Sony | MZ-RH1 | Sony MZ-RH1 Istruzioni per l'uso

2-677-198-72(1)
Predisposizione dell’ambiente di sistema richiesto
Per poter utilizzare il software Hi-MD Music Transfer in Hi-MD Walkman, è necessario disporre
del seguente ambiente di sistema.
Hi-MD Music Transfer for Mac Ver. 1.0
Computer
Macintosh
Istruzioni per l’uso
• Processore: PowerPC G3, G4 o G5
• Spazio disponibile su disco rigido: almeno 10 MB (lo spazio disponibile
varia a seconda del numero di file musicali memorizzati sul disco rigido).
• RAM: almeno 128 MB
Questo manuale contiene le istruzioni per il corretto funzionamento di un Hi-MD Walkman*
compatibile con Macintosh collegato a un computer Macintosh.
Altri
• Unità CD
• Porta USB
* Hi-MD Walkman compatibili con Macintosh (a partire da aprile 2006):
MZ-RH1/M200/M100/M10
Alcuni modelli sono disponibili esclusivamente in alcune regioni, ad esempio America del Nord.
Sistema operativo
Mac OS X versione 10.3 - 10.4
Questo software non è supportato da sistemi operativi diversi da quelli sopra indicati, da
aggiornamenti del sistema operativo installato dal produttore, da ambienti con avvio multiplo o
con monitor multipli.
Note
• Il funzionamento senza problemi su tutti i computer che soddisfano i requisiti di sistema non è garantito.
• Quando Hi-MD Walkman viene collegato a un computer, assicurarsi di impostare il computer in modo che non
sia possibile attivare il modo stand-by automaticamente o manualmente.
• Assicurarsi di non collegare Hi-MD Walkman al computer mentre il computer si trova in modo stand-by.
© 2006 Sony Corporation Printed in Malaysia
• “WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono marchi registrati di Sony Corporation.
• SonicStage è un marchio o un marchio registrato di Sony Corporation.
• MD Simple Burner, Hi-MD, Net MD e i relativi logo sono marchi di Sony Corporation.
• Macintosh è un marchio di Apple Computer, Inc.
• Windows è un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o negli altri paesi.
• Tutti gli altri marchi e marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari.
• I simboli ™ e ® sono omessi in questo manuale.
Programma © 2006 Sony Corporation
Documentazione © 2006 Sony Corporation
• Gli elementi che compaiono nelle illustrazioni di questo manuale possono differire da quelli effettivamente
visualizzati nel software.
• Le spiegazioni contenute nel presente manuale presuppongono la conoscenza delle funzioni di base del
computer. Per dettagli sull’utilizzo del computer e del sistema operativo, fare riferimento ai rispettivi
manuali.
• Le leggi sul copyright proibiscono la riproduzione parziale o totale del software o del manuale d’uso o il
noleggio del software senza l’autorizzazione del detentore del copyright.
• In nessun caso SONY sarà responsabile per danni finanziari o perdite economiche, inclusi reclami da parte
di terzi, risultanti dall’uso del software fornito con questo registratore.
• In caso di problemi di funzionamento del software provocati da difetti di fabbricazione, SONY provvederà
alla sostituzione, ma declina qualsiasi altra responsabilità.
• Questo software non può essere utilizzato con apparecchiature diverse da quelle per cui è stato progettato.
• Si fa notare che, in relazione all’impegno costante volto al miglioramento della qualità, le specifiche del
software sono soggette a modifiche senza preavviso.
• Il funzionamento di Hi-MD Walkman con software diverso da quello fornito non è coperto dalla garanzia.
• La possibilità di visualizzare le varie lingue supportate dal software dipende dal livello di priorità delle
lingue fornite dal sistema operativo installato. Per risultati ottimali, accertarsi che il sistema operativo
installato sia compatibile con la lingua che si desidera visualizzare.
— Non si garantisce la corretta visualizzazione di tutte le lingue nel software.
— È possibile che caratteri speciali o creati dall’utente non vengano visualizzati.
• A seconda del tipo di testo e di caratteri, il testo visualizzato nel software potrebbe non apparire
correttamente sulla periferica. Ciò è dovuto a:
— Funzionalità limitate della periferica collegata.
— Malfunzionamento della periferica.
Operazioni eseguibili con un computer
Macintosh
Installazione del software sul computer
Importazione di dati audio mediante Hi-MD Music Transfer
• Chiudere tutte le applicazioni. In particolare, chiudere qualsiasi programma antivirus, poiché
questo tipo di programma richiede molte risorse di sistema.
• Installare il software prima di collegare Hi-MD Walkman al computer.
• Accedere da un account con privilegi di amministratore.
Operazioni preliminari
Hi-MD Music Transfer consente di importare i dati audio registrati su Hi-MD Walkman in modo
LinearPCM, Hi-SP o Hi-LP in un computer Macintosh, convertendo automaticamente i dati in
formato WAV.
Importazione dati audio
(LinearPCM, Hi-SP, Hi-LP)
Hi-MD Walkman
1
2
3
4
Macintosh
Memorizzazione di dati non audio in un disco (Memorizzazione dati)
Accendere il computer.
Inserire il CD-ROM in dotazione nell’unità CD del computer.
Fare doppio clic su
Scrivania.
(icona di [Hi-MD Music Transfer]) sulla
Fare doppio clic su
(icona di [HiMDMusicTransfer10.pkg]),
quindi seguire le istruzioni visualizzate.
Leggere attentamente le istruzioni.
È possibile memorizzare in un disco dati non audio (ad esempio testo o immagini) senza utilizzare
Hi-MD Music Transfer. Se si collega Hi-MD Walkman a un computer Macintosh in modo Hi-MD,
il dispositivo verrà riconosciuto dal computer come supporto di memorizzazione, mediante il
quale sarà possibile memorizzare dati non audio in un disco eseguendo una semplice operazione
di trascinamento. In questo modo, è possibile utilizzare Hi-MD Walkman come una qualsiasi
periferica di memorizzazione esterna.
Note
• Non è possibile formattare un disco su un computer Macintosh.
• Assicurarsi di non eliminare la cartella di gestione del file e il file (cartella HMDHIFI e file HI-MD.IND) dal
computer.
Spazio di memorizzazione per ciascun disco (formattato con Hi-MD Walkman)
Lo spazio di memorizzazione varia a seconda del tipo di disco.
Dimensione totale
Spazio di gestione
del disco *
Spazio libero
Disco Hi-MD
da 1 GB
964 MB
1,65 MB
Disco standard
da 80 minuti
291 MB
1,65 MB
Disco standard
da 74 minuti
270 MB
1,65 MB
Disco standard
da 60 minuti
219 MB
1,65 MB
963 MB
290 MB
268 MB
217 MB
* Spazio utilizzato per la gestione dei file sul disco. La quantità di spazio per la gestione del disco varia a
seconda di alcuni fattori e delle condizioni operative del computer. Pertanto, lo spazio effettivo disponibile
può essere inferiore rispetto a quello visualizzato dal computer.
Carica della batteria ricaricabile in Hi-MD Walkman (tramite
alimentazione con bus USB)
È possibile caricare la batteria ricaricabile collegando Hi-MD Walkman alla porta USB di un
computer Macintosh. Quando il registratore viene collegato a un computer Macintosh, l’alimentazione
(alimentazione con bus) del computer avvia la carica della batteria di Hi-MD Walkman.
L’installazione è stata completata correttamente?
Per eventuali problemi di installazione, vedere “Risoluzione dei problemi”.
Nota
Non è possibile utilizzare Hi-MD Music Transfer insieme a Hi-MD WAV Importer, in dotazione con
MZ-M100/M10 (venduto solo in America del Nord). Hi-MD Music Transfer dispone delle stesse funzioni
di Hi-MD WAV Importer. Pertanto, se Hi-MD WAV Importer è già installato sul computer in uso, è necessario
prima disinstallarlo e successivamente installare Hi-MD Music Transfer. L’uso simultaneo delle due applicazioni
potrebbe provocare la perdita dei dati audio o altri malfunzionamenti.
Per disinstallare il software
1 Fare doppio clic sulla cartella [Applicazioni] nell’unità disco rigido e trascinare
[Hi-MD Music Transfer] nel Cestino.
2 Disconnettersi ed effettuare nuovamente l’accesso.
Importazione di brani registrati in Hi-MD
Walkman nel computer
I brani registrati in modo LinearPCM, Hi-SP o Hi-LP in un Hi-MD Walkman compatibile con
Macintosh possono essere importati in un’ubicazione specifica del computer in uso. Durante
l’operazione di importazione, i dati audio vengono convertiti automaticamente in formato WAV.
1
Inserire in Hi-MD Walkman il disco contenente i brani da importare
e collegare Hi-MD Walkman al computer mediante il cavo USB in
dotazione.
(icona di [Hi-MD Music Transfer]) e
visualizzati sulla Scrivania.
2
Fare doppio clic su
(icona di [NO NAME]) vengono
(icona di [Hi-MD Music Transfer]).
Viene visualizzata la finestra principale.
3
Selezionare i brani da importare.
Per selezionare più brani, fare clic sui brani premendo contemporaneamente il tasto
Maiuscole.
Risoluzione dei problemi
In caso di problemi durante l’uso di Hi-MD Music Transfer, fare riferimento alla procedura
seguente.
1 Verificare i sintomi nella presente sezione “Risoluzione dei problemi”.
2 Se il problema persiste anche dopo aver eseguito le operazioni indicate nella
sezione di risoluzione dei problemi, controllare la tabella seguente e rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Computer
• Produttore: Apple Computer, Inc.
• Modello:
• Tipo: Desktop / Laptop
Nome del sistema operativo:
Capacità della RAM:
Unità disco rigido (contenente Hi-MD Music Transfer e dati audio)
• Capacità del disco:
• Spazio libero:
Versione del software: Hi-MD Music Transfer for Mac Ver. 1.0*
Messaggio di errore (se visualizzato):
Se si utilizza un’unità CD-ROM esterna
• Produttore:
• Modello:
• Tipo: CD-ROM / CD-R/RW / DVD-ROM / Altro (
)
• Tipo di collegamento al computer: Scheda PC / USB / IEEE1394 / Altro (
)
Se si utilizza un’altra periferica con collegamento USB
• Nome della periferica (o periferiche):
* Per verificare la versione del software Hi-MD Music Transfer, nel menu selezionare [Hi-MD Music Transfer]
– [Info su Hi-MD Music Transfer].
Mancata installazione del software sul computer
Problema
Causa/Soluzione
L’installazione non è stata
completata correttamente.
• Si sta utilizzando un sistema operativo che non supporta questo
software.
 Per ulteriori informazioni, vedere “Predisposizione dell’ambiente di
sistema richiesto”.
• Non sono state chiuse tutte le applicazioni.
 Se si avvia l’installazione mentre sono in esecuzione altri programmi,
può verificarsi un malfunzionamento. Ciò è valido in modo
particolare per i programmi che richiedono molte risorse di sistema,
come gli antivirus.
• Non è disponibile spazio libero sufficiente sul disco rigido.
 Sono necessari almeno 10 MB di spazio libero disponibile su disco
rigido.
Sembra che l’installazione
si sia bloccata prima del
completamento.
• Verificare l’eventuale presenza di un messaggio di errore sotto la finestra
di installazione.
 Se non è presente alcun messaggio di errore, l’installazione è ancora
in corso. Attendere ancora.
Tutti i brani presenti nel disco vengono visualizzati nella finestra principale. I brani che
non possono essere importati vengono visualizzati in grigio e non sono selezionabili.
4
Trascinare i brani selezionati nella destinazione desiderata.
Viene visualizzato l’indicatore di stato e il processo di importazione si avvia.
Per scollegare il cavo USB o rimuovere il disco da Hi-MD Walkman
Per scollegare Hi-MD Walkman dal computer o rimuovere il disco, è importante attenersi alla
procedura illustrata di seguito. In caso contrario, è possibile che i dati vengano danneggiati.
1 Trascinare
(icona di [NO NAME]) nel Cestino.
2 Assicurarsi che la spia di funzionamento di Hi-MD Walkman non lampeggi
rapidamente o che l’indicatore “REC” non sia visualizzato nella finestra del
display di Hi-MD Walkman.
3 Premere  • CANCEL su Hi-MD Walkman.
Assicurarsi che la spia di funzionamento di Hi-MD Walkman sia spenta.
Nella finestra del display di Hi-MD Walkman viene visualizzato il messaggio “EJECT DISK
OK”. In alcuni casi, è possibile che la visualizzazione del messaggio “EJECT DISK OK”
richieda del tempo.
Uso di Hi-MD Walkman collegato al computer
Problema
Causa/Soluzione
Il computer non
riconosce Hi-MD
Walkman.
• Hi-MD Walkman non è collegato saldamente al computer mediante il
cavo USB in dotazione.
 Collegare saldamente il cavo USB.
 Rimuovere e ricollegare Hi-MD Walkman. Se Hi-MD Walkman non
viene ancora rilevato dal computer, scollegare il cavo, riavviare il
computer ed eseguire nuovamente il collegamento.
• Il software antivirus è attivo.
 Chiudere il software antivirus.
• Non è stato inserito alcun disco in Hi-MD Walkman.
 Verificare che sia stato inserito un disco in Hi-MD Walkman.
• L’installazione del software non è stata completata correttamente.
 Scollegare la periferica collegata e installare nuovamente il software
utilizzando il CD-ROM in dotazione.
• I collegamenti sono stati effettuati mediante un hub USB.
 Collegare Hi-MD Walkman direttamente al connettore USB del
computer.
Nella finestra del display
di Hi-MD Walkman viene
visualizzato il messaggio
“RECONNECT USB”.
• Sono state effettuate operazioni su Hi-MD Walkman o sul computer
prima che Hi-MD Walkman venisse riconosciuto dal computer.
 Ricollegare Hi-MD Walkman.
L’icona di Hi-MD
Walkman non viene
visualizzata sulla
Scrivania o nella barra
laterale della finestra
del Finder.
• In Hi-MD Walkman è stato inserito un disco utilizzato in modo MD.
 Inserire un disco utilizzato in modo Hi-MD.
• È stato inserito un disco standard vuoto da 60/74/80 minuti con “Disc
Mode” nel menu di Hi-MD Walkman impostato su “MD”.
 Impostare “Disc Mode” su “Hi-MD”.
Anche se Hi-MD
Walkman è collegato al
computer, il display di
Hi-MD Walkman non
indica la connessione.
• Il riconoscimento del software richiede alcuni istanti.
 Attendere.
• Un’altra applicazione è in esecuzione.
 Attendere alcuni istanti, quindi ricollegare il cavo USB. Se Hi-MD
Walkman non viene ancora rilevato dal computer, scollegare Hi-MD
Walkman, riavviare il computer e ricollegare il cavo USB.
Anche se Hi-MD
Walkman viene
riconosciuto dal
computer, non funziona
correttamente.
• Il cavo USB è scollegato.
 Collegare saldamente il cavo USB.
• I collegamenti sono stati effettuati mediante un hub USB.
 Collegare Hi-MD Walkman direttamente al connettore USB del
computer.
Non è possibile importare
i brani sul computer.
• Il disco in Hi-MD Walkman si trova in modo Net MD (modo MD).
 Inserire in Hi-MD Walkman un disco in modo Hi-MD.
• I brani presenti sul disco sono stati registrati in un Hi-MD Walkman non
designato in un modo diverso da LinearPCM, Hi-SP o Hi-LP.
 Non è possibile importare brani registrati in un Hi-MD Walkman non
designato o in un modo diverso da LinearPCM, Hi-SP o Hi-LP.
• I brani sul disco sono stati trasferiti da un computer Windows mediante
SonicStage o MD Simple Burner.
 I brani trasferiti da un computer Windows mediante SonicStage o
MD Simple Burner non possono essere importati in un computer
Macintosh.
4 Scollegare il cavo USB dal computer o rimuovere il disco da Hi-MD Walkman.
Per modificare i titoli dei brani
I titoli dei brani che compaiono nella finestra principale possono essere modificati tramite la tastiera del
computer.
Fare clic sul brano desiderato e digitare il titolo.
Note
• I brani seguenti non possono essere importati.
— Brani trasferiti da un computer Windows mediante SonicStage o MD Simple Burner.
— Brani registrati su un Hi-MD Walkman non designato.
— Brani registrati in modo MD (SP, LP2, LP4 o MONO).
• Se Hi-MD Walkman viene utilizzato in modo MD, i brani non verranno visualizzati nella finestra principale.
• I brani registrati in modi diversi, ad eccezione di LinearPCM, Hi-SP o Hi-LP, non possono essere importati.
• Se non è inserito alcun disco in Hi-MD Walkman,
(icona di [Hi-MD Music Transfer]) non verrà
visualizzato.
• I brani vengono visualizzati in base all’ordine in cui figurano sul disco.
• Quando è visualizzato l’indicatore di stato, tutti i comandi presenti nella finestra principale risultano disattivati.
• Se sul computer si attiva il modo stand-by quando Hi-MD Walkman è ancora collegato, potrebbero verificarsi
danni ai dati o altri problemi. Per tale ragione, è opportuno disattivare la funzione di stand-by prima di
collegare Hi-MD Walkman.
• Non riavviare il computer mentre è collegato a Hi-MD Walkman.
• Durante la procedura di importazione dei brani, posizionare Hi-MD Walkman su una superficie stabile e senza
vibrazioni.
• Non collegare Hi-MD Walkman al computer tramite un hub USB.
• Formattare un disco in Hi-MD Walkman. Non è possibile formattare un disco in un computer Macintosh.
• I brani trasferiti a un computer Windows mediante SonicStage 3.1 o versione successiva non possono essere
importati in un computer Macintosh, poiché vengono considerati come brani trasferiti da un computer
Windows.
Download PDF