Sony MHC-GT4D User manual

Sony MHC-GT4D User manual
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\010COV.fm]
HOME AUDIO
SYSTEM
masterpage:Cov
Istruzioni per l’uso
IT
Instrukcja obsługi
PL
MHC-GT4D
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\020REG.fm]
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire le aperture di ventilazione
dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende e simili.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti
di fiamma non protette (ad esempio
candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio a
cadute o spruzzi e non collocare
sull’apparecchio stesso oggetti
contenenti liquidi, quali ad esempio
vasi.
Poiché la spina è utilizzata per
scollegare l’apparecchio dalla corrente
di rete, collegare l’apparecchio a una
presa di rete CA facilmente accessibile.
In caso di funzionamento anomalo
dell’apparecchio, scollegare
immediatamente la spina dalla presa
di rete CA.
Non installare l’apparecchio in uno
spazio chiuso, come una libreria o un
mobiletto da incasso.
Non esporre le batterie o gli
apparecchi con le batterie installate a
fonti di calore eccessivo, quali luce
solare e fuoco.
L’apparecchio non è scollegata dalla
corrente di rete fintanto che rimane
collegata alla presa di rete CA, anche
se l’apparecchio stessa è stata spenta.
Questo apparecchio è stato testato e
trovato conforme ai limiti indicati nel
regolamento EMC utilizzando un cavo
di collegamento con lunghezza
inferiore ai 3 metri.
Solamente per uso all’interno.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con questo
prodotto aumenterà il pericolo di
danno agli occhi.
masterpage:Left
Per i clienti in Europa e negli
Emirati Arabi Uniti
Questo apparecchio è classificato
come prodotto CLASS 1 LASER in base
alla norma IEC 60825-1:2007. Questa
marcatura è posta sull’esterno nella
parte posteriore.
Per prodotto con marcatura CE
La validità della marcatura CE è limitata
ai soli paesi in cui è legalmente in
vigore, principalmente nei paesi AEE
(area economica europea).
Per i clienti in Europa
Smaltimento delle
batterie (pile e
accumulatori) esauste
e delle apparecchiature
elettriche ed
elettroniche a fine vita
(applicabile in tutti i
Paesi dell’Unione
Europea e negli altri
Paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria
o imballo indica che gli stessi non
devono essere trattati come normali
rifiuti domestici. Su talune batterie
questo simbolo può essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico.
I simboli chimici del mercurio (Hg) o del
piombo (Pb) sono aggiunti se la
batteria contiene più dello 0.0005% di
mercurio o dello 0.004% di piombo.
Assicurandovi che questi prodotti e le
batterie siano smaltiti correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente
2IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\020REG.fm]
e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal
trattamento inappropriato dei
medesimi prodotti o batterie. Il riciclo
dei materiali aiuterà a preservare le
risorse naturali.
Nel caso di prodotti che per ragioni di
sicurezza, prestazioni o integrità dei
dati richiedano una connessione
permanente con una batteria in essi
incorporata, la stessa dovrà essere
sostituita esclusivamente da personale
qualificato. Per assicurarsi che la
batteria sia trattata correttamente, si
prega di consegnare i prodotti a fine
vita ad un idoneo centro di raccolta per
il riciclo di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Per tutte le altre
batterie, si prega di consultare la
sezione relativa alla rimozione sicura
della batteria dal prodotto. Si prega di
consegnare le batterie ad un idoneo
centro di raccolta per il riciclo delle
batterie esauste. Per informazioni più
dettagliate sul riciclo di questi prodotti
o batterie, si prega di contattare il
vostro Comune, il servizio di
smaltimento rifiuti ovvero il punto
vendita presso il quale è stato
acquistato il prodotto o la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di
batterie o di apparecchiature elettriche
ed elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla
normativa vigente (valido solo per
l’Italia).
Nota per i clienti: Le seguenti
informazioni sono applicabili
esclusivamente agli apparecchi
venduti nei paesi in cui sono in
vigore le Direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da
o per conto di Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone. Eventuali richieste in merito
alla conformità del prodotto in ambito
della legislazione Europea, dovranno
essere indirizzate al rappresentante
masterpage:Right
autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per
qualsiasi informazione relativa
all’assistenza tecnica o alla garanzia, si
prega di fare riferimento agli indirizzi
riportati separatamente sui documenti
relativi all’assistenza o sui certificati di
garanzia.
Con il presente documento, Sony Corp.
dichiara che questo apparecchio è
conforme ai requisiti essenziali e alle
altre disposizioni in materia previste
dalla Direttiva 1999/5/CE.
Per maggiori informazioni, accedere
all’URL:
http://www.compliance.sony.de/
Questo Home Audio System è
progettato per la riproduzione audio e
video di dischi o dispositivi USB, lo
streaming di brani musicali da uno
smartphone compatibile con la
funzione NFC o un dispositivo
BLUETOOTH e un sintonizzatore FM.
Questo sistema supporta anche la
funzione karaoke.
Avviso su licenze e marchi di
proprietà

è un marchio di proprietà di
DVD Format/Logo Licensing
Corporation.

I logo “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e
“CD” sono marchi di proprietà.

Tecnologia di codifica audio MPEG
Layer-3 e brevetti concessi in licenza
da Fraunhofer IIS e Thomson.

Windows Media è un marchio
registrato o un marchio di proprietà
di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
3IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\020REG.fm]

Questo prodotto è protetto da alcuni
diritti di proprietà intellettuale di
Microsoft Corporation. L’uso o la
distribuzione di questa tecnologia al
di fuori di questo prodotto è vietato
senza la licenza di Microsoft o di
un’affiliata Microsoft autorizzata.

“WALKMAN” e il logo “WALKMAN”
sono marchi registrati di Sony
Corporation.

Questo sistema incorpora Dolby*
Digital.
* Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories. Dolby e il simbolo
della doppia D sono marchi di
Dolby Laboratories.


L’uso dell’adesivo Made for Apple
indica che un accessorio è stato
progettato per essere collegato
specificatamente al prodotto Apple
indicato ed è stato certificato dallo
sviluppatore per soddisfare gli
standard di prestazioni di Apple.
Apple non si assume alcuna
responsabilità in merito al
funzionamento del dispositivo o alla
conformità con gli standard
normativi e di sicurezza.

IL PRESENTE PRODOTTO È
CONCESSO IN LICENZA AI SENSI
DELLE LICENZE PER ILPORTAFOGLIO
DI BREVETTI MPEG-4 VISUAL PER
L’UTILIZZO PERSONALE E NON
COMMERCIALE DI UN
CONSUMATORE AL FINE DI
Questo sistema incorpora la
tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™). I
termini HDMI e HDMI High-Definition
Multimedia Interface, e il logo HDMI
sono marchi di proprietà o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC negli
Stati Uniti e in altri paesi.

“BRAVIA” è un marchio di proprietà di
Sony Corporation.

LDAC™ e il logo LDAC sono marchi di
proprietà di Sony Corporation.

Il marchio denominato BLUETOOTH®
e i logo sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e
qualsiasi uso di tali marchi da parte di
Sony Corporation è sotto licenza. Altri
marchi di proprietà e denominazioni
commerciali sono di appartenenza
dei rispettivi proprietari.

N Mark è un marchio di proprietà o un
marchio registrato di NFC Forum, Inc.
negli Stati Uniti e in altri paesi.

Android™ è un marchio di Google
Inc.

Google Play™ è un marchio di
Google Inc.

Apple, iPhone, iPod e iPod touch
sono marchi di proprietà di Apple
Inc., registrati negli Stati Uniti
d’America e in altri Paesi. App Store è
un marchio di servizio di Apple Inc.
masterpage:Left
(i) CODIFICARE VIDEO IN
CONFORMITÀ ALLO STANDARD
MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4
VIDEO”)
E/O
(ii) LA DECODIFICA DEL VIDEO
MPEG-4 CODIFICATO DA UN
CONSUMATORE IMPEGNATO IN
UN’ATTIVITÀ PERSONALE E NON
COMMERCIALE E/O RICEVUTO DA
UN FORNITORE DI VIDEO
AUTORIZZATO A FORNIRE VIDEO
MPEG-4.
NESSUNA LICENZA VIENE CONCESSA
O SARÀ IMPLICITA PER QUALSIASI
ALTRO UTILIZZO, SI POSSONO
OTTENERE MAGGIORI
INFORMAZIONI, COMPRESE QUELLE
RELATIVE AGL USI PROMOZIONALI,
INTERNI E COMMERCIALI, DA MPEG
LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM

Tutti gli altri marchi di proprietà sono
dei rispettivi proprietari.
4IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\020REG.fm]

masterpage:Right
Nel presente manuale, i marchi ™ e
 non sono specificati.
Informazioni su questo
manuale






Il presente manuale illustra
principalmente le operazioni
utilizzando il telecomando, ma le
stesse operazioni possono essere
eseguite utilizzando i pulsanti sul
subwoofer aventi nomi identici o
simili.
Le icone, come
, elencate
all’inizio di ciascuna spiegazione
indicano il tipo di supporto che può
essere utilizzato con la funzione in
questione.
Alcune illustrazioni sono presentate
sotto forma di disegni concettuali, e
possono essere diverse dai prodotti
effettivi.
Le voci visualizzate sullo schermo del
televisore possono variare a seconda
della zona.
L’impostazione predefinita è
sottolineata.
Il testo racchiuso tra parentesi ([--])
appare sullo schermo del televisore,
e il testo racchiuso tra virgolette
doppie (“--”) appare sul pannello
display.
5IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\030TOC.fm]
masterpage:Left
Indice
Informazioni su questo
manuale.................................... 5
Apertura della confezione ....... 8
Dischi/file riproducibili su
dispositivi USB/disco................ 8
Siti Web per dispositivi
compatibili.............................. 10
Guida alle parti e ai
comandi................................... 11
Operazioni preliminari
Installazione del sistema.........14
Trasporto del sistema ............ 20
Allacciamento del sistema in
modo sicuro.............................21
Esecuzione dell’impostazione
rapida QUICK .......................... 25
Modifica del sistema colore
(Eccetto i modelli per
America Latina, Europa e
Russia) .................................... 25
Modifica del modo display..... 26
Riproduzione disco/USB
Riproduzione base ................. 26
Altre operazioni di
riproduzione ........................... 27
Uso del modo di
riproduzione ........................... 30
Restrizioni di riproduzione
del disco (Parental Control).....31
Visualizzazione delle
informazioni di un disco e
dispositivo USB....................... 32
Uso del menu di
impostazione.......................... 33
Trasferimento USB
Trasferimento musica .............37
Sintonizzatore
Ascolto della radio ................. 40
BLUETOOTH
Informazioni sulla tecnologia
senza fili BLUETOOTH .............41
Associazione di questo
sistema con un dispositivo
BLUETOOTH............................ 42
Riprodurre musica da un
dispositivo BLUETOOTH ......... 43
Il collegamento BLUETOOTH
one touch tramite NFC........... 44
Impostazione dei Codec
audio BLUETOOTH ................. 45
Impostazione del modo
standby BLUETOOTH ............. 45
Impostazione del segnale
BLUETOOTH............................ 46
Uso di “SongPal” via
BLUETOOTH............................ 46
Gesture Control
Utilizzo del Gesture Control....47
Utilizzo del Gesture Control
durante la riproduzione ..........47
Creazione di un’atmosfera di
festa (DJ EFFECT) .....................47
Modifica dell’effetto
d’illuminazione ...................... 48
6IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\030TOC.fm]
masterpage:Right
Regolazione audio
Regolazione dell’audio.......... 49
Selezione della modalità
Virtual Football....................... 49
Regolazione del livello
subwoofer .............................. 49
Creazione del proprio effetto
audio ...................................... 50
Altre operazioni
Utilizzo della funzione
Controllo per HDMI ................ 50
Uso della funzione Party
Chain .......................................52
Cantare insieme: Karaoke ......54
Impiego di Party Light ............55
Uso del timer di
spegnimento...........................55
Uso di apparecchio
opzionale ................................55
Disattivare i tasti sul
subwoofer (Child Lock) ...........56
Impostazione della funzione
standby automatico ...............56
Aggiornamento del
software ..................................56
Informazioni aggiuntive
Guida alla soluzione dei
problemi.................................. 57
Precauzioni .............................67
Caratteristiche tecniche......... 69
Elenco codici lingua................ 71
Indice analitico........................ 73
7IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\040PLA.fm]
Apertura della
confezione








Telecomando (1)
Pile R03 (formato AAA) (2)
Antenna a filo FM (1)
Cavo di alimentazione CA (1)
Supporti dei diffusori (2)
Cuscinetti dei diffusori (8)
Viti (6)
Adattatore per spina CA (1) (in
dotazione solo in alcune aree)
L’adattatore spina CA non può essere
utilizzato in Cile. Utilizzare questo
adattatore spina nei Paesi in cui è
necessario.
File riproducibili su dispositivi
USB/disco


Musica: File MP31)2) (.mp3), file
WMA2)3) (.wma), file AAC2)3) (.m4a/
.mp4/.3gp), file WAV3)4) (.wav)
Video: File MPEG42)5) (.mp4/.m4v),
file Xvid (.avi)
Note
 I dischi devono essere nei seguenti
formati:
 CD-ROM/-R/-RW in formato
DATA CD contenenti file MP31)2),
MPEG42)5) e Xvid e conformi alla
norma ISO 96606) Livello 1/Livello 2
o Joliet (formato esteso).
 DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW in
formato DATA DVD contenenti file
MP31)2), MPEG42)5) e Xvid e conformi
a UDF (Universal Disk Format).
 Il sistema cercherà di riprodurre
eventuali dati con le estensioni di cui
sopra anche se non sono in formato
MP3/WMA/AAC/WAV/MPEG4/Xvid.
La riproduzione di tali dati può
generare un rumore forte che
potrebbe danneggiare il sistema
diffusori.
Il MHC-GT4D è costituito da:


masterpage:Left
Subwoofer attivo: SA-WGT4D (1)
Sistema diffusori: SS-GT4DB (2)
Nota
All’apertura del cartone, il subwoofer
deve essere maneggiato da due persone.
Se il subwoofer cade, può causare lesioni
personali e/o danni materiali.
1)
Dischi/file riproducibili
su dispositivi USB/disco
Dischi riproducibili








DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW in formato DVD
VIDEO o modalità video
DVD+R/DVD+RW in formato DVD
VIDEO
VIDEO CD (dischi ver. 1.0, 1.1, e 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM in formato
VIDEO CD o super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW in formato AUDIO CD
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) è un
formato standard definito da ISO/MPEG
per i dati audio compressi. I file MP3
devono essere in formato MPEG 1 Audio
Layer 3.
2)
I file con protezione del copyright
(Digital Rights Management, gestione
dei diritti digitali) non possono essere
riprodotti dal sistema.
3)
Solo dispositivo USB.
4) I file WAV con formato estensibile non
sono supportati.
5)
I file MPEG4 devono essere registrati in
formato MP4. I codec video e codec
audio supportati sono i seguenti:
 Codec video: MPEG4 profilo semplice
(AVC non è supportato.)
 Codec audio: AAC-LC (HE-AAC non è
supportato.)
6) Un formato logico di file e cartelle sui
CD-ROM, definito dall’ISO
(Organizzazione internazionale per la
normazione).
8IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\040PLA.fm]
Dischi/file non riproducibili




Non è possibile riprodurre i seguenti
dischi
 BD (Dischi Blu-ray)
 CD-ROM registrati in formato
PHOTO CD
 Parte di dati dei CD-Extra o CD
misti*
 Dischi CD grafici
 Super Audio CD
 DVD Audio
 DATA CD/DATA DVD creati in
formato Packet Write
 DVD-RAM
 DATA CD/DATA DVD non
correttamente finalizzati
 DVD-R/-RW compatibili con CPRM
(protezione dei contenuti su
supporti scrivibili) registrati con
programmi Copy Once
 Un disco di forma non standard (ad
es. a cuore, quadrato, stella)
 Un disco con nastro adesivo, carta o
sticker incollati sopra
Non è possibile riprodurre i seguenti
file
 File video superiori a 720
(larghezza) × 576 (altezza) pixel.
 File video con un elevato rapporto
larghezza per lunghezza.
 File WMA in formato WMA DRM,
WMA Lossless o WMA PRO.
 File AAC in formato AAC DRM o AAC
Lossless.
 File AAC codificato a 96 kHz.
 File criptati o protetti da password.
 File con protezione del copyright
DRM (Digital Right Management).
 Alcuni file Xvid più lunghi di
2 ore.
I file audio MP3 PRO possono essere
riprodotti come file MP3.
Il sistema potrebbe non riprodurre un
file Xvid quando questo è stato
creato combinando due o più file
Xvid.
* CD misti: Questo formato registra i dati
sulla prima traccia di una sessione e
l’audio (dati AUDIO CD) sulla seconda
traccia e quelle seguenti.
masterpage:Right
Note su CD-R/-RW e DVD-R/
-RW/+R/+RW


In alcuni casi, può non essere
possibile riprodurre un CD-R/-RW e
DVD-R/-RW/+R/+RW su questo
sistema a causa della qualità di
registrazione o delle condizioni
fisiche del disco, oppure delle
caratteristiche del dispositivo di
registrazione e del software di
creazione. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso del
dispositivo di registrazione.
Alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non funzionare con
alcuni DVD+R/+RW, anche se sono
stati correttamente finalizzati. In tal
caso, visualizzare il disco con la
riproduzione normale.
Note sui dischi


Questo prodotto è stato progettato
per la riproduzione di dischi conformi
allo standard del (CD) Compact Disc.
I DualDisc e alcuni dischi musicali
codificati con tecnologie di
protezione del copyright non sono
conformi allo standard CD. Pertanto,
tali dischi potrebbero non essere
compatibili con questo prodotto.
Nota sui dischi multisessione
Questo sistema può riprodurre
sessioni continue su un disco quando
sono registrate nello stesso formato
della prima sessione. Tuttavia, la
riproduzione non è garantita.
Nota sule operazioni di
riproduzione di DVD VIDEO e
VIDEO CD
Alcune operazioni di riproduzione per
un DVD VIDEO o VIDEO CD potrebbero
essere intenzionalmente limitate dai
produttori di software. Pertanto,
alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non essere disponibili.
Assicurarsi di leggere le istruzioni per
l’uso del DVD VIDEO o VIDEO CD.
9IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\040PLA.fm]
Note sui file riproducibili







L’avvio della riproduzione potrebbe
richiedere più tempo quando:
 un DATA CD/DATA DVD/dispositivo
USB è registrato con una struttura
ad albero complicata.
 sono appena stati riprodotti i file
audio o file video in un’altra
cartella.
Il sistema può riprodurre un DATA
CD/DATA DVD o un dispositivo USB
nelle seguenti condizioni:
 a un livello sino a 8 cartelle
 fino a 300 cartelle
 fino a 999 file in un disco
 fino 2.000 file in un dispositivo USB
 fino a 650 file in una cartella
Questi numeri possono variare a
seconda della configurazione del file
o cartella.
Le cartelle senza file audio o file
video vengono saltate.
I file trasferiti da un dispositivo come
un computer potrebbero non essere
riprodotti nell’ordine in cui sono stati
trasferiti.
L’ordine di riproduzione potrebbe
non essere applicabile a seconda del
software utilizzato per creare il file
audio o file video.
La compatibilità con tutti i software di
codifica/scrittura MP3/WMA/AAC/
WAV/MPEG4/Xvid, dispositivi di
registrazione e supporti di
registrazione non può essere
garantita.
A seconda del file Xvid, l’immagine
potrebbe essere poco chiara oppure
l’audio potrebbe saltare.





masterpage:Left
Quando il dispositivo USB viene
inserito, il sistema legge tutti i file del
dispositivo USB. Se sono presenti
molte cartelle o file nel dispositivo
USB, il completamento della lettura
del dispositivo USB può richiedere
molto tempo.
Non collegare il sistema e il
dispositivo USB con un mozzo USB.
Con alcuni dispositivi USB potrebbe
verificarsi un ritardo prima che il
sistema esegua un’operazione.
L’ordine di riproduzione per il sistema
può essere diverso dall’ordine di
riproduzione del dispositivo USB
collegato.
Prima di utilizzare un dispositivo USB,
assicurarsi che su di esso non vi siano
file contenenti virus.
Siti Web per dispositivi
compatibili
Consultare i siti Web sotto riportati per
le informazioni sui dispositivi USB e
BLUETOOTH compatibili.
Per i clienti in America Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Per i clienti in Europa e Russia:
<http://www.sony.eu/support>
Per i clienti dell’area Asia Pacifico:
<http://www.sony-asia.com/support>
Note sui dispositivi USB


Questo sistema non garantisce il
funzionamento con tutti i dispositivi
USB.
Benché vi sia una serie di funzioni
complesse per i dispositivi USB, i
contenuti riproducibili dei dispositivi
USB collegati al sistema sono solo
musica e video. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni
per l’uso del dispositivo USB.
10IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\040PLA.fm]
masterpage:Right
Guida alle parti e ai comandi
Subwoofer attivo
̙
̘
̚
̛
̜
̗
̖
̝
̕
̞
̔
̟
̠
̡
̤
̣
̢
Nota
I tasti  e VOLUME + sono dotati di punto tattile. Utilizzare il punto tattile come
riferimento durante l’uso del sistema.
11IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\040PLA.fm]
  (accensione)
Accende il sistema o lo imposta in
modo standby.
  (riproduzione)
Avvia la riproduzione.
Tenere premuto  sul subwoofer
per più di 2 secondi, la
dimostrazione audio integrata
sarà riprodotta sul sistema.
Premere  per fermare la
dimostrazione.
 (arresto)
Consente di arrestare la
riproduzione.
Premere due volte per annullare il
ripristino della riproduzione.
 BLUETOOTH
Premere per selezionare la
funzione BLUETOOTH.
PAIRING
Tenere premuto per attivare
l’associazione BLUETOOTH
durante la funzione BLUETOOTH.
Indicatore BLUETOOTH (pagina
41)
FUNCTION
Seleziona una funzione.
 REC TO USB
Trasferire la musica al dispositivo
USB collegato alla porta (USB).
ENTER
Immette le impostazioni.
Porta (USB) (REC/PLAY)
Collega un dispositivo USB.
 SOUND FIELD (pagina 49)
FOOTBALL (pagina 49)
PARTY LIGHT (pagina 55)
masterpage:Left
 FIESTA (pagina 49)
Consente di selezionare l’effetto
sonoro fiesta.
Indicatore FIESTA (pagina 49)
 VOCAL FADER (pagina 54)
MIC ECHO (pagina 54)
MIC LEVEL (pagina 54)
Ruotare MIC LEVEL in senso orario
o antiorario per regolare il volume
del microfono.

+/– (seleziona cartella)
Seleziona una cartella in un disco
dati o un dispositivo USB.
 / (indietro/avanti)
(pagina 27, 29, 43)
TUNING+/– (pagina 40)
  (apri/chiudi)
Inserisce o espelle un disco.

(N-Mark) (pagina 44)
 GESTURE CONTROL (pagina 47,
58)
GESTURE ON/OFF (pagina 47, 58)
Consente di attivare e disattivare il
Gesture Control.
PLAYBACK, DJ, SAMPLER, LIGHT
(pagina 47, 48)
Indicatori PLAYBACK, DJ,
SAMPLER, LIGHT (pagina 47, 48)
VOLUME +/–
Regola il volume.
 Vassoio dischi
 Sensore del telecomando
 Jack MIC1, MIC2
Collega il/i microfono/i.
PARTY CHAIN (pagina 53, 54, 64)
 MEGA BASS (pagina 49)
 Pannello display
12IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\040PLA.fm]
Telecomando
masterpage:Right
REPEAT/FM MODE (pagina 31,
40)
 Tasti SOUND FIELD: MUSIC,
VIDEO, FOOTBALL (pagina 49)
 Tasti numerici
Selezionare un brano, un capitolo
o un file.
Sintonizza o preimposta una
stazione radio.
Inserisce una password.
SUBTITLE (pagina 28)
AUDIO (pagina 29, 33)
ANGLE (pagina 28)
SETUP (pagina 25, 31, 33, 65)
MEDIA MODE (pagina 26, 39)
CLEAR (pagina 28)
VOCAL FADER (pagina 54)
MIC ECHO (pagina 54)
SCORE (pagina 55)
+/– (seleziona cartella)
Seleziona una cartella in un disco
dati o un dispositivo USB.
Note
 Il tasto numerico 2/AUDIO, i pulsanti
 + e  hanno un punto tattile.
Utilizzare il punto tattile come
riferimento durante l’uso del sistema.
 Per utilizzare il tasto stampato in rosa,
tenere premuto SHIFT () quindi
premere il tasto.
  (accensione)
Accende il sistema o lo imposta in
modo standby.
DISPLAY (pagina 26, 33, 40, 42)
DISPLAY (pagina 32)
SLEEP (pagina 55)
 PARTY LIGHT (pagina 55)
LIGHT MODE (pagina 55)
PLAY MODE (pagina 30, 38)
KEY CONTROL / (pagina 55)
 DVD TOP MENU
Visualizza il titolo del DVD sullo
schermo del televisore.
DVD/TUNER MENU (pagina 27,
28, 41)
RETURN (pagina 27)
OPTIONS
Accede o esce dal menu opzioni.
/ / /
Seleziona le voci di menu.
Immette le impostazioni.
 MEGA BASS (pagina 49)
FUNCTION +/–
Seleziona una funzione.
13IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm]
SEARCH (pagina 27, 28)
SHIFT
Tenere premuto per attivare i tasti
stampati in rosa.
 +/–
Regola il volume.
 / (indietro/avanti veloce)
(pagina 27, 43)
/
(indietro lento/avanti
lento) (pagina 27)
Riproduce al rallentatore.
masterpage:Left
Operazioni preliminari
Installazione del
sistema
Le illustrazioni qui sotto mostrano
alcuni esempi di installazione del
sistema.

Fissaggio dei supporti dei diffusori in
dotazione (stile da Tavolo)
(pagina 16) e installazione verticale
delle unità diffusori ai due lati di un
televisore su un rack

Abbinamento di unità diffusori (stile
Sound Bar) (pagina 16) e installazione
dell’unità combinata in un rack per
televisore
TUNING+/– (pagina 40)
 (riproduzione)
Avvia la riproduzione.
/ (indietro/avanti)
(pagina 27, 29, 43)
PRESET+/– (pagina 41)
 (pausa) (pagina 27, 43)
 (arresto)
Consente di arrestare la
riproduzione.
Premere due volte per annullare il
ripristino della riproduzione.
Interrompe la dimostrazione
audio integrata.
14IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm]

Installazione delle unità diffusori a
parete (pagina 17)
 Per installare le unità diffusori
orizzontalmente
masterpage:Right
 Per installare le unità diffusori
verticalmente
Operazioni preliminari
 Non collocare il sistema diffusori e il
subwoofer in un armadietto metallico.
 Non collocare oggetti come un
acquario tra il sistema diffusori e il
subwoofer.
 Posizionare il subwoofer vicino al
sistema diffusori, nella stessa stanza.
 Quando il sistema diffusori è
posizionato di fronte a un televisore,
assicurarsi di non ostruire lo schermo
del televisore o il sensore del
telecomando del televisore. Se il
sensore del telecomando del televisore
è ostruito dal sistema diffusori,
potrebbe non essere in grado di
controllare il televisore.
 Posizionare il subwoofer ad almeno
8 cm dalla parete per evitare di
danneggiare il cavo di alimentazione CA
sporgente.
8 cm

Installazione delle unità diffusori
sull’asta del subwoofer (stile Line
Array) (pagina 18)
Note
 Impedire che bambini o neonati si
avvicinino al sistema.
 Non installare il sistema in pendenza.
 Adottare le seguenti precauzioni
quando si installano il sistema diffusori e
il subwoofer.
 Non bloccare le prese di ventilazione
sul pannello posteriore del subwoofer.
15IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm]
Fissaggio dei supporti dei
diffusori (stile da Tavolo)
1
Allineare la parte sporgente
dell’unità diffusore con la
rientranza del supporto del
diffusore.
Unità diffusore
sinistra
masterpage:Left
Abbinamento di unità
diffusori (stile Sound Bar)
1
Fissare i cuscinetti dei diffusori in
dotazione alle unità diffusori per
impedire loro di scivolare.
Unità diffusore sinistra
Unità diffusore
destra
Unità diffusore destra
2 Assicurare l’unità diffusore e il
supporto del diffusore.
Serrare le viti (in dotazione) dalla
parte inferiore del supporto del
diffusore.
2 Allineare le unità diffusori.
Unità diffusore sinistra
Unità diffusore destra
16IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm]
Installazione delle unità
diffusori a parete
Note
masterpage:Right
2 Fissare le viti alla parete.
Le viti devono sporgere da 6 mm a
7 mm dalla parete.
 Per installare le unità diffusori
orizzontalmente
 Utilizzare viti (non in dotazione) idonee
1
277 mm
da 6 mm a 7 mm
 Per installare le unità diffusori
verticalmente
Preparare le viti (non in
dotazione) adatte ai fori sul retro
del sistema diffusori.
4 mm
Oltre 25 mm
Foro sul retro del sistema diffusori
5 mm
5 mm
10 mm
Operazioni preliminari
per il materiale e la resistenza della
parete. La parete in cartongesso è
particolarmente fragile, in tal caso
fissare saldamente le viti a un montante
a parete. Installare il sistema diffusori su
una zona rinforzata piatta e verticale
della parete.
 Assicurarsi di affidare l’installazione a un
rivenditore Sony o a un soggetto
autorizzato e di prestare particolare
attenzione alla sicurezza durante
l’installazione.
 Sony non è responsabile di infortuni o
danni causati da un’installazione
sbagliata, una parete non
sufficientemente resistente,
un’installazione delle viti sbagliata o una
calamità naturale, ecc.
277 mm
da 6 mm a 7 mm
3 Appendere il sistema diffusori alle
viti.
Allineare i fori sul retro del sistema
diffusori alle viti, quindi appendere
il sistema diffusori alle viti.
 Per installare le unità diffusori
orizzontalmente
17IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm]
 Per installare le unità diffusori
verticalmente
Fissaggio delle unità
diffusori all’asta di
montaggio del subwoofer
(stile Line Array)
Nota
Rimuovere preventivamente il dispositivo
USB dal subwoofer per evitare che venga
danneggiato da una caduta accidentale
delle unità diffusori.
1
masterpage:Left
 Bloccare la clip.
Passare al punto 2 se si desidera
installare i unità diffusori a
questa altezza (circa 1,3 m).
Si consiglia di passare al punto
1- per installare i unità diffusori
alla massima altezza (circa
1,6 m).
 Sbloccare il fermo, quindi
premere il pulsante di rilascio ed
erigere su l’asta finché il pulsante
di rilascio non scatta in
posizione.
Erigere l’asta di montaggio del
subwoofer.
 Sbloccare la clip, quindi premere
il pulsante di rilascio ed erigere
su l’asta finché il pulsante di
rilascio non scatta in posizione.
Fermo
Pulsante di
rilascio
 Bloccare il fermo.
Clip
Pulsante di rilascio
Note
 Regolare l’asta prima di fissare i unità
diffusori.
 Non regolare l’asta con le unità
diffusori installate in quanto i unità
diffusori possono cadere.
18IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm]
 Fare attenzione a non restare con la
mano incastrata quando si rimette
l’asta nella posizione di parcheggio.
2 Fissare le unità diffusori agli
attacchi.
 Aprire la leva di blocco.
masterpage:Right
Nota
Assicurarsi di chiudere la leva di blocco
quando si smontano i unità diffusori in
quanto potrebbero generare rumore
durante la riproduzione.
3 Fissare i cavi dei diffusori sull’asta
 Allineare la staffa dell’unità
diffusore con la staffa
dell’attacco diffusore, e poi
scorrere verso il basso per fissare
l’unità diffusore.
Unità
diffusore
destra
Unità
diffusore
sinistra
Foro della
clip
Clip del
cavo
Operazioni preliminari
di montaggio.
 Infilare il cavo del diffusore nella
clip del cavo e inserire nel foro
della clip sull’asta di montaggio.
 Ripetere il punto precedente per
installare tutte le clip dei cavi.
Foro della
clip
 Chiudere la leva di blocco.
19IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm]
4 Collegare i connettori dei diffusori
e i connettori dei diffusori LED ai
rispettivi terminali.
Per i dettagli, vedere l’illustrazione
 a pagina 21.
5 Piegare i cavi dei diffusori e
assicurare alla fascetta
fermacavo.
masterpage:Left
Note
 Le rotelle possono essere utilizzate solo
su superfici piane. Sulle superfici
irregolari il subwoofer deve essere
sollevato da due persone. Il
posizionamento corretto delle mani
durante il trasporto del subwoofer è
molto importante per evitare lesioni alle
persone e/o danni materiali.
Fascetta
fermacavo
 Prestare la massima attenzione quando
si trasporta il subwoofer in pendenza.
 Non sollevare il subwoofer afferrando la
maniglia mobile sull’asta.
 Non trasportare il subwoofer con le
unità diffusori installate (stile Line Array)
poiché i unità diffusori possono cadere.
Trasporto del sistema
Il subwoofer dispone di rotelle e di una
maniglia mobile sull’asta in modo da
potere scorrere agevolmente su
rotelle. Si consiglia di norma un
trasporto del subwoofer con questo
metodo su superfici piane.
Prima di trasportare il subwoofer,
scollegare tutti i cavi e le unità
diffusori.
 Non trasportare il subwoofer con una
persona o bagagli ecc. collocati su di
esso.
 Impedire che bambini o neonati si
avvicinino durante il trasporto del
sistema.
 Questo sistema non è protetto contro lo
stillicidio ne è impermeabile. Non
trasportare il sistema in un luogo umido.
20IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm]
masterpage:Right
Allacciamento del sistema in modo sicuro
Rosso
Operazioni preliminari
Bianco
Alla presa di rete
* Un piccolo spazio è lasciato tra la spina e il subwoofer anche quando il cavo di
alimentazione CA è inserito stabilmente. È in questo modo che deve essere collegato il
cavo. Non si tratta di un malfunzionamento.
21IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm]
 Diffusori
 Terminali LED SPEAKER L/R
Collegare il connettore diffusore LED
del diffusore a questo terminale. La
luce del subwoofer e dei diffusori
reagirà secondo la sorgente della
musica (pagina 55).
 Terminali SPEAKERS L/R
Collegare il connettore diffusore del
diffusore a questo terminale.
Note
 Accertarsi di usare solamente il diffusore
in dotazione.
 Quando si collegano i cavi dei diffusori,
inserire completamente il connettore
nei terminali.
 FM ANTENNA
Individuare una posizione e un
orientamento che garantiscano una
buona ricezione quando si impostano
l’antenna.
Tenere l’antenna lontana dai cavi dei
diffusori, dal cavo di alimentazione CA
e dal cavo USB per evitare di
raccogliere disturbi.
Estendere
orizzontalmente
l’antenna a filo FM
 Audio
masterpage:Left
 Jack AUDIO/PARTY CHAIN IN
(TV) L/R
 Collegare ai jack di uscita audio di
un televisore o un apparecchio
audio/video. L’audio viene emesso
attraverso questo sistema
(pagina 23).
 Collegare a un altro sistema audio
per usufruire della funzione Party
Chain (pagina 52).
 Jack HDMI OUT (TV)
Utilizzare un cavo HDMI (non in
dotazione) per il collegamento al jack
HDMI IN di un televisore (pagina 23).
 Jack VIDEO OUT
Utilizzare un cavo video (non in
dotazione) per collegarsi al jack di
ingresso video di un televisore o
proiettore (pagina 23).
Nota
Non collegare questo sistema al
televisore attraverso il deck video.
 Alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione CA
(in dotazione) al sistema, quindi
inserirlo nella presa a muro.
La dimostrazione compare nel
pannello display. Premere  per
accendere il sistema e la
dimostrazione termina
automaticamente.
Utilizzare un cavo audio (non in
dotazione) per effettuare una
connessione come segue:
 Jack AUDIO/PARTY CHAIN OUT
L/R
 Collegare ai jack di ingresso audio
di un apparecchio opzionale.
 Collegare a un altro sistema audio
per usufruire della funzione Party
Chain (pagina 52).
22IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm]
masterpage:Right
Collegamento del televisore
Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Per guardare un video
Selezionare i metodi di collegamento in base ai jack presenti sul televisore.
Alta qualità
o
 Cavo video (non in dotazione)
Qualità standard
Collegamento consigliato
Collegamento alternativo
1)
Operazioni preliminari
 Cavo HDMI1) (non in dotazione)
Cavo HDMI ad alta velocità con Ethernet
2) È possibile ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema se si collega il sistema al
jack HDMI IN (ARC) del televisore. La funzione Canale di ritorno audio (ARC) consente al
televisore di emettere suono attraverso il sistema con una connessione HDMI senza
eseguire un collegamento audio (collegamento  sotto riportato). Per impostare la
funzione ARC su questo sistema, vedere [AUDIO RETURN CHANNEL] (pagina 37). Per
verificare la compatibilità della funzione ARC con il televisore, consultare le istruzioni
per l’uso in dotazione con il televisore.
Per ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema
Se non si collega il sistema al jack HDMI IN (ARC) del televisore, procedere al
collegamento seguente.
 Cavo audio (non in dotazione)
AUDIO OUT
Per ascoltare l’audio del televisore, premere più volte FUNCTION +/– per
selezionare “TV”.
23IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm]
masterpage:Left
Note
 È inoltre possibile ascoltare l’audio di apparecchi esterni (lettori DVD, ecc.) attraverso il
sistema collegandosi al jack AUDIO IN (TV) come da collegamento  sopra illustrato.
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del proprio apparecchio.
 Se il livello di uscita audio dal sistema è basso quando si collega l’apparecchio esterno,
provare a regolare le impostazioni di uscita audio sull’apparecchio collegato. Questo
potrebbe migliorare il livello di uscita audio. Per ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso del proprio apparecchio.
Se “CODE 01” e “SGNL ERR” appaiono sul pannello display del
subwoofer
Quando i segnali di ingresso audio al sistema sono diversi dai segnali PCM
lineari a 2 canali, sul pannello display del subwoofer compare il messaggio
“CODE 01” e “SGNL ERR” (il quale indica che i segnali audio in ingresso non
sono supportati).
In questo caso, selezionare la modalità di uscita audio adatta sul televisore per
l’uscita di segnali audio PCM lineari a 2 canali. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Inserimento delle pile
Inserire due pile R03 (formato AAA) in
dotazione, facendo combaciare le
polarità come illustrato di seguito.
Per azionare il sistema con il
telecomando
Rivolgere il telecomando in direzione
del sensore del telecomando del
subwoofer.
Note
 Non mescolare pile vecchie e pile nuove,
né mettere insieme diversi tipi di pile.
 Se non si utilizza il telecomando per un
lungo periodo, rimuovere le pile onde
evitare danni dovuti a perdite di
elettrolita e corrosione.
24IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm]
6 Premere più volte
Esecuzione
dell’impostazione
rapida QUICK
/ per
selezionare l’impostazione che
corrisponde al proprio tipo di
televisore, quindi premere
.
Quando [IMPOSTAZIONE RAPIDA
ESEGUITA.] compare sullo schermo
del televisore, il sistema è pronto
alla riproduzione.
Prima di utilizzare il sistema, è
possibile effettuare le regolazioni base
minime con l’impostazione QUICK.
Accendere il televisore e
selezionare l’ingresso in base al
collegamento.
2 Premere  per accendere il
sistema.
3 Premere più volte FUNCTION +/–
per selezionare “DVD/CD” o “USB”
senza inserire alcun disco o senza
collegare alcun dispositivo USB.
Comparirà il messaggio guida
[Premere ENTER per eseguire
CONFIGURAZIONE RAPIDA.] nella
parte bassa dello schermo del
televisore.
4 Premere
.
[IMPOSTAZIONE LINGUA] appare
sullo schermo del televisore. Le voci
visualizzate possono variare a
seconda del paese o della regione.
LANGUAGE SETUP
OSD :
MENU :
AUDIO:
SUBTITLE:
5 Premere più volte
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 1
CHINESE 2
THAI
/ per
selezionare la lingua, quindi
premere
.
[IMPOSTAZIONE VIDEO] appare
sullo schermo del televisore.
Per modificare manualmente
l’impostazione
Vedere “Uso del menu di
impostazione” (pagina 33).
Per uscire dall’impostazione
QUICK
Premere SETUP.
Nota
Il messaggio guida compare quando si
accende il sistema per la prima volta o
dopo aver effettuato un “RESET”
(pagina 65).
Operazioni preliminari
1
masterpage:Right
Modifica del sistema
colore
(Eccetto i modelli per America
Latina, Europa e Russia)
Impostare il sistema colore su PAL o
NTSC a seconda del sistema colore del
proprio televisore.
Ogni volta che si effettua la procedura
qui sotto, il sistema colore cambia nel
modo seguente:
NTSC  PAL
Usare i tasti sul subwoofer per
eseguire questa operazione.
1
Premere  per accendere il
sistema.
2 Premere più volte FUNCTION per
selezionare “DVD/CD”.
25IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\060CDP.fm]
3 Tenere premuto MIC ECHO e
ENTER per più di 3 secondi.
Sul pannello display compare
“NTSC” o “PAL”.
Riproduzione disco/USB
Riproduzione base
Modifica del modo
display
1
Premere più volte DISPLAY quando il
sistema è spento.
2 Per la funzione DVD/CD:
Dimostrazione
La dimostrazione si accende.
Nessun display (modalità risparmio
energetico)
Il display è spento per risparmiare
energia. Il timer di spegnimento
continua a funzionare.
masterpage:Left
Premere più volte FUNCTION +/–
per selezionare “DVD/CD” o
“USB”.
Premere  sul subwoofer per aprire
il vassoio dischi e caricare un disco
con l’etichetta rivolta verso l’alto.
Quando si
riproduce un
disco da 8 cm
come un CD
singolo,
posizionarlo
sul cerchio
interno del
vassoio
Premere nuovamente  sul
subwoofer per chiudere il vassoio
dischi.
Non spingere forzatamente il
vassoio dischi per chiuderlo onde
evitare problemi di funzionamento.
Per la funzione USB:
Collegare un dispositivo USB alla
porta (USB).
Note
 È possibile utilizzare l’iPhone/iPod
con questo sistema solo tramite
collegamento BLUETOOTH.
 È possibile usare un adattatore USB
(non in dotazione) per collegare il
dispositivo USB al subwoofer se non
è possibile inserire il dispositivo USB
nella porta (USB).
3 (Solo
)
Premere più volte MEDIA MODE
per selezionare il tipo di
contenuto ([MUSICA]/[VIDEO])
desiderato.
26IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\060CDP.fm]
4 Premere  per avviare la
4
Premere
dei file.
5
Premere più volte / per
selezionare il file desiderato, quindi
premere
.
riproduzione.
Premere
Arrestare la
riproduzione

Sospendere la
riproduzione

Riprendere la
riproduzione o
tornare alla
riproduzione
normale

per visualizzare l’elenco
Annullare il punto  due volte
di ripristino
Selezionare una
traccia, un file, un
capitolo o una
scena
 o  durante la
riproduzione.
Oppure, tenere premuto
SHIFT, quindi premere i
tasti numerici e quindi
premere
.
(L’operazione potrebbe
essere vietata dal disco
o dispositivo USB)
Per utilizzare il Gesture Control
durante la riproduzione
Altre operazioni di
riproduzione
A seconda del tipo di disco o file, la
funzione potrebbe non funzionare.
Per
Premere
DVD/TUNER MENU
Vedere pagina 47.
Visualizza menu
DVD
Per riprodurre da un file audio o
video specifico
Visualizza elenco
cartelle o elenco
file
SEARCH. Premere di
nuovo il pulsante per
chiudere l’elenco
cartelle o elenco file.
1
Premere più volte MEDIA MODE per
selezionare [MUSICA] o [VIDEO].
2
Premere SEARCH per visualizzare
l’elenco delle cartelle.
3
Premere più volte / per
selezionare la cartella desiderata.
Riproduzione disco/USB
Per
masterpage:Right
Torna a elenco
RETURN
cartelle quando si è
in elenco file
Individua
rapidamente un
punto in
avanzamento
rapido o
riavvolgimento
rapido (blocca
ricerca)
 o  durante la
riproduzione. Ogni volta
che si preme il pulsante,
la velocità di
riproduzione cambia.
Guarda
fotogramma per
fotogramma
(riproduzione al
rallentatore)
, quindi premere
o
. Ogni volta che si
preme
o
, la
velocità di riproduzione
cambia.
27IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\060CDP.fm]
Ricerca di un brano
specifico
Tenere premuto SHIFT, quindi
premere i tasti numerici per
selezionare il brano che si desidera
riprodurre, quindi premere
.
Per effettuare la ricerca
utilizzando il timecode
1
Premere più volte SEARCH durante
la riproduzione per selezionare la
modalità di ricerca temporale.
2
Tenere premuto SHIFT, quindi
premere i tasti numerici per
immettere il timecode, quindi
premere
.
Esempio: Per trovare una scena a
2 ore, 10 minuti e 20 secondi, tenere
premuto SHIFT, quindi premere 2, 1,
0, 2, 0 ([2:10:20]).
Premere CLEAR per cancellare il
numero.
Per effettuare la ricerca
utilizzando il pulsante SEARCH
1
Premere SEARCH per visualizzare
l’elenco dei brani.
2
Premere più volte / per
selezionare il brano che si desidera
riprodurre, quindi premere
.
Ricerca di un titolo/
capitolo/scena/brano/
indice specifico
1
Premere più volte SEARCH
durante la riproduzione per
selezionare la modalità di ricerca.
2 Tenere premuto SHIFT, quindi
premere i tasti numerici per
inserire il titolo, capitolo, scena,
brano o indice desiderato, quindi
premere
.
La riproduzione viene avviata.
masterpage:Left
Per effettuare la ricerca
utilizzando il menu DVD
1
2
Premere DVD/TUNER MENU.
Premere / / / o tenere
premuto SHIFT, quindi premere i
tasti numerici per selezionare il
titolo o l’elemento che si desidera
riprodurre, quindi premere
.
Cambio di angolazione
Premere più volte ANGLE durante la
riproduzione per selezionare
l’angolazione desiderata.
Note
 Per VIDEO CD con riproduzione PBC,
premere SEARCH per cercare la scena.
 Per VIDEO CD senza riproduzione PBC,
Visualizzazione dei
sottotitoli
premere SEARCH per cercare il brano e
indice.
Premere più volte SUBTITLE durante
la riproduzione per selezionare la
lingua dei sottotitoli desiderata o
disattivare i sottotitoli.
28IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\060CDP.fm]
Cambio della lingua/audio
masterpage:Right
Riproduzione di un VIDEO
CD con funzioni PBC
Premere più volte AUDIO durante la
riproduzione per selezionare il
formato o modalità audio
desiderata.
È possibile utilizzare il menu PBC
(Controllo riproduzione) per fruire del
software interattivo del VIDEO CD.
DVD VIDEO
1
VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/
DATA DVD (file MP3) o
dispositivo USB (file audio)
È possibile cambiare il brano audio.
 [STEREO]: L’audio stereo.
 [1/S]/[2/D]: L’audio monoaurale del
canale destro o sinistro.
2 Tenere premuto SHIFT, quindi
premere i tasti numerici per
selezionare il numero desiderato,
quindi premere
.
3 Continuare la riproduzione come
indicato nelle istruzioni sul menu.
Nota
La riproduzione PBC viene annullata
quando si attiva la riproduzione ciclica.
Per annullare la riproduzione
PBC
1
Premere  o  oppure tenere
premuto SHIFT, quindi premere i
tasti numerici per selezionare un
brano quando la riproduzione viene
interrotta.
2
Premere  o
.
La riproduzione si avvia dal brano
selezionato.
SUPER VIDEO CD




[1:STEREO]: L’audio stereo del brano
audio 1.
[1:1/S]/[1:2/D]: L’audio monoaurale
del canale destro o sinistro del brano
audio 1.
[2:STEREO]: L’audio stereo del brano
audio 2.
[2:1/S]/[2:2/D]: L’audio monoaurale
del canale destro o sinistro del brano
audio 2.
Premere  per riprodurre un
VIDEO CD in PBC.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzato il menu PBC.
Riproduzione disco/USB
Si può passare da una lingua o formato
audio all’altro quando la sorgente
contiene più formati audio o un audio
multilingue.
Quando vengono visualizzate 4 cifre,
queste indicano il codice della lingua.
Vedere “Elenco codici lingua” (pagina
71) per verificare a quale lingua
corrisponde il codice. Quando la stessa
lingua viene visualizzata due o più
volte, il DVD VIDEO è registrato in
formati audio multipli.
Per tornare alla riproduzione
PBC
Premere due volte , quindi premere
.
29IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\060CDP.fm]
Ripristino della
riproduzione di più dischi
Questo sistema è in grado di
memorizzare i punti di ripristino della
riproduzione per un massimo di
6 dischi e riprende la riproduzione
quando inserisce nuovamente lo
stesso disco. Se si memorizza un punto
di ripristino per il settimo disco, quello
del primo verrà eliminato.
Per attivare questa funzione,
impostare [RIPRISTINO MULTI-DISC] in
[IMPOSTAZIONE SISTEMA] su [ON]
(pagina 36).
Nota
Per riprodurre dall’inizio il disco, premere
due volte , quindi premere .
Uso del modo di
riproduzione
Riproduzione nell’ordine
originale (riproduzione
normale)
Quando si interrompe la
riproduzione, premere più volte
PLAY MODE.
 In caso di riproduzione di un disco
 [DISCO]: riproduce un disco.
 [CARTELLA]*: riproduce tutti i file
compatibili nella cartella sul disco.
* Non può essere selezionato per AUDIO
CD.
masterpage:Left
 In caso di riproduzione di un
dispositivo USB
 [UN SOLO DISPOSITIVO USB]:
riproduce un dispositivo USB.
 [CARTELLA]: riproduce tutti i file
compatibili nella cartella su un
dispositivo USB.
Riproduzione in ordine
casuale (riproduzione
casuale)
Quando si interrompe la
riproduzione, premere più volte
PLAY MODE.
 In caso di riproduzione di un disco
 [DISCO (CASUALE)]: riproduce in
modo casuale tutti i file audio su un
disco.
 [CARTELLA (CASUALE)]*: riproduce in
modo casuale tutti i file audio nella
cartella sul disco.
* Non può essere selezionato per AUDIO
CD.
 In caso di riproduzione di un
dispositivo USB
 [UN SOLO DISPOSITIVO
USB(CASUALE)]: riproduce in modo
casuale tutti i file audio su un
dispositivo USB.
 [CARTELLA (CASUALE)]: riproduce in
modo casuale tutti i file compatibili
nella cartella sul dispositivo USB.
Note
 La riproduzione casuale non può essere
eseguita per i file video.
 La riproduzione casuale viene annullata
quando:
 si spegne il sistema.
 si apre il vassoio dischi.
 si esegue il Trasferimento
sincronizzato.
 si cambia MEDIA MODE.
 La riproduzione casuale potrebbe
annullarsi quando si seleziona una
cartella o un brano da riprodurre.
30IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\060CDP.fm]
Riproduzione in maniera
ciclica (riproduzione ciclica)
masterpage:Right
Restrizioni di
riproduzione del disco
(Parental Control)
Per annullare la riproduzione
ciclica
Premere più volte REPEAT per
selezionare [OFF].
Note
“
” si accende sul pannello display
quando la riproduzione ciclica è
impostata su [TUTTO] o [DISCO].
“
” si accende sul pannello display
quando la riproduzione ciclica è
impostata su [TITOLO], [CAPITOLO],
[BRANO] o [FILE].
 Non è possibile effettuare la
riproduzione ciclica con VIDEO CD
durante la riproduzione PBC.
 A seconda del DVD VIDEO, non è
possibile effettuare la riproduzione
ciclica.
 La riproduzione ciclica viene annullata
quando:
 si apre il vassoio dischi.
 si spegne il sistema (solo DVD VIDEO e
VIDEO CD).
 si cambia funzione (solo DVD VIDEO e
VIDEO CD).
 si esegue il Trasferimento
sincronizzato.
 si cambia MEDIA MODE.
È possibile restringere la riproduzione
di DVD VIDEO in base a un livello
predeterminato. È possibile saltare o
sostituire alcune scene.
1
Quando si interrompe la
riproduzione, premere SETUP.
2 Premere più volte
/ per
selezionare [IMPOSTAZIONE
SISTEMA], quindi premere
.
3 Premere più volte
/ per
selezionare [PROTEZIONE], quindi
premere
.
4 Immettere o reimmettere la
propria password a 4 cifre
utilizzando i tasti numerici, quindi
premere
.
Riproduzione disco/USB
Premere più volte REPEAT.
A seconda del tipo di disco o file,
alcune impostazioni potrebbero non
essere disponibili.
 [OFF]: non effettua la riproduzione
ciclica.
 [TUTTO]: ripete tutti i brani o file nella
modalità di riproduzione selezionata.
 [DISCO]: ripete tutti i contenuti (solo
DVD VIDEO e VIDEO CD).
 [TITOLO]: ripete il titolo corrente (solo
DVD VIDEO).
 [CAPITOLO]: ripete il capitolo
corrente (solo DVD VIDEO).
 [BRANO]: ripete il brano corrente.
 [FILE]: ripete il file video corrente.
5 Premere più volte
/ per
selezionare [STANDARD], quindi
premere
.
6 Premere più volte
/ per
selezionare un’area geografica
come livello di limitazione della
riproduzione, quindi premere
.
L’area viene selezionata.
Quando si seleziona [ALTRE ],
immettere il codice dell’area
geografica desiderata in base a
“Elenco codici area Parental
control” a pagina 72 utilizzando i
tasti numerici.
31IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\060CDP.fm]
7 Premere più volte
/ per
selezionare [LIVELLO], quindi
premere
.
8 Premere più volte
/ per
selezionare il livello desiderato,
quindi premere
.
Più è basso il valore, più è rigida la
limitazione.
Per disattivare la funzione
PARENTAL CONTROL
Impostare [LIVELLO] su [OFF] al punto
8.
masterpage:Left
Visualizzazione delle
informazioni di un disco
e dispositivo USB
Informazioni sullo schermo
del televisore
Tenere premuto SHIFT, quindi
premere più volte
DISPLAY
durante la riproduzione.
Per riprodurre un disco per il
quale è impostato il PARENTAL
CONTROL
1
Caricare il disco e premere .
Sullo schermo del televisore
compare lo spazio per inserire la
password.
2
Immettere la propria password a
4 cifre utilizzando i tasti numerici,
quindi premere
.
Il sistema avvia la riproduzione.
Se si dimentica la password
Rimuovere il disco e ripetere i punti da
1 a 3 di “Restrizioni di riproduzione del
disco” (pagina 31). Immettere la
password “199703” utilizzando i tasti
numerici, quindi premere
. Seguire
le istruzioni su schermo e immettere
una nuova password a 4 cifre. Quindi,
ricaricare il disco e premere . È
necessario reimmettere la nuova
password.
 Informazioni sulla riproduzione
Tempo di riproduzione, tempo
rimasto
 Velocità di trasmissione
 Tipo di file
 Stato della riproduzione
 Titolo1)/brano/nome file2)
 Album1)/nome cartella2)/capitolo/
numero indice
 Nome artista1)2)
Compare quando si riproduce un
file audio.
1)
Se un file audio contiene un tag ID3, il
sistema visualizzerà un nome album/
nome titolo/nome artista dalle
informazioni del tag ID3. Il sistema
supporta ID3 versione 1.0/1.1/2.2/2.3.
2)
Se il file o la cartella contiene caratteri
che non possono essere visualizzati, tali
caratteri verranno visualizzati come “_”.
32IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\060CDP.fm]
Note
 A seconda della sorgente in fase di
riproduzione,
 alcune informazioni potrebbero non
essere visualizzate.
 alcuni caratteri potrebbero non essere
visualizzati.
 A seconda della modalità di
riproduzione, le informazioni
visualizzate potrebbero essere diverse.
Visualizzazione delle
informazioni audio
Informazioni sul pannello
display
Premere più volte DISPLAY quando il
sistema è acceso.
È possibile visualizzare le seguenti
informazioni:
 tempo di riproduzione, tempo di
riproduzione rimasto del brano,
titolo, capitolo
 numero scena
 nome file, nome cartella
 informazioni su titolo, artista e album
Note
 Il nome del disco o nome del brano
potrebbero non venire visualizzati a
seconda del testo.
 Il tempo di riproduzione dei file MP3 e
dei file video potrebbero non essere
visualizzati correttamente.
 Il tempo di esecuzione trascorso di un
file audio codificato usando VBR
(velocità di trasmissione variabile) non
viene visualizzato correttamente.
Uso del menu di
impostazione
È possibile apportare modifiche ad
alcuni elementi come immagini e
suoni.
Le voci visualizzate possono variare a
seconda del paese o della regione.
Nota
Le impostazioni di riproduzione
memorizzate sul disco hanno la priorità
sulle impostazioni del menu di
impostazione. Pertanto, alcune delle
impostazioni del menu di impostazione
potrebbero non venire eseguite.
1
Premere più volte FUNCTION +/–
per selezionare “DVD/CD” o
“USB”.
2 Quando si interrompe la
riproduzione, premere SETUP.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzato il menu impostazioni.
Riproduzione disco/USB
(Solo DVD VIDEO e file video)
Premere più volte AUDIO durante la
riproduzione.
masterpage:Right
3 Premere più volte
/ per
selezionare [IMPOSTAZIONE
LINGUA], [IMPOSTAZIONE VIDEO],
[IMPOSTAZIONE AUDIO],
[IMPOSTAZIONE SISTEMA], o
[IMPOSTAZIONE HDMI], quindi
premere
.
4 Premere più volte
/ per
selezionare la voce desiderata,
quindi premere
.
5 Premere più volte
/ per
selezionare l’impostazione
desiderata, quindi premere
La scelta viene selezionata e
l’impostazione è completata.
.
Per uscire dal menu
Premere SETUP.
33IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\060CDP.fm]
Impostazione della
lingua –
[IMPOSTAZIONE
LINGUA]
[OSD]
Seleziona la lingua del display su
schermo.
[MENU]
Seleziona la lingua del menu DVD.
masterpage:Left
Impostazione dello
schermo del
televisore –
[IMPOSTAZIONE
VIDEO]
[TIPO TV]
[16:9]: Selezionarlo quando si collega
un televisore in formato widescreen
dotato di funzione widescreen.
[AUDIO]
Cambia la lingua della traccia audio.
Quando si seleziona [ORIGINALE], si
seleziona la lingua alla quale viene
data priorità nel disco.
[SOTTOTITOLO]
Cambia la lingua dei sottotitoli
registrati sul DVD VIDEO.
Quando si seleziona [SEGUI AUDIO], la
lingua dei sottotitoli cambia in base
alla lingua selezionata per la traccia
audio.
Nota
Se si seleziona [ALTRE ] in [MENU],
[AUDIO], e [SOTTOTITOLO], immettere un
codice lingua da “Elenco codici lingua”
(pagina 71) utilizzando i tasti numerici.
[4:3 LETTER BOX]: Selezionarlo
quando si collega un televisore in
formato 4:3 sprovvisto di funzione
widescreen. Questa impostazione
visualizza un’immagine in widescreen
con bande nere sopra e sotto.
[4:3 PAN SCAN]: Selezionarlo quando
si collega un televisore in formato 4:3
sprovvisto di funzione widescreen.
Questa impostazione visualizza
un’immagine a tutta altezza sull’intero
schermo, con i lati tagliati.
34IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\060CDP.fm]
[USCITA 4:3]
[SISTEMA DEL COLORE(VIDEO CD)]
(Eccetto i modelli per America Latina,
Europa e Russia)
Seleziona il sistema colore (PAL o
NTSC).
[AUTO]: Trasmette il segnale video in
base al sistema colore del disco.
Selezionare questa impostazione se il
proprio televisore utilizza un sistema
DUAL.
[PAL]: Trasmette il segnale video in
PAL.
[NTSC]: Trasmette il segnale video in
NTSC.
Per ulteriori informazioni, vedere
“Modifica del sistema colore” (pagina
25).
[LIVELLO DEL NERO]
(Solo per modelli dell’America Latina)
Seleziona il livello di nero (livello di
impostazione) per l’uscita dei segnali
video dal jack VIDEO OUT.
[ON]: Imposta il livello di nero del
segnale in uscita sul livello standard.
[OFF]: Abbassa il livello di nero
standard. Utilizzarlo quando
l’immagine diventa troppo bianca.
[MODO PAUSA]
[AUTO]: L’immagine, compresi i
soggetti in movimento dinamico,
viene visualizzata senza tremolii.
Normalmente, selezionare questa
impostazione.
[FOTOGRAMMA]: L’immagine,
compresi i soggetti non in movimento
dinamico, viene visualizzata ade alta
risoluzione.
Impostazione delle
opzioni audio –
[IMPOSTAZIONE
AUDIO]
Riproduzione disco/USB
[PIENO]: Selezionare questa opzione
quando si collega un televisore dotato
di funzione widescreen. Consente di
visualizzare un’immagine in formato
4:3 con proporzioni 16:9 persino su un
televisore widescreen.
[NORMALE]: Consente di modificare il
formato dell’immagine in modo da
adattarla alle dimensioni dello
schermo mantenendo le proporzioni
originali dell’immagine stessa. Questa
impostazione visualizza bande nere a
sinistra e a destra se si visualizza
un’immagine in formato 4:3.
masterpage:Right
[AUDIO DRC]
(Compressione gamma dinamica)
Utile per guardare film a volume basso
la sera tardi.
[OFF]: Spento.
[STANDARD]: La gamma dinamica
viene compressa in base agli standard
di registrazione.
[SELEZIONE BRANO]
[OFF]: Spento.
[AUTO]: Dà priorità alla traccia audio
che contiene il maggior numero di
canali quando si riproduce un DVD
VIDEO sul quale sono registrati più
formati audio (PCM, MPEG o Dolby
Digital).
35IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\060CDP.fm]
[A/V SYNC]
(Solo file video)
[OFF]: Spento.
[ON]: Regola il ritardo tra le immagini e
l’audio.
masterpage:Left
[PROTEZIONE]
Imposta le restrizioni di riproduzione.
Per ulteriori informazioni, vedere
“Restrizioni di riproduzione del disco”
(pagina 31).
[RIPRISTINO MULTI-DISC]
[DOWN MIX]
Seleziona il segnale audio in uscita per
riprodurre un audio multicanale.
[NORMALE]: Emette un audio
multicanale sotto forma di segnale
stereo a 2 canali.
[DOLBY SURROUND]: Emette un
audio multicanale sotto forma di
segnale surround a 2 canali.
[ON]: Memorizza il punto di ripristino
della riproduzione nella memoria, per
fino a 6 dischi.
[OFF]: Memorizza solo il punto di
ripristino della riproduzione per il disco
corrente nel sistema.
[REIMPOSTA]
Riporta le impostazioni SETUP ai valori
predefiniti. Per ulteriori informazioni,
vedere “Per riportare le impostazioni
SETUP ai valori predefiniti” (pagina 65).
Impostazione del
sistema –
[IMPOSTAZIONE
SISTEMA]
[SCREEN SAVER]
Evita danni al televisore. Premere
 +/– per annullare il salvaschermo.
[ON]: Attiva la funzione salvaschermo
se non si utilizza il sistema per circa
15 minuti.
[OFF]: Spento.
[SFONDO]
Seleziona il colore o l’immagine di
sfondo da visualizzare sullo schermo
del televisore.
[IMMAGINE COPERTINA]: L’immagine
della copertina (fermo immagine)
registrata sul disco compare sullo
sfondo.
[GRAFICI]: Sullo sfondo compare
un’immagine preselezionata
memorizzata nel sistema.
[BLU]: Il colore di sfondo è blu.
[NERO]: Il colore di sfondo è nero.
Impostazione delle
opzioni HDMI –
[IMPOSTAZIONE
HDMI]
[RISOLUZIONE HDMI]
Consente di selezionare la risoluzione
di uscita del televisore quando il
televisore è collegato tramite cavo
HDMI.
[AUTO(1920×1080p)]1): Consente di
trasmettere segnali video in base alla
risoluzione del televisore.
[1920×1080i]/[1280×720p]/
[720×480p]2)/[720×480p/576p]3):
Consente di trasmettere segnali video
in base all’impostazione della
risoluzione selezionata.
1) Per
i modelli russi, l’impostazione
predefinita è [АВТО(1920×1080p)].
2)
Solo per modelli dell’America Latina.
3) Per altri modelli.
36IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\060CDP.fm]
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: Consente di trasmettere
segnali video YCBCR. Impostare su
[RGB] se l’immagine riprodotta è
distorta.
[RGB]: Consente di trasmettere segnali
video RGB.
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: Consente di trasmettere
segnali audio in formato originale dal
jack HDMI OUT (TV).
[PCM]: Consente di trasmettere
segnali PCM lineari a 2 canali dal jack
HDMI OUT (TV).
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Impostare questa funzione quando il
sistema è collegato a un jack HDMI IN
del televisore compatibile con Canale
di ritorno audio. Questa funzione è
disponibile quando si imposta
[CONTROLLO PER HDMI] su [ON].
[ON]: È possibile ascoltare l’audio del
televisore dai diffusori del sistema.
[OFF]: Spento.
[STANDBY COLLEGATO A TV]
Questa funzione è disponibile quando
si imposta [CONTROLLO PER HDMI] su
[ON].
[AUTO]: Se l’ingresso del sistema è
“TV”, il sistema si spegne
automaticamente quando si spegne il
televisore.
[ON]: Il sistema si spegne
automaticamente quando si spegne il
televisore indipendentemente
dall’ingresso.
[OFF]: Il sistema non si spegne quando
si spegne il televisore.
Trasferimento USB
Trasferimento musica
È possibile trasferire musica da un
disco (solo AUDIO CD o disco MP3) a un
dispositivo USB collegato alla porta
(USB).
Il formato dei file audio trasferiti da
questo sistema è MP3.
Note
 Non rimuovere il dispositivo USB
durante le operazioni di trasferimento o
cancellazione. Altrimenti si rischia di
corrompere i dati sul dispositivo USB o
danneggiare il dispositivo USB stesso.
 I file MP3 vengono trasferiti con la stessa
velocità di trasmissione dei file originali.
 Quando si trasferisce da AUDIO CD, è
possibile selezionare la velocità di
trasmissione prima del trasferimento.
 Le operazioni di trasferimento e
cancellazione USB sono vietate quando
il vassoio dischi è aperto.
Trasferimento USB
[CONTROLLO PER HDMI]
[ON]: La funzione Controllo per HDMI è
attivata. È possibile utilizzare
reciprocamente il sistema e il
televisore che sono collegati con un
cavo HDMI.
[OFF]: Spento.
masterpage:Right
Nota sul contenuto protetto da
copyright
La musica trasferita è limitata
solamente all’uso privato. Per
utilizzare la musica oltre questi limiti è
necessaria l’autorizzazione dei
detentori dei copyright.
Per selezionare la velocità di
trasmissione
È possibile selezionare una velocità di
trasmissione superiore per trasferire la
musica con una qualità migliore.
1
2
Premere OPTIONS.
3
Premere più volte / per
selezionare la velocità di
trasmissione desiderata, quindi
premere
.
Premere più volte / per
selezionare “BIT RATE”, quindi
premere
.
37IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\060CDP.fm]

128 KBPS: i brani MP3 codificati
sono file di dimensioni ridotte con
una qualità audio inferiore.
 256 KBPS: i brani MP3 codificati
sono file di dimensioni maggiori
ma con una qualità audio
superiore.
Per uscire dal menu opzioni,
premere OPTIONS.
Trasferimento di musica da
un disco
masterpage:Left
Per trasferimento REC1:
Selezionare il brano o file audio che
si desidera trasferire quindi avviare
la riproduzione.
4 Premere REC TO USB.
“PUSH ENTER” compare nel
pannello display.
5 Premere ENTER.
Il trasferimento ha inizio quando sul
pannello display compare “DO NOT
REMOVE”.
È possibile trasferire musica da un
dispositivo USB collegato a una porta
(USB) nel modo seguente:
 Trasferimento sincronizzato:
Trasferire tutti i file musicali da un
disco all’USB.
 Trasferimento REC1: Trasferire un
unico brano o file audio durante la
riproduzione.
Usare i tasti sul subwoofer per
eseguire questa operazione.
Al termine del trasferimento
1
 Le informazioni CD-TEXT non sono
Collegare un dispositivo USB
trasferibile alla porta (USB).
2 Premere più volte FUNCTION per
selezionare “DVD/CD”, quindi
caricare un disco.
Se il sistema avvia la riproduzione
automaticamente, premere due
volte  per interrompere la
riproduzione.
3 Preparare la sorgente sonora.
Per trasferimento sincronizzato:
Quando la riproduzione si arresta,
premere più volte PLAY MODE sul
telecomando per selezionare il
modo di riproduzione desiderato.
Nota
Se si avvia il trasferimento in
riproduzione casuale o in riproduzione
ciclica, la modalità di riproduzione
selezionata passerà automaticamente
alla riproduzione normale.
Il disco si ferma automaticamente (nel
caso del Trasferimento sincronizzato)
oppure continua la riproduzione (nel
caso del Trasferimento REC1).
Per arrestare il trasferimento
Premere .
Note sul trasferimento
 Durante il trasferimento, nessun suono
viene emesso.
trasferite nei file MP3 creati.
 Il trasferimento si arresta
automaticamente se:
 il dispositivo USB ha esaurito lo spazio
durante il trasferimento.
 viene raggiunto il numero limite di file
audio o cartelle nel dispositivo USB.
 Se una cartella o un file che si sta
cercando di trasferire esiste già sul
dispositivo USB con lo stesso nome,
viene aggiunto un numero progressivo
dopo il nome senza sovrascrivere la
cartella o il file originale.
 Non è possibile eseguire le seguenti
operazioni durante il trasferimento:
 Espellere il disco.
 Selezionare un altro brano o file.
 Sospendere la riproduzione o trovare
un punto di un brano o file.
 Cambiare la funzione.
 Quando si trasferisce musica su un
Walkman® tramite “Media Manager for
WALKMAN”, accertarsi di trasferirla in
formato MP3.
38IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\060CDP.fm]
 Quando si collega un Walkman® al
sistema, accertarsi di collegarlo dopo
che sul Walkman® è scomparsa la
visualizzazione “Creating Library” o
“Creating Database”.
Regole per la generazione
di cartelle e file
Numero massimo di file MP3 che
è possibile generare

Trasferimento sincronizzato
Sorgente
Nome cartella Nome file
File audio
Stesso nome della sorgente
AUDIO CD
“CDDA0001”*
“TRACK001”*
Trasferimento REC1
Sorgente
Nome cartella Nome file
File audio
“REC1-MP3”
Stesso nome
della
sorgente
AUDIO CD
“REC1-CD”
“TRACK001”*
* I numeri delle cartelle e dei file vengono
assegnati d’ora in poi in serie.
Cancellazione di file audio
o cartelle sul dispositivo
USB
1
Premere più volte FUNCTION +/–
per selezionare “USB”.
2 Premere più volte MEDIA MODE
per selezionare [MUSICA].
3 Quando si interrompe la
riproduzione, premere OPTIONS.
4 Premere più volte
/ per
selezionare “ERASE”, quindi
premere
.
L’elenco cartelle è visualizzato sullo
schermo del televisore.
5 Premere più volte
/ per
selezionare una cartella, quindi
premere
.
6 Premere più volte
/ per
selezionare il file audio da
cancellare, quindi premere
.
Selezionare [TUTTI I BRANI] per
selezionare tutti i file audio nella
cartella.
“FOLDER ERASE” o “TRACK ERASE” e
“PUSH ENTER” compaiono sul
pannello display.
Per annullare, premere .
Trasferimento USB
298 cartelle
650 file in una cartella
650 file nella cartella REC1-CD o
REC1-MP3.
Questi numeri possono variare a
seconda della configurazione del file o
cartella.
Quando si esegue il trasferimento su
un dispositivo USB, viene creata una
cartella “MUSIC” direttamente sotto la
“ROOT”. Le cartelle e i file sono
generati in questa cartella “MUSIC”
secondo il metodo e la sorgente di
trasferimento.


masterpage:Right
7 Premere
.
“COMPLETE” compare nel pannello
display.
Per uscire dal menu opzioni,
premere OPTIONS.
39IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\070TUN.fm]
Note
 Non è possibile cancellare cartelle o
sottocartelle che contengono file audio
in formato diverso da MP3/WMA/AAC/
WAV.
 Non è possibile cancellare file audio o
cartelle quando è stata selezionata la
riproduzione casuale. Impostare il modo
di riproduzione sulla riproduzione
normale.
 L’operazione di cancellazione è vietata
quando il vassoio dischi è aperto.
masterpage:Left
Sintonizzatore
Ascolto della radio
1
Premere più volte FUNCTION +/–
per selezionare “TUNER FM”.
2 Selezionare la stazione radio.
Per la sintonizzazione automatica:
Tenere premuto TUNING+/– finché
l’indicazione della frequenza non
cambia, quindi rilasciarlo.
La ricerca si arresta
automaticamente quando viene
sintonizzata una stazione. “ST” (solo
per programmi FM stereo) si
illumina sul pannello display.
Se la ricerca non si arresta, premere
 per arrestare la ricerca. Eseguire
quindi la sintonizzazione manuale
(sotto).
Per la sintonizzazione manuale:
Premere più volte TUNING+/– per
sintonizzarsi sulla stazione
desiderata.
Nota
Sintonizzandosi su una stazione FM che
fornisce i servizi RDS, informazioni come il
nome del servizio o il nome della stazione
vengono fornite dalle trasmissioni. È
possibile controllare le informazioni RDS
premendo più volte DISPLAY.
Suggerimento
Per ridurre il rumore statico su una
stazione stereo FM debole, premere più
volte FM MODE fino a quando “ST”
scompare dal pannello display. Si perderà
l’effetto stereo ma la ricezione migliorerà.
40IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\070TUN.fm]
Preselezione delle stazioni
radio
È possibile memorizzare un massimo
di 20 stazioni FM come stazioni
preferite.
1
Sintonizzare la stazione
desiderata.
2 Premere DVD/TUNER MENU.
3 Premere più volte / per
Per sintonizzarsi su una stazione
preselezionata
Premere più volte PRESET+/– per
selezionare il numero preselezionato
desiderato.
È possibile, inoltre, tenere premuto
SHIFT, premere i tasti numerici e quindi
premere
per selezionare una
stazione preselezionata.
BLUETOOTH
Informazioni sulla
tecnologia senza fili
BLUETOOTH
La tecnologia senza fili BLUETOOTH è
una tecnologia senza fili a breve raggio
che consente la comunicazione senza
fili dei dati tra dispositivi digitali. La
tecnologia senza fili BLUETOOTH
funziona entro un raggio di circa
10 metri.
Versione, profili e Codec
BLUETOOTH supportati
Per ulteriori informazioni, vedere
“Sezione BLUETOOTH” (pagina 70).
Dispositivi BLUETOOTH
compatibili
Per ulteriori informazioni, vedere “Siti
Web per dispositivi compatibili”
(pagina 10).
Informazioni sugli
indicatori BLUETOOTH
Sintonizzatore/BLUETOOTH
selezionare il numero
preselezionato desiderato, quindi
premere
.
“COMPLETE” compare nel pannello
display. La stazione è memorizzata.
Se al numero preselezionato è già
assegnata un’altra stazione, tale
stazione viene sostituita da quella
nuova.
masterpage:Right
L’indicatore BLUETOOTH sul
subwoofer si illumina o lampeggia di
blu per indicare lo stato del
BLUETOOTH.
Stato del sistema
Stato
dell’indicatore
Standby BLUETOOTH
Lampeggia
lentamente
Associazione
BLUETOOTH
Lampeggia
rapidamente
Il collegamento
BLUETOOTH è stabilito
Illuminato
41IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\070TUN.fm]
Associazione di questo
sistema con un
dispositivo BLUETOOTH
L’associazione è un’operazione che
prevede che i dispositivi BLUETOOTH si
registrino reciprocamente al primo
collegamento. Una volta eseguita
un’operazione di associazione, non è
più necessario riperterla.
1
Posizionare il dispositivo
BLUETOOTH entro 1 metro dal
sistema.
2 Premere BLUETOOTH sul
subwoofer per selezionare la
funzione BLUETOOTH.
“BT AUDIO” compare nel pannello
display.
Note
 Quando non ci sono informazioni di
associazione sul sistema, il sistema
entra automaticamente in modalità
di associazione e “PAIRING”
lampeggia sul pannello display.
Procedere al punto 4.
 Se il sistema è collegato a un
dispositivo BLUETOOTH, premere
BLUETOOTH sul subwoofer per
scollegare il dispositivo BLUETOOTH.
3 Tenere premuto
PAIRING sul
subwoofer per almeno 2 secondi.
“PAIRING” lampeggia nel pannello
display.
4 Eseguire la procedura di
associazione sul dispositivo
BLUETOOTH.
Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso del
dispositivo BLUETOOTH.
masterpage:Left
5 Selezionare “MHC-GT4D” sul
display del dispositivo.
Eseguire questa operazione entro
5 minuti, altrimenti l’associazione
sarà annullata. In questo caso,
ripetere dal punto 1.
Nota
Se viene richiesto un codice di accesso
sul dispositivo BLUETOOTH, immettere
“0000”. È possibile che il “Passkey”
venga denominato “Passcode”, “PIN
code”, “PIN number” o “Password”.
6 Eseguire il collegamento
BLUETOOTH sul dispositivo
BLUETOOTH.
Il nome del dispositivo BLUETOOTH
compare nel pannello display.
A seconda del dispositivo
BLUETOOTH, il collegamento viene
effettuato automaticamente al
termine dell’associazione.
È possibile controllare l’indirizzo del
dispositivo BLUETOOTH premendo
più volte DISPLAY.
Note
 È possibile effettuare l’associazione per
un massimo di 9 dispositivi BLUETOOTH.
Se viene associato il 10° dispositivo
BLUETOOTH, il dispositivo associato
meno di recente sarà eliminato.
 Se si desidera effettuare l’associazioen
con un altro dispositivo BLUETOOTH,
ripetere la procedura dal punto 1 a 6.
Per annullare l’operazione di
associazione
Tenere premuto PAIRING sul
subwoofer per almeno 2 secondi fino a
quando “BT AUDIO” compare nel
pannello display.
42IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\070TUN.fm]
Per eliminare le informazioni di
associazione
Usare i tasti sul subwoofer per
eseguire questa operazione.
Premere BLUETOOTH per
selezionare la funzione BLUETOOTH.
“BT AUDIO” compare nel pannello
display.
Se il sistema è collegato a un
dispositivo BLUETOOTH, il nome del
dispositivo BLUETOOTH compare sul
pannello display. Premere
BLUETOOTH per scollegare il
dispositivo BLUETOOTH.
2
Tenere premuto ENTER e
– per
circa 3 secondi.
“BT HIST CLEAR” compare sul
pannello display e tutte le
informazioni di associazione sono
cancellate.
Riprodurre musica da un
dispositivo BLUETOOTH
È possibile azionare un dispositivo
BLUETOOTH collegando il sistema e il
dispositivo BLUETOOTH tramite
AVRCP.
Una volta che il sistema e il dispositivo
BLUETOOTH sono collegati, è possibile
controllare la riproduzione premendo
, , , / e /.
Prima di riprodurre la musica,
controllare che:
 La funzione BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH sia accesa.
 L’associazione è stata completata
(pagina 42).
1
Premere BLUETOOTH sul
subwoofer per selezionare la
funzione BLUETOOTH.
“BT AUDIO” compare nel pannello
display.
2 Stabilire il collegamento con il
dispositivo BLUETOOTH.
Premere BLUETOOTH sul subwoofer
per collegare l’ultimo dispositivo
BLUETOOTH collegato.
Eseguire il collegamento
BLUETOOTH dal dispositivo
BLUETOOTH se il dispositivo non è
collegato.
Una volta stabilito il collegamento, il
nome del dispositivo BLUETOOTH
compare sul pannello display.
3 Premere  per avviare la
riproduzione.
A seconda del dispositivo
BLUETOOTH,
 potrebbe essere necessario
premere due volte .
 potrebbe essere necessario
avviare la riproduzione di una
sorgente audio sul dispositivo
BLUETOOTH.
4 Regolare il volume.
Regolare anzitutto il volume del
dispositivo BLUETOOTH, se il livello
del volume è ancora troppo basso,
regolare il livello del volume nel
sistema.
BLUETOOTH
1
masterpage:Right
Note
 Quando il sistema non è collegato a
nessun dispositivo BLUETOOTH, il
sistema si collegherà all’ultimo
dispositivo BLUETOOTH collegato
automaticamente quando si preme
BLUETOOTH sul subwoofer o .
 Se si cerca di collegare al sistema un
altro dispositivo BLUETOOTH, il
dispositivo BLUETOOTH attualmente
collegato sarà disconnesso.
Per utilizzare il Gesture Control
durante la riproduzione
Vedere pagina 47.
43IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\070TUN.fm]
Per scollegare il dispositivo
BLUETOOTH
Premere BLUETOOTH sul subwoofer.
“BT AUDIO” compare nel pannello
display.
A seconda del dispositivo BLUETOOTH,
il collegamento BLUETOOTH può
essere annullato automaticamente
quando si arresta la riproduzione.
Il collegamento
BLUETOOTH one touch
tramite NFC
NFC (Near Field Communication) è una
tecnologia che consente la
comunicazione senza fili a breve
raggio tra vari dispositivi, quali i
smartphone e le etichette IC.
Quando si tocca il sistema con uno
smartphone compatibile NFC, il
sistema automaticamente:
 si accende nella funzione
BLUETOOTH.
 effettua l’associazione e la
connessione BLUETOOTH.
Smartphone compatibili
Smartphone con funzione NFC
integrata (OS: Android 2.3.3 o
versioni successive, escluso
Android 3.x)
Note
 Il sistema può solo riconoscere e
collegarsi a uno smartphone
compatibile NFC alla volta. Se si cerca di
collegare al sistema un altro
smartphone compatibile NFC, quello
attualmente collegato sarà
disconnesso.
masterpage:Left
 A seconda dello smartphone
compatibile NFC, potrebbe essere
necessario eseguire preventivamente le
seguenti operazioni su di esso.
 Attivare la funzione NFC. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni
per l’uso dello smartphone
compatibile NFC.
 Se lo smartphone compatibile NFC ha
una versione del sistema operativo
anteriore ad Android 4.1.x, scaricare e
avviare l’applicazione “NFC Easy
Connect”. “NFC Easy Connect” è
un’applicazione gratuita per
smartphone Android che può essere
ottenuta da Google Play.
(L’applicazione potrebbe non essere
disponibile in alcuni paesi o regioni.)
1
Toccare con lo smartphone la
N-Mark sul subwoofer finché lo
smartphone non vibra.
Completare il collegamento
seguendo le istruzioni visualizzate
sullo smartphone.
Una volta stabilito il collegamento
BLUETOOTH, il nome del dispositivo
BLUETOOTH compare sul pannello
display.
2 Avviare la riproduzione di una
sorgente audio sullo smartphone.
Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso del
dispositivo BLUETOOTH.
Suggerimento
Se non si riesce ad effettuare
l’associazione e il collegamento
BLUETOOTH, procedere come segue.
 Togliere la custodia dello smartphone
se si utilizza una custodia disponibile in
commercio.
 Toccare nuovamente con lo
smartphone la N-Mark sul subwoofer.
44IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\070TUN.fm]
 Riavviare l’applicazione “NFC Easy
Connect”.
Per scollegare lo smartphone
Toccare nuovamente con lo
smartphone la N-Mark sul subwoofer.
Impostazione dei Codec
audio BLUETOOTH
È possibile ricevere dati in formato
codec AAC, LDAC o SBC da un
dispositivo BLUETOOTH.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte
/ per
selezionare “BT CODEC”, quindi
premere
.
/ per
selezionare l’impostazione.
 AUTO: Abilitare la ricezione in
formato codec AAC o LDAC.
 SBC: Ricevi in formato codec SBC.
Per uscire dal menu opzioni,
premere OPTIONS.
Note
 È possibile ottenere un audio di alta
qualità se è selezionato AAC o LDAC.
Qualora non si riesca ad ascoltare audio
AAC o LDAC dal dispositivo o se l’audio
si interrompe, selezionare “SBC”.
 Se si modifica questa impostazione
mentre il sistema è collegato a un
dispositivo BLUETOOTH, il dispositivo
BLUETOOTH sarà scollegato. Per
collegarsi al dispositivo BLUETOOTH,
ripetere nuovamente il collegamento
BLUETOOTH.
Suggerimento
LDAC è una tecnologia di codifica audio
sviluppata da Sony che consente la
trasmissione di contenuti ad alta
risoluzione (Hi-Res) audio anche tramite
una connessione BLUETOOTH. A
differenza di altre tecnologie di codifica
compatibili con BLUETOOTH come SBC,
LDAC opera senza conversione in discesa
del contenuto Hi-Res audio* e permette
di trasmettere circa il triplo di dati in più**
rispetto ad altre tecnologie su una rete
senza fili BLUETOOTH con una qualità
audio senza precedenti grazie a una
codifica efficiente e a una
pacchettizzazione ottimizzata.
* Escludendo i contenuti in formato DSD.
** Rispetto alla SBC (Subband Coding)
quando è selezionata la velocità di
trasmissione di 990 kbps (96/48 kHz) o
909 kbps (88,2/44,1 kHz).
Impostazione del modo
standby BLUETOOTH
Il modo standby BLUETOOTH consente
al sistema di accendersi
automaticamente quando si stabilisce
il collegamento BLUETOOTH da un
dispositivo BLUETOOTH.
BLUETOOTH
3 Premere più volte
masterpage:Right
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte
/ per
selezionare “BT STBY”, quindi
premere
.
3 Premere più volte
/ per
selezionare l’impostazione.
 ON: Il sistema si attiva
automaticamente quando si
stabilisce una connessione
BLUETOOTH da un dispositivo
BLUETOOTH.
 OFF: Consente di disattivare
questa funzione.
Per uscire dal menu opzioni,
premere OPTIONS.
45IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\070TUN.fm]
Impostazione del
segnale BLUETOOTH
È possibile connettersi al sistema da un
dispositivo BLUETOOTH associato in
tutte le funzioni quando si attiva il
segnale BLUETOOTH. Il segnale
BLUETOOTH è attivato per
impostazione predefinita.
Usare i tasti sul subwoofer per
eseguire questa operazione.
masterpage:Left
Uso di “SongPal” via
BLUETOOTH
Informazioni sull’app
Una App dedicata a questo modello è
disponibile sia su Google Play che su
App Store. Cercare “SongPal” o
effettuare la scansione del codice QR
qui sotto, quindi scaricare l’App
gratuita per trovare ulteriori
informazioni sulle funzioni utili.
Tenere premuto ENTER e
+ per
circa 3 secondi.
Sul pannello display compare “BT ON”
o “BT OFF”.
Note
 Non è possibile eseguire le seguenti
operazioni se il segnale BLUETOOTH è
disattivato:
 Associazione e/o connessione con
dispositivo BLUETOOTH
 Cancellazione delle informazioni di
associazione
 Uso di “SongPal” via BLUETOOTH
 Cambio dei Codec audio BLUETOOTH
 Se si tocca il sistema con uno
smartphone compatibile NFC o si attiva
il modo standby BLUETOOTH, i segnali
BLUETOOTH vengono attivati
automaticamente.
Modelli iPhone/iPod compatibili
iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6,
iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch
(6ª generazione), iPod touch
(5ª generazione).
Nota
Se l’applicazione “SongPal” non funziona
correttamente, scollegare e collegare il
dispositivo BLUETOOTH premendo
BLUETOOTH sul subwoofer (pagina 43).
46IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\080SND.fm]
Gesture Control
Utilizzo del Gesture
Control
È possibile controllare le operazioni
delle modalità PLAYBACK, DJ,
SAMPLER e LIGHT passando la mano
sopra GESTURE CONTROL sul
subwoofer.
GESTURE CONTROL
masterpage:Right
Utilizzo del Gesture
Control durante la
riproduzione
È possibile utilizzare il Gesture Control
per controllare la riproduzione di base
quando si riproduce musica da un
disco, un dispositivo USB o un
dispositivo BLUETOOTH.
Usare i tasti e GESTURE CONTROL sul
subwoofer per eseguire questa
operazione.
1
Premere GESTURE ON/OFF.
Il GESTURE CONTROL s’illumina.
2 Premere PLAYBACK.
Si accende l’indicatore PLAYBACK.
3 Muovere la mano sul GESTURE
Nota
CONTROL.
Per
Muovere la mano sul GESTURE
CONTROL in 6 direzioni come segue.
Scorrere in questa
direzione
Tornare indietro
Andare avanti
Movimento di
scorrimento
Scorrere in questa
direzione
Da destra a sinistra
Riproduzione
Arresto
Da sinistra a destra
Aumentare il
volume
Dal basso verso
l’alto
Ridurre il volume
Gesture Control
Assicurarsi che la mano non tocchi
GESTURE CONTROL mentre la si muove.
Dall’alto in basso
Senso orario
Senso antiorario
Per attivare il Gesture Control
Premere GESTURE ON/OFF.
Il GESTURE CONTROL si illumina.
Per disattivare il Gesture Control
Premere GESTURE ON/OFF.
Il GESTURE CONTROL si spegne.
Creazione di
un’atmosfera di festa
(DJ EFFECT)
Usare i tasti e GESTURE CONTROL sul
subwoofer per eseguire questa
operazione.
1
Premere GESTURE ON/OFF.
Il GESTURE CONTROL si illumina.
47IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\080SND.fm]
2 Premere DJ o SAMPLER.
Per
Si accende l’indicatore DJ o
SAMPLER.
Per
Scorrere in questa
direzione
Selezionare
FLANGER1)
Selezionare
ISOLATOR2)
Selezionare WAH3)
Selezionare PAN4)
Aumentare il livello
dell’effetto
selezionato
Ridurre il livello
dell’effetto
selezionato
1)
Crea un effetto flanging profondo
simile al rombo di un jet.
2) Isola una determinata banda di
frequenza regolando le altre bande
di frequenza. Ad esempio, quando si
desidera evidenziare le voci.
3)
Creare uno speciale effetto audio
“Wah-wah” spostando
automaticamente su e giù la
frequenza di un filtro.
4)
Creare la sensazione che l’audio si
sposti attorno ai diffusori tra i canali
sinistro e destro.
Per la modalità SAMPLER:
Per
Uscita “Come On!”
Uscita “Let’s Go!”
Uscita effetto
sonoro Reggae
Horn
Scorrere in questa
direzione
Scorrere in questa
direzione
Uscita effetto
sonoro Pubblico
3 Muovere la mano sul GESTURE
CONTROL.
Per la modalità DJ:
masterpage:Left
Note
 Il DJ EFFECT viene disattivato
automaticamente quando:
 si spegne il sistema
 si cambia funzione
 si attiva o disattiva la funzione PARTY
CHAIN
 si attiva la modalità Football
 si seleziona “FIESTA”.
 si seleziona l’effetto sonoro VIDEO.
 si utilizza la Dissolvenza Vocale.
 si cambia tonalità (Controllo tonalità).
 Se si attiva il DJ EFFECT durante il
trasferimento, l’effetto audio non sarà
trasferito al dispositivo USB.
Modifica dell’effetto
d’illuminazione
È possibile modificare l’effetto
d’illuminazione quando è attiva la
funzione Illuminazione Party (pagina
55).
Usare i tasti e il GESTURE CONTROL sul
subwoofer per eseguire questa
operazione.
1
Premere GESTURE ON/OFF.
Il GESTURE CONTROL s’illumina.
2 Premere LIGHT.
Si accende l’indicatore LIGHT.
3 Muovere la mano sul GESTURE
CONTROL per modificare l’effetto
d’illuminazione.
L’effetto d’illuminazione cambia
quando si muove la mano in una
direzione diversa.
Uscita effetto
sonoro Phaser
Uscita effetto
sonoro Scratch
48IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\080SND.fm]
Regolazione audio
Regolazione dell’audio
masterpage:Right
Per annullare la modalità Virtual
Football
Premere più volte MUSIC per
selezionare “FLAT”.
Note
Per
Fare questo
 Si consiglia di selezionare la modalità
Aumentare i bassi
e creare un suono
più potente
Premere più volte MEGA
BASS sul subwoofer per
selezionare “BASS ON”.
Selezionare
l’effetto sonoro
Fiesta
Premere FIESTA sul
subwoofer. L’indicatore
FIESTA s’illumina.
È anche possibile
premere più volte MUSIC
per selezionare “FIESTA”.
Selezionare un
effetto audio
preimpostato
Premere più volte MUSIC
o VIDEO.
Per annullare l’effetto
audio preimpostato,
premere più volte MUSIC
per selezionare “FLAT”.
È inoltre possibile
utilizzare SOUND FIELD
sul subwoofer per
selezionare l’effetto
sonoro preimpostato.
calcio quando si guarda una partita di
calcio.
 Se si sente un audio innaturale nel
contenuto, quando “OFF NARRATION” è
selezionato, si consiglia “ON
NARRATION”.
 Questa funzione non supporta audio
monofonico.
 È possibile selezionare la modalità
Virtual Football solo durante le funzioni
AUDIO IN e TV.
Si può sperimentare una sensazione di
presenza nello stadio quando si
guarda la partita di calcio.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte
/ per
selezionare “S-WOOFER”, quindi
premere
.
3 Premere più volte
/ per
selezionare il livello subwoofer,
quindi premere
.
Per uscire dal menu opzioni,
premere OPTIONS.
Regolazione audio
Selezione della
modalità Virtual
Football
Regolazione del livello
subwoofer
Premere più volte FOOTBALL mentre
si guarda la partita di calcio.
 ON NARRATION: Si può godere della
sensazione coinvolgente di trovarsi
in uno stadio di calcio tra i tifosi.
 OFF NARRATION: Si può godere di
una sensazione ancor più
coinvolgente di trovarsi in uno stadio
di calcio riducendo il livello di volume
del commento e aumentando il
rumore dei tifosi.
49IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\080SND.fm]
Creazione del proprio
effetto audio
È possibile alzare o abbassare i livelli di
determinate bande di frequenza,
quindi memorizzare le impostazioni
nella memoria come “CUSTOM EQ”.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte
/ per
selezionare “CUSTOM EQ”, quindi
premere
.
3 Premere più volte
/ per
regolare il livello
dell’equalizzatore, quindi
premere
.
4 Ripetere il punto 3 per regolare il
livello di altre bande di frequenza
e l’effetto surround.
Per uscire dal menu opzioni,
premere OPTIONS.
Per selezionare le impostazioni
personalizzate
dell’equalizzatore
Premere più volte MUSIC per
selezionare “CUSTOM EQ”.
masterpage:Left
Altre operazioni
Utilizzo della funzione
Controllo per HDMI
Collegando un televisore compatibile
con la funzione Controllo per HDMI*
tramite un cavo HDMI ad alta velocità
con Ethernet, non in dotazione, sarà
possibile comandare agevolmente il
dispositivo tramite un telecomando
del televisore.
Le seguenti funzioni possono essere
utilizzate con la funzione Controllo per
HDMI.
 Funzione Spegnimento del sistema
 Funzione Controllo audio del sistema
 Canale di ritorno audio
 Funzione Riproduzione One-Touch
 Controllo remoto facile
 Abbinamento della lingua
* Controllo per HDMI è uno standard
utilizzato da CEC (Consumer Electronics
Control) per consentire ai dispositivi
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) di controllarsi a vicenda.
Nota
Queste funzioni possono funzionare con
dispositivi diversi da quelli prodotti da
Sony, ma il funzionamento non è
garantito.
Preparazione all’utilizzo
della funzione Controllo
per HDMI
Impostare [IMPOSTAZIONE HDMI] –
[CONTROLLO PER HDMI] sul sistema su
[ON] (pagina 37). L’impostazione
predefinita è [ON].
Attivare le impostazioni della funzione
Controllo per HDMI per il televisore
collegato al sistema.
50IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\080SND.fm]
Suggerimento
Se si attiva la funzione Controllo per HDMI
(“BRAVIA” sync) quando si utilizza un
televisore prodotto da Sony, è possibile
che venga attivata automaticamente
anche la funzione Controllo per HDMI del
sistema. Una volta completate le
impostazioni, “COMPLETE” compare sul
pannello display.
Funzione Spegnimento del
sistema
Quando si spegne il televisore, il
sistema si spegne automaticamente.
Impostare [IMPOSTAZIONE HDMI] –
[STANDBY COLLEGATO A TV] sul
sistema su [ON] o [AUTO] (pagina 37).
L’impostazione predefinita è [AUTO].
Nota
masterpage:Right
 A seconda delle impostazioni del
televisore, la funzione Controllo audio
del sistema potrebbe non essere
disponibile. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso del
televisore.
Canale di ritorno audio
Se il sistema è collegato a un jack HDMI
IN del televisore compatibile con
Canale di ritorno audio, è possibile
ascoltare l’audio del televisore dai
diffusori del sistema senza collegare
un cavo audio (non in dotazione).
Sul sistema impostare [IMPOSTAZIONE
HDMI] – [AUDIO RETURN CHANNEL] su
[ON] (pagina 37). L’impostazione
predefinita è [ON].
Nota
Funzione Controllo audio del
sistema
Funzione Riproduzione OneTouch
Se si accende il sistema mentre si sta
guardando il televisore, il suono del
televisore sarà trasmesso dai diffusori
del sistema. Il volume del sistema può
essere regolato con il telecomando del
televisore.
Se l’audio del televisore era trasmesso
dai diffusori del sistema l’ultima volta
che si è guardato il televisore, il
sistema verrà attivato
automaticamente quando si accende
nuovamente il televisore.
Le operazioni possono essere eseguite
anche con il menu del televisore. Per
ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso del televisore.
Quando si riproduce del contenuto sul
sistema, il televisore viene acceso
automaticamente. L’ingresso del
televisore viene commutato
sull’ingresso HDMI a cui è connesso il
sistema.
Note
 Il livello di volume del sistema è
visualizzato sullo schermo del televisore
a seconda del televisore. Può differire
dal livello del volume visualizzato sul
pannello display.
Nota
A seconda del televisore, la parte iniziale
del contenuto potrebbe non essere
riprodotta correttamente.
Altre operazioni
Il dispositivo collegato potrebbe non
essere disattivato a seconda della propria
condizione.
Se il televisore non è compatibile con
Canale di ritorno audio, occorre collegare
un cavo audio (non in dotazione)
(pagina 23).
Controllo remoto facile
È possibile selezionare il sistema con il
tasto SYNC MENU sul telecomando del
televisore e comandarlo.
Questa funzione può essere utilizzata
se il televisore supporta il menu di
collegamento. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni
per l’uso del televisore.
51IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\080SND.fm]
Note
 Nel menu di collegamento del
televisore, il sistema viene riconosciuto
dal televisore come “Player”.
 Alcune operazioni potrebbero non
essere disponibili con alcuni televisori.
masterpage:Left
 Se tutti i sistemi sono provvisti
della funzione Party Chain
Primo
sistema
Abbinamento della lingua
Quando si cambia la lingua della
visualizzazione su schermo del
televisore, viene inoltre modificata la
lingua della visualizzazione su
schermo del sistema stesso.
Secondo
sistema
Continuare il
collegamento fino
all’ultimo sistema
Uso della funzione Party
Chain
È possibile collegare più sistemi audio
in catena per creare un ambiente party
più interessante e generare emissioni
audio superiori.
Attivare un sistema della catena come
“Party Host” e condividere la musica.
Gli altri sistemi diventeranno “Party
Guest” e riprodurranno la stessa
musica del “Party Host”.
Impostazione della Party
Chain
Impostare una Party Chain collegando
tutti i sistemi tramite cavi audio (non in
dotazione).
Prima di collegare i cavi, accertarsi di
scollegare il cavo di alimentazione CA.
Ultimo
sistema



L’ultimo sistema deve essere
collegato al primo sistema.
Qualunque sistema può diventare un
Party Host.
È possibile selezionare un nuovo
Party Host quando è attivata la
funzione Party Chain. Per ulteriori
informazioni, vedere “Per
selezionare un nuovo Party Host”
(pagina 53).
52IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\080SND.fm]
 Se un sistema non è provvisto
della funzione Party Chain
Primo
sistema
Secondo
sistema
Continuare il
collegamento fino
all’ultimo sistema
Ultimo
sistema



Impiego della Party Chain
Usare i tasti sul subwoofer per
eseguire questa operazione.
1
Inserire il cavo di alimentazione
CA e accendere tutti i sistemi.
2 Regolare il volume su ogni
sistema.
3 Attivare la funzione Party Chain
nel sistema che si desidera avere
come Party Host.
Premere più volte FUNCTION per
selezionare la funzione desiderata
(tranne AUDIO IN nel collegamento
 (pagina 52)). Avviare la
riproduzione della musica, quindi
premere PARTY CHAIN.
“PARTY CHAIN” compare nel
pannello display. Il sistema avvia il
party come Party Host e gli altri
sistemi diventeranno
automaticamente Party Guest. Tutti
i sistemi riproducono la stessa
musica come Party Host.
Note
 Secondo il numero totale di sistemi
collegati, Party Guest potrebbe
richiedere tempo per riprodurre la
musica.
 La modifica del livello del volume e
dell’effetto audio sul Party Host non
compromette l’emissione sul Party
Guest.
 Il Party Guest continua a riprodurre la
sorgente della musica come Party Host
anche quando si modifica la funzione su
Party Guest. Tuttavia, è possibile
regolare il volume e modificare l’effetto
audio su Party Guest.
 Quando si usa il microfono su Party
Host, l’audio non sarà emesso da Party
Guest.
 Quando uno dei sistemi nel
collegamento sta effettuando un
trasferimento USB, attendere che il
sistema completi o interrompa il
trasferimento prima di attivare la
funzione Party Chain.
 Per informazioni sul funzionamento su
altri sistemi, consultare le istruzioni per
l’uso dei sistemi.
Altre operazioni
L’ultimo sistema non è collegato al
primo sistema.
Collegare il sistema non provvisto
della funzione Party Chain all’ultimo
sistema. Assicurarsi di selezionare
l’audio in funzione sull’ultimo
sistema.
Si deve selezionare il primo sistema
come Party Host in modo che tutti i
sistemi riproducano la stessa musica
quando è attivata la funzione Party
Chain.
masterpage:Right
Per selezionare un nuovo Party
Host
Ripetere il punto 3 di “Impiego della
Party Chain” sul sistema che si
desidera avere come nuovo Party Host.
53IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\080SND.fm]
Il Party Host attuale diventerà
automaticamente Party Guest. Tutti i
sistemi riproducono la stessa musica
come nuovo Party Host.
Note
 È possibile selezionare un altro sistema
come nuovo Party Host una volta che
tutti i sistemi hanno completato la
funzione Party Chain.
 Ripetere il punto precedente se il
sistema selezionato non cambia in
nuovo Party Host dopo alcuni secondi.
Per disattivare la Party Chain
Sul Party Host, premere PARTY CHAIN.
Nota
Ripetere il punto precedente se il sistema
non disattiva Party Chain dopo alcuni
secondi.
Impostazione della
modalità sonora Party
Chain
masterpage:Left
Cantare insieme:
Karaoke
Preparazione del karaoke
1
Ruotare MIC LEVEL sul subwoofer
in senso antiorario per ridurre il
livello di volume del microfono.
2 Collegare un microfono opzionale
al jack MIC1 o MIC2 sul subwoofer.
Collegare un altro microfono
opzionale se si desidera cantare in
due.
3 Far partire la musica e regolare il
volume del microfono. Premere
più volte MIC ECHO per regolare
l’effetto eco.
4 Cantare accompagnati dalla
musica.
Note
È possibile impostare la modalità
audio quando è attivata la funzione
Party Chain.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte
/ per
selezionare “P CHAIN MODE”,
quindi premere
.
3 Premere più volte
/ per
selezionare il modo desiderato,
quindi premere
.
 STEREO: emette il suono stereo.
 RIGHT CH: emette il suono mono
del canale destro.
 LEFT CH: emette il suono mono
del canale sinistro.
Per uscire dal menu opzioni,
premere OPTIONS.
 Se si sente un disturbo fastidioso:
 allontanare il microfono dai diffusori.
 cambiare la direzione del microfono.
 abbassare MIC LEVEL.
 premere  – per ridurre il livello del
volume o premere più volte MIC ECHO
per regolare il livello dell’eco.
 L’audio del microfono non sarà
trasferito al dispositivo USB durante il
trasferimento USB.
Uso della dissolvenza
vocale
È possibile ridurre il suono della voce
nella sorgente stereo.
Premere più volte VOCAL FADER per
selezionare “ON V FADER”.
Per annullare l’effetto di dissolvenza
vocale, premere più volte VOCAL
FADER per selezionare “OFF”.
54IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\080SND.fm]
Cambio di tonalità
(Controllo tonalità)
Premere KEY CONTROL / per
adattare la tonalità alla propria
estensione vocale.
Verifica del proprio
punteggio
Il punteggio viene calcolato su una
scala da 0 a 99 confrontando la voce
con la sorgente musicale.
1 Avviare la riproduzione musicale.
2 Premere SCORE prima di cantare
una canzone.
3 Dopo aver cantato per più di un
minuto, premere di nuovo SCORE
per visualizzare il risultato.
masterpage:Right
Uso del timer di
spegnimento
Il sistema si spegne dopo l’ora
preimpostata.
Premere più volte SLEEP.
Per annullare il timer di spegnimento,
premere più volte SLEEP per
selezionare “OFF”.
Suggerimento
Per controllare il tempo residuo che
precede lo spegnimento del sistema,
premere SLEEP.
Uso di apparecchio
opzionale
1
Premere più volte  – fino a
quando “VOL MIN” compare nel
pannello display.
2 Collegare un apparecchio
Premere più volte PARTY LIGHT per
selezionare “LED ON”.
3 Premere più volte FUNCTION +/–
Premere più volte LIGHT MODE per
cambiare la modalità di
illuminazione.
Per spegnere Party Light, premere più
volte PARTY LIGHT per selezionare
“LED OFF”.
Note
 Se la luminosità dell’illuminazione è
abbagliante, accendere le luci della
stanza o spegnere l’illuminazione.
 Quando viene attivata la dimostrazione,
è possibile attivare o disattivare la
funzione Party Light.
Per modificare l’effetto
d’illuminazione
Vedere pagina 48.
opzionale (pagina 22).
per selezionare la funzione
corrispondente all’apparecchio
collegato.
4 Avviare la riproduzione
sull’apparecchio collegato.
Altre operazioni
Impiego di Party Light
5 Premere più volte  + per
regolare il volume.
Nota
Il sistema può andare automaticamente
in modo standby se il livello del volume
dell’apparecchio collegato è troppo
basso. Regolare il livello del volume
dell’apparecchio. Per disattivare la
funzione di standby automatico, vedere
“Impostazione della funzione standby
automatico” (pagina 56).
55IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\080SND.fm]
Disattivare i tasti sul
subwoofer
(Child Lock)
È possibile disattivare i tasti sul
subwoofer (tranne ) per evitare il mal
funzionamento dovuto, per esempio, a
danni da parte dei bambini.
Tenere premuto  sul subwoofer per
più di 5 secondi.
“CHILD LOCK ON” compare nel
pannello display.
È possibile azionare il sistema
solamente usando i tasti del
telecomando.
Per annullare, tenere premuto  sul
subwoofer per più di 5 secondi fino a
quando “CHILD LOCK OFF” compaiono
sul pannello display.
Note
 La funzione Child Lock sarà annullata
quando si scollega il cavo di
alimentazione CA.
 Non è possibile attivare la funzione Child
Lock quando si apre il vassoio dischi.
Impostazione della
funzione standby
automatico
masterpage:Left
3 Premere più volte
/ per
selezionare “ON” o “OFF”.
Per uscire dal menu opzioni,
premere OPTIONS.
Note
 “AutoSTBY” lampeggia sul pannello
display circa 2 minuti prima di passare al
modo standby.
 La funzione di standby automatico non
è disponibile nei casi riportati di seguito.
 durante la funzione sintonizzatore.
 quando il Timer di spegnimento è
attivato.
 quando il microfono è collegato.
Aggiornamento del
software
Il software di questo sistema può
essere aggiornato in futuro. È possibile
aggiornare il software dal sito web qui
sotto.
Per i clienti in America Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Per i clienti in Europa e Russia:
<http://www.sony.eu/support>
Per i clienti dell’area Asia Pacifico:
<http://www.sony-asia.com/support>
Seguire le istruzioni online per
aggiornare il software.
Il sistema passa al modo standby
automaticamente dopo circa 15 minuti
di inattività o di assenza di segnali
audio.
La funzione standby automatico si
attiva come predefinita.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte
/ per
selezionare “AutoSTBY”, quindi
premere
.
56IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm]
Informazioni aggiuntive
Guida alla soluzione dei
problemi
In caso di problemi con il sistema,
individuare il problema nella seguente
checklist della guida alla soluzione dei
problemi e adottare l’azione correttiva.
Se il problema persiste, rivolgersi ad un
rivenditore Sony.
Se durante la riparazione il personale
di assistenza sostituisce alcune parti,
queste devono essere conservate.
Se “PROTECTX” (X è un
numero) compare sul
pannello display
Staccare immediatamente il cavo
di alimentazione CA e controllare
i seguenti punti.
 C’è qualcosa che blocca le prese
di ventilazione del subwoofer?
 La porta USB è cortociruitata?
 I cavi dei diffusori del sistema
diffusori sono collegati
correttamente al subwoofer?
Generali
Il sistema non si accende.
 Accertarsi che il cavo di
alimentazione CA sia collegato
correttamente.
Il sistema è passato in modo
standby.
 Non si tratta di un
malfunzionamento. Il sistema passa
al modo standby automaticamente
dopo circa 15 minuti di inattività o di
assenza di segnali audio (pagina 56).
Non viene trasmesso alcun suono.
 Regolare il volume.
 Controllare i collegamenti dei
diffusori (pagina 22).
 Controllare il collegamento
dell’eventuale apparecchio
opzionale (pagina 22).
 Accendere l’apparecchio collegato.
 Staccare il cavo di alimentazione CA,
quindi collegare nuovamente il cavo
di alimentazione CA ed attivare il
sistema.
Immagine/audio assenti in caso di
collegamento al jack HDMI OUT (TV).
 Modificare l’impostazione in
[IMPOSTAZIONE HDMI] –
[RISOLUZIONE HDMI]. Il problema
potrebbe essere risolto.
 L’apparecchio collegato al jack HDMI
OUT (TV) on è conforme al formato
del segnale audio. In questo caso
impostare [IMPOSTAZIONE HDMI] –
[AUDIO(HDMI)] su [PCM].
 Provare la seguente procedura:
 Spegnere e riaccendere il sistema.
 Spegnere e riaccendere
l’apparecchio collegato.
 Scollegare e quindi ricollegare il
cavo HDMI.
Non viene trasmesso l’audio del
microfono.
 Regolare il volume del microfono.
 Assicurarsi che il microfono sia
collegato correttamente al jack MIC1
o MIC2 sul subwoofer.
 Accertarsi che il microfono sia
acceso.
Informazioni aggiuntive
Dopo avere controllato quanto
sopra e risolto i problemi, collegare
nuovamente il cavo di
alimentazione CA ed attivare
l’apparecchio. Se il problema
persiste, rivolgersi ad un
rivenditore Sony.
masterpage:Right
57IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm]
Dal sistema non si sente l’audio del
televisore. “CODE 01” e “SGNL ERR”
compaiono sul pannello display.
 Questo sistema supporta solo i
formati PCM lineari a 2 canali.
Controllare l’impostazione dell’uscita
audio sul televisore e cambiarla in
modalità uscita PCM se è stata
selezionata la modalità automatica.
 Controllare che l’impostazione
dell’uscita del diffusore sul televisore
sia impostata per utilizzare i diffusori
esterni.
Forti ronzii o disturbi.
 Spostare il sistema lontano da
sorgenti di disturbo.
 Collega il sistema a una diversa presa
a muro.
 Installare un filtro anti disturbo
(reperibile in commercio) nel cavo di
alimentazione CA.
 Disattivare apparecchi elettrici nelle
vicinanze.
 È possibile avvertire un rumore dalle
ventole di raffreddamento quando si
effettua la riproduzione a basso
volume. Non si tratta di un
malfunzionamento.
Il telecomando non funziona.
 Rimuovere gli ostacoli tra il
telecomando e il subwoofer.
 Avvicinare maggiormente il
telecomando al subwoofer.
 Rivolgere il telecomando in direzione
del sensore del subwoofer.
 Sostituire le pile (R03/formato AAA).
 Spostare il subwoofer lontano da
lampade a fluorescenza.
Viene emesso un feedback acustico.
 Abbassare il volume.
 Allontanare il microfono dai diffusori,
o cambiare la direzione del
microfono.
masterpage:Left
L’irregolarità di colore sullo schermo
del televisore persiste.
 Spegnere il televisore e riaccenderlo
dopo 15 – 30 minuti. Se l’irregolarità
del colore persiste ancora,
allontanare ulteriormente il sistema
dal televisore.
“CHILD LOCK” compare quando si
preme un tasto sul subwoofer.
 Disattivare la funzione Child Lock
(pagina 56).
Quando si accende l’alimentazione si
sente un “clic”.
 È il suono che corrisponde al
funzionamento e si verifica quando si
accende o spegne l’alimentazione,
ad esempio. Non si tratta di un
malfunzionamento.
Impossibile attivare il Gesture
Control.
 Premere ripetutamente GESTURE
ON/OFF finché non s’illumina il
GESTURE CONTROL.
 Assicurarsi che la funzione Child Lock
non sia attivata (pagina 56).
Il Gesture Control non funziona
correttamente.
 Avvicinare la mano al GESTURE
CONTROL (pagina 47) mentre la si
muove.
 Muovere la mano a una velocità
inferiore.
 Selezionare la modalità corretta
(PLAYBACK, DJ, SAMPLER o LIGHT)
prima di iniziare a utilizzare il Gesture
Control (pagina 47, 48).
 Installare un filtro anti disturbo
(reperibile in commercio) nel cavo di
alimentazione CA.
 Disattivare apparecchi elettrici nelle
vicinanze.
58IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm]
Lettore dischi
Il vassoio dischi non si apre e
“LOCKED” compare nel pannello
display.
 Rivolgersi al più vicino rivenditore
Sony o centro di assistenza Sony
autorizzato.
Il vassoio dischi non si chiude.
 Caricare il disco correttamente.
Il disco non viene espulso.
 Non è possibile espellere il disco
durante il trasferimento
sincronizzato CD-USB o il
trasferimento REC1. Premere  per
annullare il trasferimento, quindi
premere  sul subwoofer per
espellere il disco.
 Rivolgersi ad un rivenditore Sony.
L’audio salta.
 Pulire il disco con un panno
(pagina 67).
 Ricaricare il disco.
 Spostare il subwoofer in un punto
privo di vibrazioni.
La riproduzione non inizia dal primo
brano.
 Impostare il modo di riproduzione
sulla riproduzione normale
(pagina 30).
 È stato selezionato Ripristino
riproduzione. Premere due volte .
Quindi, premere  per avviare la
riproduzione.
Non è possibile eseguire alcune
funzioni come Arresto, Blocca
ricerca, Riproduzione al rallentatore,
Riproduzione ciclica o Riproduzione
casuale.
 A seconda del disco, potrebbe non
essere possibile effettuare alcune
delle operazioni di cui sopra.
Consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con il disco.
Non è possibile riprodurre DATA CD/
DATA DVD (MP3 o Xvid).
 I dati non sono stati memorizzati nel
formato supportato.
 Assicurarsi di aver selezionato la
Modalità multimediale corretta
prima della riproduzione.
Il nome della cartella, il nome del
brano, il nome del file e i caratteri tag
ID3 non compaiono correttamente.
 Il tag ID3 non è Versione 1 (1.0/1.1) o
Versione 2 (2.2/2.3).
 I codici carattere visualizzabili da
questo sistema sono i seguenti:
 Maiuscole (da A a Z)
 Numeri (da 0 a 9)
 Simboli (< > * +, [ ] \ _)
Compaiono altri caratteri quali “_”.
L’audio perde l’effetto stereo
quando si riproduce un AUDIO CD,
VIDEO CD, file audio, file video o DVD
VIDEO.
 Scollegare tutti i microfoni. “
”
scompare dal pannello display.
 Accertarsi che il sistema sia collegato
correttamente.
 Controllare i collegamenti dei
diffusori (pagina 22).
Dispositivo USB
Informazioni aggiuntive
La riproduzione non inizia.
 Pulire il disco con un panno
(pagina 67).
 Ricaricare il disco.
 Caricare un disco che possa essere
riprodotto da questo sistema
(pagina 8).
 Rimuovere il disco e pulire via
l’umidità dal disco, quindi lasciare il
sistema acceso per alcune ore per
fare evaporare tutta l’umidità.
 Il codice regione sul DVD VIDEO non
corrisponde al sistema.
masterpage:Right
Si è manifestato un errore nel
trasferimento.
 Il dispositivo USB in uso non è
supportato. Controllare nei siti Web
le informazioni sui dispositivi USB
compatibili (pagina 10).
59IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm]




Il dispositivo USB non è formattato
correttamente. Per informazioni sulla
formattazione, consultare le
istruzioni per l’uso dell’apparecchio
USB.
Spegnere il sistema e rimuovere il
dispositivo USB. Se il dispositivo USB
ha un interruttore di corrente,
spegnere il dispositivo USB e
riaccenderlo dopo averlo rimosso dal
sistema. Eseguire quindi
nuovamente il trasferimento.
Se le operazioni di trasferimento e
cancellazione vengono ripetute
parecchie volte, la struttura del file
nel dispositivo USB diventa
frammentata. Consultare le istruzioni
per l’uso del dispositivo USB su come
risolvere questo problema.
Il dispositivo USB è stato scollegato o
l’alimentazione è stata disattivata
durante il trasferimento. Eliminare il
file di trasferimento parziale ed
eseguire nuovamente il
trasferimento. Se questo non risolve
il problema, il dispositivo USB può
essere rotto. Consultare le istruzioni
per l’uso del dispositivo USB su come
risolvere questo problema.
I file o le cartelle audio nel
dispositivo USB non possono essere
cancellati.
 Verificare che il dispositivo USB non
sia protetto da scrittura.
 Il dispositivo USB è stato scollegato o
l’alimentazione è stata disattivata
durante l’operazione di
cancellazione. Eliminare il file
parzialmente cancellato. Se questo
non risolve il problema, il dispositivo
USB può essere rotto. Consultare le
istruzioni per l’uso del dispositivo
USB su come risolvere questo
problema.
masterpage:Left
Non viene trasmesso alcun suono.
 Il dispositivo USB non è collegato
correttamente. Spegnere il sistema e
ricollegare il dispositivo USB, quindi
accendere il sistema e controllare se
“USB” compare sul pannello display.
L’audio è disturbato oppure salta.
 Il dispositivo USB in uso non è
supportato. Controllare nei siti Web
le informazioni sui dispositivi USB
compatibili (pagina 10).
 Spegnere il sistema e collegare di
nuovo il dispositivo USB, quindi
accendere il sistema.
 I dati musicali stessi contengono
disturbi, o l’audio è disturbato.
Durante il processo di trasferimento
potrebbe essere stato immesso del
rumore. Eliminare il file e provare ad
eseguire nuovamente il
trasferimento.
 La velocità di trasmissione usata nel
codificare i file audio era bassa.
Inviare file audio con una velocità di
trasmissione superiore al dispositivo
USB.
“READING” viene visualizzato per un
lungo periodo di tempo, oppure la
riproduzione richiede molto tempo
prima di iniziare.
 Il processo di lettura può richiedere
molto tempo nei seguenti casi.
 Presenza di molte cartelle o file nel
dispositivo USB (pagina 10).
 La struttura del file è estremamente
complessa.
 La capacità di memoria è eccessiva.
 La memoria interna è frammentata.
“NO FILE” compare nel pannello
display.
 Il sistema è entrato in modalità di
aggiornamento, tutti i pulsanti
(eccetto ) sono disattivati. Premere
 sul subwoofer per annullare
l’aggiornamento software.
60IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm]
“OVER CURRENT” compare nel
pannello display.
 È stato rilevato un problema riguardo
al livello di corrente elettrica dalla
porta (USB). Spegnere il sistema e
rimuovere il dispositivo USB dalla
porta. Accertarsi che il dispositivo
USB non abbia alcun problema. Se
questo schema di visualizzazione
persiste, rivolgersi ad un rivenditore
Sony.
Visualizzazione errata.
 I dati memorizzati nel dispositivo USB
possono essere corrotti, eseguire
nuovamente il trasferimento.
 I codici carattere visualizzabili da
questo sistema sono i seguenti:
 Maiuscole (da A a Z)
 Numeri (da 0 a 9)
 Simboli (< > * +, [ ] \ _)
Compaiono altri caratteri quali “_”.
La riproduzione non inizia.
 Spegnere il sistema e collegare di
nuovo il dispositivo USB, quindi
accendere il sistema.
 Controllare nei siti Web le
informazioni sui dispositivi USB
compatibili (pagina 10).
La riproduzione non inizia dal primo
file.
 Impostare il modo di riproduzione
sulla riproduzione normale
(pagina 30).
Non è possibile riprodurre i file.
 Assicurarsi di aver selezionato la
Modalità multimediale corretta
prima della riproduzione.
 I dispositivi USB formattati con
sistemi di file diversi da FAT16 o
FAT32 non sono supportati.*
 Se si utilizza un dispositivo USB a
partizioni, possono essere riprodotti
solo i file della prima partizione.
* Questo sistema supporta FAT16 e
FAT32, ma alcuni dispositivi USB
potrebbero non supportare tutti questi
FAT. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso di ogni
dispositivo USB oppure contattare il
costruttore.
Immagine
Non c’è nessuna immagine.
 Verificare che il sistema sia collegato
in modo saldo.
 Se il cavo video o il cavo HDMI è
danneggiato, sostituirlo con uno
nuovo.
 Assicurarsi di collegare il subwoofer
al jack di ingresso HDMI o al jack di
ingresso video del televisore
(pagina 23).
 Assicurarsi di accendere il televisore
e di farlo funzionare correttamente.
 Assicurarsi di selezionare l’ingresso
in funzione del collegamento al
televisore in modo da poter
visualizzare le immagini dal sistema.
 (Eccetto modelli di America Latina,
Europa e Russia) Assicurarsi di
impostare correttamente il sistema
colore, in base al sistema colore del
proprio televisore.
Le immagini sono disturbate.
 Pulire il disco con un panno
(pagina 67).
Informazioni aggiuntive
Il dispositivo USB non viene
riconosciuto.
 Spegnere il sistema e collegare di
nuovo il dispositivo USB, quindi
accendere il sistema.
 Controllare nei siti Web le
informazioni sui dispositivi USB
compatibili (pagina 10).
 Il dispositivo USB non funziona
correttamente. Consultare le
istruzioni per l’uso del dispositivo
USB su come risolvere questo
problema.
masterpage:Right
61IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm]



Il segnale video del sistema deve
attraversare il VCR verso il televisore;
la protezione da copia di alcuni
programmi DVD VIDEO potrebbe
ripercuotersi sulla qualità
dell’immagine.
(Eccetto i modelli per America Latina,
Europa e Russia) Quando si riproduce
un VIDEO CD registrato in un sistema
colore diverso da quello impostato
sul sistema, l’immagine potrebbe
risultare distorta (pagine 25, 35).
(Eccetto i modelli per America Latina,
Europa e Russia) Impostare il sistema
colore affinché corrisponda al
proprio televisore (pagine 25, 35).
Non si può cambiare il formato dello
schermo del televisore.
 Il formato è fisso sul DVD VIDEO e file
video.
 A seconda del televisore, potrebbe
non essere possibile cambiare il
formato.
Non è possibile cambiare la lingua
della traccia audio.
 Sul DVD VIDEO in fase di riproduzione
non sono registrate tracce
multilingue.
 Il DVD VIDEO vieta di cambiare la
lingua della traccia audio.
Non è possibile cambiare la lingua
dei sottotitoli.
 Sul DVD VIDEO in fase di riproduzione
non sono registrati sottotitoli
multilingue.
 Il DVD VIDEO vieta di cambiare i
sottotitoli.
Non è possibile disattivare i
sottotitoli.
 Il DVD VIDEO vieta di disattivare i
sottotitoli.
Non è possibile cambiare gli angoli.
 Sul DVD VIDEO in fase di riproduzione
non sono registrati multiangoli.
 Il DVD VIDEO vieta di cambiare gli
angoli.
masterpage:Left
Sintonizzatore*
Si avvertono forti ronzii o disturbi, o
non si riesce a ricevere le stazioni.
 Collegare correttamente l’antenna.
 Cambiare la posizione dell’antenna e
il relativo orientamento per ottenere
una buona ricezione.
 Disattivare apparecchi elettrici nelle
vicinanze.
* Potrebbero esserci problemi di
ricezione radio a seconda delle
condizioni delle onde radio o della
situazione degli edifici presenti nella
propria zona.
Dispositivo BLUETOOTH
Non è possibile effettuare
l’associazione.
 Avvicinare maggiormente il
dispositivo BLUETOOTH al sistema.
 L’associazione potrebbe non essere
possibile se attorno al sistema sono
presenti altri dispositivi BLUETOOTH.
In tal caso, spegnere gli altri
dispositivi BLUETOOTH.
 Accertarsi di avere immesso il codice
di accesso corretto nel dispositivo
BLUETOOTH.
Il dispositivo BLUETOOTH non riesce
a rilevare il sistema, oppure sul
pannello display compare “BT OFF”.
 Impostare il segnale BLUETOOTH su
“BT ON” (pagina 46).
Non è possibile il collegamento.
 Il dispositivo BLUETOOTH che si è
cercato di collegare non supporta il
profilo A2DP e non è possibile
collegarsi al sistema.
 Attivare la funzione BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH.
 Stabilire una connessione dal
dispositivo BLUETOOTH.
 Le informazioni di registrazione
dell’associazione sono state
cancellate. Eseguire nuovamente
l’operazione di associazione.
62IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm]

Cancellare le informazioni di
registrazione dell’associazione del
dispositivo BLUETOOTH (pagina 43)
ed eseguire nuovamente
l’operazione di associazione
(pagina 42).
L’audio salta oppure oscilla, o si è
perso il collegamento.
 Il sistema e il dispositivo BLUETOOTH
sono troppo lontani fra loro.
 Se sono presenti ostacoli tra il
sistema e il dispositivo BLUETOOTH,
rimuovere o evitare gli ostacoli.
 Se nelle vicinanze sono presenti
apparecchiature che generano
radiazione elettromagnetica, come
LAN senza fili, altro dispositivo
BLUETOOTH, o forni a microonde,
spostarli lontano.
Questo sistema non riesca a sentire
l’audio del dispositivo BLUETOOTH.
 Alzare innanzitutto il volume del
dispositivo BLUETOOTH, quindi
regolare il volume con  +/–.
Il suono prodotto da “Voice
Playback” non viene emesso
nell’applicazione “Fiestable”.
 È attivata la funzione dimostrativa
audio incorporata, premere  per
disattivarla. Riavviare quindi la
riproduzione.
Controllo per HDMI (“BRAVIA”
Sync)
Il sistema non si accende neppure
quando il televisore è acceso.
 Impostare [IMPOSTAZIONE HDMI] –
[CONTROLLO PER HDMI] su [ON]
(pagina 37). Il televisore deve
supportare la funzione Controllo per
HDMI (pagina 50). Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni
per l’uso del televisore.
 Controllare le impostazioni dei
diffusori del televisore.
L’alimentazione del sistema si
sincronizza con le impostazioni dei
diffusori del televisore. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni
per l’uso del televisore.
 Se il suono è stato emesso dai
diffusori del televisore la volta
precedente, il sistema non si accende
neppure quando il televisore è
acceso.
Il sistema si spegne quando il viene
spento il televisore.
 Controllare l’impostazione di
[IMPOSTAZIONE HDMI] – [STANDBY
COLLEGATO A TV] (pagina 37).
Quando [STANDBY COLLEGATO A TV]
è impostato su [ON], il sistema si
spegne automaticamente quando si
spegne il televisore
indipendentemente dall’ingresso.
Il sistema non si spegne neppure
quando il televisore è spento.
 Controllare l’impostazione di
[IMPOSTAZIONE HDMI] – [STANDBY
COLLEGATO A TV] (pagina 37). Per
disattivare il sistema
automaticamente
indipendentemente dall’ingresso
quando si spegne il televisore,
impostare [STANDBY COLLEGATO A
TV] su [ON]. Il televisore deve
supportare la funzione Controllo per
HDMI (pagina 50). Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni
per l’uso del televisore.
Informazioni aggiuntive
Forti ronzii, disturbi o audio distorto.
 Se sono presenti ostacoli tra il
sistema e il dispositivo BLUETOOTH,
rimuovere o evitare gli ostacoli.
 Se nelle vicinanze sono presenti
apparecchiature che generano
radiazione elettromagnetica, come
LAN senza fili, altro dispositivo
BLUETOOTH, o forni a microonde,
spostarli lontano.
 Abbassare il volume del dispositivo
BLUETOOTH collegato.
masterpage:Right
63IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm]
L’audio del televisore non viene
trasmesso dal sistema.
 Controllare il tipo e la connessione
del cavo HDMI o del cavo audio
collegato al sistema e al televisore
(pagina 23).
 Se il televisore in uso è compatibile
con Canale di ritorno audio,
assicurarsi che il sistema sia
collegato a un jack HDMI IN ARCcompatibile del televisore
(pagina 23). Se il suono non è ancora
stato emesso o se viene interrotto,
collegare un cavo audio (non in
dotazione) e impostare
[IMPOSTAZIONE HDMI] – [AUDIO
RETURN CHANNEL] su [OFF]
(pagina 37).
 Se il televisore non è compatibile con
Canale di ritorno audio, l’audio del
televisore non sarà emesso dal
sistema anche se il sistema è
collegato al jack HDMI IN del
televisore. Per emettere l’audio del
televisore dal sistema, collegare un
cavo audio (non in dotazione)
(pagina 23).
 Commutare l’ingresso del sistema su
“TV” (pagina 23).
 Aumentare il volume sul sistema.
 In base all’ordine in cui si collegano il
televisore e il sistema, il sistema può
essere silenziato e “MUTING” appare
nel pannello display del sistema. In
tal caso, accendere prima il
televisore, quindi il sistema.
 Impostare i diffusori del televisore
(BRAVIA) su Sistema Audio.
Consultare le istruzioni per l’uso del
televisore per sapere come
impostare il televisore.
Il suono viene riprodotto sia dal
sistema che dal televisore.
 Disattivare l’audio del sistema o del
televisore.
 Cambiare l’uscita del diffusore sul
televisore su diffusore del televisore
o Sistema Audio.
masterpage:Left
La funzione Controllo per HDMI non
funziona correttamente.
 Controllare il collegamento con il
sistema (pagina 23).
 Attivare la funzione Controllo per
HDMI sul televisore. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni
per l’uso del televisore.
 Aspettare un po’ e poi riprovare. Se si
scollega il sistema, ci vorrà un po’ di
tempo prima di potere effettuare
delle operazioni. Attendere almeno
15 secondi e quindi riprovare.
 Assicurarsi che il televisore collegato
al sistema supporti la funzione
Controllo per HDMI.
 I tipi e il numero di dispositivi che
possono essere controllati dalla
funzione Controllo per HDMI sono
limitati agli standard HDMI CEC come
segue.
 Dispositivi di registrazione
(registratori Blu-ray Disc,
registratori DVD, ecc.): fino a
3 dispositivi
 Dispositivi di riproduzione (lettori
Blu-ray Disc, lettori DVD, ecc.): fino
a 3 dispositivi
 Dispositivi relativi al sintonizzatore:
fino a 4 dispositivi
 Sistema audio (ricevitore/cuffie):
fino a 1 dispositivo (utilizzato dal
presente sistema)
Party Chain
La funzione Party Chain non può
essere attivata.
 Controllare le connessioni (pagina
52).
 Accertarsi che i cavi audio siano
collegati correttamente.
“PARTY CHAIN” lampeggia sul
pannello display.
 Non è possibile selezionare la
funzione AUDIO IN se si effettua la
connessione  (pagina 52) durante
la funzione Party Chain. Selezionare
un’altra funzione (pagina 53).
64IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm]


Premere PARTY CHAIN sul
subwoofer.
Riavviare il sistema.
La funzione Party Chain non
funziona correttamente.
 Spegnere il sistema. Quindi
accendere il sistema per attivare la
funzione Party Chain.
Per ripristinare le impostazioni
predefinite del sistema
Se il sistema continua a non funzionare
correttamente, ripristinare le
impostazioni predefinite del sistema.
Usare i tasti sul subwoofer per
eseguire questa operazione.
1
Staccare e riattaccare il cavo di
alimentazione CA.
2
3
Premere  per accendere il sistema.
Tenere premuto ENTER e  per
circa 3 secondi.
“RESET” compare nel pannello
display.
Tutte le impostazioni configurate
dall’utente, quali stazioni radio
preimpostate e timer di
spegnimento, vengono reimpostate
all’impostazione predefinita
(eccetto le impostazioni di SETUP).
È possibile riportare le impostazioni
SETUP ai valori predefiniti (eccetto le
impostazioni PARENTAL CONTROL).
1
2
Premere SETUP.
3
Premere più volte / per
selezionare [REIMPOSTA], quindi
premere
.
Premere più volte / per
selezionare [IMPOSTAZIONE
SISTEMA], quindi premere
.
Premere più volte / per
selezionare [SÌ], quindi premere
.
Sono sufficienti pochi secondi. Non
premere  durante la
reimpostazione del sistema.
Funzione di
autodiagnostica
Quando sullo schermo del
televisore o nel pannello display
compaiono lettere/numeri
La funzione di autodiagnosi si attiva
per evitare malfunzionamenti del
sistema; compare un numero di
assistenza da 5 caratteri (ad es. C 13 50)
con una combinazione di una lettera e
4 cifre. In tal caso, consultare la
seguente tabella:
Primi 3 caratteri Causa e azione
del numero di
correttiva
assistenza
C 13
Il disco è sporco.
 Pulire il disco con un
panno morbido
(pagina 67).
C 31
Il disco non è inserito
correttamente.
 Riavviare il sistema,
quindi reinserire
correttamente il disco.
E XX
Per evitare un
(XX è un numero) malfunzionamento, il
sistema ha effettuato
l’autodiagnosi.
 Contattare il proprio
rivenditore Sony o il
servizio assistenza
locale autorizzato Sony
e fornire il numero di
assistenza da
5 caratteri.
Esempio: E 61 10
Informazioni aggiuntive
Per riportare le impostazioni
SETUP ai valori predefiniti
4
masterpage:Right
65IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm]
Messaggi
Uno dei seguenti messaggi può
comparire o lampeggiare nel pannello
display durante l’uso.
CANNOT PLAY
 È stato inserito un disco che non può
essere riprodotto.
 È stato inserito un DVD VIDEO con un
codice regione non supportato.
CODE 01
SGNL ERR
Un segnale audio non supportato
viene trasmesso dal jack HDMI IN (ARC)
del televisore collegato (pagina 24).
DATA ERROR
 Il file non risponde al formato
richiesto.
 Le estensioni del file non
corrispondono al formato del file.
DEVICE ERROR
Il dispositivo USB non è stato
riconosciuto oppure è collegato un
dispositivo sconosciuto.
DEVICE FULL
La memoria del dispositivo USB è
piena.
ERASE ERROR
Cancellazione di file audio o cartelle sul
dispositivo USB non riuscita.
FATAL ERROR
Il dispositivo USB è stato rimosso
durante l’operazione di trasferimento
o di cancellazione e potrebbe essere
stato danneggiato.
masterpage:Left
HOST
Il sistema diventa Party Host quando è
attivata la funzione Party Chain.
NoDEVICE
Non è collegato USB alcun dispositivo
o è collegato un dispositivo non
supportato.
NO DISC
Non è presente nessun disco sul
vassoio dischi.
NO MUSIC
I dati MP3/WMA/AAC/WAV non
esistono in modalità riproduzione
MUSICA.
NO SUPPORT
È collegato un dispositivo USB non
supportato, oppure il dispositivo USB è
collegato tramite un mozzo USB.
NO VIDEO
I dati MPEG4/Xvid non esistono in
modalità riproduzione VIDEO.
NOT USE
Si è tentato di eseguire un’operazione
specifica in condizioni che vietavano
tale operazione.
OVER CURRENT
È stata rilevata sovracorrente dalla
porta (USB).
PROTECT
Il dispositivo USB è protetto da
scrittura.
PUSH STOP
Si è tentato di eseguire un’operazione
che può essere eseguita solo quando
la riproduzione si arresta.
FOLDER FULL
Non è possibile trasferire su un
dispositivo USB perché il numero di
cartelle ha raggiunto il massimo
consentito.
READING
Il sistema sta leggendo le informazioni
sul disco o sul dispositivo USB. Alcune
operazioni non sono disponibili.
GUEST
Il sistema diventa Party Guest quando
è attivata la funzione Party Chain.
REC ERROR
Il trasferimento non si è avviato, si è
interrotto a metà, oppure non è stato
possibile eseguirlo.
66IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm]
TRACK FULL
Non è possibile trasferire su un
dispositivo USB perché il numero di file
ha raggiunto il massimo consentito.
masterpage:Right
 Il cavo di alimentazione CA deve essere
sostituito esclusivamente presso un
centro di assistenza qualificato.
Manipolazione dell’unità
Precauzioni
Questo sistema non è protetto contro lo
stillicidio ne è impermeabile. Assicurarsi
di non spruzzare acqua sul sistema né di
pulirlo con acqua.
Trasporto del subwoofer
Collocazione
Eseguire la seguente procedura per
proteggere il meccanismo del disco.
Usare i tasti sul subwoofer per
eseguire questa operazione.
1
2
Premere  per accendere il sistema.
3
Togliere il disco.
Premere  per aprire e chiudere il
vassoio dischi.
Attendere fino a quando compare
“NO DISC” nel pannello display.
4
Scollegare il cavo di alimentazione
CA.
Premere più volte FUNCTION per
selezionare “DVD/CD”.
Note sui dischi
 Prima di riprodurre il disco, pulirlo con
un panno da spolvero dal centro verso il
bordo.
 Non pulire i dischi con solventi quali
Sicurezza
 Scollegare completamente il cavo di
alimentazione CA dalla presa a muro se
non sarà utilizzato per un lungo periodo
di tempo. Quando di stacca la spina del
sistema, afferrare sempre per la spina.
Non tirare mai il cavo.
 Se oggetti solidi o sostanze liquide
penetrano nel sistema, scollegare il
sistema e farlo controllare da personale
qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.
inclinata o in luoghi che sono
estremamente caldi, freddi, polverosi,
sporchi o umidi o che non hanno una
ventilazione adeguata, o sono
sottoposti a vibrazione, luce solare
diretta o a una luce chiarissima.
 Prestare attenzione se il sistema viene
collocato su superfici trattate con
sostanze quali, ad esempio, cera, olio,
lucido e così via, in quanto esse
potrebbero macchiarsi o perdere colore.
 Se il sistema viene spostato
direttamente da un ambiente freddo ad
un ambiente caldo, o viene collocato in
una stanza molto umida, l’umidità può
creare condensa sulla lente all’interno
del subwoofer e causare problemi di
funzionamento del sistema. In tale
situazione, rimuovere il disco e lasciare
acceso il sistema per circa un’ora per
fare evaporare tutta l’umidità.
Calore
 Il surriscaldamento del subwoofer
durante il funzionamento è normale e
non è causa di allarme.
 Non toccare il rivestimento se è stato
utilizzato in modo continuo ad alto
volume perché può essere diventato
rovente.
 Non ostruire le prese di ventilazione.
Sistema diffusori
Il sistema diffusori non è schermato
magneticamente, e l’immagine sui
televisori vicini può essere distorta
magneticamente. In questa situazione,
spegnere il televisore, attendere 15 – 30
minuti e riaccenderlo. Se non ci sono
miglioramenti, spostare i diffusori
lontano dal televisore.
Informazioni aggiuntive
benzina, diluente, detergenti disponibili
in commercio o spray antistatici per LP
in vinile.
 Non esporre i dischi alla luce solare
diretta o a fonti di calore come le
condotte dell’aria calda, né lasciarli
nell’automobile parcheggiata sotto il
sole.
 Non collocare il sistema in una posizione
67IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm]
AVVISO IMPORTANTE
Avvertenza: Se si lascia un’immagine
video fissa o l’immagine visualizzata a
schermo sul televisore per un periodo
prolungato tramite il presente
sistema, si rischia di danneggiare in
maniera permanente lo schermo del
televisore. Ne sono soggette
soprattutto i televisori a proiezione.
Pulizia del rivestimento
Pulire il sistema con un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione
detergente neutra.
Non utilizzare alcun tipo di spugnette o
polveri abrasive, né solventi quali
diluente, benzina o alcol.
Comunicazione BLUETOOTH
 I dispositivi BLUETOOTH devono essere
usati entro circa 10 metri l’uno dall’altro
(distanza senza ostacoli). La gamma di
comunicazione effettiva può risultare
ridotta nelle seguenti condizioni.
 Quando una persona, un oggetto
metallico, una parete o altro ostacolo
si trova tra dispositivi con un
collegamento BLUETOOTH.
 Ubicazioni in cui è installata una LAN
senza fili.
 Nei pressi di forni a microonde in uso.
 Luoghi in cui sono generate altre onde
elettromagnetiche.
 Le apparecchiature con dispositivi
BLUETOOTH e LAN senza fili (IEEE
802.11b/g) utilizzano la stessa banda di
frequenza (2,4 GHz). Quando si utilizza il
dispositivo BLUETOOTH accanto a un
dispositivo con funzione LAN senza fili,
può verificarsi un’interferenza
elettromagnetica. Questo può portare a
velocità di trasferimento dati ridotta,
rumore o impossibilità di connessione.
In tal caso, provare le seguenti soluzioni:
 Usare questo sistema ad almeno
10 metri dall’apparecchiatura LAN
senza fili.
 Spegnere l’apparecchio LAN senza fili
quando si usa il dispositivo
BLUETOOTH entro 10 metri.
 Usare questo sistema e il dispositivo
BLUETOOTH il più vicino possibile tra
loro.
masterpage:Left
 Le onde radio diffuse da questo sistema
possono interferire con il
funzionamento di alcuni dispositivi
medici. Poiché questa interferenza può
compromettere il funzionamento,
spegnere sempre questo sistema e il
dispositivo BLUETOOTH nei seguenti
ambienti:
 Ospedali, treni, aerei, stazioni di
servizio e qualsiasi luogo in cui
possono essere presenti gas
infiammabili.
 Nei pressi di porte automatiche o
allarmi antincendio.
 Questo sistema supporta funzioni di
sicurezza conformi alle specifiche
tecniche BLUETOOTH per garantire una
connessione sicura durante la
comunicazione con la tecnologia
BLUETOOTH. Tuttavia, questa sicurezza
può essere insufficiente in base al
contenuto dell’impostazione e ad altri
fattori, quindi fare sempre attenzione
quando si esegue la comunicazione con
la tecnologia BLUETOOTH.
 Sony non può essere ritenuto in alcun
modo responsabile dei danni e di altre
perdite derivanti da perdite di
informazioni durante la comunicazione
con la tecnologia BLUETOOTH.
 La comunicazione BLUETOOTH non è
necessariamente garantita con tutti i
dispositivi BLUETOOTH che hanno lo
stesso profilo di questo sistema.
 I dispositivi BLUETOOTH collegati a
questo sistema sono conformi alle
specifiche BLUETOOTH prescritte da
Bluetooth SIG, Inc., e devono essere
certificati conformi. Tuttavia, anche
quando un dispositivo è conforme con
le specifiche tecniche BLUETOOTH, è
possibile che determinate
caratteristiche o specifiche del
dispositivo BLUETOOTH non rendano
possibile il collegamento, o comportino
diversi metodi di controllo,
visualizzazione o funzionamento.
 Può verificarsi rumore o interruzione
dell’audio in base al dispositivo
BLUETOOTH collegato al sistema,
l’ambiente di comunicazione o le
condizioni circostanti.
68IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm]
Caratteristiche tecniche
Subwoofer attivo
(SA-WGT4D)
Sezione diffusori
Sistema diffusori
Subwoofer, tromba pressione
acustica
Unità diffusore
Tipo a cono 250 mm
Impedenza nominale
4 ohm
Ingressi
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Tensione 2 V, impedenza 47 kohm
TV (ARC)
Segnale audio supportato:
PCM Lineare a 2 canali
MIC1, MIC2
Sensibilità 1 mV, impedenza
10 kohm
Uscite
Sezione HDMI
Connettore
Tipo A (19 pin)
Sezione USB
Velocità di trasmissione supportata
WMA: 48 kbps – 192 kbps, VBR, CBR
AAC: 48 kbps – 320 kbps, VBR, CBR
WAV: 16 bit
Frequenze di campionamento
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
WAV: 44,1 kHz/48 kHz
Dispositivo USB supportato
Classe memoria di massa
Corrente massima
1A
Porta (USB)
Tipo A
Sezione disco/USB
Velocità di trasmissione supportata
MPEG1 Layer-3:
32 kbps – 320 kbps, VBR
Frequenze di campionamento
MPEG1 Layer-3:
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Xvid
Codec video: Xvid
Velocità di trasmissione:
4,854 Mbps (MAX)
Risoluzione/Frequenza
fotogrammi:
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps
Codec audio: MP3
MPEG4
Formato file: Formato file MP4
Codec video:
MPEG4 profilo semplice
(AVC non è compatibile.)
Velocità di trasmissione: 4 Mbps
Risoluzione/Frequenza
fotogrammi:
720 × 576, 30 fps
Codec audio: AAC-LC
(HE-AAC non è compatibile.)
DRM: Non compatibile
Sezione lettore dischi
Sistema
Compact disc e sistema audio e
video digitale
Proprietà del diodo laser
Durata emissione: Continua
Uscita del laser*: Meno di 44,6 W
* Questa uscita è la misurazione del
valore ad una distanza di 200 mm
dalla superficie della lente
dell’obiettivo sul blocco del
trasduttore ottico con un’apertura
di 7 mm.
Risposta in frequenza
20 Hz – 20 kHz
Formato sistema colore video
NTSC e PAL
Informazioni aggiuntive
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Tensione 2 V, impedenza 1 kiloohm
VIDEO OUT
Livello uscita max. 1 Vp-p,
sbilanciato, impedenza di carico
negativa sinc. 75 ohm
HDMI OUT (TV)
Segnale audio supportato: PCM
Lineare a 2 canali (fino a 48 kHz),
Dolby Digital
masterpage:Right
69IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm]
masterpage:Left
Sezione sintonizzatore FM
Generali
Sistema
FM stereo, FM sintonizzatore
supereterodina
Antenna
Antenna a filo FM
Gamma di sintonia
87,5 MHz – 108,0 MHz (incremento
di 50 kHz)
Requisiti di alimentazione
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo energetico
270 W
Consumo energetico (in modalità
risparmio energetico)
Solo per modelli destinati all’Europa
e alla Russia:
0,5 W (Quando “BT STBY” è
impostato su “OFF” e [CONTROLLO
PER HDMI] è impostato su [OFF].)
2 W4) (Quando “BT STBY” è
impostato su “ON” e [CONTROLLO
PER HDMI] è impostato su [ON].)
Dimensioni (l/a/p) (circa)
Subwoofer attivo:
392 mm × 710 mm × 435 mm
Unità diffusore (sinistra/destra):
480 mm × 108 mm × 134 mm
Unità diffusore (stile Sound Bar):
960 mm × 108 mm × 134 mm
Peso (circa)
Subwoofer attivo:
23,5 kg
Unità diffusore (sinistra/destra):
3,1 kg
Sezione BLUETOOTH
Sistema di comunicazione
BLUETOOTH versione standard 3.0
Uscita
BLUETOOTH Classe di alimentazione
standard 2
Gamma di comunicazione massima
Linea di veduta circa 10 m1)
Banda di frequenza
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Metodo di modulazione
FHSS (spettro espanso a salto di
frequenza)
Profili BLUETOOTH compatibili2)
A2DP (profilo distribuzione audio
avanzato)
AVRCP (profilo telecomando audio
video)
SPP (profilo porta seriale)
Codec supportati
SBC3), AAC, LDAC
1)
La gamma effettiva varia in base a
diversi fattori quali: ostacoli tra i
dispositivi, campi magnetici attorno a
forno a microonde, elettricità statica,
sensibilità di ricezione, prestazioni
dell’antenna, sistema operativo,
applicazione software, ecc.
2)
I profili standard BLUETOOTH indicano
lo scopo della comunicazione
BLUETOOTH tra i dispositivi.
3)
Codec sottobanda
4) Il
consumo di energia del sistema sarà
inferiore a 0,5 W quando non c’è
connessione HDMI e “BT STBY” è
impostato su “OFF”.
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
Sistema diffusori (SS-GT4DB)
Sistema diffusori
2 vie, bass reflex
Unità diffusore (sinistra/destra)
Tweeter: 40 mm × 1, tipo a cono
Mid range: 80 mm × 2, tipo a cono
Impedenza nominale
5 ohm
70IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm]
masterpage:Right
Elenco codici lingua
L’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639:1988 (E/F).
Codice Lingua
Codice Lingua
Codice Lingua
1027
Afar
1186
Scots Gaelic
1350
Malayalam
Codice Lingua
1513
Siswati
1028
Abkhazian
1194
Galician
1352
Mongolian
1514
Sesotho
1032
Afrikaans
1196
Guarani
1353
Moldavian
1515
Sundanese
1039
Amharic
1203
Gujarati
1356
Marathi
1516
Swedish
1044
Arabic
1209
Hausa
1357
Malay
1517
Swahili
1045
Assamese
1217
Hindi
1358
Maltese
1521
Tamil
1051
Aymara
1226
Croatian
1363
Burmese
1525
Telugu
1052
Azerbaijani
1229
Hungarian
1365
Nauru
1527
Tajik
1053
Bashkir
1233
Armenian
1369
Nepali
1528
Thai
1057
Byelorussian
1235
Interlingua
1376
Dutch
1529
Tigrinya
1059
Bulgarian
1239
Interlingue
1379
Norwegian
1531
Turkmen
1060
Bihari
1245
Inupiak
1393
Occitan
1532
Tagalog
1061
Bislama
1248
Indonesian
1403
(Afan) Oromo
1534
Setswana
1066
Bengali; Bangla
1253
Icelandic
1408
Oriya
1535
Tonga
1067
Tibetan
1254
Italian
1417
Punjabi
1538
Turkish
1070
Breton
1257
Hebrew
1428
Polish
1539
Tsonga
1079
Catalan
1261
Japanese
1435
Pashto; Pushto
1540
Tatar
1093
Corsican
1269
Yiddish
1436
Portuguese
1543
Twi
1097
Czech
1283
Javanese
1463
Quechua
1557
Ukrainian
Welsh
1287
Georgian
1481
Rhaeto-Romance 1564
1105
Danish
1297
Kazakh
1482
Kirundi
1572
Urdu
Uzbek
1109
German
1298
Greenlandic
1483
Romanian
1581
Vietnamese
1130
Bhutani
1299
Cambodian
1489
Russian
1587
Volapük
1142
Greek
1300
Kannada
1491
Kinyarwanda
1613
Wolof
1144
English
1301
Korean
1495
Sanskrit
1632
Xhosa
1145
Esperanto
1305
Kashmiri
1498
Sindhi
1665
Yoruba
1149
Spanish
1307
Kurdish
1501
Sangho
1684
Chinese
1150
Estonian
1311
Kirghiz
1502
Serbo-Croatian
1697
Zulu
1151
Basque
1313
Latin
1503
Singhalese
1703
Non specificata
1157
Persian
1326
Lingala
1505
Slovak
1165
Finnish
1327
Laothian
1506
Slovenian
1166
Fiji
1332
Lithuanian
1507
Samoan
1171
Faroese
1334
Latvian; Lettish
1508
Shona
1174
French
1345
Malagasy
1509
Somali
1181
Frisian
1347
Maori
1511
Albanian
1183
Irish
1349
Macedonian
1512
Serbian
Informazioni aggiuntive
1103
71IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm]
masterpage:Left
Elenco codici area Parental control
Codice Area
Codice Area
Codice Area
Codice Area
2044
Argentina
2165
Finlandia
2362
Messico
2149
Spagna
2047
Australia
2174
Francia
2376
Paesi Bassi
2499
Svezia
2046
Austria
2109
Germania
2390
Nuova Zelanda
2086
Svizzera
2057
Belgio
2248
India
2379
Norvegia
2528
Tailandia
2070
Brasile
2238
Indonesia
2427
Pakistan
2184
Regno Unito
2079
Canada
2254
Italia
2424
Filippine
Portogallo
2090
Cile
2276
Giappone
2436
2092
Cina
2304
Korea
2489
Russia
2115
Danimarca
2363
Malesia
2501
Singapore
72IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\IT\100IND_IX.fm]
masterpage:Right
Indice analitico
A
I
S
A/V SYNC 36
Aggiornamento 56
Angolazioni 28
Associazione 42
AUDIO 34
AUDIO DRC 35
AUDIO RETURN CHANNEL
(ARC) 23, 37, 51
AUDIO(HDMI) 37
IMPOSTAZIONE AUDIO 35
IMPOSTAZIONE HDMI 36
IMPOSTAZIONE LINGUA 34
Impostazione QUICK 25
IMPOSTAZIONE SISTEMA
36
IMPOSTAZIONE VIDEO 34
SCREEN SAVER 36
SELEZIONE BRANO 35
SFONDO 36
SISTEMA DEL COLORE 25,
35
SOTTOTITOLO 28, 34
STANDBY COLLEGATO A TV
37
Stazioni preselezionate 41
B
Batterie 24
BLUETOOTH 41
C
Child Lock 56
CONTROLLO PER HDMI 37,
50
D
DATA CD 8
DATA DVD 8
Dimostrazione 26
Dischi/file riproducibili 8
Disco multisessione 9
Dispositivi USB 10, 26, 38
DJ EFFECT 47
DOWN MIX 36
DVD VIDEO 8
K
Karaoke 54
Controllo tonalità 55
VOCAL FADER 54
L
Lingua/audio 29
LIVELLO DEL NERO 35
M
MEDIA MODE 26
MEGA BASS 49
MENU 34
Menu di impostazione 33
Modalità risparmio
energetico 26
MODO PAUSA 35
T
Telecomando 13
Timer di spegnimento 55
TIPO TV 34
Trasferimento USB 37
Cancellazione 39
Trasferimento REC1 38,
39
Trasferimento
sincronizzato 38, 39
Velocità di trasmissione
37
V
E
O
Y
Effetto audio 50
Elenco codici lingua 71
OSD 34
YCBCR/RGB(HDMI) 37
F
File AAC 8
File MP3 8
File MPEG4 8
File WAV 8
File WMA 8
File Xvid 8
FM MODE 40
G
Gesture Control 47
N
P
Party Chain 52
Party Light 55
PROTEZIONE 31, 36
R
REIMPOSTA 36, 65
RIPRISTINO MULTI-DISC 30,
36
Riproduzione casuale 30
Riproduzione ciclica 31
Riproduzione normale 30
Riproduzione PBC 29
RISOLUZIONE HDMI 36
Informazioni aggiuntive
NFC 12, 44
NFC Easy Connect 44
Visualizzazione delle
informazioni 32
Pannello display 33
Schermo del televisore
32
73IT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\020REG.fm]
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie
wolno zakrywać otworów
wentylacyjnych urządzenia gazetami,
serwetkami, zasłonami itp.
Nie należy wystawiać urządzenia na
działanie źródeł otwartych płomieni
(np. zapalonych świec).
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym, nie
należy narażać tego urządzenia na
kapanie lub zachlapanie ani stawiać na
urządzeniu naczyń wypełnionych
płynem, na przykład wazonów.
Urządzenie jest odłączane od sieci
elektrycznej za pomocą głównej
wtyczki, dlatego należy je podłączyć
do łatwo dostępnego gniazda
elektrycznego. W przypadku
zauważenia jakiejkolwiek
nieprawidłowości w pracy urządzenia,
należy natychmiast odłączyć główną
wtyczkę od gniazda elektrycznego.
Nie wolno instalować urządzenia w
przestrzeni zamkniętej, na przykład na
regale lub w zabudowanej szafce.
Nie wolno wystawiać baterii ani
urządzenia z zainstalowanymi
bateriami na działanie silnych źródeł
ciepła, na przykład światła
słonecznego i ognia.
Urządzenie pozostaje podłączone do
sieci, dopóki jest podłączone do
gniazda elektrycznego, nawet jeśli
samo urządzenie zostało wyłączone.
Sprzęt został przetestowany i uznany
za zgodny z ograniczeniami
określonymi w przepisach EMC
(zgodności elektromagnetycznej) z
użyciem przewodu połączeniowego o
długości poniżej 3 m.
Do stosowania wyłącznie w
pomieszczeniach.
PRZESTROGA
Stosowanie przyrządów optycznych z
tym produktem powoduje zwiększenie
zagrożenia dla oczu.
masterpage:Left
Uwagi dla klientów w Europie i
w Zjednoczonych Emiratach
Arabskich
Urządzenie jest klasyfikowane jako
produkt CLASS 1 LASER według normy
IEC 60825-1:2007. Oznaczenie jest
umieszczone z tyłu na zewnętrznej
stronie obudowy.
Dla produktów oznaczonych
znakiem CE
Ważność znaku CE jest ograniczona
tylko do tych krajów, gdzie jest on
narzucony prawnie, głównie w krajach
Europejskiego Obszaru
Gospodarczego.
Uwagi dla klientów w Europie
Pozbywanie się
zużytych baterii i
zużytego sprzętu
(stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich mających
własne systemy
zbiórki)
Ten symbol umieszczony na
produkcie, baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że ten ani
produkt ani bateria nie mogą być ona
traktowane jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów
baterii może być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe
oznaczenie, jeśli bateria zawiera
więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004%
ołowiu. Odpowiednio gospodarując
zużytymi produktami i zużytymi
bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym wpływom
2PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\020REG.fm]
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo,
poprawne działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę
zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego
punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii, prosimy
o zapoznanie się z rozdziałem
instrukcji obsługi produktu o
bezpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię należy dostarczyć do
właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
zbiórki i recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub
ze sklepem, w którym zakupiony został
ten produkt lub bateria.
Uwaga dla klientów: Poniższe
informacje odnoszą się tylko do
wyposażenia sprzedawanego w
krajach stosujących dyrektywy
UE.
Produkt ten został wyprodukowany
przez lub na zlecenie Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonia.
Przedsiębiorcą wprowadzającym
produkt do obrotu na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony
Europe Limited, The Heights,
Brooklands, Weybridge, Surrey KT13
0XW, Wielka Brytania. Zapytania
masterpage:Right
dotyczące zgodności produktu z
wymaganiami prawa Unii Europejskiej
należy kierować do Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgia. W kwestiach dotyczących usług
serwisowych lub gwarancji należy
korzystać z adresów kontaktowych
podanych w oddzielnych
dokumentach dotyczących usług
serwisowych lub gwarancji.
Niniejszym korporacja Sony Corp.
oświadcza, że niniejsze urządzenie
zgodne jest ze wszystkimi
podstawowymi wymaganiami oraz
pozostałymi mającymi zastosowanie
punktami Dyrektywy 1999/5/EC.
Więcej szczegółów znajdziesz pod
następującym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
Ten zestaw Home Audio System
przeznaczony jest do odtwarzania
dźwięku i wideo z płyt lub urządzeń
USB, transmisji strumieniowej muzyki
ze smartfonu obsługującego
technologię NFC lub urządzenia
BLUETOOTH oraz z tunera FM. Ten
zestaw obsługuje również karaoke.
Informacje dotyczące licencji i
znaków towarowych

jest znakiem towarowym firmy
DVD Format/Logo Licensing
Corporation.

Logo „DVD+RW”, „DVD-RW”,
„DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” oraz
„CD” są znakami towarowymi.

Technologia i patenty kodowania
dźwięku MPEG Layer-3 na licencji
Fraunhofer IIS i Thomson.

Windows Media jest zastrzeżonym
znakiem towarowym lub znakiem
towarowym firmy Microsoft
Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
3PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\020REG.fm]

Produkt jest chroniony określonymi
prawami własności intelektualnej
firmy Microsoft Corporation.
Zabrania się użytkowania lub
dystrybucji takiej technologii
oddzielnie od produktu bez licencji
firmy Microsoft lub autoryzowanego
podmiotu zależnego firmy Microsoft.

„WALKMAN” i logo „WALKMAN” to
zastrzeżone znaki towarowe firmy
Sony Corporation.

W zestawie zastosowano
technologię Dolby* Digital.
* Wyprodukowano na licencji Dolby
Laboratories. Dolby i symbol z
podwójnym D są znakami
towarowymi firmy Dolby
Laboratories.

W zestawie zastosowano
technologię High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
Terminy HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface i logo HDMI są
znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi
HDMI Licensing LLC w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.

„BRAVIA” jest znakiem towarowym
firmy Sony Corporation.

LDAC™ i logo LDAC są znakami
towarowymi firmy Sony Corporation.

Słowo i logo BLUETOOTH® są
zastrzeżonymi znakami towarowymi,
należącymi do firmy Bluetooth SIG,
Inc.; firma Sony Corporation używa
tych znaków na licencji. Pozostałe
znaki towarowe i nazwy handlowe
należą do przedsiębiorstw, które je
zarejestrowały.

Znak N jest znakiem towarowym lub
zastrzeżonym znakiem towarowym
firmy NFC Forum, Inc. w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.

Android™ jest znakiem towarowym
Google Inc.
masterpage:Left

Google Play™ jest znakiem
towarowym Google Inc.

Apple, iPhone, iPod i iPod touch są
znakami towarowymi firmy Apple
Inc. zastrzeżonymi w USA i innych
krajach. App Store jest znakiem
usługowym firmy Apple Inc.

Korzystanie ze znaku Made for Apple
oznacza, że dane akcesorium
zaprojektowano z przeznaczeniem
dla produktów Apple
wyszczególnionych na oznaczeniu i
uzyskało ono certyfikat producenta
dotyczący zgodności z normami
Apple. Firma Apple nie ponosi
odpowiedzialności za działanie tego
urządzenia ani jego zgodność z
normami prawnymi czy normami
bezpieczeństwa.

TEN PRODUKT JEST
LICENCJONOWANY NA PODSTAWIE
LICENCJI NA PORTFEL PATENTÓW
MPEG-4 VISUAL DO UŻYTKU
PRYWATNEGO I NIEKOMERCYJNEGO
PRZEZ UŻYTKOWNIKA NA:
(i) KODOWANIE WIDEO ZGODNE ZE
STANDARDEM MPEG-4 VISUAL
(„MPEG-4 VIDEO”)
I/LUB
(ii) DEKODOWANIE MPEG-4 VIDEO,
ZAKODOWANE PRZEZ
UŻYTKOWNIKA W RAMACH
DZIAŁALNOŚCI PRYWATNEJ I
NIEKOMERCYJNEJ I/LUB
UZYSKANE OD DOSTAWCY
WIDEO POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ
NA DOSTARCZANIE MPEG-4
VIDEO.
4PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\020REG.fm]
masterpage:Right
DO ŻADNYCH INNYCH ZASTOSOWAŃ
NIE SĄ PRZYZNAWANE ŻADNE
JEDNOZNACZNE ANI DOROZUMIANE
LICENCJE. DODATKOWE
INFORMACJE, W TYM DOTYCZĄCE
WYKORZYSTANIA I
LICENCJONOWANIA DO CELÓW
PROMOCYJNYCH, WEWNĘTRZNYCH I
HANDLOWYCH MOŻNA UZYSKAĆ OD
MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM

Wszystkie inne znaki towarowe
należą do odpowiednich właścicieli.

W niniejszej instrukcji pominięto
znaki ™ i .
O Instrukcji Obsługi






Niniejsza instrukcja wyjaśnia, jak
należy obsługiwać urządzenie za
pomocą pilota. Te same czynności
można wykonywać również za
pomocą przycisków znajdujących się
na subwooferze i opatrzonych takimi
samymi lub podobnymi nazwami.
Ikony, takie jak
, wymienione u
góry każdego objaśnienia wskazują
rodzaj multimedów, do których
objaśniana funkcja może być
używana.
Wybrane ilustracje są rysunkami
koncepcyjnymi i mogą różnić się od
rzeczywistych produktów.
Elementy wyświetlane na ekranie
telewizora mogą różnić się zależnie
od regionu.
Ustawienia domyślne wyróżniono
podkreśleniem.
Tekst w nawiasach kwadratowych
([--]) to tekst wyświetlany na ekranie
telewizora, zaś tekst w cudzysłowie
(„--”) to tekst pojawiający się na
panelu wyświetlacza.
5PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\030TOC.fm]
masterpage:Left
Spis treści
O Instrukcji Obsługi .................. 5
Rozpakowywanie ..................... 8
Płyty/pliki odtwarzalne na
płytach/urządzeniu USB .......... 8
Strony internetowe
zawierające informacje o
kompatybilnych
urządzeniach ........................... 11
Przewodnik po częściach i
elementach sterujących ..........12
Czynności wstępne
Instalowanie zestawu .............15
Przenoszenie zestawu ............21
Bezpieczne podłączanie
systemu .................................. 23
Wykonywanie QUICK
konfiguracji............................. 27
Zmienianie systemu
kolorów (Z wyjątkiem modeli
dostępnych w Ameryce
łacińskiej, Europie i Rosji)....... 27
Zmiana trybu wyświetlania .... 28
Odtwarzanie z płyt/
urządzenia USB
Odtwarzanie podstawowe..... 28
Inne operacje odtwarzania .... 29
Używanie trybu
odtwarzania............................ 32
Ograniczanie odtwarzania
płyty (Kontrola rodzicielska)... 33
Wyświetlanie informacji o
płycie i urządzeniu USB .......... 34
Używanie menu Setup ........... 35
Przesyłanie USB
Przesyłanie muzyki ................ 39
Tuner
Słuchanie radia....................... 42
BLUETOOTH
Informacje o technologii
bezprzewodowej
BLUETOOTH............................ 43
Parowanie systemu z
urządzeniem BLUETOOTH ..... 44
Odtwarzanie muzyki z
urządzenia BLUETOOTH......... 45
Jednodotykowe połączenie
BLUETOOTH przez NFC .......... 46
Ustawianie kodeków audio
BLUETOOTH.............................47
Ustawianie trybu
oczekiwania BLUETOOTH .......47
Ustawianie sygnału
BLUETOOTH............................ 48
Używanie funkcji „SongPal”
za pośrednictwem
połączenia BLUETOOTH ......... 48
Sterowanie gestami
Korzystanie ze sterowania
gestami .................................. 49
Używanie sterowania
gestami podczas
odtwarzania ........................... 49
Tworzenie imprezowego
nastroju (DJ EFFECT) ............... 50
Zmiana efektu oświetlenia ..... 51
6PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\030TOC.fm]
masterpage:Right
Regulacja dźwięku
Regulowanie dźwięku ............ 51
Wybieranie trybu Wirtualny
futbol....................................... 51
Ustawianie poziomu
subwoofera .............................52
Tworzenie własnego efektu
dźwiękowego..........................52
Inne czynności
Używanie funkcji Sterowanie
przez HDMI..............................53
Korzystanie z funkcji Łańcuch
dla imprez ...............................54
Karaoke ................................... 57
Korzystanie z funkcji Party
Light ........................................ 57
Korzystanie z programatora
wyłączania ..............................58
Korzystanie z urządzeń
opcjonalnych ..........................58
Dezaktywacja przycisków na
subwooferze (Blokada
rodzicielska) ............................58
Ustawianie funkcji
automatycznego trybu
oczekiwania ............................59
Aktualizacja
oprogramowania ....................59
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie
problemów............................. 60
Środki ostrożności ..................70
Dane techniczne ..................... 72
Lista kodów języka ................. 75
Indeks...................................... 77
7PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\040PLA.fm]
Rozpakowywanie








Pilot zdalnego sterowania (1)
Baterie R03 (rozmiar AAA) (2)
Antena przewodowa FM (1)
Przewód sieciowy (1)
Podstawy głośników (2)
Podkładki głośników (8)
Śruby (6)
Przejściówka wtyczki sieciowej (1)
(dostarczana tylko w niektórych
obszarach)
Przejściówka wtyczki sieciowej nie
jest używana w Chile. Używaj
przejściówki w tych krajach, w
których jest to konieczne.
MHC-GT4D składa się z:


Aktywny subwoofer: SA-WGT4D (1)
Zestaw głośnikowy: SS-GT4DB (2)
Uwaga
Rozpakowywanie subwoofera powinno
odbywać się z udziałem co najmniej
dwóch osób. Upuszczenie subwoofera
może spowodować urazy i/lub
uszkodzenie mienia.
Płyty/pliki odtwarzalne
na płytach/urządzeniu
USB
Obsługiwane formaty płyt








DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW w formacie DVD
VIDEO lub w trybie wideo
DVD+R/DVD+RW w formacie DVD
VIDEO
VIDEO CD (płyty w wer. 1.0, 1.1 i 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM w formacie
VIDEO CD lub formacie Super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW w formacie AUDIO CD
masterpage:Left
Obsługiwane pliki na płytach/
urządzeniu USB


Muzyka: Pliki MP31)2) (.mp3), pliki
WMA2)3) (.wma), pliki AAC2)3) (.m4a/
.mp4/.3gp), pliki WAV3)4) (.wav)
Wideo: Pliki MPEG42)5) (.mp4/.m4v),
pliki Xvid (.avi)
Uwagi
 Płyty muszą być w następującym
formacie:
 CD-ROM/-R/-RW w formacie DATA
CD zawierającym pliki MP31)2),
MPEG42)5) i Xvid, zgodne z normą
ISO 96606) Poziom 1/Poziom 2 lub
Joliet (format rozszerzony).
 DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW w
formacie DATA DVD, który zawiera
pliki MP31)2), MPEG42)5) i Xvid i
zgodne z UDF (ang. Universal Disk
Format).
 Zestaw będzie próbował odtwarzać
wszystkie dane z powyższymi
rozszerzeniami, nawet jeżeli nie są
one w formacie MP3/WMA/AAC/
WAV/MPEG4/Xvid. Odtwarzanie tych
danych może generować głośny
szum, który może uszkodzić zestaw
głośników.
1) MP3
(MPEG 1 Audio Layer 3) to
standardowy format zdefiniowany
przez ISO/MPEG do obsługi
skompresowanych danych audio. Pliki
MP3 muszą być w formacie MPEG 1
Audio Layer 3.
2) Plików zabezpieczonych systemem
ochrony praw autorskich (Digital Rights
Management) nie można odtwarzać na
tym zestawie.
3)
Tylko urządzenie USB.
4)
Pliki WAV w formacie rozszerzonym nie
są obsługiwane.
5)
Pliki MPEG4 muszą być zarejestrowane
w formacie plików MP4. Obsługiwane
są następujące kodeki wideo i audio:
 Kodek wideo: MPEG4 Simple Profile
(AVC nie jest obsługiwany.)
 Kodek audio: AAC-LC (HE-AAC nie jest
obsługiwany.)
8PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\040PLA.fm]
6) Logiczny
format plików i folderów na
płytach CD-ROMs, zdefiniowany przez
ISO (Międzynarodową Organizację
Normalizacyjną).
Płyty/pliki, których nie można
odtwarzać


Nie można odtworzyć następujących
płyt
 BDs (Płyty Blu-ray)
 Płyty CD-ROMs nagrane w formacie
PHOTO CD
 Część z danymi płyt CD-Extra lub
Mieszanych płyt CD*
 Graficzne płyty CD
 Płyty Super Audio CD
 DVD Audio
 Płyty DATA CD/DATA DVD
utworzone w formacie zapisu
pakietowego
 DVD-RAM
 Płyty DATA CD/DATA DVD które nie
zostały poprawnie sfinalizowane
 Multimedia CPRM zgodne z
formatem DVD-R/-RW
zarejestrowane w programach typu
Copy-Once umożliwiających
wykonanie tylko jednej kopii
 Płyty o niestandardowym kształcie
(np. serca, kwadratu, gwiazdki)
 Płyty, na których znajduje się
przyklejona taśma klejąca, papier
samoprzylepny lub naklejka
Nie można odtworzyć następujących
plików
 Plików wideo większych niż
720 (szerokość) x 576 (wysokość)
pikseli.
 Plików wideo o wysokim stosunku
szerokości do długości.
 Plików WMA w formacie WMA
DRM, WMA Lossless (bezstratny)
lub WMA PRO.
 Plików AAC w formacie AAC DRM
lub AAC Lossless (bezstratny).
 Plików AAC zakodowanych z
częstotliwością 96 kHz.
 Plików zaszyfrowanych lub
zabezpieczonych hasłami.


masterpage:Right
 Plików z zabezpieczeniem przed
kopiowaniem DRM.
 Niektórych plików Xvid o długości
przekraczającej 2 godziny.
Pliki audio MP3 PRO można
odtwarzać jako pliki MP3.
Zestaw może nie odtworzyć pliku
Xvid, jeżeli plik został utworzony z co
najmniej dwóch połączonych plików
Xvid.
* Mieszane płyty CD: Ten format
rejestruje dane na pierwszej ścieżce i
warstwę audio (płyta AUDIO CD z
danymi) na drugiej oraz następnych
ścieżkach sesji.
Uwagi dotyczące płyt CD-R/-RW
oraz DVD-R/-RW/+R/+RW


W niektórych przypadkach płyta
CD-R/-RW i DVD-R/-RW/+R/+RW nie
może być odtwarzana w tym
zestawie z powodu jakości nagrania
lub stanu fizycznego płyty lub
charakterystyki urządzenia
nagrywającego i oprogramowania
do tworzenia treści. Więcej
informacji podano w instrukcji
obsługi urządzenia nagrywającego.
Niektóre funkcje odtwarzania mogą
nie działać w przypadku niektórych
płyt DVD+Rs/+RWs, nawet jeżeli
zostały poprawnie sfinalizowane. W
takim przypadku płytę należy
oglądać w trybie normalnego
odtwarzania.
Uwagi dotyczące płyt


Ten produkt został stworzony do
odtwarzania płyt zgodnych ze
standardem Compact Disc (CD).
Płyty DualDisc oraz niektóre płyty
muzyczne zakodowane z użyciem
technologii ochrony praw autorskich
nie są zgodne ze standardem CD. Z
tego powodu takie płyty mogą nie
być obsługiwane przez niniejsze
urządzenie.
9PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\040PLA.fm]
Uwaga dotyczące płyt
wielosesyjnych
Ten zestaw może odtwarzać sesje
ciągłe na płycie, jeżeli są
zarejestrowane w tym samym
formacie, co w pierwszej sesji. Jednak
poprawne odtwarzanie nie może być
zagwarantowane.
Uwaga dotyczące operacji
odtwarzania płyt DVD VIDEO i
VIDEO CD
Niektóre operacje odtwarzania płyt
DVD VIDEO lub VIDEO CD mogą być
celowo ograniczone przez
producentów oprogramowania.
Dlatego niektóre funkcje odtwarzania
mogą być niedostępne. Należy
przeczytać instrukcje obsługi płyty
DVD VIDEO lub VIDEO CD.






Rozpoczęcie odtwarzania może
potrwać trochę dłużej gdy:
 płyta DATA CD/DATA DVD/USB jest
nagrana ze skomplikowaną
strukturą drzewa.
 niedawno były odtwarzane pliki
audio lub pliki wideo w innym
folderze.
Zestaw może odtwarzać zawartość
płyty DATA CD/DATA DVD lub
urządzenia USB w następujących
warunkach:
 do głębokości 8 folderów
 do 300 folderów
 do 999 plików na płycie
 do 2 000 plików na urządzeniu USB
 do 650 plików w folderze
Te liczby mogą się różnić w
zależności od konfiguracji plików lub
folderów.
Foldery nie zawierające plików audio
lub plików wideo są pomijane.
Pliki przesyłane za pomocą takiego
urządzenia jak komputer nie mogą
być odtwarzane w kolejności, w
której zostały przesłane.
Kolejność odtwarzania może nie
obowiązywać w przypadku
niektórych rodzajów
oprogramowania do tworzenia
plików audio lub pliku wideo.
Nie można zagwarantować
zgodności ze wszystkimi
programami kodującymi/
rejestrującymi formaty MP3/WMA/
AAC/WAV/MPEG4/Xvid,
urządzeniami nagrywającymi ani
nośnikami zapisu.
W przypadku niektórych plików Xvid
obraz może być niewyraźny lub
dźwięk może przeskakiwać.
Uwagi dotyczące urządzeń USB


Uwagi dotyczące odtwarzalnych
plików

masterpage:Left





Nie ma gwarancji obsługi wszystkich
urządzeń USB przez niniejszy zestaw.
Pomimo dostępności różnorodnych
złożonych funkcji przeznaczonych do
urządzeń USB, obsługiwana
zawartość urządzeń USB
podłączonych do zestawu, to tylko
treści muzyczne i wideo. Więcej
szczegółów podano w instrukcji
obsługi urządzenia USB.
Po podłączeniu urządzenia USB
zestaw odczytuje wszystkie pliki
zapisane na urządzeniu USB. Jeśli na
urządzeniu USB znajduje się wiele
folderów lub plików, odczytywanie
jego zawartości może zająć dużo
czasu.
Nie należy łączyć zestawu z
urządzeniem USB przez hub
(rozgałęziacz) USB.
W przypadku niektórych urządzeń
USB po podłączeniu może
występować opóźnienie w
wykonywaniu operacji przez zestaw.
Kolejność odtwarzania utworów
przez zestaw może różnić się od
kolejności odtwarzania ich przez
urządzenie USB.
Przed użyciem urządzenia USB
należy upewnić się, że na urządzeniu
nie znajdują się żadne pliki zakażone
wirusami.
10PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\040PLA.fm]
masterpage:Right
Strony internetowe
zawierające informacje
o kompatybilnych
urządzeniach
Na poniższych stronach internetowych
znaleźć można najnowsze można
najnowsze informacje dotyczące
kompatybilnych urządzeń USB i
BLUETOOTH.
Uwagi dla klientów w Ameryce
Łacińskiej:
<http://esupport.sony.com/LA>
Uwagi dla klientów w Europie i Rosji:
<http://www.sony.eu/support>
Uwagi dla klientów rejonu Azji i
Pacyfiku:
<http://www.sony-asia.com/support>
11PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\040PLA.fm]
masterpage:Left
Przewodnik po częściach i elementach sterujących
Aktywny subwoofer
̙
̘
̚
̛
̜
̗
̖
̝
̕
̞
̔
̟
̠
̡
̤
̣
̢
Uwaga
Na przyciskach  i VOLUME + znajdują się wypukłe punkty. Wypukłe punkty mają za
zadanie ułatwić odnalezienie ww. przycisków podczas obsługi systemu.
12PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\040PLA.fm]
  (zasilanie)
Włącza zestaw lub ustawia go
w tryb oczekiwania.
  (odtwarzanie)
Służy do rozpoczynania
odtwarzania.
Przytrzymaj  na subwooferze
przez co najmniej 2 sekundy, co
uruchomi wbudowaną
prezentację dźwiękową zestawu.
Naciśnij , aby zatrzymać
demonstrację.
 (stop)
Zatrzymuje odtwarzanie.
Naciśnij dwukrotnie, aby
anulować wznowienie
odtwarzania.
 BLUETOOTH
Naciśnij, aby wybrać funkcję
BLUETOOTH.
PAIRING
Przytrzymaj, aby aktywować
parowanie BLUETOOTH przy
włączonej funkcji BLUETOOTH.
Wskaźnik BLUETOOTH
(strona 43)
FUNCTION
Służy do wyboru funkcji.
 REC TO USB
Przesyłanie muzyki na opcjonalne
urządzenie USB podłączone do
portu (USB).
masterpage:Right
 Panel wyświetlacza
 FIESTA (strona 51)
Wybiera efekt dźwiękowy fiesta.
Wskaźnik FIESTA (strona 51)
 VOCAL FADER (strona 57)
MIC ECHO (strona 57)
MIC LEVEL (strona 57)
Obrócić MIC LEVEL w prawo lub w
lewo, aby dostosować głośność
mikrofonu.

+/– (wybór folderu)
Umożliwia wybór folderu na płycie
z danymi lub urządzeniu USB.
 / (przejdź wstecz/
przejdź do przodu) (strona 29,
31, 45)
TUNING+/– (strona 42)
  (otwórz/zamknij)
Umożliwia włożenie lub wyjęcie
płyty.

(N-Mark) (strona 46)
 GESTURE CONTROL (strona 49,
61)
GESTURE ON/OFF (strona 49, 61)
Służy do włączania lub wyłączania
sterowania gestami.
PLAYBACK, DJ, SAMPLER, LIGHT
(strona 49, 51)
ENTER
Służy do wprowadzania ustawień.
Wskaźniki PLAYBACK, DJ,
SAMPLER, LIGHT (strona 49, 51)
Port (USB) (REC/PLAY)
Umożliwia podłączenie
urządzenia USB.
VOLUME +/–
Regulacja głośności.
 SOUND FIELD (strona 51)
FOOTBALL (strona 51)
PARTY LIGHT (strona 57)
PARTY CHAIN (strona 55, 56, 68)
 Szuflada
 Czujnik pilota
 Gniazdo MIC1, MIC2
Umożliwia podłączenie
mikrofonu.
 MEGA BASS (strona 51)
13PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\040PLA.fm]
Pilot zdalnego sterowania
masterpage:Left
PLAY MODE (strona 32, 40)
REPEAT/FM MODE (strona 33,
42)
 Przyciski SOUND FIELD: MUSIC,
VIDEO, FOOTBALL (strona 51)
 Przyciski numeryczne
Wybór utworu, rozdziału lub pliku.
Dostrajanie lub programowanie
stacji radiowej.
Wprowadzanie hasła.
SUBTITLE (strona 31)
AUDIO (strona 31, 35)
ANGLE (strona 31)
SETUP (strona 27, 33, 35, 68)
MEDIA MODE (strona 29, 41)
CLEAR (strona 30)
VOCAL FADER (strona 57)
MIC ECHO (strona 57)
SCORE (strona 57)
+/– (wybór folderu)
Umożliwia wybór folderu na płycie
z danymi lub urządzeniu USB.
Uwagi
 Przycisk numeryczny 2/AUDIO,  + i
 mają wypukłe punkty. Wypukłe
punkty mają za zadanie ułatwić
odnalezienie ww. przycisków podczas
obsługi systemu.
 Aby użyć różowego przycisku,
przytrzymaj przycisk SHIFT (), a
następnie naciśnij przycisk.
  (zasilanie)
Włącza zestaw lub ustawia go
w tryb oczekiwania.
DISPLAY (strona 28, 35, 42, 44)
DISPLAY (strona 34)
KEY CONTROL / (strona 57)
 DVD TOP MENU
Wyświetlenie tytułu DVD na
ekranie telewizora.
DVD/TUNER MENU (strona 29,
30, 43)
RETURN (strona 29)
OPTIONS
Służy do wchodzenia lub
wychodzenia z menu opcji.
/ / /
Służy do wybierania pozycji menu.
SLEEP (strona 58)
 PARTY LIGHT (strona 57)
LIGHT MODE (strona 57)
Służy do wprowadzania ustawień.
 MEGA BASS (strona 51)
14PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\050CON.fm]
FUNCTION +/–
Służy do wyboru funkcji.
SEARCH (strona 29, 30)
SHIFT
Aby aktywować przyciski z
różowym nadrukiem, przytrzymaj
je wciśnięte.
 +/–
masterpage:Right
Czynności wstępne
Instalowanie zestawu
Poniższe ilustracje przedstawiają
przykładowe sposoby instalacji
zestawu.
Podłączanie dostarczonych podstaw
głośników (Ustawienie głośników na
blacie) (strona 17) i instalowanie
głośników pionowo po obu stronach
telewizora na szafce

Łączenie głośników (Ustawienie w
formie listwy dźwiękowej) (strona 17)
i instalowanie połączonego zestawu
na szafce telewizora
 / (przewijanie do tyłu/
przewijanie do przodu) (strona
30, 45)
/
(wolne przewijanie do
tyłu/wolne przewijanie do
przodu) (strona 30)
Służy do uruchamiania
odtwarzania w zwolnionym
tempie.
Czynności wstępne

Regulacja głośności.
TUNING+/– (strona 42)
 (odtwórz)
Służy do rozpoczynania
odtwarzania.
/ (przejdź wstecz/
przejdź do przodu) (strona 29,
31, 45)
PRESET+/– (strona 43)
 (pauza) (strona 29, 30, 45)
 (stop)
Zatrzymuje odtwarzanie.
Naciśnij dwukrotnie, aby
anulować wznowienie
odtwarzania.
Zatrzymuje wbudowaną
prezentację dźwiękową.
15PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\050CON.fm]

Instalowanie głośników na ścianie
(strona 18)
 Instalowanie głośników poziomo
masterpage:Left
 Nie umieszczać zestawu głośników
oraz subwoofera w metalowej szafce.
 Nie umieszczać takich przedmiotów
jak akwarium pomiędzy zestawem
głośników a subwooferem.
 Umieszczać subwoofer w pobliżu
zestawu głośników w tym samym
pomieszczeniu.
 Gdy zestaw głośników jest umieszczony
przed telewizorem, nie należy zasłaniać
nimi ekranu telewizora lub czujnika
pilota zdalnego sterowania telewizora.
Jeżeli zestaw głośników będzie
zasłaniać czujnik pilota zdalnego
sterowania telewizora, sterowanie
telewizorem może nie być możliwe.
 Instalowanie głośników pionowo
 Umieść subwoofer co najmniej 8 cm od

Instalowanie głośników na pręcie
subwoofera (Ustawienie głośników
liniowo) (strona 19)
ściany, aby uniknąć uszkodzenia
wychodzącego z niego przewodu
sieciowego prądu przemiennego.
8 cm
Uwagi
 Nie wolno dopuszczać dzieci lub
niemowląt w pobliże zestawu.
 Nie należy instalować zestawu na
pochylonej powierzchni.
 Podczas instalacji zestawu głośników
oraz subwoofera należy podjąć
następujące środki ostrożności.
 Nie blokować otworów
wentylacyjnych na panelu tylnym
subwoofera.
16PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\050CON.fm]
Mocowanie podstaw
głośników (Ustawienie
głośników na blacie)
1
Wyrównać wystające części
zestawu głośników d
zagłębieniami w podstawie
głośnika.
Prawy głośnik
Łączenie głośników
(Ustawienie w formie
listwy dźwiękowej)
1
Przymocować dostarczone
podkładki głośników do
głośników, aby zapobiec ich
ześlizgnięciu.
Lewy głośnik
Czynności wstępne
Lewy głośnik
masterpage:Right
Prawy głośnik
2 Przymocować głośnik do stojaka
głośnika.
Przykręcić śruby (dostarczone) od
spodu stojaka głośnika.
2 Wyrównać głośniki.
Lewy głośnik
Prawy głośnik
17PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\050CON.fm]
Instalowanie głośników na
ścianie
Uwagi
2 Wkręć śruby w ścianę.
Śruby powinny wystawać na 6 do
7 mm ze ściany.
 Instalowanie głośników poziomo
 Użyć śrub (nie należą do wyposażenia)
odpowiednich do materiału, z jakiego
wykonana jest dana ściana i jej
wytrzymałości. Szczególnie delikatna
jest ścianka gips-kartonowa, dlatego
śruby należy mocować solidnie do
profilu ściennego. Zestaw głośników
należy instalować na pionowym i
płaskim, wzmocnionym obszarze
ściany.
 Instalację należy zlecać punktowi
sprzedaży produktów firmy Sony lub
wykonawcom z uprawnieniami i
podczas instalacji należy zwracać
szczególną uwagę na bezpieczeństwo.
 Firma Sony nie ponosi
odpowiedzialności za wypadki lub
szkody zaistniałe w wyniku
nieprawidłowego montażu,
niewystarczającej wytrzymałości ściany,
nieprawidłowego wkręcenia śrub lub w
wyniku klęski żywiołowej, itp.
1
Przygotuj śruby (nie należą do
wyposażenia), odpowiednie do
otworów z tyłu każdego głośnika
zestawu.
4 mm
Ponad 25 mm
Otwór z tyłu głośnika zestawu
masterpage:Left
277 mm
6 mm – 7 mm
 Instalowanie głośników pionowo
277 mm
6 mm – 7 mm
3 Zawieś zestaw głośników na
śrubach.
Wyrównać otwory z tyłu zestawu
głośników na śrubach, a następnie
zawiesić zestaw głośników na
śrubach.
 Instalowanie głośników poziomo
5 mm
5 mm
10 mm
18PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\050CON.fm]
 Instalowanie głośników pionowo
Uwaga
Należy wcześniej wyjąć urządzenie USB z
subwoofera, aby zapobiec jego
przypadkowemu uszkodzeniu w
przypadku upuszczenia głośników.
1
 Zablokować zacisk.
Przejść do kroku 2, aby
zainstalować głośniki na tej
wysokości (ok. 1,3 m).
Zalecamy przejście do kroku
1-, aby zainstalować głośniki
na maksymalnej wysokości (ok.
1,6 m).
 Odblokować ogranicznik, a
następnie nacisnąć przycisk
zwalniający i unieść pręt do gór,
aż przycisk zwalniający wskoczy
na swoje miejsce.
Czynności wstępne
Mocowanie głośników na
pręcie montażowym
subwoofera (Ustawienie
głośników liniowo)
masterpage:Right
Unieść do góry pręt montażowy
subwoofera.
 Odblokować zacisk, a następnie
nacisnąć przycisk zwalniający i
unieść pręt do gór, aż przycisk
zwalniający wskoczy na swoje
miejsce.
Zatrzask
Przycisk
zwalniający
 Zablokować ogranicznik.
Zacisk
Przycisk zwalniający
Uwagi
 Wyregulować pręt przed
przymocowaniem głośników.
19PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\050CON.fm]
masterpage:Left
 Zamknąć dźwignię blokady.
 Nie regulować pręta, gdy
zainstalowane są głośniki, ponieważ
głośniki mogą upaść.
 Należy uważać, aby nie przytrzasnąć
dłoni podczas wkładania pręta z
powrotem do pozycji
przechowywania.
2 Zamontować głośniki na
elementach mocujących.
 Otworzyć dźwignię blokady.
Uwaga
Podczas odłączania głośnika należy
zamknąć dźwignię, ponieważ może
ona hałasować podczas odtwarzania.
3 Przymocować przewody
 Wyrównać obejmę głośnika z
obejmą elementu mocującego
głośnika, a następnie nasunąć,
aby przymocować głośnik.
Prawy
głośnik
głośnikowe do pręta mocującego.
 Przeprowadzić przewód
głośnikowy przez zacisk kablowy
i włożyć w otwór zacisku na
pręcie mocującym.
Lewy
głośnik
Otwór
zacisku
Zacisk
kablowy
20PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\050CON.fm]
 Powtórzyć powyższe kroki, aby
zainstalować wszystkie zaciski
kablowe.
masterpage:Right
Przenoszenie zestawu
Otwór
4 Podłączyć złącza głośników i
złącza LED głośników do
odpowiednich zacisków.
Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz ilustracja  w
strona 23.
5 Złożyć przewody głośnikowe i
Czynności wstępne
Subwoofer ma obrotowe kółka i
uchwyt na pręcie, aby można go było
łatwo przesuwać. Zwykle zaleca się
przesuwanie subwoofera tą metodą
na płaskiej powierzchni.
Przed przeniesieniem subwoofera
należy odłączyć wszystkie przewody i
głośniki.
Uwagi
 Obrotowych kółek można używać na
płaskich powierzchniach. Na
nierównych powierzchniach subwoofer
powinny podnosić dwie osoby. Bardzo
ważne jest prawidłowe ułożenie dłoni
podczas przenoszenia subwoofera, co
pozwoli uniknąć obrażeń i/lub
uszkodzenia sprzętu.
przymocować do opaski
kablowej.
Opaska
 Podczas przenoszenia subwoofera na
pochyłej powierzchni należy zachować
szczególną ostrożność.
 Nie wolno podnosić subwoofera za
uchwyt na pręcie.
21PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\050CON.fm]
masterpage:Left
 Nie podnosić subwoofera, gdy
zainstalowane są głośniki (Ustawienie
głośników liniowo), ponieważ głośniki
mogą upaść.
 Nie podnosić subwoofera, gdy znajduje
się na nim osoba, bagaż itd.
 Nie wolno dopuszczać dzieci lub
niemowląt w pobliże zestawu podczas
jego podnoszenia.
 Ten zestaw nie jest bryzgoszczelny ani
wodoodporny. Nie należy przenosić
zestawu do wilgotnego miejsca.
22PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\050CON.fm]
masterpage:Right
Bezpieczne podłączanie systemu
Czerwony
Czynności wstępne
Biały
Do gniazda ściennego
* Pomiędzy wtyczką a zestawem pozostanie odrobinę wolnej przestrzeni, nawet jeśli
przewód sieciowy jest dokładnie podłączony. Jest to normalny sposób podłączenia
przewodu. To nie jest usterka.
23PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\050CON.fm]
 Głośniki
 Zaciski LED SPEAKER L/R
Podłączyć złącze LED głośnika do
tego zacisku. Oświetlenie na
subwooferze i głośnikach będzie
reagowało zgodnie z odtwarzaną
muzyką (strona 57).
 Zaciski SPEAKERS L/R
Podłączyć złącze głośnika do tego
zacisku.
Uwagi
 Należy używać wyłącznie dostarczonych
głośników.
 Podczas podłączania przewodów
głośnikowych należy umieszczać złącza
bezpośrednio w zaciskach.
 FM ANTENNA
Ustawiając antenę, znajdź miejsce i
ustawienie, które zapewnią dobry
odbiór.
Anteny należy ustawić z dala od
przewodów głośników, przewodu
sieciowego i przewodu USB w celu
uniknięcia zakłóceń.
Rozciągnij antenę
przewodową FM
poziomo
 Audio
Użyć przewodu audio (nie należy do
wyposażenia), aby wykonać
połączenia w następujący sposób:
masterpage:Left
 Gniazda AUDIO/PARTY CHAIN
IN (TV) L/R
 Podłącz do gniazd wyjściowych
audio telewizora lub urządzenia
audio/wideo. Dźwięk wychodzący
jest odtwarzany przez system
(strona 25).
 Podłącz do innego zestawu audio,
aby korzystać z funkcji Łańcuch dla
imprez (strona 54).
 Gniazdo HDMI OUT (TV)
Użyć przewodu HDMI (nie należy do
wyposażenia) do podłączenia do
gniazda HDMI IN w telewizorze
(strona 25).
 Gniazdo VIDEO OUT
Użyć przewodu wideo (nie należy do
wyposażenia), aby podłączyć gniazdo
wejścia wideo telewizora lub
projektora (strona 25).
Uwaga
Nie podłączaj tego zestawu do telewizora
przez odtwarzacz wideo.
 Zasilanie
Podłącz przewód sieciowy prądu
zmiennego (w zestawie) do zestawu, a
następnie podłącz go do gniazda
ściennego.
Na panelu wyświetlacza pojawi się
demonstracja. Naciśnij przycisk , aby
włączyć system, a demonstracja
zakończy się automatycznie.
 Gniazda AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
 Podłącz do gniazd wejściowych
audio urządzeń opcjonalnych.
 Podłącz do innego zestawu audio,
aby korzystać z funkcji Łańcuch dla
imprez (strona 54).
24PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\050CON.fm]
masterpage:Right
Podłączanie telewizora
Przed podłączeniem tych przewodów upewnij się, że odłączono przewód sieciowy.
Oglądanie wideo
Wybrać połączenie zgodnie z dostępnością gniazd w telewizorze.
Wysoka jakość
lub
 Przewód wideo (nie należy do
wyposażenia)
Standardowa jakość
Czynności wstępne
 Kabel HDMI1) (nie należy do
wyposażenia)
Zalecany sposób łączenia
Alternatywny sposób łączenia
1)
Przewód HDMI o dużej szybkości transmisji z Ethernetem
pośrednictwem zestawu można słuchać dźwięku z telewizora, jeśli zestaw zostanie
podłączony do gniazda HDMI IN (ARC) w telewizorze. Funkcja Kanał zwrotny audio (ARC,
ang. Audio Return Channel) umożliwia telewizorowi wysłanie dźwięku przez zestaw za
pośrednictwem połączenia HDMI, bez dokonywania podłączenia dźwięku (połączenie
 poniżej). Aby ustawić funkcję ARC w tym zestawie, patrz [AUDIO RETURN CHANNEL]
(strona 39). Aby sprawdzić kompatybilność funkcji ARC telewizora, należy zapoznać się
z instrukcją obsługi dostarczoną z telewizorem.
2) Za
Aby słuchać dźwięku z telewizora przez ten zestaw
Jeśli nie podłączono zestawu do gniazda HDMI IN (ARC) telewizora, należy wykonać
to połączenie.
 Przewód audio (nie należy do
wyposażenia)
AUDIO OUT
Aby słuchać dźwięku z telewizora, należy kilkukrotnie nacisnąć FUNCTION +/–, aby
wybrać „TV”.
25PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\050CON.fm]
masterpage:Left
Uwagi
 Można słuchać dźwięku ze sprzętu zewnętrznego (odtwarzacz DVD itd.) za
pośrednictwem tego zestawu, podłączając do gniazda AUDIO IN (TV) jak w przypadku
połączenia  powyżej. Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi twojego
urządzenia.
 Jeżeli poziom dźwięku odtwarzanego z zestawu jest niski w przypadku podłączania
urządzeń zewnętrznych, spróbuj dostosować ustawienia wyjściowe dźwięku na
podłączonym urządzeniu. Może to poprawić poziom głośności dźwięku. Więcej
szczegółów podano w instrukcji obsługi twojego urządzenia.
Jeśli komunikaty „CODE 01” i „SGNL ERR” pojawią się na panelu
wyświetlacza
Gdy sygnały wejściowe dźwięku do zestawu są inne niż 2-kanałowy sygnał
Liniowy PCM, na panelu wyświetlacza subwoofera pojawiają się komunikaty
„CODE 01” i „SGNL ERR” (oznaczające, że wejściowe sygnały audio nie są
obsługiwane).
W tym przypadku wybierz prawidłowy tryb wyjścia dźwięku na telewizorze,
aby emitować 2-kanałowe sygnały liniowe PCM dźwięku. Więcej szczegółów
podano w instrukcji obsługi twojego telewizora.
Wkładanie baterii
Umieść dwie dołączone do zestawu
baterie R03 (rozmiar AAA), zgodnie z
oznaczeniami biegunowości, jak
pokazano poniżej.
Aby obsługiwać zestaw za
pomocą pilota
Skieruj pilot na czujnik zdalnego
sterowania subwoofera.
Uwagi
 Nie należy używać nowych baterii razem
ze starymi lub stosować jednocześnie
baterii różnego rodzaju.
 Jeśli pilot nie będzie używany przez
dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby
uniknąć uszkodzeń spowodowanych
wyciekiem elektrolitu i korozją.
26PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\050CON.fm]
Wykonywanie QUICK
konfiguracji
6 Naciśnij kilkakrotnie
/ , aby
wybrać ustawienie dopasowane
do rodzaju telewizora, a
następnie naciśnij
.
Gdy na ekranie telewizora pojawi
się komunikat [QUICK SETUP is
complete.], zestaw jest gotowy do
odtwarzania.
Przed użyciem zestawu możesz za
pomocą QUICK konfiguracji
wprowadzić minimalne podstawowe
ustawienia.
1
2 Naciśnij przycisk , aby włączyć
system.
Aby ręcznie zmienić ustawienie
Patrz „Używanie menu Setup”
(strona 35).
Aby przerwać QUICK
konfigurację
3 Nacisnąć kilkukrotnie
FUNCTION +/–, aby wybrać
„DVD/CD” lub „USB” bez
wkładania płyty lub podłączania
urządzenia USB.
U dołu ekranu telewizora pojawi się
komunikat [Press ENTER to run
QUICK SETUP.].
Naciśnij przycisk SETUP.
Uwaga
Komunikat pojawia się przy pierwszym
włączeniu zestawu lub po
przeprowadzeniu czynności „RESET”
(strona 68).
Czynności wstępne
Włączyć telewizor i wybrać
wejście stosownie do połączenia.
masterpage:Right
4 Naciśnij przycisk
.
Na ekranie telewizora wyświetla
[LANGUAGE SETUP]. Wyświetlone
pozycje mogą być różne w
zależności do kraju lub regionu.
LANGUAGE SETUP
OSD :
MENU :
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 1
CHINESE 2
THAI
5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać język, po czym
naciśnij przycisk
.
Na ekranie telewizora wyświetla
[VIDEO SETUP].
Zmienianie systemu
kolorów
(Z wyjątkiem modeli dostępnych w
Ameryce łacińskiej, Europie i Rosji)
Ustaw system kolorów na PAL lub
NTSC, w zależności od systemu
kolorów telewizora.
Za każdym razem, gdy wykonywana
jest poniższa procedura, system
kolorów zmienia się w następujący
sposób:
NTSC  PAL
Opisaną czynność można wykonać za
pomocą przycisków na subwooferze.
1
Naciśnij przycisk , aby włączyć
system.
2 Nacisnąć kilkakrotnie przycisk
FUNCTION, aby wybrać opcję
„DVD/CD”.
27PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\060CDP.fm]
3 Przytrzymaj przycisk MIC ECHO i
ENTER przez ponad 3 sekundy.
Na panelu wyświetlacza pojawi się
komunikat „NTSC” lub „PAL”.
Zmiana trybu
wyświetlania
Kilkakrotnie naciśnij przycisk
DISPLAY, kiedy zestaw jest
wyłączony.
Demonstracja
Zostanie włączona demonstracja.
Pusty wyświetlacz (Tryb
oszczędzania energii)
Wyświetlacz jest wyłączony, aby
oszczędzać energię. Programator
wyłączania działa nadal.
masterpage:Left
Odtwarzanie z płyt/urządzenia
USB
Odtwarzanie
podstawowe
1
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
FUNCTION +/–, aby wybrać opcję
„DVD/CD” lub „USB”.
2 Dla funkcji DVD/CD:
Naciśnij  na subwooferze, aby
otworzyć szufladę i włożyć płytę,
etykietą do góry.
Odtwarzając
płytę 8centymetrow
ą, na przykład
singiel na
płycie CD,
umieść ją w
wewnętrznym
okręgu
szuflady
Naciśnij ponownie  na
subwooferze, aby zamknąć
szufladę z płytą.
Nie należy siłą popychać szuflady,
aby się zamknęła, gdyż może to
spowodować wadliwe działanie lub
usterkę.
Dla funkcji USB:
Podłącz urządzenie USB do portu
(USB).
Uwagi
 Z systemem można używać urządzeń
iPhone/iPod, wyłącznie korzystając z
połączenia BLUETOOTH.
 Możesz użyć adaptera USB (nie
należy do wyposażenia), aby
podłączyć urządzenie USB do
subwoofera, jeśli urządzenia USB nie
można podłączyć do portu (USB).
28PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\060CDP.fm]
3 (Dotyczy wyłącznie
masterpage:Right
2
Naciśnij SEARCH, aby wyświetlić
Listę folderów.
3
Naciskaj kilkakrotnie przycisk
aby wybrać żądany folder.
4
Naciśnij
plików.
5
Naciśnij kilkakrotnie przycisk / ,
aby wybrać żądany plik, a następnie
naciśnij
.
)
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
MEDIA MODE, aby wybrać żądany
rodzaj multimediów ([MUSIC]/
[VIDEO]).
4 Naciśnij przycisk , aby zacząć
odtwarzanie.
Naciśnij przycisk
Zatrzymanie
odtwarzania

Wstrzymanie
odtwarzania
(pauza)

Wznów
odtwarzanie lub
powróć do
normalnego
odtwarzania

Anuluj punkt
wznowienia
 dwukrotnie
Wybierz utwór, plik,  lub  podczas
rozdział lub scenę odtwarzania.
lub przytrzymaj przycisk
SHIFT, a następnie
naciśnij przyciski
numeryczne, a
następnie naciśnij
przycisk
.
(Czynność ta może być
niedozwolona w
przypadku danej płyty
lub urządzenia USB)
Używanie sterowania gestami
podczas odtwarzania
Inne operacje
odtwarzania
W zależności od typu płyty lub pliku,
funkcja może nie działać.
Funkcja
Naciśnij przycisk
Aby odtworzyć z określonego
pliku audio lub wideo
Wyświetl menu
DVD
DVD/TUNER MENU
Naciśnij kilkakrotnie przycisk MEDIA
MODE, aby wybrać opcję [MUSIC]
lub [VIDEO].
,
, aby wyświetlić Listę
Patrz strona 49.
1
/
Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB
Funkcja
SEARCH. Naciśnij
Wyświetl Listę
folderów lub Listę ponownie przycisk, aby
wyłączyć Listę folderów
plików
lub Listę plików.
Powróć do z Listy
plików do Listy
folderów
RETURN
29PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\060CDP.fm]
Funkcja
Naciśnij przycisk
Szybko zlokalizuj
punkt za pomocą
funkcji szybkiego
przewijania
naprzód lub wstecz
(Lock Search)
 lub  podczas
odtwarzania. Każde
naciśnięcie przycisku
powoduje zmianę
prędkości odtwarzania.
Oglądaj klatka po
klatce (Slowmotion Play)
, a następnie nacisnąć
lub
. Każde
naciśnięcie przycisku
lub
powoduje
zmianę prędkości
odtwarzania.
Wyszukiwanie
określonego utworu
Przytrzymaj przycisk SHIFT, a
następnie naciskaj przyciski
numeryczne, aby wybrać utwór,
który chcesz otworzyć, a następnie
naciśnij przycisk
.
2 Przytrzymaj przycisk SHIFT, a
następnie naciskaj przyciski
numeryczne, aby wprowadzić
tytuł, rozdział, scenę, utwór lub
indeks, który chcesz otworzyć, a
następnie naciśnij przycisk
.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Uwagi
 Naciśnij SEARCH, aby wyszukać scenę w
przypadku płyty VIDEO CD z
odtwarzaniem PBC.
 Naciśnij SEARCH, aby wyszukać utwór
lub indeks w przypadku płyty VIDEO CD
bez odtwarzania PBC.
Wyszukiwanie za pomocą kodu
czasowego
1
Naciśnij kilkakrotnie SEARCH
podczas odtwarzania, aby wybrać
tryb wyszukiwania czasowego.
2
Przytrzymaj przycisk SHIFT, a
następnie naciśnij przyciski
numeryczne, aby wprowadzić kod
czasowy, po czym naciśnij
.
Przykład: Aby znaleźć scenę w
punkcie 2 godziny, 10 minut i
20 sekund, przytrzymaj przycisk
SHIFT, a następnie naciśnij 2, 1, 0, 2,
0 ([2:10:20]).
Naciśnij przycisk CLEAR, aby
anulować liczbę.
Wyszukiwanie za pomocą
przycisku SEARCH
1
Naciśnij SEARCH, aby wyświetlić
Listę utworów.
2
Naciśnij kilkakrotnie przycisk / ,
aby wybrać żądany utwór w celu
odtworzenia, a następnie naciśnij
.
Wyszukiwanie
określonego tytułu/
rozdziału/sceny/utworu/
indeksu
1
Naciśnij kilkakrotnie SEARCH
podczas odtwarzania, aby wybrać
tryb wyszukiwania.
masterpage:Left
Wyszukiwanie za pomocą menu
DVD
1
2
Naciśnij przycisk DVD/TUNER MENU.
Naciśnij / / / lub przytrzymaj
przycisk SHIFT, a następnie naciskaj
przyciski numeryczne, aby wybrać
tytuł lub element, który chcesz
otworzyć, a następnie naciśnij
przycisk
.
30PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\060CDP.fm]
Zmienianie kątów
SUPER VIDEO CD

[1:STEREO]: Dźwięk stereofoniczny
ścieżki audio 1.
[1:1/L]/[1:2/R]: Dźwięk monofoniczny
lewego lub prawego kanału ścieżki
audio 1.
[2:STEREO]: Dźwięk stereofoniczny
ścieżki audio 2.
[2:1/L]/[2:2/R]: Dźwięk
monofoniczny lewego lub prawego
kanału ścieżki audio 2.

Naciśnij kilkakrotnie opcję ANGLE
podczas odtwarzania, aby wybrać
żądany kąt.


Wyświetlanie napisów
Aby korzystać z interaktywnego
oprogramowania płyty VIDEO CD
możesz użyć menu PBC (ang. playback
control).
1
Naciśnij kilkakrotnie opcję AUDIO
podczas odtwarzania, aby wybrać
żądany format lub tryb audio.
2 Przytrzymaj przycisk SHIFT, a
następnie naciśnij przyciski
numeryczne, aby wybrać żądaną
liczbę, po czym naciśnij
.
DVD VIDEO
Format dźwięku lub język można
przełączać, gdy źródło zawiera wiele
formatów audio lub audio
wielojęzyczne.
Gdy wyświetlane są 4 cyfry, wskazują
one kod języka. Zobacz „Lista kodów
języka” (strona 75), aby potwierdzić
język, który reprezentuje dany kod.
Gdy ten sam język jest wyświetlany
dwa lub więcej razy, oznacza to, że
DVD VIDEO jest nagrane w wielu
formatach audio.
3 Kontynuuj odtwarzanie zgodnie z
instrukcjami menu.
Uwaga
Odtwarzanie PBC jest anulowane, gdy
uruchamiana jest funkcja Powtarzanie
odtwarzania.
Anulowanie odtwarzania PBC
1
Naciśnij  lub  lub
przytrzymaj przycisk SHIFT, a
następnie naciskaj przyciski
numeryczne, aby wybrać utwór, gdy
odtwarzanie jest zatrzymane.
2
Naciśnij przycisk  lub
.
Odtwarzanie rozpoczyna się od
wybranego utworu.
VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/
DATA DVD (plik MP3) lub
urządzenie USB (plik audio)
Możesz zmienić ścieżkę dźwiękową.
 [STEREO]: Dźwięk stereofoniczny.
 [1/L]/[2/R]: Dźwięk monofoniczny
lewego lub prawego kanału.
Naciśnij , aby odtworzyć płytę
VIDEO CD w trybie PBC.
Na ekranie telewizora wyświetlone
zostanie menu PBC.
Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB
Odtwarzanie płyty VIDEO
CD z funkcjami PCB
Naciśnij kilkakrotnie opcję SUBTITLE
podczas odtwarzania, aby wybrać
żądany język napisów lub wyłączyć
napisy.
Zmienianie języka/
dźwięku
masterpage:Right
31PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\060CDP.fm]
Powrót do odtwarzania PBC
Naciśnij przycisk  dwukrotnie, a
następnie naciśnij .
Wznawianie odtwarzania
wielu płyt
Ten zestaw może zapamiętywać
punkty wznowienia odtwarzania
maksymalnie 6 płyt i wznawia
odtwarzanie po ponownym włożeniu
tej samej płyty. Jeżeli zostanie
zapisany punkt wznowienia dla
siódmej płyty, punkt wznowienia dla
pierwszej płyty zostanie usunięty.
Aby uruchomić tę funkcję, ustaw
[MULTI-DISC RESUME] w menu
[SYSTEM SETUP] na wartość [ON]
(strona 38).
masterpage:Left
 Przy odtwarzaniu z urządzenia
USB
 [ONE USB DEVICE]: odtwarza z
urządzenia USB.
 [FOLDER]: odtwarza wszystkie
obsługiwane pliki na urządzeniu USB.
Odtwarzanie w kolejności
losowej (Odtwarzanie
losowe)
Gdy odtwarzanie jest zatrzymane,
naciśnij kilkakrotnie opcję PLAY
MODE.
Uwaga
 Przy odtwarzaniu z płyty
 [DISC (SHUFFLE)]: losowo odtwarza
wszystkie pliki audio na dysku.
 [FOLDER (SHUFFLE)]*: losowo
odtwarza wszystkie pliki audio w
danym folderze na płycie.
Aby odtwarzać od początku płyty, naciśnij
dwukrotnie , a następnie naciśnij .
* Tej opcji nie można wybrać w przypadku
płyty AUDIO CD.
Używanie trybu
odtwarzania
Odtwarzanie w oryginalnej
kolejności (Odtwarzanie
normalne)
 Przy odtwarzaniu z urządzenia
USB
 [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]: losowo
odtwarza wszystkie pliki audio na
urządzeniu USB.
 [FOLDER (SHUFFLE)]: losowo
odtwarza wszystkie obsługiwane
pliki na urządzeniu USB.
Uwagi
 Odtwarzania losowego nie można użyć
do plików wideo.
 Odtwarzanie losowe zostaje anulowane
Gdy odtwarzanie jest zatrzymane,
naciśnij kilkakrotnie opcję PLAY
MODE.
 Przy odtwarzaniu z płyty
 [DISC]: odtwarza płytę.
 [FOLDER]*: odtwarza wszystkie
obsługiwane pliki w folderze na
płycie.
gdy:
 zestaw zostanie wyłączony.
 szuflada płyty zostanie otwarta.
 wykonać przesyłanie synchroniczne.
 zostanie zmieniony tryb MEDIA MODE.
 Odtwarzanie losowe można anulować,
wybierając folder lub utwór, który ma
zostać odtworzony.
* Tej opcji nie można wybrać w przypadku
płyty AUDIO CD.
32PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\060CDP.fm]
Odtwarzanie wielokrotne
(Powtarzanie odtwarzania)
masterpage:Right
Ograniczanie
odtwarzania płyty
(Kontrola rodzicielska)
Anulowanie trybu Powtarzania
odtwarzania
Naciśnij kilkakrotnie przycisk REPEAT,
aby wybrać [OFF].
Uwagi
„
” zapala się na panelu wyświetlacza,
gdy opcja Powtarzanie odtwarzania ma
ustawioną wartość [ALL] lub [DISC].
„
” zapala się na panelu
wyświetlacza, gdy opcja Powtarzanie
odtwarzania ma ustawioną wartość
[TITLE], [CHAPTER], [TRACK] lub [FILE].
 Funkcji Powtarzanie odtwarzania nie
można wykonać w przypadku VIDEO CD
podczas odtwarzania PBC.
 W przypadku niektórych płyt DVD VIDEO
nie można wykonać czynności
Powtarzanie odtwarzania.
 Powtarzanie odtwarzania zostaje
anulowane gdy:
 szuflada płyty zostanie otwarta.
 zestaw zostanie wyłączony (tylko DVD
VIDEO i VIDEO CD).
 funkcja zostanie zmieniona (tylko DVD
VIDEO i VIDEO CD).
 wykonać przesyłanie synchroniczne.
 zostanie zmieniony tryb MEDIA MODE.
Odtwarzanie płyt DVD VIDEO można
ograniczyć według wstępnie
zdefiniowanego poziomu. Sceny
można pomijać lub zastępować innymi
scenami.
1
Gdy odtwarzanie będzie
zatrzymane, naciśnij SETUP.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać [SYSTEM
SETUP], a następnie naciśnij
przycisk
.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać [PARENTAL
CONTROL], a następnie naciśnij
przycisk
.
4 Wprowadź lub wprowadź
ponownie 4-cyfrowe hasło za
pomocą przycisków
numerycznych, a następnie
naciśnij
.
Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
REPEAT.
W zależności od typu płyty lub pliku,
niektóre ustawienia mogą być
niedostępne.
 [OFF]: odtwarzanie nie jest
powtarzane.
 [ALL]: powtarza wszystkie utwory lub
pliki w wybranym trybie odtwarzania.
 [DISC]: powtarza całą zawartość
(tylko DVD VIDEO i VIDEO CD).
 [TITLE]: powtarza bieżący tytuł (tylko
DVD VIDEO).
 [CHAPTER]: powtarza bieżący
rozdział (tylko DVD VIDEO).
 [TRACK]: powtarza bieżący utwór.
 [FILE]: powtarza bieżący plik wideo.
5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać [STANDARD], a
następnie naciśnij przycisk
.
6 Naciśnij kilkakrotnie
/ , aby
wybrać obszar geograficzny, jako
poziom ograniczenia
odtwarzania, a następnie naciśnij
.
Obszar zostanie zaznaczony.
Gdy zostanie wybrana opcja
[OTHERS ], za pomocą
przycisków numerycznych
wprowadź kod obszaru żądanego
obszaru geograficznego zgodnie z
„Lista kodów obszarów kontroli
rodzicielskiej” na stronie 76.
33PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\060CDP.fm]
7 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać [LEVEL], a
następnie naciśnij przycisk
.
8 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać żądany
poziom, a następnie naciśnij
.
Im niższa wartość, tym bardziej
restrykcyjne ograniczenie.
Wyłączanie funkcji PARENTAL
CONTROL
Dla opcji [LEVEL] ustaw wartość [OFF]
w kroku 8.
masterpage:Left
Wyświetlanie informacji
o płycie i urządzeniu USB
Informacje na ekranie
telewizora
Podczas odtwarzania przytrzymaj
przycisk SHIFT, a następnie naciśnij
kilkakrotnie przycisk
DISPLAY.
Odtwarzanie pliku, dla którego
ustawiono funkcję PARENTAL
CONTROL
1
Włóż płytę i naciśnij .
Na ekranie telewizora pojawi się
ekran wprowadzenia hasła.
2
Za pomocą przycisków
numerycznych wprowadź 4-cyfrowe
hasło, a następnie naciśnij
.
Zestaw rozpocznie odtwarzanie.
Jeżeli zapomniałeś hasła
Wyjmij płytę i powtórz kroki od 1 do 3
rozdziału „Ograniczanie odtwarzania
płyty” (strona 33). Za pomocą
przycisków numerycznych wprowadź
hasło „199703”, a następnie naciśnij
. Postępuj według instrukcji na
ekranie, aby wprowadzić nowe 4cyfrowe hasło. Następnie włóż płytę
ponownie i naciśnij . Hasło wymaga
ponownego wprowadzenia.
 Informacje o odtwarzaniu
Czas odtwarzania, czas pozostały
 Prędkość transmisji
 Typ pliku
 Stan odtwarzania
 Tytuł1)/utwór/nazwa pliku2)
 Album1)/nazwa folderu2)/
rozdział/numer indeksu
 Nazwa wykonawcy1)2)
Pojawia się podczas odtwarzania
pliku audio.
1) Jeżeli
plik audio posiada znacznik ID3,
zestaw wyświetli nazwę albumu/nazwę
tytułu/nazwę wykonawcy na podstawie
informacji znacznika ID3. Zestaw
obsługuje ID3 wer. 1.0/1.1/2.2/2.3.
2)
Jeżeli plik lub folder zawiera znaki,
których nie można wyświetlić, te znaki
są wyświetlane jako „_”.
Uwagi
 W zależności od odtwarzanego źródła,
 niektóre informacje mogą nie być
wyświetlane.
34PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\060CDP.fm]
 niektóre znaki nie mogą być
wyświetlane.
 W zależności od trybu odtwarzania,
wyświetlane informacje mogą być inne.
Wyświetlanie informacji audio
(Tylko DVD VIDEO oraz pliki wideo)
Podczas odtwarzania naciskaj
kilkakrotnie przycisk AUDIO.
Informacje na panelu
wyświetlacza
Uwagi
 Nazwa płyty lub nazwa utworu może nie
być wyświetlana w zależności od tekstu.
 Czas odtwarzania plików MP3 oraz
plików wideo może nie być wyświetlany
prawidłowo.
 W przypadku plików audio kodowanych
za pomocą VBR (zmienna szybkość
transmisji danych), czas, jaki upłynął od
początku odtwarzania nie jest
wyświetlany poprawnie.
Używanie menu Setup
Możesz regulować na wiele sposobów
np. obraz i dźwięk.
Wyświetlone pozycje są różne w
zależności do kraju lub regionu.
Uwaga
Ustawienia odtwarzania zapisane na
płycie mają nadrzędne znaczenie
względem ustawień menu Setup. Z tego
powodu niektórych ustawień menu Setup
nie można wykonać.
1
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
FUNCTION +/–, aby wybrać opcję
„DVD/CD” lub „USB”.
2 Gdy odtwarzanie będzie
zatrzymane, naciśnij SETUP.
Na ekranie telewizora wyświetlone
zostanie menu Setup.
3 Naciśnij kilkakrotnie
/ , aby
wybrać opcję [LANGUAGE SETUP],
[VIDEO SETUP], [AUDIO SETUP],
[SYSTEM SETUP] lub [HDMI
SETUP], a następnie naciśnij
.
4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać żądaną
pozycję, a następnie naciśnij
Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB
Kilkakrotnie naciśnij przycisk
DISPLAY, kiedy zestaw jest
włączony.
Informacje można wyświetlać w
następujący sposób:
 czas odtwarzania, pozostały czas
utworu, tytuł, rozdział
 numer sceny
 nazwa pliku, nazwa folderu
 tytuł, wykonawca i informacje o
albumie
masterpage:Right
.
5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać żądane
ustawienie, a następnie naciśnij
.
Ustawienie jest wybrane i
konfiguracja jest zakończona.
Aby wyjść z menu
Naciśnij przycisk SETUP.
35PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\060CDP.fm]
Ustawianie języka –
[LANGUAGE SETUP]
[OSD]
Wybiera język menu ekranowego.
[MENU]
Wybiera język menu DVD.
[AUDIO]
masterpage:Left
Ustawienia ekranu
telewizora – [VIDEO
SETUP]
[TV TYPE]
[16:9]: Wybierz tę pozycję gdy do
zestawu podłączasz telewizor
panoramiczny lub z funkcją obrazu
panoramicznego.
Przełącza język ścieżki dźwiękowej.
Gdy wybrana jest opcja [ORIGINAL],
wybierany jest język, który ma priorytet
na płycie.
[SUBTITLE]
Przełącza język napisów
zarejestrowanych na DVD VIDEO.
Gdy wybrana jest opcja [AUDIO
FOLLOW], język napisów zmienia się
zgodnie z językiem wybranym dla
ścieżki dźwiękowej.
[4:3 LETTER BOX]: Wybierz tę pozycję
gdy do zestawu podłączasz telewizor
4:3 lub bez funkcji obrazu
panoramicznego. To ustawienie
powoduje wyświetlenie szerokiego
obrazu z czarnymi pasami na dole i na
górze.
Uwaga
Jeśli wybierzesz [OTHERS ] w [MENU],
[AUDIO] i [SUBTITLE], wprowadź kod
języka z „Lista kodów języka” (strona 75)
za pomocą przycisków numerycznych.
[4:3 PAN SCAN]: Wybierz tę pozycję
gdy do zestawu podłączasz telewizor
4:3 lub bez funkcji obrazu
panoramicznego. To ustawienie
powoduje wyświetlanie obrazu pełnej
wysokości na całym ekranie, z
przyciętymi bokami.
36PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\060CDP.fm]
[4:3 OUTPUT]
[OFF]: Obniża standardowy poziom
czerni. Użyj tej opcji, gdy obraz staje
się zbyt biały.
[PAUSE MODE]
[AUTO]: Obraz, w tym jego części
poruszające się dynamicznie, jest
wyświetlany bez rwania. Normalnie
należy wybierać to ustawienie.
[FRAME]: Obraz, w tym jego części nie
poruszające się dynamicznie, jest
wyświetlany w wysokiej rozdzielczości.
Ustawianie opcji
audio – [AUDIO SETUP]
[COLOR SYSTEM(VIDEO CD)]
(Z wyjątkiem modeli dostępnych w
Ameryce łacińskiej, Europie i Rosji)
Wybiera system kolorów (PAL lub
NTSC).
[AUTO]: Wysyła sygnał wideo zgodnie
z systemem kolorów płyty. Wybierz to
ustawienie, jeżeli twój telewizor
wykorzystuje system DUAL.
[PAL]: Wysyła sygnał wideo w
systemie PAL.
[NTSC]: Wysyła sygnał wideo w
systemie NTSC.
Aby uzyskać szczegółowe informacje,
patrz „Zmienianie systemu kolorów”
(strona 27).
[BLACK LEVEL]
(Dotyczy tylko modeli z Ameryki
Łacińskiej)
Wybiera poziom czerni (poziom
konfiguracji) dla sygnałów wideo
wysyłanych z gniazda VIDEO OUT.
[ON]: Ustawia poziom czerni sygnału
wyjściowego na poziom standardowy.
[AUDIO DRC]
(Kompresja zakresu dynamiki)
Przydatna do oglądania filmów z
niskim natężeniem dźwięku późno w
nocy.
[OFF]: Wyłączony.
[STANDARD]: Zakres dynamiki jest
poddany kompresji w stopniu
zgodnym z zamierzeniami inżyniera
dźwięku.
Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB
[FULL]: Wybrać tę pozycję gdy
podłączono telewizor z funkcją obrazu
panoramicznego. Wyświetla obraz
ekranu 4:3 w formacie 16:9, nawet na
telewizorach panoramicznych.
[NORMAL]: Zmienia wielkość obrazu,
dopasowując wielkość ekranu z
oryginalnym formatem obrazu. To
ustawienie powoduje wyświetlenie
czarnych pasów po lewej i prawej
stronie w przypadku wyświetlania
obrazu w proporcjach 4:3.
masterpage:Right
[TRACK SELECTION]
[OFF]: Wyłączony.
[AUTO]: Nadaje priorytet ścieżce
dźwiękowej, która zawiera najwyższą
liczbę kanałów podczas odtwarzania
DVD VIDEO, na której nagranych jest
wiele formatów audio (PCM, MPEG lub
Dolby Digital).
[A/V SYNC]
(Tylko pliki wideo)
[OFF]: Wyłączony.
[ON]: Reguluje synchronizację obrazu i
dźwięku.
37PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\060CDP.fm]
masterpage:Left
[DOWNMIX]
[MULTI-DISC RESUME]
Wybiera sygnał wyjścia audio do
odtwarzania dźwięku
wielokanałowego.
[NORMAL]: Przekształca
wielokanałowy dźwięk w
dwukanałowy sygnał stereofoniczny.
[DOLBY SURROUND]: Przekształca
wielokanałowy dźwięk w
dwukanałowy sygnał przestrzenny.
[ON]: Zapisuje punkt wznowienia
odtwarzania w pamięci dla
maksymalnie 6 płyt.
[OFF]: Zapisuje tylko punkt
wznowienia odtwarzania dla bieżącej
płyty znajdującej się w zestawie.
Ustawianie zestawu –
[SYSTEM SETUP]
[SCREEN SAVER]
Zapobiega uszkodzeniu telewizora.
Nacisnąć  +/–, aby anulować
wygaszacz ekranu.
[ON]: Włącza funkcję wygaszacza
ekranu, jeżeli zestaw nie jest
obsługiwany przez mniej więcej 15
minut.
[OFF]: Wyłączony.
[BACKGROUND]
Wybiera kolor tła lub obraz, który ma
być wyświetlany na ekranie telewizora.
[JACKET PICTURE]: Obraz okładki
(nieruchomy) zarejestrowany na płycie
pojawia się w tle.
[GRAPHICS]: Obecny obraz zapisany w
zestawie pojawia się w tle.
[BLUE]: Kolor tła jest niebieski.
[BLACK]: Kolor tła jest czarny.
[PARENTAL CONTROL]
Ustawia ograniczenia odtwarzania.
Aby uzyskać szczegółowe informacje,
patrz „Ograniczanie odtwarzania
płyty” (strona 33).
[RESET]
Przywraca ustawienia menu SETUP do
wartości domyślnych. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz
„Przywracanie ustawień menu SETUP
do wartości domyślnych” (strona 68).
Ustawianie opcji
HDMI – [HDMI SETUP]
[HDMI RESOLUTION]
Wybiera rozdzielczość wyjściową
telewizora, gdy telewizor jest
podłączony przewodem HDMI.
[AUTO(1920×1080p)]1): Odtwarza
sygnały wyjściowe wideo
odpowiadający rozdzielczości
telewizora.
[1920×1080i]/[1280×720p]/
[720×480p]2)/[720×480p/576p]3):
Odtwarza sygnały wyjściowe wideo
zgodnie z wybranym ustawieniem
rozdzielczości.
1)
W przypadku modeli rosyjskich
domyślnym ustawieniem jest
[АВТО(1920×1080p)].
2)
Dotyczy tylko modeli z Ameryki
Łacińskiej.
3) Dla innych modeli.
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: Odtwarza sygnał wideo
YCBCR. Ustaw jako [RGB], jeśli
odtwarzany obraz jest zniekształcony.
[RGB]: Odtwarza sygnały wyjściowe
wideo RGB.
38PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\060CDP.fm]
masterpage:Right
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: Odtwarza sygnały wyjściowe
dźwięku w oryginalnym formacie z
gniazda HDMI OUT (TV).
[PCM]: Odtwarza 2-kanałowe sygnały
Linear PCM z gniazda HDMI OUT (TV).
Przesyłanie muzyki
[CONTROL FOR HDMI]
[ON]: Funkcja Sterowanie przez HDMI
zostanie włączona. Można używać
jednocześnie zestawu i telewizora
podłączonego za pomocą przewodu
HDMI.
[OFF]: Wyłączony.
Format audio plików przesyłanych
przez system to MP3.
Przesyłanie USB
Można przesłać muzykę z płyty (tylko
płyta AUDIO CD lub MP3) do
urządzenia USB podłączonego do
portu (USB).
Uwagi
 Nie odłączaj urządzenia USB w trakcie
operacji przesyłania lub usuwania.
Odłączenie może spowodować
uszkodzenie danych na urządzeniu USB
lub samego urządzenia USB.
 Pliki MP3 przesyłane są z taką samą
prędkością transmisji jak pierwotne pliki.
 Podczas przesyłania z płyty AUDIO CD,
przed przesłaniem można wybrać
szybkość transmisji.
 Operacje przesyłania i usuwania USB są
zabronione, kiedy szuflada jest otwarta.
[STANDBY LINKED TO TV]
Funkcja ta jest dostępna, jeśli w
[CONTROL FOR HDMI] ustawiłeś [ON].
[AUTO]: Jeśli wejście zestawu
ustawione jest na „TV”, zestaw wyłączy
się automatycznie po wyłączeniu
telewizora.
[ON]: System wyłącza się
automatycznie po wyłączeniu
telewizora, niezależnie od wejścia.
[OFF]: System nie wyłącza się po
wyłączeniu telewizora.
Uwaga dotycząca treści
chronionych prawem autorskim
Przesyłanie USB
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Tę funkcję należy ustawić, gdy zestaw
jest podłączony do gniazda HDMI IN w
telewizorze, które jest kompatybilne z
funkcją Kanał zwrotny audio. Funkcja
ta jest dostępna, jeśli w [CONTROL FOR
HDMI] ustawiłeś [ON].
[ON]: Można słuchać dźwięku z
telewizora na głośnikach zestawu.
[OFF]: Wyłączony.
Przesyłana muzyka może służyć
wyłącznie do użytku własnego.
Wykorzystywanie muzyki poza tym
zakresem wymaga zezwolenia od
właścicieli praw autorskich.
Wybór prędkości transmisji
Możesz wybrać wyższą prędkość
transmisji, aby przesyłać muzykę w
lepszej jakości.
1
2
Naciśnij przycisk OPTIONS.
3
Naciśnij kilkakrotnie przycisk / ,
aby wybrać żądaną prędkość
transmisji, po czym naciśnij przycisk
.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk /
aby wybrać „BIT RATE”, po czym
naciśnij przycisk
.
,
39PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\060CDP.fm]

128 KBPS: zakodowane utwory
MP3 mają mniejszy rozmiar pliku i
niższą jakość dźwięku.
 256 KBPS: zakodowane utwory
MP3 mają większy rozmiar pliku,
lecz wyższą jakość dźwięku.
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
przycisk OPTIONS.
Przesyłanie muzyki z płyty
Muzykę można przesłać na urządzenie
USB podłączone do portu (USB) w
następujący sposób:
 Przesyłanie synchroniczne:
Przesyłanie wszystkich
obsługiwanych plików muzycznych z
dysku do urządzenia USB.
 Przesyłanie REC1: Przesyła
pojedynczy utwór lub plik audio
podczas odtwarzania.
Opisaną czynność można wykonać za
pomocą przycisków na subwooferze.
1
Podłącz przenośne urządzenie
USB do portu (USB).
2 Nacisnąć kilkukrotnie przycisk
FUNCTION, aby wybrać opcję
„DVD/CD”, a następnie załadować
płytę.
Jeżeli zestaw rozpoczyna
odtwarzanie automatycznie,
naciśnij dwukrotnie , aby
zatrzymać odtwarzanie.
3 Przygotować źródło dźwięku.
Przesyłanie synchroniczne:
Gdy odtwarzanie jest zatrzymane,
kilkakrotnie naciśnij przycisk PLAY
MODE na pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać żądany tryb
odtwarzania.
masterpage:Left
Uwaga
Jeśli rozpoczniesz przesyłanie w trybie
odtwarzania losowego lub
odtwarzania z powtarzaniem,
wybrany tryb odtwarzania
automatycznie zmieni się na
odtwarzanie normalne.
Przesyłanie REC1:
Wybierz utwór lub plik audio, który
chcesz przesłać, po czym rozpocznij
odtwarzanie.
4 Naciśnij przycisk REC TO USB.
„PUSH ENTER” pojawi się na panelu
wyświetlacza.
5 Naciśnij przycisk ENTER.
Przesyłanie rozpocznie się, kiedy na
panelu wyświetlacza pojawi się
napis „DO NOT REMOVE”.
Po zakończeniu przesyłania
Płyta zatrzymuje się automatycznie (w
przypadku Przesyłania
zsynchronizowanego) lub odtwarzanie
jest kontynuowane (w przypadku
Przesyłania REC1).
Aby przerwać przesyłanie
Naciśnij przycisk .
Uwagi dotyczące przesyłania
 W trakcie przesyłania dźwięk nie jest
odtwarzany.
 Informacje tekstowe CD-TEXT nie są
przesyłane do tworzonych plików MP3.
 Przesyłanie jest automatycznie
zatrzymywane, jeśli:
 na urządzeniu USB w trakcie
przesyłania wyczerpie się wolna
przestrzeń.
 liczba plików audio lub folderów na
urządzeniu USB osiągnie limit.
 Jeśli folder lub plik, który próbujesz
przesłać już istnieje na urządzeniu USB i
ma taką samą nazwę, do nazwy
dodawany jest kolejny numer bez
nadpisywania pierwotnego folderu lub
pliku.
 W trakcie przesyłania nie można
wykonać następujących operacji:
 Wyjąć płyty.
40PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\060CDP.fm]
 Wybrać innego utworu lub pliku.
 Wstrzymać odtwarzania lub przejść do
wybranego momentu w utworze lub
pliku.
 Zostanie zmieniona funkcja.
 Przesyłając muzykę na odtwarzacz
Walkman® za pomocą programu „Media
Manager for WALKMAN”, pamiętaj, aby
przesyłać w formacie MP3.
 Podłączając odtwarzacz Walkman® do
zestawu, pamiętaj, aby podłączyć
dopiero po tym, jak komunikat „Creating
Library” lub „Creating Database” na
odtwarzaczu Walkman® zniknie.
Maksymalna liczba plików MP3,
które można wygenerować



298 folderów
650 plików w folderze
650 plików w folderze REC1-CD lub
REC1-MP3.
Te liczby mogą się różnić w zależności
od konfiguracji plików lub folderów.
Przy przesyłaniu na urządzenie USB,
folder „MUSIC” tworzony jest
bezpośrednio pod folderem głównym
„ROOT”. Foldery i pliki generowane są
w obrębie folderu „MUSIC”, jak
pokazano poniżej, zgodnie z metodą
przesyłania i źródłem.
Przesyłanie synchroniczne
Źródło
Nazwa
folderu
Nazwa pliku
Pliki audio
Taka sama jak źródłowa
AUDIO CD
„CDDA0001”*
„TRACK001”*
Przesyłanie REC1
Źródło
Nazwa
folderu
Nazwa pliku
Pliki audio
„REC1-MP3”
Taka sama jak
źródłowa
AUDIO CD
„REC1-CD”
„TRACK001”*
Usuwanie plików audio lub
folderów z urządzenia USB
1
Naciskaj kilkakrotnie przycisk
FUNCTION +/–, aby wybrać „USB”.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
MEDIA MODE, aby wybrać
[MUSIC].
3 Gdy odtwarzanie będzie
zatrzymane, naciśnij OPTIONS.
4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać „ERASE”, a
następnie naciśnij przycisk
.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlona Lista folderów.
5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać folder, po czym
naciśnij przycisk
.
6 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
Przesyłanie USB
Zasady generowania
folderów i plików
masterpage:Right
/ , aby wybrać plik audio,
który chcesz usunąć, a następnie
naciśnij
.
Wybierz [ALL TRACKS], aby
zaznaczyć wszystkie pliki audio w
folderze.
Na panelu wyświetlacza pojawiają
się komunikaty „FOLDER ERASE”,
„TRACK ERASE” i „PUSH ENTER”.
Aby anulować, naciśnij .
7 Naciśnij przycisk
.
„COMPLETE” pojawi się na panelu
wyświetlacza.
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
przycisk OPTIONS.
* Numery folderów i plików są następnie
przypisywane seryjnie po kolei.
41PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\070TUN.fm]
Uwagi
 Folder, który zawiera pliki audio o
formacie innym niż MP3/WMA/AAC/
WAV lub podfoldery nie może być
usunięty.
 Nie można usuwać plików audio ani
folderów, gdy zostało wybrane
odtwarzanie losowe. Ustaw tryb
odtwarzania na Odtwarzanie normalne
przed usunięciem.
 Operacje usuwania jest zabroniona,
kiedy szuflada jest otwarta.
masterpage:Left
Tuner
Słuchanie radia
1
Naciskaj kilkakrotnie przycisk
FUNCTION +/–, aby wybrać
„TUNER FM”.
2 Wybierz stację radiową.
W celu dostrajania
automatycznego:
Przytrzymaj przycisk TUNING+/–, aż
zmieni się wskazanie
częstotliwości, a następnie zwolnij
go.
Przeszukiwanie zostanie
automatycznie zatrzymane w
momencie dostrojenia stacji. Napis
„ST” (tylko w przypadku programów
FM stereo) zapalą się na panelu
wyświetlacza.
Jeżeli skanowanie nie zakończy się,
naciśnij przycisk , aby zatrzymać
skanowanie. Następnie wykonaj
strojenie ręczne (instrukcje poniżej).
Strojenie ręczne:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
TUNING+/–, aby dostroić żądaną
stację.
Uwaga
Po ustawieniu częstotliwości stacji FM
nadającej w systemie RDS, informacje
takie jak nazwa serwisu czy stacji
pochodzić będą z programów. Możesz
sprawdzać informacje RDS, kilkakrotnie
naciskając przycisk DISPLAY.
Wskazówka
Aby zredukować szum statyczny w
przypadku stacji FM stereo o słabym
sygnale, kilkakrotnie naciśnij przycisk FM
MODE, aż z panelu wyświetlacza zniknie
napis „ST”. Zostanie utracony efekt
stereo, ale odbiór się poprawi.
42PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\070TUN.fm]
Programowanie stacji
radiowych
Istnieje możliwość zapisania
maksymalnie 20 ulubionych stacji FM.
1 Ustaw żądaną stację.
2 Naciśnij przycisk DVD/TUNER
MENU.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
BLUETOOTH
Informacje o technologii
bezprzewodowej
BLUETOOTH
Technologia bezprzewodowa
BLUETOOTH to technologia
bezprzewodowa o krótkim zasięgu,
która umożliwia bezprzewodową
komunikację i przesyłanie danych
pomiędzy urządzeniami cyfrowymi.
Technologia bezprzewodowa
BLUETOOTH działa w zakresie około 10
metrów.
Obsługiwana wersja, profile i
kodeki BLUETOOTH
Aby uzyskać szczegółowe informacje,
patrz „Sekcja BLUETOOTH” (strona 73).
Ustawianie na zaprogramowaną
stację
Obsługiwane urządzenia
BLUETOOTH
Następnie naciśnij kilkakrotnie przycisk
PRESET+/–, aby wybrać żądany
zaprogramowany numer.
Żądaną zaprogramowaną stację
można wybrać przytrzymując przycisk
SHIFT i naciskając przyciski
numeryczne, a następnie naciskając
, aby wybrać zaprogramowaną
stację.
Aby uzyskać szczegółowe informacje,
patrz „Strony internetowe zawierające
informacje o kompatybilnych
urządzeniach” (strona 11).
Tuner/BLUETOOTH
/ , aby wybrać żądany numer
zaprogramowanej stacji, a
następnie naciśnij
.
„COMPLETE” pojawi się na panelu
wyświetlacza. Stacja zostanie
zapisana.
Jeżeli do wybranego numeru
zaprogramowanej stacji jest już
przypisana inna stacja, ta stacja
zostanie zastąpiona nową stacją.
masterpage:Right
Informacje o wskaźniku
BLUETOOTH
Wskaźnik BLUETOOTH na subwooferze
zapala się lub miga na niebiesko,
pokazując stan BLUETOOTH.
Stan systemu
Stan wskaźnika
Tryb oczekiwania
BLUETOOTH
Miga powoli
Parowanie BLUETOOTH
Miga szybko
Nawiązano połączenie
BLUETOOTH
Zapala się
43PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\070TUN.fm]
Parowanie systemu z
urządzeniem
BLUETOOTH
Parowanie to operacja, w ramach
której urządzenia BLUETOOTH
rejestrują się nawzajem. Po dokonaniu
parowania, nie trzeba go
przeprowadzać ponownie.
1
Umieść urządzenie BLUETOOTH w
odległości 1 metra od zestawu.
2 Naciśnij przycisk BLUETOOTH na
subwooferze, aby wybrać funkcję
BLUETOOTH.
„BT AUDIO” pojawi się na panelu
wyświetlacza.
Uwagi
 Jeśli w zestawie nie ma informacji na
temat parowania, zestaw
automatycznie przejdzie w tryb
parowania i na panelu wyświetlacza
zostanie wyświetlony komunikat
„PAIRING”. Przejdź do kroku 4.
 Jeśli zestaw jest podłączony do
urządzenia BLUETOOTH, naciśnij
przycisk BLUETOOTH, aby odłączyć
urządzenie BLUETOOTH.
3 Przytrzymaj opcję
PAIRING na
subwooferze przez co najmniej
2 sekundy.
„PAIRING” będzie migać na panelu
wyświetlacza.
4 Wykonywanie procedury
parowania na urządzeniu
BLUETOOTH.
Więcej szczegółów podano w
instrukcji obsługi twojego
urządzenia BLUETOOTH.
masterpage:Left
5 Na wyświetlaczu urządzenia
wybierz „MHC-GT4D”.
Zrób to w ciągu 5 minut, w
przeciwnym razie tryb parowania
urządzeń zostanie anulowany. W
takim przypadku powtórz czynności
od kroku 1.
Uwaga
Jeśli na urządzeniu BLUETOOTH
wymagany jest klucz dostępu,
wprowadź „0000”. W zależności od
urządzenia „klucz dostępu” może być
określony jako „Passcode”, „PIN code”,
„PIN number” lub „Password”.
6 Wykonywanie połączenia
BLUETOOTH na urządzeniu
BLUETOOTH.
Nazwa urządzenia BLUETOOTH
pojawi się na panelu wyświetlacza.
W zależności od urządzenia
BLUETOOTH, połączenie może
nawiązać się automatycznie po
zakończeniu parowania.
Możesz sprawdzić adres urządzenia
BLUETOOTH, kilkakrotnie naciskając
przycisk DISPLAY.
Uwagi
 Istnieje możliwość sparowania
maksymalnie 9 urządzeń BLUETOOTH.
Jeśli sparowane zostanie 10. urządzenie
BLUETOOTH, urządzenie, które zostało
sparowane jako pierwsze, zostanie
usunięte.
 Jeśli chcesz dokonać parowania z
kolejnym urządzeniem BLUETOOTH,
powtórz czynności od 1 do 6.
Anulowanie operacji parowania
Przytrzymaj przycisk PAIRING na
subwooferze przez co najmniej
2 sekundy, aż napis „BT AUDIO” pojawi
się na panelu wyświetlacza.
44PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\070TUN.fm]
Usuwanie informacji o
parowaniu
Opisaną czynność można wykonać za
pomocą przycisków na subwooferze.
Naciśnij BLUETOOTH, aby wybrać
funkcję BLUETOOTH.
„BT AUDIO” pojawi się na panelu
wyświetlacza.
Jeśli system jest połączony z
urządzeniem BLUETOOTH, nazwa
urządzenia BLUETOOTH pojawi się
na panelu wyświetlacza. Naciśnij
przycisk BLUETOOTH, aby rozłączyć
urządzenie BLUETOOTH.
2
Przytrzymaj przyciski ENTER i
–
przez około 3 sekundy.
Napis „BT HIST CLEAR” pojawi się na
panelu wyświetlacza, a wszystkie
informacje parowania zostaną
usunięte.
Odtwarzanie muzyki z
urządzenia BLUETOOTH
Możesz operować urządzeniem
BLUETOOTH, łącząc system i
urządzenie BLUETOOTH za pomocą
profilu AVRCP.
Po podłączeniu zestawu z
urządzeniem BLUETOOTH można
sterować odtwarzaniem za pomocą
przycisków , , , / i
/.
Przed rozpoczęciem odtwarzania
sprawdź:
 Czy funkcja BLUETOOTH na
urządzeniu BLUETOOTH została
włączona.
 Parowanie zostało zakończone
(strona 44).
1
2 Nawiąż połączenie z urządzeniem
BLUETOOTH.
Naciśnij BLUETOOTH na
subwooferze, aby połączyć się z
ostatnio podłączonym urządzeniem
BLUETOOTH.
Wykonaj połączenie BLUETOOTH z
urządzenia BLUETOOTH, jeśli
urządzenie nie jest połączone.
Po nawiązaniu połączenia, nazwa
urządzenia BLUETOOTH pojawi się
na panelu wyświetlacza.
3 Naciśnij przycisk , aby zacząć
odtwarzanie.
W zależności od urządzenia
BLUETOOTH,
 może być konieczne dwukrotne
naciśnięcie przycisku .
 może być konieczne rozpoczęcie
odtwarzania źródła dźwięku na
urządzeniu BLUETOOTH.
4 Ustaw głośność.
Najpierw wyreguluj głośność
urządzenia BLUETOOTH. Jeżeli
poziom głośności jest za mały,
wówczas wyreguluj go na zestawie.
BLUETOOTH
1
masterpage:Right
Uwagi
 Jeśli zestaw nie będzie połączony z
żadnym urządzeniem BLUETOOTH,
automatycznie połączy się on z
urządzeniem BLUETOOTH, z którym
łączył się ostatnio, kiedy naciśniesz
przycisk BLUETOOTH na subwooferze
lub .
 Jeśli spróbujesz połączyć inne
urządzenie BLUETOOTH z systemem,
połączone obecnie urządzenie
BLUETOOTH zostanie rozłączone.
Używanie sterowania gestami
podczas odtwarzania
Patrz strona 49.
Naciśnij przycisk BLUETOOTH na
subwooferze, aby wybrać funkcję
BLUETOOTH.
„BT AUDIO” pojawi się na panelu
wyświetlacza.
45PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\070TUN.fm]
Rozłączanie urządzenia
BLUETOOTH
Naciśnij przycisk BLUETOOTH na
subwooferze. „BT AUDIO” pojawi się
na panelu wyświetlacza.
W zależności od urządzenia
BLUETOOTH, połączenie BLUETOOTH
może zostać anulowane
automatycznie w momencie
zatrzymania odtwarzania.
Jednodotykowe
połączenie BLUETOOTH
przez NFC
NFC (Near Field Communication) to
technologia umożliwiająca
bezprzewodową komunikację
bliskiego zasięgu pomiędzy różnymi
urządzeniami, takimi jak smartfony czy
znaczniki IC.
Po dotknięciu zestawu smartfonem z
technologią NFC, system
automatycznie:
 włącza się z funkcji BLUETOOTH.
 kończy parowanie i połączenie
BLUETOOTH.
Kompatybilne smartfony
Smartfony z wbudowaną funkcją
NFC (system operacyjny:
Android w wersji 2.3.3 lub
nowszej, z wyjątkiem systemu
Android w wersji 3.x)
Uwagi
 Zestaw kina domowego może naraz
rozpoznawać jeden smartfon
obsługujący NFC i łączyć się z nim. Jeśli
spróbujesz podłączyć inny smartfon
obsługujący NFC do zestawu, połączony
obecnie smartfon obsługujący NFC
zostanie rozłączony.
masterpage:Left
 Zależnie od rodzaju smartfona
obsługującego NFC, konieczne może
okazać się wykonanie następujących
czynności za jego pomocą przed
nawiązaniem połączenia.
 Włącz funkcję NFC. Więcej szczegółów
podano w instrukcji obsługi smartfona
obsługującego funkcję NFC.
 Jeżeli smartfon obsługujący NFC działa
w oparciu o system operacyjny starszy
niż Android 4.1.x, pobierz aplikację
„NFC Easy Connect”. „NFC Easy
Connect” to bezpłatna aplikacja dla
smartfonów z systemem Android,
którą można pobrać z Google Play.
(Aplikacja może nie być dostępna w
niektórych krajach/regionach.)
1
Przyłóż smartfon do symbolu
N-Mark na subwooferze i
poczekaj aż smartfon zacznie
wibrować.
Nawiąż połączenie, postępując
zgodnie z instrukcjami na ekranie
smartfona.
Po nawiązaniu połączenia
BLUETOOTH, nazwa urządzenia
BLUETOOTH pojawi się na panelu
wyświetlacza.
2 Rozpocznij odtwarzanie źródła
dźwięku na smartfonie.
Więcej szczegółów podano w
instrukcji obsługi twojego
urządzenia BLUETOOTH.
Wskazówka
Jeśli parowanie i nawiązanie połączenia
BLUETOOTH nie powiedzie się, wykonaj
następujące czynności.
 Jeśli używasz dodatkowej obudowy,
zdejmij ją ze smartfona.
 Ponownie przyłóż smartfon do symbolu
N-Mark na subwooferze.
46PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\070TUN.fm]
 Uruchom ponownie aplikację „NFC Easy
Connect”.
Aby odłączyć smartfon
Ponownie przyłóż smartfon do
symbolu N-Mark na subwooferze.
Ustawianie kodeków
audio BLUETOOTH
Z urządzenia BLUETOOTH można
odbierać dane w formacie kodeku
AAC, LDAC lub SBC.
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać „BT CODEC”, a
następnie naciśnij przycisk
.
/ , aby wybrać odpowiednie
ustawienie.
 AUTO: Włącz odbiór w formacie
kodeku AAC lub LDAC.
 SBC: Odbieraj w formacie kodeku
SBC.
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
przycisk OPTIONS.
Uwagi
 Jeśli wybierzesz AAC lub LDAC, możesz
cieszyć się wysoką jakością dźwięku.
Jeśli nie możesz słuchać dźwięku w
formacie AAC lub LDAC na swoim
urządzeniu lub gdy dźwięk jest
przerywany, wybierz opcję „SBC”.
 Jeśli zmienisz to ustawienie, kiedy
zestaw będzie połączony z urządzeniem
BLUETOOTH, urządzenie BLUETOOTH
zostanie rozłączone. Aby połączyć
urządzenie BLUETOOTH, ponownie
wykonaj połączenie BLUETOOTH.
Wskazówka
LDAC to opracowana przez Sony
technologia kodowania dźwięku, która
umożliwia transmisję dźwięku zgodnie z
High-Resolution (Hi-Res) Audio nawet
przy połączeniu przez BLUETOOTH.
Inaczej niż w przypadku innych
technologii kodowania kompatybilnych z
BLUETOOTH, takich jak SBC, nasza
metoda nie wymaga konwersji w dół
zawartości sygnału Hi-Res Audio* i
umożliwia przesłanie około trzy razy
większej ilości danych** w porównaniu z
innymi technologiami wykorzystującymi
sieć bezprzewodową BLUETOOTH, zaś
sam dźwięk charakteryzuje się unikalną
jakością dzięki efektywnemu kodowaniu i
optymalnej pakietyzacji.
* Za wyjątkiem zawartości formatu DSD.
** W porównaniu do SBC (Subband
Coding), gdzie szybkość transmisji
rzędu 990 kb/s (96/48 kHz) lub
909 kb/s (88,2/44,1 kHz) zostanie
wybrana.
Ustawianie trybu
oczekiwania
BLUETOOTH
BLUETOOTH
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
masterpage:Right
Tryb oczekiwania BLUETOOTH
umożliwia automatyczne włączenie się
systemu w momencie nawiązania
połączenia BLUETOOTH z urządzenia
BLUETOOTH.
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać „BT STBY”, a
następnie naciśnij przycisk
.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać odpowiednie
ustawienie.
 ON: Zestaw włącza się
automatycznie gdy nawiążesz
połączenie BLUETOOTH za
pomocą sparowanego urządzenia
BLUETOOTH.
47PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\070TUN.fm]

OFF: Wyłącza funkcję.
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
przycisk OPTIONS.
Ustawianie sygnału
BLUETOOTH
Gdy sygnał BLUETOOTH jest włączony,
system można podłączyć ze
skojarzonego urządzenia BLUETOOTH
we wszystkich funkcjach. Sygnał
BLUETOOTH domyślnie jest włączony.
Opisaną czynność można wykonać za
pomocą przycisków na subwooferze.
masterpage:Left
Używanie funkcji
„SongPal” za
pośrednictwem
połączenia BLUETOOTH
Informacje o aplikacji
W Google Play oraz App Store
dostępna jest specjalna aplikacja
przeznaczona do tego modelu. Znajdź
darmową aplikację „SongPal” i pobierz
ją, aby dowiedzieć się więcej o jej
wygodnych funkcjach lub zeskanuj
poniższy kod QR.
Przytrzymaj przyciski ENTER i
+
przez około 3 sekundy.
„BT ON” lub „BT OFF” pojawi się na
panelu wyświetlacza.
Uwagi
 Gdy sygnał BLUETOOTH jest wyłączony,
nie można wykonać następujących
czynności:
 Parowanie i/lub łączenie z
urządzeniem BLUETOOTH
 Kasowanie informacji o parowaniu
 Używanie funkcji „SongPal” za
pośrednictwem połączenia
BLUETOOTH
 Zmienianie kodeków audio
BLUETOOTH
 Po dotknięciu zestawu smartfonem z
technologią NFC lub włączeniu trybu
oczekiwania BLUETOOTH, sygnały
BLUETOOTH spowodują automatyczne
włączenie.
Zgodne modele urządzeń
iPhone/iPod
iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6,
iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch
(6. generacja), iPod touch
(5. generacja).
Uwaga
Jeżeli aplikacja „SongPal” nie działa
prawidłowo, odłącz i podłącz urządzenie
BLUETOOTH naciskając przycisk
BLUETOOTH na subwooferze (strona 45).
48PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\080SND.fm]
Sterowanie gestami
Korzystanie ze
sterowania gestami
Można sterować czynnościami w trybie
PLAYBACK, DJ, SAMPLER i LIGHT,
przeciągając dłonią przed czujnikiem
GESTURE CONTROL na subwooferze.
GESTURE CONTROL
Używanie sterowania
gestami podczas
odtwarzania
Funkcji sterowania gestami można
użyć do sterowania podstawowymi
funkcjami odtwarzania podczas
odtwarzania muzyki z płyty,
urządzenia USB lub urządzenia
BLUETOOTH.
Opisaną czynność można wykonać za
pomocą przycisków i czujnika
GESTURE CONTROL na subwooferze.
1
Uwaga
Przeciągnąć dłonią przed czujnikiem
GESTURE CONTROL w 6 kierunkach w
następujący sposób.
Ruch
przeciągnięcia
Przeciągną w tym
kierunku
Od prawej do lewej
Od lewej do prawej
Z dołu do góry
Z góry do dołu
Naciśnij przycisk GESTURE ON/
OFF.
Zaświeci się symbol GESTURE
CONTROL.
2 Naciśnij przycisk PLAYBACK.
Zapali się wskaźnik PLAYBACK.
3 Przeciągnij dłonią po GESTURE
CONTROL.
Funkcja
Przeciągną w tym
kierunku
Przejdź wstecz
Przejdź naprzód
Odtwarzanie
Sterowanie gestami
Należy upewnić się, że dłoń nie dotknie
czujnika GESTURE CONTROL podczas
wykonywania ruchu przeciągnięcia.
masterpage:Right
Zatrzymanie
Zwiększ głośność
Zmniejsz głośność
W prawo
W lewo
Włączanie funkcji sterowania
gestami
Naciśnij przycisk GESTURE ON/OFF.
Zaświeci się symbol GESTURE
CONTROL.
Wyłączanie funkcji sterowania
gestami
Naciśnij przycisk GESTURE ON/OFF.
Zgaśnie GESTURE CONTROL.
49PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\080SND.fm]
Tworzenie
imprezowego nastroju
(DJ EFFECT)
Opisaną czynność można wykonać za
pomocą przycisków i czujnika
GESTURE CONTROL na subwooferze.
1
Naciśnij przycisk GESTURE ON/
OFF.
Zaświeci się symbol GESTURE
CONTROL.
2 Naciśnij przycisk DJ lub SAMPLER.
Zapali się wskaźnik DJ lub SAMPLER.
3 Przeciągnij dłonią po GESTURE
CONTROL.
Dla trybu DJ:
Funkcja
Wybierz
Przeciągną w tym
kierunku
FLANGER1)
Wybierz
ISOLATOR2)
Wybierz WAH3)
Wybierz PAN4)
Zwiększ poziom
wybranego efektu
Zmniejsz poziom
wybranego efektu
1)
Tworzy głęboki efekt flangera,
podobny do ryku silników samolotu
odrzutowego.
2)
Wydziela określony zakres
częstotliwości, regulując inne
zakresy częstotliwości. Na przykład
kiedy chcesz skupić się na partiach
wokalnych.
3) Stwórz specjalny efekt dźwięku
„Wah-wah”, automatycznie
podwyższając i obniżając
częstotliwość filtra.
4)
Stwórz wrażenie, że dźwięk
przepływa wokół głośników, między
lewym i prawym kanałem.
masterpage:Left
Dla trybu SAMPLER:
Funkcja
Przeciągną w tym
kierunku
Generuje
komunikat „Come
On!”
Generuje
komunikat „Let’s
Go!”
Generuje efekt
dźwiękowy rogu
reggae
Generuje efekt
dźwiękowy fazera
Generuje efekt
dźwiękowy
drapania
Generuje efekt
dźwiękowy
widowni
Uwagi
 Funkcja DJ EFFECT jest wyłączana
automatycznie gdy:
 zestaw zostanie wyłączony
 zostanie zmieniona funkcja
 zostanie aktywowana lub
dezaktywowana funkcja PARTY CHAIN
 zostanie aktywowany tryb Football
 wybierz „FIESTA”.
 wybierz efekt dźwiękowy VIDEO.
 użyj funkcji wyciszenia wokalu.
 zmień tonację (sterowanie tonacją).
 Jeśli aktywujesz DJ EFFECT w trakcie
przesyłania, efekt dźwiękowy nie
zostanie przesłany na urządzenie USB.
50PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\080SND.fm]
Zmiana efektu
oświetlenia
Można zmienić efekt oświetlenia, gdy
włączona jest funkcja Party Light
(strona 57).
Opisaną czynność można wykonać za
pomocą przycisków i GESTURE
CONTROL na subwooferze.
1
Naciśnij przycisk GESTURE ON/
OFF.
Zaświeci się symbol GESTURE
CONTROL.
2 Naciśnij przycisk LIGHT.
Zapali się wskaźnik LIGHT.
3 Przeciągnij dłonią po GESTURE
CONTROL, aby zmienić efekt
oświetlenia.
Efekt oświetlenia zmienia się po
przeciągnięciu dłonią w różnych
kierunkach.
masterpage:Right
Regulacja dźwięku
Regulowanie dźwięku
Funkcja
Czynność
Wzmocnienie
basu i stworzenie
mocniejszego
dźwięku
Naciśnij kilkukrotnie
MEGA BASS na
subwooferze, aby wybrać
„BASS ON”.
Wybierz efekt
Naciśnij przycisk FIESTA
dźwiękowy fiesta na subwooferze. Zapali
się wskaźnik FIESTA.
Można również nacisnąć
kilkukrotnie MUSIC, aby
wybrać opcję „FIESTA”.
Wybór
zaprogramowane
go efektu
dźwiękowego
Wybieranie trybu
Wirtualny futbol
Regulacja dźwięku
Naciśnij kilkakrotnie
przycisk MUSIC lub
VIDEO.
Aby anulować
zaprogramowany efekt
dźwiękowy, kilkakrotnie
naciśnij przycisk MUSIC,
aby wybrać opcję „FLAT”.
Można również użyć
funkcji SOUND FIELD na
subwooferze, aby wybrać
wstępnie ustawiony efekt
dźwiękowy.
Możesz poczuć się obecnym na
stadionie oglądając transmisję z
meczu piłkarskiego.
Podczas oglądania meczu
piłkarskiego naciśnij kilkakrotnie
przycisk FOOTBALL.
 ON NARRATION: Dzięki wzmocnieniu
dźwięku dopingu kibiców możesz
cieszyć się wrażeniem obecności na
stadionie piłkarskim.
51PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\080SND.fm]

OFF NARRATION: Dzięki
wzmocnieniu dźwięku dopingu
kibiców i zmniejszeniu głośności
komentarza, możesz przeżywać
oglądane mecze tak, jakbyś był na
stadionie piłkarskim.
Anulowanie trybu Wirtualny
futbol
Naciskaj kilkakrotnie przycisk MUSIC,
aby wybrać „FLAT”.
Uwagi
 Zalecamy włączanie trybu futbolowego
podczas oglądania transmisji meczów
piłkarskich.
 Jeżeli dźwięk brzmi nienaturalnie, gdy
wybrana jest opcja „OFF NARRATION”,
zaleca się wybranie opcji „ON
NARRATION”.
 Ta funkcja nie obsługuje dźwięku
monofonicznego.
 Tryb Wirtualny futbol można wybrać
tylko przy włączonej funkcji AUDIO IN i
telewizora.
Ustawianie poziomu
subwoofera
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
masterpage:Left
Tworzenie własnego
efektu dźwiękowego
Możesz zwiększyć lub zmniejszyć
poziom określonych zakresów
częstotliwości, a następnie zachować
ustawienie w pamięci jako „CUSTOM
EQ”.
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać „CUSTOM EQ”,
po czym naciśnij przycisk
.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby ustawić poziom
korektora, po czym naciśnij
przycisk
.
4 Powtórz czynność 3, aby dokonać
regulacji poziomu innych
zakresów częstotliwości i efektu
dźwięku przestrzennego.
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
przycisk OPTIONS.
Aby wybrać niestandardowe
ustawienie dla korektora
Naciskaj kilkakrotnie przycisk MUSIC,
aby wybrać „CUSTOM EQ”.
/ , aby wybrać „S-WOOFER”, a
następnie naciśnij przycisk
.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać żądany poziom
głośności subwoofera, a
następnie naciśnij
.
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
przycisk OPTIONS.
52PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\080SND.fm]
Inne czynności
Używanie funkcji
Sterowanie przez HDMI
Podłączanie telewizora
kompatybilnego z funkcją Sterowanie
przez HDMI* za pomocą przewodu
HDMI (przewód HDMI o dużej
szybkości transmisji z Ethernetem, nie
należy do wyposażenia) umożliwia
łatwą obsługę urządzenia za pomocą
pilota telewizora.
Następujących funkcji można użyć z
funkcją Sterowanie przez HDMI.
 Funkcja Wyłączanie zestawu
 Funkcja Sterowanie opcjami audio
zestawu
 Kanał zwrotny audio
 Funkcja Odtwarzanie jednym
przyciskiem
 Łatwe sterowanie pilotem
 Synchronizacja wersji językowej
Uwaga
Te funkcje mogą być aktywne na innych
urządzeniach niż te wyprodukowane
przez firmę Sony, ale ich działanie nie
może być zagwarantowane.
Przygotowanie do użycia
funkcji Sterowanie przez
HDMI
Ustaw [HDMI SETUP] – [CONTROL FOR
HDMI] w zestawie na [ON] (strona 39).
Domyślne ustawienie to [ON].
Włącz ustawienia funkcji Sterowanie
przez HDMI dla telewizora
podłączonego do zestawu.
Wskazówka
Po włączeniu funkcji Sterowanie przez
HDMI („BRAVIA” sync) w przypadku użycia
telewizora wyprodukowanego przez
firmę Sony, funkcja Sterowanie przez
HDMI w tym zestawie zostanie również
włączona automatycznie. Po zakończeniu
wprowadzania ustawień, na panelu
wyświetlacza zostanie wyświetlony
komunikat „COMPLETE”.
Funkcja Wyłączanie zestawu
Gdy wyłączysz telewizor, zestaw
wyłączy się automatycznie.
Ustaw [HDMI SETUP] – [STANDBY
LINKED TO TV] w zestawie na [ON] lub
[AUTO] (strona 39). Domyślne
ustawienie to [AUTO].
Uwaga
Podłączone urządzenie może nie zostać
wyłączone w zależności od stanu
urządzenia.
Funkcja Sterowanie opcjami
audio zestawu
Jeżeli włączysz zestaw podczas
oglądania telewizji, dźwięk z
telewizora zostanie przekazany na
głośniki zestawu kina domowego.
Głośność zestawu można wówczas
regulować za pomocą pilota od
telewizora.
Jeżeli dźwięk z telewizora był
przekazywany z głośników zestawu
gdy ostatnio oglądałeś telewizję, to
zestaw włączy się automatycznie, gdy
znów włączysz telewizor.
Czynności można również wykonać za
pomocą menu telewizora. Więcej
szczegółów podano w instrukcji
obsługi twojego telewizora.
Inne czynności
* Sterowanie przez HDMI to standard
używany przez CEC (Consumer
Electronics Control), umożliwiający
urządzeniom HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) na wzajemne
sterowanie.
masterpage:Right
Uwagi
 W przypadku niektórych telewizorów
poziom głośności zestawu jest
wyświetlany na ekranie telewizora.
Może różnić się od poziomu głośności
na panelu wyświetlacza.
53PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\080SND.fm]
 W zależności od ustawień na
telewizorze, funkcja sterowanie opcjami
audio zestawu może nie być dostępna.
Więcej szczegółów podano w instrukcji
obsługi twojego telewizora.
Kanał zwrotny audio
Jeśli zestaw jest podłączony do
gniazda HDMI IN w telewizorze
kompatybilnego z funkcją Kanał
zwrotny audio, można słuchać
dźwięku z telewizora na głośnikach
zestawu bez podłączania przewodu
dźwięku (nie należy do wyposażenia).
W zestawie ustaw [HDMI SETUP] –
[AUDIO RETURN CHANNEL] na [ON]
(strona 39). Domyślne ustawienie to
[ON].
Uwaga
Jeśli telewizor nie jest kompatybilny z
funkcją Kanał zwrotny audio, należy
podłączyć przewód dźwięku (nie należy
do wyposażenia) (strona 25).
Funkcja Odtwarzanie jednym
przyciskiem
Podczas odtwarzania zawartości na
zestawie, telewizor włączany jest
automatycznie. Wejście telewizora
przełączane jest na wejście HDMI, do
którego podłączony jest zestaw.
Uwaga
W zależności od telewizora początkowa
część odtwarzanej zawartości może nie
być odtwarzana prawidłowo.
Łatwe sterowanie pilotem
Można wybrać zestaw za pomocą
przycisku SYNC MENU na pilocie
telewizora i obsługiwać zestaw.
Ta funkcja może być używana, jeśli
telewizor obsługuje menu łącza.
Więcej szczegółów podano w instrukcji
obsługi twojego telewizora.
masterpage:Left
Uwagi
 W menu łącza w telewizorze zestaw
rozpoznawany jest przez telewizor jako
„Player”.
 Niektóre czynności mogą nie być
dostępne w niektórych telewizorach.
Synchronizacja wersji językowej
Gdy zmienisz język menu ekranowego
telewizora, wówczas język menu
ekranowego zestawu kina domowego
zmieni na taki, jak wybrano na
telewizorze.
Korzystanie z funkcji
Łańcuch dla imprez
Wiele systemów audio można
połączyć w łańcuch, tworząc bardziej
interesujące środowisko dla imprez i
zapewniając wyższą moc dźwięku.
Uruchom system w łańcuchu, aby
został „gospodarzem imprezy” i
udostępniał muzykę. Inne systemy
działają jako „goście imprezy” i
odtwarzają tę samą muzykę, co
„gospodarz imprezy”.
Ustawianie łańcucha dla
imprezy
Skonfiguruj Łańcuch dla imprezy,
łącząc wszystkie zestawy za pomocą
przewodów audio (nie należą do
wyposażenia).
Przed podłączeniem tych przewodów
upewnij się, że odłączono przewód
sieciowy.
54PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\080SND.fm]
 Jeśli wszystkie systemy są
wyposażone w funkcję
Łańcuch dla imprez
masterpage:Right
 Jeśli któryś z systemów nie jest
wyposażony w funkcję Łańcuch
dla imprez
Pierwszy
zestaw
Pierwszy
zestaw
Drugi
zestaw
Drugi
zestaw
Kontynuuj podłączanie aż
do ostatniego systemu
Kontynuuj podłączanie aż
do ostatniego systemu
Ostatni
zestaw
Ostatni
zestaw


Ostatni zestaw nie jest połączony z
pierwszym systemem.
Zestaw, który nie jest wyposażony w
funkcję Łańcuch dla imprez, można
podłączyć do ostatniego systemu.
Należy pamiętać, aby wybrać funkcję
audio w ostatnim zestawie.
Należy wybrać pierwszy system jako
gospodarza imprezy, aby po
aktywacji funkcji Łańcuch dla imprez
wszystkie systemy wszystkie
systemy odtwarzały tę samą muzykę.


Inne czynności

Ostatni zestaw musi być połączony z
pierwszym zestawem
Każdy zestaw może stać się
Gospodarzem imprezy.
Po aktywacji funkcji Łańcuch dla
imprez można wybrać nowego
gospodarza imprezy. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz „Aby
wybrać nowego gospodarza
imprezy” (strona 56).

Korzystanie z funkcji
Łańcuch dla imprez
Opisaną czynność można wykonać za
pomocą przycisków na subwooferze.
1
Podłącz przewód sieciowy i włącz
wszystkie zestawy.
2 Ustaw poziom głośności
wszystkich systemów.
55PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\080SND.fm]
3 Aktywuj funkcję Łańcuch dla
imprez na jednym z systemów,
który ma być gospodarzem
imprezy.
Naciśnij kilkukrotnie przycisk
FUNCTION, aby wybrać żądaną
funkcję (z wyjątkiem AUDIO IN w
przypadku połączenia 
(strona 55)). Rozpocznij
odtwarzanie muzyki, a następnie
naciśnij PARTY CHAIN.
„PARTY CHAIN” pojawi się na
panelu wyświetlacza. System
rozpoczyna imprezę jako
gospodarz imprezy, a inne systemy
automatycznie stają się gośćmi
imprezy. Wszystkie systemy
odtwarzają tę samą muzykę co
gospodarz imprezy.
Uwagi
 W zależności od łącznej liczby
podłączonych systemów rozpoczęcie
odtwarzania muzyki przez gości imprezy
może potrwać pewien czas.
 Zmiana poziomu głośności i efektu
dźwiękowego na gospodarzu imprezy
nie wpływa na działanie gościa imprezy.
 Gość imprezy kontynuuje odtwarzanie
źródła muzyki z gospodarza imprezy
nawet po zmianie funkcji gościa. Na
gościu imprezy można jednak
regulować głośność i zmieniać efekt
dźwiękowy.
 Jeśli na gospodarzu imprezy używany
jest mikrofon, z gościa imprezy nie
będzie emitowany dźwięk.
 Gdy jeden z zestawów w połączeniu
wykonuje czynność przesyłania do USB,
odczekaj aż zestaw zakończy czynność
lub zatrzymaj przesyłanie zanim
uruchomisz funkcję Łańcuch dla imprez.
 Więcej szczegółów dotyczących
działania innych systemów podano w
instrukcjach obsługi systemów.
masterpage:Left
Aby wybrać nowego
gospodarza imprezy
Potwórz krok 3 procedury „Korzystanie
z funkcji Łańcuch dla imprez” na
systemie, który ma być nowym
gospodarzem imprezy.
Bieżący gospodarzy imprezy stanie się
automatycznie gościem imprezy.
Wszystkie systemy odtwarzają tę samą
muzykę co nowy gospodarz imprezy.
Uwagi
 Inny układ można wybrać jako
urządzenie Gospodarz imprezy dopiero
gdy wszystkie systemy zakończyły
funkcję Łańcuch dla imprez.
 Powtórz powyższą czynność, jeżeli
wybrany system nie zmieni się po kilku
sekundach na nowe urządzenie
Gospodarz imprezy.
Aby dezaktywować funkcję
Łańcuch dla imprez
Na Gospodarzu imprezy naciśnij opcję
PARTY CHAIN.
Uwaga
Powtórz powyższą czynność, jeżeli
system nie wyłączy po kilku sekundach
funkcji Łańcuch dla imprez.
Ustawienie trybu dźwięku
Łańcuch dla imprez
Można ustawić tryb dźwięku, gdy
funkcja Łańcuch dla imprez jest
włączona.
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać „P CHAIN
MODE”, po czym naciśnij przycisk
.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać żądany tryb, a
następnie naciśnij
.
 STEREO: wysyła dźwięk
stereofoniczny.
56PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\080SND.fm]

RIGHT CH: wysyła dźwięk
monofoniczny prawego kanału.
 LEFT CH: wysyła dźwięk
monofoniczny lewego kanału.
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
przycisk OPTIONS.
Karaoke
Przygotowanie do karaoke
1
Obróć MIC LEVEL na subwooferze
w lewo, aby zmniejszyć poziom
głośności mikrofonu.
2 Podłącz opcjonalny mikrofon do
gniazda MIC1 lub MIC2 na
subwooferze.
Podłącz kolejny opcjonalny
mikrofon, jeżeli chcesz śpiewać w
duecie.
3 Rozpocznij odtwarzanie muzyki i
4 Zacznij śpiewać do muzyki.
Uwagi
 Jeżeli wystąpi piszczenie:
 odsuń mikrofon od głośników.
 zmień kierunek mikrofonu.
 obniż poziom opcji MIC LEVEL.
 naciśnij  –, aby zmniejszyć poziom
głośności lub kilkakrotnie naciśnij
opcję MIC ECHO, aby dostosować
poziom echa.
 Dźwięk z mikrofonu nie zostanie
przesłany na urządzenie USB w trakcie
przesyłania USB.
Korzystanie z funkcji
Wyciszenia wokalu
Istnieje możliwość wyciszenia dźwięku
wokalu w źródle stereo.
Naciskaj kilkakrotnie przycisk VOCAL
FADER, aby wybrać „ON V FADER”.
Aby anulować efekt Wyciszenia
wokalu, naciśnij kilkakrotnie przycisk
VOCAL FADER, aby wybrać opcję
„OFF”.
Zmienianie tonacji
(Sterowanie tonacją)
Nacisnąć KEY CONTROL /, aby
dopasować do zakresu wokalnego.
Sprawdzanie źródła
Punktacja jest obliczana w skali od 0
do 99 poprzez porównanie twojego
głosu do źródła muzycznego.
1 Rozpocznij odtwarzanie muzyki.
2 Nacisnąć SCORE przed
zaśpiewaniem piosenki.
3 Po ponad minucie śpiewu naciśnij
ponownie przycisk SCORE, aby
wyświetlić swoją punktację.
Inne czynności
ustaw poziom głośności
mikrofonu. Naciśnij kilkakrotnie
przycisk MIC ECHO, aby
dostosować efekt echa.
masterpage:Right
Korzystanie z funkcji
Party Light
Naciśnij kilkakrotnie opcję PARTY
LIGHT, aby wybrać opcję „LED ON”.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk LIGHT
MODE, aby zmienić tryb
podświetlenia.
Aby wyłączyć funkcję Party Light,
kilkakrotnie naciśnij przycisk PARTY
LIGHT, aby wybrać opcję „LED OFF”.
57PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\080SND.fm]
Uwagi
 Jeśli jasność podświetlenia powoduje
blask, należy włączyć światło w
pomieszczeniu lub wyłączyć
podświetlenie.
 Funkcję Party Light można włączyć lub
wyłączyć po włączeniu demonstracji.
masterpage:Left
4 Rozpocznij odtwarzanie z
podłączonego urządzenia.
5 Kilkakrotnie naciśnij przycisk
 +, aby ustawić poziom
głośności.
Uwaga
Zmiana efektu oświetlenia
Patrz strona 51.
Korzystanie z
programatora
wyłączania
Zestaw wyłączy się automatycznie po
zaprogramowanym czasie.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP.
Aby anulować Programator
wyłączania, naciśnij kilkakrotnie
przycisk SLEEP, aby wybrać opcję
„OFF”.
Wskazówka
Aby sprawdzić czas pozostały do
wyłączenia systemu, naciśnij przycisk
SLEEP.
Korzystanie z urządzeń
opcjonalnych
1
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
 –, aż na panelu wyświetlacza
pojawi się napis „VOL MIN”.
2 Podłącz urządzenie opcjonalne
(strona 24).
3 Kilkakrotnie naciśnij przycisk
FUNCTION +/–, aby wybrać funkcję
odpowiadającą podłączonemu
urządzeniu.
System może automatycznie przejść w
tryb oczekiwania, jeśli poziom głośności
podłączonego urządzenia będzie zbyt
niski. Ustaw poziom głośności
urządzenia. Aby wyłączyć funkcję
automatycznego przechodzenia w stan
oczekiwania, patrz „Ustawianie funkcji
automatycznego trybu oczekiwania”
(strona 59).
Dezaktywacja
przycisków na
subwooferze
(Blokada rodzicielska)
Możesz dezaktywować przyciski na
subwooferze (z wyjątkiem ), aby
zapobiec nieprawidłowej obsłudze
zestawu, np. przez dzieci w trakcie
zabawy.
Przytrzymaj przycisk  na
subwooferze przez ponad 5 sekund.
„CHILD LOCK ON” pojawi się na panelu
wyświetlacza.
Można teraz obsługiwać system
wyłącznie za pomocą przycisków
znajdujących się na pilocie.
Aby anulować, przytrzymaj przycisk 
na jednostce przez ponad 5 sekund, aż
na panelu wyświetlacza pojawi się
komunikat „CHILD LOCK OFF”.
Uwagi
 Funkcja Blokady rodzicielskiej zostanie
anulowana w momencie odłączenia
przewodu zasilającego.
 Funkcji Blokady rodzicielskiej nie można
uruchomić przy otwartej szufladzie.
58PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\080SND.fm]
Ustawianie funkcji
automatycznego trybu
oczekiwania
System przechodzi w tryb oczekiwania
automatycznie po około 15 minutach,
kiedy nie są wykonywane żadne
czynności lub nie ma wyjściowego
sygnału dźwiękowego.
Funkcja automatycznego stanu
oczekiwania jest domyślnie włączona.
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać „AutoSTBY”, a
następnie naciśnij przycisk
.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać opcję „ON” lub
„OFF”.
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
przycisk OPTIONS.
masterpage:Right
Aktualizacja
oprogramowania
Oprogramowanie zestawu może
podlegać przyszłym aktualizacjom.
Oprogramowanie można aktualizować
posługując się poniższymi stronami
internetowymi.
Uwagi dla klientów w Ameryce
Łacińskiej:
<http://esupport.sony.com/LA>
Uwagi dla klientów w Europie i Rosji:
<http://www.sony.eu/support>
Uwagi dla klientów rejonu Azji i
Pacyfiku:
<http://www.sony-asia.com/support>
Postępuj zgodnie z instrukcjami na
stronie, aby uaktualnić
oprogramowanie.
Uwagi
 Komunikat „AutoSTBY” miga na panelu
Inne czynności
wyświetlacza około 2 minuty przed
przejściem w tryb oczekiwania.
 Funkcja automatycznego oczekiwania
nie działa jednak w następujących
przypadkach:
 podczas pracy tunera.
 gdy uruchomiony jest programator
wyłączania.
 gdy podłączony jest mikrofon.
59PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm]
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie
problemów
Jeśli wystąpi problem z systemem,
odszukaj problem na poniższej liście
kontrolnej i wykonaj czynności
naprawcze.
Jeśli problem się powtarza, należy
skontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży produktów Sony.
Należy pamiętać, że części
wymienione w ramach naprawy mogą
stać się własnością serwisu.
Jeśli na panelu wyświetlacza
pojawi się „PROTECTX” (X
oznacza numer)
Natychmiast odłącz przewód
zasilający i sprawdź poniższe
elementy.
 Czy cokolwiek blokuje otwory
wentylacyjne subwoofera?
 Czy wystąpiło zwarcie w porcie
USB?
 Czy przewody głośnika są
prawidłowo podłączone do
zestawu głośnikowego?
Po wykonaniu powyższych
czynności sprawdzających i
rozwiązaniu ewentualnych
problemów, podłącz przewód
sieciowy i włącz zestaw. Jeśli
problem się powtarza, należy
skontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży produktów
Sony.
Ogólne
masterpage:Left
System przeszedł w tryb
oczekiwania.
 To nie jest usterka. System
przechodzi w tryb oczekiwania
automatycznie po około 15 minutach,
kiedy nie są wykonywane żadne
czynności lub nie ma wyjściowego
sygnału dźwiękowego (strona 59).
Brak dźwięku.
 Ustaw głośność.
 Sprawdź podłączenie głośników
(strona 24).
 Sprawdź podłączenie opcjonalnych
urządzeń, jeśli są podłączone
(strona 24).
 Włącz podłączone urządzenie.
 Odłącz przewód sieciowy, a
następnie ponownie podłącz
przewód sieciowy i włącz zestaw.
Brak obrazu/dźwięku po
podłączeniu do gniazda HDMI OUT
(TV).
 Zmień ustawienie w [HDMI SETUP] –
[HDMI RESOLUTION]. Problem może
zostać rozwiązany.
 Sprzęt podłączony do gniazda HDMI
OUT (TV) nie jest godny z formatem
sygnału dźwięku. W takim przypadku
ustaw [HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)]
na [PCM].
 Spróbuj poniższych czynności:
 Wyłącz i ponownie włącz zestaw.
 Wyłącz i ponownie włącz
podłączony sprzęt.
 Odłącz, a następnie ponownie
podłącz przewód HDMI.
Brak dźwięku z mikrofonu.
 Ustaw głośność mikrofonu.
 Upewnij się, że mikrofon jest
prawidłowo podłączony do gniazda
MIC1 lub MIC2 na subwooferze.
 Upewnij się, że mikrofon jest
włączony.
Zasilanie nie włącza się.
 Upewnij się, że przewód sieciowy jest
prawidłowo i pewnie podłączony.
60PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm]
Zestaw nie odtwarza dźwięku z
telewizora. „CODE 01” i „SGNL ERR”
pojawią się na panelu wyświetlacza.
 Ten zestaw obsługuje tylko formaty
2-kanałowego liniowego PCM.
Sprawdź ustawienie wyjścia audio na
telewizorze i zmień je na tryb wyjścia
PCM, jeżeli wybrany jest tryb
automatyczny.
 Sprawdź, czy wyjście głośnika na
telewizorze jest ustawione na
wykorzystanie głośników
zewnętrznych.
Występuje przydźwięk lub szum.
 Przenieś system z dala od źródeł
hałasu.
 Podłącz zestaw do innego gniazda
ściennego.
 Zainstaluj filtr szumów (dostępny na
rynku) przy sieciowym przewodzie
zasilającym.
 Wyłącz znajdujący się w pobliżu
sprzęt elektryczny.
 Gdy zestaw odtwarza przy niskim
poziomie głośności, słychać hałas
wentylatora chłodzącego. To nie jest
usterka.
Występuje sprzężenie akustyczne.
 Obniż głośność.
 Odsuń mikrofon dalej od głośników
lub zmień kierunek, w którym
zwrócony jest mikrofon.
Nieprawidłowości wyświetlania
kolorów na ekranie telewizora nie
ustępują.
 Wyłącz natychmiast telewizor, a
następnie włącz go po 15-30
minutach. Jeśli nieregularność
kolorów będzie się nadal
utrzymywać, należy umieścić zestaw
w większej odległości od telewizora.
Komunikat „CHILD LOCK” pojawia się
po naciśnięciu dowolnego przycisku
na subwooferze.
 Wyłącz funkcję blokady rodzicielskiej
Child Lock (strona 58).
Podczas włączania zasilania słychać
dźwięk kliknięcia.
 Jest to dźwięk operacji, który
występuje na przykład podczas
włączania lub wyłączania zasilania.
To nie jest usterka.
Nie można włączyć sterowania
gestami.
 Naciśnij kilkukrotnie GESTURE
ON/OFF, aż zaświeci się GESTURE
CONTROL.
 Należy upewnić się, że funkcja
Blokada rodzicielska nie jest aktywna
(strona 58).
Sterowanie gestami nie działa
prawidłowo.
 Przesuń dłoń bliżej GESTURE
CONTROL (strona 49) podczas
wykonywania ruchu przeciągnięcia.
 Wykonaj ruch przeciągnięcia wolniej.
 Wybierz właściwy tryb (PLAYBACK,
DJ, SAMPLER lub LIGHT) przed
użyciem funkcji sterowania gestami
(strona 49, 51).
 Zainstaluj filtr szumów (dostępny na
rynku) przy sieciowym przewodzie
zasilającym.
 Wyłącz znajdujący się w pobliżu
sprzęt elektryczny.
Informacje dodatkowe
Nie działa pilot.
 Usuń przeszkody znajdujące się
między pilotem a subwooferem.
 Zbliż pilot do subwoofera.
 Skieruj pilot na czujnik subwoofera.
 Wymień baterie (R03/rozmiar AAA).
 Oddal subwoofer od oświetlenia
jarzeniowego.
masterpage:Right
61PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm]
Odtwarzacz płyt
Szuflada nie otwiera się, a na panelu
wyświetlacza pojawia się napis
„LOCKED”.
 Skontaktuj się najbliższym
przedstawicielem handlowym Sony
lub autoryzowanym centrum
serwisowym Sony.
Szuflada nie zamyka się.
 Poprawnie umieść płytę.
Płyta nie wysuwa się.
 Nie można wysunąć płyty w trakcie
Przesyłania synchronicznego CD-USB
lub Przesyłania REC1. Naciśnij
przycisk , aby anulować
przesyłanie, po czym naciśnij  na
subwooferze, aby wysunąć płytę.
 Skontaktuj się najbliższym
przedstawicielem handlowym Sony.
Odtwarzanie nie uruchamia się.
 Wyczyść płytę (strona 70).
 Ponownie wczytaj płytę.
 Wczytaj płytę, którą odtwarza ten
system (strona 8).
 Wyjmij płytę i zetrzyj wilgoć, a
następnie pozostaw system
włączony przez kilka godzin do
momentu aż wilgoć wyparuje.
 Kod regionu na płycie DVD VIDEO jest
niezgodny z zestawem.
Dźwięk jest przerywany.
 Wyczyść płytę (strona 70).
 Ponownie wczytaj płytę.
 Przesuń subwoofer w miejsce, w
którym nie występują drgania.
Odtwarzanie nie rozpoczyna się od
pierwszego utworu.
 Ustaw opcję odtwarzania na
Odtwarzanie normalne (strona 32).
 Wybrano polecenie Wznów
odtwarzanie. Naciśnij dwukrotnie .
Następnie naciśnij , aby rozpocząć
odtwarzanie.
masterpage:Left
Nie można wykonać niektórych
funkcji, takich jak Zatrzymaj,
Zablokuj wyszukiwanie,
Odtwarzanie w zwolnionym tempie,
Powtarzanie odtwarzania lub
Odtwarzanie losowe.
 W przypadku niektórych płyt nie
można wykonać niektórych z
powyższych czynności. Zapoznaj się
z instrukcją obsługi dostarczoną z
płytą.
Płyta DATA CD/DATA DVD (MP3 lub
Xvid) nie może być odtworzona.
 Dane nie są zapisane w
obsługiwanym formacie.
 Upewnij się, że przed odtworzeniem
został wybrany prawidłowy tryb
Media Mode.
Znaki w nazwie folderu, nazwie
utworu, nazwie pliku i znaczniku ID3
nie wyświetlają się poprawnie.
 Znacznik ID3 nie jest Wersją 1 (1.0/1.1)
ani Wersją 2 (2.2/2.3).
 System wyświetla następujące kody
znaków:
 Wielkie litery (od A do Z)
 Cyfry (od 0 do 9)
 Symbole (< > * +, [ ] \ _)
Inne znaki wyświetlają się jako „_”.
Dźwięk traci efekt stereo, gdy
odtwarzana jest płyta AUDIO CD,
VIDEO CD, plik audio, plik wideo lub
płyta DVD VIDEO.
 Odłącz wszystkie mikrofony. „
”
znika z panelu wyświetlacza.
 Upewnij się, że zestaw jest
prawidłowo podłączony.
 Sprawdź podłączenie głośników
(strona 24).
Urządzenie USB
Przesyłanie prowadzi do błędu.
 Używasz nieobsługiwanego modelu
urządzenia USB. Sprawdź na
stronach internetowych informacje o
kompatybilnych urządzeniach USB
(strona 11).
62PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm]




Urządzenie USB nie jest poprawnie
sformatowane. Informacje dotyczące
formatowania znajdziesz w instrukcji
obsługi urządzenia USB.
Wyłącz system i usuń urządzenie
USB. Jeśli urządzenie USB ma
włącznik zasilania, wyłącz urządzenie
USB, po czym włącz je ponownie po
usunięciu z systemu. Następnie
ponownie wykonaj przesyłanie.
Jeśli operacje przesyłania i usuwania
wykonywane są wielokrotnie,
struktura plików na urządzeniu USB
staje się pofragmentowana.
Informacje na temat rozwiązania
tego problemu można znaleźć w
instrukcji obsługi urządzenia USB.
Urządzenie USB było rozłączone lub
nastąpiła przerwa w dostawie prądu
w trakcie przesyłania. Usuń
częściowo przesłany plik i ponownie
wykonaj operację przesyłania. Jeśli to
nie rozwiąże problemu, urządzenie
USB może być uszkodzone.
Informacje na temat rozwiązania
tego problemu można znaleźć w
instrukcji obsługi urządzenia USB.
Brak dźwięku.
 Urządzenie USB nie jest poprawnie
podłączone. Wyłącz zestaw, po czym
ponownie podłącz urządzenie USB.
Następnie włącz zestaw i sprawdź
czy na panelu wyświetlacza
wyświetla się komunikat „USB”.
Szum, dźwięk przerywany lub
zniekształcony.
 Używasz nieobsługiwanego modelu
urządzenia USB. Sprawdź na
stronach internetowych informacje o
kompatybilnych urządzeniach USB
(strona 11).
 Wyłącz system, a następnie podłącz
ponownie urządzenie USB, po czym
włącz system.
 Dane muzyczne zawierają szum lub
dźwięk jest zniekształcony. Szum
mógł się pojawić w trakcie procesu
przesyłania. Usuń plik i spróbuj
ponownie wykonać operację
przesyłania.
 Prędkość transmisji podczas
kodowania plików audio była niska.
Prześlij pliki audio z wyższą
prędkością transmisji na urządzenie
USB.
Napis „READING” jest wyświetlany
przez dłuższy czas lub odtwarzanie
rozpoczyna się ze znacznym
opóźnieniem.
 Proces odczytywania może zająć
dłuższy czas w następujących
przypadkach.
 Zbyt dużo folderów lub plików na
urządzeniu USB (strona 10).
 Struktura plików jest bardzo
złożona.
 Pojemność pamięci jest duża.
 Pamięć wewnętrzna jest
pofragmentowana.
„NO FILE” pojawi się na panelu
wyświetlacza.
 Zestaw przeszedł w tryb aktualizacji
oprogramowania, wszystkie przyciski
(z wyjątkiem ) są nieaktywne.
Naciśnij  na subwooferze, aby
anulować aktualizację
oprogramowania.
Informacje dodatkowe
Nie można usunąć plików audio lub
folderów na urządzeniu USB.
 Sprawdź, czy urządzenie USB nie jest
zabezpieczone przed zapisem.
 Urządzenie USB było rozłączone lub
nastąpiła przerwa w dostawie prądu
w trakcie operacji usuwania. Usuń
częściowo usunięty plik. Jeśli to nie
rozwiąże problemu, urządzenie USB
może być uszkodzone. Informacje na
temat rozwiązania tego problemu
można znaleźć w instrukcji obsługi
urządzenia USB.
masterpage:Right
63PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm]
masterpage:Left
„OVER CURRENT” pojawi się na
panelu wyświetlacza.
 Wykryto problem związany z
natężeniem prądu płynącego z portu
(USB). Wyłącz system i usuń
urządzenie USB z portu. Upewnij się,
że przyczyna problemu nie tkwi w
urządzeniu USB. Jeśli ten problem z
wyświetlaniem będzie się powtarzał,
skontaktuj się z najbliższym punktem
sprzedaży produktów firmy Sony.
Nie można odtworzyć plików.
 Upewnij się, że przed odtworzeniem
został wybrany prawidłowy tryb
Media Mode.
 Urządzenia USB sformatowane w
systemach plików innych niż FAT16
lub FAT32 nie są obsługiwane.*
 Jeśli używasz urządzenia USB
zawierającego partycje, można
odtwarzać pliki tylko z pierwszej
partycji.
Wyświetlacz działa nieprawidłowo.
 Dane w pamięci urządzenia USB
mogły zostać uszkodzone. Ponownie
wykonaj operację przesyłania.
 System wyświetla następujące kody
znaków:
 Wielkie litery (od A do Z)
 Cyfry (od 0 do 9)
 Symbole (< > * +, [ ] \ _)
Inne znaki wyświetlają się jako „_”.
* Ten zestaw obsługuje FAT16 i FAT32,
jednak niektóre urządzenia USB mogą
nie obsługiwać wszystkich tych FAT.
Więcej szczegółów można uzyskać w
instrukcji obsługi urządzenia USB lub
kontaktując się z producentem.
Urządzenie USB nie jest
rozpoznawane.
 Wyłącz system, a następnie podłącz
ponownie urządzenie USB, po czym
włącz system.
 Sprawdź na stronach internetowych
informacje o kompatybilnych
urządzeniach USB (strona 11).
 Urządzenie USB nie działa
prawidłowo. Informacje na temat
rozwiązania tego problemu można
znaleźć w instrukcji obsługi
urządzenia USB.
Odtwarzanie nie uruchamia się.
 Wyłącz system, a następnie podłącz
ponownie urządzenie USB, po czym
włącz system.
 Sprawdź na stronach internetowych
informacje o kompatybilnych
urządzeniach USB (strona 11).
Odtwarzanie nie rozpoczyna się od
pierwszego pliku.
 Ustaw opcję odtwarzania na
Odtwarzanie normalne (strona 32).
Obraz
Nie ma obrazu.
 Sprawdź, czy zestaw jest starannie
połączony.
 Jeżeli przewód wideo lub przewód
HDMI jest uszkodzony, wymień go na
nowy.
 Upewnij się, że subwoofer jest
podłączony do gniazda wejścia HDMI
lub wideo telewizora (strona 25).
 Upewnij się, że telewizor jest
włączony i działa prawidłowo.
 Upewnij się, że w telewizorze zostało
wybrane wejście zgodne z
połączeniem, aby możliwe było
wyświetlanie obrazów z zestawu.
 (Z wyjątkiem modeli sprzedawanych
w Ameryce Łacińskiej, Europie i Rosji)
Upewnij się, że system kolorów jest
ustawiony prawidłowo, zgodnie z
systemem kolorów telewizora.
Występuje szum obrazu.
 Wyczyść płytę (strona 70).
 Jeżeli sygnał wideo z zestawu musi
przejść przez odtwarzacz wideo do
telewizora, zabezpieczenie przed
kopiowaniem zastosowane w
niektórych programach DVD VIDEO
może mieć wpływ na jakość obrazu.
64PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm]


(Z wyjątkiem modeli sprzedawanych
w Ameryce Łacińskiej, Europie i Rosji)
Podczas odtwarzania płyty VIDEO CD
nagranej w innym systemie kolorów
niż ustawiony w zestawie, obraz
może być zniekształcony (strony 27,
37).
(Z wyjątkiem modeli sprzedawanych
w Ameryce Łacińskej, Europie i Rosji)
Ustaw system kolorów tak, aby był
zgodny z zestawem telewizora
(strony 27, 37).
Nie można zmienić formatu obrazu
ekranu telewizora.
 Format obrazu jest ustawiony na
płycie DVD VIDEO i w pliku wideo.
 W przypadku niektórych telewizorów
nie ma możliwości zmiany formatu
obrazu.
Nie można zmienić języka ścieżki
dźwiękowej.
 Na odtwarzanej płycie DVD VIDEO nie
zostały zarejestrowane
wielojęzyczne ścieżki.
 Płyta DVD VIDEO uniemożliwia
zmianę języka ścieżki dźwiękowej.
Nie można wyłączyć napisów.
 Płyta DVD VIDEO uniemożliwia
wyłączenie napisów.
Nie można zmienić kątów.
 Na odtwarzanej płycie DVD VIDEO nie
zostały zarejestrowane ujęcia z wielu
kątów.
 Płyta DVD VIDEO uniemożliwia
zmianę kątów.
Tuner*
Występuje przydźwięk lub szum,
bądź nie można odebrać żadnej
stacji.
 Poprawnie podłącz antenę.
 Zmień lokalizację anteny oraz jej
orientację, aby uzyskać dobry odbiór.
 Wyłącz znajdujący się w pobliżu
sprzęt elektryczny.
* Odbiór stacji radiowych może nie być
możliwy w zależności od warunków
odbioru fal radiowych lub zabudować w
danym obszarze.
Urządzenie BLUETOOTH
Nie można wykonać parowania.
 Zbliż urządzenie BLUETOOTH do
zestawu.
 Parowanie może nie być możliwe,
jeśli w pobliżu systemu znajdują się
inne urządzenia BLUETOOTH. W
takim przypadku należy wyłączyć
inne urządzenia BLUETOOTH.
 Upewnij się, że w urządzeniu
BLUETOOTH został wprowadzony
poprawny klucz dostępu.
Urządzenie BLUETOOTH nie może
wykryć zestawu lub na panelu
wyświetlacza pojawia się komunikat
„BT OFF”.
 Ustaw sygnał BLUETOOTH na
„BT ON” (strona 48).
Połączenie jest niemożliwe.
 Urządzenie BLUETOOTH, które
próbujesz połączyć nie obsługuje
profilu A2DP i nie można połączyć go
z systemem.
 Włącz funkcję BLUETOOTH na
urządzeniu BLUETOOTH.
 Nawiąż połączenie z urządzenia
BLUETOOTH.
 Informacje rejestracji parowania
zostały usunięte. Ponownie
przeprowadź operację parowania.
Informacje dodatkowe
Nie można zmienić języka napisów.
 Na odtwarzanej płycie DVD VIDEO nie
zostały zarejestrowane
wielojęzyczne napisy.
 Płyta DVD VIDEO uniemożliwia
zmianę napisów.
masterpage:Right
65PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm]

Usuń informacje rejestracji
parowania z urządzenia BLUETOOTH
(strona 45) i ponownie wykonaj
operację parowania (strona 44).
Dźwięk przerywany lub zmienny,
bądź utrata połączenia.
 System i urządzenie BLUETOOTH
znajdują się zbyt daleko od siebie.
 Jeśli pomiędzy systemem a Twoim
urządzeniem BLUETOOTH znajdują
się przeszkody, usuń lub omiń je.
 Jeśli w pobliżu znajduje się sprzęt
generujący promieniowanie
elektromagnetyczne, np.
bezprzewodowa sieć LAN, inne
urządzenie BLUETOOTH lub
kuchenka mikrofalowa, odsuń je
dalej.
Dźwięku z urządzenia BLUETOOTH
nie słychać na zestawie.
 Najpierw zwiększ głośność na
urządzeniu BLUETOOTH, po czym
dokonaj regulacji głośności za
pomocą przycisku  +/–.
Występuje przydźwięk, szum lub
dźwięk jest zniekształcony.
 Jeśli pomiędzy systemem a Twoim
urządzeniem BLUETOOTH znajdują
się przeszkody, usuń lub omiń je.
 Jeśli w pobliżu znajduje się sprzęt
generujący promieniowanie
elektromagnetyczne, np.
bezprzewodowa sieć LAN, inne
urządzenie BLUETOOTH lub
kuchenka mikrofalowa, odsuń je
dalej.
 Zmniejsz głośność połączonego
urządzenia BLUETOOTH.
Dźwięk z funkcji „Voice Playback” w
aplikacji „Fiestable” nie jest
wysyłany.
 Wbudowana demonstracja dźwięku
jest aktywowana, naciśnij , aby
zatrzymać demonstrację. Następnie
ponownie wykonaj odtwarzanie.
masterpage:Left
Sterowanie przez HDMI
(„BRAVIA” Sync)
System nie włącza się nawet, gdy
włączany jest telewizor.
 Ustaw [HDMI SETUP] – [CONTROL
FOR HDMI] na [ON] (strona 39).
Telewizor musi obsługiwać funkcję
Sterowanie przez HDMI (strona 53).
Więcej szczegółów podano w
instrukcji obsługi twojego telewizora.
 Sprawdź ustawienia głośnika w
telewizorze. Zasilanie zestawu jest
synchronizowane z ustawieniami
głośnika w telewizorze. Więcej
szczegółów podano w instrukcji
obsługi twojego telewizora.
 Jeśli dźwięk były wysyłany z
głośników telewizora poprzednim
razem, zestaw nie włącza się nawet
wtedy, gdy telewizor zostanie
włączony.
System wyłącza się, gdy wyłączany
jest telewizor.
 Sprawdź ustawienie [HDMI SETUP] –
[STANDBY LINKED TO TV] (strona 39).
Po ustawieniu [STANDBY LINKED TO
TV] na [ON], zestaw wyłącza się
automatycznie po wyłączeniu
telewizora, niezależnie od wejścia.
System nie wyłącza się nawet, gdy
wyłączany jest telewizor.
 Sprawdź ustawienie [HDMI SETUP] –
[STANDBY LINKED TO TV] (strona 39).
Aby automatycznie wyłączyć zestaw
niezależnie od wejścia, gdy
wyłączany jest telewizor, ustaw
[STANDBY LINKED TO TV] na [ON].
Telewizor musi obsługiwać funkcję
Sterowanie przez HDMI (strona 53).
Więcej szczegółów podano w
instrukcji obsługi twojego telewizora.
66PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm]
Dźwięk jest odtwarzany
jednocześnie przez telewizor i
zestaw kina domowego.
 Wycisz dźwięk zestawu lub
telewizora.
 Zmień wyjście głośników w
telewizorze na głośniki telewizora
lub zestaw audio.
Funkcja Sterowanie przez HDMI nie
działa prawidłowo.
 Sprawdź podłączenie zestawu
(strona 25).
 Włącz funkcję Sterowanie przez
HDMI telewizora. Więcej szczegółów
podano w instrukcji obsługi twojego
telewizora.
 Poczekaj chwilę, a następnie spróbuj
ponownie. W przypadku odłączenia
zestawu możliwość obsługi może
pojawić się po upływie pewnego
czasu. Poczekaj 15 sekund lub dłużej,
a następnie spróbuj ponownie.
 Upewnij się, że telewizor podłączony
do zestawu obsługuje funkcję
Sterowanie przez HDMI.
 Rodzaj i liczba urządzeń, które mogą
być sterowane za pomocą funkcji
Sterowanie przez HDMI jest
ograniczona przez standard HDMI
CEC następująco:
 Nagrywarki (nagrywarki płyt
Blu-ray, nagrywarki DVD, itp.): do
3 urządzeń
 Odtwarzacze (odtwarzacze płyt
Blu-ray, odtwarzacze DVD, itp.): do
3 urządzeń
 Tunery i powiązane urządzenia: do
4 urządzeń
 System audio (odbiornik/
słuchawki): maksymalnie
1 urządzenie (z tym zestawem
włącznie)
Informacje dodatkowe
Zestaw nie odtwarza dźwięku z
telewizora.
 Sprawdź typ połączenia przewodu
HDMI lub przewodu dźwięku
podłączonego do zestawu i
telewizora (strona 25).
 Jeśli telewizor jest kompatybilny z
funkcją Kanał zwrotny audio, należy
upewnić się, że zestaw jest
podłączony do gniazda HDMI IN
kompatybilnego z funkcją ARC w
telewizorze (strona 25). Jeśli dźwięk
wciąż nie jest wysyłany lub jeśli
dźwięk zostanie przerwany, należy
podłączyć przewód dźwięku (nie
należy do wyposażenia) i ustawić
[HDMI SETUP] – [AUDIO RETURN
CHANNEL] na [OFF] (strona 39).
 Jeśli telewizor nie jest kompatybilny z
funkcją Kanał zwrotny audio, dźwięk
z telewizora nie będzie przesyłany z
zestawu nawet, jeśli zestaw będzie
podłączony do gniazda HDMI IN w
telewizorze. Aby wysłać dźwięk z
telewizora przez zestaw, podłącz
przewód dźwięku (nie należy do
wyposażenia) (strona 25).
 Przełącz wejście zestawu na „TV”
(strona 25).
 Zwiększ poziom głośności w
zestawie.
 W zależności od kolejności
podłączania telewizora i zestawu,
zestaw może zostać wyciszony i na
panelu wyświetlacza zestawu
zaświeci się wskaźnik „MUTING”. Jeśli
do tego dojdzie najpierw należy
włączyć telewizor, a dopiero później
zestaw.
 Wprowadź ustawienie głośników
telewizora (BRAVIA) do zestawu
dźwięku. Informacje na temat
konfigurowania telewizora można
znaleźć w instrukcji obsługi
telewizora.
masterpage:Right
67PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm]
masterpage:Left
Łańcuch dla imprez
Przywracanie ustawień menu
SETUP do wartości domyślnych
Nie można aktywować funkcji
Łańcuch dla imprez.
 Sprawdź połączenia (strona 54).
 Sprawdź, czy przewody audio są
prawidłowo podłączone.
Ustawienia menu SETUP można
przywrócić do wartości domyślnych (z
wyjątkiem ustawień funkcji PARENTAL
CONTROL).
„PARTY CHAIN” będzie migać na
panelu wyświetlacza.
 Nie można wybrać funkcji AUDIO IN,
jeżeli połączenie  (strona 55)
zostało wykonane podczas działania
funkcji Łańcuch dla imprez. Wybierz
inną funkcję (strona 56).
 Naciśnij przycisk PARTY CHAIN na
subwooferze.
 Uruchom ponownie system.
Funkcja Łańcuch dla imprez nie
działa prawidłowo.
 Wyłącz system. Następnie włącz
zestaw, aby aktywować funkcję
Łańcuch dla imprez.
Przywracanie ustawień systemu
Jeśli system wciąż nie działa
poprawnie, przywróć domyślne
ustawienia fabryczne.
Opisaną czynność można wykonać za
pomocą przycisków na subwooferze.
1
Odłącz i ponownie podłącz sieciowy
przewód zasilający.
2
Naciśnij przycisk , aby włączyć
system.
3
Przytrzymaj przyciski ENTER i 
przez około 3 sekundy.
„RESET” pojawi się na panelu
wyświetlacza.
Wszystkie ustawienia
skonfigurowane przez użytkownika,
takie jak zaprogramowane stacje
radiowe i programator wyłączania
zostaną przywrócone do
domyślnych ustawień fabrycznych
(z wyjątkiem ustawień w menu
SETUP).
1
2
Naciśnij przycisk SETUP.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk /
aby wybrać [SYSTEM SETUP], a
następnie naciśnij przycisk
.
,
3
Naciśnij kilkakrotnie przycisk /
aby wybrać [RESET], a następnie
naciśnij przycisk
.
,
4
Naciśnij kilkakrotnie przycisk / ,
aby wybrać [YES], a następnie
naciśnij przycisk
.
Wykonanie tej czynności trwa kilka
sekund. Podczas resetowania
zestawu nie naciskaj przycisku .
Funkcja
autodiagnostyczna
Gdy litery/liczby pojawiają się
na ekranie telewizora lub na
panelu wyświetlacza
Funkcja autodiagnostyczna jest
aktywowana, aby zapobiec
wadliwemu działaniu zestawu;
pojawia się numer serwisowy o
długości 5 znaków (np. C 13 50) będący
kombinacją litery i 4 cyfr. W takim
przypadku należy sprawdzić
następującą tabelę.
3 pierwsze znaki Przyczyna i działanie
numeru
naprawcze
serwisowego
C 13
Płyta jest
zanieczyszczona.
 Wyczyść płytę miękką
szmatką (strona 70).
C 31
Płyta nie jest poprawnie
włożona.
 Uruchom zestaw
ponownie, następnie
włóż poprawnie płytę.
68PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm]
3 pierwsze znaki Przyczyna i działanie
naprawcze
numeru
serwisowego
E XX
(XX to liczba)
Aby zapobiec wadliwemu
działaniu zestaw
przeprowadził funkcję
autodiagnostyczną.
 Skontaktuj się z
najbliższym
sprzedawcą marki Sony
lub lokalnym
autoryzowanym
centrum serwisowym
Sony i podaj numer
serwisowy (5 znaków).
Przykład: E 61 10
Komunikaty
Jeden z poniższych komunikatów
może się pojawić lub migać na panelu
wyświetlacza w trakcie użytkowania.
CANNOT PLAY
 W odtwarzaczu umieszczono płytę,
która nie może być odtworzona.
 Włożono płytę DVD VIDEO z
nieobsługiwanym kodem regionu.
DATA ERROR
 Plik nie jest zgodny z wymaganym
formatem.
 Rozszerzenia pliku nie są zgodne z
formatem pliku.
FATAL ERROR
Urządzenie USB zostało odłączone w
trakcie operacji przesyłania lub
usuwania i mogło zostać uszkodzone.
FOLDER FULL
Nie można przesłać danych na
urządzenie USB, ponieważ osiągnięto
maksymalną liczbę folderów.
GUEST
Po aktywacji funkcji Łańcuch dla
imprez system zostanie gościem
imprezy.
HOST
Po aktywacji funkcji Łańcuch dla
imprez system zostanie gospodarzem
imprezy.
NoDEVICE
Brak podłączonego urządzenia USB
lub podłączono nieobsługiwane
urządzenie.
NO DISC
W szufladzie nie ma płyty.
NO MUSIC
Dane MP3/WMA/AAC/WAV nie
występują w trybie odtwarzania
MUSIC.
NO SUPPORT
Podłączone zostało nieobsługiwane
urządzenie USB lub urządzenie USB
zostało podłączone poprzez
koncentrator USB.
NO VIDEO
Dane MPEG4/Xvid nie występują w
trybie odtwarzania VIDEO.
DEVICE ERROR
Urządzenie USB nie zostało
rozpoznane lub podłączono nieznane
urządzenie.
NOT USE
Próbowano wykonać określoną
operację w warunkach, w których ta
operacja jest zakazana.
DEVICE FULL
Pamięć urządzenia USB jest pełna.
OVER CURRENT
W porcie (USB) wykryto zbyt wysoki
prąd.
ERASE ERROR
Usuwanie plików audio lub folderów z
urządzenia USB nie powiodło się.
Informacje dodatkowe
CODE 01
SGNL ERR
Nieobsługiwane sygnały dźwięku są
przesyłane z gniazda HDMI IN (ARC)
telewizora (strona 26).
masterpage:Right
69PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm]
PROTECT
Urządzenie USB jest zabezpieczone
przed zapisem.
PUSH STOP
Próbowano wykonać operację, którą
można wykonać jedynie kiedy
odtwarzanie jest zatrzymane.
READING
System odczytuje informacje z płyty
lub urządzenia USB. Niektóre operacje
są niedostępne.
REC ERROR
Przesyłanie nie rozpoczęło się,
zatrzymało się w trakcie lub nie mogło
zostać przeprowadzone.
TRACK FULL
Nie można przesłać danych na
urządzenie USB, ponieważ osiągnięto
maksymalną liczbę plików.
Środki ostrożności
Przenoszenie subwoofera
Wykonaj następującą procedurę, aby
ochronić mechanizm odtwarzania.
Opisaną czynność można wykonać za
pomocą przycisków na subwooferze.
1
Naciśnij przycisk , aby włączyć
system.
2
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk
FUNCTION, aby wybrać opcję
„DVD/CD”.
3
Wyjmij płytę.
Naciśnij przycisk , aby otworzyć i
zamknąć szufladę.
Poczekaj aż „NO DISC” pojawi się na
panelu wyświetlacza.
4
Odłącz sieciowy przewód zasilający.
Uwagi dotyczące płyt
 Przed odtworzeniem należy oczyścić
masterpage:Left
 Nie należy czyścić płyt
rozpuszczalnikami, takimi jak benzyna,
rozcieńczalniki lub dostępne w
sprzedaży środki czyszczące czy płyny
antystatyczne w sprayu przeznaczone
do płyt winylowych.
 Nie należy wystawiać płyt na
bezpośrednie działanie światła
słonecznego lub źródeł ciepła, takich jak
przewody gorącego powietrza ani
pozostawiać ich w samochodzie
zaparkowanym bezpośrednio na słońcu.
Bezpieczeństwo
 Jeśli urządzenie nie będzie używane
przed dłuższy czas, należy całkowicie
odłączyć przewód zasilający prądu
zmiennego z gniazda ściennego. Przy
odłączaniu zestawu należy zawsze
trzymać przewód za wtyczkę. Nie należy
ciągnąć za sam przewód.
 Jeśli do wnętrza zestawu dostanie się
przypadkowo obcy przedmiot lub płyn,
należy odłączyć przewód zasilający i
przed ponownym uruchomieniem zlecić
sprawdzenie urządzenia
wykwalifikowanej osobie.
 Przewód sieciowy należy wymieniać
wyłącznie w specjalistycznym punkcie
serwisowym.
Informacje na temat obsługi
urządzenia
Ten zestaw nie jest bryzgoszczelny ani
wodoodporny. Należy uważać, aby nie
pryskać wodą na zestaw ani nie czyścić go
wodą.
Lokalizacja urządzenia
 Zestawu nie należy umieszczać w
pozycji przechylonej lub w miejscach
bardzo gorących, zimnych, zapylonych/
zakurzonych, brudnych, wilgotnych lub
pozbawionych odpowiedniej wentylacji,
miejscach narażonych na wibracje,
bezpośrednie działanie światła
słonecznego lub silnego oświetlenia.
 Umieszczając zestaw na powierzchniach
pokrytych specjalną substancją (np.
woskiem, olejem, pastą itp.), należy
zachować ostrożność, ponieważ może
to spowodować poplamienie lub
odbarwienie powierzchni.
płytę szmatką do czyszczenia,
przecierając od środka na zewnątrz w
kierunku krawędzi.
70PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm]
 Przeniesienie zestawu bezpośrednio z
miejsca chłodnego do ciepłego lub
umieszczenie go w bardzo wilgotnym
pomieszczeniu może spowodować
kondensację wilgoci na soczewce w
jego wnętrzu i wadliwe działanie
zestawu. W takiej sytuacji należy wyjąć
płytę i pozostawić zestaw włączony na
około godzinę, aby wilgoć mogła
wyparować.
Nagrzewanie się urządzenia
 Nagrzewanie się subwoofera podczas
pracy jest zjawiskiem normalnym i nie
powinno niepokoić użytkownika.
 Nie należy dotykać obudowy, jeśli
urządzenie działało cały czas przy dużej
głośności, ponieważ jego mogła ona
ulec nagrzaniu.
 Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Zestaw głośnikowy
Ten zestaw głośnikowy nie ma
ekranowania magnetycznego. Obraz w
znajdującym się w pobliżu telewizorze
może zostać magnetycznie
zniekształcony. W takiej sytuacji wyłącz
telewizor, odczekaj 15 do 30 minut i włącz
go ponownie. Jeśli nie będzie poprawy,
przenieś głośniki z dala od telewizora.
WAŻNA UWAGA
Czyszczenie obudowy
Zestaw należy czyścić przy użyciu
miękkiej ściereczki zwilżonej łagodnym
roztworem detergentu.
Nie należy używać materiałów ściernych,
proszków do czyszczenia ani
rozpuszczalników, takich jak alkohol czy
benzyna.
Komunikacja BLUETOOTH
 Urządzeń BLUETOOTH należy używać
tak, aby były rozmieszczone w
odległości około 10 m (bez przeszkód)
od siebie. Skuteczny zakres komunikacji
może ulec zmniejszeniu w
następujących warunkach.
 Jeśli między urządzeniami
wykorzystującymi połączenie
BLUETOOTH znajdzie się osoba,
obiekt metalowy lub inna przeszkoda.
 W lokalizacjach z zainstalowaną siecią
bezprzewodową siecią LAN.
 W pobliżu wykorzystywanych
kuchenek mikrofalowych.
 Lokalizacje, w których występują inne
fale elektromagnetyczne.
 Urządzenia BLUETOOTH i sieci
bezprzewodowe LAN (IEEE 802.11b/g)
wykorzystują to samo pasmo
częstotliwości (2,4 GHz). W przypadku
używania urządzenia BLUETOOTH w
pobliżu urządzenia z funkcją sieci
bezprzewodowej LAN mogą wystąpić
zakłócenia elektromagnetyczne. Może
to spowodować mniejsze szybkości
przesyłania danych, szumy lub
niemożność połączenia. Jeśli to nastąpi,
należy spróbować zastosować
następujące środki zaradcze:
 Zestawu należy używać w odległości
przynajmniej 10 metrów od
urządzenia sieci bezprzewodowej
LAN.
 Należy wyłączyć zasilanie urządzeń
sieci bezprzewodowej LAN, jeśli
urządzenie BLUETOOTH jest używane
w obrębie 10 metrów.
 Niniejszego zestawu oraz urządzenia
BLUETOOTH należy używać jak
najbliżej siebie.
 Transmisja fal radiowych pochodząca z
tego systemu może zakłócić pracę
niektórych urządzeń medycznych.
Ponieważ takie zakłócenia mogą
spowodować usterki, zasilanie tego
zestawu oraz urządzenia BLUETOOTH
należy zawsze wyłączać w
następujących miejscach:
 Szpitale, pociągi, samoloty, stacje
benzynowe lub inne miejsca, w
których mogą występować gazy
łatwopalne.
 W pobliżu drzwi automatycznych lub
alarmów przeciwpożarowych.
Informacje dodatkowe
Przestroga: Pozostawienie
zatrzymanego obrazu wideo lub
obrazu wyświetlanego na ekranie
telewizora z tego zestawu przez
dłuższy czas powoduje ryzyko
trwałego uszkodzenia ekranu
telewizora. Szczególnie narażone na
to zjawisko są telewizory projekcyjne.
masterpage:Right
71PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm]
 Zestaw obsługuje funkcje
zabezpieczające zgodne ze specyfikacją
BLUETOOTH, aby zapewnić bezpieczne
połączenie podczas komunikacji za
pomogą technologii BLUETOOTH. Te
zabezpieczenia mogą jednak w
zależności od ustawień i innych
czynników okazać się niewystarczające,
dlatego prowadząc komunikację za
pomocą technologii BLUETOOTH należy
zawsze zachować ostrożność.
 Firma Sony nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za szkody lub inne
straty wynikające z wycieków informacji
podczas komunikacji z wykorzystaniem
technologii BLUETOOTH.
 Nie ma gwarancji dotyczącej możliwości
komunikacji BLUETOOTH ze wszystkimi
urządzeniami BLUETOOTH o tym samym
profilu, co zestaw.
 Urządzenia BLUETOOTH połączone z
niniejszym systemem muszą być
zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH,
określoną przez firmę Bluetooth SIG,
Inc., i mieć certyfikat zgodności.
Jednakże nawet jeśli urządzenie jest
zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH,
mogą występować przypadki, w których
charakterystyki lub specyfikacje
urządzenia BLUETOOTH uniemożliwiają
połączenie lub skutkują innymi
metodami sterowania, wyświetlania lub
obsługi.
 W zależności od urządzenia BLUETOOTH
podłączonego do niniejszego systemu,
środowiska komunikacji lub warunków
otoczenia mogą wystąpić szumy lub
może nastąpić odłączenie dźwięku.
masterpage:Left
Dane techniczne
Aktywny subwoofer
(SA-WGT4D)
Sekcja głośników
Zestaw głośnikowy
Subwoofer, głośnik ciśnieniowy
Jednostka głośnika
250 mm, typ stożkowy
Impedancja znamionowa
4 om
Wejścia
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Napięcie 2 V, impedancja 47 Kom
TV (ARC)
Obsługiwany sygnał audio:
dwukanałowy liniowy PCM
MIC1, MIC2
Czułość 1 mV, impedancja 10 Kom
Wyjścia
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Napięcie 2 V, impedancja 1 Kom
VIDEO OUT
Maksymalny poziom wyjścia 1 Vp-p,
niezrównoważony, impedancja
ujemnego obciążenia synchronizacji
75 omów
HDMI OUT (TV)
Obsługiwany sygnał audio:
dwukanałowy liniowy PCM
(maksymalnie 48 kHz), Dolby Digital
Sekcja HDMI
Złącze
Typ A (19-wtykowe)
Sekcja USB
Obsługiwana prędkość transmisji
WMA: 48 kb/s – 192 kb/s, VBR, CBR
AAC: 48 kb/s – 320 kb/s, VBR, CBR
WAV: 16 bitów
Częstotliwości próbkowania
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
WAV: 44,1 kHz/48 kHz
Obsługiwane urządzenie USB
Klasa pamięci masowej
Maksymalny prąd
1A
72PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm]
Port
(USB)
Typ A
Sekcja płyt/USB
Obsługiwana prędkość transmisji
MPEG1 Layer-3:
32 kb/s – 320 kb/s, VBR
Częstotliwości próbkowania
MPEG1 Layer-3:
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Xvid
Kodek wideo: Xvid
Prędkość transmisji: 4,854 Mb/s
(maks.)
Rozdzielczość/Liczba klatek na
sekundę:
720 × 480, 30 kl./s
720 × 576, 25 kl./s
Kodek audio: MP3
MPEG4
Format pliku: Format pliku MP4
Kodek wideo:
MPEG4 Simple Profile
(AVC jest niezgodny.)
Prędkość transmisji: 4 Mb/s
Rozdzielczość/Liczba klatek na
sekundę:
720 × 576, 30 kl./s
Kodek audio: AAC-LC
(HE-AAC jest niezgodny.)
DRM: Niezgodny
Sekcja odtwarzacza płyt
Sekcja tunera FM
System
Tuner FM stereo, FM
superheterodynowy
Antena
Antena przewodowa FM
Zakres strojenia
87,5 MHz – 108,0 MHz (w odstępach
co 50 kHz)
Sekcja BLUETOOTH
System komunikacji
BLUETOOTH wersja standardowa
3.0
Wyjście
BLUETOOTH wersja standardowa
zasilanie klasy 2
Maksymalny zakres komunikacji
Na linii widzenia ok. 10 m1)
Pasmo częstotliwości
Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Metoda modulacji
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Zgodne profile BLUETOOTH2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Obsługiwane kodeki
SBC3), AAC, LDAC
1)
Rzeczywisty zasięg może być różny w
zależności od czynników takich, jak
przeszkody między urządzeniami, pola
magnetyczne wokół kuchenki
mikrofalowej, elektryczność statyczna,
czułość odbioru, parametry anteny,
system operacyjny, oprogramowanie
itp.
2)
Standardowe profile BLUETOOTH
wskazują cel komunikacji BLUETOOTH
między urządzeniami.
3)
Kodek podpasma
Informacje dodatkowe
System
System odtwarzania płyt
kompaktowych i dźwięku cyfrowego
oraz wideo
Właściwości diody laserowej
Czas trwania emisji: Stały
Wartość wyjściowa lasera*: Poniżej
44,6 W
* Ta wartość wyjściowa to pomiar
wartości w odległości 200 mm od
powierzchni soczewki obiektywu
na czytniku optycznym z 7 mm
otworem.
Pasmo przenoszenia
20 Hz – 20 kHz
Format systemu kolorów wideo
NTSC i PAL
masterpage:Right
73PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm]
masterpage:Left
Zestaw głośnikowy
(SS-GT4DB)
Zestaw głośnikowy
Dwudrożny, bass reflex
Jednostka głośnika (lewy/prawy)
Głośniki wysokotonowe: 40 mm × 1,
typ stożkowy
Zakres średniotonowy: 80 mm × 2,
typ stożkowy
Impedancja znamionowa
5 om
Ogólne
Wymagane zasilanie
120 V – 240 V (prąd zmienny),
50/60 Hz
Pobór mocy
270 W
Pobór mocy (w trybie oszczędzania
energii)
Dotyczy wyłącznie modeli
europejskich i rosyjskich:
0,5 W (Gdy opcja „BT STBY” jest
ustawiona na „OFF” i opcja
[CONTROL FOR HDMI] jest
ustawiona na [OFF].)
2 W4) (Gdy opcja „BT STBY” jest
ustawiona na „ON” i opcja
[CONTROL FOR HDMI] jest
ustawiona na [ON].)
Wymiary (szer./wys./gł.) (ok.)
Aktywny subwoofer:
392 mm × 710 mm × 435 mm
Jednostka głośnika (lewy/prawy):
480 mm × 108 mm × 134 mm
Jednostka głośnika (Ustawienie w
formie listwy dźwiękowej):
960 mm × 108 mm × 134 mm
Waga (ok.)
Aktywny subwoofer:
23,5 kg
Jednostka głośnika (lewy/prawy):
3,1 kg
4)
Zużycie energii zestawu będzie
mniejsze niż 0,5 W, gdy nie ma
połączenia HDMI i opcja „BT STBY” jest
ustawiona na „OFF”.
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą
ulec zmianie bez powiadomienia.
74PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm]
masterpage:Right
Lista kodów języka
Pisownia poszczególnych języków jest zgodna z normą ISO 639:1988 (E/F).
Kod
Język
Kod
Język
Kod
Język
Kod
Język
1027
Afar
1186
Scots Gaelic
1350
Malayalam
1513
Siswati
1028
Abkhazian
1194
Galician
1352
Mongolian
1514
Sesotho
1032
Afrikaans
1196
Guarani
1353
Moldavian
1515
Sundanese
1039
Amharic
1203
Gujarati
1356
Marathi
1516
Swedish
1044
Arabic
1209
Hausa
1357
Malay
1517
Swahili
1045
Assamese
1217
Hindi
1358
Maltese
1521
Tamil
1051
Aymara
1226
Croatian
1363
Burmese
1525
Telugu
1052
Azerbaijani
1229
Hungarian
1365
Nauru
1527
Tajik
1053
Bashkir
1233
Armenian
1369
Nepali
1528
Thai
1057
Byelorussian
1235
Interlingua
1376
Dutch
1529
Tigrinya
1059
Bulgarian
1239
Interlingue
1379
Norwegian
1531
Turkmen
1060
Bihari
1245
Inupiak
1393
Occitan
1532
Tagalog
1061
Bislama
1248
Indonesian
1403
(Afan) Oromo
1534
Setswana
1066
Bengali; Bangla
1253
Icelandic
1408
Oriya
1535
Tonga
1067
Tibetan
1254
Italian
1417
Punjabi
1538
Turkish
1070
Breton
1257
Hebrew
1428
Polish
1539
Tsonga
1079
Catalan
1261
Japanese
1435
Pashto; Pushto
1540
Tatar
1093
Corsican
1269
Yiddish
1436
Portuguese
1543
Twi
1097
Czech
1283
Javanese
1463
Quechua
1557
Ukrainian
Welsh
1287
Georgian
1481
Rhaeto-Romance 1564
1105
Danish
1297
Kazakh
1482
Kirundi
1572
Urdu
Uzbek
1109
German
1298
Greenlandic
1483
Romanian
1581
Vietnamese
1130
Bhutani
1299
Cambodian
1489
Russian
1587
Volapük
1142
Greek
1300
Kannada
1491
Kinyarwanda
1613
Wolof
1144
English
1301
Korean
1495
Sanskrit
1632
Xhosa
1145
Esperanto
1305
Kashmiri
1498
Sindhi
1665
Yoruba
1149
Spanish
1307
Kurdish
1501
Sangho
1684
Chinese
1150
Estonian
1311
Kirghiz
1502
Serbo-Croatian
1697
Zulu
1151
Basque
1313
Latin
1503
Singhalese
1703
Nieokreślony
1157
Persian
1326
Lingala
1505
Slovak
1165
Finnish
1327
Laothian
1506
Slovenian
1166
Fiji
1332
Lithuanian
1507
Samoan
1171
Faroese
1334
Latvian; Lettish
1508
Shona
1174
French
1345
Malagasy
1509
Somali
1181
Frisian
1347
Maori
1511
Albanian
1183
Irish
1349
Macedonian
1512
Serbian
Informacje dodatkowe
1103
75PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm]
masterpage:Left
Lista kodów obszarów kontroli rodzicielskiej
Kod
Obszar
Kod
Obszar
Kod
Obszar
Kod
Obszar
2044
Argentyna
2165
Finlandia
2362
Meksyk
2149
Hiszpania
2047
Australia
2174
Francja
2376
Holandia
2499
Szwecja
2046
Austria
2109
Niemcy
2390
Nowa Zelandia
2086
Szwajcaria
2057
Belgia
2248
Indie
2379
Norwegia
2528
Tajlandia
2070
Brazylia
2238
Indonezja
2427
Pakistan
2184
Wielka Brytania
Filipiny
2079
Kanada
2254
Włochy
2424
2090
Chile
2276
Japonia
2436
Portugalia
2092
Chiny
2304
Korea
2489
Rosja
2115
Dania
2363
Malezja
2501
Singapur
76PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\100IND_IX.fm]
masterpage:Right
Indeks
A
L
Q
A/V SYNC 37
Aktualizacja 59
AUDIO 36
AUDIO DRC 37
AUDIO RETURN CHANNEL
(ARC) 25, 39, 54
AUDIO SETUP 37
AUDIO(HDMI) 39
LANGUAGE SETUP 36
Lista kodów języka 75
Łańcuch dla imprez 54
QUICK konfiguracja 27
B
BACKGROUND 38
Baterie 26
BLACK LEVEL 37
Blokada rodzicielska 58
BLUETOOTH 43
M
MEDIA MODE 29
MEGA BASS 51
MENU 36
Menu Setup 35
MULTI-DISC RESUME 32, 38
N
NFC 13, 46
NFC Easy Connect 46
Normalne odtwarzanie 32
R
RESET 38, 68
S
SCREEN SAVER 38
STANDBY LINKED TO TV 39
Sterowanie gestami 49
SUBTITLE 31, 36
SYSTEM SETUP 38
T
TRACK SELECTION 37
Tryb oszczędzania energii
28
TV TYPE 36
C
O
COLOR SYSTEM 27, 37
CONTROL FOR HDMI 39, 53
Odtwarzanie losowe 32
Odtwarzanie PCB 31
OSD 36
U
P
V
PARENTAL CONTROL 33, 38
Parowanie 44
Party Light 57
PAUSE MODE 37
Pilot zdalnego sterowania
14
Plik AAC 8
Plik MP3 8
Plik MPEG4 8
Plik WAV 8
Plik WMA 8
Plik Xvid 8
Płyta wielosesyjna 10
Płyty/pliki odtwarzalne 8
Powtarzanie odtwarzania
33
Programator wyłączania
58
Przesyłanie USB 39
Prędkość transmisji 39
Przesyłanie REC1 40, 41
Przesyłanie
synchroniczne 40, 41
Usuwanie 41
VIDEO SETUP 36
D
DATA CD 8
DATA DVD 8
Demonstracja 28
DJ EFFECT 50
DOWNMIX 38
DVD VIDEO 8
E
F
FM MODE 42
H
HDMI RESOLUTION 38
HDMI SETUP 38
J
Języka/dźwięku 31
K
Karaoke 57
Sterowanie tonacją 57
VOCAL FADER 57
Kąty 31
W
Wyświetlanie informacji 34
Ekran telewizora 34
Panel wyświetlacza 35
Y
YCBCR/RGB(HDMI) 38
Z
Zaprogramowana stacja 43
Informacje dodatkowe
Efekt dźwiękowy 52
Urządzenia USB 10, 28, 40
77PL
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\100IND_IX.fm]
masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051531_ITPL\PL\100IND_IX.fm]
masterpage:Right
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF masterpage:Left
06)\4584051531_ITPL\PL\110BPG.fm]
©2016 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-584-051-53(1)
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-53(1)] PL
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement