Sony | SA-CS910HT | Sony SA-CS910HT Istruzioni per l'uso

4-535-418-31(2)
-1
Vite (non in dotazione)
Śruba (nie należy do wyposażenia)
più di 4 mm
ponad 4 mm
-2
-3
Foro posteriore dei diffusori
anteriori e surround
Otwór z tyłu głośników
przednich i przestrzennych
4,6 mm
4,6 mm
più di 30 mm
ponad 30 mm
Speaker System
Active Subwoofer
Istruzioni per l’uso
IT
4,6 mm
4,6 mm
Instrukcja obsługi
PL
10 mm
10 mm
10 mm
10 mm
da 7 a 10 mm
7 mm do 10 mm
Foro posteriore dei diffusori anteriori e surround
Otwór z tyłu głośników przednich i przestrzennych

© 2014 Sony Corporation Printed in Malaysia

Anteriore
(destro)
Przedni
(prawy)
LINE IN
Subwoofer
Subwoofer
Centrale
Centralny
Anteriore (sinistro)
Przedni (lewy)
I terminali SPEAKER IN/OUT
non verranno utilizzati.
Gniazda SPEAKER IN/OUT
nie zostaną użyte.
SA-CS910HT

Centrale
Centralny
Subwoofer
Subwoofer
Anteriore (sinistro)
Przedni (lewy)
Corto
Krótki

Esempio
Przykład
Lungo
Długi
Anteriore (destro)
Przedni (prawy)
Surround (destro)
Przestrzenny (prawy)
Surround (sinistro)
Przestrzenny (lewy)
Per ridurre il rischio d’incendio o di scossa
elettrica si raccomanda di non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio d’incendio, non coprire
l’apertura di ventilazione dell’apparecchio con
giornali, tovaglie, tende, e così via.
Non esporre l’apparecchio a fonti di fiamme non
protette (ad esempio candele accese).
Per ridurre il rischio d’incendio o di scossa elettrica,
non esporre l’apparecchio a gocciolamenti o
spruzzi, e non collocare sull’apparecchio oggetti
contenenti liquidi, ad esempio vasi.
Poiché la spina principale è utilizzata per scollegare
l’unità dall’alimentazione, collegare l’unità a una
presa CA facilmente accessibile. Qualora si noti
un’anomalia nell’unità, scollegare immediatamente
la spina principale dalla presa CA.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
L’unità non è scollegata dall’alimentazione fino a
quando non viene scollegata dalla presa CA, anche
nel caso in cui sia stata spenta.
Questo simbolo segnala all’utente la
presenza di tensioni pericolose non isolate
all’interno dell’involucro del prodotto, che
potrebbero essere tali da esporre le
persone al rischio di folgorazione.
Questo simbolo segnala all’utente la
presenza di importanti istruzioni per l’uso
e per la manutenzione (assistenza) nella
documentazione che accompagna
l’apparecchio.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In
caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa
applicabile (valido solo per l’Italia).
Nota per i clienti: le seguenti informazioni
sono applicabili esclusivamente agli
apparecchi venduti nei paesi in cui sono in
vigore le Direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto
di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito
alla conformità del prodotto in ambito della
legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al
rappresentante autorizzato, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Per qualsiasi informazione relativa al
servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento
agli indirizzi riportati separatamente sui documenti
relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Precauzioni
Sicurezza
ˎˎPrima di utilizzare il sistema diffusori accertarsi
che la tensione operativa sia identica a quella
della fonte di alimentazione locale.
ˎˎSe non si usa il subwoofer per un lungo periodo,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a
muro. Per scollegare il cavo, tirarlo afferrandolo
per la spina. Non tirare mai il cavo stesso.
ˎˎSe sostanze liquide o corpi solidi dovessero
penetrare nel sistema diffusori, scollegare il cavo
di alimentazione e farli controllare da personale
qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.
ˎˎIl cavo di alimentazione CA deve essere sostituito
presso un centro assistenza qualificato.
Funzionamento
ˎˎNon usare il sistema diffusori a una potenza
continuamente superiore a quella massima
d’ingresso.
ˎˎSe la polarità dei collegamenti dei diffusori non è
corretta i bassi s’indeboliscono e la posizione dei
vari strumenti non è ben identificabile.
ˎˎL’eventuale contatto tra la parte esposta dei fili e i
terminali dei diffusori potrebbe dar luogo a un
cortocircuito.
ˎˎPrima di procedere con il collegamento spegnere
l’amplificatore per evitare di danneggiare il
sistema diffusori.
ˎˎIl volume non deve essere aumentato sino al
punto di distorsione.
ˎˎLa mascherina dei diffusori non è rimovibile. Non
tentare in alcun modo di rimuoverla. In caso
contrario i diffusori potrebbero danneggiarsi.
Quando si accende o si spegne
l’amplificatore o un altro apparecchio
Abbassare il volume dell’amplificatore al minimo.
Lungo
Długi
Amplificatore
Wzmacniacz


Surround (sinistro)
Przestrzenny (lewy)
Piedini antiscivolo (grande
(per subwoofer), / piccolo
(per altri diffusori))
Nóżki głośnika (duże, (dla
subwoofera), / małe, (dla
innych głośników))
Surround (destro)
Przestrzenny (prawy)
Italiano
ATTENZIONE
Corto
Krótki
Corto
Krótki
Polski
Per evitare danni al subwoofer
ˎˎFare attenzione nella regolazione del comando
del volume dell’amplificatore per evitare una
potenza in ingresso eccessiva.
ˎˎNon tentare di aprire il rivestimento o rimuovere
diffusori e reti.
ˎˎFare attenzione a non premere per qualsiasi
motivo sul cappuccio antipolvere.
Installazione
ˎˎNon posizionare i diffusori inclinati.
ˎˎNon collocare i diffusori in punti:
ēēmolto caldi o freddi
ēēsporchi o polverosi
ēēmolto umidi
ēēsoggetti a vibrazioni
ēēesposti alla luce solare diretta
ēēIn prossimità di tessere magnetiche (carte di
credito, badge e così via)
Le tessere magnetiche potrebbero danneggiarsi
a causa dei magneti presenti nelle unità
diffusore.
ēēIn prossimità di televisori
I diffusori non dispongono di una schermatura
magnetica. Se vengono utilizzati in prossimità di
televisori con tubo catodico potrebbero quindi
verificarsi alterazioni del colore sullo schermo
del televisore.
ˎˎUna buona circolazione d’aria è essenziale per
prevenire surriscaldamenti interni nel subwoofer.
Collocare il subwoofer in un luogo con
un’adeguata circolazione d’aria. Non collocare il
subwoofer su superfici morbide o troppo vicino
alla parete, onde evitare di ostruire i fori di
ventilazione sul retro.
ˎˎPrestare attenzione all’eventuale formazione di
macchie o scolorimento in caso di
posizionamento dei diffusori su una superficie
trattata con cera, olio, lucido o in altro modo.
ˎˎPrestare attenzione a non danneggiare gli angoli
del subwoofer.
Pulizia del rivestimento
Pulire il rivestimento con un panno morbido
leggermente inumidito con acqua. Non usare alcun
tipo di spugnetta o polvere abrasiva o solventi
come alcool o benzina.
Nel caso di interrogativi o problemi
riguardanti l’uso del subwoofer non
contemplati in questo manuale, contattare il
proprio rivenditore Sony.
Posizionamento dei diffusori ()
Ciascun diffusore deve essere orientato verso
la posizione d’ascolto. Posizionandoli tutti
alla medesima distanza rispetto a questa
posizione si otterrà un miglior effetto
surround.
Posizionare i diffusori in questo modo:
Diffusori anteriori: a sinistra e a destra del
televisore a una distanza adeguata.
Subwoofer: sul lato destro o sinistro del televisore.
Diffusore centrale: davanti al televisore.
Diffusori surround: a seconda della conformazione
dell’ambiente. I diffusori surround possono essere
collocati lievemente dietro la posizione d’ascolto.
Nota
I diffusori devono essere collocati su una superficie
piatta e orizzontale.
Installazione del subwoofer
Per ottenere una migliore riproduzione dei
bassi, si consiglia di installare il subwoofer su
un pavimento solido dove non si verifichino
facilmente risonanze.
È possibile ottenere una riproduzione
soddisfacente dei suoni più bassi da un
singolo subwoofer.
Tuttavia, se si usa una coppia di subwoofer è
possibile ottenere una riproduzione dei bassi
più efficace.
Note
ˎˎInstallare sempre il subwoofer verticalmente,
lasciando uno spazio di alcuni centimetri dalle
pareti.
ˎˎNon collocare oggetti sopra il subwoofer e non
sedervisi sopra.
ˎˎSe il subwoofer è installato al centro di una
stanza, i bassi possono risultare molto indeboliti.
Questo è dovuto all’influenza dell’onda
stazionaria della stanza. In questo caso, non
installare il subwoofer vicino al centro della
stanza o eliminare la causa dell’onda stazionaria,
installando uno scaffale su una parete, ecc.
Montaggio
Applicazione dei piedini antiscivolo
()
Assicurarsi di applicare i piedini antiscivolo in
dotazione sulla parte inferiore dei diffusori
per stabilizzarli e impedire che slittino.
Applicare i piedini antiscivolo grandi al
subwoofer e i piedini antiscivolo piccoli agli
altri diffusori.
Installazione dei diffusori alla parete
()
I diffusori anteriori e surround possono
essere installati su una parete.
Prima di procedere occorre collegarvi i cavi.
1
Predisporre viti (non in dotazione) adatte
al foro posteriore dei diffusori.
2
Avvitare le viti nella parete. Esse devono
sporgere da 7 mm a 10 mm.
3
Agganciare i diffusori alle viti.
Note
ˎˎÈ necessario usare viti adatte al materiale e alla
resistenza della parete. Poiché l’intonaco è
normalmente fragile si suggerisce di avvitarle
saldamente a una trave. I diffusori devono essere
installati su una parete piatta, verticale e
adeguatamente rinforzata.
ˎˎPer informazioni sul materiale della parete o sulle
viti da utilizzare si prega di rivolgersi a un negozio
specializzato o a un installatore professionista.
ˎˎSony non è responsabile degli eventuali incidenti
o danneggiamenti causati da un’installazione
non adeguata, dall’insufficiente resistenza della
parete, dall’uso di viti non adeguate o dal
verificarsi di disastri naturali o di altri fenomeni.
Collegamento del sistema ()
Accertarsi di avere spento l’amplificatore e il
subwoofer prima di effettuare qualunque
collegamento.
Collegare i diffusori anteriori, centrale e
surround ai terminali di uscita diffusori
dell’amplificatore e utilizzare la presa LINE IN
del subwoofer () per collegare
l’amplificatore stesso.
I diffusori surround devono essere collegati
con i cavi lunghi, mentre i diffusori centrale e
anteriori con i cavi corti. Utilizzare il cavo di
collegamento audio in dotazione per
collegare il subwoofer all’amplificatore.
Note ()
ˎˎCorrispondendo alla polarità negativa (–), i fili neri
o striati di nero devono essere collegati ai
terminali dei diffusori negativi (–).
ˎˎTutti i collegamenti devono essere effettuati
saldamente. L’eventuale contatto tra la parte
esposta dei fili e i terminali dei diffusori potrebbe
infatti dar luogo a un cortocircuito.
ˎˎPer ulteriori informazioni sui collegamenti
dell’amplificatore consultarne le istruzioni per
l’uso.
Suggerimento
ˎˎCorrispondendo alla polarità negativa (–), i fili neri
o striati di nero devono essere collegati ai
terminali dei diffusori negativi (–).
ˎˎSe il proprio amplificatore non ha una presa
MONO OUT, una presa MIX OUT, presa/e di uscita
SUBWOOFER o presa/e di uscita SUPER WOOFER,
allora collegare i terminali dei diffusori
dell’amplificatore ai terminali SPEAKER IN.
ˎˎNon è possibile collegare la presa di uscita
CENTER per l’uso con la funzione Dolby Pro Logic
a questo subwoofer. Il suono dei bassi non viene
emesso con alcuni modi Dolby Pro Logic.
ˎˎSe il livello di uscita dell’amplificatore non è
sufficiente, il suono può non essere abbastanza
forte. In questo caso collegare i terminali diffusore
dell’amplificatore direttamente ai terminali
SPEAKER IN del subwoofer.
Impostazione del selettore del
voltaggio (solo i modelli dotati di
selettore del voltaggio) ()
Controllare che il selettore del voltaggio del
pannello posteriore del subwoofer sia
regolato sulla tensione di linea in uso
localmente. Se non lo fosse, portarlo sulla
posizione corretta con un cacciavite prima di
collegare il cavo di alimentazione a corrente
alternata ad una presa di corrente.
Collegamento del cavo di
alimentazione CA
ˎˎCollegare il cavo di alimentazione CA dal
subwoofer e dall’amplificatore ad una presa
a muro.
ˎˎAssicurarsi che l’alimentazione del
subwoofer sia disattivata prima di collegare
o scollegare qualsiasi cavo di
alimentazione.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, należy chronić ten
aparat przed deszczem i wilgocią.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie należy zakrywać
otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami,
obrusami, zasłonami itd.
Nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie
działanie płomieni (np. zapalone świece).
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia
prądem, nie wystawiać urządzenia na działanie
kapiącej wody lub rozprysków. Nie należy też
umieszczać na urządzeniu przedmiotów
wypełnionych cieczami, np. wazonów.
Jeżeli urządzenie jest odłączane od źródła zasilania
przez wyjęcie wtyczki z gniazda ściennego, do jego
podłączania należy używać łatwo dostępnego
gniazda ściennego. W przypadku zauważenia
nieprawidłowości w działaniu urządzenia należy
natychmiast odłączyć wtyczkę od gniazda
ściennego.
Nie instaluj urządzenia w przestrzeni zamkniętęj,
takiej jak półka na książki, czy zabudowana szafka.
Urządzenie pozostaje podłączone do źródła
zasilania, dopóki nie zostanie odłączone od
gniazda ściennego, nawet jeśli zostało wyłączone
przyciskiem zasilania.
Ten symbol ostrzega użytkownika o
obecności w obudowie urządzenia
nieizolowanego „niebezpiecznego
napięcia”, które może być na tyle wysokie,
że grozi porażeniem prądem.
Ten symbol ostrzega użytkownika o
istnieniu ważnych instrukcji dotyczących
obsługi i konserwacji (serwisowania)
urządzenia, które umieszczono w
dokumentacji dołączonej do tego
urządzenia.
Uwagi dla klientów w Europie
Pozbywanie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może być
traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno
się go dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w
celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomaga chronić środowisko
naturalne. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu tego
produktu, należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten produkt.
Uwaga dla klientów: Poniższe informacje
odnoszą się tylko do wyposażenia
sprzedawanego w krajach stosujących
dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na
zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą
wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited, 
The Heights,  Brooklands,  Weybridge, Surrey KT13
0XW, Wielka Brytania.  Zapytania dotyczące
zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii
Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. W kwestiach dotyczących usług
serwisowych lub gwarancji należy korzystać z
adresów kontaktowych podanych w oddzielnych
dokumentach dotyczących usług serwisowych lub
gwarancji.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
ˎˎPrzed rozpoczęciem użytkowania zestawu należy
sprawdzić, czy napięcie robocze zestawu jest
identyczne z napięciem sieciowym.
ˎˎJeśli subwoofer nie będzie używany przez dłuższy
czas, należy wyłączyć go z gniazdka ściennego.
Aby odłączyć przewód zasilający, pociągnij go,
chwytając za wtyczkę. Nigdy nie ciągnij za sam
przewód.
ˎˎJeśli zestaw zostanie oblany płynem lub spadnie
na niego metalowy przedmiot, należy odłączyć
przewód zasilania i oddać zestaw do kontroli
wykwalifikowanemu personelowi przed dalszym
użytkowaniem urządzenia.
ˎˎPrzewód zasilający może być wymieniany tylko w
autoryzowanym punkcie serwisowym.
Obsługa
ˎˎNie należy użytkować systemu głośników przy
stałym poborze mocy przekraczającym
maksymalną moc wejściową zestawu.
ˎˎJeśli biegunowość złącz głośnika nie jest
poprawna, tony niskie będą słabe, a położenie
różnych instrumentów przyćmione.
ˎˎZetknięcie gołych przewodów głośnika z
zaciskami głośnika może spowodować zwarcie.
ˎˎPrzed podłączeniem należy wyłączyć
wzmacniacz, aby uniknąć uszkodzenia systemu
głośników.
ˎˎPoziom głośności nie powinien być ustawiany na
poziomie punktu zniekształcenia.
ˎˎOsłona głośnika nie może być zdjęta. Nie należy
podejmować prób zdjęcia osłon z systemu
głośników. W przeciwnym wypadku można
uszkodzić głośnik.
Przy włączaniu i wyłączaniu wzmacniacza
lub innych urządzeń
Zmniejsz głośność wzmacniacza do minimum.
Aby uniknąć uszkodzenia subwoofera
ˎˎGłośność wzmacniacza należy ustawiać ostrożnie,
tak aby moc wejściowa nie była zbyt duża.
ˎˎNie próbuj otwierać obudowy lub demontować
głośników i sieci.
ˎˎNie przyciskaj celowo lub niecelowo pokrywki od
kurzu.
Instalacja
ˎˎNie ustawiaj głośników w pozycji nachylonej.
ˎˎNie ustawiaj głośników w miejscach:
ēēBardzo gorących lub zimnych
ēēZakurzonych lub brudnych
ēēBardzo wilgotnych
ēēNarażonych na wstrząsy
ēēNarażonych na bezpośrednie światło słoneczne
ēēW pobliżu kart magnetycznych (kart
kredytowych, przepustek itd.)
Głośniki nie są ekranowane magnetycznie. Karty
magnetyczne należy trzymać z dala od
głośników w celu uniknięcia uszkodzenia kart.
ēēW pobliżu telewizorów
Głośniki nie są ekranowane magnetycznie. W
związku z tym używanie głośników w pobliżu
telewizora z lampą kineskopową powoduje
wystąpienie na ekranie cieniowania kolorów.
ˎˎAby zapobiec wewnętrznej kumulacji ciepła,
należy zapewnić właściwą wentylację
subwoofera. Subwoofer należy zainstalować w
miejscu, w którym jest właściwa wentylacja. Nie
należy ustawiać subwoofera na delikatnych
powierzchniach lub zbyt blisko ściany, ponieważ
może to blokować otwór wentylacyjny znajdujący
się z tyłu głośnika.
ˎˎZachowaj szczególną ostrożność podczas
ustawiania głośnika na specjalnie konserwowanej
(woskowanej, olejowanej, polerowanej itp.)
podłodze, ponieważ może dojść do powstania
plam lub przebarwień.
ˎˎNależy zachować ostrożność, aby uniknąć
skaleczenia o narożniki subwoofera.
Montaż
Zakładanie nóżek głośnika ()
Pamiętaj o założeniu dostarczonych nóżek
głośnika na spodzie głośników w celu ich
ustabilizowania i zapobiegnięcia ślizganiu
się.
Zamocuj duże nóżki głośnika do subwoofera,
a małe nóżki głośnika do innych głośników.
Montaż głośników na ścianie ()
Głośniki przednie i przestrzenne można
zamontować na ścianie.
Przed zamontowaniem głośników na ścianie
podłącz przewód do głośnika.
1
Przygotuj śruby (nie należą do
wyposażenia) pasujące do otworów z
tyłu głośników.
2
Wkręć śruby w ścianę. Śruby powinny
wystawać 7 mm do 10 mm.
3
Powieś głośniki na śrubach.
Uwagi
ˎˎUżyj śrub pasujących do materiału i
wytrzymałości ściany. Ponieważ ściana gipsowa
jest szczególnie delikatna, należy wkręcić śruby w
miejscu położenia belki i dokręcić do ściany.
Głośniki zamontuj na pionowej i płaskiej ścianie
w miejscu wzmocnienia.
ˎˎAby uzyskać informacje o materiale ściany lub
śrubach, jakie należy użyć, skontaktuj się ze
sklepem sprzedającym śruby lub z instalatorem.
ˎˎFirma Sony nie ponosi odpowiedzialności za
wypadki lub szkody spowodowanie
nieprawidłowym montażem, niewystarczającą
wytrzymałością ściany lub montażem za pomocą
nieprawidłowej śruby, wystąpieniem klęski
żywiołowej itp.
Podłączanie systemu ()
Czyszczenie obudowy
Obudowę należy czyścić miękką szmatką lekko
zwilżoną wodą. Nie należy używać szorstkich
gąbek, proszków do czyszczenia lub
rozpuszczalników, takich jak alkohol czy benzyna.
Z ewentualnymi pytaniami lub problemami
związanymi z użytkowaniem subwoofera,
które nie zostały omówione w niniejszej
instrukcji obsługi, należy zwrócić się do
najbliższego przedstawiciela firmy Sony.
Umiejscowienie głośników ()
Każdy głośnik powinien być skierowany do
pozycji odsłuchu. Lepszy efekt dźwięku
przestrzennego zostanie uzyskany, jeśli
wszystkie głośniki zostaną ustawione w takiej
samej odległości od pozycji odsłuchu.
Ustawić głośniki następująco:
Głośniki przednie: odpowiednia odległość na
lewo i prawo od telewizora.
Subwoofer: po dowolnej stronie telewizora.
Głośnik centralny: przed telewizorem.
Głośniki przestrzenne: w zależności od
konfiguracji pokoju. Głośniki przestrzenne mogą
zostać ustawione nieznacznie za pozycją odsłuchu.
Uwaga
Należy pamiętać o ustawieniu głośników w miejscu
płaskim i poziomym.
Instalacja subwoofera
Aby odtwarzanie basów było lepsze, zaleca
się zainstalowanie subwoofera na solidnym
podłożu, które nie jest podatne na
występowanie rezonansu.
Odtwarzanie niskich basów o odpowiedniej
jakości można uzyskać z jednego
subwoofera. Dzięki zastosowaniu kilku
subwooferów można jednak uzyskać jeszcze
lepszy efekt.
Uwagi
ˎˎSubwoofer należy zawsze instalować w pozycji
pionowej, kilka centymetrów od ściany.
ˎˎNa subwooferze nie należy siadać ani umieszczać
na nim żadnych przedmiotów.
ˎˎJeśli subwoofer został zainstalowany w środkowej
części pomieszczenia, basy mogą być bardzo
słabo słyszalne. Jest to wynikiem działania fali
stojącej pomieszczenia. W takim przypadku
należy przesunąć subwoofer ze środka
pomieszczenia lub wyeliminować działanie fali
stojącej poprzez zawieszenie na ścianie półki na
książki.
Przed wykonaniem jakichkolwiek połączeń
pamiętaj o wyłączeniu zasilania wzmacniacza
oraz subwoofera.
Podłącz głośniki przednie, centralny i
przestrzenne do zacisków wyjściowych
głośników na wzmacniaczu oraz wykorzystaj
gniazdo LINE IN subwoofera () do
podłączenia do wzmacniacza.
Głośniki przestrzenne podłącz za pomocą
długiego przewodu głośnika, natomiast
głośniki przednie i centralny za pomocą
krótkiego przewodu głośnika. Użyj
dostarczonego przewodu połączeniowego
audio, aby podłączyć subwoofer do
wzmacniacza.
Uwagi ()
ˎˎSprawdź, czy zaciski dodatnie (+) i ujemne (–) na
głośnikach są odpowiednio dopasowane do
zacisków dodatnich (+) i ujemnych (–) na
wzmacniaczu.
ˎˎSprawdź, czy wszystkie połączenia są prawidłowo
podłączone. Zetknięcie gołych przewodów
głośnika z zaciskami głośnika może spowodować
zwarcie.
ˎˎSzczegółowy opis podłączania wzmacniacza
można znaleźć w jego instrukcji obsługi.
Wskazówka
ˎˎPrzewody czarne lub z czarnymi paskami są o
biegunowości ujemnej (–) i powinny zostać
podłączone do zacisków ujemnych (–) głośnika.
ˎˎJeżeli wzmacniacz nie ma wyjścia MONO OUT,
MIX OUT, SUBWOOFER lub SUPER WOOFER,
podłącz złącze głośnikowe wzmacniacza do
złącza SPEAKER IN.
ˎˎZ subwooferem nie można łączyć gniazda
wyjściowego CENTER, ponieważ jest ono
zarezerwowane dla funkcji Dolby Pro Logic. W
niektórych trybach Dolby Pro Logic basy nie są
emitowane.
ˎˎJeśli poziom wyjściowy wzmacniacza nie jest
wystarczający, dźwięk może nie być dostatecznie
głośny. W takim wypadku gniazda głośnikowe
wzmacniacza należy bezpośrednio połączyć z
gniazdami SPEAKER IN subwoofera.
Nastawianie selektora napięcia (tylko
modele wyposażone w selektor
napięcia) ()
Sprawdź czy selektor napięcia na tablicy
rzeczywistej wzmacniacza jest ustawiony do
lokalnej linii napięcia sieciowego. W innym
razie, przed podłączeniem przewodu
połączeniowego do gniazdka ściennego,
posługując się śrubokrętem, należy ustawić
selektor w prawidłowej pozycji.
Podłączanie przewodu zasilającego
ˎˎPodłącz przewód zasilający subwoofera i
przewód zasilający wzmacniacza do
gniazdka ściennego.
ˎˎPrzed włożeniem lub wyjęciem przewodu
zasilającego z gniazdka upewnij się, że
subwoofer jest wyłączony.
Comandi del subwoofer
Elementy sterujące subwoofera



Indicatore POWER
Wskaźnik zasilania POWER
LEVEL
CUT OFF FRQ
PHASE
POWER SAVE
POWER
VOLTAGE SELECTOR*
POWER


* Solo i modelli dotati di selettore del voltaggio
* Tylko modele wyposażone w selektor napięcia
Italiano
Polski
Impostazione dell’amplificatore
2
Per usare un amplificatore provvisto di
decoder interno multicanale è necessario
specificare dai menu d’impostazione i
parametri del sistema diffusori.
Impostare la dimensione dei diffusori
La tabella che segue riporta le impostazioni
ottimali. Per ulteriori istruzioni sulla
procedura d’impostazione consultare le
istruzioni per l’uso dell’amplificatore.
Per
Impostare su
Diffusori anteriori
SMALL
Diffusore centrale
SMALL
Diffusori surround
SMALL
Subwoofer
3
4
ON (o YES)
Ascolto del suono
1
2
3
Accendere l’amplificatore e selezionare
la fonte di programma.
Premere POWER sul subwoofer. ()
Il subwoofer si accende e l’indicatore
POWER si illumina in verde.
Riprodurre la fonte di programma.
Regolare VOLUME in modo che il suono
dai diffusori anteriori non risulti distorto.
Diversamente, anche il suono dal
subwoofer risulta distorto.
Per accendere e spegnere il subwoofer
automaticamente — Funzione di
accensione/spegnimento automatici ()
Se il subwoofer è acceso (vale a dire se il suo
indicatore POWER è illuminato di luce verde)
e non viene ricevuto segnale per qualche
minuto, l’indicatore POWER diviene rosso ed
il subwoofer si porta in modalità di risparmio
energetico. Se durante questo modo viene
trasmesso un segnale al subwoofer, questo si
accende automaticamente (funzione di
accensione/spegnimento automatici).
Per disattivare questa funzione, spostare su
OFF l’interruttore POWER SAVE sul pannello
posteriore.
Note
ˎˎNon regolare mai i comandi di tono (BASS,
TREBLE, ecc.) o l’uscita equalizzatore
dell’amplificatore su un livello alto ed evitare
l’ingresso in questo apparecchio di onde
sinusoidali da 20 – 50 Hz registrate su dischi di
prova disponibili in commercio o di suoni speciali
(suono dei bassi di strumenti musicali elettronici,
suoni pop di giradischi per dischi analogici, suoni
con bassi enfatizzati in modo anormale, ecc.) ad
alto livello. Queste azioni potrebbero causare
danni ai diffusori.
ˎˎQuando un disco speciale contenente bassi
enfatizzati in modo anormale viene riprodotto,
può essere emesso del rumore oltre al suono
originale. In questo caso, ridurre il livello sonoro.
ˎˎIl segnale in uscita del subwoofer (segnale DOLBY
digitale) del processore surround digitale venduto
separatamente è impostato su un livello più alto
di 10 dB da Dolby Laboratories Licensing
Corporation. In caso di un utilizzo normale,
regolare il livello del subwoofer.
ˎˎSe si abbassa eccessivamente il volume
dell’amplificatore, la funzione di accensione/
spegnimento automatici potrebbe attivarsi,
portando automaticamente il subwoofer nella
modalità di risparmio energetico.
Regolazione del suono sul
subwoofer
È possibile regolare il suono del subwoofer in
base al suono dei diffusori anteriori.
Rinforzando il suono dei bassi è possibile
ottenere effetto maggiore.
1
Regolare la frequenza di taglio.
Impostare il comando CUT OFF FREQ
nella posizione mostrata nella figura.
()
Per ottenere il massimo dalla funzione
convertitore di basso livello
Durante la riproduzione dell’audio di
segnali LFE, Dolby digital o DTS, si
consiglia di impostare il comando CUT
OFF FREQ su 200 Hz (valore massimo)
per ottenere il massimo dalla funzione
convertitore di basso livello.
5
Regolare il livello di volume del
subwoofer. ()
Girare il comando LEVEL in modo da
regolare il suono dei bassi. Per alzare il
volume girare il comando in senso orario.
Per abbassare il volume girare il
comando in senso antiorario.
Riprodurre il brano e il filmato desiderati.
I toni vocali e le voci maschili che
contengono suoni bassi sono i più adatti
alla regolazione. Regolare il volume dei
diffusori anteriori sul volume
comunemente usato.
Impostare il selettore PHASE su REVERSE.
()
Usare il selettore PHASE per selezionare
la polarità di fase. REVERSE è consigliato
per il sistema diffusori.
Ripetere i punti da 1 a 4 per regolare
secondo le proprie preferenze.
Una volta regolato il subwoofer sulle
impostazioni desiderate, usare il
comando VOLUME dell’amplificatore per
regolare il volume del subwoofer
insieme a quello degli altri diffusori. Non
è necessario regolare le impostazioni del
subwoofer quando si cambia il livello di
volume sull’amplificatore.
Note
ˎˎSe il suono diventa distorto quando si attiva il
rinforzamento dei bassi dall’amplificatore (come
con D.B.F.B., GROOVE, l’equalizzatore grafico,
ecc.), disattivare il rinforzamento dei bassi e
regolare il suono.
ˎˎLa selezione di NORMAL o REVERSE con il
selettore PHASE inverte la polarità e può fornire
una migliore riproduzione dei bassi in certi
ambienti di ascolto (a seconda della posizione del
subwoofer e della regolazione della frequenza di
taglio). Consente inoltre di cambiare l’espansione
e la tensione del suono e influenzare il campo
sonoro. Selezionare la regolazione che offre il
suono desiderato durante l’ascolto dalla
posizione di ascolto normale.
Forte ronzio o rumore udibile.
ˎˎCollegare correttamente il cavo di massa
del giradischi.
ˎˎI contatti tra le spine dei cavi e le prese
corrispondenti non sono stati eseguiti
correttamente. Collegare saldamente le
spine.
ˎˎIl sistema audio capta disturbi da un
televisore. Allontanare il sistema audio
dal televisore o spegnere il televisore.
Caratteristiche tecniche
SS-CS10S (diffusori anteriori e surround)
Sistema diffusori
Gamma completa, bass reflex
Unità diffusore 70 mm, tipo a cono (1)
Impedenza nominale
6 ohm
Potenza gestita
Ingresso massimo di potenza:
145 W
Sensibilità
Dimensioni (l/a/p)
Circa 96 × 171 × 113 mm compresa
la mascherina anteriore
All’eventuale verificarsi di un problema nel
sistema diffusori si suggerisce di consultare
l’elenco che segue e adottare le misure ivi
suggerite. Se il problema persiste si prega di
rivolgersi al rivenditore Sony di zona.
L’indicatore POWER del subwoofer si
illumina in rosso.
ˎˎSe non viene ricevuto segnale per
qualche minuto, l’indicatore POWER si
accende con luce rossa e il subwoofer si
porta in modalità di risparmio energetico.
Per disattivare questa funzione, spostare
su OFF l’interruttore POWER SAVE sul
pannello posteriore.
Suono assente.
ˎˎAssicurarsi che tutti i collegamenti siano
stati eseguiti correttamente.
ˎˎAccertarsi che il volume dell’amplificatore
sia stato alzato in modo appropriato.
ˎˎAssicurarsi che il selettore di fonte di
programma dell’amplificatore sia
impostato sulla fonte corretta.
ˎˎVerificare che all’amplificatore non siano
collegate le cuffie.
ˎˎGirare in senso orario LEVEL del
subwoofer per alzare il volume.
ˎˎRegolare di nuovo il livello.
Il suono si ferma improvvisamente.
ˎˎI cavi diffusore possono essere
cortocircuitati. Collegare correttamente i
cavi.
Il suono è distorto.
ˎˎIl segnale in ingresso è imperfetto.
ˎˎIl livello del segnale in ingresso è troppo
alto.
ˎˎRegolare CUT OFF FREQ sul valore più alto
possibile quando si riproduce con il Dolby
digitale.
Ustaw rozmiar głośnika
Prawidłowe ustawienia zawiera tabela
poniżej. Szczegółowy opis wprowadzania
ustawień można znaleźć w instrukcji obsługi
wzmacniacza.
Dla
Ustaw
Głośniki przednie
SMALL
Głośnik centralny
SMALL
Głośniki przestrzenne
SMALL
Subwoofer
ON (lub YES)
1
Włącz wzmacniacz i wybierz źródło
dźwięku.
2
Naciśnij przycisk POWER w subwooferze.
()
Subwoofer zostanie włączony, a
wskaźnik zasilania POWER będzie świecił
na zielono.
Sistema diffusori
Gamma completa, bass reflex
Unità diffusore 70 mm, tipo a cono (2)
Impedenza nominale
6 ohm
3
Potenza gestita
Ingresso massimo di potenza:
145 W
Sensibilità
82 dB (2,83 V, 1 m)
Gamma di frequenze
Da 150 a 20.000 Hz
Dimensioni (l/a/p)
Circa 411 × 87 × 93 mm compresa la
mascherina anteriore
Peso
Circa 1,7 kg compresa la
mascherina anteriore
SA-CS9 (subwoofer)
Subwoofer attivo
Unità diffusore Woofer: 25 cm dia., tipo a cono (1)
Uscita RMS continua
115 W (6 ohm, 80 Hz, 10 % THD)
Campo di frequenza di riproduzione
28 Hz – 200 Hz
Frequenza di taglio alte frequenze
50 Hz – 200 Hz
Interruttore di fase
NORMAL (normale),
REVERSE (opposta)
Ingressi
Prese di ingresso
LINE IN: presa di ingresso a piedini
SPEAKER IN: terminali di ingresso
Prese di uscita SPEAKER OUT: terminali di uscita
Generali
Alimentazione
230 V CA, 50/60 Hz
Consumo
70 W
Standby: 0,5 W (nella modalità di
risparmio energetico)
Dimensioni (l/a/p)
Circa 295 × 345 × 400 mm
compresa la mascherina anteriore
Peso
Circa 11,5 kg compresa la
mascherina anteriore
Accessori in dotazione
Piedini antiscivolo (grande) (4): per subwoofer
(SA-CS9)
Piedini antiscivolo (piccolo) (20): per diffusore
anteriore e surroud (SS-CS10S) e centrale (SSCS10C)
Cavo del diffusore (corto) (3)
Cavo del diffusore (lungo) (2)
Cavo di collegamento audio
(1 spina fono – 1 spina fono), 2 m (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti
a modifiche senza preavviso.
Ustaw głośność subwoofera. ()
Pokrętło LEVEL ustaw tak, aby basy były
nieco lepiej słyszalne niż wcześniej. Aby
zwiększyć głośność, obracaj pokrętło
zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Aby zmniejszyć głośność, obracaj
pokrętło w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.
3
Rozpocznij odtwarzanie ulubionego
utworu i filmu.
Głosy męskie zawierające dużo basów
najlepiej nadają się do zmiany ustawień.
Ustaw głośność głośników przednich na
tym samym poziomie, co zwykle.
4
Słuchanie dźwięku
SS-CS10C (diffusore centrale)
Tipo
Soluzione di problemi
Circa 0,9 kg compresa la
mascherina anteriore
2
Podczas podłączania do wzmacniacza
posiadającego wewnętrzne dekodery
wielokanałowe, użyj menu konfiguracji
wzmacniacza w celu określenia parametrów
zestawu głośnikowego.
80 dB (2,83 V, 1 m)
Gamma di frequenze
Da 150 a 20.000 Hz
Peso
Ustawiania wzmacniacza
Rozpocznij odtwarzanie dźwięku
źródłowego.
Ustaw głośność za pomocą pokrętła
VOLUME, tak aby dźwięk z przednich
głośników nie był zniekształcony.
Jeśli dźwięk jest zniekształcony, dźwięk z
subwoofera także będzie zniekształcony.
Automatyczne włączanie i wyłączanie
zasilania subwoofera — funkcja Auto
power on/off ()
Gdy subwoofer jest włączony (tj. wskaźnik
zasilania POWER świeci się na zielono) i przez
kilka minut nie ma żadnego wejścia sygnału,
wskaźnik zasilania POWER zmienia się na
czerwony i subwoofer wchodzi do trybu
oszczędzania energii. Gdy w tym trybie do
subwoofera zostanie przesłany sygnał,
subwoofer włączy się automatycznie (funkcja
auto power on/off).
Aby wyłączyć tę funkcję, ustaw przełącznik
POWER SAVE na tylnym panelu urządzenia w
pozycji OFF.
Uwagi
ˎˎNie należy ustawiać pokręteł tonów wzmacniacza
(BASS, TREBLE itp.) lub poziomu wyjściowego
korektora na wysokim poziomie, a sinusoidalne
przebiegi wejściowe nie powinny przekraczać
zakresu od 20 Hz do 50 Hz dźwięku nagranego na
dostępnym w sklepach dysku testowym, lub przy
odsłuchiwaniu dźwięków specjalnych (basów
instrumentów elektronicznych, szumu z płyty
winylowej, nadmiernie uwydatnionych basów
itp.). Niezastosowanie się do tej uwagi może
spowodować uszkodzenie głośników.
ˎˎJeśli odtwarzana jest płyta, na której nagrano
nadmiernie uwydatnione basy, oprócz zwykłego
dźwięku mogą być słyszalne szumy. W takim
wypadku należy zmniejszyć głośność.
ˎˎSygnał wyjściowy subwoofera (sygnał cyfrowy
DOLBY) cyfrowego procesora surround
(sprzedawany oddzielnie) ma wartość o 10 dB
wyższą, ustawioną przez firmę Dolby Laboratories
Licensing Corporation. W przypadku
standardowego korzystania z subwoofera należy
zmienić poziom subwoofera.
ˎˎJeśli głośność wzmacniacza zostanie zmniejszona
do zbyt niskiego poziomu, może włączyć się
funkcja automatycznego włączania/wyłączania
zasilania, co spowoduje przejście subwoofera do
trybu oszczędzania energii.
Ustawianie dźwięku
Dźwięk subwoofera można ustawić tak, aby
był on dopasowany do dźwięku głośników
przednich. Wzmocnienie basów daje lepsze
poczucie atmosfery.
1
Ustaw częstotliwość odcięcia.
Element sterujący CUT OFF FREQ ustaw
w położeniu przedstawionym na grafice.
()
Aby w pełni wykorzystać funkcje
konwertera dolnoprzepustowego
Podczas odtwarzania sygnałów LFE,
Dolby Digital lub DTS zaleca się
ustawienie regulatora CUT OFF FREQ na
200 Hz (wartość maksymalna), aby
uzyskać najlepszą wydajność konwertera
dolnoprzepustowego.
5
Ustaw przełącznik PHASE w pozycji
REVERSE. ()
Za pomocą pokrętła PHASE wybierz
polaryzację fazy. REVERSE to ustawienie
zalecane dla systemu głośników.
Powtórz czynności 1 – 4, aby zmienić
ustawienia na preferowane wartości.
Po odpowiednim ustawieniu
subwoofera, za pomocą pokrętła
VOLUME na wzmacniaczu ustaw
głośność subwoofera i innych głośników.
Nie trzeba zmieniać ustawień
subwoofera przy zmianie głośności
wzmacniacza.
Uwagi
ˎˎJeśli dźwięk zostaje zniekształcony podczas
włączania wzmocnienia basów we wzmacniaczu
(funkcje D.B.F.B., GROOVE, korektor graficzny itp.),
należy wyłączyć wzmacnianie basów i ustawić
odpowiednio dźwięk.
ˎˎUstawienie przełącznika PHASE w pozycji
NORMAL lub REVERSE PHASE powoduje zmianę
polaryzacji i w pewnych środowiskach może
korzystnie wpłynąć na jakość odtwarzania basów
(w zależności od położenia subwoofera i ustawień
częstotliwości odcięcia). Może to także zmienić
uwydatnienie i napięcie dźwięku, a także efekt
pola dźwiękowego. Podczas słuchania dźwięku w
stałym miejscu wybierz preferowane ustawienie
dźwięku.
Usuwanie usterek
W przypadku wystąpienia problemu z
systemem głośników wykonaj kontrolę
zgodnie z poniższą listą i podejmij opisane
kroki zaradcze. Jeśli problem wciąż się
pojawia, skontaktuj się z najbliższym
dystrybutorem firmy Sony.
Słychać tylko „buczenie” i szumy.
ˎˎPodłącz prawidłowo przewód uziemienia
gramofonu.
ˎˎWtyczki przewodów połączeniowych nie
zostały właściwie umieszczone w
odpowiadających im gniazdach. Podłącz
prawidłowo wszystkie wtyczki.
ˎˎZestaw audio przechwytuje szumy z
telewizora. Umieść zestaw audio dalej od
telewizora lub wyłącz telewizor.
Dane techniczne
SS-CS10S (głośniki przednie i
przestrzenne)
System głośników
Pełnozakresowy, bass-reflex
Głośnik
70 mm, typ stożkowy (1)
Impedancja znamionowa
6 omów
Zdolność przenoszenia mocy
Maksymalna moc wejściowa:
145 W
Czułość
80 dB (2,83 V, 1 m)
Zakres częstotliwości
150 Hz – 20 000 Hz
Wymiary (szer./wys./gł.)
Ok. 96 × 171 × 113 mm wraz z
osłoną przednią
Waga
Ok. 0,9 kg wraz z osłoną przednią
SS-CS10C (głośnik centralny)
System głośników
Pełnozakresowy, bass reflex
Głośnik
70 mm, typ stożkowy (2)
Impedancja znamionowa
6 omów
Zdolność przenoszenia mocy
Maksymalna moc wejściowa:
145 W
Czułość
82 dB (2,83 V, 1 m)
Zakres częstotliwości
150 Hz – 20 000 Hz
Wymiary (szer./wys./gł.)
Ok. 411 × 87 × 93 mm wraz z osłoną
przednią
Waga
Ok. 1,7 kg wraz z osłoną przednią
SA-CS9 (subwoofer)
Typ
Subwoofer aktywny
Głośnik
Woofer: średnica: 25 cm, stożkowy
(1)
Wyjściowa moc skuteczna przy pracy ciągłej
115 W (6 omów przy 80 Hz, całk.
zniekszt.harm. 10%)
Zakres częstotliwości odtwarzania
28 Hz – 200 Hz
Częstotliwość odcięcia wysokiej częstotliwości
50 Hz – 200 Hz
Pokrętło wyboru fazy
Wskaźnik POWER subwoofera świeci się
na czerwono.
ˎˎJeśli sygnał nie jest dostarczany przez
kilka minut, dioda Wskaźnik zasilania
POWER świeci się w kolorze czerwonym,
a subwoofer przechodzi do trybu
oszczędzania anergii. Aby wyłączyć tę
funkcję, ustaw przełącznik POWER SAVE
(dostępny na tylnym panelu) w położeniu
OFF.
Nie słychać dźwięku.
ˎˎSprawdź, czy wszystkie połączenia
zostały poprawnie wykonane.
ˎˎSprawdź, czy poziom głośności na
wzmacniaczu został odpowiednio
podniesiony.
ˎˎSprawdź, czy selektor źródła programu na
wzmacniaczu został ustawiony na
odpowiednie źródło.
ˎˎSprawdź, czy do wzmacniacza nie są
podłączone słuchawki.
ˎˎObróć pokrętło LEVEL subwoofera w
prawo, aby zwiększyć głośność.
ˎˎWyzeruj poziom.
Dźwięk nagle zanikł.
ˎˎPrzewody głośnikowe mogą być zwarte.
Podłącz prawidłowo przewody.
Dźwięk jest zniekształcony.
ˎˎSygnał wejściowy nie jest dobrej jakości.
ˎˎPoziom sygnału wejściowego jest zbyt
wysoki.
ˎˎPodczas odtwarzania przy użyciu funkcji
Dolby Digital za pomocą pokrętła CUT
OFF FREQ ustaw jak najwyższą wartość
częstotliwości odcięcia.
NORMAL, REVERSE
Wejścia
Gniazda wejściowe
LINE IN: wejściowe typu jack
SPEAKER IN: gniazda wejściowe
Gniazda wyjściowe
SPEAKER OUT: gniazda wyjściowe
Ogólne
Zasilanie
230 V, prąd zmienny, 50/60 Hz
Pobór mocy
70 W
Gotowość: 0,5 W (w trybie
oszczędzania energii)
Wymiary (szer./wys./gł.)
Ok. 295 × 345 × 400 mm wraz z
osłoną przednią
Waga
Ok. 11,5 kg wraz z osłoną przednią
Dostarczone wyposażenie
Nóżki głośnika (duże) (4): dla subwoofera (SA-CS9)
Nóżki głośnika (małe) (20): dla głośników przednich
i centralnych (SS-CS10S) i centralnych (SS-CS10C)
Przewód głośnika (krótki) (3)
Przewód głośnika (długi) (2)
Przewód połączeniowy audio
(1 wtyczka phono – 1 wtyczka phono), 2 m (1)
Producent zastrzega sobie prawo zmiany projektu i
danych technicznych bez uprzedniego
powiadomienia.
Download PDF

advertising