Sony | STR-DH550 | Sony STR-DH550 Récepteur AV 5.2 canaux Guide de configuration et de démarrage rapide

Accessoires fournis :
Accesorios suministrados:
Mitgeliefertes Zubehör:
Multi Channel AV Receiver
Guide de démarrage
Guía de inicio
Einführungsanleitung
FR
ES
DE
4-488-935-23(1)
Consultez le Manuel d’aide pour obtenir des
instructions complètes.
Para ver las instrucciones al completo,
consulte la Guía de ayuda.
Sie finden ausführliche Anweisungen in der
Hilfe.
Télécommande (1)
Mando a distancia (1)
Fernbedienung (1)
Autres accessoires nécessaires (non fournis) :
También necesitará (no suministrado):
Darüber hinaus benötigen Sie folgendes
Zubehör (nicht mitgeliefert):
Piles R03 (taille AAA) (2)
Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
R03-Batterien (Größe AAA) (2)
Antenne cadre AM (1)
Antena AM de cuadro (1)
MW-Rahmenantenne (1)
Câble HDMI
Cable HDMI
HDMI-Kabel
Câble audio mono
Cable de audio monofónico
Mono-Audiokabel
http://rd1.sony.net/help/ha/strdh7555/h_eu/
Microphone d’optimisation (1)
Micrófono optimizador (1)
Optimierungsmikrofon (1)
Antenne fil FM (1)
Antena FM de cable (1)
UKW-Kabelantenne (1)
Câble optique numérique*1
Cable digital óptico*1
Optisches Digitalkabel*1
*1Il est possible que cet accessoire ne soit pas nécessaire selon votre connexion.
*1Puede que este elemento no sea necesario dependiendo del tipo de conexión.
*1Abhängig von Ihrem Anschluss ist dieses Zubehörteil möglicherweise
nicht erforderlich.
STR-DH550
1
Câble d’enceinte
Cable de altavoz
Lautsprecherkabel
Configuration des enceintes
Configuración de los altavoces
Einrichten der Lautsprecher
10 mm
Câble d’enceinte
Cable de altavoz
Lautsprecherkabel
Câble audio mono
Cable de audio monofónico
Mono-Audiokabel
Sony Corporation © 2014 Printed in Malaysia
Un raccordement incorrect
peut endommager l’amplituner de façon irréversible.
Una conexión incorrecta puede
causar daños irreparables al
receptor.
Der Receiver kann durch
Fehler beim Anschluss
schwerwiegend beschädigt
werden.
2
3
Raccordement à votre téléviseur et d’autres périphériques
Conexión del televisor y otros dispositivos
Anschließen Ihres Fernsehgeräts und sonstiger Geräte
Mise sous tension de l’ampli-tuner
Encendido del receptor
Einschalten des Receivers

Téléviseur
Televisor
Fernsehgerät
4

Exécution d’Easy Setup
Ejecución de Easy Setup
Ausführen von Easy Setup
Placez le microphone d’optimisation au niveau de l’oreille à
l’endroit où vous souhaiteriez vous asseoir.
Coloque el micrófono optimizador a la altura de los oídos donde
usted se sienta normalmente.
Platzieren Sie das Optimierungsmikrofon auf Ohrhöhe Ihrer
üblichen Sitzposition.
Piles
Pilas
Batterien
Câble HDMI*2
Cable HDMI*2
HDMI-Kabel*2
Téléviseur
Televisor
Fernsehgerät
Câble optique numérique
Cable digital óptico
Optisches Digitalkabel

Autres périphériques
Otros dispositivos
Sonstige Geräte
Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale, puis
appuyez sur  pour mettre l’ampli-tuner sous tension.
Conecte el cable de alimentación de CA a una toma de pared y, a
continuación, pulse  para encender el receptor AV.
Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose und drücken Sie
dann , um den AV-Receiver einzuschalten.
Câble HDMI
Cable HDMI
HDMI-Kabel

Suivez les instructions à l’écran pour exécuter [Easy Setup].
Une fois la configuration terminée, appuyez sur
sur la
télécommande pour quitter la configuration.
Siga las instrucciones en pantalla para ejecutar [Easy Setup].
Cuando la configuración haya finalizado, pulse
en el mando a
distancia para salir de la configuración.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um [Easy
Setup] auszuführen. Sobald das Setup abgeschlossen ist, drücken
Sie auf der Fernbedienung auf , um das Setup zu verlassen.
Autres périphériques
Otros dispositivos
Sonstige Geräte
Radio
Radio
Radio
Pour écouter le son émis par les
périphériques raccordés, appuyez
sur les touches de source
d’entrée afin de sélectionner le
périphérique souhaité. Ensuite,
mettez le périphérique sous
tension et démarrez la lecture.
Appréciez !
Para escuchar el sonido desde
los dispositivos conectados,
pulse los botones de entrada
para seleccionar el dispositivo
que desee. A continuación,
encienda el dispositivo e inicie la
reproducción.
*2Si votre téléviseur possède une prise HDMI sur laquelle est imprimé « ARC » (Audio Return Channel), il est inutile d’utiliser un câble optique numérique.
*2Si su televisor está equipado con una toma HDMI en la que figura el distintivo “ARC” (Canal de retorno de audio), no necesitará un cable digital óptico.
*2Falls Ihr Fernsehgerät mit einer HDMI-Buchse mit dem Aufdruck „ARC“ (Audio Return Channel) ausgestattet ist, benötigen Sie kein optisches Digitalkabel.
Si l’écran de configuration ne s’affiche
pas, sélectionnez l’entrée AV correcte
sur votre téléviseur.
Si la pantalla de configuración no
aparece, seleccione la entrada de AV
correcta en su televisor.
Wenn der Setup-Bildschirm nicht
angezeigt wird, wählen Sie den
richtigen AV-Eingang an Ihrem
Fernsehgerät aus.
¡A disfrutar!
Wenn Sie eine Tonwiedergabe
über die angeschlossenen
Geräte wünschen, drücken Sie
die Eingangswahltasten, um das
gewünschte Gerät auszuwählen.
Schalten Sie anschließend das
Gerät ein und starten Sie die
Wiedergabe.
Viel Spaß!
Touches de source
d’entrée
Botones de entrada
Eingangswahltasten
Download PDF