Sony AC-L200 Adattatore c.a./caricabatterie Istruzioni per l'uso

Sony AC-L200 Adattatore c.a./caricabatterie Istruzioni per l'uso | Manualzz
4-289-687-22(1)
Wir bedanken uns, dass Sie diesen Sony Netzadapter gekauft haben.
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Anleitung bitte sorgfältig durch, und
bewahren Sie sie zum Nachschlagen gut auf.
Vorsicht
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden,
darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,
1) setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus,
2) stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das
Gerät.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht
geöffnet werden.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann.
AC Adaptor
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
VORSICHT
ˎˎ Verwenden Sie dieses Gerät nicht an einem engen, schwer zugänglichen Platz wie
zwischen einer Wand und einem Möbelstück.
VORSICHT
Solange das Set an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, besteht eine Verbindung
zur Stromquelle, selbst wenn das Set ausgeschaltet ist.
Für Kunden in Europa
< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten >
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich
bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten
Adressen.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
AC-L100/AC-L200
© 2005 Sony Corporation
Printed in China
An die DC IN-Buchse des verwendeten Geräts
(Videokamera usw.)
Naar de DC IN gelijkstroomingang van
de apparatuur (videocamera enz.) die u
gebruikt
1
An Wandsteckdose
naar een stopcontact
Netzkabel
Netsnoer
Dieses Gerät kann wie folgt verwendet
werden
Dieses Gerät ist ein 8,4 V Netzteil zur Stromversorgung mit Netzstrom
(Wandsteckdose) zum Betrieb eines Gerätes (Videokamera, usw.). Es ist nicht
möglich, einen Akku direkt an den Netzadapter anzuschließen und zu laden.
Was bedeutet „InfoLITHIUM“?
Netzadapter
Netspanningsadapter
Diese Anleitung behandelt den Netzadapter AC-L100/AC-L200.
Die Modelle AC-L100 und AC-L200 unterscheiden sich durch ihre Form und den
Ausgangsstecker.
Der AC-L100/AC-L200 entspricht den in der folgenden Tabelle aufgeführten
Netzadaptern.
Die Geräte, die mit diesem Netzadapter betrieben werden können, sind mit allen
„InfoLITHIUM“-Akkus kompatibel.
In deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven hoe u de AC-L100/AC-L200
netspanningsadapter gebruikt.
Het verschil tussen de AC-L100 en de AC-L200 is gelegen in de vorm van de
gelijkstroom-uitgangsstekker.
De AC-L100/AC-L200 is uitwisselbaar met de netspanningsadapters in de
onderstaande tabel.
In de apparatuur die geschikt is voor deze netspanningsadapters kunt u tevens alle
"InfoLITHIUM" batterijpakken gebruiken.
Modell
Modelnummer
AC-L100
Form des
Entsprechende
Ausgangssteckers
Netzadapter
Vorm van de
Uitwisselbare
gelijkstroomstekker netspanningsadapters
„InfoLITHIUM“-AkkuSerie
Batterijpakken van de
"InfoLITHIUM" serie
AC-L10A
AC-L10B
AC-L10C
AC-L15A
AC-L15B
A
AC-L20A
AC-L200
AC-L25A
AC-L25B
Ein „InfoLITHIUM“ ist ein Lithiumionenakku, der Informationen über seinen
Ladezustand an kompatible elektronische Geräte übermitteln kann.
Wir von Sony empfehlen, den „InfoLITHIUM“-Akku in elektronischen Geräten mit
dem Logo
zu verwenden.
Der AC-L100 ist mit den Lithiumionenakkus „InfoLITHIUM“ der Serien L und M
kompatibel.
Das AC-L200 ist mit Lithiumionen-Akkus des Typs „InfoLITHIUM“ (A-Serie),
Akkus des Typs „InfoLITHIUM“ (F-Serie), Akkus des Typs „InfoLITHIUM“
(H-Serie), Akkus des Typs „InfoLITHIUM“ (P-Serie) und Akkus des Typs
„InfoLITHIUM“ (V-Serie) kompatibel.
„InfoLITHIUM“ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Hinweise zum Betrieb
Der Adapter ist nicht staubdicht, nicht wasserdicht und nicht
spritzwassergeschützt.
Haftung
Wenn die Aufnahme oder Wiedergabe auf Grund einer Fehlfunktion nicht richtig
ausgeführt wurde, besteht kein Anspruch auf Entschädigung.
Sonstige Hinweise
ˎˎ Stellen Sie nicht mit Flüssigkeit gefüllte Behälter, wie etwa Vasen, auf das Gerät.
ˎˎ Solange der Netzadapter an der Wandsteckdose angeschlossen ist, fließt stets ein
geringer Strom.
ˎˎ Trennen Sie bei längerer Nichtverwendung den Netzadapter von der
Wandsteckdose ab. Zum Abtrennen fassen Sie stets am Stecker und niemals am
Kabel an.
ˎˎ Betreiben Sie den Netzadapter auf keinen Fall, wenn er fallen gelassen wurde oder
wenn das Netzkabel beschädigt ist.
ˎˎ Schließen Sie den Netzadapter an einer Wandsteckdose an, die sich in der Nähe
befindet, damit sie ihn bei einer Störung sofort abtrennen können.
ˎˎ Das Typenschild mit Angabe der Betriebsspannung, der Leistungsaufnahme usw.
befindet sich an der Unterseite.
ˎˎ Achten Sie darauf, daß keine Metallgegenstände die Metallkontakte an der
Kontaktplatte berühren. Ansonsten kann es durch Kurzschluß zu Beschädigungen
kommen.
ˎˎ Achten Sie stets darauf, daß die Metallkontakte sauber sind.
ˎˎ Bauen Sie den Adapter nicht auseinander, und nehmen Sie keine Modifikationen
vor.
ˎˎ Stoßen Sie den Adapter nirgends an, und lassen Sie ihn nicht fallen.
ˎˎ Der Adapter erwärmt sich normalerweise beim Betrieb.
ˎˎ Halten Sie den Adapter von MW-Empfängern fern, da er den Empfang stören
kann.
ˎˎ Halten Sie den Adapter von:
–– Hitze und großer Kälte;
–– Staub und Schmutz;
–– Feuchtigkeit;
–– Vibrationen fern.
ˎˎ Halten Sie den Adapter von Heizungen fern und legen Sie ihn nicht aufs
Armaturenbrett und auch nicht an andere Stellen, die direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist, da er sich sonst verformen kann.
ˎˎ Verwenden Sie den Netzadapter nicht zwischen Wand und Möbel oder sonstigen
engen Plätzen.
Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony Händler.
Technische Daten
Eingangsspannung und -strom
Ausgangsspannung und -strom
Betriebstemperaturbereich
Lagertemperaturbereich
Abmessungen (ca.)
Gewicht
100 V - 240 V Wechselspannung
50 Hz/60 Hz
8,4 V Gleichspannung
0 °C bis +40 °C
–20 °C bis +60 °C
48 mm × 29 mm × 81 mm (B × H × T)
ca. 170 g
* Weiter Daten finden Sie auf dem Label des Netzadapters.
Mitgelieferte Zubehör
Netzadapter ....... (1)
Netzkabel ....... (1)
Anleitungen
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
Dieses Gerät unterstützt weltweite Spannungen von 100 V bis 240 V.
Verwenden Sie keinen elektronischen Spannungswandler, da dies eine
Fehlfunktion verursachen kann.
Anschluss an die Wandsteckdose
Lesen Sie bitte auch die Bedienungsanleitung des verwendeten Geräts (Videokamera
usw.).
Siehe Abbildung.
111 Schließen Sie den Ausgangsstecker des Netzadapters an die DC INBuchse des Geräts an.
222 Schließen Sie das Netzkabel am Netzadapter an.
333 Schließen Sie das Netzkabel an die Wandsteckdose an.
Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Sony netspanningsadapter.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt
en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
WAARSCHUWING
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te voorkomen,
1) mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
2) m
ag u geen voorwerpen die met vloeistof zijn gevuld, zoals vazen, op het apparaat
plaatsen.
Open om dezelfde reden ook nooit de ombouw van het apparaat.
Laat inwendig onderhoud over aan bevoegd vakpersoneel.
LET OP
ˎˎ Gebruik dit apparaat niet in een nauwe ruimte zoals tussen een muur en meubels.
VOORZICHTIG
De set blijft onder (net) spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook
al is de set zelf uitgeschakeld.
Voor klanten in Europa
< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn >
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en
productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het
adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen
met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het
moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u
voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor
meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u
contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Dit toestel kan als volgt worden gebruikt
Dit toestel is een 8,4 V AC-adapter voor het leveren van stroom vanaf de netstroom
(stopcontact) voor het laten werken van een apparaat (videocamera etc.). U kunt
deze netspanningsadapter echter niet rechtstreeks aansluiten op een batterijpak om
dat op te laden.
Betekenis van het "InfoLITHIUM" merk
"InfoLITHIUM" is een lithium-ion accu waarmee gegevens over het accuverbruik
kunnen worden uitgewisseld met compatibele elektronische apparaten. Sony raadt
aan dat u de "InfoLITHIUM"-accu gebruikt met elektronische apparaten waarop het
teken
wordt aangeduid.
De AC-L100 is geschikt voor de "InfoLITHIUM" (lithium-ionen) batterijpakken van
de L-serie en voor de "InfoLITHIUM" batterijpakken van de M-serie.
De AC-L200 is geschikt voor lithium-ionen type "InfoLITHIUM" batterijpakken
(A-serie), "InfoLITHIUM" batterijpakken (F-serie), "InfoLITHIUM" batterijpakken
(H-serie), "InfoLITHIUM" batterijpakken (P-serie) en "InfoLITHIUM"
batterijpakken (V-serie).
"InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation.
Opmerkingen betreffende het gebruik
Dit toestel is niet ontworpen om waterdicht, spatbestendig of stofbestendig
te zijn.
Garantie bij de opname
Er kan geen schadevergoeding worden geëist voor weergave of opname die mislukt
door een gebrekkige werking van dit toestel.
Overige punten
ˎˎ Plaats geen voorwerpen gevuld met vloeistof, zoals vazen op het apparaat.
ˎˎ Zolang de stekker van de netspanningsadapter in het stopcontact zit, vloeit er een
minieme hoeveelheid stroom naar de netspanningsadapter.
ˎˎ Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het apparaat geruime tijd niet te
gebruiken. Voor het verwijderen van het netsnoer uit het stopcontact, dient u aan
de stekker te trekken, Trek nooit aan het snoer.
ˎˎ Gebruik de batterijlader in geen geval als het snoer beschadigd is, of als er sprake
kan zijn van inwendige schade door een val e.d.
ˎˎ Gebruik het apparaat in de buurt van een stopcontact. Op die manier kan de
stekker snel uit het stopcontact worden getrokken om het apparaat af te zetten
wanneer er tijdens de werking iets gebeurt.
ˎˎ Aan de onderzijde van het apparaat bevindt zich een naamplaatje met de
voornaamste gegevens, zoals bedrijfsspanning, stroomverbruik, enz.
ˎˎ Let op dat er geen metalen voorwerp in aanraking komt met de metalen
contactpunten van het apparaat of het aansluitplaatje. Anders kan er kortsluiting
optreden en kan het apparaat beschadigd worden.
ˎˎ Houd de metalen contactpunten altijd goed schoon.
ˎˎ Probeer in geen geval het apparaat te demonteren.
ˎˎ Behoed het apparaat voor mechanische schokken of trillingen en laat het niet
vallen.
ˎˎ Tijdens gebruik zal het apparaat warm worden. Dit is normaal en duidt niet op
storing.
ˎˎ Houd de netspanningsadapter tijdens gebruik uit de buurt van AM radioontvangers, aangezien het apparaat storing in de radio-ontvangst kan veroorzaken.
ˎˎ Zet de netspanningsadapter niet op plaatsen waar deze blootstaat aan:
–– Extreem hoge of lage temperaturen;
–– Veel stof of vuil;
–– Regen of vocht;
–– Mechanische schokken of trillingen.
ˎˎ Plaats dit apparaat niet te dicht bij een warmtebron of in de volle zon op het
dashboard van de auto, want het apparaat kan door hitte vervormen en/of defect
raken.
ˎˎ Gebruik de netspanningsadapter niet in een krappe, nauw omsloten ruimte, zoals
tussen een meubelstuk en de wand.
Mocht u problemen hebben met het apparaat, trek dan de stekker uit het stopcontact
en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
(Wordt vervolgd op de achterzijde)
Per i clienti in Europa
Alla presa DC IN dell’apparecchio utilizzato
(ad esempio una videocamera)
À tomada DC IN do dispositivo (videocâmara,
etc.) que estiver a utilizar
1
alla presa di corrente
a uma tomada da rede
Cavo di alimentazione CA
Cabo de alimentação
Adattatore CA
Adaptador de CA
Queste istruzioni spiegano come utilizzare l’adattatore CA AC-L100/AC-L200.
La differenza tra l’AC-L100 e l’AC-L200 consiste nella diversa forma delle spine di
uscita.
L’AC-L100/AC-L200 è intercambiabile con gli adattatori CA riportati nella tabella
che segue.
Gli apparecchi compatibili con l’adattatore CA sono altresì compatibili con tutti i
pacchi batteria “InfoLITHIUM”.
Estes manuais de instruções explicam como utilizar o adaptador de CA AC-L100/
AC-L200.
A diferença entre os adaptadores AC-L100 e AC-L200 é o formato das respectivas
fichas de saída.
O adaptador AC-L100/AC-L200 é intercambiável com os adaptadores de CA que
estão incluídos na tabela a seguir.
Os dispositivos compatíveis com o adaptador de CA são compatíveis com todas as
baterias recarregáveis “InfoLITHIUM”.
Nome del Forma della
Adattatori CA
modello spina di uscita
intercambiabili
Nome do Formato da Adaptadores de CA
modelo ficha de saída
intercambiáveis
Pacchi batteria della serie
“InfoLITHIUM”
Bateria recarregável
“InfoLITHIUM” série
<Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE>
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive
EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla
garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato
per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi
che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Scopo d'uso dell'adattatore
Questa unità è un adattatore CA da 8,4 V da usare per alimentare l'apparecchio
desiderato (ad esempio una videocamera) dall'energia elettrica di rete (presa di
rete). Esso non deve essere utilizzato per ricaricare i pacchi batteria mediante
collegamento diretto.
Che cosa vuol dire “InfoLITHIUM”?
Per “InfoLITHIUM” si intendono i blocchi batteria agli ioni di litio in grado
di scambiare dati relativi, ad esempio, al consumo della batteria con dispositivi
elettronici compatibili. Sony consiglia di utilizzare il blocco batteria “InfoLITHIUM”
con dispositivi elettronici che presentano il logo
.
L’AC-L100 è compatibile con i pacchi batteria agli ioni di litio di tipo “InfoLITHIUM”
della serie L e con quelli di tipo “InfoLITHIUM” della serie M.
L’alimentatore AC-L200 è compatibile con blocchi batteria agli ioni di litio di
tipo “InfoLITHIUM” serie A, “InfoLITHIUM” serie F, “InfoLITHIUM” serie H,
“InfoLITHIUM” serie P e “InfoLITHIUM” serie V.
“InfoLITHIUM” è un marchio di Sony Corporation.
Note sull’uso
Questa unità non è a prova di polvere, né a prova di spruzzi né
impermeabile.
AC-L100
Garanzia per il contenuto della registrazione
AC-L10A
AC-L10B
AC-L10C
Il contenuto della registrazione non può essere compensato se la registrazione o la
riproduzione non viene eseguita a causa di problemi di funzionamento di questo
apparecchio.
AC-L15A
AC-L15B
Altro
A
AC-L20A
AC-L200
AC-L25A
AC-L25B
(Vervolg van de voorzijde)
Technische gegevens
Ingangsspanning
Uitgangsspanning
Bedrijfstemperatuur
Opslagtemperatuur
Afmetingen (Ongeveer)
Gewicht
100 V - 240 V wisselstroom 50 Hz/60 Hz
8,4 V gelijkstroom
0 °C tot +40 °C
–20 °C tot +60 °C
48 mm × 29 mm × 81 mm (b/h/d)
Ongeveer 170 g (gram)
* Zie voor verdere technische gegevens het naamplaatje op de netspanningsadapter
zelf.
Bijgeleverd toebehoren
Netspanningsadapter ....... (1)
Netsnoer ....... (1)
Handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder
kennisgeving.
Dit apparaat ondersteund wereldwijde voltages van 100 V tot 240 V.
Gebruik geen elektronische voltagetransformator omdat dit kan leiden tot een
defect.
ˎˎ Non usare l’adattatore per appoggiarvi contenitori di liquido o vasi pieni d'acqua.
ˎˎ Una quantità trascurabile di corrente elettrica fluisce al adattatore CA fintanto che
il adattatore CA è collegato ad una presa di corrente.
ˎˎ Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente se non viene usato per lunghi
periodi. Per scollegare il cavo, tirare afferrando la spina. Non tirare mai tenendo il
cavo.
ˎˎ Non usare l’apparecchio con un cavo danneggiato o dopo che è caduto o è stato
danneggiato.
ˎˎ Usare questo apparecchio vicino ad una presa di corrente. Questo serve a garantire
che la spina del cavo di alimentazione possa essere scollegata immediatamente
dalla presa di corrente per interrompere l’alimentazione in caso si presentino
anomalie durante l’uso.
ˎˎ La piastrina indicante la tensione operativa, il consumo, ecc. si trova sul fondo.
ˎˎ Assicurarsi che nessun oggetto metallico venga in contatto con le parti metalliche
dell’apparecchio o della piastrina di collegamento. Altrimenti potrebbe verificarsi
un cortocircuito e l’apparecchio potrebbe essere danneggiato.
ˎˎ Tenere sempre puliti i contatti metallici.
ˎˎ Non smontare o convertire l’apparecchio.
ˎˎ Non applicare scosse meccaniche all’apparecchio e non lasciarlo cadere.
ˎˎ Mentre l’apparecchio è in uso si riscalda, ma questo è normale.
ˎˎ Tenere l’apparecchio lontano da ricevitori AM, perché disturba la ricezione AM.
ˎˎ Non collocare l’apparecchio in luoghi:
– molto caldi o freddi
– polverosi o sporchi
– molto umidi
– con vibrazioni.
ˎˎ Se si colloca questo apparecchio in luoghi esposti alla luce solare diretta, come
sul cruscotto, o vicino ad apparati di riscaldamento possono essere causate
deformazioni o problemi di funzionamento di questo apparecchio.
ˎˎ Non utilizzare questo adattatore CA mentre si trova in uno spazio confinato, ad
esempio tra la parete ed un mobile.
In caso di problemi, scollegare il caricabatterie e contattare il proprio rivenditore
Sony.
Caratteristiche tecniche
Limiti di impiego ingresso
Limiti di impiego uscita
Temperatura di impiego
Temperatura di deposito
Dimensioni (Circa)
Peso
* Per le altre caratteristiche si prega di vedere l’etichetta affissa all’adattatore CA.
Accessori inclusi
Aansluiting op een stopcontact
Lees tevens de gebruiksaanwijzing van de apparatuur (videocamera enz.) die u
gebruikt.
Zie illustratie.
111 Sluit het uitgangsstekkertje van de netspanningsadapter aan op de DC
IN gelijkstroomingang van de apparatuur die u gebruik.
222 Sluit het netsnoer aan op de netspanningsadapter.
333 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Grazie per avere acquistato questo adattatore CA Sony.
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per
riferimenti futuri.
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio
alla pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
1) non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità,
2) non collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, quali ad esempio vasi.
Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento.
Per la manutenzione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
ATTENZIONE
ˎˎ Non utilizzare l’unità in spazi angusti, ad esempio tra una parete e un mobile.
PRECAUZIONE
Il set non è scollegato dall’alimentatore CA finché è collegato alla presa a muro,
anche se il set è stato spento.
100 V-240 V CA 50 Hz/60 Hz
8,4 V CC
Da 0 °C a +40 °C
Da –20 °C a +60 °C
48 mm × 29 mm × 81 mm (l/a/p)
Circa 170 g
Adattatore CA ....... (1)
Cavo di alimentazione CA ....... (1)
Corredo di documentazione stampata
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Questa unità supporta le tensioni da 100 V a 240 V.
Non utilizzare un trasformatore di tensione elettronico, in quanto si potrebbe
causare un malfunzionamento.
Collegamento ad una presa di corrente
per l’uso
Si prega di consultare altresì le istruzioni d’uso fornite con l’apparecchio utilizzato (ad
esempio una videocamera).
Vedere l’illustrazione.
111 Collegare la spina di uscita dell’adattatore CA alla presa DC IN
dell’apparecchio da utilizzare.
222 Collegare il cavo di alimentazione CA al adattatore CA.
333 Collegare il cavo di alimentazione CA alla presa di corrente.
Gratos pela aquisição do adaptador de CA da Sony.
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para futuras
consultas.
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha o
aparelho à chuva nem à humidade.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico,
1) não exponha a unidade à chuva ou à humidade.
2) não coloque objectes cheios de líquido, por exemplo, vasos, no aparelho.
Para evitar descargas eléctricas, não abra o aparelho.
Solicite assistência somente a técnicos especializados.
CUIDADO
ˎˎ Não utilize esta unidade num espaço estreito, por exemplo, entre uma parede e
uma peça de mobília.
PRECAUÇÃO
O aparelho continua ligado à fonte de alimentação AC (corrente eléctrica) enquanto
estiver ligado à tomada de parede, mesmo que o aparelho propriamente dito esteja
desligado.
Para os clientes na Europa
< Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE >
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para
questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em
separado, nos documentos de serviço e garantia.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no
final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países
Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica
que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos
de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que
este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento
destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Esta unidade pode ser utilizada do
seguinte modo
Esta unidade é um Transformador de CA de 8,4 V destinado a fornecer energia a
partir da rede eléctrica (tomada de parede), de modo a poder utilizar um dispositivo
(câmara de vídeo, etc.). Não se pode utilizar este adaptador de CA para efectuar a
recarga, conectando-o directamente a uma bateria recarregável.
O que é “InfoLITHIUM”?
“InfoLITHIUM” é uma bateria de iões de lítio com capacidade para trocar
dados com equipamentos electrónicos compatíveis sobre a carga respectiva. A
Sony recomenda a utilização de uma bateria recarregável “InfoLITHIUM” com
equipamentos electrónicos que apresentem a marca
.
O AC-L100 é compatível com as baterias recarregáveis “InfoLITHIUM” de íon lítio
(série L) e baterias recarregáveis “InfoLITHIUM” (série M).
O AC-L200 é compatível com baterias “InfoLITHIUM” do tipo iões de lítio (série
A), baterias “InfoLITHIUM” (série F), baterias “InfoLITHIUM” (série H), baterias
“InfoLITHIUM” (série P) e baterias “InfoLITHIUM” (série V).
“InfoLITHIUM” é uma marca comercial da Sony Corporation.
Notas acerca da utilização
Este aparelho não possui características gerais à prova de poeira, à prova de
salpicos ou à prova de água.
Garantia do conteúdo gravado
O conteúdo das gravações não poderá ser compensado, se as gravações ou
reproduções não forem efectuadas devido a um mau funcionamento deste aparelho.
Outros
ˎˎ Não coloque objectes cheios de líquido, por exemplo, vasos, no aparelho.
ˎˎ Uma quantidade negligenciável de corrente eléctrica fluirá para o adaptador de
CA enquanto este permanecer ligado numa tomada da rede.
ˎˎ Desligue o aparelho da tomada da rede quando não for utilizá-lo por um intervalo
longo. Para desligar o cabo de alimentação CA, puxe-o pela ficha. Nunca puxe
pelo próprio fio.
ˎˎ Não utilize o aparelho com um cabo avariado ou caso tenha sido derrubado ou
avariado.
ˎˎ Utilize este aparelho nas cercanias de uma tomada da rede para garantir que a
ficha de alimentação possa ser imediatamente removida da tomada para desligar a
alimentação, caso ocorra alguma anormalidade durante o seu uso.
ˎˎ A placa indicativa da voltagem de funcionamento, consumo, etc. está localizada
na base do aparelho.
ˎˎ Certifique-se de que nada metálico entre em contacto com as partes metálicas do
aparelho ou placa de ligação. Do contrário, poderá ocorrer um curto-circuito e o
aparelho poderá ser avariado.
ˎˎ Mantenha sempre as partes metálicas de contacto limpas.
ˎˎ Não desmonte nem converta o aparelho.
ˎˎ Não aplique choques mecânicos nem deixe cair o aparelho.
ˎˎ Durante a utilização do aparelho, este torna-se quente. Entretanto, isto é normal.
ˎˎ Mantenha o aparelho distante de receptores de AM, para que não cause distúrbios
à recepção de AM.
ˎˎ Não coloque o aparelho em locais:
– Extremamente quentes ou frios;
– Empoeirados ou sujos;
– Muito húmidos;
– Vibrantes.
ˎˎ A colocação deste aparelho em locais sujeitos à luz solar directa, tais como em
painéis de instrumentos ou nas cercanias de calefactores, poderá causar a sua
deformação ou mau funcionamento.
ˎˎ Não instale o adaptador de CA num espaço estreito; como por exemplo, entre
uma parede e uma mobília.
Caso surja alguma dificuldade, desligue o aparelho da tomada da rede e consulte o
seu agente Sony mais próximo.
Características técnicas
Potência de entrada
Potência de saída
Temperatura de funcionamento
Temperatura de armazenagem
Dimensões (Aprox.)
Peso
100 V-240 V CA 50 Hz/60 Hz
8,4 V CC
0 °C a +40 °C
–20 °C a +60 °C
48 mm × 29 mm × 81 mm (l/a/p)
Aprox. 170 g
* Consulte a etiqueta do adaptador de CA para as demais especificações.
Itens incluídos
Adaptador de CA ....... (1)
Cabo de alimentação ....... (1)
Documentos impressos
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Esta unidade suporta as tensões mundiais de 100 V a 240 V.
Não utilize um transformador de tensão electrónico, pois pode causar uma avaria.
Ligação a uma tomada da rede usando o
adaptador CA
Consulte também o manual de instruções do dispositivo (videocâmara, etc.) que
estiver a utilizar.
Veja ilustração.
111 Ligue a ficha de saída do adaptador de CA na tomada DC IN do
dispositivo que estiver a utilizar.
222 Ligue o cabo de alimentação ao adaptador de CA.
333 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada da rede.
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement