filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\010COV.fm] HOME AUDIO SYSTEM masterpage:Cov Istruzioni per l’uso IT Instrukcja obsługi PL MHC-GT4D model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\020REG.fm] ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e simili. Non esporre l’apparecchio a sorgenti di fiamma non protette (ad esempio candele accese). Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a cadute o spruzzi e non collocare sull’apparecchio stesso oggetti contenenti liquidi, quali ad esempio vasi. Poiché la spina è utilizzata per scollegare l’apparecchio dalla corrente di rete, collegare l’apparecchio a una presa di rete CA facilmente accessibile. In caso di funzionamento anomalo dell’apparecchio, scollegare immediatamente la spina dalla presa di rete CA. Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto da incasso. Non esporre le batterie o gli apparecchi con le batterie installate a fonti di calore eccessivo, quali luce solare e fuoco. L’apparecchio non è scollegata dalla corrente di rete fintanto che rimane collegata alla presa di rete CA, anche se l’apparecchio stessa è stata spenta. Questo apparecchio è stato testato e trovato conforme ai limiti indicati nel regolamento EMC utilizzando un cavo di collegamento con lunghezza inferiore ai 3 metri. Solamente per uso all’interno. AVVERTENZA L’uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenterà il pericolo di danno agli occhi. masterpage:Left Per i clienti in Europa e negli Emirati Arabi Uniti Questo apparecchio è classificato come prodotto CLASS 1 LASER in base alla norma IEC 60825-1:2007. Questa marcatura è posta sull’esterno nella parte posteriore. Per prodotto con marcatura CE La validità della marcatura CE è limitata ai soli paesi in cui è legalmente in vigore, principalmente nei paesi AEE (area economica europea). Per i clienti in Europa Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e negli altri Paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli stessi non devono essere trattati come normali rifiuti domestici. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0.0005% di mercurio o dello 0.004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente 2IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\020REG.fm] e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria. In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa vigente (valido solo per l’Italia). Nota per i clienti: Le seguenti informazioni sono applicabili esclusivamente agli apparecchi venduti nei paesi in cui sono in vigore le Direttive UE. Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante masterpage:Right autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per qualsiasi informazione relativa all’assistenza tecnica o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia. Con il presente documento, Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni in materia previste dalla Direttiva 1999/5/CE. Per maggiori informazioni, accedere all’URL: http://www.compliance.sony.de/ Questo Home Audio System è progettato per la riproduzione audio e video di dischi o dispositivi USB, lo streaming di brani musicali da uno smartphone compatibile con la funzione NFC o un dispositivo BLUETOOTH e un sintonizzatore FM. Questo sistema supporta anche la funzione karaoke. Avviso su licenze e marchi di proprietà è un marchio di proprietà di DVD Format/Logo Licensing Corporation. I logo “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” sono marchi di proprietà. Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson. Windows Media è un marchio registrato o un marchio di proprietà di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. 3IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\020REG.fm] Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato senza la licenza di Microsoft o di un’affiliata Microsoft autorizzata. “WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono marchi registrati di Sony Corporation. Questo sistema incorpora Dolby* Digital. * Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories. L’uso dell’adesivo Made for Apple indica che un accessorio è stato progettato per essere collegato specificatamente al prodotto Apple indicato ed è stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazioni di Apple. Apple non si assume alcuna responsabilità in merito al funzionamento del dispositivo o alla conformità con gli standard normativi e di sicurezza. IL PRESENTE PRODOTTO È CONCESSO IN LICENZA AI SENSI DELLE LICENZE PER ILPORTAFOGLIO DI BREVETTI MPEG-4 VISUAL PER L’UTILIZZO PERSONALE E NON COMMERCIALE DI UN CONSUMATORE AL FINE DI Questo sistema incorpora la tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface, e il logo HDMI sono marchi di proprietà o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi. “BRAVIA” è un marchio di proprietà di Sony Corporation. LDAC™ e il logo LDAC sono marchi di proprietà di Sony Corporation. Il marchio denominato BLUETOOTH® e i logo sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Sony Corporation è sotto licenza. Altri marchi di proprietà e denominazioni commerciali sono di appartenenza dei rispettivi proprietari. N Mark è un marchio di proprietà o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi. Android™ è un marchio di Google Inc. Google Play™ è un marchio di Google Inc. Apple, iPhone, iPod e iPod touch sono marchi di proprietà di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti d’America e in altri Paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. masterpage:Left (i) CODIFICARE VIDEO IN CONFORMITÀ ALLO STANDARD MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4 VIDEO”) E/O (ii) LA DECODIFICA DEL VIDEO MPEG-4 CODIFICATO DA UN CONSUMATORE IMPEGNATO IN UN’ATTIVITÀ PERSONALE E NON COMMERCIALE E/O RICEVUTO DA UN FORNITORE DI VIDEO AUTORIZZATO A FORNIRE VIDEO MPEG-4. NESSUNA LICENZA VIENE CONCESSA O SARÀ IMPLICITA PER QUALSIASI ALTRO UTILIZZO, SI POSSONO OTTENERE MAGGIORI INFORMAZIONI, COMPRESE QUELLE RELATIVE AGL USI PROMOZIONALI, INTERNI E COMMERCIALI, DA MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM Tutti gli altri marchi di proprietà sono dei rispettivi proprietari. 4IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\020REG.fm] masterpage:Right Nel presente manuale, i marchi ™ e non sono specificati. Informazioni su questo manuale Il presente manuale illustra principalmente le operazioni utilizzando il telecomando, ma le stesse operazioni possono essere eseguite utilizzando i pulsanti sul subwoofer aventi nomi identici o simili. Le icone, come , elencate all’inizio di ciascuna spiegazione indicano il tipo di supporto che può essere utilizzato con la funzione in questione. Alcune illustrazioni sono presentate sotto forma di disegni concettuali, e possono essere diverse dai prodotti effettivi. Le voci visualizzate sullo schermo del televisore possono variare a seconda della zona. L’impostazione predefinita è sottolineata. Il testo racchiuso tra parentesi ([--]) appare sullo schermo del televisore, e il testo racchiuso tra virgolette doppie (“--”) appare sul pannello display. 5IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\030TOC.fm] masterpage:Left Indice Informazioni su questo manuale.................................... 5 Apertura della confezione ....... 8 Dischi/file riproducibili su dispositivi USB/disco................ 8 Siti Web per dispositivi compatibili.............................. 10 Guida alle parti e ai comandi................................... 11 Operazioni preliminari Installazione del sistema.........14 Trasporto del sistema ............ 20 Allacciamento del sistema in modo sicuro.............................21 Esecuzione dell’impostazione rapida QUICK .......................... 25 Modifica del sistema colore (Eccetto i modelli per America Latina, Europa e Russia) .................................... 25 Modifica del modo display..... 26 Riproduzione disco/USB Riproduzione base ................. 26 Altre operazioni di riproduzione ........................... 27 Uso del modo di riproduzione ........................... 30 Restrizioni di riproduzione del disco (Parental Control).....31 Visualizzazione delle informazioni di un disco e dispositivo USB....................... 32 Uso del menu di impostazione.......................... 33 Trasferimento USB Trasferimento musica .............37 Sintonizzatore Ascolto della radio ................. 40 BLUETOOTH Informazioni sulla tecnologia senza fili BLUETOOTH .............41 Associazione di questo sistema con un dispositivo BLUETOOTH............................ 42 Riprodurre musica da un dispositivo BLUETOOTH ......... 43 Il collegamento BLUETOOTH one touch tramite NFC........... 44 Impostazione dei Codec audio BLUETOOTH ................. 45 Impostazione del modo standby BLUETOOTH ............. 45 Impostazione del segnale BLUETOOTH............................ 46 Uso di “SongPal” via BLUETOOTH............................ 46 Gesture Control Utilizzo del Gesture Control....47 Utilizzo del Gesture Control durante la riproduzione ..........47 Creazione di un’atmosfera di festa (DJ EFFECT) .....................47 Modifica dell’effetto d’illuminazione ...................... 48 6IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\030TOC.fm] masterpage:Right Regolazione audio Regolazione dell’audio.......... 49 Selezione della modalità Virtual Football....................... 49 Regolazione del livello subwoofer .............................. 49 Creazione del proprio effetto audio ...................................... 50 Altre operazioni Utilizzo della funzione Controllo per HDMI ................ 50 Uso della funzione Party Chain .......................................52 Cantare insieme: Karaoke ......54 Impiego di Party Light ............55 Uso del timer di spegnimento...........................55 Uso di apparecchio opzionale ................................55 Disattivare i tasti sul subwoofer (Child Lock) ...........56 Impostazione della funzione standby automatico ...............56 Aggiornamento del software ..................................56 Informazioni aggiuntive Guida alla soluzione dei problemi.................................. 57 Precauzioni .............................67 Caratteristiche tecniche......... 69 Elenco codici lingua................ 71 Indice analitico........................ 73 7IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\040PLA.fm] Apertura della confezione Telecomando (1) Pile R03 (formato AAA) (2) Antenna a filo FM (1) Cavo di alimentazione CA (1) Supporti dei diffusori (2) Cuscinetti dei diffusori (8) Viti (6) Adattatore per spina CA (1) (in dotazione solo in alcune aree) L’adattatore spina CA non può essere utilizzato in Cile. Utilizzare questo adattatore spina nei Paesi in cui è necessario. File riproducibili su dispositivi USB/disco Musica: File MP31)2) (.mp3), file WMA2)3) (.wma), file AAC2)3) (.m4a/ .mp4/.3gp), file WAV3)4) (.wav) Video: File MPEG42)5) (.mp4/.m4v), file Xvid (.avi) Note I dischi devono essere nei seguenti formati: CD-ROM/-R/-RW in formato DATA CD contenenti file MP31)2), MPEG42)5) e Xvid e conformi alla norma ISO 96606) Livello 1/Livello 2 o Joliet (formato esteso). DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW in formato DATA DVD contenenti file MP31)2), MPEG42)5) e Xvid e conformi a UDF (Universal Disk Format). Il sistema cercherà di riprodurre eventuali dati con le estensioni di cui sopra anche se non sono in formato MP3/WMA/AAC/WAV/MPEG4/Xvid. La riproduzione di tali dati può generare un rumore forte che potrebbe danneggiare il sistema diffusori. Il MHC-GT4D è costituito da: masterpage:Left Subwoofer attivo: SA-WGT4D (1) Sistema diffusori: SS-GT4DB (2) Nota All’apertura del cartone, il subwoofer deve essere maneggiato da due persone. Se il subwoofer cade, può causare lesioni personali e/o danni materiali. 1) Dischi/file riproducibili su dispositivi USB/disco Dischi riproducibili DVD VIDEO DVD-R/DVD-RW in formato DVD VIDEO o modalità video DVD+R/DVD+RW in formato DVD VIDEO VIDEO CD (dischi ver. 1.0, 1.1, e 2.0) Super VCD CD-R/CD-RW/CD-ROM in formato VIDEO CD o super VCD AUDIO CD CD-R/CD-RW in formato AUDIO CD MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) è un formato standard definito da ISO/MPEG per i dati audio compressi. I file MP3 devono essere in formato MPEG 1 Audio Layer 3. 2) I file con protezione del copyright (Digital Rights Management, gestione dei diritti digitali) non possono essere riprodotti dal sistema. 3) Solo dispositivo USB. 4) I file WAV con formato estensibile non sono supportati. 5) I file MPEG4 devono essere registrati in formato MP4. I codec video e codec audio supportati sono i seguenti: Codec video: MPEG4 profilo semplice (AVC non è supportato.) Codec audio: AAC-LC (HE-AAC non è supportato.) 6) Un formato logico di file e cartelle sui CD-ROM, definito dall’ISO (Organizzazione internazionale per la normazione). 8IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\040PLA.fm] Dischi/file non riproducibili Non è possibile riprodurre i seguenti dischi BD (Dischi Blu-ray) CD-ROM registrati in formato PHOTO CD Parte di dati dei CD-Extra o CD misti* Dischi CD grafici Super Audio CD DVD Audio DATA CD/DATA DVD creati in formato Packet Write DVD-RAM DATA CD/DATA DVD non correttamente finalizzati DVD-R/-RW compatibili con CPRM (protezione dei contenuti su supporti scrivibili) registrati con programmi Copy Once Un disco di forma non standard (ad es. a cuore, quadrato, stella) Un disco con nastro adesivo, carta o sticker incollati sopra Non è possibile riprodurre i seguenti file File video superiori a 720 (larghezza) × 576 (altezza) pixel. File video con un elevato rapporto larghezza per lunghezza. File WMA in formato WMA DRM, WMA Lossless o WMA PRO. File AAC in formato AAC DRM o AAC Lossless. File AAC codificato a 96 kHz. File criptati o protetti da password. File con protezione del copyright DRM (Digital Right Management). Alcuni file Xvid più lunghi di 2 ore. I file audio MP3 PRO possono essere riprodotti come file MP3. Il sistema potrebbe non riprodurre un file Xvid quando questo è stato creato combinando due o più file Xvid. * CD misti: Questo formato registra i dati sulla prima traccia di una sessione e l’audio (dati AUDIO CD) sulla seconda traccia e quelle seguenti. masterpage:Right Note su CD-R/-RW e DVD-R/ -RW/+R/+RW In alcuni casi, può non essere possibile riprodurre un CD-R/-RW e DVD-R/-RW/+R/+RW su questo sistema a causa della qualità di registrazione o delle condizioni fisiche del disco, oppure delle caratteristiche del dispositivo di registrazione e del software di creazione. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo di registrazione. Alcune funzioni di riproduzione potrebbero non funzionare con alcuni DVD+R/+RW, anche se sono stati correttamente finalizzati. In tal caso, visualizzare il disco con la riproduzione normale. Note sui dischi Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard del (CD) Compact Disc. I DualDisc e alcuni dischi musicali codificati con tecnologie di protezione del copyright non sono conformi allo standard CD. Pertanto, tali dischi potrebbero non essere compatibili con questo prodotto. Nota sui dischi multisessione Questo sistema può riprodurre sessioni continue su un disco quando sono registrate nello stesso formato della prima sessione. Tuttavia, la riproduzione non è garantita. Nota sule operazioni di riproduzione di DVD VIDEO e VIDEO CD Alcune operazioni di riproduzione per un DVD VIDEO o VIDEO CD potrebbero essere intenzionalmente limitate dai produttori di software. Pertanto, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili. Assicurarsi di leggere le istruzioni per l’uso del DVD VIDEO o VIDEO CD. 9IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\040PLA.fm] Note sui file riproducibili L’avvio della riproduzione potrebbe richiedere più tempo quando: un DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB è registrato con una struttura ad albero complicata. sono appena stati riprodotti i file audio o file video in un’altra cartella. Il sistema può riprodurre un DATA CD/DATA DVD o un dispositivo USB nelle seguenti condizioni: a un livello sino a 8 cartelle fino a 300 cartelle fino a 999 file in un disco fino 2.000 file in un dispositivo USB fino a 650 file in una cartella Questi numeri possono variare a seconda della configurazione del file o cartella. Le cartelle senza file audio o file video vengono saltate. I file trasferiti da un dispositivo come un computer potrebbero non essere riprodotti nell’ordine in cui sono stati trasferiti. L’ordine di riproduzione potrebbe non essere applicabile a seconda del software utilizzato per creare il file audio o file video. La compatibilità con tutti i software di codifica/scrittura MP3/WMA/AAC/ WAV/MPEG4/Xvid, dispositivi di registrazione e supporti di registrazione non può essere garantita. A seconda del file Xvid, l’immagine potrebbe essere poco chiara oppure l’audio potrebbe saltare. masterpage:Left Quando il dispositivo USB viene inserito, il sistema legge tutti i file del dispositivo USB. Se sono presenti molte cartelle o file nel dispositivo USB, il completamento della lettura del dispositivo USB può richiedere molto tempo. Non collegare il sistema e il dispositivo USB con un mozzo USB. Con alcuni dispositivi USB potrebbe verificarsi un ritardo prima che il sistema esegua un’operazione. L’ordine di riproduzione per il sistema può essere diverso dall’ordine di riproduzione del dispositivo USB collegato. Prima di utilizzare un dispositivo USB, assicurarsi che su di esso non vi siano file contenenti virus. Siti Web per dispositivi compatibili Consultare i siti Web sotto riportati per le informazioni sui dispositivi USB e BLUETOOTH compatibili. Per i clienti in America Latina: <http://esupport.sony.com/LA> Per i clienti in Europa e Russia: <http://www.sony.eu/support> Per i clienti dell’area Asia Pacifico: <http://www.sony-asia.com/support> Note sui dispositivi USB Questo sistema non garantisce il funzionamento con tutti i dispositivi USB. Benché vi sia una serie di funzioni complesse per i dispositivi USB, i contenuti riproducibili dei dispositivi USB collegati al sistema sono solo musica e video. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB. 10IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\040PLA.fm] masterpage:Right Guida alle parti e ai comandi Subwoofer attivo ̙ ̘ ̚ ̛ ̜ ̗ ̖ ̝ ̕ ̞ ̔ ̟ ̠ ̡ ̤ ̣ ̢ Nota I tasti e VOLUME + sono dotati di punto tattile. Utilizzare il punto tattile come riferimento durante l’uso del sistema. 11IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\040PLA.fm] (accensione) Accende il sistema o lo imposta in modo standby. (riproduzione) Avvia la riproduzione. Tenere premuto sul subwoofer per più di 2 secondi, la dimostrazione audio integrata sarà riprodotta sul sistema. Premere per fermare la dimostrazione. (arresto) Consente di arrestare la riproduzione. Premere due volte per annullare il ripristino della riproduzione. BLUETOOTH Premere per selezionare la funzione BLUETOOTH. PAIRING Tenere premuto per attivare l’associazione BLUETOOTH durante la funzione BLUETOOTH. Indicatore BLUETOOTH (pagina 41) FUNCTION Seleziona una funzione. REC TO USB Trasferire la musica al dispositivo USB collegato alla porta (USB). ENTER Immette le impostazioni. Porta (USB) (REC/PLAY) Collega un dispositivo USB. SOUND FIELD (pagina 49) FOOTBALL (pagina 49) PARTY LIGHT (pagina 55) masterpage:Left FIESTA (pagina 49) Consente di selezionare l’effetto sonoro fiesta. Indicatore FIESTA (pagina 49) VOCAL FADER (pagina 54) MIC ECHO (pagina 54) MIC LEVEL (pagina 54) Ruotare MIC LEVEL in senso orario o antiorario per regolare il volume del microfono. +/– (seleziona cartella) Seleziona una cartella in un disco dati o un dispositivo USB. / (indietro/avanti) (pagina 27, 29, 43) TUNING+/– (pagina 40) (apri/chiudi) Inserisce o espelle un disco. (N-Mark) (pagina 44) GESTURE CONTROL (pagina 47, 58) GESTURE ON/OFF (pagina 47, 58) Consente di attivare e disattivare il Gesture Control. PLAYBACK, DJ, SAMPLER, LIGHT (pagina 47, 48) Indicatori PLAYBACK, DJ, SAMPLER, LIGHT (pagina 47, 48) VOLUME +/– Regola il volume. Vassoio dischi Sensore del telecomando Jack MIC1, MIC2 Collega il/i microfono/i. PARTY CHAIN (pagina 53, 54, 64) MEGA BASS (pagina 49) Pannello display 12IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\040PLA.fm] Telecomando masterpage:Right REPEAT/FM MODE (pagina 31, 40) Tasti SOUND FIELD: MUSIC, VIDEO, FOOTBALL (pagina 49) Tasti numerici Selezionare un brano, un capitolo o un file. Sintonizza o preimposta una stazione radio. Inserisce una password. SUBTITLE (pagina 28) AUDIO (pagina 29, 33) ANGLE (pagina 28) SETUP (pagina 25, 31, 33, 65) MEDIA MODE (pagina 26, 39) CLEAR (pagina 28) VOCAL FADER (pagina 54) MIC ECHO (pagina 54) SCORE (pagina 55) +/– (seleziona cartella) Seleziona una cartella in un disco dati o un dispositivo USB. Note Il tasto numerico 2/AUDIO, i pulsanti + e hanno un punto tattile. Utilizzare il punto tattile come riferimento durante l’uso del sistema. Per utilizzare il tasto stampato in rosa, tenere premuto SHIFT () quindi premere il tasto. (accensione) Accende il sistema o lo imposta in modo standby. DISPLAY (pagina 26, 33, 40, 42) DISPLAY (pagina 32) SLEEP (pagina 55) PARTY LIGHT (pagina 55) LIGHT MODE (pagina 55) PLAY MODE (pagina 30, 38) KEY CONTROL / (pagina 55) DVD TOP MENU Visualizza il titolo del DVD sullo schermo del televisore. DVD/TUNER MENU (pagina 27, 28, 41) RETURN (pagina 27) OPTIONS Accede o esce dal menu opzioni. / / / Seleziona le voci di menu. Immette le impostazioni. MEGA BASS (pagina 49) FUNCTION +/– Seleziona una funzione. 13IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm] SEARCH (pagina 27, 28) SHIFT Tenere premuto per attivare i tasti stampati in rosa. +/– Regola il volume. / (indietro/avanti veloce) (pagina 27, 43) / (indietro lento/avanti lento) (pagina 27) Riproduce al rallentatore. masterpage:Left Operazioni preliminari Installazione del sistema Le illustrazioni qui sotto mostrano alcuni esempi di installazione del sistema. Fissaggio dei supporti dei diffusori in dotazione (stile da Tavolo) (pagina 16) e installazione verticale delle unità diffusori ai due lati di un televisore su un rack Abbinamento di unità diffusori (stile Sound Bar) (pagina 16) e installazione dell’unità combinata in un rack per televisore TUNING+/– (pagina 40) (riproduzione) Avvia la riproduzione. / (indietro/avanti) (pagina 27, 29, 43) PRESET+/– (pagina 41) (pausa) (pagina 27, 43) (arresto) Consente di arrestare la riproduzione. Premere due volte per annullare il ripristino della riproduzione. Interrompe la dimostrazione audio integrata. 14IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm] Installazione delle unità diffusori a parete (pagina 17) Per installare le unità diffusori orizzontalmente masterpage:Right Per installare le unità diffusori verticalmente Operazioni preliminari Non collocare il sistema diffusori e il subwoofer in un armadietto metallico. Non collocare oggetti come un acquario tra il sistema diffusori e il subwoofer. Posizionare il subwoofer vicino al sistema diffusori, nella stessa stanza. Quando il sistema diffusori è posizionato di fronte a un televisore, assicurarsi di non ostruire lo schermo del televisore o il sensore del telecomando del televisore. Se il sensore del telecomando del televisore è ostruito dal sistema diffusori, potrebbe non essere in grado di controllare il televisore. Posizionare il subwoofer ad almeno 8 cm dalla parete per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione CA sporgente. 8 cm Installazione delle unità diffusori sull’asta del subwoofer (stile Line Array) (pagina 18) Note Impedire che bambini o neonati si avvicinino al sistema. Non installare il sistema in pendenza. Adottare le seguenti precauzioni quando si installano il sistema diffusori e il subwoofer. Non bloccare le prese di ventilazione sul pannello posteriore del subwoofer. 15IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm] Fissaggio dei supporti dei diffusori (stile da Tavolo) 1 Allineare la parte sporgente dell’unità diffusore con la rientranza del supporto del diffusore. Unità diffusore sinistra masterpage:Left Abbinamento di unità diffusori (stile Sound Bar) 1 Fissare i cuscinetti dei diffusori in dotazione alle unità diffusori per impedire loro di scivolare. Unità diffusore sinistra Unità diffusore destra Unità diffusore destra 2 Assicurare l’unità diffusore e il supporto del diffusore. Serrare le viti (in dotazione) dalla parte inferiore del supporto del diffusore. 2 Allineare le unità diffusori. Unità diffusore sinistra Unità diffusore destra 16IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm] Installazione delle unità diffusori a parete Note masterpage:Right 2 Fissare le viti alla parete. Le viti devono sporgere da 6 mm a 7 mm dalla parete. Per installare le unità diffusori orizzontalmente Utilizzare viti (non in dotazione) idonee 1 277 mm da 6 mm a 7 mm Per installare le unità diffusori verticalmente Preparare le viti (non in dotazione) adatte ai fori sul retro del sistema diffusori. 4 mm Oltre 25 mm Foro sul retro del sistema diffusori 5 mm 5 mm 10 mm Operazioni preliminari per il materiale e la resistenza della parete. La parete in cartongesso è particolarmente fragile, in tal caso fissare saldamente le viti a un montante a parete. Installare il sistema diffusori su una zona rinforzata piatta e verticale della parete. Assicurarsi di affidare l’installazione a un rivenditore Sony o a un soggetto autorizzato e di prestare particolare attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony non è responsabile di infortuni o danni causati da un’installazione sbagliata, una parete non sufficientemente resistente, un’installazione delle viti sbagliata o una calamità naturale, ecc. 277 mm da 6 mm a 7 mm 3 Appendere il sistema diffusori alle viti. Allineare i fori sul retro del sistema diffusori alle viti, quindi appendere il sistema diffusori alle viti. Per installare le unità diffusori orizzontalmente 17IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm] Per installare le unità diffusori verticalmente Fissaggio delle unità diffusori all’asta di montaggio del subwoofer (stile Line Array) Nota Rimuovere preventivamente il dispositivo USB dal subwoofer per evitare che venga danneggiato da una caduta accidentale delle unità diffusori. 1 masterpage:Left Bloccare la clip. Passare al punto 2 se si desidera installare i unità diffusori a questa altezza (circa 1,3 m). Si consiglia di passare al punto 1- per installare i unità diffusori alla massima altezza (circa 1,6 m). Sbloccare il fermo, quindi premere il pulsante di rilascio ed erigere su l’asta finché il pulsante di rilascio non scatta in posizione. Erigere l’asta di montaggio del subwoofer. Sbloccare la clip, quindi premere il pulsante di rilascio ed erigere su l’asta finché il pulsante di rilascio non scatta in posizione. Fermo Pulsante di rilascio Bloccare il fermo. Clip Pulsante di rilascio Note Regolare l’asta prima di fissare i unità diffusori. Non regolare l’asta con le unità diffusori installate in quanto i unità diffusori possono cadere. 18IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm] Fare attenzione a non restare con la mano incastrata quando si rimette l’asta nella posizione di parcheggio. 2 Fissare le unità diffusori agli attacchi. Aprire la leva di blocco. masterpage:Right Nota Assicurarsi di chiudere la leva di blocco quando si smontano i unità diffusori in quanto potrebbero generare rumore durante la riproduzione. 3 Fissare i cavi dei diffusori sull’asta Allineare la staffa dell’unità diffusore con la staffa dell’attacco diffusore, e poi scorrere verso il basso per fissare l’unità diffusore. Unità diffusore destra Unità diffusore sinistra Foro della clip Clip del cavo Operazioni preliminari di montaggio. Infilare il cavo del diffusore nella clip del cavo e inserire nel foro della clip sull’asta di montaggio. Ripetere il punto precedente per installare tutte le clip dei cavi. Foro della clip Chiudere la leva di blocco. 19IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm] 4 Collegare i connettori dei diffusori e i connettori dei diffusori LED ai rispettivi terminali. Per i dettagli, vedere l’illustrazione a pagina 21. 5 Piegare i cavi dei diffusori e assicurare alla fascetta fermacavo. masterpage:Left Note Le rotelle possono essere utilizzate solo su superfici piane. Sulle superfici irregolari il subwoofer deve essere sollevato da due persone. Il posizionamento corretto delle mani durante il trasporto del subwoofer è molto importante per evitare lesioni alle persone e/o danni materiali. Fascetta fermacavo Prestare la massima attenzione quando si trasporta il subwoofer in pendenza. Non sollevare il subwoofer afferrando la maniglia mobile sull’asta. Non trasportare il subwoofer con le unità diffusori installate (stile Line Array) poiché i unità diffusori possono cadere. Trasporto del sistema Il subwoofer dispone di rotelle e di una maniglia mobile sull’asta in modo da potere scorrere agevolmente su rotelle. Si consiglia di norma un trasporto del subwoofer con questo metodo su superfici piane. Prima di trasportare il subwoofer, scollegare tutti i cavi e le unità diffusori. Non trasportare il subwoofer con una persona o bagagli ecc. collocati su di esso. Impedire che bambini o neonati si avvicinino durante il trasporto del sistema. Questo sistema non è protetto contro lo stillicidio ne è impermeabile. Non trasportare il sistema in un luogo umido. 20IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm] masterpage:Right Allacciamento del sistema in modo sicuro Rosso Operazioni preliminari Bianco Alla presa di rete * Un piccolo spazio è lasciato tra la spina e il subwoofer anche quando il cavo di alimentazione CA è inserito stabilmente. È in questo modo che deve essere collegato il cavo. Non si tratta di un malfunzionamento. 21IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm] Diffusori Terminali LED SPEAKER L/R Collegare il connettore diffusore LED del diffusore a questo terminale. La luce del subwoofer e dei diffusori reagirà secondo la sorgente della musica (pagina 55). Terminali SPEAKERS L/R Collegare il connettore diffusore del diffusore a questo terminale. Note Accertarsi di usare solamente il diffusore in dotazione. Quando si collegano i cavi dei diffusori, inserire completamente il connettore nei terminali. FM ANTENNA Individuare una posizione e un orientamento che garantiscano una buona ricezione quando si impostano l’antenna. Tenere l’antenna lontana dai cavi dei diffusori, dal cavo di alimentazione CA e dal cavo USB per evitare di raccogliere disturbi. Estendere orizzontalmente l’antenna a filo FM Audio masterpage:Left Jack AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R Collegare ai jack di uscita audio di un televisore o un apparecchio audio/video. L’audio viene emesso attraverso questo sistema (pagina 23). Collegare a un altro sistema audio per usufruire della funzione Party Chain (pagina 52). Jack HDMI OUT (TV) Utilizzare un cavo HDMI (non in dotazione) per il collegamento al jack HDMI IN di un televisore (pagina 23). Jack VIDEO OUT Utilizzare un cavo video (non in dotazione) per collegarsi al jack di ingresso video di un televisore o proiettore (pagina 23). Nota Non collegare questo sistema al televisore attraverso il deck video. Alimentazione Collegare il cavo di alimentazione CA (in dotazione) al sistema, quindi inserirlo nella presa a muro. La dimostrazione compare nel pannello display. Premere per accendere il sistema e la dimostrazione termina automaticamente. Utilizzare un cavo audio (non in dotazione) per effettuare una connessione come segue: Jack AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R Collegare ai jack di ingresso audio di un apparecchio opzionale. Collegare a un altro sistema audio per usufruire della funzione Party Chain (pagina 52). 22IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm] masterpage:Right Collegamento del televisore Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA. Per guardare un video Selezionare i metodi di collegamento in base ai jack presenti sul televisore. Alta qualità o Cavo video (non in dotazione) Qualità standard Collegamento consigliato Collegamento alternativo 1) Operazioni preliminari Cavo HDMI1) (non in dotazione) Cavo HDMI ad alta velocità con Ethernet 2) È possibile ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema se si collega il sistema al jack HDMI IN (ARC) del televisore. La funzione Canale di ritorno audio (ARC) consente al televisore di emettere suono attraverso il sistema con una connessione HDMI senza eseguire un collegamento audio (collegamento sotto riportato). Per impostare la funzione ARC su questo sistema, vedere [AUDIO RETURN CHANNEL] (pagina 37). Per verificare la compatibilità della funzione ARC con il televisore, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore. Per ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema Se non si collega il sistema al jack HDMI IN (ARC) del televisore, procedere al collegamento seguente. Cavo audio (non in dotazione) AUDIO OUT Per ascoltare l’audio del televisore, premere più volte FUNCTION +/– per selezionare “TV”. 23IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm] masterpage:Left Note È inoltre possibile ascoltare l’audio di apparecchi esterni (lettori DVD, ecc.) attraverso il sistema collegandosi al jack AUDIO IN (TV) come da collegamento sopra illustrato. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del proprio apparecchio. Se il livello di uscita audio dal sistema è basso quando si collega l’apparecchio esterno, provare a regolare le impostazioni di uscita audio sull’apparecchio collegato. Questo potrebbe migliorare il livello di uscita audio. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del proprio apparecchio. Se “CODE 01” e “SGNL ERR” appaiono sul pannello display del subwoofer Quando i segnali di ingresso audio al sistema sono diversi dai segnali PCM lineari a 2 canali, sul pannello display del subwoofer compare il messaggio “CODE 01” e “SGNL ERR” (il quale indica che i segnali audio in ingresso non sono supportati). In questo caso, selezionare la modalità di uscita audio adatta sul televisore per l’uscita di segnali audio PCM lineari a 2 canali. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore. Inserimento delle pile Inserire due pile R03 (formato AAA) in dotazione, facendo combaciare le polarità come illustrato di seguito. Per azionare il sistema con il telecomando Rivolgere il telecomando in direzione del sensore del telecomando del subwoofer. Note Non mescolare pile vecchie e pile nuove, né mettere insieme diversi tipi di pile. Se non si utilizza il telecomando per un lungo periodo, rimuovere le pile onde evitare danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione. 24IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\050CON.fm] 6 Premere più volte Esecuzione dell’impostazione rapida QUICK / per selezionare l’impostazione che corrisponde al proprio tipo di televisore, quindi premere . Quando [IMPOSTAZIONE RAPIDA ESEGUITA.] compare sullo schermo del televisore, il sistema è pronto alla riproduzione. Prima di utilizzare il sistema, è possibile effettuare le regolazioni base minime con l’impostazione QUICK. Accendere il televisore e selezionare l’ingresso in base al collegamento. 2 Premere per accendere il sistema. 3 Premere più volte FUNCTION +/– per selezionare “DVD/CD” o “USB” senza inserire alcun disco o senza collegare alcun dispositivo USB. Comparirà il messaggio guida [Premere ENTER per eseguire CONFIGURAZIONE RAPIDA.] nella parte bassa dello schermo del televisore. 4 Premere . [IMPOSTAZIONE LINGUA] appare sullo schermo del televisore. Le voci visualizzate possono variare a seconda del paese o della regione. LANGUAGE SETUP OSD : MENU : AUDIO: SUBTITLE: 5 Premere più volte ENGLISH ENGLISH CHINESE 1 CHINESE 2 THAI / per selezionare la lingua, quindi premere . [IMPOSTAZIONE VIDEO] appare sullo schermo del televisore. Per modificare manualmente l’impostazione Vedere “Uso del menu di impostazione” (pagina 33). Per uscire dall’impostazione QUICK Premere SETUP. Nota Il messaggio guida compare quando si accende il sistema per la prima volta o dopo aver effettuato un “RESET” (pagina 65). Operazioni preliminari 1 masterpage:Right Modifica del sistema colore (Eccetto i modelli per America Latina, Europa e Russia) Impostare il sistema colore su PAL o NTSC a seconda del sistema colore del proprio televisore. Ogni volta che si effettua la procedura qui sotto, il sistema colore cambia nel modo seguente: NTSC PAL Usare i tasti sul subwoofer per eseguire questa operazione. 1 Premere per accendere il sistema. 2 Premere più volte FUNCTION per selezionare “DVD/CD”. 25IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\060CDP.fm] 3 Tenere premuto MIC ECHO e ENTER per più di 3 secondi. Sul pannello display compare “NTSC” o “PAL”. Riproduzione disco/USB Riproduzione base Modifica del modo display 1 Premere più volte DISPLAY quando il sistema è spento. 2 Per la funzione DVD/CD: Dimostrazione La dimostrazione si accende. Nessun display (modalità risparmio energetico) Il display è spento per risparmiare energia. Il timer di spegnimento continua a funzionare. masterpage:Left Premere più volte FUNCTION +/– per selezionare “DVD/CD” o “USB”. Premere sul subwoofer per aprire il vassoio dischi e caricare un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto. Quando si riproduce un disco da 8 cm come un CD singolo, posizionarlo sul cerchio interno del vassoio Premere nuovamente sul subwoofer per chiudere il vassoio dischi. Non spingere forzatamente il vassoio dischi per chiuderlo onde evitare problemi di funzionamento. Per la funzione USB: Collegare un dispositivo USB alla porta (USB). Note È possibile utilizzare l’iPhone/iPod con questo sistema solo tramite collegamento BLUETOOTH. È possibile usare un adattatore USB (non in dotazione) per collegare il dispositivo USB al subwoofer se non è possibile inserire il dispositivo USB nella porta (USB). 3 (Solo ) Premere più volte MEDIA MODE per selezionare il tipo di contenuto ([MUSICA]/[VIDEO]) desiderato. 26IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\060CDP.fm] 4 Premere per avviare la 4 Premere dei file. 5 Premere più volte / per selezionare il file desiderato, quindi premere . riproduzione. Premere Arrestare la riproduzione Sospendere la riproduzione Riprendere la riproduzione o tornare alla riproduzione normale per visualizzare l’elenco Annullare il punto due volte di ripristino Selezionare una traccia, un file, un capitolo o una scena o durante la riproduzione. Oppure, tenere premuto SHIFT, quindi premere i tasti numerici e quindi premere . (L’operazione potrebbe essere vietata dal disco o dispositivo USB) Per utilizzare il Gesture Control durante la riproduzione Altre operazioni di riproduzione A seconda del tipo di disco o file, la funzione potrebbe non funzionare. Per Premere DVD/TUNER MENU Vedere pagina 47. Visualizza menu DVD Per riprodurre da un file audio o video specifico Visualizza elenco cartelle o elenco file SEARCH. Premere di nuovo il pulsante per chiudere l’elenco cartelle o elenco file. 1 Premere più volte MEDIA MODE per selezionare [MUSICA] o [VIDEO]. 2 Premere SEARCH per visualizzare l’elenco delle cartelle. 3 Premere più volte / per selezionare la cartella desiderata. Riproduzione disco/USB Per masterpage:Right Torna a elenco RETURN cartelle quando si è in elenco file Individua rapidamente un punto in avanzamento rapido o riavvolgimento rapido (blocca ricerca) o durante la riproduzione. Ogni volta che si preme il pulsante, la velocità di riproduzione cambia. Guarda fotogramma per fotogramma (riproduzione al rallentatore) , quindi premere o . Ogni volta che si preme o , la velocità di riproduzione cambia. 27IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\060CDP.fm] Ricerca di un brano specifico Tenere premuto SHIFT, quindi premere i tasti numerici per selezionare il brano che si desidera riprodurre, quindi premere . Per effettuare la ricerca utilizzando il timecode 1 Premere più volte SEARCH durante la riproduzione per selezionare la modalità di ricerca temporale. 2 Tenere premuto SHIFT, quindi premere i tasti numerici per immettere il timecode, quindi premere . Esempio: Per trovare una scena a 2 ore, 10 minuti e 20 secondi, tenere premuto SHIFT, quindi premere 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]). Premere CLEAR per cancellare il numero. Per effettuare la ricerca utilizzando il pulsante SEARCH 1 Premere SEARCH per visualizzare l’elenco dei brani. 2 Premere più volte / per selezionare il brano che si desidera riprodurre, quindi premere . Ricerca di un titolo/ capitolo/scena/brano/ indice specifico 1 Premere più volte SEARCH durante la riproduzione per selezionare la modalità di ricerca. 2 Tenere premuto SHIFT, quindi premere i tasti numerici per inserire il titolo, capitolo, scena, brano o indice desiderato, quindi premere . La riproduzione viene avviata. masterpage:Left Per effettuare la ricerca utilizzando il menu DVD 1 2 Premere DVD/TUNER MENU. Premere / / / o tenere premuto SHIFT, quindi premere i tasti numerici per selezionare il titolo o l’elemento che si desidera riprodurre, quindi premere . Cambio di angolazione Premere più volte ANGLE durante la riproduzione per selezionare l’angolazione desiderata. Note Per VIDEO CD con riproduzione PBC, premere SEARCH per cercare la scena. Per VIDEO CD senza riproduzione PBC, Visualizzazione dei sottotitoli premere SEARCH per cercare il brano e indice. Premere più volte SUBTITLE durante la riproduzione per selezionare la lingua dei sottotitoli desiderata o disattivare i sottotitoli. 28IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\060CDP.fm] Cambio della lingua/audio masterpage:Right Riproduzione di un VIDEO CD con funzioni PBC Premere più volte AUDIO durante la riproduzione per selezionare il formato o modalità audio desiderata. È possibile utilizzare il menu PBC (Controllo riproduzione) per fruire del software interattivo del VIDEO CD. DVD VIDEO 1 VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/ DATA DVD (file MP3) o dispositivo USB (file audio) È possibile cambiare il brano audio. [STEREO]: L’audio stereo. [1/S]/[2/D]: L’audio monoaurale del canale destro o sinistro. 2 Tenere premuto SHIFT, quindi premere i tasti numerici per selezionare il numero desiderato, quindi premere . 3 Continuare la riproduzione come indicato nelle istruzioni sul menu. Nota La riproduzione PBC viene annullata quando si attiva la riproduzione ciclica. Per annullare la riproduzione PBC 1 Premere o oppure tenere premuto SHIFT, quindi premere i tasti numerici per selezionare un brano quando la riproduzione viene interrotta. 2 Premere o . La riproduzione si avvia dal brano selezionato. SUPER VIDEO CD [1:STEREO]: L’audio stereo del brano audio 1. [1:1/S]/[1:2/D]: L’audio monoaurale del canale destro o sinistro del brano audio 1. [2:STEREO]: L’audio stereo del brano audio 2. [2:1/S]/[2:2/D]: L’audio monoaurale del canale destro o sinistro del brano audio 2. Premere per riprodurre un VIDEO CD in PBC. Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu PBC. Riproduzione disco/USB Si può passare da una lingua o formato audio all’altro quando la sorgente contiene più formati audio o un audio multilingue. Quando vengono visualizzate 4 cifre, queste indicano il codice della lingua. Vedere “Elenco codici lingua” (pagina 71) per verificare a quale lingua corrisponde il codice. Quando la stessa lingua viene visualizzata due o più volte, il DVD VIDEO è registrato in formati audio multipli. Per tornare alla riproduzione PBC Premere due volte , quindi premere . 29IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\060CDP.fm] Ripristino della riproduzione di più dischi Questo sistema è in grado di memorizzare i punti di ripristino della riproduzione per un massimo di 6 dischi e riprende la riproduzione quando inserisce nuovamente lo stesso disco. Se si memorizza un punto di ripristino per il settimo disco, quello del primo verrà eliminato. Per attivare questa funzione, impostare [RIPRISTINO MULTI-DISC] in [IMPOSTAZIONE SISTEMA] su [ON] (pagina 36). Nota Per riprodurre dall’inizio il disco, premere due volte , quindi premere . Uso del modo di riproduzione Riproduzione nell’ordine originale (riproduzione normale) Quando si interrompe la riproduzione, premere più volte PLAY MODE. In caso di riproduzione di un disco [DISCO]: riproduce un disco. [CARTELLA]*: riproduce tutti i file compatibili nella cartella sul disco. * Non può essere selezionato per AUDIO CD. masterpage:Left In caso di riproduzione di un dispositivo USB [UN SOLO DISPOSITIVO USB]: riproduce un dispositivo USB. [CARTELLA]: riproduce tutti i file compatibili nella cartella su un dispositivo USB. Riproduzione in ordine casuale (riproduzione casuale) Quando si interrompe la riproduzione, premere più volte PLAY MODE. In caso di riproduzione di un disco [DISCO (CASUALE)]: riproduce in modo casuale tutti i file audio su un disco. [CARTELLA (CASUALE)]*: riproduce in modo casuale tutti i file audio nella cartella sul disco. * Non può essere selezionato per AUDIO CD. In caso di riproduzione di un dispositivo USB [UN SOLO DISPOSITIVO USB(CASUALE)]: riproduce in modo casuale tutti i file audio su un dispositivo USB. [CARTELLA (CASUALE)]: riproduce in modo casuale tutti i file compatibili nella cartella sul dispositivo USB. Note La riproduzione casuale non può essere eseguita per i file video. La riproduzione casuale viene annullata quando: si spegne il sistema. si apre il vassoio dischi. si esegue il Trasferimento sincronizzato. si cambia MEDIA MODE. La riproduzione casuale potrebbe annullarsi quando si seleziona una cartella o un brano da riprodurre. 30IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\060CDP.fm] Riproduzione in maniera ciclica (riproduzione ciclica) masterpage:Right Restrizioni di riproduzione del disco (Parental Control) Per annullare la riproduzione ciclica Premere più volte REPEAT per selezionare [OFF]. Note “ ” si accende sul pannello display quando la riproduzione ciclica è impostata su [TUTTO] o [DISCO]. “ ” si accende sul pannello display quando la riproduzione ciclica è impostata su [TITOLO], [CAPITOLO], [BRANO] o [FILE]. Non è possibile effettuare la riproduzione ciclica con VIDEO CD durante la riproduzione PBC. A seconda del DVD VIDEO, non è possibile effettuare la riproduzione ciclica. La riproduzione ciclica viene annullata quando: si apre il vassoio dischi. si spegne il sistema (solo DVD VIDEO e VIDEO CD). si cambia funzione (solo DVD VIDEO e VIDEO CD). si esegue il Trasferimento sincronizzato. si cambia MEDIA MODE. È possibile restringere la riproduzione di DVD VIDEO in base a un livello predeterminato. È possibile saltare o sostituire alcune scene. 1 Quando si interrompe la riproduzione, premere SETUP. 2 Premere più volte / per selezionare [IMPOSTAZIONE SISTEMA], quindi premere . 3 Premere più volte / per selezionare [PROTEZIONE], quindi premere . 4 Immettere o reimmettere la propria password a 4 cifre utilizzando i tasti numerici, quindi premere . Riproduzione disco/USB Premere più volte REPEAT. A seconda del tipo di disco o file, alcune impostazioni potrebbero non essere disponibili. [OFF]: non effettua la riproduzione ciclica. [TUTTO]: ripete tutti i brani o file nella modalità di riproduzione selezionata. [DISCO]: ripete tutti i contenuti (solo DVD VIDEO e VIDEO CD). [TITOLO]: ripete il titolo corrente (solo DVD VIDEO). [CAPITOLO]: ripete il capitolo corrente (solo DVD VIDEO). [BRANO]: ripete il brano corrente. [FILE]: ripete il file video corrente. 5 Premere più volte / per selezionare [STANDARD], quindi premere . 6 Premere più volte / per selezionare un’area geografica come livello di limitazione della riproduzione, quindi premere . L’area viene selezionata. Quando si seleziona [ALTRE ], immettere il codice dell’area geografica desiderata in base a “Elenco codici area Parental control” a pagina 72 utilizzando i tasti numerici. 31IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\060CDP.fm] 7 Premere più volte / per selezionare [LIVELLO], quindi premere . 8 Premere più volte / per selezionare il livello desiderato, quindi premere . Più è basso il valore, più è rigida la limitazione. Per disattivare la funzione PARENTAL CONTROL Impostare [LIVELLO] su [OFF] al punto 8. masterpage:Left Visualizzazione delle informazioni di un disco e dispositivo USB Informazioni sullo schermo del televisore Tenere premuto SHIFT, quindi premere più volte DISPLAY durante la riproduzione. Per riprodurre un disco per il quale è impostato il PARENTAL CONTROL 1 Caricare il disco e premere . Sullo schermo del televisore compare lo spazio per inserire la password. 2 Immettere la propria password a 4 cifre utilizzando i tasti numerici, quindi premere . Il sistema avvia la riproduzione. Se si dimentica la password Rimuovere il disco e ripetere i punti da 1 a 3 di “Restrizioni di riproduzione del disco” (pagina 31). Immettere la password “199703” utilizzando i tasti numerici, quindi premere . Seguire le istruzioni su schermo e immettere una nuova password a 4 cifre. Quindi, ricaricare il disco e premere . È necessario reimmettere la nuova password. Informazioni sulla riproduzione Tempo di riproduzione, tempo rimasto Velocità di trasmissione Tipo di file Stato della riproduzione Titolo1)/brano/nome file2) Album1)/nome cartella2)/capitolo/ numero indice Nome artista1)2) Compare quando si riproduce un file audio. 1) Se un file audio contiene un tag ID3, il sistema visualizzerà un nome album/ nome titolo/nome artista dalle informazioni del tag ID3. Il sistema supporta ID3 versione 1.0/1.1/2.2/2.3. 2) Se il file o la cartella contiene caratteri che non possono essere visualizzati, tali caratteri verranno visualizzati come “_”. 32IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\060CDP.fm] Note A seconda della sorgente in fase di riproduzione, alcune informazioni potrebbero non essere visualizzate. alcuni caratteri potrebbero non essere visualizzati. A seconda della modalità di riproduzione, le informazioni visualizzate potrebbero essere diverse. Visualizzazione delle informazioni audio Informazioni sul pannello display Premere più volte DISPLAY quando il sistema è acceso. È possibile visualizzare le seguenti informazioni: tempo di riproduzione, tempo di riproduzione rimasto del brano, titolo, capitolo numero scena nome file, nome cartella informazioni su titolo, artista e album Note Il nome del disco o nome del brano potrebbero non venire visualizzati a seconda del testo. Il tempo di riproduzione dei file MP3 e dei file video potrebbero non essere visualizzati correttamente. Il tempo di esecuzione trascorso di un file audio codificato usando VBR (velocità di trasmissione variabile) non viene visualizzato correttamente. Uso del menu di impostazione È possibile apportare modifiche ad alcuni elementi come immagini e suoni. Le voci visualizzate possono variare a seconda del paese o della regione. Nota Le impostazioni di riproduzione memorizzate sul disco hanno la priorità sulle impostazioni del menu di impostazione. Pertanto, alcune delle impostazioni del menu di impostazione potrebbero non venire eseguite. 1 Premere più volte FUNCTION +/– per selezionare “DVD/CD” o “USB”. 2 Quando si interrompe la riproduzione, premere SETUP. Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu impostazioni. Riproduzione disco/USB (Solo DVD VIDEO e file video) Premere più volte AUDIO durante la riproduzione. masterpage:Right 3 Premere più volte / per selezionare [IMPOSTAZIONE LINGUA], [IMPOSTAZIONE VIDEO], [IMPOSTAZIONE AUDIO], [IMPOSTAZIONE SISTEMA], o [IMPOSTAZIONE HDMI], quindi premere . 4 Premere più volte / per selezionare la voce desiderata, quindi premere . 5 Premere più volte / per selezionare l’impostazione desiderata, quindi premere La scelta viene selezionata e l’impostazione è completata. . Per uscire dal menu Premere SETUP. 33IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\060CDP.fm] Impostazione della lingua – [IMPOSTAZIONE LINGUA] [OSD] Seleziona la lingua del display su schermo. [MENU] Seleziona la lingua del menu DVD. masterpage:Left Impostazione dello schermo del televisore – [IMPOSTAZIONE VIDEO] [TIPO TV] [16:9]: Selezionarlo quando si collega un televisore in formato widescreen dotato di funzione widescreen. [AUDIO] Cambia la lingua della traccia audio. Quando si seleziona [ORIGINALE], si seleziona la lingua alla quale viene data priorità nel disco. [SOTTOTITOLO] Cambia la lingua dei sottotitoli registrati sul DVD VIDEO. Quando si seleziona [SEGUI AUDIO], la lingua dei sottotitoli cambia in base alla lingua selezionata per la traccia audio. Nota Se si seleziona [ALTRE ] in [MENU], [AUDIO], e [SOTTOTITOLO], immettere un codice lingua da “Elenco codici lingua” (pagina 71) utilizzando i tasti numerici. [4:3 LETTER BOX]: Selezionarlo quando si collega un televisore in formato 4:3 sprovvisto di funzione widescreen. Questa impostazione visualizza un’immagine in widescreen con bande nere sopra e sotto. [4:3 PAN SCAN]: Selezionarlo quando si collega un televisore in formato 4:3 sprovvisto di funzione widescreen. Questa impostazione visualizza un’immagine a tutta altezza sull’intero schermo, con i lati tagliati. 34IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\060CDP.fm] [USCITA 4:3] [SISTEMA DEL COLORE(VIDEO CD)] (Eccetto i modelli per America Latina, Europa e Russia) Seleziona il sistema colore (PAL o NTSC). [AUTO]: Trasmette il segnale video in base al sistema colore del disco. Selezionare questa impostazione se il proprio televisore utilizza un sistema DUAL. [PAL]: Trasmette il segnale video in PAL. [NTSC]: Trasmette il segnale video in NTSC. Per ulteriori informazioni, vedere “Modifica del sistema colore” (pagina 25). [LIVELLO DEL NERO] (Solo per modelli dell’America Latina) Seleziona il livello di nero (livello di impostazione) per l’uscita dei segnali video dal jack VIDEO OUT. [ON]: Imposta il livello di nero del segnale in uscita sul livello standard. [OFF]: Abbassa il livello di nero standard. Utilizzarlo quando l’immagine diventa troppo bianca. [MODO PAUSA] [AUTO]: L’immagine, compresi i soggetti in movimento dinamico, viene visualizzata senza tremolii. Normalmente, selezionare questa impostazione. [FOTOGRAMMA]: L’immagine, compresi i soggetti non in movimento dinamico, viene visualizzata ade alta risoluzione. Impostazione delle opzioni audio – [IMPOSTAZIONE AUDIO] Riproduzione disco/USB [PIENO]: Selezionare questa opzione quando si collega un televisore dotato di funzione widescreen. Consente di visualizzare un’immagine in formato 4:3 con proporzioni 16:9 persino su un televisore widescreen. [NORMALE]: Consente di modificare il formato dell’immagine in modo da adattarla alle dimensioni dello schermo mantenendo le proporzioni originali dell’immagine stessa. Questa impostazione visualizza bande nere a sinistra e a destra se si visualizza un’immagine in formato 4:3. masterpage:Right [AUDIO DRC] (Compressione gamma dinamica) Utile per guardare film a volume basso la sera tardi. [OFF]: Spento. [STANDARD]: La gamma dinamica viene compressa in base agli standard di registrazione. [SELEZIONE BRANO] [OFF]: Spento. [AUTO]: Dà priorità alla traccia audio che contiene il maggior numero di canali quando si riproduce un DVD VIDEO sul quale sono registrati più formati audio (PCM, MPEG o Dolby Digital). 35IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\060CDP.fm] [A/V SYNC] (Solo file video) [OFF]: Spento. [ON]: Regola il ritardo tra le immagini e l’audio. masterpage:Left [PROTEZIONE] Imposta le restrizioni di riproduzione. Per ulteriori informazioni, vedere “Restrizioni di riproduzione del disco” (pagina 31). [RIPRISTINO MULTI-DISC] [DOWN MIX] Seleziona il segnale audio in uscita per riprodurre un audio multicanale. [NORMALE]: Emette un audio multicanale sotto forma di segnale stereo a 2 canali. [DOLBY SURROUND]: Emette un audio multicanale sotto forma di segnale surround a 2 canali. [ON]: Memorizza il punto di ripristino della riproduzione nella memoria, per fino a 6 dischi. [OFF]: Memorizza solo il punto di ripristino della riproduzione per il disco corrente nel sistema. [REIMPOSTA] Riporta le impostazioni SETUP ai valori predefiniti. Per ulteriori informazioni, vedere “Per riportare le impostazioni SETUP ai valori predefiniti” (pagina 65). Impostazione del sistema – [IMPOSTAZIONE SISTEMA] [SCREEN SAVER] Evita danni al televisore. Premere +/– per annullare il salvaschermo. [ON]: Attiva la funzione salvaschermo se non si utilizza il sistema per circa 15 minuti. [OFF]: Spento. [SFONDO] Seleziona il colore o l’immagine di sfondo da visualizzare sullo schermo del televisore. [IMMAGINE COPERTINA]: L’immagine della copertina (fermo immagine) registrata sul disco compare sullo sfondo. [GRAFICI]: Sullo sfondo compare un’immagine preselezionata memorizzata nel sistema. [BLU]: Il colore di sfondo è blu. [NERO]: Il colore di sfondo è nero. Impostazione delle opzioni HDMI – [IMPOSTAZIONE HDMI] [RISOLUZIONE HDMI] Consente di selezionare la risoluzione di uscita del televisore quando il televisore è collegato tramite cavo HDMI. [AUTO(1920×1080p)]1): Consente di trasmettere segnali video in base alla risoluzione del televisore. [1920×1080i]/[1280×720p]/ [720×480p]2)/[720×480p/576p]3): Consente di trasmettere segnali video in base all’impostazione della risoluzione selezionata. 1) Per i modelli russi, l’impostazione predefinita è [АВТО(1920×1080p)]. 2) Solo per modelli dell’America Latina. 3) Per altri modelli. 36IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\060CDP.fm] [YCBCR/RGB(HDMI)] [YCBCR]: Consente di trasmettere segnali video YCBCR. Impostare su [RGB] se l’immagine riprodotta è distorta. [RGB]: Consente di trasmettere segnali video RGB. [AUDIO(HDMI)] [AUTO]: Consente di trasmettere segnali audio in formato originale dal jack HDMI OUT (TV). [PCM]: Consente di trasmettere segnali PCM lineari a 2 canali dal jack HDMI OUT (TV). [AUDIO RETURN CHANNEL] Impostare questa funzione quando il sistema è collegato a un jack HDMI IN del televisore compatibile con Canale di ritorno audio. Questa funzione è disponibile quando si imposta [CONTROLLO PER HDMI] su [ON]. [ON]: È possibile ascoltare l’audio del televisore dai diffusori del sistema. [OFF]: Spento. [STANDBY COLLEGATO A TV] Questa funzione è disponibile quando si imposta [CONTROLLO PER HDMI] su [ON]. [AUTO]: Se l’ingresso del sistema è “TV”, il sistema si spegne automaticamente quando si spegne il televisore. [ON]: Il sistema si spegne automaticamente quando si spegne il televisore indipendentemente dall’ingresso. [OFF]: Il sistema non si spegne quando si spegne il televisore. Trasferimento USB Trasferimento musica È possibile trasferire musica da un disco (solo AUDIO CD o disco MP3) a un dispositivo USB collegato alla porta (USB). Il formato dei file audio trasferiti da questo sistema è MP3. Note Non rimuovere il dispositivo USB durante le operazioni di trasferimento o cancellazione. Altrimenti si rischia di corrompere i dati sul dispositivo USB o danneggiare il dispositivo USB stesso. I file MP3 vengono trasferiti con la stessa velocità di trasmissione dei file originali. Quando si trasferisce da AUDIO CD, è possibile selezionare la velocità di trasmissione prima del trasferimento. Le operazioni di trasferimento e cancellazione USB sono vietate quando il vassoio dischi è aperto. Trasferimento USB [CONTROLLO PER HDMI] [ON]: La funzione Controllo per HDMI è attivata. È possibile utilizzare reciprocamente il sistema e il televisore che sono collegati con un cavo HDMI. [OFF]: Spento. masterpage:Right Nota sul contenuto protetto da copyright La musica trasferita è limitata solamente all’uso privato. Per utilizzare la musica oltre questi limiti è necessaria l’autorizzazione dei detentori dei copyright. Per selezionare la velocità di trasmissione È possibile selezionare una velocità di trasmissione superiore per trasferire la musica con una qualità migliore. 1 2 Premere OPTIONS. 3 Premere più volte / per selezionare la velocità di trasmissione desiderata, quindi premere . Premere più volte / per selezionare “BIT RATE”, quindi premere . 37IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\060CDP.fm] 128 KBPS: i brani MP3 codificati sono file di dimensioni ridotte con una qualità audio inferiore. 256 KBPS: i brani MP3 codificati sono file di dimensioni maggiori ma con una qualità audio superiore. Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS. Trasferimento di musica da un disco masterpage:Left Per trasferimento REC1: Selezionare il brano o file audio che si desidera trasferire quindi avviare la riproduzione. 4 Premere REC TO USB. “PUSH ENTER” compare nel pannello display. 5 Premere ENTER. Il trasferimento ha inizio quando sul pannello display compare “DO NOT REMOVE”. È possibile trasferire musica da un dispositivo USB collegato a una porta (USB) nel modo seguente: Trasferimento sincronizzato: Trasferire tutti i file musicali da un disco all’USB. Trasferimento REC1: Trasferire un unico brano o file audio durante la riproduzione. Usare i tasti sul subwoofer per eseguire questa operazione. Al termine del trasferimento 1 Le informazioni CD-TEXT non sono Collegare un dispositivo USB trasferibile alla porta (USB). 2 Premere più volte FUNCTION per selezionare “DVD/CD”, quindi caricare un disco. Se il sistema avvia la riproduzione automaticamente, premere due volte per interrompere la riproduzione. 3 Preparare la sorgente sonora. Per trasferimento sincronizzato: Quando la riproduzione si arresta, premere più volte PLAY MODE sul telecomando per selezionare il modo di riproduzione desiderato. Nota Se si avvia il trasferimento in riproduzione casuale o in riproduzione ciclica, la modalità di riproduzione selezionata passerà automaticamente alla riproduzione normale. Il disco si ferma automaticamente (nel caso del Trasferimento sincronizzato) oppure continua la riproduzione (nel caso del Trasferimento REC1). Per arrestare il trasferimento Premere . Note sul trasferimento Durante il trasferimento, nessun suono viene emesso. trasferite nei file MP3 creati. Il trasferimento si arresta automaticamente se: il dispositivo USB ha esaurito lo spazio durante il trasferimento. viene raggiunto il numero limite di file audio o cartelle nel dispositivo USB. Se una cartella o un file che si sta cercando di trasferire esiste già sul dispositivo USB con lo stesso nome, viene aggiunto un numero progressivo dopo il nome senza sovrascrivere la cartella o il file originale. Non è possibile eseguire le seguenti operazioni durante il trasferimento: Espellere il disco. Selezionare un altro brano o file. Sospendere la riproduzione o trovare un punto di un brano o file. Cambiare la funzione. Quando si trasferisce musica su un Walkman® tramite “Media Manager for WALKMAN”, accertarsi di trasferirla in formato MP3. 38IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\060CDP.fm] Quando si collega un Walkman® al sistema, accertarsi di collegarlo dopo che sul Walkman® è scomparsa la visualizzazione “Creating Library” o “Creating Database”. Regole per la generazione di cartelle e file Numero massimo di file MP3 che è possibile generare Trasferimento sincronizzato Sorgente Nome cartella Nome file File audio Stesso nome della sorgente AUDIO CD “CDDA0001”* “TRACK001”* Trasferimento REC1 Sorgente Nome cartella Nome file File audio “REC1-MP3” Stesso nome della sorgente AUDIO CD “REC1-CD” “TRACK001”* * I numeri delle cartelle e dei file vengono assegnati d’ora in poi in serie. Cancellazione di file audio o cartelle sul dispositivo USB 1 Premere più volte FUNCTION +/– per selezionare “USB”. 2 Premere più volte MEDIA MODE per selezionare [MUSICA]. 3 Quando si interrompe la riproduzione, premere OPTIONS. 4 Premere più volte / per selezionare “ERASE”, quindi premere . L’elenco cartelle è visualizzato sullo schermo del televisore. 5 Premere più volte / per selezionare una cartella, quindi premere . 6 Premere più volte / per selezionare il file audio da cancellare, quindi premere . Selezionare [TUTTI I BRANI] per selezionare tutti i file audio nella cartella. “FOLDER ERASE” o “TRACK ERASE” e “PUSH ENTER” compaiono sul pannello display. Per annullare, premere . Trasferimento USB 298 cartelle 650 file in una cartella 650 file nella cartella REC1-CD o REC1-MP3. Questi numeri possono variare a seconda della configurazione del file o cartella. Quando si esegue il trasferimento su un dispositivo USB, viene creata una cartella “MUSIC” direttamente sotto la “ROOT”. Le cartelle e i file sono generati in questa cartella “MUSIC” secondo il metodo e la sorgente di trasferimento. masterpage:Right 7 Premere . “COMPLETE” compare nel pannello display. Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS. 39IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\070TUN.fm] Note Non è possibile cancellare cartelle o sottocartelle che contengono file audio in formato diverso da MP3/WMA/AAC/ WAV. Non è possibile cancellare file audio o cartelle quando è stata selezionata la riproduzione casuale. Impostare il modo di riproduzione sulla riproduzione normale. L’operazione di cancellazione è vietata quando il vassoio dischi è aperto. masterpage:Left Sintonizzatore Ascolto della radio 1 Premere più volte FUNCTION +/– per selezionare “TUNER FM”. 2 Selezionare la stazione radio. Per la sintonizzazione automatica: Tenere premuto TUNING+/– finché l’indicazione della frequenza non cambia, quindi rilasciarlo. La ricerca si arresta automaticamente quando viene sintonizzata una stazione. “ST” (solo per programmi FM stereo) si illumina sul pannello display. Se la ricerca non si arresta, premere per arrestare la ricerca. Eseguire quindi la sintonizzazione manuale (sotto). Per la sintonizzazione manuale: Premere più volte TUNING+/– per sintonizzarsi sulla stazione desiderata. Nota Sintonizzandosi su una stazione FM che fornisce i servizi RDS, informazioni come il nome del servizio o il nome della stazione vengono fornite dalle trasmissioni. È possibile controllare le informazioni RDS premendo più volte DISPLAY. Suggerimento Per ridurre il rumore statico su una stazione stereo FM debole, premere più volte FM MODE fino a quando “ST” scompare dal pannello display. Si perderà l’effetto stereo ma la ricezione migliorerà. 40IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\070TUN.fm] Preselezione delle stazioni radio È possibile memorizzare un massimo di 20 stazioni FM come stazioni preferite. 1 Sintonizzare la stazione desiderata. 2 Premere DVD/TUNER MENU. 3 Premere più volte / per Per sintonizzarsi su una stazione preselezionata Premere più volte PRESET+/– per selezionare il numero preselezionato desiderato. È possibile, inoltre, tenere premuto SHIFT, premere i tasti numerici e quindi premere per selezionare una stazione preselezionata. BLUETOOTH Informazioni sulla tecnologia senza fili BLUETOOTH La tecnologia senza fili BLUETOOTH è una tecnologia senza fili a breve raggio che consente la comunicazione senza fili dei dati tra dispositivi digitali. La tecnologia senza fili BLUETOOTH funziona entro un raggio di circa 10 metri. Versione, profili e Codec BLUETOOTH supportati Per ulteriori informazioni, vedere “Sezione BLUETOOTH” (pagina 70). Dispositivi BLUETOOTH compatibili Per ulteriori informazioni, vedere “Siti Web per dispositivi compatibili” (pagina 10). Informazioni sugli indicatori BLUETOOTH Sintonizzatore/BLUETOOTH selezionare il numero preselezionato desiderato, quindi premere . “COMPLETE” compare nel pannello display. La stazione è memorizzata. Se al numero preselezionato è già assegnata un’altra stazione, tale stazione viene sostituita da quella nuova. masterpage:Right L’indicatore BLUETOOTH sul subwoofer si illumina o lampeggia di blu per indicare lo stato del BLUETOOTH. Stato del sistema Stato dell’indicatore Standby BLUETOOTH Lampeggia lentamente Associazione BLUETOOTH Lampeggia rapidamente Il collegamento BLUETOOTH è stabilito Illuminato 41IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\070TUN.fm] Associazione di questo sistema con un dispositivo BLUETOOTH L’associazione è un’operazione che prevede che i dispositivi BLUETOOTH si registrino reciprocamente al primo collegamento. Una volta eseguita un’operazione di associazione, non è più necessario riperterla. 1 Posizionare il dispositivo BLUETOOTH entro 1 metro dal sistema. 2 Premere BLUETOOTH sul subwoofer per selezionare la funzione BLUETOOTH. “BT AUDIO” compare nel pannello display. Note Quando non ci sono informazioni di associazione sul sistema, il sistema entra automaticamente in modalità di associazione e “PAIRING” lampeggia sul pannello display. Procedere al punto 4. Se il sistema è collegato a un dispositivo BLUETOOTH, premere BLUETOOTH sul subwoofer per scollegare il dispositivo BLUETOOTH. 3 Tenere premuto PAIRING sul subwoofer per almeno 2 secondi. “PAIRING” lampeggia nel pannello display. 4 Eseguire la procedura di associazione sul dispositivo BLUETOOTH. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo BLUETOOTH. masterpage:Left 5 Selezionare “MHC-GT4D” sul display del dispositivo. Eseguire questa operazione entro 5 minuti, altrimenti l’associazione sarà annullata. In questo caso, ripetere dal punto 1. Nota Se viene richiesto un codice di accesso sul dispositivo BLUETOOTH, immettere “0000”. È possibile che il “Passkey” venga denominato “Passcode”, “PIN code”, “PIN number” o “Password”. 6 Eseguire il collegamento BLUETOOTH sul dispositivo BLUETOOTH. Il nome del dispositivo BLUETOOTH compare nel pannello display. A seconda del dispositivo BLUETOOTH, il collegamento viene effettuato automaticamente al termine dell’associazione. È possibile controllare l’indirizzo del dispositivo BLUETOOTH premendo più volte DISPLAY. Note È possibile effettuare l’associazione per un massimo di 9 dispositivi BLUETOOTH. Se viene associato il 10° dispositivo BLUETOOTH, il dispositivo associato meno di recente sarà eliminato. Se si desidera effettuare l’associazioen con un altro dispositivo BLUETOOTH, ripetere la procedura dal punto 1 a 6. Per annullare l’operazione di associazione Tenere premuto PAIRING sul subwoofer per almeno 2 secondi fino a quando “BT AUDIO” compare nel pannello display. 42IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\070TUN.fm] Per eliminare le informazioni di associazione Usare i tasti sul subwoofer per eseguire questa operazione. Premere BLUETOOTH per selezionare la funzione BLUETOOTH. “BT AUDIO” compare nel pannello display. Se il sistema è collegato a un dispositivo BLUETOOTH, il nome del dispositivo BLUETOOTH compare sul pannello display. Premere BLUETOOTH per scollegare il dispositivo BLUETOOTH. 2 Tenere premuto ENTER e – per circa 3 secondi. “BT HIST CLEAR” compare sul pannello display e tutte le informazioni di associazione sono cancellate. Riprodurre musica da un dispositivo BLUETOOTH È possibile azionare un dispositivo BLUETOOTH collegando il sistema e il dispositivo BLUETOOTH tramite AVRCP. Una volta che il sistema e il dispositivo BLUETOOTH sono collegati, è possibile controllare la riproduzione premendo , , , / e /. Prima di riprodurre la musica, controllare che: La funzione BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH sia accesa. L’associazione è stata completata (pagina 42). 1 Premere BLUETOOTH sul subwoofer per selezionare la funzione BLUETOOTH. “BT AUDIO” compare nel pannello display. 2 Stabilire il collegamento con il dispositivo BLUETOOTH. Premere BLUETOOTH sul subwoofer per collegare l’ultimo dispositivo BLUETOOTH collegato. Eseguire il collegamento BLUETOOTH dal dispositivo BLUETOOTH se il dispositivo non è collegato. Una volta stabilito il collegamento, il nome del dispositivo BLUETOOTH compare sul pannello display. 3 Premere per avviare la riproduzione. A seconda del dispositivo BLUETOOTH, potrebbe essere necessario premere due volte . potrebbe essere necessario avviare la riproduzione di una sorgente audio sul dispositivo BLUETOOTH. 4 Regolare il volume. Regolare anzitutto il volume del dispositivo BLUETOOTH, se il livello del volume è ancora troppo basso, regolare il livello del volume nel sistema. BLUETOOTH 1 masterpage:Right Note Quando il sistema non è collegato a nessun dispositivo BLUETOOTH, il sistema si collegherà all’ultimo dispositivo BLUETOOTH collegato automaticamente quando si preme BLUETOOTH sul subwoofer o . Se si cerca di collegare al sistema un altro dispositivo BLUETOOTH, il dispositivo BLUETOOTH attualmente collegato sarà disconnesso. Per utilizzare il Gesture Control durante la riproduzione Vedere pagina 47. 43IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\070TUN.fm] Per scollegare il dispositivo BLUETOOTH Premere BLUETOOTH sul subwoofer. “BT AUDIO” compare nel pannello display. A seconda del dispositivo BLUETOOTH, il collegamento BLUETOOTH può essere annullato automaticamente quando si arresta la riproduzione. Il collegamento BLUETOOTH one touch tramite NFC NFC (Near Field Communication) è una tecnologia che consente la comunicazione senza fili a breve raggio tra vari dispositivi, quali i smartphone e le etichette IC. Quando si tocca il sistema con uno smartphone compatibile NFC, il sistema automaticamente: si accende nella funzione BLUETOOTH. effettua l’associazione e la connessione BLUETOOTH. Smartphone compatibili Smartphone con funzione NFC integrata (OS: Android 2.3.3 o versioni successive, escluso Android 3.x) Note Il sistema può solo riconoscere e collegarsi a uno smartphone compatibile NFC alla volta. Se si cerca di collegare al sistema un altro smartphone compatibile NFC, quello attualmente collegato sarà disconnesso. masterpage:Left A seconda dello smartphone compatibile NFC, potrebbe essere necessario eseguire preventivamente le seguenti operazioni su di esso. Attivare la funzione NFC. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso dello smartphone compatibile NFC. Se lo smartphone compatibile NFC ha una versione del sistema operativo anteriore ad Android 4.1.x, scaricare e avviare l’applicazione “NFC Easy Connect”. “NFC Easy Connect” è un’applicazione gratuita per smartphone Android che può essere ottenuta da Google Play. (L’applicazione potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi o regioni.) 1 Toccare con lo smartphone la N-Mark sul subwoofer finché lo smartphone non vibra. Completare il collegamento seguendo le istruzioni visualizzate sullo smartphone. Una volta stabilito il collegamento BLUETOOTH, il nome del dispositivo BLUETOOTH compare sul pannello display. 2 Avviare la riproduzione di una sorgente audio sullo smartphone. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo BLUETOOTH. Suggerimento Se non si riesce ad effettuare l’associazione e il collegamento BLUETOOTH, procedere come segue. Togliere la custodia dello smartphone se si utilizza una custodia disponibile in commercio. Toccare nuovamente con lo smartphone la N-Mark sul subwoofer. 44IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\070TUN.fm] Riavviare l’applicazione “NFC Easy Connect”. Per scollegare lo smartphone Toccare nuovamente con lo smartphone la N-Mark sul subwoofer. Impostazione dei Codec audio BLUETOOTH È possibile ricevere dati in formato codec AAC, LDAC o SBC da un dispositivo BLUETOOTH. 1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per selezionare “BT CODEC”, quindi premere . / per selezionare l’impostazione. AUTO: Abilitare la ricezione in formato codec AAC o LDAC. SBC: Ricevi in formato codec SBC. Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS. Note È possibile ottenere un audio di alta qualità se è selezionato AAC o LDAC. Qualora non si riesca ad ascoltare audio AAC o LDAC dal dispositivo o se l’audio si interrompe, selezionare “SBC”. Se si modifica questa impostazione mentre il sistema è collegato a un dispositivo BLUETOOTH, il dispositivo BLUETOOTH sarà scollegato. Per collegarsi al dispositivo BLUETOOTH, ripetere nuovamente il collegamento BLUETOOTH. Suggerimento LDAC è una tecnologia di codifica audio sviluppata da Sony che consente la trasmissione di contenuti ad alta risoluzione (Hi-Res) audio anche tramite una connessione BLUETOOTH. A differenza di altre tecnologie di codifica compatibili con BLUETOOTH come SBC, LDAC opera senza conversione in discesa del contenuto Hi-Res audio* e permette di trasmettere circa il triplo di dati in più** rispetto ad altre tecnologie su una rete senza fili BLUETOOTH con una qualità audio senza precedenti grazie a una codifica efficiente e a una pacchettizzazione ottimizzata. * Escludendo i contenuti in formato DSD. ** Rispetto alla SBC (Subband Coding) quando è selezionata la velocità di trasmissione di 990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz). Impostazione del modo standby BLUETOOTH Il modo standby BLUETOOTH consente al sistema di accendersi automaticamente quando si stabilisce il collegamento BLUETOOTH da un dispositivo BLUETOOTH. BLUETOOTH 3 Premere più volte masterpage:Right 1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per selezionare “BT STBY”, quindi premere . 3 Premere più volte / per selezionare l’impostazione. ON: Il sistema si attiva automaticamente quando si stabilisce una connessione BLUETOOTH da un dispositivo BLUETOOTH. OFF: Consente di disattivare questa funzione. Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS. 45IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\070TUN.fm] Impostazione del segnale BLUETOOTH È possibile connettersi al sistema da un dispositivo BLUETOOTH associato in tutte le funzioni quando si attiva il segnale BLUETOOTH. Il segnale BLUETOOTH è attivato per impostazione predefinita. Usare i tasti sul subwoofer per eseguire questa operazione. masterpage:Left Uso di “SongPal” via BLUETOOTH Informazioni sull’app Una App dedicata a questo modello è disponibile sia su Google Play che su App Store. Cercare “SongPal” o effettuare la scansione del codice QR qui sotto, quindi scaricare l’App gratuita per trovare ulteriori informazioni sulle funzioni utili. Tenere premuto ENTER e + per circa 3 secondi. Sul pannello display compare “BT ON” o “BT OFF”. Note Non è possibile eseguire le seguenti operazioni se il segnale BLUETOOTH è disattivato: Associazione e/o connessione con dispositivo BLUETOOTH Cancellazione delle informazioni di associazione Uso di “SongPal” via BLUETOOTH Cambio dei Codec audio BLUETOOTH Se si tocca il sistema con uno smartphone compatibile NFC o si attiva il modo standby BLUETOOTH, i segnali BLUETOOTH vengono attivati automaticamente. Modelli iPhone/iPod compatibili iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6ª generazione), iPod touch (5ª generazione). Nota Se l’applicazione “SongPal” non funziona correttamente, scollegare e collegare il dispositivo BLUETOOTH premendo BLUETOOTH sul subwoofer (pagina 43). 46IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\080SND.fm] Gesture Control Utilizzo del Gesture Control È possibile controllare le operazioni delle modalità PLAYBACK, DJ, SAMPLER e LIGHT passando la mano sopra GESTURE CONTROL sul subwoofer. GESTURE CONTROL masterpage:Right Utilizzo del Gesture Control durante la riproduzione È possibile utilizzare il Gesture Control per controllare la riproduzione di base quando si riproduce musica da un disco, un dispositivo USB o un dispositivo BLUETOOTH. Usare i tasti e GESTURE CONTROL sul subwoofer per eseguire questa operazione. 1 Premere GESTURE ON/OFF. Il GESTURE CONTROL s’illumina. 2 Premere PLAYBACK. Si accende l’indicatore PLAYBACK. 3 Muovere la mano sul GESTURE Nota CONTROL. Per Muovere la mano sul GESTURE CONTROL in 6 direzioni come segue. Scorrere in questa direzione Tornare indietro Andare avanti Movimento di scorrimento Scorrere in questa direzione Da destra a sinistra Riproduzione Arresto Da sinistra a destra Aumentare il volume Dal basso verso l’alto Ridurre il volume Gesture Control Assicurarsi che la mano non tocchi GESTURE CONTROL mentre la si muove. Dall’alto in basso Senso orario Senso antiorario Per attivare il Gesture Control Premere GESTURE ON/OFF. Il GESTURE CONTROL si illumina. Per disattivare il Gesture Control Premere GESTURE ON/OFF. Il GESTURE CONTROL si spegne. Creazione di un’atmosfera di festa (DJ EFFECT) Usare i tasti e GESTURE CONTROL sul subwoofer per eseguire questa operazione. 1 Premere GESTURE ON/OFF. Il GESTURE CONTROL si illumina. 47IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\080SND.fm] 2 Premere DJ o SAMPLER. Per Si accende l’indicatore DJ o SAMPLER. Per Scorrere in questa direzione Selezionare FLANGER1) Selezionare ISOLATOR2) Selezionare WAH3) Selezionare PAN4) Aumentare il livello dell’effetto selezionato Ridurre il livello dell’effetto selezionato 1) Crea un effetto flanging profondo simile al rombo di un jet. 2) Isola una determinata banda di frequenza regolando le altre bande di frequenza. Ad esempio, quando si desidera evidenziare le voci. 3) Creare uno speciale effetto audio “Wah-wah” spostando automaticamente su e giù la frequenza di un filtro. 4) Creare la sensazione che l’audio si sposti attorno ai diffusori tra i canali sinistro e destro. Per la modalità SAMPLER: Per Uscita “Come On!” Uscita “Let’s Go!” Uscita effetto sonoro Reggae Horn Scorrere in questa direzione Scorrere in questa direzione Uscita effetto sonoro Pubblico 3 Muovere la mano sul GESTURE CONTROL. Per la modalità DJ: masterpage:Left Note Il DJ EFFECT viene disattivato automaticamente quando: si spegne il sistema si cambia funzione si attiva o disattiva la funzione PARTY CHAIN si attiva la modalità Football si seleziona “FIESTA”. si seleziona l’effetto sonoro VIDEO. si utilizza la Dissolvenza Vocale. si cambia tonalità (Controllo tonalità). Se si attiva il DJ EFFECT durante il trasferimento, l’effetto audio non sarà trasferito al dispositivo USB. Modifica dell’effetto d’illuminazione È possibile modificare l’effetto d’illuminazione quando è attiva la funzione Illuminazione Party (pagina 55). Usare i tasti e il GESTURE CONTROL sul subwoofer per eseguire questa operazione. 1 Premere GESTURE ON/OFF. Il GESTURE CONTROL s’illumina. 2 Premere LIGHT. Si accende l’indicatore LIGHT. 3 Muovere la mano sul GESTURE CONTROL per modificare l’effetto d’illuminazione. L’effetto d’illuminazione cambia quando si muove la mano in una direzione diversa. Uscita effetto sonoro Phaser Uscita effetto sonoro Scratch 48IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\080SND.fm] Regolazione audio Regolazione dell’audio masterpage:Right Per annullare la modalità Virtual Football Premere più volte MUSIC per selezionare “FLAT”. Note Per Fare questo Si consiglia di selezionare la modalità Aumentare i bassi e creare un suono più potente Premere più volte MEGA BASS sul subwoofer per selezionare “BASS ON”. Selezionare l’effetto sonoro Fiesta Premere FIESTA sul subwoofer. L’indicatore FIESTA s’illumina. È anche possibile premere più volte MUSIC per selezionare “FIESTA”. Selezionare un effetto audio preimpostato Premere più volte MUSIC o VIDEO. Per annullare l’effetto audio preimpostato, premere più volte MUSIC per selezionare “FLAT”. È inoltre possibile utilizzare SOUND FIELD sul subwoofer per selezionare l’effetto sonoro preimpostato. calcio quando si guarda una partita di calcio. Se si sente un audio innaturale nel contenuto, quando “OFF NARRATION” è selezionato, si consiglia “ON NARRATION”. Questa funzione non supporta audio monofonico. È possibile selezionare la modalità Virtual Football solo durante le funzioni AUDIO IN e TV. Si può sperimentare una sensazione di presenza nello stadio quando si guarda la partita di calcio. 1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per selezionare “S-WOOFER”, quindi premere . 3 Premere più volte / per selezionare il livello subwoofer, quindi premere . Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS. Regolazione audio Selezione della modalità Virtual Football Regolazione del livello subwoofer Premere più volte FOOTBALL mentre si guarda la partita di calcio. ON NARRATION: Si può godere della sensazione coinvolgente di trovarsi in uno stadio di calcio tra i tifosi. OFF NARRATION: Si può godere di una sensazione ancor più coinvolgente di trovarsi in uno stadio di calcio riducendo il livello di volume del commento e aumentando il rumore dei tifosi. 49IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\080SND.fm] Creazione del proprio effetto audio È possibile alzare o abbassare i livelli di determinate bande di frequenza, quindi memorizzare le impostazioni nella memoria come “CUSTOM EQ”. 1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per selezionare “CUSTOM EQ”, quindi premere . 3 Premere più volte / per regolare il livello dell’equalizzatore, quindi premere . 4 Ripetere il punto 3 per regolare il livello di altre bande di frequenza e l’effetto surround. Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS. Per selezionare le impostazioni personalizzate dell’equalizzatore Premere più volte MUSIC per selezionare “CUSTOM EQ”. masterpage:Left Altre operazioni Utilizzo della funzione Controllo per HDMI Collegando un televisore compatibile con la funzione Controllo per HDMI* tramite un cavo HDMI ad alta velocità con Ethernet, non in dotazione, sarà possibile comandare agevolmente il dispositivo tramite un telecomando del televisore. Le seguenti funzioni possono essere utilizzate con la funzione Controllo per HDMI. Funzione Spegnimento del sistema Funzione Controllo audio del sistema Canale di ritorno audio Funzione Riproduzione One-Touch Controllo remoto facile Abbinamento della lingua * Controllo per HDMI è uno standard utilizzato da CEC (Consumer Electronics Control) per consentire ai dispositivi HDMI (High-Definition Multimedia Interface) di controllarsi a vicenda. Nota Queste funzioni possono funzionare con dispositivi diversi da quelli prodotti da Sony, ma il funzionamento non è garantito. Preparazione all’utilizzo della funzione Controllo per HDMI Impostare [IMPOSTAZIONE HDMI] – [CONTROLLO PER HDMI] sul sistema su [ON] (pagina 37). L’impostazione predefinita è [ON]. Attivare le impostazioni della funzione Controllo per HDMI per il televisore collegato al sistema. 50IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\080SND.fm] Suggerimento Se si attiva la funzione Controllo per HDMI (“BRAVIA” sync) quando si utilizza un televisore prodotto da Sony, è possibile che venga attivata automaticamente anche la funzione Controllo per HDMI del sistema. Una volta completate le impostazioni, “COMPLETE” compare sul pannello display. Funzione Spegnimento del sistema Quando si spegne il televisore, il sistema si spegne automaticamente. Impostare [IMPOSTAZIONE HDMI] – [STANDBY COLLEGATO A TV] sul sistema su [ON] o [AUTO] (pagina 37). L’impostazione predefinita è [AUTO]. Nota masterpage:Right A seconda delle impostazioni del televisore, la funzione Controllo audio del sistema potrebbe non essere disponibile. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore. Canale di ritorno audio Se il sistema è collegato a un jack HDMI IN del televisore compatibile con Canale di ritorno audio, è possibile ascoltare l’audio del televisore dai diffusori del sistema senza collegare un cavo audio (non in dotazione). Sul sistema impostare [IMPOSTAZIONE HDMI] – [AUDIO RETURN CHANNEL] su [ON] (pagina 37). L’impostazione predefinita è [ON]. Nota Funzione Controllo audio del sistema Funzione Riproduzione OneTouch Se si accende il sistema mentre si sta guardando il televisore, il suono del televisore sarà trasmesso dai diffusori del sistema. Il volume del sistema può essere regolato con il telecomando del televisore. Se l’audio del televisore era trasmesso dai diffusori del sistema l’ultima volta che si è guardato il televisore, il sistema verrà attivato automaticamente quando si accende nuovamente il televisore. Le operazioni possono essere eseguite anche con il menu del televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore. Quando si riproduce del contenuto sul sistema, il televisore viene acceso automaticamente. L’ingresso del televisore viene commutato sull’ingresso HDMI a cui è connesso il sistema. Note Il livello di volume del sistema è visualizzato sullo schermo del televisore a seconda del televisore. Può differire dal livello del volume visualizzato sul pannello display. Nota A seconda del televisore, la parte iniziale del contenuto potrebbe non essere riprodotta correttamente. Altre operazioni Il dispositivo collegato potrebbe non essere disattivato a seconda della propria condizione. Se il televisore non è compatibile con Canale di ritorno audio, occorre collegare un cavo audio (non in dotazione) (pagina 23). Controllo remoto facile È possibile selezionare il sistema con il tasto SYNC MENU sul telecomando del televisore e comandarlo. Questa funzione può essere utilizzata se il televisore supporta il menu di collegamento. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore. 51IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\080SND.fm] Note Nel menu di collegamento del televisore, il sistema viene riconosciuto dal televisore come “Player”. Alcune operazioni potrebbero non essere disponibili con alcuni televisori. masterpage:Left Se tutti i sistemi sono provvisti della funzione Party Chain Primo sistema Abbinamento della lingua Quando si cambia la lingua della visualizzazione su schermo del televisore, viene inoltre modificata la lingua della visualizzazione su schermo del sistema stesso. Secondo sistema Continuare il collegamento fino all’ultimo sistema Uso della funzione Party Chain È possibile collegare più sistemi audio in catena per creare un ambiente party più interessante e generare emissioni audio superiori. Attivare un sistema della catena come “Party Host” e condividere la musica. Gli altri sistemi diventeranno “Party Guest” e riprodurranno la stessa musica del “Party Host”. Impostazione della Party Chain Impostare una Party Chain collegando tutti i sistemi tramite cavi audio (non in dotazione). Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA. Ultimo sistema L’ultimo sistema deve essere collegato al primo sistema. Qualunque sistema può diventare un Party Host. È possibile selezionare un nuovo Party Host quando è attivata la funzione Party Chain. Per ulteriori informazioni, vedere “Per selezionare un nuovo Party Host” (pagina 53). 52IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\080SND.fm] Se un sistema non è provvisto della funzione Party Chain Primo sistema Secondo sistema Continuare il collegamento fino all’ultimo sistema Ultimo sistema Impiego della Party Chain Usare i tasti sul subwoofer per eseguire questa operazione. 1 Inserire il cavo di alimentazione CA e accendere tutti i sistemi. 2 Regolare il volume su ogni sistema. 3 Attivare la funzione Party Chain nel sistema che si desidera avere come Party Host. Premere più volte FUNCTION per selezionare la funzione desiderata (tranne AUDIO IN nel collegamento (pagina 52)). Avviare la riproduzione della musica, quindi premere PARTY CHAIN. “PARTY CHAIN” compare nel pannello display. Il sistema avvia il party come Party Host e gli altri sistemi diventeranno automaticamente Party Guest. Tutti i sistemi riproducono la stessa musica come Party Host. Note Secondo il numero totale di sistemi collegati, Party Guest potrebbe richiedere tempo per riprodurre la musica. La modifica del livello del volume e dell’effetto audio sul Party Host non compromette l’emissione sul Party Guest. Il Party Guest continua a riprodurre la sorgente della musica come Party Host anche quando si modifica la funzione su Party Guest. Tuttavia, è possibile regolare il volume e modificare l’effetto audio su Party Guest. Quando si usa il microfono su Party Host, l’audio non sarà emesso da Party Guest. Quando uno dei sistemi nel collegamento sta effettuando un trasferimento USB, attendere che il sistema completi o interrompa il trasferimento prima di attivare la funzione Party Chain. Per informazioni sul funzionamento su altri sistemi, consultare le istruzioni per l’uso dei sistemi. Altre operazioni L’ultimo sistema non è collegato al primo sistema. Collegare il sistema non provvisto della funzione Party Chain all’ultimo sistema. Assicurarsi di selezionare l’audio in funzione sull’ultimo sistema. Si deve selezionare il primo sistema come Party Host in modo che tutti i sistemi riproducano la stessa musica quando è attivata la funzione Party Chain. masterpage:Right Per selezionare un nuovo Party Host Ripetere il punto 3 di “Impiego della Party Chain” sul sistema che si desidera avere come nuovo Party Host. 53IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\080SND.fm] Il Party Host attuale diventerà automaticamente Party Guest. Tutti i sistemi riproducono la stessa musica come nuovo Party Host. Note È possibile selezionare un altro sistema come nuovo Party Host una volta che tutti i sistemi hanno completato la funzione Party Chain. Ripetere il punto precedente se il sistema selezionato non cambia in nuovo Party Host dopo alcuni secondi. Per disattivare la Party Chain Sul Party Host, premere PARTY CHAIN. Nota Ripetere il punto precedente se il sistema non disattiva Party Chain dopo alcuni secondi. Impostazione della modalità sonora Party Chain masterpage:Left Cantare insieme: Karaoke Preparazione del karaoke 1 Ruotare MIC LEVEL sul subwoofer in senso antiorario per ridurre il livello di volume del microfono. 2 Collegare un microfono opzionale al jack MIC1 o MIC2 sul subwoofer. Collegare un altro microfono opzionale se si desidera cantare in due. 3 Far partire la musica e regolare il volume del microfono. Premere più volte MIC ECHO per regolare l’effetto eco. 4 Cantare accompagnati dalla musica. Note È possibile impostare la modalità audio quando è attivata la funzione Party Chain. 1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per selezionare “P CHAIN MODE”, quindi premere . 3 Premere più volte / per selezionare il modo desiderato, quindi premere . STEREO: emette il suono stereo. RIGHT CH: emette il suono mono del canale destro. LEFT CH: emette il suono mono del canale sinistro. Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS. Se si sente un disturbo fastidioso: allontanare il microfono dai diffusori. cambiare la direzione del microfono. abbassare MIC LEVEL. premere – per ridurre il livello del volume o premere più volte MIC ECHO per regolare il livello dell’eco. L’audio del microfono non sarà trasferito al dispositivo USB durante il trasferimento USB. Uso della dissolvenza vocale È possibile ridurre il suono della voce nella sorgente stereo. Premere più volte VOCAL FADER per selezionare “ON V FADER”. Per annullare l’effetto di dissolvenza vocale, premere più volte VOCAL FADER per selezionare “OFF”. 54IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\080SND.fm] Cambio di tonalità (Controllo tonalità) Premere KEY CONTROL / per adattare la tonalità alla propria estensione vocale. Verifica del proprio punteggio Il punteggio viene calcolato su una scala da 0 a 99 confrontando la voce con la sorgente musicale. 1 Avviare la riproduzione musicale. 2 Premere SCORE prima di cantare una canzone. 3 Dopo aver cantato per più di un minuto, premere di nuovo SCORE per visualizzare il risultato. masterpage:Right Uso del timer di spegnimento Il sistema si spegne dopo l’ora preimpostata. Premere più volte SLEEP. Per annullare il timer di spegnimento, premere più volte SLEEP per selezionare “OFF”. Suggerimento Per controllare il tempo residuo che precede lo spegnimento del sistema, premere SLEEP. Uso di apparecchio opzionale 1 Premere più volte – fino a quando “VOL MIN” compare nel pannello display. 2 Collegare un apparecchio Premere più volte PARTY LIGHT per selezionare “LED ON”. 3 Premere più volte FUNCTION +/– Premere più volte LIGHT MODE per cambiare la modalità di illuminazione. Per spegnere Party Light, premere più volte PARTY LIGHT per selezionare “LED OFF”. Note Se la luminosità dell’illuminazione è abbagliante, accendere le luci della stanza o spegnere l’illuminazione. Quando viene attivata la dimostrazione, è possibile attivare o disattivare la funzione Party Light. Per modificare l’effetto d’illuminazione Vedere pagina 48. opzionale (pagina 22). per selezionare la funzione corrispondente all’apparecchio collegato. 4 Avviare la riproduzione sull’apparecchio collegato. Altre operazioni Impiego di Party Light 5 Premere più volte + per regolare il volume. Nota Il sistema può andare automaticamente in modo standby se il livello del volume dell’apparecchio collegato è troppo basso. Regolare il livello del volume dell’apparecchio. Per disattivare la funzione di standby automatico, vedere “Impostazione della funzione standby automatico” (pagina 56). 55IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\080SND.fm] Disattivare i tasti sul subwoofer (Child Lock) È possibile disattivare i tasti sul subwoofer (tranne ) per evitare il mal funzionamento dovuto, per esempio, a danni da parte dei bambini. Tenere premuto sul subwoofer per più di 5 secondi. “CHILD LOCK ON” compare nel pannello display. È possibile azionare il sistema solamente usando i tasti del telecomando. Per annullare, tenere premuto sul subwoofer per più di 5 secondi fino a quando “CHILD LOCK OFF” compaiono sul pannello display. Note La funzione Child Lock sarà annullata quando si scollega il cavo di alimentazione CA. Non è possibile attivare la funzione Child Lock quando si apre il vassoio dischi. Impostazione della funzione standby automatico masterpage:Left 3 Premere più volte / per selezionare “ON” o “OFF”. Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS. Note “AutoSTBY” lampeggia sul pannello display circa 2 minuti prima di passare al modo standby. La funzione di standby automatico non è disponibile nei casi riportati di seguito. durante la funzione sintonizzatore. quando il Timer di spegnimento è attivato. quando il microfono è collegato. Aggiornamento del software Il software di questo sistema può essere aggiornato in futuro. È possibile aggiornare il software dal sito web qui sotto. Per i clienti in America Latina: <http://esupport.sony.com/LA> Per i clienti in Europa e Russia: <http://www.sony.eu/support> Per i clienti dell’area Asia Pacifico: <http://www.sony-asia.com/support> Seguire le istruzioni online per aggiornare il software. Il sistema passa al modo standby automaticamente dopo circa 15 minuti di inattività o di assenza di segnali audio. La funzione standby automatico si attiva come predefinita. 1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per selezionare “AutoSTBY”, quindi premere . 56IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm] Informazioni aggiuntive Guida alla soluzione dei problemi In caso di problemi con il sistema, individuare il problema nella seguente checklist della guida alla soluzione dei problemi e adottare l’azione correttiva. Se il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony. Se durante la riparazione il personale di assistenza sostituisce alcune parti, queste devono essere conservate. Se “PROTECTX” (X è un numero) compare sul pannello display Staccare immediatamente il cavo di alimentazione CA e controllare i seguenti punti. C’è qualcosa che blocca le prese di ventilazione del subwoofer? La porta USB è cortociruitata? I cavi dei diffusori del sistema diffusori sono collegati correttamente al subwoofer? Generali Il sistema non si accende. Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia collegato correttamente. Il sistema è passato in modo standby. Non si tratta di un malfunzionamento. Il sistema passa al modo standby automaticamente dopo circa 15 minuti di inattività o di assenza di segnali audio (pagina 56). Non viene trasmesso alcun suono. Regolare il volume. Controllare i collegamenti dei diffusori (pagina 22). Controllare il collegamento dell’eventuale apparecchio opzionale (pagina 22). Accendere l’apparecchio collegato. Staccare il cavo di alimentazione CA, quindi collegare nuovamente il cavo di alimentazione CA ed attivare il sistema. Immagine/audio assenti in caso di collegamento al jack HDMI OUT (TV). Modificare l’impostazione in [IMPOSTAZIONE HDMI] – [RISOLUZIONE HDMI]. Il problema potrebbe essere risolto. L’apparecchio collegato al jack HDMI OUT (TV) on è conforme al formato del segnale audio. In questo caso impostare [IMPOSTAZIONE HDMI] – [AUDIO(HDMI)] su [PCM]. Provare la seguente procedura: Spegnere e riaccendere il sistema. Spegnere e riaccendere l’apparecchio collegato. Scollegare e quindi ricollegare il cavo HDMI. Non viene trasmesso l’audio del microfono. Regolare il volume del microfono. Assicurarsi che il microfono sia collegato correttamente al jack MIC1 o MIC2 sul subwoofer. Accertarsi che il microfono sia acceso. Informazioni aggiuntive Dopo avere controllato quanto sopra e risolto i problemi, collegare nuovamente il cavo di alimentazione CA ed attivare l’apparecchio. Se il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony. masterpage:Right 57IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm] Dal sistema non si sente l’audio del televisore. “CODE 01” e “SGNL ERR” compaiono sul pannello display. Questo sistema supporta solo i formati PCM lineari a 2 canali. Controllare l’impostazione dell’uscita audio sul televisore e cambiarla in modalità uscita PCM se è stata selezionata la modalità automatica. Controllare che l’impostazione dell’uscita del diffusore sul televisore sia impostata per utilizzare i diffusori esterni. Forti ronzii o disturbi. Spostare il sistema lontano da sorgenti di disturbo. Collega il sistema a una diversa presa a muro. Installare un filtro anti disturbo (reperibile in commercio) nel cavo di alimentazione CA. Disattivare apparecchi elettrici nelle vicinanze. È possibile avvertire un rumore dalle ventole di raffreddamento quando si effettua la riproduzione a basso volume. Non si tratta di un malfunzionamento. Il telecomando non funziona. Rimuovere gli ostacoli tra il telecomando e il subwoofer. Avvicinare maggiormente il telecomando al subwoofer. Rivolgere il telecomando in direzione del sensore del subwoofer. Sostituire le pile (R03/formato AAA). Spostare il subwoofer lontano da lampade a fluorescenza. Viene emesso un feedback acustico. Abbassare il volume. Allontanare il microfono dai diffusori, o cambiare la direzione del microfono. masterpage:Left L’irregolarità di colore sullo schermo del televisore persiste. Spegnere il televisore e riaccenderlo dopo 15 – 30 minuti. Se l’irregolarità del colore persiste ancora, allontanare ulteriormente il sistema dal televisore. “CHILD LOCK” compare quando si preme un tasto sul subwoofer. Disattivare la funzione Child Lock (pagina 56). Quando si accende l’alimentazione si sente un “clic”. È il suono che corrisponde al funzionamento e si verifica quando si accende o spegne l’alimentazione, ad esempio. Non si tratta di un malfunzionamento. Impossibile attivare il Gesture Control. Premere ripetutamente GESTURE ON/OFF finché non s’illumina il GESTURE CONTROL. Assicurarsi che la funzione Child Lock non sia attivata (pagina 56). Il Gesture Control non funziona correttamente. Avvicinare la mano al GESTURE CONTROL (pagina 47) mentre la si muove. Muovere la mano a una velocità inferiore. Selezionare la modalità corretta (PLAYBACK, DJ, SAMPLER o LIGHT) prima di iniziare a utilizzare il Gesture Control (pagina 47, 48). Installare un filtro anti disturbo (reperibile in commercio) nel cavo di alimentazione CA. Disattivare apparecchi elettrici nelle vicinanze. 58IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm] Lettore dischi Il vassoio dischi non si apre e “LOCKED” compare nel pannello display. Rivolgersi al più vicino rivenditore Sony o centro di assistenza Sony autorizzato. Il vassoio dischi non si chiude. Caricare il disco correttamente. Il disco non viene espulso. Non è possibile espellere il disco durante il trasferimento sincronizzato CD-USB o il trasferimento REC1. Premere per annullare il trasferimento, quindi premere sul subwoofer per espellere il disco. Rivolgersi ad un rivenditore Sony. L’audio salta. Pulire il disco con un panno (pagina 67). Ricaricare il disco. Spostare il subwoofer in un punto privo di vibrazioni. La riproduzione non inizia dal primo brano. Impostare il modo di riproduzione sulla riproduzione normale (pagina 30). È stato selezionato Ripristino riproduzione. Premere due volte . Quindi, premere per avviare la riproduzione. Non è possibile eseguire alcune funzioni come Arresto, Blocca ricerca, Riproduzione al rallentatore, Riproduzione ciclica o Riproduzione casuale. A seconda del disco, potrebbe non essere possibile effettuare alcune delle operazioni di cui sopra. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il disco. Non è possibile riprodurre DATA CD/ DATA DVD (MP3 o Xvid). I dati non sono stati memorizzati nel formato supportato. Assicurarsi di aver selezionato la Modalità multimediale corretta prima della riproduzione. Il nome della cartella, il nome del brano, il nome del file e i caratteri tag ID3 non compaiono correttamente. Il tag ID3 non è Versione 1 (1.0/1.1) o Versione 2 (2.2/2.3). I codici carattere visualizzabili da questo sistema sono i seguenti: Maiuscole (da A a Z) Numeri (da 0 a 9) Simboli (< > * +, [ ] \ _) Compaiono altri caratteri quali “_”. L’audio perde l’effetto stereo quando si riproduce un AUDIO CD, VIDEO CD, file audio, file video o DVD VIDEO. Scollegare tutti i microfoni. “ ” scompare dal pannello display. Accertarsi che il sistema sia collegato correttamente. Controllare i collegamenti dei diffusori (pagina 22). Dispositivo USB Informazioni aggiuntive La riproduzione non inizia. Pulire il disco con un panno (pagina 67). Ricaricare il disco. Caricare un disco che possa essere riprodotto da questo sistema (pagina 8). Rimuovere il disco e pulire via l’umidità dal disco, quindi lasciare il sistema acceso per alcune ore per fare evaporare tutta l’umidità. Il codice regione sul DVD VIDEO non corrisponde al sistema. masterpage:Right Si è manifestato un errore nel trasferimento. Il dispositivo USB in uso non è supportato. Controllare nei siti Web le informazioni sui dispositivi USB compatibili (pagina 10). 59IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm] Il dispositivo USB non è formattato correttamente. Per informazioni sulla formattazione, consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio USB. Spegnere il sistema e rimuovere il dispositivo USB. Se il dispositivo USB ha un interruttore di corrente, spegnere il dispositivo USB e riaccenderlo dopo averlo rimosso dal sistema. Eseguire quindi nuovamente il trasferimento. Se le operazioni di trasferimento e cancellazione vengono ripetute parecchie volte, la struttura del file nel dispositivo USB diventa frammentata. Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB su come risolvere questo problema. Il dispositivo USB è stato scollegato o l’alimentazione è stata disattivata durante il trasferimento. Eliminare il file di trasferimento parziale ed eseguire nuovamente il trasferimento. Se questo non risolve il problema, il dispositivo USB può essere rotto. Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB su come risolvere questo problema. I file o le cartelle audio nel dispositivo USB non possono essere cancellati. Verificare che il dispositivo USB non sia protetto da scrittura. Il dispositivo USB è stato scollegato o l’alimentazione è stata disattivata durante l’operazione di cancellazione. Eliminare il file parzialmente cancellato. Se questo non risolve il problema, il dispositivo USB può essere rotto. Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB su come risolvere questo problema. masterpage:Left Non viene trasmesso alcun suono. Il dispositivo USB non è collegato correttamente. Spegnere il sistema e ricollegare il dispositivo USB, quindi accendere il sistema e controllare se “USB” compare sul pannello display. L’audio è disturbato oppure salta. Il dispositivo USB in uso non è supportato. Controllare nei siti Web le informazioni sui dispositivi USB compatibili (pagina 10). Spegnere il sistema e collegare di nuovo il dispositivo USB, quindi accendere il sistema. I dati musicali stessi contengono disturbi, o l’audio è disturbato. Durante il processo di trasferimento potrebbe essere stato immesso del rumore. Eliminare il file e provare ad eseguire nuovamente il trasferimento. La velocità di trasmissione usata nel codificare i file audio era bassa. Inviare file audio con una velocità di trasmissione superiore al dispositivo USB. “READING” viene visualizzato per un lungo periodo di tempo, oppure la riproduzione richiede molto tempo prima di iniziare. Il processo di lettura può richiedere molto tempo nei seguenti casi. Presenza di molte cartelle o file nel dispositivo USB (pagina 10). La struttura del file è estremamente complessa. La capacità di memoria è eccessiva. La memoria interna è frammentata. “NO FILE” compare nel pannello display. Il sistema è entrato in modalità di aggiornamento, tutti i pulsanti (eccetto ) sono disattivati. Premere sul subwoofer per annullare l’aggiornamento software. 60IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm] “OVER CURRENT” compare nel pannello display. È stato rilevato un problema riguardo al livello di corrente elettrica dalla porta (USB). Spegnere il sistema e rimuovere il dispositivo USB dalla porta. Accertarsi che il dispositivo USB non abbia alcun problema. Se questo schema di visualizzazione persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony. Visualizzazione errata. I dati memorizzati nel dispositivo USB possono essere corrotti, eseguire nuovamente il trasferimento. I codici carattere visualizzabili da questo sistema sono i seguenti: Maiuscole (da A a Z) Numeri (da 0 a 9) Simboli (< > * +, [ ] \ _) Compaiono altri caratteri quali “_”. La riproduzione non inizia. Spegnere il sistema e collegare di nuovo il dispositivo USB, quindi accendere il sistema. Controllare nei siti Web le informazioni sui dispositivi USB compatibili (pagina 10). La riproduzione non inizia dal primo file. Impostare il modo di riproduzione sulla riproduzione normale (pagina 30). Non è possibile riprodurre i file. Assicurarsi di aver selezionato la Modalità multimediale corretta prima della riproduzione. I dispositivi USB formattati con sistemi di file diversi da FAT16 o FAT32 non sono supportati.* Se si utilizza un dispositivo USB a partizioni, possono essere riprodotti solo i file della prima partizione. * Questo sistema supporta FAT16 e FAT32, ma alcuni dispositivi USB potrebbero non supportare tutti questi FAT. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso di ogni dispositivo USB oppure contattare il costruttore. Immagine Non c’è nessuna immagine. Verificare che il sistema sia collegato in modo saldo. Se il cavo video o il cavo HDMI è danneggiato, sostituirlo con uno nuovo. Assicurarsi di collegare il subwoofer al jack di ingresso HDMI o al jack di ingresso video del televisore (pagina 23). Assicurarsi di accendere il televisore e di farlo funzionare correttamente. Assicurarsi di selezionare l’ingresso in funzione del collegamento al televisore in modo da poter visualizzare le immagini dal sistema. (Eccetto modelli di America Latina, Europa e Russia) Assicurarsi di impostare correttamente il sistema colore, in base al sistema colore del proprio televisore. Le immagini sono disturbate. Pulire il disco con un panno (pagina 67). Informazioni aggiuntive Il dispositivo USB non viene riconosciuto. Spegnere il sistema e collegare di nuovo il dispositivo USB, quindi accendere il sistema. Controllare nei siti Web le informazioni sui dispositivi USB compatibili (pagina 10). Il dispositivo USB non funziona correttamente. Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB su come risolvere questo problema. masterpage:Right 61IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm] Il segnale video del sistema deve attraversare il VCR verso il televisore; la protezione da copia di alcuni programmi DVD VIDEO potrebbe ripercuotersi sulla qualità dell’immagine. (Eccetto i modelli per America Latina, Europa e Russia) Quando si riproduce un VIDEO CD registrato in un sistema colore diverso da quello impostato sul sistema, l’immagine potrebbe risultare distorta (pagine 25, 35). (Eccetto i modelli per America Latina, Europa e Russia) Impostare il sistema colore affinché corrisponda al proprio televisore (pagine 25, 35). Non si può cambiare il formato dello schermo del televisore. Il formato è fisso sul DVD VIDEO e file video. A seconda del televisore, potrebbe non essere possibile cambiare il formato. Non è possibile cambiare la lingua della traccia audio. Sul DVD VIDEO in fase di riproduzione non sono registrate tracce multilingue. Il DVD VIDEO vieta di cambiare la lingua della traccia audio. Non è possibile cambiare la lingua dei sottotitoli. Sul DVD VIDEO in fase di riproduzione non sono registrati sottotitoli multilingue. Il DVD VIDEO vieta di cambiare i sottotitoli. Non è possibile disattivare i sottotitoli. Il DVD VIDEO vieta di disattivare i sottotitoli. Non è possibile cambiare gli angoli. Sul DVD VIDEO in fase di riproduzione non sono registrati multiangoli. Il DVD VIDEO vieta di cambiare gli angoli. masterpage:Left Sintonizzatore* Si avvertono forti ronzii o disturbi, o non si riesce a ricevere le stazioni. Collegare correttamente l’antenna. Cambiare la posizione dell’antenna e il relativo orientamento per ottenere una buona ricezione. Disattivare apparecchi elettrici nelle vicinanze. * Potrebbero esserci problemi di ricezione radio a seconda delle condizioni delle onde radio o della situazione degli edifici presenti nella propria zona. Dispositivo BLUETOOTH Non è possibile effettuare l’associazione. Avvicinare maggiormente il dispositivo BLUETOOTH al sistema. L’associazione potrebbe non essere possibile se attorno al sistema sono presenti altri dispositivi BLUETOOTH. In tal caso, spegnere gli altri dispositivi BLUETOOTH. Accertarsi di avere immesso il codice di accesso corretto nel dispositivo BLUETOOTH. Il dispositivo BLUETOOTH non riesce a rilevare il sistema, oppure sul pannello display compare “BT OFF”. Impostare il segnale BLUETOOTH su “BT ON” (pagina 46). Non è possibile il collegamento. Il dispositivo BLUETOOTH che si è cercato di collegare non supporta il profilo A2DP e non è possibile collegarsi al sistema. Attivare la funzione BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH. Stabilire una connessione dal dispositivo BLUETOOTH. Le informazioni di registrazione dell’associazione sono state cancellate. Eseguire nuovamente l’operazione di associazione. 62IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm] Cancellare le informazioni di registrazione dell’associazione del dispositivo BLUETOOTH (pagina 43) ed eseguire nuovamente l’operazione di associazione (pagina 42). L’audio salta oppure oscilla, o si è perso il collegamento. Il sistema e il dispositivo BLUETOOTH sono troppo lontani fra loro. Se sono presenti ostacoli tra il sistema e il dispositivo BLUETOOTH, rimuovere o evitare gli ostacoli. Se nelle vicinanze sono presenti apparecchiature che generano radiazione elettromagnetica, come LAN senza fili, altro dispositivo BLUETOOTH, o forni a microonde, spostarli lontano. Questo sistema non riesca a sentire l’audio del dispositivo BLUETOOTH. Alzare innanzitutto il volume del dispositivo BLUETOOTH, quindi regolare il volume con +/–. Il suono prodotto da “Voice Playback” non viene emesso nell’applicazione “Fiestable”. È attivata la funzione dimostrativa audio incorporata, premere per disattivarla. Riavviare quindi la riproduzione. Controllo per HDMI (“BRAVIA” Sync) Il sistema non si accende neppure quando il televisore è acceso. Impostare [IMPOSTAZIONE HDMI] – [CONTROLLO PER HDMI] su [ON] (pagina 37). Il televisore deve supportare la funzione Controllo per HDMI (pagina 50). Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore. Controllare le impostazioni dei diffusori del televisore. L’alimentazione del sistema si sincronizza con le impostazioni dei diffusori del televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore. Se il suono è stato emesso dai diffusori del televisore la volta precedente, il sistema non si accende neppure quando il televisore è acceso. Il sistema si spegne quando il viene spento il televisore. Controllare l’impostazione di [IMPOSTAZIONE HDMI] – [STANDBY COLLEGATO A TV] (pagina 37). Quando [STANDBY COLLEGATO A TV] è impostato su [ON], il sistema si spegne automaticamente quando si spegne il televisore indipendentemente dall’ingresso. Il sistema non si spegne neppure quando il televisore è spento. Controllare l’impostazione di [IMPOSTAZIONE HDMI] – [STANDBY COLLEGATO A TV] (pagina 37). Per disattivare il sistema automaticamente indipendentemente dall’ingresso quando si spegne il televisore, impostare [STANDBY COLLEGATO A TV] su [ON]. Il televisore deve supportare la funzione Controllo per HDMI (pagina 50). Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore. Informazioni aggiuntive Forti ronzii, disturbi o audio distorto. Se sono presenti ostacoli tra il sistema e il dispositivo BLUETOOTH, rimuovere o evitare gli ostacoli. Se nelle vicinanze sono presenti apparecchiature che generano radiazione elettromagnetica, come LAN senza fili, altro dispositivo BLUETOOTH, o forni a microonde, spostarli lontano. Abbassare il volume del dispositivo BLUETOOTH collegato. masterpage:Right 63IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm] L’audio del televisore non viene trasmesso dal sistema. Controllare il tipo e la connessione del cavo HDMI o del cavo audio collegato al sistema e al televisore (pagina 23). Se il televisore in uso è compatibile con Canale di ritorno audio, assicurarsi che il sistema sia collegato a un jack HDMI IN ARCcompatibile del televisore (pagina 23). Se il suono non è ancora stato emesso o se viene interrotto, collegare un cavo audio (non in dotazione) e impostare [IMPOSTAZIONE HDMI] – [AUDIO RETURN CHANNEL] su [OFF] (pagina 37). Se il televisore non è compatibile con Canale di ritorno audio, l’audio del televisore non sarà emesso dal sistema anche se il sistema è collegato al jack HDMI IN del televisore. Per emettere l’audio del televisore dal sistema, collegare un cavo audio (non in dotazione) (pagina 23). Commutare l’ingresso del sistema su “TV” (pagina 23). Aumentare il volume sul sistema. In base all’ordine in cui si collegano il televisore e il sistema, il sistema può essere silenziato e “MUTING” appare nel pannello display del sistema. In tal caso, accendere prima il televisore, quindi il sistema. Impostare i diffusori del televisore (BRAVIA) su Sistema Audio. Consultare le istruzioni per l’uso del televisore per sapere come impostare il televisore. Il suono viene riprodotto sia dal sistema che dal televisore. Disattivare l’audio del sistema o del televisore. Cambiare l’uscita del diffusore sul televisore su diffusore del televisore o Sistema Audio. masterpage:Left La funzione Controllo per HDMI non funziona correttamente. Controllare il collegamento con il sistema (pagina 23). Attivare la funzione Controllo per HDMI sul televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore. Aspettare un po’ e poi riprovare. Se si scollega il sistema, ci vorrà un po’ di tempo prima di potere effettuare delle operazioni. Attendere almeno 15 secondi e quindi riprovare. Assicurarsi che il televisore collegato al sistema supporti la funzione Controllo per HDMI. I tipi e il numero di dispositivi che possono essere controllati dalla funzione Controllo per HDMI sono limitati agli standard HDMI CEC come segue. Dispositivi di registrazione (registratori Blu-ray Disc, registratori DVD, ecc.): fino a 3 dispositivi Dispositivi di riproduzione (lettori Blu-ray Disc, lettori DVD, ecc.): fino a 3 dispositivi Dispositivi relativi al sintonizzatore: fino a 4 dispositivi Sistema audio (ricevitore/cuffie): fino a 1 dispositivo (utilizzato dal presente sistema) Party Chain La funzione Party Chain non può essere attivata. Controllare le connessioni (pagina 52). Accertarsi che i cavi audio siano collegati correttamente. “PARTY CHAIN” lampeggia sul pannello display. Non è possibile selezionare la funzione AUDIO IN se si effettua la connessione (pagina 52) durante la funzione Party Chain. Selezionare un’altra funzione (pagina 53). 64IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm] Premere PARTY CHAIN sul subwoofer. Riavviare il sistema. La funzione Party Chain non funziona correttamente. Spegnere il sistema. Quindi accendere il sistema per attivare la funzione Party Chain. Per ripristinare le impostazioni predefinite del sistema Se il sistema continua a non funzionare correttamente, ripristinare le impostazioni predefinite del sistema. Usare i tasti sul subwoofer per eseguire questa operazione. 1 Staccare e riattaccare il cavo di alimentazione CA. 2 3 Premere per accendere il sistema. Tenere premuto ENTER e per circa 3 secondi. “RESET” compare nel pannello display. Tutte le impostazioni configurate dall’utente, quali stazioni radio preimpostate e timer di spegnimento, vengono reimpostate all’impostazione predefinita (eccetto le impostazioni di SETUP). È possibile riportare le impostazioni SETUP ai valori predefiniti (eccetto le impostazioni PARENTAL CONTROL). 1 2 Premere SETUP. 3 Premere più volte / per selezionare [REIMPOSTA], quindi premere . Premere più volte / per selezionare [IMPOSTAZIONE SISTEMA], quindi premere . Premere più volte / per selezionare [SÌ], quindi premere . Sono sufficienti pochi secondi. Non premere durante la reimpostazione del sistema. Funzione di autodiagnostica Quando sullo schermo del televisore o nel pannello display compaiono lettere/numeri La funzione di autodiagnosi si attiva per evitare malfunzionamenti del sistema; compare un numero di assistenza da 5 caratteri (ad es. C 13 50) con una combinazione di una lettera e 4 cifre. In tal caso, consultare la seguente tabella: Primi 3 caratteri Causa e azione del numero di correttiva assistenza C 13 Il disco è sporco. Pulire il disco con un panno morbido (pagina 67). C 31 Il disco non è inserito correttamente. Riavviare il sistema, quindi reinserire correttamente il disco. E XX Per evitare un (XX è un numero) malfunzionamento, il sistema ha effettuato l’autodiagnosi. Contattare il proprio rivenditore Sony o il servizio assistenza locale autorizzato Sony e fornire il numero di assistenza da 5 caratteri. Esempio: E 61 10 Informazioni aggiuntive Per riportare le impostazioni SETUP ai valori predefiniti 4 masterpage:Right 65IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm] Messaggi Uno dei seguenti messaggi può comparire o lampeggiare nel pannello display durante l’uso. CANNOT PLAY È stato inserito un disco che non può essere riprodotto. È stato inserito un DVD VIDEO con un codice regione non supportato. CODE 01 SGNL ERR Un segnale audio non supportato viene trasmesso dal jack HDMI IN (ARC) del televisore collegato (pagina 24). DATA ERROR Il file non risponde al formato richiesto. Le estensioni del file non corrispondono al formato del file. DEVICE ERROR Il dispositivo USB non è stato riconosciuto oppure è collegato un dispositivo sconosciuto. DEVICE FULL La memoria del dispositivo USB è piena. ERASE ERROR Cancellazione di file audio o cartelle sul dispositivo USB non riuscita. FATAL ERROR Il dispositivo USB è stato rimosso durante l’operazione di trasferimento o di cancellazione e potrebbe essere stato danneggiato. masterpage:Left HOST Il sistema diventa Party Host quando è attivata la funzione Party Chain. NoDEVICE Non è collegato USB alcun dispositivo o è collegato un dispositivo non supportato. NO DISC Non è presente nessun disco sul vassoio dischi. NO MUSIC I dati MP3/WMA/AAC/WAV non esistono in modalità riproduzione MUSICA. NO SUPPORT È collegato un dispositivo USB non supportato, oppure il dispositivo USB è collegato tramite un mozzo USB. NO VIDEO I dati MPEG4/Xvid non esistono in modalità riproduzione VIDEO. NOT USE Si è tentato di eseguire un’operazione specifica in condizioni che vietavano tale operazione. OVER CURRENT È stata rilevata sovracorrente dalla porta (USB). PROTECT Il dispositivo USB è protetto da scrittura. PUSH STOP Si è tentato di eseguire un’operazione che può essere eseguita solo quando la riproduzione si arresta. FOLDER FULL Non è possibile trasferire su un dispositivo USB perché il numero di cartelle ha raggiunto il massimo consentito. READING Il sistema sta leggendo le informazioni sul disco o sul dispositivo USB. Alcune operazioni non sono disponibili. GUEST Il sistema diventa Party Guest quando è attivata la funzione Party Chain. REC ERROR Il trasferimento non si è avviato, si è interrotto a metà, oppure non è stato possibile eseguirlo. 66IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm] TRACK FULL Non è possibile trasferire su un dispositivo USB perché il numero di file ha raggiunto il massimo consentito. masterpage:Right Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito esclusivamente presso un centro di assistenza qualificato. Manipolazione dell’unità Precauzioni Questo sistema non è protetto contro lo stillicidio ne è impermeabile. Assicurarsi di non spruzzare acqua sul sistema né di pulirlo con acqua. Trasporto del subwoofer Collocazione Eseguire la seguente procedura per proteggere il meccanismo del disco. Usare i tasti sul subwoofer per eseguire questa operazione. 1 2 Premere per accendere il sistema. 3 Togliere il disco. Premere per aprire e chiudere il vassoio dischi. Attendere fino a quando compare “NO DISC” nel pannello display. 4 Scollegare il cavo di alimentazione CA. Premere più volte FUNCTION per selezionare “DVD/CD”. Note sui dischi Prima di riprodurre il disco, pulirlo con un panno da spolvero dal centro verso il bordo. Non pulire i dischi con solventi quali Sicurezza Scollegare completamente il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro se non sarà utilizzato per un lungo periodo di tempo. Quando di stacca la spina del sistema, afferrare sempre per la spina. Non tirare mai il cavo. Se oggetti solidi o sostanze liquide penetrano nel sistema, scollegare il sistema e farlo controllare da personale qualificato prima di utilizzarlo di nuovo. inclinata o in luoghi che sono estremamente caldi, freddi, polverosi, sporchi o umidi o che non hanno una ventilazione adeguata, o sono sottoposti a vibrazione, luce solare diretta o a una luce chiarissima. Prestare attenzione se il sistema viene collocato su superfici trattate con sostanze quali, ad esempio, cera, olio, lucido e così via, in quanto esse potrebbero macchiarsi o perdere colore. Se il sistema viene spostato direttamente da un ambiente freddo ad un ambiente caldo, o viene collocato in una stanza molto umida, l’umidità può creare condensa sulla lente all’interno del subwoofer e causare problemi di funzionamento del sistema. In tale situazione, rimuovere il disco e lasciare acceso il sistema per circa un’ora per fare evaporare tutta l’umidità. Calore Il surriscaldamento del subwoofer durante il funzionamento è normale e non è causa di allarme. Non toccare il rivestimento se è stato utilizzato in modo continuo ad alto volume perché può essere diventato rovente. Non ostruire le prese di ventilazione. Sistema diffusori Il sistema diffusori non è schermato magneticamente, e l’immagine sui televisori vicini può essere distorta magneticamente. In questa situazione, spegnere il televisore, attendere 15 – 30 minuti e riaccenderlo. Se non ci sono miglioramenti, spostare i diffusori lontano dal televisore. Informazioni aggiuntive benzina, diluente, detergenti disponibili in commercio o spray antistatici per LP in vinile. Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore come le condotte dell’aria calda, né lasciarli nell’automobile parcheggiata sotto il sole. Non collocare il sistema in una posizione 67IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm] AVVISO IMPORTANTE Avvertenza: Se si lascia un’immagine video fissa o l’immagine visualizzata a schermo sul televisore per un periodo prolungato tramite il presente sistema, si rischia di danneggiare in maniera permanente lo schermo del televisore. Ne sono soggette soprattutto i televisori a proiezione. Pulizia del rivestimento Pulire il sistema con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di spugnette o polveri abrasive, né solventi quali diluente, benzina o alcol. Comunicazione BLUETOOTH I dispositivi BLUETOOTH devono essere usati entro circa 10 metri l’uno dall’altro (distanza senza ostacoli). La gamma di comunicazione effettiva può risultare ridotta nelle seguenti condizioni. Quando una persona, un oggetto metallico, una parete o altro ostacolo si trova tra dispositivi con un collegamento BLUETOOTH. Ubicazioni in cui è installata una LAN senza fili. Nei pressi di forni a microonde in uso. Luoghi in cui sono generate altre onde elettromagnetiche. Le apparecchiature con dispositivi BLUETOOTH e LAN senza fili (IEEE 802.11b/g) utilizzano la stessa banda di frequenza (2,4 GHz). Quando si utilizza il dispositivo BLUETOOTH accanto a un dispositivo con funzione LAN senza fili, può verificarsi un’interferenza elettromagnetica. Questo può portare a velocità di trasferimento dati ridotta, rumore o impossibilità di connessione. In tal caso, provare le seguenti soluzioni: Usare questo sistema ad almeno 10 metri dall’apparecchiatura LAN senza fili. Spegnere l’apparecchio LAN senza fili quando si usa il dispositivo BLUETOOTH entro 10 metri. Usare questo sistema e il dispositivo BLUETOOTH il più vicino possibile tra loro. masterpage:Left Le onde radio diffuse da questo sistema possono interferire con il funzionamento di alcuni dispositivi medici. Poiché questa interferenza può compromettere il funzionamento, spegnere sempre questo sistema e il dispositivo BLUETOOTH nei seguenti ambienti: Ospedali, treni, aerei, stazioni di servizio e qualsiasi luogo in cui possono essere presenti gas infiammabili. Nei pressi di porte automatiche o allarmi antincendio. Questo sistema supporta funzioni di sicurezza conformi alle specifiche tecniche BLUETOOTH per garantire una connessione sicura durante la comunicazione con la tecnologia BLUETOOTH. Tuttavia, questa sicurezza può essere insufficiente in base al contenuto dell’impostazione e ad altri fattori, quindi fare sempre attenzione quando si esegue la comunicazione con la tecnologia BLUETOOTH. Sony non può essere ritenuto in alcun modo responsabile dei danni e di altre perdite derivanti da perdite di informazioni durante la comunicazione con la tecnologia BLUETOOTH. La comunicazione BLUETOOTH non è necessariamente garantita con tutti i dispositivi BLUETOOTH che hanno lo stesso profilo di questo sistema. I dispositivi BLUETOOTH collegati a questo sistema sono conformi alle specifiche BLUETOOTH prescritte da Bluetooth SIG, Inc., e devono essere certificati conformi. Tuttavia, anche quando un dispositivo è conforme con le specifiche tecniche BLUETOOTH, è possibile che determinate caratteristiche o specifiche del dispositivo BLUETOOTH non rendano possibile il collegamento, o comportino diversi metodi di controllo, visualizzazione o funzionamento. Può verificarsi rumore o interruzione dell’audio in base al dispositivo BLUETOOTH collegato al sistema, l’ambiente di comunicazione o le condizioni circostanti. 68IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm] Caratteristiche tecniche Subwoofer attivo (SA-WGT4D) Sezione diffusori Sistema diffusori Subwoofer, tromba pressione acustica Unità diffusore Tipo a cono 250 mm Impedenza nominale 4 ohm Ingressi AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R Tensione 2 V, impedenza 47 kohm TV (ARC) Segnale audio supportato: PCM Lineare a 2 canali MIC1, MIC2 Sensibilità 1 mV, impedenza 10 kohm Uscite Sezione HDMI Connettore Tipo A (19 pin) Sezione USB Velocità di trasmissione supportata WMA: 48 kbps – 192 kbps, VBR, CBR AAC: 48 kbps – 320 kbps, VBR, CBR WAV: 16 bit Frequenze di campionamento WMA: 44,1 kHz AAC: 44,1 kHz WAV: 44,1 kHz/48 kHz Dispositivo USB supportato Classe memoria di massa Corrente massima 1A Porta (USB) Tipo A Sezione disco/USB Velocità di trasmissione supportata MPEG1 Layer-3: 32 kbps – 320 kbps, VBR Frequenze di campionamento MPEG1 Layer-3: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz Xvid Codec video: Xvid Velocità di trasmissione: 4,854 Mbps (MAX) Risoluzione/Frequenza fotogrammi: 720 × 480, 30 fps 720 × 576, 25 fps Codec audio: MP3 MPEG4 Formato file: Formato file MP4 Codec video: MPEG4 profilo semplice (AVC non è compatibile.) Velocità di trasmissione: 4 Mbps Risoluzione/Frequenza fotogrammi: 720 × 576, 30 fps Codec audio: AAC-LC (HE-AAC non è compatibile.) DRM: Non compatibile Sezione lettore dischi Sistema Compact disc e sistema audio e video digitale Proprietà del diodo laser Durata emissione: Continua Uscita del laser*: Meno di 44,6 W * Questa uscita è la misurazione del valore ad una distanza di 200 mm dalla superficie della lente dell’obiettivo sul blocco del trasduttore ottico con un’apertura di 7 mm. Risposta in frequenza 20 Hz – 20 kHz Formato sistema colore video NTSC e PAL Informazioni aggiuntive AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R Tensione 2 V, impedenza 1 kiloohm VIDEO OUT Livello uscita max. 1 Vp-p, sbilanciato, impedenza di carico negativa sinc. 75 ohm HDMI OUT (TV) Segnale audio supportato: PCM Lineare a 2 canali (fino a 48 kHz), Dolby Digital masterpage:Right 69IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm] masterpage:Left Sezione sintonizzatore FM Generali Sistema FM stereo, FM sintonizzatore supereterodina Antenna Antenna a filo FM Gamma di sintonia 87,5 MHz – 108,0 MHz (incremento di 50 kHz) Requisiti di alimentazione CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz Consumo energetico 270 W Consumo energetico (in modalità risparmio energetico) Solo per modelli destinati all’Europa e alla Russia: 0,5 W (Quando “BT STBY” è impostato su “OFF” e [CONTROLLO PER HDMI] è impostato su [OFF].) 2 W4) (Quando “BT STBY” è impostato su “ON” e [CONTROLLO PER HDMI] è impostato su [ON].) Dimensioni (l/a/p) (circa) Subwoofer attivo: 392 mm × 710 mm × 435 mm Unità diffusore (sinistra/destra): 480 mm × 108 mm × 134 mm Unità diffusore (stile Sound Bar): 960 mm × 108 mm × 134 mm Peso (circa) Subwoofer attivo: 23,5 kg Unità diffusore (sinistra/destra): 3,1 kg Sezione BLUETOOTH Sistema di comunicazione BLUETOOTH versione standard 3.0 Uscita BLUETOOTH Classe di alimentazione standard 2 Gamma di comunicazione massima Linea di veduta circa 10 m1) Banda di frequenza Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Metodo di modulazione FHSS (spettro espanso a salto di frequenza) Profili BLUETOOTH compatibili2) A2DP (profilo distribuzione audio avanzato) AVRCP (profilo telecomando audio video) SPP (profilo porta seriale) Codec supportati SBC3), AAC, LDAC 1) La gamma effettiva varia in base a diversi fattori quali: ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici attorno a forno a microonde, elettricità statica, sensibilità di ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema operativo, applicazione software, ecc. 2) I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo della comunicazione BLUETOOTH tra i dispositivi. 3) Codec sottobanda 4) Il consumo di energia del sistema sarà inferiore a 0,5 W quando non c’è connessione HDMI e “BT STBY” è impostato su “OFF”. Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Sistema diffusori (SS-GT4DB) Sistema diffusori 2 vie, bass reflex Unità diffusore (sinistra/destra) Tweeter: 40 mm × 1, tipo a cono Mid range: 80 mm × 2, tipo a cono Impedenza nominale 5 ohm 70IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm] masterpage:Right Elenco codici lingua L’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639:1988 (E/F). Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam Codice Lingua 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese 1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish 1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili 1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil 1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu 1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik 1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai 1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya 1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen 1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog 1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana 1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga 1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish 1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga 1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar 1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi 1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian Welsh 1287 Georgian 1481 Rhaeto-Romance 1564 1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Urdu Uzbek 1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese 1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük 1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof 1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba 1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu 1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 Non specificata 1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak 1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan 1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1508 Shona 1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali 1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian 1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian Informazioni aggiuntive 1103 71IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\090INF.fm] masterpage:Left Elenco codici area Parental control Codice Area Codice Area Codice Area Codice Area 2044 Argentina 2165 Finlandia 2362 Messico 2149 Spagna 2047 Australia 2174 Francia 2376 Paesi Bassi 2499 Svezia 2046 Austria 2109 Germania 2390 Nuova Zelanda 2086 Svizzera 2057 Belgio 2248 India 2379 Norvegia 2528 Tailandia 2070 Brasile 2238 Indonesia 2427 Pakistan 2184 Regno Unito 2079 Canada 2254 Italia 2424 Filippine Portogallo 2090 Cile 2276 Giappone 2436 2092 Cina 2304 Korea 2489 Russia 2115 Danimarca 2363 Malesia 2501 Singapore 72IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\IT\100IND_IX.fm] masterpage:Right Indice analitico A I S A/V SYNC 36 Aggiornamento 56 Angolazioni 28 Associazione 42 AUDIO 34 AUDIO DRC 35 AUDIO RETURN CHANNEL (ARC) 23, 37, 51 AUDIO(HDMI) 37 IMPOSTAZIONE AUDIO 35 IMPOSTAZIONE HDMI 36 IMPOSTAZIONE LINGUA 34 Impostazione QUICK 25 IMPOSTAZIONE SISTEMA 36 IMPOSTAZIONE VIDEO 34 SCREEN SAVER 36 SELEZIONE BRANO 35 SFONDO 36 SISTEMA DEL COLORE 25, 35 SOTTOTITOLO 28, 34 STANDBY COLLEGATO A TV 37 Stazioni preselezionate 41 B Batterie 24 BLUETOOTH 41 C Child Lock 56 CONTROLLO PER HDMI 37, 50 D DATA CD 8 DATA DVD 8 Dimostrazione 26 Dischi/file riproducibili 8 Disco multisessione 9 Dispositivi USB 10, 26, 38 DJ EFFECT 47 DOWN MIX 36 DVD VIDEO 8 K Karaoke 54 Controllo tonalità 55 VOCAL FADER 54 L Lingua/audio 29 LIVELLO DEL NERO 35 M MEDIA MODE 26 MEGA BASS 49 MENU 34 Menu di impostazione 33 Modalità risparmio energetico 26 MODO PAUSA 35 T Telecomando 13 Timer di spegnimento 55 TIPO TV 34 Trasferimento USB 37 Cancellazione 39 Trasferimento REC1 38, 39 Trasferimento sincronizzato 38, 39 Velocità di trasmissione 37 V E O Y Effetto audio 50 Elenco codici lingua 71 OSD 34 YCBCR/RGB(HDMI) 37 F File AAC 8 File MP3 8 File MPEG4 8 File WAV 8 File WMA 8 File Xvid 8 FM MODE 40 G Gesture Control 47 N P Party Chain 52 Party Light 55 PROTEZIONE 31, 36 R REIMPOSTA 36, 65 RIPRISTINO MULTI-DISC 30, 36 Riproduzione casuale 30 Riproduzione ciclica 31 Riproduzione normale 30 Riproduzione PBC 29 RISOLUZIONE HDMI 36 Informazioni aggiuntive NFC 12, 44 NFC Easy Connect 44 Visualizzazione delle informazioni 32 Pannello display 33 Schermo del televisore 32 73IT model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] IT filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\020REG.fm] OSTRZEŻENIE Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, serwetkami, zasłonami itp. Nie należy wystawiać urządzenia na działanie źródeł otwartych płomieni (np. zapalonych świec). Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na kapanie lub zachlapanie ani stawiać na urządzeniu naczyń wypełnionych płynem, na przykład wazonów. Urządzenie jest odłączane od sieci elektrycznej za pomocą głównej wtyczki, dlatego należy je podłączyć do łatwo dostępnego gniazda elektrycznego. W przypadku zauważenia jakiejkolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia, należy natychmiast odłączyć główną wtyczkę od gniazda elektrycznego. Nie wolno instalować urządzenia w przestrzeni zamkniętej, na przykład na regale lub w zabudowanej szafce. Nie wolno wystawiać baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami na działanie silnych źródeł ciepła, na przykład światła słonecznego i ognia. Urządzenie pozostaje podłączone do sieci, dopóki jest podłączone do gniazda elektrycznego, nawet jeśli samo urządzenie zostało wyłączone. Sprzęt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami określonymi w przepisach EMC (zgodności elektromagnetycznej) z użyciem przewodu połączeniowego o długości poniżej 3 m. Do stosowania wyłącznie w pomieszczeniach. PRZESTROGA Stosowanie przyrządów optycznych z tym produktem powoduje zwiększenie zagrożenia dla oczu. masterpage:Left Uwagi dla klientów w Europie i w Zjednoczonych Emiratach Arabskich Urządzenie jest klasyfikowane jako produkt CLASS 1 LASER według normy IEC 60825-1:2007. Oznaczenie jest umieszczone z tyłu na zewnętrznej stronie obudowy. Dla produktów oznaczonych znakiem CE Ważność znaku CE jest ograniczona tylko do tych krajów, gdzie jest on narzucony prawnie, głównie w krajach Europejskiego Obszaru Gospodarczego. Uwagi dla klientów w Europie Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki) Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że ten ani produkt ani bateria nie mogą być ona traktowane jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi produktami i zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom 2PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\020REG.fm] na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt lub bateria. Uwaga dla klientów: Poniższe informacje odnoszą się tylko do wyposażenia sprzedawanego w krajach stosujących dyrektywy UE. Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania masterpage:Right dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji. Niniejszym korporacja Sony Corp. oświadcza, że niniejsze urządzenie zgodne jest ze wszystkimi podstawowymi wymaganiami oraz pozostałymi mającymi zastosowanie punktami Dyrektywy 1999/5/EC. Więcej szczegółów znajdziesz pod następującym adresem URL: http://www.compliance.sony.de/ Ten zestaw Home Audio System przeznaczony jest do odtwarzania dźwięku i wideo z płyt lub urządzeń USB, transmisji strumieniowej muzyki ze smartfonu obsługującego technologię NFC lub urządzenia BLUETOOTH oraz z tunera FM. Ten zestaw obsługuje również karaoke. Informacje dotyczące licencji i znaków towarowych jest znakiem towarowym firmy DVD Format/Logo Licensing Corporation. Logo „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” oraz „CD” są znakami towarowymi. Technologia i patenty kodowania dźwięku MPEG Layer-3 na licencji Fraunhofer IIS i Thomson. Windows Media jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. 3PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\020REG.fm] Produkt jest chroniony określonymi prawami własności intelektualnej firmy Microsoft Corporation. Zabrania się użytkowania lub dystrybucji takiej technologii oddzielnie od produktu bez licencji firmy Microsoft lub autoryzowanego podmiotu zależnego firmy Microsoft. „WALKMAN” i logo „WALKMAN” to zastrzeżone znaki towarowe firmy Sony Corporation. W zestawie zastosowano technologię Dolby* Digital. * Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Dolby i symbol z podwójnym D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories. W zestawie zastosowano technologię High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Terminy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface i logo HDMI są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. „BRAVIA” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation. LDAC™ i logo LDAC są znakami towarowymi firmy Sony Corporation. Słowo i logo BLUETOOTH® są zastrzeżonymi znakami towarowymi, należącymi do firmy Bluetooth SIG, Inc.; firma Sony Corporation używa tych znaków na licencji. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do przedsiębiorstw, które je zarejestrowały. Znak N jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Android™ jest znakiem towarowym Google Inc. masterpage:Left Google Play™ jest znakiem towarowym Google Inc. Apple, iPhone, iPod i iPod touch są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w USA i innych krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc. Korzystanie ze znaku Made for Apple oznacza, że dane akcesorium zaprojektowano z przeznaczeniem dla produktów Apple wyszczególnionych na oznaczeniu i uzyskało ono certyfikat producenta dotyczący zgodności z normami Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego urządzenia ani jego zgodność z normami prawnymi czy normami bezpieczeństwa. TEN PRODUKT JEST LICENCJONOWANY NA PODSTAWIE LICENCJI NA PORTFEL PATENTÓW MPEG-4 VISUAL DO UŻYTKU PRYWATNEGO I NIEKOMERCYJNEGO PRZEZ UŻYTKOWNIKA NA: (i) KODOWANIE WIDEO ZGODNE ZE STANDARDEM MPEG-4 VISUAL („MPEG-4 VIDEO”) I/LUB (ii) DEKODOWANIE MPEG-4 VIDEO, ZAKODOWANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA W RAMACH DZIAŁALNOŚCI PRYWATNEJ I NIEKOMERCYJNEJ I/LUB UZYSKANE OD DOSTAWCY WIDEO POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ NA DOSTARCZANIE MPEG-4 VIDEO. 4PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\020REG.fm] masterpage:Right DO ŻADNYCH INNYCH ZASTOSOWAŃ NIE SĄ PRZYZNAWANE ŻADNE JEDNOZNACZNE ANI DOROZUMIANE LICENCJE. DODATKOWE INFORMACJE, W TYM DOTYCZĄCE WYKORZYSTANIA I LICENCJONOWANIA DO CELÓW PROMOCYJNYCH, WEWNĘTRZNYCH I HANDLOWYCH MOŻNA UZYSKAĆ OD MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM Wszystkie inne znaki towarowe należą do odpowiednich właścicieli. W niniejszej instrukcji pominięto znaki ™ i . O Instrukcji Obsługi Niniejsza instrukcja wyjaśnia, jak należy obsługiwać urządzenie za pomocą pilota. Te same czynności można wykonywać również za pomocą przycisków znajdujących się na subwooferze i opatrzonych takimi samymi lub podobnymi nazwami. Ikony, takie jak , wymienione u góry każdego objaśnienia wskazują rodzaj multimedów, do których objaśniana funkcja może być używana. Wybrane ilustracje są rysunkami koncepcyjnymi i mogą różnić się od rzeczywistych produktów. Elementy wyświetlane na ekranie telewizora mogą różnić się zależnie od regionu. Ustawienia domyślne wyróżniono podkreśleniem. Tekst w nawiasach kwadratowych ([--]) to tekst wyświetlany na ekranie telewizora, zaś tekst w cudzysłowie („--”) to tekst pojawiający się na panelu wyświetlacza. 5PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\030TOC.fm] masterpage:Left Spis treści O Instrukcji Obsługi .................. 5 Rozpakowywanie ..................... 8 Płyty/pliki odtwarzalne na płytach/urządzeniu USB .......... 8 Strony internetowe zawierające informacje o kompatybilnych urządzeniach ........................... 11 Przewodnik po częściach i elementach sterujących ..........12 Czynności wstępne Instalowanie zestawu .............15 Przenoszenie zestawu ............21 Bezpieczne podłączanie systemu .................................. 23 Wykonywanie QUICK konfiguracji............................. 27 Zmienianie systemu kolorów (Z wyjątkiem modeli dostępnych w Ameryce łacińskiej, Europie i Rosji)....... 27 Zmiana trybu wyświetlania .... 28 Odtwarzanie z płyt/ urządzenia USB Odtwarzanie podstawowe..... 28 Inne operacje odtwarzania .... 29 Używanie trybu odtwarzania............................ 32 Ograniczanie odtwarzania płyty (Kontrola rodzicielska)... 33 Wyświetlanie informacji o płycie i urządzeniu USB .......... 34 Używanie menu Setup ........... 35 Przesyłanie USB Przesyłanie muzyki ................ 39 Tuner Słuchanie radia....................... 42 BLUETOOTH Informacje o technologii bezprzewodowej BLUETOOTH............................ 43 Parowanie systemu z urządzeniem BLUETOOTH ..... 44 Odtwarzanie muzyki z urządzenia BLUETOOTH......... 45 Jednodotykowe połączenie BLUETOOTH przez NFC .......... 46 Ustawianie kodeków audio BLUETOOTH.............................47 Ustawianie trybu oczekiwania BLUETOOTH .......47 Ustawianie sygnału BLUETOOTH............................ 48 Używanie funkcji „SongPal” za pośrednictwem połączenia BLUETOOTH ......... 48 Sterowanie gestami Korzystanie ze sterowania gestami .................................. 49 Używanie sterowania gestami podczas odtwarzania ........................... 49 Tworzenie imprezowego nastroju (DJ EFFECT) ............... 50 Zmiana efektu oświetlenia ..... 51 6PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\030TOC.fm] masterpage:Right Regulacja dźwięku Regulowanie dźwięku ............ 51 Wybieranie trybu Wirtualny futbol....................................... 51 Ustawianie poziomu subwoofera .............................52 Tworzenie własnego efektu dźwiękowego..........................52 Inne czynności Używanie funkcji Sterowanie przez HDMI..............................53 Korzystanie z funkcji Łańcuch dla imprez ...............................54 Karaoke ................................... 57 Korzystanie z funkcji Party Light ........................................ 57 Korzystanie z programatora wyłączania ..............................58 Korzystanie z urządzeń opcjonalnych ..........................58 Dezaktywacja przycisków na subwooferze (Blokada rodzicielska) ............................58 Ustawianie funkcji automatycznego trybu oczekiwania ............................59 Aktualizacja oprogramowania ....................59 Informacje dodatkowe Rozwiązywanie problemów............................. 60 Środki ostrożności ..................70 Dane techniczne ..................... 72 Lista kodów języka ................. 75 Indeks...................................... 77 7PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\040PLA.fm] Rozpakowywanie Pilot zdalnego sterowania (1) Baterie R03 (rozmiar AAA) (2) Antena przewodowa FM (1) Przewód sieciowy (1) Podstawy głośników (2) Podkładki głośników (8) Śruby (6) Przejściówka wtyczki sieciowej (1) (dostarczana tylko w niektórych obszarach) Przejściówka wtyczki sieciowej nie jest używana w Chile. Używaj przejściówki w tych krajach, w których jest to konieczne. MHC-GT4D składa się z: Aktywny subwoofer: SA-WGT4D (1) Zestaw głośnikowy: SS-GT4DB (2) Uwaga Rozpakowywanie subwoofera powinno odbywać się z udziałem co najmniej dwóch osób. Upuszczenie subwoofera może spowodować urazy i/lub uszkodzenie mienia. Płyty/pliki odtwarzalne na płytach/urządzeniu USB Obsługiwane formaty płyt DVD VIDEO DVD-R/DVD-RW w formacie DVD VIDEO lub w trybie wideo DVD+R/DVD+RW w formacie DVD VIDEO VIDEO CD (płyty w wer. 1.0, 1.1 i 2.0) Super VCD CD-R/CD-RW/CD-ROM w formacie VIDEO CD lub formacie Super VCD AUDIO CD CD-R/CD-RW w formacie AUDIO CD masterpage:Left Obsługiwane pliki na płytach/ urządzeniu USB Muzyka: Pliki MP31)2) (.mp3), pliki WMA2)3) (.wma), pliki AAC2)3) (.m4a/ .mp4/.3gp), pliki WAV3)4) (.wav) Wideo: Pliki MPEG42)5) (.mp4/.m4v), pliki Xvid (.avi) Uwagi Płyty muszą być w następującym formacie: CD-ROM/-R/-RW w formacie DATA CD zawierającym pliki MP31)2), MPEG42)5) i Xvid, zgodne z normą ISO 96606) Poziom 1/Poziom 2 lub Joliet (format rozszerzony). DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW w formacie DATA DVD, który zawiera pliki MP31)2), MPEG42)5) i Xvid i zgodne z UDF (ang. Universal Disk Format). Zestaw będzie próbował odtwarzać wszystkie dane z powyższymi rozszerzeniami, nawet jeżeli nie są one w formacie MP3/WMA/AAC/ WAV/MPEG4/Xvid. Odtwarzanie tych danych może generować głośny szum, który może uszkodzić zestaw głośników. 1) MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) to standardowy format zdefiniowany przez ISO/MPEG do obsługi skompresowanych danych audio. Pliki MP3 muszą być w formacie MPEG 1 Audio Layer 3. 2) Plików zabezpieczonych systemem ochrony praw autorskich (Digital Rights Management) nie można odtwarzać na tym zestawie. 3) Tylko urządzenie USB. 4) Pliki WAV w formacie rozszerzonym nie są obsługiwane. 5) Pliki MPEG4 muszą być zarejestrowane w formacie plików MP4. Obsługiwane są następujące kodeki wideo i audio: Kodek wideo: MPEG4 Simple Profile (AVC nie jest obsługiwany.) Kodek audio: AAC-LC (HE-AAC nie jest obsługiwany.) 8PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\040PLA.fm] 6) Logiczny format plików i folderów na płytach CD-ROMs, zdefiniowany przez ISO (Międzynarodową Organizację Normalizacyjną). Płyty/pliki, których nie można odtwarzać Nie można odtworzyć następujących płyt BDs (Płyty Blu-ray) Płyty CD-ROMs nagrane w formacie PHOTO CD Część z danymi płyt CD-Extra lub Mieszanych płyt CD* Graficzne płyty CD Płyty Super Audio CD DVD Audio Płyty DATA CD/DATA DVD utworzone w formacie zapisu pakietowego DVD-RAM Płyty DATA CD/DATA DVD które nie zostały poprawnie sfinalizowane Multimedia CPRM zgodne z formatem DVD-R/-RW zarejestrowane w programach typu Copy-Once umożliwiających wykonanie tylko jednej kopii Płyty o niestandardowym kształcie (np. serca, kwadratu, gwiazdki) Płyty, na których znajduje się przyklejona taśma klejąca, papier samoprzylepny lub naklejka Nie można odtworzyć następujących plików Plików wideo większych niż 720 (szerokość) x 576 (wysokość) pikseli. Plików wideo o wysokim stosunku szerokości do długości. Plików WMA w formacie WMA DRM, WMA Lossless (bezstratny) lub WMA PRO. Plików AAC w formacie AAC DRM lub AAC Lossless (bezstratny). Plików AAC zakodowanych z częstotliwością 96 kHz. Plików zaszyfrowanych lub zabezpieczonych hasłami. masterpage:Right Plików z zabezpieczeniem przed kopiowaniem DRM. Niektórych plików Xvid o długości przekraczającej 2 godziny. Pliki audio MP3 PRO można odtwarzać jako pliki MP3. Zestaw może nie odtworzyć pliku Xvid, jeżeli plik został utworzony z co najmniej dwóch połączonych plików Xvid. * Mieszane płyty CD: Ten format rejestruje dane na pierwszej ścieżce i warstwę audio (płyta AUDIO CD z danymi) na drugiej oraz następnych ścieżkach sesji. Uwagi dotyczące płyt CD-R/-RW oraz DVD-R/-RW/+R/+RW W niektórych przypadkach płyta CD-R/-RW i DVD-R/-RW/+R/+RW nie może być odtwarzana w tym zestawie z powodu jakości nagrania lub stanu fizycznego płyty lub charakterystyki urządzenia nagrywającego i oprogramowania do tworzenia treści. Więcej informacji podano w instrukcji obsługi urządzenia nagrywającego. Niektóre funkcje odtwarzania mogą nie działać w przypadku niektórych płyt DVD+Rs/+RWs, nawet jeżeli zostały poprawnie sfinalizowane. W takim przypadku płytę należy oglądać w trybie normalnego odtwarzania. Uwagi dotyczące płyt Ten produkt został stworzony do odtwarzania płyt zgodnych ze standardem Compact Disc (CD). Płyty DualDisc oraz niektóre płyty muzyczne zakodowane z użyciem technologii ochrony praw autorskich nie są zgodne ze standardem CD. Z tego powodu takie płyty mogą nie być obsługiwane przez niniejsze urządzenie. 9PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\040PLA.fm] Uwaga dotyczące płyt wielosesyjnych Ten zestaw może odtwarzać sesje ciągłe na płycie, jeżeli są zarejestrowane w tym samym formacie, co w pierwszej sesji. Jednak poprawne odtwarzanie nie może być zagwarantowane. Uwaga dotyczące operacji odtwarzania płyt DVD VIDEO i VIDEO CD Niektóre operacje odtwarzania płyt DVD VIDEO lub VIDEO CD mogą być celowo ograniczone przez producentów oprogramowania. Dlatego niektóre funkcje odtwarzania mogą być niedostępne. Należy przeczytać instrukcje obsługi płyty DVD VIDEO lub VIDEO CD. Rozpoczęcie odtwarzania może potrwać trochę dłużej gdy: płyta DATA CD/DATA DVD/USB jest nagrana ze skomplikowaną strukturą drzewa. niedawno były odtwarzane pliki audio lub pliki wideo w innym folderze. Zestaw może odtwarzać zawartość płyty DATA CD/DATA DVD lub urządzenia USB w następujących warunkach: do głębokości 8 folderów do 300 folderów do 999 plików na płycie do 2 000 plików na urządzeniu USB do 650 plików w folderze Te liczby mogą się różnić w zależności od konfiguracji plików lub folderów. Foldery nie zawierające plików audio lub plików wideo są pomijane. Pliki przesyłane za pomocą takiego urządzenia jak komputer nie mogą być odtwarzane w kolejności, w której zostały przesłane. Kolejność odtwarzania może nie obowiązywać w przypadku niektórych rodzajów oprogramowania do tworzenia plików audio lub pliku wideo. Nie można zagwarantować zgodności ze wszystkimi programami kodującymi/ rejestrującymi formaty MP3/WMA/ AAC/WAV/MPEG4/Xvid, urządzeniami nagrywającymi ani nośnikami zapisu. W przypadku niektórych plików Xvid obraz może być niewyraźny lub dźwięk może przeskakiwać. Uwagi dotyczące urządzeń USB Uwagi dotyczące odtwarzalnych plików masterpage:Left Nie ma gwarancji obsługi wszystkich urządzeń USB przez niniejszy zestaw. Pomimo dostępności różnorodnych złożonych funkcji przeznaczonych do urządzeń USB, obsługiwana zawartość urządzeń USB podłączonych do zestawu, to tylko treści muzyczne i wideo. Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi urządzenia USB. Po podłączeniu urządzenia USB zestaw odczytuje wszystkie pliki zapisane na urządzeniu USB. Jeśli na urządzeniu USB znajduje się wiele folderów lub plików, odczytywanie jego zawartości może zająć dużo czasu. Nie należy łączyć zestawu z urządzeniem USB przez hub (rozgałęziacz) USB. W przypadku niektórych urządzeń USB po podłączeniu może występować opóźnienie w wykonywaniu operacji przez zestaw. Kolejność odtwarzania utworów przez zestaw może różnić się od kolejności odtwarzania ich przez urządzenie USB. Przed użyciem urządzenia USB należy upewnić się, że na urządzeniu nie znajdują się żadne pliki zakażone wirusami. 10PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\040PLA.fm] masterpage:Right Strony internetowe zawierające informacje o kompatybilnych urządzeniach Na poniższych stronach internetowych znaleźć można najnowsze można najnowsze informacje dotyczące kompatybilnych urządzeń USB i BLUETOOTH. Uwagi dla klientów w Ameryce Łacińskiej: <http://esupport.sony.com/LA> Uwagi dla klientów w Europie i Rosji: <http://www.sony.eu/support> Uwagi dla klientów rejonu Azji i Pacyfiku: <http://www.sony-asia.com/support> 11PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\040PLA.fm] masterpage:Left Przewodnik po częściach i elementach sterujących Aktywny subwoofer ̙ ̘ ̚ ̛ ̜ ̗ ̖ ̝ ̕ ̞ ̔ ̟ ̠ ̡ ̤ ̣ ̢ Uwaga Na przyciskach i VOLUME + znajdują się wypukłe punkty. Wypukłe punkty mają za zadanie ułatwić odnalezienie ww. przycisków podczas obsługi systemu. 12PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\040PLA.fm] (zasilanie) Włącza zestaw lub ustawia go w tryb oczekiwania. (odtwarzanie) Służy do rozpoczynania odtwarzania. Przytrzymaj na subwooferze przez co najmniej 2 sekundy, co uruchomi wbudowaną prezentację dźwiękową zestawu. Naciśnij , aby zatrzymać demonstrację. (stop) Zatrzymuje odtwarzanie. Naciśnij dwukrotnie, aby anulować wznowienie odtwarzania. BLUETOOTH Naciśnij, aby wybrać funkcję BLUETOOTH. PAIRING Przytrzymaj, aby aktywować parowanie BLUETOOTH przy włączonej funkcji BLUETOOTH. Wskaźnik BLUETOOTH (strona 43) FUNCTION Służy do wyboru funkcji. REC TO USB Przesyłanie muzyki na opcjonalne urządzenie USB podłączone do portu (USB). masterpage:Right Panel wyświetlacza FIESTA (strona 51) Wybiera efekt dźwiękowy fiesta. Wskaźnik FIESTA (strona 51) VOCAL FADER (strona 57) MIC ECHO (strona 57) MIC LEVEL (strona 57) Obrócić MIC LEVEL w prawo lub w lewo, aby dostosować głośność mikrofonu. +/– (wybór folderu) Umożliwia wybór folderu na płycie z danymi lub urządzeniu USB. / (przejdź wstecz/ przejdź do przodu) (strona 29, 31, 45) TUNING+/– (strona 42) (otwórz/zamknij) Umożliwia włożenie lub wyjęcie płyty. (N-Mark) (strona 46) GESTURE CONTROL (strona 49, 61) GESTURE ON/OFF (strona 49, 61) Służy do włączania lub wyłączania sterowania gestami. PLAYBACK, DJ, SAMPLER, LIGHT (strona 49, 51) ENTER Służy do wprowadzania ustawień. Wskaźniki PLAYBACK, DJ, SAMPLER, LIGHT (strona 49, 51) Port (USB) (REC/PLAY) Umożliwia podłączenie urządzenia USB. VOLUME +/– Regulacja głośności. SOUND FIELD (strona 51) FOOTBALL (strona 51) PARTY LIGHT (strona 57) PARTY CHAIN (strona 55, 56, 68) Szuflada Czujnik pilota Gniazdo MIC1, MIC2 Umożliwia podłączenie mikrofonu. MEGA BASS (strona 51) 13PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\040PLA.fm] Pilot zdalnego sterowania masterpage:Left PLAY MODE (strona 32, 40) REPEAT/FM MODE (strona 33, 42) Przyciski SOUND FIELD: MUSIC, VIDEO, FOOTBALL (strona 51) Przyciski numeryczne Wybór utworu, rozdziału lub pliku. Dostrajanie lub programowanie stacji radiowej. Wprowadzanie hasła. SUBTITLE (strona 31) AUDIO (strona 31, 35) ANGLE (strona 31) SETUP (strona 27, 33, 35, 68) MEDIA MODE (strona 29, 41) CLEAR (strona 30) VOCAL FADER (strona 57) MIC ECHO (strona 57) SCORE (strona 57) +/– (wybór folderu) Umożliwia wybór folderu na płycie z danymi lub urządzeniu USB. Uwagi Przycisk numeryczny 2/AUDIO, + i mają wypukłe punkty. Wypukłe punkty mają za zadanie ułatwić odnalezienie ww. przycisków podczas obsługi systemu. Aby użyć różowego przycisku, przytrzymaj przycisk SHIFT (), a następnie naciśnij przycisk. (zasilanie) Włącza zestaw lub ustawia go w tryb oczekiwania. DISPLAY (strona 28, 35, 42, 44) DISPLAY (strona 34) KEY CONTROL / (strona 57) DVD TOP MENU Wyświetlenie tytułu DVD na ekranie telewizora. DVD/TUNER MENU (strona 29, 30, 43) RETURN (strona 29) OPTIONS Służy do wchodzenia lub wychodzenia z menu opcji. / / / Służy do wybierania pozycji menu. SLEEP (strona 58) PARTY LIGHT (strona 57) LIGHT MODE (strona 57) Służy do wprowadzania ustawień. MEGA BASS (strona 51) 14PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\050CON.fm] FUNCTION +/– Służy do wyboru funkcji. SEARCH (strona 29, 30) SHIFT Aby aktywować przyciski z różowym nadrukiem, przytrzymaj je wciśnięte. +/– masterpage:Right Czynności wstępne Instalowanie zestawu Poniższe ilustracje przedstawiają przykładowe sposoby instalacji zestawu. Podłączanie dostarczonych podstaw głośników (Ustawienie głośników na blacie) (strona 17) i instalowanie głośników pionowo po obu stronach telewizora na szafce Łączenie głośników (Ustawienie w formie listwy dźwiękowej) (strona 17) i instalowanie połączonego zestawu na szafce telewizora / (przewijanie do tyłu/ przewijanie do przodu) (strona 30, 45) / (wolne przewijanie do tyłu/wolne przewijanie do przodu) (strona 30) Służy do uruchamiania odtwarzania w zwolnionym tempie. Czynności wstępne Regulacja głośności. TUNING+/– (strona 42) (odtwórz) Służy do rozpoczynania odtwarzania. / (przejdź wstecz/ przejdź do przodu) (strona 29, 31, 45) PRESET+/– (strona 43) (pauza) (strona 29, 30, 45) (stop) Zatrzymuje odtwarzanie. Naciśnij dwukrotnie, aby anulować wznowienie odtwarzania. Zatrzymuje wbudowaną prezentację dźwiękową. 15PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\050CON.fm] Instalowanie głośników na ścianie (strona 18) Instalowanie głośników poziomo masterpage:Left Nie umieszczać zestawu głośników oraz subwoofera w metalowej szafce. Nie umieszczać takich przedmiotów jak akwarium pomiędzy zestawem głośników a subwooferem. Umieszczać subwoofer w pobliżu zestawu głośników w tym samym pomieszczeniu. Gdy zestaw głośników jest umieszczony przed telewizorem, nie należy zasłaniać nimi ekranu telewizora lub czujnika pilota zdalnego sterowania telewizora. Jeżeli zestaw głośników będzie zasłaniać czujnik pilota zdalnego sterowania telewizora, sterowanie telewizorem może nie być możliwe. Instalowanie głośników pionowo Umieść subwoofer co najmniej 8 cm od Instalowanie głośników na pręcie subwoofera (Ustawienie głośników liniowo) (strona 19) ściany, aby uniknąć uszkodzenia wychodzącego z niego przewodu sieciowego prądu przemiennego. 8 cm Uwagi Nie wolno dopuszczać dzieci lub niemowląt w pobliże zestawu. Nie należy instalować zestawu na pochylonej powierzchni. Podczas instalacji zestawu głośników oraz subwoofera należy podjąć następujące środki ostrożności. Nie blokować otworów wentylacyjnych na panelu tylnym subwoofera. 16PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\050CON.fm] Mocowanie podstaw głośników (Ustawienie głośników na blacie) 1 Wyrównać wystające części zestawu głośników d zagłębieniami w podstawie głośnika. Prawy głośnik Łączenie głośników (Ustawienie w formie listwy dźwiękowej) 1 Przymocować dostarczone podkładki głośników do głośników, aby zapobiec ich ześlizgnięciu. Lewy głośnik Czynności wstępne Lewy głośnik masterpage:Right Prawy głośnik 2 Przymocować głośnik do stojaka głośnika. Przykręcić śruby (dostarczone) od spodu stojaka głośnika. 2 Wyrównać głośniki. Lewy głośnik Prawy głośnik 17PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\050CON.fm] Instalowanie głośników na ścianie Uwagi 2 Wkręć śruby w ścianę. Śruby powinny wystawać na 6 do 7 mm ze ściany. Instalowanie głośników poziomo Użyć śrub (nie należą do wyposażenia) odpowiednich do materiału, z jakiego wykonana jest dana ściana i jej wytrzymałości. Szczególnie delikatna jest ścianka gips-kartonowa, dlatego śruby należy mocować solidnie do profilu ściennego. Zestaw głośników należy instalować na pionowym i płaskim, wzmocnionym obszarze ściany. Instalację należy zlecać punktowi sprzedaży produktów firmy Sony lub wykonawcom z uprawnieniami i podczas instalacji należy zwracać szczególną uwagę na bezpieczeństwo. Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody zaistniałe w wyniku nieprawidłowego montażu, niewystarczającej wytrzymałości ściany, nieprawidłowego wkręcenia śrub lub w wyniku klęski żywiołowej, itp. 1 Przygotuj śruby (nie należą do wyposażenia), odpowiednie do otworów z tyłu każdego głośnika zestawu. 4 mm Ponad 25 mm Otwór z tyłu głośnika zestawu masterpage:Left 277 mm 6 mm – 7 mm Instalowanie głośników pionowo 277 mm 6 mm – 7 mm 3 Zawieś zestaw głośników na śrubach. Wyrównać otwory z tyłu zestawu głośników na śrubach, a następnie zawiesić zestaw głośników na śrubach. Instalowanie głośników poziomo 5 mm 5 mm 10 mm 18PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\050CON.fm] Instalowanie głośników pionowo Uwaga Należy wcześniej wyjąć urządzenie USB z subwoofera, aby zapobiec jego przypadkowemu uszkodzeniu w przypadku upuszczenia głośników. 1 Zablokować zacisk. Przejść do kroku 2, aby zainstalować głośniki na tej wysokości (ok. 1,3 m). Zalecamy przejście do kroku 1-, aby zainstalować głośniki na maksymalnej wysokości (ok. 1,6 m). Odblokować ogranicznik, a następnie nacisnąć przycisk zwalniający i unieść pręt do gór, aż przycisk zwalniający wskoczy na swoje miejsce. Czynności wstępne Mocowanie głośników na pręcie montażowym subwoofera (Ustawienie głośników liniowo) masterpage:Right Unieść do góry pręt montażowy subwoofera. Odblokować zacisk, a następnie nacisnąć przycisk zwalniający i unieść pręt do gór, aż przycisk zwalniający wskoczy na swoje miejsce. Zatrzask Przycisk zwalniający Zablokować ogranicznik. Zacisk Przycisk zwalniający Uwagi Wyregulować pręt przed przymocowaniem głośników. 19PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\050CON.fm] masterpage:Left Zamknąć dźwignię blokady. Nie regulować pręta, gdy zainstalowane są głośniki, ponieważ głośniki mogą upaść. Należy uważać, aby nie przytrzasnąć dłoni podczas wkładania pręta z powrotem do pozycji przechowywania. 2 Zamontować głośniki na elementach mocujących. Otworzyć dźwignię blokady. Uwaga Podczas odłączania głośnika należy zamknąć dźwignię, ponieważ może ona hałasować podczas odtwarzania. 3 Przymocować przewody Wyrównać obejmę głośnika z obejmą elementu mocującego głośnika, a następnie nasunąć, aby przymocować głośnik. Prawy głośnik głośnikowe do pręta mocującego. Przeprowadzić przewód głośnikowy przez zacisk kablowy i włożyć w otwór zacisku na pręcie mocującym. Lewy głośnik Otwór zacisku Zacisk kablowy 20PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\050CON.fm] Powtórzyć powyższe kroki, aby zainstalować wszystkie zaciski kablowe. masterpage:Right Przenoszenie zestawu Otwór 4 Podłączyć złącza głośników i złącza LED głośników do odpowiednich zacisków. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz ilustracja w strona 23. 5 Złożyć przewody głośnikowe i Czynności wstępne Subwoofer ma obrotowe kółka i uchwyt na pręcie, aby można go było łatwo przesuwać. Zwykle zaleca się przesuwanie subwoofera tą metodą na płaskiej powierzchni. Przed przeniesieniem subwoofera należy odłączyć wszystkie przewody i głośniki. Uwagi Obrotowych kółek można używać na płaskich powierzchniach. Na nierównych powierzchniach subwoofer powinny podnosić dwie osoby. Bardzo ważne jest prawidłowe ułożenie dłoni podczas przenoszenia subwoofera, co pozwoli uniknąć obrażeń i/lub uszkodzenia sprzętu. przymocować do opaski kablowej. Opaska Podczas przenoszenia subwoofera na pochyłej powierzchni należy zachować szczególną ostrożność. Nie wolno podnosić subwoofera za uchwyt na pręcie. 21PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\050CON.fm] masterpage:Left Nie podnosić subwoofera, gdy zainstalowane są głośniki (Ustawienie głośników liniowo), ponieważ głośniki mogą upaść. Nie podnosić subwoofera, gdy znajduje się na nim osoba, bagaż itd. Nie wolno dopuszczać dzieci lub niemowląt w pobliże zestawu podczas jego podnoszenia. Ten zestaw nie jest bryzgoszczelny ani wodoodporny. Nie należy przenosić zestawu do wilgotnego miejsca. 22PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\050CON.fm] masterpage:Right Bezpieczne podłączanie systemu Czerwony Czynności wstępne Biały Do gniazda ściennego * Pomiędzy wtyczką a zestawem pozostanie odrobinę wolnej przestrzeni, nawet jeśli przewód sieciowy jest dokładnie podłączony. Jest to normalny sposób podłączenia przewodu. To nie jest usterka. 23PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\050CON.fm] Głośniki Zaciski LED SPEAKER L/R Podłączyć złącze LED głośnika do tego zacisku. Oświetlenie na subwooferze i głośnikach będzie reagowało zgodnie z odtwarzaną muzyką (strona 57). Zaciski SPEAKERS L/R Podłączyć złącze głośnika do tego zacisku. Uwagi Należy używać wyłącznie dostarczonych głośników. Podczas podłączania przewodów głośnikowych należy umieszczać złącza bezpośrednio w zaciskach. FM ANTENNA Ustawiając antenę, znajdź miejsce i ustawienie, które zapewnią dobry odbiór. Anteny należy ustawić z dala od przewodów głośników, przewodu sieciowego i przewodu USB w celu uniknięcia zakłóceń. Rozciągnij antenę przewodową FM poziomo Audio Użyć przewodu audio (nie należy do wyposażenia), aby wykonać połączenia w następujący sposób: masterpage:Left Gniazda AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R Podłącz do gniazd wyjściowych audio telewizora lub urządzenia audio/wideo. Dźwięk wychodzący jest odtwarzany przez system (strona 25). Podłącz do innego zestawu audio, aby korzystać z funkcji Łańcuch dla imprez (strona 54). Gniazdo HDMI OUT (TV) Użyć przewodu HDMI (nie należy do wyposażenia) do podłączenia do gniazda HDMI IN w telewizorze (strona 25). Gniazdo VIDEO OUT Użyć przewodu wideo (nie należy do wyposażenia), aby podłączyć gniazdo wejścia wideo telewizora lub projektora (strona 25). Uwaga Nie podłączaj tego zestawu do telewizora przez odtwarzacz wideo. Zasilanie Podłącz przewód sieciowy prądu zmiennego (w zestawie) do zestawu, a następnie podłącz go do gniazda ściennego. Na panelu wyświetlacza pojawi się demonstracja. Naciśnij przycisk , aby włączyć system, a demonstracja zakończy się automatycznie. Gniazda AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R Podłącz do gniazd wejściowych audio urządzeń opcjonalnych. Podłącz do innego zestawu audio, aby korzystać z funkcji Łańcuch dla imprez (strona 54). 24PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\050CON.fm] masterpage:Right Podłączanie telewizora Przed podłączeniem tych przewodów upewnij się, że odłączono przewód sieciowy. Oglądanie wideo Wybrać połączenie zgodnie z dostępnością gniazd w telewizorze. Wysoka jakość lub Przewód wideo (nie należy do wyposażenia) Standardowa jakość Czynności wstępne Kabel HDMI1) (nie należy do wyposażenia) Zalecany sposób łączenia Alternatywny sposób łączenia 1) Przewód HDMI o dużej szybkości transmisji z Ethernetem pośrednictwem zestawu można słuchać dźwięku z telewizora, jeśli zestaw zostanie podłączony do gniazda HDMI IN (ARC) w telewizorze. Funkcja Kanał zwrotny audio (ARC, ang. Audio Return Channel) umożliwia telewizorowi wysłanie dźwięku przez zestaw za pośrednictwem połączenia HDMI, bez dokonywania podłączenia dźwięku (połączenie poniżej). Aby ustawić funkcję ARC w tym zestawie, patrz [AUDIO RETURN CHANNEL] (strona 39). Aby sprawdzić kompatybilność funkcji ARC telewizora, należy zapoznać się z instrukcją obsługi dostarczoną z telewizorem. 2) Za Aby słuchać dźwięku z telewizora przez ten zestaw Jeśli nie podłączono zestawu do gniazda HDMI IN (ARC) telewizora, należy wykonać to połączenie. Przewód audio (nie należy do wyposażenia) AUDIO OUT Aby słuchać dźwięku z telewizora, należy kilkukrotnie nacisnąć FUNCTION +/–, aby wybrać „TV”. 25PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\050CON.fm] masterpage:Left Uwagi Można słuchać dźwięku ze sprzętu zewnętrznego (odtwarzacz DVD itd.) za pośrednictwem tego zestawu, podłączając do gniazda AUDIO IN (TV) jak w przypadku połączenia powyżej. Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi twojego urządzenia. Jeżeli poziom dźwięku odtwarzanego z zestawu jest niski w przypadku podłączania urządzeń zewnętrznych, spróbuj dostosować ustawienia wyjściowe dźwięku na podłączonym urządzeniu. Może to poprawić poziom głośności dźwięku. Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi twojego urządzenia. Jeśli komunikaty „CODE 01” i „SGNL ERR” pojawią się na panelu wyświetlacza Gdy sygnały wejściowe dźwięku do zestawu są inne niż 2-kanałowy sygnał Liniowy PCM, na panelu wyświetlacza subwoofera pojawiają się komunikaty „CODE 01” i „SGNL ERR” (oznaczające, że wejściowe sygnały audio nie są obsługiwane). W tym przypadku wybierz prawidłowy tryb wyjścia dźwięku na telewizorze, aby emitować 2-kanałowe sygnały liniowe PCM dźwięku. Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi twojego telewizora. Wkładanie baterii Umieść dwie dołączone do zestawu baterie R03 (rozmiar AAA), zgodnie z oznaczeniami biegunowości, jak pokazano poniżej. Aby obsługiwać zestaw za pomocą pilota Skieruj pilot na czujnik zdalnego sterowania subwoofera. Uwagi Nie należy używać nowych baterii razem ze starymi lub stosować jednocześnie baterii różnego rodzaju. Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych wyciekiem elektrolitu i korozją. 26PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\050CON.fm] Wykonywanie QUICK konfiguracji 6 Naciśnij kilkakrotnie / , aby wybrać ustawienie dopasowane do rodzaju telewizora, a następnie naciśnij . Gdy na ekranie telewizora pojawi się komunikat [QUICK SETUP is complete.], zestaw jest gotowy do odtwarzania. Przed użyciem zestawu możesz za pomocą QUICK konfiguracji wprowadzić minimalne podstawowe ustawienia. 1 2 Naciśnij przycisk , aby włączyć system. Aby ręcznie zmienić ustawienie Patrz „Używanie menu Setup” (strona 35). Aby przerwać QUICK konfigurację 3 Nacisnąć kilkukrotnie FUNCTION +/–, aby wybrać „DVD/CD” lub „USB” bez wkładania płyty lub podłączania urządzenia USB. U dołu ekranu telewizora pojawi się komunikat [Press ENTER to run QUICK SETUP.]. Naciśnij przycisk SETUP. Uwaga Komunikat pojawia się przy pierwszym włączeniu zestawu lub po przeprowadzeniu czynności „RESET” (strona 68). Czynności wstępne Włączyć telewizor i wybrać wejście stosownie do połączenia. masterpage:Right 4 Naciśnij przycisk . Na ekranie telewizora wyświetla [LANGUAGE SETUP]. Wyświetlone pozycje mogą być różne w zależności do kraju lub regionu. LANGUAGE SETUP OSD : MENU : AUDIO: SUBTITLE: ENGLISH ENGLISH CHINESE 1 CHINESE 2 THAI 5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać język, po czym naciśnij przycisk . Na ekranie telewizora wyświetla [VIDEO SETUP]. Zmienianie systemu kolorów (Z wyjątkiem modeli dostępnych w Ameryce łacińskiej, Europie i Rosji) Ustaw system kolorów na PAL lub NTSC, w zależności od systemu kolorów telewizora. Za każdym razem, gdy wykonywana jest poniższa procedura, system kolorów zmienia się w następujący sposób: NTSC PAL Opisaną czynność można wykonać za pomocą przycisków na subwooferze. 1 Naciśnij przycisk , aby włączyć system. 2 Nacisnąć kilkakrotnie przycisk FUNCTION, aby wybrać opcję „DVD/CD”. 27PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\060CDP.fm] 3 Przytrzymaj przycisk MIC ECHO i ENTER przez ponad 3 sekundy. Na panelu wyświetlacza pojawi się komunikat „NTSC” lub „PAL”. Zmiana trybu wyświetlania Kilkakrotnie naciśnij przycisk DISPLAY, kiedy zestaw jest wyłączony. Demonstracja Zostanie włączona demonstracja. Pusty wyświetlacz (Tryb oszczędzania energii) Wyświetlacz jest wyłączony, aby oszczędzać energię. Programator wyłączania działa nadal. masterpage:Left Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB Odtwarzanie podstawowe 1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION +/–, aby wybrać opcję „DVD/CD” lub „USB”. 2 Dla funkcji DVD/CD: Naciśnij na subwooferze, aby otworzyć szufladę i włożyć płytę, etykietą do góry. Odtwarzając płytę 8centymetrow ą, na przykład singiel na płycie CD, umieść ją w wewnętrznym okręgu szuflady Naciśnij ponownie na subwooferze, aby zamknąć szufladę z płytą. Nie należy siłą popychać szuflady, aby się zamknęła, gdyż może to spowodować wadliwe działanie lub usterkę. Dla funkcji USB: Podłącz urządzenie USB do portu (USB). Uwagi Z systemem można używać urządzeń iPhone/iPod, wyłącznie korzystając z połączenia BLUETOOTH. Możesz użyć adaptera USB (nie należy do wyposażenia), aby podłączyć urządzenie USB do subwoofera, jeśli urządzenia USB nie można podłączyć do portu (USB). 28PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\060CDP.fm] 3 (Dotyczy wyłącznie masterpage:Right 2 Naciśnij SEARCH, aby wyświetlić Listę folderów. 3 Naciskaj kilkakrotnie przycisk aby wybrać żądany folder. 4 Naciśnij plików. 5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać żądany plik, a następnie naciśnij . ) Naciśnij kilkakrotnie przycisk MEDIA MODE, aby wybrać żądany rodzaj multimediów ([MUSIC]/ [VIDEO]). 4 Naciśnij przycisk , aby zacząć odtwarzanie. Naciśnij przycisk Zatrzymanie odtwarzania Wstrzymanie odtwarzania (pauza) Wznów odtwarzanie lub powróć do normalnego odtwarzania Anuluj punkt wznowienia dwukrotnie Wybierz utwór, plik, lub podczas rozdział lub scenę odtwarzania. lub przytrzymaj przycisk SHIFT, a następnie naciśnij przyciski numeryczne, a następnie naciśnij przycisk . (Czynność ta może być niedozwolona w przypadku danej płyty lub urządzenia USB) Używanie sterowania gestami podczas odtwarzania Inne operacje odtwarzania W zależności od typu płyty lub pliku, funkcja może nie działać. Funkcja Naciśnij przycisk Aby odtworzyć z określonego pliku audio lub wideo Wyświetl menu DVD DVD/TUNER MENU Naciśnij kilkakrotnie przycisk MEDIA MODE, aby wybrać opcję [MUSIC] lub [VIDEO]. , , aby wyświetlić Listę Patrz strona 49. 1 / Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB Funkcja SEARCH. Naciśnij Wyświetl Listę folderów lub Listę ponownie przycisk, aby wyłączyć Listę folderów plików lub Listę plików. Powróć do z Listy plików do Listy folderów RETURN 29PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\060CDP.fm] Funkcja Naciśnij przycisk Szybko zlokalizuj punkt za pomocą funkcji szybkiego przewijania naprzód lub wstecz (Lock Search) lub podczas odtwarzania. Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę prędkości odtwarzania. Oglądaj klatka po klatce (Slowmotion Play) , a następnie nacisnąć lub . Każde naciśnięcie przycisku lub powoduje zmianę prędkości odtwarzania. Wyszukiwanie określonego utworu Przytrzymaj przycisk SHIFT, a następnie naciskaj przyciski numeryczne, aby wybrać utwór, który chcesz otworzyć, a następnie naciśnij przycisk . 2 Przytrzymaj przycisk SHIFT, a następnie naciskaj przyciski numeryczne, aby wprowadzić tytuł, rozdział, scenę, utwór lub indeks, który chcesz otworzyć, a następnie naciśnij przycisk . Rozpocznie się odtwarzanie. Uwagi Naciśnij SEARCH, aby wyszukać scenę w przypadku płyty VIDEO CD z odtwarzaniem PBC. Naciśnij SEARCH, aby wyszukać utwór lub indeks w przypadku płyty VIDEO CD bez odtwarzania PBC. Wyszukiwanie za pomocą kodu czasowego 1 Naciśnij kilkakrotnie SEARCH podczas odtwarzania, aby wybrać tryb wyszukiwania czasowego. 2 Przytrzymaj przycisk SHIFT, a następnie naciśnij przyciski numeryczne, aby wprowadzić kod czasowy, po czym naciśnij . Przykład: Aby znaleźć scenę w punkcie 2 godziny, 10 minut i 20 sekund, przytrzymaj przycisk SHIFT, a następnie naciśnij 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]). Naciśnij przycisk CLEAR, aby anulować liczbę. Wyszukiwanie za pomocą przycisku SEARCH 1 Naciśnij SEARCH, aby wyświetlić Listę utworów. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać żądany utwór w celu odtworzenia, a następnie naciśnij . Wyszukiwanie określonego tytułu/ rozdziału/sceny/utworu/ indeksu 1 Naciśnij kilkakrotnie SEARCH podczas odtwarzania, aby wybrać tryb wyszukiwania. masterpage:Left Wyszukiwanie za pomocą menu DVD 1 2 Naciśnij przycisk DVD/TUNER MENU. Naciśnij / / / lub przytrzymaj przycisk SHIFT, a następnie naciskaj przyciski numeryczne, aby wybrać tytuł lub element, który chcesz otworzyć, a następnie naciśnij przycisk . 30PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\060CDP.fm] Zmienianie kątów SUPER VIDEO CD [1:STEREO]: Dźwięk stereofoniczny ścieżki audio 1. [1:1/L]/[1:2/R]: Dźwięk monofoniczny lewego lub prawego kanału ścieżki audio 1. [2:STEREO]: Dźwięk stereofoniczny ścieżki audio 2. [2:1/L]/[2:2/R]: Dźwięk monofoniczny lewego lub prawego kanału ścieżki audio 2. Naciśnij kilkakrotnie opcję ANGLE podczas odtwarzania, aby wybrać żądany kąt. Wyświetlanie napisów Aby korzystać z interaktywnego oprogramowania płyty VIDEO CD możesz użyć menu PBC (ang. playback control). 1 Naciśnij kilkakrotnie opcję AUDIO podczas odtwarzania, aby wybrać żądany format lub tryb audio. 2 Przytrzymaj przycisk SHIFT, a następnie naciśnij przyciski numeryczne, aby wybrać żądaną liczbę, po czym naciśnij . DVD VIDEO Format dźwięku lub język można przełączać, gdy źródło zawiera wiele formatów audio lub audio wielojęzyczne. Gdy wyświetlane są 4 cyfry, wskazują one kod języka. Zobacz „Lista kodów języka” (strona 75), aby potwierdzić język, który reprezentuje dany kod. Gdy ten sam język jest wyświetlany dwa lub więcej razy, oznacza to, że DVD VIDEO jest nagrane w wielu formatach audio. 3 Kontynuuj odtwarzanie zgodnie z instrukcjami menu. Uwaga Odtwarzanie PBC jest anulowane, gdy uruchamiana jest funkcja Powtarzanie odtwarzania. Anulowanie odtwarzania PBC 1 Naciśnij lub lub przytrzymaj przycisk SHIFT, a następnie naciskaj przyciski numeryczne, aby wybrać utwór, gdy odtwarzanie jest zatrzymane. 2 Naciśnij przycisk lub . Odtwarzanie rozpoczyna się od wybranego utworu. VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/ DATA DVD (plik MP3) lub urządzenie USB (plik audio) Możesz zmienić ścieżkę dźwiękową. [STEREO]: Dźwięk stereofoniczny. [1/L]/[2/R]: Dźwięk monofoniczny lewego lub prawego kanału. Naciśnij , aby odtworzyć płytę VIDEO CD w trybie PBC. Na ekranie telewizora wyświetlone zostanie menu PBC. Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB Odtwarzanie płyty VIDEO CD z funkcjami PCB Naciśnij kilkakrotnie opcję SUBTITLE podczas odtwarzania, aby wybrać żądany język napisów lub wyłączyć napisy. Zmienianie języka/ dźwięku masterpage:Right 31PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\060CDP.fm] Powrót do odtwarzania PBC Naciśnij przycisk dwukrotnie, a następnie naciśnij . Wznawianie odtwarzania wielu płyt Ten zestaw może zapamiętywać punkty wznowienia odtwarzania maksymalnie 6 płyt i wznawia odtwarzanie po ponownym włożeniu tej samej płyty. Jeżeli zostanie zapisany punkt wznowienia dla siódmej płyty, punkt wznowienia dla pierwszej płyty zostanie usunięty. Aby uruchomić tę funkcję, ustaw [MULTI-DISC RESUME] w menu [SYSTEM SETUP] na wartość [ON] (strona 38). masterpage:Left Przy odtwarzaniu z urządzenia USB [ONE USB DEVICE]: odtwarza z urządzenia USB. [FOLDER]: odtwarza wszystkie obsługiwane pliki na urządzeniu USB. Odtwarzanie w kolejności losowej (Odtwarzanie losowe) Gdy odtwarzanie jest zatrzymane, naciśnij kilkakrotnie opcję PLAY MODE. Uwaga Przy odtwarzaniu z płyty [DISC (SHUFFLE)]: losowo odtwarza wszystkie pliki audio na dysku. [FOLDER (SHUFFLE)]*: losowo odtwarza wszystkie pliki audio w danym folderze na płycie. Aby odtwarzać od początku płyty, naciśnij dwukrotnie , a następnie naciśnij . * Tej opcji nie można wybrać w przypadku płyty AUDIO CD. Używanie trybu odtwarzania Odtwarzanie w oryginalnej kolejności (Odtwarzanie normalne) Przy odtwarzaniu z urządzenia USB [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]: losowo odtwarza wszystkie pliki audio na urządzeniu USB. [FOLDER (SHUFFLE)]: losowo odtwarza wszystkie obsługiwane pliki na urządzeniu USB. Uwagi Odtwarzania losowego nie można użyć do plików wideo. Odtwarzanie losowe zostaje anulowane Gdy odtwarzanie jest zatrzymane, naciśnij kilkakrotnie opcję PLAY MODE. Przy odtwarzaniu z płyty [DISC]: odtwarza płytę. [FOLDER]*: odtwarza wszystkie obsługiwane pliki w folderze na płycie. gdy: zestaw zostanie wyłączony. szuflada płyty zostanie otwarta. wykonać przesyłanie synchroniczne. zostanie zmieniony tryb MEDIA MODE. Odtwarzanie losowe można anulować, wybierając folder lub utwór, który ma zostać odtworzony. * Tej opcji nie można wybrać w przypadku płyty AUDIO CD. 32PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\060CDP.fm] Odtwarzanie wielokrotne (Powtarzanie odtwarzania) masterpage:Right Ograniczanie odtwarzania płyty (Kontrola rodzicielska) Anulowanie trybu Powtarzania odtwarzania Naciśnij kilkakrotnie przycisk REPEAT, aby wybrać [OFF]. Uwagi „ ” zapala się na panelu wyświetlacza, gdy opcja Powtarzanie odtwarzania ma ustawioną wartość [ALL] lub [DISC]. „ ” zapala się na panelu wyświetlacza, gdy opcja Powtarzanie odtwarzania ma ustawioną wartość [TITLE], [CHAPTER], [TRACK] lub [FILE]. Funkcji Powtarzanie odtwarzania nie można wykonać w przypadku VIDEO CD podczas odtwarzania PBC. W przypadku niektórych płyt DVD VIDEO nie można wykonać czynności Powtarzanie odtwarzania. Powtarzanie odtwarzania zostaje anulowane gdy: szuflada płyty zostanie otwarta. zestaw zostanie wyłączony (tylko DVD VIDEO i VIDEO CD). funkcja zostanie zmieniona (tylko DVD VIDEO i VIDEO CD). wykonać przesyłanie synchroniczne. zostanie zmieniony tryb MEDIA MODE. Odtwarzanie płyt DVD VIDEO można ograniczyć według wstępnie zdefiniowanego poziomu. Sceny można pomijać lub zastępować innymi scenami. 1 Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij SETUP. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać [SYSTEM SETUP], a następnie naciśnij przycisk . 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać [PARENTAL CONTROL], a następnie naciśnij przycisk . 4 Wprowadź lub wprowadź ponownie 4-cyfrowe hasło za pomocą przycisków numerycznych, a następnie naciśnij . Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB Naciśnij kilkakrotnie przycisk REPEAT. W zależności od typu płyty lub pliku, niektóre ustawienia mogą być niedostępne. [OFF]: odtwarzanie nie jest powtarzane. [ALL]: powtarza wszystkie utwory lub pliki w wybranym trybie odtwarzania. [DISC]: powtarza całą zawartość (tylko DVD VIDEO i VIDEO CD). [TITLE]: powtarza bieżący tytuł (tylko DVD VIDEO). [CHAPTER]: powtarza bieżący rozdział (tylko DVD VIDEO). [TRACK]: powtarza bieżący utwór. [FILE]: powtarza bieżący plik wideo. 5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać [STANDARD], a następnie naciśnij przycisk . 6 Naciśnij kilkakrotnie / , aby wybrać obszar geograficzny, jako poziom ograniczenia odtwarzania, a następnie naciśnij . Obszar zostanie zaznaczony. Gdy zostanie wybrana opcja [OTHERS ], za pomocą przycisków numerycznych wprowadź kod obszaru żądanego obszaru geograficznego zgodnie z „Lista kodów obszarów kontroli rodzicielskiej” na stronie 76. 33PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\060CDP.fm] 7 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać [LEVEL], a następnie naciśnij przycisk . 8 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać żądany poziom, a następnie naciśnij . Im niższa wartość, tym bardziej restrykcyjne ograniczenie. Wyłączanie funkcji PARENTAL CONTROL Dla opcji [LEVEL] ustaw wartość [OFF] w kroku 8. masterpage:Left Wyświetlanie informacji o płycie i urządzeniu USB Informacje na ekranie telewizora Podczas odtwarzania przytrzymaj przycisk SHIFT, a następnie naciśnij kilkakrotnie przycisk DISPLAY. Odtwarzanie pliku, dla którego ustawiono funkcję PARENTAL CONTROL 1 Włóż płytę i naciśnij . Na ekranie telewizora pojawi się ekran wprowadzenia hasła. 2 Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź 4-cyfrowe hasło, a następnie naciśnij . Zestaw rozpocznie odtwarzanie. Jeżeli zapomniałeś hasła Wyjmij płytę i powtórz kroki od 1 do 3 rozdziału „Ograniczanie odtwarzania płyty” (strona 33). Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź hasło „199703”, a następnie naciśnij . Postępuj według instrukcji na ekranie, aby wprowadzić nowe 4cyfrowe hasło. Następnie włóż płytę ponownie i naciśnij . Hasło wymaga ponownego wprowadzenia. Informacje o odtwarzaniu Czas odtwarzania, czas pozostały Prędkość transmisji Typ pliku Stan odtwarzania Tytuł1)/utwór/nazwa pliku2) Album1)/nazwa folderu2)/ rozdział/numer indeksu Nazwa wykonawcy1)2) Pojawia się podczas odtwarzania pliku audio. 1) Jeżeli plik audio posiada znacznik ID3, zestaw wyświetli nazwę albumu/nazwę tytułu/nazwę wykonawcy na podstawie informacji znacznika ID3. Zestaw obsługuje ID3 wer. 1.0/1.1/2.2/2.3. 2) Jeżeli plik lub folder zawiera znaki, których nie można wyświetlić, te znaki są wyświetlane jako „_”. Uwagi W zależności od odtwarzanego źródła, niektóre informacje mogą nie być wyświetlane. 34PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\060CDP.fm] niektóre znaki nie mogą być wyświetlane. W zależności od trybu odtwarzania, wyświetlane informacje mogą być inne. Wyświetlanie informacji audio (Tylko DVD VIDEO oraz pliki wideo) Podczas odtwarzania naciskaj kilkakrotnie przycisk AUDIO. Informacje na panelu wyświetlacza Uwagi Nazwa płyty lub nazwa utworu może nie być wyświetlana w zależności od tekstu. Czas odtwarzania plików MP3 oraz plików wideo może nie być wyświetlany prawidłowo. W przypadku plików audio kodowanych za pomocą VBR (zmienna szybkość transmisji danych), czas, jaki upłynął od początku odtwarzania nie jest wyświetlany poprawnie. Używanie menu Setup Możesz regulować na wiele sposobów np. obraz i dźwięk. Wyświetlone pozycje są różne w zależności do kraju lub regionu. Uwaga Ustawienia odtwarzania zapisane na płycie mają nadrzędne znaczenie względem ustawień menu Setup. Z tego powodu niektórych ustawień menu Setup nie można wykonać. 1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION +/–, aby wybrać opcję „DVD/CD” lub „USB”. 2 Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij SETUP. Na ekranie telewizora wyświetlone zostanie menu Setup. 3 Naciśnij kilkakrotnie / , aby wybrać opcję [LANGUAGE SETUP], [VIDEO SETUP], [AUDIO SETUP], [SYSTEM SETUP] lub [HDMI SETUP], a następnie naciśnij . 4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać żądaną pozycję, a następnie naciśnij Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB Kilkakrotnie naciśnij przycisk DISPLAY, kiedy zestaw jest włączony. Informacje można wyświetlać w następujący sposób: czas odtwarzania, pozostały czas utworu, tytuł, rozdział numer sceny nazwa pliku, nazwa folderu tytuł, wykonawca i informacje o albumie masterpage:Right . 5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać żądane ustawienie, a następnie naciśnij . Ustawienie jest wybrane i konfiguracja jest zakończona. Aby wyjść z menu Naciśnij przycisk SETUP. 35PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\060CDP.fm] Ustawianie języka – [LANGUAGE SETUP] [OSD] Wybiera język menu ekranowego. [MENU] Wybiera język menu DVD. [AUDIO] masterpage:Left Ustawienia ekranu telewizora – [VIDEO SETUP] [TV TYPE] [16:9]: Wybierz tę pozycję gdy do zestawu podłączasz telewizor panoramiczny lub z funkcją obrazu panoramicznego. Przełącza język ścieżki dźwiękowej. Gdy wybrana jest opcja [ORIGINAL], wybierany jest język, który ma priorytet na płycie. [SUBTITLE] Przełącza język napisów zarejestrowanych na DVD VIDEO. Gdy wybrana jest opcja [AUDIO FOLLOW], język napisów zmienia się zgodnie z językiem wybranym dla ścieżki dźwiękowej. [4:3 LETTER BOX]: Wybierz tę pozycję gdy do zestawu podłączasz telewizor 4:3 lub bez funkcji obrazu panoramicznego. To ustawienie powoduje wyświetlenie szerokiego obrazu z czarnymi pasami na dole i na górze. Uwaga Jeśli wybierzesz [OTHERS ] w [MENU], [AUDIO] i [SUBTITLE], wprowadź kod języka z „Lista kodów języka” (strona 75) za pomocą przycisków numerycznych. [4:3 PAN SCAN]: Wybierz tę pozycję gdy do zestawu podłączasz telewizor 4:3 lub bez funkcji obrazu panoramicznego. To ustawienie powoduje wyświetlanie obrazu pełnej wysokości na całym ekranie, z przyciętymi bokami. 36PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\060CDP.fm] [4:3 OUTPUT] [OFF]: Obniża standardowy poziom czerni. Użyj tej opcji, gdy obraz staje się zbyt biały. [PAUSE MODE] [AUTO]: Obraz, w tym jego części poruszające się dynamicznie, jest wyświetlany bez rwania. Normalnie należy wybierać to ustawienie. [FRAME]: Obraz, w tym jego części nie poruszające się dynamicznie, jest wyświetlany w wysokiej rozdzielczości. Ustawianie opcji audio – [AUDIO SETUP] [COLOR SYSTEM(VIDEO CD)] (Z wyjątkiem modeli dostępnych w Ameryce łacińskiej, Europie i Rosji) Wybiera system kolorów (PAL lub NTSC). [AUTO]: Wysyła sygnał wideo zgodnie z systemem kolorów płyty. Wybierz to ustawienie, jeżeli twój telewizor wykorzystuje system DUAL. [PAL]: Wysyła sygnał wideo w systemie PAL. [NTSC]: Wysyła sygnał wideo w systemie NTSC. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Zmienianie systemu kolorów” (strona 27). [BLACK LEVEL] (Dotyczy tylko modeli z Ameryki Łacińskiej) Wybiera poziom czerni (poziom konfiguracji) dla sygnałów wideo wysyłanych z gniazda VIDEO OUT. [ON]: Ustawia poziom czerni sygnału wyjściowego na poziom standardowy. [AUDIO DRC] (Kompresja zakresu dynamiki) Przydatna do oglądania filmów z niskim natężeniem dźwięku późno w nocy. [OFF]: Wyłączony. [STANDARD]: Zakres dynamiki jest poddany kompresji w stopniu zgodnym z zamierzeniami inżyniera dźwięku. Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB [FULL]: Wybrać tę pozycję gdy podłączono telewizor z funkcją obrazu panoramicznego. Wyświetla obraz ekranu 4:3 w formacie 16:9, nawet na telewizorach panoramicznych. [NORMAL]: Zmienia wielkość obrazu, dopasowując wielkość ekranu z oryginalnym formatem obrazu. To ustawienie powoduje wyświetlenie czarnych pasów po lewej i prawej stronie w przypadku wyświetlania obrazu w proporcjach 4:3. masterpage:Right [TRACK SELECTION] [OFF]: Wyłączony. [AUTO]: Nadaje priorytet ścieżce dźwiękowej, która zawiera najwyższą liczbę kanałów podczas odtwarzania DVD VIDEO, na której nagranych jest wiele formatów audio (PCM, MPEG lub Dolby Digital). [A/V SYNC] (Tylko pliki wideo) [OFF]: Wyłączony. [ON]: Reguluje synchronizację obrazu i dźwięku. 37PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\060CDP.fm] masterpage:Left [DOWNMIX] [MULTI-DISC RESUME] Wybiera sygnał wyjścia audio do odtwarzania dźwięku wielokanałowego. [NORMAL]: Przekształca wielokanałowy dźwięk w dwukanałowy sygnał stereofoniczny. [DOLBY SURROUND]: Przekształca wielokanałowy dźwięk w dwukanałowy sygnał przestrzenny. [ON]: Zapisuje punkt wznowienia odtwarzania w pamięci dla maksymalnie 6 płyt. [OFF]: Zapisuje tylko punkt wznowienia odtwarzania dla bieżącej płyty znajdującej się w zestawie. Ustawianie zestawu – [SYSTEM SETUP] [SCREEN SAVER] Zapobiega uszkodzeniu telewizora. Nacisnąć +/–, aby anulować wygaszacz ekranu. [ON]: Włącza funkcję wygaszacza ekranu, jeżeli zestaw nie jest obsługiwany przez mniej więcej 15 minut. [OFF]: Wyłączony. [BACKGROUND] Wybiera kolor tła lub obraz, który ma być wyświetlany na ekranie telewizora. [JACKET PICTURE]: Obraz okładki (nieruchomy) zarejestrowany na płycie pojawia się w tle. [GRAPHICS]: Obecny obraz zapisany w zestawie pojawia się w tle. [BLUE]: Kolor tła jest niebieski. [BLACK]: Kolor tła jest czarny. [PARENTAL CONTROL] Ustawia ograniczenia odtwarzania. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Ograniczanie odtwarzania płyty” (strona 33). [RESET] Przywraca ustawienia menu SETUP do wartości domyślnych. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Przywracanie ustawień menu SETUP do wartości domyślnych” (strona 68). Ustawianie opcji HDMI – [HDMI SETUP] [HDMI RESOLUTION] Wybiera rozdzielczość wyjściową telewizora, gdy telewizor jest podłączony przewodem HDMI. [AUTO(1920×1080p)]1): Odtwarza sygnały wyjściowe wideo odpowiadający rozdzielczości telewizora. [1920×1080i]/[1280×720p]/ [720×480p]2)/[720×480p/576p]3): Odtwarza sygnały wyjściowe wideo zgodnie z wybranym ustawieniem rozdzielczości. 1) W przypadku modeli rosyjskich domyślnym ustawieniem jest [АВТО(1920×1080p)]. 2) Dotyczy tylko modeli z Ameryki Łacińskiej. 3) Dla innych modeli. [YCBCR/RGB(HDMI)] [YCBCR]: Odtwarza sygnał wideo YCBCR. Ustaw jako [RGB], jeśli odtwarzany obraz jest zniekształcony. [RGB]: Odtwarza sygnały wyjściowe wideo RGB. 38PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\060CDP.fm] masterpage:Right [AUDIO(HDMI)] [AUTO]: Odtwarza sygnały wyjściowe dźwięku w oryginalnym formacie z gniazda HDMI OUT (TV). [PCM]: Odtwarza 2-kanałowe sygnały Linear PCM z gniazda HDMI OUT (TV). Przesyłanie muzyki [CONTROL FOR HDMI] [ON]: Funkcja Sterowanie przez HDMI zostanie włączona. Można używać jednocześnie zestawu i telewizora podłączonego za pomocą przewodu HDMI. [OFF]: Wyłączony. Format audio plików przesyłanych przez system to MP3. Przesyłanie USB Można przesłać muzykę z płyty (tylko płyta AUDIO CD lub MP3) do urządzenia USB podłączonego do portu (USB). Uwagi Nie odłączaj urządzenia USB w trakcie operacji przesyłania lub usuwania. Odłączenie może spowodować uszkodzenie danych na urządzeniu USB lub samego urządzenia USB. Pliki MP3 przesyłane są z taką samą prędkością transmisji jak pierwotne pliki. Podczas przesyłania z płyty AUDIO CD, przed przesłaniem można wybrać szybkość transmisji. Operacje przesyłania i usuwania USB są zabronione, kiedy szuflada jest otwarta. [STANDBY LINKED TO TV] Funkcja ta jest dostępna, jeśli w [CONTROL FOR HDMI] ustawiłeś [ON]. [AUTO]: Jeśli wejście zestawu ustawione jest na „TV”, zestaw wyłączy się automatycznie po wyłączeniu telewizora. [ON]: System wyłącza się automatycznie po wyłączeniu telewizora, niezależnie od wejścia. [OFF]: System nie wyłącza się po wyłączeniu telewizora. Uwaga dotycząca treści chronionych prawem autorskim Przesyłanie USB [AUDIO RETURN CHANNEL] Tę funkcję należy ustawić, gdy zestaw jest podłączony do gniazda HDMI IN w telewizorze, które jest kompatybilne z funkcją Kanał zwrotny audio. Funkcja ta jest dostępna, jeśli w [CONTROL FOR HDMI] ustawiłeś [ON]. [ON]: Można słuchać dźwięku z telewizora na głośnikach zestawu. [OFF]: Wyłączony. Przesyłana muzyka może służyć wyłącznie do użytku własnego. Wykorzystywanie muzyki poza tym zakresem wymaga zezwolenia od właścicieli praw autorskich. Wybór prędkości transmisji Możesz wybrać wyższą prędkość transmisji, aby przesyłać muzykę w lepszej jakości. 1 2 Naciśnij przycisk OPTIONS. 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać żądaną prędkość transmisji, po czym naciśnij przycisk . Naciśnij kilkakrotnie przycisk / aby wybrać „BIT RATE”, po czym naciśnij przycisk . , 39PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\060CDP.fm] 128 KBPS: zakodowane utwory MP3 mają mniejszy rozmiar pliku i niższą jakość dźwięku. 256 KBPS: zakodowane utwory MP3 mają większy rozmiar pliku, lecz wyższą jakość dźwięku. Aby wyjść z menu opcji, naciśnij przycisk OPTIONS. Przesyłanie muzyki z płyty Muzykę można przesłać na urządzenie USB podłączone do portu (USB) w następujący sposób: Przesyłanie synchroniczne: Przesyłanie wszystkich obsługiwanych plików muzycznych z dysku do urządzenia USB. Przesyłanie REC1: Przesyła pojedynczy utwór lub plik audio podczas odtwarzania. Opisaną czynność można wykonać za pomocą przycisków na subwooferze. 1 Podłącz przenośne urządzenie USB do portu (USB). 2 Nacisnąć kilkukrotnie przycisk FUNCTION, aby wybrać opcję „DVD/CD”, a następnie załadować płytę. Jeżeli zestaw rozpoczyna odtwarzanie automatycznie, naciśnij dwukrotnie , aby zatrzymać odtwarzanie. 3 Przygotować źródło dźwięku. Przesyłanie synchroniczne: Gdy odtwarzanie jest zatrzymane, kilkakrotnie naciśnij przycisk PLAY MODE na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać żądany tryb odtwarzania. masterpage:Left Uwaga Jeśli rozpoczniesz przesyłanie w trybie odtwarzania losowego lub odtwarzania z powtarzaniem, wybrany tryb odtwarzania automatycznie zmieni się na odtwarzanie normalne. Przesyłanie REC1: Wybierz utwór lub plik audio, który chcesz przesłać, po czym rozpocznij odtwarzanie. 4 Naciśnij przycisk REC TO USB. „PUSH ENTER” pojawi się na panelu wyświetlacza. 5 Naciśnij przycisk ENTER. Przesyłanie rozpocznie się, kiedy na panelu wyświetlacza pojawi się napis „DO NOT REMOVE”. Po zakończeniu przesyłania Płyta zatrzymuje się automatycznie (w przypadku Przesyłania zsynchronizowanego) lub odtwarzanie jest kontynuowane (w przypadku Przesyłania REC1). Aby przerwać przesyłanie Naciśnij przycisk . Uwagi dotyczące przesyłania W trakcie przesyłania dźwięk nie jest odtwarzany. Informacje tekstowe CD-TEXT nie są przesyłane do tworzonych plików MP3. Przesyłanie jest automatycznie zatrzymywane, jeśli: na urządzeniu USB w trakcie przesyłania wyczerpie się wolna przestrzeń. liczba plików audio lub folderów na urządzeniu USB osiągnie limit. Jeśli folder lub plik, który próbujesz przesłać już istnieje na urządzeniu USB i ma taką samą nazwę, do nazwy dodawany jest kolejny numer bez nadpisywania pierwotnego folderu lub pliku. W trakcie przesyłania nie można wykonać następujących operacji: Wyjąć płyty. 40PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\060CDP.fm] Wybrać innego utworu lub pliku. Wstrzymać odtwarzania lub przejść do wybranego momentu w utworze lub pliku. Zostanie zmieniona funkcja. Przesyłając muzykę na odtwarzacz Walkman® za pomocą programu „Media Manager for WALKMAN”, pamiętaj, aby przesyłać w formacie MP3. Podłączając odtwarzacz Walkman® do zestawu, pamiętaj, aby podłączyć dopiero po tym, jak komunikat „Creating Library” lub „Creating Database” na odtwarzaczu Walkman® zniknie. Maksymalna liczba plików MP3, które można wygenerować 298 folderów 650 plików w folderze 650 plików w folderze REC1-CD lub REC1-MP3. Te liczby mogą się różnić w zależności od konfiguracji plików lub folderów. Przy przesyłaniu na urządzenie USB, folder „MUSIC” tworzony jest bezpośrednio pod folderem głównym „ROOT”. Foldery i pliki generowane są w obrębie folderu „MUSIC”, jak pokazano poniżej, zgodnie z metodą przesyłania i źródłem. Przesyłanie synchroniczne Źródło Nazwa folderu Nazwa pliku Pliki audio Taka sama jak źródłowa AUDIO CD „CDDA0001”* „TRACK001”* Przesyłanie REC1 Źródło Nazwa folderu Nazwa pliku Pliki audio „REC1-MP3” Taka sama jak źródłowa AUDIO CD „REC1-CD” „TRACK001”* Usuwanie plików audio lub folderów z urządzenia USB 1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk FUNCTION +/–, aby wybrać „USB”. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk MEDIA MODE, aby wybrać [MUSIC]. 3 Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij OPTIONS. 4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać „ERASE”, a następnie naciśnij przycisk . Na ekranie telewizora zostanie wyświetlona Lista folderów. 5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać folder, po czym naciśnij przycisk . 6 Naciśnij kilkakrotnie przycisk Przesyłanie USB Zasady generowania folderów i plików masterpage:Right / , aby wybrać plik audio, który chcesz usunąć, a następnie naciśnij . Wybierz [ALL TRACKS], aby zaznaczyć wszystkie pliki audio w folderze. Na panelu wyświetlacza pojawiają się komunikaty „FOLDER ERASE”, „TRACK ERASE” i „PUSH ENTER”. Aby anulować, naciśnij . 7 Naciśnij przycisk . „COMPLETE” pojawi się na panelu wyświetlacza. Aby wyjść z menu opcji, naciśnij przycisk OPTIONS. * Numery folderów i plików są następnie przypisywane seryjnie po kolei. 41PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\070TUN.fm] Uwagi Folder, który zawiera pliki audio o formacie innym niż MP3/WMA/AAC/ WAV lub podfoldery nie może być usunięty. Nie można usuwać plików audio ani folderów, gdy zostało wybrane odtwarzanie losowe. Ustaw tryb odtwarzania na Odtwarzanie normalne przed usunięciem. Operacje usuwania jest zabroniona, kiedy szuflada jest otwarta. masterpage:Left Tuner Słuchanie radia 1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk FUNCTION +/–, aby wybrać „TUNER FM”. 2 Wybierz stację radiową. W celu dostrajania automatycznego: Przytrzymaj przycisk TUNING+/–, aż zmieni się wskazanie częstotliwości, a następnie zwolnij go. Przeszukiwanie zostanie automatycznie zatrzymane w momencie dostrojenia stacji. Napis „ST” (tylko w przypadku programów FM stereo) zapalą się na panelu wyświetlacza. Jeżeli skanowanie nie zakończy się, naciśnij przycisk , aby zatrzymać skanowanie. Następnie wykonaj strojenie ręczne (instrukcje poniżej). Strojenie ręczne: Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNING+/–, aby dostroić żądaną stację. Uwaga Po ustawieniu częstotliwości stacji FM nadającej w systemie RDS, informacje takie jak nazwa serwisu czy stacji pochodzić będą z programów. Możesz sprawdzać informacje RDS, kilkakrotnie naciskając przycisk DISPLAY. Wskazówka Aby zredukować szum statyczny w przypadku stacji FM stereo o słabym sygnale, kilkakrotnie naciśnij przycisk FM MODE, aż z panelu wyświetlacza zniknie napis „ST”. Zostanie utracony efekt stereo, ale odbiór się poprawi. 42PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\070TUN.fm] Programowanie stacji radiowych Istnieje możliwość zapisania maksymalnie 20 ulubionych stacji FM. 1 Ustaw żądaną stację. 2 Naciśnij przycisk DVD/TUNER MENU. 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk BLUETOOTH Informacje o technologii bezprzewodowej BLUETOOTH Technologia bezprzewodowa BLUETOOTH to technologia bezprzewodowa o krótkim zasięgu, która umożliwia bezprzewodową komunikację i przesyłanie danych pomiędzy urządzeniami cyfrowymi. Technologia bezprzewodowa BLUETOOTH działa w zakresie około 10 metrów. Obsługiwana wersja, profile i kodeki BLUETOOTH Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Sekcja BLUETOOTH” (strona 73). Ustawianie na zaprogramowaną stację Obsługiwane urządzenia BLUETOOTH Następnie naciśnij kilkakrotnie przycisk PRESET+/–, aby wybrać żądany zaprogramowany numer. Żądaną zaprogramowaną stację można wybrać przytrzymując przycisk SHIFT i naciskając przyciski numeryczne, a następnie naciskając , aby wybrać zaprogramowaną stację. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Strony internetowe zawierające informacje o kompatybilnych urządzeniach” (strona 11). Tuner/BLUETOOTH / , aby wybrać żądany numer zaprogramowanej stacji, a następnie naciśnij . „COMPLETE” pojawi się na panelu wyświetlacza. Stacja zostanie zapisana. Jeżeli do wybranego numeru zaprogramowanej stacji jest już przypisana inna stacja, ta stacja zostanie zastąpiona nową stacją. masterpage:Right Informacje o wskaźniku BLUETOOTH Wskaźnik BLUETOOTH na subwooferze zapala się lub miga na niebiesko, pokazując stan BLUETOOTH. Stan systemu Stan wskaźnika Tryb oczekiwania BLUETOOTH Miga powoli Parowanie BLUETOOTH Miga szybko Nawiązano połączenie BLUETOOTH Zapala się 43PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\070TUN.fm] Parowanie systemu z urządzeniem BLUETOOTH Parowanie to operacja, w ramach której urządzenia BLUETOOTH rejestrują się nawzajem. Po dokonaniu parowania, nie trzeba go przeprowadzać ponownie. 1 Umieść urządzenie BLUETOOTH w odległości 1 metra od zestawu. 2 Naciśnij przycisk BLUETOOTH na subwooferze, aby wybrać funkcję BLUETOOTH. „BT AUDIO” pojawi się na panelu wyświetlacza. Uwagi Jeśli w zestawie nie ma informacji na temat parowania, zestaw automatycznie przejdzie w tryb parowania i na panelu wyświetlacza zostanie wyświetlony komunikat „PAIRING”. Przejdź do kroku 4. Jeśli zestaw jest podłączony do urządzenia BLUETOOTH, naciśnij przycisk BLUETOOTH, aby odłączyć urządzenie BLUETOOTH. 3 Przytrzymaj opcję PAIRING na subwooferze przez co najmniej 2 sekundy. „PAIRING” będzie migać na panelu wyświetlacza. 4 Wykonywanie procedury parowania na urządzeniu BLUETOOTH. Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi twojego urządzenia BLUETOOTH. masterpage:Left 5 Na wyświetlaczu urządzenia wybierz „MHC-GT4D”. Zrób to w ciągu 5 minut, w przeciwnym razie tryb parowania urządzeń zostanie anulowany. W takim przypadku powtórz czynności od kroku 1. Uwaga Jeśli na urządzeniu BLUETOOTH wymagany jest klucz dostępu, wprowadź „0000”. W zależności od urządzenia „klucz dostępu” może być określony jako „Passcode”, „PIN code”, „PIN number” lub „Password”. 6 Wykonywanie połączenia BLUETOOTH na urządzeniu BLUETOOTH. Nazwa urządzenia BLUETOOTH pojawi się na panelu wyświetlacza. W zależności od urządzenia BLUETOOTH, połączenie może nawiązać się automatycznie po zakończeniu parowania. Możesz sprawdzić adres urządzenia BLUETOOTH, kilkakrotnie naciskając przycisk DISPLAY. Uwagi Istnieje możliwość sparowania maksymalnie 9 urządzeń BLUETOOTH. Jeśli sparowane zostanie 10. urządzenie BLUETOOTH, urządzenie, które zostało sparowane jako pierwsze, zostanie usunięte. Jeśli chcesz dokonać parowania z kolejnym urządzeniem BLUETOOTH, powtórz czynności od 1 do 6. Anulowanie operacji parowania Przytrzymaj przycisk PAIRING na subwooferze przez co najmniej 2 sekundy, aż napis „BT AUDIO” pojawi się na panelu wyświetlacza. 44PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\070TUN.fm] Usuwanie informacji o parowaniu Opisaną czynność można wykonać za pomocą przycisków na subwooferze. Naciśnij BLUETOOTH, aby wybrać funkcję BLUETOOTH. „BT AUDIO” pojawi się na panelu wyświetlacza. Jeśli system jest połączony z urządzeniem BLUETOOTH, nazwa urządzenia BLUETOOTH pojawi się na panelu wyświetlacza. Naciśnij przycisk BLUETOOTH, aby rozłączyć urządzenie BLUETOOTH. 2 Przytrzymaj przyciski ENTER i – przez około 3 sekundy. Napis „BT HIST CLEAR” pojawi się na panelu wyświetlacza, a wszystkie informacje parowania zostaną usunięte. Odtwarzanie muzyki z urządzenia BLUETOOTH Możesz operować urządzeniem BLUETOOTH, łącząc system i urządzenie BLUETOOTH za pomocą profilu AVRCP. Po podłączeniu zestawu z urządzeniem BLUETOOTH można sterować odtwarzaniem za pomocą przycisków , , , / i /. Przed rozpoczęciem odtwarzania sprawdź: Czy funkcja BLUETOOTH na urządzeniu BLUETOOTH została włączona. Parowanie zostało zakończone (strona 44). 1 2 Nawiąż połączenie z urządzeniem BLUETOOTH. Naciśnij BLUETOOTH na subwooferze, aby połączyć się z ostatnio podłączonym urządzeniem BLUETOOTH. Wykonaj połączenie BLUETOOTH z urządzenia BLUETOOTH, jeśli urządzenie nie jest połączone. Po nawiązaniu połączenia, nazwa urządzenia BLUETOOTH pojawi się na panelu wyświetlacza. 3 Naciśnij przycisk , aby zacząć odtwarzanie. W zależności od urządzenia BLUETOOTH, może być konieczne dwukrotne naciśnięcie przycisku . może być konieczne rozpoczęcie odtwarzania źródła dźwięku na urządzeniu BLUETOOTH. 4 Ustaw głośność. Najpierw wyreguluj głośność urządzenia BLUETOOTH. Jeżeli poziom głośności jest za mały, wówczas wyreguluj go na zestawie. BLUETOOTH 1 masterpage:Right Uwagi Jeśli zestaw nie będzie połączony z żadnym urządzeniem BLUETOOTH, automatycznie połączy się on z urządzeniem BLUETOOTH, z którym łączył się ostatnio, kiedy naciśniesz przycisk BLUETOOTH na subwooferze lub . Jeśli spróbujesz połączyć inne urządzenie BLUETOOTH z systemem, połączone obecnie urządzenie BLUETOOTH zostanie rozłączone. Używanie sterowania gestami podczas odtwarzania Patrz strona 49. Naciśnij przycisk BLUETOOTH na subwooferze, aby wybrać funkcję BLUETOOTH. „BT AUDIO” pojawi się na panelu wyświetlacza. 45PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\070TUN.fm] Rozłączanie urządzenia BLUETOOTH Naciśnij przycisk BLUETOOTH na subwooferze. „BT AUDIO” pojawi się na panelu wyświetlacza. W zależności od urządzenia BLUETOOTH, połączenie BLUETOOTH może zostać anulowane automatycznie w momencie zatrzymania odtwarzania. Jednodotykowe połączenie BLUETOOTH przez NFC NFC (Near Field Communication) to technologia umożliwiająca bezprzewodową komunikację bliskiego zasięgu pomiędzy różnymi urządzeniami, takimi jak smartfony czy znaczniki IC. Po dotknięciu zestawu smartfonem z technologią NFC, system automatycznie: włącza się z funkcji BLUETOOTH. kończy parowanie i połączenie BLUETOOTH. Kompatybilne smartfony Smartfony z wbudowaną funkcją NFC (system operacyjny: Android w wersji 2.3.3 lub nowszej, z wyjątkiem systemu Android w wersji 3.x) Uwagi Zestaw kina domowego może naraz rozpoznawać jeden smartfon obsługujący NFC i łączyć się z nim. Jeśli spróbujesz podłączyć inny smartfon obsługujący NFC do zestawu, połączony obecnie smartfon obsługujący NFC zostanie rozłączony. masterpage:Left Zależnie od rodzaju smartfona obsługującego NFC, konieczne może okazać się wykonanie następujących czynności za jego pomocą przed nawiązaniem połączenia. Włącz funkcję NFC. Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi smartfona obsługującego funkcję NFC. Jeżeli smartfon obsługujący NFC działa w oparciu o system operacyjny starszy niż Android 4.1.x, pobierz aplikację „NFC Easy Connect”. „NFC Easy Connect” to bezpłatna aplikacja dla smartfonów z systemem Android, którą można pobrać z Google Play. (Aplikacja może nie być dostępna w niektórych krajach/regionach.) 1 Przyłóż smartfon do symbolu N-Mark na subwooferze i poczekaj aż smartfon zacznie wibrować. Nawiąż połączenie, postępując zgodnie z instrukcjami na ekranie smartfona. Po nawiązaniu połączenia BLUETOOTH, nazwa urządzenia BLUETOOTH pojawi się na panelu wyświetlacza. 2 Rozpocznij odtwarzanie źródła dźwięku na smartfonie. Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi twojego urządzenia BLUETOOTH. Wskazówka Jeśli parowanie i nawiązanie połączenia BLUETOOTH nie powiedzie się, wykonaj następujące czynności. Jeśli używasz dodatkowej obudowy, zdejmij ją ze smartfona. Ponownie przyłóż smartfon do symbolu N-Mark na subwooferze. 46PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\070TUN.fm] Uruchom ponownie aplikację „NFC Easy Connect”. Aby odłączyć smartfon Ponownie przyłóż smartfon do symbolu N-Mark na subwooferze. Ustawianie kodeków audio BLUETOOTH Z urządzenia BLUETOOTH można odbierać dane w formacie kodeku AAC, LDAC lub SBC. 1 Naciśnij przycisk OPTIONS. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać „BT CODEC”, a następnie naciśnij przycisk . / , aby wybrać odpowiednie ustawienie. AUTO: Włącz odbiór w formacie kodeku AAC lub LDAC. SBC: Odbieraj w formacie kodeku SBC. Aby wyjść z menu opcji, naciśnij przycisk OPTIONS. Uwagi Jeśli wybierzesz AAC lub LDAC, możesz cieszyć się wysoką jakością dźwięku. Jeśli nie możesz słuchać dźwięku w formacie AAC lub LDAC na swoim urządzeniu lub gdy dźwięk jest przerywany, wybierz opcję „SBC”. Jeśli zmienisz to ustawienie, kiedy zestaw będzie połączony z urządzeniem BLUETOOTH, urządzenie BLUETOOTH zostanie rozłączone. Aby połączyć urządzenie BLUETOOTH, ponownie wykonaj połączenie BLUETOOTH. Wskazówka LDAC to opracowana przez Sony technologia kodowania dźwięku, która umożliwia transmisję dźwięku zgodnie z High-Resolution (Hi-Res) Audio nawet przy połączeniu przez BLUETOOTH. Inaczej niż w przypadku innych technologii kodowania kompatybilnych z BLUETOOTH, takich jak SBC, nasza metoda nie wymaga konwersji w dół zawartości sygnału Hi-Res Audio* i umożliwia przesłanie około trzy razy większej ilości danych** w porównaniu z innymi technologiami wykorzystującymi sieć bezprzewodową BLUETOOTH, zaś sam dźwięk charakteryzuje się unikalną jakością dzięki efektywnemu kodowaniu i optymalnej pakietyzacji. * Za wyjątkiem zawartości formatu DSD. ** W porównaniu do SBC (Subband Coding), gdzie szybkość transmisji rzędu 990 kb/s (96/48 kHz) lub 909 kb/s (88,2/44,1 kHz) zostanie wybrana. Ustawianie trybu oczekiwania BLUETOOTH BLUETOOTH 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk masterpage:Right Tryb oczekiwania BLUETOOTH umożliwia automatyczne włączenie się systemu w momencie nawiązania połączenia BLUETOOTH z urządzenia BLUETOOTH. 1 Naciśnij przycisk OPTIONS. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać „BT STBY”, a następnie naciśnij przycisk . 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać odpowiednie ustawienie. ON: Zestaw włącza się automatycznie gdy nawiążesz połączenie BLUETOOTH za pomocą sparowanego urządzenia BLUETOOTH. 47PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\070TUN.fm] OFF: Wyłącza funkcję. Aby wyjść z menu opcji, naciśnij przycisk OPTIONS. Ustawianie sygnału BLUETOOTH Gdy sygnał BLUETOOTH jest włączony, system można podłączyć ze skojarzonego urządzenia BLUETOOTH we wszystkich funkcjach. Sygnał BLUETOOTH domyślnie jest włączony. Opisaną czynność można wykonać za pomocą przycisków na subwooferze. masterpage:Left Używanie funkcji „SongPal” za pośrednictwem połączenia BLUETOOTH Informacje o aplikacji W Google Play oraz App Store dostępna jest specjalna aplikacja przeznaczona do tego modelu. Znajdź darmową aplikację „SongPal” i pobierz ją, aby dowiedzieć się więcej o jej wygodnych funkcjach lub zeskanuj poniższy kod QR. Przytrzymaj przyciski ENTER i + przez około 3 sekundy. „BT ON” lub „BT OFF” pojawi się na panelu wyświetlacza. Uwagi Gdy sygnał BLUETOOTH jest wyłączony, nie można wykonać następujących czynności: Parowanie i/lub łączenie z urządzeniem BLUETOOTH Kasowanie informacji o parowaniu Używanie funkcji „SongPal” za pośrednictwem połączenia BLUETOOTH Zmienianie kodeków audio BLUETOOTH Po dotknięciu zestawu smartfonem z technologią NFC lub włączeniu trybu oczekiwania BLUETOOTH, sygnały BLUETOOTH spowodują automatyczne włączenie. Zgodne modele urządzeń iPhone/iPod iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6. generacja), iPod touch (5. generacja). Uwaga Jeżeli aplikacja „SongPal” nie działa prawidłowo, odłącz i podłącz urządzenie BLUETOOTH naciskając przycisk BLUETOOTH na subwooferze (strona 45). 48PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\080SND.fm] Sterowanie gestami Korzystanie ze sterowania gestami Można sterować czynnościami w trybie PLAYBACK, DJ, SAMPLER i LIGHT, przeciągając dłonią przed czujnikiem GESTURE CONTROL na subwooferze. GESTURE CONTROL Używanie sterowania gestami podczas odtwarzania Funkcji sterowania gestami można użyć do sterowania podstawowymi funkcjami odtwarzania podczas odtwarzania muzyki z płyty, urządzenia USB lub urządzenia BLUETOOTH. Opisaną czynność można wykonać za pomocą przycisków i czujnika GESTURE CONTROL na subwooferze. 1 Uwaga Przeciągnąć dłonią przed czujnikiem GESTURE CONTROL w 6 kierunkach w następujący sposób. Ruch przeciągnięcia Przeciągną w tym kierunku Od prawej do lewej Od lewej do prawej Z dołu do góry Z góry do dołu Naciśnij przycisk GESTURE ON/ OFF. Zaświeci się symbol GESTURE CONTROL. 2 Naciśnij przycisk PLAYBACK. Zapali się wskaźnik PLAYBACK. 3 Przeciągnij dłonią po GESTURE CONTROL. Funkcja Przeciągną w tym kierunku Przejdź wstecz Przejdź naprzód Odtwarzanie Sterowanie gestami Należy upewnić się, że dłoń nie dotknie czujnika GESTURE CONTROL podczas wykonywania ruchu przeciągnięcia. masterpage:Right Zatrzymanie Zwiększ głośność Zmniejsz głośność W prawo W lewo Włączanie funkcji sterowania gestami Naciśnij przycisk GESTURE ON/OFF. Zaświeci się symbol GESTURE CONTROL. Wyłączanie funkcji sterowania gestami Naciśnij przycisk GESTURE ON/OFF. Zgaśnie GESTURE CONTROL. 49PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\080SND.fm] Tworzenie imprezowego nastroju (DJ EFFECT) Opisaną czynność można wykonać za pomocą przycisków i czujnika GESTURE CONTROL na subwooferze. 1 Naciśnij przycisk GESTURE ON/ OFF. Zaświeci się symbol GESTURE CONTROL. 2 Naciśnij przycisk DJ lub SAMPLER. Zapali się wskaźnik DJ lub SAMPLER. 3 Przeciągnij dłonią po GESTURE CONTROL. Dla trybu DJ: Funkcja Wybierz Przeciągną w tym kierunku FLANGER1) Wybierz ISOLATOR2) Wybierz WAH3) Wybierz PAN4) Zwiększ poziom wybranego efektu Zmniejsz poziom wybranego efektu 1) Tworzy głęboki efekt flangera, podobny do ryku silników samolotu odrzutowego. 2) Wydziela określony zakres częstotliwości, regulując inne zakresy częstotliwości. Na przykład kiedy chcesz skupić się na partiach wokalnych. 3) Stwórz specjalny efekt dźwięku „Wah-wah”, automatycznie podwyższając i obniżając częstotliwość filtra. 4) Stwórz wrażenie, że dźwięk przepływa wokół głośników, między lewym i prawym kanałem. masterpage:Left Dla trybu SAMPLER: Funkcja Przeciągną w tym kierunku Generuje komunikat „Come On!” Generuje komunikat „Let’s Go!” Generuje efekt dźwiękowy rogu reggae Generuje efekt dźwiękowy fazera Generuje efekt dźwiękowy drapania Generuje efekt dźwiękowy widowni Uwagi Funkcja DJ EFFECT jest wyłączana automatycznie gdy: zestaw zostanie wyłączony zostanie zmieniona funkcja zostanie aktywowana lub dezaktywowana funkcja PARTY CHAIN zostanie aktywowany tryb Football wybierz „FIESTA”. wybierz efekt dźwiękowy VIDEO. użyj funkcji wyciszenia wokalu. zmień tonację (sterowanie tonacją). Jeśli aktywujesz DJ EFFECT w trakcie przesyłania, efekt dźwiękowy nie zostanie przesłany na urządzenie USB. 50PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\080SND.fm] Zmiana efektu oświetlenia Można zmienić efekt oświetlenia, gdy włączona jest funkcja Party Light (strona 57). Opisaną czynność można wykonać za pomocą przycisków i GESTURE CONTROL na subwooferze. 1 Naciśnij przycisk GESTURE ON/ OFF. Zaświeci się symbol GESTURE CONTROL. 2 Naciśnij przycisk LIGHT. Zapali się wskaźnik LIGHT. 3 Przeciągnij dłonią po GESTURE CONTROL, aby zmienić efekt oświetlenia. Efekt oświetlenia zmienia się po przeciągnięciu dłonią w różnych kierunkach. masterpage:Right Regulacja dźwięku Regulowanie dźwięku Funkcja Czynność Wzmocnienie basu i stworzenie mocniejszego dźwięku Naciśnij kilkukrotnie MEGA BASS na subwooferze, aby wybrać „BASS ON”. Wybierz efekt Naciśnij przycisk FIESTA dźwiękowy fiesta na subwooferze. Zapali się wskaźnik FIESTA. Można również nacisnąć kilkukrotnie MUSIC, aby wybrać opcję „FIESTA”. Wybór zaprogramowane go efektu dźwiękowego Wybieranie trybu Wirtualny futbol Regulacja dźwięku Naciśnij kilkakrotnie przycisk MUSIC lub VIDEO. Aby anulować zaprogramowany efekt dźwiękowy, kilkakrotnie naciśnij przycisk MUSIC, aby wybrać opcję „FLAT”. Można również użyć funkcji SOUND FIELD na subwooferze, aby wybrać wstępnie ustawiony efekt dźwiękowy. Możesz poczuć się obecnym na stadionie oglądając transmisję z meczu piłkarskiego. Podczas oglądania meczu piłkarskiego naciśnij kilkakrotnie przycisk FOOTBALL. ON NARRATION: Dzięki wzmocnieniu dźwięku dopingu kibiców możesz cieszyć się wrażeniem obecności na stadionie piłkarskim. 51PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\080SND.fm] OFF NARRATION: Dzięki wzmocnieniu dźwięku dopingu kibiców i zmniejszeniu głośności komentarza, możesz przeżywać oglądane mecze tak, jakbyś był na stadionie piłkarskim. Anulowanie trybu Wirtualny futbol Naciskaj kilkakrotnie przycisk MUSIC, aby wybrać „FLAT”. Uwagi Zalecamy włączanie trybu futbolowego podczas oglądania transmisji meczów piłkarskich. Jeżeli dźwięk brzmi nienaturalnie, gdy wybrana jest opcja „OFF NARRATION”, zaleca się wybranie opcji „ON NARRATION”. Ta funkcja nie obsługuje dźwięku monofonicznego. Tryb Wirtualny futbol można wybrać tylko przy włączonej funkcji AUDIO IN i telewizora. Ustawianie poziomu subwoofera 1 Naciśnij przycisk OPTIONS. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk masterpage:Left Tworzenie własnego efektu dźwiękowego Możesz zwiększyć lub zmniejszyć poziom określonych zakresów częstotliwości, a następnie zachować ustawienie w pamięci jako „CUSTOM EQ”. 1 Naciśnij przycisk OPTIONS. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać „CUSTOM EQ”, po czym naciśnij przycisk . 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby ustawić poziom korektora, po czym naciśnij przycisk . 4 Powtórz czynność 3, aby dokonać regulacji poziomu innych zakresów częstotliwości i efektu dźwięku przestrzennego. Aby wyjść z menu opcji, naciśnij przycisk OPTIONS. Aby wybrać niestandardowe ustawienie dla korektora Naciskaj kilkakrotnie przycisk MUSIC, aby wybrać „CUSTOM EQ”. / , aby wybrać „S-WOOFER”, a następnie naciśnij przycisk . 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać żądany poziom głośności subwoofera, a następnie naciśnij . Aby wyjść z menu opcji, naciśnij przycisk OPTIONS. 52PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\080SND.fm] Inne czynności Używanie funkcji Sterowanie przez HDMI Podłączanie telewizora kompatybilnego z funkcją Sterowanie przez HDMI* za pomocą przewodu HDMI (przewód HDMI o dużej szybkości transmisji z Ethernetem, nie należy do wyposażenia) umożliwia łatwą obsługę urządzenia za pomocą pilota telewizora. Następujących funkcji można użyć z funkcją Sterowanie przez HDMI. Funkcja Wyłączanie zestawu Funkcja Sterowanie opcjami audio zestawu Kanał zwrotny audio Funkcja Odtwarzanie jednym przyciskiem Łatwe sterowanie pilotem Synchronizacja wersji językowej Uwaga Te funkcje mogą być aktywne na innych urządzeniach niż te wyprodukowane przez firmę Sony, ale ich działanie nie może być zagwarantowane. Przygotowanie do użycia funkcji Sterowanie przez HDMI Ustaw [HDMI SETUP] – [CONTROL FOR HDMI] w zestawie na [ON] (strona 39). Domyślne ustawienie to [ON]. Włącz ustawienia funkcji Sterowanie przez HDMI dla telewizora podłączonego do zestawu. Wskazówka Po włączeniu funkcji Sterowanie przez HDMI („BRAVIA” sync) w przypadku użycia telewizora wyprodukowanego przez firmę Sony, funkcja Sterowanie przez HDMI w tym zestawie zostanie również włączona automatycznie. Po zakończeniu wprowadzania ustawień, na panelu wyświetlacza zostanie wyświetlony komunikat „COMPLETE”. Funkcja Wyłączanie zestawu Gdy wyłączysz telewizor, zestaw wyłączy się automatycznie. Ustaw [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] w zestawie na [ON] lub [AUTO] (strona 39). Domyślne ustawienie to [AUTO]. Uwaga Podłączone urządzenie może nie zostać wyłączone w zależności od stanu urządzenia. Funkcja Sterowanie opcjami audio zestawu Jeżeli włączysz zestaw podczas oglądania telewizji, dźwięk z telewizora zostanie przekazany na głośniki zestawu kina domowego. Głośność zestawu można wówczas regulować za pomocą pilota od telewizora. Jeżeli dźwięk z telewizora był przekazywany z głośników zestawu gdy ostatnio oglądałeś telewizję, to zestaw włączy się automatycznie, gdy znów włączysz telewizor. Czynności można również wykonać za pomocą menu telewizora. Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi twojego telewizora. Inne czynności * Sterowanie przez HDMI to standard używany przez CEC (Consumer Electronics Control), umożliwiający urządzeniom HDMI (High-Definition Multimedia Interface) na wzajemne sterowanie. masterpage:Right Uwagi W przypadku niektórych telewizorów poziom głośności zestawu jest wyświetlany na ekranie telewizora. Może różnić się od poziomu głośności na panelu wyświetlacza. 53PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\080SND.fm] W zależności od ustawień na telewizorze, funkcja sterowanie opcjami audio zestawu może nie być dostępna. Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi twojego telewizora. Kanał zwrotny audio Jeśli zestaw jest podłączony do gniazda HDMI IN w telewizorze kompatybilnego z funkcją Kanał zwrotny audio, można słuchać dźwięku z telewizora na głośnikach zestawu bez podłączania przewodu dźwięku (nie należy do wyposażenia). W zestawie ustaw [HDMI SETUP] – [AUDIO RETURN CHANNEL] na [ON] (strona 39). Domyślne ustawienie to [ON]. Uwaga Jeśli telewizor nie jest kompatybilny z funkcją Kanał zwrotny audio, należy podłączyć przewód dźwięku (nie należy do wyposażenia) (strona 25). Funkcja Odtwarzanie jednym przyciskiem Podczas odtwarzania zawartości na zestawie, telewizor włączany jest automatycznie. Wejście telewizora przełączane jest na wejście HDMI, do którego podłączony jest zestaw. Uwaga W zależności od telewizora początkowa część odtwarzanej zawartości może nie być odtwarzana prawidłowo. Łatwe sterowanie pilotem Można wybrać zestaw za pomocą przycisku SYNC MENU na pilocie telewizora i obsługiwać zestaw. Ta funkcja może być używana, jeśli telewizor obsługuje menu łącza. Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi twojego telewizora. masterpage:Left Uwagi W menu łącza w telewizorze zestaw rozpoznawany jest przez telewizor jako „Player”. Niektóre czynności mogą nie być dostępne w niektórych telewizorach. Synchronizacja wersji językowej Gdy zmienisz język menu ekranowego telewizora, wówczas język menu ekranowego zestawu kina domowego zmieni na taki, jak wybrano na telewizorze. Korzystanie z funkcji Łańcuch dla imprez Wiele systemów audio można połączyć w łańcuch, tworząc bardziej interesujące środowisko dla imprez i zapewniając wyższą moc dźwięku. Uruchom system w łańcuchu, aby został „gospodarzem imprezy” i udostępniał muzykę. Inne systemy działają jako „goście imprezy” i odtwarzają tę samą muzykę, co „gospodarz imprezy”. Ustawianie łańcucha dla imprezy Skonfiguruj Łańcuch dla imprezy, łącząc wszystkie zestawy za pomocą przewodów audio (nie należą do wyposażenia). Przed podłączeniem tych przewodów upewnij się, że odłączono przewód sieciowy. 54PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\080SND.fm] Jeśli wszystkie systemy są wyposażone w funkcję Łańcuch dla imprez masterpage:Right Jeśli któryś z systemów nie jest wyposażony w funkcję Łańcuch dla imprez Pierwszy zestaw Pierwszy zestaw Drugi zestaw Drugi zestaw Kontynuuj podłączanie aż do ostatniego systemu Kontynuuj podłączanie aż do ostatniego systemu Ostatni zestaw Ostatni zestaw Ostatni zestaw nie jest połączony z pierwszym systemem. Zestaw, który nie jest wyposażony w funkcję Łańcuch dla imprez, można podłączyć do ostatniego systemu. Należy pamiętać, aby wybrać funkcję audio w ostatnim zestawie. Należy wybrać pierwszy system jako gospodarza imprezy, aby po aktywacji funkcji Łańcuch dla imprez wszystkie systemy wszystkie systemy odtwarzały tę samą muzykę. Inne czynności Ostatni zestaw musi być połączony z pierwszym zestawem Każdy zestaw może stać się Gospodarzem imprezy. Po aktywacji funkcji Łańcuch dla imprez można wybrać nowego gospodarza imprezy. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Aby wybrać nowego gospodarza imprezy” (strona 56). Korzystanie z funkcji Łańcuch dla imprez Opisaną czynność można wykonać za pomocą przycisków na subwooferze. 1 Podłącz przewód sieciowy i włącz wszystkie zestawy. 2 Ustaw poziom głośności wszystkich systemów. 55PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\080SND.fm] 3 Aktywuj funkcję Łańcuch dla imprez na jednym z systemów, który ma być gospodarzem imprezy. Naciśnij kilkukrotnie przycisk FUNCTION, aby wybrać żądaną funkcję (z wyjątkiem AUDIO IN w przypadku połączenia (strona 55)). Rozpocznij odtwarzanie muzyki, a następnie naciśnij PARTY CHAIN. „PARTY CHAIN” pojawi się na panelu wyświetlacza. System rozpoczyna imprezę jako gospodarz imprezy, a inne systemy automatycznie stają się gośćmi imprezy. Wszystkie systemy odtwarzają tę samą muzykę co gospodarz imprezy. Uwagi W zależności od łącznej liczby podłączonych systemów rozpoczęcie odtwarzania muzyki przez gości imprezy może potrwać pewien czas. Zmiana poziomu głośności i efektu dźwiękowego na gospodarzu imprezy nie wpływa na działanie gościa imprezy. Gość imprezy kontynuuje odtwarzanie źródła muzyki z gospodarza imprezy nawet po zmianie funkcji gościa. Na gościu imprezy można jednak regulować głośność i zmieniać efekt dźwiękowy. Jeśli na gospodarzu imprezy używany jest mikrofon, z gościa imprezy nie będzie emitowany dźwięk. Gdy jeden z zestawów w połączeniu wykonuje czynność przesyłania do USB, odczekaj aż zestaw zakończy czynność lub zatrzymaj przesyłanie zanim uruchomisz funkcję Łańcuch dla imprez. Więcej szczegółów dotyczących działania innych systemów podano w instrukcjach obsługi systemów. masterpage:Left Aby wybrać nowego gospodarza imprezy Potwórz krok 3 procedury „Korzystanie z funkcji Łańcuch dla imprez” na systemie, który ma być nowym gospodarzem imprezy. Bieżący gospodarzy imprezy stanie się automatycznie gościem imprezy. Wszystkie systemy odtwarzają tę samą muzykę co nowy gospodarz imprezy. Uwagi Inny układ można wybrać jako urządzenie Gospodarz imprezy dopiero gdy wszystkie systemy zakończyły funkcję Łańcuch dla imprez. Powtórz powyższą czynność, jeżeli wybrany system nie zmieni się po kilku sekundach na nowe urządzenie Gospodarz imprezy. Aby dezaktywować funkcję Łańcuch dla imprez Na Gospodarzu imprezy naciśnij opcję PARTY CHAIN. Uwaga Powtórz powyższą czynność, jeżeli system nie wyłączy po kilku sekundach funkcji Łańcuch dla imprez. Ustawienie trybu dźwięku Łańcuch dla imprez Można ustawić tryb dźwięku, gdy funkcja Łańcuch dla imprez jest włączona. 1 Naciśnij przycisk OPTIONS. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać „P CHAIN MODE”, po czym naciśnij przycisk . 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać żądany tryb, a następnie naciśnij . STEREO: wysyła dźwięk stereofoniczny. 56PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\080SND.fm] RIGHT CH: wysyła dźwięk monofoniczny prawego kanału. LEFT CH: wysyła dźwięk monofoniczny lewego kanału. Aby wyjść z menu opcji, naciśnij przycisk OPTIONS. Karaoke Przygotowanie do karaoke 1 Obróć MIC LEVEL na subwooferze w lewo, aby zmniejszyć poziom głośności mikrofonu. 2 Podłącz opcjonalny mikrofon do gniazda MIC1 lub MIC2 na subwooferze. Podłącz kolejny opcjonalny mikrofon, jeżeli chcesz śpiewać w duecie. 3 Rozpocznij odtwarzanie muzyki i 4 Zacznij śpiewać do muzyki. Uwagi Jeżeli wystąpi piszczenie: odsuń mikrofon od głośników. zmień kierunek mikrofonu. obniż poziom opcji MIC LEVEL. naciśnij –, aby zmniejszyć poziom głośności lub kilkakrotnie naciśnij opcję MIC ECHO, aby dostosować poziom echa. Dźwięk z mikrofonu nie zostanie przesłany na urządzenie USB w trakcie przesyłania USB. Korzystanie z funkcji Wyciszenia wokalu Istnieje możliwość wyciszenia dźwięku wokalu w źródle stereo. Naciskaj kilkakrotnie przycisk VOCAL FADER, aby wybrać „ON V FADER”. Aby anulować efekt Wyciszenia wokalu, naciśnij kilkakrotnie przycisk VOCAL FADER, aby wybrać opcję „OFF”. Zmienianie tonacji (Sterowanie tonacją) Nacisnąć KEY CONTROL /, aby dopasować do zakresu wokalnego. Sprawdzanie źródła Punktacja jest obliczana w skali od 0 do 99 poprzez porównanie twojego głosu do źródła muzycznego. 1 Rozpocznij odtwarzanie muzyki. 2 Nacisnąć SCORE przed zaśpiewaniem piosenki. 3 Po ponad minucie śpiewu naciśnij ponownie przycisk SCORE, aby wyświetlić swoją punktację. Inne czynności ustaw poziom głośności mikrofonu. Naciśnij kilkakrotnie przycisk MIC ECHO, aby dostosować efekt echa. masterpage:Right Korzystanie z funkcji Party Light Naciśnij kilkakrotnie opcję PARTY LIGHT, aby wybrać opcję „LED ON”. Naciśnij kilkakrotnie przycisk LIGHT MODE, aby zmienić tryb podświetlenia. Aby wyłączyć funkcję Party Light, kilkakrotnie naciśnij przycisk PARTY LIGHT, aby wybrać opcję „LED OFF”. 57PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\080SND.fm] Uwagi Jeśli jasność podświetlenia powoduje blask, należy włączyć światło w pomieszczeniu lub wyłączyć podświetlenie. Funkcję Party Light można włączyć lub wyłączyć po włączeniu demonstracji. masterpage:Left 4 Rozpocznij odtwarzanie z podłączonego urządzenia. 5 Kilkakrotnie naciśnij przycisk +, aby ustawić poziom głośności. Uwaga Zmiana efektu oświetlenia Patrz strona 51. Korzystanie z programatora wyłączania Zestaw wyłączy się automatycznie po zaprogramowanym czasie. Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP. Aby anulować Programator wyłączania, naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP, aby wybrać opcję „OFF”. Wskazówka Aby sprawdzić czas pozostały do wyłączenia systemu, naciśnij przycisk SLEEP. Korzystanie z urządzeń opcjonalnych 1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk –, aż na panelu wyświetlacza pojawi się napis „VOL MIN”. 2 Podłącz urządzenie opcjonalne (strona 24). 3 Kilkakrotnie naciśnij przycisk FUNCTION +/–, aby wybrać funkcję odpowiadającą podłączonemu urządzeniu. System może automatycznie przejść w tryb oczekiwania, jeśli poziom głośności podłączonego urządzenia będzie zbyt niski. Ustaw poziom głośności urządzenia. Aby wyłączyć funkcję automatycznego przechodzenia w stan oczekiwania, patrz „Ustawianie funkcji automatycznego trybu oczekiwania” (strona 59). Dezaktywacja przycisków na subwooferze (Blokada rodzicielska) Możesz dezaktywować przyciski na subwooferze (z wyjątkiem ), aby zapobiec nieprawidłowej obsłudze zestawu, np. przez dzieci w trakcie zabawy. Przytrzymaj przycisk na subwooferze przez ponad 5 sekund. „CHILD LOCK ON” pojawi się na panelu wyświetlacza. Można teraz obsługiwać system wyłącznie za pomocą przycisków znajdujących się na pilocie. Aby anulować, przytrzymaj przycisk na jednostce przez ponad 5 sekund, aż na panelu wyświetlacza pojawi się komunikat „CHILD LOCK OFF”. Uwagi Funkcja Blokady rodzicielskiej zostanie anulowana w momencie odłączenia przewodu zasilającego. Funkcji Blokady rodzicielskiej nie można uruchomić przy otwartej szufladzie. 58PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\080SND.fm] Ustawianie funkcji automatycznego trybu oczekiwania System przechodzi w tryb oczekiwania automatycznie po około 15 minutach, kiedy nie są wykonywane żadne czynności lub nie ma wyjściowego sygnału dźwiękowego. Funkcja automatycznego stanu oczekiwania jest domyślnie włączona. 1 Naciśnij przycisk OPTIONS. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać „AutoSTBY”, a następnie naciśnij przycisk . 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać opcję „ON” lub „OFF”. Aby wyjść z menu opcji, naciśnij przycisk OPTIONS. masterpage:Right Aktualizacja oprogramowania Oprogramowanie zestawu może podlegać przyszłym aktualizacjom. Oprogramowanie można aktualizować posługując się poniższymi stronami internetowymi. Uwagi dla klientów w Ameryce Łacińskiej: <http://esupport.sony.com/LA> Uwagi dla klientów w Europie i Rosji: <http://www.sony.eu/support> Uwagi dla klientów rejonu Azji i Pacyfiku: <http://www.sony-asia.com/support> Postępuj zgodnie z instrukcjami na stronie, aby uaktualnić oprogramowanie. Uwagi Komunikat „AutoSTBY” miga na panelu Inne czynności wyświetlacza około 2 minuty przed przejściem w tryb oczekiwania. Funkcja automatycznego oczekiwania nie działa jednak w następujących przypadkach: podczas pracy tunera. gdy uruchomiony jest programator wyłączania. gdy podłączony jest mikrofon. 59PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm] Informacje dodatkowe Rozwiązywanie problemów Jeśli wystąpi problem z systemem, odszukaj problem na poniższej liście kontrolnej i wykonaj czynności naprawcze. Jeśli problem się powtarza, należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony. Należy pamiętać, że części wymienione w ramach naprawy mogą stać się własnością serwisu. Jeśli na panelu wyświetlacza pojawi się „PROTECTX” (X oznacza numer) Natychmiast odłącz przewód zasilający i sprawdź poniższe elementy. Czy cokolwiek blokuje otwory wentylacyjne subwoofera? Czy wystąpiło zwarcie w porcie USB? Czy przewody głośnika są prawidłowo podłączone do zestawu głośnikowego? Po wykonaniu powyższych czynności sprawdzających i rozwiązaniu ewentualnych problemów, podłącz przewód sieciowy i włącz zestaw. Jeśli problem się powtarza, należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony. Ogólne masterpage:Left System przeszedł w tryb oczekiwania. To nie jest usterka. System przechodzi w tryb oczekiwania automatycznie po około 15 minutach, kiedy nie są wykonywane żadne czynności lub nie ma wyjściowego sygnału dźwiękowego (strona 59). Brak dźwięku. Ustaw głośność. Sprawdź podłączenie głośników (strona 24). Sprawdź podłączenie opcjonalnych urządzeń, jeśli są podłączone (strona 24). Włącz podłączone urządzenie. Odłącz przewód sieciowy, a następnie ponownie podłącz przewód sieciowy i włącz zestaw. Brak obrazu/dźwięku po podłączeniu do gniazda HDMI OUT (TV). Zmień ustawienie w [HDMI SETUP] – [HDMI RESOLUTION]. Problem może zostać rozwiązany. Sprzęt podłączony do gniazda HDMI OUT (TV) nie jest godny z formatem sygnału dźwięku. W takim przypadku ustaw [HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)] na [PCM]. Spróbuj poniższych czynności: Wyłącz i ponownie włącz zestaw. Wyłącz i ponownie włącz podłączony sprzęt. Odłącz, a następnie ponownie podłącz przewód HDMI. Brak dźwięku z mikrofonu. Ustaw głośność mikrofonu. Upewnij się, że mikrofon jest prawidłowo podłączony do gniazda MIC1 lub MIC2 na subwooferze. Upewnij się, że mikrofon jest włączony. Zasilanie nie włącza się. Upewnij się, że przewód sieciowy jest prawidłowo i pewnie podłączony. 60PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm] Zestaw nie odtwarza dźwięku z telewizora. „CODE 01” i „SGNL ERR” pojawią się na panelu wyświetlacza. Ten zestaw obsługuje tylko formaty 2-kanałowego liniowego PCM. Sprawdź ustawienie wyjścia audio na telewizorze i zmień je na tryb wyjścia PCM, jeżeli wybrany jest tryb automatyczny. Sprawdź, czy wyjście głośnika na telewizorze jest ustawione na wykorzystanie głośników zewnętrznych. Występuje przydźwięk lub szum. Przenieś system z dala od źródeł hałasu. Podłącz zestaw do innego gniazda ściennego. Zainstaluj filtr szumów (dostępny na rynku) przy sieciowym przewodzie zasilającym. Wyłącz znajdujący się w pobliżu sprzęt elektryczny. Gdy zestaw odtwarza przy niskim poziomie głośności, słychać hałas wentylatora chłodzącego. To nie jest usterka. Występuje sprzężenie akustyczne. Obniż głośność. Odsuń mikrofon dalej od głośników lub zmień kierunek, w którym zwrócony jest mikrofon. Nieprawidłowości wyświetlania kolorów na ekranie telewizora nie ustępują. Wyłącz natychmiast telewizor, a następnie włącz go po 15-30 minutach. Jeśli nieregularność kolorów będzie się nadal utrzymywać, należy umieścić zestaw w większej odległości od telewizora. Komunikat „CHILD LOCK” pojawia się po naciśnięciu dowolnego przycisku na subwooferze. Wyłącz funkcję blokady rodzicielskiej Child Lock (strona 58). Podczas włączania zasilania słychać dźwięk kliknięcia. Jest to dźwięk operacji, który występuje na przykład podczas włączania lub wyłączania zasilania. To nie jest usterka. Nie można włączyć sterowania gestami. Naciśnij kilkukrotnie GESTURE ON/OFF, aż zaświeci się GESTURE CONTROL. Należy upewnić się, że funkcja Blokada rodzicielska nie jest aktywna (strona 58). Sterowanie gestami nie działa prawidłowo. Przesuń dłoń bliżej GESTURE CONTROL (strona 49) podczas wykonywania ruchu przeciągnięcia. Wykonaj ruch przeciągnięcia wolniej. Wybierz właściwy tryb (PLAYBACK, DJ, SAMPLER lub LIGHT) przed użyciem funkcji sterowania gestami (strona 49, 51). Zainstaluj filtr szumów (dostępny na rynku) przy sieciowym przewodzie zasilającym. Wyłącz znajdujący się w pobliżu sprzęt elektryczny. Informacje dodatkowe Nie działa pilot. Usuń przeszkody znajdujące się między pilotem a subwooferem. Zbliż pilot do subwoofera. Skieruj pilot na czujnik subwoofera. Wymień baterie (R03/rozmiar AAA). Oddal subwoofer od oświetlenia jarzeniowego. masterpage:Right 61PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm] Odtwarzacz płyt Szuflada nie otwiera się, a na panelu wyświetlacza pojawia się napis „LOCKED”. Skontaktuj się najbliższym przedstawicielem handlowym Sony lub autoryzowanym centrum serwisowym Sony. Szuflada nie zamyka się. Poprawnie umieść płytę. Płyta nie wysuwa się. Nie można wysunąć płyty w trakcie Przesyłania synchronicznego CD-USB lub Przesyłania REC1. Naciśnij przycisk , aby anulować przesyłanie, po czym naciśnij na subwooferze, aby wysunąć płytę. Skontaktuj się najbliższym przedstawicielem handlowym Sony. Odtwarzanie nie uruchamia się. Wyczyść płytę (strona 70). Ponownie wczytaj płytę. Wczytaj płytę, którą odtwarza ten system (strona 8). Wyjmij płytę i zetrzyj wilgoć, a następnie pozostaw system włączony przez kilka godzin do momentu aż wilgoć wyparuje. Kod regionu na płycie DVD VIDEO jest niezgodny z zestawem. Dźwięk jest przerywany. Wyczyść płytę (strona 70). Ponownie wczytaj płytę. Przesuń subwoofer w miejsce, w którym nie występują drgania. Odtwarzanie nie rozpoczyna się od pierwszego utworu. Ustaw opcję odtwarzania na Odtwarzanie normalne (strona 32). Wybrano polecenie Wznów odtwarzanie. Naciśnij dwukrotnie . Następnie naciśnij , aby rozpocząć odtwarzanie. masterpage:Left Nie można wykonać niektórych funkcji, takich jak Zatrzymaj, Zablokuj wyszukiwanie, Odtwarzanie w zwolnionym tempie, Powtarzanie odtwarzania lub Odtwarzanie losowe. W przypadku niektórych płyt nie można wykonać niektórych z powyższych czynności. Zapoznaj się z instrukcją obsługi dostarczoną z płytą. Płyta DATA CD/DATA DVD (MP3 lub Xvid) nie może być odtworzona. Dane nie są zapisane w obsługiwanym formacie. Upewnij się, że przed odtworzeniem został wybrany prawidłowy tryb Media Mode. Znaki w nazwie folderu, nazwie utworu, nazwie pliku i znaczniku ID3 nie wyświetlają się poprawnie. Znacznik ID3 nie jest Wersją 1 (1.0/1.1) ani Wersją 2 (2.2/2.3). System wyświetla następujące kody znaków: Wielkie litery (od A do Z) Cyfry (od 0 do 9) Symbole (< > * +, [ ] \ _) Inne znaki wyświetlają się jako „_”. Dźwięk traci efekt stereo, gdy odtwarzana jest płyta AUDIO CD, VIDEO CD, plik audio, plik wideo lub płyta DVD VIDEO. Odłącz wszystkie mikrofony. „ ” znika z panelu wyświetlacza. Upewnij się, że zestaw jest prawidłowo podłączony. Sprawdź podłączenie głośników (strona 24). Urządzenie USB Przesyłanie prowadzi do błędu. Używasz nieobsługiwanego modelu urządzenia USB. Sprawdź na stronach internetowych informacje o kompatybilnych urządzeniach USB (strona 11). 62PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm] Urządzenie USB nie jest poprawnie sformatowane. Informacje dotyczące formatowania znajdziesz w instrukcji obsługi urządzenia USB. Wyłącz system i usuń urządzenie USB. Jeśli urządzenie USB ma włącznik zasilania, wyłącz urządzenie USB, po czym włącz je ponownie po usunięciu z systemu. Następnie ponownie wykonaj przesyłanie. Jeśli operacje przesyłania i usuwania wykonywane są wielokrotnie, struktura plików na urządzeniu USB staje się pofragmentowana. Informacje na temat rozwiązania tego problemu można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia USB. Urządzenie USB było rozłączone lub nastąpiła przerwa w dostawie prądu w trakcie przesyłania. Usuń częściowo przesłany plik i ponownie wykonaj operację przesyłania. Jeśli to nie rozwiąże problemu, urządzenie USB może być uszkodzone. Informacje na temat rozwiązania tego problemu można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia USB. Brak dźwięku. Urządzenie USB nie jest poprawnie podłączone. Wyłącz zestaw, po czym ponownie podłącz urządzenie USB. Następnie włącz zestaw i sprawdź czy na panelu wyświetlacza wyświetla się komunikat „USB”. Szum, dźwięk przerywany lub zniekształcony. Używasz nieobsługiwanego modelu urządzenia USB. Sprawdź na stronach internetowych informacje o kompatybilnych urządzeniach USB (strona 11). Wyłącz system, a następnie podłącz ponownie urządzenie USB, po czym włącz system. Dane muzyczne zawierają szum lub dźwięk jest zniekształcony. Szum mógł się pojawić w trakcie procesu przesyłania. Usuń plik i spróbuj ponownie wykonać operację przesyłania. Prędkość transmisji podczas kodowania plików audio była niska. Prześlij pliki audio z wyższą prędkością transmisji na urządzenie USB. Napis „READING” jest wyświetlany przez dłuższy czas lub odtwarzanie rozpoczyna się ze znacznym opóźnieniem. Proces odczytywania może zająć dłuższy czas w następujących przypadkach. Zbyt dużo folderów lub plików na urządzeniu USB (strona 10). Struktura plików jest bardzo złożona. Pojemność pamięci jest duża. Pamięć wewnętrzna jest pofragmentowana. „NO FILE” pojawi się na panelu wyświetlacza. Zestaw przeszedł w tryb aktualizacji oprogramowania, wszystkie przyciski (z wyjątkiem ) są nieaktywne. Naciśnij na subwooferze, aby anulować aktualizację oprogramowania. Informacje dodatkowe Nie można usunąć plików audio lub folderów na urządzeniu USB. Sprawdź, czy urządzenie USB nie jest zabezpieczone przed zapisem. Urządzenie USB było rozłączone lub nastąpiła przerwa w dostawie prądu w trakcie operacji usuwania. Usuń częściowo usunięty plik. Jeśli to nie rozwiąże problemu, urządzenie USB może być uszkodzone. Informacje na temat rozwiązania tego problemu można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia USB. masterpage:Right 63PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm] masterpage:Left „OVER CURRENT” pojawi się na panelu wyświetlacza. Wykryto problem związany z natężeniem prądu płynącego z portu (USB). Wyłącz system i usuń urządzenie USB z portu. Upewnij się, że przyczyna problemu nie tkwi w urządzeniu USB. Jeśli ten problem z wyświetlaniem będzie się powtarzał, skontaktuj się z najbliższym punktem sprzedaży produktów firmy Sony. Nie można odtworzyć plików. Upewnij się, że przed odtworzeniem został wybrany prawidłowy tryb Media Mode. Urządzenia USB sformatowane w systemach plików innych niż FAT16 lub FAT32 nie są obsługiwane.* Jeśli używasz urządzenia USB zawierającego partycje, można odtwarzać pliki tylko z pierwszej partycji. Wyświetlacz działa nieprawidłowo. Dane w pamięci urządzenia USB mogły zostać uszkodzone. Ponownie wykonaj operację przesyłania. System wyświetla następujące kody znaków: Wielkie litery (od A do Z) Cyfry (od 0 do 9) Symbole (< > * +, [ ] \ _) Inne znaki wyświetlają się jako „_”. * Ten zestaw obsługuje FAT16 i FAT32, jednak niektóre urządzenia USB mogą nie obsługiwać wszystkich tych FAT. Więcej szczegółów można uzyskać w instrukcji obsługi urządzenia USB lub kontaktując się z producentem. Urządzenie USB nie jest rozpoznawane. Wyłącz system, a następnie podłącz ponownie urządzenie USB, po czym włącz system. Sprawdź na stronach internetowych informacje o kompatybilnych urządzeniach USB (strona 11). Urządzenie USB nie działa prawidłowo. Informacje na temat rozwiązania tego problemu można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia USB. Odtwarzanie nie uruchamia się. Wyłącz system, a następnie podłącz ponownie urządzenie USB, po czym włącz system. Sprawdź na stronach internetowych informacje o kompatybilnych urządzeniach USB (strona 11). Odtwarzanie nie rozpoczyna się od pierwszego pliku. Ustaw opcję odtwarzania na Odtwarzanie normalne (strona 32). Obraz Nie ma obrazu. Sprawdź, czy zestaw jest starannie połączony. Jeżeli przewód wideo lub przewód HDMI jest uszkodzony, wymień go na nowy. Upewnij się, że subwoofer jest podłączony do gniazda wejścia HDMI lub wideo telewizora (strona 25). Upewnij się, że telewizor jest włączony i działa prawidłowo. Upewnij się, że w telewizorze zostało wybrane wejście zgodne z połączeniem, aby możliwe było wyświetlanie obrazów z zestawu. (Z wyjątkiem modeli sprzedawanych w Ameryce Łacińskiej, Europie i Rosji) Upewnij się, że system kolorów jest ustawiony prawidłowo, zgodnie z systemem kolorów telewizora. Występuje szum obrazu. Wyczyść płytę (strona 70). Jeżeli sygnał wideo z zestawu musi przejść przez odtwarzacz wideo do telewizora, zabezpieczenie przed kopiowaniem zastosowane w niektórych programach DVD VIDEO może mieć wpływ na jakość obrazu. 64PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm] (Z wyjątkiem modeli sprzedawanych w Ameryce Łacińskiej, Europie i Rosji) Podczas odtwarzania płyty VIDEO CD nagranej w innym systemie kolorów niż ustawiony w zestawie, obraz może być zniekształcony (strony 27, 37). (Z wyjątkiem modeli sprzedawanych w Ameryce Łacińskej, Europie i Rosji) Ustaw system kolorów tak, aby był zgodny z zestawem telewizora (strony 27, 37). Nie można zmienić formatu obrazu ekranu telewizora. Format obrazu jest ustawiony na płycie DVD VIDEO i w pliku wideo. W przypadku niektórych telewizorów nie ma możliwości zmiany formatu obrazu. Nie można zmienić języka ścieżki dźwiękowej. Na odtwarzanej płycie DVD VIDEO nie zostały zarejestrowane wielojęzyczne ścieżki. Płyta DVD VIDEO uniemożliwia zmianę języka ścieżki dźwiękowej. Nie można wyłączyć napisów. Płyta DVD VIDEO uniemożliwia wyłączenie napisów. Nie można zmienić kątów. Na odtwarzanej płycie DVD VIDEO nie zostały zarejestrowane ujęcia z wielu kątów. Płyta DVD VIDEO uniemożliwia zmianę kątów. Tuner* Występuje przydźwięk lub szum, bądź nie można odebrać żadnej stacji. Poprawnie podłącz antenę. Zmień lokalizację anteny oraz jej orientację, aby uzyskać dobry odbiór. Wyłącz znajdujący się w pobliżu sprzęt elektryczny. * Odbiór stacji radiowych może nie być możliwy w zależności od warunków odbioru fal radiowych lub zabudować w danym obszarze. Urządzenie BLUETOOTH Nie można wykonać parowania. Zbliż urządzenie BLUETOOTH do zestawu. Parowanie może nie być możliwe, jeśli w pobliżu systemu znajdują się inne urządzenia BLUETOOTH. W takim przypadku należy wyłączyć inne urządzenia BLUETOOTH. Upewnij się, że w urządzeniu BLUETOOTH został wprowadzony poprawny klucz dostępu. Urządzenie BLUETOOTH nie może wykryć zestawu lub na panelu wyświetlacza pojawia się komunikat „BT OFF”. Ustaw sygnał BLUETOOTH na „BT ON” (strona 48). Połączenie jest niemożliwe. Urządzenie BLUETOOTH, które próbujesz połączyć nie obsługuje profilu A2DP i nie można połączyć go z systemem. Włącz funkcję BLUETOOTH na urządzeniu BLUETOOTH. Nawiąż połączenie z urządzenia BLUETOOTH. Informacje rejestracji parowania zostały usunięte. Ponownie przeprowadź operację parowania. Informacje dodatkowe Nie można zmienić języka napisów. Na odtwarzanej płycie DVD VIDEO nie zostały zarejestrowane wielojęzyczne napisy. Płyta DVD VIDEO uniemożliwia zmianę napisów. masterpage:Right 65PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm] Usuń informacje rejestracji parowania z urządzenia BLUETOOTH (strona 45) i ponownie wykonaj operację parowania (strona 44). Dźwięk przerywany lub zmienny, bądź utrata połączenia. System i urządzenie BLUETOOTH znajdują się zbyt daleko od siebie. Jeśli pomiędzy systemem a Twoim urządzeniem BLUETOOTH znajdują się przeszkody, usuń lub omiń je. Jeśli w pobliżu znajduje się sprzęt generujący promieniowanie elektromagnetyczne, np. bezprzewodowa sieć LAN, inne urządzenie BLUETOOTH lub kuchenka mikrofalowa, odsuń je dalej. Dźwięku z urządzenia BLUETOOTH nie słychać na zestawie. Najpierw zwiększ głośność na urządzeniu BLUETOOTH, po czym dokonaj regulacji głośności za pomocą przycisku +/–. Występuje przydźwięk, szum lub dźwięk jest zniekształcony. Jeśli pomiędzy systemem a Twoim urządzeniem BLUETOOTH znajdują się przeszkody, usuń lub omiń je. Jeśli w pobliżu znajduje się sprzęt generujący promieniowanie elektromagnetyczne, np. bezprzewodowa sieć LAN, inne urządzenie BLUETOOTH lub kuchenka mikrofalowa, odsuń je dalej. Zmniejsz głośność połączonego urządzenia BLUETOOTH. Dźwięk z funkcji „Voice Playback” w aplikacji „Fiestable” nie jest wysyłany. Wbudowana demonstracja dźwięku jest aktywowana, naciśnij , aby zatrzymać demonstrację. Następnie ponownie wykonaj odtwarzanie. masterpage:Left Sterowanie przez HDMI („BRAVIA” Sync) System nie włącza się nawet, gdy włączany jest telewizor. Ustaw [HDMI SETUP] – [CONTROL FOR HDMI] na [ON] (strona 39). Telewizor musi obsługiwać funkcję Sterowanie przez HDMI (strona 53). Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi twojego telewizora. Sprawdź ustawienia głośnika w telewizorze. Zasilanie zestawu jest synchronizowane z ustawieniami głośnika w telewizorze. Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi twojego telewizora. Jeśli dźwięk były wysyłany z głośników telewizora poprzednim razem, zestaw nie włącza się nawet wtedy, gdy telewizor zostanie włączony. System wyłącza się, gdy wyłączany jest telewizor. Sprawdź ustawienie [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] (strona 39). Po ustawieniu [STANDBY LINKED TO TV] na [ON], zestaw wyłącza się automatycznie po wyłączeniu telewizora, niezależnie od wejścia. System nie wyłącza się nawet, gdy wyłączany jest telewizor. Sprawdź ustawienie [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] (strona 39). Aby automatycznie wyłączyć zestaw niezależnie od wejścia, gdy wyłączany jest telewizor, ustaw [STANDBY LINKED TO TV] na [ON]. Telewizor musi obsługiwać funkcję Sterowanie przez HDMI (strona 53). Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi twojego telewizora. 66PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm] Dźwięk jest odtwarzany jednocześnie przez telewizor i zestaw kina domowego. Wycisz dźwięk zestawu lub telewizora. Zmień wyjście głośników w telewizorze na głośniki telewizora lub zestaw audio. Funkcja Sterowanie przez HDMI nie działa prawidłowo. Sprawdź podłączenie zestawu (strona 25). Włącz funkcję Sterowanie przez HDMI telewizora. Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi twojego telewizora. Poczekaj chwilę, a następnie spróbuj ponownie. W przypadku odłączenia zestawu możliwość obsługi może pojawić się po upływie pewnego czasu. Poczekaj 15 sekund lub dłużej, a następnie spróbuj ponownie. Upewnij się, że telewizor podłączony do zestawu obsługuje funkcję Sterowanie przez HDMI. Rodzaj i liczba urządzeń, które mogą być sterowane za pomocą funkcji Sterowanie przez HDMI jest ograniczona przez standard HDMI CEC następująco: Nagrywarki (nagrywarki płyt Blu-ray, nagrywarki DVD, itp.): do 3 urządzeń Odtwarzacze (odtwarzacze płyt Blu-ray, odtwarzacze DVD, itp.): do 3 urządzeń Tunery i powiązane urządzenia: do 4 urządzeń System audio (odbiornik/ słuchawki): maksymalnie 1 urządzenie (z tym zestawem włącznie) Informacje dodatkowe Zestaw nie odtwarza dźwięku z telewizora. Sprawdź typ połączenia przewodu HDMI lub przewodu dźwięku podłączonego do zestawu i telewizora (strona 25). Jeśli telewizor jest kompatybilny z funkcją Kanał zwrotny audio, należy upewnić się, że zestaw jest podłączony do gniazda HDMI IN kompatybilnego z funkcją ARC w telewizorze (strona 25). Jeśli dźwięk wciąż nie jest wysyłany lub jeśli dźwięk zostanie przerwany, należy podłączyć przewód dźwięku (nie należy do wyposażenia) i ustawić [HDMI SETUP] – [AUDIO RETURN CHANNEL] na [OFF] (strona 39). Jeśli telewizor nie jest kompatybilny z funkcją Kanał zwrotny audio, dźwięk z telewizora nie będzie przesyłany z zestawu nawet, jeśli zestaw będzie podłączony do gniazda HDMI IN w telewizorze. Aby wysłać dźwięk z telewizora przez zestaw, podłącz przewód dźwięku (nie należy do wyposażenia) (strona 25). Przełącz wejście zestawu na „TV” (strona 25). Zwiększ poziom głośności w zestawie. W zależności od kolejności podłączania telewizora i zestawu, zestaw może zostać wyciszony i na panelu wyświetlacza zestawu zaświeci się wskaźnik „MUTING”. Jeśli do tego dojdzie najpierw należy włączyć telewizor, a dopiero później zestaw. Wprowadź ustawienie głośników telewizora (BRAVIA) do zestawu dźwięku. Informacje na temat konfigurowania telewizora można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora. masterpage:Right 67PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm] masterpage:Left Łańcuch dla imprez Przywracanie ustawień menu SETUP do wartości domyślnych Nie można aktywować funkcji Łańcuch dla imprez. Sprawdź połączenia (strona 54). Sprawdź, czy przewody audio są prawidłowo podłączone. Ustawienia menu SETUP można przywrócić do wartości domyślnych (z wyjątkiem ustawień funkcji PARENTAL CONTROL). „PARTY CHAIN” będzie migać na panelu wyświetlacza. Nie można wybrać funkcji AUDIO IN, jeżeli połączenie (strona 55) zostało wykonane podczas działania funkcji Łańcuch dla imprez. Wybierz inną funkcję (strona 56). Naciśnij przycisk PARTY CHAIN na subwooferze. Uruchom ponownie system. Funkcja Łańcuch dla imprez nie działa prawidłowo. Wyłącz system. Następnie włącz zestaw, aby aktywować funkcję Łańcuch dla imprez. Przywracanie ustawień systemu Jeśli system wciąż nie działa poprawnie, przywróć domyślne ustawienia fabryczne. Opisaną czynność można wykonać za pomocą przycisków na subwooferze. 1 Odłącz i ponownie podłącz sieciowy przewód zasilający. 2 Naciśnij przycisk , aby włączyć system. 3 Przytrzymaj przyciski ENTER i przez około 3 sekundy. „RESET” pojawi się na panelu wyświetlacza. Wszystkie ustawienia skonfigurowane przez użytkownika, takie jak zaprogramowane stacje radiowe i programator wyłączania zostaną przywrócone do domyślnych ustawień fabrycznych (z wyjątkiem ustawień w menu SETUP). 1 2 Naciśnij przycisk SETUP. Naciśnij kilkakrotnie przycisk / aby wybrać [SYSTEM SETUP], a następnie naciśnij przycisk . , 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / aby wybrać [RESET], a następnie naciśnij przycisk . , 4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać [YES], a następnie naciśnij przycisk . Wykonanie tej czynności trwa kilka sekund. Podczas resetowania zestawu nie naciskaj przycisku . Funkcja autodiagnostyczna Gdy litery/liczby pojawiają się na ekranie telewizora lub na panelu wyświetlacza Funkcja autodiagnostyczna jest aktywowana, aby zapobiec wadliwemu działaniu zestawu; pojawia się numer serwisowy o długości 5 znaków (np. C 13 50) będący kombinacją litery i 4 cyfr. W takim przypadku należy sprawdzić następującą tabelę. 3 pierwsze znaki Przyczyna i działanie numeru naprawcze serwisowego C 13 Płyta jest zanieczyszczona. Wyczyść płytę miękką szmatką (strona 70). C 31 Płyta nie jest poprawnie włożona. Uruchom zestaw ponownie, następnie włóż poprawnie płytę. 68PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm] 3 pierwsze znaki Przyczyna i działanie naprawcze numeru serwisowego E XX (XX to liczba) Aby zapobiec wadliwemu działaniu zestaw przeprowadził funkcję autodiagnostyczną. Skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą marki Sony lub lokalnym autoryzowanym centrum serwisowym Sony i podaj numer serwisowy (5 znaków). Przykład: E 61 10 Komunikaty Jeden z poniższych komunikatów może się pojawić lub migać na panelu wyświetlacza w trakcie użytkowania. CANNOT PLAY W odtwarzaczu umieszczono płytę, która nie może być odtworzona. Włożono płytę DVD VIDEO z nieobsługiwanym kodem regionu. DATA ERROR Plik nie jest zgodny z wymaganym formatem. Rozszerzenia pliku nie są zgodne z formatem pliku. FATAL ERROR Urządzenie USB zostało odłączone w trakcie operacji przesyłania lub usuwania i mogło zostać uszkodzone. FOLDER FULL Nie można przesłać danych na urządzenie USB, ponieważ osiągnięto maksymalną liczbę folderów. GUEST Po aktywacji funkcji Łańcuch dla imprez system zostanie gościem imprezy. HOST Po aktywacji funkcji Łańcuch dla imprez system zostanie gospodarzem imprezy. NoDEVICE Brak podłączonego urządzenia USB lub podłączono nieobsługiwane urządzenie. NO DISC W szufladzie nie ma płyty. NO MUSIC Dane MP3/WMA/AAC/WAV nie występują w trybie odtwarzania MUSIC. NO SUPPORT Podłączone zostało nieobsługiwane urządzenie USB lub urządzenie USB zostało podłączone poprzez koncentrator USB. NO VIDEO Dane MPEG4/Xvid nie występują w trybie odtwarzania VIDEO. DEVICE ERROR Urządzenie USB nie zostało rozpoznane lub podłączono nieznane urządzenie. NOT USE Próbowano wykonać określoną operację w warunkach, w których ta operacja jest zakazana. DEVICE FULL Pamięć urządzenia USB jest pełna. OVER CURRENT W porcie (USB) wykryto zbyt wysoki prąd. ERASE ERROR Usuwanie plików audio lub folderów z urządzenia USB nie powiodło się. Informacje dodatkowe CODE 01 SGNL ERR Nieobsługiwane sygnały dźwięku są przesyłane z gniazda HDMI IN (ARC) telewizora (strona 26). masterpage:Right 69PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm] PROTECT Urządzenie USB jest zabezpieczone przed zapisem. PUSH STOP Próbowano wykonać operację, którą można wykonać jedynie kiedy odtwarzanie jest zatrzymane. READING System odczytuje informacje z płyty lub urządzenia USB. Niektóre operacje są niedostępne. REC ERROR Przesyłanie nie rozpoczęło się, zatrzymało się w trakcie lub nie mogło zostać przeprowadzone. TRACK FULL Nie można przesłać danych na urządzenie USB, ponieważ osiągnięto maksymalną liczbę plików. Środki ostrożności Przenoszenie subwoofera Wykonaj następującą procedurę, aby ochronić mechanizm odtwarzania. Opisaną czynność można wykonać za pomocą przycisków na subwooferze. 1 Naciśnij przycisk , aby włączyć system. 2 Nacisnąć kilkakrotnie przycisk FUNCTION, aby wybrać opcję „DVD/CD”. 3 Wyjmij płytę. Naciśnij przycisk , aby otworzyć i zamknąć szufladę. Poczekaj aż „NO DISC” pojawi się na panelu wyświetlacza. 4 Odłącz sieciowy przewód zasilający. Uwagi dotyczące płyt Przed odtworzeniem należy oczyścić masterpage:Left Nie należy czyścić płyt rozpuszczalnikami, takimi jak benzyna, rozcieńczalniki lub dostępne w sprzedaży środki czyszczące czy płyny antystatyczne w sprayu przeznaczone do płyt winylowych. Nie należy wystawiać płyt na bezpośrednie działanie światła słonecznego lub źródeł ciepła, takich jak przewody gorącego powietrza ani pozostawiać ich w samochodzie zaparkowanym bezpośrednio na słońcu. Bezpieczeństwo Jeśli urządzenie nie będzie używane przed dłuższy czas, należy całkowicie odłączyć przewód zasilający prądu zmiennego z gniazda ściennego. Przy odłączaniu zestawu należy zawsze trzymać przewód za wtyczkę. Nie należy ciągnąć za sam przewód. Jeśli do wnętrza zestawu dostanie się przypadkowo obcy przedmiot lub płyn, należy odłączyć przewód zasilający i przed ponownym uruchomieniem zlecić sprawdzenie urządzenia wykwalifikowanej osobie. Przewód sieciowy należy wymieniać wyłącznie w specjalistycznym punkcie serwisowym. Informacje na temat obsługi urządzenia Ten zestaw nie jest bryzgoszczelny ani wodoodporny. Należy uważać, aby nie pryskać wodą na zestaw ani nie czyścić go wodą. Lokalizacja urządzenia Zestawu nie należy umieszczać w pozycji przechylonej lub w miejscach bardzo gorących, zimnych, zapylonych/ zakurzonych, brudnych, wilgotnych lub pozbawionych odpowiedniej wentylacji, miejscach narażonych na wibracje, bezpośrednie działanie światła słonecznego lub silnego oświetlenia. Umieszczając zestaw na powierzchniach pokrytych specjalną substancją (np. woskiem, olejem, pastą itp.), należy zachować ostrożność, ponieważ może to spowodować poplamienie lub odbarwienie powierzchni. płytę szmatką do czyszczenia, przecierając od środka na zewnątrz w kierunku krawędzi. 70PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm] Przeniesienie zestawu bezpośrednio z miejsca chłodnego do ciepłego lub umieszczenie go w bardzo wilgotnym pomieszczeniu może spowodować kondensację wilgoci na soczewce w jego wnętrzu i wadliwe działanie zestawu. W takiej sytuacji należy wyjąć płytę i pozostawić zestaw włączony na około godzinę, aby wilgoć mogła wyparować. Nagrzewanie się urządzenia Nagrzewanie się subwoofera podczas pracy jest zjawiskiem normalnym i nie powinno niepokoić użytkownika. Nie należy dotykać obudowy, jeśli urządzenie działało cały czas przy dużej głośności, ponieważ jego mogła ona ulec nagrzaniu. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. Zestaw głośnikowy Ten zestaw głośnikowy nie ma ekranowania magnetycznego. Obraz w znajdującym się w pobliżu telewizorze może zostać magnetycznie zniekształcony. W takiej sytuacji wyłącz telewizor, odczekaj 15 do 30 minut i włącz go ponownie. Jeśli nie będzie poprawy, przenieś głośniki z dala od telewizora. WAŻNA UWAGA Czyszczenie obudowy Zestaw należy czyścić przy użyciu miękkiej ściereczki zwilżonej łagodnym roztworem detergentu. Nie należy używać materiałów ściernych, proszków do czyszczenia ani rozpuszczalników, takich jak alkohol czy benzyna. Komunikacja BLUETOOTH Urządzeń BLUETOOTH należy używać tak, aby były rozmieszczone w odległości około 10 m (bez przeszkód) od siebie. Skuteczny zakres komunikacji może ulec zmniejszeniu w następujących warunkach. Jeśli między urządzeniami wykorzystującymi połączenie BLUETOOTH znajdzie się osoba, obiekt metalowy lub inna przeszkoda. W lokalizacjach z zainstalowaną siecią bezprzewodową siecią LAN. W pobliżu wykorzystywanych kuchenek mikrofalowych. Lokalizacje, w których występują inne fale elektromagnetyczne. Urządzenia BLUETOOTH i sieci bezprzewodowe LAN (IEEE 802.11b/g) wykorzystują to samo pasmo częstotliwości (2,4 GHz). W przypadku używania urządzenia BLUETOOTH w pobliżu urządzenia z funkcją sieci bezprzewodowej LAN mogą wystąpić zakłócenia elektromagnetyczne. Może to spowodować mniejsze szybkości przesyłania danych, szumy lub niemożność połączenia. Jeśli to nastąpi, należy spróbować zastosować następujące środki zaradcze: Zestawu należy używać w odległości przynajmniej 10 metrów od urządzenia sieci bezprzewodowej LAN. Należy wyłączyć zasilanie urządzeń sieci bezprzewodowej LAN, jeśli urządzenie BLUETOOTH jest używane w obrębie 10 metrów. Niniejszego zestawu oraz urządzenia BLUETOOTH należy używać jak najbliżej siebie. Transmisja fal radiowych pochodząca z tego systemu może zakłócić pracę niektórych urządzeń medycznych. Ponieważ takie zakłócenia mogą spowodować usterki, zasilanie tego zestawu oraz urządzenia BLUETOOTH należy zawsze wyłączać w następujących miejscach: Szpitale, pociągi, samoloty, stacje benzynowe lub inne miejsca, w których mogą występować gazy łatwopalne. W pobliżu drzwi automatycznych lub alarmów przeciwpożarowych. Informacje dodatkowe Przestroga: Pozostawienie zatrzymanego obrazu wideo lub obrazu wyświetlanego na ekranie telewizora z tego zestawu przez dłuższy czas powoduje ryzyko trwałego uszkodzenia ekranu telewizora. Szczególnie narażone na to zjawisko są telewizory projekcyjne. masterpage:Right 71PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm] Zestaw obsługuje funkcje zabezpieczające zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, aby zapewnić bezpieczne połączenie podczas komunikacji za pomogą technologii BLUETOOTH. Te zabezpieczenia mogą jednak w zależności od ustawień i innych czynników okazać się niewystarczające, dlatego prowadząc komunikację za pomocą technologii BLUETOOTH należy zawsze zachować ostrożność. Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody lub inne straty wynikające z wycieków informacji podczas komunikacji z wykorzystaniem technologii BLUETOOTH. Nie ma gwarancji dotyczącej możliwości komunikacji BLUETOOTH ze wszystkimi urządzeniami BLUETOOTH o tym samym profilu, co zestaw. Urządzenia BLUETOOTH połączone z niniejszym systemem muszą być zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, określoną przez firmę Bluetooth SIG, Inc., i mieć certyfikat zgodności. Jednakże nawet jeśli urządzenie jest zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, mogą występować przypadki, w których charakterystyki lub specyfikacje urządzenia BLUETOOTH uniemożliwiają połączenie lub skutkują innymi metodami sterowania, wyświetlania lub obsługi. W zależności od urządzenia BLUETOOTH podłączonego do niniejszego systemu, środowiska komunikacji lub warunków otoczenia mogą wystąpić szumy lub może nastąpić odłączenie dźwięku. masterpage:Left Dane techniczne Aktywny subwoofer (SA-WGT4D) Sekcja głośników Zestaw głośnikowy Subwoofer, głośnik ciśnieniowy Jednostka głośnika 250 mm, typ stożkowy Impedancja znamionowa 4 om Wejścia AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R Napięcie 2 V, impedancja 47 Kom TV (ARC) Obsługiwany sygnał audio: dwukanałowy liniowy PCM MIC1, MIC2 Czułość 1 mV, impedancja 10 Kom Wyjścia AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R Napięcie 2 V, impedancja 1 Kom VIDEO OUT Maksymalny poziom wyjścia 1 Vp-p, niezrównoważony, impedancja ujemnego obciążenia synchronizacji 75 omów HDMI OUT (TV) Obsługiwany sygnał audio: dwukanałowy liniowy PCM (maksymalnie 48 kHz), Dolby Digital Sekcja HDMI Złącze Typ A (19-wtykowe) Sekcja USB Obsługiwana prędkość transmisji WMA: 48 kb/s – 192 kb/s, VBR, CBR AAC: 48 kb/s – 320 kb/s, VBR, CBR WAV: 16 bitów Częstotliwości próbkowania WMA: 44,1 kHz AAC: 44,1 kHz WAV: 44,1 kHz/48 kHz Obsługiwane urządzenie USB Klasa pamięci masowej Maksymalny prąd 1A 72PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm] Port (USB) Typ A Sekcja płyt/USB Obsługiwana prędkość transmisji MPEG1 Layer-3: 32 kb/s – 320 kb/s, VBR Częstotliwości próbkowania MPEG1 Layer-3: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz Xvid Kodek wideo: Xvid Prędkość transmisji: 4,854 Mb/s (maks.) Rozdzielczość/Liczba klatek na sekundę: 720 × 480, 30 kl./s 720 × 576, 25 kl./s Kodek audio: MP3 MPEG4 Format pliku: Format pliku MP4 Kodek wideo: MPEG4 Simple Profile (AVC jest niezgodny.) Prędkość transmisji: 4 Mb/s Rozdzielczość/Liczba klatek na sekundę: 720 × 576, 30 kl./s Kodek audio: AAC-LC (HE-AAC jest niezgodny.) DRM: Niezgodny Sekcja odtwarzacza płyt Sekcja tunera FM System Tuner FM stereo, FM superheterodynowy Antena Antena przewodowa FM Zakres strojenia 87,5 MHz – 108,0 MHz (w odstępach co 50 kHz) Sekcja BLUETOOTH System komunikacji BLUETOOTH wersja standardowa 3.0 Wyjście BLUETOOTH wersja standardowa zasilanie klasy 2 Maksymalny zakres komunikacji Na linii widzenia ok. 10 m1) Pasmo częstotliwości Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Metoda modulacji FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Zgodne profile BLUETOOTH2) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile) Obsługiwane kodeki SBC3), AAC, LDAC 1) Rzeczywisty zasięg może być różny w zależności od czynników takich, jak przeszkody między urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej, elektryczność statyczna, czułość odbioru, parametry anteny, system operacyjny, oprogramowanie itp. 2) Standardowe profile BLUETOOTH wskazują cel komunikacji BLUETOOTH między urządzeniami. 3) Kodek podpasma Informacje dodatkowe System System odtwarzania płyt kompaktowych i dźwięku cyfrowego oraz wideo Właściwości diody laserowej Czas trwania emisji: Stały Wartość wyjściowa lasera*: Poniżej 44,6 W * Ta wartość wyjściowa to pomiar wartości w odległości 200 mm od powierzchni soczewki obiektywu na czytniku optycznym z 7 mm otworem. Pasmo przenoszenia 20 Hz – 20 kHz Format systemu kolorów wideo NTSC i PAL masterpage:Right 73PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm] masterpage:Left Zestaw głośnikowy (SS-GT4DB) Zestaw głośnikowy Dwudrożny, bass reflex Jednostka głośnika (lewy/prawy) Głośniki wysokotonowe: 40 mm × 1, typ stożkowy Zakres średniotonowy: 80 mm × 2, typ stożkowy Impedancja znamionowa 5 om Ogólne Wymagane zasilanie 120 V – 240 V (prąd zmienny), 50/60 Hz Pobór mocy 270 W Pobór mocy (w trybie oszczędzania energii) Dotyczy wyłącznie modeli europejskich i rosyjskich: 0,5 W (Gdy opcja „BT STBY” jest ustawiona na „OFF” i opcja [CONTROL FOR HDMI] jest ustawiona na [OFF].) 2 W4) (Gdy opcja „BT STBY” jest ustawiona na „ON” i opcja [CONTROL FOR HDMI] jest ustawiona na [ON].) Wymiary (szer./wys./gł.) (ok.) Aktywny subwoofer: 392 mm × 710 mm × 435 mm Jednostka głośnika (lewy/prawy): 480 mm × 108 mm × 134 mm Jednostka głośnika (Ustawienie w formie listwy dźwiękowej): 960 mm × 108 mm × 134 mm Waga (ok.) Aktywny subwoofer: 23,5 kg Jednostka głośnika (lewy/prawy): 3,1 kg 4) Zużycie energii zestawu będzie mniejsze niż 0,5 W, gdy nie ma połączenia HDMI i opcja „BT STBY” jest ustawiona na „OFF”. Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. 74PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm] masterpage:Right Lista kodów języka Pisownia poszczególnych języków jest zgodna z normą ISO 639:1988 (E/F). Kod Język Kod Język Kod Język Kod Język 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese 1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish 1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili 1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil 1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu 1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik 1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai 1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya 1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen 1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog 1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana 1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga 1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish 1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga 1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar 1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi 1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian Welsh 1287 Georgian 1481 Rhaeto-Romance 1564 1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Urdu Uzbek 1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese 1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük 1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof 1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba 1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu 1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 Nieokreślony 1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak 1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan 1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1508 Shona 1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali 1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian 1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian Informacje dodatkowe 1103 75PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\090INF.fm] masterpage:Left Lista kodów obszarów kontroli rodzicielskiej Kod Obszar Kod Obszar Kod Obszar Kod Obszar 2044 Argentyna 2165 Finlandia 2362 Meksyk 2149 Hiszpania 2047 Australia 2174 Francja 2376 Holandia 2499 Szwecja 2046 Austria 2109 Niemcy 2390 Nowa Zelandia 2086 Szwajcaria 2057 Belgia 2248 Indie 2379 Norwegia 2528 Tajlandia 2070 Brazylia 2238 Indonezja 2427 Pakistan 2184 Wielka Brytania Filipiny 2079 Kanada 2254 Włochy 2424 2090 Chile 2276 Japonia 2436 Portugalia 2092 Chiny 2304 Korea 2489 Rosja 2115 Dania 2363 Malezja 2501 Singapur 76PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\100IND_IX.fm] masterpage:Right Indeks A L Q A/V SYNC 37 Aktualizacja 59 AUDIO 36 AUDIO DRC 37 AUDIO RETURN CHANNEL (ARC) 25, 39, 54 AUDIO SETUP 37 AUDIO(HDMI) 39 LANGUAGE SETUP 36 Lista kodów języka 75 Łańcuch dla imprez 54 QUICK konfiguracja 27 B BACKGROUND 38 Baterie 26 BLACK LEVEL 37 Blokada rodzicielska 58 BLUETOOTH 43 M MEDIA MODE 29 MEGA BASS 51 MENU 36 Menu Setup 35 MULTI-DISC RESUME 32, 38 N NFC 13, 46 NFC Easy Connect 46 Normalne odtwarzanie 32 R RESET 38, 68 S SCREEN SAVER 38 STANDBY LINKED TO TV 39 Sterowanie gestami 49 SUBTITLE 31, 36 SYSTEM SETUP 38 T TRACK SELECTION 37 Tryb oszczędzania energii 28 TV TYPE 36 C O COLOR SYSTEM 27, 37 CONTROL FOR HDMI 39, 53 Odtwarzanie losowe 32 Odtwarzanie PCB 31 OSD 36 U P V PARENTAL CONTROL 33, 38 Parowanie 44 Party Light 57 PAUSE MODE 37 Pilot zdalnego sterowania 14 Plik AAC 8 Plik MP3 8 Plik MPEG4 8 Plik WAV 8 Plik WMA 8 Plik Xvid 8 Płyta wielosesyjna 10 Płyty/pliki odtwarzalne 8 Powtarzanie odtwarzania 33 Programator wyłączania 58 Przesyłanie USB 39 Prędkość transmisji 39 Przesyłanie REC1 40, 41 Przesyłanie synchroniczne 40, 41 Usuwanie 41 VIDEO SETUP 36 D DATA CD 8 DATA DVD 8 Demonstracja 28 DJ EFFECT 50 DOWNMIX 38 DVD VIDEO 8 E F FM MODE 42 H HDMI RESOLUTION 38 HDMI SETUP 38 J Języka/dźwięku 31 K Karaoke 57 Sterowanie tonacją 57 VOCAL FADER 57 Kąty 31 W Wyświetlanie informacji 34 Ekran telewizora 34 Panel wyświetlacza 35 Y YCBCR/RGB(HDMI) 38 Z Zaprogramowana stacja 43 Informacje dodatkowe Efekt dźwiękowy 52 Urządzenia USB 10, 28, 40 77PL model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\100IND_IX.fm] masterpage:Left model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF 06)\4584051531_ITPL\PL\100IND_IX.fm] masterpage:Right model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF masterpage:Left 06)\4584051531_ITPL\PL\110BPG.fm] ©2016 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-584-051-53(1) model name [MHC-GT4D] [4-584-051-53(1)] PL
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement