multiples
Vous pouvez enregistrer toutes les plages d’un
album ou d’un groupe simultanément dans une
liste de lecture. Pour enregistrer des plages dans
une liste de lecture autre que « Favoris », vous
devez préalablement créer la liste de lecture (page
89).
1
2
3
4
Conseil
Recherche de plages,
d’albums ou d’artistes
Recherche d’artistes ou d’albums
selon la lettre initiale
Vous pouvez sélectionner l’artiste ou l’album de
votre choix dans le JUKEBOX HDD à partir de la
liste triée par lettre initiale.
1
Alors que la fonction HDD JUKEBOX
de l’appareil est activée, appuyez sur
SEARCH sur la télécommande.
L’affichage de recherche par initiale pour les
artistes apparaît.
A chaque pression sur SEARCH, la fonction
de recherche par initiale commute entre
[Artiste] et [Album].
Tandis que la fonction HDD JUKEBOX
de l’appareil est activée, sélectionnez
l’album ou le groupe que vous
souhaitez enregistrer dans une liste
de lecture, puis appuyez sur ENTER.
Ouvrez le menu Options et
sélectionnez [Editer] – [Aj.à lis.lect.].
Vérifiez que toutes les plages à enregistrer sont
cochées
.
Si vous souhaitez enregistrer plusieurs
éléments, sélectionnez et cochez chacun
d’entre eux.
Sélectionnez [Entrée].
Sélectionnez la liste de lecture dans
laquelle vous souhaitez enregistrer
les plages.
Une fenêtre de confirmation apparaît.
68FR
5
2
Appuyez sur / pour
sélectionner la lettre initiale de
l’artiste ou de l’album souhaité.
Vous pouvez également saisir la lettre initiale
à l’aide des touches alphanumériques de
la télécommande. Appuyez sur la touche
alphanumérique correspondante (une ou
plusieurs fois) pour afficher la lettre souhaitée,
puis appuyez sur ENTER pour afficher la liste.
3
Appuyez sur / pour sélectionner
l’artiste ou l’album.
Conseil
Vous pouvez activer le mode de recherche par lettre
initiale à partir du menu Options.
Ouvrez le menu Options et sélectionnez [Rechercher]
– [Rech.init.] – [Artiste] ou [Album].
Remarque
Recherche d’albums ou de plages
par mots-clés
Vous pouvez rechercher des albums ou des plages
dans le JUKEBOX HDD par mots-clés.
1
2
3
La fonction « SensMe™ Channels » utilise la
technologie 12 Tone Analysis (Analyse 12 tons) de
Sony pour analyser les caractéristiques des plages
enregistrées ou importées sur le JUKEBOX HDD
et les classe en 27 canaux. Vous pouvez utiliser
la fonction « SensMe™ Channels » pour lire des
plages qui correspondent à une humeur donnée ou
à une heure de la journée, par exemple, les plages
de réveil qui sont lues le matin, les plages qui vous
permettent de vous détendre ou les plages qui vous
remontent le moral. A partir de ces canaux, vous
pouvez passer aux canaux supplémentaires de
ARTIST, YEAR, MOOD et ALBUM à l’aide d’une
fonction appelée « Music Surfin’ ».
Ouvrez le menu Options et
sélectionnez [Rechercher] – [Rech.
motclé].
SensMe CH/
Music Surfin’
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Si vous ne trouvez pas l’élément de votre choix, essayez la
manière suivante :
Affichez de nouveau la liste pour [etc.].
Effectuez une recherche à partir de critères différents
([Artiste] ou [Album]).
Lecture de plages à l’aide
de la fonction « SensMe™
Channels »
L’affichage de saisie du mot-clé apparaît.
Saisissez le mot-clé (nom d’album ou
nom de plage à rechercher).
Pour obtenir des informations détaillées sur
la saisie de texte, reportez-vous à la section
« Saisie de texte » (page 95).
Sélectionnez [Album], [Plage] ou
[Groupe] (uniquement lorsque
l’appareil est en mode Dossier) sous
[Elément à rech.].
La recherche commence.
Une fois la recherche terminée, les résultats
s’affichent.
Affichage d’un album ou d’une
plage à partir des résultats affichés
Sélectionnez l’album ou la plage.
///
/ENTER
1 Appuyez sur SensMe CH.
L’affichage de sélection des canaux apparaît
et l’appareil lit la partie principale de la plage
affichée.
Conseils
 Lorsque cinq plages ont été assemblées dans un
canal, le canal s’affiche.
 Pour en savoir plus sur la liste des canaux de la
fonction « SensMe™ Channels », reportez-vous à
la section « Liste de canaux de la fonction
« SensMe™ Channels » » (page 178).
Retour à l’écran de recherche
Sélectionnez [Saisir].
Remarques
Vous ne pouvez pas effectuer d’opération de recherche
lorsque l’appareil est en mode Liste de lecture.
Si vous recherchez des albums ou des plages pendant la
lecture d’une plage, la lecture s’arrête. La lecture ne se
lance qu’une fois la recherche terminée.
69FR
sur / pour sélectionner
2 Appuyez
un canal.
1
L’appareil lit la partie principale de la première
plage du canal sélectionné.
sur / pour
3 Appuyez
sélectionner la plage de votre choix
dans le canal.
A chaque pression sur /, l’appareil lit la
partie principale de la plage sélectionnée.
Si vous appuyez sur ENTER, l’appareil
commence à lire la plage sélectionnée à partir
du début.
Remarque
Selon les caractéristiques d’une plage, l’appareil peut la
classer dans un canal différent de ce que vous auriez fait
ou il peut sélectionner une partie erronée comme partie
principale de la plage.
Conseil
Lorsque le canal Musique radio ou Discussion radio est
sélectionné, l’appareil lit la plage à partir du début et non
la partie principale.
Utilisation de Music Surfin’
Si vous appuyez sur la touche bleue, rouge, verte
ou jaune pendant que vous écoutez un canal de la
fonction « SensMe™ Channels », l’appareil crée les
canaux temporaires suivants à partir des plages du
JUKEBOX HDD.
Touche ARTIST (bleue) : canal ARTIST
contenant des plages de l’artiste actuellement
sélectionné.
Touche YEAR (rouge) : canal YEAR contenant
des plages de la même période que la plage
actuellement sélectionnée.
Touche MOOD (verte) : canal MOOD
contenant des plages d’une humeur similaire à
celle de la plage actuellement sélectionnée.
Touche ALBUM (jaune) : canal ALBUM
contenant les plages de l’album actuellement
sélectionné.
Par exemple, si vous appuyez sur la touche bleue
tout en écoutant votre artiste favori, l’appareil
regroupe toutes les plages de cet artiste et les place
dans un canal temporaire que vous pouvez écouter.
70FR
2
Lors de la lecture d’un canal de la
fonction « SensMe™ Channels »,
appuyez sur la touche ARTIST,
YEAR, MOOD ou ALBUM de la
télécommande.
Le canal correspondant apparaît dans
l’affichage.
Appuyez sur / pour
sélectionner une plage, puis appuyez
sur ENTER.
La lecture commence.
Pour revenir à un canal normal de la fonction
« SensMe™ Channels » à partir de Music
Surfin’, appuyez sur / ou BACK.
Autres opérations
Pour
Procédez de la façon
suivante :
Appuyez sur .
Effectuer une pause Appuyez sur . Appuyez de
de lecture
nouveau sur  ou sur 
pour reprendre la lecture.
Trouver un point
Maintenez la touche /
d’une plage
enfoncée pendant la lecture,
puis relâchez au point
souhaité.
Sélectionner une
Appuyez sur / pour
plage précédente/
sélectionner une plage.
suivante
Déplacer une plage Sélectionnez la plage que
vous souhaitez déplacer,
d’un canal à un
ouvrez le menu Options,
autre
sélectionnez [Déplacer plage],
puis sélectionnez le canal
de destination dans le menu
déroulant [Destination].
Appuyez sur FAVORITE au
Enregistrer des
plages dans le canal cours de la lecture d’une plage
avec la fonction « SensMe™
Favoris
Channels ».
Masquer les plages Appuyez sur la touche
DELETE de la télécommande
inutiles
lors de la lecture de la plage
que vous souhaitez masquer.
Pour afficher de nouveau les
plages masquées, ouvrez le
menu Options et sélectionnez
[Masquer plage] – [Version]
– [Canal en cours] ou [Ts les
canaux].
Masquer les canaux Ouvrez le menu Options,
sélectionnez [Réglage]
inutiles
– [Affich.canal], puis décochez
les canaux que vous voulez
masquer. Pour afficher à
nouveau des canaux masqués,
cochez les canaux en appuyant
sur ENTER.
Arrêter la lecture
Remarques
Conseils
Les plages du canal YEAR s’affichent en fonction des
dates de parution indiquées, de la façon suivante.
—1900 à 1949 :
Les plages sont regroupées et affichées sous
« avant 1949 ».
—1950 à 1989 :
Les plages sont regroupées par décennies. Par
exemple, les plages de 1960 à 1969 sont regroupées
et affichées sous « 1960’s ».
—1990 à nos jours :
Les plages sont regroupées en unités de trois
ans (c’est-à-dire, l’année de la plage actuellement
sélectionnée plus les années précédente et suivante).
Par exemple, si vous sélectionnez une plage parue
en 1995, les plages de 1994 à 1996 sont regroupées
et affichées sous « aux alentours de 1995 ».
Lorsque vous enregistrez une plage dans le canal
Favoris en cours de lecture, elle est également
enregistrée sous « Favoris » dans le JUKEBOX HDD en
même temps.
Lorsque les plages ne sont plus masquées, celles qui
ont été déplacées vers un autre canal apparaissent de
nouveau sur le canal d’origine.
Transfert de canaux de la fonction
« SensMe™ Channels »
Vous pouvez enregistrer un canal dans le
JUKEBOX HDD sous forme de liste de lecture,
puis transférer cette liste de lecture vers un
« WALKMAN ».
Vous pouvez sélectionner un maximum de 50
plages (dans le canal sélectionné) pour la liste de
lecture à transférer vers le « WALKMAN ».
1
2
3
4
5
Lisez une plage du canal que vous
souhaitez transférer.
Ouvrez le menu Options et
sélectionnez [Conv.lis.lect.].
Une fenêtre contextuelle apparaît.
Sélectionnez [Oui].
Une fenêtre contextuelle apparaît.
Sélectionnez [Fermer].
Le canal est enregistré sous forme de liste de
lecture.
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Seules les plages comportant des informations sur
l’année de parution seront regroupées dans le canal
YEAR.
L’année indiquée pour une plage placée dans le canal
YEAR n’est pas nécessairement l’année de la première
parution. Ceci est dû au fait que les informations
utilisées correspondent au CD sur lequel la plage ou
l’album est contenu.
Vous ne pouvez pas déplacer les plages vers ou depuis
les canaux 002 à 006.
Lorsque le canal 001 contient uniquement quelques
plages enregistrées, il peut être impossible de déplacer
ou masquer des plages.
Les plages contenues dans les canaux 002 à 006 ne
peuvent pas être masquées.
Exécutez la procédure de la section
« Transfert des données audio
du JUKEBOX HDD du serveur de
musique « GIGA JUKE » vers un
« WALKMAN » » (page 40) pour
transférer la liste de lecture vers un
« WALKMAN ».
Conseil
Vous pouvez visualiser les listes de lecture enregistrées
en sélectionnant le mode Liste de lecture dans la fonction
HDD JUKEBOX. Les listes de lecture s’affichent par nom
de canal et date d’enregistrement.
Réglage du canal sélectionné
lorsque la fonction est lancée
1
2
Ouvrez le menu Options et
sélectionnez [Réglage] – [De base].
Sélectionnez [Canal de dép.] – [Canal
précédent] ou [Recomm.(Canal001)].
Canal précédent
 Recomm.
(Canal001)
La fonction « SensMe™
Channels » commence
par le canal qui a été
sélectionné en dernier.
La fonction « SensMe™
Channels » commence
par le canal recommandé
(Canal 001).
( : réglage par défaut)
71FR
A propos de l’analyse automatique
L’analyse est exécutée tandis que l’appareil est en
mode de veille. Tandis que l’analyse est en cours
sur l’appareil, le témoin Marche/Veille s’allume en
orange et le panneau d’éclairage clignote lentement.
Il faut environ 15 minutes à l’appareil pour
analyser un album de 60 minutes.
Remarques
Veillez à ne pas débrancher le cordon d’alimentation
tandis que l’appareil est en train d’analyser les données
d’enregistrement. En pareil cas, un dysfonctionnement
risque de se produire.
Si le JUKEBOX HDD contient un grand nombre de
plages de musique non analysées, l’analyse risque de
prendre un certain temps.
Conseil
Suite à une analyse, la même plage peut être affectée à
deux ou plusieurs autres canaux.
Annulation d’une analyse
Appuyez sur .
L’analyse est annulée. Les plages qui n’ont pas été analysées
sont automatiquement analysées lorsque l’appareil passe
en mode de veille la fois suivante.
Vérification du réglage de l’analyse automatique
L’appareil est réglé par défaut pour exécuter une analyse
automatique lorsqu’il passe en mode de veille.
Pour vérifier ce réglage, ouvrez le menu Options,
sélectionnez [Réglage] – [De base], puis vérifiez le menu
déroulant [Analyse auto].
Si vous sélectionnez [Désactivé] dans le menu déroulant
[Analyse auto], l’analyse automatique n’est pas effectuée
lorsque l’appareil passe en mode de veille.
Exécution d’une analyse manuelle
Alors que la fonction « SensMe™ Channels » est
sélectionnée, ouvrez le menu Options et sélectionnez
[Analyse manu.].
Pour annuler l’opération, sélectionnez [Annuler].
72FR
Utilisation de la fonction
DSEE
La technologie DSEE (Digital Sound Enhancement
Engine) de Sony améliore le son des hautes
fréquences. Elle restaure les hautes fréquences
dégradées par la compression audio MP3 ou
ATRAC, offrant une qualité de lecture plus proche
de la réalité.
Remarque
La technologie DSEE fonctionne uniquement avec les
plages MP3, WMA et ATRAC.
le menu Paramètres et
1 Ouvrez
sélectionnez [Régl.base] – [DSEE].
[Activé] ou [Désactivé]
2 Sélectionnez
dans le menu déroulant [DSEE].
 Activé
La fonction DSEE est activée.
Désactivé La fonction DSEE est désactivée.
( : réglage par défaut)
3 Sélectionnez [Fermer].
Lecture d’un CD
CD
3 Appuyez sur CD.
La lecture commence.
L’appareil détecte le format (CD audio
ou CD-R/RW avec du son MP3) et passe
automatiquement au mode approprié. Si un
disque contient deux formats, vous devez
changer le mode manuellement (page 74).
Nom de plage ou nom de fichier
1 Sélectionnez la fonction CD.
sur  et placez un disque
2 Appuyez
sur le plateau de lecture.
Indication
de lecture
Mode de lecture
Le plateau de lecture s’ouvre.
Nom d’album ou nom de dossier
Informations temporelles
(temps écoulé)
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Cet appareil peut lire des CD audio et des disques
CD-R/RW enregistrés avec des plages audio MP3.
Pour obtenir des informations détaillées sur les
disques pouvant être lus, reportez-vous à la page
170.
Mode d’affichage
par liste
sélectionné
Nom de l’artiste
A propos de la structure des
répertoires et de l’ordre de lecture
des fichiers MP3
Chargez le disque avec l’étiquette vers le haut.
Lorsque vous appuyez de nouveau sur , le
plateau de lecture se referme.
L’appareil commence automatiquement
la recherche d’informations sur les titres
correspondant au disque dans sa base de
données.
Si aucune information sur les titres n’est
trouvée, elles ne sont pas affichées.
Lorsque l’appareil est connecté à Internet,
vous pouvez rechercher et obtenir les
informations les plus récentes sur un titre
dans la base de données du Web (page 108).
Les fichiers MP3 sont accessibles à deux niveaux
de répertoires : album et plages. Un album peut
contenir des sous-albums (sous-répertoires). Une
fois que l’appareil a lu toutes les plages d’un album
(ou sous-album), il passe à la première plage de
l’album suivant (ou sous-album).
Sur cet appareil, les fichiers MP3 des CD de
données peuvent être affichés jusqu’au 10ème sousalbum (sous-répertoire 10).
Conseil
L’affichage principal de la fonction CD ne prend pas en
charge l’affichage des informations ID3 des disques MP3.
Pour afficher ces informations, ouvrez le menu Options et
sélectionnez [Affichage] – [Infos ID3] (page 75).
73FR
Autres opérations
Pour
Procédez de la façon
suivante :
Arrêter la lecture
Appuyez sur .
Effectuer une pause
de lecture
Appuyez sur la touche  de
la télécommande. Appuyez
de nouveau sur la touche
 ou sur la touche 
de la télécommande pour
reprendre la lecture.
Trouver un point
d’une plage
Sélectionner la
plage précédente/
suivante
Maintenez la touche /
de la télécommande enfoncée
pendant la lecture, puis
relâchez au point souhaité.
Appuyez sur la touche
/ de la
télécommande en cours de
lecture.
Appuyez sur / (///
 pour un disque MP3)
pour sélectionner une plage.
Sélectionner une
Appuyez sur la touche
plage à l’aide des
numérique correspondante de
touches numériques la télécommande lorsque la
liste de plages (du répertoire
de plages) est affichée, puis
appuyez sur ENTER.*1
Sélectionner un
Appuyez sur ALBUM+
album (disque MP3 ou ALBUM– sur la
uniquement)
télécommande pour
sélectionner un album.
Retirer le disque
Appuyez sur  sur l’appareil
principal.
Commuter
En cours de lecture, ouvrez le
l’affichage des
menu Options et sélectionnez
informations
[Affichage] – [Durée]
temporelles
– [Durée écoulée] ou [Durée
restante].
Modifier le mode
Ouvrez le menu Options et
CD audio ou MP3
sélectionnez [Changer mode]
– [CD audio] ou [MP3].
Sélectionner une
plage
*1Pour les plages à partir de la plage 10, appuyez sur une
touche numérique sur la télécommande pour chaque
chiffre (par exemple, pour 124 : appuyez sur [1], puis
sur [2], puis enfin sur [4]).
Remarque
Lorsque l’appareil est en mode MP3, il est impossible de
sélectionner les plages affichées dans un album à l’aide des
touches numériques de la télécommande.
74FR
Obtention manuelle d’informations
sur le titre
Cet appareil obtient automatiquement des
informations sur le titre dès qu’un CD est chargé ;
toutefois, vous pouvez obtenir ces informations
manuellement.
1
2
Ouvrez le menu Options et
sélectionnez [Infos titre] – [Obtenir].
L’appareil commence la recherche
d’informations sur le titre, puis affiche les
résultats de la recherche.
Validez les résultats de la recherche et
sélectionnez [Obtenir].
Les informations sur les titres sont obtenues.
Si vous appuyez sur  sur la télécommande
au lieu de [Obtenir], la lecture du CD
commence.
Suppression des informations sur le titre
Ouvrez le menu Options et sélectionnez [Infos titre]
– [Effacer].
Lorsque plusieurs résultats de recherche sont
affichés pour un CD
Sélectionnez les informations de votre choix dans la liste.
Visualisation des informations sur les plages d’un
album
Sélectionnez l’album dans la liste affichée.
Conseil
Les dernières informations sur le titre sont
automatiquement obtenues lorsque l’appareil est connecté
à Internet.
Modification du réglage permettant
d’obtenir des informations sur le
titre
1
Ouvrez le menu Options et
sélectionnez [Réglage] – [Ob.infos
titre].
Affichage des informations
sur un CD
la plage de votre choix
1 Sélectionnez
dans l’affichage par liste.
le menu Options et
2 Ouvrez
sélectionnez [Affichage] –
Infos album*1
2
Sélectionnez le réglage de votre
choix pour le réglage [Titrage auto].
 Activé
L’appareil obtient les
informations sur le titre
automatiquement chaque fois
qu’un CD est chargé.
Désactivé L’appareil n’obtient pas
automatiquement les
informations sur le titre.
3
( : réglage par défaut)
Infos plage*1
Infos ID3*2
Des informations détaillées
sur l’album sélectionné
s’affichent (affichage des
détails sur l’album).
Des informations détaillées
sur la plage sélectionnée
s’affichent (affichage des
détails sur la plage).
Les informations de
l’étiquette ID3 de la
plage MP3 sélectionnée
apparaissent (affichage de
détails sur la plage (ID3)).
Serveur de musique « GIGA JUKE »
[Infos album] ou [Infos plage].
*1 CD audio uniquement.
*2 Lorsque l’appareil est arrêté uniquement.
Sélectionnez [Fermer].
Réglage de la langue prioritaire
pour l’affichage des informations CD
TEXT
Sélectionnez la langue pour le réglage
[Aff.CD TEXT].
La modification de la langue d’affichage (page 27)
règle également ce réglage à la même langue.
Conseil
Si aucune information sur le titre n’a été obtenue, les
informations CD TEXT apparaissent. Les données CD
TEXT sont enregistrées uniquement sur les disques qui
prennent en charge la norme CD TEXT.
Pour afficher la totalité du texte d’un
titre, d’un artiste, d’un genre ou d’un
nom d’album*3, appuyez sur / pour
sélectionner la boîte correspondante, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur / pour faire défiler
l’affichage.
*3 Uniquement dans l’affichage des détails sur la
plage (ID3).
75FR
Ecoute de la radio ou de services DAB
Vous pouvez syntoniser des stations de
radio ou des services DAB manuellement ou
automatiquement. Les stations et services préréglés
à l’avance peuvent être rappelés par leur numéro.
Les services DAB ne peuvent être reçus qu’avec le
modèle destiné au Royaume-Uni.
Exécution d’un balayage
initial DAB*
Appuyez sur DAB.
FM/AM
(DAB sur le
modèle destiné
au Royaume-Uni)
Le balayage initial DAB démarre automatiquement
lors de l’exécution de la fonction DAB.
Une fois le balayage terminé, le service DAB reçu
en premier démarre.
Si vous voulez exécuter un nouveau balayage
initial DAB, ouvrez le menu Options tandis que
la fonction DAB est toujours activée, sélectionnez
[Balay.initial], puis sélectionnez [Oui].
Remarque
Tous les services préréglés qui ont été enregistrés sur
l’appareil sont supprimés lorsque vous exécutez un
balayage initial DAB ou lors de l’annulation du balayage.
HOME
/ / /
/ ENTER
TUNING+/–,
/ 
OPTIONS
PRESET+/–,
/

Sélection d’une station de
radio FM/AM
1 Appuyez sur FM/AM.
plusieurs fois sur FM/AM
2 Appuyez
pour sélectionner FM ou AM.
* Modèle destiné au Royaume-Uni uniquement
76FR
sur la touche TUNING +/– et
3 Appuyez
maintenez-la enfoncée.
Nom de la station*1
Fréquence
Avant de recevoir des services DAB, les
composants d’émission (composants de service)
doivent d’abord être enregistrés en exécutant un
balayage initial DAB (reportez-vous à la section
« Exécution d’un balayage initial DAB » à la page
76).
Appuyez sur DAB ou ouvrez le menu
Accueil et sélectionnez [DAB].
L’affichage principal DAB apparaît et l’appareil
commence à recevoir les services.
A propos de l’affichage principal DAB
Etiquette d’ensemble
Nom de service
Numéro de préréglage
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Le balayage s’arrête automatiquement
lorsqu’une station est syntonisée. Pour
annuler le balayage, appuyez sur 
(Syntonisation automatique).
Pour sélectionner manuellement la station,
appuyez plusieurs fois sur TUNING
+/– jusqu’à ce que la fréquence de la station
radio souhaitée apparaisse (Syntonisation
manuelle).
Réception d’un service DAB*
Mode de syntonisation
*1Si la station fournit des services RDS (Radio
Data System – système de radiocommunication
de données), les informations fournies par
ces services sont affichées (modèles destinés à
l’Europe uniquement).
DLS (Dynamic Label Segment – segment d’étiquette dynamique)
Conseils
Si des parasites perturbent une émission stéréo FM,
ouvrez le menu Options et sélectionnez [Réglage]
– [Mode FM] – [Monaural]. La réception n’est plus
en stéréo, mais elle est plus claire. Pour revenir en
réception stéréo, effectuez la même procédure et
sélectionnez [Stéréo auto].
Pour une meilleure réception des émissions, essayez de
changer l’orientation ou l’emplacement de l’antenne. Par
exemple, placez l’antenne à proximité ou à l’extérieur
d’une fenêtre. Si la réception ne s’améliore pas, il
est recommandé de raccorder une antenne externe
disponible dans le commerce.
Etiquette de service et fréquence
A propos de la liste des composants de service DAB
Numéro de service
* Modèle destiné au Royaume-Uni uniquement
77FR
Autres opérations
Pour
Sélectionner
différents services
Procédez de la façon
suivante :
Appuyez plusieurs fois
sur / sur la
télécommande pour
sélectionner le service
souhaité.
Appuyez sur  pour afficher
la liste des composants de
service, appuyez sur /
pour sélectionner le service
de votre choix, puis appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur la touche
numérique correspondante
de la télécommande pour
sélectionner le numéro de
service du service de votre
choix.
Commuter entre
les composants
primaire et
secondaire
Commuter entre
« Synton.auto »
et « Synton.
préréglée »*1
Préréglage d’une station FM ou AM
1
2
3
4
Appuyez sur / sur la
télécommande.
Ouvrez le menu Options
et sélectionnez [Changer
mode].
*1Lorsque vous passez de « Synton.auto » à « Synton.
préréglée » :
L’appareil passe à l’affichage de syntonisation
préréglée et commence à recevoir le service pour le
dernier numéro de préréglage utilisé.
« Aucun prérégl. » apparaît dans l’affichage de
syntonisation préréglée si le dernier numéro de
préréglage utilisé a été supprimé.
Affichage des informations
détaillées sur une station de radio
Ouvrez le menu Options et sélectionnez
[Infos détail.].
5
6
Ouvrez la fonction FM/AM et
sélectionnez FM ou AM.
Ouvrez le menu Options et
sélectionnez [Mémo.prérég.].
Sélectionnez un numéro de
préréglage.
Sélectionnez [Station] et saisissez le
nom de la station de radio.
Lors du préréglage d’une station FM
Si la station de radio sélectionnée à cette
étape fournit des informations via le service
RDS (Radio Data System - système de
radiocommunication de données), l’appareil
affiche ces informations dans la zone
d’affichage du nom de la station. Pour utiliser
cette fonctionnalité, réglez [Prior.indic.] sur
[RDS].
Si la station ne fournit pas de service RDS,
seul le nom de la station saisi à cette étape
s’affiche dans la zone du nom de la station.
Sélectionnez [Fréquence] et réglez la
fréquence à l’aide de /.
Si vous sélectionnez [Synton.auto] dans le
menu déroulant [Mode synt.], le balayage
s’exécute automatiquement jusqu’à ce qu’une
station soit détectée.
Sélectionnez [Appliquer].
Préréglage d’une autre station
Pour afficher la totalité du texte de l’information,
appuyez sur / pour sélectionner la boîte
correspondant aux éléments de votre choix.
Répétez la procédure à partir de l’étape 3.
Affichage des informations DLS
Si vous réglez [Prior.indic.] sur [Station], mais que
vous ne saisissez pas de nom de station à l’étape 4, les
informations RDS s’affichent dans la zone du nom de la
station chaque fois qu’elles sont fournies par la station.
Pour changer la réception d’une émission stéréo
FM en réception monaurale afin d’améliorer la
qualité de la réception, sélectionnez [Mode FM]
dans l’affichage d’enregistrement du préréglage et
sélectionnez [Monaural]. Pour revenir à la réception
stéréo, sélectionnez [Stéréo auto]. Cette sélection est
enregistrée comme partie du réglage de la station
préréglée.
Ouvrez le menu Options et sélectionnez
[Aff.DLS cplet].
Les informations DLS s’affichent.
* Modèle destiné au Royaume-Uni uniquement
78FR
Préréglage de stations de
radio FM/AM ou de services
DAB*
Conseils
Préréglage d’un service DAB*
En préréglant des services DAB, vous pouvez
facilement les recevoir plus tard en appuyant
simplement sur le numéro de préréglage
correspondant.
1
2
4
Ouvrez le menu Options et
sélectionnez [Mémo.prérég.].
Sélectionnez un numéro de
préréglage.
Sélectionnez [Oui].
Pour prérégler un autre service, répétez la
procédure à partir de l’étape 1.
Conseil
Les services secondaires peuvent également être préréglés.
Serveur de musique « GIGA JUKE »
3
Lorsque l’affichage principal apparaît
sur l’écran, recevez le service DAB de
votre choix.
Ecoute d’une station FM/AM
préréglée ou d’un service DAB*
préréglé
Appuyez sur /, PRESET +/– ou sur les touches
numériques (pour le préréglage DAB uniquement)
pour sélectionner la station ou le service préréglé.
Suppression des préréglages
1
2
3
Lorsque l’affichage principal ou
l’affichage par liste apparaît sur
l’écran, ouvrez le menu Options et
sélectionnez [Eff.prérég.].
Sélectionnez le numéro du
préréglage que vous voulez effacer et
appuyez sur ENTER.
Sélectionnez [Oui].
* Modèle destiné au Royaume-Uni uniquement
79FR
Lecture des données audio stockées sur le
« WALKMAN » (WM-PORT)
Vous pouvez raccorder le « WALKMAN » doté
d’un WM-PORT au WM-PORT situé sur le dessus
de l’appareil et écouter la musique stockée sur le
« WALKMAN » via les enceintes de l’appareil.
Pour obtenir des informations détaillées sur la
fixation du support ovale pour « WALKMAN »,
reportez-vous à la page 41.
WM-PORT
Appuyez sur  pour lire le contenu
3 du
« WALKMAN » raccordé.
Autres opérations
Pour
Procédez de la façon
suivante :
Démarrer la lecture
Appuyez sur la touche 
de la télécommande.
Arrêter la lecture
Appuyez sur .
Effectuer une pause
de lecture
Appuyez sur la touche 
de la télécommande ou
sur ENTER. Appuyez de
nouveau sur  ou ENTER
ou sur la touche  de
la télécommande pour
reprendre la lecture.
Maintenez la touche
/ de la
télécommande enfoncée
pendant la lecture, puis
relâchez au point souhaité.
Appuyez sur la touche
/ de la
télécommande ou sur
/ en cours de lecture.
Trouver un point
d’une plage
Sélectionner la plage
précédente/suivante

Sélectionner un
album*1
sur la touche WM-PORT de
1 Appuyez
la télécommande ou ouvrez le menu
Accueil et sélectionnez [WM-PORT].
le support ovale pour
2 Installez
« WALKMAN » (page 41) et raccordez
le « WALKMAN » au WM-PORT.
80FR
Régler le volume*2
Appuyez sur / ou
ALBUM +/–.
Appuyez sur VOLUME +
ou –.
*1Il est possible que vous ne puissiez pas sélectionner
d’album sur certains modèles de « WALKMAN ».
*2Le volume sur le « WALKMAN » ne change pas.
Remarques
Il est impossible d’importer ou de transférer des fichiers
lorsque la fonction WM-PORT est sélectionnée.
Le son des émissions de radio FM reçues sur le
« WALKMAN » raccordé peut diminuer en raison de la
sensibilité réduite du tuner.
Lorsque la fonction Bluetooth® du « WALKMAN » est
utilisée, l’appareil ne peut pas lire ou commander le
« WALKMAN » raccordé.
Raccordement d’un lecteur de musique
numérique au port DMPORT (DIGITAL MEDIA
PORT)
la lecture sur le lecteur de
3 Lancez
musique numérique raccordé.
Le son est émis via les enceintes de l’appareil.
Reportez-vous au mode d’emploi de
l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT ou du
lecteur de musique numérique raccordé.
Vers DMPORT
Lecteur de musique
numérique
(« WALKMAN », etc.)
Adaptateur
DIGITAL MEDIA
PORT
sur la touche DMPORT de
1 Appuyez
la télécommande ou ouvrez le menu
Accueil et sélectionnez [DMPORT].
l’adaptateur DIGITAL
2 Raccordez
MEDIA PORT au port DMPORT de
l’appareil et au lecteur de musique
numérique externe.
Si l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT prend
en charge le fonctionnement des touches de
l’appareil et de la télécommande, un dessin
représentant une télécommande s’allume à
l’écran. Si le dessin n’est pas affiché, le lecteur
de musique numérique raccordé ne peut pas
être commandé à partir de cet appareil.
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Vous pouvez écouter ou enregistrer le son d’un
lecteur de musique numérique (par exemple
un lecteur audio portatif) prenant en charge la
connexion DMPORT.
Raccordez l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
à l’appareil et au lecteur de musique numérique
externe.
Vous pouvez commander le lecteur de musique
numérique raccordé à partir de l’appareil.
Conseils
Vous pouvez effectuer des opérations d’un menu iPod
lorsque celui-ci se trouve sur l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT. Dans ce cas, appuyez sur DMPORT
MENU.
Vous pouvez raccorder ou débrancher l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT au/du port DMPORT lorsque
l’appareil est sous tension.
Remarques
Selon le type d’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT,
vous ne pourrez peut-être pas contrôler le lecteur de
musique numérique raccordé à l’aide des touches de la
télécommande ou de l’appareil. Dans ce cas, utilisez les
commandes du lecteur de musique numérique pour
le commander. Reportez-vous au mode d’emploi de
l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT ou du lecteur de
musique numérique raccordé.
Les adaptateurs DIGITAL MEDIA PORT disponibles
varient d’une zone à l’autre.
Ne raccordez pas d’adaptateur autre qu’un adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT.
Si vous utilisez un adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT doté d’une fonction de sortie vidéo, raccordez
l’adaptateur directement au téléviseur.
81FR
Raccordement d’un périphérique externe
(AUDIO IN)
Vous pouvez écouter ou enregistrer le son de
lecture à partir d’un périphérique externe (tel
qu’une platine cassette) raccordé à la prise AUDIO
IN sur le dessus ou à l’arrière de l’appareil.
Utilisez un cordon de raccordement audio (en
option) pour raccorder la prise AUDIO IN de
l’appareil à la prise de sortie audio du périphérique
externe.
Vérifiez que le cordon de raccordement audio est
correctement raccordé aux deux prises. Sinon, des
parasites risquent d’être générés à la sortie du son.
Raccordement aux prises AUDIO IN
situées à l’arrière
Vers la prise AUDIO IN
Remarque
Le niveau d’entrée est réglé sur faible pour les prises
AUDIO IN à l’arrière et fort pour la prise AUDIO IN sur
le dessus. Si le volume du périphérique raccordé est trop
fort, raccordez-le aux prises arrière. S’il est trop faible,
raccordez le périphérique à la prise supérieure.
Rouge
Blanc
Cordon de raccordement
audio (en option) avec
des fiches phono*1 à
chaque extrémité
Prises de
sortie audio du
périphérique en
option
Périphérique externe
(platine cassette, etc.)
*1Vérifiez que la fiche blanche est raccordée à la prise
blanche et la fiche rouge à la prise rouge.
82FR
Raccordement à la prise AUDIO IN
située sur le dessus (« Supérieure »)
sur la touche AUDIO IN de
1 Appuyez
la télécommande ou ouvrez le menu
Accueil et sélectionnez [AUDIO IN].
sur / pour
2 Appuyez
sélectionner [Supérieure]* ou
1
[Arrière].
*1 Réglage par défaut
Cordon de raccordement
audio (en option) avec une
mini-fiche stéréo à chaque
extrémité
la lecture sur le périphérique
3 Lancez
raccordé.
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Vers la prise AUDIO IN
Le son est émis via les enceintes de l’appareil.
Consultez le mode d’emploi du périphérique
raccordé.
Prise de sortie audio du
périphérique en option
Périphérique externe
(périphérique portatif, etc.)
83FR
Lecture répétée · Lecture aléatoire
Vous pouvez écouter des plages dans un ordre
aléatoire (lecture aléatoire) ou une plage de façon
répétée (lecture répétée).
que l’appareil est arrêté et que
1 Alors
la fonction HDD JUKEBOX ou CD
est activée, ouvrez le menu Options
et sélectionnez [Réglage] – [Mode
lecture].
Liste des réglages
Mode de lecture
 Poursuivre
(aucun)
Lecture aléat.
L’appareil lit les plages de la
liste sélectionnée dans un ordre
séquentiel.
L’appareil lit les plages de la
liste sélectionnée dans un ordre
aléatoire.
( : réglage par défaut)
Zone lecture (pour la lecture d’un CD*1)
Zone lecture
Album
2 Sélectionnez le paramètre à régler.
3 Réglez chaque paramètre.
Dans le menu déroulant, sélectionnez et
réglez chaque paramètre (reportez-vous à la
« Liste des réglages » ci-dessous).
4 Sélectionnez [Fermer].
Les réglages apparaissent dans l’affichage
principal.
Lecture répétée
Zone de lecture
84FR
Mode de lecture
 Tout
L’appareil
Lit toutes les plages de l’album
sélectionné (MP3).
Lit toutes les plages de la liste
des albums.
( : réglage par défaut)
*1Vous ne pouvez pas sélectionner la zone de lecture des
CD audio (CD-DA).
Zone lecture (pour la lecture du JUKEBOX HDD)
Les plages qui sont lues dépendent du mode
d’affichage par liste sélectionné (page 66).
Mode
Zone lecture
d’affichage
par liste
sélectionné
L’appareil
Album
Album
Lit toutes les plages de
l’album sélectionné.
 Tout
Lit toutes les plages de
la liste des albums.
Répétée
Mode
Zone lecture
d’affichage
par liste
sélectionné
L’appareil
Artiste
Album
Lit toutes les plages de
l’album sélectionné.
Activé
L’appareil répète toutes les
plages de la zone de lecture.
Artiste
Lit toutes les plages de
l’artiste sélectionné.
Plage
L’appareil répète une seule plage.
 Tout
Lit toutes les plages de
la liste des artistes.
Album
Lit toutes les plages de
l’album sélectionné.
Genre
Lit toutes la plage du
genre sélectionné.
 Tout
Lit toutes les plages de
la liste des genres.
Source
Album
d’enregistrement
Lit toutes les plages de
l’album sélectionné.
(aucun)
La lecture répétée est désactivée.
( : réglage par défaut)
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Genre
 Désactivé
Source
Lit toutes les plages
d’enregistrement enregistrées à
partir de la source
d’enregistrement
sélectionnée.
Dossier
Liste de
lecture
 Tout
Lit toutes les plages
de la liste des sources
d’enregistrement.
Groupe
Lit toutes les plages du
groupe sélectionné.
Dossier
Lit toutes les plages du
dossier sélectionné.
 Tout
Lit toutes les plages de
la liste des dossiers.
Liste
Lit toutes les plages
de la liste de lecture
sélectionnée.
 Tout
Lit toutes les plages
enregistrées dans des
listes de lecture.
( : réglage par défaut)
85FR
Edition de plages sur le JUKEBOX HDD
Recherche et obtention d’informations sur
un titre
Vous pouvez rechercher des informations sur
les titres dans la base de données de l’appareil et
ajouter les informations aux albums ou aux plages.
1
Sélectionnez l’album ou la
plage dont vous recherchez les
informations, ouvrez le menu
Options, puis sélectionnez [Ob.infos
titre].
[Album], [Plage], ou
2 Sélectionnez
[Bloquer ajout].
Album
Plage
Bloquer
ajout
Vous pouvez ajouter des titres
(nom d’album, nom d’artiste, etc.)
à un album. Cette opération peut
uniquement être exécutée lorsque
les plages de l’album sont dans le
même ordre que celles de l’album
original.
Vous pouvez trouver les titres de
plages individuelles. Pratique pour
corriger les titres erronés.
Vous pouvez ajouter des titres
un par un pour les plages d’un
album. Pratique pour effectuer
une recherche par lots des albums
dont les plages ont été enregistrées
sur le JUKEBOX HDD dans un
ordre différent de celui de l’album
original.
La recherche commence.
86FR
les résultats de la recherche
3 Sidonnent
plusieurs correspondances
pour l’album ou la plage
(uniquement lorsque vous avez
sélectionné [Album] ou [Plage]),
sélectionnez l’élément souhaité, puis
[Obtenir].
Obtention d’autres informations
Lorsque l’appareil est connecté à Internet, vous
pouvez rechercher les informations les plus
récentes sur un titre dans la base de données
Web. Reportez-vous à la section « Obtention des
informations les plus récentes sur un titre » (page
108) pour obtenir des informations détaillées.
Sauvegarde de fichiers d’image
*1Jusqu’à 6 300 000 pixels (6 291 456 pixels)
le menu Options et
2 Ouvrez
sélectionnez [Editer] – [Ajouter
image].
3 Sélectionnez [Oui].
L’affichage d’enregistrement des images
apparaît.
Les fichiers qui peuvent être sauvegardés sont
repérés par  dans les illustrations suivantes.
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Vous pouvez importer des fichiers d’image à partir
d’un périphérique de stockage USB et sauvegarder
ces fichiers avec des albums, groupes, plages ou
listes de lecture.
Les formats de fichier suivants peuvent être
sauvegardés :
1
JPEG* (extension : jpg ou jpeg)
1 (extension : gif)
GIF*

Périphérique
de stockage
USB
[Sélectionner une
4 Sélectionnez
image].
Les fichiers dans des répertoires jusqu’au troisième niveau
peuvent être sauvegardés.
Remarque
Si deux périphériques de stockage USB sont raccordés
simultanément aux deux ports USB (à l’arrière et sur le
dessus), le périphérique raccordé au port sur le dessus de
l’appareil est prioritaire.
L’affichage de sélection d’images apparaît.
Si l’affichage de sélection de support de
stockage apparaît, sélectionnez le support
de stockage. (Si le périphérique de stockage
USB raccordé ne dispose que d’un lecteur,
l’affichage de sélection de support n’apparaît
pas.)
Le titre de l’élément sélectionné (album,
plage, etc.) apparaît en haut de l’affichage
de sélection de support et de l’affichage de
sélection d’images.
Titre de l’élément sélectionné
que la fonction HDD JUKEBOX
1 Tandis
de l’appareil est activée, sélectionnez
l’élément (album, groupe, plage ou
liste de lecture) pour lequel vous
souhaitez sauvegarder une image.
87FR
le fichier d’image de
5 Sélectionnez
votre choix.
L’affichage de confirmation des images
apparaît.
6 Sélectionnez [Oui].
Le fichier d’image sélectionné est sauvegardé.
Si l’élément sélectionné contient déjà un
fichier d’image, une fenêtre de confirmation
d’écrasement apparaît. Si vous souhaitez
remplacer le fichier d’image existant,
sélectionnez [Oui].
Lorsque vous sauvegardez un fichier d’image
pour un album dans un répertoire d’album ou
pour un groupe dans un répertoire de groupe,
une boîte de dialogue apparaît pour vous
demander si vous souhaitez également ajouter
l’image aux plages.
Suppression d’un fichier d’image
Ouvrez le menu Options et sélectionnez [Editer]
– [Editer infos], sélectionnez l’élément à partir
duquel vous souhaitez supprimer une image, puis
sélectionnez [Sup.image].
Remarque
Un fichier d’image ne peut pas être récupéré une fois qu’il
a été supprimé ou remplacé.
Conseil
Vous pouvez sauvegarder des images à l’aide du menu
Options.
Ouvrez le menu Options et sélectionnez [Editer] – [Editer
infos] – [(élément correspondant)] – [Ajout.image] pour
sauvegarder une image. Si l’affichage de sélection de
support apparaît, suivez la procédure ci-dessus à partir
de l’étape 4.
88FR
Edition
Changement de titres
le menu Options de la
1 Ouvrez
fonction HDD JUKEBOX, sélectionnez
Vous pouvez supprimer des genres inutiles du
JUKEBOX HDD.
1
2
Sélectionnez [Supr. genre] dans
l’affichage d’édition des informations,
à l’étape 4 ci-dessus.
Sélectionnez [Oui].
[Affichage] – [Changer mode]
– [(mode d’affichage par liste
souhaité)], puis l’élément dont vous
souhaitez modifier le nom.
le menu Options et
2 Ouvrez
sélectionnez [Editer] – [Editer infos].
l’élément dont vous
3 Sélectionnez
souhaitez modifier le titre.
4
Saisissez le titre.
Pour obtenir des informations détaillées sur
la saisie de texte, reportez-vous à la section
« Saisie de texte » (page 95).
5 Sélectionnez [Fermer].
Création d’un nouveau genre
Vous pouvez créer un nouveau nom de genre si
le nom que vous souhaitez ne se trouve pas dans
la liste.
1
2
3
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Vous pouvez changer le nom des dossiers, des
groupes, des albums, des plages, des artistes, des
genres et des listes de lecture.
Suppression d’un genre inutilisé
Création d’une liste de
lecture
Vous pouvez créer une nouvelle liste de lecture et
y enregistrer des plages. Vous pouvez créer 1 000
listes de lecture maximum sur le JUKEBOX HDD.
que l’appareil est arrêté et la
1 Alors
fonction HDD JUKEBOX activée,
appuyez plusieurs fois sur 
jusqu’à ce que le répertoire « Mode »
apparaisse, puis sélectionnez le
mode Liste de lecture.
Le répertoire Liste de lecture apparaît.
le menu Options et
2 Ouvrez
sélectionnez [Editer] – [Créer liste].
Sélectionnez [Nouv.genre] dans
l’affichage d’édition des informations,
à l’étape 4 ci-dessus.
L’affichage de saisie du texte apparaît.
Saisissez le nom du genre.
Sélectionnez [Entrée].
89FR
3 Sélectionnez [Titre de liste].
L’affichage de saisie du texte apparaît.
4
5 Sélectionnez [Créer].
Saisissez le titre de la liste de lecture.
Une nouvelle liste de lecture est créée.
sur  pour sélectionner le
2 Appuyez
répertoire correspondant à l’élément
que vous souhaitez supprimer.
sur la touche DELETE de la
3 Appuyez
télécommande.
L’élément sélectionné est coché
.
Si vous souhaitez supprimer plusieurs
éléments, sélectionnez et cochez chacun
d’entre eux.
Suppression
d’enregistrements
Vous pouvez supprimer des dossiers, des albums,
des groupes, des plages ou des listes de lecture du
JUKEBOX HDD.
Suppression de plages sur un
« WALKMAN » ou un périphérique
portatif
4 Sélectionnez [Supprimer].
Pour obtenir des informations détaillées,
reportez-vous à la section « Suppression de plages
ou de listes de lecture sur le périphérique de
destination » (page 65).
5 Sélectionnez [Oui].
Notez qu’une fois un élément enregistré supprimé,
il ne peut être récupéré.
Si vous supprimez une plage, toutes les plages
suivant celle supprimées sont renumérotées. Par
exemple, si vous supprimez la plage 2, la plage 3
deviendra la plage 2.
Exemple : lorsque vous supprimez la plage B
Numéro de
plage
Suppression de la plage 2
Plages
d’origine
Après la
suppression
le menu Options de
1 Ouvrez
la fonction HDD JUKEBOX et
90FR
sélectionnez [Affichage] – [Changer
mode] – [(mode d’affichage par liste
souhaité)].
Une fenêtre de confirmation apparaît.
Conseil
Lors de la suppression d’une plage dans une liste de
lecture, vous pouvez choisir de supprimer l’enregistrement
de la plage dans la liste de lecture ou de supprimer la plage
elle-même.
Déplacement
d’enregistrements
Vous pouvez déplacer des dossiers, des groupes,
des plages ou des listes de lecture vers un
emplacement spécifié du JUKEBOX HDD.
Lorsque vous déplacez une ou des plage(s), toutes
les plages sont automatiquement renumérotées.
Numéro
de plage
Une fenêtre de confirmation apparaît.
Pour déplacer l’élément vers un autre dossier,
album ou groupe, sélectionnez le dossier,
l’album ou le groupe de destination, puis
sélectionnez la destination dans l’élément à
l’aide de ////ENTER.
6 Sélectionnez [Oui].
L’élément est déplacé vers l’emplacement
sélectionné.
Plages
d’origine
Après le
déplacement
le menu Options de
1 Ouvrez
la fonction HDD JUKEBOX et
sélectionnez [Affichage] – [Changer
mode] – [(mode d’affichage par liste
souhaité)].
2
Appuyez sur  pour sélectionner
le répertoire (dossier, groupe, plage
ou liste de lecture) correspondant
à l’élément que vous souhaitez
déplacer.
le menu Options et
3 Ouvrez
sélectionnez [Editer] – [Déplacer].
Vérifiez que l’élément souhaité est coché
.
Si vous souhaitez déplacer plusieurs éléments,
sélectionnez et cochez chacun d’entre eux.
Division de plages
enregistrées
Vous pouvez diviser une plage enregistrée en deux
plages. Toutes les plages suivant la plage divisée
sont alors renumérotées.
Vous pouvez diviser uniquement des plages au
format PCM linéaire ou ATRAC.
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Exemple : déplacement de la plage 3 (« C ») en
position 2
5 Sélectionnez la destination.
Exemple : division de la plage B en deux
plages
Numéro
de plage
Plages
d’origine
La plage B est divisée en
plages B-1 et B-2
Après la
division
le menu Options de
1 Ouvrez
la fonction HDD JUKEBOX et
sélectionnez [Affichage] – [Changer
mode] – [Dossier].
Remarque
Il est impossible de diviser des plages dans un autre
mode que Dossier.
4 Sélectionnez [Entrée].
La fenêtre de sélection de la destination
apparaît.
91FR
le menu Options et
2 Ouvrez
sélectionnez [Editer] – [Diviser].
Combinaison de plages
enregistrées
Vous pouvez combiner deux plages en une plage
unique. Toutes les plages suivant la nouvelle plage
formée sont alors renumérotées.
Vous pouvez combiner uniquement des plages au
format PCM linéaire ou ATRAC.
Exemple : combinaison de la plage C avec la
plage A
3 Sélectionnez la plage à diviser.
sur ENTER à l’endroit où la
4 Appuyez
plage doit être divisée.
L’appareil lit plusieurs fois les deux premières
secondes de la plage à partir de l’endroit où
vous avez appuyé sur ENTER.
Numéro
de plage
Plages
d’origine
Après la
combinaison
Exemple : combinaison de la plage A avec la
plage D
Numéro
de plage
Plages
d’origine
Après la
combinaison
Appuyez sur /// pour décaler le
point de division (m : minutes, s : secondes
ou ms : millisecondes) afin que l’appareil lise
plusieurs fois deux secondes de la plage à
partir de cet endroit.
le point de division est
5 Lorsque
déterminé, appuyez sur ENTER.
6 Sélectionnez [Exécuter].
La plage est divisée.
Remarque
Si vous divisez une plage enregistrée dans une liste de
lecture, la plage est supprimée de la liste de lecture.
92FR
Le nom de la plage combinée est D.
le menu Options de
1 Ouvrez
la fonction HDD JUKEBOX et
sélectionnez [Affichage] – [Changer
mode] – [Dossier].
Remarque
Il est impossible de combiner des plages dans un
autre mode que Dossier.
2 Sélectionnez la première plage.
le menu Options et
3 Ouvrez
sélectionnez [Editer] – [Combiner].
Vérifiez que la plage sélectionnée est cochée
.
Création d’un dossier ou d’un
groupe
Vous pouvez créer un nouveau dossier ou un
nouveau groupe et enregistrer ou déplacer des
plages vers celui-ci.
Dossier
Groupe
Plage
Groupe
Plage
4 Sélectionnez la seconde plage.
5 Sélectionnez [Combiner].
6 Sélectionnez [Exécuter].
Les plages sont combinées dans l’ordre où
elles sont cochées.
Changement de l’ordre des plages
sélectionnées
Sélectionnez [Commuter] après avoir exécuté
l’étape 5.
Remarques
Vous ne pouvez pas combiner de plages de formats
audio ou de débits binaires différents.
Si vous combinez une plage enregistrée dans une liste
de lecture, la plage est supprimée de la liste de lecture.
Dossier
Groupe
Plage
Conseil
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Plage
Seuls les groupes peuvent être créés dans des dossiers. Les
groupes peuvent uniquement contenir des plages.
le menu Options de la
1 Ouvrez
fonction HDD JUKEBOX, ouvrez
le menu Options et sélectionnez
[Affichage] – [Changer mode]
– [Dossier].
plusieurs fois sur  pour
2 Appuyez
sélectionner le répertoire du dossier
(lors de la création d’un dossier) ou
du groupe (lors de la création d’un
groupe).
le menu Options et
3 Ouvrez
sélectionnez [Editer] – [Créer doss.]
ou [Créer grpe].
93FR
[Titre dossier] ou [Titre
le menu Options et
4 Sélectionnez
2 Ouvrez
groupe].
sélectionnez [Editer] – [Conv.format].
L’affichage de saisie du texte apparaît.
5 Saisissez le titre.
6 Sélectionnez [Créer].
Conversion du format audio
des plages
Vous pouvez convertir des plages au format PCM
linéaire en format MP3.
Cette fonction est pratique lorsque vous avez
besoin de plus d’espace sur le HDD.
Vérifiez que la plage sélectionnée est cochée
.
Si vous souhaitez convertir plusieurs plages à
la fois, cochez chacune d’entre elles.
3 Sélectionnez [Entrée].
La fenêtre de sélection du débit binaire
apparaît.
Remarques
Les plages au format MP3, WMA ou ATRAC ne
peuvent pas être converties.
Si le format audio d’une plage est modifié, la plage PCM
linéaire originale est supprimée.
Conseil
Les plages au format PCM linéaire peuvent être converties
lorsqu’elles sont transférées. Dans ce cas, les plages au
format PCM linéaire originales restent dans le JUKEBOX
HDD.
que la fonction HDD JUKEBOX
1 Tandis
de l’appareil est activée, sélectionnez
la plage dont le format doit être
converti.
le débit binaire dans le
4 Sélectionnez
menu déroulant.
Si vous ne sélectionnez pas le débit binaire,
la plage est automatiquement convertie au
format MP3 avec un débit binaire de 256
kbit/s (réglage par défaut).
5 Sélectionnez [Exécuter].
Le format audio est converti.
Remarque
Vous pouvez convertir un maximum de 99 plages
simultanément.
94FR
Saisie de texte
Sélection de la langue de saisie
Sélectionnez la langue dans laquelle des caractères
seront saisis.
Lorsque l’affichage de saisie de texte
apparaît (page 96), ouvrez le menu
Options et sélectionnez [Langue]
– [(langue souhaitée)].
Conseils
Lorsque vous modifiez la langue de saisie, la langue
d’affichage (page 27) ne change pas.
Reportez-vous à la « Liste des caractères de saisie »
(page 183) pour savoir quels caractères vous pouvez
utiliser.
Touche a/A
Appuyez sur cette touche pour passer des
minuscules aux majuscules et vice versa.
Touches ////ENTER
Touches ///
Permettent de déplacer le curseur.
Touche ENTER
Permet de valider une chaîne de texte ou un
réglage.
Touche CHARACTER
Cette touche permet de sélectionner le type de
caractères. A chaque pression sur cette touche,
le type change comme suit :
Lorsque l’anglais est sélectionné comme
langue de saisie :
[Caractères alphanumériques anglais] 
[Caractères alphanumériques anglais
(y compris les trémas)]  [Chiffres] …
Lorsqu’une autre langue que l’anglais est
sélectionnée :
[Caractères alphanumériques dans la langue
sélectionnée]  [Chiffres] …
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Vous pouvez saisir du texte à l’aide de la
télécommande, comme vous le feriez avec votre
téléphone mobile.
L’illustration ci-dessus correspond à tous les modèles à
l’exception du modèle destiné au Royaume-Uni.
Touches alphanumériques
Appuyez sur la touche portant la lettre
souhaitée (ABC, DEF, etc.). Appuyez plusieurs
fois jusqu’à ce que la lettre souhaitée apparaisse.
Touche CLEAR
Appuyez sur cette touche pour effacer une
lettre que vous venez de saisir.
95FR
Affichage de saisie du texte
Zone d’affichage du mode de saisie du
texte (écrasement/insertion)
Zone d’affichage des octets saisis
Cette zone indique [Nombre d’octets saisis /
Nombre maximal d’octets].
La saisie d’un caractère utilise un octet.






Zone de saisie du texte
Affiche le texte saisi.
Palette de caractères
Affiche les caractères pouvant être sélectionnés.
Zone d’affichage de la langue de saisie
La langue de saisie sélectionnée (page 95)
apparaît.
Zone d’affichage du type de caractères
A chaque pression sur la touche CHARACTER,
l’affichage change comme suit :
Lorsque l’anglais est sélectionné comme
langue de saisie :
Affichage Type de caractères
a/0
Lettres anglaises en minuscules/
majuscules et chiffres
A/0
Lettres anglaises en majuscules/
minuscules et chiffres
à/0
Lettres anglaises en minuscules/
majuscules (y compris les
trémas) et chiffres
À/0
Lettres anglaises en majuscules/
minuscules (y compris les
trémas) et chiffres
0
Chiffres
Lorsqu’une autre langue que l’anglais est
sélectionnée :
Affichage Type de caractères
a/0
Lettres en minuscules/
majuscules (y compris les
trémas) et chiffres
A/0
Lettres en majuscules/
minuscules (y compris les
trémas) et chiffres
0
Chiffres
96FR
Saisie de texte
Un affichage de saisie du texte apparaît dès que
vous sélectionnez un élément nécessitant la saisie
de texte.
plusieurs fois sur
1 Appuyez
CHARACTER pour sélectionner le
type de caractères souhaité.
sur les touches
2 Appuyez
alphanumériques correspondantes
pour saisir les caractères souhaités.
sur ENTER pour valider la
3 Appuyez
chaîne de texte.
Autres opérations
Pour
Procédez de la façon
suivante :
Restaurer les
conditions
précédentes
Appuyez sur BACK.
Déplacer le curseur
Appuyez sur ///.
Saisir des lettres
en majuscules/
minuscules
(« A » ou « a »)
Appuyez sur a/A ou plusieurs fois
sur la touche alphanumérique
correspondante de la
télécommande.
Saisir des symboles
(p. ex., $)
Ouvrez le menu Options,
sélectionnez [Saisir symbole], puis
sélectionnez le symbole souhaité.
Commuter le mode
de saisie de texte
(écrasement ou
insertion)
Ouvrez le menu Options et
sélectionnez [Insérer] ou
[Ecraser].
Utilisation de la même chaîne de
texte à un autre endroit – Copier/
Couper/Coller
1
2
4
5
Appuyez sur / pour
sélectionner la première lettre de la
chaîne de texte à copier ou couper,
puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur / pour
sélectionner la dernière lettre de la
chaîne de texte à copier ou couper,
puis appuyez sur ENTER.
Si vous avez sélectionné [Couper], la chaîne de
texte est supprimée de la phrase.
Déplacez le curseur vers l’endroit où
vous souhaitez coller la chaîne de
texte.
Serveur de musique « GIGA JUKE »
3
Ouvrez le menu Options,
sélectionnez [Editer] – [Copier] ou
[Couper], puis appuyez sur ENTER.
Ouvrez le menu Options,
sélectionnez [Editer] – [Coller], puis
appuyez sur ENTER.
La chaîne de texte est insérée à cet endroit.
La chaîne de texte est insérée sans écraser
le texte existant, même si le mode de saisie
sélectionné est « Ecraser ».
97FR
Connexion réseau et réglage
Connexion de l’appareil à Internet
Certaines fonctions fournies sur cet appareil nécessitent un accès Internet. Pour obtenir des
informations détaillées sur la connexion à Internet, contactez votre fournisseur d’accès à Internet.
Si votre ordinateur est connecté à Internet, vous pouvez connecter cet appareil à Internet également, au
moyen d’une connexion câblée ou sans fil.
Les réglages réseau sont automatiquement effectués par l’appareil lorsque vous le mettez sous tension pour
la première fois avec tous les périphériques nécessaires raccordés (par exemple un routeur large bande, un
adaptateur sans fil, etc.).
Connexion Internet sans fil
Adaptateur sans fil
Internet
Utilisez la rallonge de
l’adaptateur sans fil fournie
pour raccorder l’adaptateur
sans fil au port USB à
l’arrière de l’appareil.
Vers le port USB
Station
sans fil
ou
Point d’accès LAN
sans fil
Cet appareil
Ordinateur
Connexion Internet câblée
Routeur large bande
Câble réseau (LAN)
Internet
Vers le port NETWORK
Cet appareil
Ordinateur
Remarques
Lors de l’utilisation d’une connexion réseau câblée, débranchez l’adaptateur sans fil de l’appareil.
Pour obtenir des informations détaillées sur la configuration du routeur large bande ou du point d’accès, reportez-vous
au mode d’emploi du routeur ou du point d’accès.
98FR
Connexion de l’appareil à Internet au moyen
d’un réseau sans fil
Utilisation de la station sans fil
fournie
Avec la station sans fil, vous pouvez créer un
réseau LAN sans fil qui vous permet de vous
connecter à Internet à l’aide d’une des deux
méthodes suivantes :
1
Connexion Instant (S-IWS)*
Connexion
AOSS

Une procédure de configuration automatique peut
être utilisée pour les périphériques fournis avec cet
appareil.
Les périphériques requis pour ces types de
connexions sont les suivants :
Adaptateur sans fil (fourni)
Station sans fil (fournie)
Pour obtenir des informations détaillées sur la
connexion Instant (S-IWS), reportez-vous à la
brochure « Guide de configuration » fournie.
Pour obtenir des informations détaillées sur la
connexion AOSS, reportez-vous à la section
« Connexion et configuration d’un réseau sans fil
(configuration AOSS) » (page 100).
Avant de vous connecter à Internet, vous devez
préparer la station sans fil. Pour obtenir des
informations détaillées, reportez-vous à la
brochure « Guide de configuration » fournie.
*1S-IWS est une abréviation de « Sony Instant Wireless
Audio Setup » (configuration audio sans fil instantanée
Sony). La connexion Instant (S-IWS) permet de
configurer un réseau sans fil en toute simplicité.
Utilisation d’un point d’accès autre
que la station sans fil fournie
Utilisation d’un point d’accès LAN sans fil
compatible AOSS
La configuration automatique est possible avec
les points d’accès compatibles AOSS.
Les périphériques requis pour ce type de
connexion sont les suivants :
— Adaptateur sans fil (fourni)
— Point d’accès LAN sans fil compatible AOSS
Pour obtenir des informations détaillées sur la
connexion AOSS, reportez-vous à la section
« Connexion et configuration d’un réseau sans
fil (configuration AOSS) » (page 100).
Pour obtenir des informations détaillées sur les
points d’accès LAN sans fil compatibles AOSS,
consultez le site d’assistance à la clientèle de Sony
Europe, http://support.sony-europe.com/ (pour
les clients européens uniquement).
Utilisation d’un point d’accès LAN sans fil
non compatible AOSS
Une configuration automatique est impossible.
La configuration doit être effectuée
manuellement en recherchant un point d’accès.
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Vous pouvez connecter l’appareil à Internet au
moyen d’un réseau sans fil de deux façons : à l’aide
de la station sans fil fournie ou via un autre point
d’accès.
Les périphériques requis pour ce type de
connexion sont les suivants :
— Adaptateur sans fil (fourni)
— Point d’accès LAN sans fil non compatible
AOSS
Pour obtenir des informations détaillées
concernant les connexions, reportez-vous
à la section « Recherche du point d’accès et
configuration d’un réseau sans fil » (page 101).
Avant de vous connecter à Internet, vous devez
préparer le point d’accès. Pour obtenir des
informations détaillées, reportez-vous au mode
d’emploi du point d’accès.
A propos de l’installation de
l’adaptateur sans fil
La qualité de la connexion sans fil peut varier selon
l’orientation de l’adaptateur sans fil.
Si votre appareil ne peut pas établir une bonne
connexion, réglez l’orientation de l’adaptateur
sans fil. (Cela dépendra de l’environnement
d’utilisation.)
A propos d’AOSS
Le système AOSS (AirStation One-Touch Secure System)
est une technologie développée par BUFFALO, simplifiant
les connexions et les réglages des réseaux sans fil.
99FR
Connexion et configuration
d’un réseau sans fil
(configuration AOSS)
La configuration du réseau sans fil au moyen
d’une connexion AOSS peut être effectuée
automatiquement à l’aide de l’adaptateur sans fil
fourni et de la station sans fil. Elle peut également
être effectuée avec l’adaptateur sans fil fourni et
le point d’accès LAN sans fil compatible AOSS en
option.
Lorsque vous disposez de ces périphériques,
la configuration peut être effectuée
automatiquement, par simple pression sur une
touche.
Lors de l’utilisation de la station
sans fil fournie
Réglez le commutateur de mode de
fonctionnement de la station sans fil (page 25) sur
« MODE 2 » avant d’effectuer l’opération.
l’adaptateur sans fil fourni
1 Raccordez
au port USB de l’appareil.
Adaptateur sans fil
Station sans fil
ou point d’accès
LAN sans fil
compatible
AOSS
Vers le port USB
Partie arrière de l’appareil
Utilisez la rallonge de l’adaptateur sans fil fournie pour raccorder
l’adaptateur sans fil au port USB à l’arrière de l’appareil.
le menu Paramètres et
2 Ouvrez
sélectionnez [Réglage réseau].
3 Sélectionnez [Réglage manuel].
100FR
[Réglage du LAN sans
4 Sélectionnez
fil].
[Réglage du point
5 Sélectionnez
d’accès] – [Réglage automatique :
AOSS].
Suivez les instructions affichées à l’écran.
Lorsqu’on vous demande d’appuyer sur
la touche AOSS, maintenez cette touche
enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur AOSS ou
SECURITY clignote. Le point d’accès sera
alors défini automatiquement.
6 Sélectionnez [Sauvegard.].
7 Sélectionnez [Fermer].
La configuration du réseau sans fil est
terminée. Lorsque cet appareil se connecte
au réseau, une fenêtre contextuelle apparaît
dans le coin supérieur gauche de l’affichage
pour indiquer le statut de connexion. Cette
fenêtre disparaît automatiquement après
quelques instants. Si le statut de connexion
change, la fenêtre contextuelle apparaît
automatiquement.
Pour vérifier si l’appareil est
connecté au réseau
Sélectionnez [Vérifier les connexions] dans
l’affichage de configuration du réseau.
Si l’appareil a des difficultés à se connecter au
réseau, vérifiez les réglages du point d’accès ainsi
que le réglage de l’adresse IP (« Vérification et
modification des réglages réseau », page 105).
Recherche du point d’accès
et configuration d’un réseau
sans fil
7 Définissez la clé réseau.
Lors de l’utilisation de l’adaptateur sans fil fourni
et d’un point d’accès LAN sans fil non compatible
AOSS, vous devez configurer le réseau sans fil
manuellement ou en recherchant le point d’accès.
Une configuration automatique est impossible.
le menu Paramètres et
2 Ouvrez
sélectionnez [Réglage réseau].
3 Sélectionnez [Réglage manuel].
[Réglage du LAN sans
4 Sélectionnez
fil].
5
Sélectionnez [Réglage du point
d’accès] – [Rechercher un point
d’accès dispo.].
Une liste SSID des points d’accès permettant
une connexion s’affiche.
SSID (Service Set Identifier) est utilisé pour
identifier le point d’accès dans le réseau sans
fil.
Une clé réseau (clé de sécurité) est
uniquement nécessaire lorsque [WEP],
[WPA-PSK(TKIP)], [WPA-PSK(AES)],
[WPA2-PSK(TKIP)] ou [WPA2-PSK(AES)]
apparaît comme réglage de sécurité. Si vous
ne connaissez pas la clé de sécurité, vérifiez
les réglages du point d’accès. Après avoir saisi
la clé, sélectionnez [Sauvegard.].
8 Sélectionnez [Fermer].
La configuration du réseau sans fil est
terminée.
Serveur de musique « GIGA JUKE »
l’adaptateur sans fil fourni
1 Raccordez
à un port USB de l’appareil.
Pour vérifier si l’appareil est
connecté au réseau
Sélectionnez [Vérifier les connexions] dans
l’affichage de configuration du réseau.
Si l’appareil a des difficultés à se connecter au
réseau, vérifiez les réglages du point d’accès ainsi
que le réglage de l’adresse IP (« Vérification et
modification des réglages réseau », page 105).
Conseil
Vous pouvez régler le point d’accès manuellement en
sélectionnant [Réglage manuel] à l’étape 5.
le point d’accès dans
6 Sélectionnez
les résultats de la recherche.
101FR
Connexion de l’appareil à Internet au moyen
d’un réseau câblé
Préparatifs pour une
connexion câblée
La configuration de la connexion varie selon si un
port inutilisé est disponible sur le périphérique
auquel votre ordinateur est raccordé.
Si le périphérique ne possède qu’un
seul port et que votre ordinateur est
raccordé à ce port
Modem
Si un port inutilisé est disponible sur
le routeur large bande auquel votre
ordinateur est raccordé
Routeur large bande
Elément requis :
Câble réseau (LAN) (1)
Raccordez l’appareil au routeur large bande à l’aide
d’un câble réseau (LAN).
Eléments requis :
Câbles réseau (LAN) (2)
Routeur large bande (1)
Débranchez votre ordinateur du périphérique et
raccordez un routeur large bande au périphérique.
Raccordez ensuite votre ordinateur et l’appareil au
routeur à l’aide des câbles réseau (LAN).
Pour obtenir des informations détaillées sur la
procédure de réglage, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le routeur large bande.
Si aucun port inutilisé n’est
disponible sur le routeur large
bande auquel votre ordinateur est
raccordé
Routeur large bande
Eléments requis :
Câbles réseau (LAN) (2)
Concentrateur (1)
Raccordez le concentrateur au routeur large bande,
puis raccordez l’appareil au concentrateur.
102FR
Remarque
Connexion et configuration
d’un réseau câblé
(configuration automatique)
Si l’appareil ne se connecte pas au réseau, vérifiez les
raccordements entre les périphériques.
Cette section explique la configuration dans le cas
d’un réseau câblé.
Configuration manuelle du réseau
(Réglage manuel)
Lorsque l’appareil est mis sous
tension pour la première fois
l’appareil au périphérique
1 Raccordez
(routeur large bande, concentrateur,
1
2
Routeur large bande
3
Vers le port NETWORK
Partie arrière de l’appareil
Sélectionnez [Réglage manuel].
Remarque
etc.) qui est raccordé à votre
ordinateur.
Câble réseau (LAN)
Ouvrez le menu Paramètres et
sélectionnez [Réglage réseau].
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Si votre appareil est nouveau et que vous le
raccordez au périphérique (routeur large bande,
concentrateur, etc.) qui a été raccordé et configuré
pour votre ordinateur, l’appareil configurera
automatiquement le réseau câblé lorsque vous le
mettez sous tension pour la première fois.
Si l’appareil ne se connecte pas au réseau, suivez la
procédure ci-après.
Si vous ne pouvez pas établir la connexion au
réseau avec le réglage automatique ou si vous
souhaitez connecter l’appareil au réseau au moyen
d’une connexion câblée après l’avoir connecté via
une connexion sans fil, vous devez configurer
manuellement le réseau.
Des réglages supplémentaires peuvent être
nécessaires, selon les spécifications du fournisseur
d’accès à Internet ou selon l’utilisation du routeur.
Si vous sélectionnez [Réglage manuel] après
avoir connecté l’appareil au réseau à l’aide d’une
configuration automatique, la connexion est
interrompue. Sélectionnez [Réglage automatique]
pour vous reconnecter au réseau avec la
configuration automatique.
Sélectionnez [Réglage du LAN câblé].
L’indication « Vérification des param.
réseau. » apparaît à l’écran, puis l’affichage de
configuration du réseau LAN câblé apparaît.
Ordinateur
le menu Paramètres et
2 Ouvrez
sélectionnez [Réglage réseau].
3 Sélectionnez [Réglage automatique].
 : ce paramètre n’a pas besoin d’être configuré.
 : ce paramètre doit être configuré. Dans ce cas, passez à l’étape 4.
Suivez les instructions affichées à l’écran.
Lorsque cet appareil se connecte au réseau,
une fenêtre contextuelle apparaît dans le coin
supérieur gauche de l’affichage pour indiquer
le statut de connexion. Cette fenêtre disparaît
automatiquement après quelques instants.
Si le statut de connexion change, la fenêtre
contextuelle apparaît automatiquement.
103FR
4
Sélectionnez [Réglage de l’adresse].
Vérifiez les points suivants :
 Vérifiez que [Vitesse] est réglé sur
[Automatique].
 Vérifiez que [DHCP] est réglé sur [Tout
auto]. L’adresse IP est automatiquement
obtenue avec ce réglage.
Remarque
5
6
Selon votre fournisseur d’accès à Internet, vous
devrez peut être saisir l’adresse IP manuellement.
Pour obtenir des informations détaillées, reportezvous à la section « Configuration de l’adresse IP/du
serveur proxy » (page 106).
Sélectionnez [Appliquer].
Le réglage est mis à jour.
Sélectionnez [Fermer].
La configuration du réseau est terminée.
Lorsque cet appareil se connecte au réseau,
une fenêtre contextuelle apparaît dans le coin
supérieur gauche de l’affichage pour indiquer
le statut de connexion. Cette fenêtre disparaît
automatiquement après quelques instants.
Si le statut de connexion change, la fenêtre
contextuelle apparaît automatiquement.
Pour vérifier si l’appareil est
connecté au réseau
Sélectionnez [Vérifier les connexions] dans
l’affichage de configuration du réseau.
Conseil
Si l’appareil a des difficultés à se connecter au routeur
large bande ou à un concentrateur, la sélection de [100
Mbit/s] ou [10 Mbit/s] à l’étape 4 permet quelquefois de
résoudre le problème. Vérifiez également le réglage de
l’adresse IP (reportez-vous à la section « Vérification et
modification des réglages réseau », page 105).
104FR
Vérification et modification des réglages
réseau
Vérification de l’état du
réseau
Vérification des réglages de
connexion au réseau
1
2
Vérification de l’état du réseau
1
2
3
4
5
Ouvrez le menu Paramètres et
sélectionnez [Réglage réseau].
Sélectionnez [Vérifier les connexions].
6
Si le message « Connecté au réseau
domestique. Connexion à Internet
impossible. » apparaît, il est possible que
l’appareil ait échoué à obtenir les informations
DNS. Dans ce cas, suivez la procédure
« Vérification de l’état du réseau » ci-après
pour vérifier l’état du réseau.
7
Ouvrez le menu Paramètres et
sélectionnez [Réglage réseau].
Sélectionnez [Réglage manuel].
Sélectionnez [Réglage du LAN sans
fil] ou [Réglage du LAN câblé].
Sélectionnez [Vérifier l’état de la
connexion] dans l’affichage de
configuration du réseau LAN sans fil
ou câblé.
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Si l’appareil a des difficultés à se connecter à
Internet, vérifiez les réglages de connexion ou
l’état du réseau et modifiez les réglages. Ceci peut
résoudre le problème.
Sélectionnez [Exécuter].
L’appareil commence la vérification de l’état du
réseau. La vérification peut prendre quelques
minutes.
Une fois la vérification terminée, [OK]
ou [INCORRECT] apparaît pour chaque
paramètre.
• Si [OK] s’affiche pour tous les paramètres,
passez à l’étape 8.
• Si une indication [INCORRECT] s’affiche,
passez à l’étape 6.
Sélectionnez [Détails] pour
les paramètres signalés par
[INCORRECT].
L’affichage montre la cause supposée du
problème.
Suivez les instructions qui s’affichent
pour effectuer de nouveau les
réglages, puis répétez les étapes
5 et 6 jusqu’à ce que l’indication
[INCORRECT] devienne [OK].
Conseil
8
Etant donné les restrictions de certains
environnements réseau (comme les LAN de bureau),
il est possible que l’indication [OK] n’apparaisse pas
pour certains paramètres. Ceci ne devrait pas avoir
d’effet sur la capacité de l’appareil à se connecter au
réseau. En cas de problème de connexion, veuillez
contacter l’administrateur réseau.
Sélectionnez [Fermer].
105FR
Configuration de l’adresse
IP/du serveur proxy
Vous devrez éventuellement configurer l’adresse
IP et le serveur proxy, selon les spécifications du
fournisseur d’accès à Internet ou les réglages réseau
(par exemple l’état du routeur large bande, l’état du
routeur LAN sans fil).
Pour obtenir des informations détaillées
sur les valeurs de saisie dans les procédures
suivantes, reportez-vous au mode d’emploi du
périphérique concerné ou aux informations
fournies par votre fournisseur d’accès à Internet.
Configuration manuelle de l’adresse
IP
1
2
3
4
5
6
Ouvrez le menu Paramètres et
sélectionnez [Réglage réseau].
Sélectionnez [Réglage manuel].
Sélectionnez [Réglage du LAN sans
fil] ou [Réglage du LAN câblé].
Sélectionnez [Réglage de l’adresse].
Sélectionnez [Tout manuel] pour le
réglage [DHCP].
Saisissez les valeurs fournies par votre
fournisseur d’accès à Internet pour
[Adresse IP], [Masque sous-réseau] et
[Passerelle par défaut].
Placez le curseur sur le paramètre, puis
appuyez sur / pour saisir un chiffre.
Adresse IP
Masque sousréseau
Passerelle par
défaut
106FR
Adresse numérique affectée
à chaque périphérique d’un
réseau.
Valeur utilisée pour délimiter
un réseau en définissant la
plage des adresses IP pouvant
être attribuées.
Périphérique (tel qu’un
ordinateur ou un routeur large
bande) sur un réseau, qui
peut servir de passerelle pour
accéder à un autre ordinateur
extérieur au réseau. Ce
périphérique est identifié par
une adresse IP.
7
8
Sélectionnez [Appliquer].
Sélectionnez [Fermer].
Conseil
Pour rétablir le réglage précédent, sélectionnez [Annuler]
avant d’effectuer l’étape 7.
Configuration d’un serveur proxy
1
2
3
4
5
6
7
Ouvrez le menu Paramètres et
sélectionnez [Réglage réseau].
Sélectionnez [Réglage manuel].
Sélectionnez [Réglage du LAN sans
fil] ou [Réglage du LAN câblé].
Sélectionnez [Réglage du proxy].
Réglez [Vers Internet] sur [Connexion
via proxy].
Saisissez l’adresse fournie par votre
fournisseur d’accès à Internet pour
[Serveur proxy] et le numéro de
[Port].
Sélectionnez [Fermer].
Utilisation de l’appareil connecté à Internet
Possibilités offertes par une connexion
Internet
Obtention des informations les plus récentes sur un titre
Base de
données
Gracenote®
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Une connexion Internet permet d’obtenir des informations sur les titres des plages qui ne possédaient pas
de titre lorsque vous les avez enregistrées ou importées.
107FR
Obtention des informations les plus récentes
sur un titre
Cet appareil dispose d’une base de données
contenant une certaine quantité d’informations
de CD fournies par le service de reconnaissance
musicale Gracenote®. Lorsque l’appareil est
connecté à Internet (page 98), cette fonction
permet d’obtenir les informations sur le titre qui ne
sont pas contenues dans la base de données depuis
Internet.
Le service de reconnaissance musicale Gracenote®
fournit des informations telles que les noms
d’albums, les noms d’artistes et les noms de
plages à partir de son serveur de base de données
d’informations sur le titre en ligne.
2
Album
Plage
Bloquer
ajout
Remarque
Cette fonction ne prend pas en charge l’obtention
d’informations pour les CD de données.
Obtention des informations les plus
récentes sur un CD
Cet appareil obtient automatiquement des
informations sur le titre dès qu’un CD est chargé ;
toutefois, vous pouvez obtenir ces informations
manuellement.
1
2
Ouvrez le menu Options et
sélectionnez [Infos titre] – [Obtenir].
Sélectionnez [Obtenir] tandis que
les résultats de la recherche sont
affichés.
Pour obtenir d’autres informations sur le titre,
sélectionner [Rechercher].
Suppression des informations sur le titre
Ouvrez le menu Options et sélectionnez [Infos titre]
– [Effacer].
Obtention des dernières
informations sur les données audio
du JUKEBOX HDD
1
108FR
Sélectionnez l’album ou la plage dont
vous recherchez les informations,
ouvrez le menu Options, puis
sélectionnez [Ob.infos titre].
Sélectionnez [Album], [Plage] ou
[Bloquer ajout].
3
4
Vous pouvez ajouter des titres
(nom d’album, nom d’artiste,
etc.) à un album. Cette
opération peut uniquement être
exécutée lorsque les plages de
l’album sont dans le même ordre
que celles de l’album original.
Vous pouvez trouver les titres
de plages individuelles. Pratique
pour corriger les titres erronés.
Vous pouvez ajouter des titres
un par un pour les plages d’un
album. Pratique pour effectuer
une recherche par lots des
albums dont les plages ont été
enregistrées sur le JUKEBOX
HDD dans un ordre différent de
celui de l’album original.
La recherche commence.
Si les résultats de la recherche
donnent plusieurs correspondances
pour l’album ou la plage
(uniquement lorsque vous avez
sélectionné [Album] ou [Plage]),
sélectionnez l’élément souhaité, puis
[Obtenir].
Sélectionnez [Rechercher] en
ligne tandis que les résultats de la
recherche sont affichés.
L’appareil recommence la recherche
d’informations sur le titre et met à jour
le résultat de la recherche si de nouveaux
résultats sont trouvés. Les résultats de la
recherche seront mis à jour même si des
informations identiques sont trouvées.
Lorsque plusieurs résultats de recherche sont
affichés pour un CD
Sélectionnez les informations de votre choix dans la liste.
Visualisation des informations sur les plages d’un
album
Sélectionnez l’album dans la liste affichée.
Réglage de l’horloge via une connexion
Internet
le menu Paramètres et
1 Ouvrez
sélectionnez [Régl.base] – [Réglage
horloge].
L’affichage du réglage de l’horloge apparaît.
[Régl.horloge sync.auto
2 Sélectionnez
en ligne].
3
la ville souhaitée dans
4 Sélectionnez
le réglage [Fus.hor.].
Sélectionnez [Activé].
Si la ville souhaitée n’apparaît pas dans [Fus.
hor.], sélectionnez une ville qui se trouve dans
le même fuseau horaire que cette ville.
[Heure d’hiver] ou
5 Sélectionnez
[Heure d’été] pour le réglage [Heure
8 Sélectionnez [Appliquer].
L’horloge est réglée automatiquement.
9 Sélectionnez [Fermer].
Restauration du nom du serveur au
réglage par défaut
A l’étape 7, appuyez plusieurs fois sur la touche
CLEAR jusqu’à ce que le nom du serveur soit
effacé, puis sélectionnez [Appliquer] dans
l’affichage de réglage de l’horloge.
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Vous pouvez régler l’horloge en connectant
l’appareil au serveur NTP (Network Time
Protocol) sur Internet.
Avant d’utiliser cette fonction, vérifiez que la
configuration du réseau a été effectuée (page 98).
Annulation de la procédure
Appuyez sur BACK.
Remarques
Il est possible que l’appareil ne puisse pas se connecter
au serveur NTP si Internet n’est pas configuré
correctement.
Si vous utilisez un serveur proxy, il est possible que
les transmissions ne soient pas relayées vers le serveur
NTP. Dans ce cas, contactez votre fournisseur d’accès à
Internet.
d’été].
6 Sélectionnez [Nom serveur].
L’affichage de saisie du texte apparaît.
Si [ServeurNtp] apparaît, l’appareil se
connecte au serveur défini. Si le nom du
serveur est correct, passez à l’étape 8.
7 Saisissez le nom du serveur.
Pour obtenir des informations détaillées sur
la saisie de texte, reportez-vous à la section
« Saisie de texte » à la page 95.
109FR
Utilisation de la fonction HOME NETWORK
A propos du serveur et des fonctions client
de l’appareil
Vous pouvez connecter l’appareil au lecteur sans fil « GIGA JUKE » (client) par l’intermédiaire d’un réseau
sans fil et lire des données audio enregistrées sur l’appareil via les enceintes du périphérique client.
Adaptateur
sans fil
Station sans fil
Lecteur sans fil « GIGA JUKE »
Cet appareil (Serveur de musique « GIGA JUKE »)
La fonction HOME NETWORK permet d’utiliser un autre périphérique compatible DLNA pour écouter
des données audio enregistrées sur l’appareil (fonction serveur) ou d’utiliser cet appareil pour écouter des
données audio enregistrées sur un autre périphérique, tel qu’un ordinateur (fonction client).
Fonction serveur
Si vous utilisez cet appareil (serveur de musique « GIGA JUKE ») comme serveur et que vous le raccordez
à un lecteur sans fil « GIGA JUKE », différentes plages peuvent être lues simultanément sur l’appareil et le
lecteur sans fil « GIGA JUKE ». En outre, la fonction serveur de cet appareil prend en charge les normes
DLNA (Digital Living Network Alliance), permettant ainsi de lire les données audio enregistrées sur
l’appareil sur n’importe quel périphérique client prenant en charge les normes DLNA*1.
*1Pour obtenir les informations les plus récentes sur les clients pris en charge par cet appareil, reportez-vous au site
d’assistance à la clientèle de Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pour les clients européens uniquement).
Flux de données audio
Chambre
Bureau
Plage B
Plage A
Salon
110FR
Serveur
Plages A, B, C ...
Cuisine
Plage C
Le nombre de périphériques clients pouvant être lus en même temps dépend du format audio des plages
et de l’environnement réseau. Pour obtenir des informations détaillées, consultez le site d’assistance à la
clientèle de Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pour les clients européens uniquement).
La fonction supplémentaire PARTY MODE vous permet d’écouter la même musique simultanément dans
plusieurs pièces différentes.
Si plusieurs périphériques capables de communiquer avec cet appareil sont présents, ils peuvent être
invités par l’appareil ou « hôte » à passer en PARTY MODE en tant que périphériques « invités » pour lire
la même plage que celle en cours de lecture sur l’appareil. L’appareil peut également être un périphérique
« invité » pour passer en PARTY MODE et lire la même plage que celle lue sur le périphérique « hôte ».
Vous pouvez utiliser l’appareil comme un périphérique client compatible DLNA et lire des données audio
enregistrées sur un serveur multimédia numérique compatible DLNA*1.
*1Pour obtenir les informations les plus récentes sur les serveurs pris en charge par cet appareil, reportez-vous au site
d’assistance à la clientèle de Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pour les clients européens uniquement).
Flux de données audio
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Fonction client
Bureau
Serveur
Plages A, B, C ...
Salon
Plages A, B, C ...
111FR
Utilisation de l’appareil comme serveur
Lorsque vous activez la fonction serveur à l’aide
du menu Paramètres, 20 clients maximum
peuvent être connectés à cet appareil. L’accès
à tout périphérique reconnu comme client
est automatiquement autorisé. Pour modifier
les réglages client, reportez-vous à la section
« Définition du statut de connexion d’un client »
(page 113).
La capacité d’utilisation de la
fonction serveur varie selon les
modes de fonctionnement, comme
suit :
Mode de fonctionnement Utilisation de la
fonction serveur
Fonctionnement normal
Possible
Veille à démarrage rapide
Possible
Veille standard(éco.énerg.) Impossible
Analyse automatique
Possible
le menu Paramètres et
1 Ouvrez
sélectionnez [Réglage serveur].
Si le client ne peut pas se connecter auprès de
l’appareil (le témoin SERVER ne s’allume pas),
vérifiez les éventuelles causes suivantes :
La fonction serveur n’est pas réglée sur
[Démarrer].  Reportez-vous à la section
« Vérification des réglages du serveur »
(page 113).
Le mode de veille de l’appareil n’est pas
réglé en démarrage rapide.  Reportezvous à la section « Réglage du mode de
veille » (page 125).
Le client n’a pas été enregistré correctement
par l’appareil. Reportez-vous à la section
« Enregistrement manuel d’un client »
(page 113).
L’appareil est configuré pour refuser la
connexion avec le client.  Reportezvous à la section « Définition du statut de
connexion d’un client » (page 113).
Dès que le nombre de clients connectés
change, une fenêtre contextuelle apparaît
et reste affichée pendant environ quatre
secondes.
Nombre de périphériques clients connectés
que [Fonction de serveur] est
2 Vérifiez
réglé sur [Démarrer].
le client à l’appareil,
3 Connectez
puis sélectionnez et lisez une plage
enregistrée sur l’appareil.
Lorsque la lecture démarre, le témoin
SERVER s’allume en vert-jaune.
112FR
S’il est impossible de lire des
données audio sur un client ou si la
liste des clients ne s’affiche pas
Si vous souhaitez lire des données audio dont
le format n’est pas pris en charge par le client,
sélectionnez la fonction HOME NETWORK de
cet appareil. Toutefois, le client devient alors le seul
périphérique à pouvoir se connecter à l’appareil.
Remarques
3
Si le client est configuré pour interdire la connexion à
l’appareil, il ne pourra pas se connecter à l’appareil même
si [Auto permet connexion] est réglé sur [Exécuter] sur
l’appareil. Dans ce cas, sélectionnez [Réglage manuel]
et réglez le client sur [Autoriser] pour autoriser la
connexion.
Définition du statut de connexion
d’un client
L’accès à l’appareil peut être autorisé ou interdit
selon les clients.
1
2
3
Vérification des réglages du serveur
Lorsqu’un client ne peut pas se connecter à
l’appareil, vérifiez les réglages du serveur de
l’appareil.
1
2
Ouvrez le menu Paramètres et
sélectionnez [Réglage serveur].
Lorsque [Fonction de serveur] est
réglé sur [Arrêter], sélectionnez
[Démarrer] dans le menu déroulant.
4
Sélectionnez [Réglage manuel].
Sélectionnez le client, puis [Autoriser]
ou [Rejeter].
Répétez cette étape pour le réglage des autres
clients.
Sélectionnez [Fermer].
Lorsque l’appareil est incapable de reconnaître un
client automatiquement, vous pouvez l’enregistrer
manuellement.
Pour obtenir des informations détaillées sur
l’adresse MAC, consultez le mode d’emploi du
client.
2
Désactivation de la connexion
automatique par les clients
Lorsque [Auto permet connexion] est réglé
sur [Exécuter], les données audio de l’appareil
peuvent être lues par un tiers. Pour désactiver
la connexion automatique par les clients,
réglez ce paramètre sur [Ne pas exécuter].
Ouvrez le menu Paramètres et
sélectionnez [Réglage serveur].
Enregistrement manuel d’un client
1
Modification du nom du serveur
Sélectionnez [Nom de serveur] et saisissez
le nouveau nom dans l’affichage de saisie du
texte.
Sélectionnez [Fermer].
Remarque
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Si un client se connecte à l’appareil pendant que ce
dernier est en train d’analyser des données audio,
l’analyse est interrompue. L’analyse redémarre lorsque le
client a désactivé l’accès à l’appareil.
La fonction serveur est temporairement interrompue
lorsque l’appareil :
—enregistre ou importe des données audio (y compris
l’enregistrement avec minuterie) ;
—transfère des données audio ;
—édite des données (y compris l’analyse manuelle des
données audio pour « SensMe™ Channels ») ;
—convertit le format audio ;
—importe des données audio depuis un ordinateur*1 ;
—met à jour le système*1 ;
—modifie le format d’affichage*1 ;
—déplace des données audio de l’appareil vers un
autre appareil*1 ;
—formate le système*1.
*1Si vous annulez l’opération en appuyant sur  et
que l’appareil passe en mode de veille à démarrage
rapide (page 125), la fonction serveur reste
interrompue.
3
4
Ouvrez le menu Paramètres et
sélectionnez [Réglage serveur].
Sélectionnez [Réglage manuel].
Une liste des clients pouvant être connectés
apparaît.
Sélectionnez [Ajouter pér.].
Sélectionnez [Adresse MAC], saisissez
l’adresse, puis appuyez sur ENTER.
L’adresse MAC doit comporter 12 caractères
(0 à 9 et A à F).
5
6
7
Modification d’un nom de client
Sélectionnez [Nom du périphérique] et
saisissez le nouveau nom.
Sélectionnez [Ajouter].
Sélectionnez [Fermer].
Sélectionnez [Fermer].
113FR
Ecoute de la même plage dans différentes
pièces (PARTY MODE)
Vous pouvez écouter la même musique
simultanément dans différentes pièces grâce à la
fonction PARTY MODE.
Lorsque l’appareil passe en mode PARTY MODE
en tant que « hôte », tous les lecteurs sans fil sont
automatiquement invités à passer en mode PARTY
MODE en tant qu’« invités » (réglage par défaut).
1
Mettez l’appareil sous tension ainsi
que les périphériques « invités » de
chaque pièce.
Le lecteur sans fil « GIGA JUKE » se met
automatiquement sous tension lorsqu’un
« hôte » passe en PARTY MODE.
que chaque périphérique est
2 Vérifiez
connecté au réseau.
3 Appuyez sur PARTY.
La fonction HOME NETWORK est activée et
l’indication « Préparation de la lecture PARTY
MODE en cours. » s’affiche.
Une fois les préparatifs terminés, l’indication
« Préparation de la lecture PARTY MODE en
cours. » disparaît.
4 Sélectionnez et lisez une plage.
Tous les périphériques « invités » démarrent
également la lecture de la même plage. 10
secondes environ sont nécessaires avant
l’émission du son de lecture.
Interruption de PARTY MODE (en
statut « hôte » uniquement)
Appuyez sur PARTY.
« Interrompre la lecture PARTY MODE. OK? »
apparaît à l’écran. Sélectionnez [Oui].
Désactivation de PARTY MODE (en
statut « invité » uniquement)
Appuyez sur PARTY.
« Quitter la lecture PARTY MODE. OK? » apparaît
à l’écran. Sélectionnez [Oui].
Activation automatique de PARTY
MODE en tant qu’« invité »
Si un autre périphérique « hôte » est en mode
PARTY MODE, vous pouvez régler l’appareil pour
qu’il passe automatiquement en mode PARTY
MODE en tant qu’« invité ».
Notez que si l’appareil est en mode de veille
standard(éco.énerg.), il n’est pas automatiquement
mis sous tension lorsqu’il est invité à PARTY
MODE.
1
2
Lorsqu’un autre périphérique est déjà en
PARTY MODE en tant qu’« hôte », l’appareil
passe en PARTY MODE en tant qu’« invité ».
Si une plage est en cours de lecture par
l’« hôte » à ce moment là, l’appareil ne
démarrera pas la lecture à partir du milieu
de la plage. L’appareil commence la lecture
à partir de la plage suivant celle en cours de
lecture par l’« hôte ».
114FR
Ouvrez le menu Paramètres et
sélectionnez [Régl.base] – [Régl.syst.].
Sélectionnez [Joindre auto.PARTY
MODE] – [Activé].
L’appareil active automatiquement la fonction
HOME NETWORK lorsque le périphérique
« hôte » passe en mode PARTY MODE.
L’indication « Préparation de la lecture PARTY
MODE en cours. » s’affiche.
Une fois les préparatifs terminés, l’indication
« Préparation de la lecture PARTY MODE en
cours. » disparaît.
Pour annuler l’activation automatique de
PARTY MODE, sélectionnez [Désactivé].
Remarques
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Si l’appareil n’est pas connecté à un réseau, PARTY
MODE n’est pas activé.
Si l’appareil est en mode PARTY MODE en tant
qu’« hôte », PARTY MODE est désactivé lorsqu’une
autre fonction est sélectionnée. Si l’appareil est en mode
PARTY MODE en tant qu’« invité », il quittera le mode
PARTY MODE lors de la sélection d’une autre fonction,
mais les autres périphériques resteront en mode PARTY
MODE.
Si la minuterie d’enregistrement reste activée lorsque
l’appareil est en mode PARTY MODE, un message
s’affiche. Pour annuler la minuterie d’enregistrement,
sélectionnez [Annuler]. PARTY MODE reste activé.
Pour démarrer la minuterie d’enregistrement,
sélectionnez [Fermer]. Dans ce cas, PARTY MODE est
annulé (lorsque l’appareil est l’« hôte ») ou l’appareil
quitte le mode PARTY MODE (s’il est un « invité »).
Si l’appareil est en mode PARTY MODE, la fonction
Minuterie de réveil est désactivée.
Si vous utilisez l’appareil (enregistrement, transfert,
etc.) lorsqu’il est invité à passer en mode PARTY
MODE, un message s’affiche. Suivez les instructions du
message.
Si le format du fichier de musique lu par le
périphérique « hôte » n’est pas pris en charge par
l’appareil, le fichier ne peut pas être lu sur l’appareil.
PARTY MODE est désactivé et l’appareil se met hors
tension à l’issue de la durée définie pour la minuterie de
sommeil.
Après avoir appuyé sur la touche PARTY, 10 secondes
environ s’écoulent avant l’émission du son de lecture.
115FR
Utilisation de l’appareil comme client
L’appareil peut lire des données audio enregistrées
sur un serveur multimédia numérique compatible
DLNA.
Ecoute de musique
enregistrée sur un ordinateur
le menu Accueil et
1 Ouvrez
sélectionnez [HOME NETWORK].
Une liste des serveurs pouvant être
sélectionnés apparaît.
Si vous vous êtes connecté à un serveur,
l’appareil se connecte automatiquement au
dernier serveur connecté.
Icône
Description
Serveur
inconnu
Statut du
serveur
Connectable,
impossible de
trouver des détails
sur le serveur
*1 La couleur des icônes varie selon le format
d’affichage sélectionné (page 124). Les couleurs
indiquées ci-dessus concernent le format
d’affichage 1.
Remarque
Si la fonction serveur de l’appareil est activée,
l’appareil apparaît également dans la liste.
un serveur dans la
2 Sélectionnez
liste des serveurs pouvant être
sélectionnés.
L’indication « Connexion au serveur HOME
NETWORK en cours. » apparaît, suivie de
l’affichage principal.
la plage que vous
3 Sélectionnez
souhaitez lire.
La lecture commence.
Icônes
Icône
(blanc ou
noir*1)
(vert
jaune)
116FR
Description
Serveurs
connectables
Statut du
serveur
Connectable
Remarque
Dernier
serveur
connecté
Connectable
Lors de la connexion du serveur à l’appareil, veillez à ne
pas fermer le serveur ou supprimer le fichier audio du
serveur.
Nouveau
serveur
Connectable
Si aucun serveur de la liste ne peut être sélectionné,
ouvrez le menu Options et sélectionnez [Affichage] –
[Actualiser infos].
Conseil
Autres opérations
Pour
Signification
Plages pouvant être lues.
Format audio inconnu/Plages n’ayant pas
été analysées.
Plages ne pouvant pas être lues.
Affichage des informations
sur les plages
la plage dont vous
1 Sélectionnez
souhaitez vérifier les informations.
le menu Options et
2 Ouvrez
sélectionnez [Affichage] – [Infos
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Procédez de la façon
suivante :
Arrêter la lecture Appuyez sur .
Sélectionner une Appuyez sur la touche
plage précédente/ / de la télécommande
en cours de lecture.
suivante
Sélectionner une Appuyez sur ///.
plage
Sélectionner
Appuyez sur la touche
un numéro de
numérique correspondante de la
plage à l’aide
télécommande, puis sur ENTER.
des touches
numériques
Commuter
Ouvrez le menu Options
l’affichage des
et sélectionnez [Affichage]
informations
– [Durée] – [Durée écoulée] ou
temporelles
[Durée restante].
Répéter la lecture Ouvrez le menu Options
d’une ou de
et sélectionnez [Réglage]
plusieurs plages
– [Mode lecture] – [Répétée]
– [Désactivé] (la lecture
répétée est désactivée), [Activé]
(l’appareil répète toutes les
plages) ou [Plage] (l’appareil
répète une seule plage).
Icône
plage].
Remarques
Vous pouvez sélectionner une plage à l’aide des touches
numériques de la télécommande que lorsque l’affichage
principal ou l’affichage de la liste de plages est affiché.
Vous ne pouvez pas commuter les informations
temporelles lorsque l’appareil est arrêté.
Il est possible que la durée restante correcte ne s’affiche
pas, selon le serveur connecté.
A propos des formats de données
audio
Les serveurs connectés peuvent contenir des
données audio impossibles à lire sur l’appareil.
Ces plages peuvent être identifiées par l’icône qui
apparaît sur l’affichage.
Pour afficher la totalité du texte d’un titre,
d’un artiste ou d’un genre, appuyez sur /
pour sélectionner la case correspondante, puis
sur ENTER. Appuyez sur / pour faire
défiler l’affichage.
Affichage de liste
Icône
117FR
Autres réglages
Utilisation de la minuterie de sommeil
Vous pouvez régler la minuterie de sommeil pour
que l’appareil s’éteigne après un délai défini, par
incréments de 30 minutes. Cette fonction est utile
lorsque vous voulez vous endormir au son de la
musique ou lorsque vous sortez.
Appuyez sur la touche SLEEP de la
télécommande.
Le menu contextuel de la minuterie de sommeil
apparaît.
A chaque pression sur la touche, l’affichage du
délai change, comme suit :
Désactivé  30  60  90  120  150 
180  Désactivé…
Une fois le délai souhaité affiché, le réglage de la
minuterie de sommeil est terminé.
Le témoin TIMER s’allume lorsque la minuterie de
sommeil est activée.
Remarques
Le réglage de la minuterie de sommeil est annulé
lorsqu’une autre fonction de minuterie est activée.
Si un réglage de la minuterie d’enregistrement est
configuré, le réglage de la minuterie de sommeil
ne peut pas chevaucher le réglage de la minuterie
d’enregistrement.
118FR
Utilisation de la minuterie de réveil
sur la touche TIMER de la
1 Appuyez
télécommande.
La liste des réglages apparaît.
le menu Options et
2 Ouvrez
sélectionnez [Nouv.régl.] – [Lecture
réveil].
Si la fonction CD est activée, la lecture
démarre à la première plage du CD chargé.
Si la fonction « SensMe™ Channels » est
activée, la lecture du canal configuré pour
être sélectionné à l’activation de la fonction
commence (page 71).
Remarques
Il est impossible de configurer un réglage de minuterie
de réveil s’il chevauche un réglage existant.
Certaines fonctions seront inactives pendant une
minute trente avant qu’un réglage de minuterie de
réveil ne se termine.
L’activation de la minuterie de réveil peut être retardée
par certaines opérations exécutées peu avant l’heure de
début programmée de la minuterie de réveil.
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Vous pouvez régler la minuterie de sorte que
l’appareil soit automatiquement mis sous tension
ou hors tension tous les jours à une heure précise.
La lecture commence automatiquement lorsque
l’appareil est mis sous tension. Vérifiez au préalable
que l’horloge est correctement réglée (page 29
ou 109). Trois réglages maximum peuvent être
programmés pour la minuterie de réveil.
Réglages de la minuterie de réveil
Paramètre Contenu
Date
Un jour (mois/jour) dans les 4
prochaines semaines, jour actuel inclus
Chque sam. – Chque dim. (certains
jours, par exemple tous les samedis, tous
les lundis, etc.)
Lun–Ven (du lundi au vendredi)
Lun–Sam (du lundi au samedi)
3 Réglez chaque paramètre.
Dans le menu déroulant, sélectionnez et
réglez chaque paramètre (reportez-vous à la
section « Réglages de la minuterie de réveil »,
ci-dessous).
Chque jour
Début:
Fin:
heure/minutes
heure/minutes
Fonction
CD
DAB*
4 Sélectionnez [OK].
Le réglage est enregistré et apparaît dans la
liste de la minuterie.
sur la touche TIMER de la
5 Appuyez
télécommande ou sur BACK.
La minuterie est configurée et le témoin
TIMER s’allume.
A l’heure définie, la lecture ou la réception
FM/AM/DAB* commence.
Si la fonction HDD JUKEBOX est activée, la
lecture commence à la dernière plage lue.
* Modèle destiné au Royaume-Uni uniquement
 HDD JUKEBOX
« SensMe™ Channels »
FM/AM
Volume
Min. (0) à Max. (51)
( : réglage par défaut)
Poursuite de la lecture après l’heure
de fin de la minuterie de réveil
Vous pouvez annuler le réglage de la minuterie de
réveil lorsque cette minuterie est activée. Dans ce
cas, l’heure de fin est annulée et la lecture continue.
Pour annuler le réglage, ouvrez le menu Options
lorsque la minuterie de réveil est activée et
sélectionnez [Annul.tempo].
119FR
Utilisation de la minuterie d’enregistrement
Vous pouvez régler la minuterie pour enregistrer
un programme radio ou les données lues sur un
périphérique externe raccordé à la prise AUDIO
IN de l’appareil. Avant d’utiliser cette fonction,
vous devez régler correctement l’horloge (page
29 ou 109). Vous pouvez programmer 10 réglages
d’enregistrement au maximum.
Remarque
La fonction serveur est interrompue lorsque la minuterie
d’enregistrement est activée.
3 Réglez chaque paramètre.
Dans le menu déroulant, sélectionnez et
réglez chaque paramètre (reportez-vous
à la section « Réglages de la minuterie
d’enregistrement » à la page 121).
4 Sélectionnez [OK].
Le réglage est enregistré et apparaît dans la
liste de la minuterie.
sur la touche TIMER de la
5 Appuyez
télécommande ou sur BACK.
La minuterie est configurée et le témoin
TIMER s’allume.
Enregistrement d’un
programme radio FM/AM
ou d’un service DAB* à
l’aide de la minuterie
d’enregistrement
Arrêt d’un enregistrement par
minuterie
Vous pouvez enregistrer une émission de radio
FM/AM ou un service DAB* à une heure précise.
Pour ce faire, l’horloge et la station de radio FM/
AM doivent être réglées à l’avance.
Vous pouvez annuler le réglage de la minuterie
d’enregistrement lorsque cette minuterie est
activée. Dans ce cas, l’heure de fin est annulée et
l’enregistrement continue.
Pour annuler le réglage, ouvrez le menu Options
lorsque la minuterie d’enregistrement est activée et
sélectionnez [Annul.tempo].
sur la touche TIMER de la
1 Appuyez
télécommande.
2
120FR
La liste de la minuterie apparaît.
Ouvrez le menu Options et
sélectionnez [Nouv.régl.] – [Enregistr.
FM/AM] ou [Enregistr.DAB]*.
* Modèle destiné au Royaume-Uni uniquement
Appuyez sur .
Poursuite de l’enregistrement
après l’heure de fin de la minuterie
d’enregistrement
Remarques
Une fois un réglage de minuterie d’enregistrement
effectué, vous ne pouvez pas en configurer un autre qui
chevauche l’heure programmée du réglage précédent.
Toutefois, vous pouvez le faire en interrompant le
réglage précédent (page 123).
Vous ne pouvez pas programmer une heure de fin proche
de l’heure actuelle pour la minuterie d’enregistrement.
Certaines fonctions seront inactives pendant une
minute trente avant qu’un réglage de minuterie
d’enregistrement ne se termine.
L’activation de la minuterie d’enregistrement peut
être retardée par certaines opérations exécutées peu
avant l’heure de début programmée de la minuterie
d’enregistrement.
Si vous n’ajoutez pas de titre à l’enregistrement,
les détails de l’enregistrement (date et heure
d’enregistrement par exemple) sont automatiquement
utilisés comme titre.
Pour écouter le son pendant l’enregistrement, appuyez
sur la touche MUTING de la télécommande ou
VOLUME + de sorte que le son ne soit pas coupé.
Pour enregistrer un service DAB à l’aide de la minuterie
d’enregistrement, vous devez prérégler le service que
vous souhaitez enregistrer à l’avance. Sinon, vous ne
pourrez pas effectuer le réglage.
Réglages de la minuterie
d’enregistrement
Paramètre Contenu
Date
Un jour (mois/jour) dans les 4
prochaines semaines, jour actuel
inclus
Chque sam. – Chque dim. (certains
jours, par exemple tous les samedis,
tous les lundis, etc.)
Enregistrement à partir d’un
appareil externe à l’aide de la
minuterie d’enregistrement
Lun–Ven (du lundi au vendredi)
Chque jour
sur la touche TIMER de la
1 Appuyez
télécommande.
Début:
Fin:
heure/minutes
heure/minutes
Titre
Nom du réglage
le menu Options et
2 Ouvrez
sélectionnez [Nouv.régl.] – [Enr.
Bande*1
entrée audio].
N°prérégl.
 FM/AM
Numéro de préréglage
Formater/
Débit
binaire*2
 MP3
Repère plage
(intervalle
séparant les
repères de
plage)
3 Réglez chaque paramètre.
4 Sélectionnez [OK].
sur la touche TIMER de la
5 Appuyez
télécommande ou sur BACK.
Arrêt d’un enregistrement par
minuterie
Appuyez sur .
Poursuite de l’enregistrement
après l’heure de fin de la minuterie
d’enregistrement
Vous pouvez annuler le réglage de la minuterie
d’enregistrement lorsque cette minuterie est
activée. Dans ce cas, l’heure de fin est annulée et
l’enregistrement continue.
Pour annuler le réglage, ouvrez le menu Options
lorsque la minuterie d’enregistrement est activée et
sélectionnez [Annul.tempo].
PCM linéaire
—
96 Kbit/s
128 Kbit/s
160 Kbit/s
192 Kbit/s
 256 Kbit/s
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Lun–Sam (du lundi au samedi)
toutes les 10min
toutes les 30min
toutes les 60min
toutes les 120min
LEVEL SYNC*3
Auto*4
Titrage
auto*5
 Activé/Désactivé
Borne
d’entrée*6
 Supérieure/Arrière
( : réglage par défaut)
*1Lorsque la fonction FM/AM est activée uniquement.
*2Pour obtenir des informations détaillées sur le réglage
« Formater/Débit binaire », reportez-vous à la page 54.
*3Pour obtenir des informations détaillées sur le réglage
« LEVEL SYNC », reportez-vous à la page 55. Reportezvous également aux explications sur le réglage « Niv.
LEVEL SYNC ».
*4Lorsque la fonction FM/AM ou la fonction DAB est
activée uniquement. Pour obtenir des informations
détaillées sur le réglage « Auto », reportez-vous à la
page 55.
*5Lorsque « Titrage auto » est réglé sur « Activé » (page
56), le titre actuel sera écrasé (uniquement lorsque
l’appareil est réglé sur la fonction AUDIO IN).
*6Lorsque la fonction AUDIO IN est activée uniquement.
121FR
Vérification du contenu d’un réglage de
minuterie
Appuyez sur la touche TIMER de la
télécommande.
L’affichage de la liste de la minuterie apparaît.
Appuyez à nouveau sur TIMER pour quitter cet
affichage.
Suppression d’un réglage de
minuterie
1
2
3
4





Icône de la minuterie
d’enregistrement

Icône de la minuterie de réveil

Titre
Nom du réglage

Date
Date du réglage

Heure
Heure de début et heure de fin de la
minuterie d’enregistrement.

122FR
(bleu)
La minuterie d’enregistrement est
en mode de veille.
(rouge) La minuterie d’enregistrement est
activée.
(gris) La minuterie d’enregistrement est
interrompue.
Echec de l’enregistrement
Cette icône s’affiche lorsque la
minuterie d’enregistrement a
échoué en raison d’une coupure
de courant ou d’un autre accident.
Cette icône ne s’affiche pas lorsque
la minuterie est réglée à intervalles
réguliers, chaque jour ou chaque
semaine par exemple. Dans ce
cas, le réglage reste même si un
enregistrement a échoué. Toutefois,
il est préférable de supprimer les
résultats d’un enregistrement raté
(cette page).
5
Appuyez sur la touche TIMER de la
télécommande.
L’affichage de la liste de la minuterie apparaît.
Sélectionnez le réglage que vous
souhaitez supprimer.
Appuyez sur la touche DELETE de la
télécommande ou ouvrez le menu
Options et sélectionnez [Supprimer].
Une fenêtre de confirmation apparaît.
Sélectionnez [Oui].
Le réglage sélectionné est supprimé de la liste.
Si vous sélectionnez [Non], l’opération est
annulée.
Appuyez sur la touche TIMER de la
télécommande ou sur BACK.
Modification d’un réglage de
minuterie
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur la touche TIMER de la
télécommande.
Sélectionnez le réglage que vous
souhaitez modifier.
L’affichage de modification du réglage
apparaît.
Sélectionnez le paramètre que vous
souhaitez modifier.
Modifiez le paramètre.
Sélectionnez [OK].
La nouvelle information remplace la
précédente et s’affiche dans la liste de la
minuterie.
Appuyez sur la touche TIMER de la
télécommande ou sur BACK.
Conseil
Vous pouvez effectuer la même opération à partir du
menu Options.
Interruption temporaire d’un
réglage de minuterie pour
l’enregistrement à intervalle régulier
— Interrompre
Lorsque vous interrompez un réglage de minuterie,
vous pouvez configurer un autre réglage pour la
même période.
1
3
4
5
Sélectionnez le réglage que vous
souhaitez interrompre.
L’affichage de la réinitialisation apparaît.
Dans le menu déroulant, réglez
[Progr.en crs] sur [Interrompre]
Sélectionnez [OK].
Le réglage sélectionné est interrompu et son
icône devient grise.
Serveur de musique « GIGA JUKE »
2
Appuyez sur la touche TIMER de la
télécommande.
Appuyez sur la touche TIMER de la
télécommande ou sur BACK.
123FR
Modification des réglages de l’appareil
2
Réglage de l’affichage
Sélectionnez [Activé] dans le menu
déroulant [Economiseur d’écran].
Activé
L’économiseur d’écran s’active
lorsqu’aucune opération n’est
exécutée pendant 15 minutes.
Désactivé
L’économiseur d’écran ne s’active

pas.
SETTINGS
////
ENTER
3
Sélectionnez [Fermer].
Modification de la taille d’affichage
sur l’appareil
Modification du format d’affichage
Vous pouvez choisir entre deux tailles d’affichage.
1
1
2
3
Ouvrez le menu Paramètres et
sélectionnez [Régl.base] – [Régl.syst.].
L’affichage de réglage apparaît.
Sélectionnez [Zoom large(16:9)]
ou [Normal (4:3)] dans le menu
déroulant [Format d’affichage].
Sélectionnez [Fermer].
Remarque
La modification de la taille de l’écran de l’appareil n’a
aucun effet sur l’émission de l’image à partir de la prise
MONITOR OUT.
Réglage de l’économiseur d’écran
Comme pour les ordinateurs, vous pouvez régler
un économiseur d’écran qui apparaît lorsque
l’appareil reste inactif pendant quelques instants.
1
Ouvrez le menu Paramètres et
sélectionnez [Régl.base] – [Régl.syst.].
L’affichage de réglage apparaît.
124FR
( : réglage par défaut)
Vous pouvez sélectionner le format d’affichage de
l’appareil.
2
3
Ouvrez le menu Paramètres et
sélectionnez [Régl.base] – [Régl.
écran].
Sélectionnez [Type 1] ou [Type 2]
dans le menu déroulant [Thème].
Sélectionnez [Exécuter].
L’affichage passe au format sélectionné.
Réglage du mode de veille
1
2
Ouvrez le menu Paramètres et
sélectionnez [Régl.base] – [Régl.syst.].
Sélectionnez [Démarrage rapide] ou
[Standard(éco.énerg.)] dans le menu
déroulant [Mode veille].
 Démarrage
Standard(éco.
énerg.)
(Témoin
Marche/
Veille : rouge)
3
L’appareil répond
rapidement aux opérations
effectuées après la mise
sous tension. Ce réglage
entraîne une plus grande
consommation d’énergie.
La fonction serveur peut
être utilisée lorsque ce
mode est activé*1.
L’appareil répond lentement
aux opérations effectuées
après la mise sous tension.
Ce réglage réduit la
consommation d’énergie.
Lorsque ce mode est activé,
la fonction serveur n’est pas
disponible.
Lorsque vous mettez l’appareil sous tension,
l’affichage de réglage de l’horloge peut apparaitre.
Si aucune opération n’est exécutée pendant environ
une minute, une vidéo de démonstration démarre
automatiquement.
Si vous réglez l’horloge, la vidéo de démonstration
ne démarre pas. Pour lire la vidéo de
démonstration, suivez la procédure suivante :
1
2
Ouvrez le menu Paramètres.
Sélectionnez [Démo].
La lecture de la vidéo de démonstration
commence.
Serveur de musique « GIGA JUKE »
rapide
(Témoin
Marche/
Veille :
orange)
Lecture de la vidéo de
démonstration
( : réglage par défaut)
*1Pour utiliser la fonction Serveur, celle-ci doit être
réglée sur [Démarrer] dans le menu Paramètres
(page 113).
Sélectionnez [Fermer].
Conseils
Si vous appuyez sur la touche  (alimentation)
lorsque l’appareil analyse des données audio, le témoin
Marche/Veille s’allume en orange.
Lorsque le mode de veille est réglé sur « Démarrage
rapide », le ventilateur interne tourne quelquefois
automatiquement même si l’appareil est hors tension. Il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
125FR
Gestion du système
Sauvegarde et restauration
des données audio
Vous pouvez sauvegarder les données audio du
JUKEBOX HDD de l’appareil sur un disque dur
USB. Les données sauvegardées peuvent être
utilisées pour restaurer les données du JUKEBOX
HDD de l’appareil.
Si les données du JUKEBOX HDD ont déjà été
sauvegardées, lors de la prochaine opération de
sauvegarde, vous pouvez effectuer une sauvegarde
incrémentielle afin de ne sauvegarder que le
contenu ajouté depuis la dernière sauvegarde. Ceci
permet de raccourcir la durée de l’opération.
Notez que les données audio sauvegardées doivent
être validées lorsqu’elles sont utilisées pour
restaurer les données sur le JUKEBOX HDD de
l’appareil. Pour valider des données audio, une
confirmation doit être reçue via Internet pour
préserver de la copie illégale de données audio.
Lorsqu’un certain nombre de données audio
a été accumulé dans le JUKEBOX HDD, il est
recommandé d’effectuer une sauvegarde pour
éviter les pertes en cas d’accident soudain.
Remarque
Pour restaurer les données sauvegardées, l’appareil doit
être connecté à Internet.
Format et taille requis du disque dur
pour la sauvegarde
Pour sauvegarder des données audio sur un disque
dur USB, le disque dur doit utiliser le système de
fichier FAT32.
La taille du disque dur doit dépasser celle des
données audio qui vont être sauvegardées.
Reportez-vous à la page 173 pour obtenir des
informations détaillées sur la taille du disque dur
(HDD) de l’appareil. Pour vérifier l’espace restant
sur le disque dur (HDD), regardez les informations
dans [Infos système] dans le menu Options.
126FR
Remarques
La sauvegarde peut durer longtemps (jusqu’à 60 à 80
heures) selon la quantité de données, le disque dur USB
et le statut du réseau.
Les données audio sauvegardées ne peuvent pas être
copiées ou utilisées sur des périphériques (tel qu’un
ordinateur) autres que cet appareil.
Si le disque dur USB est formaté en FAT32 par un
autre périphérique tel qu’un ordinateur, les données
audio sont sauvegardées dans la première partition du
disque dur USB. La sauvegarde des données audio est
impossible s’il n’y a pas assez d’espace disponible dans
la première partition. Si vous avez besoin de davantage
d’espace pour effectuer la sauvegarde, repartitionnez le
disque dur sur un ordinateur, etc.
Si le disque dur USB n’est pas formaté, effectuez un
formatage en FAT32 de la première partition de cet
appareil (page 128) avant de procéder aux opérations de
sauvegarde.
La sauvegarde des nouvelles données ne peut être
effectuée correctement que si l’horloge est réglée
correctement.
un câble USB pour raccorder
1 Utilisez
le disque dur au port USB de
l’appareil.
Remarques
 Si deux disques durs USB sont raccordés
simultanément aux deux ports USB (à l’arrière et
sur le dessus), le disque dur raccordé au port sur
le dessus de l’appareil est prioritaire.
 Pour utiliser le disque dur USB raccordé au port
USB situé à l’arrière de l’appareil, débranchez le
périphérique USB raccordé au port situé sur le
dessus de l’appareil.
Dessus ou arrière de l’appareil
l’élément affiché et
5 Validez
sélectionnez [Oui].
La sauvegarde commence.
A la fin de la sauvegarde, l’indication
« Sauvegarde terminée normalement. »
apparaît dans l’affichage.
Vers le port USB
Lorsque les données à sauvegarder
existent déjà sur le lecteur
1
Disque dur (HDD) (en option)
 La forme du connecteur USB diffère selon le
disque dur USB utilisé.
 Consultez le site d’assistance à la clientèle de Sony
Europe, http://support.sony-europe.com/ (pour
les clients en Europe uniquement) pour connaître
les disques durs USB pris en charge. Si un disque
dur USB qui n’est pas pris en charge est raccordé
à cet appareil, cela risquerait d’entraîner un
dysfonctionnement de l’appareil.
le menu Paramètres et
2 Ouvrez
sélectionnez [Sauvegarde].
2
L’affichage de réglage de la sauvegarde
apparaît.
Sélectionnez [Sauvegarde complète]
ou [Sauvegarde incrémentielle]
à l’étape 5 de la procédure
« Sauvegarde et restauration des
données audio » sur cette page.
Sauvegarde
complète
Les données audio enregistrées
écrasent les données existantes.
Sauvegarde
incrémentielle
Seules les données audio
différentes des données
existantes sont enregistrées.
Retour
L’opération de sauvegarde est
annulée et l’appareil revient à
l’affichage précédent.
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Câble USB (en option)
Sélectionnez [Oui].
La sauvegarde commence.
A la fin de la sauvegarde, l’indication
« Sauvegarde terminée normalement. »
apparaît dans l’affichage.
Annulation de l’opération de
sauvegarde
1
Remarque
Même si vous passez à l’affichage des informations
système, le nombre total de plages ne peut pas être
affiché à ce moment-là.
[Sauvegarder
3 Sélectionnez
données.].
L’affichage de sélection du lecteur de
destination apparaît.
[Commencer la
4 Sélectionnez
sauvegarde].
Une fenêtre de confirmation du lecteur
sélectionné apparaît.
2
Sélectionnez [Annuler] en cours de
sauvegarde.
Une fenêtre de confirmation apparaît.
Sélectionnez [Annuler l’opération].
Remarques
Lorsque vous annulez une opération de sauvegarde, les
données qui ont été sauvegardées sur le périphérique
externe sont incomplètes et ne peuvent pas être utilisées
pour restaurer les données sur le disque dur (HDD).
Dans ce cas, effectuez une opération de sauvegarde
complète jusqu’à la fin.
Il est impossible d’utiliser un concentrateur USB entre
l’appareil et un périphérique externe.
Sony ne garantit pas la continuité des opérations lors
de l’utilisation d’une rallonge USB ou de la rallonge
de l’adaptateur sans fil fournie pour la sauvegarde des
données.
Veillez à ne pas débrancher le câble USB ni mettre
l’appareil hors tension en cours de sauvegarde. Ceci
risquerait d’entraîner un dysfonctionnement de
l’appareil.
127FR
Restauration des données
sauvegardées
Vous pouvez restaurer les données sauvegardées
dans le disque dur USB externe sur le disque dur
(HDD) de l’appareil.
un câble USB pour raccorder
1 Utilisez
le disque dur USB au port USB de
l’appareil.
le menu Paramètres et
2 Ouvrez
sélectionnez [Sauvegarde].
[Restaurer données
3 Sélectionnez
sauvegardées].
Une fenêtre de confirmation de la
restauration apparaît.
Remarque
4
Sélectionnez [Terminer].
L’affichage de réglage de la sauvegarde
réapparaît.
Remarques
Lorsque vous annulez une opération de restauration, les
données audio restaurées sur le disque dur (HDD) de
l’appareil sont incomplètes, et ceci risquerait d’entraîner
un dysfonctionnement de l’appareil. Pour éviter ceci,
effectuez de nouveau une opération de restauration
jusqu’à la fin.
Une fois commencée, une opération de formatage ne
peut pas être annulée.
Il est impossible d’utiliser un concentrateur USB entre
l’appareil et un périphérique externe.
Sony ne garantit pas la continuité des opérations lors
de l’utilisation d’une rallonge USB ou de la rallonge de
l’adaptateur sans fil fournie pour la restauration des
données sauvegardées.
Veillez à ne pas débrancher le câble USB ni mettre
l’appareil hors tension en cours de restauration. Ceci
risquerait d’entraîner un dysfonctionnement de
l’appareil.
Même si vous passez à l’affichage des informations
système, le nombre total de plages ne peut pas être
affiché à ce moment-là.
[Commencer la
4 Sélectionnez
restauration].
L’appareil se connecte à Internet et les
données audio sont validées. Une fois la
validation effectuée, l’appareil commence la
restauration des données audio sur le disque
dur (HDD).
Une fois la restauration terminée, l’indication
« Données sauvegardées restaurées
normalement » apparaît.
Si vous sélectionnez [Annuler] pendant la
restauration, l’opération est annulée.
Formatage d’un disque dur USB
1
2
3
Ouvrez le menu Paramètres et
sélectionnez [Sauvegarde].
L’affichage de réglage de la sauvegarde
apparaît.
Ouvrez le menu Options et
sélectionnez [Form.USB-HDD].
Une fenêtre de confirmation apparaît.
Validez l’élément affiché, puis
continuez de sélectionner [Oui].
L’appareil commence à formater le disque
dur USB. Une fois le formatage terminé,
l’indication « Disque dur USB formaté
normalement. » apparaît.
128FR
Vérification des informations
système
Vous pouvez voir des informations concernant
le système, telles que l’espace libre restant sur
le disque dur (HDD), le numéro de version de
l’application et la version du système du microordinateur.
Ouvrez le menu Paramètres et
sélectionnez [Infos système].
Conseil
L’espace restant sur le disque dur (HDD) est l’espace réel
disponible pour l’enregistrement de données audio. A
vide, il est d’environ 142 Go.
Mise à jour de l’application
système
En téléchargeant la dernière version de
l’application système, vous pouvez profiter des
fonctions les plus récentes.
Un message qui apparaît dans l’affichage lorsque
l’appareil est sous tension et connecté à Internet
vous avertira qu’une nouvelle mise à jour est
disponible.
le menu Paramètres et
1 Ouvrez
sélectionnez [Mise à Jour].
L’affichage de mise à jour de l’application
système apparaît.
2 Suivez les instructions affichées.
Vous pouvez déplacer des données de plage
contenues dans le JUKEBOX HDD de l’appareil
vers d’autres systèmes « GIGA JUKE » et
inversement. Si vous déplacez les données de plage
vers un autre système « GIGA JUKE », elles sont
effacées du JUKEBOX HDD du système émetteur.
Pour utiliser cette fonction, le réglage [Dépl.
don.plage] doit être sélectionné dans le menu
Paramètres des systèmes émetteur et récepteur.
Sinon, l’application système doit être mise à jour
(cette page).
Système récepteur
Système émetteur
HDD
HDD
Déplacement des
données de plage
La mise à jour commence. La mise à jour de
l’appareil peut prendre environ une heure.
Lorsque l’appareil a terminé la mise à jour de
l’application, il faut attendre environ 30 à 40
minutes avant que l’appareil ne redémarre.
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Remarque
Veillez à ne pas mettre l’appareil hors tension ou à ne pas
débrancher le câble réseau lors de la mise à jour.
Déplacement de données
de plage entre l’appareil et
d’autres appareils
Câble
réseau
(LAN)
Lisez les informations suivantes
Formatage du système
Cette fonction permet de formater l’appareil et
de le restaurer à l’état dans lequel il se trouvait à
l’achat. Notez que ce processus supprime tous les
réglages et toutes les informations (par exemple,
les données audio enregistrées ou importées sur
le JUKEBOX HDD, le réglage de l’horloge et les
réglages réseau). Toutefois, les mises à jour système
effectuées par le réglage [Mise à Jour] ne sont pas
supprimées.
le menu Paramètres et
1 Ouvrez
sélectionnez [Réinitialiser].
L’affichage de confirmation apparaît.
2 Sélectionnez [Oui].
Le formatage commence.
L’appareil redémarre automatiquement
plusieurs fois pendant cette opération.
Quelques minutes après avoir redémarré pour
la dernière fois, l’appareil se met hors tension.
Le déplacement de données de plage d’un système
à l’autre peut prendre un certain temps. Ainsi,
20 heures sont, par exemple, nécessaires pour
déplacer 5 000 plages.
Vous pouvez interrompre cette opération, puis la
reprendre à partir de l’endroit où vous vous étiez
arrêté.
Même une fois le transfert interrompu, il est
possible de faire fonctionner normalement les
deux systèmes (émetteur et récepteur).
Remarques
Lorsque des données de plage ont été déplacées, elles
sont supprimées du système émetteur.
Si vous interrompez le déplacement des données de
plage, celles qui n’ont pas été déplacées restent dans le
système émetteur.
Veillez à ne pas mettre les deux systèmes (émetteur
et récepteur) hors tension et à ne pas les réinitialiser
pendant le déplacement de données.
Cette opération de déplacement est impossible à
réaliser si le système récepteur est plus ancien que le
système émetteur. Les données de plage ne peuvent
être déplacées que d’un modèle ancien vers un nouveau
modèle ou entre deux systèmes du même type.
129FR
Les éléments suivants ne peuvent pas être déplacés :
—les « Favoris » du JUKEBOX HDD ;
—les réglages (par exemple, les réglages réseau et les
réglages de la minuterie).
Si les données de plage ont été déplacées depuis
un modèle plus ancien, l’analyse automatique doit
être exécutée avant d’utiliser la fonction « SensMe™
Channels ».
Les plages qui ont été déplacées manuellement entre
les canaux « SensMe™ Channels » du système émetteur
sont automatiquement renvoyées vers les canaux
« SensMe™ Channels » d’origine dans le système
récepteur.
le système émetteur au
1 Raccordez
système récepteur à l’aide d’un câble
réseau (LAN).
Câble réseau (LAN)
le système émetteur, ouvrez
2 Dans
le menu Paramètres et sélectionnez
[Dépl.don.plage].
les informations contenues
3 Lisez
dans [Lisez-moi], puis sélectionnez
[Suivant].
le sens de déplacement
4 Sélectionnez
des données de plage à partir
du menu déroulant [Sens de
déplacement], puis sélectionnez
[Vérifier].
les étapes 2 à 4 dans
5 Recommencez
le système récepteur.
130FR
Si toutes les données ne peuvent pas être
déplacées pour une raison quelconque (par
exemple, un manque d’espace libre sur le
disque dur (HDD) ou un nombre limité
de dossiers dans le système récepteur),
un message apparaît. Pour annuler le
déplacement, sélectionnez [Fermer], puis
sélectionnez [Arrêter] à l’étape 6. L’appareil
redémarre automatiquement après
l’annulation.
l’affichage de déplacement
6 Lorsque
de données s’affiche, sélectionnez
[Démarrer].
7 Sélectionnez [Oui].
L’opération de déplacement commence.
Une fois le déplacement terminé, l’indication
« Déplacement des données de plage terminé
correctement. » s’affiche. L’appareil redémarre
automatiquement, puis se met hors tension.
Lecteur sans fil « GIGA JUKE »
Lecteur sans fil « GIGA JUKE »
Préparatifs....................................................................................................................................................... 134
Connexion réseau et réglage.................................................................................................................. 135
Opération........................................................................................................................................................ 139
131FR
132FR
Fonctions de cet appareil
Le lecteur sans fil « GIGA JUKE » est un appareil permettant la lecture de données audio enregistrées sur
un serveur de musique « GIGA JUKE » ou sur un ordinateur via un réseau sans fil, vous permettant ainsi
d’écouter le son diffusé par les enceintes de l’appareil.
Pour connaître les modèles de serveurs de musique « GIGA JUKE » compatibles, reportez-vous au site d’assistance
à la clientèle de Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pour les clients en Europe uniquement).
Ecoute de données audio enregistrées sur un serveur (fonction HOME
NETWORK)
Adaptateur
sans fil
Station sans fil
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Lecteur sans fil « GIGA JUKE »
Lorsque l’appareil et le serveur de musique « GIGA JUKE » sont connectés entre eux, ils peuvent lire différentes
plages simultanément en étant placés dans des pièces différentes. (Cette fonction reste active lorsque le serveur
de musique « GIGA JUKE » est éteint et s’il se trouve en mode de veille à démarrage rapide.)
En outre, l’appareil prend en charge les normes DLNA (Digital Living Network Alliance) et il peut ainsi
lire des données audio enregistrées sur des appareils compatibles DLNA.
Lecteur sans fil « GIGA JUKE »
Ecoute de la radio Internet (fonction Internet Radio)
Cette fonction vous permet d’écouter des émissions de radio proposées sur le Web (Live365, SHOUTcast).
Ecoute de la même musique dans différentes pièces (PARTY MODE)
Le mode PARTY MODE vous permet d’écouter la même musique dans plusieurs pièces simultanément.
Lorsque le serveur de musique « GIGA JUKE » passe en PARTY MODE, l’appareil passe également en
mode PARTY MODE automatiquement en tant qu’« invité » pour lire la même plage que celle lue sur le
serveur de musique « GIGA JUKE ».
Ecoute de données audio à l’aide de la fonction « SensMe™ Channels »
Vous pouvez écouter des données audio à l’aide des fonctions « SensMe™ Channels » ou Music Surfin’ du
serveur de musique « GIGA JUKE ».
Qu’est ce que la fonction « SensMe™ Channels » ?
« SensMe™ Channels » est une fonction qui classe les données audio enregistrées sur le serveur de musique
« GIGA JUKE » en différents canaux en se basant sur une analyse des caractéristiques des données grâce à la
fonctionnalité 12 Tone Analysis (Analyse 12 tons) de Sony. Une autre fonction, « Music Surfin’ », vous permet
d’atteindre et d’écouter des plages regroupées dans les canaux ARTIST, YEAR, MOOD et ALBUM. Pour obtenir
des informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le serveur de musique « GIGA JUKE ».
Ecoute à partir d’un périphérique externe (fonction Audio In)
Cette fonction vous permet d’écouter de la musique sur un « WALKMAN » ou un autre périphérique
audio via les enceintes de l’appareil.
133FR
Préparatifs
Mise sous tension
l’adaptateur secteur 12 V CA
1 Utilisez
fourni pour raccorder l’appareil à une
prise secteur.
Le témoin Marche/Veille s’allume en rouge.
Vers une prise secteur
Vers la prise DC IN 12 V
2 Appuyez sur  (alimentation).
L’appareil se met sous tension et le témoin
Marche/Veille s’allume en vert.
Conseil
Si vous n’effectuez aucune opération sur l’appareil
pendant une minute après l’avoir raccordé à une prise
secteur à l’aide de l’adaptateur secteur 12 V CA fourni,
la démonstration démarre automatiquement. Pour
l’interrompre, appuyez sur  (alimentation), PARTY,
SensMe CH, HOME NETWORK, INTERNET RADIO
ou AUDIO IN. Pour désactiver la démonstration, réglez
l’horloge (page 31).
Mise hors tension
Appuyez sur  (alimentation). L’appareil se met
hors tension et passe en mode de veille.
134FR
A propos du témoin Marche/Veille
Le témoin Marche/Veille indique l’état de
fonctionnement de l’appareil.
Etat de fonctionnement
L’adaptateur secteur 12 V CA n’est
pas raccordé
L’adaptateur
L’appareil est en
secteur 12 V CA mode de veille
est raccordé
L’appareil est sous
tension
Une anomalie
s’est produite
Témoin
Marche/
Veille
Désactivé
S’allume en
rouge
S’allume en
vert
Clignote en
rouge
Remarque
Avant de débrancher l’adaptateur secteur 12 V CA, veillez
à appuyer sur  (alimentation) pour commencer par
mettre l’appareil en mode de veille. Si vous débranchez
l’adaptateur secteur 12 V CA alors que l’appareil ne se
trouve pas en mode de veille, il est possible que celui-ci
ne fonctionne pas correctement ou que des données ne
soient pas enregistrées correctement.
Connexion réseau et réglage
A propos des connexions réseau
Pour écouter les données audio du serveur de
musique « GIGA JUKE », vous devez connecter
l’appareil au serveur de musique « GIGA JUKE »
via un réseau sans fil.
Vous pouvez créer un réseau sans fil à l’aide de
l’adaptateur sans fil et de la station sans fil fournis.
Si vous utilisez un autre point d’accès, vous devez
configurer le réseau manuellement.
Avec la station sans fil, vous pouvez créer un
réseau LAN sans fil qui vous permet de vous
connecter à Internet à l’aide d’une des deux
méthodes suivantes :
Connexion Instant (S-IWS)*1
Connexion AOSS
Une procédure de configuration automatique peut
être utilisée pour les périphériques fournis avec cet
appareil.
Les périphériques requis pour ces types de
connexions sont les suivants :
Adaptateur sans fil (fourni)
Station sans fil (fournie)
Pour obtenir des informations détaillées sur la
connexion Instant (S-IWS), reportez-vous à la
brochure « Guide de configuration » fournie.
Pour obtenir des informations détaillées sur
la connexion AOSS du lecteur sans fil « GIGA
JUKE », reportez-vous à la section « Configuration
réseau via une connexion AOSS » (page 136).
*1S-IWS est une abréviation de « Sony Instant Wireless
Audio Setup » (configuration audio sans fil instantanée
Sony). La connexion Instant (S-IWS) permet de
configurer un réseau sans fil en toute simplicité.
Utilisation d’un point d’accès LAN sans fil
compatible AOSS
La configuration automatique est possible avec
les points d’accès compatibles AOSS.
Les périphériques requis pour ce type de
connexion sont les suivants :
— Adaptateur sans fil (fourni)
— Point d’accès LAN sans fil compatible AOSS
Pour obtenir des informations détaillées
sur la connexion AOSS du lecteur sans fil
« GIGA JUKE », reportez-vous à la section
« Configuration réseau via une connexion
AOSS » (page 136).
Pour obtenir des informations détaillées sur les
points d’accès LAN sans fil compatibles AOSS,
consultez le site d’assistance à la clientèle de Sony
Europe, http://support.sony-europe.com/ (pour
les clients européens uniquement).
Lecteur sans fil « GIGA JUKE »
Utilisation de la station sans fil
fournie
Utilisation d’un point d’accès autre
que la station sans fil fournie
Utilisation d’un point d’accès LAN sans fil
non compatible AOSS
Une configuration automatique est impossible.
La configuration doit être effectuée
manuellement en recherchant un point d’accès.
Les périphériques requis pour ce type de
connexion sont les suivants :
— Adaptateur sans fil (fourni)
— Point d’accès LAN sans fil non compatible
AOSS
Pour obtenir des informations détaillées sur les
connexions du lecteur sans fil « GIGA JUKE »,
reportez-vous à la section « Configuration
manuelle du réseau » (page 137).
A propos d’AOSS
Le système AOSS (AirStation One-Touch Secure System)
est une technologie développée par BUFFALO, simplifiant
les connexions et les réglages des réseaux sans fil.
135FR
Configuration réseau via une connexion
AOSS
Lorsque vous utilisez la station sans fil fournie ou
un point d’accès LAN sans fil compatible AOSS,
vous pouvez configurer le réseau sans fil via une
connexion AOSS.
Avant d’effectuer la configuration sur le lecteur
sans fil « GIGA JUKE », connectez la station sans
fil ou le point d’accès LAN sans fil au serveur
de musique « GIGA JUKE » (« Connexion et
configuration d’un réseau sans fil (configuration
AOSS) » à la page 100 de la section serveur
de musique « GIGA JUKE ») et vérifiez que la
fonction Serveur du serveur de musique « GIGA
JUKE » est active (« Vérification des réglages du
serveur » à la page 113 de la section serveur de
musique « GIGA JUKE »).
Remarque
Il est possible que vous rencontriez des difficultés de
configuration si l’appareil et la station sans fil ou le point
d’accès LAN sans fil sont trop éloignés l’un de l’autre. Dans
ce cas, rapprochez-les.
1 Appuyez sur SETTINGS sur l’appareil.
Le menu Paramètres apparaît à l’écran.
[Réglage réseau]
2 Sélectionnez
– [Réglage manuel] – [Réglage
connexion] – [AOSS].
Suivez les instructions affichées à l’écran.
Lorsque vous êtes invité à appuyer sur la
touche AOSS, appuyez sur la touche AOSS et
maintenez-la enfoncée sur la station sans fil
ou le point d’accès LAN sans fil jusqu’à ce que
le témoin AOSS ou SECURITY clignote. La
station sans fil ou le point d’accès LAN sans fil
est alors automatiquement configuré(e).
136FR
« Réglage AOSS avec station
3 Lorsque
sans fil/point d’accès terminé. »
apparaît, sélectionnez [OK].
Un écran de sélection de serveurs apparaît.
le nom du serveur
4 Sélectionnez
([NAS-S500HDE]* par exemple)
1
auquel vous souhaitez vous
connecter.
*1 Nom du serveur : ce nom apparaît dans le menu
[Réglage serveur] du serveur de musique « GIGA
JUKE ».
La connexion entre l’appareil et le serveur de
musique « GIGA JUKE » est terminée.
Configuration manuelle du réseau
Lorsque vous utilisez un point d’accès LAN sans
fil qui n’est pas compatible AOSS, vous pouvez
configurer la connexion manuellement.
Remarque
Il est possible que vous rencontriez des difficultés de
configuration si l’appareil et le point d’accès LAN sans fil
sont trop éloignés. Dans ce cas, rapprochez-les.
Pour obtenir des informations détaillées sur les valeurs
à saisir au cours des procédures suivantes, reportezvous au mode d’emploi de chaque périphérique ou aux
informations fournies par votre fournisseur d’accès à
Internet.
1 Appuyez sur SETTINGS sur l’appareil.
Le menu Paramètres apparaît à l’écran.
[Réglage réseau]
2 Sélectionnez
– [Réglage manuel] – [Réglage
connexion] – [Manuel].
« Changer les valeurs de
3 Lorsque
réglage du LAN sans fil? » apparaît,
sélectionnez [Oui].
L’appareil commence automatiquement à
rechercher un réseau sans fil connectable
(SSID).
nécessaires.
« Nom du réseau (SSID) » et « Régl.sécurité »
apparaissent uniquement si vous avez
sélectionné [Entrée directe] à l’étape 4.
Pour saisir du texte, appuyez plusieurs fois
sur / jusqu’à ce que la lettre ou le chiffre
de votre choix apparaisse, puis appuyez sur
ENTER. A chaque pression sur la touche
/, le type de caractère change de la façon
suivante :
Chiffres (0 à 9)  Alphabet en majuscules
(A à Z)  Alphabet en minuscules (a à z) 
Symboles (!, “, #, $, …)
Une fois le type de caractère sélectionné
(« 0 », « A », « a » ou « ! » est affiché), appuyez
sur / et maintenez la pression jusqu’à ce
que le caractère de votre choix apparaisse.
Lecteur sans fil « GIGA JUKE »
Avant d’effectuer la configuration sur le lecteur
sans fil « GIGA JUKE », connectez le point
d’accès LAN sans fil au serveur de musique
« GIGA JUKE » (« Recherche du point d’accès et
configuration d’un réseau sans fil » à la page 101
de la section serveur de musique « GIGA JUKE »)
et vérifiez que la fonction Serveur du serveur de
musique « GIGA JUKE » est active (« Vérification
des réglages du serveur » à la page 113 de la
section serveur de musique « GIGA JUKE »).
les instructions apparaissant
5 Suivez
à l’écran, puis réglez les paramètres
Nom du réseau (SSID) :
saisissez le nom du réseau (SSID).
Régl.sécurité :
sélectionnez [WEP64/128bit], [WPA/WPA2]
ou [Aucun].
Clé réseau :
saisissez la clé réseau (clé de sécurité). Un
nombre hexadécimal ou un code ASCII peut
être utilisé.
Réglage du adresse :
Sélectionnez [Tout automatique] ou
[Personnalisé].
Si vous sélectionnez [Tout automatique] :
l’appareil règle automatiquement l’adresse
IP et le serveur DNS, puis passe à
l’affichage de l’étape 6.
Si vous sélectionnez [Personnalisé] :
l’affichage de réglage de l’adresse IP
apparaît.
le nom du réseau (SSID)
4 Sélectionnez
à partir de la liste ou sélectionnez
[Entrée directe].
137FR
Réglage adresse IP :
sélectionnez [Auto (DHCP)] ou [Manuel].
Si vous sélectionnez [Auto (DHCP)] :
l’appareil règle automatiquement l’adresse
IP, le masque de sous-réseau et la passerelle
par défaut.
Si vous sélectionnez [Manuel] :
saisissez les valeurs de l’adresse IP, du
masque de sous-réseau et de la passerelle
par défaut.
Réglage serveur DNS :
sélectionnez [Auto] ou [Manuel].
Si vous sélectionnez [Auto] :
l’appareil règle automatiquement le serveur
DNS.
Si vous sélectionnez [Manuel] :
la fenêtre de réglage du serveur DNS
apparaît. Indiquez le serveur DNS 1
(serveur DNS préféré) et le serveur DNS 2
(autre serveur DNS).
« Commuter le régl.réseau
6 Lorsque
en mode manuel. » apparaît,
sélectionnez [OK].
La fenêtre de sélection du serveur apparaît.
le nom du serveur
7 Sélectionnez
([NAS-S500HDE]* par exemple)
1
auquel vous souhaitez vous
connecter.
*1 Nom du serveur : ce nom apparaît dans le menu
[Réglage serveur] du serveur de musique « GIGA
JUKE ».
La connexion entre l’appareil et le serveur de
musique « GIGA JUKE » est terminée.
138FR
Configuration manuelle d’un
serveur proxy
Il est possible que vous soyez obligé de configurer
un serveur proxy, selon les spécifications de votre
fournisseur d’accès à Internet ou les réglages
réseau.
dans le menu Paramètres,
1 Allez
puis sélectionnez [Réglage réseau]
– [Réglage manuel] – [Réglage du
proxy] – [Activé].
Spécifiez l’adresse IP et le numéro de port,
puis appuyez sur la touche ENTER et
maintenez-la enfoncée.
« Commuter le réglage
2 Lorsque
proxy. » apparaît, sélectionnez [OK].
Remarque
Si aucune opération n’est effectuée dans les 3 minutes
après l’ouverture du menu Paramètres, la configuration est
automatiquement annulée. En pareil cas, les paramètres
saisis ne seront pas enregistrés.
Opération
Ecoute des données audio du serveur de
musique « GIGA JUKE »
Ecoute de la même plage
dans plusieurs pièces
simultanément (PARTY
MODE)
Flux de données audio
« Invité »
Plage A
« Hôte »
Plage A
« Invité »
Plage A
« Invité »
Plage A
Lorsque l’« hôte » (serveur de musique « GIGA
JUKE ») passe en PARTY MODE, l’appareil active
automatiquement la fonction HOME NETWORK,
l’indication « Préparation en cours… » s’affiche et
le témoin PARTY clignote.
Lorsque les préparatifs sont terminés, le témoin
PARTY s’allume.
10 secondes environ sont nécessaires avant
l’émission du son de lecture.
Appuyez sur PARTY.
« Quitter la lecture PARTY MODE. OK? » apparaît
à l’écran. Sélectionnez [OK].
Remarques
Si vous utilisez l’appareil (avec la fonction Internet
Radio, par exemple), lorsque l’appareil est invité à
passer en PARTY MODE, un message apparaît. Suivez
les instructions du message.
Si le format de la plage en cours de lecture sur l’« hôte »
n’est pas pris en charge par l’appareil, le fichier ne peut
pas être lu sur l’appareil.
L’appareil quitte PARTY MODE lorsque vous
sélectionnez une fonction différente.
Lorsque l’appareil passe en PARTY MODE, le réglage
de la minuterie activée est annulé.
—PARTY MODE se poursuit même si l’heure du
début de la minuterie activée est atteinte.
—PARTY MODE se poursuit même si l’heure de la fin
de la minuterie activée est atteinte.
—Si l’appareil est invité en PARTY MODE pendant
la lecture d’une plage avec la fonction de minuterie
activée, l’appareil passe en PARTY MODE et
commence à lire la plage en cours de lecture sur
l’« hôte ».
L’appareil quitte PARTY MODE et se met
automatiquement hors tension lorsque l’heure de la
minuterie de sommeil est dépassée.
Les paramètres du menu Paramètres ne peuvent pas
être réglés tant que cet appareil est en PARTY MODE.
Lecteur sans fil « GIGA JUKE »
PARTY MODE vous permet d’écouter la musique
en cours de lecture sur l’« hôte » (serveur de
musique « GIGA JUKE ») alors que vous vous
trouvez dans une autre pièce. L’appareil est réglé
par défaut pour passer automatiquement en
PARTY MODE en tant qu’« invité » dès que
l’« hôte » passe en PARTY MODE.
L’appareil se met automatiquement sous tension
lorsqu’il est invité à passer en PARTY MODE,
même s’il est hors tension.
Pour quitter PARTY MODE
Désactivation du passage
automatique en PARTY MODE
1
Appuyez sur SETTINGS.
2
Sélectionnez [Option] – [Join.PARTY
MODE auto].
3
Le menu Paramètres apparaît.
Sélectionnez [Désactivé].
L’appareil ne passe pas automatiquement en
PARTY MODE.
Pour activer le passage automatique en
PARTY MODE, sélectionnez [Activé].
139FR
Pour passer en PARTY MODE alors que [Join.
PARTY MODE auto] est réglé sur [Désactivé],
appuyez sur la touche PARTY. Si l’« hôte » est en
train de lire une plage, l’appareil ne commence
pas la lecture à partir du milieu de la plage. Il
commence la lecture lorsque l’« hôte » passe à la
plage suivante.
Changement de serveur
Si vous souhaitez changer de serveur, procédez de
la façon suivante.
1
2
Appuyez sur HOME NETWORK.
Appuyez sur  pour afficher la
fenêtre ci-dessous*1.
Mise à jour de la liste des serveurs
Sélectionnez [Actualiser infos] tandis que la liste des
serveurs s’affiche.
L’appareil recherche de nouveaux serveurs et une liste des
serveurs mise à jour apparaît.
Conseil
L’appareil conserve un historique des dix derniers serveurs
connectés. Cet historique peut également être supprimé
(voir ci-dessous).
Modification de la liste des serveurs
Vous pouvez supprimer de la liste un serveur qui ne
fonctionne pas ou qui n’est pas identifié.
1
2
Alors que la fonction HOME NETWORK est
activée, appuyez sur SETTINGS sur l’appareil.
Le menu Paramètres apparaît.
Sélectionnez [Réglage serveur] – [Supprimer
serveur].
Une liste des serveurs pouvant être supprimés
apparaît.
Si aucun serveur de la liste ne peut être
supprimé, « Aucun serveur à supprimer. »
apparaît à l’écran.
3 Sélectionnez le serveur que vous souhaitez
3
4
*1 Les paramètres s’affichent dans la langue définie
sur le serveur de musique « GIGA JUKE ».
Appuyez sur / pour sélectionner
[Sélect.serveur].
Une fenêtre de confirmation de déconnexion
du serveur apparaît.
Appuyez sur / pour sélectionner
[OK].
L’appareil est déconnecté du serveur et une
liste de serveurs apparaît.
L’icône située à côté du nom du serveur
indique le type du serveur.
Icône
Aucune
icône
5
140FR
Type de serveur
Il s’agit d’un serveur auquel vous
vous êtes connecté auparavant et
qui fonctionne actuellement.
Il s’agit d’un serveur auquel vous
vous êtes connecté auparavant,
mais qui ne fonctionne pas
actuellement ou qui ne peut être
identifié.
Il s’agit d’un serveur auquel vous
ne vous êtes jamais connecté et
qui fonctionne actuellement.
Appuyez sur / pour sélectionner
le serveur.
4
supprimer.
A chaque pression sur ENTER, la case à cocher
est cochée ou décochée.
Sélectionnez [OK].
Tous les serveurs cochés sont supprimés.
Remarque
Les serveurs qui fonctionnent actuellement n’apparaissent
pas dans la liste des serveurs pouvant être supprimés et ne
peuvent pas être supprimés.
Sélection manuelle d’un serveur à chaque
connexion
Lorsque la fonction HOME NETWORK est activée sur
l’appareil, celui-ci est réglé par défaut pour se connecter
automatiquement au dernier serveur connecté.
Vous pouvez sinon changer le réglage pour sélectionner
manuellement le serveur.
1
2
3
Appuyez sur SETTINGS.
Le menu Paramètres apparaît.
Sélectionnez [Réglage serveur] – [Connexion
serveur auto].
Sélectionnez [Désactivé].
Lecture de plages à l’aide
de la fonction « SensMe™
Channels »
Vous pouvez utiliser les fonctions « SensMe™
Channels » et Music Surfin’ du serveur de musique
« GIGA JUKE » sur cet appareil. Pour obtenir des
informations détaillées sur ces fonctions, reportezvous à la partie « Lecture de plages à l’aide de la
fonction « SensMe™ Channels » (page 69) à la
section serveur de musique « GIGA JUKE ».
1 Appuyez sur SensMe CH.
Par exemple, si vous appuyez sur la touche
(artiste) tout en écoutant votre artiste favori,
l’appareil regroupe toutes les plages de cet artiste
et les place dans un canal temporaire que vous
pouvez écouter.
Si une seule plage peut être placée dans un canal,
ce dernier ne peut être sélectionné.
1
L’affichage de sélection des canaux apparaît
et l’appareil lit la partie principale de la plage
affichée.
sur / pour sélectionner
2 Appuyez
le canal de votre choix.
L’appareil lit la partie principale de la
première plage du canal sélectionné plusieurs
fois de suite.
sur / pour
3 Appuyez
sélectionner la plage de votre choix
dans le canal.
A chaque pression sur /, l’appareil lit la
partie principale de la plage sélectionnée.
Si vous appuyez sur ENTER, l’appareil
commence à lire la plage sélectionnée à partir
du début.
Conseil
Si l’appareil est mis hors tension et qu’il passe en mode
de veille alors qu’un canal « SensMe™ Channels » est
sélectionné, CH. 001 apparaît lorsque vous mettez
l’appareil sous tension la fois suivante, quel que soit le
canal qui était sélectionné en dernier.
Utilisation de Music Surfin’
Si vous appuyez sur la touche Music Surfin’
pendant la lecture d’un canal de la fonction
« SensMe™ Channels », les canaux temporaires
suivants sont créés à partir des plages du serveur
de musique « GIGA JUKE ».
(ARTIST) : canal ARTIST contenant
Touche
des plages de l’artiste actuellement sélectionné.
2
Lors de la lecture d’un canal de la
fonction « SensMe™ Channels »,
appuyez sur la touche Music Surfin’
de votre choix ( ARTIST, YEAR,
MOOD, ou
ALBUM) sur la
télécommande.
Le canal sélectionné apparaît.
Appuyez sur / pour
sélectionner la plage souhaitée, puis
appuyez sur ENTER.
Lecteur sans fil « GIGA JUKE »
Avant cela, vous devez commencer par connecter
l’appareil au serveur de musique « GIGA JUKE »
via un réseau sans fil et sélectionner le serveur de
musique « GIGA JUKE » en tant que serveur auquel
l’appareil se connecte (page 136).
Pour obtenir la liste des canaux de la fonction
« SensMe™ Channels », reportez-vous à la page 178.
(YEAR) : canal YEAR contenant
Touche
des plages de la même période que la plage
actuellement sélectionnée.
(MOOD) : canal MOOD contenant
Touche
des plages d’une humeur similaire à celle de la
plage actuellement sélectionnée.
(ALBUM) : canal ALBUM
Touche
contenant les plages de l’album actuellement
sélectionné.
L’appareil commence la lecture de la plage
sélectionnée.
Pour revenir à un canal normal de la fonction
« SensMe™ Channels », appuyez sur la touche
Music Surfin’ sélectionnée à l’étape 1.
Autres opérations
Pour
Procédez de la façon
suivante
Appuyez sur  en cours
de lecture. Appuyez à
nouveau sur  pour
reprendre la lecture.
Maintenez la touche
Effectuer un retour
ou une avance rapide / de la
dans la plage en cours télécommande enfoncée.
Passer au début de la Appuyez plusieurs fois sur
plage en cours, de la la touche / de la
télécommande.
plage précédente ou
de la plage suivante.
Arrêter « SensMe™
Appuyez sur la touche 
Channels » ou Music (alimentation) pour mettre
Surfin’
l’appareil hors tension. A la
mise sous tension suivante
de l’appareil, CH. 001
apparaît.
Effectuer une pause
de lecture
141FR
Lecture des données audio d’un ordinateur
Cet appareil peut lire des données audio
enregistrées sur des passerelles multimédia
numériques compatibles avec les normes DLNA
(Digital Living Network Alliance).
Avant de lire des données audio, vous devez
connecter l’appareil et l’ordinateur via un point
d’accès LAN sans fil.
Pour obtenir des informations détaillées sur
les connexions réseau, reportez-vous au mode
d’emploi du point d’accès LAN sans fil.
Flux de données audio
Serveur
Plages A, B, C ...
Plages A, B, C ...
Pour obtenir des informations détaillées sur les
ordinateurs qu’il est possible de connecter et les
formats audio qui peuvent être lus, reportez-vous
à la page 180.
Assurez-vous que la fonction serveur de votre
logiciel informatique est activée.
1 Appuyez sur HOME NETWORK.
2 Sélectionnez le serveur à connecter.
Lorsque l’écran de sélection des serveurs
apparaît, appuyez sur / pour sélectionner
le serveur.
Si l’écran de sélection des serveurs n’apparaît
pas, exécutez la procédure « Changement
de serveur » (page 140) pour sélectionner le
serveur.
142FR
sur / pour sélectionner
3 Appuyez
l’élément que vous souhaitez lire.
Les éléments qui sont affichés (plages, artistes,
albums, genres, nom de dossier, etc.) varient
selon le serveur connecté.
Appuyez sur  pour passer au répertoire
supérieur suivant. Si vous appuyez sur
 après avoir atteint le répertoire racine,
l’affichage revient à la fenêtre de lecture.
Appuyez sur  pour passer au répertoire
suivant.
Après avoir sélectionné le répertoire,
appuyez sur les touches /  de la
télécommande pour faire défiler la liste.
sur ENTER ou  pour
4 Appuyez
changer d’affichage et sélectionnez
la plage que vous souhaitez lire.
L’appareil commence la lecture de la plage
sélectionnée et l’écran de lecture apparaît.
Vérifiez que les enceintes de l’appareil
émettent des sons.
Conseil
Si l’appareil est mis hors tension et passe en mode de veille
alors qu’il est encore connecté à l’ordinateur, le dernier
écran de lecture est enregistré et réapparaît lors de la mise
sous tension suivante de l’appareil.
Remarques
L’appareil ne peut pas trier une liste des plages pouvant
être lues.
Si le serveur connecté contient une grande quantité
de données audio, quelques instants peuvent être
nécessaires avant le changement d’écran pendant que
l’appareil recherche une plage.
Autres opérations
Pour
Procédez de la façon
suivante
Appuyez sur  en cours
de lecture. Appuyez à
nouveau sur  pour
reprendre la lecture.
Effectuer un retour ou Maintenez la touche
une avance rapide dans / de la
télécommande enfoncée.
la plage en cours
Appuyez plusieurs fois sur
Passer au début de la
la touche / de la
plage en cours, de la
plage précédente ou de télécommande.
la plage suivante.
Arrêter la lecture
Appuyez sur la touche 
(alimentation) pour mettre
l’appareil hors tension. Lors
de la mise sous tension
suivante de l’appareil, ce
dernier commence à lire la
plage à partir du point où il
s’était arrêté la dernière fois.
Effectuer une pause de
lecture
Lecteur sans fil « GIGA JUKE »
143FR
Lecture répétée • Lecture aléatoire
Vous pouvez écouter des plages dans un ordre
aléatoire (lecture aléatoire) ou de façon répétée
(lecture répétée).
Vous pouvez changer de mode de lecture dans la
fonction HOME NETWORK.
1 Appuyez sur SETTINGS.
Le menu Paramètres apparaît.
2 Sélectionnez [Mode de lect.].
le mode de lecture
3 Sélectionnez
souhaité.
Mode de
lecture/icône
Poursuivre (par
défaut)/Aucune
icône
Répéter tout/
Répéter 1/
Lire aléat./
Lire aléat.
répétée/
Description
Toutes les plages suivant la
plage sélectionnée sont lues
dans l’ordre de la liste des
plages, puis la lecture est
interrompue.
Toutes les plages de la zone
de lecture, y compris la plage
en cours, sont lues de façon
répétée dans l’ordre de la
liste des plages.
La plage en cours de lecture
est lue de façon répétée.
Toutes les plages de la zone
de lecture, y compris la plage
en cours, sont lues une fois
dans un ordre aléatoire, puis
la lecture s’interrompt.
Toutes les plages de la zone
de lecture, y compris la
plage en cours, sont lues de
façon répétée dans un ordre
aléatoire.
Remarques
En cours de lecture aléatoire, vous ne pouvez pas passer
au début de la plage précédente même si vous appuyez
sur  sur la télécommande. Toutefois, vous pouvez
passer au début de la plage en cours.
Il est impossible de lire des dossiers de façon aléatoire.
144FR
Ecoute à partir d’un périphérique raccordé
en externe
Vous pouvez écouter le son de lecture à partir
d’un périphérique audio portatif externe (tel qu’un
« WALKMAN ») raccordé à la prise AUDIO IN
de l’appareil. Le son est émis via les enceintes de
l’appareil.
Remarque
un périphérique externe à
1 Raccordez
la prise AUDIO IN située à l’avant de
l’appareil.
2 Appuyez sur AUDIO IN.
L’appareil bascule sur la fonction Audio In.
Lecteur sans fil « GIGA JUKE »
Veillez à baisser le volume de l’appareil, sinon l’émission
d’un son trop puissant peut endommager les enceintes de
l’appareil.
la lecture sur le
3 Démarrez
périphérique raccordé en externe.
Le son est émis via les enceintes de l’appareil.
sur VOLUME + ou – pour
4 Appuyez
régler le volume.
Conseil
Si le volume sonore du périphérique raccordé est trop
élevé ou trop faible, vous pouvez modifier le niveau
d’entrée sur l’appareil (page 150).
Remarque
Il est impossible de commander le périphérique raccordé
en externe à partir de cet appareil.
145FR
Réglage de la qualité audio
Sélection d’un style sonore
(EG.préréglé)
Vous pouvez sélectionner le style sonore parmi six
réglages d’égaliseur prédéfinis en fonction du style
de musique.
1 Appuyez sur SETTINGS.
Le menu Paramètres apparaît.
2
3 Sélectionnez le style sonore.
Sélectionnez [Son] – [EG.préréglé].
Vous pouvez sélectionner l’un des styles
suivants :
PLAT (pas d’égaliseur)*1
ROCK
POP
JAZZ
CLASSIQUE
DANSE
*1 Réglage par défaut
Conseil
Vous pouvez définir le style sonore à l’aide de la touche
PRESET EQ de la télécommande.
A chaque pression sur cette touche, le style sonore change
comme suit :
PLAT  ROCK  POP  JAZZ  CLASSIQUE 
DANSE  PLAT ...
146FR
Production d’un son plus
dynamique (Dynamic Sound
Generator X-tra)
Vous pouvez renforcer les basses et créer un son
plus puissant.
Le réglage DSGX est idéal pour les sources
musicales.
1 Appuyez sur SETTINGS.
Le menu Paramètres apparaît.
2 Sélectionnez [Son] – [DSGX].
[Activé]* ou
3 Sélectionnez
[Désactivé].
1
*1 Réglage par défaut
Conseil
Vous pouvez régler cette fonction à l’aide de la touche
DSGX de la télécommande.
Appuyez plusieurs fois sur DSGX. A chaque pression sur
cette touche, la fonction DSGX bascule entre « Activé » et
« Désactivé ».
Utilisation de la minuterie
Utilisation de la minuterie
activée
Vous pouvez configurer la minuterie de sommeil
pour que l’appareil passe automatiquement en
mode de veille après un délai défini (fonction
minuterie de sommeil).
Vous pouvez régler la minuterie activée pour
démarrer la lecture de la source souhaitée à une
heure spécifiée (fonction Minuterie activée).
Vous pouvez configurer deux minuteries activées.
Veillez à régler l’horloge avant de configurer la
minuterie activée (page 31).
1 Appuyez sur SETTINGS.
Le menu Paramètres apparaît.
une plage ou la station
1 Sélectionnez
de radio Internet que vous souhaitez
2 Sélectionnez [Minuterie de sommeil].
écouter avec la minuterie activée.
l’intervalle entre
3 Sélectionnez
2 Appuyez sur SETTINGS.
[15minutes], [30minutes],
[60minutes] ou [90minutes].
La minuterie de sommeil est réglée et
apparaît sur l’écran de lecture. A
l’issue de la durée sélectionnée, le volume
baisse progressivement et l’appareil passe
automatiquement en mode de veille.
Conseils
Vous pouvez également régler la minuterie de sommeil
à l’aide de la touche SLEEP de la télécommande. A
chaque pression sur cette touche, l’intervalle change
comme suit :
[Désactivé]  [15minutes]  [30minutes]  [60minutes]
 [90minutes]  [Désactivé]...
Lorsque la minuterie de sommeil est activée, appuyez
sur la touche SLEEP de la télécommande pour vérifier
la durée restante avant que l’appareil ne passe en mode
de veille. Si vous appuyez de nouveau sur la touche, la
minuterie de sommeil est de nouveau activée.
Remarque
Si vous effectuez les opérations suivantes avant que
la minuterie de sommeil ne s’éteigne, celle-ci est
réinitialisée :
débranchement de l’adaptateur secteur 12 V CA ;
mise hors tension de l’appareil (l’appareil passe en mode
de veille) ;
opération [Réglage réseau] du menu Paramètres ;
opération [Option] – [Réglage par défaut] du menu
Paramètres.
Le menu Paramètres apparaît.
Lecteur sans fil « GIGA JUKE »
Utilisation de la minuterie de
sommeil
3 Sélectionnez [Minuterie activée].
[Minuterie 1] ou
4 Sélectionnez
[Minuterie 2].
5 Sélectionnez [Activé].
L’écran de réglage de la minuterie activée
apparaît.
[Début:] (heure de début) et
6 Réglez
[Fin:] (heure de fin).
Appuyez sur / pour modifier l’heure et
validez le réglage en appuyant sur ENTER.
A chaque pression sur ENTER, le curseur se
déplace comme suit :
« heure » (heure de début)  « minutes »
(heure de début)  « heure » (heure de fin) 
« minutes » (heure de fin).
Maintenez la touche / enfoncée pour
modifier les paramètres, dans l’ordre.
147FR
7 Réglez le jour de la semaine.
Appuyez sur la touche / pour sélectionner
le jour et appuyez sur ENTER.
A chaque pression sur ENTER, le jour
sélectionné est coché ou décoché.
Vérifiez que le jour que vous souhaitez
régler pour la minuterie activée est coché,
sélectionnez [OK], puis appuyez sur ENTER.
la source que vous
8 Sélectionnez
souhaitez lire.
Si vous sélectionnez [Oui], la source en cours
de lecture est lue lorsque l’heure de début
de la minuterie activée est atteinte. Si vous
sélectionnez « SensMe™ Channels » en tant
que source, le canal 001 est lu quel que soit le
canal sélectionné.
Si vous sélectionnez radio Internet en tant
que source, la station en cours de réception
est réglée.
Si vous sélectionnez [Non], la source réglée la
fois précédente est lue.
sur VOLUME +/– pour régler
9 Appuyez
le volume de lecture.
Si vous sélectionnez [Oui], le volume actuel
est utilisé lorsque l’heure de début de la
minuterie activée est atteinte.
Si vous sélectionnez [Non], le volume réglé la
fois précédente reste activé.
L’indication « Confirmer les réglages de
minuterie activée. » apparaît.
10Sélectionnez [OK].
La minuterie activée est réglée et
apparaît
sur l’écran de lecture.
3 minutes avant l’heure de début, l’appareil
commence à se préparer pour la lecture avec
minuterie activée.
20 secondes avant l’heure de fin, le volume
baisse progressivement et l’appareil passe
automatiquement en mode de veille après
l’heure de fin.
148FR
Conseils
Si vous ne souhaitez pas définir l’heure de fin, réglez-la
sur [––:––].
Lorsque la minuterie activée est réglée dans la
fonction HOME NETWORK, le mode de lecture passe
temporairement à [Répéter 1]. Le mode de lecture est
restauré une fois le réglage terminé.
Si la plage spécifiée est supprimée ou si la station de
radio spécifiée ne peut pas être captée avant le début
de la minuterie activée, une alarme est émise à l’heure
de début. Appuyez sur une touche quelconque pour
arrêter l’alarme. Toutefois, si vous supprimez la plage
spécifiée ou si l’appareil est déconnecté d’Internet dans
les 3 minutes précédant l’heure de début du réglage de
minuterie activée, l’alarme ne s’arrête pas.
Si les Minuterie 1 et Minuterie 2 se chevauchent, la
minuterie dont l’heure de début est plus tôt que l’autre
est utilisée.
Remarques
Vous ne pouvez pas régler la minuterie activée avec la
fonction Audio in activée.
Le réglage de minuterie activée est supprimé si vous
débranchez l’adaptateur secteur.
Si l’appareil est déjà sous tension 3 minutes avant
l’heure de début de la minuterie activée, celle-ci n’est
pas activée.
Si la minuterie activée a été réglée, n’utilisez pas
l’appareil dans les 3 minutes précédant l’heure de début.
Dans le cas contraire, la minuterie activée risque de ne
pas fonctionner.
Modification des réglages
Vous pouvez définir ou modifier les différents réglages. Effectuez la procédure suivante pour modifier les
réglages.
1 Appuyez sur SETTINGS.
Le menu Paramètres apparaît.
2 Appuyez sur / pour sélectionner le paramètre, puis appuyez sur ENTER.
3 Recommencez l’étape 2 jusqu’à ce que les réglages soient terminés.
Annulation des réglages
Appuyez sur SETTINGS pour revenir au premier répertoire du menu Paramètres. Appuyez de nouveau
sur SETTINGS pour faire disparaître le menu Paramètres.
Paramètres de configuration
 Premier répertoire  Second répertoire
Mode de lectu.
Son
EG.préréglé
DSGX
Minuterie de
sommeil
Minuterie activée
Réglage serveur
Connexion serveur
auto
Supprimer serveur
Lecteur sans fil « GIGA JUKE »
Appuyez sur  pour revenir au répertoire supérieur.
Description
Vous pouvez régler le mode de lecture pour lire des données
audio dans un ordre aléatoire ou de façon répétée (page 144).
(Réglage par défaut : poursuivre)
Vous pouvez régler la qualité audio.
Vous pouvez sélectionner le style sonore parmi six réglages
d’égaliseur prédéfinis en fonction du style de musique (page
146). (Réglage par défaut : PLAT)
Vous pouvez produire un son plus dynamique (Dynamic
Sound Generator X-tra) (page 146). (Réglage par défaut :
Activé)
Vous pouvez définir l’intervalle pour le mode de veille (page
147).
Vous pouvez démarrer la lecture à une heure spécifiée (page
147). Vous pouvez configurer deux minuteries activées.
Vous pouvez régler l’appareil pour qu’il se connecte
automatiquement à un serveur. Vous pouvez également
supprimer un serveur de l’historique des serveurs.
Lorsque la fonction HOME NETWORK est activée,
vous pouvez régler l’appareil pour qu’il se connecte
automatiquement au dernier serveur connecté (page 140).
(Réglage par défaut : Activé)
Vous pouvez supprimer de la liste un serveur qui ne
fonctionne pas ou qui n’est pas reconnu (page 140).
149FR
 Premier répertoire  Second répertoire
Réglage réseau
Réglage auto
Réglage manuel
Option
Horloge
Join.PARTY MODE
auto
Mon nom
Sensibilité AUDIO IN
Langue
Rétroéclairage
Réglage par défaut
Infos sur l’appareil
Mon nom
Infos sur le réseau
150FR
Description
Vous pouvez réinitialiser le réseau à ses réglages par défaut
(réglage Instant (S-IWS)).
Vous pouvez régler manuellement [Réglage connexion] et
[Réglage du proxy].
 Si vous sélectionnez [Réglage connexion] :
Vous pouvez sélectionner le type de connexion entre
[Instant. (S-IWS)], [AOSS] ou [Manuel].
— Instant (S-IWS) : reportez-vous au « Guide de
configuration ».
— AOSS (page 136)
— Manuel (page 137)
 Si vous sélectionnez [Réglage du proxy] :
Vous pouvez spécifier le réglage du serveur proxy (page 138).
Vous pouvez régler différents paramètres.
Vous pouvez régler la date et l’heure actuelles (page 31).
(Réglage par défaut : 1/1/2009 00:00)
Ce paramètre détermine si l’appareil passe en PARTY MODE
([Activé]) ou non ([Désactivé]) lorsqu’il est invité à se joindre
au PARTY MODE (page 139). (Réglage par défaut : Activé)
Vous pouvez saisir le nom de l’appareil à afficher sur le serveur
de musique « GIGA JUKE ».
Vous pouvez sélectionner la sensibilité d’entrée adaptée au niveau
de sortie du périphérique externe raccordé à la prise AUDIO IN.
 Elevé (sortie casque) : sélectionnez ce niveau pour les
entrées provenant de la prise casque d’un appareil portatif.
 Faible (sortie de ligne) : sélectionnez ce niveau pour
les entrées provenant de la prise de sortie de ligne d’un
périphérique portatif (réglage par défaut).
Vous pouvez sélectionner l’anglais, le français, l’allemand,
l’italien ou l’espagnol comme langue d’affichage (page 28).
(Réglage par défaut : anglais)
Vous pouvez définir si le rétroéclairage de la fenêtre d’affichage
reste toujours allumé ou s’il est allumé/éteint automatiquement
lorsque l’appareil est mis sous tension.
 Toujours activé : le rétroéclairage reste allumé (réglage par défaut).
 Désactivation auto : le rétroéclairage est automatiquement
éteint après 90 secondes d’inactivité. Si vous utilisez
l’appareil lorsque le rétroéclairage est éteint, il s’allume
automatiquement.
Vous pouvez réinitialiser tous les paramètres de l’appareil à
leurs réglages par défaut.
Vous pouvez visualiser les informations du réseau, l’adresse MAC,
la version du micrologiciel et l’ID périphérique de l’appareil.
Vous pouvez vérifier le nom de cet appareil.
 Réglage connexion
 Nom du réseau (SSID)
 Régl.sécurité
 Réglage adresse IP
 Adresse IP/Masque sous-réseau
 Passerelle par défaut
 Réglage serveur DNS :
 DNS 1/DNS 2
 Réglage du proxy
Adresse MAC
Vous pouvez vérifier l’adresse MAC de l’appareil.
Version du micrologiciel Vous pouvez vérifier la version du micrologiciel de l’appareil.
ID périphér.
Vous pouvez vérifier l’ID du périphérique utilisé pour la radio Internet.
Dépannage
Dépannage
Dépannage..................................................................................................................................................... 153
151FR
152FR
Dépannage
Dépannage
Si un problème survient pendant l’utilisation de cet
appareil, suivez les étapes décrites ci-dessous avant
de contacter votre revendeur Sony le plus proche.
Si un message d’erreur s’affiche, il est recommandé
de noter son contenu pour référence.
1
2
Pour obtenir des informations détaillées sur
le dépannage de la connexion Instant (SIWS), reportez-vous à la brochure « Guide de
configuration » fournie.
Consultez le site d’assistance à la
clientèle de Sony Europe,
http://support.sony-europe.com/
(pour les clients européens
uniquement).
Vous trouverez sur ce site les informations
de support techniques les plus récentes et les
FAQ.
Si le problème persiste après avoir
effectué les étapes 1 et 2, contactez
votre revendeur Sony le plus proche.
Si le problème persiste après avoir effectué
toutes les démarches ci-dessus, contactez votre
revendeur Sony le plus proche.
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Réinitialisation de l’appareil
En général, il n’est pas nécessaire de réinitialiser
l’appareil. Toutefois, à de rares occasions,
l’appareil est dans un état anormal et ne répond
plus aux touches ou aux opérations à l’écran.
Dans ce cas, réinitialisez l’appareil en appuyant
simultanément sur la touche  et sur la touche
 (alimentation) de l’appareil.
L’appareil ne se met pas sous tension.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur. Rebranchez-le après une minute environ
et appuyez sur la touche  (alimentation) pour
mettre l’appareil sous tension.
Une fois le cordon d’alimentation raccordé et
l’appareil sous tension, les messages « Setting
up », « Veuillez patienter. », « Mise hors tension
en cours suite à un réglage. » s’affichent et
l’appareil se met automatiquement hors tension.
Ceci n’est pas un problème. Une fois le cordon
d’alimentation raccordé, l’appareil effectue
automatiquement la configuration initiale et passe en
mode de veille.
L’appareil se met sous tension lorsque vous appuyez
sur la touche  (alimentation).
Dépannage
3
Vérifiez si le problème est abordé
dans cette section de « Dépannage ».
Alimentation
La mise hors tension de l’appareil prend
quelques instants lorsque les messages « Setting
up », « Veuillez patienter. » et « Mise hors tension
en cours suite à un réglage. » sont affichés.
Si le disque dur (HDD) de l’appareil contient une
grande quantité de données enregistrées, la mise hors
tension prend quelques instants.
La mise sous tension de l’appareil prend
quelques instants lorsque les messages « Setting
up » et « Veuillez patienter. » sont affichés.
Si vous utilisez l’appareil dans un environnement
sans routeur large bande, il faut environ 30 secondes
à l’appareil pour obtenir une adresse IP et se mettre
sous tension.
L’adresse IP réglée pour l’appareil est déjà utilisée par
un autre appareil.
Réglez une autre adresse IP.
153FR
L’appareil ne se met pas hors tension.
Il est possible que la touche  (alimentation)
ne réponde pas lorsque l’appareil effectue la
configuration initiale ou est en cours de démarrage.
Le témoin Marche/Veille s’allume en orange et le
panneau d’éclairage clignote lentement pendant que
l’appareil analyse les données enregistrées. Pour
annuler l’analyse et mettre l’appareil hors tension,
appuyez sur la touche .
L’appareil fonctionne tant que le serveur et le
périphérique client lisent des données audio et la
fonction serveur reste activée. L’alimentation reste
activée même si vous appuyez sur la touche 
(alimentation) pour mettre l’appareil hors tension
(l’écran s’éteint alors et le panneau d’éclairage clignote
lentement). Appuyez sur la touche  pour annuler
la fonction serveur et pour mettre l’appareil hors
tension.
Si vous débranchez le cordon d’alimentation d’une
prise secteur alors que le témoin Marche/Veille est
allumé en rouge, le témoin reste allumé un peu plus
longtemps.
La balance du son droite-gauche est mauvaise
ou inversée.
Raccordez correctement les enceintes et les autres
périphériques (reportez-vous à la brochure « Guide
de configuration » fournie).
Le son n’a aucune profondeur et semble
monaural.
Raccordez correctement les enceintes et les autres
périphériques (reportez-vous à la brochure « Guide
de configuration » fournie).
Il y a des bourdonnements ou des parasites dans
le son.
Raccordez correctement les enceintes et les autres
périphériques (reportez-vous à la brochure « Guide
de configuration » fournie).
Eloignez le cordon de raccordement audio de tout
écran, toute lumière fluorescente ou tout autre
appareil électrique.
Des parasites sont émis par l’appareil ou
l’appareil reste chaud, une fois qu’il a été mis
hors tension.
Eloignez l’appareil de tout écran ou téléviseur.
Si les fiches ou les prises sont souillées, nettoyez-les
Lorsque le mode de veille est réglé sur « Démarrage
rapide », certaines pièces du système interne
continuent de fonctionner et le ventilateur tourne
parfois également.
Le disque inséré est rayé ou sale.
Affichage
avec un chiffon légèrement imprégné d’alcool.
JUKEBOX HDD
L’appareil ne peut pas enregistrer un CD.
Le disque n’est pas compatible avec les normes CD
L’affichage sur l’écran est déformé.
L’appareil est soumis à des chocs ou à des vibrations.
Placez l’appareil dans un endroit stable.
Quelquefois, les caractéristiques du disque dur
(HDD) peuvent entraîner une légère déformation
de l’affichage ; toutefois, il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Son
Aucun son n’est émis.
Le contrôle du son ne peut pas être activé lorsque la
minuterie d’enregistrement est activée.
Vérifiez les raccordements du périphérique externe
et le réglage de la borne d’entrée pour la fonction
AUDIO IN.
Raccordez solidement les cordons d’enceintes
(reportez-vous à la brochure « Guide de
configuration » fournie).
154FR
audio prises en charge.
Le disque est peut être rayé ou sale.
Il est impossible d’enregistrer des CD au format MP3.
L’appareil ne peut pas importer de données
audio.
Vous pouvez importer un maximum de 10 000
plages à la fois (lors de l’importation de plages depuis
un périphérique de stockage USB).
Seuls les formats audio MP3, OMA*1, WMA*1,
WAV*1 et AAC*1*2 peuvent être importés. Toutefois,
selon le fichier, il est possible qu’un fichier audio
d’un de ces formats ne puisse pas être importé.
*1 Sans protection des droits d’auteur (Gestion des
droits numériques)
*2 Les fichiers sont automatiquement convertis au
format MP3 lors de l’importation.
Il est impossible de raccorder l’appareil au
périphérique portatif raccordé en externe.
Impossible de combiner les plages après
plusieurs éditions (division et combinaison).
Si les périphériques portatifs sont raccordés
Ce phénomène est dû à une limite technique du
aux ports USB supérieur et arrière de l’appareil,
débranchez l’un d’entre eux.
Rebranchez le câble USB.
Lors du transfert de données audio vers le
périphérique de stockage USB, il n’est pas
possible de transférer le nom entier d’un dossier.
Pour un périphérique de stockage USB, la taille
maximale d’un nom de dossier est 83 octets (83
caractères alphanumériques).
système du disque dur (HDD). Il ne s’agit pas d’un
problème de fonctionnement.
Impossible de distinguer automatiquement la
musique des discussions lors de l’enregistrement
de la radio FM/AM ou d’un service DAB*.
Vérifiez si le réglage « Repère plage » est réglé sur
« Auto » pour l’enregistrement (page 55).
Impossible de diviser une plage.
L’appareil ne peut pas lire les fichiers audio MP3.
Vous avez essayé de diviser une plage au début ou à
Les fichiers audio MP3 sont enregistrés dans un
Il est impossible de diviser une plage si le nombre
format qui n’est pas pris en charge.
Une opération d’édition est très longue.
la fin.
total de plages sur le JUKEBOX HDD après la
division dépasse 40 000.
Vous ne trouvez pas l’album ou l’artiste souhaité
lors de l’utilisation de la fonction de recherche
par lettre initiale.
Les opérations d’édition peuvent prendre un certain
Si vous ne trouvez pas l’élément de votre choix,
du nombre de plages ou d’albums stockés sur le
JUKEBOX HDD.
temps pour les plages au format PCM linéaire.
Impossible d’obtenir des informations sur les
titres.
L’appareil n’est pas connecté à Internet.
La base de données du service de reconnaissance
musicale Gracenote® ne contient pas d’informations
sur le disque (pages 73 et 108).
Il peut être impossible d’obtenir des informations sur
le titre pour des plages dont l’enregistrement est de
mauvaise qualité, par exemple, des plages qui ne sont
pas enregistrées depuis le début.
Il est impossible d’obtenir des informations pour
des plages dont la durée est inférieure ou égale à 15
secondes.
Impossible de combiner des plages.
Vous ne pouvez pas combiner de plages si la durée
totale des plages combinées dépasse 120 minutes.
Le format des plages est différent (par exemple,
une plage est au format PCM linéaire et l’autre au
format ATRAC) ou le débit binaire des plages est
différent (par exemple, une plage a un débit binaire
de 105 kbit/s et l’autre de 132 kbit/s).
* Modèle destiné au Royaume-Uni uniquement
essayez la manière suivante :
Affichez de nouveau la liste pour [etc.].
Effectuez une recherche à partir de critères
différents ([Artiste] ou [Album]).
Dépannage
Le temps nécessaire à une opération d’édition dépend
« SensMe™ Channels »
Une plage ne se trouve pas dans le canal auquel
vous vous attendiez.
Les plages étant classées par la technologie 12 Tone
Analysis (Analyse 12 tons), une plage particulière
peut être classée dans un canal différent de celui
dans lequel vous l’auriez classée. Vous ne pouvez pas
effacer ces plages, mais vous pouvez les masquer et
les rendre ainsi invisibles (page 70) ou vous pouvez
les déplacer vers d’autres canaux (page 70).
Il n’y a pas de plage dans un canal.
Les plages sont placées dans les canaux Musique
radio ou Discussion uniquement lorsque « Repère
plage » est réglé sur « Auto » pour l’enregistrement.
Si l’analyse automatique n’est pas effectuée, les plages
ne sont pas placées dans les canaux « SensMe™
Channels ». Effectuez l’analyse automatiquement ou
manuellement (page 72).
155FR
CD
La lecture ne peut pas être effectuée. Le son
saute.
Les émissions FM ou AM ne peuvent pas être
reçues.
Le type du disque inséré n’est pas pris en charge par
Raccordez correctement les antennes (reportez-vous
Il y a de la condensation dans le plateau de lecture.
Réglez la position de l’antenne.
Utilisez une antenne externe.
Le disque n’est pas conforme à la norme CD.
Le disque inséré est rayé ou sale.
Le service RDS ne fonctionne pas.
l’appareil (page 170).
Retirez le disque, mettez l’appareil hors tension
pendant environ 30 minutes, puis insérez de nouveau
le disque (page 169).
Certaines plages ne peuvent pas être lues.
Si vous utilisez un disque multisession avec un
format CD audio, seules les plages enregistrées dans
la première session pourront être lues.
Les fichiers MP3 ne peuvent pas être lus.
Des fichiers MP3 non conformes à la norme
ISO 9660 niveau 1 et 2 ou à la norme Joliet sont
enregistrés sur le disque.
Les fichiers sans extension « .mp3 » ne peuvent pas
être lus. Si un fichier du disque n’est pas un fichier
MP3, mais porte l’extension « .mp3 », l’appareil essaie
de le lire. Ce phénomène peut parasiter le son ou
entraîner un fonctionnement incorrect de l’appareil.
Les fichiers portent l’extension « .mp3 », mais leur
format est différent de MPEG-1 Audio Layer 3.
Les noms d’artiste ne peuvent pas être affichés.
Les noms d’artiste n’apparaissent pas sur l’affichage
principal pour les CD MP3. Vous pouvez vérifier
le nom de l’artiste dans l’affichage des informations
détaillées (ID3) sur la plage (page 75).
Impossible d’obtenir des informations sur les
titres.
L’appareil n’est pas connecté à Internet.
L’appareil est en mode MP3.
La base de données du service de reconnaissance
musicale Gracenote® ne contient pas d’informations
sur le disque (pages 73 et 108).
156FR
FM/AM et DAB*
* Modèle destiné au Royaume-Uni uniquement
à la brochure « Guide de configuration » fournie).
Vérifiez que vous captez une station FM.
Impossible de recevoir un service DAB.*
Vérifiez l’ensemble des raccordements des antennes,
puis effectuez un balayage initial DAB (page 76).
Le service DAB actuel n’est pas disponible. Appuyez
sur TUNING +/– pour sélectionner un autre service.
Si vous avez changé de zone, certains services/
fréquences ont peut être changé et vous risquez de
ne pas pouvoir syntoniser votre émission habituelle.
Effectuez un balayage initial DAB pour enregistrer
de nouveau le contenu des émissions (page 76).
(Cette procédure efface tous les préréglages
précédemment mémorisés.)
Music Transfer
Le programme d’installation ne se lance pas
automatiquement.
Double-cliquez sur l’icône du lecteur de CD-ROM
dans l’explorateur Windows, puis double-cliquez
sur « setup.exe » pour lancer le programme
d’installation.
Les fichiers audio ne peuvent pas être transférés
vers un autre modèle de « GIGA JUKE » utilisant
le logiciel « Music Transfer ».
Le logiciel « Music Transfer » est uniquement pris
en charge par ce modèle (NAS-S500HDE). Vous ne
pouvez pas utiliser le logiciel avec d’autres modèles
« GIGA JUKE ».
Le périphérique de destination n’apparaît pas sur
l’ordinateur.
Mettez l’appareil sous tension.
Commencez pas raccorder l’appareil à l’ordinateur à
l’aide d’un câble réseau (LAN), puis ouvrez le menu
Paramètres sur l’appareil et sélectionnez [Importer
du PC]. Sur l’ordinateur, ouvrez le menu [Outils]
du logiciel « Music Transfer » et sélectionnez cet
appareil dans la liste des destinations de transfert.
Selon le logiciel de sécurité installé sur l’ordinateur,
la destination de transfert souhaitée peut ne pas
apparaître.
Le périphérique de destination n’apparaît pas sur
l’ordinateur même lorsque l’appareil est raccordé
à l’ordinateur à l’aide du câble réseau (LAN).
Sur l’appareil, sélectionnez [Importer via le câble
LAN] dans l’affichage de connexion par câble LAN
(page 61).
Attendez quelques instants que la connexion
Vérifiez les « Connexions réseau » sur l’ordinateur et
assurez-vous que la « Connexion au réseau local » est
activée.
Si « DHCP » n’est pas réglé sur « Obtenir une adresse
IP automatiquement » sous « Connexions réseau »
sur l’ordinateur, suivez la procédure suivante :
Ouvrez la fenêtre « Propriétés » sous « Connexion
au réseau local », sélectionnez les propriétés de
« Protocole Internet (TCP/IP) »*1, puis cochez la case
« Obtenir une adresse IP automatiquement »*2.
*1 « Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4) » sous
Windows Vista
*2 Si vous modifiez les réglages sur l’ordinateur,
veillez à enregistrer les réglages actuels au
préalable. Dans certains cas, si vous ne restaurez
pas les réglages réseau précédents, vous ne
pourrez pas vous connecter au réseau précédent.
Selon le logiciel de sécurité installé sur l’ordinateur,
la destination de transfert souhaitée peut ne pas
apparaître.
Selon le fichier audio, le transfert peut prendre
du temps.
Le transfert des fichiers audio AAC prend davantage
de temps car ils doivent être convertis à un autre
format pendant le transfert.
L’appareil est peut-être configuré pour refuser la
connexion à l’ordinateur. Dans ce cas, ouvrez le
menu Paramètres, sélectionnez [Réglage serveur]
– [Réglage manuel], puis définissez le réglage de
connexion de l’ordinateur source sur [Autoriser]
(page 113). Utilisez de nouveau le logiciel « Music
Transfer » pour transférer les fichiers audio depuis
l’ordinateur (page 59).
Si les fichiers audio ne peuvent pas être transférés
lorsque l’appareil est connecté à l’ordinateur via
une connexion LAN sans fil, raccordez l’appareil
à l’ordinateur à l’aide d’un câble réseau (LAN) et
essayez de nouveau de transférer les fichiers audio.
Le transfert s’interrompt en cours d’opération
lors de l’utilisation du logiciel « Music Transfer ».
Si les fichiers audio ne peuvent pas être transférés
lorsque l’appareil est connecté à l’ordinateur via
une connexion LAN sans fil, raccordez l’appareil
à l’ordinateur à l’aide d’un câble réseau (LAN) et
essayez de nouveau de transférer les fichiers audio.
L’enregistrement avec minuterie ne fonctionne
pas. L’appareil ne lit pas à l’heure paramétrée
pour la minuterie de réveil.
Dépannage
soit effectuée, puis ouvrez le menu [Outils] et
sélectionnez [Sélectionner la destination du
transfert] dans le logiciel « Music Transfer » sur
l’ordinateur et sélectionnez cet appareil dans la liste
des destinations de transfert (page 60).
Les fichiers audio ne peuvent pas être transférés
à l’aide du logiciel « Music Transfer » installé sur
l’ordinateur.
Les réglages de minuterie sont désactivés pendant le
transfert de fichiers depuis un ordinateur.
WM-PORT
L’appareil ne peut pas importer de données
audio depuis un « WALKMAN ».
Les données audio ne peuvent pas être importées
lorsque la fonction WM-PORT est sélectionnée.
Sélectionnez la fonction HDD JUKEBOX lors de
l’importation de données audio (page 58).
L’appareil ne peut pas transférer de données
audio vers un « WALKMAN ».
Les données audio ne peuvent pas être transférées
lorsque la fonction WM-PORT est sélectionnée.
Sélectionnez la fonction HDD JUKEBOX lors du
transfert de données audio (page 40).
157FR
Aucun son n’est émis.
Assurez-vous que le « WALKMAN » est bien
raccordé au WM-PORT.
Selon le contenu, la lecture peut mettre quelques
instants à démarrer.
Internet
Les radiations électromagnétiques émises par des
fours micro-ondes ou d’autres appareils perturbent
les réseaux sans fil. En cas de proximité d’un tel
équipement, raccordez la rallonge de l’adaptateur
sans fil à l’adaptateur sans fil et déplacez l’appareil
pour obtenir une meilleure réception.
Utilisez la rallonge de l’adaptateur sans fil pour
déplacer l’adaptateur sans fil vers un endroit où la
réception est meilleure.
Impossible de connecter l’appareil à Internet.
Le niveau de sécurité pour la connexion AOSS
est tombé (WEP 128, etc.).
Vérifiez l’état du réseau. Ouvrez le menu Paramètres
Si le niveau de sécurité de la connexion AOSS est
et sélectionnez [Réglage réseau] – [Vérifier les
connexions] (page 105).
Vérifiez les réglages réseau ou consultez votre
fournisseur d’accès à Internet.
tombé pour quelque raison que ce soit, appuyez sur
la touche RESET de la station sans fil avec un objet
pointu, tel qu’une épingle, puis recommencez la
configuration AOSS (page 100).
Vérifiez si le réglage du routeur large bande est
correct. Pour obtenir des informations détaillées
sur le réglage du routeur large bande, reportez-vous
au mode d’emploi du routeur et des équipements
fournis par le fournisseur d’accès à Internet.
HOME NETWORK
Lorsque l’appareil est raccordé directement à un
Utilisation de l’appareil comme
client
Si votre contrat avec votre fournisseur d’accès à
Vous ne parvenez pas à connecter l’appareil au
serveur (un message d’erreur s’affiche).
modem sans routeur intégré, vous ne pouvez pas le
connecter à Internet. Connectez-vous via un routeur
large bande.
Internet limite la connexion Internet à un appareil
à la fois, l’appareil ne pourra pas accéder à Internet
lorsqu’un autre appareil est déjà connecté.
Consultez votre fournisseur d’accès à Internet.
Lorsque l’appareil est connecté via un réseau sans fil,
des radiations électromagnétiques peuvent parfois
l’empêcher de se connecter à Internet.
Impossible de connecter l’appareil à l’ADSL.
Vous avez peut-être confondu le port DSL et le port
TEL (téléphone) du répartiteur lors du raccordement
des câbles.
Vérifiez si les voyants sur un modem ADSL et un
routeur large bande sont allumés correctement.
Reportez-vous au mode d’emploi des appareils.
Vérifiez l’état du réseau. Ouvrez le menu Paramètres
et sélectionnez [Réglage réseau] – [Vérifier les
connexions] (page 105).
Vérifiez les réglages réseau ou consultez votre
fournisseur d’accès à Internet.
Vérifiez que l’adresse IP de cet appareil a été
correctement obtenue. Si [DHCP] est réglé sur [Tout
auto] et si l’adresse IP est obtenue correctement,
celle-ci s’affiche (pages 103 et 104). Si l’adresse IP ne
s’affiche pas, vérifiez les éléments suivants :
Vérifiez si le routeur large bande est activé avant de
mettre l’appareil sous tension.
Vérifiez si la méthode d’obtention de l’adresse
IP est adaptée à votre environnement réseau
(page 99).
Vérifiez si la configuration initiale du serveur a été
Cet appareil ne parvient pas à accéder à Internet
via un réseau sans fil.
Vérifiez que l’adaptateur sans fil est compatible. Pour
obtenir des informations détaillées sur les modèles
compatibles, consultez le site d’assistance à la
clientèle de Sony Europe, http://support.sony-europe.
com/ (pour les clients européens uniquement).
158FR
correctement effectuée.
Si la fonction ICF (Internet Connection Firewall -
pare-feu de connexion Internet) est activée dans le
serveur, elle peut empêcher l’appareil de se connecter
au serveur. Dans ce cas, désactivez la fonction ICF.
Vérifiez si l’appareil a été correctement enregistré du
côté du serveur.
Même si vous effacez l’enregistrement de l’appareil
à partir du serveur, le serveur peut apparaître dans
la liste des serveurs pouvant être sélectionnés sur
l’appareil.
Enregistrez de nouveau cet appareil sur le serveur.
Redémarrez le serveur.
Ouvrez le menu Options et sélectionnez [Affichage]
– [Actualiser infos]. Il peut s’écouler quelques
instants avant que le serveur n’apparaisse à l’écran.
L’appareil ne se connecte pas automatiquement
au serveur.
Si votre appareil est directement raccordé au serveur
à l’aide d’un câble croisé, il est possible que l’appareil
ne puisse pas se connecter au serveur. Vérifiez si cet
appareil est raccordé au serveur via un concentrateur.
Impossible d’enregistrer l’appareil sur un
ordinateur VAIO.
Assurez-vous que la connexion réseau est correcte et
Le serveur que vous souhaitez connecter
n’apparaît pas dans l’affichage de la liste des
serveurs pouvant être sélectionnés.
Ouvrez le menu Options et sélectionnez [Affichage]
– [Actualiser infos]. La mise à jour de la liste des
serveurs peut prendre quelques instants.
Vérifiez si un « serveur de musique » (une
application) est activé dans le serveur connecté.
Si vous utilisez VAIO Media, vérifiez que « Status »
(Statut) est réglé sur « Start » (Démarrer) dans
l’affichage « VAIO Media console » (Console VAIO
Media).
La connexion de l’appareil au serveur peut
prendre quelques minutes.
Si votre connexion Internet ne se fait pas via un
routeur large bande, il peut se passer environ 30
secondes après la mise sous tension de l’appareil
avant l’obtention d’une adresse IP et le démarrage de
la connexion au serveur.
L’adresse IP réglée pour l’appareil est déjà utilisée par
un autre appareil. Réglez une autre adresse IP.
Si vous ajoutez un routeur large bande après avoir
utilisé l’appareil dans une connexion réseau sans
routeur large bande, l’adresse IP peut être modifiée
automatiquement, ce qui rend impossible la
connexion au serveur. Dans ce cas, allez à l’affichage
de la liste des serveurs pouvant être sélectionnés et
mettez à jour le réglage pour obtenir une nouvelle
adresse IP. (Reportez-vous à la section « Le serveur
que vous souhaitez connecter n’apparaît pas dans
l’affichage de la liste des serveurs pouvant être
sélectionnés » de cette page.)
Le son saute.
Le son peut être haché en raison des ondes
électromagnétiques lorsque l’appareil est connecté à
un réseau sans fil.
Le son peut sauter lorsque de nombreuses
applications sont en cours d’exécution dans le
serveur. Fermez les autres applications du serveur.
Le format audio affiché sur l’appareil est différent
de celui du serveur.
Le format audio pour la lecture via un réseau est
affiché sur l’appareil. Il peut être différent du format
affiché sur le serveur.
Dépannage
vérifiez les éléments suivants :
Vérifiez si la coche de « Release confirmation
number » (Numéro de confirmation de la version)
est effacée.
Vérifiez si le routeur large bande est activé avant de
mettre l’appareil sous tension.
Vérifiez si la méthode d’obtention de l’adresse
IP est adaptée à votre environnement réseau
(page 99).
Impossible de se connecter au serveur ou lecture
impossible.
« Format incompatible détecté. » s’affiche et il est
impossible de lire la plage.
Vérifiez si le fichier audio sur le serveur n’est pas
endommagé ou n’a pas été effacé. Reportez-vous au
mode d’emploi du serveur.
Utilisation de l’appareil comme
serveur
Il est impossible de trouver l’appareil côté client
ou le client ne parvient pas à se connecter à
l’appareil.
L’appareil fonctionne en mode « Standard(éco.
énerg.) ». Mettez l’appareil sous tension ou réglez le
mode de veille sur « Démarrage rapide » (page 125).
Vérifiez que le réseau est correctement configuré.
Dans le cas contraire, il est impossible d’établir une
connexion.
La fonction serveur de l’appareil est peut-être
désactivée. Ouvrez le menu Paramètres, sélectionnez
[Réglage serveur], puis réglez [Fonction de serveur]
sur [Démarrer] pour lancer la fonction serveur.
Le serveur a été configuré pour refuser la connexion
avec le client. Vérifiez si le client est bien enregistré
ou non à l’aide de l’option [Réglage manuel] du menu
de configuration du serveur (page 113).
159FR
Un nombre maximum de 20 clients peut être
connecté. Supprimez tous les clients inutiles à
l’aide de l’option [Réglage manuel] du menu de
configuration du serveur.
Selon l’environnement réseau, le client peut ne pas être
autorisé à se connecter automatiquement. Enregistrez
le client manuellement à l’aide de l’option [Réglage
manuel] du menu de configuration du serveur.
La fonction serveur de l’appareil est interrompue si
l’une des opérations suivantes est en cours. L’appareil
se reconnecte aux clients une fois l’opération en
question achevée :
Enregistrement
Importation
Edition
Analyse manuelle des données musicales pour
« SensMe™ Channels »
Conversion de format
Importation de données musicales depuis un
ordinateur*1
Mise à jour de l’application système*1
Modification du format d’affichage*1
Déplacement des données de plage vers un système
récepteur*1
Formatage du système*1
*1 Si vous annulez l’opération en appuyant sur
 et que l’appareil passe en mode de veille à
démarrage rapide (page 125), la fonction serveur
reste interrompue.
Si l’appareil ne se reconnecte pas au client après les
opérations ci-dessus, ouvrez le menu Paramètres,
sélectionnez [Réglage serveur] – [Réglage manuel],
puis vérifiez si le client souhaité est bien enregistré.
S’il n’est pas enregistré, suivez la procédure de la
section « Enregistrement manuel d’un client »
(page 113) et enregistrez le client manuellement.
Les plages de l’appareil n’apparaissent pas sur
le client.
Pour lire des données audio dont le format n’est pas
pris en charge par le client, sélectionnez la fonction
HOME NETWORK de cet appareil. Toutefois, le
client devient alors le seul périphérique à pouvoir se
connecter à l’appareil.
Le client ne parvient pas à lire des plages sur
l’appareil.
Le nombre de clients pouvant être connectés et capables
160FR
de lire des données audio sur le serveur est déjà à son
maximum. Interrompez la lecture sur les clients inutiles
afin que le client de votre choix puisse lire les données.
Selon l’environnement réseau, la lecture sur plusieurs
clients peut être impossible. La lecture sur le
client de votre choix devient alors possible si vous
interrompez la lecture sur un client inutile.
Les informations sur la plage sont mises à jour une
fois les opérations d’enregistrement et d’édition
effectuées. Pour cette raison, le client peut parfois ne
pas obtenir les informations correctes sur la plage.
Dans ce cas, les informations sur le client doivent
être mises à jour.
Le témoin SERVER de l’appareil reste allumé
même si le client a terminé de lire les données.
Le nombre de clients connectés apparaissant sur
l’appareil ne correspond pas au nombre réel.
Ceci risque de se produire selon la période à laquelle
le client lit les données du serveur.
Lors de l’utilisation de PARTY MODE
L’appareil ne parvient pas à lire la plage que
l’« hôte » est en train de lire.
L’« hôte » est en train de lire une plage dont le format
audio ne peut être lu par l’appareil.
10 secondes environ sont nécessaires avant l’émission
du son de lecture.
Si l’« hôte » est en train de lire une plage alors
que l’appareil passe en PARTY MODE en tant
qu’« invité », l’appareil ne commence pas la lecture à
partir du milieu de la plage. L’appareil commence la
lecture à partir de la plage suivant celle en cours de
lecture par l’« hôte ».
Minuterie
La minuterie d’enregistrement ne fonctionne pas.
Une coupure de courant s’est produite ou le cordon
d’alimentation a été débranché lorsque le réglage de
la minuterie était en mode de veille.
L’appareil est soumis à des chocs ou à des vibrations.
Placez l’appareil dans un endroit stable.
La minuterie d’enregistrement est désactivée lorsque
l’appareil sauvegarde des données audio, restaure des
données audio, transfère des fichiers audio depuis
l’ordinateur ou déplace des données de plage vers un
système récepteur.
Bien que la minuterie de réveil ait été réglée,
l’appareil ne commence pas la lecture à l’heure
spécifiée.
Une coupure de courant s’est produite lorsque le
réglage de la minuterie était en mode de veille ou le
cordon d’alimentation a été débranché.
L’appareil est soumis à des chocs ou à des vibrations.
Placez l’appareil dans un endroit stable.
La minuterie de réveil est désactivée lorsque
l’appareil sauvegarde des données audio, restaure des
données audio, transfère des fichiers audio depuis
l’ordinateur ou déplace des données de plage vers un
système récepteur.
Le contenu enregistré à l’aide de la minuterie
d’enregistrement n’est pas complet. Certaines
parties au début ou au milieu manquent.
Une coupure de courant s’est produite lorsque le
réglage de la minuterie était en mode de veille ou le
cordon d’alimentation a été débranché.
Vous avez effectué une opération, telle que l’édition,
ou vous avez sauvegardé des données peu avant
l’activation de la minuterie d’enregistrement.
L’appareil a été soumis à des chocs ou à des
vibrations. Placez l’appareil dans un endroit stable.
Sauvegarde
Après avoir effectué une opération de
sauvegarde incrémentielle, la taille des données
sauvegardée est le double de la taille originale.
Lors de l’opération de sauvegarde incrémentielle,
l’horloge était mal réglée (l’horloge était réglée à une
date antérieure à celle de la dernière sauvegarde).
Le réglage de l’horloge revient au réglage par défaut
si le cordon d’alimentation est débranché de la
prise secteur pendant quelques instants. Réglez
correctement l’horloge et effectuez de nouveau une
sauvegarde incrémentielle (pages 126 et 127).
(pages 126 et 127).
En cours de restauration des données audio, un
message identique au message suivant peut
apparaître.
[Le fichier de sauvegarde que vous venez de restaurer
a déjà été restauré plusieurs fois par le passé. Dans le
système OpenMG, des restrictions sont peut être placées
sur les données protégées par des droits d’auteur qui ont
été restaurées au minimum 4 fois. Ce message s’affiche
lorsque le fichier de sauvegarde que vous utilisez a été
restauré au moins 4 fois.]
Si un fichier restauré devient invalide en raison
d’un problème de fonctionnement d’un appareil
périphérique ou de l’instabilité du système de
l’appareil
Consultez le service après-vente agréé le plus
proche de chez vous.
Si la validation des fichiers échoue même après
plusieurs essais
Vérifiez si le lecteur de disque dur USB contenant
les données sauvegardées n’est pas endommagé.
Les systèmes émetteur et récepteur ne
parviennent pas à se connecter.
Vérifiez que le réglage du sens est correct pour les
deux systèmes (émetteur et récepteur).
Vérifiez que le déplacement des données de plage
est pris en charge par les deux systèmes émetteur et
récepteur.
La connexion est longue à établir.
Ceci peut parfois se produire lorsque le système
émetteur dispose d’une grande quantité de données
de plage à déplacer.
Certaines données de plage ne peuvent pas être
déplacées.
Si le format audio des données de plage n’est pas pris
en charge par le système récepteur, elles ne peuvent
pas être déplacées.
L’image de pochette de la plage déplacée ne
peut pas être affichée.
Si le format de l’image n’est pas pris en charge par le
système récepteur, elle ne peut pas être déplacée.
Autres
Dépannage
Effectuez une opération de sauvegarde complète
Déplacement des données de plage
L’appareil ne fonctionne pas correctement.
L’appareil est peut être influencé par l’électricité
statique ou par d’autres facteurs. Dans ce cas,
redémarrez l’appareil. Si l’appareil continue à
fonctionner de manière incorrecte, réinitialisez-le
(page 153).
Si un message d’avertissement apparaît, suivez les
instructions.
Cinq chiffres alphanumériques apparaissent
dans l’affichage.
La fonction d’auto-diagnostic est activée. Un
numéro de service composé de cinq caractères
alphanumériques (par exemple E 00 11) s’affiche
lorsque la fonction d’auto-diagnostic est activée
pour empêcher une opération anormale. Lorsque
ce numéro apparaît, consultez le service aprèsvente agréé le plus proche et donnez ce numéro au
technicien.
161FR
Le témoin Marche/Veille clignote (rouge).
Lecteur sans fil « GIGA JUKE »
La fonction de protection des enceintes a été activée.
Dans ce cas, débranchez le cordon d’alimentation de
la prise secteur et vérifiez le câble d’enceinte. S’il ne
comporte rien d’anormal, comme un court-circuit
par exemple, vérifiez si le témoin Marche/Veille n’est
pas allumé, puis rebranchez le cordon d’alimentation
à la prise secteur.
Alimentation
L’appareil ne se met pas sous tension.
Raccordez correctement l’adaptateur secteur 12 V
La télécommande ne fonctionne pas.
Le circuit inversé d’une lampe fluorescente se trouve
à proximité de l’appareil. Eloignez l’appareil du
circuit.
Le message « Données audio corrompues. »
apparaît dans l’affichage.
Sélectionnez [Réparer].
CA à l’appareil et à une prise secteur (page 134).
Le système interne de l’appareil ne fonctionne
peut-être pas correctement ou l’appareil souffre de
parasites électriques puissants dus à des anomalies
de l’alimentation résultant d’une baisse de tension,
une électricité statique excessive ou des éclairs. Dans
ce cas, débranchez l’adaptateur secteur 12 V CA,
attendez environ 30 secondes, puis rebranchez-le.
L’appareil ne se met pas hors tension.
Le système interne de l’appareil ne fonctionne
L’appareil vibre ou la ventilation devient
bruyante.
Ces vibrations sont dues à la rotation rapide du
disque dur et le bruit provient du ventilateur de
refroidissement. Il s’agit d’un phénomène normal et
non d’un problème de fonctionnement.
Les vibrations ou les parasites augmentent lors
de l’enregistrement d’un CD sur l’appareil.
La rotation du disque dur est plus rapide lors de
l’enregistrement d’un CD que lors de la lecture. Cette
augmentation des vibrations et des parasites ne
constitue pas un problème de fonctionnement.
L’ampleur des vibrations ou des parasites dépend du
type de CD.
A propos de la réparation du disque
dur
Il est possible que le contenu du disque dur
nécessite d’être vérifié en cas de réparation ou de
contrôle lors d’un problème de fonctionnement
ou d’une modification. Toutefois, le contenu ne
sera pas sauvegardé ni enregistré par Sony.
Si le disque dur doit être formaté ou remplacé,
cette opération sera effectuée à la discrétion de
Sony. Tout le contenu du disque dur sera effacé,
y compris le contenu qui viole les lois relatives
aux droits d’auteur.
162FR
peut-être pas correctement ou l’appareil souffre de
parasites électriques puissants dus à des anomalies
de l’alimentation résultant d’une baisse de tension,
une électricité statique excessive ou des éclairs. Dans
ce cas, débranchez l’adaptateur secteur 12 V CA,
attendez environ 30 secondes, puis rebranchez-le.
L’appareil passe en mode de veille lorsque vous
le mettez hors tension (le témoin Marche/Veille
s’allume en rouge). Si vous souhaitez mettre l’appareil
totalement hors tension, débranchez l’adaptateur
secteur 12 V CA.
« Tension DC-IN trop élevée. Raccordez
l’adaptateur secteur spécifié. » apparaît et
l’appareil passe en mode de veille.
Un adaptateur secteur autre que celui fourni est
utilisé et une tension anormalement élevée est entrée.
Utilisez l’adaptateur secteur 12 V CA fourni.
« La température interne de l’appareil est trop
élevée. » apparaît et l’appareil passe en mode de
veille. Le témoin Marche/Veille clignote (aucun
message ne s’affiche lorsque l’appareil est en
mode de veille).
Si vous utilisez cet appareil à des niveaux sonores
élevés pendant une période prolongée, la
température interne de l’appareil peut devenir trop
élevée. Mettez l’appareil hors tension, attendez qu’il
refroidisse, puis remettez-le sous tension.
« Une erreur s’est produite dans le système
interne. » apparaît et l’appareil passe en mode
de veille.
La fonction de protection automatique du système a
été activée. Débranchez l’adaptateur secteur 12 V CA,
attendez environ 30 secondes, puis rebranchez-le.
Connexion AOSS
« Aucune station sans fil/aucun point d’accès
trouvé en mode AOSS. » apparaît.
Vous n’avez pas appuyé sur la touche AOSS de
la station sans fil/du point d’accès LAN sans fil.
Recommencez la configuration AOSS.
Placez l’appareil et la station sans fil/le point d’accès
LAN sans fil plus près l’un de l’autre et recommencez
la configuration AOSS.
L’échange d’informations entre l’appareil et la
station sans fil/le point d’accès LAN sans fil a
échoué. Attendez un instant, puis recommencez la
configuration AOSS.
Placez l’appareil et la station sans fil/le point d’accès
LAN sans fil plus près l’un de l’autre et recommencez
la configuration AOSS.
« Un autre appareil est en crs de connexion au
point d’accès. Réessayez plus tard. » apparaît.
La configuration AOSS a été exécutée pour un autre
appareil. Attendez un instant, puis recommencez la
configuration AOSS.
« Plusieurs stations sans fil/points d’accès
trouvé(e)s en mode AOSS. Réessayez plus tard. »
apparaît.
Plusieurs stations sans fil/points d’accès LAN sans fil
en mode AOSS ont été détectés. Attendez un instant,
puis recommencez la configuration AOSS.
Vous ne pouvez pas connecter l’appareil à un
réseau. (« Accès au serveur impossible. », « Une
erreur de communication s’est produite. » ou
« Une erreur de communication s’est produite.
Récupération des infos annul. » apparaît.)
« Lecteur sans fil GIGA JUKE » apparaît et
l’appareil ne poursuit pas.
Le serveur de musique « GIGA JUKE » est peut-être
en mode de veille « Standard(éco.énerg.) ». Mettez
le serveur de musique « GIGA JUKE » sous tension
ou réglez le mode de veille sur « Démarrage rapide »
(page 125).
Vérifiez que la station sans fil/le point d’accès LAN
sans fil est sous tension.
Vérifiez que votre serveur de musique « GIGA
JUKE » et l’ordinateur sont sous tension.
Les réglages réseau de l’appareil sont peut-
être incorrects. Ouvrez le menu Paramètres et
sélectionnez [Infos sur l’appareil] – [Infos sur le
réseau] pour vérifier les réglages.
Il est possible que le serveur de musique « GIGA
JUKE » ou l’ordinateur soit instable. Redémarrez-le.
Vérifiez que le serveur de musique « GIGA JUKE » et
l’ordinateur sont correctement connectés à la station
sans fil/au point d’accès LAN sans fil.
Vérifiez les conditions suivantes pour vous assurer
que le serveur de musique « GIGA JUKE » et
l’ordinateur sont correctement préparés :
Le serveur a démarré.
La fonction serveur est réglée sur [Démarrer].
Cet appareil a été enregistré.
Dépannage
Le message « Une erreur s’est produite pendant
le transfert d’informations AOSS. », « Une erreur
s’est produite dans les informations de sécurité. »
ou « Une erreur s’est produite pendant le
transfert de la clé de sécurité. » apparaît.
HOME NETWORK
Placez l’appareil et la station sans fil/le point d’accès
LAN sans fil plus près l’un de l’autre.
Si la fonction ICF (Internet Connection Firewall -
pare-feu de connexion Internet) est activée sur
l’ordinateur, elle peut empêcher l’appareil de se
connecter à l’ordinateur. Vous devrez peut-être
changer les réglages du pare-feu pour que l’appareil
puisse se connecter. (Pour obtenir des informations
détaillées sur la modification des réglages du
pare-feu, reportez-vous au mode d’emploi de votre
ordinateur.)
Si vous formatez le système du serveur de
musique « GIGA JUKE » ou si vous effectuez
une récupération système sur votre ordinateur,
recommencez les réglages réseau (page 135).
163FR
Le serveur de musique « GIGA JUKE » ou
l’ordinateur n’apparaît pas dans l’écran de
sélection des serveurs.
Vous avez peut-être mis cet appareil sous tension
avant d’avoir mis le serveur de musique « GIGA
JUKE » ou l’ordinateur sous tension. Sélectionnez
[Actualiser infos] dans l’écran de sélection des
serveurs pour mettre la liste des serveurs à jour
(page 140).
Vérifiez que la station sans fil/le point d’accès LAN
sans fil est sous tension.
Vérifiez que votre serveur de musique « GIGA
JUKE » et l’ordinateur sont sous tension.
Vérifiez les conditions suivantes pour vous assurer
que le serveur de musique « GIGA JUKE » et
l’ordinateur sont correctement préparés :
Le serveur a démarré.
La fonction serveur est réglée sur [Démarrer].
Cet appareil a été enregistré.
Vous ne pouvez pas lire des fichiers autres que des
fichiers audio.
« Lecture impossible. » apparaît.
Vous ne pouvez pas lire les plages suivantes :
une plage qui ne respecte pas les restrictions de
lecture ;
une plage dont les informations relatives aux droits
d’auteur ne sont pas normales ;
une plage achetée sur un site de musique en ligne
et ne permettant pas la lecture en transit sur un
réseau local.
Vérifiez que la plage sélectionnée n’a pas été
supprimée du serveur. Si c’est le cas, appuyez sur
HOME NETWORK pour sélectionner à nouveau
une plage.
Vérifiez que la station sans fil/le point d’accès LAN
sans fil est sous tension.
Il est impossible de lire les données audio
normalement.
Vérifiez que votre serveur de musique « GIGA
La lecture répétée ou la lecture aléatoire est
Il est possible que le serveur de musique « GIGA
sélectionnée. Ouvrez le menu Paramètres pour régler
[Mode de lect.] sur [Poursuivre] (page 144).
Le son saute pendant la lecture.
La largeur de bande de votre LAN sans fil est peutêtre insuffisante. Placez l’appareil et la station sans
fil/le point d’accès LAN sans fil plus près l’un de
l’autre, sans obstacles entre eux.
De nombreuses applications sont peut-être ouvertes
sur votre ordinateur. Si le logiciel anti-virus est activé
sur l’ordinateur, désactivez-le temporairement car il
requiert une grande quantité de ressources système.
Selon l’environnement réseau ou les ondes
électromagnétiques, il peut s’avérer impossible de
lire des plages de plusieurs périphériques clients
fonctionnant en même temps. Mettez un autre
périphérique client hors tension pour que l’appareil
puisse lire des plages.
Impossible d’effectuer une avance rapide ou un
retour rapide.
Vous ne pouvez pas effectuer une avance rapide
ou un retour rapide sur les contenus, selon les
restrictions système suivantes :
une plage dont la durée est inconnue ;
les plages au format WMA protégées par des droits
d’auteur.
Lorsque vous lisez ce genre de plages, la barre de
progression ne s’affiche pas sur l’écran de lecture.
164FR
« Format incompatible détecté. Lecture
impossible. » apparaît.
JUKE » et l’ordinateur sont sous tension.
JUKE » ou l’ordinateur soit instable. Redémarrez-le.
Vérifiez que le serveur de musique « GIGA JUKE » et
l’ordinateur sont correctement connectés à la station
sans fil/au point d’accès LAN sans fil.
Le message « Aucune plage pouvant être lue. »
apparaît.
Si le dossier sélectionné ne contient aucune plage
ni aucun dossier, vous ne pouvez pas l’ouvrir pour
afficher son contenu.
Vous ne pouvez pas lire une plage protégée par
des droits d’auteur au format WMA.
Si vous vous connectez à votre ordinateur à l’aide du
serveur VAIO Media Integrated Server, les plages
au format WMA protégées par des droits d’auteur
ne peuvent pas être lues. Utilisez Windows Media
Player comme serveur pour vous connecter à votre
ordinateur (page 180).
Il est possible que certaines plages ne soient pas lues
selon le format de fichier WMA.
Vous ne pouvez pas sélectionner une plage
sélectionnée précédemment.
Les informations sur les plages ont peut-être été
modifiées sur le serveur de musique « GIGA JUKE »
ou sur l’ordinateur. Appuyez sur la touche HOME
NETWORK de l’appareil. Si le problème persiste,
sélectionnez à nouveau le serveur (serveur de
musique « GIGA JUKE » ou ordinateur) dans l’écran
de sélection des serveurs.
PARTY MODE
Les informations relatives à cet appareil ne
s’affichent pas dans la section [Media Sharing]
(Partage des fichiers multimédias) de Windows
Media Player 11.
« Lecture impossible. » apparaît.
Le périphérique apparaît comme « Unknown
Vous ne pouvez pas lire les plages suivantes :
Device » (Périphérique inconnu). Ceci n’est pas un
problème.
Radio Internet
Vous ne pouvez pas connecter l’appareil à
Internet. (« Impossible de connecter la station
radio. » ou « Une erreur de communication s’est
produite. Récupération des infos impossible. »
apparaît.) « Lecteur sans fil GIGA JUKE » apparaît
et l’appareil ne poursuit pas.
Vérifiez que la station sans fil/le point d’accès LAN
sans fil est sous tension.
Les réglages réseau de l’appareil sont peut-
être incorrects. Ouvrez le menu Paramètres et
sélectionnez [Infos sur l’appareil] – [Infos sur le
réseau] pour vérifier les réglages.
Le message « Une erreur de communication s’est
produite. » apparaît.
Vérifiez que la station sans fil/le point d’accès LAN
sans fil est sous tension.
Vérifiez que votre serveur de musique « GIGA
JUKE » est sous tension.
Il est possible que le serveur de musique « GIGA
JUKE » soit instable. Redémarrez-le.
Vérifiez que le serveur de musique « GIGA JUKE »
est correctement connecté à la station sans fil/au
point d’accès LAN sans fil.
LAN sans fil plus près l’un de l’autre.
Si votre contrat avec votre fournisseur d’accès à
Internet limite la connexion Internet à un appareil à
la fois, cet appareil ne pourra pas accéder à Internet
lorsqu’un autre appareil est déjà connecté. Consultez
votre opérateur ou votre fournisseur d’accès à
Internet.
Vous ne pouvez pas effectuer les opérations
normales sur cet appareil.
Dépannage
Placez l’appareil et la station sans fil/le point d’accès
une plage qui ne respecte pas les restrictions de
lecture ;
une plage dont les informations relatives aux droits
d’auteur ne sont pas normales ;
une plage achetée sur un site de musique en ligne
et ne permettant pas la lecture en transit sur un
réseau local.
Les opérations normales ne peuvent pas être
effectuées sur cet appareil lorsque celui-ci est en
PARTY MODE. Pour effectuer ces opérations,
désactivez d’abord PARTY MODE.
Le son saute.
La largeur de bande de votre LAN sans fil est peutêtre insuffisante. Placez l’appareil et la station sans
fil/le point d’accès LAN sans fil plus près l’un de
l’autre, sans obstacles entre eux.
La liste des stations de radio de la fenêtre
d’affichage ne correspond pas à la liste éditée sur
votre ordinateur.
L’horloge de l’appareil n’a pas été réglée ou l’heure
Vous avez appuyé sur la touche PARTY pour
passer en PARTY MODE, mais le titre de plage,
le titre d’album et le nom d’artiste ne s’affichent
pas sur l’appareil et aucun son n’est émis.
Si l’« hôte » est en train de lire une plage au moment
où vous appuyez sur la touche PARTY pour passer
en PARTY MODE, l’appareil ne commencera pas la
lecture tant que l’« hôte » n’a pas terminé la lecture de
la plage actuelle et qu’il n’a pas commencé la lecture
de la plage suivante.
est incorrecte. Ouvrez le menu Paramètres et
sélectionnez [Option] – [Horloge] pour régler
l’heure correcte (page 31).
165FR
Minuterie
Le message « Réglez d’abord l’horloge. »
apparaît.
Si l’horloge de l’appareil n’a pas été réglée, vous
ne pouvez pas régler la minuterie activée. Réglez
l’horloge avant de configurer la minuterie activée
(page 31).
Autres
Après avoir raccordé l’adaptateur secteur
12 V CA, aucune horloge n’apparaît et la
démonstration démarre.
L’appareil est configuré pour lire la démonstration
(page 134). Si vous ne souhaitez pas lancer la
démonstration, réglez l’horloge (page 31).
Le message « Sélectionnez le(s) jour(s) à régler. »
apparaît.
Cet appareil ne répond à aucune opération. Cet
appareil ne fonctionne pas correctement.
Vous ne pouvez pas sélectionner [OK] dans le menu
Le système interne de l’appareil ne fonctionne
[Minuterie activée] – [Activé] – [Réglage jours] avant
d’avoir sélectionné un jour. Sélectionnez au moins un
jour de la semaine, puis [OK].
Le message « Lire la source pour la lecture
temporisée avant de régler la minuterie. »
apparaît.
Si l’appareil ne lit pas la source pendant le réglage de
la minuterie activée, vous ne pouvez pas sélectionner
[Oui] pour [Minuterie activée] – [Activé] – [Réglage
source]. Réglez la minuterie activée tout en lisant la
source souhaitée.
peut-être pas correctement ou l’appareil souffre de
parasites électriques puissants dus à des anomalies
de l’alimentation résultant d’une baisse de tension,
une électricité statique excessive ou des éclairs. Dans
ce cas, débranchez l’adaptateur secteur 12 V CA,
attendez environ 30 secondes, puis rebranchez-le.
La télécommande ne fonctionne pas.
Les piles dans la télécommande ne sont peut-être pas
insérées correctement. Insérez les piles correctement
dans la télécommande (reportez-vous à la brochure
« Guide de configuration » fournie).
Si la fonction Audio In est activée, vous ne pouvez
Le circuit inversé d’une lampe fluorescente se trouve
Le réglage de la minuterie activée ne fonctionne
pas lorsque l’heure de début est atteinte. La
minuterie activée ne s’arrête pas lorsque l’heure
de fin est atteinte.
Aucun son n’est émis par les enceintes.
Le réglage de la minuterie activée est annulé lorsque
Aucun son n’est émis par les écouteurs.
pas régler [Oui] pour [Minuterie activée] – [Activé]
– [Réglage source].
l’appareil passe en PARTY MODE.
Modification des réglages
« Aucun serveur à supprimer. » apparaît.
Si aucun serveur ne peut être supprimé, vous ne
pouvez pas sélectionner [Supprimer serveur].
à proximité de l’appareil. Eloignez l’appareil du
circuit.
Le volume est réduit au minimum. Montez le
volume.
Vos écouteurs ne sont peut-être pas branchés
correctement dans l’appareil. Branchez-les
correctement.
Le titre entier (d’une plage, d’une station de
radio, etc.) ne peut être affiché.
Etant donné les restrictions système, environ 120
caractères est le nombre maximum de caractères
pouvant être affichés par titre.
Le volume du périphérique externe raccordé à la
prise AUDIO IN est trop faible.
Ouvrez le menu Paramètres et sélectionnez [Option]
– [Sensibilité AUDIO IN] – [Elevé (sortie casque)].
166FR
Précautions/Spécifications
Précautions/Spécifications
Précautions/Spécifications....................................................................................................................... 169
167FR
168FR
Précautions/Spécifications
Précautions
Serveur de musique
« GIGA JUKE »
Sécurité
Débranchez complètement le
cordon d’alimentation de la
prise murale si vous prévoyez
que la chaîne restera longtemps
inutilisée. Lorsque vous
débranchez la chaîne, tenez
toujours le cordon d’alimentation
par la fiche. Ne tirez jamais
directement sur le cordon.
Si un objet solide ou du
liquide pénètre dans l’appareil,
débranchez-le et faites-le vérifier
par un technicien qualifié avant de
le faire fonctionner de nouveau.
Seul un service qualifié peut
changer le cordon d’alimentation
secteur.
Emplacement
Respect des tiers
Il est normal que l’appareil chauffe
en cours de fonctionnement, cela
ne doit pas vous inquiéter.
Ne touchez pas le boîtier lorsque
l’appareil a été utilisé sans
interruption pendant une longue
période, car il peut avoir chauffé.
Ne bloquez pas les orifices de
ventilation situés à l’arrière de
l’appareil. La chaleur générée
par l’amplificateur de l’appareil
risquerait de s’accumuler et
d’entraîner un problème de
fonctionnement de l’appareil.
Assurez-vous que ces orifices sont
dégagés.
Maintenez le volume à un niveau
modéré par respect pour vos voisins,
surtout la nuit.
Déplacement de l’appareil
Ne déplacez pas l’appareil avec un
CD à l’intérieur. Vous risqueriez
d’endommager le CD.
Système d’enceintes
Ce système d’enceintes n’est pas
protégé par un bouclier magnétique.
Par conséquent, les images des
téléviseurs placés à proximité
peuvent être magnétiquement
déformées. Dans ce cas, éteignez le
téléviseur, attendez 15 à 30 minutes
et remettez-le sous tension. Si le
problème persiste, éloignez les
enceintes du téléviseur.
Réglage du volume
Le son reproduit par les CD
comporte beaucoup moins de
parasites que les disques vinyles. De
ce fait, si vous augmentez le volume
lors de l’écoute d’un segment qui ne
contient que des parasites (comme
dans le cas d’un disque vinyle),
une émission soudaine de son à un
volume élevé peut endommager les
enceintes.
Baissez le volume avant de
commencer la lecture.
A propos des points allumés et
éteints dans l’affichage LCD
Il est possible que vous remarquiez
des points (rouges, bleus ou
verts) dans l’affichage à cristaux
liquides qui ne disparaissent ou
n’apparaissent pas (points noirs). Il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
En raison de la technologie de
haute précision utilisée, au moins
99,99 % des pixels de l’affichage LCD
sont effectifs ; toutefois, à de rares
occasions, des pixels n’apparaissent
pas ou restent allumés.
A propos du disque dur (HDD)
Grâce à sa grande capacité de
stockage, le disque dur peut lire et
écrire des données à des vitesses
très élevées. Il est cependant
particulièrement sensible aux
vibrations mécaniques, aux chocs et
à la poussière. Même si le disque dur
est équipé de mécanismes de sécurité
afin d’éviter la perte de données
due à ces facteurs, les précautions
suivantes doivent être prises lors du
maniement de l’appareil :
ne soumettez pas l’appareil à des
vibrations ni à des chocs violents ;
n’utilisez pas l’appareil dans un
endroit soumis à des vibrations
mécaniques ou dans un endroit
instable ;
ne déplacez pas l’appareil lorsque
le cordon d’alimentation est
raccordé à la prise secteur ;
ne débranchez pas le cordon
d’alimentation lorsque l’appareil
est en cours d’enregistrement ou
de lecture d’une plage ;
n’utilisez pas l’appareil dans un
endroit sujet à des changements
de température extrêmes (à un
gradient de température supérieur
à 10 °C par heure) ;
Précautions/Spécifications
Ne placez pas l’appareil en
position inclinée ou dans des
endroits extrêmement chauds,
froids, poussiéreux, sales, humides
ou mal ventilés, ni soumis à des
vibrations, à la lumière directe du
soleil ou à une forte luminosité.
Soyez prudent lorsque vous placez
l’appareil ou les enceintes sur des
surfaces traitées (par exemple à la
cire, à l’huile, à l’encaustique), car
cela pourrait entraîner des tâches
ou une décoloration de la surface.
Si vous transportez l’appareil
directement d’un endroit froid
à un endroit chaud ou si vous le
placez dans une pièce très humide,
de la condensation peut se
former sur la lentille à l’intérieur
du lecteur CD et provoquer un
problème de fonctionnement de
l’appareil. Dans ce cas, retirez
le disque et laissez l’appareil
sous tension pendant environ
une heure jusqu’à ce que la
condensation s’évapore.
Accumulation de chaleur
169FR
n’essayez pas de remplacer ou de
mettre à niveau le disque dur par
vous-même, car ceci pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
Sony ne pourra fournir aucune
compensation en cas de perte de
données provoquées par un disque
dur endommagé.
Sauvegarde des données
Les données audio et les réglages
du système enregistrés sur le disque
dur de l’appareil peuvent être
perdus lors de réparations. Avant
d’apporter l’appareil à réparer, il est
recommandé de noter les réglages
sur un papier et d’utiliser la fonction
de sauvegarde pour sauvegarder
les données vers un disque dur
USB (reportez-vous à la section
« Sauvegarde et restauration des
données audio » à la page 126).
Les données du disque dur (HDD)
de l’appareil sont susceptibles d’être
endommagées en cours d’opérations
normales. Pour éviter toute perte
de données, sauvegardez-les
régulièrement. Notez que nous ne
pouvons en aucun cas être tenus
responsables de toute perte ou
altération de données en cours
d’opérations normales ou de
réparations.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez cet appareil avec un chiffon
doux légèrement imprégné d’une
solution détergente douce. N’utilisez
pas de tampons abrasifs, de poudre
à récurer ni de solvants tels que du
diluant, de l’essence ou de l’alcool.
Remarque sur le cordon
d’alimentation
Avant de débrancher le cordon
d’alimentation de la prise secteur,
assurez-vous que l’appareil est
en mode de veille (le panneau
d’éclairage de l’appareil n’est pas
allumé). Si vous débranchez le
cordon d’alimentation en cours
d’opération (le témoin Marche/Veille
est allumé en vert ou le panneau
d’éclairage est allumé), les données
enregistrées peuvent être perdues ou
l’appareil peut être endommagé.
Remarques sur les CD
Ne rayez pas et ne collez pas
d’étiquettes sur la surface du disque.
Les CD de formes non standard
(par exemple, en forme de cœur,
d’étoile ou carré) ne peuvent
pas être lus sur cet appareil.
Vous risqueriez d’endommager
l’appareil en essayant de les lire.
170FR
Lorsque vous nettoyez le disque,
utilisez un chiffon de nettoyage
et essuyez le disque du centre
vers l’extérieur. Si le disque est
extrêmement sale, essuyez-le à
l’aide d’un chiffon légèrement
humidifié, puis à l’aide d’un
chiffon sec. Ne nettoyez pas
le disque avec de l’essence, du
diluant, des nettoyants vendus
dans le commerce ou des bombes
antistatiques prévues pour les
disques vinyles.
Ne placez pas le disque dans un
endroit chaud, y compris dans
un endroit exposé à la lumière
directe du soleil, près de sources
de chaleur comme des radiateurs
ou dans des voitures garées.
N’utilisez pas de disque loué ou
d’occasion sur lequel de la colle
a été appliquée sous l’étiquette
qui y est fixée. Sinon, le disque
risque de rester collé à des parties
internes de l’appareil, entraînant
des problèmes de fonctionnement.
N’utilisez pas de disque de
nettoyage vendu dans le
commerce, car cela risquerait
d’entraîner des problèmes de
fonctionnement de l’appareil.
Disques audio encodés par des
technologies de protection des
droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture
de disques conformes à la norme
Compact Disc (CD). Récemment,
des disques audio encodés par
des technologies de protection
des droits d’auteur ont été mis en
vente par certaines compagnies de
disques. Veuillez noter que, parmi
ces disques, certains ne sont pas
conformes à la norme CD et qu’il est
possible qu’ils ne puissent pas être
lus sur cet appareil.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double
face qui comporte les données d’un
DVD sur une face et des données
audio numériques sur l’autre face.
Toutefois, la face du contenu audio
des DualDiscs n’étant pas conforme
à la norme Compact Disc (CD), la
lecture de ces disques sur cet appareil
n’est pas garantie.
Remarques sur la lecture des
disques MP3
Cet appareil prend en charge
le format MP3, une fréquence
d’échantillonnage de 32, 44,1 ou
48 kHz et un débit binaire de
32 à 320 kbit/s. Si vous lisez un
disque enregistré selon une autre
fréquence d’échantillonnage ou un
autre débit binaire sur cet appareil,
la lecture risque de s’arrêter, le son
d’être haché ou de forts parasites
peuvent être entendus ou encore
les enceintes risquent d’être
endommagées.
Si un fichier du disque porte
l’extension MP3, mais qu’il ne
s’agit pas d’un fichier MP3 valide,
l’appareil peut sauter ce fichier ou
un problème de fonctionnement
peut se produire.
Cet appareil ne prend pas en
charge les fichiers enregistrés au
format MP3 Pro.
Dans les conditions suivantes, la
durée réelle écoulée ou la durée
restante d’un fichier MP3 peut être
différente de la durée affichée :
—lors de la lecture de fichiers
MP3 VBR (Variable Bit Rate
- débit binaire variable) ;
—en cours d’avance ou de
rembobinage rapide.
A propos des CD
L’appareil PEUT lire les disques
suivants :
CD :
CD audio, CD-R, CD-RW et CD
TEXT.
Fichiers MP3 :
CD-ROM, CD-R et CD-RW
(enregistrés dans un format
conforme à la norme ISO 9660
niveau 1 ou 2 ou à la norme
Joliet). Les CD multisession sont
pris en charge.
Remarques
Si vous utilisez un disque
multisession avec un format
CD audio, seules les plages
enregistrées dans la première
session pourront être lues.
Un disque avec un format CD
mixte est reconnu comme un
disque CD-DA (audio).
Certains CD-R ou CD-RW
peuvent ne pas être lus sur
cet appareil, selon leurs
caractéristiques et les conditions
d’enregistrement.
La lecture des CD-RW peut
prendre un certain temps à
démarrer. Ce phénomène est dû
au fait que leur indice de réflexion
est inférieur à celui des autres
types de disques.
Dans le cas des disques contenant
plus de 500 plages de données
audio, l’appareil ne reconnaît plus
les plages au-delà de la plage 501.
La lecture des disques contenant
plusieurs répertoires ou une
structure complexe peut prendre
un certain temps à démarrer. Lors
de l’enregistrement d’albums sur
un disque, il est recommandé de
ne pas effectuer l’enregistrement
au-delà du sous-répertoire de
niveau 2.
Conseil
Pour obtenir des informations
détaillées sur l’écriture de données
sur un disque, consultez le mode
d’emploi fourni avec le graveur de
CD-R/RW ou le logiciel de copie de
données.
Lecteur sans fil
« GIGA JUKE »
Ne soumettez pas l’appareil à des
chocs violents. Ceci risquerait
d’entraîner un dysfonctionnement
de l’appareil.
N’exercez pas de forte pression sur
l’avant de l’appareil, à l’endroit où
les enceintes sont installées.
A propos de l’adaptateur secteur
Ne placez pas cet appareil dans les
endroits suivants :
à la lumière directe du soleil ou
près de sources de chaleur où
la température de l’air est trop
élevée. (Utilisez cet appareil à des
températures comprises entre
+ 5 °C et + 35 °C) ;
sur le tableau de bord d’une
voiture et à l’intérieur d’une
voiture exposée à la lumière
directe du soleil avec les fenêtres
fermées (notamment l’été) ;
à proximité d’aimants, d’enceintes,
d’un téléviseur, etc. produisant des
champs magnétiques ;
à proximité d’un four microondes ;
dans un endroit poussiéreux ;
sur une surface instable ou
accidentée ;
dans un endroit soumis à des
vibrations ;
dans un endroit soumis à
l’humidité comme une salle de
bains ;
à proximité d’obstacles empêchant
ou bloquant les ondes électriques,
tels que des murs en métal ou en
béton ;
dans un endroit peu ventilé ;
à proximité d’un téléphone sans fil
(base et combiné).
Utilisez l’adaptateur secteur 12 V
CA fourni avec cet appareil.
N’utilisez aucun autre adaptateur
secteur car cela risquerait
d’entraîner un dysfonctionnement
de l’appareil.
A propos des déformations du
téléviseur
Nettoyage
Le système d’enceintes de cet appareil
n’est pas protégé par un bouclier
magnétique. Par conséquent,
les images des téléviseurs
placés à proximité peuvent être
magnétiquement déformées. Dans
ce cas, éteignez le téléviseur, attendez
15 à 30 minutes et remettez-le sous
tension. Si le problème persiste,
éloignez l’appareil du téléviseur.
Respect des tiers
Maintenez le volume à un niveau
modéré par respect pour vos voisins,
surtout la nuit.
Enceintes
A propos de la condensation
En cas de variation rapide de la
température, de la condensation
(gouttes d’eau) peut se former
dans l’appareil, entraînant un
dysfonctionnement. Dans ce cas,
laissez l’appareil hors tension
pendant deux à trois heures. Cet
appareil devrait reprendre un
fonctionnement normal.
Polarité de la fiche
Raccordez correctement
l’adaptateur secteur 12 V CA ou
le cordon d’alimentation secteur
à une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez
une anomalie au niveau de
l’adaptateur secteur 12 V CA ou
du cordon d’alimentation secteur,
débranchez-le immédiatement de
la prise secteur.
Tant qu’il est raccordé à une
prise secteur, cet appareil n’est
pas déconnecté de la source
d’alimentation secteur, même s’il
est mis hors tension.
Si prévoyez de ne pas utiliser cet
appareil pendant une période
prolongée, veillez à débrancher
l’alimentation. Pour retirer le
cordon d’alimentation secteur
12 V CA de la prise secteur, tirez
la fiche de l’adaptateur et non le
cordon.
Nettoyez cet appareil à l’aide d’un
chiffon doux. Si cet appareil devient
très sale, nettoyez-le avec un chiffon
doux légèrement imprégné d’une
solution détergente douce. Prenez
garde de ne pas mouiller les prises.
N’utilisez pas de diluant, d’essence,
d’alcool, etc., car ils peuvent
endommager la surface de cet
appareil.
A propos de cet appareil
Si vous êtes connecté à un réseau
extérieur, tel qu’Internet, et
que vous avez autorisé l’accès à
d’autres périphériques, l’accès non
autorisé de tiers malintentionnés
peut se produire, selon votre
configuration réseau. Cela peut
entraîner des dommages tels
qu’une falsification des données.
Pour éviter ce problème, vous
devez prendre les mesures
suivantes avant d’utiliser cet
appareil :
—utilisation d’un routeur et
configuration correcte de
celui-ci ;
—enregistrement des appareils
ayant accès à cet appareil.
Précautions/Spécifications
Ne faites pas tomber cet appareil
Emplacement
171FR
Il est interdit d’envoyer ou de
stocker des produits protégés par
des droits d’auteur à/sur un réseau
local accessible à de nombreuses
personnes sans autorisation de
l’auteur, conformément à la loi
sur les copyrights aux Etats-Unis
(Copyright Act).
A propos de la prise en charge
DLNA :
Ce produit est conçu
conformément à la directive
DLNA v1.0. Ce produit est
commercialisé pour obtenir un
agrément DLNA officiel. Ce
produit peut être mis à niveau
pour conserver l’interconnectivité.
Station sans fil
Avant d’utiliser la station sans fil,
lisez les informations suivantes.
A propos de l’adaptateur secteur
Utilisez l’adaptateur secteur 5 V
CA fourni avec la station sans fil.
N’utilisez aucun autre adaptateur
secteur car cela risquerait
d’entraîner un dysfonctionnement
de l’appareil.
Polarité de la fiche
Si prévoyez de ne pas utiliser cet
appareil pendant une période
prolongée, veillez à débrancher
l’alimentation. Pour retirer le
cordon d’alimentation secteur
5 V CA de la prise secteur, tirez
la fiche de l’adaptateur et non le
cordon.
172FR
Spécifications
Serveur de musique
« GIGA JUKE »
JUKEBOX HDD
Capacité :
160 Go*1
Amplificateur
Sortie d’alimentation (nominale) :
40 W + 40 W (à 6 , 1 kHz, 1%
THD)
Puissance de sortie RMS
(référence) :
50 W + 50 W (à 6 , 1 kHz,
10 % THD)
Lecteur CD
Système :
Système audio CD et numérique
Propriétés des diodes laser :
Durée d’émission : continue
Sortie laser*1 : moins de 44,6 µw
Réponse en fréquence :
20 Hz – 20 kHz (±0,5 dB)
Distorsion harmonique totale :
inférieure à 0,1 %
Antenne filaire FM
Fréquence intermédiaire :
10,7 MHz
Tuner AM
Tuner :
Format d’enregistrement :
Tuner AM
MP3
PCM linéaire
Plage de fréquence :
Format d’importation*1 :
MP3 (« .mp3 », « .oma »)
PCM linéaire (« .wav », « .oma »)
WMA (« .wma », « .oma »)
ATRAC (« .oma »)
AAC*2 (« .3gp », « .mp4 »,
« .m4a », « .oma »)
*1Cet appareil ne prend pas
en charge l’importation de
fichiers aux formats WMA
suivants : WMA Professional,
WMA Lossless, WMA Voice
et les fichiers protégés par la
technologie DRM (Gestion des
droits numériques ou GDN).
*2Les fichiers au format AAC sont
automatiquement convertis au
format MP3 lors de l’importation.
Durée d’enregistrement maximale
(mesurée avec le format MP3
256 kbit/s) :
Environ 1 300 h
Nombre maximal de plages :
40 000
Tuner FM
Tuner :
Tuner stéréo FM
Plage de fréquence :
87,5 - 108,0 MHz (incréments
de 50 kHz)
* Modèle destiné au Royaume-Uni uniquement
531 -1 602 kHz (intervalle réglé
à 9 kHz)
Antenne :
Antenne cadre AM
Fréquence intermédiaire :
450 kHz
Tuner DAB*
Tuner :
Tuner stéréo DAB
Antenne :
Antenne filaire DAB
Plage de fréquence :
Bande III : 174,928 (5A)
– 239,200 (13F) MHz
Tableau des fréquences DAB
(Bande III) :
Fréquence
Etiquette
174,928 MHz
5A
176,640 MHz
5B
178,352 MHz
5C
180,064 MHz
5D
181,936 MHz
6A
183,648 MHz
6B
185,360 MHz
6C
187,072 MHz
6D
188,928 MHz
7A
190,640 MHz
7B
Précautions/Spécifications
*1Cette sortie est la valeur mesurée
à une distance de 200 mm par
rapport à la surface de la lentille
sur le bloc capteur optique avec
une ouverture de 7 mm.
*1Une partie de la mémoire est
utilisée par les fonctions de
gestion du système. La mémoire
réelle disponible est d’environ
142,1 Go (152 578 713 190 octets).
Antenne :
173FR
AUDIO IN :
Fréquence
Etiquette
192,352 MHz
7C
194,064 MHz
7D
195,936 MHz
8A
197,648 MHz
8B
199,360 MHz
8C
201,072 MHz
8D
202,928 MHz
9A
204,640 MHz
9B
206,352 MHz
9C
208,064 MHz
9D
209,936 MHz
10A
211,648 MHz
10B
213,360 MHz
10C
215,072 MHz
10D
216,928 MHz
11A
218,640 MHz
11B
220,352 MHz
11C
222,064 MHz
11D
223,936 MHz
12A
Tension de sortie : 5 V CC
Courant de sortie maximal :
500 mA
(pour le raccordement d’un
« WALKMAN » doté d’un WMPORT)
225,648 MHz
12B
DMPORT
227,360 MHz
12C
229,072 MHz
12D
230,784 MHz
13A
Tension de sortie : 5 V CC
Courant de sortie maximal :
700 mA
232,496 MHz
13B
Prise PHONES :
234,208 MHz
13C
235,776 MHz
13D
237,488 MHz
13E
Mini prise stéréo
Supporte des écouteurs de 8 
ou davantage
239,200 MHz
13F
Entrées/Sorties
Bornes d’antenne :
FM/DAB* :
75  asymétrique
AM :
Borne d’antenne externe
Supérieure : mini prise stéréo
Tension 0,8 V (sensibilité
élevée), impédance 10 k
Arrière : prise phono
Tension 1,5 V (sensibilité
faible), impédance 10 k
Port NETWORK :
conforme IEEE802.11 b/g
Bande de fréquences radio de
2,4 GHz
Généralités
Port USB :
Alimentation requise :
USB type A, USB haute vitesse
pour le raccordement de
périphériques USB comme un
« WALKMAN »
Consommation d’énergie :
WM-PORT
Enceintes
Système d’enceintes :
2 voies, type Bass Reflex
Enceintes :
Caisson de graves : 120 mm,
type cône
Caisson d’aigus : 25 mm, type
dôme souple
MONITOR OUT :
Impédance nominale :
Prise photo
1 Vc-c, 75  asymétrique
(NTSC)
Dimensions (l/h/p)
6
Environ 150 × 280 × 223 mm
(avec la grille)
Environ 2,9 kg net par enceinte
* Modèle destiné au Royaume-Uni
uniquement
Interface :
10BASE-T/100BASE-TX
Poids
174FR
Adaptateur sans fil
230 V CA, 50/60 Hz
65 W (0,5 W maximum en
mode standard (économie
d’énergie))
Dimensions (l/h/p) (parties
saillantes et commandes incluses) :
Modèle destiné au
Royaume-Uni :
Avec la fenêtre d’affichage
baissée : 285 × 143 × 314,4 mm
environ
Avec la fenêtre d’affichage
remontée : 285 × 193 × 317,4
mm environ
Tous les modèles à
l’exception du modèle
destiné au Royaume-Uni
Avec la fenêtre d’affichage
baissée : 285 × 143 × 309,6 mm
environ
Avec la fenêtre d’affichage
remontée : 285 × 193 × 311 mm
environ
Poids :
Environ : 5,0 kg
Température de fonctionnement :
+5 °C à +35 °C
Humidité de fonctionnement :
25 % à 80 %
Accessoires fournis :
Reportez-vous à la page 11.
Lecteur sans fil
« GIGA JUKE »
Interface
LAN sans fil :
IEEE802.11b/g (WEP64bit/
WEP128bit/WPA-PSK TKIP/
WPA2-PSK AES)
Fréquence radio : 2,4 GHz
Amplificateur
Puissance de sortie RMS continue :
10 W + 10 W (10 % DHT)
Entrées/Sorties
Prise AUDIO IN :
Mini prise stéréo
Prise PHONES :
Mini prise stéréo
Autres :
Borne de réparation et
d’entretien
Généralités
Station sans fil
Interface LAN sans fil
Normes compatibles :
Conforme à la norme
IEEE 802.11 b/g
Plage de fréquence :
2,4 GHz
Normes compatibles :
Conforme aux normes
IEEE802.3 (10BASE-T) /
IEEE802.3u (100BASE-TX)
Ports
3 ports LAN :
1 port INTERNET (WAN)
Généralités
Alimentation requise (adaptateur
secteur 5 V CA) :
Entrée : 100 – 240 V CA,
50/60 Hz
Sortie : 5 V CC 2 A
Entrée : 100 – 240 V CA,
50/60 Hz
Sortie : 12 V CC 2,5 A
Dimensions (l/h/p)*1 :
Dimensions (l/h/p) (parties
saillantes et commandes incluses) :
Environ 341 × 123 × 213 mm
Poids
Environ 3,4 kg
Température de fonctionnement :
+5 °C à +35 °C
Humidité de fonctionnement :
3,4 W
Environ 110 × 105 × 40 mm
Poids*1 :
Environ 140 g
*1Avec le support de station sans fil
fourni fixé.
Précautions/Spécifications
Consommation d’énergie :
6W
Consommation en veille :
0,5 W
Aucun retardateur de
flamme halogéné n’est
utilisé dans certaines
cartes à circuits imprimés.
Interface LAN câblée
Alimentation requise (adaptateur
secteur 12 V CA) :
Consommation d’énergie :
La conception et les
spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Température de fonctionnement :
+5 °C à +35 °C
Humidité de fonctionnement :
20 % à 80 % (sans condensation)
Accessoires fournis :
Reportez-vous à la page 13.
20 % à 80 % (pas de
condensation)
Accessoires fournis :
Reportez-vous à la page 12.
175FR
Informations complémentaires
Une liste de répertoires pour chaque mode d’affichage par liste
 : appuyez sur ENTER ou sur la touche  pour passer au répertoire suivant.
 : appuyez sur BACK ou sur la touche  pour revenir au répertoire précédent.
 : appuyez sur ENTER pour lire la plage de votre choix.
Mode Album

Mode Artiste





Liste d’albums (répertoire des albums)
Liste d’artistes (répertoire des artistes)
Liste de genres (répertoire des genres)


Liste de plages (répertoire des plages)

Affichage de lecture (principal)
176FR
Mode Genre




Liste d’albums (répertoire des albums)
Liste d’albums (répertoire des albums)


Liste de plages (répertoire des plages)

Affichage de lecture (principal)


Liste de plages (répertoire des plages)

Affichage de lecture (principal)
Mode Source
d’enregistrement
Mode Dossier



Mode Liste de lecture

Liste de dossiers (répertoire des dossiers)
Liste des sources d’enregistrement
(répertoire Source d’enregistrement)




Liste de groupes (répertoire des groupes)


Liste de listes de lecture
(répertoire Liste de lecture)


Liste de plages (répertoire des plages)
Liste d’albums (répertoire des albums)



Liste de plages (répertoire des plages)



Affichage de lecture (principal)
Précautions/Spécifications

Liste de plages (répertoire des plages)
Affichage de lecture (principal)
Affichage de lecture (principal)
177FR
Liste de canaux de la fonction « SensMe™ Channels »
Canal Catégorie
Base
 001
Description
Plages recommandées pour chaque moment de la
journée
 002
Nom du canal
Recommandé
Recommandé : matin
Recommandé : après-midi
Recommandé : soir
Recommandé : nuit
Recommandé : minuit
Favoris
 003
Tout lire aléat.
Lecture aléatoire de toutes les plages
 004
Nouvel ajout
Lecture aléatoire des plages récemment importées
005
Musique radio*1
Plages musicales enregistrées à partir de la radio
006
Discussion radio*1
Plages de discussions enregistrées à partir de la radio
 101
Sentiments Bonne journée
Lecture aléatoire de toutes les plages dans la liste des favoris.
Chansons joyeuses pour vous mettre de bonne humeur
 102
Journée pluvieuse
Chansons douces, mélancoliques
 103
Energique
Chansons entraînantes
 104
Vie tranquille
Chansons relaxantes
Salon
Musique de salon
202
Classique
Plages classiques
203
Urbaine
Plages de Rhythm & Rap et de R&B
204
Extrême
Plages de Rock intense
205
Ballade
Ballades
206
Rétro
Plages donnant une impression de rétro
 201
 301
Style
Acoustique
Plages avec des instruments acoustiques
302
Type
Electronique
Plages avec des instruments électroniques
303
Instrumental
Plages sans chant
Chant
Plages avec chant
Bonjour
Plages toniques pour le réveil
Bonne nuit
Plages calmes, tranquilles pour le coucher
Fête
Plages très rythmées pour la fête
 304
401
Scène : vie
402
 403
 501
Scène :
Marche
entraînement
502
Course à pied

503
Méditation
909
Extra
Découverte
Plages de tempo moyen pour la marche
Plages très rythmées pour la course
Plages aux sons d’ambiance et de la nature pour la méditation
Autres types de plages
Ces canaux s’affichent même s’il n’y a pas de plages correspondantes (réglage par défaut).
*1Les plages enregistrées à partir de FM/AM ou DAB sont placées dans les canaux Musique radio ou Discussion radio si
« Repère plage » a été réglé sur « Auto » pendant l’enregistrement.
Liste des touches Music Surfin’
178FR
Touche de la télécommande
Nom du canal
Description
ARTIST (bleu)
YEAR (rouge)
MOOD (vert)
ALBUM (jaune)
ARTIST
YEAR
MOOD
ALBUM
Plages du même artiste
Plages sorties dans la tranche d’années donnée
Plages d’une humeur similaire
Plages du même album
Configuration système requise
Configuration système requise pour l’utilisation du logiciel « Music Transfer »
sur un ordinateur
Ordinateur
Système d’exploitation*1
Affichage
Compatible IBM PC/AT
 UC : Pentium III 800 MHz ou supérieur
 RAM : 512 Mo ou plus
 Espace disponible sur le disque dur : 200 Mo ou plus (1,5 Go ou plus
recommandé.)
(Selon les versions de Windows, davantage d’espace peut être
nécessaire.)
 Lecteur de CD-ROM
 Carte son
 Connecteurs LAN
Versions installées par le fabricant suivantes uniquement :
 Windows XP Service Pack 3
 Windows Vista Service Pack 1
16 bits ou supérieur, 800 × 600 points ou plus
*1Le logiciel « Music Transfer » ne prend pas en charge les systèmes d’exploitation 64 bits.
*1Les systèmes d’exploitation autres que ceux indiqués ci-dessus ne sont pas pris en charge.
Configuration système requise pour le raccordement d’un ordinateur au
lecteur sans fil « GIGA JUKE »
Ordinateur
Logiciel
Précautions/Spécifications
Système d’exploitation
 Compatible IBM PC/AT
 UC : 1,00 GHz ou supérieur
 Espace disponible sur le disque dur : 1,2 Go ou plus
(L’espace varie selon la quantité de données musicales enregistrées sur
l’ordinateur.)
 RAM : 256 Mo ou plus
 Carte son
Versions installées par le fabricant suivantes uniquement :
 Windows XP Service Pack 3
 Windows Vista Service Pack 1
Serveur :
 VAIO Media Integrated Server Ver. 6.1
 VAIO Media Content Collection Ver. 6.0
 VAIO Media plus Ver. 1.1/Ver. 1.2
 Windows Media Player 11
Remarques
Nous ne garantissons pas le bon fonctionnement sur tous les ordinateurs respectant la configuration système requise.
Le formatage NTFS sous Windows XP peut être utilisé uniquement avec la version d’origine installée par le fabricant.
Nous ne garantissons pas le bon fonctionnement des modes d’interruption, de veille ou d’hibernation du système sur
tous les ordinateurs.
Nous ne garantissons pas le bon fonctionnement sur tous les ordinateurs respectant la configuration système requise.
Les ordinateurs assemblés, les mises à niveau des systèmes d’exploitation d’origine installés par le fabricant, les
environnements multi-amorçage, les environnements multi-moniteurs et les ordinateurs Macintosh ne sont pas pris en
charge.
Selon la capacité de votre ordinateur ou de l’environnement de fonctionnement, le logiciel peut fonctionner avec
certaines limites.
Pour obtenir les informations les plus récentes sur VAIO Media Integrated Server, consultez le site
http://www.vaio-link.com/.
Pour obtenir les informations les plus récentes sur Windows Media Player, consultez le site Web de Microsoft
Corporation.
179FR
Formats audio de plages de l’ordinateur pris en charge par le
lecteur sans fil « GIGA JUKE »
Avec le serveur VAIO Media Integrated Server, VAIO Media Content
Collection ou VAIO Media plus
Contenu source
Format de fichier
DRM, utilisés par les sites de musique en ligne
MP3
PCM linéaire
WAV
WMA
Non
Non
Non
Oui
Non
Oui
Non
Oui/Non
AAC
ATRAC
Lecture
(prise en charge/non prise
en charge)
Prise en charge
Prise en charge
Prise en charge
Non prise en charge
Prise en charge
Non prise en charge
Prise en charge
Prise en charge
Avec le serveur Windows Media Player
Contenu source
180FR
Format de fichier
DRM, utilisés par les sites de musique en ligne
MP3
PCM linéaire
WAV
WMA
AAC
ATRAC
Non
Non
Non
Oui/Non
Oui/Non
Oui/Non
Lecture
(prise en charge/non prise
en charge)
Prise en charge
Prise en charge
Prise en charge
Prise en charge
Non prise en charge
Non prise en charge
Glossaire
Adresse IP
Condensation
DNS
Les adresses IP sont en général
composées de quatre blocs de un à
trois chiffres séparés par un point
(192.168.239.1 par exemple). Tous
les appareils d’un réseau doivent
posséder une adresse IP.
De la condensation se forme à
l’intérieur de l’appareil lorsque la
température monte rapidement,
lorsqu’un radiateur est allumé par
exemple. Si de la condensation se
forme, laissez l’appareil hors tension
jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
Abréviation anglaise de Domain
Name System. Serveur qui traduit les
noms de domaines en adresses IP ou
les adresses IP en noms de domaines.
Un DNS est identifié par une adresse
IP. Egalement appelé « serveur DNS ».
Débit binaire
Abréviation anglaise de Digital
Sound Enhancement Engine. Cette
technologie développée par Sony
restaure les hautes fréquences
dégradées par la compression audio
MP3 ou ATRAC, offrant une qualité
sonore plus proche du CD d’origine.
ADSL
AOSS
AOSS est l’abréviation anglaise de
« AirStation One-Touch Secure
System ». AOSS est une technologie
développée par BUFFALO
simplifiant les connexions et la
configuration des réseaux sans fil.
ATRAC
Technologie de compression audio
développée par Sony qui offre une
qualité sonore élevée avec un taux de
compression élevé.
CD TEXT
CD TEXT désigne un CD audio
contenant des informations
textuelles telles que le nom du
disque, les noms des artistes et les
noms des plages.
Le débit binaire est une mesure du
volume de données exprimé en bits
par seconde (bit/s).
DHCP
Abréviation anglaise de Dynamic
Host Configuration Protocol. Système
destiné à affecter automatiquement
les données de configuration requises
pour une connexion Internet.
Disque dur
Il s’agit d’un appareil de stockage
encodé numériquement, disposant
d’un grand volume et utilisé dans
les ordinateurs et autres appareils
numériques. Grâce à la combinaison
d’un mécanisme de lecteur et
d’un disque magnétique dans un
appareil intégré, les disques durs
permettent la lecture et l’écriture très
rapide de données et possèdent des
capacités de recherche de données
exceptionnelles.
DSEE
Ethernet
Méthode permettant de mettre des
ordinateurs en réseau dans un réseau
local (LAN). Développé par Xerox
Corporation, Ethernet est devenu un
moyen répandu de créer des LAN.
Fournisseur d’accès à Internet
Entreprise qui propose un service de
connexion à Internet.
Fréquence d’échantillonnage
Abréviation anglaise de Digital
Living Network Alliance. La
DLNA est une organisation à but
non lucratif qui établit des règles
de conception pour le contenu
numérique partagé sur des réseaux.
Pour obtenir des informations
détaillées, consultez le site http://
www.dlna.org/en/consumer/home
Lorsque les sources audio sont
converties de données analogiques en
données numériques, elles doivent être
changées en chiffres (numérisées). Ce
processus est appelé échantillonnage.
La fréquence d’échantillonnage se
rapporte au nombre de fois par
seconde où les signaux sont mesurés
pour l’enregistrement.
Les CD de musique sont
échantillonnés à une fréquence de
44 100 fois par seconde, ce qui donne
une fréquence d’échantillonnage de
44,1 kHz. En général, plus la fréquence
d’échantillonnage est élevée, plus la
fidélité de l’enregistrement est bonne.
DMPORT
ID3
DLNA
Le port DMPORT (DIGITAL MEDIA
PORT) permet le raccordement d’un
adaptateur DIGITAL MEDIA PORT,
ce qui vous permet de vous connecter
directement et d’écouter de la
musique sur des lecteurs de musique
numériques compatibles.
Les étiquettes ID3 sont des
informations (nom de plage, nom
d’artiste par exemple) enregistrées
dans un fichier MP3. Les étiquettes
ID3 sont utilisées par cet appareil
pour afficher les informations sur les
plages pour les fichiers MP3.
Précautions/Spécifications
Abréviation anglaise de Asymmetric
Digital Subscriber Line. L’ADSL
est un type de ligne large bande.
Cette technologie repose sur les
fils de cuivre conventionnels des
lignes téléphoniques mais prend en
charge la transmission de grandes
quantités de données en utilisant la
largeur de bande haute fréquence
séparément des signaux audio. Le
débit de communication montant
(pour les données émises à partir du
terminal de l’utilisateur) est inférieur
au débit descendant (émis depuis le
terminal du fournisseur vers celui
de l’utilisateur), d’où la description
« asymétrique ». Les vitesses de
transmission varient selon le service
souscrit.
181FR
Internet
Réseau de communication
reliant des ordinateurs dans le
monde. Internet prend en charge
de nombreux services, dont les
messageries électroniques et les
moteurs de recherche.
ISO9660
Il s’agit d’une norme de l’Organisation
Internationale de Normalisation
(ISO) qui définit les systèmes de
fichiers d’un support CD-ROM.
LAN
Abréviation anglaise de Local Area
Network (réseau local).
LAN est un nom général pour
les réseaux configurés pour la
communication entre plusieurs
appareils, dont des ordinateurs, des
imprimantes et des télécopieurs dans
des espaces restreints, tels que des
bureaux ou des immeubles.
Large bande
Nom général pour les lignes de
communication qui utilisent
une grande largeur de bande de
fréquences pour envoyer et recevoir
de grandes quantités de données
audio ou vidéo à une vitesse
élevée. Actuellement, l’ADSL, la
câblodistribution, FTTH et d’autres
systèmes sont identifiés comme
systèmes à large bande.
MP3
Abréviation anglaise de MPEG‑1
Audio Layer3. Il s’agit d’une norme
de compression de fichiers audio
définie par le groupe MPEG
(Motion Picture Experts Group),
groupe de travail de l’Organisation
internationale de normalisation
(ISO). Elle permet la compression
des fichiers audio à environ 1/10
de la taille des données d’un disque
compact standard. L’algorithme
de codage MP3 ayant été dévoilé,
plusieurs encodeurs/décodeurs sont
conformes à cette norme. La norme
MP3 est donc largement utilisée
dans le domaine informatique.
MSC
182FR
Le protocole MSC indique la classe
du stockage de masse USB (USB Mass
Storage Class) de cet appareil. Il s’agit
d’un protocole de transfert de données
défini par l’USB Implementers Forum
pour le transfert de données via USB
vers des périphériques externes. Il est
utilisé dans les disques durs USB et les
mémoires USB, etc.
MTP
Abréviation anglaise de Media
Transfer Protocol.
Le protocole MTP est une technologie
de transfert de données développée
par Microsoft Corporation. Il vous
permet de transférer des données
d’image, des données audio, des
données vidéo, etc. vers des appareils
portatifs compatibles.
« Music Transfer »
Music Transfer est une application
logicielle permettant le transfert de
fichiers audio de votre ordinateur
vers l’appareil (« Importation
de fichiers audio à partir d’un
ordinateur », page 59).
Octet
Il s’agit d’une des unités
fondamentales utilisées pour
exprimer les données numérisées
dans les ordinateurs. Les données
numérisées sont en général
exprimées par des chiffres binaires
(zéros et uns). Une seule unité de
données est un bit. Un octet est
composé de huit bits.
PCM linéaire
Modulation Linear Pulse Code
est un système de codage audio
numérique sans compression utilisé
par cet appareil pour enregistrer
à 16 bits avec une fréquence
d’échantillonnage de 44,1 kHz
(comme la norme CD audio).
Routeur large bande
Pour les connexions Internet
via l’ADSL ou une ligne de
câblodistribution, des appareils
appelés modems ADSL ou modems
câbles sont utilisés. Toutefois, pour
un accès à Internet à partir de
plusieurs terminaux connectés en
même temps, on utilise un routeur
large bande.
S-IWS
S-IWS est une abréviation de
« Sony Instant Wireless Audio
Setup » (configuration audio sans
fil instantanée Sony). La connexion
Instant (S-IWS) permet de configurer
un réseau sans fil en toute simplicité.
Stockage USB
Dans ce manuel, le stockage USB
désigne un périphérique de stockage
de masse qui prend en charge la
norme USB Mass Storage Class. Ces
périphériques, tels qu’un lecteur audio
USB, peuvent être raccordés à la prise
USB de l’appareil ou d’un ordinateur
et utilisés comme périphériques de
stockage de masse amovibles.
VAIO Media
VAIO Media est un logiciel de
réseautage pour la maison fourni sur
les ordinateurs VAIO de Sony. Les
ordinateurs doivent être équipés de
VAIO Media Version 4.1 ou ultérieure
pour être raccordés à cet appareil.
Proxy
WAV
Programme ou serveur qui fournit
un accès à Internet aux ordinateurs
protégés par un pare-feu ou permet
un téléchargement plus rapide des
pages Web.
WAV est un format de fichier
développé par Microsoft Corporation
et IBM Corporation pour le stockage
de données numériques audio. Le
format WAV, une variante du format
RIFF (Resource Interchange File
Format), est tout simplement un
format conteneur qui peut être utilisé
pour stocker des données dans des
configurations multiples, y compris
PCM linéaire.
Routeur
Appareil qui sépare les réseaux,
convertissant les protocoles et
les adresses de chaque réseau.
Récemment, des routeurs à distance
permettant la connexion de lignes
ISDN et des routeurs large bande
pour les réseaux ADSL et de
câblodistribution ont été introduits.
Le terme « routeur » peut désigner
n’importe lequel de ces appareils.
WMA
Abréviation de Windows Media
Audio. WMA est une technologie
de compression de données
audio développée par Microsoft
Corporation qui permet de
compresser des fichiers audio jusqu’à
environ 1/22ème de la taille des
données d’un CD standard.
WM-PORT
Port conçu pour raccorder un
« WALKMAN ».
Termes relatifs au
DAB (Digital Audio
Broadcasting) (modèle
destiné au RoyaumeUni uniquement)
Segment d’étiquette dynamique
Données textuelles transmises pour
chaque canal ou service.
Etiquette d’ensemble
En DAB, plusieurs canaux de radio
numériques sont transmis à l’aide
d’une transmission radio ou d’une
fréquence simple. Un groupe de
canaux transmis de cette façon est
appelé un « ensemble ». « Etiquette
d’ensemble » est le nom de ces
groupes.
Etiquette de service
Il s’agit du nom d’un canal ou
d’un service de radio numérique
individuel.
Liste des caractères de
saisie
Précautions/Spécifications
ABCDEFGHIJKLMNO
PQRSTUVWXYZabcd
efghijklmnopqrstuvw
xyzÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊË
ÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖØÙÚÛ
ÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíî
ïðñòóôõöøùúûüýþÿ01
23456789!”#$%&’()*+
, – . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | }
~ ¡ ¢ £ ¤  ¦ § ¨ © a « ¬ -  – ˚ ±
² ³ ´ µ ¶ · ‚ ¹ ⁰ » ¼ ½ ¾ ¿ × ÷
183FR
Index
Chiffres
12 Tone Analysis 69
A
184FR
Accessoires fournis 11
Lecteur sans fil « GIGA
JUKE » 12
Serveur de musique « GIGA
JUKE » 11
Station sans fil 13
Adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT 81
Adaptateur sans fil 11, 98, 100
Adaptateur secteur
Lecteur sans fil « GIGA
JUKE » 12
Station sans fil 13
Adresse IP 106, 138, 150, 182
Adresse MAC 150
Affichage (Lecteur sans fil
« GIGA JUKE ») 22
Langue d’affichage 28
Affichage (Serveur de musique
« GIGA JUKE ») 20
Démonstration 125
Economiseur d’écran 124
Format 124
Langue d’affichage 27
Menus 20
Taille 124
Affichage des informations
CD 75
DAB 77
FM/AM 77
JUKEBOX HDD 67, 117
Affichage principal 20
Ajout de titres automatique 56
Album 66, 70, 84
Rechercher 68
Alimentation 49
Analyse automatique 50, 72
Analyse manuelle 72
Antenne cadre AM 11
Antenne filaire DAB 12
Antenne filaire FM 11
AOSS 99, 100, 136
Artiste 66, 70, 85
Rechercher 68
ATRAC 35, 43, 52, 181
AUDIO IN 82, 145
C
Câble réseau (LAN) 60, 98, 129
Canal Favoris 70
Capacité du disque dur 173
CD 170
Enregistrement 32
Lecture 73
CD audio 73, 170
CD-R/CD-RW 73, 170
CD-TEXT 75, 181
Clé réseau (sécurité) 101, 137
Client
Serveur de musique « GIGA
JUKE » 111, 116
Condensation 169, 171, 181
Configuration initiale 49
Configuration système requise
179
Connexions (Lecteur sans fil
« GIGA JUKE »)
AUDIO IN 145
Ordinateur 142
Réseau sans fil 135
Connexions/Raccordements
(Serveur de musique « GIGA
JUKE »)
AUDIO IN 82
DMPORT 81
Réseaux câblés 102
Réseau sans fil 99
WM-PORT 80
Contrôle du son 55
D
DAB 76
Balayage 76
Réception 77
Préréglage 79
Débit binaire 52, 54, 94, 181
Démonstration 134
Déplacer 70, 91, 129
DHCP 106, 138, 181
Disque dur 4, 169
Disque dur USB 126, 128
Diviser 91
DLNA 116, 181
DLS 77, 78
DMPORT 81
Dossier 66, 85
DSGX 15, 24, 146
E
Economiseur d’écran 124
Ecoute (Lecteur sans fil « GIGA
JUKE »)
AUDIO IN 145
Minuterie activée 147
Ordinateur 142
PARTY MODE 139
Plages sur le serveur de
musique « GIGA JUKE » 36
Radio Internet 38
« SensMe™ Channels » 141
Ecoute (Serveur de musique
« GIGA JUKE »)
AUDIO IN 82
CD 73
DAB 77
HOME NETWORK 110
JUKEBOX HDD 34
Mode d’affichage par liste 66
PARTY MODE 114
Radio 76
« SensMe™ Channels » 69
« WALKMAN » 80
Enregistrement
Canal Favoris 70
CD 32
Clients 113
Fichiers d’image 87
Informations sur le titre 86
Liste de lecture 67
Minuterie d’enregistrement
120
Ordinateur 59
Périphérique de stockage
USB/« WALKMAN » 58
Radio/DAB/Périphérique
externe 57
Réglages 54
Stations de radio 78
F
G
Genre 66, 85
Gestion du système 126
Affichage des informations
128
Formatage 129
Mise à jour 129
Sauvegarde 126
H
HOME NETWORK (Lecteur
sans fil « GIGA JUKE »)
Ordinateur 142
PARTY MODE 139
I
ID du périphérique 150
ID3 75, 181
Importer 57
Formats audio importables 52
Ordinateur 59
Périphérique de stockage
USB 58
« WALKMAN » 58
Informations sur le titre
Affichage 75, 117
Changer 89
Obtenir 74, 86, 108
Internet 98, 107
L
Langue d’affichage 27, 150
Langue de saisie 95
Lecteur sans fil « GIGA JUKE »
131
Lecture (Lecteur sans fil « GIGA
JUKE »)
Mode de lecture 144
Ordinateur 142
Plages sur le serveur de
musique « GIGA JUKE » 36
« SensMe™ Channels » 141
Lecture (Serveur de musique
« GIGA JUKE »)
CD 73
HOME NETWORK 110
JUKEBOX HDD 34
Minuterie de réveil 119
Mode d’affichage par liste 66
Mode de lecture 84
Répétée 85
« SensMe™ Channels » 69
« WALKMAN » 80
Zone de lecture 84
Lecture aléatoire 84, 144
Lecture répétée 85, 144
LEVEL SYNC 55
Liste de lecture
Création 89
Enregistrement 67
Lecture 66, 85
Liste des serveurs (Lecteur sans
fil « GIGA JUKE »)
Editer 140
Mise à jour 140
Sélectionner 140
Live365 38
Luminosité 14
M
Ma bibliothèque 56
Masque de sous-réseau 106,
138, 150
Menu Accueil 20
Menu Options 20
Menu Paramètres 20, 23, 149
Minuterie activée 147
Minuterie d’enregistrement 120
Minuterie de réveil 119
Minuterie de sommeil 118, 147
Mise en sourdine 15
Mode
Mode de fonctionnement 49
Mode de lecture 84
Mode de lecture répétée 85
Mode de saisie de texte 96
Modes d’affichage par liste 66
Mode d’affichage par liste 66,
176
Mode de fonctionnement 49
Mode de lecture 144
Mode Démarrage rapide 50,
125
Mode FM 77
Mode Standard (économie
d’énergie) 50, 125
MP3 35, 43, 52, 73, 94, 182
Structure des répertoires 73
MSC 53, 182
MTP 53, 182
Music Surfin’ 70, 141, 178
« Music Transfer » 59
Configuration système requise
179
Désinstallation 61
Installation 59
Précautions/Spécifications
FAT32 126
Fichier d’image 87
FM/AM
Préréglage 78
Réception 76
Fonction d’auto-diagnostic 161
Fonction DSEE 72
Fonction de serveur 50, 110
Format audio 52, 53, 58, 94,
117, 180
Format de l’heure 30
Format de la date 30
Formatage
Disque dur USB 128
Système 129
HOME NETWORK (Serveur de
musique « GIGA JUKE »)
Fonction Client 111, 116
Fonction de serveur 110, 112
Lecture sur le lecteur sans fil
« GIGA JUKE » 36
PARTY MODE 114
Horloge 29, 31
N
Niveau LEVEL SYNC 56
185FR
P
Panneau arrière 19
Panneau d’éclairage 18
PARTY MODE 114, 139
Passerelle par défaut 106, 138,
150
PCM linéaire 35, 43, 52, 94, 182
Périphérique externe
AUDIO IN 82, 145
DMPORT 81
Enregistrement 57
Plage
Combiner 92
Conversion 94
Déplacer 91
Diviser 91
Format audio 54, 58
Icône 43
Rechercher 68
Supprimer 65, 90
Platine cassette 82
Point d’accès 99, 135
PRESET EQ 15, 24, 146
Prise AUDIO IN 19
Proxy 106, 138, 150, 182
Puissance du signal du LAN
sans fil 22
R
186FR
Radio
DAB 76
FM/AM 76
Radio Internet 38, 133
Radio Internet 38, 133
Mise à jour de la liste 39
Radio Web 38, 133
Rechercher
Informations sur le titre 108
Par lettre initiale 68
Par mot-clé 69
Recherche par lettre initiale 68
Recherche par mot-clé 69
Réglage (Lecteur sans fil
« GIGA JUKE »)
Horloge 31
Liste 149
Minuterie 147
Mode de lecture 144
Qualité sonore 146
Réseau 135, 150
Serveur 140
Réglage (Serveur de musique
« GIGA JUKE »)
Affichage 124
Connexion câblée 103
Connexion sans fil 100
Démonstration 125
Destination d’enregistrement
56
Enregistrement/Importation
54
Horloge 29
Informations sur le titre 75
Langue d’affichage 27
Minuterie d’enregistrement
121
Minuterie de réveil 119
Mode FM 77
Mode de lecture 84
Mode de veille 125
« SensMe™ Channels » 71
Transférer 63
Réglage de l’heure d’été 30, 109
Réglage de sécurité 137, 150
Réglage par défaut 150
Réinitialisation 153
Repère de plage 55
Répertoire 176
Réseau (Lecteur sans fil « GIGA
JUKE »)
AOSS 136
Informations sur le réseau 150
Instant (S-IWS) 135
Réglage automatique 150
Réglage manuel 137, 150
Réseau (Serveur de musique
« GIGA JUKE »)
AOSS 100
Câblé 102
Instant (S-IWS) 99
Réglage automatique 100, 103
Réglage manuel 101, 103
Sans fil 99
Vérification des réglages/du
statut 105
Restauration de données 128
Rétroéclairage 150
Routeur large bande 98, 103,
181
Sauvegarde 126, 170
Restauration 128
Sauvegarde complète 126
Sauvegarde incrémentielle
127
Sensibilité d’entrée 82, 150
« SensMe™ Channels » 69, 141
Liste 178
Serveur (Lecteur sans fil
« GIGA JUKE »)
Changement de serveur 140
Configuration système requise
179
Réglages 149
Serveur (Serveur de musique
« GIGA JUKE »)
Connexion automatique 112
Connexion manuelle 113
Serveur de musique « GIGA
JUKE » 45
Serveur DNS 138, 150, 181
Serveur NTP 109
Service de reconnaissance
musicale Gracenote® 108
SHOUTcast 38
Site d’assistance 13
S-IWS 99
SMART SPACE 55
SSID 101, 137, 150
Station sans fil 25, 98, 100, 135
Stockage USB
Importer 58
Sauvegarde de fichiers d’image
87
Transférer 63
Support ovale pour
« WALKMAN » 41
Supprimer
Dossier/Album/Groupe/Plage
90
Fichier d’image 88
Liste de lecture 90
Plage sur le périphérique de
destination 65
Syntonisation automatique 77
S
Télécommande 14, 24
Témoin Marche/Veille 18, 50,
125, 134
Témoin SERVER 17, 112
Saisie de texte
Affichage de saisie du texte 96
Copier/Couper/Coller 97
Saisie de texte 96
T
Transfert
Format audio 53
Données pouvant être
transférées 53
Icône de plage 43
Périphérique de stockage
USB 63
Périphérique portatif 62
Réglage 63
« SensMe™ Channels » 71
« WALKMAN » 42
Trier 67
V
Ventilateur interne 50
Version du micrologiciel 150
Version du système 128
W
« WALKMAN »
Importer 58
Lecture 80
Transférer 40
WM-PORT 41
WMA 43, 52, 58
Précautions/Spécifications
187FR
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL POUR LES LOGICIELS SONY
Vous devez lire attentivement les dispositions ci-après avant toute utilisation du LOGICIEL SONY (défini ci-après). Votre
utilisation du LOGICIEL SONY indique que vous acceptez les termes du contrat. Si vous ne l’acceptez pas, vous n’êtes pas
autorisé à utiliser le LOGICIEL SONY.
IMPORTANT – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES DISPOSITIONS SUIVANTES : le présent Contrat de
Licence Utilisateur Final (ci-après l’« EULA ») est un contrat conclu entre vous et Sony Corporation (ci-après « SONY »),
le fabricant de votre matériel Sony (ci-après le « PRODUIT ») et le concédant de votre LOGICIEL SONY. Tous les logiciels
Sony ainsi que les logiciels tiers (autres que les logiciels régis par une licence distincte) inclus dans votre PRODUIT et
toute mise à jour/version améliorée sont désignés dans le présent Contrat de licence par le terme « LOGICIEL SONY ».
Vous ne pouvez utiliser le LOGICIEL SONY qu’avec le PRODUIT.
En utilisant le LOGICIEL SONY, vous acceptez d’être lié par les dispositions du présent EULA. Si vous n’acceptez pas les
dispositions du présent EULA, SONY ne vous concèdera pas de licence pour le LOGICIEL SONY. Dans ce cas, vous ne
pourrez pas utiliser le LOGICIEL SONY.
LICENCE DE LOGICIEL SONY
Le LOGICIEL SONY est protégé par les lois et traités internationaux sur les droits d’auteur (copyright), ainsi que
toute autre loi ou traité sur la propriété intellectuelle. Le LOGICIEL SONY est concédé sous licence, il n’est pas
vendu.
CONCESSION DE LICENCE
Tous les titres, droits d’auteur et autres droits dans ou découlant du LOGICIEL SONY sont la propriété de SONY
ou de ses concédants. Le présent EULA vous concède le droit d’utiliser le LOGICIEL SONY à des fins personnelles
uniquement.
DESCRIPTION DES OBLIGATIONS, RESTRICTIONS, DROITS ET LIMITATIONS
Limitations. Vous ne pouvez pas copier le LOGICIEL SONY, en tout ou en partie, ni le modifier, le soumettre à
ingénierie inverse, le décompiler ou le désassembler.
Séparation des composants. Le LOGICIEL SONY est concédé sous licence en tant que produit unique. Ses
composants ne peuvent être dissociés.
Utilisation sur un PRODUIT unique. Le LOGICIEL SONY ne peut être utilisé qu’avec un PRODUIT unique.
Location. Vous ne pouvez pas louer le LOGICIEL SONY ni le donner en crédit bail.
Transfert du Logiciel. Vous ne pouvez définitivement transférer tous vos droits au titre du présent EULA
que dans le cadre d’un transfert du LOGICIEL SONY avec et en tant que partie du PRODUIT, à condition que
vous n’en conserviez aucune copie, que vous transfériez l’intégralité du LOGICIEL SONY (y compris, mais sans
limitation toutes les copies, les composants, le support, les modes d’emploi et autres documents papier, les versions
électroniques, les disques de sauvegarde et le présent EULA), et que le destinataire accepte les dispositions du présent
EULA.
Résiliation. Sans préjudice de tout autre droit, SONY peut résilier le présent EULA si vous ne respectez pas ses
dispositions. Dans ce cas, à la demande de SONY, vous devez envoyer le PRODUIT à une adresse indiquée par
SONY et SONY vous renverra le PRODUIT dès que possible une fois le LOGICIEL SONY supprimé du PRODUIT.
Confidentialité. Vous acceptez de préserver la confidentialité des informations contenues dans le LOGICIEL SONY
qui ne font pas partie du domaine public et de ne pas les divulguer à des tiers sans l’accord écrit préalable de SONY.
ACTIVITES A HAUT RISQUE
Le LOGICIEL SONY n’est pas insensible aux défaillances et n’est pas conçu, fabriqué ni destiné à une utilisation
ou à une revente en tant qu’équipement de contrôle en ligne dans des environnements dangereux nécessitant des
performances à sécurité intégrée, telles que l’exploitation d’installations nucléaires, les systèmes de navigation ou
de communication aérienne, le contrôle du trafic aérien, les machines d’assistance respiratoire ou les systèmes
d’armement, pour lesquels une défaillance du LOGICIEL SONY pourrait entraîner un décès, un préjudice corporel
ou de graves dommages physiques ou environnementaux (ci-après les « Activités à haut risque »). SONY et ses
affiliés excluent expressément toute garantie expresse ou tacite de convenance aux Activités à Haut Risque.
188FR
EXCLUSION DE GARANTIE DU LOGICIEL SONY
Vous reconnaissez et acceptez expressément que vous utilisez le LOGICIEL SONY à vos propres risques. Le
LOGICIEL SONY est fourni « EN L’ETAT » et sans aucune garantie. SONY, ses revendeurs et ses concédants
(désignés collectivement, dans cette SECTION uniquement, par le terme « SONY ») EXCLUENT EXPRESSEMENT
TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION LES
GARANTIES TACITES DE COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UN USAGE PARTICULIER. SONY
NE GARANTIT PAS QUE LES FONCTIONS DU LOGICIEL SONY FONCTIONNERONT SANS ERREUR OU
SANS BOGUES OU REPONDRONT A VOS EXIGENCES NI QUE SON EXPLOITATION SERA CORRECTE. EN
OUTRE, SONY NE GARANTIT PAS ET NE FAIT AUCUNE DECLARATION CONCERNANT L’UTILISATION
OU LES RESULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL EN TERMES DE CORRECTION, D’EXACTITUDE,
DE FIABILITE OU AUTRE. AUCUN(E) INFORMATION OU CONSEIL ORAL(E) OU ECRIT(E) DONNE(E)
PAR SONY OU UN REPRESENTANT AUTORISE DE SONY NE SAURAIT CONSTITUER UNE GARANTIE
NI AUGMENTER L’ETENDUE DE CETTE GARANTIE. CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT
PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES, AUQUEL CAS L’EXCLUSION CI-DESSUS NE VOUS
CONCERNE PAS.
Sans limitation aucune pour les faits précités, il est spécifiquement établi que le LOGICIEL SONY n’est pas conçu
ou destiné à être utilisé avec un produit autre que le PRODUIT. SONY ne garantit en aucun cas que tout produit,
logiciel, contenu ou toute donnée créé(e), par vous ou par un tiers, ne sera pas endommagé par le LOGICIEL SONY.
LIMITATION DE RESPONSABILITE
SONY, SES AFFILIES ET LEURS CONCEDANTS (désignés collectivement, dans cette SECTION UNIQUEMENT,
par le terme « SONY ») NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES CONSECUTIFS OU
INDIRECTS LIES A L’UTILISATION DU LOGICIEL SONY DECOULANT D’UNE RUPTURE DE TOUTE
GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, D’UNE RUPTURE DE CONTRAT, D’UNE NEGLIGENCE, D’UNE
RESPONSABILITE STRICTE OU DE TOUTE AUTRE THEORIE LEGALE. DE TELS DOMMAGES INCLUENT,
MAIS SANS LIMITATION, LES PERTES DE PROFITS, DE REVENUS, DE DONNEES, D’UTILISATION DU
PRODUIT OU DES EQUIPEMENTS ASSOCIES, DES TEMPS D’ARRET ET DES PERTES DU TEMPS DE
L’UTILISATEUR, QUE SONY AIT ETE AVERTI DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES OU NON. EN
TOUT ETAT DE CAUSE, LA RESPONSABILITE GLOBALE DE SONY EN VERTU DE TOUTE DISPOSITION
DU PRESENT EULA SE LIMITERA AU MONTANT REELLEMENT PAYE POUR LE LOGICIEL SONY.
EXPORTATION
Si vous utilisez ou transférez le LOGICIEL SONY à l’intérieur ou en dehors de votre pays de résidence, vous devez
vous engager à respecter les lois et règlements applicables à l’exportation, l’importation et en matière douanière.
Le présent EULA sera régi, interprété et appliqué conformément aux lois du Japon, à l’exception des dispositions
relatives aux conflits de lois. Les parties acceptent par les présentes de soumettre tout litige à la compétence exclusive
des tribunaux de Tokyo, Japon. VOUS ET SONY RENONCEZ A VOTRE DROIT D’ETRE JUGE PAR UN JURY
POUR TOUT LITIGE DECOULANT DE OU LIE A CET EULA.
DIVISIBILITE
Si une partie du présent EULA est considéré invalide ou inapplicable, les autres parties restent applicables.
Précautions/Spécifications
DROIT APPLICABLE
Si vous avez des questions concernant le présent EULA ou la limitation de garantie, vous pouvez contacter SONY en
écrivant à l’adresse mentionnée sur la carte de garantie fournie avec le produit.
189FR
Informations importantes sur les logiciels
Le présent produit est livré avec des logiciels, dont l’autorisation d’utilisation doit être directement ou
indirectement obtenue auprès de Sony Corporation (ci-après Sony) via une tierce partie. Veillez à lire
attentivement ces informations importantes sur les logiciels.
Informations sur les logiciels applicables aux licences GPL/LGPL GNU
Le présent produit est livré avec des logiciels (ci-après « Progiciels fournis ») soumis aux conditions de
la licence publique générale (ci-après GPL) ou de la licence publique générale limitée (ci-après LGPL)
GNU suivante. Les utilisateurs sont autorisés à récupérer, modifier et diffuser le code source des logiciels,
conformément aux conditions de la licence GPL/LGPL ci-après.
Progiciels fournis
MAKEDEV
SysVinit
acl
apmd
attr
bash
bc
busybox
coreutils
cups
db4
device-mapper
diffutils
e2fsprogs
elfutils
findutils
gawk
gdb
glib
glib2
glibc
grep
hashalot
hotplug
hwdata
initscripts
ipl+eth
iproute
iptables
lftp
libcap
libgcc
libselinux
libsepol
libstdc++
libtermcap
libusb
linux
logrotate
module-init-tools
ncurses
net-tools
newt
openssh
openssl
pam
popt
prelink
procps
readline
rsync
samba
sed
setserial
sh-lilo
slang
smartmontools
sysklogd
tar
termcap
tree
usbutils
util-linux
vim
wirelesstools
xfsprogs
Sony met ses codes sources à disposition sur son site Web. Pour les obtenir, veuillez consulter le site Web à
l’adresse suivante.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Merci de ne pas envoyer directement vos requêtes concernant le contenu de ces codes source.
190FR
GNU GENERAL PUBLIC
LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim
copies of this license document, but changing it is not
allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away
your freedom to share and change it. By contrast, the
GNU General Public License is intended to guarantee
your freedom to share and change free software--to make
sure the software is free for all its users. This General
Public License applies to most of the Free Software
Foundation’s software and to any other program whose
authors commit to using it. (Some other Free Software
Foundation software is covered by the GNU Library
General Public License instead.) You can apply it to your
programs, too.
When we speak of free software, we are referring to
freedom, not price. Our General Public Licenses are
designed to make sure that you have the freedom to
distribute copies of free software (and charge for this
service if you wish), that you receive source code or can
get it if you want it, that you can change the software or
use pieces of it in new free programs; and that you know
you can do these things.
For example, if you distribute copies of such a program,
whether gratis or for a fee, you must give the recipients
all the rights that you have. You must make sure that they,
too, receive or can get the source code. And you must
show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the
software, and (2) offer you this license which gives you
legal permission to copy, distribute and/or modify the
software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to
make certain that everyone understands that there is no
warranty for this free software. If the software is modified
by someone else and passed on, we want its recipients
to know that what they have is not the original, so that
any problems introduced by others will not reflect on the
original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by
software patents. We wish to avoid the danger that
redistributors of a free program will individually obtain
patent licenses, in effect making the program proprietary.
To prevent this, we have made it clear that any patent
must be licensed for everyone’s free use or not licensed
at all.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING,
DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work
which contains a notice placed by the copyright holder
saying it may be distributed under the terms of this
General Public License. The “Program”, below, refers
to any such program or work, and a “work based
on the Program” means either the Program or any
derivative work under copyright law: that is to say, a
work containing the Program or a portion of it, either
verbatim or with modifications and/or translated into
another language. (Hereinafter, translation is included
without limitation in the term “modification”.) Each
licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and
modification are not covered by this License; they are
outside its scope. The act of running the Program is not
restricted, and the output from the Program is covered
only if its contents constitute a work based on the
Program (independent of having been made by running
the Program). Whether that is true depends on what the
Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of
the Program’s source code as you receive it, in any
medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate
copyright notice and disclaimer of warranty; keep
intact all the notices that refer to this License and
to the absence of any warranty; and give any other
recipients of the Program a copy of this License along
with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring
a copy, and you may at your option offer warranty
protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program
or any portion of it, thus forming a work based on the
Program, and copy and distribute such modifications
or work under the terms of Section 1 above, provided
that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry
prominent notices stating that you changed the
files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or
publish, that in whole or in part contains or is
derived from the Program or any part thereof,
to be licensed as a whole at no charge to all third
parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads
commands interactively when run, you must cause
it, when started running for such interactive use
in the most ordinary way, to print or display an
announcement including an appropriate copyright
notice and a notice that there is no warranty (or
else, saying that you provide a warranty) and that
users may redistribute the program under these
conditions, and telling the user how to view a copy
of this License. (Exception: if the Program itself
is interactive but does not normally print such an
announcement, your work based on the Program
is not required to print an announcement.)
Précautions/Spécifications
To protect your rights, we need to make restrictions that
forbid anyone to deny you these rights or to ask you to
surrender the rights.
These restrictions translate to certain responsibilities
for you if you distribute copies of the software, or if you
modify it.
The precise terms and conditions for copying, distribution
and modification follow.
191FR
These requirements apply to the modified work as a
whole. If identifiable sections of that work are not derived
from the Program, and can be reasonably considered
independent and separate works in themselves, then this
License, and its terms, do not apply to those sections
when you distribute them as separate works. But when
you distribute the same sections as part of a whole which
is a work based on the Program, the distribution of
the whole must be on the terms of this License, whose
permissions for other licensees extend to the entire whole,
and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights
or contest your rights to work written entirely by you;
rather, the intent is to exercise the right to control the
distribution of derivative or collective works based on the
Program.
In addition, mere aggregation of another work not based
on the Program with the Program (or with a work based
on the Program) on a volume of a storage or distribution
medium does not bring the other work under the scope
of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a
work based on it, under Section 2) in object code or
executable form under the terms of Sections 1 and 2
above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding
machine-readable source code, which must be
distributed under the terms of Sections 1 and 2
above on a medium customarily used for software
interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least
three years, to give any third party, for a charge
no more than your cost of physically performing
source distribution, a complete machine-readable
copy of the corresponding source code, to be
distributed under the terms of Sections 1 and 2
above on a medium customarily used for software
interchange; or,
c) Accompany it with the information you received
as to the offer to distribute corresponding
source code. (This alternative is allowed only
for noncommercial distribution and only if you
received the program in object code or executable
form with such an offer, in accord with Subsection
b above.)
The source code for a work means the preferred form of
the work for making modifications to it. For an executable
work, complete source code means all the source
code for all modules it contains, plus any associated
interface definition files, plus the scripts used to control
compilation and installation of the executable. However,
as a special exception, the source code distributed need
not include anything that is normally distributed (in
either source or binary form) with the major components
(compiler, kernel, and so on) of the operating system on
which the executable runs, unless that component itself
accompanies the executable.
192FR
If distribution of executable or object code is made by
offering access to copy from a designated place, then
offering equivalent access to copy the source code from
the same place counts as distribution of the source code,
even though third parties are not compelled to copy the
source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute
the Program except as expressly provided under this
License. Any attempt otherwise to copy, modify,
sublicense or distribute the Program is void, and
will automatically terminate your rights under this
License. However, parties who have received copies, or
rights, from you under this License will not have their
licenses terminated so long as such parties remain in
full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you
have not signed it. However, nothing else grants you
permission to modify or distribute the Program or
its derivative works. These actions are prohibited by
law if you do not accept this License. Therefore, by
modifying or distributing the Program (or any work
based on the Program), you indicate your acceptance
of this License to do so, and all its terms and
conditions for copying, distributing or modifying the
Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work
based on the Program), the recipient automatically
receives a license from the original licensor to copy,
distribute or modify the Program subject to these
terms and conditions. You may not impose any further
restrictions on the recipients’ exercise of the rights
granted herein.You are not responsible for enforcing
compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation
of patent infringement or for any other reason (not
limited to patent issues), conditions are imposed on
you (whether by court order, agreement or otherwise)
that contradict the conditions of this License, they do
not excuse you from the conditions of this License. If
you cannot distribute so as to satisfy simultaneously
your obligations under this License and any other
pertinent obligations, then as a consequence you
may not distribute the Program at all. For example,
if a patent license would not permit royalty-free
redistribution of the Program by all those who receive
copies directly or indirectly through you, then the only
way you could satisfy both it and this License would
be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or
unenforceable under any particular circumstance, the
balance of the section is intended to apply and the section
as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to
infringe any patents or other property right claims or
to contest validity of any such claims; this section has
the sole purpose of protecting the integrity of the free
software distribution system, which is implemented by
public license practices. Many people have made generous
contributions to the wide range of software distributed
through that system in reliance on consistent application
of that system; it is up to the author/donor to decide if he
or she is willing to distribute software through any other
system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is
believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is
restricted in certain countries either by patents or by
copyrighted interfaces, the original copyright holder
who places the Program under this License may
add an explicit geographical distribution limitation
excluding those countries, so that distribution is
permitted only in or among countries not thus
excluded. In such case, this License incorporates the
limitation as if written in the body of this License.
SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR
A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE
WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH
HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
9. The Free Software Foundation may publish revised
and/or new versions of the General Public License
from time to time. Such new versions will be similar in
spirit to the present version, but may differ in detail to
address new problems or concerns.
END OF TERMS AND
CONDITIONS
Each version is given a distinguishing version number. If
the Program specifies a version number of this License
which applies to it and “any later version”, you have the
option of following the terms and conditions either of
that version or of any later version published by the Free
Software Foundation. If the Program does not specify
a version number of this License, you may choose any
version ever published by the Free Software Foundation.
If you develop a new program, and you want it to be of
the greatest possible use to the public, the best way to
achieve this is to make it free software which everyone can
redistribute and change under these terms.
10.If you wish to incorporate parts of the Program into
other free programs whose distribution conditions are
different, write to the author to ask for permission. For
software which is copyrighted by the Free Software
Foundation, write to the Free Software Foundation; we
sometimes make exceptions for this. Our decision will
be guided by the two goals of preserving the free status
of all derivatives of our free software and of promoting
the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
12.IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY
APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY
OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED
ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY
TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA
BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES
To do so, attach the following notices to the program. It
is safest to attach them to the start of each source file to
most effectively convey the exclusion of warranty; and
each file should have at least the “copyright” line and a
pointer to where the full notice is found.
Copyright (C)
This program is free software; you can redistribute it
and/or modify it under the terms of the GNU General
Public License as published by the Free Software
Foundation; either version 2 of the License, or (at your
option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without
even the implied warranty of MERCHANTABILITY
or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General
Public License along with this program; if not, write to
the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place,
Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Also add information on how to contact you by electronic
and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice
like this when it starts in an interactive mode:
Précautions/Spécifications
11.BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF
CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE
PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE
THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY
AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS
WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE
DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
ALL NECESSARY SERVICING,REPAIR OR
CORRECTION.
How to Apply These Terms to Your New
Programs
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of
author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO
WARRANTY; for details type `show w’. This is free
software, and you are welcome to redistribute it under
certain conditions; type `show c’ for details.
The hypothetical commands `show w’ and `show c’
should show the appropriate parts of the General Public
License. Of course, the commands you use may be called
something other than `show w’ and `show c’; they could
even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your
program.
You should also get your employer (if you work as a
programmer) or your school, if any, to sign a “copyright
disclaimer” for the program, if necessary. Here is a
sample; alter the names:
193FR
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest
in the program `Gnomovision’ (which makes passes at
compilers) written by James Hacker.
<signature of TyCoon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating
your program into proprietary programs. If your program
is a subroutine library, you may consider it more useful to
permit linking proprietary applications with the library. If
this is what you want to do, use the GNU Library General
Public License instead of this License.
LICENCE PUBLIQUE
GENERALE GNU
Version 2, Juin 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 Etats-Unis
Quiconque est autorisé à copier et distribuer des copies conformes
du présent document de licence, mais en aucun cas à le modifier.
Préambule
194FR
Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour
vous enlever toute liberté de les partager ou de les modifier.
A contrario, la Licence Publique Générale GNU est destinée
à garantir votre liberté de partager et de modifier les logiciels
libres, et à assurer que ces logiciels soient libres pour tous
leurs utilisateurs. La présente Licence Publique Générale
s’applique à la plupart des logiciels de la Free Software
Foundation, ainsi qu’à tout autre programme pour lequel
ses auteurs s’engagent à l’utiliser. (Certains autres logiciels
de la Free Software Foundation sont couverts par la Licence
Publique Générale pour bibliothèques GNU à la place.) Vous
pouvez aussi l’appliquer aux programmes qui sont les vôtres.
Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons de
liberté, non de prix. Nos Licences Publiques Générales
sont conçues pour vous donner l’assurance d’être libres de
distribuer des copies des logiciels libres (et de facturer ce
service, si vous le souhaitez), de recevoir le code source ou
de pouvoir l’obtenir si vous le souhaitez, de pouvoir modifier
les logiciels ou en utiliser des éléments dans de nouveaux
programmes libres et de savoir que vous pouvez le faire.
Pour protéger vos droits, il nous est nécessaire d’imposer
des limitations qui interdisent à quiconque de vous refuser
ces droits ou de vous demander d’y renoncer.
Certaines responsabilités vous incombent en raison de ces
limitations si vous distribuez des copies de ces logiciels, ou
si vous les modifiez.
Par exemple, si vous distribuez des copies d’un tel programme,
à titre gratuit ou contre une rémunération, vous devez accorder
aux destinataires tous les droits dont vous disposez. Vous devez
vous assurer qu’eux aussi reçoivent ou puissent disposer du
code source. Vous devez également leur montrer les présentes
conditions afin qu’ils aient connaissance de leurs droits.
Nous protégeons vos droits en deux étapes : (1) nous
sommes titulaires des droits d’auteur du logiciel, et (2) nous
vous délivrons cette licence, qui vous donne l’autorisation
légale de copier, distribuer et/ou modifier le logiciel.
En outre, pour la protection de chaque auteur ainsi que la nôtre,
nous voulons nous assurer que chacun comprenne que ce logiciel
libre ne fait l’objet d’aucune garantie. Si le logiciel est modifié par
quelqu’un d’autre puis transmis à des tiers, nous voulons que les
destinataires soient mis au courant que ce qu’ils ont reçu n’est
pas le logiciel d’origine, de sorte que tout problème introduit par
d’autres ne puisse entacher la réputation de l’auteur originel.
En définitive, un programme libre restera à la merci des
brevets de logiciels. Nous souhaitons éviter le risque
que les redistributeurs d’un programme libre fassent des
demandes individuelles de licence de brevet, ceci ayant
pour effet de rendre le programme propriétaire. Pour
éviter cela, nous établissons clairement que toute licence de
brevet doit être concédée de façon à ce que l’usage en soit
libre pour tous ou bien qu’aucune licence ne soit concédée.
Les conditions exactes de copie, distribution et
modification sont les suivantes.
CONDITIONS DE COPIE, DISTRIBUTION
ET MODIFICATION
0. La présente Licence s’applique à tout programme ou tout
autre ouvrage contenant un avis, apposé par le titulaire des
droits d’auteur, stipulant qu’il peut être distribué au titre
des dispositions de la présente Licence Publique Générale.
Ci-après, le « Programme » désigne l’un quelconque de
ces programmes ou ouvrages, et un « ouvrage fondé sur le
Programme » désigne soit le Programme, soit un ouvrage
qui en dérive au titre des lois sur les droits d’auteur : en
d’autres termes, un ouvrage contenant le Programme ou
une partie de ce dernier, soit à l’identique, soit avec des
modifications et/ou traduit dans une autre langue. (Ci-après,
le terme « modification » implique, sans s’y réduire, le
terme traduction.) Chaque concessionnaire sera désigné par
« vous ».
Les activités autres que la copie, la distribution et la
modification ne sont pas couvertes par la présente
Licence ; elles sont hors de son champ d’application.
L’opération consistant à exécuter le Programme n’est
soumise à aucune limitation et les sorties du Programme
ne sont couvertes que si leur contenu constitue un ouvrage
fondé sur le Programme (indépendamment du fait qu’il
ait été réalisé par l’exécution du Programme). La validité
de ce qui précède dépend de ce que fait le Programme.
1. Vous pouvez copier et distribuer des copies conformes du
code source du Programme tel que vous l’avez reçu, sur
n’importe quel support, du moment que vous apposiez
sur chaque copie, de manière ad hoc et parfaitement
visible, l’avis de droit d’auteur adéquat et une exonération
de garantie ; que vous gardiez intacts tous les avis faisant
référence à la présente Licence et à l’absence de toute
garantie ; et que vous distribuiez à tout destinataire du
Programme autre que vous-même un exemplaire de la
présente Licence en même temps que le Programme.
Vous pouvez faire payer l’acte physique de transmission
d’une copie, et vous pouvez, à votre discrétion, proposer
une garantie contre rémunération.
2. Vous pouvez modifier votre copie ou des copies du
Programme ou n’importe quelle partie de celui-ci, créant
ainsi un ouvrage fondé sur le Programme, et copier et
distribuer de telles modifications ou ouvrage selon les
dispositions de l’Article 1 ci-dessus, à condition de vous
conformer également à chacune des obligations suivantes :
a) Vous devez munir les fichiers modifiés d’avis
bien visibles stipulant que vous avez modifié ces
fichiers, ainsi que la date de chaque modification ;
b) Vous devez prendre les dispositions nécessaires
pour que tout ouvrage que vous distribuez ou
publiez, et qui, en totalité ou en partie, contient
ou est fondé sur le Programme - ou une partie
quelconque de ce dernier - soit concédé comme un
tout, à titre gratuit, à n’importe quel tiers, au titre
des dispositions de la présente Licence ;
c) Si le programme modifié lit habituellement des
instructions de façon interactive lorsqu’on l’exécute,
vous devez, quand il commence son exécution pour
ladite utilisation interactive de la manière la plus
usuelle, faire en sorte qu’il imprime ou affiche une
annonce comprenant un avis de droit d’auteur ad hoc,
et un avis stipulant qu’il n’y a pas de garantie (ou bien
indiquant que c’est vous qui fournissez la garantie), et
que les utilisateurs peuvent redistribuer le programme
en respectant les présentes obligations, et expliquant
à l’utilisateur comment voir une copie de la présente
Licence. (Exception : si le Programme est lui-même
interactif mais n’imprime pas habituellement une telle
annonce, votre ouvrage fondé sur le Programme n’est
pas obligé d’imprimer une annonce.)
Ces obligations s’appliquent à l’ouvrage modifié pris comme
un tout. Si des éléments identifiables de cet ouvrage ne sont
pas fondés sur le Programme et peuvent raisonnablement
être considérés comme des ouvrages indépendants distincts
en eux mêmes, alors la présente Licence et ses conditions ne
s’appliquent pas à ces éléments lorsque vous les distribuez en
tant qu’ouvrages distincts. Mais lorsque vous distribuez ces
mêmes éléments comme partie d’un tout, lequel constitue un
ouvrage fondé sur le Programme, la distribution de ce tout
doit être soumise aux conditions de la présente Licence, et
les autorisations qu’elle octroie aux autres concessionnaires
s’étendent à l’ensemble de l’ouvrage et par conséquent à
chaque et toute partie indifféremment de qui l’a écrite.
Par conséquent, l’objet du présent article n’est pas de
revendiquer des droits ou de contester vos droits sur un
ouvrage entièrement écrit par vous ; son objet est plutôt
d’exercer le droit de contrôler la distribution d’ouvrages
dérivés ou d’ouvrages collectifs fondés sur le Programme.
Précautions/Spécifications
De plus, la simple proximité du Programme avec un autre
ouvrage qui n’est pas fondé sur le Programme (ou un ouvrage
fondé sur le Programme) sur une partition d’un espace de
stockage ou un support de distribution ne place pas cet autre
ouvrage dans le champ d’application de la présente Licence.
3. Vous pouvez copier et distribuer le Programme
(ou un ouvrage fondé sur lui, selon l’Article 2) sous
forme de code objet ou d’exécutable, selon les termes
des Articles 1 et 2 ci-dessus, à condition que vous
accomplissiez l’un des points suivants :
a) L’accompagner de l’intégralité du code source
correspondant, sous une forme lisible par un
ordinateur, lequel doit être distribué au titre des
termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, sur un support
habituellement utilisé pour l’échange de logiciels ;
b) L’accompagner d’une proposition écrite, valable
pendant au moins trois ans, de fournir à tout tiers, à
un tarif qui ne soit pas supérieur à ce que vous coûte
l’acte physique de réaliser une distribution source,
une copie intégrale du code source correspondant
sous une forme lisible par un ordinateur, qui sera
distribuée au titre des termes des Articles 1 et 2 cidessus, sur un support habituellement utilisé pour
l’échange de logiciels ; ou,
c) L’accompagner des informations reçues par
vous concernant la proposition de distribution
du code source correspondant. (Cette solution
n’est autorisée que dans le cas d’une distribution
non commerciale et seulement si vous avez
reçu le programme sous forme de code objet ou
d’exécutable accompagné d’une telle proposition en conformité avec le sous-Article b ci-dessus.)
Le code source d’un ouvrage désigne la forme favorite
pour travailler à des modifications de cet ouvrage. Pour un
ouvrage exécutable, le code source intégral désigne la totalité
du code source de la totalité des modules qu’il contient, ainsi
que les éventuels fichiers de définition des interfaces qui y
sont associés, ainsi que les scripts utilisés pour contrôler la
compilation et l’installation de l’exécutable. Cependant, par
exception spéciale, le code source distribué n’est pas censé
inclure quoi que ce soit de normalement distribué (que
ce soit sous forme source ou binaire) avec les composants
principaux (compilateur, noyau et autre) du système
d’exploitation sur lequel l’exécutable tourne, à moins que ce
composant lui-même n’accompagne l’exécutable.
Si distribuer un exécutable ou un code objet consiste à offrir
un accès permettant leur copie depuis un endroit particulier,
alors l’offre d’un accès équivalent pour copier le code source
depuis le même endroit compte comme une distribution
du code source - même si les tiers ne sont pas contraints de
copier la source en même temps que le code objet.
4. Vous ne pouvez copier, modifier, concéder en
sous-licence ou distribuer le Programme, sauf tel
qu’expressément prévu par la présente Licence. Toute
tentative de copier, modifier, concéder en sous-licence ou
distribuer le Programme d’une autre manière est réputée
non valable, et met immédiatement fin à vos droits au
titre de la présente Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu
de vous des copies ou des droits au titre de la présente
Licence ne verront pas leurs autorisations résiliées aussi
longtemps que lesdits tiers s’y conforment pleinement.
5. Vous n’êtes pas obligé d’accepter la présente Licence étant
donné que vous ne l’avez pas signée. Cependant, rien
d’autre ne vous accorde l’autorisation de modifier ou
distribuer le Programme ou les ouvrages fondés sur lui.
Ces actions sont interdites par la loi si vous n’acceptez
pas la présente Licence. En conséquence, en modifiant
ou distribuant le Programme (ou un ouvrage quelconque
fondé sur le Programme), vous signifiez votre acceptation
de la présente Licence et de toutes ses conditions
concernant la copie, la distribution ou la modification du
Programme ou d’ouvrages fondés sur lui.
6. Chaque fois que vous redistribuez le Programme (ou
n’importe quel ouvrage fondé sur le Programme), une
licence est automatiquement concédée au destinataire
par le concédant originel de la licence, l’autorisant à
copier, distribuer ou modifier le Programme, sous
réserve des présentes conditions. Vous ne pouvez
imposer une quelconque limitation supplémentaire
à l’exercice des droits octroyés au titre des présentes
par le destinataire. Vous n’avez pas la responsabilité
d’imposer le respect de la présente Licence à des tiers.
195FR
7. Si, conséquemment à une décision de justice ou
l’allégation d’une transgression de brevet ou pour toute
autre raison (non limitée à un problème de brevet), des
obligations vous sont imposées (que ce soit par jugement,
conciliation ou autre) qui contredisent les conditions
de la présente Licence, elles ne vous exemptent pas des
conditions de la présente Licence. Si vous ne pouvez
distribuer de manière à satisfaire simultanément vos
obligations au titre de la présente Licence et toute
autre obligation pertinente, alors il en découle que
vous ne pouvez pas du tout distribuer le Programme.
Par exemple, si une licence de brevet ne permettait
pas une redistribution sans redevance du Programme
par tous ceux qui reçoivent une copie directement ou
indirectement par votre intermédiaire, alors la seule
façon pour vous de satisfaire à la fois à la licence du
brevet et à la présente Licence serait de vous abstenir
totalement de toute distribution du Programme.
Si une partie quelconque de cet article est tenue pour nulle ou
inopposable dans une circonstance particulière quelconque,
l’intention est que le reste de l’article s’applique. La totalité de
la section s’appliquera dans toutes les autres circonstances.
Cet article n’a pas pour but de vous induire à transgresser
un quelconque brevet ou d’autres revendications à un
droit de propriété ou à contester la validité de la moindre
de ces revendications ; cet article a pour seul objectif
de protéger l’intégrité du système de distribution du
logiciel libre, qui est mis en œuvre par la pratique des
licences publiques. De nombreuses personnes ont fait
de généreuses contributions au large spectre de logiciels
distribués par ce système en se fiant à l’application
cohérente de ce système ; il appartient à chaque auteur/
donateur de décider si il ou elle veut distribuer un logiciel
par l’intermédiaire d’un quelconque autre système et un
concessionnaire ne peut imposer ce choix.
Cet article a pour but de rendre totalement limpide ce que l’on
pense être une conséquence du reste de la présente Licence.
8. Si la distribution et/ou l’utilisation du Programme est
limitée dans certains pays que ce soit par des brevets
ou par des interfaces soumises aux droit d’auteurs,
le titulaire originel des droits d’auteur qui décide de
couvrir le Programme par la présente Licence peut
ajouter une limitation géographique de distribution
explicite qui exclue ces pays afin que la distribution
soit permise seulement dans ou entre les pays qui ne
sont pas ainsi exclus. Dans ce cas, la présente Licence
incorpore la limitation comme si elle était écrite dans
le corps de la présente Licence.
9. La Free Software Foundation peut, de temps à autre,
publier des versions révisées et/ou nouvelles de la
Licence Publique Générale. De telles nouvelles versions
seront similaires à la présente version dans l’esprit
mais pourront différer dans le détail pour prendre en
compte de nouvelles problématiques ou inquiétudes.
Chaque version possède un numéro de version la
distinguant. Si le Programme précise le numéro de version de
la présente Licence qui s’y applique et « une version ultérieure
quelconque », vous avez le choix de suivre les conditions de la
présente version ou de toute autre version ultérieure publiée
par la Free Software Foundation. Si le Programme ne spécifie
aucun numéro de version de la présente Licence, vous pouvez
choisir une version quelconque publiée par la Free Software
Foundation à quelque moment que ce soit.
196FR
10.Si vous souhaitez incorporer des parties du
Programme dans d’autres programmes libres dont les
conditions de distribution sont différentes, écrivez
à l’auteur pour lui en demander l’autorisation. Pour
les logiciels dont la Free Software Foundation est
titulaire des droits d’auteur, écrivez à la Free Software
Foundation ; nous faisons parfois des exceptions
dans ce sens. Notre décision sera guidée par le double
objectif de préserver le statut libre de tous les dérivés
de nos logiciels libres et de promouvoir le partage et la
réutilisation des logiciels en général.
ABSENCE DE GARANTIE
11.COMME LA LICENCE DU PROGRAMME EST
CONCEDEE A TITRE GRATUIT, AUCUNE
GARANTIE NE S’APPLIQUE AU PROGRAMME,
DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI
APPLICABLE. SAUF MENTION CONTRAIRE
ECRITE, LES TITULAIRES DES DROITS D’AUTEUR
ET/OU LES AUTRES PARTIES FOURNISSENT LE
PROGRAMME « EN L’ETAT », SANS AUCUNE
GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT,
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS
Y ETRE LIMITE, LES GARANTIES IMPLICITES
DE COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A
UN USAGE PARTICULIER. VOUS ASSUMEZ LA
TOTALITE DES RISQUES LIES A LA QUALITE
ET AUX PERFORMANCES DU PROGRAMME. SI
LE PROGRAMME SE REVELAIT DEFECTUEUX,
LE COUT DE L’ENTRETIEN, DES REPARATIONS
OU DES CORRECTIONS NECESSAIRES VOUS
INCOMBENT INTEGRALEMENT.
12.EN AUCUN CAS, SAUF LORSQUE LA LOI
APPLICABLE OU UNE CONVENTION ECRITE
L’EXIGE, UN TITULAIRE DE DROIT D’AUTEUR
QUEL QU’IL SOIT, OU TOUTE PARTIE QUI
POURRAIT MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LE
PROGRAMME COMME PERMIS CI-DESSUS, NE
POURRAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE A
VOTRE EGARD DES DOMMAGES, INCLUANT
LES DOMMAGES GENERIQUES, SPECIFIQUES,
SECONDAIRES OU CONSECUTIFS, RESULTANT
DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITE
D’UTILISER LE PROGRAMME (Y COMPRIS, MAIS
SANS Y ETRE LIMITE, LA PERTE DE DONNEES,
LE FAIT QUE DES DONNEES SOIENT RENDUES
IMPRECISES, LES PERTES EPROUVEES PAR
VOUS OU PAR DES TIERS OU LE FAIT QUE LE
PROGRAMME ECHOUE A INTEROPERER AVEC
UN AUTRE PROGRAMME QUEL QU’IL SOIT)
MEME SI LEDIT TITULAIRE DU DROIT D’AUTEUR
OU LE TIERS CONCERNE A ETE AVERTI DE
L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES.
FIN DES CONDITIONS
Comment appliquer ces conditions à vos
nouveaux programmes
Les instructions hypothétiques « show w » et « show c » sont
supposées montrer les parties ad hoc de la Licence Publique
Générale. Bien entendu, les instructions que vous utilisez
peuvent porter d’autres noms que « show w » et « show c » ;
elles peuvent même être des clics de souris ou des éléments
d’un menu ou tout ce qui convient à votre programme.
Vous devriez aussi obtenir de votre employeur (si vous
travaillez en tant que développeur) ou de votre école, si
c’est le cas, qu’il (ou elle) signe une « renonciation aux
droits d’auteur » concernant le programme, si nécessaire.
Voici un exemple (changez les noms) :
Yoyodyne, Inc., déclare par la présente renoncer
à toute prétention sur les droits d’auteur du
programme « Gnomovision » (qui fait des avances aux
compilateurs) écrit par James Hacker.
<signature de TyCoon>, 1er avril 1989
Ty Coon, Vice-Président
Précautions/Spécifications
Si vous développez un nouveau programme, et si vous
voulez qu’il soit de la plus grande utilité possible pour le
public, le meilleur moyen d’y parvenir est d’en faire un
logiciel libre que chacun puisse redistribuer et modifier au
titre des présentes conditions.
Pour ce faire, joignez les avis suivants au programme.
Le plus sûr est de les ajouter au début de chaque fichier
source pour véhiculer le plus efficacement possible
l’absence de toute garantie ; chaque fichier devrait aussi
contenir au moins la ligne « copyright » et une indication
de l’endroit où se trouve l’avis complet.
Copyright (C)
Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le
redistribuer et/ou le modifier au titre des clauses de la
Licence Publique Générale GNU, telle que publiée par la
Free Software Foundation ; soit la version 2 de la Licence
ou (à votre discrétion) une version ultérieure quelconque.
Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il sera
utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même
une garantie implicite de COMMERCIABILITE ou
DE CONFORMITE A UN USAGE PARTICULIER.
Reportez-vous à la Licence Publique Générale GNU
pour plus de détails.
Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence
Publique Générale GNU avec ce programme ; si ce n’est
pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc., 59
Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Ajoutez aussi des informations sur la manière de vous
contacter par courrier électronique et courrier postal.
Si le programme est interactif, faites en sorte qu’il affiche
un court avis tel que celui-ci lorsqu’il démarre en mode
interactif :
Gnomovision version 69, Copyright (C) année
nom de l’auteur Gnomovision n’est accompagné
d’ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE. Pour
obtenir des informations détaillées, tapez « show
w ». Ceci est un logiciel libre et vous êtes invité à le
redistribuer en respectant certaines obligations. Pour
obtenir des informations détaillées, tapez « show c ».
La présente Licence Publique Générale n’autorise pas
l’incorporation de votre programme dans des programmes
propriétaires. Si votre programme est une bibliothèque
de sous-programmes, vous pouvez considérer plus utile
d’autoriser l’édition de liens d’applications propriétaires
avec la bibliothèque. Si c’est ce que vous voulez faire,
utilisez la Licence Publique Générale pour bibliothèques
GNU au lieu de la présente Licence.
197FR
GNU LESSER GENERAL
PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim
copies of this license document, but changing it is not
allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It
also counts as the successor of the GNU Library Public
License, version 2, hence the version number 2.1.]
Most GNU software, including some libraries, is covered
by the ordinary GNU General Public License. This
license, the GNU Lesser General Public License, applies to
certain designated libraries, and is quite different from the
ordinary General Public License. We use this license for
certain libraries in order to permit linking those libraries
into non-free programs.
The licenses for most software are designed to take away
your freedom to share and change it. By contrast, the
GNU General Public Licenses are intended to guarantee
your freedom to share and change free software--to make
sure the software is free for all its users.
When a program is linked with a library, whether
statically or using a shared library, the combination of
the two is legally speaking a combined work, a derivative
of the original library. The ordinary General Public
License therefore permits such linking only if the entire
combination fits its criteria of freedom. The Lesser
General Public License permits more lax criteria for
linking other code with the library.
This license, the Lesser General Public License, applies
to some specially designated software packages--typically
libraries--of the Free Software Foundation and other
authors who decide to use it. You can use it too, but
we suggest you first think carefully about whether this
license or the ordinary General Public License is the
better strategy to use in any particular case, based on the
explanations below.
We call this license the “Lesser” General Public License
because it does Less to protect the user’s freedom than
the ordinary General Public License. It also provides
other free software developers Less of an advantage over
competing non-free programs. These disadvantages are
the reason we use the ordinary General Public License
for many libraries. However, the Lesser license provides
advantages in certain special circumstances.
When we speak of free software, we are referring to
freedom of use, not price. Our General Public Licenses
are designed to make sure that you have the freedom
to distribute copies of free software (and charge for this
service if you wish); that you receive source code or can
get it if you want it; that you can change the software and
use pieces of it in new free programs; and that you are
informed that you can do these things.
For example, on rare occasions, there may be a special
need to encourage the widest possible use of a certain
library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve
this, non-free programs must be allowed to use the library.
A more frequent case is that a free library does the same
job as widely used non-free libraries. In this case, there is
little to gain by limiting the free library to free software
only, so we use the Lesser General Public License.
To protect your rights, we need to make restrictions that
forbid distributors to deny you these rights or to ask you
to surrender these rights. These restrictions translate to
certain responsibilities for you if you distribute copies of
the library or if you modify it.
In other cases, permission to use a particular library in
non-free programs enables a greater number of people to
use a large body of free software. For example, permission
to use the GNU C Library in non-free programs enables
many more people to use the whole GNU operating
system, as well as its variant, the GNU/Linux operating
system.
Preamble
For example, if you distribute copies of the library,
whether gratis or for a fee, you must give the recipients
all the rights that we gave you. You must make sure that
they, too, receive or can get the source code. If you link
other code with the library, you must provide complete
object files to the recipients, so that they can relink them
with the library after making changes to the library and
recompiling it. And you must show them these terms so
they know their rights.
198FR
Finally, software patents pose a constant threat to the
existence of any free program. We wish to make sure
that a company cannot effectively restrict the users of
a free program by obtaining a restrictive license from a
patent holder. Therefore, we insist that any patent license
obtained for a version of the library must be consistent
with the full freedom of use specified in this license.
We protect your rights with a two-step method: (1) we
copyright the library, and (2) we offer you this license,
which gives you legal permission to copy, distribute
and/or modify the library. To protect each distributor, we
want to make it very clear that there is no warranty for the
free library. Also, if the library is modified by someone
else and passed on, the recipients should know that what
they have is not the original version, so that the original
author’s reputation will not be affected by problems that
might be introduced by others.
Although the Lesser General Public License is Less
protective of the users’ freedom, it does ensure that the
user of a program that is linked with the Library has the
freedom and the wherewithal to run that program using a
modified version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution
and modification follow. Pay close attention to the
difference between a “work based on the library” and a
“work that uses the library”. The former contains code
derived from the library, whereas the latter must be
combined with the library in order to run.
d) If a facility in the modified Library refers to a
function or a table of data to be supplied by an
application program that uses the facility, other
than as an argument passed when the facility is
invoked, then you must make a good faith effort
to ensure that, in the event an application does
not supply such function or table, the facility
still operates, and performs whatever part of its
purpose remains meaningful.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING,
DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library
or other program which contains a notice placed by
the copyright holder or other authorized party saying
it may be distributed under the terms of this Lesser
General Public License (also called “this License”).
Each licensee is addressed as “you”.
A “library” means a collection of software functions
and/or data prepared so as to be conveniently linked with
application programs (which use some of those functions
and data) to form executables.
The “Library”, below, refers to any such software library
or work which has been distributed under these terms.
A “work based on the Library” means either the Library
or any derivative work under copyright law: that is to
say, a work containing the Library or a portion of it,
either verbatim or with modifications and/or translated
straightforwardly into another language. (Hereinafter,
translation is included without limitation in the term
“modification”.)
“Source code” for a work means the preferred form
of the work for making modifications to it. For a
library, complete source code means all the source
code for all modules it contains, plus any associated
interface definition files, plus the scripts used to control
compilation and installation of the library.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the
Library’s complete source code as you receive it, in
any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate
copyright notice and disclaimer of warranty; keep
intact all the notices that refer to this License and to
the absence of any warranty; and distribute a copy of
this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring
a copy, and you may at your option offer warranty
protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or
any portion of it, thus forming a work based on the
Library, and copy and distribute such modifications
or work under the terms of Section 1 above, provided
that you also meet all of these conditions:
a) The modified work must itself be a software
library.
b) You must cause the files modified to carry
prominent notices stating that you changed the
files and the date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be
licensed at no charge to all third parties under the
terms of this License.
(For example, a function in a library to compute
square roots has a purpose that is entirely well-defined
independent of the application. Therefore, Subsection
2d requires that any application-supplied function or
table used by this function must be optional: if the
application does not supply it, the square root function
must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as
a whole. If identifiable sections of that work are not
derived from the Library, and can be reasonably
considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not
apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same
sections as part of a whole which is a work based on
the Library, the distribution of the whole must be on
the terms of this License, whose permissions for other
licensees extend to the entire whole, and thus to each
and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights
or contest your rights to work written entirely by you;
rather, the intent is to exercise the right to control the
distribution of derivative or collective works based on the
Library.
In addition, mere aggregation of another work not based
on the Library with the Library (or with a work based
on the Library) on a volume of a storage or distribution
medium does not bring the other work under the scope
of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU
General Public License instead of this License to a
given copy of the Library. To do this, you must alter all
the notices that refer to this License, so that they refer
to the ordinary GNU General Public License, version
2, instead of to this License. (If a newer version than
version 2 of the ordinary GNU General Public License
has appeared, then you can specify that version instead
if you wish.) Do not make any other change in these
notices.
Précautions/Spécifications
Activities other than copying, distribution and
modification are not covered by this License; they are
outside its scope. The act of running a program using the
Library is not restricted, and output from such a program
is covered only if its contents constitute a work based on
the Library (independent of the use of the Library in a
tool for writing it). Whether that is true depends on what
the Library does and what the program that uses the
Library does.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible
for that copy, so the ordinary GNU General Public
License applies to all subsequent copies and derivative
works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the
code of the Library into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion
or derivative of it, under Section 2) in object code or
executable form under the terms of Sections 1 and
2 above provided that you accompany it with the
complete corresponding machine-readable source
code, which must be distributed under the terms of
Sections 1 and 2 above on a medium customarily used
for software interchange.
199FR
If distribution of object code is made by offering access
to copy from a designated place, then offering equivalent
access to copy the source code from the same place
satisfies the requirement to distribute the source code,
even though third parties are not compelled to copy the
source along with the object code.
b)
5. A program that contains no derivative of any portion
of the Library, but is designed to work with the Library
by being compiled or linked with it, is called a “work
that uses the Library”. Such a work, in isolation, is not
a derivative work of the Library, and therefore falls
outside the scope of this License.
However, linking a “work that uses the Library” with
the Library creates an executable that is a derivative of
the Library (because it contains portions of the Library),
rather than a “work that uses the library”. The executable
is therefore covered by this License. Section 6 states terms
for distribution of such executables.
When a “work that uses the Library” uses material from
a header file that is part of the Library, the object code
for the work may be a derivative work of the Library even
though the source code is not. Whether this is true is
especially significant if the work can be linked without the
Library, or if the work is itself a library. The threshold for
this to be true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data
structure layouts and accessors, and small macros and
small inline functions (ten lines or less in length), then the
use of the object file is unrestricted, regardless of whether
it is legally a derivative work. (Executables containing this
object code plus portions of the Library will still fall under
Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you
may distribute the object code for the work under the
terms of Section 6. Any executables containing that work
also fall under Section 6, whether or not they are linked
directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also
combine or link a “work that uses the Library” with
the Library to produce a work containing portions
of the Library, and distribute that work under terms
of your choice, provided that the terms permit
modification of the work for the customer’s own
use and reverse engineering for debugging such
modifications.
You must give prominent notice with each copy of the
work that the Library is used in it and that the Library
and its use are covered by this License. You must supply
a copy of this License. If the work during execution
displays copyright notices, you must include the copyright
notice for the Library among them, as well as a reference
directing the user to the copy of this License. Also, you
must do one of these things:
200FR
a) Accompany the work with the complete
corresponding machine-readable source code
for the Library including whatever changes were
used in the work (which must be distributed
under Sections 1 and 2 above); and, if the work
is an executable linked with the Library, with the
complete machine-readable “work that uses the
Library”, as object code and/or source code, so that
the user can modify the Library and then relink
c)
d)
e)
to produce a modified executable containing the
modified Library. (It is understood that the user
who changes the contents of definitions files in the
Library will not necessarily be able to recompile
the application to use the modified definitions.)
Use a suitable shared library mechanism for
linking with the Library. A suitable mechanism is
one that (1) uses at run time a copy of the library
already present on the user’s computer system,
rather than copying library functions into the
executable, and (2) will operate properly with a
modified version of the library, if the user installs
one, as long as the modified version is interfacecompatible with the version that the work was
made with.
Accompany the work with a written offer, valid
for at least three years, to give the same user the
materials specified in Subsection 6a, above, for a
charge no more than the cost of performing this
distribution.
If distribution of the work is made by offering
access to copy from a designated place, offer
equivalent access to copy the above specified
materials from the same place.
Verify that the user has already received a copy of
these materials or that you have already sent this
user a copy.
For an executable, the required form of the “work that
uses the Library” must include any data and utility
programs needed for reproducing the executable from
it. However, as a special exception, the materials to be
distributed need not include anything that is normally
distributed (in either source or binary form) with the
major components (compiler, kernel, and so on) of the
operating system on which the executable runs, unless
that component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the
license restrictions of other proprietary libraries that do
not normally accompany the operating system. Such a
contradiction means you cannot use both them and the
Library together in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based
on the Library side-by-side in a single library together
with other library facilities not covered by this License,
and distribute such a combined library, provided that
the separate distribution of the work based on the
Library and of the other library facilities is otherwise
permitted, and provided that you do these two things:
a) Accompany the combined library with a copy of
the same work based on the Library, uncombined
with any other library facilities. This must be
distributed under the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined
library of the fact that part of it is a work based
on the Library, and explaining where to find the
accompanying uncombined form of the same
work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or
distribute the Library except as expressly provided
under this License. Any attempt otherwise to copy,
modify, sublicense, link with, or distribute the Library
is void, and will automatically terminate your rights
under this License. However, parties who have
received copies, or rights, from you under this License
will not have their licenses terminated so long as such
parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you
have not signed it. However, nothing else grants you
permission to modify or distribute the Library or
its derivative works. These actions are prohibited by
law if you do not accept this License. Therefore, by
modifying or distributing the Library (or any work
based on the Library), you indicate your acceptance of
this License to do so, and all its terms and conditions
for copying, distributing or modifying the Library or
works based on it.
10.Each time you redistribute the Library (or any work
based on the Library), the recipient automatically
receives a license from the original licensor to copy,
distribute, link with or modify the Library subject
to these terms and conditions. You may not impose
any further restrictions on the recipients’ exercise
of the rights granted herein. You are not responsible
for enforcing compliance by third parties with this
License.
11.If, as a consequence of a court judgment or allegation
of patent infringement or for any other reason (not
limited to patent issues), conditions are imposed on
you (whether by court order, agreement or otherwise)
that contradict the conditions of this License, they do
not excuse you from the conditions of this License. If
you cannot distribute so as to satisfy simultaneously
your obligations under this License and any other
pertinent obligations, then as a consequence you
may not distribute the Library at all. For example,
if a patent license would not permit royalty-free
redistribution of the Library by all those who receive
copies directly or indirectly through you, then the only
way you could satisfy both it and this License would
be to refrain entirely from distribution of the Library.
It is not the purpose of this section to induce you to
infringe any patents or other property right claims or
to contest validity of any such claims; this section has
the sole purpose of protecting the integrity of the free
software distribution system which is implemented by
public license practices. Many people have made generous
contributions to the wide range of software distributed
through that system in reliance on consistent application
of that system; it is up to the author/donor to decide if he
or she is willing to distribute software through any other
system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is
believed to be a consequence of the rest of this License.
12.If the distribution and/or use of the Library is
restricted in certain countries either by patents or by
copyrighted interfaces, the original copyright holder
who places the Library under this License may add an
explicit geographical distribution limitation excluding
those countries, so that distribution is permitted only
in or among countries not thus excluded. In such case,
this License incorporates the limitation as if written in
the body of this License.
Each version is given a distinguishing version number.
If the Library specifies a version number of this License
which applies to it and “any later version”, you have the
option of following the terms and conditions either of
that version or of any later version published by the Free
Software Foundation. If the Library does not specify a
license version number, you may choose any version ever
published by the Free Software Foundation.
14.If you wish to incorporate parts of the Library into
other free programs whose distribution conditions are
incompatible with these, write to the author to ask for
permission. For software which is copyrighted by the
Free Software Foundation, write to the Free Software
Foundation; we sometimes make exceptions for
this. Our decision will be guided by the two goals of
preserving the free status of all derivatives of our free
software and of promoting the sharing and reuse of
software generally.
NO WARRANTY
15.BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF
CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE
LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE
THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF
ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND
PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU.
SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE,
YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16.IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY
APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY
OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED
ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY
TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA
BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES
SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR
A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE
WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH
HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Précautions/Spécifications
If any portion of this section is held invalid or
unenforceable under any particular circumstance, the
balance of the section is intended to apply, and the section
as a whole is intended to apply in other circumstances.
13.The Free Software Foundation may publish revised
and/or new versions of the Lesser General Public
License from time to time. Such new versions will be
similar in spirit to the present version, but may differ
in detail to address new problems or concerns.
201FR
END OF TERMS AND
CONDITIONS
LICENCE PUBLIQUE
GENERALE LIMITEE GNU
How to Apply These Terms to Your New
Libraries
Version 2.1, février 1999
If you develop a new library, and you want it to be of the
greatest possible use to the public, we recommend making
it free software that everyone can redistribute and change.
You can do so by permitting redistribution under these
terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary
General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to
the library. It is safest to attach them to the start of each
source file to most effectively convey the exclusion of
warranty; and each file should have at least the “copyright”
line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the library’s name and an idea of
what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This library is free software; you can redistribute it
and/or modify it under the terms of the GNU Lesser
General Public License as published by the Free
Software Foundation; either version 2.1 of the License,
or (at your option) any later version.
This library is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without
even the implied warranty of MERCHANTABILITY
or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU Lesser General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser
General Public License along with this library; if not,
write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Also add information on how to contact you by
electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a
programmer) or your school, if any, to sign a “copyright
disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample;
alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest
in the library `Frob’ (a library for tweaking knobs)
written by James Random Hacker.
signature of Ty Coon, 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
That’s all there is to it!
202FR
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 EtatsUnis. Quiconque est autorisé à copier et distribuer des
copies conformes du présent document de licence, mais
en aucun cas à le modifier.
[Il s’agit de la première version de la Licence Publique
Générale Limitée. Elle succède à la Licence Publique
Générale pour Bibliothèques, version 2, d’où le numéro de
version 2.1.]
Préambule
Les licences de la plupart des logiciels sont conçues
pour vous enlever toute liberté de les partager ou de les
modifier. A contrario, les Licences Publiques Générales
GNU sont destinées à garantir votre liberté de partager et
de modifier les logiciels libres, et à assurer que ces logiciels
soient libres pour tous leurs utilisateurs.
La présente Licence Publique Générale Limitée,
s’applique à certains progiciels spécifiques, notamment les
bibliothèques de la Free Software Foundation et d’autres
auteurs qui ont décidé de l’utiliser. Vous pouvez également
l’utiliser, toutefois nous vous conseillons auparavant de
bien réfléchir afin de déterminer si la présente licence
ou la Licence Publique Générale ordinaire constitue la
meilleure stratégie à utiliser quel que soit le cas, en vous
basant sur l’explication ci-dessous.
Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons de
liberté d’utilisation, non de prix. Nos licences publiques
générales sont conçues pour vous donner l’assurance d’être
libres de distribuer des copies des logiciels libres (et de
facturer ce service, si vous le souhaitez), de recevoir le
code source ou de pouvoir l’obtenir si vous le souhaitez, de
pouvoir modifier les logiciels ou en utiliser des éléments
dans de nouveaux programmes libres et de savoir que
vous pouvez le faire.
Pour protéger vos droits, il nous est nécessaire d’imposer
des limitations qui interdisent aux distributeurs de vous
refuser ces droits ou de vous demander d’y renoncer.
Certaines responsabilités vous incombent en raison de ces
limitations si vous distribuez des copies de la bibliothèque
ou si vous la modifiez.
Par exemple, si vous distribuez des copies de la
bibliothèque, à titre gratuit ou contre une rémunération,
vous devez accorder aux destinataires tous les droits
dont vous disposez. Vous devez vous assurer qu’eux aussi
reçoivent ou puissent disposer du code source. Si vous
liez d’autres codes à la bibliothèque, vous devez fournir
les fichiers objet aux destinataires dans leur intégralité
de façon à ce qu’ils puissent les lier à nouveau à la
bibliothèque après l’avoir modifiée et recompilée. Vous
devez également leur montrer les présentes conditions
afin qu’ils aient connaissance de leurs droits.
Nous protégeons vos droits en deux étapes : (1) nous
sommes titulaires des droits d’auteur de la bibliothèque,
et (2) nous vous délivrons cette licence, qui vous donne
l’autorisation légale de copier, distribuer et/ou modifier la
bibliothèque. Pour la protection de chaque distributeur,
nous voulons nous assurer que chacun comprenne que
cette bibliothèque libre ne fait l’objet d’aucune garantie.
De même, si la bibliothèque est modifiée par quelqu’un
d’autre puis transmis à des tiers, nous voulons que les
destinataires soient mis au courant que ce qu’ils ont
reçu n’est pas la bibliothèque d’origine, de sorte que tout
problème introduit par d’autres ne puisse entacher la
réputation de l’auteur originel.
En définitive, un programme libre restera à la merci des
brevets de logiciels. Nous voulons éviter qu’une société
ne puisse restreindre l’utilisation d’un programme libre
en obtenant une licence restrictive auprès d’un détenteur
d’un brevet. Par conséquent, nous insistons sur le fait
que toute licence de brevet obtenue pour une version
de la bibliothèque doit être cohérente avec la liberté
d’utilisation totale spécifiée dans la présente licence.
La plupart des logiciels GNU, y compris certaines
bibliothèques, sont couverts par la Licence Publique
Générale GNU ordinaire. La présente Licence
Publique Générale Limitée GNU s’applique à certaines
bibliothèques désignées et diffère en de nombreux points
de la Licence Publique Générale ordinaire. Nous utilisons
cette licence pour certaines bibliothèques afin de pouvoir
les lier dans des programmes non libres.
Cette licence est ainsi appelée Licence Publique Générale
« Limitée » car sa portée quant à la protection de la liberté
de l’utilisateur est moindre comparée à celle de la Licence
Publique Générale ordinaire. Elle favorise également
moins les développeurs de logiciels libres face aux
programmes concurrents non libres. Ces inconvénients
sont les raisons pour lesquelles nous utilisons la
Licence Publique Générale pour un grand nombre de
bibliothèques. Toutefois, cette Licence Limitée présente
des avantages dans certains cas particuliers.
Par exemple, à de rares occasions, il peut être nécessaire
d’encourager l’utilisation la plus large possible d’une
bibliothèque donnée, de sorte à ce qu’elle devienne un
standard de facto. Pour ce faire, les programmes non
libres doivent être autorisés à utiliser la bibliothèque. Il
se produit plus fréquemment qu’une bibliothèque libre
présente la même utilité que des bibliothèques non libres
largement utilisées. En pareil cas, limiter la bibliothèque
libre aux logiciels libres uniquement présente peu d’atouts,
c’est pourquoi nous utilisons alors la Licence Publique
Générale Limitée.
Bien que la Licence Publique Générale Limitée protège
moins la liberté des utilisateurs, elle permet que
l’utilisateur d’un programme lié à la Bibliothèque soit
libre et ait les moyens d’utiliser ce programme grâce à une
version modifiée de la Bibliothèque.
Les conditions exactes de copie, distribution et
modification sont les suivants. Soyez particulièrement
attentif aux différences induites par les deux formulations
suivantes : « ouvrage fondé sur la bibliothèque » et
« ouvrage utilisant la bibliothèque ». Le premier ouvrage
contient du code dérivé de la bibliothèque alors que le
second doit être combiné avec la bibliothèque afin de
pouvoir fonctionner.
CONDITIONS DE COPIE, DISTRIBUTION
ET MODIFICATION
0. La présente Licence s’applique à toute bibliothèque
de logiciel ou tout autre programme contenant un
avis, apposé par le titulaire des droits d’auteur ou par
un tiers autorisé stipulant qu’il peut être distribué
au titre des conditions de la présente Licence
Publique Générale Limitée (également désignée
ci-après par le terme « la présente Licence »). Chaque
concessionnaire sera désigné par « vous ».
Une « bibliothèque » désigne un ensemble de fonctions
logicielles et/ou de données préparées de sorte à être
liées facilement avec des programmes d’application (qui
utilisent certaines de ces fonctions et données) en vue de
former des exécutables.
Ci-après, la « Bibliothèque » désigne toute bibliothèque de
logiciel ou tout ouvrage qui a été distribué conformément
à ces conditions. Un « ouvrage fondé sur la Bibliothèque »
désigne la Bibliothèque ou tout ouvrage qui en dérive au
titre des lois sur les droits d’auteur, en d’autres termes un
ouvrage contenant la Bibliothèque ou une partie de cette
dernière, soit à l’identique, soit avec des modifications
et/ou traduite dans une autre langue. (Ci-après, le terme
« modification » implique, sans s’y réduire, le terme
traduction.)
Précautions/Spécifications
Lorsqu’un programme est lié à une bibliothèque, de
façon statique ou par l’intermédiaire d’une bibliothèque
partagée, la combinaison des deux est, d’un point de
vue juridique, un ouvrage combiné, un dérivé de la
bibliothèque d’origine. La Licence Publique Générale
ordinaire permet, par conséquent, de tels liens
uniquement si l’ensemble de la combinaison répond à ces
critères de liberté. La Licence Publique Générale Limitée
autorise des critères moins stricts pour lier un autre code
à la bibliothèque.
Dans d’autres cas, l’autorisation d’utiliser une bibliothèque
donnée dans des programmes non libres permet à un
plus grand nombre de personnes d’utiliser un ensemble
de logiciels libres. Par exemple, l’autorisation d’utilisation
de la Bibliothèque GNU C dans des programmes non
libres permet à un grand nombre de personnes d’utiliser
l’intégralité du système d’exploitation GNU, ainsi que sa
variante, le système d’exploitation GNU/Linux.
Le « code source » d’un ouvrage désigne la forme favorite
pour travailler à des modifications de cet ouvrage. Pour
une bibliothèque, le code source intégral désigne la totalité
du code source de la totalité des modules qu’elle contient,
ainsi que les éventuels fichiers de définition des interfaces
qui y sont associés, ainsi que les scripts utilisés pour
contrôler la compilation et l’installation de la bibliothèque.
203FR
Les activités autres que la copie, la distribution et la
modification ne sont pas couvertes par la présente
Licence ; elles sont hors de son champ d’application.
L’opération consistant à exécuter un programme en
utilisant la Bibliothèque n’est soumise à aucune limitation
et les sorties d’un tel programme ne sont couvertes
que si leur contenu constitue un ouvrage fondé sur la
Bibliothèque (indépendamment de l’utilisation de la
Bibliothèque dans un outil permettant son écriture).
La validité de ce qui précède dépend du rôle de la
Bibliothèque et de celui du programme qui utilise ladite
Bibliothèque.
1. Vous pouvez copier et distribuer des copies à
l’identique du code source de la Bibliothèque tel
que vous l’avez reçu, sur n’importe quel support,
du moment que vous apposiez sur chaque copie, de
manière ad hoc et parfaitement visible, l’avis de droit
d’auteur adéquat et une exonération de garantie ; que
vous gardiez intacts tous les avis faisant référence à
la présente Licence et à l’absence de toute garantie ;
et que vous distribuiez un exemplaire de la présente
Licence en même temps que le la Bibliothèque.
Vous pouvez faire payer l’acte physique de transmission
d’une copie, et vous pouvez, à votre discrétion, proposer
une garantie contre rémunération.
2. Vous pouvez modifier votre copie ou des copies de
la Bibliothèque ou n’importe quelle partie de celle-ci,
créant ainsi un ouvrage fondé sur la Bibliothèque, et
copier et distribuer de telles modifications ou ouvrage
selon les termes de l’Article 1 ci-dessus, à condition de
vous conformer également à chacune des obligations
suivantes :
a) L’ouvrage modifié doit lui-même être une
logithèque ;
b) Vous devez munir les fichiers modifiés d’avis
bien visibles stipulant que vous avez modifié ces
fichiers, ainsi que la date de chaque modification ;
c) Vous devez prendre les dispositions nécessaires
pour que l’intégralité de l’ouvrage soit concédée
à titre gratuit à n’importe quel tiers au titre des
conditions de la présente Licence.
d) Si une fonction de la Bibliothèque modifiée
fait référence à une fonction ou une table de
données devant être fournie par un programme
d’application utilisant ladite fonction, autre qu’un
argument transmis lorsque la fonction est appelée,
vous devez en toute bonne foi assurer que, dans
le cas où une application ne fournit pas une telle
fonction ou une telle table, ladite fonction est
toujours opérante et qu’elle joue son rôle comme il
se doit.
204FR
(Par exemple, une fonction de bibliothèque destiné à
calculer les racines carrées joue un rôle bien défini et
indépendant de l’application. Par conséquent, le Sousarticle 2d implique que toute fonction ou table fournie
par une application et utilisée par cette fonction doit
être facultative : ainsi, si l’application ne la fournit pas,
la fonction de calcul des racines carrées doit toujours
pouvoir calculer les racines carrées.)
Ces obligations s’appliquent à l’ouvrage modifié pris
comme un tout. Si des éléments identifiables de cet
ouvrage ne sont pas fondés sur la Bibliothèque et
peuvent raisonnablement être considérés comme des
ouvrages indépendants distincts en eux mêmes, alors
la présente Licence et ses conditions ne s’appliquent
pas à ces éléments lorsque vous les distribuez en tant
qu’ouvrages distincts. Mais lorsque vous distribuez
ces mêmes éléments comme partie d’un tout, lequel
constitue un ouvrage fondé sur la Bibliothèque,
la distribution de ce tout doit être soumise aux
conditions de la présente Licence, et les autorisations
qu’elle octroie aux autres concessionnaires s’étendent à
l’ensemble de l’ouvrage et, par conséquent, à chaque et
toute partie indifféremment de qui l’a écrite.
Par conséquent, l’objet du présent article n’est pas de
revendiquer des droits ou de contester vos droits sur un
ouvrage entièrement écrit par vous ; son objet est plutôt
d’exercer le droit de contrôler la distribution d’ouvrages
dérivés ou d’ouvrages collectifs fondés sur la Bibliothèque.
De plus, la simple proximité de la Bibliothèque avec un
autre ouvrage qui n’est pas fondé sur la Bibliothèque (ou
un ouvrage fondé sur la Bibliothèque) sur une partition
d’un espace de stockage ou un support de distribution ne
place pas cet autre ouvrage dans le champ d’application de
la présente Licence.
3. Vous pouvez choisir d’appliquer les conditions de la
Licence Publique Générale GNU ordinaire au lieu de
celles de la présente Licence à une copie donnée de la
Bibliothèque. Pour ce faire, vous devez modifier tous
les avis faisant référence à la présente Licence, de sorte
à ce qu’ils mentionnent la Licence Publique Générale
GNU ordinaire, version 2, en lieu et place de la
présente Licence. (Si une version ultérieure à la version
2 de la Licence Générale Publique GNU ordinaire était
publiée, vous pouvez spécifier cette dernière si vous le
souhaitez.) Ne procédez à aucune autre modification
de ces avis.
Une fois que cette modification a été effectuée dans une
copie donnée, elle est irréversible pour ladite copie de
sorte que la Licence Publique Générale GNU ordinaire
s’applique à toutes les copies suivantes et autres ouvrages
dérivés de cette copie.
Cette possibilité s’avère pratique lorsque vous souhaitez
copier une partie du code de la Bibliothèque dans un
programme qui n’est pas une bibliothèque.
4. Vous pouvez copier et distribuer la Bibliothèque (ou
une partie ou un dérivé, selon l’Article 2) sous forme
de code objet ou d’exécutable, selon les termes des
Articles 1 et 2 ci-dessus à condition de l’accompagner
de l’intégralité du code source correspondant, sous
une forme lisible par un ordinateur, lequel doit
être distribué au titre des termes des Articles 1 et 2
ci-dessus, sur un support habituellement utilisé pour
l’échange de logiciels.
Si distribuer un code objet consiste à offrir un accès
permettant sa copie depuis un endroit particulier,
alors l’offre d’un accès équivalent pour copier le code
source depuis le même endroit satisfait aux exigences de
distribution du code source - même si les tiers ne sont
pas contraints de copier la source en même temps que le
code objet.
5. Un programme qui ne contient pas de dérivé d’une
partie quelle qu’elle soit de la Bibliothèque, mais qui
est destiné à fonctionner avec la Bibliothèque compilée
ou qui lui est liée est appelé « ouvrage utilisant la
Bibliothèque ». Un tel ouvrage, en soi, ne constitue
pas un ouvrage dérivé de la Bibliothèque et n’entre
par conséquent pas dans le champ d’application de la
présente Licence.
Toutefois, le fait de lier un « ouvrage utilisant la
Bibliothèque » à la Bibliothèque crée un exécutable qui est
un dérivé de la Bibliothèque (car il en contient des parties)
et non plus un « ouvrage utilisant la Bibliothèque ».
L’exécutable entre, par conséquent, dans le champ
d’application de la présente Licence. L’Article 6 décrit les
conditions de distribution de tels exécutables.
Lorsqu’un « ouvrage utilisant la Bibliothèque » utilise
des données d’un fichier bibliographique qui fait partie
de la Bibliothèque, le code objet de l’ouvrage peut être
un ouvrage dérivé de la Bibliothèque même si ce n’est
pas le cas du code source. La validité de ce qui précède
s’avère notamment importante dans le cas où l’ouvrage
peut être lié sans la Bibliothèque ou si l’ouvrage lui-même
est une bibliothèque. La limite de cette validité n’est pas
précisément définie par la loi.
Si un tel fichier objet utilise uniquement des paramètres
numériques, des structures et accesseurs de données, de
petites macros et de petites fonctions incorporées (d’une
longueur de10 lignes maximum), alors l’utilisation du
fichier objet n’est pas limitée qu’il s’agisse d’un ouvrage
dérivé ou non au regard de la loi. (Les exécutables
contenant ce code objet et des parties de la Bibliothèque
sont soumis à l’application de l’Article 6.)
6. Contrairement aux termes des Articles ci-dessus,
vous pouvez également combiner ou lier un « ouvrage
utilisant la Bibliothèque » avec la Bibliothèque afin
de créer un ouvrage contenant des parties de ladite
Bibliothèque et de distribuer cet ouvrage selon les
conditions de votre choix dans la mesure où celles-ci
permettent des modifications de l’ouvrage pour
l’utilisation propre du client et l’ingénierie inverse pour
le débogage de telles modifications.
Vous devez notifier clairement avec chaque copie de
l’ouvrage que la Bibliothèque est utilisée dans ledit
ouvrage et que la Bibliothèque et son utilisation relèvent
de la présente Licence. Vous devez fournir une copie
de la présente Licence. Si l’ouvrage en cours d’exécution
contient des mentions de droits d’auteur, vous devez
y inclure la mention des droits d’auteur relative à
la Bibliothèque, ainsi qu’une référence indiquant à
l’utilisateur où trouver une copie de la présente Licence.
Vous devez également :
Pour un exécutable, la forme requise d’« ouvrage utilisant
la Bibliothèque » doit inclure toutes les données et
utilitaires requis permettant de reproduire l’exécutable.
Cependant, par exception spéciale, les données à
distribuer ne sont pas censées inclure quoi que ce soit de
normalement distribué (que ce soit sous forme source ou
binaire) avec les composants principaux (compilateur,
noyau, et autre) du système d’exploitation sur lequel
l’exécutable tourne, à moins que ce composant lui-même
n’accompagne l’exécutable.
Précautions/Spécifications
Si l’ouvrage est un dérivé de la Bibliothèque, vous pouvez
sinon distribuer le code objet de l’ouvrage conformément
aux termes de l’Article 6. Tout exécutable contenant cet
ouvrage entre également dans le champ d’application
de l’Article 6, qu’il soit lié directement ou non à la
Bibliothèque.
a) Accompagner l’ouvrage de l’intégralité du code
source correspondant, sous une forme lisible par
un ordinateur, ainsi que de toute modification
utilisée dans l’ouvrage (lequel doit être distribué au
titre des termes des Articles 1 et 2 ci-dessus), et,
si l’ouvrage est un exécutable lié à la Bibliothèque
avec l’intégralité de l’« ouvrage utilisant la
Bibliothèque » sous forme lisible par un ordinateur,
comme le code objet et/ou le code source, de sorte
que l’utilisateur puisse modifier la Bibliothèque,
puis la relier afin de créer un exécutable modifié
contenant la Bibliothèque modifiée. (Il va de
soi que l’utilisateur qui modifie le contenu des
fichiers de définition de la Bibliothèque ne sera pas
forcément capable de recompiler l’application pour
utiliser les définitions modifiées.)
b) Utiliser un mécanisme de bibliothèque
partagée approprié pour effectuer des liens
avec la Bibliothèque. Un mécanisme approprié
est un mécanisme qui (1) utilise pour son
fonctionnement une copie de la bibliothèque
déjà présente dans le système informatique de
l’utilisateur, au lieu de copier les fonctions de la
bibliothèque dans l’exécutable et (2) fonctionnera
correctement avec une version modifiée de la
bibliothèque, si l’utilisateur l’installe, dans la
mesure où l’interface de la version modifiée est
compatible avec la version avec laquelle l’ouvrage a
été réalisé.
c) Accompagner l’ouvrage d’une proposition écrite,
valable pendant au moins trois ans, afin de fournir
au même utilisateur, à un tarif qui ne soit pas
supérieur à ce que vous coûte l’acte physique
de réaliser une distribution source, les données
mentionnées dans le Sous-article 6a ci-dessus.
d) Si distribuer l’ouvrage consiste à offrir un accès
permettant sa copie depuis un endroit particulier,
alors l’offre d’un accès équivalent pour copier
les données spécifiées ci-dessus depuis le même
endroit compte comme une distribution.
e) Vérifier que l’utilisateur a déjà reçu une copie de
ces données ou que vous lui avez déjà fait parvenir
une copie.
Il se peut que cette exigence soit en contradiction
avec les restrictions stipulées par la licence relatives
aux bibliothèques propriétaires qui n’accompagnent
normalement pas le système d’exploitation. Une telle
contradiction signifie que vous ne pouvez utiliser ces
données et la Bibliothèque ensemble dans un exécutable
que vous distribuez.
205FR
7. Vous pouvez placer des fonctions de bibliothèque dans
un ouvrage fondé sur la Bibliothèque côte à côte dans
une bibliothèque unique avec d’autres fonctions de
bibliothèque qui ne sont pas couvertes par la présente
Licence et les distribuer sous forme de bibliothèque
combinée, dans la mesure où la distribution séparée
de l’ouvrage fondé sur la Bibliothèque et des autres
fonctions de la bibliothèque est autorisée, et dans la
mesure où vous exécutez les deux actions suivantes :
a) Accompagner la bibliothèque combinée par une
copie du même ouvrage fondé sur la Bibliothèque,
non combinée avec d’autres fonctions de la
bibliothèque. Cette distribution doit s’effectuer
conformément aux termes des Articles ci-dessus.
b) Notifier clairement avec la bibliothèque combinée
qu’une partie de cette dernière est un ouvrage
fondé sur la Bibliothèque et expliquer où trouver la
forme non combinée du même ouvrage.
8. Vous ne pouvez copier, modifier, concéder en souslicence, lier ou distribuer la Bibliothèque, sauf tel
qu’expressément prévu par la présente Licence. Toute
tentative de copier, modifier, concéder en sous-licence,
lier ou distribuer la Bibliothèque d’une autre manière
est réputée non valable, et met immédiatement fin à
vos droits au titre de la présente Licence. Toutefois,
les tiers ayant reçu de vous des copies ou des droits
au titre de la présente Licence ne verront pas leurs
autorisations résiliées aussi longtemps que lesdits tiers
s’y conforment pleinement.
9. Vous n’êtes pas obligé d’accepter la présente Licence
étant donné que vous ne l’avez pas signée. Cependant,
rien d’autre ne vous accorde l’autorisation de modifier
ou distribuer la Bibliothèque ou les ouvrages fondés
sur elle. Ces actions sont interdites par la loi si vous
n’acceptez pas la présente Licence. En conséquence,
en modifiant ou distribuant la Bibliothèque (ou un
ouvrage quelconque fondé sur la Bibliothèque), vous
signifiez votre acceptation de la présente Licence
et de toutes ses conditions concernant la copie, la
distribution ou la modification de la Bibliothèque ou
d’ouvrages fondés sur elle.
10.Chaque fois que vous redistribuez la Bibliothèque (ou
n’importe quel ouvrage fondé sur la Bibliothèque), une
licence est automatiquement concédée au destinataire
par le concédant originel de la licence, l’autorisant à
copier, distribuer, relier ou modifier la Bibliothèque,
sous réserve des présentes conditions. Vous ne pouvez
imposer une quelconque limitation supplémentaire
à l’exercice des droits octroyés au titre des présentes
par le destinataire. Vous n’avez pas la responsabilité
d’imposer le respect de la présente Licence à des tiers.
206FR
11.Si, conséquemment à une décision de justice ou
l’allégation d’une transgression de brevet ou pour toute
autre raison (non limitée à un problème de brevet),
des obligations vous sont imposées (que ce soit par
jugement, conciliation ou autre) qui contredisent
les conditions de la présente Licence, elles ne vous
exemptent pas des conditions de la présente Licence.
Si vous ne pouvez distribuer de manière à satisfaire
simultanément vos obligations au titre de la présente
Licence et toute autre obligation pertinente, alors il en
découle que vous ne pouvez pas du tout distribuer la
Bibliothèque. Par exemple, si une licence de brevet ne
permettait pas une redistribution sans redevance de
la Bibliothèque par tous ceux qui reçoivent une copie
directement ou indirectement par votre intermédiaire,
alors la seule façon pour vous de satisfaire à la fois à
la licence du brevet et à la présente Licence serait de
vous abstenir totalement de toute distribution de la
Bibliothèque.
Si une partie quelconque de cet article est tenue pour
nulle ou inopposable dans une circonstance particulière
quelconque, l’intention est que le reste de l’article
s’applique. La totalité de la section s’appliquera dans toutes
les autres circonstances.
Cet article n’a pas pour but de vous induire à transgresser
un quelconque brevet ou d’autres revendications à un
droit de propriété ou à contester la validité de la moindre
de ces revendications ; cet article a pour seul objectif
de protéger l’intégrité du système de distribution du
logiciel libre, qui est mis en œuvre par la pratique des
licences publiques. De nombreuses personnes ont fait
de généreuses contributions au large spectre de logiciels
distribués par ce système en se fiant à l’application
cohérente de ce système ; il appartient à chaque auteur/
donateur de décider si il ou elle veut distribuer un logiciel
par l’intermédiaire d’un quelconque autre système et un
concessionnaire ne peut imposer ce choix.
Cet article a pour but de rendre totalement limpide ce que
l’on pense être une conséquence du reste de la présente
Licence.
12.Si la distribution et/ou l’utilisation de la Bibliothèque
est limitée dans certains pays que ce soit par des
brevets ou par des interfaces soumises aux droits
d’auteur, le titulaire originel de droit d’auteur qui
décide de couvrir la Bibliothèque par la présente
Licence peut ajouter une limitation géographique de
distribution explicite qui exclue ces pays afin que la
distribution soit permise seulement dans ou entre
les pays qui ne sont pas ainsi exclus. Dans ce cas, la
présente Licence incorpore la limitation comme si elle
était écrite dans le corps de la présente Licence.
13.La Free Software Foundation peut, de temps à autre,
publier des versions révisées et/ou nouvelles de la
Licence Publique Générale Limitée. De telles nouvelles
versions seront similaires à la présente version dans
l’esprit mais pourront différer dans le détail pour
prendre en compte de nouvelles problématiques ou
inquiétudes.
Chaque version possède un numéro de version la
distinguant. Si la Bibliothèque précise le numéro de
version de la présente Licence qui s’y applique et « une
version ultérieure quelconque », vous avez le choix de
suivre les conditions de la présente version ou de toute
autre version ultérieure publiée par la Free Software
Foundation. Si la Bibliothèque ne spécifie aucun numéro
de version de licence, vous pouvez choisir une version
quelconque publiée par la Free Software Foundation à
quelque moment que ce soit.
14.Si vous souhaitez incorporer des parties de la
Bibliothèque dans d’autres programmes libres dont
les conditions de distribution sont incompatibles
avec celles-ci, écrivez à l’auteur pour lui en demander
l’autorisation. Pour les logiciels dont la Free Software
Foundation est titulaire des droits d’auteur, écrivez à
la Free Software Foundation ; nous faisons parfois des
exceptions dans ce sens. Notre décision sera guidée
par le double objectif de préserver le statut libre de
tous les dérivés de nos logiciels libres et de promouvoir
le partage et la réutilisation des logiciels en général.
ABSENCE DE GARANTIE
15.COMME LA LICENCE DE LA BIBLIOTHEQUE
EST CONCEDEE A TITRE GRATUIT,
AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUE A
LA BIBLIOTHEQUE, DANS LES LIMITES
AUTORISEES PAR LA LOI APPLICABLE. SAUF
MENTION CONTRAIRE ECRITE, LES TITULAIRES
DES DROITS D’AUTEUR ET/OU LES AUTRES
PARTIES FOURNISSENT LA BIBLIOTHEQUE
« EN L’ETAT », SANS AUCUNE GARANTIE DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y
ETRE LIMITE, LES GARANTIES IMPLICITES DE
COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A
UN USAGE PARTICULIER. VOUS ASSUMEZ LA
TOTALITE DES RISQUES LIES A LA QUALITE ET
AUX PERFORMANCES DE LA BIBLIOTHEQUE. SI
LA BIBLIOTHEQUE SE REVELAIT DEFECTUEUSE,
LE COUT DE L’ENTRETIEN, DES REPARATIONS
OU DES CORRECTIONS NECESSAIRES VOUS
INCOMBENT INTEGRALEMENT.
Comment appliquer ces conditions à vos
nouvelles bibliothèques
Si vous développez une nouvelle bibliothèque et que
vous voulez qu’elle soit de la plus grande utilité possible
pour le public, nous vous recommandons d’en faire un
logiciel libre que chacun puisse redistribuer et modifier.
Vous pouvez le faire en autorisant la redistribution
conformément à ces conditions (ou aux conditions de la
Licence Publique Générale ordinaire).
Pour ce faire, joignez les avis suivants à la bibliothèque.
Le plus sûr est de les ajouter au début de chaque fichier
source pour véhiculer le plus efficacement possible
l’absence de toute garantie ; chaque fichier devrait aussi
contenir au moins la ligne « copyright » et une indication
de l’endroit où se trouve l’avis complet.
<une ligne indiquant le nom de la bibliothèque et une
idée de sa fonction.>
Copyright (C) <année> <nom de l’auteur>
Cette bibliothèque est un logiciel libre ; vous pouvez
le redistribuer et/ou le modifier au titre des clauses
de la Licence Publique Générale Limitée GNU, telle
que publiée par la Free Software Foundation ; soit la
version 2.1 de la Licence ou (à votre discrétion) une
version ultérieure quelconque.
Cette bibliothèque est distribuée dans l’espoir qu’elle
sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans
même une garantie implicite de COMMERCIABILITE
ou DE CONFORMITE A UN USAGE PARTICULIER.
Reportez-vous à la Licence Publique Générale Limitée
GNU pour plus de détails.
Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la
Licence Publique Générale Limitée GNU avec cette
bibliothèque ; si ce n’est pas le cas, écrivez à la Free
Software Foundation Inc., 59 Temple Place, Suite 330,
Boston, MA 02111-1307 USA
Ajoutez aussi des informations sur la manière de vous
contacter par courrier électronique et courrier postal.
Vous devriez aussi obtenir de votre employeur (si vous
travaillez en tant que développeur) ou de votre école, si
c’est le cas, qu’il (ou elle) signe une « renonciation aux
droits d’auteur » concernant la bibliothèque, si nécessaire.
Voici un exemple (changez les noms) :
Yoyodyne, Inc., déclare par la présente renoncer
à toute prétention sur les droits d’auteur de la
Bibliothèque « Frob » (une bibliothèque permettant de
régler des boutons) écrite par James Random Hacker.
signature de Ty Coon, 1er avril 1990
Ty Coon, Vice-Président
Précautions/Spécifications
16.EN AUCUN CAS, SAUF LORSQUE LA LOI
APPLICABLE OU UNE CONVENTION ECRITE
L’EXIGE, UN TITULAIRE DE DROIT D’AUTEUR
QUEL QU’IL SOIT, OU TOUTE PARTIE QUI
POURRAIT MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER
LA BIBLIOTHEQUE COMME PERMIS CI-DESSUS,
NE POURRAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE
A VOTRE EGARD DES DOMMAGES, INCLUANT
LES DOMMAGES GENERIQUES, SPECIFIQUES,
SECONDAIRES OU CONSECUTIFS, RESULTANT
DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITE
D’UTILISER LA BIBLIOTHEQUE (Y COMPRIS,
MAIS SANS Y ETRE LIMITE, LA PERTE DE
DONNEES, LE FAIT QUE DES DONNEES
SOIENT RENDUES IMPRECISES, LES PERTES
EPROUVEES PAR VOUS OU PAR DES TIERS
OU LE FAIT QUE LA BIBLIOTHEQUE ECHOUE
A INTEROPERER AVEC UN AUTRE LOGICIEL
QUEL QU’IL SOIT) MEME SI LEDIT TITULAIRE
DU DROIT D’AUTEUR OU LE TIERS CONCERNE
A ETE AVERTI DE L’EVENTUALITE DE TELS
DOMMAGES.
FIN DES CONDITIONS
Vous savez désormais tout sur ce sujet!
207FR
Remarque sur les autres
logiciels tiers
Ce produit contient les logiciels suivants, pour lesquels
Sony a obtenu une licence, directement ou indirectement
via une tierce partie.
1. OpenSSL (y compris la bibliothèque « Original
SSLeay »)
2. Tiff
3. D3DES
4. JPEG
5. flex
6. ftp
7. portmap
8. telnet
9. file
10.bsdiff
A la demande des titulaires des droits d’auteur de ces
logiciels, Sony fournit les informations suivantes à ses
clients.
1. OpenSSL
Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project.
Tous droits réservés.
Copyright (c) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
Tous droits réservés.
Ce produit inclut un logiciel développé par OpenSSL.
Projet destiné à l’utilisation dans la boîte à outils OpenSSL
(http://www.openssl.org/).
Licence OpenSSL
La redistribution et l’utilisation sous forme source et
binaire, avec ou sans modification, sont autorisées si les
conditions suivantes sont respectées :
1. Toute redistribution du code source doit
s’accompagner de la mention des droits d’auteur cidessus, de cette liste de conditions et de la décharge
suivante.
2. Toute redistribution sous forme binaire doit
contenir la mention des droits d’auteur ci-dessus,
cette liste de conditions et la décharge suivante
dans la documentation et/ou tout autre matériel
accompagnant la distribution.
3. Tous les documents publicitaires qui indiquent
les fonctions ou l’utilisation de ce logiciel doivent
comporter la mention suivante :
« Ce produit contient un logiciel développé par
OpenSSL Project destiné à l’utilisation dans la boîte
à outils OpenSSL.
(http://www.openssl.org/). »
4. Les noms « OpenSSL Toolkit » et « OpenSSL
Project » ne doivent pas être utilisés pour
cautionner ou promouvoir des produits dérivés de
ce logiciel sans autorisation écrite préalable. Pour
obtenir une autorisation écrite, veuillez contacter
openssl-core@openssl.org.
5. Les produits dérivés de ce logiciel ne peuvent pas
porter le nom « OpenSSL » et le nom « OpenSSL »
ne peut pas être inclus dans leurs noms sans
l’autorisation écrite préalable d’OpenSSL Project.
6. Toute redistribution sous quelque forme que ce soit
doit faire la mention de la déclaration suivante :
« Ce produit contient un logiciel développé par
OpenSSL Project destiné à l’utilisation dans la boîte
à outils OpenSSL.
FR
(http://www.openssl.org/). »
208
OpenSSL PROJECT FOURNIT CE LOGICIEL « EN
L’ETAT » SANS AUCUNE SORTE DE GARANTIE
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS QUE
CECI SOIT LIMITATIF, LES GARANTIES IMPLICITES
DE COMMERCIABILITE OU DE CONFORMITE A
UN USAGE PARTICULIER. OpenSSL PROJECT ET LES
COLLABORATEURS AU PROJET NE SAURAIENT
EN AUCUN CAS ETRE TENUS RESPONSABLES DES
DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, FORTUITS,
PARTICULIERS, EXEMPLAIRES OU CONSECUTIFS
(Y COMPRIS, SANS QUE CECI SOIT LIMITATIF,
L’ACQUISITION DE PRODUITS OU SERVICES DE
REMPLACEMENT, LA PERTE D’USAGE, DE DONNEES
OU DE PROFITS OU L’INTERRUPTION DE L’ACTIVITE
COMMERCIALE), QUELS QU’EN SOIENT LA
CAUSE OU LE FONDEMENT DE RESPONSABILITE
INVOQUE, A SAVOIR LA RESPONSABILITE
CONTRACTUELLE, DE PLEIN DROIT OU
DELICTUELLE (INCLUANT LA NEGLIGENCE OU
AUTRE), LIEE D’UNE QUELCONQUE MANIERE A
L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MEME SI DE TELS
DOMMAGES SONT PREVISIBLES.
Licence SSLeay originale
La redistribution et l’utilisation sous forme source et
binaire, avec ou sans modification, sont autorisées si les
conditions suivantes sont respectées :
1. Toute redistribution du code source doit
s’accompagner de la mention des droits d’auteur, de
cette liste de conditions et de la décharge suivante.
2. Toute redistribution sous forme binaire doit
contenir la mention des droits d’auteur ci-dessus,
cette liste de conditions et la décharge suivante
dans la documentation et/ou tout autre matériel
accompagnant la distribution.
3. Tous les documents publicitaires qui indiquent
les fonctions ou l’utilisation de ce logiciel doivent
comporter la mention suivante :
« Ce produit contient un logiciel cryptographique
écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com). »
Le mot « cryptographique » n’est pas obligatoire si
les routines utilisées de la bibliothèque ne sont pas
cryptographiques : -).
4. Si vous insérez un code spécifique à Windows (ou
un de ses dérivés) à partir du répertoire apps (code
d’application), vous devez inclure la mention :
« Ce produit contient un logiciel écrit par Tim
Hudson (tjh@cryptsoft.com). »
CE LOGICIEL EST FOURNI « EN L’ETAT » PAR ERIC
YOUNG, SANS AUCUNE SORTE DE GARANTIE
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS QUE
CECI SOIT LIMITATIF, LES GARANTIES IMPLICITES
DE COMMERCIABILITE OU DE CONFORMITE A UN
USAGE PARTICULIER. L’AUTEUR DU LOGICIEL ET
SES COLLABORATEURS NE SAURAIENT EN AUCUN
CAS ETRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS, FORTUITS, PARTICULIERS,
SECONDAIRES OU CONSECUTIFS (Y COMPRIS,
SANS QUE CECI SOIT LIMITATIF, L’ACQUISITION DE
PRODUITS OU SERVICES DE REMPLACEMENT, LA
PERTE D’USAGE, DE DONNEES OU DE PROFITS OU
L’INTERRUPTION DE L’ACTIVITE COMMERCIALE),
QUELS QU’EN SOIENT LA CAUSE OU LE
FONDEMENT DE LA RESPONSABILITE INVOQUE,
A SAVOIR LA RESPONSABILITE CONTRACTUELLE,
DE PLEIN DROIT OU DELICTUELLE (INCLUANT
LA NEGLIGENCE OU AUTRE) LIEE D’UNE
QUELCONQUE MANIERE A L’UTILISATION DE CE
LOGICIEL, MEME SI DE TELS DOMMAGES SONT
PREVISIBLES.
2. Tiff
Copyright (c) 1990-1997 Sam Leffler
Copyright (c) 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
5. flex
Ce produit contient un logiciel développé par l’Université
de Californie, Berkeley et ses collaborateurs
Par la présente, sans frais, vous gagnez l’autorisation
d’utiliser, de copier, de modifier, de distribuer et de vendre
ce logiciel et la documentation qui l’accompagne, dans la
mesure où (i) les avis de droits d’auteur ci-dessus et cette
notification de permission apparaissent dans toutes les
copies du logiciel et de sa documentation, et (ii) les noms
de Sam Leffler et Silicon Graphics ne peuvent être utilisés
dans aucune publicité associée au logiciel sans l’accord
écrit préalable de Sam Leffler et Silicon Graphics.
6. ftp
Ce produit contient un logiciel développé par l’Université
de Californie, Berkeley et ses collaborateurs
LE LOGICIEL EST FOURNI « EN L’ETAT » SANS
AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE
QUE CE SOIT, EXPRESSE, TACITE OU AUTRE, Y
COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE
COMMERCIABILITE OU DE CONFORMITE A UN
USAGE PARTICULIER.
SAM LEFFLER OU SILICON GRAPHICS NE
POURRONT EN AUCUN CAS ETRE TENUS
RESPONSABLES DE DOMMAGES PARTICULIERS,
FORTUITS, INDIRECTS OU CONSECUTIFS
DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, NI
DE DOMMAGES RESULTANT D’UNE PERTE
D’UTILISATION, DE DONNEES OU DE PROFITS
ET DE TOUTE THEORIE DE RESPONSABILITE,
DECOULANT DE OU LIES A L’UTILISATION DE CE
LOGICIEL, MEME SI L’ON DISPOSE D’UN AVIS DE LA
POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
Copyright (c) 1985, 1986 The Regents of the University
of California.
Tous droits réservés.
Ce code est dérivé d’un logiciel donné à Berkeley par
James A. Woods, dérivé du travail originel de Spencer
Thomas et Joseph Orost.
CE LOGICIEL EST FOURNI « EN L’ETAT » ET SANS
AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, LES
GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITE
OU DE CONFORMITE A UN USAGE PARTICULIER.
3. D3DES
Copyright (c) 1988,1989,1990,1991,1992 par Richard
Outerbridge.
(GEnie : OUTER ; CIS : [71755,204]) Graven Imagery,
1992.
4. JPEG
Ce produit est basé en partie sur le travail de
l’Independent JPEG Group.
« Ce logiciel est basé en partie sur le travail de
l’Independent JPEG Group. »
8. telnet
Ce produit contient un logiciel développé par l’Université
de Californie, Berkeley et ses collaborateurs
9. file
Copyright (c) Ian F. Darwin 1986, 1987, 1989, 1990, 1991,
1992, 1994, 1995.
Logiciel écrit par Ian F. Darwin et al. ; 1994-2004 Christos
Zoulas.
L’AUTEUR ET SES COLLABORATEURS
FOURNISSENT CE LOGICIEL « EN L’ETAT » SANS
AUCUNE SORTE DE GARANTIE EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS QUE CECI SOIT
LIMITATIF, LES GARANTIES IMPLICITES DE
COMMERCIABILITE OU DE CONFORMITE A UN
USAGE PARTICULIER. L’AUTEUR DU LOGICIEL ET
SES COLLABORATEURS NE SAURAIENT EN AUCUN
CAS ETRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS, FORTUITS, PARTICULIERS,
SECONDAIRES OU CONSECUTIFS (Y COMPRIS,
SANS QUE CECI SOIT LIMITATIF, L’ACQUISITION DE
PRODUITS OU SERVICES DE REMPLACEMENT, LA
PERTE D’USAGE, DE DONNEES OU DE PROFITS OU
L’INTERRUPTION DE L’ACTIVITE COMMERCIALE),
QUELS QU’EN SOIENT LA CAUSE OU LE
FONDEMENT DE LA RESPONSABILITE INVOQUE,
A SAVOIR LA RESPONSABILITE CONTRACTUELLE,
DE PLEIN DROIT OU DELICTUELLE (INCLUANT
LA NEGLIGENCE OU AUTRE) LIEE D’UNE
QUELCONQUE MANIERE A L’UTILISATION DE CE
LOGICIEL, MEME SI DE TELS DOMMAGES SONT
PREVISIBLES.
10. bsdiff
Copyright 2003-2005 Colin Percival
Tous droits réservés.
CE LOGICIEL EST FOURNI « EN L’ETAT » PAR
l’AUTEUR, SANS AUCUNE SORTE DE GARANTIE
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS
QUE CECI SOIT LIMITATIF, LES GARANTIES
IMPLICITES DE COMMERCIABILITE OU DE
CONFORMITE A UN USAGE PARTICULIER.
L’AUTEUR DU LOGICIEL NE SAURAIT EN AUCUN
CAS ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS, FORTUITS, PARTICULIERS,
SECONDAIRES OU CONSECUTIFS (Y COMPRIS,
SANS QUE CECI SOIT LIMITATIF, L’ACQUISITION DE
PRODUITS OU SERVICES DE REMPLACEMENT, LA
PERTE D’USAGE, DE DONNEES OU DE PROFITS OU
L’INTERRUPTION DE L’ACTIVITE COMMERCIALE),
QUELS QU’EN SOIENT LA CAUSE OU LE
FONDEMENT DE LA RESPONSABILITE INVOQUE,
A SAVOIR LA RESPONSABILITE CONTRACTUELLE,
DE PLEIN DROIT OU DELICTUELLE (INCLUANT
LA NEGLIGENCE OU AUTRE) LIEE D’UNE
QUELCONQUE MANIERE A L’UTILISATION DE CE
LOGICIEL, MEME SI DE TELS DOMMAGES SONT
PREVISIBLES.
Précautions/Spécifications
La redistribution et l’utilisation sous forme source
et binaire sont autorisées si l’avis de droits d’auteur
ci-dessus et ce paragraphe sont copiés tels quels dans
toute documentation, document publicitaire et autres
documents liés à une telle distribution ou utilisation
et qu’il est indiqué que le logiciel a été développé par
l’Université de Californie, Berkeley. Le nom de l’Université
ne peut pas être utilisé pour faire de la publicité ou
promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans
autorisation écrite préalable.
7. portmap
Ce produit contient un logiciel développé par l’Université
de Californie, Berkeley et ses collaborateurs
209FR
210FR
Précautions/Spécifications
211FR
212FR
Marques commerciales, etc.
La technologie de reconnaissance musicale et les
données connexes sont fournies par Gracenote®.
Gracenote constitue la norme de l’industrie en
matière de technologie de reconnaissance musicale
et de fourniture de contenus associés. Pour plus
d’informations, visitez le site: www.gracenote.com.
CD et données musicales de Gracenote, Inc., copyright
© 2000-2008 Gracenote. Logiciel Gracenote, copyright
© 2000-2008 Gracenote. Ce produit et service peut
reposer sur l’un ou plusieurs des brevets américains
suivants : #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773,
#6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459,
#6,330,593, et autres brevets déposés ou en cours.
Certains services fournis sous licence de Open Globe,
Inc. pour le brevet américain : #6,304,523. Gracenote
et CDDB sont des marques déposées de Gracenote.
Le logo et le logotype Gracenote, et le logo « Powered
by Gracenote » sont des marques de Gracenote.Pour
obtenir des informations sur l’utilisation du service
Gracenote, visitez le site :www.gracenote.com/corporate
Précautions/Spécifications
Ce logiciel est basé en partie sur le travail de
l’Independent JPEG Group.
sont des marques
ATRAC et
commerciales de Sony Corporation.
et
« WALKMAN »,
sont des marques déposées de Sony Corporation.
« GIGA JUKE » et son logo sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
et VAIO Media sont des marques
VAIO,
déposées de Sony Corporation.
« ATRAC », OpenMG et leurs logos sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
« SensMe » est une marque commerciale ou
une marque déposée de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Brevets américains et internationaux sous licence de
Dolby Laboratories.
Technologie et brevets de codage audio MPEG Layer-3
sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
Microsoft, Windows, Windows Vista et Windows
Media sont des marques commerciales ou déposées
de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays ou régions.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété
intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation
ou la distribution de cette technologie en dehors de ce
produit est interdite sans licence de Microsoft ou d’une
filiale de Microsoft autorisée.
Macintosh est une marque commerciale de Apple
Computer, Inc. déposée aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays ou régions.
« AOSS » est une marque commerciale de Buffalo Inc.
est une marque commerciale de Live365.

com.
est une marque déposée de AOL LLC.

Le type de police de caractères (Shin Go R) installé sur
cet appareil est fourni par MORISAWA & COMPANY
LTD.
Ces noms sont des marques commerciales de
MORISAWA & COMPANY LTD. et les droits d’auteur
de la police appartiennent aussi à MORISAWA &
COMPANY LTD.
La marque et les logos Bluetooth appartiennent à
Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par
Sony Corporation. Les autres marques commerciales
et appellations commerciales sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
Fabriqué avec Linter Database.
Copyright © 2006-2009, Brycen Corp., Ltd.
Copyright © 1990-2003, Relex, Inc., Tous droits
réservés.
213FR
Contrat de licence Gracenote (EULA)
214FR
Cet appareil ou cette application contient un logiciel
développé par Gracenote, société sise à Emeryville,
Californie, USA (ci-après, « Gracenote » – nom masculin).
Ce logiciel Gracenote (ci-après, « le Logiciel Gracenote »)
permet à cet appareil ou à cette application d’accéder à des
serveurs en ligne ou à des bases de données en ligne (ciaprès et collectivement, « les Serveurs Gracenote ») en vue
d’identifier le contenu de certains supports musicaux ou/
et de certains fichiers audio, de copier des informations
relatives à des données audio (titre d’un album, nom d’un
artiste ou d’un groupe, liste des pistes, etc. – ci-après,
« les Données Gracenote ») et d’exécuter de nombreuses
autres fonctions. Vous êtes autorisé à utiliser les Données
Gracenote uniquement par exécution des fonctions grand
public de cet appareil ou de cette application.
Vous convenez d’utiliser les Données Gracenote, le
Logiciel Gracenote et les Serveurs Gracenote uniquement
pour un usage personnel et non commercial. Vous
convenez de ne pas céder, copier, transférer ou
transmettre le Logiciel Gracenote ou aucune partie
des Données Gracenote à une société tierce. VOUS
CONVENEZ DE NE PAS UTILISER NI EXPLOITER LES
DONNÉES GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE
OU LES SERVEURS GRACENOTE À DES FINS
AUTRES QUE CELLES QUI SONT AUTORISÉES
EXPLICITEMENT DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE
LICENCE (EULA).
Vous convenez que la licence non exclusive dont vous
jouissez pour l’utilisation des Données Gracenote, du
Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote sera résiliée
si vous ne respectez pas les conditions stipulées dans le
présent Contrat de licence (EULA). Si votre licence est
résiliée, vous convenez de mettre fin immédiatement à
tout type d’utilisation des Données Gracenote, du Logiciel
Gracenote et des Serveurs Gracenote. Gracenote se
réserve tous les droits vis-à-vis des Données Gracenote,
du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote, y
compris tous droits de propriété. Gracenote ne saurait en
aucun cas être redevable d’un paiement en votre faveur
pour des informations que vous auriez communiquées
à Gracenote. Vous convenez que Gracenote pourra faire
valoir contre vous ses droits tels que décrits dans le
présent Contrat de licence, directement et en son nom
propre.
Le Service Gracenote utilise un identifiant (unique et
attribué en mode aléatoire) pour suivre les interrogations
des utilisateurs de ce Service. Ce mécanisme est destiné à
des mesures statistiques : il permet au Service Gracenote
de déterminer le nombre d’interrogations effectué sans
avoir à connaître quelque information que ce soit vous
concernant. Pour plus de détails sur ce mécanisme de
suivi, consultez la page Web qui présente la Charte de
confidentialité du Service Gracenote.
Le Logiciel Gracenote et l’intégralité des Données
Gracenote vous sont cédés sous licence « EN L’ÉTAT ».
Gracenote n’apporte aucune déclaration ou garantie,
explicite ou implicite, en ce qui concerne la précision des
Données Gracenote disponibles à partir des Serveurs
Gracenote. Gracenote se réserve le droit de supprimer
certaines données des Serveurs Gracenote ou de
changer des données de catégorie pour toute raison que
Gracenote estimera nécessaire ou/et suffisante. Aucune
garantie n’est apportée que le Logiciel Gracenote ou les
Serveurs Gracenote seront exempts d’erreurs ou que le
fonctionnement du Logiciel Gracenote ou des Serveurs
Gracenote s’effectuera sans interruption. Gracenote n’est
nullement obligé de mettre à votre disposition les types
ou catégories de données nouveaux, complémentaires
ou améliorés que Gracenote pourrait proposer à l’avenir,
et Gracenote est libre de mettre fin à ses services à tout
moment.
GRACENOTE DÉNIE TOUTES GARANTIES
EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS
PAS SEULEMENT LES GARANTIES IMPLICITES
DE POTENTIEL COMMERCIAL, D’ADÉQUATION
À UN USAGE SPÉCIFIQUE, DE PROPRIÉTÉ ET DE
NON INFRACTION. GRACENOTE NE GARANTIT
AUCUNEMENT LES RÉSULTATS QUI POURRAIENT
ÊTRE OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION DU
LOGICIEL GRACENOTE OU D’UN QUELCONQUE
DES SERVEURS GRACENOTE. GRACENOTE NE
SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE RESPONSABLE DES
DOMMAGES ÉVENTUELLEMENT CONSÉQUENTS
OU INCIDENTS SUBIS, NI D’AUCUNE PERTE DE
BÉNÉFICES OU PERTE DE CHIFFRE D’AFFAIRES.
Fournisseur WPA
Copyright © 2003-2008, Jouni Malinen <j@w1.fi> et
collaborateurs Tous droits réservés.
La redistribution et l’utilisation sous forme source et
binaire, avec ou sans modification, sont autorisées si les
conditions suivantes sont respectées :
1 Toute redistribution du code source doit s’accompagner
de la mention des droits d’auteur ci-dessus, de cette
liste de conditions et de la décharge suivante.
2 Toute redistribution sous forme binaire doit contenir
la mention des droits d’auteur ci-dessus, cette
liste de conditions et la décharge suivante dans la
documentation et/ou tout autre matériel accompagnant
la distribution.
3 Ni le(s) nom(s) du/des détenteur(s) des droits d’auteurs
ci-dessus ni les noms des collaborateurs ne peuvent
être utilisés pour faire de la publicité ou promouvoir
des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation
écrite préalable.
WPA Supplicant Patch est fourni au Licencié
conformément aux termes de la licence BSD exposée
ci-dessous. L’utilisation du WPA Supplicant Patch doit
respecter les conditions suivantes :
Copyright © Marvell International Ltd. et ses
collaborateurs
Tous droits réservés.
1. Toute redistribution sous forme binaire doit contenir
la mention des droits d’auteur ci-dessus, cette
liste de conditions et la décharge suivante dans la
documentation et/ou tout autre matériel accompagnant
la distribution.
2. Les noms de Marvell ou de ses collaborateurs ne
peuvent pas être utilisés pour faire de la publicité ou
promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans
autorisation écrite préalable.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété
intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la
distribution de cette technologie en dehors de ce produit
est interdite sans licence de Microsoft ou d’une filiale de
Microsoft autorisée.
Les fournisseurs de contenu utilisent une technologie
de gestion des droits numériques pour Windows Media
contenue dans cet appareil (« WM-DRM ») pour protéger
l’intégrité des contenus (« Contenu sécurisé ») afin que
les droits de propriété intellectuelle, y compris les droits
d’auteur de ces contenus ne soient pas détournés.
Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire le
Contenu sécurité (« Logiciel WM-DRM »). Si la sécurité
du logiciel WM-DRM de cet appareil a été compromise,
les détenteurs du Contenu sécurisé (« Détenteurs
du Contenu sécurisé ») peuvent exiger de Microsoft
la révocation des droits du logiciel WM-DRM et
l’acquisition de nouvelles licences pour copier, afficher
et/ou lire le Contenu sécurisé. La révocation n’altère
pas la capacité du logiciel WM-DRM à lire du contenu
qui n’est pas protégé. Une liste des logiciels WM-DRM
révoqués est envoyée à votre appareil chaque fois que
vous téléchargez une licence de Contenu sécurisé depuis
Internet ou un ordinateur. Microsoft peut également,
avec une telle licence, télécharger des listes de révocation
sur votre appareil pour le compte des détenteurs du
Contenu sécurisé.
Les noms de systèmes et de produits indiqués dans ce
manuel sont généralement des marques commerciales
ou déposées de leurs fabricants.
Dans ce manuel, Microsoft Windows XP Home
Edition, Microsoft Windows XP Professional et
Microsoft Windows XP Media Center Edition sont
désignés sous le terme générique Windows XP.
Dans ce manuel, Microsoft Windows Vista Home Basic,
Microsoft Windows Vista Home Premium, Microsoft
Windows Vista Business et Microsoft Windows
Vista Ultimate sont désignés sous le terme générique
Windows Vista.
Les indications  et  ne sont pas mentionnées dans
ce manuel.
Précautions/Spécifications
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DETENTEURS
DES DROITS D’AUTEUR ET LES COLLABORATEURS
« TEL QUEL » ET TOUTES GARANTIES EXPRESSES
OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS PAS SEULEMENT
LES GARANTIES IMPLICITES DE POTENTIEL
COMMERCIAL ET D’ADEQUATION A UN USAGE
SPECIFIQUE SONT REJETEES. LES DETENTEURS DES
DROITS D’AUTEUR OU LEURS COLLABORATEURS NE
SERONT EN AUCUN CAS TENUS RESPONSABLES DE
TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCIDENTEL,
SPECIAL, EXEMPLAIRE OU ACCESSOIRE (DONT
NOTAMMENT LA FOURNITURE DE PRODUITS
OU SERVICES DE REMPLACEMENT ; LA PERTE
D’UTILISATION, DE DONNEES OU DE PROFITS
OU L’INTERRUPTION D’ACTIVITE) DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT ET DE TOUTE THEORIE DE
FIABILITE, CONTRACTUELLE, RESPONSABILITE
OBJECTIVE OU DELIT CIVIL (INCLUANT LA
NEGLIGENCE OU AUTRE) DECOULANT DE
QUELQUE FACON QUE CE SOIT DE L’UTILISATION
DE CE LOGICIEL, MEME SI L’ON DISPOSE D’UN AVIS
DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DETENTEURS
DES DROITS D’AUTEUR ET LES COLLABORATEURS
« TEL QUEL » ET TOUTES GARANTIES EXPRESSES
OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS PAS SEULEMENT
LES GARANTIES IMPLICITES DE POTENTIEL
COMMERCIAL ET D’ADEQUATION A UN USAGE
SPECIFIQUE SONT REJETEES. LES DETENTEURS DES
DROITS D’AUTEUR OU LEURS COLLABORATEURS NE
SERONT EN AUCUN CAS TENUS RESPONSABLES DE
TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCIDENTEL,
SPECIAL, EXEMPLAIRE OU ACCESSOIRE (DONT
NOTAMMENT LA FOURNITURE DE PRODUITS
OU SERVICES DE REMPLACEMENT ; LA PERTE
D’UTILISATION, DE DONNEES OU DE PROFITS
OU L’INTERRUPTION D’ACTIVITE) DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT ET DE TOUTE THEORIE DE
FIABILITE, CONTRACTUELLE, RESPONSABILITE
OBJECTIVE OU DELIT CIVIL (INCLUANT LA
NEGLIGENCE OU AUTRE) DECOULANT DE
QUELQUE FACON QUE CE SOIT DE L’UTILISATION
DE CE LOGICIEL, MEME SI L’ON DISPOSE D’UN AVIS
DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
215FR
Download PDF

advertising