Sony | DSC-WX1 | Sony DSC-WX1 WX1 Fotocamera digitale compatta Istruzioni per l'uso

Indice
Ricerca di
funzionamento
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
Guida all’uso Cyber-shot
DSC-WX1
IT
4-150-180-32(1)
© 2009 Sony Corporation
Come usare questa guida all’uso
Indice
Cliccare su un tasto in alto a destra per saltare alla pagina corrispondente.
Questo è comodo quando si cerca una funzione che si desidera guardare.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Ricerca di informazioni in un elenco di
voci di MENU/delle impostazioni.
Indice
alfabetico
Ricerca di informazioni in base alla
parola chiave.
Segni ed annotazioni usati in questa guida all’uso
L’impostazione predefinita è indicata da
Indice
alfabetico
In questa guida all’uso, la sequenza delle
operazioni viene mostrata dalle frecce (t).
Azionare la fotocamera nell’ordine
indicato. I segni vengono mostrati come
appaiono nell’impostazione predefinita
della fotocamera.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Ricerca di
funzionamento
Ricerca di informazioni in base al
funzionamento.
Ricerca di
funzionamento
Indice
Ricerca di informazioni in base alla
funzione.
.
Indica le precauzioni e le limitazioni
relative al funzionamento corretto della
fotocamera.
z
Indica le informazioni che è utile
sapere.
2IT
Note sull’uso della fotocamera
Note sullo schermo LCD e
sull’obiettivo
• Lo schermo LCD è stato fabbricato usando la
tecnologia ad altissima precisione, perciò oltre il
99,99% dei pixel sono operativi per l’uso
effettivo. Tuttavia, dei minuscoli punti neri e/o
luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) potrebbero
apparire sullo schermo LCD. Questi punti sono
un risultato normale del processo di
fabbricazione e non influiscono sulla
registrazione.
Non è possibile usare altre schede di
memoria.
Quando si usa un “Memory Stick Duo”
con un’apparecchiatura compatibile
con “Memory Stick”
È possibile usare il “Memory Stick Duo”
inserendolo nell’adattatore per “Memory
Stick Duo” (in vendita separatamente).
Note sul pacco batteria
• Caricare il pacco batteria (in dotazione) prima di
usare la fotocamera la prima volta.
• Il pacco batteria può essere caricato anche
quando non è completamente scarico. Inoltre,
anche se il pacco batteria non è completamente
carico, è possibile usare la capacità parziale di
carica del pacco batteria così com’è.
• Se non si intende usare il pacco batteria per un
lungo periodo di tempo, esaurire la carica
esistente e rimuoverlo dalla fotocamera, quindi
conservarlo in un luogo fresco e asciutto. Ciò
serve per mantenere le funzioni del pacco
batteria.
• Per ulteriori informazioni sul pacco batteria
utilizzabile, vedere a pagina 134.
• Se si espone lo schermo LCD o l’obiettivo alla
luce diretta del sole per lunghi periodi di tempo
si possono causare dei malfunzionamenti. Fare
attenzione quando si mette la fotocamera vicino
ad una finestra o all’esterno.
• Non premere contro lo schermo LCD. Lo
schermo potrebbe macchiarsi e ciò può causare
un malfunzionamento.
• In un ambiente freddo le immagini potrebbero
essere trascinate sullo schermo LCD. Non si
tratta di un malfunzionamento.
• Fare attenzione a non colpire l’obiettivo mobile
e a non applicarvi forza.
Indice
alfabetico
Adattatore per
“Memory Stick
Duo”
Punti neri, bianchi, rossi, blu
o verdi
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Per ulteriori informazioni sul “Memory Stick
Duo”, vedere a pagina 132.
Ricerca di
funzionamento
“Memory Stick”: Non è
possibile usare un
“Memory Stick” con la
fotocamera.
Indice
Note sui tipi di “Memory Stick”
utilizzabili (in vendita separatamente)
“Memory Stick Duo”: È
possibile usare un “Memory
Stick Duo” con la fotocamera.
Condensa
• Se si porta la fotocamera direttamente da un
ambiente freddo a uno caldo, la condensa
potrebbe formarsi all’interno o all’esterno della
fotocamera. Questa condensa può causare un
malfunzionamento della fotocamera.
• Se si forma l’umidità di condensa, spegnere la
fotocamera e attendere circa un’ora affinché
l’umidità evapori. Tenere presente che se si
tenta di riprendere con l’umidità che rimane
all’interno dell’obiettivo, non si è in grado di
registrare le immagini nitide.
Le immagini usate in questa guida
all’uso
Le immagini usate come esempi in questa guida
all’uso sono immagini riprodotte e non sono
immagini reali riprese usando questa fotocamera.
3IT
Indice
Indice
Note sull’uso della fotocamera
Indice
alfabetico
Regolaz. autom. intelligente································ 21
Ripresa facile ······················································ 22
Programm. automatica········································ 24
Panorama in movimento ····································· 25
Riduz. sfocatura per movim. ······························· 27
Crepuscolo senza treppiede ······························· 28
Selezione scena·················································· 29
Modo filmato························································ 31
Zoom ··································································· 32
Flash ··································································· 33
Otturatore sorriso ················································ 34
Autoscatto ··························································· 35
Raffica/Esposizione a forcella ····························· 36
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Ripresa
Ricerca di
funzionamento
Come usare questa guida all’uso·························· 2
Note sull’uso della fotocamera ······························ 3
Ricerca di funzionamento······································ 7
Ricerca di MENU/delle impostazioni ··················· 10
Identificazione delle parti····································· 14
Elenco delle icone visualizzate sullo schermo ···· 15
Uso della manopola del modo····························· 17
Cambiamento di DISP
(Impostazioni display schermo)··························· 18
Uso della memoria interna ·································· 20
4IT
Visione
Ricerca di
funzionamento
MENU (Ripresa)
Indice
Visione dei fermi immagine ································· 38
Zoom di riproduzione ·········································· 39
Indice immagini ··················································· 40
Canc.··································································· 41
Visione dei filmati ················································ 43
Voci MENU (Ripresa)·········································· 10
Voci MENU (Visione) ·········································· 11
Voci di impostazione ··········································· 12
Indice
alfabetico
Impostazioni
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
MENU (Visione)
Televisore
Visione delle immagini su un televisore ············ 105
Computer
Uso con il computer ·········································· 108
Uso del software ··············································· 109
Collegamento della fotocamera al computer ········112
Visione della “Guida avanzata di Cyber-shot”·······114
5IT
Stampa
Indice
Stampa di fermi immagine ································ 115
Soluzione dei problemi······································ 117
Indicatori e messaggi di avvertimento··············· 126
Altro
Indice
alfabetico
Indice alfabetico
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Destinazioni per la memorizzazione
dei file di immagine e nomi dei file ···················· 131
“Memory Stick Duo” ·········································· 132
Pacco batteria ··················································· 134
Caricabatterie···················································· 135
Base girevole intelligente ·································· 136
Ricerca di
funzionamento
Soluzione dei problemi
Indice alfabetico ················································ 137
6IT
Ricerca di funzionamento
Indice
Ripresa di ritratti
Ripr. morbida ························································ 29
Ritr. crepusc. ························································· 29
Otturatore sorriso················································· 34
Identificazione scena ·········································· 60
Rilevamento visi ··················································· 63
Riduzione degli occhi chiusi ····························· 66
Rid.occhi rossi ······················································ 67
Ripresa delle immagini Panorama in movimento ··································· 25
panoramiche
Animali ···································································· 29
Ripresa di oggetti in
movimento
Modo filmato ························································· 31
Raffica ······························································· 36, 49
Ripresa senza
sfocatura
Riduz. sfocatura per movim. ···························· 27
Crepuscolo senza treppiede ···························· 28
Alta sensibilità······················································· 29
Autoscatto con ritardo di 2 secondi ················ 35
ISO ··········································································· 52
SteadyShot ···························································· 68
Ripresa con
retroilluminazione
Flash forzato ························································· 33
Identificazione scena ·········································· 60
DRO········································································· 65
Indice
alfabetico
Ripresa di immagini
migliori del proprio
animale
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Regolaz. autom. intelligente ····························· 21
Selezione scena ·················································· 29
Identificazione scena ·········································· 60
Ricerca di
funzionamento
Affidamento delle
impostazioni alla
fotocamera
7IT
Cambiamento della
posizione di messa a
fuoco
Mes. fuoco ····························································· 56
Rilevamento visi ··················································· 63
Cambiamento della
dimensione
dell’immagine
Dim. imm. ······························································· 46
Cancellazione delle
immagini
Canc. ································································· 41, 77
Formatta ································································· 97
Visualizzazione delle
immagini ingrandite
Zoom di riproduzione·········································· 39
Rifinitura ································································· 76
Indice
alfabetico
Istogramma ··························································· 19
EV ············································································ 51
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Regolazione
dell’esposizione
Ricerca di
funzionamento
Riduz. sfocatura per movim. ···························· 27
Alta sensibilità······················································· 29
Sincr. lenta····························································· 33
ISO ··········································································· 52
Indice
Ripresa in luoghi bui
Modifica delle immagini Ritocco ···································································· 76
Riproduzione di una
serie di immagini in
ordine
Proiez. diapo. ························································ 70
Ripresa/Visione con gli Ripresa facile ························································ 22
indicatori facili da
vedere
Stampa delle immagini Uso di “PMB
(Picture Motion Browser)”
con la data
······························ 109
8IT
Inizializzazione delle
impostazioni
Indice
Impost. fuso orario ············································ 103
Cambiamento delle
impostazioni della data Impost. data & ora ············································· 104
e dell’ora
Inizializza ······························································· 91
Visione delle immagini su un televisore ········· 105
Informazioni sugli
accessori opzionali
“Guida avanzata di Cyber-shot” ···················· 114
“Base girevole intelligente” ····························· 136
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Visione sui televisori
Ricerca di
funzionamento
Stampa delle immagini Stampa ································································· 115
Indice
alfabetico
9IT
Ricerca di MENU/delle impostazioni
Indice
Voci MENU (Ripresa)
È possibile selezionare facilmente le varie funzioni di ripresa dal tasto MENU.
Tasto di controllo
2 Selezionare la voce del menu desiderata con v/
V/b/B sul tasto di controllo.
3 Premere il tasto MENU per disattivare la
schermata del menu.
Nella seguente tabella,
modi disponibili.
indica una funzione disponibile. Le icone sotto [
]e[
] indicano i
Manopola del modo
Voci di menu
—
—
—
—
—
—
Modo di ripresa filmato
—
—
—
—
—
—
Direzione di ripresa
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Dim. imm.
Raffica
Flash
—
—
EV
—
—
Indice
alfabetico
Selezione scena
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Tasto MENU
Ricerca di
funzionamento
1 Premere il tasto MENU per visualizzare la
schermata del menu.
—
ISO
—
—
Bil.bianco
—
—
Bil. bianco sott'acqua
—
—
Mes. fuoco
—
—
Modo mis.esp.
—
—
Impostazioni bracketing
—
Identificazione scena
Sensibilità rilevam. sorrisi
—
Rilevamento visi
—
DRO
—
—
Riduzione degli occhi chiusi
—
—
SteadyShot
(Impost.)
—
—
—
—
—
—
—
—
Rid.occhi rossi
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Nota
• Sullo schermo si visualizzano solo le voci che sono disponibili per ciascun modo.
10IT
Voci MENU (Visione)
1 Premere il tasto
(Riproduzione) per cambiare
al modo di riproduzione.
Tasto di controllo
3 Selezionare la voce del menu desiderata con v/
V/b/B sul tasto di controllo.
Tasto
(Riproduzione) Tasto
MENU
4 Premere z sul centro del tasto di controllo.
Nella seguente tabella,
Ricerca di
funzionamento
2 Premere il tasto MENU per visualizzare la
schermata del menu.
Indice
È possibile selezionare facilmente le varie funzioni di visione dal tasto MENU.
indica una funzione disponibile.
Voci di menu
“Memory Stick Duo”
Visione data
Visione cartella
Memoria interna
Visione cartella
(Proiez. diapo.)
(Modo visione)
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Modo visione
—
(Visualizza gruppo raffica)
—
—
(Proteggi)
DPOF
—
Indice
alfabetico
(Ritocco)
(Canc.)
(Stampa)
(Ruota)
(Seleziona cartella)
—
—
(Impost.)
Note
• Sullo schermo si visualizzano solo le voci che sono disponibili per ciascun modo.
• Quando la manopola del modo è impostata su
(Ripresa facile), se si preme MENU, appare la
schermata di cancellazione. È possibile selezionare tra [Cancella immagine singola] o [Cancella tutte le
immagini].
11IT
Voci di impostazione
(Impost.).
1 Premere il tasto MENU per visualizzare la
schermata del menu.
Tasto di controllo
3 Selezionare la categoria desiderata con v/V,
quindi premere B per selezionare ciascuna voce,
quindi z.
Tasto MENU
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
4 Selezionare l’impostazione desiderata, quindi premere z.
Categorie
Impostazioni ripresa
Ricerca di
funzionamento
2 Selezionare
(Impost.) con V sul tasto di
controllo, quindi premere z sul centro del tasto di
controllo per visualizzare la schermata di
impostazione.
Indice
È possibile cambiare le impostazioni sulla schermata
Voci
Illuminat. AF
Linea griglia
Zoom digitale
Orientam. autom.
Indice
alfabetico
Allarme occhi chiusi
Impostaz. principali
Segn. ac.
Language Setting
Guida funz.
Modo dimostraz.
Inizializza
COMPONENT
Uscita video
Collegam. USB
Scar.musica
Form.musica
Str. "Memory Stick"
Formatta
Crea cart.REG.
Camb. cart. REG.
Cancella cart. REG.
Copia
Numero file
Strum. memoria int.
Formatta
Numero file
Impostaz. orologio
Impost. fuso orario
Impost. data & ora
12IT
Continua r
Note
Indice
• [Impostazioni ripresa] appare solo quando le impostazioni sono state inserite dal modo di ripresa.
• [Str. "Memory Stick"] appare solo quando un “Memory Stick Duo” è inserito nella fotocamera, mentre
[Strum. memoria int.] appare solo quando un “Memory Stick Duo” non è inserito.
Ricerca di
funzionamento
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
13IT
Identificazione delle parti
Indice
J Per la ripresa: Tasto W/T (zoom) (32)
Per la visione: Tasto (Zoom di
riproduzione)/Tasto
(Indice) (39, 40)
K Manopola del modo (17)
M Tasto
(Riproduzione) (38)
N Tasto
(Cancellazione) (41)
O Tasto MENU (10)
P Tasto di controllo
Menu attivato: v/V/b/B/z
Menu disattivato: DISP/ / /
R Coperchio della batteria/del “Memory
Stick Duo”
S Connettore multiplo
T Slot del “Memory Stick Duo”
U Spia di accesso
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Q Attacco per treppiede
Ricerca di
funzionamento
L Gancio per cinturino da polso*
V Leva di espulsione della batteria
* Uso del cinturino da polso
Applicare il cinturino e infilare la mano attraverso
l’anello onde evitare danni alla fotocamera dovuti
alla caduta.
Indice
alfabetico
W Slot di inserimento della batteria
Gancio
A Pulsante di scatto
B Tasto
(Raffica/Bracketing) (36)
C Flash
D Microfono
E Tasto ON/OFF (Alimentazione)
F Altoparlante
G Spia dell’autoscatto/Spia dell’otturatore
sorriso/Illuminatore AF
H Obiettivo
I Schermo LCD
14IT
Indice
Elenco delle icone visualizzate
sullo schermo
Le icone si visualizzano sullo schermo per indicare lo stato della fotocamera.
È possibile cambiare il display sullo schermo usando DISP (Impostazioni display schermo) sul
tasto di controllo.
Display
Indicazione
Batteria rimanente
Avvertimento di batteria quasi
esaurita
Ricerca di
funzionamento
A
Quando si riprendono i fermi
immagine
Dimensione dell’immagine
Quando si riprendono i filmati
(Ripresa
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Le icone sono limitate nel modo
facile).
Selezione scena
Indice
alfabetico
Manopola del modo
(Regolazione automatica
intelligente, Programmazione
automatica, Panorama in
movimento, Riduzione sfocatura
per movimento, Crepuscolo
senza treppiede, Modo filmato)
Icona di Identificazione scena
Modo di ripresa del filmato
Quando si riproduce
Bilanciamento del bianco
Modo di misurazione
esposimetrica
SteadyShot
Avvertimento per la vibrazione
Identificazione scena
DRO
Indicatore di sensibilità
rilevamento sorrisi
15IT
Continua r
Display
Indicazione
Display
Indicazione
Collegamento PictBridge
Modo di misurazione
esposimetrica
Proteggi
Modo del flash
Ordine di stampa (DPOF)
Carica del flash
Zoom di riproduzione
Bilanciamento del bianco
Visualizza gruppo raffica
Immagine principale nel gruppo
raffica
ISO 400
Numero ISO
File di database completo
B
Indicazione
z
Blocco AE/AF
ISO400
Numero ISO
Otturatore lento NR
D
Display
Indicazione
Autoscatto
C:32:00
Display di autodiagnosi
125
Velocità dell’otturatore
Destinazione
F3.5
Valore dell’apertura
+2.0EV
Valore di esposizione
Avvertimento di
surriscaldamento
Rilevamento visi
Raffica/Esposizione a forcella
REGIST.
Attesa
Registrazione di un filmato/
Attesa di un filmato
File di database completo
0:12
Tempo di registrazione (m:s)
Impostazioni bracketing
101-0012
Numero della cartella-del file
Quadro del telemetro AF
2009 1 1
9:30 AM
Data/ora registrata
dell’immagine di riproduzione
z STOP
z PLAY
Guida delle funzioni per la
riproduzione dell’immagine
bB BACK/NEXT
Selezione delle immagini
V VOLUME
Regolazione del volume
C
Display
Indicazione
Reticolo di misurazione
esposimetrica locale
+2.0EV
Valore di esposizione
500
Velocità dell’otturatore
F3.5
Valore dell’apertura
Collegamento PictBridge
Cartella di registrazione
Cartella di riproduzione
96
Numero di immagini registrabili
12/12
Numero di immagine/Numero di
immagini registrate nella cartella
selezionata
100min
Tempo registrabile
Supporto di registrazione/
riproduzione (“Memory Stick
Duo”, memoria interna)
Indice
alfabetico
Indicatore del quadro del
telemetro AF
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Display
Ricerca di
funzionamento
Riduzione degli occhi rossi
Indice
Scala dello zoom
N
Riproduzione
Barra di riproduzione
35° 37’ 32” N
139° 44’ 31” E
Display della latitudine e della
longitudine
Istogramma
• Appare
quando il display
dell’istogramma è disattivato.
Volume
Cambiamento di cartella
Illuminatore AF
16IT
Uso della manopola del modo
Manopola del modo
Indice
Impostare la manopola del modo sulla funzione desiderata.
Ricerca di
funzionamento
(Ripresa facile)
Consente di riprendere con le impostazioni regolate automaticamente
(pagina 21).
Consente di riprendere/guardare i fermi immagine con gli indicatori
facili da vedere (pagina 22).
Consente di riprendere con l’esposizione regolata automaticamente
(sia la velocità dell’otturatore che il valore dell’apertura) (pagina 24).
È possibile impostare varie funzioni usando il menu.
(Panorama in
movimento)
Consente di riprendere un’immagine panoramica dopo aver
composto le immagini (pagina 25).
(Riduz. sfocatura
per movim.)
Consente di riprendere con la sfocatura ridotta senza usare il flash
quando si compongono riprese a raffica scattate ad alta velocità
(pagina 27).
(Crepuscolo senza
treppiede)
Consente di riprendere con la sfocatura ridotta in scene a bassa
illuminazione senza treppiede quando si compongono le riprese a
raffica scattate ad alta velocità (pagina 28).
(Selezione scena)
(Modo filmato)
Indice
alfabetico
(Programm.
automatica)
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
(Regolaz. autom.
intelligente)
Consente di riprendere con le impostazioni preselezionate secondo la
scena (pagina 29).
Consente di registrare i filmati con l’audio (pagina 31).
17IT
Indice
Cambiamento di DISP
(Impostazioni display schermo)
1 Premere DISP (Impostazioni display schermo) sul tasto di controllo.
2 Selezionare il modo desiderato con il tasto di controllo.
Aumenta la luminosità dello schermo e
visualizza le informazioni.
(Normale)
Imposta lo schermo sulla luminosità standard e
visualizza le informazioni.
Indice
alfabetico
(Luminoso)
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
(Luminoso + Aumenta la luminosità dello schermo e
visualizza un grafico della luminosità
Istogramma)
dell’immagine.
Le informazioni sull’immagine si visualizzano
anche durante la riproduzione.
Ricerca di
funzionamento
(Luminoso Aumenta la luminosità dello schermo e
+ Solo immagine) visualizza solo le immagini.
Nota
• Se si guardano le immagini con la luce esterna luminosa, aumentare la luminosità dello schermo.
Tuttavia, l’energia della batteria potrebbe diminuire più rapidamente in tale condizione.
18IT
Istogramma
A
B
Scuro
Luminoso
1 Premere DISP (Impostazioni display schermo) sul tasto di controllo,
quindi selezionare [Luminoso + Istogramma].
Indice
alfabetico
• L’istogramma appare anche quando si riproduce una singola immagine, ma non è possibile regolare
l’esposizione.
• L’istogramma non appare quando:
– Si registrano i filmati
– Si riproducono i filmati
– Si guardano le immagini ad orientamento verticale
– Si ruotano i fermi immagine
– Si riprende con il Panorama in movimento
– Si guardano le immagini riprese con il Panorama in movimento
– Si guardano le immagini principali
• Si può verificare una grande differenza nell’istogramma visualizzato durante la ripresa e la riproduzione
quando:
– Il flash lampeggia.
– La velocità dell’otturatore è lenta o veloce.
• L’istogramma può non apparire per le immagini registrate con altre fotocamere.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Note
Ricerca di
funzionamento
A Numero di pixel
B Luminosità
Indice
Un istogramma è un grafico che indica la luminosità di un’immagine. Il display del grafico
indica un’immagine luminosa quando è asimmetrico sul lato destro e un’immagine scura quando
è asimmetrico sul lato sinistro.
19IT
Uso della memoria interna
B
Memoria
interna
Quando non c’è un “Memory Stick Duo” inserito
[Registrazione]: Le immagini vengono registrate usando la
memoria interna.
[Riproduzione]: Le immagini memorizzate nella memoria
interna vengono riprodotte.
[Menu, Impostazioni, ecc.]: Varie funzioni possono
essere eseguite sulle immagini nella memoria interna.
Si consiglia di copiare (riserva) i dati senza errori usando uno dei seguenti metodi.
Indice
alfabetico
Dati di immagine memorizzati nella memoria
interna
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
B
Ricerca di
funzionamento
Quando è inserito un “Memory Stick Duo”
[Registrazione]: Le immagini vengono registrate sul
“Memory Stick Duo”.
[Riproduzione]: Le immagini sul “Memory Stick Duo”
vengono riprodotte.
[Menu, Impostazioni, ecc.]: Varie funzioni possono
essere eseguite sulle immagini nel “Memory Stick Duo”.
Indice
La fotocamera è dotata di una memoria interna di circa 11 MB. Questa memoria non è
rimovibile. Anche quando non c’è un “Memory Stick Duo” inserito nella fotocamera, è possibile
registrare le immagini usando questa memoria interna.
Per copiare (riserva) i dati su un disco rigido del computer
Eseguire la procedura nelle pagine da 112 a 113 senza un “Memory Stick Duo” inserito nella
fotocamera.
Per copiare (riserva) i dati su un “Memory Stick Duo”
Preparare un “Memory Stick Duo” con sufficiente capacità disponibile, quindi eseguire la
procedura spiegata in [Copia] (pagina 101).
Note
• Non è possibile trasferire sulla memoria interna i dati di immagine che sono su un “Memory Stick Duo”.
• Effettuando un collegamento USB tra la fotocamera e un computer con un cavo per terminale multiuso, è
possibile trasferire su un computer i dati memorizzati nella memoria interna. Tuttavia non è possibile
trasferire sulla memoria interna i dati che sono su un computer.
20IT
Regolaz. autom. intelligente
1 Impostare la manopola del modo su
Indice
Consente di riprendere i fermi immagine con l’impostazione regolata automaticamente.
(Regolaz. autom. intelligente).
2 Riprendere con il pulsante di scatto.
• Il modo del flash è impostato su [Autom.] o [Disattivato].
zIdentificazione della scena
Icona di identificazione scena
(Guida)
Indice
alfabetico
La fotocamera identifica (Crepuscolo),
(Ritr. crepusc.),
(Crepusc. con treppiede),
(Controluce),
(Ritratto in controluce),
(Panorama), (Macro) o
(Ritratto) e
visualizza l’icona e la guida corrispondente sullo schermo LCD quando la scena viene
identificata.
