Sony | DCR-SR37E | Sony DCR-SR37E SR37 Standard Definition Hard Disk Drive camcorder Käyttöohjeet

Napsauta
Sisällysluettelo
Handycam-käsikirja
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/
SR67E/SR77E/SR87E
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Hakemisto
 2009 Sony Corporation
4-124-313-12(1)
FI
Käyttäminen: Handycam-käsikirja
Tietojen nopea hakeminen
Napsauttamalla sivun oikeassa reunassa olevaa aihetta siirryt suoraan vastaavalle sivulle.


Voit etsiä aihetta avainsanan avulla käyttämällä Adobe Reader ‑ohjelmaa. Katso Adobe Reader ‑ohjelman
Helpistä, miten Adobe Reader ‑ohjelmaa käytetään.
Voit tulostaa Handycam-käsikirja-oppaassa.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
 Napsauta tästä.
Sisällysluettelo
Tässä Handycam-käsikirja-oppaassa on tiedot kaikista videokameran toiminnoista. Lue
Handycam-käsikirja sekä Käyttöohjeet (erillinen opas). Tietoja tietokoneeseen kytketyn
videokameran käytöstä on Käyttöohjeet-oppaassa sekä PMB Guide ‑oppaassa, joka on
vakiovarusteena olevan “PMB (Picture Motion Browser)” ‑ohjelmiston Help.
Tietoja tästä oppaasta: Handycam-käsikirja




Hakemisto

Tässä Handycam-käsikirja-oppaassa olevat esimerkkikuvat on otettu digitaalikameralla, joten ne voivat
poiketa todellisista videokameran näytöllä näkyvistä kuvista ja ilmaisimista.
Tämän oppaan kuvissa esiintyy DCR-SR87E-malli, ellei toisin mainita.
Tässä Handycam-käsikirja-oppaassa videokameran sisäistä kiintolevyä ja ”Memory Stick PRO Duo”
‑korttia kutsutaan ”tallennusvälineiksi”.
Sekä ”Memory Stick PRO Duo”- että ”Memory Stick PRO-HG Duo” ‑kortista käytetään tässä oppaassa
nimitystä ”Memory Stick PRO Duo”.
Videokameran ja varusteiden muotoilua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa asiasta erikseen
ilmoittamatta.
Sisällysluettelo
Vaihe 1: Akun lataaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vaihe 2: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja kellonajan asettaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kieliasetuksen muuttaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tallennus/toisto
22
23
23
24
26
27
29
29
31
33
33
34
34
35
35
36
36
37
Hakemisto
Viisi neuvoa onnistuneeseen kuvaukseen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Easy Handycam ‑tila).. . . . . . . . . . .
Videoiden helppo kuvaaminen ja toistaminen (
Videoiden kuvaaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valokuvien kuvaaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Videoiden toistaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valokuvien katseleminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kuvaaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Videoiden kuvaaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valokuvien kuvaaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hyödyllisiä toimintoja elokuvien ja valokuvien kuvaamiseen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zoomaus.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tilaäänen tallennus (5,1-kanavainen äänitys) (DCR-SR57E/SR67E/SR77E/
SR87E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Taustavalaistujen kohteiden valotuksen säätäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kuvaaminen peilikuvatilassa.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Näyttötilan vaihtaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Toisto videokameralla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Videoiden toistaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valokuvien katseleminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Aloittaminen
Sisällysluettelo
Käyttäminen: Handycam-käsikirja.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tietojen nopea hakeminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Osat ja säätimet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Näytön ilmaisimet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
” HOME” ja ” OPTION” – Kahden valikkotyypin käyttäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
HOME MENU ‑valikon käyttäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
OPTION MENU ‑valikon käyttäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Valikot.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
HOME MENU ‑valikon kohdat.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
OPTION MENU ‑valikon kohdat.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lue tämä ennen videokameran käyttöä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Huomautuksia Kiintolevyllä varustetun Handycam‑aseman käytöstä.. . . . . . . . . 15
39
39
39
40
41
42
43
Muokkaaminen
45
47
48
48
49
50
51
52
52
53
54
54
56
57
59
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Videoiden ja valokuvien poistaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valokuvan kopioiminen videosta.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Videoiden ja valokuvien kopioiminen sisäiseltä kiintolevyltä ”Memory Stick PRO
Duo” ‑kortille.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Videoiden kopioiminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valokuvien kopioiminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tallennettujen videoiden ja valokuvien suojaaminen (Suojaus).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Videon jakaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Videoiden toistoluettelon käyttäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Toistoluettelon luominen .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Toistoluettelon toistaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Levyn luominen DVD-tallentimella.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Levyn luominen yhteensopivalla DVD-tallentimella, DVDirect Express
‑laitteella. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Levyn luominen DVD-tallentimella jne., joka ei ole DVDirect Express.. . . . . . . . .
Levyn luominen tallentimella jne... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Akkutietojen tarkistaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sisällysluettelo
Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien toistamiseen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Halutun kohtauksen etsiminen aloituskuvan perusteella (Film Roll Index).. . .
Halutun kohtauksen etsiminen kasvokuvan perusteella (Face Index).. . . . . . . . .
Kuvien haku päivämäärän perusteella (päivämäärähaku).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Toistozoomauksen käyttäminen valokuvien kanssa.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valokuvasarjan toistaminen (kuvaesitys).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valokuvien toistaminen televisiossa.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tallennusvälineiden käyttäminen
60
60
60
60
62
63
64
Videokameran mukauttaminen
MOVIE SETTINGS (videoiden tallennusasetukset).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PHOTO SETTINGS (valokuvien tallennusasetukset).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VIEW IMAGES SET (näytön mukauttamisasetukset).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOUND/DISP SET (äänimerkin ja näytön asetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OUTPUT SETTINGS (television kytkentäasetukset).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLOCK/ LANG (kellonajan ja kielen asetukset).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
69
71
73
75
76
Hakemisto
Tallennusvälineen vaihtaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tallennusvälineen valitseminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valokuvien tallennusvälineen valitseminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
”Memory Stick PRO Duo” ‑kortin laittaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tallennusvälineen tietojen tarkistaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kaikkien videoiden ja valokuvien poistaminen (alustaminen).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sisäisen kiintolevyn tietojen palauttamisen estäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GENERAL SET (muut asetukset).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
OPTION MENU ‑valikossa asetettavat toiminnot.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Vianmääritys
Lisätietoja
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Videoiden tallennusaika/tallennettavien valokuvien määrä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Odotettu tallennus- ja toistoaika kullakin akulla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Videoiden odotettu tallennusaika.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Odotettu tallennettavien valokuvien määrä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Videokameran käyttäminen ulkomailla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Sisäisen kiintolevyn ja ”Memory Stick PRO Duo” ‑kortin tiedosto- ja
kansiorakenne.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Kunnossapito ja varotoimet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Tietoja ”Memory Stick” ‑kortista.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Tietoja videokameran käsittelemisestä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Hakemisto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Sisällysluettelo
Vianmääritys.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Automaattisen vianmäärityksen näyttö/varoitusilmaisimet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Hakemisto
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Golf-lyönnin
tarkasteleminen
 SPORTS...................................................... 82
 Taustavalo................................................. 34
 BEACH........................................................ 82
 SNOW........................................................ 82
Lähikuva kukista
Sisällysluettelo
Hyvän kuvan
ottaminen
laskettelurinteessä
tai hiekkarannalla
Lapsi
esiintymislavalla
valonheittimen
kiilassa
 PORTRAIT................................................... 82
 FOCUS........................................................ 81
 TELE MACRO............................................... 80
 SPOTLIGHT................................................. 82
Ilotulitus kaikessa
loistossaan
 FOCUS........................................................ 81
 SPOT FOCUS............................................... 80
 SPOT MTR/FCS............................................ 79
 FIREWORKS................................................ 82
 FOCUS........................................................ 81
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Tarkennus kuvassa
vasemmalla olevaan
koiraan
Hakemisto
Osat ja säätimet
Sulkeissa ( ) olevilla sivuilla on lisätietoja.
Akku (17)
BATT (akku) ‑vapautusvipu (18)
DC IN ‑liitäntä (17)
Sisällysluettelo
ACCESS-merkkivalo (kiintolevy) (17)
Kun merkkivalo palaa tai vilkkuu,
videokamera lukee tai kirjoittaa tietoja.
”Memory Stick Duo” ‑korttipaikka (61)

Kaiutin
Kiinnitä jalusta (lisävaruste) jalustan
kiinnitysosaan ruuvilla (lisävaruste: ruuvin
pituuden tulee olla alle 5,5 mm).
Sisäinen mikrofoni (34)
Objektiivi (Carl Zeiss ‑objektiivi) (16)
LENS COVER ‑kytkin (23, 24, 29, 31)
A/V-etähallintaliitäntä (43, 57)
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
(video)-/ (valokuva) ‑merkkivalot
(20)
MODE ‑painike (25, 31)
START/STOP ‑painike (24, 30)
Käsihihna (23, 29)
Olkahihnan pidike
Jalustan liitäntä
LCD-näyttö/kosketuspaneeli (10, 35)
Jos käännät LCD-paneelia 180 astetta, voit
sulkea LCD-paneelin niin, että LCD-näyttö on
ulospäin. Tämä on kätevää toiston aikana.

START/STOP-painike* (24, 30)
* DCR-SR38E/SR48E/SR57E/SR67E/
SR77E/SR87E
Zoomausvipu (33, 41)
PHOTO-painike (25, 31)
CHG (lataus) ‑merkkivalo (17)
Hakemisto
(HOME) ‑painike* (10)
Zoomauspainikkeet* (33, 41)
Ilmaisin
Merkitys
 60 min
Akun jäljellä olevan aika
Paluupainike (10)
Keskiosa
Tallennustila (24, 30)
Kuvakoko (69)
Kuvaesitys asetettu (42)

Käyttöohjeet)
 (VIEW IMAGES) ‑painike (26, 36)
Käytön merkkivalo (”Memory Stick PRO

Duo” ‑kortti) (61)
Ilmaisin
 (USB)-liitäntä (56)
DCR-SR37E/SR38E/SR57E/SR77E: Vain lähtö
Laskuri (tunnit:minuutit:
sekunnit) (23, 29, 36)
[00min]
Arvioitu jäljellä oleva
tallennusaika (23, 29)
Oikea yläkulma
9999
9999
Alareuna
100/112
Merkitys
HOME-painike (10)
FADER (84)
Putoamisen tunnistin ei
käytössä (78)
Putoamisen tunnistin
käytössä (78)
Tallennettavien valokuvien
arvioitu määrä ja
tallennusväline (25, 31)
Toistokansio (38)
Parhaillaan toistettavan
videon tai valokuvan
numero/tallennettujen
videoiden tai valokuvien
kokonaismäärä (26, 27,
36, 37)
Alareuna
AUDIO MODE* (65)
Kuvaus itselaukaisimen
avulla (85)
BLT-IN ZOOM MIC (84)
Ilmaisin

MICREF LEVEL low (85)
WIDE SELECT (66)
Merkitys
Face Index (39)
Manuaalinen tarkennus
(81)
Hakemisto
Vasen yläkulma
Ilmaisin
Merkitys
Tallennustila (HQ/SP/LP)
(65)
Tallennus-/toisto-/
muokkausväline (60)
0:00:00
Näytön ilmaisimet
Keskiosa
Toistotila (27, 37)
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
 (taustavalo) ‑painike (34)
 RESET-painike
Paina RESET-painiketta, jos haluat nollata
kaikki asetukset, kellonajan asetus mukaan
lukien.
Vasen yläkulma
Varoitus (90)
Oikea yläkulma
Kun merkkivalo palaa tai vilkkuu,
videokamera lukee tai kirjoittaa tietoja.
Merkitys
[STBY]/[REC]
Sisällysluettelo
POWER-painike (20)
DISP (näyttö) ‑painike (35)
EASY-painike (24)

(DISC BURN) ‑painike (katso
Ilmaisin
Ilmaisin
Merkitys
SCENE SELECTION (82)

Valkotasapaino (83)

Sisällysluettelo
SteadyShot ei käytössä (67)
SPOT MTR/FCS (79)/
EXPOSURE (81)/SPOT
METER (79)
TELE MACRO (80)
Taustavalo (34)
OPTION-painike (10)
VIEW IMAGES ‑painike
(26, 36)
Kuvaesityspainike (42)
101-0001
101-0005

Tiedostonimi (27, 37)
Suojattu kuva (50)
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
VISUAL INDEX ‑painike
(27, 37)
* DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E


Ilmaisimet ja niiden sijainnit ovat likimääräisiä
ja ne voivat poiketa todellisuudesta.
Kaikkia kohteita ei välttämättä näytetä kaikissa
kameramalleissa.
Hakemisto
HELP-toiminnon käyttäminen
Voit näyttää kuvaukset HOME MENU
‑näytöllä koskettamalla (HELP)
‑painiketta HOME MENU ‑näytöllä.
( -painikkeen alaosa muuttuu oranssiksi.)
Kosketa sitten kohtaa, josta haluat
lisätietoja.
HOME MENU ‑valikon
käyttäminen
OPTION MENU ‑valikon
käyttäminen
Kun painat (HOME) ‑painiketta, esille
tulee HOME MENU. Siinä voi muuttaa
muun muassa videokameran asetuksia.
Sisällysluettelo
” HOME” ja ”
OPTION” – Kahden
valikkotyypin
käyttäminen
OPTION MENU ‑valikko näyttää
samanlaiselta kuin pikavalikko, joka
avataan tietokoneessa napsauttamalla
hiiren kakkospainiketta. Esille tulevat
valikkokohteet, joita voit muuttaa
kyseisessä käyttötilanteessa.
(HOME)
(HOME)
‑painike
Valikkokohta
 Muuta asetusta koskettamalla
haluamaasi välilehteä 
valikkokohtaa.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
(OPTION)
 Kosketa haluamaasi luokkaa 
muutettavaa valikkokohtaa.
Valikkokohta
Luokka
 Noudata näyttöön tulevia ohjeita.
 Kun asetus on valmis, kosketa
-painiketta.



 Kun asetus on valmis, kosketa
-painiketta.
Kun haluamasi kohde ei ole näytössä,
kosketa painikkeita / .
Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
-painiketta.
Voit piilottaa HOME MENU ‑näytön
koskettamalla
-painiketta.
Harmaina näkyviä kohteita tai asetuksia
ei voi valita.
 Huomautuksia
Kun haluamasi valikkokohta ei ole näytössä,
kosketa jotakin muuta välilehteä. (Näkyvissä ei
välttämättä ole yhtään välilehteä.)

10
Hakemisto

Välilehti


OPTION MENU ‑valikkoa ei voi käyttää Easy
Handycam ‑kameran käytön aikana.
Näytössä näkyvät välilehdet ja toiminnot
määräytyvät videokameran kulloisenkin
tallennus-/toistotilan mukaan.
Sisällysluettelo
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Hakemisto
11
Valikot
(MANAGE MEDIA) ‑luokka
HOME MENU ‑valikon kohdat
(CAMERA) ‑luokka
MOVIE*1
PHOTO*1
s. 29
s. 31
(SETTINGS) ‑luokka
MOVIE SETTINGS
REC MODE
(VIEW IMAGES) ‑luokka
VISUAL INDEX*1
FILM ROLL*1
FACE*1
PLAYLIST
AUDIO MODE*2
s. 37
s. 39
s. 39
s. 53
s. 45
DELETE
s. 45
s. 48
s. 48
DUB ALL
s. 48
PHOTO COPY
COPY by select
COPY by date
s. 49
s. 49
EDIT
DELETE
s. 45
DELETE
s. 45
PROTECT
s. 50
PROTECT
s. 50
DIVIDE
s. 51
PLAYLIST EDIT
ADD
s. 52
s. 53
ERASE ALL
s. 53
MOVE
s. 53
USB CONNECT
USB CONNECT
s. 56
USB CONNECT
s. 56
DISC BURN
BATTERY INFO
s. 67
GUIDEFRAME
s. 67
REMAINING SET
s. 68
FACE SET*1
s. 68
s. 69
AUTO SLW SHUTTR
s. 70
GUIDEFRAME
s. 70
VIEW IMAGES SET
DATA CODE
s. 71
SOUND/DISP SET
VOLUME*1
s. 27, 37
s. 73
LCD BL LEVEL
s. 73
LCD COLOR
s. 74
OUTPUT SETTINGS
TV TYPE
s. 75
DISP OUTPUT
s. 75
12
s. 20
AREA SET
s. 76
SUMMERTIME
s. 76
LANGUAGE SET*1
s. 59
s. 73
LCD BRIGHT
CLOCK/ LANG
CLOCK SET*1
Käyttöohjeet
s. 69
FILE NO.
s. 76
GENERAL SET
DEMO MODE
s. 77
CALIBRATION
s. 104
A.SHUT OFF
s. 77
POWER ON BY LCD
s. 78
DROP SENSOR
s. 78
Hakemisto
ADD by date
s. 67
AUTO SLW SHUTTR
BEEP*1
s. 52
ERASE
s. 66
s. 66
PHOTO SETTINGS
IMAGE SIZE*1
s. 47
DUB by date
WIDE SELECT
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
PHOTO CAPTURE
MOVIE DUB
DUB by select
s. 65
s. 65
DIGITAL ZOOM
STEADYSHOT
(OTHERS) ‑luokka
DELETE*1
DELETE
s. 60
s. 60
s. 62
s. 63
s. 89
Sisällysluettelo
MOVIE MEDIA SET*1
PHOTO MEDIA SET*1
MEDIA INFO
MEDIA FORMAT*1
REPAIR IMG.DB F.

[SOUND/DISP SET] ‑asetus muuttuu [SOUND
SETTINGS] ‑asetukseksi Easy Handycam
‑käytön aikana.
*1 Tämän kohdan voi määrittää Easy Handycam
Sisällysluettelo
‑kameran käytön aikana.
*2 DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E
OPTION MENU ‑valikon kohdat
Seuraavat kohdat ovat käytettävissä vain
OPTION MENU ‑valikossa.
-välilehti
SPOT MTR/FCS
s. 79
SPOT METER
s. 79
SPOT FOCUS
s. 80
s. 80
EXPOSURE
s. 81
FOCUS
s. 81
SCENE SELECTION
s. 82
WHITE BAL.
s. 83
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
TELE MACRO
-välilehti
FADER
s. 84
-välilehti
BLT-IN ZOOM MIC
s. 84
MICREF LEVEL
s. 85
SELF-TIMER
s. 85
Välilehti määräytyy tilanteen mukaan/ei
välilehteä
SLIDE SHOW
s. 42
SLIDE SHOW SET
s. 42
Hakemisto
13
Lue tämä ennen
videokameran käyttöä

Vakiovarusteet


 ”PMB
(Picture Motion Browser)”, johon
sisältyy ”PMB Guide”
 ”Handycam-käsikirja” (PDF)
Valikkokohdat, LCD-paneeli ja objektiivi

”Käyttöohjeet” (1)


Sivulla 60 on tietoja videokameran kanssa
käytettävistä ”Memory Stick” ‑korteista.
Videokameran käyttäminen

Älä pitele kameraa seuraavista osista tai
liitäntöjen suojuksista.
Harmaana näkyvä valikkotoiminto ei ole
käytettävissä parhaillaan suoritettavassa
tallennuksessa tai toistossa.
LCD-näyttö on valmistettu erittäin tarkkaa
tekniikkaa käyttäen. Siksi yli 99,99 %
kuvapisteistä on täysin toimivia. LCDnäytössä saattaa kuitenkin näkyä pieniä mustia
ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä
tai vihreitä) pisteitä. Näitä pisteitä syntyy
normaalisti valmistusprosessissa, mutta ne eivät
vaikuta tallennettavaan kuvaan millään tavalla.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita

Sisällysluettelo
Kappalemäärä on ilmaistu sulkeissa ( )
olevilla luvuilla.
 Verkkovirtalaite (1)
 Virtajohto (1)
 A/V-liitäntäkaapeli (1) 
 USB-kaapeli (1) 
 Ladattava akku
Vain DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/
SR57E/SR67E: NP-FH30 (1)
Vain DCR-SR77E/SR87E: NP-FH50 (1)
 CD-ROM ”Handycam Application
Software” (1)
Älä tee mitään seuraavista toimenpiteistä, jos
(video)/ (valokuva) ‑tilavalot (s. 20) tai
ACCESS/-valot (s. 17, 61) palavat tai välkkyvät.
Muutoin tallennusväline voi vahingoittua,
tallennetut kuvat voivat kadota tai kameraan voi
tulla toimintahäiriö.
 ”Memory Stick PRO Duo” ‑kortin
irrottaminen videokamerasta
 Akun tai verkkovirtalaitteen irrottaminen
videokamerasta
 Kameran altistaminen kolhuille tai tärinälle
Kun kytket videokameran toiseen laitteeseen
kaapelilla, varmista, että liitin on oikeassa
asennossa. Jos liitin työnnetään liitäntään
väkisin, liitäntä vioittuu ja videokameraan voi
tulla toimintahäiriö.
Irrota verkkovirtalaite videokamerasta
tarttumalla sekä videokameraan tai
DC-liittimeen.
LCD-näyttö
Mustat pisteet
Akku



Videokamera ei ole pölyn- tai vedenpitävä.
Lisätietoja on kohdassa ”Tietoja videokameran
käsittelemisestä” (s. 102).
14
LCD-näytön tai objektiivin pitkäaikainen
altistus suoralle auringonvalolle voi aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
Älä suuntaa kameraa suoraan aurinkoon.
Muutoin videokamera voi vioittua. Jos haluat
kuvata aurinkoa, kuvaa sitä sen ollessa
himmeimmillään, kuten auringonlaskun aikaan.
Hakemisto
Valkoiset, punaiset,
siniset tai vihreät pisteet
Tietoja kieliasetuksen muuttamisesta

Putoamisen tunnistin
Toimintojen käyttöohjeet on kuvattu
kuvaruutunäytöissä eri kielillä.
Kuvaruutunäytön kielen voi tarvittaessa vaihtaa
ennen videokameran käytön aloittamista (s. 76).





Kokeile kuvaustoimintoa ennen varsinaisen
kuvauksen aloittamista ja varmista, että kuva ja
ääni tallentuvat ongelmitta.
Tallennussisältöä ei voida korvata, vaikka
tallennus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi
videokameran tai tallennusvälineen virheellisen
toiminnan takia.
Televisioiden värijärjestelmät vaihtelevat
maittain/alueittain. Television on oltava PALstandardin mukainen, jotta kuvattuja otoksia
voi katsoa televisiosta.
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat
sekä muut vastaavat aineistot voivat olla
tekijänoikeuslakien suojaamia. Tällaisen
aineiston luvaton kopiointi voi olla lainvastaista.
Huomautuksia akusta/
verkkovirtalaitteesta


Kopioi tallentamasi kuvamateriaali ulkoiselle
tallennusvälineelle säännöllisesti, jotta
tiedot eivät katoa. On suositeltavaa tallentaa
kuvatiedot esimerkiksi DVD-R-levylle
tietokoneen avulla (katso Käyttöohjeet).
Kuvatiedot voi tallentaa myös DVDtallentimella, videonauhurilla tai DVD/HDDtallentimella (s. 54).
Huomautus videokameran käytöstä
korkealla meren pinnasta


Älä käynnistä videokameraa alhaisessa
ilmanpaineessa korkeuden meren pinnasta
ollessa yli 5 000 metriä. Muuten videokameran
kiintolevy voi vahingoittua.
Huomautus hävittämisestä tai
luovuttamisesta

Videokameran kiintolevyä ei ehkä tunnisteta tai
tallentaminen tai toisto ei ole mahdollista.
Erityisesti kuvauksen tai toiston aikana kameraa
ei pidä altistaa kolhuille. Kuvauksen jälkeen
kameraa ei pidä altistaa tärinälle tai kolhuille,
kun ACCESS-valo palaa.
Kun käytät olkahihnaa (lisävaruste), älä kolhi
videokameraa.
Älä käytä videokameraa erittäin meluisissa
paikoissa.
15
Vaikka tekisit [ DELETE ALL]-, [ DELETE
ALL]- tai [MEDIA FORMAT]-toiminnon,
kaikkia tietoja ei välttämättä poisteta kokonaan
kiintolevyltä. Kun videokamera luovutetaan
toiselle, tietojen palauttaminen kannattaa
estää tekemällä [ EMPTY]-toiminto (s. 64).
Lisäksi videokameraa hävitettäessä kameran
varsinainen runko kannattaa tuhota.
Hakemisto

Älä yritä alustaa videokameran kiintolevyä
tai musiikkitiedostojen tallennusaluetta
tietokoneella. Muutoin videokamera ei ehkä
toimi oikein.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita

Älä altista kameraa kolhuille tai tärinälle

Kun videokamera kuumenee tai jäähtyy liikaa,
sen suojatoiminnot aktivoituvat. Tällöin sillä
ei pysty kuvaamaan tai toistamaan. Siinä
tapauksessa LCD-näytöllä näkyy ilmaisin
(s. 90).
Kun videokamera on kytketty
tietokoneeseen
Kopioi tallentamasi kuvamateriaali

Muista irrottaa akku tai verkkovirtalaite, kun
videokameran virta on katkaistu.
Huomautus käyttölämpötiloista
Huomautuksia Kiintolevyllä
varustetun Handycam‑aseman
käytöstä

Sisällysluettelo
Kuvaaminen
Videokamerassa on putoamisen tunnistin
sisäisen kiintolevyn suojaamiseksi kolhuilta
(s. 78). Kun kamera putoaa tai joutuu
painottomaan tilaan, tämän toiminnon
aktivoimisen aiheuttama häly voi myös
tallentua. Jos putoamisen tunnistin havaitsee
putoamisen toistuvasti, kuvaus tai toisto
voidaan pysäyttää.
Jos kuvien tallennus tai toisto ei
onnistu oikein, käytä [MEDIA FORMAT]
‑toimintoa

Sisällysluettelo
Jos kuvia tallennetaan ja poistetaan toistuvasti,
tallennusvälineellä olevat tiedot muuttuvat ajan
myötä pirstaleisiksi. Tällöin kuvia ei voi enää
tallentaa eikä toistaa. Jos näin käy, kopioi kuvat
ensin ulkoiselle tallennusvälineelle (s. 54, katso
myös Käyttöohjeet), ja suorita sitten [MEDIA
FORMAT] (s. 63).
Carl Zeiss ‑objektiivi
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Tämä videokamera on varustettu Carl Zeiss
‑objektiivilla, jonka ovat kehittäneet yhdessä
saksalainen Carl Zeiss ja Sony Corporation
ja joka tuottaa erittäin korkealaatuisia kuvia.
Objektiivissa käytetään videokameroiden MTFmittausjärjestelmää ja sen laatu on tunnettua Carl
Zeiss ‑tasoa.
MTF = Modulation Transfer Function. Lukuarvo
ilmaisee kohteesta objektiiviin heijastuvan valon
määrän.
Hakemisto
16
Aloittaminen
Vaihe 1: Akun lataaminen
ACCESS-merkkivalo
(kiintolevy)
CHG (lataus)
‑merkkivalo
Sisällysluettelo
Akku
DC-pistoke
DC IN
‑liitäntä
Verkkovirtalaite
Pistorasiaan
”InfoLITHIUM” ‑akun (H-sarja) voi ladata, kun se on kytketty videokameraan.

Videokameraan voi kytkeä ainoastaan H-sarjan ”InfoLITHIUM”-akkuja.
1
2
3
Katkaise videokamerasta virta sulkemalla LCD-näyttö.
Kiinnitä akku työntämällä sitä nuolen suuntaisesti niin, että se napsahtaa
paikalleen.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Virtajohto
Kytke verkkovirtalaite ja virtajohto videokameraan ja pistorasiaan.
Varmista, että DC-pistokkeen -merkki on alaspäin.
Kun akku on latautunut, irrota verkkovirtalaite videokameran DC IN
‑liitännästä.


Sivulla 94 on tietoja kuvaus- ja toistoajasta.
Kun videokamera on päällä, arvion jäljellä olevasta akkuvirrasta näkee LCD-näytön vasemmassa
yläkulmassa olevasta akun jäljellä olevan ajan ilmaisimesta.
17
Hakemisto
4

CHG (lataus) ‑merkkivalo syttyy ja lataus alkaa. CHG (lataus) ‑merkkivalo sammuu,
kun akku on täysin latautunut.
Latausaika
Aivan tyhjän akun likimääräinen täyteenlatausaika minuutteina.
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67E
Latausaika
115
135
170
390
Sisällysluettelo
Akku
NP-FH30 (vakiovaruste)
NP-FH50
NP-FH70
NP-FH100
DCR-SR77E/SR87E
Akku
NP-FH50 (vakiovaruste)
NP-FH70
NP-FH100

Latausaika
135
170
390
Kun akkua ladataan 25 C:n lämpötilassa (suositus: 10 C – 30 C)
Sulje LCD-näyttö. Siirrä BATT (akku) ‑vapautusvipua  ja irrota akku .
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Akun irrottaminen
Pistorasian käyttäminen virtalähteenä
Tee samat liitännät kuin kohdassa ”Vaihe 1: Akun lataaminen”. Vaikka akku olisi liitetty, se ei
purkaudu.
Akun lataaminen ulkomailla
Akkua voi ladata kaikissa maissa/kaikilla alueilla vakiovarusteena toimitetulla
verkkovirtalaitteella, kun jännitearvot ovat 100 V–240 V AC, 50 Hz/60 Hz.

Älä käytä elektronista jännitemuuntajaa.



Ennen kuin irrotat akun tai verkkovirtalaitteen, sulje LCD-näyttö ja varmista, että
(video)
‑merkkivalo/ (valokuva) ‑merkkivalo (s. 20)/ACCESS-merkkivalo (s. 17)/käytön merkkivalo (s. 61)
ovat pois päältä.
CHG (lataus) ‑merkkivalo vilkkuu latauksen aikana seuraavissa tilanteissa:
 Akku on asetettu väärin.
 Akku on vioittunut.
Oletusasetuksena on, että jos videokameraa ei käytetä noin 5 minuuttiin, siitä katkeaa automaattisesti
virta akun säästämiseksi ([A.SHUT OFF]).
18
Hakemisto
Huomautuksia akusta
Tietoja verkkovirtalaitteesta



Sisällysluettelo
Kun käytät verkkovirtalaitetta, kytke se lähellä olevaan pistorasiaan. Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta
heti, jos videokameran käytön aikana ilmenee toimintahäiriö.
Älä sijoita verkkovirtalaitetta ahtaaseen tilaan, kuten seinän ja jonkin huonekalun väliin.
Varo, etteivät metalliesineet aiheuta verkkovirtalaitteen DC-pistokkeeseen tai akun napoihin oikosulkua.
Muutoin voi aiheutua toimintahäiriö.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Hakemisto
19
Vaihe 2: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja
kellonajan asettaminen
Videokamera käynnistyy.

Voit kytkeä videokameraan virran LCD-näytön ollessa auki painamalla POWER-painiketta.
POWER-painike
Sisällysluettelo
1
Avaa videokameran LCD-näyttö.
(video): Videoiden kuvaaminen
(valokuva): Valokuvien kuvaaminen
/ -painikkeilla ja valitse sitten
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
2
Valitse haluamasi maantieteellinen alue
[NEXT].
Kosketa LCD-näytössä
olevaa painiketta.

3
Jos haluat asettaa päivämäärän ja ajan uudelleen, valitse
(HOME) 
(SETTINGS) 
[CLOCK/ LANG]  [CLOCK SET]. Kun haluamasi kohde ei ole näytössä, kosketa painikkeita
/ , kunnes se tulee esille.
Aseta [SUMMERTIME], päivämäärä ja aika ja valitse sitten
.
Kello alkaa käydä.

Jos asetat [SUMMERTIME]-asetukseksi [ON], kellonaika siirtyy 1 tunnin eteenpäin.
Hakemisto
20


Virran katkaiseminen
Sulje LCD-näyttö.
(video) ‑merkkivalo vilkkuu muutaman sekunnin ajan ja virta katkeaa.
POWER-painike


Kieliasetuksen muuttaminen
Kuvaruutunäyttöjen tekstin kielen voi vaihtaa.
(SETTINGS)  [CLOCK/
Valitse (HOME) 


.
 haluamasi kieli 
LANG]  [
LANGUAGE SET]
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Voit katkaista virran videokamerasta myös painamalla POWER-painiketta.
Kun [POWER ON BY LCD] ‑asetuksena (s. 78) on [OFF], katkaise virta videokamerasta painamalla
POWER-painiketta.
Sisällysluettelo

Päivämäärä ja kellonaika eivät näy kuvauksen aikana, mutta ne tallentuvat automaattisesti
tallennusvälineelle ja voidaan näyttää toiston aikana. Jos haluat näyttää päivämäärän ja ajan, valitse
(HOME) 
(SETTINGS)  [VIEW IMAGES SET]  [DATA CODE]  [DATE/TIME] 


.
(HOME) 
(SETTINGS)  [SOUND/DISP SET]
Voit poistaa äänimerkit käytöstä valitsemalla


.
 [BEEP]  [OFF] 
Jos valitsemasi painike ei toimi halutulla tavalla, kalibroi kosketuspaneeli (s. 104).
Hakemisto
21
Tallennus/toisto
Viisi neuvoa onnistuneeseen kuvaukseen
Videokameran vakauttaminen
Sisällysluettelo
Kannattele videokameraa ylävartalo suorassa ja kädet lähellä
vartaloa.
SteadyShot vähentää tehokkaasti kameran tärinää. Silti on
tärkeää, että videokameraa ei liikuteta.
Tasainen zoomaus
Zoomaa kuvaa suuremmaksi tai pienemmäksi hitaasti ja
tasaisesti. Zoomaa harkiten. Jos videossa käytetään liikaa
zoomausta, katsoja voi väsyä.
Videoiden tehostaminen kerronnalla
Mieti videoiden mukana tallennettavaa ääntä. Kerro aiheesta tai
puhu kuvattavalle kuvauksen aikana.
Pyri äänenvoimakkuuksien tasapainoon. Muista, että kuvaaja on
lähempänä mikrofonia kuin kuvattava.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Tilan tunteen luominen
Käytä panorointitekniikkaa. Seiso vakaasti ja siirrä
videokameraa vaakasuorassa kääntämällä ylävartaloasi hitaasti.
Pysy panoroinnin päätteeksi hetki paikallasi, jotta kohtaus
näyttää vakaalta.
Lisävarusteiden käyttäminen
22
Hakemisto
Hyödynnä videokameran varusteita.
Esimerkiksi jalustan avulla voi ajastaa kuvauksen tai kuvata
hämärässä vaikkapa ilotulituksia tai yönäkymiä ilman, että
kamera tärisee. Pitämällä vara-akkuja aina mukana kuvaamista
voi jatkaa murehtimatta akkujen virran loppumisesta.
Videoiden helppo kuvaaminen ja toistaminen
Easy Handycam ‑tila)
(

Kun Easy Handycam ‑tila käynnistetään, lähes kaikki valikkoasetukset palautetaan oletusarvoihin
automaattisesti. (Jotkin valikkoasetukset säilyttävät asetukset, jotka on tehty ennen Easy Handycam
‑tilaa.)
Sisällysluettelo
Sinun tarvitsee vain painaa EASY-painiketta. Videoiden ja valokuvien kuvaaminen ja toisto
käyvät helposti (Easy Handycam ‑tila).
Easy Handycam ‑tilassa voit asettaa perusasetukset, kuten kuvakoon muuttaminen tai kuvien
poistaminen. Muut asetukset asetetaan automaattisesti.
Videoiden kuvaaminen
Oletuksena videot tallennetaan kiintolevylle (s. 60).
 Kiinnitä käsihihna.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
 Avaa objektiivin suojakansi.
Videokamera käynnistyy.

Voit kytkeä videokameraan virran LCD-näytön ollessa jo auki painamalla POWER-painiketta
(s. 20).
23
Hakemisto
 Avaa videokameran LCD-näyttö.
 Paina EASY-painiketta.
tulee LCD-näyttöön.
Sisällysluettelo
 Aloita kuvaaminen painamalla START/STOP-painiketta.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
[STBY]  [REC]
Kun haluat lopettaa kuvaamisen, paina START/STOP-painiketta uudelleen.
Vihjeitä
[REC MODE] ‑asetuksena on pysyvästi [SP] (s. 65).


Valokuvien kuvaaminen
Hakemisto
 Avaa objektiivin suojakansi.
24
 Avaa videokameran LCD-näyttö.
Videokamera käynnistyy.

Voit kytkeä videokameraan virran LCD-näytön ollessa jo auki painamalla POWER-painiketta
(s. 20).
Sisällysluettelo
 Paina EASY-painiketta.
tulee LCD-näyttöön.
 Paina MODE-painiketta niin, että
(valokuva) ‑merkkivalo syttyy.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
 Säädä tarkennus painamalla kevyesti PHOTO-painiketta ja paina sitten
painike pohjaan.
Hakemisto
Vilkkuu  Palaa
Kun
poistuu näytöltä, valokuva on tallennettu sisäiselle kiintolevylle.
25
Videoiden toistaminen
 Avaa videokameran LCD-näyttö.
Videokamera käynnistyy.

 Valitse
(VIEW IMAGES).
Sisällysluettelo
Voit kytkeä videokameraan virran LCD-näytön ollessa jo auki painamalla POWER-painiketta
(s. 20).
VISUAL INDEX ‑näyttö tulee esiin muutaman sekkunnin kuluessa.
(video) ‑välilehti ()  ja haluamasi video ().
Kuvien haku päivämäärän
mukaan (s. 40)
HOME MENU
Edelliset 6 kuvaa
Seuraavat 6 kuvaa
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
 Valitse
Paluu
kuvausnäyttöön




 näkyy viimeksi toistetun tai kuvatun videon tai valokuvan yhteydessä. Jos kosketat videota tai
valokuvaa , voit jatkaa toistoa edellisestä kerrasta. ( näytetään valokuvassa, joka on tallennettu
”Memory Stick PRO Duo” ‑kortille.)
26
Hakemisto

: Näyttää Film Roll Index ‑näytön (s. 39).
: Näyttää Face Index ‑näytön (s. 39).
: Näyttää videot.
: Näyttää valokuvat.
Videokamera alkaa toistaa valittua videota.
Äänenvoimakkuuden
säätö
Edellinen
Seuraava
Sisällysluettelo
Pysäyttää
Pikakelaus eteen
Pikakelaus taakse
Tauko/toisto
Vihjeitä
Kun valittu video on toistettu kokonaan, VISUAL INDEX ‑näyttö tulee jälleen näkyviin.
Toistonopeutta voi hidastaa koskettamalla
/
-painiketta taukotilassa.
 ja säätää sitä toiston aikana
/
Voit säätää äänenvoimakkuutta koskettamalla
‑painikkeella.
[DATA CODE]-asetuksena on pysyvästi [DATE/TIME] (s. 71).
Voit valita toisen tallennusvälineen [MOVIE MEDIA SET] ‑valikossa (s. 60).





Valokuvien katseleminen
Valitse VISUAL INDEX ‑näytössä
valokuva ().
(valokuva) ‑välilehti ()  ja haluamasi
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita


Videokamera näyttää valitun valokuvan.
Hakemisto
Edellinen
Kuvaesitys/tauko
Seuraava
VISUAL INDEX
‑näytölle
27
Vihjeitä
[DATA CODE] ‑asetuksena on pysyvästi [DATE/TIME] (s. 71).
Voit valita toisen tallennusvälineen [PHOTO MEDIA SET]-valikossa (s. 60).



Easy Handycam ‑tilasta poistuminen
Valikkoasetukset Easy Handycam ‑tilassa
Tuo muutettavissa olevien asetusten valikkotoiminnot näkyviin painamalla (HOME)
‑painiketta. Lisätietoja käytettävissä olevista valikkokohdista on kohdassa ”Valikot” (s. 12).
Sisällysluettelo
Kun olet lopettanut kuvaamisen tai sulkenut valikkoasetusnäytön, paina EASY-painiketta
poistuu LCD-näytöltä.
uudelleen.
 Huomautuksia
OPTION MENU ‑valikkoa ei voi käyttää.
 Poista Easy Handycam ‑tila käytöstä, jos haluat lisätä tehosteita kuviin tai muuttaa asetuksia.

Painikkeet, jotka eivät ole käytössä Easy Handycam ‑tilassa
Easy Handycam ‑tilassa joitakin painikkeita/toimintoja ei voi käyttää, koska vastaavat
asetukset on määritetty automaattisesti. Jos valitset toiminnon, jota ei voi käyttää, näyttöön
voi tulla ilmoitus [Invalid during Easy Handycam operation.].
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Hakemisto
28
Kuvaaminen
Videoiden kuvaaminen
Sisällysluettelo
Oletuksena valokuvat tallennetaan sisäiselle
kiintolevylle (s. 60).
 Kiinnitä käsihihna.
 Avaa objektiivin suojakansi.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
 Avaa videokameran LCD-näyttö.
Videokamera käynnistyy.

Voit kytkeä videokameraan virran LCD-näytön ollessa jo auki painamalla POWER-painiketta
(s. 20).
Hakemisto
29
 Aloita kuvaaminen painamalla START/STOP-painiketta.
Sisällysluettelo
[STBY]  [REC]
Kun haluat lopettaa kuvaamisen, paina START/STOP-painiketta uudelleen.









Hyödyllisiä kuvaustekniikoita

Lisätietoja videoiden tallennettavista ajoista on sivulla 95.
Videoiden suurin yhtämittainen tallennusaika on noin 13 tuntia.
Kun videotiedoston koko ylittää 2 Gt:n rajan, videokamera luo automaattisesti seuraavan tiedoston.
Voit muuttaa tallennusvälinettä ja tallennustapaa (s. 60, 65).
[ STEADYSHOT] asetetaan [ON] oletusasetuksissa.
Kuvaamisen aloittamiseen kuluu useita sekunteja, kun virta on kytketty videokameraan. Tänä aikana
videokameraa ei voi käyttää.
Jos LCD-näyttö suljetaan videon kuvaamisen aikana, videokamera lopettaa kuvaamisen.
Jos ACCESS/-merkkivalo palaa tai vilkkuu kuvauksen lopettamisen jälkeen, tietoja tallennetaan yhä
tallennusvälineelle. Suojaa videokamera iskuilta ja tärinältä äläkä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta.
(HOME) 
(MANAGE
Voit tarkastaa tallennusajan, jäljellä olevan kapasiteetin jne. valitsemalla
MEDIA)  [MEDIA INFO] (s. 62).
Jos haluat säätää LCD-paneelin kulmaa, avaa ensin LCD-paneeli 90 astetta videokameran suhteen 
ja säädä sitten kulmaa . Jos käännät LCD-paneelia 180 astetta objektiivin puolelle , voit kuvata
videoita/valokuvia peilikuvatilassa.
 90 astetta (enintään)
 90 astetta videokameraan
nähden
 180 astetta (enintään)
Kun avaat tai suljet LCD-näytön tai muutat sen kulmaa, vältä LCD-näytön reunassa olevien painikkeiden
painamista (DCR-SR38E/SR48E/SR57E/SR67E/SR77E/SR87E).
Vihjeitä
Kun kamera tunnistaa kasvot videokuvauksen aikana, vilkkuu ja kasvot tallennetaan hakemistoon.
Voit etsiä kohtausta kasvokuvan perusteella toistaessasi videoita ([Face Index], s. 39).
Voit tallentaa valokuvia kuvaamistasi videoista (s. 47).
(HOME) 
(CAMERA)  [MOVIE].
Voit muuttaa kuvaustilaa valitsemalla




30
Hakemisto

Datakoodi kuvaamisen aikana
Tallennuspäivämäärä ja ‑kellonaika sekä tallennustila tallennetaan automaattisesti
tallennusvälineelle. Ne eivät ole näkyvissä kuvaamisen aikana. Voit kuitenkin tarkistaa ne
toiston aikana valitsemalla [DATA CODE] (s. 71).
Oletuksena valokuvat tallennetaan sisäiselle kiintolevylle (s. 60).
 Avaa objektiivin suojakansi.
Videokamera käynnistyy.

Voit kytkeä videokameraan virran LCD-näytön ollessa jo auki painamalla POWER-painiketta
(s. 20).
 Paina MODE-painiketta niin, että
(valokuva) ‑merkkivalo syttyy.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
 Avaa videokameran LCD-näyttö.
Sisällysluettelo
Valokuvien kuvaaminen
Hakemisto
31
 Säädä tarkennus painamalla kevyesti PHOTO-painiketta ja paina sitten
painike pohjaan.
Sisällysluettelo
Vilkkuu  Palaa
Kun


Lisätietoja tallennettavien valokuvien määrästä on sivulla 96.
(HOME) 
(SETTINGS)  [PHOTO SETTINGS] 
Jos haluat muuttaa kuvakokoa, valitse


(s. 69).
[ IMAGE SIZE]  haluamasi asetus 
on näkyvissä.
Valokuvia ei voi tallentaa, jos
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita

katoaa näkyvistä, valokuva on tallennettu.
Hakemisto
32
Hyödyllisiä toimintoja elokuvien ja valokuvien
kuvaamiseen
Zoomaus
Lähikuvaus
(Telekuvaus)
Voit zoomata hitaasti siirtämällä zoomausvipua vain hieman. Voit zoomata nopeasti
siirtämällä vipua enemmän.
 Huomautuksia
SteadyShot ei välttämättä vähennä kuvan sumeutta, kun zoomausvipu on asetettu T (telekuvaus)
‑asentoon.
 Pidä sormi zoomausvivulla. Jos otat sormen pois zoomausvivulta, vivun toimintaääni saattaa tallentua.
 Zoomausnopeutta ei voi muuttaa LCD-paneelin zoomauspainikkeiden avulla
(DCR-SR38E/SR48E/SR57E/SR67E/SR77E/SR87E).
 Videokameran ja kuvauskohteen välinen vähimmäisetäisyys, jolla kuva pysyy tarkkana, on noin 1 cm
laajakuvassa ja noin 150 cm telekuvauksessa (DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67E).
 Videokameran ja kuvauskohteen välinen vähimmäisetäisyys, jolla kuva pysyy tarkkana, on noin 1 cm
laajakuvassa ja noin 80 cm telekuvauksessa (DCR-SR77E/SR87E).

Vihjeitä
Voit asettaa [DIGITAL ZOOM] ‑asetuksen (s. 66), jos haluat käyttää suuria zoomaustasoja.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Laaja näkymä
(Laajakulma)
Sisällysluettelo
Kuvan voi suurentaa zoomausvivulla.
Voit käyttää zoomauspainikkeita myös LCD-näytön kehyksessä (DCR-SR38E/SR48E/SR57E/
SR67E/SR77E/SR87E).
Videokameroiden zoomaustasot:
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67E: 60-kertainen
DCR-SR77E/SR87E: 25-kertainen

33
Hakemisto

Tilaäänen tallennus (5,1-kanavainen äänitys) (DCR-SR57E/SR67E/SR77E/
SR87E)
Sisäinen mikrofoni
Sisällysluettelo
Dolby Digital 5,1-kanavaisen tilaäänen tallennus on mahdollista, kun äänityksessä käytetään
sisäistä mikrofonia. Kun video toistetaan laitteella, joka tukee 5,1-kanavaista äänentoistoa, voit
nauttia luonnollisesta tilaäänestä.
 Huomautuksia
Jos toistat 5,1-kanavaista ääntä videokamerassa, 5,1-kanavainen ääni muutetaan automaattisesti
2-kanavaiseksi.


Taustavalaistujen kohteiden valotuksen säätäminen
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Vihjeitä
) tai [2ch STEREO] (
) ([AUDIO
Voit valita äänen tallennusmuodoksi [5.1ch SURROUND] (
MODE], s. 65).
Voit luoda levyn, joka sisältää videokameralla kuvattuja videoita, tietokoneella käyttämällä toimitettua
ohjelmistoa. Jos toistat levyä 5,1-kanavaisella järjestelmällä, voit nauttia luonnollisesta äänestä.


Jos haluat säätää taustavalaistun kohteen valotusta, paina  (taustavalo) ‑painiketta, jolloin
esille tulee . Voit peruuttaa taustavalotoiminnon valitsemalla uudelleen  (taustavalo).
Hakemisto
34
Kuvaaminen peilikuvatilassa
Sisällysluettelo
Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan videokameraan nähden  ja käännä paneelia sitten
180 astetta objektiivin puolelle .
Vihjeitä
LCD-näyttöön tulee peilikuva kuvauskohteesta, mutta kuva tallentuu normaalisti.


Näyttötilan vaihtaminen
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Tiedot (jäljellä oleva akkuvirta jne.) näytetään ja poistetaan aina kun painat DISP-painiketta.
Hakemisto
35
Toisto videokameralla
Oletuksena toistetaan videot ja valokuvat, jotka on tallennettu sisäiselle kiintolevylle (s. 60).
Sisällysluettelo
Videoiden toistaminen
 Avaa videokameran LCD-näyttö.
Videokamera käynnistyy.

Voit kytkeä videokameraan virran LCD-näytön ollessa jo auki painamalla POWER-painiketta
(s. 20).
 Valitse
(VIEW IMAGES).

Voit tuoda esille VISUAL INDEX ‑näytön myös painamalla
LCD-näytöllä.
 Valitse
(VIEW IMAGES) ‑painiketta
(video) ‑välilehti ()  ja haluamasi video ().
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
VISUAL INDEX ‑näyttö tulee esiin.
Kuvauspäivien
luetteloon (s. 40)
Edellinen
Seuraava
Kuvaustilaan
palaaminen

: Näyttää Film Roll Index ‑näytön (s. 39).
: Näyttää Face Index ‑näytön (s. 39).
: Näyttää videot.
: Näyttää valokuvat.
 näkyy viimeksi toistetun tai kuvatun videon tai valokuvan yhteydessä. Jos kosketat videota tai
valokuvaa , voit jatkaa toistoa edellisestä kerrasta. ( näytetään valokuvassa, joka on tallennettu
”Memory Stick PRO Duo” ‑kortille.)
36
Hakemisto




Videokamera alkaa toistaa valittua videota.
Edellinen
Seuraava
Sisällysluettelo
Äänenvoimakkuuden
säätö
Pysäyttää
OPTION
Pikakelaus eteen
Pikakelaus taakse
Tauko/toisto
Vihjeitä
Kun valittu video on toistettu kokonaan, VISUAL INDEX ‑näyttö tulee jälleen näkyviin.
Videota voi toistaa hidastettuna koskettamalla
/
-painiketta taukotilan aikana.
/
-painikkeen koskettamista toiston aikana, videoita toistetaan noin 5 kertaa  noin
Kun jatkat
10 kertaa  noin 30 kertaa  noin 60 kertaa nopeammin.
(HOME) 
(VIEW IMAGES) 
Voit tuoda esille VISUAL INDEX ‑näytön valitsemalla
[VISUAL INDEX].
Kuvauspäivämäärä ja ‑kellonaika sekä kuvausolot tallennetaan automaattisesti kuvauksen aikana. Näitä
tietoja ei näytetä kuvauksen aikana, mutta voit näyttää ne toiston aikana valitsemalla
(HOME) 
(SETTINGS)  [VIEW IMAGES SET]  [DATA CODE]  haluamasi asetus 


.





Videoiden äänenvoimakkuuden säätäminen
Valitse videon toiston aikana

 säädä voimakkuutta
Voit säätää äänenvoimakkuutta OPTION MENU ‑valikossa.
/
‑painikkeilla 
.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita

Valokuvien katseleminen
Valitse (valokuva) ‑välilehti ()  haluamasi valokuva () VISUAL INDEX
‑näytöllä.
Hakemisto
37
Videokamera näyttää valitun valokuvan.
Edellinen
Seuraava
OPTION MENU
VISUAL INDEX
‑näytölle
Sisällysluettelo
Kuvaesityksen
käynnistäminen/
lopettaminen
Vihjeitä
Kun katsellaan ”Memory Stick PRO Duo” ‑kortille tallennettuja kuvia, näytöllä näkyy
(toistokansio).


Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Hakemisto
38
Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien
toistamiseen
Halutun kohtauksen etsiminen aloituskuvan perusteella (Film Roll Index)
 Valitse
Sisällysluettelo
Videot voidaan jakaa asetetun ajan mukaan, jolloin kunkin osan ensimmäinen kohtaus näkyy
INDEX-näytössä. Videon toiston voi aloittaa valitusta pikkukuvasta.
Valitse ensin tallennusväline, joka sisältää toistettavan videon (s. 60).
(VIEW IMAGES).
Näkyviin tulee VISUAL INDEX ‑näyttö.
 Valitse
(Film Roll Index).
Paluu VISUAL INDEX ‑näyttöön
 Valitse haluamasi video koskettamalla
/ -painikkeita.
 Etsi haluamasi kohtaus koskettamalla
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Valitsee, kuinka tiheästi videon kohtauksista luodaan pikkukuvia.
/ -painikkeita ja kosketa sitten
toistettavaa kohtausta.
Toisto alkaa valitusta kohtauksesta.
Vihjeitä
Voit tuoda [Film Roll Index] ‑näytön esille myös valitsemalla
[ FILM ROLL].


(HOME) 
(VIEW IMAGES) 
Videon kuvauksen aikana havaitut kasvokuvat näkyvät INDEX-näytössä.
Videon toiston voi aloittaa valitusta kasvokuvasta.
Valitse ensin tallennusväline, joka sisältää toistettavan videon (s. 60).
39
Hakemisto
Halutun kohtauksen etsiminen kasvokuvan perusteella (Face Index)
 Valitse
(VIEW IMAGES).
Näkyviin tulee VISUAL INDEX ‑näyttö.
(Face Index).
Sisällysluettelo
 Valitse
Paluu VISUAL INDEX ‑näyttöön
 Valitse haluamasi video koskettamalla
/ -painikkeita.
 Etsi haluamasi kasvokuva koskettamalla
/ -painikkeita ja näytä sitten
Toisto alkaa sen kohtauksen alusta, jonka kasvokuva valittiin.
 Huomautuksia
Kamera ei ehkä tunnista kasvoja kaikissa kuvausolosuhteissa.
Esimerkki: Silmälaseja tai hattua käyttävä henkilö, tai henkilö, jonka kasvot eivät ole kameraan päin.

Vihjeitä
Voit tuoda [Face Index] ‑näytön esille myös valitsemalla
[ FACE].


(HOME) 
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
kohtaus koskettamalla kasvokuvaa.
(VIEW IMAGES) 
Kuvien haku päivämäärän perusteella (päivämäärähaku)
Kuvien etsiminen on tehokasta päivämäärän avulla.
Valitse ensin tallennusväline, joka sisältää toistettavan kuvan (s. 60).
 Huomautuksia
Päivämäärähaku-toimintoa ei voi käyttää ”Memory Stick PRO Duo” -muistikortilla olevien valokuvien
kanssa.

(VIEW IMAGES).
Näkyviin tulee VISUAL INDEX ‑näyttö.
40
Hakemisto
 Valitse
 Voit etsiä videoita koskettamalla
koskettamalla
(video) ‑välilehteä. Voit etsiä valokuvia
(valokuva) ‑välilehteä.
Sisällysluettelo
 Kosketa päivämäärää näytössä.
Kuvien tallennuspäivämäärät tulevat näyttöön.
Paluu VISUAL INDEX ‑näyttöön
 Valitse haluamasi kuvan päivämäärä
/ -painikkeilla ja valitse sitten
.
Valittuna päivänä tallennetut kuvat tulevat [VISUAL INDEX]-näyttöön.
Toistozoomauksen käyttäminen valokuvien kanssa
Valokuvia voi suurentaa noin 1,1-kertaisesta enintään 5-kertaiseksi alkuperäiseen kokoon
verrattuna.
Suurennusta voi säätää zoomausvivulla.
DCR-SR38E/SR48E/SR57E/SR67E/SR77E/SR87E:
Voit käyttää zoomauspainikkeita myös LCD-näytön kehyksessä.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Vihjeitä
Voit käyttää päivämäärähakua [Film Roll Index]/[Face Index] ‑näytöissä noudattamalla vaiheiden 3–4
ohjeita.


Hakemisto
 Tuo näkyviin valokuva, jota haluat suurentaa.
 Suurenna kuvaa siirtämällä säädintä T (telekuvaus) ‑suuntaan.
Kuvaan tulee kehys.
41
 Kosketa kuvan sitä kohtaa, jonka haluat tulevan näytössä näkyvän kehyksen
keskelle.
Sisällysluettelo
 Säädä suurennusta siirtämällä zoomausta W (laajakulma)- ja T (telekuvaus)
‑asentojen välillä.
Voit poistua zoomaustilasta valitsemalla
.
Valokuvasarjan toistaminen (kuvaesitys)
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Kosketa
-painiketta valokuvan toistonäytöllä.
Kuvaesitys alkaa valitusta valokuvasta.
Jos haluat pysäyttää kuvaesityksen
Kosketa
-painiketta.
Kosketa
-painiketta uudelleen.
 Huomautuksia
Katsottavaa kuvaa ei voi zoomata kuvaesityksen aikana.

Vihjeitä
(OPTION) 
‑välilehti  [SLIDE SHOW]
Kuvaesityksen toiston voi aloittaa myös valitsemalla
VISUAL INDEX ‑näytössä.
Voit asettaa jatkuvan kuvaesityksen toiston valitsemalla
(OPTION) 
‑välilehti  [SLIDE
SHOW SET] valokuvien toiston aikana. Oletusasetus on [ON] (jatkuva toisto).



42
Hakemisto
Jos haluat käynnistää kuvaesityksen uudelleen
Valokuvien toistaminen televisiossa
A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste)
Sisällysluettelo
Liitä videokamera television tai videolaitteen tuloliitäntään A/V-liitäntäkaapelilla  tai
A/V-liitäntäkaapelilla, jossa on S VIDEO . Kytke videokamera pistorasiaan kameran
vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen avulla tätä toimintoa varten (s. 18). Katso
lisätietoja myös liitettävien laitteiden käyttöohjeista (vakiovaruste).
Liittäminen toiseen laitteeseen A/V-liitännän kautta A/V-liitäntäkaapelin avulla.
A/V-liitäntäkaapeli, jossa on S VIDEO ‑kaapeli (lisävaruste)
Jos videokamera kytketään toiseen laitteeseen S VIDEO ‑liitännän kautta A/V-liitäntäkaapelilla,
joka sisältää S VIDEO ‑kaapelin (lisävaruste), kuvanlaatu on parempi kuin kytkettäessä laitteet
A/V-liitäntäkaapelin kautta. Kytke valkoinen ja punainen liitin (vasen/oikea äänikanava)
sekä S VIDEO ‑liitin (S VIDEO kanava) A/V-liitäntäkaapelissa, joka on varustettu S VIDEO
‑kaapelilla (lisävaruste). Keltaista liitintä ei tarvitse kytkeä. Jos vain S VIDEO ‑liitin kytketään,
ääntä ei kuulu.
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
(keltainen)
(valkoinen)
Televisiot
(punainen)
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
IN
Videolaitteet
(keltainen)
:Signaalin
kulkusuunta
A/V-etähallintaliitäntä
 Aseta television tulokanavan valinnaksi se kanava, johon videokamera
kytketään.
Kytke videokamera television tuloliitäntään.
43
Hakemisto
Katso lisätietoja television käyttöohjeesta (vakiovaruste).
 Kytke videokamera televisioon A/V-liitäntäkaapelilla (, vakiovaruste)
tai A/V-liitäntäkaapelilla, joka on varustettu S VIDEO ‑kaapelilla (,
lisävaruste).
 Videoiden ja valokuvien toistaminen videokameralla (s. 36).
Kuvasuhteen asettaminen kytkettävän television mukaan (16:9/4:3)
(HOME) 


.
(SETTINGS)  [OUTPUT SETTINGS]  [TV TYPE]  [16:9] tai
Vihjeitä
(HOME) 
(SETTINGS) 
Voit tarkistaa tiedot (laskin jne.) laitteen näytöltä, valitsemalla


[OUTPUT SETTINGS]  [DISP OUTPUT]  [V-OUT/PANEL] (oletusasetus) 


.
Sisällysluettelo
Valitse
[4:3] 
Videokameran kytkeminen televisioon videonauhurin kautta
Liitä videokamera videonauhurin LINE IN ‑tuloliitäntään A/V-liitäntäkaapelilla. Valitse
videonauhurista signaalilähteeksi LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, jne.).
Jos televisio on monoääninen (televisiossa on vain yksi audiotuloliitäntä)
Kytke A/V-liitäntäkaapelin keltainen liitin television tai videonauhurin videotuloliitäntään ja
valkoinen (vasen kanava) tai punainen (oikea kanava) liitin audiotuloliitäntään.
Toista kuvat 21-nastaisen sovittimen (myydään erikseen) avulla.
Televisio/
videonauhuri
 Huomautuksia
Jos määrität [TV TYPE] ‑asetukseksi [4:3], kuvanlaatu voi heiketä. Kun tallennetun kuvan kuvasuhde
vaihtelee välillä 16:9 (laajakuva) ja 4:3, kuva voi huojua.
 Joissakin 4:3-kuvasuhteen televisioissa, 4:3-kuvasuhteella tallennetut valokuvat eivät välttämättä näy koko
ruudun kokoisina. Tämä ei ole merkki viasta.


Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Jos televisiossa tai videonauhurissa on 21-nastainen sovitin (EUROCONNECTOR)
Kun toistat kuvan, joka on tallennettu 16:9-kuvasuhteessa (laajakuva) 4:3-kuvasuhteen televisiossa, joka ei
ole yhteensopiva 16:9 (laajakuva) ‑signaalin kanssa, määritä [TV TYPE] ‑asetukseksi [4:3].
Hakemisto
44
Muokkaaminen
3
Videoiden ja
valokuvien
poistaminen
Kosketa poistettavia videoita tai
valokuvia ja merkitse ne
-merkillä.
Sisällysluettelo
Voit vapauttaa tilaa tallennusvälineellä
poistamalla videoita ja valokuvia.
Valitse ensin tallennusväline, joka sisältää
poistettavat videot ja valokuvat (s. 60).
 Huomautuksia
Kuvia ei voi palauttaa, kun ne on poistettu.
 Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta
videokamerasta kuvien poistamisen aikana.
Muutoin tallennusväline voi vahingoittua.
 Älä poista ”Memory Stick PRO Duo” ‑korttia,
kun poistat kuvia ”Memory Stick PRO Duo”
‑kortilta.
 Suojattuja videoita ja kuvia ei voi poistaa. Poista
videoiden ja kuvien suojaus ennen niiden
poistamista (s. 50).
 Jos poistettava video on toistoluettelossa (s. 52),
video poistetaan myös toistoluettelosta.
 Tallenna tärkeät videot ja valokuvat etukäteen
(s. 54).
Vihjeitä
Vahvista kuva painamalla kuvaa LCDnäytöllä ja pitämällä sitä painettuna. Palaa
.
edelliseen näyttöön valitsemalla



4
Valitse
.
 [YES] 


Valitse vaiheessa 2 [ DELETE] 
[ DELETE ALL]  [YES]  [YES] 

.





Vihjeitä
Voit valita enintään 100 kuvaa kerrallaan.
Toistonäytössä olevan kuvan voi poistaa
OPTION MENU ‑valikosta.
Jos haluat poistaa kaikki tallennusvälineellä
olevat kuvat ja palauttaa tallennusvälineen koko
tallennuskapasiteetin, alusta tallennusväline
(s. 63).
Pienennettyjä kuvia, joiden avulla voit
tarkastella monta kuvaa samaan aikaan
hakemistonäytössä, kutsutaan pikkukuviksi.
Kaikkien samana päivänä
tallennettujen videoiden/valokuvien
poistaminen samalla kertaa

Voit poistaa valokuvia valitsemalla
tallennuspäivät vain, kun valokuvat on
tallennettu sisäiselle kiintolevylle.
1

2
Jos haluat poistaa videoita,
valitse [ DELETE] 
[ DELETE].
Jos haluat poistaa kuvia, valitse
[ DELETE]  [ DELETE].
45
Voit poistaa kaikki saman päivän kuvat
kerralla valitsemalla [ DELETE] 
[ DELETE by date].
Hakemisto
Valitse vaiheessa 2 [ DELETE] 
[ DELETE by date].
Valitse (HOME) 
(OTHERS)  [DELETE].

Jos haluat kaikki kuvat kerralla, valitse
[ DELETE]  [ DELETE ALL]  [YES]

.
 [YES] 
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Kaikkien videoiden/valokuvien
poistaminen kerralla
Sisällysluettelo
Valitse haluamiesi videoiden/valokuvien
tallennuspäivämäärä / -painikkeilla
.
ja valitse sitten
Valittuna päivänä tallennetut videot/
valokuvat tulevat näyttöön.
Vihjeitä
Vahvista kuva koskettamalla kuvaa
LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön
.
valitsemalla


Valitse
 [YES] 

.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Hakemisto
46
Valokuvan
kopioiminen videosta


5
Valitse
1
Valitse (HOME) 
(OTHERS)  [PHOTO
CAPTURE].
 Huomautuksia
Kuvakoko määräytyy videon kuvasuhteen
mukaan:
0.2M] kuvasuhteessa 16:9
[
 [VGA(0.3M)] kuvasuhteessa 4:3
 Tallennusvälineellä, jonne haluat tallentaa
valokuvat, pitää olla riittävästi vapaata tilaa.
 Tallennetun valokuvan tallennuspäivämäärä ja
‑aika on sama kuin videon tallennuspäivämäärä
ja ‑aika.
 Jos videolla, josta tallennetaan, ei ole aikatietoja,
tallennuspäivämäärä ja ‑aika merkitään
valokuvan tallennuspäivämäärän ja ‑ajan
mukaan.
 Valokuvaa ei voi tallentaa videosta, joka on
tallennettu ”Memory Stick PRO Duo” -korttiin
(DCR-SR37E/SR38E/SR57E/SR77E).

[PHOTO CAPTURE]-näyttö tulee
näkyviin.
Kosketa videota, josta kuva
kopioidaan.
3
.
Valitun videon toisto alkaa.
Valitse
kohdassa, jonka
haluat tallentaa.
Video pysähtyy. Voit siirtyä toistoon tai
-painiketta.
taukotilaan painamalla
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
2

Sisällysluettelo
Voit valita kuvaamastasi videosta valokuvan
ja tallentaa sen.
Valitse ensin tallennusväline, joka sisältää
videot ja sitten tallennusvälineen, johon
haluat tallentaa valokuvat (s. 60).
Jos haluat kopioida lisää valokuvia, kosketa
-painiketta ja toista vaiheet vaiheesta
3 lähtien.
Jos haluat kopioida valokuvan toisesta
-painiketta ja toista
videosta, kosketa
vaiheet vaiheesta 2 lähtien.
Valitun tallennuskohdan hienosäätö
sen jälkeen, kun tallennuskohta on
valittu koskettamalla
-painiketta.
4
Valitse
Hakemisto
Paluu valitun videon alkuun
.
Kopioitu valokuva tallennetaan
[PHOTO MEDIA SET] ‑näytöllä
valittuun tallennusvälineeseen (s. 60).
Kun tallennus on valmis, näyttö palaa
taukotilaan.
47
Videoiden ja
valokuvien
kopioiminen sisäiseltä
kiintolevyltä ”Memory
Stick PRO Duo” ‑kortille
 Kosketa kopioinnin tyyppiä.
Videoiden kopioiminen
Voit kopioida videokameran sisäiselle
kiintolevylle tallennettuja videoita
”Memory Stick PRO Duo” -kortille.
Aseta ensin ”Memory Stick PRO Duo”
‑kortti videokameraan.
 Valitse kopioitava video.
[DUB by select]: Kosketa kopioitavaa
videota ja merkitse se -merkillä. Voit
valita useita videoita.
”Memory Stick PRO Duo”
‑kortin jäljellä oleva kapasiteetti
Vihjeitä
Alkuperäistä videota ei poisteta kopioimisen
jälkeen.
Kaikki toistoluettelon sisältämät kuvat
kopioidaan.
Videokameralla kuvattuja ja tallennusvälineelle
tallennettuja kuvia nimitetään ”alkuperäisiksi”.



Vihjeitä
Vahvista kuva painamalla kuvaa LCDnäytöllä ja pitämällä sitä painettuna. Palaa
.
edelliseen näyttöön valitsemalla


Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
 Huomautuksia
Kun tallennat videon ”Memory Stick PRO Duo”
‑kortille ensimmäistä kertaa, luo kuvatietokanta
valitsemalla
(HOME) 
(MANAGE
MEDIA)  [REPAIR IMG.DB F.] 
[MEMORY STICK].
 Kytke videokamera verkkovirtalaitteella
pistorasiaan, jotta videokamerasta ei lopu virta
kopioimisen aikana.


Sisällysluettelo
[DUB by select]: Jos haluat valita
kopioitavat videot
[DUB by date]: Jos haluat kopioida
kaikki tietyn päivämäärän videot
[ DUB ALL]: Jos haluat kopioida
toistoluettelon
Kun valitset toistoluettelon
kopiointilähteeksi, noudata näytölle
tulevia ohjeita.
[DUB by date]: Valitse kopioitavan
videon tallennuspäivämäärä ja kosketa
-painiketta. Et voi valita
sitten
useita päivämääriä.
 Valitse (HOME) 
(OTHERS)  [MOVIE DUB].
[MOVIE DUB]-näyttö tulee näkyviin.
Hakemisto
 Valitse
.
48
 [YES] 

 Valitse kopioitava valokuva.
Vihjeitä
Voit tarkistaa kopioidut videot kopioinnin
jälkeen valitsemalla [MEMORY STICK]
[MOVIE MEDIA SET] ‑näytöllä ja toistamalla
ne (s. 60).


[COPY by select]: Kosketa kopioitavaa
valokuvaa ja merkitse se -merkillä.
Voit valita useita valokuvia.
Sisällysluettelo
Valokuvien kopioiminen
Voit kopioida videokameran sisäiselle
kiintolevylle tallennettuja valokuvia
”Memory Stick PRO Duo” ‑kortille.
Aseta ensin ”Memory Stick PRO Duo”
‑kortti videokameraan.
Vihjeitä
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa
painettuna näytössä. Palaa edelliseen
.
näyttöön valitsemalla


 Huomautuksia
Kytke videokamera verkkovirtalaitteella
pistorasiaan, jotta videokamerasta ei lopu virta
kopioimisen aikana.

[PHOTO COPY] ‑näyttö tulee
näkyviin.
 Valitse
.
 Kosketa kopioinnin tyyppiä.
[COPY by select]: Jos haluat kopioida
valittuja valokuvia
[COPY by date]: Jos haluat kopioida
kaikki tietyn päivämäärän valokuvat
 [YES] 

Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
[COPY by date]: Valitse kopioitavan
valokuvan tallennuspäivämäärä ja
-painiketta. Et voi
kosketa sitten
valita useita päivämääriä.
 Valitse (HOME) 
(OTHERS)  [PHOTO COPY].
Vihjeitä
Voit tarkistaa kopioidut valokuvat kopioinnin
jälkeen valitsemalla [MEMORY STICK]
[PHOTO MEDIA SET] ‑näytöllä ja toistamalla
ne (s. 60).


Hakemisto
49
4
Valitse
.
Kosketa videota tai valokuvaa, johon on
lisätty merkki  vaiheessa 3.
 poistuu.
Vihjeitä
Toistonäytössä olevan videon ja kuvan voi
OPTION MENU ‑valikosta.
suojata
Kaikkien samana päivänä
tallennettujen videoiden ja valokuvien
suojaaminen samalla kertaa

1
Valitse (HOME) 
(OTHERS)  [EDIT].

Voit suojata sisäiselle kiintolevylle
kuvatut valokuvat valitsemalla niiden
tallennuspäivämäärän.
2

PROTECT] 
Voit suojata kaikki saman päivän kuvat
kerralla valitsemalla [ PROTECT] 
[ PRT. by date].
Jos haluat suojata valokuvia, valitse
[ PROTECT]  [ PROTECT].
3
Kosketa suojattavia videoita ja
valokuvia.
 näytetään valittujen kuvien
kohdalla.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Valitse vaiheessa 2 [
[ PRT. by date].
Jos haluat suojata videoita,
valitse [ PROTECT] 
[ PROTECT].


Videoiden ja valokuvien suojauksen
poistaminen
Suojaa videot ja valokuvat, jotta niitä ei voi
poistaa vahingossa.
Valitse ensin tallennusväline, joka sisältää
suojattavat videot ja valokuvat (s. 60).

 [YES] 
Sisällysluettelo
Tallennettujen
videoiden ja
valokuvien
suojaaminen (Suojaus)
Valitse haluamiesi videoiden/valokuvien
tallennuspäivämäärä / -painikkeilla
.
ja valitse sitten
Vihjeitä
Vahvista kuva koskettamalla kuvaa
LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön
.
valitsemalla




 [ON] 

.
Kaikkien samana päivänä
tallennettujen videoiden ja valokuvien
suojauksen poistaminen samalla kertaa
Valitse yllä vaiheessa  haluamiesi
videoiden/valokuvien tallennuspäivämäärä
 [OFF] 

ja valitse sitten
.
50
Hakemisto
Valitse
Vihjeitä
Vahvista kuva painamalla kuvaa LCDnäytöllä ja pitämällä sitä painettuna. Palaa
.
edelliseen näyttöön valitsemalla
Voit valita enintään 100 kuvaa kerrallaan.

Videon jakaminen

Valitse ensin tallennusväline, joka sisältää
jaettavan videon (s. 60).

2
3
Vihjeitä
Toistonäytössä olevan videon voi jakaa
OPTION MENU ‑valikosta.


Kosketa jaettavaa videota.
Sisällysluettelo
1
Valitse (HOME) 
(OTHERS)  [EDIT] 
[ DIVIDE].
Varsinainen jakokohta ei ehkä ole tarkalleen
-painiketta,
siinä kohdassa, jossa kosket
sillä videokameran valitsemat jakokohdat ovat
noin puolen sekunnin välein.
Jos jaat alkuperäisen videon, myös
toistoluettelossa oleva video jaetaan.
Valitun videon toisto alkaa.
Kosketa
-painiketta kohdassa,
jossa haluat jakaa videon eri
kohtauksiksi.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Video pysähtyy. Voit siirtyä toistoon tai
-painiketta.
taukotilaan painamalla
Valitun jakokohdan hienosäätö sen
jälkeen, kun jakokohta on valittu
koskettamalla
-painiketta.
Paluu valitun videon alkuun
4
Valitse
.
 [YES] 

Hakemisto
 Huomautuksia
Videoita ei voi yhdistää, kun ne on jaettu.
 Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta
videokamerasta videon jakamisen aikana.
Muutoin tallennusväline voi vahingoittua. Älä
myöskään poista ”Memory Stick PRO Duo”
‑korttia, kun jaat ”Memory Stick PRO Duo”
‑kortilla olevia videoita.

51
Videoiden
toistoluettelon
käyttäminen
Kaikkien samana päivänä
tallennettujen videoiden lisääminen
yhtä aikaa
Toistoluettelo on luettelo, joka sisältää
pikkukuvat valituista videoista.
Alkuperäiset videot eivät muutu,
vaikka toistoluettelossa olevia videoita
muokattaisiin tai poistettaisiin.
Valitse ensin tallennusväline, jota haluat
käyttää luotavan/toistettavan/muokattavan
toistoluettelon kanssa (s. 60).
Valitse haluamasi videon
tallennuspäivämäärä / -painikkeilla
-painiketta.
ja kosketa sitten
Valittuna päivänä tallennetut videot
tulevat näyttöön.
Toistoluettelon luominen
 Valitse (HOME) 
(OTHERS)  [PLAYLIST EDIT].
ADD].
Valitse
 Kosketa toistoluetteloon
lisättävää videota.
.
Vihjeitä
Toistoluetteloon voi lisätä enintään 99 videota.
Voit lisätä videon toistonäyttöön tai INDEX(OPTION).
näyttöön valitsemalla
Toistoluettelon voi kopioida sellaisenaan levylle
vakiovarusteisiin sisältyvän ohjelmiston avulla.



52
Hakemisto
 [YES] 



Vihjeitä
Vahvista kuva painamalla kuvaa LCDnäytöllä ja pitämällä sitä painettuna. Palaa
.
edelliseen näyttöön valitsemalla

 Valitse
.
 [YES] 
 Huomautuksia
 Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta
videokamerasta, kun lisäät videoita
toistoluetteloon. Muutoin tallennusväline voi
vahingoittua. Älä myöskään poista ”Memory
Stick PRO Duo” ‑korttia, kun muokkaat
”Memory Stick PRO Duo” ‑kortilla olevia
videoita.
 Valokuvia ei voi lisätä toistoluetteloon.
Valitun videon kohdalle tulee merkki
.

Vihjeitä
Vahvista kuva koskettamalla kuvaa
LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön
.
valitsemalla


Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
 Valitse [
Sisällysluettelo
Valitse vaiheessa 2 [ ADD by date].
Videoiden tallennuspäivämäärät tulevat
näyttöön.
Valitse
Toistoluettelon toistaminen
 [YES] 

.
Vihjeitä
Vaikka poistat videon toistoluettelosta,
alkuperäistä videota ei poisteta.


(VIEW
 Valitse (HOME) 
IMAGES)  [PLAYLIST].
Toistoluettelon järjestyksen
muuttaminen
Valitse (HOME)  (OTHERS) 
[PLAYLIST EDIT].
Valitse [ MOVE].
Valitse siirrettävä video.
Toistoluetteloon lisätyt videot tulevat
näkyviin.
Valitun videon kohdalle tulee merkki .
Vihjeitä
Vahvista kuva koskettamalla kuvaa
LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön
.
valitsemalla

Toistoluettelo toistetaan valitusta
videosta alkaen loppuun, minkä
jälkeen toistoluettelonäyttö palaa
näkyviin.

Valitse
.
Valitse kohde koskettamalla
-painikkeita.
Tarpeettomien videoiden poistaminen
toistoluettelosta
Valitse (HOME)  (OTHERS) 
[PLAYLIST EDIT].
Valitse [ ERASE].
Jos haluat poistaa kaikki videot
toistoluettelosta, valitse [ ERASE ALL]
.
 [YES]  [YES] 
Valitse luettelosta poistettava video.
Valitse
Kohteen osoitin
 [YES] 
/

Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
 Kosketa videota, jonka haluat
toistaa.
Sisällysluettelo
Valitse ensin tallennusväline, jolta haluat
toistaa toistoluettelon (s. 60).
.
Vihjeitä
Jos valitset useita videoita, videot siirretään
toistoluettelon mukaisessa järjestyksessä.


Valitun videon kohdalle tulee merkki .
Vihjeitä
Vahvista kuva painamalla kuvaa LCDnäytöllä ja pitämällä sitä painettuna. Palaa
.
edelliseen näyttöön valitsemalla


53
Hakemisto
Levyn luominen DVDtallentimella
 Laita käyttämätön levy DVDtallentimeen ja sulje levykelkka.
[DISC BURN] ‑näyttö tulee
videokameran näytölle.
Sisällysluettelo
Levyn luominen yhteensopivalla
DVD-tallentimella, DVDirect
Express ‑laitteella
Voit tallentaa videoita levylle käyttämällä
videokameran näyttöä, kun käytössä on
tarkoitukseen sopiva DVD-tallennin,
DVDirect Express (lisävaruste). Voit myös
toistaa luodulla levyllä olevia kuvia.
Katso lisätietoja vakiovarusteena olevasta
DVD-tallentimen käyttöohjeesta.



Levylle tallennetaan sisäiselle
kiintolevylle kuvatut videot, joita ei ole
vielä tallennettu levyille.
Kun levy on luotu, DVD-tallentimen
levykelkka avautuu ja levyn voi poistaa
laitteesta.
DVDirect Express ‑laitetta kutsutaan tässä
osiossa ”DVD-tallentimeksi”.
Vain seuraavantyyppisiä käyttämättömiä levyjä
voidaan käyttää:
 12 cm DVD-R
 12 cm DVD+R
Laite ei tue kaksikerroslevyjä.
Sony DVD-tallennin ei ehkä ole saatavilla
kaikissa maissa/kaikilla alueilla.

Voit käyttää myös videokameran
(DISC BURN) ‑toimintoa.
 Toista vaiheet 2 ja 3, kun levylle
tallennettavien videoiden
kokonaiskoko ylittää levyn
tallennustilan.
 Kytke videokameraan virta ja liitä
DVD-tallennin videokameran
 (USB) ‑liittimeen USB-kaapelilla,
joka on toimitettu DVDtallentimen mukana.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita

(DISC BURN) DVD Valitse
tallentimessa.
 Kun toiminto on valmis, valitse
videokameran näytöltä

[END].

Valitse [EJECT DISC] ja poista laitteessa
oleva levy.
[EXTERNAL DRIVE] ‑näyttö tulee
videokameran näytölle.
 Huomautuksia
Käytä virtalähteenä videokameran
vakiovarusteisiin sisältyvää verkkovirtalaitetta
(s. 18). Akkua käytettäessä DVD-tallennin ei
toimi.

54
Hakemisto
 Sulje DVD-tallentimen levykelkka
ja irrota USB-kaapeli.
Levyn luominen valituista valokuvista
Sulje DVD-tallentimen levykelkka ja
irrota USB-kaapeli videokamerasta.
Suorita seuraava toiminto, jos haluat
kopioida tietyn kuvan levylle tai luoda
monta samansisältöistä levyä.
Levyn toistaminen DVD-tallentimella
Sisällysluettelo
Valitse yllä olevassa vaiheessa 3 [DISC
BURN OPTION].
Käynnistä videokamera ja kytke DVDtallennin videokameran  (USB)liitäntään DVD-tallentimen USBkaapelilla.
Esille tulee [EXTERNAL DRIVE]
‑näyttö.
Laita luotu levy DVD-tallentimeen.
Levyllä olevat videot näytetään VISUAL
INDEX ‑hakemistona videokameran
näytöllä.
Paina DVD-tallentimen toistopainiketta.
Video toistetaan videokameran näytössä.
Levyn jäljellä oleva kapasiteetti
Vihjeitä
Vahvista kuva painamalla kuvaa LCDnäytöllä ja pitämällä sitä painettuna. Palaa
.
edelliseen näyttöön valitsemalla
Voit hakea kuvia päivämäärän mukaan
koskettamalla päivämäärää.




Voit käyttää toimintoa myös videokameran
näytön kautta (s. 36).
Valitse videokameran näytöllä [END]
 [EJECT DISC] ja poista levy, kun
toiminto on valmis.
ja irrota USB-kaapeli.
Valitse
Kosketa
 [YES] ‑painiketta
videokameran näytöllä.
DVD-tallentimen levykelkka avautuu,
kun levy on luotu.
Poista levy DVD-tallentimesta ja sulje
levykelkka.
 Huomautuksia
Muista kytkeä videokameraan virta. DVDtallennin saa virran videokamerasta.
 Voit luoda useita samansisältöisiä levyjä [DISC
BURN OPTION] ‑toiminnolla.
 Älä tee seuraavia toimintoja levyä luotaessa:
 sammuta videokameraa
 irrota USB-kaapelia tai verkkovirtalaitetta
 altista videokameraa tärinälle
 poista ”Memory Stick PRO Duo” ‑korttia
videokamerasta.

Voit luoda toisen levyn samalla sisällöllä
laittamalla uuden levyn asemaan ja
valitsemalla [CREATE SAME DISC].
Kun toiminto on valmis, valitse
videokameran näytöltä [EXIT] 
[END].
55
Hakemisto

Vihjeitä
Voit toistaa videoita televisiossa liittämällä
videokameran televisioon (s. 43).


Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Valitse tallennettavat videot sisältävä
tallennusväline.
Videoiden pikkukuvat ilmestyvät
videokameran näytölle.
Kosketa levylle kopioitavaa videota.
ilmestyy.



Vihjeitä
Jos DISC BURN ‑toiminnolla kopioitavien
videoiden kokonaiskoko ylittää levyn
kapasiteetin, levyn luonti pysäytetään, kun levy
täyttyy. Levyn viimeinen video saattaa jäädä
kesken.
Levyn luontiaika videoiden kopioimiseksi levyn
rajaan saakka on noin 20–60 minuuttia. Aikaa
voi kulua enemmänkin tallennustilasta tai
kohtausten määrästä riippuen.
Voit toistaa luotuja levyjä tavallisella DVDsoittimella. Jos toisto ei jostain syystä onnistu,
kytke videokamera DVD-tallentimeen ja toista
levy.
Videokameran näyttöön tulee levymerkki.




[USB SELECT] ‑näyttö tulee
videokameran näytölle.

 Valitse videokameran näytöltä
[ USB CONNECT], kun videot on
tallennettu sisäiselle kiintolevylle
tai [ USB CONNECT], kun
videot on tallennettu ”Memory
Stick PRO Duo” ‑kortille.
Levyn luominen DVD-tallentimella
jne., joka ei ole DVDirect Express
Voit tallentaa videoita levylle kytkemällä
videokameran tallentimeen, kuten Sony
DVD ‑tallentimeen (muu kuin DVDirect
Express), USB-kaapelin avulla. Katso
lisätietoja myös liitettävien laitteiden
vakiovarusteisiin sisältyvistä käyttöohjeista.
Tässä kuvataan levyn luominen kytkemällä
videokamera Sony DVD ‑tallentimeen
USB-kaapelilla.

 Tallenna videot kytkettyyn
laitteeseen.

Katso lisätietoja liitettävän laitteen
vakiovarusteisiin sisältyvistä
käyttöohjeista.
 Kun toiminto on valmis, valitse
videokameran näytöltä [END] 
[YES].
Kytke videokamera pistorasiaan kameran
vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen
avulla tätä toimintoa varten (s. 18).
Sony DVD ‑tallennin ei ehkä ole saatavilla
kaikissa maissa/kaikilla alueilla.
 Irrota USB-kaapeli.
56
Hakemisto

Jos [USB SELECT] ‑näyttö ei tule esille,
(HOME)  (OTHERS) 
valitse
[USB CONNECT].
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita

Sisällysluettelo
 Käynnistä videokamera ja kytke
DVD-tallennin tai vastaava
videokameran  (USB) ‑liitäntään
vakiovarusteisiin sisältyvän USBkaapelin avulla.
Luotuun levyyn ei voi lisätä videoita.
Varmista ennen videoiden poistamista
videokamerasta, että kopiointi onnistui
toistamalla luotu levy.
Jos näytölle tulee [Failed.] tai [DISC BURN
failed.], laita toinen levy DVD-tallentimeen ja
(DISC BURN).
valitse uudelleen
A/Vetähallintaliitäntä
Levyn luominen tallentimella jne.

Sisällysluettelo
Voit kopioida videokameralla toistettavia
kuvia levylle tai videokasetille kytkemällä
videokameran tallentimeen (esim. muuhun
Sony DVD ‑tallentimeen kuin DVDirect
Express jne.) A/V-liitäntäkaapelilla. Liitä
laite joko tavalla  tai . Katso lisätietoja
myös liitettävien laitteiden vakiovarusteisiin
sisältyvistä käyttöohjeista. Valitse ensin
tallennusväline, joka sisältää kopioitavat
videot (s. 60).
Tulo
S VIDEO
Sony DVD ‑tallennin ei ehkä ole saatavilla
kaikissa maissa/kaikilla alueilla.
VIDEO
 Huomautuksia
 Kytke videokamera pistorasiaan kameran
vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen
avulla tätä toimintoa varten (s. 18).
(keltainen)
(valkoinen)
Kytke A/V-kaapeli toisen laitteen
tuloliitäntään.
(keltainen)
A/V-liitäntäkaapeli, jossa on S VIDEO
‑kaapeli (lisävaruste)
(punainen)
Signaalin kulkusuunta
Jos videokamera kytketään toiseen
laitteeseen S VIDEO ‑liitännän kautta
A/V-liitäntäkaapelilla, joka sisältää
S VIDEO ‑kaapelin (lisävaruste),
kuvanlaatu on parempi kuin kytkettäessä
laitteet A/V-liitäntäkaapelin kautta. Kytke
valkoinen ja punainen liitin (vasen/
oikea äänikanava) sekä S VIDEO ‑liitin
(S VIDEO kanava) A/V-liitäntäkaapelissa,
joka on varustettu S VIDEO ‑kaapelilla. Jos
kytket vain S VIDEO ‑liittimen, et kuule
lainkaan ääntä. Keltaista liitintä (video) ei
tarvitse kytkeä.
 Aseta tallennusväline
tallentavana laitteena
käytettävään laitteeseen.

Jos tallentavana laitteena käytettävässä
laitteessa on tulokanavan valinta, valitse
siitä oikea tulokanava.
57
Kytke videokamera tallentavana laitteena
käytettävän laitteen tuloliitäntöihin.
Hakemisto
 Kytke videokamera tallentavaan
laitteeseen (levytallennin tai
vastaava) A/V-liitäntäkaapelilla
 (vakiovaruste) tai A/Vliitäntäkaapelilla, joka on
varustettu S VIDEO  ‑kaapelilla,
(lisävaruste).

Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
AUDIO
A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste)
 Käynnistä videokamerassa
toisto ja aloita tallentaminen
tallennuslaitteessa.

Sisällysluettelo
Katso lisätietoja tallentavana laitteena
käytettävän laitteen vakiovarusteisiin
sisältyvästä käyttöohjeesta.
 Kun kopiointi on valmis, pysäytä
tallentavana laitteena käytettävä
laite ja sitten videokamera.
 Huomautuksia
Koska kopiointi tehdään analogisesti, kuvan
laatu voi heikentyä.
 Jos et halua näytön ilmaisimien (esimerkiksi
laskurin) näkyvän videokameraan kytketyn
(HOME) 
laitteen kuvassa, valitse
(SETTINGS)  [OUTPUT SETTINGS]
 [DISP OUTPUT]  [LCD PANEL]


.
(oletusasetus) 
 Jos haluat tallentaa päivämäärän/ajan tai
(HOME) 
kamera-asetukset, valitse
(SETTINGS)  [VIEW IMAGES SET] 

[DATA CODE]  haluamasi asetus 

. Valitse lisäksi
(HOME) 
(SETTINGS)  [OUTPUT SETTINGS]
 [DISP OUTPUT]  [V-OUT/PANEL] 


.
 Kun näyttölaitteiden (televisio jne.) kuvakoko
(HOME) 
(SETTINGS)
on 4:3, valitse
 [OUTPUT SETTINGS]  [TV TYPE] 


.
[4:3] 
 Jos kytket monoääniseen laitteeseen, kytke
A/V-liitäntäkaapelin keltainen liitin toisen
laitteen videoliitäntään ja valkoinen (vasen
kanava) tai punainen (oikea kanava) liitin
laitteen audiotuloliitäntään.

Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Hakemisto
58
Akkutietojen
tarkistaminen
Valitse (HOME) 
 [BATTERY INFO].
Sisällysluettelo
Voit tarkistaa akun arvioidun jäljellä olevan
kapasiteetin.
(OTHERS)
Jäljellä oleva akkukapasiteetti näytetään.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Akkutietonäytön sulkeminen
Kosketa
-painiketta.
Hakemisto
59
Tallennusvälineiden käyttäminen
Tallennusvälineen
vaihtaminen
Valokuvien tallennusvälineen
valitseminen
[PHOTO MEDIA SET]-näyttö tulee
näkyviin.
 Kosketa haluamaasi
tallennusvälinettä.
Kiintolevy
Videot
 Valitse [YES] 
Valokuvat
”Memory Stick” ‑kortti


Voit tallentaa, toistaa ja muokata käyttäen
valittua tallennusvälinettä.
Lisätietoja videoiden tallennettavista ajoista on
sivulla 95.
Lisätietoja tallennettavien valokuvien määrästä
on sivulla 96.
Tallennusvälineasetusten tarkistaminen
Sytytä (video) ‑merkkivalo, jos haluat
tarkistaa videoiden tallennusvälineen,
tai (valokuva) ‑merkkivalo, jos haluat
tarkistaa valokuvien tallennusvälineen.
Tallennusvälineen kuvake näytetään näytön
oikeassa yläkulmassa.
Tallennusvälineen valitseminen
 Valitse (HOME) 
(MANAGE MEDIA)  [MOVIE
MEDIA SET].
: Sisäinen kiintolevy
: ”Memory Stick PRO Duo” ‑kortti
[MOVIE MEDIA SET]-näyttö tulee
näkyviin.
 Kosketa haluamaasi välinettä.
”Memory Stick PRO Duo” ‑kortin
laittaminen

.
Tallennusväline vaihdetaan.
Aseta tallennusvälineeksi [MEMORY STICK],
jos haluat tallentaa videoita ja/tai valokuvia
”Memory Stick PRO Duo” ‑kortille (s. 60).
”Memory Stick” ‑korttityypit, joita voit
käyttää tämän videokameran kanssa

Videoita kuvattaessa on suositeltavaa käyttää
vähintään 512 Mt:n ”Memory Stick PRO Duo”
‑muistikorttia, jossa on merkintä :
(”Memory Stick

PRO Duo” ‑kortti)*
60
Hakemisto
 Valitse [YES] 
.
Tallennusväline vaihdetaan.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita

Sisällysluettelo
 Valitse (HOME) 
(MANAGE MEDIA)  [PHOTO
MEDIA SET].
Voit valita videokameran tallennus-,
toisto- tai muokkausvälineeksi sisäisen
kiintolevyn tai ”Memory Stick PRO Duo”
‑kortin. Valitse videoille ja valokuville
käytettävä väline erikseen. Oletuksena sekä
videot että valokuvat tallennetaan sisäiselle
kiintolevylle.
(”Memory Stick
PRO-HG Duo” ‑kortti)
* Kumpaa tahansa voi käyttää Mark2merkinnästä huolimatta.
Sivulla 95 on lisätietoja videoiden ”Memory
Stick PRO Duo” ‑kortille tallennettavista ajoista.


Sisällysluettelo
”Memory Stick PRO Duo” ‑kortti/”Memory Stick PRO-HG
Duo” ‑kortti .
(Tätä kokoa voi käyttää tässä videokamerassa.)
Merkkivalo
(”Memory Stick PRO Duo” ‑kortti)
”Memory Stick” ‑kortti.
(Tätä korttia ei voi käyttää tässä videokamerassa.)



 Valitse [YES].
Muita kuin edellä mainittuja
muistikorttityyppejä ei voi käyttää.
”Memory Stick PRO Duo” ‑muistikortteja
voi käyttää vain ”Memory Stick PRO”
‑yhteensopivissa laitteissa.
Älä kiinnitä tarraa tai muuta vastaavaa
”Memory Stick PRO Duo” ‑korttiin tai
”Memory Stick Duo” ‑sovittimeen.
Aseta ”Memory Stick PRO Duo” ‑kortti
”Memory Stick Duo” ‑sovittimeen, jos käytät
”Memory Stick PRO Duo” ‑korttia ”Memory
Stick” ‑yhteensopivassa laitteessa.

 Huomautuksia
Jos teksti [Failed to create a new Image
Database File. It may be possible that there is
not enough free space.] näytetään vaiheessa 2,
alusta ”Memory Stick PRO Duo” ‑kortti (s. 63).

 Avaa ”Memory Stick Duo” ‑kortin
suojus ja laita ”Memory Stick
PRO Duo” ‑kortti ”Memory Stick
Duo” ‑korttipaikkaan, kunnes se
napsahtaa paikalleen.

”Memory Stick PRO Duo” ‑kortin
poistaminen
Avaa ”Memory Stick Duo” ‑suojus ja paina
”Memory Stick PRO Duo” ‑korttia kevyesti
sisäänpäin.

Tarkista ”Memory Stick PRO Duo”
‑kortin suunta. Jos laitat ”Memory
Stick PRO Duo” ‑kortin väkisin väärin
päin, ”Memory Stick PRO Duo” ‑kortti,
”Memory Stick Duo” ‑korttipaikka tai
kuvatiedot voivat vaurioitua.
Sulje ”Memory Stick Duo” ‑suojus, kun
olet laittanut ”Memory Stick PRO Duo”
‑kortin paikoilleen.

61
Älä avaa ”Memory Stick Duo” ‑suojusta
kuvaamisen aikana.
Kun asetat ”Memory Stick PRO Duo” ‑korttia
paikalleen tai poistat sitä kamerasta, varo, että
”Memory Stick PRO Duo” ‑kortti ei ponnahda
ulos ja putoa.
Hakemisto

Jos haluat tallentaa vain valokuvia
”Memory Stick PRO Duo” ‑kortille, valitse
[NO].
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita

[Create a new Image Database File.]näyttö tulee esiin, jos asetat uuden
”Memory Stick PRO Duo” ‑kortin, kun
(video) ‑merkkivalo palaa.
Tallennusvälineen
tietojen tarkistaminen
Sisällysluettelo
Voit tarkistaa kussakin [MOVIE
MEDIA SET]-näytöltä valitun (s. 60)
tallennusvälineen tallennustilassa jäljellä
oleva tallennusajan sekä tallennusvälineen
likimääräisen käytetyn ja vapaan tilan.
 Huomautuksia
Easy Handycam ‑tilassa ei voi tarkistaa
tallennusvälineen tietoja. Peruuta Easy
Handycam ‑tila.

Valitse (HOME) 
(MANAGE
MEDIA)  [MEDIA INFO].
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Näkyviin tulee kunkin tallennustilan jäljellä
oleva tallennusaika.
Vihjeitä
Voit tarkistaa mm. vapaan tallennustilan
näytön oikeassa
määrän valitsemalla
alakulmassa.


Näytön sulkeminen
Kosketa
-painiketta.
 Huomautuksia
Tallennusvälineen tilaa näytettäessä 1 Mt
tarkoittaa 1 048 576 tavua. Alle yhden
megatavun kokoisia osia ei oteta huomioon
tallennusvälineen tilan näytössä. Koko
kiintolevyn näytetty koko on hieman
pienempi kuin alla näytettävä koko huolimatta
sekä vapaan että käytetyn kiintolevytilan
näyttämisestä .
 DCR-SR37E/SR47E: 60 000 Mt
 DCR-SR38E/SR48E: 70 000 Mt
 DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E: 80 000 Mt
 Koska kiintolevyllä on hallintatiedostoalue,
käytettynä tilana ei näytetä 0 Mt, vaikka olisi
suoritettu [MEDIA FORMAT] ‑toiminto (s. 63).

Hakemisto
Vihjeitä
Vain valitun tallennusvälineen tiedot näytetään
[MOVIE MEDIA SET] ‑näytöllä (s. 60). Muuta
tallennusvälineasetusta tarvittaessa.


62
Kaikkien videoiden
ja valokuvien
poistaminen
Sisällysluettelo
(alustaminen)
Alustaminen poistaa kaikki videot ja
valokuvat, jolloin vapautuu tallennustilaa.
 Huomautuksia
Kytke ensin videokamera pistorasiaan kameran
vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen
avulla (s. 18).
 Jotta et menetä tärkeitä kuvia, tallenna ne
(s. 54, katso myös Käyttöohjeet) ennen kuin
alustat tallennusvälinettä.
 Myös suojatut videot ja kuvat poistetaan.

1
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Valitse (HOME) 
(MANAGE MEDIA)  [MEDIA
FORMAT].
2
Kosketa alustettavaa
tallennusvälinettä ([HDD] tai
[MEMORY STICK]).
3
Valitse [YES]  [YES] 
.
 Huomautuksia
Niin kauan kuin esillä on ilmoitus
[Executing…], älä sulje LCD-näyttöä,
paina videokameran painikkeita, irrota
verkkovirtalaitetta tai poista ”Memory Stick
PRO Duo” ‑korttia videokamerasta (ACCESS/merkkivalo palaa tai välkkyy tallennusvälineen
alustuksen aikana.).

Hakemisto
63
4
Sisäisen kiintolevyn
tietojen palauttamisen
estäminen
Valitse [EMPTY].
5
EMPTY]-näyttö tulee näkyviin.
Valitse [YES]  [YES] 
 Huomautuksia
Jos suoritat [ EMPTY]-toiminnon, kaikki
kuvat poistetaan. Jotta et menetä tärkeitä kuvia,
tallenna ne (s. 54, katso myös Käyttöohjeet)
ennen kuin suoritat [ EMPTY]-toiminnon.
 Et voi suorittaa [
EMPTY]-toimintoa, jollet
kytke verkkovirtalaitetta pistorasiaan.
 Irrota kaikki muut kaapelit verkkovirtalaitetta
lukuun ottamatta. Älä irrota verkkovirtalaitetta
toiminnon aikana.
 Älä altista kameraa kolhuille tai tärinälle
[ EMPTY]-toimintoa suoritettaessa.
Sisällysluettelo
[ EMPTY]-toiminnolla voit kirjoittaa
merkityksetöntä dataa videokameran
sisäiselle kiintolevylle. Näin alkuperäisen
tiedon palauttaminen voi olla vaikeampaa.
Kun videokameran hävitetään tai
luovutetaan toiselle, on suositeltavaa
suorittaa [ EMPTY]-toiminto.
[
.
 Huomautuksia
[ EMPTY]-toiminnon kesto on seuraava:
 DCR-SR37E/SR47E: noin 60 minuuttia
 DCR-SR38E/SR48E: noin 70 minuuttia
 DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E: noin
80 minuuttia
 Jos lopetat [
EMPTY]-toiminnon, kun
[Executing…] ‑näyttö on esillä, muista suorittaa
toiminto loppuun suorittamalla [MEDIA
FORMAT]- tai [ EMPTY]-toiminto, kun
seuraavan kerran käytät videokameraa.


Kytke verkkovirtalaite
videokameran DC IN ‑liitäntään ja
pistorasiaan.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
1
2
Käynnistä videokamera
avaamalla LCD-näyttö.
3
[
Hakemisto
Valitse (HOME) 
(MANAGE MEDIA)  [MEDIA
FORMAT]  [HDD].
FORMAT]-näyttö tulee näkyviin.
64
Videokameran mukauttaminen
MOVIE SETTINGS (videoiden tallennusasetukset)
Oletusasetukset on merkitty symbolilla .
Vaiheet
(HOME) 
(SETTINGS)  [MOVIE SETTINGS]  [REC MODE]  haluamasi


asetus 
Sisällysluettelo
REC MODE (Tallennustila)
Voit tallentaa videoita 3 tasolla.
HQ (
)
Korkea tallennuslaatu (9M (HQ)).
 SP (
)
Vakiotallennuslaatu (6M (SP)).
LP (
)
Pidentää tallennusaikaa (Long Play) (3M (LP)).
 Huomautuksia
Kun tallennat LP-tilassa, videoiden laatu voi olla normaalia heikompi. Nopeita liikkeitä sisältävissä
kohtauksissa voi olla mosaiikkimaisia häiriöitä, kun kuvaa toistetaan.



AUDIO MODE (DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E)
Voit muuttaa äänen tallennusmuotoa.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Vihjeitä
Lisätietoja kunkin tallennustilan odotettavissa olevasta tallennusajasta on sivulla 94.
[REC MODE] ‑asetuksen voi valita kullekin tallennusvälineelle erikseen.
Taulukon luvut, kuten 9M, kuvaavat keskimääräisiä siirtonopeuksia. M tarkoittaa Mbps.


Vaiheet
(HOME) 
(SETTINGS)  [MOVIE SETTINGS]  [AUDIO MODE]  haluamasi


asetus 

5.1ch SURROUND
(
)
Tallentaa äänen 5,1-kanavaisena tilaäänenä.
2ch STEREO
(
)
Tallentaa äänen 2-kanavaisena stereoäänenä.
Hakemisto
65
WIDE SELECT
Voit asettaa kuvasuhteen kytkettävän television mukaan. Katso myös lisätietoja
vakiovarusteena olevasta television käyttöoppaasta.
Tallentaa kuvan niin, että se täyttää 16:9-kuvasuhteisen (laajakuvaisen)
television kuvaruudun.
 16:9 WIDE
4:3 (
Sisällysluettelo
Vaiheet
(HOME) 
(SETTINGS)  [MOVIE SETTINGS]  [WIDE SELECT]  haluamasi


asetus 
Tallentaa kuvan niin, että se täyttää 4:3-kuvasuhteisen television
kuvaruudun.
)
 Huomautuksia
Valitse [TV TYPE]-asetus katselussa käytettävän television mukaan (s. 75).
DIGITAL ZOOM
 DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67E:
 DCR-SR77E/SR87E:
25 ×
60 ×
Vaiheet
(HOME) 
(SETTINGS)  [MOVIE SETTINGS]  [DIGITAL ZOOM]  haluamasi


asetus 
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Valitse suurin zoomaustaso, jos haluat käyttää zoomauksessa seuraavaa optista suurennusta
suurempaa asetusta kuvaamisen aikana. Huomaa, että kuvan laatu huononee digitaalista
zoomausta käytettäessä.
Palkin oikeanpuoleinen osa ilmaisee digitaalisen
zoomauskertoimen. Zoomausalue tulee näkyviin, kun valitset
zoomaustason.
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67E
 OFF
Zoomauksen suurennus on enintään 60-kertainen, ja se suoritetaan optisesti.
2000 ×
Zoomaus on optista 60-kertaiseen suurennukseen asti, ja sitä suurempi
zoomaus 2000-kertaiseen suurennukseen asti on digitaalista.
DCR-SR77E/SR87E
 OFF
50 ×
Zoomauksen suurennus on enintään 25-kertainen, ja se suoritetaan optisesti.
Zoomaus on optista 25-kertaiseen suurennukseen asti, ja sitä suurempi
zoomaus 50-kertaiseen suurennukseen asti on digitaalista.
66
Hakemisto
120 ×
Zoomaus on optista 60-kertaiseen suurennukseen asti, ja sitä suurempi
zoomaus 120-kertaiseen suurennukseen asti on digitaalista.
Zoomaus on optista 25-kertaiseen suurennukseen asti, ja sitä suurempi
zoomaus 2000-kertaiseen suurennukseen asti on digitaalista.
2000 ×
STEADYSHOT
Vaiheet
(HOME) 
(SETTINGS)  [MOVIE SETTINGS]  [


asetus 
 ON
OFF (
Sisällysluettelo
Voit korjata kameran tärinän aiheuttamat häiriöt.
Valitse [ STEADYSHOT]-asetukseksi [OFF] ( ), jos käytät kuvauksessa jalustaa
(lisävaruste), jotta kuvasta tulee luonnollinen.
STEADYSHOT]  haluamasi
SteadyShot-toiminto on käytössä.
)
SteadyShot-toiminto ei ole käytössä.
AUTO SLW SHUTTR (Automaattinen hidas suljin)
Vaiheet
(HOME) 
(SETTINGS)  [MOVIE SETTINGS]  [AUTO SLW SHUTTR] 


haluamasi asetus 
 ON
OFF
Automaattinen hidas suljin ‑toiminto on käytössä.
Automaattinen hidas suljin ‑toiminto ei ole käytössä.
GUIDEFRAME
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Hämärässä kuvattaessa valotusajaksi asetetaan automaattisesti 1/25 sekuntia.
Voit näyttää kehyksen, jonka avulla voit tarkistaa kohteen vaaka- tai pystysuuntaisuuden.
Kehys ei tallennu kuvaan. Voit poistaa kehyksen painamalla DISP-painiketta.
Vaiheet
(HOME) 
(SETTINGS)  [MOVIE SETTINGS]  [GUIDEFRAME]  haluamasi


asetus 
 OFF
Hakemisto
ON
Kehystä ei näytetä.
Kehys näytetään.
Vihjeitä
Sijoita kohde kehyksen keskelle, niin sommittelu on tasapainoinen.


67
REMAINING SET
Vaiheet
(HOME) 
(SETTINGS)  [MOVIE SETTINGS]  [ REMAINING SET]  haluamasi


asetus 
AUTO
Jäljellä olevan tallennusajan ilmaisin on aina näkyvissä.
Valitse tämä asetus, jos haluat videoiden jäljellä olevan tallennusajan
näkyvän noin 8 sekuntia seuraavissa tilanteissa:
 Kun videokamera tunnistaa tallennusvälineen jäljellä olevan
tallennuskapasiteetin
(video) ‑merkkivalon syttyessä
 Kun painat DISP-painiketta ottaaksesi ilmaisimen käyttöön
(video)
‑merkkivalon syttyessä
 Valitset videon tallennustilan HOME MENU ‑valikosta.
Sisällysluettelo
 ON
 Huomautuksia
Jos videoiden jäljellä oleva tallennusaika on alle 5 minuuttia, ilmaisin pysyy näkyvissä.

FACE SET
 ON
OFF
FACE SET]  haluamasi
Videokamera tunnistaa kasvot automaattisesti ja näyttää Face Index ‑näytön
(s. 39).
Kasvokuvakkeet ja niiden merkitykset
: Tämä kuvake näytetään, kun asetuksena on [ON].
: Tämä kuvake vilkkuu, kun videokamera tunnistaa kasvot. Kuvake lakkaa
vilkkumasta, kun kasvot tallennetaan Face Index ‑hakemistoon.
: Tämä kuvake tulee näkyviin, jos kasvoja ei voi tallentaa Face Index
‑hakemistoon.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Vaiheet
(HOME) 
(SETTINGS)  [MOVIE SETTINGS]  [


asetus 
Face Index ‑näyttöä ei näytetä.
 Huomautuksia
Kasvoja voidaan tunnistaa videosta vain rajallinen määrä.

Hakemisto
68
PHOTO SETTINGS (valokuvien tallennusasetukset)
Oletusasetukset on merkitty symbolilla .
IMAGE SIZE
Vaiheet
(HOME) 
(SETTINGS)  [PHOTO SETTINGS]  [


asetus 
IMAGE SIZE]  haluamasi
Sisällysluettelo
Voit valita kuvattavan kuvakoon.
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67E
 VGA(0.3M) (
0.2M (
)
Valokuvien tallennus tarkkoina (640 × 480).
Mahdollisimman suuren valokuvamäärän tallennus (640 × 360).
Kuvakooksi asetetaan automaattisesti [ 0.2M], kun käytössä on 16:9
(laajakuva) ‑kuvasuhde.
)
DCR-SR77E/SR87E
Valokuvien tallennus tarkkoina (1 152 × 864).
)
0.7M (
Valokuvien tallennus tarkkoina 16:9 (laajakuva) ‑kuvasuhteella (1 152 × 648).
Kuvakooksi asetetaan automaattisesti [ 0.7M], kun käytössä on 16:9
(laajakuva) ‑kuvasuhde.
)
VGA(0.3M) (
)
Mahdollisimman suuren valokuvamäärän tallennus (640 × 480).
 Huomautuksia
Lisätietoja tallennettavien valokuvien määrästä on sivulla 96.

Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
 1.0M (
FILE NO. (Tiedostonumero)
Voit valita tavan, jolla valokuvien tiedostonumerot määritetään.
Vaiheet
(HOME) 


RESET
Määrittää valokuvien tiedostonumerot jatkuvassa järjestyksessä.
kasvaa aina kun valokuva otetaan.
 Vaikka ”Memory Stick PRO Duo” ‑kortti vaihdettaisiin toiseen,
tiedostonumero annetaan järjestyksessä.
 Tiedostonumero
Määrittää tiedostonumerot järjestyksessä jatkaen tallennusvälineellä jo
olevasta suurimmasta tiedostonumerosta.
 Jos ”Memory Stick PRO Duo” ‑kortti vaihdetaan toiseen, tiedostonumero
annetaan jokaiselle ”Memory Stick PRO Duo” ‑kortille.
69
Hakemisto
 SERIES
(SETTINGS)  [PHOTO SETTINGS]  [FILE NO.]  haluamasi asetus

AUTO SLW SHUTTR (Automaattinen hidas suljin)
Hämärässä kuvattaessa valotusajaksi asetetaan automaattisesti 1/25 sekuntia.
 ON
OFF
Automaattinen hidas suljin ‑toiminto on käytössä.
Automaattinen hidas suljin ‑toiminto ei ole käytössä.
Sisällysluettelo
Vaiheet
(HOME) 
(SETTINGS)  [PHOTO SETTINGS]  [AUTO SLW SHUTTR] 


haluamasi asetus 
GUIDEFRAME
Voit näyttää kehyksen, jonka avulla voit tarkistaa kohteen vaaka- tai pystysuuntaisuuden.
Kehys ei tallennu kuvaan. Voit poistaa kehyksen painamalla DISP-painiketta.
Vaiheet
(HOME) 
(SETTINGS)  [PHOTO SETTINGS]  [GUIDEFRAME]  haluamasi


asetus 
ON
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
 OFF
Kehystä ei näytetä.
Kehys näytetään.
Vihjeitä
Sijoita kohde kehyksen keskelle, niin sommittelu on tasapainoinen.


Hakemisto
70
VIEW IMAGES SET (näytön mukauttamisasetukset)
Oletusasetukset on merkitty symbolilla .
DATA CODE
Vaiheet
(HOME) 
(SETTINGS)  [VIEW IMAGES SET]  [DATA CODE]  haluamasi


asetus 
 OFF
Sisällysluettelo
Videokamera näyttää tallennuksen aikana automaattisesti tallennetut tiedot (datakoodin).
Datakoodi ei ole näkyvissä.
DATE/TIME
Päivämäärä ja kellonaika ovat näkyvissä.
CAMERA DATA
Näyttää kameran asetustiedot.
DATE/TIME
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
 Päivämäärä
 Aika
CAMERA DATA
Video
Valokuva
Hakemisto
 SteadyShot ei käytössä
 Kirkkaus
 Valkotasapaino
 Vahvistus
 Valotusaika
 Aukon arvo
 Valotus
71
Vihjeitä
Kun videokamera on liitettynä televisioon, datakoodi näkyy television kuvaruudussa.
Tallennusvälineen kunto voi aiheuttaa sen, että näytössä näkyy viivoja [--:--:--].



Sisällysluettelo
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Hakemisto
72
SOUND/DISP SET (äänimerkin ja näytön asetukset)
Oletusasetukset on merkitty symbolilla .
VOLUME
Vaiheet
(HOME) 
(SETTINGS)  [SOUND/DISP SET]  [VOLUME] 


(hiljaisemmalle)/ (kovemmalle) 
Sisällysluettelo
Voit säätää toiston äänenvoimakkuutta.
BEEP
Vaiheet
(HOME) 

(SETTINGS)  [SOUND/DISP SET]  [BEEP]  haluamasi asetus 

OFF
Videokamera soittaa sävelmän, kun käynnistät tai lopetat kuvauksen tai
käytät kosketuspaneelia.
Sävelmää ei soiteta.
LCD BRIGHT
Voit säätää LCD-näytön kirkkautta.
Vaiheet
(HOME) 
(SETTINGS)  [SOUND/DISP SET]  [LCD BRIGHT] 


(tummempi)/ (kirkkaampi) 
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
 ON
Vihjeitä
Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin millään tavalla.


LCD BL LEVEL (LCD-näytön taustavalon taso)
Voit säätää LCD-näytön taustavalon kirkkautta.
 NORMAL
BRIGHT
Normaali kirkkaus.
Tavallista kirkkaampi LCD-näyttö.
 Huomautuksia
Kun videokamera kytketään pistorasiaan vakiovarusteena toimitetulla verkkovirtalaitteella, asetukseksi
valitaan automaattisesti [BRIGHT].

73
Hakemisto
Vaiheet
(HOME) 
(SETTINGS)  [SOUND/DISP SET]  [LCD BL LEVEL]  haluamasi


asetus 


Kun asetukseksi valitaan [BRIGHT], akun käyttöaika on tallennuksen aikana hieman normaalia
lyhyempi.
Jos avaat LCD-paneelin 180 asteen kulmaan niin, että näyttö on ulospäin, ja asetat LCD-paneelin
videokameran runkoa vasten, asetukseksi vaihtuu automaattisesti [NORMAL].
Vihjeitä
Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin millään tavalla.

Sisällysluettelo

LCD COLOR
Voit säätää LCD-näytön värejä.
Vaiheet
(HOME) 
(SETTINGS)  [SOUND/DISP SET]  [LCD COLOR] 


(voimakkaampi) 
(heikompi)/
Vihjeitä
Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin millään tavalla.


Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Hakemisto
74
OUTPUT SETTINGS (television kytkentäasetukset)
Oletusasetukset on merkitty symbolilla .
TV TYPE
Sisällysluettelo
Katso sivua 44.
DISP OUTPUT (Näyttölähtö)
Voit määrittää, mihin näyttölähdöt siirretään.
Vaiheet
(HOME) 
(SETTINGS)  [OUTPUT SETTINGS]  [DISP OUTPUT]  haluamasi


asetus 
 LCD PANEL
V-OUT/PANEL
Näytöt kuten aikakoodi näkyvät LCD-näytössä.
Näytöt kuten aikakoodi näkyvät LCD-näytössä ja televisiossa.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Hakemisto
75
CLOCK/
LANG (kellonajan ja kielen asetukset)
Oletusasetukset on merkitty symbolilla .
Sisällysluettelo
CLOCK SET
Katso sivua 20.
AREA SET
Aikaeroa voi muuttaa pysäyttämättä kelloa. Aseta paikallinen aika, kun käytät videokameraasi
muilla aikavyöhykkeillä. Lisätietoja aikavyöhykkeistä on sivulla 98.
Vaiheet
(HOME) 
(SETTINGS)  [CLOCK/


painikkeilla / 
LANG]  [AREA SET]  valitse alue
SUMMERTIME
Vaiheet
(HOME) 
(SETTINGS)  [CLOCK/


asetus 
 OFF
ON
LANG]  [SUMMERTIME]  haluamasi
Kesäaikaa ei aseteta.
Kesäaika asetetaan.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Tätä asetusta voi muuttaa pysäyttämättä kelloa. Valitsemalla asetukseksi [ON] siirrät kelloa
1 tunnin eteenpäin.
LANGUAGE SET
LCD-näytön tekstien kielen voi vaihtaa.
Vaiheet
(HOME) 
(SETTINGS)  [CLOCK/


asetus 
LANG]  [
76
Hakemisto
Vihjeitä
Jos haluamaasi kieltä ei ole vaihtoehtojen joukossa, voit valita esimerkiksi vaihtoehdon [ENG[SIMP]]
(yksinkertaistettu englanti).


LANGUAGE SET]  haluamasi
GENERAL SET (muut asetukset)
Oletusasetukset on merkitty symbolilla .
DEMO MODE
Vaiheet
(HOME) 
asetus 
 ON
OFF
Sisällysluettelo
Kun videokamera on kytketty pistorasiaan, esittelyvideo käynnistetään noin 10 minuuttia sen
jälkeen kun (video) ‑merkkivalo on sytytetty MODE-painiketta painamalla.
(SETTINGS)  [GENERAL SET]  [DEMO MODE]  haluamasi
Esittely näytetään.
Esittelyä ei näytetä.
Vihjeitä
Jos valitset asetukseksi [ON] ja painat
, esittely käynnistetään.
Esittely keskeytyy, jos
 painat START/STOP-painiketta
 kosketat näyttöä esittelyn aikana (esittely alkaa uudelleen noin 10 minuutin kuluttua)
 sytytät
(valokuva) ‑merkkivalon
 painat
(HOME)- tai
(VIEW IMAGES) ‑painikkeita



Katso sivua 104.
A.SHUT OFF (Automaattinen virrankatkaisu)
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
CALIBRATION
Voit asettaa videokameran virran katkeamaan automaattisesti, jos videokameraa ei käytetä
noin 5 minuuttiin.
Vaiheet
(HOME) 
(SETTINGS)  [GENERAL SET]  [A.SHUT OFF]  haluamasi


asetus 
 5min
Videokameran virta katkeaa automaattisesti.
Videokameran virta ei katkea automaattisesti.
 Huomautuksia
Kun videokamera kytketään pistorasiaan, [A.SHUT OFF] ‑asetukseksi vaihtuu automaattisesti [NEVER].

77
Hakemisto
NEVER
POWER ON BY LCD
Videokameran voi asettaa käynnistymään ja sammumaan, kun LCD-näyttö avataan ja
suljetaan.
 ON
Videokamera käynnistyy ja sammuu, kun LCD-näyttö avataan ja suljetaan.
OFF
Videokamera ei käynnisty ja sammu, kun LCD-näyttö avataan ja suljetaan.
Sisällysluettelo
Vaiheet
(HOME) 
(SETTINGS)  [GENERAL SET]  [POWER ON BY LCD]  haluamasi


asetus 
DROP SENSOR
Videokamera havaitsee putoamisen ja suojaa sisäisen kiintolevyn.
Vaiheet
(HOME) 
(SETTINGS)  [GENERAL SET]  [DROP SENSOR]  haluamasi


asetus 
OFF (
)
Putoamisen tunnistin poistetaan käytöstä.
 Huomautuksia
Aseta putoamisen tunnistimen asetukseksi [ON], kun käytät videokameraa. Muutoin sisäinen kiintolevy
voi vahingoittua, jos pudotat kameran.
 Putoamisen tunnistin aktivoituu painottomassa tilassa. Kun kuvaa esimerkiksi vuoristoradalla tai
laskuvarjohypyn aikana, voit asettaa [DROP SENSOR] ‑asetukseksi [OFF], jotta putoamisen tunnistin ei
aktivoidu.

Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Putoamisen tunnistin otetaan käyttöön. Kun videokameran putoaminen on
tunnistettu, et ehkä pysty kuvaamaan tai toistamaan kuvia oikein sisäisen
kiintolevyn suojauksen vuoksi. Kun putoaminen on tunnistettu,
tulee
näkyviin.
 ON
Hakemisto
78
OPTION MENU ‑valikossa asetettavat toiminnot
Seuraavassa on kuvattu toiminnot, joiden asetukset voi määrittää vain
‑valikossa.
Oletusasetukset on merkitty symbolilla .
OPTION MENU
Valitun kohteen kirkkautta ja tarkennusta voi säätää samanaikaisesti. Tällöin voit käyttää
[SPOT METER]- (s. 79) ja [SPOT FOCUS] ‑toimintoja (s. 80) samaan aikaan.
Sisällysluettelo
SPOT MTR/FCS
Vaiheet
 [SPOT MTR/FCS]  kohdetta, jonka
Kosketa tallennustilassa (OPTION) 
kirkkautta ja tarkennusta haluat säätää  [END] 
 Huomautuksia
[EXPOSURE]- ja [FOCUS]-asetuksiksi määritetään automaattisesti [MANUAL].

SPOT METER (monipuolinen pistemittaus)
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Voit säätää kirkkauden ja tarkennuksen automaattisesti valitsemalla [AUTO].
Voit säätää kuvauskohteen valotusta ja lukita valotuksen sopivaksi voimakkaassakin
kontrastissa, jos esimerkiksi kohteen takana on voimakas valonlähde (kuten kohdevalaisin
teatterinäyttämöllä).
Vaiheet
 [SPOT METER]  näytöllä kohtaa,
Kosketa tallennustilassa (OPTION) 
jonka mukaan haluat säätää valotuksen –  [END] 
Hakemisto
Voit palata automaattivalotuksen käyttöön valitsemalla [AUTO].
 Huomautuksia
[EXPOSURE]-asetukseksi määritetään automaattisesti [MANUAL].

79
SPOT FOCUS
Voit valita ja säätää tarkennuspisteen ja siten tarkentaa kohteeseen, joka ei ole kuvan keskellä.
Sisällysluettelo
Vaiheet
 [SPOT FOCUS]  näytön kehyksen
Kosketa tallennustilassa (OPTION) 
sisällä kohtaa, johon haluat tarkentaa  [END] 
Voit säätää tarkennuksen automaattisesti valitsemalla [AUTO].
 Huomautuksia
[FOCUS]-asetukseksi määritetään automaattisesti [MANUAL].

Tämä toiminto on kätevä, jos kuvaat pieniä kohteita, kuten kukkia tai hyönteisiä. Voit kuvata
taustan sumeana, jotta kohde erottuu selvästi.
Vaiheet
Tallennustilassa

[TELE MACRO]  haluamasi asetus 

TELE MACRO ‑toimintoa ei käytetä. (TELE MACRO peruutetaan myös,
kun zoomausvipu käännetään asentoon W.)
 OFF
ON (
(OPTION) 
)
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
TELE MACRO
Zoomaus (s. 33) siirtyy T
(telekuvaus) ‑puolelle automaattisesti
ja voit kuvata lähellä olevia kohteita
seuraavasti:
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/
SR57E/SR67E: noin 50 cm:iin asti
DCR-SR77E/SR87E: noin 38 cm:
iin asti
80
Hakemisto
 Huomautuksia
Kaukaista kohdetta kuvattaessa tarkentaminen voi olla vaikeaa ja viedä aikaa.
 Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS], s. 81), jos automaattitarkennus ei onnistu.

EXPOSURE
Voit säätää kuvan kirkkauden tiettyyn kirkkauteen manuaalisesti. Säädä kirkkautta, jos kohde
on liian kirkas tai tumma.
Sisällysluettelo
Vaiheet
 [EXPOSURE]  [MANUAL] 
Tallennustilassa (OPTION) 

(tummempi)/ (kirkkaampi) 
Voit säätää valotuksen automaattisesti valitsemalla [AUTO].
FOCUS
Vaiheet
 [FOCUS]  [MANUAL] 
(tarkennus
Tallennustilassa (OPTION) 

(tarkennus kaukana oleviin kohteisiin) 
lähellä oleviin kohteisiin)/
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Voit säätää tarkennusta manuaalisesti. Valitse tämä asetus, jos haluat tarkentaa tiettyyn
kuvassa olevaan kohteeseen.
Voit säätää tarkennuksen automaattisesti valitsemalla [AUTO].
 Huomautuksia
Kun asetat [FOCUS]-asetukseksi [MANUAL],  tulee näkyviin.
 Videokameran ja kuvauskohteen välinen vähimmäisetäisyys, jolla kuva pysyy tarkkana, on noin 1 cm
laajakuvassa ja noin 150 cm telekuvauksessa (DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67E)/80 cm
(DCR-SR77E/SR87E).



81
Hakemisto
Vihjeitä
tulee näyttöön, kun tarkennusta ei voi säätää enää lähemmäs, ja tulee näyttöön, kun tarkennusta ei
voi säätää enää kauemmas.
Jotta tarkennus on helpompaa, siirrä zoomausvipua asentoa T (telekuva) kohti, säädä tarkennus ja säädä
sitten zoomaus kuvaukseen sopivaksi siirtämällä vipua asentoa W (laajakuva) kohti. Jos haluat kuvata
lähellä olevaa kohdetta, siirrä zoomausvipua asentoa W (laajakuva) kohti ja säädä tarkennus.
Kuvausetäisyystieto (etäisyys, jolla oleva kohde tarkennetaan, kun valoa on vähän ja tarkennuksen säätö
on vaikeaa) tulee näkyviin muutamaksi sekunniksi seuraavissa tilanteissa. (Nämä tiedot eivät näy oikein,
jos käytössä on lisäobjektiivi (lisävaruste).)


 Jos
 Jos
automaattisesta tarkennuksesta siirrytään manuaaliseen.
tarkennus säädetään manuaalisesti.
SCENE SELECTION
Voit kuvata tehokkaasti eri olosuhteissa.
(OPTION) 

[SCENE SELECTION]  haluamasi asetus 

 AUTO
Kuvauksessa ei käytetä [SCENE SELECTION] ‑toimintoa.
Säilyttää etäisen ympäristön pimenevän tunnelman
hämärässä kuvattaessa.
CANDLE ( )
Säilyttää kynttilänvalon tuoman hämärän tunnelman.
SUNRISE&SUNSET*
(
)
Säilyttää auringonlaskun tai ‑nousun tunnelman.
FIREWORKS* ( )
Valitse tämä, jos haluat hienoja kuvia ilotulituksesta.
LANDSCAPE* (
Voit kuvata kaukana olevan kohteen selkeänä. Tämä
tila myös estää videokameraa tarkentamasta kameran
ja kohteen välissä olevaan ikkunalasiin tai ikkunan
metalliverkkoon.
)
PORTRAIT (pehmeä
muotokuva) ( )
Tämä tila korostaa kuvauskohdetta, esimerkiksi henkilöä
tai kukkia, luomalla kohteelle pehmeän taustan.
SPOTLIGHT** (
Tämä asetus estää ihmiskasvojen tallentumisen liian
vaaleina kuvattaessa voimakkaassa valaistuksessa.
Tämä asetus vähentää tärinää, kun kuvataan nopeasti
liikkuvia kohteita.
SPORTS** ( )
)
Valitse tämä, jos haluat kuvata meren tai järven
täyteläisen sinisenä.
Tällä voit ottaa kirkkaita kuvia valkoisesta maisemasta.
* Tarkennus vain kaukana oleviin kohteisiin.
** Ei tarkennusta lähellä oleviin kohteisiin.
82
Hakemisto
SNOW** ( )
)
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
TWILIGHT* ( )
BEACH** (
Sisällysluettelo
Vaiheet
Tallennustilassa
 Huomautuksia
Jos asetat [SCENE SELECTION] ‑asetuksen, [WHITE BAL.] ‑asetus peruutetaan.

WHITE BAL. (Valkotasapaino)
Väritasapainon voi säätää kuvausympäristön mukaan oikeaksi.
(OPTION) 
 AUTO
[WHITE BAL.]  haluamasi asetus 

Videokamera säätää valkotasapainon automaattisesti.
Valkotasapaino on säädetty seuraavien kuvausolosuhteiden mukaiseksi:
 ulkotilat
 yönäkymät, neonvalot ja ilotulitukset
 auringonnousu tai ‑lasku
 päivänvaloa tuottavien loistevalojen valaistus.
)
Valkotasapaino on säädetty seuraavien kuvausolosuhteiden mukaiseksi:
 sisätilat
INDOOR ()
 juhlat
tai studiot, joissa valaistusolosuhteet voivat muuttua nopeasti
videovalot tai natrium- tai hehkulampun valaistus.
 studion
Videokamera säätää valkotasapainon ympäristön valaistuksen mukaan.
ONE PUSH (
)
Valitse [ONE PUSH].
Kohdista kuvausympäristössä kamera ensin paperiarkkiin tai muuhun
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
OUTDOOR (

Sisällysluettelo
Vaiheet
Tallennustilassa
valkoiseen esineeseen niin, että esine täyttää koko näytön.
].
vilkkuu nopeasti. Kun valkotasapaino on säädetty ja tallennettu
muistiin, kuvake lakkaa vilkkumasta.
Valitse [
 Huomautuksia
Valitse [WHITE BAL.] ‑asetukseksi [AUTO] tai säädä väri [ONE PUSH] ‑toiminnolla, jos tila on valaistu
valkoisilla tai viileän sävyisillä loistevalaisimilla.
 Kun valitset [ONE PUSH] ‑asetuksen, pidä kamera kohdistettuna valkoiseen kohteeseen, kun
vilkkuu nopeasti.
vilkkuu hitaasti, jos [ONE PUSH] ‑asetuksen käyttö ei onnistunut.

vilkkuu edelleen, vaikka valitset
, valitse [WHITE BAL.]
 Kun [ONE PUSH] on valittu, mutta
‑asetukseksi [AUTO].
 Jos määrität [WHITE BAL.] ‑asetuksen, [SCENE SELECTION] ‑asetukseksi määritetään [AUTO].

Hakemisto
83
Vihjeitä
Jos vaihdat akun [AUTO]-asetuksen ollessa valittuna tai viet videokameran ulos käytettyäsi sitä
sisätiloissa (tai päinvastoin), valitse [AUTO] ja suuntaa videokamera lähellä olevaan valkoiseen
esineeseen noin 10 sekunniksi, jotta väritasapaino säätyy oikein.
Jos valkotasapaino on asetettu [ONE PUSH] ‑toiminnoilla ja viet videokameran sisätiloista ulos tai
päinvastoin, säädä valkotasapaino uudelleen [ONE PUSH] ‑toimien mukaisesti.



Voit tallentaa kohtausten väliin seuraavat vaihtotehosteet.
Valitse haluamasi tehoste [STBY]-tilassa (alkunosto) tai [REC]-tilassa (loppuhäivytys).
Vaiheet
Tallennustilassa
 OFF
(OPTION) 

[FADER]  haluamasi asetus 

Tehostetta ei käytetä.
BLACK FADER
Alkunostona tai loppuhäivytyksenä
on musta tehoste.
Ulos
Sisään
Ulos
Sisään
Vihjeitä
Kun painat START/STOP-painiketta, asetus poistuu käytöstä.

Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
WHITE FADER
Alkunostona tai loppuhäivytyksenä
on valkoinen tehoste.
Voit poistaa nosto-/häivytystoiminnon käytöstä ennen sen toiminnan alkamista valitsemalla
[OFF].

Sisällysluettelo
FADER
BLT-IN ZOOM MIC (Sisäinen suuntamikrofoni)
Voit tallentaa kuvaamasi videon äänet suuntamikrofonilla lähentäessäsi tai loitontaessasi
kuvaa.
Vaiheet
Tallennustilassa
(OPTION) 

[BLT-IN ZOOM MIC]  haluamasi asetus 
 OFF
ON ( )
Mikrofoni ei tallenna ääntä lähentämisen tai loitontamisen mukaan.
Mikrofoni tallentaa ääntä lähentämisen tai
loitontamisen mukaan.
84
Hakemisto

MICREF LEVEL (Mikrofonin viitetaso)
Voit valita mikrofonin tason äänen tallentamista varten.
 NORMAL
LOW ( )
(OPTION) 

[MICREF LEVEL]  haluamasi asetus 

Tallentaa monenlaisia tilaääniä ja muuntaa ne sopivalle voimakkuustasolle.
Tallentaa tilaäänen luonnollisena. Valitse [LOW], jos haluat äänittää
voimakasta ääntä esimerkiksi konsertissa. (Tämä asetus ei sovi keskustelujen
äänittämiseen.)
Sisällysluettelo
Vaiheet
Tallennustilassa
SELF-TIMER
Aloita ajastus painamalla PHOTO-painiketta. Valokuva kuvataan noin 10 sekunnin kuluttua.
Vaiheet
Tallennustilassa
ON ( )

[SELF-TIMER]  haluamasi asetus 
Poistaa itselaukaisimen käytöstä.
Käynnistää kuvauksen itselaukaisimella. Voit peruuttaa kuvauksen
valitsemalla [RESET].

Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
 OFF
(OPTION) 
Hakemisto
85
Vianmääritys
Vianmääritys
Videokamera ei toimi, vaikka siihen on
kytketty virta.










Yleinen käyttö/Easy Handycam ‑tila..............s. 86
Akut/virtalähteet . ............................................s. 87
LCD-näyttö........................................................s. 87
”Memory Stick PRO Duo” ‑kortti..................s. 88
Kuvaaminen.......................................................s. 88
Toisto..................................................................s. 89
”Memory Stick PRO Duo” ‑kortille
tallennettujen kuvien toistaminen muissa
laitteissa..............................................................s. 90
Videoiden ja valokuvien muokkaaminen
videokameralla..................................................s. 90
Kytkeminen ja kopiointi muihin laitteisiin....s. 90
Toiminnot, joita ei voi käyttää samanaikaisesti
.............................................................................s. 90


Painikkeet eivät toimi.
Huomautuksia ennen kuin lähetät
videokameran korjaukseen



Easy Handycam ‑tilassa toistozoomaus (s. 41)
ei ole käytettävissä.

OPTION MENU ‑valikkoa ei voi käyttää Easy
Handycam ‑tilassa.
(OPTION) ‑painike ei ole näkyvissä.
Ongelmasta riippuen voi olla, että
videokameran kiintolevy pitää alustaa tai
vaihtaa. Siinä tapauksessa kiintolevylle
tallennetut tiedot menetetään. Muista tallentaa
(varmuuskopioida) sisäisellä kiintolevyllä olevat
tiedot toiselle tallennusvälineelle ennen kuin
lähetät videokameran korjattavaksi
(s. 54, katso myös Käyttöohjeet). Kiintolevyn
tietojen menetystä ei korvata.
Korjauksen aikana voimme tarkistaa
mahdollisimman vähän kiintolevyn tietoja
ongelman selvittämiseksi. Sony-jälleenmyyjä ei
kuitenkaan kopioi tai säilytä tietojasi.
Valikkoasetukset ovat muuttuneet
automaattisesti.




Videokameraan ei tule virtaa.

Aseta videokameraan ladattu akku (s. 17).
Verkkovirtalaitteen pistoke on irrotettu
pistorasiasta. Kytke pistoke pistorasiaan (s. 17).
86
Easy Handycam ‑tilassa lähes kaikki
valikkotoiminnot palautuvat automaattisesti
oletusasetuksiinsa.
Jotkin valikkoasetukset, kuten [ IMAGE
SIZE], säilyttävät asetukset, jotka on tehty
ennen Easy Handycam ‑tilaa.
Seuraavat asetukset ovat aina käytössä Easy
Handycam ‑tilassa:
 [REC MODE]: [SP]
 [DATA CODE]: [DATE/TIME]
Jotkin valikkoasetukset säilyttävät asetukset,
jotka on tehty Easy Handycam ‑tilan aikana,
vaikka Easy Handycam ‑tilan käyttö on
lopetettu.
Hakemisto
Yleinen käyttö/Easy Handycam ‑tila

Virran kytkemisen jälkeen kestää muutama
sekunti, ennen kuin videokamera on valmis
kuvaukseen. Tämä ei ole merkki viasta.
Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta tai poista
akku ja aseta se takaisin noin 1 minuutin
kuluttua. Jos toimintoja ei voi vieläkään
käyttää, paina RESET-painiketta (s. 8)
teräväkärkisellä esineellä. (RESET-painikkeen
painaminen palauttaa kaikki asetukset
oletusasetuksiksi, kellonaika mukaan lukien.)
Videokamera on kuumentunut. Sammuta
kamera ja anna sen olla jonkin aikaa viileässä
paikassa.
Videokamera on kylmä. Anna videokameran
olla ja jätä siihen virta. Sammuta videokamera
ja vie se lämpimään paikkaan. Jätä kamera
sinne joksikin aikaa ja kytke sitten siihen virta.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita


Sisällysluettelo
Jos videokameran käytössä ilmenee
ongelma, yritä ratkaista se seuraavan
luettelon tietojen avulla. Jos ongelma ei
katoa, irrota virtalähde ja ota yhteys Sonyjälleenmyyjään.

Seuraavat kohteet palautuvat oletusasetusten
mukaisiksi, jos LCD-näyttö on suljettuna yli
12 tuntia.
 [DROP SENSOR]
 [SPOT MTR/FCS]
 [SPOT METER]
 [SPOT FOCUS]
 [EXPOSURE]
 [FOCUS]
 [SCENE SELECTION]
 [WHITE BAL.]
 [BLT-IN ZOOM MIC]
 [MICREF LEVEL]
 Taustavalo
Akun jäljellä olevan ajan näyttö ei näytä
oikeaa aikaa.


Akku tyhjenee nopeasti.


Videokamera lämpenee.

Videokamera voi lämmetä käytön aikana.
Tämä ei ole merkki viasta.


Käytä verkkovirtalaitetta.
Jos videokameraa ei käytetä noin 5 minuuttiin,
videokamerasta katkeaa oletusasetuksen
mukaan automaattisesti virta (A.SHUT OFF).
Muuta [A.SHUT OFF] ‑asetusta (s. 77) tai
kytke virta uudelleen.
Lataa akku (s. 17).

Painikkeet eivät näy kosketuspaneelissa.


CHG (lataus) ‑merkkivalo ei pala akun
latautumisen aikana.




Kosketa LCD-näyttöä kevyesti.
Paina DISP-painiketta (s. 35).
Kosketuspaneelin painikkeet eivät toimi
oikein tai eivät toimi lainkaan.
Sulje LCD-näyttö (s. 17).
Kytke akku videokameraan oikein (s. 17).
Kytke virtajohto kunnolla pistorasiaan.
Akku on ladattu täyteen (s. 17).

Säädä kosketuspaneelia [CALIBRATION]
(s. 104).
Hakemisto
CHG (lataus) ‑merkkivalo vilkkuu akun
latautumisen aikana.

Harmaina näkyvät toiminnot eivät ole
valittavissa nykyisessä tallennus-/toistotilassa.
Joitakin toimintoja ei voi käyttää
samanaikaisesti (s. 90).
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Valikon toiminnot näkyvät harmaina.
Virta katkeaa yhtäkkiä.

Ympäristön lämpötila on liian korkea tai liian
matala. Tämä ei ole merkki viasta.
Akkua ei ole ladattu riittävän täyteen. Lataa
akku uudelleen täyteen. Jos ongelma ei poistu,
vaihda akku uuteen (s. 102).
LCD-näyttö
Akut/virtalähteet

Sisällysluettelo

Ympäristön lämpötila on liian korkea tai liian
matala. Tämä ei ole merkki viasta.
Akkua ei ole ladattu riittävän täyteen. Lataa
akku uudelleen täyteen. Jos ongelma ei poistu,
vaihda akku uuteen (s. 102).
Käyttöympäristö voi aiheuttaa sen, ettei
näkyvä aika ole oikea.
Kytke akku videokameraan oikein (s. 17).
Jos ongelma ei katoa, irrota verkkovirtalaite
pistorasiasta ja ota yhteys Sonyjälleenmyyjään. Akku voi olla vioittunut.
87
”Memory Stick PRO Duo” ‑kortti
ACCESS/-merkkivalo palaa tai vilkkuu,
vaikka kuvaus on lopetettu.
”Memory Stick PRO Duo” ‑korttia käyttäviä
toimintoja ei voi suorittaa.
Jos ”Memory Stick PRO Duo” ‑kortti on
alustettu tietokoneessa, alusta se uudelleen
tässä videokamerassa (s. 63).
Kuvausnäyttö näyttää erilaiselta kuin
ennen.

”Memory Stick PRO Duo” ‑kortille
tallennettuja kuvia ei voi poistaa.


Hakemistonäytöstä voi poistaa enintään
100 kuvaa kerrallaan.
Suojattuja kuvia ei voi poistaa.


Tiedosto on vioittunut.
Tiedosto ei ole videokameran tukemassa
muodossa (s. 101).

Painikkeen START/STOP tai PHOTO
painaminen ei käynnistä kuvausta.




START/STOP-painikkeen painamishetken
ja tallennuksen todellisen aloitus- tai
lopetushetken välissä on eroa.

Videokamerassa saattaa olla pieni ero
START/STOP-painikkeen valintahetken
ja tallennuksen todellisen aloitus- tai
lopetushetken välissä. Tämä ei ole merkki
viasta.
Automaattinen tarkennus ei toimi.


88
Aseta [FOCUS]-asetukseksi [AUTO] (s. 81).
Kuvausolosuhteet eivät sovi automaattisen
tarkennuksen käyttöön. Säädä tarkennus
manuaalisesti (s. 81).
Hakemisto


Toistonäyttö on käytössä. Paina MODEpainiketta, jotta
(video)- tai (valokuva)
‑merkkivalo syttyy (s. 29, 31).
Videokamera tallentaa juuri otettua kuvaa
tallennusvälineelle. Uutta kuvaa ei voi ottaa
tänä aikana.
Tallennusväline on täynnä. Poista tarpeettomia
kuvia (s. 45).
Videoiden tai valokuvien kokonaismäärä
ylittää videokameran tallennuskapasiteetin.
(s. 95). Poista tarpeettomia kuvia (s. 45).
Kun [DROP SENSOR] on käytössä (s. 78),
kuvia ei ehkä voi tallentaa.
Videokamera on kuumentunut. Sammuta
kamera ja anna sen olla jonkin aikaa viileässä
paikassa.
Videokamera on kylmä. Sammuta
videokamera ja vie se lämpimään paikkaan.
Jätä kamera sinne joksikin aikaa ja kytke sitten
siihen virta.
Videokamera on kuumentunut. Sammuta
kamera ja anna sen olla jonkin aikaa viileässä
paikassa.
Videokamera on kylmä. Sammuta
videokamera ja vie se lämpimään paikkaan.
Jätä kamera sinne joksikin aikaa ja kytke sitten
siihen virta.
Jos altistat videokameran tärinälle, tallennus
voi pysähtyä.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita

Lisätietoja on kohdassa ”Memory Stick
PRO Duo” ‑kortti (s. 88).

Kuvausolosuhteet voivat lyhentää käytettävissä
olevaa tallennusaikaa esimerkiksi nopeasti
liikkuvaa kohdetta kuvattaessa (s. 95).
VIdeokamera lakkaa toimimasta.
Kuvaaminen

Videokameran tila voi aiheuttaa sen, että
kuvausnäyttö näyttää erilaiselta. Tämä ei ole
merkki viasta.
Videoiden todellinen tallennusaika on
lyhyempi kuin tallennusvälineen oletettu
keskimääräinen tallennusaika.
Tiedoston nimi näkyy väärin tai vilkkuu.

Videokamera tallentaa juuri otettua kohtausta
tallennusvälineelle.
Sisällysluettelo


SteadyShot ei toimi.


Valokuvia ei voi toistaa.


Pystysuuntainen nauha ilmestyy
kuvattaessa kynttilän valoa tai sähkövaloa
pimeässä.

näkyy kuvassa VISUAL INDEX
‑näytössä.
Näin käy, kun kohteen ja taustan välinen
kontrasti on liian suuri. Tämä ei ole merkki
viasta.


Valkoinen pystyviiva saatetaan näyttää
kirkkaassa valossa otetussa kuvassa.

Tätä kutsutaan tahriintumiseksi. Tämä ei ole
merkki viasta.

STEADYSHOT]-asetukseksi [OFF]
Kuvassa näkyy välkettä.

Näin käy, jos kuvaat loisteputki-, natriumtai elohopeavalaisimen valossa. Tämä ei ole
merkki viasta.
Ääntä ei kuulu toiston aikana, tai ääni on
hyvin hiljainen.


[LCD BL LEVEL] ‑asetusta ei voi säätää.

[LCD BL LEVEL] ‑asetusta ei voi muuttaa,
kun
 LCD-paneeli on suljettu niin, että LCD-näyttö
on ulospäin
 videokameraa käytetään verkkolaitteella.

Lisää äänenvoimakkuutta (s. 37).
Ääntä ei kuulu, kun LCD-näyttö on suljettuna.
Avaa LCD-näyttö.
Kun ääntä tallennetaan siten, että [MICREF
LEVEL] ‑asetuksena (s. 85) on [LOW],
tallennettu ääni voi kuulua heikosti.

Kuvia ei voi toistaa.
Valitse tallennusväline, josta haluat toistaa,
koskettamalla (HOME) 
(MANAGE
MEDIA)  [MOVIE MEDIA SET]/[PHOTO
MEDIA SET] (s. 60).

89
Näin käy, kun 5,1-kanavainen tilaääni
muunnetaan 2-kanavaiseksi (tavalliseksi
stereoääneksi) tietokoneessa tai muussa
laitteessa. Tämä ei ole merkki viasta (DCRSR57E/SR67E/SR77E/SR87E).
Muuta äänenmuuntotapaa (muuntotyyppi),
kun käytät toistamiseen 2-kanavaisia
stereolaitteita. Katso lisätietoja
Hakemisto
Vasemman ja oikean kanavan äänet ovat
epätasapainossa, kun videota toistetaan
tietokoneessa tai muussa laitteessa.
Toisto

Kuvatietokantatiedosto saattaa olla vioittunut.
Tarkista kuvatietokantatiedosto valitsemalla
(HOME) 
(MANAGE MEDIA) 
[REPAIR IMG.DB F.]  tallennusväline. Jos
kuvake näkyy tämän jälkeenkin, poista kuva,
jossa on merkki
(s. 45).
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Aseta [
(s. 67).
Tämä kuvake voi näkyä kuvissa, jotka on
esimerkiksi tallennettu muilla laitteilla tai joita
on muokattu tietokoneessa.
Irrotit verkkovirtalaitteen tai akun, ennen kuin
ACCESS/-merkkivalo sammui kuvaamisen
jälkeen. Tämä saattaa vahingoittaa kuvatietoja.
tulee näyttöön.
näkyy kuvassa VISUAL INDEX
‑näytössä.
Musta nauha ilmestyy, kun kuvaa
tallennetaan televisiosta tai tietokoneen
näytöstä.

Valokuvia ei voi toistaa, jos tiedostoja tai
kansioita tai niiden tietoja on muokattu
tietokoneessa. (Tällöin tiedostonimi vilkkuu.)
Tämä ei ole merkki viasta.
Muilla laitteilla tallennettuja valokuvia ei ehkä
voi toistaa. Tämä ei ole merkki viasta.
Sisällysluettelo
Aseta [ STEADYSHOT]-asetukseksi [ON]
(s. 67).
Vaikka [ STEADYSHOT]-asetukseksi
on valittu [ON], videokamera ei ehkä pysy
korjaamaan voimakasta tärinää.

Kytkeminen ja kopiointi muihin
laitteisiin
Videokameraan kytketystä televisiosta ei
kuulu ääntä.

”Memory Stick PRO Duo” ‑kortille
tallennettujen kuvien toistaminen
muissa laitteissa
Toiston kuvasuhde ei ole oikea, kun
videokamera on kytketty televisioon.

Kuvia ei voi toistaa tai ”Memory Stick PRO
Duo” ‑korttia ei tunnisteta.


Laite ei ehkä tue ”Memory Stick PRO Duo”
‑korttia.
Muokkaaminen ei onnistu kuvan tilan vuoksi.

Tallennusvälineellä ei ole vapaata tilaa.
Toistoluetteloon voi lisätä enintään 99 videota.
Poista tarpeettomia videoita toistoluettelosta
(s. 53).
Valokuvia ei voi lisätä toistoluetteloon.
Videota ei voi jakaa.


Seuraavien asetusten vuoksi
[SCENE
SELECTION]
[FADER], [TELE MACRO]
Taustavalo
[SPOT MTR/FCS], [SPOT
METER], [MANUAL]
kohteessa [EXPOSURE],
[FIREWORKS]
Automaattisen vianmäärityksen
näyttö/varoitusilmaisimet
Liian lyhyttä videota ei voi jakaa.
Suojattua videota ei voi jakaa.
Tallennusväline, jolle haluat tallentaa
valokuvia, on täynnä.
90
Hakemisto
Jos LCD-näytössä näkyy varoitusilmaisimia,
tarkista seuraavassa mainitut asiat.
Jos ongelma ei ratkea, vaikka olet yrittänyt
korjata sitä muutaman kerran, ota yhteys
Sony-jälleenmyyjään tai lähimpään
valtuutettuun Sony-huoltoon.
Videosta ei voi tallentaa valokuvaa.

Ei käytettävissä
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Seuraavassa luettelossa on esitetty
toimintojen ja valikkoasetusten
yhdistelmiä, joita ei voi käyttää.
Videoita ei voi lisätä toistoluetteloon.

A/V-liitäntäkaapeli on kytketty väärin. Kytke
kaapeli toisen laitteen tuloliitäntään (s. 57).
Toiminnot, joita ei voi käyttää
samanaikaisesti
Muokkaaminen ei onnistu.

Aseta [TV TYPE] ‑asetus television mukaan
(s. 44).
Kuvia ei kopioida oikein.
Videoiden ja valokuvien
muokkaaminen videokameralla

Jos käytät S VIDEO ‑kaapelia, varmista, että
A/V-liitäntäkaapelin punainen ja valkoinen
liitin on kytketty oikein (s. 43).
Sisällysluettelo

vakiovarusteena olevasta toistolaitteen
käyttöohjeesta.
Muunna ääni 2-kanavaiseksi, kun luot
levyn vakiovarusteena toimitetun ”PMB”ohjelmiston avulla (DCR-SR57E/SR67E/
SR77E/SR87E).
Kun tallennat ääntä, valitse [AUDIO MODE]
‑asetukseksi [2ch STEREO] (DCR-SR57E/
SR67E/SR77E/SR87E) (s. 65).
(Korkeaa lämpötilaa koskeva varoitus)
C:(tai E:) : (Automaattisen
vianmäärityksen näyttö)
Vilkkuu nopeasti
 Videokamera on kuumentunut. Sammuta
kamera ja anna sen olla jonkin aikaa viileässä
paikassa.
C:04:
 Akku ei ole ”InfoLITHIUM”-akku (H-sarja).
Käytä ”InfoLITHIUM”-akkua (H-sarja)
(s. 101).
 Kytke verkkovirtalaitteen DC-pistoke
videokameran DC IN ‑liitäntään kunnolla
(s. 17).
Sisällysluettelo
Vilkkuu hitaasti
 Videokamerasi on kuumentumassa. Sammuta
kamera ja anna sen olla jonkin aikaa viileässä
paikassa.
(Alhaista lämpötilaa koskeva varoitus)
Vilkkuu nopeasti
 Videokamera on kylmä. Lämmitä
videokamera.
C:13: / C:32:
Irrota virtalähde. Aseta virtalähde takaisin
paikalleen ja yritä käyttää videokameraa
uudelleen.
(”Memory Stick PRO Duo” ‑korttia
koskeva varoitusilmaisin)

Vilkkuu hitaasti
 Kuvien tallentamisessa tarvittava tallennustila
on loppumassa. Lisätietoja videokamerassa
käytettävistä ”Memory Stick” ‑korteista on
sivulla 60.
 Videokamerassa ei ole ”Memory Stick PRO
Duo” ‑korttia (s. 61).
101-0001 (Tiedostoja koskeva
varoitusilmaisin)

Vilkkuu hitaasti
 Tiedosto on vioittunut.
 Tiedostoa ei voi lukea.
(Varoitus videokameran kiintolevyllä)
Vilkkuu nopeasti
 Videokameran kiintolevy on täynnä.
 Videokameran kiintolevyssä on voinut
tapahtua virhe.
 (Akun varausta koskeva varoitus)
(”Memory Stick PRO Duo” ‑kortin
alustusta koskevat varoitusilmaisimet)
Vilkkuu hitaasti
 Akun varaus on lähes purkautunut.
 -ilmaisin voi vilkkua videokameran
käyttötavan, ympäristön tai akun tilan vuoksi,
vaikka akun käyttöaikaa olisi jäljellä noin
20 minuuttia.


91
”Memory Stick PRO Duo” ‑kortti on
vaurioitunut.
”Memory Stick PRO Duo” ‑kortti on alustettu
väärin (s. 63).
Hakemisto
Vilkkuu nopeasti
Kuvien tallentamiseen ei ole riittävästi
tilaa. Poista tarpeettomia kuvia tai alusta
”Memory Stick PRO Duo” ‑kortti (s. 63),
kun olet tallentanut kuvat johonkin toiseen
tallennusvälineeseen (s. 54, katso myös
Käyttöohjeet).
 Kuvatietokantatiedosto saattaa olla vioittunut.
Tarkista kuvatietokantatiedosto valitsemalla
(HOME) 
(MANAGE MEDIA) 
[REPAIR IMG.DB F.]  tallennusväline.
 ”Memory Stick PRO Duo” ‑kortti on
vaurioitunut.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
E:20: / E:31: / E:61: / E:62: /
E:91: / E:94:
 On ilmennyt vika, jota et voi korjata. Ota
yhteyttä Sony-jälleenmyyjään tai lähimpään
valtuutettuun Sony-huoltoon. Ilmoita
5-merkkinen koodi, joka alkaa kirjaimella ”E”.
Varoitusilmoitusten kuvaukset
(Yhteensopimatonta ”Memory Stick
Duo” ‑korttia koskeva varoitusilmaisin)

Jos näytössä näkyy ilmoituksia, toimi
ohjeiden mukaan.
Videokameraan on asetettu yhteensopimaton
”Memory Stick Duo” ‑kortti (s. 60).
Tallennusväline

HDD format error.

”Memory Stick PRO Duo” ‑kortin käyttö on
rajoitettu toisessa laitteessa.
(Kameran tärinää koskeva
varoitusilmaisin)

Videokameraa ei pidellä vakaana, joten tärinää
voi ilmetä. Pitele videokameraa vakaasti
kahdella kädellä kuvauksen aikana. Huomaa
kuitenkin, ettei kameran tärinästä varoittava
ilmaisin poistu näkyvistä.
Data error.


The Image Database File is damaged. Do
you want to create a new file?
Putoamisen tunnistus (s. 78) on käytössä ja
on havainnut, että videokamera on pudotettu.
Siksi videokamera pyrkii suojaamaan
kiintolevyä. Tallennus/toisto voi siksi olla pois
käytöstä.
Putoamisen tunnistin ei takaa kiintolevyn
suojausta kaikissa mahdollisissa tilanteissa.
Käytä videokameraa vakaissa olosuhteissa.

(Valokuvan tallennusta koskeva
varoitusilmaisin)

Tallennusväline on täynnä.
Kuvienhallintatiedosto on vioittunut.
Kun valitset [YES], luodaan uusi
kuvienhallintatiedosto. Vanhoja
tallennusvälineelle tallennettuja kuvia ei voi
toistaa (kuvatiedostot eivät ole vioittuneet.)
Jos suoritat [REPAIR IMG.DB F.] ‑toiminnon
uusien tietojen luomisen jälkeen, vanhoja
tallennettuja kuvia voidaan ehkä toistaa. Jos
tästä ei ole apua, kopioi kuva vakiovarusteisiin
sisältyvällä ohjelmistolla.
Vihjeitä
Kuulet sävelen, kun varoitusilmaisimet tulevat
näytölle.


92
Kuvatietokantatiedosto on vioittunut, eikä
videoita tai valokuvia voi tallentaa. Korjaa
ongelma valitsemalla [YES].
Voit tallentaa valokuvia ”Memory Stick PRO
Duo” ‑kortille.
Hakemisto
Inconsistencies found in Image Database
File. Do you want to repair the Image
Database File?
The Image Database File is damaged. Do
you want to repair the Image Database
File?


Tapahtui virhe luettaessa tietoja videokameran
sisäisellä kiintolevyllä tai kirjoitettaessa niitä.
Näin voi tapahtua, jos videokamera altistuu
iskuille.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
(Putoamisen tunnistinta koskeva
varoitusilmaisin)

VIdeokameran sisäinen kiintolevy on asetettu
eri tavalla kuin oletusalustus. [MEDIA
FORMAT]-toiminnon (s. 63) suorittaminen
voi mahdollistaa videokameran käytön.
Tämä poistaa kaikki sisäiselle kiintolevylle
tallennetut tiedot.
Sisällysluettelo
 (”Memory Stick PRO Duo”
‑kortin tallennussuojausta koskeva
varoitusilmaisin)
Buffer overflow

This Memory Stick may not be able to
record or play images correctly.

Do not eject the Memory Stick during
writing. Data may be damaged.

Recovering data.

Jos tietoja ei ole kirjoitettu oikein,
videokamera yrittää automaattisesti palauttaa
tiedot.
No further selection is possible.
Tietojen kirjoittaminen tallennusvälineelle on
epäonnistunut. Videokamera yritti palauttaa
tiedot, mutta ei onnistunut.


Aseta ”Memory Stick PRO Duo” ‑kortti
muutaman kerran uudelleen. Jos ilmaisin
vilkkuu tämänkin jälkeen, ”Memory Stick
PRO Duo” ‑kortti voi olla vioittunut. Kokeile
toista ”Memory Stick PRO Duo” ‑korttia.
Data protected.

This Memory Stick is not formatted
correctly.

Toistoluetteloon voi lisätä enintään 99 videota.
Voit valita enintään 99 tai 100 kuvaa kerralla,
jos olet
 poistamassa kuvia
 suojaamassa kuvia tai poistamassa suojausta
 kopioimassa videoita
 kopioimassa valokuvia
 muokkaamassa toistoluetteloita.
Tarkista alustus ja tarvittaessa alusta ”Memory
Stick PRO Duo” ‑kortti videokamerassa
(s. 63).
Yritit poistaa suojattuja tietoja. Tarkista
tietojen suojaus.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Reinsert the Memory Stick.

Aseta ”Memory Stick PRO Duo” ‑kortti
uudelleen paikalleen ja noudata LCD-näytössä
näkyviä ohjeita.
Muut
Cannot recover data.

Käytä videokameraan suositeltua ”Memory
Stick” ‑korttia (s. 60).
Sisällysluettelo
Et voi tallentaa, koska putoamisen tunnistin
havaitsee toistuvasti videokameran
putoamisen. Jos olet jatkuvasti vaarassa
pudottaa kameran, aseta [DROP SENSOR]asetukseksi [OFF], jolloin voit ehkä tallentaa
kuvan uudelleen (s. 78).
Still picture folder is full. Cannot record
still pictures.

Hakemisto

Et voi luoda kansioita, joiden numero
on suurempi kuin 999MSDCF. Tässä
videokamerassa ei voi luoda tai poistaa
kansioita.
Alusta ”Memory Stick PRO Duo” ‑kortti
(s. 63) tai poista kansiot tietokoneen avulla.
This Memory Stick may not be able to
record or play movies.

Käytä videokameraan suositeltua ”Memory
Stick” ‑korttia (s. 60).
93
Lisätietoja
Videoiden
tallennusaika/
tallennettavien
valokuvien määrä
”Memory Stick PRO Duo” ‑kortti
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/
SR57E/SR67E:
NP-FH30
(vakiovaruste)
NP-FH50
NP-FH70
NP-FH100
Odotettu tallennus- ja toistoaika
kullakin akulla
Tallennusaika
Likimääräinen käytettävissä oleva aika
käytettäessä täyteen ladattua akkua.
Akku
Yhtäkestoinen
tallennusaika
90
Tyypillinen
tallennusaika
45

145
315
710
70
155
355

DCR-SR77E/SR87E:

(yksikkö: minuuttia)
NP-FH50
(vakiovaruste)
NP-FH70
NP-FH100
Yhtäkestoinen
tallennusaika
130
280
625

Tyypillinen
tallennusaika
65

Yhtäkestoinen
tallennusaika
140
300
680
Tyypillinen
tallennusaika
65
140
320
Kaikki tallennusajat on mitattu [REC MODE]
‑asetuksen ollessa SP.
Tyypillinen kuvausaika, kun kuvaus
käynnistetään ja pysäytetään toistuvasti,
sytytetään ja sammutetaan MODE-merkkivalo
ja käytetään zoomausta.
Ajat on mitattu, kun videokameraa käytetään
25 C: n lämpötilassa (suositus: 10 C – 30 C).
Kuvaus- ja toistoajat ovat lyhyempiä, kun
videokameraa käytetään kylmässä.
Videokameran käyttöolosuhteiden mukaan
kuvaus- ja toistoajat voivat olla lyhyempiä.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
NP-FH50
(vakiovaruste)
NP-FH70
NP-FH100
(yksikkö: minuuttia)
Akku
70
155
350
(yksikkö: minuuttia)
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/
SR57E/SR67E:
NP-FH30
(vakiovaruste)
NP-FH50
NP-FH70
NP-FH100
155
330
745
Tyypillinen
tallennusaika
45
DCR-SR77E/SR87E:
Sisäinen kiintolevy
Akku
Yhtäkestoinen
tallennusaika
95
Sisällysluettelo
(yksikkö: minuuttia)
Akku
Toistoaika
140
310
94
Hakemisto
Likimääräinen käytettävissä oleva aika
käytettäessä täyteen ladattua akkua.
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/
SR57E/SR67E:
DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E:
(yksikkö: tuntia minuuttia)
(yksikkö: minuuttia)
105
120
170
195
370
415
830
925
NP-FH70
NP-FH100
MODE] ‑valikossa (s. 65).


(yksikkö: minuuttia)
170
195
370
415
830
925
Yllä: Sisäinen kiintolevy
Alla: ”Memory Stick PRO Duo” ‑kortti
”Memory Stick PRO Duo” ‑kortti
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E:
Videoiden odotettu tallennusaika
(yksikkö: minuuttia)
Sisäinen kiintolevy
512 Mt
DCR-SR37E/SR47E:
1 Gt
(yksikkö: tuntia minuuttia)
Tallennustila
[HQ]
[SP]
[LP]
Tallennusaika
15 t 10 min
21 t 50 min
45 t 40 min
2 Gt
4 Gt
16 Gt
(yksikkö: tuntia minuuttia)
Tallennustila
[HQ]
[SP]
[LP]
Tallennusaika
17 t 40 min
25 t 30 min
53 t 20 min
95
SP
9
(5)
20
(10)
40
(25)
80
(50)
170
(105)
LP
20
(10)
40
(25)
85
(55)
170
(110)
355
(230)
235
(210)
340
(210)
715
(460)
Hakemisto
8 Gt
DCR-SR38E/SR48E:
HQ
6
(5)
10
(10)
25
(25)
55
(50)
115
(105)
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita

Vihjeitä
Videoita voi kuvata enintään 9 999 kohtausta.
Videoiden suurin yhtämittainen tallennusaika
on noin 13 tuntia.
Tämä videokamera käyttää VBR (Variable Bit
Rate) ‑tekniikkaa, eli vaihtelevaa siirtonopeutta,
jossa kuvanlaatua muutetaan kuvan
kulloisenkin sisällön mukaan. Tämä tekniikka
aiheuttaa tallennusvälineen tallennusaikaan
vaihtelua. Jos kuvauskohteessa on nopeasti
liikkuvia ja monimutkaisia kohteita, kuva
tallennetaan suurta siirtonopeutta käyttämällä,
mikä lyhentää kokonaistallennusaikaa.

DCR-SR77E/SR87E:
NP-FH100
61 t
[LP](2-kanavainen)*
* Voit muuttaa äänen tallennusmuotoa [AUDIO

Akku
NP-FH50
(vakiovaruste)
NP-FH70
Tallennusaika
19 t 40 min
29 t 10 min
56 t
Sisällysluettelo
Akku
NP-FH30
(vakiovaruste)
NP-FH50
Tallennustila
[HQ]
[SP]
[LP](5,1kanavainen)*
DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E:
VGA
640 × 480
(yksikkö: minuuttia)
1 Gt
2 Gt
4 Gt
8 Gt
16 Gt
SP
6
(5)
10
(10)
25
(25)
55
(50)
115
(100)
9
(5)
20
(10)
40
(25)
80
(50)
170
(100)
230
(205)
340
(205)
LP
LP
(5,1(2kanavainen)** kanavainen)**
15
20
(10)
(10)
35
40
(25)
(25)
80
85
(50)
(55)
160
170
(105)
(110)
325
355
(215)
(230)
655
(435)
8 Gt
16 Gt
47000
94000
DCR-SR77E/SR87E:
1.0M
1 152 × 864
512 Mt
1 Gt
2 Gt
4 Gt
8 Gt
16 Gt
715
(460)
** Voit muuttaa äänen tallennusmuotoa [AUDIO

MODE] ‑valikossa (s. 65).
870
1800
3700
7200
14500
29500
Tallennettavien valokuvien lukumäärä viittaa
suurimpiin kuviin, joita videokameralla voi
ottaa. Tallennettavien valokuvien todellinen
lukumäärä näkyy LCD-näytössä tallennuksen
aikana (s. 8).
 Huomautuksia
Taulukon luvut perustuvat Sony ”Memory
Stick PRO Duo” ‑korttiin. Kuvausympäristö
ja ”Memory Stick” ‑kortin tyyppi vaikuttavat
tallennettavissa olevien valokuvien määrään.

Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
 Huomautuksia
Taulukon luvut perustuvat Sony ”Memory Stick
PRO Duo” ‑korttiin.
 Videoiden tallennusajat vaihtelevat
kuvausolosuhteiden, kohteen, [REC MODE]
‑tilan (s. 65) ja ”Memory Stick” ‑kortin tyypin
mukaan.
 Sulkeissa ( ) oleva luku on
vähimmäistallennusaika.

Sisällysluettelo
512 Mt
HQ
Vihjeitä
Voit käyttää myös alle 512 Mt:n ”Memory Stick
Duo” ‑korttia valokuvien tallentamiseen.

Odotettu tallennettavien
valokuvien määrä

Sisäinen kiintolevy
Voit tallentaa enintään 9 999 valokuvaa.
”Memory Stick PRO Duo” ‑kortti
Hakemisto
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/
SR57E/SR67E:
VGA
640 × 480
512 Mt
1 Gt
2 Gt
4 Gt
2800
5700
11500
23000
96
Videokameran
käyttäminen
ulkomailla
Sisällysluettelo
Virtalähde
Tätä videokameraa voi käyttää kaikissa
maissa/kaikilla alueilla vakiovarusteena
toimitetulla verkkovirtalaitteella, kun
jännitearvot ovat 100 V–240 V AC, 50 Hz/
60 Hz.
Tietoja televisioiden värijärjestelmistä
Tämä videokamera on PAL-järjestelmän
mukainen. Jos haluat katsella toistokuvaa
televisiosta, television on oltava PALjärjestelmän mukainen, ja siinä on oltava
AUDIO/VIDEO-tuloliitäntä.
PAL-M
PAL-N
NTSC
Käyttöalueet
Australia, Belgia, Espanja,
Hollanti, Hongkong, Italia,
Itävalta, Kiina, Kuwait, Malesia,
Norja, Portugali, Puola,
Ruotsi, Saksa, Singapore,
Slovakian tasavalta, Suomi,
Sveitsi, Tanska, Thaimaa,
Tsekin tasavalta, Unkari,
Uusi-Seelanti, Yhdistynyt
kuningaskunta ym.
Brasilia
Argentiina, Paraguay ja
Uruguay
Bahamasaaret, Bolivia,
Chile, Ecuador, Etelä-Korea,
Filippiinit, Guyana, Jamaika,
Japani, Kanada, Kolumbia,
Meksiko, Peru, Surinam,
Taiwan, Venezuela, VäliAmerikka, Yhdysvallat jne.
Bulgaria, Guiana, Iran, Irak,
Monaco, Ranska, Ukraina,
Venäjä ym.
Hakemisto
SECAM
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Järjestelmä
PAL
97
Paikallisen ajan asettaminen
Käyttäessäsi videokameraa muissa maissa/muilla alueilla voit siirtää kellon helposti
oleskelualueesi aikaan asettamalla kellonajan aikaeron perusteella. Valitse (HOME) 
(SETTINGS)  [CLOCK/ LANG]  [AREA SET] ja [SUMMERTIME] (s. 76).
–11:00
–10:00
Aikavyöhyke-ero
–09:00
–08:00
–07:00
–06:00
–05:00
–04:00
–03:30
–03:00
–02:00
–01:00
Alueasetus
Alaska
Los Angeles, Tijuana
Denver, Arizona
Chicago, Mexico City
New York, Bogota
Santiago
St.John’s
Brasilia, Montevideo
Fernando de Noronha
Azores, Cape Verde Is.
Hakemisto
+09:00
+09:30
+10:00
+11:00
+12:00
Alueasetus
Lisbon, London
Berlin, Paris
Helsinki, Cairo, Istanbul
Moscow, Nairobi
Tehran
Abu Dhabi, Baku
Kabul
Karachi, Islamabad
Calcutta, New Delhi
Almaty, Dhaka
Yangon
Bangkok, Jakarta
Hong Kong, Singapore,
Beijing
Seoul, Tokyo
Adelaide, Darwin
Melbourne, Sydney
Solomon Is
Fiji, Wellington, Eniwetok,
Kwajalein
Samoa
Hawaii
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Aikavyöhyke-ero
GMT
+01:00
+02:00
+03:00
+03:30
+04:00
+04:30
+05:00
+05:30
+06:00
+06:30
+07:00
+08:00
Sisällysluettelo
Aikavyöhykkeet
98
Sisäisen kiintolevyn ja ”Memory Stick PRO Duo”
‑kortin tiedosto- ja kansiorakenne
Kansion nimessä oleva numero
suurenee yhdellä: [101MSDCF] 
[102MSDCF]
Kuvienhallintatiedostot
Jos tiedostot poistetaan, kuvien
tallennus ja toisto ei onnistu.
Oletusasetus on, että tiedostot
ovat piilotiedostoja, eli ne eivät ole
tavallisesti näkyvissä.




Valokuvatiedostot (JPEG-tiedostot)
Tiedostojen tunniste on ”.JPG”.
Tiedostonumerot suurenevat
automaattisesti. Kun tiedoston numero
ylittää arvon 9999, luodaan uusi
kansio, johon uudet valokuvatiedostot
tallennetaan.



99
Hakemisto
Videotiedostot (MPEG2-tiedostot)
Tiedostojen tunniste on ”.MPG”.
Enimmäiskoko on 2 Gt. Jos tiedoston
koko ylittää 2 Gt, tiedosto jaetaan.
Tiedostonumerot suurenevat
automaattisesti. Kun tiedoston numero
ylittää arvon 9999, luodaan uusi kansio,
johon uudet videotiedostot tallennetaan.
Kansion nimessä oleva numero suurenee
yhdellä: [101PNV01]  [102PNV01]
Asettamalla
(HOME)  (OTHERS)
 [USB CONNECT]  [ USB
CONNECT]/[ USB CONNECT] voit käyttää
tallennusvälinettä tietokoneelta USB-yhteyden
kautta.
Käyttö tietokoneella vakiovarusteisiin kuuluvan
”PMB”-ohjelmiston kautta. Älä muokkaa
videokameran tiedostoja tai kansioita tietokoneella
muulla kuin vakiovarusteisiin sisältyvällä mukana
toimitetulla tietokonesovelluksella. Kuvatiedostot
voivat tuhoutua tai niitä ei voi toistaa.
Jos teet yllä kuvatun toimen, oikeaa toimintaa
ei voi taata.
Kun poistat kuvatiedostoja, toimi sivulla 45
kuvattujen vaiheiden mukaan. Älä poista
videokamerassa olevia tiedostoja suoraan
tietokoneen avulla.
Älä alusta tallennusvälinettä tietokoneessa.
Videokamera ei ehkä toimi oikein.
Älä kopioi tietokoneen tiedostoja
tallennusvälineelle. Toiminta ei ole taattua.
Videokameran tallennusvälineellä olevia tietoja
ei voi tuoda tietokoneesta (DCR-SR37E/SR38E/
SR57E/SR77E).
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
* Vain sisäinen kiintolevy
Sisällysluettelo
Tiedosto-/kansiorakenne näkyy alla olevassa kuvassa. Tiedosto-/kansiorakenteesta ei
tavallisesti tarvitse välittää videokameralla videoita tai valokuvia kuvattaessa tai toistettaessa.
Jos haluat nauttia videoista tai valokuvista kytkemällä videokameran tietokoneeseen, katso
”PMB Guide” ja käytä sitten vakiovarusteena toimitettua sovellusta.
Kunnossapito ja
varotoimet

”Memory Stick” on pienikokoinen
siirrettävä mikropiirimuisti, jonka
tallennuskapasiteetti on suuri.
Tässä videokamerassa voi käyttää vain
”Memory Stick Duo” ‑korttia, jonka koko
on noin puolet normaalin ”Memory Stick”
‑kortin koosta.
Kaikkien ”Memory Stick Duo”
‑korttityyppien oikea toiminta tässä
videokamerassa ei kuitenkaan ole taattua.





* Tämä tuote ei tue 8-bittistä




rinnakkaistiedonsiirtoa, mutta tukee 4-bittistä
rinnakkaistiedonsiirtoa ”Memory Stick PRO
Duo” ‑kortin tavoin.



Tätä tuotetta ei voi käyttää ”MagicGate”tekniikkaa hyödyntävien tietojen tallennukseen
tai toistoon. ”MagicGate” on tekijänoikeuksia
suojaava tekniikka, joka tallentaa ja siirtää
sisällön salatussa muodossa.
Tämä tuote on ”Memory Stick Micro”
‑yhteensopiva (”M2”). ”M2” on ”Memory Stick
Micro” ‑kortista käytettävä lyhenne.
”Memory Stick PRO Duo” ‑kortin, joka
on alustettu tietokoneella (Windowskäyttöjärjestelmä/Mac OS), yhteensopivuutta
tässä videokamerassa ei taata.
Tietojen luku- ja tallennusnopeus voi
vaihdella ”Memory Stick PRO Duo” ‑kortin
ja käytettävän ”Memory Stick PRO Duo”
‑yhteensopivan tuotteen yhdistelmän mukaan.

Tietoja ”Memory Stick Duo”
‑sovittimesta

100
Kun käytät ”Memory Stick PRO Duo” ‑korttia
”Memory Stick” ‑yhteensopivassa laiteessa,
aseta ”Memory Stick PRO Duo” ‑kortti
”Memory Stick Duo” ‑sovittimeen.
Hakemisto


Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
”Memory Stick” ‑korttityypit
Tallennus/toisto
—
”Memory Stick Duo”
‑kortti (MagicGatetoiminnolla)
”Memory Stick PRO

Duo” ‑kortti
”Memory Stick PRO-HG
*
Duo” ‑kortti
Sisällysluettelo
Tietoja ”Memory Stick” ‑kortista
Tiedot voivat vioittua tai kadota seuraavissa
tilanteissa (tietoja ei korvata):
 Jos poistat ”Memory Stick PRO Duo”
‑kortin tai katkaiset kameran virran, kun
videokamera tallentaa kuvatiedostoja
”Memory Stick PRO Duo” ‑korttiin tai lukee
tietoja kortista (ACCESS/-merkkivalo palaa
tai vilkkuu).
 Jos käytät ”Memory Stick PRO Duo” ‑korttia
magneetin tai magneettikentän läheisyydessä.
On suositeltavaa, että varmuuskopioit tärkeät
tiedot tietokoneen kiintolevylle.
Älä paina voimakkaasti, kun kirjoitat ”Memory
Stick PRO Duo” ‑kortin kirjoitusalueelle.
Älä kiinnitä tarraa tai muuta vastaavaa
”Memory Stick PRO Duo” ‑korttiin tai
”Memory Stick Duo” ‑sovittimeen.
Säilytä ”Memory Stick PRO Duo” ‑korttia
kotelossa kuljetuksen ja varastoinnin aikana.
Varo koskettamasta liitinosia ja estä
metalliesineitä pääsemästä kosketuksiin niiden
kanssa.
Älä taivuta, pudota tai kolhi ”Memory Stick
PRO Duo” ‑korttia.
Älä pura tai muunna ”Memory Stick PRO Duo”
‑korttia.
Suojaa ”Memory Stick PRO Duo” ‑kortti
kastumiselta.
Pidä ”Memory Stick PRO Duo” ‑kortit lasten
ulottumattomissa. Lapsi voi niellä kortin.
Älä työnnä mitään muuta kuin ”Memory
Stick PRO Duo” ‑kortti ”Memory Stick Duo”
‑aukkoon. Muutoin voi seurauksena olla
toimintahäiriö.
Älä käytä tai säilytä ”Memory Stick PRO Duo”
‑korttia paikoissa, jotka ovat
 kuumia, kuten suoraan auringonpaisteeseen
jätetyt autot
 suorassa auringonvalossa
 hyvin kosteita tai alttiina korroosiota
aiheuttaville kaasuille.





Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta
Tässä videokamerassa voidaan käyttää
kapasiteetiltaan enintään 16 GB:n ”Memory
Stick PRO Duo” ‑korttia.
Mikä on ”InfoLITHIUM”-akku?
Huomautuksia ”Memory Stick Micro”
‑kortin käytöstä



Jos haluat käyttää ”Memory Stick Micro”
‑korttia videokamerassa, tarvitset Duokokoisen M2-sovittimen. Aseta ”Memory Stick
Micro” ‑kortti Duo-kokoiseen M2-sovittimeen.
Aseta sovitin sitten ”Memory Stick Duo”
‑korttipaikkaan. Jos ”Memory Stick Micro”
‑kortti asetetaan videokameraan ilman Duokokoista M2-sovitinta, korttia ei ehkä saa enää
pois videokamerasta.
Pidä ”Memory Stick Micro” ‑kortit lasten
ulottumattomissa. Lapsi voi vahingossa niellä
kortin.



Akun lataaminen
Tällä videokameralla ”Memory Stick PRO
Duo” ‑korttiin tallennetut kuvatiedostot
täyttävät ”Design rule for Camera File system”
‑standardin, jonka on määrittänyt JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association)-järjestö.


101
Lataa akku, ennen kuin aloitat videokameran
käytön.
Akku kannattaa ladata ympäristössä, jonka
lämpötila on 10 C – 30 C. Lataus on
päättynyt, kun CHG (lataus) ‑merkkivalo
sammuu. Jos akku ladataan muussa
lämpötilassa, akku ei välttämättä lataudu
tehokkaasti.
Hakemisto
Kuvadatan yhteensopivuus
”InfoLITHIUM”-akku on litium-ioniakku, joka
välittää videokameran ja verkkovirtalaitteen/
laturin (lisävaruste) väliseen toimintatilaan
liittyviä tietoja.
”InfoLITHIUM”-akku laskee virrankulutuksen
videokameran toimintatilan mukaan ja näyttää
akun jäljellä olevan kestoajan minuutteina.
NP-FH50-akku, joka toimitetaan DCRSR77E/SR87E-mallin vakiovarusteena, on
”ActiFORCE”-yhteensopiva. ”ActiFORCE”
on uuden sukupolven virtajärjestelmä.
Akun varausta, pikalatausta ja jäljellä olevan
akkuajan laskelmien nopeutta ja tarkkuutta
on parannettu verrattuna nykyisiin P-sarjan
”InfoLITHIUM” ‑akkuihin.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Tämä videokamera toimii vain
”InfoLITHIUM”-akulla (H-sarja).
”InfoLITHIUM”-akkujen H-sarjan
.
malleissa on merkintä
Tietoja ”Memory Stick PRO Duo”
‑kortista

Tällä videokameralla ei voi toistaa toisilla
laitteilla (DCR-TRV900E tai DSC-D700/D770)
tallennettuja valokuvia, elleivät laitteet ole
kyseisen yleisstandardin mukaisia. (Kyseiset
laitteet eivät ole myynnissä kaikilla alueilla.)
Jos et voi käyttää toisella laitteella käytettyä
”Memory Stick PRO Duo” ‑korttia, alusta kortti
tässä videokamerassa (s. 63). Huomaa, että
alustaminen poistaa kaikki tiedot ”Memory
Stick PRO Duo” ‑kortilta.
Kuvia ei ehkä voi toistaa tällä videokameralla,
jos
 yrität toistaa tietokoneessa muokattuja kuvia
 yrität toistaa muilla laitteilla tallennettuja
kuvia.
Sisällysluettelo

Kun käytät ”Memory Stick PRO Duo” ‑korttia
”Memory Stick” ‑yhteensopivassa laitteessa
ja asetat ”Memory Stick PRO Duo” ‑kortin
”Memory Stick Duo” ‑sovittimeen, muista
asettaa ”Memory Stick PRO Duo” ‑kortti
oikein päin. Väärästä käytöstä voi seurata
toimintahäiriö.
Kun käytät ”Memory Stick PRO Duo” ‑korttia
”Memory Stick Duo” ‑sovittimen kanssa
”Memory Stick” ‑yhteensopivassa laitteessa,
muista asettaa ”Memory Stick PRO Duo”
‑sovitin laitteeseen oikein päin. Jos sovitin
asetetaan laitteeseen väärin päin, laite voi
vaurioitua.
Älä aseta ”Memory Stick Duo” ‑sovitinta ilman
”Memory Stick PRO Duo” ‑korttia ”Memory
Stick” ‑yhteensopivaan laitteeseen. Muutoin
laite voi vahingoittua.
Akun tehokas käyttö



Tietoja akun käyttöiästä


Tietoja videokameran
käsittelemisestä
Käyttö ja hoito

Tietoa akun jäljellä olevan ajan
ilmaisimesta


Jos virta katkeaa, vaikka akun jäljellä olevan
ajan ilmaisin näyttää akussa olevan tarpeeksi
virtaa käyttöä varten, lataa akku uudelleen
täyteen. Akun jäljellä olevan ajan ilmaisin
näyttää oikean ajan. Huomaa kuitenkin, että
akun oikea aikanäyttö ei välttämättä palaudu,
jos käytät akkua pitkän ajan kuumassa
ympäristössä, säilytät akkua täyteen ladattuna
tai käytät akkua jatkuvasti. Akun jäljellä olevan
ajan näyttö on suuntaa-antava.
Videokameran toimintatila tai ympäristön
lämpötila saattaa joskus aiheuttaa sen, että akun
heikon varauksen ilmaisin  vilkkuu, vaikka
akun käyttöaikaa olisikin jäljellä 20 minuuttia.
Jos akkua ei ole tarkoitus käyttää pitkään
aikaan, lataa akku täyteen ja käytä se tyhjäksi
videokameran avulla kerran vuodessa,
jotta akun suorituskyky säilyy. Poista akku
videokamerasta ja säilytä sitä kuivassa, viileässä
paikassa.


102
Älä käytä tai säilytä videokameraa ja sen
tarvikkeita seuraavassa kuvatuissa paikoissa.
 Hyvin kuumassa, kylmässä tai kosteassa
paikassa. Älä jätä videokameraa tai
sen tarvikkeita alttiiksi yli 60 C:n
lämpötiloille, kuten suoraan auringonvaloon,
lämmityslaitteen lähelle tai aurinkoiseen
paikkaan pysäköityyn autoon. Muutoin
laitteet voivat vioittua tai niiden kotelo voi
muuttaa muotoaan.
 Paikassa, joka on lähellä voimakkaita
magneettikenttiä tai jossa on tärinää. Muutoin
videokamera voi vioittua.
 Paikassa, jossa on voimakkaita radioaaltoja tai
säteilyä. Videokamera ei ehkä tallenna oikein.
 Paikassa, jonka lähellä on AM-vastaanotin ja
videolaitteita. Tallenteisiin voi tulla häiriöitä.
 Hiekkarannalla tai pölyisessä paikassa. Jos
videokameran sisään pääsee hiekkaa tai pölyä,
videokamera voi vioittua. Joskus näitä vikoja
ei voi korjata.
 Ikkunoiden lähellä tai ulkoilmassa, jossa
LCD-näyttö tai objektiivi voi olla alttiina
suoralle auringonvalolle. LCD-näyttö voi
vaurioitua.
Käytä videokameraa 6,8 V/7,2 V:n
tasavirtajännitteellä (akku) tai 8,4 V:n
tasavirtajännitteellä (verkkovirtalaite).
Käytä tasavirta- tai vaihtovirtakäytössä tässä
käyttöohjeessa suositeltuja varusteita.
Hakemisto
Tietoja akun varastoinnista

Akun kapasiteetti vähenee ajan myötä ja
runsaassa käytössä. Jos akku loppuu latausten
välillä nopeasti, on luultavasti aika vaihtaa akun
tilalle uusi.
Akun käyttöikään vaikuttavat säilytys, käyttö ja
olosuhteet.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita

Voit kuluttaa akun varauksen loppuun
(HOME) 
videokamerassa valitsemalla
(SETTINGS)  [GENERAL SET] 
[A.SHUT OFF]  [NEVER] ja jättämällä
videokameran tallennusvalmiustilaan, kunnes
virta katkeaa (s. 77).
Sisällysluettelo


Akun suorituskyky heikkenee ja sen käyttöaika
lyhenee, kun ympäristön lämpötila on 10 C
tai matalampi. Toimimalla seuraavasti voit
pidentää akun käyttöaikaa.
 Lämmitä akkua taskussasi ja aseta akku
videokameraan juuri ennen kuvaamisen
aloittamista.
 Käytä suurikapasiteettista akkua: NP-FH70/
FH100 (lisävaruste).
LCD-näytön tai toiston sekä eteen- tai
taaksepäin suuntautuvan pikakelauksen runsas
käyttäminen lyhentää akun käyttöaikaa.
Suosittelemme suurikapasiteettisen akun
käyttämistä: NP-FH70/FH100 (lisävaruste).
Muista sulkea LCD-näyttö, kun et käytä
videokameraa toistoon tai kuvaukseen. Akun
varaus kuluu myös silloin, kun videokamera on
kuvausvalmius- tai toistotaukotilassa.
Pidä mukanasi vara-akkuja niin, että ne
riittävät aikomaasi kuvausaikaa 2 tai 3 kertaa
pidemmäksi ajaksi. Kuvaa myös koekuvauksia.
Älä altista akkua vedelle. Akku ei ole vesitiivis.









LCD-näyttö




Älä paina LCD-näyttöä voimakkaasti, sillä
siitä voi aiheutua epätasaisia värejä ja muita
vaurioita.
Jos käytät videokameraa kylmässä ympäristössä,
LCD-näytössä voi näkyä jälkikuva. Tämä ei ole
merkki viasta.
Videokameran käytön aikana LCD-näytön
takaosa voi lämmetä. Tämä ei ole merkki viasta.
LCD-näytön puhdistaminen
Jos videokameraa ei aiota käyttää
pitkään aikaan

Kosteuden tiivistymistä koskeva huomautus
Videokameran sisään voi tiivistyä kosteutta, jos
siirrät kameran kylmästä paikasta lämpimään
paikkaan (tai päinvastoin) tai käytät kameraa
kosteassa paikassa. Näin voi käydä esimerkiksi,
jos
 tuot videokameran laskettelurinteestä
lämmityslaitteella varustettuun huoneeseen.
 tuot videokameran ilmastoidusta autosta tai
huoneesta ulos kuumaan ilmaan.
 käytät videokameraa myrskyn tai sadekuuron
jälkeen.
 käytät videokameraa kuumassa ja kosteassa
paikassa.
Kosteuden tiivistymisen estäminen
Jos siirrät videokameran kylmästä paikasta
lämpimään paikkaan tai päinvastoin, sijoita
kamera muovipussiin ja sulje pussi tiukasti. Ota
videokamera pois pussista, kun pussin sisäinen
lämpötila on saavuttanut ympäristön lämpötilan
(noin 1 tunnin kuluttua).
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita


Sisällysluettelo

Suojaa videokamera kastumiselta, kuten sateelta
ja merivedeltä. Jos videokamera kastuu, se voi
vioittua. Joskus näitä vikoja ei voi korjata.
Jos kotelon sisään pääsee jokin esine tai
nestettä, irrota videokamera virtalähteestä ja vie
se Sony-jälleenmyyjän tarkistettavaksi, ennen
kuin jatkat sen käyttöä.
Vältä kovakouraista käsittelyä ja iskuja (älä
kolhi, pudota tai tallo kameraa). Älä pura
videokameraa osiin tai tee siihen muutoksia.
Varo erityisesti objektiivia.
Pidä LCD-näyttö suljettuna, kun et käytä
videokameraa.
Älä pidä videokameraa käärittynä esimerkiksi
pyyhkeeseen, kun käytät videokameraa.
Muutoin videokameran sisäinen lämpötila voi
nousta liikaa.
Kun irrotat verkkovirtajohdon, vedä aina
pistokkeesta, älä johdosta.
Älä aseta verkkovirtajohdon päälle painavia
esineitä, jotta se ei vioitu.
Älä käytä epämuodostunutta tai
vahingoittunutta akkua.
Pidä metalliset kosketuspinnat puhtaina.
Jos akun elektrolyyttinestettä on päässyt
vuotamaan, toimi seuraavasti:
 Ota yhteys lähimpään valtuutettuun Sony
‑huoltoon.
 Pese iholle päässyt neste pois.
 Jos vuotanutta nestettä pääsee silmiisi,
huuhtele ne runsaalla vedellä ja hakeudu
lääkärin hoitoon.

Jotta videokamerasi pysyisi optimaalisessa
tilassa pitkään, käynnistä se ja suorita
tallennuksia ja toistoja vähintään kerran
kuukaudessa.
Kuluta akun varaus täysin loppuun ennen akun
varastointia.

Jos LCD-näytössä on sormenjälkiä tai pölyä, on
suositeltavaa puhdistaa se pehmeällä liinalla.
Jos käytät LCD Cleaning Kit ‑puhdistussarjaa
(lisävaruste), älä kostuta LCD-näyttöä
puhdistusnesteellä suoraan pakkauksesta. Käytä
nesteellä kostutettua puhdistuspaperia.
Hakemisto
Kosteuden tiivistyminen
Jos videokamera siirretään suoraan kylmästä
ympäristöstä lämpimään, kameran sisälle voi
tiivistyä kosteutta. Tämä saattaa aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
 Jos kosteutta pääsee tiivistymään
Anna kameran olla noin 1 tunti kytkemättä
siihen virtaa.
103
Tietoja kosketuspaneelin asetuksista
(CALIBRATION)
Objektiivin hoitaminen ja säilyttäminen



Puhdista objektiivin pinta pehmeällä liinalla, jos
 objektiivin pinnalla on sormenjälkiä
 käytät objektiivia kuumassa tai kosteassa
paikassa
 käytät objektiivia suolapitoisessa
ympäristössä, kuten meren rannalla.
Säilytä objektiivia hyvin ilmastoidussa paikassa,
jossa ei ole likaa eikä pölyä.
Puhdista objektiivi säännöllisesti, jotta
homeitiöt eivät pääse kasvamaan sen pinnalla.
Sisällysluettelo
Joskus voi olla, etteivät kosketuspaneelin
painikkeet toimi oikein. Jos näin käy, toimi
seuraavassa kuvatulla tavalla. Kytke videokamera
pistorasiaan kameran vakiovarusteisiin sisältyvän
verkkovirtalaitteen avulla ja käytä kameraa
verkkovirtalaitteella.
Valitse
(HOME) 
(SETTINGS) 
[GENERAL SET]  [CALIBRATION].
Videokameran sisäisen akun
lataaminen
Kosketa näytössä näkyvää ””-merkkiä
esimerkiksi ”Memory Stick PRO Duo” ‑kortin
kulmalla 3 kertaa.
Peruuta kalibrointi valitsemalla [CANCEL].
 Huomautuksia
Jos painoit väärää kohtaa, tee kalibrointi
uudelleen.
 Älä käytä kalibrointiin teräväkärkistä esinettä.
LCD-näyttö saattaa vaurioitua.
 Et voi kalibroida LCD-näyttöä, jos se on
käännettynä tai suljettuna näyttöpuoli ulospäin.

Videokameran sisäisen akun
lataaminen
Kytke videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin
sisältyvän verkkovirtalaitteen avulla. Sulje
LCD-näyttö ja anna videokameran olla
käyttämättömänä yli 24 tuntia.
Kotelon käsittely


Jos videokameran kotelo likaantuu, puhdista
se pehmeällä, kevyesti veteen kostutetulla
liinalla ja pyyhi kotelo sitten kuivalla, pehmeällä
liinalla.
Vältä seuraavia toimia, jotta pinnoite ei
vahingoitu.
 Älä käsittele laitetta ohentimilla, bensiinillä,
alkoholilla, kemikaaleilla käsitellyillä liinoilla,
hyönteissuihkeilla tai aurinkovoiteilla.
 Älä kosketa laitetta, jos käsissäsi on edellä
mainittuja aineita.
 Älä jätä koteloa kosketuksiin kumi- tai
vinyyliesineen kanssa pitkäksi ajaksi.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Videokameran sisällä on akku, jonka ansiosta
päivämäärä, kellonaika ja muut asetukset säilyvät,
vaikka LCD-näyttö olisi suljettuna. Sisäinen
akku latautuu aina, kun kamera on kytketty
verkkovirtalaitteella pistorasiaan tai kun siinä on
akku. Akun varaus purkautuu kokonaan noin
3 kuukauden kuluessa, jos et käytä videokameraa
lainkaan. Käytä videokameraa sisäisen akun
lataamisen jälkeen.
Silti vaikka sisäisen akun varaus olisi purkautunut,
videokameran toiminnot toimivat normaalisti
päivämäärän tallennusta lukuun ottamatta.
Huomautus ”Memory Stick PRO
Duo” ‑kortin hävittämisestä tai
luovuttamisesta
104
Hakemisto
Vaikka poistat ”Memory Stick PRO Duo”
‑kortin tiedot tai alustat ”Memory Stick PRO
Duo” ‑kortin videokameralla tai tietokoneella,
”Memory Stick PRO Duo” ‑korttiin voi jäädä
tietoja. Jos annat ”Memory Stick PRO Duo”
‑kortin toiselle, on suositeltavaa poistaa tiedot
täysin käyttämällä tietojenpoisto-ohjelmaa
tietokoneella. Lisäksi ”Memory Stick PRO Duo”
‑korttia hävitettäessä ”Memory Stick PRO Duo”
‑kortin varsinainen runko kannattaa tuhota.
Tavaramerkeistä







”C Library”-, ”Expat”-, ”zlib”- ja ”libjpeg”
‑ohjelmistot toimitetaan videokameran
mukana. Nämä ohjelmistot toimitetaan niiden
tekijänoikeuksien omistajien kanssa tehtyjen
käyttöoikeussopimuksien mukaan. Meillä
on velvollisuus ilmoittaa seuraavista asioista
näiden ohjelmistosovellusten tekijänoikeuksien
omistajien pyynnöstä. Lue seuraavat osat.
Lue ”license1.pdf ”, joka on ”License”-kansiossa
CD-ROM-levyllä. Se sisältää ohjelmistojen
”C Library”, ”Expat”, ”zlib” ja ”libjpeg”
(englanninkieliset) käyttöoikeussopimukset.
Tietoja GNU GPL/LGPL
‑käyttöoikeudellisesta ohjelmistosta
Kaikki muut tässä mainitut tuotenimet voivat
olla vastaavien yritysten tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä. Lisäksi merkkejä
 ja  ei ole mainittu kaikissa asianomaisissa
kohdissa tässä käyttöoppaassa.
105
Hakemisto
Tässä videokamerassa on ohjelmistoja,
jotka ovat GNU General Public License
‑käyttöoikeussopimuksen (tästä eteenpäin
kutsutaan nimellä ”GPL”) tai GNU Lesser General
Public License ‑käyttöoikeussopimuksen (tästä
eteenpäin kutsutaan nimellä ”LGPL”) alaisia.
Tässä ilmoitetaan käyttäjälle, että hänellä
on oikeus käyttää, muuttaa ja jaella näiden
ohjelmistojen lähdekoodia vakiovarusteena
toimitetun GPL/LGPL-käyttöoikeussopimuksen
ehtojen mukaisesti.
Lähdekoodi on saatavissa Internetistä. Voit
ladata sen seuraavasta URL-osoitteesta. Kun
lataat lähdekoodia, valitse videokameran malliksi
DCR-SR87.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Pyydämme, ettet ota yhteyttä meihin lähdekoodin
sisältöön liittyen.
Lue ”license2.pdf ”, joka on ”License”-kansiossa
CD-ROM-levyllä. Se sisältää ohjelmistojen
”GPL” ja ”LGPL” (englanninkieliset)
käyttöoikeussopimukset.
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita

TÄMÄ TUOTE ON TARKOITETTU
KULUTTAJIEN HENKILÖKOHTAISEEN
KÄYTTÖÖN. MUU MPEG-2-STANDARDIN
MUKAINEN VIDEOTIETOJEN PAKATTUUN
MUOTOON KOODAAMINEN ON
KIELLETTY ILMAN MPEG-2-PATENTTIEN
EDELLYTTÄMÄÄ LISENSSIÄ, JONKA SAA
OSOITTEESTA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE
STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO
80206, USA.
Sisällysluettelo

Käyttöoikeustietoja
”Handycam” ja
ovat Sony
Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
”Memory Stick”, ”
”, ”Memory Stick Duo”,
”
”, ”Memory Stick PRO
Duo”, ”
”, ”Memory
Stick PRO-HG Duo”,
”
”, ”Memory Stick
Micro”, ”MagicGate”, ”
”,
”MagicGate Memory Stick” ja ”MagicGate
Memory Stick Duo” ovat Sony Corporationin
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
”InfoLITHIUM” on Sony Corporationin
tavaramerkki.
”DVDirect” on Sony Corporationin
tavaramerkki.
Dolby ja double-D-symboli ovat Dolby
Laboratories ‑yhtiön tavaramerkkejä.
Microsoft, Windows, Windows Media,
Windows Vista ja DirectX ovat Microsoft
Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa
maissa.
Macintosh ja Mac OS ovat Apple Inc.:n
rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
Intel, Intel Core ja Pentium ovat Intel
Corporationin tai sen tytäryhtiöiden
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Adobe, Adobe-logo ja Adobe Acrobat ovat
Adobe Systems Incorporatedin tavaramerkkejä
tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa
ja/tai muissa maissa.
PDF-tiedoston katseluun tarvitaan Adobe Reader
‑ohjelma. Jos sitä ei ole asennettu tietokoneeseen,
voit ladata sen Adobe Systemsin verkkosivuilta:
http://www.adobe.com/
Sisällysluettelo
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Hakemisto
106
Hakemisto
Symbolit
A
B
BATTERY INFO..........................59
BEACH.........................................82
BEEP.............................................73
BLACK FADER...........................84
BLT-IN ZOOM MIC...................84
C
CALIBRATION.........................104
CAMERA DATA.........................71
CANDLE......................................82
CLOCK SET...........................20, 76
CLOCK/LANG............................76
D
L
F
Face Index.....................................39
FACE SET.....................................68
FADER..........................................84
FILE NO........................................69
Film Roll Index............................39
FIREWORKS...............................82
FOCUS..........................................81
G
GENERAL SET............................77
GUIDEFRAME.....................67, 70
H
HELP-toiminto............................10
HOME MENU.......................10, 12
HQ.................................................65
Huomautuksia Kiintolevyllä
varustetun Handycam‑aseman
käytöstä.........................................15
I
IMAGE SIZE................................69
INDOOR......................................83
”InfoLITHIUM” -akku.............101
J
Laajakulma...................................33
LANDSCAPE...............................82
LANGUAGE SET..................21, 76
LCD BL LEVEL...........................73
LCD BRIGHT..............................73
LCD COLOR................................74
Levyn luominen...........................54
LP...................................................65
M
MANAGE MEDIA......................60
MEDIA FORMAT.......................63
MEDIA INFO..............................62
”Memory Stick PRO Duo” -kortti
.......................................... 60, 61, 99
”Memory Stick PRO-HG Duo”
-kortti................................... 61, 100
”Memory Stick” -kortti...... 60, 100
MICREF LEVEL..........................85
MOVIE DUB...............................48
MOVIE MEDIA SET..................60
MOVIE SETTINGS....................65
MPEG 2........................................99
N
Näytön ilmaisimet.........................8
Jalusta..............................................7
JPEG..............................................99
K
Kansio...........................................99
Katseleminen..........................27, 37
Kopioiminen................................48
Kopiointi.......................................49
Korjaus..........................................86
Korkeat paikat..............................15
Korkeus.........................................15
Kosteuden tiivistyminen...........103
107
O
ONE PUSH..................................83
OPTION MENU............ 10, 13, 79
OTHERS.......................................45
OUTDOOR..................................83
OUTPUT SETTINGS.................75
P
PAL................................................97
Peilikuvatila..................................35
PHOTO CAPTURE....................47
Hakemisto
DATA CODE...............................71
Date Index....................................40
DATE/TIME..........................21, 71
DELETE........................................45
DEMO MODE.............................77
DIGITAL ZOOM........................66
DISC BURN.................................12
DISP OUTPUT............................75
DIVIDE.........................................51
DROP SENSOR...........................78
E
Easy Handycam -tila...................23
EDIT..............................................51
EXPOSURE..................................81
Kunnossapito.............................100
Kuvaaminen.................................29
Kuvaaminen.................................31
Kuvaesitys.....................................42
Kuvienhallintatiedosto................99
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
A.SHUT OFF...............................77
A/V-liitäntäkaapeli......................57
Akku..............................................17
Akun lataaminen.........................17
Akun lataaminen ulkomailla
.................................................18, 97
alkuperäinen.................................48
Alustaminen.................................63
AREA SET....................................76
AUDIO MODE............................65
AUTO SLW SHUTTR..........67, 70
Automaattisen vianmäärityksen
näyttö/varoitusilmaisimet..........90
DVD-tallennin.............................56
Sisällysluettelo
16:9..........................................44, 66
4:3............................................44, 66
5,1-kanavainen äänitys...............34
R
REC MODE..................................65
REMAINING SET.......................68
REPAIR IMG.DB F................89, 91
RESET.............................................8
S
T
V
Vakiovarusteet.............................14
Valikot...........................................10
Valokuvan kopioiminen videosta
.......................................................47
Valokuvat......................... 27, 31, 37
Varoitusilmoitukset.....................92
Varotoimet..................................100
VBR...............................................95
Vianmääritys................................86
Videoiden tallennusaika/
tallennettavien valokuvien määrä
.......................................................94
Videot............................... 26, 29, 36
VIEW IMAGES SET...................71
Virran kytkeminen......................20
VISUAL INDEX....................26, 36
W
WHITE BAL................................83
WHITE FADER...........................84
WIDE SELECT............................66
Z
Zoomaus.................................33, 41
Ä
Äänenvoimakkuus.......................37
108
Hakemisto
Tallennin.......................................57
Tallennus- ja toistoaika...............94
Tallennusvälineet.........................60
TELE MACRO.............................80
Telekuvaus....................................33
Televisio........................................43
Televisioiden värijärjestelmät....97
Tiedosto........................................99
Tietojen poistaminen............45, 63
Toistaminen............................26, 36
Toistoluettelo................................52
U
Ulkomailla....................................97
USB CONNECT..........................56
USB-kaapeli..................................56
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
SCENE SELECTION..................82
SELF-TIMER................................85
Sisäinen kiintolevy......................99
SLIDE SHOW SET......................42
SNOW...........................................82
SOUND/DISP SET......................73
SP...................................................65
SPORTS........................................82
SPOT FOCUS..............................80
SPOT METER..............................79
SPOT MTR/FCS..........................79
SPOTLIGHT................................82
STEADYSHOT............................67
SUMMERTIME...........................76
SUNRISE&SUNSET...................82
Toistozoomaus.............................41
TV TYPE......................................75
TWILIGHT..................................82
Tyhjä..............................................64
Sisällysluettelo
PHOTO COPY............................49
PHOTO MEDIA SET.................60
PHOTO SETTINGS....................69
Pikkukuva.....................................45
PMB Guide.....................................2
PORTRAIT...................................82
POWER ON BY LCD.................78
PROTECT....................................50
Sisällysluettelo
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Hakemisto
http://www.sony.net/
109
Download PDF

advertising