Sony SHAKE-X1D User guide

Sony SHAKE-X1D User guide
HOME AUDIO
SYSTEM
Mode d’emploi
Préparatifs
Disque/Lecture USB
Transfert USB
Tuner
BLUETOOTH
Réglage du son
Autres opérations
Informations
complémentaires
SHAKE-X1D
AVERTISSEMENT
Pour réduire tout risque d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour réduire tout risque d’incendie, ne
couvrez pas les ailettes de ventilation
de cet appareil avec des papiers
journaux, des nappes, des rideaux, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources
de flammes nues (par exemple, des
bougies allumées).
Pour réduire tout risque d’incendie ou
de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à des gouttelettes ou à des
éclaboussures et ne posez pas
d’objets contenant du liquide, comme
des vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour
débrancher l’appareil de la source
d’alimentation secteur, raccordez
l’appareil sur une prise secteur
facilement accessible. Si vous
constatez que l’appareil ne fonctionne
pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de
la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné, tel qu’une
bibliothèque ou un meuble encastré.
Les piles ou les appareils dans lesquels
des piles sont insérées ne doivent pas
être exposés à une chaleur excessive
comme la lumière du soleil et le feu.
L’appareil n’est pas débranché de la
source d’alimentation secteur tant
qu’il reste raccordé à la prise secteur,
même s’il est éteint.
La validité du marquage CE est limitée
aux seuls pays où elle a force de loi,
principalement dans les pays de l’EEE
(Espace économique européen).
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limitations prévues dans
la réglementation EMC relative à
l’utilisation d’un câble de
raccordement d’une longueur
inférieure à 3 mètres.
2FR
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques
avec ce produit augmentera les
risques oculaires.
Cet appareil est classé comme produit
de CLASS 1 LASER sous IEC 608251:2007. Cette mention est indiquée au
dos à l’extérieur.
Lors du déballage ou de la
manipulation d’une enceinte grande
et/ou lourde, veillez à manipuler
l’enceinte à deux personnes ou plus.
La chute de l’enceinte peut provoquer
des blessures corporelles et/ou des
dommages matériels.
Pour les clients en Europe
Elimination des piles et
accumulateurs et des
Equipements
Electriques et
Electroniques usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la
pile ou l’accumulateur ou sur
l’emballage, indique que le produit et
les piles et accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour
le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent
plus de 0,0005% de mercure ou
0,004% de plomb.
En vous assurant que les produits, piles
et accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur
la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d’un Service
Technique qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre
appareil électrique, les piles et
accumulateurs en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous
assurez que le produit, la pile ou
l’accumulateur incorporé sera traité
correctement. Pour tous les autres cas
de figure et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les
piles et accumulateurs, et les
équipements électriques et
électroniques usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage
de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous
avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients : les
informations suivantes
concernent uniquement les
appareils vendus dans les pays
appliquant les directives de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Toutes les questions relatives à
la conformité des produits basées sur
la législation européenne doivent être
adressées à son représentant, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique. Pour toute
question relative au Service AprèsVente ou à la Garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées
qui vous sont communiquées dans les
documents « Service (SAV) » ou
Garantie.
Par le présent document, Sony Corp.
déclare que cet équipement est
conforme aux principales exigences et
autres clauses pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Pour plus d’informations, accédez à
l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Cet Home Audio System permet la
lecture audio et vidéo de disques ou
périphériques USB, la diffusion en
continu de musique à partir d’un
smartphone compatible avec NFC ou
d’un périphérique BLUETOOTH, et
tuner FM/AM. Ce système prend en
charge le karaoké.
3FR
Pour les clients en Émirats
Arabes Unis

Le nom de marque et les logos
BLUETOOTH® sont des marques
déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et tout usage de ces
marques par Sony Corporation
s’inscrit dans le cadre d’une licence.
Les autres marques commerciales et
noms commerciaux appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.

La marque N est une marque
commerciale ou une marque
déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.

Android™ est une marque
commerciale de Google Inc.

Google Play™ est une marque
commerciale de Google Inc.

Apple, le logo Apple, iPhone et
iPod touch sont des marques
commerciales de Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays. App Store est une
marque de service d’Apple Inc.

« Made for iPod » et « Made for
iPhone » signifient qu’un accessoire
électronique a été conçu pour être
connecté spécifiquement à un iPod
ou un iPhone, et qu’ il a été certifié
par le développeur comme étant
conforme aux normes de
performances Apple. Apple n’est pas
responsable du bon fonctionnement
de cet appareil ni de sa conformité
aux normes réglementaires et de
sécurité. Veuillez noter que
l’utilisation de cet accessoire avec un
iPod ou un iPhone peut affecter les
performances des transmissions
sans fil.

CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SOUS
LICENCE D’APRÈS LES TERMES DE LA
LICENCE DE PORTEFEUILLE DE
BREVETS DE LA NORME MPEG-4
VISUAL DANS LE CADRE D’UNE
UTILISATION PRIVÉE À BUT NON
COMMERCIAL PAR UN
CONSOMMATEUR POUR
Avis de licence et de marque
commerciale

est une marque commerciale
de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.

Les logos « DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO »
et « CD » sont des marques
commerciales.

Technologie d’encodage audio
MPEG Layer-3 et brevets concédés
sous licence par Fraunhofer IIS et
Thomson.

Windows Media est soit une marque
déposée soit une marque
commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.

Ce produit est protégé par certains
droits de propriété intellectuelle de
Microsoft Corporation. L’utilisation
ou la distribution de cette
technologie en dehors du cadre de
ce produit est interdite sans une
licence concédée par Microsoft ou
une filiale autorisée de Microsoft.

« WALKMAN » et le logo
« WALKMAN » sont des marques
déposées de Sony Corporation.

4FR
Ce système intègre la technologie
Dolby* Digital.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole
double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
(i) L’ENCODAGE DE VIDÉO
CONFORMÉMENT À LA NORME
MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4
VIDEO »)
ET/OU
(ii) LE DÉCODAGE DE VIDÉO MPEG-4
ENCODÉE PAR UN
CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS
UNE ACTIVITÉ PRIVÉE À BUT NON
COMMERCIAL ET/OU OBTENUE
D’UN FOURNISSEUR VIDÉO SOUS
LICENCE POUR DISTRIBUER
LADITE VIDÉO MPEG-4.
AUCUNE LICENCE N’EST OCTROYÉE
OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE
UTILISATION. DES INFORMATIONS
SUPPLÉMENTAIRES, Y COMPRIS
CELLES RELATIVES AUX UTILISATIONS
PROMOTIONNELLES, INTERNES ET
COMMERCIALES ET AUX LICENCES
SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE MPEG
LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM

Toutes les autres marques
commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.

Dans ce mode d’emploi, les marques
™ et ® ne sont pas spécifiées.

Certaines illustrations sont
présentées comme des dessins
conceptuels et peuvent être
différentes des produits réels.
 Les éléments affichés sur l’écran du
téléviseur peuvent varier selon la
région.
 Le paramètre par défaut est
souligné.
 Le texte entre crochets ([--]) est un
texte qui apparaît sur l’écran du
téléviseur alors que le texte entre
guillemets (« -- ») est un texte qui
apparaît sur le panneau de
l’afficheur.
À propos de ce mode
d’emploi


Bien que ce mode d’emploi explique
principalement les opérations à
l’aide de la télécommande, les
mêmes opérations peuvent
également être effectuées à l’aide
des touches de l’appareil portant des
noms identiques ou similaires.
Les icônes, telles que
, listées
au-dessus de chaque explication
indiquent le type de support pouvant
être utilisé avec la fonction
expliquée.
5FR
Table des matières
À propos de ce mode
d’emploi.................................... 5
Déballage ................................. 8
Disques lisibles/fichiers sur les
disques/périphérique USB....... 8
Guide des pièces et des
commandes.............................12
Transfert USB
Transfert de musique..............33
Tuner
Écoute de la radio ...................37
BLUETOOTH
Préparatifs
Raccordement du système en
tout sécurité ............................16
Positionnement des
enceintes .................................18
Exécution de la configuration
QUICK.......................................18
Modification du système de
couleurs (Sauf pour les
modèles pour l’Amérique
latine, l’Europe et la Russie)....19
Réglage de l’horloge...............19
Modification du mode
d’affichage...............................19
Disque/Lecture USB
Lecture de base ...................... 20
Autres opérations de
lecture..................................... 22
Utilisation du mode de
lecture..................................... 25
Restriction de la lecture du
disque (Contrôle parental) ..... 27
Affichage d’informations d’un
disque et d’un périphérique
USB.......................................... 28
Utilisation du Menu de
configuration .......................... 29
6FR
À propos de la technologie
sans fil BLUETOOTH ............... 38
Connexion One Touch
BLUETOOTH par NFC ...............41
Réglage des codecs audio
BLUETOOTH............................ 42
Réglage du mode de veille
BLUETOOTH............................ 42
Réglage du signal
BLUETOOTH............................ 42
Utilisation de « SongPal » via
BLUETOOTH............................ 43
Réglage du son
Réglage du son ...................... 44
Sélection du mode Football
Virtuel ..................................... 44
Création de vos propres
effets sonores ........................ 45
Création d’une ambiance de
fête (DJ EFFECT) ...................... 45
Autres opérations
Utilisation de la fonction
Chaîne Party........................... 46
Chant : Karaoké ..................... 48
Utilisation de l’éclairage de
l’enceinte ............................... 49
Utilisation des minuteries...... 49
Utilisation d’appareils en
option..................................... 50
Désactivation des touches de
l’appareil (Child Lock) ............. 51
Réglage de la fonction de
mise en veille automatique.... 51
Mise à jour du logiciel.............52
Informations
complémentaires
Dépannage .............................52
Précautions ............................. 61
Spécifications......................... 64
Liste des codes de langue..... 66
Index ...................................... 68
7FR
Remarques
Déballage







 Les disques doivent être au format
Appareil : HCD-SHAKEX1 (1)
Système d’enceintes : SS-SHAKEX1 (2)
Cordon d’alimentation secteur (1)
Adaptateur de fiche secteur (1) (fourni
uniquement pour certaines zones)
L’adaptateur de fiche secteur n’est
pas utilisé au Chili. Utilisez cet
adaptateur de fiche dans les pays où
il est nécessaire.
Télécommande (1)
Piles R03 (format AAA) (2)
Antenne fil FM/antenne cadre AM (1)
suivant :
 CD-ROM/-R/-RW au format DATA
CD contenant des fichiers MP31)2),
JPEG4), MPEG45) et Xvid et
conformes à ISO 96606) niveau 1/
niveau 2 ou Joliet (format
d’expansion).
 DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW au
format DATA DVD contenant des
fichiers MP31)2), JPEG4), MPEG45) et
Xvid et conformes à UDF (Format de
disque universel).
 Le système essaiera de lire toute
donnée portant l’une des extensions
ci-dessus, même en cas de format
autre que MP3/WMA/AAC/JPEG/
MPEG4/Xvid. La lecture de ces
données peut générer un bruit fort
pouvant endommager votre système
d’enceintes.
Disques lisibles/fichiers
sur les disques/
périphérique USB
1)
Disques lisibles








DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW au format DVD
VIDEO ou en mode vidéo
DVD+R/DVD+RW au format DVD
VIDEO
VIDEO CD (disques ver. 1.0, 1.1, et 2,0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM au format
VIDEO CD ou format super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW au format AUDIO CD
Fichiers lisibles sur les disques/
périphérique USB



8FR
Musique : Fichiers MP31)2) (.mp3),
fichiers WMA2)3) (.wma), fichiers
AAC2)3) (.m4a/.mp4/.3gp)
Photo : Fichiers JPEG4) (.jpg/.jpeg/
.jpe)
Vidéo : Fichiers MPEG45) (.mp4/
.m4v), fichiers Xvid (.avi)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un
format standard défini par l’ISO/MPEG
pour la compression des données
audio. Les fichiers MP3 doivent être au
format MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Les fichiers dotés d’une protection
contre la copie (Digital Rights
Management) ne peuvent pas être lus
par le système.
3)
Périphérique USB uniquement.
4) Les fichiers JPEG doivent être conformes
au format de fichier d’image DCF. (DCF
« Design rule for Camera File System » :
Normes d’image pour les caméras
numériques réglementées par Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA).)
5)
Les fichiers MPEG4 doivent être
enregistrés au format de fichier MP4. Le
codec vidéo et codec audio pris en
charge sont les suivants :
 Codec vidéo : Profil simple MPEG4
(AVC n’est pas pris en charge.)
 Codec audio : AAC-LC (HE-AAC n’est
pas pris en charge.)
6)
Un format logique de fichiers et de
dossiers sur CD-ROMs, défini par l’ISO
(Organisation de normalisation
internationale).
 Il est possible que le système ne
puisse pas lire un fichier Xvid
lorsque le fichier a été combiné à
partir de deux fichiers Xvid ou plus.
 Le système ne peut pas lire certains
fichiers Xvid de plus de 2 heures.
Disques/fichiers illisibles


Vous ne pouvez pas lire les disques
suivants.
 BDs (disques Blu-ray)
 CD-ROMs enregistrés au format
PHOTO CD
 Données appartenant à des
CD-Extra ou Mixed CD*
 Disque CD Graphics
 Super Audio CD
 DVD Audio
 DATA CD/DATA DVD créés au
format Packet Write
 DVD-RAM
 DATA CD/DATA DVD qui n’ont pas
été finalisés correctement
 DVD-R/-RW compatible CPRM
(Content Protection for Recordable
Media) enregistré avec des
émissions à copie unique
 Un disque avec une forme nonstandard (p. ex. cœur, carré, étoile,
etc.)
 Un disque portant du scotch, du
papier ou une étiquette
Vous ne pouvez pas lire les fichiers
suivants
 Les fichiers JPEG qui dépassent
3 072 (largeur) x 2 048 (hauteur) en
mode normal, ou plus de 3 300 000
pixels en mode JPEG progressif,
principalement utilisé pour les sites
Web.
 Les fichiers vidéo qui dépassent
720 (largeur) x 576 (hauteur) pixels.
 Les fichiers d’image et vidéo avec
un rapport hauteur/largeur élevé.
 Les fichiers WMA au format WMA
DRM, WMA Lossless ou WMA PRO.
 Les fichiers AAC au format, AAC
DRM ou AAC Lossless.
 Les fichiers AAC codés en 96 kHz.
 Les fichiers cryptés ou protégés par
des mots de passe.
 Fichiers avec protection des droits
d’auteur DRM (Digital Rights
Management).
 Le fichier audio MP3 PRO peut être
lu en tant que fichier MP3.
* Mixed CD : Ce format permet
d’enregistrer des données sur la
première plage et du son (données
AUDIO CD) sur la deuxième plage et les
plages suivantes d’une session.
Remarques sur CD-R/-RW et
DVD-R/-RW/+R/+RW

Dans certains cas, il est impossible de
lire un CD-R/-RW et DVD-R/-RW/+R/
+RW sur ce système en raison de la
qualité d’enregistrement ou de l’état
du disque, ou des caractéristiques de
l’appareil d’enregistrement ou du
logiciel auteur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de l’enregistreur.
 Il est possible que certaines fonctions
de lecture ne fonctionnent pas avec
certains DVD+Rs/+RWs, même s’ils
ont été correctement finalisés. Dans
ce cas, visionnez le disque en lecture
normale.
Remarques sur les disques

Ce produit est conçu pour lire les
disques conformes à la norme
Compact Disc (CD).
 Les DualDisc et certains disques
musicaux encodés avec des
technologies de protection contre la
copie ne sont pas conformes à la
norme CD. Par conséquent, il est
possible que ces disques ne soient
pas compatibles avec ce produit.
Remarques sur le disque
multisession
Ce peut lire des sessions de façon
continue sur un disque quand elles ont
enregistrées au même format que la
première session. Cependant, la
lecture n’est pas garantie.
9FR
Remarque sur la lecture de DVD
VIDEO et VIDEO CD
Certaines opérations de lecture d’un
DVD VIDEO ou d’un VIDEO CD peuvent
être délibérément restreintes par les
producteurs de logiciels. Par
conséquent, certaines fonctions de
lecture peuvent ne pas être
disponibles. Veillez à lire le mode
d’emploi du DVD VIDEO ou VIDEO CD.
Remarques sur les fichiers
lisibles





10FR
Le démarrage de la lecture peut
parfois prendre un peu plus de temps
lorsque :
 Un disque DATA CD/DATA DVD/
USB est enregistré avec une
structure d’arborescence
compliquée ;
 les fichiers audio, les fichiers
d’images ou les fichiers vidéo d’un
autre dossier viennent d’être lus.
Le système peut lire un DATA CD/
DATA DVD ou un périphérique USB
dans les conditions suivantes :
 profondeur maximum de 8 dossiers
 jusqu’à 300 dossiers
 jusqu’à 999 fichiers dans un disque
 jusqu’à 2 000 fichiers dans un
périphérique USB
 650 fichiers maximum dans un
dossier
Ces chiffres peuvent varier selon la
configuration du fichier ou dossier.
Les dossiers qui ne contiennent pas
de fichiers audio, de fichiers
d’images ou de fichiers vidéo sont
ignorés.
Il est possible que les fichiers
transférés par un dispositif tel qu’un
ordinateur ne puissent pas être lus
dans l’ordre dans lequel ils ont été
transférés.
Il est possible que l’ordre de lecture
ne soit pas appliqué selon le logiciel
utilisé pour créer le fichier audio, le
fichier d’image ou le fichier vidéo.


