Sony | HD-PG5U | Sony HD-PG5U HD-PG5U Extern hårddisk Bruksanvisning

4-295-592-21 (1)
Dispositivo de gravação de dados
Identificação das peças
External Hard Drive
1
2
3
4
Manual de instruções
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Kullanma kılavuzu
Instrukcja obsługi
Corpo principal
Tomada USB
Cabo USB 3.0
Cabo adaptador USB (para Cópia Directa)
Utilizar o disco rígido externo
com uma câmara de vídeo
Handycam® (CÓPIA DIRECTA)
* O procedimento poderá diferir consoante o modelo.
1 Ligue o transformador de CA e o cabo de alimentação à
tomada DC IN da câmara de vídeo e à tomada de parede.
2 Ligue o cabo USB fornecido a esta unidade.
3 Ligue o cabo USB ligado a esta unidade ao cabo
adaptador USB fornecido.
4 Ligue o cabo adaptador USB à tomada
câmara de vídeo.
(USB) da sua
Quando aparecer o ecrã [Criar novo ficheiro base de dados de
imagens.], toque em [SIM].
5 Toque em [Copiar.] no ecrã da câmara de vídeo.
Os filmes e as fotos no suporte de gravação interno da câmara de vídeo
que ainda não foram guardados nesta unidade podem sê-lo.
ˎˎEste ecrã só aparece quando houver novas imagens gravadas.
HD-P Series
(AV Link Model)
6 Terminada a operação, toque em
câmara de vídeo.
no ecrã da
Para mais detalhes, consulte o manual de instruções da sua câmara de
vídeo.
© 2011 Sony Corporation Printed in China
Utilizar o disco rígido externo
ligado a um aparelho audiovisual

* A Ilustração  baseia-se na gravação de uma transmissão digital a
partir do TV.
Se utilizar esta unidade com outro aparelho audiovisual, consulte o
manual de instruções do seu aparelho audiovisual.
1
1 Ligue o cabo USB à tomada USB desta unidade.
2 Ligue o cabo USB à tomada USB do aparelho
audiovisual.
2
Para obter detalhes sobre o registo com vários aparelhos audiovisuais,
a reprodução de dados e a gravação de dados, consulte o manual de
instruções do seu aparelho audiovisual.
Desligue esta unidade do aparelho audiovisual de acordo com o
procedimento para o seu aparelho audiovisual.
Notas
3
ˎˎPara obter detalhes sobre a ligação, consulte também o manual de
instruções do seu aparelho audiovisual.
ˎˎA localização da tomada USB varia consoante o aparelho audiovisual.
Para obter detalhes, consulte o manual de instruções do seu aparelho
audiovisual.
Esta unidade inicializa-se no formato FAT32.
ˎˎPara guardar ficheiros nesta unidade, o tamanho dos ficheiros
não pode exceder os 4 GB.
ˎˎPara gravar de um aparelho audiovisual para esta unidade,
poderá ser necessário inicializar ou registar esta unidade
com o seu aparelho audiovisual. Se o fizer, a unidade será
reformatada com o formato do aparelho audiovisual, pelo
que poderá não ser capaz de utilizar esta unidade com um
computador ou outro aparelho audiovisual.
ˎˎPara utilizar esta unidade com um sistema PS3™ (PlayStation®
3), consulte o manual de instruções do seu sistema PS3™.
4

Cuidado
A inicialização ou o registo desta unidade elimina TODOS os
dados nela guardados. Antes de proceder à inicialização ou
registo, copie os dados que queira guardar para outro disco
rígido, DVD, CD, etc.
2
3
ˎˎSe substituir o aparelho audiovisual ou esta unidade por motivos de
avaria, não pode recuperar os dados que foram guardados antes da
substituição.
4
Utilizar o disco rígido externo
com um computador
Ligar esta unidade ao computador
1 Ligue o computador ao qual esta unidade vai ser ligada

e espere que o Windows ou o Mac OS arranque.
2
2 Ligue o cabo USB à tomada USB desta unidade.
3 Ligue o cabo USB à tomada USB do computador.
Notas
1
ˎˎNão ligue o cabo USB errado a esta unidade, que pode danificar a
tomada.
ˎˎSe a luz de acesso à corrente não se acender, verifique se o cabo USB e o
transformador de CA estão correctamente ligados.
Desligar esta unidade do
computador

Nesta secção, descrevemos o procedimento para desligar esta unidade do
computador com o computador ligado à corrente.
Utilizadores do Windows
1 Clique em
3
1
2
(Windows 7/Windows Vista) ou em
(Windows XP) na área de notificações no canto inferior
direito do ecrã.
Os dispositivos actualmente ligados ao computador aparecem no ecrã.
2 Clique nesta unidade.
3 Aguarde até aparecer a mensagem “Safe to Remove
Hardware” e clique em [OK].
Se utilizar o Windows 7/Windows XP, não tem de clicar em [OK].
Notas de utilização
Esta unidade é um instrumento de precisão. Pode perder os dados
guardados devido a uma falha súbita. Como precaução contra uma
eventual falha, guarde periodicamente os dados contidos nesta unidade
noutro dispositivo. A Sony não repara, restaura nem replica conteúdos
gravados em circunstância alguma.
Além disso, a Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas
de dados gravados, independentemente da causa.
ˎˎPoderá não ser possível utilizar as funções de poupança de energia
do computador, tais como o modo de espera, hibernar, suspender e
retomar.
ˎˎAlguns computadores poderão não suportar a função de bloqueio
interno da corrente desta unidade.
ˎˎNão instale qualquer software nesta unidade. Algum software, como o
software de jogos, poderá não funcionar correctamente porque não é
possível localizar os programas executados quando o sistema operativo
arranca.
ˎˎTenha em atenção o seguinte quando utilizar outros dispositivos USB ao
ligar esta unidade a um computador.
ˋˋA velocidade de transferência desta unidade pode ficar mais lenta.
ˋˋPoderá não conseguir utilizar esta unidade, se ela estiver ligada a
um computador através de um hub USB. Se isso acontecer, volte
a ligar esta unidade, mas, desta vez, directamente à porta USB do
computador.
ˎˎNão retire esta unidade do aparelho audiovisual enquanto estiver a
gravar, ler ou eliminar dados. Se o fizer, pode danificar os dados.
ˎˎA nossa garantia de produto está limitada ao Disco Rígido Externo
propriamente dito quando utilizado normalmente em conformidade
com este manual de instruções e com os acessórios fornecidos com
esta unidade no ambiente especificado ou recomendado. Os serviços
prestados pela Empresa, como a assistência ao utilizador, também estão
sujeitos a estas restrições.
Manusear esta unidade
ˎˎEsta unidade não é à prova de poeira, salpicos ou água.
ˎˎNão utilize nem guarde esta unidade nos seguintes locais. Se o fizer,
poderá danificar esta unidade.
ˋˋNum local extremamente quente, frio ou húmido.
Nunca deixe esta unidade exposta a temperaturas altas, como a luz
directa do sol, próximo de um aquecedor ou no interior de um carro
fechado no Verão. Se o fizer, pode avariar ou deformar esta unidade.
ˋˋLocais de baixa pressão (3.000 m ou mais acima do nível do mar ou
0,5 atmosferas ou menos).
ˋˋLocais onde haja um forte campo magnético ou radiação.
ˋˋLocais sujeitos a vibração ou ruído alto ou numa superfície instável.
ˋˋNum local mal ventilado.
ˋˋNum local poeirento ou húmido.
Temperatura alta desta unidade
Ao utilizar esta unidade, o corpo principal da mesma fica quente. Não
se trata de uma avaria. Dependendo do estado de funcionamento, a
temperatura pode subir até aos 40 °C ou mais. Se tocar na unidade
durante um longo período de tempo nesta condição, pode causar uma
queimadura de baixa temperatura.
Software fornecido
ˎˎSe criar uma área protegida por palavra-passe com software de
protecção por palavra-passe, esta unidade não pode ser utilizada com
um dispositivo que não seja um computador.
ˎˎO efeito do software de aceleração difere consoante as condições
(tamanho ou número de ficheiros transferidos, características técnicas
do computador, etc.).
Manutenção
ˎˎAntes de proceder à manutenção, desligue a corrente desta unidade. Se a
ficha de corrente estiver ligada à tomada de corrente, desligue-a.
ˎˎLimpe esta unidade com um pano macio seco ou com um pano húmido
bem torcido.
ˎˎNão utilize álcool, diluente, benzeno, etc. Estes podem degradar ou
danificar a superfície.
ˎˎA utilização de um pano de limpeza químico nesta unidade pode
descolorar ou alterar a sua cor.
ˎˎA utilização de um solvente volátil, por exemplo, um insecticida, ou
a colocação desta unidade em contacto com um produto de borracha
ou de plástico e vinil durante um longo período de tempo pode causar
deterioração ou danos nesta unidade.
ˎˎNão utilize um solvente líquido, etc. O líquido pode entrar nesta
unidade e avariá-la.
Marcas comerciais
ˎˎHandycam é uma marca comercial da Sony Corporation.
ˎˎPlayStation é uma marca comercial registada da Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 é uma marca comercial da Sony Computer Entertainment Inc.
ˎˎMicrosoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais registadas
ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/
ou noutros países.
ˎˎMacintosh e Mac OS são marcas comerciais registadas da Apple Inc. nos
Estados Unidos e noutros países.
Todos os restantes nomes de sistemas e nomes de produtos mencionados
neste manual de instruções são marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas das respectivas empresas que os desenvolveram. Este manual de
instruções não apresenta os símbolos ™ e ®.
Características técnicas
Ambiente operacional
Temperatura de funcionamento 5 °C a 40 °C
Humidade de funcionamento 8% a 90%
Temperatura de armazenamento -20 °C a +60 °C
Humidade de armazenamento 8% a 90%
Sistema operativo compatível
Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Mac OS X ver.10.4 ou posterior
Interface USB
USB 3.0 (compatível com USB 2.0)
Corrente
USB CC 5 V
Consumo de energia
Máx. 4,5 W
Sistema de ficheiros (predefinição de fábrica)
FAT32
Dimensões (Aprox.)
80 mm × 16 mm × 126 mm
(L × A × P, sem saliências)
Peso (Aprox.)
180 g
Itens incluídos
Disco rígido externo (1), Cabo USB 3.0 (1), Cabo adaptador USB (1),
Documentos impressos
4 Desligue o cabo USB do computador.
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Utilizadores do Mac OS
Web site de suporte
1 Arraste e largue no [Lixo] o ícone desta unidade que está
no ambiente de trabalho.
2 Desligue o cabo USB do computador.
Instalar o software fornecido
(Apenas utilizadores do Windows)
Tem de realizar os seguintes procedimentos para poder utilizar o software
fornecido.
1 Faça duplo clique em [HD-P (nome do modelo)]
em Computer (Windows 7/Windows Vista) ou em My
Computer (Windows XP ou anterior).
2 Faça duplo clique na pasta [Sony HDD Utilities].
3 Faça duplo clique em [Start.exe].
4 Instale o software de acordo com as instruções no ecrã.
Notas
ˎˎPrecisa de ter privilégios administrativos para instalar o software.
ˎˎPara os utilizadores do Windows Vista, se vir a mensagem “A program
needs your permission to continue.” (Um programa precisa da sua
permissão para continuar.), clique em [Continue].
ˎˎPara os utilizadores do Windows 7, se vir a mensagem “Do you want to
allow the following program to make change to this computer?” (Quer
permitir que o seguinte programa faça alterações neste computador?),
clique em [Yes].
Para mais detalhes sobre esta unidade, visite o seguinte site de suporte:
http://www.sony.net/hdd/
Datainspelningsenhet
Delarnas namn
1
2
3
4
Huvudenhet
USB-jack
USB 3.0-kabel
USB-adapterkabel (för Direct Copy)
Använda den externa hårddisken
med en Handycam®-videokamera
(DIRECT COPY)
* Proceduren kan vara annorlunda beroende på modellen.
1 Anslut nätadaptern och strömkabeln till DC IN-ingången
på videokameran och vägguttaget.
2 Anslut den medföljande USB-kabeln till denna enhet.
3 Anslut USB-kabeln ansluten till denna enhet till den
medföljande USB-adapterkabeln.
4 Anslut USB-adapterkabeln till jacket (USB) på
videokameran.
När skärmen [Create a new Image Database File.] visas, peka på
[YES].
5 Peka på [Copy.] på videokamerans skärm.
Filmer och fotografier i videokamerans interna inspelningsmedium
vilka ännu inte har sparats på denna enhet kan sparas.
ˎˎDenna skärm visas endast när det finns nyinspelade bilder.
6 När åtgärden är slutförd, peka på
videokamerans skärm.
på
För ytterligare detaljer, se din videokameras bruksanvisning.
Använda den externa
hårddisken ansluten till ljud- och
videoutrustning
* Illustration  är baserad på inspelning av en digital sändning från TV.
Vid användning med annan ljud- och videoutrustning, se
bruksanvisningen för din ljud- och videoutrustning.
1 Anslut USB-kabeln till USB-jacket på denna enhet.
2 Anslut USB-kabeln till USB-jacket på ljud- och
videoutrustningen.
För detaljer om anpassning med diverse ljud- och videoutrustning,
uppspelning av data och inspelning av data, se bruksanvisningen för din
ljud- och videoutrustning.
Koppla från denna enhet från ljud- och videoutrustningen enligt
tillvägagångssättet för din ljud- och videoutrustning.
Observera
ˎˎFör detaljer om anslutning, se även bruksanvisningen för din ljud- och
videoutrustning.
ˎˎPlaceringen av USB-jacket varierar med ljud- och videoutrustning. För
detaljer, se bruksanvisningen för din ljud- och videoutrustning.
Denna enhet är initierad i FAT32-format.
ˎˎFör att spara filer på denna enhet, får filstorleken inte överstiga
4 GB.
ˎˎVid inspelning från ljud- och videoutrustning till denna enhet,
kan det hända att du måste initiera eller anpassa denna enhet
med din ljud- och videoutrustning. I så fall ändras denna
enhet till ljud- och videoutrustningens format och du kan
inte använda denna enhet med en dator eller annan ljud- och
videoutrustning.
ˎˎNär du använder denna enhet med en PS3™ (PlayStation® 3), se
bruksanvisningen för din PS3™ för information.
Försiktighet
När du initierar eller anpassar denna enhet, raderas ALLA data
sparade i denna enhet. Kopiera alla sparade data som du vill
behålla från denna enhet till en annan hårddisk, DVD, CD etc.
före initiering eller anpassning.
ˎˎOm du byter ut ljud- och videoutrustningen eller denna enhet på grund
av fel, går det inte att hämta data som sparades före bytet.
Använda den externa hårddisken
med en dator
Ansluta denna enhet till datorn
1 Slå på datorn som ska anslutas till denna enhet och
vänta tills Windows eller Mac OS har startats upp.
2 Anslut USB-kabeln till USB-jacket på denna enhet.
3 Anslut USB-kabeln till USB-jacket på datorn.
Observera
ˎˎAnslut inte en ej avsedd USB-kabel till denna enhet, eftersom det kan
skada kontakten.
ˎˎOm ström/aktivitetslampan inte tänds, kontrollera att USB-kabeln och
nätadaptern är korrekt anslutna.
Koppla från den här enheten från
datorn
I detta avsnitt beskrivs tillvägagångssättet för att koppla från den här
enheten från datorn medan datorn är påslagen.
Windows-användare
1 Klicka på
(Windows 7/Windows Vista) eller
(Windows XP) i meddelandefältet längst ner till höger på
skärmen.
De enheter som för tillfället är anslutna till datorn visas på skärmen.
2 Klicka på denna enhet.
3 Vänta tills meddelandet ”Safe to Remove Hardware”
visas, och klicka på [OK].
Om du använder Windows 7/Windows XP, behöver du inte klicka på
[OK].
4 Koppla från USB-kabeln från datorn.
Mac OS-användare
1 Dra och släpp enhetens ikon på skrivbordet i
[Papperskorg].
2 Koppla från USB-kabeln från datorn.
Installera den medföljande
programvaran
(endast Windows-användare)
Du måste utföra följande procedurer för att kunna använda den
medföljande programvaran.
1 Dubbelklicka på [HD-P (modellnamn)] i Computer
(Windows 7/Windows Vista) eller My Computer
(Windows XP eller tidigare).
2 Dubbelklicka på mappen [Sony HDD Utilities].
3 Dubbelklicka på [Start.exe].
4 Installera programvaran enligt anvisningarna på
skärmen.
Observera
ˎˎDu måste ha administratörsbehörighet för att installera programvaran.
ˎˎFör Windows Vista-användare, om du ser meddelandet ”A program
needs your permission to continue.”, klicka på [Continue].
ˎˎFör Windows 7-användare, om du ser meddelandet ”Do you want to
allow the following program to make change to this computer?”, klicka
på [Yes].
Anmärkningar om användning
Denna enhet är ett precisionsinstrument. Sparade data kan gå förlorade
på grund av plötsligt funktionsavbrott. Som en försiktighetsåtgärd mot
eventuella funktionsavbrott, spara regelbundet data i denna enhet någon
annanstans. Sony kommer inte under några omständigheter att reparera,
återställa eller reproducera inspelat innehåll.
Vidare, Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats eller
förlorats av vilken som helst orsak.
ˎˎStrömsparfunktioner i datorn som vänteläge, viloläge, strömsparläge,
uppehåll och återupptag kanske inte kan användas.
ˎˎVissa datorer kanske inte stöder strömspärrfunktionen i denna enhet.
ˎˎInstallera inte någon programvara i denna enhet. En del programvaror
som spelprogram kanske inte körs korrekt eftersom programmen som
exekveras vid start av operativsystemet inte kan hittas.
ˎˎObservera följande vid användning av andra USB-enheter medan denna
enhet är ansluten till en dator.
ˋˋÖverföringshastigheten för denna enhet kan bli långsammare.
ˋˋDet kan hända att du inte kan använda denna enhet om den är
ansluten till en dator via en USB-hubb. Om det sker, anslut på nytt
denna enhet direkt till USB-porten på datorn.
ˎˎAvlägsna inte denna enhet från ljud- och videoutrustningen medan data
skrivs, läses eller raderas. Det kan förstöra data.
ˎˎVår produktgaranti är begränsad till själva den externa hårddisken, när
den används normalt i överensstämmelse med denna bruksanvisning
och med de tillbehör som medföljde denna enhet i den specificerade
eller rekommenderade systemmiljön. Tjänster som tillhandahålls
av Företaget, såsom användarstöd, är också föremål för dessa
begränsningar.
Hantering av denna enhet
ˎˎDenna enhet är inte byggd att vara dammsäker, stänksäker eller
vattensäker.
ˎˎDenna enhet ska inte användas eller förvaras på följande platser. Det kan
orsaka tekniskt fel i enheten.
ˋˋDär det är mycket varmt, kallt eller fuktigt
Denna enhet ska aldrig lämnas på en plats där den utsätts för hög
temperatur, som i direkt solljus, nära ett värmeelement, eller inuti en
stängd bil sommartid. Det kan orsaka tekniskt fel i enheten eller att
den deformeras.
ˋˋPlatser med lågt tryck (3 000 m eller mer ovan havsnivå eller 0,5
atmosfärtryck eller lägre)
ˋˋDär det finns ett starkt magnetfält eller strålning
ˋˋPlatser som utsätts för vibrationer eller buller, eller på en ostadig yta
ˋˋI ett dåligt ventilerat utrymme
ˋˋI ett dammigt eller fuktigt utrymme
Hög temperatur i denna enhet
Medan denna enhet används, blir huvudenheten varm. Detta är inte
något fel. Beroende på driftstatusen, kan temperaturen stiga till 40 °C eller
högre. Om man vidrör den en längre stund i detta tillstånd kan det orsaka
en lindrig brännskada.
Medföljande programvara
ˎˎOm du skapar ett lösenordsskyddat område med programvara för
lösenordsskydd, går det inte att använda denna enhet med någon annan
enhet än datorn.
ˎˎEffekten hos programmet för hastighetsoptimering varierar beroende
på villkoren (storleken på eller antalet filer som överförs, datorns
specifikationer etc.).
Underhåll
ˎˎInnan något underhåll utförs, stäng av strömmen till denna enhet. Om
nätkontakten är ansluten till vägguttaget, koppla från den.
ˎˎTorka av denna enhet med mjuk torr torkduk eller en väl urvriden våt
torkduk.
ˎˎAnvänd inte alkohol, thinner, tvättbensin etc. De kan försämra eller
skada ytan.
ˎˎAnvändning av en kemisk rengöringsduk på denna enhet kan orsaka att
färgen bleks eller förändras.
ˎˎOm ett flyktigt lösningsmedel som till exempel ett insektsmedel
används, eller om denna enhet under lång tid förvaras i direkt kontakt
med ett gummi- eller plastföremål, finns det risk att denna enhet
försämras eller skadas.
ˎˎAnvänd inte någon flytande lösning etc. Vätska kan komma in i enheten
och orsaka att det blir fel på den.
Varumärken
ˎˎHandycam är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation.
ˎˎPlayStation är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 är ett varumärke som tillhör Sony Computer Entertainment Inc.
ˎˎMicrosoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade
varumärken eller varumärken som tillhör amerikanska Microsoft
Corporation i USA och/eller andra länder.
ˎˎMacintosh och Mac OS är registrerade varumärken som tillhör Apple
Inc. i USA och andra länder.
Alla andra systemnamn och produktnamn som omnämns i denna
bruksanvisning är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
respektive utvecklingsföretag. I denna bruksanvisning visas inte märkena
™ och ®.
Specifikationer
Driftsmiljö
Arbetstemperatur
5 °C till 40 °C
Luftfuktighet vid drift
8 % till 90 %
Förvaringstemperatur
-20 °C till +60 °C
Luftfuktighet vid förvaring 8 % till 90 %
Kompatibla operativsystem
Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Mac OS X ver.10.4 eller senare
USB-gränssnitt
USB 3.0 (kompatibel med USB 2.0)
Ström
5 V likström, USB-buss
Energiförbrukning
Max. 4,5 W
Filsystem (fabriksinställning)
FAT32
Storlek (Ca.)
80 mm × 16 mm × 126 mm
(B × H × D, utan utskjutande delar)
Vikt (Ca.)
180 g
Inkluderade artiklar
Extern hårddisk (1), USB 3.0-kabel (1), USB-adapterkabel (1),
Uppsättning tryckt dokumentation
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Supportwebbplats
För mer detaljer om denna enhet, besök följande supportplats.
http://www.sony.net/hdd/
Dataoptagelsesenhed
Identificering af delene
1
2
3
4
Hoveddel
USB-stik
USB 3.0-kabel
USB-adapterkabel (til Direct Copy)
* Proceduren varierer muligvis afhængigt af modellen.
1 Tilslut netadapteren og strømledningen til DC IN-stikket
på dit videokamera og til stikkontakten.
2 Tilslut det medfølgende USB-kabel til denne enhed.
3 Tilslut det USB-kabel, der er tilsluttet til denne enhed, til
det medfølgende USB-adapterkabel.
videokamera.
(USB)-stikket på dit
Når skærmen [Create a new Image Database File.] vises, skal du
berøre [YES].
5 Berør [Copy.] på videokameraets skærm.
Film og billeder på det interne optagemedie i videokameraet, som du
endnu ikke har gemt på denne enhed, kan gemmes.
ˎˎDenne skærm vises kun, når der er optaget nye billeder.
6 Berør
på videokameraets skærm, når funktionen
er gennemført.
Se i betjeningsvejledningen til videokameraet angående yderligere
oplysninger.
Brug af en ekstern harddisk
tilsluttet til AV-udstyr
* Illustration  er baseret på optagelse af en digital udsendelse fra et tv.
Ved anvendelse sammen med andet AV-udstyr skal du se i
betjeningsvejledningen til dit AV-udstyr.
1 Tilslut USB-kablet til USB-stikket på denne enhed.
2 Tilslut USB-kablet til USB-stikket på AV-udstyret.
For oplysninger om registrering med forskelligt AV-udstyr samt afspilning
og optagelse af data skal du se den betjeningsvejledning, der fulgte med
dit AV-udstyr.
Afbryd denne enhed fra AV-udstyret i henhold til proceduren for dit
AV-udstyr.
Bemærkninger
Forsigtig
Ved initialisering eller registrering af denne enhed slettes ALLE
data, der er gemt på den. Inden initialisering eller registrering
skal du kopiere alle de data, du ønsker at gemme, over på en
anden harddisk, DVD, CD osv.
ˎˎHvis du udskifter AV-udstyret eller denne enhed pga. en funktionsfejl,
kan du ikke hente de data, der blev gemt inden udskiftningen.
Anvendelse af en ekstern
harddisk sammen med en
computer
Tilslutning af denne enhed til
computeren
1 Tænd for den computer som enheden skal tilsluttes til,
og vent indtil Windows eller Mac OS er startet.
2 Tilslut USB-kablet til USB-stikket på denne enhed.
3 Tilslut USB-kablet til USB-stikket på computeren.
Bemærkninger
ˎˎTilslut ikke et forkert USB-kabel til enheden, som eventuelt kan
beskadige stikket.
ˎˎHvis strømlampen ikke lyser, skal du kontrollere, at USB-kablet og
netadapteren er korrekt tilsluttet.
Afbrydelse af enheden fra
computeren
I dette afsnit beskriver vi proceduren for afbrydelse af enheden fra
computeren, mens computeren er tændt.
Windows-brugere
1 Klik på
(Windows 7/Windows Vista) eller
(Windows XP) i meddelelsesområdet nederst til højre på
skærmen.
Der vises de enheder på skærmen, som aktuelt er tilsluttet til
computeren.
2 Klik på denne enhed.
3 Vent indtil meddelelsen "Safe to Remove Hardware"
vises og klik på [OK].
Hvis du anvender Windows 7/Windows XP, behøver du ikke at klikke
på [OK].
4 Afbryd USB-kablet fra computeren.
Mac OS-brugere
1 Træk og slip enhedens ikon på skrivebordet ind i
[Papirkurv].
2 Afbryd USB-kablet fra computeren.
Installation af den medfølgende
software
(Kun for Windows-brugere)
Du er nødt til at udføre følgende procedurer for at anvende den
medfølgende software.
1 Dobbeltklik på [HD-P (modelnavn)] i Computer
(Windows 7/Windows Vista) eller My Computer
(Windows XP eller tidligere).
2 Dobbeltklik på mappen [Sony HDD Utilities].
3 Dobbeltklik på [Start.exe].
4 Installer softwaren i henhold til instruktionerne på
skærmen.
Bemærkninger
ˎˎDu behøver administratorrettigheder for at installere softwaren.
ˎˎHvis du som Windows Vista-bruger ser meddelelsen "A program needs
your permission to continue.", skal du klikke på [Continue].
ˎˎHvis du som Windows 7-bruger ser meddelelsen "Do you want to allow
the following program to make change to this computer?" skal du klikke
på [Yes].
Bemærkninger om brug
Anvendelse af en ekstern
harddisk sammen med et
Handycam®-videokamera
(DIRECT COPY)
4 Tilslut USB-adapterkablet til
Denne enhed er initialiseret i FAT32-format.
ˎˎFor at kunne gemme filer på denne enhed må filstørrelsen ikke
overstige 4 GB.
ˎˎFor at kunne optage fra AV-udstyr til denne enhed, er du
muligvis nødt til at initialisere eller registrere denne enhed
med dit AV-udstyr. Gør du dette, omformateres enheden til AVudstyrets format, så du muligvis ikke er i stand til at anvende
denne enhed med en computer eller andet AV-udstyr.
ˎˎFor at anvende denne enhed med et PS3™ (PlayStation® 3)
-system skal du se betjeningsvejledningen til dit PS3™-system
angående indhold.
ˎˎSe også betjeningsvejledningen til dit AV-udstyr angående yderligere
oplysninger om tilslutning.
ˎˎPlaceringen af USB-stikket varierer afhængigt af AV-udstyret.
Se betjeningsvejledningen til dit AV-udstyr angående yderligere
oplysninger.
Denne enhed er et præcisionsinstrument. Gemte data kan mistes pga.
en pludselig fejl. Som en forholdsregel mod mulig funktionsfejl skal du
regelmæssigt sikkerhedskopiere dataene på enheden. Sony vil under ingen
omstændigheder reparere, genoprette eller reproducere optaget indhold.
Sony er endvidere ikke under nogen omstændigheder ansvarlig for nogen
form for beskadigelse eller tab af optaget data.
ˎˎComputerens energisparefunktioner som f.eks. standby, hibernate,
dvale, sluk og genoptag drift er muligvis ikke i stand til at bruges.
ˎˎVisse computere understøtter muligvis ikke denne enheds sammenlåste
energifunktion.
ˎˎInstaller ikke nogen software på denne enhed. Visse former for software
som f.eks. spil kører muligvis ikke ordentligt, da de programmer, der
starter op sammen med operativsystemet, ikke kan findes.
ˎˎBemærk følgende ved brug af andre USB-enheder mens denne enhed er
tilsluttet til en computer.
ˋˋOverførselshastigheden for denne enhed kan muligvis forringes.
ˋˋDu er muligvis ikke i stand til at bruge denne enhed, hvis den er
tilsluttet til en computer via en USB-hub. Hvis dette sker, skal du
tilslutte enheden direkte til computerens USB-port.
ˎˎFjern ikke enheden fra AV-udstyret, mens der skrives, læses eller slettes
data. Gør du det, kan det skade dataene.
ˎˎVores produktgaranti er begrænset til kun at omfatte selve den
eksterne harddisk, når den anvendes normalt i henhold til denne
betjeningsvejledning og sammen med det tilbehør, som fulgte med
denne enhed, i det specificerede eller anbefalede systemmiljø. Tjenester
som udbydes af firmaet, som f.eks. brugersupport, er også omfattet af
disse restriktioner.
Håndtering af enheden
ˎˎDenne enhed er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt.
ˎˎUndgå at anvende eller opbevare denne enhed på følgende steder. Det
kan ellers forårsage funktionsfejl på enheden.
ˋˋPå ekstremt varme, kolde eller fugtige steder
Udsæt aldrig denne enhed for høj temperatur som f.eks. i direkte
sollys, i nærheden af et varmeapparat eller inde i en lukket bil om
sommeren. Det kan ellers forårsage funktionsfejl på enheden, eller
den kan deformeres.
ˋˋSteder med lavt tryk (3.000 m eller mere over havet eller 0,5
atmosfæres tryk eller mindre)
ˋˋPå steder med et stærkt magnetfelt eller stråling
ˋˋPå steder udsat for vibrationer eller kraftig støj, eller på en ustabil
overflade
ˋˋPå et dårligt ventileret sted
ˋˋPå et støvet eller fugtigt sted
Høj temperatur på enheden
Hoveddelen på denne enhed bliver varm under brug. Dette er ikke
funktionsfejl. Afhængigt af driftsstatussen kan temperaturen stige til 40
°C eller højere. Hvis du rører den i længere tid i denne tilstand, kan det
muligvis medføre forbrænding ved lav temperatur.
Medfølgende software
ˎˎHvis du opretter et adgangskodebeskyttet område med
adgangsbeskyttelsessoftware, kan denne enhed ikke anvendes sammen
med andre enheder end computeren.
ˎˎEffekten af hastighedsforøgende software varierer afhængigt af
forholdene (størrelse eller antal overførte filer, computerspecifikationer
osv.).
Vedligeholdelse
ˎˎSluk for strømmen til enheden inden vedligeholdelse. Hvis strømstikket
er tilsluttet til stikkontakten, skal det afbrydes.
ˎˎTør enheden af med en blød tør klud eller en godt opvredet våd klud.
ˎˎBrug ikke alkohol, fortynder, benzin osv. Disse kan nedbryde eller
beskadige overfladen.
ˎˎHvis du anvender et kemisk rengøringsmiddel, kan enhedens farve
falme eller ændres.
ˎˎBrug af et flygtigt opløsningsmiddel som f.eks. et insektmiddel, eller
opbevaring af enheden i kontakt med produkter af gummi eller
vinylplastik i længere tid kan medføre nedbrydning eller beskadigelse af
enheden.
ˎˎBrug ikke opløsningsmiddel i væskeform osv. Væsken kan trænge ind i
enheden og forårsage funktionsfejl.
Varemærker
ˎˎHandycam er et registreret varemærke tilhørende Sony Corporation.
ˎˎPlayStation er et registreret varemærke tilhørende Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 er et varemærke tilhørende Sony Computer Entertainment Inc.
ˎˎMicrosoft, Windows og Windows Vista er enten registrerede
varemærker eller varemærker tilhørende USAs Microsoft Corporation i
USA og/eller andre lande.
ˎˎMacintosh og Mac OS er registrerede varemærker tilhørende Apple Inc.
i USA og andre lande.
Alle andre systemnavne og produktnavne nævnt i denne
betjeningsvejledning er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende deres respektive udviklingsfirmaer. Der vises ikke mærkerne ™
og ® i denne betjeningsvejledning.
Specifikationer
Driftsmiljø
Driftstemperatur
5 °C til 40 °C
Driftsfugtighed
8 % til 90 %
Opbevaringstemperatur-20 °C til +60 °C
Opbevaringsfugtighed 8 % til 90 %
Kompatible operativsystemer
Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Mac OS X ver. 10.4 eller senere
USB-interface
USB 3.0 (kompatibel med USB 2.0)
Strøm
DC 5 V USB-busstrøm
Strømforbrug
Maks. 4,5 W
Filsystem (fabriksstandard)
FAT32
Mål (ca.)
80 mm × 16 mm × 126 mm
(B × H × D, uden fremspring)
Vægt (ca.)
180 g
Medfølgende genstande
Ekstern harddisk (1), USB 3.0-kabel (1), USB-adapterkabel (1),
Trykt dokumentation
Ret til ændring af design og specifikationer uden varsel forbeholdes.
Supportwebside
Besøg den følgende supportwebside for yderligere oplysninger om denne
enhed.
http://www.sony.net/hdd/

Tietojen tallennuslaite
1
Osien tunnistaminen
1
2
3
4
2
Päärunko
USB-liitäntä
USB 3.0 -johto
USB-sovittimen johto (Direct Copy)
Ulkoisen kiintolevyn käyttö
Handycam® -videokameran
kanssa (DIRECT COPY)
3
* Toimenpiteet voivat olla eri malleilla erilaisia.
1 Liitä AC-sovitin ja virtajohto videokamerasi DC IN
4
-liitäntään ja seinäpistorasiaan.
2 Liitä mukana toimitettu USB-johto tähän yksikköön.
3 Liitä tähän yksikköön liitetty USB-johto mukana
toimitettuun USB-sovittimen johtoon.
4 Liitä USB-sovittimen johto videokamerasi
-liitäntään.
(USB)
Kun [Create a new Image Database File.] -näyttö tulee esiin, kosketa
kohtaa [YES].

5 Kosketa videokameran näytöltä kohtaa [Copy.].
Voit tallentaa sellaisia videokameran sisäisessä tallennusmediassa
olevia elokuvia ja valokuvia, joita ei ole vielä tallennettu tähän
yksikköön.
ˎˎTämä näyttö tulee esiin vain, kun muistissa on uusia kuvatallenteita.
2
6 Kun toiminto on valmis, kosketa videokameran näytöltä
3
kohtaa
.
Katso lisätietoja videokamerasi käyttöohjeista.
Audiovisuaaliseen laitteeseen
liitetyn ulkoisen kiintolevyn
käyttö
4
* Kuva  koskee TV:n digitaalisen lähetyksen tallentamista.
Jos käytät muuta audiovisuaalista laitetta, katso kyseisen
audiovisuaalisen laitteen käyttöohjeet.

1 Liitä USB-johto tämän yksikön USB-liitäntään.
2 Liitä USB-johto audiovisuaalisen laitteen USB-liitäntään.
2
Kun haluat lisätietoja rekisteröimisestä erilaisilla audiovisuaalisilla
laitteilla, tietojen toistosta ja tallentamisesta, katso audiovisuaalisen
laitteesi käyttöohjeet.
Kytke tämä yksikkö pois audiovisuaalisesta laitteesta kyseisen
audiovisuaalisen laitteen ohjeiden mukaisesti.
Huomautuksia
1

3
1
2
ˎˎKun haluat lisätietoja liittämisestä, katso myös tällöin kyseisen
audiovisuaalisen laitteen käyttöohjeet.
ˎˎUSB-liitännän paikka vaihtelee audiovisuaalisesta laitteesta riippuen.
Katso lisätietoja audiovisuaalisen laitteesi käyttöohjeista.
Tämä yksikkö on alustettu FAT32-muotoon.
ˎˎTallennettaessa tiedostoja tähän yksikköön, tiedoston koko ei
saa olla yli 4 Gt.
ˎˎTallentaaksesi audiovisuaalisesta laitteesta tähän yksikköön
sinun on ehkä alustettava tai rekisteröitävä tämä yksikkö
audiovisuaalisen laitteesi kanssa. Tällöin yksikkö vaihtaa
audiovisuaalisen laitteen tukemaan muotoon, joten et ehkä voi
käyttää tätä yksikköä tietokoneen tai toisen audiovisuaalisen
laitteen kanssa.
ˎˎKun haluat käyttää tätä yksikköä PS3™ (PlayStation® 3)
-järjestelmän kanssa, katso tiedot PS3™ -järjestelmäsi
käyttöohjeista.
Varoitus
Tämän yksikön alustaminen tai rekisteröiminen poistaa KAIKKI
siihen tallennetut tiedot. Kopioi kaikki tarvitsemasi tiedot
tästä yksiköstä toiselle kiintolevylle, DVD:lle, CD:lle jne. ennen
alustamista tai rekisteröimistä.
ˎˎJos vaihdat audiovisuaalisen laitteen tai tämän yksikön siinä ilmenneen
toimintahäiriön vuoksi, et voi palauttaa ennen vaihtoa tallennettuja
tietoja.
Ulkoisen kiintolevyn käyttö
tietokoneen kanssa
Yksikön liittäminen tietokoneeseen
1 Käynnistä se tietokone, johon tämä yksikkö liitetään, ja
odota, kunnes Windows tai Mac OS -käyttöjärjestelmä
on käynnistynyt.
2 Liitä USB-johto tämän yksikön USB-liitäntään.
3 Liitä USB-johto tietokoneen USB-liitäntään.
Huomautuksia
ˎˎÄlä liitä tähän yksikköön vääränlaista USB-johtoa, joka voi vahingoittaa
liitäntää.
ˎˎJos virran päälle kytkeytymisen merkkivalo ei syty, tarkista, että olet
liittänyt USB-johdon ja AC-sovittimen oikein.
Yksikön kytkeminen pois
tietokoneesta
Tässä osiossa kuvaamme, miten yksikkö kytketään pois tietokoneesta, kun
tietokone on päällä.
Windows-käyttäjät
1 Napsauta
(Windows 7/Windows Vista) tai
(Windows XP) näyttöruudun alaosassa oikealla puolella
olevalta ilmaisinalueelta.
Tietokoneeseen liitetyt laitteet näytetään näyttöruudulla.
2 Napsauta tätä yksikköä.
3 Odota, kunnes ilmoitus ”Safe to Remove Hardware”
tulee esiin, ja napsauta [OK].
Jos tietokoneessasi on Windows 7/Windows XP -käyttöjärjestelmä,
sinun ei tarvitse napsauttaa [OK].
4 Irrota USB-johto tietokoneesta.
Mac OS -käyttäjät
1 Raahaa ja pudota yksikön kuvake [Roskakori].
2 Irrota USB-johto tietokoneesta.
Mukana toimitetun ohjelmiston
asennus
(vain Windows-käyttäjät)
Seuraavat toimenpiteet on suoritettava, jotta mukana toimitettua
ohjelmistoa voitaisiin käyttää.
1 Kaksoisnapsauta [HD-P (mallin nimi)] kohdassa
Computer (Windows 7/Windows Vista) tai My Computer
(Windows XP tai sitä vanhempi käyttöjärjestelmä).
2 Kaksoisnapsauta kansiota [Sony HDD Utilities].
3 Kaksoisnapsauta [Start.exe].
4 Asenna ohjelmisto näytöllä olevien ohjeiden mukaan.
Huomautuksia
Veri kayıt cihazı
Käyttöä koskevia huomautuksia
ˎˎSinulla on oltava järjestelmänvalvojan oikeudet voidaksesi asentaa
ohjelmiston.
ˎˎWindows Vista -käyttäjille: jos näet ilmoituksen ”A program needs your
permission to continue”, napsauta [Continue].
ˎˎWindows 7 -käyttäjille: jos näet ilmoituksen ”Do you want to allow the
following program to make change to this computer?”, napsauta [Yes].
Tämä yksikkö on tarkkuuslaite. Tallennetut tiedot voivat kadota
äkillisen häiriön vuoksi. Varotoimenpiteenä mahdollisten häiriöiden
varalta yksikköön tallennetut tiedot tulisi aika ajoin kopioida toiseen
muistivälineeseen. Sony ei missään olosuhteissa korjaa, palauta tai
kloonaa tallennettuja sisältöjä.
Sony ei myöskään vastaa tallennettujen tietojen vioittumisesta tai
häviämisestä minkään syyn vuoksi.
ˎˎTietokoneen virransäästötoiminnot, kuten valmiustila, horrostila,
lepotila, keskeytystila ja uudelleenaloitus eivät ehkä ole käytettävissä.
ˎˎJotkut tietokoneet eivät ehkä tue tämän yksikön virranlukitustoimintoa.
ˎˎÄlä asenna tähän yksikköön mitään ohjelmistoja. Jotkut ohjelmistot,
kuten pelit, eivät ehkä toimi oikein, koska käyttöjärjestelmän
käynnistyksessä suoritettavia ohjelmia ei löydetä.
ˎˎHuomioi seuraavat seikat, kun käytät muita USB-laitteita liittäessäsi
tämän yksikön tietokoneeseen.
ˋˋTämän yksikön tiedonsiirtonopeus saattaa hidastua.
ˋˋEt ehkä voi käyttää tätä yksikköä, jos se on liitetty tietokoneeseen
USB-keskittimen avulla. Liitä yksikkö tässä tapauksessa suoraan
tietokoneen USB-liitäntään.
ˎˎÄlä irrota tätä yksikköä audiovisuaalisesta laitteesta kirjoittaessasi,
lukiessasi tai poistaessasi tietoja. Tämä voisi vioittaa tietoja.
ˎˎTuotteen takuu rajoittuu vain itse ulkoiseen kiintolevyyn, kun sitä
käytetään normaalilla tavalla näiden käyttöohjeiden mukaisesti ja
yksikön mukana toimitettujen lisävarusteiden kanssa järjestelmää varten
määritellyssä tai suositellussa käyttöympäristössä. Nämä rajoitukset
koskevat myös Yrityksen tarjoamia palveluja, kuten asiakastukea.
Yksikön käsitteleminen
ˎˎTämä yksikkö ei ole pölyn-, roiskeiden- tai vedenpitävä.
ˎˎÄlä käytä tai säilytä tätä yksikköä seuraavissa paikoissa. Se voisi
aiheuttaa toimintahäiriön.
ˋˋErittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikat
Älä koskaan jätä tätä yksikköä paikkaan, jossa se altistuu korkeille
lämpötiloille, kuten suoraan auringonvaloon, lämmityslaitteen
läheisyyteen tai kesällä suljetun auton sisälle. Se voisi aiheuttaa
yksikön toimintahäiriön tai kotelon vääntymisen.
ˋˋPaikat, joissa on alhainen paine (yli 3 000 m merenpinnan yläpuolella
sijaitsevat paikat tai joissa ilmanpaine on 0,5 tai vähemmän)
ˋˋPaikat, joissa on voimakas magneettikenttä tai säteilyä
ˋˋPaikat, joihin kohdistuu tärinää tai voimakasta melua; paikat, joissa
asetuspinta on epätasainen
ˋˋHuonosti tuuletetut paikat
ˋˋPölyiset tai kosteat paikat
Yksikön korkea lämpötila
Kun tätä yksikköä käytetään, sen päärunko kuumenee. Kyseessä ei
ole toimintahäiriö. Toimintatilasta riippuen lämpötila voi kohota 40
°C -asteeseen tai sen ylikin. Jos kuumentunutta laitetta kosketaan
pitkäaikaisesti, seurauksena voi olla matala-asteinen palovamma.
Mukana toimitettava ohjelmisto
ˎˎJos määrität salasanasuojatun alueen käyttäen salasanasuojattua
ohjelmistoa, tätä yksikköä ei voi käyttää millään muulla laitteella kuin
tietokoneella.
ˎˎNopeutusohjelmiston vaikutus vaihtelee olosuhteista riippuen
(siirrettävien tiedostojen koko tai määrä, tietokoneen määritykset jne.).
Huolto
ˎˎKytke yksikön virta pois päältä ennen huoltoa. Jos virtapistoke on
kytketty seinäpistorasiaan, irrota se.
ˎˎPyyhi yksikkö pehmeällä pyyhkeellä tai kostealla pyyhkeellä, josta vesi
on puristettu kunnolla pois.
ˎˎÄlä käytä alkoholia, liuottimia, bensiiniä jne. Ne voivat heikentää tai
vahingoittaa pintaa.
ˎˎJos käytetään kemiallista puhdistuspyyhettä, yksikön väri voi haalistua
tai muuttua.
ˎˎJos käytetään helposti haihtuvaa liuotinta, kuten hyönteismyrkkyä, tai
jos yksikköä pidetään kauan kosketuksessa vinyyli- tai muovituotteiden
kanssa, yksikkö voi heikentyä tai vioittua.
ˎˎÄlä käytä nestemäisiä liuottimia jne. Nestettä voi päästä yksikön sisään
ja seurauksena on toimintahäiriöitä.
Tavaramerkit
ˎˎHandycam on Sony Corporation -yhtiön rekisteröity tavaramerkki.
ˎˎPlayStation on Sony Computer Entertainment Inc. -yhtiön
tavaramerkki.
PS3 on Sony Computer Entertainment Inc. -yhtiön tavaramerkki.
ˎˎMicrosoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporation
-yhtiön omistamia tavaramerkkejä tai sen Yhdysvalloissa ja/tai muissa
maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.
ˎˎMacintosh ja Mac OS ovat Apple Inc. -yhtiön Yhdysvalloissa ja muissa
maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.
Kaikki muut näissä käyttöohjeissa mainitut järjestelmien nimet ja
tuotenimet ovat ne kehittäneiden yritysten omistamia tai rekisteröimiä
tavaramerkkejä. Näissä käyttöohjeissa ei esiinny merkintöjä ™ ja ®.
Tekniset tiedot
Käyttöympäristö
Käyttölämpötila
5 °C - 40 °C
Ilmankosteus
8 % - 90 %
Varastointilämpötila -20 °C - +60 °C
Varaston ilmankosteus 8 % - 90 %
Yhteensopivat käyttöjärjestelmät
Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Mac OS X ver.10.4 tai uudempi
USB-liitäntä
USB 3.0 (yhteensopiva USB 2.0:n kanssa)
Virta
DC 5 V USB-liitännän väyläteho
Virrankulutus
Enintään 4,5 W
Tiedostojärjestelmä (tehdasasetus)
FAT32
Mitat (noin)
80 mm × 16 mm × 126 mm
(L × K × S, ilman ulokkeita)
Paino (noin)
180 g
Mukana tulevat tarvikkeet
Ulkoinen kiintolevy (1), USB 3.0 -johto (1), USB-sovittimen johto (1),
Painetut asiakirjat
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
Asiakastuen Internet-sivusto
Kun haluat saada lisätietoja tästä yksiköstä, vieraile asiakastuen Internetsivustolla.
http://www.sony.net/hdd/
Parçaların Tanımlanması
1
2
3
4
Ana gövde
USB jakı
USB 3.0 kablosu
USB adaptör kablosu (Doğrudan Kopya için)
Harici Sabit Diskin bir Handycam®
video kamera ile kullanılması
(DOĞRUDAN KOPYA)
* Prosedür modele göre farklı olabilir.
1 AC adaptörü ve güç kablosunu video kameranızın DC IN
jakına ve duvar prizine takın.
2 Ürünle birlikte verilen USB kabloyu bu üniteye takın.
3 Bu üniteye bağlı USB kabloyu ürünle birlikte verilen USB
adaptör kablosuna takın.
4 USB adaptör kablosunu video kameranızın
jakına takın.
(USB)
[Yeni Resim Veritabanı Dosyası oluştur.] ekranı görüntülendiğinde,
[EVET]'e dokunun.
5 Video kamera ekranında [Kopyala.]'ya dokunun.
Video kameranın dahili kayıt ortamındaki henüz bu üniteye
kaydedilmemiş filmler ve fotoğraflar kaydedilebilir.
ˎˎBu ekran sadece yeni kaydedilen resimler olduğunda görüntülenir.
6 İşlem tamamlandıktan sonra, video kamera ekranında
düğmesine dokunun.
Daha fazla bilgi için, lütfen video kameranızın kullanım kılavuzuna
bakın.
Ses - Görüntü Ekipmanına Bağlı
Harici Sabit Diskin Kullanılması
* Şekil  TV'den dijital bir yayının kaydedilmesini göstermektedir.
Diğer ses ve görüntü ekipmanlarıyla kullanmanız durumunda sesgörüntü ekipmanının kullanım kılavuzuna bakın.
1 USB kabloyu bu cihazın USB jakına bağlayın.
2 USB kabloyu ses ve görüntü ekipmanının USB jakına
bağlayın.
Çeşitli ses ve görüntü ekipmanlarıyla kayıt, veri oynatma ve veri kaydı
hakkında ayrıntılı bilgi için, ses ve görüntü ekipmanının kullanım
kılavuzuna başvurun.
Ses ve görüntü ekipmanı için uygun prosedüre göre bu cihazın ses ve
görüntü ekipmanıyla bağlantısını kesin.
Notlar
ˎˎBağlantı hakkında ayrıntılı bilgi için, ses ve görüntü ekipmanının
kullanım kılavuzuna bakın.
ˎˎUSB jakın yeri ses ve görüntü ekipmanına göre farklılık göstermektedir.
Ayrıntılı bilgi için, ses ve görüntü ekipmanının kullanım kılavuzuna
bakın.
Bu cihaz FAT32 ile biçimlendirilmiştir.
ˎˎBu cihaza dosya kaydetmek için dosya boyutu 4 GB'tan fazla
olmamalıdır.
ˎˎSes ve görüntü ekipmanından bu cihaza kayıt yapmak için, bu
cihazı ses ve görüntü ekipmanınızla biçimlendirmeniz veya
kaydettirmeniz gerekebilir. Bu işlem yapıldığında cihaz ses
ve görüntü ekipmanının biçiminde yeniden biçimlendirilir,
bu nedenle bu cihazı bilgisayar veya diğer ses ve görüntü
ekipmanlarıyla kullanamayabilirsiniz.
ˎˎBu cihazı bir PS3™ (PlayStation® 3) sistemi ile kullanmak için,
PS3™ sisteminin kullanım kılavuzuna bakın.
Dikkat
Bu cihazın biçimlendirilmesi veya kaydedilmesi üzerinde
bulunan TÜM verileri siler. Biçimlendirme veya kayıttan önce,
saklamak istediğiniz verileri başka bir sabit disk, DVD, CD vb.
üzerine kopyalayın.
ˎˎSes ve görüntü ekipmanını veya bu cihazı arıza nedeniyle değiştirirseniz,
değiştirme öncesinde kaydedilen verileri geri alamazsınız.
Harici Sabit Diskin bir Bilgisayarla
Kullanılması
Cihazın Bilgisayara Bağlanması
1 Bu cihaza bağlanacak bilgisayarı açın ve Windows veya
Mac OS işletim sisteminin başlatılmasını bekleyin.
2 USB kabloyu bu cihazın USB jakına takın.
3 USB kabloyu bilgisayarın USB jakına takın.
Notlar
ˎˎBu cihaza, sokete zarar verebilecek yanlış bir USB kablo takmayın.
ˎˎGüç erişim lambası yanmazsa, USB kablo ve AC adaptörün doğru
şekilde bağlanmış olduklarını kontrol edin.
Cihazın Bilgisayar Bağlantısının
Kesilmesi
Bu bölümde, bilgisayar açıkken bu cihazın bilgisayarla bağlantısının
kesilmesi için izlenecek prosedür açıklanmaktadır.
Windows kullanıcıları
1 Ekranın sağ alt kısmındaki bildirim alanında bulunan
(Windows 7/Windows Vista) veya
öğesini tıklatın.
(Windows XP)
Halihazırda bilgisayara bağlı bulunan aygıtlar ekranda görüntülenir.
2 Bu cihazın üzerini tıklatın.
3 “Safe to Remove Hardware” mesajı görüntüleninceye
kadar bekleyin ve [OK] düğmesini tıklatın.
Windows 7/Windows XP kullanıyorsanız [OK] düğmesini
tıklatmanıza gerek yoktur.
4 USB kabloyu bilgisayardan çıkarın.
Mac OS kullanıcıları
Ayrıca, Sony kaydedilen verilerin herhangi bir nedenle zarar görmesinden
veya kaybından sorumlu değildir.
ˎˎBilgisayarın bekleme, derin uyku/hazırda bekleme, uyku, duraklatma ve
devam etme gibi güç tasarruf işlevleri kullanılamayabilir.
ˎˎBazı bilgisayarlar bu cihazın güç bağlantı işlevini desteklemeyebilir.
ˎˎBu cihaza hiçbir yazılım kurmayın. İşletim Sistemi başlatılırken
yürütülen programlar bulunamadığından, oyun yazılımı gibi bazı
yazılımlar düzgün çalışmayabilir.
ˎˎBu cihazı bir bilgisayara bağlarken diğer USB aygıtlarını kullanıyorsanız
aşağıdakilere dikkat edin.
ˋˋCihazın aktarım hızı yavaşlayabilir.
ˋˋCihaz bir USB hub üzerinden bilgisayara bağlanmışsa cihazı
kullanamayabilirsiniz. Bu durumda, bu cihazı doğrudan bilgisayarın
USB bağlantı noktasına takın.
ˎˎVeri yazılırken, okunurken veya silinirken cihazı ses ve görüntü
ekipmanından çıkarmayın. Aksi takdirde veri zarar görebilir.
ˎˎÜrün garantimiz yalnız bu işletim talimatlarına göre ve cihazla
birlikte verilen aksesuarlar ile özellikle belirtilen ya da önerilen sistem
ortamında normal olarak kullanıldığında Harici Sabit Diskin kendisiyle
sınırlıdır. Şirket tarafından sağlanan kullanıcı desteği gibi hizmetler de
bu kısıtlamalara tabidir.
Cihazın kullanımı
ˎˎBu cihaz toz geçirmez, su geçirmez özellikli veya su sıçrama korumalı
değildir.
ˎˎBu cihazı aşağıdaki ortamlarda kullanmayın veya saklamayın. Aksi
takdirde cihaz arızalanabilir.
ˋˋAşırı sıcak, soğuk veya nemli yerler
Bu cihazı asla doğrudan güneş ışığı, bir ısıtıcının yanı veya yaz
mevsiminde kapalı bir arabanın içi gibi yüksek ısıya maruz
bırakmayın. Aksi takdirde cihaz arızalanabilir veya şekli bozulabilir.
ˋˋDüşük basınçlı yerler (deniz seviyesinden 3.000 m veya daha yüksek
veya 0,5 atmosfer veya daha düşük basınçlı yerler)
ˋˋGüçlü manyetik alan veya radyasyon bulunan yerler
ˋˋTitreşime veya yüksek sese maruz kalan yerler veya sağlam olmayan
bir yüzey
ˋˋİyi havalandırılmamış yerler
ˋˋTozlu veya nemli yerler
Cihazın fazla ısınması
Bu cihaz kullanılırken ana gövdesi ısınır. Bu bir arıza değildir. Kullanım
durumuna bağlı olarak, sıcaklık 40 °C veya üzerine çıkabilir. Bu durumda
cihaza uzun süre dokunulması düşük sıcaklıkta bir yanığa neden olabilir.
Ürünle birlikte verilen yazılım
ˎˎParola koruma yazılımı ile bir parola korumalı alan oluşturursanız, bu
cihaz bilgisayar dışında bir cihazla birlikte kullanılamaz.
ˎˎHızlandırma yazılımının etkisi koşullara (aktarılan dosya boyutu veya
sayısı, bilgisayar özellikleri, vb.) göre farklılık gösterir.
Bakım
ˎˎBakım yapmadan önce cihazın gücünü kapatın. Fişi prize takılıysa
çekin.
ˎˎCihazı yumuşak, kuru bir bezle veya suyu iyice sıkılmış ıslak bir bezle
silin.
ˎˎAlkol, tiner, benzin vb. kullanmayın. Bunlar cihazın yüzeyini bozabilir
veya yüzeye zarar verebilir.
ˎˎCihaz üzerinde kimyasal bir temizlik bezinin kullanılması renginin
solmasına veya değişmesine neden olabilir.
ˎˎBöcek ilacı gibi uçucu solvent kullanımı veya cihazın lastik veya vinil
plastik ürünleriyle uzun süre temas etmesi cihazın bozulmasına veya
zarar görmesine neden olabilir.
ˎˎSıvı solvent vb. ürünler kullanmayın. Sıvı cihazın içine girebilir ve
bozulmasına neden olabilir.
Ticari Markalar
ˎˎHandycam, Sony Corporation şirketinin tescilli bir ticari markasıdır.
ˎˎPlayStation, Sony Computer Entertainment Inc. şirketinin tescilli ticari
markasıdır.
PS3, Sony Computer Entertainment Inc. şirketinin ticari markasıdır.
ˎˎMicrosoft, Windows ve Windows Vista Birleşik Devletler Microsoft
Corporation şirketinin Birleşik Devletler ve/veya diğer ülkelerdeki
tescilli ticari markaları veya ticari markalarıdır.
ˎˎMacintosh ve Mac OS, Apple Inc. şirketinin A.B.D. ve diğer ülkelerde
tescilli ticari markalarıdır.
Bu kullanım kılavuzunda adı geçen diğer tüm sistem adları ve ürün
adlarının her biri kendisini geliştiren şirketin ticari markası veya
tescilli ticari markasıdır. Bu kullanım kılavuzunda ™ ve ® işaretleri
gösterilmemiştir.
Özellikler
Çalışma ortamı
Çalışma sıcaklığı
5 °C ila 40 °C
Çalışma nem oranı %8 ila %90
Saklama sıcaklığı
-20 °C ila +60 °C
Saklama nem oranı %8 ila %90
Uyumlu İşletim Sistemi
Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Mac OS X sür.10.4 veya üzeri
USB arabirimi
USB 3.0 (USB 2.0 ile uyumlu)
Güç
DC 5 V USB Veri Yolu Gücü
Güç tüketimi
Maks. 4,5 W
Dosya sistemi (varsayılan fabrika ayarı)
FAT32
Boyutlar (Yaklaşık)
80 mm × 16 mm × 126 mm
(G × Y × D, çıkıntılar olmadan)
Ağırlık (Yaklaşık)
180 g
Ürünle birlikte verilenler
Harici Sabit Disk (1), USB 3.0 kablo (1), USB adaptör kablosu (1),
Bir dizi basılı belge
Tasarım ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Destek Web Sitesi
Bu cihaz hakkında daha fazla bilgi almak için, aşağıdaki destek sitesini
ziyaret edin.
http://www.sony.net/hdd/
Urządzenie do rejestracji danych
Identyfikacja części
1
2
3
4
Główny korpus
Gniazdo USB
Kabel USB 3.0
Kabel adaptera USB (dla funkcji Kopia bezp.)
Korzystanie z zewnętrznego
dysku twardego z kamerą
Handycam® (KOPIA BEZP.)
* Procedura może się różnić w zależności od modelu.
1 Podłączyć zasilacz AC i kabel zasilania do gniazda
wejściowego prądu stałego DC IN w kamerze i do
gniazda ściennego.
2 Podłączyć załączony kabel USB do dysku.
3 Podłączyć kabel USB podłączony do dysku do
załączonego kabla adaptera USB.
4 Podłączyć kabel adaptera USB do gniazda
w kamerze.
Po wyświetleniu ekranu [Utwórz plik bazy danych obrazu.] dotknąć
[TAK].
5 Dotknąć [Kopiuj.] na ekranie kamery.
Można zapisać niezapisane dotąd na dysku filmy i zdjęcia znajdujące
się na wewnętrznych nośnikach rejestrujących kamery.
ˎˎTen ekran zostanie wyświetlony tylko, jeśli dostępne są nowe
zarejestrowane obrazy.
6 Po zakończeniu operacji nacisnąć
kamery.
Korzystanie z zewnętrznego
dysku twardego podłączonego do
urządzenia audiowizualnego
* Ilustracja  jest oparta na nagrywaniu przekazu cyfrowego z TV.
W przypadku korzystania z innych urządzeń audiowizualnych należy
skorzystać z instrukcji danego urządzenia audiowizualnego.
1 Podłączyć kabel USB do gniazda USB na dysku.
2 Podłączyć kabel USB do gniazda USB w urządzeniu
audiowizualnym.
Szczegółowe informacje na temat rejestracji za pomocą różnego rodzaju
urządzeń audiowizualnych oraz odtwarzania i nagrywania danych można
znaleźć w instrukcji obsługi danego urządzenia audiowizualnego.
Odłączyć dysk od urządzenia audiowizualnego zgodnie z procedurą
właściwą dla danego urządzania audiowizualnego.
Uwagi
ˎˎSzczegółowe informacje na temat podłączania można znaleźć
w instrukcji obsługi danego urządzania audiowizualnego.
ˎˎLokalizacja gniazda USB różni się w zależności od rodzaju urządzenia
audiowizualnego. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji
obsługi danego urządzania audiowizualnego.
Dysk jest zainicjalizowany w formacie FAT32.
ˎˎAby móc zapisać pliki na tym dysku, ich wielkość nie może
przekraczać 4 GB.
ˎˎAby nagrywać z urządzenia audiowizualnego na dysk może
być konieczna inicjalizacja lub rejestracja dysku na danym
urządzeniu audiowizualnym. W takim przypadku dysk zmieni
format na format urządzenia audiowizualnego i może nie być
możliwe wykorzystywanie dysku z komputerem lub innym
urządzeniem audiowizualnym.
ˎˎAby korzystać z dysku z systemem PS3™ (PlayStation® 3),
należy zapoznać się z instrukcją obsługi danego systemu PS3™.
Uwaga
Inicjalizacja lub rejestracja dysku spowoduje skasowanie
WSZYSTKICH zapisanych na nim danych. Przed rozpoczęciem
inicjalizacji lub rejestracji należy skopiować potrzebne dane na
inny twardy dysk, DVD, CD itp.
ˎˎW przypadku wymiany urządzenia audiowizualnego lub dysku
z powodu usterki nie ma możliwości odzyskania danych zapisanych
przed wymianą.
Korzystanie z zewnętrznego
dysku twardego z komputerem
Podłączanie dysku do komputera
1 Włączyć komputer, do którego ma być podłączony dysk,
i zaczekać na uruchomienie systemu Windows lub Mac
OS.
2 Podłączyć kabel USB do gniazda USB na dysku.
3 Podłączyć kabel USB do gniazda USB w komputerze.
Uwagi
ˎˎNie podłączać do dysku niewłaściwego kabla USB, ponieważ może on
uszkodzić gniazdo.
ˎˎJeśli lampka dostępu nie świeci, sprawdzić czy kabel USB i zasilacz są
prawidłowo podłączone.
Odłączanie dysku od komputera
W tej części opisana została procedura odłączania dysku od komputera,
podczas gdy komputer jest włączony.
Użytkownicy systemu Windows
1 Kliknąć
(Windows 7/Windows Vista) lub
(Windows
XP) w obszarze powiadomień na dole po prawej stronie
ekranu.
Na ekranie zostaną wyświetlone urządzenia aktualnie podłączone do
danego komputera.
2 Kliknąć na dysk zewnętrzny.
3 Poczekać na wyświetlenie komunikatu „Safe to Remove
Hardware”, a następnie kliknąć [OK].
W systemach Windows 7/Windows XP nie trzeba klikać [OK].
4 Odłączyć kabel USB od komputera.
2 USB kabloyu bilgisayardan çıkarın.
Ürünle birlikte verilen yazılımın
kurulması
(Sadece Windows kullanıcıları)
Użytkownicy systemu Mac OS
Verilen yazılımı kullanabilmeniz için aşağıdaki prosedürleri
gerçekleştirmeniz gerekmektedir:
1 Computer (Windows 7/Windows Vista) veya My
Computer (Windows XP veya öncesi) içerisinde [HDP (model adı)] öğesini çift tıklatın.
2 [Sony HDD Utilities] klasörünü çift tıklatın.
3 [Start.exe] öğesini çift tıklatın.
4 Ekrandaki talimatlara göre yazılımı kurun.
Notlar
na ekranie
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi kamery.
1 Masaüstündeki bu cihaza ait simgeyi [Trash] içine
sürükleyip bırakın.
(USB)
1 Przeciągnąć i upuścić znajdującą się na pulpicie ikonę
dysku zewnętrznego do [Kosz].
2 Odłączyć kabel USB od komputera.
Instalacja załączonego
oprogramowania
(tylko dla użytkowników systemu
Windows)
W celu umożliwienia korzystania z załączonego oprogramowania
konieczne jest przeprowadzenie poniższych procedur.
1 Dwukrotnie kliknąć [HD-P (nazwa modelu)]
w Computer (Windows 7/Windows Vista) lub My
Computer (Windows XP lub starsze wersje).
ˎˎYazılımı kurmak için yönetici ayrıcalıkları gerekmektedir.
ˎˎWindows Vista kullanıcıları için, “A program needs your permission to
continue.” mesajını görürseniz, [Continue] düğmesini tıklatın.
ˎˎWindows 7 kullanıcıları için, “Do you want to allow the following
program to make change to this computer?” mesajını görürseniz, [Yes]
düğmesini tıklatın.
2 Dwukrotnie kliknąć katalog [Sony HDD Utilities].
3 Dwukrotnie kliknąć [Start.exe].
4 Zainstalować oprogramowanie zgodnie z instrukcjami
Kullanım hakkında Notlar
ˎˎDo instalacji oprogramowania wymagane są uprawnienia
administratora.
ˎˎDla użytkowników systemu Windows Vista - po zobaczeniu
komunikatu „A program needs your permission to continue.” kliknąć
[Continue].
ˎˎDla użytkowników systemu Windows 7 - po zobaczeniu komunikatu
„Do you want to allow the following program to make change to this
computer?” kliknąć [Yes].
Bu cihaz hassas bir cihazdır. Ani bir arıza nedeniyle kaydedilmiş veriler
kaybedilebilir. Olası bir arızaya karşı önlem olarak, cihazdaki verileri
belirli aralıklarla başka bir yere kaydedin. Sony hiçbir koşul altında
kaydedilmiş içeriği onarmaz, geri yüklemez ya da kopyalamaz.
wyświetlanymi na ekranie.
Uwagi
Uwagi na temat użytkowania
Niniejszy dysk jest urządzeniem precyzyjnym. Zapisane dane mogą
zostać utracone w wyniku nagłej awarii. W ramach zabezpieczenia
przed ewentualną awarią należy regularnie zapisywać dane znajdujące
się na tym dysku w innym miejscu. Firma Sony w żadnym wypadku nie
podejmuje się naprawy, odzyskiwania ani odtwarzania zapisanych danych.
Firma Sony nie odpowiada również za żadne uszkodzenia ani utratę
zapisanych danych spowodowane z jakiejkolwiek przyczyny.
ˎˎFunkcje oszczędzania energii komputera, takie jak stan gotowości,
hibernacji, wstrzymania, zawieszania i wznawiania pracy, mogą nie być
dostępne.
ˎˎNiektóre komputery mogą nie obsługiwać funkcji blokady zasilania tego
dysku.
ˎˎNa dysku nie należy instalować żadnego oprogramowania. Niektóre
programy, na przykład oprogramowanie gier, mogą nie działać
prawidłowo, ponieważ programy te nie będą wykrywane podczas
uruchamiania systemu operacyjnego.
ˎˎW przypadku korzystania z innych urządzeń USB, podczas gdy dysk jest
podłączony do komputera, należy pamiętać, że:
ˋˋPrędkość przesyłu danych dysku może się zmniejszyć.
ˋˋJeśli dysk jest podłączony do komputera z hubem USB, korzystanie
z dysku może być niemożliwe. W takim wypadku należy ponownie
podłączyć dysk bezpośrednio do portu USB komputera.
ˎˎNie odłączać dysku od urządzenia audiowizualnego podczas
zapisywania, odczytywania lub usuwania danych. Może to spowodować
uszkodzenie danych.
ˎˎGwarancja naszego produktu obejmuje tylko sam Zewnętrzny twardy
dysk, kiedy jest normalnie używany zgodnie z tą instrukcją obsługi
oraz z wykorzystaniem wyposażenia dodatkowego, które jest zawarte
w tym zespole, w środowisku określonego lub zalecanego systemu.
Usługi świadczone przez Firmę, takie jak wsparcie techniczne klienta,
podlegają takim samym ograniczeniom.
Jak obchodzić się z dyskiem
ˎˎDysk nie posiada zabezpieczeń przed pyłem, pryskaniem ani wodą.
ˎˎNie używać ani nie przechowywać dysku w wymienionych poniżej
miejscach. Może to spowodować nieprawidłowe działanie dysku.
ˋˋW miejscach bardzo gorących, zimnych lub wilgotnych
Nie wolno zostawiać dysku w miejscach narażonych na
oddziaływanie wysokiej temperatury, na przykład na bezpośrednim
słońcu, w pobliżu grzejnika lub latem w zamkniętym samochodzie.
Może to spowodować nieprawidłowe działanie lub odkształcenie
dysku.
ˋˋW miejscach o niskim ciśnieniu (3 000 m lub więcej nad poziomem
morza lub 0,5 atmosfery lub mniej)
ˋˋW miejscach oddziaływania silnego pola magnetycznego lub
promieniowania
ˋˋW miejscach narażonych na drgania lub duży hałas lub na
niestabilnej powierzchni
ˋˋW miejscach o słabej wentylacji
ˋˋW miejscach zapylonych lub wilgotnych
Wysoka temperatura dysku
Główny korpus dysku nagrzewa się podczas użytkowania. Nie jest to
usterka. W zależności od stanu pracy temperatura może wzrosnąć do
40 °C lub więcej. Długotrwałe dotykanie tak nagrzanego dysku może
spowodować lekkie oparzenie.
Załączone oprogramowanie
ˎˎW przypadku utworzenia obszaru zabezpieczonego hasłem za pomocą
oprogramowania do ochrony hasłem nie będzie można używać dysku
z urządzeniem innym niż komputer.
ˎˎSkuteczność oprogramowania przyspieszającego zależy od warunków
(wielkości lub ilości przesyłanych plików, specyfikacji komputera itd.).
Konserwacja
ˎˎPrzed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych należy wyłączyć
zasilanie dysku. Jeśli wtyczka jest podłączona do gniazda ściennego,
należy ją odłączyć.
ˎˎPrzetrzeć dysk miękką, suchą szmatką lub dobrze wykręconą mokrą
szmatką.
ˎˎNie stosować alkoholu, rozcieńczalnika, benzyny itp. Środki tego typu
mogą uszkodzić powierzchnię.
ˎˎCzyszczenie dysku materiałem do czyszczenia chemicznego może
spowodować wyblaknięcie lub zmianę koloru.
ˎˎZastosowanie lotnych rozpuszczalników takich jak środki owadobójcze
lub długotrwała styczność urządzenia z produktami kauczukowymi lub
produktami z tworzywa winylowego może spowodować zepsucie lub
uszkodzenie dysku.
ˎˎNie stosować płynnych rozpuszczalników itp. Płyn może dostać się do
środka urządzenia i spowodować usterkę.
Znaki towarowe
ˎˎHandycam jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Sony
Corporation.
ˎˎPlayStation jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Sony
Computer Entertainment Inc.
PS3 jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Sony Computer
Entertainment Inc.
ˎˎMicrosoft, Windows i Windows Vista są zarejestrowanymi znakami
towarowymi lub znakami towarowymi amerykańskiej firmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
ˎˎMacintosh i Mac OS są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy
Apple Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Wszystkie pozostałe nazwy systemów i nazwy produktów wymienione
w niniejszej instrukcji są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi należącymi do odpowiednich firm. W niniejszych
instrukcjach nie zastosowano oznaczeń ™ oraz ®.
Dane techniczne
Środowisko pracy
Temperatura pracy
5 °C do 40 °C
Wilgotność pracy
8 % do 90 %
Temperatura przechowywania -20 °C do +60 °C
Wilgotność przechowywania 8 % do 90 %
Kompatybilne systemy operacyjne
Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Mac OS X wer.10.4 lub nowsze
Interfejs USB
USB 3.0 (kompatybilny z USB 2.0)
Zasilanie
Zasilanie z magistrali USB - 5 V (prąd stały)
Zużycie energii
Maks. 4,5 W
System plików (ustawienie fabryczne)
FAT32
Wymiary (ok.)
80 mm × 16 mm × 126 mm
(sz. × wys. × gł., bez wystających elementów)
Waga (ok.)
180 g
W zestawie
Zewnętrzny twardy dysk (1), kabel USB 3.0 (1), Kabel adaptera USB (1),
Zestaw drukowanej dokumentacji
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Strona Pomocy
Szczegółowe informacje na temat tego urządzenia można znaleźć na
poniższej stronie internetowej.
http://www.sony.net/hdd/
Download PDF