advertisement
▼
Scroll to page 2
of 109
4-170-894-14(1) Obsah HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E Digitální videokamera s vysokým rozlišením Začínáme 12 Záznam/přehrávání 20 Správné používání videokamery 40 Ukládání obrazů pomocí externího zařízení 49 Nastavení videokamery 58 Doplňující informace 80 Rychlé odkazy 103 Příručka k produktu „Handycam“ 2010 Sony Corporation 9 Čtěte jako první Dodané součásti Čísla v závorkách ( ) představují dodané množství. Napájecí adaptér (1) Napájecí kabel (1) Komponentní A/V kabel (1) Připojovací kabel A/V (1) Kabel USB (1) Dobíjecí modul akumulátoru NP-FV50 (1) CD-ROM „Handycam“ Application Software (1) „PMB“ Položky nabídky, panel LCD a objektiv Položka zobrazená v šedé barvě není za stávajících podmínek nahrávání či přehrávání k dispozici. Obrazovka LCD je vyrobena pomocí vysoce přesné technologie, díky níž lze efektivně využít více než 99,99 % pixelů. Přesto se může stát, že se na obrazovce LCD budou neustále zobrazovat drobné tmavé nebo světlé body (bílé, červené, modré nebo zelené). Výskyt těchto bodů je běžným důsledkem výrobního procesu a nijak neovlivňuje výsledky nahrávání. (software včetně „PMB Help“) k produktu „Handycam“ (PDF) Příručka „Návod k použití“ (1) Černé body Bílé, červené, modré nebo zelené body Informace o paměťových médiích, která lze používat s videokamerou, naleznete na straně 18. Použití videokamery Nedržte videokameru za následující části ani za kryty konektorů. Obrazovka LCD Informace o nastavení jazyka Modul akumulátoru Videokamera není odolná proti prachu a stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz „Manipulace s videokamerou“ (str. 98). CZ Pro vysvětlení provozních postupů se na displeji zobrazují v každém místním jazyce pokyny. V případě potřeby lze zobrazený jazyk před použitím videokamery změnit (str. 16). Informace o nahrávání Budou-li po delší dobu obrazovka LCD nebo objektiv vystaveny přímému slunečnímu záření, mohou se poškodit. Nemiřte přímo na slunce. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Pokud chcete nahrávat slunce, učiňte tak za menší intenzity světla, například za soumraku. K zajištění stabilní funkce paměťové karty doporučujeme před prvním použitím paměťovou kartu inicializovat pomocí videokamery (str. 74). Inicializací paměťové karty se vymažou všechna data uložená na kartě a data nelze obnovit. Důležitá data si uložte do počítače nebo na jiné médium. Před zahájením nahrávání otestujte funkci nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk nahráván bez problémů. Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání neproběhlo následkem selhání videokamery, záznamového média apod. Barevné televizní systémy se v jednotlivých zemích/oblastech liší. Chcete-li přehrávat záznam na barevném televizoru, potřebujete televizor se systémem PAL. Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné materiály mohou podléhat autorským právům. Nepovolené kopírování takových materiálů může představovat porušení autorských práv. Ukládejte všechna nahraná obrazová data [Zobrazit další] [ Videokamera je kompatibilní s formátem MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pro nahrávání ve vysokém rozlišení (HD). Obrazy nahrané touto videokamerou ve vysokém rozlišení (HD) nelze přehrávat na následujících zařízeních; Jiná zařízení kompatibilní s formátem AVCHD, která nepodporují High Profile Zařízení, která nejsou kompatibilní s formátem AVCHD Normální přehrávání obrazů zaznamenaných pomocí videokamery na jiných zařízeních nemusí být možné. Podobně nemusí být možné přehrávat obrazy zaznamenané jinými zařízeními pomocí videokamery. Videoklipy standardní kvality obrazu (STD) nahrané na paměťové karty SD nelze přehrát na AV zařízení jiných výrobců. Poznámky k modulu akumulátoru a k napájecímu adaptéru Tato videokamera snímá záběry s vysokým rozlišením ve formátu AVCHD. Médium DVD, které obsahuje videoklip ve formátu AVCHD, nepoužívejte s přehrávači nebo rekordéry typu DVD, protože rekordéry/přehrávače DVD by mohly selhat ve vysunutí média a bez upozornění smazat obsah média. Média DVD obsahující videoklipy ve formátu AVCHD lze přehrávat na přehrávačích a rekordérech kompatibilních s technologií Blu-ray Disc a na jiných kompatibilních zařízeních. Po vypnutí videokamery nezapomeňte odpojit modul akumulátoru nebo napájecí adaptér. Odpojte napájecí adaptér od videokamery současným uchopením videokamery a stejnosměrného konektoru. Poznámky k teplotě videokamery/ modulu akumulátoru Disky nahrané ve vysokém rozlišení HD REŽIM NAHR.] [NAST.SNÍMÁNÍ]) na [HD (v kategorii FX]. Uložte je na Blu-ray Disc nebo použijte externí médium (str. 49). Poznámky k přehrávání Chcete-li zabránit ztrátě obrazových dat, ukládejte průběžně všechny nahrané obrazy na externí média. Doporučujeme ukládat obrazová data na disk, jako je například DVD-R, pomocí počítače. Data můžete také ukládat pomocí videorekordéru nebo rekordéru DVD/HDD (str. 51). Disk AVCHD nelze vytvořit z obrazových dat zaznamenaných při nastavení (MENU) Když je teplota videokamery nebo modulu akumulátoru extrémně vysoká nebo nízká, může dojít k aktivaci ochranných funkcí videokamery a nemusí být možné s ní v takových situacích nahrávat nebo přehrávat. V takovém případě se na obrazovce LCD zobrazí indikátor (str. 86). Je-li videokamera připojena k počítači nebo příslušenství Neformátujte záznamová média videokamery pomocí počítače. Pokud tak učiníte, může dojít k poškození videokamery. Při připojování videokamery k jinému zařízení pomocí komunikačních kabelů věnujte pozornost správnému připojení konektorů. Zasunete-li konektor násilím, mohou se poškodit kontakty. To může způsobit chybnou funkci videokamery. CZ Pokud nelze nahrávat či přehrávat obrazy, použijte funkci [FORMÁT. MÉDIUM] Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů, dojde na záznamovém médiu k fragmentaci dat. Nelze ukládat nebo nahrávat obrazy. V takovém případě nejdříve obrazy uložte na některé z externích médií a poté proveďte [FORMÁT. MÉDIUM] klepnutím na (MENU) Ověření označení modelu videokamery [Zobrazit další] [FORMÁT.MÉDIUM] [SPRÁVA MÉDIA]) (v kategorii požadované médium (HDR-CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E) [ANO] [ANO] V této příručce se disk DVD zaznamenaný ve vysokém rozlišení (HD) označuje termínem AVCHD. Konstrukce a technické údaje videokamery a doplňků se mohou měnit bez předchozího upozornění. Označení modelu je v této příručce uvedeno v případě, že mezi jednotlivými modely existuje rozdíl v technických údajích. Označení modelu videokamery naleznete na její spodní straně. Hlavní rozdíly v technických údajích této série jsou následující. . Objektiv Carl Zeiss Videokamera je vybavena objektivem Carl Zeiss, který společně vyvinuly společnosti Carl Zeiss z Německa a společnost Sony Corporation a nabízí vynikající obraz. Objektiv využívá měřicího systému MTF pro videokamery a dosahuje kvality charakteristické pro objektivy Carl Zeiss. MTF= Modulation Transfer Function. Číselná hodnota označuje množství světla přicházejícího od objektu do objektivu. HDRCX110E HDRCX116E HDRCX150E CZ Obrázky použité v této příručce pro účely vysvětlení byly pořízeny digitálním fotoaparátem, a proto se jejich vzhled může lišit od obrázků a indikátorů, které se skutečně zobrazují na videokameře. Obrázky představující videokameru a indikace na její obrazovce jsou navíc pro účely snadného pochopení nadsazeny nebo zjednodušeny. V této příručce se vnitřní paměť (HDR-CX116E/CX150E/CX155E) a pevný disk (HDR-XR150E/XR155E) videokamery a paměťová karta označují termínem „záznamová média“. Konektor USB Paměťová karta — Vstup/ výstup Pouze výstup Vnitřní paměť + paměťová karta 8 GB Pouze výstup 16 GB Vstup/ výstup HDRCX155E Doporučujeme používat originální příslušenství Sony. Originální příslušenství Sony nemusí být v některých zemích/oblastech k dispozici. Informace o této příručce, obrázcích a zobrazeních na obrazovce Kapacita vnitřního záznamového média HDRCX115E Poznámky k volitelnému příslušenství Záznamové médium HDRXR150E HDRXR155E Pouze výstup Vnitřní pevný disk + paměťová karta 120 GB Vstup/ výstup Pouze výstup Poznámky k použití Neprovádějte žádnou z následujících činností. V opačném případě může dojít k poškození záznamového média, ztrátě nahraných obrazů nebo nemožnosti jejich přehrání nebo jiným problémům. vysunutí paměťové karty, pokud svítí nebo bliká indikátor přístupu (str. 19) vyjmutí modulu akumulátoru, odpojení napájecího adaptéru od videokamery nebo vystavení videokamery mechanickým nárazům či vibracím, pokud svítí nebo blikají indikátory (Videoklip)/ (Fotografie) (str. 21) nebo indikátor přístupu (str. 19) Při použití ramenního popruhu (prodává se samostatně) zabraňte nárazům videokamery na předměty. Nepoužívejte videokameru na místech s velmi velkým hlukem. Informace o snímači pádu (HDR-XR150E/ XR155E) Videokamera je vybavena funkcí snímače pádu (str. 79), který chrání vnitřní pevný disk videokamery před nárazem při upuštění. Dojde-li k upuštění videokamery nebo se kamera dostane do beztížného stavu, může být nahrán blokový hluk vznikající při aktivaci této funkce videokamery. Pokud snímač pádu zjistí upuštění opakovaně, může dojít k zastavení nahrávání či přehrávání. Poznámka k použití videokamery ve velkých nadmořských výškách (HDR-XR150E/XR155E) Nezapínejte videokameru v oblastech s nízkým atmosférickým tlakem, jejichž nadmořská výška překračuje 5 000 metrů. V opačném případě může dojít k poškození vnitřního pevného disku videokamery. CZ Postup obsluhy Začínáme (str. 12) Příprava zdroje napájení a paměťové karty. Nahrávání videoklipů a fotografií (str. 20) Nahrávání videoklipů str. 22 Změna režimu nahrávání (str. 26) Přibližná doba nahrávání (INFO O MÉDIU, str. 74) Pořizování fotografií str. 24 Přehrávání videoklipů a fotografií Přehrávání na videokameře str. 29 Přehrávání obrazů na televizoru str. 37 Ukládání obrazů Ukládání videoklipů a fotografií do počítače Ukládání videoklipů a fotografií na externí médium str. 49 Ukládání obrazů pomocí vypalovačky DVD str. 51 Mazání videoklipů a fotografií (str. 40) Pokud vymažete obrazová data, která jste uložili do počítače nebo na disk, můžete do uvolněného prostoru média znovu nahrát obrazová data. CZ Rady pro úspěšné nahrávání Jak dosáhnout dobrých výsledků při nahrávání Stabilizace videokamery Při držení videokamery udržujte horní část těla vzpřímeně a paže mějte blízko trupu. Funkce SteadyShot slouží k účinnému potlačení otřesů videokamery. Je však nezbytně nutné videokamerou nepohybovat. Plynulé přibližování a oddalování Přibližování a oddalování provádějte pomalu a plynule. Přibližování používejte šetrně. Přílišné přibližování a oddalování způsobí, že takto natočené videoklipy mohou diváka při sledování unavit. Navození pocitu prostorovosti Používejte techniku posunování. Zaujměte stabilní postoj a při pomalém otáčení horní části těla posunujte videokameru ve vodorovném směru. Na konci posunování zůstaňte na chvíli v klidu, aby scéna vypadala stabilně. Zdůraznění videoklipů vyprávěním Ozvláštněním může být i zvuk, který bude nahrán s videoklipy. V průběhu nahrávání popisujte scénu nebo mluvte se snímanou osobou. Snažte se dosáhnout vyvážené hlasitosti jednotlivých hlasů, protože nahrávající osoba je blíže k mikrofonu než snímaná osoba. Použití příslušenství Používejte příslušenství videokamery. Například pomocí stativu můžete provádět intervalové snímání nebo nahrávat objekty za slabého osvětlení, například ohňostroje nebo noční záběry, bez otřesů videokamery. Vždy mějte po ruce náhradní akumulátor. Nebudete se tak muset strachovat, že se vám při nahrávání videokamera vybije. CZ Užitečné postupy nahrávání Pořizování krásných obrazů bez obtěžujícího nastavování Zaostření na dítě po levé straně obrazovky INTELIGENT.AUTO (25) Upřednostnění objektu (27) BOD.OSTŘENÍ (65) Zachycení fotografií během nahrávání videoklipu Dual Rec (28) Úsměv - závěrka (28) Nahrávání ohňostrojů nebo západu slunce v celé své nádheře OHŇOSTROJ (63) VÝ./ZÁP.SLUNCE (63) CZ Nahrávání ve slabě osvětlené místnosti LOW LUX (68) Kontrola golfového úderu PLYN.POM.NAH (66) Obsah Čtěte jako první.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Poznámky k použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Postup obsluhy.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rady pro úspěšné nahrávání.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Začínáme 12 15 16 17 Obsah Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Krok 2: Zapnutí napájení a nastavení data a času.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Změna nastavení jazyka.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Krok 3: Příprava záznamového média.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výběr záznamového média pro videoklipy (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výběr záznamového média pro fotografie (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vložení paměťové karty.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 17 18 Záznam/přehrávání Nahrávání.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nahrávání videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pořizování fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Užitečné funkce pro nahrávání videoklipů a fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funkce zoom.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatické nahrávání lepších obrazů (INTELIGENT.AUTO).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výběr obrazu s vysokým rozlišením (HD) nebo standardním rozlišením (STD).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výběr režimu nahrávání.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Upřednostnění objektu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatické zachycení úsměvu (Úsměv - závěrka) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pořizování fotografií ve vysoké kvalitě při nahrávání videoklipů (Dual Rec).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nahrávání v zrcadlovém režimu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehrávání na videokameře.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Užitečné funkce pro přehrávání videoklipů a fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vyhledávání požadovaných obrazů podle data (datový index).. . . . . . . . . . . . . . . . . Vyhledávání požadované scény pomocí označení (Index filmové cívky).. . . . . . Vyhledávání požadované scény podle tváře (Index tváří).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehrávání přehledu videoklipů (Přehrávání průřezu).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití funkce zoom při přehrávání u fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 22 24 25 25 25 26 26 27 28 28 28 29 32 32 32 33 33 35 CZ Přehrávání série fotografií (prezentace).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehrávání obrazů na televizoru.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Připojení televizoru pomocí [PRŮV.PŘIPOJ.TV].. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití „BRAVIA“ Sync.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 37 37 39 Správné používání videokamery Mazání videoklipů a fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení ochrany nahraných videoklipů a fotografií (Ochrana).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rozdělení videoklipu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pořízení fotografie z videoklipu (HDR-CX110E/CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přepis/kopírování videoklipů a fotografií z vnitřního záznamového média na paměťovou kartu (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).. . . . . . . . . . . . . . . Přepis videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kopírování fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití seznamu pro přehrávání videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vytvoření seznamu pro přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehrávání seznamu pro přehrávání.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 41 42 43 44 44 45 46 46 47 Ukládání obrazů pomocí externího zařízení Ukládání obrazů na externí médium (PŘÍMÉ KOPÍROVÁNÍ).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Vytvoření disku pomocí vypalovačky DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Výběr způsobu vytváření disku.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Vytvoření disku pomocí speciální vypalovačky DVD, DVDirect Express.. . . . . . . 52 Vytváření disku s vysokým rozlišením (HD) pomocí vypalovačky DVD atd. jiné než DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Vytvoření disku ve standardním rozlišení (STD) pomocí vypalovačky atd... . . . 56 Nastavení videokamery Použití nabídek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití nabídek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití MOJE MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití Seznamy nabídek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RUČNÍ NASTAVENÍ (položky nastavení podmínek scény).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NAST.SNÍMÁNÍ (položky pro upravené snímání).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NASTAV.PRO FOTO (položky pro pořizování fotografií).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PŘEHRÁVÁNÍ (položky přehrávání).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CZ 10 58 58 59 60 61 63 67 71 72 STŘH (položky úprav). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DALŠÍ (položky dalších nastavení).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPRÁVA MÉDIA (položky pro záznamové médium). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OBECNÁ NASTAV. (další položky nastavení).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 74 74 76 Doplňující informace 80 86 90 90 90 92 93 95 95 95 96 98 98 Obsah Odstraňování problémů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/Výstražné indikátory.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Doba nahrávání videoklipů/počet uložitelných fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Očekávaná doba nahrávání a přehrávání pro každý modul akumulátoru.. . . . Přibližná doba nahrávání videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odhadovaný počet uložitelných fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití videokamery v zahraničí.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Údržba a bezpečnostní opatření.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O formátu AVCHD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O paměťové kartě.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x.v.Color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manipulace s videokamerou.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rychlé odkazy Indikátory na obrazovce.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Součásti a ovládací prvky.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Rejstřík.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 CZ 11 Začínáme Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E Konektor DC IN Modul akumulátoru Stejnosměrný konektor Napájecí adaptér Indikátor CHG (nabíjení) Napájecí kabel Do síťové zásuvky HDR-XR150E/XR155E Konektor DC IN Modul akumulátoru Stejnosměrný konektor Napájecí adaptér Indikátor CHG (nabíjení) CZ 12 Napájecí kabel Do síťové zásuvky Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada V) můžete dobíjet po připojení k videokameře. Poznámky K videokameře nelze připojit žádný jiný modul akumulátoru „InfoLITHIUM“, než typ V. 1 2 3 Vypněte videokameru zavřením obrazovky LCD. Vložte modul akumulátoru zasunutím ve směru šipky, dokud nezapadne. Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel k videokameře a do síťové zásuvky. 4 Zarovnejte značku na stejnosměrném kabelu se značkou na konektoru DC IN. Začínáme Rozsvítí se indikátor CHG (nabíjení) a zahájí se nabíjení. Jakmile je modul akumulátoru plně nabitý, indikátor CHG (nabíjení) zhasne. Po nabití akumulátoru odpojte napájecí adaptér od konektoru DC IN videokamery. Tipy Informace o době nahrávání a přehrávání naleznete na straně 90. Když je vaše kamera zapnuta, můžete zkontrolovat zbývající energii akumulátoru pomocí indikátoru zbývající energie v levém horním rohu obrazovky LCD. Doba nabíjení Přibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru. Modul akumulátoru NP-FV50 (součást dodávky) NP-FV70 NP-FV100 Doba nabíjení 155 195 390 Doby byly měřeny s videokamerou při teplotě 25 C. Doporučuje se 10 C až 30 C. CZ 13 Vyjmutí modulu akumulátoru Zavřete obrazovku LCD. Posuňte uvolňovací páčku BATT (akumulátor) () a vyjměte modul akumulátoru (). Použití síťové zásuvky jako zdroje napájení Proveďte stejné připojení jako v případě „Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru“. Modul akumulátoru se nevybíjí, ani když je modul akumulátoru připojen. Nabíjení modulu akumulátoru v zahraničí Modul akumulátoru lze nabíjet pomocí napájecího adaptéru dodaného s videokamerou v jakékoliv zemi/oblasti, kde se používá střídavý proud v rozmezí 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz. Poznámky Nepoužívejte elektronický napěťový transformátor. Poznámky k modulu akumulátoru Po odpojení modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru zavřete obrazovku LCD a ujistěte se, že (videoklip)/ (fotografie) (str. 21), indikátor přístupu (str. 19) nesvítí. indikátor Indikátor CHG (nabíjení) během nabíjení bliká za těchto okolností: Modul akumulátoru není připojen správně. Modul akumulátoru je poškozený. Teplota modulu akumulátoru je příliš nízká. Vyjměte modul akumulátoru z videokamery a umístěte jej na teplé místo. Teplota modulu akumulátoru je příliš vysoká. Vyjměte modul akumulátoru z videokamery a umístěte jej na chladné místo. Nedoporučujeme ve videokameře používat modul akumulátoru NP-FV30, který umožňuje pouze krátké nahrávání a přehrávání. Při výchozím nastavení se napájení vypíná automaticky, pokud na videokameře neprovedete žádnou operaci po dobu 5 minut. Šetří se tak energie v akumulátoru ([AUT.VYPN.], str. 78). Poznámky k napájecímu adaptéru CZ 14 Používáte-li napájecí adaptér, využijte nejbližší síťovou zásuvku. Dojde-li během používání videokamery k jakékoli poruše, ihned odpojte napájecí adaptér ze síťové zásuvky. Nepoužívejte napájecí adaptér ve stísněných prostorách, například mezi zdmi nebo nábytkem. Nezkratujte stejnosměrný konektor napájecího adaptéru nebo výstupy akumulátoru žádnými kovovými předměty. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Krok 2: Zapnutí napájení a nastavení data a času 1 Otevřete obrazovku LCD videokamery. Videokamera je zapnuta. Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER. Indikátor MODE Tlačítko POWER Začínáme 2 / vyberte požadovanou zeměpisnou oblast a poté Pomocí klepněte na [DALŠÍ]. Klepněte na tlačítko na obrazovce LCD 3 Pokud chcete znovu nastavit datum a čas, klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [OBECNÁ NASTAV.]) [NAST.HODIN]. Pokud položka [NAST.HOD/ JAZ] (v kategorii / , dokud se položka nezobrazí. není na obrazovce, klepněte na Nastavte [LETNÍ ČAS], datum a čas a poté klepněte na . Hodiny se spustí. Pokud nastavíte [LETNÍ ČAS] na [ZAP], posunou se hodiny o 1 hodinu. CZ 15 Poznámky Datum a čas se nezobrazují během nahrávání, ale jsou automaticky nahrávány na záznamové médium (MENU) a lze je zobrazit během přehrávání. Pokud chcete zobrazit datum a čas, klepněte na [PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ KÓD] [Zobrazit další] [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii . [DATUM/ČAS] Zvuky funkcí můžete vypnout klepnutím na (MENU) [Zobrazit další] [NAST.ZVUK./ [OBECNÁ NASTAV.]) [ZVUKY] [VYP] . ZOBR] (v kategorii Pokud tlačítko, které stisknete, nereaguje správně, proveďte kalibraci dotykového panelu (str. 99). Vypnutí napájení Zavřete obrazovku LCD. Indikátor vypnuté. (videoklip) bliká několik sekund a pak je napájení Tipy Videokameru můžete vypnout i stisknutím POWER. Je-li [ZAPN.POMOCÍ LCD] (str. 78) nastaveno na [VYP], vypněte videokameru stisknutím POWER. Změna nastavení jazyka Zobrazení na obrazovce lze měnit tak, aby se zprávy zobrazovaly v nastaveném jazyce. Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [NAST.HOD/ JAZ] (v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) [ NAST.JAZYKA] požadovaný jazyk CZ 16 . Krok 3: Příprava záznamového média Použitelné záznamové médium se liší v závislosti na videokameře. Na obrazovce videokamery se zobrazují následující ikony. HDR-CX110E/CX115E Paměťová karta HDR-CX116E/CX150E/CX155E Vnitřní paměť HDR-XR150E/XR155E * Paměťová karta Začínáme * Vnitřní pevný disk Paměťová karta * Při výchozím nastavení jsou videoklipy a fotografie ukládány na toto záznamové médium. Na vybrané médium můžete nahrávat, přehrávat z něj nebo provádět úpravy. Tipy Dostupnou dobu nahrávání videoklipů naleznete na straně 90. Počet fotografií, které lze pořídit, viz strana 92. Výběr záznamového média pro videoklipy (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E) Klepněte na (v kategorii (MENU) [Zobrazit další] [NASTAVENÍ MÉDIA] [SPRÁVA MÉDIA]) [NAS.MÉDIA - FILM]. Otevře se obrazovka [NAS.MÉDIA - FILM]. Klepněte na požadované záznamové médium. Klepněte na [ANO] . Záznamové médium se změní. Výběr záznamového média pro fotografie (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E) Klepněte na (v kategorii (MENU) [Zobrazit další] [NASTAVENÍ MÉDIA] [SPRÁVA MÉDIA]) [NAS.MÉDIA - FOTO]. Otevře se obrazovka [NAS.MÉDIA - FOTO]. CZ 17 Klepněte na požadované záznamové médium. Klepněte na [ANO] . Záznamové médium se změní. Kontrola nastavení záznamového média V režimu nahrávání videoklipů nebo pořizování fotografií se ikona vybraného záznamového média zobrazuje v pravém horním rohu obrazovky. Ikona záznamového média Zobrazená ikona se může lišit v závislosti na modelu videokamery. Vložení paměťové karty Poznámky Chcete-li ukládat videoklipy a/nebo fotografie na paměťovou kartu, nastavte záznamové médium na [PAMĚŤOVÁ KARTA] (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E). Typy paměťových karet, které lze použít ve videokameře V této videokameře lze používat následující paměťové karty: „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2), „Memory Stick PRO-HG Duo“, paměťové karty SD, paměťové karty SDHC a paměťové karty SDXC (u každé karty SD se požaduje třída rychlosti 4 nebo vyšší). Nelze však zaručit správnou funkci všech paměťových karet. Bylo ověřeno, že v této videokameře lze používat paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“ do kapacity 32 GB a paměťové karty SD do kapacity 64 GB. V této příručce se paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) a „Memory Stick PRO-HG Duo“ souborně označují termínem „Memory Stick PRO Duo“. Paměťové karty SD, SDHC a SDXC se souborně označují jako paměťové karty SD. Poznámky V této videokameře nelze používat paměťové karty MultiMediaCard. Videoklipy zaznamenané na paměťových kartách SDXC nelze importovat nebo přehrávat na počítačích nebo A/V zařízeních, které nepodporují souborový systém exFAT*, pokud jsou tato zařízení k videokameře připojena pomocí kabelu USB. Před připojením zařízení zkontrolujte, zda zařízení podporuje souborový systém exFAT. Pokud připojíte zařízení nepodporující souborový systém exFAT a otevře se obrazovka s výzvou k formátování, neprovádějte formátování. V opačném případě by došlo ke ztrátě všech dat. * Souborový systém exFAT se používá u paměťových karet SDXC. CZ 18 Kapacity paměťových karet, které lze použít ve videokameře V této videokameře lze používat paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“, paměťové karty „Memory Stick“ s poloviční kapacitou nebo standardní paměťové karty SD. Na paměťovou kartu nebo na adaptér pro paměťovou kartu neumisťujte žádné nálepky ani nic podobného. V opačném případě by mohlo dojít k nesprávné funkci. Otevřete kryt a zasuňte paměťovou kartu zkosenou hranou v naznačeném směru, dokud nezaklapne. Po vložení paměťové karty zavřete kryt. Začínáme Všimněte si směru zkosené hrany. Indikátor přístupu Při vložení nové paměťové karty se může otevřít obrazovka [Vytvořit nový soubor databáze obrazů.]. V takovém případě klepněte na [ANO]. Pokud na paměťovou kartu zaznamenáváte pouze fotografie, klepněte na [NE]. Zkontrolujte směr zasunutí karty. Pokud vložíte paměťovou kartu špatným směrem, může dojít k poškození paměťové karty, slotu paměťové karty nebo obrazových dat. Poznámky Pokud se zobrazí [Nepodařilo se vytvořit nový soubor databáze obrazů. Příčinou může být nedostatek volného místa.], naformátujte paměťovou kartu klepnutím na [FORMÁT.MÉDIUM] (v kategorii (MENU) [Zobrazit další] [SPRÁVA MÉDIA]) [PAMĚŤOVÁ KARTA] (HDR-CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E) [ANO] [ANO] . Vysunutí paměťové karty Otevřete kryt a lehce zatlačte paměťovou kartu směrem dovnitř. Během nahrávání kryt neotevírejte. Při vkládání a vyjímání paměťové karty dávejte pozor, aby karta paměťová karta nevyskočila a nespadla na zem. CZ 19 Záznam/přehrávání Nahrávání Při výchozím nastavení jsou videoklipy nahrávány ve vysokém rozlišení (HD) na následující média. HDR-CX110E/CX115E: Paměťová karta HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Vnitřní paměť HDR-XR150E/XR155E: Vnitřní pevný disk Tipy Změna záznamového média viz strana 17 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E). Otevření krytu objektivu Otevřete posunutím spínače LENS COVER. Tipy Jakmile dokončíte nahrávání nebo při přehrávání obrazů uzavřete kryt objektivu. 1 Upevněte řemínek. CZ 20 HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E HDR-XR150E/XR155E 2 Otevřete obrazovku LCD videokamery. Videokamera je zapnuta. Záznam/přehrávání Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER (str. 15). Režimy nahrávání se aktivují stisknutím MODE. Stisknutím MODE rozsvítíte indikátor požadovaného režimu. HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E Tlačítko MODE (Videoklip): Při nahrávání videoklipu (Fotografie): Při pořizování fotografie HDR-XR150E/XR155E Tlačítko MODE (Videoklip): Při nahrávání videoklipu (Fotografie): Při pořizování fotografie CZ 21 Nahrávání videoklipů Stisknutím START/STOP zahajte nahrávání. Nahrávání lze zahájit také klepnutím v levém dolním rohu obrazovky LCD. Tlačítko START/STOP [PŘIP.] [NAHR.] Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/STOP. Nahrávání lze zastavit také klepnutím v levém dolním rohu obrazovky LCD. Po zapnutí videokamery nebo po přepnutí do režimu nahrávání (videoklip/fotografie)/přehrávání se ikony a indikátory na panelu LCD zobrazí na cca 3 sekundy a pak zmizí. Chcete-li zobrazit ikony a indikátory znovu, klepněte na libovolné místo na obrazovce LCD kromě tlačítek pro nahrávání a zoom. Tlačítka pro nahrávání a zoom na obrazovce LCD po 3 sekundách Poznámky Když během nahrávání zavřete obrazovku LCD, kamera přestane nahrávat. Nejdelší nepřetržitá doba nahrávání videoklipů je přibližně 13 hodin. Překročí-li velikost videoklipu 2 GB, vytvoří se automaticky další videoklip. Po zapnutí videokamery bude trvat několik sekund, než bude možné nahrávat. Během této doby nelze videokameru používat. CZ 22 Během zapisování dat na záznamové médium po ukončení nahrávání budou signalizovány následující stavy. Během této doby nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím a neodpojujte od videokamery akumulátor nebo napájecí adaptér. Indikátor přístupu (str. 19) svítí nebo bliká Ikona média v pravém horním rohu obrazovky LCD bliká Tipy Dostupnou dobu nahrávání pro videoklipy naleznete na straně 90. Úplným stisknutím PHOTO lze během nahrávání videoklipu pořizovat fotografie (Dual Rec, str. 28). Když je detekována tvář, zobrazí se bílý rámeček a kvalita obrazu okolo tváře je automaticky optimalizována ([DETEKCE TVÁŘE], str. 68). Můžete nastavit prioritu tváře tím, že na ni klepnete (str. 27). Při výchozím nastavení je fotografie uložena automaticky, když videokamera rozpozná úsměv osoby během natáčení videoklipu (Úsměv - závěrka, str. 28). Z nahraných videoklipů lze pořizovat fotografie (HDR-CX110E/CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E) (str. 43). (MENU) Zbývající dobu nahrávání, odhadovanou kapacitu, atd. lze zjistit klepnutím na [SPRÁVA MÉDIA]). [Zobrazit další] [INFO O MÉDIU] ( kategorii Na obrazovce LCD videokamery se nahrané obrazy zobrazují přesně na celé ploše obrazovky. Může však dojít k mírnému oříznutí horního, dolního, pravého a levého okraje při přehrávání obrazů na televizoru, který nedokáže přesně zobrazit celou plochu obrazu. V takovém případě nastavte [VODICÍ MŘÍŽ.] na [ZAP] (str. 67) a udržujte všechny důležité objekty v záběru uvnitř rámečku zobrazeného na obrazovce. Chcete-li upravit úhel panelu LCD, nejdříve otevřete panel LCD o 90 stupňů vzhledem ke kameře () a poté upravte úhel (). Záznam/přehrávání 90 stupňů (max.) 180 stupňů (max.) [ 90 stupňů od videokamery STEADYSHOT] je ve výchozím nastavení nastaveno na [AKTIVNÍ]. Datový kód během nahrávání Na záznamové médium se automaticky ukládají datum, čas a podmínky nahrávání. Během nahrávání se nezobrazují. Můžete je však během přehrávání zkontrolovat pomocí [DATOVÝ (MENU) [Zobrazit další] KÓD]. Chcete-li zobrazit tyto informace, klepněte na [PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ KÓD] požadované [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii . nastavení CZ 23 Pořizování fotografií Při výchozím nastavení jsou fotografie ukládány na následující paměťová média. HDR-CX110E/CX115E: Paměťová karta HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Vnitřní paměť HDR-XR150E/XR155E: Vnitřní pevný disk Tipy Změna záznamového média viz strana 17 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E). Stisknutím MODE zapnete indikátor (fotografie). Obrazovka LCD se přepne na nahrávání fotografií a poměr stran obrazovky se změní na 4:3. Jemným stisknutím tlačítka PHOTO upravte zaostření a poté tlačítko domáčkněte. Nahrávání fotografií lze zahájit také klepnutím na obrazovku LCD. Bliká Rozsvítí se Fotografie je uložena, když zmizí Tipy Počet uložitelných fotografií naleznete na straně 92. (MENU) [Zobrazit další] [ VELIK.OBR.] Chcete-li změnit velikost obrazu, klepněte na [NASTAV.PRO FOTO]) požadované nastavení . (v kategorii . Fotografie nelze pořizovat, je-li zobrazen indikátor CZ 24 . Užitečné funkce pro nahrávání videoklipů a fotografií Funkce zoom Pomocí páčky funkce zoom můžete obrazy zvětšit až na 25násobek původní velikosti. Obrazy lze zvětšit také pomocí / na obrazovce LCD. Tipy Pokud chcete objekt více přiblížit, můžete nastavit [ DIGIT.ZOOM] (str. 70). Automatické nahrávání lepších obrazů (INTELIGENT.AUTO) Stisknutím tlačítka lze nahrávat obrazy pomocí funkce INTELIGENT.AUTO. Když otočíte videokameru směrem k objektu, videokamera nahrává pomocí optimální kombinace tří režimu detekce: detekce tváře, detekce scény a detekce otřesů kamery. Když videokamera zjistí objekt, zobrazí se ikony odpovídající zjištěnému stavu. Záznam/přehrávání Tipy Při výchozím nastavení je funkce INTELIGENT.AUTO nastavena na ZAPNUTO. Širší zorný úhel (širokoúhlý záběr) Pohled zblízka (teleobjektiv) Jemným posunutím páčky funkce zoom lze dosáhnout pomalejší změny přiblížení. Větším vychýlením docílíte rychlejší změny měřítka. Poznámky SteadyShot nemusí omezit rozostření podle požadavků, pokud je páčka funkce zoom nastavena na stranu T (Teleobjektiv). Držte prst na páčce funkce zoom. Pokud uvolníte páčku funkce zoom, může dojít také k nahrání zvuku páčky funkce zoom. Rychlost funkce zoom nelze změnit pomocí tlačítka / na obrazovce LCD. Minimální možná vzdálenost mezi videokamerou a objektem při zaostření je přibližně 1 cm pro širokoúhlý záběr a přibližně 80 cm pro teleobjektiv. Detekce tváře (Portrét), (Dítě) Videokamera detekuje obličeje a upravuje ostření, barvy a expozici. Detekce scény (Krajina), (Protisvětlo), (Soumrak), (Bodový reflektor), (Nízká intenzita světla), (Makro) Videokamera volí nejefektivnější nastavení automaticky podle scény. Detekce otřesů kamery (Stativ) Videokamera zjišťuje, zda dochází k otřesům kamery nebo nikoliv a zajišťuje optimální nastavení stativu. CZ 25 Poznámky Videokamera nemusí v závislosti na podmínkách nahrávání detekovat očekávanou scénu nebo objekt. Zrušení INTELIGENT.AUTO Stiskněte . nebo ikona režimu detekce zmizí a můžete nahrávat pomocí preferovaných nastavení. Pokud změníte následující nastavení, rovněž se zruší nastavení INTELIGENT. AUTO: [PLYN.POM.NAH] [VÝBĚR SCÉNY] [VYVÁŽ.BÍLÉ] [BOD.MĚŘ./OSTŘ.] [BOD.MĚŘENÍ] [BOD.OSTŘENÍ] [EXPOZICE] [OSTŘENÍ] [TELE MACRO] STEADYSHOT] [ [AUT.PROTISVĚTLO] [LOW LUX] [DETEKCE TVÁŘE] [ÚSMĚV - PRIORITA] Poznámky Výše uvedená nastavení se vrátí na výchozí hodnoty, je-li INTELIGENT.AUTO nastaveno na ZAP. Výběr obrazu s vysokým rozlišením (HD) nebo standardním rozlišením (STD) CZ 26 Pro nastavení požadované kvality obrazu jsou k dispozici následující možnosti: obraz ve vysokém rozlišení (HD), který umožňuje nahrávání jemných obrazů, nebo obraz ve standardním rozlišení (STD), který nabízí větší kompatibilitu s různými přehrávacími zařízeními. Změňte kvalitu obrazu podle podmínek nahrávání nebo zařízení pro přehrávání. (MENU) Klepněte na [Zobrazit další] [NAST. / ] (v kategorii [NAST.SNÍMÁNÍ]). HD KVALITA], Klepněte na [ chcete-li nahrávat obraz ve vysokém rozlišení (HD), nebo klepněte na [ STD KVALITA], chcete-li nahrávat obraz ve standardním rozlišení (STD). Klepněte na [ANO] . Kvalita nahrávaného obrazu se změní. Tipy Můžete nahrávat, přehrávat nebo upravovat videoklipy pouze ve zvolené kvalitě obrazu. Chcete-li nahrávat, přehrávat nebo upravovat videoklipy v jiné kvalitě obrazu, změňte toto nastavení. Výběr režimu nahrávání V režimu nahrávání videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) lze zvolit 4 úrovně kvality obrazu. Doba nahrávání na médium se mění podle režimu nahrávání. Dlouhá doba nahrávání Nahrávání ve vysoké kvalitě (MENU) Klepněte na [Zobrazit další] [ REŽIM NAHR.] (v kategorii [NAST. SNÍMÁNÍ]). Chcete-li nahrávat obrazy ve vysoké kvalitě s vysokým rozlišením (HD), vyberte režim FX nebo FH. Pokud chcete nahrávat delší videoklipy, vyberte režim LP. . Je-li funkce [DETEKCE TVÁŘE] (str. 68) nastavena na [ZAP] (výchozí nastavení) a je-li detekováno více tváří, dotkněte se tváře, kterou chcete nahrávat přednostně. Pro vybranou tvář je automaticky nastaveno zaostření, barva a expozice. Vzhledem k tomu, že tvář, které jste se dotkli, má přednost rovněž ve funkci Snímek s úsměvem, videokamera automaticky pořizuje fotografii, když zjistí usmívající se obličej. Poznámky Disk AVCHD nelze vytvořit z videoklipu nahraného v režimu [HD FX] [ REŽIM NAHR.]. Videoklipy nahrané v režimu [HD FX] ukládejte na disky Blu-ray nebo na externí paměťová zařízení (str. 49). Záznam/přehrávání Režim nahrávání ve standardním rozlišení (STD) je omezen na následující hodnotu. „9M“ je průměrný datový tok. [STD HQ] (STD 9M (HQ)) „M“, např. v „24M“, znamená „Mbps“. Upřednostnění objektu Klepněte na požadované nastavení. Klepněte na Tipy Videoklipy jsou nahrávány ve formátu AVCHD 1920 1080/50i, je-li vybrán režim FX nebo FH kvality obrazu ve vysokém rozlišení (HD). Pokud je vybrán režim HQ nebo LP kvality obrazu ve vysokém rozlišení (HD), jsou videoklipy nahrávány ve formátu AVCHD 1440 1080/50i. Videoklipy jsou nahrávány ve formátu MPEG-2, je-li vybrána standardní kvalita obrazu (STD). Můžete zvolit následující režim nahrávání ve vysokém rozlišení (HD). „24M“ v [HD FX] je maximální datový tok a hodnota jiná než [HD FX], např. „17M“, je průměrný datový tok. [HD FX] (AVC HD 24M (FX)) [HD FH] (AVC HD 17M (FH)) [HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (výchozí nastavení) [HD LP] (AVC HD 5M (LP)) Dotkněte se tváře, kterou chcete nahrávat přednostně. Zobrazí se dvojitý rámeček. Chcete-li nastavení zrušit, dotkněte se znovu tváře s dvojitým rámečkem. Poznámky Tvář, které se dotknete, nemusí být detekována, záleží na jasu okolí nebo na účesu objektu. V takovém případě se znovu dotkněte tváře během nahrávání. CZ 27 Tipy Dvojitý rámeček zobrazený okolo tváře osoby, u které videokamera čeká na úsměv, se zbarví oranžově. Jestliže tvář, jíž jste se dotkli, ze záběru zmizí, má přednost objekt vybraný v položce [NASTAV.PRIORITY] (str. 69). Jestliže se tvář, jíž jste se dotkli, vrátí na obrazovku, má tato tvář přednost. Automatické zachycení úsměvu (Úsměv - závěrka) Ve výchozím nastavení je fotografie uložena automaticky, když videokamera detekuje úsměv osoby během natáčení videoklipu. Okolo tváře, u které se sleduje úsměv, se zobrazí oranžový rámeček. Pořizování fotografií ve vysoké kvalitě při nahrávání videoklipů (Dual Rec) Stisknutím PHOTO lze během nahrávání videoklipu pořizovat fotografie. Poznámky Při nedostatečné kapacitě na záznamovém médiu nebo při spojitém pořizování fotografií se může zobrazit . Fotografie nelze . pořizovat, je-li zobrazen indikátor Je-li [ REŽIM NAHR.] nastaveno na [HD FX], nelze použít Dual Rec. Tipy Je-li indikátor MODE nastaven na (videoklip), změní se velikost fotografií na 2,7M] (16:9 širokoúhlý) nebo [2,1M] (4:3). [ Fotografie lze v pohotovostním režimu nahrávání pořizovat stejným způsobem, jako když svítí indikátor (fotografie). Nahrávání v zrcadlovém režimu Poznámky Úsměvy nemusí být detekovány v závislosti na podmínkách nahrávání, snímaných osobách a nastavení videokamery. REŽIM NAHR.] nastaveno na [HD Je-li [ FX], nelze použít funkci Úsměv - závěrka. Tipy Pomocí [NASTAV.PRIORITY] můžete zvolit osobu, která bude mít při detekci tváře a úsměvu přednost (str. 69). Určíte-li objekt, který má přednost, klepnutím na detekční rámeček na obrazovce LCD, bude mít tvář s dvojitým rámečkem přednost. Když není úsměv detekován, nastavte [ÚSMĚV - CITLIVOST] (str. 69). CZ 28 Otevřete panel LCD o 90 stupňů od videokamery (), poté jím pootočte o 180 stupňů směrem k objektivu (). Tipy Na obrazovce LCD se zobrazí zrcadlově převrácený obraz objektu, ale nahraný obraz bude mít správnou orientaci. Přehrávání na videokameře Při výchozím nastavení jsou přehrávány videoklipy a fotografie uložené na následujících záznamových médiích. HDR-CX110E/CX115E: Paměťová karta HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Vnitřní paměť HDR-XR150E/XR155E: Vnitřní pevný disk Tipy Změna záznamového média viz strana 17 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E). 1 2 Otevřete obrazovku LCD videokamery. Videokamera je zapnuta. Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER (str. 15). (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ). Stiskněte 3 Obrazovku VISUAL INDEX lze zobrazit také klepnutím na obrazovce LCD. Záznam/přehrávání Za několik sekund se otevře obrazovka VISUAL INDEX. (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) na nebo () požadovaný videoklip () přehrajete Klepnutím na videoklip. Klepnutím na (Fotografie) () požadovanou fotografii () zobrazíte fotografii. Videoklipy jsou zobrazeny a seřazeny podle data nahrávání. CZ 29 Přepíná zobrazení ovládacího tlačítka. K obrazovce MENU Zobrazí obrazovku pro výběr typu indexu ([DATOVÝ INDEX]/[ FILMOVÁ CÍVKA]/[ TVÁŘE]) (str. 32, 32, 33). / : Zobrazí videoklipy nahrané předchozího data/dalšího data.* / : Zobrazí předchozí/další videoklip. Návrat na obrazovku nahrávání. * se zobrazí, když klepnete na . se zobrazí, když zvolíte jako kvalitu obrazu standardní rozlišení (STD) videoklip je volen / ] (str. 26). pomocí [NAST. Obrazovkou můžete rolovat dotykem a tahem nebo . se zobrazí u posledního přehrávaného nebo nahrávaného videoklipu či fotografie. Pokud stisknete videoklip nebo fotografii, u které se zobrazuje , můžete pokračovat v přehrávání od předchozího času. ( se zobrazí na fotografii uložené na paměťovou kartu.) Přehrávání videoklipů Videokamera začne přehrávat vybraný videoklip. Nastavení hlasitosti Předchozí Zastavení Rychlé přetáčení zpět Další OPTION Rychlé přetáčení vpřed Pauza/přehrávání Poznámky Přehrávání obrazů na jiných zařízeních, než na videokameře, nemusí být možné. Tipy Dosáhne-li přehrávání vybraného videoklipu posledního klipu, vrátí se zobrazení na obrazovku INDEX. Chcete-li během pauzy pomalu přehrávat videoklip, stiskněte / . / během přehrávání se videoklipy přehrávají přibližně Při opakovaném klepnutí na 5násobnou přibližně 10násobnou přibližně 30násobnou přibližně 60násobnou rychlostí. (MENU) [Zobrazit další] Obrazovku VISUAL INDEX lze rovněž zobrazit klepnutím na [PŘEHRÁVÁNÍ]). [VISUAL INDEX] (v kategorii CZ 30 Při nahrávání se automaticky ukládá datum, čas a podmínky nahrávání. Tyto informace se během (MENU) [Zobrazit nahrávání nezobrazují, ale lze je zobrazit při přehrávání klepnutím na [PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ KÓD] požadované další] [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii . nastavení Nastavení hlasitosti videoklipů Během přehrávání videoklipů klepněte na Hlasitost zvuku lze také nastavit pomocí / nastavte pomocí v nabídce OPTION MENU. / . Prohlížení fotografií Videokamera zobrazí vybranou fotografii. Předchozí Tipy Při prohlížení fotografií uložených na paměťové kartě se na obrazovce zobrazí Další OPTION MENU Záznam/přehrávání Na obrazovku VISUAL INDEX Spuštění/zastavení prezentace (složka přehrávání). CZ 31 Užitečné funkce pro přehrávání videoklipů a fotografií Vyhledávání požadovaných obrazů podle data (datový index) Hledané obrazy lze efektivně vyhledat podle data. Poznámky Funkci datového indexu nelze použít u fotografií uložených na paměťové kartě. Stiskněte OBRAZŮ). (ZOBRAZENÍ Zobrazí se obrazovka VISUAL INDEX. Klepněte na INDEX]. [DATOVÝ Návrat na obrazovku VISUAL INDEX Tipy Obrazovku datového indexu můžete zobrazit (MENU) [Zobrazit také klepnutím na další] [ZOBR.OBRAZŮ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ INDEX]. Na obrazovce Index filmové cívky/Index tváří můžete zobrazit datový index klepnutím na datum v pravém horním rohu obrazovky. Vyhledávání požadované scény pomocí označení (Index filmové cívky) Videoklipy lze rozdělit podle nastaveného času a první scéna každé takové části se zobrazí na obrazovce INDEX. Můžete zahájit přehrávání videoklipu od vybrané miniatury. Stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ). Zobrazí se obrazovka VISUAL INDEX. Klepněte na CÍVKA]. [ FILMOVÁ Návrat na obrazovku VISUAL INDEX / vyberte Klepnutím na datum požadovaného obrazu a poté klepněte na . Nastavení intervalu pro vytvoření miniatur scén ve videoklipech. / vyberte Klepnutím na požadovaný videoklip. Obrazy k vybranému datu se zobrazí na obrazovce VISUAL INDEX. vyhledáte Klepnutím na / požadovanou scénu. Poté vyberte scénu, kterou chcete přehrát. Přehrávání se zahájí od vybrané scény. CZ 32 Tipy Obrazovku Index filmové cívky můžete zobrazit (MENU) [Zobrazit klepnutím na další] [ZOBR.OBRAZŮ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]) [ FILMOVÁ CÍVKA]. Vyhledávání požadované scény podle tváře (Index tváří) Tváře detekované nebo označené stisknutím během natáčení videoklipu se zobrazí na obrazovce INDEX. Videoklip lze přehrát od vybraného obrazu s tváří. (ZOBRAZENÍ Zobrazí se obrazovka VISUAL INDEX. Klepněte na [ TVÁŘE]. Návrat na obrazovku VISUAL INDEX / vyberte Klepnutím na požadovaný videoklip. vyhledejte Klepnutím na / požadovaný obraz tváře a poté stisknutím tohoto obrazu zobrazte scénu. Tipy Obrazovku Index tváří můžete zobrazit (MENU) [Zobrazit klepnutím na další] [ZOBR.OBRAZŮ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]) [ TVÁŘE]. Přehrávání přehledu videoklipů (Přehrávání průřezu) Záznam/přehrávání Stiskněte OBRAZŮ). Poznámky Za určitých podmínek nahrávání nelze tváře detekovat. Příklad: Osoby s brýlemi či klobouky nebo osoby, které nejsou otočeny k videokameře. Ujistěte se, že jste před natáčením nastavili [DETEKCE TVÁŘE] na [ZAP] (str. 68) (výchozí nastavení), aby bylo možné hledat videoklipy pomocí funkce Index tváří. Videokamera náhodně zvolí několik scén, spojí je a přehraje jako průřez vašich videoklipů ve vysoké kvalitě zobrazení (HD) s hudbou a vizuálními efekty. Scény vybrané pro přehrávání průřezu se při každém použití této funkce liší. Můžete uložit požadovaný scénář přehrávání průřezu. Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [ PRŮŘEZ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]). Zobrazí se nastavení pro přehrávání průřezu. Přehrávání průřezu se spustí po několika sekundách. Návrat na obrazovku VISUAL INDEX Přehrávání bude zahájeno od začátku scény s vybranou tváří. CZ 33 Zastavení přehrávání průřezu Chcete-li přehrávání pozastavit, klepněte . na Chcete-li přehrávání zastavit, klepněte na nebo . Změna nastavení přehrávání průřezu Klepněte na [ PRŮŘEZ] a poté před zahájením přehrávání přehledu klepněte na [NAST.PRŮŘEZU]. Můžete nastavit tyto položky. [ROZSAH PŘEHRÁV.] Nastavte rozsah videoklipů, které chcete přehrát, zvolením data od a do. Poté klepněte . na Nenastavíte-li rozmezí, začne videokamera přehrávat počínaje videoklipy s datem zobrazeným na obrazovce VISUAL INDEX až k videoklipům, které byly nahrány nejpozději. [MOTIV] Zvolte jedno z následujících nastavení: [JEDNODUCHÝ], [NOSTALGICKÝ], [STYLOVÝ], [ŽIVÝ] (výchozí nastavení) Hudební kategorie se zvolí automaticky podle motivu. [HUDBA] Z hudební kategorie můžete přidat jednu nebo více z následujících: [HUDBA 1] - [HUDBA 4] (výchozí nastavení), [HUDBA 5] - [HUDBA 8] (požadovaná hudba * u HDR-CX110E/CX150E/ XR150E). * Podrobnosti o změně hudebních souborů najdete na straně 35. [MIX ZVUKU] S hudbou je přehráván i původní zvuk. / upravte poměr mezi Klepnutím na původním zvukem a hudbou. [NÁHODNÉ POŘADÍ] Pokud chcete přehrát videoklipy v náhodném pořadí, zvolte [ZAP]. Poznámky Nastavení [ROZSAH PŘEHRÁV.] je vymazáno po zastavení přehrávání průřezu. CZ 34 Tipy Během přehrávání průřezu lze nastavení přehrávání změnit klepnutím na (OPTION). Pokud změníte nastavení přehrávání průřezu, budou náhodné scény vybrány znovu. Pokud změníte [HUDBA] poté, co jste zvolili [MOTIV], bude hudba příště zvolena pro motiv automaticky. Uložení scénáře přehrávání průřezu Během přehrávání přehledu klepněte (OPTION) [ULOŽIT na SCÉNÁŘ] [ANO]. Můžete uložit maximálně 8 scénářů. Pokud již bylo uloženo 8 scénářů, zobrazí se na obrazovce LCD [Dosažen limit SCÉNÁŘŮ PRŮŘEZU. SCÉNÁŘ PRŮŘEZU lze smazat stisknutím tlačítka SMAZAT SCÉNÁŘ.]. Klepnutím na [SMAZAT SCÉNÁŘ] odstraňte již nepotřebné scénáře. Přehrávání uloženého scénáře přehrávání průřezu Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [ SCÉNÁŘ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]) a vyberte scénář, který / a klepněte chcete přehrát, pomocí . na Poznámky Pokud odstraníte nebo rozdělíte videoklipy, které jsou součástí scénáře funkce Přehrávání průřezu, budou při přehrávání průřezu tyto videoklipy přeskočeny. Odstranění uloženého scénáře přehrávání průřezu Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [SMAZAT SCÉNÁŘ] [STŘH]) [SMAZAT] (v kategorii a vyberte scénář, který chcete odstranit, / a poté klepněte na pomocí [ANO] . Chcete-li odstranit všechny scénáře, klepněte (MENU) [Zobrazit další] na [SMAZAT SCÉNÁŘ] (v kategorii [STŘH]) [SMAZAT VŠE] [ANO] . [ANO] Odstranění můžete provést také během přehrávání scénáře průřezu, když klepnete na (OPTION) nebo obrazovku pro výběr scénáře. Na videokameru je možné převést hudební soubory z audio CD nebo soubory ve formátu MP3 a přehrát je pomocí přehrávání průřezu. Pro přenos hudebních souborů je nutné na počítač nainstalovat software „PMB“ (součást dodávky). Zapněte videokameru a počítač, propojte je kabelem USB (součást dodávky) a pak klepněte na [STÁHNOUT HUDBU] na obrazovce videokamery. (Pokud se nezobrazí obrazovka [VÝBĚR USB], klepněte (MENU) [Zobrazit další] na [NÁSTROJ HUDBA] (v kategorii [DALŠÍ]) [STÁHNOUT HUDBU]). Pokud poté, co je hudební soubor přenesen na videokameru, nelze přehrát hudbu, může být soubor poškozen. Vymažte hudební soubor klepnutím na (MENU) [Zobrazit další] [NÁSTROJ HUDBA] (v kategorii [DALŠÍ]) [VYPRÁZD.HUDBU] a poté hudební soubor přeneste znovu. Pokud hudební soubory vymažete pomocí [VYPRÁZD.HUDBU], budou rovněž vymazána hudební data nahraná na videokameře z výroby. V tomto případě je lze obnovit pomocí Music Transfer, softwaru nainstalovaného spolu s „PMB.“ Chcete-li spustit Music Transfer, klikněte na [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [Export] [Music Transfer]. Pokyny k použití viz nápověda [Music Transfer]. Fotografie lze zvětšit 1,1 až 5krát. Zvětšení lze nastavit pomocí páčky funkce zoom. Zobrazte fotografii, kterou chcete zvětšit. Záznam/přehrávání Změna hudebních souborů (HDR-CX110E/CX150E/XR150E) Použití funkce zoom při přehrávání u fotografií Zvětšete fotografii pomocí T (teleobjektiv). Obrazovka se zarámuje. Stiskněte obrazovku v bodě, který chcete zobrazit ve středu zobrazeného rámu. Bod, jenž jste na obrazovce stiskli, se přesune do středu zobrazeného rámu. Upravte zvětšení pomocí W (širokoúhlý záběr)/T (teleobjektiv). Chcete-li funkci zrušit, stiskněte . CZ 35 Přehrávání série fotografií (prezentace) Klepněte na obrazovce na přehrávání fotografií. Prezentace začne od zvolené fotografie. Zastavení prezentace Klepněte na . Obnovení prezentace Klepněte znovu na . Poznámky Během prezentace nelze použít funkci zoom při přehrávání. Tipy Nepřetržité přehrávání prezentace lze nastavit (OPTION) výběrem možnosti karta [NAST.PREZENTACE] při přehrávání fotografií. Výchozí nastavení je [ZAP] (nepřetržité přehrávání). CZ 36 Přehrávání obrazů na televizoru Způsoby připojení a kvalita obrazu (vysoké rozlišení (HD) nebo standardní rozlišení (STD)) na televizoru se může lišit v závislosti na typu připojeného televizoru a použitých konektorech. Připojení televizoru pomocí [PRŮV. PŘIPOJ.TV] vyberte Klepnutím na / vstupní konektor televizoru a poté klepněte na . Zobrazí se způsob připojení. Klepnete-li na [RADA], uvidíte tipy k připojení nebo změně nastavení videokamery. Videokameru snadno připojíte k televizoru podle pokynů zobrazených na obrazovce LCD, [PRŮV.PŘIPOJ.TV]. Přepněte vstup televizoru na připojený konektor. Postupujte podle pokynů v návodu k obsluze televizoru. Připojte videokameru k televizoru. Konektor HDMI OUT Zapněte videokameru a klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [PRŮV.PŘIPOJ. TV] (v kategorii [DALŠÍ]) na obrazovce LCD. Záznam/přehrávání Vstupní konektory na televizoru Konektory na videokameře Jako zdroj napájení použijte dodaný napájecí adaptér (str. 14). * Klepněte na [HD TV]. ** Konektor dálkového ovládání A/V * HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/ CX155E ** HDR-XR150E/XR155E CZ 37 Klepněte na Připojovací kabel A/V s S VIDEO (prodává se samostatně) [ANO]. Je-li pro zobrazení videoklipů použit připojovací kabel A/V, budou zobrazeny ve standardním rozlišení (STD). (Bílá) (Červená) Zahajte přehrávání videoklipů a fotografií na videokameře (str. 29). (Žlutá) Připojovací kabel A/V (součást dodávky) (Žlutá) (Bílá) (Červená) Typy připojovacích kabelů k propojení videokamery a televizoru Připojení k televizoru s vysokým rozlišením Komponentní A/V kabel (součást dodávky) Připojení televizoru přes videorekordér (Zelená) Y (Modrá)PB/CB (Červená)PR/CR (Bílá) (Červená) Připojte videokameru do vstupu LINE IN na videorekordéru pomocí kabelu A/V. Nastavte volič vstupu na videorekordéru na LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 atd.). Nastavení poměru stran podle připojeného televizoru (16:9/4:3) Kabel HDMI (prodává se samostatně) Nastavte [TYP TV] na [16:9] nebo [4:3] podle televizoru (str. 77). Je-li televizor monofonní (je vybaven pouze jedním vstupním audio konektorem) Připojení k televizoru nepodporujícímu vysoké rozlišení, formát 16:9 (širokoúhlý) nebo 4:3 Komponentní A/V kabel (součást dodávky) (Zelená) Y (Modrá)PB/CB (Červená)PR/CR (Bílá) (Červená) CZ 38 Zapojte žlutý konektor připojovacího kabelu A/V do vstupního video konektoru a bílý (levý kanál) nebo červený konektor (pravý kanál) do vstupního audio konektoru televizoru nebo videorekordéru. Připojení zařízení pomocí komponentního A/V kabelu Zapojíte-li pouze komponentní video konektory, nebude přehráván zvuk. Červené a bílé konektory zapojte do audio výstupů. Připojení pomocí kabelu HDMI Používejte kabel HDMI s logem HDMI. Na jednom konci (pro videokameru) použijte konektor HDMI mini a na druhém konci konektor vhodný pro připojení televizoru. Obrazy chráněné autorskými právy se z konektoru HDMI OUT videokamery nepřehrají. Některé televizory s tímto připojením mohou fungovat nesprávně (např. žádný zvuk nebo obraz). Nepřipojujte konektor HDMI OUT videokamery k externímu zařízení HDMI OUT, může dojít k poškození videokamery. Připojení pomocí kabelu A/V s konektorem S VIDEO Poznámky Přehráváte-li videoklipy ve standardním rozlišení (STD) na televizoru 4:3, který není kompatibilní se signálem 16:9, nahrávejte videoklipy s poměrem stran 4:3. Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [NAS. [NAST. NAHR.-DALŠÍ] (v kategorii SNÍMÁNÍ]) [ VÝBĚR ŠÍŘKY] [4:3] (str. 70). Je-li televizor nebo videorekordér vybaven 21pinovým adaptérem (EUROCONNECTOR) Použití „BRAVIA“ Sync Videokameru lze ovládat dálkovým ovladačem televizoru, pokud videokameru připojíte pomocí kabelu HDMI k televizoru kompatibilnímu s typem „BRAVIA“ Sync vyrobenému v roce 2008 nebo později. Nabídku videokamery lze ovládat stisknutím tlačítka SYNC MENU na dálkovém ovladači televizoru. Stisknutím tlačítek nahoru/dolů/vpravo/ vlevo/enter na dálkovém ovladači televizoru můžete zobrazit obrazovky indexu, např. VISUAL INDEX, přehrávat vybrané videoklipy nebo prohlížet fotografie. Poznámky Některé funkce nelze dálkovým ovladačem provést. Chcete-li videokameru nastavit, klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [DALŠÍ NASTAVENÍ] (v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) [OVLÁDÁNÍ HDMI] [ZAP] (výchozí nastavení) Nastavte rovněž televizor. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze televizoru. Použijte 21pinový adaptér (prodává se samostatně) pro přehrávání fotografií. Televizor/ videorekordér Tipy Připojíte-li videokameru k televizoru více než jedním typem kabelu kvůli zobrazení obrazů, je priorita vstupních konektorů televizoru následující: HDMI komponentní S VIDEO video HDMI (High Definition Multimedia Interface) je rozhraní, které umožňuje současné vysílání obrazových a zvukových signálů. Konektor HDMI OUT přenáší vysoce kvalitní obraz a digitální audio signály. Záznam/přehrávání Je-li připojen konektor S VIDEO (kanál S VIDEO), nepřehrají se zvukové signály. Chcete-li přehrávat zvuk, připojte bílé a červené konektory ke vstupnímu audio konektoru televizoru. Toto připojení vytváří vyšší rozlišení než připojovací kabel A/V. . Funkce „BRAVIA“ Sync se liší podle modelu BRAVIA. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze televizoru. Tipy Vypnete-li televizor, vypne se současně i videokamera. CZ 39 Správné používání videokamery Mazání videoklipů a fotografií Prostor na záznamovém médiu lze uvolnit smazáním videoklipů a fotografií. Poznámky Obrazy, které byly vymazány, nelze obnovit. Důležité videoklipy a fotografie si předem uložte. Při mazání obrazů nevyjímejte z kamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození záznamového média. Při mazání obrazů z paměťové karty ji nevysunujte. Nelze mazat videoklipy a fotografie, u nichž byla nastavena ochrana. Před vymazáním zrušte zabezpečení videoklipů a fotografií, které chcete vymazat (str. 41). Je-li vymazaný videoklip umístěn v seznamu pro přehrávání (str. 46), bude tento videoklip odstraněn rovněž ze seznamu pro přehrávání. Je-li vymazaný videoklip umístěn v uloženém scénáři přehrávání průřezu (str. 35), bude videoklip vymazán i z tohoto scénáře. 3 Klepnutím zobrazte symbol u videoklipů nebo fotografií, které se mají vymazat. Tipy Obraz na obrazovce přehrávání můžete vymazat pomocí OPTION MENU. Chcete-li vymazat všechny obrazy na záznamovém médiu a obnovit tak veškerý volný prostor na médiu, naformátujte médium (str. 74). Zmenšené obrázky, které umožňují shlédnout více obrazů najednou na obrazovce indexu, se nazývají „miniatury“. 1 Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [ODSTRANIT] [STŘH]). (v kategorii 2 Chcete-li vymazat videoklipy, klepněte na [ ODSTRANIT] [ ODSTRANIT] nebo [ ODSTRANIT]. CZ 40 Chcete-li vymazat fotografie, klepněte na [ ODSTRANIT] [ ODSTRANIT]. 4 Výběr obrazu potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce se vrátíte LCD. Klepnutím na na předchozí obrazovku. Klepněte na [ANO] . Vymazání všech videoklipů/fotografií najednou V kroku 2 klepněte na [ ODSTRANIT] ODSTR.VŠE]/[ ODSTR.VŠE] [ . [ANO] [ANO] Chcete-li vymazat všechny obrazy najednou, klepněte na [ ODSTRANIT] [ ODSTRANIT VŠE] [ANO] [ANO] . Vymazání všech videoklipů/fotografií nahraných ve stejný den najednou Poznámky Fotografie na paměťové kartě nelze mazat podle data pořízení. V kroku 2 klepněte na ODSTR.dle [ ODSTRANIT] [ ODSTR.dle data]. data]/[ Chcete-li vymazat všechny fotografie ze stejného dne, klepněte na [ ODSTRANIT] [ ODSTR.dle data]. Nastavení ochrany nahraných videoklipů a fotografií (Ochrana) Pro videoklipy a fotografie můžete nastavit ochranu, aby nedošlo k jejich náhodnému vymazání. Tipy Pro videoklipy a fotografie na obrazovce přehrávání můžete nastavit ochranu pomocí OPTION MENU. Klepnutím na / vyberte datum pořízení požadovaných videoklipů/ . fotografií a poté klepněte na Výběr obrazu potvrďte klepnutím na obraz se na obrazovce LCD. Klepnutím na vrátíte na předchozí obrazovku. Klepněte na [ANO] . 1 Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [OCHRANA] (v kategorii [STŘH]). 2 Pro videoklipy nastavíte ochranu klepnutím na [OCHRANA ] [OCHRANA ]/[OCHRANA ]. Správné používání videokamery 3 Chcete-li nastavit ochranu pro fotografie, klepněte na [OCHRANA ] [OCHRANA ]. Klepněte na videoklipy a fotografie, pro něž chcete nastavit ochranu. Na vybraných obrazech se zobrazí . 4 Výběr obrazu potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce se vrátíte LCD. Klepnutím na na předchozí obrazovku. Klepněte na [ANO] . CZ 41 Rozdělení videoklipu Zrušení nastavení ochrany videoklipů a fotografií Klepněte na videoklip nebo fotografii označené v kroku 3. zmizí. Nastavení ochrany pro všechny videoklipy/fotografie nahrané ve stejný den najednou Poznámky Pro statické snímky uložené na paměťové kartě nelze zvolit [OCHR. dle data]. V kroku 2 klepněte na [OCHRANA dle data]/[OCHR. [OCHR. dle data]. 1 Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [ ROZDĚLIT] [STŘH]). (v kategorii 2 Klepněte na videoklip, který chcete rozdělit. 3 Vybraný videoklip se začne přehrávat. Klepněte v místě, kde chcete videoklip rozdělit na scény. ] Přehrávání se pozastaví. Mezi přehráváním a pauzou se přepíná . stisknutím tlačítka Chcete-li nastavit ochranu pro všechny fotografie ze stejného dne, klepněte na [OCHRANA ] [OCHR. dle data]. Vybraný okamžik střihu můžete dále přesněji upravit pomocí . Klepnutím na / vyberte datum pořízení požadovaných videoklipů/ . fotografií a poté klepněte na Výběr obrazu potvrďte klepnutím na obraz se na obrazovce LCD. Klepnutím na vrátíte na předchozí obrazovku. Klepněte na [OCHRANA] . Zrušení nastavení ochrany všech videoklipů a fotografií nahraných ve stejný den najednou V kroku výše vyberte datum pořízení požadovaných videoklipů/fotografií a [ZRUŠIT poté klepněte na . OCHRANU] CZ 42 Návrat na začátek vybraného videoklipu 4 Klepněte na . [ANO] Poznámky Videoklipy, které byly rozděleny, nelze obnovit. Chráněný videoklip nelze rozdělit. Před rozdělením videoklipu je nutno odstranit jeho ochranu (str. 41). Při rozdělování videoklipu nevyjímejte z kamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození záznamového média. Při rozdělování videoklipů na paměťové kartě rovněž nevysunujte kartu. Mezi bodem, kde jste stiskli , a dělícím bodem může být malý rozdíl, protože videokamera volí bod dělení na základě asi půlsekundových dílů. Rozdělíte-li původní videoklip, bude rozdělen i videoklip přidaný na seznam přehrávání. Je-li vymazaný videoklip umístěn v uloženém scénáři přehrávání průřezu (str. 34), bude videoklip vymazán i z tohoto scénáře. Na videokameře lze provádět pouze jednoduché úpravy. Ke složitějšímu upravování použijte dodaný software „PMB“. Tipy Videoklip na obrazovce přehrávání můžete rozdělit pomocí OPTION MENU. Pořízení fotografie z videoklipu (HDRCX110E/CX116E/ CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E) 1 Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [ZACHYTIT FOTO] (v kategorii [STŘH]). 2 Otevře se obrazovka [ZACHYTIT FOTO]. Klepněte na videoklip, z kterého chcete vytvořit fotografii. 3 Vybraný videoklip se začne přehrávat. Správné používání videokamery v okamžiku, který Klepněte chcete zachytit. Přehrávání se pozastaví. Mezi přehráváním a pauzou se přepíná stisknutím tlačítka . Vybraný okamžik zachycení můžete dále přesněji upravit pomocí . Návrat na začátek vybraného videoklipu 4 Klepněte na . Po ukončení zachycení se přehrávání pozastaví. Zachycená fotografie se uloží na záznamové médium vybrané v [NAS.MÉDIA - FOTO] (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E) (str. 17). CZ 43 5 Chcete-li pokračovat v zachycování, a poté zopakujte postup stiskněte od kroku 3. Chcete-li z videoklipu zachytit další a poté zopakujte fotografii, stiskněte postup od kroku 2. Klepněte na . Poznámky Velikost obrazu je nastavena podle obrazové kvality videoklipu: 2,1M] ve vysokém rozlišení (HD) [ 0,2M] ve formátu 16:9 (širokoúhlý) [ ve standardním rozlišení (STD) [VGA (0,3M)] ve formátu 4:3 ve standardním rozlišení (STD) Záznamové médium, na které chcete ukládat fotografie, musí obsahovat dostatek volného prostoru. Datum a čas pořízení fotografií zachycených z videoklipů jsou stejné jako datum a čas nahrání videoklipů. Pokud videoklip, ze kterého vytváříte fotografii, neobsahuje datum a čas, bude fotografii přiřazeno datum a čas zachycení z videoklipu. Fotografie nelze pořizovat z videoklipů uložených na paměťové kartě (HDR-CX116E/CX155E/XR155E). Přepis/kopírování videoklipů a fotografií z vnitřního záznamového média na paměťovou kartu (HDR-CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/ XR155E) Přepis videoklipů Můžete přepisovat videoklipy uložené na vnitřním záznamovém médiu videokamery na paměťovou kartu. Před zahájením operace vložte do videokamery paměťovou kartu. Poznámky Pokud nahráváte videoklip na paměťovou kartu poprvé, vytvořte soubor databáze obrazů klepnutím na (MENU) [Zobrazit další] [OPRAVIT DATAB.O.] (v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) [PAMĚŤOVÁ KARTA]. Při přepisování připojte videokameru k síťové zásuvce pomocí napájecího adaptéru (součást dodávky), aby nedošlo k výpadku napájení videokamery. Tipy Původní videoklip nebude po přepisu vymazán. Přepsány budou všechny obrazy zahrnuté do seznamu pro přehrávání. Obrazy zaznamenané videokamerou a uložené na záznamovém médiu se označují jako „originální“. (MENU) Klepněte na [Zobrazit další] [KOPÍROVAT FILM] (v kategorii [STŘH]). Otevře se obrazovka [KOPÍROVAT FILM]. CZ 44 Vyberte typ přepisu. Vyberte videoklip, který chcete přepsat. [KOP.dle výběru]: Klepněte na videoklip, který chcete přepsat, a označte jej symbolem . Můžete vybrat několik videoklipů. [ANO] . Tipy Po ukončení přepisu můžete zkontrolovat zkopírované videoklipy nastavením [PAMĚŤOVÁ KARTA] na [NAS.MÉDIA - FILM] a přehráním (str. 17). Kopírování fotografií Můžete kopírovat fotografie z vnitřního záznamového média videokamery na paměťovou kartu. Před zahájením operace vložte do videokamery paměťovou kartu. Správné používání videokamery [KOP.dle výběru]: Výběr videoklipů a přepis [KOPÍR.dle data]: Přepis všech videoklipů daného data KOPÍROVAT VŠE]: Přepis [ seznamu videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) [ KOPÍROVAT VŠE]: Přepis seznamu videoklipů ve standardním rozlišení (STD) Zvolíte-li jako zdroj pro přepis seznam pro přehrávání, postupujte podle pokynů zobrazovaných na obrazovce. Klepněte na Poznámky Při kopírování připojte videokameru k síťové zásuvce pomocí napájecího adaptéru (součást dodávky), aby nedošlo k výpadku napájení videokamery. (MENU) Klepněte na [Zobrazit další] [KOPÍROVAT FOTO] (v kategorii [STŘH]). Zbývající kapacita paměťové karty Výběr obrazu potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce se vrátíte LCD. Klepnutím na na předchozí obrazovku. [KOPÍR.dle data]: Vyberte datum pořízení přepsaného videoklipu a poté stiskněte . Nemůžete vybrat několik dat. Otevře se obrazovka [KOPÍROVAT FOTO]. CZ 45 Použití seznamu pro přehrávání videoklipů Klepněte na typ kopírování. [KOPÍR.dle výběru]: Kopírování vybraných fotografií [KOPÍR.dle data]: Kopírování všech fotografií daného data Vyberte fotografii, kterou chcete kopírovat. [KOPÍR.dle výběru]: Klepněte na fotografii, kterou chcete kopírovat, a označte ji symbolem . Můžete vybrat několik fotografií. Výběr obrazu potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce. se vrátíte Klepnutím na na předchozí obrazovku. [KOPÍR.dle data]: Vyberte datum pořízení kopírované fotografie a poté klepněte na . Nemůžete vybrat několik dat. Klepněte na CZ 46 Vytvoření seznamu pro přehrávání Poznámky Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) a standardním rozlišení (STD) se přidávají do individuálního seznamu pro přehrávání. (MENU) Klepněte na [Zobrazit další] [UPRAVIT SEZNAM] (v kategorii [STŘH]). Klepněte na [ PŘIDAT]. [ PŘIDAT] nebo Klepněte na videoklip, který chcete přidat do seznamu pro přehrávání. Vybraný videoklip bude označen symbolem . [ANO] . Tipy Po ukončení kopírování můžete zkontrolovat kopírované fotografie nastavením [PAMĚŤOVÁ KARTA] na [NAS.MÉDIA - FOTO] a přehráním (str. 17). Seznam pro přehrávání je seznam miniatur vybraných videoklipů. Původní videoklipy se nezmění, ani když provedete úpravy či vymazání videoklipů v seznamu pro přehrávání. Výběr obrazu potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce se vrátíte LCD. Klepnutím na na předchozí obrazovku. Klepněte na [ANO] . Přidání všech videoklipů nahraných ve stejný den najednou Přehrávání seznamu pro přehrávání V kroku 2 klepněte na [ PŘIDAT dle PŘIDAT dle data]. data]/[ Na obrazovce se zobrazí data pořízení videoklipů. Klepnutím na / vyberte datum požadovaného videoklipu a poté . stiskněte Výběr obrazu potvrďte klepnutím na obraz se na obrazovce LCD. Klepnutím na vrátíte na předchozí obrazovku. Klepněte na [ANO] . Tipy Do seznamu pro přehrávání můžete přidat maximálně 999 videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) nebo 99 videoklipů ve standardním rozlišení (STD). Videoklip můžete přidat na obrazovce přehrávání nebo na obrazovce Seznam pro (OPTION). přehrávání klepnutím na Zobrazí se videoklipy přidané do seznamu pro přehrávání. Klepněte na videoklip, který chcete přehrát. Seznam pro přehrávání se přehrává od vybraného videoklipu do konce, poté se na obrazovce znovu zobrazí seznam pro přehrávání. Správné používání videokamery Poznámky Při přidávání videoklipů do seznamu pro přehrávání nevyjímejte z kamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození záznamového média. Při úpravě videoklipů na paměťové kartě rovněž nevysunujte kartu. Do seznamu pro přehrávání nelze přidávat fotografie. Nelze vytvořit seznam pro přehrávání, který by obsahoval současně videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) i videoklipy ve standardním rozlišení (STD). (MENU) Klepněte na [Zobrazit další] [SEZNAM] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]). Vymazání nepotřebných videoklipů ze seznamu pro přehrávání Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [UPRAVIT [STŘH]). SEZNAM] (v kategorii SMAZAT]/ Klepněte na [ SMAZAT]. [ Chcete-li vymazat všechny videoklipy v seznamu pro přehrávání, klepněte na [ SMAZAT VŠE]/[ SMAZAT VŠE] . [ANO] [ANO] Vyberte videoklip, který chcete vymazat ze seznamu. CZ 47 Vybraný videoklip bude označen symbolem . Výběr obrazu potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce se vrátíte LCD. Klepnutím na na předchozí obrazovku. Klepněte na . [ANO] Tipy Pokud videoklip vymažete ze seznamu pro přehrávání, původní videoklip se nevymaže. Změna pořadí v seznamu pro přehrávání Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [UPRAVIT [STŘH]). SEZNAM] (v kategorii PŘESUNOUT]/ Klepněte na [ PŘESUNOUT]. [ Vyberte videoklip, který chcete přesunout. Vybraný videoklip bude označen symbolem . Výběr obrazu potvrďte klepnutím na obraz se na obrazovce LCD. Klepnutím na vrátíte na předchozí obrazovku. Klepněte na . Vyberte umístění pomocí / Pruh umístění Klepněte na . CZ 48 [ANO] Tipy Vyberete-li více videoklipů, přesunou se videoklipy v pořadí uvedeném na seznamu pro přehrávání. . Ukládání obrazů pomocí externího zařízení Ukládání obrazů na externí médium (PŘÍMÉ KOPÍROVÁNÍ) Videoklipy a fotografie lze ukládat na externí zařízení (velkokapacitní paměťové zařízení USB), jako je například externí pevný disk. Obrazy lze rovněž přehrávat na videokameře nebo jiném zařízení pro přehrávání. 1 Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel ke konektoru DC IN videokamery a do síťové zásuvky. 2 Je-li externí médium vybaveno napájecím kabelem, připojte jej do síťové zásuvky. 3 Připojte k externímu médiu adaptérový kabel USB. 4 Připojte adaptérový kabel USB do zásuvky (USB) videokamery. Když se otevře obrazovka [Vytvořit nový soubor databáze obrazů.], klepněte na [ANO]. Ukládání obrazů pomocí externího zařízení Poznámky Pro tuto operaci je nutno použít adaptérový kabel USB VMC-UAM1 (prodává se samostatně). Adaptérový kabel USB VMC-UAM1 nemusí být dostupný v některých zemích/oblastech. Jako externí médium nelze používat následující zařízení. médium s kapacitou překračující 2 TB běžná disková jednotka, např. jednotka CD nebo DVD média připojená prostřednictvím rozbočovače USB média s vestavěným rozbočovačem USB čtečka karet Externí média nemusí být možné používat s funkcí kódu. Videokamera může pracovat se souborovým systémem FAT. Je-li externí médium naformátováno na souborový systém NTFS, atd., naformátujte jej před použitím pomocí videokamery. Po připojení externího média k videokameře se otevře obrazovka formátování. Obrazovka formátování se však může zobrazit i přesto, že použijete externí médium se souborovým systémem FAT. Správná funkce není zaručena u každého zařízení, které splňuje provozní požadavky. Připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru (str. 14). Podrobnosti viz návod k obsluze dodaný s externím médiem. Podrobnosti o dostupných externích médiích naleznete na webu podpory Sony pro vaši zemi/oblast. Tipy Pomocí dodaného softwaru „PMB“ lze importovat snímky uložené na externím médiu. Adaptérový kabel USB (prodává se samostatně) 5 Klepněte na [Kopírovat.] na obrazovce videokamery. HDR-CX110E/CX115E: Videoklipy a fotografie, které dosud nebyly uloženy na externí médium, lze uložit. CZ 49 HDR-CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E: Videoklipy a fotografie na interním záznamovém médiu videokamery, které dosud nebyly uloženy na externí médium, lze uložit. 6 Tato obrazovka se zobrazí pouze v případě, že jsou k dispozici nově nahrané obrazy. Po dokončení operace klepněte na na obrazovce videokamery. Poznámky Počet scén, které je možno uložit na externí médium je následující. Přestože externí médium obsahuje volný prostor, nelze uložit scény, jejichž počet překračuje následující hodnotu. Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD): Max. 3 999 Videoklipy ve standardním rozlišení (STD): 9 999 Fotografie: 9 999 snímků × 899 složek Počet scén může být menší v závislosti na typu nahraných obrazů. Připojování externího média Uložení požadovaných videoklipů a fotografií Snímky z paměťových karet je možno ukládat na externí média. Poznámky Fotografie uložené na paměťové kartě nelze kopírovat ani vyhledávat podle data. V kroku 5 výše klepněte na [Přehrát bez kopírování.]. Otevře se obrazovka VISUAL INDEX externího média. (MENU) [Zobrazit Klepněte na další] [KOPÍROVAT FILM] (při výběru videoklipů)/[KOPÍROVAT FOTO] (při výběru fotografií). Při určování způsobu výběru záznamového média (HDR-CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E) a obrazů postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud jste zvolili [KOP.dle výběru], klepněte na obraz, který se má uložit. Zobrazí se . Obrazy uložené na externím médiu se zobrazují na obrazovce LCD. Tlačítko zobrazení videoklipu a fotografie na obrazovce VISUAL INDEX se mění jak je uvedeno níže. Pokud jste zvolili [KOPÍR.dle data], vyberte datum obrazů, které se mají / , klepněte na přepsat pomocí a poté přejděte na krok . Zbývající kapacita externího média Můžete provádět úpravy nastavení v nabídce externího média, například mazání (MENU) obrazů. Klepněte na [Zobrazit další] na obrazovce VISUAL INDEX. CZ 50 Výběr obrazu potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce se vrátíte LCD. Klepnutím na na předchozí obrazovku. Stisknutím data můžete vyhledat více obrazů podle data. Klepněte na [ANO] na obrazovce videokamery. Přehrávání obrazů z externího média na videokameře V kroku 5 výše klepněte na [Přehrát bez kopírování.]. Otevře se obrazovka VISUAL INDEX externího média. Přehrajte obraz (str. 29). Obrazy můžete rovněž prohlížet na televizoru připojeném k videokameře (str. 37). K přehrávání videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) na počítači lze použít [Player for AVCHD]. Spusťte [Player for AVCHD] a pomocí [Settings] vyberte jednotku, ke které je připojeno externí médium. Odpojení externího média Klepněte na na obrazovce VISUAL INDEX externího média. Odpojte adaptérový kabel USB. Výběr způsobu vytváření disku Zde je popsáno několik způsobů vytváření disků AVCHD nebo disků zve standardním rozlišení (STD) z videoklipů nebo fotografií ve vysokém rozlišení (HD) nahraných ve videokameře. Vyberte způsob, který vyhovuje vašemu přehrávači. Poznámky Připravte si disk DVD, např. DVD-R, pro vytvoření disku. Uložení obrazů na externí médium viz strana 49. Zařízení kompatibilní s formátem AVCHD Přehrávač Přehrávač Sony Blu-ray PlayStation3, atd. Ukládání obrazů pomocí externího zařízení Poznámky Nelze zobrazit datový index pro fotografie. Pokud videokamera nerozpozná externí médium, pokuste se provést následující operace. Znovu připojte adaptérový kabel USB k videokameře Je-li externí médium vybaveno napájecím kabelem, připojte jej do síťové zásuvky. Vytvoření disku pomocí vypalovačky DVD Vytvářející zařízení Vypalovačka DVD, DVDirect Express (str. 52) Vypalovačka DVD, atd., jiná než DVDirect Express (str. 55) Typ disku Disk AVCHD (vysoké rozlišení (HD)) CZ 51 Běžné zařízení DVD Přehrávač Přehrávač DVD Počítač, schopný přehrávat disky DVD, atd. Vytvářející zařízení Vypalovačka DVD, DVDirect Express (str. 52) Vypalovačka DVD jiná než DVDirect Express (str. 55) Rekordér disků, atd. (str. 56) Typ disku Disk ve standardním rozlišení (STD) Poznámky V konzoli PlayStation3 mějte vždy nainstalovánu nejnovější verzi systémového softwaru PlayStation3. Konzole PlayStation3 nemusí být dostupná v některých zemích/oblastech. Disky AVCHD lze přehrávat pouze na zařízeních kompatibilních s formátem AVCHD. Disky AVCHD nepoužívejte v přehrávačích/ rekordérech DVD. Důvodem je to, že přehrávače/rekordéry DVD nejsou kompatibilní s formátem AVCHD a v důsledku toho by nemusely přehrávače/rekordéry DVD disk vysunout. Disk AVCHD nelze vytvořit z videoklipu nahraného v režimu [HD FX] [ REŽIM NAHR.]. Videoklipy nahrané v režimu [HD FX] nahrávejte na disky Blu-ray nebo na externí paměťová zařízení (str. 49). CZ 52 Vytvoření disku pomocí speciální vypalovačky DVD, DVDirect Express Můžete vytvořit disk nebo přehrávat obrazy na vytvořeném disku pomocí vypalovačky DVD, DVDirect Express (prodává se samostatně). Podrobnosti najdete v návodu k použití, jenž je dodáván s vypalovačkou DVD. Poznámky Při použití této funkce připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru (součást dodávky) (str. 14). Lze použít jen dosud nepoužité disky níže uvedených typů: 12 cm DVD-R 12 cm DVD+R Toto zařízení nepodporuje dvouvrstvé disky. DVDirect Express se v tomto textu nazývá „vypalovačka DVD“. Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel ke konektoru DC IN videokamery a do síťové zásuvky (str. 14). Zapněte videokameru a připojte vypalovačku DVD do konektoru (USB) videokamery pomocí kabelu USB vypalovačky DVD. Vložte dosud nepoužitý disk do vypalovačky DVD a zavřete zásuvku. Na obrazovce videokamery se zobrazí [VYPÁLIT DISK]. Stiskněte tlačítko (DISC BURN) na vypalovačce DVD. Na disk budou uloženy videoklipy, které dosud nebyly uloženy na žádný disk (HDR-CX110E/CX115E). Na disk budou uloženy videoklipy nahrané na interním záznamovém médiu, které dosud nebyly uloženy na žádný disk (HDR-CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E). Pokud celková velikost videoklipů k vypálení přesahuje prostor na disku, opakujte kroky 3 a 4. Tuto operaci provádějte v níže uvedených případech: Při přepisu požadovaného obrazu vytváření více kopií stejného disku Při převodu videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) na standardní rozlišení (STD) a při vytváření disku Při přepisu obrazů na paměťové kartě (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E) Při V kroku 4 klepněte na [VOLBA VYP.DISKU]. Vyberte záznamové médium s videoklipem (videoklipy), který chcete uložit (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E). Zvolíte-li videoklipy ve vysokém rozlišení (HD), na obrazovce LCD se zobrazí obrazovka výběru kvality obrazu vytvářeného disku. Vyberte požadovanou . kvalitu obrazu a klepněte na Pokud při vytváření disku převádíte videoklipy z vysokého rozlišení (HD) na standardní rozlišení (STD), závisí výsledná kvalita obrazu na celkové délce vybraných videoklipů. Ukládání obrazů pomocí externího zařízení Existují-li některé neuložené videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) a ve standardním rozlišení (STD), budou uloženy na samostatné disky podle kvality obrazu. Úprava disku pomocí VOLBA VYP.DISKU Klepněte na videoklip, který chcete vypálit na disk. Zobrazí se . [KON] Klepněte na [VYJMOUT DISK] na obrazovce videokamery. Po dokončení operace vysuňte disk. Klepněte na USB. a odpojte kabel Zbývající kapacita disku Výběr obrazu potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce se vrátíte LCD. Klepnutím na na předchozí obrazovku. Stisknutím data můžete vyhledat více obrazů podle data. CZ 53 Klepněte na [ANO] na obrazovce videokamery. Chcete-li vytvořit další disk se stejným obsahem, vložte nový disk a stiskněte [VYTVOŘIT STEJNÝ DISK]. Po dokončení operace klepněte na [KONEC] [KON] na obrazovce videokamery. Odpojte kabel USB od videokamery. Poznámky Při vytváření disku neprovádějte žádnou z těchto operací. Vypnutí videokamery Odpojení kabelu USB nebo napájecího adaptéru Vystavení videokamery mechanickým úderům nebo otřesům Vysunutí paměťové karty z videokamery Přehrajte vytvořený disk, abyste zkontrolovali, zda přepis proběhl bez problémů, teprve poté vymažte videoklipy z videokamery. Jestliže se na obrazovce zobrazí [Operace se nezdařila.] nebo [Operace VYPÁLIT DISK se nezdařila.], vložte do vypalovačky jiný disk DVD a proveďte operaci DISC BURN znovu. Tipy Pokud celková velikost videoklipů na vypálení pomocí funkce DISC BURN přesáhne velikost disku, vytváření disku se přeruší, jakmile bude daný limit dosažen. Videoklip nahraný na disku jako poslední může být oříznutý. Při přepisu videoklipů dojde k dosažení limitu disku přibližně za 20 až 60 minut. Může to trvat déle, záleží na režimu nahrávání nebo na počtu scén. Převod obrazu ve vysokém rozlišení (HD) na standardní rozlišení (STD) může trvat déle než skutečné nahrávání. Přehrávání disku na vypalovačce DVD Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel ke konektoru DC IN videokamery a do síťové zásuvky (str. 14). Zapněte videokameru a připojte vypalovačku DVD do konektoru (USB) videokamery pomocí kabelu USB vypalovačky DVD. Vložte vytvořený disk do vypalovačky DVD. Videoklipy se na disku zobrazí na obrazovce videokamery jako VISUAL INDEX. Stiskněte tlačítko přehrávání na vypalovačce DVD. Přehrávání disku na běžném přehrávači DVD Na obrazovce vyberte obraz ve standardním rozlišení (STD) a toto nastavení bude použito jako kvalita obrazu u disku vytvářeného v kroku postupu „Úprava disku pomocí VOLBA VYP.DISKU“. tipy Pokud nelze přehrávat vytvořené disky ve standardním rozlišení (STD) na jakémkoliv přehrávači DVD, připojte videokameru k vypalovačce DVD a přehrávejte pomocí vypalovačky. CZ Můžete také použít tlačítka na obrazovce videokamery. Klepněte na [KON] [VYJMOUT DISK] na obrazovce videokamery a po ukončení operace disk vyjměte. Klepněte na a odpojte kabel USB. 54 Připojíte-li videokameru k televizoru, můžete přehrávat videoklipy na obrazovce televizoru (str. 37). Vytváření disku s vysokým rozlišením (HD) pomocí vypalovačky DVD atd. jiné než DVDirect Express Pomocí kabelu USB můžete videokameru připojit k zařízení, které dokáže vytvořit disk kompatibilní s vysokým rozlišením (HD), jako je vypalovačka Sony DVD. Přečtěte si také dodané návody k použití zařízení, která chcete připojit. Poznámky Při použití této funkce připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru (součást dodávky) (str. 14). Vypalovačka DVD Sony nemusí být v některých zemích/oblastech k dispozici. Zapněte videokameru a připojte vypalovačku DVD apod. ke konektoru (USB) videokamery pomocí kabelu USB (součást dodávky). Pokud se obrazovka [VÝBĚR USB] (MENU) nezobrazí, klepněte na [Zobrazit další] [PŘIPOJIT USB] (v kategorii [DALŠÍ]). Na obrazovce videokamery klepněte na záznamové médium obsahující obrazy. [ [ [ PŘIPOJIT USB]: Vnitřní paměť PŘIPOJIT USB]: Vnitřní pevný disk PŘIPOJIT USB]: Paměťová karta Zobrazená záznamová média se liší v závislosti na modelu. Spusťte nahrávání videoklipů na připojeném zařízení. Podrobnosti naleznete v návodu k použití připojovaného zařízení. Po dokončení operace klepněte na [KON] [ANO] na obrazovce videokamery. Ukládání obrazů pomocí externího zařízení Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel ke konektoru DC IN videokamery a do síťové zásuvky (str. 14). Na obrazovce videokamery se zobrazí [VÝBĚR USB]. Odpojte kabel USB. CZ 55 Vytvoření disku ve standardním rozlišení (STD) pomocí vypalovačky atd. Konektor dálkového ovládání A/V Obrazy přehrávané na videokameře lze přepisovat na disk nebo videokazetu, pokud videokameru připojíte k rekordéru disků, k vypalovačce DVD Sony apod., s výjimkou DVDirect Express, pomocí připojovacího kabelu A/V. Připojte zařízení pomocí metody nebo . Přečtěte si také návody k použití zařízení, která chcete připojit. ** Vstup S VIDEO Poznámky Při použití této funkce připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru (součást dodávky) (str. 14). Vypalovačka DVD Sony nemusí být v některých zemích/oblastech k dispozici. Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) jsou přepisovány ve standardním rozlišení (STD). VIDEO (Žlutá) (Bílá) AUDIO Připojovací kabel A/V (součást dodávky) (Žlutá) Připojte připojovací kabel A/V do vstupního konektoru druhého zařízení. Připojovací kabel A/V s S VIDEO (prodává se samostatně) Pokud se připojujete k jinému zařízení pomocí konektoru S VIDEO připojovacím kabelem A/V s kabelem S VIDEO (prodává se samostatně), lze přenášet obrazy s vyšší kvalitou než při použití připojovacího kabelu A/V. Zapojte bílé a červené konektory (levé/pravé audio) a konektor S VIDEO (kanál S VIDEO) kabelu A/V s kabelem S VIDEO. Pokud zapojíte pouze konektor S VIDEO, nebude reprodukován zvuk. Připojení žlutého konektoru (video) není nutné. CZ 56 * (Červená) Směr přenosu * HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/ CX155E ** HDR-XR150E/XR155E Vložte záznamové médium do nahrávacího zařízení. Je-li nahrávací zařízení vybaveno voličem vstupu, vyberte příslušný vstup. Připojte videokameru k nahrávacímu zařízení (rekordér disků atd.) pomocí připojovacího kabelu A/V (součást dodávky) nebo pomocí připojovacího kabelu A/V s konektorem S VIDEO (prodává se samostatně). Připojte videokameru ke vstupním konektorům záznamového zařízení. Spusťte přehrávání na videokameře a nahrajte obraz na záznamovém zařízení. [Zobrazit další] [NASTAV.VÝSTUPU] [OBECNÁ NASTAV.]) (v kategorii [VÝSTUP ZOBR.] [V-VÝS./PANEL] . Když je velikost obrazovky zobrazovacích zařízení (televizoru atd.) 4:3, klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [NASTAV. [OBECNÁ VÝSTUPU] (v kategorii NASTAV.]) [TYP TV] [4:3] . Pokud připojujete monofonní zařízení, zapojte žlutý konektor kabelu A/V ke vstupnímu video konektoru a bílý (levý kanál) nebo červený (pravý kanál) konektor ke vstupnímu audio konektoru na zařízení. Podrobnosti najdete v návodu k použití, jenž je dodáván se záznamovým zařízením. Ukládání obrazů pomocí externího zařízení Po dokončení přepisu zastavte záznamové zařízení a teprve poté videokameru. Poznámky Vzhledem k tomu, že přepis spočívá v přenosu analogových dat, může se zhoršit kvalita obrazu. Přepisovat nelze na rekordéry připojené kabelem HDMI. Pokud chcete skrýt indikátory (např. počitadlo atd.) na obrazovce monitoru připojeného (MENU) zařízení, klepněte na [Zobrazit další] [NASTAV.VÝSTUPU] [OBECNÁ NASTAV.]) (v kategorii [VÝSTUP ZOBR.] [PANEL LCD] (výchozí . nastavení) Chcete-li zaznamenat datum/čas nebo údaje o nastavení videokamery, klepněte (MENU) [Zobrazit další] na [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ KÓD] požadované nastavení . Dále klepněte na (MENU) CZ 57 Nastavení videokamery Použití nabídek Pomocí nabídek lze provádět užitečné funkce a měnit různá nastavení. Budete-li možnosti nabídky používat dobře, bude pro vás obsluha videokamery potěšením. Videokamera nabízí v každé z osmi kategorií nabídky různé položky. RUČNÍ NASTAVENÍ (položky nastavení podmínek scény) str. 63 NAST.SNÍMÁNÍ (položky pro upravené snímání) str. 67 NASTAV.PRO FOTO (položky pro pořizování fotografií) str. 71 PŘEHRÁVÁNÍ (položky přehrávání) str. 72 STŘH (položky úprav) str. 73 DALŠÍ (položky dalších nastavení) str. 74 SPRÁVA MÉDIA (položky pro záznamové médium) str. 74 OBECNÁ NASTAV. (další položky nastavení) str. 76 Použití nabídek / / : Seznam nabídek se přesunuje mezi jednotlivými kategoriemi. : Seznam nabídek se pohybuje po 4 položkách. Seznamem nabídky se můžete přesunovat pomocí dotykových tlačítek a tažením obrazovky. Ikona vybrané kategorie se zobrazí oranžově. , obrazovka se vrátí na MOJE MENU. Klepnete-li na Klepněte na (MENU). Klepněte na [Zobrazit další] na obrazovce MOJE MENU. Podrobnosti o MOJE MENU viz následující strana. Klepněte do středu levé strany obrazovky a změňte nastavení. Klepněte na položku nabídky, která se má změnit. . Po změně nastavení klepněte na . Chcete-li dokončit nastavování nabídky, klepněte na Chcete-li se vrátit na předchozí obrazovku nabídky, klepněte na CZ 58 se v závislosti na položce nabídky nemusí zobrazit. . Poznámky Podle podmínek nahrávání nebo přehrávání nemusí být možné některé položky nabídky měnit. Šedě zobrazené položky nabídky nebo nastavení nejsou dostupné. Tipy V závislosti na měněných položkách nabídky se videokamera přepíná mezi režimem přehrávání a nahrávání (videoklip/fotografie). Použití MOJE MENU Položky nabídky můžete používat snadněji uložením nejčastěji používaných položek nabídky do nabídky MOJE MENU. Pro každou MOJE MENU u FILM, FOTOGRAFIE a PŘEHRÁVÁNÍ můžete uložit 6 položek nabídky. PROLÍNAČKA] Příklad: mazání [BOD.MĚŘ./OSTŘ.] a registrace [ Nastavení videokamery Klepněte na (MENU). Klepněte na [NAST.MÉHO MENU]. Klepněte na [FILM]. Klepněte na [BOD.MĚŘ./OSTŘ.]. . Klepněte na Klepněte na [ PROLÍNAČKA] (v kategorii Když se zobrazí MOJE MENU, klepněte na . [RUČNÍ NASTAVENÍ]). Stejné kroky zopakujte při registraci položek nabídky v MOJE MENU. Poté si budete moci užít snadné obsluhy „Handycam“. Tipy Pokud je připojeno externí paměťové zařízení, zobrazí se zvláštní nabídka MOJE MENU. CZ 59 Použití OPTION MENU OPTION MENU se zobrazuje podobně jako místní nabídka v počítači při klepnutí pravým , můžete používat tlačítkem myši. Když se v pravém dolním rohu obrazovky zobrazí . Zobrazí se položky nabídky, které lze změnit v kontextu. OPTION MENU. Klepněte na Položka nabídky Karta Klepněte na (OPTION). Klepněte na požadovanou kartu položku, u které se má změnit nastavení. . Po dokončení nastavení klepněte na Poznámky Šedě zobrazené položky nabídky nebo nastavení nejsou dostupné. Pokud požadovaná položka není na obrazovce, klepněte na jinou kartu. (Jiná karta nemusí být k dispozici.) Karty a položky, které se zobrazují na obrazovce, závisí na operaci nahrávání/přehrávání, kterou videokamera v dané chvíli provádí. CZ 60 Seznamy nabídek Kategorie Kategorie Kategorie (RUČNÍ NASTAVENÍ) VÝBĚR SCÉNY PROLÍNAČKA VYVÁŽ.BÍLÉ BOD.MĚŘ./OSTŘ. BOD.MĚŘENÍ BOD.OSTŘENÍ EXPOZICE OSTŘENÍ TELE MACRO PLYN.POM.NAH 63 63 64 65 65 65 65 65 66 66 32 FILMOVÁ CÍVKA 26 26 67 68 68 68 68 69 69 69 REFER.ÚR.MIK 69 TVÁŘE 33 SEZNAM PRŮŘEZ SCÉNÁŘ NAS.PŘEHRÁVÁNÍ NAST. / 47 33 34 26 69 70 Kategorie 72 (STŘH) ODSTRANIT ODSTRANIT 40 ODSTRANIT 40 SMAZAT SCÉNÁŘ SMAZAT 35 SMAZAT VŠE 35 OCHRANA OCHRANA 41 OCHRANA 41 ROZDĚLIT ZACHYTIT FOTO*1*2*4 KOPÍROVAT FILM*1*2 KOP.dle výběru 70 KOPÍR.dle data X.V.COLOR 70 VÝBĚR ŠÍŘKY 70 KOPÍROVAT VŠE/ VŠE AUT.PROTISVĚTLO (NASTAV.PRO FOTO) SAMOSPOUŠŤ VELIK.OBR. Č.SOUBORU 32 71 71 71 42 43 45 45 KOPÍROVAT KOPÍROVAT FOTO*1*2 KOPÍR.dle výběru 46 PŘIDAT PŘIDAT dle data/ data SMAZAT/ 45 46 KOPÍR.dle data UPRAVIT SEZNAM PŘIDAT/ Nastavení videokamery NAST. / REŽIM NAHR. VODICÍ MŘÍŽ. STEADYSHOT PŘEDSÁDKA LOW LUX DETEKCE TVÁŘE NASTAV.PRIORITY DETEKCE ÚSMĚVU ÚSMĚV - CITLIVOST NAS.NAHR.-ZVUK ZOOM MIKROFONU Kategorie 29 DATOVÝ KÓD (NAST.SNÍMÁNÍ) NAS.NAHR.-DALŠÍ DIGIT.ZOOM (PŘEHRÁVÁNÍ) VISUAL INDEX ZOBR.OBRAZŮ DATOVÝ INDEX 46 PŘIDAT dle SMAZAT 47 47 SMAZAT VŠE/ SMAZAT VŠE 47 PŘESUNOUT/ PŘESUNOUT 48 CZ 61 Kategorie NAST.HOD/ JAZ NAST.HODIN 15 55 NAST.PÁSMA 78 PŘIPOJIT USB*2 55 LETNÍ ČAS 78 PŘIPOJIT USB 55 (DALŠÍ) PŘIPOJIT USB PŘIPOJIT USB*1 VYPÁLIT DISK Návod k použití PRŮV.PŘIPOJ.TV NÁSTROJ HUDBA*3 VYPRÁZD.HUDBU STÁHNOUT HUDBU INFORM.O BATERII Kategorie NAS.MÉDIA - FOTO*1*2 INFO O MÉDIU FORMÁT.MÉDIUM INTERNÍ PAMĚŤ*1 74 17 17 74 74 74 PAMĚŤOVÁ KARTA*1*2 74 84, 88 HDD*2 84, 88 PAMĚŤOVÁ KARTA*1*2 84, 88 Kategorie (OBECNÁ NASTAV.) NAST.ZVUK./ZOBR HLASITOST 31, 76 ZVUKY 76 JAS LCD 76 PODSVÍC.LCD 76 BARVA LCD 76 NAST.ZOBRAZENÍ 76 NASTAV.VÝSTUPU TYP TV CZ 35 35 HDD*2 OPRAVIT DATAB.O. INTERNÍ PAMĚŤ*1 NAST.NAPÁJENÍ AUT.VYPN. ZAPN.POMOCÍ LCD (SPRÁVA MÉDIA) NASTAVENÍ MÉDIA NAS.MÉDIA - FILM*1*2 62 37 NAST.JAZYKA 77 KOMPONENTNÍ 77 ROZLIŠENÍ HDMI 77 VÝSTUP ZOBR. 78 DALŠÍ NASTAVENÍ REŽIM DEMO 78 78 78 79 KALIBRACE 99 OVLÁDÁNÍ HDMI 79 SNÍMAČ PÁDU*2 79 *1HDR-CX116E/CX150E/CX155E *2HDR-XR150E/XR155E *3HDR-CX110E/CX150E/XR150E *4HDR-CX110E RUČNÍ NASTAVENÍ (položky nastavení podmínek scény) Viz „Použití nabídek“ (str. 58). Výchozí nastavení jsou označena symbolem . VÝBĚR SCÉNY Toto nastavení vyberte, chcete-li zabránit přílišné bělosti tváří postav, jež stojí v silném světle. PLÁŽ** ( Obrazy můžete efektivně nahrávat v nejrůznějších situacích. ) Snímání živých snímků moře nebo jezera. SNÍH** ( ) AUTO Nahrává obrazy s průměrnou kvalitou obrazu bez funkce [VÝBĚR SCÉNY]. Toto nastavení vyberte, chcete-li zachovat setmělou atmosféru vzdáleného okolí za soumraku. VÝ./ZÁP.SLUNCE* ( Snímání jasných snímků zasněžené krajiny. * Přizpůsobeno pro zaostření na objekty ve větší SOUMRAK* ( ) ) Toto nastavení vyberte, chcete-li zachovat atmosféru scén při západu či východu slunce. OHŇOSTROJ* ( ) ) Jasně snímá vzdálené objekty. Toto nastavení také zabrání tomu, aby videokamera zaostřila na okenní sklo nebo kovové pletivo mezi videokamerou a objektem. vzdálenosti. ** Přizpůsobeno pro nezaostření na objekty v kratší vzdálenosti. Poznámky Nastavíte-li [VÝBĚR SCÉNY], zruší se tím nastavení [VYVÁŽ.BÍLÉ]. PROLÍNAČKA Přechody mezi jednotlivými scénami lze oživit níže uvedenými efekty. Požadovaný efekt vyberte v režimu [PŘIP.] (roztmívání) nebo [NAHR.] (stmívání). Nastavení videokamery Snímání efektních snímků ohňostroje. KRAJINA* ( BODOVÝ REFL.** ( ) VYP Efekt není používán. BÍLÁ PROL. Roztmívání/stmívání s bílým efektem. Stmívání Roztmívání PORTRÉT (jemný portrét) ( ) Toto nastavení vyberte, chcete-li změkčením pozadí zvýraznit objekt v popředí, například tvář nebo květiny. CZ 63 ČERNÁ PROL. UVNITŘ () Roztmívání/stmívání s černým efektem. Stmívání Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo vhodné pro následující podmínky natáčení: Uvnitř Scény z večírku nebo studia, kde se rychle mění světelné podmínky Osvětlení světly ve studiu nebo sodíkovými lampami či barevnými žárovkami Roztmívání Chcete-li prolínání zrušit před zahájením operace, stiskněte [VYP]. 1 STISKEM ( VYVÁŽ.BÍLÉ (vyvážení bílé) Vyvážení barev můžete upravit podle typu osvětlení nahrávaného prostředí. ) Vyvážení bílé bude upraveno podle okolního světla. Klepněte na [1 STISKEM]. Zamiřte videokameru na bílý objekt, například list papíru tak, aby vyplňoval celý obraz a byl osvětlen stejně jako nahrávaná scéna. Klepněte na [ ]. . Po nastavení vyvážení bílé a Rychle bliká uložení do paměti indikátor přestane blikat. Tipy Stisknete-li tlačítko START/STOP, efekt se zruší. Videoklip nahraný pomocí funkce [ČERNÁ PROL.] může být špatně vidět na obrazovce VISUAL INDEX. Poznámky V prostředí s bílými zářivkami nebo zářivkami se studeným bílým světlem nastavte [VYVÁŽ. BÍLÉ] na [AUTO] nebo upravte barvu pomocí [1 STISKEM]. Pokud vyberete [1 STISKEM], zaměřujte na bílé objekty, když rychle bliká symbol . pomalu bliká, pokud nelze nastavit Symbol [1 STISKEM]. Pokud je vybráno nastavení [1 STISKEM] a po neustane blikání , nastavte stisknutí [VYVÁŽ.BÍLÉ] na [AUTO]. Nastavíte-li [VYVÁŽ.BÍLÉ], bude funkce [VÝBĚR SCÉNY] nastavena na [AUTO]. AUTO Vyvážení bílé je nastaveno automaticky. VENKU ( ) Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo vhodné pro následující podmínky natáčení: Venku Noční pohledy, neonová světla a ohňostroje Východ nebo západ slunce Osvětlení denní bílou zářivkou CZ 64 Tipy Pokud jste vyměnili modul akumulátoru, když bylo vybráno nastavení [AUTO], nebo jste videokameru přenesli ven po použití v místnosti (nebo opačně), namiřte videokameru na nejbližší bílý objekt po dobu přibližně 10 sekund pro lepší úpravu vyvážení barev. Pokud jste nastavili vyvážení bílé pomocí [1 STISKEM] a světelné podmínky se změnili tím, že jste přenesli videokameru ven z místnosti, příp. opačně, je nutné zopakovat postup [1 STISKEM] pro úpravu vyvážení bílé. BOD.MĚŘ./OSTŘ. (bodové měření/ostření) Jas a ostření pro vybraný objekt můžete upravit současně. Tato funkce umožňuje použít [BOD.MĚŘENÍ] (str. 65) a [BOD. OSTŘENÍ] (str. 65) najednou. Klepněte na objekt na snímku, u kterého chcete upravit jas a ostření. Chcete-li jas a ostření nastavit automaticky, stiskněte [AUTO]. Poznámky [EXPOZICE] a [OSTŘENÍ] jsou automaticky nastaveny na [RUČNĚ]. BOD.MĚŘENÍ (Flexibilní bodový expozimetr) Můžete vybrat a nastavit ohnisko pro zaostření na objekt, který není umístěn ve středu obrazovky. Klepněte na objekt na snímku, u kterého chcete upravit ostření. Chcete-li ostření nastavit automaticky, klepněte na [AUTO]. Poznámky [OSTŘENÍ] je automaticky nastaveno na [RUČNĚ]. EXPOZICE Jas obrazu lze upravit ručně. Jas upravte, jeli objekt příliš světlý nebo příliš tmavý. Nastavení videokamery Můžete nastavit a upravit expozici objektu tak, aby byl nahrán s vhodným jasem i v případě, že je mezi objektem a pozadím velký kontrast, např. objekty na jevišti ve světle reflektorů. BOD.OSTŘENÍ Jas upravíte klepnutím na / . Chcete-li expozici nastavit automaticky, stiskněte [AUTO]. OSTŘENÍ Klepněte na objekt na snímku, u kterého chcete upravit expozici. Automatickou expozici nastavíte zpět stisknutím [AUTO]. Zaostřit můžete také ručně. Tuto funkci můžete vybrat také v případě, že chcete záměrně zaostřit na určitý objekt. Poznámky [EXPOZICE] je automaticky nastaveno na [RUČNĚ]. CZ 65 Chcete-li upravit ostření, klepněte na (vzdálený objekt). (blízký objekt)/ Chcete-li ostření nastavit automaticky, klepněte na [AUTO]. Poznámky Pokud nastavíte [OSTŘENÍ] na [RUČNĚ], zobrazí se . Minimální možná vzdálenost mezi videokamerou a objektem při zaostření je přibližně 1 cm pro širokoúhlý záběr a přibližně 80 cm pro teleobjektiv. ZAP ( ) Zoom (str. 25) se automaticky posune nahoru na stranu T (teleobjektiv) a umožní nahrávání objektů z malé vzdálenosti až 38 cm. Tipy Pokud již ostření nelze dále nastavit na bližší objekty, zobrazí se ; pokud již ostření nelze dále nastavit na vzdálenější objekty, zobrazí se . Snáze zaostříte, posunete-li páčku funkce zoom směrem k písmenu T (teleobjektiv), zaostříte na objekt a poté nastavíte požadovaný záběr posunutím páčky funkce zoom směrem k W (širokoúhlý záběr). Chcete-li nahrávat objekt zblízka, posuňte páčku funkce zoom směrem k W (širokoúhlý záběr) a poté zaostřete. Informace o ohniskové vzdálenosti (vzdálenosti, ze které lze zaostřit na objekt; používá se, je-li tma a je obtížné ostření) se zobrazí po dobu několika sekund v následujících případech. (Tato informace se nezobrazí správně při použití předsádkové čočky (prodává se samostatně)). Je-li režim zaostření přepnut z automatického na ruční Zaostřujete-li ručně TELE MACRO Tento režim je vhodný pro snímání malých objektů, např. květin nebo hmyzu. Můžete rozostřit pozadí, aby snímaný objekt vynikl. VYP Ruší funkci TELE MACRO. (TELE MACRO se také ruší, pokud páčku funkce zoom posunete směrem na stranu W.) CZ 66 Poznámky Při nahrávání vzdálených objektů může být zaostřování složitější a může trvat déle. Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete ručně ([OSTŘENÍ], str. 65). PLYN.POM.NAH (plynulé pomalé nahrávání) Rychle se pohybující objekty a rychlé akce, které nelze nahrát za obyčejných podmínek, lze nahrát v režimu plynulého zpomaleného nahrávání po dobu přibližně 3 sekund. Stiskněte START/STOP na obrazovce [PLYN.POM.NAH]. Přibližně 3sekundová nahrávka je nahrána jako 12sekundový zpomalený videoklip. Po dokončení nahrávání zmizí zpráva [Nahrávání…]. zrušíte nahrávání Klepnutím na ve zpomaleném režimu. Změna nastavení Klepněte na (OPTION) a poté vyberte nastavení, které chcete změnit. NAST.SNÍMÁNÍ (položky pro upravené snímání) [ČASOVÁNÍ] Po stisknutí START/STOP vyberte počáteční bod nahrávání. Výchozí nastavení je [3s PO]. Moment, kdy je stisknuto tlačítko START/STOP. Viz „Použití nabídek“ (str. 58). Výchozí nastavení jsou označena symbolem . NAST. / Viz strana 26. [3s PO] [3s PŘED] Poznámky Nelze nahrávat zvuk. Kvalita obrazu není tak vysoká, jako při běžném nahrávání. REŽIM NAHR. (Režim nahrávání) Viz strana 26. VODICÍ MŘÍŽ. Můžete zobrazit rámeček a zkontrolovat, zda je objekt ve vodorovné nebo svislé poloze. Rámeček nebude nahrán. VYP Vodicí mřížka se nezobrazí. ZAP Zobrazí se vodicí mřížka. Nastavení videokamery Tipy Umístění předmětu do zaměřovacího bodu vodicí mřížky vytvoří vyváženou kompozici. Vnější rámeček [VODICÍ MŘÍŽ.] znázorňuje „bezpečnou“ oblast obrazu pro zobrazení na televizorech, které nedokáží zobrazit přesně celý obraz. CZ 67 STEADYSHOT Můžete kompenzovat otřesy kamery. Používáte-li stativ (prodává se samostatně), nastavte funkci [ STEADYSHOT] na [VYP] ( ), obraz pak vypadá přirozeně. LOW LUX Můžete nahrát obrazy jasných barev, a to i za slabého osvětlení. VYP Není použita funkce LOW LUX. AKTIVNÍ ZAP ( ) Poskytuje silnější efekt SteadyShot. Je použita funkce LOW LUX. STANDARDNÍ Poskytuje efekt SteadyShot za relativně stabilních podmínek nahrávání. VYP ( ) Není použita funkce SteadyShot. Poznámky Změníte-li nastavení [ STEADYSHOT], změní se také odpovídajícím způsobem zobrazovací pole. DETEKCE TVÁŘE Detekuje tváře osob a upravuje ostření/barvy/ expozici automaticky. Také lépe nastavuje kvalitu obrazu a detailů tváří v případě videoklipů ve vysoké kvalitě obrazu (HD). ZAP Detekuje tváře. VYP ( Používáte-li předsádkovou čočku (prodává se samostatně), použijte tuto funkci k zajištění optimální kompenzace otřesů a ostření videokamery. VYP Toto nastavení vyberte, pokud nepoužíváte předsádkovou čočku. ŠIROKOÚHLÁ PŘ. ( ) Toto nastavení vyberte, pokud používáte širokoúhlou předsádkovou čočku. Poznámky Tváře nemusí být detekovány v závislosti na podmínkách nahrávání, snímaných osobách a nastavení videokamery. [DETEKCE TVÁŘE] nemusí za určitých podmínek nahrávání fungovat správně. V takovém případě nastavte volbu [DETEKCE TVÁŘE] na [VYP]. Toto nastavení vyberte, pokud používáte telekonvertor. CZ Tipy Lepší detekci tváří zajistíte, pokud budete nahrávat objekt (objekty) za níže uvedených podmínek: Nahrávání na dostatečně jasných místech Objekt (objekty) nenosí brýle, klobouk ani masku Tváře objektu (objektů) se dívají přímo do videokamery Detekované tváře jsou nahrány na obrazovce Index tváří, avšak některé tváře se nemusí nahrát. Počet tváří, které lze zachytit na obrazovce Index tváří je omezený. Přehrávání obrazovky Index tváří viz strana 33. TELESKOPICKÁ PŘ. ( ) 68 ) Nedetekuje tváře. PŘEDSÁDKA NASTAV.PRIORITY ÚSMĚV - CITLIVOST Nastavuje objekt, který bude mít přednost při detekci tváře nebo funkce Úsměv - závěrka. Automaticky upraví zaostření/barvu/ expozici pro vybrané tváře. AUTO Detekuje tváře automaticky. DĚTI Detekuje s prioritou dětských tváří. Umožňuje nastavit citlivost detekce úsměvu pro použití funkce Úsměv - závěrka. VYSOKÁ Detekuje i lehký úsměv. STŘEDNÍ Detekuje normální úsměv. NÍZKÁ Detekuje široký úsměv. DOSPĚLÍ Detekuje s prioritou dospělých tváří. Tipy Určíte-li objekt, který má přednost, dotykem na detekční rámeček na obrazovce LCD, bude mít tvář s dvojitým rámečkem přednost (str. 27). DETEKCE ÚSMĚVU DUÁLNÍ SNÍMÁNÍ ( ) Videoklip můžete nahrávat se zvukem přizpůsobeným aktuální poloze zoomu. ) Závěrka je spuštěna, když videokamera detekuje úsměv, a to vždy v režimu nahrávání. VYP Úsměvy nejsou detekovány a fotografie nejsou nahrávány automaticky. Poznámky Úsměvy nemusí být detekovány v závislosti na podmínkách nahrávání, snímaných osobách a nastavení videokamery. Při výběru [DUÁLNÍ SNÍMÁNÍ] se na obrazovce zobrazí v pohotovostním režimu nahrávání, když začne nahrávání, změní se na . Mikrofon nenahrává zvuk podle přibližování nebo oddalování. ZAP ( ) Mikrofon nahrává zvuk podle přibližování nebo oddalování. Nastavení videokamery Závěrka se spustí automaticky, když videokamera detekuje úsměv, ale pouze během natáčení videoklipu. ZOOM MIKROFONU (vestavěný mikrofon) VYP Závěrka se spustí, když videokamera rozpozná úsměv (Úsměv - závěrka). VŽDY ZAPNUTO ( NAS.NAHR.-ZVUK REFER.ÚR.MIK (referenční úroveň mikrofonu) Můžete vybrat zesílení mikrofonu pro nahrávání zvuku. NORMÁLNÍ Nahrává zvuky z celého okolního prostoru a upravuje jejich úroveň. NÍZKÁ ( ) Nahrává věrně prostorový zvuk. Vyberte [NÍZKÁ], chcete-li nahrávat plný a bohatý zvuk v koncertní síni atd. (toto nastavení se nehodí pro nahrávání rozhovoru). CZ 69 NAS.NAHR.-DALŠÍ VYP Nahrává v běžném spektru barev. DIGIT.ZOOM Můžete vybrat maximální úroveň přiblížení až 25×, budete-li chtít během nahrávání objekt přiblížit více, než umožňuje optický zoom. Nezapomeňte, že kvalita obrazu se při použití digitálního zoomu snižuje. Na pravé straně lišty se zobrazuje měřítko digitálního zvětšení. Jakmile vyberete [300×], zobrazí se pásmo zvětšení. VYP Až 25× zvětšení je prováděno opticky. 300× Až 300× zvětšení je prováděno digitálně. AUT.PROTISVĚTLO Videokamera automaticky nastaví expozici pro objekty v protisvětle. ZAP ( Poznámky Bude-li nahraný videoklip přehráván na televizoru kompatibilním s x.v.Color, nastavte [ X.V.COLOR] na [ZAP]. Přehrajete-li videoklip nahraný s touto funkcí nastavenou na [ZAP] na televizoru nekompatibilním s x.v.Color, může dojít k chybnému zobrazení barev. X.V.COLOR] nelze nastavit na [ZAP]: [ Při nahrávání videoklipů ve standardním rozlišení (STD) Při nahrávání pohyblivého obrazu 16:9 Nahrává videoklipy tak, aby se zobrazily přes celou obrazovku televizoru formátu 16:9 (širokoúhlý). Upraví expozici pro objekty v protisvětle automaticky. 4:3 ( Nenastaví expozici pro objekty v protisvětle. Tato funkce umožňuje zachycení širšího spektra barev. Pomocí této funkce lze věrněji reprodukovat takové barvy, jako je například zářivá barva květin nebo tyrkysová modř moře. Postupujte podle pokynů v návodu k obsluze televizoru. CZ 70 ) Nahrává videoklipy tak, aby se zobrazily přes celou obrazovku televizoru formátu 4:3. VYP X.V.COLOR VÝBĚR ŠÍŘKY Při nahrávání ve standardním rozlišení (STD) lze vybrat poměr stran podle připojeného televizoru. Podrobnosti najdete v návodu k použití, jenž je dodáván s televizorem. ZAP ) Nahrává v x.v.Color. Poznámky Nastavte správně [TYP TV] podle televizoru připojeného pro přehrávání (str. 77). NASTAV.PRO FOTO (položky pro pořizování fotografií) Viz „Použití nabídek“ (str. 58). Výchozí nastavení jsou označena symbolem . SAMOSPOUŠŤ Stisknutím PHOTO zahajte odpočítávání. Fotografie je pořízena přibližně za 10 sekund. VYP Ruší samospoušť. Č.SOUBORU (číslo souboru) Můžete zvolit způsob, jakým jsou fotografiím přiřazována čísla souborů. POŘADÍ Přiřadí čísla souborů fotografiím v pořadí. Číslo souboru roste při každém pořízení fotografie. I v případě, že nahradíte paměťovou kartu za jinou, bude číslo souboru přiřazováno v pořadí. OD NULY ZAP ( ) Zahajuje záznam pomocí samospouště. Chcete-li nahrávání zrušit, stiskněte [RESET]. VELIK.OBR. Přiřazuje čísla souborů v pořadí počínaje největším číslem, které existuje na záznamovém médiu. Je-li paměťová karta nahrazena za jinou, bude číslo souboru přiřazováno v pořadí pro každou paměťovou kartu. Můžete vybrat velikost pořizované fotografie. 3,1M ( ) Pořizuje detailní fotografie (2 048 × 1 536). 2,4M ( ) 1,9M ( Nastavení videokamery Pořizuje detailní fotografie s poměrem stran 16:9 (širokoúhlé) (2 048 × 1 152). ) Umožňuje pořizovat více fotografií poměrně jasné kvality (1 600 × 1 200). VGA (0,3M) ( ) Umožňuje pořízení maximálního počtu fotografií (640 × 480). Poznámky Vybraná velikost obrazu se použije, pokud svítí (fotografie). indikátor Počet fotografií, které lze pořídit, viz strana 92. CZ 71 PŘEHRÁVÁNÍ (položky přehrávání) Viz „Použití nabídek“ (str. 58). VISUAL INDEX Viz strana 29. ZOBR.OBRAZŮ DATOVÝ INDEX Viz strana 32. FILMOVÁ CÍVKA Viz strana 32. DATOVÝ KÓD Při přehrávání zobrazí videokamera informace (datum/čas, údaje o nastavení videokamery) zaznamenané automaticky během nahrávání. VYP Datový kód se nezobrazí. DATUM/ČAS Zobrazí se datum a čas. DATA KAMERY Zobrazí se údaje o nastavení videokamery. DATUM/ČAS TVÁŘE Viz strana 33. SEZNAM Viz strana 46. Datum Čas PRŮŘEZ Viz strana 33. DATA KAMERY Videoklip SCÉNÁŘ Viz strana 34. NAS.PŘEHRÁVÁNÍ NAST. Viz strana 26. / Fotografie SteadyShot vypnutá Jas CZ 72 STŘH (položky úprav) Vyvážení bílé Zesílení Rychlost závěrky Clona Expozice Tipy Připojíte-li videokameru k televizoru, zobrazí se datový kód na obrazovce televizoru. V závislosti na stavu záznamového média se zobrazí pomlčky [--:--:--]. Viz „Použití nabídek“ (str. 58). ODSTRANIT Viz strana 40. SMAZAT SCÉNÁŘ Viz strana 35. OCHRANA Viz strana 41. ROZDĚLIT Viz strana 42. ZACHYTIT FOTO (HDR-CX110E/ CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E) Viz strana 43. Nastavení videokamery KOPÍROVAT FILM (HDRCX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E) Viz strana 44. KOPÍROVAT FOTO (HDRCX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E) Viz strana 45. UPRAVIT SEZNAM Viz strana 46. CZ 73 DALŠÍ SPRÁVA MÉDIA (položky dalších nastavení) Viz „Použití nabídek“ (str. 58). Výchozí nastavení jsou označena symbolem . (položky pro záznamové médium) Viz „Použití nabídek“ (str. 58). NASTAVENÍ MÉDIA (HDR-CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E) PŘIPOJIT USB Viz strana 51. PRŮV.PŘIPOJ.TV Viz strana 17. INFO O MÉDIU Viz strana 37. NÁSTROJ HUDBA (HDR-CX110E/ CX150E/XR150E) Viz strana 35. INFORM.O BATERII Můžete zkontrolovat předpokládanou zbývající kapacitu akumulátoru. Můžete zkontrolovat zbývající dobu nahrávání pro jednotlivé režimy nahrávání na záznamové médium pro videoklipy a přibližný volný a využitý prostor na záznamovém médiu. Vypnutí displeje Klepněte na . Poznámky Vzhledem k tomu, že je na médiu uložen soubor správy média, nezobrazí se velikost použité kapacity jako 0 % ani po provedení funkce [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 74). Tipy Zobrazí se pouze informace o médiu vybraném pomocí [NAS.MÉDIA - FILM] (str. 17). V případě potřeby vyměňte médium (HDRCX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E). Zavření obrazovky s údaji o akumulátoru Klepněte na . FORMÁT.MÉDIUM Formátování maže všechny videoklipy a fotografie a uvolňuje místo na záznamovém médiu. HDR-CX110E/CX115E: Klepněte na [ANO] [ANO] . HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E: Zvolte záznamové médium, které chcete formátovat, klepněte na [ANO] [ANO] . CZ 74 Poznámky Připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru (str. 14). Chcete-li zabránit případné ztrátě důležitých obrazů, měli byste si je před formátováním záznamového média uložit. Vymazány budou i videoklipy a fotografie, pro které byla nastavena ochrana. Když je zobrazeno [Probíhá zpracování…], nezavírejte LCD panel, nedotýkejte se tlačítek na videokameře, neodpojujte napájecí adaptér ani nevysouvejte paměťové médium z videokamery (Indikátor přístupu během formátování paměťové karty bliká nebo svítí.). Prevence obnovy dat na vnitřním záznamovém médiu (HDR-CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E) Funkce [VYPRÁZDNIT] provádí zápis nesrozumitelných dat na vnitřní záznamové médium videokamery. Takto lze ztížit obnovení původních dat. Pokud videokameru likvidujete nebo dále prodáváte, doporučujeme provedení funkce [VYPRÁZDNIT]. Odpojte všechny kabely s výjimkou napájecího adaptéru. Neodpojujte napájecí adaptér během provozu. Při mazání dat nevystavujte videokameru vibracím ani nárazům. Skutečná doba mazání dat je následující; HDR-CX116E: asi 1 minuta HDR-CX150E/CX155E: asi 2 minuta HDR-XR150E/XR155E: asi 60 minuta Pokud přerušíte provádění funkce [VYPRÁZDNIT] během doby, kdy je zobrazena zpráva [Probíhá zpracování…], nezapomeňte při dalším použití videokamery operaci dokončit provedením funkce [FORMÁT. MÉDIUM] nebo [VYPRÁZDNIT]. OPRAVIT DATAB.O. Viz strana 84, 88. Nastavení videokamery Když je na obrazovce [FORMÁT. MÉDIUM] vybráno vnitřní záznamové médium, klepněte na [VYPRÁZDNIT]. Poznámky Připojte napájecí adaptér do síťové zásuvky. Funkci [VYPRÁZDNIT] nelze provést, pokud nepřipojíte napájecí adaptér do síťové zásuvky. Chcete-li zabránit případné ztrátě důležitých obrazů, měli byste je před provedením funkce [VYPRÁZDNIT] uložit do počítače nebo jiného zařízení. CZ 75 OBECNÁ NASTAV. (další položky nastavení) Viz „Použití nabídek“ (str. 58). Výchozí nastavení jsou označena symbolem . NAST.ZVUK./ZOBR HLASITOST Můžete upravit hlasitost přehrávaného / . zvuku klepnutím na ZVUKY ZAP Zahájení a ukončení nahrávání i manipulace s dotykovým panelem jsou signalizovány melodií. VYP Ruší melodii. JAS LCD Jestliže panel LCD otočíte o 180 stupňů, aby obrazovka směřovala dopředu, a sklopíte panel LCD k tělu videokamery, změní se nastavení automaticky na [NORMÁLNÍ]. Tipy Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy. BARVA LCD Barvu obrazovky LCD je možno upravit / . klepnutím na Tipy Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy. NAST.ZOBRAZENÍ Můžete nastavit dobu zobrazení ikon nebo indikátorů na obrazovce LCD. AUTO1 Zobrazí se přibližně na 3 sekundy. Na obrazovce LCD se zobrazí tlačítka pro nahrávání a zoom. Jas obrazovky LCD je možno upravit / . klepnutím na Tipy Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy. AUTO2 Zobrazí se přibližně na 3 sekundy. Na obrazovce LCD se nezobrazí tlačítka pro nahrávání a zoom. PODSVÍC.LCD (úroveň podsvícení obrazovky LCD) ZAP Zobrazuje se stále. Na obrazovce LCD se nezobrazí tlačítka pro nahrávání a zoom. Je možné nastavit jas podsvícení obrazovky LCD. NORMÁLNÍ Standardní jas. SVĚTLEJŠÍ Zvýší jas obrazovky LCD. Poznámky Připojíte-li videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru, bude automaticky vybráno nastavení [SVĚTLEJŠÍ]. Pokud zvolíte [SVĚTLEJŠÍ], bude životnost akumulátoru během nahrávání lehce omezena. CZ 76 Tipy Ikony nebo indikátory jsou zobrazeny v těchto případech. Když zapnete videokameru. Když se dotknete obrazovky LCD (kromě tlačítek pro nahrávání a zoom na obrazovce LCD). Když přepnete videokameru do režimu natáčení videoklipů, pořizování fotografií nebo přehrávání. KOMPONENTNÍ NASTAV.VÝSTUPU TYP TV Během přehrávání videoklipů a fotografií je nutné nastavit signál podle připojeného televizoru. Nahrané videoklipy a fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno na následujících ilustracích. 576i Zvolte tuto možnost, chcete-li videokameru připojit k televizoru pomocí komponentního vstupního konektoru. 1080i/576i 16:9 Zvolte toto zobrazení pro přehrávání videoklipů na televizoru 16:9 (širokoúhlý). Nahrané videoklipy a fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno níže. Videoklipy a fotografie nahrané v režimu 16:9 (širokoúhlý) Při připojování videokamery k televizoru s komponentní vstupní zdířkou vyberte [KOMPONENTNÍ]. Videoklipy a fotografie nahrané v režimu 4:3 Zvolte tuto možnost, chcete-li videokameru připojit k televizoru, který je vybaven komponentním vstupním konektorem a je schopen zobrazovat signál 1080i. ROZLIŠENÍ HDMI Zvolte rozlišení výstupního obrazu při připojení videokamery k televizoru pomocí kabelu HDMI (prodává se samostatně). OBSAH HD Nastavte rozlišení výstupního obrazu nahraného v kvalitě zobrazení (HD). 4:3 Videoklipy a fotografie nahrané v režimu 16:9 (širokoúhlý) Videoklipy a fotografie nahrané v režimu 4:3 AUTO Normální nastavení (vysílá signál podle televizoru automaticky). Nastavení videokamery Zvolte toto zobrazení pro přehrávání videoklipů a fotografií na standardním televizoru 4:3. Nahrané videoklipy a fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno níže. 1080p Vysílá signál 1080p. 1080i Vysílá signál 1080i. 720p Vysílá signál 720p. 576p Vysílá signál 576p. Poznámky Poměr stran videoklipů nahraných ve vysokém rozlišení (HD) je 16:9. CZ 77 OBSAH STD Nastavte rozlišení výstupního obrazu nahraného ve standardní kvalitě (STD). AUTO Normální nastavení (vysílá signál podle televizoru automaticky). NAST.JAZYKA Můžete vybrat jazyk, který bude použit na obrazovce LCD. Tipy Není-li v seznamu uveden váš rodný jazyk, nabízí videokamera volbu [ENG[SIMP]] (zjednodušená angličtina). 576p Vysílá signál 576p. NAST.NAPÁJENÍ 576i Vysílá signál 576i. VÝSTUP ZOBR. (výstupní zobrazení) Můžete určit výstup pro zobrazení obrazu. PANEL LCD Zobrazí nastavení, například časový kód, na obrazovce LCD. AUT.VYPN. (automatické vypnutí) Videokameru můžete nastavit tak, aby se automaticky vypínala, pokud s ní více než 5 minut neprovedete žádnou operaci. 5min Videokamera se vypíná automaticky. V-VÝS./PANEL NIKDY Zobrazí nastavení, například časový kód na obrazovce LCD a na obrazovce televizoru. NAST.HOD/ JAZ NAST.HODIN Viz strana 15. NAST.PÁSMA Změnu času lze nastavit bez zastavování hodin. Při použití videokamery v jiných časových pásmech nastavte aktuální časové pásmo. Informace o časových pásmech viz strana 94. LETNÍ ČAS Toto nastavení lze změnit bez zastavování hodin. Chcete-li hodiny posunout o 1 hodinu dopředu, nastavte [ZAP]. VYP Neplatí letní čas. ZAP Platí letní čas. CZ 78 Videokamera se nevypíná automaticky. Poznámky Připojíte-li videokameru do síťové zásuvky, je funkce [AUT.VYPN.] automaticky nastavena na [NIKDY]. ZAPN.POMOCÍ LCD Videokameru lze nastavit tak, aby se zapínala a vypínala při otevření a zavření obrazovky LCD. ZAP Videokamera se zapíná a vypíná při otevření a zavření obrazovky LCD. VYP Videokamera se nezapíná a nevypíná při otevření a zavření obrazovky LCD. DALŠÍ NASTAVENÍ ZAP Aktivuje snímač pádu. Je-li zjištěn pád videokamery, nebudete možná moci správně nahrávat nebo přehrávat obrazy z důvodu aktivní ochrany vnitřního pevného disku. Je-li zjištěno upuštění, zobrazí se . REŽIM DEMO Je-li videokamera připojena do síťové zásuvky, zobrazí se přibližně po 10 minutách zapnutí indikátoru (videoklip) stisknutím tlačítka MODE demonstrační ukázka. ZAP Zobrazí se ukázka. VYP Ukázka se nezobrazí. Poznámky Pokud odpovídá následujícím podmínkám, bude jako ukázkový videoklip registrován videoklip, který natočíte (HDR-CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E). Pro videoklip je nastavena ochrana Videoklip je zobrazen jako první na obrazovce VISUAL INDEX Videoklip je uložen na vnitřní záznamové médium Videoklip je nahrán ve vysoké kvalitě rozlišení (HD) ) Deaktivuje snímač pádu. Poznámky Při použití videokamery nastavte snímač pádu na [ZAP]. Pokud tak neučiníte a videokameru upustíte, může dojít k poškození vnitřního pevného disku. Snímač pádu se aktivuje v beztížném stavu. Při nahrávání během činnosti, jako je například jízda na horské dráze nebo let volným pádem, můžete [SNÍMAČ PÁDU] nastavit na [VYP] a zabránit tak aktivaci snímače pádu. OVLÁDÁNÍ HDMI (ovládání HDMI) Připojíte-li videokameru k televizoru kompatibilnímu s „BRAVIA“ Sync pomocí kabelu HDMI (prodává se samostatně), můžete přehrávat videoklipy na videokameře zamířením dálkového ovladače televizoru na televizor (str. 39). Nastavení videokamery Tipy Nastavíte-li tuto položku na [ZAP] a stisknete-li , začne se ukázka přehrávat. Ukázka bude pozastavena: Když stisknete START/STOP nebo PHOTO Klepnete-li na obrazovku během ukázky (ukázka bude spuštěna po dalších 10 minutách) Zapnete-li indikátor (fotografie) Když stisknete (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) VYP ( ZAP Ovládání videokamery pomocí dálkového ovladače televizoru. VYP Videokamera není ovládána pomocí dálkového ovladače televizoru. KALIBRACE Viz strana 99. SNÍMAČ PÁDU (HDR-XR150E/ XR155E) Videokamera zjišťuje svůj případný pád a chrání svůj vnitřní pevný disk. CZ 79 Doplňující informace Odstraňování problémů Pokud se při používání videokamery setkáte s problémy, postupujte podle kroků uvedených dále. Prověřte seznam (str. 80 až 89) a zkontrolujte videokameru. Odpojte zdroj napájení, za 1 minutu jej znovu připojte a zapněte videokameru. Nahrávání........................................................str. 82 Přehrávání.......................................................str. 83 Přehrávání snímků uložených na paměťové kartě pomocí jiných zařízení........................str. 84 Úpravy videoklipů/fotografií na videokameře Úpravy videoklipů/fotografií na videokameře..............................................str. 84 Přehrávání na televizoru...............................str. 85 Přepis a připojení k jiným zařízením..........str. 85 Připojení k počítači........................................str. 85 Příklady funkcí, které nelze používat současně Příklady funkcí, které nelze používat současně..........................................................str. 86 Základní operace Stiskněte RESET (str. 105) špičatým předmětem a zapněte videokameru. Stisknutím tlačítka RESET budou resetována všechna nastavení včetně hodin. Obraťte se na prodejce společnosti Sony nebo místní autorizované servisní středisko společnosti Sony. CZ 80 V závislosti na problému může videokamera vyžadovat inicializaci nebo výměnu aktuálního vnitřního záznamového média. V takovém případě budou data uložená na vnitřním záznamovém médiu vymazána. Před odesláním videokamery k opravě nezapomeňte zálohovat data na vnitřním záznamovém médiu na jiné médium (zálohování). Výrobce neposkytuje náhradu za případnou ztrátu dat na vnitřním záznamovém médiu. Během opravy může být použit minimální objem dat uložených na vnitřním záznamovém médiu k nalezení problému. Prodejce společnosti Sony si však vaše data nezkopíruje ani si je neponechá. Základní operace...........................................str. 80 Akumulátor/zdroje napájení .......................str. 81 Obrazovka LCD.............................................str. 81 Paměťová karta...............................................str. 82 Videokameru nelze zapnout. Připojte k videokameře nabitý modul akumulátoru (str. 12). Napájecí adaptér byl odpojen od síťové zásuvky. Připojte jej do síťové zásuvky (str. 12). Videokamera nefunguje, ani když je zapnuto napájení. Po zapnutí se videokamera připravuje k činnosti několik sekund. Nejedná se o závadu. Odpojte napájecí adaptér od síťové zásuvky nebo vyjměte modul akumulátoru, po uplynutí 1 minuty jej znovu připojte. Pokud funkce stále nefungují, stiskněte špičatým předmětem tlačítko RESET (str. 105). (Stisknutím tlačítka RESET budou resetována všechna nastavení včetně hodin.) Teplota videokamery je velmi vysoká. Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli stát na chladném místě. Teplota videokamery je velmi nízká. Nechejte videokameru stát se zapnutým napájením. Vypněte videokameru a přeneste ji na teplé místo. Nechejte videokameru chvíli stát a poté ji zapněte. Nastavení nabídky byla automaticky změněna. Níže uvedené položky se vrátí na výchozí nastavení po uplynutí více než 12 hodin od zavření obrazovky LCD. [VÝBĚR SCÉNY] [VYVÁŽ.BÍLÉ] [BOD.MĚŘ./OSTŘ.] [BOD.MĚŘENÍ] [BOD.OSTŘENÍ] [EXPOZICE] [OSTŘENÍ] [LOW LUX] [ZOOM MIKROFONU] [REFER.ÚR.MIK] [AUT.PROTISVĚTLO] [SNÍMAČ PÁDU] (HDR-XR150E/XR155E) Níže uvedené položky nabídky se vrátí na výchozí nastavení, když přepnete mezi režimy nahrávání videa a pořizování fotografií a přehrávání. [ PROLÍNAČKA] [TELE MACRO] [ SAMOSPOUŠŤ] Videokamera se zahřívá. Videokamera se může během provozu zahřívat. Nejedná se o závadu. Indikátor CHG (blesk) v průběhu nabíjení modulu akumulátoru bliká. Použijte napájecí adaptér. Pokud při výchozím nastavení po dobu přibližně 5 minut videokameru nepoužijete, automaticky se vypne (AUT.VYPN.). Změňte nastavení [AUT.VYPN.] (str. 78) nebo znovu zapněte napájení. Nabijte modul akumulátoru (str. 12). Zavřete obrazovku LCD.(str. 12). Teplota prostředí je příliš vysoká nebo příliš nízká. Nejedná se o závadu. Modul akumulátoru není dostatečně nabitý. Znovu plně nabijte akumulátor. Pokud problém přetrvává, vyměňte modul akumulátoru za nový (str. 97). Obrazovka LCD Položky nabídky jsou zobrazeny šedě. Během nabíjení modulu akumulátoru se nerozsvítí indikátor CHG (blesk). Teplota prostředí je příliš vysoká nebo příliš nízká. Nejedná se o závadu. Modul akumulátoru není dostatečně nabitý. Znovu plně nabijte akumulátor. Pokud problém přetrvává, vyměňte modul akumulátoru za nový (str. 97). Uvedený čas nemusí být přesný, záleží na způsobu používání. Modul akumulátoru se rychle vybíjí. Je-li teplota modulu akumulátoru příliš vysoká nebo příliš nízká, může se stát, že jej nebude možné nabít (str. 96). Připojte k videokameře správně modul akumulátoru (str. 12). Pokud problém přetrvává, odpojte napájecí adaptér ze síťové zásuvky a obraťte se na prodejce společnosti Sony. Modul akumulátoru může být poškozený. Indikátor času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru neukazuje správnou hodnotu. Videokamera se náhle vypne. Připojte k videokameře správně modul akumulátoru (str. 12). Připojte správně napájecí kabel do síťové zásuvky. Nabíjení akumulátoru je dokončeno (str. 12). Doplňující informace Akumulátor/zdroje napájení V aktuálním režimu nahrávání / přehrávání nelze vybrat šedě zabarvené položky. Některé funkce nelze aktivovat současně (str. 86). CZ 81 Na dotykovém panelu se nezobrazují tlačítka. Jemně klepněte na obrazovku LCD. Tlačítka na dotykovém panelu nefungují správně nebo nefungují vůbec. Zkalibrujte dotykový panel ([KALIBRACE]) (str. 99). Tlačítka na dotykovém panelu rychle zmizí. Nastavte [NAST.ZOBRAZENÍ] na [ZAP] (str. 76). Paměťová karta Nelze provádět operace využívající paměťovou kartu. Používáte-li paměťovou kartu naformátovanou na počítači, naformátujte ji znovu pomocí videokamery (str. 74). Snímky uložené na paměťové kartě nelze smazat. Najednou lze na obrazovce indexu obrazů vymazat nejvýše 100 obrazů. Nelze vymazat obrazy, pro které je nastavena ochrana. Název datového souboru není uveden správně nebo bliká. Soubor je poškozen. Videokamera nepodporuje daný formát souboru (str. 96). Nahrávání Další podrobnosti viz „Paměťová karta“ (str. 82). CZ 82 Při stisknutí START/STOP nebo PHOTO nejsou nahrávány obrazy. Zobrazí se obrazovka pro přehrávání. Stisknutím tlačítka MODE rozsviťte indikátor (videoklip) nebo (fotografie) (str. 21). Videokamera ukládá právě zaznamenaný obraz na záznamové médium. Během této doby nelze vytvořit jinou nahrávku. Záznamové médium je plné. Vymažte nepotřebné obrazy (str. 40). Celkový počet videoklipů a fotografií překračuje nahrávací kapacitu (str. 90, 92). Vymažte nepotřebné obrazy (str. 40). Když je aktivní [SNÍMAČ PÁDU] (str. 79), nelze nahrávat obrazy. (HDR-XR150E/XR155E) Teplota videokamery je velmi vysoká. Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli stát na chladném místě. Teplota videokamery je velmi nízká. Vypněte videokameru a přeneste ji na teplé místo. Nechejte videokameru chvíli stát a poté ji zapněte. Nelze pořizovat fotografie. Fotografie nelze pořizovat při aktivaci: [ PROLÍNAČKA] [PLYN.POM.NAH] Je-li [ REŽIM NAHR.] nastaveno na [HD FX], nelze při nahrávání videoklipů pořizovat fotografie. Indikátor přístupu zůstává svítit nebo bliká, i když bylo nahrávání zastaveno. Videokamera ukládá právě zaznamenanou scénu na paměťovou kartu. Zobrazovací pole vypadá odlišně. Zobrazovací pole může vypadat odlišně v závislosti na stavu videokamery. Nejedná se o závadu. Skutečná doba nahrávání videoklipu je kratší než odhadovaná doba nahrávání na záznamové médium. V závislosti na podmínkách nahrávání může být čas dostupný pro nahrávání kratší, například při nahrávání rychle se pohybujícího objektu apod. (str. 90). Předměty pohybující se před objektivem velkou rychlostí působí pokřiveně. Videokamera přestane pracovat. Teplota videokamery je velmi vysoká. Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli stát na chladném místě. Teplota videokamery je velmi nízká. Vypněte videokameru a přeneste ji na teplé místo. Nechejte videokameru chvíli stát a poté ji zapněte. Pokud na videokameru působí vibrace, nahrávání se může přerušit. Mezi okamžikem, kdy jste stiskli tlačítko START/STOP, a okamžikem, kdy se skutečně spustí nebo zastaví nahrávání videoklipu, je určitý časový posun. Poměr stran přehrávaného obrazu (16:9 (širokoúhlý)/4:3) nelze změnit. Poměr stran videoklipů nahraných ve vysokém rozlišení (HD) je 16:9 (širokoúhlý). Na obrazech se vyskytují vodorovné pruhy. Nastavte [OSTŘENÍ] na [AUTO] (str. 65). Podmínky nahrávání nejsou pro použití automatického ostření vhodné. Nastavte ostření ručně (str. 65). Funkce SteadyShot nefunguje. Nastavte [ STEADYSHOT] na [AKTIVNÍ] nebo [STANDARDNÍ] (str. 68). K tomuto jevu dochází při nahrávání obrazů pod zářivkou nebo sodíkovou či rtuťovou výbojkou. Nejedná se o závadu. Když nahrajete obrazovku televizoru nebo počítače, objeví se černé pruhy. Nastavte [ STEADYSHOT] na [VYP] (str. 68). Nelze použít [PODSVÍC.LCD]. Nastavení [PODSVÍC.LCD] nelze upravit za těchto okolností: Panel LCD je zavřený a obrazovka LCD je otočena směrem ven. Videokamera je napájena z napájecího adaptéru. Přiblížení se mění při změně režimu nahrávání. Automatické ostření nefunguje. Tomuto jevu se říká jev fokální roviny. Nejedná se o závadu. Vzhledem ke způsobu, jakým obrazové zařízení (snímač CMOS) čte obrazový signál, mohou předměty pohybující se okolo objektivu vysokou rychlostí v závislosti na podmínkách nahrávání vypadat pokřiveně. Doplňující informace U videokamery se mezi okamžikem, kdy jste stiskli tlačítko START/STOP, a okamžikem, kdy se skutečně spustí nebo zastaví nahrávání videoklipu, může vyskytnout určitý časový posun. Nejedná se o závadu. I v případě, kdy je funkce [ STEADYSHOT] nastavena na [AKTIVNÍ] nebo [STANDARDNÍ], nemusí být videokamera schopna kompenzovat přílišné vibrace. Nachází-li se videokamera v režimu nahrávání fotografií, nelze použít digitální zoom. Přehrávání Nelze přehrávat obrazy. Vyberte typ záznamového média, které chcete přehrávat (str. 17). (HDR-CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E) CZ 83 Vyberte obrazovou kvalitu videoklipu, který chcete přehrávat (str. 26). Přehrávání obrazů nahraných na jiných zařízeních nemusí být možné. Nejedná se o závadu. Videoklip se přehrává automaticky. (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E) Fotografie nelze přehrávat. Fotografie nelze přehrávat, pokud jste upravili soubory nebo složky, případně data na počítači. (V takovém případě bliká název souboru.) Nejedná se o závadu. Na obrazu na obrazovce VISUAL INDEX se zobrazí symbol . Tento symbol se může zobrazit u obrazů pořízených na jiných zařízeních, upravených na počítači atd. Odpojili jste napájecí adaptér nebo vyňali modul akumulátoru, když blikala ikona záznamového média v pravém horním rohu obrazovky nebo dříve, než po ukončení nahrávání zhasl indikátor přístupu. Takto může dojít k poškození dat a zobrazí se . Na obrazu na obrazovce VISUAL INDEX se zobrazí symbol . Soubor databáze obrazů může být poškozen. Zkontrolujte soubor databáze klepnutím na (MENU) [Zobrazit další] [OPRAVIT DATAB.O.] (v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) záznamové médium (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E). Je-li indikátor stále zobrazen, vymažte obraz pomocí (str. 40). Není slyšet žádný nebo jen velmi tichý zvuk. CZ 84 Zvyšte hlasitost (str. 31). Když je obrazovka LCD zavřená a míří ven, je zvuk ztlumený. Otevřete obrazovku LCD. Pokud nahráváte zvuk s funkcí [REFER. ÚR.MIK] (str. 69) nastavenou na [NÍZKÁ], může být nahraný zvuk obtížně slyšitelný. Zvuk nelze nahrávat při natáčení pomocí funkce [PLYN.POM.NAH]. Videoklipy se přehrávají automaticky jako ukázkový videoklip, pokud natočený videoklip splňuje určité podmínky videokamery (str. 79). Nejedná se o závadu. Přehrávání snímků uložených na paměťové kartě pomocí jiných zařízení Snímky nelze přehrát nebo paměťová karta není rozpoznána. Zařízení pro přehrávání neumožňuje přehrávání z paměťových karet (str. 3). Úpravy videoklipů/fotografií na videokameře Nelze provádět úpravy. Úpravy nelze provádět kvůli stavu obrazu. Nelze přidat videoklipy do seznamu pro přehrávání. Na záznamovém médiu není k dispozici volný prostor. Do seznamu pro přehrávání můžete přidat maximálně 999 videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) nebo 99 videoklipů ve standardním rozlišení (STD). Vymažte nepotřebné videoklipy ze seznamu pro přehrávání (str. 47). Na seznam pro přehrávání nelze přidávat fotografie. Videoklip nelze rozdělit. Videoklip je příliš krátký na rozdělení. Videoklip s nastavenou ochranou nelze rozdělit. Nelze zachytit fotografii z videoklipu. Záznamové médium, na které chcete uložit fotografie, je plné. Na horní a dolní straně obrazovky televizoru 4:3 se zobrazují černé pruhy. Přehrávání na televizoru Na připojeném televizoru není přehráván obraz ani zvuk. Pokud používáte komponentní kabel A/V, nastavte [KOMPONENTNÍ] podle požadavků připojeného zařízení (str. 77). Používáte-li komponentní video kabel, dbejte, aby byl zapojen červený a bílý konektor připojovacího kabelu A/V (str. 38). Pokud je v obraze zaznamenán signál ochrany autorských práv, není obraz k dispozici na výstupním konektoru HDMI OUT. Používáte-li konektor S VIDEO, dbejte, aby byly připojeny červené a bílé konektory připojovacího kabelu A/V (str. 39). Na připojeném televizoru jsou mírně oříznuty horní, dolní, pravé a levé okraje obrazů. Přepis a připojení k jiným zařízením Obrazy nejsou přepsány správně. Obrazy nelze přepisovat pomocí kabelu HDMI (prodává se samostatně). Připojovací kabel A/V není připojen správně. Ujistěte se, že jste kabel připojili ke vstupnímu konektoru dalšího zařízení (str. 56). Připojení k počítači Nelze nainstalovat „PMB“. Ověřte prostředí počítače nebo instalační postup potřebný k instalaci „PMB“. „PMB“ nepracuje správně. Ukončete „PMB“ a restartujte počítač. Videokamera není rozpoznána počítačem. Odpojte od zásuvky USB na počítači všechna zařízení s výjimkou klávesnice, myši a videokamery. Odpojte kabel USB od počítače a videokamery, restartujte počítač a poté znovu připojte videokameru k počítači ve správném pořadí. Doplňující informace Na obrazovce LCD videokamery se nahrané obrazy zobrazují přesně na celé ploše obrazovky. Může však dojít k mírnému oříznutí horního, dolního, pravého a levého okraje při přehrávání obrazů na televizoru, který nedokáže přesně zobrazit celou plochu obrazu. Doporučuje se používat jako vodítko vnější rámeček [VODICÍ MŘÍŽ.] (str. 67), a umisťovat důležité objekty pouze dovnitř tohoto rámečku. K tomu dochází při sledování obrazu zaznamenaného v režimu 16:9 (širokoúhlý) na televizoru 4:3. Nejedná se o závadu. Obraz na televizoru 4:3 je zdeformovaný. K tomu dochází při sledování obrazu zaznamenaného v režimu 16:9 (širokoúhlý) na televizoru 4:3. Nastavte správně [TYP TV] (str. 77) a zahajte znovu přehrávání. CZ 85 Příklady funkcí, které nelze používat současně V níže uvedeném seznamu jsou uvedeny příklady kombinací funkcí a položek nabídky, které nelze použít. Nelze použít Kvůli těmto nastavením INTELIGENT. AUTO [PLYN.POM.NAH] [DETEKCE TVÁŘE] [PLYN.POM.NAH], [ DIGIT.ZOOM], [BOD.MĚŘ./OSTŘ.], [BOD.MĚŘENÍ], [BOD. OSTŘENÍ], [EXPOZICE], [OSTŘENÍ], [SOUMRAK], [VÝ./ZÁP.SLUNCE], [OHŇOSTROJ], [KRAJINA], [BODOVÝ REFL.], [PLÁŽ], [SNÍH], [VYVÁŽ.BÍLÉ], [ PROLÍNAČKA], [ SAMOSPOUŠŤ] [NASTAV. PRIORITY]/ [DETEKCE ÚSMĚVU]/ [ÚSMĚV CITLIVOST] [VÝBĚR SCÉNY] [PLYN.POM.NAH], [ DIGIT.ZOOM], [BOD.MĚŘ./OSTŘ.], [BOD.MĚŘENÍ], [BOD. OSTŘENÍ], [EXPOZICE], [OSTŘENÍ], [SOUMRAK], [VÝ./ZÁP.SLUNCE], [OHŇOSTROJ], [KRAJINA], [BODOVÝ REFL.], [PLÁŽ], [SNÍH], [VYVÁŽ.BÍLÉ], [ PROLÍNAČKA], [ SAMOSPOUŠŤ] [PLYN.POM.NAH], [LOW LUX], [ PROLÍNAČKA], [TELE MACRO] Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/Výstražné indikátory Objeví-li se na obrazovce LCD indikátory, prověřte následující. Pokud problém přetrvává i poté, co jste se jej opakovaně pokoušeli vyřešit, obraťte se na prodejce Sony nebo na místní autorizované servisní středisko Sony. V takovém případě poskytněte všechna čísla chybových kódů začínající písmenem C nebo E. C: (nebo E:) : (zobrazení výsledků vnitřní kontroly) C:04: Modul akumulátoru není typ „InfoLITHIUM“ (řada V). Použijte modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada V) (str. 96). Připojte pevně stejnosměrný konektor napájecího adaptéru do zdířky DC IN videokamery (str. 12). C:06: Teplota modulu akumulátoru je vysoká. Vyměňte modul akumulátoru nebo jej umístěte na chladné místo. C:13: / C:32: Odpojte zdroj napájení. Znovu jej připojte a zkuste videokameru použít. E:: Proveďte kroky od do na straně 80. (výstraha pro vnitřní pevný disk videokamery) CZ 86 Indikátor bliká rychle Vnitřní pevný disk videokamery je plný. Je možné, že došlo k chybě vnitřního pevného disku videokamery. (upozornění na nízkou zbývající kapacitu akumulátoru) Indikátor bliká pomalu Modul akumulátoru je téměř vybitý. V závislosti na provozních podmínkách nebo na stavu akumulátoru může indikátor blikat, a to i v případě, že do úplného vybití zbývá ještě 20 minut. (výstražný indikátor týkající se teploty modulu akumulátoru) Teplota modulu akumulátoru je vysoká. Vyměňte modul akumulátoru nebo jej umístěte na chladné místo. (výstraha před vysokou teplotou) Indikátor bliká pomalu Teplota videokamery roste na vysokou hodnotu. Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli stát na chladném místě. Indikátor bliká rychle Teplota videokamery je velmi vysoká. Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli stát na chladném místě. (výstraha před nízkou teplotou) Soubor databáze obrazů může být poškozen. Zkontrolujte soubor databáze klepnutím na (MENU) [Zobrazit další] [OPRAVIT DATAB.O.] (v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) záznamové médium (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E). Paměťová karta je poškozena. (výstražné indikátory týkající se formátování paměťové karty) Paměťová karta je poškozena. Paměťová karta není správně naformátována (str. 74). (výstražný indikátor týkající se nekompatibilní paměťové karty) Je vložena nekompatibilní paměťová karta (str. 18). (výstražný indikátor týkající se ochrany paměťové karty proti zápisu) Přístup k paměťové kartě byl omezen na jiném zařízení. (výstražný indikátor týkající se otřesů videokamery) Videokamera není stabilní, takže se obraz může rozmazat. Držte videokameru při natáčení pevně oběma rukama. Indikátor varování proti otřesům kamery však nezmizí. (výstražný indikátor týkající se paměťové karty) (výstražný indikátor týkající se snímače pádu) Indikátor bliká pomalu Dochází volný prostor pro nahrávání obrazů. Typy paměťových karet, jež lze použít ve videokameře, viz str. 18. Není vložena paměťová karta (str. 18). Indikátor bliká rychle Není dostatek volného místa pro nahrávání obrazů. Po uložení obrazů na jiné médium (str. 49) vymažte nepotřebné obrazy nebo zformátujte paměťovou kartu (str. 74). Doplňující informace Indikátor bliká rychle Teplota videokamery je velmi nízká. Zahřejte videokameru. Je aktivní funkce snímače pádu (str. 79) a bylo zjištěno upuštění videokamery. Proto kamera provádí kroky k ochraně vnitřního pevného disku. V důsledku toho může být zakázáno nahrávání/přehrávání. Funkce snímače pádu nezaručuje ochranu vnitřního pevného disku za všech možných okolností. Používejte videokameru za stabilních podmínek. CZ 87 (výstražný indikátor týkající se pořizování fotografií) Záznamové médium je plné. Fotografie nelze pořizovat během zpracovávání. Chvíli počkejte, poté zahajte fotografování. Je-li [ REŽIM NAHR.] nastaveno na [HD FX], nelze při nahrávání videoklipů pořizovat fotografie. Soubor databáze obrazů je poškozen. Chcete vytvořit nový? Informace pro správu filmů HD jsou poškozeny. Chcete vytvořit nové informace? (výstražný indikátor týkající se závěrky při úsměvu) Funkci úsměv - závěrka nelze při aktuálním nastavení videokamery použít. Informace pro správu filmů HD neexistují. Chcete vytvořit nové informace? Tipy Pokud se na obrazovce zobrazí výstražné indikátory, zazní melodie. Popis varovných zpráv Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva, postupujte podle uvedených pokynů. Záznamové médium Chyba formátování interní paměti. Chyba formátování disku HDD. Vnitřní záznamové médium videokamery je nastaveno na jiný než výchozí formát. Videokameru můžete k provozu opět připravit provedením funkce [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 74). Dojde k vymazání všech dat na vnitřním záznamovém médiu. CZ Při čtení nebo zápisu na vnitřní paměťové médium videokamery došlo k chybě. K tomu může dojít, je-li videokamera vystavena otřesům. Videoklipy nahrané na jiných zařízeních nemusejí jít přehrát. Není možné nahrávat nebo přehrávat videoklipy, protože neexistují data správy videoklipů ve vysokém rozlišení (HD). Pokud stisknete [ANO], vytvoří se nová data správy a můžete opět nahrávat i přehrávat videoklipy ve vysokém rozlišení (HD). Je možné i nadále nahrávat videoklipy a fotografie ve standardním rozlišení (STD). Zjištěny nekonzistence v souboru databáze obrazů. Chcete soubor databáze obrazů opravit? Soubor databáze obrazů je poškozen. Chcete soubor databáze obrazů opravit? Zjištěny nekonzistence v souboru databáze obrazů. Nelze nahrávat či přehrávat filmy HD. Chcete soubor databáze obrazů opravit? Chyba dat. 88 Soubor správy média je poškozen. Klepnete-li na [ANO], bude vytvořen nový soubor správy média. Dříve nahrané obrazy na médiu nelze přehrávat (soubory obrazů nejsou poškozeny). Pokud provedete operaci [OPRAVIT DATAB. O.], pravděpodobně umožníte opětovné přehrávání starších záznamů. Pokud toto řešení nepomůže, zkopírujte obrazy pomocí dodaného softwaru. Soubor správy média je poškozen a nelze nahrávat videoklipy ani fotografie. Opravu provedete klepnutím na [ANO]. Na paměťovou kartu lze zaznamenávat fotografie. Došlo k přetečení vyrovnávací paměti Není možno nahrávat, protože snímač pádu opakovaně zjistil upuštění videokamery. Pokud neustále existuje riziko upuštění videokamery, nastavte [SNÍMAČ PÁDU] na [VYP] a budete moci obraz nahrát znovu (str. 79). Probíhá obnova dat. Při zápisu na médium videokamery došlo k chybě. Snaha o záchranu dat nebyla úspěšná. Vložte paměťovou kartu znovu. Další výběr není možný. Vložte několikrát opakovaně paměťovou kartu. Pokud indikátor bliká i poté, může být paměťová karta poškozena. Zkuste jinou paměťovou kartu. Pro následující činnosti lze vybrat pouze 100 obrazů najednou: Mazání videoklipů/fotografií Nastavení ochrany pro videoklipy/fotografie nebo její zrušení Přepis videoklipů Kopírování fotografií Úprava seznamu pro přehrávání videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) Data jsou chráněna. Pokusili jste se o vymazání dat s nastavenou ochranou. Zrušte ochranu dat. Doplňující informace Naformátujte paměťovou kartu (str. 74). Nezapomeňte, že při formátování paměťové karty budou smazány všechny uložené videoklipy a fotografie. Vložte znovu paměťovou kartu a postupujte podle pokynů na obrazovce LCD. Další Tato paměťová karta není správně naformátována. Použijte paměťovou kartu doporučenou pro videokameru (str. 18). Nevyjímejte paměťovou kartu během zápisu. Mohlo by dojít k poškození dat. Pokud nebyl zápis dat proveden správně, pokusí se videokamera automaticky o obnovu dat. Nelze obnovit data. S touto paměťovou kartou pravděpodobně nelze správně nahrávat a přehrávat obrazy. Složka pro fotografie je plná. Fotografie nelze nahrávat. Nelze vytvořit více složek než 999MSDCF. Pomocí videokamery nelze vytvářet ani mazat složky. Naformátujte paměťovou kartu (str. 74) nebo vymažte složky pomocí počítače. S touto paměťovou kartou nebude pravděpodobně možné nahrávat nebo přehrávat filmy. Použijte paměťovou kartu doporučenou pro videokameru (str. 18). CZ 89 Doba nahrávání videoklipů/počet uložitelných fotografií Zkratka „HD“ znamená vysoké rozlišení, zkratka „STD“ znamená standardní rozlišení. Očekávaná doba nahrávání a přehrávání pro každý modul akumulátoru Přibližná doba, která je k dispozici při použití plně nabitého modulu akumulátoru. Přibližná doba, která je k dispozici při použití plně nabitého modulu akumulátoru. HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E (jednotka: minuta) Kvalita obrazu NP-FV50 (součást dodávky) NP-FV70 NP-FV100 Doba nepřetržitého nahrávání HD STD 125 180 260 515 375 745 Typická doba nahrávání HD STD 60 90 130 255 185 370 HDR-XR150E/XR155E (jednotka: minuta) Modul akumulátoru Kvalita obrazu NP-FV50 (součást dodávky) NP-FV70 NP-FV100 CZ 90 Doba nepřetržitého nahrávání HD STD 110 155 235 470 325 650 Typická doba nahrávání HD STD 55 75 115 235 Doba nahrávání a přehrávání bude kratší, použijete-li videokameru za nižších teplot. Doba nahrávání a přehrávání bude kratší v závislosti na podmínkách používání videokamery. Doba přehrávání Doba nahrávání Modul akumulátoru 160 325 Jednotlivé doby nahrávání jsou měřeny v režimu [ REŽIM NAHR.] nastaveném na HQ. Typická doba nahrávání s opakovaným zastavováním/spouštěním, zapínáním/ vypínáním, přepínáním indikátoru MODE a používáním funkce zoom. Doby měřené při použití videokamery při teplotě 25 C. Doporučuje se 10 C až 30 C. HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E (jednotka: minuta) Modul akumulátoru Kvalita obrazu NP-FV50 (součást dodávky) NP-FV70 NP-FV100 HD 190 STD 280 395 785 565 1120 HDR-XR150E/XR155E (jednotka: minuta) Modul akumulátoru Kvalita obrazu NP-FV50 (součást dodávky) NP-FV70 NP-FV100 HD 170 STD 225 355 710 465 925 Přibližná doba nahrávání videoklipů Vnitřní paměť HDR-CX116E Obraz ve vysokém rozlišení (HD) v h (hodiny) a m (minuty) Režim nahrávání [HD FX] [HD FH] [HD HQ] [HD LP] Doba nahrávání 45 m 55 m 1 h 55 m 3 h 15 m Obraz ve standardním rozlišení (STD) v h (hodiny) a m (minuty) Režim nahrávání [STD HQ] Doba nahrávání 2h HDR-CX150E/CX155E Obraz ve vysokém rozlišení (HD) v h (hodiny) a m (minuty) Režim nahrávání [HD FX] [HD FH] [HD HQ] [HD LP] Doba nahrávání 1 h 25 m 1 h 55 m 3 h 50 m 6 h 35 m Obraz ve standardním rozlišení (STD) v h (hodiny) a m (minuty) Režim nahrávání [STD HQ] Doba nahrávání 3 h 55 m Videokamera využívá formátu VBR (proměnný datový tok) pro automatickou úpravu kvality obrazu tak, aby odpovídala snímanému objektu. Tato technologie způsobuje kolísání během doby nahrávání na médium. Videoklipy obsahující rychle se pohybující objekty a složité záběry se nahrávají s vyšším datovým tokem a celková doba nahrávání se tak sníží. Paměťová karta Obraz ve vysokém rozlišení (HD) (jednotka: minuta) 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB Vnitřní pevný disk HDR-XR150E/XR155E 16 GB Obraz ve vysokém rozlišení (HD) v h (hodiny) a m (minuty) 32 GB Doba nahrávání 11 h 20 m 14 h 50 m 29 h 40 m 50 h 30 m 1 GB Režim nahrávání [STD HQ] 4 GB 8 GB Tipy Lze nahrát videoklipy s maximálním počtem 3 999 scén ve vysokém rozlišení (HD) a 9 999 scén ve standardním rozlišení (STD). Nejdelší nepřetržitá doba nahrávání videoklipů je přibližně 13 hodin. 225 (225) 455 (325) 770 (615) (jednotka: minuta) 2 GB 175 (175) Obraz ve standardním rozlišení (STD) Obraz ve standardním rozlišení (STD) v h (hodiny) a m (minuty) Doba nahrávání 30 h 30 m AVC HD AVC HD 9M AVC HD 5M 17M (FH) (HQ) (LP) 6 10 20 (6) (9) (15) 10 25 45 (10) (20) (35) 25 55 90 (25) (40) (75) 55 110 190 (55) (80) (150) 110 220 380 (110) (160) (305) Doplňující informace Režim nahrávání [HD FX] [HD FH] [HD HQ] [HD LP] AVC HD 24M (FX) 5 (5) 10 (10) 20 (20) 40 (40) 85 (85) 16 GB 32 GB STD 9M (HQ) 10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (100) 230 (205) 465 (415) CZ 91 Poznámky Dostupná doba nahrávání se může měnit podle podmínek nahrávání a snímaného objektu [ REŽIM NAHR.] (str. 26). Hodnota uvedená v závorkách ( ) je minimální doba nahrávání. Odhadovaný počet uložitelných fotografií Vnitřní záznamová média (HDR-CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E) Uložit lze maximálně 9 999 fotografií. Paměťová karta 3,1M 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 580 1150 2300 4700 9300 18500 Vybraná velikost obrazu se použije, pokud svítí indikátor (fotografie). Zde je uveden počet fotografií na paměťové kartě, které lze pořídit při maximální velikosti obrazu ve videokameře. Skutečný počet fotografií, které lze pořídit, se zobrazuje na obrazovce LCD (str. 103). Počet fotografií na paměťové kartě, které lze pořídit, se může lišit v závislosti na podmínkách nahrávání. Poznámky Rozlišení statických obrazů ekvivalentní popsaným velikostem umožňuje jedinečná bodová sada snímače ClearVid společnosti Sony a systém zpracování obrazu (BIONZ). CZ 92 Tipy V následujícím přehledu je uveden datový tok, počet pixelů a poměr stran pro každý režim nahrávání (videoklip + audio, atd.). Obraz ve vysokém rozlišení (HD): FX: Max. 24 Mbps 1 920 1 080 pixelů/16:9 FH: Asi 17 Mbps (průměr) 1 920 1 080 pixelů/16:9 HQ: Asi 9 Mbps (průměr) 1 440 1 080 pixelů/16:9 LP: Asi 5 Mbps (průměr) 1 440 1 080 pixelů/16:9 Obraz ve standardním rozlišení (STD): HQ: Asi 9 Mbps (průměr) 720 576 pixelů/16:9, 4:3 Počet nahrávaných pixelů u fotografií a poměr stran. Režim pořizování fotografií: 2 048 1 536 bodů/4:3 2 048 1 152 bodů/16:9 1 600 1 200 bodů/4:3 640 480 bodů/4:3 Duální nahrávání: 2 208 1 244 bodů/16:9 1 664 1 244 bodů/4:3 Pořízení fotografie z videoklipu: 1 920 1 080 bodů/16:9 640 360 bodů/16:9 640 480 bodů/4:3 Použití videokamery v zahraničí Zdroj napájení Videokameru napájenou pomocí dodaného napájecího adaptéru můžete použít v jakékoliv zemi/oblasti, kde se používá střídavý proud v rozmezí 100 V až 240 V, 50 Hz/60 Hz. Systém PAL Sledování videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) V zemích/oblastech, kde je podporováno rozlišení 1080/50i, lze videoklipy přehrávat ve stejné kvalitě s vysokým rozlišením (HD), v jaké byly zaznamenány. Potřebujete televizor (nebo monitor) kompatibilní se systémem PAL a rozlišením 1080/50i s komponentními a vstupními AUDIO/ VIDEO konektory. Musí být připojen komponentní kabel A/V nebo kabel HDMI (prodává se samostatně). Sledování videoklipů ve standardním rozlišení (STD) PAL-M PAL-N NTSC SECAM Země použití Austrálie, Belgie, Česká republika, Čína, Dánsko, Finsko, Holandsko, HongKong, Itálie, Kuvajt, Maďarsko, Malajsie, Německo, Norsko, Nový Zéland, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Singapur, Slovenská republika, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Thajsko, Velká Británie atd. Brazílie Argentina, Paraguay, Uruguay Bahamy, Bolívie, Ekvádor, Filipíny, Guyana, Chile, Jamajka, Japonsko, Kanada, Kolumbie, Korea, Mexiko, Peru, Střední Amerika, Surinam, Tchaj-wan, USA, Venezuela atd. Bulharsko, Francie, Guyana, Írán, Irák, Monako, Rusko, Ukrajina atd. Doplňující informace Přehrávání videoklipů ve standardním rozlišení (STD) vyžaduje televizor kompatibilní se systémem PAL se vstupními konektory AUDIO/VIDEO. Musí být zapojen připojovací kabel A/V. Barevné televizní systémy Videokamera používá systém PAL. Pokud chcete přehrát nahrávku na obrazovce televizoru, musíte použít televizor se systémem PAL a se vstupním konektorem AUDIO/VIDEO. CZ 93 Nastavení místního času Používáte-li videokameru v zahraničí, můžete hodiny snadno nastavit na místní čas zadáním (MENU) [Zobrazit další] [NAST.HOD/ JAZ] časového rozdílu. Klepněte na [OBECNÁ NASTAV.]) [NAST.PÁSMA] a [LETNÍ ČAS] (str. 78). (v kategorii Časový rozdíl v jednotlivých zemích Časová pásma GMT +01:00 +02:00 +03:00 +03:30 +04:00 +04:30 +05:00 +05:30 +06:00 +06:30 +07:00 +08:00 +09:00 +09:30 +10:00 CZ 94 Nastavení oblasti Lisabon, Londýn Berlín, Paříž Helsinky, Cairo, Istanbul Moskva, Nairobi Teherán Abu Dhabi, Baku Kábul Karáčí, Islámábád Kalkata, Nové Dillí Almaty, Dháka Rangún Bangkok, Jakarta Hong-Kong, Singapur, Peking Soul, Tokio Adelaide, Darwin Melbourne, Sydney Časová pásma +11:00 +12:00 –11:00 –10:00 –09:00 –08:00 –07:00 –06:00 –05:00 –04:00 –03:30 –03:00 –02:00 –01:00 Nastavení oblasti Šalamounovy ostrovy Fiji, Wellington, Eniwetok, Kwajalein Samoa Havaj Aljaška Los Angeles, Tijuana Denver, Arizona Chicago, Mexico City New York, Bogota Santiago St.John’s Brasilia, Montevideo Fernando de Noronha Azorské ostrovy, Kapverdy Údržba a bezpečnostní opatření O formátu AVCHD Co je formát AVCHD? AVCHD je formát digitálního videa používaný k záznamu obrazu s vysokým rozlišením (HD) podle specifikace 1080i*1 nebo specifikace 720p*2 s využitím účinné technologie komprese dat. Formát MPEG-4 AVC/H.264 slouží ke kompresi obrazových dat, zatímco systém Dolby Digital nebo Linear PCM se používá ke kompresi zvukových dat. Formát MPEG-4 AVC/H.264 je schopen komprimovat obrazy efektivněji ve srovnání s konvenčním formátem obrazové komprese. Formát MPEG-4 AVC/H.264 umožňuje nahrávat videozáběry ve vysokém rozlišení digitální videokamerou na 8cm disk DVD, na pevný disk, paměť flash, paměťovou kartu atd. která využívá 1 080 efektivních řádků a systém prokládání. *2 Specifikace 720p Specifikace zobrazení ve vysokém rozlišení, která využívá 720 efektivních řádků a progresivní systém. *3 Data nahraná ve formátu AVCHD jiném, než je zmíněno výše, nelze na videokameře přehrát. O paměťové kartě Nahrávání a přehrávání na videokameře Video signál* : MPEG-4 AVC/H.264 1920 1080/50i, 1440 1080/50i Audio signál: 2kanálový Dolby Digital Záznamová média: HDR-CX110E/CX115E: Paměťová karta HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Vnitřní paměť, paměťová karta HDR-XR150E/XR155E: Vnitřní pevný disk, paměťová karta 3 *1 Specifikace 1080i Doplňující informace Videokamera nahrává s vysokým rozlišením (HD) ve formátu AVCHD, viz níže. Kromě obrazu ve vysokém rozlišení (HD) umožňuje videokamera nahrávání signálu ve standardním rozlišení (STD) v běžném formátu MPEG-2. U paměťové karty naformátované pomocí počítače (operační systém Windows nebo Mac OS) není zaručena kompatibilita s videokamerou. Rychlost čtení a zápisu dat se může pro jednotlivé kombinace paměťové karty a zařízení kompatibilního s paměťovou kartou lišit. V následujících případech může dojít ke ztrátě nebo poškození dat (data nebudou nahrazena): Pokud vyjmete paměťovou kartu nebo vypnete videokameru v průběhu čtení nebo zápisu souborů snímků na paměťovou kartu (když svítí nebo bliká indikátor přístupu) Používáte-li paměťovou kartu v blízkosti magnetů nebo magnetického pole Důležitá data doporučujeme zálohovat na pevný disk počítače. Na paměťovou kartu nebo na adaptér pro paměťovou kartu neumisťujte žádné nálepky ani nic podobného. Nedotýkejte se kovovými předměty vývodů. Paměťovou kartu neohýbejte, neupusťte ji na zem a nenamáhejte silou. Nepokoušejte se paměťovou kartu rozebírat nebo upravovat. Chraňte paměťovou kartu před vlhkostí. Udržujte paměťovou kartu mimo dosah malých dětí. Existuje riziko, že by ji mohly spolknout. Do slotu pro paměťové karty nevkládejte nic jiného, než paměťové karty schválené velikosti. V opačném případě by mohlo dojít k nesprávné funkci. Specifikace zobrazení ve vysokém rozlišení, CZ 95 Paměťovou kartu nepoužívejte ani neukládejte na následujících místech: Na místech vystavených velmi vysokým teplotám, např. v automobilu zaparkovaném v létě na slunci Pod přímými slunečními paprsky Na vlhkých místech nebo v místech vystavených vlivu korozívních plynů O adaptéru pro paměťové karty Používáte-li paměťovou kartu se zařízením kompatibilním s paměťovou kartou s využitím adaptéru pro paměťové karty, dbejte, abyste kartu vložili se správnou orientací. Nesprávné vložení by mohlo způsobit poruchu. O paměťové kartě „Memory Stick“ Typy karet „Memory Stick“ Záznam/přehrávání „Memory Stick Duo“ (s MagicGate) „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) „Memory Stick PRO-HG * Duo“ * Tento produkt neumožňuje 8bitový paralelní Kompatibilita obrazových dat CZ 96 Soubory s obrazovými daty ukládané na paměťovou kartu videokamerou splňují požadavky univerzálního standardu „Design rule for Camera File System“ (Zásady paměťového systému fotoaparátu) zavedeného organizací JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Pomocí této videokamery nelze přehrávat fotografie pořízené na jiných zařízeních (DCR-TRV900E nebo DSC-D700/D770), která nejsou kompatibilní s tímto univerzálním standardem. (Tyto modely nejsou v některých oblastech na trhu.) Pokud ve videokameře nelze použít paměťové karty, které byly použity v jiném zařízení, naformátujte ji pomocí videokamery (str. 74). Nezapomeňte, že formátováním budou vymazány všechny informace na paměťové kartě. Přehrávání obrazů pomocí videokamery nemusí být možné v následujících případech: Při přehrávání obrazových dat upravených v počítači Při přehrávání obrazových dat pořízených na jiných zařízeních datový přenos, ale podporuje 4bitový paralelní datový přenos, stejný jako v případě karty „Memory Stick PRO Duo“. Tento výrobek není schopen nahrávat ani přehrávat data využívající technologii „MagicGate“. „MagicGate“ je technologie ochrany autorských práv, která zaznamenává a přenáší obsah v šifrovaném formátu. Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ Videokamera pracuje pouze s modulem akumulátoru „InfoLITHIUM“ řady V. Moduly akumulátoru „InfoLITHIUM“ řady . V jsou opatřeny symbolem Co je modul akumulátoru „InfoLITHIUM“? Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ je sada lithium-iontových článků, která umožňuje přenos informací týkajících se pracovních podmínek mezi videokamerou a napájecím adaptérem/nabíječkou (prodává se samostatně). Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ vypočítá spotřebu energie v závislosti na provozních podmínkách a zobrazuje čas v minutách zbývajících do úplného vybití akumulátoru. Modul akumulátoru NP-FV50 je kompatibilní se systémem „ActiFORCE“. „ActiFORCE“ je systém napájení nové generace. Ve srovnání s akumulátorem „InfoLITHIUM“ řady P došlo ke zvýšení kapacity akumulátoru, zrychlení nabíjení a zvýšení rychlosti a přesnosti výpočtů zbývající doby akumulátoru. Nabíjení modulu akumulátoru Před použitím videokamery zkontrolujte, že je modul akumulátoru nabitý. Doporučujeme provádět nabíjení modulu akumulátoru při teplotě mezi 10 C až 30 C, dokud nezhasne indikátor CHG (nabíjení). Pokud budete akumulátor nabíjet v prostředí s jinou než uvedenou teplotou, je možné, že modul akumulátoru nebude nabitý úplně. Indikátor času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru Efektivní používání modulu akumulátoru Skladování modulu akumulátoru Pokud nebyl modul akumulátoru delší dobu používán, je třeba jej plně nabít a použít ve videokameře alespoň jednou ročně; v opačném případě nelze zaručit jeho správnou funkci. Vyjměte modul akumulátoru z videokamery a uložte jej na suchém a chladném místě. Chcete-li úplně vybít modul akumulátoru (MENU) ve videokameře, klepněte na [Zobrazit další] [NAST.NAPÁJENÍ] [OBECNÁ NASTAV.]) (v kategorii [AUT.VYPN.] [NIKDY] a ponechejte videokameru v pohotovostním režimu nahrávání, dokud se nevypne (str. 78). Doplňující informace Výkonnost modulu akumulátoru se snižuje, je-li okolní teplota nižší než 10 C, provozní doba modulu akumulátoru se v tomto případě zkracuje. Chcete-li prodloužit provozní dobu modulu akumulátoru, postupujte takto. Zahřejte modul akumulátoru v kapse a vložte jej do videokamery až v okamžiku, kdy chcete nahrávat. Použijte modul akumulátoru s velkou kapacitou: NP-FV70/NP-FV100 (prodává se samostatně). Při častém používání obrazovky LCD nebo při častém přehrávání, rychlém přetáčení zpět nebo vpřed se modul akumulátoru vybíjí rychleji. Doporučuje se používat modul akumulátoru s velkou kapacitou: NP-FV70/NP-FV100 (prodává se samostatně). Pokud s videokamerou nenahráváte ani nepřehráváte, měla by být zavřená obrazovka LCD. Videokamera spotřebovává energii i v pohotovostním režimu nebo při pozastaveném přehrávání. Mějte při sobě náhradní akumulátory, které vystačí na 2 až 3násobek očekávané doby nahrávání. Před skutečným nahráváním proveďte zkoušku. Chraňte modul akumulátoru před vlhkostí. Modul akumulátoru není odolný vůči vodě. Pokud se videokamera vypne, ačkoli podle indikátoru času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru obsahuje modul akumulátoru ještě dostatek energie, znovu modul akumulátoru zcela dobijte. Zbývající čas akumulátoru se bude zobrazovat správně. Nezapomeňte však, že pokud dlouhodobě používáte videokameru v prostředí s vysokou teplotou a ponecháte delší dobu plně nabitý modul akumulátoru bez použití nebo pokud modul akumulátoru používáte velmi často, nemusí se zobrazit správný údaj. Zobrazený čas zbývající do úplného vybití akumulátoru je pouze přibližný. Symbol označující nízkou úroveň nabití akumulátoru bliká, ačkoliv ještě zbývá přibližně 20 minut provozu; záleží na provozních podmínkách a okolní teplotě. Životnost akumulátoru Kapacita akumulátoru s dobou používání postupně klesá. Pokud se čas zbývající do úplného vybití akumulátoru výrazně sníží, pravděpodobně bylo dosaženo konce životnosti modulu akumulátoru. Životnost akumulátoru závisí na provozních podmínkách a na způsobu skladování. CZ 97 x.v.Color x.v.Color je běžnější označení standardu xvYCC vyvinutého společností Sony, je ochrannou známkou společnosti Sony. xvYCC je mezinárodní standard pro barevný prostor videa. Tento standard je schopen vyjádřit širší barevné spektrum než aktuálně používaný vysílací standard. Manipulace s videokamerou Použití a péče CZ 98 Videokameru ani příslušenství nepoužívejte ani neukládejte na následujících místech: V nadměrném horku, zimě či vlhkosti. Nikdy je nevystavujte teplotám nad 60 C, například na přímém slunečním světle, u topných těles nebo v automobilu zaparkovaném na slunci. Může dojít k jejich poškození nebo se mohou zdeformovat. V blízkosti silného magnetického pole ani pod vlivem mechanických vibrací. Muže dojít k poškození videokamery. Blízko silných rádiových vln nebo radiace. Funkce nahrávání videokamery by mohly být narušeny. V blízkosti přijímačů AM a videozařízení. Mohly by vzniknout šumy. Na písečné pláži nebo v prašném prostředí. Pokud se do videokamery dostane písek, mohla by se poškodit. Některá poškození nelze opravit. Blízko oken nebo venku, kde mohou být obrazovka LCD nebo objektiv vystaveny přímému slunečnímu svitu. Tím se poškodí obrazovka LCD. K napájení videokamery používejte pouze stejnosměrné napětí 6,8 V/7,2 V (modul akumulátoru) nebo 8,4 V (napájecí adaptér). Při napájení střídavým či stejnosměrným proudem používejte volitelné příslušenství doporučené v tomto návodu. Nevystavujte videokameru působení vody, např. při dešti nebo u moře. Voda by mohla způsobit poškození videokamery. Některá poškození nelze opravit. Dostane-li se dovnitř kamery nějaký předmět či tekutina, odpojte kameru od zdroje napájení a před dalším používáním ji nechte zkontrolovat v odborném servisu Sony. Vyvarujte se drsného zacházení, rozebírání, upravování, fyzickým otřesům nebo nárazům, jako například tlučení, upuštění přístroje nebo šlapání na něj. Zvláště opatrní buďte při manipulaci s objektivem. Když videokameru nepoužíváte, nechejte obrazovku LCD zavřenou. Nepoužívejte videokameru, pokud je zabalena v nějaké látce, např. v ručníku. Mohlo by dojít k přehřátí. Při odpojování držte napájecí kabel za zástrčku, nikoliv za kabel. Snažte se nepoškodit napájecí kabel, např. položením těžkých předmětů na něj. Nepoužívejte zdeformovaný nebo poškozený modul akumulátoru. Udržujte kovové kontakty čisté. Při vytečení elektrolytu z akumulátoru postupujte takto: Obraťte se na autorizovaný servis Sony. Důkladně umyjte veškerý elektrolyt, který se dostal do styku s vaší pokožkou. Dostane-li se vám kapalina do očí, vypláchněte je dostatečným množstvím vody a navštivte lékaře. Nepoužíváte-li videokameru delší dobu Chcete-li videokameru uchovat v optimálním stavu po dlouhou dobu, jednou za měsíc ji zapněte a nahrajte a přehrajte pár obrazů. Před dlouhodobějším skladováním modul akumulátoru vybijte. Kondenzace vlhkosti Přenesete-li videokameru přímo z chladného místa do tepla, může dojít ke kondenzaci vlhkosti uvnitř videokamery. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Pokud dojde ke kondenzaci vlhkosti Ponechte videokameru vypnutou přibližně po dobu 1 hodiny. Poznámka ke kondenzaci vlhkosti Ke kondenzaci vlhkosti může dojít, pokud přenesete videokameru z prostředí s nízkou teplotou do prostředí s vysokou teplotou (a naopak) nebo pokud použijete videokameru ve vlhkém prostředí, např. v následujících případech: Přenesete videokameru z lyžařské sjezdovky do vytápěné místnosti. Přenesete videokameru z klimatizovaného automobilu nebo místnosti do prostředí s vysokou teplotou. Použijete videokameru po bouřce nebo dešti. Použijete videokameru na horkém a vlhkém místě. Opatření proti kondenzaci vlhkosti Pokud přenesete videokameru z prostředí s nízkou teplotou do prostředí s vysokou teplotou, vložte ji do igelitového sáčku a ten neprodyšně uzavřete. Sáček sejměte, až se teplota uvnitř sáčku vyrovná teplotě okolního prostředí (po uplynutí přibližně 1 hodiny). Obrazovka LCD Čištění obrazovky LCD Pokud je obrazovka LCD znečištěna prachem nebo otisky prstů, doporučujeme vám ji očistit měkkým hadříkem. Tlačítka na dotykovém panelu nemusí pracovat správně. Pokud k této situaci dojde, postupujte podle pokynů uvedených níže. Během této operace doporučujeme připojit videokameru pomocí dodaného napájecího adaptéru do síťové zásuvky. (MENU) [Zobrazit další] [DALŠÍ NASTAVENÍ] (v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) [KALIBRACE]. Klepněte třikrát na symbol „“ zobrazený na obrazovce rohem paměťové karty nebo podobným předmětem. Chcete-li kalibraci zrušit, klepněte na [ZRUŠIT]. Poznámky Pokud se nedotknete správného místa, pokuste se kalibraci zopakovat. Při kalibraci nepoužívejte ostré předměty. Mohlo by dojít k poškození obrazovky LCD. Nemůžete kalibrovat obrazovku LCD, pokud je otočená nebo přiklopená k videokameře. Péče o povrch videokamery Je-li videokamera zašpiněná, očistěte ji měkkým hadříkem navlhčeným vodou a poté ji otřete dosucha. Povrch videokamery by se mohl za následujících okolností poškodit: Při použití chemikálií, např. ředidel, benzinu, alkoholu, chemických látek, repelentů, insekticidů a opalovacího krému Při manipulaci s videokamerou, pokud máte ruce potřísněny výše uvedenými látkami Při dlouhodobějším kontaktu povrchu videokamery s pryžovými či vinylovými předměty Doplňující informace Na obrazovku LCD netlačte, mohlo by dojít k nerovnoměrnému zobrazování barev či jinému poškození. Pokud videokameru používáte v chladném prostředí, může se na obrazovce LCD objevit reziduální obraz. Nejedná se o závadu. Během provozu se zadní strana obrazovky LCD zahřívá. Nejedná se o závadu. Kalibrace dotykového panelu (KALIBRACE) CZ 99 Údržba a skladování objektivu V následujících případech je nutné očistit povrch čočky objektivu měkkým hadříkem: Na povrchu čočky jsou otisky prstů V horkém nebo vlhkém prostředí Je-li objektiv vystaven působení slané vody, např. u moře Přechovávejte jej v dobře větraném a bezprašném prostředí. Jako ochranu před plísněmi čistěte objektiv pravidelně dle pokynů uvedených výše. Nabíjení vestavěného dobíjecího akumulátoru Ve videokameře je vestavěn dobíjecí akumulátor, který uchovává datum, čas a další nastavení i v případě, že je obrazovka LCD zavřená. Vestavěný dobíjecí akumulátor je nabíjen při každém připojení videokamery do síťové zásuvky přes napájecí adaptér, nebo když je připojen modul akumulátoru. Pokud byste videokameru vůbec nepoužívali, vybije se dobíjecí akumulátor přibližně za 3 měsíce. Používejte videokameru po nabití vestavěného dobíjecího akumulátoru. Pokud dojde k vybití tohoto akumulátoru, nebudou ostatní funkce videokamery, kromě nahrávání data, ovlivněny. Nabíjení vestavěného dobíjecího akumulátoru Připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru a ponechte ji po dobu alespoň 24 hodin se zavřenou obrazovkou LCD. CZ 100 Poznámka k likvidaci/dalšímu prodeji (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E) Data na vnitřním záznamovém médiu nemusí být úplně vymazána, i když vymažete všechny videoklipy a statické snímky nebo použijete funkci [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 74). Při dalším prodeji videokamery doporučujeme použití funkce [VYPRÁZDNIT] (str. 75) abyste zabránili obnovení svých dat. Při fyzické likvidaci videokamery se doporučuje zničit vlastní tělo přístroje. Poznámka o přenosu/likvidaci paměťové karty Data nemusí být z paměťové karty odstraněna úplně, ani když jsou z paměťové karty vymazána nebo je paměťová karta naformátována pomocí videokamery nebo počítače. Pokud paměťovou kartu někomu předáváte, doporučujeme vymazat všechna data pomocí softwaru pro mazání dat na počítači. Při fyzické likvidaci paměťové karty se doporučuje zničit vlastní tělo paměťové karty. Informace o ochranných známkách Loga SDXC a SDHC jsou ochranné známky společnosti SD-3C, LLC. MultiMediaCard je ochrannou známkou MultiMediaCard Association. Ostatní zde zmíněné názvy produktů mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných společností. Symboly a nejsou v této příručce vždy uváděny. Doplňující informace „Handycam“ a jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation. „AVCHD“ a logo „AVCHD“ jsou ochranné známky společnosti Panasonic Corporation a Sony Corporation. „Memory Stick“, „ “, „Memory Stick Duo“, „ “, „Memory Stick PRO Duo“, „ “, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „ “, „MagicGate“, „ “, „MagicGate Memory Stick“ a „MagicGate Memory Stick Duo“ jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation. „InfoLITHIUM“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. „x.v.Colour“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. „BIONZ“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. „BRAVIA“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. „DVDirect“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. „Blu-ray Disc“ a logo jsou ochranné známky. Dolby a symbol double-D jsou ochranné známky Dolby Laboratories. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky HDMI Licencing LLC. Microsoft, Windows, Windows Vista a DirectX jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a v dalších zemích. Macintosh a Mac OS jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Inc. v USA a v dalších zemích. Intel, Intel Core a Pentium jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation nebo jejích dceřiných společností ve Spojených státech amerických a v dalších zemích. „PlayStation“ je registrovanou ochrannou známkou společnosti Sony Computer Entertainment Inc.. Adobe, logo Adobe a Adobe Acrobat jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech amerických a v dalších zemích. CZ 101 Poznámky k licenci Použitý software GNU GPL/LGPL TENTO VÝROBEK ODPOVÍDÁ STANDARDU MPEG-2. JAKÉKOLI UŽÍVÁNÍ TOHOTO VÝROBKU ZA ÚČELEM KÓDOVÁNÍ BALÍKOVÝCH MÉDIÍ PRO JINÉ NEŽ VLASTNÍ POTŘEBY UŽIVATELE JE BEZ LICENCE PODLÉHAJÍCÍ PŘÍSLUŠNÝM PATENTŮM ZE SOUBORU PATENTŮ MPEG-2 PŘÍSNĚ ZAKÁZÁNO. LICENCI LZE ZÍSKAT OD MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206. Videokamera obsahuje software, který podléhá licenci GNU General Public License (dále jen „GPL“) nebo GNU Lesser General Public License (dále jen „LGPL“). V rámci této licence máte právo přístupu ke zdrojovému kódu těchto softwarových programů, na jeho úpravy a redistribuci, a to za podmínek stanovených licencí GPL/LGPL. Zdrojový kód je k dispozici na webu. Ke stažení použijte následující adresu URL. Při stahování zdrojového kódu vyberte jako model videokamery DCR-SX43. http://www.sony.net/Products/Linux/ Neobracejte se na nás s otázkami týkajícími se obsahu zdrojového kódu. Přečtěte si soubor „license2.pdf “ ve složce „License“ na disku CD-ROM. Zde najdete licence (v angličtině) k softwaru „GPL“ a „LGPL“. TENTO VÝROBEK JE LICENCOVÁN V RÁMCI LICENCE K SOUBORU PATENTŮ AVC PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ SPOTŘEBITELE K NÁSLEDUJÍCÍM ČINNOSTEM (i) KÓDOVÁNÍ VIDEA V SOULADU SE STANDARDEM AVC („AVC VIDEO“) A/NEBO (ii) DEKÓDOVÁNÍ VIDEA AVC, KTERÉ BYLO KÓDOVÁNO SPOTŘEBITELEM PRO OSOBNÍ A A NEKOMERČNÍ AKTIVITY A /NEBO VIDEO ZÍSKANÉ OD OPRÁVNĚNÉHO POSKYTOVATELE AVC VIDEA. PRO JAKÉKOLIV JINÉ POUŽITÍ SE ŽÁDNÁ LICENCE NEUDĚLUJE. DALŠÍ INFORMACE LZE ZÍSKAT U SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C. VIZ <HTTP://WWW.MPEGLA.COM> Součástí videokamery je software „C Library“, „Expat“, „zlib“, „libjpeg“, „dtoa“ a „pcre“. Tento software poskytujeme na základě licenčních ujednání s vlastníky autorských práv. V souladu s požadavky vlastníků autorských práv k těmto softwarovým aplikacím máme povinnost vás informovat o následujících skutečnostech. Přečtěte si následující. Přečtěte si soubor „license1.pdf “ ve složce „License“ na disku CD-ROM. Zde najdete licence (v angličtině) k softwaru „C Library“, „Expat“, „zlib“, „libjpeg“, „dtoa“ a „pcre“. CZ 102 K zobrazení souborů PDF je potřeba aplikace Adobe Reader. Není-li na počítači nainstalována, můžete ji stáhnout z webových stránek společnosti Adobe Systems: http://www.adobe.com/ Rychlé odkazy Indikátory na obrazovce Vlevo nahoře Uprostřed Vpravo nahoře Vpravo nahoře Indikátor Dole Vlevo nahoře Indikátor Význam Tlačítko MENU (58) Nahrávání se samospouští (71) REFER.ÚR.MIK nízká (69) VÝBĚR ŠÍŘKY (70) 0:00:00 Počitadlo (hodina/minuta/ sekunda) (30) [00min] Předpokládaná zbývající doba nahrávání (22) 9999 9999 9999 ZOOM MIKROFONU (69) 60 min Zbývající kapacita akumulátoru Složka nahrávání 100/112 Tlačítko návratu (58) PROLÍNAČKA (63) Přibližný počet uložitelných fotografií a záznamová média (24) Složka pro přehrávání (31) Aktuálně přehrávaný videoklip nebo fotografie/ Celkový počet uložených videoklipů nebo fotografií (30) Dole Uprostřed Indikátor Význam Kvalita obrazu při nahrávání (HD/STD) a režim nahrávání (FX/FH/ HQ/LP) (26) Média nahrávání/ přehrávání/úprav (17) Význam Indikátor [PŘIP.]/[NAHR.] Stav nahrávání (22) Velikost fotografie (71) Nastavení prezentace (36) Varování (86) Režim přehrávání (30) Snímač pádu vypnutý (79) Snímač pádu zapnutý (79) LOW LUX (68) Ruční ostření (65) VÝBĚR SCÉNY (63) Rychlé odkazy Význam [DETEKCE TVÁŘE] nastaveno na [VYP] (68) DETEKCE ÚSMĚVU (69) Vyvážení bílé (64) SteadyShot vyp (68) BOD.MĚŘ./OSTŘ. (65)/ BOD.MĚŘENÍ (65)/ EXPOZICE (65) TELE MACRO (66) X.V.COLOR (70) PŘEDSÁDKA (68) CZ 103 Součásti a ovládací prvky Indikátor Význam INTELIGENT.AUTO (25) Tlačítko OPTION (60) Tlačítko ZOBRAZENÍ OBRAZŮ (29) Tlačítko prezentace (36) Název datového souboru (31) Chráněný obraz (41) 101-0005 Čísla v závorkách ( ) představují odkazy na stránky. HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E Tlačítko Index (31) Indikátory a jejich polohy jsou jen přibližné a mohou se lišit od aktuálního stavu. Některé indikátory se nezobrazí, záleží na typu videokamery. HDR-XR150E/XR155E Objektiv (objektiv Carl Zeiss) Přepínač LENS COVER (20) Vestavěný mikrofon CZ 104 Tlačítko RESET Tlačítko RESET stiskněte špičatým předmětem. Stisknutím RESET provedete inicializaci nastavení včetně nastavení hodin. Konektor HDMI OUT (37) Konektor (USB) (52, 55) HDR-CX115E/CX116E/CX155E/XR155E: pouze výstup Obrazovka LCD/dotykový panel (15, 28) Otočíte-li panel LCD o 180 stupňů, můžete jej přiklopit k videokameře a zavřít s obrazovkou LCD směřující ven. Této možnosti využijete zejména při přehrávání. HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E Tlačítko MODE (21) Indikátor (videoklip)/ (fotografie) (21) Tlačítko (DISC BURN) (viz Návod k použití) Tlačítko (INTELIGENT.AUTO) (25) Tlačítko POWER (15) HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E HDR-XR150E/XR155E Rychlé odkazy Tlačítko (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) (29) Reproduktor CZ 105 HDR-XR150E/XR155E Páčka funkce zoom (25, 35) Tlačítko PHOTO (24) Modul akumulátoru (12) Tlačítko START/STOP (22) Indikátor CHG (nabíjení) (12) Konektor DC IN (12) Konektor dálkového ovládání A/V (37) Řemínek (20) Háček pro ramenní popruh Slot paměťové karty (19) Uvolňovací páčka BATT (akumulátor) (14) Indikátor přístupu k paměťové kartě (19) Pokud indikátor svítí nebo bliká, videokamera čte nebo zapisuje data. Závit stativu Připevněte stativ (prodává se samostatně) pomocí závitu a šroubu stativu (prodává se samostatně: délka šroubu musí být menší než 5,5 mm). CZ 106 Rejstřík Symboly 1080i/576i.....................................77 1 STISKEM...................................64 16:9................................................77 4:3..................................................77 576i................................................77 A AUT.PROTISVĚTLO..................70 AUT.VYPN...................................78 B Barevné televizní systémy...........93 BARVA LCD................................76 Bezpečnostní opatření................95 BÍLÁ PROL..................................63 BOD.MĚŘ./OSTŘ.......................65 BOD.MĚŘENÍ.............................65 BOD.OSTŘENÍ............................65 BODOVÝ REFL..........................63 „BRAVIA“ Sync............................39 Č Č.SOUBORU...............................71 ČERNÁ PROL..............................64 D E EXPOZICE...................................65 Externí médium...........................49 H Hlasitost..................................31, 76 HQ.................................................26 I Index filmové cívky.....................32 Index tváří....................................33 Indikátory na obrazovce...........103 INFO O MÉDIU..........................74 INFORM.O BATERII.................74 INTELIGENT.AUTO............25, 86 J JAS LCD........................................76 K KALIBRACE................................99 Kabel USB...............................52, 55 KOMPONENTNÍ.......................77 Kondenzace vlhkosti...................98 Kopírování....................................44 KOPÍROVAT FILM.....................44 KOPÍROVAT FOTO...................45 Kopírovat......................................45 KRAJINA......................................63 L LETNÍ ČAS..................................78 LOW LUX....................................68 LP...................................................26 M „Memory Stick“...........................18 „Memory Stick PRO Duo“ .................................................18, 96 „Memory Stick PRO-HG Duo“ .................................................18, 96 Modul akumulátoru....................12 Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“..........................96 MOJE MENU...............................59 MPEG-4 AVC/H.264..................95 N Nabídky...................................58, 61 Nabíjení modulu akumulátoru .......................................................12 Nabíjení modulu akumulátoru v zahraničí..............................14, 93 Nahrávání.....................................20 Náhled...........................................40 NAS.MÉDIA - FILM...................17 NAS.MÉDIA - FOTO.................17 NAS.NAHR.-DALŠÍ....................70 NAS.NAHR.-ZVUK....................69 NAS.PŘEHRÁVÁNÍ....................72 NASTAV.PRIORITY.............69, 86 NASTAV.PRO FOTO..................71 NASTAV.VÝSTUPU....................77 NASTAVENÍ MÉDIA.................17 NAST. HD/STD...........................26 NAST.HOD/JAZ..........................78 NAST.HODIN..............................15 NAST.JAZYKA......................16, 78 NAST.MÉHO MENU.................59 NAST.NAPÁJENÍ........................78 NAST.PÁSMA..............................78 NAST.PREZENTACE.................36 NAST.SNÍMÁNÍ..........................67 NAST.ZOBRAZENÍ....................76 NAST.ZVUK./ZOBR...................76 NÁSTROJ HUDBA.....................74 Rychlé odkazy DALŠÍ............................................74 DALŠÍ NASTAVENÍ...................79 DATA KAMERY..........................72 Datový index................................32 DATOVÝ KÓD......................16, 72 DATUM/ČAS........................16, 72 DETEKCE TVÁŘE................68, 86 DETEKCE ÚSMĚVU............69, 86 DIGIT.ZOOM..............................70 Doba nahrávání a přehrávání....90 Doba nahrávání videoklipů/počet uložitelných fotografií.................90 Dodané součásti............................2 Dual Rec.......................................28 DVDirect Express........................52 F FH..................................................26 Formát AVCHD...........................95 Formátování.................................74 FORMÁT.MÉDIUM...................74 Fotografie................................24, 31 FX..................................................26 O OBECNÁ NASTAV......................76 OCHRANA..................................41 ODSTRANIT...............................40 Odstraňování problémů.............80 OHŇOSTROJ..............................63 OPRAVIT DATAB.O............87, 88 Oprava...........................................80 OPTION MENU.........................60 Originál.........................................44 CZ 107 OSTŘENÍ......................................65 OVLÁDÁNÍ HDMI....................79 P PAL................................................93 Paměťová karta......................18, 95 PLÁŽ.............................................63 PLYN.POM.NAH........................66 PODSVÍC.LCD............................76 PORTRÉT.....................................63 Pořízení fotografie z videoklipu.....................................43 Postup obsluhy...............................6 Prezentace.....................................36 PROLÍNAČKA............................63 PRŮŘEZ.......................................33 PRŮV.PŘIPOJ.TV.......................37 PŘEDSÁDKA..............................68 Přehrávání....................................29 Přehrávání průřezu.....................33 PŘEHRÁVÁNÍ.............................72 PŘIPOJIT USB.......................52, 55 Připojovací kabel A/V...........38, 56 T TELE MACRO.............................66 Teleobjektiv..................................25 Televizor.......................................37 TYP TV.........................................77 U Ukládání obrazů na externí médium.........................................49 UPRAVIT SEZNAM...................46 UVNITŘ.......................................64 Ú Údržba..........................................95 ÚSMĚV - CITLIVOST.........69, 86 Úsměv - závěrka...........................28 R V V zahraničí...................................93 Varovné zprávy............................88 VBR...............................................90 VELIK.OBR..................................71 VENKU........................................64 Videoklipy..............................22, 30 VISUAL INDEX..........................29 VODICÍ MŘÍŽ.............................67 Vypalovačka DVD.................52, 55 VYPRÁZD.HUDBU...................35 VYPRÁZDNIT............................75 Vytvoření disku............................51 VYVÁŽ.BÍLÉ...............................64 VÝ./ZÁP.SLUNCE.......................63 VÝBĚR SCÉNY.....................63, 86 VÝBĚR ŠÍŘKY.............................70 VÝSTUP ZOBR...........................78 S CZ Š Širokoúhlý záběr..........................25 REFER.ÚR.MIK..........................69 Rekordér disků.............................56 RESET.........................................105 REŽIM DEMO............................79 REŽIM NAHR.............................26 ROZDĚLIT...................................42 ROZLIŠENÍ HDMI.....................77 RUČNÍ NASTAVENÍ..................63 SAMOSPOUŠŤ............................71 SCÉNÁŘ.......................................34 Seznam pro přehrávání...............46 Síťová zásuvka (zásuvka ve zdi)...........................12 SMAZAT SCÉNÁŘ.....................35 SNÍH.............................................63 SNÍMAČ PÁDU..........................79 SOUMRAK..................................63 SPRÁVA MÉDIA...................17, 74 108 Stativ............................................106 STÁHNOUT HUDBU................35 STEADYSHOT............................68 STŘH.............................................40 X x.v.Color..................................70, 98 Z ZACHYTIT FOTO.....................43 ZAPN.POMOCÍ LCD................78 Záznamové médium...................17 Zapnutí..........................................15 Zcela nabitý..................................12 ZOBR.OBRAZŮ....................29, 32 Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/Výstražné indikátory.....................................86 Zoom.......................................25, 35 ZOOM MIKROFONU...............69 Zoom přehr..................................35 Zrcadlový režim...........................28 ZVUKY.........................................76 Další informace o produktu a odpovĕdi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory. http://www.sony.net/
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 0.3 MP 25.4 / 4 mm (1 / 4") Red
- Optical zoom: 25x Digital zoom: 300x
- LCD 6.86 cm (2.7")
- Built-in microphone Built-in speaker(s)
- PictBridge HDMI