Sony MHC-V41D User guide

Sony MHC-V41D User guide
Home Audio System
Mode d’emploi
Préparation
Lecture disque/USB
Transfert USB
Tuner
Connexion BLUETOOTH
Contrôle gestuel
Réglage du son
Autres opérations
Informations
supplémentaires
MHC-V41D
AVERTISSEMENT
Pour réduire tout risque d’incendie, ne
couvrez pas les ailettes de ventilation
de cet appareil avec des papiers
journaux, des nappes, des rideaux, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources
de flammes nues (par exemple, des
bougies allumées).
Pour réduire tout risque d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à des gouttelettes ou à des
éclaboussures et ne posez pas d’objets
contenant du liquide, comme des
vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée
pour débrancher l’appareil de la
source d’alimentation secteur,
raccordez l’appareil sur une prise
secteur facilement accessible. Si vous
constatez que l’appareil ne fonctionne
pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de
la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans
un espace confiné, tel qu’une
bibliothèque ou un meuble encastré.
Les piles ou les appareils dans lesquels
des piles sont insérées ne doivent pas
être exposés à une chaleur excessive
comme la lumière du soleil et le feu.
L’appareil n’est pas débranché de la
source d’alimentation secteur tant qu’il
reste raccordé à la prise secteur, même
s’il est éteint.
Usage en intérieur uniquement.
Pour les produits soumis au
marquage CE
La validité du marquage CE se limite
aux seuls pays où elle est légalement
appliquée, principalement dans les
pays de l’EEE (Espace économique
européen).
2FR
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques
avec ce produit augmentera les
risques oculaires.
Pour les clients en Europe
Cet appareil est classé comme un
produit CLASS 1 LASER par l’IEC 608251:2007. Cette mention est indiquée au
dos à l’extérieur.
Elimination des piles et
accumulateurs et des
Equipements Electriques et
Electroniques usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le
produit, la pile ou
l’accumulateur ou sur
l’emballage, indique que
le produit et les piles et
accumulateurs fournis
avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour
le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent
plus de 0,0005% de mercure ou
0,004% de plomb.
En vous assurant que les produits,
piles et accumulateurs sont mis au
rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra
de vous rapprocher d’un Service
Technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique,
les piles et accumulateurs en fin de vie
à un point de collecte approprié vous
vous assurez que le produit, la pile ou
l’accumulateur incorporé sera traité
correctement.
Pour tous les autres cas de figure
et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité
de votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs,
et les équipements électriques et
électroniques usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous
avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients :
les informations suivantes
concernent uniquement les
appareils vendus dans les
pays appliquant les directives
de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe
Limited.
Les questions basées sur la législation
européenne pour l’importateur ou
relatives à la conformité des produits
doivent être adressées au mandataire :
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique.
Par le présent document, Sony
Corporation déclare que cet appareil
est conforme à la directive 2014/53/UE.
Vous trouverez le texte intégral de la
Déclaration de conformité UE sur le site
Internet suivant :
http://www.compliance.sony.de/
Pour cet appareil hertzien, les
restrictions suivantes relatives à la
mise en service ou aux exigences pour
l’autorisation d’utilisation s’appliquent
aux pays suivants : BE, BG, CZ, DK, DE,
EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU,
HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE,
UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS,
ME, XK, TR ; la bande 5 150 - 5 350 MHz
est limitée aux opérations intérieures
uniquement.
3FR
À propos de la version du logiciel
Cet appareil hertzien est conçu pour
être utilisé avec la ou les versions
approuvées du logiciel indiquées
dans la Déclaration de conformité UE.
Le logiciel chargé dans cet appareil
hertzien a été vérifié afin d’être
conforme aux exigences essentielles
de la directive 2014/53/UE.
Version du logiciel : ___ _ _ _ _
DVD _ _ _ _
Vous pouvez vérifier la version du
logiciel en appuyant sur OPTIONS sur
la télécommande.
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « SYSTEM »,
puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « VERSION »,
puis appuyez sur .
« ___ _ _ _ _ DVD _ _ _ _ » s’affiche à
l’écran.
Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limitations
prévues dans la réglementation
EMC relative à l’utilisation d’un câble
de raccordement d’une longueur
inférieure à 3 mètres.
Ce système est conçu pour être utilisé
aux fins suivantes :
•• Lire des sources musicales/vidéo
sur des disques ou périphériques
USB
•• Transfert de musique sur des
périphériques USB
•• Écoute de stations radio
•• Écoute de son de téléviseur
•• Lire des sources musicales sur des
périphériques BLUETOOTH
•• Participer à des réunions sociales
avec la fonction « Chaîne Party »
4FR
Avis de licence et de marque
commerciale
••
est une marque commerciale
de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
•• Les logos « DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO »
et « CD » sont des marques
commerciales.
•• WALKMAN® et le logo WALKMAN®
sont des marques déposées de
Sony Corporation.
•• Technologie d’encodage audio
MPEG Layer-3 et brevets concédés
sous licence par Fraunhofer IIS et
Thomson.
•• Windows Media est soit une
marque déposée soit une marque
commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
•• Ce produit est protégé par certains
droits de propriété intellectuelle de
Microsoft Corporation. L’utilisation
ou la distribution de cette
technologie en dehors du cadre de
ce produit est interdite sans une
licence concédée par Microsoft ou
une filiale autorisée de Microsoft.
•• Ce système intègre la technologie
Dolby* Digital.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le
symbole double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
•• Ce système intègre la technologie
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™). Les termes HDMI et HighDefinition Multimedia Interface ainsi
que le logo HDMI sont des marques
commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et
dans d’autres pays.
•• « BRAVIA » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
•• LDAC™ et le logo LDAC sont des
marques commerciales de Sony
Corporation.
•• Le nom de marque et les logos
BLUETOOTH® sont des marques
déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et tout usage de ces
marques par Sony Corporation
s’inscrit dans le cadre d’une licence.
Les autres marques commerciales et
noms commerciaux appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
•• Le N-Mark est une marque
commerciale ou une marque
déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
•• Android et Google Play sont des
marques commerciales de Google
LLC.
•• Apple, le logo Apple, iPhone et
iPod touch sont des marques
commerciales de Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays. App Store est une
marque de service d’Apple Inc.
•• Siri est une marque commerciale
d’Apple Inc.
•• « Made for iPod » et « Made for
iPhone » signifient qu’un accessoire
électronique a été conçu pour
être connecté spécifiquement à
un iPod ou un iPhone, et qu’ il a
été certifié par le développeur
comme étant conforme aux normes
de performances Apple. Apple
n’est pas responsable du bon
fonctionnement de cet appareil
ni de sa conformité aux normes
réglementaires et de sécurité.
Veuillez noter que l’utilisation
de cet accessoire avec un iPod
ou un iPhone peut affecter les
performances des transmissions
sans fil.
•• CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SOUS
LICENCE D’APRÈS LES TERMES
DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE
DE BREVETS DE LA NORME
MPEG-4 VISUAL DANS LE CADRE
D’UNE UTILISATION PRIVÉE À
BUT NON COMMERCIAL PAR UN
CONSOMMATEUR POUR
(i) L’ENCODAGE DE VIDÉO
CONFORMÉMENT À LA NORME
MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4
VIDEO »)
ET/OU
(ii)LE DÉCODAGE DE VIDÉO
MPEG-4 ENCODÉE PAR UN
CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS
UNE ACTIVITÉ PRIVÉE À BUT NON
COMMERCIAL ET/OU OBTENUE
D’UN FOURNISSEUR VIDÉO SOUS
LICENCE POUR DISTRIBUER
LADITE VIDÉO MPEG-4.
AUCUNE LICENCE N’EST OCTROYÉE
OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE
UTILISATION. DES INFORMATIONS
SUPPLÉMENTAIRES, Y COMPRIS
CELLES RELATIVES AUX UTILISATIONS
PROMOTIONNELLES, INTERNES ET
COMMERCIALES ET AUX LICENCES
SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE
MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
•• Toutes les autres marques
commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
•• Dans ce mode d’emploi, les
marques ™ et ® ne sont pas
spécifiées.
5FR
À propos de ce manuel
•• Ce manuel explique comment
exécuter les opérations
principalement avec la
télécommande. Il est également
possible d’exécuter les mêmes
opérations à l’aide des touches
de l’unité dont les noms sont
identiques ou ressemblants.
•• Les icônes, par exemple
,
répertoriées en haut de
chaque explication, indiquent
le type de support pouvant être
utilisé avec la fonction en cours de
description.
•• Certaines illustrations sont
présentées sous forme de dessins
conceptuels et peuvent différer
des équipements réels.
•• Les éléments qui s’affichent à
l’écran du téléviseur peuvent
varier selon la zone.
•• La valeur par défaut est soulignée.
•• Le texte entre crochets ([--])
s’affiche sur l’écran du téléviseur,
et le texte entre guillemets (« -- »)
s’affiche sur l’écran de l’unité.
6FR
Table des matières
À propos de ce manuel........... 6
Déballage................................ 9
Disques ou fichiers sur
disques/périphérique USB
pouvant être lus...................... 9
Sites Web des périphériques
compatibles...........................12
Guide des pièces et
commandes...........................13
Préparation
Installation sécurisée du
système.................................19
Désactivation de la
démonstration...................... 20
Insertion des piles................. 20
Connexion du téléviseur........21
Changement du système de
couleurs................................ 23
Exécution de la configuration
rapide.................................... 23
Changement du mode
d’affichage............................ 24
Lecture disque/USB
Affichage des informations
d’un disque et d’un
périphérique USB.................. 32
Utilisation du menu de
configuration........................ 33
Transfert USB
Avant d’utiliser le
périphérique USB.................. 38
Transfert de musique............ 38
Tuner
Écoute de la radio..................41
Connexion BLUETOOTH
À propos de la technologie
sans fil BLUETOOTH.............. 42
Pairage de ce système avec
un périphérique
BLUETOOTH.......................... 43
Écouter de la musique sur un
périphérique BLUETOOTH....44
Connexion de ce système à
plusieurs périphériques
BLUETOOTH (connexion
multipériphérique)............... 45
Avant d’utiliser le
périphérique USB.................. 25
Connexion BLUETOOTH à
une touche par NFC..............46
Lecture de base.................... 25
Réglage des codecs audio
BLUETOOTH.......................... 47
Autres opérations de
lecture................................... 26
Utilisation du mode de
lecture................................... 30
Limitation de la lecture du
disque (contrôle parental).....31
Réglage du mode veille
BLUETOOTH.......................... 47
Activation ou désactivation
du signal BLUETOOTH...........48
7FR
Commande du système à
l’aide d’un smartphone ou
d’une tablette (Sony | Music
Center)..................................48
Profiter de la lecture sans fil
avec plusieurs systèmes
(fonction Chaîne pour soirée
sans fil)...................................61
Lancer une soirée avec
« Fiestable ».......................... 49
Écouter de la musique sans
fil avec deux systèmes
(fonction Ajout d’enceinte).... 63
Obtenir et partager un
classement Party People et
bénéficier de fonctionnalités
supplémentaires avec Party
King.......................................50
Contrôle gestuel
Profiter du contrôle gestuel....51
Utilisation du contrôle
gestuel au cours de la
lecture....................................51
Création d’une ambiance de
fête (DJ Effect)....................... 52
Utilisation du contrôle
gestuel pendant la fonction
Karaoké................................. 53
Réglage du son
Écouter de la musique avec
l’éclairage de soirée et
l’éclairage d’enceinte............ 65
Chanter sur la musique :
karaoké.................................66
Écouter un son d’une guitare
(mode guitare)...................... 67
Effectuer des appels mains
libres.....................................68
Utilisation de la fonction
d’assistance vocale sur un
smartphone.......................... 69
Utilisation de la minuterie
d’arrêt.................................... 70
Utilisation du guidage
vocal...................................... 70
Réglage du son..................... 54
Utilisation d’équipements
facultatifs...............................71
Sélection du mode Football
virtuel.................................... 54
Désactivation des touches de
l’unité (Verrouillage enfant)....71
Création de votre propre
effet sonore.......................... 55
Réglage de la fonction de
veille automatique.................71
Autres opérations
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI......... 56
Profiter de la lecture câblée à
l’aide de plusieurs systèmes
(fonction Chaîne pour soirée
câblée).................................. 58
Mise à jour du logiciel........... 72
Informations
supplémentaires
Guide de dépannage............ 73
Précautions........................... 85
Spécifications........................ 87
Liste des codes de langues....90
8FR
Déballage
•• Cette unité (MHC-V41D) (1)
•• Télécommande (1)
•• Piles R03 (format AAA) (2)
•• Cordon d’antenne FM (1)
•• Cordon d’alimentation secteur (1)
•• Adaptateur de fiche secteur* (1)
(fourni uniquement dans certaines
zones)
* Cet adaptateur de fiche ne doit pas
être utilisé au Chili, au Paraguay et en
Uruguay. Utilisez cet adaptateur de
fiche dans les pays où il est requis.
Remarque
Lorsque vous déballez le carton, veillez
à ce que deux personnes manipulent
l’unité. Une chute de l’unité peut
entraîner une blessure personnelle et/ou
un endommagement du matériel.
Disques ou fichiers sur
disques/périphérique
USB pouvant être lus
Disques pouvant être lus
•• DVD VIDEO
•• DVD-R/DVD-RW au format DVD
VIDEO ou en mode vidéo
•• DVD+R/DVD+RW au format DVD
VIDEO
•• CD VIDEO (disques ver. 1.0, 1.1 et
2.0)
•• Super VCD
•• CD-R/CD-RW/CD-ROM au format
CD VIDEO ou super VCD
•• CD AUDIO
•• CD-R/CD-RW au format CD AUDIO
Fichiers sur disques pouvant
être lus
•• Musique :
Fichiers MP3 (.mp3) 1), 2)
•• Vidéo :
Fichiers MPEG4 (.mp4/.m4v) 2), 3),
fichiers Xvid (.avi)
Fichiers sur périphérique USB
pouvant être lus
•• Musique :
Fichiers MP3 (.mp3) 1), 2), fichiers
WMA (.wma) 2), fichiers AAC
(.m4a/.mp4/ .3gp) 2), fichiers WAV
(.wav) 2)
•• Vidéo :
Fichiers MPEG4 (.mp4/.m4v) 2), 3),
fichiers Xvid (.avi)
Remarque
•• Les disques doivent être au format
suivant :
—— CD-ROM/-R/-RW au format de
CD de données contenant des
fichiers MP3 1), 2), MPEG4 2), 3) et
Xvid, et conforme à ISO 9660 4)
Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet (format
d’expansion).
—— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
au format de DVD de données
contenant des fichiers MP3 1), 2),
MPEG4 2), 3) et Xvid, et conforme à
UDF (Universal Disk Format).
•• Le système essaie de lire n’importe
quelles données qui présentent les
extensions ci-dessus, même si elles
ne sont pas au format pris en charge.
La lecture de ces données peut
entraîner l’émission d’un bruit puissant
susceptible de détériorer le système
d’enceintes.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un
format standard défini par l’ISO/MPEG
pour les données audio compressées.
Les fichiers MP3 doivent être au format
MPEG 1 Audio Layer 3.
2) Le système ne peut pas lire les fichiers
protégés par copyright (Digital Rights
Management).
9FR
3)
Les fichiers MPEG4 doivent être
enregistrés au format de fichier MP4.
Les codecs vidéos et audio pris en
charge sont les suivants :
—— Codec vidéo : MPEG4 profil simple
(AVC n’est pas pris en charge.)
—— Codec audio : AAC-LC (HE-AAC n’est
pas pris en charge.)
4) Format logique de fichiers et de
dossiers sur CD-ROM, défini par
l’Organisation internationale de
normalisation (ISO).
Disques/fichiers qui ne peuvent
pas être lus
•• Vous ne pouvez pas lire les
disques suivants
—BD
— (disques Blu-ray)
—CD-ROM
—
enregistrés au format
CD PHOTO
—Partie
—
données des CD-Extra ou
CD Mode Mixte*
—Disques
—
CD Graphics
—CD
— Super Audio
—DVD
—
audio
—CD
— DATA/DVD DATA qui sont
créés au format Packet Write
—DVD-RAM
—
—CD
— de données/DVD de
données qui n’ont pas été
correctement finalisés
—DVD-R/-RW
—
compatibles
CPRM (Content Protection for
Recordable Media) enregistrés
dans des programmes de copie
unique
—Disques
—
de forme non standard
(par ex., cœur, carré, étoile)
—Disques
—
sur lesquels une bande
adhésive, du papier ou un
autocollant est apposé
•• Vous ne pouvez pas lire les fichiers
suivants
—Les
— fichiers vidéo qui sont
supérieurs à 720 (largeur) × 576
(hauteur) pixels.
—Les
— fichiers vidéo dont le rapport
largeur/longueur est élevé.
10FR
—Les
— fichiers WMA au format
WMA DRM, WMA Lossless ou
WMA PRO.
—Les
— fichiers AAC au format AAC
DRM ou AAC Lossless.
—Les
— fichiers AAC encodés à
96 kHz.
—Les
— fichiers codés ou protégés
par mots de passe.
—Les
— fichiers dont le copyright est
protégé par DRM (Digital Rights
Management).
—Certains
—
fichiers Xvid qui sont
supérieurs à 2 heures.
•• Les fichiers audio MP3 PRO
peuvent être lus sous forme de
fichier MP3.
•• Le système peut ne pas pouvoir
lire un fichier Xvid lorsqu’il s’agit
d’une combinaison de deux ou
plusieurs fichiers Xvid.
* CD Mode Mixte : Ce format enregistre
les données sur la première plage et les
données audio (données CD AUDIO)
sur la seconde et les suivantes d’une
session.
Remarques sur les CD-R/-RW et
les DVD-R/-RW/+R/+RW
•• Dans certains cas, il est
impossible de lire un CD-R/-RW
et un DVD-R/-RW/+R/+RW sur ce
système en raison de la qualité
d’enregistrement ou de l’état
physique du disque, ou encore
des caractéristiques du dispositif
d’enregistrement et du logiciel de
création. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi
du dispositif d’enregistrement.
•• Des fonctions de lecture peuvent
ne pas fonctionner avec certains
DVD+R/+RW, même s’ils ont été
correctement finalisés. Dans ce
cas, affichez le disque en lecture
normale.
Remarques sur les disques
•• Cet appareil est conçu pour la
lecture de disques conformes à la
norme Compact Disc (CD).
•• DualDisc et certains disques de
musique encodés à l’aide de
technologies de protection des
copyrights ne sont pas conformes
à la norme CD. Par conséquent,
ces disques peuvent ne pas être
compatibles avec ce produit.
Remarque sur les disques
multisession
Ce système peut lire des sessions
continues sur un disque lorsque
celles-ci sont enregistrées au même
format que la première session.
Toutefois, la lecture n’est pas
garantie.
Remarque sur les opérations de
lecture de DVD VIDEO et de CD
VIDEO
Certaines opérations de lecture
sur un DVD VIDEO ou un CD VIDEO
peuvent être intentionnellement
limitées par les producteurs de
logiciels. Par conséquent, certaines
fonctionnalités de lecture risquent
de ne pas être disponibles. Pensez à
lire le mode d’emploi du DVD VIDEO
ou du CD VIDEO.
Remarques sur les fichiers
pouvant être lus
•• Le système peut lire un CD/DVD
de données ou un périphérique
USB dans les cas suivants :
—jusqu’à
—
8 niveaux hiérarchiques
d’arborescence de dossier
—jusqu’à
—
300 dossiers
—jusqu’à
—
999 fichiers dans un
disque
—jusqu’à
—
2 000 fichiers dans un
périphérique USB
—jusqu’à
—
650 fichiers dans un
dossier
Ces chiffres peuvent varier selon
la configuration du fichier ou du
dossier.
•• Les dossiers qui ne contiennent
pas de fichiers audio ou de fichiers
vidéos ne sont pas pris en compte.
•• Les fichiers transférés par un
périphérique tel qu’un ordinateur
peuvent ne pas être lus dans
l’ordre dans lequel ils ont été
transférés.
•• L’ordre de lecture peut ne pas être
applicable selon le logiciel utilisé
pour créer le fichier audio ou le
fichier vidéo.
•• La compatibilité avec tous les
logiciels de codage/écriture
des formats pris en charge,
ainsi que dispositifs et supports
d’enregistrement n’est pas
garantie.
•• Selon le fichier Xvid, l’image peut
être peu claire ou le son peut
sauter.
•• La lecture peut prendre plus de
temps à démarrer lorsque :
—un
— CD de données/DVD
de données/périphérique
USB est enregistré avec une
arborescence de fichiers
complexe.
—les
— fichiers audio ou les fichiers
vidéos présents dans un autre
dossier viennent d’être lus.
11FR
Remarques sur les
périphériques USB
•• Il n’y a aucune garantie que ce
système fonctionnera avec tous
les périphériques USB.
•• Bien que ce système présente de
nombreuses fonctions complexes
pour les périphériques USB, seul
le contenu audio et vidéo des
périphériques USB connectés au
système peut être lu. Pour des
informations détaillées, reportezvous au mode d’emploi du
périphérique USB.
•• Une fois le périphérique USB
inséré, le système lit tous les
fichiers qu’il contient. Si ce dernier
contient de nombreux dossiers ou
fichiers, le système peut mettre
longtemps à terminer la lecture du
périphérique USB.
•• Ne connectez pas le système
et le périphérique USB par
l’intermédiaire d’un concentrateur
USB.
•• Avec certains périphériques USB
connectés, un délai peut être
observé avant que le système
effectue une opération.
•• L’ordre de lecture du système peut
différer de l’ordre de lecture du
périphérique USB connecté.
•• Avant d’utiliser un périphérique
USB, vérifiez qu’il ne contient
aucun fichier infecté par un virus.
Code régional
Votre système dispose d’un code
régional et il ne peut lire que les DVD
VIDEO dont l’étiquette indique le
même code régional ou .
12FR
Sites Web des
périphériques
compatibles
Consultez les sites Web ci-dessous
pour connaître les dernières
informations sur les périphériques
USB et BLUETOOTH compatibles.
Pour les clients en Amérique
latine :
http://esupport.sony.com/LA
Pour les clients en Europe et en
Russie :
http://www.sony.eu/support
Pour les clients situés dans
d’autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/support
Modèles d’iPhone/iPod
compatibles
Les modèles d’iPhone/iPod
compatibles sont les suivants.
Mettez à jour votre iPhone/iPod
avec le logiciel le plus récent avant
de l’utiliser avec le système.
La technologie BLUETOOTH
fonctionne avec :
•• iPhone 7 Plus
•• iPhone 7
•• iPhone SE
•• iPhone 6s Plus
•• iPhone 6s
•• iPhone 6 Plus
•• iPhone 6
•• iPhone 5s
•• iPhone 5c
•• iPhone 5
•• iPhone 4s
•• iPod touch (6e génération)
•• iPod touch (5e génération)
Guide des pièces et commandes
Unité (avant) :
Unité (arrière) :
 Panneau supérieur
(page 14)
 Éclairage de soirée*
(page 65)
 Plateau de disque
(page 25)
 Panneau des connecteurs
(page 19)
 Haut-parleur d’aigus × 2
Prise AC IN (page 20)
 Haut-parleur de médium × 2
* Évitez de regarder directement les
pièces qui émettent de la lumière
lorsque l’éclairage d’enceinte et
l’éclairage de soirée sont activés.
 Caisson de basses × 1
(équipé de la fonction
d’éclairage d’enceinte*)
 Capteur de télécommande
( ) (page 20)
13FR
Panneau supérieur :
Vous pouvez verrouiller les touches de l’unité sauf  (marche) pour éviter
qu’elles soient actionnées par erreur (page 71).
Touche  (lire)
Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture.
Maintenez  enfoncée
pendant au moins deux
secondes. La démonstration
sonore intégrée est lue.
Touche  (arrêt)
——Appuyez sur cette touche
pour arrêter la lecture.
Lorsque cette touche est
actionnée deux fois la
reprise de la lecture peut être
annulée.
——Appuyez sur cette touche
pour arrêter un transfert de
musique en cours.
14FR
——Appuyez sur cette touche
pour arrêter la démonstration
sonore intégrée.
Touche  (marche)
Appuyez sur cette touche pour
allumer le système ou le faire
passer en mode veille.
Touche (appel)
(page 68)
Appuyez sur cette touche pour
recevoir un appel ou y mettre fin
lorsque vous utilisez la fonction
d’appel mains libres avec votre
téléphone portable connecté
par BLUETOOTH.
Indicateur GESTURE ON/OFF
(page 51, 52, 53)
Touche W.PARTY CHAIN
(page 61)
Touche GESTURE ON/OFF
Appuyez sur cette touche pour
activer la fonction Chaîne pour
soirée sans fil.
Appuyez sur cette touche pour
activer/désactiver le contrôle
gestuel.
Indicateur BLUETOOTH
(page 42)
Touche BLUETOOTH
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner la fonction
BLUETOOTH.
Touche
PAIRING
Maintenez cette touche
enfoncée pour activer le pairage
BLUETOOTH pendant la fonction
BLUETOOTH.
Touche FUNCTION
Appuyez sur cette touche pour
choisir une fonction.
Touche PARTY LIGHT
(page 65)
Touche SOUND FIELD
(page 54)
Indicateur MEGA BASS
S’allume lorsque l’effet sonore
MEGA BASS est sélectionné.
Touche MEGA BASS
(page 54)
Port (USB) (REC/PLAY)
(page 25, 38)
Permet de connecter un
périphérique USB. Ce port
peut être utilisé tant pour la
lecture que pour le transfert de
musique.
Écran
GESTURE CONTROL
(page 51, 52, 53)
Prise MIC1 (page 66)
Permet de connecter le micro.
Prise MIC2/GUITAR
(page 67)
Permet de connecter le micro ou
la guitare.
Touche VOICE CHANGER
(page 67)
Touche MIC ECHO
(page 66)
Touche VOCAL FADER
(page 66)
Indicateur GUITAR
Touche FIESTA (page 54)
S’allume lorsque le mode
Guitare est activé.
Touche PARTY CHAIN
(page 60)
Touche GUITAR (page 67)
Touches
MIC/GUITAR LEVEL +/–
(page 66, 67)
15FR

(Marque N) (page 46)
Touche
Télécommande :
(dossier) +/–
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner un dossier dans
un disque de données ou un
périphérique USB.
Touche VOLUME +/–
Appuyez sur ces touches pour
régler le volume.
 Micro intégré (page 68)
Touche  (ouvrir/fermer)
Appuyez sur cette touche pour
ouvrir ou fermer le plateau de
disque.
Touche / (précédent/
suivant)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une plage ou un
fichier.
Touche TUNING +/–
(page 41)
Touche PLAYBACK
(page 51)
Touche DJ (page 52)
Touche SAMPLER (page 52)
Touche KARAOKE
(page 53)
Touche DISPLAY (page 20,
24, 33, 41, 43)
Appuyez sur cette touche pour
changer les informations sur
l’affichage.
Touche DISPLAY*
(page 32)
Appuyez sur cette touche pour
afficher ou masquer l’affichage
sur l’écran.
Touche SLEEP (page 70)
Touche  (marche)
Appuyez sur cette touche pour
allumer le système ou le faire
passer en mode veille.
16FR
Touche PARTY LIGHT
(page 24, 65)
Touche VOICE CHANGER
(page 67)
Touche LIGHT MODE
(page 65)
Touches MIC LEVEL +/–
(page 66)
Touche PLAY MODE
(page 30, 39)
Touche VOCAL FADER
(page 66)
Touche REPEAT/FM MODE
(page 31, 41)
Touche MIC ECHO (page 66)
Touche MEGA BASS
(page 54)
Touches numériques
(0 – 9)*, **
——Appuyez sur ces touches pour
sélectionner une plage, un
chapitre ou un fichier à partir
de son numéro.
——Appuyez sur ces touches pour
entrer des nombres ou des
valeurs.
Touches
(dossier) +/–
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner un dossier dans
un disque de données ou un
périphérique USB.
Touches KEY CONTROL /
(page 66)
Touche DVD TOP MENU
Appuyez sur cette touche pour
afficher le titre du DVD sur
l’écran du téléviseur.
Touche REC TO USB
(page 39)
Touche DVD/TUNER MENU
(page 26, 28, 42)
Appuyez sur cette touche pour
transférer de la musique sur le
périphérique USB connecté au
port (USB).
Touche RETURN (page 27)
Touche MEDIA MODE
(page 25)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le support à lire sur
un disque de données ou un
périphérique USB.
Touche CLEAR* (page 28)
Touche OPTIONS
Appuyez sur cette touche pour
ouvrir ou fermer les menus
d’options.
Touche SETUP* (page 24,
31, 33, 56, 80)
Touche SUBTITLE (page 28)
Touches / / /
Touche AUDIO** (page 28,
33)
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner les options de
menu.
Touche ANGLE (page 28)
Touche
Touche SCORE (page 67)
Appuyez sur cette touche pour
entrer/vérifier les paramètres.
17FR
Touche FUNCTION
Appuyez sur cette touche pour
choisir une fonction.
Touche SOUND FIELD +/–
(page 54)
Touche SEARCH (page 26)
Touche SHIFT
Maintenez cette touche
enfoncée pour activer les
touches imprimées en rose.
Touche  (volume) +/–**
Appuyez sur ces touches pour
régler le volume.
Touches / (arrière
rapide/avance rapide)
(page 27)
Touches
/ (retour lent/
avance lente) (page 27)
Touches TUNING +/–
(page 41)
Touche  (lire)**
Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture.
Touches /
(précédent/suivant)
(page 26)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une plage ou un
fichier.
Touches PRESET +/–
(page 42)
18FR
Touche  (pause)
Appuyez sur cette touche pour
mettre la lecture en pause. Pour
reprendre la lecture, appuyez
sur .
Touche  (arrêt)
——Appuyez sur cette touche
pour arrêter la lecture.
Lorsque cette touche est
actionnée deux fois la
reprise de la lecture peut être
annulée.
——Appuyez sur cette touche
pour arrêter un transfert de
musique en cours.
——Appuyez sur cette touche
pour arrêter la démonstration
sonore intégrée.
* Cette touche est imprimée en rose.
Pour l’utiliser, maintenez enfoncée la
touche SHIFT (), puis appuyez sur
cette touche.
** Les touches numérique 5/AUDIO,
 + et  présentent un point tactile.
Utilisez ce point tactile comme repère
lorsque vous commandez le système.
Préparation
Installation sécurisée du système
Préparation
Vers la prise murale
 Borne pour FM ANTENNA
Lorsque vous mettez les
antennes en place, trouvez un
emplacement et une orientation
offrant une bonne réception.
Éloignez l’antenne du cordon
d’alimentation secteur et du
câble USB pour éviter de capter
du bruit parasite.
Déployez le cordon
d’antenne FM
horizontalement.
 Prise VIDEO OUT
Utilisez un câble vidéo (non
fourni) pour établir une
connexion avec la prise d’entrée
vidéo d’un téléviseur ou d’un
projecteur (page 21).
Remarque
Ne connectez pas ce système au
téléviseur via une platine vidéo.
19FR
 Prises d’entrée et de sortie
audio
Utilisez un câble audio (non
fourni) pour établir une
connexion comme suit :
•• Prises AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
—Se
— raccordent aux prises
d’entrée audio d’un
équipement facultatif.
—Se
— raccordent à un autre
système audio pour profiter
de la fonction Chaîne pour
soirée câblée (page 58).
•• Prises AUDIO/PARTY CHAIN
IN (TV) L/R
—Se
— raccordent aux prises de
sortie audio d’un téléviseur
ou d’un équipement audio/
vidéo. Le son est émis par ce
système.
—Se
— raccordent à un autre
système audio pour profiter
de la fonction Chaîne pour
soirée câblée (page 58).
 Prise HDMI OUT (TV) ARC
Utilisez un câble HDMI (non
fourni) pour établir une
connexion avec la prise HDMI IN
d’un téléviseur (page 21).
 Prise AC IN
Connectez le cordon
d’alimentation secteur (fourni) à
l’unité, puis à la prise murale.
La démonstration démarre
automatiquement.
Si vous appuyez sur  pour
mettre sous tension le système,
la démonstration s’arrête.
20FR
Désactivation de la
démonstration
Pour désactiver la démonstration
alors que le système est hors
tension, appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY pour sélectionner le mode
Pas d’affichage (mode Économie
d’énergie) (page 24).
Insertion des piles
Insérez les deux piles R03 (format
AAA) fournies, en respectant les
polarités présentées ci-dessous.
Remarque
•• N’associez pas une pile usagée à une
neuve, et ne mélangez pas différents
types de piles.
•• Si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant longtemps, retirez la pile pour
éviter toute détérioration en cas de fuite
ou de corrosion.
Pour commander l’unité à l’aide
de la télécommande
Orientez la télécommande vers
le capteur de télécommande de
l’unité.
Connexion du téléviseur
Avant de connecter les câbles, pensez à déconnecter le cordon d’alimentation
secteur.
Pour voir une vidéo
Sélectionnez les méthodes de connexion en fonction des prises de votre
téléviseur.
 Câble HDMI* (non fourni)
ou
 Câble vidéo (non fourni)
Préparation
Haute qualité
Qualité standard
Connexion recommandée
Connexion alternative
* Câble HDMI haute vitesse avec Ethernet
** Vous pouvez écouter le son du téléviseur par l’intermédiaire du système en raccordant
celui-ci à la prise HDMI IN (ARC) du téléviseur. La fonction Audio Return Channel (ARC)
permet au téléviseur de reproduire le son par l’intermédiaire du système avec une
connexion HDMI, sans établir de connexion audio (connexion ) (page 22).
Pour régler la fonction Audio Return Channel (ARC) sur ce système, voir
[AUDIO RETURN CHANNEL] (page 37). Pour vérifier la compatibilité de la fonction
Audio Return Channel (ARC) de votre téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi de
celui-ci.
21FR
Pour écouter le son du téléviseur par l’intermédiaire du système
Si vous ne raccordez pas le système à la prise HDMI IN (ARC) du téléviseur,
établissez cette connexion.
 Câble audio (non fourni)
Pour écouter le son du téléviseur, appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour
sélectionner « TV ».
Conseil
•• Vous pouvez également profiter du son d’un équipement externe (lecteurs
de DVD, etc.) par l’intermédiaire du système en le raccordant à la prise
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) à l’aide de la connexion  ci-dessus. Pour des
informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi de votre équipement.
•• Si le niveau de sortie audio du système est bas lors du raccordement de l’équipement
externe, essayez de modifier les réglages de sortie audio sur l’équipement connecté.
Cela peut améliorer le niveau de sortie audio. Pour des informations détaillées,
reportez-vous au mode d’emploi de votre équipement.
Si « CODE 01 » et « SGNL ERR » apparaissent sur l’écran de l’unité
Lorsque les signaux d’entrée audio vers le système sont différents
des signaux PCM linéaires deux canaux, les messages « CODE 01 » et
« SGNL ERR » (indiquant que les signaux audio d’entrée ne sont pas pris en
charge) apparaissent sur l’écran de l’unité.
Dans ce cas, sélectionnez le mode de sortie audio approprié sur le
téléviseur afin de reproduire les signaux audio PCM linéaire deux canaux.
Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi de
votre téléviseur.
22FR
Changement du
système de couleurs
(Sauf pour les modèles destinés à
l’Amérique latine, à l’Europe et à la
Russie)
Utilisez les touches de l’unité pour
exécuter cette opération.
1 Appuyez sur  pour allumer le
système.
2 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« DVD/CD ».
3 Maintenez enfoncé MEGA BASS
et MIC ECHO pendant au moins
3 secondes.
« NTSC » ou « PAL » s’affiche à
l’écran.
Avant d’utiliser le système, vous
pouvez effectuer les réglages de
base minimum dans la configuration
rapide.
1 Allumez le téléviseur et
sélectionnez l’entrée en
fonction de la connexion.
2 Appuyez sur  pour allumer le
système.
Préparation
Réglez le système de couleurs PAL
ou NTSC selon le système utilisé par
votre téléviseur.
Chaque fois que vous exécutez la
procédure ci-dessous, le système de
couleurs change comme suit :
NTSC  PAL
Exécution de la
configuration rapide
3 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« DVD/CD ».
Le message de guidage [Appuyez
sur ENTER pour la INSTALLATION]
s’affiche en bas de l’écran du
téléviseur.
4Appuyez sur
sans charger de
disque.
[CHOIX DE LA LANGUE ] s’affiche sur
l’écran du téléviseur. Les données
affichées peuvent varier selon le
pays ou la région.
LANGUAGE SETUP
OSD :
MENU :
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 1
CHINESE 2
THAI
5 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner une langue,
puis appuyez sur .
[CONFIGURATION VIDEO] s’affiche
sur l’écran du téléviseur.
23FR
6Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le réglage
correspondant à votre type de
téléviseur, puis appuyez sur .
Lorsque [INSTALLATION RAPIDE
TERMINEE.] s’affiche sur l’écran du
téléviseur, le système est prêt pour
la lecture.
Pour changer le réglage
manuellement
Voir « Utilisation du menu de
configuration » (page 33).
Pour fermer la configuration
rapide
Maintenez enfoncé SHIFT, puis
appuyez sur SETUP.
Remarque
Le message de guidage s’affiche
la première fois que vous allumez
le système ou après l’exécution de
[REINITIALISATION] (voir « Rétablissement
des valeurs par défaut des réglages du
menu de configuration ») (page 82).
24FR
Changement du mode
d’affichage
Appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY tandis que le système est
éteint.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, l’affichage change comme
suit.
Démonstration
Des messages sur les principales
caractéristiques de ce système
défilent à l’écran et l’éclairage est
activé.
Pour désactiver l’éclairage, appuyez
sur PARTY LIGHT.
Pas d’affichage (mode économie
d’énergie)
L’affichage est désactivé pour
économiser l’énergie.
Lecture disque/USB
Avant d’utiliser le
périphérique USB
Lecture de base
Pour la fonction USB :
Connectez un périphérique USB au
port (USB).
Remarque
Vous pouvez utiliser un adaptateur
USB (non fourni) pour connecter
le périphérique USB à l’unité si le
périphérique USB ne peut pas être
connecté au port (USB).
3 (
seulement)
Appuyez plusieurs fois sur
MEDIA MODE pour sélectionner
le type de support ([MUSIQUE]/
[VIDEO]) de votre choix.
4Appuyez sur  pour démarrer
1 Appuyez plusieurs fois sur
Lecture disque/USB
Pour connaître les périphériques
USB compatibles, voir « Sites Web
des périphériques compatibles »
(page 12).
(Vous pouvez utiliser vos
périphériques Apple avec
ce système uniquement par
l’intermédiaire d’une connexion
BLUETOOTH.)
Ne poussez pas le plateau de
disque en forçant pour le fermer car
cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
la lecture.
FUNCTION pour sélectionner
« DVD/CD » ou « USB ».
2 Préparez la source de lecture.
Pour la fonction DVD/CD :
Appuyez sur  sur l’unité pour
ouvrir le plateau de disque, puis
chargez un disque côté imprimé
vers le haut sur le plateau.
Lorsque vous lisez un disque de
8 cm, par exemple un CD, placez-le
sur le cercle interne du plateau.
Appuyez à nouveau sur  sur
l’unité pour fermer le plateau de
disque.
25FR
Autres opérations
Pour
Faites cela
Arrêter la
lecture
Appuyez sur .
Mettre en
pause la
lecture
Appuyez sur .
Reprise de la
lecture ou
retour à la
lecture
normale
Appuyez sur .
Annuler le
point de
reprise
Appuyez deux fois sur
.
Sélectionner
une plage, un
fichier, un
chapitre ou
une scène
Appuyez sur  ou
 pendant la
lecture.
Vous pouvez aussi
maintenir enfoncé
SHIFT et appuyer sur
les touches
numériques, puis
appuyer sur .
(Le fonctionnement
peut être interdit par
le disque ou le
périphérique USB.)
afficher la liste des dossiers.
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le dossier de
votre choix.
Pour utiliser le contrôle gestuel
pendant la lecture
Voir « Utilisation du contrôle gestuel
au cours de la lecture » (page 51).
Pour effectuer la lecture à partir
d’un fichier spécifique
1 Appuyez plusieurs fois sur
MEDIA MODE pour sélectionner
[MUSIQUE] ou [VIDEO].
26FR
2 Appuyez sur SEARCH pour
4 Appuyez sur
pour afficher la
liste des fichiers.
5 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le fichier de
votre choix, puis appuyez sur
.
Autres opérations de
lecture
Selon le type de disque ou de fichier,
la fonction peut ne pas fonctionner.
Pour
Faites cela
Afficher le
menu DVD
Appuyez sur
DVD/TUNER MENU.
Afficher la liste Appuyez sur SEARCH.
des dossiers
Appuyez à nouveau
ou des fichiers sur SEARCH pour
annuler la liste des
dossiers ou des
fichiers.
Pour
Faites cela
Revenir à la
Appuyez sur RETURN.
liste des
dossiers en
mode liste des
fichiers
Appuyez sur  ou
 pendant la lecture.
Chaque fois que vous
appuyez sur  ou
, la vitesse de
lecture change.
Regarder
image par
image (lecture
au ralenti)
Appuyez sur , puis
appuyez sur
ou .
Chaque fois que vous
appuyez sur
ou ,
la vitesse de lecture
change.
Recherche d’une plage
spécifique
1 Appuyez plusieurs fois sur
SEARCH pendant la lecture pour
sélectionner le mode de
recherche.
2 Maintenez enfoncé SHIFT et
appuyez sur les touches
numériques pour entrer le
numéro du titre, du chapitre, de
la scène, de la plage ou de
l’index de votre choix, puis
appuyez sur .
La lecture démarre.
Remarque
•• Avec un CD VIDEO à lecture PBC,
appuyez sur SEARCH pour rechercher
la scène.
•• Avec un CD VIDEO sans lecture PBC,
appuyez sur SEARCH pour rechercher la
plage et l’index.
Maintenez enfoncé SHIFT et
appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner la
plage que vous voulez lire, puis
appuyez sur .
Pour rechercher un point
particulier à l’aide du code
temporel
Pour rechercher à l’aide de la
touche SEARCH
1 Appuyez plusieurs fois sur
1 Appuyez sur SEARCH pour
afficher la liste des plages.
Lecture disque/USB
Repérer
rapidement un
point en
avance ou en
recul rapide
(verrouillage
recherche)
Recherche d’un titre/chapitre/
scène/plage/index spécifique
SEARCH pendant la lecture pour
sélectionner le mode de
recherche temporel.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner la plage que
vous voulez lire, puis appuyez sur
.
27FR
2 Maintenez enfoncé SHIFT et
appuyez sur les touches
numériques pour entrer le code
temporel, puis appuyez sur .
Exemple : Pour trouver une scène
située 2 heures, 10 minutes et
20 secondes après le début,
maintenez enfoncé SHIFT et
appuyez sur 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
En cas d’erreur, maintenez enfoncé
SHIFT et appuyez sur CLEAR pour
annuler le nombre.
Pour rechercher à l’aide du menu
DVD
1 Appuyez sur DVD/TUNER MENU.
2 Appuyez sur / / / ou
maintenez enfoncé SHIFT et
appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner le
titre ou l’élément que vous
voulez lire, puis appuyez sur .
Changement des angles de la
caméra
Appuyez plusieurs fois sur ANGLE
pendant la lecture pour
sélectionner l’angle de la caméra
de votre choix.
Sélection du réglage de
sous-titre
Appuyez plusieurs fois sur
SUBTITLE pendant la lecture pour
sélectionner la langue de soustitre de votre choix ou désactiver
les sous-titres.
Changement de la langue ou
du son
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO
pendant la lecture pour
sélectionner le format ou le mode
audio de votre choix.
DVD VIDEO
Vous pouvez sélectionner le format
audio ou la langue lorsque la source
contient plusieurs formats audio ou
que le son est multilingue.
L’affichage de 4 chiffres correspond
à un code de langue. Voir « Liste des
codes de langues » (page 90)
pour vérifier la langue que le code
représente. Lorsque la même langue
est affichée au moins deux fois,
le DVD VIDEO est enregistré dans
plusieurs formats audio.
CD VIDEO/CD AUDIO/fichier
audio
Vous pouvez changer la sortie
sonore.
•• [STEREO] : Son stéréo standard.
•• [1/G]/[2/D] : Son mono du canal
gauche ou droit.
28FR
SUPER VIDEO CD
•• [1:STEREO] : Son stéréo de la plage
audio 1.
•• [1:1/G]/[1:2/D] : Son mono du
canal gauche ou droit de la plage
audio 1.
•• [2:STEREO] : Son stéréo de la plage
audio 2.
•• [2:1/G]/[2:2/D] : Son mono du
canal gauche ou droit de la plage
audio 2.
Vous pouvez utiliser le menu PBC
(Contrôle de lecture) pour profiter
des fonctionnalités interactives de
CD VIDEO (CD VIDEO version 2.0 et
Super VCD).
1 Appuyez sur  pour lire un CD
VIDEO doté de fonctions PBC.
Le menu PBC s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
2 Maintenez enfoncé SHIFT et
appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner
le numéro d’élément de votre
choix, puis appuyez sur .
3 Poursuivez la lecture selon les
instructions du menu.
Remarque
1 Appuyez sur  ou , ou
maintenez enfoncé SHIFT et
appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner
une plage lors de l’arrêt de la
lecture.
2 Appuyez sur  ou
.
La lecture démarre à partir de la
plage sélectionnée.
Pour revenir à la lecture PBC
Appuyez deux fois sur , puis
appuyez sur .
Lecture de reprise multidisque
Ce système peut mémoriser des
points de reprise de lecture pour un
maximum de 6 disques et reprendre
la lecture lorsque vous réinsérez le
même disque. Si vous mémorisez
un point de reprise de lecture pour
un 7e disque, le point de reprise du
premier disque est effacé.
Pour activer cette fonction,
réglez [REPRISE LECTURE] dans
[CONFIGURATION SYSTEME] sur
[OUI ] (page 36).
Lecture disque/USB
Lecture d’un CD VIDEO doté de
fonctions PBC
Pour annuler la lecture PBC
Remarque
Pour lire depuis le début du disque,
appuyez deux fois sur , puis appuyez
sur .
La lecture PBC est annulée lorsque
Lecture en boucle est activée.
29FR
Utilisation du mode de
lecture
Lecture en ordre séquentiel
(lecture normale)
Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE.
 Pendant la lecture d’un disque
•• [DISQUE] : lit le disque.
•• [DOSSIER]* : lit tous les fichiers
pouvant être lus présents dans le
dossier spécifié sur le disque.
* Sélection impossible avec un CD AUDIO.
 Pendant la lecture d’un
périphérique USB
•• [UN APPAREIL USB] : lit le
périphérique USB.
•• [DOSSIER] : lit tous les fichiers
pouvant être lus présents dans le
dossier spécifié du périphérique
USB.
Remarque
•• « FLDR » et « SHUF » s’allument à l’écran
lorsque la lecture normale est réglée sur
[DISQUE] ou [UN APPAREIL USB].
•• « FLDR » s’allume à l’écran lorsque
la lecture normale est réglée sur
[DOSSIER].
30FR
Lecture en ordre aléatoire
(lecture aléatoire)
Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE.
 Pendant la lecture d’un disque
•• [DISQUE (ALEATOIRE)] : lit en ordre
aléatoire tous les fichiers audio
présents sur le disque.
•• [DOSSIER (ALEATOIRE)]* : lit en
ordre aléatoire tous les fichiers
audio présents dans le dossier
indiqué du disque.
* Sélection impossible avec un CD AUDIO.
 Pendant la lecture d’un
périphérique USB
•• [UN APPAREIL USB (ALEATOIRE)] :
lit en ordre aléatoire tous les
fichiers audio présents sur le
périphérique USB.
•• [DOSSIER (ALEATOIRE)] : lit en
ordre aléatoire tous les fichiers
audio présents dans le dossier
indiqué sur le périphérique USB.
Remarque
•• « SHUF » s’allume à l’écran lorsque
la lecture aléatoire est réglée
sur [DISQUE (ALEATOIRE)] ou
[UN APPAREIL USB (ALEATOIRE)].
•• « FLDR » et « SHUF » s’allument à l’écran
lorsque la lecture aléatoire est réglée
sur [DOSSIER (ALEATOIRE)].
•• La lecture aléatoire est impossible avec
les fichiers vidéos.
•• La lecture aléatoire est annulée lorsque
vous :
—— ouvrez le plateau de disque.
—— exécutez un transfert synchronisé.
—— changez de mode de support.
•• La lecture aléatoire peut être annulée
lorsque vous sélectionnez un dossier ou
une plage à lire.
Lecture répétée (lecture en
boucle)
Pour annuler la lecture en boucle
Appuyez plusieurs fois sur
REPEAT/FM MODE pour sélectionner
[NON ].
Remarque
•• « » s’allume à l’écran lorsque la
lecture en boucle est réglée sur [TOUT]
ou [DISQUE].
•• « » s’allume à l’écran lorsque la
lecture en boucle est réglée sur [TITRE],
[CHAPITRE], [PLAGE] ou [FICHIER].
•• Il est impossible d’exécuter la lecture
en boucle avec un CD VIDEO pendant la
lecture PBC.
•• Avec certains DVD VIDEO, il est
impossible d’exécuter la lecture en
boucle.
lorsque vous
—— ouvrez le plateau de disque.
—— éteignez le système (DVD VIDEO et
CD VIDEO seulement).
—— changez de fonction (DVD VIDEO et
CD VIDEO seulement).
—— exécutez un transfert synchronisé
—— changez de mode de support.
Limitation de la lecture
du disque (contrôle
parental)
Vous pouvez limiter la lecture
de DVD VIDEO selon un niveau
prédéfini. Des scènes peuvent être
ignorées ou remplacées par d’autres
scènes.
Lecture disque/USB
Appuyez plusieurs fois sur
REPEAT/FM MODE.
Selon le type de disque ou de fichier,
certains réglages peuvent ne pas
être disponibles.
•• [NON ] : pas de lecture en boucle.
•• [TOUT] : lit en boucle toutes les
plages ou tous les fichiers dans le
mode de lecture sélectionné.
•• [DISQUE] : lit en boucle tout le
contenu (DVD VIDEO et CD VIDEO
seulement).
•• [TITRE] : lit en boucle le titre en
cours (DVD VIDEO seulement).
•• [CHAPITRE] : lit en boucle le
chapitre en cours (DVD VIDEO
seulement).
•• [PLAGE] : lit en boucle la plage
actuelle.
•• [FICHIER] : lit en boucle le fichier
vidéo actuel.
•• La lecture en boucle est annulée
1 Lorsque la lecture est arrêtée,
maintenez enfoncé SHIFT et
appuyez sur SETUP.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME],
puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner
[CONTROLE PARENTAL], puis
appuyez sur .
4Maintenez enfoncé SHIFT et
appuyez sur les touches
numériques pour saisir ou
ressaisir le mot de passe à 4
chiffres, puis appuyez sur .
5 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner [STANDARD],
puis appuyez sur .
31FR
6Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner une zone
géographique comme niveau
de limitation de lecture, puis
appuyez sur .
La zone est sélectionnée.
Lorsque vous sélectionnez
[AUTRES], entrez le code de la
zone géographique de votre choix
en fonction de la « Liste des codes
de zones du contrôle parental »
(page 91) en maintenant enfoncé
SHIFT et en appuyant sur les
touches numériques.
7 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner [NIVEAU],
puis appuyez sur .
8Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le niveau de
votre choix, puis appuyez sur
.
Plus la valeur est basse, plus la
limitation est élevée.
En cas d’oubli de votre mot de
passe
Retirez le disque et répétez les
étapes 1 à 3 de « Limitation de
la lecture du disque (contrôle
parental) » (page 31). Maintenez
enfoncé SHIFT et appuyez sur les
touches numériques pour saisir
un mot de passe « 199703 », puis
appuyez sur .
Suivez les instructions à l’écran et
saisissez un nouveau mot de passe
à 4 chiffres. Ensuite, rechargez le
disque et appuyez sur .
Vous devez ressaisir votre nouveau
mot de passe.
Affichage des
informations d’un
disque et d’un
périphérique USB
Pour désactiver la fonction de
contrôle parental
Réglez [NIVEAU] sur [NON ] à
l’étape 8.
Pour lire un disque pour lequel
le contrôle parental est réglé
1 Chargez le disque et appuyez sur
Informations sur l’écran du
téléviseur
Maintenez enfoncé SHIFT et
appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY pendant la lecture.
.
L’écran de saisie de votre mot de
passe s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
2 Maintenez enfoncé SHIFT et
appuyez sur les touches
numériques pour saisir ou
ressaisir le mot de passe à 4
chiffres, puis appuyez sur .
Le système démarre la lecture.
32FR
 Informations de lecture
Durée de lecture et temps
restant
 Vitesse de transmission
 Type de fichier
 État de lecture
 Titre*/plage/nom de fichier**
 Album*/nom de dossier**/
chapitre/numéro d’index
 Nom d’artiste*, **
S’affiche pendant la lecture d’un
fichier audio.
Remarque
•• Selon la source en cours de lecture,
—— certaines informations peuvent ne
pas s’afficher.
—— certains caractères ne peuvent pas
s’afficher.
•• Selon le mode de lecture, les
informations affichées peuvent varier.
Pour afficher les informations de
format audio dans les DVD
VIDEO et les fichiers vidéos
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO
pendant la lecture.
Informations sur l’écran
Appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY lorsque le système est
allumé.
Vous pouvez afficher les
informations comme suit :
—durée
—
de lecture/temps restant de
la plage, du titre ou du chapitre
—numéro
—
de scène
—nom
—
de fichier, nom de dossier
Remarque
•• Avec certains caractères, le nom du
disque ou de la plage peut ne pas
s’afficher.
•• Le temps de lecture des fichiers
audio et vidéos peut ne pas s’afficher
correctement.
•• Le temps de lecture écoulé pour un
fichier audio codé à l’aide d’un VBR
(débit binaire variable) ne s’affiche pas
correctement.
Utilisation du menu de
configuration
Vous pouvez effectuer différents
réglages à des éléments tels que
l’image et le son.
Les éléments affichés varient selon
le pays ou la région.
Lecture disque/USB
* Si un fichier audio présente une
étiquette ID3, le système affiche un
nom d’album/nom de titre/nom
d’artiste à partir des informations
d’étiquette ID3. Le système
peut prendre en charge ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3.
** Si le nom contient des caractères
qui ne peuvent pas s’afficher, ces
caractères sont remplacés par le
caractère « _ ».
—titre,
—
artiste et informations
d’album
Remarque
Les réglages de lecture enregistrés sur le
disque sont prioritaires par rapport aux
réglages du menu de configuration. Par
conséquent, il est possible que certains
réglages du menu de configuration ne
s’exécutent pas.
1 Lorsque la lecture s’arrête dans
la fonction DVD/CD ou USB,
maintenez enfoncé SHIFT et
appuyez sur SETUP.
Le menu de configuration s’affiche
sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner
[CHOIX DE LA LANGUE ],
[CONFIGURATION VIDEO],
[REGLAGE AUDIO],
[CONFIGURATION SYSTEME] ou
[REGLAGE HDMI], puis appuyez
sur .
33FR
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner l’élément de
votre choix, puis appuyez sur .
4Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le réglage de
votre choix, puis appuyez sur .
Le réglage est sélectionné et la
configuration est terminée.
Pour fermer le menu
Tout en maintenant enfoncé SHIFT,
appuyez sur SETUP.
R
églage de la langue
– [CHOIX DE LA LANGUE ]
[ECRANS]
Règle la langue d’affichage à l’écran.
Remarque
Si vous sélectionnez [AUTRES] dans
[MENU], [AUDIO] et [SOUS-TITRE ], entrez
un code de langue de la « Liste des codes
de langues » (page 90) à l’aide des
touches numériques.
R
églage de l’écran du
téléviseur –
[CONFIGURATION VIDEO]
[TYPE TV]
[16:9] : Sélectionnez cette option
lorsque vous connectez un
téléviseur à écran large ou qui
dispose d’une fonction mode large.
[MENU]
Règle la langue du menu DVD.
[AUDIO]
Change la langue de la bande
sonore.
Lorsque vous sélectionnez
[ORIGINAL], la langue qui bénéficie
de la priorité sur le disque est
sélectionnée.
[4:3 LETTER BOX] : Sélectionnez
cette option lorsque vous connectez
un téléviseur à écran 4:3 qui ne
dispose pas d’une fonction mode
large. Ce réglage affiche une image
élargie avec des bandes noires en
haut et en bas.
[SOUS-TITRE ]
Change la langue du sous-titre
enregistré dans le DVD VIDEO.
Lorsque vous sélectionnez
[IDEM AUDIO], la langue des
sous-titres change selon la langue
sélectionnée pour la bande sonore.
34FR
[4:3 PAN SCAN] : Sélectionnez cette
option lorsque vous connectez un
téléviseur à écran 4:3 qui ne dispose
pas d’une fonction mode large. Ce
réglage affiche une image pleine
hauteur sur tout l’écran, les côtés
étant rognés.
[SORTIE 4:3]
[SYSTEME COULEUR(CD VIDEO)]
(Sauf pour les modèles destinés à
l’Amérique latine, à l’Europe et à la
Russie)
Règle le système de couleurs (PAL
ou NTSC).
[AUTO] : Reproduit le signal vidéo
selon le système de couleurs du
disque. Sélectionnez ce réglage si
votre téléviseur utilise un système à
double format.
[PAL] : Change le signal vidéo d’un
disque NTSC et l’émet au format
PAL.
[NTSC] : Change le signal vidéo
d’un disque PAL et l’émet au format
NTSC.
Pour des informations détaillées,
voir « Changement du système de
couleurs » (page 23).
[MODE DE PAUSE]
[AUTO] : L’image, y compris
les sujets qui se déplacent
dynamiquement, est émise sans
sautillements. En règle générale,
sélectionnez ce réglage.
[IMAGE] : L’image, y compris les
sujets qui ne se déplacent pas
dynamiquement, est émise en
haute résolution.
Lecture disque/USB
[PLEIN ECRAN] : Sélectionnez cette
option lorsque vous connectez
un téléviseur qui dispose d’une
fonction mode large. Affiche une
image d’écran 4:3 avec un rapport
de format 16:9 même sur un
téléviseur à écran large.
[NORMAL] : Change la taille de
l’image pour l’adapter à la taille de
l’écran avec le rapport de format
d’image original. Ce réglage affiche
des bandes noires sur le côté
gauche ou droit si vous affichez une
image d’écran 4:3.
[NIVEAU NOIR]
(Modèle destiné à l’Amérique latine
seulement)
Sélectionne le niveau de noir (niveau
de configuration) pour la sortie des
signaux vidéos à partir de la prise
VIDEO OUT.
[OUI ] : Règle le niveau de noir du
signal de sortie au niveau standard.
[NON ] : Réduit le niveau de noir
standard. Utilisez ce réglage lorsque
l’image devient trop blanche.
R
églage des options
audio – [REGLAGE AUDIO]
[AUDIO DRC] (Dynamic Range
Compression)
Permet de regarder des films avec
un volume bas tard la nuit.
[NON ] : Désactivé.
[STANDARD] : La plage dynamique
est compressée comme le souhaite
l’ingénieur du son.
35FR
[SELECTION DE PLAGE]
Donne la priorité à la bande sonore
qui contient le plus grand nombre
de canaux lorsque vous lisez un DVD
VIDEO sur lequel plusieurs formats
audio (PCM, audio MPEG ou Dolby
Digital) sont enregistrés.
[NON ] : Aucune priorité donnée.
[AUTO] : Priorité donnée.
[A/V SYNC]
(Fichiers vidéos seulement)
[NON ] : Pas de réglage.
[OUI ] : Règle le délai entre l’image
et le son lorsque le son n’est pas
synchronisé avec
l’image affichée.
[MIXAGE AVAL]
Sélectionne le signal de sortie audio
pour lire un son multicanal.
[NORMAL] : Émet le son multicanal
dans un signal stéréo à deux canaux.
[DOLBY SURROUND] : Émet le son
multicanal dans un signal surround
à deux canaux.
Remarque
Cette caractéristique ne fonctionne que
pour la prise HDMI OUT (TV) ARC.
C onfiguration du système
– [CONFIGURATION
SYSTEME]
[ECONOMISEUR D'ECRAN]
L’écran de veille permet d’empêcher
que votre dispositif d’affichage
se détériore (images fantômes).
Appuyez sur  +/– pour désactiver
l’écran de veille.
36FR
[OUI ] : L’image de l’écran de veille
apparaît si vous n’utilisez pas
le système pendant 15 minutes
environ.
[NON ] : Désactive la fonction.
L’image de l’écran de veille
n’apparaît pas.
[ARRIERE-PLAN]
Sélectionne la couleur d’arrière-plan
ou l’image à afficher sur l’écran du
téléviseur.
[POCHETTE] : L’image de la
pochette (image fixe) enregistrée
sur le disque s’affiche en arrièreplan.
[GRAPHIQUE] : Une image
prédéfinie enregistrée dans le
système s’affiche en arrière-plan.
[BLEU] : La couleur d’arrière-plan est
le bleu.
[NOIR] : La couleur d’arrière-plan est
le noir.
[CONTROLE PARENTAL]
Règle les limitations de lecture. Pour
des informations détaillées, voir
« Limitation de la lecture du disque
(contrôle parental) » (page 31).
[REPRISE LECTURE]
[OUI ] : Enregistre le point de reprise
de lecture dans la mémoire pour un
maximum de 6 disques.
[NON ] : La lecture démarre au point
de reprise de la lecture seulement
pour le disque actuellement présent
dans le système.
[REINITIALISATION]
Rétablit les valeurs par défaut
des paramètres du menu de
configuration. Pour des informations
détaillées, voir « Rétablissement
des valeurs par défaut des réglages
du menu de configuration »
(page 82).
R
églage des options
HDMI – [REGLAGE HDMI]
* Pour les modèles destinés à l’Amérique
latine seulement.
** Pour les autres modèles.
[YCBCR/RVB(HDMI)]
[YCBCR] : Émet les signaux vidéos
YCBCR.
[RVB] : Émet les signaux vidéos RVB.
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO] : Émet les signaux audio
au format d’origine de la prise
HDMI OUT (TV) ARC.
[PCM] : Émet les signaux PCM
linéaire deux canaux de la prise
HDMI OUT (TV) ARC.
[COMMANDE POUR HDMI]
[OUI ] : La fonction Commande
pour HDMI est activée. Vous pouvez
utiliser mutuellement le système et
le téléviseur raccordé à l’aide d’un
câble HDMI.
[NON ] : Désactivé.
[VEILLE LIÉE AU TÉLÉVISEUR]
Cette fonction est disponible
lorsque vous réglez
[COMMANDE POUR HDMI] sur [OUI ].
[AUTO] : Lorsque vous éteignez
le téléviseur, le système s’éteint
automatiquement dans les
conditions suivantes :
——lorsque vous lisez de la vidéo dans
la fonction DVD/CD ou USB.
——lorsque la lecture audio est arrêtée
dans la fonction DVD/CD ou USB.
——lorsque la fonction téléviseur est
sélectionnée.
[OUI ] : Le système s’éteint
automatiquement lorsque
vous éteignez le téléviseur
indépendamment de la fonction.
[NON ] : Le système ne s’éteint pas
lorsque vous éteignez le téléviseur.
Lecture disque/USB
[RESOLUTION HDMI]
Sélectionne la résolution de sortie
du téléviseur lorsque celui-ci est
raccordé par un câble HDMI.
[AUTO(1920×1080p)] : Émet les
signaux vidéos selon la résolution
du téléviseur.
[1920×1080i]/[1280×720p]/
[720×480p]*/[720×480/576p]** :
Émet les signaux vidéos selon le
réglage de résolution sélectionné.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Activez cette fonction lorsque
le système est raccordé à la
prise HDMI IN d’un téléviseur
compatible avec la fonction
Audio Return Channel (ARC). Cette
fonction est disponible lorsque vous
réglez [COMMANDE POUR HDMI] sur
[OUI ].
[OUI ] : Vous pouvez écouter le son
du téléviseur sur les enceintes du
système.
[NON ] : Désactivé.
37FR
Transfert USB
Avant d’utiliser le
périphérique USB
Pour connaître les périphériques
USB compatibles, voir « Sites Web
des périphériques compatibles »
(page 12).
(Vous pouvez utiliser vos
périphériques Apple avec
ce système uniquement par
l’intermédiaire d’une connexion
BLUETOOTH.)
Transfert de musique
Vous pouvez transférer de la
musique à partir d’un disque (CD
AUDIO ou disque MP3 seulement)
vers un périphérique USB connecté
au port (USB).
Le format audio des fichiers
transférés par ce système est MP3.
Remarque
•• Ne retirez pas le périphérique USB
pendant les opérations de transfert ou
d’effacement. Vous pourriez altérer les
données présentes sur le périphérique
USB, voire endommager celui-ci.
•• Les fichiers MP3 sont transférés à la
même vitesse de transmission que les
fichiers originaux.
•• En cas de transfert à partir d’un CD
AUDIO, vous pouvez sélectionner
la vitesse de transmission avant le
transfert.
•• Les opérations de transfert et
d’effacement USB sont interdites tant
que le plateau de disque est ouvert.
38FR
Remarque sur les contenus protégés
par des droits d’auteur
L’utilisation de la musique transférée
est limitée à un usage strictement privé.
Une utilisation de la musique au-delà de
cette limite nécessite l’autorisation des
détenteurs des droits d’auteur.
Pour sélectionner la vitesse de
transmission
Vous pouvez sélectionner une
vitesse de transmission supérieure
pour transférer de la musique avec
une meilleure qualité.
1 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options s’affiche à
l’écran.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « BIT RATE »,
puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner la vitesse de
transmission souhaitée, puis
appuyez sur .
•• « 128 KBPS » : les fichiers MP3
codés présentent une taille de
fichier plus petite et une qualité
audio inférieure.
•• « 256 KBPS » : les fichiers MP3
codés présentent une taille de
fichier plus grande et une qualité
audio supérieure.
Pour fermer le menu d’options,
appuyez sur OPTIONS.
Transfert de musique à partir
d’un disque
Vous pouvez transférer de la
musique sur un périphérique USB
connecté au port (USB) comme
suit :
•• Transfert synchronisé : transfère
toutes les plages ou fichiers MP3
d’un disque vers USB.
•• Transfert REC1 : transfère une
plage ou un fichier MP3 unique
pendant la lecture.
transférable au port
(USB).
Remarque
Vous pouvez utiliser un adaptateur
USB (non fourni) pour connecter
le périphérique USB à l’unité si le
périphérique USB ne peut pas être
connecté au port (USB).
2 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« DVD/CD », puis chargez un
disque.
3 Préparez la source audio.
Transfert synchronisé :
Si le système démarre
automatiquement la lecture,
appuyez deux fois sur  pour
arrêter totalement la lecture.
Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE pour sélectionner le
mode de lecture souhaité.
Remarque
Si vous commencez à transférer en
lecture aléatoire ou en lecture en
boucle, le mode de lecture sélectionné
passe automatiquement en lecture
normale.
4Appuyez sur REC TO USB.
« PUSH ENTER » s’affiche à l’écran.
5 Appuyez sur
.
Le transfert démarre, puis
« DO NOT REMOVE » s’affiche à
l’écran. Ne retirez pas le
périphérique USB tant que le
transfert n’est pas fini.
Une fois le transfert terminé, le
système se comporte comme suit :
Transfert synchronisé :
Le disque s’arrête
automatiquement.
Transfert REC1 :
Le disque continue de lire la plage
ou le fichier suivant.
Transfert USB
1 Connectez un périphérique USB
Transfert REC1 :
Sélectionnez la plage ou le fichier
MP3 que vous voulez transférer,
puis démarrez la lecture.
Pour arrêter le transfert
Appuyez sur .
Remarques sur le transfert
•• Il est impossible de transférer des
fichiers MP3 présents sur un disque
formaté UDF (Universal Disk Format)
vers le périphérique USB.
•• Pendant le transfert, aucun son n’est
émis.
•• Les informations CD-TEXT ne sont pas
transférées dans les fichiers MP3 créés.
•• Le transfert s’arrête automatiquement
si :
—— l’espace sur le périphérique USB
devient insuffisant pendant le
transfert.
—— le nombre de fichiers audio ou
de dossiers présents dans le
périphérique USB atteint la limite que
le système peut reconnaître.
39FR
•• Si un dossier ou un fichier que vous
essayez de transférer possède le
même nom sur le périphérique USB,
un numéro séquentiel est ajouté après
le nom sans que le dossier ou le fichier
d’origine ne soit écrasé.
•• Vous ne pouvez pas effectuer les
opérations suivantes lors du transfert :
—— Éjecter le disque.
—— Sélectionner une autre plage ou un
autre fichier.
—— Mettre en pause la lecture ou trouver
un point dans la plage ou dans le
fichier.
—— Changez la fonction.
•• Pendant le transfert de musique vers
un WALKMAN® à l’aide de « Media
Manager for WALKMAN », pensez à
utiliser le format MP3.
•• Lorsque vous connectez un WALKMAN®
au système, pensez à effectuer
la connexion après la disparition
de l’affichage « Creating Library »
ou « Creating Database » sur le
WALKMAN®.
Règles de génération de
dossiers et fichiers
Nombre maximum de fichiers
MP3 pouvant être générés
•• 298 dossiers
•• 650 fichiers dans un dossier
•• 650 fichiers dans un dossier REC1-
CD ou REC1-MP3
Ces chiffres peuvent varier selon
la configuration du fichier ou du
dossier.
Lors du transfert vers un
périphérique USB, un dossier
« MUSIC » est créé directement sous
« ROOT ». Les dossiers et les fichiers
sont générés dans ce dossier
« MUSIC » selon la méthode de
transfert et la source comme suit :
Transfert synchronisé
 Pendant le transfert de toutes
les plages à partir d’un CD
AUDIO
Nom de dossier : « CDDA0001 »*
Nom de fichier : « TRACK001 »*  Pendant le transfert de fichiers
MP3 à partir d’un disque
Nom de dossier : Identique à la
source
Nom de fichier : Identique à la
source
Transfert REC1
 Pendant le transfert d’une plage
à partir d’un CD AUDIO
Nom de dossier : « REC1-CD »
Nom de fichier : « TRACK001 »*
 Pendant le transfert d’un fichier
MP3 à partir d’un disque
Nom de dossier : « REC1-MP3 »
Nom de fichier : Identique à la
source
* Les numéros de dossiers et de fichiers
sont ensuite attribués en série.
Effacement de fichiers audio ou
de dossiers sur le périphérique
USB
1 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« USB ».
2 Appuyez plusieurs fois sur
MEDIA MODE pour sélectionner
[MUSIQUE].
3 Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez sur OPTIONS.
40FR
Le menu d’options s’affiche à
l’écran.
4Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « ERASE »,
puis appuyez sur .
La liste des dossiers s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
5 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner un dossier,
puis appuyez sur .
La liste des fichiers s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
6Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le fichier
audio que vous voulez effacer,
puis appuyez sur .
7 Appuyez sur
.
« COMPLETE » s’affiche à l’écran.
Pour fermer le menu d’options,
appuyez sur .
Remarque
•• Vous ne pouvez effacer que les fichiers
audio, au format MP4 et au format 3GP
pris en charge.
•• Il est impossible d’effacer des fichiers
audio ou des dossiers lorsque le mode
lecture aléatoire est sélectionné.
Sélectionnez le mode de lecture
normale avant d’effacer.
•• Les opérations d’effacement sont
interdites tant que le plateau de disque
est ouvert.
Écoute de la radio
1 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« TUNER FM ».
2 Sélectionnez une station.
Pour le défilement automatique :
Maintenez enfoncé TUNING +/–
jusqu’à ce que la fréquence
commence à changer sur l’écran.
Le défilement s’arrête
automatiquement lorsqu’une
station est sélectionnée. « ST » (pour
les programmes FM stéréo
seulement) s’allume à l’écran.
Si le défilement ne s’arrête pas,
appuyez sur  pour l’arrêter.
Ensuite, effectuez une syntonisation
manuelle (ci-dessous).
Tuner
Si vous voulez effacer tous les
fichiers audio présents dans le
dossier, sélectionnez
[TOUTES LES PLAGES] dans la liste.
« FOLDER ERASE » ou
« TRACK ERASE » et « PUSH ENTER »
s’affichent à l’écran.
Pour annuler les opérations
d’effacement, appuyez sur .
Tuner
Syntonisation manuelle :
Appuyez plusieurs fois sur
TUNING +/– pour sélectionner la
station souhaitée.
Remarque
Lorsque vous sélectionnez une station
FM qui offre des services RDS, les
informations telles que le nom de service
ou de la station sont fournies par les
diffuseurs. Vous pouvez consulter les
informations RDS en appuyant plusieurs
fois sur DISPLAY.
Astuce
Pour réduire le bruit statique sur une
station stéréo FM mal captée, appuyez
plusieurs fois sur REPEAT/FM MODE
jusqu’à ce que « ST » disparaisse de
l’écran. Vous perdrez l’effet stéréo, mais la
réception sera meilleure.
41FR
Préréglage des stations de
radio
Vous pouvez enregistrer jusqu’à
20 stations FM dans vos stations
préférées.
1 Sélectionnez la station de votre
choix.
2 Appuyez sur DVD/TUNER MENU.
3 Appuyez plusieurs fois sur /
À propos de la
technologie sans fil
BLUETOOTH
La technologie sans fil BLUETOOTH
est une technologie à courte portée
qui permet à des périphériques
numériques d’échanger des
données sans fil.
pour sélectionner le numéro de
préréglage de votre choix, puis
appuyez sur .
Version, profils et codecs
BLUETOOTH pris en charge
« COMPLETE » s’affiche à l’écran et
la station est enregistrée.
Si une autre station est déjà
attribuée au numéro de préréglage
sélectionné, cette station est
remplacée par la nouvelle.
Périphériques BLUETOOTH
compatibles
Pour écouter la station préréglée
Appuyez plusieurs fois sur
PRESET +/– pour sélectionner le
numéro de préréglage de votre
choix.
Vous pouvez aussi maintenir
enfoncé SHIFT et appuyer sur les
touches numériques, puis appuyer
sur .
42FR
Connexion BLUETOOTH
Pour des informations détaillées,
voir « Section BLUETOOTH »
(page 88).
Pour des informations détaillées,
voir « Sites Web des périphériques
compatibles » (page 12).
À propos de l’indicateur
BLUETOOTH
Le voyant BLUETOOTH de l’unité
s’allume ou clignote en bleu pour
afficher l’état BLUETOOTH.
État du système
État de l’indicateur
Veille BLUETOOTH
Pairage
BLUETOOTH
La connexion
BLUETOOTH est
établie
Clignotement lent
Clignotement
rapide
Allumé fixement
Pairage de ce système
avec un périphérique
BLUETOOTH
Le pairage est une opération
qui permet à des périphériques
BLUETOOTH de s’enregistrer
mutuellement au préalable. Une
fois qu’une opération de pairage
est exécutée, il est inutile de la
réexécuter.
Si votre périphérique est un
smartphone compatible NFC, la
procédure de pairage manuel
est inutile. (Voir « Connexion
BLUETOOTH à une touche par NFC »
(page 46).)
BLUETOOTH dans un rayon d’un
mètre autour de l’unité.
2 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« BLUETOOTH ».
Conseil
•• Lorsqu’il n’y a aucune information
de pairage sur le système (par
exemple, la première fois que vous
utilisez la fonction BLUETOOTH après
l’achat), « PAIRING » clignote sur
l’écran et le système passe en mode
de pairage. Passez à l’étape 4.
•• Si le système est connecté à un
périphérique BLUETOOTH, appuyez
sur BLUETOOTH sur l’unité pour
interrompre la connexion.
3 Maintenez la touche
PAIRING
enfoncée sur l’unité pendant au
moins deux secondes.
« PAIRING » clignote sur l’écran.
4Effectuez la procédure de
pairage sur le périphérique
BLUETOOTH.
5 Sélectionnez « MHC-V41D » sur
l’écran du périphérique
BLUETOOTH.
Exécutez cette étape dans un délai
de 5 minutes, faute de quoi le
pairage est annulé. Dans ce cas,
reprenez à partir de l’étape 3.
Remarque
Si une clé de passe est requise sur
le périphérique BLUETOOTH, entrez
« 0000 ». La « clé de passe » est parfois
appelée « code de passe », « code PIN »,
« numéro PIN » ou « mot de passe ».
6Établissez la connexion avec le
périphérique BLUETOOTH.
Une fois le pairage terminé et la
connexion BLUETOOTH établie, le
nom du périphérique BLUETOOTH
s’affiche à l’écran.
Selon le périphérique BLUETOOTH,
la connexion peut démarrer
automatiquement une fois le
pairage terminé.
Vous pouvez vérifier l’adresse du
périphérique BLUETOOTH en
appuyant plusieurs fois sur
DISPLAY.
Connexion BLUETOOTH
1 Placez le périphérique
Pour des informations détaillées,
reportez-vous au mode d’emploi de
votre périphérique BLUETOOTH.
Remarque
•• Vous pouvez effectuer le pairage
d’un maximum de 8 périphériques
BLUETOOTH. Si un 9e périphérique
BLUETOOTH est inclus au pairage, le
périphérique le plus anciennement
associé est supprimé.
•• Si vous voulez effectuer un pairage avec
un autre périphérique BLUETOOTH,
répétez les étapes 1 à 6.
•• Si le dernier périphérique BLUETOOTH
connecté est situé à proximité,
une connexion BLUETOOTH est
automatiquement établie et le nom du
périphérique BLUETOOTH s’affiche à
l’écran.
43FR
Pour annuler l’opération de
pairage
Maintenez enfoncé PAIRING
sur l’unité pendant au moins
deux secondes jusqu’à ce que
« BLUETOOTH » s’affiche à l’écran.
Pour effacer les informations de
pairage
Vous pouvez effacer toutes
les informations de pairage
en réinitialisant le système.
Voir « Réinitialisation du
système » (page 82).
Remarque
Une fois le système réinitialisé, il est
possible qu’il ne puisse pas se connecter
avec votre iPhone/iPod touch. Dans
ce cas, supprimez les informations de
pairage du système dans l’iPhone/iPod
touch, puis recommencez la procédure
de pairage.
Écouter de la musique
sur un périphérique
BLUETOOTH
44FR
Vous pouvez écouter de la musique
sur le périphérique BLUETOOTH et
contrôler la lecture du périphérique
BLUETOOTH en utilisant les touches
de l’unité ou de la télécommande.
Vérifiez les points suivants avant de
lire de la musique :
—La
— fonction BLUETOOTH du
périphérique BLUETOOTH est
activée.
—Le
— pairage est effectué
(page 43).
Une fois que le système et le
périphérique BLUETOOTH sont
connectés, vous pouvez contrôler la
lecture en appuyant sur , , ,
/ et /.
1 Appuyez sur BLUETOOTH sur
l’unité pour sélectionner la
fonction BLUETOOTH.
« BLUETOOTH » s’affiche à l’écran.
2 Établissez la connexion avec le
périphérique BLUETOOTH.
Appuyez sur BLUETOOTH sur l’unité
pour vous connecter au dernier
périphérique BLUETOOTH connecté.
Exécutez la connexion BLUETOOTH
à partir du périphérique
BLUETOOTH si celui-ci n’est pas
connecté.
Une fois la connexion établie, le
nom du périphérique BLUETOOTH
s’affiche à l’écran.
3 Appuyez sur  pour démarrer
la lecture.
Avec certains périphériques
BLUETOOTH,
——vous devez appuyer deux fois sur
.
——vous devez peut-être démarrer la
lecture d’une source audio sur le
périphérique BLUETOOTH.
4Réglez le volume.
Réglez d’abord le volume sur le
périphérique BLUETOOTH. Si le
niveau du volume est encore trop
bas, réglez-le sur le système.
Remarque
Lorsque le système n’est connecté à
aucun périphérique BLUETOOTH, il se
connecte automatiquement au dernier
périphérique BLUETOOTH connecté
lorsque vous appuyez sur BLUETOOTH
sur l’unité ou .
Pour utiliser le contrôle gestuel
pendant la lecture
Voir « Utilisation du contrôle gestuel
au cours de la lecture » (page 51).
Pour mettre fin à la connexion
BLUETOOTH
Pour permuter la source de
lecture
Appuyez sur BLUETOOTH sur l’unité.
« BLUETOOTH » s’affiche à l’écran.
Pendant la lecture à partir d’un
périphérique BLUETOOTH connecté,
lancez la lecture sur un autre
périphérique BLUETOOTH connecté.
Le système émet le son à partir
du périphérique de lecture le plus
récent.
Remarque
Avec certains périphériques BLUETOOTH,
la connexion BLUETOOTH peut être
automatiquement interrompue lorsque
vous arrêtez la lecture.
Remarque
Il est possible de connecter au
système jusqu’à 3 périphériques
BLUETOOTH en même temps avec
une connexion A2DP/AVRCP.
Avant d’associer par pairage
d’autres périphériques BLUETOOTH,
vérifiez que la fonction BLUETOOTH
est sélectionnée sur le système
et que le premier périphérique
BLUETOOTH est connecté au
système.
Pour associer par pairage un
deuxième ou un troisième
périphérique
Répétez les étapes 1 à 6 de « Pairage
de ce système avec un périphérique
BLUETOOTH » (page 43).
les périphériques BLUETOOTH.
Avec certaines combinaisons de
périphériques, il est possible qu’un
périphérique BLUETOOTH ne puisse pas
se connecter. Pour des informations
détaillées, reportez-vous aux modes
d’emploi des périphériques.
•• Si vous essayez de connecter un
4e périphérique BLUETOOTH, le
périphérique de lecture le plus ancien
est déconnecté.
•• Avec certains périphériques
BLUETOOTH, vous risquez de ne
pas pouvoir établir trois connexions
BLUETOOTH en même temps.
•• Il est impossible d’établir une connexion
multipériphérique lorsque vous utilisez
la fonction Chaîne pour soirée sans fil,
Ajout d’enceinte ou Appel mains libres.
Connexion BLUETOOTH
Connexion de ce
système à plusieurs
périphériques
BLUETOOTH (connexion
multipériphérique)
•• Les opérations peuvent varier selon
Pour déconnecter un
périphérique BLUETOOTH d’une
connexion multipériphérique
Mettez fin à la connexion
BLUETOOTH sur le périphérique
BLUETOOTH que vous voulez
déconnecter.
Pour déconnecter tous les
périphériques BLUETOOTH
d’une connexion
multipériphérique
Appuyez sur BLUETOOTH sur l’unité.
45FR
Connexion BLUETOOTH
à une touche par NFC
NFC (Near Field Communication)
est une technologie qui permet à
différents périphériques, tels que
des smartphones et des puces
électroniques, de communiquer
sans fil à courte portée.
Lorsque vous touchez le système
avec un smartphone compatible
NFC, le système effectue
automatiquement :
—l’activation
—
de la fonction
BLUETOOTH.
—l’exécution
—
du pairage et
l’établissement de la connexion
BLUETOOTH.
Smartphones compatibles
Les smartphones qui intègrent
une fonction NFC (SE : Android
2.3.3 ou supérieur, sauf Android
3.x)
Remarque
•• Le système peut reconnaître et se
connecter seulement à un smartphone
compatible NFC à la fois. Si vous essayez
de connecter un autre smartphone
compatible NFC au système, le
smartphone compatible NFC
actuellement connecté est déconnecté.
•• Selon le smartphone compatible NFC,
vous devrez peut-être activer à l’avance
la fonction NFC sur le smartphone. Pour
des informations détaillées, reportezvous au mode d’emploi du smartphone.
46FR
1 Avec le smartphone, touchez la
Marque-N sur l’unité jusqu’à ce
que le smartphone réponde au
système.
Terminez la connexion en suivant
les instructions qui s’affichent sur le
smartphone.
Une fois la connexion BLUETOOTH
établie, le nom du smartphone
s’affiche à l’écran.
2 Démarrez la lecture d’une
source audio sur le smartphone.
Pour des informations détaillées,
reportez-vous au mode d’emploi de
votre périphérique BLUETOOTH.
Conseil
Si le pairage BLUETOOTH échoue, essayez
la procédure suivante.
—— Si vous utilisez un étui vendu dans le
commerce, retirez le smartphone de
celui-ci.
—— Avec le smartphone, touchez à
nouveau la Marque-N de l’unité.
—— Déverrouillez l’écran du smartphone.
Pour mettre fin à la connexion
BLUETOOTH
Avec le smartphone, touchez à
nouveau la Marque-N de l’unité.
Réglage des codecs
audio BLUETOOTH
Vous pouvez activer le codec
AAC, LDAC ou SBC à partir du
périphérique BLUETOOTH. AAC/
LDAC peuvent être sélectionnés
seulement lorsque le périphérique
BLUETOOTH prend en charge AAC/
LDAC.
1 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options s’affiche à
l’écran.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « BT CODEC »,
puis appuyez sur .
Conseil
LDAC est une technologie de codage
audio développée par Sony qui permet
de transmettre un contenu audio haute
résolution (Hi-Res), y compris via une
connexion BLUETOOTH. À la différence
d’autres technologies de codage
compatibles BLUETOOTH, par exemple
SBC, elle fonctionne sans réduction
de la qualité du contenu audio haute
résolution*, et elle permet de transmettre
environ trois fois plus de données** via un
réseau sans fil BLUETOOTH que les autres
technologies, avec une qualité sonore
inégalée, grâce à un codage efficace et
une mise en paquets optimisée.
* Sauf le contenu au format DSD.
** Par rapport à SBC (Subband Coding),
lorsque la vitesse de transmission de
990 kbit/s (96/48 kHz) ou 909 kbit/s
(88,2/44,1 kHz) est sélectionnée.
/
pour sélectionner le réglage,
puis appuyez sur .
•• « AUTO » : Permet la réception au
format de codec AAC ou LDAC
selon les capacités du
périphériques BLUETOOTH.
•• « SBC » : Reçoit au format de
codec SBC.
Pour fermer le menu d’options,
appuyez sur OPTIONS.
Remarque
•• Vous pouvez bénéficier d’un son haute
qualité si le codage AAC ou LDAC est
sélectionné. Si vous ne pouvez pas
émettre le son en codage AAC ou LDAC
à partir de votre périphérique ou si
le son est interrompu, sélectionnez
« SBC ».
•• Si vous changez ce paramètre
tandis que le système est connecté
à un périphérique BLUETOOTH,
le périphérique BLUETOOTH est
déconnecté. Pour vous connecter au
périphérique BLUETOOTH, réexécutez la
connexion BLUETOOTH.
Réglage du mode veille
BLUETOOTH
Le mode veille BLUETOOTH
permet au système de s’allumer
automatiquement lorsque
vous établissez une connexion
BLUETOOTH.
Connexion BLUETOOTH
3 Appuyez plusieurs fois sur
1 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options s’affiche à
l’écran.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « BT STBY »,
puis appuyez sur .
47FR
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le réglage,
puis appuyez sur .
•• « ON » : Le système s’allume
automatiquement même lorsqu’il
est en mode veille.
•• « OFF » : Désactive cette fonction.
Pour fermer le menu d’options,
appuyez sur OPTIONS.
Activation ou
désactivation du signal
BLUETOOTH
Vous pouvez vous connecter au
système à partir d’un périphérique
BLUETOOTH associé dans toutes
les fonctions lorsque le signal
BLUETOOTH du système est activé.
Par défaut, ce réglage est activé.
Utilisez les touches de l’unité pour
exécuter cette opération.
Maintenez MEGA BASS et +
enfoncés pendant environ trois
secondes.
« BT ON » ou « BT OFF » s’affiche à
l’écran.
Remarque
•• Vous ne pouvez pas exécuter les
opérations suivantes si vous désactivez
le signal BLUETOOTH :
—— Pairage et/ou connexion avec un
périphérique BLUETOOTH
—— Utilisation de « Sony | Music Center »
à l’aide d’une connexion BLUETOOTH
—— Changement de codecs audio
BLUETOOTH
•• Si vous touchez la Marque-N sur le
panneau supérieur de l’unité à l’aide
d’un smartphone compatible NFC ou
activez le mode veille BLUETOOTH,
le signal BLUETOOTH s’active
automatiquement.
48FR
Commande du
système à l’aide
d’un smartphone
ou d’une tablette
(Sony | Music
Center)
« Sony | Music Center » est une
app dédiée pour commander les
périphériques audio fabriqués
par Sony et compatibles avec
« Sony | Music Center » à l’aide d’un
smartphone ou d’une tablette.
Vous la trouverez facilement dans
Google Play ou dans l’App Store en
cherchant « Sony | Music Center ».
Recherchez « Sony | Music Center »
dans Google Play ou dans
l’App Store et téléchargez l’app à
l’aide de votre smartphone ou de
votre tablette.
« Sony | Music Center » vous permet
de :
—permuter
—
les fonctions du
système, contrôler la lecture
d’un disque/périphérique USB et
sélectionner les stations FM.
—naviguer
—
dans le contenu musical
d’un disque/périphérique USB.
—afficher
—
les informations sur un
disque/des périphériques USB,
telles que la durée de lecture et
le titre.
—régler
—
le volume et changer les
réglages sonores.
—contrôler
—
plusieurs systèmes
pendant l’utilisation de la fonction
Chaîne pour soirée sans fil.
1 Recherchez
« Sony | Music Center » ou
scannez le code bidimensionnel
ci-dessous.
2 Téléchargez l’app
« Sony | Music Center » sur votre
périphérique.
3 Connectez le système et le
périphérique par l’intermédiaire
d’une connexion BLUETOOTH
(page 43).
et suivez les instructions à
l’écran.
Remarque
•• Nous vous recommandons
d’utiliser la dernière version de
« Sony | Music Center ».
•• Si l’application « Sony | Music Center »
fonctionne mal, appuyez sur
BLUETOOTH sur l’unité pour mettre
fin à la connexion BLUETOOTH,
puis réexécutez-la, de sorte qu’elle
fonctionne normalement.
•• Les opérations disponibles via
« Sony | Music Center » peuvent varier
selon le périphérique audio.
•• Pour plus de détails sur
« Sony | Music Center », reportez-vous à
l’URL suivante :
http://info.vssupport.sony.net/help/
•• Les spécifications et la conception de
l’affichage de « Sony | Music Center »
peuvent être modifiées sans préavis.
Vous pouvez contrôler les fonctions
de soirée du Home Audio System
de Sony à l’aide d’une interface
utilisateur intuitive et élégante grâce
à l’app « Fiestable ». « Fiestable »
vous permet de contrôler des
fonctionnalités telles que DJ Effect,
l’éclairage et le karaoké. Vous
pouvez également profiter de la
fonction « Motion Control », qui vous
permet de commander certaines
fonctionnalités de ce système
en secouant votre périphérique
BLUETOOTH dans différentes
directions.
Même si « Fiestable » est installé,
l’icône « Fiestable » ne s’affiche pas
sur l’écran d’accueil du smartphone
ou de la tablette. Elle est intégrée à
l’app « Sony | Music Center » en tant
que plug-in.
1 Recherchez l’app « Sony | Music
Center » et téléchargez-la dans
votre périphérique (page 48).
Connexion BLUETOOTH
4Lancez « Sony | Music Center »
Lancer une soirée
avec « Fiestable »
2 Recherchez l’app « Fiestable »
dans Google Play ou dans
l’App Store et téléchargez-la à
l’aide de votre périphérique.
3 Connectez le système et le
périphérique par l’intermédiaire
d’une connexion BLUETOOTH
(page 43).
4Lancez « Sony | Music Center »
et touchez l’icône « Fiestable ».
Remarque
Pour plus de détails sur « Sony | Music
Center », reportez-vous à l’URL suivante :
http://info.vssupport.sony.net/help/
49FR
Obtenir et partager un
classement Party
People et bénéficier de
fonctionnalités
supplémentaires avec
Party King
Le système possède une
fonctionnalité unique qui enregistre
automatiquement votre utilisation
du système.
Selon votre utilisation, le système
vous attribue un classement Party
People en fonction de critères
prédéfinis. Plus vous utilisez souvent
le système, plus vous obtenez un
classement élevé.
Lorsque vous avez obtenu un certain
classement Party People, vous
pouvez partager votre résultat sur
les médias sociaux.
Le système récompensera
également vos résultats à l’aide de
fonctionnalités supplémentaires.
Remarque
Pour utiliser cette fonctionnalité, vérifiez
que les app « Sony | Music Center » (page
48) et « Fiestable » (page 49) ont été
installées sur votre périphérique.
50FR
1 Connectez le système et le
périphérique par l’intermédiaire
d’une connexion BLUETOOTH
(page 43).
2 Lancez « Sony | Music Center »,
touchez l’icône « Fiestable »,
puis suivez les instructions à
l’écran.
Vous pouvez vérifier votre
classement actuel, explorer les
fonctionnalités supplémentaires et
aussi découvrir comment obtenir un
classement supérieur.
Contrôle gestuel
Profiter du contrôle
gestuel
Vous pouvez contrôler les
opérations dans les modes
PLAYBACK, DJ, SAMPLER et
KARAOKE en balayant votre main
au-dessus de GESTURE CONTROL
sur l’unité.
Remarque
De gauche à droite
De bas en haut
De haut en bas
Dans le sens des
aiguilles d’une
montre
Dans le sens
contraire des
aiguilles d’une
montre
Pour désactiver le contrôle
gestuel
Appuyez sur GESTURE ON/OFF.
L’indicateur GESTURE ON/OFF
s’éteint.
Balayez dans
cette direction
Vous pouvez utiliser le contrôle
gestuel pour contrôler la lecture
de base lorsque vous lisez de la
musique à partir d’un disque,
d’un périphérique USB ou d’un
périphérique BLUETOOTH.
Utilisez les touches et
GESTURE CONTROL sur le panneau
supérieur de l’unité pour exécuter
les opérations suivantes.
Contrôle gestuel
Balayez votre main au-dessus de
GESTURE CONTROL dans les six
directions suivantes.
De droite à gauche
Appuyez sur GESTURE ON/OFF,
puis appuyez sur le mode de votre
choix (PLAYBACK, DJ, SAMPLER, ou
KARAOKE).
L’indicateur GESTURE ON/OFF
s’allume.
Utilisation du contrôle
gestuel au cours de la
lecture
Abstenez-vous de toucher ou de
mettre en contact votre main avec
GESTURE CONTROL lorsque vous
effectuez le mouvement de balayage.
Mouvement de
balayage
Pour activer le contrôle gestuel
1 Appuyez sur GESTURE ON/OFF.
L’indicateur GESTURE ON/OFF
s’allume.
2 Appuyez sur PLAYBACK.
Le mode PLAYBACK est sélectionné.
3 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner la
fonction de votre choix.
51FR
4Balayez votre main au-dessus
de GESTURE CONTROL.
Pour
Balayez dans
cette direction
Reculer
Lire
Arrêter
1)
Augmenter le
volume
Baisser le volume
Création d’une
ambiance de fête (DJ
Effect)
Utilisez les touches et
GESTURE CONTROL sur le panneau
supérieur de l’unité pour exécuter
cette opération.
1 Appuyez sur GESTURE ON/OFF.
L’indicateur GESTURE ON/OFF
s’allume.
2 Appuyez sur DJ ou SAMPLER.
Le mode DJ ou SAMPLER est
sélectionné.
3 Balayez votre main au-dessus
de GESTURE CONTROL.
Pour le mode DJ :
Pour
Sélectionner
FLANGER1)
Sélectionner
ISOLATOR2)
Sélectionner
WAH3)
Sélectionner PAN4)
Balayez dans
cette direction
Balayez dans
cette direction
Augmenter le
niveau de l’effet
sélectionné
Réduire le niveau
de l’effet
sélectionné
Avancer
52FR
Pour
Crée un effet puissant de flanger
similaire au vrombissement d’un
avion à réaction.
2)
Isole une bande de fréquence
spécifique en ajustant les autres
bandes de fréquence. Par exemple,
si vous voulez mettre l’accent sur
les voix.
3)
Crée un effet spécial de son
« Wah-wah » en déplaçant
automatiquement vers le haut et
vers le bas la fréquence d’un filtre.
4)
Crée l’impression que le son se
déplace entre les canaux gauche et
droit des enceintes.
Pour le mode SAMPLER :
Pour
Émettre
« Come On ! »
Émettre
« Let’s Go ! »
Émettre un effet
sonore de
trompette reggae
Émettre un effet
sonore de phaser
Émettre un effet
sonore de scratch
Émettre un effet
sonore de public
Balayez dans
cette direction
Pour régler le niveau sonore de
l’échantillonneur
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « SAMPLER »,
puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour régler le niveau du son de
l’échantillonneur, puis appuyez
sur .
Pour désactiver le mode DJ
Balayez votre main au-dessus de
GESTURE CONTROL dans la même
direction qu’à l’étape 3 ci-dessus.
Remarque
•• DJ Effect est automatiquement
Utilisez les touches et
GESTURE CONTROL sur le panneau
supérieur de l’unité pour exécuter
cette opération.
1 Appuyez sur GESTURE ON/OFF.
L’indicateur GESTURE ON/OFF
s’allume.
2 Appuyez sur KARAOKE.
Le mode KARAOKE est activé.
3 Balayez votre main au-dessus
de GESTURE CONTROL.
Pour
Réduire la hauteur
de la musique ()
Augmenter la
hauteur de la
musique ()
Augmenter le
volume du micro
Balayez dans
cette direction
Contrôle gestuel
désactivé lorsque vous :
—— éteignez le système.
—— commutez la fonction.
—— désactivez le contrôle gestuel.
—— changez le mode en
PLAYBACK/SAMPLER/KARAOKE.
—— changez le champ sonore.
—— utilisez le Vocal Fader.
—— changez le ton (contrôle du ton).
—— établissez une chaîne pour soirée
sans fil.
•• Si vous activez DJ Effect pendant
le transfert, l’effet sonore n’est pas
transféré sur le périphérique USB.
Utilisation du contrôle
gestuel pendant la
fonction Karaoké
Baisser le volume
du micro
Émettre un effet
sonore
d’applaudissement
Émettre un effet
sonore de huée
53FR
Réglage du son
Réglage du son
54FR
Pour
Faites cela
Renforcer les
basses et créer
un son plus
puissant
(MEGA BASS)
Appuyez plusieurs
fois sur MEGA BASS
pour sélectionner
« BASS ON ».
L’indicateur
MEGA BASS
s’allume. Pour
annuler, appuyez
plusieurs fois sur
MEGA BASS pour
sélectionner
« BASS OFF ».
Reproduire l’effet
sonore d’une
salle de fête
(Fiesta)
Appuyez sur FIESTA
sur l’unité. Vous
pouvez également
appuyer plusieurs
fois sur
SOUND FIELD +/–
(ou SOUND FIELD
sur l’unité) pour
sélectionner
« FIESTA ».
Pour annuler,
appuyez à nouveau
sur FIESTA.
Sélectionner un
champ sonore
Appuyez plusieurs
fois sur
SOUND FIELD +/–
(ou SOUND FIELD
sur l’unité) pour
sélectionner le
champ sonore de
votre choix.
Pour annuler,
appuyez plusieurs
fois sur
SOUND FIELD +/–
(ou SOUND FIELD
sur l’unité) pour
sélectionner
« FLAT ».
Sélection du mode
Football virtuel
Vous pouvez créer un effet donnant
l’impression d’être dans un stade
lorsque vous regardez un match de
football diffusé.
Notez que vous ne pouvez
sélectionner le mode Football virtuel
qu’avec les fonctions AUDIO IN et
téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur
SOUND FIELD +/– lorsque vous
regardez un match de football
diffusé.
•• ON NARRATION : Vous pouvez
profiter d’une sensation
d’immersion dans un stade de
football en augmentant les
acclamations du public.
•• OFF NARRATION : Vous pouvez
profiter d’une sensation accrue
d’immersion dans un stade de
football en réduisant le volume des
commentaires tout en augmentant
les acclamations du public.
Pour annuler le mode Football
virtuel
Appuyez plusieurs fois sur
SOUND FIELD +/– pour sélectionner
« FLAT ».
Remarque
•• Nous vous conseillons de sélectionner
le mode Football virtuel lorsque vous
regardez un match de football diffusé.
•• Si vous entendez des sons
artificiels dans le contenu lorsque
« OFF NARRATION » est sélectionné,
« ON NARRATION » est recommandé.
•• Cette fonctionnalité ne prend pas en
charge le son mono.
Création de votre
propre effet sonore
Vous pouvez augmenter ou
baisser les niveaux des bandes
de fréquence spécifiques, puis
enregistrer le réglage en mémoire
sous forme de « CUSTOM EQ ».
1 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options s’affiche à
l’écran.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner
« CUSTOM EQ », puis appuyez
sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
pour régler le niveau de
l’égaliseur ou le réglage
surround, puis appuyez sur
/
.
/ pour
sélectionner d’autres bandes de
fréquence et un autre effet
sonore.
Pour fermer le menu d’options,
appuyez sur OPTIONS.
Réglage du son
4Appuyez sur
Pour sélectionner le réglage
d’égaliseur personnalisé
Appuyez plusieurs fois sur
SOUND FIELD +/– pour sélectionner
« CUSTOM EQ ».
55FR
Autres opérations
Utilisation de la
fonction Commande
pour HDMI
Le raccordement d’un téléviseur
compatible avec la fonction
Commande pour HDMI* à l’aide
d’un câble HDMI (Câble HDMI
haute vitesse avec Ethernet, non
fourni) vous permet de commander
facilement le périphérique à l’aide
de la télécommande d’un téléviseur.
Il est possible d’utiliser les
fonctions suivantes avec la fonction
Commande pour HDMI.
•• Fonction Mise hors tension du
système
•• Fonction Commande du son du
système
•• Fonction
Audio Return Channel (ARC)
•• Fonction One-Touch Play
•• Fonction Contrôle facile à distance
•• Fonction Suivi de langue
* Commande pour HDMI est
une norme utilisée par CEC
(Consumer Electronics Control) pour
permettre aux périphériques HDMI
(High-Definition Multimedia Interface)
de se contrôler mutuellement.
Remarque
Il est possible que ces fonctions soient
opérationnelles avec des périphériques
non fabriqués par Sony, mais le
fonctionnement n’est pas garanti.
Préparation à l’utilisation de la
fonction Commande pour
HDMI
Maintenez enfoncé SHIFT
et appuyez sur SETUP, puis
réglez [REGLAGE HDMI] –
[COMMANDE POUR HDMI] sur le
système sur [OUI ] (page 37). Le
réglage par défaut est [OUI ].
Activez les réglages de la fonction
Commande pour HDMI pour le
téléviseur connecté au système.
Conseil
Si vous activez la fonction Commande
pour HDMI (“BRAVIA” Sync) lorsque vous
utilisez un téléviseur fabriqué par Sony,
la fonction Commande pour HDMI du
système est aussi automatiquement
activée. Lorsque les réglages sont
terminés, « COMPLETE » s’affiche à l’écran.
Fonction Mise hors tension du
système
Lorsque vous éteignez le
téléviseur, le système s’éteint
automatiquement.
Maintenez enfoncé SHIFT
et appuyez sur SETUP, puis
réglez [REGLAGE HDMI] –
[VEILLE LIÉE AU TÉLÉVISEUR] sur
le système sur [OUI ] ou [AUTO]
(page 37). Le réglage par défaut
est [AUTO].
Remarque
Selon l’état du périphérique connecté, il
est possible qu’il ne s’éteigne pas.
Fonction Commande du son du
système
56FR
Si vous allumez le système lorsque
vous regardez la télévision, le son du
téléviseur est émis par les enceintes
du système. Il est possible de régler
le volume du système à l’aide de la
télécommande du téléviseur.
Si le son du téléviseur était émis
par les enceintes du système la
dernière fois que vous avez regardé
la télévision, le système s’allume
automatiquement lorsque vous
rallumez le téléviseur.
Il est également possible d’effectuer
les opérations dans le menu du
téléviseur. Pour des informations
détaillées, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
Remarque
•• Avec certains téléviseurs, le niveau
de volume du système s’affiche sur
l’écran du téléviseur. Il peut différer du
niveau de volume indiqué sur l’écran du
système.
•• Selon les réglages du téléviseur, il est
possible que la fonction Commande du
son du système ne soit pas disponible.
Pour des informations détaillées,
reportez-vous au mode d’emploi de
votre téléviseur.
Fonction Audio Return Channel
(ARC)
Lorsque vous appuyez sur
 avec la fonction DVD/CD
ou USB, le téléviseur s’allume
automatiquement. L’entrée du
téléviseur est commutée sur l’entrée
HDMI à laquelle le système est
connecté.
Remarque
Avec certains téléviseurs, le début
du contenu risque de ne pas être
correctement lu.
Fonction Contrôle facile à
distance
Vous pouvez sélectionner le
système à l’aide de la touche SYNC
MENU de la télécommande du
téléviseur et commander le système.
Cette fonction peut être utilisée si le
téléviseur prend en charge le menu
de liaison. Pour des informations
détaillées, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
Remarque
•• Dans le menu de liaison du téléviseur, le
système est reconnu par celui-ci en tant
que « Lecteur ».
•• Sur certains téléviseurs, il est possible
que des opérations ne soient pas
disponibles.
Fonction Suivi de langue
Lorsque vous changez la langue
d’affichage sur l’écran du téléviseur,
la langue d’affichage sur l’écran du
système est également changée.
Autres opérations
Si le système est raccordé à
une prise HDMI IN du téléviseur
compatible avec la fonction Audio
Return Channel (ARC), vous pouvez
écouter le son du téléviseur à partir
des enceintes du système sans
connecter de câble audio (non
fourni).
Sur le système, maintenez enfoncé
SHIFT et appuyez sur SETUP,
puis réglez [REGLAGE HDMI] –
[AUDIO RETURN CHANNEL] sur [OUI ]
(page 37). Le réglage par défaut
est [OUI ].
Fonction One-Touch Play
Remarque
Si le téléviseur n’est pas compatible avec
la fonction Audio Return Channel (ARC),
il convient de connecter un câble audio
(non fourni) (page 22).
57FR
Profiter de la lecture câblée à l’aide de plusieurs
systèmes (fonction Chaîne pour soirée câblée)
Vous pouvez connecter plusieurs systèmes audio dans une chaîne pour créer
un environnement festif plus intéressant et obtenir une puissance sonore plus
élevée.
Un système activé de la chaîne joue le rôle d’« hôte de soirée » et partage la
musique. Les autres systèmes deviennent des « invités de soirée » et jouent la
même musique que celle qui est jouée par l’« hôte de soirée ».
Configuration d’une Chaîne pour soirée câblée
Configurez une chaîne pour soirée câblée en connectant tous les systèmes à
l’aide de cordons audio (non fournis).
Avant de connecter les cordons, pensez à mettre hors tension le système et à
déconnecter les cordons d’alimentation secteur.
 Si tous les systèmes sont équipés de la fonction Chaîne pour
soirée câblée
Exemple : Lors de la connexion avec ce système comme premier système
Continuez la
connexion
jusqu’au dernier
système.
Dernier système
Premier système
Deuxième système
•• Le dernier système doit être connecté au premier. Si le dernier système n’est
pas reconnecté au premier, il est impossible de changer l’hôte de soirée.
58FR
•• N’importe quel système peut devenir un hôte de soirée. Vous pouvez
changer l’hôte de soirée en sélectionnant un autre système présent dans la
chaîne. Pour des informations détaillées, voir « Pour sélectionner un nouvel
hôte de soirée » (page 60).
•• Vérifiez qu’une autre fonction que la fonction AUDIO IN est sélectionnée.
Lorsque la fonction AUDIO IN est sélectionnée, il est impossible d’utiliser
cette fonction.
 Si l’un des systèmes n’est pas doté de la fonction Chaîne pour
soirée câblée
Exemple : Lors de la connexion avec ce système comme premier système
Continuez la
connexion
jusqu’au dernier
système.
Dernier système*
Premier système
* Connectez le système qui n’est pas doté de la fonction Chaîne pour soirée câblée
au dernier système. Sinon, la chaîne s’arrête à ce système. Pensez à sélectionner la
fonction Entrée audio sur le dernier système.
Autres opérations
Deuxième système
•• Le dernier système n’est pas connecté au premier.
•• Vous devez sélectionner le premier système comme hôte de soirée de sorte
que tous les systèmes jouent la même musique lorsque la fonction Chaîne
pour soirée câblée est activée.
59FR
Utilisation de la fonction
Chaîne pour soirée câblée
Exemple : Lorsque vous utilisez
ce système comme hôte de
soirée
1 Mettez sous tension tous les
systèmes.
2 Réglez le volume sur chaque
système.
3 Activez la fonction Chaîne pour
soirée câblée sur le système.
 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner la
fonction de votre choix.
Si vous vous connectez à l’aide
de la configuration 
(page 58), ne sélectionnez
pas la fonction AUDIO IN. Si vous
sélectionnez cette fonction, le
son ne peut pas être émis.
 Démarrez la lecture, puis
appuyez sur PARTY CHAIN sur
l’unité.
« PARTY CHAIN » s’affiche à
l’écran. L’hôte de soirée démarre
la chaîne pour soirée câblée, et
les autres systèmes deviennent
automatiquement des invités de
soirée. Tous les systèmes jouent
la même musique que celle
jouée par l’hôte de soirée.
Remarque
•• Selon le nombre total de systèmes
60FR
connectés, les invités de soirée peuvent
avoir besoin de temps pour commencer
à lire la musique.
•• Un invité de soirée continue de jouer
la même source musicale que l’hôte
de soirée même si vous changez la
fonction sur l’invité de soirée. Toutefois,
vous pouvez régler le volume et
changer l’effet sonore sur l’invité de
soirée.
•• Changer le niveau de volume et l’effet
sonore de l’hôte de soirée n’affecte pas
le son émis par les Invités de soirée.
•• Si vous utilisez le micro ou jouez de la
guitare sur l’hôte de soirée, le son n’est
pas émis par les Invités de soirée.
•• Si l’un des systèmes de la chaîne
effectue un transfert USB, attendez
que le système termine ou arrêtez le
transfert avant d’activer la fonction
Chaîne pour soirée câblée.
•• Pour connaître le fonctionnement
détaillé des autres systèmes, consultez
leurs modes d’emploi.
Pour sélectionner un nouvel
hôte de soirée
Si vous vous connectez à l’aide de
la configuration  (page 58),
vous pouvez sélectionner un nouvel
hôte de soirée. Répétez l’étape 3 de
« Utilisation de la fonction Chaîne
pour soirée câblée » sur le système
qui doit devenir le nouvel hôte
de soirée. L’hôte de soirée actuel
devient automatiquement invité de
soirée. Tous les systèmes jouent la
même musique que celle jouée par
le nouvel hôte de soirée.
Remarque
•• Vous pouvez sélectionner un autre
système comme nouvel hôte de soirée
seulement après avoir activé la fonction
Chaîne pour soirée câblée sur tous les
systèmes de la chaîne.
•• Si le système sélectionné ne devient
pas le nouvel hôte de soirée après
quelques secondes, répétez l’étape 3 de
« Utilisation de la fonction Chaîne pour
soirée câblée ».
Pour désactiver la fonction
Chaîne pour soirée câblée
Appuyez sur PARTY CHAIN sur l’hôte
de soirée.
« LEAVE PARTY » s’affiche à l’écran.
Remarque
Si la fonction Chaîne pour soirée câblée
ne se désactive pas après quelques
secondes, appuyez à nouveau sur
PARTY CHAIN sur l’hôte de soirée.
Réglage d’un mode sonore
Chaîne pour soirée
Vous pouvez régler un mode sonore
lorsque la fonction Chaîne pour
soirée câblée est activée.
1 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options s’affiche à
l’écran.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner
« P. CHAIN MODE », puis
appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
•• « STEREO » : émet le son stéréo.
•• « RIGHT CH » : émet le son mono
du canal droit.
•• « LEFT CH » : émet le son mono du
canal gauche.
Pour fermer le menu d’options,
appuyez sur OPTIONS.
Vous pouvez connecter plusieurs
systèmes audio dans une chaîne
via la connexion BLUETOOTH si
tous les systèmes sont dotés de la
fonction Chaîne pour soirée sans
fil. Cette fonction vous permet
de créer un environnement festif
plus intéressant et d’obtenir une
puissance sonore supérieure
sans connecter de câble. Vous ne
pouvez utiliser qu’une source sur le
périphérique BLUETOOTH comme
source de la chaîne pour soirée sans
fil.
Le premier système de la chaîne
à activer devient l’hôte de soirée
et partage la musique. Les autres
systèmes deviennent des invités de
soirée et jouent la même musique
que celle qui est jouée par l’hôte de
soirée.
Configuration et utilisation
d’une chaîne pour soirée sans
fil
Autres opérations
/
pour sélectionner le mode de
votre choix, puis appuyez
sur .
Profiter de la lecture
sans fil avec plusieurs
systèmes (fonction
Chaîne pour soirée sans
fil)
Exemple : Lorsque ce système
est réglé comme hôte de soirée
1 Mettez sous tension tous les
systèmes.
2 Configurez le premier système
comme hôte de soirée.
 Appuyez sur BLUETOOTH sur
l’unité pour sélectionner la
fonction BLUETOOTH.
61FR
 Connectez le périphérique
BLUETOOTH au système via une
connexion BLUETOOTH.
 Appuyez sur W.PARTY CHAIN
sur l’unité.
« CHAINING » s’affiche à l’écran.
Le système passe en mode de
configuration de la chaîne pour
soirée sans fil.
La connexion au périphérique
BLUETOOTH est
automatiquement interrompue
lorsque le système passe en
mode de configuration de la
chaîne pour soirée sans fil.
3 Configurez le deuxième
système comme invité de
soirée.
 Appuyez sur BLUETOOTH sur
l’unité pour sélectionner la
fonction BLUETOOTH sur le
deuxième système.
 Appuyez sur W.PARTY CHAIN
sur le deuxième système.
Le deuxième système devient
invité de soirée.
« P.CHAIN » s’allume et « GUEST
XX » s’affiche à l’écran. (XX est un
nombre.)
Sur l’écran du premier système,
« HOST » s’affiche.
Remarque
La fonction Chaîne pour soirée sans
fil est annulée dans les situations
suivantes.
—— Il n’y a aucune activité dans un délai
d’une minute après la configuration
de l’hôte de soirée à l’étape 2.
—— W.PARTY CHAIN est actionné sur
l’hôte de soirée avant que l’étape 3
soit terminée.
4Configurez le troisième système
ou des systèmes
supplémentaires comme invités
de soirée.
62FR
Répétez l’étape 3.
Remarque
Connectez le troisième système ou
les systèmes supplémentaires dans
un délai de 30 secondes après la
connexion du système précédent.
« P.CHAIN » clignote sur l’hôte de
soirée pendant ces 30 secondes. Après
30 secondes, il est impossible de
connecter le système.
5 Attendez 30 secondes après la
connexion du dernier invité de
soirée.
« P.CHAIN » cesse de clignoter sur
l’hôte de soirée et le périphérique
BLUETOOTH se reconnecte à l’hôte
de soirée.
6Démarrez la lecture sur le
périphérique BLUETOOTH
connecté.
7 Réglez le volume sur l’hôte de
soirée.
Le volume sur les invités de soirée
est réglé en conséquence.
Pour régler le volume sur un invité
de soirée particulier, réglez le
volume sur le système.
Remarque
•• Lorsque la fonction Chaîne pour soirée
sans fil est active, vous ne pouvez pas
sélectionner un autre système comme
nouvel hôte de soirée.
•• Lorsque vous utilisez le micro ou jouez
de la guitare sur l’hôte de soirée, le son
n’est pas émis par les invités de soirée.
•• La minuterie d’arrêt et la fonction de
veille automatique ne fonctionnent pas
sur les invités de soirée.
•• Pour connaître le fonctionnement
détaillé des autres systèmes, consultez
leurs modes d’emploi.
Conseil
Pour ajouter de nouveaux invités de
soirée alors qu’une chaîne pour soirée
sans fil est déjà établie, maintenez
enfoncé W.PARTY CHAIN sur l’hôte de
soirée et répétez la procédure à partir de
l’étape 3.
Pour désactiver la fonction
Chaîne pour soirée sans fil
Appuyez sur W.PARTY CHAIN sur
l’hôte de soirée.
Remarque
Lorsque vous permutez sur une fonction
différente ou désactivez l’hôte de soirée,
la fonction Chaîne pour soirée sans fil est
également désactivée.
Pour retirer un invité de soirée
de la chaîne de soirée sans fil
Appuyez sur W.PARTY CHAIN sur
l’invité de soirée que vous voulez
retirer. Dans ce cas, le reste de la
chaîne de soirée sans fil est activé.
Remarque
Synchronisation des paramètres
dans une chaîne pour soirée
sans fil
Lorsqu’une chaîne pour soirée
sans fil a été établie, les paramètres
suivants sur l’hôte de soirée et les
invités de soirée sont modifiés :
—Les
— paramètres Mega Bass sur les
invités de soirée sont synchronisés
avec l’hôte de soirée.
—Les
— paramètres Éclairage de soirée
sur les invités de soirée sont
synchronisés avec l’hôte de soirée.
Si les paramètres ci-dessous sont
changés sur l’hôte de soirée, les
paramètres correspondants des
invités de soirée changent de la
même façon.
—Réglage
—
Mega Bass
—Réglage
—
Éclairage de soirée
Lorsque le volume est augmenté
sur l’hôte de soirée, le volume
augmente également sur les invités
de soirée, et inversement.
Lorsque l’hôte de soirée est éteint,
tous les invités de soirée s’éteignent
également.
Écouter de la musique
sans fil avec deux
systèmes (fonction
Ajout d’enceinte)
Autres opérations
Lorsque vous commutez sur une fonction
différente ou désactivez un invité de
soirée particulier, cet invité de soirée
quitte la connexion de la chaîne pour
soirée sans fil.
—DJ
— Effect est désactivé sur l’hôte
de soirée et sur les invités de
soirée.
—Le
— paramètre Karaoké (atténuation
vocale, contrôle du ton et
modificateur vocal) sur l’hôte de
soirée et les invités de soirée est
désactivé.
—Les
— paramètres de champ sonore
reprennent leurs valeurs par
défaut sur l’hôte de soirée et les
invités de soirée.
Pour utiliser cette fonction, deux
systèmes MHC-V41D sont requis.
En connectant deux systèmes via
la technologie sans fil BLUETOOTH,
vous pouvez obtenir une écoute
plus dynamique de la musique. Vous
pouvez également sélectionner
entre le double mode (les deux
systèmes jouent le même son) et
le mode stéréo (son stéréo) pour la
sortie audio.
63FR
Dans les étapes ci-dessous, les
deux systèmes sont décrits comme
« Système  » (ou « Système hôte »)
et « Système  » (ou « Système
invité »).
Remarque
•• Pour utiliser cette fonction, vous
devez utiliser « Sony | Music Center »
sur votre smartphone/iPhone.
Pour des informations détaillées
sur « Sony | Music Center », voir
« Commande du système à l’aide d’un
smartphone ou d’une tablette (Sony |
Music Center) » (page 48).
•• Avant d’utiliser la fonction Ajout
d’enceinte, veillez à ce que le
smartphone soit déjà connecté
au système . Si le système n’est
pas connecté, raccordez-le au
smartphone. (Voir « Pairage de
ce système avec un périphérique
BLUETOOTH » (page 43).)
•• Avant d’utiliser la fonction Ajout
d’enceinte, permutez le codec sur
SBC. Pour des informations détaillées,
voir « Réglage des codecs audio
BLUETOOTH » (page 47).
Configuration et utilisation de
la fonction Ajout d’enceinte
1 Rapprochez deux systèmes
MHC-V41D à un mètre l’un de
l’autre.
2 Appuyez sur BLUETOOTH sur le
système  et  pour
sélectionner la fonction
BLUETOOTH.
« BLUETOOTH » s’affiche à l’écran.
3 Connectez le système  et le
périphérique BLUETOOTH via
une connexion BLUETOOTH
(page 43).
64FR
4Lancez « Sony | Music Center »
et suivez les instructions à
l’écran pour configurer
Speaker Add pour le système 
et le système .
« HOST » apparaît sur l’écran du
système , et « GUEST » apparaît
sur l’écran du système .
5 Réglez le mode de sortie à l’aide
de « Sony | Music Center » sur
votre smartphone/iPhone.
•• Double mode : émet le son stéréo
sur les deux systèmes.
•• Mode stéréo - droit : émet le son
mono du canal droit sur le
système , et le son mono du
canal gauche sur le système .
•• Mode stéréo - gauche : émet le
son mono du canal gauche sur le
système , et le son mono du
canal droit sur le système .
6Démarrez la lecture sur le
périphérique BLUETOOTH, puis
réglez le volume.
Pour des informations détaillées,
voir « Écouter de la musique sur un
périphérique BLUETOOTH » (page
44).
Remarque
Si vous utilisez le micro ou jouez de la
guitare sur le système hôte, le son n’est
pas émis par le système invité.
Synchronisation des paramètres
avec Ajout d’enceinte
Lorsqu’une connexion Ajout
d’enceinte a été établie, les
paramètres suivants sur le système
invité sont synchronisés avec ceux
du système hôte :
—Réglage
—
de volume
—Réglage
—
Mega Bass
—Réglage
—
Champ sonore et EQ
personnalisés
—Réglage
—
DJ Effect
—Réglage
—
Éclairage de soirée et
Mode d’éclairage
Lorsque les paramètres ci-dessus
sont modifiés sur le système
hôte ou sur le système invité, les
paramètres sur l’autre système sont
synchronisés.
Lorsque le système hôte est éteint,
le système invité s’éteint également.
Remarque
•• Si vous réinitialisez l’un des deux
Pour désactiver la fonction Ajout
d’enceinte
Suivez les instructions dans
« Sony | Music Center ».
Conseil
À moins que vous désactiviez la fonction,
le système essaiera de rétablir la
connexion la plus récente à la prochaine
mise sous tension du système.
Vous pouvez écouter la musique
avec les effets d’éclairage LED sur
l’unité.
1 Appuyez plusieurs fois sur
PARTY LIGHT pour sélectionner
« LED ON ».
2 Appuyez plusieurs fois sur
LIGHT MODE pour changer le
mode d’éclairage.
Conseil
Le mode d’éclairage est différent lorsque
Chaîne pour soirée sans fil est activé.
Pour désactiver l’éclairage de
soirée et l’éclairage d’enceinte
Appuyez plusieurs fois sur
PARTY LIGHT pour sélectionner
« LED OFF ».
Remarque
•• Évitez de regarder directement les
pièces qui émettent de la lumière
lorsque l’éclairage de soirée est activé.
•• Si l’éclairage vous éblouit, allumez
la lumière de la pièce ou éteignez
l’éclairage.
•• Vous pouvez activer ou désactiver
l’éclairage de soirée et l’éclairage
d’enceinte lorsque la démonstration est
activée.
Autres opérations
systèmes alors que la fonction Ajout
d’enceinte est activée, pensez à mettre
hors tension l’autre système. Si vous ne
mettez pas hors tension l’autre système
avant de redémarrer la fonction Ajout
d’enceinte, le système risque de
rencontrer des problèmes pour établir
une connexion BLUETOOTH ou émettre
du son.
•• Les opérations suivantes ne
fonctionnent pas sur le système invite :
—— Minuterie d’arrêt
—— Fonction de veille automatique
—— Verrouillage enfant
—— Mode gestuel
—— Atténuation vocale, contrôle du ton
et mode score
—— Télécommande
Écouter de la musique
avec l’éclairage de
soirée et l’éclairage
d’enceinte
65FR
Chanter sur la
musique : karaoké
Préparation du karaoké
1 Appuyez plusieurs fois sur
MIC LEVEL – (ou
MIC/GUITAR LEVEL – sur l’unité)
pour baisser le niveau de
volume du micro.
2 Appuyez plusieurs fois sur
GUITAR sur l’unité jusqu’à ce
que l’indicateur GUITAR
s’éteigne.
3 Branchez un micro en option sur
la prise MIC1 ou MIC2/GUITAR
de l’unité.
Branchez un autre micro en option
si vous voulez chanter en duo.
4Commencez à lire la musique et
réglez le volume du micro.
Remarque
•• Appuyez plusieurs fois
sur MIC LEVEL +/– (ou
MIC/GUITAR LEVEL +/– sur l’unité)
pour régler le niveau de volume du
micro. Vous ne pouvez pas régler le
niveau de volume du micro à l’aide de
VOLUME +/– sur l’unité ou  +/– sur la
télécommande.
•• Si un son puissant est émis :
—— éloignez le micro du système.
—— changez le sens du micro.
—— appuyez plusieurs fois sur
MIC LEVEL – (ou MIC/GUITAR LEVEL –
sur l’unité).
—— appuyez plusieurs fois sur MIC ECHO
pour régler le niveau d’écho.
•• Le son du micro n’est pas transféré au
périphérique USB pendant le transfert
USB.
•• Lorsque vous utilisez la chaîne pour
soirée sans fil, ou la fonction Ajout
d’enceinte, le son émis par le micro
n’est émis que par le système auquel le
micro est raccordé.
Réduction du son de la voix
5 Appuyez plusieurs fois sur
Vous pouvez réduire le son de la voix
en source stéréo.
6Commencez à chanter en même
Appuyez plusieurs fois sur
VOCAL FADER pour sélectionner
« ON V.FADER ».
MIC ECHO pour régler l’effet
d’écho.
temps que la musique.
Pour utiliser le contrôle gestuel
pendant le karaoké
Voir « Utilisation du contrôle
gestuel pendant la fonction
Karaoké » (page 53).
Pour annuler l’effet d’atténuation
vocale, appuyez plusieurs fois sur
VOCAL FADER pour sélectionner
« OFF ».
Changement du ton (contrôle
du ton)
Appuyez sur KEY CONTROL /
pour adapter votre registre vocal.
66FR
Activation du mode de score
Karaoké (mode score)
Vous ne pouvez utiliser la fonction
de score que lorsque le micro est
connecté.
Votre score est calculé sur une
échelle allant de 0 à 99, par
comparaison de votre voix avec la
source musicale.
1 Commencez à lire la musique.
2 Appuyez sur SCORE avant de
chanter une chanson.
3 Après avoir chanté pendant au
moins une minute, appuyez à
nouveau sur SCORE pour
afficher votre score.
Changer votre voix
Appuyez plusieurs fois sur
VOICE CHANGER pour changer
l’effet vocal.
Pour désactiver l’effet
Appuyez plusieurs fois sur
VOICE CHANGER pour sélectionner
« OFF ».
Vous pouvez écouter le son d’une
guitare en connectant celle-ci à
la prise MIC2/GUITAR de l’unité.
Vous pouvez également jouer de la
guitare et chanter en même temps
en connectant un micro à la prise
MIC1 de l’unité.
De plus, vous pouvez changer le son
de la guitare en sélectionnant un
effet de guitare.
Utilisez les touches du panneau
supérieur de l’unité pour exécuter
cette opération.
1 Appuyez plusieurs fois sur
MIC/GUITAR LEVEL – pour
réduire le niveau de volume de
la guitare.
2 Utilisez un câble pour
instrument (non fourni) pour
connecter une guitare (non
fournie) à la prise MIC2/GUITAR.
3 Appuyez plusieurs fois sur
GUITAR pour sélectionner l’effet
de guitare que vous voulez
appliquer.
•• « CLEAN » : reproduit le son de
guitare original. Conseillé pour les
guitares électriques ou les
guitares électroacoustiques.
•• « O.DRIVE » : reproduit un son
déformé semblable à un
amplificateur de guitare saturé.
Conseillé pour les guitares
électriques.
•• « BASS » : reproduit le son de
guitare original. Conseillé pour les
guitares basses.
Autres opérations
Vous pouvez changer votre voix
lorsque vous parlez ou chantez dans
le micro. Il existe 7 motifs différents.
Écouter un son d’une
guitare (mode guitare)
L’indicateur GUITAR s’allume.
67FR
4Commencez à jouer de la
guitare et réglez le volume de
celle-ci.
Le son de la guitare est émis par le
système.
Remarque
•• Si le son de la guitare subit une
distorsion, réduisez le volume sur la
guitare jusqu’à ce que la distorsion
disparaisse.
Si le niveau de volume de la guitare
est trop bas, appuyez plusieurs fois sur
MIC/GUITAR LEVEL + pour l’augmenter.
•• Lorsque vous jouez de la guitare,
vous pouvez régler l’effet d’écho en
appuyant plusieurs fois sur MIC ECHO.
•• Avant de déconnecter la guitare du
système, appuyez plusieurs fois sur
MIC/GUITAR LEVEL – sur cette unité
pour baisser le volume de la guitare.
Pour désactiver le mode Guitare
Appuyez plusieurs fois sur GUITAR
jusqu’à ce que l’indicateur GUITAR
s’éteigne.
Effectuer des appels
mains libres
Vous pouvez effectuer des appels
mains libres avec un téléphone
portable BLUETOOTH qui prend en
charge HFP (Hands-free Profile) ou
HSP (Headset Profile).
Pour utiliser cette fonction, vérifiez
qu’une connexion BLUETOOTH a
bien été établie.
Utilisez les touches du panneau
supérieur de l’unité pour exécuter
cette opération.
Remarque
•• Selon le modèle de votre téléphone
portable, le système d’exploitation ou
les applications installées, certaines
fonctions d’appel mains libres peuvent
ne pas fonctionner correctement.
•• Les appels mains libres ne fonctionnent
pas si vous connectez deux ou plusieurs
périphériques BLUETOOTH au système.
Recevoir un appel
1 Appuyez sur
lorsque vous
recevez un appel.
Lorsqu’un appel entrant est reçu, la
lecture est mise en pause et le
système émet une sonnerie.
Le système affiche le numéro de
téléphone ou le nom de l’appelant à
l’écran.
Remarque
Si vous appuyez sur
lorsque vous
recevez un appel, l’appel est rejeté.
2 Parlez dans le microphone
intégré du système.
3 Appuyez sur
pour mettre fin
à l’appel.
Passer un appel
1 Passez un appel en utilisant le
téléphone portable BLUETOOTH
connecté.
Lorsque vous passez un appel, la
lecture est mise en pause et le
système émet une tonalité.
2 Parlez dans le microphone
intégré du système lorsque
votre correspondant répond à
l’appel.
68FR
3 Appuyez sur
pour mettre fin
à l’appel.
Permutation de la sortie de
l’appel téléphonique du
système vers le téléphone
portable, et inversement
Appuyez sur pendant la
conversation.
Remarque
•• Le volume est différent pour la lecture
de la musique et les appels. Réglez le
volume pendant les appels.
•• Si l’appelant n’entend pas ou entend
mal votre voix, rapprochez-vous du
micro intégré du système.
•• Du bruit peut apparaître si le système et
le téléphone portable BLUETOOTH sont
placés trop près l’un de l’autre. Éloignez
le téléphone portable BLUETOOTH si
vous entendez du bruit.
Conseil
•• Si votre téléphone portable BLUETOOTH
Utilisation de la
fonction d’assistance
vocale sur un
smartphone
Cette fonction est opérationnelle
seulement pour l’app Google sur les
smartphones Android et pour Siri
sur l’iPhone/iPod.
Pour les smartphones Android :
Reportez-vous au mode d’emploi
du smartphone Android pour activer
l’app Google.
Pour des informations détaillées
sur l’app Google, reportez-vous
au mode d’emploi ou au site
Web d’assistance du smartphone
Android, ou encore au site Web
Google Play.
Pour des informations détaillées sur
les apps qui fonctionnent avec l’app
Google, reportez-vous au mode
d’emploi du smartphone Android.
Selon les caractéristiques du
smartphone Android, il est possible
que vous n’arriviez pas à activer
l’app Google du système.
Pour l’iPhone/iPod :
Reportez-vous au mode d’emploi de
l’iPhone/iPod pour activer Siri.
Pour des informations détaillées
sur Siri, reportez-vous au
mode d’emploi ou au site Web
d’assistance de l’iPhone/iPod.
Pour des informations détaillées sur
les apps qui fonctionnent avec Siri,
reportez-vous au mode d’emploi de
l’iPhone/iPod.
Autres opérations
prend en charge HFP et HSP, réglez-le
sur HFP.
•• Si vous écoutiez de la musique avant
l’appel, la lecture reprend lorsque
l’appel se termine.
•• Les opérations peuvent varier selon
le téléphone portable BLUETOOTH.
Reportez-vous au mode d’emploi de
votre téléphone portable.
Vous pouvez passer un appel à l’aide
des commandes vocales grâce à la
fonction d’assistance vocale.
Si vous utilisez la fonctionnalité
de l’app Google intégrée aux
smartphones Android ou la fonction
Siri de l’iPhone/iPod, vous pouvez
commander le smartphone Android
ou l’iPhone/iPod en parlant dans le
micro intégré du système.
Remarque
La dernière version de l’app peut être
requise.
69FR
1 Activez l’app Google ou Siri.
2 Connectez le système au
smartphone Android ou à
l’iPhone/iPod par
l’intermédiaire d’une connexion
BLUETOOTH.
3 Lorsque le smartphone Android
ou l’iPhone/iPod est en mode
veille ou lit de la musique,
appuyez sur pour activer
l’app Google ou Siri.
L’app Google ou Siri est activé et le
son de démarrage est émis.
4Effectuez une demande à l’app
Google* ou à Siri en parlant
dans le micro intégré au
système.
* Si une certaine durée de temps
s’est écoulée sans demande après
l’activation de l’app Google, un
signal sonore est émis et l’app
Google est désactivée.
Vous pouvez entendre le guidage
vocal lorsque le système passe en
mode de pairage BLUETOOTH ou
si un périphérique BLUETOOTH est
connecté au système ou en est
déconnecté.
1 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options s’affiche à
l’écran.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner
« VOICE GUIDANCE », puis
appuyez sur .
3 Appuyez sur
/ pour
sélectionner « ON », puis
appuyez sur .
Le guidage vocal est activé. Pour
fermer le menu d’options, appuyez
sur OPTIONS.
Utilisation de la
minuterie d’arrêt
Pour désactiver le guidage vocal
Le système s’éteint
automatiquement après l’heure
préréglée.
Pour régler le niveau du guidage
vocal
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP
pour sélectionner l’heure de votre
choix.
Pour annuler la minuterie d’arrêt,
appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
sélectionner « OFF ».
Conseil
Pour vérifier le temps qui reste avant que
le système ne s’éteigne, appuyez sur
SLEEP.
70FR
Utilisation du guidage
vocal
Répétez les étapes ci-dessus et
sélectionnez « OFF » à l’étape 3.
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « SAMPLER »,
puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour régler le niveau de guidage
vocal, puis appuyez sur .
Utilisation
d’équipements
facultatifs
1 Appuyez plusieurs fois sur 
– jusqu’à ce que « VOL MIN »
s’affiche à l’écran.
2 Connectez un équipement
facultatif (page 19).
3 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« AUDIO IN ».
4Démarrez la lecture de
l’équipement connecté.
5 Appuyez plusieurs fois sur  +
pour régler le volume.
Remarque
Désactivation des
touches de l’unité
(Verrouillage enfant)
Vous pouvez désactiver les touches
de l’unité (sauf ) pour éviter
toute mauvaise manipulation, par
exemple de la part d’un enfant.
« CHILD LOCK ON » s’affiche à l’écran.
Vous pouvez utiliser le système
seulement à l’aide des touches de la
télécommande.
Pour désactiver la fonction Verrouillage
enfant, maintenez enfoncé  sur
l’unité pendant au moins 5 secondes
jusqu’à ce que « CHILD LOCK OFF »
s’affiche à l’écran.
Remarque
•• La fonction Verrouillage enfant
se désactive automatiquement
lorsque vous déconnectez le cordon
d’alimentation secteur.
•• Il est impossible d’activer la fonction
Verrouillage enfant lorsque vous ouvrez
le plateau de disque.
Réglage de la fonction
de veille automatique
Le système passe automatiquement
en mode veille après un délai
d’environ 15 minutes d’inactivité et
si aucun signal audio n’est détecté.
Par défaut, la fonction de veille
automatique est activée.
1 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options s’affiche à
l’écran.
Autres opérations
Le système peut entrer automatiquement
en mode veille si le niveau de volume
de l’équipement connecté est trop
bas. Réglez le niveau du volume de
l’équipement.
Pour désactiver la fonction de mise
en veille automatique, voir « Réglage
de la fonction de veille automatique »
(page 71).
Maintenez enfoncé  sur l’unité
au moins 5 secondes.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « AutoSTBY »,
puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « ON » ou
« OFF », puis appuyez sur .
Pour fermer le menu d’options,
appuyez sur OPTIONS.
71FR
Remarque
•• « AutoSTBY » clignote à l’écran environ
2 minutes avant l’activation du mode
veille.
•• La fonction de mise en veille
automatique ne fonctionne pas dans
les cas suivants :
—— pendant le fonctionnement du tuner.
—— lorsque la minuterie d’arrêt est
activée.
—— lorsqu’un micro ou une guitare est
connecté.
—— lorsque le système est un invité de
soirée pour la fonction Chaîne pour
soirée sans fil ou le système invité
pour la fonction Ajout d’enceinte.
Mise à jour du logiciel
Il est possible que le logiciel
de ce système soit mis à jour
ultérieurement.
Vous pouvez mettre à jour le logiciel
préinstallé du système à partir des
sites Web ci-dessous.
Suivez les instructions en ligne pour
mettre à jour le logiciel.
Pour les clients en Amérique
latine :
http://esupport.sony.com/LA
Pour les clients en Europe et en
Russie :
http://www.sony.eu/support
Pour les clients situés dans
d’autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/support
72FR
Informations
supplémentaires
Guide de dépannage
En cas de problème avec votre
système, consultez la liste de
contrôle de dépannage ci-dessous
et appliquez l’action corrective
suggérée.
Si « PROTECTX » (X étant un
nombre) apparaît à l’écran,
« CHECK MANUAL » clignote à
l’écran.
Débranchez immédiatement le
cordon d’alimentation secteur et
vérifiez l’éventuelle obstruction
des ouvertures de ventilation de
l’unité.
Généralités
Le système ne s’allume pas.
•• Vérifiez que le cordon
d’alimentation secteur est bien
connecté.
Le système est passé en mode
veille.
•• Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Le système
passe automatiquement en mode
veille après un délai d’environ
15 minutes d’inactivité et si
aucun signal audio n’est détecté
(page 67).
l’éventuel équipement facultatif
(page 19).
•• Mettez sous tension l’équipement
connecté.
•• Débranchez le cordon
d’alimentation secteur, puis
reconnectez-le et mettez le
système sous tension.
Absence d’image/son lors de la
connexion à la prise HDMI OUT
(TV) ARC.
•• Changez le réglage en
[REGLAGE HDMI] – [RESOLUTION
HDMI]. Le problème est peut-être
résolu.
•• L’équipement connecté à la
prise HDMI OUT (TV) ARC n’est
pas conforme au format de
signal audio. Dans ce cas, réglez
[REGLAGE HDMI] – [AUDIO(HDMI)]
sur [PCM] (page 37).
•• Essayez la procédure suivante :
—Éteignez
—
le système et rallumezle.
—Éteignez
—
l’équipement connecté
et rallumez-le.
—Déconnectez
—
et reconnectez le
câble HDMI.
Le micro n’émet aucun son.
•• Réglez le volume du micro.
•• Vérifiez que le micro est
correctement connecté à la prise
MIC1 ou MIC2/GUITAR de l’unité.
•• Vérifiez que le micro est sous
tension.
Informations supplémentaires
Si après vérification, vous
n’avez découvert aucun
problème, reconnectez le
cordon d’alimentation secteur,
et allumez le système. Si le
problème persiste, adressezvous au revendeur Sony le plus
proche.
Il n’y a pas de son.
•• Réglez le volume.
•• Vérifiez la connexion de
73FR
Le son du téléviseur n’est pas émis
par le système. « CODE 01 » et
« SGNL ERR » s’affichent à l’écran.
•• Le système ne prend en charge
que les formats PCM linéaires
deux canaux. Vérifiez le réglage
de sortie audio sur le téléviseur
et changez-le au mode de sortie
PCM si le mode automatique est
sélectionné.
•• Vérifiez que le réglage de sortie
d’enceinte du téléviseur TV est
réglé pour l’utilisation d’enceintes
externes.
Un ronflement ou un bruit
important est émis.
•• Éloignez le système des sources
sonores.
•• Éloignez le système de l'enseigne
lumineuse au néon ou de la
lumière fluorescente.
•• Connectez le système à une autre
prise murale.
•• Installez un filtre sonore
(non fourni) sur le cordon
d’alimentation secteur.
•• Éteignez les équipements
électriques situés à proximité.
•• Le bruit généré par les
ventilateurs de refroidissement
du système peut être audible
lorsque le système est mis sous
tension. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
74FR
La télécommande ne fonctionne
pas.
•• Éloignez les obstacles situés entre
la télécommande et l’unité.
•• Rapprochez la télécommande de
l’unité.
•• Orientez la télécommande vers le
capteur de l’unité.
•• Remplacez les piles (R03/format
AAA).
•• Éloignez l’unité de la lumière
fluorescente.
Un effet Larsen est émis.
•• Baissez le volume.
•• Éloignez le micro et la guitare du
système ou changez le sens du
micro.
L’anomalie des couleurs persiste
sur l’écran du téléviseur.
•• Éteignez le téléviseur
immédiatement, puis rallumezle après 15 à 30 minutes. Si
l’anomalie des couleurs persiste,
éloignez le système du téléviseur.
« CHILD LOCK » s’affiche lorsque
vous appuyez sur un bouton de
l’unité.
•• Désactivez la fonction Verrouillage
enfant (page 71).
Le système émet un clic lorsqu’il
est mis sous tension.
•• Il s’agit là du son de
fonctionnement et il est
émis par exemple lorsque le
système est mis sous ou hors
tension. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Lecteur de disque
Le plateau de disque ne s’ouvre
pas et « LOCKED » s’affiche à
l’écran.
•• Consultez votre distributeur Sony
ou le site de réparation Sony agréé
local.
Le plateau de disque ne ferme pas.
•• Chargez correctement le disque.
Le disque ne s’éjecte pas.
•• Vous ne pouvez pas éjecter
le disque pendant le transfert
synchronisé ou le transfert REC1.
Appuyez sur  pour annuler le
transfert, puis appuyez sur  sur
l’unité pour éjecter le disque.
•• Consultez votre revendeur Sony le
plus proche.
La lecture ne démarre pas.
•• Nettoyez le disque (page 85).
•• Rechargez le disque.
•• Chargez un disque que ce système
peut lire (page 9).
•• Retirez le disque et essuyezle pour éliminer l’humidité,
puis laissez le système allumé
quelques heures, jusqu’à ce que
l’humidité se soit évaporée.
•• Le code régional du DVD VIDEO ne
correspond pas au système.
Le son saute.
•• Nettoyez le disque (page 85).
•• Rechargez le disque.
•• Déplacez l’unité dans un lieu qui
ne présente aucune vibration.
La lecture ne démarre pas à la
première plage.
•• Sélectionnez le mode de lecture
normale (page 30).
•• La reprise de la lecture a été
sélectionnée. Appuyez deux fois
sur . Ensuite, appuyez sur 
pour démarrer la lecture.
Impossible de lire le CD/DVD de
données (MP3, MPEG4 ou Xvid).
•• Les données ne sont pas
enregistrées dans le format pris en
charge.
le bon mode de support avant la
lecture.
Le nom du dossier, de la plage et
du fichier, et les caractères de
l’étiquette ID3 s’affichent mal.
•• La version ID3 n’est pas la version 1
(1.0/1.1) ou la version 2 (2.2/2.3).
•• Les codes de caractères que ce
système peut afficher sont les
suivants :
—Majuscules
—
(A à Z)
—Chiffres
—
(0 à 9)
—Symboles
—
(< > * +, [ ] \ _)
Les autres caractères sont
remplacés par un signe « _ ».
Le son perd l’effet stéréo pendant
la lecture.
•• Désactivez l’atténuation vocale
(page 66).
•• Vérifiez que le système est
correctement connecté.
Périphérique USB
Le transfert a entraîné une erreur.
•• Vous utilisez un périphérique USB
non pris en charge. Consultez sur
le site Web les informations sur les
périphériques USB compatibles
(page 12).
•• Le périphérique USB n’est pas
correctement formaté. Consultez
le mode d’emploi du périphérique
USB pour savoir comment le
formater.
•• Éteignez le système et retirez
le périphérique USB. Si le
périphérique USB possède un
interrupteur d’alimentation,
éteignez-le et rallumez-le après
l’avoir extrait du système. Ensuite,
reprenez le transfert.
Informations supplémentaires
Vous ne pouvez pas exécuter
certaines fonctions telles que
Arrêt, Verrouillage recherche,
Lecture au ralenti, Lecture en
boucle ou Lecture aléatoire.
•• Selon le disque, il est possible que
vous ne puissiez pas effectuer
certaines des opérations cidessus. Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le disque.
•• Vérifiez que vous avez sélectionné
75FR
•• Si des opérations de transfert
et d’effacement sont souvent
exécutées, la structure de fichiers
à l’intérieur du périphérique USB
se fragmente. Consultez le mode
d’emploi du périphérique USB
pour savoir comment résoudre ce
problème.
•• Le périphérique USB a été
déconnecté ou l’alimentation a
été coupée pendant le transfert.
Supprimez le fichier partiellement
transféré et recommencez le
transfert. Si cela ne résout pas
le problème, il est possible
que le périphérique USB soit
endommagé. Consultez le mode
d’emploi du périphérique USB
pour savoir comment résoudre ce
problème.
Impossible d’effacer les fichiers
audio ou les dossiers sur le
périphérique USB.
•• Vérifiez si le périphérique USB est
protégé contre l’écriture.
•• Le périphérique USB a été
déconnecté ou l’alimentation a
été coupée pendant l’opération
d’effacement. Supprimez le fichier
partiellement effacé. Si cela ne
résout pas le problème, il est
possible que le périphérique USB
soit endommagé. Consultez le
mode d’emploi du périphérique
USB pour savoir comment
résoudre ce problème.
Il n’y a pas de son.
•• Le périphérique USB n’est pas
correctement connecté. Éteignez
le système et reconnectez le
périphérique USB, puis allumez
le système et vérifiez si « USB »
s’affiche à l’écran.
76FR
Bruits parasites, sautillement ou
son déformé.
•• Vous utilisez un périphérique USB
non pris en charge. Consultez sur
le site Web les informations sur les
périphériques USB compatibles
(page 12).
•• Éteignez le système et
reconnectez le périphérique USB,
puis allumez le système.
•• Les données musicales ellesmêmes contiennent du bruit, ou
une distorsion sonore est émise.
Du bruit a pu être entré pendant le
processus de transfert. Supprimez
le fichier et recommencez le
transfert.
•• La vitesse de transmission utilisée
pour coder un fichier audio était
lente. Envoyez un fichier audio
avec une vitesse de transmission
supérieure vers le périphérique
USB.
« READING » s’affiche pendant
longtemps, ou il faut du temps
avant le démarrage de la lecture.
•• La lecture peut prendre longtemps
dans les cas suivants.
—De
— nombreux dossiers ou
fichiers sont présents sur le
périphérique USB (page 11).
—La
— structure de fichiers est
extrêmement complexe.
—La
— capacité mémoire est
excessive.
—La
— mémoire interne est
fragmentée.
« NO FILE » s’affiche à l’écran.
•• Le système est passé en mode de
mise à jour du logiciel et toutes les
touches (sauf ) sont désactivées.
Appuyez sur  sur l’unité pour
annuler la mise à jour du logiciel.
« OVER CURRENT » s’affiche à
l’écran.
•• Un problème de niveau de courant
électrique du port (USB) a été
détecté. Débranchez le cordon
d’alimentation secteur et retirez
le périphérique USB du port.
Assurez-vous que le périphérique
USB ne présente aucun problème.
Si cette indication continue à
apparaître, adressez-vous au
revendeur Sony le plus proche.
Erreur d’affichage.
•• Les données enregistrées dans le
périphérique USB sont peut-être
altérées. Reprenez le transfert.
•• Les codes de caractères que ce
système peut afficher sont les
suivants :
—Majuscules
—
(A à Z)
—Chiffres
—
(0 à 9)
—Symboles
—
(< > * +, [ ] \ _)
Les autres caractères sont
remplacés par un signe « _ ».
La lecture ne démarre pas.
•• Éteignez le système et
reconnectez le périphérique USB,
puis allumez le système.
•• Consultez sur le site Web les
informations sur les périphériques
USB compatibles (page 12).
Impossible de lire les fichiers.
•• Vérifiez que vous avez sélectionné
le bon mode de support avant la
lecture.
•• Les périphériques USB formatés
avec des systèmes de fichiers
autres que FAT16 ou FAT32 ne sont
pas pris en charge.*
•• Si vous utilisez un périphérique
USB partitionné, seuls les fichiers
de la première partition peuvent
être lus.
* Ce système prend en charge FAT16 et
FAT32, mais certains périphériques
USB peuvent ne pas prendre en charge
ces formats. Pour des informations
détaillées, reportez-vous au mode
d’emploi de chaque périphérique USB
ou contactez le fabricant.
Image
Il n’y a pas d’image.
•• Vérifiez que le système est bien
branché.
•• Si le câble vidéo ou le câble HDMI
est détérioré, remplacez-le par un
neuf.
•• Pensez à connecter l’unité à la
prise d’entrée HDMI ou vidéo de
votre téléviseur (page 21).
•• Pensez à allumer le téléviseur et à
l’utiliser correctement.
•• Pensez à sélectionner l’entrée
en fonction de la connexion au
téléviseur pour pouvoir afficher les
images du système.
Informations supplémentaires
Le périphérique USB n’est pas
reconnu.
•• Éteignez le système et
reconnectez le périphérique USB,
puis allumez le système.
•• Consultez sur le site Web les
informations sur les périphériques
USB compatibles (page 12).
•• Le périphérique USB fonctionne
mal. Consultez le mode d’emploi
du périphérique USB pour savoir
comment résoudre ce problème.
La lecture ne démarre pas à partir
du premier fichier.
•• Sélectionnez le mode de lecture
normale (page 30).
77FR
•• (Sauf pour les modèles destinés
à l’Amérique latine, à l’Europe
et à la Russie) Pensez à régler
correctement le système de
couleurs, conformément à celui
utilisé par votre téléviseur.
Du bruit apparaît sur l’image.
•• Nettoyez le disque (page 85).
•• Si le signal vidéo provenant de
votre système doit passer par le
magnétoscope pour arriver au
téléviseur, la protection contre
la copie appliquée à certains
programmes DVD VIDEO peut
influer sur la qualité de l’image.
•• (Sauf pour les modèles destinés à
l’Amérique latine, à l’Europe et à la
Russie) Lorsque vous lisez un CD
VIDEO enregistré dans un système
de couleurs différent de celui
que vous avez configuré dans le
système, l’image peut subir une
distorsion (page 23, 35).
•• (Sauf pour les modèles destinés
à l’Amérique latine, à l’Europe et
à la Russie) Réglez le système de
couleurs pour qu’il corresponde
à votre téléviseur (page 23,
35).
Le rapport de format de l’écran du
téléviseur ne peut pas être
modifié.
•• Le rapport de format est fixé sur
votre DVD VIDEO et le fichier
vidéo.
•• Avec certains téléviseurs, il est
possible que vous ne puissiez pas
modifier le rapport de format.
78FR
Il est impossible de changer la
langue de la bande sonore.
•• Les plages multilingues ne sont
pas enregistrées sur le DVD VIDEO
en cours de lecture.
•• Le DVD VIDEO interdit de changer
la langue de la bande sonore.
Il est impossible de changer la
langue des sous-titres.
•• Les sous-titres multilingues ne
sont pas enregistrés sur le DVD
VIDEO en cours de lecture.
•• Le DVD VIDEO interdit de changer
les sous-titres.
Il est impossible de désactiver les
sous-titres.
•• Le DVD VIDEO interdit la
désactivation des sous-titres.
Il est impossible de changer les
angles de la caméra.
•• Les angles multiples ne sont pas
enregistrés sur le DVD VIDEO en
cours de lecture.
•• Le DVD VIDEO interdit de changer
les angles.
Tuner*
Un ronflement ou un bruit
important est émis, ou les stations
ne sont pas reçues.
•• Connectez correctement
l’antenne.
•• Changez l’emplacement et
l’orientation de l’antenne pour
obtenir une bonne réception.
•• Éteignez les équipements
électriques situés à proximité.
* Selon les conditions des ondes radio ou
votre environnement résidentiel, il peut
arriver de ne pas recevoir la radio.
Périphérique BLUETOOTH
Impossible d’effectuer le pairage.
•• Rapprochez le périphérique
BLUETOOTH du système.
•• Le pairage peut être impossible
si d’autres périphériques
BLUETOOTH sont présents à
proximité du système. Dans ce
cas, mettez hors tension les autres
périphériques BLUETOOTH.
•• Pensez à entrer la bonne clé de
passe lorsque vous sélectionnez le
nom du système (ce système) sur
le périphérique BLUETOOTH.
Le périphérique BLUETOOTH ne
détecte pas le système ou
« BT OFF » s’affiche à l’écran.
•• Réglez le signal BLUETOOTH sur
« BT ON » (page 48).
La connexion est impossible.
•• Le périphérique BLUETOOTH que
vous avez essayé de connecter ne
prend pas en charge le profil A2DP,
et il est impossible de le connecter
au système.
•• Activez la fonction BLUETOOTH du
périphérique BLUETOOTH.
•• Établissez une connexion à partir
du périphérique BLUETOOTH.
•• Les informations d’enregistrement
de pairage ont été effacées.
Recommencez le pairage.
Le son de votre périphérique
BLUETOOTH est inaudible sur ce
système.
•• Augmentez le volume d’abord sur
votre périphérique BLUETOOTH,
puis réglez le volume à l’aide de
 +/–.
Contrôle gestuel
Impossible d’activer le contrôle
gestuel.
•• Appuyez plusieurs fois sur
GESTURE ON/OFF jusqu’à ce que
l’indicateur GESTURE ON/OFF
s’allume.
•• Vérifiez que la fonction
Verrouillage enfant n’est pas
activée (page 71).
Le contrôle gestuel fonctionne
mal.
•• Rapprochez votre main à
GESTURE CONTROL (page
51) lorsque vous effectuez le
mouvement de balayage.
•• Effectuez le mouvement de
balayage plus lentement.
•• Sélectionnez le bon mode
(PLAYBACK, DJ, SAMPLER ou
KARAOKE) avant de commencer à
utiliser le contrôle gestuel (page
51, 53).
•• Installez un filtre sonore
(non fourni) sur le cordon
d’alimentation secteur.
•• Éteignez les équipements
électriques situés à proximité.
Informations supplémentaires
Le son saute ou fluctue, ou la
connexion est perdue.
•• Le système et le périphérique
BLUETOOTH sont trop éloignés
l’un de l’autre.
•• S’il y a des obstacles entre le
système et votre périphérique
BLUETOOTH, retirez-les ou évitezles.
•• Si un équipement génère un
rayonnement électromagnétique,
par exemple un réseau local
sans fil, un autre périphérique
BLUETOOTH ou un four microondes proche, éloignez-le.
Un ronflement, un bruit puissant
ou une distorsion sonore est émis.
•• S’il y a des obstacles entre le
système et votre périphérique
BLUETOOTH, retirez-les ou évitezles.
•• Si un équipement génère un
rayonnement électromagnétique,
par exemple un réseau local
sans fil, un autre périphérique
BLUETOOTH ou un four microondes proche, éloignez-le.
•• Baissez le volume du périphérique
BLUETOOTH connecté.
79FR
Commande pour HDMI
(“BRAVIA” Sync)
Le système ne s’allume pas même
lorsque le téléviseur est mis sous
tension.
•• Maintenez enfoncé SHIFT
et appuyez sur SETUP, puis
réglez [REGLAGE HDMI] –
[COMMANDE POUR HDMI] sur
[OUI ] (page 37). Le téléviseur
doit prendre en charge la fonction
Commande pour HDMI (page
56). Pour des informations
détaillées, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
•• Vérifiez les réglages d’enceintes
du téléviseur. L’alimentation du
système est synchronisée avec les
réglages d’enceintes du téléviseur.
Pour des informations détaillées,
reportez-vous au mode d’emploi
de votre téléviseur.
•• Si le son était précédemment émis
par les enceintes du téléviseur, le
système ne s’allume pas même
lorsque le téléviseur est mis sous
tension.
Le système s’éteint lorsque le
téléviseur est mis hors tension.
•• Vérifiez le réglage de
[REGLAGE HDMI] – [VEILLE LIÉE AU
TÉLÉVISEUR] (page 37). Lorsque
[VEILLE LIÉE AU TÉLÉVISEUR]
est réglé sur [OUI ], le système
s’éteint automatiquement lorsque
vous éteignez le téléviseur
indépendamment de l’entrée.
80FR
Le système ne s’éteint pas même
lorsque le téléviseur est mis hors
tension.
•• Vérifiez le réglage de
[REGLAGE HDMI] – [VEILLE LIÉE AU
TÉLÉVISEUR] (page 37).
Pour éteindre automatiquement
le système indépendamment
de l’entrée lorsque vous
éteignez le téléviseur, réglez
[VEILLE LIÉE AU TÉLÉVISEUR] sur
[OUI ]. Le téléviseur doit prendre
en charge la fonction Commande
pour HDMI (page 56). Pour des
informations détaillées, reportezvous au mode d’emploi de votre
téléviseur.
Le son du téléviseur n’est pas émis
par le système.
•• Vérifiez le type et la connexion
du câble HDMI ou du câble audio
connecté au système et au
téléviseur (page 21).
•• Si votre téléviseur est
compatible avec la fonction
Audio Return Channel (ARC),
vérifiez que le système est
connecté à une prise HDMI IN
compatible ARC du téléviseur
(page 21). Si aucun son n’est
émis ou si le son est interrompu,
connectez un câble audio (non
fourni), maintenez enfoncé
SHIFT et appuyez sur SETUP,
puis réglez [REGLAGE HDMI] –
[AUDIO RETURN CHANNEL] sur
[NON ] (page 37).
•• Patientez un moment, puis
compatible avec la fonction
Audio Return Channel (ARC), le
son du téléviseur n’est pas émis
par le système, même si celui-ci
est connecté à la prise HDMI IN du
téléviseur. Pour émettre le son du
téléviseur du système, connectez
un câble audio (non fourni) (page
22).
•• Changez la fonction du système
en « TV » (page 22).
•• Augmentez le volume sur le
système.
•• Selon l’ordre dans lequel vous
connectez le téléviseur et le
système, il peut arriver que le
système reste silencieux et que
 (sourdine) s’allume sur l’écran
du système. Dans ce cas, allumez
d’abord le téléviseur, puis le
système.
•• Configurez le réglage des
enceintes du téléviseur (BRAVIA)
sur Système audio. Pour savoir
comment régler le téléviseur,
consultez son mode d’emploi.
réessayez. Si vous débranchez le
système, il convient de respecter
un délai d’attente avant de
pouvoir effectuer des opérations.
Patientez au moins 15 secondes,
puis réessayez.
•• Vérifiez que le téléviseur connecté
au système prend en charge la
fonction Commande pour HDMI.
•• Le type et le nombre de
périphériques pouvant être
contrôlés par la fonction
Commande pour HDMI sont
limités par la norme HDMI CEC
comme suit :
—Périphériques
—
d’enregistrement
(graveur de disques Blu-ray,
graveur de DVD, etc.) : jusqu’à 3
périphériques
—Périphériques
—
de lecture
(lecteur de disque Blu-ray,
lecteur de DVD, etc.) : jusqu’à
3 périphériques (ce système
utilise un d’eux)
—Périphériques
—
liés au tuner :
jusqu’à 4 périphériques
—Système
—
audio (récepteur/
casque) : jusqu’à 1 périphérique
(utilisé par ce système)
Le son est émis par le système et le
téléviseur.
•• Mettez en sourdine le son du
système ou du téléviseur.
•• Changez la sortie d’enceinte
du téléviseur sur l’enceinte du
téléviseur ou sur le système audio.
La fonction Commande pour HDMI
fonctionne mal.
•• Vérifiez la connexion au système
(page 21).
•• Activez la fonction Commande
pour HDMI sur le téléviseur. Pour
des informations détaillées,
reportez-vous au mode d’emploi
de votre téléviseur.
Chaîne pour soirée et fonction
Ajout d’enceinte
Impossible d’activer la fonction
Chaîne pour soirée câblée.
•• Vérifiez les connexions
(page 58).
•• Assurez-vous que les câbles audio
sont bien connectés.
Informations supplémentaires
•• Si votre téléviseur n’est pas
81FR
« PARTY CHAIN » clignote à l’écran.
•• Il est impossible de sélectionner
la fonction AUDIO IN si vous
établissez une connexion 
(page 58) pendant l’exécution
de la fonction Chaîne pour soirée
câblée. Sélectionnez une autre
fonction.
•• Maintenez enfoncé PARTY CHAIN
sur l’unité.
•• Redémarrez le système.
La fonction Chaîne pour soirée
câblée fonctionne mal.
•• Éteignez le système. Puis
rallumez-le pour activer la
fonction Chaîne pour soirée
câblée.
Impossible de connecter un
périphérique BLUETOOTH au
système avec la fonction Chaîne
pour soirée sans fil activée.
•• Une fois tous les systèmes
connectés, exécutez la procédure
de pairage entre le périphérique
BLUETOOTH et le système audio
de l’hôte. Ensuite, établissez la
connexion BLUETOOTH.
Impossible de connecter un
périphérique BLUETOOTH au
système avec la fonction Ajout
d’enceinte activée.
•• Une fois deux systèmes MHC-V41D
connectés, exécutez la procédure
de pairage entre le périphérique
BLUETOOTH et le système hôte.
Ensuite, établissez la connexion
BLUETOOTH.
Réinitialisation du système
Si le système ne fonctionne toujours
pas correctement, réinitialisez-le
aux réglages d’usine par défaut.
1 Débranchez le cordon
d’alimentation secteur, puis
rebranchez-le.
2 Appuyez sur  pour allumer le
système.
3 Maintenez enfoncés MEGA BASS
et GUITAR pendant environ trois
secondes.
« RESET » s’affiche à l’écran.
Une fois la réinitialisation terminée,
le système redémarre
automatiquement. Appuyez sur 
pour allumer le système.
Tous les réglages configurés par
l’utilisateur, par exemple les stations
de radio préréglées, sont réinitialisés
au réglage d’usine par défaut, et
toutes les informations de pairage
BLUETOOTH sont effacées.
Rétablissement des valeurs
par défaut des réglages du
menu de configuration
Vous pouvez rétablir les valeurs
par défaut des réglages du menu
de configuration (sauf pour les
paramètres [CONTROLE PARENTAL]).
1 Tout en maintenant enfoncé
SHIFT, appuyez sur SETUP.
Le menu de configuration s’affiche
sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME], puis
appuyez sur .
82FR
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner
[REINITIALISATION], puis appuyez
sur .
4 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur .
Trois
premiers
caractères
du numéro
de service
Cause et solution
E XX
(XX est un
nombre)
Pour éviter tout
dysfonctionnement, le
système a exécuté la
fonction
d’autodiagnostic.
Quelques secondes sont
nécessaires pour que l’opération
s’effectue. N’appuyez pas sur 
pendant la réinitialisation du
système.
•• Contactez votre
revendeur Sony ou
le site de réparation
Sony agréé local le plus
proche et communiquez
le numéro de service à
5 caractères.
Exemple : E 61 10
Fonction d’autodiagnostic
Lorsque des lettres/nombres
s’affichent à l’écran du téléviseur
ou du système
Lorsque la fonction d’autodiagnostic
est activée pour empêcher le
dysfonctionnement du système,
un numéro de service s’affiche. Le
numéro de service est constitué
d’un caractère alphabétique et
de chiffres (par ex. C 13 50). Pour
connaître les causes et les solutions,
consultez le tableau suivant.
Cause et solution
C 13
Ce disque est sale.
•• Nettoyez le disque
avec un chiffon doux
(page 85).
C 31
Le disque n’est pas
correctement inséré.
•• Éteignez le système,
puis rallumez-le.
Ensuite, réinsérez
correctement le disque.
Lorsque le système fonctionne,
l’un des messages suivants peut
apparaître ou clignoter à l’écran.
CANNOT PLAY
•• Un disque qui ne peut pas être lu a
été introduit.
•• Un DVD VIDEO dont le code
régional n’est pas pris en charge a
été inséré.
CODE 01
SGNL ERR
Un signal audio non pris en charge
est entré à partir de la prise HDMI IN
(ARC) du téléviseur connecté (page
22).
DATA ERROR
•• Le fichier est créé dans un format
non pris en charge.
•• L’extension de fichier ne
correspond pas au format de
fichier.
DEVICE ERROR
Le périphérique USB n’a pas été
reconnu ou un périphérique inconnu
est connecté.
Informations supplémentaires
Trois
premiers
caractères
du numéro
de service
Messages
83FR
DEVICE FULL
La mémoire du périphérique USB est
pleine.
ERASE ERROR
Échec de l’effacement des fichiers
audio ou des dossiers sur le
périphérique USB.
FATAL ERROR
Le périphérique USB a été retiré
pendant l’opération de transfert ou
d’effacement, et il peut avoir été
détérioré.
FOLDER FULL
Impossible d’effectuer un transfert
sur le périphérique USB car le
nombre maximum de dossiers a été
atteint.
NoDEVICE
Aucun périphérique USB n’est
connecté ou
un périphérique non pris en charge
est connecté.
NO DISC
Il n’y a pas de disque dans l’unité.
NO MUSIC
Aucun fichier audio pris en charge
n’est présent dans la source de
lecture.
NO SUPPORT
Un périphérique USB non pris
en charge est connecté, ou le
périphérique USB est connecté par
l’intermédiaire d’un concentrateur
USB.
NO VIDEO
Aucun fichier vidéo pris en charge
n’est présent dans la source de
lecture.
84FR
NOT USE
Vous avez essayé d’effectuer une
opération spécifique dans des
conditions où cette opération n’est
pas autorisée.
OVER CURRENT
Une surintensité du port
été détectée.
(USB) a
PROTECT
Le périphérique USB est protégé
contre l’écriture.
PUSH STOP
Vous avez essayé d’effectuer une
opération qui ne peut être exécutée
que lorsque la lecture est arrêtée.
READING
Le système lit les informations du
disque ou du périphérique USB.
Certaines opérations ne sont pas
disponibles.
REC ERROR
Le transfert n’a pas démarré, s’est
arrêté en cours, ou n’a pas pu être
exécuté.
TRACK FULL
Impossible d’effectuer un transfert
sur le périphérique USB car le
nombre maximum de fichiers a été
atteint.
Précautions
Lorsque vous transportez l’unité
Pour éviter de détériorer le
mécanisme du disque, effectuez
la procédure suivante avant de
transporter l’unité.
Utilisez les touches de l’unité pour
exécuter cette opération.
1 Appuyez sur  pour allumer le
système.
2 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« DVD/CD ».
3 Retirez le disque.
Appuyez sur  pour ouvrir et fermer
le plateau de disque.
Attendez que « NO DISC » s’affiche à
l’écran.
4 Appuyez sur  pour éteindre le
système.
5 Débranchez le cordon
d’alimentation secteur.
•• Avant la lecture, nettoyez le disque
avec un chiffon de nettoyage à partir du
centre vers le bord.
•• Ne nettoyez pas les disques avec
des solvants tels que la benzine, des
diluants, des nettoyants du commerce,
ou des aérosols antistatiques destinés
aux disques en vinyle.
•• N’exposez pas les disques à la lumière
directe du soleil ou à des sources de
chaleur, par exemple des conduites d’air
chaud, et évitez de les laisser dans une
voilure garée au soleil.
d’alimentation secteur de la prise
murale s’il ne doit pas être utilisé
pendant une longue période. Lorsque
vous débranchez le système, tenez
toujours le cordon d’alimentation par
la fiche. Ne tirez jamais directement sur
le cordon.
•• Si un objet solide ou un liquide
s’introduit dans le système,
débranchez-le et faites-le vérifier par du
personnel qualifié avant de le réutiliser.
•• Le cordon d’alimentation secteur
ne doit être remplacé que dans un
magasin de réparation qualifié.
Manipulation de l’unité
Ce système n’est ni imperméable au
ruissellement ni étanche. Veillez à ne pas
l’éclabousser et ne le nettoyez pas avec
de l’eau.
Lieu d’installation
•• Ne mettez pas le système dans une
position inclinée et ne le laissez pas
dans des lieux extrêmement chauds,
froids, poussiéreux, sales, humides ou
sans aération appropriée. Évitez de
le soumettre à des vibrations, et ne
l’exposez pas directement au soleil ou à
une lumière vive.
•• Soyez prudent si vous devez placer le
système sur des surfaces qui ont subi
un traitement particulier (par exemple
de la cire, de l’huile ou du lustrant)
pour éviter l’apparition de tache ou de
décoloration de la surface.
•• Si le système est déplacé sans transition
d’un lieu froid vers un lieu chaud ou s’il
est placé dans une pièce très humide,
de la condensation risque d’apparaître
sur la lentille située à l’intérieur de
l’unité, ce qui peut entraîner un
dysfonctionnement. Retirez alors le
disque et laissez la chaîne allumée
pendant une heure environ pour
permettre à l’humidité de s’évaporer.
Informations supplémentaires
Remarques sur les disques
Sécurité
•• Débranchez complètement le cordon
85FR
Accumulation de chaleur
•• L’apparition de chaleur sur l’unité
pendant le fonctionnement est normale
et n’est pas matière à inquiétude.
•• Ne touchez pas le boîtier s’il a été utilisé
sans interruption à haut volume car il
est peut-être devenu chaud.
•• N’obstruez pas les orifices d’aération.
Enceintes
Le système d’enceintes intégré n’est
pas magnétiquement blindé et peut
causer une distorsion de l’image sur un
téléviseur situé à proximité. Dans ce cas,
éteignez le téléviseur et patientez 15 à
30 minutes avant de le rallumer. Si vous
ne constatez pas d’amélioration, éloignez
davantage le système du téléviseur.
AVIS IMPORTANT
Attention : Si vous affichez une image
vidéo fixe ou une image d’affichage à
l’écran pendant une longue période
sur votre téléviseur via ce système,
vous risquez de détériorer de manière
permanente l’écran de votre téléviseur.
Les téléviseurs à rétroprojection
sont particulièrement sensibles à ce
problème.
Nettoyage du coffret
Nettoyez ce système avec un chiffon
doux légèrement imbibé d’une solution
détergente douce.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de
poudre à récurer ou des solvants tels que
diluants, benzine ou alcool.
À propos des communications
BLUETOOTH
•• Les périphériques BLUETOOTH doivent
être utilisés à une distance maximale
d’environ 10 mètres (sans obstacle)
les uns des autres. Le rayon de
communication efficace peut se réduire
dans les conditions suivantes.
—— Lorsqu’une personne, un objet
métallique, un mur ou tout autre
obstacle se trouve entre les
périphériques disposant d’une
connexion BLUETOOTH
86FR
—— Emplacements où une connexion de
réseau local sans fil est installée
—— À proximité de fours micro-ondes en
cours d’utilisation
—— Dans des lieux où d’autres types
d’ondes électromagnétiques sont
générés
•• Les périphériques BLUETOOTH et
l’équipement du réseau LAN sans fil
(IEEE 802.11b/g/n) utilisent la même
bande de fréquences (2,4 GHz). Lorsque
vous utilisez votre périphérique
BLUETOOTH près d’un périphérique
doté de la fonctionnalité LAN sans fil,
une interférence électromagnétique
peut apparaître. Cela peut entraîner
des vitesses de transfert des données
inférieures, du bruit ou l’impossibilité
de se connecter. Si cela se produit,
essayez les solutions suivantes :
—— Utilisez ce système à une
distance d’au moins 10 mètres de
l’équipement du réseau LAN sans fil.
—— Mettez hors tension l’équipement
du réseau LAN sans fil lorsque
vous utilisez votre périphérique
BLUETOOTH dans un rayon de
10 mètres.
—— Utilisez ce système et le périphérique
BLUETOOTH le plus près possible l’un
de l’autre.
•• Les ondes radio émises par ce
système peuvent interférer avec le
fonctionnement de certains appareils
médicaux. Ces interférences pouvant
entraîner un dysfonctionnement,
éteignez toujours ce système et le
périphérique BLUETOOTH dans les lieux
suivants :
—— Dans les hôpitaux, les trains, les
avions, les stations-service et partout
où des gaz inflammables peuvent
être présents
—— Près de portes automatiques ou
d’alarmes à incendie
•• Ce système prend en charge les
Spécifications
Section enceinte
Système :
Tridirectionnel
Unité de haut-parleur :
Haut-parleur d’aigus G/D : 40 mm, type de cône
Haut-parleur de médium G/D : 80 mm, type de cône
Haut-parleur de graves : 250 mm,
type de cône
Impédance nominale :
Haut-parleur d’aigus G/D : 4 ohms
Haut-parleur de médium G/D : 4 ohms
Haut-parleur de graves : 6 ohms
Entrées
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R :
Tension 2 V, impédance
47 kilohms
TV (ARC) :
Signal audio pris en charge :
PCM linéaire 2 canaux
MIC1 :
Sensibilité 1 mV, impédance
10 kilohms
MIC2/GUITAR :
Sensibilité 1 mV, impédance
10 kilohms (Lorsque le mode
Guitare est désactivé.)
Sensibilité 200 mV, impédance
1 mégaohm (Lorsque le mode
Guitare est activé.)
Sorties
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R :
Tension 2 V, impédance 1 kilohm
VIDEO OUT :
Niveau de sortie max. 1 Vc-c,
asymétrique, sync négative,
impédance de charge 75 ohms
Informations supplémentaires
fonctions de sécurité conformes aux
spécifications BLUETOOTH pour assurer
des connexions sécurisées au cours de
la communication qui met en œuvre
la technologie BLUETOOTH. Toutefois,
cette sécurité peut être insuffisante
selon les paramètres sélectionnés
et d’autres facteurs. Vous devez
donc rester prudent lorsque vous
communiquez avec la technologie
BLUETOOTH.
•• Sony ne saurait être tenu pour
responsable de quelque manière que ce
soit pour tout dommage ou toute perte
qui résulterait de fuites d’informations
liées à l’utilisation de la technologie
BLUETOOTH.
•• La communication BLUETOOTH n’est
pas nécessairement garantie avec tous
les périphériques BLUETOOTH qui ont le
même profil que ce système.
•• Les périphériques BLUETOOTH
connectés à ce système doivent
respecter les spécifications
BLUETOOTH fixées par Bluetooth
SIG, Inc., et ils doivent être certifiés
conformes. Toutefois, même lorsqu’un
périphérique est conforme aux
spécifications BLUETOOTH, il peut y
avoir des cas où les caractéristiques
ou les spécifications du périphérique
BLUETOOTH l’empêchent de se
connecter, ou peuvent entraîner
des différences dans les méthodes
de contrôle, l’affichage ou le
fonctionnement.
•• Du bruit peut apparaître ou le son
être coupé selon le périphérique
BLUETOOTH connecté au système,
l’environnement de communications ou
les conditions environnantes.
87FR
HDMI OUT :
Signal audio pris en charge : PCM
linéaire 2 canaux (jusqu’à 48 kHz),
Dolby Digital
Section HDMI
Connecteur :
Type A (19 broches)
Section lecteur de disque
Système :
Système audio et vidéo
numérique et disque compact
Propriétés des diodes laser
Durée d’émission : Continue
Sortie laser* : Moins de 44,6 μW
* Cette sortie est la valeur mesurée
à une distance de 200 mm de
la surface de l’objectif sur le
bloc capteur optique avec une
ouverture de 7 mm.
Réponse de fréquence :
20 Hz – 20 kHz
Format de système de couleurs vidéo :
Modèle destiné à l’Amérique
latine :
NTSC
Autres modèles :
NTSC et PAL
Section USB
Périphérique USB pris en charge :
Classe de stockage de masse
Courant maximum :
1 A
Port (USB) :
Type A
Section tuner FM
FM stéréo, tuner superhétérodyne FM
Antenne :
Cordon d’antenne FM
Plage de fréquences :
87,5 MHz – 108,0 MHz (intervalle
de 50 kHz)
88FR
Section BLUETOOTH
Système de communication :
Version BLUETOOTH standard 4.2
Sortie :
Classe 2 de puissance
BLUETOOTH standard
Plage de communication maximum :
Ligne de visée env. 10 m*
Bande de fréquence :
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à
2,4835 GHz)
Puissance de sortie maximale :
< 9,5 dBm
Méthode de modulation :
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles** :
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Codecs pris en charge :
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
* La plage effective varie selon des
facteurs tels que les obstacles
entre périphériques, les champs
magnétiques situés autour d’un four
à micro-ondes, l’électricité statique,
la sensibilité de réception, les
performances de l’antenne, le système
d’exploitation, les logiciels, etc.
** Les profils standard BLUETOOTH
indiquent l’objet de la communication
BLUETOOTH entre périphériques.
Section NFC
Fréquence de fonctionnement :
13,56 MHz
Formats audio pris en charge
Vitesse de transmission et fréquences
d’échantillonnage prises en charge :
MP3 :
32/44,1/48 kHz, 32 kbit/s –
320 kbit/s (VBR)
AAC :
44,1 kHz, 48 kbit/s – 320 kbit/s
(CBR/VBR)
WMA :
44,1 kHz, 48 kbit/s – 192 kbit/s
(CBR/VBR)
WAV :
44,1/48 kHz (16 bit)
Formats vidéos pris en charge
Alimentation :
120 V – 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique :
130 W
Consommation électrique (en mode
Économie d’énergie) :
0,5 W (Lorsque « BT STBY » est
réglé sur « OFF » et
[COMMANDE POUR HDMI] est
réglé sur [NON ].)
2 W* (Lorsque « BT STBY » est
réglé sur « ON » et
[COMMANDE POUR HDMI] est
réglé sur [OUI ].)
Dimensions (L/H/P) (approx.) :
328 mm × 796 mm × 308 mm
Masse (env.) :
13,5 kg
* La consommation électrique du
système sera inférieure à 0,5 W lorsqu’il
n’y a pas de connexion HDMI et que
« BT STBY » est réglé sur « OFF ».
La conception et les spécifications
peuvent être modifiées sans préavis.
Informations supplémentaires
Xvid :
Codec vidéo : vidéo Xvid
Vitesse de transmission :
4,854 Mbit/s (MAX)
Résolution/Fréquence d’image :
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (sauf pour le
modèle destiné à l’Amérique
latine)
Codec audio : MP3
MPEG4 :
Format de fichier : Format de
fichier MP4
Codec vidéo : Profil simple MPEG4
(AVC n’est pas compatible.)
Vitesse de transmission : 4 Mbit/s
Résolution/Fréquence d’image :
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (sauf pour le
modèle destiné à l’Amérique
latine)
Codec audio : AAC-LC (HE-AAC
n’est pas compatible.)
DRM : Non compatible
Généralités
89FR
Liste des codes de langues
Les codes des langues sont conformes à la norme ISO 639:1988 (E/F).
90FR
Code Langue
Code Langue
Code Langue
Code Langue
1027
Afar
1186
Scots Gaelic
1350
Malayalam
1513
Siswati
1028
Abkhazian
1194
Galician
1352
Mongolian
1514
Sesotho
1032
Afrikaans
1196
Guarani
1353
Moldavian
1515
Sundanese
1039
Amharic
1203
Gujarati
1356
Marathi
1516
Swedish
1044
Arabic
1209
Hausa
1357
Malay
1517
Swahili
1045
Assamese
1217
Hindi
1358
Maltese
1521
Tamil
1051
Aymara
1226
Croatian
1363
Burmese
1525
Telugu
1052
Azerbaijani
1229
Hungarian
1365
Nauru
1527
Tajik
1053
Bashkir
1233
Armenian
1369
Nepali
1528
Thai
1057
Byelorussian
1235
Interlingua
1376
Dutch
1529
Tigrinya
1059
Bulgarian
1239
Interlingue
1379
Norwegian
1531
Turkmen
1060
Bihari
1245
Inupiak
1393
Occitan
1532
Tagalog
1061
Bislama
1248
1066
Bengali; Bangla 1253
Indonesian
1403
(Afan) Oromo
1534
Setswana
Icelandic
1408
Oriya
1535
Tonga
1067
Tibetan
1254
Italian
1417
Punjabi
1538
Turkish
1070
Breton
1257
Hebrew
1428
Polish
1539
Tsonga
1079
Catalan
1261
Japanese
1435
Pashto; Pushto
1540
Tatar
1093
Corsican
1269
Yiddish
1436
Portuguese
1543
Twi
Ukrainian
1097
Czech
1283
Javanese
1463
Quechua
1557
1103
Welsh
1287
Georgian
1481
Rhaeto-Romance
1564
Urdu
1105
Danish
1297
Kazakh
1482
Kirundi
1572
Uzbek
1109
German
1298
Greenlandic
1483
Romanian
1581
Vietnamese
1130
Bhutani
1299
Cambodian
1489
Russian
1587
Volapük
1142
Greek
1300
Kannada
1491
Kinyarwanda
1613
Wolof
1144
English
1301
Korean
1495
Sanskrit
1632
Xhosa
1145
Esperanto
1305
Kashmiri
1498
Sindhi
1665
Yoruba
1149
Spanish
1307
Kurdish
1501
Sangho
1684
Chinese
1150
Estonian
1311
Kirghiz
1502
Serbo-Croatian
1697
Zulu
1151
Basque
1313
Latin
1503
Singhalese
1703
Non spécifié
1157
Persian
1326
Lingala
1505
Slovak
1165
Finnish
1327
Laothian
1506
Slovenian
1166
Fiji
1332
Lithuanian
1507
Samoan
1171
Faroese
1334
Latvian; Lettish
1508
Shona
1174
French
1345
Malagasy
1509
Somali
1181
Frisian
1347
Maori
1511
Albanian
1183
Irish
1349
Macedonian
1512
Serbian
Liste des codes de zones du contrôle parental
Code Zone
Code Zone
Code Zone
Code Zone
2044
Argentine
2165
Finlande
2362
Mexique
2149
Espagne
2047
Australie
2174
France
2376
Pays-Bas
2499
Suède
2046
Autriche
2109
Allemagne
2390
Nouvelle-Zélande 2086
Suisse
2057
Belgique
2248
Inde
2379
Norvège
2528
Thaïlande
2184
Royaume-Uni
2070
Brésil
2238
Indonésie
2427
Pakistan
2079
Canada
2254
Italie
2424
Philippines
2090
Chili
2276
Japon
2436
Portugal
2092
Chine
2304
Corée
2489
Russie
2115
Danemark
2363
Malaisie
2501
Singapour
Informations supplémentaires
91FR
©2018 Sony Corporation Printed in China
4-729-484-32(1)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement