Sony | ICD-P630F | Sony ICD-P630F Istruzioni per l'uso

Apparecchio fabbricato in conformità all’art. 2
Comma 1 del DM 28.08.95 n. 548
Attenzione per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico
od elettronico a fine vita (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto
di raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Applicabile ai seguenti accessori: cuffie
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi
Europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto
domestico.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
IT
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza
qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta
idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al
suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare
il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Nota per i clienti nelle nazioni che
applicano le direttive dell’UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. Il
rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema
relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di
assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Avviso per gli utenti
Programma © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008 Sony Corporation
Documentazione ©2008 Sony Corporation
Tutti i diritti riservati. Il presente manuale o il prodotto
software in esso descritto non possono essere, né per
intero né in parte, riprodotti, tradotti o trasformati in
una qualsiasi forma leggibile meccanicamente senza
previo consenso scritto di Sony Corporation.
IN NESSUN CASO SONY CORPORATION È
RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI INCIDENTALI,
CONSEQUENZIALI O SPECIALI, FONDATI SU UN
ILLECITO CIVILE, UN CONTRATTO O ALTRO, DERIVANTI
DA O CONNESSI CON IL PRESENTE MANUALE, CON IL
PRODOTTO SOFTWARE O ALTRE INFORMAZIONI IN
ESSO CONTENUTE O CON IL RELATIVO USO.
Sony Corporation si riserva il diritto di apportare
modifiche al presente manuale o alle informazioni in
esso contenute in qualsiasi momento senza preavviso.
Il prodotto software descritto in questo manuale può
essere regolato dalle condizioni di un distinto accordo
di licenza con l’utente.
 Il presente prodotto software può essere utilizzato
solo con Windows, non con Macintosh.
 Il cavo di collegamento fornito può essere utilizzato
solo per il registratore IC modello ICD-P630F. Non è
possibile utilizzarlo per altri registratori IC.
IT
Indice
Indice delle parti e dei comandi...........6
Operazioni preliminari
Punto 1: Inserimento delle pile..............9
Sostituzione delle pile........................10
Punto 2: Impostazione dell’orologio...11
Operazioni di base
Registrazione di messaggi........................13
Selezione della cartella...............................17
Avvio automatico della registrazione
attivato dal rilevamento di suoni —
Funzione VOR avanzata..............................17
Selezione della sensibilità del
microfono............................................................18
Vari modi di registrazione
Aggiunta di una registrazione................19
Modalità di aggiunta di una
registrazione.............................................19
Aggiunta di una registrazione ad
un messaggio precedentemente
registrato.....................................................20
IT
Registrazione con un microfono
esterno o altre apparecchiature............21
Riproduzione/Cancellazione
Riproduzione di messaggi........................23
Riproduzione ripetuta di un
messaggio — Riproduzione
ripetuta........................................................25
Riproduzione continua di tutti i
messaggi contenuti in una cartella
— Riproduzione continua...............25
Ricerca in avanti/all’indietro
durante la riproduzione
(avanzamento/riavvolgimento)....25
Individuazione rapida del punto
da cui si desidera avviare la
riproduzione (Easy Search)..............26
Riproduzione di un messaggio all’ora
desiderata con allarme................................26
Cancellazione dei messaggi....................30
Cancellazione dei messaggi uno
dopo l’altro................................................30
Cancellazione di tutti i messaggi di
una cartella................................................31
Modifica di messaggi
Divisione di un messaggio.......................32
Spostamento dei messaggi in una
cartella diversa — Funzione di
spostamento.....................................................33
Ascolto della radio
Ascolto di una stazione radio FM.........35
Impostazione dell’uscita o FM sul
diffusore o sugli auricolari................36
Registrazione di trasmissioni
FM...................................................................36
Preselezione delle stazioni radio
FM............................................................................36
Preselezione automatica delle stazioni
radio FM................................................................37
Ascolto di una stazione radio
preselezionata..................................................38
Cancellazione delle stazioni radio FM
preselezionate..................................................39
Impostazione della sensibilità del
ricevitore della radio FM....................40
Uso delle funzioni di menu
Selezione del modo di
visualizzazione..................................................41
Disattivazione del segnale acustico....42
Modifica del modo di registrazione....42
Riproduzione senza interruzioni di tutti
i messaggi contenuti in una
cartella...................................................................43
Disattivazione dell’indicatore di
funzionamento (LED)...................................43
Uso del registratore IC con il
computer
Uso del software Digital Voice Editor in
dotazione............................................................44
Operazioni possibili utilizzando il
software Digital Voice Editor..........44
Requisiti di sistema...............................45
Installazione del software.................46
Collegamento del registratore IC al
computer....................................................49
Consultazione dei file della Guida
in linea..........................................................50
Soluzione dei problemi
Soluzione dei problemi..............................51
Informazioni aggiuntive
Precauzioni.........................................................57
Caratteristiche tecniche.............................58
IT
Indice delle parti e dei comandi
Unità principale
Microfono incorporato
Presa
(microfono)
Finestra del display
DISPLAY/MENU
FM•Selettore i (cuffie)/5 (diffusore)
x(arresto)
zXREC (registrazione)
Presa i (cuffie)
Indicatore di funzionamento
DIVIDE
Comando VOL (volume)*
HOLD
NxPLAY/ENTER**
– .(riavvolgimento/riavvolgimento rapido)/
>+ (avanzamento/avanzamento
rapido)
Diffusore
* Accanto al comando è presente un punto tattile
ad indicare la direzione per alzare il volume.
**Il tasto dispone di un punto tattile.
IT
Per impedire operazioni accidentali
— Funzione HOLD
Fare scorrere l’interruttore HOLD su ON. HOLD
lampeggia 3 volte ad indicare che tutte le
funzioni dei tasti sono bloccate.
Se la funzione HOLD viene attivata nel modo
di arresto, il display viene disattivato dopo la
visualizzazione di “HOLD”.
Retro
Connettore USB
HOLD
Scomparto delle pile
Per disattivare la funzione HOLD
Gancio per la cinghia
(non in dotazione)
Fare scorrere l’interruttore HOLD su OFF.
 Nota
Quando, durante la registrazione, la funzione
HOLD è attivata, disattivare prima la funzione
HOLD per interrompere la registrazione.
 Suggerimento
Anche se la funzione HOLD è attivata, è
possibile interrompere la riproduzione con
allarme. Per interrompere l’allarme o la
riproduzione, premere (arresto).
IT
Finestra del display
Indicatore della cartella
Sensibilità del microfono
Indicatore dell’allarme
Numero del messaggio
selezionato
Indicatore REC DATE
(data di registrazione)
Indicatore REMAIN
Sensibilità radio FM
Indicatore della memoria
residua
IT
Indicatore della durata
residua della pila
Indicazione relativa al
modo di registrazione
Indicatore REC
(registrazione)
Indicatore FM
Indicatore della
riproduzione ripetuta
Indicatore EASY-S
(Easy Search)
Numero di messaggi
in una cartella /
Indicazione del menu /
Contatore / Indicatore
del tempo residuo /
Indicazione della data di
registrazione /
Indicazione dell’ora
corrente / Messaggi
Operazioni preliminari
Punto 1: Inserimento
delle pile
Se il coperchio dello scomparto per
le pile si stacca accidentalmente,
reinserirlo come illustrato nella figura.
1 Spostare e sollevare il coperchio
dello scomparto per le pile.
(formato AAA) con la corretta
polarità, quindi chiudere il
coperchio.
Assicurarsi di inserire per prima
l’estremità – di entrambe le pile.
Operazioni preliminari
2 Inserire due pile alcaline LR03
Il display di impostazione dell’orologio
viene visualizzato quando si inseriscono
le pile per la prima volta o quando si
sostituiscono le pile con pile nuove. Per
impostare la data e l’ora, fare riferimento
ai punti da 2 a 3 della sezione “Punto 2:
Impostazione dell’orologio”.
IT
Sostituzione delle pile
L’indicatore delle pile sulla finestra del
display indica le condizioni delle pile nel
modo seguente.
Quando l’indicatore “
” lampeggia,
sostituire le pile con pile nuove.
Quando l’indicatore “
” lampeggia,
le pile sono scariche e l’apparecchio
smetterà di funzionare.
* Se si utilizzano pile alcaline LR03 (formato
AAA) Sony
**Se si esegue la riproduzione utilizzando il
diffusore interno a livello di volume medio
La durata delle pile potrebbe essere inferiore
alla durata normale a seconda di come viene
utilizzato l’apparecchio.
 Note


Durata delle pile* (quando utilizzate
in modo ininterrotto)
Nel modo HQ
Registrazione:
circa 11 ore
Riproduzione**:
circa 7,5 ore
Registrazione FM: circa 5 ore
Ricezione FM:
circa 13 ore



Nei modi SP e LP
Registrazione:
circa 22 ore
Riproduzione**:
circa 11 ore
Registrazione FM: circa 7 ore
Ricezione FM:
10
IT
circa 13 ore

Non usare pile al manganese con questo
apparecchio.
Quando le pile vengono sostituite con
pile nuove, viene visualizzato il display di
impostazione dell’orologio. In questo caso,
impostare nuovamente la data e l’ora. In ogni
caso, i messaggi registrati e l’impostazione
dell’allarme vengono mantenuti.
Quando si sostituiscono le pile, assicurarsi di
sostituire entrambe le pile con pile nuove.
Non caricare pile a secco.
Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio
per un lungo periodo, rimuovere le pile per
evitare danni dovuti a perdita di elettrolita e
a corrosione.
Quando nella finestra del display viene
visualizzato “ACCESS” o l’indicatore di
funzionamento lampeggia in arancione,
l’apparecchio sta effettuando l’accesso ai
dati. Non rimuovere le pile durante l’accesso
ai dati, onde evitare di danneggiarli.
Punto 2: Impostazione
dell’orologio
PLAY/ENTER
(arresto)
– /+
impostazione dell’orologio.
Tenere premuto DISPLAY/MENU per
oltre 1 secondo fino a quando “MODE”
non viene visualizzato nella finestra
del display.
L’apparecchio entra nel modo menu.
Premere –  o + per
visualizzare “SET DATE”.
Premere PLAY/ENTER.
Le cifre dell’anno lampeggiano.
2 Impostare la data.
Premere –  o + per
selezionare le cifre dell’anno.
Operazioni preliminari
DISPLAY/MENU
1 Visualizzare il display di
Premere PLAY/ENTER.
Le cifre del mese lampeggiano.
Impostare il mese e il giorno in
sequenza, quindi premere PLAY/
Il display di impostazione dell’orologio
viene visualizzato quando si inseriscono
le pile per la prima volta o quando si
sostituiscono le pile con pile nuove. In
questo caso, procedere dal punto 2.
ENTER.
Le cifre dell’ora lampeggiano.
 Suggerimento
Per impostare l’anno 2008, visualizzare “08Y”.
11
IT
3 Impostare l’ora.
Premere –  o + per
selezionare le cifre dell’ora.
Premere PLAY/ENTER.
Le cifre dei minuti lampeggiano.
Impostare i minuti.
Premere PLAY/ENTER al segnale
dell’ora.
Viene visualizzato di nuovo “SET DATE”.
Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Se l’apparecchio non viene utilizzato
per oltre 3 secondi quando si trova
nel modo di arresto, nel display viene
visualizzata l’ora corrente.
 Suggerimenti
 Il presente apparecchio non è dotato di un
interruttore di attivazione/disattivazione
dell’alimentazione. Il display viene sempre
visualizzato.
 È possibile selezionare il display a 12 ore
usando il menu. Per impostare il display a 12
ore, selezionare “12H” nel menu “HOUR”. In tal
caso, al punto 2-(3) comparirà “AM12:00”
12
IT
Operazioni di base
Registrazione di
messaggi
Display del
contatore*
Indicatore della
memoria residua
* Viene visualizzato il display
selezionato tramite il tasto
DISPLAY/MENU.
È possibile registrare fino a 99 messaggi
in ciascuna delle quattro cartelle (A, B, C
e D). È possibile avviare la registrazione
rapidamente senza dover cercare la
fine dell’ultima registrazione in quanto
il messaggio appena registrato viene
aggiunto automaticamente dopo
l’ultimo messaggio registrato.
 Nota
Indicatore di
funzionamento
(si illumina in
rosso durante la
registrazione)
REC
(arresto)
Operazioni di base
Finestra del display
Modo di
registrazione
Numero del
messaggio corrente
Microfono
incorporato
1 Selezionare il modo di
registrazione.
Vedere la sezione “Modifica del modo
di registrazione” a pagina 42.
2 Selezionare la cartella.
Vedere la sezione “Selezione della
cartella” a pagina 17.
Prima di effettuare una registrazione molto
lunga, assicurarsi di inserire nuove pile e di
verificare l’indicatore delle pile.
13
IT
3 Avviare la registrazione.
1Premere zXREC.
Non è necessario tenere premuto
REC durante la registrazione.
2Parlare nel microfono incorporato.
4 Terminare la registrazione.
Premere (arresto).
L’apparecchio si ferma all’inizio della
registrazione corrente.
Eseguire quanto segue
Premere (arresto) per
arrestare la registrazione,
quindi premere PLAY/
ENTER.
controllare Premere PLAY/ENTER
immediata- durante la registrazione.
mente la
registrazione
in corso
Altre operazioni
effettuare
la ricerca
all’indietro
durante la
registrazione
(riavvolgimento)
Per
effettuare
una pausa
durante la
registrazione*
Eseguire quanto segue
Premere REC.
Durante il modo di pausa
della registrazione, l’indicatore
di funzionamento lampeggia
in rosso e “PAUSE” lampeggia
nella finestra del display.
Tenere premuto – 
durante la registrazione o il
modo di pausa della registrazione. Il modo di registrazione viene annullato, quindi
viene avviato il controllo
della registrazione corrente. La
riproduzione viene avviata a
partire dal punto in cui il tasto
viene rilasciato.
selezionare
la sensibilità
del
microfono
disattivare
il modo di
pausa e
riprendere la
registrazione
Premere REC.
La registrazione viene
riattivata da quel punto.
(Per interrompere la
registrazione quando
l’apparecchio è in modo di
pausa, premere (arresto).)
È possibile selezionare la
sensibilità del microfono
utilizzando il menu. Vedere
“Selezione della sensibilità del
microfono”.
H (alta): per registrazioni
di riunioni o in ambienti
silenziosi e/o ampi.
L (bassa): per registrazioni di
dettati o in luoghi rumorosi.
Se la cartella non viene cambiata dopo
avere interrotto la registrazione, la
prossima registrazione verrà inserita in
questa stessa cartella.
14
Per
ascoltare la
registrazione
corrente
IT
* Un’ora circa dopo essere stata attivata, la
pausa di registrazione viene automaticamente disattivata e l’apparecchio passa al
modo di arresto.
Nota sulla registrazione
È possibile che venga registrato un disturbo
se un oggetto, ad esempio un dito, sfiora o
tocca accidentalmente l’apparecchio durante
la registrazione.


Tempo di registrazione massimo
HQ*
59 ore 45 minuti
SP**
159 ore 20 minuti
LP***
261 ore 45 minuti
* HQ: modo di registrazione High Quality,
qualità ottimale (audio monofonico)
** SP: modo di registrazione SP (riproduzione
standard) (audio monofonico)
***LP: modo di registrazione LP (riproduzione
prolungata) (audio monofonico)
 Note


Per ottenere registrazioni di qualità audio
superiore, selezionare il modo HQ. Per
ulteriori informazioni su come modificare il
modo di registrazione, vedere “Modifica del
modo di registrazione” a pagina 42.
Prima di effettuare una registrazione
prolungata, verificare l’indicatore relativo
alla pila.

Operazioni di base
Il tempo di registrazione massimo per
tutte le cartelle è pari a quanto riportato
di seguito. In una sola cartella, è possibile
registrare messaggi per un tempo pari a
quello di registrazione massimo.
Il tempo di registrazione massimo e il
numero di messaggi che è possibile utilizzare
varia in base alle condizioni di utilizzo.
Se i messaggi vengono registrati utilizzando
insieme i modi HQ, SP e LP, il tempo di
registrazione massimo sarà compreso tra
quello per il modo HQ e quello per il modo
LP.
A causa dei limiti del sistema di registrazione
IC, il presente apparecchio effettua le
registrazioni in base all’unità di registrazione
minima, pari a circa 2 secondi. Per questo
motivo, è possibile che si verifichi quanto
segue:
 Se il messaggio è più breve dell’unità di
registrazione minima, viene ugualmente
conteggiato pari a circa 2 secondi,
pertanto il tempo di registrazione residuo
sarà inferiore rispetto a quello previsto.
 Se il messaggio è più lungo dell’unità
di registrazione minima, il tempo di
registrazione residuo sarà inferiore rispetto
a quello previsto se non può essere diviso
in base all’unità di registrazione minima
senza utilizzare un riporto.
 La somma visualizzata sul contatore
(tempo di registrazione trascorso) e il
tempo di registrazione residuo potrebbero
essere inferiori rispetto alla durata di
registrazione massima dell’apparecchio.
15
IT
Indicazione della memoria
residua
 Note

Durante la registrazione, i segmenti
dell’indicatore della memoria residua
diminuiscono uno alla volta.
La memoria è
quasi piena.
Lampeggia
Quando il tempo di registrazione residuo
raggiunge 5 minuti, l’ultimo segmento
lampeggia.
Se è selezionato il modo di
visualizzazione del tempo di registrazione
residuo, anche quest’ultima indicazione
lampeggia quando il tempo residuo
raggiunge 1 minuto.
Se la memoria è piena, la registrazione
viene arrestata automaticamente e
l’indicazione “FULL” lampeggia nella
finestra del display accompagnata da
un segnale acustico. Per riprendere la
registrazione, cancellare alcuni messaggi.
16
IT

Se REC viene premuto quando la
memoria è completa, “FULL” lampeggia,
mentre viene emesso un segnale di
avvertimento. Eliminare alcuni dei
messaggi prima di avviare nuovamente la
registrazione.
Se REC viene premuto dopo avere
registrato 99 messaggi, “FULL” lampeggia,
mentre viene emesso un segnale di
avvertimento. Selezionare un’altra cartella o
cancellare alcuni dei messaggi.
Selezione della
cartella
1 Tenere premuto DISPLAY/MENU
per oltre 1 secondo fino a quando
“MODE” non viene visualizzato
nella finestra del display.
selezionare “FOLDER”, quindi
premere PLAY/ENTER.
3 Premere –  o + per
selezionare la cartella desiderata,
quindi premere PLAY/ENTER.
Cartella
corrente
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Se la funzione VOR (Voice Operated
Recording, registrazione ad attivazione
vocale) è impostata su “ON” nel menu,
la registrazione viene avviata quando il
registratore rileva dei suoni (“VOR” viene
visualizzato nella finestra del display).
La registrazione si arresta non appena
i suoni si interrompono (“VOR PAUSE”
lampeggia nella finestra del display).
Operazioni di base
2 Premere –  o + per
Avvio automatico
della registrazione
attivato dal
rilevamento di suoni
— Funzione VOR
avanzata
 Nota
La funzione VOR è influenzata dai rumori
presenti nell’ambiente circostante. Impostare
la sensibilità del microfono su “H (alta)” o
su “L (bassa)” utilizzando il menu. Se dopo
aver modificato la sensibilità del microfono
la registrazione non è soddisfacente o se si
devono effettuare registrazioni importanti,
impostare VOR su “OFF”.
17
IT
Selezione della
sensibilità del
microfono
1 Tenere premuto DISPLAY/MENU
per oltre 1 secondo fino a quando
“MODE” non viene visualizzato
nella finestra del display.
2 Premere –  o + per
selezionare “SENS”, quindi premere
PLAY/ENTER.
3 Premere –  o + per
selezionare “H (sensibilità alta)” o “L
(sensibilità bassa)”, quindi premere
PLAY/ENTER.
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
18
IT
Vari modi di registrazione
Aggiunta di una
registrazione
Modalità di aggiunta di una
registrazione
1 Tenere premuto DISPLAY/MENU
selezionare “ON”, quindi premere
PLAY/ENTER.
L’impostazione viene cambiata.
4 Premere –  o + per
selezionare “ADD” o “OVER”, quindi
premere PLAY/ENTER.
• ADD: consente di aggiungere una
registrazione ad un messaggio
precedentemente registrato
• OVER: consente di aggiungere una
registrazione mediante sovrascrittura.
5 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Per impedire l’aggiunta di una
registrazione
Vari modi di registrazione
Per impostazione predefinita, non è
possibile aggiungere registrazioni onde
evitare la cancellazione accidentale di
messaggi. Se si desidera aggiungere
una registrazione ad un messaggio
precedentemente registrato oppure
aggiungere una registrazione mediante
sovrascrittura, cambiare l’impostazione
REC-OP seguendo la procedura descritta
di seguito.
3 Premere –  o + per
Al punto 3 , selezionare “OFF”, quindi
premere NxPLAY/ENTER.
per oltre 1 secondo fino a quando
“MODE” non viene visualizzato
nella finestra del display.
2 Premere –  o + per
visualizzare “REC-OP”, quindi
premere PLAY/ENTER.
Viene visualizzata la finestra per
l’aggiunta di una registrazione.
19
IT
Aggiunta di una
registrazione ad
un messaggio
precedentemente registrato
È possibile aggiungere una registrazione
al messaggio in fase di riproduzione.
Se nel menu viene selezionato “ADD”
La registrazione aggiunta viene posta
dopo il messaggio corrente e considerata
parte del messaggio stesso.
Se nel menu viene selezionato
“OVER”
È possibile aggiungere una registrazione
mediante sovrascrittura dopo il punto
selezionato di un messaggio registrato.
La parte di messaggio che segue il punto
selezionato viene cancellata.
Punto iniziale a partire dal quale la
registrazione viene sovrascritta
Messaggio 2
Messaggio 3 Messaggio 4
Parte cancellata
del Messaggio 2
Durante la riproduzione del messaggio 3
Messaggio 3
Messaggio 4
Dopo l’aggiunta di una registrazione
Messaggio 3
Messaggio 4
Registrazione aggiunta
Messaggio 2
Messaggio 3
Messaggio 4
Registrazione aggiunta mediante sovrascrittura nel
Messaggio 2
1 Durante la riproduzione, tenere
premuto REC.
Viene visualizzata l’indicazione “REC”.
L’indicazione “ADD” o “OVER” lampeggia
e l’apparecchio si arresta nel modo di
pausa della registrazione.
20
IT
2 Mentre l’indicazione “ADD” o
“OVER” lampeggia, premere di
nuovo REC.
L’indicatore di funzionamento si
illumina in rosso. Viene avviata una
registrazione aggiunta o sovrascritta.
3 Premere (arresto) per arrestare la
Registrazione con un
microfono esterno o
altre apparecchiature
Presa
(microfono)
registrazione.


Non è possibile aggiungere o sovrascrivere
una registrazione se la memoria residua non
è sufficiente.
La parte di messaggio aggiunta o
sovrascritta verrà registrata utilizzando lo
stesso modo di registrazione (HQ, SP o LP).
Microfono
esterno (non in
dotazione)
Registratore
a nastro, TV,
radio e così via
Vari modi di registrazione
 Note
1 Collegare un microfono di
tipo plug-in-power o un altro
apparecchio alla presa
(microfono).
21
IT
Quando si collega un microfono
esterno, il microfono incorporato
viene automaticamente escluso.
Quando si collega un microfono
con alimentazione di tipo
plug-in, l’alimentazione viene
automaticamente fornita al microfono
dal registratore IC.
2 Seguire la procedura riportata nella
sezione “Registrazione di messaggi”
a pagina 13 per registrare
messaggi.
 Note



22
IT
Assicurarsi che le spine siano collegate
saldamente.
È consigliabile effettuare una registrazione
di prova per verificare i collegamenti e il
volume.
Se vengono collegati apparecchi non Sony,
fare riferimento al manuale delle istruzioni
relativo a tali apparecchi.
Riproduzione/Cancellazione
Riproduzione di
messaggi
PLAY/ENTER
VOL
(arresto)
– ./>+
Quando si riproduce un messaggio
precedentemente registrato, iniziare dal
punto 1.
Quando si riproduce un messaggio di
cui è appena terminata la registrazione,
iniziare dal punto 3.
1 Selezionare la cartella.
Vedere la sezione “Selezione della
cartella” a pagina 17.
Riproduzione/Cancellazione
Presa i (cuffie)
Indicatore di funzionamento
(si illumina in verde durante la
riproduzione)
2 Selezionare il numero del
messaggio.
Premere – . o >+ per
visualizzare il numero del messaggio
desiderato.
– .: per selezionare il numero di
messaggio più basso
>+: per selezionare il numero di
messaggio più elevato
23
IT
3 Avviare la riproduzione.
Premere PLAY/ENTER.
Regolare il volume mediante il
comando VOL.
4 Arrestare la riproduzione.
Altre operazioni
Per
arrestare nella
posizione
corrente
Premere  (arresto).
Al termine della riproduzione di un
messaggio, l’apparecchio si ferma
all’inizio del messaggio successivo. Se
la funzione di riproduzione continua
è impostata su “CONT ON” (pagina 43),
l’apparecchio si arresta dopo avere
riprodotto tutti i messaggi contenuti
nella cartella.
Quando è stato riprodotto l’ultimo
messaggio di una cartella, l’apparecchio
si ferma all’inizio dell’ultimo messaggio.
Per l’ascolto personale
Collegare un auricolare o le cuffie alla
presa i (cuffie). Il diffusore incorporato
viene scollegato automaticamente. In
caso di disturbi, pulire la presa delle
cuffie.
24
IT
Eseguire quanto segue
Premere PLAY/
ENTER o (arresto).
Per riprendere la
riproduzione da quel
punto, premere di
nuovo PLAY/ENTER.
ritornare all’inizio Premere –  una
del messaggio
volta.*
corrente
andare al
messaggio
successivo
Premere + una
volta.*
ritornare ai
messaggi
precedenti/
andare ai
messaggi
successivi
Premere –  o +
più volte.
(Durante il modo di
arresto, mantenere
premuto il tasto per
saltare i messaggi in
modo continuo.)
* Queste operazioni si riferiscono ai casi in cui
la funzione EASY-S (Easy Search) è impostata
su “OFF” nel menu.
Riproduzione ripetuta di un
messaggio
— Riproduzione ripetuta
Riproduzione continua di
tutti i messaggi contenuti in
una cartella — Riproduzione
continua
È possibile selezionare il modo di
riproduzione continua mediante la
voce CONT del menu. Impostando
CONT su “ON”, è possibile effettuare la
riproduzione continua di tutti i messaggi
contenuti in una cartella.
Per effettuare una ricerca in avanti,
mantenere premuto + durante
la riproduzione e rilasciare il tasto nel
punto in cui si desidera riprendere la
riproduzione.
Per effettuare una ricerca indietro,
mantenere premuto –  durante
la riproduzione e rilasciare il tasto nel
punto in cui si desidera riprendere la
riproduzione.
Se + o –  viene tenuto premuto,
l’apparecchio avvia la ricerca a velocità
superiore. Per i primi 7 secondi di
avanzamento/riavvolgimento, viene
emesso il suono di riproduzione rapida.
Durante la ricerca a velocità superiore,
non verrà emesso alcun suono di
riproduzione.
Durante le operazioni di avanzamento/
riavvolgimento, il contatore verrà
visualizzato indipendentemente
dall’impostazione del modo di
visualizzazione.
Riproduzione/Cancellazione
Durante la riproduzione, premere
PLAY/ENTER per più di un secondo.
Viene visualizzata l’indicazione “ ” e
il messaggio selezionato viene riprodotto
ripetutamente. Per riprendere la
riproduzione normale, premere di nuovo
PLAY/ENTER. Per terminare la
riproduzione, premere (arresto).
Ricerca in avanti/all’indietro
durante la riproduzione
(avanzamento/
riavvolgimento)
25
IT
 Suggerimento
Se la riproduzione rapida viene effettuata fino
alla fine dell’ultimo messaggio, l’indicazione
“END” lampeggia 5 volte. (Non è possibile
ascoltare il suono della riproduzione.) Se
si mantiene premuto –  mentre “END”
lampeggia, i messaggi vengono riprodotti
rapidamente e la riproduzione normale viene
avviata dal punto in cui il tasto viene rilasciato.
Quando “END” smette di lampeggiare e
l’indicatore di funzionamento si spegne,
l’apparecchio si ferma all’inizio dell’ultimo
messaggio.
Se l’ultimo messaggio è lungo e si desidera
iniziare la riproduzione da un punto successivo
all’inizio del messaggio, mantenere premuto
+ per riprodurre il messaggio fino alla
fine e quindi premere –  mentre “END”
lampeggia per ritornare al punto desiderato.
(Per i messaggi registrati prima dell’ultimo
messaggio, andare all’inizio del messaggio
successivo e riprodurre il messaggio all’indietro
fino a raggiungere il punto desiderato.)
Riproduzione di un
messaggio all’ora
desiderata con
allarme
È possibile impostare un allarme e
avviare la riproduzione del messaggio
selezionato all’ora desiderata. Se al punto
6 viene selezionato “B-ONLY”, viene
emesso solo un segnale acustico e la
riproduzione non viene avviata.
1 Selezionare la cartella (vedere
“Selezione della cartella” a pagina
17), quindi visualizzare il messaggio
che si desidera riprodurre con un
allarme.
2 Passare al modo di impostazione
dell’allarme.
Individuazione rapida del
punto da cui si desidera
avviare la riproduzione
(Easy Search)
Se EASY-S è impostato su “ON” nel menu,
è possibile avanzare di circa 10 secondi
premendo +. Questa funzione è utile
per individuare un punto specifico di una
registrazione lunga. (Nella finestra del
display, viene visualizzata l’indicazione
“EASY-S”.)
26
IT
1Tenere premuto DISPLAY/MENU per
oltre 1 secondo fino a quando “MODE”
non viene visualizzato nella finestra
del display.
2Premere –  o + per
selezionare “ALARM OFF”.
(Se per il messaggio selezionato è
già stato impostato l’allarme, viene
visualizzato “ALARM ON”. Se non si
desidera modificare l’impostazione,
premere (arresto) e uscire dal modo
menu).
 Nota
“ALARM OFF (o ON)” non verrà
visualizzato e l’allarme non potrà essere
impostato se l’ora non è stata regolata o
il messaggio non è stato registrato nella
cartella selezionata.
3Premere PLAY/ENTER.
“OFF” inizia a lampeggiare.
4Premere –  o + per
3 Impostare la data dell’allarme.
Per effettuare la riproduzione in
una data desiderata
(il messaggio viene riprodotto alla
stessa ora nella stessa data ogni
anno fino a quando non si cancella il
messaggio)
1Premere PLAY/ENTER mentre
“DATE” lampeggia.
Le cifre dell’anno lampeggiano.
2Premere –  o + per
selezionare le cifre dell’anno, quindi
premere PLAY/ENTER.
Le cifre del mese lampeggiano.
selezionare le cifre del mese, quindi
premere PLAY/ENTER.
Le cifre del giorno lampeggiano.
4Premere –  o + per
selezionare le cifre del giorno.
Per effettuare la riproduzione una
volta alla settimana
Premere –  o + per selezionare
il giorno della settimana.
Per effettuare la riproduzione ogni
giorno alla stessa ora
Premere –  o + per selezionare
“DAILY”.
4 Premere PLAY/ENTER.
Le cifre dell’ora lampeggiano.
5 Impostare l’ora dell’allarme.
Riproduzione/Cancellazione
selezionare “ON”.
“ON” inizia a lampeggiare.
5Premere PLAY/ENTER.
“DATE” lampeggia nella finestra del
display.
3Premere –  o + per
1Premere –  o + per
selezionare le cifre dell’ora e premere
PLAY/ENTER.
Le cifre dei minuti lampeggiano.
2Premere –  o + per
selezionare le cifre dei minuti e
premere PLAY/ENTER.
Viene visualizzato “B-PLAY”.
27
IT
6 Impostare l’allarme.
1Premere –  o + per
selezionare l’allarme da “B-PLAY”
(riproduzione del messaggio dopo
l’allarme) o da “B-ONLY” (solo allarme).
2Premere PLAY/ENTER.
Viene visualizzato “ALARM ON”.
7 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Viene visualizzato “” quando viene
selezionato il numero del messaggio con
l’impostazione dell’allarme.
All’ora impostata, l’allarme suona
per circa 10 secondi e il messaggio
selezionato viene riprodotto. (Se è stato
selezionato “B-ONLY”, viene emesso solo
l’allarme.)
Durante la riproduzione, “ALARM”
lampeggia nella finestra del display.
Quando la riproduzione termina,
l’apparecchio si arresta automaticamente
all’inizio del messaggio selezionato.
Per ascoltare di nuovo il
messaggio
Premere PLAY/ENTER. Lo stesso
messaggio viene riprodotto dall’inizio.
Per annullare l’impostazione
dell’allarme prima che inizi la
riproduzione
Premere (arresto) mentre l’allarme
suona. È possibile disattivare l’allarme
anche quando la funzione HOLD è
attivata.
 Note




28
IT
Non è possibile impostare l’allarme se
non è stato impostato l’orologio o se non
sono presenti messaggi nel file selezionato
(l’apparecchio non passa al modo di
impostazione dell’allarme se si preme
DISPLAY/MENU al punto 2).
Se si prova ad impostare l’allarme per
riprodurre un messaggio ad un’ora già
impostata per un altro messaggio, viene
visualizzato “PRE SET”, impedendo così di
effettuare nuove impostazioni.
Se l’ora in cui deve suonare l’allarme scade
nel momento in cui viene riprodotto un altro
messaggio con un allarme, la riproduzione
si interrompe e il nuovo messaggio viene
riprodotto.
Se l’ora in cui deve suonare l’allarme scade
nel momento in cui avviene la registrazione,
l’allarme suona per 10 secondi dopo che è
terminata la registrazione e la riproduzione
ha inizio. “” lampeggia all’ora in cui deve
suonare l’allarme.






2 Premere –  o + per
selezionare “ALARM ON”.
3 Premere PLAY/ENTER per far
lampeggiare “ON”.
4 Per annullare l’impostazione
dell’allarme: premere –  o
+ per far lampeggiare “OFF” e
premere PLAY/ENTER.
Per modificare l’impostazione
dell’allarme: premere PLAY/
ENTER. Non appena viene visualizzata
la data, seguire i punti da 3 a 6
della sezione “Riproduzione di un
messaggio all’ora desiderata con
allarme” per modificare l’impostazione
dell’allarme.
5 Premere (arresto) per uscire dal
Riproduzione/Cancellazione

Se durante la registrazione scadono più orari
in cui più allarmi devono suonare, viene
riprodotto solo il primo messaggio.
Se l’ora in cui deve suonare l’allarme scade
quando l’apparecchio si trova nel modo
menu, l’allarme suona e il modo menu viene
annullato.
Se viene cancellato il messaggio per cui è
stato impostato l’allarme, l’impostazione
dell’allarme viene annullata.
Se viene diviso un messaggio per cui è stata
impostata la riproduzione con allarme, la
riproduzione si arresta nel punto in cui è
stato diviso il messaggio.
È possibile regolare il volume di riproduzione
mediante il comando VOL.
Se l’ora in cui deve suonare l’allarme scade
durante la cancellazione, l’allarme suona
per 10 secondi una volta terminata la
cancellazione e la riproduzione ha inizio.
L’impostazione dell’allarme non viene
annullata quando termina la riproduzione
con l’allarme. Per annullare l’impostazione
dell’allarme, vedere quanto riportato di
seguito.
modo menu.
Per annullare o modificare
l’impostazione dell’allarme
1 Selezionare il messaggio per cui è
stato impostato l’allarme, quindi
tenere premuto DISPLAY/MENU
per oltre 1 secondo per accedere al
modo menu.
29
IT
Cancellazione dei
messaggi
DISPLAY/MENU
PLAY/ENTER
(arresto)
– ./>+
Cancellazione dei messaggi
uno dopo l’altro
Quando un messaggio viene cancellato, i
messaggi rimanenti avanzano e vengono
rinumerati in modo da non lasciare
spazio tra i messaggi.
1 Selezionare un messaggio che si
desidera cancellare.
2 Tenere premuto DISPLAY/MENU
per oltre 1 secondo fino a quando
“MODE” non viene visualizzato
nella finestra del display.
3 Premere –  o + per
visualizzare “ERASE”, quindi
premere PLAY/ENTER.
È possibile cancellare i messaggi registrati
uno dopo l’altro o tutti i messaggi di una
cartella contemporaneamente.
Si noti che se la registrazione è
stata cancellata non è più possibile
recuperarla.
30
IT
Il numero del messaggio e “ERASE”
lampeggiano mentre l’intero
messaggio viene riprodotto per 10
volte.
4 Premere PLAY/ENTER.
Per annullare la cancellazione
Premere (arresto) prima del punto 4.
Per cancellare altri messaggi
Ripetere i punti da 1 a 4.
Cancellazione parziale di un
messaggio
Per prima cosa, dividere il messaggio,
quindi seguire le procedure relative alla
cancellazione del messaggio.
Cancellazione di tutti i
messaggi di una cartella
1 Selezionare la cartella che si
desidera cancellare.
2 Tenere premuto DISPLAY/MENU
per oltre 1 secondo fino a quando
“MODE” non viene visualizzato
nella finestra del display.
3 Premere –  o + per
visualizzare “ALL ERASE”, quindi
premere PLAY/ENTER.
Il numero del messaggio e “ALL ERASE”
lampeggiano 10 volte.
4 Mentre le indicazioni nel display
lampeggiano, premere PLAY/
ENTER.
Riproduzione/Cancellazione
L’impostazione è completata.
Il messaggio viene cancellato
e i messaggi restanti vengono
rinumerati. (Ad esempio, se si cancella
il messaggio 3, il messaggio 4 viene
rinumerato come messaggio 3. Una
volta completata la cancellazione,
l’apparecchio si arresta all’inizio del
messaggio successivo.)
L’impostazione è completata.
5 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Per annullare la cancellazione
Premere (arresto) prima del punto 4.
31
IT
Modifica di messaggi
Divisione di un
messaggio
È possibile dividere un messaggio
durante la registrazione o la riproduzione,
in modo tale che il messaggio venga
diviso in due parti e il numero del
messaggio venga aggiunto al messaggio
diviso. Dividendo un messaggio, è
possibile individuare in modo semplice il
punto che si desidera riprodurre nel caso
di lunghe registrazioni, ad esempio di
riunioni. È possibile dividere i messaggi
fino a raggiungere un numero totale di
99 messaggi in una cartella.
Durante la registrazione o la
riproduzione di un messaggio,
premere DIVIDE in corrispondenza
del punto in cui si desidera inserire la
divisione.
 Se viene premuto DIVIDE durante
la registrazione: Il numero del
nuovo messaggio viene aggiunto in
corrispondenza del punto in cui è stato
premuto il tasto. Il numero del nuovo
messaggio e “DIVIDE” lampeggiano 3
volte. Il messaggio viene diviso in due
parti, che vengono tuttavia registrate
senza alcuna interruzione.
32
IT
 Suggerimento
È possibile dividere un messaggio durante il
modo di pausa della registrazione.

Se viene premuto DIVIDE durante
la riproduzione: Il messaggio viene
diviso in due parti in corrispondenza
del punto in cui è stato premuto il
tasto. Il numero del nuovo messaggio e
“DIVIDE” lampeggiano 3 volte. I numeri
dei messaggi successivi aumentano di
una unità.
Messaggio 1
Messaggio 2
Messaggio 3
Il messaggio viene diviso.
Messaggio 1 Messaggio 2 Messaggio 3 Messaggio 4
I numeri dei messaggi aumentano.
Per riprodurre il messaggio
diviso
Premere – o + per visualizzare
il numero del messaggio, in quanto
a ciascuno dei messaggi divisi viene
assegnato un numero.
 Per riprodurre il messaggio diviso
senza interruzioni
Selezionare “ON” per CONT nel menu come
descritto nella sezione “Riproduzione senza
interruzioni di tutti i messaggi contenuti in
una cartella”.
 Note




Se in una cartella sono stati registrati 99
messaggi, non è possibile dividere un
messaggio. In tal caso, ridurre il numero dei
messaggi a 98 o ad un numero inferiore
cancellando i messaggi non necessari o
spostandone alcuni in un’altra cartella prima
di dividere un messaggio.
Se viene diviso un messaggio dotato di
impostazione dell’allarme, tale impostazione
rimane valida solo per la prima parte del
messaggio diviso.
Non è possibile dividere un messaggio in
corrispondenza del primo o dell’ultimo
secondo.
Se i messaggi vengono divisi
frequentemente, è possibile che
l’apparecchio non sia più in grado di
eseguire tale operazione.
Una volta divisi, i messaggi non possono più
essere uniti mediante il registratore IC. Per
unire i messaggi precedentemente divisi,
utilizzare il software applicativo in dotazione.
È possibile trasferire i messaggi registrati
in un’altra cartella.
1 Mentre l’apparecchio si trova nel
modo di arresto, selezionare il
messaggio che si desidera spostare.
2 Tenere premuto DISPLAY/MENU
per oltre 1 secondo fino a quando
“MODE” non viene visualizzato
nella finestra del display.
3 Premere –  o + per
selezionare “MOVE”, quindi premere
PLAY/ENTER.
Modifica di messaggi

Spostamento dei
messaggi in una
cartella diversa
— Funzione di
spostamento
L’indicatore della cartella di
destinazione lampeggia.
33
IT
4 Premere –  o + per
selezionare la cartella in cui si
desidera spostare il messaggio.
5 Premere PLAY/ENTER.
Il messaggio viene spostato nella
cartella di destinazione.
6 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Per annullare lo spostamento del
messaggio o dei messaggi
Premere (arresto) prima del punto 5.
 Nota
La funzione di spostamento non duplica
il messaggio in un’altra cartella. Quando si
sposta un messaggio in un’altra cartella, viene
automaticamente eliminato dalla cartella in
cui si trovava.
34
IT
Ascolto della radio
Ascolto di una
stazione radio FM
FM
REC
(arresto)
Le voci visualizzate nella finestra del
display potrebbero non corrispondere a
quelle effettive in alcune regioni.
1 Premere FM per passare al modo
Premere più volte –  o + per
sintonizzarsi su una stazione oppure
tenere premuto –  o +
finché le cifre della frequenza non
cominciano a cambiare nel display.
Il registratore IC avvia
automaticamente la ricerca delle
frequenze radio e si arresta quando
individua una stazione con segnale
forte.
Se non è possibile sintonizzarsi su una
stazione, premere più volte–  o
+ per modificare la frequenza
passo per passo.
Se la stazione su cui ci si sintonizza
è una stazione preselezionata, viene
visualizzato il numero di preselezione;
diversamente, viene visualizzata
l’indicazione “- -”.
 Nota
Ascolto della radio
– /+
2 Sintonizzarsi su una stazione.
Il cavo dell’auricolare funziona da antenna FM,
pertanto collegare l’auricolare durante l’ascolto
della radio.
radio FM.
35
IT
Impostazione dell’uscita
o FM sul diffusore o sugli
auricolari
Se si collegano gli auricolari durante
la ricezione FM o la registrazione FM, è
possibile impostare l’audio sul diffusore
o sugli auricolari premendo FM per oltre
1 secondo.
L’impostazione dell’audio passa dal
diffusore agli auricolari e viceversa.
Preselezione delle
stazioni radio FM
FM
PLAY/ENTER
Registrazione di trasmissioni
FM
1 Premere FM per passare al modo FM.
2 Sintonizzarsi sulla stazione che si
desidera registrare.
3 Premere REC per avviare la
registrazione.
4 Premere (arresto) per interrompere
la registrazione.
36
IT
Le voci visualizzate nella finestra del
display potrebbero non corrispondere a
quelle effettive in alcune regioni.
È possibile preselezionare un massimo di
25 stazioni radio FM nella memoria del
registratore IC.
1 Premere FM per passare al modo
radio FM.
2 Sintonizzarsi sulla stazione che
si desidera preselezionare e
memorizzare in corrispondenza del
numero di preselezione.
Tenere premuto PLAY/ENTER
finché un numero di preselezione non
lampeggia nel display.
La stazione viene salvata in memoria
dopo 3 secondi.
Preselezione
automatica delle
stazioni radio FM
DISPLAY/MENU
FM
PLAY/ENTER
(arresto)
Le voci visualizzate nella finestra del
display potrebbero non corrispondere a
quelle effettive in alcune regioni.
È possibile preselezionare
automaticamente un massimo di
25 stazioni radio FM nel menu di
preselezione.
Ascolto della radio
– /+
37
IT
1 Premere FM per passare al modo
radio FM.
2 Preselezionare le stazioni
automaticamente nel menu.
Ascolto di una
stazione radio
preselezionata
Tenere premuto DISPLAY/MENU per
oltre 1 secondo fino a quando “AUTOP” non viene visualizzato nella finestra
del display.
Premere PLAY/ENTER.
Premere –  o + per
selezionare “YES”, quindi premere
PLAY/ENTER.
Il registratore IC avvia
automaticamente la ricerca delle
frequenze radio e le stazioni vengono
salvate in memoria in ordine di
frequenza a partire dalle frequenze
più basse.
Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Se l’apparecchio non viene utilizzato
e rimane nel modo di arresto per
oltre 3 secondi, viene visualizzata l’ora
corrente.
38
IT
FM
(arresto)
– /+
Le voci visualizzate nella finestra del
display potrebbero non corrispondere a
quelle effettive in alcune regioni.
1 Premere più volte FM fino a quando
non viene visualizzato “[P]”.
 Suggerimento
Premendo più volte FM, la radio passa dalla
sintonizzazione manuale (compare “P”) e
la sintonizzazione mediante numero di
preselezione (compare “[P]”) e viceversa.
Cancellazione delle
stazioni radio FM
preselezionate
2 Sintonizzarsi sulla stazione.
Premere più volte –  o +
FM
PLAY/ENTER
– /+
Le voci visualizzate nella finestra del
display potrebbero non corrispondere a
quelle effettive in alcune regioni.
Ascolto della radio
fino a visualizzare il numero di
preselezione desiderato.
Tenendolo premuto –  o +,
i numeri di preselezione cambiano
rapidamente.
Premere (arresto) per spegnere la
radio FM.
39
IT
1 Premere più volte FM fino a quando
non viene visualizzato “[P]”.
2 Premere più volte –  o +
fino a visualizzare il numero di
preselezione che si desidera
cancellare.
3 Cancellare il numero di
preselezione.
Tenere premuto PLAY/ENTER per
oltre 1 secondo.
Il numero di preselezione e “ERASE”
lampeggiano nella finestra del display.
PremerePLAY/ENTER.
L’indicazione del numero di
preselezione passa a “- -”.
Per annullare la cancellazione
Premere (arresto) prima di premere
PLAY/ENTER al punto 3.
Impostazione della
sensibilità del ricevitore
della radio FM
1 Premere FM per passare al modo
FM.
2 Tenere premuto DISPLAY/MENU
per oltre 1 secondo fino a quando
“AUTO-P” non viene visualizzato
nella finestra del display.
3 Premere –  o + per
selezionare “SENS”, quindi premere
PLAY/ENTER.
4 Premere –  o + per
selezionare “LOCAL” o “DX”, quindi
premere PLAY/ENTER.
5 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
40
IT
Uso delle funzioni di menu
Selezione del modo di
visualizzazione
È possibile selezionare il modo di
visualizzazione per il modo di arresto, di
registrazione e di riproduzione. Ad ogni
pressione di DISPLAY/MENU, il modo di
visualizzazione cambia come illustrato di
seguito:
Contatore:
Tempo di riproduzione trascorso/
tempo di registrazione di un messaggio

Tempo residuo (REMAIN):
Nel modo di riproduzione: indicazione
del tempo residuo di un messaggio.
Nei modi di arresto e registrazione:
indicazione del tempo di registrazione
residuo.

Data di registrazione (REC DATE)*:
La data di registrazione del messaggio
corrente.

Ora di registrazione (REC DATE)**:
L’ora di registrazione del messaggio
corrente.
* Se l’orologio non è stato impostato, viene
visualizzata l’indicazione “--Y--M--D”.
**Se l’orologio non è stato impostato, viene
visualizzata l’indicazione “--:--”.
Uso delle funzioni di menu
 Visualizzazione dell’ora corrente
Se l’apparecchio non viene utilizzato per più di
3 secondi quando si trova nel modo di arresto,
nel display viene visualizzata l’ora corrente,
indipendentemente dall’impostazione del
modo di visualizzazione.

41
IT
Disattivazione del
segnale acustico
Modifica del modo di
registrazione
BEEP ON: viene emesso un segnale
acustico per indicare che
l’operazione è stata accettata.
BEEP OFF: non viene emesso alcun
segnale acustico tranne che
per l’allarme e il timer.
HQ: è possibile eseguire la registrazione
con audio di qualità ottimale (audio
monofonico).
SP: è possibile ottenere registrazioni
di qualità audio superiore (audio
monofonico).
LP: è possibile registrare per un tempo
superiore (audio monofonico).
1 Tenere premuto DISPLAY/MENU
per oltre 1 secondo fino a quando
“MODE” non viene visualizzato
nella finestra del display.
2 Premere –  o + per
visualizzare “BEEP ON (o OFF)” e
premere PLAY/ENTER.
“ON (o OFF)” lampeggia.
3 Premere –  o + per
selezionare “ON” o “OFF” e premere
PLAY/ENTER.
L’impostazione è completata.
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
42
IT
1 Tenere premuto DISPLAY/MENU
per oltre 1 secondo fino a quando
“MODE” non viene visualizzato
nella finestra del display.
2 Assicurarsi che “MODE” sia
visualizzato, quindi premere
PLAY/ENTER.
“HQ” (o “SP”, “LP”) comincia a lampeggiare.
3 Premere –  o + per
selezionare “HQ”, “SP” o “LP”, quindi
premere PLAY/ENTER.
L’impostazione è completata.
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
L’impostazione viene applicata e
appare il display normale.
Se l’apparecchio non viene utilizzato
per oltre 3 secondi, nel display
vengono visualizzati l’ora corrente e il
modo di registrazione selezionato.
Riproduzione senza
interruzioni di tutti i
messaggi contenuti in
una cartella
CONT ON: è possibile riprodurre tutti
i messaggi di una cartella
senza interruzione.
CONT OFF: la riproduzione viene
arrestata al termine di ciascun
messaggio.
1 Tenere premuto DISPLAY/MENU
2 Premere –  o + per
visualizzare “CONT” e premere
PLAY/ENTER.
“OFF (o ON)” lampeggia.
3 Premere –  o + per
selezionare “ON” o “OFF” e premere
PLAY/ENTER.
A questo punto l’impostazione è
completata.
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Nei modi di registrazione e riproduzione,
l’indicatore di funzionamento si illumina
o lampeggia. È possibile impostare
l’indicatore di funzionamento in modo
che venga disattivato anche durante il
funzionamento.
1 Tenere premuto DISPLAY/MENU
per oltre 1 secondo fino a quando
“MODE” non viene visualizzato
nella finestra del display.
2 Premere –  o + per
visualizzare “LED”, quindi premere
PLAY/ENTER.
“ON (o OFF)” lampeggia.
3 Premere –  o + per
selezionare “OFF”, quindi premere
PLAY/ENTER.
A questo punto, l’impostazione è
completata.
Uso delle funzioni di menu
per oltre 1 secondo fino a quando
“MODE” non viene visualizzato
nella finestra del display.
Disattivazione
dell’indicatore di
funzionamento (LED)
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
 Nota
Se il registratore IC viene collegato al
connettore USB del computer, l’indicatore
di funzionamento lampeggia sempre,
43
IT
Uso del registratore IC con il computer
Uso del software
Digital Voice Editor in
dotazione
Operazioni possibili
utilizzando il software
Digital Voice Editor
Il software Digital Voice Editor consente
di trasferire i messaggi al computer per
visualizzarli sul monitor, salvarli sul disco
fisso, nonché riprodurli e modificarli.
 Trasferimento dei messaggi registrati
sul registratore IC nel computer.
 Salvataggio dei messaggi sul disco fisso
del computer.
 Visualizzazione, riproduzione o modifica
dei messaggi mediante il computer.
 Trasferimento dei messaggi dal
computer al registratore IC. È possibile
aggiungere file MP3.
 Invio di un messaggio e-mail vocale
utilizzando un software di posta
elettronica MAPI.
 Uso dei tasti di trascrizione per
riprodurre un messaggio e trascriverlo
44
IT


utilizzando un elaboratore di testi o la
finestra di un editor.
Trascrizione del messaggio registrato
mediante il registratore IC tramite il
software di riconoscimento vocale
Dragon NaturallySpeaking® (solo se
sul computer è installato Dragon
NaturallySpeaking versione 5.0 (o
successiva), Preferred o Professional
Edition).
Utilizzando CD Recording Tool for
DVE, è possibile riprodurre i brani di
un CD inserito nell’apposita unità del
computer e salvarli sul disco fisso del
PC con un formato di file supportato da
Digital Voice Editor. I file salvati possono
essere aggiunti al registratore IC tramite
Digital Voice Editor.
L’uso di Recording Tool for DVE è
limitato esclusivamente a scopi privati.
Requisiti di sistema
 Nota
L'OS a 64 bit non è supportato.
 Nota
Non sono supportati i seguenti sistemi:
 OS diversi da quelli indicati in precedenza
 PC o sistemi operativi costruiti
personalmente
 OS aggiornati
 Ambiente ad avvio multiplo
 Ambiente a monitor multiplo
Uso del registratore IC con il computer
Sistemi operativi:
Windows Vista® Home Basic
Windows Vista® Home Premium
Windows Vista® Business
Windows Vista® Ultimate
Windows® XP Home Edition Service Pack
2 o superiore
Windows® XP Professional Service Pack 2
o superiore
Windows® XP Media Center Edition
Service Pack 2 o superiore
Windows® XP Media Center Edition 2004
Service Pack 2 o superiore
Windows® XP Media Center Edition 2005
Service Pack 2 o superiore
Windows® 2000 Professional Service Pack
4 o superiore
Preinstallato
Ambiente hardware:
 Computer: IBM PC/AT o compatibile
 CPU : Processore Pentium® II 266
MHz o superiore (per Windows Vista®,
processore Pentium® III 800MHz o
superiore)
 RAM: 128MB o superiore (per
Windows Vista®, 512MB o superiore)
 Spazio su hard disk: 70MB o superiore
 Unità CD-ROM (quando si crea un
CD audio CD o un CD dati, occorre
un'unità CD-R/RW)
 Porta: porta USB
 Scheda audio: schede audio
compatibili con qualsiasi sistema
operativo Microsoft® Windows®
supportato
 Display: High color (16bit) o superiore
e 800x480 punti o superiore
 Accesso Internet per funzione di
posta vocale e servizio database CD
45
IT
Nota sulla trascrizione di un
messaggio
Se viene utilizzato il software di
riconoscimento vocale Dragon
NaturallySpeaking® per la trascrizione
di un messaggio, è necessario che il
computer soddisfi inoltre i requisiti di
sistema di Dragon NaturallySpeaking.
Per l'ultima versione e disponibilità di
Dragon NaturallySpeaking in ciascuna
regione, consultare la seguente pagina:
http://www.nuance.com/
Installazione del software
Installare il software Digital Voice Editor
sul disco fisso del computer.
 Note


Nota sull’invio di un messaggio
e-mail vocale
Se viene utilizzato Microsoft® Outlook
Express 5.0/5.5/6.0 per inviare un
messaggio e-mail vocale, è necessario
che il computer soddisfi inoltre i requisiti
di sistema di Outlook Express.



46
IT
Installando Digital Voice Editor, è possibile
creare tutti i tipi di file compatibili, ad
eccezione dei file DVF (TRC). (È possibile
riprodurre i file DVF (TRC).)
Se si installano entrambi i tipi di Digital
Voice Editor, accertarsi di selezionare
l’installazione mediante sovrascrittura per
gestire tutti i formati compatibili.
Non collegare il registratore IC al computer
prima di installare il software, né rimuovere
o collegare il registratore IC durante
l’installazione del software. Diversamente,
è possibile che il registratore IC non venga
riconosciuto o il software non venga
installato correttamente.
Prima di installare il software Digital
Voice Editor, accertarsi di chiudere tutti i
programmi in esecuzione.
Durante l’installazione o la disinstallazione
del software in Windows® 2000 Professional,
accertarsi di effettuare l’accesso a Windows
con il nome utente di “Amministratore”.
Durante l’installazione o la disinstallazione
del software in Windows Vista® Home Basic/
Windows Vista® Home Premium/Windows
Vista® Business/Windows Vista® Ultimate/
Windows® XP Home Edition Service Pack 2 o
superiore/Windows® XP Professional Service
Pack 2 o superiore/Windows® XP Media
Center Edition Service Pack 2 o superiore/
Windows® XP Media Center Edition 2004
Service Pack 2 o superiore/Windows® XP



1 Accertarsi che il registratore IC non
sia collegato, quindi accendere il
computer e avviare Windows.
2 Inserire il CD-ROM in dotazione
nell’apposita unità CD-ROM.
Si avvierà automaticamente il menu [IC
Recorder Software Setup] e comparirà
la finestra [Welcome to IC Recorder
Software Setup]. Se il menu [Welcome
to IC Recorder Software Setup] non
si avvia, aprire la cartella [DVE] nella
cartella [Setup] sul CD-ROM, quindi
fare doppio clic su [setup.exe].
3 Assicurarsi di accettare i termini
dell'accordo di licenza, selezionare
[I accept the terms of the license
agreement], quindi fare clic su
[Next].
Comparirà la finestra [Software Install].
4 Selezionare [Digital Voice Editor],
quindi fare clic su [Install].
Seguire le istruzioni sullo schermo per
realizzare le impostazioni richieste per
l'installazione.
Se è già installata una versione
precedente di Digital Voice Editor o
una qualsiasi versione di “Memory
Stick Voice Editor”
Comparirà la casella di dialogo
usata per disinstallare una versione
precedente di Digital Voice Editor
o qualsiasi versione di “Memory
Stick Voice Editor”. Per disinstallare il
software, seguire le istruzioni sullo
schermo. I file di messaggio non
vengono eliminati.
Uso del registratore IC con il computer

Media Center Edition 2005 Service Pack 2
o superiore, accedere con il nome utente
con account “Amministratore del computer”.
(Per verificare se il nome utente dispone
di un account utente “Amministratore del
computer”, accedere a “Account utente” dal
“Pannello di controllo”, quindi consultare la
sezione sotto il nome utente visualizzato.)
Se il software “Memory Stick Voice Editor
1.0/1.1/1.2/2.0” è già stato installato,
l’installazione del software in dotazione
implicherà la rimozione automatica del
software “Memory Stick Voice Editor”
(i messaggi non vengono rimossi).
Al termine dell’installazione, viene installato
anche il modulo Microsoft DirectX, a
seconda del sistema operativo del computer.
Questo modulo non viene eliminato dopo la
disinstallazione del software.
Una volta installato il software Digital Voice
Editor, accertarsi di non installare il software
“Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0”.
Diversamente, Digital Voice Editor non
funziona correttamente.
Utilizzando il software in dotazione, è
possibile salvare o modificare i messaggi
contenuti nella “Memory Stick”.
Se viene visualizzata la finestra di
dialogo per l’immissione del nome
del proprietario
Inserire il nome del proprietario.
47
IT
Il nome del proprietario è
l'impostazione per i privilegi e le
limitazioni d’uso di Digital Voice Editor.
 Note


Una volta immesso, non è possibile
modificare il nome del proprietario.
Si consiglia pertanto di annotarlo e di
conservarlo per eventuali riferimenti
futuri.
Non è possibile gestire un file registrato
da un CD, se non mediante il computer in
cui esso è registrato. La gestione dei file
è limitata ai computer che condividono
lo stesso nome di proprietario immesso
durante l’installazione di Digital Voice
Editor. Se si tenta di apportare una
modifica illegale ai dati o se un file viene
utilizzato per scopi diversi da quelli
privati, è possibile che il file non venga
riprodotto o che Digital Voice Editor non
funzioni.
Se compare la casella di dialogo per
selezionare come salvare i file
Quando si salvano file registrati
usando l'IC recorder sul computer
citato in precedenza, è possibile
scegliere se si desidera convertirli
in formato MP3. Selezionare
l'impostazione desiderata.
Se compare la casella di dialogo
usata per selezionare la lingua da
usare per la Guida in linea
48
IT
Fare clic sulla lingua che si desidera
utilizzare per la Guida in linea.
5 Quando compare la finestra [Ready
to Install the Program], fare clic su
[Install].
Inizierà l'installazione.
6 Quando compare la finestra
[InstallShield Wizard Complete],
selezionare [Yes, I want to restart
my computer now], quindi fare clic
su [Finish].
Il computer sarà riavviato.
Una volta riavviato il computer,
l'installazione è completa.
Disinstallazione del software
Per disinstallare il software, attenersi alla
procedura riportata di seguito.
Per Windows 2000 o Windows XP
1 Fare clic su [Start] e selezionare
[Impostazioni], [Pannello di controllo] e
poi [Installazione applicazioni].
2 Selezionare [Digital Voice Editor 3] dalla
lista e fare clic su [Rimuovi] o [Cambia/
Rimuovi].
3 Seguire le istruzioni sullo schermo.
Per Windows Vista
1 Fare clic su [Start] – [Pannello di
controllo] – [Programmi], quindi
selezionare e fare clic su [Disinstalla un
programma] dalla categoria.
2 Selezionare [Digital Voice Editor 3] dalla
lista e fare clic su [Disinstalla].
3 Fare clic su [Continua] nella finestra
[Controllo account utente].
4 Seguire le istruzioni sullo schermo.
 Nota
 Suggerimento
La disinstallazione non implica la rimozione dei
file dei messaggi.
È possibile trasferire i dati del registratore
IC nel computer collegando il registratore
IC al computer stesso.
Utilizzare il cavo di collegamento USB
in dotazione con il registratore IC per
collegare i connettori USB del registratore
IC e il computer.
Il registratore IC viene riconosciuto
dal computer non appena il cavo
viene collegato. È possibile collegare o
scollegare il cavo quando il registratore
IC e il computer sono accesi o spenti.
Al
connettore
USB del registratore IC
Cavo di
collegamento
(in dotazione)
Al
connettore
USB del
computer
Uso del registratore IC con il computer
Se dopo l’installazione si desidera spostare
il software in un’altra unità o in un’altra
directory, è necessario disinstallarlo, quindi
installarlo nuovamente. Se i file vengono
semplicemente spostati, il software non
funziona correttamente.
Collegamento del
registratore IC al computer
49
IT
 Note







50
IT
Accertarsi di installare il software Digital
Voice Editor prima di collegare il registratore
IC al computer. Diversamente, quando
si collega il registratore IC al computer
è possibile che venga visualizzato un
messaggio simile a [Installazione guidata
nuovo hardware]. In questo caso, fare clic su
[Annulla].
Non collegare più di due periferiche USB al
computer. Diversamente, non è possibile
garantire il funzionamento corretto.
L’uso del presente registratore IC con un hub
USB o una prolunga USB non è garantito.
Potrebbero verificarsi problemi di
funzionamento, a seconda delle periferiche
USB collegate contemporaneamente.
Prima di collegare il registratore IC al
computer, verificare che al suo interno siano
inserite le pile.
Prima di collegare al computer il registratore
IC, accertarsi che quest’ultimo si trovi nel
modo di arresto.
Se si prevede di non utilizzare Digital Voice
Editor, si consiglia di scollegare il cavo dal
computer.
Consultazione dei file della
Guida in linea
Per ulteriori informazioni su ciascuna
operazione, consultare i file della Guida
in linea.
Guida in linea
Soluzione dei problemi
Soluzione dei problemi
Prima di portare l’apparecchio a riparare, controllare la guida riportata di seguito. Nel
caso in cui il problema persista, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Registratore IC
Sintomo
Rimedio
L’apparecchio non funziona.




Viene visualizzato “FULL” e
non è possibile
avviare la registrazione.

Il suono è disturbato.






Il livello di registrazione è
basso.

L’auricolare o le cuffie sono collegati.
Il volume è completamente abbassato.
La memoria è piena. Eliminare alcuni messaggi (pagina 30).
Sono stati registrati 99 messaggi nella cartella selezionata.
Selezionare un’altra cartella o eliminare alcuni messaggi (pagina
30).
Un oggetto, ad esempio un dito, ecc., ha toccato o graffiato
accidentalmente l’apparecchio durante la registrazione, registrando
anche disturbi.
L’apparecchio è stato collocato vicino a una fonte di alimentazione
CA, una lampada a fluorescenza o un telefono cellulare durante la
registrazione o la riproduzione.
La registrazione è stata effettuata con la spina del microfono
collegato sporca. Pulire la spina.
La spina dell’auricolare/delle cuffie è sporca. Pulire la spina.
Soluzione dei problemi
Il diffusore non emette
suoni.
Le pile sono state inserite con i poli nella posizione sbagliata
(pagina 9).
Le pile sono scariche.
I tasti sono stati bloccati mediante l’interruttore HOLD
(pagina 7). (Se viene premuto un tasto qualsiasi, “HOLD” lampeggia
3 volte.)
Impostare la sensibilità del microfono su “H (alta)” utilizzando il
menu (pagina 18).
51
IT
Sintomo
Rimedio
La registrazione viene
interrotta.

La funzione VOR avanzata è attivata. Impostare VOR su “OFF”
(pagina 17).
Il livello di registrazione
non è stabile (durante
a registrazione di brani
musicali, ecc.).

Questo apparecchio è stato progettato per regolare
automaticamente il livello di registrazione durante riunioni, ecc. Per
questo motivo non è adatto per la registrazione di brani musicali.
Viene visualizzato
“--Y--M--D” o “--:--”.

L’orologio non è stato impostato (pagina 11).
Viene visualizzata
l’indicazione “--Y--M--D” o “
--:--” sul display REC DATE.

La data e l’ora di registrazione non vengono visualizzate se il
messaggio è stato registrato senza avere impostato l’orologio.
Non è possibile dividere un
messaggio.

Non è possibile dividere un messaggio in una cartella contenente
99 messaggi (pagina 32).
Se i messaggi vengono divisi frequentemente, è possibile che
l’apparecchio non sia più in grado di eseguire tale operazione.
Non è possibile dividere un messaggio in corrispondenza del
primo o dell’ultimo secondo.


Non è possibile utilizzare
tutto il tempo disponibile
per la registrazione di
messaggi.



52
IT
Se i messaggi vengono registrati utilizzando insieme i modi HQ,
SP e LP, il tempo di registrazione disponibile varia tra il tempo di
registrazione massimo del modo HQ e il tempo di registrazione
massimo del modo LP (pagina 15).
Se in una cartella sono già stati registrati 99 messaggi, non è
possibile eseguire ulteriori registrazioni.
A causa dei limiti del sistema di registrazione IC, il presente
apparecchio effettua le registrazioni in base all’unità di
registrazione minima. Se non è possibile dividere la lunghezza di
ciascun messaggio per l’unità di registrazione minima, il tempo di
registrazione residuo potrebbe risultare inferiore rispetto a quello
previsto.
Sintomo
Rimedio
Il tempo residuo visualizzato
nella finestra del display è
inferiore rispetto a quello
visualizzato nel software
Digital Voice Editor in
dotazione.

L’apparecchio richiede una determinata quantità di memoria per
le operazioni di sistema. Tale quantità viene sottratta dal tempo
residuo causando la differenza.
Durante l’ascolto della radio,
l’audio è debole o di qualità
scadente.

Le pile sono scariche. Sostituire tutte le pile con altre nuove (pagina
9).
Allontanare l’apparecchio dal televisore.
L’immagine visualizzata sul
televisore diventa instabile.

Se si sta ascoltando un programma FM in prossimità di un
televisore dotato di antenna per interni, allontanare l’apparecchio
dal televisore.
L’apparecchio non funziona
correttamente.

Estrarre le pile e inserirle di nuovo (pagina 9).

Notare che i messaggi registrati potrebbero essere cancellati durante le operazioni di manutenzione
o di riparazione.
Soluzione dei problemi
53
IT
Digital Voice Editor
Consultare inoltre i file della Guida in linea del software Digital Voice Editor.
Sintomo
Rimedio
Non è possibile installare il
software Digital Voice Editor.




Non è possibile collegare
correttamente il registratore
IC o la “Memory Stick”.


54
IT
Lo spazio disponibile sul disco o nella memoria del computer non
è sufficiente. Controllare lo spazio disponibile sul disco rigido e
nella memoria.
Si sta tentando di installare il software con un sistema operativo
non supportato da Digital Voice Editor.
Nei sistemi operativi Windows Vista® Home Basic/Windows
Vista® Home Premium/Windows Vista® Business/Windows Vista®
Ultimate/Windows® XP Home Edition Service Pack 2 o superiore/
Windows® XP Professional Service Pack 2 o superiore/Windows®
XP Media Center Edition Service Pack 2 o superiore/Windows® XP
Media Center Edition 2004 Service Pack 2 o superiore/Windows®
XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 o superiore, si sta
effettuando l’accesso con un nome utente appartenente a un
account con limitazioni d’uso. Accertarsi di effettuare l’accesso con
un nome utente account “Amministratore del computer”.
In Windows® 2000 Professional, accertarsi di effettuare l’accesso
come “Amministratore”.
Verificare che l’installazione del software sia stata effettuata
correttamente. Verificare inoltre il collegamento nel seguente
modo:
 Se è in uso un hub USB esterno, collegare il registratore IC
direttamente al computer.
 Scollegare, quindi ricollegare il cavo al registratore IC.
 Collegare il registratore IC a un altro connettore USB.
È possibile che il computer sia impostato sui modi di standby/
sospensione del sistema. Impostare il computer affinché tali modi
non vengano attivati mentre è in corso il collegamento con il
registratore IC.
Sintomo
Rimedio
Il registratore IC non
funziona.

Potrebbe essere necessario formattare la memoria del registratore
IC. Per formattare la memoria, utilizzare l’apposita funzione del
registratore IC.
Non è possibile riprodurre
i messaggi./Il volume
dell’audio di riproduzione è
eccessivamente basso.

Non è installata alcuna scheda audio.
Non vi sono diffusori incorporati o collegati al computer.
Il volume dell’audio è abbassato.
Alzare il volume sul computer (consultare il manuale delle istruzioni
del computer).
Il volume dei file WAV può essere modificato e salvato tramite la
funzione “Alza il volume” del Registratore di suoni Microsoft.





Non è possibile riprodurre i messaggi con formato di file non
supportato dal software Digital Voice Editor. A seconda del formato,
non è possibile utilizzare parte delle funzioni di modifica del
software.
Il movimento del contatore
o del dispositivo di
scorrimento è errato. Si
verificano dei disturbi.

Questo problema si verifica durante la riproduzione dei messaggi
divisi, combinati, sovrascritti o aggiunti a una registrazione.
Salvare prima il messaggio sul disco rigido, quindi aggiungerlo al
registratore IC. Selezionare il formato di salvataggio del file adatto al
registratore IC in uso.
Se sono presenti molti
messaggi il funzionamento
risulta più lento.

Con l’aumentare del numero totale di messaggi, il funzionamento
rallenta indipendentemente dalla quantità di tempo registrabile.
Il display non funziona
durante il salvataggio,
l’aggiunta o l’eliminazione
dei messaggi.

La copia o l’eliminazione dei messaggi lunghi richiede un
tempo maggiore. Al termine delle operazioni, il display torna al
funzionamento normale.
La conversione del formato
di un file richiede un tempo
eccessivo.

Il tempo necessario alla conversione dei file aumenta con
l’aumentare delle dimensioni dei file.
Soluzione dei problemi
Non è possibile riprodurre
o modificare i file di
messaggio salvati.
55
IT
Sintomo
Rimedio
Il software si ‘blocca’ all’avvio
di Digital Voice Editor.



56
IT
Non scollegare il connettore del registratore IC durante
la comunicazione tra il computer e il registratore stesso.
Diversamente, le operazioni del computer diventano instabili
oppure i dati all’interno del registratore IC potrebbero subire dei
danni.
Potrebbero essere insorti dei conflitti tra il software e un altro driver
o applicazione.
Non installare i software “Memory Stick Voice Editor” e Digital Voice
Editor Ver. 2x dopo avere installato il software Digital Voice Editor.
Digital Voice Editor potrebbe non funzionare correttamente.
Informazioni aggiuntive

Precauzioni
Alimentazione

Utilizzare questo apparecchio solo con
corrente continua a 3 V. Utilizzare due
pile alcaline LR03 (formato AAA).
Sicurezza

Non utilizzare l’apparecchio durante la
guida in auto, in bicicletta o su qualsiasi
veicolo a motore.
Uso


Disturbi

È possibile udire dei disturbi se, durante
la registrazione o la riproduzione,
l’apparecchio viene collocato accanto
ad una fonte di alimentazione CA, ad
una lampada a fluorescenza o ad un
telefono cellulare.
Manutenzione

Per pulire le parti esterne, usare un
panno morbido leggermente inumidito
con acqua. Non usare alcol, benzina o
solventi.
Per qualsiasi domanda o problema
riguardante l’apparecchio, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Raccomandazioni di sicurezza
Onde evitare l’eventuale perdita di
dati causata da operazioni accidentali
o problemi di funzionamento del
registratore IC, si consiglia di salvare
una copia di backup dei messaggi
registrati su un registratore a cassette,
un computer e così via.
Informazioni aggiuntive
Non lasciare l’apparecchio vicino a fonti
di calore o in luoghi soggetti alla luce
diretta del sole, a polvere eccessiva o
a urti.
Se nell’apparecchio dovesse penetrare
un oggetto solido o un liquido, estrarre
le pile e far controllare l’apparecchio da
personale specializzato prima di farlo
funzionare nuovamente.
Possono venire registrati dei disturbi
se un oggetto, ad esempio il dito,
ecc., sfiorano o toccano l’apparecchio
durante la registrazione.
57
IT
Caratteristiche
tecniche
Sezione registratore IC
Supporti di registrazione
Requisiti di alimentazione
Due pile alcaline LR03 (formato AAA): 3 V CC
Memoria flash incorporata da 512 MB,
registrazione monofonica
Una parte della capacità di memoria è
utilizzata come area di gestione.
Dimensioni (l/a/p) (parti sporgenti e
comandi non inclusi)
Tempo di registrazione
68 g
HQ: 59 ore 45 minuti
SP: 159 ore 20 minuti
LP: 261 ore 45 minuti
Gamma di frequenza
HQ: 260 Hz - 6.800 Hz
SP/LP: 220 Hz - 3.400 Hz
Sezione sintonizzatore FM
Gamma di frequenze
87,5 - 108 MHz
Frequenza intermedia 225 kHz
Antenne
Antenna del cavo delle cuffie
Generali
Diffusore
circa 2,8 cm di diametro
Uscita alimentazione
250 mW
Ingresso/Uscita


58

Livello di ingresso minimo 0,6 mV
Microfono con impedenza pari a 3 kilohm
o inferiore
Connettore USB
IT
Presa cuffie (minipresa) per auricolari/cuffie
da 8 - 300 ohm
Presa microfono (minipresa, monofonica)
Alimentazione plug-in
34,6 × 109,2 × 18,4 mm
Peso (pile incluse)
Accessori in dotazione
Istruzioni per l’uso (1)
Pile alcaline LR03 (formato AAA) (2)
Cuffie (1)
Custodia di trasporto (1) (esclusi Europa)
Cavo di collegamento USB (1)
Software applicativo (CD-ROM) (1)
Accessori opzionali
Microfono con condensatore a elettrete ECMDM5P, ECM-CZ10, ECM-TL1 (per registrazioni
telefoniche)
Cavo di collegamento audio RK-G64HG /
RK-G69HG (esclusa l’Europa)
Diffusore attivo SRS-T88, SRS-T80
È possibile che il proprio rivenditore non
disponga di alcuni degli accessori descritti.
Chiedere al proprio rivenditore ulteriori
informazioni su tali accessori.
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
Marchi di fabbrica










Music Identification Technology e i dati associati
verranno forniti da Gracenote®. Gracenote MusicID è
lo standard industriale per l’identificazione dell’audio
digitale nei CD e in singoli file musicali. Per ulteriori
informazioni, visitare il seguente sito Web: www.
gracenote.com
Gracenote® è un marchio di fabbrica registrato di
Gracenote, Inc. I loghi di Gracenote e di “Powered by
Gracenote” sono marchi di fabbrica di Gracenote. Per
ulteriori informazioni sull’uso dei servizi Gracenote,
visitare la seguente pagina Web: www.gracenote.
com/corporate
Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati sono di proprietà delle rispettive aziende.
Inoltre, “™” e “®” non sono indicati in ogni occorrenza
nel presente manuale.
“Digital Voice Editor” utilizza i seguenti moduli
software:
Microsoft® DirectX®
©2001 Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati.
Informazioni aggiuntive

Microsoft, Windows, Windows Visa, Outlook e
DirectX sono marchi di fabbrica registrati o marchi
di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti
e/o in altri paesi.
Apple e Macintosh sono marchi di fabbrica di Apple
Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Pentium è un marchio di fabbrica registrato di Intel
Corporation.
Nuance, il logo Nuance, Dragon NaturallySpeaking
e RealSpeak sono marchi commerciali e/o marchi
registrati di Nuance Communications Inc. e/o delle
sue affiliate negli Stati Uniti d’America e in altri
paesi.
© 2007 Nuance Communications, Inc.
Tutti i diritti sono riservati.
Tecnologia per la codifica audio MPEG Layer-3
e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e
Thomson.
“Memory Stick” e
sono marchi di fabbrica di
Sony Corporation.
“Memory Stick Duo” e
sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
“Memory Stick PRO Duo” e
sono marchi di fabbrica
di Sony Corporation.
“MagicGate Memory Stick” è un marchio di fabbrica
di Sony Corporation.
“LPEC” e
sono marchi di fabbrica registrati di
Sony Corporation.
Brevetti statunitensi ed esteri sotto licenza della
Dolby Laboratories.
59
IT
Download PDF

advertising