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 60.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
L’Identificazione scena opera nel modo di Regolazione automatica intelligente. Questa
funzione consente alla fotocamera di identificare automaticamente le condizioni di ripresa e
di riprendere l’immagine.
Ricerca di
funzionamento
Nota
zSe si riprende un fermo immagine di un soggetto
che è difficile da mettere a fuoco
• La distanza minima di ripresa è circa 5 cm (W), 50 cm (T) (dall’obiettivo).
• Quando la fotocamera non può mettere a fuoco automaticamente il soggetto, l’indicatore di blocco
AE/AF cambia lampeggiando lentamente e non viene emesso il segnale acustico. Ricomporre la
ripresa o cambiare l’impostazione della messa a fuoco (pagina 56).
La messa a fuoco potrebbe essere difficile nelle seguenti situazioni:
– È buio e il soggetto è distante.
– Il contrasto tra il soggetto e lo sfondo è scarso.
– Il soggetto è visto attraverso il vetro.
– Il soggetto si sta muovendo rapidamente.
– In presenza di luce riflettente o superfici lucide.
– Il soggetto è in controluce o c’è una luce lampeggiante.
21IT
Ripresa facile
Indice
Consente di riprendere i fermi immagine usando le funzioni minime necessarie.
La dimensione del testo aumenta e gli indicatori diventano più facili da vedere.
1 Impostare la manopola del modo su
(Ripresa facile).
Nota
• La carica della batteria si esaurisce più rapidamente perché la luminosità dello schermo aumenta
automaticamente.
zFunzioni disponibili nel modo di Ripresa facile
MENU t [Dim. imm.] t z sul tasto di controllo t modo
desiderato t z
Selezionare tra la dimensione [Grande] o [Piccola].
Autoscatto:
sul tasto di controllo t modo desiderato
Selezionare tra il modo [10 sec] o [Spento].
Flash:
sul tasto di controllo t modo desiderato
Selezionare tra il modo [Autom.] o [Disattivato].
Otturatore sorriso:
sul tasto di controllo
Indice
alfabetico
MENU t [Flash] t z sul tasto di controllo t modo desiderato
tz
Selezionare tra il modo [Autom.] o [Spento].
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Dim. imm.:
Ricerca di
funzionamento
2 Riprendere con il pulsante di scatto.
zIdentificazione della scena
L’Identificazione scena opera nel modo di Ripresa facile. Questa funzione consente alla
fotocamera di identificare automaticamente le condizioni di ripresa e di riprendere
l’immagine.
Icona di Identificazione scena
La fotocamera identifica (Crepuscolo),
(Ritr. crepusc.),
(Crepusc. con treppiede),
(Controluce),
(Ritratto in controluce),
(Panorama), (Macro) o
(Ritratto) e
visualizza un’icona sullo schermo LCD quando la scena viene identificata.
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 60.
22IT
Continua r
zModo di Visione facile
È possibile cancellare l’immagine visualizzata attualmente.
Selezionare [OK] t z.
È possibile cancellare l’immagine visualizzata attualmente con
[Cancella immagine singola], cancellare tutte le immagini in una
cartella con [Cancella tutte le immagini].
• Il modo di visione è impostato su [Visione cartella]. Se si imposta la manopola del modo su un
modo diverso da
(Ripresa facile), quindi si riproducono le immagini, le immagini si
visualizzano nel modo di visione preselezionato.
Ricerca di
funzionamento
Tasto
(Cancellazione)
Tasto MENU
Indice
Quando si preme il tasto
(Riproduzione) con la manopola del modo impostata su
(Ripresa facile), il testo sulla schermata di riproduzione diventa più grande e più facile
da vedere. Inoltre, le funzioni che possono essere usate sono limitate.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
23IT
Programm. automatica
1 Impostare la manopola del modo su
(Programm. automatica).
Ricerca di
funzionamento
2 Riprendere con il pulsante di scatto.
Indice
Consente di riprendere con l’esposizione regolata automaticamente (sia la velocità
dell’otturatore che il valore dell’apertura). Inoltre è possibile selezionare varie impostazioni
usando il menu.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
24IT
Panorama in movimento
Indice
Consente di creare un’immagine panoramica dalle immagini composte.
1 Impostare la manopola del modo su
(Panorama in movimento).
Questa parte non sarà
ripresa
Barra di
controllo
Note
Indice
alfabetico
• Se non è possibile eseguire la panoramica con la fotocamera sull’intero soggetto entro un tempo stabilito,
viene creata un’area grigia nell’immagine composta. Se ciò si verifica, spostare rapidamente la
fotocamera per registrare un’immagine panoramica completa.
• Poiché diverse immagini vengono attaccate insieme, la parte attaccata non sarà registrata in modo
uniforme.
• In condizioni di bassa illuminazione, le immagini panoramiche potrebbero essere sfocate.
• Con le luci che tremolano come la luce a fluorescenza, la luminosità o il colore dell’immagine unita non
è sempre uguale.
• Quando l’intera angolazione della ripresa panoramica e l’angolazione bloccata sono molto diverse in
luminosità, colore e messa a fuoco, la ripresa non riuscirà. Se ciò si verifica, cambiare l’angolazione di
blocco e riprendere di nuovo.
• Il Panorama in movimento non è adatto per le seguenti situazioni:
– Gli oggetti si muovono
– Gli oggetti sono troppo vicino alla fotocamera
– L’immagine con una forma ripetuta come le piastrelle e l’immagine con poco contrasto come il cielo,
la spiaggia sabbiosa o il prato
– L’immagine con cambiamento costante come le onde o le cascate
• Non è possibile creare le immagini panoramiche nelle seguenti situazioni:
– Si esegue la panoramica con la fotocamera troppo rapidamente o troppo lentamente
– C’è troppo vibrazione della fotocamera
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
3 Eseguire la panoramica con la fotocamera
fino in fondo, seguendo la barra di controllo
sullo schermo LCD.
Ricerca di
funzionamento
2 Tenere la fotocamera nella posizione in cui è
possibile vedere chiaramente lo schermo LCD,
quindi premere completamente il pulsante di
scatto.
zCambiamento della direzione di ripresa o della
dimensione dell’immagine di un’immagine
panoramica
Direzione di ripresa: MENU t [Direzione di ripresa] t selezionare [Destra],
[Sinistra], [Su] e [Giù] t z
Dim. imm.:
MENU t [Dim. imm.] t selezionare [Standard] o [Ampia] t
z
25IT
Continua r
zSuggerimenti per riprendere un’immagine
Indice
panoramica
Direzione orizzontale
scorrimento
È possibile far scorrere le immagini panoramiche usando z sul tasto di controllo mentre le
immagini panoramiche si visualizzano.
Mostra l’area visualizzata
dell’intera immagine
panoramica
Tasto operativo
Descrizione
z (sul tasto di controllo)
Riproduce le immagini in
scorrimento/ Interrompe
b/B/v/V (sul tasto di
controllo)
Fa scorrere le immagini
Tasto W (zoom)
Visualizza l’intera immagine
Indice
alfabetico
zRiproduzione delle immagini panoramiche in
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Eseguire la panoramica con la fotocamera in un arco con una velocità costante.
• Eseguire la panoramica con la fotocamera nella stessa direzione dell’indicazione sullo schermo
LCD.
• Determinare la scena e premere a metà il pulsante di scatto, in modo da poter bloccare l’esposizione
e il bilanciamento del bianco.
• Regolare la composizione del fotogramma in modo che una parte con il paesaggio molto vario sia al
centro dell’immagine.
Ricerca di
funzionamento
Direzione verticale
Raggio più corto
possibile
• Le immagini panoramiche vengono riprodotte con il software in dotazione “PMB” (pagina 109).
26IT
Riduz. sfocatura per movim.
1 Impostare la manopola del modo su
Indice
È adatta per le riprese all’interno senza usare il flash per ridurre la sfocatura del soggetto.
(Riduz. sfocatura per movim.).
2 Premere completamente il pulsante di scatto.
Note
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Si sente il suono dello scatto 6 volte e un’immagine viene registrata.
• La riduzione della sfocatura non è efficace nelle seguenti situazioni:
– Immagine con movimento su larga scala
– Immagine con un soggetto principale troppo vicino alla fotocamera
– Immagine con poco contrasto come il cielo, la spiaggia sabbiosa o il prato
– L’immagine con cambiamento costante come le onde o le cascate
• L’Otturatore sorriso non può essere usato.
• Quando si usa una fonte di illuminazione che tremola, come la luce a fluorescenza, potrebbero verificarsi
dei disturbi a blocchi. In questi casi, impostare Selezione scena su
(Alta sensibilità).
Ricerca di
funzionamento
Viene scattata una serie di riprese a raffica e viene applicata l’elaborazione di immagini per
ridurre la sfocatura del soggetto e i disturbi.
Indice
alfabetico
27IT
Crepuscolo senza treppiede
1 Impostare la manopola del modo su
Indice
Anche se le scene notturne tendono a sfocare per la vibrazione della fotocamera, questo modo
consente di riprendere le scene notturne con meno disturbi e sfocatura senza usare un treppiede.
(Crepuscolo senza treppiede).
Viene scattata una serie di riprese a raffica e viene applicata l’elaborazione di immagini per
ridurre la vibrazione della fotocamera e i disturbi.
Note
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Si sente il suono dello scatto 6 volte e un’immagine viene registrata.
• La riduzione della sfocatura è meno efficace nelle seguenti situazioni:
– Immagine con movimento su larga scala
– Immagine con un soggetto principale troppo vicino alla fotocamera
– Immagine con poco contrasto come il cielo, la spiaggia sabbiosa o il prato
– L’immagine con cambiamento costante come le onde o le cascate
• L’Otturatore sorriso non può essere usato.
• Quando si usa una fonte di illuminazione che tremola, come la luce a fluorescenza, potrebbero verificarsi
dei disturbi a blocchi. In questi casi, impostare Selezione scena su
(Alta sensibilità).
Ricerca di
funzionamento
2 Premere completamente il pulsante di scatto.
Indice
alfabetico
28IT
Selezione scena
Indice
Consente di riprendere con le impostazioni preselezionate secondo la scena.
1 Impostare la manopola del modo su
(Selezione scena).
2 Selezionare il modo desiderato t z sul tasto di controllo.
(Ripr. morbida)
Consente di riprendere le immagini con un’atmosfera
più delicata per i ritratti e i fiori, ecc.
(Panorama)
Consente la ripresa facile di scene distanti mettendo a
fuoco in lontananza. Riprende il cielo azzurro intenso e i
colori della flora.
(Ritr. crepusc.)
Consente di riprendere le immagini nitide di persone con
vista notturna sullo sfondo senza compromettere
l’atmosfera.
(Crepuscolo)
(Cibi)
(Animali)
(Spiaggia)
(Neve)
(Fuochi artif.)
Indice
alfabetico
Consente di riprendere le immagini
senza un flash in condizioni di scarsa
illuminazione, riducendo la sfocatura.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
(Alta sensibilità)
Ricerca di
funzionamento
Se si desidera cambiare ad un’altra scena, premere il tasto MENU.
Consente di riprendere le scene notturne molto distanti
senza perdere l’atmosfera scura dell’ambiente
circostante.
Cambia al modo Macro, consentendo di riprendere le
preparazioni dei cibi con colori piacevoli e vivaci.
Consente di riprendere le immagini del proprio animale
con le migliori impostazioni.
Consente di registrare nitidamente il colore blu
dell’acqua quando si riprendono delle scene al mare o
sulle rive del lago.
Consente di registrare le immagini nitide evitando i
colori smorti nelle scene sulla neve o in altri posti in cui
l’intero schermo appare bianco.
Consente di registrare i fuochi d’artificio in tutto il loro
splendore.
29IT
Continua r
(Sott'acqua)
Consente di riprendere sott’acqua con colori naturali
nella custodia (custodia marina, ecc.).
Indice
Nota
Funzioni utilizzabili in Selezione scena
Flash
Rilevamento
Raffica/
Rid.occhi Riduzione degli
visi/Otturatore Esposizione Bil.bianco
SteadyShot
rossi
occhi chiusi
sorriso
a forcella
—
*2
*1
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
*
3
—
—
—
—
—
Indice
alfabetico
—
—
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Per riprendere un’immagine in modo appropriato secondo la condizione della scena, una
combinazione di funzioni viene determinata dalla fotocamera. indica una funzione disponibile.
Le icone sotto [Flash] indicano i modi del flash disponibili.
Alcune funzioni non sono disponibili, a seconda del modo di Selezione scena.
Ricerca di
funzionamento
• Quando si riprendono le immagini usando il modo
(Ritr. crepusc.), (Crepuscolo) o
(Fuochi
artif.), la velocità dell’otturatore è più lenta e le immagini tendono ad essere sfocate. Per evitare la
sfocatura, si consiglia l’uso di un treppiede.
*1 [Flash] per [Bil.bianco] non può essere selezionato.
*2 [Spento] per [Rilevamento visi] non può essere selezionato.
*3 È possibile usare [Bil. bianco sott'acqua] invece di [Bil.bianco].
30IT
Modo filmato
Indice
Consente di registrare i filmati con l’audio.
1 Impostare la manopola del modo su
(Modo filmato).
2 Premere completamente il pulsante di scatto.
Ricerca di
funzionamento
3 Per interrompere la registrazione, premere di nuovo completamente il
pulsante di scatto.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
31IT
Zoom
1 Premere il tasto W/T (zoom).
Indice
È possibile ingrandire l’immagine quando si riprende. La funzione di zoom ottico della
fotocamera può ingrandire le immagini fino a 5×.
Tasto T
• Quando la scala dello zoom supera 5×, vedere a pagina 84.
Tasto W
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Nota
Ricerca di
funzionamento
Premere il tasto T per zumare e il tasto W per zumare
all’indietro.
• Lo zoom è fissato sul lato W quando si riprende nel modo di Panorama in movimento.
• Il rumore di funzionamento dell’obiettivo potrebbe essere registrato durante la ripresa di un filmato.
Indice
alfabetico
32IT
Flash
(Flash) sul tasto di controllo.
2 Selezionare il modo desiderato con il tasto di controllo.
(Autom.)
Il flash funziona sempre.
(Sincr. lenta)
Il flash funziona sempre.
La velocità dell’otturatore è lenta in posti bui per riprendere
chiaramente lo sfondo che si trova al di fuori della luce del flash.
(Disattivato)
Il flash non funziona.
•
•
•
•
Il flash lampeggia due volte. Il primo lampeggio regola la quantità di luce.
Durante la carica del flash si visualizza
.
Non è possibile usare il flash durante la ripresa con raffica o esposizione a forcella.
[Attivato] e [Sincr. lenta] non sono disponibili quando la fotocamera è nel modo di Regolazione
automatica intelligente.
• Nel modo Ripresa facile, è possibile selezionare solo [Autom.] o [Disattivato].
• In Riduzione sfocatura per movimento, Crepuscolo senza treppiede o Panorama in movimento, il flash è
impostato su [Disattivato].
circolari bianche”
Indice
alfabetico
zQuando nelle foto con flash appaiono le “Macchie
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Note
Ricerca di
funzionamento
(Attivato)
Il flash funziona automaticamente nei posti bui o in presenza di
controluce.
Indice
1 Premere
Questo è causato da particelle (polvere, polline, ecc.) che fluttuano vicino all’obiettivo.
Quando vengono accentuate dal flash della fotocamera, appaiono come macchie circolari
bianche.
Fotocamera
Soggetto
Particelle (polvere,
polline, ecc.) nell’aria
Come è possibile ridurre le “macchie circolari bianche”?
• Illuminare la stanza e riprendere il soggetto senza un flash.
• Selezionare il modo
(Alta sensibilità) in Selezione scena. ([Disattivato] viene selezionato
automaticamente.)
33IT
Otturatore sorriso
1 Premere
Indice
Quando la fotocamera rileva un sorriso, l’otturatore viene rilasciato automaticamente.
(Sorriso) sul tasto di controllo.
2 Attendere di rilevare un sorriso.
3 Per interrompere la ripresa, premere di nuovo
(Sorriso).
Cornice di Rilevamento visi
Indicatore di sensibilità
rilevamento sorrisi
zSuggerimenti per la cattura migliore di sorrisi
Non coprire gli occhi con la frangia.
Non oscurare il viso con il cappello, le maschere, gli
occhiali, ecc.
2 Cercare di orientare il viso di fronte alla fotocamera e
possibilmente di non inclinarlo. Tenere gli occhi stretti.
3 Fare un bel sorriso a bocca aperta. Il sorriso è più facile
da rilevare quando si vedono i denti.
1
Indice
alfabetico
• La ripresa usando l’Otturatore sorriso termina automaticamente quando il “Memory Stick Duo” o la
memoria interna si riempie.
• I sorrisi potrebbero non essere rilevati correttamente a seconda delle condizioni.
• Non è possibile usare la funzione di zoom digitale.
• Se si seleziona la Riduzione sfocatura per movimento, il Crepuscolo senza treppiede, il Panorama in
movimento o il Modo filmato, non è possibile usare la funzione dell’Otturatore sorriso.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Note
Ricerca di
funzionamento
Quando il livello del sorriso supera il punto b sull’indicatore,
la fotocamera registra automaticamente le immagini.
Se si preme il pulsante di scatto durante l’Otturatore sorriso, la
fotocamera riprende l’immagine, quindi ritorna al modo di
Otturatore sorriso.
• L’otturatore funziona quando una persona di cui è stato rilevato il viso sorride.
• È possibile selezionare o registrare il soggetto di priorità per il rilevamento dei visi con
[Rilevamento visi]. Quando il viso selezionato è registrato nella memoria della fotocamera, il
Rilevamento sorrisi viene eseguito solo per quel viso. Per eseguire il rilevamento dei sorrisi per un
viso diverso, cambiare il viso di priorità con z sul tasto di controllo (pagina 63).
• Se non si rileva un sorriso, impostare la [Sensibilità rilevam. sorrisi] nel menu di impostazione.
34IT
Autoscatto
(Autoscatto) sul tasto di controllo.
2 Selezionare il modo desiderato con il tasto di controllo.
(Spento)
Indice
1 Premere
Non usa l’autoscatto.
Imposta l’autoscatto con ritardo di 10 secondi.
Quando si preme il pulsante di scatto, la spia dell’autoscatto
lampeggia e un segnale acustico suona finché l’otturatore funziona.
Per annullare, premere di nuovo .
(2 sec)
Imposta l’autoscatto con ritardo di 2 secondi.
Note
zRiduzione della sfocatura con l’autoscatto di due
secondi
Indice
alfabetico
Usare l’autoscatto con ritardo di 2 secondi per evitare la sfocatura di un’immagine.
L’otturatore viene rilasciato 2 secondi dopo aver premuto il pulsante di scatto, che riduce la
vibrazione della fotocamera quando viene premuto il pulsante di scatto.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Nel modo di ripresa facile, è possibile selezionare solo [10 sec] o [Spento].
• L’autoscatto non è valido quando si riprende nel modo di Panorama in movimento.
Ricerca di
funzionamento
(10 sec)
35IT
Raffica/Esposizione a forcella
1 Premere il tasto
(Raffica/Bracketing).
(Raffica/Bracketing).
È anche possibile selezionare il modo di ripresa con il tasto di controllo.
(Spento)
Riprende una singola immagine.
(Veloce)
Riprende fino a 10 immagini al secondo in successione.
(Media)
Riprende fino a 5 immagini al secondo in successione.
(Lenta)
Riprende fino a 2 immagini al secondo in successione.
Note
Indice
alfabetico
• Il modo di esposizione a forcella non è disponibile in Regolazione
automatica intelligente, Ripresa facile, Modo filmato, Crepuscolo senza
treppiede, Riduzione sfocatura per movimento, Panorama in movimento
od Otturatore sorriso.
• Il flash è impostato su [Disattivato].
• La messa a fuoco e il bilanciamento del bianco sono regolati per la prima
immagine e queste impostazioni vengono anche usate per le altre
immagini.
• Quando si regola manualmente l’esposizione, l’esposizione viene
cambiata in base alla luminosità regolata.
• L’intervallo di registrazione si allunga a seconda delle condizioni di
ripresa.
• Se il soggetto è troppo luminoso o troppo scuro, si potrebbe non essere in
grado di riprendere correttamente con il valore del passo di esposizione
selezionato.
• La dimensione dell’immagine [VGA] sarà impostata durante la
registrazione sulla memoria interna.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Riprende una serie di 3 immagini con i valori di esposizione
spostati automaticamente. Per i dettagli sull’impostazione di
bracketing, vedere pagina 59.
Ricerca di
funzionamento
2 Selezionare un modo di ripresa con il tasto
(Bracketing)
Indice
È possibile selezionare il modo normale (singola immagine), di raffica o esposizione a forcella.
È anche possibile selezionare il modo dal tasto MENU (pagina 49).
Ripresa a raffica
Riprende fino a 10 immagini in successione quando si mantiene premuto il pulsante di scatto.
1 Premere il tasto
(Raffica/Bracketing).
2 Selezionare [Veloce], [Media] o [Lenta].
3 Premere il pulsante di scatto.
36IT
Continua r
Note
Dopo aver ripreso le immagini di raffica, le immagini riprese si visualizzano in fotogrammi
sullo schermo LCD. Quando tutte le immagini sono inserite nei fotogrammi, la registrazione
termina.
È possibile interrompere la registrazione selezionando [OK] con z sul tasto di controllo.
Quando viene interrotta, l’immagine visualizzata nell’indice e le immagini in corso di
elaborazione vengono registrate.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
ripresa a raffica
Ricerca di
funzionamento
zInformazioni sulla registrazione di immagini di
Indice
• La ripresa a raffica non è disponibile in Ripresa facile, Panorama in movimento, Riduzione sfocatura per
movimento, Crepuscolo senza treppiede, Modo filmato od Otturatore sorriso.
• Il flash è impostato su [Disattivato].
• Quando si esegue la ripresa a raffica con l’autoscatto, viene ripresa una serie di un massimo di 5
immagini.
• Nelle condizioni di velocità lenta dell’otturatore, la raffica delle riprese al secondo potrebbe ridursi.
• La dimensione dell’immagine [VGA] sarà impostata durante la registrazione sulla memoria interna.
• Quando il livello della batteria è basso o quando la memoria interna o il “Memory Stick Duo” è pieno, la
ripresa a raffica si interrompe.
• La messa a fuoco, il bilanciamento del bianco e l’esposizione sono fissati sul valore regolato per la prima
immagine.
Indice
alfabetico
37IT
Visione dei fermi immagine
(Riproduzione) per cambiare al modo di riproduzione.
2 Selezionare un’immagine con il tasto di controllo.
Indice
1 Premere il tasto
Nota
zVisione delle immagini scattate con una fotocamera
diversa
“Riproduci solo immagini registrate”: Le immagini vengono riprodotte nel Modo
visione selezionato. Alcune immagini scattate con altre fotocamere potrebbero non essere
riprodotte.
Indice
alfabetico
“Riprod. tutte le imm. con vis. cart.”: Il Modo visione viene cambiato alla Visione
cartella e tutte le immagini vengono riprodotte.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Se si inserisce in questa fotocamera un “Memory Stick Duo” che contiene immagini scattate
sia con questa fotocamera che con un’altra fotocamera, appare una schermata per
selezionare il metodo di riproduzione.
Ricerca di
funzionamento
• Quando la manopola del modo è impostata su
(Ripresa facile), le immagini sono riprodotte nella
Visione cartella e le funzioni disponibili sono limitate. Se si desidera usare tutte le funzioni di visione,
impostare la manopola del modo su un modo diverso da
.
38IT
Zoom di riproduzione
Indice
Riproduce l’immagine ingrandita.
1 Premere il tasto
(Zoom di riproduzione) durante la
riproduzione dei fermi immagine.
2 Regolare la posizione con il tasto di controllo.
3 Cambiare la scala dello zoom con il tasto W/T (zoom).
Mostra l’area
Premere il tasto (T) per zumare, il lato W per zumare all’indietro. visualizzata dell’intera
immagine
Premere z per annullare lo zoom di riproduzione.
È possibile salvare un’immagine ingrandita usando la funzione di rifinitura.
Premere MENU t [Ritocco] t [Rifinitura].
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
zPer salvare le immagini ingrandite
Ricerca di
funzionamento
L’immagine viene ingrandita di due volte rispetto alla dimensione
precedente, al centro dell’immagine.
Indice
alfabetico
39IT
Indice immagini
Indice
Visualizza contemporaneamente più immagini.
(Riproduzione) per cambiare al modo di riproduzione.
2 Premere il tasto
immagini.
(Indice) per visualizzare la schermata dell’indice di
Premere di nuovo il tasto per visualizzare una schermata dell’indice con ancora più immagini.
Premere ancora una volta il tasto per guardare le immagini con il calendario.
3 Per ritornare alla schermata dell’immagine singola, selezionare
un’immagine con il tasto di controllo, quindi premere z.
Nota
(Ripresa facile), non è possibile guardare le immagini
zVisualizzazione delle immagini della data/cartella
desiderata
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Quando la manopola del modo è impostata su
nel modo dell’indice.
Ricerca di
funzionamento
1 Premere il tasto
Selezionare la barra sul lato sinistro con il tasto di controllo,
quindi selezionare la data/cartella desiderata con v/V.
Indice
alfabetico
zVisione delle immagini con il calendario
È possibile premere il tasto
(Indice) per guardare le immagini con il calendario durante
la visualizzazione dell’elenco nella Visione data.
• Selezionare il mese che si desidera visualizzare con / .
• Per uscire dal calendario, selezionare
con il tasto di controllo,
quindi premere z.
40IT
Canc.
1 Premere il tasto
(Riproduzione) per cambiare al modo di riproduzione.
(Cancellazione) t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Qs. imm.
Cancella l’immagine visualizzata attualmente nel modo
dell’immagine singola.
Immagini multiple
Consente di selezionare e cancellare più immagini.
Eseguire le seguenti operazioni dopo il punto 2.
2MENU t [OK] t z
Tutto qs. cart.
Cancella contemporaneamente tutte le immagini nella
Tutte le imm. in gamma data cartella, nella gamma data o nel gruppo raffica che è stato
Tutto in questo gruppo
selezionato.
Premere [OK] t z dopo il punto 2.
Cancella le immagini del gruppo raffica diverse
dall’immagine selezionata nel modo Visualizza gruppo
raffica.
Uscita
Annulla la cancellazione.
Indice
alfabetico
Tutto tranne questa imm.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
1Selezionare un’immagine, quindi premere z.
Ripetere i suddetti punti finché non ci sono più
immagini da cancellare. Selezionare di nuovo
un’immagine con il contrassegno
per rilasciare il
contrassegno .
Ricerca di
funzionamento
2 Tasto
Indice
Consente di selezionare le immagini indesiderate per la cancellazione. È anche possibile
cancellare le immagini dal tasto MENU (pagina 77).
Note
• Quando la manopola del modo è impostata su
(Ripresa facile), è possibile cancellare solo
l’immagine visualizzata attualmente.
• Quando la memoria interna viene usata per registrare le immagini, il Modo visione è impostato su
[Visione cartella].
41IT
Continua r
zÈ possibile cambiare tra il modo dell’indice e il
• È anche possibile cambiare tra il modo dell’indice e il modo
dell’immagine singola in [Proteggi] o [DPOF].
Ricerca di
funzionamento
Premere il tasto (T) del tasto W/T (zoom) nel modo
dell’indice per ritornare al modo dell’immagine singola e
premere il tasto
(Indice) (W) nel modo dell’immagine
singola per ritornare al modo dell’indice.
Indice
modo dell’immagine singola quando si selezionano
le immagini
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
42IT
Visione dei filmati
(Riproduzione) per cambiare al modo di riproduzione.
2 Selezionare un filmato con il tasto di controllo.
Indice
1 Premere il tasto
3 Premere z.
Funzione della riproduzione
z
Pausa
B
Avanzamento rapido
b
Riavvolgimento rapido
V
Visualizza la schermata di controllo del volume. Regolare
il volume con v/V.
Nota
• Si potrebbe non essere in grado di riprodurre alcune immagini riprese usando altre fotocamere.
zSchermata di visione del filmato
Sulla schermata di visione del filmato appare
,
o
.
L’icona visualizzata potrebbe variare a seconda della dimensione
dell’immagine e della qualità.
Indice
alfabetico
Selezionare l’immagine che si desidera visualizzare usando b/B sul tasto di controllo e
premere z.
Appare la barra di riproduzione ed è possibile controllare una posizione di riproduzione di
un filmato.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Tasto di controllo
Ricerca di
funzionamento
La riproduzione del filmato si avvia.
Barra di riproduzione
43IT
Modo di ripresa filmato
1 Impostare la manopola del modo su
2 MENU t
Indice
Consente di riprendere i filmati con le impostazioni preselezionate secondo la scena.
(Modo filmato).
(Modo di ripresa filmato) t modo desiderato
(Sott'acqua)
Regola automaticamente l’impostazione.
Riprende sott’acqua con colori naturali quando si usa una custodia
impermeabile (custodia marina, ecc.).
Ricerca di
funzionamento
(Autom.)
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
44IT
Direzione di ripresa
1 Impostare la manopola del modo su
[Panorama in movimento].
(Direzione di ripresa) t direzione desiderata
(Destra)
Panoramica da sinistra a destra.
(Sinistra)
Panoramica da destra a sinistra.
(Su)
Panoramica da giù a su.
(Giù)
Panoramica da su a giù.
Ricerca di
funzionamento
2 MENU t
Indice
Impostare la direzione per eseguire la panoramica con la fotocamera quando si riprendono le
immagini di Panorama in movimento.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
45IT
Dim. imm.
(Dim. imm.) t dimensione desiderata
Quando si riprendono i fermi immagine
Note per l’uso
(3648×2736) Per stampe fino al formato A3+
Numero di
immagini
Stampa
Inferiore
Fine
Maggiore
Scadente
(3648×2432) Rapporto di aspetto 3:2 come nelle
stampe fotografiche e cartoline
Inferiore
Fine
(3648×2056) Per la visione su un televisore ad alta
definizione
Inferiore
Fine
Maggiore
Scadente
(2592×1944) Per stampe fino al formato A4
(640×480)
Indice
alfabetico
(2048×1536) Per stampe fino al formato L/2L
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Dimensione
dell’immagine
Ricerca di
funzionamento
1 MENU t
Indice
La dimensione dell’immagine determina la dimensione del file di immagine che viene registrato
quando si scatta un’immagine.
Maggiore è la dimensione dell’immagine, più dettagli saranno riprodotti quando l’immagine
viene stampata su carta di formato grande. Minore è la dimensione dell’immagine, più immagini
possono essere registrate.
Per gli allegati e-mail
(1920×1080)
Nota
• Quando si stampano le immagini registrate con rapporto di aspetto 16:9, entrambi i bordi saranno tagliati.
46IT
Nel modo di ripresa facile
Riprende le immagini nel formato [10M].
Piccola
Riprende le immagini nel formato [3M].
Indice
Grande
(Standard)
(Direzione verticale: 3424×1920)
(Direzione orizzontale:
4912×1080)
(Direzione verticale: 4912×1920)
(Direzione orizzontale:
7152×1080)
Riprende le immagini usando la dimensione
ampia.
Quando si riprendono i filmati
Dimensione dell’immagine
del filmato
Velocità di
trasmissione
media
Note per l’uso
1280×720(Fine)
9 Mbps
Riprendi il filmato di massima qualità
per la visualizzazione su HDTV
1280×720(Standard)
6 Mbps
Riprendi il filmato di qualità standard
per la visualizzazione su HDTV
VGA
3 Mbps
Riprendi con dimensione di immagine
adatta per caricamento su Web
Indice
alfabetico
Maggiore è la dimensione dell’immagine, superiore è la qualità dell’immagine. Maggiore è la
quantità di dati usata al secondo (velocità di trasmissione media), più uniforme sarà l’immagine
di riproduzione.
I filmati ripresi con questa fotocamera saranno registrati in MPEG-4, circa 30 fotogrammi al
secondo, video progressivo, AAC, formato mp4.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
(Ampia)
Riprende le immagini usando la dimensione
standard.
Ricerca di
funzionamento
Quando si riprendono le immagini di Panorama in
movimento
Note
• Quando si seleziona la dimensione di immagine [VGA] per i filmati risulta un’immagine telefoto.
• I filmati con la dimensione impostata su [1280×720] possono essere solo registrati su un “Memory Stick
PRO Duo”. Quando si usa il supporto di registrazione diverso dal “Memory Stick PRO Duo”, impostare
la dimensione dell’immagine del filmato su [VGA].
47IT
Continua r
z“Qualità dell’immagine” e “dimensione
Descrizione dei pixel e della dimensione dell’immagine
Dimensione dell’immagine: 10M
3648 pixel × 2736 pixel = 9.980.928 pixel
2 Dimensione dell’immagine: VGA
640 pixel × 480 pixel = 307.200 pixel
1
Pixel
Molti pixel
(Buona qualità dell’immagine e dimensione grande del
file)
Pochi pixel
(Qualità scadente dell’immagine, ma dimensione piccola
del file)
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Pixel
Ricerca di
funzionamento
Un’immagine digitale è composta da una serie di piccoli punti denominati pixel.
Se contiene molti pixel, l’immagine diventa più grande, richiede maggiore memoria e
l’immagine si visualizza con dettagli precisi. La “dimensione dell’immagine” è indicata dal
numero di pixel. Anche se non è possibile vedere le differenze sullo schermo della
fotocamera, i dettagli precisi e il tempo di elaborazione dei dati variano quando si stampa o
si visualizza l’immagine su uno schermo del computer.
Indice
dell’immagine”
Indice
alfabetico
48IT
Raffica
1 MENU t
Indice
È possibile selezionare il modo normale (singola immagine), di raffica o esposizione a forcella.
È anche possibile selezionare il modo dal tasto
(Raffica/Bracketing) (pagina 36).
(Raffica) t modo desiderato
Riprende una singola immagine.
(Veloce)
Riprende fino a 10 immagini al secondo in successione.
(Media)
Riprende fino a 5 immagini al secondo in successione.
(Lenta)
Riprende fino a 2 immagini al secondo in successione.
(Bracketing)
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Riprende una serie di 3 immagini con i valori di esposizione
spostati automaticamente. Per i dettagli sull’impostazione di
bracketing, vedere pagina 59.
Ricerca di
funzionamento
(Spento)
Indice
alfabetico
49IT
Flash
1 Impostare la manopola del modo su
Indice
Nel modo di Ripresa facile, è possibile selezionare l’impostazione del flash anche dal tasto
MENU.
(Ripresa facile).
3 Selezionare il modo desiderato t z.
Autom.
Il flash funziona automaticamente nei posti bui o in presenza di
controluce.
Spento
Non usa il flash.
Ricerca di
funzionamento
2 MENU t [Flash] t z sul tasto di controllo
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
50IT
EV
1 MENU t
Indice
È possibile regolare manualmente l’esposizione in passi da 1/3 EV in un campo di variazione da
–2,0 EV a +2,0 EV.
(EV) t impostazione EV desiderata
• Nel modo di Ripresa facile, l’impostazione EV non può essere regolata.
• Se si riprende un soggetto in condizioni molto luminose o buie o quando si usa il flash, la regolazione
dell’esposizione potrebbe non essere efficace.
zRegolazione dell’esposizione per immagini
dall’aspetto migliore
Impostazione EV inferiore –
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Sovraesposizione = troppa luce
Immagine biancastra
Ricerca di
funzionamento
Note
Esposizione corretta
Sottoesposizione = pochissima luce
Immagine più scura
Indice
alfabetico
Impostazione EV superiore +
51IT
ISO
Indice
Regola la sensibilità luminosa.
1 Impostare la manopola del modo su (Programm. automatica) o
(Selezione scena) t
(Sott'acqua).
(ISO) t modo desiderato
(Autom.)
/
/
/
/
/
Imposta automaticamente la sensibilità ISO.
È possibile ridurre la sfocatura dell’immagine in posti bui o con i
soggetti in movimento aumentando la sensibilità ISO (selezionare
un numero maggiore).
Ricerca di
funzionamento
2 MENU t
Nota
zRegolazione della sensibilità ISO (Indice di
esposizione consigliata)
Sensibilità ISO alta
Registra un’immagine luminosa anche in luoghi bui aumentando la
velocità dell’otturatore per ridurre la sfocatura.
Tuttavia, l’immagine tende a diventare disturbata.
Indice
alfabetico
La sensibilità ISO è una gamma di velocità per i supporti di registrazione che incorporano
un sensore delle immagini che riceve la luce. Anche quando l’esposizione è identica, le
immagini variano a seconda della sensibilità ISO.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Le impostazioni ISO diverse da [ISO AUTO], da [ISO 160] a [ISO 800] non possono essere selezionate
quando il modo di registrazione è impostato sul modo di Raffica o di Esposizione a forcella o quando
[DRO] è impostato su [DRO plus].
Sensibilità ISO bassa
Registra un’immagine più uniforme.
Tuttavia, quando l’esposizione è insufficiente, l’immagine potrebbe
diventare più scura.
52IT
Bil.bianco
1 MENU t
(Bil.bianco) t modo desiderato
Regola automaticamente il bilanciamento del bianco in modo che i
colori sembrino naturali.
(Luce giorno)
Consente di regolare per le condizioni all’aperto in una giornata di
sole, le viste di sera, le scene notturne, le insegne al neon, i fuochi
d’artificio, ecc.
(Nuvoloso)
Consente di regolare per un cielo nuvoloso o un luogo
ombreggiato.
[Luce a fluorescenza 1]: Consente di regolare in presenza di luci a
fluorescenza bianche.
[Luce a fluorescenza 2]: Consente di regolare in presenza di luci a
fluorescenza bianche naturali.
[Luce a fluorescenza 3]: Consente di regolare in presenza di luci a
fluorescenza bianche diurne.
n
(Incandescente)
Consente di regolare per i luoghi con luci a incandescenza o in
presenza di luci intense, come in uno studio fotografico.
Consente di regolare per le condizioni del flash.
(Sing. press.)
Regola il bilanciamento del bianco a seconda della fonte di
illuminazione. Il colore bianco memorizzato nel modo [Imp. s/
press.] diventa il colore bianco di base. Usare questo modo quando
[Autom.] o altri modi non possono impostare il colore
correttamente.
Indice
alfabetico
(Flash)
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
(Luce a
fluorescenza 1)
(Luce a
fluorescenza 2)
(Luce a
fluorescenza 3)
Ricerca di
funzionamento
(Autom.)
(Imp. s/
press.)
Indice
Regola i toni di colore secondo le condizioni di illuminazione circostante. Usare questa funzione
se il colore dell’immagine sembra innaturale.
Memorizza il colore bianco di base che sarà usato nel modo [Sing.
press.].
Note
• [Bil.bianco] non può essere regolato nel modo di Regolazione automatica intelligente o di Ripresa facile.
• Non è possibile regolare [Flash] nel [Bil.bianco] in Panorama in movimento, Crepuscolo senza treppiede,
Riduzione di sfocatura per movimento o Modo filmato o quando Selezione scena è impostata sul modo
(Alta sensibilità).
• Con le luci a fluorescenza che sfarfallano, la funzione di bilanciamento del bianco potrebbe non essere
operativa in modo corretto anche se si seleziona [Luce a fluorescenza 1], [Luce a fluorescenza 2] o [Luce
a fluorescenza 3].
• Quando si riprende con un flash in un modo diverso da [Flash], [Bil.bianco] è impostato su [Autom.].
• Quando il flash è [Attivato] o [Sincr. lenta], il bilanciamento del bianco può essere regolato solo su
[Autom.], [Flash], [Sing. press.] o [Imp. s/press.].
• [Imp. s/press.] non può essere selezionato durante la carica del flash.
53IT
1 Inquadrare un oggetto bianco come un pezzo di carta che riempie lo
schermo nelle stesse condizioni di illuminazione di quando si riprende il
soggetto.
3 Lo schermo diventa momentaneamente nero e quando il bilanciamento
del bianco è stato regolato e memorizzato nella memoria, si visualizza di
nuovo la schermata di registrazione.
Note
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Se l’indicatore
lampeggia durante la ripresa, il bilanciamento del bianco non è impostato o non può
essere impostato. Usare il bilanciamento del bianco automatico.
• Non scuotere né urtare la fotocamera mentre è in corso [Imp. s/press.].
• Quando il modo del flash è impostato su [Attivato] o [Sincr. lenta], il bilanciamento del bianco è regolato
sulla condizione in cui il flash viene emesso.
• I riferimenti del bianco caricati usando [Bil.bianco] e [Bil. bianco sott'acqua] vengono memorizzati
separatamente.
Ricerca di
funzionamento
2 MENU t [Bil.bianco] t [Imp. s/press.] t z sul tasto di controllo
Indice
Per catturare il colore bianco di base nel modo
[Imp. s/press.]
zEffetti delle condizioni di illuminazione
Tempo/
illuminazione
Caratteristiche
della luce
Luce del giorno
Nuvoloso
Fluorescente
Incandescente
Bianca (standard)
Bluastra
Sfumata di verde
Rossastra
Indice
alfabetico
Il colore visibile del soggetto è influenzato dalle condizioni di illuminazione.
I toni di colore vengono regolati automaticamente, ma è possibile regolare manualmente i
toni di colore usando la funzione di Bilanciamento del bianco.
54IT
Bil. bianco sott'acqua
1 MENU t
(Sott'acqua) o
Indice
Regola il tono del colore quando la fotocamera è impostata sul modo
(Sott'acqua) per i filmati.
(Bil. bianco sott'acqua) t modo desiderato
(Sott'acqua 1)
Regola per le condizioni sott’acqua in cui il blu è forte.
(Sott'acqua 2)
Regola per le condizioni sott’acqua in cui il verde è forte.
(Sing. press.)
Regola il bilanciamento del bianco a seconda della fonte di
illuminazione. Il colore bianco memorizzato nel modo [Imp. s/
press.] diventa il colore bianco di base. Usare questo modo quando
[Autom.] o altri modi non possono impostare il colore
correttamente.
(Imp. s/press.) Memorizza il colore bianco di base che sarà usato nel modo [Sing.
press.] (pagina 54).
Note
Indice
alfabetico
• A seconda del colore dell’acqua, il bilanciamento del bianco sott’acqua potrebbe non funzionare
correttamente anche se viene selezionato [Sott'acqua 1] o [Sott'acqua 2].
• Quando il flash è [Attivato] il bilanciamento del bianco sott’acqua può essere solo regolato su [Autom.],
[Sing. press.] o [Imp. s/press.].
• [Imp. s/press.] non può essere selezionato durante la carica del flash.
• I riferimenti del bianco caricati usando [Bil.bianco] e [Bil. bianco sott'acqua] vengono memorizzati
separatamente.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Regola automaticamente i toni di colore sott’acqua in modo da
sembrare naturali.
Ricerca di
funzionamento
(Autom.)
55IT
Mes. fuoco
2 MENU t
(Programm. automatica) o
(Mes. fuoco) t modo desiderato
(Multi AF)
Quadro del telemetro
AF (Solo per i fermi
• Quando la funzione di Rilevamento visi è
immagine)
attiva, AF opera con priorità sui visi.
• Quando Selezione scena è impostata sul modo
(Sott'acqua), l’operazione di messa a fuoco è adatta alla ripresa
sott’acqua. Quando si ottiene la messa a fuoco premendo parzialmente il
pulsante di scatto, una cornice grande si visualizza in verde.
Mette a fuoco automaticamente un soggetto
al centro della cornice del mirino. Usando
contemporaneamente la funzione di blocco
AF, è possibile comporre l’immagine nel
modo desiderato.
Indice
alfabetico
(Centro AF)
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Mette a fuoco automaticamente un soggetto
in tutti i campi della cornice del mirino.
Quando si preme parzialmente il pulsante di
scatto nel modo di ripresa dei fermi
immagine, una cornice verde si visualizza
intorno all’area che è a fuoco.
Ricerca di
funzionamento
1 Impostare la manopola del modo su
(Modo filmato).
Indice
È possibile cambiare il metodo di messa a fuoco. Usare il menu quando è difficile ottenere la
messa a fuoco appropriata nel modo di messa a fuoco automatica.
AF sta per “Messa a fuoco automatica”, una funzione che regola automaticamente la messa a
fuoco.
Quadro del
telemetro AF
(Punto AF)
Mette a fuoco automaticamente un soggetto
molto piccolo o un’area stretta. Usando
contemporaneamente la funzione di blocco
AF, è possibile comporre l’immagine nel
modo desiderato. Tenere ferma la
fotocamera in modo da non disallineare il
soggetto e il quadro del telemetro AF.
Quadro del
telemetro AF
Note
• Quando si usa [Zoom digitale] o [Illuminat. AF], il quadro del telemetro AF è disabilitato e appare con
una linea tratteggiata. In questo caso, la fotocamera funziona per mettere a fuoco i soggetti in centro allo
schermo.
• Quando il modo di messa a fuoco è impostato su un’opzione diversa da [Multi AF], non è possibile usare
la funzione di Rilevamento visi.
• Il modo di messa a fuoco è fissato su [Multi AF] in Ripresa facile, Riduzione sfocatura per movimento,
Crepuscolo senza treppiede, Modo filmato od Otturatore sorriso.
56IT
Continua r
zMessa a fuoco di soggetti vicino al bordo dello
Se il soggetto non è a fuoco, eseguire le seguenti operazioni:
Indicatore di
blocco AE/AF
2Quando l’indicatore di blocco AE/AF smette di
lampeggiare e rimane acceso, ritornare
all’inquadratura composta del tutto e premere
completamente il pulsante di scatto.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Finché non si preme completamente il pulsante di scatto,
è possibile riprovare la procedura il numero di volte
necessario.
Ricerca di
funzionamento
Quadro del
telemetro AF
1Ricomporre la ripresa in modo che il soggetto sia
centrato nel telemetro AF e premere parzialmente
il pulsante di scatto per mettere a fuoco il soggetto
(Blocco AF).
Indice
schermo
Indice
alfabetico
57IT
Modo mis.esp.
1 Impostare la manopola del modo su
(Modo filmato).
(Programm. automatica) o
(Modo mis.esp.) t modo desiderato
Divide in più zone e misura ogni zona. La fotocamera determina
un’esposizione ben bilanciata (misurazione esposimetrica
multipla).
(Centro)
Misura il centro dell’immagine e determina l’esposizione in base
alla luminosità del soggetto in quel punto (misurazione
esposimetrica con prevalenza al centro).
(Locale)
Misura solo una parte del soggetto
(misurazione esposimetrica locale).
Questa funzione è utile quando il
soggetto è in controluce o quando c’è
un forte contrasto fra il soggetto e lo
sfondo.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
(Multipla)
Ricerca di
funzionamento
2 MENU t
Indice
Seleziona il modo di misurazione esposimetrica che imposta quale parte del soggetto bisogna
misurare per determinare l’esposizione.
Reticolo di misurazione
esposimetrica locale
Note
• Nel Modo filmato, [Locale] non può essere selezionato.
• Se si imposta il modo di misurazione esposimetrica su un’opzione diversa da [Multipla], la funzione di
Rilevamento visi non può essere usata.
• Il modo di misurazione esposimetrica è fissato su [Multipla] in Ripresa facile od Otturatore sorriso.
Indice
alfabetico
Si posiziona sul soggetto
58IT
Impostazioni bracketing
Indice
È possibile impostare il tipo di ripresa con esposizione a forcella usando il tasto
(Raffica/
Bracketing). Nel modo di ripresa con esposizione a forcella è possibile registrare una serie di 3
immagini con l’impostazione cambiata. Dopo è possibile selezionare l’immagine più adatta.
1 MENU t [Impostazioni bracketing] t modo desiderato
(EXP±0.7)
(EXP±1.0)
Registra una serie di 3 immagini con l’esposizione spostata nel
seguente ordine: luminosa, standard e buia.
Maggiore è il valore del passo di esposizione, maggiore sarà il
cambiamento del valore di esposizione.
Ricerca di
funzionamento
(EXP±0.3)
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
59IT
Identificazione scena
La fotocamera identifica i seguenti tipi di scene.
Quando la fotocamera determina la scena ottimale,
visualizza l’icona e la guida corrispondente.
(Crepuscolo),
(Ritr. crepusc.),
(Crepusc.
con treppiede),
(Controluce),
(Ritratto in
controluce),
(Panorama),
(Macro),
(Ritratto)
2 MENU t
(Autom.)
(Regolaz. autom. intelligente).
(Identificazione scena) t modo desiderato
Quando la fotocamera identifica la scena, cambia alle impostazioni
ottimali e riprende l’immagine.
• Quando si riprendono due immagini consecutivamente, il segno +
sull’icona
diventerà verde.
• Quando si riprendono due fotogrammi, le due immagini si visualizzano
affiancate subito dopo la ripresa.
• Quando si visualizza [Riduzione degli occhi chiusi], 2 immagini
vengono scattate automaticamente e l’immagine in cui gli occhi sono
aperti viene selezionata automaticamente. Per i dettagli sulla funzione di
Riduzione degli occhi chiusi, vedere “Che cos’è la funzione di riduzione
degli occhi chiusi?”.
Indice
alfabetico
(Avanzato) Quando la fotocamera identifica la scena, cambia alle impostazioni
ottimali. Se la fotocamera identifica (Crepuscolo), (Ritr.
crepusc.),
(Crepusc. con treppiede), (Controluce) o
(Ritratto in controluce), cambia automaticamente l’impostazione
e riprende un’altra immagine.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
1 Impostare la manopola del modo su
Ricerca di
funzionamento
Esempio di un’immagine in cui
(Controluce) è attivata.
Icona di identificazione scena (Guida)
Indice
La fotocamera rileva automaticamente le condizioni di ripresa e quindi scatta la foto. Quando si
rileva il movimento, la sensibilità ISO è aumentata secondo il movimento per ridurre la sfocatura
del soggetto (Rilevamento del movimento).
Note
• L’Identificazione scena non funziona quando si usa lo zoom digitale.
• Quando il modo di registrazione è impostato su Raffica o quando la funzione di Otturatore sorriso è
attivata, l’Identificazione scena è fissata su [Autom.].
• Le impostazioni del flash disponibili sono [Autom.] e [Disattivato].
• Le scene di
(Crepusc. con treppiede) talvolta non possono essere identificate in un ambiente in cui le
vibrazioni sono trasferite alla fotocamera anche se è fissata su un treppiede.
• Talvolta risulta un otturatore lento quando una scena viene identificata come un
(Crepusc. con
treppiede). Tenere ferma la fotocamera durante la ripresa.
• Queste scene potrebbero non essere identificate a seconda della situazione.
60IT
Continua r
zImmagini riprese con [Avanzato]
Riprende nella sincronizzazione lenta
Riprende con la sensibilità aumentata e le
vibrazioni ridotte
Riprende nella sincronizzazione lenta con
il viso su cui lampeggia il flash come
guida
Riprende con la sensibilità aumentata con il viso
come guida e le vibrazioni ridotte
Riprende nella sincronizzazione lenta
Riprende con la velocità dell’otturatore ancora
più lenta senza aumentare la sensibilità
Riprende con il flash
Riprende con la luminosità e il contrasto dello
sfondo regolati (DRO plus)
Riprende con il viso su cui lampeggia il
flash come guida
Riprende con la luminosità e il contrasto del viso
e lo sfondo regolati (DRO plus)
* Quando il flash è impostato su [Autom.].
chiusi?
Quando si imposta su [Avanzato], la fotocamera riprende automaticamente due immagini
consecutivamente* quando identifica
(Ritratto). La fotocamera selezionerà, visualizzerà
e registrerà automaticamente l’immagine in cui gli occhi non si chiudono. Se gli occhi si
chiudono in entrambe le immagini, si visualizza il messaggio “Rilevati gli occhi chiusi”.
Indice
alfabetico
zChe cos’è la funzione di riduzione degli occhi
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Seconda immagine
Ricerca di
funzionamento
Prima immagine*
Indice
In [Avanzato], quando la fotocamera identifica una scena difficile da riprendere (
(Crepuscolo), (Ritr. crepusc.),
(Crepusc. con treppiede), (Controluce) e
(Ritratto in controluce)), cambia le impostazioni nel seguente modo e riprende due
immagini con diversi effetti, consentendo di selezionare quella preferita.
* tranne quando il flash lampeggia/quando la velocità dell’otturatore è lenta
61IT
Sensibilità rilevam. sorrisi
1 MENU t
Indice
Imposta la sensibilità della funzione di Otturatore sorriso per rilevare i sorrisi.
(Sensibilità rilevam. sorrisi) t modo desiderato
Rileva un grande sorriso.
(Sorriso
normale)
Rileva un sorriso normale.
(Leggero
sorriso)
Rileva anche un leggero sorriso.
Ricerca di
funzionamento
(Grande
sorriso)
Note
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• I sorrisi potrebbero non essere rilevati correttamente a seconda delle condizioni.
• [Sensibilità rilevam. sorrisi] non può essere regolata in Ripresa facile, Panorama in movimento,
Riduzione sfocatura per movimento, Crepuscolo senza treppiede o Modo filmato.
Indice
alfabetico
62IT
Rilevamento visi
Indice
Rileva i visi dei soggetti e regola automaticamente le impostazioni di messa a fuoco, flash,
esposizione, bilanciamento del bianco e riduzione degli occhi rossi.
Cornice di Rilevamento visi (Arancione)
Cornice di Rilevamento visi (Bianca)
1 MENU t
(Autom.)
Non usa la funzione di Rilevamento visi.
Seleziona il viso che la fotocamera deve mettere a fuoco
automaticamente.
(Priorità
bambini)
Rileva e riprende con priorità il viso di un bambino.
(Priorità
adulti)
Rileva e riprende con priorità il viso di un adulto.
• [Rilevamento visi] non può essere selezionato in Ripresa facile, Panorama in movimento o Modo
filmato.
• È possibile selezionare [Rilevamento visi] solo quando il modo di messa a fuoco è impostato su [Multi
AF] o il modo di misurazione esposimetrica è impostato su [Multipla].
• La funzione di Rilevamento visi non è operativa quando si usa lo zoom digitale.
• È possibile rilevare un massimo di 8 visi dei soggetti.
• Gli adulti e i bambini potrebbero non essere identificati correttamente a seconda delle condizioni.
• Durante la ripresa con Otturatore sorriso, [Rilevamento visi] viene impostato automaticamente su
[Autom.] anche se è impostato su [Spento].
Indice
alfabetico
Note
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
(Spento)
(Rilevamento visi) t modo desiderato
Ricerca di
funzionamento
Quando la fotocamera rileva più di un soggetto, la fotocamera giudica qual è il soggetto
principale e imposta la messa a fuoco in base alla priorità. La cornice di Rilevamento visi
per il soggetto principale diventa arancione. La cornice per cui è impostata la messa a
fuoco diventa verde premendo parzialmente il pulsante di scatto.
63IT
Continua r
zRegistrazione del viso di priorità (Memoria del viso
Normalmente la fotocamera seleziona automaticamente il viso da mettere a fuoco secondo
l’impostazione di [Rilevamento visi], ma è anche possibile selezionare e registrare un viso a
cui dare la priorità.
2Ad ogni pressione di z, il viso di priorità si sposta di un viso verso destra. Premere
ripetutamente z finché la cornice arancione ( ) è sul viso che si desidera registrare.
3Per annullare la registrazione del viso (Disattivazione), spostare la cornice arancione sul
viso più a destra, quindi premere di nuovo z.
Indice
alfabetico
• Quando si rimuove il pacco batteria dalla fotocamera, la registrazione del viso viene ripristinata.
• Quando il viso registrato scompare dallo schermo LCD, la fotocamera ritorna all’impostazione
selezionata con [Rilevamento visi]. Quando il viso registrato è mostrato di nuovo sullo schermo
LCD, la fotocamera mette a fuoco il viso registrato.
• Potrebbe non essere possibile rilevare correttamente il viso registrato a seconda della luminosità
circostante, dello stile dei capelli del soggetto, ecc. In questo caso, registrare di nuovo il viso nelle
condizioni in cui l’immagine sarà ripresa.
• Quando la funzione di Otturatore sorriso è usata con la cornice di Rilevamento visi registrata, il
Rilevamento sorrisi viene eseguito solo sul viso registrato.
• Nel modo di Ripresa facile, il viso di priorità non può essere registrato.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
1Premere z sul tasto di controllo durante il Rilevamento visi. Il viso più a sinistra viene
registrato come il viso di priorità e la cornice cambia da
ad una cornice arancione
( ).
Ricerca di
funzionamento
Cornice di priorità del viso disattivata
Indice
selezionato)
64IT
DRO
2 MENU t
(Programm. automatica).
(DRO) t modo desiderato
(Spento)
(DRO
standard)
Regola automaticamente la luminosità e il contrasto delle
immagini.
Regola automaticamente e fortemente la luminosità e il contrasto.
Note
• A seconda delle condizioni di ripresa, potrebbe non essere possibile ottenere gli effetti di correzione.
• Solo [ISO AUTO] o i valori da [ISO 160] a [ISO 800] possono essere impostati per il valore ISO quando
[DRO plus] è impostato.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
(DRO plus)
Non regola.
Ricerca di
funzionamento
1 Impostare la manopola del modo su
Indice
La fotocamera analizza la scena di ripresa e corregge automaticamente la luminosità e il
contrasto per migliorare la qualità dell’immagine.
DRO è un’abbreviazione per “Dynamic Range Optimizer” (Ottimizzatore gamma dinamica),
una funzione che ottimizza automaticamente la differenza tra le parti chiare e scure di
un’immagine.
Indice
alfabetico
65IT
Riduzione degli occhi chiusi
2 Selezionare
3 MENU t
(Selezione scena).
(Ripr. morbida).
(Riduzione degli occhi chiusi) t modo desiderato
Quando il Rilevamento visi è attivo, la funzione di Riduzione degli
occhi chiusi opera in modo che le immagini con gli occhi aperti del
soggetto siano registrate.
(Spento)
Non usa la funzione di riduzione degli occhi chiusi.
Note
Indice
alfabetico
• La funzione di riduzione degli occhi chiusi non è operativa nelle seguenti situazioni.
– Quando si usa il flash
– Durante la ripresa con raffica o esposizione a forcella
– Quando la funzione di Rilevamento visi non è operativa
– Quando la funzione di Otturatore sorriso è attivata
• Talvolta la funzione di riduzione degli occhi chiusi non è operativa a seconda della situazione.
• Quando la funzione di Riduzione degli occhi chiusi è impostata su [Autom.], ma solo le immagini con gli
occhi chiusi del soggetto vengono registrate, sullo schermo LCD si visualizza il messaggio “Rilevati gli
occhi chiusi”. Riprendere di nuovo come è necessario.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
(Autom.)
Ricerca di
funzionamento
1 Impostare la manopola del modo su
Indice
Quando Selezione scena è impostata su
(Ripr. morbida) mentre si sta riprendendo
un’immagine, la fotocamera riprende automaticamente due immagini consecutivamente. La
fotocamera selezionerà, visualizzerà e registrerà l’immagine di cui gli occhi non si chiudono
automaticamente.
66IT
Rid.occhi rossi
1 MENU t
Indice
Il flash lampeggia due o più volte prima della ripresa per ridurre il fenomeno degli occhi rossi
quando viene usato il flash.
(Rid.occhi rossi) t modo desiderato
Quando la funzione di Rilevamento visi è attivata, il flash
lampeggia automaticamente per ridurre il fenomeno degli occhi
rossi.
(Acceso)
Il flash lampeggia sempre per ridurre il fenomeno degli occhi rossi.
(Spento)
Non usa la riduzione degli occhi rossi.
Ricerca di
funzionamento
(Autom.)
Note
Indice
alfabetico
zChe cosa causa il fenomeno degli occhi rossi?
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• [Rid.occhi rossi] non può essere selezionata durante la Ripresa facile, la Riduzione sfocatura per
movimento, il Crepuscolo senza treppiede, il Panorama in movimento, il Modo filmato o l’Otturatore
sorriso.
• Per evitare la sfocatura delle immagini, tenere saldamente la fotocamera finché l’otturatore viene
rilasciato. Di solito ci vuole un secondo dopo aver premuto il pulsante di scatto. Assicurarsi anche di non
consentire al soggetto di muoversi durante questo periodo di tempo.
• La riduzione degli occhi rossi potrebbe non produrre gli effetti desiderati. Dipende dalle differenze
individuali e dalle condizioni, come la distanza dal soggetto o se il soggetto non ha guardato il lampeggio
iniziale.
• Se non si usa la funzione di Rilevamento visi, la riduzione degli occhi rossi non funziona, anche quando
si seleziona [Autom.].
Le pupille si dilatano in ambienti bui. La luce del flash viene riflessa dai vasi sanguigni sul
retro dell’occhio (retina), provocando il fenomeno degli “occhi rossi”.
Fotocamera
Occhio
Retina
Altri modi di ridurre gli occhi rossi
• Selezionare il modo
(Alta sensibilità) in Selezione scena. (Il flash è impostato automaticamente
su [Disattivato].)
• Quando gli occhi del soggetto diventano rossi, correggere l’immagine con [Ritocco] t [Correzione
degli occhi rossi] sul menu di visione o con il software in dotazione “PMB”.
67IT
SteadyShot
Indice
Seleziona il modo di antisfocatura.
1 MENU t
(SteadyShot) t modo desiderato
Attiva la funzione di antisfocatura quando si preme parzialmente il
pulsante di scatto.
(Continua)
Attiva sempre la funzione di antisfocatura. È possibile stabilizzare le
immagini anche quando si esegue la zumata su un soggetto lontano.
(Spento)
Non usa il modo di antisfocatura.
Note
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Nella Regolazione automatica intelligente, il modo di Ripresa facile o Selezione scena è impostato sul
modo (Cibi), [SteadyShot] è fissato su [Ripresa].
• [SteadyShot] è fissato su [Continua] in Panorama in movimento o quando la funzione di Otturatore
sorriso è attivata.
• Per i filmati, è possibile impostare solo [Continua] o [Spento]. L’impostazione predefinita per i filmati è
[Continua].
• La carica della batteria si esaurisce più rapidamente nel modo [Continua] rispetto al modo [Ripresa].
Ricerca di
funzionamento
(Ripresa)
Indice
alfabetico
68IT
Continua r
zSuggerimenti per evitare l’immagine sfocata
Indice
alfabetico
Sfocatura del soggetto
Anche se la fotocamera è ferma, il soggetto si
muove durante l’esposizione perciò il soggetto
viene ripreso sfocato quando si preme il
pulsante di scatto. La vibrazione della
fotocamera è ridotta automaticamente usando la
funzione di antisfocatura. Tuttavia, la funzione
non riduce efficacemente la sfocatura del soggetto.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Usare un treppiede o collocare la fotocamera su una
superficie piana per tenere ferma la fotocamera.
• Riprendere usando l’autoscatto con un ritardo di 2
secondi e dare stabilità alla fotocamera tenendo saldamente le braccia sui fianchi dopo aver premuto
il pulsante di scatto.
• Riprendere con il Crepuscolo senza treppiede.
Ricerca di
funzionamento
Vibrazione della fotocamera
Le mani o il corpo vibrano mentre si tiene la
fotocamera e si preme il pulsante di scatto,
quindi l’intero schermo viene sfocato.
Indice
La fotocamera si è mossa accidentalmente quando è stata scattata l’immagine. Questo
fenomeno è denominato “Vibrazione della fotocamera”. D’altro lato, se il soggetto si è
mosso quando è stata scattata l’immagine, è denominato “sfocatura del soggetto”. Inoltre, la
vibrazione della fotocamera e la sfocatura del soggetto si verificano frequentemente in
condizioni di scarsa illuminazione o di velocità lenta dell’otturatore, come quelle presenti
nei modi
(Ritr. crepusc.) o (Crepuscolo). In tal caso riprendere tenendo in
considerazione i seguenti suggerimenti.
• Selezionare la Riduzione sfocatura per movimento o il modo
(Alta sensibilità) in Selezione
scena.
• Selezionare una sensibilità ISO superiore per accelerare la velocità dell’otturatore e premere il
pulsante di scatto prima che il soggetto si muova.
69IT
Proiez. diapo.
1 Premere il tasto
(Riproduzione) per cambiare al modo di riproduzione.
(Riproduz. continua)
Riproduce tutte le immagini in successione.
Riproduce i fermi immagine con gli effetti e la musica.
1 Selezionare l’immagine desiderata per la riproduzione con il tasto di
controllo.
2 MENU t
(Proiez. diapo.) t [Riproduz. continua] t z
Funzione della riproduzione
z
Pausa
v
Imposta le impostazioni del display.
V
Visualizza la schermata di controllo del volume. Regolare
il volume con v/V.
b
Riavvolge l’immagine
B
Fa avanzare l’immagine
Indice
alfabetico
Tasto di controllo
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Riproduz. continua
Ricerca di
funzionamento
2 MENU t
(Proiez. diapo.) t proiezione diapositive desiderata t z
sul tasto di controllo
(Proiez. diapo. con
musica)
Indice
Le immagini vengono riprodotte automaticamente in successione.
Nota
• Quando [Visualizza gruppo raffica] è [Visualizza solo imm. princ.], si visualizza solo l’immagine
principale.
zVisione delle immagini panoramiche durante la
riproduzione continua
L’intera immagine panoramica si visualizza per 3 secondi.
È possibile far scorrere un’immagine panoramica premendo z.
Premere di nuovo z durante lo scorrimento e la schermata ritorna all’intera immagine
panoramica.
70IT
Proiez. diapo. con musica
Indice
1 MENU t
(Proiez. diapo.) t [Proiez. diapo. con musica] t z sul
tasto di controllo
Visualizza la schermata di impostazione.
2 Selezionare un’impostazione desiderata.
4 Premere z per terminare la proiezione diapositive.
Note
• Non è possibile riprodurre i filmati o le immagini panoramiche.
• Le impostazioni diverse da [Immagine] sono memorizzate fino alla volta successiva in cui vengono
cambiate.
Riproduce una proiezione diapositive di tutti i fermi immagine in
ordine.
Questa data
Riproduce una proiezione diapositive di fermi immagine con la
gamma data attualmente selezionata quando il Modo visione è
(Visione data).
Cartella
Riproduce una proiezione diapositive di fermi immagine nella
cartella attualmente selezionata quando il Modo visione è
(Visione cartella).
Note
Indice
alfabetico
Tutto
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Immagine
Seleziona il gruppo di immagini da mostrare.
Ricerca di
funzionamento
3 [Avvio] t z
• Questa impostazione è fissata su [Cartella] quando la memoria interna viene usata per registrare le
immagini.
• Quando [Visualizza gruppo raffica] è [Visualizza solo imm. princ.], si visualizza solo l’immagine
principale.
Effetti
Seleziona la velocità di riproduzione e lo stato d’animo per le proiezioni diapositive.
Sempl.
Una semplice proiezione diapositive che cambia i fermi immagine
ad un intervallo preselezionato.
L’intervallo di riproduzione è regolabile in [Interv.] ed è possibile
godersi completamente le immagini.
Nostalgico
Una proiezione diapositive caratterizzata da stato d’animo che
riproduce l’atmosfera della scena di un film.
Elegante
Una proiezione diapositive elegante che avanza ad un tempo medio.
Attivo
Una proiezione diapositive ad un tempo veloce adatta per scene
attive.
71IT
Continua r
Note
Music1
L’impostazione predefinita per una proiezione diapositive
[Sempl.].
Music2
L’impostazione predefinita per una proiezione diapositive
[Nostalgico].
Music3
L’impostazione predefinita per una proiezione diapositive
[Elegante].
Music4
L’impostazione predefinita per una proiezione diapositive [Attivo].
Interv.
Imposta l’intervallo di commutazione dello schermo. L’impostazione è fissata su [Autom.]
quando [Sempl.] non è selezionato come [Effetti].
1 sec
3 sec
Indice
alfabetico
Non usa il BGM.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Silenziam.
Ricerca di
funzionamento
Musica
Specifica la musica da riprodurre durante le proiezioni diapositive. È possibile selezionare più
di una traccia di musica di sottofondo. Premere V sul tasto di controllo per visualizzare la
schermata di controllo del volume, quindi premere v/V per regolare il volume.
Indice
• In [Nostalgico], [Elegante] e [Attivo], quando ci sono 3 o più immagini in un gruppo raffica e [Visualizza
gruppo raffica] è impostato su [Visualizza solo imm. princ.], vengono riprodotte 3 immagini inclusa
l’immagine principale.
• Quando [Visualizza gruppo raffica] è impostato su [Visualizza solo imm. princ.], le immagini a raffica
raggruppate si visualizzano nel seguente modo;
– Quando gli effetti sono impostati su [Sempl.], si visualizza solo l’immagine principale.
– Quando gli effetti sono impostati su un’opzione diversa da [Sempl.], si visualizza solo l’immagine
principale quando ci sono due immagini a raffica o meno.
– Quando gli effetti sono impostati su un’opzione diversa da [Sempl.], si visualizzano l’immagine
principale e le immagini prima e dopo l’immagine principale.
Consente di impostare l’intervallo di visualizzazione delle
immagini per una proiezione diapositive [Sempl.].
5 sec
10 sec
Autom.
L’intervallo viene impostato in base alla voce selezionata [Effetti].
Ripeti
Attiva o disattiva la ripetizione della proiezione diapositive.
Acceso
Riproduce le immagini a ciclo continuo.
Spento
Dopo aver riprodotto tutte le immagini, la proiezione diapositive
finisce.
72IT
Continua r
zSelezione della musica di sottofondo
Ricerca di
funzionamento
• È possibile registrare un massimo di quattro brani musicali sulla fotocamera (I 4 brani preimpostati
(Music1 – Music4) possono essere sostituiti con quelli trasferiti).
• La durata massima di ciascun file musicale per la riproduzione della musica sulla fotocamera è di
circa 5 minuti.
• Se non è possibile riprodurre un file musicale a causa di danni o di altri inconvenienti al file,
eseguire [Form.musica] (pagina 96) e trasferire di nuovo la musica.
Indice
È possibile trasferire un file musicale desiderato dai CD o file MP3 alla fotocamera per la
riproduzione durante la proiezione diapositive. Per trasferire la musica, installare il software
“Music Transfer” (in dotazione) sul computer. Per ulteriori informazioni, vedere le
pagine 109 e 111.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
73IT
Modo visione
1 Premere il tasto
(Riproduzione) per cambiare al modo di riproduzione.
(Modo visione) t modo desiderato t z sul tasto di
(Visione data)
Visualizza l’immagine in base alla data.
(Visione cartella) Le immagini si visualizzano, si organizzano per cartelle.
Quando una cartella di registrazione è già creata, selezionare
[Seleziona cartella] dal menu per selezionare una cartella da
guardare.
• Quando si usa la memoria interna, il modo visione è impostato su [Visione cartella].
• Quando le immagini registrate con altre fotocamere non possono essere riprodotte su questa fotocamera,
guardare le immagini in [Visione cartella].
• La Visione eventi non è disponibile su questa fotocamera.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Note
Ricerca di
funzionamento
2 MENU t
controllo
Indice
Consente di selezionare il formato di visualizzazione per guardare più immagini.
Visualizzazione del calendario
(Modo visione) t
2 Premere ripetutamente il tasto
calendario.
(Visione data) t z sul tasto di
(Indice) finché si visualizza il
Selezionare il mese che si desidera visualizzare con
Indice
alfabetico
1 MENU t
controllo
/ .
zVisione delle immagini scattate con una fotocamera
diversa
Se si inserisce in questa fotocamera un “Memory Stick Duo” che contiene immagini scattate
sia con questa fotocamera che con un’altra fotocamera, appare una schermata per
selezionare il metodo di riproduzione.
“Riproduci solo immagini registrate”: Le immagini vengono riprodotte nel Modo
visione selezionato. Alcune immagini scattate con altre fotocamere potrebbero non essere
riprodotte questa volta.
“Riprod. tutte le imm. con vis. cart.”: La fotocamera cambia alla Visione cartella e
riproduce tutte le immagini.
74IT
Visualizza gruppo raffica
1 Premere il tasto
(Riproduzione) per cambiare al modo di riproduzione.
Raggruppa le immagini a raffica, quindi riproduce solo l’immagine
principale.
(Visualizza
tutto)
Riproduce tutte le immagini a raffica in una volta sola.
Nota
• Quando [Modo visione] è impostato su [Visione cartella], questa impostazione è fissata su [Visualizza
tutto].
Nel modo [Visualizza solo imm. princ.], le immagini in un gruppo raffica possono essere
visualizzate affiancate.
Visualizzare le immagini a raffica.
Premere z sul tasto di controllo.
I gruppi raffica si visualizzano affiancati in fondo allo schermo LCD.
3 Selezionare le immagini con b/B.
Visualizzare o nascondere l’indice con V e premere z per tornare
alla riproduzione singola.
1
2
Indice
alfabetico
zVisualizzazione delle immagini a raffica affiancate
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Quando si esegue il Rilevamento visi nel modo di raffica, la fotocamera
determina e visualizza l’immagine ottimale come l’immagine principale.
Quando non si esegue il Rilevamento visi, la prima immagine nel gruppo
raffica si visualizza come l’immagine principale.
Ricerca di
funzionamento
2 MENU t
(Visualizza gruppo raffica) t impostazione desiderata t
z sul tasto di controllo
(Visualizza
solo imm. princ.)
Indice
È possibile selezionare di visualizzare le immagini a raffica in gruppi o visualizzare tutte le
immagini durante la riproduzione.
75IT
Ritocco
1 Premere il tasto
(Riproduzione) per cambiare al modo di riproduzione.
(Ritocco) t modo desiderato t z sul tasto di controllo
3 Eseguire il ritocco secondo il metodo di funzionamento in ciascun modo.
(Rifinitura)
Consente di registrare l’immagine
di riproduzione zumata.
Selezionare [OK] con il tasto di
controllo t z.
• A seconda dell’immagine, potrebbe non essere possibile correggere il
fenomeno degli occhi rossi.
1
(Maschera di
contrasto)
Indice
alfabetico
(Correzione
Consente di correggere il
degli occhi rossi) fenomeno degli occhi rossi
causato dal flash.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Premere il tasto (T) per zumare
e premere W per zumare
all’indietro.
2 Impostare il punto dello zoom con il tasto di controllo.
3 MENU t selezionare una dimensione dell’immagine da salvare t z
4 [OK] t z
• La qualità delle immagini rifinite potrebbe deteriorarsi.
• La dimensione dell’immagine che è possibile rifinire varia a seconda
dell’immagine.
1
Ricerca di
funzionamento
2 MENU t
Indice
Aggiunge gli effetti o effettua correzioni su un’immagine registrata e la registra come un nuovo
file.
L’immagine originale viene conservata.
Rende nitida l’immagine
all’interno di una cornice scelta.
Selezionare l’area (la cornice)
dell’immagine desiderata da
ritoccare con il tasto di controllo
t MENU.
2 [OK] t z
• A seconda dell’immagine, la
correzione sufficiente potrebbe non
essere applicata e la qualità dell’immagine potrebbe deteriorarsi.
1
Nota
• Non è possibile ritoccare i seguenti tipi di immagine.
– Filmati
– Immagini panoramiche
– Immagini visualizzate in un gruppo raffica
76IT
Canc.
1 Premere il tasto
(Riproduzione) per cambiare al modo di riproduzione.
(Canc.) t modo desiderato t z sul tasto di controllo
3 [OK] t z
(Qs. imm.)
(Immagini
multiple)
Cancella l’immagine visualizzata attualmente nel modo
dell’immagine singola.
È possibile selezionare e cancellare più immagini.
Eseguire le seguenti operazioni dopo il punto 2.
2MENU t [OK] t z
Cancella contemporaneamente tutte le immagini nella cartella,
nella gamma data o nel gruppo raffica che è stato selezionato.
(Tutto tranne
questa imm.)
Cancella le immagini del gruppo raffica diverse dall’immagine
selezionata nel modo Visualizza gruppo raffica.
Indice
alfabetico
(Tutto qs. cart.)
(Tutte le imm. in
gamma data)
(Tutto in questo
gruppo)
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
1Selezionare un’immagine, quindi premere z.
Ripetere i suddetti punti finché non ci sono più immagini da
cancellare. Selezionare un’immagine con un contrassegno
per rilasciare il contrassegno .
Ricerca di
funzionamento
2 MENU t
Indice
Consente di selezionare le immagini indesiderate per la cancellazione. È anche possibile
cancellare le immagini usando il tasto (Cancellazione) (pagina 41).
Nota
• Quando la manopola del modo è impostata su
(Ripresa facile), è possibile selezionare tra [Cancella
immagine singola] o [Cancella tutte le immagini].
77IT
Proteggi
1 Premere il tasto
(Qs. imm.)
(Immagini
multiple)
(Riproduzione) per cambiare al modo di riproduzione.
(Proteggi) t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Protegge l’immagine visualizzata attualmente nel modo
dell’immagine singola.
È possibile selezionare e proteggere più immagini.
Eseguire le seguenti operazioni dopo il punto 2.
2MENU t [OK] t z
zPer annullare la protezione
Indice
alfabetico
Selezionare l’immagine per cui si desidera annullare la protezione e sbloccarla premendo z
sul tasto di controllo secondo la stessa procedura per proteggerla.
L’indicatore
scompare e la protezione viene rilasciata.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
1Selezionare un’immagine, quindi premere z.
Ripetere i suddetti punti finché non ci sono più immagini da
proteggere. Selezionare un’immagine con un contrassegno
per rilasciare il contrassegno .
Ricerca di
funzionamento
2 MENU t
Indice
Protegge le immagini registrate contro la cancellazione accidentale.
Il contrassegno
si visualizza per le immagini registrate.
78IT
DPOF
2 MENU t
(Qs. imm.)
(Immagini
multiple)
(Riproduzione) per cambiare al modo di riproduzione.
t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Assegna l’ordine di stampa dell’immagine visualizzata attualmente
nel modo dell’immagine singola.
1Selezionare un’immagine, quindi premere z.
Ripetere i suddetti punti finché non ci sono più immagini da
stampare. Selezionare un’immagine con un contrassegno
per
rilasciare il contrassegno .
2MENU t [OK] t z
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
È possibile selezionare e assegnare l’ordine di stampa a più
immagini.
Eseguire le seguenti operazioni dopo il punto 2.
Ricerca di
funzionamento
1 Premere il tasto
Indice
DPOF (Digital Print Order Format) = (Formato con ordine di stampa digitale) è una funzione che
consente di specificare le immagini del “Memory Stick Duo” che si desidera stampare
successivamente.
Il contrassegno
(Ordine di stampa) si visualizza per le immagini registrate.
Note
zCancellazione del contrassegno DPOF
Indice
alfabetico
• Il contrassegno
(Ordine di stampa) non può essere aggiunto ai filmati o alle immagini nella
memoria interna.
• È possibile aggiungere un contrassegno
(Ordine di stampa) ad un massimo di 999 immagini.
Selezionare l’immagine per cancellare la registrazione DPOF, quindi premere z sul tasto di
controllo con la stessa procedura di quando si effettua il contrassegno
.
Il contrassegno
scompare e la registrazione DPOF viene cancellata.
79IT
Ruota
2 MENU t
(Riproduzione) per cambiare al modo di riproduzione.
(Ruota) t z sul tasto di controllo
Ricerca di
funzionamento
1 Premere il tasto
Indice
Ruota un fermo immagine. Usare questo per visualizzare un’immagine con l’orientamento
orizzontale nell’orientamento verticale.
3 Ruotare l’immagine con [ / ] t b/B.
Note
Indice
alfabetico
• Non è possibile ruotare i seguenti tipi di immagini.
– Filmati
– Fermi immagine protetti
– Immagini visualizzate in un gruppo raffica
• È probabile che non si possano ruotare le immagini riprese con altre fotocamere.
• Quando si guardano le immagini su un computer, le informazioni sulla rotazione dell’immagine
potrebbero non essere considerate a seconda del software.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
4 [OK] t z
80IT
Seleziona cartella
1 Premere il tasto
3 MENU t
(Riproduzione) per cambiare al modo di riproduzione.
(Modo visione) t
(Visione cartella) t z sul tasto di
(Seleziona cartella) t z
4 Selezionare la cartella con b/B.
5 [OK] t z
zVisione di immagini attraverso più cartelle
Indice
alfabetico
Quando si creano più cartelle, i seguenti indicatori appaiono sulla prima e sull’ultima
immagine nella cartella.
: Sposta alla cartella precedente
: Sposta alla cartella successiva
: Sposta alle cartelle precedenti o successive
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Nota
• Questa voce non si visualizza quando la memoria interna viene usata per registrare le immagini.
Ricerca di
funzionamento
2 MENU t
controllo
Indice
Quando si creano più cartelle nel “Memory Stick Duo”, questo seleziona la cartella contenente
l’immagine che si desidera riprodurre.
Il punto 2 non è necessario quando [Visione cartella] è già impostato.
81IT
Illuminat. AF
2 MENU t
(Impost.) t
(Impostazioni ripresa) t [Illuminat. AF]
t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Autom.
Usa l’illuminatore AF.
Spento
Non usa l’illuminatore AF.
Indice
alfabetico
• La messa a fuoco viene ottenuta a condizione che la luce dell’illuminatore AF raggiunga il soggetto,
indipendentemente dal fatto che la luce riesca a raggiungere o meno il centro del soggetto.
• Non è possibile usare l’illuminatore AF quando:
– Si riprende nel modo di Panorama in movimento
– Il modo
(Panorama), (Crepuscolo),
(Animali) o (Fuochi artif.) è selezionato in Selezione
scena.
• Quando si usa l’illuminatore AF, il quadro del telemetro AF normale è disabilitato e ne viene visualizzato
uno nuovo con una linea tratteggiata. Il modo AF funziona con priorità sui soggetti che si trovano vicino
al centro del quadro.
• L’illuminatore AF emette luce molto luminosa. Anche se non c’è pericolo per la salute, non guardare
direttamente nell’emettitore dell’illuminatore AF a distanza ravvicinata.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Note
Ricerca di
funzionamento
1 Impostare la fotocamera sul modo di ripresa.
Indice
L’illuminatore AF fornisce luce di riempimento per mettere a fuoco più facilmente un soggetto
che si trova in un ambiente buio.
L’illuminatore AF emette la luce rossa consentendo alla fotocamera di mettere a fuoco
facilmente quando il pulsante di scatto viene premuto parzialmente, finché la messa a fuoco è
bloccata. A questo punto appare l’indicatore
.
82IT
Linea griglia
Indice
Facendo riferimento alle linee della griglia, è possibile impostare facilmente un soggetto in una
posizione orizzontale/verticale.
1 Impostare la fotocamera sul modo di ripresa.
Acceso
Visualizza le linee della griglia. Le linee della griglia non vengono
registrate.
Spento
Non visualizza le linee della griglia.
Ricerca di
funzionamento
2 MENU t
(Impost.) t
(Impostazioni ripresa) t [Linea griglia] t
modo desiderato t z sul tasto di controllo
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
83IT
Zoom digitale
Indice
Seleziona il modo dello zoom digitale. La fotocamera ingrandisce l’immagine usando lo zoom
ottico (fino a 5×). Quando viene superata la scala dello zoom, la fotocamera usa lo Smart zoom o
lo zoom digitale di precisione.
1 Impostare la fotocamera sul modo di ripresa.
Smart (
Precis. (
Ingrandisce l’immagine in modo digitale entro il campo in cui
l’immagine non viene distorta, secondo la dimensione
dell’immagine (Smart zoom).
)
Ingrandisce tutte le dimensioni dell’immagine per la scala totale
dello zoom di circa 10×, incluso lo zoom ottico 5×. Tuttavia, tenere
presente che la qualità dell’immagine si deteriora quando viene
superata la scala dello zoom ottico (Zoom digitale di precisione).
Non usa lo zoom digitale.
Note
Scala totale dello zoom quando si usa lo Smart
zoom (incluso lo zoom ottico 5×)
Indice
alfabetico
• La funzione dello zoom digitale non è operativa in Panorama in movimento, Modo filmato o quando
l’Otturatore sorriso è attivato.
• Lo Smart zoom non è disponibile quando la dimensione dell’immagine è impostata su [10M], [3:2(8M)]
o [16:9(7M)].
• La funzione di Rilevamento visi non è operativa quando si usa lo zoom digitale.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Spento
)
Ricerca di
funzionamento
2 MENU t
(Impost.) t
(Impostazioni ripresa) t [Zoom digitale]
t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Il rapporto di zoom supportato è diverso a seconda della dimensione dell’immagine.
Dimensione
Scala totale dello zoom
5M
Circa 7,0×
3M
Circa 8,9×
VGA
Circa 28×
16:9(2M)
Circa 9,5×
84IT
Orientam. autom.
Indice
Quando la fotocamera viene ruotata per riprendere un’immagine di ritratto (verticale), la
fotocamera registra la modifica della sua posizione e visualizza l’immagine nella posizione
ritratto.
1 Impostare la fotocamera sul modo di ripresa.
Acceso
Consente di registrare l’immagine con l’orientamento corretto.
Spento
Non usa l’orientamento automatico.
Ricerca di
funzionamento
2 MENU t
(Impost.) t
(Impostazioni ripresa) t [Orientam.
autom.] t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Note
zRotazione delle immagini dopo la registrazione
Indice
alfabetico
Se l’orientamento di un’immagine è sbagliato, è possibile usare [Ruota] sulla schermata del
menu per visualizzare l’immagine nella posizione di ritratto.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Sul lato sinistro e destro delle immagini con orientamento verticale viene visualizzato il nero.
• A seconda dell’angolazione di ripresa della fotocamera, l’orientamento dell’immagine potrebbe non
essere registrato correttamente.
• Non è possibile usare l’Orientamento automatico quando si seleziona il modo
(Sott'acqua) in
Selezione scena o nel Modo filmato.
85IT
Allarme occhi chiusi
Autom.
Visualizza il messaggio “Rilevati gli occhi chiusi”.
Spento
Non visualizza il messaggio.
Ricerca di
funzionamento
1 MENU t
(Impost.) t
(Impostazioni ripresa) t [Allarme occhi
chiusi] t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Indice
Quando si registra un’immagine con gli occhi chiusi del soggetto mentre Rilevamento visi è
attivato, si visualizza il messaggio “Rilevati gli occhi chiusi”.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
86IT
Segn. ac.
Indice
Seleziona o disattiva il suono prodotto quando si aziona la fotocamera.
1 MENU t
(Impost.) t
(Impostaz. principali) t [Segn. ac.] t
modo desiderato t z sul tasto di controllo
Attiva il suono dello scatto dell’otturatore quando si preme il
pulsante di scatto.
Alto
Basso
Attiva il segnale acustico/il suono dello scatto dell’otturatore
quando si preme il tasto di controllo/il pulsante di scatto.
Se si desidera abbassare il volume, selezionare [Basso].
Spento
Disattiva il segnale acustico/il suono dello scatto dell’otturatore.
Ricerca di
funzionamento
Scatto
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
87IT
Language Setting
Indice
Seleziona la lingua da usare nelle voci di menu, negli avvertimenti e nei messaggi.
1 MENU t
(Impost.) t
(Impostaz. principali) t [Language
Setting] t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Ricerca di
funzionamento
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
88IT
Guida funz.
Acceso
Visualizza la guida delle funzioni.
Spento
Non visualizza la guida delle funzioni.
Ricerca di
funzionamento
1 MENU t
(Impost.) t
(Impostaz. principali) t [Guida funz.] t
modo desiderato t z sul tasto di controllo
Indice
È possibile selezionare se visualizzare o meno la guida delle funzioni quando si aziona la
fotocamera.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
89IT
Modo dimostraz.
Modo dimo. 1
Dimostra il modo di Identificazione scena.
Modo dimo. 2
Avvia automaticamente la dimostrazione dell’Otturatore sorriso
quando non viene eseguita alcuna operazione per 15 secondi.
Spento
Non esegue una dimostrazione.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Nota
• Premendo il pulsante di scatto durante la dimostrazione dell’Otturatore sorriso si fa funzionare
l’otturatore, ma nessuna immagine viene registrata.
Ricerca di
funzionamento
1 MENU t
(Impost.) t
(Impostaz. principali) t [Modo dimostraz.]
t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Indice
È possibile impostare se usare una dimostrazione dell’Otturatore sorriso e dell’Identificazione
scena.
Quando non è necessario guardare una dimostrazione, impostare su [Spento].
Indice
alfabetico
90IT
Inizializza
Nota
• Assicurarsi di non spegnere la fotocamera durante l’inizializzazione.
Ricerca di
funzionamento
1 MENU t
(Impost.) t
(Impostaz. principali) t [Inizializza] t
[OK] t z sul tasto di controllo
Indice
Inizializza l’impostazione sull’impostazione predefinita.
Anche se si esegue questa funzione, le immagini vengono conservate.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
91IT
COMPONENT
HD(1080i)
Selezionare questa voce per collegare la fotocamera a un televisore
ad alta definizione compatibile con i segnali 1080i.
SD
Selezionare questa voce per collegare la fotocamera a un televisore
che non è compatibile con un segnale HD(1080i).
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Nota
• Quando si riprendono i filmati nella condizione in cui la fotocamera e un televisore sono collegati usando
un cavo per adattatore di uscita HD (in vendita separatamente), l’immagine che viene ripresa non si
visualizza sul lato del televisore.
Ricerca di
funzionamento
1 MENU t
(Impost.) t
(Impostaz. principali) t [COMPONENT]
t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Indice
Seleziona il tipo di uscita del segnale video da SD e HD(1080i) quando si collegano la
fotocamera e il televisore usando un cavo per adattatore di uscita HD (in vendita separatamente),
secondo il televisore collegato. Usare un cavo per adattatore di uscita HD compatibile con
Type1a.
Indice
alfabetico
92IT
Uscita video
NTSC
Imposta il segnale di uscita video sul modo NTSC (per es. per Stati
Uniti, Giappone).
PAL
Imposta il segnale di uscita video sul modo PAL (per es. Europa,
Cina).
Ricerca di
funzionamento
1 MENU t
(Impost.) t
(Impostaz. principali) t [Uscita video] t
modo desiderato t z sul tasto di controllo
Indice
Imposta l’uscita del segnale video secondo il sistema di colore del televisore dell’apparecchio
video collegato. Il sistema di colore del televisore varia a seconda del paese e della regione.
Per guardare le immagini su uno schermo televisivo, controllare il sistema di colore del
televisore del paese o della regione in cui si usa il televisore (pagina 107).
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
93IT
Collegam. USB
La fotocamera riconosce automaticamente e imposta la
comunicazione con un computer o una stampante compatibile con
PictBridge.
PictBridge
Collega la fotocamera a una stampante compatibile con PictBridge.
PTP/MTP
Quando si collega la fotocamera a un computer, appare la
procedura guidata per la riproduzione automatica e i fermi
immagine nella cartella di registrazione sulla fotocamera vengono
importati sul computer. (con Windows Vista/XP, Mac OS X)
Mass Storage
Stabilisce un collegamento Mass Storage tra la fotocamera e un
computer o un’altra periferica USB.
Note
Indice
alfabetico
• Se non è possibile collegare la fotocamera ad una stampante compatibile con PictBridge con
l’impostazione [Autom.], selezionare [PictBridge].
• Se non è possibile collegare la fotocamera a un computer o a una periferica USB con l’impostazione
[Autom.], selezionare [Mass Storage].
• Quando [Collegam. USB] è impostato su [PTP/MTP], non è possibile esportare i filmati su un computer.
Per esportare i filmati su un computer, impostare [Collegam. USB] su [Autom.] o [Mass Storage].
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Autom.
Ricerca di
funzionamento
1 MENU t
(Impost.) t
(Impostaz. principali) t [Collegam. USB]
t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Indice
Seleziona il modo USB quando si collega la fotocamera a un computer o una stampante
compatibile con PictBridge usando il cavo per terminale multiuso.
94IT
Scar.musica
1 MENU t
(Impost.) t
z sul tasto di controllo
Indice
È possibile usare “Music Transfer” nel CD-ROM (in dotazione) per cambiare le tracce della
musica di sottofondo.
(Impostaz. principali) t [Scar.musica] t
2 Effettuare un collegamento USB tra la fotocamera e un computer, quindi
avviare “Music Transfer”.
3 Seguire le istruzioni sullo schermo per cambiare i file musicali.
Ricerca di
funzionamento
Appare il messaggio “Cambia musica di proiez. diapositive Collegare a PC”.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
95IT
Form.musica
zRipristino della musica preimpostata in fabbrica
sulla fotocamera
È possibile usare “Music Transfer” nel CD-ROM (in dotazione) per ripristinare i file
musicali su quelli preimpostati.
2Avviare “Music Transfer”, quindi ripristinare la musica predefinita.
• Per i dettagli sull’uso di “Music Transfer”, vedere la guida di “Music Transfer”.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
1Eseguire [Scar.musica] ed effettuare un collegamento USB tra la fotocamera e un
computer.
Ricerca di
funzionamento
1 MENU t
(Impost.) t
(Impostaz. principali) t [Form.musica] t
[OK] t z sul tasto di controllo
Indice
È possibile cancellare tutti i file musicali di sottofondo memorizzati nella fotocamera. Può essere
usato in casi come quando i file musicali di sottofondo sono danneggiati e non possono essere
riprodotti.
Indice
alfabetico
96IT
Formatta
Nota
• Tenere presente che la formattazione cancella permanentemente tutti i dati incluse anche le immagini
protette.
Ricerca di
funzionamento
1 MENU t
(Impost.) t
(Str. "Memory Stick") o
(Strum.
memoria int.) t [Formatta] t [OK] t z sul tasto di controllo
Indice
Formatta il “Memory Stick Duo” o la memoria interna. Un “Memory Stick Duo” disponibile in
commercio è già formattato e può essere subito usato.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
97IT
Crea cart.REG.
Note
• Questa voce non si visualizza quando la memoria interna viene usata per registrare le immagini.
• Quando si inserisce nella fotocamera un “Memory Stick Duo” che è stato usato con un’altra
apparecchiatura e si riprendono le immagini, una cartella nuova potrebbe essere creata automaticamente.
• In una cartella è possibile memorizzare fino a 4.000 immagini. Quando si supera la capacità della
cartella, viene creata automaticamente una cartella nuova.
Dopo aver creato una cartella nuova, è possibile cambiare la cartella di destinazione per la
memorizzazione (pagina 99) e selezionare la cartella per guardare le immagini (pagina 81).
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
zInformazioni sulle cartelle
Ricerca di
funzionamento
1 MENU t
(Impost.) t
(Str. "Memory Stick") t [Crea cart.REG.]
t [OK] t z sul tasto di controllo.
Indice
Crea una cartella nel “Memory Stick Duo” per registrare le immagini.
Le immagini vengono registrate nella cartella che è stata appena creata finché si crea un’altra
cartella o si seleziona un’altra cartella di registrazione.
Indice
alfabetico
98IT
Camb. cart. REG.
1 MENU t
REG.]
(Impost.) t
Indice
Cambia la cartella nel “Memory Stick Duo” che viene usata attualmente per registrare le
immagini.
(Str. "Memory Stick") t [Camb. cart.
3 [OK] t z
Note
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Questa voce non si visualizza quando la memoria interna viene usata per registrare le immagini.
• La seguente cartella non può essere selezionata come una cartella di registrazione.
– La cartella “100”
– Una cartella con un numero che ha solo “sssMSDCF” o “sssMNV01”.
• Non è possibile spostare le immagini registrate su un’altra cartella.
Ricerca di
funzionamento
2 Selezionare una cartella con b/B sul tasto di controllo.
Indice
alfabetico
99IT
Cancella cart. REG.
1 MENU t
REG.]
(Impost.) t
Indice
Cancella una cartella per registrare le immagini nel “Memory Stick Duo”.
(Str. "Memory Stick") t [Cancella cart.
3 [OK] t z
Note
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Questa voce non si visualizza quando la memoria interna viene usata per registrare le immagini.
• Se si cancella la cartella impostata come la cartella di registrazione usando [Cancella cart. REG.], la
cartella con il numero di cartella maggiore viene selezionata come la cartella di registrazione successiva.
• È possibile cancellare solo le cartelle vuote. Se una cartella contiene immagini o file che non possono
essere riprodotti dalla fotocamera, prima cancellare queste immagini e file e poi cancellare la cartella.
Ricerca di
funzionamento
2 Selezionare una cartella con b/Bsul tasto di controllo.
Indice
alfabetico
100IT
Copia
Indice
Copia tutte le immagini nella memoria interna su un “Memory Stick Duo”.
1 Inserire un “Memory Stick Duo” con capacità libera sufficiente nella
fotocamera.
(Str. "Memory Stick") t [Copia] t [OK]
Note
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Usare un pacco batteria completamente carico. Se si tenta di copiare i file di immagine usando un pacco
batteria con poca carica rimanente, il pacco batteria potrebbe esaurirsi, provocando la mancata
esecuzione della copia o la probabile alterazione dei dati.
• Le immagini non possono essere copiate singolarmente.
• Le immagini originali nella memoria interna si conservano anche dopo la copia. Per cancellare il
contenuto della memoria interna, rimuovere il “Memory Stick Duo” dopo la copia, quindi formattare la
memoria interna ([Formatta] in [Strum. memoria int.]).
• Sul “Memory Stick Duo” viene creata una cartella nuova su cui saranno copiati tutti i dati. Non è
possibile scegliere una cartella specifica e copiarvi le immagini.
Ricerca di
funzionamento
2 MENU t
(Impost.) t
t z sul tasto di controllo.
Indice
alfabetico
101IT
Numero file
Assegna i numeri ai file in sequenza anche se si cambia la cartella
di registrazione o il “Memory Stick Duo”. (Quando il “Memory
Stick Duo” sostituito contiene un file con un numero superiore
all’ultimo numero assegnato, viene assegnato un numero superiore
di uno rispetto a quello più alto.)
Riprist.
Inizia da 0001 ogni volta che si cambia la cartella. (Quando la
cartella di registrazione contiene un file, viene assegnato un numero
superiore di uno rispetto a quello più alto.)
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Serie
Ricerca di
funzionamento
1 MENU t
(Impost.) t
(Str. "Memory Stick") o
(Strum.
memoria int.) t [Numero file] t modo desideratot z sul tasto di
controllo
Indice
Seleziona il metodo usato per assegnare i numeri di file alle immagini.
Indice
alfabetico
102IT
Impost. fuso orario
Indice
Regola l’ora sull’ora locale di un’area selezionata.
1 MENU t
(Impost.) t
(Impostaz. orologio) t [Impost. fuso
orario] t impostazione desiderata t z sul tasto di controllo
Si usa la fotocamera nella propria area.
Quando il fuso orario impostato attualmente è diverso dal fuso
orario locale, è necessario effettuare l’impostazione del fuso orario.
Destinazione
Si usa la fotocamera impostata sull’ora della destinazione.
Impostare l’area di destinazione.
L’impostazione di una destinazione visitata abitualmente consente di regolare facilmente
l’ora quando si visita quella destinazione.
1Selezionare il fuso orario per [Destinazione], quindi premere z sul tasto di controllo.
2Selezionare un fuso orario con b/B sul tasto di controllo e selezionare l’ora legale con v/
V.
Indice
alfabetico
Icona di risparmio della
luce del giorno
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
zCambiamento dell’impostazione del fuso orario
Ricerca di
funzionamento
Home
103IT
Impost. data & ora
Indice
Imposta di nuovo la data e l’ora.
1 MENU t
(Impost.) t
(Impostaz. orologio) t [Impost. data & ora]
t impostazione desiderata t z sul tasto di controllo
Formato data & ora
È possibile selezionare il formato di visualizzazione della data e
dell’ora.
Risp. luce giorno
È possibile selezionare l’attivazione/la disattivazione di risparmio
della luce del giorno.
Data & ora
È possibile impostare la data e l’ora.
• La fotocamera non è dotata di una funzione per la sovrimpressione delle date sulle immagini. Usando
“PMB” nel CD-ROM (in dotazione), è possibile stampare o salvare le immagini con la data.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Nota
Ricerca di
funzionamento
2 [OK] t z sul tasto di controllo
Indice
alfabetico
104IT
Indice
Visione delle immagini su un
televisore
È possibile guardare le immagini su un televisore collegando la fotocamera ad un televisore.
Il collegamento varia secondo il tipo di televisore a cui è collegata la fotocamera.
Consultare anche le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore.
Ricerca di
funzionamento
Visione delle immagini collegando la fotocamera
ad un televisore con il cavo in dotazione per
terminale multiuso
1 Spegnere sia la fotocamera che il televisore.
Tasto
(Riproduzione)
1 Alle prese di ingresso
audio/video
Indice
alfabetico
2 Al connettore multiplo
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
2 Collegare la fotocamera al televisore con il cavo per terminale multiuso (in
dotazione).
Cavo per terminale multiuso (in dotazione)
3 Accendere il televisore e impostare l’ingresso.
4 Premere il tasto
(Riproduzione) per accendere la fotocamera.
Le immagini riprese con la fotocamera appaiono sul televisore. Selezionare l’immagine
desiderata con il tasto di controllo.
Note
• Quando si usa la fotocamera all’estero, potrebbe essere necessario cambiare l’uscita del segnale video per
adattarla a quella del sistema televisivo (pagina 93).
• L’immagine della ripresa non si visualizza sul televisore quando il filmato viene ripreso nella condizione
in cui la fotocamera e il televisore sono collegati.
• Con l’uscita al televisore, la visione facile non è valida.
105IT
È possibile guardare un’immagine registrata sulla fotocamera collegando la fotocamera ad un
televisore HD (Alta definizione) con il cavo per adattatore di uscita HD (in vendita
separatamente). Usare un cavo per adattatore di uscita HD compatibile con Type1a.
2 Collegare la fotocamera ad un televisore HD (Alta definizione) con un
cavo per adattatore di uscita HD (in vendita separatamente).
Verde/blu/rossa
Bianca/rossa
Tasto
(Riproduzione)
Indice
alfabetico
Cavo per adattatore di
uscita HD (in vendita
separatamente)
1 Alle prese di ingresso audio/video
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
COMPONENT AUDIO
VIDEO IN
Ricerca di
funzionamento
1 Spegnere sia la fotocamera che il televisore.
Indice
Visione di un’immagine collegando la fotocamera
ad un televisore HD
2 Al connettore multiplo
3 Accendere il televisore e impostare l’ingresso.
4 Premere il tasto
(Riproduzione) per accendere la fotocamera.
Le immagini riprese con la fotocamera appaiono sul televisore. Selezionare l’immagine
desiderata con il tasto di controllo.
Note
• Impostare [COMPONENT] su [HD(1080i)] (pagina 92).
• Le immagini riprese nella dimensione dell’immagine [VGA] non possono essere riprodotte nel formato
HD.
• Quando si riprendono i filmati nella condizione in cui la fotocamera e un televisore sono collegati usando
un cavo per adattatore di uscita HD (in vendita separatamente), l’immagine che viene ripresa non si
visualizza sul lato del televisore.
• Quando si usa la fotocamera all’estero, potrebbe essere necessario cambiare l’uscita del segnale video per
adattarla a quella del sistema televisivo (pagina 93).
• Con l’uscita al televisore, la visione facile non è valida.
106IT
Continua r
z“PhotoTV HD”
Sistemi di colore del televisore
Sistema NTSC
America Centrale, Bolivia, Canada, Cile, Colombia, Corea, Ecuador, Filippine, Giamaica,
Giappone, Isole Bahama, Messico, Perù, Stati Uniti, Surinam, Taiwan, Venezuela, ecc.
Indice
alfabetico
Sistema PAL
Australia, Austria, Belgio, Cina, Croazia, Danimarca, Finlandia, Germania, Hong Kong,
Indonesia, Italia, Kuwait, Malesia, Norvegia, Nuova Zelanda, Olanda, Polonia, Portogallo,
Regno Unito, Repubblica Ceca, Repubblica Slovacca, Romania, Singapore, Spagna, Svezia,
Svizzera, Tailandia, Turchia, Ungheria, Vietnam, ecc.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Se si desidera guardare le immagini su uno schermo televisivo, è necessario avere un televisore
con una presa di ingresso video e il cavo per terminale multiuso. Il sistema di colore del
televisore deve corrispondere a quello della fotocamera digitale. Controllare i seguenti elenchi
per il sistema di colore del televisore del paese o della regione in cui viene usata la fotocamera.
Ricerca di
funzionamento
• PhotoTV HD consente di ottenere un’espressione tipica delle foto molto dettagliata di
caratteristiche e colori delicati.
• Le impostazioni devono anche essere eseguite sul televisore. Per i dettagli, consultare le istruzioni
per l’uso del televisore.
Indice
Questa fotocamera è compatibile con la normativa “PhotoTV HD”.
Collegando le periferiche Sony compatibili con PhotoTV HD usando un cavo per adattatore
di uscita HD (in vendita separatamente), è possibile vedere comodamente moltissime foto
nuove con la massima qualità HD.
Sistema PAL-M
Brasile
Sistema PAL-N
Argentina, Paraguay, Uruguay
Sistema SECAM
Bulgaria, Francia, Grecia, Guiana, Iran, Iraq, Monaco, Russia, Ucraina, ecc.
107IT
Uso con il computer
Indice
“PMB” e altre applicazioni sono contenute sul CD-ROM (in dotazione) per consentire l’uso più
versatile delle immagini riprese con la fotocamera Cyber-shot.
Ambiente consigliato per il computer (Windows)
Per l’uso di “PMB” Microsoft Windows XP*1
e “Music Transfer” SP3/Windows Vista*2 SP2
e quando si
importano le
immagini
Altro
Per usare la funzione per la creazione dei dischi è necessario Windows Image Mastering API (IMAPI)
Ver.2.0 o successiva.
*2 Starter (Edition) non è supportata.
Indice
alfabetico
*1 Le edizioni a 64 bit e Starter (Edition) non sono supportate.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
CPU: Intel Pentium III 800 MHz o più
veloce (Per la riproduzione/la modifica
dei filmati ad alta definizione: Intel
Pentium 4 2,8 GHz o più veloce/ Intel
Pentium D 2,8 GHz o più veloce/ Intel
Core Duo 1,66 GHz o più veloce/ Intel
Core 2 Duo 1,20 GHz o più veloce)
Memoria: 512 MB o più (Per la
riproduzione/la modifica dei filmati ad
alta definizione: 1 GB o più)
Disco rigido: Spazio sul disco
necessario per l’installazione—circa
500 MB
Display: Risoluzione dello schermo:
1.024 × 768 punti o più
Ricerca di
funzionamento
OS (preinstallato)
Ambiente consigliato per il computer (Macintosh)
OS (preinstallato)
Per l’uso di “Music Mac OS X (da v10.3 a
Transfer” e
v10.5)
quando si copiano
le immagini
Altro
Memoria: 64 MB o più (si consigliano
128 MB o più)
Disco rigido: Spazio sul disco
necessario per l’installazione—circa
50 MB
Note
• Il funzionamento non è garantito in un ambiente che si basa su un aggiornamento dei sistemi operativi
descritti sopra o in un ambiente ad avvio multiplo.
• Se si collegano contemporaneamente due o più periferiche USB a un singolo computer, alcune
periferiche, inclusa la fotocamera, potrebbero non funzionare a seconda dei tipi di periferiche USB usate.
• Se la fotocamera viene collegata usando un’interfaccia USB che è compatibile con Hi-Speed USB
(conforme a USB 2.0) il trasferimento avanzato (trasferimento ad alta velocità) viene consentito poiché la
fotocamera è compatibile con Hi-Speed USB (conforme a USB 2.0).
• Quando il computer riprende l’attività dalla modalità di sospensione o autospegnimento, la
comunicazione tra la fotocamera e il computer potrebbe non ripristinarsi contemporaneamente.
108IT
Uso del software
Appare la schermata del menu di installazione.
• Se non appare, fare doppio clic su [Computer] (in Windows XP, [Risorse del computer]) t
(SONYPICTUTIL).
• Se appare la schermata di riproduzione automatica, selezionare “Esecuzione di Install.exe” e seguire
le istruzioni sulla schermata per procedere con l’installazione.
Ricerca di
funzionamento
1 Accendere il computer ed inserire il CD-ROM (in dotazione) nel drive del
CD-ROM.
Indice
Installazione di “PMB (Picture Motion Browser)” e
“Music Transfer” (Windows)
2 Cliccare su [Installa].
3 Selezionare la lingua desiderata, quindi procedere alla seguente
schermata.
Appare la schermata “License Agreement” (contratto di licenza).
4 Leggere attentamente il contratto, cliccare sul pulsante radio ( t
accettare le condizioni del contratto e quindi cliccare su [Avanti].
) per
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Appare la schermata “Choose Setup Language” (Scegliere la lingua di impostazione).
5 Seguire le istruzioni sulla schermata per completare l’installazione.
6 Rimuovere il CD-ROM dopo che l’installazione è completata.
Indice
alfabetico
• Quando appare il messaggio di conferma per il riavvio, riavviare il computer seguendo le istruzioni
sulla schermata.
• DirectX potrebbe essere installato a seconda dell’ambiente operativo del computer.
7 Avviare il software.
Per avviare “PMB”, cliccare su
(PMB) sul desktop.
Per il metodo di funzionamento dettagliato, cliccare su
(Guida di PMB).
Per avviare “PMB” dal menu di avvio, selezionare [start] t [Tutti i programmi] t [Sony
Picture Utility].
Note
• Collegarsi come Amministratore.
• Prima di avviare “Music Transfer”, eseguire MENU t
(Impost.) t [Impostaz. principali] t
[Scar.musica] e collegare la fotocamera a un computer.
• Quando si avvia “PMB” la prima volta, sullo schermo appare il messaggio di conferma dello Strumento
di informazioni. Selezionare [start].
109IT
Continua r
zIntroduzione al “PMB”
• File MP3 memorizzati sul disco rigido del computer
• Brani dei CD musicali
• Musica preimpostata salvata sulla fotocamera
Indice
alfabetico
I seguenti tipi di brani possono essere importati usando “Music Transfer”.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
“Music Transfer” consente di sostituire i file musicali forniti in fabbrica nella fotocamera
con i brani preferiti e di cancellare e aggiungere i file musicali.
È anche possibile ripristinare i brani memorizzati in fabbrica sulla fotocamera.
Ricerca di
funzionamento
zIntroduzione al “Music Transfer”
Indice
• “PMB” consente di importare le immagini riprese con la fotocamera su un computer per la
visualizzazione. Effettuare un collegamento USB tra la fotocamera e il computer e cliccare su
[Importa].
• Le immagini su un computer possono essere esportate su un “Memory Stick Duo” e visualizzate
sulla fotocamera. Effettuare un collegamento USB tra la fotocamera e il computer, cliccare su
in
cima alla schermata e cliccare su [Esporta].
• È possibile salvare e stampare le immagini con la data.
• È possibile visualizzare le immagini memorizzate su un computer in base alla data di ripresa in un
display di calendario.
• È possibile correggere (Riduzione degli occhi rossi, ecc.) i fermi immagine e cambiare la data e
l’ora di ripresa.
• È possibile creare i dischi con l’unità di scrittura per dischi CD o DVD.
• È possibile caricare le immagini sui servizi multimediali. (È necessario un ambiente di
collegamento Internet.)
• Per altri dettagli, consultare
(Guida di PMB).
Per altri dettagli, consultare la guida in “Music Transfer”.
110IT
Installazione di “Music Transfer” (Macintosh)
2 Fare doppio clic su
Indice
1 Accendere il computer Macintosh e inserire il CD-ROM (in dotazione) nel
drive del CD-ROM.
(SONYPICTUTIL).
3 Fare doppio clic sul file [MusicTransfer.pkg] nella cartella [Mac].
Note
zIntroduzione al “Music Transfer”
“Music Transfer” consente di sostituire i file musicali forniti in fabbrica nella fotocamera
con i brani preferiti e di cancellare e aggiungere i file musicali.
È anche possibile ripristinare i brani memorizzati in fabbrica sulla fotocamera.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• “PMB” non è compatibile con i computer Macintosh.
• Per i dettagli sull’uso di “Music Transfer”, consultare la guida in “Music Transfer”.
• Prima di avviare “Music Transfer”, eseguire MENU t
(Impost.) t [Impostaz. principali] t
[Scar.musica] e collegare la fotocamera al computer.
• Chiudere tutti gli altri software applicativi prima di installare “Music Transfer”.
• Per l’installazione è necessario collegarsi come amministratore.
Ricerca di
funzionamento
L’installazione del software si avvia.
I seguenti tipi di brani possono essere importati usando “Music Transfer”.
Per altri dettagli, consultare la guida in “Music Transfer”.
Indice
alfabetico
• File MP3 memorizzati sul disco rigido del computer
• Brani dei CD musicali
• Musica preimpostata salvata sulla fotocamera
111IT
• Usare un cavo USB/AV /DC IN compatibile con Type1a (in vendita separatamente).
2 Accendere il computer, quindi premere il tasto
(Riproduzione).
3 Collegare la fotocamera al computer.
• Quando si stabilisce un collegamento USB la prima volta, il computer avvia automaticamente un
programma per riconoscere la fotocamera. Attendere un momento.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
1Ad una presa USB del computer
2 Al connettore
multiplo
Indice
alfabetico
Cavo per terminale multiuso
Ricerca di
funzionamento
1 Inserire nella fotocamera un pacco batteria sufficientemente carico o
collegare la fotocamera ad una presa a muro usando l’alimentatore CA
AC-LS5K/AC-LS5 (in vendita separatamente) e il cavo USB/AV/DC IN per
terminale multiuso (in vendita separatamente).
Indice
Collegamento della fotocamera al
computer
Importazione delle immagini su un computer
(Windows)
“PMB” consente di importare facilmente le immagini.
Per i dettagli sulle funzioni “PMB”, consultare la “Guida di PMB”.
Importazione delle immagini su un computer senza usare “PMB”
Quando appare la procedura guidata per la riproduzione automatica dopo aver effettuato un
collegamento USB tra la fotocamera e un computer, cliccare su [Apri cartella per visualizzare i
file] t [OK] t [DCIM] t copiare le immagini desiderate sul computer.
112IT
1 Prima collegare la fotocamera al computer Macintosh. Fare doppio clic
sull’icona appena riconosciuta sul desktop t su [DCIM] t sulla cartella
in cui sono memorizzate le immagini che si desidera importare.
I file di immagine sono copiati sul disco rigido.
• Per i dettagli sulla posizione di memorizzazione delle immagini e dei nomi di file, vedere a
pagina 131.
3 Fare doppio clic sull’icona del disco rigido t sul file di immagine
desiderato nella cartella contenente i file copiati.
Ricerca di
funzionamento
2 Trascinare e rilasciare i file di immagine sull’icona del disco rigido.
Indice
Importazione delle immagini su un computer
(Macintosh)
L’immagine si visualizza.
Eseguire le seguenti procedure dal punto 1 al 3 prima di:
•
•
•
•
Scollegare il cavo per terminale multiuso.
Rimuovere un “Memory Stick Duo”.
Inserire un “Memory Stick Duo” nella fotocamera dopo aver copiato le immagini dalla memoria interna.
Spegnimento della fotocamera.
2 Cliccare su (Dispositivo di archiviazione di
massa USB) t [Disattiva].
3 Confermare la periferica sulla finestra di
conferma, quindi cliccare su [OK].
Windows Vista
Indice
alfabetico
1 Fare doppio clic sull’icona di scollegamento
sulla barra delle applicazioni.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Cancellazione del collegamento USB
Windows XP
Icona di scollegamento
Nota
• Quando si usa un computer Macintosh, prima trascinare e rilasciare l’icona del “Memory Stick Duo” o
l’icona dell’unità sull’icona “Trash” (Cestino) e la fotocamera viene scollegata dal computer.
113IT
Indice
Visione della “Guida avanzata di
Cyber-shot”
La “Guida avanzata di Cyber-shot” fornisce ulteriori spiegazioni sul modo d’uso della
fotocamera e degli accessori opzionali.
Quando si installa la “Guida all’uso Cyber-shot”, viene anche installata la “Guida avanzata di
Cyber-shot”.
1 Fare doppio clic su
(Guida avanzata) sul desktop.
Visione su Macintosh
1 Copiare la cartella [stepupguide] nella cartella [stepupguide] sul
computer.
Indice
alfabetico
2 Selezionare [stepupguide], [language], quindi la cartella [IT] memorizzata
nel CD-ROM (in dotazione) e copiare tutti i file nella cartella [IT] sulla
cartella [img] nella cartella [stepupguide] che è stata copiata sul computer
al punto 1. (Sovrascrivere i file nella cartella [img] con i file dalla cartella
[IT].)
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Per accedere a “Guida avanzata” dal menu di avvio, cliccare su [start] t [Tutti i programmi]
t [Sony Picture Utility] t [Guida avanzata].
Ricerca di
funzionamento
Visione su Windows
3 Al completamento della copia, fare doppio clic su “stepupguide.hqx” nella
cartella [stepupguide] per decomprimerla, quindi fare doppio clic sul file
generato “stepupguide”.
Nota
• Se non è installato uno strumento per decomprimere il file HQX, installare il Stuffit Expander.
114IT
Stampa di fermi immagine
Anche se non si ha un computer, è possibile stampare le immagini riprese con la fotocamera
collegando la fotocamera direttamente ad una stampante compatibile con PictBridge.
1 Inserire nella fotocamera un pacco batteria sufficientemente carico.
2 Collegare la fotocamera alla stampante.
1 Ad una presa USB
della stampante
Indice
alfabetico
“PictBridge” si basa sulla normativa CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Stampa diretta delle immagini usando una
stampante compatibile con PictBridge
Ricerca di
funzionamento
Note
• Quando si stampano le immagini riprese nel modo [16:9], entrambi i bordi potrebbero essere tagliati.
• A seconda della stampante non è possibile stampare le immagini panoramiche.
Indice
È possibile stampare i fermi immagine usando i seguenti metodi.
• Stampa diretta usando una stampante compatibile con PictBridge
• Stampa diretta usando una stampante compatibile con “Memory Stick”
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con la stampante.
• Stampa usando un computer
Usando il software “PMB” in dotazione è possibile importare le immagini su un computer e
stampare le immagini.
È possibile inserire la data sull’immagine e stamparla. Per ulteriori informazioni, vedere la
“Guida di PMB”.
• Stampa in un negozio (pagina 116)
2 Al connettore multiplo
Cavo per terminale multiuso
3 Accendere la fotocamera e la stampante.
Dopo aver effettuato il collegamento, l’indicatore
appare sullo schermo.
Se l’indicatore
lampeggia sullo schermo della fotocamera (notifica di errore), controllare
la stampante collegata.
115IT
Continua r
4 MENU t
(Stampa) t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Stampa l’immagine visualizzata attualmente nel modo
dell’immagine singola.
Immagini multiple
È possibile selezionare e stampare più immagini.
Dopo il punto 4, eseguire le seguenti operazioni.
2MENU t [OK] t z
5 Voce desiderata t [Avvio] t z
Quantità
Seleziona il numero di copie dell’immagine specificata da stampare.
• Il numero indicato di immagini potrebbe non adattarsi del tutto su un
singolo foglio a seconda della quantità di immagini.
Seleziona il numero di immagini che si desidera stampare l’una
accanto all’altra su un foglio.
Formato
Seleziona il formato del foglio di stampa.
Data
Seleziona [Data] o [Gior.&Ora] per inserire la data e l’ora sulle
immagini.
• Quando si sceglie [Data], la data sarà inserita nell’ordine selezionato
usando [Impost. data & ora] sulla fotocamera. Questa funzione potrebbe
non essere disponibile a seconda della stampante.
Indice
alfabetico
Note
• I filmati non possono essere stampati.
• Se la fotocamera non ha potuto collegarsi alla stampante, assicurarsi di impostare [Collegam. USB] in
(Impostaz. principali) su [PictBridge].
• Non scollegare il cavo per terminale multiuso mentre l’indicatore
(Collegamento PictBridge) appare
sullo schermo.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Layout
Ricerca di
funzionamento
1Selezionare un’immagine, quindi premere z.
Ripetere i suddetti punti finché non ci sono più immagini da
stampare.
Indice
Qs. imm.
Stampa in un negozio
È possibile portare un “Memory Stick Duo” contenente le immagini riprese con la fotocamera in
un negozio per la stampa delle foto. A condizione che il negozio supporti il servizio di stampa
per le foto conforme a DPOF, è possibile fare prima un contrassegno
(Ordine di stampa)
sulle immagini nel modo di riproduzione in modo da non doverle riselezionare quando si
stampano nel negozio.
Note
• In un negozio per la stampa non è possibile stampare le immagini memorizzate nella memoria interna
direttamente dalla fotocamera. Copiare le immagini su un “Memory Stick Duo” (pagina 101), quindi
portare il “Memory Stick Duo” al negozio per la stampa.
• Rivolgersi al negozio per la stampa delle foto per quanto riguarda i tipi di “Memory Stick Duo” che
trattano.
• Se il “Memory Stick Duo” non è trattato dal negozio per la stampa delle foto, copiare le immagini che si
desidera stampare su un altro supporto come un CD-R e portarlo al negozio.
• Potrebbe essere necessario un adattatore per “Memory Stick Duo” (in vendita separatamente). Rivolgersi
al negozio per la stampa delle foto.
• Prima di portare i dati di immagine in un negozio, copiare (riserva) sempre i dati su un disco.
• Non è possibile impostare il numero di stampe.
• Quando si desidera sovrimporre le date sulle immagini, rivolgersi al negozio per la stampa delle foto.
116IT
Soluzione dei problemi
1 Controllare le voci da pagina 117 a 125.
2 Rimuovere il pacco batteria, attendere circa un minuto,
reinserirlo, quindi accendere la fotocamera.
4 Rivolgersi al rivenditore Sony o ad un centro locale
autorizzato di assistenza Sony.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono
reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.
http://www.sony.net/
Indice
alfabetico
Quando si riparano le fotocamere con la funzione di memoria interna o file musicali inclusa, i
dati nella fotocamera potrebbero essere controllati alla minima necessità per verificare e
migliorare i sintomi di malfunzionamento. Sony non copia né salva nessuno di quei dati.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
3 Inizializzare le impostazioni (pagina 91).
Ricerca di
funzionamento
Se sullo schermo appare un codice come “C/E:ss:ss”, vedere a
pagina 126.
Indice
Se si verificano dei problemi con la fotocamera, tentare le seguenti soluzioni.
Pacco batteria e alimentazione
Non è possibile inserire il pacco batteria.
• Inserire correttamente il pacco batteria spingendo la leva di espulsione della batteria.
Non è possibile accendere la fotocamera.
• Dopo aver inserito il pacco batteria nella fotocamera, potrebbe volerci un po’ di tempo prima che la
fotocamera venga alimentata.
• Inserire correttamente il pacco batteria.
• Il pacco batteria è scarico. Inserire un pacco batteria carico.
• Usare un pacco batteria consigliato.
Improvvisamente la fotocamera si spegne.
• A seconda della fotocamera e della temperatura della batteria, l’alimentazione potrebbe disattivarsi
automaticamente per proteggere la fotocamera. In questo caso, un messaggio si visualizza sullo
schermo LCD prima che la fotocamera si spenga.
• Se non si usa la fotocamera per circa due minuti mentre è accesa, la fotocamera si spegne
automaticamente per evitare il consumo del pacco batteria. Riaccendere la fotocamera.
117IT
L’indicatore di carica rimanente è sbagliato.
• Non è possibile caricare il pacco batteria usando l’alimentatore CA AC-LS5K/AC-LS5 (in vendita
separatamente). Usare il caricabatterie per caricare il pacco batteria.
La spia CHARGE lampeggia durante la carica del pacco batteria.
Ripresa di fermi immagine/filmati
Non è possibile registrare le immagini.
Indice
alfabetico
• Controllare la capacità disponibile della memoria interna o del “Memory Stick Duo”. Se è piena,
eseguire una delle seguenti operazioni:
– Cancellare le immagini che non sono necessarie (pagina 41).
– Cambiare il “Memory Stick Duo”.
• Non è possibile registrare le immagini durante la carica del flash.
• I filmati con la dimensione impostata su [1280×720] possono essere solo registrati su un “Memory
Stick PRO Duo”. Quando si usa il supporto di registrazione diverso dal “Memory Stick PRO Duo”,
impostare la dimensione dell’immagine del filmato su [VGA].
• Impostare [Modo dimostraz.] su [Spento] (pagina 90).
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Rimuovere e reinserire il pacco batteria, accertandosi che sia installato correttamente.
• La temperatura potrebbe essere inadeguata per la carica. Cercare di caricare di nuovo il pacco batteria
entro i limiti appropriati della temperatura di carica (da 10°C a 30°C).
• Per i dettagli vedere a pagina 135.
Ricerca di
funzionamento
Non è possibile caricare il pacco batteria.
Indice
• Questo fenomeno si verifica quando si usa la fotocamera in un luogo molto caldo o freddo.
• Si è verificata una differenza tra l’indicatore di carica rimanente e la carica effettiva rimanente della
batteria. Scaricare completamente una volta il pacco batteria, quindi caricarlo per correggere
l’indicazione.
• Il pacco batteria è fuori uso (pagina 134). Sostituirlo con uno nuovo.
La funzione di Otturatore sorriso non è operativa.
• Nessuna immagine viene ripresa se un viso sorridente non è rilevato.
• Impostare [Modo dimostraz.] su [Spento] (pagina 90).
La funzione di antisfocatura non è operativa.
• La funzione di antisfocatura non è operativa quando
appare sul display.
• La funzione di antisfocatura potrebbe non operare correttamente durante la ripresa di scene notturne.
• Riprendere dopo aver premuto parzialmente il pulsante di scatto.
Ci vuole molto tempo per la registrazione.
• Quando la velocità dell’otturatore rallenta rispetto ad una certa velocità in condizioni di scarsa
illuminazione, la funzione di otturatore lento NR (Noise Reduction, riduzione dei disturbi) si attiva
automaticamente per ridurre i disturbi dell’immagine. In tali condizioni, la registrazione impiega
molto tempo.
• La funzione di riduzione degli occhi chiusi è operativa. Ripristinare [Riduzione degli occhi chiusi] su
[Spento] (pagina 66).
118IT
L’immagine è sfocata.
Indice
• Il soggetto è troppo vicino. Quando si riprende, accertarsi di posizionare l’obiettivo lontano dal
soggetto rispetto alla distanza minima di ripresa (circa 5 cm (W)/50 cm (T) dall’obiettivo).
• Durante la ripresa dei fermi immagine è selezionato il modo (Crepuscolo),
(Panorama) o
(Fuochi artif.) in Selezione scena.
Lo zoom non funziona.
Non è possibile selezionare la funzione di Rilevamento visi.
Il flash non funziona.
Nelle immagini riprese usando il flash appaiono delle macchie circolari sfocate e
bianche.
Indice
alfabetico
• Non è possibile usare il flash quando:
– È selezionato il modo di raffica o esposizione a forcella (pagina 36).
– È selezionato il modo
(Alta sensibilità), (Crepuscolo) o (Fuochi artif.) in Selezione scena.
– Si riprende nel modo di Panorama in movimento, Modo filmato, Riduzione sfocatura per
movimento o Crepuscolo senza treppiede.
• Impostare il flash su (Attivato) (pagina 33) quando il modo di Selezione scena è impostato sul
modo
(Panorama), (Cibi),
(Animali),
(Spiaggia), (Neve) o
(Sott'acqua).
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• È possibile selezionare il Rilevamento visi solo quando il modo di messa a fuoco è impostato su
[Multi AF] e il modo di misurazione esposimetrica è impostato su [Multipla].
Ricerca di
funzionamento
• Non è possibile usare lo zoom ottico quando si riprende nel modo di Panorama in movimento.
• Non è possibile usare lo Smart zoom a seconda della dimensione dell’immagine (pagina 84).
• Non è possibile usare lo zoom digitale quando:
– Si riprendono i filmati.
– L’Otturatore sorriso sta funzionando.
• Le particelle (polvere, polline, ecc.) nell’aria hanno riflesso la luce del flash e sono apparse
nell’immagine. Non si tratta di un malfunzionamento.
La funzione di ripresa dei primi piani (Macro) non è operativa.
• La fotocamera regola automaticamente la messa a fuoco. Mantenere premuto a metà il pulsante di
scatto. La regolazione della messa a fuoco potrebbe impiegare un po’ di tempo quando si riprende un
soggetto vicino.
• Il modo (Panorama), (Crepuscolo) o (Fuochi artif.) è selezionato in Selezione scena.
La data e l’ora non si visualizzano sullo schermo LCD.
• La data e l’ora non si visualizzano durante la ripresa. Si visualizzano solo durante la riproduzione.
Non è possibile inserire le date sulle immagini.
• Questa fotocamera non è dotata di una funzione per la sovrimpressione della data sulle immagini.
Usando “PMB”, è possibile stampare o salvare le immagini con la data (pagina 109).
Il valore F e la velocità dell’otturatore lampeggiano quando si mantiene premuto
parzialmente il pulsante di scatto.
• L’esposizione è sbagliata. Correggere l’esposizione (pagina 51).
119IT
I colori dell’immagine non sono giusti.
Sull’immagine appaiono dei disturbi quando si guarda lo schermo in un luogo
buio.
Indice
• Regolare il bilanciamento del bianco (pagina 53).
• La fotocamera sta cercando di aumentare la visibilità dello schermo illuminando temporaneamente
l’immagine in condizioni di scarsa illuminazione. Non c’è alcun effetto sull’immagine registrata.
• Impostare [Rid.occhi rossi] su [Autom.] o [Acceso] (pagina 67).
• Riprendere il soggetto ad una distanza più vicina rispetto alla portata del flash usando il flash.
• Illuminare la stanza e riprendere il soggetto.
• Ritoccare l’immagine usando [Ritocco] t [Correzione degli occhi rossi] nel menu di visione
(pagina 76) o correggere usando “PMB”.
• Non si tratta di un malfunzionamento. Questi punti non vengono registrati.
Non è possibile riprendere le immagini in successione.
• La memoria interna o il “Memory Stick Duo” è pieno. Cancellare le immagini che non sono
necessarie (pagina 41).
• Il livello della batteria è basso. Inserire un pacco batteria carico.
• Impostare [Raffica/Bracketing] su [Normale] (pagina 36).
• [Identificazione scena] è impostato su [Avanzato] (pagina 60).
Indice
alfabetico
La stessa immagine viene ripresa diverse volte.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Appaiono dei punti e rimangono sullo schermo.
Ricerca di
funzionamento
Gli occhi del soggetto diventano rossi.
Visione delle immagini
Non è possibile riprodurre le immagini.
• Il nome della cartella/del file è stato cambiato sul computer.
• Non vengono date garanzie per la riproduzione su questa fotocamera di file contenenti immagini che
sono state elaborate su un computer o di immagini che sono state riprese usando altre fotocamere.
• La fotocamera è nel modo USB. Cancellare il collegamento USB (pagina 113).
• Si potrebbe non essere in grado di riprodurre alcune immagini memorizzate sul “Memory Stick Duo”
che sono state riprese usando altre fotocamere. Riprodurre tali immagini nella Visione cartella
(pagina 74).
• Ciò viene causato copiando sul “Memory Stick Duo” le immagini che sono sul computer senza usare
il “PMB”. Riprodurre tali immagini nella Visione cartella (pagina 74).
La data e l’ora non si visualizzano.
• Il display sullo schermo è impostato per visualizzare solo le immagini. Premere il tasto DISP
(Impostazioni display schermo) per visualizzare le informazioni (pagina 18).
L’immagine appare scadente subito dopo l’inizio della riproduzione.
• Questo potrebbe accadere a causa dell’elaborazione dell’immagine. Non si tratta di un
malfunzionamento.
120IT
I lati sinistro e destro dello schermo sono mostrati in nero.
Non è possibile visualizzare le immagini nel modo dell’indice.
• La manopola del modo è impostata su
modi per riprodurre le immagini.
Indice
• [Orientam. autom.] è impostato su [Acceso] (pagina 85).
(Ripresa facile). Impostare la manopola del modo su altri
• Trasferire i file musicali sulla fotocamera con “Music Transfer” (pagine 109, 111).
• Confermare che l’impostazione del volume e l’impostazione della proiezione diapositive siano
corrette (pagina 70).
• La proiezione diapositive viene riprodotta con [Riproduz. continua]. Selezionare [Proiez. diapo. con
musica] e riprodurre.
• Controllare [Uscita video] per vedere se il segnale di uscita video della fotocamera è impostato sul
sistema di colore del televisore (pagina 93).
• Controllare se il collegamento è corretto (pagina 105).
• Se il connettore USB del cavo per terminale multiuso è collegato a un’altra periferica, scollegarlo
(pagina 113).
• Quando si riprendono i filmati con la fotocamera e un televisore collegati, l’immagine che viene
ripresa non si visualizza sul televisore.
Non è possibile cancellare un’immagine.
• Annullare la protezione (pagina 78).
Indice
alfabetico
Cancellazione
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
L’immagine non appare sul televisore.
Ricerca di
funzionamento
Non è possibile ascoltare la musica durante la proiezione diapositive.
Computer
Il “Memory Stick PRO Duo” non viene riconosciuto da un computer con uno slot
per “Memory Stick”.
• Controllare che il computer e la periferica di lettura/scrittura per “Memory Stick” supportino il
“Memory Stick PRO Duo”. Gli utenti di computer e periferiche di lettura/scrittura per “Memory
Stick” di marca diversa da Sony devono rivolgersi ai relativi produttori.
• Se il “Memory Stick PRO Duo” non è supportato, collegare la fotocamera al computer (pagine 112,
113). Il computer riconosce il “Memory Stick PRO Duo”.
Il computer non riconosce la fotocamera.
• Quando il livello della batteria è basso, inserire il pacco batteria carico o usare l’alimentatore CA (in
vendita separatamente).
• Impostare [Collegam. USB] su [Autom.] o [Mass Storage] (pagina 94).
• Usare il cavo per terminale multiuso (in dotazione).
• Scollegare il cavo per terminale multiuso sia dal computer che dalla fotocamera e ricollegarlo
saldamente.
• Scollegare tutte le apparecchiature diverse dalla fotocamera, dalla tastiera e dal mouse dai connettori
USB del computer.
• Collegare direttamente la fotocamera al computer senza passare attraverso un hub USB o un altro
dispositivo.
121IT
Non è possibile importare le immagini.
• Effettuare il collegamento USB dopo aver acceso il computer.
Non è possibile riprodurre le immagini sul computer.
• Se è in uso “PMB”, consultare la “Guida di PMB” (pagina 109).
• Rivolgersi al produttore del computer o del software.
• Si sta riproducendo il filmato direttamente dalla memoria interna o dal “Memory Stick Duo”.
Importare il filmato sul disco rigido del computer, quindi riprodurre il filmato dal disco rigido
(pagina 109).
Le immagini che sono state esportate una volta su un computer, non possono
essere guardate sulla fotocamera.
Indice
alfabetico
• Esportarle su una cartella identificata dalla fotocamera, come “101MSDCF” (pagina 131).
• Quando si usa un software diverso da “PMB”, le informazioni potrebbero non essere aggiornate
correttamente, perciò le immagini potrebbero diventare blu o altrimenti potrebbero non visualizzarsi
correttamente. Non si tratta di un malfunzionamento.
• Quando appaiono le immagini blu, guardarle nel modo di Visione cartella o cancellarle con la
fotocamera.
• La Visione eventi non è disponibile su questa fotocamera.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
L’immagine e il suono sono interrotti da disturbi quando si guarda un filmato su
un computer.
Ricerca di
funzionamento
Dopo aver effettuato un collegamento USB, “PMB” non si avvia
automaticamente.
Indice
• Collegare correttamente la fotocamera e il computer effettuando un collegamento USB (pagina 112).
• Quando si riprendono le immagini con un “Memory Stick Duo” formattato con un computer, si
potrebbe non essere in grado di importare le immagini su un computer. Riprendere usando un
“Memory Stick Duo” formattato con la fotocamera (pagina 97).
“Memory Stick Duo”
Non è possibile inserire un “Memory Stick Duo”.
• Inserire il “Memory Stick Duo” nella direzione corretta.
Si è formattato un “Memory Stick Duo” per sbaglio.
• Tutti i dati sul “Memory Stick Duo” vengono cancellati con la formattazione. Non è possibile
ripristinarli.
Memoria interna
Non è possibile riprodurre o registrare le immagini usando la memoria interna.
• C’è un “Memory Stick Duo” inserito nella fotocamera. Rimuoverlo.
Non è possibile copiare i dati memorizzati nella memoria interna su un “Memory
Stick Duo”.
• Il “Memory Stick Duo” è pieno. Copiare su un “Memory Stick Duo” con capacità sufficiente.
122IT
Non è possibile copiare i dati nel “Memory Stick Duo” o nel computer sulla
memoria interna.
Indice
• Questa funzione non è disponibile.
Stampa
Non è possibile stampare un’immagine.
• Consultare il manuale di istruzioni per l’uso della stampante.
Le immagini vengono stampate con entrambi i bordi tagliati.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• A seconda della stampante, tutti i bordi dell’immagine potrebbero essere tagliati. In particolar modo
quando si stampa un’immagine ripresa con la dimensione dell’immagine impostata su [16:9],
l’estremità laterale dell’immagine potrebbe essere tagliata.
• Durante la stampa di immagini con la propria stampante, annullare le impostazioni di rifinitura o
senza bordi. Rivolgersi al produttore della stampante per controllare se la stampante fornisce o meno
queste funzioni.
• Quando si fanno stampare le immagini in un negozio per stampa digitale, chiedere al negozio se
possono stampare le immagini senza tagliare entrambi i bordi.
Ricerca di
funzionamento
Vedere “Stampante compatibile con PictBridge” insieme alle seguenti voci.
Non è possibile stampare le immagini con la data.
Indice
alfabetico
• Usando “PMB”, è possibile stampare le immagini con la data (pagina 109).
• La fotocamera non è dotata di una funzione per la sovrimpressione delle date sulle immagini.
Tuttavia, poiché le immagini riprese con la fotocamera includono le informazioni sulla data di
registrazione, è possibile stampare le immagini con la data sovrimposta se la stampante o il software
può riconoscere le informazioni Exif. Per la compatibilità con le informazioni Exif, rivolgersi al
produttore della stampante o del software.
• Se si usa un servizio di stampa per le foto, chiedere loro di sovrimporre le date sulle immagini.
Stampante compatibile con PictBridge
Non è possibile stabilire un collegamento.
• La fotocamera non può essere collegata direttamente ad una stampante che non è compatibile con la
normativa PictBridge. Rivolgersi al produttore della stampante per controllare se la stampante è
compatibile o meno con PictBridge.
• Controllare che la stampante sia accesa e possa essere collegata alla fotocamera.
• Impostare [Collegam. USB] su [PictBridge] (pagina 94).
• Scollegare e ricollegare il cavo per terminale multiuso. Se un messaggio di errore è indicato sulla
stampante, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con la stampante.
123IT
Non è possibile stampare le immagini.
Indice
Ricerca di
funzionamento
• Controllare che la fotocamera e la stampante siano collegate correttamente usando il cavo per
terminale multiuso.
• Accendere la stampante. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con la
stampante.
• Se si seleziona [Uscita] durante la stampa, le immagini potrebbero non essere stampate. Scollegare e
ricollegare il cavo per terminale multiuso. Se fosse ancora impossibile stampare le immagini,
scollegare il cavo per terminale multiuso, spegnere la stampante e riaccenderla, quindi ricollegare il
cavo per terminale multiuso.
• I filmati non possono essere stampati.
• Le immagini riprese usando altre fotocamere o le immagini modificate con un computer potrebbero
non essere stampate.
• Le immagini panoramiche potrebbero non essere stampate a seconda della stampante o potrebbero
essere stampate come immagine panoramica tagliata.
La stampa è annullata.
Non è possibile inserire la data o stampare le immagini nel modo dell’indice.
• La stampante non fornisce queste funzioni. Rivolgersi al produttore della stampante per controllare se
la stampante fornisce o meno queste funzioni.
• La data potrebbe non essere inserita nel modo dell’indice a seconda della stampante. Rivolgersi al
produttore della stampante.
• L’immagine non ha i dati di registrazione perciò la data non può essere inserita. Impostare [Data] su
[Spento] e stampare di nuovo l’immagine (pagina 115).
Indice
alfabetico
“---- -- --” è stampato nella parte dell’immagine per l’inserimento della data.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Confermare che il cavo per terminale multiuso sia stato scollegato prima che il contrassegno
(collegamento PictBridge) scomparisse.
Non è possibile stampare l’immagine con il formato selezionato.
• Quando si usa la carta con un formato diverso dopo aver collegato la stampante alla fotocamera,
scollegare e quindi ricollegare il cavo per terminale multiuso.
• L’impostazione per la stampa della fotocamera varia dall’impostazione della stampante. Cambiare
l’impostazione della fotocamera (pagina 115) o della stampante.
• Rivolgersi al produttore della stampante per controllare se la stampante può fornire il formato
desiderato.
Non è possibile azionare la fotocamera dopo aver annullato la stampa.
• Attendere un po’ poiché la stampante sta eseguendo l’annullamento. A seconda della stampante ci
potrebbe volere un po’ di tempo.
124IT
Altro
• Si è formata della condensa. Spegnere la fotocamera e lasciarla per circa un’ora prima di usarla.
Indice
L’obiettivo si appanna.
La fotocamera si spegne con l’obiettivo esteso.
La fotocamera si riscalda quando la si usa per molto tempo.
• Non si tratta di un malfunzionamento.
Quando si accende la fotocamera appare la schermata di impostazione
dell’orologio.
La data o l’ora è sbagliata.
• L’Impostazione del fuso orario è impostata su una posizione diversa da quella attuale. Cambiare
l’impostazione con MENU t [Impost.] t [Impostaz. orologio] t [Impost. fuso orario].
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Impostare di nuovo la data e l’ora (pagina 104).
• La batteria ricaricabile interna di riserva è scarica. Inserire una batteria carica e mettere da parte per
24 ore o più con l’alimentazione disattivata.
Ricerca di
funzionamento
• Il pacco batteria è scarico. Sostituirlo con un pacco batteria carico, quindi riaccendere la fotocamera.
• Non tentare di forzare l’obiettivo che ha smesso di muoversi.
Indice
alfabetico
125IT
Indice
Indicatori e messaggi di
avvertimento
Display di autodiagnosi
Ricerca di
funzionamento
Se appare un codice che inizia con una lettera dell’alfabeto, la funzione di autodiagnosi sulla
fotocamera è operativa. Le ultime due cifre (indicate da ss) sono diverse a seconda dello stato
della fotocamera.
Se non è possibile risolvere il problema anche dopo aver provato i seguenti rimedi alcune volte,
potrebbe essere necessaria la riparazione della fotocamera.
Rivolgersi al rivenditore Sony o al centro locale autorizzato di assistenza Sony.
C:32:ss
C:13:ss
E:61:ss
E:62:ss
Indice
alfabetico
• La fotocamera non può leggere né scrivere i dati sul “Memory Stick Duo”. Cercare di spegnere e
riaccendere la fotocamera o di estrarre ed inserire il “Memory Stick Duo” diverse volte.
• Si è verificato un errore di formattazione nella memoria interna o è stato inserito un “Memory Stick
Duo” non formattato. Formattare la memoria interna o il “Memory Stick Duo” (pagina 97).
• Il “Memory Stick Duo” inserito non può essere usato con la fotocamera o i dati sono danneggiati.
Inserire un nuovo “Memory Stick Duo”.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• C’è un problema con l’hardware della fotocamera. Spegnere la fotocamera e riaccenderla.
E:91:ss
• Si è verificato un malfunzionamento della fotocamera. Inizializzare la fotocamera (pagina 91), quindi
riaccenderla.
Messaggi
Se appaiono i seguenti messaggi, seguire le istruzioni.
• Il livello della batteria è basso. Caricare subito il pacco batteria. A seconda delle condizioni d’uso o
del tipo di pacco batteria, l’indicatore può lampeggiare anche se restano ancora da 5 a 10 minuti di
tempo rimanente della batteria.
Utilizzare soltanto batterie compatibili
• La batteria inserita non è un pacco batteria NP-BG1 (in dotazione)/NP-FG1 (in vendita
separatamente).
Errore sistema
• Spegnere la fotocamera, quindi riaccenderla.
126IT
Surriscaldamento della fotocamera
Consenti il suo raffreddamento
Indice
• La temperatura della fotocamera è aumentata. La fotocamera potrebbe spegnersi automaticamente o
si potrebbe non essere in grado di registrare i filmati. Lasciare la fotocamera in un luogo fresco finché
la temperatura scende.
Errore memoria interna
Reinserisci il "Memory Stick"
• Il “Memory Stick Duo” inserito non può essere usato nella fotocamera (pagina 132).
• La sezione del terminale del “Memory Stick Duo” è sporca.
• Il “Memory Stick Duo” è danneggiato.
• Il “Memory Stick Duo” inserito non può essere usato nella fotocamera (pagina 132).
Questo "Memory Stick" potrebbe non registrare o riprodurre
• Il “Memory Stick Duo” inserito non può essere usato nella fotocamera (pagina 132).
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Err. tipo "Memory Stick"
Ricerca di
funzionamento
• Spegnere la fotocamera, quindi riaccenderla.
Errore formattazione di memoria interna
Errore formattazione di "Memory Stick"
"Memory Stick" bloccato
• Si sta usando il “Memory Stick Duo” con l’interruttore di protezione dalla scrittura e l’interruttore è
impostato sulla posizione LOCK. Impostare l’interruttore sulla posizione di registrazione.
Indice
alfabetico
• Formattare di nuovo il supporto (pagina 97).
Memoria solo lettura
• La fotocamera non può registrare o cancellare le immagini su questo “Memory Stick Duo”.
Nessuna immagine
• Nella memoria interna non è stata registrata alcuna immagine riproducibile.
• Nessuna immagine riproducibile è stata registrata in questa cartella del “Memory Stick Duo”.
• Quando le immagini registrate con altre fotocamere non possono essere riprodotte su questa
fotocamera, guardare le immagini nel modo di Visione cartella (pagina 74).
Nessun fermo immagine
• La cartella o la data selezionata non contiene un file che può essere riprodotto in una proiezione
diapositive.
File trovato che non è stato identificato
• Si è tentato di cancellare una cartella contenente un file che non può essere riprodotto su questa
fotocamera. Cancellare il file con un computer e poi cancellare la cartella.
127IT
Errore cartella
Indice
• Sul “Memory Stick Duo” esiste già una cartella con il numero che ha le stesse prime tre cifre (Per
esempio: 123MSDCF e 123ABCDE). Selezionare un’altra cartella o creare una cartella nuova
(pagine 98, 99).
Imp. creare cart. nuove
Vuota contenuto cartella
• Si è tentato di cancellare una cartella contenente uno o più file. Cancellare tutti i file e poi cancellare
la cartella.
Cartella protetta
Errore file
• Si è verificato un errore durante la riproduzione dell’immagine.
Non vengono date garanzie per la riproduzione su questa fotocamera di file contenenti immagini che
sono state elaborate su un computer o di immagini che sono state riprese usando altre fotocamere.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Si è cercato di cancellare una cartella che è stata trasformata in sola lettura dal PC o da un’altra
periferica.
Ricerca di
funzionamento
• Sul “Memory Stick Duo” esiste la cartella con un nome che inizia con “999”. In questo caso non è
possibile creare le cartelle.
Cartella solo lettura
Protezione file
Indice
alfabetico
• È stata selezionata una cartella che non può essere impostata come una cartella di registrazione sulla
fotocamera. Selezionare un’altra cartella (pagina 99).
• Rilasciare la protezione (pagina 78).
Dim. imm. superiore
• Viene riprodotta un’immagine con dimensioni non riproducibili sulla fotocamera.
Non è in grado di rilevare viso per il ritocco
• Si potrebbe non essere in grado di ritoccare l’immagine a seconda dell’immagine.
(Indicatore di avvertimento per la vibrazione)
• A causa della luce insufficiente si possono verificare delle vibrazioni della fotocamera. Usare il flash,
attivare la funzione di antisfocatura o montare la fotocamera su un treppiede per fissare la fotocamera.
1280×720 (Fine) non è disponibile
1280×720 (Standard) non è disponibile
• Solo il “Memory Stick PRO Duo” è compatibile per registrare i filmati con una dimensione di
immagine di [1280×720]. Usare il “Memory Stick PRO Duo” o impostare la dimensione di immagine
del filmato su [VGA].
Spegni e riaccendi
• L’obiettivo funziona male.
128IT
No. massimo di immagini selezionate
Elaborazione in corso…
• La stampante sta annullando il lavoro di stampa attuale. Non è possibile stampare finché questa
operazione è terminata. È probabile che ci voglia un po’ di tempo a seconda della stampante.
Errore musica
Errore formattazione per musica
• Eseguire [Form.musica].
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Cancellare il file musicale o sostituirlo con un file musicale non danneggiato.
• Eseguire [Form.musica], quindi scaricare un file musicale nuovo.
Ricerca di
funzionamento
• La trasmissione dei dati alla stampante potrebbe non essere ancora completata. Non scollegare il cavo
per terminale multiuso.
Indice
• È possibile selezionare fino a 100 file quando si usa [Immagini multiple].
• È possibile aggiungere i contrassegni
(Ordine di stampa) ad un massimo di 999 file. Annullare
la selezione.
Impossibile eseguire operazione in file non supportati
In corso di ricupero del file di database di immagini…
• La fotocamera ripristina le informazioni sulla data, ecc. nei casi in cui le immagini sono state
cancellate su un computer, ecc.
Indice
alfabetico
• L’elaborazione ed altre funzioni di modifica della fotocamera non possono essere eseguite sui file di
immagine che sono stati elaborati usando un computer o sulle immagini che sono state registrate con
altre fotocamere.
• Il numero di immagini supera quello per cui è possibile la gestione della data in un file di database
con la fotocamera. Cancellare le immagini da Visione data.
Senza spazio rimanente su mem. int.
Cancellare le immagini?
• La memoria interna è piena. Per registrare sulla memoria interna, selezionare [Sì] e cancellare le
immagini indesiderate.
Errore di file di database di immagini.
impossibile recuperare
• Importare tutte le immagini sul computer con “PMB”, e formattare il “Memory Stick Duo” o la
memoria interna (pagina 97).
Quando non è possibile importare tutte le immagini sul computer con “PMB”, importare tutte le
immagini sul computer senza usare “PMB” (pagina 112).
Per guardare di nuovo le immagini con la fotocamera, esportare le immagini importate sulla
fotocamera con “PMB”.
129IT
Funzione registraz. non disponibile a causa di temperatura interna alta
Registrazione interrotta a causa di aumento temperat. della fotocamera
Indice
• La temperatura della fotocamera è aumentata. Non è possibile registrare le immagini finché la
temperatura è scesa.
• La registrazione si è interrotta a causa di un aumento della temperatura durante la registrazione di un
filmato. Attendere finché la temperatura scende.
Ricerca di
funzionamento
• Quando si registrano i filmati per un lungo periodo di tempo, la temperatura della fotocamera
aumenta. In questo caso, interrompere la registrazione dei filmati.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
130IT
Esempio: visione delle cartelle con
Windows Vista
Indice
alfabetico
Note
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
ACartella contenente dati di immagine registrati con
una fotocamera che non è dotata della funzione di
creazione della cartella
BCartella contenente dati di fermi immagine registrati
usando la fotocamera.
CCartella contenente i dati di filmato registrati usando
la fotocamera.
Ricerca di
funzionamento
I file di immagine registrati con la fotocamera sono
raggruppati come cartelle sul “Memory Stick Duo” o
nella memoria interna.
Indice
Destinazioni per la
memorizzazione dei file di
immagine e nomi dei file
• Non è possibile registrare le immagini sulle cartelle “100MSDCF” o “100MNV01”. Le immagini in
queste cartelle sono disponibili solo per la visione.
• Non è possibile registrare/riprodurre le immagini della cartella “MISC”.
• I file di immagine sono nominati nel seguente modo:
– File di fermi immagine: DSC0ssss.JPG
– File dei filmati
1280×720: M4H0ssss.MP4
VGA: M4V0ssss.MP4
– File di immagine con indice che sono registrati quando si registrano i filmati
1280×720: M4H0ssss.THM
VGA: M4V0ssss.THM
ssss indica qualsiasi numero nel campo di variazione da 0001 a 9999. Le parti numeriche del nome di
un file di filmato registrato nel Modo di filmato e il suo corrispondente file di immagine con indice sono
identiche.
131IT
“Memory Stick Duo”
Registrazione/
Riproduzione
Memory Stick Duo (senza MagicGate)
Memory Stick Duo (con MagicGate)
a*1
a*2
MagicGate Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
a*1*2
a*2*3
Memory Stick PRO-HG Duo
a*2*3*4
Ricerca di
funzionamento
Tipo di “Memory Stick”
Indice
Un “Memory Stick Duo” è un supporto di registrazione a circuito integrato compatto e portatile.
I tipi di “Memory Stick Duo” che possono essere usati con la fotocamera sono elencati nella
seguente tabella. Tuttavia, il funzionamento appropriato non può essere garantito per tutte le
funzioni del “Memory Stick Duo”.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
*1 Il trasferimento di dati ad alta velocità usando un’interfaccia parallela non è supportato.
*2 “Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory Stick Duo” e “Memory Stick PRO Duo” sono dotati delle
funzioni MagicGate. MagicGate è la tecnologia di protezione dei diritti d’autore che usa la tecnologia di
codifica. La registrazione/riproduzione dei dati che richiede le funzioni MagicGate non può essere
eseguita con la fotocamera.
*3 I filmati di dimensione [1280×720] possono essere registrati.
*4 Questa fotocamera non supporta il trasferimento di dati parallelo a 8 bit. Esegue lo stesso trasferimento
di dati parallelo a 4 bit del “Memory Stick PRO Duo”.
Note
Indice
alfabetico
• Questo prodotto è compatibile con il “Memory Stick Micro” (“M2”). “M2” è un’abbreviazione per
“Memory Stick Micro”.
• Un “Memory Stick Duo” formattato con un computer non è garantito per funzionare con la fotocamera.
• Le velocità di lettura/scrittura dei dati sono diverse a seconda della combinazione del “Memory Stick
Duo” e dell’apparecchiatura usata.
• Non rimuovere il “Memory Stick Duo” durante la lettura o la scrittura dei dati.
• I dati potrebbero alterarsi nei seguenti casi:
– Quando si rimuove il “Memory Stick Duo” o si spegne la fotocamera durante un’operazione di lettura
o scrittura
– Quando si usa il “Memory Stick Duo” in luoghi soggetti ad elettricità statica o a disturbi elettrici
• Si consiglia di fare una copia di riserva dei dati importanti.
• Non premere con forza quando si scrive sull’area per promemoria.
• Non applicare un’etichetta sul “Memory Stick Duo” stesso né su un adattatore per “Memory Stick Duo”.
• Quando si trasporta o si conserva il “Memory Stick Duo”, metterlo nella custodia in dotazione.
• Non toccare la sezione del terminale del “Memory Stick Duo” con la mano o un oggetto metallico.
• Non colpire, né piegare o far cadere il “Memory Stick Duo”.
• Non smontare né modificare il “Memory Stick Duo”.
• Non esporre il “Memory Stick Duo” all’acqua.
• Non lasciare il “Memory Stick Duo” alla portata dei bambini piccoli. Potrebbero ingerirlo
accidentalmente.
• Non inserire un oggetto diverso da un “Memory Stick Duo” nello slot per “Memory Stick Duo”. In caso
contrario viene causato un malfunzionamento.
• Non usare né conservare il “Memory Stick Duo” nelle seguenti condizioni:
– Luoghi con elevata temperatura come l’interno caldo di un’auto parcheggiata alla luce diretta del sole
– Luoghi esposti alla luce diretta del sole
– Luoghi umidi o luoghi in cui sono presenti delle sostanze corrosive
132IT
Continua r
Note sull’uso dell’adattatore per “Memory Stick Duo” (in
vendita separatamente)
Note sull’uso del “Memory Stick Micro” (in vendita
separatamente)
Indice
alfabetico
• Per usare un “Memory Stick Micro” con la fotocamera, assicurarsi di inserire il “Memory Stick Micro”
in un adattatore “M2” grande come il formato Duo. Se viene inserito un “Memory Stick Micro” nella
fotocamera senza un adattatore “M2” grande come il formato Duo, potrebbe non essere possibile
rimuoverlo dalla fotocamera.
• Non lasciare il “Memory Stick Micro” alla portata dei bambini piccoli. Potrebbero ingerirlo
accidentalmente.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
È stato confermato che i “Memory Stick PRO Duo” con una capacità fino a 16 GB funzionano
correttamente con la fotocamera.
Ricerca di
funzionamento
Note sull’uso del “Memory Stick PRO Duo” (in vendita
separatamente)
Indice
• Per usare un “Memory Stick Duo” con una periferica compatibile con “Memory Stick”, assicurarsi di
inserire il “Memory Stick Duo” in un adattatore per “Memory Stick Duo”. Se si inserisce un “Memory
Stick Duo” in una periferica compatibile con “Memory Stick” senza un adattatore per “Memory Stick
Duo”, si potrebbe non essere in grado di rimuoverlo dalla periferica.
• Quando si inserisce un “Memory Stick Duo” in un adattattore per “Memory Stick Duo”, accertarsi che il
“Memory Stick Duo” sia inserito rivolto nella direzione corretta, quindi inserirlo completamente.
L’inserimento sbagliato può provocare un malfunzionamento.
• Quando si usa un “Memory Stick Duo” inserito in un adattatore per “Memory Stick Duo” con una
periferica compatibile con “Memory Stick”, accertarsi che l’adattatore per “Memory Stick Duo” sia
inserito rivolto nella direzione corretta. Tenere presente che l’uso sbagliato può danneggiare
l’apparecchio.
• Non inserire un adattatore per “Memory Stick Duo” in una periferica compatibile con “Memory Stick”
senza che un “Memory Stick Duo” sia fissato. In caso contrario si può provocare il malfunzionamento
dell’unità.
133IT
Pacco batteria
Si consiglia di caricare il pacco batteria ad una temperatura ambiente tra 10°C e 30°C. Il pacco batteria
potrebbe non essere caricato efficacemente a temperature oltre i limiti di questa gamma.
Modo di conservare il pacco batteria
Durata di vita della batteria
Indice
alfabetico
• Scaricare completamente il pacco batteria prima di metterlo da parte e conservarlo in un luogo fresco e
asciutto. Per mantenere la funzione del pacco batteria, caricare completamente il pacco batteria e quindi
scaricarlo completamente sulla fotocamera almeno una volta all’anno durante la conservazione.
• Per esaurire il pacco batteria, lasciare la fotocamera nel modo di riproduzione con proiezione diapositive
finché la fotocamera si spegne.
• Per evitare di sporcare il terminale, di cortocircuitare, ecc., assicurarsi di usare la custodia della batteria
in dotazione quando si trasporta e si conserva il pacco batteria.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• La prestazione della batteria diminuisce negli ambienti a bassa temperatura. Perciò nei posti freddi, il
tempo operativo del pacco batteria è più breve. Si consiglia la seguente precauzione per garantire l’uso
prolungato del pacco batteria:
– Mettere il pacco batteria in una tasca vicino al corpo per riscaldarlo ed inserirlo nella fotocamera subito
prima di iniziare la ripresa.
• Il pacco batteria si esaurisce rapidamente se si usa spesso il flash o lo zoom.
• Si consiglia di avere a portata di mano dei pacchi batteria di ricambio per due o tre volte il tempo di
ripresa previsto e di effettuare delle riprese di prova prima di riprendere effettivamente.
• Non esporre il pacco batteria all’acqua. Il pacco batteria non è resistente all’acqua.
• Non lasciare il pacco batteria in luoghi molto caldi, come in un’auto o alla luce diretta del sole.
Ricerca di
funzionamento
Uso efficace del pacco batteria
Indice
Carica del pacco batteria
• La durata di vita della batteria è limitata. La capacità del pacco batteria diminuisce con il passar del
tempo e con l’uso ripetuto. Se il tempo operativo diminuito tra le cariche diventa significativo,
probabilmente è ora di sostituirlo con un altro nuovo.
• La durata di vita della batteria varia a seconda del modo in cui è conservato e delle condizioni operative e
dell’ambiente in cui ciascun pacco batteria viene usato.
Pacco batteria compatibile
• L’NP-BG1 (in dotazione) può essere usato solo nei modelli Cyber-shot compatibili con il tipo G.
• Se si usa il pacco batteria NP-FG1 (in vendita separatamente), anche i minuti si visualizzano dopo
l’indicatore di batteria rimanente (
60 min).
134IT
Caricabatterie
Indice
Ricerca di
funzionamento
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Solo i pacchi batteria di tipo NP-BG o di tipo NP-FG (e nessun altro tipo) possono essere caricati nel
caricabatterie (in dotazione). Le batterie diverse dal tipo specificato potrebbero avere perdite,
surriscaldarsi o esplodere se si tenta di caricarle, ponendo un rischio di lesioni da elettrocuzione e
bruciature.
• Rimuovere il pacco batteria carico dal caricabatterie. Se si lascia il pacco batteria carico nel
caricabatterie, la durata di vita potrebbe ridursi.
• La spia CHARGE del caricabatterie in dotazione lampeggia in entrambi i modi:
– Lampeggiamento rapido: Accende e spegne ripetutamente la luce all’intervallo di 0,15 secondi.
– Lampeggiamento lento: Accende e spegne ripetutamente la luce all’intervallo di 1,5 secondi.
• Quando la spia CHARGE lampeggia rapidamente, rimuovere il pacco batteria che è in carica e quindi
reinserire saldamente lo stesso pacco batteria nel caricabatterie. Quando la spia CHARGE lampeggia di
nuovo rapidamente, ciò potrebbe indicare un errore del pacco batteria o che è stato inserito un pacco
batteria diverso da quello specificato. Controllare che il pacco batteria sia del tipo specificato. Se il pacco
batteria è del tipo specificato, rimuovere il pacco batteria, sostituirlo con uno nuovo o un altro e
controllare se il caricabatterie funziona correttamente. Se il caricabatterie funziona correttamente,
potrebbe essersi verificato un errore della batteria.
• Quando la spia CHARGE lampeggia lentamente, indica che il caricabatterie interrompe
temporaneamente la carica in modo di attesa. Il caricabatterie interrompe la carica ed entra
automaticamente in stato di attesa quando la temperatura è al di fuori della temperatura operativa
consigliata. Quando la temperatura ritorna entro i limiti appropriati, il caricabatterie riprende la carica e
la spia CHARGE si illumina di nuovo. Si consiglia di caricare il pacco batteria ad una temperatura
ambiente tra 10°C e 30°C.
Indice
alfabetico
135IT
Base girevole intelligente
Indice
La base girevole intelligente (in vendita separatamente) consente di riprendere automaticamente
le immagini facendo rilevare alla fotocamera i visi dei soggetti.
Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con la base girevole intelligente.
Ricerca di
funzionamento
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
136IT
Indice alfabetico
Allarme occhi chiusi .......................................................86
Data.......................................................................................116
Alta sensibilità ...................................................................29
Dim. imm. ............................................................................46
Animali .................................................................................29
Direzione di ripresa .........................................................45
Autoscatto ............................................................................35
DISP .......................................................................................18
Display di autodiagnosi ...............................................126
B
DPOF .....................................................................................79
Base girevole intelligente ............................................136
DRO .......................................................................................65
Bil. bianco sott’acqua .....................................................55
Bil.bianco .............................................................................53
E
Ricerca di
funzionamento
D
Indice
A
Esposizione .........................................................................51
Esposizione a forcella .....................................................36
Calendario ............................................................................74
EV ...........................................................................................51
Camb. cart. REG...............................................................99
F
Canc. ................................................................................41, 77
Flash .................................................................................33, 50
Cancella cart. REG. .......................................................100
Form.musica .......................................................................96
Caricabatterie ...................................................................135
Formatta ................................................................................97
Cartella
Fuochi artif. .........................................................................29
Cambiamento ..............................................................99
Cancellazione ............................................................100
G
Creazione ......................................................................98
Guida funz. ..........................................................................89
Selezione .......................................................................81
CD-ROM ............................................................................108
H
Centro AF ............................................................................56
HD(1080i) ............................................................................92
Cibi .........................................................................................29
Collegam. USB ..................................................................94
I
Collegamento
Identificazione delle parti .............................................14
Computer ....................................................................112
Identificazione scena .......................................................60
Stampante ...................................................................115
Illuminat. AF ......................................................................82
Televisore ...................................................................105
Impost. ...................................................................................12
COMPONENT ..................................................................92
Impost. data & ora ..........................................................104
Computer ............................................................................108
Impost. fuso orario .........................................................103
Importazione di immagini ...........................112, 113
Impostaz. orologio .........................................................104
Computer Macintosh .....................................................108
Impostazioni bracketing ................................................59
Computer Windows .......................................................108
Indicatori e messaggi di avvertimento...................126
Connettore multiplo .......................................105, 112, 115
Indice immagini ................................................................40
Contrassegno per ordine di stampa ...................79, 116
Inizializza .............................................................................91
Copia ....................................................................................101
Installazione ......................................................................109
Correzione degli occhi rossi ........................................76
ISO ..........................................................................................52
Crea cart.REG. ...................................................................98
Istogramma ..........................................................................19
Indice
alfabetico
Cambiamento del display ..............................................18
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
C
Crepuscolo ...........................................................................29
Crepuscolo senza treppiede ..........................................28
137IT
Proiez. diapo. ......................................................................70
Language Setting ..............................................................88
Proiez. diapo. con musica .............................................71
Linea griglia ........................................................................83
Proteggi .................................................................................78
PTP .........................................................................................94
M
Manopola del modo .........................................................17
Maschera di contrasto .....................................................76
Punto AF ..............................................................................56
Q
Quadro del telemetro AF ...............................................56
Memoria del viso selezionato......................................64
R
“Memory Stick Duo” ....................................................132
MENU ...................................................................................10
Mes. fuoco ...........................................................................56
Regolaz. autom. intelligente ........................................21
Rid.occhi rossi ...................................................................67
Riduz. sfocatura per movim.........................................27
Riduzione degli occhi chiusi........................................66
Misurazione esposimetrica locale .............................58
Rifinitura ..............................................................................76
Misurazione esposimetrica multipla.........................58
Rilevamento visi ...............................................................63
Modo di ripresa filmato .................................................44
Ripr. morbida .....................................................................29
Modo dimostraz. ...............................................................90
Ripresa
Fermo immagine ........................................................21
Modo filmato ................................................................31, 43
Filmato ...........................................................................31
Modo visione ......................................................................74
Ripresa facile ......................................................................22
MTP ........................................................................................94
Riproduz. continua ...........................................................70
Multi AF ...............................................................................56
Riproduzione ......................................................................38
Music Transfer .........................................................109, 111
Ritocco ..................................................................................76
Ritr. crepusc. .......................................................................29
N
Neve .......................................................................................29
Indice
alfabetico
Modo mis.esp. ....................................................................58
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Misurazione esposimetrica con prevalenza al
centro ..............................................................................58
Raffica .............................................................................36, 49
Ricerca di
funzionamento
Mass Storage ......................................................................94
Memoria interna ................................................................20
Indice
L
Ruota ......................................................................................80
NTSC .....................................................................................93
S
Numero file .......................................................................102
Scar.musica .........................................................................95
Schermata del menu ........................................................10
O
Schermo ................................................................................18
Orientam. autom. ..............................................................85
SD ............................................................................................92
OS ..........................................................................................108
Segn. ac.................................................................................87
Otturatore sorriso ..............................................................34
Seleziona cartella ..............................................................81
Selezione scena..................................................................29
P
Sensibilità rilevam. sorrisi ............................................62
Pacco batteria ...................................................................134
Sincr. lenta ...........................................................................33
PAL.........................................................................................93
Smart zoom .........................................................................84
Panorama ..............................................................................29
Software ..............................................................................109
Panorama in movimento ................................................25
Soluzione dei problemi ................................................117
PC ..........................................................................................108
Sott’acqua ............................................................................30
PictBridge ....................................................................94, 115
Spiaggia ................................................................................29
Pixel ........................................................................................48
Stampa ...........................................................................79, 115
PMB .....................................................................................109
SteadyShot ...........................................................................68
Programm. automatica ...................................................24
138IT
T
Tasto di controllo ..............................................................14
U
Indice
Televisore...........................................................................105
Uscita video ........................................................................93
VGA .......................................................................................46
Visione facile......................................................................23
Visualizza gruppo raffica ..............................................75
Z
Ricerca di
funzionamento
V
Zoom ......................................................................................32
Zoom digitale .....................................................................84
Zoom digitale di precisione..........................................84
Zoom ottico ...................................................................32, 84
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Zoom di riproduzione .....................................................39
Indice
alfabetico
139IT
Note sulla licenza
Il software che rientra nella seguente Licenza pubblica generale GNU (indicata in questo
documento come “GPL”) o nella Licenza pubblica generale limitata GNU (indicata in questo
documento come “LGPL”) è incluso nella fotocamera.
Questa licenza conferisce il diritto ad accedere, modificare e ridistribuire il codice sorgente per
questi programmi software in base alle condizioni del GPL/LGPL in dotazione.
Il codice sorgente è fornito sul Web. Per scaricarlo usare il seguente URL.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Si consiglia di non contattare Sony per informazioni sul contenuto del codice sorgente.
Indice
alfabetico
Informazioni sul software applicato GNU GPL/LGPL
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
NESSUNA LICENZA VIENE CONCESSA O È IMPLICATA PER ALTRI USI.
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE INCLUSE QUELLE RELATIVE A LICENZE E UTILIZZI
PROMOZIONALI, INTERNI E COMMERCIALI, SONO DISPONIBILI PRESSO MPEG LA,
LLC.
CONSULTARE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Ricerca di
funzionamento
QUESTO PRODOTTO È CONCESSO IN LICENZA IN BASE ALLA LICENZA DI
PORTFOLIO DEL BREVETTO MPEG-4 VISUAL PER L’USO PERSONALE E NON
COMMERCIALE DI UN UTENTE PER
(i) CODIFICA DI VIDEO IN CONFORMITÀ ALLO STANDARD MPEG-4 VISUAL
(“MPEG-4 VIDEO”)
E/O
(ii)DECODIFICA DI VIDEO MPEG-4 CODIFICATO DA UN UTENTE PER ATTIVITÀ
PRIVATA E NON COMMERCIALE E/O OTTENUTO DA UN FORNITORE VIDEO
AUTORIZZATO DA MPEG LA A FORNIRE VIDEO MPEG-4.
Indice
I software “C Library”, “Expat” e “zlib” sono forniti nella fotocamera. Questi software vengono
forniti in base ai contratti di licenza stipulati con i rispettivi proprietari dei diritti d’autore. In
base alle richieste dei proprietari dei diritti d’autore di queste applicazioni software, Sony è
tenuta a informare gli utenti di quanto riportato di seguito. Leggere le seguenti sezioni.
Leggere “license1.pdf” nella cartella “License” contenuta sul CD-ROM. Sono disponibili le
licenze (in inglese) dei software “C Library”, “Expat”, “zlib”, “dtoa”, “pcre” e “libjpeg”.
Leggere “license2.pdf” nella cartella “License” contenuta sul CD-ROM. Sono disponibili le
licenze (in inglese) dei software “GPL” e “LGPL”.
Per visualizzare il PDF, è necessario avere Adobe Reader. Se non è installato sul computer, è
possibile scaricarlo dalla pagina Web di Adobe Systems:
http://www.adobe.com/
Riguardo la licenza per “Music Transfer” inclusa sul CD-ROM
(in dotazione)
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
140IT
Download PDF