Sony MHC-V21D V21D Sistema audio ad alta potenza con tecnologia BLUETOOTH® Istruzioni per l'uso

Add to My manuals
164 Pages

advertisement

Sony MHC-V21D V21D Sistema audio ad alta potenza con tecnologia BLUETOOTH® Istruzioni per l'uso | Manualzz
Home Audio System
MHC-V21D
Istruzioni per l’uso
IT
Instrukcja obsługi
PL
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire le aperture di ventilazione
dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende e simili.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti
di fiamma non protette (ad esempio
candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio
a cadute o spruzzi e non collocare
sull’apparecchio stesso oggetti
contenenti liquidi, quali ad esempio
vasi.
Poiché la spina è utilizzata per
scollegare l’apparecchio dalla corrente
di rete, collegare l’apparecchio a
una presa di rete CA facilmente
accessibile. In caso di funzionamento
anomalo dell’apparecchio, scollegare
immediatamente la spina dalla presa
di rete CA.
Non installare l’apparecchio in uno
spazio chiuso, come una libreria o un
mobiletto da incasso.
L’apparecchio non è scollegata dalla
corrente di rete fintanto che rimane
collegata alla presa di rete CA, anche
se l’apparecchio stessa è stata spenta.
Solamente per uso all’interno.
Per prodotto con marcatura CE
La validità della marcatura CE è limitata
ai soli paesi in cui è legalmente in
vigore, principalmente nei paesi AEE
(area economica europea).
AVVERTENZA
Rischio di esplosione se si sostituisce
la batteria con una di tipo non corretto.
Non esporre le batterie o gli
apparecchi con le batterie installate
a fonti di calore eccessivo, quali luce
solare e fuoco.
2IT
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con questo
prodotto aumenterà il pericolo di
danno agli occhi.
Per i clienti in Europa
Questo apparecchio è classificato
come prodotto CLASS 1 LASER in base
alla norma IEC 60825-1:2007. Questa
marcatura è posta sull’esterno nella
parte posteriore.
Smaltimento delle batterie
(pile e accumulatori) esauste e
delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche a
fine vita (applicabile in tutti i
Paesi dell’Unione Europea e
negli altri Paesi con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul
prodotto, batteria o
imballo indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un
normale rifiuto domestico.
Su talune batterie questo simbolo può
essere utilizzato in combinazione con
un simbolo chimico. Il simbolo chimico
del piombo (Pb) è aggiunto se la
batteria contiene più dello 0,004% di
piombo. Assicurandovi che questi
prodotti e le batterie siano smaltiti
correttamente, contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero essere causate dal
trattamento inappropriato dei
medesimi prodotti o batterie. Il riciclo
dei materiali aiuterà a preservare le
risorse naturali. Nel caso di prodotti
che per ragioni di sicurezza, prestazioni
o integrità dei dati richiedano una
connessione permanente con una
batteria in essi incorporata, la stessa
dovrà essere sostituita esclusivamente
da personale qualificato. Per
assicurarsi che la batteria sia trattata
correttamente, si prega di consegnare i
prodotti a fine vita in un centro di
raccolta idoneo per il riciclo di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Per tutte le altre batterie,
si prega di consultare la sezione
relativa alla rimozione sicura della
batteria dal prodotto. Si prega di
consegnare le batterie in un centro di
raccolta idoneo per il riciclo delle
batterie esauste. Per informazioni più
dettagliate sul riciclo di questi prodotti
o batterie, si prega di contattare il
vostro Comune, il servizio di
smaltimento rifiuti ovvero il punto
vendita presso il quale è stato
acquistato il prodotto o la batteria.
Nota per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
esclusivamente agli
apparecchi venduti nei paesi in
cui sono in vigore le Direttive
UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da
o per conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe Limited.
Richieste all’importatore UE o
relative alla conformità di prodotto
in Europa devono essere indirizzate
al rappresentante autorizzato del
costruttore, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1 1935 Zaventem, in Belgio.
Con la presente, Sony Corporation
dichiara che questo apparecchio è
conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione
di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Questa apparecchiatura radio deve
essere utilizzata con la/e versione/i
approvata/e del software che è/
sono indicata/e nella Dichiarazione di
Conformità UE. Il software caricato su
questa apparecchiatura radio risulta
ottemperare ai requisiti essenziali della
Direttiva 2014/53/UE.
Per verificare la versione del software
premere OPTIONS, quindi selezionare
“SYSTEM” – “VERSION” utilizzando
/ e .
Questo apparecchio è stato testato
e trovato conforme ai limiti indicati
nel regolamento EMC utilizzando un
cavo di collegamento con lunghezza
inferiore ai 3 metri.
Questo Home Audio System è
destinato all’uso per i seguenti scopi:
•• Riproduzione di sorgenti musicali/
video su dischi o dispositivi USB
•• Trasferimento di musica su
dispositivi USB
•• Ascolto di stazioni radio
•• Ascolto dell’audio del televisore
•• Riproduzione di sorgenti musicali su
dispositivi BLUETOOTH
•• Vivere al meglio i momenti di
aggregazione sociale con le funzioni
Wired Party Chain e Wireless Party
Chain
Avviso su licenze e marchi di
proprietà
••
è un marchio di proprietà
di DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
•• I logo “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e
“CD” sono marchi di proprietà.
•• WALKMAN® e il logo WALKMAN®
sono marchi registrati di Sony
Corporation.
3IT
•• Tecnologia di codifica audio MPEG
Layer-3 e brevetti concessi in licenza
da Fraunhofer IIS e Thomson.
•• Windows Media è un marchio
registrato o un marchio di proprietà
di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
•• Questo prodotto è protetto da
alcuni diritti di proprietà intellettuale
di Microsoft Corporation. L’uso o la
distribuzione di questa tecnologia al
di fuori di questo prodotto è vietato
senza la licenza di Microsoft o di
un’affiliata Microsoft autorizzata.
•• Questo sistema incorpora Dolby*
Digital.
* Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio e il
simbolo della doppia D sono marchi
di Dolby Laboratories.
•• Questo sistema incorpora la
tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
I termini HDMI e HDMI HighDefinition Multimedia Interface
e il logo HDMI sono marchi o
marchi registrati di HDMI Licensing
Administrator, Inc. negli Stati Uniti e
in altri paesi.
•• “BRAVIA” è un marchio di proprietà
di Sony Corporation.
•• LDAC™ e il logo LDAC sono marchi
di proprietà di Sony Corporation.
•• Il marchio denominato BLUETOOTH®
e i logo sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc.
e qualsiasi uso di tali marchi da
parte di Sony Corporation è sotto
licenza. Altri marchi di proprietà e
denominazioni commerciali sono
di appartenenza dei rispettivi
proprietari.
•• N-Mark è un marchio di proprietà o
un marchio registrato di NFC Forum,
Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
•• Android è un marchio di Google LLC.
•• Google Play e il logo Google Play
sono marchi di Google LLC.
4IT
•• Apple, iPhone e iPod touch sono
marchi di proprietà di Apple Inc.,
registrati negli Stati Uniti d’America
e in altri Paesi. App Store è un
marchio di servizio di Apple Inc.
•• L’uso dell’adesivo Made for Apple
indica che un accessorio è stato
progettato per essere collegato
specificatamente al prodotto Apple
indicato ed è stato certificato
dallo sviluppatore per soddisfare
gli standard di prestazioni di
Apple. Apple non si assume
alcuna responsabilità in merito al
funzionamento del dispositivo o
alla conformità con gli standard
normativi e di sicurezza.
•• IL PRESENTE PRODOTTO È
CONCESSO IN LICENZA AI SENSI
DELLE LICENZE PER ILPORTAFOGLIO
DI BREVETTI MPEG-4 VISUAL
PER L’UTILIZZO PERSONALE
E NON COMMERCIALE DI UN
CONSUMATORE AL FINE DI
(i) CODIFICARE VIDEO IN
CONFORMITÀ ALLO STANDARD
MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4
VIDEO”)
E/O
(ii)LA DECODIFICA DEL VIDEO
MPEG-4 CODIFICATO DA UN
CONSUMATORE IMPEGNATO IN
UN’ATTIVITÀ PERSONALE E NON
COMMERCIALE E/O RICEVUTO
DA UN FORNITORE DI VIDEO
AUTORIZZATO A FORNIRE VIDEO
MPEG-4.
NESSUNA LICENZA VIENE CONCESSA
O SARÀ IMPLICITA PER QUALSIASI
ALTRO UTILIZZO. PER MAGGIORI
INFORMAZIONI, COMPRESE QUELLE
RELATIVE AGLI USI PROMOZIONALI,
INTERNI E COMMERCIALI,
E OTTENERE UNA LICENZA,
CONTATTARE MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
•• Tutti gli altri marchi di proprietà
sono dei rispettivi proprietari.
•• Nel presente manuale, i marchi ™ e
® non sono specificati.
Informazioni su questo
manuale
•• Il presente manuale illustra
principalmente le operazioni
utilizzando il telecomando, ma le
stesse operazioni possono essere
eseguite utilizzando i pulsanti
sull’unità aventi nomi identici o
simili.
•• Le icone, come
, elencate
all’inizio di ciascuna spiegazione
indicano il tipo di supporto che
può essere utilizzato con la
funzione in questione.
•• Alcune illustrazioni sono
presentate sotto forma di disegni
concettuali, e possono essere
diverse dai prodotti effettivi.
•• Le voci visualizzate sullo schermo
del televisore possono variare a
seconda della zona.
•• L’impostazione predefinita è
sottolineata.
•• Il testo racchiuso tra parentesi
([--]) appare sullo schermo del
televisore, e il testo racchiuso tra
virgolette doppie (“--”) appare sul
display.
5IT
Indice
Informazioni su questo
manuale.................................. 5
Apertura della confezione...... 8
Dischi/file riproducibili su
dischi/dispositivi USB............. 8
Siti Web per dispositivi
compatibili............................. 11
Guida alle parti e ai
comandi.................................12
Operazioni preliminari
Allacciamento del sistema in
modo sicuro...........................17
Disattivazione della
dimostrazione........................18
Inserimento delle pile............18
Collegamento del
televisore...............................19
Modifica del sistema
colore.....................................21
Esecuzione
dell’impostazione rapida.......21
Modifica del modo
display................................... 22
Riproduzione disco/USB
Visualizzazione delle
informazioni di un disco e
dispositivo USB..................... 29
Uso del menu di
impostazione........................ 30
Trasferimento USB
Prima di utilizzare il
dispositivo USB..................... 35
Trasferimento musica........... 35
Sintonizzatore
Ascolto della radio................ 38
Connessione BLUETOOTH
Informazioni sulla
tecnologia wireless
BLUETOOTH.......................... 39
Associazione di questo
sistema con un dispositivo
BLUETOOTH..........................40
Ascolto di musica da un
dispositivo BLUETOOTH.........41
Riproduzione base................ 22
Collegamento del sistema
con vari dispositivi
BLUETOOTH (collegamento
di più dispositivi)................... 42
Altre operazioni di
riproduzione......................... 23
Il collegamento BLUETOOTH
one touch tramite NFC.......... 43
Uso del modo di
riproduzione......................... 26
Impostazione dei codec
audio BLUETOOTH................44
Prima di utilizzare il
dispositivo USB..................... 22
6IT
Restrizioni di riproduzione
del disco (Parental
Control)................................. 28
Impostazione del modo
standby BLUETOOTH............44
Attivare o disattivare il
segnale BLUETOOTH............. 45
Controllo del sistema
utilizzando uno smartphone
o tablet (Sony | Music
Center).................................. 45
Organizzare feste deliranti
con la app “Fiestable”...........46
Realizzare e condividere
una classifica di People
Party e ottenere funzioni
bonus con Party King............ 47
Regolazione audio
Regolazione dell’audio......... 47
Selezione della modalità
Virtual Football......................48
Creazione del proprio
effetto audio.........................48
Creazione di un’atmosfera
di festa (DJ Effect).................. 49
Altre operazioni
Cantare insieme: Karaoke..... 59
Ascolto dell’audio di una
chitarra..................................60
Ascolto della musica con
Speaker Light.........................61
Uso del timer di
spegnimento.........................61
Utilizzo della Guida vocale.....61
Uso di apparecchio
opzionale.............................. 62
Disattivare i tasti sull’unità
(Child Lock)........................... 62
Impostazione della
funzione standby
automatico........................... 63
Aggiornamento del
software................................ 63
Informazioni aggiuntive
Guida alla soluzione dei
problemi...............................64
Precauzioni........................... 75
Caratteristiche tecniche........ 77
Elenco codici lingua..............80
Utilizzo della funzione
Controllo per HDMI...............50
Ascolto della riproduzione
cablata con più sistemi
(funzione Wired Party
Chain).................................... 52
Ascolto della riproduzione
wireless con più sistemi
(funzione Wireless Party
Chain).................................... 55
Ascolto di musica in modo
wireless con due sistemi
(funzione Speaker Add)........ 57
7IT
Apertura della
confezione
•• Questa unità (MHC-V21D) (1)
•• Telecomando (1)
•• Pile R03 (formato AAA) (2)
•• Antenna a filo FM (1)
•• Cavo di alimentazione CA (1)
•• Adattatore per spina CA* (1) (in
dotazione solo in alcune aree)
* Questo adattatore spina non è
destinato all’uso in Cile, Paraguay e
Uruguay. Utilizzare questo adattatore
spina nei Paesi in cui è necessario.
Dischi/file riproducibili
su dischi/dispositivi
USB
Dischi riproducibili
•• DVD VIDEO
•• DVD-R/DVD-RW in formato DVD
VIDEO o modalità video
•• DVD+R/DVD+RW in formato DVD
VIDEO
•• VIDEO CD (Dischi ver. 1.0, 1.1, e 2.0)
•• Super VCD
•• CD-R/CD-RW/CD-ROM in formato
VIDEO CD o super VCD
•• AUDIO CD
•• CD-R/CD-RW in formato AUDIO
CD
File riproducibili su dischi
•• Musica:
File MP3 (.mp3)1)2)
•• Video:
File MPEG4 (.mp4/.m4v)2)3), file
Xvid (.avi)
8IT
File riproducibili su dispositivo
USB
•• Musica:
File MP3 (.mp3)1)2), file WMA
(.wma)2), file AAC (.m4a/.mp4/
.3gp)2), file WAV (.wav)2)
•• Video:
File MPEG4 (.mp4/.m4v)2)3), file
Xvid (.avi)
Nota
•• I dischi devono essere nei seguenti
formati:
—— CD-ROM/-R/-RW in formato DATA
CD contenenti file MP31)2), MPEG42)3)
e Xvid e conformi alla norma ISO
96604) Livello 1/Livello 2 o Joliet
(formato esteso).
—— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW in
formato DATA DVD contenenti file
MP31)2), MPEG42)3) e Xvid e conformi a
UDF (Universal Disk Format).
•• Il sistema cercherà di riprodurre
eventuali dati con le estensioni di cui
sopra anche se non sono nel formato
supportato. La riproduzione di tali
dati può generare un rumore forte
che potrebbe danneggiare il sistema
diffusori.
1) MP3
(MPEG 1 Audio Layer 3) è un
formato standard definito da ISO/MPEG
per i dati audio compressi. I file MP3
devono essere in formato MPEG 1 Audio
Layer 3.
2)I file con protezione del copyright
(Digital Rights Management, gestione
dei diritti digitali) non possono essere
riprodotti dal sistema.
3)I file MPEG4 devono essere registrati
in formato MP4. I codec video e codec
audio supportati sono i seguenti:
—— Codec video: MPEG4 profilo semplice
(AVC non è supportato.)
—— Codec audio: AAC-LC (HE-AAC non è
supportato.)
4)Un formato logico di file e cartelle
sui CD-ROM, definito dall’ISO
(Organizzazione internazionale per la
normazione).
Dischi/file non riproducibili
•• Non è possibile riprodurre i
seguenti dischi
—BD
— (dischi Blu-ray)
—CD-ROM
—
registrati in formato
PHOTO CD
—Parte
—
di dati dei CD-Extra o CD a
modalità mista*
—Dischi
—
CD grafici
—Super
—
Audio CD
—DVD
—
Audio
—DATA
—
CD/DATA DVD creati in
formato Packet Write
—DVD-RAM
—
—DATA
—
CD/DATA DVD non
correttamente finalizzati
—DVD-R/-RW
—
compatibili con
CPRM (protezione dei contenuti
su supporti scrivibili) registrati
con programmi Copy Once
—Un
— disco di forma non standard
(ad es. a cuore, quadrato, stella)
—Un
— disco con nastro adesivo,
carta o sticker incollati sopra
•• Non è possibile riprodurre i
seguenti file
—File
— video più superiori a
720 (larghezza) × 576 (altezza)
pixel.
—File
— video con un elevato
rapporto larghezza per
lunghezza.
—File
— WMA in formato WMA DRM,
WMA Lossless o WMA PRO.
—File
— AAC in formato AAC DRM o
AAC Lossless.
—File
— AAC codificato a 96 kHz.
—File
— criptati o protetti da
password.
—File
— con protezione del
copyright DRM (Digital Right
Management).
—Alcuni
—
file Xvid sono più lunghi
di 2 ore.
•• I file audio MP3 PRO possono
essere riprodotti come file MP3.
•• Il sistema potrebbe non riprodurre
un file Xvid quando questo è stato
creato combinando due o più file
Xvid.
* CD a modalità mista: Questo formato
registra i dati sulla prima traccia di una
sessione e l’audio (dati AUDIO CD) sulla
seconda traccia e quelle seguenti.
Note su CD-R/-RW e DVD-R/
-RW/+R/+RW
•• In alcuni casi, può non essere
possibile riprodurre un CD-R/
-RW e DVD-R/-RW/+R/+RW su
questo sistema a causa della
qualità di registrazione o delle
condizioni fisiche del disco,
oppure delle caratteristiche del
dispositivo di registrazione e del
software di creazione. Per ulteriori
informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso del dispositivo
di registrazione.
•• Alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non funzionare con
alcuni DVD+R/+RW, anche se sono
stati correttamente finalizzati. In
tal caso, visualizzare il disco con la
riproduzione normale.
Note sui dischi
•• Questo prodotto è stato
progettato per la riproduzione di
dischi conformi allo standard del
(CD) Compact Disc.
•• I DualDisc e alcuni dischi musicali
codificati con tecnologie di
protezione del copyright non
sono conformi allo standard CD.
Pertanto, tali dischi potrebbero
non essere compatibili con questo
prodotto.
9IT
Nota sui dischi multisessione
Questo sistema può riprodurre
sessioni continue su un disco
quando sono registrate nello stesso
formato della prima sessione.
Tuttavia, la riproduzione non è
garantita.
Nota sule operazioni di
riproduzione di DVD VIDEO e
VIDEO CD
Alcune operazioni di riproduzione
per un DVD VIDEO o VIDEO CD
potrebbero essere intenzionalmente
limitate dai produttori di software.
Pertanto, alcune funzioni di
riproduzione potrebbero non essere
disponibili. Assicurarsi di leggere le
istruzioni per l’uso del DVD VIDEO o
VIDEO CD.
Note sui file riproducibili
•• L’avvio della riproduzione
potrebbe richiedere più tempo
quando:
—un
— DATA CD/DATA DVD/
dispositivo USB è registrato
con una struttura ad albero
complicata.
—sono
—
appena stati riprodotti i
file audio o file video in un’altra
cartella.
•• Il sistema può riprodurre un DATA
CD/DATA DVD o un dispositivo
USB nelle seguenti condizioni:
—a
— un livello sino a 8 cartelle
—fino
—
a 300 cartelle
—fino
—
a 999 file in un disco
—fino
—
2.000 file in un dispositivo
USB
—fino
—
a 650 file in una cartella
Questi numeri possono variare a
seconda della configurazione del
file o cartella.
•• Le cartelle senza file audio o file
video vengono saltate.
10IT
•• I file trasferiti da un dispositivo
come un computer potrebbero
non essere riprodotti nell’ordine in
cui sono stati trasferiti.
•• L’ordine di riproduzione potrebbe
non essere applicabile a seconda
del software utilizzato per creare il
file audio o file video.
•• La compatibilità con tutti i
software di codifica/scrittura dei
formati supportati, dispositivi
di registrazione e supporti di
registrazione non può essere
garantita.
•• A seconda del file Xvid, l’immagine
potrebbe essere poco chiara
oppure l’audio potrebbe saltare.
Note sui dispositivi USB
•• Questo sistema non garantisce
il funzionamento con tutti i
dispositivi USB.
•• Benché vi sia una serie di funzioni
complesse per i dispositivi
USB, i contenuti riproducibili
dei dispositivi USB collegati
al sistema sono solo musica e
video. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso
del dispositivo USB.
•• Quando il dispositivo USB viene
inserito, il sistema legge tutti i
file del dispositivo USB. Se sono
presenti molte cartelle o file nel
dispositivo USB, il completamento
della lettura del dispositivo USB
può richiedere molto tempo.
•• Non collegare il sistema e il
dispositivo USB con un mozzo
USB.
•• Con alcuni dispositivi USB
potrebbe verificarsi un ritardo
prima che il sistema esegua
un’operazione.
•• L’ordine di riproduzione per
il sistema può essere diverso
dall’ordine di riproduzione del
dispositivo USB collegato.
•• Prima di utilizzare un dispositivo
USB, assicurarsi che su di esso non
vi siano file contenenti virus.
Siti Web per dispositivi
compatibili
Consultare i siti Web sotto riportati
per le informazioni sui dispositivi
USB e BLUETOOTH compatibili.
Per i clienti in America Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Per i clienti in Europa e Russia:
<http://www.sony.eu/support>
Per i clienti in altri pesei/regioni:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Modelli iPhone/iPod compatibili
I modelli iPhone/iPod compatibili
sono i seguenti. Aggiornare il
proprio iPhone/iPod con il software
più recente prima di utilizzare il
sistema.
Creato per
•• iPhone X
•• iPhone 8
•• iPhone 8 Plus
•• iPhone 7
•• iPhone 7 Plus
•• iPhone SE
•• iPhone 6s
•• iPhone 6s Plus
•• iPhone 6
•• iPhone 6 Plus
•• iPhone 5s
•• iPhone 5c
•• iPhone 5
•• iPhone 4s
•• iPod touch (6ª generazione)
•• iPod touch (5ª generazione)
11IT
Guida alle parti e ai comandi
È possibile bloccare i pulsanti tranne  (accensione) sull’unità per impedire
loro di essere azionati per errore (pagina 62).
Unità
Sopra
Anteriore
* Il tasto  è dotato di punto tattile. Utilizzare il punto tattile come riferimento durante
l’uso del sistema.
12IT
  (accensione)
Accende il sistema o lo imposta
in modo standby.
  (riproduzione)
——Avvia la riproduzione.
——Tenere premuto  per più di
2 secondi, la dimostrazione
audio integrata sarà
riprodotta. Premere  per
fermare la dimostrazione.
 (arresto)
——Consente di arrestare la
riproduzione. Premendolo
due volte, è possibile
annullare la ripresa della
riproduzione.
——Interrompe il trasferimento
durante il trasferimento di
musica.
——Interrompe la dimostrazione
audio integrata.
 Indicatore BLUETOOTH
(pagina 39)
BLUETOOTH (pagina 41,
42)
PAIRING
Tenere premuto per attivare
l’associazione BLUETOOTH
durante la funzione BLUETOOTH.
FUNCTION
Seleziona una funzione.
 SPEAKER LIGHT (pagina 22,
61)
W.PARTY CHAIN (Wireless
Party Chain) (pagina 56)
MEGA BASS (pagina 47)
Indicatore MEGA BASS
Si accende quando è selezionato
l’effetto sonoro MEGA BASS.
PARTY CHAIN (pagina 54)
 Manopola VOLUME/DJ
CONTROL
Regola il volume.*
Regola gli effetti FLANGER
e ISOLATOR o trasmette in
modo continuo l’effetto sonoro
SAMPLER (pagina 49).
* Non è possibile usare questa
manopola per regolare il volume
quando si seleziona DJ Effect.
Display
 Jack MIC1
Utilizzarlo per collegare il
microfono.
Jack MIC2/GUITAR
Utilizzarlo per collegare il
microfono o una chitarra.
Porta (USB) REC/PLAY
Utilizzarla per collegare un
dispositivo USB.
Questa porta può essere
utilizzata sia per la riproduzione
che per il trasferimento della
musica.
 MIC ECHO (pagina 59)
VOICE CHANGER
(pagina 60)
GUITAR (pagina 60)
VOCAL FADER
(pagina 59)
MIC/GUITAR LEVEL +/–
(pagina 59, 60)
13IT


(N-Mark) (pagina 43)
Telecomando
+/– (selezione cartella)
Seleziona una cartella in un
disco dati o un dispositivo USB.
S1, S2 (pagina 49)
 FLANGER (pagina 49)
ISOLATOR (pagina 49)
SAMPLER (pagina 49)
DJ OFF (pagina 49)
  (apri/chiudi)
Apre e chiude il vassoio dischi.
 / (indietro/avanti)
(pagina 23)
TUNING +/– (pagina 38)
S3, S4 (pagina 49)
 Sensore del telecomando
(pagina 18)
 Vassoio dischi
  (accensione)
Accende il sistema o lo imposta
in modo standby.
 PLAY MODE (pagina 26,
36)
 REPEAT/FM MODE
(pagina 27, 38)
 Pulsanti numerici (0 – 9)1)2)
——Seleziona un brano, capitolo o
file con il relativo numero.
——Immette numeri o valori.
14IT
MEGA BASS (pagina 47)
OPTIONS
REC TO USB (pagina 36)
Consente di accedere o uscire
dal menu opzioni.
Trasferisce musica al dispositivo
USB collegato alla porta (USB).
MEDIA MODE (pagina 23)
Seleziona il supporto da
riprodurre su un disco dati o un
dispositivo USB.
/ / /
Seleziona le voci di menu.
(immettere)
Immette/conferma le
impostazioni.
SUBTITLE (pagina 25)
 SEARCH (pagina 23, 24)
AUDIO2)
  (volume) +/–2)
(pagina 25, 30)
ANGLE (pagina 25)
SCORE (pagina 60)
VOICE CHANGER
(pagina 60)
Regola il volume.
 / (riavvolgimento
rapido/avanzamento rapido)
(pagina 24)
MIC LEVEL+/– (pagina 59)
/ (indietro lento/avanti
lento) (pagina 24)
VOCAL FADER (pagina 59)
TUNING+/– (pagina 38)
MIC ECHO (pagina 59)
 (riproduzione)2)
+/– (selezione cartella)
Avvia la riproduzione.
Seleziona una cartella in un
disco dati o un dispositivo USB.
/ (indietro/avanti)
(pagina 23)
KEY CONTROL /
(pagina 60)
PRESET+/– (pagina 39)
 DVD TOP MENU
Visualizza il titolo del DVD sullo
schermo del televisore.
DVD/TUNER MENU
(pagina 23, 25, 39)
CLEAR1) (pagina 24)
RETURN (pagina 24)
SETUP1) (pagina 30)
 (pausa)
Consente di mettere in pausa la
riproduzione. Per riprendere la
riproduzione, premere .
 (arresto)
——Consente di arrestare la
riproduzione. Premendolo
due volte, è possibile
annullare la ripresa della
riproduzione.
——Interrompe il trasferimento
durante il trasferimento di
musica.
15IT
——Interrompe la dimostrazione
audio integrata.
SHIFT1)
Tenere premuto per attivare i
tasti stampati in rosa.
 SOUND FIELD +/–
(pagina 47)
FUNCTION
Seleziona una funzione.
 PARTY LIGHT (pagina 22,
61)
LIGHT MODE (pagina 61)
 DISPLAY (pagina 18, 22,
30, 38, 40)
Modifica le informazioni sul
display.
DISPLAY1) (pagina 29)
Visualizza o nasconde la
visualizzazione su schermo.
 SLEEP (pagina 61)
1) Questo
pulsante è stampato in rosa.
Per utilizzare questo pulsante, tenere
premuto SHIFT (), quindi premere
questo pulsante.
2)Il tasto numerico 5/AUDIO, i pulsanti
 + e  hanno un punto tattile.
Utilizzare il punto tattile come
riferimento durante l’uso del sistema.
16IT
Operazioni preliminari
Allacciamento del sistema in modo sicuro
Unità (Retro)
Operazioni preliminari
 Terminale FM ANTENNA
Individuare una posizione e un
orientamento che garantiscano
una buona ricezione quando si
impostano l’antenna.
Tenere l’antenna lontana dal
cavo di alimentazione CA e
dal cavo USB per evitare di
raccogliere disturbi.
Estendere orizzontalmente
l’antenna a filo FM
 Jack di ingresso e uscita audio
Utilizzare un cavo audio (non in
dotazione) per effettuare una
connessione come segue:
•• Jack AUDIO/PARTY CHAIN IN
(TV) L/R
—Collegare
—
ai jack di uscita
audio di un televisore o
un apparecchio audio/
video. L’audio viene emesso
attraverso questo sistema.
—Collegare
—
a un altro sistema
audio per usufruire della
funzione Wired Party Chain
(pagina 52).
17IT
•• Jack AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
—Collegare
—
ai jack di ingresso
audio di un apparecchio
opzionale.
—Collegare
—
a un altro sistema
audio per usufruire della
funzione Wired Party Chain
(pagina 52).
 Jack VIDEO OUT
Utilizzare un cavo video (non in
dotazione) per collegarsi al jack
di ingresso video di un televisore
o proiettore (pagina 19).
Nota
Non collegare questo sistema al
televisore attraverso il deck video.
Disattivazione della
dimostrazione
Per disattivare la dimostrazione
quando il sistema è spento, premere
più volte DISPLAY per selezionare
la modalità Nessun display
(Modalità di risparmio energetico)
(pagina 22).
Inserimento delle pile
Inserire due pile R03 (formato AAA)
in dotazione, facendo combaciare le
polarità come illustrato di seguito.
 Jack HDMI OUT (TV) ARC
Utilizzare un cavo HDMI (non in
dotazione) per il collegamento
al jack di ingresso HDMI di un
televisore (pagina 19).
 Cavo di alimentazione CA
Collegare il cavo di alimentazione
CA (in dotazione) all’unità, quindi
inserirlo nella presa a muro.
Alla presa di
rete
Viene avviata automaticamente
la dimostrazione (pagina 22).
Se si preme  (accensione)
per attivare il sistema, la
dimostrazione termina.
18IT
Nota
•• Non mescolare pile vecchie e pile
nuove, né mettere insieme diversi tipi
di pile.
•• Se non si utilizza il telecomando per
un lungo periodo, rimuovere le pile
onde evitare danni dovuti a perdite di
elettrolita e corrosione.
Per azionare il sistema con il
telecomando
Rivolgere il telecomando in
direzione del sensore del
telecomando dell’unità.
Collegamento del televisore
Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Per guardare un video
Selezionare i metodi di collegamento in base ai jack presenti sul televisore.
 Cavo video (non in dotazione)
VIDEO IN
o
HDMI IN
 Cavo HDMI ad alta velocità
con Ethernet (non in
dotazione)
* È possibile ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema se si collega il sistema
al jack HDMI IN (ARC) del televisore. La funzione Canale di ritorno audio (ARC) consente
al televisore di emettere suono attraverso il sistema con una connessione HDMI senza
eseguire un collegamento audio (collegamento ) (pagina 20). Per impostare la
funzione ARC su questo sistema, vedere [AUDIO RETURN CHANNEL] (pagina 34). Per
verificare la compatibilità della funzione ARC con il televisore, consultare le istruzioni
per l’uso in dotazione con il televisore.
Operazioni preliminari
HDMI IN (ARC)*
19IT
Per ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema
Selezionare uno dei collegamenti di seguito ( o ).
 Cavo audio (non in dotazione)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
 Cavo HDMI ad alta velocità
con Ethernet (non in
dotazione)
Per ascoltare l’audio del televisore, premere più volte FUNCTION per
selezionare “TV”.
Suggerimento
•• È inoltre possibile ascoltare l’audio di apparecchi esterni (lettori DVD, ecc.) attraverso il
sistema collegandosi ai jack AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R come da collegamento 
sopra illustrato. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del proprio
apparecchio.
•• Se il livello di uscita audio dal sistema è basso quando si collega l’apparecchio esterno,
provare a regolare le impostazioni di uscita audio sull’apparecchio collegato. Questo
potrebbe migliorare il livello di uscita audio. Per ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso del proprio apparecchio.
Se “CODE 01” e “SGNL ERR” appaiono sul display dell’unità
Quando i segnali di ingresso audio al sistema sono diversi dai segnali PCM
lineari a 2 canali, sul display dell’unità compaiono i messaggi “CODE 01”
e “SGNL ERR” (i quali indicano che i segnali audio in ingresso non sono
supportati).
In questo caso, selezionare la modalità di uscita audio adatta sul
televisore per l’uscita di segnali audio PCM lineari a 2 canali. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
20IT
Modifica del sistema
colore
(Eccetto i modelli per America
Latina, Europa e Russia)
Usare i tasti sull’unità per eseguire
questa operazione.
per selezionare “DVD/CD”.
Comparirà il messaggio guida
[Press ENTER to run QUICK SETUP.]
nella parte bassa dello schermo del
televisore.
4Premere
senza caricare un
disco.
[LANGUAGE SETUP] appare sullo
schermo del televisore. Le voci
visualizzate possono variare a
seconda del paese o della regione.
LANGUAGE SETUP
OSD :
MENU :
AUDIO:
SUBTITLE:
1 Premere  per accendere il
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 1
CHINESE 2
THAI
sistema.
2 Premere più volte FUNCTION
per selezionare “DVD/CD”.
3 Tenere premuto MIC ECHO e
MEGA BASS per più di 3 secondi.
Sul display viene visualizzato “NTSC”
o “PAL”.
Esecuzione
dell’impostazione
rapida
Prima di utilizzare il sistema, è
possibile effettuare le regolazioni
base minime con l’impostazione
rapida.
1 Accendere il televisore e
selezionare l’ingresso in base al
collegamento.
2 Premere  per accendere il
sistema.
5 Premere più volte
Operazioni preliminari
Impostare il sistema colore su PAL o
NTSC a seconda del sistema colore
del proprio televisore.
Ogni volta che si effettua la
procedura qui sotto, il sistema colore
cambia nel modo seguente:
NTSC  PAL
3 Premere più volte FUNCTION
/ per
selezionare la lingua, quindi
premere .
[IMPOSTAZIONE VIDEO] appare
sullo schermo del televisore.
6Premere più volte
/ per
selezionare l’impostazione che
corrisponde al proprio tipo di
televisore, quindi premere .
Quando [IMPOSTAZIONE RAPIDA
ESEGUITA.] compare sullo schermo
del televisore, il sistema è pronto
alla riproduzione.
Per modificare manualmente
l’impostazione
Vedere “Uso del menu di
impostazione” (pagina 30).
Per uscire dall’impostazione
rapida
Tenere premuto SHIFT, quindi
premere SETUP.
21IT
Nota
Riproduzione disco/USB
Il messaggio guida compare quando si
accende il sistema per la prima volta o
dopo aver effettuato un [REIMPOSTA]
(vedere “Riportare le impostazioni
del menu di impostazione ai valori
predefiniti” a pagina 73).
Prima di utilizzare il
dispositivo USB
Modifica del modo
display
Per dispositivi USB compatibili,
vedere “Siti Web per dispositivi
compatibili” (pagina 11).
(È possibile utilizzare l’iPhone/iPod
con questo sistema solo tramite
collegamento BLUETOOTH.)
Premere più volte DISPLAY mentre
il sistema è spento.
Ogni volta che si preme il tasto, la
modalità di visualizzazione cambia nel
seguente modo.
Dimostrazione
I messaggi relativi alle funzionalità
principali di questo sistema
scorrono attraverso il display e
l’illuminazione si accende.
Per spegnere l’illuminazione,
premere PARTY LIGHT (o SPEAKER
LIGHT sull’unità).
Nessun display (modalità risparmio
energetico)
Il display e l’illuminazione sono
spenti per risparmiare energia.
Riproduzione base
1 Premere più volte FUNCTION
per selezionare “DVD/CD” o
“USB”.
2 Preparare la sorgente di
riproduzione.
Per la funzione DVD/CD:
Premere  sull’unità per aprire il
vassoio dischi e caricare un disco
con l’etichetta rivolta verso l’alto.
Quando si riproduce un disco da 8 cm
come un CD singolo, posizionarlo sul
cerchio interno del vassoio.
Premere nuovamente  sull’unità
per chiudere il vassoio dischi.
Non spingere forzatamente il
vassoio dischi per chiuderlo onde
evitare problemi di funzionamento.
22IT
Per la funzione USB:
Collegare un dispositivo USB alla
porta (USB).
Nota
È possibile usare un adattatore USB
(non in dotazione) per collegare il
dispositivo USB all’unità se non è
possibile inserire il dispositivo USB
nella porta (USB).
Per riprodurre da un file
specifico
1 Premere più volte MEDIA MODE
per selezionare [MUSICA] o
[VIDEO].
2 Premere SEARCH per visualizzare
l’elenco delle cartelle.
3 (Solo
4Premere  per avviare la
3 Premere più volte
Altre operazioni
4 Premere
riproduzione.
Per
Fare questo
Arrestare la
riproduzione
Premere .
/ per
selezionare la cartella desiderata.
per visualizzare
l’elenco dei file.
Riproduzione disco/USB
)
Premere più volte MEDIA MODE
per selezionare il tipo di
supporto ([MUSICA]/[VIDEO])
desiderato.
Sospendere la Premere .
riproduzione
Riprendere la
riproduzione
o tornare alla
riproduzione
normale
Premere .
Annullare il
punto di
ripristino
Premere due volte .
Selezionare
una traccia, un
file, un
capitolo o una
scena
Premere  o 
durante la
riproduzione.
Oppure, tenere
premuto SHIFT e
premere i tasti
numerici e quindi
premere .
(L’operazione
potrebbe essere
vietata dal disco o
dispositivo USB.)
5 Premere più volte
/ per
selezionare il file desiderato,
quindi premere .
Altre operazioni di
riproduzione
A seconda del tipo di disco o file, la
funzione potrebbe non funzionare.
Per
Fare questo
Visualizza
menu DVD
Premere DVD/TUNER
MENU.
23IT
Per
Fare questo
Visualizza
Premere SEARCH.
elenco cartelle Premere di nuovo
o elenco file
SEARCH per chiudere
l’elenco cartelle o
elenco file.
Torna a elenco Premere RETURN.
cartelle
quando si è in
elenco file
Premere  o 
Individua
rapidamente durante la
un punto in
riproduzione.
avanzamento Ogni volta che si
rapido o
preme  o , la
riavvolgimento velocità di
rapido (blocca riproduzione cambia.
ricerca)
Guarda
fotogramma
per
fotogramma
(riproduzione
al rallentatore)
Premere , quindi
premere
o .
Ogni volta che si
preme
o , la
velocità di
riproduzione cambia.
Ricerca di un brano specifico
Ricerca di un titolo/capitolo/
scena/brano/indice specifico
1 Premere più volte SEARCH
durante la riproduzione per
selezionare la modalità di
ricerca.
2 Tenere premuto SHIFT e
premere i tasti numerici per
inserire il titolo, capitolo, scena,
brano o indice desiderato,
quindi premere .
La riproduzione viene avviata.
Nota
•• Per VIDEO CD con riproduzione PBC,
premere SEARCH per cercare la scena.
•• Per VIDEO CD senza riproduzione PBC,
premere SEARCH per cercare il brano
e indice.
Per cercare un particolare punto
utilizzando il timecode
1 Premere più volte SEARCH
Tenere premuto SHIFT e premere i
tasti numerici per selezionare il
brano che si desidera riprodurre,
quindi premere .
Per effettuare la ricerca
utilizzando il pulsante SEARCH
1 Premere SEARCH per visualizzare
l’elenco dei brani.
2 Premere più volte
/ per
selezionare il brano che si
desidera riprodurre, quindi
premere .
24IT
durante la riproduzione per
selezionare la modalità di ricerca
temporale.
2 Tenere premuto SHIFT e premere
i tasti numerici per immettere il
timecode, quindi premere .
Esempio: Per trovare una scena a
2 ore, 10 minuti e 20 secondi, tenere
premuto SHIFT, quindi premere 2, 1,
0, 2, 0 ([2:10:20]).
Se si commette un errore, tenere
premuto SHIFT e premere CLEAR per
cancellare il numero.
Per effettuare la ricerca
utilizzando il menu DVD
1 Premere DVD/TUNER MENU.
2 Premere / / / o tenere
premuto SHIFT, premere i tasti
numerici per selezionare il titolo
o l’elemento che si desidera
riprodurre, quindi premere .
Si può selezionare il formato audio
o la lingua quando la sorgente
contiene più formati audio o un
audio multilingue.
Quando vengono visualizzate
4 cifre, queste indicano il codice
della lingua. Vedere “Elenco codici
lingua” (pagina 80) per verificare
a quale lingua corrisponde il codice.
Quando la stessa lingua viene
visualizzata due o più volte, il DVD
VIDEO è registrato in formati audio
multipli.
VIDEO CD/AUDIO CD/file audio
Premere più volte ANGLE durante
la riproduzione per selezionare
l’angolazione di ripresa
desiderata.
Selezione della lingua dei
sottotitoli
Premere più volte SUBTITLE
durante la riproduzione per
selezionare la lingua dei sottotitoli
desiderata o disattivare i
sottotitoli.
Cambio della lingua/audio
Premere più volte AUDIO durante
la riproduzione per selezionare il
formato o modalità audio
desiderata.
È possibile cambiare l’emissione
sonora.
•• [STEREO]: L’audio stereo.
•• [1/S]/[2/D]: L’audio monoaurale
del canale destro o sinistro.
SUPER VIDEO CD
Riproduzione disco/USB
Cambio di angolazione di
ripresa
DVD VIDEO
•• [1:STEREO]: L’audio stereo del
brano audio 1.
•• [1:1/S]/[1:2/D]: L’audio monoaurale
del canale destro o sinistro del
brano audio 1.
•• [2:STEREO]: L’audio stereo del
brano audio 2.
•• [2:1/S]/[2:2/D]: L’audio
monoaurale del canale destro o
sinistro del brano audio 2.
Riproduzione di un VIDEO CD
con funzioni PBC
È possibile utilizzare il menu
PBC (Controllo riproduzione) per
sfruttare le funzionalità interattive di
VIDEO CD (VIDEO CD Versione 2.0 e
Super VCD).
25IT
1 Premere  per riprodurre un
VIDEO CD con funzioni PBC.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzato il menu PBC.
2 Tenere premuto SHIFT e
premere i tasti numerici per
selezionare il numero
dell’elemento desiderato,
quindi premere .
3 Continuare la riproduzione
come indicato nelle istruzioni
sul menu.
Nota
La riproduzione PBC viene annullata
quando si attiva la riproduzione ciclica.
Per annullare la riproduzione
PBC
1 Premere  o  oppure
tenere premuto SHIFT, quindi
premere i tasti numerici per
selezionare un brano quando la
riproduzione viene interrotta.
2 Premere  o
.
La riproduzione si avvia dal brano
selezionato.
Per tornare alla riproduzione
PBC
Ripristino della riproduzione
di più dischi
Questo sistema è in grado di
memorizzare i punti di ripristino
della riproduzione per un massimo
di 6 dischi e riprende la riproduzione
quando inserisce nuovamente lo
stesso disco. Se si memorizza un
punto di ripristino per il settimo
disco, quello del primo verrà
eliminato.
Per attivare questa funzione,
impostare [RIPRISTINO MULTI-DISC]
in [IMPOSTAZIONE SISTEMA] su [ON]
(pagina 33).
Nota
Per riprodurre dall’inizio il disco, premere
due volte , quindi premere .
Uso del modo di
riproduzione
Riproduzione in ordine
sequenziale (riproduzione
normale)
Premere due volte , quindi
premere .
Quando si interrompe la
riproduzione, premere più volte
PLAY MODE.
 In caso di riproduzione di un
disco
•• [DISCO]: viene riprodotto il disco.
26IT
•• [CARTELLA]*: vengono riprodotti
tutti i file compatibili nella cartella
specificata sul disco.
* Non può essere selezionato per AUDIO
CD.
Nota
•• “FLDR” e “SHUF” scompaiono
dal display quando riproduzione
normale è impostata su [DISCO] o
[UN SOLO DISPOSITIVO USB].
•• “FLDR” si illumina sul display quando
riproduzione normale è impostata su
[CARTELLA].
Riproduzione in ordine casuale
(riproduzione casuale)
Quando si interrompe la
riproduzione, premere più volte
PLAY MODE.
 In caso di riproduzione di un
disco
•• [DISCO (CASUALE)]: tutti i file audio
del disco vengono riprodotti in
ordine casuale.
•• [CARTELLA (CASUALE)]*: tutti i file
audio della cartella specificata nel
disco vengono riprodotti in ordine
casuale.
* Non può essere selezionato per AUDIO
CD.
Nota
•• “SHUF” si illumina sul display
quando riproduzione causale è
impostata su [DISCO (CASUALE)] o
[UN SOLO DISPOSITIVO USB(CASUALE)].
•• “FLDR” e “SHUF” si illuminano dal
display quando riproduzione casuale è
impostata su [CARTELLA (CASUALE)].
•• La riproduzione casuale non può essere
eseguita per i file video.
•• La riproduzione casuale viene annullata
quando:
—— si apre il vassoio dischi.
—— si esegue il Trasferimento
sincronizzato.
—— si cambia Media Mode.
•• La riproduzione casuale potrebbe
annullarsi quando si seleziona una
cartella o un brano da riprodurre.
Riproduzione disco/USB
 In caso di riproduzione di un
dispositivo USB
•• [UN SOLO DISPOSITIVO USB]: viene
riprodotto il dispositivo USB.
•• [CARTELLA]: vengono riprodotti
tutti i file riproducibili della cartella
specificata sul dispositivo USB.
 In caso di riproduzione di un
dispositivo USB
•• [UN SOLO DISPOSITIVO
USB(CASUALE)]: tutti i file audio
del dispositivo USB vengono
riprodotti in ordine casuale.
•• [CARTELLA (CASUALE)]: tutti i file
audio della cartella specificata
nel dispositivo USB vengono
riprodotti in ordine casuale.
Riproduzione in maniera ciclica
(riproduzione ciclica)
Premere più volte REPEAT.
A seconda del tipo di disco o file,
alcune impostazioni potrebbero non
essere disponibili.
•• [OFF]: non effettua la riproduzione
ciclica.
•• [TUTTO]: ripete tutti i brani o file
nella modalità di riproduzione
selezionata.
•• [DISCO]: ripete tutti i contenuti
(solo DVD VIDEO e VIDEO CD).
27IT
•• [TITOLO]: ripete il titolo corrente
(solo DVD VIDEO).
•• [CAPITOLO]: ripete il capitolo
corrente (solo DVD VIDEO).
•• [BRANO]: ripete il brano corrente.
•• [FILE]: ripete il file video corrente.
Per annullare la riproduzione
ciclica
Premere più volte REPEAT per
selezionare [OFF].
Nota
•• “
” si illumina sul display quando
riproduzione ciclica è impostata su
[TUTTO] o [DISCO].
•• “
” si illumina sul display quando
riproduzione ciclica è impostata su
[TITOLO], [CAPITOLO], [BRANO] o [FILE].
•• Non è possibile effettuare la
riproduzione ciclica con VIDEO CD
durante la riproduzione PBC.
•• A seconda del DVD VIDEO, non è
possibile effettuare la riproduzione
ciclica.
•• La riproduzione ciclica viene annullata
quando:
—— si apre il vassoio dischi.
—— si spegne il sistema (solo DVD VIDEO
e VIDEO CD).
—— si cambia funzione (solo DVD VIDEO
e VIDEO CD).
—— si esegue il Trasferimento
sincronizzato.
—— si cambia Media Mode.
Restrizioni di
riproduzione del disco
(Parental Control)
È possibile restringere la
riproduzione di DVD VIDEO in
base a un livello predeterminato. È
possibile saltare o sostituire alcune
scene.
28IT
1 Quando si interrompe la
riproduzione, tenere premuto
SHIFT e premere SETUP.
2 Premere più volte
/ per
selezionare [IMPOSTAZIONE
SISTEMA], quindi premere .
3 Premere più volte
/ per
selezionare [PROTEZIONE],
quindi premere .
4Tenere premuto SHIFT e
premere i tasti numerici per
immettere o re-immettere la
password di 4 cifre, quindi
premere .
5 Premere più volte
/ per
selezionare [STANDARD], quindi
premere .
6Premere più volte
/ per
selezionare un’area geografica
come livello di limitazione della
riproduzione, quindi premere
.
L’area viene selezionata.
Quando si seleziona [ALTRE],
immettere il codice dell’area
geografica desiderata in base a
“Elenco codici area Parental control”
(pagina 81) tenendo premuto
SHIFT e premere i tasti numerici.
7 Premere più volte
/ per
selezionare [LIVELLO], quindi
premere .
8Premere più volte
/ per
selezionare il livello desiderato,
quindi premere .
Più è basso il valore, più è rigida la
limitazione.
Per disattivare la funzione
parental control
Impostare [LIVELLO] su [OFF] al
punto 8.
Per riprodurre un disco per il
quale è impostato il parental
control
1 Caricare il disco e premere .
2 Tenere premuto SHIFT e premere
i tasti numerici per immettere o
re-immettere la password di
4 cifre, quindi premere .
Informazioni sullo schermo del
televisore
Tenere premuto SHIFT e premere
più volte DISPLAY durante la
riproduzione.
Il sistema avvia la riproduzione.
Se si dimentica la password
Rimuovere il disco e ripetere i
punti da 1 a 3 di “Restrizioni di
riproduzione del disco (Parental
Control)” (pagina 28). Tenere
premuto SHIFT e premere i tasti
numerici per immettere una
password “199703”, quindi premere
.
Seguire le istruzioni su schermo e
immettere una nuova password a
4 cifre. Quindi, ricaricare il disco e
premere .
È necessario reimmettere la nuova
password.
Riproduzione disco/USB
Sullo schermo del televisore
compare lo spazio per inserire la
password.
Visualizzazione delle
informazioni di un
disco e dispositivo USB
 Informazioni sulla
riproduzione
Tempo di riproduzione e tempo
rimasto
 Velocità di trasmissione
 Tipo di supporto
 Stato della riproduzione
 Titolo1)/brano/nome file2)
 Album1)/nome cartella2)/
capitolo/numero indice
 Nome artista1)2)
Compare quando si riproduce un
file audio.
1) Se
un file audio contiene un tag ID3, il
sistema visualizzerà un nome album/
nome titolo/nome artista dalle
informazioni del tag ID3. Il sistema
supporta ID3 versione 1.0/1.1/2.2/2.3.
2)Se il nome contiene caratteri che non
possono essere visualizzati, tali caratteri
verranno visualizzati come “_”.
29IT
Nota
•• A seconda della sorgente in fase di
riproduzione,
—— alcune informazioni potrebbero non
essere visualizzate.
—— alcuni caratteri potrebbero non
essere visualizzati.
•• A seconda della modalità di
riproduzione, le informazioni
visualizzate potrebbero essere diverse.
Visualizzazione delle
informazioni di formato audio in
DVD VIDEO e file video
Premere più volte AUDIO durante la
riproduzione.
Informazioni sul display
Premere più volte DISPLAY
quando il sistema è acceso.
È possibile visualizzare le seguenti
informazioni:
—tempo
—
di riproduzione/tempo di
riproduzione rimasto del brano,
titolo, capitolo
—numero
—
scena
—nome
—
file, nome cartella
—informazioni
—
su titolo, artista e
album
Nota
•• Il nome del disco o nome del brano
potrebbero non venire visualizzati a
seconda dei caratteri.
•• Il tempo di riproduzione dei file audio
e dei file video potrebbero non essere
visualizzati correttamente.
•• Il tempo di esecuzione trascorso di
un file audio codificato usando VBR
(velocità di trasmissione variabile) non
viene visualizzato correttamente.
Uso del menu di
impostazione
È possibile apportare modifiche ad
alcuni elementi come immagini e
suoni.
Le voci visualizzate possono variare
a seconda del paese o della regione.
Nota
Le impostazioni di riproduzione
memorizzate sul disco hanno la
priorità sulle impostazioni del menu di
impostazione. Pertanto, alcune delle
impostazioni del menu di impostazione
potrebbero non venire eseguite.
1 Quando si interrompe la
riproduzione nella funzione
DVD/CD o USB, tenere premuto
SHIFT e premere SETUP.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzato il menu impostazioni.
2 Premere più volte
/ per
selezionare [IMPOSTAZIONE
LINGUA], [IMPOSTAZIONE
VIDEO], [IMPOSTAZIONE
AUDIO], [IMPOSTAZIONE
SISTEMA] o [IMPOSTAZIONE
HDMI], quindi premere .
3 Premere più volte
/ per
selezionare la voce desiderata,
quindi premere .
4Premere più volte
/ per
selezionare l’impostazione
desiderata, quindi premere
La scelta viene selezionata e
l’impostazione è completata.
Per uscire dal menu
Tenere premuto SHIFT, quindi
premere SETUP.
30IT
.
I mpostazione della
lingua
– [IMPOSTAZIONE LINGUA]
[OSD]
Imposta la lingua del display su
schermo.
[MENU]
Imposta la lingua del menu DVD.
I mpostazione dello
schermo del televisore
– [IMPOSTAZIONE VIDEO]
[TIPO TV]
[16:9]: Selezionarlo quando si
collega un televisore in formato
widescreen dotato di funzione
widescreen.
Cambia la lingua della traccia audio.
Quando si seleziona [ORIGINALE], si
seleziona la lingua alla quale viene
data priorità nel disco.
[SOTTOTITOLO]
Cambia la lingua dei sottotitoli
registrati sul DVD VIDEO.
Quando si seleziona [SEGUI AUDIO],
la lingua dei sottotitoli cambia in
base alla lingua selezionata per la
traccia audio.
Nota
Se si seleziona [ALTRE] in [MENU],
[AUDIO] e [SOTTOTITOLO], immettere un
codice lingua da “Elenco codici lingua”
(pagina 80) utilizzando i tasti numerici.
[4:3 LETTER BOX]: Selezionarlo
quando si collega un televisore in
formato 4:3 sprovvisto di funzione
widescreen. Questa impostazione
visualizza un’immagine in
widescreen con bande nere sopra
e sotto.
Riproduzione disco/USB
[AUDIO]
[4:3 PAN SCAN]: Selezionarlo
quando si collega un televisore in
formato 4:3 sprovvisto di funzione
widescreen. Questa impostazione
visualizza un’immagine a tutta
altezza sull’intero schermo, con i lati
tagliati.
31IT
[USCITA 4:3]
[PIENO]: Selezionare questa
opzione quando si collega un
televisore dotato di funzione
widescreen. Consente di visualizzare
un’immagine in formato 4:3 con
proporzioni 16:9 persino su un
televisore widescreen.
[NORMALE]: Consente di modificare
il formato dell’immagine in modo
da adattarla alle dimensioni dello
schermo mantenendo le proporzioni
originali dell’immagine stessa.
Questa impostazione visualizza
bande nere a sinistra e a destra se si
visualizza un’immagine in formato
4:3.
[SISTEMA DEL COLORE(VIDEO CD)]
(Eccetto i modelli per America
Latina, Europa e Russia)
Imposta il sistema colore (PAL o
NTSC).
[AUTO]: Trasmette il segnale video
in base al sistema colore del disco.
Selezionare questa impostazione
se il proprio televisore utilizza un
sistema DUAL.
[PAL]: Converte il segnale video
di un disco NTSC emettendolo nel
sistema PAL.
[NTSC]: Converte il segnale video
di un disco PAL emettendolo nel
sistema NTSC.
Per ulteriori informazioni, vedere
“Modifica del sistema colore”
(pagina 21).
32IT
[LIVELLO DEL NERO]
(Solo modello dell’America Latina)
Seleziona il livello di nero (livello
di impostazione) per l’uscita dei
segnali video dal jack VIDEO OUT.
[ON]: Imposta il livello di nero del
segnale in uscita sul livello standard.
[OFF]: Abbassa il livello di nero
standard. Utilizzarlo quando
l’immagine diventa troppo bianca.
[MODO PAUSA]
[AUTO]: L’immagine, compresi i
soggetti in movimento dinamico,
viene visualizzata senza tremolii.
Normalmente, selezionare questa
impostazione.
[FOTOGRAMMA]: L’immagine,
compresi i soggetti non in
movimento dinamico, viene
visualizzata ade alta risoluzione.
I mpostazione delle
opzioni audio
– [IMPOSTAZIONE AUDIO]
[AUDIO DRC]
(Compressione gamma dinamica)
Utile per guardare film a volume
basso la sera tardi.
[OFF]: Spento.
[STANDARD]: La gamma dinamica
viene compressa in base agli
standard di registrazione.
[SELEZIONE BRANO]
Dà priorità alla traccia audio che
contiene il maggior numero di canali
quando si riproduce un DVD VIDEO
sul quale sono registrati più formati
audio (PCM, MPEG audio o Dolby
Digital).
[OFF]: Nessuna priorità assegnata.
[AUTO]: Priorità assegnata.
[A/V SYNC]
[DOWN MIX]
Seleziona il segnale audio in uscita
per riprodurre un audio multicanale.
[NORMALE]: Emette un audio
multicanale sotto forma di segnale
stereo a 2 canali.
[DOLBY SURROUND]: Emette un
audio multicanale sotto forma di
segnale surround a 2 canali.
Nota
Questa funzione funziona solo per il jack
HDMI OUT (TV) ARC.
I mpostazione del sistema
– [IMPOSTAZIONE
SISTEMA]
[SCREEN SAVER]
Lo screen saver aiuterà a prevenire
danni allo schermo (ghosting).
Premere  +/– per annullare lo
screen saver.
[SFONDO]
Seleziona il colore o l’immagine di
sfondo da visualizzare sullo schermo
del televisore.
[IMMAGINE COPERTINA]:
L’immagine della copertina (fermo
immagine) registrata sul disco
compare sullo sfondo.
[GRAFICI]: Sullo sfondo compare
un’immagine preselezionata
memorizzata nel sistema.
[BLU]: Il colore di sfondo è blu.
[NERO]: Il colore di sfondo è nero.
[PROTEZIONE]
Imposta le restrizioni di
riproduzione. Per ulteriori
informazioni, vedere “Restrizioni
di riproduzione del disco (Parental
Control)” (pagina 28).
Riproduzione disco/USB
(Solo file video)
[OFF]: Non regola.
[ON]: Regola il ritardo fra le
immagini e l’audio quando l’audio
non è sincronizzato con l’immagine
visualizzata.
[ON]: Viene visualizzata l’immagine
dello screen saver se non si utilizza il
sistema per circa 15 minuti.
[OFF]: Consente di disattivare la
funzione. L’immagine dello screen
saver non viene visualizzata.
[RIPRISTINO MULTI-DISC]
[ON]: Memorizza il punto di
ripristino della riproduzione nella
memoria, per fino a 6 dischi.
[OFF]: La riproduzione si avvia dal
punto di ripristino della riproduzione
per il disco corrente nel sistema.
[REIMPOSTA]
Riporta le impostazioni del menu di
impostazione ai valori predefiniti.
Per ulteriori informazioni, vedere
“Riportare le impostazioni del menu
di impostazione ai valori predefiniti”
(pagina 73).
33IT
I mpostazione delle
opzioni HDMI
– [IMPOSTAZIONE HDMI]
[RISOLUZIONE HDMI]
Consente di selezionare la
risoluzione di uscita del televisore
quando il televisore è collegato
tramite cavo HDMI.
[AUTO(1920×1080p)]: Consente di
trasmettere segnali video in base
alla risoluzione del televisore.
[1920×1080i]/[1280×720p]/
[720×480p]1)/[720×480/576p]2):
Consente di trasmettere segnali
video in base all’impostazione della
risoluzione selezionata.
1) Solo
2)Per
per modelli dell’America Latina.
altri modelli.
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: Consente di trasmettere
segnali video YCBCR.
[RGB]: Consente di trasmettere
segnali video RGB.
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: Consente di trasmettere
segnali audio in formato originale
dal jack HDMI OUT (TV) ARC.
[PCM]: Consente di trasmettere
segnali PCM lineari a 2 canali dal jack
HDMI OUT (TV) ARC.
[CONTROLLO PER HDMI]
[ON]: La funzione Controllo per
HDMI è attivata. È possibile utilizzare
reciprocamente il sistema e il
televisore che sono collegati con un
cavo HDMI.
[OFF]: Spento.
34IT
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Impostare questa funzione quando
il sistema è collegato a un jack HDMI
IN del televisore compatibile con
Canale di ritorno audio. Questa
funzione è disponibile quando si
imposta [CONTROLLO PER HDMI] su
[ON].
[ON]: È possibile ascoltare l’audio
del televisore dai diffusori del
sistema.
[OFF]: Spento.
[STANDBY COLLEGATO A TV]
Questa funzione è disponibile
quando si imposta [CONTROLLO PER
HDMI] su [ON].
[AUTO]: Quando si spegne il
televisore, il sistema si spegne
automaticamente nelle seguenti
condizioni:
—durante
—
la riproduzione di video
nella funzione DVD/CD o USB
—quando
—
si arresta la riproduzione
audio nella funzione DVD/CD o
USB
—quando
—
è selezionata la funzione
televisore
[ON]: Il sistema si spegne
automaticamente quando si spegne
il televisore indipendentemente
dalla funzione.
[OFF]: Il sistema non si spegne
quando si spegne il televisore.
Trasferimento USB
Prima di utilizzare il
dispositivo USB
Per dispositivi USB compatibili,
vedere “Siti Web per dispositivi
compatibili” (pagina 11).
(È possibile utilizzare l’iPhone/iPod
con questo sistema solo tramite
collegamento BLUETOOTH.)
È possibile trasferire musica da un
disco (solo AUDIO CD o disco MP3)
a un dispositivo USB collegato alla
porta (USB).
Il formato dei file audio trasferiti da
questo sistema è MP3.
Nota
•• Non rimuovere il dispositivo USB
durante le operazioni di trasferimento
o cancellazione. Altrimenti si rischia di
corrompere i dati sul dispositivo USB o
danneggiare il dispositivo USB stesso.
•• I file MP3 vengono trasferiti con la
stessa velocità di trasmissione dei file
originali.
•• Quando si trasferisce da AUDIO CD,
è possibile selezionare la velocità di
trasmissione prima del trasferimento.
•• Le operazioni di trasferimento e
cancellazione USB sono vietate quando
il vassoio dischi è aperto.
Nota sul contenuto protetto da
copyright
È possibile selezionare una velocità
di trasmissione superiore per
trasferire la musica con una qualità
migliore.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte
/ per
selezionare “BIT RATE”, quindi
premere .
3 Premere più volte
/ per
selezionare la velocità di
trasmissione desiderata, quindi
premere .
•• “128 KBPS”: i file MP3 codificati
sono file di dimensioni ridotte con
una qualità audio inferiore.
•• “256 KBPS”: i file MP3 codificati
sono file di dimensioni maggiori
ma con una qualità audio
superiore.
Per uscire dal menu opzioni,
premere OPTIONS.
Trasferimento USB
Trasferimento musica
Per selezionare la velocità di
trasmissione
Trasferimento di musica da un
disco
È possibile trasferire musica da un
dispositivo USB collegato a una
porta (USB) nel modo seguente:
•• Trasferimento sincronizzato:
Trasferire tutti i brani o file MP3 da
un disco all’USB.
•• Trasferimento REC1: Trasferire un
unico brano o file MP3 durante la
riproduzione.
La musica trasferita è limitata solamente
all’uso privato. Per utilizzare la
musica oltre questi limiti è necessaria
l’autorizzazione dei detentori dei
copyright.
35IT
1 Collegare un dispositivo USB
trasferibile alla porta
sull’unità.
(USB)
Nota
È possibile usare un adattatore USB
(non in dotazione) per collegare il
dispositivo USB all’unità se non è
possibile inserire il dispositivo USB
nella porta (USB).
.
Il trasferimento ha inizio, quindi sul
display compare “DO NOT REMOVE”.
Non rimuovere il dispositivo USB
finché non sarà completato il
trasferimento.
Una volta completato il
trasferimento, il sistema esegue le
seguenti operazioni:
2 Premere più volte FUNCTION
Trasferimento sincronizzato:
Il disco si arresta automaticamente.
3 Preparare la sorgente sonora.
Trasferimento REC1:
Il disco continua a riprodurre il
brano o file successivo.
per selezionare “DVD/CD”,
quindi caricare un disco.
Trasferimento sincronizzato:
Se il sistema avvia la riproduzione
automaticamente, premere due
volte  per interrompere
completamente la riproduzione.
Quando la riproduzione si arresta,
premere più volte PLAY MODE per
selezionare la modalità di
riproduzione desiderato.
Nota
Se si avvia il trasferimento in
riproduzione casuale o in riproduzione
ciclica, la modalità di riproduzione
selezionata passerà automaticamente
alla riproduzione normale.
Trasferimento REC1:
Selezionare il brano o file MP3 che si
desidera trasferire, quindi avviare la
riproduzione.
4Premere REC TO USB.
Sul display viene visualizzato “PUSH
ENTER”.
36IT
5 Premere
Per arrestare il trasferimento
Premere .
Note sul trasferimento
•• Non è possibile trasferire file MP3
presenti su un disco formattato UDF
(Universal Disk Format) sul dispositivo
USB.
•• Durante il trasferimento, nessun suono
viene emesso.
•• Le informazioni CD-TEXT non sono
trasferite ai file MP3 creati.
•• Il trasferimento si arresta
automaticamente se:
—— il dispositivo USB ha esaurito lo
spazio durante il trasferimento.
—— viene raggiunto il numero limite di
file audio o cartelle nel dispositivo
USB che il sistema è in grado di
riconoscere.
•• Se una cartella o un file che si sta
cercando di trasferire esiste già sul
dispositivo USB con lo stesso nome,
viene aggiunto un numero progressivo
dopo il nome senza sovrascrivere la
cartella o il file originale.
•• Non è possibile eseguire le seguenti
operazioni durante il trasferimento:
—— Espellere il disco.
—— Selezionare un altro brano o file.
—— Sospendere la riproduzione o trovare
un punto di un brano o file.
—— Cambiare la funzione.
•• Quando si trasferisce musica su un
WALKMAN® tramite “Media Manager for
WALKMAN”, accertarsi di trasferirla in
formato MP3.
•• Quando si collega un WALKMAN® al
sistema, accertarsi di collegarlo dopo
che sul WALKMAN® è scomparsa la
visualizzazione “Creating Library” o
“Creating Database”.
Regole per la generazione di
cartelle e file
•• 298 cartelle
•• 650 file in una cartella
•• 650 file nella cartella REC1-CD o
REC1-MP3
Questi numeri possono variare a
seconda della configurazione del file
o cartella.
Quando si esegue il trasferimento a
un dispositivo USB, viene creata una
cartella “MUSIC” direttamente sotto
la “ROOT”. Le cartelle e i file sono
generati in questa cartella “MUSIC”
secondo il metodo e la sorgente
di trasferimento, come indicato di
seguito.
Trasferimento sincronizzato
 Trasferimento di tutti i brani da
un AUDIO CD
Nome cartella: “CDDA0001”*
Nome file: “TRACK001”*
 Trasferimento di file MP3 da un
disco
Nome cartella: Stesso nome della
sorgente
Nome file: Stesso nome della
sorgente
 Trasferimento di un brano da un
AUDIO CD
Nome cartella: “REC1-CD”
Nome file: “TRACK001”*
 Trasferimento di un file MP3 da
un disco
Nome cartella: “REC1-MP3”
Nome file: Stesso nome della
sorgente
* I numeri delle cartelle e dei file vengono
assegnati d’ora in poi in serie.
Cancellazione di file audio o
cartelle sul dispositivo USB
1 Premere più volte FUNCTION
per selezionare “USB”.
2 Premere più volte MEDIA MODE
Trasferimento USB
Numero massimo di file MP3 che
è possibile generare
Trasferimento REC1
per selezionare [MUSICA].
3 Quando si interrompe la
riproduzione, premere
OPTIONS.
4Premere più volte
/ per
selezionare “ERASE”, quindi
premere .
L’elenco cartelle è visualizzato sullo
schermo del televisore.
5 Premere più volte
/ per
selezionare una cartella, quindi
premere .
L’elenco dei file è visualizzato sullo
schermo del televisore.
37IT
6Premere più volte
/ per
selezionare un file audio da
cancellare, quindi premere .
Se si desidera cancellare tutti i file
audio nella cartella, selezionare
[TUTTI I BRANI] sull’elenco.
“FOLDER ERASE” o “TRACK ERASE” e
“PUSH ENTER” compaiono sul
display.
Per annullare le operazioni di
cancellazione, premere .
7 Premere
.
Sul display viene visualizzato
“COMPLETE”.
Per uscire dal menu opzioni,
premere OPTIONS.
Nota
•• È possibile cancellare solo file audio
supportati, file nel formato MP4 o file
nel formato 3GP.
•• Non è possibile cancellare file audio
o cartelle quando è stata selezionata
la riproduzione casuale. Impostare
il modo di riproduzione sulla
riproduzione normale.
•• L’operazione di cancellazione è vietata
quando il vassoio dischi è aperto.
Sintonizzatore
Ascolto della radio
1 Premere più volte FUNCTION
per selezionare “TUNER FM”.
2 Sintonizzarsi su una stazione.
Per la ricerca automatica:
Tenere premuto TUNING+/– finché
la frequenza non inizia a variare sul
display.
La ricerca si arresta
automaticamente quando viene
sintonizzata una stazione. “ST” (solo
per programmi FM stereo) si
illumina sul display.
Se la ricerca non si arresta, premere
 per arrestare la ricerca. Eseguire
quindi la sintonizzazione manuale
(sotto).
Per la sintonizzazione manuale:
Premere più volte TUNING+/– per
sintonizzarsi sulla stazione
desiderata.
Nota
Sintonizzandosi su una stazione FM che
fornisce i servizi RDS, informazioni come il
nome del servizio o il nome della stazione
vengono fornite dalle trasmissioni. È
possibile controllare le informazioni RDS
premendo più volte DISPLAY.
Suggerimento
Per ridurre il rumore statico su una
stazione stereo FM debole, premere più
volte FM MODE fino a quando “ST” si
spegne sul display. Si perderà l’effetto
stereo ma la ricezione migliorerà.
38IT
Preselezione delle stazioni
radio
È possibile memorizzare un
massimo di 20 stazioni FM come
stazioni preferite.
1 Sintonizzare la stazione
desiderata.
2 Premere DVD/TUNER MENU.
3 Premere più volte / per
selezionare il numero
preselezionato desiderato,
quindi premere .
Per ascoltare la stazione
preselezionata
Premere più volte PRESET+/–
per selezionare il numero
preselezionato desiderato.
In alternativa, tenere premuto SHIFT
e premere i tasti numerici, quindi
premere .
Informazioni sulla
tecnologia wireless
BLUETOOTH
La tecnologia wireless BLUETOOTH
è una tecnologia wireless a
breve raggio che consente la
comunicazione wireless dei dati tra
dispositivi digitali.
Versione, profili e codec
BLUETOOTH supportati
Per ulteriori informazioni,
vedere “Sezione BLUETOOTH”
(pagina 78).
Dispositivi BLUETOOTH
compatibili
Per ulteriori informazioni, vedere
“Siti Web per dispositivi compatibili”
(pagina 11).
Informazioni sull’indicatore
BLUETOOTH
L’indicatore BLUETOOTH sull’unità
si illumina o lampeggia di blu per
indicare lo stato del BLUETOOTH.
Stato del sistema
Stato
dell’indicatore
Standby
BLUETOOTH
Associazione
BLUETOOTH
Il collegamento
BLUETOOTH è
stabilito
Lampeggia
lentamente
Lampeggia
rapidamente
Illuminato
Sintonizzatore / Connessione BLUETOOTH
Sul display viene visualizzato
“COMPLETE” e viene memorizzata la
stazione.
Se al numero preselezionato è già
assegnata un’altra stazione, tale
stazione viene sostituita da quella
nuova.
Connessione BLUETOOTH
39IT
Associazione di questo
sistema con un
dispositivo BLUETOOTH
L’associazione è un’operazione che
prevede che i dispositivi BLUETOOTH
si registrino reciprocamente al primo
collegamento. Una volta eseguita
un’operazione di associazione, non
è più necessario riperterla.
Se si tratta di un dispositivo
BLUETOOTH compatibile NFC,
la procedura di associazione
manuale non è necessaria. (Vedere
“Il collegamento BLUETOOTH one
touch tramite NFC” a pagina 43.)
1 Posizionare il dispositivo
BLUETOOTH entro 1 metro
dall’unità.
2 Premere più volte FUNCTION
per selezionare la funzione
BLUETOOTH.
Sul display viene visualizzato
“BLUETOOTH”.
Suggerimento
•• Quando non ci sono informazioni
di associazione sul sistema (ad
esempio, quando si usa la funzione
BLUETOOTH per la prima volta dopo
l’acquisto), “PAIRING” lampeggia sul
display e il sistema entra in modalità
di associazione. Procedere al punto
4.
•• Se il sistema è collegato a un
dispositivo BLUETOOTH, premere
BLUETOOTH sull’unità per scollegare
il dispositivo BLUETOOTH.
3 Tenere premuto
PAIRING
sull’unità per almeno 2 secondi.
“PAIRING” lampeggia sul display.
40IT
4Attivare la funzione BLUETOOTH
sul dispositivo BLUETOOTH ed
eseguire la procedura di
associazione.
Per ulteriori informazioni, consultare
le istruzioni per l’uso del dispositivo
BLUETOOTH.
5 Selezionare “MHC-V21D” sul
display del dispositivo
BLUETOOTH.
Eseguire questa operazione entro
5 minuti, altrimenti l’associazione
sarà annullata. In questo caso,
ripetere dal punto 3.
Nota
Se viene richiesto un codice di accesso
sul dispositivo BLUETOOTH, immettere
“0000”. È possibile che il “Passkey”
venga denominato “Passcode”, “PIN
code”, “PIN number” o “Password”.
6Stabilire il collegamento con il
dispositivo BLUETOOTH.
Quando l’associazione è completata
e il collegamento BLUETOOTH è
stabilito, il nome del dispositivo
BLUETOOTH compare sul display.
A seconda del dispositivo
BLUETOOTH, il collegamento viene
effettuato automaticamente al
termine dell’associazione.
È possibile controllare l’indirizzo del
dispositivo BLUETOOTH premendo
più volte DISPLAY.
Nota
•• È possibile effettuare l’associazione per
un massimo di 8 dispositivi BLUETOOTH.
Se viene associato il 9° dispositivo
BLUETOOTH, il dispositivo associato
meno di recente sarà eliminato.
•• Se si desidera effettuare l’associazioen
con un altro dispositivo BLUETOOTH,
ripetere la procedura dal punto 1 a 6.
Per annullare l’operazione di
associazione
Tenere premuto PAIRING sull’unità
per almeno 2 secondi fino a quando
“BT AUDIO” compare sul display.
Per cancellare le informazioni di
associazione
È possibile cancellare tutte le
informazioni di associazione
ripristinando il sistema. Vedere
“Ripristino del sistema”
(pagina 72).
Nota
Ascolto di musica da un
dispositivo BLUETOOTH
È possibile ascoltare musica sul
dispositivo BLUETOOTH e controllare
la riproduzione utilizzando i pulsanti
dell’unità o il telecomando.
Prima di riprodurre la musica,
controllare che:
—La
— funzione BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH sia accesa.
—L’associazione
—
sia stata
completata (pagina 40).
Una volta che il sistema e il
dispositivo BLUETOOTH sono
collegati, è possibile controllare la
riproduzione premendo , , ,
/ e /.
per selezionare la funzione
BLUETOOTH.
Sul display viene visualizzato
“BLUETOOTH”.
2 Stabilire il collegamento con il
dispositivo BLUETOOTH.
Premere BLUETOOTH sull’unità per
collegare l’ultimo dispositivo
BLUETOOTH collegato.
Eseguire il collegamento
BLUETOOTH dal dispositivo
BLUETOOTH se il dispositivo non è
collegato.
Una volta stabilito il collegamento, il
nome del dispositivo BLUETOOTH
compare sul display.
3 Premere  per avviare la
riproduzione.
A seconda del dispositivo
BLUETOOTH,
——potrebbe essere necessario
premere due volte .
——potrebbe essere necessario
avviare la riproduzione di una
sorgente audio sul dispositivo
BLUETOOTH.
4Regolare il volume.
Regolare anzitutto il volume del
dispositivo BLUETOOTH. Se il
volume è ancora troppo basso,
regolare il livello del volume sul
sistema.
Connessione BLUETOOTH
Una volta ripristinato il sistema, potrebbe
non essere possibile connettersi
all’iPhone/iPod. In tal caso, eliminare le
informazioni di associazione del sistema
sull’iPhone/iPod, quindi eseguire di
nuovo la procedura di associazione.
1 Premere BLUETOOTH sull’unità
Nota
Quando il sistema non è collegato a
nessun dispositivo BLUETOOTH, il sistema
si collegherà all’ultimo dispositivo
BLUETOOTH collegato automaticamente
quando si preme BLUETOOTH o 
sull’unità.
41IT
Per interrompere il
collegamento BLUETOOTH
Premere BLUETOOTH sull’unità.
Sul display viene visualizzato “BT
AUDIO”.
A seconda del dispositivo
BLUETOOTH, il collegamento
BLUETOOTH può essere interrotto
automaticamente quando si arresta
la riproduzione.
Collegamento del
sistema con vari
dispositivi BLUETOOTH
(collegamento di più
dispositivi)
Al sistema si possono collegare
fino a tre dispositivi BLUETOOTH
contemporaneamente tramite
A2DP/AVRCP.
Prima dell’associazione al
successivo dispositivo BLUETOOTH,
assicurarsi che la funzione
BLUETOOTH del sistema sia
attivata e che il primo dispositivo
BLUETOOTH sia collegato al sistema.
Associazione con il secondo o
terzo dispositivo
Ripetere i punti da 1 a 6 di
“Associazione di questo sistema
con un dispositivo BLUETOOTH”
(pagina 40).
Commutazione della sorgente di
riproduzione
Avviare la riproduzione su un altro
dispositivo BLUETOOTH collegato
mentre il dispositivo attuale
riproduce musica. Il sistema emette
l’audio dal dispositivo più recente.
42IT
Nota
•• Le operazioni possono variare in base al
dispositivo BLUETOOTH. Un dispositivo
BLUETOOTH potrebbe non essere
collegato a seconda della combinazione
dei dispositivi. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso del
dispositivo.
•• Se si tenta di collegare il 4º dispositivo
BLUETOOTH, il dispositivo di
riproduzione meno recente viene
scollegato.
•• A seconda del dispositivo BLUETOOTH,
potrebbe non essere possibile
effettuare tre collegamenti BLUETOOTH
contemporaneamente.
•• Non è possibile stabilire il collegamento
a più dispositivi quando si utilizza la
funzione Wireless Party Chain o la
funzione Speaker Add.
Per scollegare un dispositivo
BLUETOOTH dal collegamento a
più dispositivi
Terminare il collegamento
BLUETOOTH dal dispositivo
BLUETOOTH che si desidera
scollegare.
Per scollegare tutti i dispositivi
BLUETOOTH dal collegamento a
più dispositivi
Premere BLUETOOTH sull’unità.
Sul display viene visualizzato “BT
AUDIO”.
Il collegamento
BLUETOOTH one touch
tramite NFC
NFC (Near Field Communication)
è una tecnologia che consente la
comunicazione wireless a breve
raggio tra vari dispositivi, quali gli
smartphone e le etichette IC.
Quando si tocca il sistema con un
dispositivo BLUETOOTH compatibile
NFC, il sistema automaticamente:
—si
— accende nella funzione
BLUETOOTH.
—effettua
—
l’associazione e la
connessione BLUETOOTH.
Dispositivi BLUETOOTH con
funzione NFC integrata (SO:
Android™ 2.3.3 o versioni
successive, escluso Android 3.x)
Nota
A seconda del dispositivo BLUETOOTH
compatibile NFC, potrebbe essere
necessario attivare preventivamente la
funzione NFC.
Per ulteriori informazioni, consultare
le istruzioni per l’uso del dispositivo
BLUETOOTH.
BLUETOOTH nel simbolo N-Mark
sull’unità finché il dispositivo
BLUETOOTH non risponde al
sistema.
Completare il collegamento
seguendo le istruzioni visualizzate
sul dispositivo BLUETOOTH.
Una volta stabilito il collegamento
BLUETOOTH, il nome del dispositivo
BLUETOOTH compare sul display.
2 Avviare la riproduzione di una
sorgente audio sul dispositivo
BLUETOOTH.
Per ulteriori informazioni, consultare
le istruzioni per l’uso del dispositivo
BLUETOOTH.
Suggerimento
Se non si riesce ad effettuare
l’associazione e il collegamento
BLUETOOTH, procedere come segue.
—— Togliere la custodia dal dispositivo
BLUETOOTH se si utilizza una custodia
reperibile in commercio.
—— Toccare nuovamente con il dispositivo
BLUETOOTH il simbolo N-Mark
sull’unità.
Connessione BLUETOOTH
Dispositivi BLUETOOTH
compatibili
1 Toccare il dispositivo
Per interrompere il
collegamento BLUETOOTH
Toccare nuovamente con il
dispositivo BLUETOOTH il simbolo
N-Mark sull’unità.
43IT
Impostazione dei codec
audio BLUETOOTH
È possibile abilitare la ricezione
del codec AAC, LDAC o SBC dal
dispositivo BLUETOOTH. AAC/LDAC
può essere selezionato solo quando
il dispositivo BLUETOOTH supporta
AAC/LDAC.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte /
per
selezionare “BT CODEC”, quindi
premere .
3 Premere più volte
/ per
selezionare l’impostazione
desiderata, quindi premere
.
Suggerimento
LDAC è una tecnologia di codifica
audio sviluppata da Sony che consente
la trasmissione di contenuti ad alta
risoluzione (Hi-Res) audio anche
tramite una connessione BLUETOOTH. A
differenza di altre tecnologie di codifica
compatibili con BLUETOOTH come
SBC, LDAC opera senza conversione in
discesa del contenuto Hi-Res audio1) e
permette di trasmettere circa il triplo di
dati in più2) rispetto ad altre tecnologie
su una rete wireless BLUETOOTH con
una qualità audio senza precedenti
grazie a una codifica efficiente e a una
pacchettizzazione ottimizzata.
1) Escludendo
i contenuti in formato DSD.
alla SBC (Subband Coding)
quando è selezionata la velocità di
trasmissione di 990 kbps (96/48 kHz) o
909 kbps (88,2/44,1 kHz).
2)Rispetto
•• “AUTO”: Abilitare la ricezione in
formato codec AAC o LDAC.
•• “SBC”: Ricevi in formato codec
SBC.
Per uscire dal menu opzioni,
premere OPTIONS.
Nota
•• È possibile ottenere un audio di alta
qualità se è selezionato AAC o LDAC.
Qualora non si riesca ad ascoltare audio
AAC o LDAC dal dispositivo o se l’audio
si interrompe, selezionare “SBC”.
•• Se si modifica questa impostazione
mentre il sistema è collegato a un
dispositivo BLUETOOTH, il dispositivo
BLUETOOTH sarà scollegato. Per
collegarsi al dispositivo BLUETOOTH,
ripetere nuovamente il collegamento
BLUETOOTH.
Impostazione del modo
standby BLUETOOTH
Il modo standby BLUETOOTH
consente al sistema di accendersi
automaticamente quando si
stabilisce un collegamento
BLUETOOTH da un dispositivo
BLUETOOTH.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte /
per
selezionare “BT STBY”, quindi
premere .
3 Premere più volte
/ per
selezionare l’impostazione
desiderata, quindi premere
.
•• “ON”: Il sistema si attiva
automaticamente anche quando
il sistema è in modo standby.
44IT
•• “OFF”: Consente di disattivare
questa funzione.
Per uscire dal menu opzioni,
premere OPTIONS.
Attivare o disattivare il
segnale BLUETOOTH
È possibile connettersi al sistema da
un dispositivo BLUETOOTH associato
in tutte le funzioni quando il segnale
BLUETOOTH è impostato su on. Il
segnale BLUETOOTH è attivato per
impostazione predefinita.
Tenere premuto
+ e MEGA BASS
sull’unità per circa 3 secondi.
Nota
•• Non è possibile eseguire le seguenti
operazioni se il segnale BLUETOOTH è
disattivato:
—— Associazione e/o connessione con
dispositivo BLUETOOTH
—— Utilizzare “Sony | Music Center”
—— Cambio dei codec audio BLUETOOTH
•• Se si tocca il simbolo N-Mark
sull’unità con un dispositivo
BLUETOOTH compatibile NFC o si
attiva il modo standby BLUETOOTH,
il segnale BLUETOOTH sarà attivato
automaticamente.
“Sony | Music Center” è una app
dedicata che permette di controllare
dispositivi audio compatibili con
“Sony | Music Center” prodotti da
Sony utilizzando uno smartphone
o tablet. Cercare “Sony | Music
Center” su Google Play o App
Store e scaricarla utilizzando uno
smartphone o tablet.
“Sony | Music Center” consente
quanto segue:
—modificare
—
la funzione del sistema,
controllare la riproduzione
del disco/dispositivo USB e
sintonizzarsi su una stazione FM.
—esplorare
—
il contenuto musicale
del disco/dispositivo USB.
—visualizzare
—
le informazioni del
disco/dispositivo USB come il
tempo di riproduzione e il titolo.
—regolare
—
il volume e cambiare
l’impostazione audio.
—controllare
—
vari sistemi utilizzando
la funzione Wireless Party Chain.
Connessione BLUETOOTH
Sul display vengono visualizzati “BT
ON” o “BT OFF”.
Controllo del
sistema
utilizzando uno
smartphone o
tablet (Sony |
Music Center)
1 Cercare “Sony | Music Center” o
leggere il codice bidimensionale
sotto riportato.
45IT
2 Scaricare la app “Sony | Music
Organizzare feste
deliranti con la
app “Fiestable”
Center” sul dispositivo.
3 Collegare il sistema e il
dispositivo mediante
connessione BLUETOOTH
(pagina 40).
4Lanciare “Sony | Music Center” e
seguire le istruzioni sullo
schermo.
Nota
•• Si consiglia di utilizzare l’ultima versione
di “Sony | Music Center”.
•• Se l’applicazione “Sony | Music Center”
non funziona correttamente, premere
BLUETOOTH sull’unità per interrompere
il collegamento BLUETOOTH, quindi
ristabilire il collegamento BLUETOOTH,
affinché la connessione BLUETOOTH
funzioni normalmente.
•• Le operazioni disponibili tramite
“Sony | Music Center” possono variare a
seconda dei dispositivi audio.
•• Per maggiori dettagli su “Sony | Music
Center”, fare riferimento al seguente
URL.
http://info.vssupport.sony.net/help/
•• Le caratteristiche tecniche e la struttura
di visualizzazione di “Sony | Music
Center” sono soggette a modifiche
senza preavviso.
È possibile controllare le
caratteristiche del party dell’Home
Audio System di Sony con
un’interfaccia utente intuitiva
e stravagante grazie alla app
“Fiestable”. “Fiestable” permette di
controllare caratteristiche come DJ
Effect e Karaoke. È inoltre possibile
utilizzare la funzione “Motion
Control” per utilizzare alcune
funzioni del sistema agitando il
dispositivo BLUETOOTH in varie
direzioni.
“Fiestable” è un plug-in di “Sony |
Music Center”.
1 Cercare e scaricare “Sony |
Music Center” sul dispositivo
(pagina 45).
2 Cercare e scaricare “Fiestable”
da Google Play o App Store
utilizzando il dispositivo.
3 Collegare il sistema e il
dispositivo mediante
connessione BLUETOOTH
(pagina 40).
4Avviare “Sony | Music Center” e
toccare l’icona “Fiestable”.
Nota
Per maggiori dettagli su “Sony | Music
Center”, fare riferimento al seguente URL.
http://info.vssupport.sony.net/help/
46IT
Realizzare e
condividere una
classifica di People
Party e ottenere
funzioni bonus con
Party King
Nota
Per utilizzare questa funzione, assicurarsi
che le app “Sony | Music Center” (pagina
45) e “Fiestable” (pagina 46) siano
state installate sul dispositivo.
1 Collegare il sistema e il
Regolazione dell’audio
Per
Fare questo
Potenziare i
suoni bassi e
creare un suono
più potente
(MEGA BASS)
Premere più volte
MEGA BASS per
selezionare “BASS
ON”. Si illumina
l’indicatore MEGA
BASS.
Per annullare,
premere più volte
MEGA BASS per
selezionare “BASS
OFF”.
Riprodurre
l’effetto sonoro
di un “salone
delle feste”
(Fiesta)
Premere più volte
SOUND FIELD +/–
per selezionare
“FIESTA”. Per
annullare, premere
più volte SOUND
FIELD +/– per
selezionare altri
campi sonori.
Selezione di un
campo sonoro
Premere più volte
SOUND FIELD +/–
per selezionare il
campo sonoro
desiderato. Per
annullare, premere
più volte SOUND
FIELD +/– per
selezionare “FLAT”.
Regolazione audio
Il sistema presenta una funzione
unica in grado di registrare
automaticamente l’utilizzo del
sistema.
In base all’utilizzo, il sistema
posiziona l’utente con una classifica
Party People in base a criteri
predefiniti. Più frequentemente
si usa il sistema, più alta sarà la
classifica ottenuta.
Una volta raggiunta una
determinata classifica People Party,
è possibile condividere i risultati sui
social network.
Il sistema premia anche i risultati
ottenuti con funzioni bonus.
Regolazione audio
dispositivo mediante
connessione BLUETOOTH
(pagina 40).
2 Avviare “Sony | Music Center” e
toccare l’icona “Fiestable”.
È possibile controllare la classifica
attuale e le funzioni bonus e
scoprire anche come ottenere la
successiva classifica.
47IT
Selezione della
modalità Virtual
Football
Si può sperimentare una sensazione
di presenza nello stadio quando si
guarda una partita di calcio.
Tenere presente che è possibile
selezionare la modalità Virtual
Football solo durante le funzioni
AUDIO IN e TV.
Premere più volte SOUND
FIELD +/– mentre si guarda la
partita di calcio.
•• “ON NARRATION”: Si può godere
della sensazione coinvolgente di
trovarsi in uno stadio di calcio tra i
tifosi.
•• “OFF NARRATION”: Si può godere di
una sensazione ancor più
coinvolgente di trovarsi in uno stadio
di calcio riducendo il livello di
volume del commento e
aumentando il rumore dei tifosi.
Per annullare la modalità Virtual
Football
Premere più volte SOUND FIELD +/–
per selezionare “FLAT”.
Nota
•• Si consiglia di selezionare la modalità
Virtual Football quando si guarda una
partita di calcio.
•• Se si sentono suoni innaturali nel
contenuto, quando “OFF NARRATION”
è selezionato, si consiglia “ON
NARRATION”.
•• Questa funzione non supporta audio
monofonico.
48IT
Creazione del proprio
effetto audio
È possibile alzare o abbassare i livelli
di determinate bande di frequenza,
quindi memorizzare le impostazioni
nella memoria come “CUSTOM EQ”.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte /
per
selezionare “CUSTOM EQ”,
quindi premere .
3 Premere più volte
/ per
regolare il livello
dell’equalizzatore o
l’impostazione surround, quindi
premere .
4Ripetere il punto 3 per regolare
il livello di altre bande di
frequenza e l’effetto surround.
Per uscire dal menu opzioni,
premere OPTIONS.
Per selezionare le impostazioni
personalizzate
dell’equalizzatore
Premere più volte SOUND FIELD +/–
per selezionare “CUSTOM EQ”.
Creazione di
un’atmosfera di festa
(DJ Effect)
Usare i tasti sull’unità per eseguire
questa operazione.
1 Premere il tasto seguente per
selezionare il tipo di effetto.
•• FLANGER: Crea un effetto flanging
profondo simile al rombo di un
jet.
•• ISOLATOR: Isola una determinata
banda di frequenza regolando le
altre bande di frequenza. Ad
esempio, quando si desidera
evidenziare le voci.
•• SAMPLER: Fornisce una serie di
effetti audio speciali.
Per FLANGER e ISOLATOR:
Girare la manopola VOLUME/DJ
CONTROL per regolare il livello di
effetto.
Per il SAMPLER:
Premere più volte SAMPLER per
selezionare la modalità del
campionatore desiderata, quindi
premere S1, S2, S3 o S4 per emettere
l’audio del campionatore.
Per emettere l’audio del
campionatore in modo continuo,
girare la manopola VOLUME/DJ
CONTROL.
/ sul
telecomando per selezionare
“SAMPLER”, quindi premere .
3 Premere più volte
/ sul
telecomando per regolare il
livello dell’audio del
campionatore, quindi premere
.
Per uscire dal menu opzioni,
premere OPTIONS sul telecomando.
Per disattivare l’effetto
•• Premere DJ OFF.
•• Premere nuovamente il pulsante
dell’effetto selezionato (solo per
FLANGER e ISOLATOR).
Nota
•• Il DJ Effect viene disattivato
automaticamente quando:
—— si spegne il sistema.
—— si cambia funzione.
—— attivare o disattivare la funzione
Wired Party Chain o Wireless Party
Chain.
—— modificare il campo sonoro.
—— si utilizza la dissolvenza vocale.
—— si cambia tonalità (Controllo tonalità).
•• Se si attiva il DJ Effect durante il
trasferimento, l’effetto audio non sarà
trasferito al dispositivo USB.
•• Non è possibile usare la manopola
VOLUME/DJ CONTROL sull’unità per
regolare il volume quando è attivato
DJ Effect.
Premere  +/– sul telecomando per
regolare il volume.
Regolazione audio
2 Modificare l’effetto sonoro.
2 Premere più volte
Per regolare il livello dell’audio
del campionatore
1 Premere OPTIONS sul
telecomando.
49IT
Altre operazioni
Utilizzo della funzione
Controllo per HDMI
Collegando un televisore
compatibile con la funzione
Controllo per HDMI* tramite un
cavo HDMI ad alta velocità con
Ethernet, non in dotazione, sarà
possibile comandare agevolmente il
dispositivo tramite un telecomando
del televisore.
Le seguenti funzioni possono essere
utilizzate con la funzione Controllo
per HDMI.
•• Funzione Spegnimento del
sistema
•• Funzione Controllo audio del
sistema
•• Canale di ritorno audio
•• Funzione Riproduzione One-Touch
•• Controllo remoto facile
•• Abbinamento della lingua
* Controllo per HDMI è uno standard
utilizzato da CEC (Consumer Electronics
Control) per consentire ai dispositivi
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) di controllarsi a vicenda.
Nota
Queste funzioni possono funzionare
con dispositivi diversi da quelli prodotti
da Sony, ma il funzionamento non è
garantito.
Preparazione all’utilizzo della
funzione Controllo per HDMI
Tenere premuto SHIFT e premere
SETUP, quindi impostare
[IMPOSTAZIONE HDMI] –
[CONTROLLO PER HDMI] sul
sistema su [ON] (pagina 34).
L’impostazione predefinita è [ON].
Attivare le impostazioni della
funzione Controllo per HDMI per il
televisore collegato al sistema.
Suggerimento
Se si attiva la funzione Controllo per HDMI
(“BRAVIA” sync) quando si utilizza un
televisore prodotto da Sony, è possibile
che venga attivata automaticamente
anche la funzione Controllo per HDMI
del sistema. Una volta completate le
impostazioni, “COMPLETE” compare sul
display.
Funzione Spegnimento del
sistema
Quando si spegne il
televisore, il sistema si spegne
automaticamente.
Tenere premuto SHIFT e premere
SETUP, quindi impostare
[IMPOSTAZIONE HDMI] –
[STANDBY COLLEGATO A TV]
sul sistema su [ON] o [AUTO]
(pagina 34). L’impostazione
predefinita è [AUTO].
Nota
Il dispositivo collegato potrebbe non
essere disattivato a seconda della propria
condizione.
50IT
Funzione Controllo audio del
sistema
Se si accende il sistema mentre si
sta guardando il televisore, il suono
del televisore sarà trasmesso dai
diffusori del sistema. Il volume del
sistema può essere regolato con il
telecomando del televisore.
Se l’audio del televisore era
trasmesso dai diffusori del sistema
l’ultima volta che si è guardato il
televisore, il sistema verrà attivato
automaticamente quando si
accende nuovamente il televisore.
Le operazioni possono essere
eseguite anche con il menu del
televisore. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso del
televisore.
Nota
•• Il livello di volume del sistema è
Canale di ritorno audio
Se il sistema è collegato a un jack
HDMI IN del televisore compatibile
con Canale di ritorno audio, è
possibile ascoltare l’audio del
televisore dai diffusori del sistema
senza collegare un cavo audio (non
in dotazione).
Tenere premuto SHIFT e premere
SETUP, quindi impostare
[IMPOSTAZIONE HDMI] – [AUDIO
RETURN CHANNEL] su [ON]
(pagina 34). L’impostazione
predefinita è [ON].
Funzione Riproduzione OneTouch
Quando si preme  nella funzione
DVD/CD o USB, il televisore si
accende automaticamente.
L’ingresso del televisore viene
commutato sull’ingresso HDMI a cui
è connesso il sistema.
Nota
A seconda del televisore, la parte iniziale
del contenuto potrebbe non essere
riprodotta correttamente.
Controllo remoto facile
È possibile selezionare il sistema
con il pulsante SYNC MENU sul
telecomando del televisore e
comandarlo.
Questa funzione può essere
utilizzata se il televisore supporta il
menu di collegamento. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni
per l’uso del televisore.
Nota
Altre operazioni
visualizzato sullo schermo del televisore
a seconda del televisore. Può differire
dal livello del volume visualizzato sul
display.
•• A seconda delle impostazioni del
televisore, la funzione Controllo audio
del sistema potrebbe non essere
disponibile. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso del
televisore.
Nota
Se il televisore non è compatibile con
Canale di ritorno audio, occorre collegare
un cavo audio (non in dotazione)
(pagina 20).
•• Nel menu di collegamento del
televisore, il sistema viene riconosciuto
dal televisore come “Player”.
•• Alcune operazioni potrebbero non
essere disponibili con alcuni televisori.
Abbinamento della lingua
Quando si cambia la lingua della
visualizzazione su schermo del
televisore, viene inoltre modificata
la lingua della visualizzazione su
schermo del sistema stesso.
51IT
Ascolto della riproduzione cablata con più sistemi
(funzione Wired Party Chain)
È possibile collegare più sistemi audio in catena per creare un ambiente party
più interessante e generare emissioni audio superiori.
Un sistema attivato della catena sarà il Party Host e condividerà la musica.
Gli altri sistemi diventeranno Party Guest e riprodurranno la stessa musica
riprodotta dal Party Host.
Impostazione di Wired Party Chain
Impostare Wired Party Chain collegando tutti i sistemi tramite cavi audio (non
in dotazione).
Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
 Se tutti i sistemi sono provvisti della funzione Wired Party Chain
Esempio: Quando ci si connette utilizzando questo sistema come primo sistema
Primo
sistema
Continuare il
collegamento
fino all’ultimo
sistema
Secondo
sistema
•• L’ultimo sistema deve essere collegato al primo sistema.
•• Qualunque sistema può diventare un Party Host.
52IT
Ultimo
sistema
•• È possibile modificare il Party Host assegnandone il ruolo a un altro sistema
della catena. Per ulteriori informazioni, vedere “Per selezionare un nuovo
Party Host (quando tutti i sistemi sono dotati della funzione Wired Party
Chain)” (pagina 54).
•• Assicurarsi che sia selezionata una funzione diversa da AUDIO IN.
Se si seleziona la funzione AUDIO IN, non è possibile utilizzarla.
 Se un sistema non è provvisto della funzione Wired Party Chain
Esempio: Quando ci si connette utilizzando questo sistema come primo sistema
Continuare il
collegamento
fino all’ultimo
sistema
Primo
sistema
Ultimo
sistema*
* Collegare il sistema non dotato della funzione Wired Party Chain all’ultimo sistema,
diversamente la catena si arresterà in quel sistema. Assicurarsi di selezionare la
funzione Audio In sull’ultimo sistema.
Altre operazioni
Secondo
sistema
•• L’ultimo sistema non è collegato al primo sistema.
•• Si deve selezionare il primo sistema come Party Host in modo che tutti i
sistemi riproducano la stessa musica quando è attivata la funzione Wired
Party Chain.
53IT
Utilizzo di Wired Party Chain
1 Inserire il cavo di alimentazione
CA e accendere tutti i sistemi.
2 Regolare il volume su ogni
sistema.
3 Attivare la funzione Wired Party
Chain nel sistema che si
desidera utilizzare come Party
Host.
Esempio: Quando si utilizza questo
sistema come Party Host
 Premere più volte FUNCTION
sull’unità per selezionare la
funzione desiderata. Se si
seleziona la connessione 
(pagina 52), non selezionare
la funzione AUDIO IN. Se si
seleziona questa funzione, non
è possibile emettere l’audio.
 Iniziare a riprodurre la musica,
quindi tenere premuto PARTY
CHAIN sull’unità per 2 secondi o
oltre.
Sul display viene visualizzato
“PARTY CHAIN”. Il Party Host avvia
Wired Party Chain, e gli altri sistemi
diventano automaticamente Party
Guest. Tutti i sistemi riproducono la
stessa musica riprodotta dal Party
Host.
“WIRED P.CHAIN” si illumina sul
display di Party Host e Party Guest.
Nota
•• In funzione del numero totale di
sistemi collegati, i Party Guest possono
necessitare di tempo per iniziare a
riprodurre la musica.
•• La modifica del livello del volume e
dell’effetto audio sul Party Host non
influisce sull’emissione sui Party Guest.
54IT
•• Il Party Guest continua a riprodurre la
sorgente della musica come Party Host
anche quando si modifica la funzione
su Party Guest. Tuttavia, è possibile
regolare il volume e modificare l’effetto
audio su Party Guest.
•• Quando si usa il microfono o si suona la
chitarra sul Party Host, l’audio non sarà
emesso dai Party Guest.
•• Quando uno dei sistemi nella catena
sta effettuando un trasferimento USB,
attendere che il sistema completi o
interrompa il trasferimento prima di
attivare la funzione Wired Party Chain.
•• Per informazioni sul funzionamento su
altri sistemi, consultare le istruzioni per
l’uso dei sistemi.
Per selezionare un nuovo Party
Host (quando tutti i sistemi sono
dotati della funzione Wired Party
Chain)
Ripetere il punto 3 di “Utilizzo di
Wired Party Chain” sul sistema
da utilizzare come nuovo Party
Host. Il Party Host attuale diventa
automaticamente Party Guest. Tutti i
sistemi riproducono la stessa musica
riprodotta dal nuovo Party Host.
Nota
•• È possibile selezionare un altro sistema
come nuovo Party Host solo dopo aver
attivato la funzione Wired Party Chain di
tutti i sistemi della Catena.
•• Se il sistema selezionato non diventa un
nuovo Party Host dopo pochi secondi,
ripetere il punto 3 di “Utilizzo di Wired
Party Chain”.
Per disattivare Wired Party Chain
Tenere premuto PARTY CHAIN sul
Party Host per 2 secondi o oltre.
Sul display viene visualizzato “LEAVE
PARTY”.
Nota
Se non si disattiva la funzione Wired
Party Chain dopo pochi secondi, tenere di
nuovo premuto PARTY CHAIN sul Party
Host per 2 secondi o oltre.
Impostazione della modalità
sonora Wired Party Chain
È possibile impostare la modalità
audio quando è attivata la funzione
Wired Party Chain.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte /
per
selezionare “P CHAIN MODE”,
quindi premere .
3 Premere più volte
/ per
selezionare il modo desiderato,
quindi premere .
•• “STEREO”: emette il suono stereo.
mono del canale destro.
•• “LEFT CH”: emette il suono mono
del canale sinistro.
Per uscire dal menu opzioni,
premere OPTIONS.
È possibile collegare più sistemi
audio in catena tramite BLUETOOTH
se tutti i sistemi sono provvisti della
funzione Wireless Party Chain.
Questa funzione consente di creare
un ambiente party più coinvolgente
e generare emissioni audio superiori
senza il collegamento del cavo.
È possibile riprodurre la sorgente
audio solo da un dispositivo
BLUETOOTH.
Il primo sistema nella catena
da attivare diventa il Party Host
e condivide la musica. Gli altri
sistemi diventano Party Guest
e riproducono la stessa musica
riprodotta dal Party Host.
Impostazione e utilizzo di
Wireless Party Chain
Altre operazioni
•• “RIGHT CH”: emette il suono
Ascolto della
riproduzione wireless
con più sistemi
(funzione Wireless
Party Chain)
Esempio: Impostazione di
MHC-V21D come primo sistema
(Party Host)
1 Accendere tutti i sistemi.
2 Impostare il primo sistema
come Party Host.
 Premere BLUETOOTH sull’unità
per selezionare la funzione
BLUETOOTH.
 Collegare il dispositivo
BLUETOOTH al sistema tramite
BLUETOOTH.
55IT
 Premere W.PARTY CHAIN
sull’unità.
“CHAINING” lampeggia sul
display. Il sistema entra in
modalità Wireless Party Chain.
Quando il sistema entra in modalità
di configurazione Wireless Party
Chain, il collegamento al dispositivo
BLUETOOTH termina
automaticamente.
3 Impostare il secondo sistema
come Party Guest.
 Premere BLUETOOTH sull’unità
per selezionare la funzione
BLUETOOTH.
 Premere W.PARTY CHAIN
sull’unità.
Il secondo sistema diventa Party
Guest.
Sul display si illumina “P.CHAIN”.
Nota
La funzione Wireless Party Chain viene
annullata nei seguenti casi.
—— Non vi sono operazioni entro
1 minuto una volta impostato il
Party Host nel punto 2.
—— W.PARTY CHAIN viene nuovamente
premuto su Party Host prima che il
punto 3 sia completato.
4Impostare il terzo o più sistemi
come Party Guest.
Ripetere il punto 3.
Nota
Collegare il terzo o i successivi sistemi
entro 30 secondi dal collegamento
del sistema precedente. “P.CHAIN”
lampeggia sul display del Party Host
entro 30 secondi. Dopo 30 secondi, il
sistema non può essere collegato.
5 Attendere 30 secondi dopo che
l’ultimo Party Guest è stato
collegato.
“P.CHAIN” cessa di lampeggiare sul
display del Party Host e il dispositivo
BLUETOOTH si ricollega al Party
Host.
6Avviare la riproduzione sul
dispositivo BLUETOOTH
connesso.
7 Regolare il volume.
Quando viene regolato il volume sul
Party Host, viene regolato anche il
volume sui Party Guest. È possibile
regolare il volume su un particolare
Party Guest.
Nota
•• Non è possibile selezionare un altro
sistema come nuovo Party Host mentre
è attivato Wireless Party Chain.
•• Quando si usa il microfono o si suona la
chitarra sul Party Host, l’audio non sarà
emesso dai Party Guest.
•• Le funzioni Sleep Timer e Auto Standby
non sono disponibili su Party Guest.
•• Per informazioni sul funzionamento su
altri sistemi, consultare le istruzioni per
l’uso dei sistemi.
Suggerimento
Per aggiungere nuovi Party Guest dopo
aver già stabilito Wireless Party Chain,
tenere premuto W.PARTY CHAIN sul
​​
Party Host, quindi ripetere il punto 3 di
“Impostazione e utilizzo di Wireless Party
Chain” (pagina 55).
Per disattivare Wireless Party
Chain
Premere W.PARTY CHAIN sul Party
Host.
Nota
Quando si modifica la funzione o si
disattiva Party Host, Wireless Party Chain
viene disattivato.
56IT
Per disconnettere Party Guest da
Wireless Party Chain
Premere W.PARTY CHAIN ​​sul Party
Guest che desidera uscire. In tal
caso, il resto di Wireless Party Chain
rimarrà attivo.
Nota
Quando si modifica la funzione o si
disattiva un particolare Party Guest,
quel Party Guest esce dalla connessione
Wireless Party Chain.
Sincronizzazione delle
impostazioni durante Wireless
Party Chain
Per utilizzare questa funzione, sono
necessari due sistemi dello stesso
modello.
Collegando due sistemi tramite
tecnologia wireless BLUETOOTH, è
possibile ascoltare musica in modo
più potente. È inoltre possibile
selezionare una uscita audio tra
Double Mode (in cui due sistemi
riproducono lo stesso audio) e
Stereo Mode (audio stereo).
Nei seguenti punti, i due sistemi
sono descritti come “sistema ”
(o sistema Host) e “sistema ”
(o sistema Guest).
Nota
•• Per utilizzare questa funzione,
assicurarsi che l’app “Sony | Music
Center” (pagina 45) sia stata
installata sul dispositivo BLUETOOTH.
•• Assicurarsi che il dispositivo
BLUETOOTH sia associato ai sistemi
 e . Per i dettagli sulla procedura
di associazione, vedere “Associazione
di questo sistema con un dispositivo
BLUETOOTH” (pagina 40) o “Il
collegamento BLUETOOTH one touch
tramite NFC” (pagina 43).
Altre operazioni
Quando si stabilisce Wireless
Party Chain, vengono applicate le
seguenti condizioni:
•• Se si modificano le impostazioni
di Mega Bass e Speaker Light nel
Party Host, vengono modificate
anche le impostazioni su Party
Guest.
•• Le impostazioni DJ Effect e
Karaoke come Vocal Fader e
Controllo tonalità vengono
disattivate sia su Party Host che su
Party Guest.
•• Le impostazioni del campo
sonoro vengono riportate ai valori
predefiniti sia su Party Host che su
Party Guest.
•• Quando il Party Host è disattivato,
anche i Party Guest vengono
disattivati.
Ascolto di musica in
modo wireless con due
sistemi (funzione
Speaker Add)
Impostazione e utilizzo di
Speaker Add
1 Posizionare due sistemi dello
stesso modello entro 1 metro
l’uno dall’altro.
2 Accendere i sistemi  e .
57IT
3 Premere BLUETOOTH sui sistemi
 e  per selezionare la
funzione BLUETOOTH.
Sul display viene visualizzato
“BLUETOOTH”.
4Collegare il sistema  e un
dispositivo BLUETOOTH
mediante connessione
BLUETOOTH (pagina 40).
5 Avviare “Sony | Music Center” e
seguire le istruzioni sullo
schermo per impostare Speaker
Add per i sistemi  e .
“HOST” appare sul display del
sistema  e “GUEST” sul display del
sistema .
6Impostare la modalità di uscita
con “Sony | Music Center” sul
dispositivo BLUETOOTH.
•• Double Mode: emette l’audio
stereo da entrambi i sistemi.
•• Stereo Mode – destra: emette
l’audio mono del canale destro
dal sistema  e del canale
sinistro dal sistema .
•• Stereo Mode – sinistra: emette
l’audio mono del canale sinistro
dal sistema  e del canale destro
dal sistema .
7 Avviare la riproduzione sul
dispositivo BLUETOOTH e
regolare il volume.
Per ulteriori informazioni, vedere
“Ascolto di musica da un dispositivo
BLUETOOTH” (pagina 41).
Nota
•• Quando si usa il microfono o si suona la
chitarra sul sistema , l’audio non sarà
emesso dal sistema .
58IT
•• Le seguenti operazioni non sono
disponibili sul sistema  quando si usa
Speaker Add:
—— Timer di spegnimento
—— Auto Standby
—— Child Lock
—— Vocal Fader, Controllo tonalità e
Punteggio
—— Controllo del sistema con il
telecomando
Impostazione della
sincronizzazione durante
Speaker Add
•• Quando si stabilisce una
connessione Speaker Add, le
seguenti impostazioni del sistema
 vengono sincronizzate con il
sistema :
—Volume
—
—Mega
—
Bass
—Campo
—
sonoro ed EQ
personalizzato
—DJ
— Effect
—Speaker
—
Light
•• Una volta modificate le precedenti
impostazioni sul sistema  o ,
le altre impostazioni del sistema
vengono sincronizzate.
•• Quando il sistema  è spento, si
spegne alche il sistema .
Per disattivare la funzione
Speaker Add
Utilizzare “Sony | Music Center” e
seguire le istruzioni sullo schermo.
Nota
Per ripristinare uno dei due sistemi
utilizzando la funzione Speaker Add,
assicurarsi di spegnere l’altro sistema.
Se non si spegne l’altro sistema prima di
ripristinare la funzione Speaker Add, la
connessione BLUETOOTH o l’uscita audio
potrebbero interrompersi.
Suggerimento
Nota
•• Se non si disattiva la funzione, il
•• Se si sente un disturbo fastidioso:
sistema prova a ristabilire la precedente
connessione alla successiva accensione
del sistema.
•• Passare al codec SBC quando si utilizza
la funzione Speaker Add. Per ulteriori
informazioni, vedere “Impostazione
dei codec audio BLUETOOTH”
(pagina 44).
—— allontanare il microfono dal sistema.
—— cambiare la direzione del microfono.
—— premere più volte MIC LEVEL–.
—— premere più volte MIC ECHO per
regolare il livello dell’eco.
•• L’audio del microfono non sarà
trasferito al dispositivo USB durante il
trasferimento USB.
•• Non è possibile regolare il livello del
volume del microfono con la manopola
VOLUME/DJ CONTROL sull’unità o con
il pulsante  +/– sul telecomando.
Premere più volte MIC LEVEL+/– per
regolare il livello del volume del
microfono.
•• Quando si utilizza la funzione Wireless
Party Chain o Speaker Add, l’audio
del microfono viene emesso solo dal
sistema a cui è collegato il microfono.
•• Se l’audio del microfono è troppo alto,
potrebbe risultare distorto. Premere
più volte MIC LEVEL– per abbassare il
volume del microfono.
Cantare insieme:
Karaoke
Preparazione del Karaoke
1 Premere MIC LEVEL– per
abbassare il livello del volume
del microfono.
2 Premere più volte GUITAR
sull’unità per selezionare “OFF”.
3 Collegare un microfono
Riduzione del suono vocale
(Vocal Fader)
È possibile ridurre il suono della
voce nella sorgente stereo.
opzionale al jack MIC1 o MIC2/
GUITAR sull’unità.
Premere più volte VOCAL FADER
per selezionare “ON V FADER”.
Collegare un altro microfono
opzionale se si desidera cantare in
due.
In alternativa, tenere premuto VOCAL
FADER sull’unità per selezionare
“ON V FADER”.
4Far partire la musica e regolare
il volume del microfono.
Premere più volte MIC ECHO per
regolare l’effetto eco.
Altre operazioni
In alternativa, premere più volte
MIC/GUITAR LEVEL – sull’unità per
abbassare il livello del volume del
microfono.
Per annullare Vocal Fader
Premere più volte VOCAL FADER per
selezionare “OFF”.
5 Cantare accompagnati dalla
musica.
59IT
Cambio di tonalità (Controllo
tonalità)
Premere KEY CONTROL / per
adattare la tonalità alla propria
estensione vocale.
Attivazione della modalità di
punteggio (Modalità
punteggio) Karaoke
È possibile utilizzare la funzione di
assegnazione punteggi solo quando
il microfono è collegato.
Il punteggio viene calcolato su una
scala da 0 a 99 confrontando la voce
con la sorgente musicale.
1 Avviare la riproduzione
musicale.
2 Premere SCORE prima di cantare
una canzone.
3 Dopo aver cantato per più di un
minuto, premere di nuovo
SCORE per visualizzare il
risultato.
Cambio voce (Voice Changer)
È possibile cambiare voce quando si
parla o canta nel microfono.
Premere più volte VOICE CHANGER
per modificare l’effetto vocale.
Per disattivare Voice Changer
Premere più volte VOICE CHANGER
per selezionare “OFF”.
60IT
Ascolto dell’audio di
una chitarra
È possibile riprodurre l’audio della
chitarra collegando una chitarra al
jack MIC2/GUITAR sull’unità.
È possibile anche suonare la chitarra
e cantare insieme collegando un
microfono al jack MIC1 sull’unità.
È possibile modificare il suono
della chitarra selezionando l’effetto
chitarra.
1 Premere più volte MIC/GUITAR
LEVEL – sull’unità per abbassare
il livello del volume della
chitarra.
2 Utilizzare un cavo per strumenti
(non in dotazione) per collegare
una chitarra (non in dotazione)
al jack MIC2/GUITAR sull’unità.
3 Premere più volte GUITAR
sull’unità per selezionare
l’effetto chitarra.
•• “CLEAN”: suono originale della
chitarra. Consigliato per chitarra
elettrica o chitarra elettroacustica.
•• “O DRIVE”: suono distorto simile
ad un amplificatore della chitarra
sovraccarico. Consigliato per
chitarra elettrica.
•• “BASS”: suono originale della
chitarra. Consigliato per basso
elettrico.
4Iniziare a suonare la chitarra e
regolare il volume della chitarra.
Il suono della chitarra viene emesso
dal sistema.
Nota
•• Potrebbe verificarsi un disturbo
fastidioso quando si usa la chitarra
elettroacustica con l’effetto “O DRIVE”.
Premere più volte MIC/GUITAR LEVEL −
sull’unità per abbassare il livello del
volume della chitarra. In caso contrario,
passare all’altro effetto della chitarra.
•• Prima di scollegare la chitarra dal
sistema, premere più volte MIC/GUITAR
LEVEL − sull’unità per abbassare il
volume della chitarra.
Per disattivare la modalità
chitarra
•• Quando viene attivata la dimostrazione,
è possibile attivare o disattivare la
funzione Speaker Light.
Uso del timer di
spegnimento
Il sistema si spegne dopo l’ora
preimpostata.
Premere più volte SLEEP per
selezionare l’ora desiderata.
Premere più volte GUITAR sull’unità
per selezionare “OFF”.
Per annullare il timer di spegnimento,
premere più volte SLEEP per
selezionare “OFF”.
Ascolto della musica
con Speaker Light
Per controllare il tempo residuo che
precede lo spegnimento del sistema,
premere SLEEP.
Suggerimento
1 Premere più volte PARTY LIGHT
In alternativa, premere più volte
SPEAKER LIGHT sull’unità per
selezionare “LED ON”.
2 Premere più volte LIGHT MODE
per selezionare la modalità di
illuminazione desiderata.
La modalità di illuminazione è
diversa quando si attiva Wireless
Party Chain.
Per disattivare Speaker Light
Premere più volte PARTY LIGHT
(o SPEAKER LIGHT sull’unità) per
selezionare “LED OFF”.
Nota
•• Non guardare direttamente la parte
che emette la luce quando si accende
Speaker Light.
•• Se la luminosità dell’illuminazione è
abbagliante, accendere le luci della
stanza o spegnere l’illuminazione.
Utilizzo della Guida
vocale
È possibile ascoltare la Guida vocale
quando il sistema entra in modalità
di associazione BLUETOOTH o
quando un dispositivo BLUETOOTH
è connesso/disconnesso al/dal
sistema.
Altre operazioni
per selezionare “LED ON”.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte /
per
selezionare “VOICE GUIDANCE”,
quindi premere .
3 Premere
/ per selezionare
“ON”, quindi premere .
La Guida vocale viene attivata.
Per uscire dal menu opzioni,
premere OPTIONS.
61IT
Per disattivare la Guida vocale
Selezionare “OFF” al punto 3.
Per regolare il livello della Guida
vocale
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte
/ per
selezionare “SAMPLER”, quindi
premere .
3 Premere più volte
/ per
regolare il livello della Guida
vocale, quindi premere .
Per uscire dal menu opzioni,
premere OPTIONS.
Nota
•• Il livello del volume della Guida vocale
varia in funzione del livello del volume
del sistema. Tuttavia, in alcuni casi, il
volume della Guida vocale potrebbe
non variare.
•• In alcuni casi, può esserci un ritardo
nell’emissione della Guida vocale o la
Guida vocale potrebbe non funzionare.
Uso di apparecchio
opzionale
1 Premere più volte  – fino a
quando “VOL MIN” compare sul
display.
2 Collegare un apparecchio
opzionale (pagina 17).
3 Premere più volte FUNCTION
per selezionare “AUDIO IN”.
4Avviare la riproduzione
sull’apparecchio collegato.
5 Premere più volte  + per
regolare il volume.
62IT
Nota
Il sistema può andare automaticamente
in modo standby se il livello del volume
dell’apparecchio collegato è troppo
basso. Regolare il livello del volume
dell’apparecchio.
Per disattivare la funzione di standby
automatico, vedere “Impostazione
della funzione standby automatico”
(pagina 63).
Disattivare i tasti
sull’unità (Child Lock)
È possibile disattivare i tasti
sull’unità (tranne ) per evitare il
mal funzionamento dovuto, per
esempio, a danni da parte dei
bambini.
Tenere premuto  sull’unità per
più di 5 secondi.
Sul display viene visualizzato “CHILD
LOCK ON”.
È possibile azionare il sistema
solamente usando i tasti del
telecomando.
Per disattivare la funzione Child Lock,
tenere premuto  sull’unità per più di
5 secondi fino a quando “CHILD LOCK
OFF” appare sul display.
Nota
•• La funzione Child Lock sarà disattivata
automaticamente quando si scollega il
cavo di alimentazione CA.
•• Non è possibile attivare la funzione
Child Lock quando si apre il vassoio
dischi.
Impostazione della
funzione standby
automatico
Il sistema passa al modo standby
automaticamente dopo circa
15 minuti di inattività o di assenza di
segnali audio.
La funzione standby automatico si
attiva come predefinita.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte /
per
selezionare “AutoSTBY”, quindi
premere .
3 Premere più volte
/ per
selezionare “ON” o “OFF”, quindi
premere .
Aggiornamento del
software
Il software di questo sistema può
essere aggiornato in futuro.
È possibile aggiornare il software
pre-installato nel sistema dai
seguenti siti web.
Seguire le istruzioni online per
aggiornare il software.
Per i clienti in America Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Per i clienti in Europa e Russia:
<http://www.sony.eu/support>
Per i clienti in altri pesei/regioni:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Per uscire dal menu opzioni,
premere OPTIONS.
2 minuti prima di passare al modo
standby.
•• La funzione di standby automatico
non è disponibile nei casi riportati di
seguito:
—— durante la funzione sintonizzatore.
—— quando il timer di spegnimento è
attivato.
—— quando vengono collegati un
microfono o una chitarra.
—— quando il sistema è un Party Guest
nella funzione Wireless Party Chain
oppure un sistema Guest nella
funzione Speaker Add.
Altre operazioni
Nota
•• “AutoSTBY” lampeggia sul display circa
63IT
Informazioni aggiuntive
Guida alla soluzione
dei problemi
In caso di problemi con il sistema,
individuare il problema nella
seguente checklist della guida alla
soluzione dei problemi e adottare
l’azione correttiva.
Se il problema persiste, rivolgersi ad
un rivenditore Sony.
Se durante la riparazione il
personale di assistenza sostituisce
alcune parti, queste devono essere
conservate.
Se “PROTECTX” (X è un
numero) e “CHECK MANUAL”
lampeggiano sul display
Scollegare immediatamente
il cavo di alimentazione CA e
controllare se qualcosa ostruisce
le aperture di ventilazione
dell’unità.
Dopo avere controllato e non
riscontrato alcun problema,
collegare nuovamente il cavo
di alimentazione CA e attivare
il sistema. Se questo problema
persiste, rivolgersi al rivenditore
Sony più vicino.
Generali
Il sistema non si accende.
•• Accertarsi che il cavo di
alimentazione CA sia collegato
correttamente.
64IT
Il sistema è passato in modo
standby.
•• Non si tratta di un
malfunzionamento. Il sistema
passa al modo standby
automaticamente dopo circa
15 minuti di inattività o di assenza
di segnali audio (pagina 63).
Non viene trasmesso alcun suono.
•• Regolare il volume.
•• Controllare il collegamento
dell’eventuale apparecchio
opzionale (pagina 17).
•• Accendere l’apparecchio
collegato.
•• Staccare il cavo di alimentazione
CA, quindi collegare nuovamente
il cavo di alimentazione CA ed
attivare il sistema.
Immagine/audio assenti in caso di
collegamento al jack HDMI OUT
(TV) ARC.
•• Modificare l’impostazione
in [IMPOSTAZIONE HDMI] –
[RISOLUZIONE HDMI]. Il problema
potrebbe essere risolto.
•• L’apparecchio collegato al
jack HDMI OUT (TV) ARC non è
conforme al formato del segnale
audio. In questo caso impostare
[IMPOSTAZIONE HDMI] –
[AUDIO(HDMI)] su [PCM]
(pagina 34).
•• Provare la seguente procedura:
—Spegnere
—
e riaccendere il
sistema.
—Spegnere
—
e riaccendere
l’apparecchio collegato.
—Scollegare
—
e quindi ricollegare il
cavo HDMI.
Non viene trasmesso l’audio del
microfono.
•• Regolare il livello del volume del
microfono.
•• Assicurarsi che il microfono sia
collegato correttamente al jack
MIC1 o MIC2/GUITAR sull’unità.
•• Accertarsi che il microfono sia
acceso.
Dal sistema non si sente l’audio
del televisore. “CODE 01” e “SGNL
ERR” compaiono sul display.
•• Questo sistema supporta solo
i formati PCM lineari a 2 canali.
Controllare l’impostazione
dell’uscita audio sul televisore e
cambiarla in modalità uscita PCM
se è stata selezionata la modalità
automatica.
•• Controllare che l’impostazione
dell’uscita del diffusore sul
televisore sia impostata per
utilizzare i diffusori esterni.
Il telecomando non funziona.
•• Rimuovere gli ostacoli tra il
telecomando e l’unità.
•• Avvicinare maggiormente il
telecomando all’unità.
•• Rivolgere il telecomando in
direzione del sensore dell’unità.
AAA).
•• Spostare l’unità lontano da
lampade a fluorescenza.
Viene emesso un feedback
acustico.
•• Abbassare il volume.
•• Allontanare il microfono e la
chitarra dal sistema, o cambiare la
direzione del microfono.
L’irregolarità di colore sullo
schermo del televisore persiste.
•• Spegnere il televisore e
riaccenderlo dopo 15 – 30 minuti.
Se l’irregolarità del colore persiste
ancora, allontanare ulteriormente
il sistema dal televisore.
“CHILD LOCK” compare quando si
preme un tasto sull’unità.
•• Disattivare la funzione Child Lock
(pagina 62).
Quando si accende il sistema si
sente un “clic”.
•• È il suono che corrisponde al
funzionamento e si verifica
quando si accende o spegne il
sistema, ad esempio. Non si tratta
di un malfunzionamento.
L’audio perde l’effetto stereo
durante la riproduzione.
•• Disattivare il Vocal Fader
(pagina 59).
•• Accertarsi che il sistema sia
collegato correttamente.
Informazioni aggiuntive
Forti ronzii o disturbi.
•• Spostare il sistema lontano da
sorgenti di disturbo.
•• Collega il sistema a una diversa
presa a muro.
•• Installare un filtro anti disturbo
(non in dotazione) nel cavo di
alimentazione CA.
•• Disattivare apparecchi elettrici
nelle vicinanze.
•• È possibile che venga udito il
rumore generato dalle ventole
di raffreddamento del sistema
quando il sistema è acceso. Non si
tratta di un malfunzionamento.
•• Spostare l’unità lontano dalle
insegne al neon o dalle lampade a
fluorescenza.
•• Sostituire le pile (R03/formato
Lettore dischi
Il vassoio dischi non si apre e
“LOCKED” compare sul display.
•• Rivolgersi ad un rivenditore Sony
o a un centro di assistenza Sony
autorizzato di zona.
65IT
Il vassoio dischi non si chiude.
•• Caricare il disco correttamente.
Il disco non viene espulso.
•• Non è possibile espellere il
disco durante il trasferimento
sincronizzato o il trasferimento
REC1. Premere  per annullare il
trasferimento, quindi premere 
sull’unità per espellere il disco.
•• Rivolgersi ad un rivenditore Sony.
La riproduzione non inizia.
•• Pulire il disco con un panno
(pagina 75).
•• Ricaricare il disco.
•• Caricare il disco che questo
sistema è in grado di riprodurre
(pagina 8).
•• Rimuovere il disco e pulire via
l’umidità dal disco, quindi lasciare
il sistema acceso per alcune ore
per fare evaporare tutta l’umidità.
•• Il codice regione sul DVD VIDEO
non corrisponde al sistema.
L’audio salta.
•• Pulire il disco con un panno
(pagina 75).
•• Ricaricare il disco.
•• Spostare l’unità in un punto privo
di vibrazioni.
La riproduzione non inizia dal
primo brano.
•• Impostare il modo di riproduzione
sulla Riproduzione normale
(pagina 26).
•• È stato selezionato ripristino
riproduzione. Premere due volte
. Quindi, premere  per avviare
la riproduzione.
66IT
Non è possibile eseguire alcune
funzioni come Arresto, Blocca
ricerca, Riproduzione al
rallentatore, Riproduzione ciclica o
Riproduzione casuale.
•• A seconda del disco, potrebbe non
essere possibile effettuare alcune
delle operazioni di cui sopra.
Consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con il disco.
Non è possibile riprodurre DATA
CD/DATA DVD (MP3, MPEG4 o
Xvid).
•• I dati non sono stati memorizzati
nel formato supportato.
•• Assicurarsi di aver selezionato la
Modalità multimediale corretta
prima della riproduzione.
Il nome della cartella, il nome del
brano, il nome del file e i caratteri
tag ID3 non compaiono
correttamente.
•• La versione ID3 non è nella
Versione 1 (1.0/1.1) o Versione 2
(2.2/2.3).
•• I codici carattere visualizzabili da
questo sistema sono i seguenti:
—Maiuscole
—
(da A a Z)
—Numeri
—
(da 0 a 9)
—Simboli
—
(< > * +, [ ] \ _)
Compaiono altri caratteri quali “_”.
Dispositivo USB
Si è manifestato un errore nel
trasferimento.
•• Il dispositivo USB in uso non è
supportato. Controllare nel sito
Web le informazioni sui dispositivi
USB compatibili (pagina 11).
•• Il dispositivo USB non è formattato
correttamente. Per informazioni
sulla formattazione, consultare le
istruzioni per l’uso del dispositivo
USB.
•• Spegnere il sistema e rimuovere
Non viene trasmesso alcun suono.
il dispositivo USB. Se il dispositivo
USB ha un interruttore di corrente,
spegnere il dispositivo USB e
riaccenderlo dopo averlo rimosso
dal sistema. Eseguire quindi
nuovamente il trasferimento.
•• Se le operazioni di trasferimento
e cancellazione vengono ripetute
parecchie volte, la struttura del
file nel dispositivo USB diventa
frammentata. Consultare le
istruzioni per l’uso del dispositivo
USB su come risolvere questo
problema.
•• Il dispositivo USB è stato
scollegato o l’alimentazione
è stata disattivata durante il
trasferimento. Eliminare il file di
trasferimento parziale ed eseguire
nuovamente il trasferimento. Se
questo non risolve il problema,
il dispositivo USB può essere
rotto. Consultare le istruzioni per
l’uso del dispositivo USB su come
risolvere questo problema.
•• Il dispositivo USB non è collegato
L’audio è disturbato oppure salta.
•• Il dispositivo USB in uso non è
supportato. Controllare nel sito
Web le informazioni sui dispositivi
USB compatibili (pagina 11).
•• Spegnere il sistema e collegare di
nuovo il dispositivo USB, quindi
accendere il sistema.
•• I dati musicali stessi contengono
disturbi, o l’audio è disturbato.
Durante il processo di
trasferimento potrebbe essere
stato immesso del rumore.
Eliminare il file e provare
ad eseguire nuovamente il
trasferimento.
•• La velocità di trasmissione usata
nel codificare il file audio era
bassa. Inviare un file audio con
una velocità di trasmissione
superiore al dispositivo USB.
“READING” viene visualizzato per
un lungo periodo di tempo,
oppure la riproduzione richiede
molto tempo prima di iniziare.
•• Il processo di lettura può
richiedere molto tempo nei
seguenti casi.
—Presenza
—
di molte cartelle
o file nel dispositivo USB
(pagina 10).
—La
— struttura del file è
estremamente complessa.
—La
— capacità di memoria è
eccessiva.
—La
— memoria interna è
frammentata.
Informazioni aggiuntive
I file o le cartelle audio nel
dispositivo USB non possono
essere cancellati.
•• Verificare che il dispositivo USB
non sia protetto da scrittura.
•• Il dispositivo USB è stato
scollegato o l’alimentazione
è stata disattivata durante
l’operazione di cancellazione.
Eliminare il file parzialmente
cancellato. Se questo non risolve
il problema, il dispositivo USB
può essere rotto. Consultare le
istruzioni per l’uso del dispositivo
USB su come risolvere questo
problema.
correttamente. Spegnere il
sistema e ricollegare il dispositivo
USB, quindi accendere il sistema e
controllare se “USB” compare sul
display.
67IT
Sul display viene visualizzato “NO
FILE”.
•• Il sistema è entrato in modalità di
aggiornamento, e tutti i pulsanti
(eccetto ) sono disattivati.
Premere  sull’unità per annullare
l’aggiornamento software.
La riproduzione non inizia.
•• Spegnere il sistema e collegare di
nuovo il dispositivo USB, quindi
accendere il sistema.
•• Controllare nel sito Web le
informazioni sui dispositivi USB
compatibili (pagina 11).
Sul display viene visualizzato
“OVER CURRENT”.
•• È stato rilevato un problema
riguardo al livello di corrente
elettrica dalla porta (USB).
Spegnere il sistema e rimuovere
il dispositivo USB dalla porta.
Accertarsi che il dispositivo USB
non abbia alcun problema. Se
questo schema di visualizzazione
persiste, rivolgersi ad un
rivenditore Sony.
La riproduzione non inizia dal
primo file.
•• Impostare il modo di riproduzione
sulla Riproduzione normale
(pagina 26).
Visualizzazione errata.
•• I dati memorizzati nel dispositivo
USB possono essere corrotti,
eseguire nuovamente il
trasferimento.
•• I codici carattere visualizzabili da
questo sistema sono i seguenti:
—Maiuscole
—
(da A a Z)
—Numeri
—
(da 0 a 9)
—Simboli
—
(< > * +, [ ] \ _)
Compaiono altri caratteri quali “_”.
Il dispositivo USB non viene
riconosciuto.
•• Spegnere il sistema e collegare di
nuovo il dispositivo USB, quindi
accendere il sistema.
•• Controllare nel sito Web le
informazioni sui dispositivi USB
compatibili (pagina 11).
•• Il dispositivo USB non funziona
correttamente. Consultare le
istruzioni per l’uso del dispositivo
USB su come risolvere questo
problema.
68IT
Non è possibile riprodurre i file.
•• Assicurarsi di aver selezionato la
Modalità multimediale corretta
prima della riproduzione.
•• I dispositivi USB formattati con
sistemi di file diversi da FAT16 o
FAT32 non sono supportati.*
•• Se si utilizza un dispositivo USB
a partizioni, possono essere
riprodotti solo i file della prima
partizione.
* Questo sistema supporta FAT16 e FAT32,
ma alcuni dispositivi USB potrebbero
non supportare tutti questi FAT. Per
ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso di ogni dispositivo
USB oppure contattare il costruttore.
Immagine
Non c’è nessuna immagine.
•• Verificare che il sistema sia
collegato in modo saldo.
•• Se il cavo video o il cavo HDMI è
danneggiato, sostituirlo con uno
nuovo.
•• Assicurarsi di collegare l’unità al
jack di ingresso HDMI o al jack
di ingresso video del televisore
(pagina 19).
•• Assicurarsi di accendere il
televisore e di farlo funzionare
correttamente.
•• Assicurarsi di selezionare
l’ingresso in funzione del
collegamento al televisore in
modo da poter visualizzare le
immagini dal sistema.
•• (Eccetto i modelli per America
Latina, Europa e Russia) Assicurarsi
di impostare correttamente il
sistema colore, in base al sistema
colore del proprio televisore.
Non si può cambiare il formato
dello schermo del televisore.
•• Il formato è fisso sul DVD VIDEO e
file video.
•• A seconda del televisore, potrebbe
non essere possibile cambiare il
formato.
Non è possibile cambiare la lingua
della traccia audio.
•• Sul DVD VIDEO in fase di
riproduzione non sono registrate
tracce multilingue.
•• Il DVD VIDEO vieta di cambiare la
lingua della traccia audio.
Non è possibile disattivare i
sottotitoli.
•• Il DVD VIDEO vieta di disattivare i
sottotitoli.
Non è possibile cambiare
angolazione.
•• Sul DVD VIDEO in fase di
riproduzione non sono registrati
multiangoli.
•• Il DVD VIDEO vieta di cambiare gli
angoli.
Sintonizzatore*
Si avvertono forti ronzii o disturbi,
o non si riesce a ricevere le
stazioni.
•• Collegare correttamente l’antenna.
•• Cambiare la posizione
dell’antenna e il relativo
orientamento per ottenere una
buona ricezione.
•• Disattivare gli apparecchi elettrici
nelle vicinanze.
* Potrebbero esserci problemi di ricezione
radio a seconda delle condizioni delle
onde radio o della situazione degli
edifici presenti nella propria zona.
Dispositivo BLUETOOTH
Informazioni aggiuntive
Le immagini sono disturbate.
•• Pulire il disco con un panno
(pagina 75).
•• Il segnale video del sistema
deve attraversare il VCR verso il
televisore; la protezione da copia
di alcuni programmi DVD VIDEO
potrebbe ripercuotersi sulla
qualità dell’immagine.
•• (Eccetto i modelli per America
Latina, Europa e Russia) Quando si
riproduce un VIDEO CD registrato
in un sistema colore diverso da
quello impostato sul sistema,
l’immagine potrebbe risultare
distorta (pagina 21, 32).
•• (Eccetto i modelli per America
Latina, Europa e Russia) Impostare
il sistema colore affinché
corrisponda al proprio televisore
(pagina 21, 32).
Non è possibile cambiare la lingua
dei sottotitoli.
•• Sul DVD VIDEO in fase di
riproduzione non sono registrati
sottotitoli multilingue.
•• Il DVD VIDEO vieta di cambiare i
sottotitoli.
Non è possibile effettuare
l’associazione.
•• Avvicinare maggiormente il
dispositivo BLUETOOTH al sistema.
69IT
•• L’associazione potrebbe non
essere possibile se attorno
al sistema sono presenti altri
dispositivi BLUETOOTH. In tal
caso, spegnere gli altri dispositivi
BLUETOOTH.
•• Accertarsi di immettere il codice
di accesso corretto quando si
seleziona il nome del sistema
(questo sistema) sul dispositivo
BLUETOOTH.
Il dispositivo BLUETOOTH non
riesce a rilevare il sistema, oppure
sul display compare “BT OFF”.
•• Impostare il segnale BLUETOOTH
su “BT ON” (pagina 45).
Non è possibile il collegamento.
•• Il dispositivo BLUETOOTH che si è
cercato di collegare non supporta
il profilo A2DP e non è possibile
collegarsi al sistema.
•• Abilitare la funzione BLUETOOTH
sul dispositivo BLUETOOTH.
•• Stabilire il collegamento con il
dispositivo BLUETOOTH.
•• Le informazioni di registrazione
dell’associazione sono state
cancellate. Eseguire nuovamente
l’operazione di associazione.
L’audio salta oppure oscilla, o si è
perso il collegamento.
•• Il sistema e il dispositivo
BLUETOOTH sono troppo lontani
fra loro.
•• Se sono presenti ostacoli
tra il sistema e il dispositivo
BLUETOOTH, rimuovere o evitare
gli ostacoli.
•• Se nelle vicinanze sono presenti
apparecchiature che generano
radiazione elettromagnetica,
come LAN wireless, altro
dispositivo BLUETOOTH, o forni a
microonde, spostarli lontano.
70IT
Questo sistema non riesca a
sentire l’audio del dispositivo
BLUETOOTH.
•• Alzare innanzitutto il volume del
dispositivo BLUETOOTH, quindi
regolare il volume con +/–.
Forti ronzii, disturbi o audio
distorto.
•• Se sono presenti ostacoli
tra il sistema e il dispositivo
BLUETOOTH, rimuovere o evitare
gli ostacoli.
•• Se nelle vicinanze sono presenti
apparecchiature che generano
radiazione elettromagnetica,
come LAN wireless, altro
dispositivo BLUETOOTH, o forni a
microonde, spostarli lontano.
•• Abbassare il volume del
dispositivo BLUETOOTH collegato.
Controllo per HDMI (“BRAVIA”
Sync)
Il sistema non si accende neppure
quando il televisore è acceso.
•• Tenere premuto SHIFT e premere
SETUP, quindi impostare
[IMPOSTAZIONE HDMI] –
[CONTROLLO PER HDMI] su [ON]
(pagina 34). Il televisore deve
supportare la funzione Controllo
per HDMI (pagina 50). Per
ulteriori informazioni, consultare
le istruzioni per l’uso del
televisore.
•• Controllare le impostazioni
dei diffusori del televisore.
L’alimentazione del sistema si
sincronizza con le impostazioni
dei diffusori del televisore. Per
ulteriori informazioni, consultare
le istruzioni per l’uso del
televisore.
•• Se il suono è stato emesso dai
diffusori del televisore la volta
precedente, il sistema non si
accende neppure quando il
televisore viene acceso.
Il sistema si spegne quando il
viene spento il televisore.
•• Controllare l’impostazione
di [IMPOSTAZIONE HDMI] –
[STANDBY COLLEGATO A TV]
(pagina 34). Quando
[STANDBY COLLEGATO A TV] è
impostato su [ON], il sistema
si spegne automaticamente
quando si spegne il televisore
indipendentemente dall’ingresso.
L’audio del televisore non viene
trasmesso dal sistema.
•• Controllare il tipo e la connessione
del cavo HDMI o del cavo audio
collegato al sistema e al televisore
(pagina 19).
compatibile con Canale di ritorno
audio, assicurarsi che il sistema
sia collegato a un jack HDMI IN
ARC-compatibile del televisore
(pagina 19). Se il suono non
è ancora stato emesso o se
viene interrotto, collegare un
cavo audio (non in dotazione),
tenere premuto SHIFT e premere
SETUP, quindi impostare
[IMPOSTAZIONE HDMI] –
[AUDIO RETURN CHANNEL] su
[OFF] (pagina 34).
•• Se il televisore non è compatibile
con Canale di ritorno audio, l’audio
del televisore non sarà emesso
dal sistema anche se il sistema
è collegato al jack HDMI IN del
televisore. Per emettere l’audio del
televisore dal sistema, collegare
un cavo audio (non in dotazione)
(pagina 20).
•• Commutare la funzione del
sistema su “TV” (pagina 20).
•• Aumentare il volume sul sistema.
•• In base all’ordine in cui si
collegano il televisore e il sistema,
il sistema può essere silenziato
e “ ” (disattivazione dell’audio)
appare sul display dell’unità. In tal
caso, accendere prima il televisore,
quindi il sistema.
•• Impostare i diffusori del televisore
(BRAVIA) su Sistema Audio.
Consultare le istruzioni per l’uso
del televisore per sapere come
impostare il televisore.
Informazioni aggiuntive
Il sistema non si spegne neppure
quando il televisore è spento.
•• Controllare l’impostazione
di [IMPOSTAZIONE HDMI] –
[STANDBY COLLEGATO A TV]
(pagina 34).
Per disattivare il sistema
automaticamente
indipendentemente
dall’ingresso quando si
spegne il televisore, impostare
[STANDBY COLLEGATO A TV] su
[ON]. Il televisore deve supportare
la funzione Controllo per HDMI
(pagina 50). Per ulteriori
informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso del televisore.
•• Se il televisore in uso è
Il suono viene riprodotto sia dal
sistema che dal televisore.
•• Disattivare l’audio del sistema o
del televisore.
•• Cambiare l’uscita del diffusore
sul televisore su diffusore del
televisore o Sistema Audio.
71IT
La funzione Controllo per HDMI
non funziona correttamente.
•• Controllare il collegamento con il
sistema (pagina 17).
•• Attivare la funzione Controllo per
HDMI sul televisore. Per ulteriori
informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso del televisore.
•• Aspettare un po’ e poi riprovare.
Se si scollega il sistema, ci vorrà
un po’ di tempo prima di potere
effettuare delle operazioni.
Attendere almeno 15 secondi e
quindi riprovare.
•• Assicurarsi che il televisore
collegato al sistema supporti la
funzione Controllo per HDMI.
•• I tipi e il numero di dispositivi che
possono essere controllati dalla
funzione Controllo per HDMI sono
limitati agli standard HDMI CEC
come segue:
—Dispositivi
—
di registrazione
(registratori Blu-ray Disc,
registratori DVD, ecc.): fino a
3 dispositivi
—Dispositivi
—
di riproduzione
(lettori Blu-ray Disc, lettori DVD,
ecc.): fino a 3 dispositivi (questo
sistema ne utilizza uno)
—Dispositivi
—
relativi al
sintonizzatore: fino a
4 dispositivi
—Sistema
—
audio (ricevitore/cuffie):
fino a 1 dispositivo (utilizzato dal
presente sistema)
Wired Party Chain, Wireless
Party Chain e Speaker Add
La funzione Wired Party Chain non
può essere attivata.
•• Controllare le connessioni
(pagina 52).
•• Accertarsi che i cavi audio siano
collegati correttamente.
72IT
“PARTY CHAIN” lampeggia sul
display.
•• Non è possibile selezionare la
funzione AUDIO IN se si effettua
la connessione  (pagina 52)
durante la funzione Wired Party
Chain. Selezionare un’altra
funzione (pagina 54).
•• Tenere premuto PARTY CHAIN
sull’unità.
•• Spegnere il sistema, quindi
riaccenderlo.
La funzione Wired Party Chain non
funziona correttamente.
•• Spegnere il sistema. Quindi
riaccenderlo per attivare la
funzione Wired Party Chain.
Il dispositivo BLUETOOTH non può
essere connesso al sistema
durante la funzione Wireless Party
Chain.
•• Dopo aver connesso tutti i
sistemi, eseguire le operazioni di
associazione e connessione tra il
dispositivo BLUETOOTH e il Party
Host.
Il dispositivo BLUETOOTH non può
essere connesso al sistema
durante la funzione Speaker Add.
•• Dopo aver connesso due sistemi
dello stesso modello, eseguire
le operazioni di associazione e
connessione tra il dispositivo
BLUETOOTH e il sistema Host.
Ripristino del sistema
Se il sistema continua a non
funzionare correttamente,
ripristinare le impostazioni
predefinite del sistema.
Usare i tasti sull’unità per eseguire
questa operazione.
1 Staccare e riattaccare il cavo di
alimentazione CA.
2 Premere  per accendere il
sistema.
3 Tenere premuti GUITAR e MEGA
4 Premere più volte
/ per
selezionare [SÌ], quindi premere
.
Sono sufficienti pochi secondi. Non
premere  durante la
reimpostazione del sistema.
BASS per circa 3 secondi.
Sul display viene visualizzato
“RESET”.
Al termine del ripristino, il sistema si
riavvia automaticamente. Premere
 per accendere il sistema.
Tutte le informazioni di associazione
BLUETOOTH e le impostazioni
configurate dall’utente, come le
stazioni radio preimpostate,
vengono reimpostate
all’impostazione predefinita
(eccetto alcune impostazioni del
menu di impostazione).
Per ripristinare tutte le impostazioni
del menu di impostazione, vedere
“Riportare le impostazioni del menu
di impostazione ai valori predefiniti”
(pagina 73).
È possibile riportare le impostazioni
del menu di impostazione ai valori
predefiniti (eccetto le impostazioni
[PROTEZIONE]).
1 Tenere premuto SHIFT, quindi
premere SETUP.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzato il menu impostazioni.
2 Premere più volte
/ per
selezionare [IMPOSTAZIONE
SISTEMA], quindi premere .
3 Premere più volte
/ per
selezionare [REIMPOSTA], quindi
premere .
Quando sullo schermo del
televisore o sul display
compaiono lettere/numeri
Quando la funzione di
autodiagnosi si attiva per impedire
malfunzionamenti del sistema,
compare un numero di assistenza. Il
numero di assistenza è costituito da
una lettera dell’alfabeto e da numeri
(ad es. C 13 50). Vedere la tabella
seguente per trovare la causa e le
azioni correttive.
Primi 3
Causa e azione correttiva
caratteri del
numero di
assistenza
C 13
Il disco è sporco.
•• Pulire il disco con
un panno morbido
(pagina 75).
C 31
Il disco non è inserito
correttamente.
•• Spegnere il sistema,
quindi riaccenderlo.
Reinserire quindi
correttamente il disco.
E XX
(XX è un
numero)
Per evitare un
malfunzionamento, il
sistema ha effettuato
l’autodiagnosi.
Informazioni aggiuntive
Riportare le impostazioni del
menu di impostazione ai valori
predefiniti
Funzione di autodiagnostica
•• Contattare il proprio
rivenditore Sony o il
servizio assistenza
locale autorizzato Sony
e fornire il numero di
assistenza da 5 caratteri.
Esempio: E 61 10
73IT
Messaggi
Uno dei seguenti messaggi può
comparire o lampeggiare sul display
durante l’uso.
CANNOT PLAY
•• È stato inserito un disco che non
può essere riprodotto.
•• È stato inserito un DVD VIDEO con
un codice regione non supportato.
CODE 01/SGNL ERR
Un segnale audio non supportato
viene trasmesso dal jack HDMI
IN (ARC) del televisore collegato
(pagina 19).
DATA ERROR
•• File creato in formato non
supportato.
•• Le estensioni del file non
corrispondono al formato del file.
DEVICE ERROR
Il dispositivo USB non è stato
riconosciuto oppure è collegato un
dispositivo sconosciuto.
DEVICE FULL
La memoria del dispositivo USB è
piena.
ERASE ERROR
Cancellazione di file audio o cartelle
sul dispositivo USB non riuscita.
FATAL ERROR
Il dispositivo USB è stato
rimosso durante l’operazione di
trasferimento o di cancellazione e
potrebbe essere stato danneggiato.
FOLDER FULL
Non è possibile trasferire su un
dispositivo USB perché il numero
di cartelle ha raggiunto il massimo
consentito.
74IT
NoDEVICE
Non è collegato alcun dispositivo
USB o è collegato un dispositivo non
supportato.
NO DISC
Non è presente nessun disco
nell’unità.
NO MUSIC
Nessun file audio supportato
è presente nella sorgente di
riproduzione.
NO SUPPORT
È collegato un dispositivo USB non
supportato, oppure il dispositivo
USB è collegato tramite un mozzo
USB.
NO VIDEO
Nessun file video supportato
è presente nella sorgente di
riproduzione.
NOT USE
Si è tentato di eseguire
un’operazione specifica in
condizioni che vietavano tale
operazione.
OVER CURRENT
È stata rilevata sovracorrente dalla
porta (USB).
PROTECT
Il dispositivo USB è protetto da
scrittura.
PUSH STOP
Si è tentato di eseguire
un’operazione che può essere
eseguita solo quando la
riproduzione si arresta.
READING
Il sistema sta leggendo le
informazioni sul disco o sul
dispositivo USB. Alcune operazioni
non sono disponibili.
REC ERROR
Il trasferimento non si è avviato, si
è interrotto a metà, oppure non è
stato possibile eseguirlo.
TRACK FULL
Non è possibile trasferire su un
dispositivo USB perché il numero
di file ha raggiunto il massimo
consentito.
Precauzioni
Trasporto dell’unità
Per evitare di danneggiare il
meccanismo del disco, eseguire
la procedura seguente prima di
trasportare l’unità.
Usare i tasti sull’unità per eseguire
questa operazione.
1 Premere  per accendere il
sistema.
2 Premere più volte FUNCTION per
3 Togliere il disco.
Premere  per aprire e chiudere il
vassoio dischi.
Attendere fino a quando compare
“NO DISC” sul display.
4 Premere  per spegnere il
sistema.
5 Scollegare il cavo di
alimentazione CA.
Note sui dischi
•• Prima di riprodurre il disco, pulirlo con
un panno da spolvero dal centro verso
il bordo.
•• Non pulire i dischi con solventi quali
benzina, diluente, detergenti disponibili
in commercio o spray antistatici per LP
in vinile.
diretta o a fonti di calore come le
condotte dell’aria calda, né lasciarli
nell’automobile parcheggiata sotto il
sole.
Sicurezza
•• Scollegare completamente il cavo di
alimentazione CA dalla presa a muro se
non sarà utilizzato per un lungo periodo
di tempo. Quando di stacca la spina del
sistema, afferrare sempre per la spina.
Non tirare mai il cavo.
•• Se oggetti solidi o sostanze liquide
penetrano nel sistema, scollegare il
sistema e farlo controllare da personale
qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.
•• Il cavo di alimentazione CA deve essere
sostituito esclusivamente presso un
centro di assistenza qualificato.
Manipolazione del sistema
Questo sistema non è protetto contro lo
stillicidio ne è impermeabile. Assicurarsi
di non spruzzare acqua sul sistema né di
pulirlo con acqua.
Collocazione
•• Non collocare il sistema in una
posizione inclinata o in luoghi che sono
estremamente caldi, freddi, polverosi,
sporchi o umidi o che non hanno
una ventilazione adeguata, o sono
sottoposti a vibrazione, luce solare
diretta o a una luce chiarissima.
•• Prestare attenzione se il sistema
viene collocato su superfici trattate
con sostanze quali, ad esempio, cera,
olio, lucido e così via, in quanto esse
potrebbero macchiarsi o perdere colore.
•• Se il sistema viene spostato
direttamente da un ambiente freddo
ad un ambiente caldo, o viene collocato
in una stanza molto umida, l’umidità
può creare condensa sulla lente
all’interno dell’unità e causare problemi
di funzionamento del sistema. In tale
situazione, rimuovere il disco e lasciare
acceso il sistema per circa un’ora per
fare evaporare tutta l’umidità.
Informazioni aggiuntive
selezionare “DVD/CD”.
•• Non esporre i dischi alla luce solare
75IT
Calore
•• Il surriscaldamento dell’unità durante
il funzionamento è normale e non è
causa di allarme.
•• Non toccare il rivestimento se è stato
utilizzato in modo continuo ad alto
volume perché può essere diventato
rovente.
•• Non ostruire le prese di ventilazione.
Sistema diffusori
Il sistema diffusori incorporato non
è schermato magneticamente, e
l’immagine sui televisori vicini può
essere distorta magneticamente. In
questa situazione, spegnere il televisore,
attendere 15 – 30 minuti e riaccenderlo.
Se non ci sono miglioramenti, spostare il
sistema lontano dal televisore.
AVVISO IMPORTANTE
Avvertenza: Se si lascia un’immagine
video fissa o l’immagine visualizzata a
schermo sul televisore per un periodo
prolungato tramite il presente sistema,
si rischia di danneggiare in maniera
permanente lo schermo del televisore.
Ne sono soggette soprattutto i
televisori a proiezione.
Pulizia del rivestimento
Pulire il sistema con un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione
detergente neutra.
Non utilizzare alcun tipo di spugnette
o polveri abrasive, né solventi quali
diluente, benzina o alcol.
Comunicazione BLUETOOTH
•• I dispositivi BLUETOOTH devono essere
usati entro circa 10 metri l’uno dall’altro
(distanza senza ostacoli). La gamma di
comunicazione effettiva può risultare
ridotta nelle seguenti condizioni.
—— Quando una persona, un oggetto
metallico, una parete o altro ostacolo
si trova tra dispositivi con un
collegamento BLUETOOTH
—— Ubicazioni in cui è installata una LAN
wireless
76IT
—— Nei pressi di forni a microonde in uso
—— Luoghi in cui sono generate altre
onde elettromagnetiche
•• Le apparecchiature con dispositivi
BLUETOOTH e LAN wireless (IEEE
802.11b/g/n) utilizzano la stessa
banda di frequenza (2,4 GHz). Quando
si utilizza il dispositivo BLUETOOTH
accanto a un dispositivo con
funzione LAN wireless, può verificarsi
un’interferenza elettromagnetica.
Questo può portare a velocità di
trasferimento dati ridotta, rumore o
impossibilità di connessione. In tal caso,
provare le seguenti soluzioni:
—— Usare questo sistema ad almeno
10 metri dall’apparecchiatura LAN
wireless.
—— Spegnere l’apparecchio LAN
wireless quando si usa il dispositivo
BLUETOOTH entro 10 metri.
—— Usare questo sistema e il dispositivo
BLUETOOTH il più vicino possibile
tra loro.
•• Le onde radio diffuse da questo
sistema possono interferire con il
funzionamento di alcuni dispositivi
medici. Poiché questa interferenza
può compromettere il funzionamento,
spegnere sempre questo sistema e il
dispositivo BLUETOOTH nei seguenti
ambienti:
—— Ospedali, treni, aerei, stazioni
di servizio e qualsiasi luogo in
cui possono essere presenti gas
infiammabili
—— Nei pressi di porte automatiche o
allarmi antincendio
•• Questo sistema supporta funzioni
di sicurezza conformi alle specifiche
tecniche BLUETOOTH per garantire
una connessione sicura durante la
comunicazione con la tecnologia
BLUETOOTH. Tuttavia, questa sicurezza
può essere insufficiente in base al
contenuto dell’impostazione e ad altri
fattori, quindi fare sempre attenzione
quando si esegue la comunicazione con
la tecnologia BLUETOOTH.
•• Sony non può essere ritenuto in alcun
modo responsabile dei danni e di
altre perdite derivanti da perdite di
informazioni durante la comunicazione
con la tecnologia BLUETOOTH.
•• La comunicazione BLUETOOTH non è
necessariamente garantita con tutti i
dispositivi BLUETOOTH che hanno lo
stesso profilo di questo sistema.
•• I dispositivi BLUETOOTH collegati a
questo sistema sono conformi alle
specifiche BLUETOOTH prescritte
da Bluetooth SIG, Inc., e devono
essere certificati conformi. Tuttavia,
anche quando un dispositivo è
conforme con le specifiche tecniche
BLUETOOTH, è possibile che
determinate caratteristiche o specifiche
del dispositivo BLUETOOTH non
rendano possibile il collegamento, o
comportino diversi metodi di controllo,
visualizzazione o funzionamento.
•• Può verificarsi rumore o interruzione
dell’audio in base al dispositivo
BLUETOOTH collegato al sistema,
l’ambiente di comunicazione o le
condizioni circostanti.
Sezione diffusori
Sistema diffusori:
2 vie, bass reflex
Unità diffusore:
Tweeter D/S: 66 mm, tipo a cono
Woofer: 200 mm, tipo a cono
Ingressi
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:
Tensione 2 V, impedenza 47 kohm
TV (ARC):
Segnale audio supportato:
PCM Lineare a 2 canali
MIC1:
Sensibilità 1 mV, impedenza
10 kohm
Uscite
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Tensione 2 V, impedenza 1 kohm
VIDEO OUT:
Livello uscita max. 1 Vp-p,
sbilanciato, impedenza di carico
negativa sinc. 75 ohm
HDMI OUT (TV) ARC:
Segnale audio supportato: PCM
Lineare a 2 canali (fino a 48 kHz),
Dolby Digital
Sezione HDMI
Connettore:
Tipo A (19 pin)
Sezione lettore dischi
Sistema:
Compact disc e sistema audio e
video digitale
Proprietà del diodo laser
Durata emissione: Continua
Uscita del laser*: Meno di 44,6 µW
* Questa uscita è la misurazione
del valore ad una distanza di
200 mm dalla superficie della
lente dell’obiettivo sul blocco del
trasduttore ottico con un’apertura
di 7 mm.
Risposta in frequenza:
20 Hz – 20 kHz
Formato sistema colore video:
Modello latino-americano:
NTSC
Altri modelli:
NTSC e PAL
Informazioni aggiuntive
Caratteristiche tecniche
MIC2/GUITAR:
Sensibilità 1 mV, impedenza
10 kohm (Quando la modalità
chitarra è disattivata.)
Sensibilità 200 mV, impedenza
250 kohm (Quando la modalità
chitarra è attivata.)
77IT
Sezione USB
Dispositivo USB supportato:
Classe memoria di massa
Corrente massima:
1 A
Porta (USB):
Tipo A
Sezione sintonizzatore FM
FM stereo, FM sintonizzatore
supereterodina
Antenna:
Antenna a filo FM
Gamma di sintonia:
87,5 MHz – 108,0 MHz (incremento
di 50 kHz)
Sezione BLUETOOTH
Sistema di comunicazione:
BLUETOOTH versione standard
4.2
Uscita:
BLUETOOTH Classe di
alimentazione standard 2
Massima potenza di uscita:
< 9,5 dBm
Numero massimo di dispositivi da
registrare:
8 dispositivi
Numero massimo di connessioni
simultanee (Multipoint):
3 dispositivi
Gamma di comunicazione massima:
Linea di veduta circa 10 m1)
Banda di frequenza:
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Metodo di modulazione:
FHSS (spettro espanso a salto di
frequenza)
Profili BLUETOOTH compatibili2):
A2DP (profilo distribuzione audio
avanzato)
AVRCP (profilo telecomando
audio video)
SPP (profilo porta seriale)
78IT
Codec supportati:
SBC (codec sottobanda)
AAC (codifica audio avanzata)
LDAC
1)
La gamma effettiva varia in base
a diversi fattori quali: ostacoli tra i
dispositivi, campi magnetici attorno a
forno a microonde, elettricità statica,
sensibilità di ricezione, prestazioni
dell’antenna, sistema operativo,
applicazione software, ecc.
2)
I profili standard BLUETOOTH indicano
lo scopo della comunicazione
BLUETOOTH tra i dispositivi.
Sezione NFC
Frequenza operativa:
13,56 MHz
Formati audio supportati
Velocità di trasmissione e frequenze di
campionamento supportate:
MP3:
32/44,1/48 kHz, 32 kbps –
320 kbps (VBR)
AAC:
44,1 kHz, 48 kbps – 320 kbps
(CBR/VBR)
WMA:
44,1 kHz, 48 kbps – 192 kbps
(CBR/VBR)
WAV:
44,1/48 kHz (16 bit)
Formati video supportati
Xvid:
Codec video: Video Xvid
Velocità di trasmissione:
4,854 Mbps (MAX)
Risoluzione/Frequenza
fotogrammi:
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (ad esclusione
del modello latino-americano)
Codec audio: MP3
MPEG4:
Formato file: Formato file MP4
Codec video: MPEG4 profilo
semplice (AVC non è compatibile.)
Velocità di trasmissione: 4 Mbps
Risoluzione/Frequenza
fotogrammi:
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (ad esclusione
del modello latino-americano)
Codec audio: AAC-LC (HE-AAC
non è compatibile.)
DRM: Non compatibile
Generali
* Il consumo energetico del sistema
sarà inferiore a 0,5 W quando non
c’è connessione HDMI e “BT STBY” è
impostato su “OFF”.
Informazioni aggiuntive
Requisiti di alimentazione:
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo energetico:
70 W
Consumo energetico (in modalità
risparmio energetico):
0,5 W (Quando “BT STBY” è
impostato su “OFF” e
[CONTROLLO PER HDMI] è
impostato su [OFF].)
2 W* (Quando “BT STBY” è
impostato su “ON” e
[CONTROLLO PER HDMI] è
impostato su [ON].)
Dimensioni (L/A/P) (circa):
324 mm × 600 mm × 286 mm
Peso (circa):
8,4 kg
Temperatura operativa:
da 5 °C a 35 °C
Il design e le caratteristiche tecniche
sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
79IT
Elenco codici lingua
L’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639:1988 (E/F).
80IT
Codice Lingua
Codice Lingua
Codice Lingua
1027
Afar
1186
Scots Gaelic
1350
Malayalam
Codice Lingua
1513
Siswati
1028
Abkhazian
1194
Galician
1352
Mongolian
1514
Sesotho
1032
Afrikaans
1196
Guarani
1353
Moldavian
1515
Sundanese
1039
Amharic
1203
Gujarati
1356
Marathi
1516
Swedish
1044
Arabic
1209
Hausa
1357
Malay
1517
Swahili
1045
Assamese
1217
Hindi
1358
Maltese
1521
Tamil
1051
Aymara
1226
Croatian
1363
Burmese
1525
Telugu
1052
Azerbaijani
1229
Hungarian
1365
Nauru
1527
Tajik
1053
Bashkir
1233
Armenian
1369
Nepali
1528
Thai
1057
Byelorussian
1235
Interlingua
1376
Dutch
1529
Tigrinya
1059
Bulgarian
1239
Interlingue
1379
Norwegian
1531
Turkmen
1060
Bihari
1245
Inupiak
1393
Occitan
1532
Tagalog
1061
Bislama
1248
1066
Bengali; Bangla 1253
Indonesian
1403
(Afan) Oromo
1534
Setswana
Icelandic
1408
Oriya
1535
Tonga
1067
Tibetan
1254
Italian
1417
Punjabi
1538
Turkish
1070
Breton
1257
Hebrew
1428
Polish
1539
Tsonga
1079
Catalan
1261
Japanese
1435
Pashto; Pushto
1540
Tatar
1093
Corsican
1269
Yiddish
1436
Portuguese
1543
Twi
Ukrainian
1097
Czech
1283
Javanese
1463
Quechua
1557
1103
Welsh
1287
Georgian
1481
Rhaeto-Romance
1564
Urdu
1105
Danish
1297
Kazakh
1482
Kirundi
1572
Uzbek
1109
German
1298
Greenlandic
1483
Romanian
1581
Vietnamese
1130
Bhutani
1299
Cambodian
1489
Russian
1587
Volapük
1142
Greek
1300
Kannada
1491
Kinyarwanda
1613
Wolof
1144
English
1301
Korean
1495
Sanskrit
1632
Xhosa
1145
Esperanto
1305
Kashmiri
1498
Sindhi
1665
Yoruba
1149
Spanish
1307
Kurdish
1501
Sangho
1684
Chinese
1150
Estonian
1311
Kirghiz
1502
Serbo-Croatian
1697
Zulu
1151
Basque
1313
Latin
1503
Singhalese
1703
Non specificata
1157
Persian
1326
Lingala
1505
Slovak
1165
Finnish
1327
Laothian
1506
Slovenian
1166
Fiji
1332
Lithuanian
1507
Samoan
1171
Faroese
1334
Latvian; Lettish
1508
Shona
1174
French
1345
Malagasy
1509
Somali
1181
Frisian
1347
Maori
1511
Albanian
1183
Irish
1349
Macedonian
1512
Serbian
Elenco codici area Parental control
Codice Area
Codice Area
Codice Area
Codice Area
2044
Argentina
2165
Finlandia
2362
Messico
2149
Spagna
2047
Australia
2174
Francia
2376
Paesi Bassi
2499
Svezia
2046
Austria
2109
Germania
2390
Nuova Zelanda 2086
Svizzera
2057
Belgio
2248
India
2379
Norvegia
2528
Tailandia
2184
Regno Unito
2070
Brasile
2238
Indonesia
2427
Pakistan
2079
Canada
2254
Italia
2424
Filippine
2090
Cile
2276
Giappone
2436
Portogallo
2092
Cina
2304
Korea
2489
Russia
2115
Danimarca
2363
Malesia
2501
Singapore
Informazioni aggiuntive
81IT
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru,
nie wolno zakrywać otworów
wentylacyjnych urządzenia gazetami,
serwetkami, zasłonami itp.
Nie należy wystawiać urządzenia na
działanie źródeł otwartych płomieni
(np. zapalonych świec).
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym, nie
należy narażać tego urządzenia na
kapanie lub zachlapanie ani stawiać
na urządzeniu naczyń wypełnionych
płynem, na przykład wazonów.
Urządzenie jest odłączane od sieci
elektrycznej za pomocą głównej
wtyczki, dlatego należy je podłączyć
do łatwo dostępnego gniazda
elektrycznego. W przypadku
zauważenia jakiejkolwiek
nieprawidłowości w pracy urządzenia,
należy natychmiast odłączyć główną
wtyczkę od gniazda elektrycznego.
Nie wolno instalować urządzenia
w przestrzeni zamkniętej, na przykład
na regale lub w zabudowanej szafce.
Urządzenie pozostaje podłączone
do sieci, dopóki jest podłączone do
gniazda elektrycznego, nawet jeśli
samo urządzenie zostało wyłączone.
Do stosowania wyłącznie
w pomieszczeniach.
Dla produktów oznaczonych
znakiem CE
Ważność znaku CE jest ograniczona
tylko do tych krajów, gdzie jest
on narzucony prawnie, głównie
w krajach Europejskiego Obszaru
Gospodarczego.
PRZESTROGA
W razie wymiany baterii na baterię
niewłaściwego typu zachodzi
niebezpieczeństwo wybuchu.
2PL
Nie wolno wystawiać baterii ani
urządzenia z zainstalowanymi
bateriami na działanie silnych
źródeł ciepła, na przykład światła
słonecznego i ognia.
PRZESTROGA
Stosowanie przyrządów optycznych
z tym produktem powoduje
zwiększenie zagrożenia dla oczu.
Uwagi dla klientów w Europie
Urządzenie jest klasyfikowane jako
produkt CLASS 1 LASER według normy
IEC 60825-1:2007. Oznaczenie jest
umieszczone z tyłu na zewnętrznej
stronie obudowy.
Pozbywanie się zużytych
baterii i zużytego sprzętu
elektrycznego
i elektronicznego (stosowane
w krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach
mających własne systemy
zbiórki)
Ten symbol umieszczony
na produkcie, baterii lub
na opakowaniu oznacza,
że ani produkt, ani bateria
nie mogą być ona
traktowane jako odpad
komunalny. W przypadku niektórych
rodzajów baterii symbol ten może być
stosowany w kombinacji z symbolem
chemicznym. Symbol chemiczny
ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe
oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej
niż 0,004% ołowiu. Odpowiednie
zagospodarowanie zużytego sprzętu
i zużytych baterii zapobiega
potencjalnym zagrożeniom dla
środowiska i zdrowia ludzi, do których
mogłoby dojść w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling materiałów
pomaga chronić zasoby naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo,
poprawne działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę
zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej. Aby mieć pewność,
że bateria znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
będzie właściwie zagospodarowana,
należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii prosimy
o zapoznanie się z rozdziałem
instrukcji obsługi produktu
o bezpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię należy dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu baterii
należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub
ze sklepem, w którym zakupiono
produkt lub baterię.
Uwaga dla klientów: poniższe
informacje odnoszą się tylko
do wyposażenia
sprzedawanego w krajach
stosujących dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany
przez lub na zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe Limited.
Zapytania do importera w UE
dotyczące zgodności produktu
w Europie należy kierować do
autoryzowanego reprezentanta
producenta, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation niniejszym
oświadcza, że to urządzenie jest
zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem
internetowym:
http://www.compliance.sony.de/
To urządzenie radiowe przeznaczone
jest do użytkowania z zatwierdzoną
wersją oprogramowania wskazanego
w Deklaracji zgodności UE.
Oprogramowanie załadowane do
tego urządzenia radiowego ma
potwierdzoną zgodność
z zasadniczymi wymogami Dyrektywy
2014/53/UE.
Możesz sprawdzić wersję
oprogramowania naciskając pozycję
OPTIONS, a następnie wybrać
„SYSTEM” – „VERSION” za pomocą
/ i .
Sprzęt został przetestowany
i uznany za zgodny z ograniczeniami
określonymi w przepisach EMC
(zgodności elektromagnetycznej)
z użyciem przewodu połączeniowego
o długości poniżej 3 m.
Ten Home Audio System został
zaprojektowany do użycia
w następujących celach:
•• Odtwarzanie źródeł muzyki/
wideo zapisanych na płytach lub
urządzeniach USB
•• Przesyłanie muzyki na urządzenia
USB
•• Słuchanie stacji radiowych
•• Słuchanie dźwięku z telewizora
•• Odtwarzanie materiałów
muzycznych z urządzeń BLUETOOTH
3PL
•• Możliwość organizowania spotkań
towarzyskich przy użyciu funkcji
Przewodowy łańcuch dla imprez
i Bezprzewodowy łańcuch dla
imprez
Informacje dotyczące licencji
i znaków towarowych
••
jest znakiem towarowym
firmy DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
•• Logo „DVD+RW”, „DVD-RW”,
„DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” oraz
„CD” są znakami towarowymi.
•• WALKMAN® i logo WALKMAN® to
zastrzeżone znaki towarowe firmy
Sony Corporation.
•• Technologia i patenty kodowania
dźwięku MPEG Layer-3 na licencji
Fraunhofer IIS i Thomson.
•• Windows Media jest zastrzeżonym
znakiem towarowym lub
znakiem towarowym firmy
Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
•• Produkt jest chroniony określonymi
prawami własności intelektualnej
firmy Microsoft Corporation.
Zabrania się użytkowania lub
dystrybucji takiej technologii
oddzielnie od produktu bez licencji
firmy Microsoft lub autoryzowanego
podmiotu zależnego firmy
Microsoft.
•• W zestawie zastosowano
technologię Dolby* Digital.
* Wyprodukowano na licencji
Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Audio i symbol z podwójnym D są
znakami towarowymi firmy Dolby
Laboratories.
4PL
•• W zestawie zastosowano
technologię High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
Terminy HDMI, HDMI High Definition
Multimedia Interface oraz logo
HDMI są znakami towarowymi
lub zarejestrowanymi znakami
towarowymi HDMI Licensing
Administrator, Inc. w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
•• „BRAVIA” jest znakiem towarowym
firmy Sony Corporation.
•• LDAC™ i logo LDAC są znakami
towarowymi firmy Sony Corporation.
•• Słowo i logo BLUETOOTH® są
zastrzeżonymi znakami towarowymi,
należącymi do firmy Bluetooth SIG,
Inc.; firma Sony Corporation używa
tych znaków na licencji. Pozostałe
znaki towarowe i nazwy handlowe
należą do przedsiębiorstw, które je
zarejestrowały.
•• Znak N-Mark jest znakiem
towarowym lub zastrzeżonym
znakiem towarowym firmy
NFC Forum, Inc. w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
•• Android jest znakiem towarowym
Google LLC.
•• Google Play i logo Google Play są
znakami towarowymi Google LLC.
•• Apple, iPhone i iPod touch są
znakami towarowymi firmy Apple
Inc. zastrzeżonymi w USA i innych
krajach. App Store jest znakiem
usługowym firmy Apple Inc.
•• Korzystanie ze znaku Made for
Apple oznacza, że dane akcesorium
zaprojektowano z przeznaczeniem
dla produktów Apple
wyszczególnionych na oznaczeniu i
uzyskało ono certyfikat producenta
dotyczący zgodności z normami
Apple. Firma Apple nie ponosi
odpowiedzialności za działanie
tego urządzenia ani jego zgodność
z normami prawnymi czy normami
bezpieczeństwa.
•• TEN PRODUKT JEST
LICENCJONOWANY NA PODSTAWIE
LICENCJI NA PORTFEL PATENTÓW
MPEG-4 VISUAL DO UŻYTKU
PRYWATNEGO I NIEKOMERCYJNEGO
PRZEZ UŻYTKOWNIKA NA:
(i) KODOWANIE WIDEO ZGODNE ZE
STANDARDEM MPEG-4 VISUAL
(„MPEG-4 VIDEO”)
I/LUB
(ii)DEKODOWANIE MPEG-4
VIDEO, ZAKODOWANE PRZEZ
UŻYTKOWNIKA W RAMACH
DZIAŁALNOŚCI PRYWATNEJ
I NIEKOMERCYJNEJ I/LUB
UZYSKANE OD DOSTAWCY
WIDEO POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ
NA DOSTARCZANIE MPEG-4
VIDEO.
O Instrukcji Obsługi
•• Niniejsza instrukcja wyjaśnia, jak
należy obsługiwać urządzenie za
pomocą pilota. Te same czynności
można wykonywać również za
pomocą przycisków znajdujących
się na jednostce i opatrzonych
takimi samymi lub podobnymi
nazwami.
•• Ikony, takie jak
, wymienione
u góry każdego objaśnienia
wskazują rodzaj multimedów, do
których objaśniana funkcja może
być używana.
•• Wybrane ilustracje są rysunkami
koncepcyjnymi i mogą różnić się
od rzeczywistych produktów.
•• Elementy wyświetlane na ekranie
telewizora mogą różnić się
zależnie od regionu.
•• Ustawienia domyślne wyróżniono
podkreśleniem.
•• Tekst w nawiasach kwadratowych
([--]) to tekst wyświetlany na
ekranie telewizora, zaś tekst
w cudzysłowie („--”) to tekst
pojawiający się na wyświetlaczu.
DO ŻADNYCH INNYCH ZASTOSOWAŃ
NIE SĄ PRZYZNAWANE ŻADNE
JEDNOZNACZNE ANI DOROZUMIANE
LICENCJE. DODATKOWE INFORMACJE,
W TYM DOTYCZĄCE WYKORZYSTANIA
I LICENCJONOWANIA DO CELÓW
PROMOCYJNYCH, WEWNĘTRZNYCH
I HANDLOWYCH MOŻNA UZYSKAĆ
OD MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
•• Wszystkie inne znaki towarowe
należą do odpowiednich właścicieli.
•• W niniejszej instrukcji pominięto
znaki ™ i ®.
5PL
Spis treści
O Instrukcji Obsługi................ 5
Rozpakowywanie................... 8
Odtwarzalne płyty lub pliki
na płytach/urządzeniach
USB.......................................... 8
Strony internetowe
zawierające informacje
o kompatybilnych
urządzeniach......................... 11
Przewodnik po częściach
i elementach sterujących.......12
Czynności wstępne
Bezpieczne podłączanie
systemu.................................17
Dezaktywacja prezentacji......18
Wkładanie baterii...................18
Podłączanie telewizora..........19
Zmienianie systemu
kolorów..................................21
Wykonywanie szybkiej
konfiguracji............................21
Zmiana trybu
wyświetlania......................... 22
Odtwarzanie z płyt/
urządzenia USB
Ograniczanie odtwarzania
płyty (Kontrola
rodzicielska).......................... 28
Wyświetlanie informacji
o płycie i urządzeniu USB...... 29
Używanie menu Setup.......... 30
Przesyłanie USB
Przed użyciem urządzenia
USB........................................ 35
Przesyłanie muzyki............... 35
Tuner
Słuchanie radia..................... 38
Połączenie BLUETOOTH
Informacje o technologii
bezprzewodowej
BLUETOOTH.......................... 39
Parowanie systemu
z urządzeniem
BLUETOOTH..........................40
Słuchanie muzyki na
urządzeniu BLUETOOTH........41
Przed użyciem urządzenia
USB........................................ 22
Podłączanie zestawu do
wielu urządzeń BLUETOOTH
(połączenie z wieloma
urządzeniami)....................... 42
Odtwarzanie
podstawowe......................... 22
Jednodotykowe połączenie
BLUETOOTH przez NFC.......... 43
Inne operacje
odtwarzania.......................... 24
6PL
Używanie trybu
odtwarzania.......................... 27
Ustawianie kodeków audio
BLUETOOTH..........................44
Ustawianie trybu
oczekiwania BLUETOOTH..... 45
Włączanie lub wyłączanie
sygnału BLUETOOTH............. 45
Sterowanie zestawem za
pomocą smartfona lub
tabletu (Sony | Music
Center).................................. 45
Szalone imprezy z aplikacją
„Fiestable”.............................46
Uzyskiwanie i udostępnianie
rankingu Imprezowicze oraz
otrzymywanie funkcji
dodatkowych dzięki Król
imprezy................................. 47
Regulacja dźwięku
Regulowanie dźwięku.......... 47
Wybieranie trybu Wirtualny
futbol....................................48
Tworzenie własnego efektu
dźwiękowego.......................48
Tworzenie imprezowego
nastroju (DJ Effect)................ 49
Inne czynności
Używanie funkcji
Sterowanie przez HDMI........50
Korzystanie
z przewodowego
odtwarzania przy użyciu
wielu zestawów (funkcja
Przewodowy łańcuch dla
imprez).................................. 52
Korzystanie
z bezprzewodowego
odtwarzania przy użyciu
wielu zestawów (funkcja
Bezprzewodowy łańcuch
dla imprez)............................ 55
Słuchanie muzyki w trybie
bezprzewodowym za
pośrednictwem dwóch
zestawów (funkcja Dodaj
głośnik)................................. 58
Karaoke................................. 59
Korzystanie z dźwięku
z gitary...................................61
Słuchanie muzyki
z włączoną funkcją Speaker
Light...................................... 62
Korzystanie z programatora
wyłączania............................ 62
Korzystanie z instruktażu
głosowego............................ 62
Korzystanie z urządzeń
opcjonalnych........................ 63
Dezaktywacja przycisków na
jednostce (Blokada
rodzicielska).......................... 63
Ustawianie funkcji
automatycznego trybu
oczekiwania..........................64
Aktualizacja
oprogramowania..................64
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie
problemów........................... 65
Środki ostrożności................ 76
Dane techniczne................... 78
Lista kodów języka.................81
7PL
Rozpakowywanie
•• Ta jednostka (MHC-V21D) (1)
•• Pilot zdalnego sterowania (1)
•• Baterie R03 (rozmiar AAA) (2)
•• Antena przewodowa FM (1)
•• Przewód sieciowy (1)
•• Przejściówka wtyczki sieciowej*
(1) (dostarczana tylko w niektórych
obszarach)
* Ta przejściówka nie nadaje się do
używania w Chile, Paragwaju ani
Urugwaju. Używaj przejściówki w tych
krajach, w których jest to konieczne.
Odtwarzalne płyty lub
pliki na płytach/
urządzeniach USB
Obsługiwane formaty płyt
•• DVD VIDEO
•• DVD-R/DVD-RW w formacie DVD
VIDEO lub w trybie wideo
•• DVD+R/DVD+RW w formacie DVD
VIDEO
•• VIDEO CD (płyty w wer. 1.0, 1.1 i 2.0)
•• Super VCD
•• CD-R/CD-RW/CD-ROM
w formacie VIDEO CD lub formacie
Super VCD
•• AUDIO CD
•• CD-R/CD-RW w formacie AUDIO
CD
Odtwarzalne pliki na płytach
•• Muzyka:
Pliki MP3 (.mp3)1)2)
•• Wideo:
Pliki MPEG4 (.mp4/.m4v)2)3), pliki
Xvid (.avi)
8PL
Odtwarzalne pliki na
urządzeniach USB
•• Muzyka:
Pliki MP3 (.mp3)1)2), pliki WMA
(.wma)2), pliki AAC (.m4a/.mp4/
.3gp)2), pliki WAV (.wav)2)
•• Wideo:
Pliki MPEG4 (.mp4/.m4v)2)3), pliki
Xvid (.avi)
Uwaga
•• Płyty muszą być w następującym
formacie:
—— CD-ROM/-R/-RW w formacie DATA
CD zawierającym pliki MP31)2),
MPEG42)3) i Xvid, zgodne z normą ISO
96604) Poziom 1/Poziom 2 lub Joliet
(format rozszerzony).
—— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
w formacie DATA DVD zawierającym
pliki MP31)2), MPEG42)3) i Xvid, zgodne
z UDF (ang. Universal Disk Format).
•• Zestaw będzie próbował odtwarzać
wszystkie dane z powyższymi
rozszerzeniami, nawet jeżeli nie
są one w obsługiwanym formacie.
Odtwarzanie tych danych może
generować głośny szum, który może
uszkodzić zestaw głośników.
1) MP3
(MPEG 1 Warstwa audio 3) to
standardowy format zdefiniowany
przez ISO/MPEG do obsługi
skompresowanych danych audio. Pliki
MP3 muszą być w formacie MPEG 1
Warstwa audio 3.
2)Plików zabezpieczonych systemem
ochrony praw autorskich (Digital Rights
Management) nie można odtwarzać na
tym zestawie.
3)Pliki MPEG4 muszą być zarejestrowane
w formacie plików MP4. Obsługiwane
są następujące kodeki wideo i audio:
—— Kodek wideo: MPEG4 Simple Profile
(AVC nie jest obsługiwany.)
—— Kodek audio: AAC-LC (HE-AAC nie
jest obsługiwany.)
4)Logiczny format plików i folderów na
płytach CD-ROM, zdefiniowany przez
ISO (Międzynarodową Organizację
Normalizacyjną).
Płyty/pliki, których nie można
odtwarzać
•• Nie można odtworzyć
następujących płyt
—BD
— (Płyty Blu-ray)
—Płyty
—
CD-ROM nagrane
w formacie PHOTO CD
—Część
—
z danymi płyt CD-Extra lub
mieszanych płyt CD*
—Graficzne
—
płyty CD
—Płyty
—
Super Audio CD
—DVD
—
Audio
—Płyty
—
DATA CD/DATA DVD
utworzone w formacie zapisu
pakietowego
—DVD-RAM
—
—Płyty
—
DATA CD/DATA DVD
które nie zostały poprawnie
sfinalizowane
—Multimedia
—
CPRM zgodne
z formatem DVD-R/-RW
zarejestrowane w programach
typu Copy-Once umożliwiających
wykonanie tylko jednej kopii
—Płyty
—
o niestandardowym
kształcie (np. serca, kwadratu,
gwiazdki)
—Płyty,
—
na których znajduje się
przyklejona taśma klejąca,
papier samoprzylepny lub
naklejka
•• Nie można odtworzyć
następujących plików
—Plików
—
wideo większych niż
720 (szerokość) × 576 (wysokość)
pikseli.
—Plików
—
wideo o wysokim
stosunku szerokości do długości.
—Plików
—
WMA w formacie WMA
DRM, WMA Lossless (bezstratny)
lub WMA PRO.
—Plików
—
AAC w formacie AAC DRM
lub AAC Lossless (bezstratny).
—Plików
—
AAC zakodowanych
z częstotliwością 96 kHz.
—Plików
—
zaszyfrowanych lub
zabezpieczonych hasłami.
—Plików
—
z zabezpieczeniem przed
kopiowaniem DRM.
—Niektórych
—
plików Xvid
o długości przekraczającej
2 godziny.
•• Pliki audio MP3 PRO można
odtwarzać jako pliki MP3.
•• Zestaw może nie odtworzyć pliku
Xvid, jeżeli plik został utworzony
z co najmniej dwóch połączonych
plików Xvid.
* Mieszane płyty CD: Ten format
rejestruje dane na pierwszej ścieżce
i warstwę audio (płyta AUDIO CD
z danymi) na drugiej oraz następnych
ścieżkach sesji.
Uwagi dotyczące płyt CD-R/-RW
oraz DVD-R/-RW/+R/+RW
•• W niektórych przypadkach płyta
CD-R/-RW i DVD-R/-RW/+R/+RW
nie może być odtwarzana w tym
zestawie z powodu jakości
nagrania lub stanu fizycznego
płyty lub charakterystyki
urządzenia nagrywającego
i oprogramowania do tworzenia
treści. Więcej informacji podano
w instrukcji obsługi urządzenia
nagrywającego.
•• Niektóre funkcje odtwarzania
mogą nie działać w przypadku
niektórych płyt DVD+R/+RW,
nawet jeżeli zostały poprawnie
sfinalizowane. W takim przypadku
płytę należy oglądać w trybie
normalnego odtwarzania.
Uwagi dotyczące płyt
•• Ten produkt został stworzony do
odtwarzania płyt zgodnych ze
standardem Compact Disc (CD).
9PL
•• Płyty DualDisc oraz niektóre
płyty muzyczne zakodowane
z użyciem technologii ochrony
praw autorskich nie są zgodne
ze standardem CD. Z tego
powodu takie płyty mogą nie
być obsługiwane przez niniejsze
urządzenie.
Uwaga dotyczące płyt
wielosesyjnych
Ten zestaw może odtwarzać
sesje ciągłe na płycie, jeżeli są
zarejestrowane w tym samym
formacie, co w pierwszej sesji.
Jednak poprawne odtwarzanie nie
może być zagwarantowane.
Uwaga dotyczące operacji
odtwarzania płyt DVD VIDEO
i VIDEO CD
Niektóre operacje odtwarzania płyt
DVD VIDEO lub VIDEO CD mogą
być celowo ograniczone przez
producentów oprogramowania.
Dlatego niektóre funkcje
odtwarzania mogą być niedostępne.
Należy przeczytać instrukcje obsługi
płyty DVD VIDEO lub VIDEO CD.
Uwagi dotyczące odtwarzalnych
plików
•• Rozpoczęcie odtwarzania może
potrwać trochę dłużej gdy:
—płyta
—
DATA CD/DATA DVD/
urządzenia USB jest nagrana
ze skomplikowaną strukturą
drzewa.
—niedawno
—
były odtwarzane pliki
audio lub pliki wideo w innym
folderze.
•• Zestaw może odtwarzać
zawartość płyty DATA CD/DATA
DVD lub urządzenia USB
w następujących warunkach:
—do
— głębokości 8 folderów
10PL
—do
— 300 folderów
—do
— 999 plików na płycie
—do
— 2 000 plików na urządzeniu
USB
—do
— 650 plików w folderze
Te liczby mogą się różnić
w zależności od konfiguracji
plików lub folderów.
•• Foldery nie zawierające plików
audio lub plików wideo są
pomijane.
•• Pliki przesyłane za pomocą
takiego urządzenia jak komputer
nie mogą być odtwarzane
w kolejności, w której zostały
przesłane.
•• Kolejność odtwarzania może nie
obowiązywać w przypadku
niektórych rodzajów
oprogramowania do tworzenia
plików audio lub pliku wideo.
•• Nie można zagwarantować
zgodności ze wszystkimi
programami kodującymi/
rejestrującymi obsługiwanych
formatów, urządzeniami
nagrywającymi ani nośnikami
zapisu.
•• W przypadku niektórych plików
Xvid obraz może być niewyraźny
lub dźwięk może przeskakiwać.
Uwagi dotyczące urządzeń USB
•• Nie ma gwarancji obsługi
wszystkich urządzeń USB przez
niniejszy zestaw.
•• Pomimo dostępności
różnorodnych złożonych funkcji
przeznaczonych do urządzeń USB,
obsługiwana zawartość urządzeń
USB podłączonych do zestawu,
to tylko treści muzyczne i wideo.
Więcej szczegółów podano
w instrukcji obsługi urządzenia
USB.
•• Po podłączeniu urządzenia USB
zestaw odczytuje wszystkie pliki
zapisane na urządzeniu USB.
Jeśli na urządzeniu USB znajduje
się wiele folderów lub plików,
odczytywanie jego zawartości
może zająć dużo czasu.
•• Nie należy łączyć zestawu
z urządzeniem USB przez hub
(rozgałęziacz) USB.
•• W przypadku niektórych
urządzeń USB po podłączeniu
może występować opóźnienie
w wykonywaniu operacji przez
zestaw.
•• Kolejność odtwarzania utworów
przez zestaw może różnić się od
kolejności odtwarzania ich przez
urządzenie USB.
•• Przed użyciem urządzenia
USB należy upewnić się, że na
urządzeniu nie znajdują się żadne
pliki zakażone wirusami.
Strony internetowe
zawierające informacje
o kompatybilnych
urządzeniach
Uwagi dla klientów w innych
krajach/regionach:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Kompatybilne modele urządzeń
iPhone/iPod
Poniżej podano kompatybilne
modele iPhone/iPod. Należy
zaktualizować oprogramowanie
urządzenia iPhone/iPod przed
użyciem go z zestawem.
Przeznaczone do urządzeń
•• iPhone X
•• iPhone 8
•• iPhone 8 Plus
•• iPhone 7
•• iPhone 7 Plus
•• iPhone SE
•• iPhone 6s
•• iPhone 6s Plus
•• iPhone 6
•• iPhone 6 Plus
•• iPhone 5s
•• iPhone 5c
•• iPhone 5
•• iPhone 4s
•• iPod touch (6. generacja)
•• iPod touch (5. generacja)
Na poniższych stronach
internetowych znaleźć można
najnowsze można najnowsze
informacje dotyczące
kompatybilnych urządzeń USB
i BLUETOOTH.
Uwagi dla klientów w Ameryce
Łacińskiej:
<http://esupport.sony.com/LA>
Uwagi dla klientów w Europie
i Rosji:
<http://www.sony.eu/support>
11PL
Przewodnik po częściach i elementach sterujących
Można zablokować przyciski na jednostce z wyjątkiem  (zasilanie), aby
zapobiec przypadkowemu naciśnięciu (strona 63).
Jednostka
Góra
Przedni
* Na przycisku  znajduje się wypukły punkt. Wypukłe punkty mają za zadanie ułatwić
odnalezienie ww. przycisków podczas obsługi systemu.
12PL
  (zasilanie)
Włącza zestaw lub ustawia go
w tryb oczekiwania.
  (odtwarzanie)
——Służy do rozpoczynania
odtwarzania.
——Przytrzymaj przycisk 
przez co najmniej 2 sekundy,
aby odtworzyć wbudowaną
prezentację dźwiękową.
Naciśnij , aby zatrzymać
demonstrację.
 (zatrzymanie)
——Zatrzymuje odtwarzanie.
Po dwukrotnym naciśnięciu
można anulować wznowienie
odtwarzania.
——Zatrzymuje przesyłanie
muzyki.
——Zatrzymuje wbudowaną
prezentację dźwiękową.
 Wskaźnik BLUETOOTH
(strona 39)
BLUETOOTH (strona 41,
43)
PAIRING
Przytrzymaj, aby aktywować
parowanie BLUETOOTH przy
włączonej funkcji BLUETOOTH.
FUNCTION
Służy do wyboru funkcji.
 SPEAKER LIGHT (strona 22,
62)
VOICE CHANGER
(strona 61)
VOCAL FADER (strona 60)
W.PARTY CHAIN
(Bezprzewodowy łańcuch dla
imprez) (strona 56)
MEGA BASS (strona 47)
Wskaźnik MEGA BASS
Zapala się po wybraniu efektu
dźwiękowego MEGA BASS.
PARTY CHAIN (strona 54)
 Pokrętło VOLUME/
DJ CONTROL
Regulacja głośności.*
Umożliwia regulację efektu
FLANGER i ISOLATOR lub
generuje stały efekt dźwiękowy
SAMPLER (strona 49).
* Nie można używać tego pokrętła
do regulacji głośności, kiedy
aktywna jest funkcja DJ Effect.
Wyświetlacz
 Gniazdo MIC1
Użyj, aby podłączyć mikrofon.
Gniazdo MIC2/GUITAR
Użyj, aby podłączyć mikrofon
lub gitarę.
Port (USB) REC/PLAY
Użyj, aby podłączyć urządzenie
USB.
Ten port może być używany
do odtwarzania i przesyłania
muzyki.
 MIC ECHO (strona 60)
GUITAR (strona 61)
MIC/GUITAR LEVEL +/–
(strona 59, 61)
13PL


(N-Mark) (strona 43)
Pilot zdalnego sterowania
+/– (wybór folderu)
Umożliwia wybór folderu na
płycie z danymi lub urządzeniu
USB.
S1, S2 (strona 49)
 FLANGER (strona 49)
ISOLATOR (strona 49)
SAMPLER (strona 49)
DJ OFF (strona 49)
  (otwórz/zamknij)
Otwiera lub zamyka szufladę.
 / (przejdź wstecz/
przejdź do przodu)
(strona 23)
TUNING +/– (strona 38)
S3, S4 (strona 49)
 Czujnik pilota (strona 18)
Szuflada
  (zasilanie)
Włącza zestaw lub ustawia go
w tryb oczekiwania.
 PLAY MODE (strona 27,
36)
 REPEAT/FM MODE
(strona 28, 38)
 Przyciski numeryczne
(0 – 9)1)2)
14PL
——Wybiera utwór, rozdział lub
plik o odpowiednim numerze.
——Pozwala wprowadzić liczby
lub wartości.
MEGA BASS (strona 47)
OPTIONS
REC TO USB (strona 36)
Wejście lub wyjście z menu
opcji.
Przesyła muzykę na urządzenie
USB podłączone do portu
(USB).
MEDIA MODE (strona 23)
Wybiera treści do odtworzenia
z płyty z danymi lub urządzenia
USB.
/ / /
Służy do wybierania pozycji
menu.
(potwierdzanie)
Służy do wprowadzania/
potwierdzania ustawień.
SUBTITLE (strona 25)
 SEARCH (strona 23, 24)
AUDIO2) (strona 25, 30)
  (głośność) +/–2)
ANGLE (strona 25)
SCORE (strona 60)
VOICE CHANGER
(strona 61)
Regulacja głośności.
 / (przewijanie wstecz
lub na przód) (strona 24)
MIC LEVEL+/– (strona 59)
/ (powolne cofanie/
powolne przewijanie do
przodu) (strona 24)
VOCAL FADER (strona 60)
TUNING+/– (strona 38)
MIC ECHO (strona 60)
 (odtwarzanie)2)
+/– (wybór folderu)
Umożliwia wybór folderu na
płycie z danymi lub urządzeniu
USB.
KEY CONTROL /
(strona 60)
 DVD TOP MENU
Wyświetlenie tytułu DVD na
ekranie telewizora.
DVD/TUNER MENU
(strona 24, 25, 39)
CLEAR1) (strona 25)
RETURN (strona 24)
SETUP1) (strona 30)
Służy do rozpoczynania
odtwarzania.
/ (przejdź wstecz/
przejdź do przodu)
(strona 23)
PRESET+/– (strona 39)
 (pauza)
Wstrzymanie odtwarzania
(pauza). Aby wznowić
odtwarzanie, naciśnij przycisk
.
 (zatrzymanie)
——Zatrzymuje odtwarzanie.
Po dwukrotnym naciśnięciu
można anulować wznowienie
odtwarzania.
15PL
——Zatrzymuje przesyłanie
muzyki.
——Zatrzymuje wbudowaną
prezentację dźwiękową.
SHIFT1)
Aby aktywować przyciski
z różowym nadrukiem,
przytrzymaj je wciśnięte.
 SOUND FIELD +/–
(strona 47)
FUNCTION
Służy do wyboru funkcji.
 PARTY LIGHT (strona 22,
62)
LIGHT MODE (strona 62)
 DISPLAY (strona 18, 22,
30, 38, 41)
Zmienia informacje na
wyświetlaczu.
DISPLAY1) (strona 29)
Wyświetla lub ukrywa menu
ekranowe.
 SLEEP (strona 62)
1) Ten
przycisk ma nadruk w kolorze
różowym. Aby użyć tego przycisku,
przytrzymaj przycisk SHIFT (),
a następnie naciśnij ten przycisk.
2)Przycisk numeryczny 5/AUDIO,  +
i  mają wypukłe punkty. Wypukłe
punkty mają za zadanie ułatwić
odnalezienie ww. przycisków podczas
obsługi systemu.
16PL
Czynności wstępne
Bezpieczne podłączanie systemu
Jednostka (tył)
Czynności wstępne
 Zacisk FM ANTENNA
Ustawiając antenę, znajdź
miejsce i ustawienie, które
zapewnią dobry odbiór.
Antenę należy ustawić z dala od
przewodu sieciowego
i przewodu USB w celu uniknięcia
zakłóceń.
Rozciągnij antenę
przewodową FM
poziomo
 Gniazda wejścia i wyjścia
audio
Użyć przewodu audio (nie należy
do wyposażenia), aby wykonać
połączenia w następujący
sposób:
•• Gniazda AUDIO/PARTY
CHAIN IN (TV) L/R
—Podłącz
—
do gniazd
wyjściowych audio
telewizora lub urządzenia
audio/wideo. Dźwięk
wychodzący jest odtwarzany
przez system.
—Podłącz
—
do innego zestawu
audio, aby korzystać
z funkcji Łańcuch dla imprez
(strona 52).
17PL
•• Gniazda AUDIO/PARTY
CHAIN OUT L/R
—Podłącz
—
do gniazd
wejściowych audio urządzeń
opcjonalnych.
—Podłącz
—
do innego zestawu
audio, aby korzystać
z funkcji Łańcuch dla imprez
(strona 52).
Dezaktywacja
prezentacji
Aby dezaktywować prezentację
przy wyłączonym zestawie, naciśnij
kilkakrotnie przycisk DISPLAY, aby
wybrać tryb bez wyświetlacza (Tryb
oszczędzania energii) (strona 22).
 Gniazdo VIDEO OUT
Użyj przewodu wideo (nie
należy do wyposażenia), aby
podłączyć gniazdo wejścia
wideo telewizora lub projektora
(strona 19).
Uwaga
Nie podłączaj tego zestawu do
telewizora przez odtwarzacz wideo.
Wkładanie baterii
Umieścić dwie dołączone do
zestawu baterie R03 (rozmiar
AAA), zgodnie z oznaczeniami
biegunowości, jak pokazano
poniżej.
 Gniazdo HDMI OUT (TV) ARC
Użyj kabla HDMI (nie należy do
wyposażenia) do podłączenia do
gniazda wejściowego HDMI
w telewizorze (strona 19).
 Przewód sieciowy
Podłącz przewód sieciowy
(w zestawie) do jednostki,
a następnie do gniazda
ściennego.
Do gniazda
ściennego
Prezentacja (strona 22)
rozpoczyna się automatycznie.
Po naciśnięciu przycisku
 (zasilanie) w celu włączenia
zestawu prezentacja zostanie
zakończona.
18PL
Uwaga
•• Nie należy używać nowych baterii
razem ze starymi lub stosować
jednocześnie baterii różnego rodzaju.
•• Jeśli pilot nie będzie używany przez
dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby
uniknąć uszkodzeń spowodowanych
wyciekiem elektrolitu i korozją.
Aby obsługiwać zestaw za
pomocą pilota
Skieruj pilota na czujnik zdalnego
sterowania w jednostce.
Podłączanie telewizora
Przed podłączeniem tych przewodów upewnij się, że odłączono przewód
sieciowy.
Oglądanie wideo
Wybrać połączenie zgodnie z dostępnością gniazd w telewizorze.
 Przewód wideo (nie należy
VIDEO IN
HDMI IN (ARC)*
lub
HDMI IN
 Przewód HDMI o dużej
szybkości transmisji
z Ethernetem (nie należy do
wyposażenia)
Czynności wstępne
do wyposażenia)
* Za pośrednictwem zestawu można słuchać dźwięku z telewizora, jeśli zestaw zostanie
podłączony do gniazda HDMI IN (ARC) w telewizorze. Funkcja Kanał zwrotny audio
(ARC, ang. Audio Return Channel) umożliwia telewizorowi wysłanie dźwięku przez
zestaw za pośrednictwem połączenia HDMI, bez dokonywania podłączenia dźwięku
(połączenie ) (strona 20). Aby ustawić funkcję ARC w tym zestawie, patrz [AUDIO
RETURN CHANNEL] (strona 34). Aby sprawdzić kompatybilność funkcji ARC
telewizora, należy zapoznać się z instrukcją obsługi dostarczoną z telewizorem.
19PL
Aby słuchać dźwięku z telewizora przez ten zestaw
Wybierz jedno z poniższych połączeń ( lub ).
 Przewód audio (nie należy
do wyposażenia)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
 Przewód HDMI o dużej
szybkości transmisji
z Ethernetem (nie należy
do wyposażenia)
Aby słuchać dźwięku z telewizora, naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION
i wybierz opcję „TV”.
Wskazówka
•• Można słuchać dźwięku ze sprzętu zewnętrznego (odtwarzacz DVD itd.) za
pośrednictwem tego zestawu, podłączając do gniazd AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R,
jak w przypadku połączenia  powyżej. Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi
twojego urządzenia.
•• Jeżeli poziom dźwięku odtwarzanego z zestawu jest niski w przypadku podłączania
urządzeń zewnętrznych, spróbuj dostosować ustawienia wyjściowe dźwięku na
podłączonym urządzeniu. Może to poprawić poziom głośności dźwięku. Więcej
szczegółów podano w instrukcji obsługi twojego urządzenia.
Jeśli komunikaty „CODE 01” i „SGNL ERR” zostaną wyświetlone na
wyświetlaczu jednostki
Gdy sygnały wejściowe audio do zestawu są inne niż 2-kanałowy sygnał
liniowy PCM, na wyświetlaczu jednostki zostaną wyświetlone komunikaty
„CODE 01” i „SGNL ERR” (oznaczające, że sygnały wejściowe audio nie są
obsługiwane).
W tym przypadku wybierz prawidłowy tryb wyjścia dźwięku na
telewizorze, aby emitować 2-kanałowe sygnały liniowe PCM dźwięku.
Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi twojego telewizora.
20PL
Zmienianie systemu
kolorów
(Z wyjątkiem modeli dostępnych
w Ameryce łacińskiej, Europie i Rosji)
Opisane czynności można wykonać
za pomocą przycisków na jednostce.
FUNCTION, aby wybrać opcję
„DVD/CD”.
U dołu ekranu telewizora pojawi się
komunikat [Press ENTER to run
QUICK SETUP.].
4Naciśnij przycisk
bez
wkładania płyty.
Na ekranie telewizora wyświetla się
[LANGUAGE SETUP]. Wyświetlone
pozycje mogą być różne
w zależności do kraju lub regionu.
LANGUAGE SETUP
OSD :
MENU :
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 1
CHINESE 2
THAI
1 Naciśnij przycisk , aby włączyć
system.
2 Nacisnąć kilkakrotnie przycisk
FUNCTION, aby wybrać opcję
„DVD/CD”.
3 Przytrzymaj przycisk MIC ECHO
i MEGA BASS przez ponad
3 sekundy.
Na wyświetlaczu zostanie
wyświetlony napis „NTSC” lub „PAL”.
Wykonywanie szybkiej
konfiguracji
Przed użyciem zestawu można
za pomocą szybkiej konfiguracji
wprowadzić minimalne
podstawowe ustawienia.
1 Włączyć telewizor i wybrać
wejście stosownie do
połączenia.
Czynności wstępne
Ustaw system kolorów na PAL lub
NTSC, w zależności od systemu
kolorów telewizora.
Za każdym razem, gdy wykonywana
jest poniższa procedura, system
kolorów zmienia się w następujący
sposób:
NTSC  PAL
3 Nacisnąć kilkakrotnie przycisk
5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać język,
a następnie naciśnij przycisk
.
Na ekranie telewizora wyświetla się
[VIDEO SETUP].
6Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać ustawienie
dopasowane do rodzaju
telewizora, a następnie naciśnij
.
Gdy na ekranie telewizora pojawi
się komunikat [QUICK SETUP is
complete.], zestaw jest gotowy do
odtwarzania.
Aby ręcznie zmienić ustawienie
Patrz „Używanie menu Setup”
(strona 30).
Aby wyjść z szybkiej konfiguracji
Przytrzymaj przycisk SHIFT,
a następnie naciśnij przycisk SETUP.
2 Naciśnij przycisk , aby włączyć
system.
21PL
Uwaga
Po włączeniu zestawu po raz pierwszy
lub po wykonaniu funkcji [RESET] (patrz
„Przywracanie domyślnych ustawień
menu konfiguracji” na stronie 74)
zostanie wyświetlony komunikat.
Zmiana trybu
wyświetlania
Kilkakrotnie naciśnij przycisk
DISPLAY, kiedy zestaw jest
wyłączony.
Po każdym naciśnięciu przycisku tryb
wyświetlania zmienia się w następujący
sposób.
Demonstracja
Komunikaty dotyczące głównych
funkcji zestawu są przewijane na
wyświetlaczu i zostanie włączone
podświetlenie.
Aby wyłączyć podświetlenie,
naciśnij przycisk PARTY LIGHT (lub
SPEAKER LIGHT na jednostce).
Pusty wyświetlacz (Tryb
oszczędzania energii)
Wyświetlacz i podświetlenie są
wyłączone, aby oszczędzać energię.
22PL
Odtwarzanie z płyt/
urządzenia USB
Przed użyciem
urządzenia USB
Aby uzyskać informacje na temat
zgodnych urządzeń USB, patrz
„Strony internetowe zawierające
informacje o kompatybilnych
urządzeniach” (strona 11).
(Z systemem można używać
urządzeń iPhone/iPod, wyłącznie
korzystając z połączenia
BLUETOOTH.)
Odtwarzanie
podstawowe
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
FUNCTION, aby wybrać opcję
„DVD/CD” lub „USB”.
2 Przygotuj źródło odtwarzania.
Dla funkcji DVD/CD:
Naciśnij przycisk  na jednostce,
aby otworzyć szufladę i włożyć
płytę etykietą do góry.
Funkcja
Czynność
Wznów
Naciśnij przycisk .
odtwarzanie
lub powróć do
normalnego
odtwarzania
Naciśnij ponownie przycisk  na
jednostce, aby zamknąć szufladę.
Nie należy siłą popychać szuflady,
aby się zamknęła, gdyż może to
spowodować wadliwe działanie lub
usterkę.
Dla funkcji USB:
Podłącz urządzenie USB do portu
(USB).
Uwaga
Możesz użyć adaptera USB (nie należy
do wyposażenia), aby podłączyć
urządzenie USB do odtwarzacza, jeśli
urządzenia USB nie można podłączyć
do portu (USB).
3 (Tylko
)
Kilkakrotnie naciśnij przycisk
MEDIA MODE, aby wybrać
rodzaj treści ([MUSIC]/[VIDEO]).
Naciśnij dwukrotnie .
Wybierz
utwór, plik,
rozdział lub
scenę
Podczas odtwarzania
naciśnij przycisk 
lub .
Alternatywnie
przytrzymaj przycisk
SHIFT i naciśnij
przyciski numeryczne,
a następnie naciśnij
przycisk .
(Czynność ta może być
niedozwolona
w przypadku danej
płyty lub urządzenia
USB.)
Aby odtworzyć z określonego
pliku
1 Naciśnij kilkakrotnie MEDIA
MODE, aby wybrać opcję [MUSIC]
lub [VIDEO].
Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB
Odtwarzając płytę 8-centymetrową,
na przykład singiel na płycie CD,
umieść ją w wewnętrznym okręgu
szuflady.
Anuluj punkt
wznowienia
2 Naciśnij SEARCH, aby wyświetlić
Listę folderów.
4Naciśnij , aby rozpocząć
odtwarzanie.
Inne czynności
Funkcja
Czynność
Zatrzymanie
odtwarzania
Naciśnij przycisk .
Wstrzymanie
odtwarzania
(pauza)
Naciśnij przycisk .
3 Naciskaj kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać żądany folder.
23PL
4 Naciśnij
, aby wyświetlić Listę
plików.
5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać żądany plik,
a następnie naciśnij .
Inne operacje
odtwarzania
W zależności od typu płyty lub pliku,
funkcja może nie działać.
Funkcja
Czynność
Wyświetl
menu DVD
Naciśnij przycisk DVD/
TUNER MENU.
Wyświetl Listę Naciśnij przycisk
folderów lub SEARCH.
Listę plików
Ponownie naciśnij
przycisk SEARCH, aby
wyłączyć listę
folderów lub listę
plików.
Powróć z Listy Naciśnij przycisk
plików do
RETURN.
Listy folderów
Szybko
zlokalizuj
punkt za
pomocą
funkcji
szybkiego
przewijania
naprzód lub
wstecz (Lock
Search)
24PL
Podczas odtwarzania
naciśnij przycisk
lub .
Każde naciśnięcie
przycisku  lub 
powoduje zmianę
prędkości
odtwarzania.
Funkcja
Czynność
Oglądaj klatka
po klatce
(Slow-motion
Play)
Naciśnij przycisk ,
a następnie naciśnij
przycisk
lub .
Każde naciśnięcie
przycisku
lub 
powoduje zmianę
prędkości
odtwarzania.
Wyszukiwanie określonego
utworu
Przytrzymaj przycisk SHIFT,
a następnie naciskaj przyciski
numeryczne, aby wybrać utwór,
który chcesz otworzyć, a następnie
naciśnij przycisk .
Wyszukiwanie za pomocą
przycisku SEARCH
1 Naciśnij SEARCH, aby wyświetlić
Listę utworów.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać żądany utwór
w celu odtworzenia, a następnie
naciśnij .
Wyszukiwanie określonego
tytułu/rozdziału/sceny/
utworu/indeksu
1 Naciśnij kilkakrotnie SEARCH
podczas odtwarzania, aby
wybrać tryb wyszukiwania.
2 Przytrzymaj przycisk SHIFT
i naciskaj przyciski numeryczne,
aby wprowadzić numer tytułu,
rozdziału, sceny, utworu lub
indeksu, a następnie naciśnij
przycisk .
2 Naciśnij przycisk
/ / / lub
przytrzymaj przycisk SHIFT
i naciśnij przyciski numeryczne,
aby wybrać tytuł lub pozycję do
odtworzenia, a następnie
naciśnij przycisk .
Rozpocznie się odtwarzanie.
Uwaga
Zmienianie kątów kamery
•• Naciśnij SEARCH, aby wyszukać scenę
Aby wyszukać określony punkt
za pomocą kodu czasowego
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
ANGLE podczas odtwarzania, aby
wybrać kąt kamery.
Wybieranie ustawienia
napisów
1 Naciśnij kilkakrotnie SEARCH
podczas odtwarzania, aby
wybrać tryb wyszukiwania
czasowego.
2 Przytrzymaj przycisk SHIFT
i naciskaj przyciski numeryczne,
aby wprowadzić kod czasowy,
a następnie naciśnij przycisk .
Przykład: Aby znaleźć scenę
w punkcie 2 godziny, 10 minut
i 20 sekund, przytrzymaj przycisk
SHIFT, a następnie naciśnij 2, 1, 0, 2, 0
([2:10:20]).
W przypadku pomyłki naciśnij
przycisk SHIFT i naciśnij CLEAR, aby
anulować numer.
Wyszukiwanie za pomocą menu
DVD
Naciśnij kilkakrotnie opcję
SUBTITLE podczas odtwarzania,
aby wybrać żądany język napisów
lub wyłączyć napisy.
Zmienianie języka/dźwięku
Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB
w przypadku płyty VIDEO CD
z odtwarzaniem PBC.
•• Naciśnij SEARCH, aby wyszukać utwór
lub indeks w przypadku płyty VIDEO CD
bez odtwarzania PBC.
Naciśnij kilkakrotnie opcję AUDIO
podczas odtwarzania, aby wybrać
żądany format lub tryb audio.
DVD VIDEO
Format dźwięku lub język można
wybrać, gdy źródło zawiera
wiele formatów audio lub audio
wielojęzyczne.
1 Naciśnij przycisk DVD/TUNER
MENU.
25PL
Gdy wyświetlane są 4 cyfry,
wskazują one kod języka. Zobacz
„Lista kodów języka” (strona 81),
aby potwierdzić język, który
reprezentuje dany kod. Gdy ten
sam język jest wyświetlany dwa
lub więcej razy, oznacza to, że
DVD VIDEO jest nagrane w wielu
formatach audio.
VIDEO CD/AUDIO CD/plik audio
Można zmienić wyjście dźwięku.
•• [STEREO]: Dźwięk stereofoniczny.
•• [1/L]/[2/R]: Dźwięk monofoniczny
lewego lub prawego kanału.
SUPER VIDEO CD
•• [1:STEREO]: Dźwięk stereofoniczny
ścieżki audio 1.
•• [1:1/L]/[1:2/R]: Dźwięk
monofoniczny lewego lub
prawego kanału ścieżki audio 1.
•• [2:STEREO]: Dźwięk stereofoniczny
ścieżki audio 2.
•• [2:1/L]/[2:2/R]: Dźwięk
monofoniczny lewego lub
prawego kanału ścieżki audio 2.
Odtwarzanie płyty VIDEO CD
z funkcjami PBC
Można użyć menu PBC (Playback
Control), aby skorzystać
z interaktywnych funkcji VIDEO CD
(VIDEO CD w wersji 2.0 oraz Super
VCD).
1 Naciśnij przycisk , aby
odtworzyć VIDEO CD
z funkcjami PBC.
Na ekranie telewizora wyświetlone
zostanie menu PBC.
26PL
2 Przytrzymaj przycisk SHIFT
i naciskaj przyciski numeryczne,
aby wybrać numer pozycji,
a następnie naciśnij przycisk .
3 Kontynuuj odtwarzanie zgodnie
z instrukcjami menu.
Uwaga
Odtwarzanie PBC jest anulowane, gdy
uruchamiana jest funkcja Powtarzanie
odtwarzania.
Anulowanie odtwarzania PBC
1 Naciśnij przycisk  lub ,
przytrzymaj przycisk SHIFT
i naciśnij przyciski numeryczne,
aby wybrać utwór po
zatrzymaniu odtwarzania.
2 Naciśnij przycisk  lub
.
Odtwarzanie rozpoczyna się od
wybranego utworu.
Powrót do odtwarzania PBC
Naciśnij dwukrotnie , a następnie
naciśnij .
Wznawianie odtwarzania
wielu płyt
Ten zestaw może zapamiętywać
punkty wznowienia odtwarzania
maksymalnie 6 płyt i wznawia
odtwarzanie po ponownym
włożeniu tej samej płyty.
Jeżeli zostanie zapisany punkt
wznowienia dla siódmej płyty, punkt
wznowienia dla pierwszej płyty
zostanie usunięty.
Aby uruchomić tę funkcję, ustaw
opcję [MULTI-DISC RESUME]
w menu [SYSTEM SETUP] na [ON]
(strona 33).
Uwaga
Aby odtwarzać od początku płyty, naciśnij
dwukrotnie , a następnie naciśnij .
Używanie trybu
odtwarzania
Odtwarzanie w kolejności
(Odtwarzanie normalne)
 Przy odtwarzaniu z płyty
•• [DISC]: odtwarza płytę.
•• [FOLDER]*: odtwarza wszystkie
odtwarzalne pliki w określonym
folderze na płycie.
* Tej opcji nie można wybrać w przypadku
płyty AUDIO CD.
 Przy odtwarzaniu z urządzenia
USB
•• [ONE USB DEVICE]: odtwarza
urządzenie USB.
•• [FOLDER]: odtwarza wszystkie
odtwarzalne pliki w określonym
folderze na urządzeniu USB.
Uwaga
•• Wskaźniki „FLDR” i „SHUF” zgasną
na wyświetlaczu po ustawieniu opcji
Odtwarzanie normalne na [DISC] lub
[ONE USB DEVICE].
•• Wskaźnik „FLDR” zapali się na
wyświetlaczu po ustawieniu opcji
Odtwarzanie normalne na [FOLDER].
Gdy odtwarzanie jest zatrzymane,
naciśnij kilkakrotnie opcję PLAY
MODE.
 Przy odtwarzaniu z płyty
•• [DISC (SHUFFLE)]: losowo
odtwarza wszystkie pliki audio na
płycie.
•• [FOLDER (SHUFFLE)]*: losowo
odtwarza wszystkie pliki audio
w danym folderze na płycie.
* Tej opcji nie można wybrać w przypadku
płyty AUDIO CD.
 Przy odtwarzaniu z urządzenia
USB
•• [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]:
losowo odtwarza wszystkie pliki
audio na urządzeniu USB.
•• [FOLDER (SHUFFLE)]: losowo
odtwarza wszystkie pliki audio
w danym folderze na urządzeniu
USB.
Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB
Gdy odtwarzanie jest zatrzymane,
naciśnij kilkakrotnie opcję PLAY
MODE.
Odtwarzanie w kolejności
losowej (Odtwarzanie losowe)
Uwaga
•• Wskaźnik „SHUF” zapali się na
wyświetlaczu po ustawieniu
opcji Odtwarzanie losowe
na [DISC (SHUFFLE)] lub
[ONE USB DEVICE (SHUFFLE)].
•• Wskaźniki „FLDR” i „SHUF” zapalą
się na wyświetlaczu po ustawieniu
opcji Odtwarzanie losowe na
[FOLDER (SHUFFLE)].
•• Odtwarzania losowego nie można użyć
do plików wideo.
•• Odtwarzanie losowe zostaje anulowane
gdy:
—— szuflada płyty zostanie otwarta.
—— wykonać przesyłanie synchroniczne.
—— zostanie zmieniony tryb Media Mode.
27PL
•• Odtwarzanie losowe można anulować,
wybierając folder lub utwór, który ma
zostać odtworzony.
Odtwarzanie wielokrotne
(Powtarzanie odtwarzania)
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
REPEAT.
W zależności od typu płyty lub
pliku, niektóre ustawienia mogą być
niedostępne.
•• [OFF]: odtwarzanie nie jest
powtarzane.
•• [ALL]: powtarza wszystkie utwory
lub pliki w wybranym trybie
odtwarzania.
•• [DISC]: powtarza całą zawartość
(tylko DVD VIDEO i VIDEO CD).
•• [TITLE]: powtarza bieżący tytuł
(tylko DVD VIDEO).
•• [CHAPTER]: powtarza bieżący
rozdział (tylko DVD VIDEO).
•• [TRACK]: powtarza bieżący utwór.
•• [FILE]: powtarza bieżący plik
wideo.
Anulowanie trybu Powtarzania
odtwarzania
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
REPEAT, aby wybrać opcję [OFF].
Uwaga
•• Wskaźnik „
” zapali się na
wyświetlaczu po ustawieniu opcji
Powtarzanie odtwarzania na [ALL] lub
[DISC].
•• Wskaźnik „
” zapali się na
wyświetlaczu po ustawieniu opcji
Powtarzanie odtwarzania na [TITLE],
[CHAPTER], [TRACK] lub [FILE].
•• Funkcji Powtarzanie odtwarzania nie
można wykonać w przypadku VIDEO CD
podczas odtwarzania PBC.
28PL
•• W przypadku niektórych płyt DVD
VIDEO nie można wykonać czynności
Powtarzanie odtwarzania.
•• Powtarzanie odtwarzania zostaje
anulowane gdy:
—— szuflada płyty zostanie otwarta.
—— zestaw zostanie wyłączony (tylko
DVD VIDEO i VIDEO CD).
—— funkcja zostanie zmieniona (tylko
DVD VIDEO i VIDEO CD).
—— wykonać przesyłanie synchroniczne.
—— zostanie zmieniony tryb Media Mode.
Ograniczanie
odtwarzania płyty
(Kontrola rodzicielska)
Odtwarzanie płyt DVD VIDEO
można ograniczyć według wstępnie
zdefiniowanego poziomu. Sceny
można pomijać lub zastępować
innymi scenami.
1 Po zatrzymaniu odtwarzania
przytrzymaj przycisk SHIFT
i naciśnij SETUP.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać [SYSTEM
SETUP], a następnie naciśnij
przycisk .
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać [PARENTAL
CONTROL], a następnie naciśnij
przycisk .
4Przytrzymaj przycisk SHIFT
i naciskaj przyciski numeryczne,
aby wprowadzić lub ponownie
wprowadzić 4-cyfrowe hasło,
a następnie naciśnij przycisk .
5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
2 Przytrzymaj przycisk SHIFT
/ , aby wybrać [STANDARD],
a następnie naciśnij przycisk .
6Naciśnij kilkakrotnie
/ , aby
wybrać obszar geograficzny,
jako poziom ograniczenia
odtwarzania, a następnie
naciśnij .
Zestaw rozpocznie odtwarzanie.
Jeżeli zapomniałeś hasła
7 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
8Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać odpowiedni
poziom, a następnie naciśnij
przycisk .
Im niższa wartość, tym bardziej
restrykcyjne ograniczenie.
.
Wyjmij płytę i powtórz kroki od
1 do 3 rozdziału „Ograniczanie
odtwarzania płyty (Kontrola
rodzicielska)” (strona 28).
Przytrzymaj przycisk SHIFT i naciskaj
przyciski numeryczne, aby
wprowadzić hasło „199703”,
a następnie naciśnij przycisk .
Postępuj według instrukcji na
ekranie, aby wprowadzić nowe
4-cyfrowe hasło. Następnie włóż
płytę ponownie i naciśnij .
Hasło wymaga ponownego
wprowadzenia.
Wyświetlanie
informacji o płycie
i urządzeniu USB
Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB
Obszar zostanie zaznaczony.
Gdy zostanie wybrana opcja
[OTHERS], przytrzymując przycisk
SHIFT, za pomocą przycisków
numerycznych wprowadź kod
obszaru żądanego obszaru
geograficznego zgodnie z „Lista
kodów obszarów kontroli
rodzicielskiej” (strona 82).
/ , aby wybrać [LEVEL],
a następnie naciśnij przycisk
i naciskaj przyciski numeryczne,
aby wprowadzić lub ponownie
wprowadzić 4-cyfrowe hasło,
a następnie naciśnij przycisk .
Wyłączanie funkcji kontroli
rodzicielskiej
Dla opcji [LEVEL] ustaw wartość
[OFF] w kroku 8.
Odtwarzanie pliku, dla którego
ustawiono funkcję kontroli
rodzicielskiej
Informacje na ekranie
telewizora
Podczas odtwarzania przytrzymaj
przycisk SHIFT, a następnie naciśnij
kilkakrotnie przycisk DISPLAY.
1 Włóż płytę i naciśnij .
Na ekranie telewizora pojawi się
ekran wprowadzenia hasła.
29PL
 Informacje o odtwarzaniu
Czas odtwarzania i czas
pozostały do zakończenia
 Prędkość transmisji
 Rodzaj treści
 Stan odtwarzania
 Tytuł1)/utworu/nazwa pliku2)
 Album1)/Nazwa folderu2)/
rozdział/numer indeksu
 Nazwa artysty1)2)
Pojawia się podczas
odtwarzania pliku audio.
1) Jeżeli
plik audio posiada znacznik ID3,
zestaw wyświetli nazwę albumu/nazwę
tytułu/nazwę wykonawcy na podstawie
informacji znacznika ID3. Zestaw
obsługuje ID3 wer. 1.0/1.1/2.2/2.3.
2)Jeśli nazwa zawiera znaki, których
nie można wyświetlić, zostaną one
wyświetlone jako „_”.
Uwaga
•• W zależności od odtwarzanego źródła,
—— niektóre informacje mogą nie być
wyświetlane.
—— niektóre znaki nie mogą być
wyświetlane.
•• W zależności od trybu odtwarzania,
wyświetlane informacje mogą być inne.
Wyświetlanie informacji
o formacie audio w DVD VIDEO
i w plikach wideo
Podczas odtwarzania naciskaj
kilkakrotnie przycisk AUDIO.
Informacje na wyświetlaczu
Kilkakrotnie naciśnij przycisk
DISPLAY, kiedy zestaw jest
włączony.
Informacje można wyświetlać
w następujący sposób:
—czas
—
odtwarzania/pozostały czas
utworu, tytuł, rozdział
30PL
—numer
—
sceny
—nazwa
—
pliku, nazwa folderu
—tytuł,
—
wykonawca i informacje
o albumie
Uwaga
•• Nazwa płyty lub nazwa utworu mogą
nie być wyświetlane w zależności od
znaków.
•• Czas odtwarzania plików audio oraz
plików wideo może nie być wyświetlany
prawidłowo.
•• W przypadku plików audio kodowanych
za pomocą VBR (zmienna szybkość
transmisji danych) czas, jaki upłynął
od początku odtwarzania nie jest
wyświetlany poprawnie.
Używanie menu Setup
Możesz regulować na wiele
sposobów np. obraz i dźwięk.
Wyświetlone pozycje są różne
w zależności do kraju lub regionu.
Uwaga
Ustawienia odtwarzania zapisane
na płycie mają nadrzędne znaczenie
względem ustawień menu konfiguracji.
Z tego powodu niektórych ustawień
menu konfiguracji nie można wykonać.
1 Po zatrzymaniu odtwarzania
w funkcji DVD/CD lub USB
przytrzymaj przycisk SHIFT
naciśnij przycisk SETUP.
Na ekranie telewizora wyświetlone
zostanie menu Setup.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać opcję
[LANGUAGE SETUP], [VIDEO
SETUP], [AUDIO SETUP],
[SYSTEM SETUP] lub [HDMI
SETUP], a następnie naciśnij
przycisk .
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać odpowiednią
pozycję, a następnie naciśnij
przycisk .
Uwaga
4Naciśnij kilkakrotnie przycisk
Jeśli wybierzesz [OTHERS] w [MENU],
[AUDIO] oraz [SUBTITLE], wprowadź
kod języka z „Lista kodów języka”
(strona 81) za pomocą przycisków
numerycznych.
Ustawienie jest wybrane
i konfiguracja jest zakończona.
U
stawienia ekranu
telewizora
– [VIDEO SETUP]
/ , aby wybrać żądane
ustawienie, a następnie naciśnij
.
Przytrzymaj przycisk SHIFT,
a następnie naciśnij przycisk SETUP.
U
stawianie języka
– [LANGUAGE SETUP]
[TV TYPE]
[16:9]: Wybierz tę pozycję gdy
do zestawu podłączasz telewizor
panoramiczny lub z funkcją obrazu
panoramicznego.
[OSD]
Ustawia język menu ekranowego.
[MENU]
Ustawia język menu DVD.
[AUDIO]
Przełącza język ścieżki dźwiękowej.
Gdy wybrana jest opcja [ORIGINAL],
wybierany jest język, który ma
priorytet na płycie.
[4:3 LETTER BOX]: Wybierz tę
pozycję, gdy do zestawu podłączasz
telewizor z ekranem 4:3 bez
funkcji obrazu panoramicznego. To
ustawienie powoduje wyświetlenie
szerokiego obrazu z czarnymi
pasami na dole i na górze.
Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB
Aby wyjść z menu
[SUBTITLE]
Przełącza język napisów
zarejestrowanych w DVD VIDEO.
Gdy wybrana jest opcja
[AUDIO FOLLOW], język napisów
zmienia się zgodnie z językiem
wybranym dla ścieżki dźwiękowej.
[4:3 PAN SCAN]: Wybierz tę
pozycję, gdy do zestawu podłączasz
telewizor z ekranem 4:3 bez
funkcji obrazu panoramicznego. To
ustawienie powoduje wyświetlanie
obrazu pełnej wysokości na całym
ekranie, z przyciętymi bokami.
31PL
[4:3 OUTPUT]
[FULL]: Wybrać tę pozycję gdy
podłączono telewizor z funkcją
obrazu panoramicznego. Wyświetla
obraz ekranu 4:3 w formacie
16:9, nawet na telewizorach
panoramicznych.
[NORMAL]: Zmienia wielkość
obrazu, dopasowując wielkość
ekranu z oryginalnym formatem
obrazu. To ustawienie powoduje
wyświetlenie czarnych pasów po
lewej i prawej stronie w przypadku
wyświetlania obrazu w proporcjach
4:3.
[COLOR SYSTEM(VIDEO CD)]
[PAUSE MODE]
[AUTO]: Obraz, w tym jego części
poruszające się dynamicznie, jest
wyświetlany bez rwania. Normalnie
należy wybierać to ustawienie.
[FRAME]: Obraz, w tym jego części
nie poruszające się dynamicznie,
jest wyświetlany w wysokiej
rozdzielczości.
U
stawianie opcji audio
– [AUDIO SETUP]
(Z wyjątkiem modeli dostępnych
w Ameryce łacińskiej, Europie i Rosji)
[AUDIO DRC]
(Kompresja zakresu dynamiki)
Ustawia system kolorów (PAL lub
NTSC).
[AUTO]: Wysyła sygnał wyjściowy
wideo zgodnie z systemem kolorów
płyty. Wybierz to ustawienie, jeżeli
używany telewizor używa systemu
DUAL.
[PAL]: Zmienia sygnał wideo płyty
NTSC na system PAL.
[NTSC]: Zmienia sygnał wideo płyty
PAL na system NTSC.
Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz „Zmienianie
systemu kolorów” (strona 21).
Przydatna do oglądania filmów
z niskim natężeniem dźwięku późno
w nocy.
[OFF]: Wyłączony.
[STANDARD]: Zakres dynamiki
jest poddany kompresji w stopniu
zgodnym z zamierzeniami inżyniera
dźwięku.
[BLACK LEVEL]
(Tylko model na Amerykę Łacińską)
Wybiera poziom czerni (poziom
konfiguracji) dla sygnałów wideo
wysyłanych z gniazda VIDEO OUT.
32PL
[ON]: Ustawia poziom czerni
sygnału wyjściowego na poziom
standardowy.
[OFF]: Obniża standardowy poziom
czerni. Użyj tej opcji, gdy obraz staje
się zbyt biały.
[TRACK SELECTION]
Nadaje priorytet utworowi, który
zawiera najwyższą liczbę kanałów
podczas odtwarzania DVD VIDEO
z zarejestrowanymi wieloma
formatami audio (PCM, MPEG lub
Dolby Digital).
[OFF]: Nie nadano priorytetu.
[AUTO]: Nadano priorytet.
[A/V SYNC]
(Tylko pliki wideo)
[OFF]: Bez regulacji.
[ON]: Reguluje opóźnienie między
obrazem a dźwiękiem, jeśli dźwięk
nie jest zsynchronizowany
z wyświetlanym obrazem.
[DOWNMIX]
Uwaga
Ta funkcja działa wyłącznie dla gniazda
HDMI OUT (TV) ARC.
U
stawianie systemu
– [SYSTEM SETUP]
[SCREEN SAVER]
Wygaszacz ekranu pomoże
w zapobieganiu uszkodzeniom
wyświetlacza (efekt brzegowy).
Naciśnij przycisk  +/–, aby
zamknąć wygaszacz ekranu.
[ON]: Obraz wygaszacza ekranu
zostanie wyświetlony, jeśli zestaw
nie jest obsługiwany przez ok.
15 minut.
[OFF]: Wyłącza funkcję. Obraz
wygaszacza ekranu nie zostanie
wyświetlony.
Wybiera kolor tła lub obraz, który
ma być wyświetlany na ekranie
telewizora.
[JACKET PICTURE]: Obraz okładki
(nieruchomy) zarejestrowany na
płycie zostanie wyświetlony w tle.
[GRAPHICS]: Obecny obraz
zapisany w zestawie pojawia się
w tle.
[BLUE]: Kolor tła jest niebieski.
[BLACK]: Kolor tła jest czarny.
[PARENTAL CONTROL]
Ustawia ograniczenia odtwarzania.
Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz „Ograniczanie
odtwarzania płyty (Kontrola
rodzicielska)” (strona 28).
[MULTI-DISC RESUME]
[ON]: Zapisuje punkt wznowienia
odtwarzania w pamięci dla
maksymalnie 6 płyt.
[OFF]: Odtwarzanie rozpoczyna się
od punktu wznowienia odtwarzania
tylko dla bieżącej płyty w zestawie.
[RESET]
Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB
Wybiera sygnał wyjścia audio
do odtwarzania dźwięku
wielokanałowego.
[NORMAL]: Przekształca
wielokanałowy dźwięk
w dwukanałowy sygnał
stereofoniczny.
[DOLBY SURROUND]: Przekształca
wielokanałowy dźwięk
w dwukanałowy sygnał
przestrzenny.
[BACKGROUND]
Przywraca ustawienia domyślne
w menu ustawień. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz
„Przywracanie domyślnych ustawień
menu konfiguracji” (strona 74).
U
stawianie opcji HDMI
– [HDMI SETUP]
[HDMI RESOLUTION]
Wybiera rozdzielczość wyjściową
telewizora, gdy telewizor jest
podłączony przewodem HDMI.
33PL
[AUTO(1920×1080p)]: Odtwarza
sygnały wyjściowe wideo
odpowiadający rozdzielczości
telewizora.
[1920×1080i]/[1280×720p]/
[720×480p]1)/[720×480/576p]2):
Odtwarza sygnały wyjściowe wideo
zgodnie z wybranym ustawieniem
rozdzielczości.
1) Dotyczy
tylko modeli z Ameryki
Łacińskiej.
2)Dla innych modeli.
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: Wysyła sygnały wideo
YCBCR.
[RGB]: Wysyła sygnały wideo RGB.
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: Odtwarza sygnały
wyjściowe audio w oryginalnym
formacie z gniazda HDMI OUT (TV)
ARC.
[PCM]: Odtwarza 2-kanałowe
sygnały Linear PCM z gniazda HDMI
OUT (TV) ARC.
[CONTROL FOR HDMI]
[ON]: Funkcja Sterowanie przez
HDMI zostanie włączona. Można
używać jednocześnie zestawu
i telewizora podłączonego za
pomocą przewodu HDMI.
[OFF]: Wyłączony.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Tę funkcję należy ustawić, gdy
zestaw jest podłączony do gniazda
HDMI IN w telewizorze, które jest
kompatybilne z funkcją Kanał
zwrotny audio. Funkcja ta jest
dostępna, jeśli w [CONTROL FOR
HDMI] ustawiłeś [ON].
[ON]: Można słuchać dźwięku
z telewizora na głośnikach zestawu.
[OFF]: Wyłączony.
34PL
[STANDBY LINKED TO TV]
Funkcja ta jest dostępna, jeśli
w [CONTROL FOR HDMI] ustawiłeś
[ON].
[AUTO]: Po wyłączeniu telewizora
zestaw zostanie automatycznie
wyłączony w następujących
warunkach:
—podczas
—
odtwarzania wideo przy
użyciu funkcji DVD/CD lub USB
—po
— zatrzymaniu odtwarzania
dźwięku podczas korzystania
z funkcji DVD/CD lub USB
—gdy
—
wybrano funkcję TV
[ON]: System wyłącza się
automatycznie po wyłączeniu
telewizora, niezależnie od funkcji.
[OFF]: System nie wyłącza się po
wyłączeniu telewizora.
Przesyłanie USB
Przed użyciem
urządzenia USB
Przesyłanie muzyki
Można przesłać muzykę z płyty
(tylko płyta AUDIO CD lub MP3) do
urządzenia USB podłączonego do
portu (USB).
Format audio plików przesyłanych
przez system to MP3.
Uwaga
•• Nie odłączaj urządzenia USB w trakcie
operacji przesyłania lub usuwania.
Odłączenie może spowodować
uszkodzenie danych na urządzeniu USB
lub samego urządzenia USB.
•• Pliki MP3 przesyłane są z taką samą
prędkością transmisji jak pierwotne
pliki.
•• Podczas przesyłania z płyty AUDIO
CD, przed przesłaniem można wybrać
szybkość transmisji.
•• Operacje przesyłania i usuwania USB są
zabronione, kiedy szuflada jest otwarta.
Przesyłana muzyka może służyć
wyłącznie do użytku własnego.
Wykorzystywanie muzyki poza tym
zakresem wymaga zezwolenia od
właścicieli praw autorskich.
Wybór prędkości transmisji
Możesz wybrać wyższą prędkość
transmisji, aby przesyłać muzykę
w lepszej jakości.
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać „BIT RATE”,
a następnie naciśnij przycisk
.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać żądaną
prędkość transmisji, po czym
naciśnij przycisk .
•• „128 KBPS”: zakodowane pliki
Przesyłanie USB
Aby uzyskać informacje na temat
zgodnych urządzeń USB, patrz
„Strony internetowe zawierające
informacje o kompatybilnych
urządzeniach” (strona 11).
(Z systemem można używać
urządzeń iPhone/iPod, wyłącznie
korzystając z połączenia
BLUETOOTH.)
Uwaga dotycząca treści chronionych
prawem autorskim
MP3 mają mniejsze rozmiary oraz
niższą jakość dźwięku.
•• „256 KBPS”: zakodowane pliki
MP3 mają większe rozmiary, lecz
wyższą jakość dźwięku.
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
przycisk OPTIONS.
Przesyłanie muzyki z płyty
Muzykę można przesłać na
urządzenie USB podłączone do
portu (USB) w następujący sposób:
•• Przesyłanie synchroniczne: Prześlij
wszystkie ścieżki lub pliki MP3
z płyty na urządzenie USB.
•• Przesyłanie REC1: Prześlij jeden
utwór lub plik MP3 podczas
odtwarzania.
35PL
1 Podłącz przenośne urządzenie
USB do portu
jednostce.
(USB) na
Uwaga
Możesz użyć adaptera USB (nie należy
do wyposażenia), aby podłączyć
urządzenie USB do odtwarzacza, jeśli
urządzenia USB nie można podłączyć
do portu (USB).
2 Nacisnąć kilkukrotnie przycisk
FUNCTION, aby wybrać opcję
„DVD/CD”, a następnie
załadować płytę.
3 Przygotować źródło dźwięku.
Przesyłanie synchroniczne:
Jeśli zestaw rozpocznie odtwarzanie
automatycznie, naciśnij dwukrotnie
przycisk , aby całkowicie
zatrzymać odtwarzanie.
Gdy odtwarzanie jest zatrzymane,
kilkakrotnie naciśnij przycisk PLAY
MODE, aby wybrać żądany tryb
odtwarzania.
Uwaga
Jeśli rozpoczniesz przesyłanie
w trybie odtwarzania losowego lub
odtwarzania z powtarzaniem, wybrany
tryb odtwarzania automatycznie
zmieni się na odtwarzanie normalne.
Przesyłanie REC1:
Wybierz utwór lub plik MP3 do
przesłania, a następnie rozpocznij
odtwarzanie.
4Naciśnij przycisk REC TO USB.
Na wyświetlaczu zostanie
wyświetlony napis „PUSH ENTER”.
36PL
5 Naciśnij
.
Przesyłanie zostanie rozpoczęte, po
czym na wyświetlaczu zostanie
wyświetlony napis „DO NOT
REMOVE”. Nie wyjmować
urządzenia USB przed
zakończeniem przesyłania.
Po zakończeniu przesyłania zestaw
wykona następujące czynności:
Przesyłanie synchroniczne:
Płyta zostanie automatycznie
zatrzymana.
Przesyłanie REC1:
Płyta będzie kontynuowała
odtwarzanie następnego utworu
lub pliku.
Aby przerwać przesyłanie
Naciśnij przycisk .
Uwagi dotyczące przesyłania
•• Nie można przesłać plików MP3 z płyty
w formacie UDF (ang. Universal Disk
Format) na urządzenie USB.
•• W trakcie przesyłania dźwięk nie jest
odtwarzany.
•• Informacje tekstowe CD-TEXT nie są
przesyłane do tworzonych plików MP3.
•• Przesyłanie jest automatycznie
zatrzymywane, jeśli:
—— na urządzeniu USB w trakcie
przesyłania wyczerpie się wolna
przestrzeń.
—— liczba plików audio lub folderów na
urządzeniu USB osiągnie górny limit,
który system może rozpoznać.
•• Jeśli folder lub plik, który próbujesz
przesłać już istnieje na urządzeniu
USB i ma taką samą nazwę, do nazwy
dodawany jest kolejny numer bez
nadpisywania pierwotnego folderu lub
pliku.
•• W trakcie przesyłania nie można
wykonać następujących operacji:
—— Wyjąć płyty.
—— Wybrać innego utworu lub pliku.
—— Wstrzymać odtwarzania lub przejść
do wybranego momentu w utworze
lub pliku.
—— Zostanie zmieniona funkcja.
•• Przesyłając muzykę na odtwarzacz
WALKMAN® za pomocą programu
„Media Manager for WALKMAN”,
pamiętaj, aby przesyłać w formacie
MP3.
•• Podłączając odtwarzacz WALKMAN®
do zestawu, pamiętaj, aby podłączyć
dopiero po tym, jak komunikat
„Creating Library” lub „Creating
Database” na odtwarzaczu WALKMAN®
zniknie.
Zasady generowania folderów
i plików
 Podczas przesyłania utworu
z płyty AUDIO CD
Nazwa folderu: „REC1-CD”
Nazwa pliku: „TRACK001”*
 Podczas przesyłania pliku MP3
z płyty
Nazwa folderu: „REC1-MP3”
Nazwa pliku: Taka sama jak
źródłowa
* Numery folderów i plików są następnie
przypisywane seryjnie po kolei.
Usuwanie plików audio lub
folderów z urządzenia USB
•• 298 folderów
•• 650 plików w folderze
•• 650 plików w folderze REC1-CD lub
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
REC1-MP3
Te liczby mogą się różnić
w zależności od konfiguracji plików
lub folderów.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
Przy przesyłaniu na urządzenie
USB, folder „MUSIC” tworzony
jest bezpośrednio pod folderem
głównym „ROOT”. Foldery i pliki
generowane są w obrębie folderu
„MUSIC” jak pokazano poniżej,
zgodnie z metodą przesyłania
i źródłem:
Przesyłanie synchroniczne
 Podczas przesyłania wszystkich
utworów z płyty AUDIO CD
Nazwa folderu: „CDDA0001”*
Nazwa pliku: „TRACK001”*
 Podczas przesyłania plików MP3
z płyty
Nazwa folderu: Taka sama jak
źródłowa
Nazwa pliku: Taka sama jak
źródłowa
Przesyłanie USB
Maksymalna liczba plików MP3,
które można wygenerować
Przesyłanie REC1
FUNCTION, aby wybrać opcję
„USB”.
MEDIA MODE, aby wybrać opcję
[MUSIC].
3 Gdy odtwarzanie będzie
zatrzymane, naciśnij OPTIONS.
4Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać „ERASE”,
a następnie naciśnij przycisk
.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlona lista folderów.
5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać folder, po czym
naciśnij przycisk .
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlona lista plików.
37PL
6Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać plik audio do
usunięcia, a następnie naciśnij
przycisk .
Aby usunąć wszystkie pliki audio
z folderu, wybierz opcję [ALL
TRACKS] z listy.
Na wyświetlaczu zostaną
wyświetlone komunikaty „FOLDER
ERASE” lub „TRACK ERASE” i „PUSH
ENTER”.
Aby anulować operacje usuwania,
naciśnij przycisk .
7 Naciśnij
.
Na wyświetlaczu zostanie
wyświetlony napis „COMPLETE”.
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
przycisk OPTIONS.
Uwaga
•• Można usunąć wyłącznie obsługiwane
pliki dźwiękowe, pliki formatu MP4
i pliki formatu 3GP.
•• Nie można usuwać plików audio
ani folderów, gdy zostało wybrane
Odtwarzanie losowe. Ustaw tryb
odtwarzania na Odtwarzanie normalne
przed usunięciem.
•• Operacje usuwania jest zabroniona,
kiedy szuflada jest otwarta.
Tuner
Słuchanie radia
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
FUNCTION, aby wybrać opcję
„TUNER FM”.
2 Ustaw częstotliwość stacji.
Przeszukiwanie automatyczne:
Przytrzymaj przycisk TUNING+/–, aż
częstotliwość zacznie się zmieniać
na wyświetlaczu.
Przeszukiwanie zostanie
automatycznie zatrzymane po
dostrojeniu do stacji. Na
wyświetlaczu zostanie wyświetlony
napis „ST” (wyłącznie w przypadku
programów FM stereo).
Jeżeli skanowanie nie zakończy się,
naciśnij przycisk , aby zatrzymać
skanowanie. Następnie wykonaj
strojenie ręczne (instrukcje poniżej).
Strojenie ręczne:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
TUNING+/–, aby dostroić żądaną
stację.
Uwaga
Po ustawieniu częstotliwości stacji FM
nadającej w systemie RDS, informacje
takie jak nazwa serwisu czy stacji
pochodzić będą z programów. Możesz
sprawdzać informacje RDS, kilkakrotnie
naciskając przycisk DISPLAY.
Wskazówka
Aby zredukować szum statyczny
w przypadku stacji FM stereo o słabym
sygnale, kilkakrotnie naciśnij przycisk FM
MODE, aż z wyświetlacza zniknie „ST”.
Zostanie utracony efekt stereo, ale odbiór
się poprawi.
38PL
Programowanie stacji
radiowych
Istnieje możliwość zapisania
maksymalnie 20 ulubionych stacji
FM.
1 Ustaw żądaną stację.
2 Naciśnij przycisk DVD/TUNER
MENU.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać żądany numer
zaprogramowanej stacji,
a następnie naciśnij .
Słuchanie zaprogramowanej
stacji
Następnie naciśnij kilkakrotnie
przycisk PRESET+/–, aby wybrać
żądany zaprogramowany numer.
Alternatywnie przytrzymaj
przycisk SHIFT i naciśnij przyciski
numeryczne, a następnie naciśnij
przycisk .
Informacje
o technologii
bezprzewodowej
BLUETOOTH
Technologia bezprzewodowa
BLUETOOTH to technologia
bezprzewodowa o krótkim zasięgu,
która umożliwia bezprzewodową
komunikację i przesyłanie danych
pomiędzy urządzeniami cyfrowymi.
Obsługiwana wersja, profile
i kodeki BLUETOOTH
Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz „Sekcja
BLUETOOTH” (strona 79).
Obsługiwane urządzenia
BLUETOOTH
Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz „Strony
internetowe zawierające informacje
o kompatybilnych urządzeniach”
(strona 11).
Tuner / Połączenie BLUETOOTH
Na wyświetlaczu zostanie
wyświetlony napis „COMPLETE”,
a stacja zostanie zapisana.
Jeżeli do wybranego numeru
zaprogramowanej stacji jest już
przypisana inna stacja, ta stacja
zostanie zastąpiona nową stacją.
Połączenie BLUETOOTH
Informacje o wskaźniku
BLUETOOTH
Wskaźnik BLUETOOTH na jednostce
zapala się lub miga na niebiesko,
informując o statusie połączenia
BLUETOOTH.
Stan systemu
Stan wskaźnika
Tryb oczekiwania
BLUETOOTH
Parowanie
BLUETOOTH
Miga powoli
Miga szybko
39PL
Stan systemu
Stan wskaźnika
Nawiązano
połączenie
BLUETOOTH
Zapala się
•• Jeśli zestaw jest połączony
z urządzeniem BLUETOOTH,
naciśnij przycisk BLUETOOTH na
jednostce, aby odłączyć urządzenie
BLUETOOTH.
3 Przytrzymaj przycisk
Parowanie systemu
z urządzeniem
BLUETOOTH
Parowanie to operacja, w ramach
której urządzenia BLUETOOTH
rejestrują się nawzajem. Po
dokonaniu parowania, nie trzeba go
przeprowadzać ponownie.
Jeśli Twoje urządzenie to urządzenie
BLUETOOTH obsługujące
technologię NFC (Near Field
Communication), ręczna procedura
parowania nie jest konieczna.
(Patrz „Jednodotykowe połączenie
BLUETOOTH przez NFC” na
stronie 43.)
1 Umieść urządzenie BLUETOOTH
w odległości 1 metra od
jednostki.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
FUNCTION, aby wybrać funkcję
BLUETOOTH.
Na wyświetlaczu zostanie
wyświetlony napis „BLUETOOTH”.
Wskazówka
•• Jeśli w zestawie nie ma informacji na
temat parowania (np. w przypadku
pierwszego użycia funkcji
BLUETOOTH po zakupie), na
wyświetlaczu będzie migać napis
„PAIRING”, a zestaw przejdzie w tryb
parowania. Przejdź do kroku 4.
40PL
PAIRING
na jednostce przez co najmniej
2 sekundy.
Na wyświetlaczu będzie migać
napis „PAIRING”.
4Włącz funkcję BLUETOOTH
w urządzeniu BLUETOOTH
i wykonaj procedurę parowania.
Szczegółowe informacje znajdują
się w instrukcji obsługi urządzenia
BLUETOOTH.
5 Wybierz opcję „MHC-V21D” na
wyświetlaczu urządzenia
BLUETOOTH.
Zrób to w ciągu 5 minut,
w przeciwnym razie tryb parowania
urządzeń zostanie anulowany.
W takim przypadku powtórz
czynności od kroku 3.
Uwaga
Jeśli na urządzeniu BLUETOOTH
wymagany jest klucz dostępu,
wprowadź wartość „0000”.
W zależności od urządzenia klucz
dostępu może być określony jako
„Passcode”, „PIN code”, „PIN number”
lub „Password”.
6Nawiąż połączenie
z urządzeniem BLUETOOTH.
Po zakończeniu parowania
i nawiązaniu połączenia
BLUETOOTH na wyświetlaczu
zostanie wyświetlona nazwa
urządzenia BLUETOOTH.
W zależności od urządzenia
BLUETOOTH, połączenie może
zostać nawiązane automatycznie
po zakończeniu parowania.
Można sprawdzić adres urządzenia
BLUETOOTH, kilkakrotnie naciskając
przycisk DISPLAY.
Uwaga
•• Można sparować maksymalnie 8
urządzeń BLUETOOTH. Jeśli sparowane
zostanie 9. urządzenie BLUETOOTH,
urządzenie, które zostało sparowane
jako pierwsze, zostanie usunięte.
•• Jeśli chcesz dokonać parowania
z kolejnym urządzeniem BLUETOOTH,
powtórz czynności od 1 do 6.
Aby anulować operację
parowania
Przytrzymaj przycisk PAIRING
na jednostce przez co najmniej
2 sekundy, aż napis „BT AUDIO”
pojawi się na wyświetlaczu.
Można słuchać muzyki
z urządzenia BLUETOOTH i sterować
odtwarzaniem przy użyciu
przycisków na jednostce lub na
pilocie.
Przed rozpoczęciem odtwarzania
sprawdź:
—Czy
— funkcja BLUETOOTH na
urządzeniu BLUETOOTH została
włączona.
—Parowanie
—
zostało zakończone
(strona 40).
Po połączeniu zestawu
z urządzeniem BLUETOOTH możesz
sterować odtwarzaniem utworów
za pomocą przycisków , , ,
/ i /.
Możesz usunąć wszystkie
informacje dotyczące parowania
poprzez zresetowanie zestawu.
Patrz „Przywracanie ustawień
zestawu” (strona 74).
1 Naciśnij przycisk BLUETOOTH na
Uwaga
2 Nawiąż połączenie
Po zresetowaniu zestawu połączenie
z urządzeniem iPhone/iPod może być
niemożliwe. W takim przypadku należy
usunąć informacje dotyczące parowania
z zestawu w urządzeniu iPhone/iPod,
a następnie wykonać ponownie operację
parowania.
jednostce, aby wybrać funkcję
BLUETOOTH.
Na wyświetlaczu zostanie
wyświetlony napis „BLUETOOTH”.
z urządzeniem BLUETOOTH.
Połączenie BLUETOOTH
Aby usunąć informacje
o parowaniu
Słuchanie muzyki na
urządzeniu BLUETOOTH
Naciśnij BLUETOOTH na jednostce,
aby połączyć się z ostatnio
podłączonym urządzeniem
BLUETOOTH.
Wykonaj połączenie BLUETOOTH
z urządzenia BLUETOOTH, jeśli
urządzenie nie jest połączone.
Po nawiązaniu połączenia nazwa
urządzenia BLUETOOTH zostanie
wyświetlona na wyświetlaczu.
41PL
3 Naciśnij , aby rozpocząć
odtwarzanie.
W zależności od urządzenia
BLUETOOTH,
——może być konieczne dwukrotne
naciśnięcie przycisku .
——może być konieczne rozpoczęcie
odtwarzania źródła dźwięku na
urządzeniu BLUETOOTH.
4Ustaw głośność.
Najpierw ustaw głośność
urządzenia BLUETOOTH. Jeżeli
poziom głośności nadal jest zbyt
niski, ustaw ją w zestawie.
Uwaga
Jeśli zestaw nie jest połączony z żadnym
urządzeniem BLUETOOTH, automatycznie
połączy się z urządzeniem BLUETOOTH,
z którym łączył się ostatnio, po
naciśnięciu przycisku BLUETOOTH lub
przycisku  na jednostce.
Aby rozłączyć połączenie
BLUETOOTH
Naciśnij przycisk BLUETOOTH na
jednostce. Na wyświetlaczu zostanie
wyświetlony napis „BT AUDIO”.
W zależności od urządzenia
BLUETOOTH, połączenie BLUETOOTH
może zostać automatycznie
przerwane po zatrzymaniu
odtwarzania.
Podłączanie zestawu
do wielu urządzeń
BLUETOOTH (połączenie
z wieloma
urządzeniami)
Do zestawu można jednocześnie
podłączyć maksymalnie trzy
urządzenia BLUETOOTH przy użyciu
połączenia A2DP/AVRCP.
Przed sparowaniem kolejnego
urządzenia BLUETOOTH należy się
upewnić, że włączona jest
w zestawie funkcja BLUETOOTH
i podłączone jest do zestawu
pierwsze urządzenie BLUETOOTH.
Aby sparować drugie lub trzecie
urządzenie
Powtórz czynności od 1 do 6
z „Parowanie systemu
z urządzeniem BLUETOOTH”
(strona 40).
Przełączanie źródła odtwarzania
Uruchom odtwarzanie na innym
podłączonym urządzeniu
BLUETOOTH podczas odtwarzania
muzyki na bieżącym urządzeniu.
Zestaw wyemituje dźwięk z ostatnio
używanego urządzenia.
Uwaga
•• Operacje mogą się różnić w zależności
od urządzenia BLUETOOTH. Podłączone
urządzenie BLUETOOTH może nie być
podłączone w zależności od kombinacji
urządzeń. Więcej szczegółów podano
w instrukcji obsługi urządzenia.
•• W przypadku próby podłączenia 4.
urządzenia BLUETOOTH, zostanie
odłączone urządzenie do odtwarzania,
które było podłączane najdawniej.
42PL
•• W zależności od urządzenia
BLUETOOTH, jednoczesne nawiązanie
trzech połączeń BLUETOOTH może nie
być możliwe.
•• Nie można nawiązać połączenia
z wieloma urządzeniami podczas
korzystania z funkcji Bezprzewodowy
łańcuch dla imprez lub Dodaj głośnik.
Odłączanie dowolnego
urządzenia BLUETOOTH
z połączenia wielu urządzeń
Zakończ połączenie BLUETOOTH
z urządzenia BLUETOOTH, które
chcesz odłączyć.
Odłączanie wszystkich urządzeń
BLUETOOTH z połączenia wielu
urządzeń
Urządzenia BLUETOOTH
z wbudowaną funkcją NFC
(System operacyjny: Android
w wersji 2.3.3 lub nowszej,
z wyjątkiem systemu Android™
w wersji 3.x)
Uwaga
W zależności od posiadanego urządzenia
BLUETOOTH z obsługą funkcji NFC, może
być wymagane uprzednie włączenie
funkcji NFC.
Więcej szczegółów podano w instrukcji
obsługi urządzenia BLUETOOTH.
1 Dotknij urządzeniem
BLUETOOTH oznaczenia N-Mark
na jednostce, aż urządzenie
BLUETOOTH odpowie na
polecenie zestawu.
Jednodotykowe
połączenie BLUETOOTH
przez NFC
NFC (Near Field Communication)
to technologia umożliwiająca
bezprzewodową komunikację
bliskiego zasięgu pomiędzy różnymi
urządzeniami, takimi jak smartfony
czy znaczniki IC.
Po dotknięciu zestawu urządzeniem
BLUETOOTH z technologią NFC
zestaw automatycznie:
—włącza
—
się z funkcji BLUETOOTH.
—kończy
—
parowanie i połączenie
BLUETOOTH.
Nawiąż połączenie, postępując
zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie
urządzenia BLUETOOTH.
Po nawiązaniu połączenia
BLUETOOTH, nazwa urządzenia
BLUETOOTH zostanie wyświetlona
na wyświetlaczu.
Połączenie BLUETOOTH
Naciśnij przycisk BLUETOOTH na
jednostce.
Na wyświetlaczu zostanie
wyświetlony napis „BT AUDIO”.
Obsługiwane urządzenia
BLUETOOTH
43PL
2 Rozpocznij odtwarzanie źródła
•• „SBC”: Odbieraj w formacie
kodeku SBC.
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
przycisk OPTIONS.
dźwięku na urządzeniu
BLUETOOTH.
Więcej szczegółów podano
w instrukcji obsługi twojego
urządzenia BLUETOOTH.
Uwaga
•• Wybranie opcji AAC lub LDAC
zapewnia wysoką jakość dźwięku. Jeśli
odtwarzanie dźwięku AAC lub LDAC
z urządzenia jest niemożliwe lub jeśli
występują zakłócenia dźwięku, wybierz
opcję „SBC”.
•• Jeśli zmienisz to ustawienie, kiedy
zestaw będzie połączony z urządzeniem
BLUETOOTH, urządzenie BLUETOOTH
zostanie rozłączone. Aby połączyć
urządzenie BLUETOOTH, ponownie
wykonaj połączenie BLUETOOTH.
Wskazówka
Jeśli parowanie i nawiązanie połączenia
BLUETOOTH nie powiedzie się, wykonaj
następujące czynności.
—— Jeśli używasz popularnej na rynku
obudowy, zdejmij ją z urządzenia
BLUETOOTH.
—— Ponownie przyłóż urządzenie
BLUETOOTH do symbolu N-Mark na
jednostce.
Aby rozłączyć połączenie
BLUETOOTH
Wskazówka
Ponownie przyłóż urządzenie
BLUETOOTH do symbolu N-Mark na
jednostce.
Ustawianie kodeków
audio BLUETOOTH
Z poziomu urządzenia BLUETOOTH
można włączyć odbiór kodeka
AAC, LDAC lub SBC. Opcje AAC/
LDAC można wybrać wyłącznie, jeśli
urządzenie BLUETOOTH obsługuje
kodeki AAC/LDAC.
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać „BT CODEC”,
a następnie naciśnij przycisk
.
.
•• „AUTO”: Włącz odbiór w formacie
kodeku AAC lub LDAC.
44PL
1) Za
wyjątkiem zawartości formatu DSD.
porównaniu do SBC (Subband
Coding), gdzie szybkość transmisji
rzędu 990 kb/s (96/48 kHz) lub
909 kb/s (88,2/44,1 kHz) zostanie
wybrana.
2)W
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać ustawienie,
a następnie naciśnij przycisk
LDAC to opracowana przez Sony
technologia kodowania dźwięku, która
umożliwia transmisję dźwięku zgodnie
z High-Resolution (Hi-Res) Audio nawet
przy połączeniu przez BLUETOOTH.
Inaczej niż w przypadku innych
technologii kodowania kompatybilnych
z BLUETOOTH, takich jak SBC, nasza
metoda nie wymaga konwersji w dół
zawartości sygnału Hi-Res Audio1)
i umożliwia przesłanie około trzy razy
większej ilości danych2) w porównaniu
z innymi technologiami wykorzystującymi
sieć bezprzewodową BLUETOOTH, zaś
sam dźwięk charakteryzuje się unikalną
jakością dzięki efektywnemu kodowaniu
i optymalnej pakietyzacji.
Uwaga
Ustawianie trybu
oczekiwania
BLUETOOTH
•• Gdy sygnał BLUETOOTH jest wyłączony,
Tryb oczekiwania BLUETOOTH
umożliwia automatyczne włączenie
się systemu w momencie
nawiązania połączenia BLUETOOTH
z urządzenia BLUETOOTH.
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać „BT STBY”,
a następnie naciśnij przycisk
.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
.
•• „ON”: Zestaw jest włączany
automatycznie, nawet jeśli
znajduje się w trybie oczekiwania.
•• „OFF”: Wyłącza funkcję.
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
przycisk OPTIONS.
Włączanie lub
wyłączanie sygnału
BLUETOOTH
Jeśli sygnał BLUETOOTH zestawu jest
włączony, podczas wykonywania
każdej funkcji można połączyć
się z zestawem ze sparowanego
urządzenia BLUETOOTH. Sygnał
BLUETOOTH jest domyślnie
włączony.
Przytrzymaj przyciski MEGA BASS
oraz
+ na jednostce przez około
3 sekundy.
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony
napis „BT ON” or „BT OFF”.
Sterowanie
zestawem za
pomocą smartfona
lub tabletu (Sony |
Music Center)
„Sony | Music Center” jest
dedykowaną aplikacją służącą
do obsługi wyprodukowanych
przez firmę Sony urządzeń audio
kompatybilnych z „Sony | Music
Center” za pomocą smartfona
lub tabletu. Znajdź i pobierz
aplikację „Sony | Music Center”
na swój smartfon lub tablet za
pośrednictwem sklepu Google Play
lub App Store.
„Sony | Music Center” umożliwia:
—zmieniać
—
funkcję zestawu,
sterować odtwarzaniem z płyty/
urządzenia USB i ustawiać
częstotliwość stacji FM.
—przeglądać
—
muzykę na płycie/
urządzeniu USB.
—wyświetlanie
—
informacji z płyty/
urządzenia USB, takie jak czas
odtwarzania i tytuł.
Połączenie BLUETOOTH
/ , aby wybrać ustawienie,
a następnie naciśnij przycisk
nie można wykonać następujących
czynności:
—— Parowanie i/lub łączenie
z urządzeniem BLUETOOTH
—— Użyj opcji „Sony | Music Center”
—— Zmienianie kodeków audio
BLUETOOTH
•• Po przyłożeniu do symbolu N-Mark
urządzenia BLUETOOTH obsługującego
łączność NFC lub aktywowaniu trybu
oczekiwania BLUETOOTH, sygnał
BLUETOOTH zostanie automatycznie
aktywowany.
45PL
—regulować
—
głośność i zmieniać
ustawienia dźwiękowe.
—sterowanie
—
wieloma zestawami
podczas korzystania z funkcji
Bezprzewodowy łańcuch dla
imprez.
1 Wyszukaj aplikację „Sony |
Music Center” zeskanuj
dwuwymiarowy kod poniżej.
2 Pobierz aplikację „Sony | Music
Center” na urządzenie.
3 Połącz zestaw i urządzenie za
pomocą połączenia BLUETOOTH
(strona 40).
4Uruchom aplikację „Sony |
Music Center” i postępuj
zgodnie z instrukcjami na
ekranie.
Uwaga
•• Zalecamy korzystanie z najnowszej
wersji aplikacji „Sony | Music Center”.
•• Jeśli aplikacja „Sony | Music Center” nie
działa prawidłowo, naciśnij przycisk
BLUETOOTH na jednostce, aby przerwać
połączenie BLUETOOTH, a następnie
nawiąż połączenie BLUETOOTH
ponownie, tak aby zapewnić jego
prawidłowe funkcjonowanie.
•• Czynności dostępne za pośrednictwem
aplikacji „Sony | Music Center” mogą się
różnić w zależności od urządzeń audio.
•• Więcej informacji o „Sony | Music
Center” można znaleźć pod
następującym adresem URL.
http://info.vssupport.sony.net/help/
•• Dane techniczne i wygląd monitora
w aplikacji „Sony | Music Center” mogą
ulec zmianie bez powiadomienia.
46PL
Szalone imprezy
z aplikacją
„Fiestable”
Steruj imprezowymi funkcjami
Sony Home Audio System za
pomocą intuicyjnego i atrakcyjnego
interfejsu użytkownika z aplikacją
„Fiestable”. Aplikacja „Fiestable”
pozwala sterować takimi funkcjami,
jak DJ Effect i Karaoke. Można także
korzystać z funkcji „Sterowanie
ruchem”, która umożliwia
sterowanie określonymi funkcjami
w zestawie, potrząsając
urządzeniem BLUETOOTH w różnych
kierunkach.
Aplikacja „Fiestable” to wtyczka
firmy „Sony | Music Center”.
1 Wyszukaj i pobierz aplikację
„Sony | Music Center” na
urządzenie (strona 46).
2 Wyszukaj i pobierz aplikację
„Fiestable” ze sklepu Google
Play lub App Store na
urządzeniu.
3 Połącz zestaw i urządzenie za
pomocą połączenia BLUETOOTH
(strona 40).
4Uruchom „Sony | Music Center”
i dotknij ikony „Fiestable”.
Uwaga
Więcej informacji o „Sony | Music Center”
można znaleźć pod następującym
adresem URL.
http://info.vssupport.sony.net/help/
Uzyskiwanie
i udostępnianie
rankingu Imprezowicze
oraz otrzymywanie
funkcji dodatkowych
dzięki Król imprezy
Regulacja dźwięku
Regulowanie dźwięku
Czynność
Wzmocnij niskie
tony i wygeneruj
potężniejszy
dźwięk (MEGA
BASS)
Zestaw oferuje unikalną funkcję,
która umożliwia automatyczne
nagrywanie użytkowania zestawu.
W oparciu o użytkowanie, zestaw
oceni użytkownika poprzez różne
rodzaju rankingu Imprezowicze
zgodnie z wcześniej zdefiniowanymi
kryteriami. Im częściej użytkownik
korzysta z zestawu, tym wyżej
będzie się plasował w rankingu.
Po osiągnięciu określonego miejsca
na rankingu Imprezowicze można
się nim pochwalić, udostępniając je
w mediach społecznościowych.
Za osiągnięcia na rankingu zestaw
także przyznaje dodatkowe funkcje.
Naciśnij kilkakrotnie
MEGA BASS, aby
wybrać opcję „BASS
ON”. Zapali się
wskaźnik MEGA
BASS.
Aby anulować,
naciśnij kilkakrotnie
przycisk MEGA BASS
w celu wybrania
opcji „BASS OFF”.
Odtwórz efekt
dźwiękowy sali
imprezowej
(Fiesta)
Naciśnij kilkakrotnie
przycisk SOUND
FIELD +/–, aby
wybrać opcję
„FIESTA”. Aby
anulować, naciśnij
kilkakrotnie przycisk
SOUND FIELD +/–
w celu wyboru
innego pola
dźwiękowego.
Uwaga
Wybór pola
dźwiękowego
Naciśnij kilkakrotnie
przycisk SOUND
FIELD +/–, aby
wybrać żądane pole
dźwiękowe. Aby
anulować, naciśnij
kilkakrotnie przycisk
SOUND FIELD +/–
w celu wybrania
opcji „FLAT”.
Aby korzystać z tej funkcji, upewnij się,
że w urządzeniu zostały zainstalowane
aplikacje „Sony | Music Center” (strona
45) oraz „Fiestable” (strona 46).
1 Połącz zestaw i urządzenie za
pomocą połączenia BLUETOOTH
(strona 40).
2 Uruchom „Sony | Music Center”
Regulacja dźwięku
Funkcja
i dotknij ikony „Fiestable”.
Użytkownik może uzyskać
informacje o aktualnym rankingu,
funkcjach dodatkowych oraz
informacje o tym, jak zdobywać
kolejne osiągnięcia.
47PL
Wybieranie trybu
Wirtualny futbol
Tworzenie własnego
efektu dźwiękowego
Możliwe jest wygenerowanie efektu
obecności na stadionie podczas
oglądania transmisji z meczu
piłkarskiego.
W przypadku aktywnych funkcji
AUDIO IN i TV możliwe jest wybranie
wyłącznie trybu Wirtualny futbol.
Możesz zwiększyć lub zmniejszyć
poziom określonych zakresów
częstotliwości, a następnie
zachować ustawienie w pamięci
jako „CUSTOM EQ”.
Podczas oglądania meczu
piłkarskiego naciśnij kilkakrotnie
przycisk SOUND FIELD +/–.
•• „ON NARRATION”: Dzięki
wzmocnieniu dźwięku dopingu
kibiców możesz cieszyć się
wrażeniem obecności na stadionie
piłkarskim.
•• „OFF NARRATION”: Dzięki
wzmocnieniu dźwięku dopingu
kibiców i zmniejszeniu głośności
komentarza, możesz przeżywać
oglądane mecze tak, jakbyś był na
stadionie piłkarskim.
Anulowanie trybu Wirtualny
futbol
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOUND
FIELD +/–, aby wybrać opcję „FLAT”.
Uwaga
•• Zalecamy włączanie trybu Wirtualny
futbol podczas oglądania transmisji
meczów piłkarskich.
•• Jeżeli dźwięk brzmi nienaturalnie, gdy
wybrana jest opcja „OFF NARRATION”,
zaleca się wybranie opcji „ON
NARRATION”.
•• Ta funkcja nie obsługuje dźwięku
monofonicznego.
48PL
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać „CUSTOM EQ”,
a następnie naciśnij przycisk .
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby dostosować poziom
korektora lub ustawienie
dźwięku przestrzennego,
a następnie naciśnij .
4Powtórz czynność 3, aby
dokonać regulacji poziomu
innych zakresów częstotliwości
i efektu dźwięku
przestrzennego.
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
przycisk OPTIONS.
Aby wybrać niestandardowe
ustawienie dla korektora
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
SOUND FIELD +/–, aby wybrać opcję
„CUSTOM EQ”.
Tworzenie
imprezowego nastroju
(DJ Effect)
Opisane czynności można wykonać
za pomocą przycisków na jednostce.
1 Naciśnij poniższy przycisk, aby
wybrać rodzaj efektu.
•• FLANGER: Tworzy głęboki efekt
2 Zmień efekt dźwiękowy.
Dla FLANGER i ISOLATOR:
Aby dokonać regulacji poziomu
efektów dźwiękowych, naciśnij
przycisk VOLUME/DJ CONTROL.
Dla SAMPLER:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
SAMPLER, aby wybrać żądany tryb
samplera, a następnie naciśnij S1,
S2, S3 lub S4, aby wyemitować
dźwięk samplera.
Aby stale emitować inny dźwięk
samplera, obróć pokrętło VOLUME/
DJ CONTROL.
1 Naciśnij przycisk OPTIONS na
pilocie.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/
na pilocie, aby wybrać opcję
„SAMPLER”, a następnie naciśnij
.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/
na pilocie, aby dostosować
poziom dźwięku samplera, a
następnie naciśnij .
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
przycisk OPTIONS na pilocie.
Wyłączanie efektu
•• Naciśnij DJ OFF.
•• Naciśnij ponownie wybrany
przycisk efektu (tylko w przypadku
funkcji FLANGER i ISOLATOR).
Uwaga
•• Funkcja DJ Effect zostanie
automatycznie wyłączona, gdy:
—— zestaw zostanie wyłączony.
—— zostanie zmieniona funkcja.
—— Aktywowanie lub dezaktywowanie
funkcji Przewodowy łańcuch dla
imprez lub Bezprzewodowy łańcuch
dla imprez.
—— zmiana pola dźwiękowego.
—— użyj funkcji wyciszenia wokalu.
—— zmień tonację (sterowanie tonacją).
•• Jeśli aktywujesz DJ Effect w trakcie
przesyłania, efekt dźwiękowy nie
zostanie przesłany na urządzenie USB.
•• Nie można używać pokrętła VOLUME/
DJ CONTROL na jednostce, aby ustawić
głośność, kiedy aktywny jest DJ Effect.
Aby ustawić głośność, naciśnij przycisk
 +/– na pilocie zdalnego sterowania.
Regulacja dźwięku
flangera, podobny do ryku
silników samolotu odrzutowego.
•• ISOLATOR: Wydziela określony
zakres częstotliwości, regulując
inne zakresy częstotliwości. Na
przykład kiedy chcesz skupić się
na partiach wokalnych.
•• SAMPLER: Zapewnia serię
specjalnych efektów
dźwiękowych.
Aby dostosować poziom
dźwięku samplera
49PL
Inne czynności
Używanie funkcji
Sterowanie przez HDMI
Podłączanie telewizora
kompatybilnego z funkcją
Sterowanie przez HDMI* za pomocą
przewodu HDMI (przewód HDMI
o dużej szybkości transmisji
z Ethernetem, nie należy do
wyposażenia) umożliwia łatwą
obsługę urządzenia za pomocą
pilota telewizora.
Następujących funkcji można użyć
z funkcją Sterowanie przez HDMI.
•• Funkcja Wyłączanie zestawu
•• Funkcja Sterowanie opcjami audio
zestawu
•• Kanał zwrotny audio
•• Funkcja Odtwarzanie jednym
przyciskiem
•• Łatwe sterowanie pilotem
•• Synchronizacja wersji językowej
* Sterowanie przez HDMI to standard
używany przez CEC (Consumer
Electronics Control), umożliwiający
urządzeniom HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) na wzajemne
sterowanie.
Uwaga
Te funkcje mogą być aktywne na innych
urządzeniach niż te wyprodukowane
przez firmę Sony, ale ich działanie nie
może być zagwarantowane.
50PL
Przygotowanie do użycia
funkcji Sterowanie przez HDMI
Przytrzymaj naciśnięty przycisk
SHIFT i ustaw [HDMI SETUP] –
[CONTROL FOR HDMI] w zestawie
na [ON] (strona 34). Domyślne
ustawienie to [ON].
Włącz ustawienia funkcji Sterowanie
przez HDMI dla telewizora
podłączonego do zestawu.
Wskazówka
Po włączeniu funkcji Sterowanie przez
HDMI („BRAVIA” sync) w przypadku użycia
telewizora wyprodukowanego przez
firmę Sony, funkcja Sterowanie przez
HDMI w tym zestawie zostanie również
włączona automatycznie. Po zakończeniu
wprowadzania ustawień na wyświetlaczu
zostanie wyświetlony komunikat
„COMPLETE”.
Funkcja Wyłączanie zestawu
Gdy wyłączysz telewizor, zestaw
wyłączy się automatycznie.
Przytrzymaj naciśnięty przycisk
SHIFT i naciśnij przycisk SETUP,
a następnie ustaw [HDMI SETUP] –
[STANDBY LINKED TO TV] w zestawie
na [ON] lub [AUTO] (strona 34).
Domyślne ustawienie to [AUTO].
Uwaga
Podłączone urządzenie może nie zostać
wyłączone w zależności od stanu
urządzenia.
Funkcja Sterowanie opcjami
audio zestawu
Jeżeli włączysz zestaw podczas
oglądania telewizji, dźwięk
z telewizora zostanie przekazany na
głośniki zestawu kina domowego.
Głośność zestawu można wówczas
regulować za pomocą pilota od
telewizora.
Jeżeli dźwięk z telewizora był
przekazywany z głośników zestawu
gdy ostatnio oglądałeś telewizję, to
zestaw włączy się automatycznie,
gdy znów włączysz telewizor.
Czynności można również wykonać
za pomocą menu telewizora. Więcej
szczegółów podano w instrukcji
obsługi twojego telewizora.
Uwaga
•• W przypadku niektórych telewizorów
Kanał zwrotny audio
Jeśli zestaw jest podłączony do
gniazda HDMI IN w telewizorze
kompatybilnego z funkcją Kanał
zwrotny audio, można słuchać
dźwięku z telewizora na głośnikach
zestawu bez podłączania
przewodu dźwięku (nie należy do
wyposażenia).
Przytrzymaj naciśnięty przycisk
SHIFT i naciśnij przycisk SETUP,
a następnie ustaw [HDMI SETUP] –
[AUDIO RETURN CHANNEL] na [ON]
(strona 34). Domyślne ustawienie
to [ON].
Funkcja Odtwarzanie jednym
przyciskiem
Po naciśnięciu przycisku 
funkcji DVD/CD lub USB telewizor
włącza się automatycznie.
Wejście telewizora przełączane
jest na wejście HDMI, do którego
podłączony jest zestaw.
Uwaga
W zależności od telewizora początkowa
część odtwarzanej zawartości może nie
być odtwarzana prawidłowo.
Łatwe sterowanie pilotem
Można wybrać zestaw za pomocą
przycisku SYNC MENU na pilocie
telewizora i obsługiwać zestaw.
Ta funkcja może być używana,
jeśli telewizor obsługuje menu
łącza. Więcej szczegółów podano
w instrukcji obsługi twojego
telewizora.
Uwaga
•• W menu łącza w telewizorze zestaw
Inne czynności
poziom głośności zestawu jest
wyświetlany na ekranie telewizora.
Może różnić się od poziomu głośności
na wyświetlaczu.
•• W zależności od ustawień na
telewizorze, funkcja sterowanie opcjami
audio zestawu może nie być dostępna.
Więcej szczegółów podano w instrukcji
obsługi twojego telewizora.
Uwaga
Jeśli telewizor nie jest kompatybilny
z funkcją Kanał zwrotny audio, należy
podłączyć przewód dźwięku (nie należy
do wyposażenia) (strona 20).
rozpoznawany jest przez telewizor jako
„Player”.
•• Niektóre czynności mogą nie być
dostępne w niektórych telewizorach.
Synchronizacja wersji językowej
Gdy zmienisz język menu
ekranowego telewizora, wówczas
język menu ekranowego zestawu
kina domowego zmieni na taki, jak
wybrano na telewizorze.
51PL
Korzystanie z przewodowego odtwarzania przy
użyciu wielu zestawów (funkcja Przewodowy
łańcuch dla imprez)
Wiele systemów audio można połączyć w łańcuch, tworząc bardziej
interesujące środowisko dla imprez i zapewniając wyższą moc dźwięku.
Aktywowany zestaw w łańcuchu będzie pełnił funkcję Party Host i udostępniał
muzykę. Inne zestawy będą pełnić funkcje Party Guests i będą odtwarzać tę
samą muzykę, jaka jest odtwarzana przez zestaw Party Host.
Konfiguracja Przewodowy łańcuch dla imprez
Skonfiguruj funkcję Przewodowy łańcuch dla imprez, łącząc wszystkie
zestawy za pomocą przewodów audio (nie należą do wyposażenia).
Przed podłączeniem tych przewodów upewnij się, że odłączono przewód
sieciowy.
 Jeśli wszystkie zestawy są wyposażone w funkcję Przewodowy
łańcuch dla imprez
Przykład: W przypadku połączenia, w którym ten zestaw będzie pierwszym zestawem
Pierwszy
zestaw
Kontynuuj
podłączanie aż
do ostatniego
systemu
Drugi
zestaw
52PL
Ostatni
zestaw
•• Ostatni zestaw musi być połączony z pierwszym zestawem.
•• Każdy zestaw może stać się Party Host.
•• Można przenieść funkcję Party Host na inny zestaw w łańcuchu. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz „Aby wybrać nowy zestaw Party Host (jeśli
wszystkie zestawy są wyposażone w funkcję Przewodowy łańcuch dla
imprez)” (strona 54).
•• Upewnij się, że wybrano inną funkcję niż AUDIO IN.
Jeśli wybrano funkcję AUDIO IN, funkcji tej nie można użyć.
 Jeśli któryś z zestawów nie jest wyposażony w funkcję
Przewodowy łańcuch dla imprez
Przykład: W przypadku połączenia, w którym ten zestaw będzie pierwszym zestawem
Kontynuuj
podłączanie aż
do ostatniego
systemu
Drugi
zestaw
Ostatni
zestaw*
Inne czynności
Pierwszy
zestaw
* Zestaw, który nie jest wyposażony w funkcję Przewodowy łańcuch dla imprez, połącz
jako ostatni zestaw. W przeciwnym razie łańcuch zakończy się na tym zestawie. Upewnij
się, aby wybrać funkcję Audio In w tym ostatnim zestawie.
•• Ostatni zestaw nie jest połączony z pierwszym systemem.
•• Należy wybrać pierwszy zestaw jako Party Host, aby po aktywacji funkcji
Przewodowy łańcuch dla imprez wszystkie zestawy odtwarzały tę samą
muzykę.
53PL
Korzystanie z funkcji
Przewodowy łańcuch dla
imprez
1 Podłącz przewód sieciowy
i włącz wszystkie zestawy.
2 Ustaw poziom głośności
wszystkich systemów.
3 Aktywuj funkcję Przewodowy
łańcuch dla imprez w zestawie,
który będzie pełnił funkcję Party
Host.
Przykład: Jeśli ten zestaw będzie
pełnił funkcję Party Host
 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
FUNCTION na jednostce, aby
wybrać żądaną funkcję. Jeśli
korzystasz z połączenia 
(strona 52), nie wybieraj
funkcji AUDIO IN. W przeciwnym
razie może nie być emitowany
dźwięk.
 Rozpocznij odtwarzanie muzyki,
a następnie naciśnij na
jednostce przycisk PARTY
CHAIN i przytrzymaj przez co
najmniej 2 sekundy.
Na wyświetlaczu zostanie
wyświetlony napis „PARTY CHAIN”.
Zestaw Party Host uruchomi funkcję
Przewodowy łańcuch dla imprez,
a pozostałe zestawy automatycznie
zaczną pełnić funkcje Party Guests.
Wszystkie systemy będą odtwarzać
tę samą muzykę co zestaw Party
Host.
Na wyświetlaczu Party Host i Party
Guests zaświeci się lampka „WIRED
P.CHAIN”.
54PL
Uwaga
•• W zależności od łącznej liczby
podłączonych systemów rozpoczęcie
odtwarzania muzyki przez Party Guests
może potrwać pewien czas.
•• Zmiana poziomu głośności i efektu
dźwiękowego na Party Host nie wpływa
na działanie Party Guests.
•• Party Guests kontynuuje odtwarzanie
źródła muzyki z Party Host nawet po
zmianie funkcji gościa. Na Party Guest
można jednak regulować głośność
i zmieniać efekt dźwiękowy.
•• Jeśli na Party Host używany jest
mikrofon lub gra na gitarze, z Party
Guests nie będzie emitowany dźwięk.
•• Gdy jeden z zestawów w łańcuchu
wykonuje czynność przesyłania do
USB, zaczekaj na zakończenie tego
procesu lub przerwij przesyłanie przed
aktywacją funkcji Przewodowy łańcuch
dla imprez.
•• Więcej szczegółów dotyczących
działania innych systemów podano
w instrukcjach obsługi systemów.
Aby wybrać nowy zestaw Party
Host (jeśli wszystkie zestawy są
wyposażone w funkcję
Przewodowy łańcuch dla
imprez)
Powtórz krok 3 z części „Korzystanie
z funkcji Przewodowy łańcuch
dla imprez” dla zestawu, który
będzie nowym zestawem Party
Host. Bieżący zestaw Party Host
automatycznie zacznie pełnić
funkcję Party Guest. Wszystkie
systemy będą odtwarzać tę samą
muzykę co nowy zestaw Party Host.
Uwaga
•• Inny zestaw można ustawić jako nowy
zestaw Party Host, tylko jeśli funkcja
Przewodowy łańcuch dla imprez
wszystkich zestawów w łańcuchu
została aktywowana.
•• Jeśli wybrany zestaw nie zacznie pełnić
•• „LEFT CH”: wysyła dźwięk
funkcji Party Host w ciągu kilku sekund,
powtórz krok 3 z części „Korzystanie
z funkcji Przewodowy łańcuch dla
imprez”.
monofoniczny lewego kanału.
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
przycisk OPTIONS.
Aby dezaktywować funkcję
Przewodowy łańcuch dla imprez
Korzystanie
z bezprzewodowego
odtwarzania przy
użyciu wielu zestawów
(funkcja
Bezprzewodowy
łańcuch dla imprez)
Naciśnij przycisk PARTY CHAIN na
wyświetlaczu Party Host i przytrzymaj
przez co najmniej 2 sekundy.
Na wyświetlaczu zostanie
wyświetlony napis „LEAVE PARTY”.
Uwaga
Jeśli funkcja Przewodowy łańcuch dla
imprez nie zostanie dezaktywowana
w ciągu kilku sekund, naciśnij ponownie
przycisk PARTY CHAIN na wyświetlaczu
Party Host i przytrzymaj przez co najmniej
2 sekundy.
Można ustawić tryb dźwięku, gdy
funkcja Przewodowy łańcuch dla
imprez jest włączona.
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać „P CHAIN
MODE”, a następnie naciśnij
przycisk .
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać odpowiedni
tryb, a następnie naciśnij
przycisk .
Inne czynności
Ustawienie trybu dźwięku
Przewodowego łańcucha dla
imprez
Do łańcucha można podłączyć wiele
zestawów audio za pośrednictwem
połączenia BLUETOOTH, jeśli
wszystkie zestawy są wyposażone
w funkcję Bezprzewodowy łańcuch
dla imprez. Funkcja ta umożliwia
podniesienie poziomu atrakcyjności
środowiska imprez i odtwarzanie
głośniejszego dźwięku bez
połączenia przewodowego.
Należy pamiętać, że dźwięk
źródłowy można odtwarzać tylko
z urządzenia BLUETOOTH.
Zestaw aktywowany jako pierwszy
w łańcuchu będzie pełnił funkcję
Party Host i udostępniał muzykę.
Inne zestawy będą pełnić funkcje
Party Guests i będą odtwarzać tę
samą muzykę, jaka jest odtwarzana
przez Party Host.
•• „STEREO”: wysyła dźwięk
stereofoniczny.
•• „RIGHT CH”: wysyła dźwięk
monofoniczny prawego kanału.
55PL
Konfiguracja i korzystanie
z funkcji Bezprzewodowy
łańcuch dla imprez
Przykład: Konfiguracja
MHC-V21D jako pierwszego zestawu
(Party Host)
1 Włącz wszystkie zestawy.
2 Ustaw pierwszy zestaw jako
Party Host.
 Naciśnij przycisk BLUETOOTH na
jednostce, aby wybrać funkcję
BLUETOOTH.
 Podłącz urządzenie BLUETOOTH
do zestawu za pośrednictwem
połączenia BLUETOOTH.
 Naciśnij przycisk W.PARTY
CHAIN na jednostce.
Na wyświetlaczu będzie migać
napis „CHAINING”. Zestaw
wejdzie w tryb Bezprzewodowy
łańcuch dla imprez.
Po wejściu zestawu w tryb
konfiguracji Bezprzewodowy
łańcuch dla imprez połączenie
z urządzeniem BLUETOOTH
zostanie automatycznie
zakończone.
3 Ustaw drugi zestaw jako Party
Guest.
 Naciśnij przycisk BLUETOOTH na
jednostce, aby wybrać funkcję
BLUETOOTH.
 Naciśnij przycisk W.PARTY
CHAIN na jednostce.
Drugi zestaw przejmie funkcję
Party Guest.
Na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik „P.CHAIN”.
56PL
Uwaga
Funkcja Bezprzewodowy łańcuch
dla imprez będzie anulowana
w następujących sytuacjach.
—— Po ustawieniu zestawu Party Host
w kroku 2 brak nie następuje
działanie w ciągu minuty.
—— Przed ukończeniem kroku
3 przycisk W.PARTY CHAIN na
zestawie Party Host zostanie
naciśnięty ponownie.
4Ustaw trzeci zestaw lub więcej
jako Party Guests.
Powtórz krok 3.
Uwaga
Podłącz trzeci zestaw lub kolejne
w ciągu 30 sekund od podłączenia
poprzedniego zestawu. Na
wyświetlaczu Party Host zacznie
w ciągu 30 sekund migać komunikat
„P.CHAIN”. Po 30 sekundach zestawu
nie można podłączyć.
5 Odczekaj 30 sekund, aż zostanie
podłączony ostatni Party Guest.
„P.CHAIN” przestanie migać na
wyświetlaczu Party Host,
a urządzenie BLUETOOTH zostanie
ponownie podłączone do Party
Host.
6Uruchom odtwarzanie na
podłączonym urządzeniu
BLUETOOTH.
7 Ustaw głośność.
Po uregulowaniu głośności na
zestawie Party Host zostanie także
zmieniona głośność na zestawach
Party Guests. Aby dostosować
głośność na określonym zestawie
Party Guest, ustaw głośność na tym
zestawie.
Uwaga
•• Włączona funkcja Bezprzewodowy
łańcuch dla imprez uniemożliwia
wybór kolejnego zestawu jako nowego
zestawu Party Host.
•• Jeśli na Party Host używany jest
mikrofon lub gra na gitarze, z Party
Guests nie będzie emitowany dźwięk.
•• Na zestawach Party Guests niedostępne
są funkcje Programator wyłączania
i Automatyczne przejście w tryb
oczekiwania.
•• Więcej szczegółów dotyczących
działania innych systemów podano
w instrukcjach obsługi systemów.
Wskazówka
Aby dodać nowe zestawy Party Guests
po ustanowieniu Bezprzewodowego
łańcucha dla imprez, przytrzymaj
naciśnięty przycisk W.PARTY CHAIN
na zestawie Party Host, a następnie
wykonaj ponownie krok 3 z „Konfiguracja
i korzystanie z funkcji Bezprzewodowy
łańcuch dla imprez” (strona 56).
Naciśnij przycisk W.PARTY CHAIN na
zestawie Party Host.
Uwaga
Po zmianie funkcji lub wyłączeniu
zestawu Party Host funkcja
Bezprzewodowy łańcuch dla imprez
zostanie wyłączona.
Synchronizacja ustawień
podczas połączenia
Bezprzewodowego łańcucha dla
imprez
Po ustawieniu Bezprzewodowego
łańcuch dla imprez zostaną
zastosowane następujące warunki:
•• W przypadku zmiany ustawień
Mega Bass i Speaker Light na
zestawie Party Host ustawienia na
zestawach Party Guests zostaną
także zmienione.
•• Ustawienia DJ Effect i Karaoke, np.
Wyciszenie wokalu i Sterowanie
tonacją są wyłączone zarówno na
zestawie Party Host, jak
i zestawach Party Guests.
•• Zarówno na zestawie Party Host,
jak i zestawach Party Guests
zostaną przywrócone domyślne
ustawienia pola dźwiękowego.
•• Po wyłączeniu zestawu Party Host
zestawy Party Guests zostaną
także wyłączone.
Inne czynności
Aby dezaktywować funkcję
Bezprzewodowy łańcuch dla
imprez
Uwaga
Po zmianie funkcji lub wyłączeniu
określonego zestawu Party Guest zestaw
ten zakończy połączenie
z Bezprzewodowym łańcuchem dla
imprez.
Aby odłączyć zestaw Party Guest
z Bezprzewodowego łańcucha
dla imprez
Naciśnij przycisk W.PARTY
CHAIN na zestawie Party Guest,
który chcesz odłączyć. W takim
przypadku pozostałe zestawy
Bezprzewodowego łańcucha dla
imprez będą nadal aktywne.
57PL
Słuchanie muzyki
w trybie
bezprzewodowym za
pośrednictwem dwóch
zestawów (funkcja
Dodaj głośnik)
Aby korzystać z tej funkcji,
wymagane są dwa takie same
modele zestawu.
Poprzez podłączenie dwóch
zestawów za pośrednictwem
technologii bezprzewodowej
BLUETOOTH, można podnieść jakość
odtwarzania muzyki. Można także
wybrać wyjście audio w trybie
podwójnym (w którym dwa
zestawy odtwarzają ten sam
dźwięk) lub w trybie stereo (dźwięk
stereofoniczny).
W następujących krokach dwa
zestawy są opisane jako „zestaw
” (lub zestaw Gospodarz) oraz
„zestaw ” (lub zestaw Gość).
Uwaga
•• Aby móc korzystać z tej funkcji, upewnij
się, że w urządzeniu BLUETOOTH
została zainstalowana aplikacja „Sony |
Music Center” (strona 45).
•• Upewnij się, że urządzenie BLUETOOTH
zostało sparowane zarówno
z zestawem , jak i . Szczegółowe
informacje na temat operacji parowania
można znaleźć w sekcji „Parowanie
systemu z urządzeniem BLUETOOTH”
(strona 40) lub „Jednodotykowe
połączenie BLUETOOTH przez NFC”
(strona 43).
58PL
Konfiguracja i korzystanie
z funkcji Dodaj głośnik
1 Ustaw dwa zestawy tego
samego modelu w zasięgu
1 metra od siebie.
2 Włącz zestaw  i zestaw .
3 Naciśnij przycisk BLUETOOTH na
zestawie  i zestawie , aby
wybrać funkcję BLUETOOTH.
Na wyświetlaczu zostanie
wyświetlony napis „BLUETOOTH”.
4Podłącz zestaw 
z urządzeniem BLUETOOTH za
pośrednictwem połączenia
BLUETOOTH (strona 40).
5 Uruchom „Sony | Music Center”
i wykonaj instrukcje
wyświetlane na ekranie, aby
skonfigurować funkcję Dodaj
głośnik dla zestawu 
i zestawu .
Na wyświetlaczu zestawu 
zostanie wyświetlony napis „HOST”,
a na wyświetlaczu zestawu  napis
„GUEST”.
6Ustaw tryb wyjścia „Sony |
Music Center” na urządzeniu
BLUETOOTH.
•• Tryb podwójny: z obu zestawów
emitowany jest dźwięk
stereofoniczny.
•• Tryb stereo – prawy kanał: emituje
dźwięk monofoniczny prawego
kanału z zestawu  i lewego
kanału z zestawu .
•• Tryb stereo – lewy kanał: emituje
dźwięk monofoniczny lewego
kanału z zestawu  i prawego
kanału z zestawu .
7 Uruchom odtwarzanie na
urządzeniu BLUETOOTH
i dostosuj głośność.
Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz „Słuchanie muzyki
na urządzeniu BLUETOOTH”
(strona 41).
Uwaga
•• W przypadku korzystania z mikrofonu
lub grania na gitarze w zestawie ,
dźwięk nie będzie emitowany z zestawu
.
•• Podczas korzystania z funkcji Dodaj
głośnik zestaw  nie obsługuje
następujących operacji:
—— Programator wyłączania
—— Automatyczne przejście w tryb
oczekiwania
—— Blokada rodzicielska
—— Wyciszenie wokalu, Sterowanie
tonacją i Punktacja
—— Obsługa zestawu za pomocą pilota
•• Po ustanowieniu połączenia
z funkcją Dodaj głośnik
następujące ustawienia zestawu
 zostaną zsynchronizowane
z zestawem :
—Głośność
—
—Mega
—
Bass
—Pole
—
dźwiękowe i Personalizacja
EQ
—DJ
— Effect
—Światło
—
głośnika
•• Po zmianie powyższych ustawień
w zestawie  lub  ustawienia
drugiego zestawu zostaną
zsynchronizowane.
•• Po wyłączeniu zestawu  zestaw
 zostanie także wyłączony.
Użyj aplikacji „Sony | Music Center”
i wykonaj instrukcje wyświetlone na
ekranie.
Uwaga
Aby zresetować jeden z dwóch zestawów
podczas korzystania z funkcji Dodaj
głośnik, pamiętaj o wyłączeniu drugiego
zestawu.
Jeśli drugi zestaw nie zostanie wyłączony
przed zresetowaniem funkcji Dodaj
głośnik, mogą wystąpić zakłócenia
połączenia BLUETOOTH lub emitowanego
dźwięku.
Wskazówka
•• Jeśli funkcja nie zostanie wyłączona,
zestaw po ponownym włączeniu
spróbuje nawiązać ostatnie połączenie.
•• Włącz kodek SBC podczas korzystania
z funkcji Dodaj głośnik. Aby
uzyskać szczegółowe informacje,
patrz „Ustawianie kodeków audio
BLUETOOTH” (strona 44).
Karaoke
Przygotowanie do karaoke
Inne czynności
Synchronizacja ustawień
podczas korzystania z funkcji
Dodaj głośnik
Aby wyłączyć funkcję Dodaj
głośnik
1 Naciśnij przycisk MIC LEVEL–
aby zredukować poziom
głośności mikrofonu.
Alternatywnie naciśnij przycisk MIC/
GUITAR LEVEL – kilkakrotnie na
jednostce, aby zredukować poziom
głośności mikrofonu.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
GUITAR na jednostce, aby
wybrać ustawienie „OFF”.
59PL
3 Podłącz opcjonalny mikrofon do
gniazda MIC1 lub MIC2/GUITAR
na jednostce.
Podłącz kolejny opcjonalny
mikrofon, jeżeli chcesz śpiewać
w duecie.
4Rozpocznij odtwarzanie muzyki
i ustaw poziom głośności
mikrofonu.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
MIC ECHO, aby dostosować
efekt echa.
5 Zacznij śpiewać do muzyki.
Uwaga
•• Jeżeli wystąpi piszczenie:
—— odsuń mikrofon od zestawu.
—— zmień kierunek mikrofonu.
—— naciśnij przycisk MIC LEVEL–
kilkakrotnie.
—— naciśnij kilkakrotnie MIC ECHO, aby
dostosować poziom echa.
•• Dźwięk z mikrofonu nie będzie
przesyłany na urządzenie USB podczas
przesyłania przez port USB.
•• Poziomu głośności mikrofonu nie
można wyregulować za pomocą
pokrętła VOLUME/DJ CONTROL na
jednostce ani przycisku  +/– na
pilocie. Naciśnij kilkakrotnie przycisk
MIC LEVEL+/– aby dostosować poziom
głośności mikrofonu.
•• Podczas korzystania z funkcji
Bezprzewodowy łańcuch dla imprez
lub funkcji Dodaj głośnik, dźwięk
z mikrofonu jest emitowany tylko
z zestawu, do którego podłączony jest
mikrofon.
•• Jeśli dźwięk emitowany z mikrofonu
jest bardzo głośny, może być
zniekształcony. Naciśnij przycisk MIC
LEVEL– kilkakrotnie, aby zredukować
poziom głośności mikrofonu.
Redukcja dźwięku wokalu
(Wyciszenie wokalu)
Istnieje możliwość wyciszenia
dźwięku wokalu w źródle stereo.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
VOCAL FADER, aby wybrać opcję
„ON V FADER”.
Alternatywnie przytrzymaj naciśnięty
przycisk VOCAL FADER na jednostce,
aby wybrać opcję „ON V FADER”.
Anulowanie funkcji Wyciszenia
wokalu
Naciśnij kilkakrotnie przycisk VOCAL
FADER, aby wybrać opcję „OFF”.
Zmienianie tonacji (Sterowanie
tonacją)
Naciśnij przycisk KEY CONTROL
/, aby dostosować tonację do
swojej skali wokalnej.
Aktywacja trybu punktacji
karaoke (Tryb punktacji)
Funkcja liczenia punktów jest
dostępna tylko po podłączeniu
mikrofonu.
Punktacja jest obliczana w skali od 0
do 99 poprzez porównanie twojego
głosu do źródła muzycznego.
1 Rozpocznij odtwarzanie
muzyki.
2 Nacisnąć SCORE przed
zaśpiewaniem piosenki.
60PL
3 Po ponad minucie śpiewu
naciśnij ponownie przycisk
SCORE, aby wyświetlić swoją
punktację.
Zmiana głosu użytkownika
(Modulator głosu)
Można zmienić głos podczas
mówienia lub śpiewania do
mikrofonu.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
VOICE CHANGER, aby zmienić
efekt głosu.
Wyłączanie funkcji Modulator
głosu
Naciśnij kilkakrotnie przycisk VOICE
CHANGER, aby wybrać opcję „OFF”.
2 Użyj przewodu instrumentu (nie
należy do wyposażenia), aby
podłączyć gitarę (nie należy do
wyposażenia) do gniazda MIC2/
GUITAR na jednostce.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
GUITAR na jednostce, aby
wybrać efekt gitary.
•• „CLEAN”: oryginalny dźwięk
gitary. Zalecane dla gitary
elektrycznej lub
elektroakustycznej.
•• „O DRIVE”: zniekształcony dźwięk
podobny do zużytego
wzmacniacza gitary. Zalecane dla
gitary elektrycznej.
•• „BASS”: oryginalny dźwięk gitary.
Zalecane dla gitary basowej.
4Zacznij grać na gitarze i ustaw
poziom głośności gitary.
Zestaw emituje dźwięk gitary.
Aby słuchać dźwięku z gitary, można
podłączyć gitarę do gniazda MIC2/
GUITAR na jednostce.
Można również grać na gitarze
i jednocześnie śpiewać – w tym
celu należy podłączyć mikrofon do
gniazda MIC1 na jednostce.
Można zmienić dźwięk gitary,
wybierając efekt gitary.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
MIC/GUITAR LEVEL – na
jednostce, aby zredukować
poziom głośności gitary.
Uwaga
•• Podczas używania gitary
elektroakustycznej z efektem „O DRIVE”
może wystąpić piszczenie. Naciśnij
kilkakrotnie przycisk MIC/GUITAR
LEVEL − na jednostce, aby zredukować
głośność gitary. W przeciwnym razie
zmień na inny efekt gitary.
•• Przed odłączeniem gitary od zestawu
naciśnij kilkakrotnie przycisk MIC/
GUITAR LEVEL − na jednostce, aby
zredukować głośność gitary.
Inne czynności
Korzystanie z dźwięku
z gitary
Aby wyłączyć tryb gitary
Naciśnij kilkakrotnie przycisk GUITAR
na jednostce, aby wybrać ustawienie
„OFF”.
61PL
Słuchanie muzyki
z włączoną funkcją
Speaker Light
Korzystanie
z programatora
wyłączania
1 Naciśnij kilkakrotnie opcję
Zestaw wyłączy się automatycznie
po zaprogramowanym czasie.
PARTY LIGHT, aby wybrać opcję
„LED ON”.
Alternatywnie naciśnij kilkakrotnie
przycisk SPEAKER LIGHT na
jednostce, aby wybrać opcję „LED
ON”.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
LIGHT MODE, aby wybrać
żądany tryb podświetlenia.
Tryb podświetlenia będzie inny po
włączeniu funkcji Bezprzewodowy
łańcuch dla imprez.
Wyłączanie funkcji Speaker Light
Naciśnij kilkakrotnie przycisk PARTY
LIGHT (lub SPEAKER LIGHT na
jednostce), aby wybrać opcję „LED
OFF”.
Uwaga
•• Nie należy patrzeć bezpośrednio
w część emitującą światło, gdy
włączona jest funkcja Speaker Light.
•• Jeśli jasność podświetlenia powoduje
blask, należy włączyć światło
w pomieszczeniu lub wyłączyć
podświetlenie.
•• Funkcję Speaker Light można
włączyć lub wyłączyć po włączeniu
demonstracji.
62PL
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
SLEEP, aby wybrać odpowiednią
godzinę.
Aby anulować programator
wyłączania, naciśnij kilkakrotnie
przycisk SLEEP, aby wybrać opcję
„OFF”.
Wskazówka
Aby sprawdzić czas pozostały do
wyłączenia zestawu, naciśnij przycisk
SLEEP.
Korzystanie
z instruktażu
głosowego
Instruktaż głosowy pojawia się po
wejściu zestawu w tryb parowania
BLUETOOTH podczas podłączania
lub odłączania urządzenia
BLUETOOTH do zestawu.
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać „VOICE
GUIDANCE”, a następnie naciśnij
przycisk .
3 Naciśnij przycisk
/ , aby
wybrać „ON”, a następnie
naciśnij .
Korzystanie z urządzeń
opcjonalnych
Instruktaż głosowy jest
aktywowany.
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
przycisk OPTIONS.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
 –, aż na wyświetlaczu
zostanie wyświetlony
komunikat „VOL MIN”.
Wyłączanie funkcji instruktażu
głosowego
2 Podłącz urządzenie opcjonalne
W kroku 3 wybierz opcję „OFF”.
(strona 17).
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
Regulacja poziomu dźwięku
instruktażu głosowego
FUNCTION, aby wybrać opcję
„AUDIO IN”.
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać „SAMPLER”,
a następnie naciśnij przycisk
4Rozpocznij odtwarzanie
z podłączonego urządzenia.
.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
przycisk OPTIONS.
Uwaga
•• Poziom głośności instruktażu
głosowego zmienia się odpowiednio do
poziomu głośności zestawu. Jednakże
w niektórych przypadkach poziom
głośności instruktażu głosowego może
się nie zmieniać.
•• W niektórych przypadkach emisja
dźwięku instruktażu głosowego może
być opóźniona lub instruktaż głosowy
może nie działać.
 +, aby ustawić poziom
głośności.
Uwaga
System może automatycznie przejść
w tryb oczekiwania, jeśli poziom
głośności podłączonego urządzenia
będzie zbyt niski. Ustaw poziom
głośności urządzenia.
Aby wyłączyć funkcję automatycznego
przechodzenia w stan oczekiwania, patrz
„Ustawianie funkcji automatycznego
trybu oczekiwania” (strona 64).
Inne czynności
/ , aby ustawić poziom
głośności instruktażu
głosowego, po czym naciśnij
przycisk .
5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
Dezaktywacja
przycisków na
jednostce (Blokada
rodzicielska)
Możesz dezaktywować przyciski
na jednostce (z wyjątkiem ), aby
zapobiec nieprawidłowej obsłudze
systemu, np. przez dzieci w trakcie
zabawy.
63PL
Przytrzymaj przycisk  na
jednostce przez ponad 5 sekund.
Uwaga
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony
napis „CHILD LOCK ON”.
Można teraz obsługiwać system
wyłącznie za pomocą przycisków
znajdujących się na pilocie.
Aby wyłączyć funkcję Blokada
rodzicielska, przytrzymaj przycisk  na
jednostce przez co najmniej 5 sekund,
aż do wyświetlenia komunikatu „CHILD
LOCK OFF” na wyświetlaczu.
Uwaga
•• Funkcja Blokady rodzicielskiej
zostanie automatycznie wyłączona po
odłączeniu przewodu sieciowego.
•• Funkcji Blokady rodzicielskiej nie można
uruchomić przy otwartej szufladzie.
Ustawianie funkcji
automatycznego trybu
oczekiwania
Uwagi dla klientów w Europie
i Rosji:
<http://www.sony.eu/support>
.
/ , aby wybrać opcję „ON” lub
„OFF”, a następnie naciśnij
przycisk .
64PL
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
przycisk OPTIONS.
Aktualizacja
oprogramowania
Uwagi dla klientów w Ameryce
Łacińskiej:
<http://esupport.sony.com/LA>
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
wyświetlacza około 2 minuty przed
przejściem w tryb oczekiwania.
•• Funkcja automatycznego oczekiwania
nie działa jednak w następujących
przypadkach:
—— podczas pracy tunera.
—— gdy uruchomiony jest programator
wyłączania.
—— gdy podłączony jest mikrofon lub
gitara.
—— jeśli zestaw to Party Guest w funkcji
Bezprzewodowy łańcuch dla imprez
lub zestaw Gość w funkcji Dodaj
głośnik.
Oprogramowanie zestawu może
podlegać przyszłym aktualizacjom.
Fabrycznie zainstalowane
oprogramowanie zestawu można
aktualizować, posługując się
poniższymi stronami internetowymi.
Postępuj zgodnie z instrukcjami
na stronie, aby uaktualnić
oprogramowanie.
System przechodzi w tryb
oczekiwania automatycznie po
około 15 minutach, kiedy nie są
wykonywane żadne czynności
lub nie ma wyjściowego sygnału
dźwiękowego.
Funkcja automatycznego stanu
oczekiwania jest domyślnie
włączona.
/ , aby wybrać „AutoSTBY”,
a następnie naciśnij przycisk
•• Komunikat „AutoSTBY” miga na
Uwagi dla klientów w innych
krajach/regionach:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie
problemów
Jeśli wystąpi problem z systemem,
odszukaj problem na poniższej
liście kontrolnej i wykonaj czynności
naprawcze.
Jeśli problem się powtarza, należy
skontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży produktów
Sony.
Należy pamiętać, że części
wymienione w ramach naprawy
mogą stać się własnością serwisu.
Jeśli na wyświetlaczu miga
komunikat „PROTECTX”
(gdzie X to liczba) oraz
„CHECK MANUAL”
Po sprawdzeniu i upewnieniu się,
że nie ma problemów podłącz
ponownie przewód sieciowy
i włącz zestaw. Jeśli problem nie
zostanie rozwiązany, skontaktuj
się z najbliższym punktem
sprzedaży produktów Sony.
Ogólne
Zasilanie nie włącza się.
•• Upewnij się, że przewód sieciowy
jest prawidłowo i pewnie
podłączony.
Brak dźwięku.
•• Ustaw głośność.
•• Sprawdź podłączenie
opcjonalnych urządzeń, jeśli są
podłączone (strona 17).
•• Włącz podłączone urządzenie.
•• Odłącz przewód sieciowy,
a następnie ponownie podłącz
przewód sieciowy i włącz zestaw.
Brak obrazu/dźwięku po
podłączeniu do gniazda HDMI OUT
(TV) ARC.
•• Zmień ustawienie w [HDMI
SETUP] – [HDMI RESOLUTION].
Problem może zostać rozwiązany.
•• Sprzęt podłączony do gniazda
HDMI OUT (TV) ARC nie jest
zgodny z formatem sygnału
audio. W takim przypadku ustaw
[HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)] na
[PCM] (strona 34).
•• Spróbuj poniższych czynności:
—Wyłącz
—
i ponownie włącz
zestaw.
—Wyłącz
—
i ponownie włącz
podłączony sprzęt.
—Rozłącz
—
i ponownie podłącz
przewód HDMI.
Informacje dodatkowe
Natychmiast odłącz przewód
sieciowy i sprawdź, czy otwory
wentylacyjne jednostki nie są
zablokowane.
System przeszedł w tryb
oczekiwania.
•• To nie jest usterka. System
przechodzi w tryb oczekiwania
automatycznie po około
15 minutach, kiedy nie są
wykonywane żadne czynności
lub nie ma wyjściowego sygnału
dźwiękowego (strona 64).
Brak dźwięku z mikrofonu.
•• Dostosuj poziom głośności
mikrofonu.
•• Upewnij się, że mikrofon jest
prawidłowo podłączony do
gniazda MIC1 lub MIC2/GUITAR
jednostki.
65PL
•• Upewnij się, że mikrofon jest
włączony.
Zestaw nie odtwarza dźwięku
z telewizora. Na wyświetlaczu
pojawią się komunikaty „CODE 01”
i „SGNL ERR”.
•• Ten zestaw obsługuje tylko
formaty 2-kanałowego liniowego
PCM. Sprawdź ustawienie wyjścia
audio na telewizorze i zmień je na
tryb wyjścia PCM, jeżeli wybrany
jest tryb automatyczny.
•• Sprawdź, czy wyjście głośnika
na telewizorze jest ustawione
na wykorzystanie głośników
zewnętrznych.
Występuje przydźwięk lub szum.
•• Przenieś system z dala od źródeł
hałasu.
•• Podłącz zestaw do innego gniazda
ściennego.
•• Zainstaluj filtr szumów (nie należy
do wyposażenia) do przewodu
sieciowego.
•• Wyłącz znajdujący się w pobliżu
sprzęt elektryczny.
•• Szum generowany przez
wentylatory chłodzące zestawu
może być słyszalny po włączeniu
zestawu. To nie jest usterka.
•• Oddal jednostkę od neonów lub
oświetlenia jarzeniowego.
Nie działa pilot.
•• Usuń przeszkody znajdujące się
między pilotem a jednostką.
•• Zbliż pilot do jednostki.
•• Skieruj pilot na czujnik
w jednostce.
•• Wymień baterie (R03/rozmiar
AAA).
•• Oddal jednostkę od oświetlenia
jarzeniowego.
66PL
Występuje sprzężenie akustyczne.
•• Obniż głośność.
•• Odsuń mikrofon i gitarę od
zestawu lub zmień kierunek
ustawienia mikrofonu.
Nieprawidłowości wyświetlania
kolorów na ekranie telewizora nie
ustępują.
•• Wyłącz natychmiast telewizor,
a następnie włącz go po 15-30
minutach. Jeśli nieregularność
kolorów będzie się nadal
utrzymywać, należy umieścić
zestaw w większej odległości od
telewizora.
„CHILD LOCK” pojawia się po
naciśnięciu dowolnego przycisku
na jednostce.
•• Wyłącz funkcję Blokady
rodzicielskiej (strona 63).
Po włączeniu zestawu będzie
słychać dźwięk kliknięcia.
•• Jest to dźwięk operacji, który
występuje na przykład podczas
włączania lub wyłączania zestawu.
To nie jest usterka.
Dźwięk ten podczas odtwarzania
utraci efekt stereo.
•• Wyłącz funkcję wyciszenia wokalu
(strona 60).
•• Upewnij się, że zestaw jest
prawidłowo podłączony.
Odtwarzacz płyt
Szuflada nie otwiera się, a na
wyświetlaczu jest wyświetlony
komunikat „LOCKED”.
•• Skontaktuj się z najbliższym
przedstawicielem handlowym
firmy Sony lub z lokalnym
autoryzowanym centrum
serwisowym Sony.
Szuflada nie zamyka się.
•• Poprawnie umieść płytę.
Płyta nie wysuwa się.
•• Nie można wysunąć płyty w trakcie
Przesyłania synchronicznego lub
Przesyłania REC1. Naciśnij przycisk
, aby anulować przesyłanie, po
czym naciśnij  na jednostce, aby
wysunąć płytę.
•• Skontaktuj się najbliższym
przedstawicielem handlowym
Sony.
Odtwarzanie nie uruchamia się.
•• Wyczyść płytę (strona 76).
•• Ponownie wczytaj płytę.
•• Wczytaj płytę, którą odtwarza ten
system (strona 8).
•• Wyjmij płytę i zetrzyj wilgoć,
a następnie pozostaw system
włączony przez kilka godzin do
momentu aż wilgoć wyparuje.
•• Kod regionu na płycie DVD VIDEO
jest niezgodny z zestawem.
Odtwarzanie nie rozpoczyna się
od pierwszego utworu.
•• Ustaw opcję odtwarzania
na Odtwarzanie normalne
(strona 27).
•• Wybrano polecenie Wznów
odtwarzanie. Naciśnij dwukrotnie
. Następnie naciśnij , aby
rozpocząć odtwarzanie.
Płyta DATA CD/DATA DVD (MP3,
MPEG4 lub Xvid) nie jest
odtwarzana.
•• Dane nie są zapisane
w obsługiwanym formacie.
•• Upewnij się, że przed
odtworzeniem został wybrany
prawidłowy tryb Media Mode.
Znaki w nazwie folderu, nazwie
utworu, nazwie pliku i znaczniku
ID3 nie wyświetlają się poprawnie.
•• Wersja znacznika ID3 nie jest
wersją 1 (1.0/1.1) ani wersją 2
(2.2/2.3).
•• System wyświetla następujące
kody znaków:
—Wielkie
—
litery (od A do Z)
—Cyfry
—
(od 0 do 9)
—Symbole
—
(< > * +, [ ] \ _)
Inne znaki wyświetlają się jako „_”.
Urządzenie USB
Przesyłanie prowadzi do błędu.
•• Używasz nieobsługiwanego
urządzenia USB. Sprawdź
na stronach internetowych
informacje o kompatybilnych
urządzeniach USB (strona 11).
•• Urządzenie USB nie jest
prawidłowo sformatowane.
Informacje na temat
formatowania znajdują się
w instrukcji obsługi urządzenia
USB.
Informacje dodatkowe
Dźwięk jest przerywany.
•• Wyczyść płytę (strona 76).
•• Ponownie wczytaj płytę.
•• Przenieś jednostkę w miejsce,
w którym nie występują wibracje.
Nie można wykonać niektórych
funkcji, takich jak Zatrzymaj,
Zablokuj wyszukiwanie,
Odtwarzanie w zwolnionym
tempie, Powtarzanie odtwarzania
lub Odtwarzanie losowe.
•• W przypadku niektórych płyt
nie można wykonać niektórych
z powyższych czynności.
Zapoznaj się z instrukcją obsługi
dostarczoną z płytą.
67PL
•• Wyłącz zestaw i usuń urządzenie
Brak dźwięku.
USB. Jeśli urządzenie USB ma
włącznik zasilania, wyłącz
urządzenie USB, po czym włącz je
ponownie po usunięciu z systemu.
Następnie ponownie wykonaj
przesyłanie.
•• Jeśli operacje przesyłania
i usuwania wykonywane są
wielokrotnie, struktura plików
na urządzeniu USB staje się
pofragmentowana. Informacje na
temat rozwiązania tego problemu
znajdują się w instrukcji obsługi
urządzenia USB.
•• Urządzenie USB było rozłączone
lub nastąpiła przerwa w dostawie
prądu w trakcie przesyłania.
Usuń częściowo przesłany plik
i ponownie wykonaj operację
przesyłania. Jeśli to nie rozwiąże
problemu, urządzenie USB może
być uszkodzone. Informacje na
temat rozwiązania tego problemu
znajdują się w instrukcji obsługi
urządzenia USB.
•• Urządzenie USB nie jest poprawnie
Nie można usunąć plików lub
folderów z urządzenia USB.
•• Sprawdź, czy urządzenie USB
nie jest zabezpieczone przed
zapisem.
•• Urządzenie USB zostało odłączone
lub zasilanie zostało wyłączone
podczas usuwania danych. Usuń
częściowo usunięty plik. Jeśli to nie
rozwiąże problemu, urządzenie
USB może być uszkodzone.
Informacje na temat rozwiązania
tego problemu znajdują się
w instrukcji obsługi urządzenia
USB.
68PL
podłączone. Wyłącz zestaw
i ponownie podłącz urządzenie
USB, a następnie włącz zestaw
i sprawdź, czy na wyświetlaczu
jest wyświetlany komunikat „USB”.
Szum, dźwięk przerywany lub
zniekształcony.
•• Używasz nieobsługiwanego
urządzenia USB. Sprawdź
na stronach internetowych
informacje o kompatybilnych
urządzeniach USB (strona 11).
•• Wyłącz zestaw, ponownie podłącz
urządzenie USB, a następnie włącz
zestaw.
•• Dane muzyczne zawierają szum
lub dźwięk jest zniekształcony.
Szum mógł się pojawić w trakcie
procesu przesyłania. Usuń plik
i spróbuj ponownie wykonać
operację przesyłania.
•• Plik został zakodowany z niską
prędkością transmisji danych.
Prześlij plik audio o wyższej
prędkości transmisji danych na
urządzenie USB.
Napis „READING” jest wyświetlany
przez dłuższy czas lub
odtwarzanie rozpoczyna się ze
znacznym opóźnieniem.
•• Proces odczytywania może zająć
dłuższy czas w następujących
przypadkach.
—Urządzenie
—
USB zawiera wiele
folderów lub plików (strona
10).
—Struktura
—
plików jest bardzo
złożona.
—Pojemność
—
pamięci jest duża.
—Pamięć
—
wewnętrzna jest
pofragmentowana.
Na wyświetlaczu zostanie
wyświetlony napis „NO FILE”.
•• Zestaw przeszedł w tryb
aktualizacji oprogramowania
i wszystkie przyciski (z wyjątkiem
) zostały dezaktywowane.
Naciśnij przycisk  na jednostce,
aby anulować aktualizację
oprogramowania.
Na wyświetlaczu zostanie
wyświetlony napis „OVER
CURRENT”.
•• Wykryto problem związany
z natężeniem prądu płynącego
z portu (USB). Wyłącz system
i usuń urządzenie USB z portu.
Upewnij się, że urządzenie USB
działa prawidłowo. Jeśli ten
problem z wyświetlaniem będzie
się powtarzał, skontaktuj się
z najbliższym punktem sprzedaży
produktów Sony.
Urządzenie USB nie jest
rozpoznawane.
•• Wyłącz zestaw, ponownie podłącz
urządzenie USB, a następnie włącz
zestaw.
•• Sprawdź na stronach
internetowych informacje
o kompatybilnych urządzeniach
USB (strona 11).
prawidłowo. Informacje na temat
rozwiązania tego problemu
znajdują się w instrukcji obsługi
urządzenia USB.
Odtwarzanie nie uruchamia się.
•• Wyłącz zestaw, ponownie podłącz
urządzenie USB, a następnie włącz
zestaw.
•• Sprawdź na stronach
internetowych informacje
o kompatybilnych urządzeniach
USB (strona 11).
Odtwarzanie nie rozpoczyna się
od pierwszego pliku.
•• Ustaw opcję odtwarzania
na Odtwarzanie normalne
(strona 27).
Nie można odtworzyć plików.
•• Upewnij się, że przed
odtworzeniem został wybrany
prawidłowy tryb Media Mode.
•• Urządzenia USB sformatowane
w systemach plików innych
niż FAT16 lub FAT32 nie są
obsługiwane.*
•• Jeśli używasz urządzenia USB
zawierającego partycje, można
odtwarzać pliki tylko z pierwszej
partycji.
* Ten system obsługuje system plików
FAT16 i FAT32, ale niektóre urządzenia
USB mogą nie obsługiwać systemów
FAT. Więcej szczegółów można uzyskać
w instrukcji obsługi urządzenia USB lub
kontaktując się z producentem.
Informacje dodatkowe
Wyświetlacz działa
nieprawidłowo.
•• Dane w pamięci urządzenia
USB mogły zostać uszkodzone.
Ponownie wykonaj operację
przesyłania.
•• System wyświetla następujące
kody znaków:
—Wielkie
—
litery (od A do Z)
—Cyfry
—
(od 0 do 9)
—Symbole
—
(< > * +, [ ] \ _)
Inne znaki wyświetlają się jako „_”.
•• Urządzenie USB nie działa
Obraz
Nie ma obrazu.
•• Sprawdź, czy zestaw jest starannie
połączony.
•• Jeżeli przewód wideo lub przewód
HDMI jest uszkodzony, wymień go
na nowy.
69PL
•• Upewnij się, że jednostka
jest podłączona do gniazda
wejściowego HDMI lub gniazda
wejściowego wideo telewizora
(strona 19).
•• Upewnij się, że telewizor jest
włączony i działa prawidłowo.
•• Upewnij się, że w telewizorze
zostało wybrane wejście zgodne
z połączeniem, aby możliwe było
wyświetlanie obrazów z zestawu.
•• (Z wyjątkiem modeli
sprzedawanych w Ameryce
Łacińskiej, Europie i Rosji)
Upewnij się, że system kolorów
jest ustawiony prawidłowo,
zgodnie z systemem kolorów
telewizora.
Występuje szum obrazu.
•• Wyczyść płytę (strona 76).
•• Jeżeli sygnał wideo z zestawu musi
przejść przez odtwarzacz wideo
do telewizora, zabezpieczenie
przed kopiowaniem zastosowane
w niektórych programach DVD
VIDEO może mieć wpływ na jakość
obrazu.
•• (Z wyjątkiem modeli
sprzedawanych w Ameryce
Łacińskiej, Europie i Rosji)
Podczas odtwarzania płyty
VIDEO CD nagranej w innym
systemie kolorów niż ustawiony
w zestawie obraz może być
zniekształcony (strona 21, 32).
•• (Z wyjątkiem modeli
sprzedawanych w Ameryce
Łacińskiej, Europie i Rosji)
Ustaw system kolorów tak, aby był
zgodny z zestawem telewizora
(strona 21, 32).
Nie można zmienić formatu obrazu
ekranu telewizora.
•• Format obrazu jest ustawiony na
płycie DVD VIDEO i w pliku wideo.
70PL
•• W przypadku niektórych
telewizorów nie ma możliwości
zmiany formatu obrazu.
Nie można zmienić języka ścieżki
dźwiękowej.
•• Na odtwarzanej płycie DVD
VIDEO nie zostały zarejestrowane
wielojęzyczne ścieżki.
•• Płyta DVD VIDEO uniemożliwia
zmianę języka ścieżki dźwiękowej.
Nie można zmienić języka
napisów.
•• Na odtwarzanej płycie DVD
VIDEO nie zostały zarejestrowane
wielojęzyczne napisy.
•• Płyta DVD VIDEO uniemożliwia
zmianę napisów.
Nie można wyłączyć napisów.
•• Płyta DVD VIDEO uniemożliwia
wyłączenie napisów.
Nie można zmienić kątów kamery.
•• Na odtwarzanej płycie DVD VIDEO
nie zostały zarejestrowane ujęcia
z wielu kątów.
•• Płyta DVD VIDEO uniemożliwia
zmianę kątów.
Tuner*
Występuje przydźwięk lub szum,
bądź nie można odebrać żadnej
stacji.
•• Poprawnie podłącz antenę.
•• Zmień lokalizację anteny oraz
jej orientację, aby uzyskać dobry
odbiór.
•• Wyłącz znajdujący się w pobliżu
sprzęt elektryczny.
* Odbiór stacji radiowych może nie być
możliwy w zależności od warunków
odbioru fal radiowych lub zabudować
w danym obszarze.
Urządzenie BLUETOOTH
Nie można wykonać parowania.
•• Zbliż urządzenie BLUETOOTH do
zestawu.
•• Parowanie może nie być
możliwe, jeśli w pobliżu systemu
znajdują się inne urządzenia
BLUETOOTH. W takim przypadku
należy wyłączyć inne urządzenia
BLUETOOTH.
•• Upewnij się, ze wprowadzono
prawidłowy klucz dostępu
podczas wybierania nazwy
zestawu (tego zestawu) na
urządzeniu BLUETOOTH.
Urządzenie BLUETOOTH nie może
wykryć zestawu lub na
wyświetlaczu został wyświetlony
komunikat „BT OFF”.
•• Ustaw sygnał BLUETOOTH na „BT
ON” (strona 45).
Dźwięk przerywany lub zmienny,
bądź utrata połączenia.
•• System i urządzenie BLUETOOTH
znajdują się zbyt daleko od siebie.
•• Jeśli pomiędzy systemem
a Twoim urządzeniem BLUETOOTH
znajdują się przeszkody, usuń lub
omiń je.
generujący promieniowanie
elektromagnetyczne, np.
bezprzewodowa sieć LAN, inne
urządzenie BLUETOOTH lub
kuchenka mikrofalowa, odsuń je
dalej.
Dźwięku z urządzenia BLUETOOTH
nie słychać na zestawie.
•• Najpierw zwiększ głośność na
urządzeniu BLUETOOTH, po czym
dokonaj regulacji głośności za
pomocą przycisku +/–.
Występuje przydźwięk, szum lub
dźwięk jest zniekształcony.
•• Jeśli pomiędzy systemem
a Twoim urządzeniem BLUETOOTH
znajdują się przeszkody, usuń lub
omiń je.
•• Jeśli w pobliżu znajduje się sprzęt
generujący promieniowanie
elektromagnetyczne, np.
bezprzewodowa sieć LAN, inne
urządzenie BLUETOOTH lub
kuchenka mikrofalowa, odsuń je
dalej.
•• Zmniejsz głośność połączonego
urządzenia BLUETOOTH.
Sterowanie przez HDMI
(„BRAVIA” Sync)
System nie włącza się nawet, gdy
włączany jest telewizor.
•• Przytrzymaj naciśnięty przycisk
SHIFT i naciśnij przycisk SETUP,
a następnie ustaw [HDMI SETUP] –
[CONTROL FOR HDMI] na [ON]
(strona 34). Telewizor musi
obsługiwać funkcję Sterowanie
przez HDMI (strona 50). Więcej
szczegółów podano w instrukcji
obsługi twojego telewizora.
Informacje dodatkowe
Połączenie jest niemożliwe.
•• Urządzenie BLUETOOTH, które
próbujesz połączyć nie obsługuje
profilu A2DP i nie można połączyć
go z systemem.
•• Włącz funkcję BLUETOOTH na
urządzeniu BLUETOOTH.
•• Nawiąż połączenie z urządzenia
BLUETOOTH.
•• Informacje rejestracji parowania
zostały usunięte. Ponownie
przeprowadź operację parowania.
•• Jeśli w pobliżu znajduje się sprzęt
71PL
•• Sprawdź ustawienia głośnika
•• Jeśli telewizor jest kompatybilny
w telewizorze. Zasilanie zestawu
jest synchronizowane
z ustawieniami głośnika
w telewizorze. Więcej szczegółów
podano w instrukcji obsługi
twojego telewizora.
•• Jeśli ostatnio dźwięk był
emitowany z głośników
telewizora, zestaw nie włącza się
nawet po włączeniu telewizora.
z funkcją Kanał zwrotny audio,
należy upewnić się, że zestaw jest
podłączony do gniazda HDMI IN
kompatybilnego z funkcją ARC
w telewizorze (strona 19). Jeśli
dźwięk nie jest emitowany lub jeśli
jest emitowany z zakłóceniami,
podłącz przewód audio (nie
należy do wyposażenia),
przytrzymaj naciśnięty przycisk
SHIFT i naciśnij SETUP, a następnie
ustaw opcję [HDMI SETUP] –
[AUDIO RETURN CHANNEL] na
[OFF] (strona 34).
•• Jeśli telewizor nie jest
kompatybilny z funkcją Kanał
zwrotny audio, dźwięk z telewizora
nie będzie przesyłany z zestawu
nawet, jeśli zestaw będzie
podłączony do gniazda HDMI IN
w telewizorze. Aby wysłać dźwięk
z telewizora przez zestaw, podłącz
przewód dźwięku (nie należy do
wyposażenia) (strona 20).
•• Zmiana funkcji zestawu na „TV”
(strona 20).
•• Zwiększ poziom głośności
w zestawie.
•• W zależności od kolejności
podłączania telewizora i zestawu,
zestaw może zostać wyciszony
i na panelu wyświetlacza jednostki
zaświeci się wskaźnik „ ”
(wyciszanie). Jeśli do tego dojdzie
najpierw należy włączyć telewizor,
a dopiero później zestaw.
•• Wprowadź ustawienie głośników
telewizora (BRAVIA) do zestawu
dźwięku. Informacje na temat
konfigurowania telewizora można
znaleźć w instrukcji obsługi
telewizora.
System wyłącza się, gdy
wyłączany jest telewizor.
•• Sprawdź ustawienie opcji [HDMI
SETUP] – [STANDBY LINKED TO
TV] (strona 34). Po ustawieniu
[STANDBY LINKED TO TV] na [ON],
zestaw wyłącza się automatycznie
po wyłączeniu telewizora,
niezależnie od wejścia.
System nie wyłącza się nawet, gdy
wyłączany jest telewizor.
•• Sprawdź ustawienie opcji [HDMI
SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV]
(strona 34).
Aby automatycznie wyłączyć
zestaw niezależnie od wejścia, gdy
wyłączany jest telewizor, ustaw
[STANDBY LINKED TO TV] na [ON].
Telewizor musi obsługiwać funkcję
Sterowanie przez HDMI (strona
50). Więcej szczegółów podano
w instrukcji obsługi twojego
telewizora.
Zestaw nie odtwarza dźwięku
z telewizora.
•• Sprawdź typ połączenia kabla
HDMI lub przewodu dźwięku
podłączonego do zestawu
i telewizora (strona 19).
72PL
Dźwięk jest odtwarzany
jednocześnie przez telewizor
i zestaw kina domowego.
•• Wycisz dźwięk zestawu lub
telewizora.
•• Zmień wyjście głośników
w telewizorze na głośniki
telewizora lub zestaw audio.
Funkcji Przewodowego łańcucha
dla imprez nie można aktywować.
•• Sprawdź połączenia (strona 52).
•• Sprawdź, czy przewody audio są
prawidłowo podłączone.
Na wyświetlaczu miga napis
„PARTY CHAIN”.
•• Nie można wybrać funkcji
AUDIO IN, jeżeli połączenie
zostało wykonane  (strona
52) podczas uruchomionej
funkcji Przewodowy łańcuch dla
imprez. Wybierz inną funkcję
(strona 54).
•• Naciśnij i przytrzymaj przycisk
PARTY CHAIN na jednostce.
•• Wyłącz zestaw, a następnie włącz
go ponownie.
Funkcja Przewodowy łańcuch dla
imprez nie działa prawidłowo.
•• Wyłącz system. W takim
przypadku włącz ponownie
i aktywuj funkcję Przewodowy
łańcuch dla imprez.
Nie można podłączyć urządzenia
BLUETOOTH do zestawu podczas
uruchomionej funkcji
Bezprzewodowy łańcuch dla
imprez.
•• Po połączeniu wszystkich
zestawów wykonaj operacje
parowania i podłączania
pomiędzy urządzeniem
BLUETOOTH a Party Host.
Informacje dodatkowe
Funkcja Sterowanie przez HDMI
nie działa prawidłowo.
•• Sprawdź podłączenie zestawu
(strona 17).
•• Włącz funkcję Sterowanie
przez HDMI telewizora. Więcej
szczegółów podano w instrukcji
obsługi twojego telewizora.
•• Poczekaj chwilę, a następnie
spróbuj ponownie. W przypadku
odłączenia zestawu możliwość
obsługi może pojawić się po
upływie pewnego czasu. Poczekaj
15 sekund lub dłużej, a następnie
spróbuj ponownie.
•• Upewnij się, że telewizor
podłączony do zestawu obsługuje
funkcję Sterowanie przez HDMI.
•• Rodzaj i liczba urządzeń, które
mogą być sterowane za pomocą
funkcji Sterowanie przez HDMI jest
ograniczona przez standard HDMI
CEC następująco:
—Nagrywarki
—
(nagrywarki płyt
Blu-ray, nagrywarki DVD, itp.): do
3 urządzeń
—Odtwarzacze
—
(odtwarzacz płyt
Blu-ray, odtwarzacz DVD itp.):
do 3 urządzeń (ten zestaw
wykorzystuje jedno z nich)
—Tunery
—
i powiązane urządzenia:
do 4 urządzeń
—System
—
audio (odbiornik/
słuchawki): maksymalnie
1 urządzenie (z tym zestawem
włącznie)
Przewodowy łańcuch dla
imprez, Bezprzewodowy
łańcuch dla imprez i Dodaj
głośnik
73PL
Nie można podłączyć urządzenia
BLUETOOTH do zestawu podczas
uruchomionej funkcji Dodaj
głośnik.
•• Po połączeniu dwóch tych
samych modeli zestawu wykonaj
operacje parowania i podłączania
pomiędzy urządzeniem
BLUETOOTH a zestawem
Gospodarz imprezy.
Przywracanie ustawień
zestawu
Jeśli system wciąż nie działa
poprawnie, przywróć domyślne
ustawienia fabryczne.
Opisane czynności można wykonać
za pomocą przycisków na jednostce.
1 Odłącz przewód sieciowy,
a następnie podłącz go ponownie.
2 Naciśnij przycisk , aby włączyć
system.
3 Naciśnij przycisk GUITAR i MEGA
BASS i przytrzymaj przez około
3 sekundy.
74PL
Na wyświetlaczu zostanie
wyświetlony napis „RESET”.
Po zakończeniu przywracania
ustawień zestaw zostanie
automatycznie uruchomiony
ponownie. Naciśnij przycisk , aby
włączyć system.
Wszystkie informacje dotyczące
parowania BLUETOOTH i ustawienia
skonfigurowane przez użytkownika,
takie jak zaprogramowane stacje
radiowe zostaną przywrócone do
domyślnych ustawień fabrycznych
(z wyjątkiem niektórych ustawień
w menu konfiguracji).
Aby zresetować wszystkie
ustawienia menu konfiguracji, patrz
„Przywracanie domyślnych ustawień
menu konfiguracji” (strona 74).
Przywracanie domyślnych
ustawień menu konfiguracji
Ustawienia menu konfiguracji
(z wyjątkiem ustawień [PARENTAL
CONTROL]) można przywrócić do
ustawień domyślnych.
1 Przytrzymaj przycisk SHIFT,
a następnie naciśnij przycisk
SETUP.
Na ekranie telewizora wyświetlone
zostanie menu Setup.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać [SYSTEM SETUP],
a następnie naciśnij przycisk .
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać [RESET],
a następnie naciśnij przycisk
.
4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać [YES],
a następnie naciśnij przycisk
.
Wykonanie tej czynności trwa kilka
sekund. Podczas przywracania
ustawień zestawu nie naciskaj
przycisku .
Funkcja autodiagnostyczna
Gdy litery/liczby pojawiają się
na ekranie telewizora lub na
panelu wyświetlacza
Po aktywacji funkcji
autodiagnostycznej w celu
zapobiegania awarii zestawu
zostanie wyświetlony numer
serwisowy. Numer serwisowy składa
się z liter i cyfr (np. C 13 50). Poniższa
tabela zawiera przyczyny i czynności
naprawcze.
DATA ERROR
3 pierwsze
Przyczyna i działanie
znaki numeru naprawcze
serwisowego
•• Plik został utworzony
C 13
•• Rozszerzenia pliku nie są zgodne
Płyta jest
zanieczyszczona.
•• Wyczyść płytę miękką
szmatką (strona 76).
C 31
Płyta nie jest poprawnie
włożona.
•• Wyłącz zestaw,
a następnie włącz go
ponownie. Następnie
ponownie włóż
prawidłowo płytę.
E XX
Aby zapobiec
(XX to liczba) wadliwemu działaniu
zestaw przeprowadził
funkcję
autodiagnostyczną.
•• Skontaktuj się
z najbliższym
sprzedawcą marki
Sony lub lokalnym
autoryzowanym
centrum serwisowym
Sony i podaj numer
serwisowy (5 znaków).
Przykład: E 61 10
Jeden z poniższych komunikatów
może się pojawić lub migać na
panelu wyświetlacza w trakcie
użytkowania.
CANNOT PLAY
•• W odtwarzaczu umieszczono
płytę, która nie może być
odtworzona.
•• Włożono płytę DVD VIDEO
z nieobsługiwanym kodem
regionu.
CODE 01/SGNL ERR
Nieobsługiwane sygnały dźwięku są
przesyłane z gniazda HDMI IN (ARC)
telewizora (strona 19).
z formatem pliku.
DEVICE ERROR
Urządzenie USB nie zostało
rozpoznane lub podłączono
nieznane urządzenie.
DEVICE FULL
Pamięć urządzenia USB jest
zapełniona.
ERASE ERROR
Usuwanie plików audio lub folderów
z urządzenia USB nie powiodło się.
FATAL ERROR
Urządzenie USB zostało usunięte
w trakcie przesyłania lub usuwania
danych, co mogło spowodować jego
uszkodzenie.
FOLDER FULL
Nie można przesłać danych
na urządzenie USB, ponieważ
osiągnięto maksymalną liczbę
folderów.
NoDEVICE
Brak podłączonego urządzenia USB
lub podłączono nieobsługiwane
urządzenie.
NO DISC
Brak płyty w jednostce.
NO MUSIC
Źródło odtwarzania nie zawiera
obsługiwanych plików audio.
Informacje dodatkowe
Komunikaty
w nieobsługiwanym formacie.
NO SUPPORT
Podłączono nieobsługiwane
urządzenie USB lub urządzenie
USB zostało podłączone za
pośrednictwem koncentratora USB.
75PL
NO VIDEO
Źródło odtwarzania nie zawiera
obsługiwanych plików wideo.
NOT USE
Próbowano wykonać określoną
operację w warunkach, w których ta
operacja jest zakazana.
OVER CURRENT
W porcie (USB) wykryto zbyt
wysoki prąd.
PROTECT
Urządzenie USB jest zabezpieczone
przed zapisem.
1 Naciśnij przycisk , aby włączyć
system.
2 Nacisnąć kilkakrotnie przycisk
FUNCTION, aby wybrać opcję
„DVD/CD”.
3 Wyjmij płytę.
Naciśnij przycisk , aby otworzyć
i zamknąć szufladę.
Zaczekaj, aż na wyświetlaczu
zostanie wyświetlony komunikat
„NO DISC”.
4 Naciśnij przycisk , aby wyłączyć
system.
PUSH STOP
Próbowano wykonać operację,
którą można wykonać jedynie kiedy
odtwarzanie jest zatrzymane.
5 Odłącz przewód sieciowy
READING
System odczytuje informacje
z płyty lub urządzenia USB. Niektóre
operacje są niedostępne.
płytę szmatką do czyszczenia,
przecierając od środka na zewnątrz
w kierunku krawędzi.
•• Nie należy czyścić płyt
rozpuszczalnikami, takimi jak benzyna,
rozcieńczalniki lub dostępne
w sprzedaży środki czyszczące czy płyny
antystatyczne w sprayu przeznaczone
do płyt winylowych.
•• Nie wystawiaj płyt na bezpośrednie
światło słoneczne lub działanie źródeł
wysokiej temperatury, takich jak
przewody z gorącym powietrzem,
ani nie zostawiaj ich w samochodzie
zaparkowanym w bezpośrednim
świetle słonecznym.
REC ERROR
Przesyłanie nie rozpoczęło się,
zatrzymało się w trakcie lub nie
mogło zostać przeprowadzone.
TRACK FULL
Nie można przesłać danych
na urządzenie USB, ponieważ
osiągnięto maksymalną liczbę
plików.
zasilający.
Uwagi dotyczące płyt
•• Przed odtworzeniem należy oczyścić
Bezpieczeństwo
Środki ostrożności
Przenoszenie jednostki
Aby uniknąć uszkodzenia
mechanizmy obsługi płyt, przed
przenoszeniem jednostki wykonaj
następującą procedurę.
Opisane czynności można wykonać
za pomocą przycisków na jednostce.
76PL
•• Jeśli urządzenie nie będzie używane
przed dłuższy czas, należy całkowicie
odłączyć przewód zasilający prądu
zmiennego z gniazda ściennego. Przy
odłączaniu zestawu należy zawsze
trzymać przewód za wtyczkę. Nie należy
ciągnąć za sam przewód.
•• Jeśli do wnętrza zestawu dostanie się
przypadkowo obcy przedmiot lub płyn,
należy odłączyć przewód zasilający
i przed ponownym uruchomieniem
zlecić sprawdzenie urządzenia
wykwalifikowanej osobie.
•• Przewód sieciowy należy wymieniać
wyłącznie w specjalistycznym punkcie
serwisowym.
Przemieszczanie zestawu
Ten zestaw nie jest bryzgoszczelny ani
wodoodporny. Należy uważać, aby nie
pryskać wodą na zestaw ani nie czyścić
go wodą.
Lokalizacja urządzenia
•• Zestawu nie należy umieszczać
Nagrzewanie się urządzenia
•• Nagrzewanie się jednostki podczas
pracy jest zjawiskiem normalnym i nie
powinno niepokoić użytkownika.
•• Nie należy dotykać obudowy, jeśli
urządzenie działało cały czas przy dużej
głośności, ponieważ jego mogła ona
ulec nagrzaniu.
•• Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Ten wbudowany zestaw głośnikowy
nie ma ekranowania magnetycznego.
Obraz w znajdującym się w pobliżu
telewizorze może zostać magnetycznie
zniekształcony. W takiej sytuacji wyłącz
telewizor, odczekaj 15 do 30 minut i włącz
go ponownie. Jeśli nie będzie poprawy,
odsuń zestaw od telewizora.
WAŻNA UWAGA
Przestroga: Pozostawienie
zatrzymanego obrazu wideo lub
obrazu wyświetlanego na ekranie
telewizora z tego zestawu przez
dłuższy czas powoduje ryzyko
trwałego uszkodzenia ekranu
telewizora. Szczególnie narażone na to
zjawisko są telewizory projekcyjne.
Czyszczenie obudowy
Zestaw należy czyścić przy użyciu
miękkiej ściereczki zwilżonej łagodnym
roztworem detergentu.
Nie należy używać materiałów
ściernych, proszków do czyszczenia ani
rozpuszczalników, takich jak alkohol czy
benzyna.
Komunikacja BLUETOOTH
•• Urządzeń BLUETOOTH należy używać
tak, aby były rozmieszczone w obrębie
około 10 metrów (bez przeszkód) od
siebie. Skuteczny zakres komunikacji
może ulec zmniejszeniu
w następujących warunkach:
—— Jeśli między urządzeniami
wykorzystującymi połączenie
BLUETOOTH znajdzie się osoba,
obiekt metalowy lub inna przeszkoda
—— W lokalizacjach z zainstalowaną
siecią bezprzewodową siecią LAN
—— W pobliżu wykorzystywanych
kuchenek mikrofalowych
—— Lokalizacje, w których występują inne
fale elektromagnetyczne
Informacje dodatkowe
w pozycji przechylonej lub w miejscach
bardzo gorących, zimnych, zapylonych/
zakurzonych, brudnych, wilgotnych
lub pozbawionych odpowiedniej
wentylacji, miejscach narażonych
na wibracje, bezpośrednie działanie
światła słonecznego lub silnego
oświetlenia.
•• Umieszczając zestaw na
powierzchniach pokrytych specjalną
substancją (np. woskiem, olejem, pastą
itp.), należy zachować ostrożność,
ponieważ może to spowodować
poplamienie lub odbarwienie
powierzchni.
•• Przeniesienie zestawu bezpośrednio
z miejsca chłodnego do ciepłego lub
umieszczenie go w bardzo wilgotnym
pomieszczeniu może spowodować
kondensację wilgoci na soczewce
w jego wnętrzu i wadliwe działanie
systemu. W takiej sytuacji należy wyjąć
płytę i pozostawić zestaw włączony
na około godzinę, aby wilgoć mogła
wyparować.
Zestaw głośnikowy
77PL
78PL
•• Urządzenia BLUETOOTH i sieci
•• Firma Sony nie ponosi żadnej
bezprzewodowe LAN (IEEE 802.11b/g/n)
wykorzystują to samo pasmo
częstotliwości (2,4 GHz). W przypadku
używania urządzenia BLUETOOTH
w pobliżu urządzenia z funkcją sieci
bezprzewodowej LAN mogą wystąpić
zakłócenia elektromagnetyczne.
Może to spowodować mniejsze
szybkości przesyłania danych, szumy
lub niemożność połączenia. Jeśli to
nastąpi, należy spróbować zastosować
następujące środki zaradcze:
—— Zestawu należy używać w odległości
przynajmniej 10 metrów od
urządzenia sieci bezprzewodowej
LAN.
—— Należy wyłączyć zasilanie urządzeń
sieci bezprzewodowej LAN, jeśli
urządzenie BLUETOOTH jest używane
w obrębie 10 metrów.
—— Niniejszego zestawu oraz urządzenia
BLUETOOTH należy używać jak
najbliżej siebie.
•• Transmisja fal radiowych pochodząca
z tego systemu może zakłócić pracę
niektórych urządzeń medycznych.
Ponieważ takie zakłócenia mogą
spowodować usterki, zasilanie tego
zestawu oraz urządzenia BLUETOOTH
należy zawsze wyłączać
w następujących miejscach:
—— Szpitale, pociągi, samoloty, stacje
benzynowe lub inne miejsca,
w których mogą występować gazy
łatwopalne
—— W pobliżu drzwi automatycznych lub
alarmów przeciwpożarowych
•• Zestaw obsługuje funkcje
zabezpieczające zgodne ze specyfikacją
BLUETOOTH, aby zapewnić bezpieczne
połączenie podczas komunikacji za
pomogą technologii BLUETOOTH.
Te zabezpieczenia mogą jednak
w zależności od ustawień i innych
czynników okazać się niewystarczające,
dlatego prowadząc komunikację za
pomocą technologii BLUETOOTH należy
zawsze zachować ostrożność.
odpowiedzialności za szkody lub inne
straty wynikające z wycieków informacji
podczas komunikacji z wykorzystaniem
technologii BLUETOOTH.
•• Nie ma gwarancji dotyczącej możliwości
komunikacji BLUETOOTH ze wszystkimi
urządzeniami BLUETOOTH o tym
samym profilu, co zestaw.
•• Urządzenia BLUETOOTH połączone
z niniejszym systemem muszą być
zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH,
określoną przez firmę Bluetooth
SIG, Inc., i mieć certyfikat zgodności.
Jednakże nawet jeśli urządzenie jest
zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH,
mogą występować przypadki,
w których charakterystyki lub
specyfikacje urządzenia BLUETOOTH
uniemożliwiają połączenie lub
skutkują innymi metodami sterowania,
wyświetlania lub obsługi.
•• W zależności od urządzenia
BLUETOOTH podłączonego do
niniejszego systemu, środowiska
komunikacji lub warunków otoczenia
mogą wystąpić szumy lub może
nastąpić odłączenie dźwięku.
Dane techniczne
Sekcja głośników
Zestaw głośnikowy:
Dwudrożny, bass reflex
Jednostka głośnika:
Głośnik wysokotonowy lewy/
prawy: 66 mm, typ stożkowy
Głośnik niskotonowy: 200 mm,
typ stożkowy
Wejścia
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:
Napięcie 2 V, impedancja
47 kiloomów
TV (ARC):
Obsługiwany sygnał audio:
Dwukanałowy liniowy PCM
MIC1:
Czułość 1 mV, impedancja
10 kiloomów
MIC2/GUITAR:
Czułość 1 mV, impedancja
10 kiloomów (Przy wyłączonym
trybie gitary.)
Czułość 200 mV, impedancja
250 kiloomów (Przy włączonym
trybie gitary.)
Sekcja USB
Wyjścia
Sekcja tunera FM
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Napięcie 2 V, impedancja
1 kiloomów
VIDEO OUT:
Maksymalny poziom wyjścia
1 Vp-p, niezrównoważony,
impedancja ujemnego obciążenia
synchronizacji 75 omów
HDMI OUT (TV) ARC:
Obsługiwany sygnał audio:
Dwukanałowy liniowy PCM
(maksymalnie 48 kHz), Dolby
Digital
Sekcja HDMI
Złącze:
Typ A (19-wtykowe)
System:
System odtwarzania płyt
kompaktowych i dźwięku
cyfrowego oraz wideo
Właściwości diody laserowej
Czas trwania emisji: Stały
Wartość wyjściowa lasera*:
Poniżej 44,6 μW
* Ta wartość wyjściowa to pomiar
wartości w odległości 200 mm od
powierzchni soczewki obiektywu
na czytniku optycznym z 7 mm
otworem.
Pasmo przenoszenia:
20 Hz – 20 kHz
Format systemu kolorów wideo:
Model na Amerykę Łacińską:
NTSC
Inne modele:
NTSC i PAL
Tuner FM stereo, FM
superheterodynowy
Antena:
Antena przewodowa FM
Zakres strojenia:
87,5 MHz – 108,0 MHz
(w odstępach co 50 kHz)
Sekcja BLUETOOTH
System komunikacji:
BLUETOOTH wersja standardowa
4.2
Wyjście:
BLUETOOTH wersja standardowa
zasilanie klasy 2
Maksymalna moc wyjściowa:
< 9,5 dBm
Maksymalna liczba rejestrowanych
urządzeń:
8 urządzeń
Maksymalna liczba jednoczesnych
połączeń (Multipoint):
3 urządzeń
Maksymalny zakres komunikacji:
Na linii widzenia ok. 10 m1)
Pasmo częstotliwości:
Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Metoda modulacji:
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Zgodne profile BLUETOOTH2):
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Informacje dodatkowe
Sekcja odtwarzacza płyt
Obsługiwane urządzenie USB:
Klasa pamięci masowej
Maksymalny prąd:
1 A
Port (USB):
Typ A
79PL
Obsługiwane kodeki:
SBC (Kodek podpasma)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
1)
Rzeczywisty zasięg może być różny
w zależności od czynników takich,
jak przeszkody między urządzeniami,
pola magnetyczne wokół kuchenki
mikrofalowej, elektryczność statyczna,
czułość odbioru, parametry anteny,
system operacyjny, oprogramowanie
itp.
2)
Standardowe profile BLUETOOTH
wskazują cel komunikacji BLUETOOTH
między urządzeniami.
Sekcja NFC
Częstotliwość operacyjna:
13,56 MHz
Obsługiwane formaty audio
Obsługiwana prędkość transmisji
i częstotliwości próbkowania:
MP3:
32/44,1/48 kHz, 32 kb/s – 320 kb/s
(VBR)
AAC:
44,1 kHz, 48 kb/s – 320 kb/s
(CBR/VBR)
WMA:
44,1 kHz, 48 kb/s – 192 kb/s
(CBR/VBR)
WAV:
44,1/48 kHz (16 bit)
Obsługiwane formaty wideo
Xvid:
Kodek wideo: Xvid video
Prędkość transmisji: 4,854 Mb/s
(maks.)
Rozdzielczość/Liczba klatek na
sekundę:
720 × 480, 30 kl./s
720 × 576, 25 kl./s (z wyjątkiem
modelu na Amerykę Łacińską)
Kodek audio: MP3
80PL
MPEG4:
Format pliku: Format pliku MP4
Kodek wideo: MPEG4 Simple
Profile (AVC jest niezgodny.)
Prędkość transmisji: 4 Mb/s
Rozdzielczość/Liczba klatek na
sekundę:
720 × 480, 30 kl./s
720 × 576, 25 kl./s (z wyjątkiem
modelu na Amerykę Łacińską)
Kodek audio: AAC-LC (HE-AAC jest
niezgodny.)
DRM: Niezgodny
Ogólne
Wymagane zasilanie:
120 V – 240 V (prąd zmienny),
50/60 Hz
Pobór mocy:
70 W
Pobór mocy (w trybie oszczędzania
energii):
0,5 W (Gdy opcja „BT STBY” jest
ustawiona na „OFF” i opcja
[CONTROL FOR HDMI] jest
ustawiona na [OFF].)
2 W* (Gdy opcja „BT STBY” jest
ustawiona na „ON” i opcja
[CONTROL FOR HDMI] jest
ustawiona na [ON].)
Wymiary (SZER./WYS./GŁ.) (ok.):
324 mm × 600 mm × 286 mm
Waga (ok.):
8,4 kg
Temperatura podczas pracy:
od 5 °C do 35 °C
* Pobór mocy zestawu będzie mniejszy
niż 0,5 W, gdy nie ma połączenia HDMI
i opcja „BT STBY” jest ustawiona na
„OFF”.
Konstrukcja oraz dane techniczne
mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Lista kodów języka
Pisownia poszczególnych języków jest zgodna z normą ISO 639:1988 (E/F).
Kod
Język
Kod
Język
Kod
Język
Kod
Język
1027
Afar
1186
Scots Gaelic
1350
Malayalam
1513
Siswati
1028
Abkhazian
1194
Galician
1352
Mongolian
1514
Sesotho
1032
Afrikaans
1196
Guarani
1353
Moldavian
1515
Sundanese
1039
Amharic
1203
Gujarati
1356
Marathi
1516
Swedish
1044
Arabic
1209
Hausa
1357
Malay
1517
Swahili
1045
Assamese
1217
Hindi
1358
Maltese
1521
Tamil
1051
Aymara
1226
Croatian
1363
Burmese
1525
Telugu
1052
Azerbaijani
1229
Hungarian
1365
Nauru
1527
Tajik
1053
Bashkir
1233
Armenian
1369
Nepali
1528
Thai
1057
Byelorussian
1235
Interlingua
1376
Dutch
1529
Tigrinya
1059
Bulgarian
1239
Interlingue
1379
Norwegian
1531
Turkmen
1060
Bihari
1245
Inupiak
1393
Occitan
1532
Tagalog
1061
Bislama
1248
Indonesian
1403
(Afan) Oromo
1534
Setswana
1066
Bengali; Bangla 1253
Icelandic
1408
Oriya
1535
Tonga
1067
Tibetan
Italian
1417
Punjabi
1538
Turkish
1254
1070
Breton
1257
Hebrew
1428
Polish
1539
Tsonga
1079
Catalan
1261
Japanese
1435
Pashto; Pushto
1540
Tatar
Corsican
1269
Yiddish
1436
Portuguese
1543
Twi
Czech
1283
Javanese
1463
Quechua
1557
Ukrainian
1103
Welsh
1287
Georgian
1481
Rhaeto-Romance
1564
Urdu
1105
Danish
1297
Kazakh
1482
Kirundi
1572
Uzbek
1109
German
1298
Greenlandic
1483
Romanian
1581
Vietnamese
1130
Bhutani
1299
Cambodian
1489
Russian
1587
Volapük
1142
Greek
1300
Kannada
1491
Kinyarwanda
1613
Wolof
1144
English
1301
Korean
1495
Sanskrit
1632
Xhosa
1145
Esperanto
1305
Kashmiri
1498
Sindhi
1665
Yoruba
1149
Spanish
1307
Kurdish
1501
Sangho
1684
Chinese
1150
Estonian
1311
Kirghiz
1502
Serbo-Croatian
1697
Zulu
1151
Basque
1313
Latin
1503
Singhalese
1703
Nieokreślony
1157
Persian
1326
Lingala
1505
Slovak
1165
Finnish
1327
Laothian
1506
Slovenian
1166
Fiji
1332
Lithuanian
1507
Samoan
1171
Faroese
1334
Latvian; Lettish
1508
Shona
1174
French
1345
Malagasy
1509
Somali
1181
Frisian
1347
Maori
1511
Albanian
1183
Irish
1349
Macedonian
1512
Serbian
Informacje dodatkowe
1093
1097
81PL
Lista kodów obszarów kontroli rodzicielskiej
82PL
Kod
Obszar
Kod
Obszar
Kod
Obszar
Kod
Obszar
2044
Argentyna
2165
Finlandia
2362
Meksyk
2149
Hiszpania
2499
2047
Australia
2174
Francja
2376
Holandia
2046
Austria
2109
Niemcy
2390
Nowa Zelandia 2086
Szwecja
Szwajcaria
2057
Belgia
2248
Indie
2379
Norwegia
2528
Tajlandia
2070
Brazylia
2238
Indonezja
2427
Pakistan
2184
Wielka Brytania
2079
Kanada
2254
Włochy
2424
Filipiny
2090
Chile
2276
Japonia
2436
Portugalia
2092
Chiny
2304
Korea
2489
Rosja
2115
Dania
2363
Malezja
2501
Singapur
©2018 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-734-744-63(1)

advertisement

Key Features

  • Built-in amplifier
  • LED
  • Bluetooth
  • Black

Related manuals

advertisement