La compatibilité avec tous les
logiciels d’encodage/de gravure
MP3/WMA/AAC/MPEG4/Xvid, les
appareils d’enregistrement et les
supports d’enregistrement ne peut
pas être garantie.
Selon le fichier Xvid, il est possible
que l’image ne soit pas nette ou que
le son soit entrecoupé.
Remarques à propos des
périphériques USB







Le fonctionnement du système avec
des périphériques USB n’est pas
garanti.
Bien qu’il existe plusieurs fonctions
complexes pour les périphériques
USB, les contenus lisibles des
périphériques USB connectés au
système sont uniquement les
contenus musique, photo et vidéo.
Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi du
périphérique USB.
Lorsqu’un périphérique USB est
inséré, le système lit tous les fichiers
sur le périphérique USB. Si le
périphérique USB contient de
nombreux dossiers ou fichiers, le
système peut mettre longtemps à
terminer la lecture du périphérique
USB.
Ne raccordez pas le système et le
périphérique USB via un
concentrateur USB.
Lorsque certains périphériques USB
sont raccordés, il peut y avoir un délai
avant que ce système n’exécute une
opération.
L’ordre de lecture du système peut
être différent de celui du
périphérique USB raccordé.
Avant d’utiliser un périphérique USB,
vérifiez qu’aucun fichier comportant
des virus ne se trouve sur le
périphérique USB.
Sites Web relatifs aux
périphériques compatibles
Consultez les sites Web indiqués cidessous pour obtenir les informations
les plus récentes sur les périphériques
USB et BLUETOOTH compatibles.
Pour les clients en Amérique latine :
<http://esupport.sony.com/LA>
Pour les clients en Europe et en
Russie :
<http://www.sony.eu/support>
Pour les clients dans d’autres pays/
régions :
<http://www.sony-asia.com/support>
11FR
Guide des pièces et des commandes
Appareil
 Vue du dessus
 Vue avant
* La touche  a un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous
utilisez le système.
12FR
  (marche/veille)
Allume le système ou le met en
mode veille.
 Prise MIC 1/2
Connectez le ou les microphones.
VOCAL FADER (page 48)
 SPEAKER LIGHT (page 49)
MIC ECHO (page 48)
LIGHT MODE (page 49)
 BLUETOOTH
Appuyez pour sélectionner la
fonction BLUETOOTH.
PAIRING
Maintenez enfoncé pour activer
l’appairage BLUETOOTH pendant
que la fonction BLUETOOTH est
activée.
Indicateur BLUETOOTH (page 38)
 MEGA BASS (page 44)
Indicateur MEGA BASS (page 44)
 Port (USB) 1 (PLAY)
Raccordez un périphérique USB en
option.
 Port (USB) 2 (REC/PLAY)
Raccordez et transférez vers un
périphérique USB en option.
 REC TO USB
Transférez la musique vers le
périphérique USB en option
raccordé au port (USB) 2.
 FLANGER, ISOLATOR, SAMPLER,
DJ OFF (page 45)
 VOLUME/MULTI CONTROL
Règle le volume.*
Ajuste le niveau d’effet de
FLANGER et ISOLATOR ou sort
l’effet sonore SAMPLER en continu
(page 45).
Sélectionnez une FUNCTION ou
SOUND FIELD.
* Vous ne pouvez pas utiliser
DJ EFFECT, FUNCTION ou SOUND
FIELD est activé.

(Marque N) (page 41)
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Réglez le volume du microphone.
 Panneau de l’afficheur

+/– (sélectionner un dossier)
Sélectionnez un dossier sur un
disque de données ou un
périphérique USB.
S1, S2 (page 45)
 (ouvrir/fermer)
Insérez ou éjectez un disque.
/ (revenir en arrière/
avancer) (page 21, 22, 24, 40)
TUNING+/– (page 37)
S3, S4 (page 45)
ENTER
Validez les réglages.
 (lecture)
Commencer la lecture.
Maintenez la touche  de
l’appareil enfoncée pendant plus
de 2 secondes, la démonstration
de son intégrée s’exécutera sur le
système. Appuyez sur  pour
arrêter cette démonstration.
 (arrêter)
Arrêter la lecture.
Appuyez deux fois pour annuler la
reprise de la lecture.
 FUNCTION*
SOUND FIELD*
FOOTBALL (page 44)
Appuyez plusieurs fois sur cette
touche pour sélectionner
« ON NARRATION » ou « OFF
NARRATION ».
13FR
* Appuyez sur cette touche, puis
tourner le bouton VOLUME/MULTI
CONTROL pour sélectionner la
fonction ou le champ sonore que
vous souhaitez, puis appuyez sur
ENTER.
 PARTY CHAIN (page 47, 48, 59)
 Capteur de télécommande
 Plateau de disque
Télécommande
 DISPLAY (page 19, 29, 37, 39)
DISPLAY (page 26, 28)
SLEEP (page 49)
TIMER MENU (page 19, 50)
 (marche/veille)
Allume le système ou le met en
mode veille.
 PARTY LIGHT (page 49)
LIGHT MODE (page 49)
PLAY MODE (page 25, 26, 34)
REPEAT/FM MODE (page 27, 37)
 Touches SOUND FIELD (page 44)
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL
 Touches numériques
Sélectionnez une plage, un
chapitre ou un fichier.
Syntonisez ou préréglez une
station de radio.
Saisissez un mot de passe.
SUBTITLE (page 23)
AUDIO (page 23, 29)
ANGLE (page 23)
SETUP (page 18, 27, 29, 59)
MEDIA MODE (page 20, 21, 26,
36)
CLEAR (page 22, 26)
VOCAL FADER (page 48)
MIC ECHO (page 48)
SCORE (page 49)
Remarques
 La touche numérique 2/AUDIO,  + et
les touches  ont un point tactile.
Utilisez ce point tactile comme repère
lorsque vous utilisez le système.
 Pour accéder à la fonction imprimée en
rose, maintenez enfoncé SHIFT (),
puis appuyez sur la touche.
14FR
+/– (sélectionner un dossier)
Sélectionnez un dossier sur un
disque de données ou un
périphérique USB.
KEY CONTROL / (page 49)
 DVD TOP MENU
Affiche le titre du DVD sur l’écran
du téléviseur.
DVD/TUNER MENU (page 21, 23,
37)
RETURN (page 22, 26)
OPTIONS
Basculez vers le menu des options
ou quittez-le.
/ / /
Sélectionnez les options de menu.
Validez les réglages.
 MEGA BASS (page 44)
FUNCTION +/–
Sélectionnez une fonction.
SEARCH (page 21, 22, 26)
SHIFT
Maintenez enfoncé pour activer
les touches roses.
 +/–
Règle le volume.
 / (rembobiner/avancer
rapidement) (page 22, 40)
/
(page 22)
Regarder la lecture au ralenti.
TUNING+/– (page 37)
 (lecture)
Commencer la lecture.
/ (revenir en arrière/
avancer) (page 21, 22, 24, 40)
PRESET+/– (page 38)
 (pause) (page 20, 22, 40)
 (arrêter)
Arrêter la lecture.
Appuyez deux fois pour annuler la
reprise de la lecture.
Arrête la démonstration du son
intégrée.
15FR
Préparatifs
Raccordement du système en tout sécurité
 Antennes
 Audio
Recherchez un emplacement et une
orientation qui assurent une bonne
réception quand vous installez les
antennes.
Gardez les antennes à distance des
cordons d’enceintes, du cordon
d’alimentation secteur et du câble USB
afin d’éviter les parasites.
Utilisez un cordon audio (non fourni)
pour établir l’une ou l’autre connexion
comme suit :
 Prises AUDIO OUT/PARTY
CHAIN OUT L/R
 Raccordez aux prises d’entrée
audio d’un appareil en option.
 Raccordez à un autre système
audio pour profiter de la fonction
Chaîne Party (page 46).
 Prises AUDIO IN 1/PARTY
CHAIN IN L/R
Étendre l’antenne fil
FM à l’horizontale
Antenne
cadre AM
 Raccordez aux prises de sortie
audio d’un téléviseur ou d’un
appareil audio/vidéo. Le son est
émis via ce système.
 Raccordez à un autre système
audio pour profiter de la fonction
Chaîne Party (page 46).
 Prises AUDIO IN 2 L/R
Raccordez aux prises de sortie audio
d’un ordinateur ou d’une console de
jeux. Le son est émis via ce système.
16FR
 Prise VIDEO OUT
 Alimentation
Utilisez un cordon vidéo (non fourni)
pour le raccordement à la prise
d’entrée vidéo d’un téléviseur ou d’un
projecteur.
Raccordez le cordon d’alimentation
secteur (fourni) à l’appareil, puis
branchez-le dans une prise murale.
Cordon d’alimentation
secteur (fourni)
Remarque
Vers la prise
murale
Ne raccordez pas cet appareil au
téléviseur via la platine vidéo.
 Bornes LED SPEAKER
Raccordez le connecteur LED
SPEAKER de l’enceinte à cette borne.
L’éclairage sur les enceintes réagira
en fonction de la source musicale.
Vous pouvez sélectionner l’éclairage
de l’enceinte en fonction de vos
préférences (page 49).
 Bornes SPEAKERS
Un petit espace est laissé entre la prise
et le panneau arrière, y compris
lorsque le cordon d’alimentation est
fermement inséré. Le cordon est censé
être raccordé de cette manière. Ceci
n’est pas un dysfonctionnement.
Préparatifs
 Enceintes
Remarques
 Si la fiche secteur de votre appareil ne
peut pas être branchée sur la prise
murale, fixez l’adaptateur de fiche
secteur fourni (uniquement pour les
modèles fournis avec un adaptateur de
fiche secteur).
 La démonstration apparaît sur le
panneau de l’afficheur. Appuyez sur 
pour allumer le système et la
démonstration s’achève
automatiquement.
Insertion des piles
Insérez les deux piles R03 (format AAA)
fournies, en respectant les polarités
indiquées ci-dessous.
Remarques
 Veillez à n’utiliser que les enceintes
fournies.
 Lorsque vous raccordez les cordons
d’enceinte, insérez les connecteurs bien
droits dans les bornes.
Remarques
 Ne mélangez pas une vieille pile et une
pile neuve, ni différents types de piles.
 Si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant un certain temps, retirez les
piles pour éviter qu’elles ne coulent et
ne provoquent des dommages ou une
corrosion.
17FR
Positionnement des
enceintes
Pour obtenir des performances
optimales du système, nous vous
recommandons de placer les
enceintes comme indiqué ci-dessous.
4 Appuyez sur
sans insérer de
disque ou sans raccorder de
périphérique USB.
[CHOIX DE LA LANGUE] apparaît sur
l’écran du téléviseur. Les éléments
affichés peuvent varier selon le pays
ou la région.
 Appareil
 Enceinte (gauche)
 Enceinte (droite)
 Téléviseur
5 Appuyez plusieurs fois sur
0,3 m
/
pour sélectionner une langue,
puis appuyez sur
.
[CONFIGURATION VIDEO] apparaît
sur l’écran du téléviseur.
6 Appuyez plusieurs fois sur
Exécution de la
configuration QUICK
Avant d’utiliser le système, vous
pouvez effectuer les réglages de base
minimum sous la configuration QUICK.
1
Mettez le téléviseur sous tension
et sélectionnez l’entrée vidéo.
2 Appuyez sur  pour allumer le
système.
3 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/– pour sélectionner
« DVD/CD », « USB 1 » ou
« USB 2 ».
Le message de guidage [Appuyez
sur ENTER pour la INSTALLATION
RAPIDE.] s’affiche en bas de l’écran
du téléviseur.
18FR
/
pour sélectionner le réglage qui
correspond à votre type de
téléviseur, puis appuyez sur
.
Après que [INSTALLATION RAPIDE
TERMINEE.] s’affiche sur l’écran du
téléviseur, le système est prêt pour
la lecture.
Pour modifier le réglage
manuellement
Reportez-vous à « Utilisation du Menu
de configuration » (page 29).
Pour quitter la configuration
QUICK
Appuyez sur SETUP.
Remarque
Le message de guidage s’affiche lorsque
vous mettez sur tension le système pour
la première fois ou après l’exécution de
« RESET » (page 59).
Modification du système
de couleurs
(Sauf pour les modèles pour
l’Amérique latine, l’Europe et la
Russie)
1
Appuyez sur  pour allumer le
système.
2 Appuyez sur FUNCTION, puis
tournez le bouton VOLUME/MULTI
CONTROL pour sélectionner
« DVD/CD », puis appuyez sur
ENTER.
3 Maintenez DJ OFF et FOOTBALL
enfoncées pendant plus de
3 secondes.
« COLOR NTSC » ou « COLOR PAL »
apparaît sur le panneau de
l’afficheur.
/
pour régler l’heure, puis appuyez
sur
.
4 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour régler les minutes, puis
appuyez sur
.
Modification du mode
d’affichage
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
pendant que le système est éteint.
Préparatifs
Réglez le système de couleur sur PAL
ou NTSC selon le système de couleur
de votre téléviseur.
Chaque fois que vous procédez
comme décrit ci-dessous, le système
de couleurs change comme suit :
NTSC  PAL
Utilisez les touches de l’appareil pour
effectuer cette opération.
3 Appuyez plusieurs fois sur
Démonstration
La démonstration est activée.
Pas d’afficheur (Mode d’économie
d’énergie)
L’afficheur est éteint pour économiser
l’énergie. La minuterie et l’horloge
continuent de fonctionner.
Horloge
L’horloge est affichée pendant
quelques secondes, puis le système
entre en mode d’économie d’énergie.
Réglage de l’horloge
Vous ne pouvez pas régler l’horloge en
mode d’économie d’énergie.
1
Appuyez sur  pour allumer le
système.
2 Maintenez SHIFT enfoncée, puis
appuyez sur TIMER MENU.
« PLAY SET » apparaît sur le
panneau de l’afficheur. Appuyez
plusieurs fois sur / pour
sélectionner « CLOCK SET », puis
appuyez sur
.
19FR
Disque/Lecture USB
Pour la fonction USB :
Raccordez un périphérique USB au
port (USB) 1 ou (USB) 2.
Lecture de base
1
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/– pour sélectionner
« DVD/CD », « USB 1 » ou
« USB 2 ».
Vous pouvez également utiliser les
touches sur l’appareil. Appuyez sur
FUNCTION, tournez le bouton
VOLUME/MULTI CONTROL pour
sélectionner « DVD/CD », « USB 1 »
ou « USB 2 », puis appuyez sur
ENTER.
2 Pour la fonction DVD/CD :
Appuyez sur  sur l’appareil pour
ouvrir le plateau de disque et
charger un disque avec l’étiquette
orientée vers le haut.
Lors de la
lecture d’un
disque de 8 cm,
tel qu’un CD
single, placez ce
dernier sur le
cercle intérieur
du plateau
Appuyez sur  sur l’appareil de
nouveau pour fermer le plateau de
disque.
Ne forcez pas le plateau de disque
pour le fermer, car vous risqueriez
d’entraîner un dysfonctionnement
de l’appareil.
Périphérique
USB
Remarques
 Vous pouvez utiliser votre iPhone/
iPod avec ce système par connexion
BLUETOOTH uniquement.
 Vous pouvez utiliser un adaptateur
USB (non fourni) pour raccorder le
périphérique USB à l’appareil si le
périphérique USB ne peut pas être
branché au port (USB).
3(
uniquement)
Appuyez plusieurs fois sur MEDIA
MODE pour sélectionner le
support ([MUSIQUE]/[VIDEO]/
[PHOTO]) de votre choix.
4 Appuyez sur  pour démarrer la
lecture.
Pour
Appuyez sur
Arrêter la lecture 
Mettre en pause 
la lecture
Pour reprendre la 
lecture ou
revenir à la
lecture normale
Annuler le point  deux fois
de reprise
20FR
Pour
Appuyez sur
Sélectionnez une
plage, un fichier,
un chapitre ou
une scène
 ou  pendant la
lecture.
Ou, maintenez enfoncé
SHIFT, puis appuyez sur les
touches numériques, et
appuyez sur
.
(Il est possible que
l’opération soit interdite
par le disque ou le
périphérique USB)
3
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le dossier de votre
choix.
4
Appuyez sur
de fichiers.
5
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le fichier souhaité,
puis appuyez sur
.
pour afficher la liste
Vous pouvez sélectionner la mémoire
à utiliser comme source de lecture ou
comme destination de tranfert si le
périphérique USB a une memoire
interne et une carte mémoire.
Assurez-vous de sélectionner une
mémoire avant de démarrer la lecture
ou le transfert.
1
2
Appuyez sur OPTIONS.
3
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner la mémoire
souhaitée, puis appuyez sur
.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner « MEM SEL », puis
appuyez sur
.
Lecture à partir d’un fichier
d’image spécifique (diaporama)
1
Appuyez plusieurs fois sur MEDIA
MODE pour sélectionner [PHOTO].
2
Appuyez sur DVD/TUNER MENU.
Affiche une image miniature pour
les 16 premiers fichiers JPEG dans le
dossier sélectionné est affichée sur
l’écran du téléviseur.
Disque/Lecture USB
Pour sélectionner la mémoire
USB
Lecture à partir d’un fichier
audio ou vidéo spécifique
1
Appuyez plusieurs fois sur MEDIA
MODE pour sélectionner [MUSIQUE]
ou [VIDEO].
2
Appuyez sur SEARCH pour afficher la
liste de dossiers.
S’il y a plus de 16 fichiers JPEG dans
le dossier sélectionné, une barre de
défilement s’affiche sur la droite.
3
Appuyez plusieurs fois sur / / /
pour sélectionner le fichier
souhaité, puis appuyez sur .
21FR
Autres opérations de
lecture
Selon le type de disque ou de fichier, il
est possible que la fonction soit
inopérante.
Pour
Pour
Pivoter l’image de
/ pendant
90 degrés
l’affichage d’une image.
Appuyez sur CLEAR pour
retourner à la vue
originale.
Appuyez sur
Voir le menu DVD DVD/TUNER MENU
Sélection d’une plage
spécifique
Voir la liste de
SEARCH. Appuyez de
dossiers ou la liste nouveau sur la touche
de fichiers
pour désactiver la liste de
dossiers ou la liste de
fichiers.
Retournez sur la RETURN
liste de dossiers à
partir de la liste de
fichiers
Rechercher un
point rapidement
en avance rapide
ou retour rapide
(recherche figée)
 ou  pendant la
lecture. Chaque fois que
vous appuyez sur cette
touche, la vitesse de la
lecture change.
, puis appuyez sur
Visualisation
image par image ou
. Chaque fois que
(lecture au ralenti) vous appuyez sur
ou
, la vitesse de lecture
change.
Affichage des
images en vue
miniature
22FR
Appuyez sur
 ou 
Affichage de
limage suivante ou
précédente
pendant le
diaporama
Maintenez enfoncé SHIFT, puis
appuyez sur les touches numériques
pour sélectionner la plage que vous
souhaitez lire, puis appuyez sur
.
Recherche à l’aide de la touche
SEARCH
1
Appuyez sur SEARCH pour afficher la
liste de plages.
2
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner la plage que vous
souhaitez lire, puis appuyez sur
.
DVD/TUNER MENU
Naviguer dans la
vue miniature
/
/
/
Affichage d’image
simple
dans la vue miniature.
Démarrer le
diaporama
. Vous pouvez
changer l’intervalle du
diaporama (page 31), et
ajouter des effets au
diaporama (page 31).
Arrêter le
diaporama

Recherche d’un(e) titre/
chapitre/scène/plage/
index spécifique
1
Appuyez plusieurs fois sur
SEARCH en cours de lecture pour
sélectionner le mode de
recherche.
2 Maintenez enfoncé SHIFT, puis
appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner le
titre, le chapitre, la scène, la plage
ou l’index que vous souhaitez lire,
puis appuyez sur
.
La lecture commence.
Remarques
 Pour le VIDEO CD avec lecture PBC,
Recherche à l’aide du code
temporel
1
Appuyez plusieurs fois sur SEARCH
en cours de lecture pour
sélectionner le mode de recherche
de temps.
2
Maintenez enfoncé SHIFT, puis,
appuyez sur les touches numériques
pour saisir le code temporel, puis
appuyez sur
.
Exemple : Pour trouver une scène à
2 heures, 10 minutes et 20 secondes
après le début, maintenez enfoncé
SHIFT, puis appuyez sur 2, 1, 0, 2, 0
([2:10:20]).
Appuyez sur CLEAR pour annuler le
nombre.
Recherche à l’aide du menu DVD
1
2
Appuyez sur DVD/TUNER MENU.
Appuyez sur / / / ou
maintenez enfoncé SHIFT, puis
appuyez sur les touches numériques
pour sélectionner le titre ou
l’élément que vous souhaitez lire,
puis appuyez sur
.
Appuyez plusieurs fois sur ANGLE en
cours de lecture pour sélectionner
l’angle de votre choix.
Affichage des sous-titres
Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE
en cours de lecture pour sélectionner
la langue de sous-titres souhaitée ou
pour désactiver les sous-titres.
Modification de la langue/
son
Disque/Lecture USB
appuyez sur SEARCH pour rechercher la
scène.
 Pour le VIDEO CD sans lecture PBC,
appuyez sur SEARCH pour rechercher la
plage et l’index.
Modification des angles
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO en
cours de lecture pour sélectionner le
format audio ou le mode de votre
choix.
DVD VIDEO
Vou pouvez alterner entre le format
audio et la langue quand la source
contient plusieurs formats audio ou de
l’audio multilingue.
Quand 4 chiffres apparaissent, ceux-ci
indiquent un code de langue. Voir
« Liste des codes de langue » (page 66)
pour confirmer à quelle langue
correspond le code de langue. Si la
même langue s’affiche au moins deux
fois ou plus, cela signifie que le DVD
VIDEO est enregistré dans plusieurs
formats audio.
23FR
VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/
DATA DVD (fichier MP3) ou
périphérique USB (fichier audio)
Vous pouvez modifier la plage son.
 [STEREO] : Son stéréo.
 [1/G]/[2/D] : Son mono du canal
gauche ou droit.
SUPER VIDEO CD

[1:STEREO] : Son stéréo de la plage
audio 1.
[1:1/G]/[1:2/D] : Son mono du canal
gauche ou droit de la plage audio 1.
[2:STEREO] : Son stéréo de la plage
audio 2.
[2:1/G]/[2:2/D] : Son mono du canal
gauche ou droit de la plage audio 2.



Lecture d’un VIDEO CD
avec fonctions PBC
Vous pouvez utiliser le menu PBC
(contrôle de lecture) pour profiter du
logiciel intéractif des VIDEO CD.
1
Appuyez sur  pour lire un
VIDEO CD en PBC.
Le menu PBC apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Maintenez enfoncé SHIFT, puis
appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner le
numéro d’élément souhaité, puis
appuyez sur
.
3 Continuez la lecture
conformément aux instructions
du menu.
Remarque
La lecture PBC est annulée lorsque la
répétition de la lecture est activée.
24FR
Pour annuler la lecture PBC
1
Appuyez sur  ou , ou
maintenez enfoncé SHIFT, puis
appuyez sur les touches numériques
pour sélectionner une plage lorsque
la lecture est arrêtée.
2
Appuyez sur  ou
.
La lecture démarre à partir de la
plage sélectionnée.
Pour revenir à la lecture PBC
Appuyez sur  deux fois, puis appuyez
sur .
Reprise de lecture
multidisque
Ce système peut mémoriser des points
de reprise de lecture jusqu’à 6 disques
et reprend la lecture lorsque vous
réinsérez le même disque. Si vous
mémorisez un point de reprise de
lecture pour le 7e disque, le point de
reprise du premier disque sera
supprimé.
Pour activer cette fonction, réglez
[REPRISE LECTURE] dans
[CONFIGURATION SYSTEME] sur [OUI]
(page 32).
Remarque
Pour la lecture depuis le début du disque,
appuyez sur  deux fois, puis appuyez
sur .
Utilisation du mode de
lecture
Lecture dans l’ordre
d’origine (Lecture normale)
 Lors de la lecture d’un disque
[DISQUE] : lit un disque.
[DOSSIER]* : lit de manière aléatoire
tous les fichiers compatibles dans le
dossier sur le disque.


* Ne peut pas être sélectionné pour
AUDIO CD.
 Lors de la lecture d’un
périphérique USB
 [TOUS LES APPAREILS USB] : lit tous
les périphériques USB.
 [UN APPAREIL USB] : lit un
périphérique USB.
 [DOSSIER] : lit tous les fichiers
compatibles contenus dans le
dossier sur un périphérique USB.
Lecture dans un ordre
aléatoire (Lecture
aléatoire)
Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE.
 Lors de la lecture d’un disque
 [DISQUE (ALEATOIRE)] : lecture
aléatoire de tous les fichiers audio
sur un disque.
[DOSSIER (ALEATOIRE)]* : lit de
manière aléatoire tous les fichiers
audio contenus dans le dossier sur le
disque.
* Ne peut pas être sélectionné pour
AUDIO CD.
 Lors de la lecture d’un
périphérique USB
 [TOUS APPAREILS USB (ALEATOIRE)] :
lecture aléatoire de tous les fichiers
audio sur tous les périphériques USB.
 [UN APPAREIL USB (ALEATOIRE)] :
lecture aléatoire de tous les fichiers
audio sur un périphérique USB.
 [DOSSIER (ALEATOIRE)] : lecture
aléatoire de tous les fichiers
compatibles contenus dans le
dossier sur le périphérique USB.
Remarques
 La lecture aléatoire ne peut pas être
exécutée pour les fichiers d’image et
vidéo.
 La lecture aléatoire est annulée lorsque
vous :
 vous éteignez le système.
 ouvrez le plateau de disque.
 effectuez un transfert USB (sauf
transfert REC1).
 transférez de la musique à partir d’un
disque vers un périphérique USB (sauf
transfert REC1).
 changez le MEDIA MODE.
 changer la sélection de mémoire USB.
 La lecture aléatoire peut être annulée
lorsque vous sélectionnez un dossier ou
une plage à lire.
Disque/Lecture USB
Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE.

Création de votre propre
programme (Lecture
programmée)
Vous pouvez effectuer un programme
comprenant jusqu’à 25 étapes dans
l’ordre de votre choix pour leur lecture.
25FR
Vous ne pouvez programmer que les
plages audio/fichiers contenus dans le
disque actuel ou USB 1.
1
8 Appuyez sur  pour démarrer la
lecture programmée.
La liste de programmation s’affiche
sur l’écran du téléviseur.
Lorsque la lecture programmée
finit, vous pouvez recommencer la
même programmation en appuyant
sur .
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/– pour sélectionner
« DVD/CD » ou « USB 1 ».
2(
uniquement)
Appuyez plusieurs fois sur MEDIA
MODE pour sélectionner
[MUSIQUE].
3 Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE pour sélectionner
[PROGRAMMEE].
4 Appuyez sur SEARCH.
La liste de dossiers ou la liste de
plages apparaît sur l’écran du
téléviseur.
5(
uniquement)
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le dossier de
votre choix, puis appuyez sur
.
La liste de fichiers apparaît sur
l’écran du téléviseur.
6 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner la plage ou le
fichier de votre choix, puis
appuyez sur
.
Le numéro de l’étape du
programme apparaît à gauche de la
plage ou du fichier sélectionné.
7 Pour programmer d’autres plages
ou fichiers dans le même dossier,
répétez l’étape 6.
Pour programmer des fichiers dans
d’autres dossiers, appuyez sur
RETURN pour revenir la liste de
dossiers et répétez les étapes 5 et 6.
26FR
Pour supprimer une étape
programmée
1
Procédez comme décrit aux étapes
4 et 5 de « Création de votre propre
programme ».
2
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner la plage ou le
fichier que vous souhaitez
supprimer, puis appuyez sur
.
Le numéro de l’étape du
programme disparait.
Pour supprimer la dernière
étape de la liste programmée
Appuyez sur CLEAR.
Pour afficher la liste
programmée
Maintenez SHIFT enfoncée, puis
appuyez sur
DISPLAY plusieurs fois.
Pour annuler la lecture
programmée
Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez
plusieurs fois sur PLAY MODE pour
sélectionner les autres modes de
lecture.
Remarques
 La lecture programmée ne peut pas être
exécutée pour les fichiers d’image et
vidéo.
 La lecture programmée est annulée
lorsque vous :
 ouvrez le plateau de disque.
 changez le MEDIA MODE.
 changer la sélection de mémoire USB.
 (Fonction DVD/CD uniquement) La liste
de programmation s’efface lorsque
vous ouvrez le plateau de disque.
 (Fonction USB uniquement) La liste de
programmation s’efface lorsque vous :
 effectuez l’opération d’effacement.
 retirez le périphérique USB.
 changer la sélection de mémoire USB.
Lecture répétée
(Lecture répétée)
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT
pour sélectionner [NON].
Remarques
«
» s’allume sur le panneau de
l’afficheur lorsque la lecture répétée est
réglée sur [TOUS] ou [DISQUE].
«
» s’allume sur le panneau de
l’afficheur lorsque la lecture répétée est
réglée sur [TITRE], [CHAPITRE], [PLAGE]
ou [FICHIER].
 Vous ne pouvez pas exécuter la lecture
répétée avec VIDEO CD pendant la
lecture PBC.
 Selon des DVD VIDEO, vous ne pouvez
pas exécuter la lecture répétée.
vous :
 ouvrez le plateau de disque.
 met le système hors tension (DVD
VIDEO et VIDEO CD uniquement).
 change la fonction (DVD VIDEO et
VIDEO CD uniquement).
 effectuez un transfert USB (sauf
transfert REC1).
 transférez de la musique à partir d’un
disque vers un périphérique USB (sauf
transfert REC1).
 changez le MEDIA MODE.
 changer la sélection de mémoire USB.
Restriction de la lecture
du disque
(Contrôle parental)
Vous pouvez restreindre la lecture des
DVD VIDEO selon un niveau
prédéterminé. Des scènes peuvent
être sautées ou remplacées par
d’autres scènes.
1
Disque/Lecture USB
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT.
Selon le type de disque ou de fichier, il
est possible que certains réglages ne
soient pas disponibles.
 [NON] : ne lit pas de façon répétée.
 [TOUS] : répète toutes les plages ou
tous les fichiers enregistrés dans le
mode de lecture sélectionné.
 [DISQUE] : répète tous les contenus
(DVD VIDEO et VIDEO CD
uniquement).
 [TITRE] : répète le titre en cours (DVD
VIDEO uniquement).
 [CHAPITRE] : répète le chapitre en
cours (DVD VIDEO uniquement).
 [PLAGE] : répète la plage en cours.
 [FICHIER] : répète le fichier vidéo en
cours.
 La lecture répétée est annulée lorsque
Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez sur SETUP.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME], puis
appuyez sur
.
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner [CONTROLE
PARENTAL], puis appuyez sur
.
4 Saisissez ou saisissez de nouveau
un mot de passe à 4 chiffres à
l’aide des touches numériques,
puis appuyez sur
.
5 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner [STANDARD],
puis appuyez sur
.
27FR
6 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner une zone
géographique comme niveau de
limitation de lecture, puis
appuyez sur
.
La zone est sélectionnée.
Lorsque vous sélectionnez
[AUTRES ], saisissez le code
géographique souhaité d’après la
« Liste des codes de région de
contrôle parental » à la page 67 à
l’aide des touches numériques.
7 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner [NIVEAU], puis
appuyez sur
.
8 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le niveau
souhaité puis appuyez sur
.
Plus la valeur est faible, plus la
limitation est stricte.
numériques, puis appuyez sur
.
Suivez les instructions à l’écran et
entrez un nouveau mot de passe à
4 chiffres. Puis, rechargez le disque et
appuyez sur . Vous devez entrer de
nouveau votre nouveau mot de passe.
Affichage
d’informations d’un
disque et d’un
périphérique USB
Informations sur l’écran du
téléviseur
Maintenez SHIFT enfoncée, puis
appuyez sur
DISPLAY plusieurs
fois pendant la lecture.
Pour désactiver la fonction
PARENTAL CONTROL
Réglez [NIVEAU] sur [NON] dans
l’étape 8.
Pour la lecture d’un disque pour
lequel PARENTAL CONTROL est
réglé
1
2
 Informations de lecture
Durée de lecture, durée restante et
informations sur la date1).
Chargez le disque et appuyez sur
.
L’écran de saisie de votre mot de
passe apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur
Le système démarre la lecture.
 Débit binaire
 Type de fichier
.
En cas d’oubli de votre mot de
passe
Retirez le disque et répétez les étapes
1 à 3 de « Restriction de la lecture du
disque » (page 27). Saisissez un mot de
passe « 199703 » à l’aide des touches
28FR
 État de lecture
 Titre2)/plage/nom de fichier3)
 Album2)/nom de dossier3)/
chapitre/numéro d’index
 Nom d’artiste2)3)
Apparaît lors de la lecture d’un
fichier audio.
1)
Remarques
 Selon la source en cours de lecture,
 il est possible que certaines
informations ne s’affichent pas.
 il est possible que certains caractères
ne s’affichent pas.
 Selon le mode de lecture, il est possible
que les informations affichées soient
différentes.
Affichage des informations
audio
(DVD VIDEO et fichiers vidéo
uniquement)
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO
pendant la lecture.
Informations sur le
panneau de l’afficheur
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
pendant que le système est allumé.
Vous pouvez afficher les informations
comme suit :
 durée de lecture, durée restante de la
plage, du titre, du chapitre
 numéro de scène
 nom de fichier, nom de dossier
 titre, artiste et informations sur
l’album
Remarques
 Il est possible que le nom du disque ou
le nom de la plage ne s’affichent pas
selon le texte.
 Il est possible que le temps de lecture
des fichiers MP3 et des fichiers vidéo ne
s’affiche pas correctement.
 Le temps de lecture écoulé d’un fichier
audio encodé à l’aide d’un VBR (débit
binaire variable) ne s’affiche pas
correctement.
Utilisation du Menu de
configuration
Vous pouvez définir différents
réglages pour des éléments tels que
les images et le son.
Les éléments affichés peuvent varier
selon le pays ou la région.
Disque/Lecture USB
Les informations de date sont affichées
lorsque l’Exif (format de fichier d’image
interchangeable) est enregistré dans le
fichier d’image JPEG. L’Exif est un
format d’image pour caméras
numériques défini par Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association (JEITA).
2)
Si un fichier audio a une balise ID3, le
système affichera un nom d’album/
nom de titre/nom d’artiste à partir des
informations de la balise ID3. Le
système peut supporter l’ID3 ver 1.0/
1.1/2.2/2.3.
3)
Si le fichier ou le dossier contient des
caractères qui ne peuvent pas être
affichés, ces caractères seront affichés
comme « _ ».
Remarque
Les paramètres de lecture mémorisés sur
le disque priment sur les paramètres du
menu de configuration. Par conséquent, il
est possible que certaines fonctions du
menu de configuration ne puissent pas
être exécutées.
1
Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez sur SETUP.
Le menu de configuration apparaît
sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner [CHOIX DE LA
LANGUE], [CONFIGURATION
VIDEO], [REGLAGE AUDIO], ou
[CONFIGURATION SYSTEME], puis
appuyez sur
.
3 Appuyez plusieurs fois sur
pour sélectionner l’élément
souhaité, puis appuyez sur
/
.
29FR
4 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur
.
Le réglage est sélectionné et la
configuration est complétée.
Pour quitter le menu
Appuyez sur SETUP.
Réglage de la langue –
[CHOIX DE LA LANGUE]
Réglage de l’écran du
téléviseur –
[CONFIGURATION
VIDEO]
[TYPE TV]
[16:9] : Sélectionnez ce réglage en cas
de raccordement à un téléviseur grand
écran ou à un téléviseur doté d’une
fonction grand écran.
[ECRANS]
Sélectionnez la langue des sous-titres
de l’affichage à l’écran.
[MENU]
Sélectionnez la langue dans le menu
DVD.
[AUDIO]
[4:3 LETTER BOX] : Sélectionnez ce
réglage en cas de raccordement à un
téléviseur 4:3 sans fonction grand
écran. Ce réglage affiche une image
grand format avec des bandes noires
en haut et en bas.
Change la langue de la plage son.
Quand vous sélectionnez [ORIGINAL],
la langue définie en priorité sur le
disque est sélectionnée.
[SOUS-TITRE]
Change la langue des sous-titres
enregistrés sur le DVD VIDEO.
Lorsque vous sélectionnez [IDEM
AUDIO], la langue des sous-titres
change selon la langue sélectionnée
pour la plage son.
[4:3 PAN SCAN] : Sélectionnez ce
réglage en cas de raccordement à un
téléviseur 4:3 sans fonction grand
écran. Ce réglage affiche une image
pleine hauteur en plein écran, avec
rognage des bords.
Remarque
Si vous sélectionnez [AUTRES ] dans
[MENU], [AUDIO], et [SOUS-TITRE],
saisissez un code de langue à partir de la
« Liste des codes de langue » (page 66) à
l’aide des touches numériques.
[SYSTEME COULEUR (CD VIDEO)]
(Sauf pour les modèles pour
l’Amérique latine, l’Europe et la Russie)
Sélectionne le système de couleurs
(PAL ou NTSC).
30FR
[AUTO] : Sort le signal vidéo en
fonction du système de couleurs du
disque. Sélectionnez ce réglage si
votre téléviseur utilise un système
DUAL.
[PAL] : Sort le signal vidéo en PAL.
[NTSC] : Sort le signal vidéo en NTSC.
Pour plus d’informations, reportezvous à la section « Modification du
système de couleurs » (page 19).
[MODE DE PAUSE]
[AUTO] : L’image, y compris les sujets
qui se déplacent de façon dynamique,
est émise sans gigue. Normalement
sélectionnez ce réglage.
[IMAGE] : L’image, y compris les sujets
qui ne se déplacent pas de façon
dynamique, est émise à haute
résolution.
[EFFET PHOTOS]
(Fichiers JPEG uniquement)
[MODE 1] : L’image a un effet balayage
de haut en bas.
[MODE 2] : L’image a un effet balayage
de gauche à droite.
[MODE 3] : L’image s’allonge à partir
du centre.
[MODE 4] : L’image fait des cercles
aléatoires à travers les effets.
[MODE 5] : L’image suivante glisse sur
l’image actuelle.
[NON] : Désactivée.
(Fichiers JPEG uniquement)
[NORMAL]/[COURT]/[LONG 1]/
[LONG 2] : Sélectionner la durée du
diaporama. [LONG 2] est plus lent que
[LONG 1].
Réglage des options
audio – [REGLAGE
AUDIO]
[AUDIO DRC]
(Compression de gamme
dynamique)
Pratique pour le visionnage de films à
volume bas tard la nuit.
[NON] : Désactivée.
[STANDARD] : La gamme dynamique
est compressée de la manière voulue
par l’ingénieur du son.
Disque/Lecture USB
[NIVEAU NOIR]
(Pour les modèles l’Amérique latine
uniquement)
Sélectionne le niveau noir (niveau
configuration) pour la sortie des
signaux vidéo à partir de la prise VIDEO
OUT.
[OUI] : Règle le niveau noir du signal
de sortie sur le niveau standard.
[NON] : Baisse le niveau noir standard.
Utilisez ceci lorsque l’image devient
trop blanche.
[INTERVALLE PHOTOS]
[SELECTION DE PLAGE]
[NON] : Désactivée.
[AUTO] : Donne la priorité à la plage
son qui contient le plus grand nombre
de canaux lors de la lecture d’un DVD
VIDEO comportant plusieurs formats
audio (PCM, MPEG, ou Dolby Digital).
[MODE SCORE]
[DEBUTANT 1]*/[DEBUTANT 2]/
[EXPERT 1]*/[EXPERT 2] : Sélectionnez
le mode de score pour le débit de votre
chant pendant le mode karaoké.
[DEMO] : Mode démonstration. Le
score est affiché indépendamment du
chant.
* Le score est affiché pendant le chant.
31FR
[A/V SYNC]
(Fichiers vidéo uniquement)
[NON] : Désactivée.
[OUI] : Règle l’écart temporel entre
l’image et le son.
[CONTROLE PARENTAL]
Règle les restrictions de la lecture. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la
section « Restriction de la lecture du
disque » (page 27).
[REPRISE LECTURE]
[MIXAGE AVAL]
Sélectionner le signal de sortie audio
pour la lecture audio multicanaux.
[NORMAL] : Émet l’audio multicanaux
dans un signal stéréo à 2 canaux.
[DOLBY SURROUND] : Émet l’audio
multicanaux dans un signal surround à
2 canaux.
Réglage du système –
[CONFIGURATION
SYSTEME]
[ECONOMISEUR D’ECRAN]
Empêche les dommages sur le
téléviseur. Appuyez sur n’importe
quelle touche pour annuler l’économie
d’énergie.
[OUI] : Active la fonction d’économie
d’énergie si vous n’utilisez pas le
système pendant 15 minutes environ.
[NON] : Désactivée.
[ARRIERE-PLAN]
Sélectionne la couleur ou l’image
d’arrière-plan à afficher sur l’écran du
téléviseur.
[POCHETTE] : La pochette (image fixe)
qui est enregistrée sur le disque
apparaît en fond.
[GRAPHIQUE] : Une image mémorisée
dans le système apparaît en arrièreplan.
[BLEU] : L’arrière-plan est de couleur
bleue.
[NOIR] : L’arrière-plan est de couleur
noire.
32FR
[OUI] : Mémorise le point de reprise de
lecture dans la mémoire jusqu’à 6
disques.
[NON] : Mémorise uniquement le point
de reprise de la lecture pour le disque
actuel dans le système.
[REINITIALISATION]
Réinitialise les réglages SETUP aux
réglages par défaut. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la
section « Revenir aux réglages de
SETUP par défaut » (page 59).
Transfert USB
Pour sélectionner le débit
binaire
Transfert de musique
Vous pouvez sélectionner un débit
binaire supérieur pour transférer de la
musique avec une meilleure qualité.
Vous pouvez transférer de la musique
d’une source sonore vers un
périphérique USB raccordé au
port (USB) 2.
1
2
Appuyez sur OPTIONS.
3
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le débit binaire
souhaité, puis appuyez sur
.
 128 KBPS : les plages MP3
encodées ont une taille de fichier
et une qualité audio inférieures.
 256 KBPS : les plages MP3
encodées ont une plus grande
taille de fichier mais une qualité
audio supérieure.
Pour quitter le menu OPTIONS,
appuyez sur OPTIONS.
Le format audio des fichiers transférés
par ce système est le format MP3.
Toutefois, vous pouvez également
transférer des fichiers WMA et AAC à
partir du port USB 1.
pendant une opération de transfert ou
d’effacement. Vous risqueriez
d’endommager les données stockées
sur le périphérique USB ou d’abîmer le
périphérique USB proprement dit.
 Les fichiers MP3/WMA/AAC sont
transférés selon le même débit binaire
que les fichiers d’origine.
 En cas de transfert à partir de la fonction
TUNER, AUDIO IN 1 ou AUDIO IN 2, ou un
AUDIO CD, vous pouvez sélectionner le
débit binaire avant de lancer le transfert.
 Les opérations d’effacement et de
transfert USB sont interdites lorsque le
plateau de disque est ouvert.
Remarque sur les contenus
protégés contre la copie
La musique transférée est
exclusivement réservée à un usage
privé. Pour utiliser des productions
musicales en dehors de cette limite,
vous devez obtenir l’autorisation des
détenteurs des droits d’auteur.
Pour sélectionner la mémoire
USB
Reportez-vous à page 21.
Transfert USB
Remarques
 Ne débranchez pas le périphérique USB
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner « BIT RATE », puis
appuyez sur
.
Transfert de musique à
partir d’un disque, un
périphérique USB ou une
source audio analogique
Vous pouvez transférer de la musique
sur un périphérique USB connecté au
port (USB) 2 comme suit :
 Transfert synchronisé : Transférez
tous les fichiers de musique pris en
charge à partir d’un disque ou USB 1
sur USB 2.
 Transfert REC1 : Transférez une plage
ou un fichier audio unique en cours
de lecture.
 Transfert analogique : Transfert du
son à partir de la fonction TUNER,
AUDIO IN 1 ou AUDIO IN 2.
Utilisez les touches de l’appareil pour
effectuer cette opération.
33FR
1
Raccordez un périphérique USB
transférable au port (USB) 2
comme illustré ci-dessous.
Périphérique
USB
3 Pour le transfert synchronisé :
Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE sur la télécommande pour
sélectionner le mode de lecture de
votre choix.
Remarques
 Si vous lancez le transfert en mode
Remarque
Vous pouvez utiliser un adaptateur
USB (non fourni) pour raccorder le
périphérique USB à l’appareil si le
périphérique USB ne peut pas être
branché au port (USB).
2 Pour le transfert synchronisé et le
FR
34
[DOSSIER (ALEATOIRE)], le mode de
lecture sélectionné bascule
automatiquement vers [DOSSIER].
 Si vous lancez le transfert en mode
de lecture aléatoire (sauf [DOSSIER
(ALEATOIRE)]), lecture répétée ou
lecture programmée sans étapes, le
mode de lecture sélectionné bascule
automatiquement vers Lecture
normale.
Pour le transfert REC1 :
Sélectionnez la plage ou le fichier
audio à transférer, puis lancez la
lecture.
transfert REC1 :
(Pour un disque)
Appuyez sur FUNCTION, puis
tournez le bouton VOLUME/MULTI
CONTROL pour sélectionner « DVD/
CD », puis appuyez sur ENTER. Si le
système démarre la lecture
automatiquement, appuyez deux
fois sur  pour arrêter la lecture.
(Pour USB)
Appuyez sur FUNCTION, puis
tournez le bouton VOLUME/MULTI
CONTROL pour sélectionner « USB
1 », puis appuyez sur ENTER.
Connectez le périphérique USB que
vous souhaitez transférer sur le port
(USB) 1.
4 Appuyez sur REC TO USB.
Pour le transfert analogique :
Appuyez sur FUNCTION, puis
tournez le bouton VOLUME/MULTI
CONTROL pour sélectionner la
source (« TUNER FM »/« TUNER
AM »/« AUDIO IN 1 »/« AUDIO IN 2 »)
que vous souhaitez transférer, puis
appuyez sur ENTER.
Quand le transfert est terminé
« PUSH ENTER » apparaît sur le
panneau de l’afficheur.
5 Pour le transfert synchronisé et le
transfert REC1 :
Appuyez sur ENTER.
Le transfert commence quand « DO
NOT REMOVE » apparaît sur le
panneau de l’afficheur.
Pour le transfert analogique :
Appuyez sur ENTER et démarrez la
source de lecture.
Le transfert commence quand « DO
NOT REMOVE » apparaît sur le
panneau de l’afficheur.
Le disque ou le périphérique USB
s’arrête automatiquement (pour le
transfert synchronisé) ou continue la
lecture (pour le transfert REC1).
Pour arrêter le transfert
Appuyez sur .
Pour créer un nouveau fichier
MP3 (pour le transfert
analogique uniquement)
Appuyez sur REC TO USB pendant le
transfert analogique.
« NEW TRACK » apparaît sur le
panneau de l’afficheur.
Un nouveau fichier MP3 est également
créé automatiquement après une
heure de transfert environ.
Remarques
 Lorsqu’un nouveau fichier MP3 est créé,
Remarques sur le transfert
 Pendant le transfert (sauf pour le
transfert analogique), aucun son n’est
émis.
 Les informations CD-TEXT ne sont pas
transférées dans les fichiers MP3 créés.
 Le transfert s’arrête automatiquement
si :
 l’espace disponible sur le périphérique
USB est insuffisant pendant le
transfert.
 le nombre de fichiers audio ou de
dossiers stockés sur le périphérique
USB atteint la limite.
 Si un dossier ou un fichier que vous
essayez de transférer existe déjà sur le
périphérique USB sous le même nom, un
numéro séquentiel est ajouté après le
nom sans écraser le dossier ou le fichier
d’origine.
 Vous ne pouvez pas effectuer les
opérations suivantes pendant un
transfert :
 Éjecter un disque.
 Sélectionner un autre fichier ou plage.
 Arrêter la lecture ou rechercher un
point dans la plage ou le fichier.
 Changer la fonction ou la bande du
tuner.
 Lorsque vous transférez de la musique
vers un Walkman® à l’aide de « Media
Manager for WALKMAN », veillez à
utiliser le format MP3.
au système, veillez à le faire après que le
message « Creating Library » ou
« Creating Database » a disparu de
l’afficheur du Walkman®.
Règles de génération de
dossiers et de fichiers
Nombre maximum de fichiers
MP3 pouvant être générés



298 dossiers
650 fichiers dans un dossier
650 fichiers dans le dossier REC1-CD
ou REC1-MP3.
Ces chiffres peuvent varier selon la
configuration du fichier ou dossier.
Lors d’un transfert vers un
périphérique USB, un dossier « MUSIC »
est créé directement au-dessous du
dossier « ROOT ». Les dossiers et les
fichiers sont générés dans ce dossier
« MUSIC » selon la méthode et la
source de transfert.
Transfert USB
le transfert est désactivé pour le
moment.
 Si vous appuyez à nouveau sur REC TO
USB au bout de quelques secondes, un
nouveau fichier MP3 pourra être créé.
 Lorsque vous raccordez un Walkman®
Transfert synchronisé
Source
Nom du
dossier
Nom du fichier
Fichiers
audio
Identique à la source
AUDIO CD
« CDDA0001 »* « TRACK001 »*
Transfert REC1
Source
Nom du
dossier
Nom du fichier
Fichiers
audio
« REC1-MP3 »
Identique à la
source
AUDIO CD
« REC1-CD »
« TRACK001 »*
Transfert analogique
Source
Nom du
dossier
Nom du
fichier
FM
« TUFM0001 »* « TRACK001 »*
AM
« TUAM0001 »*
AUDIO IN 1/ « EXAU0001 »*
AUDIO IN 2
35FR
* Les numéros de dossiers et de fichiers
sont ensuite attribués de façon
séquentielle.
Effacement des fichiers
audio ou des dossiers sur
le périphérique USB
1
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/– pour sélectionner
« USB 1 » ou « USB 2 ».
2 Appuyez plusieurs fois sur MEDIA
MODE pour sélectionner
[MUSIQUE].
3 Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez sur OPTIONS.
4 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « ERASE », puis
appuyez sur
.
La liste de dossiers s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
5 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner un dossier, puis
appuyez sur
.
6 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le fichier audio
que vous souhaitez supprimer,
puis appuyez sur
.
Sélectionnez [TOUTES LES PLAGES]
pour sélectionner tous les fichiers
audio contenus dans le dossier.
« FLDR ERASE » ou « TRK ERASE » et
« PUSH ENTER » apparaît sur le
panneau de l’afficheur.
Pour annuler, appuyez sur .
7 Appuyez sur
.
« COMPLETE » apparaît sur le
panneau de l’afficheur.
Pour quitter le menu OPTIONS,
appuyez sur OPTIONS.
36FR
Remarques
 Un dossier contenant des fichiers au
format non compris sous autres que
MP3/WMA/AAC ou des sous-dossiers
ne peut pas être supprimé.
 Vous ne pouvez pas effacer des fichiers
audio ou des dossiers lorsque le mode
de lecture aléatoire ou programmée a
été sélectionnée. Réglez le mode de
lecture normal avant d’effacer.
 Les opérations d’effacement sont
interdites lorsque le plateau de disque
est ouvert.
Tuner
Écoute de la radio
1
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/– pour sélectionner
« TUNER FM » ou « TUNER AM ».
Vous pouvez également utiliser les
touches sur l’appareil. Appuyez sur
FUNCTION, tournez le bouton
VOLUME/MULTI CONTROL pour
sélectionner « TUNER FM » ou
« TUNER AM », puis appuyez sur
ENTER.
2 Sélectionnez la station radio.
Pour la syntonisation manuelle :
Appuyez plusieurs fois sur
TUNING+/– pour syntoniser la
station de votre choix.
Remarque
Lorsque vous syntonisez une station FM
offrant des services RDS, des
informations telles que le nom du service
ou de la station sont fournis par les
diffuseurs. Vous pouvez vérifier les
informations RDS en appuyant plusieurs
fois sur DISPLAY.
Pour modifier l’intervalle de
syntonisation AM
(Sauf pour les modèles pour
l’Europe et la Russie)
Le réglage par défaut de l’intervalle de
syntonisation AM est 9 kHz (ou 10 kHz
dans certaines régions). Vous ne
pouvez pas modifier l’intervalle de
syntonisation AM en mode
d’économie d’énergie.
Utilisez les touches de l’appareil pour
effectuer cette opération.
1
Appuyez sur FUNCTION, puis
tournez le bouton VOLUME/MULTI
CONTROL pour sélectionner
« TUNER AM », puis appuyez sur
ENTER.
2
Appuyez sur  pour éteindre le
système.
3
Tandis que vous maintenez enfoncé
ENTER, appuyez sur DJ OFF.
« 9K STEP » ou « 10K STEP » apparaît
sur le panneau de l’afficheur.
Lorsque vous modifiez l’intervalle,
toutes les stations préréglées AM
sont effacées.
Tuner
Pour la syntonisation
automatique :
Maintenez la touche TUNING+/–
enfoncée jusqu’à ce que l’indication
de fréquence change puis relâcher.
Le balayage s’arrête
automatiquement lorsqu’une
station est syntonisée, puis
« TUNED » et « STEREO »
(uniquement pour les programmes
stéréo FM) s’allument sur le
panneau de l’afficheur.
Si « TUNED » ne s’allume pas et le
balayage ne s’arrête pas, appuyez
sur  pour arrêter le balayage.
Effectuez ensuite la syntonisation
manuelle (ci-dessous).
Conseil
Pour réduire le bruit statique sur une
station stéréo FM faible, appuyez
plusieurs fois sur FM MODE jusqu’à ce que
« MONO » s’allume sur le panneau de
l’afficheur.
Préréglage des stations de
radio
Vous pouvez stocker jusqu’à
20 stations FM et 10 stations AM en
tant que stations favorites.
1
Syntonisez la station de votre
choix.
2 Appuyez sur DVD/TUNER MENU.
37FR
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le numéro
préréglé de votre choix, puis
appuyez sur
.
« COMPLETE » apparaît sur le
panneau de l’afficheur. La station
est enregistrée.
Pour syntoniser une station
préréglée
Appuyez plusieurs fois sur PRESET+/–
pour sélectionner le numéro préréglé
de votre choix.
Vous pouvez également maintenir
enfoncé SHIFT, puis appuyer sur les
touches numériques, puis appuyer sur
pour sélectionner une station
préréglée.
BLUETOOTH
À propos de la
technologie sans fil
BLUETOOTH
La technologie sans fil BLUETOOTH est
une technologie sans fil de courte
portée qui permet la communication
de données sans fil entre des
périphériques numériques. La
technologie sans fil BLUETOOTH opère
dans un rayon de 10 mètres environ.
Versions, profils et codecs
BLUETOOTH pris en charge
Pour plus d’informations, reportezvous à la section « Section
BLUETOOTH » (page 65).
Périphériques BLUETOOTH
compatibles
Pour plus d’informations, reportezvous à la section « Sites Web relatifs
aux périphériques compatibles »
(page 11).
À propos de l’indicateur
BLUETOOTH
L’indicateur BLUETOOTH sur l’appareil
s’allume ou clignote en bleu pour
indiquer l’état BLUETOOTH.
38FR
État du système
État de
l’indicateur
Veille BLUETOOTH
Clignote
lentement
Appairage BLUETOOTH
Clignote
rapidement
La connexion
BLUETOOTH est établie
S’allume
Appairage de ce système
avec un périphérique
BLUETOOTH
L’appairage est une opération dans le
cadre de laquelle des périphériques
BLUETOOTH s’enregistrent les uns
auprès des autres au préalable. Une
fois l’appairage effectué, il n’est plus
nécessaire de le réeffectuer.
1
Placez le périphérique
BLUETOOTH à 1 mètre du système.
2 Appuyez sur BLUETOOTH sur
l’appareil pour sélectionner la
fonction BLUETOOTH.
« BLUETOOTH » apparaît sur le
panneau de l’afficheur.
3 Maintenez PAIRING enfoncé sur
l’appareil pendant plus de
2 secondes.
« PAIRING » clignote sur le panneau
de l’afficheur.
4 Effectuez la procédure
d’appairage sur le périphérique
BLUETOOTH.
Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre
périphérique BLUETOOTH.
5 Sélectionnez « SHAKE-X1D » sur
l’affichage du périphérique.
Effectuez cette étape dans les
5 minutes qui suivent, sinon
l’appairage sera annulé. Dans ce
cas, répétez la procédure à partir de
l’étape 1.
6 Établissez la connexion
BLUETOOTH sur le périphérique
BLUETOOTH.
Le nom du périphérique
BLUETOOTH apparaît sur le
panneau de l’afficheur.
Selon le périphérique BLUETOOTH,
la connexion peut être établie
automatiquement aussitôt
l’appairage terminé.
Vous pouvez vérifier l’adresse du
périphérique BLUETOOTH en
appuyant plusieurs fois sur
DISPLAY.
Remarques
 Vous pouvez appairer jusqu’à
9 périphériques BLUETOOTH. Lorsque le
10ème périphérique BLUETOOTH est
appairé, le périphérique appairé le plus
ancien sera supprimé.
 Si vous voulez effectuer l’appairage avec
un autre périphérique BLUETOOTH,
répétez les étapes 1 à 6.
BLUETOOTH
Remarque
Si le système est connecté à un
périphérique BLUETOOTH, appuyez
sur BLUETOOTH sur l’appareil pour
déconnecter le périphérique
BLUETOOTH.
Remarque
Si la clé d’accès est requise sur le
périphérique BLUETOOTH, saisissez
« 0000 ». La « clé d’accès » peut
s’appeler « Passcode », « PIN code »,
« PIN number » ou « Password ».
Pour annuler l’appairage
Maintenez PAIRING enfoncé sur
l’appareil pendant plus de 2 secondes
ou jusqu’à ce que « BLUETOOTH »
apparaisse sur le panneau de
l’afficheur.
Lecture de musique à partir
d’un périphérique
BLUETOOTH
Vous pouvez utiliser un périphérique
BLUETOOTH en connectant le système
et le périphérique BLUETOOTH à l’aide
de AVRCP.
39FR
Une fois que le système et le
périphérique BLUETOOTH sont
connectés, vous pouvez commander la
lecture en appuyant sur , , ,
/ et /.
Vérifiez les éléments suivants avant de
lire de la musique :
 La fonction BLUETOOTH du
périphérique BLUETOOTH est
activée.
 L’appairage est terminé (page 39).
1
Appuyez sur BLUETOOTH sur
l’appareil pour sélectionner la
fonction BLUETOOTH.
« BLUETOOTH » apparaît sur le
panneau de l’afficheur.
2 Établissez la connexion avec le
périphérique BLUETOOTH.
Appuyez sur BLUETOOTH sur
l’appareil pour le connecter au
dernier périphérique BLUETOOTH
connecté.
Établissez la connexion BLUETOOTH
à partir du périphérique
BLUETOOTH si le périphérique n’est
pas connecté.
Une fois la connexion établie, le
nom du périphérique BLUETOOTH
apparaît sur le panneau de
l’afficheur.
Remarques
 Si le système n’est connecté à aucun
périphérique BLUETOOTH, il se connecte
automatiquement au dernier
périphérique BLUETOOTH connecté
lorsque vous appuyez sur BLUETOOTH
sur l’appareil ou sur .
 Si vous essayez de connecter un autre
périphérique BLUETOOTH au système, le
périphérique BLUETOOTH actuellement
connecté sera déconnecté.
Pour déconnecter le
périphérique BLUETOOTH
Appuyez sur BLUETOOTH sur
l’appareil. « BLUETOOTH » apparaît sur
le panneau de l’afficheur.
Selon le périphérique BLUETOOTH, la
connexion BLUETOOTH peut être
annulée automatiquement quand
vous arrêtez la lecture.
Pour effacer les informations
d’appairage
Utilisez les touches de l’appareil pour
effectuer cette opération.
1
Appuyez sur BLUETOOTH pour
sélectionner la fonction
BLUETOOTH.
« BLUETOOTH » apparaît sur le
panneau de l’afficheur.
Si le système est connecté à un
périphérique BLUETOOTH, le nom
du périphérique BLUETOOTH
apparaît sur le panneau de
l’afficheur. Appuyez sur BLUETOOTH
pour déconnecter le périphérique
BLUETOOTH.
2
Maintenez DJ OFF et
– enfoncés
pendant 3 secondes environ.
« BT HISTORY CLEAR » apparaît sur
le panneau de l’afficheur et toutes
les informations d’appairage sont
effacées.
3 Appuyez sur  pour démarrer la
lecture.
Selon le périphérique BLUETOOTH,
 vous devrez peut-être appuyer sur
 deux fois.
 vous devrez peut-être lancer la
lecture d’une source audio sur le
périphérique BLUETOOTH.
4 Réglez le volume.
Réglez d’abord le volume du
périphérique BLUETOOTH et, si le
volume est toujours trop faible,
réglez le volume du système.
40FR
Connexion One Touch
BLUETOOTH par NFC
NFC (Near Field Communication) est
une technologie qui permet la
communication sans fil à courte portée
entre différents périphériques, par
exemple des smartphones et des
balises IC.
Lorsque vous touchez le système avec
un smartphone compatible avec NFC,
le système :
 s’allume automatiquement en mode
BLUETOOTH.
 réalise l’appairage et la connexion
BLUETOOTH.
 Si votre smartphone compatible NFC
possède une plus ancienne version du
système d’exploitation que Android
4.1.x, téléchargez et démarrez
l’application « NFC Easy Connect ».
« NFC Easy Connect » est une
application gratuite pour smartphones
Android que vous pouvez vous
procurer sur Google Play. (Il est
possible que l’application ne soit pas
disponible dans certains pays/
régions.)
1
Avec le smartphone, touchez la
marque N sur l’appareil jusqu’à ce
que le smartphone vibre.
Remarques
 Le système ne peut reconnaître et se
connecter qu’à un seul smartphone
compatible NFC à la fois. Si vous essayez
de connecter un autre smartphone
compatible NFC au système, le
smartphone compatible NFC
actuellement connecté sera
déconnecté.
 En fonction de votre smartphone
compatible NFC, vous pouvez avoir
besoin de réaliser d’abord les
opérations suivantes sur votre
smartphone compatible NFC.
 Active la fonction NFC. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi du smartphone
compatible NFC en question.
Terminez la connexion en suivant
les instructions affichées sur le
smartphone.
Une fois la connexion BLUETOOTH
établie, le nom du périphérique
BLUETOOTH apparaît sur le
panneau de l’afficheur.
BLUETOOTH
Smartphones compatibles
Smartphones intégrant une
fonction NFC (Système
d’exploitation : Android 2.3.3 ou
toute version ultérieure, à
l’exception d’Android 3.x)
2 Démarrez la lecture d’une source
audio source sur le smartphone.
Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre
périphérique BLUETOOTH.
Conseil
Si l’appairage et la connexion
BLUETOOTH échouent, procédez comme
suit.
 Retirez le boîtier du smartphone en cas
d’utilisation d’un boîtier pour
smartphone disponible dans le
commerce.
 Avec le smartphone, touchez à nouveau
la marque N sur l’appareil.
 Relancez l’application « NFC Easy
Connect ».
41FR
Pour déconnecter le
smartphone
Avec le smartphone, touchez à
nouveau la marque N sur l’appareil.
Réglage du mode de
veille BLUETOOTH
Réglage des codecs
audio BLUETOOTH
Le mode de veille BLUETOOTH permet
au système de s’allumer
automatiquement quand vous
établissez la connexion BLUETOOTH à
partir d’un périphérique BLUETOOTH.
Vous pouvez recevoir les données en
format codec AAC ou SBC à partir d'un
périphérique BLUETOOTH.
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « BT AAC », puis
appuyez sur
.
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le réglage.
 ON : Activez la réception en
format codec AAC.
 OFF : Recevoir en format codec
SBC.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Remarques
 Vous pouvez profiter d’un son de haute
qualité si AAC est sélectionné. Si vous ne
pouvez pas écouter le son AAC à partir
de votre périphérique ou si le son est
interrompu, sélectionnez « OFF ».
 Si vous modifiez ce réglage quand le
système est connecté à un périphérique
BLUETOOTH, le périphérique
BLUETOOTH se déconnectera. Pour
connecter le périphérique BLUETOOTH,
rétablissez sa connexion BLUETOOTH.
/
pour sélectionner « BT STBY »,
puis appuyez sur
.
/
pour sélectionner le réglage.
 ON : Le système se met sous
tension automatiquement quand
vous établissez la connexion
BLUETOOTH à partir d’un
périphérique BLUETOOTH.
 OFF : Désactive la fonction.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Réglage du signal
BLUETOOTH
Vous pouvez vous connecter au
système à partir d’un périphérique
BLUETOOTH appairé dans toutes les
fonctions dès qu’un signal BLUETOOTH
est activé. Le signal BLUETOOTH est
activé par défaut.
Utilisez les touches de l’appareil pour
effectuer cette opération.
Maintenez DJ OFF et
+ enfoncés
pendant 3 secondes environ.
« BT ON » ou « BT OFF » apparaît sur le
panneau de l’afficheur.
42FR
Remarques
Remarque
 Vous ne pouvez pas effectuer les
Si l’application « SongPal » ne fonctionne
pas correctement, déconnectez et
connectez le périphérique BLUETOOTH
en appuyant sur BLUETOOTH sur
l’appareil (page 39).
opérations suivantes si le signal
BLUETOOTH est désactivé :
 Appairage et/ou connexion d’un
périphérique BLUETOOTH
 Effacement des informations
d’appairage
 Utilisation de « SongPal » via
BLUETOOTH
 Changement des codecs audio
BLUETOOTH
 Si vous mettez un smartphone
compatible avec NFC ou réglez le
BLUETOOTH en mode de veille, les
signaux BLUETOOTH seront activés
automatiquement.
À propos de l’application
Une application dédiée pour ce
modèle est disponible sur Google Play
et App Store. Recherchez « SongPal »
ou lisez le code QR ci-dessous, puis
téléchargez l’application gratuite pour
en savoir plus sur les fonctions
pratiques.
BLUETOOTH
Utilisation de
« SongPal » via
BLUETOOTH
La technologie BLUETOOTH est
compatible avec l’iPhone 6 Plus,
l’iPhone 6, l’iPhone 5s, l’iPhone 5c,
l’iPhone 5, l’iPhone 4s, l’iPhone 4,
l’iPhone 3GS, l’iPod touch
(5ème génération), l’iPod touch
(4ème génération).
43FR
Réglage du son
Réglage du son
Pour
Action
Appuyez sur MEGA BASS
Renforcer les
graves et générer sur l’appareil.
un son plus
puissant
Réduire les sons Maintenez MEGA BASS
graves (BASS
enfoncé sur l’appareil
CUT)
pendant plus de
2 secondes.
Pour annuler l’effet BASS
CUT, appuyez de nouveau
sur MEGA BASS sur
l’appareil.
Remarques
 L’indicateur MEGA BASS
sur l’appareil clignote
quand l’effet BASS CUT
est activé.
 L’effet BASS CUT est
désactivé
automatiquement
lorsque vous mettez le
système hors tension ou
que vous activez le
mode Football
(page 44).
Sélectionner un
effet sonore
préréglé
44FR
Appuyez sur MUSIC ou
VIDEO.
Vous pouvez également
utiliser les touches sur
l’appareil. Appuyez sur
SOUND FIELD, tournez le
bouton VOLUME/MULTI
CONTROL pour
sélectionner l’effet
sonore, puis appuyez sur
ENTER.
Pour annuler l’effet
sonore préréglé, appuyez
sur plusieurs fois MUSIC
afin de sélectionner
« FLAT ». Vous pouvez
également utiliser les
touches sur l’appareil
pour sélectionner
« FLAT ».
Sélection du mode
Football Virtuel
Vous pouvez avoir l’impression de
vous trouver dans un stade pendant
que vous regardez la diffusion d’un
match de football.
Appuyez plusieurs fois sur
FOOTBALL pendant le visionnage de
la diffusion d’un match de football.
 ON NARRATION : Vous pouvez
profiter d’une ambiance de stade
immersive à travers des chants de
supporters d’une meilleure qualité.
 OFF NARRATION : Vous pouvez
profiter d’une ambiance de stade
davantage immersive en minimisant
le volume de la voix des
commentateurs, en plus de
l’amélioration des chants des
supporters.
Pour annuler le mode Football
Virtuel
Appuyez plusieurs fois sur MUSIC pour
sélectionner « FLAT ».
Remarques
 Nous vous conseillons de sélectionner le
mode football lors du visionnage de la
diffusion d’un match de football.
 Si vous entendez des sons peu naturels
dans le contenu lorsque « OFF
NARRATION » est sélectionné, « ON
NARRATION » est conseillé.
 Cette fonctionnalité ne prend pas en
charge le son mono.
 Vous ne pouvez sélectionner le mode
Football Virtuel que si la fonction AUDIO
IN 1 ou AUDIO IN 2 est sélectionnée.

Création de vos propres
effets sonores
Vous pouvez augmenter ou baisser les
niveaux de bandes de fréquences
spécifiques, puis enregistrer en
mémoire ce réglage en tant que
« CUSTOM EQ ».
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
2 (Pour SAMPLER uniquement)
Appuyez plusieurs fois sur
SAMPLER pour sélectionner le
mode SAMPLER.
3 (Pour SAMPLER uniquement)
/
pour sélectionner « EQ EDIT »,
puis appuyez sur
.
3 Appuyez plusieurs fois sur

Appuyez sur S1/S2/S3/S4 pour
sortir l’effet sonore SAMPLER.
Pour sortir un autre effet sonore
SAMPLER de façon continue,
tournez le bouton VOLUME/MULTI
CONTROL.
/
pour régler le niveau de
l’égaliseur, puis appuyez sur
.
4 Répétez les étapes 3 pour régler le
Pour sélectionner le réglage
d’égaliseur personnalisé
Appuyez plusieurs fois sur MUSIC pour
sélectionner « CUSTOM EQ ».
Création d’une
ambiance de fête
(DJ EFFECT)
Utilisez les touches de l’appareil pour
effectuer cette opération.
Appuyez sur la touche suivante
pour sélectionner le type d’effet.
 FLANGER : Créez un effet flanger
profond similaire au bruit d’un
réacteur d’avion.
Pour désactiver l’effet


Appuyez sur DJ OFF.
Appuyez à nouveau sur la touche de
l’effet sélectionné (pour FLANGER et
ISOLATOR uniquement).
Réglage du son
(Pour FLANGER et ISOLATOR
uniquement)
Tournez le bouton VOLUME/
MULTI CONTROL pour régler le
niveau d’effet.
niveau d’autres bandes de
fréquences et effets surround.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
1
ISOLATOR : Isolez une bande de
fréquences spécifique en ajustant
les autres bandes de fréquences.
Par exemple, si vous voulez vous
focaliser sur les voix.
SAMPLER : Offre une série d’effets
sonores spéciaux.
Remarques
 Le DJ EFFECT est désactivé
automatiquement lorsque vous :
 vous éteignez le système
 vous changez la fonction
 changez la bande du tuner
 activez ou désactivez la fonction
PARTY CHAIN
 activez le mode Football
 Si vous activez l’effet DJ EFFECT en cours
de transfert, l’effet sonore ne sera pas
transféré vers le périphérique USB.
 Vous ne pouvez pas utiliser VOLUME/
MULTI CONTROL sur l’appareil pour
régler le volume lorsque DJ EFFECT est
activé.
Appuyez sur  +/– sur la
télécommande pour régler le volume.
45FR
Autres opérations
Utilisation de la fonction
Chaîne Party
Vous pouvez connecter plusieurs
systèmes audio dans une chaîne pour
créer un environnement festif plus
intéressant et produire un son plus
fort.
Activer un système de la chaîne en tant
qu’« Hôte Party » et partager la
musique. Les autres systèmes
deviennent « Invité Party » et lisent la
même musique que le système « Hôte
Party ».
Configuration de la chaîne
Party
Configurez une Chaîne Party en
raccordant tous les systèmes à l’aide
de cordons audio (non fourni).
Débranchez le cordon d’alimentation
secteur avant de raccorder les
cordons.
46FR
 Si tous les systèmes sont
équipés de la fonction Chaîne
Party
Premier
système
Deuxième
système
Poursuivez le
raccordement jusqu’au
dernier système
Dernier
système



Le dernier système doit être raccordé
au premier système.
Tout système peut devenir un Hôte
Party.
Vous pouvez sélectionner un
nouveau système Hôte Party lorsque
la fonction Chaîne Party est activée.
Pour plus d’informations, reportezvous à la section « Pour sélectionner
un nouveau système Hôte Party »
(page 48).
 Si un des systèmes n’est pas
équipé de la fonction Chaîne
Party
Premier
système
Deuxième
système
Poursuivez le
raccordement jusqu’au
dernier système
Dernier
système



