advertisement
▼
Scroll to page 2
2-680-315-82(1) Micro HI-FI Component System Návod k obsluze CZ Használati útmutató HU Vytištěno na 100% recyklovaném papíru pomocí inkoustu bez VOC (prchavá organická sloučenina) vyrobeného na bázi rostlinného oleje. CMT-NEZ3 © 2006 Sony Corporation Printed in China Informace pro zákazníky mimo území U.S.A. a Kanady UPOZORNĚNÍ Tento spotřebič je klasifikován jako LASEROVÝ výrobek PRVNÍ TŘÍDY. Příslušný štítek je umístěn zezadu na šasi. Nevystavujte přístroj dešti ani vlhku, abyste snížili riziko vzniku nebezpečí požáru či úrazu elektrickým proudem. Abyste snížili riziko vzniku požáru, nezakrývejte větrací otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy apod. Na přístroj také nepokládejte zapálené svíčky. Abyste snížili riziko nebezpečí vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj předměty naplněné kapalinami, například vázy. Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Základní operace Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili. Odpovídající příslušenství: Dálkový ovladač Nastavování zvuku Poslech rádia Úprava hlasitosti 1 Vyberte „FM“ nebo „AM“. Stiskněte VOLUME +/– na dálkovém ovladači (nebo otočte ovladačem VOLUME na přístroji) . Stiskněte opakovaně TUNING MODE , dokud se nezobrazí „AUTO“. Chcete-li Stiskněte Generovat dynamičtější zvuk (Dynamic Sound Generator X-tra) DSGX na přístroji. 3 Nalaďte požadovanou stanici. Stiskněte +/– na dálkovém ovladači (nebo TUNING +/– na přístroji) . Vyhledávání se při naladění stanice automaticky zastaví a zobrazí se „TUNED“ a „STEREO“ (u stereo programů). Nastavit zvukový efekt Opakovaně EQ na dálkovém ovladači, vyberte „BASS“ nebo „TREBLE“, a opakovaným stisknutím / nastavte úroveň. Poznámka týkající se disků DualDisc Stiskněte (zastavit) . Přehrávání disku CD/MP3 1 Vyberte funkci CD. Stiskněte CD na dálkovém ovladači. 2 Vložte disk. Hudební disky kódované pomocí technologií na ochranu autorských práv Stiskněte na přístroji PUSH OPEN/CLOSE a vložte disk potištěnou stranou nahoru do přihrádky pro CD. Chcete-li přihrádku pro CD zavřít, stiskněte na přístroji PUSH OPEN/CLOSE . Tento výrobek je sestaven tak, aby přehrával disky, které vyhovují standardu kompaktních disků (CD). V posledoní době začali některé nahrávací společnosti uvádět na trh různé hudební disky kódované kvůli ochraně autorských práv. Mějte prosím na paměti, že mezi těmito disky jsou i některé, které neodpovídají standardu CD, a nemusí tedy být možné je s tímto výrobkem přehrávat. PUSH OPEN/CLOSE • Následující informace se zobrazí: – celková doba přehrávání pro disk CD-DA v závislosti na režimu přehrávání; – celková doba přehrávání pro disk MP3; – zbývající doba přehrávání pro soubor MP3. • Následující informace se nezobrazí správně: – uplynulá doba přehrávání souboru MP3 kódovaného pomocí VBR (variable bit rate). – názvy složek a souborů nevyhovujících některému ze standardů ISO9660 Level 1, Level 2 nebo Joliet v rozšířeném formátu. • Následující informace se zobrazí: – informace v ID3 tagu u souborů MP3, pokud jsou použity ID3 tagy verze 1 a 2. – až 30 znaků informací v ID3 tagu pomocí velkých písmen (A až Z), číslic (0 až 9) a symbolů (" $ % ’ ( ) * + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | }). Použití volitelných audio součástí Chcete-li zastavit automatické vyhledávání DualDisc je oboustranný disk, jehož jedna strana obsahuje nahraný materiál ve formátu DVD a druhá strana digitální zvukový materiál. Vzhledem k tomu, že strana se zvukovým materiálem nevyhovuje standardům pro kompaktní disky (CD), však nelze přehrávání tohoto produktu zaručit. Naladění stanice se slabým signálem Pokud se nezobrazí „TUNED“ a vyhledávání nepřestává, stiskněte opakovaně TUNING MODE , dokud nezmizí „AUTO“ a „PRESET“, a potom nalaďte požadovanou stanici opakovaným stisknutím +/– na dálkovém ovladači (nebo TUNING +/– na přístroji) . Připojení volitelných sluchátek Připojte sluchátka do konektoru PHONES na přístroji. Připojení volitelné součásti Připojte další audio komponentu do konektoru AUDIO IN na přístroji pomocí analogového audiokabelu (není součástí dodávky). Ztlumte hlasitost na systému a opakovaným stisknutím FUNCTION vyberte funkci AUDIO IN. Snížení statického šumu u slabé FM stereo stanice Chcete-li vypnout stereo příjem, stiskněte na dálkovém ovladači opakovaně FM MODE , dokud nezmizí text „STEREO“. Přehrávání kazety 1 Vyberte funkci kazetového magnetofonu. Stiskněte TAPE na dálkovém ovladači. 2 Vložte kazetu. Před použitím systému Použití dálkového ovládače Posuňte a sejměte kryt bateriového prostoru a vložte dvě dodané baterie R6 (velikost AA), stranou napřed, aby polarity odpovídaly vyobrazení níže. Bezpečné zapojení systému Poznámky k použití dálkového ovladače • Při normálním používání by baterie měly vydržet asi šest měsíců. • Nepoužívejte starou baterii společně s novou a nepoužívejte společně různé typy baterií. • Nepoužíváte-li dálkový ovladač delší dobu, baterie vyjměte, abyste zabránili vzniku škod způsobených vytečením baterií a korozí. Stiskněte (přehrát) na dálkovém ovladači (nebo CD/ (přehrát/pozastavit) na přístroji). Chcete-li Pozastavit přehrávání 1 Zapněte systém. Reproduktory 2 Vyberte režim nastavení hodin. Levý reproduktor Potažený (Černý/) Zastrčte jen obnaženou část kabelu. Pravý reproduktor Stiskněte na dálkovém ovladači CLOCK/TIMER SET . Pokud se na displeji zobrazí aktuální režim, opakovaným stisknutím / na dálkovém ovladači vyberte „CLOCK“ a stiskněte na ovladači ENTER . 3 Nastavte čas. (zastavit) . Najít místo ve stopě nebo na souboru Během přehrávání podržte stisknuté/ (rychle dozadu/rychle dopředu) a v požadovaném místě tlačítko pusťte. Opakovaně REPEAT na dálkovém ovladači, dokud se nezobrazí „REPEAT“ nebo „REPEAT 1“. Vybrat opakované přehrávání Vyhledejte místo a nasměrování, které zajistí dobrý příjem, a nastavte anténu. Umístěte antény dále od kabelů reproduktorů a napájecí šňůry, abyste zabránili rušení. Drátová anténa FM (Roztáhněte ji vodorovně.) Napájení Zapojte napájecí šňůru do el. zásuvky. Jestliže zástrčka neodpovídá el. zásuvce, sejměte dodaný adaptér (pouze modely vybavené adaptérem). nebo Hnědý konektor pro ostatní regiony Bílý konektor pro model pro Severní Ameriku El. zásuvka Rámová anténa AM 2-680-315-82(1) Micro HI-FI Component System Használati útmutató HU 100%-ban újrahasznosított papírra, illékony szerves vegyületektől mentes, növényi olaj alapú tintával nyomtatva. CMT-NEZ3 Printed in China Kivéve az amerikai és kanadai vásárlókat A készülék besorolása „CLASS 1 LASER PRODUCT” (1. osztályú lézerberendezés). Az ezt tanúsító jelölés a készülék hátlapján található. Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki e készüléket eső vagy nedvesség hatásának. Tűz veszélyének csökkentése érdekében, ne fedje le a berendezés szellőzőnyílásait újságpapírral, asztalterítővel, függönnyel stb. Továbbá, ne helyezzen égő gyertyát a berendezésre. Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne helyezzen folyadékkal teli tárgyat, például vázát a berendezésre. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Výběr zdroje hudby Stiskněte následující tlačítka (nebo stiskněte opakovaně FUNCTION ). Zdroj CD Stiskněte Tuner TUNER/BAND . Kazeta TAPE na dálkovém ovladači. Součást (připojená pomocí audiokabelu) Opakovaně FUNCTION , dokud se neobjeví „AUDIO IN“. CD na dálkovém ovladači. Při zastaveném přehrávači opakovaně stiskněte PLAY MODE . Můžete vybrat normální přehrávání („ “ pro všechny soubory MP3 ve složce na disku), náhodné přehrávání („SHUF“ nebo „ SHUF*“) a naprogramované přehrávání („PGM“). * Při přehrávání disku CD-DA je funkce jako normální (SHUF) přehrávání. (SHUF) stejná • Všechny stopy nebo soubory na disku jsou opakovaně přehrány až pětkrát. • „REPEAT 1“ označuje, že je opakovaně přehrávána jedna stopa nebo jeden soubor, dokud přehrávání nezastavíte. Poznámky k přehrávání disků MP3 • Na disk se soubory MP3 neukládejte jiné typy souborů nebo zbytečné složky. • Složky neobsahující žádné soubory MP3 budou přeskočeny. • Soubory MP3 budou přehrávány v pořadí, v jakém jsou nahrány na disku. • Systém dokáže přehrávat pouze ty soubory MP3, které mají příponu souboru „.MP3“. • Pokud se na disku nacházejí soubory s příponou „.MP3“, které ovšem soubory MP3 nejsou, přístroj může produkovat šum, nebo nemusí správně fungovat. • Maximální počet: – složek je 150 (včetně kořenové složky). – souborů MP3 je 255. – souborů MP3 a složek obsažených na jednom disku je 256. – úrovní složek (stromová struktura souborů) je osm. • Nelze zaručit kompatibilitu se všemi softwary pro kódování/ zapisování ve formátu MP3, nahrávacími zařízeními a nahrávacími médii. Nekompatibilní disky MP3 mohou způsobit šum, přerušovaný zvuk, nebo je nemusí být vůbec možné přehrát. Hogy beállítsa a hangerőt Nyomja meg a VOLUME +/–-t a távvezérlőn (vagy forgassa el a VOLUME szabályozót a készüléken) . A DualDisc kettős lemez olyan kétoldalas lemez, amelynek egyik oldalán DVD-felvétel, másik oldalán pedig digitálisan rögzített zenei anyag található. De mivel a zenei anyagot tartalmazó oldal formátuma nem felel meg a kompaktlemez (CD) felvételi szabványának, az ilyen lemezt ezzel a készülékkel nem biztos, hogy le lehet játszani. Změna zobrazení informací na displeji Změna Stiskněte Informace na displeji* Opakovaně DISPLAY na dálkovém ovladači při zapnutém systému. Režim zobrazení (Viz níže.) Opakovaně DISPLAY na dálkovém ovladači při vypnutém systému. * Můžete například zobrazit informace o disku CD/MP3 jako je počet skladeb nebo souborů nebo název složky při normálním přehrávání, nebo celkovou dobu přehrávání, když je přehrávání zastaveno. Systém nabízí následující režimy zobrazení. Režim zobrazení Když je systém vypnutý1) Hodiny Jsou zobrazeny hodiny. Úsporný režim2) Displej je vypnutý kvůli úspoře energie. Časovač a hodiny fungují. 1) 2) Kontrolka STANDBY svítí, když je systém vypnutý. Když je systém v úsporném režimu, následující funkce nejsou k dispozici: – nastavení hodin – změna intervalu ladění AM – změna funkce správy napájení CD přehrávače Megjegyzések a többmenetes lemezek lejátszásáról • Ha a lemez CD-DA (vagy MP3) menettel kezdődik, akkor azt CD-DA (vagy MP3) lemezként ismeri fel, és a lejátszást addig folytatja, amíg egy másik menettel nem találkozik. • A vegyes CD formátumú lemezt CD-DA (audió) lemezként ismeri fel. Hogy Nyomja meg a(z) 1 Válassza ki az „FM”-et vagy az „AM”-et. Még dinamikusabb hangot hozzon létre (Dynamic Sound Generator X-tra) DSGX-et a készüléken. Beállítsa a hanghatást EQ-t ismételten a távvezérlőn, hogy kiválassza a „BASS”-t vagy a „TREBLE”-t, és utána nyomja meg ismételten a /-t , hogy utánállítsa a szintet. Nyomja meg ismételten a TUNER/BAND-et . 2 Válassza ki a hangolási üzemmódot. Nyomja meg a CD-t a távvezérlőn. 2 Helyezzen el egy lemezt. Nyomja meg a PUSH OPEN/CLOSE-t a készüléken, és a feliratozott felével fölfelé helyezzen el egy lemezt a CD tartóban. Hogy bezárja a CD tartót, nyomja meg a PUSH OPEN/CLOSE-t a készüléken. PUSH OPEN/CLOSE Addig nyomja ismételten a TUNING MODE-ot , amíg az „AUTO” meg nem jelenik. Nyomja meg a +/–-t a távvezérlőn (vagy a TUNING +/–-t a készüléken) . A keresés automatikusan megáll, amikor egy adót behangol, és utána megjelenik a „TUNED” és a „STEREO” (sztereó programoknál). Csúsztassa el és vegye le az elemtartó fedelét , és helyezze be a két mellékelt R6 (AA méretű) elemet a felével először, az alább látható polaritásnak megfelelően. Rendszer biztonságos bekötése Megjegyzések a távvezérlő használatáról • Szokásos használattal az elemeknek hozzávetőleg hat hónapig kell kitartaniuk. • Ne használjon együtt régi elemet újjal, illetve ne használjon eltérő típusú elemeket. • Ha a távvezérlőt hosszabb ideig nem használja, akkor az elemfolyásból és korrózióból származó károsodás elkerülése érdekében vegye ki az elemeket. Hogy beállítsa az órát 1 Kapcsolja be a rendszert. Nyomja meg a -t (bekapcsolás) . Egyszínű (Piros/) Hangsugárzók 2 Válassza ki az órabeállítás üzemmódot. Bal hangsugárzó Egyszínű (Fekete/) Jobb hangsugárzó Nyomja meg a CLOCK/TIMER SET-et a távvezérlőn. Ha az aktuális üzemmód megjelenik a kijelzőn, akkor nyomja meg ismételten a /-t a távvezérlőn, hogy kiválassza a „CLOCK”-ot, és utána nyomja meg az ENTER-t a távvezérlőn. 3 Állítsa be az időt. Nyomja meg ismételten a /-t a távvezérlőn, hogy beállítsa az órát, és utána nyomja meg az ENTER-t a távvezérlőn. Ugyanezzel az eljárással állítsa be a percet. Az óra beállítás elveszik, amikor kihúzza a tápkábelt vagy áramkimaradás van. Antennák Tápfeszültség Csatlakoztassa a tápkábelt egy konnektorhoz. Ha a dugasz nem illik a konnektorba, akkor válassza le a mellékelt dugaszadaptert (csak az adapterrel ellátott modelleknél). Zenei forrás kiválasztása Nyomja meg a következő gombokat (vagy nyomja meg ismételten a FUNCTION-t ). Hogy kiválassza a(z) CD-t Nyomja meg a(z) Tunert TUNER/BAND-et . Szalagot TAPE-et a távvezérlőn. Egységet (audiokábel segítségével csatlakoztatott) FUNCTION-t ismételten addig, amíg az „AUDIO IN” meg nem jelenik. CD-t a távvezérlőn. Hogy Szüneteltesse a lejátszást Nyomja meg a(z) Megállítsa a lejátszást Kiválasszon egy mappát egy MP3 lemezen Kiválasszon egy műsorszámot vagy egy fájlt Megtaláljon egy pontot egy műsorszámban vagy fájlban -t (állj) . Kiválassza az Ismételt lejátszást REPEAT-et ismételten a távvezérlőn addig, amíg a „REPEAT” vagy a „REPEAT 1” meg nem jelenik. . /-t (visszalépés/ előrelépés) . Tartsa nyomva a /-t (visszatekercselés/gyors előretekercselés) lejátszás közben, és engedje el a gombot a kívánt pontnál. Hogy módosítsa a lejátszási üzemmódot Nyomja meg ismételten a PLAY MODE-ot , miközben a lejátszó meg van állítva. Kiválaszthatja a normál lejátszást („ ” a lemezen lévő mappában az összes MP3 műsorszámhoz), a kevert lejátszást („SHUF” vagy „ SHUF*”) vagy a program lejátszást („PGM”). Hogy leállítsa az automatikus keresést Nyomja meg az -t (állj) . Hogy behangoljon egy gyenge jelű adót Ha a „TUNED” nem jelenik meg és a keresés nem áll meg, akkor addig nyomja ismételten a TUNING MODE-ot , amíg az „AUTO” és a „PRESET” el nem tűnik, és utána nyomja meg ismételten a +/–-t a távvezérlőn (vagy a TUNING +/–-t a készüléken) , hogy behangolja a kívánt adót. Szalag lejátszása 1 Válassza ki a szalag funkciót. Nyomja meg a TAPE-et a távvezérlőn. 2 Helyezzen be egy szalagot. Nyomja meg a PUSH OPEN/CLOSE-t a készüléken, és helyezzen be egy TYPE I (normál) szalagot a kazettatartóba azzal az oldalával előre nézve, amelyet le akar játszani. Ügyeljen arra, hogy a szalag ne legyen laza, hogy elkerülje a szalag illetve a szalagosdeck sérülését. Nyomja meg ismét a PUSH OPEN/CLOSE-t a készüléken, hogy bezárja a kazettatartót. 3 Kezdje meg a lejátszást. Nyomja meg a -t (lejátszás) a távvezérlőn (vagy a TAPE/-et (lejátszás/szünet) a készüléken). Hogy Szüneteltesse a lejátszást Nyomja meg a(z) -et (szünet) a távvezérlőn (vagy a TAPE/-et (lejátszás/szünet) a készüléken). Hogy folytassa a lejátszást, nyomja meg újra a gombot. Megállítsa a -t (állj) . lejátszást Visszatekercseljen /-t (visszatekercselés/ vagy gyorsan gyors előretekercselés) . előretekercseljen Kijelző módosítása Hogy módosítsa a Nyomja meg a(z) Kijelző információját* DISPLAY-t ismételten a távvezérlőn, amikor a rendszer be van kapcsolva. • A lemezen lévő összes műsorszámot vagy fájlt ismételten, legfeljebb ötször játssza le. • A „REPEAT 1” azt jelzi, hogy egyetlen műsorszámot vagy fájlt ismétel addig, amíg azt meg nem állítja. Kijelző üzemmódját (Lásd alább.) DISPLAY-t ismételten a távvezérlőn, amikor a rendszer ki van kapcsolva. Megjegyzések az MP3 lemezek lejátszásáról * Például, megtekintheti a CD/MP3 lemez információját, úgymint a műsorszám- vagy fájlsorszámot vagy mappanevet normál lejátszás közben, illetve a teljes játékidőt miközben a lejátszó meg van állítva. * Amikor CD-DA lemezt játszik le, akkor a (SHUF) lejátszás ugyanazt a műveletet hajtja végre mint a normál (SHUF) lejátszás. Megjegyzések az Ismételt lejátszásról • Ne mentsen más típusú fájlokat, illetve felesleges mappákat MP3 fájlokat tartalmazó lemezre. • Az MP3 fájl nélküli mappákat átugorja. • Az MP3 fájlokat a lemezre rögzítésük sorrendjében játssza le. • A rendszer csak azokat az MP3 fájlokat tudja lejátszani, amelyeknek „.MP3” fájlkiterjesztésük van. • Ha vannak olyan fájlok a lemezen, amelyeknek „.MP3” fájlkiterjesztésük van, de nem MP3 fájlok, akkor a készülék zajt idézhet elő vagy hibásan működhet. • Maximális száma: – a mappáknak 150 (a gyökérmappával együtt). – az MP3 fájloknak 255. – az MP3 fájloknak és mappáknak, amelyek egyetlen lemezen lehetnek 256. – a mappa szinteknek (fájlok fastruktúrájának) nyolc. • Nem garantálható a kompatibilitás minden kódoló/író szoftverrel, rögzítő eszközzel és adathordozóval. A nem kompatibilis MP3 lemezek zajt vagy hangszakadást idézhetnek elő, illetve egyáltalán nem játszhatók le. Opcionális audió egységek használata Hogy egy opcionális fejhallgatót csatlakoztasson Hogy egy opcionális audió egységet csatlakoztasson -et (szünet) a távvezérlőn (vagy a CD/-et (lejátszás/ szünet) a készüléken). Hogy folytassa a lejátszást, nyomja meg újra a gombot. +/–-t (mappa kiválasztás) • A következőket nem jeleníti meg: – a lejátszási üzemmódtól függően a CD-DA lemezek teljes játékideje. – az MP3 lemezek teljes játékideje. – az MP3 fájlok hátralévő játékideje. • A következők nem megfelelően jelennek meg: – egy VBR (változó bit frekvencia) segítségével kódolt MP3 fájl eltelt játékideje. – olyan mappa- és fájlnevek, amelyek nem követik sem az ISO9660 szabvány 1. szintjét, 2. szintjét, sem a Jolietet a kiterjesztett formátumban. • A következők megjelennek: – MP3 fájlok ID3 címke információja, amikor 1. verziójú vagy 2. verziójú címkét használ. – az ID3 címke információjának legfeljebb 30 karaktere, nagybetűk (A-tól Z-ig), számok (0-tól 9-ig) és szimbólumok (" $ % ’ ( ) * + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | }) segítségével. Csatlakoztassa a fejhallgatót a készüléken lévő PHONES aljzathoz . Addig nyomja ismételten az FM MODE-ot a távvezérlőn, amíg a „STEREO” el nem tűnik, hogy kikapcsolja a sztereó vételt. Nyomja meg a -t (lejátszás) a távvezérlőn (vagy a CD/-et (lejátszás/szünet) a készüléken). Megjegyzések a kijelző információról 3 Hangolja be a kívánt adót. Hogy csökkentse a statikus zajt egy gyenge sztereó FM adón Hogy használja a távvezérlőt AM hurokantenna / (ychle dozadu/rychle dopředu) . Rádió hallgatása 1 Válassza ki a CD funkciót. A készülék Compact Disc (CD) szabványú lemezek lejátszására van tervezve. Napjainkban több zenei kiadó is forgalmaz különféle szerzői jogvédelmi technológiával kódolt zenei lemezeket. Az ilyen lemezek némelyike nem felel meg a CD szabványnak, emiatt a készülék nem tudja ezeket lejátszani. Konnektor (zastavit) . CD/MP3 lemez lejátszása Szerzői jogvédelmi technológiával kódolt zenei lemezek Fehér oldal az északamerikai modellhez Zastavit přehrávání Převinout zpět nebo rychle dopředu (pozastavit) na dálkovém ovladači (nebo TAPE/ (přehrát/pozastavit) na přístroji). V přehrávání pokračujte dalším stisknutím tlačítka. Hogy hanghatást adjon hozzá Megjegyzés a DualDisc kettős lemezekkel kapcsolatban A rendszer használata előtt vagy Stiskněte • Pokud disk začíná záznamem ve formátu CD-DA (nebo MP3), je rozpoznán jako disk CD-DA (nebo MP3) a přehrávání pokračuje, dokud nebude nalezen jiný typ záznamu. • Disk se smíšeným formátem CD bude rozpoznán jako CD-DA (zvukový) disk. 3 Kezdje meg a lejátszást. (Vízszintesen feszítse ki.) Chcete-li Pozastavit přehrávání Poznámky k přehrávání disků s více relacemi Hang beállítása Ne helyezze a készüléket olyan zárt térbe, mint egy könyvespolc vagy beépített szekrény. Keressen egy olyan helyet és tájolást, amely jó vételt nyújt, és utána állítsa fel az antennát. Hogy elkerülje a zaj felszedését, tartsa távol az antennákat a hangsugárzó kábelektől és a tápkábeltől. FM huzalantenna Stiskněte (přehrát) na dálkovém ovladači (nebo TAPE/ (přehrát/pozastavit) na přístroji). Alapműveletek Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Megvásárolható tartozékok: Távvezérlő Csak a kábel lecsupaszított részét helyezze be. 3 Spusťte přehrávání. / (dozadu/dopředu) . Az MPEG Layer-3 audió kódolási technológiát és szabadalmakat a Fraunhofer IIS és Thomson engedélyezte. Csatlakoztassa a készüléket a legkönnyebben elérhető hálózati konnektorhoz. Ha bármilyen rendellenességet tapasztalna, akkor a villásdugót azonnal húzza ki a hálózati konnektorból. Barna oldal más régiókhoz +/– (vybrat složku) . Poznámky k opakovanému přehrávání Opakovaným stisknutím / na dálkovém ovladači nastavte hodinu a potom stiskněte na dálkovém ovladači ENTER . Stejným postupem nastavte minuty. Nastavení hodin se ztratí, když odpojíte napájecí šňůru nebo když dojde k výpadku elektrického proudu. Antény (pozastavit) na dálkovém ovladači (nebo CD/ (přehrát/pozastavit) na přístroji). V přehrávání pokračujte dalším stisknutím tlačítka. Změna režimu přehrávání Stiskněte (vypínač) . Potažený (Červený/) Stiskněte Zastavit přehrávání Vybrat složku na disku MP3 Vybrat stopu nebo soubor Nastavení hodin VIGYÁZAT Stiskněte na přístroji PUSH OPEN/CLOSE a vložte do kazetového magnetofonu kazetu TYPE I (normal) otočenou dopředu stranou, kterou chcete přehrávat. Zkontrolujte, zda pásek není prověšený, aby nedošlo k poškození kazety nebo kazetového magnetofonu. Dalším stisknutím PUSH OPEN/CLOSE na přístroji zavřete držák kazety. 3 Spusťte přehrávání. Nevestavujte spotřebič do stísněných prostor, např. do knihoven nebo uzavřených skříněk. © 2006 Sony Corporation 2 Vyberte režim ladění. Přidání zvukového efektu Technologie komprimace zvuku MPEG Layer-3 a patenty s licencí od Fraunhofer IIS a Thomson. Zapojte zařízení do snadno přístupné elektrické zásuvky. Pokud si všimnete abnormální funkci zařízení, okamžitě odpojte kabel z elektrické zásuvky. Stiskněte opakovaně TUNER/BAND . Poznámky k informacím na displeji A rendszer a következő kijelző üzemmódokkal rendelkezik. Kijelző üzemmódja Amikor a rendszer ki van kapcsolva,1) Óra Megjeleníti az órát. Energiatakarékos A kijelző ki van kapcsolva, üzemmód2) hogy energiát takarítson meg. Az időzítő és az óra továbbra is működik. A STANDBY kijelzés kigyullad, amikor a rendszer ki van kapcsolva. 2) Amikor a rendszer Energiatakarékos üzemmódban van, akkor a következő funkciók nem elérhetők: – óra beállítás – AM hangolási lépésköz megváltoztatás – CD energiagazdálkodás funkció megváltoztatás 1) Analóg audiokábel (nem mellékelt) segítségével csatlakoztasson további audió egységeket a készüléken lévő AUDIO IN aljzathoz . Vegye le a hangerőt a rendszeren, és utána nyomja meg ismételten a FUNCTION-t , hogy kiválassza az AUDIO IN funkciót. Odstraňování problémů Další úkony Vytvoření vlastního programu přehrávání CD (Programované přehrávání) Pomocí tlačítek na dálkovém ovladači si vytvořte vlastní program. Nahrávání na kazetu Můžete nahrávat na kazetu TYPE I (normal) dvěma způsoby: Nahrávání CD Synchro: Můžete na kazetu nahrát celý CD disk. 1 Stisknutím CD vyberte funkci CD. 2 Při zastaveném přehrávači opakovaně stiskněte Ruční nahrávání: 3 Stiskněte opakovaně / , dokud se K ovládání nahrávání na kazetu použijte tlačítka na přístroji. PLAY MODE , dokud se nezobrazí „PGM“. nezobrazí číslo požadované skladby. Při programování souborů MP3 vyberte opakovaným stisknutím +/– (vybrat složku) požadovanou složku a potom vyberte požadovaný soubor. Vybrané číslo skladby nebo souboru Celková doba přehrávání programu (včetně vybrané skladby nebo souboru) 4 Stisknutím ENTER přidáte skladbu nebo soubor do programu. „– –.– –“ se zobrazí, když celková doba přesáhne 100 minut pro CD, nebo když vyberete soubor MP3. 5 Opakováním kroků 3 a 4 naprogramujte další skladby nebo soubory, celkem až 25 skladeb nebo souborů. 6 Naprogramované skladby nebo soubory přehrajete stisknutím (přehrát) . Program zůstává k dispozici, dokud neotevřete přihrádku pro CD. Chcete-li přehrát stejný program znovu, vyberte funkci CD a stiskněte (přehrát) . Zrušení naprogramovaného přehrávání Opakovaně stiskněte PLAY MODE , dokud při zastaveném přehrávači nezmizí „PGM“ a „SHUF“. Vymazání poslední skladby nebo souboru programu Stiskněte při zastaveném přehrávači CLEAR . Pokud chcete zobrazit informace o programu, například celkový počet skladeb v programu Stiskněte opakovaně DISPLAY . Předvolba rozhlasových stanic Své oblíbené rozhlasové stanice si můžete předvolit a okamžitě je naladit zvolením příslušného čísla předvolby. Stanice předvolte pomocí tlačítek na dálkovém ovladači. 1 Nalaďte požadovanou stanici (viz „Poslech rádia“). 2 Stiskněte TUNER MEMORY . Předvolené číslo Ze zdroje zvuku včetně připojených audio součástí můžete nahrát pouze libovolné části. 1 Vložte kazetu stranou, na kterou chcete nahrávat, otočenou k sobě. 2 Připravte zdroj nahrávání. Nahrávání CD Synchro: Stisknutím CD na dálkovém ovladači vyberte funkci CD. Vložte disk, který chcete nahrávat. Při nahrávání složky z disku MP3 vyberte opakovaným stisknutím PLAY MODE „ “ a potom vyberte opakovaným stisknutím +/– (vybrat složku) požadovanou složku. Pokud chcete nahrávat pouze své oblíbené skladby v požadovaném pořadí, postupujte podle kroků 2 až 5 postupu „Vytvoření vlastního programu přehrávání CD“. Ruční nahrávání: Vyberte požadovaný zdroj nahrávání. 3 Připravte kazetový magnetofon k nahrávání. 4 Nastavte čas, kdy má začít přehrávání nebo nahrávání. Opakovaným stisknutím / nastavte hodinu a potom stiskněte ENTER . Bude blikat minutový údaj. Stejným postupem nastavte minuty. 5 Stejným postupem jako v kroku 4 nastavte čas ukončení přehrávání nebo nahrávání. 6 Zvolte zdroj zvuku nebo připravte kazetu. Časovač zapnutí: Opakovaně stiskněte / , dokud se nezobrazí požadovaný zdroj zvuku, a potom stiskněte ENTER . Na displeji se zobrazí nastavení časovače. Časovač nahrávání: Vložte kazetu, na kterou lze nahrávat. Na displeji se zobrazí nastavení časovače. 7 Stisknutím (vypínač) vypněte systém. Systém se zapíná 15 sekund před přednastaveným časem. Pokud je systém v přednastavenou dobu zapnutý, časovač zapnutí (časovač nahrávání) nespustí přehrávání (nahrávání). Pokud chcete časovač znovu aktivovat nebo zkontrolovat Stiskněte CLOCK/TIMER SELECT , opakovaně stiskněte / , dokud se nezobrazí „PLAY SEL“ nebo „REC SEL“, a stiskněte ENTER . Vypnutí časovače Postupujte stejně jako je popsáno výše, dokud se na displeji nezobrazí „OFF“, a stiskněte ENTER . Nahrávání CD Synchro: Stiskněte CD SYNC . Chcete-li změnit nastavení Ruční nahrávání: Stiskněte PAUSE/START . Tipy 4 Začněte nahrávat. V průběhu nahrávání nemůžete poslouchat jiné zdroje. Začněte znovu od kroku 1. • Nastavení časovače zapnutí zůstává platné tak dlouho, dokud ho nezrušíte ručně. • Během použití časovače nahrávání je hlasitost snížena na minimum. • Časovač nahrávání je po aktivaci automaticky vypnut. Nahrávání CD Synchro: Stiskněte PAUSE/START . Po dokončení nahrávání se CD přehrávač a kazetový magnetofon automaticky zastaví. Pokud nahráváte na kazetu a pásek se dotočí na konec uprostřed přehrávání skladby nebo souboru, zobrazí se na displeji text „TURN TAPE“. Otočte kazetu, znovu ji vložte a na displeji se zobrazí „PUSH REC“. Stiskněte PAUSE/START . požadované číslo předvolby. Pokud je k vybranému číslu předvolby již přiřazena jiná stanice, bude nahrazena novou stanicí. 4 Stiskněte ENTER . 5 Zopakujte kroky 1 až 4, chcete-li uložit další stanice. Můžete předvolit až 20 FM a 10 AM stanic. Předvolené stanice zůstávají po odpojení napájecí šňůry nebo při výpadku elektrického proudu uloženy ještě asi půl dne. 6 Chcete-li vyvolat předvolenou rozhlasovou stanici, stiskněte opakovaně TUNING MODE , dokud se nezobrazí „PRESET“, a potom opakovaným stisknutím +/– vyberte požadované číslo předvolby. Ruční nahrávání: Stiskněte PAUSE/START a potom spusťte přehrávání požadovaného zdroje nahrávání. Je-li během nahrávání z tuneru slyšet šum, posuňte příslušnou anténu, aby se šum snížil. Nahrávání ukončete Stiskněte (zastavit) . Použití časovačů Systém nabízí tři funkce časovače. Časovač zapnutí a časovač nahrávání nelze zapnout současně. Pokud použijete kterýkoli z časovačů s časovačem vypnutí, časovač vypnutí má přednost. Kiválasztott műsorszám- vagy fájlsorszám A program teljes játékideje (a kiválasztott műsorszámmal illetve fájllal együtt) 4 Nyomja meg az ENTER-t , hogy hozzáadjon egy műsorszámot vagy fájlt a programhoz. A „– –.– –” megjelenik, amikor a teljes CD program idő meghaladja a 100 percet, vagy amikor MP3 fájlt választ ki. 5 Ismételje a 3. – 4. lépést, hogy további műsorszámokat vagy fájlokat, legfeljebb 25 műsorszámot vagy fájlt programozzon be. 6 Hogy lejátssza a műsorszámok vagy fájlok programját, nyomja meg a -t (lejátszás) . A program mindaddig elérhető marad, amíg ki nem nyitja a CD tartót. Hogy ismét lejátssza ugyanazt a programot, válassza ki a CD funkciót, és nyomja meg a -t (lejátszás) . Hogy visszavonja a Program lejátszást Addig nyomja ismételten a PLAY MODE-ot , amíg mind a „PGM”, mind a „SHUF” eltűnik, miközben a lejátszó meg van állítva. Hogy törölje a program utolsó műsorszámát vagy fájlját Nyomja meg a CLEAR-t , miközben a lejátszó meg van állítva. Hogy megtekintse a program információt, úgymint a program összes műsorszám sorszámát Nyomja meg ismételten a DISPLAY-t . 3 Nyomja meg ismételten a +/–-t hogy kiválassza a kívánt tárhely sorszámot. Ha a kiválasztott tárhely sorszámhoz már van egy másik adó rendelve, akkor az adót lecseréli az új adóra. 4 Nyomja meg az ENTER-t . 5 Ismételje az 1. – 4. lépést, hogy más adókat eltároljon. Legfeljebb 20 FM és 10 AM adót tárolhat. A tárolt adókat kb. félnapig még akkor is megtartja, ha kihúzza a tápkábelt, vagy áramszünet van. 6 Hogy behívjon egy tárolt rádióadót, addig nyomja ismételten a TUNING MODE-ot , amíg a „PRESET” meg nem jelenik, és utána nyomja meg ismételten a +/–-t , hogy kiválassza a kívánt tárhely sorszámot. Hromadění tepla Egy teljes CD-t felvehet szalagra. Kézi felvétel: Felveheti csak a szeretett részeket egy hangforrásról, beleértve a csatlakoztatott audió egységeket. A készüléken lévő gombokat használja, hogy a szalagos felvételt vezérelje. 1 Töltsön be egy felvételre alkalmas szalagot azzal az oldalával előre nézve, amelyre fel akar venni. 2 Készítse elő a felvételi forrást. CD szinkronizált felvételhez: Nyomja meg a CD-t a távvezérlőn , hogy kiválassza a CD funkciót. Töltse be a felvenni kívánt lemezt. Amikor egy mappát vesz fel MP3 lemezről, akkor nyomja meg ismételten a PLAY MODE-ot , hogy kiválassza a „ ”-t, és utána nyomja meg ismételten a +/–-t (mappa kiválasztás) , hogy kiválassza a kívánt mappát. Hogy csak a kedvenc CD műsorszámait vegye fel a kívánt sorrendben, végezze el a „Saját CD programjának elkészítése” 2. – 5. lépését. Kézi felvételhez: Válassza ki a felvenni kívánt forrást. 3 Állítsa a szalagosdecket felvételkészenléti üzemmódba. CD szinkronizált felvételhez: Nyomja meg a CD SYNC-et . Kézi felvételhez: Nyomja meg a PAUSE/START-ot . 4 Kezdje meg a felvételt. Miközben felvesz, nem hallgathat más forrásokat. CD szinkronizált felvételhez: Nyomja meg a PAUSE/START-ot . Amikor a felvételt befejezte, a CD lejátszó és a szalagosdeck automatikusan megáll. Ha szalagra vesz fel, és egy műsorszám illetve fájl közben az első oldal végére ér a szalag, akkor a „TURN TAPE” megjelenik. Fordítsa meg a szalagot az ellenkező oldalára, helyezze be újra, és a „PUSH REC” megjelenik. Nyomja meg a PAUSE/ START-ot . Kézi felvételhez: Nyomja meg a PAUSE/START-ot , és utána kezdje meg a kívánt felvételi forrás lejátszását. Ha zaj hallható, miközben a tunerről felvesz, akkor helyezze át a megfelelő antennát úgy, hogy csökkentse a zajt. Nyomja meg az -t (állj) . A rögzítés megáll, ha másik funkcióra vált. Felvétel időzítő: Felvehet egy tárolt rádióadót egy meghatározott időpontban. A távvezérlőn lévő gombokat használja, hogy a Lejátszás időzítőt és a Felvétel időzítőt vezérelje. Győződjön meg arról, hogy beállította az órát. 1 Készítse elő a hangforrást. A Lejátszás időzítőhöz: Készítse elő a hangforrást, és utána nyomja meg a VOLUME +/–-t , hogy utánállítsa a hangerőt. Hogy egy meghatározott CD műsorszámtól vagy MP3 fájltól kezdje meg a lejátszást, készítse el a saját CD programját. A Felvétel időzítőhöz: Hangolja be a tárolt rádióadót. 2 Nyomja meg a CLOCK/TIMER SET-et . 3 Nyomja meg ismételten a /-t , hogy kiválassza a „PLAY SET”-et vagy a „REC SET”et, majd nyomja meg az ENTER-t . Az „ON TIME” megjelenik, és az óra kijelzés villog. 8 (osm) K M Reproduktorový systém 1 Odpojte a znovu zapojte napájecí šňůru a zapněte systém. 2 Stiskněte (zastavit) a (napájení) a současně otočte ovladačem VOLUME doleva. Budou vymazána veškerá uživatelská nastavení, například předvolené rozhlasové stanice, časovač a hodiny. 4 Állítsa be a lejátszás illetve a felvétel megkezdésének időpontját. Nyomja meg ismételten a /-t , hogy beállítsa az órát, és utána nyomja meg az ENTER-t . A perc kijelzés villog. A fenti eljárással állítsa be a percet. 5 A 4. lépés eljárásával azonosan állítsa be a lejátszás illetve a felvétel megállításának időpontját. 6 Válassza ki a hangforrást illetve készítse be a szalagot. A Lejátszás időzítőhöz: Addig nyomja ismételten a /-t , amíg a kívánt hangforrás meg nem jelenik, és utána nyomja meg az ENTER-t . A kijelző mutatja az időzítő beállítást. A Felvétel időzítőhöz: Töltsön be egy felvételre alkalmas szalagot. A kijelző mutatja az időzítő beállítást. 7 Nyomja meg a -t (bekapcsolás) , hogy kikapcsolja a rendszert. A rendszer 15 másodperccel a beállított időpont előtt bekapcsol. Ha a rendszer be van kapcsolva a beállított időpontban, akkor a Lejátszás időzítő és a Felvétel időzítő nem játszik le illetve nem vesz fel. Hogy újra bekapcsolja vagy ellenőrizze az időzítőt Nyomja meg a CLOCK/TIMER SELECT-et , addig nyomja ismételten a /-t , amíg a „PLAY SEL” illetve a „REC SEL” meg nem jelenik, és utána nyomja meg az ENTER-t . Hogy visszavonja az időzítőt Addig ismételje a fentivel azonos eljárást, amíg az „OFF” meg nem jelenik, és utána nyomja meg az ENTER-t . Hogy módosítsa a beállítást Kezdje elölről az 1. lépéstől. Tippek • A Lejátszás időzítő beállítás mindaddig megmarad, amíg kézzel vissza nem vonja. • A hangerő minimálisra csökkentett Felvétel időzítő közben. • A Felvétel időzítőt automatikusan visszavonja, miután a felvétel időzítő bekapcsolt. 1 Győződjön meg arról, hogy a tápkábel és a hangsugárzó kábelek megfelelően és szilárdan csatlakoznak. 2 Keresse meg a problémát az alábbi jegyzékben, és végezze el a javasolt javító intézkedést. Ha az eredmény nem változik, akkor keresse fel a legközelebbi Sony márkakereskedőjét. Ha a STANDBY kijelzés villog Azonnal húzza ki a tápkábelt, és ellenőrizze a következő tételt. • Ha a rendszere rendelkezik feszültségválasztóval, a feszültségválasztó a megfelelő feszültségre van állítva? • A + és – hangsugárzó kábelek rövidre vannak zárva? • Csak a mellékelt hangsugárzókat használja? • Elzárja valami a szellőzőnyílásokat a rendszer hátulján? Miután a STANDBY kijelzés abbahagyta a villogást, csatlakoztassa újra a tápkábelt, és kapcsolja be a rendszert. Ha az eredmény nem változik, akkor keresse fel a legközelebbi Sony márkakereskedőjét. Általános Az egyik csatornán jön hang, illetve a bal és jobb hangerő kiegyenlítetlen. • A hangsugárzókat szimmetrikusan helyezze el, amennyire csak lehet. • Csak a mellékelt hangsugárzókat csatlakoztassa. Heves zúgás és zaj hallható. • Tegye arrébb a rendszert a zajforrásoktól. • Másik konnektorhoz csatlakoztassa a rendszert. • Telepítsen zajszűrőt (külön kapható) a tápkábelre. A távvezérlő nem működik. • Távolítsa el a távvezérlő és a készüléken lévő távérzékelő közötti akadályokat, és fénycsőtől távol helyezze el a rendszert. • A rendszer érzékelőjére irányítsa a távvezérlőt. • Vigye közelebb a távvezérlőt a rendszerhez. CD/MP3 lejátszó A hang ugrik, illetve a lemezt nem játssza le. • Törölje tisztára a lemezt, és helyezze vissza. • Tegye a rezgéstől távolabbi helyre a rendszert (például egy stabil állvány tetejére). • Tegye a hangsugárzókat a rendszertől távolabb, vagy helyezze azokat külön állványra. Nagy hangerőn a hangsugárzó rezgése okozhat hangugrást. A lejátszást nem az első műsorszámtól kezdi meg. • Térjen vissza a Normál lejátszáshoz, addig nyomja ismételten a PLAY MODE-ot , amíg mind a „PGM”, mind a „SHUF” el nem tűnik. A lejátszás megkezdése több időt vesz igénybe a szokásosnál. Tuner CD-re, szalagra vagy tunerre ébredhet egy beállított időpontban. 6 (šest) Zvuk přeskakuje, nebo se disk nepřehrává. Kikapcsolás időzítő: Lejátszás időzítő: 2 (dvě) H A rendszer három időzítő funkcióval rendelkezik. Nem kapcsolhatja be egyszerre a Lejátszás időzítőt és a Felvétel időzítőt. Ha valamelyiket a Kikapcsolás időzítővel használja, akkor a Kikapcsolás időzítőnek van elsőbbsége. Zenére alhat el. E funkció akkor is működik, amikor az óra nincs beállítva. Nyomja meg ismételten a SLEEP-et a távvezérlőn. Ha az „AUTO”-t választja ki, akkor a rendszer automatikusan kikapcsol miután az aktuális lemez vagy szalag megáll, illetve 100 perc múlva. Ne válassza ki az „AUTO”-t szalag Szinkronizált felvétele közben. Význam Přehrávač CD/MP3 • A következő lemezek lejátszásának megkezdése több időt vesz igénybe. – bonyolult fa struktúrával rögzített lemez. – többmenetes üzemmódban rögzített lemez. – nem lezárt lemez (lemez, amelyhez még adható adat). – sok mappát tartalmazó lemez. Időzítők használata Zobrazení na displeji • Hromadění tepla v přístroji během používání je normální jev a není třeba se znepokojovat. • Nedotýkejte se skříně, pokud byl přístroj používán nepřetržitě a velice nahlas, protože skříň může být velice horká. • Nezakrývejte větrací otvory. Hibaelhárítás Megjegyzés Tárhely sorszám B Jestliže systém stále nefunguje správně, obnovte tovární nastavení. V úsporném režimu nelze obnovit tovární nastavení systému. K obnovení výchozích továrních nastavení systému použijte tlačítka na přístroji. Časovač zapnutí: Připravte zdroj zvuku a potom stisknutím VOLUME +/– upravte hlasitost. Chcete-li začít od konkrétní skladby CD nebo soubory MP3, vytvořte vlastní program. Eltárolhatja a kedvenc rádióadóit, és azonnal behangolhatja azokat a megfelelő tárhely sorszám kiválasztásával. A távvezérlőn lévő gombokat használja, hogy tárolja az adókat. 2 Nyomja meg a TUNER MEMORY-t . A Obnovení továrních nastavení systému 1 Připravte zdroj zvuku. Hogy megállítsa a felvételt hallgatása”). 0 (nula) • Odstraňte veškeré překážky mezi dálkovým ovladačem a čidlem na přístroji a posuňte přístroj dále od zářivek. • Namiřte dálkový ovladač na čidlo systému. • Posuňte dálkový ovladač blíž k systému. • Vyčistěte hnací kladky a unášecí válečky. Také vyčistěte a odmagnetizujte hlavy. Podrobnosti naleznete v části „Bezpečnostní opatření“. K ovládání časovače zapnutí a časovače nahrávání použijte tlačítka na dálkovém ovladači. Ujistěte se, že jste nastavili hodiny. Rádióadók tárolása 1 Hangolja be a kívánt adót (lásd „Rádió Dálkový ovladač nefunguje. Příklady zobrazení Je slyšet silné bručení nebo šum. Dochází k nadměrnému kolísání, chvění, či výpadkům zvuku. Můžete v zadaný čas začít nahrávat z předvolené rozhlasové stanice. CD szinkronizált felvétel: Umístění 5 (pět) • Umístěte reproduktory co nejvíce symetricky. • Připojujte pouze dodávané reproduktory. Kazetový magnetofon Časovač nahrávání: A távvezérlőn lévő gombokat használja, hogy a saját programját elkészítse. • Není-li napájecí šňůra vytažena z el. zásuvky, není přístroj odpojen od zdroje elektrické energie (rozvodné sítě), a to ani tehdy, když je vypnutý. • Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, odpojte napájecí šňůru (zástrčku) z el. zásuvky (od rozvodné sítě). Při odpojování přístroje uchopte šňůru vždy za zástrčku. Nikdy netahejte přímo za šňůru. • Pokud se do systému dostane nějaký pevný předmět nebo kapalina, odpojte systém a nechte jej před dalším používáním zkontrolovat kvalifikovaným pracovníkem. • Napájecí šňůru může vyměnit pouze kvalifikovaný servis. • Posuňte systém dál od zdrojů hluku. • Připojte systém do jiné el. zásuvky. • Namontujte na napájecí šňůru šumový filtr (dostupný samostatně). Zvuk je slyšet pouze z jednoho kanálu nebo je hlasitost levého a pravého kanálu nevyvážená. • Připojte správně anténu. • Vyhledejte místo a nasměrování, které zajistí lepší příjem, a pak anténu nastavte znovu. • Umístěte antény dále od kabelů reproduktorů a napájecí šňůry, abyste zabránili rušení. • Připojte běžně prodejnou externí anténu. • Vypněte elektrické přístroje v blízkosti systému. V přednastavený čas se můžete probouzet poslechem CD disku, kazety nebo tuneru. Két módon vehet fel TYPE I (normál) szalagra: Bezpečnost • Neumisťujte systém do nakloněné polohy, na extrémně horká, chladná, prašná, znečištěná nebo vlhká místa, na místa postrádající adekvátní větrání, podléhající vibracím, na přímé sluneční světlo nebo na jasné světlo. • Buďte opatrní při umísťování přístroje i reproduktorů na povrchy se zvláštní povrchovou úpravou (pomocí vosku, oleje, leštěnky atd.), neboť by mohlo dojít ke vzniku skvrn nebo ztráty barev. • Přenesete-li systém přímo z chladného do teplého místa nebo je-li umístěn ve velmi vlhké místnosti, může na čočkách uvnitř CD přehrávače kondenzovat vlhkost a způsobit, že systém nebude správně fungovat. V takovém případě vyjměte disk a ponechte systém několik hodin zapnutý, až se vlhkost odpaří. Výrazné bručení či šum, není příjem signálu stanic. Časovač zapnutí: Felvétel szalagra a kívánt műsorszám sorszáma meg nem jelenik. Amikor MP3 fájlokat programoz be, akkor nyomja meg ismételten a +/–-t (mappa kiválasztás) , hogy kiválassza a kívánt mappát, és utána válassza ki a kívánt fájlt. Obecné • Před přehráváním otřete disk čisticím ubrouskem od středu k okrajům. • Nečistěte disky rozpouštědly, například technickým benzínem, nebo komerčně dostupnými čisticími prostředky nebo antistatickými spreji určenými na vinylové desky. • Nevystavujte disky přímému slunečnímu záření ani zdrojům tepla, například horkovzdušným vedením, a neponechávejte je ve vozidle zaparkovaném na přímém slunci. D G O Q R S Z | ” $ % , . @ Heves zúgás vagy zaj, illetve adók nem foghatók. • Megfelelően csatlakoztassa az antennát. • Keressen egy olyan helyet és tájolást, amely jó vételt nyújt, majd állítsa fel az antennát újra. • Hogy elkerülje a zaj felszedését, tartsa távol az antennákat a hangsugárzó kábelektől és a tápkábeltől. • Csatlakoztasson egy kereskedelemben kapható külső antennát. • Kapcsolja ki a környező elektromos berendezéseket. Szalagosdeck A hang túlzottan nyávog vagy hullámzik vagy elmegy. • Tisztítsa meg a görgőket és a nyomógörgőket. Tisztítsa meg és mágnesezze le a szalagfejeket is. Részletekért lásd az „Óvintézkedések”-et. Hogy visszaállítsa a rendszert a gyári beállításokra Ha a rendszer még mindig nem működik megfelelően, akkor állítsa vissza a rendszert a gyári beállításokra. Energiatakarékos üzemmódban nem állíthatja vissza a rendszert a gyári beállításokra. A készüléken lévő gombokat használja, hogy visszaállítsa a készüléket a gyári beállításaira. 1 Húzza ki és csatlakoztassa újra a tápkábelt, és utána kapcsolja be a rendszert. 2 Egyidejűleg nyomja meg az -t (állj) és a -t (bekapcsolás) , továbbá forgassa el balra a VOLUME szabályozót . Minden felhasználó által kialakított beállítás, úgymint a tárolt rádióadók, időzítők és az óra törlődik. Technické údaje Hlavní jednotka Oddíl zesilovače Výkon DIN (jmenovitý): 11 + 11 W (6 ohmy při 1 kHz, DIN) Efektivní hodnota stálého výkonu (referenční): 15 + 15 W (6 ohmy při 1 kHz, 10% THD) Hudební výkon (referenční): 28 + 28 W Vstupy AUDIO IN: Citlivost 250 mV, impedance 47 kohmů Výstupy PHONES: Lze připojit sluchátka s impedancí 8 ohmů nebo větší SPEAKER: Akceptuje impedance od 6 do 16 ohmů Oddíl CD přehrávače Systém: Systém pro kompaktní disky a digitální zvuk Vlastnosti laserové diody Doba vyzařování: Trvale Výkon laseru*: Do 44,6 µW * Jde o hodnotu výkonu naměřenou ve vzdálenosti 200 mm od povrchu čočky objektivu na bloku Optical Pick-up Block s aperturou 7 mm. Oddíl kazetového magnetofonu Nahrávací systém: 4 stopý, 2 kanálový, stereo Oddíl tuneru FM stereo, FM/AM superheterodynový tuner Oddíl FM tuneru: Rozsah ladění: 87,5 – 108,0 MHz (krok 50 kHz) Anténa: Drátová anténa FM Anténní svorky: 75 ohmů nesymetricky Mezifrekvenční kmitočet: 10,7 MHz Oddíl AM tuneru: Rozsah ladění: 531 – 1 602 kHz (s intervalem ladění 9 kHz) Anténa: Rámová anténa AM, svorka externí antény Mezifrekvenční kmitočet: 450 kHz Reproduktor Reproduktorový systém: Reproduktorový systém s úplným rozsahem Reproduktory: průměr 10 cm, kuželový typ Jmenovitá impedance: 6 ohmy Rozměry (š/v/h): Přibližně 145 × 235 × 155 mm Hmotnost: Přibližně 1,5 kg čisté hmotnosti na reproduktor Obecné Požadavky na napájení: AC 230 V, 50/60 Hz Spotřeba elektrické energie: 45 W 0,5 W (v úsporném režimu) Rozměry (š/v/h) (bez reproduktorů): Přibližně 164 × 235 × 265 mm Hmotnost (bez reproduktorů): Přibližně 3,3 kg Dodávané příslušenství: Dálkový ovladač (1)/baterie R6 (velikost AA) (2)/Rámová anténa AM (1)/Drátová anténa FM (1) Design a technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění. • Spotřeba energie v pohotovostním režimu: 0,5 W • V některých deskách s plošnými spoji nejsou použity halogenové nehořlavé přísady. • K pájení některých částí je použita bezolovnatá pájka. • Ve skříňkách nejsou použity halogenové nehořlavé přísady. Reproduktorový systém není magneticky stíněn a obraz na blízko umístěných televizorech může být zkreslen magnetickým polem. V takovém případě vypněte televizor, vyčkejte 15 až 30 minut, a znovu televizor zapněte. Pokud nedojde ke zlepšení, přemístěte reproduktory dále od televizoru. Čištění skříně Čistěte systém měkkým hadříkem mírně navlhčeným slabým roztokem čisticího prostředku. Nepoužívejte žádné typy hrubých hubek, písek na čištění ani rozpouštědla jako ředidla, benzin nebo alkohol. Ochrana kazety před náhodným přehráním záznamu Odlomte jazýček kazety umožňující přehrání záznamu pro stranu A či B, jak je uvedeno na obrázku. Tuner Při poslechu hudby můžete usnout. Tato funkce funguje, i když nejsou nastaveny hodiny. Stiskněte na dálkovém ovladači opakovaně SLEEP . Pokud nastavíte možnost „AUTO“, dojde k automatickému vypnutí systému po skončení přehrávání aktuálního disku či kazety, nebo po 100 minutách. Nevolte „AUTO“ během synchronního nahrávání na kazetu. Saját CD programjának elkészítése (Program lejátszás) 3 Addig nyomja ismételten a /-t , amíg Okamžitě odpojte napájecí šňůru a zkontrolujte následující položku. • Pokud má váš systém napěťový přepínač, je nastaven na správné napětí? • Nejsou zkratovány kladné (+) a záporné (–) kabely reproduktorů? • Používáte pouze dodávané reproduktory? • Neblokuje něco ventilační otvory na zadní části systému? Až indikátor STANDBY přestane blikat, připojte znovu napájecí šňůru a zapněte systém. Pokud potíže přetrvávají, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony. • U následujících disků trvá zahájení přehrávání déle. – disk nahraný se složitou stromovou strukturou. – disk nahraný v režimu multisession. – disk, který nebyl dokončen (na který lze přidávat data). – disk obsahující mnoho složek. Pokud zvolíte jinou funkci, nahrávání se zastaví. Egyéb műveletek amíg a „PGM” meg nem jelenik, miközben a lejátszó meg van állítva. Když bliká kontrolka STANDBY Zahájení přehrávání trvá déle než obvykle. Poznámka „PLAY SET“ nebo „REC SET“ a stiskněte ENTER . Zobrazí se „ON TIME“ a bude blikat hodinový údaj. funkciót. a proveďte popsaný nápravný úkon. Pokud potíže přetrvávají, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony. • Vraťte se k normálnímu přehrávání opakovaným stisknutím PLAY MODE tak, až zmizí „PGM“ i „SHUF“. 2 Stiskněte CLOCK/TIMER SET . 3 Opakovaným stisknutím / vyberte 2 Addig nyomja ismételten a PLAY MODE-ot , 2 Najděte danou potíž v níže uvedeném seznamu COMPLETE : Předvolená operace skončila normálně. FULL : Pokusili jste se naprogramovat více než 26 skladeb nebo souborů (kroků). NO DISC : V přehrávači není vložen disk, nebo jste vložili disk, který nelze přehrát. NO STEP : Všechny naprogramované skladby byly vymazány. NO TAB : Na kazetu nelze nahrávat, protože z ní byla odlomena pojistka. NO TAPE : V mechanice není žádná kazeta. NOT USED : Stiskli jste nesprávné tlačítko. OVER : Během přehrávání či pauzy jste drželi stisknuté tlačítko (rychle dopředu) , až jste dosáhli konce disku. PUSH SELECT : Během operace časovače jste se pokusili nastavit hodiny nebo časovač. PUSH STOP : Během přehrávání jste stiskli PLAY MODE . SET CLOCK : Pokusili jste se vybrat časovač, ale nejsou nastaveny hodiny. SET TIMER : Pokusili jste se zvolit časovač, aniž by byl nastaven časovač zapnutí nebo časovač nahrávání. TIME NG : Čas zahájení a ukončení časovače zapnutí a časovače nahrávání je nastaven na stejnou hodnotu. Přehrávání nezačíná od první skladby. Časovač nahrávání: Nalaďte předvolenou rozhlasovou stanici. 1 Nyomja meg a CD-t , hogy kiválassza a CD reproduktorů jsou správně a pevně zapojené. • Očistěte disk a vyměnte ho. • Přemístěte systém na místo bez vibrací (například na stabilní stojan). • Zkuste posunout reproduktory dál od systému nebo je umístit na samostatné stojany. Při vysoké hlasitosti mohou vibrace reproduktoru způsobit přeskakování zvuku. Časovač vypnutí: 3 Opakovaným stisknutím +/– vyberte 1 Ujistěte se, že napájecí šňůra a kabely Poznámky k diskům Zprávy Vylomení pojistky kazety Bezpečnostní opatření Disky, které LZE v tomto systému přehrávat • Audio CD • CD-R/CD-RW (audio data/soubory MP3) Disky, které tento systém NEMŮŽE přehrávat • CD-ROM • CD-R/CD-RW jiné než nahrané ve formátu hudebního CD nebo MP3 vyhovujícím standardům ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet nebo multisession • CD-R/CD-RW nahrané v režimu multisession, které nebyly ukončeny • CD-R/CD-RW se špatnou kvalitou záznamu, znečištěné nebo poškrábané CD-R/CD-RW, nebo CD-R/CD-RW se zápisem z nekompatibilního nahrávacího zařízení • CD-R/CD-RW, který je nesprávně ukončen • Disky obsahující jiné soubory než MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3) • Disky nestandardních tvarů (například ve tvaru srdce, čtverce, hvězdy) • Některé disky, na kterých je připevněna lepicí páska, pásek, papír, nebo nálepka • Některé vypůjčené nebo použité disky s připevněnými nálepkami, u nichž lepidlo přesahuje nálepku • Některé disky, které byly potištěny pomocí inkoustu, který je při doteku lepkavý Üzenetek COMPLETE : A tárolási művelet normálisan befejeződött. FULL : 26 műsorszámnál illetve fájlnál (lépésnél) többet próbált beprogramozni. NO DISC : Nincs lemez a lejátszóban, illetve olyan lemezt töltött be, amely nem játszható le. NO STEP : Az összes beprogramozott műsorszám törlődött. NO TAB : Nem tud felvenni, mert a kazetta felvételvédő-füle el van távolítva. NO TAPE : Nincs szalag a szalagosdeckben. NOT USED : Érvénytelen gombot nyomott meg. OVER : Elérte a lemez végét, miközben megnyomta a -t (gyors előretekercselés) lejátszás vagy szünet közben. PUSH SELECT : Időzítő művelet közben próbálta meg beállítani az órát vagy az időzítőt. PUSH STOP : Lejátszás közben megnyomta a PLAY MODE-ot . SET CLOCK : Az időzítőt próbálta meg kiválasztani, amikor az óra nincs beállítva. SET TIMER : Az időzítőt próbálta meg kiválasztani, amikor a Lejátszás időzítő illetve a Felvétel időzítő nincs beállítva. TIME NG : A Lejátszás időzítő illetve a Felvétel időzítő kezdeti és befejezési időpontja azonos időre van állítva. Kijelzési példák Kijelzés Jelentés 2 (kettő) 5 (öt) 6 (hat) 8 (nyolc) 0 (nulla) A B D G H K Pokud budete později chtít kazetu znovu použít k nahrávání, překryjte chybějící pojistku lepicí páskou. Kazety delší než 90 minut Nedoporučuje se používat kazety s dobou přehrávání delší než 90 minut s výjimkou dlouhého, nepřerušovaného nahrávání či přehrávání. Čištění snímacích hlav Suchou či vlhkou čistící kazetu (dodávanou samostatně) použijte po každých 10 hodinách použití, před zahájením důležitého nahrávání nebo po přehrávání staré kazety. Pokud nebudou hlavy kazetové mechaniky čisté, může dojít ke zhoršení kvality zvuku, nebo přístroj ztratí schopnost nahrávat na kazety. Podrobnosti vyhledejte v návodu k čisticí kazetě. Odmagnetizování snímacích hlav Po každých 20 až 30 hodinách použití použijte demagnetizační kazetu (dodávanou samostatně). Pokud se nepodaří provést demagnetizaci hlav, může dojít ke zvýšení šumu, ztrátě vysokých frekvencí a může být znemožněno úplné mazání kazet. Podrobnosti vyhledejte v návodu k demagnetizační kazetě. Biztonságról • A készülék addig nincs leválasztva a váltakozó áramú hálózatról, amíg konnektorhoz van csatlakoztatva, még akkor sem, ha maga a készülék ki is van kapcsolva. • Teljesen húzza ki a tápkábelt a konnektorból, ha hosszabb ideig nincs szándékában használni. Amikor kihúzza a tápkábelt, akkor mindig a dugasznál fogja meg. Soha ne húzza magát a kábelt. • Amennyiben bármilyen szilárd tárgy vagy folyadék kerülne a rendszerbe, húzza ki a rendszert, és ellenőriztesse szakemberrel, mielőtt újra működtetné. • A váltakozó áramú tápkábel csak szakszervizben cserélhető ki. Elhelyezésről • Ne helyezze el a rendszert ferdén, illetve olyan helyre, amely különösen meleg, hideg, poros, szennyezett vagy párás, vagy nem megfelelő szellőzésű, illetve rezgésnek, közvetlen napfénynek, vagy erős fénynek van kitéve. • Legyen körültekintő, amikor olyan felületre helyezi a készüléket vagy a hangsugárzókat, amely különlegesen volt kezelve (például waxszal, olajjal, polírozóval stb.), mert az a felület elszíneződését vagy rozsdásodását eredményezheti. • Ha a rendszert közvetlenül hideg helyről melegre viszi, vagy nagyon nyirkos helyiségben helyezi el, akkor a CD lejátszóban a nedvesség lecsapódhat a lencsére, és a rendszer hibás működését okozza. Ilyen helyzetben vegye ki a lemezt, és néhány óráig hagyja bekapcsolva a rendszert, amíg a nedvesség elpárolog. Felmelegedésről • A készülék felmelegedése működtetés közben normális, és ez nem ok az aggodalomra. • Ne érintse meg a burkolatot, ha folyamatosan nagy hangerőn használta, mert a burkolat forró lehet. • Ne fedje el a szellőzőnyílásokat. Hangsugárzó rendszerről E hangsugárzó rendszer mágnesesen nem árnyékolt, a közeli TV készülékeken a kép mágnesesen torzítottá válhat. Ilyen helyzetben kapcsolja ki a TVt, várjon 15 – 30 percet, és kapcsolja vissza. Ha nem javult a helyzet, akkor tegye távolabb a hangsugárzókat a TV-től. Burkolat tisztítása O Gyenge tisztítószer-oldattal enyhén benedvesített puha ruhával tisztítsa e rendszert. Ne használjon semmilyen típusú érdes párnát, súrolóport vagy oldószert, úgymint hígítót, benzint vagy alkoholt. Q Hogy elkerülje a szalag véletlen törlését M R S Törje ki a kazetta A vagy B oldalának a felvételvédő-fülét, ahogy az ábrán látható. Törje ki a kazetta fület Z | ” $ % Hogy később újra felvegyen a szalagra, fedje be a kitört fület ragasztószalaggal. , 90 percnél hosszabb szalagról . @ A 90 percnél hosszabb játékidejű szalag használata nem ajánlott, kivéve a hosszú, folyamatos felvételt vagy lejátszást. Szalagfejek tisztítása Óvintézkedések E rendszer által lejátszható lemezek • Audió CD • CD-R/CD-RW (audió adat/MP3 fájlok) E rendszer által NEM lejátszható lemezek Használjon (külön megvásárolható) száraz- vagy nedves típusú tisztítókazettát minden 10 óra használat után, mielőtt egy fontos felvételt megkezd, illetve miután egy régi szalagot lejátszik. A szalagfejek tisztításának elmulasztása leromlott hangminőséget okozhat, illetve a készülék képtelen lehet a szalagok felvételére vagy lejátszására. Részletekért tanulmányozza a tisztítókazetta utasításait. • CD-ROM • A zenei CD formátumtól vagy az ISO9660 1. Szintnek/2. Szintnek, a Jolietnek vagy a többmenetnek megfelelő MP3 formátumtól eltérően rögzített CD-R/CD-RW • Nem „menet lezárás”-ával befejezett többmenetben rögzített CD-R/CD-RW • Gyenge minőségben felvett CD-R/CD-RW, koszos vagy karcolt CD-R/CD-RW, illetve nem kompatibilis eszközzel felvett CD-R/CD-RW • Helytelenül lezárt CD-R/CD-RW • Az MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3) fájloktól eltérő fájlokat tartalmazó lemezek • Nem szabványos alakú lemezek (például: szív, négyzet, csillag) • Olyan lemezek, amelyekre ragasztószalag, papír vagy címke van ragasztva • Olyan kölcsönzött vagy használt, címkékkel ellátott lemezek, amelyeken a ragasztó kifolyt a címke alól • Olyan lemezek, amelyek feliratát olyan tintával nyomtatták, amely ragadósnak tűnik, amikor megérinti Szalagfejek lemágnesezése Megjegyzések a lemezekről CD lejátszó egység • Lejátszás előtt, a közepétől a széle felé törölje le a lemezt egy tisztítóruhával. • Ne tisztítsa a lemezt oldószerekkel, úgymint benzinnel, hígítóval, kereskedelemben kapható tisztítószerrel vagy bakelitlemezekhez készített antisztatikus spray-vel. • Ne tegye ki a lemezt közvetlen napfénynek vagy hőforrásnak, úgymint forrólevegő áramnak, ne hagyja közvetlen napfényben parkoló autóban sem. Szalagosdeck egység Használjon (külön megvásárolható) lemágnesező kazettát minden 20 – 30 óra használat után. A szalagfejek lemágnesezésének elmulasztása megnövekedett zajt, nagyfrekvenciás hangok elvesztését okozhatja, és képtelen lehet a szalagok teljes törlésére. Részletekért tanulmányozza a lemágnesező kazetta utasításait. Műszaki adatok Fő készülék Erősítő egység DIN kimenő teljesítmény (névleges): 11 + 11 W (6 ohm 1 kHz-en, DIN) Folyamatos effektív kimenő teljesítmény (referencia): 15 + 15 W (6 ohm 1 kHz-en, 10% THD) Zenei kimenő teljesítmény (referencia): 28 + 28 W Bemenetek AUDIO IN: Érzékenység 250 mV, impedancia 47 kohm Kimenetek PHONES: 8 ohmos vagy nagyobb impedanciájú fejhallgatót fogad SPEAKER: 6 – 16 ohmos impedanciát fogad Rendszer: Kompakt diszk és digitális audió rendszer Lézer dióda jellemzői Sugárzási dőtartam: Folyamatos Lézer kimenet*: Kevesebb, mint 44,6 µW * Ezt a kimeneti értéket az optikai jelfelszedő blokkon lévő objektív lencse felületétől 200 mm távolságra, 7 mm-es rekesznyílással mérték. Felvevőrendszer: 4-sávos 2-csatornás sztereó Tuner egység FM sztereó, FM/AM világvevő tuner FM tuner egység: Hangolási tartomány: 87,5 – 108,0 MHz (50-kHz-es lépés) Antenna: FM huzalantenna Antenna kivezetések: 75 ohm aszimmetrikus Középfrekvencia: 10,7 MHz AM tuner egység: Hangolási tartomány: 531 – 1 602 kHz (9 kHz-es hangolási lépésközzel) Antenna: AM hurokantenna, külső antenna kivezetés Középfrekvencia: 450 kHz Hangsugárzó Hangsugárzó rendszer: Teljes tartományú hangsugárzó rendszer Hangsugárzó egységek: 10 cm átm., kúpos típus Névleges impedancia: 6 ohm Méretek (Szél./Mag./Mély.): Kb. 145 × 235 × 155 mm Tömeg: Kb. 1,5 kg net. hangsugárzóként Általános Tápfeszültség: 230 V, 50/60 Hz váltakozó áram Energia-felvétel: 45 watt 0,5 watt (Energiatakarékos üzemmódban) Méretek (Szél./Mag./Mély.) (hangsugárzók nélkül): Kb. 164 × 235 × 265 mm Tömeg (hangsugárzók nélkül): Kb. 3,3 kg Mellékelt tartozékok: Távvezérlő (1)/R6 (AA méretű) elem (2)/AM hurokantenna (1)/FM huzalantenna (1) A formaterv és a műszaki adatok megváltoztatásának jogát –minden külön értesítés nélkül– fenntartjuk. • Késznléti állapotban felvett teljesítmény: 0,5 W • Egyes nyomtatott áramköri lapok nem tartalmaznak halogénszármazék égésgátló anyagokat. • Bizonyos alkatrészek összeforrasztásához ólommentes forrasztóanyagot használunk. • A burkolat nem tartalmaz halogénszármazék égésgátló anyagokat.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project