Sony | MHC-V90DW | Sony MHC-V90DW Système audio high-power V90DW MUTEKI Mode d’emploi

Home Audio System
Mode d’emploi
Préparatifs
Lecture de disque/USB
Transfert USB
Tuner
BLUETOOTH
Réseau
Commande gestuelle
Réglage du son
Autres opérations
Informations
complémentaires
MHC-V90DW
AVERTISSEMENT
Pour réduire tout risque d’incendie, ne
couvrez pas les ailettes de ventilation
de cet appareil avec des papiers
journaux, des nappes, des rideaux, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources
de flammes nues (par exemple, des
bougies allumées).
Pour réduire tout risque d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à des gouttelettes ou à des
éclaboussures et ne posez pas d’objets
contenant du liquide, comme des
vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée
pour débrancher l’appareil de la
source d’alimentation secteur,
raccordez l’appareil sur une prise
secteur facilement accessible. Si vous
constatez que l’appareil ne fonctionne
pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de
la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans
un espace confiné, tel qu’une
bibliothèque ou un meuble encastré.
Les piles ou les appareils dans lesquels
des piles sont insérées ne doivent pas
être exposés à une chaleur excessive
comme la lumière du soleil et le feu.
L’appareil n’est pas débranché de la
source d’alimentation secteur tant qu’il
reste raccordé à la prise secteur, même
s’il est éteint.
Usage en intérieur uniquement.
Pour les produits soumis au
marquage CE
La validité du marquage CE se limite
aux seuls pays où elle est légalement
appliquée, principalement dans les
pays de l’EEE (Espace économique
européen).
2FR
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques
avec ce produit augmentera les
risques oculaires.
Pour les clients en Europe
Cet appareil est classé comme un
produit CLASS 1 LASER par l’IEC 608251:2007. Cette mention est indiquée au
dos à l’extérieur.
Elimination des piles et
accumulateurs et des
Equipements Electriques et
Electroniques usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le
produit, la pile ou
l’accumulateur ou sur
l’emballage, indique que
le produit et les piles et
accumulateurs fournis
avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour
le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent
plus de 0,0005% de mercure ou
0,004% de plomb.
En vous assurant que les produits,
piles et accumulateurs sont mis au
rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra
de vous rapprocher d’un Service
Technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique,
les piles et accumulateurs en fin de vie
à un point de collecte approprié vous
vous assurez que le produit, la pile ou
l’accumulateur incorporé sera traité
correctement.
Pour tous les autres cas de figure
et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité
de votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs,
et les équipements électriques et
électroniques usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous
avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients :
les informations suivantes
concernent uniquement les
appareils vendus dans les
pays appliquant les directives
de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour
le compte de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Toutes les questions relatives
à la conformité des produits basées
sur la législation européenne doivent
être adressées à son représentant,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgique. Pour toute
question relative au Service AprèsVente ou à la Garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées
qui vous sont communiquées dans
les documents « Service (SAV) » ou
Garantie.
Par le présent document, Sony
Corporation déclare que cet appareil
est conforme à la directive 2014/53/UE.
Vous trouverez le texte intégral de la
Déclaration de conformité UE sur le site
Internet suivant :
http://www.compliance.sony.de/
Pour cet appareil hertzien, les
restrictions suivantes relatives à la
mise en service ou aux exigences pour
l’autorisation d’utilisation s’appliquent
aux pays suivants : BE, BG, CZ, DK, DE,
EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU,
HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE,
UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS,
ME, XK, TR ; la bande 5 150 - 5 350 MHz
est limitée aux opérations intérieures
uniquement.
3FR
Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limitations
prévues dans la réglementation
EMC relative à l’utilisation d’un câble
de raccordement d’une longueur
inférieure à 3 mètres.
Ce système est conçu pour être utilisé
aux fins suivantes :
•• Lire des sources musicales/vidéo
sur des disques ou périphériques
USB
•• Transfert de musique sur des
périphériques USB
•• Écoute de stations radio
•• Écoute de son de téléviseur
•• Lire des sources musicales sur des
périphériques BLUETOOTH
•• Participer à des réunions sociales
avec la fonction « Chaîne Party »
•• Lire de la musique en continu à
travers une connexion au réseau
Avis de licence et de marque
commerciale
••
est une marque commerciale
de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
•• Les logos « DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO »
et « CD » sont des marques
commerciales.
•• WALKMAN® et le logo WALKMAN®
sont des marques déposées de
Sony Corporation.
•• Technologie d’encodage audio
MPEG Layer-3 et brevets concédés
sous licence par Fraunhofer IIS et
Thomson.
•• Windows Media est soit une
marque déposée soit une marque
commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
4FR
•• Ce produit est protégé par certains
droits de propriété intellectuelle de
Microsoft Corporation. L’utilisation
ou la distribution de cette
technologie en dehors du cadre de
ce produit est interdite sans une
licence concédée par Microsoft ou
une filiale autorisée de Microsoft.
•• Ce système intègre la technologie
Dolby* Digital.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le
symbole double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
•• Ce système intègre la technologie
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™). Les termes HDMI et HighDefinition Multimedia Interface ainsi
que le logo HDMI sont des marques
commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing, LLC
aux États-Unis et dans d’autres pays.
•• « BRAVIA » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
•• LDAC™ et le logo LDAC sont des
marques commerciales de Sony
Corporation.
•• Le nom de marque et les logos
BLUETOOTH® sont des marques
déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et tout usage de ces
marques par Sony Corporation
s’inscrit dans le cadre d’une licence.
Les autres marques commerciales et
noms commerciaux appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
•• Le N-Mark est une marque
commerciale ou une marque
déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
•• Android™ est une marque
commerciale de Google Inc.
•• Google Play™ est une marque
commerciale de Google Inc.
•• Android, Google Play, le logo
Google Play et Chromecast sont des
marques commerciales de Google
Inc.
•• Apple, le logo Apple, iPhone et
iPod touch sont des marques
commerciales de Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays. App Store est une
marque de service d’Apple Inc.
•• « Made for iPod » et « Made for
iPhone » signifient qu’un accessoire
électronique a été conçu pour
être connecté spécifiquement à
un iPod ou un iPhone, et qu’ il a
été certifié par le développeur
comme étant conforme aux normes
de performances Apple. Apple
n’est pas responsable du bon
fonctionnement de cet appareil
ni de sa conformité aux normes
réglementaires et de sécurité.
Veuillez noter que l’utilisation
de cet accessoire avec un iPod
ou un iPhone peut affecter les
performances des transmissions
sans fil.
•• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® et
Wi-Fi Alliance® sont des marques
déposées de Wi-Fi Alliance®.
•• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™
et Wi-Fi Protected Setup™ sont des
marques commerciales de Wi-Fi
Alliance®.
•• DLNA™, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED™ sont des marques
commerciales, des marques
de service ou des marques de
certification de Digital Living
Network Alliance.
•• AOSS est une marque commerciale
de BUFFALO INC.
•• Ce produit intègre le logiciel Spotify,
qui est régi par les licences tierces
indiquées ici :
https://developer.spotify.com/
esdk-third-party-licenses/
•• Spotify et les logos Spotify sont des
marques commerciales de Spotify
Group.
•• ClearAudio+ et
sont
des marques commerciales de Sony
Corporation.
•• « Xperia » et « Xperia Tablet » sont
des marques commerciales de Sony
Mobile Communications AB.
•• CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SOUS
LICENCE D’APRÈS LES TERMES
DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE
DE BREVETS DE LA NORME
MPEG-4 VISUAL DANS LE CADRE
D’UNE UTILISATION PRIVÉE À
BUT NON COMMERCIAL PAR UN
CONSOMMATEUR POUR
(i) L’ENCODAGE DE VIDÉO
CONFORMÉMENT À LA NORME
MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4
VIDEO »)
ET/OU
(ii)LE DÉCODAGE DE VIDÉO
MPEG-4 ENCODÉE PAR UN
CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS
UNE ACTIVITÉ PRIVÉE À BUT NON
COMMERCIAL ET/OU OBTENUE
D’UN FOURNISSEUR VIDÉO SOUS
LICENCE POUR DISTRIBUER
LADITE VIDÉO MPEG-4.
AUCUNE LICENCE N’EST OCTROYÉE
OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE
UTILISATION. DES INFORMATIONS
SUPPLÉMENTAIRES, Y COMPRIS
CELLES RELATIVES AUX UTILISATIONS
PROMOTIONNELLES, INTERNES ET
COMMERCIALES ET AUX LICENCES
SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE
MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
•• Toutes les autres marques
commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
•• Dans ce mode d’emploi, les
marques ™ et ® ne sont pas
spécifiées.
5FR
À propos de ce mode
d’emploi
•• Bien que ce mode d’emploi
explique principalement
les opérations à l’aide de la
télécommande, les mêmes
opérations peuvent également
être effectuées à l’aide des
touches sur le panneau sensoriel
de l’appareil portant des noms
identiques ou similaires.
•• Les icônes, telles que
, listées
au-dessus de chaque explication
indiquent le type de support
pouvant être utilisé avec la
fonction expliquée.
•• Certaines illustrations sont
présentées comme des dessins
conceptuels et peuvent être
différentes des produits réels.
•• Les éléments affichés sur l’écran
du téléviseur peuvent varier selon
la région.
•• Le paramètre par défaut est
souligné.
•• Le texte entre crochets ([--])
s’affiche sur l’écran du téléviseur,
tandis que le texte entre
guillemets (« -- ») apparaît sur
l’afficheur.
6FR
Table des matières
À propos de ce mode d’emploi
................................................ 6
Autres opérations de lecture
.............................................. 33
Déballage.............................. 10
Utilisation du mode de lecture
.............................................. 36
Disques ou fichiers lisibles sur
disques/périphérique USB
.............................................. 10
Restriction de la lecture du
disque (Contrôle parental).... 38
Sites Web relatifs aux
périphériques compatibles
...............................................13
Affichage des informations
d’un disque et d’un
périphérique USB.................. 39
Guide des pièces et des
commandes...........................14
Utilisation du menu de
configuration........................40
Préparatifs
Montage de l’appareil............21
Raccordement du système en
tout sécurité.......................... 22
Désactivation de la
démonstration...................... 25
Insertion des piles................. 25
Raccordement du téléviseur
.............................................. 26
Transport de l’appareil.......... 28
Modification du système de
couleur.................................. 29
Transfert USB
Avant d’utiliser le périphérique
USB........................................ 45
Transfert de musique............ 45
Tuner
Écoute de la radio................. 49
BLUETOOTH
À propos de la technologie
sans fil BLUETOOTH..............50
Exécution de l’installation
rapide.................................... 30
Appairage de ce système avec
un périphérique BLUETOOTH
...............................................51
Modification du mode
d’affichage.............................31
Écoute de musique sur un
périphérique BLUETOOTH.... 52
Lecture de disque/USB
Avant d’utiliser le périphérique
USB........................................ 32
Connexion BLUETOOTH une
touche par NFC..................... 53
Réglage des codecs audio
BLUETOOTH.......................... 54
Lecture de base.................... 32
7FR
Réseau
Sélection de la méthode de
connexion au réseau............ 55
Connexion avec un ordinateur
.............................................. 55
Écoute de la même musique
depuis plusieurs enceintes
.............................................. 57
Écoute d’un service musical sur
Internet (Chromecast built-in)
.............................................. 58
Écoute d’un service musical sur
Internet (Spotify)................... 59
Commande gestuelle
Commande du système à
l’aide d’un smartphone ou
d’une tablette (SongPal)....... 65
Organisation de fêtes
déchaînées avec l’application
« Fiestable »...........................66
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI.........66
Utilisation de la fonction
Chaîne Party.......................... 69
Chant : Karaoké..................... 72
Écoute de musique provenant
d’une guitare........................ 74
Intérêt de la Commande
gestuelle...............................60
Écoute de musique avec
Lumière Party et Lumière
Speaker................................. 74
Utilisation de la Commande
gestuelle pendant la lecture
..............................................60
Utilisation de la minuterie de
mise en veille........................ 75
Création d’une ambiance de
fête (DJ Effect)........................61
Utilisation de la Commande
gestuelle pendant la fonction
Karaoke................................. 62
Réglage du son
Réglage du son..................... 63
Sélection du mode Football
Virtuel................................... 63
8FR
Autres opérations
Utilisation du Guide vocal..... 75
Utilisation d’appareils en
option................................... 75
Désactivation du panneau
sensoriel de l’appareil (Child
Lock)...................................... 76
Réglage de la fonction de mise
en veille automatique........... 76
Réglage du mode de veille
BLUETOOTH/Réseau............. 77
Réglage du niveau du
subwoofer.............................64
Mise sous tension/hors
tension du signal BLUETOOTH/
sans fil................................... 77
Création de vos propres effets
sonores.................................64
Mise à jour du logiciel........... 78
Informations
complémentaires
Dépannage...........................80
Précautions...........................94
Spécifications........................ 97
Liste des codes de langue
............................................. 101
9FR
Déballage
•• Cet appareil (MHC-V90DW) (1)
(composé de l’appareil satellite et
du caisson de subwoofer)
•• Vis de fixation (M5 × 30) (4)
•• Télécommande (1)
•• Piles R03 (format AAA) (2)
•• Antenne fil FM (1)
•• Cordon d’alimentation secteur (1)
•• Adaptateur de prise secteur* (1)
(fourni uniquement dans certaines
régions)
* Cet adaptateur de prise secteur n’est
pas destiné à être utilisé au Chili, au
Paraguay et en Uruguay. Utilisez cet
adaptateur de prise dans les pays où
il s’avère nécessaire.
Remarque
Lors du déballage du carton, assurezvous que deux personnes manipulent
l’appareil. La chute de l’appareil peut
provoquer des blessures corporelles
et/ou des dommages matériels.
Disques ou fichiers
lisibles sur disques/
périphérique USB
Disques lisibles
•• DVD VIDEO
•• DVD-R/DVD-RW au format DVD
VIDEO ou mode vidéo
•• DVD+R/DVD+RW au format DVD
VIDEO
•• VIDEO CD (disques ver. 1.0, 1.1 et
2.0)
•• Super VCD
•• CD-R/CD-RW/CD-ROM au format
VIDEO CD ou super VCD
•• AUDIO CD
•• CD-R/CD-RW au format AUDIO CD
10FR
Fichiers lisibles sur disques
•• Musique :
Fichiers MP3 (.mp3)*1*2
•• Vidéo :
Fichiers MPEG4 (.mp4/.m4v)*2*3,
fichiers Xvid (.avi)
Fichiers lisibles sur périphérique
USB
•• Musique :
Fichiers MP3 (.mp3)*1*2, fichiers
WMA (.wma)*2, fichiers AAC
(.m4a/.mp4/.3gp)*2, fichiers WAV
(.wav)*2, fichiers AIFF (.aiff)*2,
fichiers FLAC (.flac)*2, fichiers ALAC
(.alac)*2, DSD (.dsf/.dff)*2
•• Vidéo :
Fichiers MPEG4 (.mp4/.m4v)*2*3,
fichiers Xvid (.avi)
Remarque
•• Les disques doivent être au format
suivant :
—— CD-ROM/-R/-RW au format DATA
CD contenant les fichiers MP3*1*2,
MPEG4*2*3 et Xvid, et conformes
à ISO 9660*4 niveau 1/niveau 2 ou
Joliet (format d’expansion).
—— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW au
format DATA DVD contenant les
fichiers MP3*1*2, MPEG4*2*3 et Xvid, et
conformes à UDF (Format de disque
universel).
•• Le système essaiera de lire toute
donnée portant l’une des extensions
ci-dessus, même si elle a un autre
format non compatible. La lecture de
ces données peut générer un bruit fort
pouvant endommager votre système
d’enceintes.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un
format standard défini par l’ISO/MPEG
pour la compression des données
audio. Les fichiers MP3 doivent être au
format MPEG 1 Audio Layer-3.
*2 Les fichiers dotés d’une protection
contre la copie (Digital Rights
Management) ne peuvent pas être lus
par le système.
*3 Les fichiers MPEG4 doivent être
enregistrés au format de fichier MP4.
Les codecs vidéo et audio pris en
charge sont les suivants :
—— Codec vidéo : Profil simple MPEG4
(AVC n’est pas pris en charge.)
—— Codec audio : AAC-LC (HE-AAC n’est
pas pris en charge.)
*4 Un format logique de fichiers et de
dossiers sur CD-ROM, défini par
l’ISO (Organisation de normalisation
internationale).
Disques/fichiers illisibles
•• Vous ne pouvez pas lire les
disques suivants
—BD
— (disques Blu-ray)
—CD-ROM
—
enregistrés au format
PHOTO CD
—Données
—
appartenant à des
CD-Extra ou Mixed Mode CD*
—Disque
—
CD Graphics
—Super
—
Audio CD
—DVD
—
Audio
—DATA
—
CD/DATA DVD créés au
format Packet Write
—DVD-RAM
—
—DATA
—
CD/DATA DVD qui n’ont
pas été correctement finalisés
—DVD-R/-RW
—
compatible
CPRM (Content Protection for
Recordable Media) enregistré
avec des émissions à copie
unique
—Un
— disque avec une forme
non-standard (p. ex. cœur, carré,
étoile, etc.)
—Un
— disque portant du scotch, du
papier ou une étiquette
•• Vous ne pouvez pas lire les fichiers
suivants
—Les
— fichiers vidéo dépassant
720 (largeur) × 576 (hauteur)
pixels.
—Les
— fichiers vidéo présentant un
rapport hauteur/largeur élevé.
—Les
— fichiers WMA au format
WMA DRM, WMA Lossless ou
WMA PRO.
—Les
— fichiers AAC au format AAC
DRM ou AAC Lossless.
—Les
— fichiers AAC encodés à
96 kHz.
—Les
— fichiers cryptés ou protégés
par des mots de passe.
—Les
— fichiers dotés d’une
protection contre la copie DRM
(Digital Rights Management).
—Certains
—
fichiers Xvid dont la
durée dépasse 2 heures.
•• Les fichiers audio MP3 PRO
peuvent être lus en tant que
fichiers MP3.
•• Il est possible que le système ne
puisse pas lire un fichier vidéo Xvid
lorsque le fichier a été combiné
à partir de deux fichiers Xvid ou
plus.
* Mixed Mode CD : Ce format permet
d’enregistrer des données sur la
première plage et du son (données
AUDIO CD) sur la deuxième plage et les
plages suivantes d’une session.
Remarques sur les CD-R/-RW et
les DVD-R/-RW/+R/+RW
•• Dans certains cas, il est
impossible de lire un CD-R/-RW
et DVD-R/-RW/+R/+RW sur ce
système en raison de la qualité
d’enregistrement ou de l’état du
disque, ou des caractéristiques
de l’appareil d’enregistrement
ou du logiciel auteur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de l’enregistreur.
•• Il est possible que certaines
fonctions de lecture ne
fonctionnent pas avec certains
DVD+R/+RW, même s’ils ont été
correctement finalisés. Dans ce
cas, visionnez le disque en lecture
normale.
11FR
Remarques sur disques
•• Ce produit est conçu pour lire les
disques conformes à la norme
Compact Disc (CD).
•• Les DualDisc et certains disques
musicaux encodés avec des
technologies de protection contre
la copie ne sont pas conformes à
la norme CD. Par conséquent, il est
possible que ces disques ne soient
pas compatibles avec ce produit.
Remarque sur le disque
multisession
Ce système peut lire des sessions
continues sur un disque si celles-ci
sont enregistrées au même format
que la première session. Toutefois, la
lecture n’est pas garantie.
Remarque sur les opérations de
lecture de DVD VIDEO et VIDEO
CD
Certaines opérations de lecture
d’un DVD VIDEO ou d’un VIDEO
CD peuvent être délibérément
restreintes par les producteurs de
logiciels. En conséquence, il est
possible que certaines fonctions ne
soient pas disponibles. Veillez à lire
le mode d’emploi du DVD VIDEO ou
VIDEO CD.
Remarques sur les fichiers
lisibles
•• Le démarrage de la lecture peut
parfois prendre un peu plus de
temps lorsque :
—un
— DATA CD/DATA DVD/
périphérique USB est
enregistré avec une structure
d’arborescence compliquée.
—les
— fichiers audio ou les fichiers
vidéo d’un autre dossier
viennent d’être lus.
12FR
•• Le système peut lire un DATA CD/
DATA DVD ou des fichiers vidéo
sur un périphérique USB dans les
cas suivants :
—jusqu’à
—
une profondeur de
8 dossiers
—jusqu’à
—
300 dossiers
—jusqu’à
—
999 fichiers sur un
disque
—jusqu’à
—
2 000 fichiers sur un
périphérique USB
—jusqu’à
—
650 fichiers dans un
dossier
Le système peut lire des fichiers
audio sur un périphérique USB
dans les cas suivants :
—jusqu’à
—
une profondeur de
8 dossiers
—jusqu’à
—
998 fichiers et sousdossiers dans un dossier
Ces chiffres peuvent varier selon la
configuration du fichier ou dossier.
•• Les dossiers qui ne contiennent
pas de fichiers audio ou vidéo sont
ignorés.
•• Il est possible que les fichiers
transférés par un dispositif tel
qu’un ordinateur ne puissent pas
être lus dans l’ordre dans lequel ils
ont été transférés.
•• Il est possible que l’ordre de
lecture ne soit pas appliqué selon
le logiciel utilisé pour créer le
fichier audio ou le fichier vidéo.
•• La compatibilité avec tous les
logiciels d’encodage/de gravure
aux formats compatibles, les
appareils d’enregistrement et les
supports d’enregistrement ne
peut pas être garantie.
•• Selon le fichier Xvid, il est possible
que l’image ne soit pas nette ou
que le son soit entrecoupé.
Remarques sur les
périphériques USB
•• Le fonctionnement du système
avec des périphériques USB n’est
pas garanti.
•• Bien qu’il existe plusieurs
fonctions complexes pour les
périphériques USB, les contenus
lisibles des périphériques USB
connectés au système sont
uniquement les contenus musique
et vidéo. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi
du périphérique USB.
•• Lorsqu’un périphérique USB est
inséré, le système lit tous les
fichiers sur le périphérique USB. Si
ce dernier contient de nombreux
dossiers ou fichiers, le système
peut mettre longtemps à terminer
la lecture du périphérique USB.
•• Ne raccordez pas le système
et le périphérique USB via un
concentrateur USB.
•• Lorsque certains périphériques
USB sont raccordés, il peut y avoir
un délai avant que ce système
n’exécute une opération.
•• L’ordre de lecture du système
peut être différent de celui du
périphérique USB raccordé.
•• Avant d’utiliser un périphérique
USB, vérifiez qu’aucun fichier
comportant des virus ne se trouve
sur le périphérique USB.
Code de région
Votre système possède un code de
région et ce dernier ne lira que les
DVD VIDEO portant le même code
de région ou .
Sites Web relatifs aux
périphériques
compatibles
Consultez les sites Web indiqués
ci-dessous pour obtenir les
informations les plus récentes
sur les périphériques USB et
BLUETOOTH compatibles.
Pour les clients en Amérique
latine :
<http://esupport.sony.com/LA>
Pour les clients en Europe et en
Russie :
<http://www.sony.eu/support>
Pour les clients dans d’autres
pays/régions :
<http://www.sony-asia.com/
support>
Modèles d’iPhone/iPod
compatibles
Les modèles d’iPhone/iPod
compatibles sont les suivants. Avant
d’utiliser votre iPhone/iPod avec le
système, mettez à jour son logiciel
vers la version la plus récente.
La technologie BLUETOOTH est
compatible avec les périphériques
suivants :
•• iPhone 7 Plus
•• iPhone 7
•• iPhone SE
•• iPhone 6s Plus
•• iPhone 6s
•• iPhone 6 Plus
•• iPhone 6
•• iPhone 5s
•• iPhone 5c
•• iPhone 5
•• iPhone 4s
•• iPod touch (6ème génération)
•• iPod touch (5ème génération)
13FR
Guide des pièces et des commandes
Appareil (avant) :
 Haut-parleur médian × 4
(équipé de la fonction
Lumière Speaker*)
 Haut-parleur d’aigus × 4
 Caisson du subwoofer
 Diffuseur de son
Diffuse le son à l’arrière de
l’appareil.
 Panneau sensoriel
(page 15)
 Panneau des connecteurs
(page 22)
 Plateau de disque et son
environnement (page 15)
 Lumière Party (gauche/
droite)* (page 74)
 Subwoofer × 2
(équipé de la fonction
Lumière Speaker*)
 Poignées pour saisir ou
transporter l’appareil
 Appareil satellite
14FR
Appareil (arrière) :
* Ne regardez pas directement les parties
émettant de la lumière quand les
fonctions Lumière Speaker et Lumière
Party sont activées.
Panneau sensoriel :
Vous pouvez verrouiller les touches sauf  (alimentation) sur l’appareil pour
éviter qu’elles soient activées par erreur (page 76).
Zone du plateau de disque :
Port
(USB) (REC/PLAY)
Utilisez pour raccorder un
périphérique USB. Ce port peut
être utilisé pour la lecture et le
transfert de musique.
 Touche LIGHT MODE
(page 74)
 Touche PARTY LIGHT
(page 74)
 Indicateur BLUETOOTH
(page 50)
Touche BLUETOOTH
Touchez pour sélectionner la
fonction BLUETOOTH.
Touche PAIRING
Touchez et maintenez enfoncé
pour activer l’appairage
BLUETOOTH pendant que la
fonction BLUETOOTH est activée.
Touche PARTY CHAIN
(page 71)
15FR
Touche  (ouvrir/fermer)
Afficheur
 Capteur de GESTURE
CONTROL (page 60, 61)
 Indicateur GUITAR
S’allume lorsque le mode
guitare est activé.
Touche GUITAR (page 74)
 Touche MIC/GUITAR LEVEL
+/– (page 72, 74)
 Touche de fonction directe
(DVD/CD, USB, FM, AUDIO IN,
TV)
Pour utiliser cette touche,
touchez PLAYBACK (), puis
la touche de fonction de votre
choix.
Touche VOCAL FADER
(page 73)
 Touche FIESTA (page 63)
Touche SCORE (page 73)
 Touche SOUND FIELD
(page 63)
Touche VOICE CHANGER
+/– (page 73)
 Indicateur MEGA BASS
Touche MIC ECHO
(page 72)
S’allume lorsque l’effet sonore
MEGA BASS est sélectionné.
Touche MEGA BASS
(page 63)
Touche
 Touche PLAYBACK
(page 60)
Touche DJ (page 61)
(dossier) +/–
Touchez pour sélectionner
un dossier sur un disque de
données ou un périphérique
USB.
 Touche VOLUME +/–
Touchez pour régler le volume.
Touche / (revenir en
arrière/avancer)
Touchez pour sélectionner une
plage ou un fichier.
Touche TUNING +/–
(page 49)
16FR
Touchez pour ouvrir ou fermer le
plateau de disque.
Touche SAMPLER (page 61)
Touche KARAOKE
(page 62)
 Indicateur d’alimentation
Indique l’état actuel du
système :
S’éteint : Le système est en
mode de veille et le mode de
veille BLUETOOTH/Réseau est
désactivé.
S’allume :
——Orange : Le système est en
mode de veille et le mode de
veille BLUETOOTH/Réseau est
activé.
——Vert : Le système est activé.
Clignote :
——Vert : Le système est en train
de s’allumer ou d’entrer en
mode de veille.
——Rouge : Le système détecte
une anomalie qui ne peut pas
être affichée avec un message
d’erreur.
 Indicateur NETWORK
Indique l’état actuel du
système :
S’éteint : Le système est en
mode de veille.
S’allume :
——Blanc : La connexion au
réseau a été établie.
——Vert : Le système est connecté
à un service de musique via
Spotify.
——Bleu : Le système est connecté
à un service de musique via
Chromecast built-in.
Clignote :
——Blanc : Pendant la connexion
au réseau.
Bouton  (alimentation)
Appuyez pour allumer le
système ou le mettre en mode
de veille.
Touche NETWORK
Touchez pour sélectionner la
fonction NETWORK.
Touche  (arrêt)
Touchez pour arrêter la lecture.
Si vous la touchez deux fois, la
reprise de la lecture peut être
annulée.
Touchez pour arrêter le transfert
durant le transfert de musique.
Touchez pour arrêter la
démonstration du son intégrée.
Touche  (lecture)
Touchez pour démarrer la
lecture.
Touchez et maintenez enfoncée
la touche  pendant plus de 2
secondes et la démonstration de
son intégrée s’exécutera.
Touchez  pour arrêter cette
démonstration.
 Touche FUNCTION
Touchez pour sélectionner une
fonction.
Touche WPS (Wi-Fi Protected
Setup™) (page 55)
Touchez et maintenez la touche
enfoncée pour configurer un
réseau sans fil.

(N-Mark) (page 53)
 Capteur de télécommande
( ) (page 25)
 Plateau de disque
 Prise MIC1
Utilisez cette prise pour
raccorder le microphone.
Prise MIC2/GUITAR
Utilisez cette prise pour
raccorder le microphone ou une
guitare.
 Touche GESTURE ON/OFF
(page 60, 62)
17FR
Télécommande :
 Touches numériques
(0 – 9)*1*2
——Appuyez pour sélectionner
une plage, un chapitre ou
un fichier avec son numéro
d’élément.
——Appuyez pour saisir des
chiffres ou valeurs.
Bouton SUBTITLE (page 35)
Bouton AUDIO*2 (page 35,
40)
Bouton ANGLE (page 35)
Bouton DVD SETUP (page
41)
Bouton MEDIA MODE (page
32)
Appuyez pour sélectionner le
support à lire sur un disque de
données ou un périphérique
USB.
Bouton CLEAR (page 34)
Bouton REC TO USB (page
47)
Bouton  (alimentation)
Appuyez pour allumer le
système ou le mettre en mode
de veille.
 Bouton PLAY MODE (page
36, 46)
 Bouton REPEAT/FM MODE
(page 37, 49)
Appuyez pour transférer la
musique au périphérique USB
raccordé au port (USB).
Bouton MIC ECHO (page
72)
Bouton SCORE (page 73)
(dossier) +/–
Appuyez pour sélectionner
un dossier sur un disque de
données ou un périphérique
USB.
Bouton SEARCH (page 33,
34)
18FR
Bouton KEY CONTROL /
(page 73)
 Bouton DVD TOP MENU
Appuyez pour afficher le titre du
DVD sur l’écran du téléviseur.
Bouton DVD/TUNER MENU
(page 33, 35, 50)
Bouton RETURN (page 34)
Bouton OPTIONS
Bouton / (rembobinage
lent/avance lente) (page
34)
Appuyez pour la lecture au
ralenti.
Bouton TUNING+/– (page
49)
Bouton  (lecture)*2
Appuyez pour démarrer la
lecture.
Appuyez pour accéder au menu
des options ou le quitter.
Bouton / (revenir en
arrière/avancer) (page 33)
Bouton / / /
Appuyez pour sélectionner une
plage ou un fichier.
Appuyez pour sélectionner les
options de menu.
Bouton
Appuyez pour saisir/confirmer
les réglages.
Bouton MUSIC SERVICE
(page 59)
Appuyez pour démarrer/
reprendre le service de musique.
Bouton  (volume) +/–*2
Appuyez pour régler le volume.
 Bouton SHIFT*1
Maintenez enfoncé pour activer
les touches roses.
Bouton /
(rembobinage/avance
rapide) (page 34)
Appuyez pour rechercher un
point dans une plage ou un
fichier pendant la lecture.
Bouton PRESET+/– (page
50)
Bouton  (pause)
Appuyez pour mettre en pause
la lecture. Pour reprendre la
lecture, appuyez sur .
Bouton  (arrêt)
——Appuyez pour arrêter la
lecture. Si vous appuyez
deux fois sur ce bouton, la
reprise de la lecture peut être
annulée.
——Appuyez pour arrêter le
transfert durant le transfert de
musique.
——Appuyez pour arrêter la
démonstration du son
intégrée.
 Bouton FUNCTION +/–
Appuyez pour sélectionner une
fonction.
 Bouton MEGA BASS (page
63)
19FR
 Bouton SOUND FIELD (page
63)
Bouton MUSIC (page 64)
Bouton MUSIC ARENA (page
63)
 Bouton PARTY LIGHT (page
31, 74)
Bouton LIGHT MODE (page
74)
 Bouton DISPLAY (page 25,
31, 40, 49, 51)
Appuyez pour modifier les
informations sur l’afficheur.
Bouton DISPLAY*1 (page
39)
Appuyez pour voir ou cacher
l’affichage à l’écran.
 Bouton SLEEP (page 75)
*1 Ce bouton est imprimé en rose. Pour
utiliser cette touche, maintenez SHIFT
() enfoncée, puis appuyez sur ce
bouton.
*2 La touche numérique 2/AUDIO,  +
et les touches  ont un point tactile.
Utilisez ce point tactile comme repère
lorsque vous utilisez le système.
20FR
Préparatifs
Montage de l’appareil
Assurez-vous que deux personnes manipulent l’appareil lors de son
installation. La chute de l’appareil peut provoquer des blessures corporelles
et/ou des dommages matériels.
Montez l’appareil satellite sur le caisson du subwoofer, puis sécurisez
l’ensemble en serrant les vis fournies (M5 × 30).
Préparatifs
Position des mains
Vis fournies (M5 × 30)
Remarque
•• Veillez à utiliser les vis fournies (M5 × 30) pour monter l’appareil.
•• Prenez garde de ne pas vous pincer les doigts, ni de coincer les cordons des enceintes
lors de l’installation de l’appareil satellite.
•• Après avoir monté l’appareil, assurez-vous que l’appareil satellite est bien fixé au
caisson du subwoofer à l’aide des vis fournies.
•• Lorsque vous utilisez un tournevis électrique pour serrer les vis, appliquez un couple de
serrage d’environ 1 N·m {10 kgf·cm}.
•• Ne placez pas l’appareil sur une surface instable. Veillez à placer l’appareil sur une
surface plane.
•• Veillez à resserrer les vis qui se desserrent lors de l’utilisation de cet appareil.
21FR
Raccordement du système en tout sécurité
Appareil (arrière) :
Blanc
Rouge
Pour ranger soigneusement les cordons des enceintes
Passez les cordons dans le lien de serrage.
Panneau des connecteurs :
22FR
 Prise HDMI OUT (TV)
Utilisez un câble HDMI (non
fourni) pour le raccordement à
la prise HDMI IN d’un téléviseur
(page 26).
 Prise VIDEO OUT
Utilisez un câble LAN (non fourni)
pour connecter un appareil du
réseau (page 56).
 Borne FM ANTENNA
Recherchez un emplacement et
une orientation qui assurent une
bonne réception quand vous
installez les antennes.
Gardez l’antenne à distance du
cordon d’alimentation secteur
et du câble USB afin d’éviter les
parasites.
Étendre l’antenne fil
FM à l’horizontale
Préparatifs
Utilisez un cordon vidéo (non
fourni) pour le raccordement
à la prise d’entrée vidéo d’un
téléviseur ou d’un projecteur
(page 26).
 Port LAN (100)
Remarque
Ne raccordez pas ce système au
téléviseur via la platine vidéo.
 Prises d’entrée et de sortie
audio
Utilisez un cordon audio (non
fourni) pour établir l’une ou
l’autre connexion comme suit :
•• Prises AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
—Raccordez
—
aux prises
d’entrée audio d’un appareil
en option.
—Raccordez
—
à un autre
système audio pour profiter
de la fonction Chaîne Party
(page 69).
•• Prises AUDIO/PARTY CHAIN
IN (TV) L/R
—Raccordez
—
aux prises de
sortie audio d’un téléviseur
ou d’un appareil audio/
vidéo. Le son est émis via ce
système.
—Raccordez
—
à un autre
système audio pour profiter
de la fonction Chaîne Party
(page 69).
 Borne LED SPEAKER
Branchez le connecteur LED
des enceintes à cette borne.
L’affichage lumineux sur les
enceintes réagira en fonction de
la source musicale (page 74).
Pour débrancher le cordon
des enceintes
Retirez le connecteur de la borne.
23FR
 Bornes SPEAKERS L/R
Branchez le connecteur
d’enceinte de l’enceinte à cette
borne.
Remarque
•• Prenez garde de n’utiliser que
l’enceinte fournie.
•• Lorsque vous branchez le cordon
des enceintes, insérez le connecteur
bien droit dans la borne.
•• Assurez-vous que le connecteur de
l’enceinte droite est correctement
branché à la borne SPEAKERS R et
que le connecteur de l’enceinte
gauche est correctement relié à la
borne SPEAKERS L.
Pour débrancher le cordon
des enceintes
Tout en abaissant l’ergot
d’encliquetage, retirez le
connecteur de la borne. Ne tirez
pas sur le fil sans abaisser l’ergot
sous peine de casser le fil.
24FR
 Cordon d’alimentation
secteur
Raccordez le cordon
d’alimentation secteur (fourni) à
l’appareil et branchez-le ensuite
dans une prise murale.
Lorsque le cordon d’alimentation
secteur est branché, le système
commence l’initialisation. Durant
l’initialisation du système, le
message « WELCOME » s’affiche
à l’écran. Lorsque l’initialisation
est en cours, vous ne pouvez pas
allumer le système.
Une fois que l’initialisation est
terminée, la démonstration
(page 31) commence
automatiquement. Si vous
appuyez sur  pour mettre le
système sous tension, la
démonstration se termine.
Désactivation de la
démonstration
Insertion des piles
Orientez la télécommande vers le
capteur de la télécommande de
l’appareil.
Préparatifs
Pour désactiver la démonstration
lorsque le système est éteint,
appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
pour sélectionner le mode Pas
d’afficheur (Mode d’économie
d’énergie) (page 31).
Pour utiliser l’appareil à l’aide de
la télécommande
Insérez les deux piles R03 (format
AAA) fournies, en respectant les
polarités indiquées ci-dessous.
Remarque
•• Ne mélangez pas une vieille pile et une
pile neuve, ni différents types de piles.
•• Si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant un certain temps, retirez les
piles pour éviter qu’elles ne coulent et
ne provoquent des dommages ou une
corrosion.
25FR
Raccordement du téléviseur
Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les
cordons.
Pour regarder une vidéo
Sélectionnez les méthodes de raccordement en fonction des prises
disponibles sur votre téléviseur.
Haute qualité
 Câble HDMI *1 (non fourni)
ou
 Cordon vidéo (non fourni)
Qualité standard
Raccordement recommandé
Autre raccordement
*1 Câble HDMI haute vitesse avec Ethernet
*2 Vous pouvez écouter le son émis par le téléviseur via le système si vous raccordez ce
dernier à la prise HDMI IN (ARC) du téléviseur. La fonction ARC (Audio Return Channel)
permet au téléviseur d’émettre le son via le système avec un raccordement HDMI,
sans effectuer un raccordement audio (raccordement  ci-dessous). Pour définir la
fonction ARC sur ce système, reportez-vous à la section [AUDIO RETURN CHANNEL]
(page 44). Pour vérifier la compatibilité de la fonction ARC de votre téléviseur,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.
26FR
Pour écouter le son émis par le téléviseur via le système
Si vous ne raccordez pas le système à la prise HDMI IN (ARC) du téléviseur,
effectuez ce raccordement.
Préparatifs
 Cordon audio (non fourni)
Pour écouter le son émis par le téléviseur, appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/– pour sélectionner « TV ».
Conseil
•• Vous pouvez également écouter le son émis par un appareil externe (lecteurs de DVD,
etc.) via le système en le raccordant à la prise AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) comme dans
le schéma de raccordement  ci-dessus. Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de votre appareil.
•• Si le niveau de la sortie audio émis par le système est bas lors du raccordement des
appareils externes, essayez d’ajuster les réglages de la sortie audio sur les appareils
raccordés. Cela peut améliorer le niveau de la sortie audio. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil.
27FR
Transport de l’appareil
Lors du déplacement par deux
personnes
L’appareil est doté de roues
pivotantes afin que vous puissiez le
faire rouler facilement.
Avant de déplacer l’appareil,
débranchez le cordon
d’alimentation secteur.
Il est recommandé de transporter
l’appareil de l’une des façons
indiquées ci-après :
—sur
— des surfaces planes :
Lors du déplacement par une
seule personne
—sur
— des surfaces non planes :
28FR
Remarque
•• Les roues pivotantes ne peuvent être
Modification du
système de couleur
(À l’exception des modèles latinoaméricains, européens et russes)
Réglez le système de couleur sur
PAL ou NTSC selon le système de
couleur de votre téléviseur.
Chaque fois que vous procédez
comme décrit ci-dessous, le
système de couleur change comme
suit :
NTSC  PAL
Préparatifs
utilisées que sur des surfaces planes.
Soulevez l’appareil à deux personnes
sur les surfaces irrégulières. Positionner
correctement les mains lorsque vous
transportez l’appareil est très important
afin d’éviter les blessures corporelles
et/ou les dommages matériels.
Assurez-vous d’utiliser la poignée au
moment de lever l’appareil.
Pour ce faire, veillez à utiliser les
touches sensorielles de l’appareil.
•• Faites preuve d’une extrême prudence
lors du transport de l’appareil sur une
pente.
•• Ne transportez pas l’appareil alors
qu’une personne, un bagage, etc. sont
installés dessus.
•• Ne laissez pas des enfants ou des
nourrissons à proximité lors du
transport de l’appareil.
Concernant les enfants
•• Ne laissez pas des
enfants grimper sur
l’appareil.
•• Avertissement : tenez
les petits accessoires
hors de portée des enfants
de sorte qu’ils ne les ingèrent
pas de façon accidentelle (ex. :
adaptateur de prise secteur,
batteries, vis, etc.).
1 Appuyez sur  pour allumer le
système.
2 Touchez plusieurs fois
FUNCTION pour sélectionner
« DVD/CD ».
3 Touchez et maintenez
enfoncées les touches DJ et
TUNING + pendant plus de 2
secondes.
« NTSC » ou « PAL » apparaît sur
l’afficheur.
29FR
Exécution de
l’installation rapide
Avant d’utiliser le système, vous
pouvez effectuer les réglages de
base minimum sous l’installation
rapide.
1 Mettez le téléviseur sous
tension et sélectionnez l’entrée
en fonction du raccordement.
2 Appuyez sur  pour allumer le
système.
3 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/– pour sélectionner
« DVD/CD ».
Le message de guidage [Appuyez
sur ENTER pour la INSTALLATION
RAPIDE.] s’affiche en bas de l’écran
du téléviseur.
4Appuyez sur
sans charger de
disque.
[CHOIX DE LA LANGUE] apparaît sur
l’écran du téléviseur. Les éléments
affichés peuvent varier selon le
pays ou la région.
LANGUAGE SETUP
OSD :
MENU :
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 1
CHINESE 2
THAI
5 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner une langue,
puis appuyez sur .
[CONFIGURATION VIDEO] apparaît
sur l’écran du téléviseur.
30FR
6Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le réglage qui
correspond à votre type de
téléviseur, puis appuyez sur .
Après que [INSTALLATION RAPIDE
TERMINEE.] s’affiche sur l’écran du
téléviseur, le système est prêt pour
la lecture.
Pour modifier le réglage
manuellement
Reportez-vous à « Utilisation
du menu de configuration »
(page 40).
Pour quitter l’installation rapide
Appuyez sur DVD SETUP.
Remarque
Le message de guidage s’affiche lorsque
vous mettez sous tension le système
pour la première fois ou après l’exécution
de [REINITIALISATION] (reportez-vous à
« Rétablissement des réglages par défaut
du menu de configuration » sur la page
91).
Modification du mode
d’affichage
Appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY pendant que le système
est éteint.
Démonstration
Les messages sur les
caractéristiques principales du
système défilent à l’écran et
l’illumination s’active.
Pour éteindre l’illumination,
appuyez sur PARTY LIGHT.
Préparatifs
Chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, le mode d’affichage
change comme suit.
Pas d’afficheur (Mode d’économie
d’énergie)
L’afficheur est éteint pour
économiser l’énergie.
31FR
Lecture de disque/USB
Avant d’utiliser le
périphérique USB
Pour connaître la liste des
périphériques USB compatibles,
consultez « Sites Web relatifs
aux périphériques compatibles »
(page 13).
Touchez  sur l’appareil pour
fermer le plateau de disque.
Ne forcez pas le plateau de disque
pour le fermer, car vous risqueriez
d’entraîner un dysfonctionnement
de l’appareil.
Pour la fonction USB :
Raccordez un périphérique USB au
port (USB).
Lecture de base
1 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/– pour sélectionner
« DVD/CD » ou « USB ».
Comme alternative, touchez
PLAYBACK et touchez ensuite DVD/
CD ou USB sur l’appareil.
2 Préparez la source de lecture.
Pour la fonction DVD/CD :
Touchez  sur l’appareil pour ouvrir
le plateau de disque et charger un
disque avec l’étiquette orientée
vers le haut sur le plateau de
disque.
Remarque
Vous pouvez utiliser un adaptateur
USB (non fourni) pour raccorder le
périphérique USB à l’appareil si le
périphérique USB ne peut pas être
branché au port (USB).
3 (
uniquement)
Appuyez plusieurs fois sur
MEDIA MODE pour sélectionner
le type de support ([MUSIQUE]/
[VIDEO]) de votre choix.
4Appuyez sur  pour démarrer
la lecture.
Lors de la lecture d’un disque de
8 cm, tel qu’un CD single, placez
ce dernier sur le cercle intérieur
du plateau.
32FR
Autres opérations
Pour
Action
Arrêter la
lecture
Appuyez sur .
Mettre en
pause la
lecture
Appuyez sur .
Reprendre la
lecture ou
revenir à la
lecture
normale
Appuyez sur .
Annuler le
point de
reprise
Appuyez sur  deux
fois.
Sélectionner
une plage, un
fichier, un
chapitre ou
une scène
Appuyez sur  ou
 pendant la
lecture.
Ou maintenez SHIFT
enfoncé, appuyez sur
les touches
numériques, puis sur
.*
(Il est possible que
l’opération soit
interdite par le disque
ou le périphérique
USB).
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le dossier de
votre choix.
4 Appuyez sur
Pour utiliser la Commande
gestuelle pendant la lecture
Reportez-vous à la page 60.
Pour lire un fichier vidéo
spécifique sur le disque ou le
périphérique USB
1 Appuyez plusieurs fois sur MEDIA
MODE pour sélectionner [VIDEO].
2 Maintenez SHIFT enfoncé, puis
appuyez sur SEARCH pour
afficher la liste des dossiers.
Lecture de disque/USB
* Cette opération n’est pas disponible
pour la lecture de fichiers audio du
périphérique USB.
pour afficher la
liste des fichiers.
5 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le fichier de
votre choix, puis appuyez sur
.
Autres opérations de
lecture
Selon le type de disque ou de fichier,
il est possible que la fonction soit
inopérante.
Pour
Action
Voir le menu
DVD
Appuyez sur DVD/
TUNER MENU.
Voir la liste de Maintenez SHIFT
dossiers ou la enfoncé, puis appuyez
liste de fichiers sur SEARCH.
Appuyez sur SEARCH
pour désactiver la liste
de dossiers ou la liste
de fichiers.
33FR
Pour
Action
Retourner à la Appuyez sur RETURN.
liste de
dossiers à
partir de la liste
de fichiers
Rechercher un Maintenez enfoncé
point dans un  ou  pendant
fichier audio
une lecture.
du
périphérique
USB
Rechercher un
point
rapidement en
avance rapide
ou retour
rapide
(recherche
figée)
Appuyez sur  ou
 pendant la lecture.
Chaque fois que vous
appuyez sur  ou
, la vitesse de
lecture change.
Visualisation
image par
image (lecture
au ralenti)
Appuyez sur , puis
sur
ou .
Chaque fois que vous
appuyez sur
ou ,
la vitesse de lecture
change.
Recherche d’un(e) titre/
chapitre/scène/plage/index
spécifique
1 Maintenez SHIFT enfoncé, puis
appuyez plusieurs fois sur
SEARCH en cours de lecture
pour sélectionner le mode de
recherche.
34FR
2 Maintenez SHIFT enfoncé, puis
appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner
le titre, le chapitre, la scène, la
plage ou l’index que vous
souhaitez lire, puis appuyez sur
.
La lecture commence.
Remarque
•• Pour le VIDEO CD avec lecture PBC,
maintenez SHIFT enfoncé et appuyez
sur SEARCH pour rechercher la scène.
•• Pour le VIDEO CD sans lecture PBC,
maintenez SHIFT enfoncé et appuyez
sur SEARCH pour rechercher la plage et
l’index.
Pour rechercher un point
particulier à l’aide du code
temporel
1 Maintenez SHIFT enfoncé, puis
appuyez plusieurs fois sur
SEARCH en cours de lecture pour
sélectionner le mode de
recherche de temps.
2 Maintenez SHIFT enfoncé, puis
appuyez sur les touches
numériques pour saisir le code
temporel, puis appuyez sur .
Exemple : Pour trouver une scène à
2 heures, 10 minutes et 20 secondes
après le début, maintenez SHIFT
enfoncé puis appuyez sur 2, 1, 0, 2, 0
([2:10:20]).
En cas d’erreur, appuyez sur CLEAR
pour annuler le numéro.
Recherche à l’aide du menu DVD
1 Appuyez sur DVD/TUNER MENU.
2 Appuyez sur / / / ou
maintenez SHIFT enfoncé, puis
appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner le
titre ou l’élément que vous
souhaitez lire, puis appuyez sur
.
Appuyez plusieurs fois sur ANGLE
en cours de lecture pour
sélectionner l’angle de caméra de
votre choix.
Sélection du réglage des
sous-titres
VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/
DATA DVD (fichier MP3)
Vous pouvez modifier la sortie du
son.
•• [STEREO] : Son stéréo standard.
•• [1/G]/[2/D] : Son mono du canal
gauche ou droit.
Lecture de disque/USB
Modification des angles de la
caméra
DVD VIDEO
Vous pouvez sélectionner le format
audio et la langue quand la source
contient plusieurs formats audio ou
de l’audio multilingue.
Quand 4 chiffres apparaissent, ceuxci indiquent un code de langue.
Voir « Liste des codes de langue »
(page 101) pour confirmer à
quelle langue correspond le code
de langue. Si la même langue
s’affiche au moins deux fois ou plus,
cela signifie que le DVD VIDEO est
enregistré dans plusieurs formats
audio.
SUPER VIDEO CD
•• [1:STEREO] : Son stéréo de la plage
audio 1.
•• [1:1/G]/[1:2/D] : Son mono du
Appuyez plusieurs fois sur
SUBTITLE en cours de lecture pour
sélectionner la langue de soustitres souhaitée ou pour désactiver
les sous-titres.
Modification de la langue/son
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO
en cours de lecture pour
sélectionner le format ou le mode
audio de votre choix.
canal gauche ou droit de la plage
audio 1.
•• [2:STEREO] : Son stéréo de la plage
audio 2.
•• [2:1/G]/[2:2/D] : Son mono du
canal gauche ou droit de la plage
audio 2.
Lecture d’un VIDEO CD avec les
fonctions PBC
Vous pouvez utiliser le menu PBC
(Contrôle de lecture) pour profiter
des caractéristiques interactives de
VIDEO CD (VIDEO CD Version 2.0 et
Super VCD).
35FR
1 Appuyez sur  pour lire un
VIDEO CD avec les fonctions
PBC.
Le menu PBC apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Maintenez SHIFT enfoncé, puis
appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner
le numéro d’élément souhaité,
puis appuyez sur .
3 Continuez la lecture
conformément aux instructions
du menu.
Remarque
La lecture PBC est annulée lorsque la
répétition de la lecture est activée.
Pour annuler la lecture PBC
1 Appuyez sur  ou  ou
maintenez SHIFT enfoncé, puis
appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner
une plage lorsque la lecture est
arrêtée.
2 Appuyez sur  ou
.
La lecture démarre à partir de la
plage sélectionnée.
Pour revenir à la lecture PBC
Appuyez sur  deux fois, puis
appuyez sur .
Reprise de lecture multidisque
Ce système peut mémoriser des
points de reprise de lecture jusqu’à 6
disques et reprend la lecture lorsque
vous réinsérez le même disque. Si
vous mémorisez un point de reprise
de lecture pour le 7e disque, le point
de reprise du premier disque sera
supprimé.
Pour activer cette fonction,
réglez [REPRISE LECTURE] dans
[CONFIGURATION SYSTEME] sur
[OUI] (page 44).
Remarque
Pour la lecture depuis le début du disque,
appuyez sur  deux fois, puis appuyez
sur .
Utilisation du mode de
lecture
Lecture dans l’ordre séquentiel
(Lecture normale)
Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE.
 Lors de la lecture d’un disque
•• [DISQUE] : lecture du disque.
•• [DOSSIER]* : lecture de tous les
fichiers lisibles contenus dans le
dossier spécifié sur le disque.
* Ne peut pas être sélectionné pour
AUDIO CD.
36FR
 Lors de la lecture d’un
périphérique USB
•• [UN APPAREIL USB] : lecture du
périphérique USB.
•• [DOSSIER] : lecture de tous
les fichiers lisibles contenus
dans le dossier spécifié sur le
périphérique USB.
Remarque
•• « FLDR » et « SHUF » s’éteignent sur
Lecture dans un ordre aléatoire
(Lecture aléatoire)
Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE.
 Lors de la lecture d’un disque
•• [DISQUE (ALEATOIRE)] : lecture
aléatoire de tous les fichiers audio
sur le disque.
•• [DOSSIER (ALEATOIRE)]* : lecture
aléatoire de tous les fichiers audio
contenus dans le dossier spécifié
sur le disque.
* Ne peut pas être sélectionné pour
AUDIO CD.
Remarque
•• « SHUF » s’allume sur l’afficheur lorsque
la fonction Lecture aléatoire est réglée
sur [DISQUE (ALEATOIRE)] ou [UN
APPAREIL USB (ALEATOIRE)].
•• « FLDR » et « SHUF » s’allument sur
le panneau de l’afficheur lorsque la
fonction Lecture aléatoire est réglée sur
[DOSSIER (ALEATOIRE)].
•• Lorsque la fonction USB et le mode
[MUSIQUE] sont sélectionnés,
sélectionnez le mode de lecture désiré
en suivant les indicateurs affichés.
•• La lecture aléatoire ne peut pas être
exécutée pour les fichiers vidéo.
•• La lecture aléatoire est annulée lorsque
vous :
—— ouvrez le plateau de disque.
—— effectuez le Transfert synchronisé.
—— changez de MEDIA MODE.
•• La lecture aléatoire peut être annulée
lorsque vous sélectionnez un dossier ou
une plage à lire.
Lecture de disque/USB
le panneau de l’afficheur lorsque la
fonction Lecture normale est réglée sur
[DISQUE] ou [UN APPAREIL USB].
•• « FLDR » s’allume sur le panneau de
l’afficheur lorsque la fonction Lecture
normale est réglée sur [DOSSIER].
•• Lorsque la fonction USB et le mode
[MUSIQUE] sont sélectionnés,
sélectionnez le mode de lecture désiré
en suivant les indicateurs affichés.
 Lors de la lecture d’un
périphérique USB
•• [UN APPAREIL USB (ALEATOIRE)] :
lecture aléatoire de tous les
fichiers audio sur le périphérique
USB.
•• [DOSSIER (ALEATOIRE)] : lecture
aléatoire de tous les fichiers audio
contenus dans le dossier spécifié
sur le périphérique USB.
Lecture répétée (Lecture
répétée)
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT.
Selon le type de disque ou de fichier,
il est possible que certains réglages
ne soient pas disponibles.
•• [NON] : ne lit pas de façon répétée.
37FR
•• [TOUT] : répète toutes les plages
ou tous les fichiers enregistrés
dans le mode de lecture
sélectionné.
•• [DISQUE] : répète tous les
contenus (DVD VIDEO et VIDEO CD
uniquement).
•• [TITRE] : répète le titre en cours
(DVD VIDEO uniquement).
•• [CHAPITRE] : répète le chapitre en
cours (DVD VIDEO uniquement).
•• [PLAGE] : répète la plage en cours.
•• [FICHIER] : répète le fichier vidéo
en cours.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT
pour sélectionner [NON].
Remarque
•• «
» s’allume sur l’afficheur lorsque la
fonction Lecture répétée est réglée sur
[TOUT] ou [DISQUE].
•• «
» s’allume sur l’afficheur lorsque
la fonction Lecture répétée est réglée
sur [TITRE], [CHAPITRE], [PLAGE] ou
[FICHIER].
•• Lorsque la fonction USB et le mode
[MUSIQUE] sont sélectionnés,
sélectionnez le mode de lecture désiré
en suivant les indicateurs affichés.
•• Vous ne pouvez pas exécuter la lecture
répétée avec VIDEO CD pendant la
lecture PBC.
•• Selon le DVD VIDEO, vous ne pouvez pas
exécuter la lecture répétée.
•• La lecture répétée est annulée lorsque
vous
—— ouvrez le plateau de disque.
—— mettez hors tension le système (DVD
VIDEO et VIDEO CD uniquement).
—— modifiez la fonction (DVD VIDEO et
VIDEO CD uniquement).
—— effectuez le Transfert synchronisé.
—— changez de MEDIA MODE.
38FR
Restriction de la lecture
du disque (Contrôle
parental)
Vous pouvez restreindre la lecture
des DVD VIDEO selon un niveau
prédéterminé. Des scènes peuvent
être sautées ou remplacées par
d’autres scènes.
1 Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez sur DVD SETUP.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME],
puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner [CONTROLE
PARENTAL], puis appuyez sur
.
4Maintenez SHIFT enfoncé, puis
appuyez sur les touches
numériques pour saisir ou
ressaisir votre mot de passe à
4 chiffres, puis appuyez sur .
5 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner [STANDARD],
puis appuyez sur .
6Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner une zone
géographique comme niveau
de limitation de lecture, puis
appuyez sur .
7 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner [NIVEAU],
puis appuyez sur .
8Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le niveau
souhaité puis appuyez sur .
Plus la valeur est faible, plus la
limitation est stricte.
Retirez le disque et répétez les
étapes 1 à 3 de « Restriction de
la lecture du disque (Contrôle
parental) » (page 38). Maintenez
SHIFT enfoncé, puis appuyez sur
les touches numériques pour saisir
un mot de passe « 199703 », puis
appuyez sur .
Suivez les instructions à l’écran et
saisissez un nouveau mot de passe
à quatre chiffres. Rechargez ensuite
le disque et appuyez sur .
Vous devez retaper votre nouveau
mot de passe.
Affichage des
informations d’un
disque et d’un
périphérique USB
Lecture de disque/USB
La zone est sélectionnée.
Lorsque vous sélectionnez
[AUTRES], saisissez le code
géographique souhaité d’après la
« Liste des codes de région de
contrôle parental » (page 102) en
maintenant SHIFT enfoncé et
appuyez ensuite sur les touches
numériques.
En cas d’oubli de votre mot de
passe
Pour désactiver la fonction de
contrôle parental
Réglez [NIVEAU] sur [NON] dans
l’étape 8.
Pour la lecture d’un disque pour
lequel le contrôle parental est
réglé
1 Chargez le disque et appuyez sur
Informations sur l’écran du
téléviseur
Maintenez SHIFT enfoncée, puis
appuyez sur DISPLAY plusieurs
fois pendant la lecture.
.
L’écran de saisie de votre mot de
passe apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Maintenez SHIFT enfoncé, puis
appuyez sur les touches
numériques pour saisir ou
ressaisir votre mot de passe à
4 chiffres, puis appuyez sur .
Le système démarre la lecture.
 Informations de lecture
Temps de lecture et temps
restant
39FR
 Débit binaire
 Type de fichier
 État de lecture
 Titre*1/plage/nom de fichier*2
 Album*1/nom de dossier*2/
chapitre/numéro d’index
 Nom d’artiste*1*2
Apparaît lors de la lecture d’un
fichier audio.
*1 Si un fichier audio a une balise ID3, le
système affichera un nom d’album/
nom de titre/nom d’artiste à partir
des informations de la balise ID3.
Le système peut supporter l’ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3.
2
* Si le fichier ou le dossier contient des
caractères qui ne peuvent pas être
affichés, ces caractères seront affichés
comme « _ ».
Remarque
•• Selon la source en cours de lecture,
—— il est possible que certaines
informations ne s’affichent pas.
—— il est possible que certains caractères
ne s’affichent pas.
•• Selon le mode de lecture, il est possible
que les informations affichées soient
différentes.
•• Lorsque la fonction USB est
sélectionnée, vous pouvez visualiser
les informations à l’écran du téléviseur
uniquement si MEDIA MODE est réglé
sur [VIDEO].
Affichage des informations du
format audio des DVD VIDEO et
des fichiers vidéo
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO
pendant la lecture.
40FR
Information sur l’afficheur
Appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY pendant que le système
est allumé.
Vous pouvez afficher les
informations comme suit :
—temps
—
de lecture, temps restant
de la plage, du titre, du chapitre
—numéro
—
de scène
—nom
—
de fichier, nom de dossier
—titre,
—
artiste et informations sur
l’album
Remarque
•• Il est possible que le nom du disque ou
le nom de la plage ne s’affichent pas
selon les caractères.
•• Il est possible que le temps de lecture
des fichiers audio et des fichiers vidéo
ne s’affiche pas correctement.
•• Le temps de lecture écoulé pour un
fichier audio encodé à l’aide d’un VBR
(débit binaire variable) ne s’affiche pas
correctement.
Utilisation du menu de
configuration
Vous pouvez définir différents
réglages pour des éléments tels que
les images et le son.
Les éléments affichés peuvent varier
selon le pays ou la région.
Remarque
Les paramètres de lecture mémorisés sur
le disque priment sur les paramètres du
menu de configuration. Par conséquent,
il est possible que certaines fonctions du
menu de configuration ne puissent pas
être exécutées.
1 Lorsque la lecture est arrêtée en
fonction DVD/CD, appuyez sur
DVD SETUP.
Le menu de configuration apparaît
sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner l’élément
souhaité, puis appuyez sur .
4Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur .
Le réglage est sélectionné et la
configuration est complétée.
Pour quitter le menu
Appuyez sur DVD SETUP.
R
églage de la langue
– [CHOIX DE LA LANGUE]
Change la langue des sous-titres
enregistrés sur le DVD VIDEO.
Lorsque vous sélectionnez [IDEM
AUDIO], la langue des sous-titres
change selon la langue sélectionnée
pour la plage son.
Remarque
Si vous sélectionnez [AUTRES] dans
[MENU], [AUDIO] et [SOUS-TITRE],
saisissez un code de langue à partir de la
« Liste des codes de langue » (page 101)
à l’aide des touches numériques.
R
églage de l’écran du
téléviseur
– [CONFIGURATION VIDEO]
[TYPE TV]
Lecture de disque/USB
/
pour sélectionner [CHOIX DE LA
LANGUE], [CONFIGURATION
VIDEO], [REGLAGE AUDIO],
[CONFIGURATION SYSTEME] ou
[REGLAGE HDMI], puis appuyez
sur .
[SOUS-TITRE]
[16:9] : Sélectionne ce réglage en
cas de raccordement à un téléviseur
grand écran ou à un téléviseur doté
d’une fonction grand écran.
[ECRANS]
Règle la langue des sous-titres de
l’affichage à l’écran.
[MENU]
Règle la langue dans le menu DVD.
[AUDIO]
[4:3 LETTER BOX] : Sélectionne ce
réglage en cas de raccordement à
un écran de téléviseur 4:3 n’étant
pas doté d’une fonction grand
écran. Ce réglage affiche une image
grand format avec des bandes
noires en haut et en bas.
Change la langue de la plage son.
Quand vous sélectionnez
[ORIGINAL], la langue définie
en priorité sur le disque est
sélectionnée.
41FR
[4:3 PAN SCAN] : Sélectionne ce
réglage en cas de raccordement à
un écran de téléviseur 4:3 n’étant
pas doté d’une fonction grand
écran. Ce réglage affiche une image
pleine hauteur en plein écran, avec
rognage des bords.
[PAL] : Modifie le signal vidéo
d’un disque NTSC et l’émet dans le
système PAL.
[NTSC] : Modifie le signal vidéo
d’un disque PAL et l’émet dans le
système NTSC.
Pour plus d’informations, reportezvous à la section « Modification du
système de couleur » (page 29).
[NIVEAU NOIR]
[SORTIE 4:3]
[PLEIN ECRAN] : Sélectionne ce
réglage en cas de raccordement
d’un téléviseur doté d’une fonction
grand écran. Affiche une image
d’écran 4:3 au format 16:9, y compris
sur un téléviseur grand écran.
[NORMAL] : Change la taille de
l’image de manière à l’adapter à
la taille de l’écran avec le rapport
hauteur/largeur d’image d’origine.
Ce réglage affiche des bandes
noires à gauche et à droite si vous
affichez une image d’écran 4:3.
[SYSTEME COULEUR(CD VIDEO)]
(À l’exception des modèles latinoaméricains, européens et russes)
Règle le système de couleur (PAL ou
NTSC).
[AUTO] : Émet le signal vidéo en
fonction du système de couleur du
disque. Sélectionnez ce réglage si
votre téléviseur utilise un système
DUAL.
42FR
(Modèle latino-américain
uniquement)
Sélectionne le niveau noir (niveau
configuration) pour la sortie des
signaux vidéo à partir de la prise
VIDEO OUT.
[OUI] : Règle le niveau noir du signal
de sortie sur le niveau standard.
[NON] : Baisse le niveau noir
standard. Utilisez ceci lorsque
l’image devient trop blanche.
[MODE DE PAUSE]
[AUTO] : L’image, y compris les
sujets qui se déplacent de façon
dynamique, est émise sans
gigue. Vous devez normalement
sélectionner ce réglage.
[IMAGE] : L’image, y compris les
sujets qui ne se déplacent pas de
façon dynamique, est émise à haute
résolution.
R
églage des options
audio – [REGLAGE AUDIO]
[SELECTION DE PLAGE]
[A/V SYNC]
(Fichiers vidéo uniquement)
[NON] : Ne règle pas.
[OUI] : Règle l’écart temporel entre
l’image et le son lorsque le son
n’est pas synchronisé avec l’image
affichée.
Remarque
•• Selon les contenus de lecture, il est
possible que cette fonction soit
inopérante.
•• Lorsque vous utilisez la connexion
HDMI, cette fonction n’est
opérationnelle que si vous réglez
[REGLAGE HDMI] – [AUDIO(HDMI)] sur
[PCM].
[MIXAGE AVAL]
Sélectionne le signal de sortie audio
pour la lecture audio multicanaux.
[NORMAL] : Émet l’audio
multicanaux dans un signal stéréo à
2 canaux.
[DOLBY SURROUND] : Émet
l’audio multicanaux dans un signal
surround à 2 canaux.
R
églage du système
– [CONFIGURATION
SYSTEME]
[ECONOMISEUR D’ECRAN]
L’économie d’énergie
vous permettra d’éviter
l’endommagement (image
rémanente) de votre périphérique
d’affichage. Appuyez sur  +/–
pour quitter l’économie d’énergie.
[OUI] : L’image d’économie
d’énergie apparaît si vous n’utilisez
pas le système pendant 15 minutes
environ.
[NON] : Désactive la fonction.
L’image d’économie d’énergie ne
s’affiche pas.
Lecture de disque/USB
Donne la priorité à la plage son qui
contient le plus grand nombre de
canaux lors de la lecture d’un DVD
VIDEO comportant plusieurs formats
audio (PCM, MPEG audio ou Dolby
Digital).
[NON] : Aucune priorité donnée.
[AUTO] : Priorité donnée.
Remarque
Cette fonction n’est opérante que pour
la prise HDMI OUT (TV). Pour utiliser
cette fonction, assurez-vous de régler
[REGLAGE HDMI] – [AUDIO(HDMI)] sur
[PCM].
[ARRIERE-PLAN]
Sélectionne la couleur ou l’image
d’arrière-plan à afficher sur l’écran
du téléviseur.
[POCHETTE] : La pochette (image
fixe) enregistrée sur le disque
apparaît en arrière-plan.
[GRAPHIQUE] : Une image
mémorisée dans le système
apparaît en arrière-plan.
[BLEU] : L’arrière-plan est de couleur
bleue.
[NOIR] : L’arrière-plan est de couleur
noire.
43FR
[CONTROLE PARENTAL]
[YCBCR/RGB(HDMI)]
Règle les restrictions de la lecture.
Pour plus d’informations, reportezvous à la section « Restriction de
la lecture du disque (Contrôle
parental) » (page 38).
[YCBCR] : Émet des signaux vidéo
YCBCR.
[RGB] : Émet des signaux vidéo RVB.
[REPRISE LECTURE]
[OUI] : Mémorise le point de reprise
de lecture dans la mémoire pour
jusqu’à 6 disques.
[NON] : La lecture démarre à partir
du point de reprise de la lecture
uniquement pour le disque actuel
dans le système.
[REINITIALISATION]
Rétablit les réglages du menu de
configuration aux valeurs par défaut.
Pour plus d’informations, reportezvous à la section « Rétablissement
des réglages par défaut du menu de
configuration » (page 91).
R
églage des options
HDMI – [REGLAGE HDMI]
[RESOLUTION HDMI]
Sélectionne la résolution de sortie
du téléviseur quand ce dernier est
raccordé via un câble HDMI.
[AUTO(1920×1080p)] : Émet les
signaux vidéo en fonction de la
résolution du téléviseur.
[1920×1080i]/[1280×720p]/
[720×480p]*1/[720×480/576p]*2 :
Émet les signaux vidéo en fonction
du paramètre de résolution
sélectionné.
*1 Pour les modèles latino-américains
uniquement.
*2 Pour les autres modèles.
44FR
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO] : Émet les signaux audio
dans leur format d’origine à partir de
la prise HDMI OUT (TV).
[PCM] : Émet les signaux PCM
linéaire 2 canaux à partir de la prise
HDMI OUT (TV).
[COMMANDE POUR HDMI]
[OUI] : La fonction Commande pour
HDMI est activée. Vous pouvez
commander mutuellement le
système et le téléviseur raccordés
par le biais d’un câble HDMI.
[NON] : Désactivée.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Réglez cette fonction quand le
système est raccordé à la prise HDMI
IN d’un téléviseur compatible avec
la fonction Audio Return Channel.
Cette fonction est disponible quand
vous réglez [COMMANDE POUR
HDMI] sur [OUI].
[OUI] : Vous pouvez écouter le son
émis par le téléviseur à partir des
enceintes du système.
[NON] : Désactivée.
[VEILLE LIÉE AU TÉLÉVISEUR]
Cette fonction est disponible quand
vous réglez [COMMANDE POUR
HDMI] sur [OUI].
[AUTO] : Quand vous éteignez
le téléviseur, le système s’éteint
automatiquement dans les
conditions suivantes :
—un
— VIDEO CD ou DVD VIDEO est
chargé en fonction DVD/CD
—un
— DATA CD ou DATA DVD est
chargé et le mode [VIDEO] est
sélectionné
—La
— fonction USB et le mode
[VIDEO] sont sélectionnés
—La
— fonction TV est sélectionnée
[OUI] : Le système s’éteint
automatiquement quand vous
éteignez le téléviseur quelle que soit
la fonction.
[NON] : Le système ne s’éteint pas
quand vous éteignez le téléviseur.
Transfert USB
Avant d’utiliser le
périphérique USB
Transfert de musique
Vous pouvez transférer de la
musique d’un disque (AUDIO CD ou
disque MP3 uniquement) vers un
périphérique USB raccordé au port
(USB).
Transfert USB
Pour connaître la liste des
périphériques USB compatibles,
consultez « Sites Web relatifs
aux périphériques compatibles »
(page 13).
(Vous pouvez utiliser vos
périphériques Apple avec ce
système par connexion BLUETOOTH
uniquement.)
Le format audio des fichiers
transférés par ce système est le
format MP3.
Remarque
•• Ne débranchez pas le périphérique USB
pendant une opération de transfert
ou d’effacement. Vous risqueriez
d’endommager les données stockées
sur le périphérique USB ou d’abîmer le
périphérique USB proprement dit.
•• Les fichiers MP3 sont transférés selon
le même débit binaire que les fichiers
d’origine.
•• En cas de transfert à partir d’un AUDIO
CD, vous pouvez sélectionner le débit
binaire avant de lancer le transfert.
•• Les opérations d’effacement et de
transfert USB sont interdites lorsque le
plateau de disque est ouvert.
45FR
Remarque sur les contenus protégés
contre la copie
La musique transférée est exclusivement
réservée à un usage privé. Pour utiliser
des productions musicales en dehors
de cette limite, vous devez obtenir
l’autorisation des détenteurs des droits
d’auteur.
•• Transfert REC1 : Transfert d’une
plage ou d’un fichier MP3 unique
en cours de lecture.
1 Raccordez un périphérique USB
transmissible au port (USB).
Pour sélectionner le débit
binaire
Vous pouvez sélectionner un débit
binaire supérieur pour transférer
de la musique avec une meilleure
qualité.
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « BIT RATE »,
puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le débit binaire
souhaité, puis appuyez sur .
•• « 128 KBPS » : les fichiers MP3
encodés ont une taille de fichier
et une qualité audio inférieures.
•• « 256 KBPS » : les fichiers MP3
encodés ont une plus grande
taille de fichier mais une qualité
audio supérieure.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Transfert de musique à partir
d’un disque
Vous pouvez transférer de la
musique vers un périphérique
USB connecté au port (USB) en
procédant comme suit :
•• Transfert synchronisé : Transfert
de tous les fichiers MP3
enregistrés sur un disque vers le
périphérique USB.
46FR
Remarque
Vous pouvez utiliser un adaptateur
USB (non fourni) pour raccorder le
périphérique USB à l’appareil si le
périphérique USB ne peut pas être
branché au port (USB).
2 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/– pour sélectionner
« DVD/CD », puis chargez un
disque.
3 Préparez la source
d’enregistrement.
Transfert synchronisé :
Si le système démarre la lecture
automatiquement, appuyez sur 
deux fois pour arrêter
complètement la lecture.
Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE pour sélectionner le mode de
lecture de votre choix.
Remarques sur le transfert
Remarque
Si vous lancez le transfert en mode
de lecture aléatoire ou répétée, le
mode de lecture normal est rétabli
automatiquement.
Transfert REC1 :
Sélectionnez la plage ou le fichier
MP3 à transférer, puis démarrez la
lecture.
4Appuyez sur REC TO USB.
« PUSH ENTER » apparaît sur
l’afficheur.
.
Le transfert commence et « DO NOT
REMOVE » apparaît sur l’afficheur.
Ne débranchez pas le périphérique
USB lorsqu’une opération de
transfert est en cours.
À la fin du transfert, le système se
comporte comme suit :
Transfert synchronisé :
À la fin du transfert, le disque
s’arrête automatiquement.
Transfert REC1 :
Le transfert se termine
automatiquement mais le disque
continue à lire la plage ou le fichier
suivant.
Pour arrêter le transfert
Appuyez sur .
fichiers MP3 sur un disque formaté UDF
(Format de disque universel) vers le
périphérique USB.
•• Pendant le transfert, aucun son n’est
émis.
•• Les informations CD-TEXT ne sont pas
transférées vers les fichiers MP3 créés.
•• Le transfert s’arrête automatiquement
si :
—— l’espace disponible sur le
périphérique USB est insuffisant
pendant le transfert.
—— le nombre de fichiers audio ou de
dossiers sur le périphérique USB
atteint la limite que peut reconnaître
le système.
•• Si un dossier ou un fichier que vous
essayez de transférer existe déjà sur le
périphérique USB sous le même nom,
un numéro séquentiel est ajouté après
le nom sans écraser le dossier ou le
fichier d’origine.
•• Vous ne pouvez pas effectuer les
opérations suivantes pendant le
transfert :
—— Éjecter un disque.
—— Sélectionner un autre fichier ou
plage.
—— Arrêter la lecture ou rechercher un
point dans la plage ou le fichier.
—— Changer la fonction.
•• Lorsque vous transférez de la musique
vers un WALKMAN® à l’aide de « Media
Manager for WALKMAN », veillez à
utiliser le format MP3.
•• Lorsque vous raccordez un WALKMAN®
au système, veillez à le faire après
que le message « Creating Library »
ou « Creating Database » a disparu de
l’afficheur du WALKMAN®.
Transfert USB
5 Appuyez sur
•• Vous ne pouvez pas transférer de
Règles de génération de
dossiers et de fichiers
Nombre maximum de fichiers
MP3 pouvant être générés
•• 298 dossiers
•• 650 fichiers dans un dossier
47FR
•• 650 fichiers dans le dossier REC1-
CD ou REC1-MP3.
Ces chiffres peuvent varier selon la
configuration du fichier ou dossier.
Lors d’un transfert vers un
périphérique USB, un dossier
« MUSIC » est créé directement
au-dessous du dossier « ROOT ». Les
dossiers et les fichiers sont générés
dans ce dossier « MUSIC » selon la
méthode et la source de transfert
comme suit :
Transfert synchronisé
 Lorsque vous transférez des
plages CD-DA depuis un AUDIO
CD
Nom du dossier : « CDDA0001 »*
Nom du fichier : « TRACK001 »*
 Lorsque vous transférez des
fichiers MP3 depuis un disque
Nom du dossier : Identique à la
source
Nom du fichier : Identique à la
source
Transfert REC1
 Lorsque vous transférez une
plage CD-DA depuis un AUDIO
CD
Nom du dossier : « REC1-CD »
Nom du fichier : « TRACK001 »*
 Lorsque vous transférez un
fichier MP3 depuis un disque
Nom du dossier : « REC1-MP3 »
Nom du fichier : Identique à la
source
* Les numéros de dossiers et de fichiers
sont ensuite attribués de façon
séquentielle.
48FR
Effacement de fichiers audio ou
de dossiers sur le périphérique
USB
1 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/– pour sélectionner
« USB ».
Comme alternative, touchez
PLAYBACK et touchez ensuite USB
sur l’appareil.
2 Appuyez plusieurs fois sur
MEDIA MODE pour sélectionner
[MUSIQUE].
3 Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez sur OPTIONS.
4Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « ERASE »,
puis appuyez sur .
La liste de dossiers s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
5 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner un dossier,
puis appuyez sur .
La liste de fichiers s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
6Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner un fichier
audio que vous voulez effacer,
puis appuyez sur .
Si vous souhaitez supprimer tous
les fichiers audio dans le dossier,
sélectionnez [TOUTES LES PLAGES]
dans la liste.
« FOLDER ERASE » ou « TRACK
ERASE » et « PUSH ENTER »
apparaissent sur l’afficheur.
Pour annuler les opérations
d’effacement, appuyez sur .
7 Appuyez sur
.
« COMPLETE » apparaît sur
l’afficheur.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur .
Remarque
•• Vous ne pouvez effacer que des fichiers
au format MP3/WMA/AAC/WAV.
•• Un dossier contenant des fichiers dans
un format autre que MP3/WMA/AAC/
WAV ou des sous-dossiers ne peut pas
être supprimé.
•• L’opération d’effacement est interdite
pendant que le plateau de disque est
ouvert.
Tuner
Écoute de la radio
1 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/– pour sélectionner
« TUNER FM ».
Touchez tour à tour PLAYBACK puis
FM sur l’appareil.
2 Syntonisez une station.
Tuner
Pour le balayage automatique :
Maintenez la touche TUNING+/–
enfoncée jusqu’à ce que la
fréquence commence à changer sur
l’afficheur.
Le balayage s’arrête
automatiquement lorsqu’une
station est syntonisée, puis « ST »
(uniquement pour les programmes
stéréo FM) s’allume sur l’afficheur.
Si le balayage ne s’arrête pas,
appuyez sur  pour l’arrêter.
Effectuez ensuite la syntonisation
manuelle (ci-dessous).
Pour la syntonisation manuelle :
Appuyez plusieurs fois sur
TUNING+/– pour syntoniser la
station de votre choix.
Remarque
Lorsque vous syntonisez une station FM
offrant des services RDS, des informations
telles que le nom du service ou de la
station sont fournies par les diffuseurs.
Vous pouvez vérifier les informations RDS
en appuyant plusieurs fois sur DISPLAY.
Conseil
Pour réduire le bruit statique sur une
station stéréo FM faible, appuyez
plusieurs fois sur FM MODE jusqu’à ce
que « ST » disparaisse de l’afficheur. Vous
perdrez l’effet stéréo, mais la réception
sera améliorée.
49FR
Préréglage des stations de
radio
Vous pouvez stocker jusqu’à
20 stations FM en tant que stations
favorites.
1 Syntonisez la station de votre
choix.
2 Appuyez sur DVD/TUNER MENU.
3 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le numéro
préréglé de votre choix, puis
appuyez sur .
L’indication « COMPLETE » apparaît
sur l’afficheur et la station est
sauvegardée.
Si une autre station est déjà
affectée au numéro préréglé
sélectionné, elle est remplacée par
la nouvelle station.
Pour écouter la station préréglée
Appuyez plusieurs fois sur PRESET
+/– pour sélectionner le numéro
préréglé de votre choix.
BLUETOOTH
À propos de la
technologie sans fil
BLUETOOTH
La technologie sans fil BLUETOOTH
est une technologie sans fil de
courte portée qui permet la
communication de données
sans fil entre des périphériques
numériques.
Versions, profils et codecs
BLUETOOTH pris en charge
Pour plus d’informations, reportezvous à la section « Section
BLUETOOTH » (page 98).
Périphériques BLUETOOTH
compatibles
Pour plus d’informations, reportezvous à la section « Sites Web relatifs
aux périphériques compatibles »
(page 13).
À propos de l’indicateur
BLUETOOTH
L’indicateur BLUETOOTH sur
l’appareil s’allume ou clignote
en bleu pour indiquer l’état de la
connexion BLUETOOTH.
État du système
État de l’indicateur
Veille BLUETOOTH Clignote
lentement
Appairage
Clignote
BLUETOOTH
rapidement
La connexion
S’allume
BLUETOOTH est
établie
50FR
Appairage de ce
système avec un
périphérique
BLUETOOTH
1 Placez le périphérique
BLUETOOTH à 1 mètre de
l’appareil.
2 Touchez BLUETOOTH sur
l’appareil pour sélectionner la
fonction BLUETOOTH.
« BT AUDIO » apparaît sur l’afficheur.
Conseil
•• Si aucune information d’appairage
n’est disponible sur le système
(par exemple, quand vous utilisez
la fonction BLUETOOTH pour la
toute première fois après l’achat),
« PAIRING » clignote sur l’afficheur
et le système entre en mode
d’appairage. Passez à l’étape 4.
•• Si le système est connecté à un
périphérique BLUETOOTH, touchez
BLUETOOTH sur l’appareil pour
déconnecter le périphérique
BLUETOOTH.
PAIRING enfoncé sur l’appareil
pendant plus de 2 secondes.
« PAIRING » clignote sur l’afficheur.
4Effectuez la procédure
d’appairage sur le périphérique
BLUETOOTH.
Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre
périphérique BLUETOOTH.
5 Sélectionnez « MHC-V90DW »
sur l’affichage du périphérique
BLUETOOTH.
Effectuez cette étape dans les
5 minutes qui suivent, sinon
l’appairage sera annulé. Dans ce
cas, répétez à partir de l’étape 3.
Remarque
Si la clé d’accès est requise sur le
périphérique BLUETOOTH, saisissez
« 0000 ». La « clé d’accès » peut être
appelée « mode de passe », « code
PIN », « numéro PIN » ou « Mot de
passe ».
BLUETOOTH
L’appairage est une opération
dans le cadre de laquelle des
périphériques BLUETOOTH
s’enregistrent les uns auprès
des autres au préalable. Une fois
l’appairage effectué, il n’est plus
nécessaire de le réeffectuer.
Si votre périphérique est un
smartphone compatible avec NFC,
la procédure d’appairage manuelle
n’est pas nécessaire. (Reportezvous à « Connexion BLUETOOTH une
touche par NFC » (page 53).)
3 Touchez et maintenez
6Établissez la connexion avec le
périphérique BLUETOOTH.
Quand l’appairage est terminé et la
connexion BLUETOOTH établie, le
nom du périphérique BLUETOOTH
apparaît sur l’afficheur.
Selon le périphérique BLUETOOTH,
la connexion peut être établie
automatiquement aussitôt
l’appairage terminé.
Vous pouvez vérifier l’adresse du
périphérique BLUETOOTH en
appuyant plusieurs fois sur DISPLAY.
Remarque
•• Vous pouvez appairer jusqu’à
9 périphériques BLUETOOTH. Lorsque
le 10ème périphérique BLUETOOTH est
appairé, le périphérique appairé le plus
ancien sera supprimé.
51FR
•• Si vous voulez effectuer l’appairage
avec un autre périphérique BLUETOOTH,
répétez les étapes 1 à 6.
Pour annuler l’opération
d’appairage
Touchez et maintenez PAIRING
enfoncé sur l’appareil pendant
2 secondes ou plus jusqu’à ce
que « BT AUDIO » apparaisse sur
l’afficheur.
Écoute de musique sur
un périphérique
BLUETOOTH
Vous pouvez utiliser un périphérique
BLUETOOTH en lui connectant le
système à l’aide d’AVRCP.
Vérifiez les éléments suivants avant
de lire de la musique :
—La
— fonction BLUETOOTH du
périphérique BLUETOOTH est
activée.
—L’appairage
—
est terminé
(page 51).
Une fois que le système et le
périphérique BLUETOOTH sont
connectés, vous pouvez commander
la lecture en appuyant sur , , ,
/ et /.
1 Touchez BLUETOOTH sur
l’appareil pour sélectionner la
fonction BLUETOOTH.
« BT AUDIO » apparaît sur l’afficheur.
2 Établissez une connexion
BLUETOOTH avec le
périphérique BLUETOOTH.
Touchez BLUETOOTH sur l’appareil
pour le connecter au dernier
périphérique BLUETOOTH connecté.
Établissez la connexion BLUETOOTH
à partir du périphérique
BLUETOOTH si le périphérique n’est
pas connecté.
Une fois la connexion établie, le
nom du périphérique BLUETOOTH
apparaît sur l’afficheur.
3 Touchez  pour démarrer la
lecture.
Selon le périphérique BLUETOOTH,
——vous devrez peut-être toucher 
deux fois.
——vous devrez peut-être lancer la
lecture d’une source audio sur le
périphérique BLUETOOTH.
4Réglez le volume.
Réglez d’abord le volume du
périphérique BLUETOOTH. Si le
volume est toujours trop faible,
réglez le volume du système.
Remarque
•• Si le système n’est connecté à aucun
périphérique BLUETOOTH, il se
connecte automatiquement au dernier
périphérique BLUETOOTH connecté
lorsque vous touchez BLUETOOTH sur
l’appareil ou sur .
•• Si vous essayez de connecter un
autre périphérique BLUETOOTH au
système, le périphérique BLUETOOTH
actuellement connecté sera
déconnecté.
Pour utiliser la Commande
gestuelle pendant la lecture
Reportez-vous à la page 60.
52FR
Pour terminer la connexion
BLUETOOTH
Touchez BLUETOOTH sur l’appareil.
« BT AUDIO » apparaît sur l’afficheur.
Selon le périphérique BLUETOOTH,
la connexion BLUETOOTH peut se
terminer automatiquement quand
vous arrêtez la lecture.
Connexion BLUETOOTH
une touche par NFC
avec NFC, vous devrez peut-être
effectuer tout d’abord les étapes
suivantes sur votre smartphone
compatible avec NFC.
—— Activez la fonction NFC. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi du smartphone
compatible avec NFC en question.
—— Si un smartphone compatible avec
NFC a un système d’exploitation
dont la version est antérieure
à Android 4.1.x, téléchargez et
lancez l’application « NFC Easy
Connect ». « NFC Easy Connect »
est une application gratuite pour
smartphones Android que vous
pouvez vous procurer sur Google
Play. (Il est possible que l’application
ne soit pas disponible dans certains
pays/régions.)
1 Avec le smartphone, touchez la
N-Mark sur l’appareil jusqu’à ce
que le smartphone vibre.
BLUETOOTH
NFC (Near Field Communication)
est une technologie qui permet
la communication sans fil à
courte portée entre différents
périphériques, par exemple des
smartphones et des balises IC.
Lorsque vous touchez le système
avec un smartphone compatible
avec NFC, le système :
—s’allume
—
automatiquement en
mode BLUETOOTH.
—effectue
—
l’appairage et établit la
connexion BLUETOOTH.
•• Selon votre smartphone compatible
Smartphones compatibles
Smartphones intégrant
une fonction NFC (Système
d’exploitation : Android 2.3.3
ou toute version ultérieure, à
l’exception d’Android 3.x)
Remarque
•• Le système ne peut reconnaître et se
Terminez la connexion en suivant
les instructions affichées sur le
smartphone.
Une fois la connexion BLUETOOTH
établie, le nom du périphérique
BLUETOOTH apparaît sur l’afficheur.
connecter qu’à un seul smartphone
compatible avec NFC à la fois. Si
vous essayez de connecter un autre
smartphone compatible avec NFC au
système, le smartphone compatible
avec NFC actuellement connecté sera
déconnecté.
53FR
2 Démarrez la lecture d’une
source audio sur le smartphone.
Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre
périphérique BLUETOOTH.
Conseil
Si l’appairage et la connexion BLUETOOTH
échouent, procédez comme suit.
—— Retirez le boîtier du smartphone en
cas d’utilisation d’un boîtier pour
smartphone disponible dans le
commerce.
—— Avec le smartphone, touchez à
nouveau la N-Mark sur l’appareil.
—— Lancez de nouveau l’application « NFC
Easy Connect ».
Pour terminer la connexion
BLUETOOTH
Avec le smartphone, touchez à
nouveau la N-Mark sur l’appareil.
Réglage des codecs
audio BLUETOOTH
Vous pouvez activer le codec AAC,
LDAC ou SBC depuis le périphérique
BLUETOOTH. AAC/LDAC ne peut être
sélectionné que si le périphérique
BLUETOOTH est compatible avec
AAC/LDAC.
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « BT CODEC »,
puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur .
•• « AUTO » : Activez la réception au
format de codec AAC ou LDAC
selon les fonctionnalités du
périphérique BLUETOOTH.
•• « SBC » : Recevez au format codec
SBC.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Remarque
•• Vous pouvez profiter d’un son de
haute qualité si AAC ou LDAC est
sélectionné. Si vous ne pouvez pas
écouter de son AAC ou LDAC à partir
de votre périphérique ou si le son est
interrompu, sélectionnez « SBC ».
•• Si vous modifiez ce réglage pendant
que le système est connecté à un
périphérique BLUETOOTH, ce dernier
se déconnectera. Pour connecter le
périphérique BLUETOOTH, rétablissez sa
connexion.
Conseil
LDAC est une technologie d’encodage
audio développée par Sony qui permet
la transmission de contenus audio haute
résolution (Hi-Res), y compris sur une
connexion BLUETOOTH. Contrairement
à d’autres technologies d’encodage
compatibles avec BLUETOOTH, telles que
SBC, LDAC opère sans aucune conversion
descendante des contenus audio haute
résolution*1, et permet la transmission
d’environ trois fois plus de données*2 que
ces autres technologies sur un réseau
sans fil BLUETOOTH avec une qualité
de son sans précédent, au moyen d’un
encodage efficace et d’une mise en
paquet optimisée.
*1 À l’exclusion des contenus au format
DSD.
*2 Par comparaison avec SBC (Codage par
sous-bandes) quand un débit binaire
de 990 kbits/s (96/48 kHz) ou de
909 kbits/s (88,2/44,1 kHz) est
sélectionné.
54FR
Réseau
Sélection de la
méthode de connexion
au réseau
Si vous connectez ce système à un
réseau, vous pouvez tirer profit de
ce système de plusieurs façons.
Selon votre environnement réseau,
les méthodes de réglage sont
différentes. Sélectionnez la méthode
de connexion appropriée ci-dessous
pour votre environnement réseau.
Remarque
•• Il n’est pas possible de se connecter
Touchez et maintenez WPS
enfoncé sur l’appareil, puis appuyez
sur le bouton Wi-Fi Protected
Setup™ (WPS) du routeur sans fil.
Pour plus de détails, reportez-vous
au Guide de démarrage du Wi-Fi
(document à part).
Méthode pour utiliser un
ordinateur
Reportez-vous à « Connexion avec
un ordinateur » (page 55).
Méthode pour utiliser un réseau
filaire
Reportez-vous au Guide de l’aide
pour plus informations.
http://rd1.sony.net/help/has/
mhc-v90dw/h_zz/
Réseau
simultanément à un réseau sans fil et
à un réseau filaire. Lorsque vous vous
connectez à un réseau sans fil, assurezvous de débrancher le câble réseau LAN
de l’appareil.
•• Selon la fonction, il peut s’avérer
nécessaire de mettre à jour le système.
Méthode pour utiliser un routeur
sans fil avec un bouton WPS
(AOSS)
Conseil
Pour régler l’adresse IP fixe, utilisez l’écran
dans l’étape 6 de « Connexion avec un
ordinateur » (page 55).
Méthode pour utiliser un
smartphone/iPhone
L’installation de l’application
« SongPal » sur votre smartphone/
iPhone est requise.
Avant de faire la connexion,
assurez-vous d’activer la fonction
BLUETOOTH sur votre smartphone/
iPhone, puis lancez l’application
« SongPal » pour connecter votre
smartphone ou iPhone à ce système
via BLUETOOTH.
Pour plus de détails, reportez-vous
au Guide de démarrage du Wi-Fi
(document à part).
Connexion avec un
ordinateur
Si votre routeur sans fil n’est pas
doté d’un bouton WPS (AOSS),
configurez les réglages sans fil
en connectant l’appareil à votre
ordinateur à l’aide d’un câble LAN
(non fourni).
55FR
Conseil
Lors de la configuration d’un réseau sans
fil, le SSID (nom du réseau sans fil) et la
clé de sécurité (clé WEP ou WPA) peuvent
être requis. La clé de sécurité (ou clé de
réseau) utilise un système de chiffrage
pour restreindre les périphériques qui
peuvent entrer en communication. Elle
est utilisée pour assurer un niveau plus
élevé de sécurité aux périphériques qui
communiquent par le biais d’un routeur
sans fil/un point d’accès.
1 Notez le SSID et le mot de passe
de votre routeur.
Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre
routeur.
SSID (nom du réseau sans fil) :
4Accédez à l’écran [Sony Network
Device Settings].
Lancez le navigateur et saisissez
l’URL suivante dans la barre
d’adresses du navigateur.
http://169.254.1.1
L’URL ci-dessus n’est utilisée que
lorsque le PC et l’appareil sont
connectés à l’aide d’un câble réseau
LAN.
5 Sélectionnez [Network Settings]
dans le menu.
Mot de passe (clé de sécurité) :
2 Connectez directement
l’appareil à l’ordinateur à l’aide
d’un câble réseau LAN (non
fourni).
Network Settings
6Sélectionnez le SSID de votre
routeur sans fil et saisissez le
mot de passe.
3 Appuyez sur  pour allumer le
système.
Attendez que apparaisse sur
l’afficheur. Cela prend environ
2 minutes (dans certains cas, 4 ou
5 minutes).
56FR
SSID
Reportez-vous au mot de passe
annoté dans l’étape 1.
7 Sélectionnez [Apply].
8Lorsque le système vous le
demande, débranchez le câble
réseau LAN de l’appareil.
Une fois que le câble réseau LAN est
débranché de l’appareil, sur
l’afficheur disparaît. Lorsque la
connexion sans fil est établie,
apparaît sur l’afficheur.
Il est possible que vous deviez
attendre plus de 2 minutes pour
que le symbole apparaisse.
Pour plus d’informations sur la
façon d’écouter de la musique avec
ce système, veuillez vous reporter
au Guide de démarrage du Wi-Fi
(document distinct).
Remarque
Écoute de la même
musique depuis
plusieurs enceintes
Vous pouvez écouter votre musique
favorite sauvegardée sur votre PC
ou téléphones portables ainsi que
la musique de services de lecture en
continu avec une qualité sonore de
pointe dans n’importe quelle salle
via la connexion sans fil.
« SongPal » sur votre
smartphone/iPhone.
2 Connectez le système et le
smartphone/iPhone à votre
réseau Wi-Fi.
Connectez le système et le
smartphone/iPhone au même SSID
(réseau) de votre routeur.
3 Lorsque vous connectez
plusieurs périphériques,
connectez les périphériques
compatibles multisalles à votre
réseau sans fil.
Consultez le Guide de l’aide
pour plus de détails sur le
fonctionnement.
http://rd1.sony.net/help/has/
mhc-v90dw/h_zz/
Réseau
Cette procédure doit être terminée en
10 minutes. Si elle n’est pas terminée,
réinitialisez le système (page 91).
1 Installez l’application
Profiter de la fonction Chaîne
Party sans fil
Si vous connectez les enceintes
compatibles multisalles à votre
réseau sans fil et que vous les
installez dans la même salle, vous
pourrez profiter d’un son haute
pression comme la fonction Chaîne
Party via la connexion sans fil. (Cette
fonction est disponible quand vous
lisez un disque CDDA et des fichiers
audio figurant sur un périphérique
USB.)
57FR
Écoute d’un service
musical sur Internet
(Chromecast built-in)
Chromecast built-in vous permet de
sélectionner des contenus musicaux
depuis l’application compatible
Chromecast et de les diffuser sur le
système.
Chromecast built-in requiert la
configuration initiale à l’aide de
SongPal.
1 Installez l’application
« SongPal » sur votre
smartphone/iPhone.
2 Connectez le système et le
smartphone/iPhone à votre
réseau Wi-Fi.
Connectez le système et le
smartphone/iPhone au même SSID
(réseau) de votre routeur.
3 Lancez « SongPal » et
téléchargez une application
compatible avec Chromecast.
 Lancez « SongPal » et tapez
ensuite [MHC-V90DW] 
[Settings]  [Chromecast
built-in]  [Learn how to Cast].
 Reportez-vous aux instructions
et cherchez et installez une
application compatible
Chromecast sur votre
smartphone/iPhone.
58FR
4Lancez l’application compatible
Chromecast et touchez ensuite
la touche Cast ( ) pour
sélectionner « MHC-V90DW ».
5 Sélectionnez la musique que
vous souhaitez écouter sur
votre application compatible
Chromecast.
La musique est lue par le système.
Consultez le Guide de l’aide
pour plus de détails sur le
fonctionnement.
http://rd1.sony.net/help/has/
mhc-v90dw/h_zz/
Écoute d’un service
musical sur Internet
(Spotify)
« Spotify » vous permet d’accéder
instantanément à des millions de
chansons. La fonction « Spotify
Connect » vous permet de
sélectionner des chansons sur
l’application de Spotify et de les
lire en continu sur le système. Pour
utiliser la fonction « Spotify
Connect », vous devez avoir un
compte premium.
Pour obtenir plus de détails, rendezvous sur www.spotify.com/connect
1 Connectez le système et le
smartphone/iPhone à votre
réseau Wi-Fi.
Connect » ( ) et sélectionnez le
système comme périphérique
de sortie audio.
Remarque
Selon le pays et la région, les services
de musique et leurs périodes de
disponibilité peuvent varier.
Conseil
Lorsque « Spotify Connect » est activé,
l’icône « Spotify Connect » ( ) s’allume.
Réseau
Lorsque la connexion est établie,
appuyer sur le bouton
MUSIC
SERVICE permet de démarrer/
reprendre le service musical.
5 Touchez l’icône « Spotify
Connectez le système et le
smartphone/iPhone au même SSID
(réseau) de votre routeur.
2 Téléchargez l’application de
Spotify sur votre smartphone/
iPhone depuis Google Play ou
l’App Store.
3 Lancez l’application de Spotify
et ouvrez une session dans un
compte premium de Spotify.
4Sélectionnez et démarrez la
lecture de la musique.
59FR
Commande gestuelle
Intérêt de la Commande
gestuelle
Vous pouvez commander les
opérations en mode PLAYBACK, DJ,
SAMPLER et KARAOKE en balayant
le capteur GESTURE CONTROL avec
la main sur l’appareil.
Pour activer la Commande
gestuelle
Touchez GESTURE ON/OFF, et
touchez ensuite le mode de votre
choix (PLAYBACK, DJ, SAMPLER,
KARAOKE).
L’option GESTURE CONTROL
s’illumine.
Pour désactiver la Commande
gestuelle
Touchez GESTURE ON/OFF.
L’option GESTURE CONTROL s’éteint.
Utilisation de la
Commande gestuelle
pendant la lecture
Remarque
Évitez de toucher et faire contact avec le
capteur GESTURE CONTROL lorsque vous
effectuez le mouvement de balayage.
Balayez le capteur GESTURE
CONTROL avec la main dans
6 directions comme décrit cidessous.
Mouvement de Balayez dans cette
balayage
direction
De droite à
gauche
De gauche à
droite
De bas en haut
De haut en bas
Dans le sens
des aiguilles
d’une montre
Dans le sens
contraire à celui
des aiguilles
d’une montre
60FR
Vous pouvez utiliser la Commande
gestuelle pour commander la
lecture de base lorsque vous
lisez de la musique sur un disque,
un périphérique USB ou un
périphérique BLUETOOTH.
Utilisez les touches et le capteur de
GESTURE CONTROL sur le panneau
sensoriel de l’appareil pour effectuer
cette opération.
1 Touchez GESTURE ON/OFF.
L’option GESTURE CONTROL
s’illumine.
2 Touchez PLAYBACK.
Le mode PLAYBACK est activé.
3 Touchez DVD/CD, USB, FM,
AUDIO IN, ou TV pour
sélectionner la fonction de votre
choix.
4Balayez le capteur de GESTURE
CONTROL avec la main.
Pour
Balayez dans
cette direction
Aller vers l’arrière
Aller vers l’avant
Arrêter la lecture
Augmenter le
volume
Baisser le volume
Création d’une
ambiance de fête (DJ
Effect)
1 Touchez GESTURE ON/OFF.
L’option GESTURE CONTROL
s’illumine.
2 Touchez DJ ou SAMPLER.
Le mode DJ ou SAMPLER est activé.
3 Balayez le capteur de GESTURE
CONTROL avec la main.
Pour le mode DJ :
Sélectionner
ISOLATOR*2
Sélectionner
PAN*4
Augmenter le
niveau de l’effet
sélectionné
Balayez dans
cette direction
*1 Crée un effet flanger profond
similaire au bruit d’un réacteur
d’avion.
*2 Isole une bande de fréquences
spécifique en ajustant les autres
bandes de fréquences. Par exemple,
si vous voulez vous focaliser sur les
voix.
3
* Crée un effet sonore spécial de
type « Wah-wah » en déplaçant
automatiquement la fréquence
d’un filtre de bas en haut.
*4 Crée une impression de son en
mouvement autour des enceintes
entre les canaux gauche et droit.
Pour le mode SAMPLER :
Pour
Sortie « Come
On! »
Sortie « Let’s Go! »
Sortie de l’effet
sonore Reggae
Horn
Balayez dans
cette direction
Commande gestuelle
Utilisez les touches et le capteur de
GESTURE CONTROL sur le panneau
sensoriel de l’appareil pour effectuer
cette opération.
Sélectionner
FLANGER*1
Balayez dans
cette direction
Baisser le niveau
de l’effet
sélectionné
Lancer la lecture
Pour
Pour
Sortie de l’effet
sonore Phaser
Sortie de l’effet
sonore Scratch
Sortie de l’effet
sonore Audience
Sélectionner
WAH*3
61FR
Pour émettre l’effet sonore du
mode SAMPLER
Touchez SAMPLER, puis touchez une
des touches de fonction directes
(DVD/CD, USB, FM, AUDIO IN, TV)
pour émettre l’effet sonore de votre
choix.
Pour désactiver le mode DJ
Balayez le capteur GESTURE
CONTROL avec la main dans la
même direction comme décrit dans
l’étape 3 ci-dessus.
Remarque
•• La fonction DJ Effect est
automatiquement désactivée lorsque
vous :
—— éteignez le système
—— changez la fonction
—— désactivez la Commande gestuelle
—— changez le mode sur PLAYBACK/
SAMPLER/KARAOKE
•• Si vous activez l’effet DJ Effect en cours
de transfert, l’effet sonore ne sera pas
transféré vers le périphérique USB.
Utilisation de la
Commande gestuelle
pendant la fonction
Karaoke
Utilisez les touches et le capteur de
GESTURE CONTROL sur le panneau
sensoriel de l’appareil pour effectuer
cette opération.
1 Touchez GESTURE ON/OFF.
L’option GESTURE CONTROL
s’illumine.
2 Touchez KARAOKE.
Le mode KARAOKE est activé.
62FR
3 Balayez le capteur de GESTURE
CONTROL avec la main.
Pour
Baisser le ton de la
musique ()
Augmenter le ton
de la musique ()
Augmenter le
volume du
microphone
Baisser le volume
du microphone
Sortir de l’effet
sonore
Applaudissement
Sortir de l’effet
sonore Huée
Balayez dans
cette direction
Réglage du son
Réglage du son
Pour
Action
Renforcer le son
des graves et
créer un son plus
puissant (MEGA
BASS)
Appuyez plusieurs
fois sur MEGA BASS
pour sélectionner
« BASS ON ».
L’indicateur MEGA
BASS s’allume. Pour
annuler, appuyez
plusieurs fois sur
MEGA BASS pour
sélectionner « BASS
OFF ».
Reproduire l’effet Touchez FIESTA sur
sonore d’une fête l’appareil. Pour
(Fiesta)
annuler, appuyez de
nouveau sur FIESTA.
Appuyez sur MUSIC
ARENA pour
sélectionner « ON ».
Pour annuler,
appuyez de
nouveau sur MUSIC
ARENA.
Sélectionner un
effet sonore
préréglé (Effet
sonore préréglé)
Appuyez plusieurs
fois sur SOUND
FIELD pour
sélectionner l’effet
sonore que vous
voulez. Pour
annuler, appuyez
plusieurs fois sur
SOUND FIELD afin
de sélectionner
« FLAT ».
Vous pouvez avoir l’impression de
vous trouver dans un stade pendant
que vous regardez la diffusion d’un
match de football.
Veuillez remarquer que vous ne
pouvez sélectionner le mode
Football virtuel que si AUDIO IN et TV
sont sélectionnés.
Appuyez plusieurs fois sur SOUND
FIELD pendant le visionnage de la
diffusion d’un match de football.
•• ON NARRATION : Vous pouvez
profiter d’une ambiance de stade
immersive à travers des chants de
supporters d’une meilleure qualité.
•• OFF NARRATION : Vous pouvez
profiter d’une ambiance de stade
encore plus immersive en
minimisant le volume de la voix des
commentateurs, en plus de
l’accentuation des encouragements
des supporters.
Pour annuler le mode Football
Virtuel
Appuyez plusieurs fois sur SOUND
FIELD pour sélectionner « FLAT ».
Remarque
Réglage du son
Reproduire l’effet
sonore d’une
salle de concert
(Digital Music
Arena)
Sélection du mode
Football Virtuel
•• Nous vous conseillons de sélectionner
le mode Football Virtuel lors du
visionnage de la diffusion d’un match
de football.
•• Si vous entendez des sons peu
naturels dans le contenu lorsque « OFF
NARRATION » est sélectionné, « ON
NARRATION » est conseillé.
•• Cette fonctionnalité ne prend pas en
charge le son mono.
63FR
Réglage du niveau du
subwoofer
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner
« S-WOOFER », puis appuyez sur
.
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le niveau du
subwoofer, puis appuyez sur .
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Création de vos propres
effets sonores
Vous pouvez augmenter ou
baisser les niveaux de bandes
de fréquences spécifiques, puis
enregistrer en mémoire ce réglage
en tant que « CUSTOM EQ ».
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « CUSTOM
EQ », puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour régler le niveau de
l’égaliseur, puis appuyez sur .
4Répétez l’étape 3 pour régler le
niveau d’autres bandes de
fréquences et effets surround.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
64FR
Pour sélectionner le réglage
d’égaliseur personnalisé
Appuyez plusieurs fois sur MUSIC
pour sélectionner « CUSTOM EQ ».
Autres opérations
Commande du système
à l’aide d’un
smartphone ou d’une
tablette (SongPal)
1 Cherchez « SongPal » ou scannez
le code bidimensionnel
ci-dessous.
périphérique à l’aide de la
connexion BLUETOOTH (page
50) ou de la connexion au
réseau (page 55).
Conseil
Si vous connectez le système et le
périphérique distant à travers la
connexion au réseau, connectez le
périphérique à la connexion sans
fil sur le même réseau que celui du
système.
4Lancez « SongPal » et suivez les
instructions à l’écran.
Remarque
•• Nous vous recommandons d’utiliser la
version la plus récente de « SongPal ».
•• Si l’application « SongPal » ne fonctionne
pas correctement, touchez BLUETOOTH
sur l’appareil pour interrompre la
connexion BLUETOOTH et réaliser de
nouveau la connexion BLUETOOTH
pour que la connexion BLUETOOTH
fonctionne normalement.
•• Les opérations disponibles via
« SongPal » peuvent varier selon les
dispositifs audio.
•• Pour plus d’informations sur « SongPal »,
veuillez vous reporter à l’URL suivante.
http://info.songpal.sony.net/help/
•• Les spécifications et la conception de
l’affichage de « SongPal » peuvent faire
l’objet de modifications sans préavis.
Autres opérations
« SongPal » est une
application dédiée
pour commander les
périphériques audio compatibles
avec « SongPal » fabriqués par Sony
à l’aide d’un smartphone ou d’une
tablette. Recherchez « SongPal »
sur Google Play ou l’App Store et
téléchargez l’application avec votre
smartphone ou tablette.
« SongPal » vous permet de :
—changer
—
la fonction du système,
contrôler la lecture du disque/
périphérique USB et de syntoniser
une station FM.
—parcourir
—
les contenus musicaux
du disque/périphérique USB.
—visualiser
—
les informations du
disque/périphérique USB, telles
que le temps de lecture et le titre.
—régler
—
le volume et changer les
réglages de son.
3 Reliez le système et le
2 Téléchargez l’application
« SongPal » sur votre
périphérique distant.
65FR
Organisation de fêtes
déchaînées avec
l’application
« Fiestable »
Vous pouvez contrôler
les caractéristiques des
fêtes du système audio
domestique de Sony à l’aide d’une
interface intuitive et raffinée avec
l’application « Fiestable ».
« Fiestable » vous permet de
contrôler des fonctions telles que
l’effet DJ Effect, l’illumination et
Karaoke.
Même si « Fiestable » est installé,
l’icône de « Fiestable » n’est pas
affiché à l’écran d’accueil du
périphérique distant. Il est intégré
à l’application « SongPal » comme
module d’extension.
1 Cherchez et téléchargez
l’application « SongPal » sur
votre périphérique distant
(page 65).
2 Cherchez et téléchargez
l’application « Fiestable » depuis
Google Play ou l’App Store sur
votre périphérique distant.
3 Lancez « SongPal » et touchez
l’icône « Fiestable » dans le coin
supérieur gauche.
Remarque
•• Avant d’utiliser « Fiestable », activez
la fonction BLUETOOTH sur votre
smartphone ou votre tablette.
•• Pour plus d’informations sur « SongPal »,
veuillez vous reporter à l’URL suivante.
http://info.songpal.sony.net/help/
Utilisation de la
fonction Commande
pour HDMI
Le raccordement d’un téléviseur
compatible avec la fonction
Commande pour HDMI* à l’aide
d’un câble HDMI (câble HDMI
haute vitesse avec Ethernet, non
fourni) vous permet de commander
facilement l’appareil à l’aide de la
télécommande d’un téléviseur.
Les fonctions suivantes peuvent être
utilisées avec la fonction Commande
pour HDMI.
•• Mise hors tension du système
•• Commande du son du système
•• Audio Return Channel
•• Lecture une touche
•• Commande facile à distance
•• Suivi langue
* La fonction Commande pour HDMI est
une norme utilisée par CEC (Consumer
Electronics Control) pour permettre
aux appareils HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) de se commander
les uns les autres.
Remarque
Ces fonctions peuvent fonctionner
avec des périphériques autres que
ceux fabriqués par Sony, mais le
fonctionnement n’est pas garanti.
66FR
Préparation à l’utilisation de la
fonction Commande pour
HDMI
Appuyez sur DVD SETUP, puis réglez
[REGLAGE HDMI] – [COMMANDE
POUR HDMI] sur le système sur
[OUI] (page 44). Le paramètre par
défaut est [OUI].
Activez les réglages de la fonction
Commande pour HDMI pour le
téléviseur raccordé au système.
Conseil
Si vous activez la fonction Commande
pour HDMI (« BRAVIA » sync) en cas
d’utilisation d’un téléviseur fabriqué
par Sony, la fonction Commande pour
HDMI du système est également activée
automatiquement. Une fois les réglages
terminés, l’indication « COMPLETE »
s’affiche sur l’afficheur.
Mise hors tension du système
Remarque
Il est possible que l’appareil raccordé ne
s’éteigne pas selon son état.
Si vous allumez le système pendant
que vous regardez le téléviseur, le
son du téléviseur sera émis par les
enceintes du système. Le volume du
système peut être réglé à l’aide de la
télécommande du téléviseur.
Si le son du téléviseur était émis
par les enceintes du système la
dernière fois que vous avez regardé
le téléviseur, le système s’allumera
automatiquement quand vous
allumerez à nouveau le téléviseur.
Les opérations peuvent également
être commandées à partir du
menu du téléviseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
Remarque
•• Le niveau de volume du système
s’affiche sur l’écran du téléviseur en
fonction du téléviseur. Il peut être
différent du niveau de volume sur
l’afficheur.
•• Selon les réglages du téléviseur, il est
possible que la fonction Commande du
son du système ne soit pas disponible.
Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi de votre téléviseur.
Audio Return Channel
Si le système est raccordé à la prise
HDMI IN d’un téléviseur doté de la
fonction Audio Return Channel, vous
pouvez écouter le son du téléviseur
émis par les enceintes du système
sans raccorder un cordon audio (non
fourni).
Sur le système, appuyez sur DVD
SETUP, puis réglez [REGLAGE HDMI]
– [AUDIO RETURN CHANNEL] sur
[OUI] (page 44). Le paramètre par
défaut est [OUI].
Autres opérations
Quand vous éteignez le téléviseur, le
système s’éteint automatiquement.
Appuyez sur DVD SETUP, puis réglez
[REGLAGE HDMI] – [VEILLE LIÉE AU
TÉLÉVISEUR] sur le système sur
[OUI] ou [AUTO] (page 44). Le
paramètre par défaut est [AUTO].
Commande du son du système
67FR
Remarque
Si le téléviseur n’est pas compatible
avec la fonction Audio Return Channel,
un cordon audio (non fourni) doit être
raccordé (page 27).
Lecture une touche
Lors de la lecture d’un contenu
vidéo sur un disque ou sur
un périphérique USB sur le
système, le téléviseur s’allume
automatiquement. L’entrée du
téléviseur bascule vers l’entrée
HDMI à laquelle est raccordé le
système.
Remarque
En fonction du téléviseur, il est possible
que le début du contenu en cours de
lecture ne soit pas lu correctement.
Commande facile à distance
Vous pouvez sélectionner le
système à l’aide de la touche SYNC
MENU de la télécommande du
téléviseur et commander le système.
Cette fonction peut être utilisée si le
téléviseur prend en charge le menu
de liaison. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi de
votre téléviseur.
Remarque
•• Dans le menu de liaison du téléviseur,
le système est reconnu par le téléviseur
comme « Player ».
•• Il est possible que certaines opérations
ne soient pas disponibles avec certains
téléviseurs.
Suivi langue
Quand vous changez la langue de
l’affichage à l’écran du téléviseur,
la langue de l’affichage à l’écran du
système change également.
68FR
Utilisation de la fonction Chaîne Party
Vous pouvez connecter plusieurs systèmes audio dans une chaîne pour créer
un environnement festif plus intéressant et produire un son plus fort.
Un système activé de la chaîne sera le « Hôte Party », qui partagera la musique.
Les autres systèmes deviennent « Invité Party » et lisent la même musique que
celle qui est lue par le système « Hôte Party ».
Configuration de la Chaîne Party
Configurez une Chaîne Party en raccordant tous les systèmes à l’aide de
cordons audio (non fournis).
Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les
cordons.
 Si tous les systèmes sont équipés de la fonction Chaîne Party
Exemple : Lors de la connexion, veuillez utiliser ce système comme premier système.
Premier système
Autres opérations
Poursuivez le
raccordement
jusqu’au dernier
système
Deuxième
système
Dernier
système
69FR
•• Le dernier système doit être raccordé au premier système.
•• Tout système peut devenir un Hôte Party.
•• Vous pouvez remplacer le système Hôte Party par un autre système dans
la chaîne. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Pour
sélectionner un nouvel Hôte Party (lorsque tous les systèmes sont équipés
de la fonction Chaîne Party) » (page 71).
 Si un des systèmes n’est pas équipé de la fonction Chaîne Party
Exemple : Lors de la connexion, veuillez utiliser ce système comme premier système.
Premier système
Poursuivez le
raccordement
jusqu’au dernier
système
Deuxième
système
Dernier
système*
* Raccordez le système qui n’est pas équipé de la fonction Chaîne Party au dernier
système ; autrement, la chaîne s’arrêtera sur ce système-là. Veillez à sélectionner la
fonction d’entrée audio sur ce dernier système.
•• Le dernier système n’est pas raccordé au premier système.
•• Vous devez sélectionner le premier système en tant que Hôte Party de sorte
que tous les systèmes lisent la même musique quand la fonction Chaîne
Party est activée.
70FR
Profiter de la fonction Chaîne
Party
1 Branchez le cordon
d’alimentation secteur et
allumez tous les systèmes.
2 Réglez le volume sur chaque
système.
3 Activez la fonction Chaîne Party
sur le système que vous voulez
utiliser comme Hôte Party.
Pour profiter de la fonction
Chaîne Party sans fil
Reportez-vous à la page 57.
Remarque
•• Selon le nombre total de systèmes que
vous avez raccordés, le système Invités
Party peut mettre du temps à démarrer
la lecture de la musique.
•• La modification du niveau de volume
et de l’effet sonore sur le système Hôte
Party n’affectera pas la sortie sur le
système Invités Party.
ou jouez de la guitare sur le système
Hôte Party, le son n’est pas émis par le
système Invités Party.
•• Quand l’un des systèmes dans la chaîne
effectue un transfert USB, attendez
que ce système termine ou arrête le
transfert avant d’activer la fonction
Chaîne Party.
•• Pour plus d’informations sur l’opération
sur d’autres systèmes, reportez-vous au
mode d’emploi des systèmes.
Pour sélectionner un nouvel
Hôte Party (lorsque tous les
systèmes sont équipés de la
fonction Chaîne Party)
Répétez l’étape 3 de « Profiter
de la fonction Chaîne Party »
sur le système qui sera utilisé
comme nouvel Hôte Party. Le
système Hôte Party actuel devient
automatiquement le système Invité
Party. Tous les systèmes lisent la
même musique que le nouveau
système Hôte Party.
Remarque
•• Vous ne pouvez sélectionner un autre
système comme Hôte Party qu’une fois
que la fonction Chaîne Party de tous les
systèmes de la Chaîne est activée.
•• Si le système sélectionné ne devient
pas un nouveau système Hôte Party
après quelques secondes, répétez
l’étape 3 sous « Profiter de la fonction
Chaîne Party ».
Pour désactiver la fonction
Chaîne Party
Autres opérations
Exemple : Pour utiliser ce système
comme Hôte Party
Touchez plusieurs fois FUNCTION
sur l’appareil pour sélectionner la
fonction de votre choix (sauf
lorsque la fonction AUDIO IN est
utilisée dans la connexion 
(page 69)). Commencez la lecture
de la musique, puis touchez et
maintenez enfoncé PARTY CHAIN
sur l’appareil.
« PARTY CHAIN » apparaît sur
l’afficheur. Le système Hôte Party
commence la Chaîne Party et les
autres systèmes deviennent
automatiquement des Invités Party.
Tous les systèmes lisent la même
musique que celle qui est lue par le
système Hôte Party.
•• Quand vous utilisez le microphone
Touchez et maintenez enfoncé
PARTY CHAIN sur le système Hôte
Party.
71FR
Remarque
Si la fonction Chaîne Party n’est pas
désactivée après quelques secondes,
touchez et maintenez enfoncé de
nouveau PARTY CHAIN sur le système
Hôte Party.
Réglage du mode sonore
Chaîne Party
Vous pouvez régler le mode sonore
quand la fonction Chaîne Party est
activée.
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « P CHAIN
MODE », puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le mode de
votre choix, puis appuyez sur
.
•• « STEREO » : émet le son stéréo.
•• « RIGHT CH » : émet le son mono
du canal droit.
•• « LEFT CH » : émet le son mono du
canal gauche.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Chant : Karaoké
Préparation pour le karaoké
1 Touchez plusieurs fois MIC/
GUITAR LEVEL – sur l’appareil
pour baisser le niveau du
volume du microphone.
2 Raccordez un microphone en
option à la prise MIC1 ou MIC2/
GUITAR de l’appareil.
Raccordez un autre microphone en
option si vous voulez chanter en
duo.
Si l’indicateur GUITAR est allumé,
touchez plusieurs fois GUITAR sur
l’appareil jusqu’à ce que l’indicateur
GUITAR s’éteigne.
3 Démarrez la lecture de la
musique et réglez le volume du
microphone.
Appuyez plusieurs fois sur MIC
ECHO pour régler l’effet écho.
4Commencez à chanter avec la
musique.
Pour utiliser la Commande
gestuelle pendant le karaoké
Reportez-vous à la page 62.
Remarque
•• Touchez plusieurs fois MIC/GUITAR
LEVEL +/– sur l’appareil pour régler
le niveau du volume du microphone.
Vous ne pouvez pas ajuster le
volume du microphone via VOLUME
+/– sur l’appareil ou  +/– sur la
télécommande.
•• Des ronronnements sont audibles :
—— éloignez le microphone du système.
—— changez le sens du microphone.
—— touchez plusieurs fois MIC/GUITAR
LEVEL – sur l’appareil.
72FR
•• Le son du microphone ne sera pas
transféré vers le périphérique USB
pendant le transfert USB.
Utilisation de l’atténuateur
vocal
Vous pouvez baisser le son des voix
dans la source stéréo.
Touchez KARAOKE, puis touchez
plusieurs fois VOCAL FADER sur
l’appareil pour sélectionner
« ON V FADER ».
Pour annuler l’effet de l’atténuateur
vocal, touchez plusieurs fois VOCAL
FADER pour sélectionner « OFF ».
Modification de la clé
(Commande clé)
Appuyez sur KEY CONTROL /
selon l’étendue de votre voix.
Activation du mode score de
Karaoké (Mode score)
1 Démarrez la lecture de la
musique.
2 Appuyez sur SCORE avant de
chanter une chanson.
3 Après avoir chanté pendant
plus d’une minute, appuyez de
nouveau sur SCORE pour voir
votre score.
Utilisation d’un programme de
modification de voix
Vous pouvez changer votre voix
lorsque vous parlez ou chantez dans
le microphone. Il y a 7 configurations
différentes.
Touchez KARAOKE, puis touchez
plusieurs fois VOICE CHANGER
+/– sur l’appareil pour changer
l’effet de votre voix.
Autres opérations
Vous ne pouvez utiliser le mode
score que lorsque le microphone est
connecté.
Votre score est calculé sur une
échelle de 0 à 99 en comparant
votre voix à celle de la musique
d’origine.
Pour utiliser le mode score, prenez
soin de brancher au moins un
microphone à la prise MIC1, sinon ce
mode ne fonctionnera pas.
Pour la prise MIC2/GUITAR, le mode
score est disponible seulement si le
mode guitare est désactivé.
73FR
Écoute de musique
provenant d’une
guitare
Vous pouvez écouter le son d’une
guitare en connectant une guitare à
la prise MIC2/GUITAR de l’appareil.
Vous pouvez également jouer de
la guitare et chanter en connectant
un microphone à la prise MIC1 de
l’appareil.
1 Touchez plusieurs fois MIC/
GUITAR LEVEL – sur l’appareil
pour baisser le niveau du
volume de la guitare.
2 Utilisez un câble pour
instrument (non fourni) pour
connecter une guitare (non
fournie) à la prise MIC2/GUITAR
de l’appareil.
3 Touchez plusieurs fois GUITAR
sur l’appareil jusqu’à ce que
l’indicateur GUITAR s’allume.
4Commencez à jouer de la
guitare et réglez le volume de la
guitare.
Le son de la guitare est émis par le
système.
Remarque
•• Si le son de la guitare est déformé,
réduisez le volume de la guitare
jusqu’à ce que les distorsions du son
disparaissent. Si le niveau du volume
de la guitare est trop bas, touchez
MIC/GUITAR LEVEL + sur l’appareil
à plusieurs reprises pour ajuster le
volume de la guitare.
•• Lorsque vous jouez de la guitare, vous
pouvez régler l’effet écho en appuyant
plusieurs fois sur MIC ECHO.
74FR
Pour désactiver le mode guitare
Touchez plusieurs fois GUITAR sur
l’appareil jusqu’à ce que l’indicateur
GUITAR s’éteigne.
Écoute de musique avec
Lumière Party et
Lumière Speaker
1 Appuyez plusieurs fois sur
PARTY LIGHT pour sélectionner
« LED ON ».
2 Appuyez plusieurs fois sur
LIGHT MODE pour modifier le
mode d’illumination.
Pour désactiver Lumière Party et
Lumière Speaker
Appuyez plusieurs fois sur PARTY
LIGHT pour sélectionner « LED OFF ».
Remarque
•• Ne regardez pas directement la partie
émettant de la lumière quand la
fonction Lumière Party est activée.
•• Si la luminosité de l’illumination est
éblouissante, éclairez la pièce ou
éteignez l’illumination.
•• Vous pouvez activer ou désactiver
la fonction Lumière Party et Lumière
Speaker quand la démonstration est
activée.
Utilisation de la
minuterie de mise en
veille
Le système s’éteint
automatiquement après l’heure
préréglée.
/
pour sélectionner « ON », puis
appuyez sur .
Le Guide vocal est activé. Pour
quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Remarque
•• Le Guide vocal et l’effet sonore
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP
pour sélectionner l’heure de votre
choix.
Pour annuler la minuterie de mise en
veille, appuyez plusieurs fois sur SLEEP
pour sélectionner « OFF ».
Conseil
Pour vérifier le temps restant avant que le
système ne s’éteigne, appuyez sur SLEEP.
Utilisation du Guide
vocal
SAMPLER ne peuvent pas être restitués
en même temps. Si vous sélectionnez
l’effet sonore SAMPLER pendant
l’utilisation du Guide vocal, ce dernier
s’arrête automatiquement. De même,
si vous utilisez le Guide vocal alors que
l’effet sonore SAMPLER est en cours, ce
dernier s’interrompt automatiquement.
•• Le niveau du volume du Guide vocal
varie selon le niveau du volume défini
sur le système. Dans certains cas, il se
peut que le niveau du volume du Guide
vocal ne change pas.
•• Par ailleurs, il arrive parfois que le Guide
vocal subisse un décalage.
Utilisation d’appareils
en option
1 Appuyez plusieurs fois sur 
– jusqu’à ce que « VOL MIN »
apparaisse sur l’afficheur.
2 Raccordez un appareil en option
(page 22).
3 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/– pour sélectionner
« AUDIO IN ».
Autres opérations
Vous pouvez entendre le Guide
vocal en anglais dans les situations
suivantes via le système.
—Lorsque
—
vous effectuez l’opération
d’appairage BLUETOOTH.
—Lorsqu’un
—
périphérique
BLUETOOTH est connecté.
—Lorsqu’un
—
périphérique
BLUETOOTH est déconnecté.
—En
— mode Wi-Fi Protected Setup™
(WPS)
—Lorsqu’une
—
connexion au réseau
sans fil a été établie.
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
3 Appuyez plusieurs fois sur
4Démarrez la lecture de l’appareil
/
pour sélectionner « VOICE
GUIDANCE », puis appuyez sur
.
raccordé.
5 Appuyez plusieurs fois sur  +
pour régler le volume.
75FR
Remarque
Le système peut basculer
automatiquement en mode de veille si le
niveau de volume de l’appareil raccordé
est trop bas. Réglez le niveau de volume
de l’appareil.
Pour désactiver la fonction de mise en
veille automatique, reportez-vous à la
section « Réglage de la fonction de mise
en veille automatique » (page 76).
Désactivation du
panneau sensoriel de
l’appareil (Child Lock)
Vous pouvez désactiver les touches
(sauf ) sur le panneau sensoriel de
l’appareil pour éviter les erreurs de
manipulation, comme les bêtises
d’un enfant.
Touchez et maintenez  enfoncé
sur l’appareil pendant plus de 5
secondes.
« CHILD LOCK ON » apparaît sur
l’afficheur.
Vous ne pouvez commander le
système qu’à l’aide des touches de la
télécommande.
Pour désactiver la fonction de
verrouillage parental (Child Lock),
touchez et maintenez enfoncé  sur
l’appareil pendant plus de 5 secondes
jusqu’à ce que « CHILD LOCK OFF »
apparaisse sur l’afficheur.
Remarque
•• La fonction de verrouillage parental
(Child Lock) sera automatiquement
désactivée quand vous débranchez le
cordon d’alimentation secteur.
•• La fonction de verrouillage parental
ne peut pas être activée lorsque vous
ouvrez le plateau de disque.
76FR
Réglage de la fonction
de mise en veille
automatique
Le système bascule
automatiquement en mode de veille
au bout de 15 minutes environ si
aucune opération n’est exécutée ou
aucun son n’est émis.
Par défaut, la fonction de mise en
veille automatique est activée.
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « AutoSTBY »,
puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « ON » ou
« OFF », puis appuyez sur .
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Remarque
•• « AutoSTBY » clignote sur l’afficheur
environ 2 minutes avant que le système
bascule en mode de veille.
•• La fonction de mise en veille
automatique est inopérante dans les
cas suivants :
—— lorsque la fonction tuner est
sélectionnée.
—— lorsque la Minuterie de mise en veille
est activée.
—— lorsque le microphone ou la guitare
est raccordé.
Réglage du mode de
veille BLUETOOTH/
Réseau
Mise sous tension/hors
tension du signal
BLUETOOTH/sans fil
Le mode de veille BLUETOOTH/
Réseau permet au système de
s’allumer automatiquement quand
vous établissez une connexion
BLUETOOTH, une connexion sans fil
ou une connexion filaire LAN.
Vous pouvez vous connecter au
système à partir d’un périphérique
de réseau connecté ou d’un
périphérique BLUETOOTH dans
toutes les fonctions dès qu’un signal
BLUETOOTH/sans fil est activé. Le
signal BLUETOOTH/sans fil est activé
par défaut.
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « NW STBY »,
puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur .
•• « ON » : Le système s’active
automatiquement même lorsque
le système est en mode de veille.
•• « OFF » : Désactive cette fonction.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « RF », puis
appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur .
•• « RF ON » : Le signal sans fil est
Remarque
Vous ne pouvez pas effectuer les
opérations suivantes si le signal
BLUETOOTH/sans fil est désactivé :
—— Appairage et/ou connexion à un
périphérique BLUETOOTH
—— Utilisation de « SongPal »
Autres opérations
activé/Le signal BLUETOOTH est
activé
•• « WIFI OFF » : Le signal sans fil est
désactivé/Le signal BLUETOOTH
est activé
•• « RF OFF » : Le signal sans fil est
désactivé/Le signal BLUETOOTH
est désactivé
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
77FR
Mise à jour du logiciel
Le logiciel de ce système peut être
mis à jour à l’avenir.
Vous pouvez mettre à jour le logiciel
préinstallé de votre système en
recourant à l’une des 3 méthodes
suivantes :
Mise à jour automatique via
Internet
Lorsque le système est connecté
à Internet, il met à jour le logiciel
automatiquement si un nouveau
fichier de mise à jour est détecté.
Cette fonction requiert que les
réglages soient réalisés à l’aide d’un
smartphone/iPhone où « SongPal »
est installé.
Une fois que le système est
connecté à Internet, « UPDATE »
apparaît sur l’afficheur si le système
détecte un nouveau fichier de mise
à jour.
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « SYSTEM »,
puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « UPDATE »,
puis appuyez sur .
4Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « VIA NW »,
puis appuyez sur .
Lancez « SongPal » sur votre
smartphone/iPhone et choisissez
[Auto Update] dans le menu
[Settings].
5 Appuyez plusieurs fois sur
Reportez-vous à l’aide de SongPal
pour obtenir plus de détails.
http://info.songpal.sony.net/help/
6Appuyez plusieurs fois sur
Conseil
La mise à jour automatique commencera
à mettre à jour le logiciel après avoir
téléchargé tous les fichiers de mise à
jour. Par conséquent, aucune altération
ou perte de données n’a lieu même si
la connexion au réseau est interrompue
par inadvertance. Si le message d’erreur
persiste, réalisez la mise à jour manuelle à
l’aide d’un périphérique USB.
78FR
Mise à jour manuelle via
Internet
/
pour sélectionner « EXEC », puis
appuyez sur .
/
pour sélectionner « YES », puis
appuyez sur .
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Mise à jour manuelle via un
périphérique USB
Utilisez un ordinateur ou un autre
périphérique pour télécharger le
fichier de mise à jour des sites Web
ci-dessous et sauvegardez-le dans
un périphérique USB. Suivez les
instructions en ligne pour mettre à
jour le logiciel.
Pour les clients en Amérique
latine :
<http://esupport.sony.com/LA>
Pour les clients en Europe et en
Russie :
<http://www.sony.eu/support>
Pour les clients dans d’autres
pays/régions :
<http://www.sony-asia.com/
support>
Autres opérations
79FR
Informations
complémentaires
Dépannage
En cas de problème avec votre
système, identifiez votre problème
dans la liste de contrôle du
dépannage ci-dessous et exécutez
l’action corrective indiquée.
Si le problème persiste, consultez
votre revendeur Sony le plus proche.
Notez que si les techniciens
changent certaines pièces lors de
la réparation, celles-ci peuvent être
conservées.
Si « PROTECTx CHECK
MANUAL » apparaît sur
l’afficheur
(« x » désigne un nombre)
Débranchez immédiatement le
cordon d’alimentation secteur
et vérifiez que rien ne bloque
les orifices de ventilation de
l’appareil.
Après avoir constaté qu’il n’y a
pas de problèmes, rebranchez
le cordon d’alimentation secteur
et rallumez le système. Si le
problème persiste, contactez
votre revendeur Sony le plus
proche.
Général
Impossible de mettre le système
sous tension.
•• Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est
fermement raccordé.
80FR
Le système ne peut pas être éteint
même en appuyant sur .
•• Il est possible que vous ayez
changé par inadvertance le
mode d’affichage par le mode de
démonstration. Appuyez plusieurs
fois sur DISPLAY pour sélectionner
le Mode d’économie d’énergie
(page 31).
Le système a basculé en mode de
veille.
•• Ceci n’est pas un
dysfonctionnement. Le système
bascule automatiquement
en mode de veille au bout de
15 minutes environ si aucune
opération n’est exécutée ou aucun
son n’est émis (page 76).
Aucun son n’est émis.
•• Réglez le volume.
•• Vérifiez le raccordement de
l’appareil en option éventuel
(page 22).
•• Allumez l’appareil raccordé.
•• Débranchez le cordon
d’alimentation secteur, puis
rebranchez-le et allumez le
système.
Il n’y a aucun son/aucune image
lors du raccordement à la prise
HDMI OUT (TV).
•• Modifiez le réglage dans
[REGLAGE HDMI] – [RESOLUTION
HDMI]. Le problème peut être
résolu.
•• L’appareil raccordé à la prise HDMI
OUT (TV) n’est pas conforme au
format du signal audio. Dans ce
cas, réglez [REGLAGE HDMI] –
[AUDIO (HDMI)] sur [PCM] (page
44).
•• Essayez les solutions suivantes :
—Éteignez
—
le système, puis
rallumez-le.
—Éteignez
—
l’appareil raccordé, puis
rallumez-le.
—Débranchez
—
puis raccordez de
nouveau le câble HDMI.
Le microphone n’émet aucun son.
•• Réglez le niveau de volume du
microphone.
•• Vérifiez que le microphone
est correctement raccordé à la
prise MIC1 ou MIC2/GUITAR de
l’appareil.
•• Vérifiez que le microphone est
allumé.
Aucun son du téléviseur n’est
audible sur le système.
•• Vérifiez que la sortie enceinte du
téléviseur est réglée pour utiliser
les enceintes externes.
La télécommande ne fonctionne
pas.
•• Éliminez les obstacles entre la
télécommande et l’appareil.
•• Rapprochez la télécommande de
l’appareil.
•• Orientez la télécommande vers le
capteur de l’appareil.
AAA).
•• Éloignez l’appareil de la lumière
fluorescente.
Présence d’un retour acoustique.
•• Baissez le volume.
•• Éloignez le microphone ou la
guitare du système ou changez
l’orientation du microphone.
Les irrégularités colorimétriques
sur l’écran du téléviseur persistent.
•• Mettez le téléviseur hors tension
une fois, puis remettez-le sous
tension après 15 à 30 minutes. Si
les irrégularités colorimétriques
persistent, éloignez davantage le
système du téléviseur.
« CHILD LOCK » apparaît lorsque
vous touchez n’importe quelle
touche de l’appareil.
•• Désactivez la fonction Child Lock
(page 76).
Un clic est audible lors de la mise
sous tension.
•• Il s’agit du son de fonctionnement
et il se produit lors de la mise sous
ou hors tension, par exemple. Ceci
n’est pas un dysfonctionnement.
Lecteur de disques
Le plateau de disque ne s’ouvre
pas et « LOCKED » apparaît sur
l’afficheur.
•• Consultez votre revendeur Sony
le plus proche ou un centre de
service après-vente agréé Sony
local.
Le plateau de disque ne se ferme
pas.
•• Chargez le disque correctement.
Informations complémentaires
Ronflements ou parasites
importants.
•• Éloignez le système des sources
de parasites.
•• Éloignez l’appareil de la lumière
fluorescente.
•• Raccordez le système à une autre
prise murale.
•• Installez un filtre de parasites
(non fourni) sur le cordon
d’alimentation secteur.
•• Éteignez les équipements
électriques environnants.
•• Le bruit émis par les ventilateurs
de refroidissement du système est
perceptible lorsque le système est
mis sous tension. Ceci n’est pas un
dysfonctionnement.
•• Remplacez les piles (R03/format
81FR
Le disque ne s’éjecte pas.
•• Vous ne pouvez pas éjecter le
disque pendant un transfert
synchronisé ou un transfert REC1.
Appuyez sur  pour annuler le
transfert, puis touchez  sur
l’appareil pour éjecter le disque.
•• Consultez votre revendeur Sony le
plus proche.
La lecture ne démarre pas.
•• Nettoyez le disque (page 94).
•• Rechargez le disque.
•• Chargez un disque que ce système
est capable de lire (page 10).
•• Retirez le disque et nettoyez
l’humidité dessus, puis laissez le
système allumé pendant quelques
heures jusqu’à ce que l’humidité
s’évapore.
•• Le code de région indiqué sur le
DVD VIDEO ne correspond pas au
système.
Le son est entrecoupé.
•• Nettoyez le disque (page 94).
•• Rechargez le disque.
•• Déplacez l’appareil vers un endroit
exempt de vibrations.
La lecture ne commence pas à
partir de la première plage.
•• Réglez le mode de lecture normal
(page 36).
•• L’option de reprise de la lecture
a été sélectionnée. Appuyez sur
 deux fois. Puis appuyez sur 
pour démarrer la lecture.
82FR
Vous ne pouvez pas effectuer
certaines fonctions telles que
Arrêt, Recherche fixée, Lecture au
ralenti, Lecture répétée ou Lecture
aléatoire.
•• Selon le disque, il est possible que
vous ne puissiez pas effectuer
certaines des opérations cidessus. Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le disque.
Le DATA CD/DATA DVD (MP3,
MPEG4 ou Xvid) ne peut pas être
lu.
•• Les données ne sont pas
mémorisées au format pris en
charge.
•• Assurez-vous que vous avez
sélectionné le Mode média correct
avant la lecture.
Les caractères des noms de
dossiers, de plages et de fichiers et
des balises ID3 ne s’affichent pas
correctement.
•• La version ID3 n’est pas dans la
version 1 (1.0/1.1) ou 2 (2.2/2.3).
•• Les codes de caractères qui
peuvent être affichés par ce
système sont les suivants :
—Majuscules
—
(A à Z)
—Chiffres
—
(0 à 9)
—Symboles
—
(< > * +, [ ] \ _)
D’autres caractères apparaissent
comme « _ ».
Le son perd l’effet stéréo quand
vous lisez un AUDIO CD, VIDEO CD,
un fichier audio, un fichier vidéo,
ou un DVD VIDEO.
•• Éteignez l’atténuateur vocal
(page 73).
•• Vérifiez que les système est
correctement raccordé.
Périphérique USB
Aucun son n’est émis.
•• Le périphérique USB n’est pas
correctement raccordé. Éteignez
le système et raccordez à nouveau
le périphérique USB, puis rallumez
le système et vérifiez que « USB »
s’allume sur l’afficheur.
Parasites, entrecoupements ou
distorsions.
•• Vous utilisez un périphérique USB
non pris en charge. Consultez
les informations relatives aux
périphériques USB compatibles
sur le site Web (page 13).
•• Éteignez le système et raccordez à
nouveau le périphérique USB, puis
rallumez le système.
•• Les données musicales
proprement dites contiennent des
parasites ou le son est déformé.
Il est possible que des parasites
se soient infiltrés pendant le
processus de transfert. Supprimez
le fichier, puis réessayez
d’effectuer le transfert.
•• Le débit binaire utilisé lors de
l’encodage du fichier audio était
faible. Envoyez un fichier audio au
périphérique USB avec un débit
binaire supérieur.
Informations complémentaires
Le transfert génère une erreur.
•• Vous utilisez un périphérique USB
non pris en charge. Consultez
les informations relatives aux
périphériques USB compatibles
sur le site Web (page 13).
•• Le périphérique USB n’est pas
correctement formaté. Reportezvous au mode d’emploi du
périphérique USB pour savoir
comment le formater.
•• Éteignez le système et débranchez
le périphérique USB. Si le
périphérique USB est doté d’un
interrupteur d’alimentation,
éteignez le périphérique USB, puis
rallumez-le après l’avoir retiré
du système. Ensuite, effectuez à
nouveau le transfert.
•• Si les opérations de transfert
et d’effacement sont répétées
plusieurs fois, la structure des
fichiers sur le périphérique USB
est fragmentée. Reportez-vous au
mode d’emploi du périphérique
USB pour savoir comment
résoudre ce problème.
•• Le périphérique USB a été
déconnecté ou éteint en cours
de transfert. Supprimez le fichier
partiellement transféré, puis
effectuez à nouveau le transfert.
Si le problème persiste, il est
possible que le périphérique
USB soit endommagé. Reportezvous au mode d’emploi du
périphérique USB pour savoir
comment résoudre ce problème.
Impossible d’effacer des fichiers
audio ou des dossiers stockés sur
le périphérique USB.
•• Vérifiez si le périphérique USB est
protégé contre l’écriture.
•• Le périphérique USB a été
déconnecté ou éteint pendant
l’opération d’effacement.
Supprimez le fichier partiellement
effacé. Si le problème persiste, il
est possible que le périphérique
USB soit endommagé. Reportezvous au mode d’emploi du
périphérique USB pour savoir
comment résoudre ce problème.
83FR
« READING » s’affiche pendant une
période prolongée ou la lecture
tarde à démarrer.
•• Le processus de lecture peut être
long dans les cas suivants :
—le
— périphérique USB contient de
nombreux dossiers ou fichiers
(page 12) ;
—la
— structure des fichiers est
extrêmement complexe ;
—la
— capacité de mémoire est
excessive ;
—la
— mémoire interne est
fragmentée.
« NO FILE » apparaît sur l’afficheur.
•• Le système a basculé en mode de
mise à jour du logiciel et toutes
les touches (excepté ) sont
désactivées. Appuyez sur  sur
l’appareil pour mettre à jour le
logiciel.
« OVER CURRENT » apparaît sur
l’afficheur.
•• Un problème de niveau du courant
électrique a été détecté sur le port
(USB). Débranchez le cordon
d’alimentation secteur et retirez
le périphérique USB du port.
Assurez-vous que le périphérique
USB ne pose aucun problème. Si
le problème d’affichage persiste,
contactez votre revendeur Sony le
plus proche.
Affichage erroné.
•• Il est possible que les données
stockées sur le périphérique
USB aient été endommagées.
Effectuez à nouveau le transfert.
•• Les codes de caractères qui
peuvent être affichés par ce
système sont les suivants :
—Majuscules
—
(A à Z)
—Chiffres
—
(0 à 9)
—Symboles
—
(< > * +, [ ] \ _)
84FR
D’autres caractères apparaissent
comme « _ ».
Le périphérique USB n’est pas
reconnu.
•• Éteignez le système et raccordez à
nouveau le périphérique USB, puis
rallumez le système.
•• Consultez les informations
relatives aux périphériques USB
compatibles sur le site Web
(page 13).
•• Le périphérique USB ne
fonctionne pas correctement.
Reportez-vous au mode d’emploi
du périphérique USB pour savoir
comment résoudre ce problème.
La lecture ne démarre pas.
•• Éteignez le système et raccordez à
nouveau le périphérique USB, puis
rallumez le système.
•• Consultez les informations
relatives aux périphériques USB
compatibles sur le site Web
(page 13).
La lecture ne commence pas à
partir du premier fichier.
•• Réglez le mode de lecture normal
(page 36).
Impossible de lire les fichiers.
•• Assurez-vous que vous avez
sélectionné le Mode média correct
avant la lecture.
•• Les périphériques USB formatés
avec des systèmes de fichiers
autres que FAT16 ou FAT32 ne sont
pas pris en charge.*
•• Si vous utilisez un périphérique
USB partitionné, seuls les fichiers
présents sur la première partition
peuvent être lus.
* Ce système prend en charge FAT16 et
FAT32, mais il est possible que certains
périphériques USB ne prennent pas en
charge tous ces systèmes FAT. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi de chaque périphérique USB
ou contactez le fabricant.
Image
Des bruits parasites dans l’image
apparaissent.
•• Nettoyez le disque (page 94).
•• Si le signal vidéo émis par votre
système transite par votre
magnétoscope avant d’être
transmis à votre téléviseur,
la protection contre la copie
appliquée à certains programmes
DVD VIDEO peut nuire à la qualité
de l’image.
américains, européens et russes)
Lorsque vous lisez un VIDEO CD
enregistré dans un système de
couleur différent de celui que
vous avez réglé pour le système,
il est possible que l’image soit
déformée (pages 29, 42).
•• (Sauf pour les modèles latinoaméricains, européens et russes)
Réglez le système de couleur
selon votre téléviseur (pages
29, 42).
Le format d’image du téléviseur ne
peut pas être modifié.
•• Le format d’image est fixé sur
votre DVD VIDEO et sur le fichier
vidéo.
•• Selon le téléviseur, il est possible
que le format d’image ne puisse
pas être modifié.
Impossible de modifier la langue
de la plage son.
•• Les plages multilingues ne sont
pas enregistrées sur le DVD VIDEO
en cours de lecture.
•• Le DVD VIDEO ne permet pas de
changer la langue de la piste son.
Impossible de modifier la langue
des sous-titres.
•• Les sous-titres multilingues ne
sont pas enregistrés sur le DVD
VIDEO en cours de lecture.
•• Le DVD VIDEO ne permet pas de
changer les sous-titres.
Impossible de masquer les
sous-titres.
•• Le DVD VIDEO ne permet pas de
masquer les sous-titres.
Informations complémentaires
Aucune image n’est affichée.
•• Vérifiez que le système est
fermement raccordé.
•• Si le cordon vidéo ou le câble
HDMI est endommagé,
remplacez-le par un nouveau.
•• Veillez à raccorder l’appareil à la
prise d’entrée HDMI ou à la prise
d’entrée vidéo de votre téléviseur
(page 26).
•• Veillez à mettre sous tension
le téléviseur et à l’utiliser
correctement.
•• Veillez à sélectionner l’entrée en
fonction du raccordement du
téléviseur de manière à voir les
images de votre système.
•• (Sauf pour les modèles latinoaméricains, européens et russes)
Veillez à régler le système de
couleur correctement, selon le
système de couleur de votre
téléviseur.
•• (Sauf pour les modèles latino-
85FR
Impossible de modifier les angles
de la caméra.
•• Les multi-angles ne sont pas
enregistrés sur le DVD VIDEO en
cours de lecture.
•• Le DVD VIDEO ne permet pas de
changer les angles.
Tuner*
Présence de ronflements ou
parasites importants ou réception
de stations impossible.
•• Raccordez correctement l’antenne.
•• Modifiez l’emplacement et
l’orientation de l’antenne pour
obtenir une bonne réception.
•• Éteignez les équipements
électriques environnants.
* Il est possible que la radio ne soit pas
reçue en fonction des conditions des
ondes radio ou de l’environnement
domestique dans votre région.
Périphérique BLUETOOTH
L’appairage n’a pas pu être
effectué.
•• Rapprochez le périphérique
BLUETOOTH du système.
•• L’appairage ne sera peutêtre pas possible si d’autres
périphériques BLUETOOTH sont
présents autour du système.
Dans ce cas, désactivez les autres
périphériques BLUETOOTH.
•• Assurez-vous de saisir le mot
de passe correct au moment de
sélectionner le nom du système
(ce système) sur le périphérique
BLUETOOTH.
Le périphérique BLUETOOTH ne
peut pas détecter le système ou
« RF OFF » apparaît sur l’afficheur.
•• Réglez le signal BLUETOOTH/sans
fil sur « WIFI OFF » ou « RF ON »
(page 77).
86FR
La connexion n’est pas possible.
•• Le périphérique BLUETOOTH que
vous avez essayé de connecter ne
prend pas en charge le profil A2DP,
et ne peut pas être connecté au
système.
•• Activez la fonction BLUETOOTH du
périphérique BLUETOOTH.
•• Établissez une connexion à partir
du périphérique BLUETOOTH.
•• Les informations d’enregistrement
de l’appairage ont été effacées.
Réeffectuez l’appairage.
Le son est entrecoupé ou fluctue,
ou la connexion est perdue.
•• Le système et le périphérique
BLUETOOTH sont trop éloignés
l’un de l’autre.
•• S’il y a des obstacles entre le
système et votre périphérique
BLUETOOTH, retirez-les ou évitezles.
•• Si un appareil générant des ondes
électromagnétiques, par exemple
un périphérique LAN sans fil, un
autre périphérique BLUETOOTH ou
un four micro-ondes se trouve à
proximité, éloignez-le.
Le son de votre périphérique
BLUETOOTH est inaudible sur ce
système.
•• Augmentez d’abord le volume sur
votre périphérique BLUETOOTH,
puis réglez le volume à l’aide de
 +/–.
Il y a des distorsions du son, des
ronflements ou des parasites
importants.
•• S’il y a des obstacles entre le
système et votre périphérique
BLUETOOTH, retirez-les ou évitezles.
•• Si un appareil générant des ondes
électromagnétiques, par exemple
un périphérique LAN sans fil, un
autre périphérique BLUETOOTH ou
un four micro-ondes se trouve à
proximité, éloignez-le.
•• Baissez le volume du périphérique
BLUETOOTH connecté.
Connexion réseau
Le système ne peut pas se
connecter au réseau via une
connexion réseau LAN sans fil.
•• Si un câble de réseau (LAN) est
connecté au système, celui-ci
cherche automatiquement
à établir une connexion LAN
filaire. Si vous souhaitez établir
une connexion LAN sans fil, ne
branchez pas de câble de réseau
(LAN) au système.
LAN sans fil/point d’accès. Si le
mode furtif du SSID est réglé sur
« On » sur le point d’accès, réglezle sur « Off ». Pour plus de détails
sur les réglages du point d’accès
du routeur sans fil, reportezvous au mode d’emploi du point
d’accès.
•• Réglez le signal BLUETOOTH/sans
fil sur « RF ON » (page 77).
Le système ne peut pas se
connecter au réseau en utilisant le
WPS.
•• Configurez votre réseau après la
recherche du point d’accès à l’aide
du balayage des points d’accès.
•• Vous ne pouvez pas vous
connecter à un réseau à l’aide de
WPS quand votre point d’accès est
réglé sur WEP.
•• Mettez à jour le micrologiciel du
routeur LAN sans fil/du point
d’accès avec la version la plus
récente.
Services musicaux
Le système ne peut pas se
connecter aux services musicaux.
•• Vérifiez que le point d’accès/
routeur LAN sans fil est allumé.
•• Vérifiez que
apparaît sur
l’afficheur. Si ce n’est pas le cas,
configurez de nouveau un réseau
sans fil. Pour obtenir plus de
détails, reportez-vous au Guide de
démarrage du Wi-Fi.
•• Lorsque le système est connecté à
un réseau sans fil, placez le réseau
LAN sans fil/point d’accès et le
système aussi près que possible
l’un de l’autre et configurez de
nouveau.
Informations complémentaires
Le système ne peut pas se
connecter au réseau. (Un autre
appareil du réseau ne parvient pas
à trouver ou à reconnaître le
système.)
•• Vérifiez que
apparaît sur
l’afficheur.
•• Le système acquiert une adresse
IP après environ 2 minutes lorsque
le système est mis sous tension
dans un environnement de
communication sans routeur.
•• Lorsque vous utilisez une adresse
IP fixe, la même adresse IP peut
être utilisée par un autre appareil.
Utilisez une adresse IP différente.
•• Vérifiez les réglages du routeur
87FR
•• Selon les fournisseurs, seule une
connexion à Internet est permise.
•• Lorsque vous mettez sous
tension votre téléphone
portable (périphérique Android,
périphérique Xperia ou iPhone/
iPod touch), après un moment
de mise hors tension, essayez de
redémarrer l’application
« SongPal ».
Réseau domestique
Le contrôleur (périphérique de
manœuvre) ne parvient pas à
trouver ce système. (Le contrôleur
ne parvient pas parcourir les
contenus de ce système.)
•• Assurez-vous que le contrôleur est
connecté au réseau domestique.
•• Le contrôle multidiffusion sur le
point d’accès est activé.
La musique démarre
automatiquement.
•• Ce système peut être contrôlé par
un autre appareil. Pour bloquer ce
contrôle, désactivez le mode de
veille BLUETOOTH/Réseau (page
77).
Le son est interrompu.
•• Le serveur DLNA est surchargé.
Quittez toutes les applications en
cours d’exécution.
•• Le signal sans fil subit des
interférences. Éteignez les autres
appareils, tels que votre four à
micro-ondes.
88FR
•• La vitesse des communications du
réseau LAN sans fil peut devenir
plus lente pour les routeurs/points
d’accès LAN sans fil conformes à
IEEE802.11n si le type de sécurité
choisi est WEP ou WPA/WPA2-PSK
(TKIP). Si la vitesse devient plus
lente, changez le type de sécurité
sur WPA/WPA2-PSK (AES).
Le système de chiffrage (sécurité)
varie en fonction du périphérique.
Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi
de votre routeur/point d’accès.
La syntonisation ou la lecture ne
peuvent pas être réalisées.
•• Confirmez que le fichier audio est
inadéquat ou qu’il a été supprimé
du serveur. Reportez-vous au
mode d’emploi du serveur.
•• Le serveur essaie de lire le fichier
audio en un format audio qui n’est
pas compatible avec le système.
Vérifiez l’information du format
audio sur le serveur.
•• Désactivez le contrôle de la
multidiffusion sur le routeur/
point d’accès LAN sans fil. S’il est
activé, la sortie audio peut prendre
plusieurs minutes. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi du routeur/point
d’accès LAN sans fil en question.
•• L’accès depuis ce système n’est
pas permis par le serveur. Changez
les réglages sur le serveur pour
permettre l’accès depuis ce
système. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi
du serveur en question.
Commande gestuelle
La Commande gestuelle ne peut
pas être activée.
•• Touchez plusieurs fois GESTURE
ON/OFF jusqu’à ce que GESTURE
CONTROL s’illumine.
•• Vérifiez que la fonction de
verrouillage parental (Child Lock)
n’est pas activée (page 76).
La Commande gestuelle ne
fonctionne pas correctement.
•• Rapprochez la main du capteur
de GESTURE CONTROL (page
60) lorsque vous effectuez le
mouvement de balayage.
•• Effectuez le mouvement de
balayage plus lentement.
•• Sélectionnez le mode correct
(PLAYBACK, DJ, SAMPLER ou
KARAOKE) avant de commencer
à utiliser la Commande gestuelle
(page 60, 62).
•• Installez un filtre de parasites
(non fourni) sur le cordon
d’alimentation secteur.
•• Éteignez les équipements
électriques environnants.
Commande pour HDMI
(« BRAVIA » Sync)
du téléviseur. L’alimentation
du système est synchronisée
avec les réglages des enceintes
du téléviseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
•• Si le son était émis par les
enceintes du téléviseur la dernière
fois, le système ne s’allume pas
y compris quand le téléviseur est
allumé.
Le système s’éteint quand le
téléviseur est éteint.
•• Vérifiez le réglage de
[REGLAGE HDMI] – [VEILLE LIÉE
AU TÉLÉVISEUR] (page 44). Si
[VEILLE LIÉE AU TÉLÉVISEUR] est
réglé sur [OUI], le système s’éteint
automatiquement quand vous
éteignez le téléviseur quelle que
soit l’entrée.
Le système ne s’éteint pas y
compris quand le téléviseur est
éteint.
•• Vérifiez le réglage de
[REGLAGE HDMI] – [VEILLE LIÉE
AU TÉLÉVISEUR] (page 44).
Pour éteindre le système
automatiquement quelle que
soit l’entrée quand vous éteignez
le téléviseur, réglez [VEILLE LIÉE
AU TÉLÉVISEUR] sur [OUI]. Le
téléviseur doit prendre en charge
la fonction Commande pour
HDMI (page 66). Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
Informations complémentaires
Le système ne s’allume pas y
compris quand le téléviseur est
allumé.
•• Appuyez sur DVD SETUP, puis
réglez [REGLAGE HDMI] –
[COMMANDE POUR HDMI] sur
[OUI] (page 44). Le téléviseur
doit prendre en charge la fonction
Commande pour HDMI (page
66). Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi
de votre téléviseur.
•• Vérifiez les réglages d’enceintes
89FR
Aucun son du téléviseur n’est émis
par le système.
•• Vérifiez le type et le raccordement
du câble HDMI ou du cordon
audio raccordé au système et au
téléviseur (page 26).
•• Si votre téléviseur est compatible
avec la fonction Audio Return
Channel, vérifiez que le système
est raccordé à une prise HDMI
IN compatible avec la fonction
ARC du téléviseur (page 26).
Si le son n’est toujours pas émis
ou s’il est interrompu, raccordez
un cordon audio (non fourni)
et appuyez sur DVD SETUP,
puis réglez [REGLAGE HDMI] –
[AUDIO RETURN CHANNEL] sur
[NON] (page 44).
•• Si votre téléviseur n’est pas
compatible avec la fonction Audio
Return Channel, le son émis par le
téléviseur ne sera pas émis par le
système, y compris si le système
est raccordé à la prise HDMI IN du
téléviseur. Pour émettre le son
du téléviseur à partir du système,
raccordez un cordon audio (non
fourni) (page 27).
•• Changez l’entrée du système sur
« TV » (page 27).
•• Augmentez le volume sur le
système.
•• En fonction de l’ordre dans lequel
vous raccordez le téléviseur et le
système, vous pouvez neutraliser
le son du système et l’indication
« MUTING » s’allume sur le
panneau de l’afficheur du
système. Dans ce cas, allumez
le téléviseur en premier, puis le
système.
90FR
•• Définissez le réglage des
enceintes du téléviseur (BRAVIA)
sur Système audio. Reportezvous au mode d’emploi de votre
téléviseur pour savoir comment
le régler.
Le son est émis à partir du système
et du téléviseur.
•• Neutralisez le son du système ou
du téléviseur.
•• Changez la sortie des enceintes
du téléviseur sur Enceinte du
téléviseur ou Système audio.
La fonction Commande pour HDMI
ne fonctionne pas correctement.
•• Vérifiez le raccordement au
système (page 22).
•• Activez la fonction Commande
pour HDMI sur le téléviseur. Pour
plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre
téléviseur.
•• Patientez un instant, puis
réessayez. Si vous débranchez le
système, la possibilité d’effectuer
des opérations peut prendre
quelque temps. Patientez 15
secondes ou plus, puis réessayez.
•• Vérifiez que le téléviseur raccordé
au système prend en charge la
fonction Commande pour HDMI.
•• Le type et le nombre d’appareils
qui peuvent être commandés par
la fonction Commande pour HDMI
sont restreints par la norme HDMI
CEC comme suit :
—Appareils
—
d’enregistrement
(enregistreur de disques Blu-ray,
enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à
3 appareils
—Appareils
—
de lecture (lecteur de
disques Blu-ray, lecteur DVD,
etc.) : jusqu’à 3 appareils (ce
système en utilise un)
—Appareils
—
liés à un tuner : jusqu’à
4 appareils
—Système
—
audio (ampli-tuner/
casque) : jusqu’à 1 appareil
(utilisé par ce système)
Chaîne Party
La fonction Chaîne Party ne peut
pas être activée.
•• Vérifiez les raccordements
(page 69).
•• Vérifiez que les cordons audio
sont correctement raccordés.
La fonction Chaîne Party ne
fonctionne pas correctement.
•• Éteignez le système. Allumez
ensuite le système de nouveau
pour activer la fonction Chaîne
Party.
Réinitialisation du système
Si le système ne fonctionne toujours
pas correctement, rétablissez les
réglages par défaut d’usine.
1 Débranchez le cordon
d’alimentation secteur et
rebranchez-le.
2 Appuyez sur  pour allumer le
système.
6 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « YES », puis
appuyez sur .
« RESET » apparaît sur l’afficheur.
Une fois la réinitialisation terminée,
le système redémarre
automatiquement. Appuyez sur 
pour allumer le système.
Les valeurs d’usine par défaut de
tous les réglages configurés par
l’utilisateur, par exemple les stations
de radio préréglées et la Minuterie
de mise en veille sont rétablies.
Rétablissement des réglages
par défaut du menu de
configuration
Vous pouvez rétablir les réglages
du menu de configuration par
défaut (sauf pour les réglages de
[CONTROLE PARENTAL]).
1 Appuyez sur DVD SETUP.
Le menu de configuration apparaît
sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur
3 Appuyez sur OPTIONS.
4 Appuyez plusieurs fois sur
3 Appuyez plusieurs fois sur
5 Appuyez plusieurs fois sur
4 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « SYSTEM »,
puis appuyez sur .
/
pour sélectionner « RESET », puis
appuyez sur .
/
pour sélectionner
[REINITIALISATION], puis appuyez
sur .
/
pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur .
Cela prend quelques secondes.
N’appuyez pas sur  lors de la
réinitialisation du système.
Informations complémentaires
/
pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME], puis
appuyez sur .
91FR
Fonction d’auto-diagnostic
Lorsque les lettres/chiffres
apparaissent sur l’écran du
téléviseur ou l’afficheur
Lorsque la fonction d’autodiagnostic
est activée pour éviter le mauvais
fonctionnement du système, un
numéro de service apparaît. Le
numéro de service se compose
de caractères alphanumériques
(par exemple, C 13 50). Consultez le
tableau suivant pour connaître la
cause et l’action corrective.
3 premiers
caractères
du numéro
de service
Cause et action
corrective
C 13
Ce disque est sale.
•• Nettoyez le disque à
l’aide d’un chiffon doux
(page 94).
C 31
Le disque n’est pas
correctement inséré.
•• Éteignez le système et
rallumez-le. Réinsérez
ensuite le disque
correctement.
E XX
(XX est un
nombre)
Afin d’éviter un
dysfonctionnement, le
système a exécuté la
fonction d’autodiagnostic.
•• Contactez votre
revendeur Sony le plus
proche ou un centre
de service après-vente
agréé Sony local et
indiquez le code de
service à 5 caractères.
Exemple : E 61 10
Messages
Un des messages suivants peut
s’afficher ou clignoter sur l’afficheur
pendant l’opération.
CANNOT PLAY
•• Un disque ne pouvant pas être lu a
été inséré.
•• Un DVD VIDEO portant un code
de région non pris en charge a été
inséré.
DATA ERROR
•• Le fichier a été créé dans un
format non compatible.
•• Les extensions de fichier ne
correspondent pas au format de
fichier.
DEVICE ERROR
Le périphérique USB n’a pas pu être
reconnu ou un périphérique inconnu
est raccordé.
DEVICE FULL
La mémoire du périphérique USB est
pleine.
ERASE ERROR
L’effacement des fichiers audio ou
des dossiers sur le périphérique USB
a échoué.
FATAL ERROR
Le périphérique USB a été
débranché pendant une opération
de transfert ou d’effacement et a
peut-être été endommagé.
FOLDER FULL
Vous ne pouvez pas effectuer le
transfert vers le périphérique USB
car le nombre de dossiers a atteint
sa limite maximale.
GUEST
Le système est devenu un Invité
Party car la fonction de Chaîne Party
a été activée par un Hôte Party.
92FR
GROUP
Le système a rejoint la fonction
Chaîne Party sans fil activée par un
Hôte Chaîne Party sans fil.
HOST
Le système a activé la fonction
Chaîne Party et est devenu un Hôte
Party.
M-ROOM
Le système a activé la fonction
Chaîne Party sans fil et est devenu
un Hôte Chaîne Party sans fil.
NoDEVICE
Aucun périphérique USB n’est
raccordé ou un périphérique non
compatible est raccordé.
NO DISC
Il n’y a pas de disque dans le lecteur.
NO MUSIC
Il n’y a pas de fichiers audio
compatibles dans la source de
lecture.
PROTECT
Le périphérique USB est protégé
contre l’écriture.
PUSH STOP
Vous avez essayé d’effectuer une
opération qui n’est possible que
lorsque la lecture est arrêtée.
READING
Le système est en train de lire
les informations du disque ou
du périphérique USB. Certaines
opérations ne sont pas disponibles.
REC ERROR
Le transfert n’a pas commencé,
s’est arrêté à mi-chemin ou n’a
pas pu s’exécuter pour une raison
quelconque.
TRACK FULL
Vous ne pouvez pas effectuer le
transfert vers le périphérique USB
car le nombre de fichiers a atteint sa
limite maximale.
NO SUPPORT
Un périphérique USB non pris
en charge est raccordé ou le
périphérique USB est raccordé par le
biais d’un concentrateur USB.
NOT USE
Vous avez essayé d’effectuer une
opération spécifique dans des
conditions où elle est interdite.
OVER CURRENT
Une surtension au niveau du port
(USB) a été détectée.
Informations complémentaires
NO VIDEO
Il n’y a pas de fichiers vidéo
compatibles dans la source de
lecture.
93FR
Précautions
Lors du transport de l’appareil
Pour ne pas endommager le
mécanisme du disque, exécutez
la procédure suivante avant de
transporter l’appareil.
Pour ce faire, veillez à utiliser les
touches sensorielles de l’appareil.
1 Appuyez sur  pour allumer le
système.
2 Touchez plusieurs fois FUNCTION
pour sélectionner « DVD/CD ».
3 Retirez le disque.
Touchez  pour ouvrir et fermer le
plateau de disque.
Attendez que « NO DISC » apparaisse
sur l’afficheur.
4 Débranchez le cordon
d’alimentation secteur.
Remarques au sujet des disques
•• Avant la lecture, nettoyez le disque avec
un chiffon en allant du centre vers le
bord.
•• Ne nettoyez pas les disques avec des
solvants, par exemple des diluants à
l’essence, ou des produits de nettoyage
ou des vaporisateurs anti-statiques
disponibles dans le commerce destinés
aux disques vinyle.
•• N’exposez pas les disques aux rayons
du soleil ou à des sources de chaleur
telles que des conduits de chauffage
et ne les laissez pas dans une voiture
directement garée au soleil.
Sécurité
•• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser
l’appareil pendant une période
prolongée, débranchez complètement
le cordon d’alimentation secteur de la
prise murale. Lorsque vous débranchez
le système, saisissez toujours la
prise. Ne tirez jamais sur le cordon
proprement dit.
•• Si un objet ou un liquide venait à
pénétrer dans le système, débranchez
ce dernier et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le réutiliser.
•• Le cordon d’alimentation secteur ne
doit être remplacé que dans un centre
de service après-vente qualifié.
Lieu d’installation
•• Ne placez pas le système en position
inclinée ou à des endroits extrêmement
chauds, froids, poussiéreux, sales,
humides, insuffisamment aérés, sujets
à vibration ou exposés aux rayons du
soleil ou à une lumière vive.
•• Prenez garde lorsque vous placez le
système sur des surfaces ayant subi
un traitement spécial (p. ex. cire, huile,
polish), car leur surface risque de se
tâcher ou de se décolorer.
•• Si le système est directement déplacé
d’un environnement froid à un
environnement chaud, ou s’il est placé
dans une salle très humide, l’humidité
peut se condenser sur la lentille qui
se trouve à l’intérieur de l’appareil,
provoquant alors le dysfonctionnement
de ce dernier. Dans ce cas, retirez le
disque et laissez le système allumé
pendant une heure environ jusqu’à ce
que s’évapore l’humidité.
Accumulation de chaleur
•• Il est normal que s’accumule la
chaleur sur l’appareil pendant son
fonctionnement. Il n’y a pas à s’en
préoccuper.
•• Ne touchez pas le boîtier si l’appareil a
été utilisé en permanence à un volume
élevé, car il risque d’être chaud.
•• N’obstruez pas les orifices d’aération.
94FR
Système d’enceintes
Le système d’enceintes intégrées ne
fournit pas de protection contre les
interférences magnétiques et l’image
sur les téléviseurs installés à proximité
peut se déformer. Dans ce cas, éteignez le
téléviseur, patientez 15 à 30 minutes, puis
rallumez le téléviseur. Si vous n’observez
aucune amélioration, éloignez le système
du téléviseur.
AVIS IMPORTANT
Attention : Si vous laissez une image
vidéo fixe ou une image affichée sur
l’écran de votre téléviseur pendant
une période prolongée, vous risquez
d’endommager définitivement l’écran
de votre téléviseur. Les téléviseurs
à projection sont particulièrement
sensibles à ce phénomène.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez ce système avec un chiffon
doux légèrement imbibé d’une solution
détergente douce.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de
poudres à récurer ou de solvants, tels que
du diluant, de l’essence ou de l’alcool.
Remarques concernant la mise à jour
Avis de non-responsabilité à propos
des services fournis par des tiers
Les services offerts par des tiers peuvent
changer, être suspendus ou terminés
sans préavis. Sony décline toute
responsabilité dans ces cas-là.
À propos de la communication
BLUETOOTH
•• Les périphériques BLUETOOTH
doivent être utilisés à une distance
approximative de 10 mètres (distance
sans obstacle) les uns des autres. La
portée de communication effective
peut être plus courte dans les
conditions suivantes.
—— Quand une personne, un objet
métallique, un mur ou tout
autre obstacle se trouve entre
les périphériques connectés via
BLUETOOTH
—— Emplacements où est installé un
réseau LAN sans fil
—— À proximité d’un four micro-ondes
en cours d’utilisation
—— Emplacements où sont générées
d’autres ondes électromagnétiques
•• Les périphériques BLUETOOTH et les
appareils LAN sans fil (IEEE 802.11b/g/n)
utilisent la même bande de fréquences
(2,4 GHz). Lors de l’utilisation de
votre périphérique BLUETOOTH à
proximité d’un périphérique doté
d’une fonctionnalité LAN sans fil, des
interférences électromagnétiques
peuvent se produire. Cela peut
entraîner un ralentissement des
vitesses de transfert de données, des
parasites ou l’impossibilité d’établir
la connexion. Dans ce cas, essayez les
solutions suivantes :
—— Utilisez ce système à une distance
d’au moins 10 mètres des appareils
LAN sans fil.
—— Éteignez l’appareil LAN sans fil lors
de l’utilisation de votre périphérique
BLUETOOTH dans un rayon de 10
mètres.
Informations complémentaires
Ce système vous permet de mettre à jour
automatiquement le logiciel lorsque vous
vous connectez à Internet via un réseau
câblé ou sans fil.
Vous pouvez ajouter de nouvelles
fonctionnalités et utiliser le système
de manière plus commode et sûre en
mettant à jour le système.
Si vous ne souhaitez pas que les mises à
jour soient automatiques, vous pouvez
désactiver la fonction en utilisant SongPal
installé sur votre smartphone/iPhone.
Cependant, il est possible que le système
mette à jour le logiciel automatiquement
pour des raisons de sécurité, même si
cette fonction a été désactivée.
Vous pouvez aussi mettre à jour le logiciel
à l’aide du menu réglages lorsque cette
fonction est désactivée. Reportez-vous à
la section « Mise à jour du logiciel » (page
78) pour obtenir plus de détails.
Vous ne devez pas utiliser le système
lorsque la mise à jour du logiciel est en
cours.
95FR
96FR
—— Utilisez ce système et le périphérique
BLUETOOTH aussi près que possible
l’un de l’autre.
•• Les ondes radio diffusées par ce
système peuvent interférer avec le
fonctionnement de certains appareils
médicaux. Ces interférences pouvant
entraîner un dysfonctionnement,
éteignez toujours ce système et le
périphérique BLUETOOTH dans les sites
suivants :
—— Dans les hôpitaux, à bord de trains
et d’avions, dans les stations
d’essence et sur tout site où des gaz
inflammables peuvent être présents.
—— À proximité de portes automatiques
ou d’alarmes d’incendie.
•• Ce système prend en charge des
fonctions de sécurité conformes aux
spécifications BLUETOOTH afin de
garantir des connexions sécurisées
pendant la communication à l’aide de
la technologie BLUETOOTH. Toutefois,
il est possible que cette sécurité
s’avère insuffisante en fonction des
éléments composant l’environnement
et d’autres facteurs. Par conséquent,
soyez toujours vigilant lorsque vous
communiquez à l’aide de la technologie
BLUETOOTH.
•• Sony décline toute responsabilité en
cas d’endommagements ou de pertes
résultant de fuites d’informations
pendant une communication à l’aide de
la technologie BLUETOOTH.
•• La communication BLUETOOTH n’est
pas forcément garantie avec tous les
périphériques BLUETOOTH dont le profil
est identique à celui de ce système.
•• Les périphériques BLUETOOTH
connectés à ce système doivent
être conformes à la spécification
BLUETOOTH définie par Bluetooth
SIG, Inc., et ils doivent être certifiés
conformes. Toutefois, même si un
périphérique est conforme à la
spécification BLUETOOTH, il peut arriver
que le périphérique BLUETOOTH,
du fait de ses caractéristiques ou
spécifications, ne puisse pas être
connecté ou induise des méthodes
de commande, une utilisation ou un
affichage différents.
•• Des parasites peuvent se produire
ou le son peut s’entrecouper selon le
périphérique BLUETOOTH connecté
à ce système, l’environnement de
communication ou les conditions
environnantes.
Remarques concernant la licence
Ce produit contient un logiciel que Sony
utilise conformément à un contrat de
licence le liant au détenteur des droits
d’auteur. Nous sommes tenus d’annoncer
le contenu du contrat à nos clients
comme l’exige le détenteur des droits
d’auteur portant sur le logiciel.
Veuillez accéder à l’adresse URL suivante
et lire le contenu de la licence.
http://rd1.sony.net/help/has/sl/16/
Remarques concernant le logiciel
GNU GPL/LGPL
Ce produit contient un logiciel soumis
à la Licence publique générale GNU
suivante (appelée « GPL » par la suite) ou
à une Licence publique générale GNU
limitée (appelée « LGPL » par la suite).
Ces licences établissent que les clients
ont le droit d’acquérir, de modifier et de
redistribuer le code source dudit logiciel
selon les conditions de la GPL ou de la
LGPL fournie. Le code source du logiciel
mentionné ci-dessus est disponible sur
Internet.
Pour le télécharger, veuillez accéder à
l’adresse URL suivante, puis sélectionner
le nom de modèle « MHC-V90DW ».
URL : http://oss.sony.net/Products/
Linux/
Veuillez noter que Sony ne peut traiter
toutes les demandes portant sur le
contenu du code source.
Remarques concernant la mise à jour
Si vous utilisez cet appareil alors qu’il est
connecté à Internet via un réseau câblé
ou sans fil, vous pouvez mettre à jour
automatiquement le logiciel.
En procédant à la mise à jour du logiciel,
de nouvelles fonctionnalités seront
ajoutées qui vous permettront une
utilisation plus commode et plus sûre de
l’appareil.
Si vous ne souhaitez pas que les mises à
jour soient automatiques, vous pouvez
désactiver cette fonction en utilisant
SongPal installé sur votre smartphone/
iPhone.
Cependant, il est possible que le
logiciel soit automatiquement mis à
jour pour en améliorer la stabilité, par
exemple, même si cette fonction a été
désactivée. Vous pouvez toujours mettre
à jour manuellement le logiciel si vous
désactivez cette fonction.
Reportez-vous au Guide de l’aide
pour obtenir plus de détails sur la
configuration et le fonctionnement.
Vous ne devez pas utiliser l’appareil
lorsque la mise à jour du logiciel est en
cours.
Avis de non-responsabilité à propos
des services fournis par des tiers
Les services offerts par des tiers peuvent
changer, être suspendus ou résiliés sans
préavis. Sony décline toute responsabilité
en pareilles circonstances.
Cet appareil hertzien est conçu pour être
utilisé avec la ou les versions approuvées
du logiciel indiquées dans la Déclaration
de conformité UE. Le logiciel chargé
dans cet appareil hertzien a été vérifié
afin d’être conforme aux exigences
essentielles de la directive 2014/53/UE.
Version du logiciel : SYS _._ _
Vous pouvez consulter la version du
logiciel en appuyant sur la touche
OPTIONS de la télécommande.
1 Appuyez sur OPTIONS.
/
pour sélectionner le système,
puis appuyez sur .
3 Sélectionnez « VERSION », puis
appuyez sur
.
« SYS _._ _ » s’affiche.
Spécifications
Appareil satellite (système
d’enceintes SS-V90DW)
Système d’enceintes :
Haut-parleur d’aigus + Hautparleur médian
Haut-parleur :
Haut-parleur d’aigus : 50 mm × 4,
de type conique
Haut-parleur médian : 130 mm ×
4, de type conique
Impédance nominale :
8 ohms
Caisson du subwoofer (amplituner DVD SA-V90DW)
Système d’enceintes :
Subwoofer, bass-reflex
Haut-parleur :
250 mm × 2, de type conique
Impédance nominale :
8 ohms
Entrées
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R :
Tension 2 V, impédance 47 kohms
TV (ARC) :
Signal audio pris en charge :
PCM linéaire 2 canaux
MIC1 :
Sensibilité 1 mV, impédance
10 kohms
MIC2/GUITAR :
Sensibilité 1 mV, impédance
10 kilohms (lorsque le mode
guitare est désactivé)
Informations complémentaires
À propos de la version du logiciel
2 Appuyez plusieurs fois sur
97FR
Sensibilité 200 mV, impédance
1 Mégaohm (lorsque le mode
guitare est activé)
Sorties
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R :
Tension 2 V, impédance 1 kohm
VIDEO OUT :
Niveau de sortie max 1 Vp-p,
asymétrique, Sync. impédance de
charge négative 75 ohms
HDMI OUT (TV) :
Signal audio pris en charge : PCM
linéaire 2 canaux (jusqu’à 48 kHz),
Dolby Digital
Section HDMI
Connecteur :
Type A (19 broches)
Section lecteur de disques
Système :
Système vidéo et audio
numérique et Compact disc
Propriétés de la diode laser
Durée d’émission : Continue
Puissance du laser* : Moins de
44,6 μW
* Cette puissance de sortie
correspond à la valeur mesurée
à une distance de 200 mm
par rapport à la surface de
lentille objective sur le bloc du
phonocapteur laser avec une
ouverture de 7 mm.
Réponse en fréquence :
20 Hz à 20 kHz
Format du système de couleur vidéo :
Modèle latino-américain :
NTSC
Autres modèles :
NTSC et PAL
Section USB
Périphérique USB pris en charge :
Classe de stockage de masse
Courant maximum :
1 A
98FR
Port
(USB) :
Type A
Section tuner FM
Tuner FM stéréo, FM superhétérodyne
Antenne :
Antenne fil FM
Plage de syntonisation :
87,5 MHz à 108,0 MHz (incréments
de 50 kHz)
Section BLUETOOTH
Système de communication :
Norme BLUETOOTH version 4.2
Sortie :
Norme BLUETOOTH de classe de
puissance 1
Portée de communication maximale :
Champ de réception environ
30 m*1
Fréquence de fonctionnement :
2 400 - 2 483,5 MHz
Puissance de sortie maximale :
< 20,0 dBm
Méthode de modulation :
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Profils compatibles BLUETOOTH*2 :
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Codecs pris en charge :
SBC (Codec de sous-bande)
AAC (Encodage audio avancé)
LDAC
*1 La plage réelle varie selon des facteurs
tels que les obstacles présents
entre les périphériques, les champs
magnétiques autour d’un four
micro-ondes, l’électricité statique,
la sensibilité de la réception, les
performances de l’antenne, le système
d’exploitation, l’application logicielle,
etc.
*2 Les profils standard BLUETOOTH
indiquent l’objectif de la
communication BLUETOOTH entre des
périphériques.
Section Réseau
LAN Ethernet
100BASE-TX
LAN sans fil
Normes compatibles :
IEEE 802.11 a/b/g/n
Sécurité :
WPA/WPA2-PSK, WEP
Fréquence de fonctionnement :
2 400 - 2 483,5 MHz/
5 150 - 5 250 MHz/
5 250 - 5 350 MHz/
5 470 - 5 725 MHz
Puissance de sortie maximale :
< 20,0 dBm
Fréquence de fonctionnement :
5 725 - 5 850 MHz
Puissance de sortie maximale :
< 13,9 dBm
Section NFC
Fréquence de fonctionnement :
13,56 MHz
Puissance de sortie maximale :
< 60 dBμA/m à 10 m
Formats audio pris en charge
Formats vidéo pris en charge
Xvid :
Codec vidéo : Vidéo Xvid
Débit binaire : 4,854 Mbits/s
(MAX)
Résolution/débit d’image :
720 × 480, 30 ips
720 × 576, 25 ips (sauf pour le
modèle destiné à l’Amérique
latine)
Codec audio : MP3
MPEG4 :
Format de fichier : Format de
fichier MP4
Codec vidéo : Profil simple MPEG4
(AVC n’est pas compatible.)
Débit binaire : 4 Mbits/s
Résolution/débit d’image :
720 × 480, 30 ips
720 × 576, 25 ips (sauf pour le
modèle destiné à l’Amérique
latine)
Codec audio : AAC-LC (HE-AAC
n’est pas compatible.)
DRM : Incompatible
Informations complémentaires
Débit binaire et fréquences
d’échantillonnage pris en charge :
MP3 :
16/22,05/24/32/44,1/48 kHz,
16 kbits/s à 320 kbits/s (CBR/VBR)
AAC :
16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/
96 kHz, 16 kbits/s à 320 kbits/s
(CBR/VBR)
WMA :
32/44,1/48 kHz, 16 kbits/s à
320 kbits/s (CBR/VBR)
WAV :
16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz (16/24 bit)
AIFF :
32/44,1/48/88,2/96/176,4/
192 kHz (16/24 bit)
FLAC :
16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz (16/24 bit)
ALAC :
16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz (16/24 bit)
DSD (DSF/DFF) :
2,8 MHz (1 bit)
99FR
Général
Alimentation :
120 V à 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation :
320 W
Consommation d’électricité (en mode
d’économie d’énergie) :
0,5 W (Quand « NW STBY » est
réglé sur « OFF » et [COMMANDE
POUR HDMI] est réglé sur [NON].)
3 W* (Quand « NW STBY » est réglé
sur « ON » et [COMMANDE POUR
HDMI] est réglé sur [OUI].)
Dimensions (L/H/P) (environ) :
Appareil assemblé :
532 mm × 1 706 mm ×
494 mm
Appareil satellite :
429 mm × 830 mm × 344 mm
Caisson du subwoofer :
532 mm × 1 080 mm ×
494 mm
Poids (environ) :
Appareil assemblé :
50,5 kg
Appareil satellite :
13,5 kg
Caisson du subwoofer :
37 kg
* La consommation électrique du
système sera inférieure à 0,5 W en
l’absence de tout raccordement HDMI
et si « NW STBY » est réglé sur « OFF ».
La conception et les spécifications sont
sujettes à modifications sans préavis.
100FR
Liste des codes de langue
Liste des codes de langueLes langues sont orthographiées conformément à la
norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Code Langue
Code Langue
Code Langue
Code Langue
1027
Afar
1186
Scots Gaelic
1350
Malayalam
1513
Siswati
1028
Abkhazian
1194
Galician
1352
Mongolian
1514
Sesotho
1032
Afrikaans
1196
Guarani
1353
Moldavian
1515
Sundanese
1039
Amharic
1203
Gujarati
1356
Marathi
1516
Swedish
1044
Arabic
1209
Hausa
1357
Malay
1517
Swahili
1045
Assamese
1217
Hindi
1358
Maltese
1521
Tamil
1051
Aymara
1226
Croatian
1363
Burmese
1525
Telugu
1052
Azerbaijani
1229
Hungarian
1365
Nauru
1527
Tajik
1053
Bashkir
1233
Armenian
1369
Nepali
1528
Thai
1057
Byelorussian
1235
Interlingua
1376
Dutch
1529
Tigrinya
1059
Bulgarian
1239
Interlingue
1379
Norwegian
1531
Turkmen
1060
Bihari
1245
Inupiak
1393
Occitan
1532
Tagalog
1061
Bislama
1248
1066
Bengali; Bangla 1253
Indonesian
1403
(Afan) Oromo
1534
Setswana
Icelandic
1408
Oriya
1535
Tonga
1067
Tibetan
1254
Italian
1417
Punjabi
1538
Turkish
1070
Breton
1257
Hebrew
1428
Polish
1539
Tsonga
1079
Catalan
1261
Japanese
1435
Pashto; Pushto
1540
Tatar
1093
Corsican
1269
Yiddish
1436
Portuguese
1543
Twi
Ukrainian
1097
Czech
1283
Javanese
1463
Quechua
1557
1103
Welsh
1287
Georgian
1481
Rhaeto-Romance
1564
Urdu
1105
Danish
1297
Kazakh
1482
Kirundi
1572
Uzbek
1109
German
1298
Greenlandic
1483
Romanian
1581
Vietnamese
1130
Bhutani
1299
Cambodian
1489
Russian
1587
Volapük
Greek
1300
Kannada
1491
Kinyarwanda
1613
Wolof
English
1301
Korean
1495
Sanskrit
1632
Xhosa
1145
Esperanto
1305
Kashmiri
1498
Sindhi
1665
Yoruba
1149
Spanish
1307
Kurdish
1501
Sangho
1684
Chinese
1150
Estonian
1311
Kirghiz
1502
Serbo-Croatian
1697
Zulu
1151
Basque
1313
Latin
1503
Singhalese
1703
Non spécifié
1157
Persian
1326
Lingala
1505
Slovak
1165
Finnish
1327
Laothian
1506
Slovenian
1166
Fiji
1332
Lithuanian
1507
Samoan
1171
Faroese
1334
Latvian; Lettish
1508
Shona
1174
French
1345
Malagasy
1509
Somali
1181
Frisian
1347
Maori
1511
Albanian
1183
Irish
1349
Macedonian
1512
Serbian
Informations complémentaires
1142
1144
101FR
Liste des codes de région de contrôle parental
102FR
Code Région
Code Région
Code Région
Code Région
2044
Argentine
2165
Finlande
2362
Mexique
2149
Espagne
2047
Australie
2174
France
2376
Pays-Bas
2499
Suède
2046
Autriche
2109
Allemagne
2390
Nouvelle-Zélande 2086
Suisse
2057
Belgique
2248
Inde
2379
Norvège
2528
Thaïlande
2184
Royaume-Uni
2070
Brésil
2238
Indonésie
2427
Pakistan
2079
Canada
2254
Italie
2424
Philippines
2090
Chili
2276
Japon
2436
Portugal
2092
Chine
2304
Corée
2489
Russie
2115
Danemark
2363
Malaisie
2501
Singapour
©2017 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-694-842-11(1)
Download PDF

advertising