Profiter de la fonction
Chaîne Party
Utilisez les touches de l’appareil pour
effectuer cette opération.
1
Branchez le cordon
d’alimentation secteur et allumez
tous les systèmes.
2 Réglez le volume sur chaque
sur le système que vous voulez
définir comme Hôte Party.
Appuyez sur FUNCTION, tournez le
bouton VOLUME/MULTI CONTROL
pour sélectionner la fonction que
vous souhaitez (sauf pour la
fonction AUDIO IN 1 dans la
connexion  (page 46)), puis
appuyez sur ENTER.
Démarrez la lecture de la musique,
puis appuyez sur PARTY CHAIN.
« PARTY CHAIN » apparaît sur le
panneau de l’afficheur. Le système
démarre la session Party comme
Hôte Party et les autres systèmes
deviennent Invité Party
automatiquement. Tous les
systèmes lisent la même musique
que le système Hôte Party.
Remarques
 Selon le nombre total de systèmes que
vous avez raccordés, le système Invité
Party peut mettre du temps à démarrer
la lecture de la musique.
 La modification du niveau de volume et
de l’effet sonore sur le système Hôte
Party n’affectera pas la sortie sur le
système Invité Party.
 Le système Invité Party continue de lire
la musique source du système Hôte
Party, y compris quand vous modifiez la
fonction sur le système Invité Party.
Toutefois, vous pouvez régler le volume
et modifier l’effet sonore sur le système
Invité Party.
 Quand vous utilisez le microphone sur le
système Hôte Party, le son n’est pas
émis par le système Invité Party.
 Quand un des systèmes de la connexion
réalise un transfert USB, attendez que le
système termine ou arrête le transfert
avant d’activer la fonction Chaîne Party.
 Pour plus d’informations sur l’opération
sur d’autres systèmes, reportez-vous au
mode d’emploi des systèmes.
Autres opérations
Le dernier système n’est pas
raccordé au premier système.
Raccordez le système qui n’est pas
équipé de la fonction Chaîne Party au
dernier système. Veillez à
sélectionner le son correspondant au
dernier système.
Vous devez sélectionner le premier
système en tant que Hôte Party de
sorte que tous les systèmes lisent la
même musique quand la fonction
Chaîne Party est activée.
3 Activez la fonction Chaîne Party
système.
47FR
Pour sélectionner un nouveau
système Hôte Party
Répétez l’étape 3 décrite à la section
« Profiter de la fonction Chaîne Party »
sur le système que vous voulez définir
comme nouveau système Hôte Party.
Le système Hôte Party actuel devient
automatiquement le système Invité
Party. Tous les systèmes lisent la
même musique que le nouveau
système Hôte Party.
3 Démarrez la lecture de la musique
et réglez le volume du
microphone. Appuyez plusieurs
fois sur MIC ECHO pour régler
l’effet écho.
4 Commencez à chanter avec la
musique.
Remarques
Remarques
 Vous ne pouvez sélectionner un autre
 Le mode karaoké est activé quand le
système en tant que nouveau système
Hôte Party qu’une fois que tous les
systèmes ont terminé la fonction Chaîne
Party.
 Répétez l’étape ci-dessus si le système
sélectionné n’est pas remplacé par un
nouveau système Hôte Party après
quelques secondes.
Pour désactiver la fonction
Chaîne Party
Sur le Hôte Party, appuyez sur PARTY
CHAIN.
Remarque
Répétez l’étape ci-dessus si le système ne
désactive pas la Chaîne Party après
quelques secondes.
Chant : Karaoké
Préparation pour le
karaoké
1
Tournez MIC LEVEL sur l’appareil
sur MIN pour baisser le niveau du
volume du microphone.
2 Raccordez un microphone en
option à la prise MIC 1 ou MIC 2 de
l’appareil.
48FR
Raccordez un autre microphone en
option si vous voulez chanter en
duo.
microphone est connecté lors de
l’utilisation de la fonction DVD/CD, USB 1
ou USB 2.
 Des ronronnements sont audibles :
 éloignez le microphone des enceintes.
 changez le sens du microphone.
 baissez le MIC LEVEL.
 appuyez sur  – pour réduire le
niveau du volume ou appuyez
répétitive ment sur MIC ECHO pour
régler le niveau de l’écho.
 Le son émis par le microphone ne sera
pas transféré vers le périphérique USB
pendant le transfert USB.
Utilisation de l’équilibreur
vocal
Vous pouvez réduire le son de la voix
d’une source stéréo.
Appuyez plusieurs fois sur VOCAL
FADER pour sélectionner « V FADER
`
ON ».
Pour annuler l’effet de l’équilibreur
vocal, appuyez sur plusieurs fois
VOCAL FADER afin de sélectionner
« V FADER OFF ».
`
Remarque
Pour utiliser l’equilibreur vocal pendant la
fonction DVD/CD, USB 1 ou USB 2,
assurez-vous d’activer le mode karaoké
en connectant le microphone.
Modification de la clé
(Commande clé)
Appuyez sur KEY CONTROL / selon
l’étendue de votre voix dans le mode
karaoké.
Sélection du mode score
(Mode score)
Quand le mode karaoké est activé,
vous pouvez utiliser le mode score.
Votre score est calculé sur une échelle
de 0 à 99 en comparant votre voix à
celle de la musique d’origine.
1
Démarrez la lecture de la
musique.
2 Appuyez sur SCORE avant de
chanter une chanson en mode
karaoké.
3 Après avoir chanté pendant plus
Pour sélectionner la notation du
mode score
Reportez-vous à [MODE SCORE] dans
« Réglage des options audio –
[REGLAGE AUDIO] » (page 31).
Utilisation de l’éclairage
de l’enceinte
Appuyez répétitive ment sur
LIGHT MODE pour changer la
couleur de l’illumination sur les
enceintes.
Pour désactiver l’illumination, appuyez
plusieurs fois sur SPEAKER LIGHT sur
l’appareil ou sur PARTY LIGHT sur la
télécommande pour sélectionner
« LED OFF ».
Utilisation des
minuteries
Le système propose trois fonctions de
minuterie. Vous ne pouvez pas activer
simultanément le déclencheur de
lecteur par minuterie et la minuterie
d’enregistrement. Si vous utilisez l’une
de ces minuteries avec la minuterie de
mise en veille, cette dernière a la
priorité.
Minuterie de mise en veille
Le système s’éteint automatiquement
après l’heure préréglée.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP.
Pour annuler la minuterie de mise en
veille, appuyez plusieurs fois sur SLEEP
pour sélectionner « OFF ».
Conseil
Pour vérifier le temps restant avant que le
système ne s’éteigne, appuyez sur SLEEP.
Déclencheur de lecteur par
minuterie/Minuterie
d’enregistrement
Autres opérations
d’une minute, appuyez sur SCORE
de nouveau pour voir votre score.
Remarque
Si la luminosité de l’illumination est
éblouissante, éclairez la pièce ou
éteignez l’illumination.
Vérifiez que vous avez bien réglé
l’horloge (page 19).
Déclencheur de lecteur par minuterie :
Vous pouvez régler le système pour
allumer et lire un lecteur de disque, un
périphérique USB ou une station radio
automatiquement à l’heure préréglée.
49FR
Minuterie d’enregistrement :
Vous pouvez transférer de la musique
d’une station de radio préréglée vers
un périphérique USB à une heure
définie.
1
Pour le déclencheur de lecteur par
minuterie :
Préparez la source audio, puis
appuyez sur  +/– pour régler le
volume.
Pour démarrer à partir d’une plage
ou d’un fichier spécifique, créez
votre propre programme (page 25).
Pour la minuterie
d’enregistrement :
Syntonisez la station de radio
préréglée (page 38).
2 Maintenez SHIFT enfoncée, puis
appuyez sur TIMER MENU.
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « PLAY SET » ou
« REC SET », puis appuyez sur
.
4 Réglez l’heure de début de la
lecture ou du transfert.
Appuyez plusieurs fois sur /
pour régler les heures/minutes,
puis appuyez sur
.
Pour vérifier le réglage de la
minuterie ou activer à nouveau
cette dernière
1
Maintenez SHIFT enfoncée, puis
appuyez sur TIMER MENU.
« TIMER SEL » clignote sur le
panneau de l’afficheur.
2
3
Appuyez sur
.
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner « PLAY SEL » ou
« REC SEL », puis appuyez sur
.
Pour annuler la minuterie
Répétez la même procédure que celle
décrite ci-dessus et sélectionnez
« TIMER OFF » à l’étape 3, puis
appuyez sur
.
Remarques
 Le système s’allume avant l’heure
préréglée. Si le système s’allume à
l’heure préréglée ou si « STANDBY »
clignote sur le panneau de l’afficheur, le
déclencheur de lecteur par minuterie et
la minuterie d’enregistrement
n’exécuteront pas la lecture ou le
transfert.
 N’utilisez pas le système entre le
moment où il est allumé et le démarrage
de la lecture ou du transfert.
5 Procédez comme décrit à l’étape 4
pour régler l’heure d’arrêt de la
lecture ou du transfert.
6 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner la source audio
de votre choix, puis appuyez sur
.
Pour la minuterie
d’enregistrement :
Raccordez un périphérique USB
tranférable au port (USB) 2.
7 Appuyez sur  pour éteindre le
système.
50FR
Utilisation d’appareils
en option
1
Appuyez plusieurs fois sur  –
jusqu’à ce que « VOLUME MIN »
apparaisse sur le panneau de
l’afficheur.
2 Raccordez un appareil en option
(page 16).
3 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/– pour sélectionner la
fonction correspondant à
l’appareil raccordé.
4 Démarrez la lecture de l’appareil
raccordé.
5 Appuyez plusieurs fois sur  +
pour régler le volume.
Remarque
Le système peut basculer
automatiquement en mode de veille si le
niveau de volume de l’appareil raccordé
est trop bas. Réglez le niveau de volume
de l’appareil. Pour désactiver la fonction
de mise en veille automatique, reportezvous à la section « Réglage de la fonction
de mise en veille automatique » (page 51).
Désactivation des
touches de l’appareil
(Child Lock)
Maintenez  enfoncé sur l’appareil
pendant plus de 5 secondes.
« CHILD LOCK ON » apparaît sur le
panneau de l’afficheur.
Vous ne pouvez commander le
système qu’à l’aide des touches de la
télécommande.
Pour annuler, maintenez  enfoncé
sur l’appareil pendant plus de
5 secondes jusqu’à ce que « CHILD
LOCK OFF » apparaisse sur le panneau
de l’afficheur.
Le système bascule automatiquement
en mode de veille au bout de
15 minutes environ si aucune
opération n’est exécutée ou aucun son
n’est émis.
Par défaut, la fonction de mise en veille
automatique est activée.
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « AUTO STBY »,
puis appuyez sur
.
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « ON » ou
« OFF ».
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Remarques
 « AUTO STBY » clignote sur l’afficheur
environ 2 minutes avant que le système
bascule en mode de veille.
 La fonction de mise en veille
automatique est inopérante dans les cas
suivants :
 pendant la fonction tuner.
 quand la minuterie est activée.
 lorsque le microphone est raccordé.
Autres opérations
Vous pouvez désactiver les touches de
l’appareil (excepté ) pour éviter
toute erreur de manipulation, comme
les bêtises d’un enfant.
Réglage de la fonction
de mise en veille
automatique
Remarques
 La fonction de verrouillage parental
(Child Lock) est annulée quand vous
débranchez le cordon d’alimentation
secteur.
 La fonction de verrouillage parental ne
peut pas être activée quand le plateau
de disque est ouvert.
51FR
Mise à jour du logiciel
Le logiciel de ce système peut être mis
à jour à l’avenir. Vous pouvez mettre à
jour le logiciel à partir des sites web
ci-dessous.
Pour les clients en Amérique latine :
<http://esupport.sony.com/LA>
Pour les clients en Europe et en Russie :
<http://www.sony.eu/support>
Pour les clients dans d’autres pays/
régions :
<http://www.sony-asia.com/support>
Suivez les instructions en ligne pour
mettre à jour le logiciel.
Informations complémentaires
Dépannage
En cas de problème avec votre
système, identifiez votre problème
dans la liste de contrôle du dépannage
ci-dessous et exécutez l’action
corrective indiquée.
Si le problème persiste, consultez
votre revendeur Sony le plus proche.
Notez que si les techniciens changent
certaines pièces lors de la réparation,
celles-ci peuvent être conservées.
Si « PROTECT XX » (X est un
nombre) apparaît sur le
panneau de l’afficheur
Débranchez immédiatement le
cordon d’alimentation secteur et
vérifiez les éléments suivants.
 Utilisez-vous uniquement les
enceintes fournies ?
 Les orifices de ventilation de
l’appareil sont-ils obstrués ?
Après avoir vérifié les tâches
indiquées ci dessus et résolu tous
les problèmes éventuels,
rebranchez le cordon
d’alimentation secteur et rallumez
le système. Si le problème persiste,
consultez votre revendeur Sony le
plus proche.
Général
L’alimentation ne démarre pas.
 Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est
fermement raccordé.
52FR
Le système a basculé en mode de
veille.
 Ceci n’est pas un
dysfonctionnement. Le système
bascule automatiquement en mode
de veille au bout de 15 minutes
environ si aucune opération n’est
exécutée ou aucun son n’est émis
(page 51).
Le réglage de l’horloge ou de la
minuterie est annulé.
 Le cordon d’alimentation secteur est
débranché ou une panne de courant
s’est produite. Réglez à nouveau
l’horloge (page 19) et la minuterie
(page 49).
Le microphone n’émet aucun son.
 Réglez le volume du microphone.
 Assurez-vous que le microphone est
correctement connecté à la prise
MIC 1 ou MIC 2 sur l’appareil.
 Vérifiez que le microphone est
allumé.
Ronflements ou parasites
importants.
 Éloignez le système des sources de
parasites.
 Raccordez le système à une autre
prise murale.
 Installez un filtre de parasites
(disponible dans le commerce) sur le
cordon d’alimentation secteur.
 Éteignez les équipements
électriques environnants.
Vous pouvez entendre le bruit des
ventilateurs lorsque le système est
en mode de veille ou en mode de
lecture à bas volume. Ceci n’est pas
un dysfonctionnement.
La minuterie ne fonctionne pas.
 Vérifiez le réglage de la minuterie et
réglez l’heure correcte (page 49).
 Annulez la fonction Minuterie de
mise en veille (page 49).
La télécommande ne fonctionne pas.
 Éliminez les obstacles entre la
télécommande et l’appareil.
 Rapprochez la télécommande de
l’appareil.
 Orientez la télécommande vers le
capteur de l’appareil.
 Remplacez les piles (R03/format
AAA).
 Éloignez l’appareil de la lumière
fluorescente.
Présence d’un retour acoustique.
 Baissez le volume.
 Éloignez le microphone des
enceintes ou changez l’orientation
du microphone.
Les irrégularités colorimétriques sur
l’écran du téléviseur persistent.
 Mettez le téléviseur hors tension une
fois, puis remettez-le sous tension
après 15 à 30 minutes. Si les
irrégularités colorimétriques
persistent, éloignez davantage les
enceintes du téléviseur.
« CHILD LOCK » apparaît lorsque
vous appuyez sur n’importe quelle
touche de l’appareil.
 Désactivez la fonction Child Lock
(page 51).
Informations complémentaires
Aucun son n’est émis.
 Réglez le volume.
 Vérifiez les raccordements
d’enceintes (page 17).
 Vérifiez le raccordement de l’appareil
en option éventuel (page 16).
 Allumez l’appareil raccordé.
 Aucun son n’est émis pendant la
minuterie d’enregistrement.
 Débranchez le cordon d’alimentation
secteur, puis rebranchez-le et
allumez le système.

Enceintes
Le son est émis par un seul canal ou
le volume gauche et droit est
asymétrique.
 Placez les enceintes de façon aussi
symétrique que possible.
53FR


Assurez-vous que les enceintes sont
correctement et fermement
raccordées.
La source lue est mono.
Aucun son n’est émis par une
enceinte spécifique.
 Vérifiez que l’enceinte est
correctement et fermement
raccordée.
Lecteur de disques
Le plateau de disque ne s’ouvre pas
et « LOCKED » apparaît sur le
panneau de l’afficheur.
 Consultez votre revendeur Sony le
plus proche ou un centre de service
après-vente agréé Sony local.
Le plateau de disque ne se ferme
pas.
 Chargez le disque correctement.
Le disque ne s’éjecte pas.
Vous ne pouvez pas éjecter le disque
pendant un transfert synchronisé ou
REC1 transfert CD-USB. Appuyez sur
 pour annuler le transfert, puis
appuyez sur  sur l’appareil pour
éjecter le disque.
 Consultez votre revendeur Sony le
plus proche.

La lecture ne démarre pas.
 Nettoyez le disque (page 61).
 Rechargez le disque.
 Chargez un disque que ce système
est capable de lire (page 8).
 Retirez le disque et nettoyez
l’humidité dessus, puis laissez le
système allumé pendant quelques
heures jusqu’à ce que l’humidité
s’évapore.
 Le code de région indiqué sur le DVD
VIDEO ne correspond pas au
système.
Le son est entrecoupé.
 Nettoyez le disque (page 61).
 Rechargez le disque.
54FR


Déplacez l’appareil dans un endroit
sans vibration.
Éloignez les enceintes de l’appareil.
Lorsque vous écoutez une plage
comprenant des graves à un volume
élevé, il est possible que la vibration
des enceintes entrecoupe le son.
La lecture ne commence pas à partir
de la première plage.
 Réglez le mode de lecture normal
(page 25).
 L’option de reprise de la lecture a été
sélectionnée. Appuyez deux fois sur
. Puis appuyez sur  pour
démarrer la lecture.
Vous ne pouvez pas effectuer
certaines fonctions telles que Arrêt,
Recherche fixée, Lecture au ralenti,
Lecture répétée, Lecture aléatoire ou
Lecture programmée.
 Selon le disque, il est possible que
vous ne puissiez pas effectuer
certaines des opérations ci-dessus.
Reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le disque.
Le DATA CD/DATA DVD (MP3, JPEG
ou Xvid) ne peut pas être lu.
 Les données ne sont pas mémorisées
dans un format pris en charge.
 Assurez-vous que vous avez
sélectionné le Mode média correct
avant la lecture.
Les caractères des noms de dossiers,
de plages et de fichiers et des balises
ID3 ne s’affichent pas correctement.
 La balise ID3 n’est pas de la version 1
(1.0/1.1) ou 2 (2.2/2.3).
 Les codes de caractères qui peuvent
être affichés par ce système sont les
suivants :
 Majuscules (A à Z)
 Nombres (0 sur 9)
 Symboles (< > * +, [ ] \ _)
D’autres caractères apparaissent
comme « _ ».
Le son perd l’effet stéréo quand vous
lisez un AUDIO CD, VIDEO CD, un
fichier audio, un fichier vidéo, ou un
DVD VIDEO.
 Débranchez tous les microphones.
«
» disparaît du panneau de
l’afficheur.
 Vérifiez que les système est
correctement raccordé.
 Vérifiez les raccordements
d’enceintes (page 17).

Périphérique USB
Impossible d’effacer des fichiers
audio ou des dossiers stockés sur le
périphérique USB.
 Vérifiez si le périphérique USB est
protégé contre l’écriture.
 Le périphérique USB a été
déconnecté ou éteint pendant
l’opération d’effacement. Supprimez
le fichier partiellement effacé. Si le
problème persiste, il est possible que
le périphérique USB soit
endommagé. Reportez-vous au
mode d’emploi du périphérique USB
pour savoir comment résoudre ce
problème.
Aucun son n’est émis.
 Le périphérique USB n’est pas
correctement raccordé. Éteignez le
système et raccordez à nouveau le
périphérique USB, puis rallumez le
système et vérifiez que « USB 1 » ou
« USB 2 » s’allume sur le panneau de
l’afficheur.
Parasites, entrecoupements ou
distorsions.
 Vous utilisez un périphérique USB
non pris en charge. Consultez les
informations relatives aux
périphériques USB compatibles sur
les site Web (page 11).
 Éteignez le système et raccordez à
nouveau le périphérique USB, puis
rallumez le système.
Informations complémentaires
Le transfert génère une erreur.
 Vous utilisez un périphérique USB
non pris en charge. Consultez les
informations relatives aux
périphériques USB compatibles sur
les site Web (page 11).
 Le périphérique USB n’est pas
correctement formaté. Reportezvous au mode d’emploi du
périphérique USB pour savoir
comment le formater.
 Éteignez le système et débranchez le
périphérique USB. Si le périphérique
USB est doté d’un interrupteur
d’alimentation, éteignez le
périphérique USB, puis rallumez-le
après l’avoir retiré du système.
Ensuite, effectuez à nouveau le
transfert.
 Si les opérations de transfert et
d’effacement sont répétées plusieurs
fois, la structure des fichiers sur le
périphérique USB est fragmentée.
Reportez-vous au mode d’emploi du
périphérique USB pour savoir
comment résoudre ce problème.
Le périphérique USB a été
déconnecté ou éteint en cours de
transfert. Supprimez le fichier
partiellement transféré, puis
effectuez à nouveau le transfert. Si le
problème persiste, il est possible que
le périphérique USB soit
endommagé. Reportez-vous au
mode d’emploi du périphérique USB
pour savoir comment résoudre ce
problème.
55FR


Les données musicales proprement
dites contiennent des parasites ou le
son est déformé. Il est possible que
les parasites se soient infiltrés
pendant le processus de transfert.
Supprimez le fichier, puis réessayez
d’effectuer le transfert.
Le débit binaire utilisé lors de
l’encodage des fichiers audio était
faible. Envoyez les fichiers audio au
périphérique USB avec un débit
binaire supérieur.
« READING » s’affiche pendant une
période prolongée ou la lecture
tarde à démarrer.
 Le processus de lecture peut être
long dans les cas suivants :
 le périphérique USB contient de
nombreux dossiers ou fichiers
(page 10) ;
 la structure des fichiers est
extrêmement complexe ;
 la capacité de mémoire est
excessive ;
 la mémoire interne est fragmentée.
« NO FILE » apparaît sur le panneau
de l’afficheur.
 Le système est entré en mode de
mise à jour du logiciel et toutes les
touches (sauf ) sont désactivées.
Appuyez sur  sur l’appareil pour
annuler la mise à jour du logiciel.
« OVER CURRENT » apparaît sur le
panneau de l’afficheur.
 Un problème de niveau du courant
électrique a été détecté sur le port
(USB) 1 ou le port (USB) 2.
Éteignez le système et débranchez le
périphérique USB du port. Assurezvous que le périphérique USB ne
pose aucun problème. Si le problème
d’affichage persiste, contactez votre
revendeur Sony le plus proche.
56FR
Affichage erroné.
 Il est possible que les données
stockées sur le périphérique USB
aient été endommagées. Effectuez à
nouveau le transfert.
 Les codes de caractères qui peuvent
être affichés par ce système sont les
suivants :
 Majuscules (A à Z)
 Nombres (0 sur 9)
 Symboles (< > * +, [ ] \ _)
D’autres caractères apparaissent
comme « _ ».
Le périphérique USB n’est pas
reconnu.
 Éteignez le système et raccordez à
nouveau le périphérique USB, puis
rallumez le système.
 Consultez les informations relatives
aux périphériques USB compatibles
sur les site Web (page 11).
 Le périphérique USB ne fonctionne
pas correctement. Reportez-vous au
mode d’emploi du périphérique USB
pour savoir comment résoudre ce
problème.
La lecture ne démarre pas.
Éteignez le système et raccordez à
nouveau le périphérique USB, puis
rallumez le système.
 Consultez les informations relatives
aux périphériques USB compatibles
sur les site Web (page 11).

La lecture ne commence pas à partir
du premier fichier.
 Réglez le mode de lecture normal
(page 25).
Impossible de lire les fichiers.
Assurez-vous que vous avez
sélectionné le Mode média correct
avant la lecture.
 Un périphériques USB formaté avec
des systèmes de fichiers autres que
FAT16 ou FAT32 n’est pas pris en
charge.*


Si vous utilisez un périphérique USB
partitionné, seuls les fichiers
présents sur la première partition
peuvent être lus.
* Ce système prend en charge FAT16 et
FAT32, mais il est possible que certains
périphériques USB ne prennent pas en
charge tous ces systèmes FAT. Pour
plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de chaque périphérique
USB ou contactez le fabricant.
Image
Des bruits parasites dans l’image
apparaissent.
 Nettoyez le disque (page 61).
 Si le signal vidéo émis par votre
système transite par votre
magnétoscope avant d’être transmis
à votre téléviseur, la protection
contre la copie appliquée à certains
programmes DVD VIDEO peut nuire à
la qualité de l’image.
(Sauf pour les modèles pour
l’Amérique latine, l’Europe et la
Russie) Lorsque vous lisez des VIDEO
CD enregistrés dans un système de
couleur différent de celui que vous
avez réglé pour le système, il est
possible que l’image soit déformée
(page 19, 30).
 (Sauf pour les modèles pour
l’Amérique latine, l’Europe et la
Russie) Réglez le système de couleur
selon votre téléviseur (page 19, 30).
Le format d’image du téléviseur ne
peut pas être modifié.
 Le format d’image est fixé sur votre
DVD VIDEO et sur le fichier vidéo.
 Selon le téléviseur, il est possible que
le format d’image ne puisse pas être
modifiée.
Impossible de modifier la langue de
la plage son.
 Les plages multilingues ne sont pas
enregistrées sur le DVD VIDEO en
cours de lecture.
 Le DVD VIDEO ne permet pas de
modifier la langue de la plage son.
Impossible de modifier la langue des
sous-titres.
 Les sous-titres multilingues ne sont
pas enregistrés sur le DVD VIDEO en
cours de lecture.
 Le DVD VIDEO ne permet pas de
modifier les sous-titres.
Impossible de masquer les soustitres.
 Le DVD VIDEO ne permet pas de
masquer les sous-titres.
Impossible de modifier les angles.
 Les multi-angles ne sont pas
enregistrés sur le DVD VIDEO en
cours de lecture.
 Le DVD VIDEO ne permet pas de
modifier les angles.
Informations complémentaires
Aucune image n’est affichée.
 Vérifiez que le système est
fermement raccordé.
 Si le cordon vidéo est endommagé,
remplacez-le par un nouveau.
 Veillez à raccorder l’appareil à la prise
d’entrée vidéo de votre téléviseur
(page 17).
 Veillez à mettre sous tension le
téléviseur et à l’utiliser correctement.
 Veillez à sélectionner l’entrée vidéo
sur le téléviseur de sorte à voir les
images de votre système.
 (Sauf pour les modèles pour
l’Amérique latine, l’Europe et la
Russie) Veuillez à régler le système
de couleur correctement, selon le
système de couleur de votre
téléviseur.

57FR
Tuner
Présence de ronflements ou
parasites importants ou réception de
stations impossible. (« TUNED » ou
« STEREO » clignote sur le panneau
de l’afficheur.)
 Raccordez correctement l’antenne.
 Modifiez l’emplacement et
l’orientation de l’antenne pour
obtenir une bonne réception.
 Si l’antenne AM fournie s’est délogée
du support en plastique, consultez
votre revendeur Sony le plus proche.
 Éteignez les équipements
électriques environnants.
Périphérique BLUETOOTH
L’appairage n’a pas pu être effectué.
 Rapprochez le périphérique
BLUETOOTH du système.
 L’appairage ne sera peut-être pas
possible si d’autres périphériques
BLUETOOTH sont présents autour du
système. Dans ce cas, désactivez les
autres périphériques BLUETOOTH.
 Veillez à saisir la clé d’accès correcte
sur le périphérique BLUETOOTH.
Le périphérique BLUETOOTH ne peut
pas détecter cet appareil, ou « BT
OFF » apparaît sur le panneau de
l’afficheur.
 Réglez le signal BLUETOOTH sur « BT
ON » (page 42).
La connexion n’est pas possible.
 Le périphérique BLUETOOTH que
vous avez essayé de connecter ne
prend pas en charge le profil A2DP, et
ne peut pas être connecté au
système.
 Activez la fonction BLUETOOTH du
périphérique BLUETOOTH.
 Établissez une connexion à partir du
périphérique BLUETOOTH.
 Les informations d’enregistrement
de l’appairage ont été effacées.
Réeffectuez l’appairage.
58FR

Effacez les informations
d’enregistrement de l’appairage
d’un périphérique BLUETOOTH
(page 40) et réeffectuez l’appairage
(page 39).
Le son est entrecoupé ou fluctue, ou
la connexion est perdue.
 Le système et le périphérique
BLUETOOTH sont trop éloignés l’un
de l’autre.
 S’il y a des obstacles entre le système
et votre périphérique BLUETOOTH,
retirez-les ou évitez-les.
 Si des appareils génèrent des ondes
électromagnétiques, par exemple un
appareil LAN sans fil, d’autres
périphériques BLUETOOTH ou un
four micro-ondes à proximité,
éloignez-les.
Le son de votre périphérique
BLUETOOTH est inaudible sur ce
système.
 Augmentez d’abord le volume sur
votre périphérique BLUETOOTH, puis
réglez le volume à l’aide de  +/–.
Il y a des distorsions du son, des
ronflements ou des parasites
importants.
 S’il y a des obstacles entre le système
et votre périphérique BLUETOOTH,
retirez-les ou évitez-les.
 Si des appareils génèrent des ondes
électromagnétiques, par exemple un
appareil LAN sans fil, d’autres
périphériques BLUETOOTH ou un
four micro-ondes à proximité,
éloignez-les.
 Baissez le volume du périphérique
BLUETOOTH connecté.
Le son de « Voice Playback » dans
l’application « Fiestable » ne sort pas.
 La démonstration de son intégrée est
activée, appuyez sur  pour arrêter
la démonstration. Puis, réalisez la
lecture de nouveau.
Chaîne Party
Revenir aux réglages de SETUP
par défaut
La fonction Chaîne Party ne peut pas
être activée.
 Vérifiez les raccordements (page 46).
 Vérifiez que les cordons audio sont
correctement raccordés.
Vous pouvez remettre les réglages de
SETUP aux réglages par défaut (sauf
pour les réglages de PARENTAL
CONTROL).
« PARTY CHAIN » clignote sur le
panneau de l’afficheur.
 Vous ne pouvez pas choisir la
fonction AUDIO IN 1 si vous faites la
connexion  (page 46) pendant la
fonction Chaîne Party. Utilisez les
touches sur l’appareil pour
sélectionner une autre fonction
(page 47).
 Appuyez sur PARTY CHAIN sur
l’appareil.
 Redémarrez le système.
La fonction Chaîne Party ne
fonctionne pas correctement.
 Éteignez le système. Allumez ensuite
le système pour activer la fonction
Chaîne Party.
Pour réinitialiser le système
1
Débranchez le cordon
d’alimentation secteur et
rebranchez-le.
2
Appuyez sur  pour allumer le
système.
3
Maintenez DJ OFF et TUNING +
enfoncés pendant 3 secondes
environ.
« RESET » apparaît sur le panneau de
l’afficheur.
Les valeurs d’usine par défaut de
tous les réglages configurés par
l’utilisateur, par exemple les stations
de radio préréglées, la minuterie et
l’horloge, sont rétablies (sauf pour
les réglages de SETUP).
Appuyez sur SETUP.
3
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner
[REINITIALISATION], puis appuyez
sur
.
4
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur
.
Cela prend quelques secondes.
N’appuyez pas sur  lors de la
réinitialisation du système.
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner [CONFIGURATION
SYSTEME], puis appuyez sur
.
Fonction d’auto-diagnostic
Lorsque les lettres/chiffres
apparaissent sur l’ecran du
téléviseur ou sur le panneau de
l’afficheur
La fonction d’auto-diagnostic est
activée pour empêcher le
dysfonctionnement du système, un
numéro de service à 5 caractères (p.
ex., C 13 50) avec une combinaison
d’une lettre et de 4 chiffres apparaît.
Dans ce cas, vérifiez le tableau suivant.
3 premiers
caractères du
numéro de
service
Cause et action
corrective
C 13
Ce disque est sale.
 Nettoyez le disque à
l’aide d’un chiffon doux
(page 61).
C 31
Le disque n’est pas
correctement inséré.
 Réinitialisez le système,
puis réinsérez le disque
correctement.
Informations complémentaires
Si le système ne fonctionne toujours
pas correctement, rétablissez les
réglages par défaut d’usine.
Utilisez les touches de l’appareil pour
effectuer cette opération.
1
2
59FR
3 premiers
caractères du
numéro de
service
Cause et action
corrective
ERASE ERROR
L’effacement des fichiers audio ou des
dossiers sur le périphérique USB a
échoué.
E XX
(XX est un
nombre)
Afin d’éviter un
dysfonctionnement, le
système a exécuté la
fonction d’autodiagnostic.
 Contactez votre
revendeur Sony le plus
proche ou un centre de
service après-vente
agréé Sony local et
indiquez le code de
service à 5 caractères.
Exemple : E 61 10
FATAL ERROR
Le périphérique USB a été débranché
pendant une opération de transfert ou
d’effacement et a peut-être été
endommagé.
Messages
Il est possible que l’un des messages
suivants s’affiche ou clignote sur le
panneau de l’afficheur pendant
l’opération.
CANNOT PLAY
 Tous les disques ne pouvant pas
êtres lus ont été insérés.
 Un DVD VIDEO portant un code de
région non pris en charge a été
inséré.
DATA ERROR
 Le fichier n’est pas conforme au
format requis.
 Les extensions de fichier ne
correspondent pas au format de
fichier.
FOLDER FULL
Vous ne pouvez pas effectuer le
transfert vers le périphérique USB car
le nombre de dossiers a atteint sa
limite maximale.
GUEST
Le système devient un Invité Party
lorsque la fonction Chaîne Party est
activée.
HOST
Le système devient un Hôte Party
lorsque la fonction Chaîne Party est
activée.
NO DEVICE
Aucun périphérique USB n’est
raccordé.
NO DISC
Il n’y a pas de disque sur le plateau de
disque.
NO MEMORY
Aucun support de mémoire n’est
inséré dans le périphérique USB pour la
mémoire sélectionnée pour la lecture
ou le transfert.
DEVICE ERROR
Le périphérique USB n’a pas pu être
reconnu ou un périphérique inconnu
est raccordé.
NO MUSIC
Aucune donnée MP3/WMA/AAC
n’existe dans le mode de lecture
MUSIC.
DEVICE FULL
La mémoire du périphérique USB est
pleine.
NO PHOTO
Aucune donnée JPEG n’existe dans le
mode de lecture PHOTO.
NO STEP
Toutes les étapes programmées ont
été effacées.
60FR
NO VIDEO
Aucune donnée MPEG4/Xvid n’existe
dans le mode de lecture VIDEO.
NOT IN USE
Vous avez essayé d’effectuer une
opération spécifique dans des
conditions où elle est interdite.
NOT SUPPORTED
Un périphérique USB non pris en
charge est raccordé ou le périphérique
USB est raccordé par le biais d’un
concentrateur USB.
OVER CURRENT
Une surtension au niveau du port
(USB) a été détectée.
PROTECTED
Le périphérique USB est protégé
contre l’écriture.
PUSH STOP
Vous avez essayé d’effectuer une
opération qui n’est possible que
lorsque la lecture est arrêtée.
REC ERROR
Le transfert n’a pas commencé, s’est
arrêté à mi-chemin ou n’a pas pu
s’exécuter pour une raison
quelconque.
STEP FULL
Vous avez essayé de programmer plus
de 25 étapes.
TIME NG
Les heures de début et de fin du
déclencheur de lecteur par minuterie
ou de la minuterie d’enregistrement
sont identiques.
Précautions
Lors du transport de l’appareil
Pour protéger le mécanisme de
disque, procédez comme décrit
ci-dessous.
Utilisez les touches de l’appareil pour
effectuer cette opération.
1
Appuyez sur  pour allumer le
système.
2
Appuyez sur FUNCTION, puis
tournez le bouton VOLUME/MULTI
CONTROL pour sélectionner « DVD/
CD », puis appuyez sur ENTER.
3
Retirez le disque.
Appuyez sur  pour ouvrir et fermer
le plateau de disque.
Attendez que « NO DISC »
apparaisse sur le panneau de
l’afficheur.
4
Débranchez le cordon
d’alimentation secteur.
Remarques sur disques
 Avant la lecture, nettoyez le disque avec
un chiffon en allant du centre vers le
bord.
 Ne nettoyez pas les disques avec des
solvants, par exemple des diluants à
l’essence, ou des produits de nettoyage
ou des vaporisateurs anti-statiques
disponibles dans le commerce destinés
aux disques vinyle.
 N’exposez pas les disques aux rayons du
soleil ou à des sources de chaleur tels
que des conduits de chauffage et ne les
laissez pas dans une voiture
directement garée au soleil.
Informations complémentaires
READING
Le système est en train de lire les
informations du disque ou du
périphérique USB. Certaines
opérations ne sont pas disponibles.
TRACK FULL
Vous ne pouvez pas effectuer le
transfert vers le périphérique USB car
le nombre de fichiers a atteint sa limite
maximale.
61FR
Sécurité
Système d’enceintes
 Si vous ne prévoyez pas d’utiliser
Ce système d’enceintes ne fournit pas de
protection contre les interférences
magnétiques et l’image sur les
téléviseurs installés à proximité peut se
déformer. Dans ce cas, éteignez le
téléviseur, patientez 15 à 30 minutes, puis
rallumez le téléviseur. Si vous n’observez
aucune amélioration, éloignez les
enceintes du téléviseur.
l’appareil pendant une période
prolongée, débranchez complètement
le cordon d’alimentation secteur de la
prise murale. Lorsque vous débranchez
le cordon d’alimentation de l’appareil,
saisissez-le toujours par la prise. Ne tirez
jamais sur le cordon proprement dit.
 Si un objet ou un liquide venait à
pénétrer dans le système, débranchez
ce dernier et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le réutiliser.
 Le cordon d’alimentation secteur ne doit
être remplacé que dans un centre de
service après-vente qualifié.
Lieu d’installation
 Ne placez pas le système en position
inclinée ou à des endroits extrêmement
chauds, froids, poussiéreux, sales,
humides, insuffisamment aérés, sujets à
vibration ou exposés aux rayons du
soleil ou à une lumière vive.
 Prenez garde lorsque vous placez
l’appareil ou les enceintes sur des
surfaces ayant subi un traitement
spécial (p. ex. cire, huile, polish), car leur
surface risque de se tâcher ou de se
décolorer.
 Si le système est directement déplacé
d’un environnement froid à un
environnement chaud, ou s’il est placé
dans une salle très humide, l’humidité
peut se condenser sur la lentille qui se
trouve à l’intérieur de l’appareil,
provoquant alors le dysfonctionnement
de ce dernier. Dans ce cas, retirez le
disque et laissez le système allumé
pendant une heure environ jusqu’à ce
que s’évapore l’humidité.
Accumulation de chaleur
 Il est normal que s’accumule la chaleur
sur l’appareil pendant son
fonctionnement. Il n’y a pas à s’en
préoccuper.
 Ne touchez pas le boîtier si l’appareil a
été utilisé en permanence à un volume
élevé, car il risque d’être chaud.
 N’obstruez pas les orifices d’aération.
62FR
AVIS IMPORTANT
Attention : Si vous laissez une image
vidéo fixe ou une image affichée sur
l’écran de votre téléviseur pendant
une période prolongée, vous
risqueriez d’endommager
définitivement l’écran de votre
téléviseur. Les téléviseurs à projection
sont particulièrement susceptibles à
ce phénomène.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez ce système avec un chiffon
doux légèrement imbibé d’une solution
détergente douce.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de
poudres à récurer ou de solvants, tels que
du diluant, de l’essence ou de l’alcool.
À propose de la communication
BLUETOOTH
 Les périphériques BLUETOOTH doivent
être utilisés à une distance
approximative de 10 mètres (distance
sans obstacle) les uns des autres. La
portée de communication effective peut
être plus courte dans les conditions
suivantes.
 Quand une personne, un objet
métallique, un mur ou tout autre
obstruction se trouve entre les
périphériques connectés via
BLUETOOTH.
 Emplacements où est installé un
réseau LAN sans fil.
 Autour d’un four micro-ondes en
cours d’utilisation.
 Emplacements où sont générées
d’autres ondes électromagnétiques.
 La communication BLUETOOTH n’est
sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la
même bande de fréquences (2,4 GHz).
Lors de l’utilisation de votre
périphérique BLUETOOTH à proximité
d’un périphérique doté d’une
fonctionnalité LAN sans fil, des
interférences électromagnétiques
peuvent se produire. Cela peut entraîner
un ralentissement des vitesses de
transfert de données, des parasites ou
l’impossibilité d’établir la connexion.
Dans ce cas, essayez les solutions
suivantes :
 Utilisez ce système à une distance
d’au moins 10 mètres du périphérique
LAN sans fil.
 Éteignez l’appareil LAN sans fil lors de
l’utilisation de votre périphérique
BLUETOOTH dans un rayon de
10 mètres.
 Utilisez ce système et le périphérique
BLUETOOTH aussi près que possible
l’un de l’autre.
 Les ondes radio diffusées par ce
système peuvent interférer avec le
fonctionnement de certains appareils
médicaux. Ces interférences pouvant
entraîner un dysfonctionnement,
éteignez toujours ce système et le
périphérique BLUETOOTH dans les sites
suivants :
 Dans les hôpitaux, à bord de trains et
d’avions, dans les stations d’essence
et sur tout site où des gaz
inflammables peuvent être présents.
 À proximité de portes automatiques
ou d’alarmes d’incendie.
 Ce système prend en charge des
fonctions de sécurité conformes avec la
spécification BLUETOOTH afin de
garantir une connexion sécurisée
pendant la communication à l’aide de la
technologie BLUETOOTH. Toutefois, il
est possible que cette sécurité s’avère
insuffisante en fonction des éléments
composant l’environnement et d’autres
facteurs. Par conséquent, soyez
toujours vigilant lorsque vous
communiquez à l’aide de la technologie
BLUETOOTH.
 Sony décline toute responsabilité en cas
d’endommagements ou de pertes
résultant de fuites d’informations
pendant une communication à l’aide de
la technologie BLUETOOTH.
pas forcément garantie avec tous les
périphériques BLUETOOTH dont le profil
est identique à celui de ce système.
 Les périphériques BLUETOOTH
connectés à ce système doivent être
conformes à la spécification
BLUETOOTH définie par Bluetooth SIG,
Inc., et ils doivent être certifiés
conformes. Toutefois, même si un
périphérique est conforme à la
spécification BLUETOOTH, il peut arriver
que le périphérique BLUETOOTH, du fait
de ses caractéristiques ou
spécifications, ne puissent pas être
connecté ou induise des méthodes de
commande, une utilisation ou un
affichage différents.
 Des parasites peuvent se produire ou le
son peut s’entrecouper selon le
périphérique BLUETOOTH connecté à ce
système, l’environnement de
communication ou les conditions
environnantes.
Informations complémentaires
 Les périphériques BLUETOOTH et LAN
63FR
Xvid
Spécifications
Section amplificateur
Les caractéristiques suivantes sont
mesurées à 120 V à 240 V CA, 50/60 Hz
Puissance de sortie (nominale)
400 W + 400 W (à 4 ohms, 100 Hz,
THD 1%)
Puissance de sortie RMS (référence)
600 W + 600 W (par canal à
4 ohms, 100 Hz)
Entrées
AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN L/R
Tension 2 V, impédance 47 kohms
AUDIO IN 2 L/R
Tension 2 V, impédance 47 kohms
MIC 1, MIC 2
Sensibilité 1 mV, impédance
10 kohms
Port (USB) 1, (USB) 2 : Type A
Sorties
AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT L/R
Tension 2 V, impédance 1 kohm
VIDEO OUT
Niveau de sortie max 1 Vp-p,
asymétrique, Sync. impédance de
charge négative 75 ohms
Section USB
Débit binaire pris en charge
WMA : 48 kbits/s à 192 kbits/s, VBR,
CBR
AAC : 48 kbits/s à 320 kbits/s, VBR,
CBR
Fréquences d’échantillonnage
WMA : 44,1 kHz
AAC : 44,1 kHz
Périphérique USB pris en charge
Classe de stockage de masse
Courant maximum
1A
Section disque/USB
Débit binaire pris en charge
MPEG1 Layer-3 :
32 kbits/s à 320 kbits/s, VBR
Fréquences d’échantillonnage
MPEG1 Layer-3 :
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
64FR
Codec vidéo : Xvid
Débit binaire : 4,854 Mbits/s (MAX)
Résolution/débit d’image :
720 × 480, 30 ips
720 × 576, 25 ips
Codec audio : MP3
MPEG4
Format de fichier : Format de fichier
MP4
Codec vidéo :
Profil simple MPEG4
(AVC n’est pas compatible.)
Débit binaire : 4 Mbits/s
Résolution/débit d’image :
720 × 576, 30 ips
Codec audio : AAC-LC
(HE-AAC n’est pas compatible.)
DRM : Incompatible
Section lecteur de disques
Système
Système vidéo et audio numérique
et Compact disc
Propriétés de la diode laser
Durée d’émission : Continue
Puissance du laser* : Moins de
44,6 W
* Cette puissance de sortie
correspond à la valeur mesurée à
une distance de 200 mm par
rapport à la surface de lentille
objective sur le bloc du
phonocapteur laser avec une
ouverture de 7 mm.
Réponse en fréquence
20 Hz à 20 kHz
Format du système de couleur vidéo
NTSC et PAL
Section tuner
Tuner FM stéréo, FM/AM
superhétérodyne
Antenne
Antenne fil FM
Antenne cadre AM
Section tuner FM
Plage de syntonisation
87,5 MHz à 108,0 MHz (Incréments
de 50 kHz)
Section tuner AM
Plage de syntonisation
Modèles pour l’Europe et la Russie
uniquement :
531 kHz – 1 602 kHz (Incréments de
9 kHz)
Modèles pour l’Amérique latine et
l’Australie uniquement :
531 kHz – 1 710 kHz (Incréments de
9 kHz)
530 kHz – 1 710 kHz (Incréments de
10 kHz)
Autres modèles :
531 kHz – 1 602 kHz (Incréments de
9 kHz)
530 kHz – 1 610 kHz (Incréments de
10 kHz)
Section BLUETOOTH
1)
La plage réelle varie selon des facteurs
tels que les obstacles présents entre les
périphériques, les champs
magnétiques autour d’un four
micro-ondes, l’électricité statique, la
sensibilité de la réception, les
performances de l’antenne, le système
d’exploitation, l’application logicielle,
etc.
Les profils standard BLUETOOTH
indiquent l’objectif de la
communication BLUETOOTH entre des
périphériques.
Enceintes
Système d’enceintes
2 voies, Sound Pressure Horn
Haut-parleur
Haut-parleurs d’aigus : 25 mm,
type à pavillon
Caissons de graves : 200 mm,
de type conique
Impédance nominale
4 ohms
Dimensions (l/h/p) (environ)
315 mm × 490 mm × 355 mm
Poids (environ)
12 kg
Général
Alimentation
120 V à 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation
220 W
Consommation (en mode d’économie
d’énergie)
0,5 W (Quand « BT STBY » est réglé
sur « OFF »)
3 W (Quand « BT STBY » est réglé sur
« ON »)
Dimensions (l/h/p) (enceintes exclues)
(environ)
455 mm × 165 mm × 330 mm
Poids (enceintes exclues) (environ)
5,9 kg
La conception et les spécifications sont
sujettes à modifications sans préavis.
Informations complémentaires
Système de communication
Norme BLUETOOTH version 3.0
Sortie
Norme BLUETOOTH de classe de
puissance 2
Plage de communication maximale
Champ de réception environ 10 m1)
Bande de fréquences
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Profils compatibles BLUETOOTH2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Codecs pris en charge
SBC (Codec de sous-bande)
AAC (Encodage audio avancé)
2)
65FR
Liste des codes de langue
Les langues sont orthographiées conformément à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
66FR
Code Langue
Code Langue
Code Langue
Code Langue
1027
Afar
1186
Scots Gaelic
1350
Malayalam
1513
Siswati
1028
Abkhazian
1194
Galician
1352
Mongolian
1514
Sesotho
1032
Afrikaans
1196
Guarani
1353
Moldavian
1515
Sundanese
1039
Amharic
1203
Gujarati
1356
Marathi
1516
Swedish
1044
Arabic
1209
Hausa
1357
Malay
1517
Swahili
1045
Assamese
1217
Hindi
1358
Maltese
1521
Tamil
1051
Aymara
1226
Croatian
1363
Burmese
1525
Telugu
1052
Azerbaijani
1229
Hungarian
1365
Nauru
1527
Tajik
1053
Bashkir
1233
Armenian
1369
Nepali
1528
Thai
1057
Byelorussian
1235
Interlingua
1376
Dutch
1529
Tigrinya
1059
Bulgarian
1239
Interlingue
1379
Norwegian
1531
Turkmen
1060
Bihari
1245
Inupiak
1393
Occitan
1532
Tagalog
1061
Bislama
1248
Indonesian
1403
(Afan) Oromo
1534
Setswana
1066
Bengali; Bangla
1253
Icelandic
1408
Oriya
1535
Tonga
1067
Tibetan
1254
Italian
1417
Punjabi
1538
Turkish
1070
Breton
1257
Hebrew
1428
Polish
1539
Tsonga
1079
Catalan
1261
Japanese
1435
Pashto; Pushto
1540
Tatar
1093
Corsican
1269
Yiddish
1436
Portuguese
1543
Twi
1097
Czech
1283
Javanese
1463
Quechua
1557
Ukrainian
1103
Welsh
1287
Georgian
1481
Rhaeto-Romance 1564
1105
Danish
1297
Kazakh
1482
Kirundi
1572
Urdu
Uzbek
1109
German
1298
Greenlandic
1483
Romanian
1581
Vietnamese
1130
Bhutani
1299
Cambodian
1489
Russian
1587
Volapük
1142
Greek
1300
Kannada
1491
Kinyarwanda
1613
Wolof
1144
English
1301
Korean
1495
Sanskrit
1632
Xhosa
1145
Esperanto
1305
Kashmiri
1498
Sindhi
1665
Yoruba
Chinese
1149
Spanish
1307
Kurdish
1501
Sangho
1684
1150
Estonian
1311
Kirghiz
1502
Serbo-Croatian
1697
Zulu
1151
Basque
1313
Latin
1503
Singhalese
1703
Non spécifié
1157
Persian
1326
Lingala
1505
Slovak
1165
Finnish
1327
Laothian
1506
Slovenian
1166
Fiji
1332
Lithuanian
1507
Samoan
1171
Faroese
1334
Latvian; Lettish
1508
Shona
1174
French
1345
Malagasy
1509
Somali
1181
Frisian
1347
Maori
1511
Albanian
1183
Irish
1349
Macedonian
1512
Serbian
Liste des codes de région de contrôle parental
Code Région
Code Région
Code Région
2044
Argentine
2165
Finlande
2362
Mexique
Code Région
2149
Espagne
2047
Australie
2174
France
2376
Pays-Bas
2499
Suède
Suisse
2046
Autriche
2109
Allemagne
2390
Nouvelle-Zélande 2086
2057
Belgique
2248
Inde
2379
Norvège
2528
Thaïlande
2070
Brésil
2238
Indonésie
2427
Pakistan
2184
Royaume-Uni
2079
Canada
2254
Italie
2424
Philippines
2090
Chili
2276
Japon
2436
Portugal
2092
Chine
2304
Corée
2489
Russie
2115
Danemark
2363
Malaisie
2501
Singapour
Informations complémentaires
67FR
Index
A
F
P
A/V SYNC 32
Affichage d’informations
28
Écran du téléviseur 28
Panneau de l’afficheur
29
Angles 23
ARRIERE-PLAN 32
AUDIO 30
AUDIO DRC 31
Fichier AAC 8
Fichier JPEG 8
Fichier MP3 8
Fichier MPEG4 8
Fichier WMA 8
Fichier Xvid 8
FM MODE 37
Périphériques USB 10, 20,
34
Piles 17
Prérégler une station 38
B
I
BASS CUT 44
BLUETOOTH 38
Installation QUICK 18
Intervalle de syntonisation
AM 37
INTERVALLE PHOTOS 31
C
Chaîne Party 46
Child Lock 51
CHOIX DE LA LANGUE 30
CONFIGURATION SYSTEME
32
CONFIGURATION VIDEO 30
CONTROLE PARENTAL 27,
32
D
DATA CD 8
DATA DVD 8
Démonstration 19
Diaporama 21
Disque multisession 9
Disques/fichiers lisibles 8
DJ EFFECT 45
DVD VIDEO 8
E
Éclairage de l’enceinte 49
ECONOMISEUR D’ECRAN
32
ECRANS 30
EFFET PHOTOS 31
Effet sonore 45
Enceinte
Positionnement 18
H
Horloge 19
K
Karaoké 48
Commande clé 49
MODE SCORE 31, 49
VOCAL FADER 48
L
Langue/son 23
Lecture aléatoire 25
Lecture normale 25
Lecture PBC 24
Lecture programmée 25
Lecture répétée 27
Liste des codes de langue
66
M
MEDIA MODE 20
MEGA BASS 44
Mémoire USB 21
MENU 30
Menu de configuration 29
Minuterie 49
Mise à jour 52
MIXAGE AVAL 32
Mode d’économie
d’énergie 19
MODE DE PAUSE 31
N
NFC 13, 41
NFC Easy Connect 41
NIVEAU NOIR 31
68FR
R
REGLAGE AUDIO 31
REINITIALISATION 32, 59
REPRISE LECTURE 24, 32
S
SELECTION DE PLAGE 31
SOUS-TITRE 23, 30
SYSTEME COULEUR 19, 30
T
Télécommande 14
Transfert USB 33
Débit binaire 33
Effacement 36
Transfert analogique 34,
35
Transfert REC1 33, 35
Transfert synchronisé
33, 35
TYPE TV 30
©2015 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-571-331-32(1)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement