Sony ICD-SX712 Operating instructions

Sony ICD-SX712 Operating instructions
4-196-715-82(1)
IC Recorder
Istruzioni per l’uso
Operazioni preliminari
Operazioni di base
Altre operazioni di
registrazione
Altre operazioni di
riproduzione
Modifica dei file
Uso delle funzioni di menu
Uso del computer
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi
Indice analitico
ICD-SX712
Per evitare danni alle orecchie, non
eseguire l’ascolto a un volume troppo
elevato per periodi di tempo prolungati.
AVVISO
Non esporre per periodi di tempo prolungati le pile (la
confezione o le pile installate) a fonti di calore quali
luce del sole o fiamme.
CONSUMO DI CORRENTE NOMINALE: 800 mA
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto
di raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa
il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate
le sanzioni previste dalla normativa applicabile
(valido solo per l’Italia).
Accessorio applicabile: cavo di collegamento USB
2
IT
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non
deve essere considerata un normale
rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo
potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I simboli
chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo (Pb) sono
aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà
essere sostituita solo da personale di assistenza
qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta
idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al
suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare il
Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Avvertenza per i clienti: le
informazioni seguenti sono
valide solo per i dispositivi
venduti in paesi in cui vengono
applicate le direttive dell’Unione
Europea.
Avviso per gli utenti
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone.
Il rappresentante autorizzato ai fini della
Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del
prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi
problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si
prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei
documenti di assistenza e garanzia forniti con il
prodotto.
IN NESSUN CASO SONY CORPORATION È
RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI
INCIDENTALI, CONSEQUENZIALI O SPECIALI,
FONDATI SU UN ILLECITO CIVILE, UN
CONTRATTO O ALTRO, DERIVANTI DA O
CONNESSI CON IL PRESENTE MANUALE, CON
IL SOFTWARE O ALTRE INFORMAZIONI IN
ESSO CONTENUTE O CON IL RELATIVO USO.
• L’uso dei brani musicali registrati è consentito
esclusivamente a scopo privato. L’uso del
materiale musicale ad altri scopi richiede
l’autorizzazione dei proprietari del copyright.
• Sony non può essere ritenuta responsabile di
registrazioni/download incompleti o di dati
danneggiati a causa di problemi del registratore
IC o del computer.
• A seconda dei tipi di testo e di carattere utilizzati,
è possibile che il testo visualizzato sul
registratore IC non appaia correttamente sul
dispositivo. Di seguito sono riportate le cause:
– Capacità insufficiente del registratore IC
collegato.
– Problemi di funzionamento del registratore IC.
– Lingua o caratteri delle informazioni sul
contenuto non supportati dal registratore IC.
Tutti i diritti riservati. Il presente manuale o il
software in esso descritto non possono essere, né per
intero né in parte, riprodotti, tradotti o trasformati in
una qualsiasi forma leggibile meccanicamente senza
previo consenso scritto di Sony Corporation.
Sony Corporation si riserva il diritto di apportare
modifiche al presente manuale o alle informazioni in
esso contenute in qualsiasi momento senza preavviso.
Il software descritto in questo manuale può essere
regolato dai termini di un distinto contratto di licenza
con l’utente.
• Il presente software può essere utilizzato solo con
Windows, non con Macintosh.
• Il cavo di collegamento in dotazione è per il
registratore IC ICD-SX712. Non è possibile
utilizzarlo per il collegamento di altri registratori IC.
3
IT
Il materiale registrato deve essere
utilizzato esclusivamente a scopo
personale. Le leggi sul copyright vietano
altre forme d’uso senza autorizzazione dei
titolari del copyright.
L’uso di supporti Memory Stick™ per la
registrazione di materiale grafico o altri
dati protetti da copyright è limitato a
quanto specificato dalle leggi sul
copyright pertinenti. Qualsiasi altro uso è
vietato.
Questo prodotto è compatibile con i
supporti “Memory Stick Micro™
(M2™)”. “M2™” è la forma abbreviata
di “Memory Stick Micro™”. Nel presente
documento verrà utilizzata la forma
“M2™”.
Marchi
• Microsoft, Windows, Windows Vista e Windows
Media sono marchi registrati o marchi di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Macintosh e Mac OS sono marchi di Apple Inc.
registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Pentium è un marchio registrato di Intel
Corporation.
4
IT
• Tecnologia per la codifica audio MPEG Layer-3 e
brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e
Thomson.
• I logo microSD e microSDHC sono marchi di
SD-3C, LLC.
• “Memory Stick Micro”, “M2” e
sono marchi
o marchi registrati di Sony Corporation.
• “MagicGate” è un marchio di Sony Corporation.
• Nuance, il logo Nuance, Dragon, Dragon
NaturallySpeaking e RealSpeak sono marchi
commerciali e/o marchi registrati di Nuance
Communications Inc. e/o delle sue affiliate negli
Stati Uniti d’America e in altri paesi.
• Brevetti statunitensi ed esteri sotto licenza della
Dolby Laboratories.
Tutti gli altri marchi e marchi registrati sono di
proprietà dei rispettivi detentori. Inoltre, “™” e “®”
non sono indicati in ogni occorrenza nel presente
manuale.
“Sound Organizer” utilizza i seguenti moduli
software:
Windows Media Format Runtime
This product contains technology subject to certain
intellectual property rights of Microsoft.
Use or distribution of this technology outside of this
product is prohibited without the appropriate
license(s) from Microsoft.
Indice
Operazioni preliminari
Operazioni di base
Punto 1: Verifica del contenuto della
confezione ................................................ 8
Indice delle parti e dei comandi ........... 9
Prevenzione dell’azionamento
accidentale (HOLD) ........................... 11
Mantenimento di un livello di
volume moderato (AVLS) ................. 12
Punto 2: Ricarica delle pile .................... 13
Ricarica delle pile con un
computer ............................................. 13
Ricarica delle pile con un
alimentatore CA USB ........................ 15
Quando caricare/sostituire le pile ....... 15
Punto 3: Accensione del
registratore IC ......................................... 16
Accensione ......................................... 16
Spegnimento ....................................... 16
Punto 4: Impostazione dell’orologio ...... 17
Impostazione dell’orologio dopo
aver caricato le pile ............................ 17
Impostazione dell’orologio tramite
il menu ................................................ 17
Punto 5: Impostazione della lingua
della finestra del display ......................... 20
Registrazione ..................................21
Ascolto ...........................................26
Cancellazione .................................32
Altre operazioni di
registrazione
Cambio del modo di registrazione .......... 34
Modifica della posizione dei
microfoni incorporati .......................... 34
Selezione di una scena di
registrazione per ogni situazione ........ 35
Registrazione manuale ....................... 40
Aggiunta di una registrazione a un
file registrato in precedenza ............... 41
Aggiunta di una registrazione in
sovrascrittura durante la
riproduzione ....................................... 43
Registrazione anticipata di alcuni
secondi: funzione di
pre-registrazione ................................. 45
Avvio automatico della
registrazione al rilevamento
di suoni: funzione VOR ...................... 46
Registrazione su una scheda di
memoria .................................................. 48
Registrazione su più supporti di
memoria: Cross-Memory
Recording ........................................... 52
5
IT
Registrazione con altri dispositivi ..........54
Registrazione con un microfono
esterno .................................................54
Registrazione da altri apparecchi ........55
Funzionamento con registrazione in
corso ........................................................59
Controllo della registrazione ..............59
Altre operazioni di
riproduzione
Modifica delle impostazioni
di riproduzione ........................................60
Metodi di riproduzione più
comuni ................................................60
Selezione di una data di
registrazione nel calendario e
riproduzione ........................................61
Riduzione della distorsione
dell’audio durante la riproduzione e
miglioramento della nitidezza della
voce umana: funzione di riduzione
delle distorsioni ..................................63
Regolazione dell’audio di
riproduzione attraverso
l’amplificazione dei suoni
impercettibili: funzione di
amplificazione delle voci digitale .......64
Regolazione della tonalità e della
velocità di riproduzione: funzione
DPC (Digital Pitch Control), Key
Control (controllo della tonalità) ........65
Selezione dell’effetto audio ................67
Selezione del modo di riproduzione ....68
6
IT
Riproduzione di un file all’ora
desiderata insieme a un allarme ..............71
Riproduzione con altri dispositivi ...........74
Registrazione con un altro
apparecchio .........................................74
Modifica dei file
Ordinamento dei file in una cartella ........75
Spostamento di un file in una
cartella diversa ....................................75
Copia di un file in un altro supporto
di memoria ..........................................76
Cancellazione di tutti i file in una
cartella .................................................78
Uso dei contrassegni del brano ...............79
Aggiunta dei contrassegni del
brano ...................................................79
Cancellazione di un contrassegno
del brano .............................................80
Cancellazione simultanea di tutti i
contrassegni del brano nel file
selezionato ..........................................81
Divisione di un file ..................................82
Divisione di un file nella posizione
corrente ...............................................82
Divisione di un file in tutte le
posizioni dei contrassegni del brano ....83
Modifica del nome di una cartella ...........85
Protezione di un file ................................87
Uso delle funzioni di menu
Informazioni aggiuntive
Impostazioni del menu ............................88
Impostazioni di menu .............................90
Utilizzo di un alimentatore CA USB ....128
Scollegamento del registratore IC
dalla presa CA ...................................129
Precauzioni ............................................130
Caratteristiche tecniche .........................133
Requisiti di sistema ...........................133
Design e caratteristiche tecniche ......134
Durata delle pile ................................137
Uso del computer
Uso del registratore IC con il
computer ............................................... 110
Collegamento del registratore IC al
computer ........................................... 110
Struttura di cartelle e file ..................111
Scollegamento del registratore IC
dal computer ..................................... 115
Copia di file dal registratore IC al
computer ............................................... 117
Copia di file musicali dal computer al
registratore IC per la riproduzione ........ 118
Copia di un file musicale dal
computer al registratore IC
(trascinamento della selezione) ........ 118
Riproduzione dei file musicali
copiati dal computer utilizzando il
registratore IC ................................... 119
Utilizzo del registratore IC come
memoria USB .......................................121
Utilizzo del software Sound Organizer
in dotazione ........................................... 122
Operazioni che è possibile eseguire
con Sound Organizer ........................122
Requisiti di sistema del computer ..... 123
Installazione di Sound Organizer ..... 125
Finestra Sound Organizer ................. 126
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi ......................139
Elenco dei messaggi ..............................150
Limitazioni di sistema ...........................156
Guida alla finestra del display ...............158
Indice analitico ......................................164
7
IT
Operazioni preliminari
Punto 1: Verifica del contenuto della
confezione
Registratore IC (1)
Software, Dragon
NaturallySpeaking (DVD-ROM)* (1)
Custodia di trasporto (1)
Rimuovere la pellicola sulla finestra del
display prima di utilizzare il registratore IC.
Istruzioni per l’uso
Protezione dal vento* (1)
Le istruzioni per l’uso sono memorizzate
in file PDF inclusi nella memoria
incorporata del registratore IC.
* La protezione dal vento, l’alloggiamento e il
software Dragon NaturallySpeaking
(DVD-ROM) sono forniti in dotazione solo
con alcuni modelli e in alcuni paesi.
Alloggiamento* (1)
Supporto (1)
Software, Sound Organizer
(CD-ROM) (1)
IT
Custodia per pile (1)
Cavo di collegamento USB (1)
Utilizzarla per coprire i microfoni
incorporati.
8
Pile ricaricabili NH-AAA (formato
AAA) (2)
Si informa che qualsiasi variazione o
modifica non espressamente approvata nel
presente manuale può invalidare il diritto
dell’utente a utilizzare l’apparecchio.
Indice delle parti e dei
comandi
Parte anteriore
Operazioni preliminari
I Tasto N (riproduzione)/ENT
(conferma)*
J Tasto T-MARK (contrassegno del
brano)
K Interruttore POWER/HOLD
L Tasto MENU
M Tasto VOLUME –/+*
N Tasto
(ripetizione) A-B
O Tasto ERASE
P Foro per cinghia (La cinghia da polso
non è in dotazione.)
Parte posteriore
A
B
C
D
E
F
G
H
Microfoni incorporati (stereo)
Indicatore di funzionamento
Finestra del display
Tasto SCENE
Tasto
(cartella)
Tasto x STOP
Tasto z REC (registrazione)/PAUSE
Tasto di controllo (v, V / .
(riavvolgimento/riavvolgimento
rapido), > (avanzamento/
avanzamento rapido))
Q Diffusore
R Interruttore NOISE CUT
9
IT
S
T
U
V
W
Interruttore DPC(SPEED)/KEY CTRL
Scomparto della batteria
Presa m (microfono)*
Presa i (cuffia)
Alloggiamento per schede di memoria
M2™/microSD
X Connettore (USB)
* Questi tasti e la presa dispongono di un
punto tattile. Utilizzarlo come riferimento
durante il funzionamento o per individuare i
vari morsetti.
10
IT
Prevenzione
dell’azionamento
accidentale (HOLD)
Per disattivare lo stato HOLD sul
registratore IC
È possibile disattivare tutti i tasti (HOLD)
per evitarne l’azionamento accidentale
durante il trasporto del registratore IC, ecc.
Operazioni preliminari
Per attivare lo stato HOLD sul
registratore IC
Far scorrere l’interruttore POWER/HOLD
verso il centro.
P Nota
Se si attiva la funzione HOLD durante la
registrazione, le funzioni di tutti i tasti
vengono disattivate. Per interrompere la
registrazione, annullare la funzione HOLD.
Far scorrere l’interruttore POWER/HOLD
in direzione “HOLD”.
“HOLD” verrà visualizzato per circa
3 secondi, a indicare che le funzioni di tutti
i tasti sono disattivate.
z Suggerimento
È possibile interrompere la riproduzione
dell’allarme anche se è attivata la funzione
HOLD premendo un tasto qualsiasi (non è
possibile interrompere la riproduzione
normale).
11
IT
Mantenimento di un livello
di volume moderato (AVLS)
1 Premere MENU per accedere al modo
La funzione AVLS (Automatic Volume
Limiter System) consente di ascoltare ciò
che si desidera a un livello di volume
moderato quando si utilizzano le cuffie (non
in dotazione). La funzione AVLS limita il
volume massimo per prevenire problemi
all’udito o evitare la distrazione, nonché per
mantenere un livello di volume moderato.
2 Selezionare la scheda
Quando “AVLS” è impostato su “ON”
menu.
(Riproduzione)
t “AVLS”, quindi premere N/ENT.
3 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “OFF”, quindi premere N/ENT.
Viene visualizzato il messaggio “AVLS
OFF?” e viene riprodotto un segnale
acustico.
Quando si prova a regolare il volume su un
livello superiore a quello specificato dalla
funzione AVLS, l’indicatore “AVLS” si
accende. Non è infatti possibile regolare il
volume a un livello superiore al limite.
4 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “Yes”, quindi premere N/ENT.
5 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
P Nota
“AVLS” è impostato su “ON” all’acquisto del
registratore IC. Se si desidera disattivare la
funzione e riprodurre i file al volume originale,
utilizzare il menu per impostare “AVLS” su
“OFF”.
Quando “AVLS” è impostato su “OFF”
Per disattivare la funzione AVLS, attenersi
alla procedura seguente:
12
IT
Per riattivare la funzione AVLS,
selezionare “ON” al punto 3.
Se si riproducono file a un volume
superiore al livello specificato dalla
funzione AVLS per un determinato periodo
di tempo, verrà visualizzato l’indicatore
“AVLS” e il menu “AVLS” verrà
automaticamente impostato su “ON”.
Punto 2: Ricarica delle pile
Ricarica delle pile con un
computer
1 Inserire pile ricaricabili.
Far scorrere e sollevare il coperchio dello
Scomparto della batteria, inserire due
pile ricaricabili NH-AAA nella polarità
corretta e chiudere il coperchio.
Utilizzare il cavo di collegamento USB
in dotazione con il registratore IC per
collegare il connettore (USB) del
registratore IC alla porta USB del
computer.
Computer
Operazioni preliminari
Rimuovere la pellicola sulla finestra del
display prima di utilizzare il registratore IC.
Collegare il registratore IC a un computer
acceso e caricare le pile finché l’indicatore
di carica non visualizza “
”.
Per caricare completamente le pile,
occorrono circa 4 ore.*
2 Collegare il registratore IC al computer.
Registratore IC
Alla porta USB
del computer
Al connettore
(USB)
Cavo di collegamento USB
13
IT
Durante la carica delle pile vengono
visualizzati il messaggio “Connecting” e
l’indicatore di carica delle pile.
Indicatore di carica
delle pile
Quando le pile sono cariche l’indicatore
visualizza “
”.
3 Scollegare il registratore IC dal computer.
Attenersi alle procedure seguenti; in caso
contrario, i file di dati eventualmente
contenuti nel registratore IC potrebbero
venire danneggiati o risultare
inutilizzabili per la riproduzione.
1 Accertarsi che l’indicatore di
funzionamento del registratore IC non
sia acceso.
2 Eseguire la seguente operazione sul
computer.
In una schermata di Windows fare
clic sull’icona nella parte inferiore del
desktop del computer.
t Fare clic su “Espelli IC
RECORDER”.
14
IT
L’icona e il menu visualizzati possono
essere diversi a seconda del sistema
operativo in uso.
In una schermata di Macintosh
trascinare e rilasciare nel “Cestino” la
voce “IC RECORDER” presente sulla
Scrivania.
Per ulteriori informazioni sullo
scollegamento del registratore IC dal
computer, vedere le istruzioni per l’uso in
dotazione con il computer.
3 Scollegare il registratore IC dalla
porta USB del computer.
* Si tratta del tempo approssimativo
necessario per caricare le pile
completamente scariche a temperatura
ambiente. Il valore varia in base alla carica
residua e allo stato delle pile. Il tempo
necessario aumenta quando la temperatura
delle pile è bassa o se queste ultime
vengono caricate mentre è in corso il
trasferimento di dati al registratore IC.
P Nota
Se l’indicatore di carica delle pile non viene
visualizzato, significa che la carica non è stata
effettuata in modo corretto. Vedere
“Risoluzione dei problemi” a pagina 139.
Se si utilizzano pile
completamente cariche o pile
alcaline LR03 (formato AAA)
Seguire il punto 1.
P Nota
Non è possibile caricare pile alcaline LR03
(formato AAA) (non in dotazione).
L’indicatore di carica delle pile nella
finestra del display visualizza lo stato delle
pile.
Indicazione di carica residua
delle pile
Operazioni preliminari
z Suggerimenti
• Non utilizzare pile al manganese con questo
registratore IC.
• Quando si sostituiscono le pile, i file
registrati o le impostazioni dell’allarme non
vengono cancellate quando si rimuovono le
pile.
• Quando si sostituiscono le pile, l’orologio
continua a funzionare per circa 1 giorno
dopo che le pile sono state rimosse.
Quando caricare/sostituire
le pile
: “Low Battery Level” viene
visualizzato. Caricare le pile o
sostituire quelle vecchie con due
nuove.
m
: “Low Battery” viene visualizzato e
il registratore IC si arresta.
Ricarica delle pile con un
alimentatore CA USB
È anche possibile caricare le pile
utilizzando un alimentatore CA USB
AC-U50AG, ecc. (non in dotazione)
(pagina 128).
15
IT
Punto 3: Accensione del registratore IC
Accensione
Far scorrere l’interruttore POWER/HOLD
in direzione “POWER” tenendolo in
posizione per almeno 1 secondo. Il
registratore IC si accende e viene
visualizzato il messaggio “Accessing...”.
Spegnimento
Far scorrere l’interruttore POWER/HOLD
in direzione “POWER” tenendolo in
posizione per almeno 2 secondi; viene
visualizzato il messaggio “Power Off”.
16
IT
z Suggerimenti
• Se il registratore IC non deve essere
utilizzato per un lungo periodo di tempo,
è consigliabile spegnerlo.
• Se il registratore IC è nel modo di arresto e
rimane inutilizzato per un periodo di tempo
prolungato, viene attivata la funzione di
spegnimento automatico (all’acquisto del
registratore IC il lasso di tempo che precede
lo spegnimento automatico è impostato su
“10min”). Tale lasso di tempo può essere
selezionato nel menu (pagina 108).
Punto 4: Impostazione dell’orologio
MENU
Impostazione dell’orologio
dopo aver caricato le pile
x STOP
1 Premere v o V sul tasto di controllo per
v, V
.
Per utilizzare la funzione di allarme o
registrare la data e l’ora è necessario
impostare l’orologio.
Quando si inseriscono le pile per la prima
volta, o quando si inseriscono le pile dopo
che il registratore IC è rimasto senza pile
per più di 1 giorno, viene visualizzato il
messaggio “Set Date&Time” e la sezione
dell’anno inizia a lampeggiare nella finestra
del display per l’impostazione
dell’orologio.
impostare l’anno, il mese, il giorno, l’ora
e i minuti in sequenza, quindi premere
N/ENT.
Quando si imposta l’anno, selezionare le
ultime due cifre dell’anno.
Operazioni preliminari
N/ENT
2 Premere x STOP per tornare al display
del modo di arresto.
Impostazione dell’orologio
tramite il menu
Quando il registratore IC è nel modo di
arresto, è possibile impostare l’orologio
tramite il menu.
17
IT
1 Selezionare “Date&Time” nel menu.
1 Premere MENU per accedere al modo
menu.
Viene visualizzata la finestra del
modo menu.
2 Premere . sul tasto di controllo,
premere v o V sul tasto di controllo
per selezionare la scheda
(Impostazione del registratore IC),
quindi premere N/ENT.
3 Premere v o V sul tasto di controllo
per selezionare “Date&Time”, quindi
premere N/ENT.
2 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “Auto” o “Manual”, quindi
premere N/ENT.
Se è stato selezionato “Auto”, l’orologio
viene automaticamente regolato
utilizzando l’orologio del computer
collegato al registratore IC e in cui viene
avviato il software Sound Organizer in
dotazione.
Se si seleziona “Manual”, passare ai
punti seguenti.
3 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “10y1m1d”, quindi premere
N/ENT.
18
IT
4 Premere v o V sul tasto di controllo per
impostare l’anno, il mese, il giorno, l’ora
e i minuti in sequenza, quindi premere
N/ENT.
Quando si imposta l’anno, selezionare le
ultime due cifre dell’anno.
Per visualizzare la data e l’ora
correnti
Quando il registratore IC è nel modo di
arresto, premere x STOP per visualizzare
la data e l’ora correnti per circa 3 secondi.
Operazioni preliminari
5 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
P Nota
Se non si preme N/ENT entro 1 minuto
dall’immissione dei dati di impostazione
dell’orologio, il modo di impostazione
dell’orologio viene annullato e la finestra torna
al display del modo di arresto.
19
IT
Punto 5: Impostazione della lingua della
finestra del display
2 Premere v o V sul tasto di controllo per
x STOP
selezionare la lingua da utilizzare, quindi
premere N/ENT.
N/ENT
v, V
È possibile selezionare la lingua da
utilizzare per i messaggi, i menu, i nomi
delle cartelle, i nomi dei file, ecc. tra 6
lingue diverse.
1 Selezionare la scheda
(Impostazione
del registratore IC) t “Language” nel
menu, quindi premere N/ENT.
È possibile selezionare le seguenti
lingue.
Deutsch (tedesco), English (inglese),
Español (spagnolo), Français (francese),
Italiano, Русский (russo)
3 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
20
IT
Operazioni di base
Registrazione
P Note
• Prima di effettuare una registrazione, accertarsi di controllare l’indicatore di carica delle pile
(pagina 15).
• Se un oggetto, ad esempio un dito, sfiora o urta accidentalmente il registratore IC durante la
registrazione, è possibile che vengano registrati dei disturbi.
Operazioni di base
z Suggerimento
Prima di avviare la registrazione, è consigliabile eseguire una registrazione di prova o controllare la
registrazione (pagina 59).
Modifica della posizione dei microfoni incorporati
1 Modificare manualmente la posizione dei microfoni
incorporati spostandoli nella direzione in cui si desidera
registrare (pagina 34).
Microfoni
incorporati
Microfoni
incorporati
Selezione di una cartella
1 Far scorrere l’interruttore POWER/HOLD verso il
centro per disattivare lo stato HOLD del registratore IC
(pagina 11).
21
IT
2 Premere
per visualizzare la finestra di selezione
delle cartelle.
3 Premere . sul tasto di controllo, premere v o V sul
tasto di controllo per selezionare la scheda
quindi premere > sul tasto di controllo.
P Nota
All’acquisto del registratore IC è visualizzata solo la scheda
(Voce). Le schede
(Musica) e
(Podcast)
vengono visualizzate quando si trasferiscono file dal
computer (pagine 118, 123).
La scheda
(Memoria incorporata) viene visualizzata
quando si inserisce una scheda di memoria nel registratore
IC (pagina 49).
22
IT
v, V
(Voce),
., >
4 Premere v o V sul tasto di controllo per selezionare la
cartella in cui registrare i file.
All’acquisto del registratore IC ci sono 5 cartelle
disponibili (
FOLDER01-05).
v
V
Operazioni di base
5 Premere N/ENT.
N/ENT
Avvio della registrazione (registrazione automatica (AGC))
1 Girare i microfoni incorporati verso la fonte da
registrare.
23
IT
2 Premere z REC/PAUSE nel modo di arresto.
L’indicatore di funzionamento si accende in rosso.
Non è necessario tenere premuto z REC/PAUSE
durante la registrazione.
Il nuovo file verrà registrato automaticamente dopo
l’ultimo file registrato.
Indicatore di
funzionamento
z REC/
PAUSE
Per interrompere la registrazione
1 Premere x STOP.
L’indicatore di funzionamento lampeggia in arancione
e il registratore IC si arresta all’inizio del file di
registrazione corrente.
x STOP
Nota sull’accesso ai dati
Quando l’indicatore di funzionamento lampeggia in arancione, il registratore IC sta
registrando e memorizzando dati sul supporto di memoria. Durante l’accesso ai dati da parte
del registratore IC, non rimuovere le pile, né collegare o scollegare l’alimentatore CA USB
(non in dotazione). In caso contrario, è possibile che i dati vengano danneggiati.
24
IT
Altre operazioni
Effettuare una pausa
durante la registrazione*
Premere z REC/PAUSE. Durante la pausa di registrazione
l’indicatore di funzionamento lampeggia in rosso e “
” inizia a
lampeggiare nella finestra del display.
Disattivare il modo di
pausa e riprendere la
registrazione
Premere di nuovo z REC/PAUSE. La registrazione viene ripresa a
partire da tale punto (per interrompere la registrazione dopo una
pausa, premere x STOP).
Ascoltare immediatamente Premere N/ENT. La registrazione viene interrotta e la riproduzione
la registrazione corrente** viene avviata a partire dall’inizio del file appena registrato.
Tenere premuto . sul tasto di controllo durante la registrazione o
la pausa di registrazione. La registrazione viene interrotta ed è
possibile effettuare ricerche all’indietro durante l’ascolto per
effettuare la riproduzione rapida in avanti. Dopo aver rilasciato .
sul tasto di controllo, la riproduzione si avvia da tale punto.
Operazioni di base
Ascoltare la registrazione
mentre è in corso**
* 1 ora dopo l’attivazione della pausa di registrazione quest’ultima viene annullata automaticamente e
sul registratore IC viene attivato il modo di arresto.
** Non è possibile selezionare questa funzione nel modo di registrazione manuale.
z Suggerimenti
• È possibile registrare fino a 199 file in ciascuna cartella.
• È possibile creare nuove cartelle o cancellare cartelle indesiderate utilizzando il software Sound
Organizer in dotazione (pagina 122).
• Se è stata inserita una scheda di memoria, è possibile continuare a registrare un file spostando la
posizione della cartella utilizzata per memorizzare il file dalla memoria incorporata alla scheda di
memoria automaticamente quando la memoria incorporata è piena (registrazione su più supporti
di memoria) (pagina 52).
25
IT
Ascolto
Avvio della riproduzione
1 Far scorrere l’interruttore POWER/HOLD verso il
centro per disattivare lo stato HOLD del registratore IC
(pagina 11).
2 Premere
.
3 Premere . sul tasto di controllo, premere v o V sul
tasto di controllo per selezionare la scheda
(Voce),
la scheda
(Musica) o la scheda
(Podcast), quindi
premere > sul tasto di controllo.
4 Premere v o V sul tasto di controllo per selezionare la
v, V
., >
v
cartella.
V
26
IT
5 Premere > sul tasto di controllo.
>
6 Premere v o V sul tasto di controllo per selezionare il
v
file da riprodurre.
V
La riproduzione viene subito avviata e l’indicatore di
funzionamento si accende in verde (se “LED” è
impostato su “OFF” nel menu (pagina 104), l’indicatore
di funzionamento non si accende).
Operazioni di base
7 Premere N/ENT.
Indicatore di
funzionamento
N/ENT
8 Premere VOLUME –/+ per regolare il volume.
P Nota
VOLUME –/+
Se “AVLS” è impostato su “ON” nel menu (pagina 101) e
l’indicatore “AVLS” è visualizzato, non è possibile
regolare il volume a un livello superiore a quello
specificato dalla funzione AVLS. Se si desidera disattivare
la funzione e riprodurre i file al volume originale, utilizzare
il menu per impostare “AVLS” su “OFF”.
27
IT
Per interrompere la riproduzione
1 Premere x STOP.
x STOP
Altre operazioni
Interrompere la
riproduzione nella
posizione corrente
(funzione di pausa della
riproduzione)
Premere N/ENT. Per riprendere la riproduzione da quel punto,
premere di nuovo N/ENT.
Tornare all’inizio del file
corrente
Premere . una volta sul tasto di controllo.*1*2
Tornare ai file precedenti
Premere . più volte sul tasto di controllo (nel modo di arresto
tenere premuto il tasto per tornare ai file precedenti in modo
continuo*3).
Passare al file successivo
Premere > una volta sul tasto di controllo.*1*2
Passare ai file successivi
Premere > più volte sul tasto di controllo (nel modo di arresto
tenere premuto il tasto per passare ai file successivi in modo
continuo*3).
*1 Quando è impostato un contrassegno del brano, il registratore IC va in avanti o indietro al
contrassegno del brano prima o dopo il punto corrente (pagina 79).
*2 Queste operazioni possono essere eseguite quando “Easy Search” è impostato su “OFF” (pagina 60).
*3 Nel modo di ricerca continua il registratore IC non individua i contrassegni del brano.
28
IT
Informazioni sulla visualizzazione a schede
L’area registrabile e l’area di sola riproduzione delle cartelle memorizzate sul registratore IC
vengono gestite separatamente e vengono visualizzate tramite schede. Quando si sceglie una
cartella, è possibile passare a un’area selezionando una scheda.
Schede
Operazioni di base
(Voce): area registrabile. Si tratta dell’area utilizzata per gestire i file registrati con il
registratore IC.
(Musica): area di sola riproduzione. Si tratta dell’area utilizzata per gestire i file musicali
trasferiti dal computer.
(Podcast): area di sola riproduzione. Si tratta dell’area utilizzata per gestire i file podcast
trasferiti dal computer.
(Memoria incorporata) o
(Memoria esterna): è possibile passare dalla memoria
incorporata alla memoria esterna (scheda di memoria), e viceversa, del registratore IC
(pagina 50, 51).
All’acquisto del registratore IC è visualizzata solo la scheda
(Voce). Le schede
(Musica) e
(Podcast) vengono visualizzate quando si trasferiscono file dal computer
(pagine 118, 123).
La scheda
(Memoria incorporata) viene visualizzata quando si inserisce una scheda di
memoria nel registratore IC (pagina 49).
29
IT
Visualizzazione durante la riproduzione di un file
A Informazioni sul file
Premere v o V sul tasto di controllo per controllare le informazioni sul file durante la
riproduzione.
I file registrati con il registratore IC vengono visualizzati come segue.
: Nome della cartella: FOLDER01-FOLDER05
: Nome del file: Data_numero file (es. 100101_001)
: Nome dell’artista (es. My Recording)
: Titolo: Data_numero file (es. 100101_001)
Misuratore di livello della riproduzione
30
IT
Operazioni di base
B Informazioni del contatore
È possibile selezionare il modo di display nel menu (pagina 104).
Tempo trascorso: tempo di riproduzione trascorso di un file
Tempo residuo: tempo di riproduzione rimanente di un file
Data di registrazione: data di esecuzione della registrazione
Ora di registrazione: ora di esecuzione della registrazione
C Tempo di registrazione residuo
Visualizza il tempo di registrazione residuo in ore, minuti e secondi.
Se sono disponibili più di 10 ore di tempo residuo, il tempo viene visualizzato in ore.
Se sono disponibili più di 10 minuti e meno di 10 ore di tempo residuo, il tempo viene
visualizzato in ore e minuti.
Se sono disponibili meno di 10 minuti di tempo residuo, il tempo viene visualizzato in
minuti e secondi.
31
IT
Cancellazione
P Nota
Una volta cancellate, le registrazioni non possono più essere recuperate.
Selezione e cancellazione di un file
1 Far scorrere l’interruttore POWER/HOLD verso il
centro per disattivare lo stato HOLD del registratore IC
(pagina 11).
2 Selezionare il file da cancellare quando il registratore
IC è in modo di arresto o di riproduzione.
3 Premere ERASE.
“Erase?” viene visualizzato e il file specificato viene
riprodotto per la conferma.
4 Premere v o V sul tasto di controllo per selezionare
ERASE
v
“Execute”.
V
32
IT
5 Premere N/ENT.
Viene visualizzato il messaggio “Erasing...” nella
finestra del display e il file selezionato viene cancellato.
Quando si cancella un file, quelli rimanenti vengono
fatti avanzare in modo che non rimangano spazi tra i
file.
N/ENT
Per annullare la cancellazione
cancellazione di un file”, quindi premere N/ENT.
Operazioni di base
1 Selezionare “Cancel” al punto 4 in “Selezione e
N/ENT
Per cancellare un altro file
Procedere come indicato ai punti da 2 a 5 in “Selezione e cancellazione di un file”.
Per cancellare una parte di un file
Dividere innanzitutto il file in due file (pagina 82), quindi procedere come indicato ai punti
da 2 a 5 in “Selezione e cancellazione di un file”.
33
IT
Altre operazioni di registrazione
Cambio del modo di registrazione
Modifica della posizione dei
microfoni incorporati
I microfoni incorporati sono unidirezionali
ed è possibile modificarne manualmente la
posizione.
Rotazione di entrambe le
capsule dei microfoni
incorporati verso l’esterno
(posizione 120°)
Rotazione di entrambe le
capsule dei microfoni
incorporati nella stessa
direzione (posizione 0°)
È possibile registrare l’audio direttamente
davanti ai microfoni incorporati. Ciò si
rivela particolarmente utile quando si
desidera registrare una sorgente audio in
una determinata direzione, ad esempio una
nota vocale, un’intervista, ecc.
34
IT
Il microfono di destra registra l’audio
proveniente da destra, mentre quello di
sinistra registra l’audio proveniente da
sinistra. In questo modo è possibile
realizzare la registrazione di audio stereo
dinamico. Questa posizione è pertanto
ideale per la registrazione di una sorgente
audio quale una conferenza, un’esecuzione
di musica, ecc.
Selezione di una scena di
registrazione per ogni
situazione
SCENE
x STOP
(Meeting)
N/ENT
v, V
Per registrare un dettato con un
(Voice Notes) microfono posizionato davanti
alla bocca.
(Interview)
(Music)
1 Premere SCENE nel modo di arresto.
Viene visualizzata la finestra Scene
Select.
2 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare la scena desiderata, quindi
premere N/ENT.
(My Scene)
Altre operazioni di registrazione
A seconda delle diverse scene di
registrazione è possibile modificare
contemporaneamente le voci di
registrazione, ad esempio REC Mode
(pagina 93), REC Level (pagina 94), ecc.,
sulle impostazioni consigliate. È possibile
modificare le impostazioni per ogni voce.
Per registrare in un’ampia
gamma di situazioni, ad
esempio in una sala conferenze
di grandi dimensioni.
Per registrare una voce umana
a una distanza di 1-2 metri. Se
si ruotano entrambe le capsule
dei microfoni incorporati nella
stessa direzione (posizione 0°),
l’effetto della posizione dei
microfoni risulta migliorato.
Per registrare il suono di una
chitarra acustica, un piano, un
violino o di un altro strumento
a una distanza di 2-3 metri.
Consente di memorizzare le
impostazioni preferite.
P Note
• Non è possibile impostare una scena durante
la registrazione.
35
IT
• Se non si esegue alcuna operazione entro
60 secondi dalla visualizzazione della
finestra Scene Select al punto 1, viene
visualizzato il display del modo di arresto.
Registrazione di una nota vocale
Impostare la direzione dei microfoni
incorporati su 0° (pagina 34).
Oltre alla selezione della scena, sono
disponibili altri modi per configurare le
impostazioni di registrazione.
Registrazione in una riunione
• Se si registra una voce proveniente da una
direzione specifica, impostare la direzione
dei microfoni incorporati su 0°. Se si
registrano voci provenienti da direzioni
non ben definite, impostare la direzione dei
microfoni incorporati su 120° (pagina 34).
• Se si posiziona il registratore IC sul
supporto in dotazione, è possibile
registrare audio chiaro e con poche
interferenze, senza disturbi dovuti alla
vibrazione del tavolo.
36
IT
Microfoni
incorporati
Registrazione di un’intervista
Impostare la direzione dei microfoni
incorporati su 0° (pagina 34).
Registrazione di musica
• Impostare la direzione dei microfoni
incorporati su 120° (pagina 34).
• Se si monta il registratore IC su un
treppiedi (non in dotazione) utilizzando il
supporto in dotazione, è possibile regolare
la direzione del registratore IC e dei
microfoni incorporati in modo più
accurato.
Per modificare le impostazioni di
Scene Select con il menu
1 Selezionare la scheda
(Registrazione)
t “Scene Edit” nel menu, quindi
premere N/ENT.
Sorgente audio
2-3 metri circa
Altre operazioni di registrazione
2 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare la scena di cui si desidera
modificare le impostazioni, quindi
premere N/ENT.
Posizionare il
registratore IC con la
finestra del display rivolta
verso l’alto e con i
microfoni incorporati
diretti verso la sorgente
audio.
Treppiedi (non in dotazione)
37
IT
3 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “Edit from Current Setting”
o “Edit”, quindi premere N/ENT.
4 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare la voce del menu da
modificare, quindi premere N/ENT.
6 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “Edit Complete”, quindi
premere N/ENT.
7 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
Per configurare le impostazioni
di Scene Select sui valori
predefiniti
1 Selezionare “Set Default Value” al
5 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare una voce di impostazione,
quindi premere N/ENT.
Per ulteriori informazioni sulle voci di
menu e sulle impostazioni, vedere da
pagina 93 a pagina 97.
punto 3 in “Per modificare le
impostazioni di Scene Select con il
menu”, quindi premere N/ENT.
“Default Value?” viene visualizzato.
2 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “Execute”, quindi premere
N/ENT.
Le impostazioni vengono configurate sui
valori predefiniti.
3 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
38
IT
Impostazioni predefinite
Per ulteriori informazioni sulle voci di
menu e sulle impostazioni, vedere da
pagina 93 a pagina 97.
(Interview)
REC
Mode
MP3
192kbps
MP3
128kbps
MP3
192kbps
REC
Level
Medium
Low
Medium
REC
Level
Value
–
–
–
LCF(Low ON
Cut)
ON
ON
LIMITER –
–
–
VOR
OFF
OFF
OFF
SYNC
REC
OFF
OFF
OFF
Select
Input
MIC IN
MIC IN
MIC IN
(My Scene)
LPCM
44.1kHz/16bit
LPCM
44.1kHz/16bit
REC
Level
Low(Music)
Manual
REC
Level
Value
–
10
LCF(Low OFF
Cut)
OFF
LIMITER –
ON
VOR
OFF
–
SYNC
REC
OFF
OFF
Select
Input
MIC IN
MIC IN
Altre operazioni di registrazione
(Meeting) (Voice
Notes)
(Music)
REC
Mode
39
IT
Registrazione manuale
2 Selezionare una cartella.
Per ulteriori informazioni, vedere
“Selezione di una cartella” (pagina 21).
Microfoni incorporati
x STOP
z REC/PAUSE
N/ENT
., >
Se si imposta “REC Level” su “Manual
”, è possibile regolare manualmente il
livello di registrazione in base alla sorgente
audio. Se necessario, è anche possibile
utilizzare l’impostazione “LIMITER”
(pagina 95) nel menu per ridurre la
distorsione audio.
1 Impostare “REC Level” su “Manual
” nel menu (pagina 94).
40
IT
3 Girare i microfoni incorporati verso la
fonte da registrare.
4 Tenere premuto z REC/PAUSE.
Il registratore IC entra nel modo di attesa
della registrazione. Quando il microfono
rileva l’audio, il misuratore di livello
inizia a scorrere nella finestra del display.
5 Premere . o > sul tasto di controllo
per regolare il livello di registrazione in
base alla sorgente audio.
È possibile controllare il valore del
livello di registrazione attraverso il
misuratore di picco della finestra del
display. Regolare il livello in prossimità
di –12 dB, in un intervallo appropriato
alla sorgente audio.
Se viene visualizzato “
”, premere
. sul tasto di controllo per ridurre il
livello di registrazione in modo che
“
” non venga visualizzato, per
evitare la distorsione audio.
Regolare il livello
massimo dell’audio a
circa –12 dB.
Tenere premuto . o > sul tasto di
controllo per modificare il valore di REC
Level in modo continuo. Il livello audio
viene anche visualizzato in forma di
numero a destra del misuratore di livello.
z REC/PAUSE.
8 Per interrompere la registrazione,
premere x STOP.
P Note
• Nel modo di registrazione manuale non è
possibile registrare con la funzione VOR
(pagina 46).
• Nel modo di registrazione manuale non è
possibile ascoltare la registrazione corrente
anche se si preme N/ENT.
Altre operazioni di registrazione
Indicatore OVER
7 Per avviare la registrazione, premere
Aggiunta di una
registrazione a un file
registrato in precedenza
6 Eseguire altre impostazioni a seconda
dello stato della registrazione.
Se necessario, utilizzare l’impostazione
“LIMITER” nel menu (pagina 95).
x STOP
z REC/PAUSE
N/ENT
v, V
41
IT
Se nel menu “Add/Overwrite” è impostato
su “Add”, è possibile aggiungere una
registrazione al file in corso di
riproduzione. La registrazione aggiunta
viene inserita dopo il file corrente e viene
considerata come parte del file.
2 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “Add”, quindi premere N/
ENT.
Durante la riproduzione del file 3
File 3
File 4
“Add/Overwrite” è impostato su “OFF”
all’acquisto del registratore IC.
Dopo aver aggiunto una registrazione
File 3
File 4
Registrazione aggiunta
3 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
4 Durante la riproduzione del file a cui
Selezionare innanzitutto il file a cui si
desidera aggiungere una registrazione.
1 Selezionare la scheda
(Registrazione)
t “Add/Overwrite” nel menu, quindi
premere N/ENT.
aggiungere la registrazione premere
z REC/PAUSE.
“Add REC?” viene visualizzato.
Per ulteriori informazioni sulla
riproduzione, vedere a pagina 26.
5 Quando viene visualizzato il messaggio
“Add REC?”, premere z REC/PAUSE.
L’indicatore di funzionamento si
accende in rosso e la registrazione viene
avviata.
6 Per interrompere la registrazione,
premere x STOP.
42
IT
P Note
Aggiunta di una
registrazione in
sovrascrittura durante la
riproduzione
x STOP
Se nel menu “Add/Overwrite” è impostato su
“Overwrite”, è possibile aggiungere una
registrazione in sovrascrittura dopo un punto
selezionato in un file registrato. La parte del
file dopo il punto selezionato viene cancellata.
Il punto iniziale di una registrazione in
sovrascrittura
File 3
File 2
File 4
La parte
cancellata del
file 2
File 2
File 3
Altre operazioni di registrazione
• Non è possibile aggiungere una registrazione
se è stato raggiunto il limite di dimensioni
massimo per il file (2 GB per i file LPCM e
1 GB per i file MP3).
• Non è possibile aggiungere una registrazione
a un file LPCM o a un file MP3 che non è
stato registrato con il registratore IC.
Potrebbe inoltre non essere possibile
aggiungere registrazioni ai file, quando si
modificano i file con il software Sound
Organizer in dotazione.
• Il modo di registrazione, REC Mode, di una
registrazione aggiuntiva è uguale a quello
del file a cui viene aggiunta la registrazione.
• Se sono trascorsi 10 minuti dall’operazione
eseguita al punto 4, è necessario eseguire
nuovamente la procedura dal punto 4.
File 4
Registrazione in sovrascrittura aggiunta nel file 2
Selezionare innanzitutto il file a cui si
desidera aggiungere una registrazione in
sovrascrittura.
1 Selezionare la scheda
(Registrazione)
t “Add/Overwrite” nel menu, quindi
premere N/ENT.
z REC/PAUSE
N/ENT
v, V
43
IT
2 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “Overwrite”, quindi premere
N/ENT.
“Add/Overwrite” è impostato su “OFF”
all’acquisto del registratore IC.
3 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
4 Durante la riproduzione del file a cui
aggiungere la registrazione premere
z REC/PAUSE nella posizione in cui si
desidera sovrascrivere il file.
“Overwrite REC?” viene visualizzato.
Per ulteriori informazioni sulla
riproduzione, vedere a pagina 26.
5 Quando viene visualizzato il messaggio
“Overwrite REC?”, premere z REC/
PAUSE.
L’indicatore di funzionamento si
accende in rosso e la registrazione viene
avviata.
44
IT
6 Per interrompere la registrazione,
premere x STOP.
P Note
• Non è possibile aggiungere una registrazione
in sovrascrittura a un file MP3 se è stato
raggiunto il limite di dimensioni massimo
per il file (1 GB). È possibile aggiungere una
registrazione in sovrascrittura a un file
LPCM anche se è stato raggiunto il limite di
dimensioni massimo (2 GB), se per l’inizio
del punto da sovrascrivere non è stato
raggiunto il limite di dimensioni massimo.
• Non è possibile aggiungere una registrazione
in sovrascrittura a un file LPCM o a un file
MP3 che non è stato registrato con il
registratore IC. Potrebbe inoltre non essere
possibile aggiungere registrazioni in
sovrascrittura ai file, quando si modificano i
file con il software Sound Organizer in
dotazione.
• Il modo di registrazione, REC Mode, di una
registrazione in sovrascrittura aggiuntiva è
uguale a quello del file a cui viene aggiunta
la registrazione.
• Se sono trascorsi 10 minuti dall’operazione
eseguita al punto 4, è necessario eseguire
nuovamente la procedura dal punto 4.
Registrazione anticipata di
alcuni secondi: funzione di
pre-registrazione
1 Selezionare la scheda
(Registrazione)
t “PRE REC” nel menu, quindi
premere N/ENT.
x STOP
z REC/PAUSE
N/ENT
2 Premere v o V sul tasto di controllo
v, V
per selezionare “ON”, quindi premere
N/ENT.
I suoni per 5 secondi vengono
registrati nella memoria buffer.
Premere z REC/
PAUSE per accedere
al modo di attesa della
registrazione.
Altre operazioni di registrazione
La funzione di pre-registrazione consente
di registrare le sorgenti audio per circa
5 secondi prima del punto in cui si preme
z REC/PAUSE. Questa funzione è utile
per registrare durante le interviste o all’aria
aperta, in modo da non perdere la
possibilità di avviare la registrazione.
“PRE REC” è impostato su “OFF”
all’acquisto del registratore IC.
3 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
4 Selezionare una cartella.
5 Tenere premuto z REC/PAUSE.
Il registratore IC entra nel modo di attesa
della registrazione.
Premere
z REC/PAUSE.
La
registrazione
viene
avviata.
45
IT
La pre-registrazione viene avviata e i
suoni fino agli ultimi 5 secondi vengono
registrati nella memoria buffer.
Visualizza la durata dei
suoni registrati nella
memoria buffer.
6 Per avviare la registrazione, premere
z REC/PAUSE.
Il modo di attesa della registrazione
viene annullato e la registrazione
prosegue a partire dai suoni registrati
nella memoria buffer al punto 5.
7 Per interrompere la registrazione,
premere x STOP.
P Note
• Se si avvia la registrazione con la funzione di
pre-registrazione utilizzando i microfoni
incorporati, potrebbe essere registrato il
rumore dello scatto alla pressione di z REC/
PAUSE. Per registrare con la funzione di
pre-registrazione, è consigliabile utilizzare
un microfono esterno.
• Quando il tempo di registrazione rimanente è
inferiore a 10 secondi, la funzione di preregistrazione viene disattivata. Prima di iniziare
a utilizzare la funzione di pre-registrazione,
cancellare i file non necessari.
46
IT
• Se sono trascorsi 60 minuti dal momento in
cui il registratore IC è entrato nel modo di
attesa al punto 5, il modo di attesa viene
annullato e la registrazione viene interrotta.
• Se si interrompe la registrazione prima del
punto 6, i suoni salvati nella memoria buffer
non vengono salvati.
Per annullare la funzione di
pre-registrazione
Impostare “PRE REC” su “OFF” al punto 2.
Avvio automatico della
registrazione al rilevamento
di suoni: funzione VOR
x STOP
z REC/PAUSE
N/ENT
v, V
È possibile impostare la funzione VOR
(Voice Operated Recording) su “ON” per
avviare la registrazione al rilevamento di
suoni da parte del registratore IC e metterla
in pausa in assenza di suoni, evitando così
la registrazione in periodi di silenzio.
1 Selezionare la scheda
(Registrazione)
t “VOR” nel menu quando il
registratore IC è nel modo di arresto o di
registrazione, quindi premere N/ENT.
2 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “ON”, quindi premere
“VOR” è impostato su “OFF”
all’acquisto del registratore IC.
3 Premere x STOP per uscire dal modo
Impostare “VOR” su “OFF” al punto 2.
P Note
• La funzione VOR è influenzata dai rumori
dell’ambiente circostante. Impostare “REC
Level” nel menu in base alle condizioni di
registrazione. Se, dopo aver modificato
l’impostazione “REC Level”, la
registrazione non è soddisfacente, o se si
deve effettuare una registrazione importante,
impostare “VOR” su “OFF” nel menu.
• Se si preme z REC/PAUSE per mettere in
pausa la registrazione durante la
registrazione con la funzione VOR, solo
“
” lampeggia.
• Durante la registrazione manuale
(pagina 40), la pre-registrazione (pagina 45)
e la registrazione sincronizzata (pagina 56)
la funzione VOR non funziona.
Altre operazioni di registrazione
N/ENT.
Per annullare la funzione VOR
menu.
4 Premere z REC/PAUSE.
“
” viene visualizzato nella
finestra del display.
Quando non viene rilevato alcun suono,
la registrazione viene messa in pausa e
“
” lampeggia. Quando il
registratore IC rileva di nuovo suoni, la
registrazione riprende.
47
IT
Registrazione su una scheda di memoria
Informazioni sulle schede di
memoria compatibili
x STOP
z REC/PAUSE
N/ENT
v, V
.
Inserire la scheda M2™ con il lato
dell’etichetta rivolto verso l’utente.*
* Quando si inserisce
una scheda di
memoria con il lato
posteriore del
registratore IC rivolto
verso l’utente.
Inserire la scheda microSD con il lato
dei terminali rivolto verso l’utente.*
Oltre che nella memoria incorporata, è
possibile registrare file su una scheda di
memoria.
48
IT
Le schede di memoria utilizzabili con il
registratore IC sono le seguenti:
• Supporto Memory Stick Micro™ (M2™):
supportati fino a 16 GB.
• Scheda microSD: sono supportate le
schede microSD (FAT16) di dimensione
inferiore a 2 GB e le schede microSDHC
(FAT32) da 4 GB a 32 GB.
Le schede di memoria di dimensione uguale
o inferiore a 64 MB non sono supportate.
Le schede microSD/microSDHC testate
secondo gli standard Sony sono le seguenti.
Schede microSD/microSDHC
Produttore 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
SONY
a
a
a
—
—
Toshiba
a
a
a
a
—
Panasonic
a
a
a
a
—
SanDisk
a
a
a
a
a
a: funzionamento testato
–: funzionamento non testato
A settembre 2010
Per il registratore ICD-SX712 i test di
funzionamento sono stati eseguiti utilizzando
schede di memoria disponibili a settembre 2010.
Per informazioni aggiornate sulle schede di
memoria testate, visitare la home page di
assistenza per il registratore IC:
http://support.sony-europe.com/DNA
Su un supporto M2™ è possibile registrare
fino a 4.074 file.
P Nota
Il funzionamento di tutti i tipi di schede di
memoria compatibili non è garantito.
Prima di registrare, assicurarsi di copiare su
un computer tutti i dati salvati sulla scheda
di memoria e di formattare la scheda di
memoria sul registratore IC (pagina 109)
affinché non contenga dati.
1 Aprire lo sportello dell’alloggiamento
per schede di memoria nel modo di
arresto.
2 Inserire una scheda M2™ o microSD
Altre operazioni di registrazione
In questo manuale, le schede M2™ e
microSD vengono generalmente
denominate “schede di memoria”.
L’alloggiamento per schede di memoria
M2™/microSD viene generalmente
denominato “alloggiamento per schede di
memoria”.
A causa delle caratteristiche tecniche del
file system del registratore IC, utilizzando
una scheda di memoria è possibile
registrare e riprodurre file LPCM di
dimensioni inferiori a 2 GB, nonché file
MP3/LPEC/WMA/AAC-LC di dimensioni
inferiori a 1 GB.
Per inserire una scheda di
memoria
nella direzione indicata nella figura a
pagina 48 spingendola fino in fondo
nell’alloggiamento finché non scatta in
posizione. Quindi, chiudere lo sportello.
Per rimuovere una scheda di
memoria
Spingere la scheda di memoria
nell’alloggiamento. Quando scatta verso
l’esterno, rimuoverla dall’alloggiamento.
Struttura di cartelle e file
Nella scheda di memoria vengono create
5 cartelle oltre a quelle della memoria
incorporata.
La struttura di cartelle e file è abbastanza
diversa da quella della memoria incorporata
(pagina 113).
49
IT
P Note
• Non inserire o rimuovere la scheda di
memoria durante la registrazione/
riproduzione/formattazione. In caso
contrario, si potrebbe provocare un
malfunzionamento del registratore IC.
• Non rimuovere la scheda di memoria quando
il messaggio “Accessing...” è visualizzato
nella finestra del display. In caso contrario,
è possibile che i dati vengano danneggiati.
• Se la scheda di memoria non viene
riconosciuta, rimuoverla e inserirla
nuovamente nel registratore IC.
• Chiudere saldamente lo sportello
dell’alloggiamento per schede di memoria.
Inoltre, non far penetrare nell’alloggiamento
liquidi, oggetti metallici, infiammabili o di
altro genere che non siano schede di
memoria. In caso contrario, si potrebbe
provocare un incendio, una scossa elettrica o
dei malfunzionamenti.
2 Premere . sul tasto di controllo,
premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare la scheda
(Memoria
incorporata), quindi premere N/ENT.
3 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “Memory Card”, quindi
premere N/ENT.
La scheda
(Memoria incorporata)
viene sostituita dalla scheda
(Memoria esterna), quindi viene
visualizzata la finestra di selezione delle
cartelle.
Per cambiare la destinazione del
registratore IC sulla scheda di
memoria (dalla finestra di
selezione delle cartelle)
1 Premere
.
Viene visualizzata la finestra di selezione
delle cartelle.
50
IT
4 Premere x STOP per tornare al display
del modo di arresto.
Per utilizzare la memoria
incorporata
Selezionare “Built-In Memory” al punto 3.
Per cambiare la destinazione del
registratore IC sulla scheda di
memoria (dal menu)
1 Selezionare la scheda
(Impostazione
del registratore IC) t “Select Memory”
nel menu, quindi premere N/ENT.
3 Se la scheda di memoria non è stata
formattata, selezionare la scheda
(Impostazione del registratore IC)
t “Format” nel menu, quindi premere
N/ENT.
“Erase All Data?” viene visualizzato.
4 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “Execute”, quindi premere
N/ENT.
5 Premere x STOP per uscire dal modo
Altre operazioni di registrazione
menu.
Per utilizzare la memoria
incorporata
Selezionare “Built-In Memory” al punto 2.
2 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “Memory Card”, quindi
premere N/ENT.
Per avviare la registrazione
Selezionare la cartella e quindi premere
z REC/PAUSE.
Per informazioni sulla registrazione
automatica (AGC), vedere a pagina 23.
Per informazioni sulla registrazione
manuale, vedere a pagina 40.
“Select Memory” è impostato su
“Built-In Memory” all’acquisto del
registratore IC.
Se la scheda di memoria è già stata
formattata, passare al punto 5.
51
IT
Registrazione su più
supporti di memoria:
Cross-Memory Recording
x STOP
N/ENT
v, V
Se lo spazio sul supporto di memoria in uso
si esaurisce durante la registrazione, il
registratore IC passa automaticamente
all’altro supporto di memoria disponibile e
prosegue la registrazione (registrazione su
più supporti di memoria).
1 Selezionare la scheda
(Registrazione)
t “Cross-Memory REC” nel menu,
quindi premere N/ENT.
2 Premere v o V sul tasto di controllo
per selezionare “ON”, quindi premere
N/ENT.
“Cross-Memory REC” è impostato su
“OFF” all’acquisto del registratore IC.
3 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
Per annullare la registrazione su
più supporti di memoria
Impostare “Cross-Memory REC” su “OFF”
al punto 2.
Se lo spazio sul supporto di
memoria corrente si esaurisce
durante la registrazione
Nella finestra del display viene visualizzato
il messaggio “Continue REC in Other
Memory”. La registrazione prosegue con un
nuovo file nella cartella con il numero più
basso disponibile nell’altro supporto di
memoria.
Viene creato un nuovo file con un nuovo
nome.
P Note
• Se anche l’altro supporto di memoria è
pieno, viene visualizzato un messaggio e
il registratore IC interrompe la
registrazione.
52
IT
Altre operazioni di registrazione
• Quando si riproduce il file originale
registrato con la funzione di registrazione
su più supporti di memoria, il registratore
IC non riproduce automaticamente il file
successivo.
• Prima di utilizzare la funzione di
registrazione su più supporti di memoria,
verificare innanzitutto che il registratore
IC possa passare a “Memory Card”
(pagina 50, 51).
• Se si inserisce una scheda di memoria nel
registratore IC durante la registrazione, la
registrazione su più supporti di memoria
non sarà possibile.
• Se si stanno registrando file con la
funzione di registrazione su più supporti
di memoria, l’audio potrebbe risultare
parzialmente interrotto dopo il passaggio
all’altro supporto di memoria.
53
IT
Registrazione con altri dispositivi
Registrazione con un
microfono esterno
2 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “MIC IN”, quindi premere
N/ENT.
Presa m (microfono)
Microfono stereo
z REC/PAUSE
x STOP
N/ENT
“Select Input” è impostato su “MIC IN”
all’acquisto del registratore IC.
3 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
v, V
1 Collegare un microfono esterno alla
presa m (microfono) mentre il
registratore IC si trova nel modo di
arresto.
“Select Input” viene visualizzato nella
finestra del display.
Se “Select Input” non viene visualizzato,
impostarlo nel menu (pagina 97).
54
IT
4 Premere z REC/PAUSE per avviare la
registrazione.
I microfoni incorporati vengono esclusi
automaticamente.
Se il livello di ingresso non è abbastanza
forte, regolare l’impostazione “REC
Level” sul registratore IC.
Se si collega un microfono di tipo
plug-in-power, l’alimentazione viene
fornita automaticamente al microfono
dal registratore IC.
z Microfoni consigliati
È possibile utilizzare il microfono a
condensatore a elettrete Sony ECM-CS10 (non
in dotazione).
Per registrare audio proveniente
da un telefono fisso o da un
telefono cellulare
P Note
• Dopo aver effettuato il collegamento,
verificare la qualità audio della
conversazione e il livello di registrazione
prima di avviare la registrazione.
• Qualora vengano registrati i segnali acustici
del telefono o il segnale di linea libera, la
conversazione potrebbe venire registrata con
un livello audio più basso. In questo caso,
avviare la registrazione dopo che la
conversazione è iniziata.
Registrazione da altri
apparecchi
Presa m (microfono)
Altre operazioni di registrazione
È possibile utilizzare il microfono a
condensatore a elettrete di tipo con cuffie
ECM-TL1 (non in dotazione) per registrare
l’audio proveniente da un telefono fisso o
da un telefono cellulare.
Inserire l’auricolare del microfono
nell’orecchio, quindi, tenendo il ricevitore
vicino all’orecchio in cui è stato inserito
l’auricolare, collegare la spina
dell’auricolare alla presa
(microfono)
sul registratore IC.
• La funzione VOR (pagina 46) potrebbe non
essere utilizzabile a seconda del tipo di
telefono o delle condizioni della linea
telefonica.
• Sony non si assume responsabilità di alcun
tipo per eventuali inconvenienti, anche
qualora non si riesca a registrare una
conversazione utilizzando il registratore IC.
Lettore CD, ecc.
z REC/PAUSE
x STOP
N/ENT
v, V
È possibile creare file musicali senza
utilizzare il computer registrando l’audio da
altri apparecchi collegati al registratore IC.
55
IT
z Suggerimenti
• Prima di avviare la registrazione, è
consigliabile eseguire una registrazione di
prova.
• Se il livello di ingresso non è abbastanza
forte, collegare la presa per la cuffia
(minijack, stereo) dell’altro apparecchio alla
presa m (microfono) del registratore IC e
regolare il volume sull’apparecchio
collegato al registratore IC.
Per registrare tramite la funzione
di registrazione sincronizzata
Se non viene rilevato alcun suono per oltre
2 secondi, il registratore IC entra in pausa.
Il registratore IC riprende la registrazione di
un nuovo file non appena rileva un suono.
1 Selezionare la scheda
(Registrazione)
t “SYNC REC” nel menu, quindi
premere N/ENT.
“SYNC REC” è impostato su “OFF”
all’acquisto del registratore IC.
3 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
4 Collegare un altro apparecchio al
registratore IC quando quest’ultimo si
trova nel modo di arresto.
Collegare il connettore di uscita audio
(minijack stereo) dell’altro apparecchio
alla presa m (microfono) del registratore
IC tramite un cavo di collegamento audio
disponibile in commercio.
“Select Input” viene visualizzato nella
finestra del display.
Se “Select Input” non viene visualizzato,
impostarlo nel menu (pagina 97).
5 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “Audio IN”, quindi premere
N/ENT.
2 Premere v o V sul tasto di controllo
per selezionare “ON”, quindi premere
N/ENT.
56
IT
“Select Input” è impostato su “MIC IN”
all’acquisto del registratore IC.
6 Premere z REC/PAUSE per avviare la
registrazione.
“
” lampeggia e il registratore
IC entra nel modo di pausa della
registrazione.
Per registrare senza la funzione
di registrazione sincronizzata
1 Selezionare la scheda
(Registrazione)
t “SYNC REC” nel menu, quindi
premere N/ENT.
7 Avviare la riproduzione dall’apparecchio
collegato al registratore IC.
“
” viene visualizzato sul
display e viene avviata la registrazione
sincronizzata.
2 Premere v o V sul tasto di controllo
P Note
3 Premere x STOP per uscire dal modo
• Durante la registrazione sincronizzata non è
possibile mettere in pausa la registrazione
(pagina 25), registrare con la funzione di
pre-registrazione (pagina 45), registrare con
la funzione VOR (pagina 46), registrare con
la funzione di registrazione su più supporti di
memoria (pagina 52) e aggiungere un
contrassegno del brano (pagina 79).
• In base all’apparecchio collegato al
registratore IC, la funzione di registrazione
sincronizzata potrebbe non funzionare
correttamente a causa di una differenza nel
livello di ingresso audio.
Altre operazioni di registrazione
Se non viene rilevato alcun suono per oltre
2 secondi, la registrazione sincronizzata
viene messa in pausa e “
” inizia a
lampeggiare.
Il registratore IC riprende la registrazione di
un nuovo file non appena rileva un suono.
per selezionare “OFF”, quindi premere
N/ENT.
“SYNC REC” è impostato su “OFF”
all’acquisto del registratore IC.
menu.
4 Collegare un altro apparecchio al
registratore IC quando quest’ultimo si
trova nel modo di arresto.
Collegare il connettore di uscita audio
(minijack stereo) dell’altro apparecchio
alla presa m (microfono) del registratore
IC tramite un cavo di collegamento audio
disponibile in commercio.
57
IT
“Select Input” viene visualizzato nella
finestra del display.
Se “Select Input” non viene visualizzato,
impostarlo nel menu (pagina 97).
5 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “Audio IN”, quindi premere
N/ENT.
z Suggerimento
Quando si registra l’audio proveniente
dall’altro apparecchio, è consigliabile
impostare “REC Level” come indicato di
seguito.
Apparecchio da
collegare
Registratore a cassette, High(Music)
lettore CD portatile, ecc.
Lettore CD, ecc.
“Select Input” è impostato su “MIC IN”
all’acquisto del registratore IC.
6 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
7 Premere z REC/PAUSE per avviare la
registrazione.
I microfoni incorporati vengono
automaticamente esclusi e viene
registrato l’audio proveniente
dall’apparecchio collegato.
8 Avviare la riproduzione dall’apparecchio
collegato al registratore IC.
58
IT
“REC Level” impostazione
Low(Music)
Funzionamento con registrazione in corso
Controllo della
registrazione
Presa i (cuffia)
VOLUME –/+
Altre operazioni di registrazione
Se si collegano le cuffie (non in dotazione)
alla presa i (cuffia), è possibile controllare
la registrazione. È possibile regolare il
volume di ascolto premendo VOLUME –/+,
ma il livello di registrazione è fisso.
P Nota
Se il cavo delle cuffie entra in contatto con il
registratore IC mentre si controlla la
registrazione, potrebbe essere registrato un
fruscio. È possibile ridurre il fruscio tenendo
lontano il cavo dal registratore IC.
59
IT
Altre operazioni di riproduzione
Modifica delle impostazioni di riproduzione
Metodi di riproduzione più
comuni
Ascolto con una qualità audio
migliore
• Per l’ascolto con le cuffie:
Collegare le cuffie (non in dotazione) alla
presa i (cuffia). Il diffusore incorporato
viene scollegato automaticamente.
• Per l’ascolto tramite un diffusore esterno:
Collegare un diffusore attivo o passivo
(non in dotazione) alla presa i (cuffia).
Individuazione rapida del punto
da cui si desidera avviare la
riproduzione (ricerca semplice)
Se la funzione “Easy Search” è impostata
su “ON” nel menu (pagina 99), è possibile
individuare rapidamente il punto da cui
avviare la riproduzione premendo più volte
> o . durante la riproduzione.
È possibile tornare indietro di circa
3 secondi premendo una volta ., oppure
avanzare di circa 10 secondi premendo una
volta > sul tasto di controllo. Questa
funzione risulta utile per la ricerca del
punto desiderato all’interno di una
registrazione lunga.
60
IT
Ricerca in avanti/all’indietro
durante la riproduzione
(avanzamento/riavvolgimento)
• Per effettuare la ricerca in avanti
(avanzamento):
Tenere premuto > sul tasto di controllo
durante la riproduzione e rilasciarlo nel
punto da cui si desidera riprendere la
riproduzione.
• Per effettuare la ricerca all’indietro
(riavvolgimento):
Tenere premuto . sul tasto di controllo
durante la riproduzione e rilasciarlo nel
punto da cui si desidera riprendere la
riproduzione.
Il registratore IC effettua la ricerca a
velocità ridotta riproducendo l’audio. Tale
funzione risulta utile per cercare una parola
in avanti o all’indietro. Se si tiene premuto
il tasto, il registratore IC avvia la ricerca a
una velocità superiore.
z Se la riproduzione è stata effettuata
fino alla fine dell’ultimo file
• Se la riproduzione o la riproduzione in avanti
veloce arriva alla fine dell’ultimo file, “FILE
END” si accende per circa 5 secondi.
Selezione di una data di
registrazione nel calendario
e riproduzione
x STOP
v, V
N/ENT
., >
È possibile riprodurre un file registrato con
il registratore IC cercandolo nel calendario.
Altre operazioni di riproduzione
• Quando “FILE END” e l’indicatore di
funzionamento si spengono, il registratore
IC si arresta all’inizio dell’ultimo file.
• Se si tiene premuto . sul tasto di
controllo mentre “FILE END” è acceso, i
file vengono riprodotti rapidamente, quindi
viene avviata la riproduzione normale dal
punto in cui si rilascia il tasto.
• Se l’ultimo file è particolarmente lungo e si
desidera avviare la riproduzione da un punto
avanzato del file, tenere premuto > sul
tasto di controllo per andare alla fine del file,
quindi premere . sul tasto di controllo
mentre “FILE END” è acceso per tornare al
punto desiderato.
• Per tutti i file, ad eccezione dell’ultimo,
andare all’inizio del file successivo, quindi
riprodurre all’indietro fino al punto
desiderato.
1 Selezionare la scheda
(Display) t
“Calendar” nel menu, quindi premere
N/ENT.
Il calendario appare dopo la
visualizzazione del messaggio
“Accessing...”, quindi viene selezionata
la data corrente.
61
IT
2 Premere . o > sul tasto di controllo
per selezionare una data, quindi premere
N/ENT.
Le date in cui sono disponibili file
registrati sono sottolineate.
4 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “Enter”, quindi premere
N/ENT.
Il file viene riprodotto.
5 Premere x STOP per interrompere la
riproduzione.
È possibile passare alla settimana
precedente o a quella successiva alla data
corrente premendo v o V sul tasto di
controllo. Se si tengono premuti i tasti,
è possibile scorrere in modo continuo le
date o le settimane.
3 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare un file, quindi premere
N/ENT.
Viene visualizzato un messaggio di
conferma e il file selezionato viene
riprodotto.
62
IT
Per annullare la selezione di una
data di registrazione nel
calendario e la riproduzione del
file corrispondente
Premere x STOP prima del punto 4.
P Note
• È necessario impostare l’orologio per
selezionare una data di registrazione nel
calendario e riprodurre un file (pagina 17).
• Se si specifica una data in cui non esiste
alcun file registrato, viene visualizzato il
messaggio “No File”. Selezionare una data
in cui esista un file registrato.
• È possibile cercare e riprodurre solo i file
inclusi nella cartella contenente i file
registrati con il registratore IC. Per ulteriori
informazioni, vedere “Struttura di cartelle e
file” (pagina 111).
Riduzione della distorsione
dell’audio durante la
riproduzione e
miglioramento della
nitidezza della voce umana:
funzione di riduzione delle
distorsioni
Se si imposta l’interruttore NOISE CUT su
“ON”, i rumori provenienti dall’ambiente
circostante e diversi dalla voce umana
vengono ridotti. I file vengono riprodotti
con un audio chiaro perché la distorsione di
tutte le bande di frequenza, inclusa quella
della voce umana, viene ridotta.
P Note
Parte posteriore
Altre operazioni di riproduzione
• L’effetto della funzione di riduzione delle
distorsioni può variare a seconda delle
condizioni della voce registrata.
• Se si utilizza un diffusore interno, non è
possibile utilizzare la funzione di riduzione
delle distorsioni.
• Se l’interruttore NOISE CUT è impostato su
“ON”, non è possibile utilizzare la funzione
di effetto.
Per impostare il livello di
riduzione delle distorsioni
1 Selezionare la scheda
(Riproduzione)
t “Noise Cut Level” nel menu, quindi
premere N/ENT.
Parte anteriore
x STOP
N/ENT
v, V
Le voci del menu variano in base al
modello in uso.
63
IT
2 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “Maximum” o “Medium”,
quindi premere N/ENT.
“Noise Cut Level” è impostato su
“Maximum” all’acquisto del
registratore IC.
3 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
Per annullare la funzione di
riduzione delle distorsioni
Se si imposta “V-UP” su “Maximum” o
“Medium”, la parte con un livello di
volume inferiore di un file registrato viene
amplificata facilitando l’ascolto di voci
basse/impercettibili.
1 Selezionare la scheda
(Riproduzione) t “V-UP” nel
menu quando il registratore IC è nel
modo di arresto o di riproduzione, quindi
premere N/ENT.
Impostare l’interruttore NOISE CUT su
“OFF”.
Regolazione dell’audio di
riproduzione attraverso
l’amplificazione dei suoni
impercettibili: funzione di
amplificazione delle voci
digitale
x STOP
N/ENT
v, V
64
IT
Le voci del menu variano in base al
modello in uso.
2 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “Maximum” o “Medium”,
quindi premere N/ENT.
3 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
Maximum
Regola la funzione di
amplificazione delle voci in
modo più efficace.
Medium
Regola la funzione di
amplificazione delle voci in
modo meno efficace.
OFF
Regolazione della tonalità e
della velocità di
riproduzione: funzione DPC
(Digital Pitch Control), Key
Control (controllo della
tonalità)
Parte posteriore
Disattiva la funzione di
amplificazione delle voci.
“V-UP” è impostato su “OFF” all’acquisto
del registratore IC.
Altre operazioni di riproduzione
Per annullare la funzione di
amplificazione delle voci
Impostare “V-UP” su “OFF” al punto 2.
Parte anteriore
., >
N/ENT
v, V
65
IT
È possibile regolare la velocità di
riproduzione da 0,25 volte a 3,00 volte.
Grazie alla funzione di elaborazione
digitale il file viene riprodotto con tonalità
naturale.
È inoltre possibile regolare la tonalità
dell’audio di riproduzione aumentandone o
abbassandone i semitoni in 6 incrementi.
Ciò si rivela utile per esercitarsi con i brani
di accompagnamento registrati.
4 Premere v o V sul tasto di controllo per
regolare la tonalità di riproduzione.
v: ogni volta che si preme il tasto la
tonalità dell’audio di riproduzione viene
aumentata di un semitono (da #1 a #6).
V: ogni volta che si preme il tasto la
tonalità dell’audio di riproduzione viene
ridotta di un semitono (da 21 a 26).
All’acquisto del registratore IC la tonalità
di riproduzione è impostata su “0”.
1 Far scorrere l’interruttore DPC(SPEED)/
Impostazione corrente
KEY CTRL su “ON”.
Impostazione DPC
2 Durante la riproduzione premere v o V
sul tasto di controllo per accedere al
modo di impostazione.
3 Premere . o > sul tasto di controllo
per regolare la velocità di riproduzione.
.: ogni volta che si preme il tasto la
velocità viene ridotta di 0,05 volte (da
×0,25 a ×1,00).
>: ogni volta che si preme il tasto la
velocità viene aumentata di 0,10 volte
(da ×1,00 a ×3,00).
Se si tengono premuti i tasti, è possibile
modificare la velocità in modo continuo.
All’acquisto del registratore IC la velocità
di riproduzione è impostata su “×0,70”.
66
IT
Impostazione del
controllo della tonalità
5 Premere N/ENT per uscire dal modo di
impostazione.
Per ripristinare la tonalità e la
velocità di riproduzione normali
Far scorrere l’interruttore DPC(SPEED)/
KEY CTRL su “OFF”.
P Nota
Se la velocità di riproduzione è compresa
nell’intervallo da 2,10 volte a 3,00 volte, la
funzione di riduzione delle distorsioni
(pagina 63) e la funzione di effetto non
possono essere utilizzate.
Selezione dell’effetto audio
2 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare l’effetto desiderato per la
riproduzione, quindi premere N/ENT.
x STOP
v, V
N/ENT
., >
3 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
Pop
Accentua la gamma delle frequenze
medie, impostazione ideale per le voci.
1 Selezionare la scheda
Rock
Enfatizza le frequenze alte e basse
per produrre un suono potente.
Jazz
Enfatizza le frequenze alte per
produrre un suono vivace.
Bass1
Enfatizza i bassi.
Bass2
Enfatizza ulteriormente i bassi.
(Riproduzione) t “Effect” nel
menu quando il registratore IC è nel
modo di arresto o di riproduzione, quindi
premere N/ENT.
Altre operazioni di riproduzione
È possibile impostare l’effetto desiderato
per la riproduzione nel menu.
Custom Consente di programmare il livello
audio personalizzato per 5 bande di
equalizzazione e CLEAR BASS.
Le voci del menu variano in base al
modello in uso.
OFF
Disattiva la funzione di effetto.
“Effect” è impostato su “OFF” all’acquisto
del registratore IC.
67
IT
Per impostare il livello audio
preferito
1 Impostare “Effect” su “Custom” al
punto 2, quindi premere N/ENT.
Viene visualizzata la finestra per
l’impostazione personalizzata.
2 Se si regola il livello audio per le bande
0,4 kHz, 1,0 kHz, 2,5 kHz, 6,3 kHz e
16 kHz, premere . o > sul tasto di
controllo per passare alla banda a sinistra
o a destra, quindi premere v o V sul tasto
di controllo.
L’impostazione può essere regolata in
7 incrementi da –3 a +3.
4 Premere N/ENT.
5 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
P Note
• Se si utilizza il diffusore incorporato, questa
impostazione non è valida.
• Se l’interruttore NOISE CUT è impostato su
“ON”, non è possibile utilizzare la funzione
di effetto.
Selezione del modo di
riproduzione
x STOP
N/ENT
A-B
v, V
3 Quando si regola il livello audio per
“CLEAR BASS”, premere . sul tasto
di controllo per passare a “CLEAR
BASS”, quindi premere v o V sul tasto
di controllo.
L’impostazione può essere regolata in
4 incrementi da 0 a +3.
68
IT
È possibile selezionare il modo di
riproduzione nel menu.
1 Selezionare la scheda
(Riproduzione)
t “Play Mode” nel menu quando il
registratore IC è nel modo di arresto o di
riproduzione, quindi premere N/ENT.
1
Viene riprodotto un file.
I file in una cartella vengono
riprodotti in modo continuo.
Le voci del menu variano in base al
modello in uso.
2 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “1”, “
”, “ALL”, “
1”,
“
”o“
ALL”, quindi premere
N/ENT.
ALL
Tutti i file vengono riprodotti in
modo continuo.
1
Viene riprodotto un file in modo
ripetuto.
I file in una cartella vengono
riprodotti in modo ripetuto.
ALL Tutti i file vengono riprodotti in
modo ripetuto.
3 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
Altre operazioni di riproduzione
“Play Mode” è impostato su “
all’acquisto del registratore IC.
”
Per riprodurre in modo ripetuto
una sezione specificata:
ripetizione A-B
1 Durante la riproduzione premere
(ripetizione) A-B per specificare il
punto di inizio A.
“A-B B?” viene visualizzato.
69
IT
2 Premere di nuovo
(ripetizione) A-B
per specificare il punto di fine B.
“
A-B” viene visualizzato e la sezione
specificata viene riprodotta in modo
ripetuto.
Per riprendere la riproduzione normale:
Premere N/ENT.
Per interrompere la riproduzione ripetuta
A-B:
Premere x STOP.
Per modificare la sezione specificata per la
riproduzione ripetuta A-B:
Durante la riproduzione ripetuta A-B,
premere nuovamente
(ripetizione) A-B
per specificare un nuovo punto di inizio A.
Quindi, specificare un nuovo punto di
fine B, come al punto 2.
P Nota
Non è possibile impostare il punto di inizio A
e il punto di fine B in prossimità dell’inizio o
della fine di un file, o di un contrassegno del
brano.
70
IT
Riproduzione di un file all’ora desiderata
insieme a un allarme
x STOP
N/ENT
v, V
1 Selezionare il file che si desidera
riprodurre insieme a un allarme.
2 Accedere al modo di impostazione
dell’allarme.
1 Selezionare la scheda
(Riproduzione) t “Alarm” nel
menu quando il registratore IC è nel
modo di arresto, quindi premere
N/ENT.
Altre operazioni di riproduzione
È possibile impostare un allarme e avviare
la riproduzione di un file selezionato all’ora
desiderata.
Il file può essere riprodotto in una data
specifica, una volta alla settimana oppure
alla stessa ora tutti i giorni.
È possibile impostare un massimo di
30 allarmi.
Le voci del menu variano in base al
modello in uso.
2 Premere v o V sul tasto di controllo
per selezionare “New”, quindi
premere N/ENT.
3 Impostare la data e l’ora per l’allarme.
1 Premere v o V sul tasto di controllo
per selezionare “Date”, un giorno
della settimana oppure “Daily”,
quindi premere N/ENT.
2 Se si seleziona “Date”:
Impostare l’anno, il mese, il giorno,
l’ora e i minuti in sequenza, come
descritto in “Punto 4: Impostazione
dell’orologio” a pagina 17.
71
IT
Se si seleziona un giorno della
settimana o “Daily”:
Premere v o V sul tasto di controllo
per impostare l’ora, quindi premere
N/ENT, premere v o Vsul tasto di
controllo per impostare i minuti,
quindi premere N/ENT.
4 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare il tipo di allarme preferito,
quindi premere N/ENT.
Per modificare l’impostazione
dell’allarme
1 Selezionare la scheda
(Riproduzione)
t “Alarm” t “List” nel menu, quindi
premere N/ENT.
Viene visualizzato l’elenco degli allarmi.
2 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare la voce da modificare, quindi
premere N/ENT.
3 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “Edit”, quindi premere
N/ENT.
Il file selezionato viene riprodotto.
“Executing...”, quindi le impostazioni
effettuate vengono visualizzati.
5 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
La procedura di impostazione è
terminata e nella finestra del display
viene visualizzato “,” (indicatore di
allarme).
4 Selezionare “Date”, un giorno della
settimana oppure “Daily”, quindi
premere N/ENT.
5 Impostare la data e l’ora e premere
N/ENT.
6 Selezionare un tipo di allarme, quindi
premere N/ENT.
“Executing...”, quindi le impostazioni
effettuate vengono visualizzati.
7 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
72
IT
Per annullare l’impostazione
dell’allarme
Per interrompere la riproduzione
dell’allarme
Eseguire le operazioni ai punti 1 e 2 in “Per
modificare l’impostazione dell’allarme”. Al
punto 3 selezionare “Cancel” e premere
N/ENT. “Cancel Alarm?” viene
visualizzato. Premere v o V sul tasto di
controllo per selezionare “Execute”, quindi
premere N/ENT. L’allarme viene
annullato e il relativo indicatore scompare
dalla finestra del display.
Premere qualsiasi tasto diverso da
VOLUME –/+ durante la riproduzione
dell’allarme. Se è stata attivata la funzione
HOLD, è possibile interrompere la
riproduzione dell’allarme premendo
qualsiasi tasto.
Quando vengono raggiunte la
data e l’ora impostate
• Per ogni file è possibile impostare un solo
allarme.
• Se non è stato impostato l’orologio o se non
è stato registrato alcun file, non è possibile
impostare l’allarme.
• L’allarme suona anche se “Beep” è stato
impostato su “OFF” nel menu (pagina 107).
• Se la data e l’ora di attivazione dell’allarme si
verificano durante l’aggiornamento dei dati,
l’allarme verrà annullato automaticamente.
• Se si verificano le date e le ore di attivazione
di più allarmi, solo il primo file viene
riprodotto insieme a un allarme.
• Se si divide un file per cui è stato impostato un
allarme, l’impostazione dell’allarme rimane
attiva solo per la prima parte del file diviso.
• Se viene eliminato un file per cui è stato
impostato un allarme, quest’ultimo viene
annullato.
• Non è possibile impostare un allarme per i
file podcast.
• Non è possibile impostare un allarme per i
file memorizzati in una scheda di memoria.
Altre operazioni di riproduzione
Alla data e all’ora impostate, nella finestra
del display viene visualizzato “ALARM”.
L’allarme e il file selezionato vengono
riprodotti con il tipo di allarme selezionato.
Al termine della riproduzione il registratore
IC si arresta automaticamente (se il tipo di
allarme è impostato su “Beep&Play” o
“Play”, il registratore IC si arresta all’inizio
del file selezionato).
P Note
73
IT
Riproduzione con altri dispositivi
Registrazione con un altro
apparecchio
Presa i (cuffia)
Registratore a cassette,
registratore minidisc,
ecc.
x STOP
N/ENT
È possibile registrare l’audio del
registratore IC con altri apparecchi.
Prima di avviare la registrazione, è
consigliabile eseguire una registrazione di
prova.
1 Collegare la presa i (cuffia) del
registratore IC al terminale di ingresso
esterno dell’altro apparecchio
utilizzando un cavo di collegamento
audio disponibile in commercio.
74
IT
2 Premere N/ENT per avviare la
riproduzione e allo stesso tempo
impostare l’apparecchio collegato nel
modo di registrazione.
Un file del registratore IC verrà
registrato sull’apparecchio collegato.
3 Premere contemporaneamente x STOP
sul registratore IC e sull’apparecchio
collegato per interrompere la
registrazione.
z Suggerimento
Se il volume dell’audio registrato non è
abbastanza alto, regolare l’audio di
riproduzione del registratore IC (pagina 27).
Modifica dei file
Ordinamento dei file in una cartella
Spostamento di un file in
una cartella diversa
x STOP
3 Premere . sul tasto di controllo,
premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare la scheda
(Voce) o la
scheda
(Musica), quindi premere
>.
v, V
N/ENT
., >
4 Premere v o V sul tasto di controllo per
1 Selezionare il file che si desidera
Modifica dei file
spostare.
selezionare la cartella in cui si desidera
spostare il file, quindi premere N/ENT.
2 Selezionare la scheda
(Modifica) t
“Move File” nel menu quando il
registratore IC è nel modo di arresto o di
riproduzione, quindi premere N/ENT.
Il file da spostare viene riprodotto.
Viene visualizzato il messaggio “Moving
File...” e il file viene spostato nell’ultima
posizione all’interno della cartella di
destinazione.
Se si sposta un file in un’altra cartella,
il file originale contenuto nella cartella
precedente viene cancellato.
75
IT
5 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
Per annullare lo spostamento del
file
Premere x STOP prima del punto 4.
P Note
• Non è possibile spostare file podcast.
• Non è possibile spostare file protetti
(pagina 87).
• Non è possibile spostare file su un altro
supporto di memoria.
Copia di un file in un altro
supporto di memoria
Alloggiamento per
schede di memoria
È possibile copiare i file dalla memoria
incorporata a una scheda di memoria per
disporre di una copia di backup dei file.
Prima di avviare l’operazione,
nell’alloggiamento per schede di memoria
inserire una scheda di memoria da utilizzare
per la copia.
1 Selezionare il file che si desidera copiare.
Per copiare un file da una scheda di
memoria alla memoria incorporata,
impostare il supporto di memoria di
origine su “Memory Card”
(pagina 50, 51).
2 Selezionare la scheda
(Modifica) t
“File Copy” nel menu, quindi premere
N/ENT.
x STOP
N/ENT
v, V
., >
76
IT
Vengono visualizzati il messaggio
“Copy to Memory Card Select Folder” o
“Copy to Built-In Memory Select
Folder” e la finestra di selezione delle
cartelle.
3 Premere . sul tasto di controllo,
premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare la scheda
(Voce) o la
scheda
(Musica), quindi premere
>.
Per annullare l’operazione di
copia
Premere x STOP prima del punto 4.
Per annullare l’operazione
durante la copia
Mentre è visualizzato il messaggio
“Copying...” al punto 4, premere x STOP.
P Note
4 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare la cartella in cui si desidera
copiare il file, quindi premere N/ENT.
Modifica dei file
Viene visualizzato il messaggio
“Copying...” e il file viene copiato
nell’ultima posizione all’interno della
cartella di destinazione. Il file viene
copiato con lo stesso nome.
• Prima di iniziare a copiare il file desiderato,
controllare l’indicatore di carica delle pile.
Se le pile sono scariche, potrebbe non essere
possibile copiare i file.
• Se la quantità di memoria residua del
supporto di memoria di destinazione è
insufficiente, potrebbe non essere possibile
copiare i file.
• Non è possibile copiare file podcast.
• Non rimuovere o inserire una scheda di
memoria o spegnere il registratore IC
durante la copia. I file potrebbero risultare
danneggiati.
5 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
77
IT
Cancellazione di tutti i file in
una cartella
x STOP
N/ENT
v, V
3 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “Execute”, quindi premere
N/ENT.
Viene visualizzato il messaggio
“Erasing...” nella finestra del display e
tutti i file nella cartella selezionata
vengono cancellati.
4 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
P Nota
Se la cartella selezionata contiene un file
protetto (pagina 87), non è possibile cancellare
tale file protetto.
1 Selezionare la cartella contenente i file
che si desidera cancellare quando il
registratore IC è in modo di arresto.
2 Selezionare la scheda
(Modifica) t
“Erase All” nel menu, quindi premere
N/ENT.
“Erase All Files in the Folder?” viene
visualizzato.
78
IT
Per annullare la cancellazione
Selezionare “Cancel” al punto 3, quindi
premere N/ENT.
Uso dei contrassegni del brano
Aggiunta dei contrassegni
del brano
., >
N/ENT
T-MARK
Durante la registrazione, la riproduzione o
la pausa, premere T-MARK nella posizione
in cui si desidera aggiungere un
contrassegno del brano.
L’indicatore
(contrassegno del brano)
lampeggia tre volte e viene aggiunto un
contrassegno del brano.
Modifica dei file
È possibile aggiungere un contrassegno nel
punto in cui si desidera dividere un file in
un momento successivo o in un punto da
individuare durante la riproduzione.
È possibile aggiungere un massimo di 98
contrassegni a ogni file.
P Note
• È possibile aggiungere un contrassegno solo
ai file registrati con il registratore IC.
Potrebbe tuttavia non essere possibile
aggiungere contrassegni del brano ai file,
quando si modificano i file con il software
Sound Organizer in dotazione.
• Non è possibile aggiungere un contrassegno
del brano entro 0,5 secondi da un altro
contrassegno.
• Non è possibile aggiungere un contrassegno
del brano in corrispondenza del punto
iniziale o finale del file.
• Se un file contiene già 98 contrassegni, non è
possibile aggiungere altri contrassegni.
• Se un contrassegno del brano viene aggiunto
durante la riproduzione, la riproduzione
viene interrotta.
79
IT
Individuazione di un
contrassegno del brano e avvio
della riproduzione dal
contrassegno
2 Selezionare la scheda
(Modifica) t
“Erase Track Mark” nel menu, quindi
premere N/ENT.
Premere . o > sul tasto di controllo
nel modo di arresto. Quando l’indicatore
(contrassegno del brano) lampeggia una
volta, premere N/ENT.
“Erase Track Mark?” viene visualizzato.
Cancellazione di un
contrassegno del brano
3 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “Execute”, quindi premere
N/ENT.
x STOP
N/ENT
v, V
Viene visualizzato il messaggio
“Erasing...” nella finestra del display e il
contrassegno del brano selezionato viene
cancellato.
Posizione di interruzione
1 Interrompere la riproduzione in un punto
Cancellazione
del
contrassegno
del brano
successivo al contrassegno del brano che
si desidera cancellare.
Il contrassegno del brano che precede la
posizione di interruzione viene cancellato.
4 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
80
IT
Per annullare la cancellazione
Selezionare “Cancel” al punto 3, quindi
premere N/ENT.
Cancellazione simultanea di
tutti i contrassegni del
brano nel file selezionato
3 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “Execute”, quindi premere
N/ENT.
Viene visualizzato il messaggio
“Erasing...” nella finestra del display e
tutti i contrassegni del brano vengono
cancellati contemporaneamente.
4 Premere x STOP per uscire dal modo
x STOP
N/ENT
v, V
menu.
Per annullare la cancellazione
Selezionare “Cancel” al punto 3, quindi
premere N/ENT.
Modifica dei file
1 Selezionare un file di cui si desidera
cancellare tutti i contrassegni del brano.
2 Selezionare la scheda
(Modifica) t
“Erase All Track Marks” nel menu,
quindi premere N/ENT.
“Erase All Track Marks?” viene
visualizzato.
81
IT
Divisione di un file
Divisione di un file nella
posizione corrente
2 Selezionare la scheda
(Modifica) t
“Divide Current Position” nel menu,
quindi premere N/ENT.
x STOP
N/ENT
v, V
Nel modo di arresto è possibile dividere un
file in due parti e alla parte più recente del
file diviso viene aggiunto un nuovo numero
di file. Grazie alla divisione di un file, è
possibile individuare facilmente il punto da
cui avviare la riproduzione nel caso di
registrazioni particolarmente lunghe, ad
esempio durante una riunione. È possibile
dividere un file fino a quando il numero
totale di file nella cartella raggiunge il
numero massimo consentito.
Un estratto di circa 4 secondi dal punto
di divisione viene riprodotto in modo
ripetuto.
3 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare la posizione di divisione, se
necessario.
v: sposta la posizione all’indietro.
V: sposta la posizione in avanti.
1 Interrompere il file nella posizione in cui
si desidera dividerlo.
82
IT
È possibile regolare la posizione in cui
eseguire la divisione di circa 0,3 secondi
per un periodo di circa 6 secondi sia
prima che dopo la posizione corrente.
4 Premere N/ENT.
“Divide?” viene visualizzato.
5 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “Execute”, quindi premere
N/ENT.
Viene visualizzato il messaggio
“Dividing...” e i file divisi vengono
contrassegnati con un numero
progressivo (“_1” per il file originale e
“_2” per il nuovo file).
File 1
File 2
File 1
File 2_1 File 2_2
File 3
Il file viene diviso.
• Non è possibile dividere file che non sono
stati registrati con il registratore IC, ad
esempio file trasferiti da un computer.
Potrebbe inoltre non essere possibile
dividere i file, quando si modificano i file
con il software Sound Organizer in
dotazione.
• Dopo aver diviso un file, non è possibile
ripristinarne lo stato originale.
• Se si dividono i file in una posizione entro
0,5 secondi da un contrassegno del brano,
il contrassegno viene cancellato.
• A causa dei limiti del sistema, non è
possibile dividere un file in corrispondenza
della posizione di inizio e di fine del file.
Per annullare la divisione
File 3
6 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
Modifica dei file
Un suffisso composto da un numero
progressivo viene aggiunto a ogni file diviso.
Selezionare “Cancel” al punto 5, quindi
premere N/ENT.
Divisione di un file in tutte le
posizioni dei contrassegni
del brano
P Note
• Per dividere un file, è necessario disporre di
una determinata quantità di spazio libero sul
supporto di memoria.
• Se si divide un file con un titolo e un nome
di artista, alla nuova parte vengono assegnati
lo stesso titolo e nome di artista.
x STOP
N/ENT
v, V
83
IT
1 Selezionare il file che si desidera dividere.
4 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
2 Selezionare la scheda
(Modifica) t
“Divide All Track Marks” nel menu
quando il registratore IC è nel modo di
arresto, quindi premere N/ENT.
Per annullare la divisione
Selezionare “Cancel” al punto 3, quindi
premere N/ENT.
z Suggerimento
Per annullare la divisione durante l’operazione
e lasciare invariati i contrassegni del brano
rimanenti, premere x STOP. I file divisi
prima dell’annullamento restano divisi.
“Divide All Track Marks?” viene
visualizzato.
3 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “Execute”, quindi premere
N/ENT.
Viene visualizzato il messaggio
“Dividing...” e il file viene diviso in tutte
le posizioni dei contrassegni del brano.
Tutti i contrassegni presenti nel file
vengono cancellati.
File 1
Il file viene diviso.
File 1_01 File 1_02
File 1_03
Un suffisso composto da un numero
progressivo viene aggiunto a ogni file diviso.
84
IT
P Note
• Per dividere un file, è necessario disporre di
una determinata quantità di spazio libero sul
supporto di memoria.
• Se si divide un file con un titolo e un nome
di artista, alla nuova parte vengono assegnati
lo stesso titolo e nome di artista.
• Non è possibile dividere file che non sono
stati registrati con il registratore IC, ad
esempio file trasferiti da un computer.
Potrebbe inoltre non essere possibile
dividere i file, quando si modificano i file
con il software Sound Organizer in
dotazione.
• Dopo aver diviso un file, non è possibile
ripristinarne lo stato originale.
Modifica del nome di una cartella
3 Premere v o V sul tasto di controllo per
x STOP
N/ENT
v, V
È possibile modificare il nome delle cartelle
utilizzate per memorizzare i file registrati
con il registratore IC.
È possibile scegliere un nuovo nome di
cartella fra i 16 modelli disponibili.
selezionare il nome di cartella preferito,
quindi premere N/ENT.
È possibile scegliere un nuovo nome di
cartella fra i 16 modelli seguenti.
Conference, Meeting, Lecture, Class,
Music, Singing, Interview, Language
Lesson, Travel, Outdoors, Message,
Schedule, Shopping List, To Do, Voice
Notes, FOLDER
modificare il nome nella scheda
(Voce) dell’elenco delle cartelle.
2 Selezionare la scheda
(Modifica) t
“Change Folder Name” nel menu quando
il registratore IC è nel modo di arresto,
quindi premere N/ENT.
Modifica dei file
1 Selezionare la cartella di cui si desidera
“Executing...” viene visualizzato nella
finestra del display e il nome della
cartella viene modificato.
4 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
85
IT
z Suggerimenti
• È possibile utilizzare lo stesso nome di
cartella 10 volte. Se si specifica un nome di
cartella esistente, al nome della nuova
cartella viene aggiunto un suffisso composto
da un numero progressivo (da 2 a 10).
• Se si sceglie “FOLDER” tra i modelli, a ogni
nome di cartella viene aggiunto un suffisso
composto da un numero progressivo (da 01
a 10).
P Nota
Non è possibile modificare il nome di una
cartella in una scheda utilizzata solo per la
riproduzione, ad esempio nella scheda
(Musica) o nella scheda
(Podcast).
86
IT
Protezione di un file
x STOP
N/ENT
v, V
“Set Protection?” viene visualizzato.
1 Visualizzare il file da proteggere nella
scheda
(Voce) o nella scheda
(Musica).
2 Selezionare la scheda
(Modifica) t
“Protect” nel menu quando il registratore
IC è nel modo di arresto, quindi premere
N/ENT.
3 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “Execute”, quindi premere
N/ENT.
Il file viene protetto. Un file protetto è
contrassegnato con l’indicatore
(protetto).
4 Premere x STOP per uscire dal modo
Modifica dei file
È possibile proteggere i file importanti per
evitare che vengano cancellati o modificati
accidentalmente. Un file protetto è
contrassegnato con l’indicatore
(protetto) e viene considerato come file di
sola lettura, che non può essere cancellato o
modificato.
menu.
Per rimuovere la protezione
Selezionare il file protetto, quindi procedere
con le operazioni descritte ai punti da 2 a 4.
In questo caso, al punto 2 viene visualizzato
il messaggio “Erase Protection?”.
P Nota
Non è possibile proteggere i file inclusi nella
scheda
(Podcast).
87
IT
Uso delle funzioni di menu
Impostazioni del menu
2 Premere . sul tasto di controllo,
MENU
x STOP
N/ENT
v, V
premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare la scheda
(Registrazione),
la scheda
(Riproduzione), la scheda
(Modifica), la scheda
(Display) o
la scheda
(Impostazione del
registratore IC), quindi premere
N/ENT.
.
3 Premere v o V sul tasto di controllo per
1 Premere MENU per accedere al modo
menu.
Viene visualizzata la finestra del modo
menu.
selezionare la voce di menu che si
desidera impostare, quindi premere
N/ENT.
4 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare l’impostazione da
configurare, quindi premere N/ENT.
5 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
88
IT
P Nota
Se non si preme alcun tasto per 60 secondi, il
modo menu viene annullato automaticamente
e viene visualizzato di nuovo il display
normale.
Per tornare alla finestra
precedente
Premere . sul tasto di controllo mentre è
attivo il modo menu.
Per uscire dal modo menu
Premere x STOP o MENU.
Uso delle funzioni di menu
89
IT
Impostazioni di menu
Schede
Voci di menu
Modo di arresto
Modo di
riproduzione
Modo di
registrazione
(Registrazione) Scene Edit
a
—
—
REC Mode
a
—
—
REC Level
a
—
a
LCF(Low Cut)
a
—
a
LIMITER
a
—
a
Add/Overwrite
a
—
—
PRE REC
a
—
—
Cross-Memory REC
a
—
—
VOR
a
—
a
SYNC REC
a
—
—
Select Input
a
—
a
a
a
—
V-UP
a
a
—
Effect
a
a
—
Easy Search
a
a
—
Play Mode
a
a
—
Alarm
a
—
—
AVLS
a
a
—
(Riproduzione) Noise Cut Level
90
IT
Modo di funzionamento
(a: l’impostazione può essere eseguita /
—: l’impostazione non può essere eseguita)
Schede
(Modifica)
(Display)
Modo di funzionamento
(a: l’impostazione può essere eseguita /
—: l’impostazione non può essere eseguita)
Modo di arresto
Modo di
riproduzione
Modo di
registrazione
Protect
a
—
—
Divide Current Position
a
—
—
Move File
a
a
—
File Copy
a
—
—
Change Folder Name
a
—
—
Erase Track Mark
a
—
—
Erase All Track Marks
a
—
—
Divide All Track Marks
a
—
—
Erase All
a
—
—
Calendar
a
—
—
Display
a
a
a
LED
a
—
—
Backlight
a
—
—
Select Memory
a
—
—
Language
a
—
—
Date&Time
a
—
—
Time Display
a
—
—
Beep
a
—
—
USB Charge
a
—
—
Auto Power Off
a
—
—
Format
a
—
—
Uso delle funzioni di menu
(Impostazione del
registratore IC)
Voci di menu
91
IT
Schede
(Registrazione)
Voci di menu
Impostazioni (*: impostazione iniziale)
Scene Edit
Consente di modificare le diverse voci del menu di
registrazione preimpostate nel menu “Scene Select”.
È possibile scegliere uno delle seguenti voci di scena:
(Meeting),
(Voice Notes),
(Interview),
(Music),
(My Scene)
Edit from Current Setting:
Consente di modificare l’impostazione preconfigurata nel menu.
Set Default Value:
Consente di ripristinare i valori predefiniti per le
impostazioni.
Execute: ripristina i valori predefiniti delle
impostazioni e completa il processo.
Cancel: completa il processo senza modificare le
impostazioni.
Edit:
Consente di modificare le impostazioni per la voce
di scena selezionata.
z Suggerimento
È possibile modificare le seguenti voci di menu: “REC
Mode” (pagina 93), “REC Level” (pagina 94),
“LCF(Low Cut)” (pagina 94), “LIMITER”
(pagina 95), “VOR” (pagina 46), “SYNC REC”
(pagina 56), “Select Input” (pagine 54, 55). Se si
seleziona “Edit Complete”, il processo viene
completato.
92
IT
Vedere a
pagina
37
Schede
(Registrazione)
Voci di menu
Impostazioni (*: impostazione iniziale)
REC Mode
Consente di impostare il modo di registrazione.
LPCM 44.1kHz/16bit:
LPCM (non compresso) in modo di registrazione
stereo di qualità elevata
MP3 320kbps*:
MP3 (compresso) in modo di registrazione stereo di
qualità elevata
MP3 192kbps:
MP3 (compresso) in modo di registrazione stereo
standard
MP3 128kbps:
MP3 (compresso) in modo di registrazione stereo a
durata prolungata
MP3 48kbps(MONO):
MP3 (compresso) in modo di registrazione
monofonico standard
MP3 8kbps(MONO):
MP3 (compresso) in modo di registrazione
monofonico a durata prolungata
Vedere a
pagina
–
Uso delle funzioni di menu
93
IT
Schede
Voci di menu
Impostazioni (*: impostazione iniziale)
REC Level
Consente di impostare la sensibilità del microfono.
High
:
Per registrare una sorgente audio lontana dal
registratore IC o di basso volume, ad esempio
registrazioni in un locale molto ampio.
Medium
*:
Per registrare una sorgente audio relativamente
vicina al registratore IC, ad esempio registrazioni in
una sala riunioni.
Low
:
Per registrare testo dettato con un microfono posto
vicino alla bocca, una sorgente audio vicina al
registratore IC o ad alto volume.
High(Music)
:
Per registrare una sorgente audio acustica più
naturale, evitando la distorsione dei suoni.
Low(Music)
:
Per registrare una sorgente audio ad alto volume, ad
esempio una prova di un concerto.
Manual
:
Durante la registrazione manuale è possibile
regolare manualmente il livello di registrazione.
–
LCF(Low Cut)
Consente di impostare la funzione LCF (Low Cut
Filter) per tagliare le basse frequenze e ridurre i
disturbi provocati dal vento e condizioni simili. In
questo modo è possibile registrare un file con maggiore
chiarezza.
ON:
La funzione LCF è attivata.
OFF*:
La funzione LCF è annullata.
–
(Registrazione)
94
IT
Vedere a
pagina
Schede
Voci di menu
Impostazioni (*: impostazione iniziale)
LIMITER
Consente di impostare automaticamente il livello di
ingresso per evitare la distorsione dei suoni quando il
volume dell’audio in ingresso è troppo elevato.
ON*:
La funzione LIMITER è attivata.
OFF:
La funzione LIMITER è annullata.
(Registrazione)
Vedere a
pagina
–
P Nota
Se “REC Level” è impostato su “Manual
questa impostazione ha effetto.
”,
Consente di aggiungere una registrazione a un file
registrato in precedenza o una registrazione in
sovrascrittura durante la riproduzione.
Add:
È possibile aggiungere una registrazione.
Overwrite:
È possibile sovrascrivere una registrazione.
OFF*:
Non è possibile aggiungere o sovrascrivere una
registrazione.
41, 43
PRE REC
Consente di registrare le sorgenti audio per un
massimo di 5 secondi prima del punto in cui la
registrazione viene avviata. I suoni per 5 secondi
vengono registrati nella memoria buffer.
ON:
La funzione di pre-registrazione è attivata.
OFF*:
La funzione di pre-registrazione è annullata.
45
Uso delle funzioni di menu
Add/Overwrite
95
IT
Schede
Voci di menu
Cross-Memory
(Registrazione) REC
96
IT
Impostazioni (*: impostazione iniziale)
Vedere a
pagina
Se lo spazio disponibile sul supporto di memoria
selezionato (pagina 50, 51) si esaurisce durante la
registrazione, il registratore IC seleziona
automaticamente l’altro supporto di memoria
disponibile e prosegue la registrazione. La nuova
registrazione viene memorizzata in un file distinto.
ON:
La funzione di registrazione su più supporti di
memoria è attivata.
OFF*:
La funzione di registrazione su più supporti di
memoria è disattivata. La registrazione viene
interrotta se lo spazio disponibile sul supporto di
memoria selezionato si esaurisce.
52
VOR
Consente di impostare la funzione VOR (Voice
Operated Recording).
ON:
La registrazione viene avviata al rilevamento di
suoni da parte del registratore IC e viene messa in
pausa in assenza di suoni, evitando così la
registrazione in periodi di silenzio. La funzione VOR
viene attivata quando si preme z REC/PAUSE.
OFF*:
La funzione VOR non è attiva.
46
SYNC REC
Se impostata su “ON”, il registratore IC entra nel modo
di pausa della registrazione se non rileva suoni per più
di 2 secondi. Il registratore IC riprende la registrazione
di un nuovo file non appena vengono rilevati suoni.
ON:
La funzione di registrazione sincronizzata è attivata.
OFF*:
La funzione di registrazione sincronizzata è
annullata.
56
Schede
Voci di menu
Impostazioni (*: impostazione iniziale)
Select Input
Imposta l’ingresso esterno da registrare collegato alla
presa m (microfono).
MIC IN*:
Selezionare questa opzione per registrare i file
utilizzando un microfono esterno.
Audio IN:
Selezionare questa opzione per registrare
utilizzando altri apparecchi.
(Registrazione)
(Riproduzione)
Vedere a
pagina
54, 55
Noise Cut Level Consente di impostare il livello di riduzione delle
distorsioni da utilizzare quando il registratore IC
riproduce un file registrato con la funzione di riduzione
delle distorsioni (pagina 63).
Maximum*:
Il livello di riduzione delle distorsioni è più elevato.
Medium:
Il livello di riduzione delle distorsioni è meno
elevato. Selezionare questa opzione quando non è
possibile captare i suoni facilmente impostando
“Noise Cut Level” su “Maximum”.
63
V-UP
64
Uso delle funzioni di menu
La parte con un livello di volume inferiore di un file
registrato può essere amplificata per facilitare l’ascolto
di voci basse/impercettibili.
Maximum:
Regola la funzione di amplificazione delle voci in
modo più efficace.
Medium:
Regola la funzione di amplificazione delle voci in
modo meno efficace.
OFF*:
Disattiva la funzione di amplificazione delle voci.
97
IT
Schede
(Riproduzione)
Voci di menu
Impostazioni (*: impostazione iniziale)
Effect
Imposta l’effetto desiderato per la riproduzione nel
menu.
Pop:
Accentua la gamma delle frequenze medie,
impostazione ideale per le voci.
Rock:
Enfatizza le frequenze alte e basse per produrre un
suono potente.
Jazz:
Enfatizza le frequenze alte per produrre un suono
vivace.
Bass1:
I bassi vengono potenziati.
Bass2:
I bassi vengono potenziati ulteriormente.
Custom:
Consente di programmare il livello audio
personalizzato per 5 bande di equalizzazione
(0,4 kHz, 1,0 kHz, 2,5 kHz, 6,3 kHz e 16 kHz) in
7 incrementi (da –3 a +3) e CLEAR BASS in
4 incrementi (da 0 a +3).
OFF*:
La funzione di effetto viene disattivata.
P Nota
Se si riproducono i file utilizzando il diffusore
incorporato o se l’interruttore NOISE CUT è impostato
su “ON” (pagina 63), la funzione di effetto è
disattivata.
98
IT
Vedere a
pagina
67
Schede
Voci di menu
Impostazioni (*: impostazione iniziale)
Easy Search
Consente di impostare la funzione di ricerca semplice.
ON:
È possibile avanzare per circa 10 secondi premendo
> sul tasto di controllo e cercare all’indietro per
circa 3 secondi premendo .. Questa funzione
risulta utile quando si tenta di individuare un punto
desiderato all’interno di una registrazione lunga.
OFF*:
La funzione di ricerca semplice è disattivata. Se si
preme > o . sul tasto di controllo, il file viene
spostato in avanti o indietro.
60
Play Mode
Imposta il modo di riproduzione.
1:
Viene riprodotto un file.
68
(Riproduzione)
Vedere a
pagina
Uso delle funzioni di menu
*:
I file in una cartella vengono riprodotti in modo
continuo.
ALL:
Tutti i file vengono riprodotti in modo continuo.
1:
Viene riprodotto un file in modo ripetuto.
:
I file in una cartella vengono riprodotti in modo
ripetuto.
ALL:
Tutti i file vengono riprodotti in modo ripetuto.
99
IT
Schede
(Riproduzione)
100
IT
Voci di menu
Impostazioni (*: impostazione iniziale)
Alarm
Imposta l’allarme.
New:
Imposta l’allarme. Per impostare l’allarme,
selezionare “New” e impostare la data, l’ora o il
giorno della settimana, oppure scegliere
l’impostazione giornaliera (“daily”) per la
riproduzione, quindi impostare uno dei tipi di
allarme seguenti.
Beep&Play: il file selezionato viene riprodotto
dopo l’allarme.
Beep: viene riprodotto solo l’allarme.
Play: viene riprodotto solo il file selezionato.
List:
Viene visualizzato un elenco con i numeri di file,
le date o i giorni della settimana in cui è stato
impostato l’allarme.
Edit: consente di modificare la data o il giorno
della settimana e l’ora selezionati.
Cancel: consente di annullare l’allarme impostato
per la data o il giorno della settimana
selezionato.
Vedere a
pagina
71
Schede
Voci di menu
Impostazioni (*: impostazione iniziale)
AVLS
Consente di impostare la funzione AVLS (Automatic
Volume Limiter System).
ON*:
La funzione AVLS mantiene un livello di volume
moderato durante l’ascolto con le cuffie.
OFF:
La funzione AVLS è disattivata e l’audio viene
riprodotto al volume originale.
(Riproduzione)
Vedere a
pagina
12
P Note
• Se si disattiva la funzione, non eseguire l’ascolto a un
volume troppo elevato.
• Se si esegue l’ascolto con le cuffie per il periodo di
tempo specificato, la funzione AVLS viene attivata
automaticamente anche se “AVLS” è impostato su
“OFF” nel menu.
• Se si regola il volume a un livello superiore a quello
specificato dalla funzione AVLS, il volume viene
impostato su un livello moderato quando si spegne il
registratore IC.
Consente di proteggere il file selezionato per evitare
che venga cancellato, diviso o spostato.
Execute:
Il file selezionato viene protetto. Se si specifica un
file che è già stato protetto, annulla la protezione.
Cancel:
La protezione o l’annullamento della protezione non
viene eseguito.
87
Uso delle funzioni di menu
Protect
(Modifica)
101
IT
102
IT
Schede
Voci di menu
Impostazioni (*: impostazione iniziale)
Vedere a
pagina
Divide Current
Position
Divide un file in due.
Execute:
Il file viene diviso in due.
Cancel:
La divisione non viene eseguita.
82
(Modifica)
Move File
Sposta il file selezionato nella cartella specificata.
Prima di tentare di spostare un file, selezionare il file
da spostare, quindi passare alla finestra del menu.
75
File Copy
Copia il file selezionato dalla memoria incorporata
nella cartella desiderata su una scheda di memoria, o da
una scheda di memoria nella cartella desiderata sulla
memoria incorporata.
Prima di tentare di copiare un file, selezionare il file da
copiare, quindi passare alla finestra del menu.
76
Change Folder
Name
Consente di rinominare una cartella selezionando un
modello.
Conference*, Meeting, Lecture, Class, Music, Singing,
Interview, Language Lesson, Travel, Outdoors,
Message, Schedule, Shopping List, To Do, Voice
Notes, FOLDER
85
Erase Track
Mark
Cancella il contrassegno del brano prima della
posizione corrente.
Execute:
Il contrassegno del brano viene cancellato.
Cancel:
Il contrassegno del brano non viene cancellato.
80
Schede
(Modifica)
Impostazioni (*: impostazione iniziale)
Vedere a
pagina
Erase All Track Cancella tutti i contrassegni del brano nel file
Marks
selezionato.
Execute:
Tutti i contrassegni del brano vengono cancellati.
Cancel:
Nessun contrassegno del brano viene cancellato.
81
Divide All Track Divide un file in tutte le posizioni dei contrassegni del
Marks
brano.
Execute:
La divisione in corrispondenza dei contrassegni del
brano viene eseguita.
Cancel:
La divisione in corrispondenza dei contrassegni del
brano non viene eseguita.
83
Erase All
Cancella tutti i file nella cartella selezionata.
Premere
per tornare alla finestra delle cartelle
prima di cancellare i file, selezionare la cartella di cui
si desidera cancellare tutti i file, quindi passare alla
finestra del menu.
Execute:
Tutti i file contenuti nella cartella selezionata
vengono cancellati.
Cancel:
Nessun file viene cancellato.
78
Calendar
Consente di visualizzare un calendario nella finestra
del display e riprodurre un file registrato con il
registratore IC selezionando una data nel calendario.
Enter:
Il file selezionato viene riprodotto.
Back:
Il registratore IC non riproduce il file selezionato e
ritorna alla visualizzazione del calendario.
61
Uso delle funzioni di menu
(Display)
Voci di menu
103
IT
Schede
Voci di menu
Impostazioni (*: impostazione iniziale)
Display
Modifica il modo del display.
Elapsed Time*:
Tempo di riproduzione trascorso di un file
Remain Time:
Nel modo di arresto o riproduzione indica il tempo
restante di un file
Durante la registrazione indica il tempo di
registrazione disponibile
REC Date:
Data di esecuzione della registrazione
REC Time:
Ora di esecuzione della registrazione
–
LED
Accende o spegne l’indicatore di funzionamento
durante le operazioni.
ON*:
Durante la registrazione o la riproduzione
l’indicatore di funzionamento si accende o
lampeggia.
OFF:
Durante le operazioni l’indicatore di funzionamento
non si accende né lampeggia.
–
(Display)
P Nota
Quando il registratore IC è collegato a un computer,
l’indicatore di funzionamento si accende o lampeggia
anche se “LED” è impostato su “OFF”.
104
IT
Vedere a
pagina
Schede
(Display)
Voci di menu
Impostazioni (*: impostazione iniziale)
Backlight
Attiva o disattiva la retroilluminazione della finestra
del display.
10 SEC*:
La retroilluminazione della finestra del display
viene attivata per circa 10 secondi.
60 SEC:
La retroilluminazione della finestra del display
viene attivata per circa 60 secondi.
Always-ON:
La retroilluminazione della finestra del display
rimane sempre attivata.
OFF:
La retroilluminazione della finestra del display non
si attiva, neppure durante il funzionamento.
Vedere a
pagina
–
P Nota
Se si seleziona “Always-ON”, le pile si esauriscono più
rapidamente. Se si utilizza il registratore IC con le pile,
è consigliabile selezionare un’opzione diversa da
“Always-ON”.
Uso delle funzioni di menu
105
IT
Schede
Voci di menu
Impostazioni (*: impostazione iniziale)
Select Memory
Consente di selezionare il supporto di memoria in cui
si desidera memorizzare un file, o che contiene il file
che si desidera riprodurre, modificare o copiare.
Built-In Memory*:
Viene selezionata la memoria incorporata del
registratore IC.
Memory Card:
Viene selezionata la scheda di memoria inserita
nell’alloggiamento per schede di memoria.
(Impostazione
del registratore
IC)
Vedere a
pagina
51
P Nota
Se nel registratore IC non è inserita alcuna scheda di
memoria, viene automaticamente selezionata la
memoria incorporata.
106
IT
Language
Imposta la lingua da utilizzare per messaggi, menu,
nomi di cartelle, nomi di file, ecc.
Deutsch (tedesco), English (inglese)*, Español
(spagnolo), Français (francese), Italiano, Русский
(russo)
20
Date&Time
Auto*:
Se il registratore IC è collegato a un computer in cui
viene eseguito Sound Organizer, l’orologio viene
automaticamente regolato in base a quello del
computer.
Manual:
Regola l’orologio impostando in sequenza l’anno, il
mese, il giorno, l’ora e i minuti.
17
Time Display
Imposta il formato di visualizzazione dell’ora.
12-Hour:
12:00AM = mezzanotte, 12:00PM = mezzogiorno
24-Hour*:
0:00 = mezzanotte, 12:00 = mezzogiorno
–
Schede
Voci di menu
Impostazioni (*: impostazione iniziale)
Beep
Consente di specificare se riprodurre o meno un
segnale acustico.
ON*:
Viene riprodotto un segnale acustico a confermare
l’accettazione di un’operazione o il verificarsi di un
errore.
OFF:
Non viene riprodotto alcun segnale acustico.
(Impostazione
del registratore
IC)
Vedere a
pagina
–
P Nota
L’allarme suona anche se nel menu “Beep” viene
impostato su “OFF”.
USB Charge
Specifica se caricare o meno le pile tramite un
collegamento USB.
ON*:
Le pile vengono caricate.
OFF:
Le pile non vengono caricate.
–
P Nota
Uso delle funzioni di menu
Se per collegare il registratore IC alla presa CA si
utilizza un alimentatore CA USB (non in dotazione)
(pagina 128), è possibile caricare le pile
indipendentemente da questa impostazione.
107
IT
Schede
(Impostazione
del registratore
IC)
108
IT
Voci di menu
Impostazioni (*: impostazione iniziale)
Auto Power Off Se il registratore IC è acceso e rimane inutilizzato per
un periodo prolungato, esso si spegne
automaticamente.
5min:
Il registratore IC viene spento dopo circa 5 minuti.
10min*:
Il registratore IC viene spento dopo circa 10 minuti.
30min:
Il registratore IC viene spento dopo circa 30 minuti.
60min:
Il registratore IC viene spento dopo circa 60 minuti.
OFF:
Il registratore IC non viene spento automaticamente.
Vedere a
pagina
–
Schede
(Impostazione
del registratore
IC)
Voci di menu
Impostazioni (*: impostazione iniziale)
Format
Formatta il supporto di memoria selezionato (memoria
incorporata o scheda di memoria) cancellando tutti i
dati contenuti nella memoria e ripristinando lo stato
predefinito della struttura di cartelle.
Execute:
Viene visualizzato il messaggio “Formatting...” e il
supporto di memoria viene formattato.
Cancel:
Il supporto di memoria non viene formattato.
Vedere a
pagina
–
P Note
Uso delle funzioni di menu
• Per formattare il supporto di memoria, utilizzare
l’apposita funzione del registratore IC.
Prima di avviare la formattazione cambiare il
supporto di memoria selezionando quello da
formattare (pagina 50, 51).
• Quando si formatta un supporto di memoria, tutti i
dati memorizzati nel registratore IC vengono
cancellati. Una volta che i dati contenuti nel supporto
di memoria sono stati cancellati, non è più possibile
recuperarli.
• Quando si formatta la memoria incorporata, vengono
cancellate anche le istruzioni per l’uso incluse nella
memoria incorporata. Per ottenere un’altra copia
delle istruzioni per l’uso, visitare la home page di
assistenza Sony:
http://support.sony-europe.com/DNA
109
IT
Uso del computer
Uso del registratore IC con il computer
Quando il registratore IC è collegato al
computer, è possibile trasferire i dati tra i
due dispositivi.
Copia di file dal registratore IC al
computer per il salvataggio
(pagina 117)
Copia di file musicali dal
computer al registratore IC per la
riproduzione (pagina 118)
Uso del registratore IC come
memoria USB (pagina 121)
È possibile memorizzare temporaneamente
sul registratore IC immagini o testo salvati
sul computer.
Gestione e modifica dei file con il
software Sound Organizer
(pagina 122)
Il software Sound Organizer in dotazione
consente di trasferire sul computer i file
registrati con il registratore IC per gestirli e
modificarli. È anche possibile trasferire sul
registratore IC file musicali e file podcast
memorizzati sul computer.
110
IT
Requisiti di sistema del
computer
Per ulteriori informazioni sui requisiti di
sistema del computer, vedere alle
pagine 123 e 133.
Collegamento del
registratore IC al computer
Computer
Registratore IC
Alla porta USB
del computer
Al connettore
(USB)
Cavo di collegamento USB
Per trasferire i file tra il registratore IC e il
computer, è innanzitutto necessario
collegare il registratore IC al computer.
1 Collegare un’estremità del cavo di
collegamento USB in dotazione al
connettore (USB) del registratore IC e
l’altra estremità alla porta USB del
computer. Quando si esegue questa
operazione, assicurarsi che le due
estremità del cavo di collegamento
scattino in posizione.
2 Accertarsi che il registratore IC sia stato
Il registratore IC viene riconosciuto dal
computer non appena si effettua il
collegamento. Durante il collegamento del
registratore IC al computer, il messaggio
“Connecting” viene visualizzato nella
finestra del display del registratore IC.
Struttura di cartelle e file
Le cartelle e i file vengono visualizzati
sullo schermo del computer come illustrato.
Utilizzando Explorer in una schermata di
Windows e il Finder in una schermata di
Macintosh, è possibile visualizzare i file e
le cartelle aprendo “IC RECORDER” o
“MEMORY CARD”.
Uso del computer
riconosciuto.
In una schermata di Windows aprire
“Risorse del computer” o “Computer” e
verificare che “IC RECORDER” o
MEMORY CARD sia stata riconosciuta.
In una schermata di Macintosh
assicurarsi che l’unità “IC RECORDER”
o MEMORY CARD sia visualizzata
sulla Scrivania.
• L’uso di questo registratore IC con un hub
USB o un cavo di connessione USB di
supporto diverso dal cavo in dotazione non è
garantito.
• Potrebbero verificarsi problemi di
funzionamento, a seconda delle periferiche
USB collegate contemporaneamente.
• Prima di collegare il registratore IC al
computer, verificare che nel registratore IC
siano inserite le pile.
• Quando non si intende utilizzare il
registratore IC collegato al computer, è
consigliabile scollegarlo dal computer.
P Note
• Se si collegano più di due periferiche USB al
computer, il normale funzionamento non è
garantito.
111
IT
Memoria incorporata
“IC RECORDER”
Cartella per i file registrati
con il registratore IC
VOICE*1
FOLDER01
FOLDER05
Cartella trasferita dal
computer
MUSIC
POP
J-POP*2
LPCM
AAC-LC
PODCASTS
NEWS*2
MP3
AAC-LC
Conversation*2
LPCM
MP3
MSV
WMA
Instructions*5
112
IT
*4
*3
*3
*1 Anche se un file viene trasferito
direttamente nella cartella VOICE, non
viene visualizzato nella scheda
(Voce)
del registratore IC. Quando si trasferisce un
file dal computer al registratore IC,
memorizzarlo in una delle cartelle in
VOICE.
*2 Poiché il nome di una cartella in cui sono
memorizzati file musicali viene visualizzato
sul registratore IC senza alcuna modifica, è
consigliabile assegnare a tale cartella un
nome facile da ricordare.
Le cartelle illustrate nella figura hanno
nomi esemplificativi.
*3 Il registratore IC è in grado di riconoscere
fino a 8 livelli di cartelle trasferite sul
registratore IC.
*4 Se i file musicali vengono trasferiti
separatamente, vengono classificati come
appartenenti a “No Folder”.
*5 Le istruzioni per l’uso del registratore IC
sono memorizzate nella cartella
“Instructions” direttamente nella cartella
“IC RECORDER”.
z Suggerimenti
• Il titolo o il nome dell’artista, ecc., registrati
nei file musicali possono essere visualizzati
sul registratore IC. È utile immettere le
informazioni dei tag ID3 mediante il
software utilizzato per creare i file musicali
sul computer.
• Se non è stato registrato alcun titolo o nome
di artista, nella finestra del display del
registratore IC viene visualizzato
“Unknown”.
Se si collega il registratore IC al computer
dopo che il supporto di memoria di
destinazione è stato impostato su “Memory
Card” (pagina 50, 51), la struttura di
cartelle è diversa da quella che si ottiene
quando il supporto di memoria di
destinazione è impostato su “Built-In
Memory”.
Memory Stick Micro™ (M2™)
“MEMORY CARD”
MSSONY
Cartella per i file registrati
con il registratore IC
VOICE
FOLDER01
FOLDER05
Cartella trasferita dal
computer
MUSIC
POP
LPCM
AAC-LC
PODCASTS
NEWS
MP3
Uso del computer
J-POP
AAC-LC
Conversation
LPCM
MP3
MSV
WMA
113
IT
Scheda microSD
“MEMORY CARD”
PRIVATE
SONY
Cartella per i file registrati
con il registratore IC
VOICE
FOLDER01
La struttura di cartelle visualizzata nella
finestra del display del registratore IC è
diversa da quella visualizzata sullo schermo
del computer.
Di seguito sono riportati gli indicatori delle
cartelle visualizzati nella finestra del
display del registratore IC:
FOLDER05
Cartella trasferita dal
computer
MUSIC
Struttura di cartelle visualizzata
nella finestra del display del
registratore IC
POP
:
cartelle per i file registrati con il
registratore IC
:
cartelle trasferite da un computer
(vengono visualizzate quando vi si
trasferiscono file musicali da un
computer).
:
cartelle per i file podcast trasferiti
da un computer (vengono
visualizzate quando vi si
trasferiscono file podcast da un
computer).
J-POP
LPCM
PODCASTS
AAC-LC
NEWS
MP3
Conversation
LPCM
AAC-LC
MP3
MSV
WMA
114
IT
P Nota
Se ci sono cartelle che contengono file che non
possono essere riprodotti con il registratore IC,
tali cartelle non vengono visualizzate nella
finestra del display del registratore IC.
Cartelle visualizzate nella scheda
(Voce) del registratore IC
• Cartelle trasferite in posizioni diverse
dalla cartella MUSIC o dalla cartella
PODCASTS
• Una cartella denominata “No Folder”
(se si trasferiscono file musicali
separatamente, questi vengono
visualizzati in questa cartella)
Vengono visualizzate le cartelle per i file
registrati con il registratore IC (cartelle
nella cartella VOICE).
Cartelle visualizzate nella scheda
(Podcast) del registratore IC
P Nota
Cartelle visualizzate nella scheda
(Musica) del registratore IC
Le seguenti cartelle vengono visualizzate
tra le cartelle trasferite da un computer.
• Cartelle nella cartella MUSIC che
contiene un file (se alcune cartelle hanno
più livelli, vengono visualizzate tutte le
cartelle in parallelo)
Vengono visualizzate le cartelle per i file
podcast trasferiti da un computer.
Per trasferire i file podcast dal computer al
registratore IC, utilizzare il software Sound
Organizer in dotazione.
Uso del computer
Anche se un file viene trasferito direttamente
nella cartella VOICE, non viene visualizzato
nella scheda
(Voce) del registratore IC.
Scollegamento del
registratore IC dal computer
Seguire le procedure illustrate di seguito.
In caso contrario, i dati potrebbero risultare
danneggiati.
115
IT
1 Accertarsi che l’indicatore di
funzionamento del registratore IC non
sia acceso.
2 Eseguire la seguente operazione sul
computer.
In una schermata di Windows fare clic
sull’icona nella parte inferiore del
desktop del computer.
t Fare clic su “Espelli IC RECORDER”.
L’icona e il menu visualizzati possono
essere diversi a seconda del sistema
operativo in uso.
In una schermata di Macintosh trascinare
e rilasciare nel “Cestino” la voce “IC
RECORDER” presente sulla Scrivania.
Per ulteriori informazioni sullo
scollegamento del registratore IC dal
computer, vedere le istruzioni per l’uso
in dotazione con il computer.
3 Scollegare il cavo di collegamento USB
collegato al registratore IC dalla porta
USB del computer.
116
IT
Copia di file dal registratore IC al computer
z Per copiare un file o una cartella
(trascinamento della selezione)
È possibile copiare file e cartelle dal
registratore IC al computer a scopo di
archiviazione.
1 Collegare il registratore IC al computer
1 Fare clic e tenere premuto,
2 trascinare,
3 quindi rilasciare.
2 Copiare i file o le cartelle che si desidera
trasferire al computer.
Trascinare i file o le cartelle selezionate
che si desidera copiare da “IC
RECORDER” o “MEMORY CARD” al
disco locale del computer.
3 Scollegare il registratore IC dal computer
(pagina 115).
Uso del computer
(pagina 110).
117
IT
Copia di file musicali dal computer al
registratore IC per la riproduzione
Copia di un file musicale dal
computer al registratore IC
(trascinamento della
selezione)
1 Collegare il registratore IC al computer
(pagina 110).
È possibile copiare file musicali o altri file
audio (LPCM(.wav)/MP3(.mp3)/
LPEC(.msv)/WMA(.wma)/
AAC-LC(.m4a)*) dal computer al
registratore IC semplicemente
trascinandoli. I file possono quindi essere
riprodotti sul registratore IC.
* Per informazioni sui formati di file che è
possibile riprodurre con il registratore IC,
vedere “Caratteristiche tecniche”
(pagina 133).
2 Copiare sul registratore IC la cartella in
cui sono memorizzati i file musicali.
Utilizzando Explorer in una schermata di
Windows, o il Finder in una schermata di
Macintosh, trascinare la cartella
selezionata contenente i file musicali in
“IC RECORDER” o “MEMORY
CARD”.
Il registratore IC è in grado di
riconoscere fino a 400 cartelle. È
possibile copiare fino a 199 file in una
cartella. Inoltre, il registratore IC è in
grado di riconoscere fino a un massimo
di 4.095 cartelle e file su un supporto di
memoria.
3 Scollegare il registratore IC dal computer
(pagina 115).
118
IT
Riproduzione dei file
musicali copiati dal
computer utilizzando il
registratore IC
1 Premere
.
2 Premere . sul tasto di controllo,
premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare la scheda
(Musica),
quindi premere >.
3 Premere v o V sul tasto di controllo per
4 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare il file musicale da riprodurre.
5 Premere N/ENT per avviare la
128 kbps
256 kbps
89 h 25 min
(1.341 file)
33 h 30 min
(502 file)
16 h 45 min
(251 file)
(h: ore/min: minuti)
* Se si trasferiscono al registratore IC file MP3 di
4 minuti ciascuno.
P Note
• Un file musicale copiato dal computer può
essere riprodotto con il registratore IC. Non
è tuttavia possibile dividere il file e
impostare un contrassegno del brano.
• Se sono stati copiati file musicali utilizzando
il computer, tali file potrebbero non essere
copiati nell’ordine di trasferimento a causa
di limitazioni del sistema. Se si copiano
singolarmente file musicali dal computer al
registratore IC, è possibile visualizzare e
riprodurre tali file nell’ordine in cui sono
stati copiati.
Uso del computer
selezionare la cartella ( ) in cui sono
memorizzati i file musicali, quindi
premere > sul tasto di controllo.
48 kbps
riproduzione.
6 Premere x STOP per interrompere la
riproduzione.
Di seguito è riportato il tempo di
riproduzione massimo (file*) per la
riproduzione di file musicali utilizzando il
registratore IC.
119
IT
Visualizzazione durante la
riproduzione di un file musicale
Premere v o V sul tasto di controllo per
verificare le informazioni sul file musicale
durante la riproduzione.
: nome della cartella
: nome del file
: nome dell’artista
: titolo
120
IT
Utilizzo del registratore IC come memoria
USB
Uso del computer
Se il registratore IC viene collegato al
computer utilizzando un cavo di
collegamento USB, è possibile
memorizzare temporaneamente sul
registratore IC i dati di immagini o di testo
salvati sul computer, nonché i file registrati
mediante il registratore IC.
Il computer deve disporre dei requisiti di
sistema adeguati per l’uso del registratore
IC come memoria USB.
Per ulteriori informazioni sui requisiti di
sistema, vedere a pagina 133.
121
IT
Utilizzo del software Sound Organizer in
dotazione
Operazioni che è possibile
eseguire con Sound
Organizer
Sound Organizer consente di scambiare file
con un registratore IC o una scheda di
memoria. Le canzoni importate da CD
musicali e altri supporti, i file MP3 e altri
file audio importati da un computer e i
podcast possono essere riprodotti e trasferiti
a un registratore IC. Con i file importati è
possibile eseguire diverse operazioni,
incluse la riproduzione, la modifica e la
conversione in formato MP3 e in altri
formati. È anche possibile masterizzare CD
con la musica preferita e inviare file audio
tramite posta elettronica.
Importazione di file registrati con
un registratore IC
È possibile importare file registrati con un
registratore IC in Sound Organizer.
I file importati vengono salvati sul
computer.
122
IT
Importazione di canzoni da un
CD musicale
È possibile importare le canzoni di un CD
musicale in Sound Organizer.
Le canzoni importate vengono salvate sul
computer.
Importazione di canzoni sul
computer
È possibile importare musica e altri file
salvati sul computer in Sound Organizer.
Sottoscrizione e aggiornamento
di podcast
È possibile sottoscrivere podcast in Sound
Organizer.
La sottoscrizione e l’aggiornamento di
podcast consente di scaricare
(sottoscrizione) e ascoltare i dati più recenti
disponibili su Internet.
Riproduzione di file
È possibile riprodurre i file importati in
Sound Organizer.
Masterizzazione di un CD
musicale
È possibile modificare il titolo, il nome
dell’artista e altre informazioni visualizzate
nell’elenco dei file.
È possibile selezionare le canzoni preferite
tra quelle importate in Sound Organizer e
quindi masterizzarle su un CD musicale.
Divisione dei file
Altri usi pratici
È possibile dividere un file in più file.
• È possibile utilizzare il software di
messaggistica per inviare un file
registrato allegato a un messaggio.
• È possibile utilizzare il software di
riconoscimento vocale Dragon
NaturallySpeaking*, compatibile con
Sound Organizer, per eseguire il
riconoscimento vocale in un file e
convertire la voce in testo.
Unione di file
È possibile riunire più file in un unico file.
Eliminazione di file dal
registratore IC
È possibile eliminare un file salvato sul
registratore IC.
Questa operazione consente di eliminare i
file dal registratore IC quando si desidera
aumentare la quantità di spazio libero
disponibile sul registratore IC o quando i
file non sono più necessari.
Trasferimento di file a un
registratore IC
È possibile trasferire un file da Sound
Organizer a un registratore IC o a una
scheda di memoria.
È possibile quindi ascoltare sul registratore
IC la musica, i podcast e altri contenuti
trasferiti.
* Il software Dragon NaturallySpeaking
(DVD-ROM) è in dotazione solo con alcuni
modelli e in alcune regioni.
Uso del computer
Modifica delle informazioni dei
file
Requisiti di sistema del
computer
Di seguito sono illustrati i requisiti di
sistema per l’utilizzo di Sound Organizer.
Sistemi operativi
•
•
•
•
Windows 7 Ultimate
Windows 7 Professional
Windows 7 Home Premium
Windows 7 Starter (versione a 32 bit)
123
IT
• Windows Vista Ultimate Service Pack 2 o
versione successiva
• Windows Vista Business Service Pack 2 o
versione successiva
• Windows Vista Home Premium Service
Pack 2 o versione successiva
• Windows Vista Home Basic Service Pack
2 o versione successiva
• Windows XP Media Center Edition 2005
Service Pack 3 o versione successiva
• Windows XP Media Center Edition 2004
Service Pack 3 o versione successiva
• Windows XP Professional Service Pack 3
o versione successiva
• Windows XP Home Edition Service Pack
3 o versione successiva
Preinstallato.
P Note
• Il funzionamento non è garantito se si
utilizza un sistema operativo diverso da
quelli elencati sopra.
• Le versioni a 64 bit di Windows XP non
sono supportate.
IBM PC/AT o compatibile
• CPU
Windows XP: processore Pentium III da
500 MHz o superiore
Windows Vista: processore Pentium III
da 800 MHz o superiore
124
IT
•
•
•
•
•
Windows 7: processore Pentium III da
1 GHz o superiore
Memoria
Windows XP: almeno 256 MB
Windows Vista: almeno 512 MB (se si
utilizza Windows Vista Ultimate/
Business/Home Premium, è consigliabile
disporre di almeno 1 GB)
Windows 7: almeno 1 GB (versione a
32 bit)/almeno 2 GB (versione a 64 bit)
Spazio libero sul disco rigido
Sono necessari almeno 400 MB.
A seconda della versione di Windows in
uso, possono essere utilizzati più di
400 MB.
È inoltre necessario spazio libero per la
gestione di dati musicali.
Impostazioni dello schermo
Risoluzione: 800 × 600 pixel o superiore
(consigliati 1.024 × 768 pixel)
Colore: High Color (16 bit) o superiore
Scheda audio
Consigliata scheda SoundBlaster
compatibile.
Porta USB
Necessaria porta USB compatibile per
l’utilizzo di periferiche e supporti.
Il funzionamento attraverso un hub USB
non è garantito, ad eccezione per i modelli
per cui il funzionamento è stato garantito.
Installazione di Sound
Organizer
Installare Sound Organizer sul computer.
P Note
1 Assicurarsi che il registratore IC non sia
collegato, quindi accendere il computer e
avviare Windows.
2 Inserire il CD-ROM in dotazione
nell’unità CD-ROM.
Viene avviato automaticamente il menu
[Sound Organizer - InstallShield Wizard]
e viene visualizzata la finestra [Welcome
to Sound Organizer Installer].
Se il menu [Welcome to Sound
Organizer Installer] non viene avviato,
aprire Windows Explorer, fare clic con il
pulsante destro del mouse sull’unità
CD-ROM, fare doppio clic su
[SoundOrganizerInstaller.exe], quindi
seguire le istruzioni visualizzate.
Uso del computer
• Per installare Sound Organizer eseguire
l’accesso con un account con privilegi
amministrativi.
Inoltre, se si usa Windows 7 e viene
visualizzata la schermata [Controllo
dell'account utente], leggere le informazioni
visualizzate e quindi fare clic su [Sì]
([Continua] se si utilizza Windows Vista).
• Non è possibile avviare Sound Organizer in
qualità di utente con privilegi limitati in
Windows XP.
• Per utilizzare la funzione di aggiornamento
software in Windows XP, è necessario
eseguire l’accesso con un account con
privilegi amministrativi per il computer.
• Il modulo Windows Media Format Runtime
viene aggiunto dal programma di
installazione di Sound Organizer. Il modulo
non viene rimosso quando si disinstalla
Sound Organizer.
Non può tuttavia essere installato se è stato
preinstallato.
• I dati nelle cartelle di archiviazione del
contenuto non vengono eliminati quando si
disinstalla Sound Organizer.
• In un ambiente di installazione in cui su un
computer sono installati più sistemi
operativi, non installare Sound Organizer in
ognuno di tali sistemi operativi. Potrebbero
infatti verificarsi incoerenze nei dati.
3 Assicurarsi di accettare i termini del
contratto di licenza, selezionare [I accept
the terms in the license agreement],
quindi fare clic su [Next].
125
IT
4 Nella finestra [Setup Type] selezionare
Finestra Sound Organizer
[Standard] o [Custom], quindi fare clic
su [Next].
Seguire le istruzioni visualizzate e
configurare le impostazioni di
installazione se è stato selezionato
[Custom].
5 Nella finestra [Ready to Install the
Program] fare clic su [Install].
L’installazione viene avviata.
6 Nella finestra [Sound Organizer has been
installed successfully.] selezionare la
casella di controllo [Launch Sound
Organizer Now], quindi fare clic su
[Finish].
P Nota
È possibile che sia necessario riavviare il
computer dopo aver installato Sound
Organizer.
126
IT
A ?
Visualizza la Guida di Sound
Organizer. Per ulteriori informazioni su
ogni operazione, vedere la Guida
dell’applicazione.
F Barra laterale (Importa/Trasferisci)
Registratore IC: visualizza la
schermata di trasferimento. Viene
visualizzato l’elenco dei file in una
periferica collegata.
Importa da CD: visualizza la
schermata per l’importazione di CD
musicali.
Masterizza CD/DVD: visualizza la
schermata per la masterizzazione di
dischi.
G Tasti di trasferimento
: trasferisce i file da Sound
Organizer al registratore IC o a una
scheda di memoria.
: importa i file del registratore IC
o della scheda di memoria in Libreria di
Sound Organizer.
Uso del computer
B L’elenco dei file di Sound Organizer
(Libreria)
Visualizza l’elenco dei file inclusi in
Libreria di Sound Organizer in base
all’operazione eseguita.
Audio registrato: visualizza l’elenco
dei file registrati.
I file registrati con il registratore IC
vengono visualizzati in questa raccolta
quando vengono importati.
Musica: visualizza l’elenco dei file
musicali.
La canzoni importate da un CD
musicale vengono visualizzate in questa
raccolta.
Podcast: visualizza l’elenco dei
podcast.
C L’elenco dei file del registratore IC
Visualizza i file salvati nella scheda di
memoria o nel registratore IC collegato.
D Tasto Modalità di modifica
Visualizza l’area in cui è possibile
modificare i file.
E Tasto Guida operativa di base
Visualizza la Guida operativa di base
per ottenere istruzioni su come
utilizzare le funzionalità di base di
Sound Organizer.
127
IT
Informazioni aggiuntive
Utilizzo di un alimentatore CA USB
Al connettore
(USB)
Cavo di collegamento
USB (in dotazione)
Quando si utilizza il registratore IC per la
prima volta o dopo un determinato periodo
di inattività, è consigliabile caricare le pile
in modo continuo finché non viene
visualizzato “
”.
Per caricare completamente le pile,
occorrono circa 4 ore.*
1 Collegare l’alimentatore CA USB (non
in dotazione) a una presa CA.
2 Collegare l’alimentatore CA USB al
cavo di collegamento USB in dotazione.
3 Collegare il cavo di collegamento USB
È possibile caricare le pile ricaricabili
collegando il registratore IC a una presa CA
utilizzando un alimentatore CA USB
AC-U50AG (non in dotazione). È possibile
caricare le pile mentre si utilizza il
registratore IC, una funzione utile quando si
desidera registrare per periodi di tempo
prolungati.
al connettore (USB) del registratore IC.
Durante la carica delle pile viene
visualizzato l’indicatore di carica delle pile.
È ora possibile utilizzare il registratore
IC mentre si caricano le pile.
Indicatore di carica
delle pile
128
IT
* Si tratta del tempo approssimativo
necessario per caricare le pile
completamente scariche a temperatura
ambiente. Il valore varia in base alla carica
residua e allo stato delle pile. Il tempo
necessario aumenta quando la temperatura
delle pile è bassa o se queste ultime vengono
caricate mentre è in corso il trasferimento di
dati al registratore IC.
2 Accertarsi che l’indicatore di
P Note
P Note
• Durante la riproduzione di file utilizzando il
diffusore incorporato non è possibile
caricare le pile.
• Non è possibile caricare pile alcaline LR03
(formato AAA) (non in dotazione).
• Durante la registrazione (l’indicatore di
funzionamento si accende o lampeggia in
rosso) o l’accesso ai dati (l’indicatore di
funzionamento lampeggia in arancione),
– il registratore IC non deve essere collegato
o scollegato dall’alimentatore CA USB
collegato alla presa CA.
– l’alimentatore CA USB collegato al
registratore IC non deve essere collegato o
scollegato dalla presa CA.
In caso contrario, è possibile che i dati
risultino danneggiati. Se il registratore IC
viene utilizzato per l’elaborazione di una
grande quantità di dati, la finestra di avvio
potrebbe essere visualizzata per un periodo
di tempo prolungato. Non si tratta di un
problema di funzionamento del registratore
IC. Attendere che la schermata di avvio
scompaia dalla finestra del display.
• Mentre si utilizza l’alimentatore CA USB,
l’indicatore di carica delle pile non viene
visualizzato nella finestra del display.
Attenersi alle procedure seguenti; in caso
contrario, i file di dati eventualmente
contenuti nel registratore IC potrebbero
venire danneggiati o risultare inutilizzabili
per la riproduzione.
1 Se si registra o si riproduce un file,
premere x STOP per portare il
registratore IC in modo di arresto.
3 Scollegare il registratore IC
dall’alimentatore CA USB, quindi
scollegare l’alimentatore CA USB dalla
presa CA.
Informazioni aggiuntive
Scollegamento del
registratore IC dalla presa
CA
funzionamento del registratore IC non
sia acceso.
129
IT
Precauzioni
Alimentazione
Utilizzare l’apparecchio solo con
alimentazione da 2,4 V o 3,0 V CC.
Utilizzare due pile ricaricabili NH-AAA o
due pile alcaline LR03 (formato AAA).
Sicurezza
Non utilizzare l’apparecchio durante la
guida di auto, biciclette o qualsiasi veicolo
a motore.
Uso
• Non lasciare l’apparecchio in prossimità
di fonti di calore o in luoghi esposti a luce
solare diretta, polvere eccessiva o urti
meccanici.
• Qualora un oggetto solido o un liquido
penetri all’interno dell’apparecchio,
rimuovere le pile e far controllare
l’apparecchio da personale qualificato
prima di utilizzarlo nuovamente.
• Evitare il contatto dell’apparecchio con
l’acqua. L’apparecchio non è
impermeabile. In particolare, prestare
attenzione nelle seguenti situazioni.
130
IT
– Quando l’apparecchio è in tasca mentre
l’utente è in bagno, ecc.
Piegandosi, l’apparecchio potrebbe
cadere nell’acqua e bagnarsi.
– Quando l’apparecchio viene utilizzato
in ambienti dove potrebbe essere
esposto alla pioggia, alla neve o
all’umidità.
– In presenza di sudore. Se l’apparecchio
viene toccato con le mani bagnate o
custodito nelle tasche di abiti sudati,
potrebbe bagnarsi.
• Se si utilizzano le cuffie (non in
dotazione) in un ambiente molto secco,
è possibile avvertire dolore alle orecchie.
Non si tratta di un malfunzionamento
delle cuffie, ma di un fenomeno dovuto
all’elettricità statica accumulata nel
corpo. È possibile ridurre l’elettricità
statica indossando abiti non sintetici, che
prevengono la formazione di elettricità
statica.
Disturbi
• Se durante la registrazione o la
riproduzione l’apparecchio viene
collocato in prossimità di una fonte di
alimentazione CA, una lampada a
fluorescenza o un telefono cellulare, è
possibile che si manifestino dei disturbi.
• Se un oggetto, ad esempio un dito, sfiora
o urta l’apparecchio durante la
registrazione, potrebbero venire registrati
dei disturbi.
Manutenzione
In caso di domande o problemi riguardanti
l’apparecchio, rivolgersi al rivenditore
Sony di zona.
Raccomandazioni di sicurezza
Per evitare l’eventuale perdita di dati
causata da operazioni accidentali o
problemi di funzionamento del
registratore IC, è consigliabile salvare
una copia di backup dei file registrati su
un computer, ecc.
P Note
• Quando si desidera formattare (inizializzare)
una scheda di memoria, assicurarsi di
utilizzare il registratore IC per eseguire
questa operazione. Non è garantito il
funzionamento delle schede di memoria
formattate con Windows o altri dispositivi.
• Se si formatta una scheda di memoria
contenente dati registrati, tali dati verranno
eliminati. Prestare attenzione a non
eliminare dati importanti.
• Tenere le schede di memoria fuori dalla
portata dei bambini. In caso contrario,
potrebbero essere ingerite accidentalmente.
• Non inserire o rimuovere la scheda di
memoria durante la registrazione/
riproduzione/formattazione. In caso
contrario, si potrebbe provocare un
malfunzionamento del registratore IC.
• Non rimuovere la scheda di memoria mentre
il messaggio “Accessing...” è visualizzato
nella finestra del display o l’indicatore
lampeggia in arancione. In caso contrario,
è possibile che i dati risultino danneggiati.
• Non è possibile garantire il funzionamento di
tutti i tipi di schede di memoria compatibili
con il registratore IC.
• Per un elenco delle schede M2™
compatibili, visitare il sito Web Sony
(pagina 133).
Informazioni aggiuntive
Per pulire le parti esterne, utilizzare un
panno morbido leggermente inumidito con
acqua. Non utilizzare alcol, benzene o
solventi.
Scheda di memoria
131
IT
• “MagicGate™” è il nome collettivo per le
tecnologie di protezione del contenuto
sviluppate da Sony. Il registratore IC non
supporta la registrazione/riproduzione di dati
che richiedono le funzionalità MagicGate™.
• Il registratore IC non supporta il
trasferimento di dati in parallelo.
• Non è possibile utilizzare una scheda di
memoria di tipo ROM (read-only-memory) o
protetta da scrittura.
• I dati potrebbero venire danneggiati nei
seguenti casi:
– Quando una scheda di memoria viene
rimossa o il registratore IC viene spento
durante un’operazione di lettura o scrittura.
– Quando una scheda di memoria viene
utilizzata in luoghi soggetti a elettricità
statica o disturbi elettrici.
• Sony non si assume alcuna responsabilità per
perdite o danni dei dati registrati.
• È consigliabile salvare una copia di backup
dei dati importanti.
• Non toccare i terminali delle schede di
memoria con le mani o oggetti metallici.
• Non colpire, piegare o far cadere le schede di
memoria.
• Non smontare o modificare le schede di
memoria.
• Non far entrare le schede di memoria a
contatto con l’acqua.
• Non utilizzare le schede di memoria nelle
seguenti condizioni:
132
IT
– Luoghi con condizioni ambientali estreme
o diverse da quelle operative specificate,
ad esempio all’interno di un’auto
parcheggiata al sole e/o d’estate, all’aperto
alla luce solare diretta o in prossimità di
apparecchi di riscaldamento.
– Luoghi umidi o soggetti alla presenza di
sostanze corrosive.
• Se si utilizza una scheda di memoria,
verificare che la direzione di inserimento
nell’alloggiamento per schede di memoria
sia corretta.
Caratteristiche tecniche
Requisiti di sistema
Per utilizzare il computer con il
software Sound Organizer
Per utilizzare il computer con il software
Sound Organizer, vedere “Requisiti di
sistema del computer” a pagina 123.
Per utilizzare il computer senza il
software Sound Organizer
Sistemi operativi:
– Windows 7 Ultimate
– Windows 7 Professional
– Windows 7 Home Premium
– Windows 7 Home Basic
– Windows 7 Starter
– Windows Vista Ultimate Service Pack 2 o
versione successiva
– Windows Vista Business Service Pack 2 o
versione successiva
P Note
• Il funzionamento non è garantito se è in uso
un sistema operativo diverso da quelli
elencati a sinistra (Windows 98,
Windows 2000 o Linux, ecc.).
• Le versioni a 64 bit di Windows XP non
sono supportate.
• Per informazioni sull’ultima versione e sulla
compatibilità con il sistema operativo in uso,
visitare la home page di assistenza per il
registratore IC:
http://support.sony-europe.com/DNA
Informazioni aggiuntive
Per utilizzare il computer con il registratore
IC senza il software Sound Organizer, o per
utilizzare il registratore IC come dispositivo
di archiviazione di massa USB, il computer
deve soddisfare i requisiti di sistema e
l’ambiente di porta descritti di seguito.
– Windows Vista Home Premium Service
Pack 2 o versione successiva
– Windows Vista Home Basic Service
Pack 2 o versione successiva
– Windows XP Media Center Edition 2005
Service Pack 3 o versione successiva
– Windows XP Media Center Edition 2004
Service Pack 3 o versione successiva
– Windows XP Media Center Edition
Service Pack 3 o versione successiva
– Windows XP Professional Service Pack 3
o versione successiva
– Windows XP Home Edition Service
Pack 3 o versione successiva
– Mac OS X (v10.2.8-v10.6)
Preinstallato
133
IT
Ambiente hardware:
– Scheda audio: schede audio compatibili
con qualsiasi sistema operativo Microsoft
Windows tra quelli supportati
– Porta: porta USB
P Nota
• Non sono supportati i seguenti sistemi:
– Sistemi operativi diversi da quelli indicati
a sinistra a pagina 133
– Computer o sistemi operativi creati
dall’utente
– Sistemi operativi aggiornati
– Ambiente ad avvio multiplo
– Ambiente a monitor multiplo
Design e caratteristiche
tecniche
• MP3 128kbps: 40 Hz - 16.000 Hz
• MP3 48kbps(MONO): 40 Hz - 14.000 Hz
• MP3 8kbps(MONO): 50 Hz - 2.000 Hz
Velocità di trasmissione e frequenze di
campionamento per file MP3*1
Velocità di trasmissione: 32 kbps - 320 kbps,
VBR
Frequenze di campionamento:
16/22,05/24/32/44,1/48 kHz
Estensione del file: .mp3
*1 È anche supportata la riproduzione di file
MP3 registrati utilizzando il registratore IC.
Non tutti i codificatori sono supportati.
Velocità di trasmissione e frequenze di
campionamento per file WMA*2
Velocità di trasmissione: 32 kbps - 192 kbps,
VBR
Frequenze di campionamento: 44,1 kHz
Estensione del file: .wma
Sezione registratore IC
Capacità (capacità disponibile per
l’utente)
2 GB (circa 1,80 GB = 1.932.735.283 byte)
Una parte della capacità di memoria è
utilizzata come area di gestione.
Gamma di frequenze
• LPCM 44.1kHz/16bit: 40 Hz - 20.000 Hz
• MP3 320kbps: 40 Hz - 16.000 Hz
• MP3 192kbps: 40 Hz - 16.000 Hz
134
IT
*2 WMA Ver. 9 è compatibile, ma MBR
(Multi Bit Rate), Lossless, Professional e
Voice non sono supportati.
Non è possibile riprodurre file protetti da
copyright.
Non tutti i codificatori sono supportati.
Velocità di trasmissione e frequenze di
campionamento per file AAC-LC*3
Velocità di trasmissione: 16 kbps - 320 kbps,
VBR
Frequenze di campionamento:
11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 kHz
Estensione del file: .m4a
*3 Non è possibile riprodurre file protetta da
copyright.
Non tutti i codificatori AAC sono supportati.
Requisiti di alimentazione
Due pile ricaricabili NH-AAA: 2,4 V CC
Due pile alcaline LR03 (formato AAA):
3,0 V CC
Temperatura di utilizzo
5 °C - 35 °C
Frequenze di campionamento e bit per
file PCM lineari
Dimensioni (l/a/p) (parti sporgenti e
comandi esclusi) (JEITA)*4
Frequenze di campionamento: 22,05/44,1 kHz
Bit: 16 bit
Estensione del file: .wav
Circa 32,4 mm × 137,8 mm × 16 mm
Informazioni generali
Diffusore
Circa 16 mm di diametro
• Presa microfono (minijack, stereo)
– ingresso plug-in-power, livello minimo in
ingresso
– 1,5 mV
• Presa cuffie (minijack, stereo)
– uscita per cuffie con impedenza pari a
8 ohm - 300 ohm
• Connettore USB (jack mini-B)
– compatibile con High-Speed USB
• Alloggiamento per schede di memoria
Memory Stick Micro™ (M2™)/microSD
Controllo della velocità di riproduzione
(DPC)
3,00 volte - 0,25 volte
Uscita di potenza
150 mW
Circa 92 g comprese due pile ricaricabili
NH-AAA
*4 Valore misurato in base allo standard della
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association)
Accessori in dotazione
Vedere a pagina 8.
Accessori opzionali
Memory Stick Micro™ (M2™) MS-A16GU2,
MS-A8GU2, MS-A4GU2, MS-A2GU2
microSD/microSDHC SR-8A4, SR-4A4,
SR-2A1
Diffusore attivo SRS-M50
Microfono a condensatore a elettrete
ECM-CS10, ECM-TL1
Pile ricaricabili NH-AAA-B2KN
Alimentatore CA USB AC-U50AG
Caricatore per le pile BCG-34HSN
Informazioni aggiuntive
Ingresso/Uscita
Peso (JEITA)*4
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
135
IT
Tempo di registrazione massimo*5*6
Di seguito è riportato il tempo di registrazione massimo di tutte le cartelle.
REC Mode
Memoria
Scena di
registrazione*7 incorporata
Scheda di memoria
ICD-SX712
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
3h
0 min
3h
0 min
6h
0 min
12 h
5 min
24 h
15 min
48 h
40 min
13 h
20 min
13 h
20 min
26 h
45 min
53 h
40 min
107 h
0 min
214 h
0 min
22 h
20 min
22 h
20 min
44 h
40 min
89 h
25 min
178 h
0 min
357 h
0 min
(Voice Notes) 33 h
30 min
33 h
30 min
67 h
5 min
134 h
0 min
268 h
0 min
536 h
0 min
MP3
48kbps(MONO)
89 h
25 min
89 h
25 min
178 h
0 min
357 h
0 min
715 h
0 min
1.431 h
0 min
MP3
8kbps(MONO)
536 h
0 min
536 h
0 min
1.073 h
0 min
2.147 h
0 min
4.294 h
0 min
8.589 h
0 min
LPCM 44.1kHz/
16bit
(Music)
(My Scene)
MP3 320kbps
MP3 192kbps
(Meeting)
(Interview)
MP3 128kbps
(h: ore/min: minuti)
*5 Quando si intende registrare in modo continuo per un periodo di tempo prolungato, potrebbe
essere necessario sostituire le pile con due nuove durante la registrazione. Per ulteriori
informazioni sulla durata delle pile, vedere la tabella seguente.
*6 La durata massima della registrazione varia se si registrano i file in modo di registrazione misto.
7
* Impostazioni predefinite
136
IT
Durata delle pile
Se si utilizzano pile ricaricabili Sony NH-AAA*1
REC Mode
Registrazione
Riproduzione
attraverso il
diffusore*2
Riproduzione con le cuffie
(non in dotazione)
LPCM 44.1kHz/16bit
19 h
16 h
22 h
MP3 320kbps
17 h
16 h
22 h
MP3 192kbps
17 h
16 h
22 h
MP3 128kbps
17 h
16 h
22 h
19 h
16 h
22 h
19 h
16 h
22 h
File musicale
(128 kbps/44,1 kHz)
–
16 h
22 h
(h: ore)
Informazioni aggiuntive
MP3 48kbps(MONO)
MP3 8kbps(MONO)
137
IT
Se si utilizzano pile alcaline Sony LR03 (SG) (formato AAA)*1
REC Mode
Registrazione
Riproduzione
attraverso il
diffusore*2
Riproduzione con le cuffie
(non in dotazione)
LPCM 44.1kHz/16bit
25 h
21 h
30 h
MP3 320kbps
22 h
21 h
30 h
MP3 192kbps
22 h
21 h
30 h
MP3 128kbps
22 h
21 h
30 h
MP3 48kbps(MONO)
25 h
21 h
30 h
MP3 8kbps(MONO)
25 h
21 h
30 h
File musicale
(128 kbps/44,1 kHz)
–
21 h
30 h
(h: ore)
*1 La durata delle pile viene misurata durante il collaudo impiegando metodi proprietari Sony.
La durata delle pile potrebbe ridursi a seconda del modo di utilizzo del registratore IC.
*2 In caso di riproduzione di musica attraverso il diffusore interno con il livello del volume
impostato su 20
138
IT
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi
Prima di far riparare il registratore IC, controllare le sezioni seguenti. Se i problemi
persistono dopo avere effettuato i seguenti controlli, rivolgersi al rivenditore Sony di zona.
Si noti che durante le operazioni di manutenzione o riparazione, i file registrati potrebbero
venire eliminati.
Sintomo
Soluzione
Non è possibile caricare le
• Se si collega il registratore IC a un computer non in esecuzione,
pile collegando il registratore le pile non vengono ricaricate.
IC al computer.
• Non è possibile caricare le pile neppure nel caso in cui il computer
sia accesso ma disposto in modalità di risparmio energetico
(stand-by o sospensione).
• “USB Charge” è impostato su “OFF” nel menu. Per caricare le
pile utilizzando il computer, impostarlo su “ON” (pagina 107).
• Scollegare il registratore IC dal computer e ricollegarlo.
• Il funzionamento non è garantito se i requisiti del sistema in uso
sono diversi da quelli descritti a pagina 133.
Risoluzione dei problemi
Vengono emessi dei disturbi. • Un oggetto, ad esempio un dito, sfiora o urta accidentalmente il
registratore IC durante la registrazione e il disturbo viene
registrato.
• Durante la registrazione o la riproduzione, il registratore IC è stato
collocato in prossimità di una fonte di alimentazione CA, una
lampada a fluorescenza o un telefono cellulare.
• La spina del microfono collegato è sporca. Pulirla.
• La spina delle cuffie collegate è sporca. Pulirla.
• È possibile che si manifestino disturbi durante la pausa di
registrazione di un file MP3, la registrazione VOR o la
registrazione sincronizzata.
139
IT
Sintomo
Soluzione
L’indicatore di carica non è
visualizzato o scompare
prima che la carica sia
completata.
• Le pile ricaricabili non sono state inserite, oppure sono state
inserite pile non ricaricabili (pile alcaline, pile al manganese,
ecc.).
• Le pile ricaricabili sono state inserite con la polarità errata.
• Sono state inserite pile ricaricabili diverse dal tipo NH-AAA.
• Le pile ricaricabili sono deteriorate. Sostituirle con pile nuove.
• Il cavo di collegamento USB non è collegato correttamente.
• “USB Charge” è impostato su “OFF” nel menu. Per caricare le
pile utilizzando il computer, impostarlo su “ON” (pagina 107).
• Durante la riproduzione di file utilizzando il diffusore incorporato
non è possibile caricare le pile.
Non si riesce a spegnere il
registratore IC.
• Far scorrere l’interruttore POWER/HOLD in direzione “POWER”
e tenerlo in posizione per almeno 2 secondi con il registratore IC
in modo di arresto (pagina 16).
Non si riesce ad accendere il • Il registratore IC è spento. Far scorrere l’interruttore POWER/
registratore IC.
HOLD in direzione “POWER” e tenerlo in posizione per almeno
1 secondo (pagina 16).
• Le pile sono state inserite senza rispettare la polarità corretta
(pagina 13).
140
IT
Il registratore IC viene
spento automaticamente.
• Se il registratore IC è nel modo di arresto e rimane inutilizzato per
un periodo di tempo prolungato, viene attivata la funzione di
spegnimento automatico (all’acquisto del registratore IC il lasso
di tempo che precede lo spegnimento automatico è impostato su
“10min”). Tale lasso di tempo può essere selezionato nel menu
(pagina 108).
Il registratore IC non
funziona correttamente.
• Estrarre le pile e reinserirle.
L’avvio del registratore IC
richiede molto tempo.
• Se il registratore IC deve elaborare una grande quantità di dati,
potrebbe essere necessario più tempo per il suo avvio. Non si
tratta di un problema di funzionamento del registratore IC.
Attendere che la schermata di avvio scompaia.
Sintomo
Soluzione
Il registratore IC non
funziona.
• È possibile che la memoria del registratore IC sia stata formattata
utilizzando il computer. Per formattare la memoria, utilizzare
l’apposita funzione del registratore IC (pagina 109).
Il registratore IC non
funziona anche premendo
qualsiasi tasto.
• Le pile sono scariche (pagina 15).
• Il registratore IC è spento. Far scorrere l’interruttore POWER/
HOLD in direzione “POWER” e tenerlo in posizione per almeno
1 secondo (pagina 16).
• La funzione HOLD è attivata. Far scorrere l’interruttore POWER/
HOLD verso il centro (pagina 11).
Dal diffusore non viene
trasmesso audio.
• Il volume è stato abbassato completamente (pagina 27).
• Sono collegate le cuffie (pagina 60).
L’audio viene trasmesso dal • Se le cuffie (non in dotazione) non vengono collegate saldamente
diffusore anche se sono state durante la riproduzione, è possibile che l’audio venga trasmesso
collegate le cuffie.
dal diffusore. Scollegare le cuffie e reinserirle saldamente.
• “LED” è impostato su “OFF”. Visualizzare il menu e impostare
“LED” su “ON” (pagina 104).
Viene visualizzato il
• La memoria è piena. Cancellare alcuni file (pagina 32) o tutti i file
messaggio “Memory Full” e
dopo averli memorizzati sull’altro supporto di memoria o sul
non è possibile avviare la
computer.
registrazione.
Viene visualizzato il
• Nella cartella selezionata ( ) sono stati registrati 199 file oppure
messaggio “File Full” e non
sono stati registrati in totale 4.074 file (se sono presenti
è possibile utilizzare il
21 cartelle). Di conseguenza, non è possibile registrare un altro
registratore IC.
file o spostare un file. Cancellare alcuni file (pagina 32) o tutti i
file dopo averli memorizzati sul computer o sull’altro supporto di
memoria.
Risoluzione dei problemi
L’indicatore di
funzionamento non si
accende.
141
IT
Sintomo
Soluzione
Non è possibile registrare un • La capacità di memoria rimanente è insufficiente.
file.
• Non è possibile registrare un file quando si seleziona una cartella
dell’area di sola riproduzione (la scheda
(Musica) e la scheda
(Podcast)).
Il volume di riproduzione è
basso.
• Il volume è stato abbassato completamente. Premere VOLUME –/+
per regolare il volume (pagina 27).
• La scena di registrazione è impostata su
(Voice Notes).
Selezionare una scena di registrazione adatta alla situazione
corrente (pagina 35).
• “REC Level” è impostato su “Low
” o “Low(Music)
”.
Impostarlo su “High
”, “Medium
”o
“High(Music)
” (pagina 94).
• Se “REC Level” è impostato su “Manual
”, regolare
manualmente il livello di registrazione premendo . o > sul
tasto di controllo (pagina 40).
• Se è difficile sentire audio molto basso di un file registrato,
impostare “V-UP” su “Maximum” o “Medium” (pagina 64).
L’audio di riproduzione sarà più facilmente udibile.
Il volume di riproduzione è
basso. “AVLS” viene
visualizzato.
• La funzione AVLS (Automatic Volume Limiter System) limita il
volume massimo di riproduzione quando si utilizzano le cuffie.
Impostare “AVLS” su “OFF” nel menu. Se si imposta la funzione
su “OFF”, non eseguire l’ascolto a un volume troppo elevato.
C’è distorsione nell’audio in • Parti della sorgente audio hanno un volume troppo elevato.
ingresso.
Impostare “LIMITER” su “ON” nel menu (pagina 95).
142
IT
Soluzione
Non è possibile aggiungere
una registrazione o una
registrazione in
sovrascrittura.
• “Add/Overwrite” è impostato su “OFF” nel menu. Impostare
“Add/Overwrite” su “Add” o “Overwrite” (pagina 95).
• La capacità di memoria rimanente è insufficiente. La parte
sovrascritta viene eliminata al termine della parte di
sovrascrittura. È pertanto possibile sovrascrivere solo entro il
tempo di registrazione rimanente.
• Non è possibile aggiungere o sovrascrivere una registrazione a un
file che non è stato registrato con il registratore IC.
• Non è possibile aggiungere o sovrascrivere un registrazione in un
file in una cartella dell’area di sola riproduzione (la scheda
(Musica) e la scheda
(Podcast)).
La registrazione viene
interrotta.
• La funzione VOR è attivata. Impostare “VOR” su “OFF” nel
menu (pagina 46).
La funzione VOR è
disattivata.
• Durante la registrazione manuale e la registrazione sincronizzata
la funzione VOR è disattivata.
Quando si registra da altri
apparecchi, il livello di
ingresso è troppo alto o
troppo basso.
• Collegare la presa delle cuffie dell’altro apparecchio alla presa
m (microfono) del registratore IC, quindi regolare il livello del
volume dell’apparecchio collegato al registratore IC.
Il volume dell’audio di
riproduzione si alza
improvvisamente.
• “V-UP” è impostato su “Maximum” o “Medium”. Impostarlo su
“OFF” (pagina 64).
La velocità di riproduzione è • La velocità di riproduzione è impostata nel modo DPC. Far
eccessivamente elevata o
scorrere l’interruttore DPC(SPEED)/KEY CTRL su “OFF” o
premere . o > sul tasto di controllo per regolare di nuovo la
ridotta.
velocità nel modo DPC (pagina 65).
Risoluzione dei problemi
Sintomo
143
IT
Sintomo
Soluzione
Non è possibile dividere un
file.
• Per dividere un file, è necessario disporre di una determinata
quantità di spazio libero in memoria.
• Sono stati registrati 199 file nella cartella selezionata ( ).
Cancellare alcuni file (pagina 32) o tutti i file dopo averli
memorizzati sull’altro supporto di memoria o sul computer.
• A causa dei limiti del sistema, potrebbe non essere possibile
dividere un file in corrispondenza della posizione di inizio e di
fine del file.
• Non è possibile dividere file che non sono stati registrati con il
registratore IC, ad esempio file trasferiti da un computer.
La scheda di memoria non
viene riconosciuta.
• Poiché la scheda di memoria potrebbe contenere dati di immagini
o altri file, la memoria necessaria per la creazione delle cartelle
iniziali è insufficiente. Utilizzare Windows Explorer, la Scrivania
del Macintosh o altri strumenti per cancellare file indesiderati o
inizializzare la scheda di memoria sul registratore IC.
• Impostare il supporto di memoria del registratore IC su “Memory
Card” (pagina 50, 51).
• Rimuovere la scheda di memoria e controllarne il lato. Inserirla
quindi nella direzione e con il lato corretti.
“--:--” viene visualizzato.
• L’orologio non è stato impostato (pagina 17).
“--y--m--d” o “--:--” è
visualizzato sul display
REC Date.
• La data di registrazione non viene visualizzata se il file è stato
registrato senza che l’orologio fosse impostato.
Il numero delle voci di menu • Le voci di menu visualizzate variano a seconda dei modi di
visualizzate è inferiore.
funzionamento (modo di arresto, modo di riproduzione e modo di
registrazione) (pagina 90).
144
IT
Sintomo
Soluzione
Il tempo rimanente
• Per il funzionamento del registratore IC è necessaria una
visualizzato nella finestra del determinata quantità di memoria. Tale quantità viene dedotta dal
display è inferiore a quello
tempo rimanente. Ecco quindi il motivo di tale differenza.
visualizzato nel software
Sound Organizer in
dotazione.
La durata delle pile è ridotta. • La durata delle pile indicata a pagina 137 si riferisce alla
riproduzione con livello del volume impostato su 20. La durata
delle pile può ridursi a seconda del funzionamento del registratore
IC.
Le pile si scaricano se
• Anche se il registratore IC non viene utilizzato, le pile si
vengono lasciate inserite per consumano leggermente. Se si prevede di non utilizzare il
un lungo periodo all’interno
registratore IC per un periodo di tempo prolungato, è consigliabile
del registratore IC senza che di spegnere l’apparecchio (pagina 16) o rimuovere le pile. Inoltre,
questo venga utilizzato.
se si imposta “Auto Power Off” su un intervallo più breve nel
menu (pagina 108), si evita che le pile si consumino a causa del
mancato spegnimento del registratore IC.
• Dopo aver caricato totalmente le pile, non vengono ricaricate
automaticamente, neppure lasciando il registratore IC collegato
all’alimentatore CA USB. È possibile utilizzare il registratore IC
mentre è collegato all’alimentatore CA USB, ma è necessario
ricaricarlo dopo averlo scollegato.
“
”o“
”
• La temperatura ambiente non rientra nell’intervallo delle
lampeggia al posto
temperature consentite per la carica. Caricare le pile in un
dell’indicatore di carica delle ambiente con una temperatura compresa tra 5 °C e 35 °C.
pile.
Risoluzione dei problemi
Le pile risulteranno
totalmente scariche quando
si scollega il registratore IC
dall’alimentatore CA USB
dopo averlo lasciato
collegato per molto tempo
completamente carico.
145
IT
Sintomo
Soluzione
La durata delle pile
ricaricabili è breve.
• Si stanno utilizzando le pile ricaricabili in un ambiente con una
temperatura inferiore a 5 °C. Caricare le pile in un ambiente con
una temperatura compresa tra 5 °C e 35 °C.
• Il registratore IC è rimasto inutilizzato per un determinato periodo
di tempo. Caricare e scaricare svariate volte le pile ricaricabili
utilizzando il registratore IC.
• Sostituire le vecchie pile ricaricabili con pile nuove.
• L’indicatore di carica delle pile viene visualizzato solo per un
breve intervallo di tempo, tuttavia le pile ricaricabili non vengono
caricate completamente. Per caricare completamente le pile,
occorrono circa 4 ore.
Nel menu non sono riflesse
le modifiche alle
impostazioni.
• Se le pile vengono rimosse subito dopo la modifica delle
impostazioni del menu, oppure le impostazioni del menu vengono
modificate utilizzando l’opzione “Impostazioni del registratore IC”
del software Sound Organizer con le pile scariche inserite, le
impostazioni potrebbero non funzionare.
Un carattere del nome di una • Il registratore IC non supporta o non visualizza alcuni simboli e
cartella o di un file è
caratteri speciali immessi sul computer utilizzando Windows
illeggibile.
Explorer o la Scrivania del Macintosh.
146
IT
Il messaggio “Accessing...”
non scompare.
• Se il registratore IC viene utilizzato per l’elaborazione di una
grande quantità di dati, il messaggio potrebbe essere visualizzato
per un periodo di tempo prolungato. Non si tratta di un problema
di funzionamento del registratore IC. Attendere che il messaggio
scompaia.
Ci vuole molto tempo per
copiare un file.
• Se si tratta di un file di grandi dimensioni, ci vuole molto tempo
per completare la copia. Attendere che la copia venga terminata.
Sintomo
Soluzione
I file trasferiti non sono
visualizzati.
• Il registratore IC è in grado di riconoscere fino a 8 livelli di
cartelle trasferite sul registratore IC.
• Se i file non sono compatibili, ovvero sono diversi dai file
LPCM(.wav)/MP3(.mp3)/LPEC(.msv)/WMA(.wma)/
AAC-LC(.m4a) supportati dal registratore IC, è possibile che non
vengano visualizzati. Vedere a pagina 134.
Il registratore IC non viene • Scollegare il registratore IC dal computer e ricollegarlo.
riconosciuto dal computer. • Non utilizzare un hub USB o una prolunga USB diversa dal cavo
Non è possibile trasferire una di collegamento USB in dotazione. Collegare il registratore IC al
cartella o un file dal
computer utilizzando il cavo di collegamento USB in dotazione.
computer.
• Il funzionamento non è garantito se i requisiti del sistema in uso
sono diversi da quelli descritti a pagina 133.
• A seconda della posizione della porta USB, il registratore IC
potrebbe non essere riconosciuto. Se ciò accade, provare un’altra
porta.
Non è possibile avviare il
computer.
• Se si riavvia il computer mentre il registratore IC è collegato, il
computer potrebbe bloccarsi o non avviarsi correttamente.
Scollegare il registratore IC e riavviare il computer.
Risoluzione dei problemi
Non è possibile riprodurre un • Il formato del file potrebbe differire da quelli riproducibili con il
file trasferito dal computer.
registratore IC (LPCM(.wav)/MP3(.mp3)/LPEC(.msv)/
WMA(.wma)/AAC-LC(.m4a)). Controllare il nome del file
(pagina 134).
147
IT
Sound Organizer
Vedere anche la Guida del software Sound Organizer.
148
IT
Sintomo
Causa/Soluzione
Non è possibile installare il
software Sound Organizer.
• Lo spazio libero disponibile sul disco o sulla memoria del
computer è poco. Controllare lo spazio disponibile sul disco rigido
e sulla memoria.
• Si sta installando il software Sound Organizer in un sistema
operativo non supportato dal software. Installare il software in un
sistema operativo supportato (pagina 123).
• In Windows XP è stato eseguito l’accesso utilizzando un account
utente con limitazioni. In Windows Vista o Windows 7 è stato
eseguito l’accesso utilizzando un account guest. Assicurarsi di
eseguire l’accesso con un account utente con privilegi
amministrativi.
Non si riesce a collegare
correttamente il registratore
IC.
• Controllare che l’installazione del software abbia avuto esito
positivo. Controllare inoltre il collegamento come segue:
– Se si utilizza un hub USB esterno, collegare il registratore IC
direttamente al computer.
– Scollegare e quindi ricollegare il cavo con il registratore IC.
– Collegare il registratore IC a un’altra porta USB.
• Il computer potrebbe essere nella modalità di stand-by o
sospensione. Disabilitare l’attivazione di questa modalità quando
il registratore IC è collegato al computer.
• Salvare una copia di backup di tutti i dati memorizzati nella
memoria incorporata o nella scheda di memoria, quindi formattare
la memoria incorporata o la scheda di memoria utilizzando
l’apposita funzione nel menu (pagina 109).
Sintomo
Causa/Soluzione
L’audio di riproduzione
proveniente dal computer è
basso./Non viene emesso
alcun suono dal computer.
• Non è installata alcuna scheda audio.
• Il computer non è dotato di altoparlanti incorporati o gli
altoparlanti non sono collegati.
• Il volume dell’audio è abbassato.
• Alzare il volume sul computer (vedere il manuale delle istruzioni
fornito con il computer).
• Il volume dei file WAV può essere modificato e salvato
utilizzando la funzionalità “Increase Volume” di Microsoft Sound
Recorder.
Non è possibile riprodurre o • Non è possibile riprodurre file il cui formato non è supportato dal
modificare i file
software Sound Organizer. A seconda del formato del file, non è
memorizzati.
possibile utilizzare parte delle funzionalità di modifica del
software. Vedere anche la Guida del software Sound Organizer.
Il funzionamento è lento
quando ci sono troppi file.
• Se il numero totale di file aumenta, il funzionamento rallenta,
indipendentemente dalla lunghezza del tempo di registrazione.
Il display non funziona
durante il salvataggio,
l’aggiunta o l’eliminazione
di file.
• Occorre molto tempo per copiare o eliminare file di grandi
dimensioni. Attendere che la copia venga terminata. Al termine
delle operazioni, il display funziona normalmente.
Risoluzione dei problemi
Il contatore o il dispositivo di • Ciò si verifica quando si riproducono file che sono stati divisi,
scorrimento si sposta in
uniti, sovrascritti o a cui è stata aggiunta una registrazione.
modo errato, o si avvertono
Memorizzare innanzitutto il file sul computer*, quindi
disturbi.
aggiungerlo al registratore IC. (*Durante il salvataggio
selezionare un formato di file compatibile con il registratore IC in
uso.)
Il software Sound Organizer • Non scollegare il connettore del registratore IC quando il
si blocca all’avvio.
computer sta comunicando con il registratore IC. In caso
contrario, il funzionamento del computer non sarà stabile o i dati
all’interno del registratore IC potrebbero risultare danneggiati.
• Potrebbero esserci dei conflitti tra il software e altri driver o
applicazioni.
149
IT
Elenco dei messaggi
Messaggio
Causa/Soluzione
HOLD
• Il funzionamento di tutti i tasti è disattivato perché il registratore
IC si trova nello stato HOLD per evitare un azionamento
accidentale. Far scorrere l’interruttore POWER/HOLD verso il
centro per disattivare lo stato HOLD del registratore IC
(pagina 11).
Low Battery
• Le pile sono scariche. Sostituire le vecchie pile alcaline LR03
(formato AAA) con pile nuove. Oppure caricare le pile ricaricabili
(pagina 13) o sostituire quelle vecchie con due nuove.
Memory Card Error
• Si è verificato un errore durante l’inserimento della scheda di
memoria nell’alloggiamento per schede di memoria. Rimuovere la
scheda e reinserirla. Se il messaggio continua a essere
visualizzato, utilizzare una nuova scheda di memoria.
Memory Card Not Supported • È inserita una scheda di memoria non supportata dal registratore
IC. Vedere “Informazioni sulle schede di memoria compatibili” a
pagina 48.
150
IT
Unknown Memory Card
• È inserito un supporto M2™ il cui utilizzo non è consentito dal
registratore IC. Vedere “Informazioni sulle schede di memoria
compatibili” a pagina 48.
Memory Card Locked
• La scheda di memoria è protetta da scrittura. Non è possibile
utilizzare schede di memoria protette da scrittura con il
registratore IC.
Read Only Memory Card
• È inserita una scheda di memoria di sola lettura. Non è possibile
utilizzare schede di memoria di sola lettura con il registratore IC.
Memory Card Access
Denied
• È inserita una scheda di memoria con funzione di controllo
dell’accesso. Non è pertanto possibile utilizzarla.
Causa/Soluzione
Memory Full
• La quantità di memoria residua del registratore IC è insufficiente.
Cancellare alcuni file prima di procedere con la registrazione.
File Full
• Se la cartella selezionata contiene il numero massimo di file
consentito, oppure se il numero totale di file memorizzati sul
registratore IC supera il valore massimo consentito, non è
possibile registrare un nuovo file. Cancellare alcuni file prima di
procedere con la registrazione.
File Damaged
• Non è possibile riprodurre o modificare i file, perché i dati del file
selezionato sono danneggiati.
Format Error
• Il registratore IC non può essere acceso utilizzando il computer,
perché non esiste una copia del file di controllo necessario per
l’operazione. Formattare il registratore IC utilizzando la funzione
apposita nel menu (pagina 109).
Process Error
• Il registratore IC non è riuscito ad accedere alla memoria.
Rimuovere e reinserire le pile.
• Salvare una copia di backup dei dati e formattare il registratore IC
mediante il menu (pagina 109).
Stop and Reinsert Memory
Card
• È stata inserita una scheda di memoria durante la registrazione o
la riproduzione. Rimuovere la scheda di memoria e inserirla
quando il registratore IC è nel modo di arresto.
Set Date&Time
• Regolare l’orologio, altrimenti non è possibile impostare
l’allarme.
Set Add/Overwrite
• “Add/Overwrite” è impostato su “OFF” nel menu. Non è possibile
aggiungere una registrazione o una registrazione in sovrascrittura
(pagina 95).
Track Marks are Full
• Per un file è possibile impostare fino a 98 contrassegni del brano.
Annullare i contrassegni del brano indesiderati (pagina 80).
Risoluzione dei problemi
Messaggio
151
IT
152
IT
Messaggio
Causa/Soluzione
No File
• La cartella selezionata non contiene alcun file. Non è pertanto
possibile spostare un file o impostare l’allarme, ecc.
No Track Marks
• Non ci sono contrassegni del brano quando si tenta di cancellare o
individuare un contrassegno.
No Setting
• Se non è stato impostato alcun allarme, l’elenco degli allarmi non
viene visualizzato. Eseguire l’impostazione dell’allarme per
“New” (pagina 71).
Low Battery Level
• Non è possibile formattare la memoria o cancellare tutti i file in
una cartella a causa di un’insufficiente carica delle pile. Sostituire
le vecchie pile alcaline LR03 (formato AAA) con pile nuove.
Oppure caricare le pile ricaricabili (pagina 13) o sostituire quelle
vecchie con due nuove.
File Protected
• Il file selezionato è protetto o è di “sola lettura”. Non è possibile
cancellarlo. Annullare la protezione del registratore IC o
l’impostazione di “sola lettura” sul computer in modo da poter
modificare il file utilizzando il registratore IC (pagina 87).
Already Set
• Il file selezionato è stato già impostato per la riproduzione
dell’allarme. Selezionare un altro file.
• L’allarme è stato impostato per la riproduzione di un file in una
data e a un’ora già impostate per un altro file. Modificare
l’impostazione dell’allarme.
Past Date/Time
• L’allarme è stato impostato su un’ora già passata. Controllare e
impostare la data e l’ora appropriate (pagina 71).
Settings are Full
• È possibile impostare un massimo di 30 allarmi. Annullare gli
allarmi non desiderati.
• Quando si utilizza la funzione “Change Folder Name” nel menu,
ci sono 10 cartelle con un nome identico a quello della cartella
selezionata. Scegliere un nome diverso nei modelli (pagina 85).
Causa/Soluzione
Unknown Data
• Questi dati sono in un formato di file non supportato dal
registratore IC. Il registratore IC supporta file LPCM(.wav)/
MP3(.mp3)/LPEC(.msv)/WMA(.wma)/AAC-LC(.m4a). Per
ulteriori informazioni, vedere “Design e caratteristiche tecniche”
(pagina 134).
• Non è possibile riprodurre file protetti da copyright.
Invalid Operation
• Non è possibile dividere o impostare un contrassegno del brano
nei file di una cartella dell’area di sola riproduzione (la scheda
(Musica) e la scheda
(Podcast)).
• Se la scheda di memoria è bloccata, non è possibile scrivervi.
Sostituirla con una nuova scheda.
• Il nome del file ha raggiunto il numero massimo di caratteri
consentito; non è possibile dividere il file. Accorciare il nome del
file.
• Non è possibile utilizzare la funzione “Divide All Track Marks”
perché c’è un contrassegno del brano a 0,5 secondi dalla posizione
di divisione.
• Non è possibile utilizzare la funzione “Divide All Track Marks”
perché c’è un contrassegno del brano a 0,5 secondi dall’inizio o
dalla fine del file.
• La lunghezza del file è inferiore a 1 secondo; non è possibile
dividere un file così corto.
• Non è possibile utilizzare la funzione “Divide Current Position” in
corrispondenza di una posizione a 0,5 secondi dall’inizio o dalla
fine del file.
• Non è possibile utilizzare le funzioni di modifica nel menu per i
file LPEC(.msv).
New File
• Il file registrato ha raggiunto il limite di dimensioni massimo
(2 GB per i file LPCM e 1 GB per i file MP3). Il file viene diviso
automaticamente e la registrazione continua in un nuovo file.
Risoluzione dei problemi
Messaggio
153
IT
Messaggio
Causa/Soluzione
Invalid when Noise Cut is
ON
• Se l’interruttore NOISE CUT è impostato su “ON”, non è
possibile utilizzare la funzione di effetto. Annullare la funzione di
riduzione delle distorsioni (pagina 63).
Change Folder
• Se la cartella
o
non contiene file, nella finestra del display
non vengono visualizzate cartelle. Vengono visualizzate solo le
cartelle con file.
Cannot Divide - Exceeds
Max 199 Files in Folder
• Se nella cartella selezionata sono già presenti 199 file o se nel
registratore IC è stato memorizzato il numero totale massimo di
file, non è possibile dividere il file. Cancellare alcuni file prima di
dividere il file.
Same File Name Exists
• Quando si copia un file nell’altro supporto di memoria, esiste già
un file con lo stesso nome nella cartella di destinazione.
No Memory Card
• Non è inserita alcuna scheda di memoria nell’alloggiamento per
schede di memoria quando si tenta di impostare i menu “Select
Memory”, “File Copy” o “Cross-Memory REC”.
Continue REC in Other
Memory
• Se “Cross-Memory REC” è attivato nel menu e lo spazio sul
supporto di memoria in uso si esaurisce durante la registrazione, il
registratore IC passa all’altro supporto di memoria e prosegue con
la registrazione.
Invalid in Manual Setting
• “REC Level” è impostato su “Manual
funzione VOR è disattivata (pagina 94).
Manual Setting Only
• “REC Level” non è impostato su “Manual
funzione LIMITER è disattivata (pagina 94).
” nel menu. La
” nel menu. La
Erased Track Marks too near • Se c’è un contrassegno del brano a 0,5 secondi dalla posizione di
Divide Point
divisione, il contrassegno viene automaticamente cancellato.
No operation with Memory
Card
154
IT
• Non è possibile impostare un allarme per i file memorizzati in una
scheda di memoria. Impostare il supporto di memoria del
registratore IC su “Built-In Memory” (pagine 51).
Messaggio
Causa/Soluzione
AVLS
• Il volume dell’audio di riproduzione supera il livello specificato
da AVLS. Regolare il volume su un livello moderato.
System Error
• Si è verificato un errore di sistema diverso da quelli elencati.
Rimuovere le pile, quindi reinserirle.
Risoluzione dei problemi
155
IT
Limitazioni di sistema
Il registratore IC presenta alcune limitazioni di sistema. I sintomi riportati di seguito non
costituiscono problemi di funzionamento del registratore IC.
Sintomo
Causa/Soluzione
Non è possibile registrare i
file fino al tempo di
registrazione massimo.
• Se si registrano i file utilizzando diversi modi di registrazione,
il tempo di registrazione varia da quello massimo del modo più
elevato a quelli del modo più basso.
• Il totale indicato sul contatore (tempo di registrazione trascorso) e
il tempo di registrazione residuo potrebbero essere inferiori al
tempo di registrazione massimo del registratore IC.
Non è possibile visualizzare • Se sono stati trasferiti file musicali utilizzando il computer, tali
o riprodurre file musicali in
file potrebbero non essere trasferiti nell’ordine di trasferimento a
un determinato ordine.
causa di limitazioni del sistema. Se si trasferiscono singolarmente
file musicali dal computer al registratore IC, è possibile
visualizzare e riprodurre tali file nell’ordine in cui sono stati
trasferiti.
Il file viene diviso
automaticamente.
• Il file registrato ha raggiunto il limite di dimensioni massimo
(2 GB per i file LPCM e 1 GB per i file MP3). Viene pertanto
diviso automaticamente.
Non si riesce a inserire
caratteri minuscoli.
• A seconda della combinazione di caratteri utilizzati per assegnare
il nome alla cartella creata sul computer, tali caratteri potrebbero
venire convertiti in maiuscolo.
• È stato utilizzato un carattere non visualizzabile sul registratore
“s” viene visualizzato al
posto del nome della cartella, IC. Utilizzando il computer, sostituirlo con un carattere
del titolo, del nome
visualizzabile sul registratore IC.
dell’artista o del nome del
file.
156
IT
Sintomo
Causa/Soluzione
Se si imposta la riproduzione • A seconda dei file, le posizioni impostate potrebbero spostarsi.
ripetuta A-B, le posizioni
impostate si spostano
leggermente.
Il tempo di registrazione
residuo si riduce quando si
divide un file.
• Per dividere un file è necessario disporre di una determinata
quantità di spazio libero per un’area di gestione file. Ecco perché
il tempo di registrazione residuo si accorcia.
Risoluzione dei problemi
157
IT
Guida alla finestra del display
Display in modo di arresto
A Indicazione di podcast in arrivo
B Indicazione di selezione scena
Visualizza la scena selezionata per la
registrazione. Viene visualizzata
quando si imposta una scena.
: Meeting
: Voice Notes
: Interview
: Music
: My Scene
158
IT
C Indicatore del tipo di informazioni del
file
: cartella in cui è possibile registrare
file
: cartella per la sola riproduzione
: cartella per file podcast
: titolo
: nome dell’artista
: nome del file
D Indicatore di sensibilità del microfono
: High
: Medium
: Low
: High(Music)
: Low(Music)
: Manual
Visualizza il livello di registrazione
quando è impostato “Manual
”.
E Informazioni sul file
Visualizza le informazioni per ogni file
in base al tipo (nome della cartella,
titolo, nome dell’artista, nome del file).
: riavvolgimento/
riavvolgimento rapido, avanzamento/
avanzamento rapido
: riavvolgimento/
avanzamento in modo continuo
H Tempo trascorso/Tempo residuo/Data e
ora della registrazione
I Indicatore del contrassegno del brano
Visualizza il numero del contrassegno
del brano prima della posizione
corrente. Viene visualizzato quando è
stato impostato un contrassegno del
brano per un file.
J Indicatore di allarme
Viene visualizzato se per un file è stato
impostato un allarme.
Risoluzione dei problemi
F Tasto di cambiamento delle
informazioni per i file
È possibile cambiare le informazioni
visualizzate per i file in un determinato
ordine premendo v o V sul tasto di
controllo. È anche possibile
visualizzare il misuratore del livello di
registrazione.
G Indicatore del modo di funzionamento
Visualizza quanto segue, a seconda del
modo di funzionamento corrente del
registratore IC.
: arresto
: riproduzione
: registrazione
: attesa della registrazione/pausa
della registrazione (lampeggiante)
: registrazione mediante la
funzione VOR
: pausa della registrazione
con la funzione VOR (lampeggiante)
Se si preme z REC/PAUSE per
mettere in pausa la registrazione
quando “VOR” è impostato su “ON”
nel menu, solo
lampeggia.
: registrazione sincronizzata
: pausa della registrazione
sincronizzata (lampeggiante)
159
IT
K Indicatore del modo di registrazione
Viene visualizzato il modo di
registrazione impostato tramite il menu
quando il registratore IC si trova nel
modo di arresto, oltre al modo di
registrazione corrente quando il
registratore IC si trova nel modo di
riproduzione o di registrazione.
: file LPCM registrato o
trasferito con il registratore IC
,
,
,
,
: file MP3
registrato o trasferito con il
registratore IC
Se i file vengono trasferiti dal
computer, vengono visualizzati solo i
formati di file (
/
).
: file WMA trasferiti
: file AAC-LC trasferiti
: file LPEC trasferiti
Viene visualizzato come segue se il
registratore IC non è in grado di
determinare il modo di registrazione.
: sconosciuto
L Indicatore Limiter (visualizzato solo
durante la registrazione manuale)
Viene visualizzato quando “LIMITER”
è impostato su “ON” nel menu.
160
IT
M Indicatore LCF (Low Cut Filter)
Viene visualizzato quando “LCF(Low
Cut)” è impostato su “ON” nel menu.
N Indicatore di protezione
Viene visualizzato se per un file è stata
impostata la protezione.
O Tempo di registrazione residuo
Visualizza il tempo di registrazione
residuo in ore, minuti e secondi.
Se sono disponibili più di 10 ore di
tempo residuo, il tempo viene
visualizzato in ore.
Se sono disponibili più di 10 minuti e
meno di 10 ore di tempo residuo, il
tempo viene visualizzato in ore e
minuti.
Se sono disponibili meno di 10 minuti
di tempo residuo, il tempo viene
visualizzato in minuti e secondi.
Display durante la registrazione
(registrazione automatica (AGC))
Display durante la registrazione
(registrazione manuale)
Risoluzione dei problemi
Display durante la registrazione
(pre-registrazione)
P Misuratore di livello
Visualizzazione del misuratore di
livello nel modo di registrazione
automatica (AGC). Durante la
registrazione manuale viene
visualizzato il misuratore di livello con
colori invertiti.
Q Numero del file
Il numero del file selezionato viene
visualizzato al numeratore, mentre al
denominatore viene visualizzato il
numero totale di file nella cartella.
R Indicazione della scheda di memoria
Se “Memory Card” è selezionato come
“Select Memory”, l’indicazione viene
visualizzata. Se è selezionato “Built-In
Memory”, non viene visualizzata
alcuna indicazione.
S Indicatore di carica delle pile
T Tempo di registrazione nella memoria
buffer durante la pre-registrazione
Viene visualizzato quando il
registratore IC si trova nel modo di
attesa della registrazione.
161
IT
Display nel modo di riproduzione
U Indicatore del modo di riproduzione
1: viene visualizzato durante la
riproduzione di un file.
: viene visualizzato quando i file di
una cartella vengono riprodotti in
modo continuo.
ALL: viene visualizzato quando tutti i
file vengono riprodotti in modo
continuo.
1: viene visualizzato quando un file
viene riprodotto in modo ripetuto.
: viene visualizzato quando i file
di una cartella vengono riprodotti in
modo ripetuto.
162
IT
ALL: viene visualizzato quando tutti
i file vengono riprodotti in modo
ripetuto.
V Indicatore Noise cut/Effect
Viene visualizzato quando l’interruttore
NOISE CUT è impostato su “ON” o
quando “Effect” è impostato nel menu.
: riduzione delle distorsioni
: Pop
: Rock
: Jazz
: Bass1
: Bass2
: Custom
Display nello stato HOLD
Risoluzione dei problemi
W Indicatore HOLD
Viene visualizzato quando il
registratore IC si trova nello stato
HOLD per evitare un azionamento
accidentale.
Per disattivare lo stato HOLD, far
scorrere l’interruttore POWER/HOLD
verso il centro (pagina 11).
163
IT
Indice analitico
A
Aggiunta di una registrazione .....41, 90, 95
Alimentatore CA USB .......................... 128
Allarme .....................................71, 90, 100
Amplificazione delle voci
digitale ........................................64, 90, 97
Avanzamento ..........................................60
AVLS (Automatic Volume
Limiter System) ........................12, 90, 101
C
Calendario .................................61, 91, 103
Cambio di memoria ............50, 51, 91, 106
Cancellazione ..........................................32
Cancellazione di tutti i
contrassegni del brano ..............81, 91, 103
Cancellazione di tutti i file in
una cartella ................................78, 91, 103
Cancellazione di un
contrassegno del brano ..............80, 91, 102
Caratteristiche tecniche ......................... 133
Cartella ................................21, 26, 75, 111
Contrassegno del brano ...........................79
Controllo della registrazione ...................59
164
IT
Copia di file musicali sul
registratore IC .......................................118
Copia di file sul computer .....................117
Copia di un file in un altro
supporto di memoria .................76, 91, 102
D
Disturbi ..................................................131
Divisione di un file in tutte le
posizioni dei contrassegni del
brano ..........................................83, 91, 103
Divisione di un file nella
posizione corrente .....................82, 91, 102
DPC (Digital Pitch Control) ....................65
Durata delle pile ....................................137
E
Effetto ..........................................67, 90, 98
Elenco dei messaggi ..............................150
F
File AAC-LC .........................................134
File MP3 ................................................134
File WMA .............................................134
H
HOLD .....................................................11
I
Impostazione dell’orologio .......17, 91, 106
Impostazione della lingua .........20, 91, 106
Indicatore di carica delle pile ..................15
Indice delle parti e dei comandi
Finestra del display ...........................158
Parte anteriore .......................................9
Parte posteriore .....................................9
Interruttore POWER/HOLD .............11, 16
K
Key Control ............................................65
L
M
Manutenzione .......................................131
Memoria USB .......................................121
Memory Stick Micro™ (M2™) ..... 48, 113
Indice analitico
Limitazioni di sistema ...........................156
Livello di registrazione ...........................40
Livello di riduzione delle
distorsioni ...................................63, 90, 97
Menu
Add/Overwrite ..............................90, 95
Alarm ..........................................90, 100
Auto Power Off ...........................91, 108
AVLS ..........................................90, 101
Backlight .....................................91, 105
Beep ............................................91, 107
Calendar ......................................91, 103
Change Folder Name ..................91, 102
Cross-Memory REC .....................90, 96
Date&Time .................................91, 106
Display ........................................91, 104
Divide All Track Marks ..............91, 103
Divide Current Position ..............91, 102
Easy Search ...................................90, 99
Effect .............................................90, 98
Erase All .....................................91, 103
Erase All Track Marks ................91, 103
Erase Track Mark .......................91, 102
File Copy ....................................91, 102
Format .........................................91, 109
Impostazioni del menu ........................88
Impostazioni di menu .........................90
Language .....................................91, 106
LCF (Low Cut) .............................90, 94
LED .............................................91, 104
165
IT
LIMITER ......................................90, 95
Move File ....................................91, 102
Noise Cut Level ............................90, 97
Play Mode .....................................90, 99
PRE REC ......................................90, 95
Protect ......................................... 91, 101
REC Level ....................................90, 94
REC Mode ....................................90, 93
Scene Edit .....................................90, 92
Select Input ...................................90, 97
Select Memory ............................ 91, 106
SYNC REC ...................................90, 96
Time Display ..............................91, 106
USB Charge ................................ 91, 107
VOR ..............................................90, 96
V-UP .............................................90, 97
Microfono esterno ...................................54
Modi di riproduzione ..................68, 90, 99
Modifica dei file .....................................75
Modifica del nome di una
cartella .......................................85, 91, 102
Modifica delle impostazioni di
Scene Select ................................37, 90, 92
P
Pausa di registrazione .............................25
Pila ricaricabile .......................13, 128, 137
166
IT
Pile alcaline ...........................................138
Podcast ..................................................122
Posizione dei microfoni ....................21, 34
Precauzioni ............................................130
Pre-registrazione .........................45, 90, 95
Protezione di un file ..................87, 91, 101
R
Registrazione .....................................21, 34
Registrazione automatica (AGC) ............23
Registrazione con un altro apparecchio ....74
Registrazione da altri apparecchi ............55
Registrazione da un telefono ...................55
Registrazione in sovrascrittura .....43, 90, 95
Registrazione manuale ............................40
Registrazione sincronizzata .........56, 90, 96
Registrazione su più supporti
di memoria ..................................52, 90, 96
Regolazione del volume ....................27, 59
Requisiti di sistema .......................123, 133
Riavvolgimento .................................25, 60
Ricarica delle pile ....................................13
Ricerca semplice .........................60, 90, 99
Riduzione delle distorsioni ......................63
Ripetizione A-B ......................................69
Riproduzione .....................................26, 60
Risoluzione dei problemi ......................139
S
Scheda di memoria ......................... 48, 131
Scheda microSD ............................. 48, 114
Selezione dell’ingresso ...............54, 90, 97
Selezione di una scena ............................35
Sound Organizer ................................... 122
Spostamento di un file ..............75, 91, 102
T
Tempo di registrazione ......................... 136
U
Uso del registratore IC con il
computer ............................................... 110
V
Indice analitico
Visualizzazione a schede ........................29
Visualizzazione della data e dell’ora
correnti ....................................................19
VOR (Voice Operated
Recording) ..................................46, 90, 96
167
IT
© 2011 Sony Corporation
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement