advertisement
▼
Scroll to page 2
of 182
VAROVÁNÍ Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Nevystavujte akumulátory nadměrnému teplu, jako např. slunečnímu záření, ohni a podobně. UPOZORNĚNÍ K výměně použijte pouze akumulátor uvedeného typu. Jinak může dojít k požáru nebo zranění. Pro zákazníky v Evropě Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená ve směrnici EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry. Upozornění Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje. Upozornění Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel USB apod.). 2 Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili. Použitelně příslušenství : Dálkový ovládač Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru) Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem. Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje. V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek, který je na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace. Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, firmu zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili. Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ES Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Oprávněným zástupcem pro EMC a bezpečnost produktů je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. S otázkami týkajícími se servisu či záruky se obracejte na adresy uvedené ve zvláštních servisních či záručních dokumentech. 3 Poznámky k používání fotoaparátu Za obsah nahrávek se neposkytuje žádná kompenzace Pokud není možno nahrávat nebo přehrávat v důsledku poruchy fotoaparátu, paměťové karty atd., nelze nijak kompenzovat obsah nahrávky. Doporučení k zálohování Abyste předešli potenciálnímu riziku ztráty dat, vždy si data zkopírujte (zálohujte) na jiné médium. Poznámky k LCD monitoru a objektivu • LCD monitor je vyroben za použití extrémně přesné technologie, takže více než 99,99 % pixelů je funkčních k efektivnímu použití. Přesto se na LCD monitoru mohou trvale objevovat ojedinělé černé anebo jasné světelné body (bílé, červené, modré nebo zelené). Tyto body jsou normální jev výrobního procesu a nijak neovlivňují snímky. Černé, bílé, červené, modré a zelené body • Nevystavujte fotoaparát přímému slunci. Pokud by se světlo ze slunce koncentrovalo do blízkého bodu, mohlo by dojít ke vznícení. V případě, že musíte uložit fotoaparát na přímé slunce, nasaďte kryt objektivu. • Ve studeném prostředí se mohou obrázky na LCD monitor ztrácet. Nejedná se o závadu. Jestliže fotoaparát zapnete ve studeném prostředí, LCD monitor může být přechodně tmavý. Když se fotoaparát zahřeje, monitor funguje normálně. 4 • Na LCD monitor nepůsobte žádným tlakem. Mohlo by dojít k nesprávnému zobrazení barev na monitoru a jeho poruše. Varování k autorským právům Televizní programy, filmy, videokazety a další materiály mohou být chráněny autorskými právy. Neautorizované nahrávání takových materiálů může být v rozporu s ustanoveními zákonů na ochranu autorských práv. Fotografie použité v tomto návodu Fotografie použité jako příklady snímků v tomto návodu jsou reprodukované obrázky, nikoli skutečné snímky pořízené tímto fotoaparátem. Obsah Poznámky k používání fotoaparátu .........................................4 Příprava fotoaparátu Kontrola přiloženého příslušenství ..........................................8 Příprava bloku akumulátorů .....................................................9 Nasazení objektivu ...................................................................14 Vložení paměťové karty ..........................................................16 Příprava fotoaparátu ................................................................20 Použití přiloženého příslušenství ............................................22 Zjištění počtu snímků, které je možné uložit ........................26 Čištění ........................................................................................28 Před zapnutím Identifikace součástí a indikátorů na obrazovce ..................31 Přední strana .......................................................................31 Zadní strana ........................................................................32 Boky/dolní část ...................................................................34 Displej LCD (displej s informacemi o záznamu) ...........35 Zobrazovací panel ..............................................................38 Hledáček ..............................................................................39 Výběr funkce/nastavení ...........................................................41 Výběr funkcí na obrazovce Rychlá navigace ..................43 Pořizování snímků Pořizování snímků s automatickým nastavením .....44 Režim expozice .........................................................................46 Pořizování snímků v automatickém režimu ...............47 Pořizování snímků s prioritou clony ...........................48 Pořizování snímků v režimu priority rychlosti závěrky .....................................................................................49 Pořizování snímků v režimu Ruční expozice .............50 Fotografování s BULB .................................................52 Používání funkce Výběr režimu zaostřování .......................................................54 Výběr režimu zaostřování (automatické zaostření) .......54 fotografování Výběr oblasti zaostřování ..................................................56 Zaostřování se zámkem zaostření ....................................57 Iluminátor AF .....................................................................58 Fotografování s ručním zaostřováním ..............................59 Fotografování s přímým ručním zaostřením ...................59 Snadné přepínání AF/MF ..................................................60 5 Použití blesku (nepřiloženo) ................................................... 61 Výběr režimu blesku .......................................................... 62 Fotografování s pomalou synchronizací .......................... 63 Fotografování s vysokorychlostní synchronizací (HSS) ..................................................................................... 64 Použití blesku vybaveného koncovkou kabelu synchronizace blesku ................................................ 64 Úprava jasu snímku (měření, expozice, kompenzace blesku) ............................................................................................... 66 Výběr režimu měření ......................................................... 66 Kompenzování expozice ................................................... 67 Fotografování s fixním jasem (Uzamčení AE) ............... 68 Úprava intenzity světla blesku (Kompenzace blesku)...... 70 Nastavení ISO ........................................................................... 71 Úprava barevných tónů (Vyvážení bílé) ............................... 72 Automatické/přednastavené vyvážení bílé ..................... 72 Nastavení teploty barvy a efektu filtru ............................ 74 Vlastní vyvážení bílé .......................................................... 74 Zpracování snímku .................................................................. 77 Použití optimalizace dynamického rozsahu .................... 77 Použití vlastního nastavení ................................................ 78 Volba režimu pohonu .............................................................. 82 Snímání po jednotlivých snímcích .................................... 82 Průběžné snímání ............................................................... 83 Použití samospouště ........................................................... 84 Snímání s intervalem expozice ......................................... 84 Snímání s intervalem vyvážení bílé .................................. 86 Snímání s intervalem pokročilé optimalizace DRO ...... 86 Snímání s funkcí stabilizace zrcadla ................................. 87 Snímání pomocí dálkového ovladače .............................. 88 Používání funkce náhledu ....................................................... 89 Uložení vlastního nastavení .................................................... 91 Používání funkce Přehrávání obrázků .................................................................. 92 Kontrola informací pořízených snímků ................................. 98 prohlížení Mazání snímků (Vymazat) .................................................... 100 Prohlížení snímků na obrazovce televizoru ........................ 101 6 Používání nabídky Seznam funkcí nabídky ..........................................................105 Nabídka Záznam 1 ..........................................................107 Nabídka Záznam 2 ..........................................................111 Nabídka Záznam 3 ..........................................................113 Nabídka Záznam 4 ..........................................................116 Nabídka Vlastní 1 ..............................................................118 Nabídka Vlastní 2 ..............................................................120 Nabídka Vlastní 3 ..............................................................123 Nabídka Přehrávání 1 .....................................................125 Nabídka Přehrávání 2 .....................................................128 Nabídka Nastavení 1 .........................................................129 Nabídka Nastavení 2 .........................................................131 Nabídka Nastavení 3 .........................................................134 Nabídka Nastavení 4 .........................................................137 Prohlížení snímků v počítači Kopírování snímků do počítače ............................................140 Prohlížení snímků v počítači .................................................144 Používání softwaru .................................................................149 Tisk snímků Tisk snímků připojením fotoaparátu k tiskárně kompatibilní se standardem PictBridge ................................................157 Ostatní Specifikace ..............................................................................162 Odstranění problémů .............................................................166 Varovná hlášení ......................................................................173 Upozornění .............................................................................176 Rejstřík ........................................................................................................179 7 Příprava fotoaparátu Kontrola přiloženého příslušenství Číslo v závorkách udává počet dílů. • BC-VM10 Nabíječka bloku akumulátorů (1)/Napájecí kabel (1) • Ramenní popruh (1) • Kryt těla fotoaparátu (1) (nasazený na fotoaparát) • Dobíjecí blok akumulátorů NP-FM500H (1) • Bezdrátový dálkový ovladač (dálkový ovladač) (1) • Spona dálkového ovladače (1) • Kabel USB (1) • Video kabel (1) 8 • Kryt patice na příslušenství (1) (nasazený na fotoaparát) • Očnice (1) (nasazená na fotoaparát) • Disk CD-ROM (aplikační software pro fotoaparát α) (1) • Návod k obsluze (tato příručka) (1) Příprava bloku akumulátorů Před prvním použitím fotoaparátu nabijte blok akumulátorů NP-FM500H „InfoLITHIUM“ (přiložen). Příprava fotoaparátu Dobíjení bloku akumulátorů Blok akumulátorů „InfoLITHIUM“ lze dobíjet i v případě, že není zcela vybitý. Akumulátor lze používat, i pokud není zcela nabitý. 1 Vložte blok akumulátorů do nabíječky akumulátoru. Tlačte na blok akumulátorů, dokud nezaklapne. 2 Připojte napájecí kabel. Svítí: Nabíjení Nesvítí: Normální nabíjení dokončeno. Hodina po zhasnutí indikátoru: Plné nabití dokončeno. Kontrolka CHARGE K zásuvce síťového napájení Doba nabíjení • Čas potřebný k úplnému nabití bloku akumulátorů (přiložen) při teplotě 25 °C je: Plné nabití Normální nabití Asi 235 min. Asi 175 min. • Doba nabíjení se liší v závislosti na zbývající kapacitě bloku akumulátorů nebo na podmínkách nabíjení. 9 • Blok akumulátor se doporučuje dobíjet při okolní teplot 10 až 30 °C. Mimo tento teplotní rozsah je možné, že se blok akumulátoru nenabije na plnou kapacitu. Poznámky • Nabíječku akumulátoru připojte ke snadno přístupné síťové zásuvce. • Ani v případech, kdy kontrolka CHARGE nesvítí, není přístroj odpojen od zdroje střídavého napětí, dokud je připojen do zásuvky. Dojde-li během používání napáječky akumulátorů k jakýmkoliv potížím, ihned přerušte napájení přístroje – zástrčku ihned odpojte od síťové zásuvky. • Po skončeném nabíjení odpojte napájecí kabel ze zásuvky a blok akumulátorů vyjměte z nabíječky. Ponecháte-li nabitý blok akumulátorů v nabíječce, může klesnout délka životnosti akumulátorů. • V nabíječce bloku akumulátorů (přiložena) u fotoaparátu nenabíjejte žádný jiný blok akumulátorů než typ „InfoLITHIUM“ M. Pokusíte-li se nabíjet jiné než specifikované akumulátory, mohou vytéct, přehřívat se nebo vybuchnout. Představují riziko úrazu elektrickým proudem a popálenin. • Jestliže indikátor CHARGE bliká, může to znamenat chybu akumulátoru nebo to, že byl vložen jiný než specifikovaný typ bloku akumulátorů. Zkontrolujte, zda jde o blok akumulátorů správného typu. Jde-li o blok akumulátorů specifikovaného typu, vyjměte blok akumulátorů, vyměňte ho za nový nebo jiný a zkontrolujte, zda nabíječka akumulátoru pracuje správně. Jestliže nabíječka akumulátoru pracuje správně, pravděpodobně došlo k chybě akumulátorů. • Je-li nabíječka akumulátoru znečištěná, nabití nemusí proběhnout úspěšně. Nabíječku akumulátoru vyčistěte měkkým a suchým hadříkem apod. Používání fotoaparátu v zahraničí — zdroje napájení Fotoaparát, nabíječku akumulátorů a AC adaptér/nabíječku ACVQ900AM (nepřibaleno) lze používat v kterékoliv zemi nebo oblasti, kde je napájení v síti v rozmezí 100 V až 240 V AC, 50/60 Hz. V případě potřeby použijte podle konstrukce síťové zásuvky [b] komerčně dostupný adaptér zástrčky [a]. Poznámka • Nepoužívejte elektronický transformátor (cestovní převodník), protože může způsobit poruchu funkce. 10 Vložení nabitého bloku akumulátorů 1 Vysuňte páčku k otevření Příprava fotoaparátu krytu přihrádky na akumulátor a kryt otevřete. 2 Hranou akumulátoru stiskněte blokovací páčku a blok akumulátorů pevně zatlačte až na doraz. Blokovací páčka 3 Zavřete kryt přihrádky na akumulátor. Vyjmutí bloku akumulátorů Vypněte fotoaparát a posuňte blokovací páčku ve směru šipky. Dávejte pozor, aby blok akumulátorů nevypadl. Blokovací páčka 11 Kontrola zbývající kapacity akumulátoru Vypínač přepněte do polohy ON a zkontrolujte kapacitu na displeji LCD. Kapacita je kromě uvedených indikátorů znázorněna v procentech. Stav akumulátoru „Akumulátor vybitý“ Vysoká Nízká Nemůžete vyfotit žádné snímky. Co je blok akumulátorů „InfoLITHIUM“? Blok akumulátorů „InfoLITHIUM“ je lithium-iontový akumulátor, který má funkce pro výměnu informací souvisejících s provozním stavem vašeho fotoaparátu. Při použití bloku akumulátorů „InfoLITHIUM“ se zobrazuje zbývající doba v procentech v souladu s provozním stavem vašeho fotoaparátu. Poznámky • Zobrazený stav nemusí být za jistých okolností správný. • Nevystavujte blok akumulátorů působení vody. Blok akumulátorů není vodotěsný. • Blok akumulátorů nenechávejte na extrémně teplých místech (například v automobilu nebo na přímém slunečním světle). Dostupné bloky akumulátorů Používejte jen blok akumulátor NP-FM500H. Nelze používat NP-FM55H, NP-FM50 a NP-FM30. Počet snímků, které lze nahrát Přibližný počet snímků, které lze nahrát při používání fotoaparátu s plně nabitým blokem akumulátorů, je 880. Vezměte prosím na vědomí, že podle podmínek použití, nasazeného objektivu nebo paměťové karty může být skutečný počet nižší. • Údaj se počítal při plně nabitém akumulátoru za těchto podmínek: – Okolní teplota 25 °C. – [Kvalita] je nastavena na hodnotu [Jemné]. – Režim zaostření je nastaven na AF-A (Automatické AF). – Fotografování jednou každých 30 sekund. – Vypnutí a zapnutí po každých deseti snímcích. 12 Efektivní využití bloku akumulátorů Výkon akumulátoru klesá při nízké teplotě. Doba použitelnosti se v chladném prostředí zkracuje. Aby vám blok akumulátorů déle vydržel, doporučujeme: Noste blok akumulátorů v kapse na těle, aby se zahřál, a vložte jej do fotoaparátu těsně před použitím. Životnost akumulátoru • Životnost akumulátoru je omezena. Kapacita akumulátoru se postupem času a používáním pomalu snižuje. Jestliže se doba provozu akumulátoru znatelně zkrátí, je pravděpodobné, že blok akumulátorů dosáhnul hranice své životnosti. Kupte nový blok akumulátorů. • Životnost akumulátorů se liší podle způsobu uložení a provozních podmínek a také podle prostředí, ve kterém se bloky akumulátorů používají. Skladování bloku akumulátorů Jestliže předpokládáte, že blok akumulátorů nebudete delší dobu používat, jednou ročně jej zcela nabijte a zcela vybijte ve fotoaparátu. Poté ho uložte na chladném a suchém místě, aby se prodloužila jeho životnost. 13 Příprava fotoaparátu • Způsob měření je založen na standardu CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) • Kapacita akumulátorů klesá s počtem použití a také s postupem času. • Počet snímků, které lze nahrát, se snižuje za těchto podmínek: – Nízká okolní teplota. – Časté vypínání a zapínání fotoaparátu. – Režim zaostření je nastaven na AF-C (Průběžné AF). – Pokud se fotoaparát často dlouho zaostřuje bez pořízení snímku, včetně případů, kdy zpola stisknete a přidržíte tlačítko spouště. Nasazení objektivu 1 Sejměte kryt z těla fotoaparátu a zadní kryt z objektivu. 2 Objektiv nasaďte tak, že vyrovnáte oranžové značky na objektivu a na fotoaparátu. Oranžové značky 3 Objektiv otáčejte ve směru hodinových ručiček, dokud nezaklapne do zajištěné polohy. • Při nasazování objektivu nemačkejte tlačítko k uvolnění objektivu. Poznámky • Pokud není objektiv nasazen, spoušť se neuvolní, kromě případu, kdy je ovladač režimů nastaven na M (strana 50). • Nezaručujeme použití objektivu DT, protože rohy pole jsou ztmavené a fotoaparát nesplňuje primární standard výkonnosti AE. 14 Sejmutí objektivu 1 Zcela stiskněte tlačítko • Při výměně objektivu rychle vyměňte objektiv na místě s nízkou úrovní prašnosti, aby nedošlo k vniknutí prachu do fotoaparátu. Tlačítko k uvolnění objektivu 2 Nasaďte na objektiv kryt a současně nasaďte na fotoaparát kryt těla fotoaparátu. • Před nasazením krytu z něj odstraňte prach. Poznámka k výměně objektivu Fotoaparát je vybaven protiprachovou funkcí, která brání usazování prachu na snímači obrazu. Při výměně objektivu však rychle vyměňte objektiv na místě s nízkou úrovní prašnosti, aby nedošlo při nasazování či snímání objektivu k vniknutí prachu nebo nečistot do fotoaparátu. Když na snímači obrazu ulpí prach nebo nečistoty Vyčistěte snímač obrazu pomocí volby [Režim čištění] v Nastavení (strana 29). nabídce 15 Příprava fotoaparátu k uvolnění objektivu a objektivem otáčejte proti směru hodinových ručiček, dokud se nezastaví. Vložení paměťové karty Jako paměťovou kartu můžete použít kartu CompactFlash (kartu CF), kartu Microdrive nebo kartu „Memory Stick Duo“. 1 Otevřete kryt paměťové karty. 2 Paměťovou kartu Strana s kontakty (nepřiloženo) vložte stranou s kontakty napřed (strana s kontakty má několik malých otvorů). Čelní strana se štítkem má být nastavena k displeji LCD. • U karty „Memory Stick Duo“ vložte celou paměťovou kartu, dokud nezaklapne. Strana s kontakty 3 Zavřete kryt paměťové karty. Poznámka • Ve výchozím nastavení je jako paměťová karta zvolena karta CF. Pokud používáte kartu „Memory Stick Duo“, musíte změnit nastavení paměťové karty (strana 17). 16 Vyjmutí paměťové karty Páčka k vysunutí CF karty Kontrolka přístupu Pořízení snímku s pomocí karty „Memory Stick Duo“ Po zapnutí fotoaparátu se řiďte uvedenými kroky a změňte nastavení paměťové karty. 1 Stiskněte tlačítko Fn tak, aby se zobrazila obrazovka Rychlá navigace (strana 43). 2 Víceúčelovým ovladačem vyberte položku paměťové karty pomocí tlačítek v/V/b/B. 3 Předním nebo zadním otočným ovladačem vyberte . • Kartu můžete vybrat také pomocí [Paměťová karta] v nabídce Nastavení (strana 131). Přední otočný ovladač Zadní otočný ovladač 17 Příprava fotoaparátu Zkontrolujte, zda kontrolka přístupu nesvítí, a potom otevřete kryt paměťové karty. CompactFlash/Microdrive: Stiskněte páčku k vysunutí karty CF. Po mírném vysunutí karty paměťovou kartu vytáhněte. „Memory Stick Duo“: Jednou zatlačte „Memory Stick Duo“. Poznámky k použití paměťových karet • Bezprostředně po delším používání může být paměťová karta horká. Zacházejte s ní opatrně. • Pokud svítí indikátor přístupu, nevyjímejte pamovou kartu, nevytahujte blok akumulátorů ani nevypínejte napájení. Mohlo by dojít k porušení dat. • V případě umístění paměťové karty do blízkosti silně magnetického materiálu nebo při použití paměťové karty v prostředí s výskytem statické elektřiny nebo elektrického rušení může dojít k poškození dat na kartě. • Doporučujeme důležitá data zálohovat, například na pevný disk počítače. • K přenášení a skladování paměťové karty používejte přiložený obal. • Nevystavujte paměťovou kartu vodě. • Nedotýkejte se kontaktů paměťové karty rukama nebo kovovými předměty. Karta CF/Microdrive • Před prvním použitím fotoaparátu nezapomeňte zformátovat kartu CF/Microdrive pro použití s fotoaparátem. • Štítek karty CF/Microdrive nesnímejte ani na něj nelepte další štítek. • Na štítek netlačte silou. Karta „Memory Stick“ • „Memory Stick Duo“: S fotoaparátem je možné používat paměťovou kartu „Memory Stick Duo“. • „Memory Stick“: S fotoaparátem nelze používat paměťovou kartu „Memory Stick“. • Karty „Memory Stick PRO Duo“ a „Memory Stick PRO-HG Duo“ s kapacitou až 16 GB pracují s tímto fotoaparátem správně. 18 • Karta „Memory Stick Duo“ naformátovaná počítačem nemusí vždy pracovat v tomto fotoaparátu. • Rychlost pro čtení/zápis dat se liší podle kombinace karty „Memory Stick Duo“ a použitého vybavení. 19 Příprava fotoaparátu Poznámky k používání karty „Memory Stick Duo“ • Při psaní do oblasti poznámky příliš netlačte. • Nelepte na kartu „Memory Stick Duo“ žádné štítky. • Kartu „Memory Stick Duo“ neohýbejte a nevystavujte pádům ani nárazům. • Kartu „Memory Stick Duo“ nerozebírejte ani neupravujte. • Kartu „Memory Stick Duo“ nenechávejte v dosahu malých dětí. Mohly by ji náhodně spolknout. • Nepoužívejte ani neskladujte kartu „Memory Stick Duo“ za těchto podmínek: – v prostředí s vysokými teplotami, např. v horkých místnostech nebo v autě na přímém slunci; – na přímém slunci; – na vlhkých místech nebo místech s přítomností korozivních látek. Příprava fotoaparátu Nastavení data Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka nastavení data a času. 1 Přepnutím vypínače do polohy ON zapněte fotoaparát. • Vypnutí provedete přepnutím vypínače do polohy OFF. 2 Ujistěte se, zda je na displeji LCD vybrána položka [OK], a stiskněte střed víceúčelového ovladače. 3 Pro přepínaní mezi položkami použijte tlačítka b/B a číselnou hodnotu nastavte pomocí tlačítek v/V. 20 4 Zopakováním kroku 3 nastavte ostatní položky. Potom stiskněte střed víceúčelového ovladače. • Při změně pořadí formátu data [RRRR/MM/DD] nejprve zvolte formát data [RRRR/MM/DD] pomocí tlačítek b/B a potom jej změňte pomocí tlačítek v/V. Příprava fotoaparátu 5 Ujistěte se, že je vybrána položka [OK], a stiskněte střed víceúčelového ovladače. Zrušení operace nastavení data a času Stiskněte tlačítko MENU. Nastavení dioptrií Otáčejte ovladačem nastavení dioptrií podle svého zraku, dokud nebudou indikátory v hledáčku dobře zaostřeny. • Jestliže jste dalekozrací, otáčejte ovladačem směrem k znaménku +; jste-li krátkozrací, otáčejte ovladačem směrem k znaménku –. • Nastavení fotoaparátu na světle umožňuje snadno upravit nastavení dioptrií. Pokud se ovladačem nastavení dioptrií otáčí obtížně Vsuňte prsty pod očnici a odstraňte ji vysunutím nahoru. Potom nastavte dioptrie. • Při nasazení lupy FDA-M1AM (nepřiložena) nebo vyhledávače úhlu záběru FDA-A1AM (nepřiloženo) sejměte očnici a nasaďte je. 21 Použití přiloženého příslušenství Tato část popisuje, jak používat ramenní popruh, sponu dálkového ovladače a dálkový ovladač. Ostatní příslušenství je popsáno na těchto stranách: • dobíjecí blok akumulátorů (strana 9); • nabíječka bloku akumulátorů, napájecí kabel (strana 9); • očnice (strana 21); • kabel USB (strany 103, 141, 158); • videokabel (strana 101); • disk CD-ROM (strana 150). Připojení ramenního popruhu Připevněte oba konce popruhu k fotoaparátu. 22 Použití spony dálkového ovladače Kabel dálkového ovladače RM-S1AM (nepřiloženo) můžete připevnit k ramennímu popruhu a tak ho zajistit. Příprava fotoaparátu 1 Otevřete sponu dálkového ovladače. 2 Sepněte popruh a kabel dálkového ovladače do spony dálkového ovladače. 3 Zavřete sponu dálkového ovladače. Jak používat dálkový ovladač 1 Sejměte izolační fólii. Izolační fólie 2 Namiřte dálkový ovladač na dálkový snímač na přední straně fotoaparátu, abyste mohli fotoaparát ovládat (strana 31). 23 Názvy tlačítek A Tlačítko 2 SEC (Spoušť po 2 s) (82, 88) B Tlačítko SHUTTER (82, 88) C Tlačítko (Histogram) (93) D Tlačítko DISP (Zobrazení) (92) E Tlačítko (Přehled) (96) F Tlačítko (Pootočit) (94) G Tlačítko (Přehrávání) (92) H Tlačítko MENU (105) I Tlačítko PRINT (161) J Vysílač K Tlačítko L Tlačítka (Prezentace) (128) / (Zvětšit/zmenšit) (95) M Tlačítko (Vymazat) (100) N v/V/b/B/ (41) Jak vyměnit baterii v dálkovém ovladači 1 Stiskněte zámek, zasuňte nehet do štěrbiny a vytáhněte pouzdro na baterii. 2 Vložte novou baterii stranou + nahoru. 3 Nasunujte pouzdro na baterii zpět do dálkového ovladače, dokud nezaklapne. Zámek VÝSTRAHA Baterie může explodovat, pokud se s ní nezachází správně. Nepokoušejte se baterie nabíjet, rozebírat nebo likvidovat v ohni. 24 Poznámka • Když lithiová baterie slábne, může se zkrátit dosah dálkového ovládání nebo dálkové ovládání nemusí řádně pracovat. V tomto případě vyměňte baterii za lithiovou baterii Sony CR2025. Použití jiné baterie může znamenat nebezpečí požáru nebo výbuchu. Příprava fotoaparátu 25 Zjištění počtu snímků, které je možné uložit Jakmile vložíte paměťovou kartu do fotoaparátu a přepnete vypínač do polohy ON, na displeji LCD se zobrazí počet snímků (budete-li pokračovat ve fotografování se stávajícím nastavením). Poznámky • Jestliže bliká žlutě „0“, je paměťová karta plná. Vyměňte paměťovou kartu za jinou nebo smažte snímky na aktuální paměťové kartě (strana 100). • Když bliká žlutě „----“, znamená to, že není vložena žádná paměťová karta nebo karta [Paměťová karta] (strana 131) není ve správné pozici. Vložte paměťovou kartu nebo ji nastavte do správné pozice. Počet snímků, které lze nahrát na paměťovou kartu Tabulka zobrazuje přibližný počet snímků, které lze nahrát na paměťovou kartu naformátovanou v tomto fotoaparátu. Tyto hodnoty se mohou lišit podle podmínek fotografování a nahrávání. Počet snímků, které je možné nahrát (jednotky: snímky) Velikost obr.: L 24M/Poměr stran: 3:2* Karta CF Kapacita Kvalita Standard Jemné 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 148 296 593 1185 2370 98 197 395 790 1580 Extra jemné 43 86 172 343 687 cRAW & JPEG 28 56 112 224 449 RAW & JPEG 20 41 83 166 333 cRAW 39 78 157 313 627 RAW 26 52 105 211 423 26 „Memory Stick Duo“ Kapacita Kvalita Standard Jemné 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 145 294 582 1169 16 GB 2369 97 196 388 779 1579 42 85 168 339 687 cRAW & JPEG 27 55 110 221 449 RAW & JPEG 20 41 81 164 333 cRAW 38 77 154 309 627 RAW 26 52 103 208 423 * Pokud je volba [Poměr stran] nastavena na hodnotu [16:9], můžete nahrát více snímků, než kolik je uvedeno v tabulkách nahoře. Pokud ale nahráváte snímek jako snímek RAW, je počet snímků stejný jako při poměru stran [3:2]. 27 Příprava fotoaparátu Extra jemné Čištění Čištění displeje LCD Povrch displeje setřete čisticí sadou na displeje LCD (nepřiložena) a odstraňte tak otisky prstů, prach apod. Čištění objektivu • Při čištění povrchu objektivu odstraňte prach pomocí ofukovače. Pokud prach ulpí na povrchu, setřete jej měkkým hadříkem nebo papírovým ubrouskem jemně navlhčeným roztokem na čištění objektivu. Povrch stírejte spirálovitě od středu k okraji. Na povrch objektivu nikdy nestříkejte čisticí roztok přímo. • Nedotýkejte se vnitřku fotoaparátu ani kontaktů objektivu nebo zrcadla. Protože prach na zrcadle nebo kolem zrcadla může nepříznivě ovlivnit systém automatického zaostřování, odfoukněte jej pomocí běžně dostupného ofukovače. Jestliže se prach dostane na snímač obrazu, může se zobrazovat na snímcích. Fotoaparát přepněte do režimu čištění, poté fotoaparát vyčistěte pomocí ofukovače (strana 29). K čištění vnitřku fotoaparátu nepoužívejte ofukování se sprejem. Jeho používání by mohlo způsobit poruchu. • Nepoužívejte čisticí roztoky obsahující organická rozpouštědla, jako jsou ředidla nebo benzín. Čištění krytu fotoaparátu Kryt fotoaparátu otřete jemně navlhčeným měkkým hadříkem a potom jej otřete do sucha. Nepoužívejte uvedené produkty, protože mohou poškodit povrchovou úpravu nebo pouzdro přístroje. • Chemické produkty jako ředidla, benzín, alkohol, jednorázové textilie, repelenty proti hmyzu, opalovací přípravky nebo insekticidy apod. • Nedotýkejte se fotoaparátu rukou znečištěnou uvedenými látkami. • Fotoaparát nenechávejte po delší dobu v kontaktu s gumou ani vinylem. 28 Čištění snímače obrazu Poznámky • Čištění lze provést pouze tehdy, když je stav akumulátoru (ikona baterie se třemi čárkami) nebo lepší. Vybití akumulátoru během čištění může způsobit poškození závěrky. Čištění je třeba provést rychle. Doporučuje se použít síťový adaptér/nabíječku (nepřiložen). • Nepoužívejte ofukování se sprejem, protože by uvnitř těla fotoaparátu mohlo rozptýlit páru. 1 Přesvědčte se, že je akumulátor plně nabitý (strana 12). 2 Stiskněte tlačítko MENU a vyberte volbu 3 pomocí tlačítek b/B na víceúčelovém ovladači. Tlačítko MENU 3 Zvolte možnost [Režim čištění] pomocí v/V na víceúčelovém ovladači a stiskněte střed víceúčelového ovladače. Zobrazí se zpráva „Po vyčištění vypněte fotoaparát. Pokračovat?“. 29 Příprava fotoaparátu Pokud by dovnitř do fotoaparátu pronikl prach nebo nečistoty a znečistily by povrch snímače obrazu, mohou se v závislosti na prostředí, kde se pořizuje snímek, na snímku tyto nečistoty objevit. Dostane-li se prach na snímač obrazu, vyčistěte jej dále uvedeným postupem pomocí běžně dostupného čisticího ofukovače. Fotografovací čidlo lze snadno vyčistit pouze pomocí čistícího balónku a protiprachové funkce. 4 Zvolte možnost [OK] pomocí v na víceúčelovém ovladači a stiskněte střed víceúčelového ovladače. Snímač obrázku bude krátce vibrovat a poté se zrcadlo vpředu zvedne. 5 Sejměte objektiv (strana 15). 6 K vyčištění povrchu snímače obrazu a jeho okolí použijte ofukovač. • Nedotýkejte se snímače obrazu špičkou ofukovače. Čištění proveďte rychle. • Přední stranu fotoaparátu přidržte směrem dolů, aby se ve fotoaparátu nemohl prach znovu usadit. • Při čištění snímače obrazu nevkládejte špičku ofukovače do prostoru za upevněním objektivu. 7 Nasaďte objektiv a fotoaparát vypněte. Poznámka • Jestliže kapacita akumulátoru během čištění příliš klesne, fotoaparát začne pískat. Okamžitě čištění ukončete a fotoaparát vypněte. 30 Před zapnutím Identifikace součástí a indikátorů na obrazovce Podrobnosti týkající se ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v závorce. Přední strana Před zapnutím A Tlačítko ISO (71) B Tlačítko (Expozice) (67) C Tlačítko DRIVE (82) D Tlačítko spouště (44) E Přední otočný ovladač (43, 120) F Iluminátor AF (58)/ Kontrolka samospouště (84) G Dálkový snímač (88) H Kontakty objektivu* I Zrcadlo* J Tlačítko náhledu (89) K Upevnění objektivu L Tlačítko (Zobrazení osvětlení panelu) (38) M Patice na příslušenství (61) N Tlačítko WB (Vyvážení bílé) (72) O Páčka závěrky hledáčku (84, 87, 155) P Ovladač režimů (44, 46) Q Koncovka (Synchronizace blesku) (64) R Tlačítko k uvolnění objektivu (15) S Páčka režimu zaostření (54, 59) * Nedotýkejte se těchto dílů přímo. 31 Zadní strana A Hledáček (21) B Snímače hledáčku (129) C Vypínač (20) D Tlačítko MENU (105) E Tlačítko DISP (Displej)/ Tlačítko jasu displeje LCD (37, 92) F Tlačítko G Tlačítko (Vymazat) (100) (Přehrávání) (92) H Displej LCD (35) I Pořizování snímků: Tlačítko C (Vlastní) (109) Prohlížení: Tlačítko (Histogram) (93) 32 J Pořizování snímků: Tlačítko Fn (Funkce) (43) Prohlížení: Tlačítko (Otočit snímek) (94) K Ovladač nastavení dioptrií (21) L Pořizování snímků: Tlačítko AEL (Uzamčení AE) (68)/ Tlačítko SLOW SYNC (63) Prohlížení: Tlačítko (Přehled) (96) M Páčka režimu měření (66) N Zobrazovací panel (38) O Pořizování snímků: Tlačítko AF/MF (Automatické zaostřování/ruční zaostřování) (60) Prohlížení: Tlačítko (Zvětšit) (95) P Zadní otočný ovladač (43, 120) Q Kontrolka přístupu (17) R Víceúčelový ovladač (41) S Přepínač (SteadyShot) (40) Před zapnutím 33 Boky/dolní část A Slot „Memory Stick Duo“ ke vložení karty (16) B Kryt paměťové karty (16) C Slot ke vložení karty CF (16) D Páčka k vysunutí karty CF (17) E Úchyty pro ramenní popruh(22) F Koncovka REMOTE G Koncovka DC IN • Připojujete-li k fotoaparátu napájecí adaptér/nabíječku AC-VQ900AM (nepřiložen), vypněte fotoaparát a poté připojte koncovku adaptéru/ nabíječky k jeho vstupu pro napájení DC IN. H Koncovka HDMI (103, 161) I Koncovka VIDEO OUT/ USB (101, 141) J Kryt akumulátoru (11) 34 K Závit pro stativ • Používejte stativ se šroubem o max. délce 5,5 mm. Pomocí šroubů delších než 5,5 mm nelze fotoaparát bezpečně upevnit ke stativu a může dojít k poškození fotoaparátu. Displej LCD (displej s informacemi o záznamu) Před zapnutím • Horní ilustrace je příkladem detailního zobrazení ve vodorovné poloze. A C Displej Indikace Displej P A S M Ovladač režimů (44, 46) 1/125 Rychlost závěrky (49) F5.6 Clona (48) +2.0 Expozice (67) Indikace Režim pohonu (82) Režim zaostření (54) Zámek AE (68) Oblast AF (56) B Displej Indikace Měření (66) Režim blesku (61) Optimalizace dynamického rozsahu (77) Kompenzace expozice (67)/ruční měření (50) Vlastní nastavení (78) Kompenzace blesku(70) Stupnice EV (50, 85) ISO AUTO Citlivost ISO (71) +1 +1 +1 +1 Kontrast, Sytost, +1 Ostrost, Jas, Zóna (81) 35 Displej Indikace AWB Vyvážení bílé (automatické, přednastavené, teplota barev, barevný filtr, vlastní) (72) 5500K M1 D Displej 90% Indikace Zbývající akumulátor (12) Kvalita snímku (108) Velikost snímku (107)/ velikost APS-C (137)/ poměr stran (107) Paměťová karta (17) 100 36 Zbývající počet snímků, jež je možné nahrát (26) Přepínání zobrazení informací záznamu Stisknutím tlačítka DISP lze přepínat mezi zvětšeným zobrazením a podrobným zobrazením. Pokud otočíte fotoaparát do svislé polohy, displej se automaticky pootočí, aby odpovídal poloze fotoaparátu. Před zapnutím Podrobné zobrazení Tlačítko DISP Zvětšené zobrazení Bez zobrazení • Displej lze nastavit tak, aby nedocházelo k jeho otáčení s [Nahrávací disp.] ve Vlastní nabídce (strana 122). Poznámka • Delším stisknutím tlačítka DISP (strana 129) můžete zobrazit obrazovku sloužící k nastavení jasu displeje LCD. 37 Zobrazovací panel Kontrolou zobrazovacího panelu v horní části fotoaparátu můžete nastavit vyvážení bílé, citlivost ISO, režim pohonu a kompenzaci expozice. A Rychlost Expozice (67) Vyvážení bílé Citlivost ISO závěrky (49)/ (72) (71) Clona (48) Režim pohonu (82) B Displej Indikace Zbývající akumulátor (12) [100] Zbývající počet snímků, jež je možné nahrát (26)* * I v případě, kdy je počet snímků, jež lze ještě nahrát, vyšší než 999, bude na zobrazovacím panelu uveden údaj „999“. Zapnutí podsvícení zobrazovacího panelu Stiskněte tlačítko osvětlení zobrazovacího panelu umístěné nahoře. Opětovné stisknutí vypne podsvícení. 38 Tlačítko zobrazení osvětlení panelu Hledáček Displej Indikace Oblast AF (56) Oblast bodového AF (56) Oblast bodového měření (66) Pořizování obrázků v poměru 16:9 (107) Displej Indikace 9 Počitadlo zbývajících snímků (83) Varování při chvění fotoaparátu (40) SteadyShot stupnice (40) Poměr stran 16:9 (107) Oblast velikosti APS-C (137) B Displej Indikace Kompenzace blesku (70) Nabíjení blesku (61) WL Bezdrátový blesk (62) Vysokorychlostní synchronizace (64) Ruční zaostřování (59) z Zaostřování (55) 125 Rychlost závěrky (49) 5.6 Clona (48) Stupnice EV (50, 85) Zámek AE (68) 39 Před zapnutím A Indikátor výstrahy před chvěním fotoaparátu Indikátor (Výstraha před chvěním fotoaparátu) bliká kvůli potenciálnímu chvění fotoaparátu. Poznámka • Indikátor (Výstraha před chvěním fotoaparátu) je zobrazen pouze v režimech s automaticky nastavenou rychlostí závěrky. Tento indikátor není zobrazen v režimech M/S/PS. SteadyShot indikátor stupnice Nastavení vypínače do polohy „ON“ zapne indikátor (SteadyShot stupnice). Počkejte, až se zmírní chvění fotoaparátu a stupnice poklesne, a poté začněte fotografovat. Tato funkce SteadyShot může snížit vliv chvění fotoaparátu odpovídající zhruba 2,5 až 4násobku rychlosti závěrky. Přepínač Poznámka • Funkce SteadyShot nemusí pracovat optimálně, pokud bylo právě zapnuto napájení, pokud jste fotoaparátem zaměřili nebo pokud bylo tlačítko spouště stisknuto najednou, bez pozastavení při polovičním stisknutí. Počkejte, až indikátor (SteadyShot stupnice) poklesne, a poté pomalu stiskněte tlačítko spouště. 40 Výběr funkce/nastavení Funkci pro fotografování nebo přehrávání můžete zvolit na displeji s informacemi o záznamu, který se zobrazí po stisknutí tlačítka Fn (Funkce), nebo z obrazovek, které se zobrazí stisknutím tlačítka DRIVE nebo tlačítka MENU atd. Před zapnutím Když začnete zařízení používat, ve spodní části obrazovky se objeví návod k použití, který obsahuje informace o funkcích víceúčelového ovladače. : Výběr pohybem vlevo/vpravo : Výběr pohybem nahoru/dolů : Výběr pohybem nahoru/dolů/ vlevo/vpravo z: Stisknutím středního tlačítka provedete vybrané nastavení. Výběr položky je možné provést pohybem víceúčelového ovladače podle instrukcí uvedených v návodu k použití. Návod k použití 41 Seznam návodu k použití Návod k použití popisuje také jiné operace než operace víceúčelového ovladače. Ikony mají následující význam. Displej Indikace Displej Indikace Tlačítko MENU Tlačítko Návrat s tlačítkem MENU Přední nebo zadní otočný ovladač Tlačítko Tlačítko Přední otočný ovladač, zadní otočný ovladač Tlačítko Fn Tlačítko DISP Návrat s tlačítkem DISP 42 Výběr funkcí na obrazovce Rychlá navigace S použitím obrazovky Rychlá navigace můžete měnit nastavení přímo na displeji s informacemi o záznamu. 1 Stiskněte tlačítko Fn a objeví se obrazovka Rychlá navigace. Před zapnutím 2 Podle návodu k použití vyberte požadovanou položku stisknutím tlačítek v/V/b/B na víceúčelovém ovladači. Návod k použití 3 Položku nastavte předním Přední otočný ovladač nebo zadním otočným ovladačem. • Podrobné informace o nastavení jednotlivých položek viz příslušná strana. • Opětovným stisknutím tlačítka Fn se obrazovka Rychlá navigace vypne. Zadní otočný ovladač • Položky znázorněné na obrazovce Rychlá navigace šedě nejsou k dispozici. • Pokud používáte Vlastní nastavení (strana 78), lze provést některé činnosti pouze na obrazovce Výhradní zobrazení. Nastavení funkce na obrazovce Výhradní zobrazení. Když je zobrazena obrazovka Rychlá navigace, stisknutím středu víceúčelového ovladače zapnete obrazovku Výhradní zobrazení a bude možné nastavit vybranou položku. Podrobné informace o nastavení jednotlivých položek viz příslušná strana. 43 Pořizování snímků Pořizování snímků s automatickým nastavením Režim „AUTO“ umožňuje snadné pořizování snímků jakéhokoli objektu za jakýchkoli podmínek. 1 Nastavte ovladač režimů na . 2 Uchopte fotoaparát a nahlédněte do hledáčku. Zaostřená oblast Indikace zaostření 3 Stisknutím tlačítka spouště do poloviny zaostříte a plným domáčknutím tlačítka spouště pořídíte snímek. Po potvrzení zaostření se indikátor zaostření z nebo zaostření) rozsvítí (strana 55). (Indikátor Poznámky • Pokud fotoaparát vypnete nebo změníte režim expozice v režimu AUTO, hlavní funkce fotografování budou resetovány na výchozí nastavení. Resetovány nebudou následující funkce: – Vypínač, ovladač, tlačítka: vypínač , ovladač nastavení dioptrií, položky nastavované tlačítkem DISP a tlačítko C. – Nabídka Záznam: Velikost obr., Poměr stran, Kvalita, Krok expozice, Paměť. – Vlastní nabídka/Nabídka přehrávání/Nabídka nastavení: Všechny položky. 44 • Samotné nastavení nemusí odpovídat pozici páčky režimu zaostření a páčky režimu měření na fotoaparátu. Sledujte informace zobrazené na displeji LCD při pořizování snímků. Pořizování snímků 45 Režim expozice Pokud upravíte rychlost závěrky nebo clonu, zobrazení na snímku se změní, i když fotografujete stále stejný předmět. Tento fotoaparát má následující čtyři režimy. Číselné pozice (1/2/3) slouží k Ovladač režimů vyvolání uložených nastavení. Viz strana 91. Přední otočný ovladač Zadní otočný ovladač P: Automatický režim programu (strana 47) Umožuje fotografovat s expozicí nastavenou automaticky (rychlost závrky a hodnota clony). Ostatní nastavení lze upravit a vaše hodnoty nastavení lze uložit. A: Režim priority clony (strana 48) Umožňuje pořizovat snímky po ručním nastavení clony. Pořizuje snímky řízením rozmazání pozadí. S: Režim priority rychlosti závěrky (strana 49) Umožňuje pořizovat snímky po ručním nastavení rychlosti závěrky. Pořizuje snímky pohybujícího se předmětu s použitím různých fotografických funkcí. M: Režim ručního nastavení expozice (strana 50) Umožňuje fotografovat po nastavení expozice ručně (rychlost závěrky a hodnota clony). 46 Pořizování snímků v automatickém režimu 1 Nastavte ovladač režimů na P. 2 Nastavte funkce pořizování snímku na požadované nastavení. Nastavení nebudou obnovena, dokud je neresetujete. 1 Zpola stiskněte tlačítko spouště a upravte zaostření. Rychlost závěrky Hodnota clony Rychlost závěrky a hodnota clony jsou potvrzeny. 2 Otáčením předním nebo zadním otočným ovladačem vyberete požadovanou kombinaci při dosažení zaostření. Rychlost závěrky PS Hodnota clony Otáčením předním otočným ovladačem se nastaví indikátor režimu expozice do polohy „PS“ (Programové posunutí priority rychlosti závěrky) a otáčením zadním otočným ovladačem se nastaví indikátor režimu expozice do polohy „PA“ (Programové posunutí priority clony). 47 Pořizování snímků Programové posunutí Můžete dočasně změnit kombinaci rychlosti závěrky a hodnoty clony se správnou expozicí nastavené na fotoaparátu. Poznámky • Pokud fotoaparát vypnete a znovu zapnete nebo pokud uplyne určitá doba, programové posunutí „PS“ nebo „PA“ se zruší a vrátí se na „P.“ • Je-li vybráno programové posunutí „PS“, indikátor (Výstraha před chvěním fotoaparátu) není zobrazen. • Pokud je zapnutý blesk (nepřiložen) připojený k fotoaparátu, programové posunutí nebude funkční. Pořizování snímků s prioritou clony Nastavíte-li clonu (nižší číslo F) na širší, hloubka ostrosti klesá. Zaostřen je pak jen hlavní předmět. Pokud je clona menší (vyšší číslo F), hloubka ostrosti roste. Celý snímek se zaostří. Rychlost závěrky se nastavuje automaticky. Široká clona Malá clona 1 Nastavte ovladač režimů na A. 48 2 Vyberte hodnotu clony Clona (číslo F) (číslo F) pomocí předního nebo zadního otočného ovladače. Pořizování snímků • Rozmazání snímku můžete ověřit pomocí tlačítka náhledu hloubky (strana 89). • Usoudí-li fotoaparát, že s vybranou hodnotou clony nebude dosaženo správné expozice, rychlost závěrky bliká. V takových případech clonu znovu upravte. • Hodnota clony se upravuje v krocích po 1/3 EV. Expozici můžete nastavit ve stoupajících krocích 1/2 EV pomocí [Krok expozice] v nabídce Záznam (strana 112). Pořizování snímků v režimu priority rychlosti závěrky Při pořizování snímků pohybujícího se předmětu s vyšší rychlostí závěrky budí pohyb dojem, jako by na snímku zamrznul. S nižší rychlostí závěrky budí předmět dojem plynulého pohybu. Hodnota clony se nastaví automaticky. Vyšší rychlost závěrky Nižší rychlost závěrky 49 1 Nastavte ovladač režimů na S. 2 Zvolte rychlost závěrky Rychlost závěrky pomocí předního nebo zadního otočného ovladače. • Rychlost závěrky se upravuje v krocích po 1/3 EV. Expozici můžete nastavit v postupných krocích 1/2 EV pomocí [Krok expozice] v nabídce Záznam (strana 112). Poznámky • Indikátor (Výstraha před chvěním fotoaparátu) v režimu priority rychlosti závěrky není zobrazen. • Jestliže při používání blesku (nepřiložen) uzavřete clonu (vyšší číslo F) zpomalením rychlosti závěrky, světlo blesku nedosáhne ke vzdáleným předmětům. • Je-li rychlost závěrky jedna sekunda nebo pomalejší, po pořízení snímku bude provedena redukce šumu (RŠ u dl.exp.). Při této redukci nelze dále fotografovat. Pořizování snímků v režimu Ruční expozice Ručně můžete nastavit rychlost závěrky a velikost clony. Tento režim je užitečný, pokud chcete zachovat nastavenou rychlost závěrky a hodnotu clony nebo pokud používáte expozimetr. 1 Nastavte ovladač režimů na M. 50 2 Otočte předním otočným ovladačem, abyste upravili rychlost závěrky, a otočte zadním otočným ovladačem, abyste upravili clonu. Rychlost závěrky Clona (Číslo F) • Můžete přepnout funkce předního a zadního otočného ovladače pomocí [Nast.ovladače] ve vlastní nabídce (strana 120). Displej LCD (Detailní zobrazení) pořiďte snímek. • Ověřte hodnotu expozice na stupnici kompenzace expozice. Směrem k +: Snímky jsou jasnější. Směrem k –: Snímky jsou tmavší. Šipka b B se objeví, pokud nastavení expozice přesahuje rozsah stupnice EV. S rostoucím rozdílem šipka zane blikat. Když je expozice kompenzována, standardní hodnota obsahuje kompenzovanou hodnotu. : Metered Manual (Ruční měření) Standardní hodnota Hledáček Standardní hodnota Poznámky • Indikátor (Výstraha před chvěním fotoaparátu) není v režimu ruční expozice zobrazen. • Je-li otočný ovladač nastaven na M, nastavení citlivosti ISO [AUTO] je nastaveno na [200]. V režimu M není nastavení citlivosti ISO [AUTO] dostupné. Nastavte citlivost ISO podle potřeby. 51 Pořizování snímků 3 Po nastavení expozice Ruční posun Kombinaci hodnoty clony a rychlosti závěrky lze měnit, aniž by bylo třeba měnit expozici, kterou jste nastavili. Otočením předního otočného ovladače při stisknutí tlačítka AEL vyberete kombinaci rychlosti závěrky a hodnoty clony. Tlačítko AEL Fotografování s BULB Můžete fotografovat světelné dráhy, jako například ohňostroje, s dlouhou expozicí. 1 Nastavte ovladač režimů na M. 2 Předním otočným ovladačem BULB otáčejte doleva, dokud se nezobrazí [BULB]. 3 Otočte zadním otočným ovladačem a vyberte clonu (číslo F). 52 4 Tlačítko spouště držte stisknuté po celou dobu snímání. Závěrka zůstane otevřená po celou dobu, kdy je tlačítko spouště stisknuté. • Používání dálkového ovladače (přiloženého nebo i jiného podle vašeho výběru) omezuje chvění fotoaparátu a expozice může pokračovat bez nutnosti stisknout a držet tlačítko spouště. 53 Pořizování snímků Poznámky • Při použití stativu vypněte funkci SteadyShot. • Čím je doba expozice delší, tím výraznější je šum snímku. • Po pořízení snímku se provede redukce šumu (RŠ u dl.exp.); trvá po stejnou dobu, po jakou byla otevřena závěrka. Při této redukci nelze dále fotografovat. Používání funkce fotografování Výběr režimu zaostřování Výběr režimu zaostřování (automatické zaostření) 1 Nastavte páčku režimu zaostřování do požadovaného režimu. 2 Stiskněte zpola tlačítko Automatické zaostření (zkráceně AF) (S, A, C) Snímač zaostřené oblasti spouště, nastavte zaostření a pořiďte snímek. • Po potvrzení zaostření se indikátor zaostření změní na z nebo (strana 55). • Zaostření se potvrdí tím, že se oblast automatického zaostření krátce červeně rozsvítí. Zaostřená oblast Indikátor zaostření S (AF na jeden snímek) ( ) Fotoaparát zaostří a zaostření se uzamkne, když stisknete zpola tlačítko spouště. To je užitečné při fotografování nehybných předmětů. A (Automatické AF) ( ) Režim automatického zaostřování se přepíná mezi AF na jeden snímek a průběžným AF podle pohybu předmětu. Pokud stisknete a držíte zpola tlačítko spouště, když je předmět nehybný, zaostření se uzamkne. Je-li předmět v pohybu, fotoaparát pokračuje v zaostřování. Při průběžném zaostřování se druhý a další záběry automaticky nastaví na průběžné AF. 54 C (Průběžné AF) ( ) Fotoaparát pokračuje v zaostřování i tehdy, když je tlačítko spouště zpola stisknuté. To je užitečné při fotografování předmětů v pohybu. • Je-li oblast AF nastavená na (Široká), oblast AF se přepne, aby souhlasila s polohou předmětu. • Pokud je zaostřeno na předmět, nebudou se ozývat zvukové signály. • Funkci pozice „A“ páčky režimu zaostření můžete nastavit na DMF (přímé ruční zaostření) pomocí možnosti [Nastavení AF-A] v nabídce Záznam (strana 59). Indikátor zaostření Indikátor zaostření Stav z svítí svítí z bliká Zaostření uzamčeno. Připraveno k pořízení snímku. Zaostření je potvrzeno. Bod zaostření se pohybuje s pohybujícím se předmětem. Připraveno k pořízení snímku. Probíhá zaostřování. Spoušť nelze uvolnit. Nelze zaostřit. Spoušť je uzamčena. Předměty, které mohou vyžadovat speciální zaostření: Při používání automatického zaostřování je těžké zaostřit na tyto předměty. V takových případech využijte funkci uzamknutí zaostření (strana 57) nebo ruční zaostření (strana 59). • Předmět s nízkým kontrastem (například modré nebe nebo bílá zeď). • Dva předměty v různé vzdálenosti, pokud se překrývají v oblasti AF. • Předmět skládající se z opakovaných vzorů (například fasáda budovy). • Velmi jasný nebo lesknoucí se předmět (například slunce, karosérie automobilu nebo vodní hladina). 55 Používání funkce fotografování svítí Měření přesné vzdálenosti k předmětu Značka na fotoaparátu ukazuje umístění snímače obrazu. Budete-li měřit přesnou vzdálenost mezi fotoaparátem a předmětem, řiďte se podle polohy vodorovné přímky. Výběr oblasti zaostřování Výběr oblasti automatického zaostření (oblast AF) závisí na podmínkách fotografování nebo vašich požadavcích. Oblast použitá pro zaostřování se krátce rozsvítí. Oblast bodového AF Oblast AF Oblast 1 Stiskněte tlačítko Fn tak, aby se zobrazila obrazovka rychlé navigace (strana 43). 2 Víceúčelovým ovladačem vyberte položku oblasti AF pomocí tlačítek v/V/b/B. 3 Zvolte požadovaný režim pomocí předního nebo zadního otočného ovladače. 56 (Široká) Fotoaparát stanoví, která z devíti oblastí AF se použije při zaostřování v rámci oblasti AF. Fotoaparát zaostří na předmět kromě obvyklých devíti zaměřovacích bodů i pomocí 10 doplňkových zaměřovacích bodů, takže se dosáhne vysoké přesnosti zaostření. Pokud stisknete a přidržíte střed víceúčelového ovladače, nastaví se [Oblast AF] dočasně na (Bodová). Potom můžete upravit zaostření pomocí oblasti bodového AF. Fotoaparát používá výhradně oblast bodového AF. (Místní) V průběhu fotografování vyberte pomocí víceúčelového ovladače z devíti oblastí tu oblast, pro kterou chcete aktivovat zaostření. Oblast bodového AF vyberete stiskem středového tlačítka víceúčelového ovladače. Poznámky • Doplňkové zaměřovací body se aktivují, pouze pokud je vybrána možnost (Široká). V hledáčku se nezobrazují. • Oblast AF se nemusí rozsvítit během průběžného fotografování, nebo pokud je tlačítko spouště stisknuté najednou až dolů. Zaostřování se zámkem zaostření Pokud není předmět ve středu a je mimo oblast AF, zamkněte zaostření pomocí uvedených kroků. 1 Předmět umístěte do oblasti AF a stiskněte zpola tlačítko spouště. 57 Používání funkce fotografování (Bodová) 2 Přidržte tlačítko spouště zpola stisknuté a přeuspořádejte záběr. 3 Chcete-li pořídit snímek, tlačítko spouště stiskněte zcela. • Stisknutím středu víceúčelového ovladače také zamknete zaostření na oblasti bodového AF (strana 56). • K zamknutí zaostření s možností [Tlač.AF/MF] v nabídce Vlastní (strana 118) můžete také použít tlačítko AF/MF. Iluminátor AF Při polovičním stisknutí tlačítka spouště se podle situace až do okamžiku zamknutí zaostření automaticky rozsvítí červené světlo. Pokud pořizujete snímek předmětu za špatných světelných podmínek nebo pořizujete snímek předmětu s nízkým kontrastem, umožní iluminátor AF fotoaparátu snadnější zaostření předmětu. Iluminátor AF • Iluminátor AF se nepoužívá, pokud je režim zaostřování nastaven na průběžné AF nebo pokud se při automatické AF předmět pohybuje. • Iluminátor AF se nepoužívá, pokud není centrální oblast vybrána pomocí možnosti [Oblast AF] nastavené na (Místní). • Iluminátor AF nemusí pracovat s objektivy s ohniskovou vzdáleností 300 mm nebo větší. • Je-li připojen blesk (nepřiloženo), použije se iluminátor AF blesku. 58 • Iluminátor AF je možné deaktivovat pomocí možnosti [Iluminátor AF] v nabídce Záznam (strana 113). Fotografování s ručním zaostřováním Můžete nastavit vzdálenost předmětu. 1 Nastavte páčku režimu zaostření na MF. 2 Zaostření dosáhnete Zaostřovací kroužek Poznámky • Jestliže lze na předmět zaostřit v automatickém režimu zaostření, indikátor z v hledáčku se po potvrzení zaostření rozsvítí. Při volbě široké oblasti AF se používá středová oblast. Pokud je vybrána lokální oblast AF, použije se oblast vybraná víceúčelovým ovladačem. • Po zapnutí fotoaparátu se fotoaparát nastaví na ohniskovou vzdálenost (nekonečno). • Pokud používáte teleskopický převodník apod., nemusí se kroužek zaostřování otáčet plynule. • Při vypnutí a následném zapnutí fotoaparátu s otočným ovladačem režimů nastaveným na „AUTO“ nebo změně režimu expozice na AUTO z jiného režimu se automaticky vybere možnost AF (automatické zaostření) bez ohledu na pozici páčky režimu zaostření (strana 44). Fotografování s přímým ručním zaostřením Po zaostření v režimu automatického zaostření můžete provést jemné úpravy (přímé ruční zaostření). Tuto funkci můžete přiřadit pozici „A“ páčky režimu zaostření. 59 Používání funkce fotografování otáčením zaostřovacího kroužku na objektivu. Můžete tak předmět rychle zaostřit místo toho, abyste ho ručně zaostřovali od začátku. Je to užitečné například při makrozáběrech. 1 Stiskněte tlačítko MENU a vyberte možnost [Nastavení AF-A] t [DMF] v nabídce Záznam 3 pomocí tlačítek v/V/b/B na víceúčelovém ovladači. 2 Nastavte páčku režimu zaostření na možnost „A“. 3 Zpola stiskněte tlačítko spouště a uzamkněte zaostření. 4 Jemného vyladění dosáhnete tak, že přidržíte zpola stisknuté tlačítko spouště a budete otáčet kroužkem zaostřování. Snadné přepínání AF/MF Mezi automatickým a ručním zaostřováním můžete přepínat beze změny polohy (ovládání AF/MF). Stiskněte tlačítko AF/MF. V režimu automatického zaostření: Režim zaostření se dočasně přepne na ruční zaostření. Stiskněte a přidržte tlačítko AF/MF a upravte zaostření otáčením kroužku zaostřování. Tlačítko AF/MF Kroužek zaostřování V režimu ručního zaostřování: Režim zaostřování se dočasně přepne na automatické zaostřování a zaostření se zamkne. • Zvolený režim můžete uchovat bez stisknutí a přidržení tlačítka AF/ MF pomocí možnosti [Ovládání AF/MF] v nabídce Vlastní (strana 118). 60 Použití blesku (nepřiloženo) Za špatných světelných podmínek lze s použitím blesku pořídit jasný snímek předmětu. Blesk také pomáhá snížit vliv chvění fotoaparátu. Při fotografování proti slunci lze blesk použít k pořízení jasného snímku objektu v protisvětle. Podrobnější informace o použití blesku najdete v návodu k obsluze přiloženému k blesku. 1 Sejměte kryt patice na příslušenství a nasaďte blesk (nepřiložen). Používání funkce fotografování • Pevně tlačte blesk do patice na příslušenství ve směru šipky, dokud se nezastaví. 2 Zapněte blesk a po dokončení nabití blesku pořiďte snímek předmětu. bliká: Blesk se nabíjí. svítí: Blesk je nabitý. • Pokud za špatných světelných podmínek stisknete zpola tlačítko spouště v režimu automatického zaostření, může se rozsvítit iluminátor AF blesku. Indikátor (nabíjení blesku) Poznámka • Objektiv může zakrývat světlo blesku a na spodní části snímku se může objevit stín. Sejměte ochranný kryt objektivu. 61 Výběr režimu blesku 1 Stiskněte tlačítko Fn, aby se zobrazila obrazovka rychlé navigace (strana 43). • Pokud se použije obrazovka zvětšeného zobrazení, proveďte nastavení z nabídky (strana 105). 2 Víceúčelovým ovladačem vyberte položku blesku pomocí tlačítek v/V/b/B. 3 Zvolte požadovaný režim pomocí předního nebo zadního otočného ovladače. (Autom.blesk) (Blesk vždy) (Synchr. poz.) (Bezdrát.) Zažehne se za špatných světelných podmínek nebo v protisvětle. Tato možnost je k dispozici, pouze pokud je vybrán režim AUTO. Zažehne se pokaždé, když se uvolní spoušť. Zažehne se těsně před dokončením expozice. Pohybující se světla nebo dráhu pohybujícího se předmětu lze zaznamenat více realisticky, pokud budete pořizovat snímek pohybujícího se předmětu s nižší rychlostí závěrky a s bleskem. Pokud nepřipevníte blesk na fotoaparát, můžete vytvořit více kontrastu, což povede k prostorovějším fotografiím. Je potřeba dva či více bezdrátových blesků* a HVLF58AM. * HVL-F58AM, HVL-F56AM, HVL-F42AM, HVLF36AM Fotografování pomocí bezdrátového blesku 1 Nastavte režim blesku fotoaparátu na možnost (Bezdrát.). 2 Nastavte zařízení HVL-F58AM jako bezdrátový ovladač a připojte ho ke kameře. 3 Umístěte další blesk na jiné místo než fotoaparát. 62 4 Pokud chcete provést zkušební zážeh blesku, stiskněte tlačítko AEL. Doporučujeme, abyste nastavili [Tlač.AEL] na možnost [Fixace AEL] nebo [ fixace AEL] v nabídce Vlastní. Pokud vyberete možnost [Přepnutí AEL] nebo [ přepnutí AEL], povede každý zkušební zážeh k vypnutí nebo zapnutí režimu nahrávání s pomalou synchronizací. 5 Pořiďte snímek. Dojde k zážehu blesku HVL-F58AM a dalšího blesku. Fotografování s pomalou synchronizací Pokud používáte funkci fotografování s pomalou synchronizací při nižší rychlosti závěrky, můžete pořídit jasný snímek předmětu i pozadí. To je užitečné, pokud pořizujete portrét v noci a s tmavým pozadím. Fotografujte se stisknutým tlačítkem SLOW SYNC. V hledáčku a na displeji LCD se rozsvítí symbol , který označuje, že expozice je uzamčena. Tlačítko SLOW SYNC Poznámka • V režimu priority rychlosti závěrky nebo v ručním režimu expozice není režim pomalé synchronizace k dispozici prostřednictvím tlačítka SLOW SYNC. 63 Používání funkce fotografování Poznámky • Jestliže ve vašem okolí používá bezdrátový blesk také jiný fotograf a jeho blesk spouští zážeh vašeho externího blesku, změňte kanál svého externího blesku. Změna kanálu externího blesku je popsána v návodu k obsluze přiloženém k blesku. • Podrobnější informace o bezdrátovém blesku naleznete v návodu k obsluze přiloženém k blesku. Fotografování s vysokorychlostní synchronizací (HSS) Pokud používáte některý z modelů HVL-F58AM, HVL-F56AM, HVL-F42AM nebo HVL-F36AM, nepoužívá se omezení rychlosti synchronizace blesku. Proto vám blesk umožní pořizovat snímky pomocí blesku s celým rozsahem rychlosti závěrky fotoaparátu. Umožňuje to také pořizovat snímky s bleskem při dobrých světelných podmínkách s otevřenou clonou. V režimu vysokorychlostní synchronizace se v hledáčku a na displeji LCD objeví „H“ nebo „HSS“. Poznámky • Režim vysokorychlostní synchronizace není dostupný při dvousekundové samospoušti, volbě fotografování se stabilizovaným zrcadlem, nebo pokud je režim blesku nastaven na možnost (Synchr. poz.). • Podrobnější informace o vysokorychlostní synchronizaci naleznete v návodu k obsluze přiloženém k blesku. Použití blesku vybaveného koncovkou kabelu synchronizace blesku Otevřete kryt koncovky (synchronizace blesku) a zapojte kabel. Koncovka (synchronizace blesku) • Můžete použít blesk vybavený koncovkou synchronizace blesku opačné polarity. Poznámky • Zvolte režim manuální expozice a nastavte rychlost závěrky na 1/200 vteřiny pomocí zapnutí možnosti SteadyShot nebo 1/250 vteřiny pomocí vypnutí možnosti SteadyShot. Pokud je doporučená rychlost závěrky na blesku pomalejší než tato, použijte doporučenou rychlost nebo ještě pomalejší. • Používejte blesk s napětím synchronizace blesku 400 V nebo méně. 64 • Před připojením kabelu synchronizace blesku ke koncovce (synchronizace blesku) vypněte napájení připojeného blesku. Pokud je napájení zapnuto, může se blesk zažehnout při připojování kabelu. • Blesk se vždy zažehne na maximální množství světla. Kompenzaci blesku (strana 70) nelze použít. • Použití automatického vyvážení bílé se nedoporučuje. Použijte vlastní vyvážení bílé, abyste dosáhli přesnějšího vyvážení bílé. • Pokud se používá koncovka (synchronizace blesku), nezobrazí se indikátor blesku. Používání funkce fotografování 65 Úprava jasu snímku (měření, expozice, kompenzace blesku) Výběr režimu měření Můžete vybrat metodu pro měření jasu předmětu. Požadovaný režim zvolte pomocí páčky režimu měření. (vícesegmentové) (vyvážené na střed) (bodové) 66 Celá obrazovka se rozdělí na 40 segmentů pro měření světla (měření se vzorem 40 segmentů podobných plástvi). Tato metoda měření umožňuje fotoaparátu měřit světlo způsobem nejpodobnějším lidskému oku, což se hodí pro obecné fotografování, včetně fotografování do přímého slunečního světla. Tento režim měří průměrný jas celé obrazovky, ale zdůrazňuje středovou oblast obrazovky. Tento režim měří světlo jen v kroužku bodového měření uprostřed rámečku. Tento režim je vhodný k pořizování snímků předmětu se silným kontrastem nebo při měření světla na určité oblasti obrazovky. Vícesegmentové měření Obrazovka tohoto fotoaparátu je vybavena 39 segmenty měření podobných buňce plástve a jedním segmentem měření, který pokrývá okolní oblast. Tyto prvky pracují synchronně s automatickým zaostřováním a umožňují fotoaparátu změřit přesně polohu a jas předmětu, aby se stanovila expozice. • Při vícesegmentovém měření, pokud je uzamčeno zaostření, se expozice (rychlost závěrky a clona) uzamkne současně (pouze při AF na jeden snímek nebo automatickém AF). S výjimkou režimu expozice M se expozice zjišťuje automaticky (automatická expozice). Na základě expozice zjištěné automatickou expozicí můžete provést kompenzaci expozice podle svých požadavků. Při změně směrem k hodnotám + můžete celý snímek zesvětlit. Při změně směrem k hodnotám – celý snímek ztmavne. Nastavení ve směru – Základní expozice 1 Obrazovka kompenzace Nastavení ve směru + Tlačítko expozice se zobrazí po stisknutí tlačítka . 67 Používání funkce fotografování Kompenzování expozice 2 Upravte expozici pomocí tlačítek b/B na víceúčelovém ovladači. • Místo toho můžete použít přední nebo zadní otočný ovladač. Standardní expozice • Expozici lze kompenzovat v krocích po 1/3 v rozsahu ±3,0 EV. Tento krok můžete nastavit na 1/2 EV pomocí možnosti [Krok expozice] v nabídce Záznam (strana 112). Jak kompenzovat expozici jen na světle prostředí* Ve výchozím nastavení se kompenzace expozice provedená s množstvím světla blesku změní při zážehu blesku. Efekt kompenzace expozice na pozadí, které je osvětlené pouze světlem prostředí (tj. jiné světlo než blesk), můžete omezit (strana 123). * Světlo prostředí: Jakékoliv světlo s výjimkou blesku, které svítí na scénu po delší dobu, například přirozené světlo, světlo žárovky nebo světlo zářivky. Fotografování s fixním jasem (Uzamčení AE) Expozici si můžete pevně nastavit před vytvořením kompozice snímku. To je vhodné v případech, kdy se liší předmět, na němž se měří expozice, a předmět, na který se zaostřuje, nebo pokud chcete snímat průběžně a zachovat stejnou hodnotu expozice. 1 Zamiřte na předmět, u kterého chcete změřit expozici. • Upravte zaostření (zaostření není nutné uzamknout). 68 2 Stisknutím tlačítka AEL uzamkněte expozici. V hledáčku a na displeji LCD se zobrazí (značka uzamčení AE). Tlačítko AEL 3 Zatímco držíte tlačítko AEL, změňte kompozici snímku, pokud je to nutné, a pořiďte snímek. Kontrola expozice snímku Přidržte tlačítko AEL a nasměrujte kroužek bodového měření na bod, ve kterém se nasvícení liší od objektu. Indikátor měření zobrazí úroveň rozdílu expozice, nulová hodnota představuje uzamknutou expozici. Při přechodu k hodnotám + bude snímek světlejší, při přechodu k hodnotách – tmavší. Pokud je snímek příliš světlý nebo tmavý, aby se dala získat odpovídající expozice, zobrazí se nebo bude na konci indikátoru blikat symbol b nebo B. Kroužek bodového měření 69 Používání funkce fotografování • Pokud budete pokračovat ve fotografování se stejnou hodnotou expozice, přidržte po pořízení snímku tlačítko AEL. Po uvolnění tlačítka se nastavení zruší. • Funkci a ovládání tlačítka AEL můžete změnit pomocí možnosti [Tlač.AEL] v nabídce Vlastní (strana 120). Úprava intenzity světla blesku (Kompenzace blesku) Při pořizování snímků s bleskem můžete upravit samotné množství světla blesku, aniž byste měnili kompenzaci expozice. Lze upravit pouze expozici hlavního předmětu, který se nachází v dosahu blesku. Úprava k hodnotám + nastaví vyšší úroveň blesku a úprava k hodnotám – nastaví nižší hodnotu blesku. 1 Stiskněte tlačítko Fn, aby se zobrazila obrazovka rychlé navigace (strana 43). 2 Víceúčelovým ovladačem vyberte položku kompenzace blesku pomocí tlačítek v/V/b/B. Kompenzace blesku 3 Zvolte požadovanou hodnotu kompenzace pomocí předního nebo zadního otočného ovladače. Poznámky • Jestliže upravujete hodnotu blesku, objeví se v hledáčku symbol , pokud je nasazený blesk. Po úpravě nastavení nezapomeňte obnovit původní hodnotu. • Pozitivní efekt nemusí být patrný v důsledku omezeného množství světla blesku v případech, kdy je předmět zhruba ve vzdálenosti odpovídající maximálnímu dosahu blesku. Je-li předmět příliš blízko, záporný účinek nemusí být patrný. Kompenzace expozice a kompenzace blesku Kompenzace expozice mění rychlost závěrky, clonu a citlivost ISO (je-li zvolen režim [AUTO]). Při použití blesku se také mění množství světla blesku. Při kompenzaci blesku se ale mění pouze množství světla blesku. 70 Nastavení ISO Citlivost na světlo se vyjadřuje číslem ISO (doporučený index expozice). Vyšší číslo odpovídá vyšší citlivosti. 1 Stisknutím tlačítka ISO Tlačítko ISO zobrazíte obrazovku ISO. 2 Vyberte požadovanou hodnotu pomocí tlačítek v/V na víceúčelovém ovladači. Poznámky • Dostupná omezení světelnosti snímku (dynamický rozsah) jsou o trochu užší v rozsahu menším než ISO 200. Pokud se zvolí ISO 3200 nebo vyšší, rozsah se považuje za rozšířený rozsah a je zřetelnější šum. Po kontrole množství šumu na snímku číslo ISO upravte. • Nastavení [AUTO] není k dispozici v režimu expozice M. Pokud změníte režim expozice na možnost M s nastavením [AUTO], přepne se nastavení citlivosti na hodnotu [200]. Hodnotu citlivosti ISO nastavte podle podmínek fotografování. • Rozsah [AUTO] můžete upravit pomocí možnosti [Aut. řazení ISO] v nabídce Záznam (strana 112). 71 Používání funkce fotografování • Místo toho můžete použít přední nebo zadní otočný ovladač. Hodnota se pomocí předního otočného ovladače zvyšuje po jedné a pomocí zadního otočného ovladače po jedné třetině. Úprava barevných tónů (Vyvážení bílé) Tlačítko WB Vyvážení bílé je funkce, která upravuje barevné tóny přibližně na hodnoty viditelné lidským okem. Pokud je vybrána možnost [AWB] (Auto vyváž.bílé), vyvážení bílé se upraví automaticky. Tuto funkci však můžete použít, když barevné tóny snímku nevycházejí podle vašeho očekávání nebo pokud chcete změnit barevné tóny snímku v rámci uměleckého záměru. Barevné tóny objektu se mění v závislosti na vlastnostech světelného zdroje. V tabulce je uvedeno, jakým způsobem se mění barevné tóny v závislosti na zdrojích světla ve srovnání s předmětem v bílém slunečním světle. Denní světlo Oblačno Zářivky Žárovky Bílé Namodralé S nádechem do zelena Načervenalé Počasí/ osvětlení Charakteristiky světla Poznámka • Pokud jediným světelným zdrojem bude rtuťová nebo sodíková zářivka, nebude fotoaparát schopný zjistit přesné vyvážení bílé kvůli vlastnostem světelného zdroje. V takových případech použijte blesk. Automatické/přednastavené vyvážení bílé 1 Stisknutím tlačítka WB zobrazíte obrazovku režimu vyvážení bílé. 72 2 Vyberte požadovaný režim pomocí tlačítek v/V na víceúčelovém ovladači. • Místo toho můžete použít přední otočný ovladač. 3 Vyberte přednastavené vyvážení bílé a potom jemně upravte barevné tóny pomocí tlačítek b/B na víceúčelovém ovladači, je-li to potřeba. Při úpravě směrem k hodnotám + získá snímek načervenalý nádech a při úpravě směrem k hodnotám – bude mít nádech namodralý. (Kroky odpovídají zhruba 10 Mired*.) • Místo toho můžete použít zadní otočný ovladač. AWB (Auto vyváž.bílé) (Denní světlo) Cca 3000 až 7500 K Fotoaparát automaticky zjistí světelný zdroj a upraví barevné tóny. Cca 5300 K V případě, že vyberete nastavení, které je vhodné pro určitý světelný zdroj, přizpůsobí se barevné tóny danému světelnému zdroji (přednastavené vyvážení bílé). (Stín) Cca 7500 K (Oblačno) Cca 6100 K (Žárovky) Cca 2800 K (Zářivky) –* (Blesk) Cca 6500 K * Barvu zářivkového světla nelze vyjádřit teplotou barvy, proto je teplota barvy vynechána. V zářivkovém osvětlení Pokud je vybrána možnost (Zářivky), úprava hodnoty pomocí tlačítek b/B na víceúčelovém ovladači vybírá typy zářivkového světla, ale neprovádí jemné úpravy. • Ve scéně, kde se světlo prostředí skládá z více druhů světelných druhů, nelze správně upravit vyvážení bílé pomocí možnosti [AWB] (Auto vyváž.bílé) nebo možnosti přednastaveného vyvážení bílé. Potom použijte vlastní nastavení bílé (strana 74). 73 Používání funkce fotografování * Mired: jednotka, která udává kvalitu konverze barev ve filtrech barevné teploty. Nastavení teploty barvy a efektu filtru 1 Zobrazte obrazovku režimu Vyvážení bílé stisknutím tlačítka WB. 2 Vyberte možnosti [5500K] (Teplota barvy) nebo [0] (Barevný filtr) pomocí tlačítek v/V na víceúčelovém ovladači. • Chcete-li nastavit teplotu barev, vyberte hodnotu pomocí tlačítek b/B. • Chcete-li nastavit barevný filtr, vyberte směr kompenzace pomocí tlačítek b/B. 5500K*1 (Teplota barvy) Nastaví vyvážení bílé pomocí teploty barev. Čím je číslo vyšší, tím má snímek červenější nádech, čím je číslo nižší, tím má snímek modřejší nádech. Teplotu barev lze volit v rozsahu 2500K a 9900K. 0*2 (Barevný filtr) Dosažení efektu barevných kompenzačních filtrů CC (Color Compensation) u snímku. Na základě použití nastavené barevné teploty jako standardu lze barvu kompenzovat na G (Green) nebo M (Magenta). Hodnotu barevného filtru lze volit v rozsahu G9 až M9. Navýšení zhruba odpovídá filtru CC číslo 5. *1 Hodnota představuje aktuálně vybranou hodnotu teploty barev. *2 Hodnota představuje aktuálně vybranou hodnotu barevného filtru. Poznámka • Protože je většina fotometrů navržena pro běžné fotoaparáty, měření získaná s jejich použitím nemusí dávat správné výsledky při zářivkách/sodíkové lampě/ rtuťové lampě. Doporučujeme, abyste provedli kompenzaci podle zkušebního snímku nebo použili vlastní vyvážení bílé. Vlastní vyvážení bílé Ve scéně, ve které se světlo prostředí skládá z více druhů světla, se doporučuje používat vlastní vyvážení bílé, aby byla bílá reprodukována co nejpřesněji. Můžete uložit tři nastavení. 74 1 Zobrazte obrazovku režimu Vyvážení bílé stisknutím tlačítka WB. 2 Zvolte možnost [ 1]* (Vlastní vyvážení bílé) pomocí b/B na víceúčelovém ovladači a stiskněte střed víceúčelového ovladače. * Platí čísla od 1 do 3. 3 Zvolte možnost [ SET] pomocí tlačítek b/B na víceúčelovém ovladači a stiskněte střed víceúčelového ovladače. kroužek bodového měření a stiskněte tlačítko spouště. Dojde ke cvaknutí závěrky a zobrazí se kalibrované hodnoty (Teplota barvy a Barevný filtr). 5 Pomocí tlačítek b/B vyberte číslo paměti a stiskněte střed víceúčelového ovladače. Displej bude nyní zobrazovat informace o záznamu s uloženým nastavením vlastního vyvážení bílé. • Nastavení vlastního vyvážení bílé uložené v této operaci platí do příštího nastavení. Poznámka • Zpráva „Uživatelská chyba WB“ označuje, že hodnota je mimo očekávaný rozsah. (Používá-li se blesk u předmětu v bezprostřední blízkosti nebo je v rámečku předmět s jasnou barvou.) Pokud uložíte tuto hodnotu, rozsvítí se na displeji LCD s informacemi o záznamu indikátor žlutě. V tomto okamžiku lze pořídit snímek, ale doporučuje se znovu nastavit vyvážení bílé a získat tak lepší vyvážení bílé. 75 Používání funkce fotografování 4 Přidržte fotoaparát tak, aby bílá oblast zcela pokrývala Vyvolání nastavení vlastního vyvážení bílé V kroku 3 vyberte požadované číslo. Poznámka • Při použití blesku zároveň se stiskem tlačítka spouště ukládá vlastní vyvážení bílé, které bere do úvahy i světlo blesku. Pořizujte snímky s bleskem i při dalším fotografování. 76 Zpracování snímku Použití optimalizace dynamického rozsahu Fotoaparát analyzuje předmět téměř okamžitě a automaticky kompenzuje, aby se zlepšila kvalita snímku v optimálním jasu a odstupňování. Snímky můžete pořizovat s přirozenou barvou, kterou chcete reprodukovat. 1 Stiskněte tlačítko Fn, aby se zobrazila obrazovka Rychlá navigace (strana 43). 2 Víceúčelovým ovladačem Používání funkce fotografování vyberte položku optimalizace dynamického rozsahu pomocí tlačítek v/V/b/B. 3 Zvolte požadovaný režim pomocí předního otočného ovladače. • Možnost ovladače. (Pokroč: úroveň) upravíte pomocí zadního otočného (Vypnuto) Bez kompenzace. (Standard) V případě ostrého kontrastu světla a stínu mezi předmětem a pozadím, ke kterému obvykle dochází při fotografování proti slunci, fotoaparát utlumí kontrast v rámci celého snímku, aby vznikl snímek s odpovídajícím jasem a kontrastem. (Pokroč.auto) Fotoaparát analyzuje kontrast světla a stínu mezi předmětem a pozadím pomocí rozdělení snímku na malé části, a vytváří tak snímek s optimální jasem a odstupňováním. (Pokroč: úroveň) Úroveň se volí od možnosti (slabá) po (silná). 77 Poznámky • Protože rychlost průběžného snímání může být při možnosti (Pokroč.auto) pomalejší, doporučujeme, abyste za určitých situací vybrali možnost (Standard), včetně pořizování sportovních snímků, kde potřebujete vysokou rychlost průběžného snímání. • U zvětšených snímků RAW nelze na fotoaparátu zkontrolovat jiné efekty optimalizace dynamického rozsahu než (Standard) . • Při fotografování s optimalizací dynamického rozsahu může být na snímku šum. Pokud vylepšujete efekt s možností (Pokroč: úroveň), vyberte úroveň kontrolou nahraného snímku. Použití vlastního nastavení Toto vlastní nastavení je předprogramováno se styly snímků optimálními pro různé scény a záměry. Lze také pořizovat snímky s patřičnou úrovní reprodukce barvy a tónu. Kromě toho můžete tyto styly snímků použít jako základ a vytvořit snímek, který vyhovuje vašim potřebám. 1 Stiskněte tlačítko Fn, aby se zobrazila obrazovka Rychlá navigace (strana 43). 2 Zvolte položku vlastního nastavení pomocí tlačítek v/V/b/B na víceúčelovém ovladači a stiskněte střed víceúčelového ovladače. • Pokud si vybíráte pouze styl, můžete to provést na obrazovce Rychlá navigace. 78 3 Vyberte požadovaný styl snímku pomocí tlačítek v/V na víceúčelovém ovladači. Při výchozím nastavení můžete vybírat z možností Standard, Živé, Neutrální, Portrét, Krajina nebo ČB. 4 Posuňte kurzor doprava Používání funkce fotografování pomocí tlačítka B na víceúčelovém ovladači a nastavte parametry pomocí tlačítek v/V na víceúčelovém ovladači. Styly snímků a parametry, které jsou k dispozici, najdete zde. Jak použít jiné styly snímků než výchozí 1 Vyberte styl, u kterého chcete změnit nastavení. 2 Posuňte kurzor doprava pomocí tlačítka B na víceúčelovém ovladači a vyberte požadovaný styl snímku pomocí tlačítek v/V na víceúčelovém ovladači. 79 Styly snímku (Standard) Pro zachycení různých scén s bohatým barevným odstupňováním a s krásnými barvami. (Živé) Sytost a kontrast jsou zvýšeny kvůli zachycení pozoruhodných snímků barevných scén a předmětů, jako jsou květiny, jarní zeleň, modré nebe nebo pohledy na oceán. (Neutrální) Sytost a ostrost jsou sníženy kvůli snímkům v klidném tónu. Také se hodí pro pořízení obrazového materiálu, který se bude upravovat na počítači. (Čirý) Pro pořizování snímků v čistém tónu s čirými barvami ve zdůrazněné oblasti, vhodné pro zachycení oslnivého světla. (Hloubka) Pro pořizování snímků s hlubokým a uceleným barevným výrazem, vhodné pro zachycení tvaru předmětu. (Světlá) Pro pořizování snímků s jasným a nekomplikovaným vyjádřením barev, vhodné pro zachycení svěžího světlého okolí. (Portrét) Pro zachycení barvy kůže v jemném tónu, ideální pro pořizování portrétů. (Krajina) Sytost, kontrast a ostrost jsou zvýšeny kvůli zachycení živoucí a vykreslené krajiny. Vzdálená krajina také více vystupuje. (Západ slunce) Pro zachycení nádherného rudého zapadajícího slunce. (Noční pohled) Kontrast je zmírněn kvůli fotografování v noci, zvýší se tak věrnost snímku. (Podzimní Pro zachycování podzimních scén, živě zvýrazňuje červenou a žlutou vybarvujících se listů. (ČB) Pro pořizování černobílých snímků. (Sépie) Pro pořizování snímků s efektem starých fotografií. listy) 80 Parametry (Kontrast) Čím vyšší je vybraná hodnota, tím víc je zdůrazněn rozdíl světla a stínu a jeho vliv na snímek. (Sytost) Čím vyšší je vybraná hodnota, tím živější jsou barvy. Při volbě snížené hodnoty se barva snímku omezí a ztiší. (Ostrost) Upravuje ostrost. Čím vyšší je vybraná hodnota, tím víc se zvýrazňují kontury, při nižších hodnotách se zvýraznění kontur změkčuje. (Jas) Upravuje jas celého snímku. (Zóna) Zabraňuje přeexponování nebo podexponování snímku, zachovává se bohatý tón. Vyšší hodnota zabraňuje tomu, aby byl snímek při fotografování předmětu v jasné oblasti přeexponovaný, nízká hodnota zase zabraňuje podexponování předmětu v tmavé oblasti. (ČB) nebo (Sépie), není možné upravovat (Zóna), není možné upravit parametr 81 Používání funkce fotografování Poznámky • Pokud je zvolen režim sytost. • Pokud upravíte parametr (Kontrast). Volba režimu pohonu Fotoaparát obsahuje devět režimů pohonu, například pokročilé snímání po jednotlivých snímcích nebo pokročilé nepřetržité snímání. Používejte je podle svých záměrů. 1 Stisknutím tlačítka DRIVE Tlačítko DRIVE zobrazíte obrazovku nastavení. 2 Zvolte požadovaný režim pomocí tlačítek v/V na víceúčelovém ovladači a vyberte požadované nastavení pomocí tlačítek b/B na víceúčelovém ovladači. Jednotlivé sn. (strana 82) Nepřetržité sn. (strana 83) Samospoušť (strana 84) Or.exp: nepřetr. (strana 84) Or.exp: jeden (strana 84) Or.vyváž.bílé (strana 86) Or.opt.dyn.roz. (strana 86) Stab. zrcadla (strana 87) Dálkové ovládání (strana 88) • Tlačítko Fn můžete nahradit tlačítkem DRIVE, abyste nastavení provedli na obrazovce Rychlá navigace (strana 43). Snímání po jednotlivých snímcích Tento režim je určen pro běžné fotografování. Používá se také ke zrušení ostatních režimů pohonu. 82 Průběžné snímání Když stisknete a podržíte tlačítko spouště, fotoaparát bude pořizovat snímky průběžně. Fotografuje maximálně 5 snímků za sekundu* Fotografuje maximálně 3 snímky za sekundu* * Naše podmínky měření: [Velikost obr.] je nastavena na [L:24M], [Kvalita] je nastavena na [Jemné], režim zaostření je nastaven na AF na jeden snímek nebo ruční zaostřování a rychlost závěrky je 1/250 sekundy nebo rychlejší. Rychlost průběžného snímání je ale menší u pořizování snímků při nedostatku světla nebo při nastavení optimalizace dynamického rozsahu na (Pokroč.auto) nebo (Pokroč: úroveň), nebo když je možnost [RŠ při vys.ISO] nastavena na [Vysoká]. RAW 12 snímků cRAW 12 snímků RAW & JPEG 10 snímků cRAW & JPEG 10 snímků Extra jemné 11 snímků Jemné/Standard 105 snímků/285 snímků Počet snímků, které lze průběžně nasnímat, se zobrazuje v hledáčku. Pokud je dostupný počet průběžně pořízených snímků větší než devět, v hledáčku se zobrazuje číslo 9. Počet snímků, které lze průběžně snímat Poznámka • Pokud není dostatek místa na paměťové kartě, nemusí fotoaparát pořídit průběžně všechny snímky zobrazené v hledáčku. 83 Používání funkce fotografování Maximální počet průběžně pořízených snímků (Médium použité při měření: karta Sony CompactFlash NCFD2G (300× 2GB)) Počet snímků, které je možné pořídit průběžně, je omezen. Použití samospouště Po stisknutí tlačítka spouště se závěrka uvolní za deset sekund. Při aktivaci samospouště je aktuální stav poznat podle zvukových signálů a indikátoru samospouště. Těsně před pořízením snímku začne indikátor samospouště rychle blikat a zvukový signál se bude rychle opakovat. Po stisknutí tlačítka spouště se závěrka uvolní za dvě sekundy. To je užitečné kvůli snížení otřesů fotoaparátu, protože se zrcadlo před pořízením snímku posune nahoru. Zrušení samospouště s prodlevou 10 sekund Stiskněte tlačítko DRIVE. Poznámky • Pokud chcete stisknout tlačítko spouště a nedívat se při tom do hledáčku, zavřete pomocí páčky závěrky hledáčku závěrku hledáčku. • Pokud jste zvolili možnost samospoušt s prodlevou 2 sekundy, nelze použít tyto funkce: vysokorychlostní synchronizace, vysokorychlostní synchronizace WL a fotografování se stabilizovaným zrcadlem. Snímání s intervalem expozice Snímání s intervalem expozice umožňuje pořídit několik snímků s různými stupni expozice. Fotoaparát je vybaven funkcí pro automatický interval expozice. Zadejte hodnotu odchylky (kroky) od hodnoty základní expozice a fotoaparát bude pořizovat snímky a automaticky posunovat hodnotu expozice. Po dokončení snímání můžete vybrat snímek s jasem, který se vám líbí. Základní expozice se nastaví při prvním záběru intervalu. Základní expozice 84 Směr – Směr + * (Or.exp: nepřetr.) Pořídí tři nebo pět snímků s expozicí posunutou o vybraný krok. Stiskněte a podržte tlačítko spouště, dokud se nahrávání nezastaví. * (Or.exp: jeden) Pořídí tři nebo pět snímků s expozicí posunutou o vybraný krok. Tlačítko spouště tiskněte jednotlivě snímek po snímku. * _._ hodnota EV pod / je aktuálně zvolený krok a _ napravo od hodnoty EV je aktuálně vybrané číslo. • Při výchozím nastavení fotoaparát pořizuje snímky v pořadí 0 t – t +. Toto pořadí můžete změnit na – t 0 t + pomocí možnosti [Směr or.exp.] v nabídce Vlastní (strana 123). Příklad stupnice EV při intervalovém snímání Interval prostředí kroky po 0,3, tři snímky Kompenzace expozice 0 Interval blesku kroky po 0,7, tři snímky Kompenzace blesku –1,0 Zobrazeno v horním řádku. Zobrazeno ve spodním řádku. Displej LCD Hledáček • Při snímání s intervalem prostředí se stupnice EV zobrazí také v hledáčku, neobjeví se ale při snímání s intervalem blesku. 85 Používání funkce fotografování Poznámky • Pokud je otočný ovladač režimů nastaven na hodnotu M, posouvá se expozice úpravou rychlosti závěrky. Jestliže posunujete expozici úpravou hodnoty clony, stiskněte a podržte tlačítko AEL a pořiďte snímek. • Pokud upravíte hodnotu expozice, posune se expozice na základě kompenzované hodnoty intervalového snímání. • Pokud se nepoužívá blesk, probíhá snímání s intervalem prostředí a rychlost závěrky a clona se mění v souladu s potřebami fotografování v intervalu. Při použití blesku probíhá snímání s intervalem blesku a mění se množství světla blesku. • Při intervalovém snímání s bleskem se automaticky vybere snímání po jednotlivých snímcích, bez ohledu na nastavení po jednotlivých snímcích/ průběžně. Tlačítko spouště tiskněte jednotlivě snímek po snímku. • Po zahájení snímání s intervalem začnou postupně mizet značky, které označují již pořízené snímky. • Je-li zvolena možnost intervalu po jednotlivých snímcích, potom se po polovičním stisknutí tlačítka spouště a jeho uvolnění v hledáčku zobrazí značka „br 1“ u intervalu světla prostředí a „Fbr 1“ u intervalu blesku. Po zahájení snímání s intervalem udává číslo dalšího rámečku, například „br 2“, „br 3“. Snímání s intervalem vyvážení bílé Podle zvolené hodnoty vyvážení bílé se při jednom snímání pořídí tři snímky s posunem teploty barvy. * (Or.vyváž.bílé) Pokud je zvolena možnost Lo, je posun 10 mired, pokud je zvolena možnost Hi, je posun 20 mired. * Hodnota pod je aktuálně vybraná hodnota. Snímání s intervalem pokročilé optimalizace DRO Snímání s intervalem pokročilé optimalizace dynamického rozsahu pořídí při jednom snímání tři snímky, přičemž samostatně mění optimalizační úroveň odstupňování v oblasti každého snímku. (DRO: D-Range Optimizer (Optimalizace dynamického rozsahu)) * (Or.opt.dyn.roz.) * Hodnota pod Pokud je zvolena možnost Lo, je posun mírný, pokud je zvolena možnost Hi, je posun velký. je aktuálně vybraná hodnota. Poznámky • Pokud se zvolí pokročilá optimalizace dynamického rozsahu, je dočasně deaktivováno nastavení optimalizace dynamického rozsahu (strana 77). • Jestliže přehráváte a zvětšujete snímek zaznamenaný ve formátu RAW, nelze ověřit jiné efekty optimalizace dynamického rozsahu než funkce (Standard). 86 Snímání s funkcí stabilizace zrcadla Vysunutí zrcadla nahoru před snímáním zabraňuje otřesům fotoaparátu při uvolnění závěrky. Tato funkce je užitečná, pokud pořizujete snímky makro nebo s teleskopickým objektivem, při kterých i sebemenší pohyb fotoaparátu může snímek ovlivnit. 1 Stiskněte tlačítko spouště. Zamkne se zaostření a expozice a zrcadlo se vysune nahoru. 2 Znovu stiskněte tlačítko spouště a pořiďte snímek. Poznámky • Zrcadlo se po 30 sekundách od vysunutí automaticky posune zpět dolů. Stiskněte opět tlačítko spouště. • Při pořizování snímků se stabilizací zrcadla není možné použít vysokorychlostní synchronizaci a vysokorychlostní synchronizaci WL. • Při snímání se stabilizací zrcadla se nedotýkejte závěrky ani silně nefoukejte na závěrku ofukovačem. Fotoaparát by se tak mohl poškodit. • Pokud chcete stisknout tlačítko spouště a nedívat se při tom do hledáčku, zavřete pomocí páčky závěrky hledáčku závěrku hledáčku. 87 Používání funkce fotografování • Pokud používáte dálkový ovladač (nepřiloženo), můžete omezit nechtěné pohyby fotoaparátu ještě víc. Snímání pomocí dálkového ovladače Aktivuje tlačítka SHUTTER a 2 SEC (závěrka se uvolní po 2 sekundách) na dálkovém ovladači. Zaostřete na předmět, namiřte vysílač dálkového ovládání na dálkový snímač a pořiďte snímek. • Při fotografování BULB začne fotoaparát exponovat při stisku tlačítka SHUTTER nebo 2 SEC a ukončí expozici, pokud znovu stisknete tlačítka SHUTTER nebo 2 SEC. Poznámky • Pokud chcete stisknout tlačítko spouště a nedívat se při tom do hledáčku, zavřete pomocí páčky závěrky hledáčku závěrku hledáčku. • Zaostření zamknete polovičním stisknutím a následným uvolněním tlačítka spouště na fotoaparátu. Snímek poté pořiďte pomocí dálkového ovladače. Po pořízení snímku zůstává zaostření zamknuto. Jakákoliv operace na fotoaparátu zamčení zaostření uvolní. 88 Používání funkce náhledu Před konečným pořízením snímku si můžete v hledáčku zkontrolovat přibližnou ostrost předmětu (optický náhled). Následně si můžete dopředu zkontrolovat stav snímku na displeji LCD na zadní straně fotoaparátu. Na té samé obrazovce můžete zkontrolovat a upravit efekty expozice, vyvážení bílé, optimalizaci dynamického rozsahu apod. (inteligentní náhled). 1 Zaostřete na předmět a stiskněte tlačítko náhledu. Tlačítko náhledu Používání funkce fotografování Když tlačítko držíte, clona se zúží tak, aby odpovídala hodnotě clony zobrazené v hledáčku (optický náhled). • Clonu můžete během náhledu upravovat. 2 Uvolněte tlačítko náhledu. Snímek se zobrazí na displeji LCD (inteligentní náhled). • Neměňte pozici fotoaparátu, dokud se na displeji LCD po uvolnění tlačítka nezobrazí snímek. 3 Vyberte položku pomocí tlačítek b/B na víceúčelovém ovladači a upravte hodnotu s předním nebo zadním otočným ovladačem. Upravená hodnota se uchová, s výjimkou některých funkcí. • Stiskem tlačítka DISP porovnáte upravený snímek s původním. Opětovným stisknutím se vrátíte k upravenému snímku. • Stisknutím tlačítka se vrátíte k původním hodnotám. 89 4 Stiskněte zpola tlačítko spouště a vyčistěte obrazovku inteligentního náhledu, abyste mohli pořídit snímek. Pokud chcete aktivovat pouze funkci optického náhledu Nastavte možnost [Funkce náhled] na [Optický náhled] v nabídce Vlastní (strana 119). Poznámky • Snímek v hledáčku při optickém náhledu ztmavne. • Při optickém náhledu nefunguje automatické zaostření. Zaostřete na předmět dopředu. • Funkci inteligentního náhledu nelze použít při fotografování BULB. • Funkci inteligentního náhledu nelze použít, pokud je vyrovnávací paměť fotoaparátu plná. 90 Uložení vlastního nastavení Do paměti můžete uložit tři kombinace často používaných režimů a nastavení. Tato uložená nastavení můžete vyvolat pomocí otočného ovladače režimů. 1 Proveďte na fotoaparátu nastavení, která chcete uložit. 2 Stiskněte tlačítko MENU a vyberte možnost [Paměť] v nabídce Záznam 4 pomocí tlačítek v/V/b/B na víceúčelovém ovladači. 3 Zvolte číslo, které chcete uložit, pomocí tlačítek b/B na • Nastavení můžete přepsat tolikrát, kolikrát si přejete. Položky, které lze uložit Režim expozice, režim pohonu, ISO, vyvážení bílé, kompenzace expozice, režim měření, režim zaostření, pozice oblasti místního AF a všechny položky nabídky Záznam (stránky 107 až 117). Vyvolání uložených nastavení Nastavte otočný ovladač na pozici s požadovaným číslem. Nastavení můžete změnit po vyvolání uložených nastavení pomocí výše uvedených kroků. Poznámky • Nelze uložit nastavení programového posunutí a ručního posunutí. • Platné nastavení nebude odpovídat pozici otočných ovladačů a páček na fotoaparátu. Při pořizování snímků se řiďte informacemi zobrazenými na displeji LCD. 91 Používání funkce fotografování víceúčelovém ovladači a stiskněte střed víceúčelového ovladače. Používání funkce prohlížení Přehrávání obrázků Poslední pořízený snímek je zobrazen na displeji LCD. 1 Stiskněte tlačítko . Tlačítko 2 Vyberte snímek pomocí tlačítek b/B na víceúčelovém ovladači. Návrat do režimu záznamu Stiskněte tlačítko znovu. Přepnutí zobrazení záznamu dat Stiskněte tlačítko DISP. Pokaždé, když stisknete tlačítko DISP, se obrazovka změní následujícím způsobem. Zobrazuje předchozí nebo následující snímky až do počtu pěti. Se záznamem dat 92 Se záznamem dat Bez záznamu dat Zobrazení histogramu Histogram představuje rozdělení luminance, které zobrazuje, kolik pixelů určitého jasu je v daném snímku. Stiskněte tlačítko . Zobrazí se histogram a záznam dat zobrazeného snímku. Tlačítko Návrat na normální obrazovku přehrávání Stiskněte tlačítko znovu. Luminance R (červená) Blikání G (zelená) B (modrá) 93 Používání funkce prohlížení Vyhodnocení histogramu Pokud se na snímku nachází světlá nebo tmavá část určité oblasti, bude tato část na zobrazení histogramu blikat (varování ohledně limitu luminance). Počet pixelů Při kompenzaci expozice se histogram odpovídajícím způsobem změní. Jako příklad je uvedena ilustrace vpravo. Fotografování s kompenzací expozice na kladné straně celý snímek zjasní, takže se celý histogram posune směrem ke světlejší straně (doprava). Je-li použita kompenzace expozice na záporné straně, histogram se posune na opačnou stranu. Oba konce histogramu ukazují světlou nebo tmavou část určité oblasti. Tyto oblasti není možné později obnovit pomocí počítače. Je-li to nutné, upravte expozici a pořiďte snímek znovu. Tmavý Světlý Otočení snímku 1 Zobrazte snímek, který si přejete pootočit, pak stiskněte tlačítko . Tlačítko 2 Stiskněte střed víceúčelového ovladače. Snímek je otočen proti směru hodinových ručiček. Chcete-li provést další otočení, opakujte krok 2. • Jakmile pootočíte snímek, přehraje se snímek v pootočené poloze, i když vypnete napájení. 94 Návrat na normální obrazovku přehrávání Stiskněte tlačítko . Poznámka • Při kopírování otočených snímků do počítače dokáže „PMB“ obsažený na CD-ROM (přiložen) zobrazit otočené snímky správně. Možnost otočení však závisí na softwaru, takže k němu v některých případech nemusí dojít. Zvětšování snímků Chcete-li si obrázek lépe prohlédnout, můžete si ho zvětšit. Tato funkce slouží k ověření zaostření pořízeného snímku. 1 Zobrazte snímek, který si přejete zvětšit, a poté stiskněte tlačítko . Střed snímku se zvětší. 2 Snímek zvětšete nebo zmenšete pomocí zadního otočného ovladače. 3 Vyberte požadovanou část, kterou chcete zvětšit, pomocí tlačítek v/V/b/B na víceúčelovém ovladači. • Při každém stisknutí středu víceúčelového ovladače se obrazovka změní ze zvětšené obrazovky na celou nebo naopak. • Můžete vybrat snímek pomocí předního otočného ovladače při stejném zvětšení. • Pokaždé, když stisknete tlačítko DISP, se informace obrazovce zobrazí nebo z ní zmizí. Zvětšená obrazovka přehrávání Celá obrazovka 95 Používání funkce prohlížení Tlačítko Zrušení zvětšeného přehrávání Stiskněte tlačítko nebo . Poznámka • U zvětšených snímků RAW nelze na fotoaparátu zkontrolovat jiný efekt funkce Optimalizace dynamického rozsahu než (Standard). Rozsah zvětšení Velikost snímku Rozsah zvětšení L Přibližně ×1,2 – ×19 M Přibližně ×1,2 – ×14 S Přibližně ×1,2 – ×9,4 Přepnutí na zobrazení seznamu snímků 1 Stiskněte tlačítko . Tlačítko Bude zobrazena obrazovka přehledu. 2 Opakovaným stisknutím tlačítka DISP vyberete požadovaný formát obrazovky. Tlačítko DISP • Obrazovka se bude měnit v následujícím pořadí: 9 snímků t 25 snímků t 4 snímky. Návrat na obrazovku přehrávání jednoho snímku Stiskněte tlačítko nebo střed víceúčelového ovladače, jakmile vyberete požadovaný snímek. 96 Výběr složky 1 Zvolte proužek složky pomocí tlačítek b/B na víceúčelovém ovladači, poté stiskněte jeho střed. 2 Zvolte požadovanou složku pomocí tlačítek v/V, poté stiskněte střed víceúčelového ovladače. Proužek složky Používání funkce prohlížení 97 Kontrola informací pořízených snímků Základní zobrazení informací Displej Indikace Displej Indikace Paměťová karta (16) 3/7 Počet souborů/celkový počet snímků 100-0003 Číslo složky – souboru (146) - Ochrana (126) DPOF3 Nastavení DPOF (126) Kvalita snímku (108) Velikost snímku (107)/ velikost APS-C (137)/ poměr stran (107) Varování zbývajícího akumulátoru (12) 1/125 Rychlost závěrky (49) F3.5 Clona (48) ISO100 Citlivost ISO (71) 2008 1 1 10:37AM Datum záznamu 98 Zobrazení histogramu A Displej Displej Indikace Kompenzace expozice (67) –0.3 Kompenzace blesku (70) Paměťová karta(16) Číslo složky – souboru (146) - Ochrana (126) DPOF3 Nastavení DPOF (126) Režim měření (66) 35mm Vlastní nastavení (78) Kvalita snímku (108) Velikost snímku (107)/ velikost APS-C (137)/ poměr stran (107) AWB 5500K M1 Varování zbývajícího akumulátoru (12) Vyvážení bílé (automatické, přednastavené, teplota barev, barevný filtr, vlastní) (72) Optimalizace dynamického rozsahu (77) B Displej Ohnisková vzdálenost 2008 1 1 10:37AM Datum záznamu Indikace Histogram (93) 3/7 Počet souborů/celkový počet snímků P A S M Režim expozice (44, 46) 1/125 Rychlost závěrky (49) F3.5 Clona (48) ISO100 Citlivost ISO (71) 99 Používání funkce prohlížení 100-0003 Indikace –0.3 Mazání snímků (Vymazat) Jakmile snímek jednou vymažete, nelze jej obnovit. Zkontrolujte, zda jste snímek nevymazali dříve. Poznámka • Chráněné snímky nemohou být vymazány. Vymazání aktuálně zobrazeného snímku 1 Zobrazte snímek, který si přejete vymazat, a poté stiskněte tlačítko . Tlačítko 2 Zvolte [Vymazat] pomocí v na víceúčelovém ovladači, pak stiskněte střed víceúčelového ovladače. Odstranění všech snímků ve složce 1 Stiskněte tlačítko . 2 Vyberte proužek složky pomocí tlačítka b na víceúčelovém ovladači. Proužek složky 3 Stiskněte střed víceúčelového ovladače a poté vyberte složku, kterou chcete odstranit, pomocí tlačítek v/V. 4 Stiskněte tlačítko . 5 Zvolte [Vymazat] pomocí v na víceúčelovém ovladači, pak stiskněte střed víceúčelového ovladače. 100 Prohlížení snímků na obrazovce televizoru 1 Vypněte fotoaparát i televizor a připojte fotoaparát k televizoru. 1 Ke vstupní zdířce videa Video kabel 2 Ke koncovce VIDEO OUT Používání funkce prohlížení 2 Zapněte televizor a přepněte vstup. • Podrobnosti najdete v přiloženém návodu k televizoru. 3 Zapněte fotoaparát a stiskněte . Snímky pořízené fotoaparátem se zobrazí na televizní obrazovce. Vyberte požadovaný snímek pomocí tlačítek b/B na víceúčelovém ovladači. • Displej LCD na zadní straně fotoaparátu se nezapne. Víceúčelové ovládací Tlačítko 101 Používání fotoaparátu v zahraničí Může být nutné přepnout výstup signálu videa tak, aby odpovídal danému televiznímu systému (strana 130). Barevné televizní systémy Chcete-li zobrazit snímky na televizní obrazovce, potřebujete televizor se vstupními zdířkami videa a video kabel. Barevná obrazová norma televizoru se musí shodovat s normou vašeho digitálního fotoaparátu. Prostudujte si následující seznamy barevných televizních systémů podle země nebo oblasti, kde fotoaparát používáte. Systém NTSC Bahamské ostrovy, Bolívie, Chile, Ekvádor, Filipíny, Jamajka, Japonsko, Kanada, Kolumbie, Korea, Mexiko, Peru, Střední Amerika, Surinam, Taiwan, U.S.A., Venezuela, atd. Systém PAL Austrálie, Belgie, Česká republika, Čína, Dánsko, Finsko, Holandsko, Hong Kong, Itálie, Kuvajt, Maďarsko, Malajsie, Německo, Norsko, Nový Zéland, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Singapur, Slovenská republika, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Thajsko, Velká Británie atd. Systém PAL-M Brazílie Systém PAL-N Argentina, Paraguay, Uruguay Systém SECAM Bulharsko, Francie, Guayana, Irák, Írán, Monako, Rusko, Ukrajina atd. 102 Prohlížení snímků ve vyšší kvalitě Pokud používáte zařízení HDTV s konektorem HDMI, můžete prohlížet snímky ve vyšší kvalitě pomocí kabelu HDMI (nepřiložen). 1 Ke konektoru HDMI Kabel HDMI (nepřiložen) 2 Ke koncovce HDMI Poznámky • Používejte kabel HDMI s logem HDMI. • Použijte mini konektor HDMI na jednom konci (pro fotoaparát) a konektor vhodný pro váš televizor na konci druhém. • Při připojování fotoaparátu k televizoru kompatibilnímu se Sony VIDEO-A pomocí kabelu HDMI nastaví televizor automaticky vhodnou kvalitu statického snímku pro prohlížení. Podrobnosti naleznete v provozních pokynech pro televizor kompatibilní se Sony VIDEO-A. • Některá zařízení nemusí správně fungovat. • Nespojujte výstupní konektor zařízení s koncovkou HDMI na fotoaparátu. Mohlo by to způsobit poruchu. Na „PhotoTV HD“ Tento fotoaparát je kompatibilní se standardem „PhotoTV HD“. Při připojování zařízení kompatibilních se zařízeními Sony PhotoTV HD pomocí kabelu HDMI si můžete vytvořit celý nový svět fotografií v úchvatné kvalitě Full HD. „PhotoTV HD“ poskytuje vysoce detailní fotografické zachycení jemných povrchů a barev. 103 Používání funkce prohlížení Změna typu výstupního signálu HDMI Výstupní signál z tohoto fotoaparátu je stanoven automaticky v závislosti na připojeném televizoru; jiné signály však mohou přispět k projasnění obrazu v závislosti na předmětu (strana 130). Obsluha pomocí dálkového ovladače Připojení fotoaparátu k televizoru a přepnutí do režimu přehrávání Vám umožní přehrávat snímky pomocí dálkového ovladače. Mnoho tlačítek na dálkovém ovladači má stejné funkce jako tlačítka na fotoaparátu. Tlačítka dálkového ovladače Str. A 93 (Histogram) B DISP (Zobrazení) 92 C (Přehled) 96 D (Pootočit) 94 E (Přehrávání) 92 F MENU 105 G 128 H I (Prezentace) / (Zvětšit/zmenšit) (Vymazat) J v/V/b/B/ ovladač) (Víceúčelový 95 100 41 Prezentace Tlačítko na dálkovém ovladači jednoduše spouští/zastavuje prezentaci. Během prezentace jsou z dálkového ovládání dostupné následující operace. • Zobrazení předchozího/následujícího snímku pomocí b/B. • Pozastavení/přehrávání prezentace pomocí . Poznámka • Když připojíte fotoaparát k televizoru pomocí přiloženého kabelu USB, nemůžete přehrávat snímky pomocí dálkového ovládání. 104 Používání nabídky Seznam funkcí nabídky V tomto oddílu se popisuje, jak nastavit funkci za použití tlačítka MENU. Po stisknutí tlačítka MENU otáčejte víceúčelovým ovladačem podle instrukcí v návodu k použití Tlačítko MENU (strana 41). Nabídka Záznam (str. 107 až 117) Režim blesku Ovládání blesku Kompenz.blesku 2 Krok expozice Aut. řazení ISO Nastavení AF-A Oblast AF Nast.priority 3 Iluminátor AF AF se spouští RŠ u dl.exp. RŠ při vys.ISO Paměť Reset.nahr.rež. Používání nabídky Velikost obr. Poměr stran Kvalita 1 Optim.dyn.rozs. Vlast.tlačítko Vlastní nast. Barevný prostor 4 Nabídka Vlastní (str. 118 až 124) Tlač.AF/MF Ovládání AF/MF Rychlost AF 1 Zobr.oblasti AF TlačFixZaostř Auto prohlíž. Funkce náhled Tlač.AEL Nast.ovladače Komp.exp.ovl. 2 Zámek ovladače Čin.tlačítka Uvol.bez karty Nahrávací disp. Komp.exp. 3 Směr or.exp. Reset.vlastní 105 Nabídka Přehrávání (str. 125 až 128) Vymazat Formátovat Chránit 1 Nast.DPOF • Vložení data • Tisk přehledu Zobr.přehr. Prezentace • Interval 2 Nabídka Nastavení (str. 129 až 139) Jas LCD Doba zobr.Info Úspor.režim 1 Výstup videa Výstup HDMI Jazyk Nast.data/času Start menu Vymaz.potvrzení Zvukové signály 3 Režim čištění Nastavení AF • velikost Matnice 106 Paměťová karta Číslo souboru Název složky 2 Vybrat složku • Nová složka Spojení USB • paměť.karta Rozměr APS-C Reset výchozí 4 Nabídka Záznam Nabídka Záznam 1 Velikost obr. [Poměr stran]: [3:2] L:24M 6048 × 4032 pixelů M:13M 4400 × 2936 pixelů S:6.1M 3024 × 2016 pixelů [Poměr stran]: [16:9] L:21M 6048 × 3408 pixelů M:11M 4400 × 2472 pixelů S:5.2M 3024 × 1704 pixelů [Rozměr APS-C]: [Zap.] L:11M 3984 × 2656 pixelů M:5.6M 2896 × 1928 pixelů S:2.6M 1984 × 1320 pixelů Nabídka Záznam Poznámky • Pokud vyberete formát RAW pomocí [Kvalita], velikost snímku RAW odpovídá L. Velikost se nezobrazí na displeji LCD. • Při připojování objektivu DT je automaticky vybráno [Rozměr APS-C]. Poměr stran 3:2 Normální poměr. 16:9 Poměr HDTV. 107 Kvalita RAW ( ) cRAW* ( ) RAW & JPEG ( ) cRAW & JPEG* ( ) Extra jemné ( ) Jemné ( Standard ( ) ) Formát souboru: RAW (data raw) Tento formát se nezískává digitálním zpracováním. Tento formát vyberte, chcete-li zpracovávat snímky v počítači pro profesionální účely. • Velikost snímku je pevně nastavena na maximální velikost. Velikost snímku se na displeji LCD nezobrazí. Formát souboru: RAW (data raw) + JPEG Současně se vytvoří snímek ve formátu RAW a JPEG. To je výhodné, potřebujete-li dva soubory snímků – JPEG k prohlížení a RAW ke zpracování. Kvalita snímku je pevně nastavena na [Jemné]. Formát souboru: JPEG Snímek je při záznamu v JPEG formátu komprimován. Čím vyšší je kompresní poměr, tím menší je velikost souboru. Díky tomu lze zaznamenat více souborů na jediné paměťové kartě, ale kvalita snímků bude nižší. * „c“ v „cRAW“ znamená „compressed“ – komprimovaný. Data jsou zkomprimována na 60 až 70 % v porovnání s nekomprimovaným snímkem. Použijte toto nastavení, pokud si přejete zvýšit počet snímků, které můžete pořídit. Poznámka • Podrobnější informace o počtu snímků, které lze zaznamenat po změně kvality snímku, viz str. 26. Snímky RAW Abyste mohli otevřít snímek RAW nahraný tímto fotoaparátem, potřebujete software „Image Data Converter SR“, který je uložen na disku CD-ROM (přiložen). S tímto softwarem lze otevřít a převést snímek RAW do běžného formátu (například JPEG nebo TIFF) a lze měnit jeho vyvážení bílé, sytost barev, kontrast apod. • Záznam snímku ve formátu RAW podléhá následujícím omezením. – Snímek RAW nelze tisknout pomocí tiskáren DPOF (tisk) ani na tiskárnách kompatibilních se standardem PictBridge. • Jestliže přehráváte a zvětšujete snímek zaznamenaný ve formátu RAW, nelze ověřit jiné účinky optimalizace dynamického rozsahu než účinky funkce (Standard). 108 Optim.dyn.rozs. Podrobnosti viz str. 77. Vlast.tlačítko Funkci můžete přiřadit tlačítku C podle vlastní volby. Ve výchozím nastavení je funkce [Vlastní nast.] přiřazena tlačítku C. Tlačítko C Funkce, které lze uložit Uzamčení AF/Ovládání AF/MF/Optický náhled/Intel. náhled/ISO/ Vyvážení bílé/Komp.expozice/Kompenz.blesku/Režim pohonu/ Oblast AF/Velikost obr./Kvalita/Vlastní nast./Optim.dyn.rozs./Režim blesku/Paměť Vlastní nast. Nabídka Záznam Podrobnosti viz str. 78. Barevný prostor Způsob, jakým barvy zastupují číselné kombinace, nebo rozsah reprodukce barev se nazývá „barevný prostor“. Barevný prostor můžete měnit podle vlastních potřeb. sRGB Nejedná se o standardní barevný prostor digitálního fotoaparátu. Barevný prostor sRGB používejte při běžném fotografování, například když máte v úmyslu snímky bez úprav vytisknout. AdobeRGB Nabízí se zde široký rozsah reprodukce barev. Adobe RGB je vhodné použít, pokud má velká část předmětu živě zelenou nebo červenou barvu. • Název souboru snímku začíná na „_DSC“. 109 Poznámky • Aplikace Adobe RGB je určena pro aplikace nebo tiskárny, které podporují správu barev a barevný prostor DCF2.0. Použití aplikací nebo tiskáren, které je nepodporují, může mít za následek to, že výsledné snímky nebudou mít odpovídající barvy. • Pokud zobrazujete snímky, které byly pořízeny fotoaparátem pomocí Adobe RGB nebo zařízením bez podpory standardu Adobe RGB, budou se snímky zobrazovat s nízkou sytostí barev. 110 Nabídka Záznam 2 Režim blesku Podrobnosti viz str. 62. Ovládání blesku Nastavení množství světla blesku si můžete zvolit pomocí režimu řízení blesku. Blesk ADI Pomocí této funkce lze ovládat intenzitu světla blesku s použitím údajů o vzdálenosti zaostření a dat fotometru z předblesku. Tento postup umožňuje dosáhnout přesné kompenzace blesku téměř bez vlivu světla odraženého od objektu. TTL před bl. Tato funkce řídí množství světla blesku v závislosti na údajích pouze z měření fotometru předblesku. Při tomto způsobu může dojít k ovlivnění světlem odraženým od objektu. • Při nastavení volby [Blesk ADI] lze s použitím objektivu s kódovacím zařízením pro měření vzdálenosti dosáhnout přesnější kompenzace blesku použitím přesnějších údajů o vzdálenosti. Poznámky • Pokud vzdálenost mezi objektem a bleskem nelze určit (snímání s bezdrátovým bleskem, snímání s bleskem s kabelem umístěným mimo fotoaparát, snímání s blesky makro twin apod.), zvolí fotoaparát automaticky režim TTL s předbleskem. • V následujících případech vyberte nastavení [TTL před bl.], protože fotoaparát nemůže provést kompenzaci blesku pomocí blesku ADI: – K blesku HVL-F36AM je připojen široký kabel. – Difuzér se používá k fotografování s bleskem. – Používá se filtr s faktorem expozice, jako například filtr ND. – Používá se objektiv na blízké záběry. • Blesk ADI je k dispozici pouze v kombinaci s objektivem vybaveným kódovacím zařízením pro měření vzdálenosti. Abyste zjistili, zda je objektiv vybaven kódovacím zařízením vzdálenosti, nahlédněte do návodu k použití přiloženého k objektivu. 111 Nabídka Záznam ADI: Advanced Distance Integration – pokročilá integrace vzdálenosti TTL: Through the Lens – přes objektiv Kompenz.blesku Podrobnosti viz str. 70. Krok expozice Můžete zvolit zvýšení kompenzace pro rychlost závěrky, clony a expozice. 0,5 EV Mění se v krocích 1/2 EV 0,3 EV Mění se v krocích 1/3 EV Aut. řazení ISO 400-1600 Nastavuje rozsah na 400 – 1600. 400-800 Nastavuje rozsah na 400 – 800. 200-1600 Nastavuje rozsah na 200 – 1600. 200-800 Nastavuje rozsah na 200 – 800. 200-400 Nastavuje rozsah na 200 – 400. 112 Nabídka Záznam 3 Nastavení AF-A Podrobnosti viz str. 59. Oblast AF Podrobnosti viz str. 56. Nast.priority Vyberte nastavení požadovaného uvolnění závěrky. AF Závěrku nelze uvolnit, dokud není zaostřeno. Uvolnění Závěrku lze uvolnit, ačkoliv není zaostřeno. Toto nastavení vyberte v případech, kdy má přednost možnost pořídit snímek. Poznámka • Závěrku lze uvolnit bez ohledu na nastavení ručního zaostření, i když není zaostřeno. Iluminátor AF lze zapnout nebo vypnout. Podrobnosti o iluminátor AF viz str. 58. Auto Automaticky používá iluminátor AF, je-li to nezbytné. Vyp. Tato funkce nepoužívá iluminátor AF. Poznámka • Když je [Iluminátor AF] nastaven na [Vyp.], iluminátor AF blesku (nepřiložen) není funkční. 113 Nabídka Záznam Iluminátor AF AF se spouští Ve standardním seřízení se nastavení zaostření provádí namáčknutím tlačítka spoušť. Tuto akci lze deaktivovat. Zap. Seřizuje zaostření, pokud zpola stisknete tlačítko spouště. Vyp. Neseřizuje zaostření, pokud zpola stisknete tlačítko spouště. Zaostření můžete upravit stisknutím středu víceúčelového ovladače. To je vhodné, pokud pořizujete snímky průběžně při stejné poloze zaostření. RŠ u dl.exp. Dlouhá doba expozice zvyšuje pravděpodobnost vzniku šumu. Je-li rychlost závěrky 1 sekunda nebo pomalejší, aktivuje se funkce redukce šumu, která snižuje zrnitost snímku, k níž běžně dochází při dlouhé době expozice. Zap. Je-li rychlost závěrky 1 sekunda nebo pomalejší, funkce redukce šumu je aktivní po tak dlouhou dobu, jakou byla otevřená závěrka. Dokud se toto zpracování nedokončí, nelze pořídit další snímek. To je vhodné v případech, kdy má přednost kvalita snímku. Vyp. Tento režim neprovádí snížení šumu. To je vhodné v případech, kdy má přednost načasování dalšího snímku. Poznámka • Redukce šumu se neprovádí při průběžném snímání ani při průběžném intervalu, ani když je nastavena na [Zap.]. 114 RŠ při vys.ISO Při fotografování s citlivostí ISO nastavenou na 1600 a vyšší provede fotoaparát redukci šumu, který je patrný při vyšších citlivostech fotoaparátu. Vysoká Normální Nízká Vyp. Pokud je zvolena možnost [Vysoká], redukce šumu pracuje efektivněji. Pokud dáváte přednost detailům fotografovaného předmětu, zvolte možnost [Nízká]. Neprovádí redukci šumu. Poznámka • Rychlost průběžného snímání se sníží, pokud je nastavena na hodnotu [Vysoká]. Nabídka Záznam 115 Nabídka Záznam 4 Paměť Podrobnosti viz str. 91. Reset.nahr.rež. Hlavní funkce režimu záznamu můžete resetovat, pokud je otočný ovladač režimů nastaven na P, A, S nebo M. Resetovány budou následující položky. Položky Resetovat na (výchozí nastavení) Komp.expozice (67) ±0.0 Režim pohonu (82) Jednotlivé sn. Vyvážení bílé (72) AWB Teplota barvy/Barevný filtr (74) 5500K, Barevný filtr 0 Vlastní vyvážení bílé (74) 5500K ISO (71) AUTO Velikost obr. (107) L:24M Poměr stran (107) 3:2 Kvalita (108) Jemné Optim.dyn.rozs. (77) Vypnuto Vlast.tlačítko (109) Vlastní nast. Vlastní nast. (78) Standard Barevný prostor (109) sRGB Režim blesku (62) Blesk vždy Ovládání blesku (111) Blesk ADI Kompenz.blesku (70) ±0.0 Krok expozice (112) 0,3 EV Aut. řazení ISO (112) 200-800 Nastavení AF-A (113) AF-A Oblast AF (56) Široká Nast.priority (113) AF Iluminátor AF (58) Auto 116 Položky Resetovat na (výchozí nastavení) AF se spouští (114) Zap. RŠ u dl.exp. (114) Zap. RŠ při vys.ISO (115) Normální Nabídka Záznam 117 Nabídka Vlastní Nabídka Vlastní 1 Tlač.AF/MF Ovládání AF/MF Používá tlačítko k přepnutí mezi automatickým a ručním zaostřením (strana 60). Uzamčení AF Používá tlačítko jako tlačítko uzamčení AF. Stisknutím tlačítka spouště pořizujte snímky a zároveň držte stisknuté tlačítko AF/MF. Ovládání AF/MF Pokud je tlačítko [Tlač.AF/MF] nastaveno na [Ovládání AF/MF], lze měnit používání tlačítka AF/MF. Fixace AF a MF se přepnou, pouze pokud tlačítko držíte stisknuté. Přepnutí Stiskněte a uvolněte tlačítko pro přepnutí mezi oblastmi AF a MF. Nastavení se zachová, dokud tlačítko znovu nestisknete. Rychlost AF Můžete zvolit rychlost zaostřování, pokud je aktivováno automatické zaostření. Rychlá Rychle potvrzuje zaostření. Pomalá Pomalu potvrzuje zaostření. Má vyšší pravděpodobnost potvrzení zaostření, pokud fotografujete předmět pomocí funkce pořizování makro snímků. Zobr.oblasti AF Při nastavování zaostření se oblast lokálního AF krátce červeně rozsvítí. Změnu doby osvětlení lze změnit nebo lze osvětlení vypnout. 0,6 s Oblast lokálního AF se rozsvítí na 0,6 sekundy. 0,3 s Oblast lokálního AF se rozsvítí na 0,3 sekundy. Vyp. Oblast lokálního AF se rozsvítí pouze po stisknutí víceúčelového ovladače. 118 TlačFixZaostř Je-li objektiv vybaven tlačítkem k zajištění zaostření, funkci náhledu lze nastavit tak, aby ho vyvolalo tlačítko zajištění zaostření. Fixace zaostř Použije tlačítko jako tlačítko zajištění zaostření. Optický náhled Použije tlačítko jako tlačítko optického náhledu. Intel. náhled Použije tlačítko jako tlačítko inteligentního náhledu. Auto prohlíž. Jakmile je zaznamenán snímek, můžete jej zobrazit na displeji LCD. Můžete změnit délku zobrazení. 10 s 5s Zobrazí snímek na displeji LCD po tak dlouhou dobu, jak jste zvolili. 2s Vyp. Deaktivuje automatické prohlížení. Poznámka • Při automatickém prohlížení se snímek nezobrazí ve svislé poloze, ani když snímek ve svislé poloze pořídíte (strana 127). Inteligentní Používá funkci Inteligentní náhled. Optický náhled Používá pouze funkci Optický náhled. 119 Nabídka Vlastní Funkce náhled Můžete zvolit funkci náhledu. Podrobnosti o funkci náhledu viz str. 89. Nabídka Vlastní 2 Tlač.AEL Funkci a režim provozu tlačítka AEL lze změnit. Fixace AEL Přepnutí AEL fixace AEL přepnutí AEL Fotoaparát uzamkne zjištěnou hodnotu expozice. Vyberte z následujících dvou možností: Fixace hodnoty při stisknutí tlačítka AEL ([Fixace AEL]) nebo fixace hodnoty do okamžiku, kdy je znovu stisknuto tlačítko AEL ([Přepnutí AEL]). Použití je vhodné v případě, že chcete zachovat pravidelné expozice na více snímcích. Fotoaparát dočasně provádí bodové měření a uzamkne zjištěnou hodnotu expozice. Vyberte z následujících dvou možností: Fixace hodnoty při stisknutí tlačítka AEL ([ fixace AEL]) nebo fixace hodnoty do okamžiku, kdy je znovu stisknuto tlačítko AEL ([ přepnutí AEL]). Použití je vhodné v případě, že chcete dočasně provádět bodové měření. Poznámky • Dokud je hodnota expozice uzamčena, na displeji LCD a v hledáčku se zobrazí . Dejte pozor, abyste toto nastavení neresetovali. • Nastavení „Fixace“ a „Přepnutí“ mají vliv na ruční režim ovládání (strana 52) v režimu ruční expozice. Nast.ovladače Pokud je otočný ovladač nastaven na hodnotu M (Ruční expozice) nebo P (Programové posunutí), můžete přepínat funkce předního ( ) a zadního ( ) otočného ovladače z rychlosti závěrky nebo clony. RZ f 120 f Seřizuje rychlost závěrky pomocí předního otočného ovladače a seřizuje clonu pomocí zadního otočného ovladače. RZ Seřizuje clonu pomocí předního otočného ovladače a seřizuje rychlost závěrky pomocí zadního otočného ovladače. Komp.exp.ovl. Kompenzaci expozice můžete nastavit na předním otočném ovladači ( ) nebo zadním otočném ovladači ( ). Neprovádí kompenzaci expozice pomocí otočných ovladačů. Vyp. Přední ovl. Provádí kompenzaci expozice pomocí předního otočného ovladače. Zadní ovl. Provádí kompenzaci expozice pomocí zadního otočného ovladače. Pokud je například možnost [Nast.ovladače] nastavena na [ RZ f], funkce předního a zadního otočného ovladače jsou následující: Režim expozice P S M Přední ovl. Zadní ovl. PS posunutí Kompenzace expozice PS posunutí Zadní otočný ovladač PA posunutí PA posunutí Kompenzace expozice Přední otočný ovladač Clona Kompenzace expozice Clona Zadní otočný ovladač Clona Clona Kompenzace expozice Přední otočný ovladač Rychlost závěrky Kompenzace expozice Zadní otočný ovladač Rychlost závěrky Rychlost závěrky Kompenzace expozice Přední otočný ovladač Rychlost závěrky Rychlost závěrky Rychlost závěrky Zadní otočný ovladač Clona Clona Rychlost závěrky Clona 121 Nabídka Vlastní A Vyp. Přední otočný ovladač Zámek ovladače Pokud není hodnota expozice zobrazena, můžete uzamknout přední a zadní otočný ovladač, čím je deaktivujete. Zap. Přední a zadní otočný ovladač funguje, pouze pokud je zobrazena rychlost závěrky a clona. Vyp. Přední a zadní otočný ovladač funguje vždy. Čin.tlačítka Ve výchozím nastavení se stisknutím tlačítka ISO, tlačítka WB, tlačítka DRIVE, tlačítka nebo tlačítka C zobrazí výhradní obrazovka. Můžete zvolit a zobrazit místo toho obrazovku Rychlá navigace (strana 43). Výhradní zobr. Zobrazuje výhradní obrazovku pro každý režim. Rychlá navi Zobrazuje obrazovku Rychlá navigace ze současně zvoleného režimu. Poznámka • I v případě, kdy je vybrána obrazovka [Rychlá navi], se zobrazí výhradní obrazovka, pokud na zvětšené obrazovce displeje není žádná použitelná položka. Uvol.bez karty Zámek závěrky lze nastavit tak, aby se závěrka neuvolnila, pokud ve fotoaparátu není vložena paměťová karta. Povolit Závěrku lze uvolnit i v případě, že ve fotoaparátu není vložena paměťová karta. Zakázat Závěrku nelze uvolnit v případě, že ve fotoaparátu není vložena paměťová karta. Nahrávací disp. Můžete nastavit displej s informacemi o záznamu tak, aby se přetočil, pokud fotoaparát otočíte do svislé polohy. Auto otočení Displej se přetáčí do vertikální pozice (strana 37). Horizontální Displej se nepřetáčí. 122 Nabídka Vlastní 3 Komp.exp. Můžete zvolit metodu kompenzace expozice, pokud se používá blesk. Okolí i blesk Kompenzace expozice se provádí podle rozsahu světla prostředí (pozadí, kam světlo blesku nedosáhne) a podle rozsahu světla blesku. • Hodnoty, které se mění: rychlost závěrky, clona, citlivost ISO (jen v režimu AUTO), množství světla blesku. • Hodnoty, které se nemění: žádné. Jen okolí Pevným nastavením množství světla blesku lze omezit účinek kompenzace expozice na pozadí, které je osvětleno jen světlem prostředí (nikoli bleskem). • Hodnoty, které se mění: rychlost závěrky, clona, citlivost ISO (jen v režimu AUTO). • Hodnoty, které se nemění: množství světla blesku. • S kompenzací blesku lze omezit kompenzaci rozsahu světla blesku pevným nastavením expozice rozsahu světla prostředí, kam světlo blesku nedosáhne (strana 70). Nabídka Vlastní Směr or.exp. Lze si zvolit pořadí při stupňované expozici (strana 84). To se nevztahuje na snímání s intervalem pokročilé optimalizace dynamického rozhraní. 0t–t+ Při pořizování prvního snímku používá nastavení 0 EV, protože představuje nejlepší možnost při fotografování. Příklad: ±0 EV t –0,3 EV t +0,3 EV t –0,7 EV t +0,7 EV –t0t+ Seřazeno od nízké po vysokou expozici. Příklad: –0,7 EV t –0,3 EV t ±0 EV t +0,3 EV t +0,7 EV 123 Reset.vlastní Můžete resetovat položky z nabídky Vlastní. Resetovány budou následující položky: Položky Resetovat na (výchozí nastavení) Tlač.AF/MF (118) Ovládání AF/MF Ovládání AF/MF (118) Fixace Rychlost AF (118) Rychlá Zobr.oblasti AF (118) 0,3 s TlačFixZaostř (119) Fixace zaostř Auto prohlíž. (119) 2s Funkce náhled (89) Inteligentní Tlač.AEL (120) Fixace AEL Nast.ovladače (120) Komp.exp.ovl. (121) RZ f Vyp. Zámek ovladače (122) Vyp. Čin.tlačítka (122) Výhradní zobr. Uvol.bez karty (122) Povolit Nahrávací disp. (122) Auto otočení Komp.exp. (123) Okolí i blesk Směr or.exp. (123) 0t–t+ 124 Nabídka Přehrávání Nabídka Přehrávání 1 Vymazat Můžete smazat více snímků. Jakmile jednou snímek vymažete, nelze jej obnovit. Zkontrolujte, zda jste snímek nevymazali dříve. Označ.snímky Vymaže vybrané snímky. 1 Zvolte snímek, který si přejete smazat, pomocí b/B na víceúčelovém ovladači, poté stiskněte střed víceúčelového ovladače. (Výběr ukončíte opětovným stisknutím středu.) Chcete-li vymazat ostatní snímky, opakujte tento krok. 2 Stiskněte tlačítko MENU. Po zobrazení zprávy zvolte [Vymazat] pomocí v na víceúčelovém ovladači, pak stiskněte střed víceúčelového ovladače. Všechny snímky Vymaže všechny snímky na paměťové kartě. Po zobrazení zprávy zvolte [Vymazat] pomocí v na víceúčelovém ovladači, pak stiskněte střed víceúčelového ovladače. Nabídka Přehrávání Poznámka • Chráněné snímky nemohou být vymazány. Formátovat Naformátuje paměťovou kartu. Nezapomínejte, že formátování nevratně vymaže všechna data na paměťové kartě, a to včetně chráněných snímků. Po zobrazení zprávy zvolte [OK] pomocí v na víceúčelovém ovladači, pak stiskněte střed víceúčelového ovladače. Poznámky • Během formátování svítí kontrolka přístupu. Dokud tato kontrolka svítí, nevyjímejte paměťovou kartu. • Naformátujte kartu pomocí fotoaparátu. Pokud paměťovou kartu naformátujete v počítači, v závislosti na druhu použitého formátování se může stát, že záznamové médium bude ve fotoaparátu nepoužitelné. • Formátování může v závislosti na paměťové kartě trvat několik minut. 125 • Nelze zformátovat kartu „Memory Stick Duo“, která je vložena do slotu ke vložení karty CF pomocí adaptéru. Chránit Snímky můžete chránit před nechtěným smazáním. Označ.snímky Chrání vybrané snímky nebo ruší ochranu vybraných snímků. 1 Zvolte snímek, který si přejete chránit, pomocí b/B na víceúčelovém ovladači, poté stiskněte střed víceúčelového ovladače. (Výběr ukončíte opětovným stisknutím středu.) Pokud chcete chránit snímky nebo zrušit ochranu jiných snímků, opakujte tento krok. 2 Stiskněte tlačítko MENU. Po zobrazení zprávy zvolte [OK] pomocí v na víceúčelovém ovladači, pak stiskněte střed víceúčelového ovladače. Všechny snímky Chrání všechny snímky nebo ruší ochranu všech snímků na paměťové kartě. Po zobrazení zprávy zvolte [OK] pomocí v na víceúčelovém ovladači, pak stiskněte střed víceúčelového ovladače. Zrušit vše Nast.DPOF Před vlastním tiskem v provozovně nebo pomocí tiskárny lze pomocí fotoaparátu specifikovat snímky, které se vytisknou, a jejich počet. Značky DPOF jsou po vytištění ponechány u obrázků. Označ.snímky 126 Určí/zruší značku DPOF u vybraných snímků. 1 Zvolte snímek, u kterého si přejete určit DPOF pomocí b/B na víceúčelovém ovladači, poté zvolte počet listů zadáním otočným ovladačem. (Chcete-li zrušit značky DPOF, nastavte počet na hodnotu „0“.) Chcete-li určit/zrušit značky DPOF na dalších snímcích, opakujte tento krok. 2 Stiskněte tlačítko MENU. Po zobrazení zprávy zvolte [OK] pomocí v na víceúčelovém ovladači, pak stiskněte střed víceúčelového ovladače. Všechny snímky Zrušit vše Určit/zrušit značky DPOF na všech snímcích na paměťové kartě. Pokud je vybrána možnost [Všechny snímky], nastavte počet snímků pomocí v/V na víceúčelovém ovladači, poté stiskněte střed víceúčelového ovladače. Po zobrazení zprávy zvolte [OK] pomocí v na víceúčelovém ovladači, pak stiskněte střed víceúčelového ovladače. Poznámky • Nemůžete určovat značky DPOF pro snímky RAW. • Můžete zadat jakékoliv číslo až do 9. Vložení data Tisknete-li snímky, můžete k nim přidat datum. Poloha data (uvnitř nebo vně snímku, velikost znaků apod.) závisí na tiskárně. Zap. Vkládá datum. Vyp. Nevkládá datum. Poznámka • Některé tiskárny nemusejí tuto funkci poskytovat. Můžete vytvořit tisk přehledu všech snímků na paměťové kartě. Vytvoř přehled Specifikuje tisk přehledu. Vymaž přehled Nespecifikuje tisk přehledu. Poznámky • Počet snímků, které lze vytisknout na list a daný formát, závisí na tiskárně. Snímky RAW nelze vytisknout jako tisk přehledu. • Snímky, které jste pořídili po nastavení tisku přehledu, se do tisku přehledu nezahrnou. Doporučujeme vytvořit tisk přehledu až těsně před tím, než bude vytištěn. Zobr.přehr. Pokud přehráváte snímky ve svislé poloze, zjistí fotoaparát orientaci snímku a automaticky jej zobrazí ve správné poloze. Otočit autom. Otočit ručně Pokud je třeba, zobrazí se snímek v poloze na výšku. Zobrazí všechny snímky v poloze na šířku. 127 Nabídka Přehrávání Tisk přehledu Nabídka Přehrávání 2 Prezentace Opakovaně přehrává snímky zaznamenané na paměťové kartě. Předchozí nebo následující snímek můžete zobrazit pomocí tlačítka b/B na víceúčelovém ovladači. Pozastavení prezentace Stiskněte střed víceúčelového ovladače. Opětovné stisknutí znovu spustí prezentaci. Ukončení uprostřed prezentace Stiskněte tlačítko MENU. Interval 30 s 10 s 5s 3s 1s 128 Snímek se přepne ve zvoleném časovém intervalu. Nabídka Nastavení Nabídka Nastavení 1 Jas LCD Jas displeje LCD lze upravit. Nastavte jas pomocí b/B na víceúčelovém ovladači, poté stiskněte střed víceúčelového ovladače. • Na obrazovce s informacemi o záznamu nebo přehrávání lze nastavit jas delším stisknutím tlačítka DISP. Doba zobr.Info 1 min. Zobrazuje se po tak dlouhou dobu, jakou zvolíte. 30 s 10 s 5s Úspor.režim Můžete nastavit čas, po kterém se fotoaparát přepne do úsporného režimu (Úspor.režim). Zmáčknutím tlačítka spouště do poloviny se fotoaparát vrátí do režimu fotografování. 30 min. 10 min. Fotoaparát se přepne do úsporného režimu poté, co uplyne zvolená doba. 5 min. 3 min. 1 min. Poznámka • Bez ohledu na nastavení se fotoaparát přepne do režimu úspory energie po 30 minutách, pokud je fotoaparát připojen k televizoru nebo je režim pohonu nastaven na (Dálkové ovládání). 129 Nabídka Nastavení Poznámka • Bez ohledu na nastavení této nabídky vypnou snímače hledáčku pod hledáčkem displej LCD, zatímco se díváte do hledáčku. Výstup videa Nastaví výstup signálu videa podle barevného televizního systému připojeného video zařízení. Různé země a oblasti používají různé barevné televizní systémy. Chcete-li zobrazit snímky na televizní obrazovce, prostudujte si stránku 102, kde jsou uvedeny informace o barevném televizním systému země nebo oblasti, kde fotoaparát používáte. NTSC Nastaví výstup signálu videa na režim NTSC (například pro USA nebo Japonsko). PAL Nastaví výstup signálu videa na režim PAL (například pro Evropu). Výstup HDMI Pokud spojíte fotoaparát s HDTV pomocí koncovky HDMI (strana 103), výstupní signál z tohoto fotoaparátu se automaticky určí. Při přehrávání snímků pořízených fotoaparátem mohou jiné signály snímek projasnit v závislosti na předmětu. Můžete provést následující změny. Prior.HD(1080i) Upřednostňuje výstupní signál HD (1080i). Prior.HD(720p) Upřednostňuje výstupní signál HD (720p). Priorita SD Upřednostňuje výstupní signál SD (standardní). Jazyk Zvolte si jazyk, ve kterém se budou zobrazovat položky nabídky, varování a hlášení. Nast.data/času Znovu nastaví datum a čas. Podrobnosti viz str. 20. 130 Nabídka Nastavení 2 Paměťová karta Můžete zvolit typy paměťových karet, které použijete pro záznam a přehrávání. Memory Stick Používá „Memory Stick Duo“ pro záznam nebo přehrávání. CompactFlash Používá kartu CF/Microdrive pro záznam nebo přehrávání. Číslo souboru Vybere způsob používaný k přidělení čísel souborů snímkům. Fotoaparát neresetuje čísla a přiřazuje čísla souborům v po sobě jdoucím pořadí, dokud nedosáhnou hodnoty „9999“. Resetovat V následujících případech fotoaparát resetuje čísla a začne souborům přiřazovat nová čísla počínaje „0001“: Pokud nahrávací složka obsahuje soubor, přiřazuje číslo o jedna vyšší, než je nejvyšší číslo ve složce. – při změně staršího formátu, – při vymazání všech snímků ve složce, – při výměně paměťové karty, – při naformátování paměťové karty. Název složky Vybere formát názvu složky. Pořízené snímky jsou ukládány v automaticky vytvořené složce ve složce DCIM na paměťové kartě. Stand.forma Formát názvu složky je následující: číslo složky + MSDCF. Příklad: 100MSDCF Forma času Formát názvu složky je následující: číslo složky + R (poslední číslice)/MM/DD. Příklad: 10080405 (Název složky: 100, datum: 04/05/2008) 131 Nabídka Nastavení Série Vybrat složku Je-li zvolena standardní složka a existují dvě nebo více složek, lze zvolit záznamovou složku, která se použije k záznamu snímku. Zvolte požadovanou složku pomocí v/V na víceúčelovém ovladači a stiskněte střed víceúčelového ovladače. Poznámka • Nastavujete-li možnost [Forma času], nelze zvolit složku. Nová složka Na paměťové kartě můžete vytvořit složku k nahrávání snímků. Vytvoří se nová složka s číslem o jedna vyšším, než je nejvyšší dosud používané číslo složek, a daná složka se stane aktuální složkou pro záznam snímku. Spojení USB Vybere režim USB, který se použije při připojení fotoaparátu k počítači atd. pomocí kabelu USB. Hrom.paměť Použije se ke kopírování snímků do počítače. Fotoaparát je rozpoznán jako velkokapacitní paměť USB. PTP Tiskne snímky na tiskárně vyhovující standardu PictBridge nebo kopíruje snímky do zařízení kompatibilních se standardem PTP (Picture Transfer Protocol). • Podrobnější informace o tisku na tiskárně odpovídající standardu PictBridge viz str. 157. Vzdálené PC Pomocí funkce „Remote Camera Control“ obsažené na disku CD-ROM (přiložen) můžete používat některé funkce fotoaparátu (například fotografování) z počítače, ukládat zaznamenané snímky do počítače atd. 132 paměť.karta Pokud jsou během připojení velkokapacitních paměťových zařízení v počítači vloženy současně karta „Memory Stick Duo“ a karta CF, můžete na počítači zvolit ze zobrazených metod. Obě karty Zobrazí zároveň kartu „Memory Stick Duo“ a kartu CF/ Microdrive. Tuto akci podporuje počítač se spuštěným systémem Windows 2000 SP3 nebo novější verzí operačního systému. Vybraná karta Zobrazuje pouze kartu zvolenou pomocí [Paměťová karta]. Nabídka Nastavení 133 Nabídka Nastavení 3 Start menu Výchozí obrazovku můžete zvolit stisknutím tlačítka MENU. Horní Nejdříve se zobrazí Předchozí Nejdříve se zobrazí nabídka, kterou jste vybrali dříve. 1 nebo nabídka 1. Vymaz.potvrzení Výchozí položku můžete zvolit z potvrzovací obrazovky při odstraňování snímků nebo složek. Nejprve “vymaz” [Vymazat] je vybrána jako výchozí. Nejprve “zruš” [Zrušit] je vybrána jako výchozí. Zvukové signály Zvolí zvukový signál vydávaný při potvrzení zaostření, během odpočítávání samospouště apod. Zap. Zapne zvuk. Vyp. Vypne zvuk. Režim čištění Podrobnosti viz str. 29. 134 Nastavení AF Zaostření všech objektivů lze detailně nastavit. Tuto operaci provádějte jen v případě potřeby. Mějte na paměti, že pokud provedete nedokonalé nastavení, nebudete možná moci na předmět řádně zaostřit. Zap. Uloží nastavení hodnoty připojeného objektivu nebo zaostří na předmět s použitím uložené hodnoty. Hodnoty nastavení jsou nastaveny mezi –20 až +20. Vyp. Neprovádí jemné nastavení AF. Vymazat Vymaže hodnoty uložených objektivů. Po zobrazení zprávy zvolte [OK] pomocí v na víceúčelovém ovladači, pak stiskněte střed víceúčelového ovladače. velikost Nastavené hodnoty položky [Nastavení AF] můžete uložit. Poznámky • Pokud není [Nastavení AF] nastaveno na [Zap.], nemůžete hodnotu nastavení uložit. • Posunutím hodnoty směrem k + se bod zaostření posune do pozadí, posunutím směrem k – se bod zaostření posune do popředí. Hodnotu zvolte na základě zkušební fotografie. • Doporučujeme, abyste hodnotu vybírali v momentálních podmínkách pro fotografování. • Když k fotoaparátu připojíte objektiv, který je již uložen, zobrazí se uložená hodnota. Pokud připojíte objektiv, který uložen není, zobrazí se údaj „±0“. Pokud se jako hodnota zobrazí údaj „–“ , pak již bylo uloženo nastavení všech 30 možných objektivů. Pokud chcete uložit nový objektiv, připojte ten objektiv, jehož uloženou hodnotu můžete vymazat, a nastavte tuto hodnotu na „±0“ nebo resetujte hodnoty všech objektivů pomocí [Vymazat]. • Pokud provádíte jemné nastavení AF u objektivu jiného výrobce, mohou se v důsledku toho změnit hodnoty objektivů značek Sony, Minolta a Konica Minolta. Nepoužívejte tuto funkci s žádným objektivem od jiného výrobce. 135 Nabídka Nastavení Zvolte požadovanou hodnotu pomocí v/V na víceúčelovém ovladači, pak stiskněte střed víceúčelového ovladače. • Detailní nastavení AF nelze provádět jednotlivě, pokud používáte objektivy značek Sony, Minolta nebo Konica Minolta, které mají stejné parametry. Matnice Obrazovku zaostření lze přepnout na Typ L (nepřiložen) nebo Typ M (nepřiložen) v závislosti na zamýšleném účelu. Zvolte vhodné nastavení pro daný typ obrazovky poté, co přepnete samotnou obrazovku. Typ G Standardní obrazovky zaostření (výchozí). Typ M Obrazovky zaostření, které usnadňují kontrolu vrcholu zaostření a přibližné ostrosti. Hodí se pro objektiv s větším jasem (F1.4 až 2.8). Typ L Obrazovky zaostření, které jsou vybaveny mřížkou. Jas hledáčku je stejný jako jas u typu G. Poznámky • Pokud jas obrazovky není řádně nastaven, nelze světlo řádně měřit. • Podrobnější informace o tom, jak změnit obrazovku zaostření, najdete v návodu k obsluze přiloženém k obrazovce zaostření. 136 Nabídka Nastavení 4 Rozměr APS-C Zachycuje snímek v oblasti, která odpovídá velikosti APS-C. Zvolte vhodnou kompozici a jako vodítko použijte (oblast velikosti APS-C) v hledáčku. [Poměr stran] je nastaven na [3:2]. Zap. Pořídí snímek v oblasti velikosti APS-C. Vyp. Pořídí snímek v oblasti normální velikosti. Reset výchozí Hlavní funkce fotoaparátu lze resetovat na výchozí nastavení. Resetovány budou následující položky. Položky Resetovat na (výchozí nastavení) Displej s informacemi o záznamu (35) Podrobné zobrazení Kompenzace expozice (67) ±0.0 Režim pohonu (82) Jednotlivé sn. Vyvážení bílé (72) AWB (Automatické vyvážení bílé) 5500K, Barevný filtr 0 Vlastní vyvážení bílé (74) 5500K ISO (71) AUTO Displej přehrávání (92) Obrazovka jednoho snímku (s daty záznamu) Nabídka Záznam Položky Resetovat na (výchozí nastavení) Velikost obr. (107) L:24M Poměr stran (107) 3:2 Kvalita (108) Jemné Optim.dyn.rozs. (77) Vypnuto Vlast.tlačítko (109) Vlastní nast. Vlastní nast. (78) Standard Barevný prostor (109) sRGB Režim blesku (62) Autom.blesk nebo Blesk vždy 137 Nabídka Nastavení Teplota barvy/Barevný filtr (74) Položky Resetovat na (výchozí nastavení) Ovládání blesku (111) Blesk ADI Kompenz.blesku (70) ±0.0 Krok expozice (112) 0,3 EV Aut. řazení ISO (112) 200-800 Nastavení AF-A (113) AF-A Oblast AF (56) Široká Nast.priority (113) AF Iluminátor AF (58) Auto AF se spouští (114) Zap. RŠ u dl.exp. (114) Zap. RŠ při vys.ISO (115) Normální Nabídka Vlastní Položky Resetovat na (výchozí nastavení) Tlač.AF/MF (118) Ovládání AF/MF Ovládání AF/MF (118) Fixace Rychlost AF (118) Rychlá Zobr.oblasti AF (118) 0,3 s TlačFixZaostř (119) Fixace zaostř Auto prohlíž. (119) 2s Funkce náhled (89) Inteligentní Tlač.AEL (120) Fixace AEL Nast.ovladače (120) Komp.exp.ovl. (121) RZ f Vyp. Zámek ovladače (122) Vyp. Čin.tlačítka (122) Výhradní zobr. Uvol.bez karty (122) Povolit Nahrávací disp. (122) Auto otočení Komp.exp. (123) Okolí i blesk Směr or.exp. (123) 0t–t+ 138 Nabídka Přehrávání Položky Resetovat na (výchozí nastavení) Nast.DPOF – Vložení data (126) Vyp. Zobr.přehr. (127) Otočit autom. Prezentace – Interval (128) 3s Nabídka Nastavení Položky Resetovat na (výchozí nastavení) Jas LCD (129) ±0 Doba zobr.Info (129) 5s Úspor.režim (129) 3 min. Výstup HDMI (130) Prior.HD(1080i) Číslo souboru (131) Série Název složky (131) Stand.forma Spojení USB (132) Hrom.paměť paměť.karta (133) Vybraná karta Start menu (134) Horní Nejprve “zruš” Zvukové signály (134) Zap. Nastavení AF (135) Vyp. Rozměr APS-C (137) Vyp. Nabídka Nastavení Vymaz.potvrzení (134) 139 Prohlížení snímků v počítači Kopírování snímků do počítače Tato část popisuje, jak kopírovat snímky z paměťové karty do počítače připojeného pomocí kabelu USB. Doporučená konfigurace počítače Počítač, na který se budou importovat snímky, by měl mít tuto konfiguraci. x Windows OS (předinstalovaný): Microsoft Windows 2000 Professional SP4/ Windows XP* SP3/Windows Vista* SP1 • Není zaručeno fungování v konfiguraci založené na aktualizaci uvedených operačních systémů nebo v konfiguraci s možností načtení více systémů. * 64bitové verze a verze Starter (edice) nejsou podporované. Konektor USB: Poskytován standardně. x Macintosh OS (předinstalovaný): Mac OS X (v10.1.3 nebo novější) Konektor USB: Poskytován standardně. Poznámky k připojení fotoaparátu k počítači • Funkčnost není zaručena ani pro všechny doporučené konfigurace zmíněné výše. • Jestliže připojujete k počítači současně dvě nebo více zařízení USB, některá zařízení (včetně fotoaparátu) nemusí pracovat. To závisí na typech používaných zařízení USB. • Funkčnost není zaručena při použití rozbočovače USB nebo prodlužovacího kabelu. • Připojení fotoaparátu pomocí rozhraní USB kompatibilního s rozhraním HiSpeed USB (kompatibilní s USB 2.0) umožňuje pokročilý (vysokorychlostní) přenos dat, protože tento fotoaparát je kompatibilní s rozhraním Hi-Speed USB (kompatibilní s USB 2.0). • Jestliže se činnost počítače obnovuje po režimu spánku, komunikace mezi fotoaparátem a počítačem se nemusí obnovit. 140 Krok 1: Propojení fotoaparátu a počítače 1 Do fotoaparátu vložte paměťovou kartu s nahranými snímky. 2 Do fotoaparátu vložte dostatečně nabitý blok akumulátorů nebo fotoaparát připojte do sítě prostřednictvím AC adaptéru/nabíječky (nepřiložen). • Při kopírování snímků do počítače pomocí nedostatečně nabitého bloku akumulátorů může kopírování selhat. Data snímků se mohou poškodit, pokud se blok akumulátorů vypne příliš brzy. 3 Zapněte fotoaparát a počítač. 4 Zkontrolujte, že je možnost [Spojení USB] v 2 nastavena na [Hrom.paměť] (strana 132). 5 Připojte fotoaparát k počítači. 1 Ke koncovce USB Prohlížení snímků v počítači • Na pracovní ploše se zobrazí průvodce automatickým přehráváním. Kabel USB 2 Ke koncovce USB 141 Krok 2: Kopírování snímků do počítače Systém Windows Tato část popisuje příklad kopírování snímků do složky „Documents“ (Systém Windows XP: „My Documents“). 1 Klepněte na možnost [Open folder to view files] (Systém Windows XP: [Open folder to view files] t [OK]), až se obrazovka průvodce automaticky objeví na ploše. • Pokud se neobjeví obrazovka průvodce, klepněte na [Computer] (Systém Windows XP: [My Computer]) t [Removable Disk]. 2 Poklepejte na možnost [DCIM]. • V tom případě lze také importovat snímky pomocí aplikace „PMB“. 3 Poklepejte na složku, do které chcete kopírované soubory uložit. Poté klepnutím pravým tlačítkem myši na soubor snímku vyvolejte zobrazení místní nabídky a klepněte na [Copy]. • Informace o cílovém umístění souborů snímků naleznete na straně 146. 142 4 Poklepejte na složku [Documents]. Poté klepnutím pravým tlačítkem myši na „Documents“ vyvolejte zobrazení místní nabídky a klepněte na možnost [Paste]. Systém Macintosh 1 Poklepejte na novou ikonu t [DCIM] t složku, kde jsou uloženy soubory, které chcete kopírovat. 2 Soubory snímků přetáhněte myší na ikonu pevného disku. Soubory se snímky se zkopírují na pevný disk. 143 Prohlížení snímků v počítači Soubory snímků se zkopírují do složky „Documents“. • Jestliže v cílové složce existují snímky se stejným názvem souboru, zobrazí se dotaz s požadavkem na potvrzení přepsání souboru. Pokud přepíšete existující snímek novým, původní data souboru budou vymazána. Pokud chcete soubor snímku do počítače zkopírovat bez přepisování, změňte název souboru na jiný a poté soubor snímku zkopírujte. Mějte však na paměti, že pokud název souboru změníte, možná nebudete schopni přehrávat daný snímek ve fotoaparátu (strana 146). Prohlížení snímků v počítači Systém Windows Tato část popisuje postup prohlížení zkopírovaných snímků ve složce „Documents“ (systém Windows XP: „My Documents“). 1 Klepněte na [Start] t [Documents]. • Jestliže používáte systém Windows 2000, poklepejte na ikonu [My Documents] na pracovní ploše počítače. 2 Poklepejte na požadovaný soubor se snímkem. Snímek se zobrazí. Systém Macintosh Poklepejte na ikonu pevného disku t požadovaný soubor snímku, abyste tento soubor snímku otevřeli. 144 Odstranění připojení USB Následující postup proveďte předem při těchto činnostech: • Odpojení kabelu USB. • Vyjmutí paměťové karty. • Vypnutí fotoaparátu. x Systém Windows Poklepejte na ikonu na panelu úloh a následně klepněte na možnost (velkokapacitní paměťové zařízení USB) t [Stop]. Potvrďte zařízení v okně potvrzení a klepněte na tlačítko [OK]. Zařízení je odpojeno. x Systém Macintosh Přetáhněte ikonu jednotky nebo ikonu paměťové karty na ikonu odpadkového koše. Fotoaparát je odpojený od počítače. Prohlížení snímků v počítači 145 Názvy a ukládání obrazových souborů Soubory snímků nahrané fotoaparátem jsou na paměťové kartě seskupeny jako složky. Příklad: prohlížení složek v systému Windows Vista. ASložky obsahující data snímků nahraná pomocí tohoto fotoaparátu. (První tři číslice udávají číslo složky.) BMůžete vytvořit složku s názvem podle data (strana 131). • Do složky „MISC“ nelze nahrávat ani z ní nelze přehrávat žádné snímky. • Soubory snímků jsou pojmenovávány následujícím způsobem. ssss (číslo souboru) představuje jakékoli číslo v rozmezí 0001 až 9999. Číselné části názvu datového souboru RAW a odpovídajícího souboru snímku JPEG jsou stejné. – Soubory JPEG: DSC0ssss.JPG – Soubory JPEG (Adobe RGB): _DSCssss.JPG – Datové soubory RAW (jiné než Adobe RGB): DSC0ssss.ARW – Datové soubory RAW (Adobe RGB): _DSCssss.ARW • V některých počítačích se nemusí zobrazit přípona. Kopírování snímků uložených v počítači na paměťovou kartu a prohlížení snímků Tato část popisuje příklad postupu použití počítače se systémem Windows. Jestliže se název snímku nezměnil, není třeba provádět krok 1. 146 1 Klepněte pravým tlačítkem myši na soubor snímku a pak klepněte na [Rename]. Změňte název souboru na „DSC0ssss“. Jako ssss zadejte číslo v rozsahu 0001 až 9999. • Jestliže se zobrazí zpráva vyžadující potvrzení přepsání souboru, zadejte jiné číslo. • Podle nastavení počítače se může zobrazit i přípona souboru. Přípona pro snímky je JPG. Příponu neměňte. 2 Zkopírujte soubor snímku do složky paměťové karty tímto způsobem. 1 Klepněte pravým tlačítkem myši na Prohlížení snímků v počítači soubor snímku a pak klepněte na [Copy]. 2 Poklepejte na možnost [Removable Disk] ve složce [Computer] (systém Windows XP: [My Computer]). 3 Klepněte pravým tlačítkem myši na složku [sssMSDCF] ve složce [DCIM] a pak klepněte na možnost [Paste]. • sss znamená jakékoli číslo v rozsahu od 100 do 999. 147 Poznámky • Některé snímky nebude možno přehrát kvůli jejich velikosti. • Jestliže byl soubor snímku zpracován počítačem nebo byl soubor snímku nahrán pomocí jiného modelu fotoaparátu, nelze přehrávání na tomto fotoaparátu zaručit. • Pokud není k dispozici žádná složka, nejprve složku fotoaparátem vytvořte (strana 132) a pak překopírujte obrazové soubory. 148 Používání softwaru Pro zpracování snímků nahraných fotoaparátem se dodává software: • Sony Image Data Suite „Image Data Converter SR“ „Image Data Lightbox SR“ „Remote Camera Control“ • Sony Picture Utility „PMB“ (Picture Motion Browser) Poznámka • „PMB“ není kompatibilní s počítači Macintosh. Doporučená konfigurace pro používání aplikace „PMB“ OS (předinstalovaný): Microsoft Windows 2000 Professional SP4/ Windows XP* SP3/Windows Vista* SP1 * 64bitové verze a verze Starter (edice) nejsou podporované. Procesor/paměť: Pentium III 500 MHz nebo rychlejší, 256 MB paměti RAM nebo více (doporučeno: Pentium III 800 MHz nebo rychlejší a 512 MB paměti RAM nebo více) Pevný disk: K instalaci je třeba volná kapacita disku 200 MB a více. Displej: 1024 × 768 pixelů či více 149 Prohlížení snímků v počítači Doporučená konfigurace počítače x Windows Doporučená konfigurace pro používání aplikace „Image Data Converter SR Ver.3“/„Image Data Lightbox SR“/„Remote Camera Control“ OS (předinstalovaný): Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista* SP1 * 64bitové verze a verze Starter (edice) nejsou podporované. Procesor/paměť: Doporučuje se Pentium 4 nebo rychlejší a 1 GB či více paměti RAM. Displej: 1024 × 768 pixelů či více x Macintosh Doporučená konfigurace pro používání aplikace „Image Data Converter SR Ver.3“/„Image Data Lightbox SR“/„Remote Camera Control“ OS (pedinstalovaný): Mac OS X (v10.4/v10.5) Procesor: Řada Power PC G4/G5 (doporučuje se 1,0 GHz nebo rychlejší)/Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo nebo rychlejší Paměť: Doporučuje se 1 GB či více. Displej: 1024 × 768 pixelů či více Instalace softwaru x Windows • Přihlaste se jako správce. 1 Zapněte počítač a vložte disk CD-ROM (přiložen) do jednotky CD-ROM počítače. Objeví se instalační obrazovka s nabídkou. • Neobjeví-li se, poklepejte na ikonu [Computer] (systém Windows XP: [My Computer]) t (SONYPICTUTIL) t [Install.exe]. • V systému Windows Vista se zobrazí obrazovka AutoPlay (automatické přehrávání). Vyberte možnost „Run Install.exe“ a při instalaci se řiďte pokyny, které se objeví na obrazovce. 2 Klepněte na možnost [Install]. Ověřte, že jsou aplikace „Sony Image Data Suite“ a „Sony Picture Utility“ označené, a řiďte se pokyny na obrazovce. 150 3 Po skončení instalace vyjměte disk CD-ROM z jednotky. Nainstaluje se tento software a na pracovní ploše se zobrazí ikony zástupců. • Sony Image Data Suite „Image Data Converter SR“ „Image Data Lightbox SR“ • Sony Picture Utility „PMB – Picture Motion Browser“ „PMB Guide“ x Macintosh • Přihlaste se jako správce. 1 Zapněte počítač Macintosh a vložte disk CD-ROM (přiložen) do jednotky CD-ROM počítače. 2 Poklepejte na ikonu CD-ROM. 3 Zkopírujte soubor [SIDS_INST.pkg] ve složce [MAC] do ikony pevného disku. byl zkopírován. Podle pokynů na obrazovce dokončete instalaci. Poznámka • Jakmile se zobrazí zpráva vyžadující potvrzení restartu počítače, restartujte počítač podle pokynů na obrazovce. 151 Prohlížení snímků v počítači 4 Poklepejte na soubor [SIDS_INST.pkg] ve složce, do níž Používání aplikace „Image Data Converter SR“ Poznámka • Pokud ukládáte snímky jako data RAW, je snímek uložen ve formátu ARW2.1. S aplikací „Image Data Converter SR“ můžete: • Upravovat snímky zapsané ve formátu RAW s různými korekcemi, například křivky zabarvení a ostrost. • Upravovat snímky pomocí vyvážení bílé, expozice, vlastního nastavení apod. • Ukládat snímky zobrazené a upravené v počítači. Snímek můžete uložit ve formátu RAW nebo v obecném formátu souboru. • Podrobnější informace o aplikaci „Image Data Converter SR“ naleznete v Nápovědě. Nápovědu spustíte klepnutím na [Start] t [All Programs] t [Sony Image Data Suite] t [Help] t [Image Data Converter SR Ver.3]. Spuštění/ukončení aplikace „Image Data Converter SR“ x Windows Poklepejte na zástupce „Image Data Converter SR Ver.3“ na pracovní ploše. Pokud aplikaci spouštíte z nabídky Start, klepněte na tlačítko [Start] t [All Programs] t [Sony Image Data Suite] t [Image Data Converter SR Ver.3]. Chcete-li aplikaci zavřít, klepněte na tlačítko v pravém horním rohu obrazovky. x Macintosh Poklepejte na ikonu [Image Data Converter SR Ver.3] ve složce [Sony Image Data Suite] ze složky [Application]. Chcete-li zavřít aplikaci, klepněte na položku [Quit Image Data Converter SR] (Ukončit Image Data Converter SR) v nabídce [IDC SR]. 152 Používání aplikace „Image Data Lightbox SR“ S aplikací „Image Data Lightbox SR“ můžete: • zobrazovat a porovnávat snímky RAW/JPEG pořízené tímto fotoaparátem, • hodnotit snímky na pětibodové stupnici, • nastavovat barevné štítky atd., • zobrazit snímek v aplikaci „Image Data Converter SR“ a provádět úpravy. • Podrobnější informace o aplikaci „Image Data Lightbox SR“ naleznete v Nápovědě. Z nabídky Start nápovědu spustíte klepnutím na [Start] t [All Programs] t [Sony Image Data Suite] t [Help] t [Image Data Lightbox SR]. x Macintosh Poklepejte na ikonu [Image Data Lightbox SR] ve složce [Sony Image Data Suite] ze složky [Application]. Chcete-li zavřít aplikaci, klepněte na položku [Quit Image Data Lightbox SR] (Ukončit Image Data Lightbox SR) v nabídce [Image Data Lightbox SR]. 153 Prohlížení snímků v počítači Spuštění/ukončení aplikace „Image Data Lightbox SR“ x Windows Poklepejte na ikonu [Image Data Lightbox SR] na pracovní ploše. Pokud aplikaci spouštíte z nabídky Start, klepněte na tlačítko [Start] t [All Programs] t [Sony Image Data Suite] t [Image Data Lightbox SR]. Chcete-li aplikaci zavřít, klepněte na tlačítko v pravém horním rohu obrazovky. Objeví se obrazovka pro ukládání kolekce. Použití aplikace „Remote Camera Control“ Připojí fotoaparát k počítači. S aplikací „Remote Camera Control“ můžete: • nastavit fotoaparát nebo nahrát snímek z počítače, • nahrát snímek přímo do počítače, • provádět snímání s časovačem intervalu (jen u systému Windows). Z nabídky Start nápovědu spustíte klepnutím na [Start] t [All Programs] t [Sony Image Data Suite] t [Help] t [Remote Camera Control]. 1 Stiskněte tlačítko MENU a nastavte možnost [Spojení USB] na [Vzdálené PC] v nabídce Záznam 2 pomocí tlačítek v/V/b/B na víceúčelovém ovladači. 2 Připojte fotoaparát k počítači. 1 Ke koncovce USB Kabel USB 2 Ke koncovce USB 3 Zapněte fotoaparát a počítač a pak spusťte aplikaci „Remote Camera Control“. 154 Poznámky • Pokud chcete stisknout tlačítko spouště a nedívat se při tom do hledáčku, zavřete pomocí páčky závěrky hledáčku závěrku hledáčku. • Při snímání s časovačem intervalu se režim pohonu nastaví na (Jednotlivé sn.). Pokud se nepodaří zaostřit, závěrka se neuvolní (pouze pokud je vybraná možnost ručního zaostřování nebo je možnost [Nast.priority] v nabídce Záznam nastavena na [Uvolnění]). Spuštění/ukončení aplikace „Remote Camera Control“ x Windows Klepněte na [Start] t [All Programs] t [Sony Image Data Suite] t [Remote Camera Control]. Chcete-li aplikaci zavřít, klepněte na tlačítko v pravém horním rohu obrazovky. x Macintosh Poklepejte na ikonu [Remote Camera Control] ve složce [Sony Image Data Suite] ze složky [Application]. Chcete-li zavřít aplikaci, klepněte na položku [Quit Remote Camera Control] (Ukončit Remote Camera Control) v nabídce [Remote Camera Control]. Používání aplikace „PMB“ Prohlížení snímků v počítači Poznámka • „PMB“ není kompatibilní s počítači Macintosh. S aplikací „PMB“ můžete: • importovat snímky pořízené fotoaparátem a zobrazovat je na počítači, • organizovat snímky v počítači do kalendáře podle data pořízení a zobrazovat je, • retušovat (korekce červených očí apod.), tisknout a odesílat hotové snímky jako přílohy zpráv elektronické pošty, měnit datum pořízení snímku a další. 155 • Tisk nebo ukládání snímků s datem. • Vytvoření datového disku pomocí vypalovačky disků CD nebo DVD. • Podrobnější informace o aplikaci „PMB“, naleznete v části „PMB Guide“. Aplikaci „PMB Guide“ spustíte poklepáním na zástupce (PMB Guide) na pracovní ploše. Pokud aplikaci spouštíte z nabídky Start, klepněte na tlačítko [Start] t [All Programs] (v systému Windows 2000 [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [PMB Guide]. Spuštění/ukončení aplikace „PMB“ Poklepejte na ikonu (PMB – Picture Motion Browser) na pracovní ploše. Nebo z nabídky Start: Klepněte na [Start] t [All Programs] (v systému Windows 2000 [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [PMB – Picture Motion Browser]. Chcete-li aplikaci „PMB“ zavřít, klepněte na tlačítko v pravém horním rohu obrazovky. Poznámka • Spouštíte-li aplikaci „PMB“ poprvé, zobrazí se na obrazovce potvrzovací zpráva informačního nástroje. Vyberte možnost [Start]. Tato funkce informuje o novinkách, například o aktualizacích softwaru. Nastavení lze změnit později. 156 Tisk snímků Tisk snímků připojením fotoaparátu k tiskárně kompatibilní se standardem PictBridge I v případě, že nemáte počítač, můžete snímky pořízené vaším fotoaparátem vytisknout připojením fotoaparátu přímo k tiskárně splňující standard PictBridge. Standard „PictBridge“ je založen na standardu CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Poznámka • Nelze tisknout obrázky RAW. Krok 1: Nastavení fotoaparátu Poznámka • Aby se během tisku nevypnulo napájení fotoaparátu, doporučuje se používat AC adaptér/nabíječku (nepřiložen). 1 Stiskněte tlačítko MENU a nastavte možnost [Spojení Tisk snímků USB] na [PTP] v nabídce Nastavení 2 pomocí tlačítek v/V/b/B na víceúčelovém ovladači. 2 Vypněte fotoaparát a vložte paměťovou kartu, na kterou byly nahrány snímky. 157 Krok 2: Připojení fotoaparátu k tiskárně 1 Připojte fotoaparát k tiskárně. 1 Ke koncovce USB Kabel USB 2 Ke koncovce USB 2 Zapněte fotoaparát a tiskárnu. Zobrazí se obrazovka výběru obrázků k tisku. Krok 3: Tisk 1 Zvolte snímek, který chcete tisknout, pomocí tlačítek b/B na víceúčelovém ovladači a stiskněte střed víceúčelového ovladače. • Akci zrušíte opětovným stisknutím středu. 2 Chcete-li tisknout další snímky, zopakujte krok 1. 3 Stiskněte tlačítko MENU a nastavte všechny položky. • Podrobnosti o nastavení položek najdete v části „Nabídka PictBridge“. 158 4 Vyberte položku [Tisk] t [OK] v nabídce a poté stiskněte střed víceúčelového ovladače. Snímek je vytištěn. • Jakmile se zobrazí obrazovka s oznámením o dokončení tisku, stiskněte střed víceúčelového ovladače. Zrušení tisku Stisknutí středu víceúčelového ovladače během tisku zruší tisk. Odpojte kabel USB nebo vypněte fotoaparát. Chcete-li znovu tisknout, zopakujte postup uvedený výše (kroky 1 až 3). Nabídka PictBridge Stránka 1 Tisk Vytiskne vybrané snímky. Podrobnosti najdete v části „Krok 3: Tisk“. Nastavit počet Můžete stanovit počet výtisků až do počtu 20. Stejný počet výtisků je stanoven pro všechny vybrané snímky. Velikost papíru Auto Nastavení tiskárny 9×13cm 89×127 mm 100×147 mm 10×15cm 10×15 cm 4"×6" 101,6×152,4 mm A6 105×148,5 mm 13×18cm 127×178 mm Letter 216×279,4 mm A4 210×297 mm A3 297×420 mm Široký 10,2×18,1 cm A3+ 329×483 mm Tisk snímků Hagaki 159 Rozložení Auto Nastavení tiskárny 1sn/bez okraje Bez okrajů, 1 snímek/list 1 snímek 1 snímek/list 2 snímky 2 snímky/list 3 snímky 3 snímky/list 4 snímky 4 snímky/list 8 snímků 8 snímků/list Přehled Vytiskne všechny vybrané snímky jako přehled. Rozvržení tisku se řídí nastavením tiskárny. Vložení data Datum a čas Připojuje datum a čas. Datum Připojuje datum. Vypnuto Nepřipojuje datum. Stránka 2 Všechny pryč Po zobrazení zprávy vyberte možnost [OK] a stiskněte střed víceúčelového ovladače. Značka DPOF u každého snímku se odstraní. Zrušíte-li své zadání bez vytištění snímků, vyberte tuto položku. Tisk složky Vytiskne všechny snímky na paměťové kartě. Po zobrazení zprávy vyberte možnost [OK] a stiskněte střed víceúčelového ovladače. 160 Tisk pomocí dálkového ovladače Jakmile připojíte fotoaparát k televizoru HDTV pomocí kabelu HDMI (nepřiložen), můžete snímky snadno tisknout při jejich prohlížení na televizoru. 1 Připojte fotoaparát k televizoru a k tiskárně (stránky 103, 158). 2 Zobrazte snímek, který si přejete vytisknout. 3 Stiskněte tlačítko PRINT na dálkovém ovladači. Poznámky • Bez ohledu na nastavení nabídky fotoaparátu je nastavení pro tisk pevně stanoveno takto: – Počet listů: 1 snímek – Velikost papíru: Auto – Rozložení: Auto – Vložení data: Vypnuto • Pokud je fotoaparát připojen k televizoru pomocí video kabelu (přiložen), je tlačítko PRINT deaktivováno. Tisk snímků 161 Ostatní Specifikace [Protiprachová funkce] Systém Fotoaparát [Systém] Typ fotoaparátu Jednooká digitální zrcadlovka a vyměnitelné objektivy Všechny α objektivy (kromě objektivů DT*) * nezaručujeme použití objektivu DT, protože rohy pole jsou ztmavené a fotoaparát nespluje primární standard výkonnosti AE. Automaticky je vybráno [Rozměr APS-C]. Objektiv [Snímač obrazu] Celkový počet pixelů fotoaparátu Zhruba 25 720 000 pixelů Efektivní počet pixelů fotoaparátu Zhruba 24 610 000 pixelů Formát snímků Snímač CMOS 35 mm (35,9×24,0) Citlivost ISO (doporučený index expozice) Automatická, 100 až 6400 [SteadyShot] Systém Mechanismus posunu snímače SteadyShot Schopnost kompenzace Přibližné snížení rychlosti závěrky o 2,5 až 4 EV (mění se podle podmínek fotografování a na použitém objektivu) 162 Antistatická ochranná vrstva na dolnopásmovém filtru a mechanismu posunu snímače obrazu [Hledáček] Typ Pevný systém na úrovni oka s pětibokým hranolem Matnice Spherical Acute Matte (vyměnitelná, volitelná) Frame coverage Zhruba 1 Zvětšení 0,74 × 50 mm objektiv na nekonečno, –1 m–1 Vzdálenost oka Zhruba 20 mm od hledáčku Nastavení dioptrií –3,0 až +1,0 m–1 [Systém Auto Focus] Systém TTL fázový detekční systém, řada senzorů CCD (se středním křížovým senzorem, senzor F2,8) Zaměřovací bod 9 bodů a 10 doplňkových zaměřovacích bodů Rozsah citlivosti 0 až 18 EV (při ekvivalentu 100 ISO) Iluminátor AF Přibližně 1 až 7 m [Expozice] Měřicí buňka 40 segmentový vzor medové plástve SPC Měřicí rozsah 0 až 20 EV (2 až 20 EV s bodovým měřením), (při 100 ISO s objektivem F1,4) PRINT Image Matching III Kompatibilní [Závěrka] Hmotnost Zhruba 850 g (bez akumulátorů, paměťové karty a příslušenství) Typ Elektronicky řízená, vertikální, traverzní, fokální rovina Rozsah rychlosti 1/8000 sekundy až 30 sekund, žárovka Rychlost synchronizace blesku 1/250 sekundy (SteadyShot vypnuto), 1/200 sekundy (SteadyShot zapnuto) [Záznamové médium] CompactFlash karta (TypI,II), Microdrive, „Memory Stick Duo“ Rozměry Přibližně 156,3 × 116,9 × 81,9 mm (Š/V/H, bez výčnělků) Provozní teplota 0 až 40 °C (Při použití jednotky Microdrive: 5 až 40 °C Exif Exif Ver.2.21 Komunikace USB Hi-Speed USB (Kompatibilní s USB 2.0) BC-VM10 Nabíječka bloku akumulátorů Vstup 100 V – 240 V AC, 50/60 Hz [Displej LCD] Výstup 8,4 V DC, 750 mA Panel LCD 7,5 cm (typ 3,0) ovladač TFT Rozsah provozních teplot 0 až 40 °C Celkový počet bodů 921 600 (640 × 3 (RGB) × 480) bodů Rozsah teplot při skladování –20 až +60 °C [Displej LCD] S podsvícením Použitý blok akumulátorů Dobíjecí blok akumulátorů NPFM500H [Ostatní] PictBridge Kompatibilní Tisk Exif Kompatibilní Hmotnost Zhruba 90 g Dobíjecí blok akumulátorů NP-FM500H Použitý akumulátor Lithium-iontový akumulátor Maximální napětí DC 8,4 V Nominální napětí DC 7,2 V 163 Ostatní [Napájení, všeobecné] Maximální rozměry Přibližně 70 × 25 × 95 mm (Š/V/H) Maximální nabíjecí proud 2,0 A Maximální nabíjecí napětí DC 8,4 V Kapacita 11,8 Wh (1 650 mAh) Maximální rozměry Přibližně 38,2 × 20,5 × 55,6 mm (Š/V/H) Hmotnost Zhruba 78 g Změna provedení a parametrů bez upozornění je vyhrazena. Kompatibilita dat snímků • Tento fotoaparát je kompatibilní s univerzálním standardem DCF (Design rule for Camera File system) vytvořeným JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Není zaručeno přehrávání snímků pořízených tímto fotoaparátem na jiném vybavení ani přehrávání snímků nahraných nebo upravovaných jiným vybavením na tomto fotoaparátu. Ochranné známky • je obchodní známka společnosti Sony Corporation. • „Memory Stick“ , „Memory Stick PRO,“ , „Memory Stick Duo,“ , „Memory Stick PRO Duo,“ , „Memory Stick PRO-HG Duo,“ , „Memory Stick Micro,“ „MagicGate,“ 164 a jsou obchodní známky společnosti Sony Corporation. • „InfoLITHIUM“ je obchodní známka společnosti Sony Corporation. • „PhotoTV HD“ je obchodní známka společnosti Sony Corporation. • Microsoft, Windows a Windows Vista jsou buď registrované obchodní známky, nebo obchodní známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo v dalších zemích. • HDMI, logo HDMI a HighDefinition Multimedia Interface jsou ochranné známky či registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC. • Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac a eMac jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Apple Inc. • Intel, Intel Core, MMX, a Pentium jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Intel Corporation. • CompactFlash je obchodní známka společnosti SanDisk Corporation. • Microdrive je registrovaná obchodní známka společnosti Hitachi Global Storage Technologies ve Spojených státech amerických a/nebo v jiných zemích. • Adobe je registrovaná obchodní známka nebo obchodní známka společnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech amerických a/nebo jiných zemích. • Pokročilá optimalizace dynamického rozsahu využívá technologii Apical Limited. • Tento návod obsahuje dále názvy systémů a produktů, které jsou obecně ochrannými nebo registrovanými známkami svých autorů či výrobců. Známky ™ nebo ® se však v tomto návodu neuvádějí ve všech případech. Ostatní 165 Odstranění problémů Jestliže se při používání fotoaparátu objeví problémy, pokuste se je vyřešit následujícími způsoby. Zkontrolujte položky na str. 166 až 172. Obraťte se na prodejce Sony nebo na místní autorizovaný servis Sony. 1 Zkontrolujte následující položky. 2 Vyjměte blok akumulátorů, po jedné minutě jej vložte znovu a zapněte zařízení. 3 Resetujte nastavení (strana 137). 4 Obraťte se na prodejce Sony nebo na místní autorizovaný servis Sony. Blok akumulátorů a napájení Indikátor zbývající kapacity akumulátorů je nesprávný nebo indikátor kapacity akumulátorů ukazuje dostatečnou kapacitu, ale napájení se vypíná. • Tento jev se objevuje při používání fotoaparátu v extrémně teplém nebo studeném prostředí (strana 176). • Zobrazený zbytek akumulátoru neodpovídá aktuálnímu stavu. Plně vybijte a poté blok akumulátorů nabijte, aby zobrazení bylo správné. • Blok akumulátorů je vybitý. Vložte nabitý blok akumulátorů (strana 11). • Blok akumulátorů dosáhl konce životnosti (strana 13). Vyměňte ho za nový. Napětí se náhle vypne. • Pokud neprovedete na fotoaparátu žádnou operaci po zadanou dobu, fotoaparát přejde do režimu úspory energie a téměř se vypne. Úsporný režim zrušíte jakoukoliv operací na fotoaparátu – například polovičním stisknutím tlačítka spouště (strana 129). 166 Fotografování Napájení je zapnuté, ale na displeji LCD se nic nezobrazuje. • Ve výchozím nastavení se displej LCD vypne, pokud nebude zaregistrována žádná činnost po dobu delší než pět sekund. Účelem je minimalizovat spotřebu energie z akumulátoru. Můžete změnit čas, po němž se displej LCD vypne (strana 129). • Displej LCD je nastaven na OFF (vypnuto). Stisknutím tlačítka DISP zapněte displej LCD (strana 37). Snímek není v hledáčku jasně vidět. • Pomocí voliče dioptrií nastavte odpovídajícím způsobem stupnici dioptrií v hledáčku (strana 21). Závěrka se neuvolní. • Zkontrolujte volnou kapacitu paměťové karty (strana 26). Je-li karta plná, proveďte některý z následujících kroků: – Odstranění nepotřebných snímků (strana 100). – Vyměňte paměťovou kartu. • Závěrku nelze spustit, dokud není zaostřeno (strana 113). • Máte-li k fotoaparátu připojen astronomický teleskop apod., nastavte režim záznamu na M a začněte fotografovat. Záznam trvá velmi dlouho. • Je zapnutá funkce redukce šumu (strana 114). Nejedná se o závadu. • Pořizujete snímky v režimu RAW (strana 108). Protože soubory ve formátu RAW jsou velké, fotografování v režimu RAW může trvat déle. Ostatní Datum a čas jsou nahrány nesprávně. • Nastavte správné datum a čas (str. 20, 130). Hodnota clony a/nebo rychlost závěrky bliká, když zpola stisknete tlačítko spouště. • Protože je předmět je příliš jasný nebo tmavý, nespadá do rozsahu nastavení fotoaparátu. Znovu upravte nastavení. 167 Snímek je příliš světlý (Přepálení). Na snímku se objevuje rozmazání světla (duchové). • Snímek byl pořízen se silným zdrojem světla a do objektivu proniklo nadměrné množství světla. Nasaďte ochranný kryt objektivu. Rohy snímku jsou příliš tmavé. • Jestliže se používá jakýkoliv filtr nebo kryt, sejměte ho a pokuste se snímek pořídit znovu. Podle tloušťky filtru a nevhodného nasazení ochranného krytu se filtr nebo kryt mohou částečně objevit na snímku. Optické vlastnosti některých objektivů mohou způsobovat příliš tmavé okraje snímku (nedostatečné osvětlení). V takových případech je zmíněnému jevu možné zabránit zmenšením clony pomocí kroků 1 až 2. Na displeji LCD se zobrazí body a zůstanou zde zobrazeny. • Nejedná se o závadu. Tyto body se nezaznamenají (strana 4). Stupnice EV b B v hledáčku bliká. • Předmět je příliš jasný nebo příliš tmavý pro daný rozsah měření fotoaparátu. Prohlížení snímků Fotoaparát nemůže přehrávat snímky. • Název složky/souboru v počítači byl změněn (strana 146). • Jestliže byl soubor snímku zpracován počítačem nebo byl soubor snímku nahrán pomocí jiného modelu fotoaparátu, nelze přehrávání na tomto fotoaparátu zaručit. • Fotoaparát je v režimu USB. Smažte připojení USB (strana 145). Snímek nelze zobrazit na televizoru. • Zkontrolujte [Výstup videa], zda je výstupní signál videa fotoaparátu nastaven na barevný systém vašeho televizoru (strana 102). • Zkontrolujte, zda je připojení správné (strana 101). 168 Vymazávání/editace snímků Fotoaparát nemůže vymazat snímek. • Zrušte ochranu (strana 126). Počítače Počítač nerozpozná fotoaparát. • Použijte USB kabel (přiložen) (strana 141). • Odpojte USB kabel a znovu ho připojte. • Nastavte [Spojení USB] na [Hrom.paměť] (strana 141). • Od konektorů USB počítače odpojte veškeré vybavení kromě fotoaparátu, klávesnice a myši. Nelze kopírovat snímky. • Pokud kopírujete snímky z fotoaparátu do počítače a otevřete kryt paměťové karty, kopírování bude zrušeno. Neotvírejte kryt paměťové karty během kopírování. • Budete-li zapisovat snímky na paměťovou kartu formátované počítačem, může být nemožné zkopírovat snímky do počítače. Pořizujte snímky s paměťovou kartou naformátovanou fotoaparátem (strana 125). Paměťová karta Nelze vložit paměťovou kartu. • Směr vkládání paměťové karty je nesprávný. Vložte ji správným směrem (strana 16). Ostatní Nelze zaznamenávat na paměťovou kartu. • Paměťová karta je plná. Odstranění nepotřebných snímků (strana 100). • Je vložena nepoužitelná paměťová karta (strana 16). Omylem jste zformátovali paměťovou kartu. • Formátováním se vymažou všechna data na pamové kart. Data nelze obnovit. 169 Dálkový ovládač Přiložené dálkové ovládání nefunguje. • Pokud chcete fotografovat, nastavte režim pohonu na (Dálkové ovládání). Pokud chcete přehrávat, připojte fotoaparát k televizoru. • Miřte dálkovým snímačem ovládání mimo silné světelné zdroje jako přímé sluneční světlo nebo světla blesku. Jinak nemusí dálkové ovládání řádně nefungovat. • Objektiv nebo kryt může zakrývat dálkový snímač pro ochranu před světlem. Dálkové ovládání používejte z míst, kde není světlo z dálkového ovládání stíněno. Ostatní zařízení DVD nefungují, pokud používáte přiložené dálkové ovládání. • Zvolte pro DVD zařízení jiný režim ovladače než DVD 2 nebo zakryjte čidlo DVD zařízení černým papírem. Tisk Viz také „Tiskárna kompatibilní s PictBridge“ (viz dále) ve spojení s následujícími položkami. Obraz má podivnou barvu. • Při tisku snímků nahraných v režimu Adobe RGB pomocí tiskáren sRGB, které nejsou kompatibilní s Adobe RGB (DCF2.0/Exif2.21) se snímky vytisknou s nižší úrovní intenzity (strana 109). Snímky jsou vytištěny s oběma ořezanými okraji. • V závislosti na tiskárně se mohou ořezat okraje snímku vlevo, vpravo, nahoře a dole. Zejména pokud tisknete snímek v poměru nastaveném na [16:9], může se boční strana oříznout. • Pokud tisknete snímky pomocí vlastní tiskárny, zrušte nastavení ořezávání nebo bez okrajů. Informujte se u výrobce tiskárny o tom, zda tiskárna nabízí uvedené funkce. 170 Nelze tisknout snímky s datem. • Pomocí funkce „PMB“ lze tisknout snímky s datem (strana 155). • Tento fotoaparát nemá funkci pro překrývání dat na snímku. Protože však snímky pořízené fotoaparátem obsahují informace o datu záznamu, můžete tisknout snímky s překryvným datem, pokud tiskárna nebo software rozpoznají informaci Exif. Na kompatibilitu s informací Exif se zeptejte výrobce tiskárny nebo softwaru. • Pokud tisknete snímky ve fotolaboratoři, lze snímky vytisknout s datem, pokud o to požádáte. Tiskárna kompatibilní s PictBridge Podrobnější informace naleznete v návodu k obsluze, který je přiložen k tiskárně, nebo se informujte u výrobce tiskárny. Spojení nelze navázat. • Fotoaparát nelze připojit přímo k tiskárně, která nesplňuje standard PictBridge. Informujte se u výrobce tiskárny o tom, zda tiskárna splňuje standard PictBridge. • Nastavte [Spojení USB] na [PTP] (strana 157). • Odpojte a znovu připojte kabel USB. Pokud se na tiskárně objeví chybové hlášení, vyhledejte uživatelskou příručku dodávanou s tiskárnou. Nelze tisknout snímky. • Snímky RAW nelze vytisknout. • Snímky pořízené jinými fotoaparáty než tímto fotoaparátem nebo snímky upravené v počítači se nemusí vytisknout. • Snímky, které nemají zaznamenané datum, nelze vytisknout s vloženým datem. Nastavte [Vložení data] na [Vypnuto] a vytiskněte snímek znovu (strana 160). 171 Ostatní „---- -- --“ se vytiskne v části snímku, kam se vkládá datum. Ostatní Po zapnutí fotoaparátu se zobrazí zpráva „Nastavit datum a čas?“. • Fotoaparát byl po určitou dobu ponechán s téměř vybitým blokem akumulátorů nebo bez bloku akumulátorů. Nabijte blok akumulátorů a znovu nastavte datum (strana 20). Jestliže se nastavení data ztrácí po každém nabití bloku akumulátorů, poraďte se s prodejcem Sony nebo s místním autorizovaným servisem Sony. Počet snímků, které lze zapsat, neklesá nebo klesá po dvou. • Důvodem je, že při fotografování snímků ve formátu JPEG se kompresní poměr a velikost snímku po kompresi liší podle obsahu snímku (strana 108). Nastavení bylo resetováno, aniž by byla provedena operace resetování. • V době, kdy byl vypínač napájení nastaven na ON, byl vyjmut blok akumulátorů. Při vyjímání bloku akumulátorů zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnutý a zda kontrolka přístupu nesvítí (strana 11). Fotoaparát nepracuje správně. • Vypněte fotoaparát. Vyjměte blok akumulátorů a znovu ho vložte. Jestliže používáte adaptér AC/nabíječku (nepřiloženo), odpojte napájecí kabel. Je-li fotoaparát zahřátý, nechte jej vychladnout, než se pokusíte o nápravu. Pokud fotoaparát po provedení těchto úkonů nefunguje, poraďte se s prodejcem Sony nebo s místním autorizovaným servisem Sony. Bliká pět sloupků stupnice SteadyShot v pravém dolním rohu hledáčku. • Funkce SteadyShot nefunguje. Můžete fotografovat dál, ale funkce SteadyShot nebude pracovat. Fotoaparát vypněte a znovu zapněte. Pokud stupnice SteadyShot i nadále bliká, poraďte se s prodejcem Sony nebo s místním autorizovaným servisem Sony. „--E-“ se zobrazí v pravém dolním rohu displeje LCD. • Vyjměte paměťovou kartu a opět ji zasuňte. Pokud tento postup nevypne indikaci, zformátujte paměťovou kartu. 172 Varovná hlášení Jestliže se zobrazí následující zprávy, řiďte se pokyny. Jen pro akumulátor “InfoLITHIUM” • Je použit nekompatibilní blok akumulátorů. Nastavit datum a čas? • Nastavte datum a čas. Pokud jste fotoaparát delší dobu nepoužívali, dobijte interní dobíjecí akumulátor (str. 20, 176). Nedostatečné napájení. • Pokusili jste se o [Režim čištění] při nedostatečném nabití akumulátoru. Vyměňte blok akumulátorů nebo použijte adaptér AC/ nabíječku (nepřiloženo). Chybí Memory Stick Karta CF chybí • Paměťová karta byla formátována na počítači a formát souborů byl modifikován nebo byla paměťová karta formátována na jiném zařízení. Zvolte [OK], pak paměťovou kartu zformátujte. Paměťovou kartu můžete použít znovu, ale všechna předchozí data na ní jsou vymazána. Dokončení formátování může chvíli trvat. Pokud se hlášení stále objevuje, vyměňte paměťovou kartu. Chyba karty • Je vložena nekompatibilní karta nebo se nezdařilo formátování. Paměť jen ke čtení • Fotoaparát nemůže nahrávat ani mazat snímky na „Memory Stick Duo“. Ostatní • Typ paměťové karty vložený do fotoaparátu je jiný než typ paměťové karty zvolený pomocí položky [Paměťová karta] v nabídce Nastavení. Nastavte do příslušné polohy. Nelze použít MemoryStick. Formátovat? Nelze použít kartu CF. Formátovat? Opět vložte Memory Stick Znovu vložte kartu CF • S fotoaparátem nemůžete používat vloženou paměťovou kartu. • Paměťová karta je poškozena. • Povrch kontaktů paměťové karty je znečištěný. 173 Zpracování... Nelze provádět operace. • Pokud je vyrovnávací paměť plná, pokuste se použít funkci inteligentního náhledu stisknutím tlačítka náhledu. Neplatná operace. • Pokud fotografujete v režimu BULB , pokuste se použít funkci inteligentního náhledu. Pro formátování použijte slot pro Memory Stick. • Pokuste se zformátovat „Memory Stick Duo“ , která je vložena do slotu ke vložení karty CF pomocí adaptéru. Vložte „Memory Stick Duo“ do slotu ke vložení karty „Memory Stick Duo“ a zformátujte ji. Není vložen Memory Stick. Spoušt je blokována. Není vložena karta CF. Spoušť je blokována. • [Uvol.bez karty] je nastaven na [Zakázat]. Nastavte na [Povolit] nebo vložte paměťovou kartu. Nelze zobrazit. • Snímky zaznamenané jinými fotoaparáty nebo snímky modifikované počítačem se nemusí vždy zobrazit. 174 Není objektiv. Spoušť blokována. • Objektiv není správně nasazen nebo není nasazen vůbec. • Při připojování fotoaparátu k hvězdářskému dalekohledu nebo podobnému zařízení nastavte režim záznamu na M. Nelze vytisknout. • Pokusili jste se označit snímky RAW značkou DPOF. Zkontrolujte připojené zařízení. • Spojení nelze navázat. Odpojte kabel USB a znovu jej připojte. Přehřátí fotoaparátu. Nechte jej vychladnout. • Fotoaparát se zahřál, protože jste fotografovali plynule. Vypněte napájení. Ochlaďte fotoaparát a vyčkejte, až bude znovu připraven k fotografování. Chyba fotoaparátu. Chyba systému. • Vypněte napájení, vyjměte blok akumulátorů a pak je znovu vložte. Pokud se hlášení objevuje často, poraďte se s prodejcem Sony nebo s místním autorizovaným servisem Sony. Kryt otevřen. • Uzavřete kryt paměťové karty, abyste mohli začít fotografovat. Nelze zvětšit. Nelze otočit snímek. • Snímky zaznamenané jinými fotoaparáty nelze zvětšit ani pootočit. Chyba tiskárny. • Zkontrolujte tiskárnu. • Zkontrolujte snímek, který si přejete vytisknout, zda není poškozen. Tiskárna pracuje. • Zkontrolujte tiskárnu. Nezměněny žádné snímky. • Pokoušeli jste se chránit snímky nebo určité DPOF bez změny specifikace těchto snímků. Nelze vytvářet složky. • Složka se jménem začínajícím „999“ již na paměťové kartě existuje. Nelze vytvořit žádnou složku, pokud se jedná o tento případ. Tisk zrušen. • Tisk byl zrušen. Odpojte USB kabel nebo vypněte fotoaparát. Ostatní Nelze označit. • Pokusili jste se označit snímky RAW na obrazovce PictBridge. 175 Upozornění Nepoužívejte ani neukládejte fotoaparát na následujících místech: • V extrémně teplém, suchém nebo vlhkém místě. Na místech, jako je automobil zaparkovaný na slunci, se může deformovat tělo fotoaparátu a to může způsobit jeho poruchu. • Vystavený přímému slunci nebo v blízkosti topného tělesa. Tělo fotoaparátu se může zbarvit nebo deformovat a to může způsobit poruchu. • Na místech vystavených silným vibracím. • V blízkosti silného magnetického pole. • Na písčitých nebo prašných místech. Dbejte, aby do fotoaparátu nepronikl písek nebo prach. Může dojít k poruše funkčnosti fotoaparátu, v některých případech neopravitelné. Při přenášení • Pokud fotoaparát nepoužíváte, vždy nasaďte kryt objektivu nebo kryt těla fotoaparátu. Při nasazování krytu těla fotoaparátu nejdříve vytřete všechen prach zevnitř z krytu a až poté ho nasaďte na fotoaparát. 176 Provozní teploty Fotoaparát je určen k použití za teplot mezi 0 a 40 °C (Při používání jednotek Microdrive: mezi 5 a 40 °C ). Fotografování za extrémně nízkých nebo vysokých teplot se nedoporučuje. Sražená vlhkost Přenesete-li fotoaparát z chladného prostředí na teplé místo, může uvnitř nebo vně fotoaparátu kondenzovat vlhkost. Tato sražená vlhkost může způsobit poruchu funkčnosti fotoaparátu. Opatření proti srážení vlhkosti Přenesete-li fotoaparát z chladného prostředí na teplé místo, uzavřete fotoaparát do plastového sáčku a počkejte nejméně hodinu, až se teplotou přizpůsobí okolním podmínkám. Pokud se objeví sražená vlhkost Vypněte fotoaparát a počkejte asi hodinu, až se vlhkost odpaří. Pokud se pokusíte fotografovat s vlhkostí sraženou v objektivu, nebudete mít ostré snímky. Interní dobíjecí akumulátor Tento fotoaparát je vybaven interním dobíjecím akumulátorem, který udržuje datum a čas a ostatní nastavení bez ohledu na to, zda je zapnuto napájení. Tento dobíjecí akumulátor je průběžně dobíjen během používání fotoaparátu. I když budete fotoaparát používat jen krátkodobě, bude se postupně vybíjet, a pokud fotoaparát nebudete používat vůbec po dobu 8 měsíců, akumulátor se zcela vybije. V takovém případě si ověřte, zda je dobíjecí akumulátor dobitý dříve, než fotoaparát použijete. I když tento dobíjecí akumulátor není dobitý, můžete fotoaparát používat, nebudete-li chtít nahrát datum a čas. Pokud fotoaparát vynuluje nastavení na výchozí hodnoty po každém dobití interního dobíjecího akumulátoru, je akumulátor zřejmě vadný. Obraťte se na prodejce Sony nebo na místní autorizovaný servis Sony. • Než se rozhodnete nahrát neopakovatelné události, vyzkoušejte si nahrávání a ověřte si, že fotoaparát pracuje správně. • Tento fotoaparát je navržen jako odolný vůči prachu a vlhkosti, ale není vodotěsný a chráněný proti stříkající vodě. Pokud používáte fotoaparát při dešti, mějte se na pozoru, aby do fotoaparátu a objektivu nevnikla voda. Pokud se fotoaparát po použití znečistí, vyčistěte jej. Voda, písek, prach, sůl a podobné látky, které zůstanou na fotoaparátu, mohou zapříčinit jeho poruchu. • Nedívejte se přes sejmutý objektiv nebo hledáček do slunce nebo do silného světla. Může dojít k nevratnému poškození zraku. Také to může způsobit poškození fotoaparátu. • Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti zdrojů silných radiových vln nebo záření. Je možné, že fotoaparát pak nebude nahrávat nebo přehrávat správně. • Používání fotoaparátu v prašném nebo písečném prostředí může způsobit poškození. • Jestliže dochází ke kondenzaci par, před použitím fotoaparátu ji odstraňte (strana 176). 177 Ostatní Způsob nabíjení vnitřního dobíjecího akumulátoru Do fotoaparátu vložte nabitý blok akumulátorů nebo fotoaparát připojte prostřednictvím AC adaptéru/nabíječky (nepřiloženo) k síťové zásuvce a fotoaparát ponechte nejméně po 24 hodin s vypnutým napájením. Poznámky k nahrávání/ přehrávání • Nevystavujte fotoaparát otřesům a úderům. Kromě poruch funkce fotoaparátu to může znemožnit nahrávání snímků, výsledkem může být nepoužitelná paměťová karta nebo může dojít ke ztrátě integrity dat snímků, jejich poškození nebo ztrátě. • Fotoaparát, přiložené příslušenství apod. ukládejte mimo dosah dětí. Mohlo by dojít ke spolknutí součástí jako „Memory Stick Duo“. Pokud k takovému problému dojde, vyhledejte okamžitě lékaře. Poznámky k použití obrazovky zaostření • Dávejte pozor, abyste se obrazovky zaostření, zrcadla, apod. nedotkli prsty. • Pokud se na povrchu obrazovky usadí prach, odstraňte jej pomocí čisticího balónku. V toto případě nepoužívejte sprejový ofukovač. • Pokud je obrazovka poškrábána nebo znečištěna olejem, obraťte se na prodejce nebo místní autorizovaný servis Sony. 178 Rejstřík Rejstřík Číslice 40 segmentové měření se vzorem plástve ................................... 66 Displej LCD ....................... 35, 98 Doba zobr.Info....................... 129 Dobíjení bloku akumulátorů.... 9 A F Adobe RGB ........................... 109 AF na jeden snímek ................ 54 Autom. blesk ............................ 62 Automatické prohlížení ........ 119 Automatické zaostření............ 54 Automatický program............. 47 Automatický rozsah ISO ...... 112 Formátování ........................... 125 Fotografování BULB .............. 52 Funkce SteadyShot .................. 40 B I Barevný filtr ............................. 74 Barevný prostor ..................... 109 Bezdrátový blesk ..................... 62 Blesk.......................................... 61 Blok akumulátorů.................... 11 Bodové měření......................... 66 Iluminátor AF .......................... 58 Image Data Converter SR .... 152 Image Data Lightbox SR ...... 153 Indikátor zaostření .................. 55 Inteligentní náhled................... 89 Interval ...................................... 84 Interval vyvážení bílé .............. 86 H Histogram ........................... 93, 99 Hledáček ............................. 21, 39 C Citlivost ISO............................. 71 Clona ......................................... 48 Jas LCD .................................. 129 Jednoduchý interval ................ 84 JPEG ....................................... 108 Číslo souboru ......................... 131 K D Dálkový ovládač ................... 23, 82, 88, 104, 161 Karta CF ................................... 16 Kompenzace blesku................. 70 179 Rejstřík Č J Kompenzace expozice .............67 Kompresní poměr ..................108 Kondenzace vlhkosti..............176 Kontrast.....................................78 Kvalita snímku........................108 M „Memory Stick Duo“...............16 Měření vyvážené na střed........66 Microdrive.................................16 N Náhled .......................................89 Nahrávací disp. .......................122 Nastavení AF ..........................135 Nastavení data/času..................20 Nastavení dioptrií .....................21 Nastavení hodin........................20 Nastavení priority...................113 Nastavení značek DPOF .......126 Název složky ...........................131 Nová složka .............................132 O Objektiv.....................................14 Oblast AF..................................56 Obrazovka přehledu ................96 Obrazovka zaostření ..............136 Očnice ........................................21 Ochrana ...................................126 Optimalizace dynamického rozsahu ..................................77 Ostrost .......................................78 180 Otáčení...................................... 94 Ovládání AF/MF ..................... 60 Ovládání blesku ..................... 111 P Paměť ........................................ 91 PictBridge ............................... 157 PMB ........................................ 155 Počet snímků, které je možné nahrát ................. 12, 26 Pomalá synchr.......................... 63 Poměr stran ............................ 107 Pořizování snímků ................... 44 Prezentace .............................. 128 Programové posunutí .............. 47 Prohlížení snímku............ 92, 101 Protiprachová funkce .............. 29 Průběžné AF ............................ 54 Průběžné snímání .................... 83 Průběžné snímání v intervalu................................ 84 Přednastavené vyvážení bílé......................................... 72 Přímé ruční zaostření .............. 59 R Ramenní popruh...................... 22 RAW ............................... 108, 152 Redukce šumu ............... 114, 115 Remote Camera Control ...... 154 Reset.nahr.rež. ....................... 116 Resetovat................ 116, 124, 137 Resetovat výchozí.................. 137 Režim blesku............................ 62 Režim čištění ............................ 29 Režim expozice ........................ 46 Režim měření ........................... 66 Režim pohonu.......................... 82 RŠ při vys.ISO........................ 115 RŠ u dl.exp. ............................ 114 Ruční expozice ......................... 50 Ruční posun.............................. 52 Ruční zaostřování .................... 59 Rychlá navigace ....................... 43 Rychlost závěrky................ 46, 49 Tlačítko DRIVE ...................... 82 Tlačítko Fn................................ 43 Tlačítko MENU ..................... 105 Tlačítko Vlastní...................... 109 Tlačítko WB ............................. 72 Tmavá část oblasti ................... 93 S Velikost APS-C...................... 137 Velikost snímku ..................... 107 Vícesegmentové měření.......... 66 Víceúčelový ovladač ................ 41 Vlastní nast. .............................. 78 Vlastní vyvážení bílé................ 74 Vložení data............................ 127 Vybrat složku ......................... 132 Vymazat .................................. 100 Vysokorychlostní synchr......... 64 Výstup HDMI ........................ 103 Výstup videa ........................... 130 Vyvážení bílé ............................ 72 Samospoušť............................... 84 Seznam nabídky ..................... 105 Specifikace.............................. 162 Spojení USB ........................... 132 sRGB....................................... 109 Stabilizace zrcadla ............. 82, 87 Stupnice EV ................. 51, 69, 85 Světlá část oblasti..................... 93 Světlo prostředí........................ 68 Synchr. pozadí .......................... 62 Sytost......................................... 78 U Úsporný režim........................ 129 Uzamčení AE ........................... 68 Uzamčení expozice .................. 68 V T Z Zámek zaostření ...................... 57 Zaostřování............................... 54 Zobr. přehr. ............................ 127 Zobrazovací panel ................... 38 Zpola stisknutá spoušť..... 44, 114 181 Rejstřík Teplota barvy ........................... 74 Tisk .................................. 126, 157 Tisk přehledu ......................... 127 Tlačítko AEL ......................... 120 Tlačítko C ............................... 109 Tlačítko DISP .................... 37, 92 Zvětšená obrazovka .................95 Zvukové signály......................134 182
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- SLR Camera Body 24.6 MP CMOS Black
- TTL
- ± 2EV (1/3EV step)
- Video recording 1920 x 1080 pixels Full HD
- PictBridge
- Lithium-Ion (Li-Ion)