Sony | SEL70300G | Sony SEL70300G FE 70-300mm F4.5-5.6 G OSS Istruzioni per l'uso

4-580-363-11(1)

 Teilebezeichnungen
1Gegenlichtblendenindex
2Zoomring
3Brennweitenskala
4Zoom-Verriegelungsschalter
5Brennweitenmarkierung
6 Fokussierring
7Objektivkontakte*
8Fokussperrtaste
9Fokussierung-Modus
10Fokussierbereichsbegrenzer
11Ansetzindex
12 Schalter für Bildstabilisierung
Interchangeable Lens
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções

(1)
(2)
* Berühren Sie nicht die Objektivkontakte.
 Anbringen und Abnehmen des
Objektivs
Zum Anbringen des Objektivs
(Siehe Abbildung -.)
1
FE 70-300mm
F4.5-5.6 G OSS

E-mount
(2)
FE 4.5
(1)
SEL70300G
Entfernen Sie die hinteren und
vorderen Objektivdeckel und den
Kameragehäusedeckel.
ˎˎSie können den vorderen Objektivdeckel auf
zwei Weisen (1) und (2) anbringen/abnehmen.
Wenn Sie den Objektivdeckel bei angebrachter
Gegenlichtblende anbringen/abnehmen,
verwenden Sie das Verfahren (2).
2 Richten Sie den weißen Index am

Objektivtubus mit dem weißen Index an
der Kamera (Ansetzindex) aus, setzen Sie
dann das Objektiv in die Kamerafassung
und drehen im Uhrzeigersinn, bis es
einrastet.
ˎˎDrücken Sie nicht die Objektivlösetaste an der
Kamera beim Anbringen des Objektivs.
ˎˎBringen Sie das Objektiv nicht schräge an.
Zum Abnehmen des Objektivs
(Siehe Abbildung -.)

Während Sie die Objektivfreigabetaste an
der Kamera gedrückt halten, drehen Sie das
Objektiv gegen den Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag und nehmen es dann ab.
 Anbringen der
Gegenlichtblende
Wir empfehlen, eine Gegenlichtblende zu
verwenden, um Streulicht zu verringern und
optimale Bildqualität sicherzustellen.

©2016 Sony Corporation
Printed in China
2
ˎˎ Bei Verwendung eines eingebauten Blitzgeräts
34 5 6
FE 4.5 5.6 70 300 G OSS

1
Diese Anleitung beschreibt die Verwendung von
Objektiven. Gemeinsame Vorsichtsmaßregeln
für alle Objektive finden sich in den getrennten
„Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch“.
Lesen Sie immer beide Dokumente, bevor Sie Ihr
Objektiv verwenden.
9 10
11
12

–1
oder eines an der Kamera angebrachten externen
Blitzgeräts nehmen Sie die Gegenlichtblende ab, um
Blockieren des Blitzlichts zu vermeiden.
ˎˎ Beim Lagern setzen Sie die Gegenlichtblende
rückwärts auf das Objektiv.
7
FE 4.5
3 8
Dieses Objektiv ist für Kameras nach dem Sony α
Kamerasystem mit E-Bajonett gedacht. Sie können
es nicht mit Kameras mit A-Bajonett verwenden.
Das FE 70-300mm F4.5-5.6 G OSS ist mit dem
Bereich eines Bildsensors im Kleinbildformat
(35 mm) kompatibel.
Eine mit einem Bildsensor im Kleinbildformat
(35 mm) ausgestattete Kamera kann auf Aufnahmen
im APS-C-Format eingestellt werden.
Einzelheiten zur Einstellung Ihrer Kamera schlagen
Sie bitte in ihrer Gebrauchsanleitung nach.
Für weitere Informationen zur Kompatibilität
besuchen Sie die Website von Sony für Ihr
Gebiet oder wenden Sie sich an Ihren SonyFachhändler oder die nächstliegende autorisierte
Kundendienstvertretung von Sony.
Hinweise zur Verwendung
(1)
–2
(2)
ˎˎ Beim Tragen einer Kamera mit angebrachtem Objektiv
halten Sie immer sowohl die Kamera als auch das
Objektiv fest.
ˎˎ Halten Sie nicht den Teil des Objektivs, der beim
Zoomen herausragt.
ˎˎ Dieses Objektiv ist nicht wasserfest, obwohl es im
Hinblick auf Staub- und Spritzfestigkeit konstruiert
ist. Bei Verwendung im Regen usw. halten Sie
Wassertropfen vom Objektiv fern.
Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung eines
Blitzgeräts
ˎˎ Bei Verwendung eines Blitzgeräts nehmen Sie

Richten Sie die rote Linie an der
Gegenlichtblende mit der roten Linie auf
dem Objektiv (Gegenlichtblendenindex)
aus, setzen Sie die Gegenlichtblende in
die Objektivfassung und drehen Sie sie im
Uhrzeigersinn, bis sie einrastet und der rote
Punkt an der Gegenlichtblende mit der roten
Linie am Objektiv ausgerichtet ist.
immer die Gegenlichtblende ab und nehmen in
einem Abstand von mindestens 1 m vom Motiv
auf. Bei bestimmten Kombinationen von Objektiv
und Blitz kann das Objektiv das Licht vom Blitz
teilweise abdecken und einen Schatten unten im Bild
verursachen.
Vignettierung
ˎˎ Bei Verwendung des Objektivs können die Ecken
des Bildschirms dunkler als die Mitte werden.
Zur Verringerung dieses Phänomens (das als
Vignettierung bezeichnet wird), schließen Sie die
Blende um 1 bis 2 Stellen.
 Zoomen
Drehen Sie den Zoomring auf die
gewünschte Brennweite.
Zoom-Verriegelungsschalter
Dieser verhindert, dass der Objektivtubus durch das
Gewicht des Objektivs beim Tragen ausgezogen
wird.
Vor dem Einstellen des ZoomVerriegelungsschalters stellen Sie das Objektiv
vollständig auf W (Weitwinkel) zurück.
Schieben Sie den Zoom-Verriegelungsschalter
in Richtung , um das Zoom zu verriegeln. Zum
Entriegeln des Zoom schieben Sie den ZoomVerriegelungsschalter zurück.
 Verwenden der
Bildstabilisierungsfunktion
Schalter für Bildstabilisierung
ON (Ein): Gleicht Kamerawackeln aus.
OFF (Aus): Gleicht Kamerawackeln nicht aus. Wir
empfehlen die Verwendung eines Stativs
bei der Aufnahme.
 Verwenden der Fokussperrtaste
ˎˎ Die Fokussperrtaste dieses Objektivs arbeitet bei
bestimmten Kameramodellen nicht.
Für weitere Informationen zur Kompatibilität
besuchen Sie die Website von Sony für Ihr Gebiet oder
wenden Sie sich an Ihren Sony-Fachhändler oder die
nächstliegende autorisierte Kundendienstvertretung
von Sony.
Drücken Sie die Fokussperrtaste in AF, um
AF abzubrechen. Die Fokussierung ist fest
eingestellt, und Sie können den Auslöser bei der
festen Fokussierung betätigen. Lassen Sie die
Fokussperrtaste los, während Sie die Auslöser-Taste
halb drücken, um AF erneut zu starten.
 Umschalten des
Fokussierbereichs
(AF/MF-Bereich)
Schieben Sie den
Fokussierbereichsbegrenzer, um den
Fokussierbereich zu wählen.
ˎˎ FULL:Sie können den Fokus von minimalem
Fokussierabstand bis Unendlich einstellen.
ˎˎ ∞ - 3m:Sie können den Fokus von 3 m bis Unendlich
einstellen.
Filterdurchmesser (mm)
FE 70-300mm
F4.5-5.6 G OSS
(SEL70300G)
70-300
105-450
13-16
34°-8°10’
23°-5°20’
0,9
0,31
f/22-f/29
72
Abmessungen
(Maximaldurchmesser × Höhe) 84 × 143,5
(Ca., mm)
854
Gewicht (Ca., g)
Bildstabilisierungsfunktion
Ja
*1 Der Wert für die entsprechende KleinbildkameraBrennweite, wenn auf einer Digitalkamera mit
Wechselobjektiv angebracht, die mit einem
Bildsensor im Format APS-C ausgestattet sind.
*2 Der Sichtwinkel 1 ist der Wert für Kleinbildkameras,
und der Sichtwinkel 2 ist der Wert für Digitalkameras
mit Wechselobjektiv, die mit einem Bildsensor im
Format APS-C ausgestattet sind.
*3 Der minimale Fokus ist der Abstand zwischen
Bildsensor und Motiv.
ˎˎ Je nach dem Objektivmechanismus kann sich die
Brennweite mit dem Aufnahmeabstand leicht ändern.
Die angegebenen Brennweiten gehen davon aus,
dass das Objektiv auf Unendlich gestellt ist.
Mitgeliefertes Zubehör
(Die Zahl in Klammern gibt die Anzahl der Teile an.)
Objektiv (1), vorderer Objektivdeckel (1),
hinterer Objektivdeckel (1), Gegenlichtblende (1),
Objektivtasche (1), Anleitungen
Änderungen bei Design und technischen Daten
bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
und
sind Warenzeichen der Sony
Corporation.
 Fokussieren
ˎˎ Der Schalter für Fokussierung-Modus dieses Objektivs
arbeitet bei bestimmten Kameramodellen nicht.
Für weitere Informationen zur Kompatibilität
besuchen Sie die Website von Sony für Ihr Gebiet oder
wenden Sie sich an Ihren Sony-Fachhändler oder die
nächstliegende autorisierte Kundendienstvertretung
von Sony.
Zum Umschalten von AF (Autofokus)
/ MF (manuell Fokussieren)
Der Fokussiermodus kann am Objektiv zwischen AF
und MF umgeschaltet werden.
Für AF-Fotografie müssen sowohl die Kamera als
auch das Objektiv auf AF gestellt sein. Für MFFotografie müssen entweder die Kamera oder das
Objektiv oder beide Teile auf MF gestellt sein.
Zum Einstellen des Fokussiermodus auf
dem Objektiv
Schieben Sie den Schalter für
Fokussiermodus auf den geeigneten Modus,
AF oder MF (1).
ˎˎ Siehe Anleitungen der Kamera zur Einstellung des
Fokussiermodus der Kamera.
ˎˎ Im Modus MF drehen Sie den Fokussierring zum
Justieren des Fokus (2), während Sie durch den Sucher
usw. blicken.
Zur Verwendung einer Kamera mit einer
AF/MF-Steuertaste
ˎˎ Drücken Sie die AF/MF-Steuertaste, um von AF zu
MF zu wechseln, wenn Kamera und Objektiv auf AF
eingestellt sind.
ˎˎ Drücken Sie die AF/MF-Steuertaste, um von MF zu
AF zu wechseln, wenn an der Kamera MF und am
Objektiv AF eingestellt ist.
naar AF wanneer de camera is ingesteld op MF en de
lens op AF.
verwijderen en foto’s te maken vanaf een afstand van
ten minste 1 meter vanaf het onderwerp. Bij bepaalde
combinaties van lens/flitser kan de lens het licht
van de flitser gedeeltelijk blokkeren, waardoor een
schaduw aan de onderkant van het beeld ontstaat.
Vignetteren
ˎˎ Wanneer u de lens gebruikt, worden de hoeken
van het scherm donkerder dan het midden. U kunt
dit verschijnsel (dat vignetteren wordt genoemd)
beperken door het diafragma 1 tot 2 stops te sluiten.
 Vaststellen van de onderdelen
1 Markering voor lenskap
2Zoomring
3 Schaal voor brandpuntsafstand
4 Schakelaar voor zoomvergrendeling
5 Markeringen voor brandpuntsafstand
6Scherpstelring
7 Contactpunten van de lens*
8Scherphoudknop
9Scherphoudschakelaar
10Begrenzer voor scherpstellingsbereik
11Mountagemarkeringen
12Trilcompensatieschakelaar
 De lens bevestigen/verwijderen
De lens bevestigen
(zie afbeelding -.)
1Verwijder de voorste en achterste
lensdoppen en de dop van de camera.
ˎˎU kunt de voorlensdop op twee manieren, (1)
en (2), bevestigen/verwijderen. Wanneer u de
lensdop bevestigt/verwijdert terwijl de lenskap is
bevestigd, gebruikt u methode (2).
 De trilcompensatiefunctie
gebruiken
Trilcompensatieschakelaar
ˎˎ ON: Compenseert het trillen van de camera.
ˎˎ OFF: Compenseert niet het trillen van de camera.
Wij raden u aan tijdens opnamen een statief te
gebruiken.
 Scherphoudknop gebruiken
ˎˎ De scherphoudknop van deze lens werkt niet bij
sommige cameramodellen.
Voor meer informatie over compatibiliteit, bezoekt u
de website van Sony in uw gebied, of neemt u contact
op met uw Sony-dealer, of plaatselijk bevoegde
servicefaciliteit van Sony.
Druk op de scherphoudknop in AF om AF te
annuleren. Het scherpstellen is vastgezet en u
kunt de sluiter ontspannen op de vastgezette
scherpstelling. Laat de scherphoudknop los terwijl u
de sluiterknop halverwege ingedrukt houdt om AF
opnieuw te starten.
 Scherpstellingsbereik schakelen
(AF/FM-bereik)
Met de begrenzer voor het scherpstellingsbereik
kunt u de AF/MF-tijd beperken. Dit is handig
wanneer de afstand van het onderwerp bepaald is.
Schuif de begrenzer voor het
scherpstellingsbereik om het
scherpstellingsbereik te selecteren.
ˎˎ FULL:U kunt het scherpstellen aanpassen van de
minimale scherpstelafstand tot oneindig.
ˎˎ ∞ - 3m:U kunt het scherpstellen aanpassen van 3 m
tot oneindig.
2 Lijn de witte markering op de lenscilinder
Technische Daten
Brennweite (mm)
Entsprechend 35 mm
Brennweite*1 (mm)
Objektivgruppen-Elemente
Blickwinkel 1*2
Blickwinkel 2*2
Minimalfokus*3 (m)
Max. Vergrößerung (X)
Minimale Blende
ˎˎ Druk op de AF/MF-regeltoets om te schakelen van MF
ˎˎ Als u een flitser gebruikt, dient u de lenskap te
* Raak niet de contactpunten van de lens aan.
Der Fokussierbereichsbegrenzer erlaubt es Ihnen,
die AF/MF-Zeit zur verkürzen. Dies ist nützlich,
wenn der Motivabstand bekannt ist.
Produktname
(Modellname)
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik
van de flitser
In deze handleiding vindt u informatie over het
gebruik van lenzen. Voorzorgsmaatregelen die
gelden voor alle lenzen, zoals opmerkingen
bij het gebruik, vindt u in het afzonderlijke
document "Voorzorgsmaatregelen vóór
gebruik". Lees beide documenten door voordat
u de lens gebruikt.
Deze lens is ontworpen voor Sony α-camerasysteem
camera’s met montagestuk E. U kunt de lens niet
gebruiken op camera’s met montagestuk A.
De FE 70-300mm F4.5-5.6 G OSS is compatibel met
het bereik van een beeldsensor met 35mm formaat.
Een camera uitgerust met een beeldsensor met
35mm frmaat kan worden ingesteld om op te
nemen in APS-C formaat.
Voor meer informatie over het instellen van uw
camera, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing.
Voor meer informatie over compatibiliteit, bezoekt
u de website van Sony in uw gebied, of neemt
u contact op met uw Sony-dealer, of plaatselijk
bevoegde servicefaciliteit van Sony.
uit met de witte markering op de
camera (montagemarkeringen). Plaats
vervolgens de lens in de lensfitting van
de camera en draai de lens rechtsom tot
deze vastklikt.
ˎˎDruk niet op de lensontgrendelingsknop op de
camera terwijl u de lens bevestigt.
ˎˎBevestig de lens niet in een hoek.
De lens verwijderen
(zie afbeelding -.)
Terwijl u de lensontgrendelingsknop op de
camera ingedrukt houdt, draait u de lens
zo ver mogelijk linksom tot deze stopt.
Vervolgens verwijdert u de lens.
 De lenskap bevestigen
U kunt het beste een lenskap gebruiken om
lichtvlekken te voorkomen en voor een optimale
beeldkwaliteit te zorgen.
Lijn de rode lijn op de lenskap uit met de
rode lijn op de lens (markeringen voor
lenskap). Plaats de lenskap op de fitting van
de lens en draai de kap rechtsom tot deze
op zijn plaats klikt en de rode punt op de
lenskap is uitgelijnd met de rode lijn op de
lens.
ˎˎ Wanneer u de ingebouwde flitser, of een externe
flitser die aan de camera is bevestigd, gebruikt, moet
u de lenskap verwijderen om te voorkomen dat het
licht van de flitser wordt geblokkeerd.
ˎˎ Als u de lens opbergt, plaatst u de lenskap
omgekeerd op de lens.
 In-/uitzoomen
Draai de zoomring tot de gewenste
brandpuntsafstand wordt bereikt.
Schakelaar voor zoomvergrendeling
Dit voorkomt dat de loop van de lens uitschuift door
het gewicht van de lens als deze wordt gedragen.
Zet de lens geheel terug op W (groothoek) voordat
u de schakelaar voor zoomvergrendeling instelt.
Schuif de schakelaar voor zoomvergrendeling naar
de richting  om de zoom te vergrendelen. Om de
zoom te ontgrendelen, schuift u de schakelaar van
de zoomvergrendeling terug.
 Scherpstellen
ˎˎ De scherphoudschakelaar van deze lens werkt niet bij
sommige cameramodellen.
Voor meer informatie over compatibiliteit, bezoekt u
de website van Sony in uw gebied, of neemt u contact
op met uw Sony-dealer, of plaatselijk bevoegde
servicefaciliteit van Sony.
Omschakelen tussen AF (automatisch
scherpstellen) en MF (handmatig
scherpstellen)
De scherpstelmodus kan worden geschakeld tussen
AF en MF op de lens.
Voor AF-fotografie dienen zowel de camera als de
lens te worden ingesteld op AF. Voor MF-fotografie
dienen zowel de camera als de lens te worden
ingesteld op MF.
Opmerkingen voor het gebruik
Scherpstellen instellen op de lens
Schuif de scherpstelmodusschakelaar naar
de juiste stand, AF of MF (1).
ˎˎ Als u de camera draagt terwijl de lens is bevestigd,
ˎˎ Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen van de camera
dient u zowel de camera als lens stevig vast te
houden.
ˎˎ Houd onderdelen vna de lens die uitsteken tijdens het
in-/uitzoomen niet vast.
ˎˎ Deze lens is niet waterbestendig, hoewel hij
wel is ontworpen voor stofbestendigheid en
spatbestendigheid. Houd waterdruppels uit de buurt
van de lens in geval van regen etc.
Technische gegevens
Productnaam
(Modelnaam)
Brandpuntsafstand (mm)
Gelijkwaardig 35mm-formaat
brandpuntsafstand*1 (mm)
Lensgroepenelementen
Kijkhoek 1*2
Kijkhoek 2*2
Minimale scherpstelling*3 (m)
Maximale vergroting (X)
Minimaal diafragma
Filterdoorsnede (mm)
Afmetingen (maximale
doorsnede × hoogte)
(Ongeveer, mm)
Gewicht (Ongeveer, g)
Trilcompensatiefunctie
FE 70-300mm
F4.5-5.6 G OSS
(SEL70300G)
70-300
105-450
13-16
34°-8°10’
23°-5°20’
0,9
0,31
f/22-f/29
72
84 × 143,5
854
Ja
* Dit is gelijk aan een brandpuntsafstand van een
35mm-formaat wanneer deze is gemonteerd op een
digitale camera met verwisselbare lens uitgerust met
een APS-C formaat beeldsensor.
*2 De kijkhoek 1 is de waarde voor 35mm camera’s en
de kijkhoek 2 is de waarde voor digitale camera’s
met verwisselbare lens uitgerust met een APS-Cformaat beeldsensor.
*3 Minimale scherpstelling is de afstand van de
beeldsensor tot het onderwerp.
ˎˎ Afhankelijk van het lensmechanisme, kan de
brandpuntsafstand wijzigen bij elke verandering
van de opnameafstand. De hierboven gegeven
brandpuntsafstand gaat ervan uit dat de lens is
scherpgesteld op oneindig.
1
Bijgeleverd toebehoren
(Het getal tussen haakjes geeft het aantal
onderdelen aan.)
Lens (1), Voorste lensdop (1), Achterste lensdop
(1), Lenskap (1), Lenstas (1), Handleiding en
documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
and
zijn handelsmerken van Sony
Corporation.
Den här bruksanvisningen förklarar hur
man använder objektiven. I det separata
”Försiktighetsåtgärder innan användning”
hittar du information om allmänna
försiktighetsåtgärder när gäller objektiv. Läs
igenom båda dokumenten innan du använder
objektivet.
Det här objektivet är avsett för kameror med
E-fattning inom Sony α-kamerasystem. Du kan inte
använda det på kameror med A-fattning.
FE 70-300mm F4.5-5.6 G OSS är kompatibelt med
området för en 35-mm bildsensor (fullformat).
En kamera utrustad med en 35mm-format
bildsensor kan ställas in för tagning i APS-C-storlek.
För närmare information om hur du ställer in
kameran, hänvisar vi till bruksanvisningen.
För ytterligare information om kompatibilitet,
besök webbplatsen för Sony i ditt område, eller
kontakta din återförsäljare för Sony eller närmaste
auktoriserade serviceverkstad för Sony.
om de scherpstelmodus van de camera in te stellen.
ˎˎ In MF, draai aan de scherpstelring om het
scherpstellen af te stellen (2) terwijl u door de
beeldzoeker kijkt, etc.
Een camera uitgerust met een AF/MFbedieningsknop gebruiken
ˎˎ Druk op de AF/MF-regeltoets om te schakelen van AF
naar MF wanneer de camera en de lens zijn ingesteld
op AF.
(Fortsättning på andra sidan)
(Fortsättning från andra sidan)
Anmärkningar gällande bruk
ˎˎ Greppa alltid både kameran och objektivet stadigt,
när du bär en kamera med objektivet monterat.
ˎˎ Greppa aldrig den del av objektivet som skjuts ut vid
zoomning.
ˎˎ Det här objektivet är konstruerat med avsikt att
vara dammsäkert och stänksäkert, men det är inte
vattentätt. Om det används i regnet etc., se till att det
inte kommer vattendroppar på objektivet.
Använda en kamera utrustad med en AF/
MF-kontrollknapp
ˎˎ Tryck på AF/MF-kontrollknappen för att ställa om AF
till MF när både kameran och objektivet är ställda på
AF.
ˎˎ Tryck på AF/MF-kontrollknappen för att ställa om MF
till AF när kameran är ställd på MF och objektivet är
ställt på AF.
Att tänka på vid användning av blixt
Använda funktionen för
skakningskompensation
Omkopplare för
skakningskompensation
ˎˎ När du använder en blixt, ta alltid av motljusskyddet
ˎˎ ON: Kompenserar för kameraskakning.
och ta bilden på minst 1 m avstånd från motivet. Med
vissa kombinationer av objektiv och blixt, kan det
hända att objektivet delvis blockerar blixtljuset, vilket
resulterar i skuggbildning nedtill på bilderna.
Vinjettering
ˎˎ När du använder objektivet, blir skärmens hörn
mörkare än mitten. För att reducera det här
fenomenet (som kallas vinjettering), minska bländaren
med 1 till 2 steg.
 Delarnas namn och placering
rekommenderar användning av ett stativ vid
fotografering.
 Använda fokushållknappen
ˎˎ Fokushållknappen på detta objektiv fungerar inte med
vissa kameramodeller.
För ytterligare information om kompatibilitet, besök
webbplatsen för Sony i ditt område, eller kontakta din
återförsäljare för Sony eller närmaste auktoriserade
serviceverkstad för Sony.
Tryck på fokushållknappen i AF-läge för att avbryta
AF. Fokus låses och du kan utlösa slutaren på den
inställda skärpan. Släpp upp fokuslåsknappen
samtidigt som du håller avtryckaren halvvägs
nedtryckt för att starta AF igen.
* Vidrör inte objektivets kontakter.
Välj fokusräckvidd genom att skjuta
fokusräckviddsbegränsaren åt sidan.
Ändra fokusräckvidden
(AF/MF-räckvidd)
Med fokusräckviddsbegränsaren kan du minska
tiden för AF/MF. Den här funktionen kan du
använda när avståndet till motivet är bestämt.
 Montera och ta av objektivet
Montera objektivet
(Se illustration –.)
ˎˎ FULL:Du kan justera fokus från det minsta
fokusavståndet till oändlighet.
ˎˎ ∞ - 3m:Du kan justera fokus från 3 m till oändlighet.
1
Specifikationer
ˎˎDu kan sätta på/ta av det främre objektivskyddet
på två sätt, (1) och (2). När du sätter på/tar av
objektivskyddet med motljusskyddet monterat,
använder du metod (2).
2 Passa in det vita märket på
objektivcylindern mot det vita märket
på kameran (monteringsmärket), skjut
sedan in objektivet i kamerafattningen
och vrid det medurs tills det låses fast.
ˎˎTryck inte in objektivets låsspärr på kameran när
du monterar objektivet.
ˎˎMontera inte objektivet snett.
Ta bort objektivet
(Se illustration –.)
Medan du håller objektivets låsspärr på
kameran intryckt, vrider du objektivet
moturs så långt det går och tar sedan av
objektivet.
 Montera motljusskyddet
Du rekommenderas att använda motljusskyddet
för att slippa onödiga reflexer och få bästa möjliga
bildkvalitet.
Passa in den röda linjen på motljusskyddet
mot den röda linjen på objektivet (märke för
motljusskydd), skjut sedan in motljusskyddet
i fästet på objektivet och vrid det medurs tills
det klickar på plats och den röda punkten på
motljusskyddet är inpassad mot den röda
linjen på objektivet.
ˎˎ När du använder en inbyggd kamerablixt eller en
extern blixt monterad på kameran, tar du bort
motljusskyddet för att undvika att det blockerar
blixtljuset.
ˎˎ Vid förvaring vänder du motljusskyddet och placerar
det bakvänt på objektivet.
 Zoomning
Produktnamn
(Modellnamn)
Brännvidd (mm)
Motsvarande 35 mm
brännvidd*1 (mm)
Objektivgrupper/-element
Bildvinkel 1*2
Bildvinkel 2*2
Minsta fokus*3 (m)
Maximal förstoring (X)
Minsta bländare
Filterdiameter (mm)
FE 70-300mm
F4.5-5.6 G OSS
(SEL70300G)
70-300
105-450
13-16
34°-8°10’
23°-5°20’
0,9
0,31
f/22-f/29
72
Storlek (maximal diameter
84 × 143,5
× höjd) (Ca., mm)
854
Vikt (Ca., g)
Funktion för
skakningskompensation
Ja
*1 Detta är den motsvarande brännvidden i
35mm-format när objektivet är monterat på en
digitalkamera med utbytbart objektiv med en
bildsensor av APS-C-storlek.
*2 Bildvinkel 1 är värdet för 35 mm kameror, och
bildvinkel 2 är värdet för digitalkameror med
utbytbart objektiv med en bildsensor av APS-Cstorlek
*3 Minsta fokus är avståndet från bildsensorn till
motivet.
ˎˎ Beroende på objektivmekanismen, kan brännvidden
ändras vid ändring av fotograferingsavståndet.
Brännvidderna som anges ovan förutsätter att
objektivet har fokus inställt på oändlighet.
Inkluderade artiklar
(Siffran inom parentes anger antalet delar.)
Objektiv (1), Främre objektivskydd (1),
Bakre objektivskydd (1), Motljusskydd (1),
Objektivväska (1), Uppsättning tryckt dokumentation
Utförande och specifikationer kan ändras utan
föregående meddelande.
och
är varumärken som tillhör Sony
Corporation.
Vrid zoomningsringen till önskad brännvidd.
Zoomlås
Detta förhindrar att objektivet skjuts ut av sin egen
tyngd när det bärs.
Vrid tillbaka objektivet till W (vidvinkel) innan du
använder zoomlåset.
Skjut zoomlåset i riktning  för att låsa zoomen.
Skjut tillbaka zoomlåset för att låsa upp zoomen.
 Fokusering
ˎˎ Fokuslägesomkopplaren på detta objektiv fungerar
inte med vissa kameramodeller.
För ytterligare information om kompatibilitet, besök
webbplatsen för Sony i ditt område, eller kontakta din
återförsäljare för Sony eller närmaste auktoriserade
serviceverkstad för Sony.
Växla mellan AF (autofokus)/
MF (manuell fokus)
Fokusläget kan växlas mellan AF och MF på
objektivet.
För AF-fotografering ställer du både kameran och
objektivet på AF. För MF-fotografering ställer du
antingen kameran eller objektivet, eller båda, på
MF.
Välja fokusläge på objektivet
Ställ fokuslägesomkopplaren på lämpligt
läge, AF eller MF (1).
ˎˎ Se handledningen för kameran för att välja fokusläge
på kameran.
ˎˎ I MF-läget vrider du på fokusringen för att ställa in
fokus (2) samtidigt som du tittar genom sökaren etc.
progettato per resistere alla polvere e agli spruzzi
d’acqua. In caso di utilizzo in condizioni di pioggia,
tenere l’obiettivo al riparo dalle gocce d’acqua.
Precauzioni sull’uso di un flash
ˎˎ Quando si usa un flash, rimuovere sempre il paraluce
ed eseguire le riprese ad almeno 1 m di distanza
dal soggetto. Con determinate combinazioni di
obiettivo e flash, è possibile che l’obiettivo ostruisca
parzialmente la luce del flash, producendo un’ombra
nella parte inferiore dell’immagine.
Il presente obiettivo è progettato per le fotocamere
Sony α con Montaggio E. Non è possibile utilizzarlo
su fotocamere con Montaggio A.
L’obiettivo FE 70-300mm F4.5-5.6 G OSS è
compatibile con la gamma di sensore di immagine
da 35 mm.
Una fotocamera dotata di sensore di immagine
da 35 mm può essere impostata per scattare nel
formato APS-C.
Per informazioni dettagliate su come impostare la
fotocamera, far riferimento al manuale di istruzioni
relativo.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità,
visitare il sito web di Sony del proprio Paese oppure
rivolgersi al proprio rivenditore Sony o al centro di
assistenza locale autorizzato di Sony.
Note sull’uso
ˎˎ Quando si trasporta una fotocamera a cui è
applicato l’obiettivo, afferrare sempre saldamente la
fotocamera e l’obiettivo.
ˎˎ Non tenere la fotocamera afferrando la parte
dell’obiettivo che fuoriesce durante lo zoom.
ˎˎ Far riferimento ai manuali della fotocamera per
impostare il modo di messa a fuoco della fotocamera.
ˎˎ Nel modo MF, ruotare l’apposito anello per regolare la
messa a fuoco (2) osservando il soggetto attraverso il
mirino ecc.
Uma câmara equipada com um sensor de imagem
do formato de 35 mm pode ser definida para
disparar com o tamanho APS-C.
Para saber como definir a sua câmara, consulte o
respetivo manual de instruções.
Para mais informações sobre compatibilidade, visite
o Web site da Sony da sua região ou consulte o
seu revendedor da Sony ou o serviço de assistência
técnica local autorizado da Sony.
Uso di una fotocamera dotata di un tasto di
controllo AF/MF
Notas de utilização
ˎˎ Premere il tasto di controllo AF/MF per passare da
 Identificazione delle parti
AF a MF se entrambi la fotocamera e l’obiettivo sono
impostati su AF.
ˎˎ Premere il tasto di controllo AF/MF per passare da MF
ad AF se la fotocamera è impostata su MF e l’obiettivo
su AF.
montada, segure sempre tanto na câmara como na
objetiva.
ˎˎ Não pegue na parte da objetiva que sai quando utiliza
o zoom.
ˎˎ Esta objetiva não é à prova de água, embora tenha
sido concebida com o intuito de ser à prova de poeira
e salpicos. Se a utilizar à chuva, etc., evite a queda de
gotas na objetiva.
Vignettatura
diventano più scuri rispetto alla parte centrale. Per
ridurre questo fenomeno (denominato vignettatura)
ridurre l’apertura di 1 o 2 valori.
1 Indicazione del paraluce
2 Anello di regolazione dello zoom
3 Scala della lunghezza focale
4 Tasto di blocco dello zoom
5 Indicazione della lunghezza focale
6 Anello per la messa a fuoco
7 Contatti dell’obiettivo*
8 Tasto di blocco della messa a fuoco
9Interruttore di selezione del modo della messa a
fuoco
10Limitatore della gamma di messa a fuoco
11 Indicazione di montaggio
12 Interruttore di compensazione della vibrazione
* Non toccare i contatti dell’obiettivo.
 Applicazione/rimozione
dell’obiettivo
Per applicare l’obiettivo
(Vedere l’illustrazione –).
1
Rimuovere i copriobiettivi posteriore e
anteriore e il cappuccio del corpo della
fotocamera.
ˎˎPer applicare/rimuovere il copriobiettivo
anteriore, sono disponibili i metodi (1) e (2). Per
applicare/rimuovere il copriobiettivo quando è
installato il paraluce, utilizzare il metodo (2).
2 Allineare l’indicazione bianca sul
cilindro dell’obiettivo con l’indicazione
bianca sulla fotocamera (indicazione di
montaggio), quindi inserire l’obiettivo
nell’attacco della fotocamera e ruotarlo
in senso orario fino a quando non si
blocca in posizione.
ˎˎDurante l’installazione dell’obiettivo, assicurarsi
di non premere il relativo tasto di rilascio sulla
fotocamera.
ˎˎNon installare l’obiettivo in una posizione
inclinata.
Per rimuovere l’obiettivo
(vedere l’illustrazione –).
Tenendo premuto il tasto di rilascio sulla
fotocamera, ruotare l’obiettivo in senso
antiorario fino a quando non si arresta,
quindi rimuoverlo.
 Applicazione del paraluce
Si consiglia di utilizzare un paraluce per ridurre
i riflessi e assicurare la massima qualità delle
immagini.
Allineare la riga rossa sul paraluce con
la riga rossa sull’obiettivo (indicazione
del paraluce), quindi inserire il paraluce
nell’attacco dell’obiettivo e ruotarlo in senso
orario fino a quando si blocca in posizione e
il punto rosso sul paraluce è allineato con la
riga rossa sull’obiettivo.
ˎˎ Se si utilizza il flash integrato nella fotocamera o
un flash esterno in dotazione con la fotocamera,
rimuovere il paraluce per evitare di ostruire la luce del
flash.
ˎˎ Per riporlo, applicare il paraluce sull’obiettivo al
contrario.
 Uso dello zoom
Ruotare l’anello di regolazione dello zoom
fino alla lunghezza focale desiderata.
Tasto di blocco dello zoom
Nel presente manuale sono contenute le
istruzioni per l’uso degli obiettivi. Nel documento
separato “Precauzioni per l’uso” sono descritte
le precauzioni comuni a tutti gli obiettivi, quali
le note sull’uso. Prima di utilizzare l’obiettivo,
leggere entrambi i documenti.
Per impostare il modo di messa a fuoco
sull’obiettivo
Fare scorrere l’interruttore di selezione
del modo della messa a fuoco sul modo
appropriato, ossia AF o MF (1).
ˎˎ Quando si usa l’obiettivo, gli angoli dello schermo
ˎˎ OFF: Kompenserar inte för kameraskakning. Vi
1 Märke för motljusskydd
2Zoomningsring
3Brännviddsskala
4Zoomlås
5Brännviddsindex
6Fokusring
7 Objektivets kontakter*
8Fokushållknapp
9Fokuslägesomkopplare
10Fokusräckviddsbegränsare
11Monteringsmärke
12 Omkopplare för skakningskompensation
Ta bort det bakre och det främre
objektivskyddet samt kamerahusskyddet.
ˎˎ Questo obiettivo non è impermeabile anche se è stato
Impedisce che il cilindro dell’obiettivo si allunghi
a causa del peso dell’obiettivo quando viene
trasportato.
Prima di spostare il tasto di blocco dello zoom,
riportare l’obiettivo completamente in posizione W
(grandangolare).
Far scorrere il tasto di blocco dello zoom in
direzione  per bloccare lo zoom. Per sbloccare lo
zoom, far scorrere indietro il tasto di blocco dello
zoom.
 Messa a fuoco
ˎˎ L’interruttore di selezione del modo della messa a
fuoco dell’obiettivo non funziona con alcuni modelli
di fotocamera.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità, visitare il
sito web di Sony del proprio Paese oppure rivolgersi
al proprio rivenditore Sony o al centro di assistenza
locale autorizzato di Sony.
Per alternare AF (messa a fuoco
automatica)/MF (messa a fuoco
manuale)
È possibile alternare la modalità di messa a fuoco
tra AF e MF sull’obiettivo.
Per utilizzare il modo AF, è necessario che entrambi
la fotocamera e l’obiettivo siano impostati su
AF. Per utilizzare il modo MF, è necessario che la
fotocamera o l’obiettivo oppure entrambi siano
impostati su MF.
 Utilizzo della funzione di
compensazione della vibrazione
Interruttore di compensazione della
vibrazione
ˎˎ ON: Compensa le vibrazioni della fotocamera.
ˎˎ OFF: Non compensa le vibrazioni della fotocamera. Si
consiglia di utilizzare un treppiede.
ˎˎ Quando transportar uma câmara com a objetiva
Precauções na utilização do flash
ˎˎ Quando utilizar um flash, retire sempre o para-sol da
objetiva e dispare a pelo menos 1 m do motivo. Com
certas combinações de objetiva e flash, a objetiva
pode tapar parcialmente a luz do flash, resultando
numa sombra na parte inferior da imagem.
Efeito de vinheta
ˎˎ Quando utilizar a objetiva, os cantos do ecrã ficam
 Utilizzo del tasto di blocco della
messa a fuoco
ˎˎ Il tasto di blocco della messa a fuoco dell’obiettivo
non funziona con alcuni modelli di fotocamera.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità, visitare il
sito web di Sony del proprio Paese oppure rivolgersi
al proprio rivenditore Sony o al centro di assistenza
locale autorizzato di Sony.
Premere il tasto di blocco della messa a fuoco in
modo AF per annullare il modo AF. La messa a
fuoco è fissa ed è possibile rilasciare l’otturatore
sulla messa a fuoco fissa. Rilasciare il tasto di
blocco della messa a fuoco mentre si preme il tasto
dell’otturatore fino a metà corsa per attivare di
nuovo il modo AF.
Alternare la gamma di messa a
fuoco (gamma AF/MF)
Il limitatore della gamma di messa a fuoco consente
di ridurre i tempi di AF/MF. Questa funzione risulta
utile se la distanza dal soggetto è definita.
Fare scorrere il limitatore della gamma di
messa a fuoco per selezionare la gamma.
ˎˎ FULL:è possibile regolare la messa a fuoco dalla
distanza di messa a fuoco minima a infinito.
ˎˎ ∞ - 3m:è possibile regolare la messa a fuoco da 3 m a
infinito.
Caratteristiche tecniche
Nome del prodotto
(Nome del modello)
Lunghezza focale (mm)
Lunghezza focale equivalente a
35mm*1 (mm)
Gruppi-elementi dell’obiettivo
Angolo di visualizzazione 1*2
Angolo di visualizzazione 2*2
Messa a fuoco minima*3 (m)
Ingrandimento massimo (X)
Apertura minima
Diametro del filtro (mm)
Dimensioni
(diametro massimo × altezza)
(circa, mm)
Peso (circa, g)
Funzione di compensazione
della vibrazione
FE 70-300mm
F4.5-5.6 G OSS
(SEL70300G)
70-300
105-450
13-16
34°-8°10’
23°-5°20’
0,9
0,31
f/22-f/29
72
84 × 143,5
854
Sì
*1 È la lunghezza focale equivalente al formato
35 mm montato su una Fotocamera digitale con
obiettivo intercambiabile dotata di un sensore di
ingrandimento delle immagini APS-C.
*2 L’angolo di visualizzazione 1 si riferisce alle
fotocamere in formato da 35 mm, e l’angolo di
visualizzazione 2 è il valore per le fotocamere digitali
con obiettivo intercambiabile dotate di sensore di
ingrandimento delle immagini APS-C.
*3 La messa a fuoco minima indica la distanza tra il
sensore delle immagini e il soggetto.
ˎˎ A seconda del meccanismo dell’obiettivo, è possibile
che la lunghezza focale vari in base alla distanza
di ripresa. Per le lunghezze focali sopra indicate si
presume che l’obiettivo sia impostato sulla messa a
fuoco all’infinito.
Accessori inclusi
(Il numero tra parentesi indica il numero di pezzi).
Obiettivo (1), copriobiettivo anteriore (1),
copriobiettivo posteriore (1), paraluce (1),
custodia obiettivo (1), corredo di documentazione
stampata
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
e
sono marchi di fabbrica di Sony
Corporation.
Este manual de instruções explica como utilizar
objetivas. As precauções comuns a todas as
objetivas, tais como as notas de utilização,
podem ser encontradas na folha em separado
“Precauções antes de utilizar”. Leia os dois
documentos, antes de utilizar a objetiva.
Esta objetiva destina-se a câmaras Sony α que
tenham uma montagem tipo E. Não a pode utilizar
em câmaras que tenham uma montagem tipo A.
A objetiva FE 70-300mm F4.5-5.6 G OSS é
compatível com o alcance de um sensor de imagem
do formato de 35 mm.
mais escuros do que o centro. Para diminuir este
efeito (designado por vinheta), feche a abertura 1 a 2
stops.
 Identificação das peças
1 Marca do para-sol da objetiva
2 Anel de zoom
3 Escala de distância focal
4 Interruptor de bloqueio do zoom
5 Marca de distância focal
6 Anel de focagem
7 Contactos da objetiva*
8 Botão de fixação da focagem
9 Seletor do modo de focagem
10Limitador do alcance de focagem
11 Marca de montagem
12 Seletor da compensação de movimento
* Não toque nos contactos da objetiva.
 Montar e desmontar a objetiva
Para montar a objetiva
(Consulte a Ilustração –.)
1
Retire as tampas da frente e de trás da
objetiva e a tampa do corpo da câmara.
ˎˎPode montar/desmontar a tampa da frente
da objetiva de duas formas: (1) e (2). Quando
montar/desmontar a tampa da objetiva com o
para-sol da objetiva instalado, utilize o método
(2).
2 Alinhe a marca branca no corpo da
objetiva com a marca branca na câmara
(marca de montagem) e depois instale a
objetiva no encaixe da câmara e rode-a
no sentido dos ponteiros do relógio até
ficar encaixada.
ˎˎQuando montar a objetiva, não pressione o botão
de libertação da objetiva na câmara.
ˎˎNão monte a objetiva numa posição inclinada.
Para retirar a objetiva
(Consulte a Ilustração –.)
Mantendo premido o botão de libertação
da objetiva na câmara, rode a objetiva
no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio até ao máximo e depois retire a
objetiva.
 Montar o para-sol da objetiva
Para mudar entre AF (autofoco) e
MF (focagem manual)
Pode mudar o modo de focagem na objetiva entre
AF e MF.
Para fotografia em AF, tanto a câmara como a
objetiva têm de estar definidas como AF. Para
fotografia em MF, uma delas ou ambas têm de estar
definidas como MF.
Para definir o modo de focagem na objetiva
Deslize o seletor do modo de focagem para
o modo apropriado: AF ou MF (1).
ˎˎ Consulte os manuais da câmara para definir o modo
de focagem da câmara.
ˎˎ No modo MF, rode o anel de focagem para regular a
focagem (2) ao olhar pelo viewfinder, etc.
Para utilizar uma câmara equipada com um
botão de controlo AF/MF
ˎˎ Pressione o botão de controlo AF/MF para mudar
AF para MF quando tanto a câmara como a objetiva
estiverem definidas como AF.
ˎˎ Pressione o botão de controlo AF/MF para mudar MF
para AF quando a câmara estiver definida como MF e
a objetiva como AF.
Utilizar a função de
compensação de movimento
Seletor da compensação de
movimento
ˎˎ ON: Compensa o movimento da câmara.
ˎˎ OFF: Não compensa o movimento da câmara.
Recomendamos a utilização de um tripé para
disparar.
 Utilizar o botão de fixação da
focagem
ˎˎ O botão de fixação da focagem desta objetiva não
funciona com alguns modelos de câmaras.
Para mais informações sobre compatibilidade, visite
o Web site da Sony da sua região ou consulte o
seu revendedor da Sony ou o serviço de assistência
técnica local autorizado da Sony.
Prima o botão de fixação da focagem em AF para
cancelar o AF. A focagem fica fixa e pode libertar
o botão do obturador na focagem fixada. Liberte
o botão de fixação da focagem, ao mesmo tempo
que prime o botão do obturador até meio para
iniciar novamente o modo AF.
Alterar o alcance de focagem
(alcance de AF/MF)
O limitador do alcance de focagem permitelhe reduzir o tempo de AF/MF. É muito útil se a
distância a que o motivo se encontrar for definitiva.
Faça deslizar o limitador do alcance de
focagem para selecionar o alcance de
focagem.
ˎˎ FULL:Pode ajustar a focagem desde o alcance de
focagem mínimo até ao infinito.
ˎˎ ∞ - 3m:Pode ajustar a focagem desde 3 m até ao
infinito.
Características técnicas
Nome do produto
(nome do modelo)
Distância focal (mm)
Distância focal equivalente do
formato de 35 mm*1 (mm)
Grupos-elementos da objetiva
Ângulo de visão 1*2
Ângulo de visão 2*2
Focagem mínima*3 (m)
Ampliação máxima (X)
Abertura mínima
Diâmetro do filtro (mm)
Recomenda-se que utilize um para-sol da objetiva
para reduzir o brilho e garantir a máxima qualidade
de imagem.
Dimensões (diâmetro máximo
× altura) (aprox., mm)
Peso (aprox., g)
Alinhe a linha vermelha no para-sol da
objetiva com a linha vermelha na objetiva
(marca do para-sol) e depois instale o parasol da objetiva no encaixe da objetiva e
rode-o no sentido dos ponteiros do relógio
até encaixar e o ponto vermelho no parasol da objetiva estar alinhado com a linha
vermelha na objetiva.
Função de compensação de
movimento
ˎˎ Quando utilizar um flash incorporado ou um flash
externo fixo na câmara, retire o para-sol da objetiva
para evitar tapar a luz do flash.
ˎˎ Quando guardar a câmara, encaixe o para-sol da
objetiva na objetiva ao contrário.
 Utilizar o zoom
Rode o anel de zoom para a distância focal
pretendida.
Interruptor de bloqueio do zoom
Este interruptor impede que o corpo da objetiva se
estenda ao ser transportada devido ao seu peso.
Antes de definir o interruptor de bloqueio do zoom,
reponha a objetiva na posição W (grande angular).
Deslize o interruptor de bloqueio do zoom no
sentido  para bloquear o zoom. Para desbloquear
o zoom, deslize o interruptor de bloqueio do zoom
no sentido contrário.
 Focagem
ˎˎ O seletor do modo de focagem desta objetiva não
funciona com alguns modelos de câmaras.
Para mais informações sobre compatibilidade, visite
o Web site da Sony da sua região ou consulte o
seu revendedor da Sony ou o serviço de assistência
técnica local autorizado da Sony.
FE 70-300mm
F4.5-5.6 G OSS
(SEL70300G)
70-300
105-450
13-16
34°-8°10’
23°-5°20’
0,9
0,31
f/22-f/29
72
84 × 143,5
854
Sim
*1 Esta é a distância focal equivalente do formato de
35 mm quando montada numa Câmara Digital de
Objetivas Intercambiáveis equipada com um sensor
de imagem do tamanho APS-C.
*2 O ângulo de visão 1 é o valor para as câmaras de
formato de 35 mm e o ângulo de visão 2 para as
Câmaras Digitais de Objetivas Intercambiáveis
equipadas com um sensor de imagem do tamanho
APS-C.
*3 A focagem mínima é a distância entre o sensor de
imagem e o motivo.
ˎˎ Dependendo do mecanismo da objetiva, a distância
focal pode mudar com qualquer alteração na
distância de disparo. As distâncias focais acima
indicadas presumem que a objetiva está focada no
infinito.
Itens incluídos
(O número entre parêntesis indica o número de
artigos.)
Objetiva (1), Tampa da frente da objetiva (1), Tampa
de trás da objetiva (1), Para-sol da objetiva (1), Estojo
da objetiva (1), Documentos impressos
O design e as especificações estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
e
são marcas comerciais da Sony
Corporation.
Download PDF