Home Audio System
Mode d’emploi
Préparatifs
Lecture de disque/USB
Transfert USB
Tuner
Connexion BLUETOOTH
Réglage du son
Autres opérations
Informations
complémentaires
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D
AVERTISSEMENT
Pour réduire tout risque d’incendie, ne
couvrez pas les ailettes de ventilation
de cet appareil avec des papiers
journaux, des nappes, des rideaux, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources
de flammes nues (par exemple, des
bougies allumées).
Pour réduire tout risque d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à des gouttelettes ou à des
éclaboussures et ne posez pas d’objets
contenant du liquide, comme des
vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour
débrancher l’appareil de la source
d’alimentation secteur, raccordez
l’appareil sur une prise secteur
facilement accessible.
Si vous constatez que l’appareil
ne fonctionne pas normalement,
débranchez immédiatement la fiche
principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans
un espace confiné, tel qu’une
bibliothèque ou un meuble encastré.
L’appareil n’est pas débranché de la
source d’alimentation secteur tant qu’il
reste raccordé à la prise secteur, même
s’il est éteint.
Usage en intérieur uniquement.
Pour les produits soumis au
marquage CE
La validité du marquage CE se limite
aux seuls pays où elle est légalement
appliquée, principalement dans les
pays de l’EEE (Espace économique
européen).
ATTENTION
Risque d’explosion si les piles sont
remplacées par un type incorrect.
2FR
Les piles ou les appareils dans lesquels
des piles sont insérées ne doivent pas
être exposés à une chaleur excessive
comme la lumière du soleil et le feu.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques
avec ce produit augmentera les
risques oculaires.
Cet appareil est classé comme un
produit CLASS 1 LASER par l’IEC 608251:2007. Cette mention est indiquée au
dos, à l’extérieur de l’appareil.
Pour les clients en Europe
Elimination des piles et
accumulateurs et des
équipements électriques et
électroniques usagés
(applicable dans les pays de
l’Union Européenne et dans les
autres pays disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le
produit, la pile ou
l’accumulateur, ou sur
l’emballage, indique que
le produit et les piles et
accumulateurs fournis
avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles,
ce symbole apparaît parfois combiné
avec un symbole chimique. Le symbole
pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque
ces piles contiennent plus de 0,004 %
de plomb. En vous assurant que les
produits, piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles. Pour les
produits qui, pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité
des données, nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur intégré(e), il
conviendra de vous rapprocher d’un
Service Technique qualifié pour
effectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil électrique,
les piles et accumulateurs en fin de vie
à un point de collecte approprié vous
vous assurez que le produit, la pile ou
l’accumulateur intégré sera traité
correctement. Pour tous les autres cas
de figure et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les
piles et accumulateurs, et les
équipements électriques et
électroniques usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage
de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous
avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients :
les informations suivantes
concernent uniquement les
appareils vendus dans les
pays appliquant les directives
de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe
Limited.
Les questions basées sur la législation
européenne pour l’importateur ou
relatives à la conformité des produits
doivent être adressées au mandataire :
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique.
MHC-M60D uniquement :
Le soussigné, Sony Corporation,
déclare que cet équipement est
conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration
UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Cet équipement radioélectrique est
conçu pour une utilisation avec la ou
les version(s) du logiciel approuvée(s)
indiquée(s) dans la Déclaration UE de
conformité. Le logiciel chargé dans cet
équipement radioélectrique est vérifié
et conforme aux exigences essentielles
de la directive 2014/53/UE.
Vous pouvez vérifier la version du
logiciel en appuyant sur OPTIONS, puis
sélectionnez « SYSTEM » – « VERSION »
en utilisant / et .
Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limitations
prévues dans la réglementation
EMC relative à l’utilisation d’un câble
de raccordement d’une longueur
inférieure à 3 mètres.
Ce Home Audio System est conçu pour
être utilisé aux fins suivantes :
•• Lire des sources musicales/vidéo
sur des disques ou périphériques
USB
•• Transfert de musique sur des
périphériques USB
•• Écoute de stations radio
•• Écoute de son de téléviseur
•• Lire des sources musicales sur des
périphériques BLUETOOTH
•• Participer à des réunions sociales
avec la fonction de Chaîne
Party sans fil
3FR
Pour les clients aux Émirats
arabes unis
Avis de licence et de marque
commerciale
••
est une marque commerciale
de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
•• Les logos « DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO
» et « CD » sont des marques
commerciales.
•• WALKMAN® et le logo WALKMAN®
sont des marques déposées de
Sony Corporation.
•• Technologie d’encodage audio
MPEG Layer-3 et brevets concédés
sous licence par Fraunhofer IIS et
Thomson.
•• Windows Media est soit une
marque déposée soit une marque
commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
•• Ce produit est protégé par certains
droits de propriété intellectuelle de
Microsoft Corporation. L’utilisation
ou la distribution de cette
technologie en dehors du cadre de
ce produit est interdite sans une
licence concédée par Microsoft ou
une filiale autorisée de Microsoft.
4FR
•• Ce système intègre la technologie
Dolby* Digital.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le
symbole double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
•• Ce système intègre la technologie
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™). Les termes HDMI et HighDefinition Multimedia Interface ainsi
que le logo HDMI sont des marques
commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et
dans d’autres pays.
•• « BRAVIA » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
•• LDAC™ et le logo LDAC sont des
marques commerciales de Sony
Corporation.
•• Le nom de marque et les logos
BLUETOOTH® sont des marques
déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et tout usage de ces
marques par Sony Corporation
s’inscrit dans le cadre d’une licence.
Les autres marques commerciales et
noms commerciaux appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
•• Android est une marque
commerciale de Google LLC.
•• Google Play est une marque
commerciale de Google LLC.
•• Apple, iPhone, iPod et iPod touch
sont des marques commerciales
d’Apple Inc., déposées aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. App
Store est une marque de service
d’Apple Inc.
•• L’utilisation du badge Made for
Apple signifie qu’un accessoire
a été conçu pour être raccordé
spécifiquement au produit ou aux
produits Apple identifiés dans
le badge, et a été certifié par le
constructeur pour satisfaire les
normes de performance d’Apple.
Apple n’est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil ni
de sa conformité avec les consignes
et normes de sécurité.
•• CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SOUS
LICENCE D’APRÈS LES TERMES
DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE
DE BREVETS DE LA NORME
MPEG-4 VISUAL DANS LE CADRE
D’UNE UTILISATION PRIVÉE À
BUT NON COMMERCIAL PAR UN
CONSOMMATEUR POUR
(i) L’ENCODAGE DE VIDÉO
CONFORMÉMENT À LA NORME
MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4
VIDEO »)
ET/OU
(ii)LE DÉCODAGE DE VIDÉO
MPEG-4 ENCODÉE PAR UN
CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS
UNE ACTIVITÉ PRIVÉE À BUT NON
COMMERCIAL ET/OU OBTENUE
D’UN FOURNISSEUR VIDÉO SOUS
LICENCE POUR DISTRIBUER
LADITE VIDÉO MPEG-4.
AUCUNE LICENCE N’EST OCTROYÉE
OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE
UTILISATION. DES INFORMATIONS
SUPPLÉMENTAIRES, Y COMPRIS
CELLES RELATIVES AUX UTILISATIONS
PROMOTIONNELLES, INTERNES ET
COMMERCIALES ET AUX LICENCES
SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE
MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
•• Toutes les autres marques
commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
•• Dans ce mode d’emploi, les
marques ™ et ® ne sont pas
spécifiées.
À propos de ce mode
d’emploi
•• Les instructions de ce mode
d’emploi couvrent les modèles
MHC-M80D, MHC-M60D et
MHC-M40D. Dans ce mode
d’emploi, le modèle MHC-M80D
est utilisé à des fins d’illustration
sauf lorsqu’il en est indiqué
autrement.
•• Bien que ce mode d’emploi
explique principalement
les opérations à l’aide de la
télécommande, les mêmes
opérations peuvent également
être effectuées à l’aide des
touches de l’appareil portant des
noms identiques ou similaires.
•• Les icônes, telles que
, listées
au-dessus de chaque explication
indiquent le type de support
pouvant être utilisé avec la
fonction expliquée.
•• Certaines illustrations sont
présentées comme des dessins
conceptuels et peuvent être
différentes des produits réels.
•• Les éléments affichés sur l’écran
du téléviseur peuvent varier selon
la région.
•• Le paramètre par défaut est
souligné.
•• Le texte entre crochets ([--]) est un
texte qui apparaît sur l’écran du
téléviseur alors que le texte entre
guillemets (« -- ») est un texte qui
apparaît sur l’afficheur.
5FR
Table des matières
À propos de ce mode
d’emploi.................................. 5
Autres opérations de
lecture................................... 28
Déballage................................ 8
Utilisation du mode de
lecture....................................31
Disques lisibles ou fichiers
lisibles sur les disques/
périphérique USB.................... 8
Sites Web relatifs aux
périphériques
compatibles........................... 11
Affichage d’informations
d’un disque et d’un
périphérique USB.................. 33
Guide des pièces et des
commandes...........................13
Utilisation du Menu de
configuration........................ 34
Préparatifs
Transfert USB
Raccordement du système
en tout sécurité......................18
Avant d’utiliser le
périphérique USB.................. 39
Désactivation de la
démonstration...................... 22
Transfert de musique............ 39
Insertion des piles................. 22
Positionnement des
enceintes.............................. 22
Raccordement du
téléviseur.............................. 23
Modification du système
de couleurs........................... 25
Tuner
Écoute de la radio................. 42
Connexion BLUETOOTH
À propos de la technologie
sans fil BLUETOOTH.............. 43
Exécution de la l’installation
rapide.................................... 25
Appairage de ce système
avec un périphérique
BLUETOOTH..........................44
Modification du mode
d’affichage............................ 26
Écoute de musique sur un
périphérique BLUETOOTH.... 45
Lecture de disque/USB
Avant d’utiliser le
périphérique USB.................. 26
Lecture de base.................... 26
6FR
Restriction de la lecture du
disque (Contrôle parental).... 32
Connexion de ce système à
plusieurs périphériques
BLUETOOTH (connexion
multi périphérique)...............46
Réglage des codecs audio
BLUETOOTH.......................... 47
Réglage du mode de veille
BLUETOOTH.......................... 47
Activation ou désactivation
du signal BLUETOOTH...........48
Écoute de musique avec
Éclairage de fête et Éclairage
d’enceinte (MHC-M80D/
MHC-M60D uniquement).....60
Contrôler le système à l’aide
d’un smartphone ou d’une
tablette (Sony | Music
Center)..................................48
Utilisation de la minuterie
de mise en veille....................61
Fêtes frénétiques avec
l’application « Fiestable »...... 49
Désactivation des touches
de l’appareil (Verrouillage
enfant)...................................61
Obtention et partage d’un
classement Party People et
obtention de bonus avec
Party King..............................50
Réglage du son
Réglage du son.....................50
Réglage du niveau du
subwoofer (MHC-M80D
uniquement)..........................51
Sélection du mode Football
Virtuel....................................51
Création de vos propres
effets sonores........................51
Utilisation d’appareils en
option....................................61
Réglage de la fonction de
mise en veille
automatique......................... 62
Mise à jour du logiciel........... 62
Informations
complémentaires
Dépannage........................... 63
Précautions........................... 74
Spécifications........................ 77
Liste des codes de langue....80
Création d’une ambiance
de fête (Effet DJ).................... 52
Autres opérations
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI......... 53
Lecture sans fil en utilisant
plusieurs systèmes (fonction
de Chaîne Party sans fil)........ 55
Chant : Karaoké..................... 57
Utilisation du Guidage
vocal...................................... 59
Écoute du son d’une
guitare................................... 59
7FR
Déballage
•• Télécommande (1)
•• Piles R03 (format AAA) (2)
•• Antenne fil FM (1)
•• Cordon d’alimentation secteur (1)
•• Adaptateur de prise secteur* (1)
(fourni uniquement dans certaines
régions)
* Cet adaptateur de prise n’est pas
destiné à être utilisé au Chili, au
Paraguay et en Uruguay. Utilisez cet
adaptateur de prise dans les pays où
il s’avère nécessaire.
MHC-M80D uniquement
•• Appareil : HCD-M80D (1)
•• Système d’enceintes : SS-M80D (2)
•• Caisson de graves : SS-WM80D (1)
Disques lisibles
•• DVD VIDEO
•• DVD-R/DVD-RW au format DVD
VIDEO ou en mode vidéo
•• DVD+R/DVD+RW au format DVD
VIDEO
•• VIDEO CD (disques ver. 1.0, 1.1 et
2.0)
•• Super VCD
•• CD-R/CD-RW/CD-ROM au format
VIDEO CD ou format super VCD
MHC-M60D uniquement
•• AUDIO CD
•• CD-R/CD-RW au format AUDIO CD
•• Appareil : HCD-M60D (1)
•• Système d’enceintes : SS-M60D (2)
Fichiers lisibles sur les disques
MHC-M40D uniquement
•• Appareil : HCD-M40D (1)
•• Système d’enceintes : SS-M40D (2)
Remarque
Lors du déballage ou de la manipulation
d’une enceinte grande et/ou lourde,
veillez à manipuler l’enceinte à deux
personnes ou plus. La chute de l’enceinte
peut provoquer des blessures corporelles
et/ou des dommages matériels.
AVIS IMPORTANT
Attention : Ce produit n’est pas
un appareil portable et n’a pas été
spécifiquement conçu pour être
transporté facilement. Il doit être
convenablement placé dans un
meuble.
8FR
Disques lisibles ou
fichiers lisibles sur les
disques/périphérique
USB
•• Musique :
Fichiers MP3 (.mp3)*1*2
•• Vidéo :
Fichiers MPEG4 (.mp4/.m4v)*2*3,
fichiers Xvid (.avi)
Fichiers lisibles sur le
périphérique USB
•• Musique :
Fichiers MP3 (.mp3)*1*2, fichiers
WMA (.wma)*2, fichiers AAC
(.m4a/.mp4/.3gp)*2, fichiers WAV
(.wav)*2
•• Vidéo :
Fichiers MPEG4 (.mp4/.m4v)*2*3,
fichiers Xvid (.avi)
Remarque
•• Les disques doivent être au format
suivant :
—— CD-ROM/-R/-RW au format DATA
CD contenant des fichiers MP3*1*2,
MPEG4*2*3 et Xvid et conformes à ISO
9660*4 niveau 1/niveau 2 ou Joliet
(format d’expansion).
—— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW au
format DATA DVD contenant des
fichiers MP3*1*2, MPEG4*2*3 et Xvid et
conformes à UDF (Format de disque
universel).
•• Le système essaiera de lire toute
donnée portant l’une des extensions
ci-dessus, même si ce n’est pas un
format prise en charge. La lecture de
ces données peut générer un bruit fort
pouvant endommager votre système
d’enceintes.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un
format standard défini par l’ISO/MPEG
pour la compression des données
audio. Les fichiers MP3 doivent être au
format MPEG 1 Audio Layer 3.
*2 Les fichiers dotés d’une protection
contre la copie (Digital Rights
Management) ne peuvent pas être lus
par le système.
*3 Les fichiers MPEG4 doivent être
enregistrés au format de fichier MP4.
Le codec vidéo et codec audio pris en
charge sont les suivants :
—— Codec vidéo : Profil simple MPEG4
(AVC n’est pas pris en charge.)
—— Codec audio : AAC-LC (HE-AAC n’est
pas pris en charge.)
*4 Un format logique de fichiers et de
dossiers sur CD-ROM, défini par
l’ISO (Organisation de normalisation
internationale).
Disques/fichiers illisibles
•• Vous ne pouvez pas lire les
disques suivants
—BD
— (disques Blu-ray)
—CD-ROM
—
enregistrés au format
PHOTO CD
—Données
—
appartenant à des
CD-Extra ou Mixed Mode CD*
—Disque
—
CD Graphics
—Super
—
Audio CD
—DVD
—
Audio
—DATA
—
CD/DATA DVD créés au
format Packet Write
—DVD-RAM
—
—DATA
—
CD/DATA DVD qui n’ont
pas été finalisés correctement
—DVD-R/-RW
—
compatible
CPRM (Content Protection for
Recordable Media) enregistré
avec des émissions à copie
unique
—Un
— disque avec une forme
non-standard (p. ex. cœur, carré,
étoile, etc.)
—Un
— disque portant du scotch, du
papier ou une étiquette
•• Vous ne pouvez pas lire les fichiers
suivants
—Les
— fichiers vidéo qui dépassent
720 (largeur) x 576 (hauteur)
pixels.
—Les
— fichiers vidéo avec un
rapport hauteur/largeur élevé.
—Les
— fichiers WMA au format
WMA DRM, WMA Lossless ou
WMA PRO.
—Les
— fichiers AAC au format AAC
DRM ou AAC Lossless.
—Les
— fichiers AAC codés en
96 kHz.
—Les
— fichiers cryptés ou protégés
par des mots de passe.
—Fichiers
—
avec protection des
droits d’auteur DRM (Digital
Rights Management).
—Certains
—
fichiers Xvid d’une
longueur supérieur à 2 heures.
•• Le fichier audio MP3 PRO peut être
lu en tant que fichier MP3.
•• Il est possible que le système
ne puisse pas lire un fichier Xvid
lorsque le fichier a été combiné
à partir de deux fichiers Xvid ou
plus.
9FR
* Mixed Mode CD : Ce format permet
d’enregistrer des données sur la
première plage et du son (données
AUDIO CD) sur la deuxième plage et les
plages suivantes d’une session.
Remarques sur CD-R/-RW et
DVD-R/-RW/+R/+RW
•• Dans certains cas, il est
impossible de lire un CD-R/-RW
et DVD-R/-RW/+R/+RW sur ce
système en raison de la qualité
d’enregistrement ou de l’état du
disque, ou des caractéristiques
de l’appareil d’enregistrement
ou du logiciel auteur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de l’enregistreur.
•• Il est possible que certaines
fonctions de lecture ne
fonctionnent pas avec certains
DVD+R/+RW, même s’ils ont été
correctement finalisés. Dans ce
cas, visionnez le disque en lecture
normale.
Remarques sur les disques
•• Ce produit est conçu pour lire les
disques conformes à la norme
Compact Disc (CD).
•• Les DualDisc et certains disques
musicaux encodés avec des
technologies de protection contre
la copie ne sont pas conformes à
la norme CD. Par conséquent, il est
possible que ces disques ne soient
pas compatibles avec ce produit.
Remarques sur le disque
multisession
Ce peut lire des sessions de façon
continue sur un disque quand elles
ont enregistrées au même format
que la première session. Cependant,
la lecture n’est pas garantie.
10FR
Remarque sur les opérations de
lecture de DVD VIDEO et VIDEO
CD
Certaines opérations de lecture
d’un DVD VIDEO ou d’un VIDEO
CD peuvent être délibérément
restreintes par les producteurs de
logiciels. Par conséquent, certaines
fonctions de lecture peuvent ne
pas être disponibles. Veillez à lire le
mode d’emploi du DVD VIDEO ou
VIDEO CD.
Remarques sur les fichiers
lisibles
•• Le démarrage de la lecture peut
parfois prendre un peu plus de
temps lorsque :
—un
— DATA CD/DATA DVD/
périphérique USB est
enregistré avec une structure
d’arborescence compliquée.
—les
— fichiers audio ou les fichiers
vidéo d’un autre dossier
viennent d’être lus.
•• Le système peut lire un DATA CD/
DATA DVD ou un périphérique USB
dans les conditions suivantes:
—profondeur
—
maximum de
8 dossiers
—jusqu’à
—
300 dossiers
—jusqu’à
—
999 fichiers dans un
disque
—jusqu’à
—
2 000 fichiers dans un
périphérique USB
—jusqu’à
—
650 fichiers dans un
dossier
Ces chiffres peuvent varier selon la
configuration du fichier ou dossier.
•• Les dossiers qui ne contiennent
pas de fichiers audio ou de fichiers
vidéo sont ignorés.
•• Il est possible que les fichiers
•• L’ordre de lecture du système
transférés par un dispositif tel
qu’un ordinateur ne puissent pas
être lus dans l’ordre dans lequel ils
ont été transférés.
•• Il est possible que l’ordre de
lecture ne soit pas appliqué selon
le logiciel utilisé pour créer le
fichier audio ou le fichier vidéo.
•• La compatibilité avec tous le
logiciel d’encodage/de gravure
des formats pris en charge, les
appareils d’enregistrement et les
supports d’enregistrement ne
peut pas être garantie.
•• Selon le fichier Xvid, il est possible
que l’image ne soit pas nette ou
que le son soit entrecoupé.
peut être différent de celui du
périphérique USB raccordé.
•• Avant d’utiliser un périphérique
USB, vérifiez qu’aucun fichier
comportant des virus ne se trouve
sur le périphérique USB.
Remarques sur les
périphériques USB
•• Le fonctionnement du système
avec des périphériques USB n’est
pas garanti.
•• Bien qu’il existe plusieurs
fonctions complexes pour les
périphériques USB, les contenus
lisibles des périphériques USB
connectés au système sont
uniquement les contenus musique
et vidéo. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi
du périphérique USB.
•• Lorsqu’un périphérique USB est
inséré, le système lit tous les
fichiers sur le périphérique USB. Si
ce dernier contient de nombreux
dossiers ou fichiers, le système
peut mettre longtemps à terminer
la lecture du périphérique USB.
•• Ne raccordez pas le système
et le périphérique USB via un
concentrateur USB.
•• Lorsque certains périphériques
USB sont raccordés, il peut y avoir
un délai avant que ce système
n’exécute une opération.
Sites Web relatifs aux
périphériques
compatibles
Consultez les sites Web indiqués
ci-dessous pour obtenir les
informations les plus récentes
sur les périphériques USB et
BLUETOOTH compatibles.
Pour les clients en Amérique
latine :
<http://esupport.sony.com/LA>
Pour les clients en Europe et en
Russie :
<http://www.sony.eu/support>
Pour les clients dans d’autres
pays/régions :
<http://www.sony-asia.com/
support>
Modèles d’iPhone/iPod
compatibles
Les modèles d’iPhone/iPod
compatibles sont les suivants. Avant
d’utiliser votre iPhone/iPod avec le
système, mettez à jour son logiciel
vers la version la plus récente.
Conçu pour
•• iPhone X
•• iPhone 8
•• iPhone 8 Plus
•• iPhone 7
•• iPhone 7 Plus
•• iPhone SE
11FR
•• iPhone 6s
•• iPhone 6s Plus
•• iPhone 6
•• iPhone 6 Plus
•• iPhone 5s
•• iPhone 5c
•• iPhone 5
•• iPhone 4s
•• iPod touch (6ème génération)
•• iPod touch (5ème génération)
12FR
Guide des pièces et des commandes
Vous pouvez verrouiller les touches, à l’exception de  (alimentation), de
l’appareil pour éviter qu’elles soient utilisées par erreur (page 61).
Appareil (avant)














 
* Les touches  et MIC/GUITAR LEVEL + ont un point tactile. Utilisez ce point tactile
comme repère lorsque vous utilisez le système.
  (alimentation)
Allume le système ou le met en
mode veille.
BLUETOOTH
Sélectionnez la fonction
BLUETOOTH.
Indicateur BLUETOOTH (page
43)
PAIRING
Maintenez enfoncé pour
activer l’appairage BLUETOOTH
pendant que la fonction
BLUETOOTH est activée.
Afficheur
 Capteur de télécommande
(page 22)
 FIESTA (page 50)
SOUND FIELD (page 50)
 Plateau de disque
  (ouvrir/fermer)
Ouvre ou ferme le plateau de
disque.
13FR

+/– (sélectionner un
dossier)
Sélectionne un dossier sur
un disque de données ou un
périphérique USB.
/ (revenir en arrière/
avancer) (page 27)
TUNING+/– (page 42)
S1, S2, S3, S4 (page 52)
 MIC ECHO (page 58)
GUITAR (page 60)
MIC/GUITAR LEVEL +/–
(page 59)
 Prise MIC1
DJ OFF (page 52)
 Bouton VOLUME/DJ CONTROL
Règle le volume.*
Ajuste d’effet de FLANGER et
ISOLATOR ou sort l’effet sonore
SAMPLER en continu (page
52).
* Vous ne pouvez pas utiliser ce
bouton pour régler le volume
lorsque l’Effet DJ est sélectionné.
 FLANGER (page 52)
ISOLATOR (page 52)
 W.PARTY CHAIN (Chaîne Party
sans fil) (page 55)
Utilisez pour connecter le
microphone.
PARTY LIGHT (page 26, 60)
Prise MIC2/GUITAR
SPEAKER LIGHT (page 60)
Utilisez pour connecter le
microphone ou une guitare.
Port
(USB) (REC/PLAY)
Utilisez pour connecter un
périphérique USB.
Ce port peut être utilisé pour
la lecture et le transfert de
musique.
 MEGA BASS (page 50)
 Éclairage de la façade
(MHC-M80D/MHC-M60D
uniquement)
Si l’éclairage de la façade est
éblouissant, ne le regarder pas
directement.
14FR
 SAMPLER (page 52)
(MHC-M80D uniquement)
(MHC-M60D uniquement)
FOOTBALL (page 51)
(MHC-M40D uniquement)
VOCAL FADER (page 58)
VOICE CHANGER (page 59)
  (arrêter)
——Arrêter la lecture.
Vous pouvez annuler la
lecture en appuyant deux fois
sur la touche.
——Arrête un transfert de
musique en cours.
——Arrête la démonstration du
son intégrée.
 (lecture)
Télécommande
Commencer la lecture.
Maintenez la touche 
enfoncée pendant plus de
2 secondes, la démonstration
de son intégrée s’exécutera.
Pour arrêter la démonstration,
appuyez sur .
MHC-M80D/
MHC-M60D
MHC-M40D
FUNCTION
Sélectionnez une fonction.
Enceinte (arrière)
MHC-M80D uniquement
  (alimentation)
Allume le système ou le met en
mode veille.
 DISPLAY (page 22, 26, 34, 42,
44)
Modifie les informations sur
l’afficheur.
 Éclairage de fête
Ne regardez pas directement la
partie qui émet la lumière quand
l’éclairage de fête est activé.
SLEEP (page 61)
PLAY MODE (page 31, 40)
MHC-M80D/MHC-M60D
uniquement :
DISPLAY*1 (page 33)
Affiche ou cache l’affichage à
l’écran.
PARTY LIGHT (page 26, 60)
LIGHT MODE (page 60)
15FR
REPEAT/FM MODE (page 32,
42)
MHC-M40D uniquement :
DISPLAY (page 33)
Affiche ou cache l’affichage à
l’écran.
FM MODE (page 42)
REPEAT (page 32)
 Touches numériques
(0 – 9)*1*2
——Sélectionne une plage, un
chapitre ou un fichier avec son
numéro d’élément.
——Numéros d’élément ou
valeurs.
MEGA BASS (page 50)
REC TO USB
Transférez la musique vers le
périphérique USB raccordé au
port (USB).
MEDIA MODE (page 27)
Sélectionne le support à lire sur
un disque de données ou un
périphérique USB.
SUBTITLE (page 29)
AUDIO*2 (page 29, 34)
ANGLE (page 29)
SCORE (page 58)
VOICE CHANGER (page 59)
MIC LEVEL +/– (page 57)
VOCAL FADER (page 58)
MIC ECHO (page 58)
16FR

+/– (sélectionner un
dossier)
Sélectionne un dossier sur
un disque de données ou un
périphérique USB.
KEY CONTROL / (page 58)
 DVD TOP MENU
Affiche le titre du DVD sur l’écran
du téléviseur.
DVD/TUNER MENU (page 28,
29, 43)
RETURN (page 28)
OPTIONS
Entre ou quitte le menu des
options.
/ / /
Sélectionnez les options de
menu.
(entrée)
Entre/valide les réglages.
CLEAR (page 29)*1
SETUP (page 35)*1
FUNCTION
Sélectionnez une fonction.
SEARCH (page 27, 28)
SHIFT*1
Maintenez enfoncé pour activer
les touches roses.
SOUND FIELD +/– (page 50)
 (volume) +/–*2
Règle le volume.
 / (retour rapide/
avance rapide) (page 28)
/ (retour lent/avance
lente) (page 28)
TUNING+/– (page 42)
 (lecture)*2
Commencer la lecture.
/ (revenir en arrière/
avancer) (page 27)
PRESET+/– (page 43)
 (pause)
Met en pause la lecture. Pour
reprendre la lecture, appuyez
sur .
 (arrêter)
——Arrêter la lecture.
Vous pouvez annuler la
lecture en appuyant deux fois
sur la touche.
——Arrête un transfert de
musique en cours.
——Arrête la démonstration du
son intégrée.
*1 Cette touche est imprimée en rose.
Pour utiliser cette touche, maintenez
SHIFT () enfoncée et appuyez sur
cette touche.
*2 La touche numérique 5/AUDIO,  +
et les touches  ont un point tactile.
Utilisez ce point tactile comme repère
lorsque vous utilisez le système.
17FR
Préparatifs
Raccordement du système en tout sécurité
Appareil (arrière)
MHC-M80D
MHC-M60D
18FR
MHC-M40D
Préparatifs
E
nceintes
(MHC-M80D uniquement)
•• Bornes PARTY LIGHT SUBWOOFER/L/R
Raccordez le connecteur d’éclairage de fête de l’enceinte à cette borne.
L’éclairage sur les enceintes réagira en fonction de la source musicale.
Vous pouvez sélectionner l’éclairage de fête en fonction de vos
préférences (page 60).
•• Bornes MID/TWEETERS L/R
Raccordez le connecteur de l’enceinte à cette borne.
•• Bornes WOOFERS L/R
Raccordez le connecteur de l’enceinte à cette borne.
•• SUBWOOFER
Raccordez le connecteur d’enceinte du subwoofer à cette borne.
(MHC-M60D uniquement)
•• Bornes SPEAKER LIGHT L/R
Raccordez le connecteur d’éclairage d’enceinte de l’enceinte à cette
borne. Vous pouvez aussi sélectionner l’éclairage de l’enceinte en
fonction de vos préférences (page 60).
•• Bornes MID/TWEETERS L/R
Raccordez le connecteur de l’enceinte à cette borne.
•• Bornes WOOFERS L/R
Raccordez le connecteur de l’enceinte à cette borne.
(MHC-M40D uniquement)
•• Bornes SPEAKERS L/R
Raccordez le connecteur de l’enceinte à cette borne.
19FR
Exemple :
Blanc
Rouge
À partir de l’enceinte (droite)
Remarque
•• Veillez à n’utiliser que les enceintes fournies.
•• Lorsque vous raccordez les câbles d’enceinte, insérez les connecteurs bien droits
dans les bornes.
 Borne FM ANTENNA
Recherchez un emplacement et une orientation qui assurent une bonne
réception quand vous installez les antenne.
Gardez le antenne à distance des câbles d’enceintes, du cordon
d’alimentation secteur et du câble USB afin d’éviter les parasites.
Étendre l’antenne fil
FM à l’horizontale
 Prises AUDIO IN (TV) L/R
Utilisez un câble audio (non fourni) pour le raccordement aux prises de
sortie audio d’un téléviseur ou un appareil audio/vidéo. Le son est émis via
ce système.
 Prise HDMI OUT (TV) ARC
Utilisez un câble HDMI (non fourni) pour le raccordement à la prise d’entrée
HDMI d’un téléviseur (page 23).
20FR
 Cordon d’alimentation secteur
Raccordez le cordon d’alimentation secteur (fourni) à l’appareil, puis
branchez-le dans une prise murale.
Cordon
d’alimentation
secteur (fourni)
Quand le cordon d’alimentation secteur est raccordé, la démonstration
(page 26) démarre automatiquement. Si vous appuyez sur 
(alimentation) pour mettre le système sous tension, la démonstration
s’arrête.
Préparatifs
Vers la prise murale
21FR
Désactivation de la
démonstration
Positionnement des
enceintes
Pour désactiver la démonstration
pendant que le système est hors
tension, appuyez répétitivement sur
DISPLAY pour sélectionner le mode
sans afficheur (mode d’économie
d’énergie) (page 26).
Pour obtenir des performances
optimales du système, nous vous
recommandons de placer les
enceintes comme indiqué cidessous.
Insertion des piles
Insérez les deux piles R03 (format
AAA) fournies, en respectant les
polarités indiquées ci-dessous.
Appareil
Enceinte (gauche)
Enceinte (droite)
Caisson de grave (MHC-M80D
uniquement)
Téléviseur
0,3 m
0,3 m
Remarque
•• Ne mélangez pas une vieille pile et une
pile neuve, ni différents types de piles.
•• Si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant un certain temps, retirez les
piles pour éviter qu’elles ne coulent et
ne provoquent des dommages ou une
corrosion.
Pour commander le système à
l’aide de la télécommande
Orientez la télécommande vers
le capteur de télécommande de
l’appareil.
22FR
Remarque
(MHC-M80D uniquement)
Pour obtenir des effets d’éclairage de
fête optimaux du système, nous vous
recommandons de placer les enceintes
par rapport au mur comme indiqué cidessous.
45 cm
Raccordement du téléviseur
Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les câbles.
Pour regarder une vidéo
Raccordez le câble HDMI (non fourni) au système.
HDMI IN (ARC)*
ou
HDMI IN
Préparatifs
Câble HDMI haute vitesse avec
Ethernet (non fourni)
* Vous pouvez écouter le son du téléviseur via le système si vous raccorder le système
à la prise HDMI IN (ARC) du téléviseur. La fonction ARC (canal de retour audio) permet
au téléviseur de reproduire le son à travers le système via une connexion HDMI, sans
avoir à effectuer le branchement audio (connexion  ci-dessous). Pour définir la
fonction ARC sur ce système, reportez-vous à la section [AUDIO RETURN CHANNEL]
(page 38). Pour vérifier la compatibilité de la fonction ARC de votre téléviseur,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.
23FR
Pour écouter le son du téléviseur via le système
Choisissez un des branchements ci-dessous (  ou  ).
 Câble audio (non fourni)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
 Câble HDMI haute vitesse
avec Ethernet (non fourni)
Pour écouter le son émis par le téléviseur, appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner « TV ».
Conseil
•• Vous pouvez aussi écouter le son d’un appareil extérieur (lecteur de DVD, etc.) via
le système en le connectant à la prise AUDIO IN (TV) L/R comme montré pour le
branchement  ci-dessous. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi
de vos appareils.
•• Si le niveau de sortie audio du système est faible lors du raccordement d’un appareil
extérieur, essayez d’ajuster les réglages de sortie audio sur l’appareil raccordé. Cela
pourrait améliorer le niveau de sortie audio. Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de vos appareils.
Si « CODE 01 » et « SGNL ERR » apparaît sur l’afficheur de l’appareil
Quand les signaux d’entrée audio du système ne sont pas des signaux
PCM linéaire 2 canaux, les messages « CODE 01 » et « SGNL ERR » (indiquant
que les signaux audio entrés ne sont pas pris en charge) apparaissent sur
l’afficheur de l’appareil.
Dans ce cas, sélectionnez le mode de sortie audio correct sur le téléviseur
afin de sortir des signaux audio PCM linéaire 2 canaux. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
24FR
Modification du
système de couleurs
(Sauf pour les modèles pour
l’Amérique latine, l’Europe et la
Russie)
Utilisez les touches de l’appareil
pour effectuer cette opération.
1 Appuyez sur  pour allumer le
système.
système.
3 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« DVD/CD ».
Le message de guidage [Press
ENTER to run QUICK SETUP.]
s’affiche en bas de l’écran du
téléviseur.
4Appuyez sur
sans quand
aucun disque n’est en place.
[LANGUAGE SETUP] apparaît sur
l’écran du téléviseur. Les éléments
affichés peuvent varier selon le
pays ou la région.
LANGUAGE SETUP
OSD :
MENU :
AUDIO:
SUBTITLE:
Préparatifs
Réglez le système de couleur sur
PAL ou NTSC selon le système de
couleur de votre téléviseur.
Chaque fois que vous procédez
comme décrit ci-dessous, le
système de couleurs change comme
suit :
NTSC  PAL
2 Appuyez sur  pour allumer le
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 1
CHINESE 2
THAI
2 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« DVD/CD ».
3 Maintenez enfoncé VOCAL
FADER et SOUND FIELD
enfoncées pendant plus de
3 secondes.
« NTSC » ou « PAL » apparaît sur
l’afficheur.
Exécution de la
l’installation rapide
Avant d’utiliser le système, vous
pouvez effectuer les réglages de
base minimum sous l’installation
rapide.
1 Mettez le téléviseur sous
tension et sélectionnez l’entrée
en fonction de la connexion.
5 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner une langue,
puis appuyez sur .
[CONFIGURATION VIDEO] apparaît
sur l’écran du téléviseur.
6Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le réglage qui
correspond à votre type de
téléviseur, puis appuyez sur .
Après que [INSTALLATION RAPIDE
TERMINEE.] s’affiche sur l’écran du
téléviseur, le système est prêt pour
la lecture.
Pour modifier le réglage
manuellement
Reportez-vous à la section
« Utilisation du Menu de
configuration » (page 34).
25FR
Pour quitter l’installation rapide
Maintenez SHIFT enfoncée et
appuyez sur SETUP.
Remarque
Le message de guidage s’affiche lorsque
vous mettez sur tension le système pour
la première fois ou après l’exécution
de [REINITIALISATION] (reportez-vous
« Réinitialisation des réglages des
paramètres du menu de configuration
aux réglages par défaut » à la page 72).
Modification du mode
d’affichage
Appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY pendant que le système
est éteint.
Chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, mode d’affichage change
comme suit.
Démonstration
Les messages sur les fonctions
principales de ce système défilent à
travers l’afficheur.
(MHC-M80D/MHC-M60D
uniquement)
L’illumination est aussi activée
pendant la démonstration.
Pour désactiver l’illumination,
appuyez sur PARTY LIGHT.
Lecture de disque/USB
Avant d’utiliser le
périphérique USB
Pour les périphériques USB
compatibles, reportez-vous à « Sites
Web relatifs aux périphériques
compatibles » (page 11).
(Vous pouvez utiliser votre iPhone/
iPod avec ce système par connexion
BLUETOOTH uniquement.)
Lecture de base
1 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« DVD/CD » ou « USB ».
2 Préparez la source de lecture.
Pour la fonction DVD/CD :
Appuyez sur  sur l’appareil pour
ouvrir le plateau de disque et
charger un disque avec l’étiquette
orientée vers le haut.
Pas d’afficheur (Mode d’économie
d’énergie)
L’afficheur est éteint pour
économiser l’énergie.
(MHC-M80D/MHC-M60D
uniquement)
L’illumination est aussi désactivée.
Lors de la lecture d’un disque
de 8 cm, tel qu’un CD single,
placez ce dernier sur le cercle
intérieur du plateau.
Appuyez sur  sur l’appareil de
nouveau pour fermer le plateau de
disque.
26FR
Ne forcez pas le plateau de disque
pour le fermer, car vous risqueriez
d’entraîner un dysfonctionnement
de l’appareil.
Pour la fonction USB :
Raccordez un périphérique USB au
(USB).
port
Remarque
3 (
uniquement)
Appuyez plusieurs fois sur
MEDIA MODE pour sélectionner
le type de support ([MUSIQUE]/
[VIDEO]) de votre choix.
4Appuyez sur  pour démarrer
la lecture.
Action
Sélectionnez
une plage, un
fichier, un
chapitre ou
une scène
Appuyez sur  ou
 pendant la
lecture.
Ou, maintenez
enfoncé SHIFT et
appuyez sur les
touches numériques,
puis appuyez sur .
(Il est possible que
l’opération soit
interdite par le disque
ou le périphérique
USB.)
Lecture à partir d’un fichier
spécifique
1 Appuyez plusieurs fois sur MEDIA
MODE pour sélectionner
[MUSIQUE] ou [VIDEO].
2 Appuyez sur SEARCH pour
Autres opérations
Pour
Action
Arrêter la
lecture
Appuyez sur .
Mettre en
pause la
lecture
Appuyez sur .
Reprendre la
lecture ou
revenir à la
lecture
normale
Appuyez sur .
Annuler le
point de
reprise
Appuyez deux fois sur
.
Lecture de disque/USB
Vous pouvez utiliser un adaptateur
USB (non fourni) pour raccorder le
périphérique USB à l’appareil si le
périphérique USB ne peut pas être
branché au port (USB).
Pour
afficher la liste de dossiers.
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le dossier de
votre choix.
4 Appuyez sur
pour afficher la
liste de fichiers.
27FR
5 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le fichier
souhaité, puis appuyez sur
.
Autres opérations de
lecture
Selon le type de disque ou de fichier,
il est possible que la fonction soit
inopérante.
Pour
Action
Voir le menu
DVD
Appuyez sur DVD/
TUNER MENU.
Voir la liste de Appuyez sur SEARCH.
dossiers ou la Appuyez de nouveau
liste de fichiers sur SEARCH pour
désactiver la liste de
dossiers ou la liste de
fichiers.
Retournez sur Appuyez sur RETURN.
la liste de
dossiers à
partir de la liste
de fichiers
Rechercher
un point
rapidement en
avance rapide
ou retour
rapide
(recherche
figée)
Appuyez sur  ou
 pendant la lecture.
Chaque fois que vous
appuyez sur  ou
, la vitesse de
lecture change.
Visualisation
image par
image (lecture
au ralenti)
Appuyez sur , puis
appuyez sur
ou .
Chaque fois que vous
appuyez sur
ou ,
la vitesse de lecture
change.
Sélection d’une plage
spécifique
Maintenez enfoncé SHIFT et
appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner la
plage que vous souhaitez lire, puis
appuyez sur .
Recherche à l’aide de la touche
SEARCH
1 Appuyez sur SEARCH pour
afficher la liste de plages.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner la plage que
vous souhaitez lire, puis appuyez
sur .
Recherche d’un(e) titre/
chapitre/scène/plage/index
spécifique
1 Appuyez plusieurs fois sur
SEARCH en cours de lecture
pour sélectionner le mode de
recherche.
2 Maintenez enfoncé SHIFT et
appuyez sur les touches
numériques pour entrer le titre,
le chapitre, la scène, la plage ou
le numéro d’index que vous
souhaitez lire, puis appuyez sur
.
La lecture commence.
28FR
Remarque
•• Pour le VIDEO CD avec lecture PBC,
appuyez sur SEARCH pour rechercher
la scène.
•• Pour le VIDEO CD sans lecture PBC,
appuyez sur SEARCH pour rechercher la
plage et l’index.
Pour rechercher un point
particulier à l’aide du code
temporel
SEARCH en cours de lecture pour
sélectionner le mode de
recherche de temps.
2 Maintenez enfoncé SHIFT et
appuyez sur les touches
numériques pour saisir le code
temporel, puis appuyez sur .
Exemple : Pour trouver une scène à
2 heures, 10 minutes et 20 secondes
après le début, maintenez enfoncé
SHIFT et appuyez sur 2, 1, 0, 2, 0
([2:10:20]).
Si vous faites une erreur, maintenez
enfoncé SHIFT puis appuyez sur
CLEAR pour annuler le numéro.
Recherche à l’aide du menu DVD
1 Appuyez sur DVD/TUNER MENU.
2 Appuyez sur / / / ou
maintenez enfoncé SHIFT
et appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner
le titre ou l’élément que vous
souhaitez lire, puis appuyez sur
.
Appuyez plusieurs fois sur ANGLE
en cours de lecture pour
sélectionner l’angle de caméra de
votre choix.
Sélection du réglage des
sous-titres
Appuyez plusieurs fois sur
SUBTITLE en cours de lecture pour
sélectionner la langue de soustitres souhaitée ou pour désactiver
les sous-titres.
Lecture de disque/USB
1 Appuyez plusieurs fois sur
Modification des angles de
caméra
Modification de la langue/son
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO
en cours de lecture pour
sélectionner le format audio ou le
mode de votre choix.
DVD VIDEO
Vous pouvez sélectionner le format
audio ou la langue quand la source
contient plusieurs formats audio ou
de l’audio multilingue.
29FR
Quand 4 chiffres apparaissent, ceuxci indiquent un code de langue.
Voir « Liste des codes de langue »
(page 80) pour confirmer à
quelle langue correspond le code
de langue. Si la même langue
s’affiche au moins deux fois ou plus,
cela signifie que le DVD VIDEO est
enregistré dans plusieurs formats
audio.
VIDEO CD/AUDIO CD/fichier
audio
Vous pouvez modifier la sortie du
son.
•• [STEREO] : Son stéréo.
•• [1/G]/[2/D] : Son mono du canal
gauche ou droit.
SUPER VIDEO CD
•• [1:STEREO] : Son stéréo de la plage
audio 1.
•• [1:1/G]/[1:2/D] : Son mono du
canal gauche ou droit de la plage
audio 1.
•• [2:STEREO] : Son stéréo de la plage
audio 2.
•• [2:1/G]/[2:2/D] : Son mono du
canal gauche ou droit de la plage
audio 2.
Lecture d’un VIDEO CD avec
fonctions PBC
Vous pouvez utiliser le menu PBC
(contrôle de lecture) pour profiter
des fonctions interactives des VIDEO
CD (VIDEO CD Version 2.0 et Super
VCD).
1 Appuyez sur  pour lire un
VIDEO CD avec fonctions PBC.
30FR
Le menu PBC apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Maintenez enfoncé SHIFT et
appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner
le numéro d’élément souhaité,
puis appuyez sur .
3 Continuez la lecture
conformément aux instructions
du menu.
Remarque
La lecture PBC est annulée lorsque la
répétition de la lecture est activée.
Pour annuler la lecture PBC
1 Appuyez sur  ou , ou
maintenez enfoncé SHIFT et
appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner
une plage lorsque la lecture est
arrêtée.
2 Appuyez sur  ou
.
La lecture démarre à partir de la
plage sélectionnée.
Pour revenir à la lecture PBC
Appuyez sur  deux fois, puis
appuyez sur .
Reprise de lecture multidisque
Ce système peut mémoriser des
points de reprise de lecture jusqu’à
6 disques et reprend la lecture
lorsque vous réinsérez le même
disque. Si vous mémorisez un
point de reprise de lecture pour le
7e disque, le point de reprise du
premier disque sera supprimé.
Pour activer cette fonction,
réglez [REPRISE LECTURE] dans
[CONFIGURATION SYSTEME] sur
[OUI] (page 37).
Remarque
Pour la lecture depuis le début du disque,
appuyez sur  deux fois, puis appuyez
sur .
Utilisation du mode de
lecture
Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE.
 Lors de la lecture d’un disque
•• [DISQUE] : lit le disque.
•• [DOSSIER]* : lit tous les fichiers
compatibles contenus dans le
dossier spécifié sur le disque.
* Ne peut pas être sélectionné pour
AUDIO CD.
 Lors de la lecture d’un
périphérique USB
•• [UN APPAREIL USB] : lit le
périphérique USB.
•• [DOSSIER] : lit tous les fichiers
compatibles contenus dans
le dossier spécifié sur le
périphérique USB.
Remarque
•• « FLDR » et « SHUF » s’éteignent
sur l’afficheur lorsque la lecture
normale est réglée sur [DISQUE] ou
[UN APPAREIL USB].
•• « FLDR » s’allume sur l’afficheur lorsque
la lecture normale est réglée sur
[DOSSIER].
Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE.
 Lors de la lecture d’un disque
•• [DISQUE (ALEATOIRE)] : lecture
aléatoire de tous les fichiers audio
sur le disque.
•• [DOSSIER (ALEATOIRE)]* : lecture
aléatoire de tous les fichiers audio
contenus dans le dossier spécifié
sur le disque.
* Ne peut pas être sélectionné pour
AUDIO CD.
 Lors de la lecture d’un
périphérique USB
•• [UN APPAREIL USB (ALEATOIRE)] :
lecture aléatoire de tous les
fichiers audio sur le périphérique
USB.
•• [DOSSIER (ALEATOIRE)] : lecture
aléatoire de tous les fichiers audio
contenus dans le dossier spécifié
sur le périphérique USB.
Lecture de disque/USB
Lecture dans l’ordre séquentiel
(Lecture normale)
Lecture dans un ordre aléatoire
(Lecture aléatoire)
Remarque
•• « SHUF » s’allume sur l’afficheur
lorsque la lecture aléatoire est
réglée sur [DISQUE (ALEATOIRE)] ou
[UN APPAREIL USB (ALEATOIRE)].
•• « FLDR » et « SHUF » s’allument sur
l’afficheur lorsque la lecture aléatoire
est réglée sur [DOSSIER (ALEATOIRE)].
•• La lecture aléatoire ne peut pas être
exécutée pour les fichiers vidéo.
•• La lecture aléatoire est annulée lorsque
vous :
—— ouvrez le plateau de disque.
—— effectuez le Transfert synchronisé.
—— change le Mode média.
31FR
•• La lecture aléatoire peut être annulée
lorsque vous sélectionnez un dossier ou
une plage à lire.
Répétition de la lecture
(Lecture répétée)
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT.
Selon le type de disque ou de fichier,
il est possible que certains réglages
ne soient pas disponibles.
•• [NON] : ne lit pas de façon répétée.
•• [TOUS] : répète toutes les plages
ou tous les fichiers enregistrés
dans le mode de lecture
sélectionné.
•• [DISQUE] : répète tous les
contenus (DVD VIDEO et VIDEO CD
uniquement).
•• [TITRE] : répète le titre en cours
(DVD VIDEO uniquement).
•• [CHAPITRE] : répète le chapitre en
cours (DVD VIDEO uniquement).
•• [PLAGE] : répète la plage en cours.
•• [FICHIER] : répète le fichier vidéo
en cours.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT
pour sélectionner [NON].
Remarque
•• « » s’allume sur l’afficheur lorsque la
lecture répétée est réglée sur [TOUS] ou
[DISQUE].
•• « » s’allume sur l’afficheur lorsque
la lecture répétée est réglée sur [TITRE],
[CHAPITRE], [PLAGE] ou [FICHIER].
•• Vous ne pouvez pas exécuter la lecture
répétée avec VIDEO CD pendant la
lecture PBC.
•• Selon des DVD VIDEO, vous ne pouvez
pas exécuter la lecture répétée.
32FR
•• La lecture répétée est annulée lorsque
vous :
—— mettez hors tension le système (DVD
VIDEO et VIDEO CD uniquement).
—— ouvrez le plateau de disque.
—— modifiez la fonction (DVD VIDEO et
VIDEO CD uniquement).
—— effectuez le Transfert synchronisé.
—— change le Mode média.
Restriction de la lecture
du disque (Contrôle
parental)
Vous pouvez restreindre la lecture
des DVD VIDEO selon un niveau
prédéterminé. Des scènes peuvent
être sautées ou remplacées par
d’autres scènes.
1 Lorsque la lecture est arrêtée,
maintenez SHIFT enfoncée et
appuyez sur SETUP.
2 Appuyez plusieurs fois
sur / pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME],
puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois
sur / pour sélectionner
[CONTROLE PARENTAL], puis
appuyez sur .
4Maintenez enfoncé SHIFT et
appuyez sur les touches
numériques pour saisir ou
ressaisir votre mot de passe à
4 chiffres, puis appuyez sur .
5 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner [STANDARD],
puis appuyez sur .
6Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner une zone
géographique comme niveau
de limitation de lecture, puis
appuyez sur .
7 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner [NIVEAU],
puis appuyez sur .
8Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le niveau
souhaité puis appuyez sur .
Plus la valeur est faible, plus la
limitation est stricte.
Pour désactiver la fonction de
contrôle parental
Réglez [NIVEAU] sur [NON] dans
l’étape 8.
Pour la lecture d’un disque pour
lequel le contrôle parental est
réglé
1 Chargez le disque et appuyez sur
.
L’écran de saisie de votre mot de
passe apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Maintenez enfoncé SHIFT et
appuyez sur les touches
numériques pour saisir ou
ressaisir votre mot de passe à
4 chiffres, puis appuyez sur .
Retirez le disque et répétez les
étapes 1 à 3 de « Restriction de
la lecture du disque (Contrôle
parental) » (page 32). Maintenez
enfoncé SHIFT et appuyez sur
les touches numériques pour
saisir un mot de passe « 199703 »,
puis appuyez sur . Suivez les
instructions à l’écran et entrez un
nouveau mot de passe à 4 chiffres.
Puis, rechargez le disque et appuyez
sur . Vous devez entrer de
nouveau votre nouveau mot de
passe.
Affichage
d’informations d’un
disque et d’un
périphérique USB
Lecture de disque/USB
La zone est sélectionnée.
Lorsque vous sélectionnez
[AUTRES], saisissez le code
géographique souhaité en fonction
de « Liste des codes de région de
contrôle parental » (page 81) en
maintenant enfoncé SHIFT et en
appuyant sur les touches
numériques.
En cas d’oubli de votre mot de
passe
Informations sur l’écran du
téléviseur
(MHC-M80D/MHC-M60D
uniquement)
Maintenez SHIFT enfoncée et
appuyez sur DISPLAY plusieurs
fois pendant la lecture.
(MHC-M40D uniquement)
Appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY pendant la lecture.
Le système démarre la lecture.
33FR
Informations sur l’afficheur
 Informations de lecture
Durée de lecture et durée
restant
 Débit binaire
 Type de support
 État de lecture
 Titre*1/plage/nom de fichier*2
 Album*1/nom de dossier*2/
chapitre/numéro d’index
 Nom d’artiste*1*2
Apparaît lors de la lecture d’un
fichier audio.
*1 Si un fichier audio a une balise ID3, le
système affichera un nom d’album/
nom de titre/nom d’artiste à partir
des informations de la balise ID3.
Le système peut supporter l’ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3.
*2 Si le nom contient des caractères
qui ne peuvent pas être affichés, ces
caractères seront affichés comme « _ ».
Remarque
•• Selon la source en cours de lecture,
—— il est possible que certaines
informations ne s’affichent pas.
—— il est possible que certains caractères
ne s’affichent pas.
•• Selon le mode de lecture, il est possible
que les informations affichées soient
différentes.
Affichage des informations du
format audio des DVD VIDEO et
des fichiers vidéo
Appuyez sur AUDIO pendant la
lecture.
34FR
Appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY pendant que le système
est allumé.
Vous pouvez afficher les
informations comme suit :
—durée
—
de lecture/durée restante
de la plage, du titre, du chapitre
—numéro
—
de scène
—nom
—
de fichier, nom de dossier
—titre,
—
artiste et informations sur
l’album
Remarque
•• Il est possible que le nom du disque ou
le nom de la plage ne s’affichent pas
selon les caractères.
•• Il est possible que le temps de lecture
des fichiers audio et des fichiers vidéo
ne s’affiche pas correctement.
•• Le temps de lecture écoulé d’un fichier
audio encodé à l’aide d’un VBR (débit
binaire variable) ne s’affiche pas
correctement.
Utilisation du Menu de
configuration
Vous pouvez définir différents
réglages pour des éléments tels que
les images et le son.
Les éléments affichés peuvent varier
selon le pays ou la région.
Remarque
Les paramètres de lecture mémorisés sur
le disque priment sur les paramètres du
menu de configuration. Par conséquent,
il est possible que certaines fonctions du
menu de configuration ne puissent pas
être exécutées.
1 Lorsque la lecture est arrêtée
pour les fonctions DVD/CD ou
USB, maintenez SHIFT enfoncée
et appuyez sur SETUP.
Le menu de configuration apparaît
sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner l’élément
souhaité, puis appuyez sur .
4Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur .
Le réglage est sélectionné et la
configuration est complétée.
Pour quitter le menu
Maintenez SHIFT enfoncée et
appuyez sur SETUP.
R
églage de la langue
– [CHOIX DE LA LANGUE]
[ECRANS]
Régle la langue de l’affichage à
l’écran.
Change la langue de la plage son.
Quand vous sélectionnez
[ORIGINAL], la langue définie
en priorité sur le disque est
sélectionnée.
[SOUS-TITRE]
Change la langue des sous-titres
enregistrés sur le DVD VIDEO.
Lorsque vous sélectionnez [IDEM
AUDIO], la langue des sous-titres
change selon la langue sélectionnée
pour la plage son.
Remarque
Si vous sélectionnez [AUTRES] dans
[MENU], [AUDIO], et [SOUS-TITRE],
saisissez un code de langue à partir de la
« Liste des codes de langue » (page 80)
à l’aide des touches numériques.
Lecture de disque/USB
/
pour sélectionner
[CHOIX DE LA LANGUE],
[CONFIGURATION VIDEO],
[REGLAGE AUDIO],
[CONFIGURATION SYSTEME] ou
[REGLAGE HDMI], puis appuyez
sur .
[AUDIO]
R
églage de l’écran du
téléviseur –
[CONFIGURATION VIDEO]
[TYPE TV]
[16:9] : Sélectionnez ce réglage en
cas de raccordement à un téléviseur
grand écran ou à un téléviseur doté
d’une fonction grand écran.
[MENU]
Régle la langue dans le menu DVD.
35FR
[4:3 LETTER BOX] : Sélectionnez
ce réglage en cas de raccordement
à un téléviseur 4:3 sans fonction
grand écran. Ce réglage affiche
une image grand format avec des
bandes noires en haut et en bas.
[4:3 PAN SCAN] : Sélectionnez ce
réglage en cas de raccordement
à un téléviseur 4:3 sans fonction
grand écran. Ce réglage affiche une
image pleine hauteur en plein écran,
avec rognage des bords.
[SYSTEME COULEUR(CD VIDEO)]
(Sauf pour les modèles pour
l’Amérique latine, l’Europe et la
Russie)
Régle le système de couleur (PAL ou
NTSC).
[AUTO] : Sort le signal vidéo en
fonction du système de couleurs du
disque. Sélectionnez ce réglage si
votre téléviseur utilise un système
DUAL.
[PAL] : Modifie le signal vidéo d’un
disque NTSC et l’émet dans le
système PAL.
[NTSC] : Modifie le signal vidéo
d’un disque PAL et l’émet dans le
système NTSC.
Pour plus d’informations, reportezvous à la section « Modification du
système de couleurs » (page 25).
[MODE DE PAUSE]
[SORTIE 4:3]
[PLEIN ECRAN] : Sélectionnez ce
réglage en cas de raccordement à
un téléviseur doté d’une fonction
grand écran. Affiche une image
d’écran 4:3 au format 16:9, y compris
sur un téléviseur grand écran.
[NORMAL] : Change la taille de
l’image de manière à l’adapter à
la taille de l’écran avec le rapport
hauteur/largeur d’image d’origine.
Ce réglage affiche des bandes
noires sur le côté gauche et droit si
vous affichez une image d’écran 4:3.
[AUTO] : L’image, y compris les
sujets qui se déplacent de façon
dynamique, est émise sans gigue.
Normalement sélectionnez ce
réglage.
[IMAGE] : L’image, y compris les
sujets qui ne se déplacent pas de
façon dynamique, est émise à haute
résolution.
R
églage des options
audio – [REGLAGE AUDIO]
[AUDIO DRC]
(Compression de gamme
dynamique)
Pratique pour le visionnage de films
à volume bas tard la nuit.
[NON] : Désactivée.
36FR
[STANDARD] : La gamme
dynamique est compressée de la
manière voulue par l’ingénieur du
son.
[SELECTION DE PLAGE]
[A/V SYNC]
(Fichiers vidéo uniquement)
[NON] : Ne règle pas.
[OUI] : Règle l’écart temporel entre
l’image et le son quand le son
n’est pas synchronisé avec l’image
affichée.
[MIXAGE AVAL]
Sélectionner le signal de sortie
audio pour la lecture audio
multicanaux.
[NORMAL] : Émet l’audio
multicanaux dans un signal stéréo à
2 canaux.
[DOLBY SURROUND] : Émet
l’audio multicanaux dans un signal
surround à 2 canaux.
[ECONOMISEUR D’ECRAN]
L’économie d’énergie
vous permettra d’éviter
l’endommagement (image
rémanente) de votre périphérique
d’affichage. Appuyez sur  +/–
pour quitter l’économiseur d’écran.
[OUI] : L’image d’économie
d’énergie apparaît si vous n’utilisez
pas le système pendant 15 minutes
environ.
[NON] : Désactive la fonction.
L’image de l’économiseur d’écran
n’apparaît pas.
[ARRIERE-PLAN]
Sélectionne la couleur ou l’image
d’arrière-plan à afficher sur l’écran
du téléviseur.
[POCHETTE] : La pochette (image
fixe) enregistrée sur le disque
apparaît en arrière-plan.
[GRAPHIQUE] : Une image
mémorisée dans le système
apparaît en arrière-plan.
[BLEU] : L’arrière-plan est de couleur
bleue.
[NOIR] : L’arrière-plan est de couleur
noire.
Lecture de disque/USB
Donne la priorité à la plage son qui
contient le plus grand nombre de
canaux lors de la lecture d’un DVD
VIDEO comportant plusieurs formats
audio (PCM, audio MPEG, ou Dolby
Digital).
[NON] : Aucune priorité.
[AUTO] : Priorité.
R
églage du système
– [CONFIGURATION
SYSTEME]
[CONTROLE PARENTAL]
Règle les restrictions de la lecture.
Pour plus d’informations, reportezvous à la section « Restriction de
la lecture du disque (Contrôle
parental) » (page 32).
[REPRISE LECTURE]
[OUI] : Mémorise le point de reprise
de lecture dans la mémoire jusqu’à
6 disques.
37FR
[NON] : La lecture démarre à partir
du point de reprise de la lecture
uniquement pour le disque actuel
dans le système.
[PCM] : Sort les signaux PCM linéaire
2 canaux à partir de la prise HDMI
OUT (TV) ARC.
[REINITIALISATION]
[OUI] : La fonction Commande pour
HDMI est activée. Vous pouvez
commander mutuellement le
système et le téléviseur connectés à
l’aide d’un câble HDMI.
[NON] : Désactivée.
Ramène les réglages des
paramètres du menu de
configuration aux réglages par
défaut. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
« Réinitialisation des réglages
des paramètres du menu de
configuration aux réglages par
défaut » (page 72).
R
églage des options
HDMI – [REGLAGE HDMI]
[RESOLUTION HDMI]
Sélectionne la résolution de sortie
du téléviseur quand le téléviseur est
connecté via un câble HDMI.
[AUTO(1920×1080p)] : Émet les
signaux vidéo en fonction de la
résolution du téléviseur.
[1920×1080i]/[1280×720p]/
[720×480p]*1/[720×480/576p]*2 :
Émet les signaux vidéo en fonction
du paramètre de résolution
sélectionné.
*1 Pour les modèles l’Amérique latine
uniquement.
*2 Pour les autres modèles.
[YCBCR/RVB(HDMI)]
[YCBCR] : Émet des signaux vidéo
YCBCR.
[RVB] : Reproduit des signaux vidéo
RGB.
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO] : Sort les signaux audio dans
leur format d’origine à partir de la
prise HDMI OUT (TV) ARC.
38FR
[COMMANDE POUR HDMI]
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Réglez cette fonction lorsque
le système est connecté à une
prise HDMI IN de votre téléviseur,
compatible avec Audio Return
Channel. Cette fonction est
disponible lorsque vous réglez
[COMMANDE POUR HDMI] sur [OUI].
[OUI] : Vous pouvez écouter le son
du téléviseur par les enceintes du
système.
[NON] : Désactivée.
[VEILLE LIÉE AU TÉLÉVISEUR]
Cette fonction est disponible
lorsque vous réglez [COMMANDE
POUR HDMI] sur [OUI].
[AUTO] : Quand vous mettez le
téléviseur hors tension, le système
se met hors tension automatique
dans les conditions suivantes :
—lors
— de la lecture de vidéos avec la
fonction DVD/CD ou USB
—quand
—
la lecture audio est à l’arrêt
avec la fonction DVD/CD ou USB
—quand
—
la fonction TV est
sélectionnée
[OUI] : Le système s’éteint
automatiquement quand vous
éteignez les téléviseur quelle que
soit la fonction.
[NON] : Le système ne s’éteint pas
lorsque vous éteignez le téléviseur.
Transfert USB
Avant d’utiliser le
périphérique USB
Pour les périphériques USB
compatibles, reportez-vous à « Sites
Web relatifs aux périphériques
compatibles » (page 11).
(Vous pouvez utiliser votre iPhone/
iPod avec ce système par connexion
BLUETOOTH uniquement.)
Remarque sur les contenus protégés
contre la copie
La musique transférée est exclusivement
réservée à un usage privé. Pour utiliser
des productions musicales en dehors
de cette limite, vous devez obtenir
l’autorisation des détenteurs des droits
d’auteur.
Pour sélectionner le débit
binaire
Vous pouvez sélectionner un débit
binaire supérieur pour transférer
de la musique avec une meilleure
qualité.
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
Vous pouvez transférer de la
musique d’un disque (AUDIO CD ou
disque MP3 uniquement) vers un
périphérique USB raccordé au port (USB).
3 Appuyez plusieurs fois sur
Le format audio des fichiers
transférés par ce système est le
format MP3.
Remarque
•• Ne débranchez pas le périphérique USB
pendant une opération de transfert
ou d’effacement. Vous risqueriez
d’endommager les données stockées
sur le périphérique USB ou d’abîmer le
périphérique USB proprement dit.
•• Les fichiers MP3 sont transférés selon
le même débit binaire que les fichiers
d’origine.
•• En cas de transfert à partir de la fonction
AUDIO CD, vous pouvez sélectionner
le débit binaire avant de lancer le
transfert.
•• Les opérations d’effacement et de
transfert USB sont interdites lorsque le
plateau de disque est ouvert.
/
pour sélectionner « BIT RATE »,
puis appuyez sur .
/
pour sélectionner le débit binaire
souhaité, puis appuyez sur .
Transfert USB
Transfert de musique
•• « 128 KBPS » : les fichiers MP3
encodées ont une taille de fichier
et une qualité audio inférieures.
•• « 256 KBPS » : les fichiers MP3
encodées ont une plus grande
taille de fichier mais une qualité
audio supérieure.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Transfert de musique à partir
d’un disque
Vous pouvez transférer de la
musique sur un périphérique USB
connecté au port (USB) comme
suit :
•• Transfert synchronisé : Transférez
toutes les plages ou fichiers MP3 à
partir d’un disque sur USB.
39FR
•• Transfert REC1 : Transférez une
plage ou un fichier MP3 unique en
cours de lecture.
1 Raccordez un périphérique USB
transférable au port
l’appareil.
(USB) de
Remarque
Vous pouvez utiliser un adaptateur
USB (non fourni) pour raccorder le
périphérique USB à l’appareil si le
périphérique USB ne peut pas être
branché au port (USB).
2 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« DVD/CD », puis chargez un
disque.
3 Préparez la source
d’enregistrement.
Transfert synchronisé :
Si le système démarre la lecture
automatiquement, appuyez
deux fois sur  pour arrêter
complètement la lecture.
Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE pour sélectionner le mode de
lecture de votre choix.
Remarque
Si vous lancez le transfert en mode
de lecture aléatoire ou répétée, le
mode de lecture normale est rétabli
automatiquement.
Transfert REC1 :
Sélectionnez la plage ou le fichier
MP3 à transférer, puis démarrez la
lecture.
4Appuyez sur REC TO USB.
« PUSH ENTER » apparaît sur
l’afficheur.
40FR
5 Appuyez sur
.
Le transfert commence, puis
« DO NOT REMOVE » apparaît sur
l’afficheur. Ne débranchez pas le
périphérique USB tant que le
transfert n’est pas terminé.
Quand le transfert est terminé, le
système se comporte comme suit :
Transfert synchronisé :
Le disque s’arrête
automatiquement.
Transfert REC1 :
Le disque continue à lire la plage ou
le fichier suivant.
Pour arrêter le transfert
Appuyez sur .
Remarques sur le transfert
•• Vous ne pouvez pas transférer les
fichiers MP3 sur un disque au format
UDF (Format de disque universel) sur le
périphérique USB.
•• Pendant le transfert, aucun son n’est
émis.
•• Les informations CD-TEXT ne sont pas
transférées vers les fichiers MP3 créés.
•• Le transfert s’arrête automatiquement
si :
—— l’espace disponible sur le
périphérique USB est insuffisant
pendant le transfert.
—— le nombre de fichiers audio ou de
dossiers sur le périphérique USB
atteint la limite que peut reconnaître
le système.
•• Si un dossier ou un fichier que vous
essayez de transférer existe déjà sur le
périphérique USB sous le même nom,
un numéro séquentiel est ajouté après
le nom sans écraser le dossier ou le
fichier d’origine.
•• Vous ne pouvez pas effectuer les
opérations suivantes pendant le
transfert :
—— Éjecter un disque.
—— Sélectionner un autre plage ou
fichier.
—— Arrêter la lecture ou rechercher un
point dans la plage ou le fichier.
—— Vous changez la fonction.
•• Lorsque vous transférez de la musique
vers un WALKMAN® à l’aide de « Media
Manager for WALKMAN », veillez à
utiliser le format MP3.
•• Lorsque vous raccordez un WALKMAN®
au système, veillez à le faire après
que le message « Creating Library »
ou « Creating Database » a disparu de
l’afficheur du WALKMAN®.
Règles de génération de
dossiers et de fichiers
•• 298 dossiers
•• 650 fichiers dans un dossier
•• 650 fichiers dans le dossier
REC1-CD ou REC1-MP3.
Ces chiffres peuvent varier selon la
configuration du fichier ou dossier.
Lors d’un transfert vers un
périphérique USB, un dossier
« MUSIC » est créé directement
au-dessous du dossier « ROOT ». Les
dossiers et les fichiers sont générés
dans ce dossier « MUSIC » selon la
méthode et la source de transfert
comme suit :
Transfert synchronisé
 Lors du transfert de toutes les
plages à partir d’un AUDIO CD
Nom du dossier : « CDDA0001 »*
Nom du fichier : « TRACK001 »*
 Lors du transfert des fichiers
MP3 à partir d’un disque
Nom du dossier : Identique à la
source
Nom du fichier : Identique à la
source
 Lors du transfert d’un plage à
partir d’un AUDIO CD
Nom du dossier : « REC1-CD »
Nom du fichier : « TRACK001 »*
 Lors du transfert d’un fichier
MP3 à partir d’un disque
Nom du dossier : « REC1-MP3 »
Nom du fichier : Identique à la
source
* Les numéros de dossiers et de fichiers
sont ensuite attribués de façon
séquentielle.
Effacement des fichiers audio
ou des dossiers sur le
périphérique USB
Transfert USB
Nombre maximum de fichiers
MP3 pouvant être générés
Transfert REC1
1 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« USB ».
2 Appuyez plusieurs fois sur
MEDIA MODE pour sélectionner
[MUSIQUE].
3 Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez sur OPTIONS.
4Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « ERASE »,
puis appuyez sur .
La liste de dossiers s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
5 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner un dossier,
puis appuyez sur .
La liste de fichiers s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
41FR
6Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner un fichier
audio que vous souhaitez
supprimer, puis appuyez sur .
Si vous souhaitez supprimer tous
les fichiers audio dans le dossier,
sélectionnez [TOUTES LES PLAGES]
dans la liste.
« FOLDER ERASE » ou « TRACK
ERASE » et « PUSH ENTER »
apparaissent sur l’afficheur.
Pour annuler l’opération
d’effacement, appuyez sur .
7 Appuyez sur
.
« COMPLETE » apparaît sur
l’afficheur.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Remarque
•• Vous pouvez supprimer uniquement
les fichiers audio pris en charge, les
fichiers au format MP4 et les fichiers au
format 3GP.
•• Vous ne pouvez pas effacer des fichiers
audio ou des dossiers lorsque le mode
de lecture aléatoire a été sélectionnée.
Réglez le mode de lecture normale
avant d’effacer.
•• Les opérations d’effacement sont
interdites lorsque le plateau de disque
est ouvert.
Tuner
Écoute de la radio
1 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« TUNER FM ».
2 Syntonisez une station.
Pour le balayage automatique :
Maintenez enfoncé TUNING+/–
jusqu’à ce que la fréquence
commence à changer sur l’afficheur.
Le balayage s’arrête
automatiquement lorsqu’une
station est syntonisée, puis « ST »
(uniquement pour les programmes
stéréo FM) s’allume sur l’afficheur.
Si le balayage ne s’arrête pas,
appuyez sur  pour l’arrêter.
Effectuez ensuite la syntonisation
manuelle (ci-dessous).
Pour la syntonisation manuelle :
Appuyez plusieurs fois sur
TUNING+/– pour syntoniser la
station de votre choix.
Remarque
Lorsque vous syntonisez une station FM
offrant des services RDS, des informations
telles que le nom du service ou de la
station sont fournis par les diffuseurs.
Vous pouvez vérifier les informations RDS
en appuyant plusieurs fois sur DISPLAY.
Conseil
Pour réduire le bruit statique sur une
station stéréo FM faible, appuyez
plusieurs fois sur FM MODE jusqu’à ce que
« ST » disparaisse de l’afficheur. Vous allez
perdre l’effet stéréo, mais la réception
sera améliorée.
42FR
Préréglage des stations de
radio
Vous pouvez stocker jusqu’à
20 stations FM en tant que stations
favorites.
1 Syntonisez la station de votre
choix.
2 Appuyez sur DVD/TUNER MENU.
3 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le numéro
préréglé de votre choix, puis
appuyez sur .
Pour écouter la station préréglée
Appuyez plusieurs fois sur
PRESET+/– pour sélectionner le
numéro préréglé de votre choix.
Ou, maintenez enfoncé SHIFT
et appuyez sur les touches
numériques, puis appuyez sur .
À propos de la
technologie sans fil
BLUETOOTH
La technologie sans fil BLUETOOTH
est une technologie sans fil de
courte portée qui permet la
communication de données
sans fil entre des périphériques
numériques.
Versions, profils et codecs
BLUETOOTH pris en charge
Pour plus d’informations, reportezvous à la section « Section
BLUETOOTH » (page 77).
Périphériques BLUETOOTH
compatibles
Pour plus d’informations, reportezvous à la section « Sites Web relatifs
aux périphériques compatibles »
(page 11).
À propos de l’indicateur
BLUETOOTH
Tuner / Connexion BLUETOOTH
L’indication « COMPLETE » apparaît
sur l’afficheur et la station est
enregistrée.
Si une autre station est déjà
affectée au numéro préréglé
sélectionné, cette station est
remplacée par la nouvelle station.
Connexion BLUETOOTH
L’indicateur BLUETOOTH sur
l’appareil s’allume ou clignote
en bleu pour indiquer l’état
BLUETOOTH.
État du système
État de l’indicateur
Veille BLUETOOTH Clignote
lentement
Appairage
Clignote
BLUETOOTH
rapidement
La connexion
S’allume
BLUETOOTH est
établie
43FR
Appairage de ce
système avec un
périphérique
BLUETOOTH
L’appairage est une opération
dans le cadre de laquelle des
périphériques BLUETOOTH
s’enregistrent les uns auprès
des autres au préalable. Une fois
l’appairage effectué, il n’est plus
nécessaire de le réeffectuer.
1 Placez le périphérique
BLUETOOTH à 1 mètre de
l’appareil.
2 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« BLUETOOTH ».
Conseil
•• Quand il n’y a pas d’informations
d’appairage sur le système (par
exemple, quand vous utilisez
la fonction BLUETOOTH pour la
première fois après l’achat de
l’appareil), « PAIRING » clignote sur
l’affichage et le système entre en
mode d’appairage. Passez à l’étape
4.
•• Si le système est connecté à un
périphérique BLUETOOTH, appuyez
sur BLUETOOTH sur l’appareil
pour déconnecter le périphérique
BLUETOOTH.
3 Maintenez
PAIRING enfoncé
sur l’appareil pendant plus de
2 secondes.
« PAIRING » clignote sur d’affichage.
44FR
4Activez la fonction BLUETOOTH
sur le périphérique BLUETOOTH
et effectuez la procédure
d’appairage.
Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre
périphérique BLUETOOTH.
5 Sélectionnez le nom du système
(par exemple, « MHC-M80D »)
sur l’affichage du périphérique
BLUETOOTH.
Effectuez cette étape dans les
5 minutes qui suivent, sinon
l’appairage sera annulé. Dans ce
cas, répétez la procédure à partir de
l’étape 3.
Remarque
Si la clé d’accès est requise sur le
périphérique BLUETOOTH, saisissez
« 0000 ». La « Passkey » peut s’appeler
« Passcode », « PIN code »,
« PIN number » ou « Password ».
6Établissez la connexion avec le
périphérique BLUETOOTH.
Quand l’appairage est terminé et la
connexion BLUETOOTH établie, le
nom du périphérique BLUETOOTH
apparaît sur l’afficheur.
Selon le périphérique BLUETOOTH,
la connexion peut être établie
automatiquement aussitôt
l’appairage terminé.
Vous pouvez vérifier l’adresse du
périphérique BLUETOOTH en
appuyant plusieurs fois sur DISPLAY.
Remarque
•• Vous pouvez appairer jusqu’à
8 périphériques BLUETOOTH. Lorsque
le 9ème périphérique BLUETOOTH est
appairé, le périphérique appairé le plus
ancien sera supprimé.
•• Si vous voulez effectuer l’appairage
avec un autre périphérique BLUETOOTH,
répétez les étapes 1 à 6.
Pour annuler l’appairage
Maintenez PAIRING enfoncé sur
l’appareil pendant plus de
2 secondes ou jusqu’à ce que « BT
AUDIO » apparaisse sur l’afficheur.
Pour effacer les informations
d’appairage
Vous pouvez effacer toutes les
informations d’appairage en
réinitialisation le système. Reportezvous à la section « Réinitialisation du
système » (page 72).
Remarque
l’appareil pour sélectionner la
fonction BLUETOOTH.
« BLUETOOTH » apparaît sur
l’afficheur.
2 Établissez la connexion avec le
périphérique BLUETOOTH.
Appuyez sur BLUETOOTH sur
l’appareil pour le connecter au
dernier périphérique BLUETOOTH
connecté.
Établissez la connexion BLUETOOTH
à partir du périphérique
BLUETOOTH si le périphérique n’est
pas connecté.
Une fois la connexion établie, le
nom du périphérique BLUETOOTH
apparaît sur l’afficheur.
3 Appuyez sur  pour démarrer
la lecture.
Écoute de musique sur
un périphérique
BLUETOOTH
Vous pouvez écouter la musique
d’un périphérique BLUETOOTH et
commande la lecture en utilisant
les touches sur l’appareil ou la
télécommande.
Vérifiez les éléments suivants avant
de lire de la musique :
—La
— fonction BLUETOOTH du
périphérique BLUETOOTH est
activée.
—L’appairage
—
est terminé
(page 44).
Une fois que le système et le
périphérique BLUETOOTH sont
connectés, vous pouvez contrôler la
lecture en appuyant sur , , ,
/ et /.
Selon le périphérique BLUETOOTH,
——vous devrez peut-être appuyer
sur  deux fois.
——vous devrez peut-être lancer la
lecture d’une source audio sur le
périphérique BLUETOOTH.
4Réglez le volume.
Règlez d’abord le volume du
périphérique BLUETOOTH. Si le
volume est toujours trop faible,
réglez le volume du système.
Connexion BLUETOOTH
Après réinitialiser le système, il se peut
que vous ne puissiez pas connecter votre
iPhone/iPod. Dans ce cas, effacez les
informations d’appairage du système
sur votre iPhone/iPod, puis réalisez de
nouveau la procédure d’appairage.
1 Appuyez sur BLUETOOTH sur
Remarque
Si le système n’est connecté à aucun
périphérique BLUETOOTH, il se
connecte automatiquement au dernier
périphérique BLUETOOTH connecté
lorsque vous appuyez sur BLUETOOTH ou
 sur l’appareil.
45FR
Pour terminer la connexion
BLUETOOTH
Pour commuter la source de
lecture
Appuyez sur BLUETOOTH sur
l’appareil. « BT AUDIO » apparaît sur
l’afficheur.
Selon le périphérique BLUETOOTH,
la connexion BLUETOOTH peut être
terminée automatiquement quand
vous arrêtez la lecture.
Démarrer la lecture sur un autre
périphérique BLUETOOTH connecté
pendant la lecture de musique sur
le périphérique actuel. Le système
sort le son à partir du dernier
périphérique.
Remarque
•• Les opérations varient en fonction du
Connexion de ce
système à plusieurs
périphériques
BLUETOOTH (connexion
multi périphérique)
Vous pouvez connecter un
maximum de trois périphériques
BLUETOOTH en même temps au
système avec la connexion A2DP/
AVRCP.
Avant d’apparier le périphérique
BLUETOOTH suivant, assurez-vous
que la fonction BLUETOOTH sur
le système est activée et que le
premier périphérique BLUETOOTH
est connecté au système.
périphérique BLUETOOTH. Il se peut
qu’un périphérique BLUETOOTH ne
se connecte pas en fonction de la
combinaison des périphériques. Pour
plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi du périphérique.
•• Si vous essayez de connecter un 4e
périphérique BLUETOOTH, le
périphérique le plus ancien sera
déconnecté.
•• En fonction du périphérique
BLUETOOTH, il peut ne pas être possible
de réaliser trois connexions BLUETOOTH
en même temps.
•• Il n’est pas possible de réaliser une
connexion multi périphériques lors de
l’utilisation de la fonction Chaîne Party
sans fil.
Pour déconnecter un
périphérique BLUETOOTH de la
connexion multi périphériques
Pour apparier un deuxième ou
un troisième périphérique
Terminez la connexion BLUETOOTH
à partir du périphérique BLUETOOTH
que vous souhaitez déconnecter.
Répétez les étapes 1 à 6 de
« Appairage de ce système avec un
périphérique BLUETOOTH » (page
44).
Pour déconnecter tous les
périphériques BLUETOOTH de la
connexion multi périphériques
Appuyez sur BLUETOOTH sur
l’appareil.
46FR
Réglage des codecs
audio BLUETOOTH
Vous pouvez activer la réception
de codec AAC, LDAC ou SBC à partir
du périphérique BLUETOOTH.
AAC/LDAC peut être sélectionné
uniquement quand le périphérique
BLUETOOTH prend en charge AAC/
LDAC.
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « BT CODEC »,
puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
*1 À l’exclusion des contenus au format
DSD.
*2 En comparaison avec SBC (codage
par sous-bandes) lorsqu’un débit
binaire de 990 kbps (96/48 kHz)
ou de 909 kbps (88,2/44,1 kHz) est
sélectionné.
•• « AUTO » : Activez la réception en
format codec AAC ou LDAC.
•• « SBC » : Recevoir en format codec
SBC.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Remarque
•• Vous pouvez profiter d’un son de
haute qualité si AAC ou LDAC est
sélectionné. Si vous ne pouvez pas
écouter le son AAC ou LDAC à partir
de votre périphérique ou si le son est
interrompu, sélectionnez « SBC ».
•• Si vous modifiez ce réglage pendant
que le système est connecté à un
périphérique BLUETOOTH, ce dernier
se déconnectera. Pour connecter le
périphérique BLUETOOTH, rétablissez sa
connexion.
Réglage du mode de
veille BLUETOOTH
Le mode de veille BLUETOOTH
permet au système de s’allumer
automatiquement quand vous
établissez un connexion BLUETOOTH
à partir d’un périphérique
BLUETOOTH.
Connexion BLUETOOTH
/
pour sélectionner le réglage,
puis appuyez sur .
Conseil
LDAC est une technologie de cryptage
audio conçue par Sony, qui permet de
transmettre du contenu audio haute
résolution, même par connexion
BLUETOOTH. Contrairement aux autres
technologies de cryptage compatibles
BLUETOOTH telles que SBC, il fonctionne
sans réduction de la résolution du
contenu audio haute résolution*1, et
permet de transmettre environ trois
fois plus de données*2 sur le réseau
BLUETOOTH en comparaison à d’autres
technologies, avec une qualité sonore
inégalée, grâce à un cryptage efficace et
une mise en paquets optimisée.
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « BT STBY »,
puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le réglage,
puis appuyez sur .
47FR
•• « ON » : Le système se met sous
tension automatiquement même
quand le système est en mode de
veille.
•• « OFF » : Désactive la fonction.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Activation ou
désactivation du signal
BLUETOOTH
Vous pouvez vous connecter au
système à partir d’un périphérique
BLUETOOTH appairé dans toutes
les fonctions dès qu’un signal
BLUETOOTH du système est activé.
Le signal BLUETOOTH est activé par
défaut.
Maintenez enfoncé VOCAL FADER
et + sur l’appareil pendant
3 secondes environ.
« BT ON » ou « BT OFF » apparaît sur
l’afficheur.
Remarque
•• Vous ne pouvez pas effectuer les
opérations suivantes si le signal
BLUETOOTH est désactivé :
—— Appairez et/ou connectez un
périphérique BLUETOOTH
—— Utilisez « Sony | Music Center »
—— Changement des codecs audio
BLUETOOTH
•• Si le mode de veille BLUETOOTH est
activé, le signal BLUETOOTH est activé
automatiquement.
Contrôler le
système à l’aide
d’un smartphone
ou d’une tablette
(Sony | Music
Center)
« Sony | Music Center » est une
application dédiée permettant
d’utiliser des appareils audio
compatibles « Sony | Music
Center » fabriqués par Sony, avec
un smartphone ou d’une tablette.
Recherchez « Sony | Music Center »
sur Google Play ou sur l’App Store et
téléchargez-le sur votre smartphone
ou votre tablette.
« Sony | Music Center » vous
permet :
—change
—
la fonction du système,
commande la lecture du disque/
périphérique USB et syntonise une
station FM.
—parcourt
—
le contenu musical d’un
disque/périphérique USB.
—afficher
—
les informations d’un
disque/périphérique USB tels que
la durée de lecture et le titre.
—ajuste
—
le volume et change les
réglages du son.
—commande
—
plusieurs systèmes
lors de l’utilisation de la fonction
Chaîne Party sans fil.
1 Recherchez « Sony | Music
Center » ou numérisez le code
bidimensionnel ci-dessous.
48FR
2 Téléchargez l’application « Sony
| Music Center » sur votre
périphérique.
3 Connectez le système et le
périphérique via la connexion
BLUETOOTH (page 44).
4Lancez « Sony | Music Center »
et suivez les instructions sur
l’écran.
Remarque
•• Nous vous recommandons d’utiliser la
Vous pouvez commander les
fonctions de fête du Home Audio
System Sony avec une interface
utilisateur intuitive et fantaisie
avec l’application « Fiestable ».
« Fiestable » vous permet de
commander des fonctions telles que
l’Effet DJ, l’illumination et le Karaoke.
Vous pouvez aussi profiter de la
fonction « Motion Control » avec
laquelle vous pouvez commander
certaines fonctions sur ce système
en secouant votre périphérique
BLUETOOTH dans différentes
directions.
« Fiestable » est une application
plug-in « Sony | Music Center ».
1 Cherchez et téléchargez
l’application « Sony | Music
Center » sur votre périphérique
(page 48).
2 Cherchez et téléchargez
Connexion BLUETOOTH
version la plus récente de « Sony | Music
Center ».
•• Si l’application « Sony | Music Center »
ne fonctionne pas correctement,
appuyez sur BLUETOOTH sur
l’appareil pour terminer la connexion
BLUETOOTH, puis réalisez de nouveau
la connexion BLUETOOTH de façon que
la connexion BLUETOOTH fonctionne
normalement.
•• Les opérations disponibles via « Sony
| Music Center » peuvent différer en
fonction des périphériques audio.
•• Pour plus d’informations sur « Sony |
Music Center », reportez-vous à l’URL
suivant.
http://info.vssupport.sony.net/help/
•• Les caractéristiques techniques et
l’affichage de « Sony | Music Center »
sont susceptibles d’être modifiés sans
avis préalable.
Fêtes frénétiques
avec l’application
« Fiestable »
l’application « Fiestable » sur
Google Play ou App Store en
utilisant votre périphérique.
3 Connectez le système et le
périphérique via la connexion
BLUETOOTH (page 44).
4Lancez « Sony | Music Center »
et touchez l’icône « Fiestable ».
Remarque
Pour plus d’informations sur « Sony |
Music Center », reportez-vous à l’URL
suivant.
http://info.vssupport.sony.net/help/
49FR
Réglage du son
Le système a une fonction
uniquement qui peut enregistrer
automatiquement votre utilisation
du système.
En fonction de votre utilisation, le
système vous classera à partir de
différents classements de Party
People à partir de critères prédéfinis.
Plus vous utilisez le système,
plus vous obtiendrez un meilleur
classement.
Une fois que vous avez obtenir un
certain classement Party People,
vous pouvez partager votre résultat
sur des réseaux sociaux.
Le système récompensera aussi
votre progression avec des fonctions
bonus.
Remarque
Pour utiliser cette fonction, assurez-vous
que l’application « Sony | Music Center »
(page 48) et l’application « Fiestable »
(page 49) sont déjà installés sur votre
périphérique.
1 Connectez le système et le
périphérique via la connexion
BLUETOOTH (page 44).
2 Lancez « Sony | Music Center »
et touchez l’icône « Fiestable ».
Vous pouvez vérifier votre
classement actuel, fonctions bonus
et aussi savoir comment atteindre le
niveau de classement suivant.
50FR
Réglage du son
Obtention et partage
d’un classement Party
People et obtention de
bonus avec Party King
Pour
Action
Renforcement
des graves et
création d’un son
plus puissant
(MEGA BASS)
Appuyez plusieurs
fois sur MEGA BASS
pour sélectionner
« BASS ON ».
Pour annuler,
appuyez plusieurs
fois sur MEGA BASS
pour sélectionner
« BASS OFF ».
Reproduction de
l’effet sonore
d’une salle de
fête (Fiesta)
Appuyez sur FIESTA
sur l’appareil. Vous
pouvez aussi
appuyer
répétitivement sur
SOUND FIELD +/–
(ou sur SOUND
FIELD sur l’appareil)
pour sélectionner
« FIESTA ». Pour
annuler, appuyez de
nouveau sur FIESTA.
Sélectionnez un
champ sonore
Appuyez plusieurs
fois sur SOUND
FIELD +/– (ou sur
SOUND FIELD sur
l’appareil) pour
sélectionner le
champ sonore que
vous voulez. Pour
annuler, appuyez
plusieurs fois sur
SOUND FIELD +/–
(ou sur SOUND
FIELD sur l’appareil)
pour sélectionner
« FLAT ».
Réglage du niveau du
subwoofer (MHC-M80D
uniquement)
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner
« S-WOOFER », puis appuyez sur
.
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le niveau du
caisson de graves, puis appuyez
sur .
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Vous pouvez profiter de l’ambiance
d’un stade lorsque vous regarder la
diffusion d’un match de football.
Notez que vous pouvez uniquement
sélectionner le mode Football
Virtuel avec les fonctions AUDIO IN
et TV.
Appuyez plusieurs fois sur SOUND
FIELD +/– pendant le visionnage
de la diffusion d’un match de
football.
(MHC-M40D uniquement)
Vous pouvez aussi appuyer
répétitivement sur FOOTBALL sur
l’appareil.
•• « ON NARRATION » : Vous pouvez
profiter d’une ambiance de stade
immersive à travers des chants de
supporters d’une meilleure qualité.
profiter d’une ambiance de stade
davantage immersive en minimisant
le volume de la voix des
commentateurs, en plus de
l’amélioration des chants des
supporters.
Pour annuler le mode Football
Virtuel
Appuyez plusieurs fois sur SOUND
FIELD +/– pour sélectionner « FLAT » .
Remarque
•• Nous vous conseillons de sélectionner
le mode Football Virtuel lors du
visionnage de la diffusion d’un match
de football.
•• Si vous entendez des sons peu
naturels dans le contenu lorsque « OFF
NARRATION » est sélectionné, « ON
NARRATION » est conseillé.
•• Cette fonctionnalité ne prend pas en
charge le son mono.
Création de vos propres
effets sonores
Vous pouvez augmenter ou
baisser les niveaux de bandes
de fréquences spécifiques, puis
enregistrer en mémoire ce réglage
en tant que « CUSTOM EQ ».
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
Réglage du son
Sélection du mode
Football Virtuel
•• « OFF NARRATION » : Vous pouvez
pour sélectionner « CUSTOM
EQ », puis appuyez sur .
pour régler le niveau de
l’égaliseur ou le réglage du
surround, puis appuyez sur
.
51FR
4Répétez les étapes 3 pour régler
le niveau d’autres bandes de
fréquences et effets surround.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Pour sélectionner le réglage
d’égaliseur personnalisé
Appuyez plusieurs fois sur SOUND
FIELD +/– pour sélectionner
« CUSTOM EQ ».
Création d’une
ambiance de fête (Effet
DJ)
Utilisez les touches de l’appareil
pour effectuer cette opération.
1 Appuyez sur la touche suivante
pour sélectionner le type
d’effet.
•• FLANGER : Créez un effet flanger
profond similaire au bruit d’un
réacteur d’avion.
•• ISOLATOR : Isolez une bande de
fréquences spécifique en ajustant
les autres bandes de fréquences.
Par exemple, si vous voulez vous
focaliser sur les voix.
•• SAMPLER : Offre une série d’effets
sonores spéciaux.
2 Changement de l’effet sonore.
Pour FLANGER et ISOLATOR :
Tournez le bouton VOLUME/DJ
CONTROL pour régler le niveau
d’effet.
52FR
Pour SAMPLER :
Appuyez plusieurs fois sur SAMPLER
pour sélectionner le mode
d’échantillonneur souhaité, puis
appuyez sur S1, S2, S3 ou S4 pour
sortir le son de l’échantillonneur.
Pour sortir les autres sons de
l’échantillonneur de façon continue,
tournez le bouton VOLUME/DJ
CONTROL.
Pour régler le niveau du son de
l’échantillonneur
1 Appuyez sur OPTIONS sur la
télécommande.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
sur la télécommande pour
sélectionner « SAMPLER », puis
appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
sur la télécommande pour le
niveau de son de
l’échantillonneur, puis appuyez
sur .
Pour désactiver l’effet
•• Appuyez sur DJ OFF.
•• Appuyez à nouveau sur la
touche de l’effet sélectionné
(pour FLANGER et ISOLATOR
uniquement).
Remarque
•• L’effet DJ est désactivé
automatiquement lorsque vous :
—— vous éteignez le système.
—— vous changez la fonction.
—— changement de l’effet sonore.
—— utilisez l’équilibreur vocal.
—— utilisez le changeur de voix.
—— changement de la clé (Commande
clé).
—— appuyez sur DJ OFF sur l’appareil.
•• Si vous activez l’effet DJ en cours de
transfert, l’effet sonore ne sera pas
transféré vers le périphérique USB.
•• Vous ne pouvez pas utiliser le bouton
VOLUME/DJ CONTROL sur l’appareil
pour régler le volume lorsque l’effet DJ
est activé.
Appuyez sur  +/– sur la
télécommande pour régler le volume.
Autres opérations
Utilisation de la
fonction Commande
pour HDMI
* Commande pour HDMI est une norme
utilisée par CEC (Consumer Electronics
Control) permettant aux appareils HDMI
(High-Definition Multimedia Interface)
de se commander mutuellement.
Remarque
Autres opérations
Connecter un téléviseur compatible
avec la fonction Commande pour
HDMI* à l’aide d’un câble HDMI
(Câble HDMI haute vitesse avec
Ethernet, non fourni) vous permet
de commander facilement l’appareil
avec la télécommande du téléviseur.
Les fonctions suivantes peuvent
être utilisées avec la fonction de
Commande pour HDMI.
•• Fonction de Mise hors tension du
système
•• Fonction de Contrôle audio du
système
•• Audio Return Channel
•• Fonction de Lecture une touche
•• Télécommande facile
•• Suivi de la langue
Ces fonction peuvent fonctionner sur des
appareils qui n’ont pas été fabriqués par
Sony, mais cela n’est pas garanti.
53FR
Préparation pour l’utilisation
de la fonction Commande pour
HDMI
Maintenez enfoncé SHIFT
et appuyez sur SETUP, puis
réglez [REGLAGE HDMI] –
[COMMANDE POUR HDMI] sur le
système sur [OUI] (page 38). Le
paramètre par défaut est [OUI].
Active les réglages de la fonction
Commande pour HDMI pour le
téléviseur connecté au système.
Conseil
Si vous activez la fonction Commande
pour HDMI (« BRAVIA » sync) lors de
l’utilisation d’un téléviseur fabriqué
par Sony, la fonction Commande pour
HDMI du système est aussi activée
automatiquement. Quand les réglages
sont terminé, « COMPLETE » apparaît sur
l’afficheur.
Fonction de Mise hors tension
du système
Lorsque vous éteignez le
téléviseur, le système s’éteint
automatiquement.
Maintenez enfoncé SHIFT
et appuyez sur SETUP, puis
réglez [REGLAGE HDMI] –
[VEILLE LIÉE AU TÉLÉVISEUR] sur
le système sur [OUI] ou [AUTO]
(page 38). Le paramètre par
défaut est [AUTO].
Remarque
L’appareil connecté peut ne pas
s’éteindre en fonction de l’état de
l’appareil.
54FR
Fonction de Contrôle audio du
système
Si vous allumez le système lorsque
vous regardez la télévision, le son
du téléviseur sera émis par les
enceintes du système. Le volume du
système peut être réglé à l’aide de la
télécommande du téléviseur.
Si le son du téléviseur a été émis
par les enceintes du système la
dernière fois que vous avec regardé
la télévision, le système sera mis
en marche automatiquement
lorsque vous allumez de nouveau le
téléviseur.
Les opérations peuvent aussi
être réalisées à l’aide du menu du
téléviseur. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi de
votre téléviseur.
Remarque
•• Le niveau de volume du système
s’affiche sur l’écran du téléviseur en
fonction du téléviseur. Il peut être
différent du niveau de volume sur
l’afficheur.
•• En fonction des réglages du téléviseur,
le fonction de Contrôle audio du
système peut ne pas être disponible.
Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi de votre téléviseur.
Audio Return Channel
Si le système est connecté à la prise
HDMI IN d’un téléviseur compatible
avec Audio Return Channel, vous
pouvez écouter le son du téléviseur
à partir des enceintes du système
sans connecter un câble audio (non
fourni).
Maintenez enfoncé SHIFT
et appuyez sur SETUP, puis
réglez [REGLAGE HDMI] –
[AUDIO RETURN CHANNEL] sur
[OUI] (page 38). Le paramètre par
défaut est [OUI].
Remarque
Si le téléviseur n’est pas compatible avec
Audio Return Channel, il est nécessaire
de connecter un câble audio (non fourni)
(page 24).
Fonction de Lecture une touche
Quand vous appuyez sur  avec
la fonction DVD/CD ou USB, le
téléviseur se met sous tension
automatiquement. L’entrée du
téléviseur commute sur l’entrée
HDMI sur laquelle le système est
connecté.
Remarque
En fonction du téléviseur, le début du
contenu peut ne pas être lu correctement.
Télécommande facile
Remarque
•• Dans le menu de liaison du téléviseur,
le système est reconnu par le téléviseur
comme « Player ».
•• Certaines opérations peuvent ne
pas être disponible avec certains
téléviseurs.
Suivi de la langue
Quand vous changez la langue de
l’affichage à l’écran du téléviseur,
la langue de l’affichage à l’écran du
système change également.
Vous pouvez connecter plusieurs
systèmes audio en chaîne via une
connexion BLUETOOTH si tous
les systèmes sont munis de la
fonction Chaîne Party sans fil. Cette
fonction vous permet de créer un
environnement festif plus excitant et
de produire une sortie sonore plus
puissance sans connexion par câble.
Notez que vous pouvez uniquement
lire des sources audio à partir d’un
périphérique BLUETOOTH.
Le premier système de la chaîne
à être activé devient Hôte Party
et partage la musique. Les autres
systèmes deviennent des systèmes
Invité Party et lisent la même
musique que le système Hôte Party.
Configuration et utilisation de
Chaîne Party sans fil
Exemple : réglage du MHC-M80D
comme premier système (Hôte
Party)
Autres opérations
Vous pouvez sélectionner le
système avec la touche SYNC MENU
sur la télécommande du téléviseur
et commander le système.
Cette fonction peut être utilisée si le
téléviseur prend en charge le menu
de liaison. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi de
votre téléviseur.
Lecture sans fil en
utilisant plusieurs
systèmes (fonction de
Chaîne Party sans fil)
1 Allumez tous les systèmes.
2 Réglez le premier système
comme Hôte Party.
 Appuyez sur BLUETOOTH sur
l’appareil pour sélectionner la
fonction BLUETOOTH.
 Connectez le périphérique
BLUETOOTH au système via une
connexion BLUETOOTH.
55FR
 Appuyez sur W.PARTY CHAIN
sur l’appareil.
« CHAINING » apparaît sur
l’afficheur. Le système entre en
mode de configuration Chaîne
Party sans fil.
Quand le système entre en
mode de configuration Chaîne
Party sans fil, la connexion avec
le périphérique BLUETOOTH est
terminé automatiquement.
3 Réglez le deuxième système
comme Invité Party.
 Appuyez sur BLUETOOTH sur
deuxième système pour
sélectionner la fonction
BLUETOOTH.
 Appuyez sur W.PARTY CHAIN
sur deuxième système.
Le deuxième système devient
Invité Party.
« P.CHAIN » s’allume dans
l’afficheur.
Remarque
La fonction Chaîne Party sans fil est
annulée dans les situations suivantes.
—— Il n’y a aucune opération pendant
1 minute après le réglage de Hôte
Party à l’étape 2.
—— Vous appuyez de nouveau sur
W.PARTY CHAIN sur le système
Hôte Party avant que l’étape 3 soit
terminée.
4Réglez le troisième système ou
plus de systèmes comme
systèmes Invité Party.
Répétez l’étape 3.
56FR
Remarque
Connectez le troisième ou les
systèmes suivants en moins de
30 secondes après la connexion
du système précédent. « P. CHAIN »
clignote sur l’afficheur du système
Hôte Party pendant moins de
30 secondes. Après 30 secondes, le
système ne peut pas être connecté.
5 Attendez 30 secondes après
que le dernier système Invité
Party est connecté.
« P.CHAIN » s’arrête de clignoter sur
l’afficheur du système Hôte Party et
le périphérique BLUETOOTH se
reconnecte au système Hôte Party.
6Démarrez la lecture sur le
périphérique BLUETOOTH
connecté.
7 Réglez le volume.
Quand le volume du système Hôte
Party est réglé, le volume sur les
systèmes Invité Party est aussi
réglé. Si vous souhaitez régler le
volume sur un système Invité Party
particulier, ajustez le volume sur ce
système Invité Party.
Remarque
•• Vous ne pouvez pas sélectionner
un autre système comme nouveau
système Hôte Party pendant que
Chaîne Party sans fil est activé.
•• Quand vous utilisez le microphone
ou jouez de la guitare sur le système
Hôte Party, le son n’est pas émis par les
systèmes Invité Party.
•• Pour plus d’informations sur l’opération
sur d’autres systèmes, reportez-vous au
mode d’emploi des systèmes.
Conseil
Pour ajouter des nouveaux systèmes
Invité Party après l’établissement de la
Chaîne Party sans fil, maintenez enfoncé
W.PARTY CHAIN sur le système Hôte Party
et recommencez la procédure à partir de
l’étape 3.
Pour désactiver la fonction
Chaîne Party sans fil
Appuyez sur W.PARTY CHAIN sur le
système Hôte Party.
Remarque
Quand vous changez la fonction ou que
vous mettez hors tension le système Hôte
Party, Chaîne Party sans fil est désactivé.
Pour qu’un système Invité Party
quitte la Chaîne Party sans fil
Appuyez sur W.PARTY CHAIN sur le
système Invité Party à quitter. Dans
ce cas, le reste de la Chaîne Party
sans fil reste actif.
••Les réglages Mega Bass et
Éclairage de fête (MHC-M80D
uniquement) et Éclairage
d’enceinte (MHC-M80D/
MHC-M60D uniquement) sur
les systèmes Invité Party sont
synchronisés avec le système
Hôte Party. Si ces réglages sont
changés sur le système Hôte Party,
les réglages sur les systèmes Invité
Party sont aussi changés.
••Les réglages Effet DJ et Karaoke
tels que Équilibreur vocal et
Commande clé sur le système Hôte
Party et les systèmes Invité Party
sont désactivés.
••Les réglages du champ acoustique
retournent aux réglages par défaut
sur le système Hôte Party et les
systèmes Invité Party.
••Quand le système Hôte Party est
mis hors tension, les systèmes
Invité Party sont aussi mis hors
tension.
vous mettez hors tension un système
Invité Party, ce système Invité Party
quitte la Chaîne Party sans fil.
•• Les fonctions de minuterie de mise en
veille et de veille automatique ne sont
pas disponibles sur les systèmes Invité
Party.
Réglages de synchronisation
pendant une Chaîne Party sans
fil
Quand une Chaîne Party sans fil est
établie, les conditions suivantes sont
appliquées :
Chant : Karaoké
Préparation pour le Karaoké
1 Appuyez plusieurs fois sur MIC
Autres opérations
Remarque
•• Quand vous changez la fonction ou que
LEVEL – pour réduire le niveau
du volume du microphone.
Vous pouvez aussi appuyez
répétitivement sur MIC/GUITAR
LEVEL – sur l’appareil pour réduire le
niveau de volume du microphone.
2 Appuyez plusieurs fois sur
GUITAR sur l’appareil pour
sélectionner « OFF ».
57FR
3 Raccordez un microphone
optionnel avec une fiche de 6,3
mm à la prise MIC1 ou MIC2/
GUITAR de l’appareil.
Raccordez un autre microphone en
option si vous voulez chanter en
duo.
4Démarrez la lecture de la
musique et réglez le volume du
microphone.
Appuyez plusieurs fois sur MIC
ECHO pour régler l’effet écho.
5 Commencez à chanter avec la
musique.
Remarque
Réduction du son des voix
(Équilibreur vocal)
Vous pouvez réduire le son de la voix
d’une source stéréo.
Appuyez plusieurs fois sur VOCAL
FADER pour sélectionner « ON
V FADER ».
Pour annuler l’effet de l’équilibreur
vocal, appuyez sur plusieurs fois
VOCAL FADER afin de sélectionner
« OFF ».
Modification de la clé
(Commande clé)
•• Nous ne vous recommandons pas
l’utilisation d’un adaptateur de
microphone lors de la connexion d’un
microphone à la prise MIC1 ou MIC2/
GUITAR.
•• Des ronronnements sont audibles :
—— éloignez le microphone des
enceintes.
—— changez le sens du microphone.
—— appuyez plusieurs fois sur MIC
LEVEL –.
—— appuyez plusieurs fois sur MIC ECHO
pour régler le niveau de l’écho.
•• Le son du microphone ne sera pas
transféré vers le périphérique USB
pendant le transfert USB.
•• Lors de l’utilisation de la Chaîne Party
sans fil, le son du microphone est sorti
uniquement par le système auquel le
microphone est connecté.
•• Vous ne pouvez pas régler le niveau
de volume du microphone en utilisant
le bouton VOLUME/DJ CONTROL sur
l’appareil ou la touche  +/– sur la
télécommande. Appuyez plusieurs fois
sur MIC LEVEL +/– pour régler le niveau
du volume du microphone.
•• Si le son provenant du microphone est
extrêmement fort, il peut être déformé.
Appuyez plusieurs fois sur MIC LEVEL –
pour baisser le volume du microphone.
58FR
Appuyez sur KEY CONTROL /
selon l’étendue de votre voix.
Activation du mode score
Karaoke (Mode score)
Vous pouvez la fonction de score
uniquement quand le microphone
est connecté.
Votre score est calculé sur une
échelle de 0 à 99 en comparant
votre voix à celle de la musique
d’origine.
1 Démarrez la lecture de la
musique.
2 Appuyez sur SCORE avant de
chanter une chanson.
3 Après avoir chanté pendant
plus d’une minute, appuyez sur
SCORE de nouveau pour voir
votre score.
Modification de votre voix
(Changeur de voix)
Vous pouvez changer votre voix
quand vous parlez ou changez dans
le microphone.
Appuyez répétitivement sur VOICE
CHANGER pour changer votre effet
de voix.
Pour désactiver le Changeur de
voix
Appuyez plusieurs fois sur VOICE
CHANGER pour sélectionner « OFF » .
Utilisation du Guidage
vocal
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « VOICE
GUIDANCE », puis appuyez sur
.
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « ON », puis
appuyez sur .
Le Guidage vocal est activé.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Pour désactiver le Guidage vocal
Répétez les étapes de « Utilisation
du Guidage vocal » (page 59) et
sélectionnez « OFF » à l’étape 3.
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « SAMPLER »,
puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour régler le niveau de Guidage
vocal, puis appuyez sur .
Remarque
•• Le niveau de volume de Guidage vocal
change en fonction du niveau de
volume du système. Cependant, dans
certains cas, le niveau de volume du
Guidage vocal peut ne pas être changé.
•• Dans certains cas, il peut y avoir un
retard dans la sortie du Guidage
vocal ou le Guidage vocal peut ne pas
fonctionner.
Écoute du son d’une
guitare
Vous pouvez écouter le son de la
guitare en connectant la guitare à la
prise MIC2/GUITAR de l’appareil.
Vous pouvez aussi jouer de la
guitare et chanter en même temps
en connectant un microphone
optionnel avec une fiche de 6,3 mm
à la prise MIC1 de l’appareil.
Le son de votre guitare peut être
modifié en sélectionnant l’effet de
guitare.
Autres opérations
Vous pouvez entendre un Guidage
vocal quand le système entre en
mode d’appairage BLUETOOTH ou
quand un périphérique BLUETOOTH
est connecté ou déconnecté au
système.
Pour régler le niveau de Guidage
vocal
1 Appuyez répétitivement sur
MIC/GUITAR LEVEL – sur
l’appareil pour réduire le niveau
de volume de la guitare.
59FR
2 Utilisez un câble d’instrument
(non fourni) pour connecter une
guitare (non fournie) à la prise
MIC2/GUITAR de l’appareil.
3 Appuyez plusieurs fois sur
GUITAR sur l’appareil pour
sélectionner l’effet de guitare.
•• « CLEAN » : son original de guitare.
Recommandé pour une guitare
électrique ou une guitare
électro-acoustique.
•• « O.DRIVE » : son déformé
similaire à un amplificateur de
guitare saturé. Recommandé
pour une guitare électrique.
•• « BASS » : son original de guitare.
Recommandé pour une guitare
bass.
4Commencez à jouer sur la
guitare et réglez le volume de la
guitare.
Le son de la guitare est sorti par le
système.
Remarque
•• Nous ne vous recommandons pas
l’utilisation d’un adaptateur de
microphone lors de la connexion d’un
microphone à la prise MIC1.
•• Un hurlement peut se produire lors
de l’utilisation d’une guitare électroacoustique avec l’effet « O.DRIVE ».
Appuyez répétitivement sur MIC/
GUITAR LEVEL – sur l’appareil pour
réduire le volume de la guitare. Sinon,
changez les autres effets de guitare.
•• Avant de déconnecter la guitare du
système, appuyez répétitivement sur
MIC/GUITAR LEVEL – sur l’appareil pour
réduire le volume de la guitare.
Pour désactiver le mode guitare
Appuyez plusieurs fois sur GUITAR
sur l’appareil pour sélectionner
« OFF ».
60FR
Écoute de musique avec
Éclairage de fête et
Éclairage d’enceinte
(MHC-M80D/
MHC-M60D
uniquement)
Remarque
Éclairage de fête est disponible
uniquement pour le MHC-M80D.
1 Appuyez plusieurs fois sur
PARTY LIGHT pour sélectionner
« LED ON ».
Vous pouvez aussi appuyer
répétitivement sur SPEAKER LIGHT
sur l’appareil pour sélectionner
« LED ON » (MHC-M60D
uniquement).
2 Appuyez plusieurs fois sur
LIGHT MODE pour sélectionner
le mode d’éclairage de votre
choix.
Le mode d’illumination est différent
quand Chaîne Party sans fil est
activé.
Pour désactiver l’éclairage de
fête et l’éclairage d’enceinte
Appuyez plusieurs fois sur PARTY
LIGHT pour sélectionner « LED OFF ».
Remarque
•• Ne regardez pas directement la partie
qui émet la lumière quand l’éclairage
de fête (MHC-M80D uniquement) et
l’éclairage de l’enceinte est activé.
•• Si la luminosité de l’illumination est
éblouissante, éclairez la pièce ou
éteignez l’illumination.
•• Vous pouvez activer l’éclairage de fête
(MHC-M80D uniquement) et l’éclairage
d’enceinte quand la démonstration est
activée.
Utilisation de la
minuterie de mise en
veille
Le système s’éteint
automatiquement après l’heure
préréglée.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP
pour sélectionner l’heure de votre
choix.
Pour annuler la minuterie de mise en
veille, appuyez plusieurs fois sur SLEEP
pour sélectionner « OFF ».
Conseil
Utilisation d’appareils
en option
1 Appuyez plusieurs fois sur  –
jusqu’à ce que « VOL MIN »
apparaît sur l’afficheur.
2 Raccordez un appareil en option
(page 20).
3 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« AUDIO IN ».
4Démarrez la lecture de l’appareil
Désactivation des
touches de l’appareil
(Verrouillage enfant)
Vous pouvez désactiver les touches
(excepté ) sur l’appareil pour
éviter toute erreur de manipulation,
comme les bêtises d’un enfant.
Maintenez  enfoncé sur l’appareil
pendant plus de 5 secondes.
« CHILD LOCK ON » apparaît sur
l’afficheur.
Vous ne pouvez commander le
système qu’à l’aide des touches de la
télécommande.
Pour désactiver la fonction
Verrouillage enfant, maintenez 
enfoncé sur l’appareil pendant plus
de 5 secondes jusqu’à ce que « CHILD
LOCK OFF » apparaisse sur l’afficheur.
Autres opérations
Pour vérifier le temps restant avant que le
système ne s’éteigne, appuyez sur SLEEP.
Remarque
Le système peut basculer
automatiquement en mode de veille si le
niveau de volume de l’appareil raccordé
est trop bas. Réglez le niveau de volume
de l’appareil.
Pour désactiver la fonction de mise en
veille automatique, reportez-vous à la
section « Réglage de la fonction de mise
en veille automatique » (page 62).
Remarque
•• La fonction de Verrouillage enfant
est désactivée automatiquement
quand vous débranchez le cordon
d’alimentation secteur.
•• La fonction de Verrouillage enfant ne
peut pas être activée quand le plateau
de disque est ouvert.
raccordé.
5 Appuyez plusieurs fois sur  +
pour régler le volume.
61FR
Réglage de la fonction
de mise en veille
automatique
Le système bascule
automatiquement en mode de veille
au bout de 15 minutes environ si
aucune opération n’est exécutée ou
aucun son n’est émis.
Par défaut, la fonction de mise en
veille automatique est activée.
Le logiciel de ce système peut être
mis à jour à l’avenir.
Vous pouvez mettre à jour le logiciel
préinstallé dans votre système à
partir des sites web ci-dessous.
Suivez les instructions en ligne pour
mettre à jour le logiciel.
Pour les clients en Amérique
latine :
<http://esupport.sony.com/LA>
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
Pour les clients en Europe et en
Russie :
<http://www.sony.eu/support>
3 Appuyez plusieurs fois sur
Pour les clients dans d’autres
pays/régions :
<http://www.sony-asia.com/
support>
/
pour sélectionner « AutoSTBY »,
puis appuyez sur .
/
pour sélectionner « ON » ou
« OFF », puis appuyez sur .
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Remarque
•• « AutoSTBY » clignote sur l’afficheur
environ 2 minutes avant que le système
bascule en mode de veille.
•• La fonction de mise en veille
automatique est inopérante dans les
cas suivants :
—— pendant la fonction tuner.
—— lorsque la minuterie de mise en veille
est activée.
—— lorsqu’un microphone ou une guitare
est raccordé.
—— quand le système devient Invité Party
pendant la Chaîne Party sans fil.
62FR
Mise à jour du logiciel
Informations
complémentaires
Dépannage
En cas de problème avec votre
système, identifiez votre problème
dans la liste de contrôle du
dépannage ci-dessous et exécutez
l’action corrective indiquée.
Si le problème persiste, consultez
votre revendeur Sony le plus proche.
Notez que si les techniciens
changent certaines pièces lors de
la réparation, celles-ci peuvent être
conservées.
Si « PROTECTX » (X est un
nombre) et « CHECK
MANUAL » clignotent sur
l’afficheur
Après avoir vérifié et trouvé
aucun problème, rebranchez le
cordon d’alimentation secteur
et remettez le système sous
tension. Si le problème persiste,
contactez votre revendeur Sony
le plus proche.
Général
L’alimentation ne démarre pas.
•• Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est
fermement raccordé.
Aucun son n’est émis.
•• Réglez le volume.
•• Vérifiez les raccordements
d’enceintes (page 19).
•• Vérifiez le raccordement de
l’appareil en option éventuel
(page 20).
•• Allumez l’appareil raccordé.
•• Débranchez le cordon
d’alimentation secteur, puis
rebranchez-le et allumez le
système.
Il n’y a pas d’image/son lors de la
connexion à la prise HDMI OUT
(TV) ARC.
•• Changez le réglage dans
[REGLAGE HDMI] – [RESOLUTION
HDMI]. Le problème peut être
résolu.
•• L’équipement connecté à la prise
HDMI OUT (TV) ARC n’est pas
compatible avec le format de
signal audio. Dans ce cas, réglez
[REGLAGE HDMI] – [AUDIO(HDMI)]
sur [PCM] (page 38).
•• Essayez les solutions suivantes :
—Mettez
—
le système hors puis de
nouveau sous tension.
—Mettez
—
l’équipement connecté
hors puis de nouveau sous
tension.
—Déconnectez
—
puis reconnectez
le câble HDMI.
Le microphone n’émet aucun son.
•• Réglez le niveau du volume du
microphone.
Informations complémentaires
Débranchez immédiatement le
cordon d’alimentation secteur et
vérifiez les éléments suivants.
•• Utilisez-vous uniquement les
enceintes fournies ?
•• Les orifices de ventilation de
l’appareil sont-ils obstrués ?
Le système a basculé en mode de
veille.
•• Ceci n’est pas un
dysfonctionnement. Le système
bascule automatiquement
en mode de veille au bout de
15 minutes environ si aucune
opération n’est exécutée ou aucun
son n’est émis (page 62).
63FR
•• Assurez-vous que le microphone
est correctement connecté à la
prise MIC1 ou MIC2/GUITAR sur
l’appareil.
•• Vérifiez que le microphone est
allumé.
L’adaptateur de microphone (non
fourni) ne peut pas être retiré.
•• Utilisez un outil tel que des pinces
pour déconnecter l’adaptateur de
microphone de la prise MIC1 ou
MIC2/GUITAR sur l’appareil.
Aucun son ne provient du
système. « CODE 01 » et « SGNL
ERR » apparaît sur l’afficheur.
•• Ce système prend en charge
uniquement le format PCM
Linéaire 2 canaux. Vérifiez le
réglage de sortie audio sur le
téléviseur et changez le sur le
mode de sortie PCM si le mode
automatique est sélectionné.
•• Vérifiez que le réglage de sortie
des enceintes sur le téléviseur est
réglé sur l’utilisation des enceintes
extérieures.
Ronflements ou parasites
importants.
•• Éloignez le système des sources
de parasites.
•• Raccordez le système à une autre
prise murale.
•• Installez un filtre de parasites
(non fourni) sur le cordon
d’alimentation secteur.
•• Éteignez les équipements
électriques environnants.
•• Le bruit généré par les ventilateurs
de refroidissement du système
peut s’entendre quand le système
est sous tension. Ceci n’est pas un
dysfonctionnement.
•• Éloignez l’appareil des néons ou
de la lumière fluorescente.
64FR
La télécommande ne fonctionne
pas.
•• Éliminez les obstacles entre la
télécommande et l’appareil.
•• Rapprochez la télécommande de
l’appareil.
•• Orientez la télécommande vers le
capteur de l’appareil.
•• Remplacez les piles (R03/format
AAA).
•• Éloignez l’appareil de la lumière
fluorescente.
Présence d’un retour acoustique.
•• Baissez le volume.
•• Éloignez le microphone et la
guitare du système ou changez
l’orientation du microphone.
Les irrégularités colorimétriques
sur l’écran du téléviseur persistent.
•• Mettez le téléviseur hors tension
une fois, puis remettez-le sous
tension après 15 à 30 minutes. Si
les irrégularités colorimétriques
persistent, éloignez davantage le
système du téléviseur.
« CHILD LOCK » apparaît lorsque
vous appuyez sur n’importe quelle
touche de l’appareil.
•• Désactivez la fonction Verrouillage
enfant (page 61).
Un son de clic est entendu quand
le système est mis sous tension.
•• C’est le son de fonctionnement
et il se produit, par exemple,
quand le système est mis sous
ou hors tension. Ceci n’est pas un
dysfonctionnement.
Le son perd son effet stéréo
pendant la lecture.
•• Désactivez l’équilibreur vocal
(page 58).
•• Vérifiez que les système est
correctement raccordé.
•• Vérifiez les raccordements
d’enceintes (page 19).
Enceintes
Le son est émis par un seul canal
ou le volume gauche et droit est
asymétrique.
•• Placez les enceintes de façon aussi
symétrique que possible.
•• Assurez-vous que les enceintes
sont correctement et fermement
raccordées.
•• La source lue est mono.
Aucun son n’est émis par une
enceinte spécifique.
•• Vérifiez que l’enceinte est
correctement et fermement
raccordée.
Lecteur de disques
Le plateau de disque ne se ferme
pas.
•• Chargez le disque correctement.
Le disque ne s’éjecte pas.
•• Vous ne pouvez pas éjecter le
disque pendant un transfert
synchronisé ou REC1 transfert.
Appuyez sur  pour annuler le
transfert, puis appuyez sur  sur
l’appareil pour éjecter le disque.
•• Consultez votre revendeur Sony le
plus proche.
est capable de lire (page 8).
•• Retirez le disque et nettoyez
l’humidité dessus, puis laissez le
système allumé pendant quelques
heures jusqu’à ce que l’humidité
s’évapore.
•• Le code de région indiqué sur le
DVD VIDEO ne correspond pas au
système.
Le son est entrecoupé.
•• Nettoyez le disque (page 74).
•• Rechargez le disque.
•• Déplacez l’appareil dans un
endroit sans vibration.
•• Éloignez les enceintes de
l’appareil. Lorsque vous écoutez
une plage comprenant des graves
à un volume élevé, il est possible
que la vibration des enceintes
entrecoupe le son.
La lecture ne commence pas à
partir de la première plage.
•• Réglez le mode de lecture
normale (page 31).
•• L’option de reprise de la lecture a
été sélectionnée. Appuyez deux
fois sur . Puis appuyez sur 
pour démarrer la lecture.
Vous ne pouvez pas effectuer
certaines fonctions telles que
Arrêt, Recherche fixée, Lecture au
ralenti, Lecture répétée ou Lecture
aléatoire.
•• Selon le disque, il est possible que
vous ne puissiez pas effectuer
certaines des opérations cidessus. Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le disque.
Informations complémentaires
Le plateau de disque ne s’ouvre
pas et « LOCKED » apparaît sur
l’afficheur.
•• Consultez votre revendeur Sony
le plus proche ou un centre de
service après-vente agréé Sony
local.
•• Chargez un disque que ce système
La lecture ne démarre pas.
•• Nettoyez le disque (page 74).
•• Rechargez le disque.
65FR
Le DATA CD/DATA DVD (MP3,
MPEG4 ou Xvid) ne peut pas être
lu.
•• Les données ne sont pas
mémorisées dans un format pris
en charge.
•• Assurez-vous que vous avez
sélectionné le Mode média correct
avant la lecture.
Les caractères des noms de
dossiers, de plages et de fichiers et
des balises ID3 ne s’affichent pas
correctement.
•• La balise ID3 n’est pas de la
version 1 (1.0/1.1) ou 2 (2.2/2.3).
•• Les codes de caractères qui
peuvent être affichés par ce
système sont les suivants :
—Majuscules
—
(A à Z)
—Chiffres
—
(0 à 9)
—Symboles
—
(< > * +, [ ] \ _)
D’autres caractères apparaissent
comme « _ ».
Périphérique USB
Le transfert génère une erreur.
•• Vous utilisez un périphérique USB
non pris en charge. Consultez
les informations relatives aux
périphériques USB compatibles
sur le site Web (page 11).
•• Le périphérique USB n’est pas
correctement formaté. Reportezvous au mode d’emploi du
périphérique USB pour savoir
comment le formater.
•• Éteignez le système et débranchez
le périphérique USB. Si le
périphérique USB est doté d’un
interrupteur d’alimentation,
éteignez le périphérique USB, puis
rallumez-le après l’avoir retiré
du système. Ensuite, effectuez à
nouveau le transfert.
66FR
•• Si les opérations de transfert
et d’effacement sont répétées
plusieurs fois, la structure des
fichiers sur le périphérique USB
est fragmentée. Reportez-vous au
mode d’emploi du périphérique
USB pour savoir comment
résoudre ce problème.
•• Le périphérique USB a été
déconnecté ou éteint en cours
de transfert. Supprimez le fichier
partiellement transféré, puis
effectuez à nouveau le transfert.
Si le problème persiste, il est
possible que le périphérique
USB soit endommagé. Reportezvous au mode d’emploi du
périphérique USB pour savoir
comment résoudre ce problème.
Impossible d’effacer des fichiers
audio ou des dossiers stockés sur
le périphérique USB.
•• Vérifiez si le périphérique USB est
protégé contre l’écriture.
•• Le périphérique USB a été
déconnecté ou éteint pendant
l’opération d’effacement.
Supprimez le fichier partiellement
effacé. Si le problème persiste, il
est possible que le périphérique
USB soit endommagé. Reportezvous au mode d’emploi du
périphérique USB pour savoir
comment résoudre ce problème.
Aucun son n’est émis.
•• Le périphérique USB n’est pas
correctement raccordé. Éteignez
le système et raccordez à nouveau
le périphérique USB, puis rallumez
le système et vérifiez que « USB »
apparaît sur l’afficheur.
Parasites, entrecoupements ou
distorsions.
•• Vous utilisez un périphérique USB
non pris en charge. Consultez
les informations relatives aux
périphériques USB compatibles
sur le site Web (page 11).
•• Éteignez le système et raccordez à
nouveau le périphérique USB, puis
rallumez le système.
•• Les données musicales
proprement dites contiennent des
parasites ou le son est déformé.
Il est possible que des parasites
se soient infiltrés pendant le
processus de transfert. Supprimez
le fichier, puis réessayez
d’effectuer le transfert.
•• Le débit binaire utilisé pour
l’encodage des fichiers audio était
faible. Envoyez un fichier audio
avec un débit binaire supérieur au
périphérique USB.
« NO FILE » apparaît sur l’afficheur.
•• Le système est entré en mode de
mise à jour du logiciel et toutes les
touches (sauf ) sont désactivées.
Appuyez sur  sur l’appareil pour
annuler la mise à jour du logiciel.
Affichage erroné.
•• Il est possible que les données
stockées sur le périphérique
USB aient été endommagées.
Effectuez à nouveau le transfert.
•• Les codes de caractères qui
peuvent être affichés par ce
système sont les suivants :
—Majuscules
—
(A à Z)
—Chiffres
—
(0 à 9)
—Symboles
—
(< > * +, [ ] \ _)
D’autres caractères apparaissent
comme « _ ».
Le périphérique USB n’est pas
reconnu.
•• Éteignez le système et raccordez à
nouveau le périphérique USB, puis
rallumez le système.
•• Consultez les informations
relatives aux périphériques USB
compatibles sur le site Web (page
11).
•• Le périphérique USB ne
fonctionne pas correctement.
Reportez-vous au mode d’emploi
du périphérique USB pour savoir
comment résoudre ce problème.
Informations complémentaires
« READING » s’affiche pendant une
période prolongée ou la lecture
tarde à démarrer.
•• Le processus de lecture peut être
long dans les cas suivants :
—le
— périphérique USB contient de
nombreux dossiers ou fichiers
(page 10).
—la
— structure des fichiers est
extrêmement complexe.
—la
— capacité de mémoire est
excessive.
—la
— mémoire interne est
fragmentée.
« OVER CURRENT » apparaît sur
l’afficheur.
•• Un problème de niveau du courant
électrique a été détecté sur le
port
(USB). Éteignez le système
et débranchez le périphérique
USB du port. Assurez-vous que
le périphérique USB ne pose
aucun problème. Si le problème
d’affichage persiste, contactez
votre revendeur Sony le plus
proche.
La lecture ne démarre pas.
•• Éteignez le système et raccordez à
nouveau le périphérique USB, puis
rallumez le système.
67FR
•• Consultez les informations
relatives aux périphériques USB
compatibles sur le site Web (page
11).
La lecture ne commence pas à
partir du premier fichier.
•• Réglez le mode de lecture
normale (page 31).
Impossible de lire les fichiers.
•• Assurez-vous que vous avez
sélectionné le Mode média correct
avant la lecture.
•• Les périphériques USB formatés
avec des systèmes de fichiers
autres que FAT16 ou FAT32 ne sont
pas pris en charge.*
•• Si vous utilisez un périphérique
USB partitionné, seuls les fichiers
présents sur la première partition
peuvent être lus.
* Ce système prend en charge FAT16 et
FAT32, mais il est possible que certains
périphériques USB ne prennent pas en
charge tous ces systèmes FAT. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi de chaque périphérique USB
ou contactez le fabricant.
Image
Aucune image n’est affichée.
•• Vérifiez que le système est
fermement raccordé.
•• Si le câble HDMI est endommagé,
remplacez-le par un nouveau.
•• Veillez à raccorder l’appareil à
la prise d’entrée HDMI sur votre
téléviseur (page 23).
•• Veillez à mettre sous tension
le téléviseur et à l’utiliser
correctement.
•• Veillez à sélectionner l’entrée
en fonction de la connexion du
téléviseur de sorte à voir les
images de votre système.
68FR
•• (Sauf pour les modèles pour
l’Amérique latine, l’Europe et la
Russie)
Veuillez à régler le système de
couleur correctement, selon le
système de couleur de votre
téléviseur.
Des bruits parasites dans l’image
apparaissent.
•• Nettoyez le disque (page 74).
•• (Sauf pour les modèles pour
l’Amérique latine, l’Europe et la
Russie)
Lorsque vous lisez des VIDEO CD
enregistrés dans un système de
couleur différent de celui que
vous avez réglé pour le système,
il est possible que l’image soit
déformée (page 25, 36).
•• (Sauf pour les modèles pour
l’Amérique latine, l’Europe et la
Russie)
Réglez le système de couleur
selon votre téléviseur (page 25,
36).
Le format d’image du téléviseur ne
peut pas être modifié.
•• Le format d’image est fixé sur
votre DVD VIDEO et sur le fichier
vidéo.
•• Selon le téléviseur, il est possible
que le format d’image ne puisse
pas être modifiée.
Impossible de modifier la langue
de la plage son.
•• Les plages multilingues ne sont
pas enregistrées sur le DVD VIDEO
en cours de lecture.
•• Le DVD VIDEO ne permet pas de
changer la langue de la piste son.
Impossible de modifier la langue
des sous-titres.
•• Les sous-titres multilingues ne
sont pas enregistrés sur le DVD
VIDEO en cours de lecture.
•• Le DVD VIDEO ne permet pas de
changer les sous-titres.
Impossible de masquer les
sous-titres.
•• Le DVD VIDEO ne permet pas de
masquer les sous-titres.
Impossible de modifier les angles
de caméra.
•• Les multi-angles ne sont pas
enregistrés sur le DVD VIDEO en
cours de lecture.
•• Le DVD VIDEO ne permet pas de
changer les angles.
Tuner*
* Il se peut que la radio ne soit pas
reçu en fonction des conditions des
ondes radio ou de l’environnement
domestique de voter région.
Périphérique BLUETOOTH
L’appairage n’a pas pu être
effectué.
•• Rapprochez le périphérique
BLUETOOTH du système.
être pas possible si d’autres
périphériques BLUETOOTH sont
présents autour du système.
Dans ce cas, désactivez les autres
périphériques BLUETOOTH.
•• Assurez-vous de saisir la clé
d’accès correcte lors de la
sélection du nom du système
(ce système) sur le périphérique
BLUETOOTH.
Le périphérique BLUETOOTH ne
peut pas détecter les systèmes, ou
« BT OFF » apparaît sur l’afficheur.
•• Réglez le signal BLUETOOTH sur
« BT ON » (page 48).
La connexion n’est pas possible.
•• Le périphérique BLUETOOTH que
vous avez essayé de connecter ne
prend pas en charge le profil A2DP,
et ne peut pas être connecté au
système.
•• Activez la fonction BLUETOOTH du
périphérique BLUETOOTH.
•• Établissez une connexion à partir
du périphérique BLUETOOTH.
•• Les informations d’enregistrement
de l’appairage ont été effacées.
Réeffectuez l’appairage.
Le son est entrecoupé ou fluctue,
ou la connexion est perdue.
•• Le système et le périphérique
BLUETOOTH sont trop éloignés
l’un de l’autre.
•• S’il y a des obstacles entre le
système et votre périphérique
BLUETOOTH, retirez-les ou évitezles.
•• Si des appareils génèrent des
ondes électromagnétiques,
par exemple un appareil LAN
sans fil, d’autres périphériques
BLUETOOTH ou un four microondes à proximité, éloignez-les.
Informations complémentaires
Présence de ronflements ou
parasites importants ou réception
de stations impossible.
•• Raccordez correctement l’antenne.
•• Modifiez l’emplacement et
l’orientation de l’antenne pour
obtenir une bonne réception.
•• Éteignez les équipements
électriques environnants.
•• L’appairage ne sera peut-
69FR
Le son de votre périphérique
BLUETOOTH est inaudible sur ce
système.
•• Augmentez d’abord le volume sur
votre périphérique BLUETOOTH,
puis réglez le volume à l’aide de
 +/–.
Il y a des distorsions du son, des
ronflements ou des parasites
importants.
•• S’il y a des obstacles entre le
système et votre périphérique
BLUETOOTH, retirez-les ou évitezles.
•• Si des appareils génèrent des
ondes électromagnétiques,
par exemple un appareil LAN
sans fil, d’autres périphériques
BLUETOOTH ou un four microondes à proximité, éloignez-les.
•• Baissez le volume du périphérique
BLUETOOTH connecté.
Commande pour HDMI
(« BRAVIA » sync)
Le système ne s’allume pas même
quand le téléviseur est allumé.
•• Maintenez enfoncé SHIFT
et appuyez sur SETUP, puis
réglez [REGLAGE HDMI] –
[COMMANDE POUR HDMI] sur
[OUI] (page 38). Le téléviseur
doit prendre en charge la fonction
Commande pour HDMI (page
53). Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi
de votre téléviseur.
•• Vérifier les réglages d’enceinte
sur le téléviseur. L’alimentation du
système est synchronisée avec les
réglages d’enceinte du téléviseur.
Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi
de votre téléviseur.
70FR
•• Si le son a été sortie par les
enceintes du téléviseur la fois
précédente, le système ne
s’allume pas même quand le
téléviseur est allumé.
Le système s’éteint quand le
téléviseur est éteint.
•• Vérifiez les réglages de
[REGLAGE HDMI] – [VEILLE LIÉE AU
TÉLÉVISEUR] (page 38). Quand
[VEILLE LIÉE AU TÉLÉVISEUR] est
réglé sur [OUI], le système s’éteint
automatiquement quand vous
éteignez les téléviseur quelle que
soit l’entrée.
Le système ne s’éteint pas même
quand le téléviseur est éteint.
•• Vérifiez les réglages de
[REGLAGE HDMI] – [VEILLE LIÉE AU
TÉLÉVISEUR] (page 38).
Pour éteindre le système
automatiquement quelle
que soit l’entrée quand vous
éteignez le téléviseur, réglez
[VEILLE LIÉE AU TÉLÉVISEUR] sur
[OUI]. Le téléviseur doit prendre
en charge la fonction Commande
pour HDMI (page 53). Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
Le système n’émet aucun son de
téléviseur.
•• Vérifiez le type et la connexion
du câble HDMI ou du câble audio
qui est connecté au système et au
téléviseur (page 23).
•• Si vous téléviseur est compatible
Le son est reproduit depuis le
système et le téléviseur.
•• Mettez en sourdine le système ou
le téléviseur.
•• Changez la sortie de haut-parleur
du téléviseur sur le haut-parleur
du téléviseur ou le Système audio.
La fonction Commande pour HDMI
ne fonctionne pas correctement.
•• Vérifiez la connexion avec le
système (page 18).
•• Activez la fonction Commande
pour HDMI sur le téléviseur. Pour
plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre
téléviseur.
•• Attendez un moment, puis
essayez de nouveau. Si vous
débranchez le système, il faut
un certain temps avant qu’une
opération soit effectuée. Attendez
15 secondes ou plus, puis essayez
de nouveau.
•• Assurez-vous que le téléviseur
connectés au système prennent
en charge la fonction Commande
pour HDMI.
•• Le type et le nombre d’appareils
pouvant être contrôlés par la
fonction Commande pour HDMI
sont restreints par la norme HDMI
CEC comme suit :
—Appareils
—
d’enregistrement
(enregistreur de disques Blu-ray,
enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à
3 appareils
—Appareils
—
de lecture (lecteur de
disques Blu-ray, lecteur DVD,
etc.) : jusqu’à 3 appareils (ce
système utilise un d’eux)
—Appareils
—
à tuner : jusqu’à
4 appareils
—Système
—
audio (récepteur/
écouteurs) : jusqu’à 1 appareil
(utilisé par ce système)
Informations complémentaires
avec with Audio Return Channel,
assurez-vous que le système
est connecté à une prise HDMI
IN compatible ARC du téléviseur
(page 23). S’il n’y a toujours pas
de son ou si le son est interrompu,
connectez un câble audio (non
fourni), maintenez enfoncé
SHIFT et appuyez sur SETUP,
puis réglez [REGLAGE HDMI] –
[AUDIO RETURN CHANNEL] sur
[NON] (page 38).
•• Si votre téléviseur n’est pas
compatible avec Audio Return
Channel, le son du téléviseur n’est
pas sorti par le système même si
le système est connecté à la prise
HDMI IN du téléviseur. Pour sortir
le son du téléviseur sur le système,
connectez un câble audio (non
fourni) (page 24).
•• Changer la fonction du système
sur « TV » (page 24).
•• Augmentez le volume sur le
système.
•• En fonction de l’ordre de
connexion du téléviseur et du
système, il se peut que le système
soit en sourdine et que « »
(sourdine) s’allume sur l’afficheur
de l’appareil. Si cela se produit,
allumez d’abord le téléviseur, puis
le système.
•• Réglez les paramètres des
enceintes du téléviseur (BRAVIA)
sur Système audio. Reportezvous aux mode d’emploi de
votre téléviseur à propos de ses
réglages.
71FR
Chaîne Party sans fil
Le périphérique BLUETOOTH ne
peut pas être connecté au système
pendant la fonction de Chaîne
Party sans fil.
•• Après la connexion de tous les
systèmes, réalisez l’appairage et
les opérations de connexion entre
le périphérique BLUETOOTH et le
système Hôte Party.
Réinitialisation du système
Si le système ne fonctionne toujours
pas correctement, rétablissez les
réglages par défaut d’usine.
Utilisez les touches de l’appareil
pour effectuer cette opération.
1 Débranchez le cordon
d’alimentation secteur puis
rebranchez-le.
2 Appuyez sur  pour allumer le
système.
3 Maintenez VOCAL FADER et MIC
ECHO enfoncés pendant
3 secondes environ.
« RESET » apparaît sur l’afficheur.
Une fois la réinitialisation terminée,
le système redémarre
automatiquement. Appuyez sur 
pour allumer le système.
Toutes les informations d’appairage
BLUETOOTH ainsi que les réglages
configurés par l’utilisateur, tels que
les stations de radio préréglées sont
réinitialisés aux réglages par défaut
de l’usine (sauf pour les paramètres
du menu de configuration).
Pour réinitialiser tous les réglages
du menu de configuration,
reportez-vous à « Réinitialisation
des réglages des paramètres du
menu de configuration aux réglages
par défaut » (page 72).
72FR
Réinitialisation des réglages
des paramètres du menu de
configuration aux réglages par
défaut
Vous pouvez réinitialiser
les réglages du menu de
configuration aux réglages par
défaut (sauf pour les réglages de
[CONTROLE PARENTAL]).
1 Maintenez SHIFT enfoncée et
appuyez sur SETUP.
Le menu de configuration apparaît
sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois
sur / pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME], puis
appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois
sur / pour sélectionner
[REINITIALISATION], puis appuyez
sur .
4 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur .
Cela prend quelques secondes.
N’appuyez pas sur  lors de la
réinitialisation du système.
Fonction d’auto-diagnostic
Lorsque les lettres/chiffres
apparaissent sur l’ecran du
téléviseur ou sur l’afficheur
Quand la fonction d’auto-diagnostic
est activée pour vous avertir de
tout mauvais fonctionnement du
système, un numéro de service
apparaît. Le numéro de service est
composé d’une lettre suivie de
numéros (par ex. C 13 50). Reportezvous au tableau suivant pour
connaître la cause du problème et la
façon d’y remédier.
3 premiers
caractères
du numéro
de service
Cause et action
corrective
C 13
Ce disque est sale.
•• Nettoyez le disque à
l’aide d’un chiffon doux
(page 74).
C 31
Le disque n’est pas
correctement inséré.
tension, puis remettezle sous tension. Puis
réinsérez le disque
correctement.
E XX
(XX est un
nombre)
Afin d’éviter un
dysfonctionnement, le
système a exécuté la
fonction d’autodiagnostic.
•• Contactez votre
revendeur Sony le plus
proche ou un centre
de service après-vente
agréé Sony local et
indiquez le code de
service à 5 caractères.
Exemple : E 61 10
Un des messages suivants peut
s’afficher ou clignoter sur l’afficheur
pendant l’opération.
CANNOT PLAY
•• Tous les disques ne pouvant pas
êtres lus ont été insérés.
•• Un DVD VIDEO portant un code
de région non pris en charge a été
inséré.
CODE 01/SGNL ERR
Un signal audio non pris en charge
est entrée par la prise HDMI IN (ARC)
du téléviseur connecté (page 23).
DATA ERROR
•• Le fichier a été créé dans un
format non pris en charge.
•• Les extensions de fichier ne
correspondent pas au format de
fichier.
DEVICE ERROR
Le périphérique USB n’a pas pu être
reconnu ou un périphérique inconnu
est raccordé.
DEVICE FULL
La mémoire du périphérique USB est
pleine.
ERASE ERROR
L’effacement des fichiers audio ou
des dossiers sur le périphérique USB
a échoué.
FATAL ERROR
Le périphérique USB a été
débranché pendant une opération
de transfert ou d’effacement et a
peut-être été endommagé.
Informations complémentaires
•• Mettez le système hors
Messages
FOLDER FULL
Vous ne pouvez pas effectuer le
transfert vers le périphérique USB
car le nombre de dossiers a atteint
sa limite maximale.
73FR
NoDEVICE
Aucun périphérique USB n’est
raccordé ou un périphérique non
pris en charge est connecté.
NO DISC
Il n’y a pas de disque dans l’appareil.
NO MUSIC
Des fichiers audio non pris en
charge se trouvent dans la source de
lecture.
NO VIDEO
Des fichiers vidéo non pris en
charge se trouvent dans la source de
lecture.
TRACK FULL
Vous ne pouvez pas effectuer le
transfert vers le périphérique USB
car le nombre de fichiers a atteint sa
limite maximale.
Précautions
Lors du transport de l’appareil
NOT USE
Vous avez essayé d’effectuer une
opération spécifique dans des
conditions où elle est interdite.
Pour éviter d’endommager le
mécanisme du disque, réalisez
la procédure suivante avant de
transporter l’appareil.
NO SUPPORT
Un périphérique USB non pris
en charge est raccordé ou le
périphérique USB est raccordé par le
biais d’un concentrateur USB.
Utilisez les touches de l’appareil
pour effectuer cette opération.
OVER CURRENT
Une surtension au niveau du port
(USB) a été détectée.
PROTECT
Le périphérique USB est protégé
contre l’écriture.
74FR
REC ERROR
Le transfert n’a pas commencé,
s’est arrêté à mi-chemin ou n’a
pas pu s’exécuter pour une raison
quelconque.
1 Appuyez sur  pour allumer le
système.
2 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« DVD/CD ».
3 Retirez le disque.
Appuyez sur  pour ouvrir et fermer
le plateau de disque.
Attendez que « NO DISC » apparaît
sur l’afficheur.
PUSH STOP
Vous avez essayé d’effectuer une
opération qui n’est possible que
lorsque la lecture est arrêtée.
4 Appuyez sur  pour éteindre le
READING
Le système est en train de lire
les informations du disque ou
du périphérique USB. Certaines
opérations ne sont pas disponibles.
Remarques sur disques
système.
5 Débranchez le cordon
d’alimentation secteur.
•• Avant la lecture, nettoyez le disque avec
un chiffon en allant du centre vers le
bord.
•• Ne nettoyez pas les disques avec des
solvants, par exemple des diluants à
l’essence, ou des produits de nettoyage
ou des vaporisateurs anti-statiques
disponibles dans le commerce destinés
aux disques vinyle.
•• N’exposez pas les disques aux rayons
du soleil ou à des sources de chaleur
tels que des conduits de chauffage
et ne les laissez pas dans une voiture
directement garée au soleil.
•• Si le système est directement déplacé
d’un environnement froid à un
environnement chaud, ou s’il est placé
dans une salle très humide, l’humidité
peut se condenser sur la lentille qui
se trouve à l’intérieur de l’appareil,
provoquant alors le dysfonctionnement
de ce dernier. Dans ce cas, retirez le
disque et laissez le système allumé
pendant une heure environ jusqu’à ce
que s’évapore l’humidité.
Sécurité
Accumulation de chaleur
•• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser
•• Il est normal que s’accumule la
l’appareil pendant une période
prolongée, débranchez complètement
le cordon d’alimentation secteur de la
prise murale. Lorsque vous débranchez
le cordon d’alimentation de l’appareil,
saisissez-le toujours par la prise. Ne
tirez jamais sur le cordon proprement
dit.
•• Si un objet ou un liquide venait à
pénétrer dans le système, débranchez
ce dernier et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le réutiliser.
•• Le cordon d’alimentation secteur ne
doit être remplacé que dans un centre
de service après-vente qualifié.
chaleur sur l’appareil pendant son
fonctionnement. Il n’y a pas à s’en
préoccuper.
•• Ne touchez pas le boîtier si l’appareil a
été utilisé en permanence à un volume
élevé, car il risque d’être chaud.
•• N’obstruez pas les orifices d’aération.
Ce système n’est pas protégée contre les
gouttes ni étanche à l’eau. Assurez-vous
qu’il n’y a pas d’éclaboussure d’eau sur
le système et ne le nettoyez pas avec de
l’eau.
Lieu d’installation
•• Ne placez pas le système en position
inclinée ou à des endroits extrêmement
chauds, froids, poussiéreux, sales,
humides, insuffisamment aérés, sujets
à vibration ou exposés aux rayons du
soleil ou à une lumière vive.
•• Prenez garde lorsque vous placez
l’appareil ou les enceintes sur des
surfaces ayant subi un traitement
spécial (p. ex. cire, huile, polish), car leur
surface risque de se tâcher ou de se
décolorer.
Le système d’enceintes ne fournit pas
de protection contre les interférences
magnétiques et l’image sur les
téléviseurs installés à proximité peut
se déformer. Dans ce cas, éteignez le
téléviseur, patientez 15 à 30 minutes, puis
rallumez le téléviseur. Si vous n’observez
aucune amélioration, éloignez les
enceintes du téléviseur.
AVIS IMPORTANT
Attention : Si vous laissez une image
vidéo fixe ou une image affichée sur
l’écran de votre téléviseur pendant une
période prolongée, vous risqueriez
d’endommager définitivement l’écran
de votre téléviseur. Les téléviseurs
à projection sont particulièrement
susceptibles à ce phénomène.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez ce système avec un chiffon
doux légèrement imbibé d’une solution
détergente douce.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de
poudres à récurer ou de solvants, tels que
du diluant, de l’essence ou de l’alcool.
Informations complémentaires
À propos de la manipulation du
système
Système d’enceintes
75FR
À propos de la communication
BLUETOOTH
•• Les périphériques BLUETOOTH
doivent être utilisés à une distance
approximative de 10 mètres (distance
sans obstacle) les uns des autres. La
portée de communication effective
peut être plus courte dans les
conditions suivantes.
—— Quand une personne, un objet
métallique, un mur ou tout autre
obstruction se trouve entre les
périphériques connectés via
BLUETOOTH
—— Emplacements où est installé un
réseau LAN sans fil
—— Autour d’un four micro-ondes en
cours d’utilisation
—— Emplacements où sont générées
d’autres ondes électromagnétiques
•• Les périphériques BLUETOOTH et LAN
sans fil (IEEE 802.11b/g/n) utilisent
la même bande de fréquences
(2,4 GHz). Lors de l’utilisation de
votre périphérique BLUETOOTH à
proximité d’un périphérique doté
d’une fonctionnalité LAN sans fil, des
interférences électromagnétiques
peuvent se produire. Cela peut
entraîner un ralentissement des
vitesses de transfert de données, des
parasites ou l’impossibilité d’établir
la connexion. Dans ce cas, essayez les
solutions suivantes :
—— Utilisez ce système à une distance
d’au moins 10 mètres de l’appareil
LAN sans fil.
—— Éteignez l’appareil LAN sans fil lors
de l’utilisation de votre périphérique
BLUETOOTH dans un rayon de
10 mètres.
—— Utilisez ce système et le périphérique
BLUETOOTH aussi près que possible
l’un de l’autre.
•• Les ondes radio diffusées par ce
système peuvent interférer avec le
fonctionnement de certains appareils
médicaux. Ces interférences pouvant
entraîner un dysfonctionnement,
éteignez toujours ce système et le
périphérique BLUETOOTH dans les sites
suivants :
76FR
—— Dans les hôpitaux, à bord de trains
et d’avions, dans les stations
d’essence et sur tout site où des gaz
inflammables peuvent être présents
—— À proximité de portes automatiques
ou d’alarmes d’incendie
•• Ce système prend en charge des
fonctions de sécurité conformes aux
spécifications BLUETOOTH afin de
garantir une connexion sécurisée lors
de la communication à l’aide de la
technologie BLUETOOTH. Toutefois,
il est possible que cette sécurité
s’avère insuffisante en fonction des
éléments composant l’environnement
et d’autres facteurs. Par conséquent,
soyez toujours vigilant lorsque vous
communiquez à l’aide de la technologie
BLUETOOTH.
•• Sony décline toute responsabilité en
cas d’endommagements ou de pertes
résultant de fuites d’informations
pendant une communication à l’aide de
la technologie BLUETOOTH.
•• La communication BLUETOOTH n’est
pas forcément garantie avec tous les
périphériques BLUETOOTH dont le profil
est identique à celui de ce système.
•• Les périphériques BLUETOOTH
connectés à ce système doivent
être conformes à la spécification
BLUETOOTH définie par Bluetooth
SIG, Inc., et ils doivent être certifiés
conformes. Toutefois, même si un
périphérique est conforme à la
spécification BLUETOOTH, il peut arriver
que le périphérique BLUETOOTH,
du fait de ses caractéristiques ou
spécifications, ne puissent pas être
connecté ou induise des méthodes
de commande, une utilisation ou un
affichage différents.
•• Des parasites peuvent se produire
ou le son peut s’entrecouper selon le
périphérique BLUETOOTH connecté
à ce système, l’environnement de
communication ou les conditions
environnantes.
Spécifications
Entrées
AUDIO IN (TV) L/R :
Tension 2 V, impédance 47 kohms
TV (ARC) :
Signal audio pris en charge :
PCM linéaire 2 canaux
MIC1 :
Sensibilité 1 mV, impédance
10 kohms
MIC2/GUITAR :
Sensibilité 1 mV, impédance
10 kohms (Lorsque le mode
guitare est éteint.)
Sensibilité 200 mV, impédance
250 kohms (Lorsque le mode
guitare est activé.)
Sorties
HDMI OUT (TV) ARC :
Signal audio pris en charge : PCM
linéaire 2 canaux (jusqu’à 48 kHz),
Dolby Digital
Section HDMI
Section lecteur de disques
Système :
Système vidéo et audio
numérique et Compact disc
Propriétés de la diode laser
Durée d’émission : Continue
Puissance du laser* : Moins de
44,6 μW
* Cette puissance de sortie
correspond à la valeur mesurée
à une distance de 200 mm
par rapport à la surface de
lentille objective sur le bloc du
phonocapteur laser avec une
ouverture de 7 mm.
Section USB
Périphérique USB pris en charge :
Classe de stockage de masse
Courant maximum :
1 A
(USB) :
Port
Type A
Section tuner FM
Tuner FM stéréo, FM superhétérodyne
Antenne :
Antenne fil FM
Plage de syntonisation :
87,5 MHz à 108,0 MHz (Incréments
de 50 kHz)
Section BLUETOOTH
Système de communication :
Norme BLUETOOTH version 4.2
Sortie :
Norme BLUETOOTH de classe de
puissance 2
Puissance de sortie maximum :
< 9,5 dBm
Portée de communication maximale :
Champ de réception environ
10 m*1
Nombre maximum d’appareils
pouvant être enregistrés
8 appareils
Nombre maximum de connexions
simultanées (multipont)
3 appareils
Bande de fréquences :
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à
2,4835 GHz)
Méthode de modulation :
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Informations complémentaires
Connecteur :
Type A (19 broches)
Format du système de couleur vidéo :
Modèle pour l’Amérique latine :
NTSC
Autres modèles :
NTSC et PAL
Réponse en fréquence :
20 Hz à 20 kHz
77FR
Profils compatibles BLUETOOTH*2 :
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Codecs pris en charge :
SBC (Codec de sous-bande)
AAC (Encodage audio avancé)
LDAC
*1 La plage réelle varie selon des facteurs
tels que les obstacles présents
entre les périphériques, les champs
magnétiques autour d’un four
micro-ondes, l’électricité statique,
la sensibilité de la réception, les
performances de l’antenne, le système
d’exploitation, l’application logicielle,
etc.
*2 Les profils standard BLUETOOTH
indiquent l’objectif de la
communication BLUETOOTH entre des
périphériques.
Formats audio pris en charge
Débit binaire et fréquences
d’échantillonnage pris en charge :
MP3 :
32/44,1/48 kHz, 32 kbits/s à
320 kbits/s (VBR)
AAC :
44,1 kHz, 48 kbits/s à 320 kbits/s
(CBR/VBR)
WMA :
44,1 kHz, 48 kbits/s à 192 kbits/s
(CBR/VBR)
WAV :
44,1/48 kHz (16 bits)
Formats vidéo pris en charge
Xvid :
Codec vidéo : Vidéo Xvid
Débit binaire : 4,854 Mbits/s
(MAX)
78FR
Résolution/débit d’image :
720 × 480, 30 ips
720 × 576, 25 ips (sauf pour les
modèles pour l’Amérique latine)
Codec audio : MP3
MPEG4 :
Format de fichier : Format de
fichier MP4
Codec vidéo : Profil simple MPEG4
(AVC n’est pas compatible.)
Débit binaire : 4 Mbits/s
Résolution/débit d’image :
720 × 480, 30 ips
720 × 576, 25 ips (sauf pour les
modèles pour l’Amérique latine)
Codec audio : AAC-LC (HE-AAC
n’est pas compatible.)
DRM : Incompatible
Système d’enceintes
SS-WM80D
Système d’enceintes :
1 voie, Bass Reflex
Haut-parleur :
Caisson de graves : 250 mm, de
type conique
Impédance nominale :
3 ohms
Dimensions (l/h/p) (environ) :
340 mm × 405 mm × 315 mm
Poids (environ) :
8,5 kg
SS-M80D
Système d’enceintes :
3 voies, Bass Reflex
Haut-parleur :
Haut-parleur des médiums :
80 mm, de type conique
Haut-parleurs d’aigus :
50 mm, de type conique
Haut-parleurs de basses :
200 mm, de type conique
Impédance nominale :
Haut-parleur des médiums/
Haut-parleur d’aigus : 8 ohms
Haut-parleurs de basses : 3 ohms
Dimensions (l/h/p) (environ) :
285 mm × 405 mm × 350 mm
Poids (environ) :
7,4 kg
SS-M60D
Système d’enceintes :
3 voies, Bass Reflex
Haut-parleur :
Haut-parleur des médiums :
80 mm, de type conique
Haut-parleurs d’aigus :
50 mm, de type conique
Haut-parleurs de basses :
200 mm, de type conique
Impédance nominale :
Haut-parleur des médiums/
Haut-parleur d’aigus : 8 ohms
Haut-parleurs de basses : 3 ohms
Dimensions (l/h/p) (environ) :
285 mm × 405 mm × 310 mm
Poids (environ) :
7,2 kg
Système d’enceintes :
2 voies, Bass Reflex
Haut-parleur :
Haut-parleurs d’aigus :
50 mm, de type conique
Haut-parleurs de basses :
200 mm, de type conique
Impédance nominale :
6 ohms
Dimensions (l/h/p) (environ) :
255 mm × 405 mm × 220 mm
Poids (environ) :
5,1 kg
Alimentation :
120 V à 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique :
MHC-M80D : 390 W
MHC-M60D : 290 W
MHC-M40D : 120 W
Consommation électrique (en mode
d’économie d’énergie) :
0,5 W (Quand « BT STBY » est
réglé sur « OFF » et [COMMANDE
POUR HDMI] est réglé sur [NON].)
2 W* (Quand « BT STBY » est réglé
sur « ON » et [COMMANDE POUR
HDMI] est réglé sur [OUI].)
Dimensions (l/h/p) (enceintes exclues)
(environ) :
335 mm × 172 mm × 310 mm
Poids (enceintes exclues) (environ) :
HCD-M80D : 4,0 kg
HCD-M60D : 3,8 kg
HCD-M40D : 2,9 kg
Température de fonctionnement :
5 °C à 35 °C
* La consommation électrique du
système sera inférieure à 0,5 W en
l’absence de tout raccordement HDMI
et si « BT STBY » est réglé sur « OFF ».
La conception et les spécifications sont
sujettes à modifications sans préavis.
Informations complémentaires
SS-M40D
Général
79FR
Liste des codes de langue
Les langues sont orthographiées conformément à la norme ISO 639 : 1988
(E/F).
80FR
Code Langue
Code Langue
Code Langue
Code Langue
1027
Afar
1186
Scots Gaelic
1350
Malayalam
1513
Siswati
1028
Abkhazian
1194
Galician
1352
Mongolian
1514
Sesotho
1032
Afrikaans
1196
Guarani
1353
Moldavian
1515
Sundanese
1039
Amharic
1203
Gujarati
1356
Marathi
1516
Swedish
1044
Arabic
1209
Hausa
1357
Malay
1517
Swahili
1045
Assamese
1217
Hindi
1358
Maltese
1521
Tamil
1051
Aymara
1226
Croatian
1363
Burmese
1525
Telugu
1052
Azerbaijani
1229
Hungarian
1365
Nauru
1527
Tajik
1053
Bashkir
1233
Armenian
1369
Nepali
1528
Thai
1057
Byelorussian
1235
Interlingua
1376
Dutch
1529
Tigrinya
1059
Bulgarian
1239
Interlingue
1379
Norwegian
1531
Turkmen
1060
Bihari
1245
Inupiak
1393
Occitan
1532
Tagalog
1061
Bislama
1248
1066
Bengali; Bangla 1253
Indonesian
1403
(Afan) Oromo
1534
Setswana
Icelandic
1408
Oriya
1535
Tonga
1067
Tibetan
1254
Italian
1417
Punjabi
1538
Turkish
1070
Breton
1257
Hebrew
1428
Polish
1539
Tsonga
1079
Catalan
1261
Japanese
1435
Pashto; Pushto
1540
Tatar
1093
Corsican
1269
Yiddish
1436
Portuguese
1543
Twi
Ukrainian
1097
Czech
1283
Javanese
1463
Quechua
1557
1103
Welsh
1287
Georgian
1481
Rhaeto-Romance
1564
Urdu
1105
Danish
1297
Kazakh
1482
Kirundi
1572
Uzbek
1109
German
1298
Greenlandic
1483
Romanian
1581
Vietnamese
1130
Bhutani
1299
Cambodian
1489
Russian
1587
Volapük
1142
Greek
1300
Kannada
1491
Kinyarwanda
1613
Wolof
1144
English
1301
Korean
1495
Sanskrit
1632
Xhosa
1145
Esperanto
1305
Kashmiri
1498
Sindhi
1665
Yoruba
1149
Spanish
1307
Kurdish
1501
Sangho
1684
Chinese
1150
Estonian
1311
Kirghiz
1502
Serbo-Croatian
1697
Zulu
1151
Basque
1313
Latin
1503
Singhalese
1703
Non spécifié
1157
Persian
1326
Lingala
1505
Slovak
1165
Finnish
1327
Laothian
1506
Slovenian
1166
Fiji
1332
Lithuanian
1507
Samoan
1171
Faroese
1334
Latvian; Lettish
1508
Shona
1174
French
1345
Malagasy
1509
Somali
1181
Frisian
1347
Maori
1511
Albanian
1183
Irish
1349
Macedonian
1512
Serbian
Liste des codes de région de contrôle parental
Code Région
Code Région
Code Région
Code Région
2044
Argentine
2165
Finlande
2362
Mexique
2149
Espagne
2047
Australie
2174
France
2376
Pays-Bas
2499
Suède
2046
Autriche
2109
Allemagne
2390
Nouvelle-Zélande 2086
Suisse
2057
Belgique
2248
Inde
2379
Norvège
2528
Thaïlande
2184
Royaume-Uni
2070
Brésil
2238
Indonésie
2427
Pakistan
2079
Canada
2254
Italie
2424
Philippines
2090
Chili
2276
Japon
2436
Portugal
2092
Chine
2304
Corée
2489
Russie
2115
Danemark
2363
Malaisie
2501
Singapour
Informations complémentaires
81FR
©2018 Sony Corporation Printed in China
4-731-977-43(1)
Download PDF

advertising