Sony BDV-E380 E380 3D Blu-ray Disc™/ DVD 5.1ch Home Cinema Guida di configurazione rapida
Add to my manuals2 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
Per ulteriori dettagli, consultare le Istruzioni per l’uso. (1) Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi. 4-261-416-41(1) Guida di configurazione rapida/Podręcznik Konfiguracja wstępna BDV-E980/E880/E380 ©2011 Sony Corporation Printed in Malaysia 1 2-A Per BDV-E980/E880, il montaggio dei diffusori è necessario. Fare riferimento alla “Guida all’installazione dei diffusori” in dotazione. Per il collegamento con cavi video invece che con cavi HDMI, vedere “2-B Collegamento con cavi video” sul retro. W przypadku modelu BDV-E980/E880 konieczne jest zmontowanie głośnika. Zapoznaj się z wchodzącym w skład zestawu „Podręcznikiem instalacji głośników.” Aby wykonać połączenie przy użyciu przewodów wideo (a nie kabli HDMI), patrz „2-B Łączenie przy użyciu przewodów wideo” na drugiej stronie. Per collegare i cavi del diffusore al diffusore Podłączanie przewodów głośnikowych do głośników Collegamento del televisore/Podłączanie telewizora Collegamento dei diffusori Podłącz głośniki Collegamento con cavi HDMI (raccomandato) Łączenie przy użyciu kabli HDMI (zalecane) Collegare il cavo in modo che il cilindro colorato del cavo combaci con il colore dell’etichetta sulla parte posteriore del diffusore. Podłącz przewody tak, aby kolor osłony przewodu pasował do koloru etykiety z tyłu głośników. Parte posteriore o inferiore del diffusore Tył lub spód głośnika HDMI IN DIGITAL OUT TV Telewizor Per BDV-E880/E380, questo collegamento non è necessario per il subwoofer. W przypadku modelu BDV-E880/E380 nie jest konieczne wykonywanie tego połączenia dla subwoofera. OPTICAL Cavo ottico digitale* Effettuare questo collegamento per ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema. Questo collegamento non è necessario se il televisore è compatibile con la funzione Audio Return Channel (ARC). Cyfrowy przewód optyczny* Wykonanie tego połączenia pozwoli słuchać dźwięku z telewizora przez zestaw. Połączenie nie jest konieczne, jeśli telewizor obsługuje funkcję Audio Return Channel (ARC). Cavo HDMI* Kabel HDMI* Collegare i cavi del diffusore rispettando i colori sulle prese SPEAKERS dell’unità. Parte posteriore dell’unità principale Tylna część głównego urządzenia Podłącz przewody głośnika tak, aby ich kolor pasował do koloru gniazd SPEAKERS urządzenia. Pannello posteriore dell’unità principale/Tylny panel jednostki głównej P Y VIDEO KERS SPEA R TR FRON TL FRON SUR R OOFE SUBW ER CENT SUR L Viola Fioletowy OUT SUBWOOFER FRONT L IN 1 AUDIO IN IN 2 R TV AUDIO Collegamento del set-top box/Podłączanie przystawki cyfrowej Se non si utilizza un set-top box, passare direttamente a “3 Esecuzione di “Imp. Rapida”” sul retro. Per ascoltare l’audio dal set-top box, premere ripetutamente FUNCTION per selezionare “HDMI 1”. Grigio Szary CENTER ARC VIDEO OUT Blu Niebieski Rosso Czerwony L DIGITAL IN OPTICAL Verde Zielony Bianco Biały DIGITAL IN COAXIAL SAT/ CABLE OUT Jeśli nie używasz przystawki cyfrowej, przejdź do części „3 Wykonaj „Łatwą konfigurację”” na drugiej stronie. Aby słuchać dźwięku z przystawki cyfrowej, naciśnij kilka razy przycisk FUNCTION, aż pojawi się komunikat „HDMI 1”. Set-top box Przystawka cyfrowa FRONT R HDMI OUT Unità principale Jednostka główna Cavo HDMI* Kabel HDMI* SUR R Parte posteriore dell’unità principale Tylna część głównego urządzenia SUR L DIGITAL IN COAXIAL SAT/ CABLE L DIGITAL IN OPTICAL OUT ARC IN 1 AUDIO IN IN 2 R VIDEO OUT BDV-E380 è il modello utilizzato a scopo illustrativo. Na ilustracjach w celach poglądowych przedstawiono model BDV-E380. TV AUDIO *Non in dotazione./*Nie wchodzi w skład zestawu. Continua a “3 Esecuzione di “Imp. Rapida””/Przejdź do części „3 Wykonaj „Łatwą konfigurację”” 3 2-B Esecuzione di “Imp. Rapida” Collegamento con cavi video Łączenie przy użyciu przewodów wideo Un volta completato “2-A Collegamento con cavi HDMI (raccomandato),” passare direttamente a “3 Esecuzione di “Imp. Rapida””. Po wykonaniu procedury w części „2-A Łączenie przy użyciu kabli HDMI (zalecane)”, przejdź do części „3 Wykonaj „Łatwą konfigurację””. Collegamento del televisore/Podłączanie telewizora VIDEO IN Cavo video* Przewód wideo* Cavo ottico digitale* Effettuare questo collegamento per ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema. Cyfrowy przewód optyczny* Wykonanie tego połączenia pozwoli słuchać dźwięku z telewizora przez zestaw. Parte posteriore dell’unità principale Tylna część głównego urządzenia DIGITAL IN COAXIAL SAT/ CABLE OUT ARC IN 1 Nie wkładaj płyty, zanim nie zostanie zakończona „Łatwa konfiguracja”. OPTICAL AUDIO IN IN 2 2. Collegare i cavi di alimentazione CA dell’unità principale e del televisore a un presa di alimentazione CA, quindi accendere l’unità principale e il televisore. R TV VIDEO OUT AUDIO Collegamento del set-top box/Podłączanie przystawki cyfrowej Se non si utilizza un set-top box, passare direttamente a “3 Esecuzione di “Imp. Rapida””. Per ascoltare l’audio dal set-top box, premere ripetutamente FUNCTION per selezionare “SAT/CABLE”. Jeśli nie używasz przystawki cyfrowej, przejdź do części „3 Wykonaj „Łatwą konfigurację””. Aby słuchać dźwięku z przystawki cyfrowej, naciśnij kilka razy przycisk FUNCTION, aż pojawi się komunikat „SAT/CABLE”. Set-top box Przystawka cyfrowa DIGITAL OUT VIDEO OUT VIDEO IN COAXIAL TV Telewizor Parte posteriore dell’unità principale Tylna część głównego urządzenia Cavo coassiale digitale* Effettuare questo collegamento per ascoltare l’audio del set-top box attraverso il sistema. Cyfrowy przewód koncentryczny* Wykonanie tego połączenia pozwoli słuchać dźwięku z przystawki cyfrowej przez zestaw. DIGITAL IN COAXIAL SAT/ CABLE L DIGITAL IN OPTICAL OUT ARC IN 1 AUDIO IN IN 2 R VIDEO OUT TV AUDIO *Non in dotazione./*Nie wchodzi w skład zestawu. Podłącz przewody zasilania głównego urządzenia i telewizora do gniazdka, a następnie włącz zasilanie głównego urządzenia i telewizora. 3. Impostare il selettore di ingresso del televisore in modo che sullo schermo del televisore vengano visualizzate schermate di sistema come quelle riportate di seguito. Cavo video* Przewód wideo* Włóż baterie do pilota. Używając przycisków /// i skonfiguruj ustawienia podstawowe, postępując zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na ekranie w części „Łatwa konfiguracja”. ///, Quando “Imp. Rapida” è giunta a termine, viene visualizzato [Ora Imp. Rapida è completata]. L DIGITAL IN OPTICAL Non inserire dischi prima dell’esecuzione di “Imp. Rapida”. 1. Inserire le pile nel telecomando. DIGITAL OUT TV Telewizor Wykonaj „Łatwą konfigurację” 4. Eseguire le impostazioni di base secondo le istruzioni sullo schermo in “Imp. Rapida” mediante /// e . Ustaw przełącznik wyboru sygnału wejściowego telewizora tak, aby na ekranie telewizora pojawiły się obrazy pokazane poniżej. Avvio in corso Schermata di “Imp. Rapida” Uruchamianie Ekran „Łatwa konfiguracja” Po zakończeniu „Łatwej konfiguracji” zostanie wyświetlony komunikat [Łatwa konfiguracja jest zakończona.]. L’impostazione di base è stata completata. Fare riferimento alle Istruzioni per l’uso in dotazione per ulteriori informazioni sulla riproduzione di un disco e molte altre funzionalità. Podstawowa konfiguracja została zakończona. Aby uzyskać informacje o odtwarzaniu płyt i innych funkcjach, przejdź do wchodzącej w skład zestawu Instrukcji obsługi.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Blu-Ray player Black
- 1000 W 5.1 channels
- Dolby Pro Logic II, Dolby Pro Logic IIx, Dolby TrueHD, DTS, DTS-ES (Discrete 6.1), DTS-ES (Matrix 6.1), DTS-HD
- 3D
- FM radio
- Wi-Fi