Sony DSC-TX1 TX1 Digital kompaktkamera Bruksanvisning

Sony DSC-TX1 TX1 Digital kompaktkamera Bruksanvisning

Add to My manuals
152 Pages

advertisement

Sony DSC-TX1 TX1 Digital kompaktkamera Bruksanvisning | Manualzz
Innehållsförteckning
Manöversökning
MENU/
inställningssökning
Register
Bruksanvisning till Cyber-shot
DSC-TX1
© 2009 Sony Corporation
4-148-678-91(1)
SE
Innehållsförteckning
Hur man använder denna
bruksanvisning
Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida.
Detta är ett praktiskt sätt att hitta den funktion du vill titta närmare på.
Manöversökning
Sök efter information om olika
manövrer.
Manöversökning
Innehållsförteckning
Sök efter information om olika
funktioner.
Register
MENU/
inställningssökning
MENU/
inställningssökning
Sök efter information med hjälp av en
lista över MENU-punkter/
inställningspunkter.
Sök efter information med hjälp av
nyckelord.
Register
Markeringar och skrivsätt som används i denna
bruksanvisning
I denna bruksanvisning anges
manöverföljden med pilar (t). Peka på
punkterna på skärmen i den angivna
ordningen. Markeringarna visas såsom de
ser ut med kamerans standardinställningar.
Standardinställningen är markerad med
.
Anger varningar och begränsningar som är
viktiga att känna till för att kunna använda
kameran på rätt sätt.
z Anger information som är praktisk att
känna till.
2SE
Andra sorters minneskort går inte att
använda.
• Se sidan 144 för närmare detaljer om ”Memory
Stick Duo”-minneskort.
”Memory Stick
Duo”-adapter
Att observera angående batteripaketet
• Ladda upp det medföljande batteripaketet innan
du använder kameran för första gången.
• Batteripaketet går att ladda upp även om det inte
är helt urladdat. Det går också att använda
batteripaketet även om det bara är delvis
uppladdat.
• Om du inte tänker använda batteripaketet på
länge så använd upp den kvarvarande
laddningen och ta ut batteripaketet ur kameran,
och förvara det sedan på ett svalt och torrt ställe.
Detta är viktigt för att batteripaketet ska fortsätta
att fungera.
• Se sidan 146 för närmare detaljer om vilka
sorters batteripaket som går att använda.
Att observera angående LCD-skärmen
och objektivet
• LCD-skärmen är tillverkad med extrem
högprecisionsteknik vilket gör att minst 99,99%
av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det
kan dock förekomma små punkter som alltid är
svarta eller alltid lyser (vitt, rött, blått eller
grönt) på LCD-skärmen. Dessa punkter är inget
fel utan beror på tillverkningsprocessen och
påverkar inte bilderna som lagras.
Register
När man använder ett ”Memory Stick
Duo”-minneskort i ”Memory Stick”kompatibel utrustning
Det går att använda ett ”Memory Stick Duo”minneskort genom att sätta i det i en
”Memory Stick Duo”-adapter (säljs separat).
Den här kameran är utrustad med ett Carl Zeissobjektiv som ger skarpa bilder med utmärkt
kontrast.
Objektivet i den här kameran är tillverkat enligt ett
kvalitetsgarantisystem som godkänts av Carl Zeiss
och motsvarar kvalitetsstandarden hos Carl Zeiss i
Tyskland.
MENU/
inställningssökning
”Memory Stick”:
”Memory Stick”minneskort går inte att
använda i den här
kameran.
Carl Zeiss-objektivet
Manöversökning
Att observera angående vilka sorters
”Memory Stick”-minneskort som går
att använda (säljs separat)
”Memory Stick Duo”:
”Memory Stick Duo”minneskort går att använda i den
här kameran.
Innehållsförteckning
Att observera när kameran
används
Svarta, vita, röda, blå
eller gröna punkter
• Om det stänker vatten eller annan vätska på
LCD-skärmen så att den blir blöt, så torka
genast av skärmen med en mjuk duk. Om
vätskan får bli kvar på LCD-skärmen kan dess
prestanda sjunka eller det kan bli fel på den.
• Om LCD-skärmen eller objektivet utsätts för
direkt solljus under längre tid finns det risk att
det blir fel på kameran. Var försiktig när du
lägger kameran nära ett fönster eller utomhus.
• Tryck inte på LCD-skärmen. Skärmen kan bli
missfärgad vilket i sin tur kan leda till fel på den.
• På kalla ställen kan det hända att det uppstår en
svans efter bilden på LCD-skärmen. Detta
fenomen beror inte på något fel.
• Var försiktig så att du inte råkar stöta till
objektivet och tryck inte på det.
Angående kondensbildning
• Om kameran flyttas direkt från ett kallt ställe till
ett varmt ställe, kan det bildas kondens (imma)
inuti eller utanpå kameran. Denna imbildning
kan orsaka fel på kameran.
• Om det bildas kondens så stäng av kameran och
vänta i ungefär en timme tills fukten avdunstat.
Observera att om du försöker ta bilder med fukt
kvar inuti objektivet blir bilderna suddiga.
Fortsätter r
3SE
Innehållsförteckning
Bilderna som används i den här
bruksanvisningen
Bilderna som används som exempel i denna
bruksanvisning är reproduktioner, och inte faktiska
bilder som tagits med den här kameran.
Manöversökning
MENU/
inställningssökning
Register
4SE
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning
Att observera när kameran används
MENU/
inställningssökning
Tagning
Manöversökning
Hur man använder denna bruksanvisning ············ 2
Att observera när kameran används ····················· 3
Manöversökning···················································· 8
MENU/inställningssökning ·································· 11
Delarnas namn···················································· 16
Lista över ikonerna som visas på skärmen ········· 17
Hur man använder pekskärmen·························· 19
Lagring i internminnet·········································· 21
Register
Inspelningssätt ···················································· 22
Intelligent autojustering ······································· 23
Panorering··························································· 24
Filmläge······························································· 26
Autoprogram ······················································· 27
Anti- rörelseoskärpa ············································ 28
Handskymning ···················································· 29
Scenval ······························································· 30
Zoom ··································································· 32
Uppspelning
Uppspelning av stillbilder ···································· 33
Uppspelningszoom·············································· 35
Bredzoom···························································· 36
Tillfälligt roterad visning······································· 37
Uppspelning av filmer·········································· 38
5SE
Innehållsförteckning
MENU (tagning)
Punkter på MENU-skärmen (tagning) ················· 11
Manöversökning
MENU (uppspelning)
Punkter på MENU-skärmen (uppspelning) ········· 13
Inställningar
TV
Titta på bilder på en vanlig TV ·························· 117
Titta på bilder på en högupplösnings-TV ·········· 118
MENU/
inställningssökning
Inställningspunkter ·············································· 14
Register
Dator
Hur man använder kameran tillsammans med
en dator ····························································· 120
Hur man använder mjukvaran··························· 121
Anslutning av kameran till datorn ··························124
Hur man öppnar ”Guiden för avancerad
användning av Cyber-shot” ······························· 126
Utskrift
Utskrift av stillbilder ··········································· 127
Felsökning
Felsökning························································· 130
Varningsindikatorer och meddelanden·············· 139
6SE
Innehållsförteckning
Övrigt
Manöversökning
Lagringsdestinationer och filnamn
för bildfiler·························································· 143
”Memory Stick Duo” ·········································· 144
Batteripaket ······················································· 146
Batteriladdaren·················································· 147
Intelligent panoreringsplatta ······························ 148
Register
MENU/
inställningssökning
Register····························································· 149
Register
7SE
Soft Snap ······························································· 30
Skymnings- porträtt ············································· 30
Leende- avkänning ············································· 41
Scenigenkänning ················································· 61
Ansikts- avkänning ·············································· 63
Blundnings- reducering ······································ 66
Rödöge- reducering ············································ 67
Tagning av
panoramabilder
Panorering ····························································· 24
Fotografering av
husdjur
Husdjur ··································································· 30
Register
Porträttagning
MENU/
inställningssökning
Intelligent autojustering ······································ 23
Scenval ··································································· 30
Scenigenkänning ················································· 61
Manöversökning
Låt kameran göra
inställningarna
Innehållsförteckning
Manöversökning
Fotografering av motiv Makro ······································································ 52
på nära håll
Förstoringsglas····················································· 52
Fotografering av rörliga Snabbslutarläge ··················································· 31
motiv
Filmläge ·································································· 26
Burst ········································································ 47
Fotografering utan att
bilderna blir suddiga
Hög känslighet······················································ 30
Snabbslutarläge ··················································· 31
Anti- rörelseoskärpa············································ 28
Handskymning······················································ 29
2-sekunderssjälvutlösaren ································ 45
ISO ··········································································· 54
SteadyShot ···························································· 68
8SE
Innehållsförteckning
Fotografering i motljus
Forcerad blixt ························································ 43
Scenigenkänning ················································· 61
DRO········································································· 65
Manöversökning
Fotografering på mörka Hög känslighet······················································ 30
ställen
Anti- rörelseoskärpa············································ 28
Långsam synkronisering ··································· 43
ISO ··········································································· 54
Ändring av
skärpeinställningen
Hur man använder pekskärmen ······················ 19
Skärpa ···································································· 58
Ansikts- avkänning ·············································· 63
Ändring av
bildstorleken
Bildstorlek ······························································ 49
Radering av bilder
Radera ···································································· 77
Format ·································································· 109
Förstoring av den
visade bilden
Uppspelningszoom ············································· 35
Trimma···································································· 80
Visning av bilden över
hela skärmen
Bredzoom ······························································ 36
Tillfälligt roterad visning ····································· 37
Bildstorlek ······························································ 49
Redigering av bilder
Retuschering ························································· 80
Måla ········································································· 79
Uppspelning av en
serie bilder i tur och
ordning
Bildspel ··································································· 74
Register
EV ············································································ 53
MENU/
inställningssökning
Justering av
exponeringen
9SE
Enkelt läge ······················································· 39, 71
Utskrift av bilder med
datum
”PMB (Picture Motion Browser)” ··················· 121
Utskrift av bilder
Utskrift ··································································· 127
Uppspelning på en TV
Titta på bilder på en vanlig TV ······················· 117
Titta på bilder på en högupplösnings-TV···· 118
Information om olika
tillvalstillbehör
”Guide för avancerad användning av
Cyber-shot”·························································· 126
Intelligent panoreringsplatta ··························· 148
Register
Initialisera ····························································· 101
MENU/
inställningssökning
Återställning av
inställningarna
Manöversökning
Ändring av datum- och Områdesinställning ··········································· 115
klockinställningarna
Datum- & klockinst. ··········································· 116
Innehållsförteckning
Användning med
tydliga indikatorer
10SE
Innehållsförteckning
MENU/inställningssökning
Punkter på MENU-skärmen (tagning)
Med hjälp av
går det lätt att välja olika tagningsfunktioner.
2 Peka på
Manöversökning
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
för att tända MENU-skärmen.
De fyra menypunkterna som visas under
MENU-skärmen.
visas inte på
3 Peka på en menypunkt t önskat läge.
och
Inspelningssätt
MENU/
inställningssökning
I nedanstående tabell markerar funktioner som går att använda. Ikonerna under
markerar vilka lägen som går att välja.
Menypunkter
Filminspelningsläge
—
—
—
—
—
—
Leende- avkänning
—
—
—
—
Blixt
—
—
—
—
Självutlösare
—
Burst
—
—
—
—
—
—
Tagningsriktning
—
—
—
—
Register
Enkelt läge
—
Bildstorlek
Makro
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
EV
ISO
—
Vitbalans
—
Undervattensvitbalans
—
Skärpa
—
Mätmetod
—
—
—
—
—
Scenigenkänning
—
—
Ansikts- avkänning
—
—
—
—
DRO
—
—
—
—
—
—
—
—
—
11SE
Fortsätter r
Menypunkter
Blundningsreducering
—
Rödöge- reducering
SteadyShot
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Innehållsförteckning
Inspelningssätt
—
Observera
• Endast punkter som går att välja i nuvarande läge visas på skärmen.
• De fyra menypunkterna som visas under
varierar beroende på tagningsläget.
Manöversökning
Tagningsskärmsinställningar
MENU/
inställningssökning
Register
12SE
Innehållsförteckning
Punkter på MENU-skärmen (uppspelning)
Med hjälp av
går det lätt att välja olika uppspelningsfunktioner.
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
2 Peka på
De fyra menypunkterna som visas under
MENU-skärmen.
Manöversökning
för att tända MENU-skärmen.
visas inte på
3 Peka på en menypunkt t önskat läge.
Visningssätt
Menypunkter
funktioner som går att använda.
”Memory Stick Duo”
Datumvisning
Internminnet
Mappvisning
Mappvisning
—
—
—
—
MENU/
inställningssökning
I nedanstående tabell markerar
(Enkelt läge)
(Kalender)
Register
(Indexvisning)
(Bildspel)
(Radera)
(Måla)
(Retuschering)
(Visa burstgrupp)
(Visningssätt)
—
(Skydda)
DPOF
—
(Utskrift)
(Rotera)
(Volyminställning)
(Uppspelnings- skärminst.)
(Exponeringsdata)
(Indexvisnings inställningar)
(Välj mapp)
—
—
Observera
• Endast punkter som går att välja i nuvarande läge visas på skärmen.
13SE
Innehållsförteckning
Inställningspunkter
På skärmen
1 Peka på
(Inställningar) går det att ändra olika inställningar.
för att tända MENU-skärmen.
Manöversökning
2 Peka på
(Inställningar) t önskad kategori t
önskad punkt t önskad inställning.
Tagningsinställn.
MENU/
inställningssökning
Kategorier
Punkter
AF-lampa
Rutnät
Digital zoom
Auto-rotering
Scenigenk.guide
Huvudinställningar
Register
Blundningsvarning
Pip
LCD-ljusstyrka
Language Setting
Demonstrationsläge
Initialisera
COMPONENT
Video ut
Undervattenshus
USB-anslutning
Ladda ner musik
Formatera musik
Kalibrering
"Memory Stick"-verktyg
Format
Skapa lagringsmapp
Byt lagringsmapp
Radera lagr.mapp
Kopiera
Filnummer
Internminnesverktyg
Format
Filnummer
Klockinställningar
Områdesinställning
Datum- & klockinst.
14SE
Fortsätter r
• [Tagningsinställn.] visas bara när inställningar har matats in från tagningsläget.
• Punkten ["Memory Stick"-verktyg] visas bara när ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt i kameran,
och [Internminnesverktyg] visas bara när inget ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt.
Innehållsförteckning
Observera
Manöversökning
MENU/
inställningssökning
Register
15SE
A Zoomknapp (W/T) (32, 35)
B Avtryckare
C Mikrofon
D ON/OFF-knapp (strömbrytare)
F Självutlösarlampa/
leendeavkänningslampa/AF-lampa
G Objektiv
H linsskydd
I LCD-skärm/pekskärm
(Uppspelning)-knapp (33)
K Ögla för handlovsrem*/grepp
L Högtalare
M Lock till batteri/”Memory Stick Duo”facket
N Stativfäste
O Batteriutmatningsknapp
MENU/
inställningssökning
J
Manöversökning
E Blixt
Innehållsförteckning
Delarnas namn
P Läsnings/skrivningslampa
R Batterifack
S Multiuttag
Register
Q ”Memory Stick Duo”-fack
* Handlovsremmen
Handlovsremmen är redan monterad på kameran
vid leveransen från fabriken.
Trä handen genom öglan för att undvika att
kameran blir skadad ifall du skulle råka tappa den.
Undersidan
* Ritpennan
Ritpennan används för att peka på kontrollerna på
pekskärmen. Den går att fästa i handlovsremmen.
Bär aldrig omkring kameran genom att hålla i
ritpennan. Då kan kameran ramla av.
16SE
De olika ikonerna på skärmen anger kamerans tillstånd. Var ikonerna visas på skärmen kan
variera beroende på tagningsläget.
1
Indikator
Betydelse
Scenigenkänningsikon
Vitbalans
MENU/
inställningssökning
DRO
SteadyShot
Destination
Scenigenkänning
Vibrationsvarning
Under filminspelning
Manöversökning
Vid tagning av stillbilder
Innehållsförteckning
Lista över ikonerna som visas på
skärmen
Filminspelningsläge
Uppspelningszoom
8/8
Bildnummer/antal lagrade bilder
i vald mapp
Register
Lagrings/uppspelningsmedium
(”Memory Stick Duo”,
internminne)
PictBridge-anslutning
Uppspelningsmapp
Burstbilder
Skydd
Utskriftsmarkering (DPOF)
Under uppspelning
Mappbyte
Databasfilen full
Huvudbilden i burstgruppen
17SE
Fortsätter r
Indikator
4
Betydelse
Indikator
Återstående batteritid
Skärpa
Varning för svagt batteri
Rödögereducering
Autofokuslampa
N
Lagringsmapp
Uppspelning
Uppspelningsmätare
Lagrings/uppspelningsmedium
(”Memory Stick Duo”,
internminne)
35° 37' 32" N Latitud och longitud
139° 44' 31" E
0:00:12
Räkneverk
Inspelningsbar tid
z
AE/AF-lås
Zoomförstoringsgrad
Mätmetod
Vitbalans
125
Slutartid
F3.5
Bländarvärde
ISO400
ISO-tal
+2.0EV
Exponeringsvärde
Förstoringsglasläget
Blixtläge
Blixtladdning
3
Indikator
Burstläge
Självdiagnosfunktionen
Överhettningsvarning
Självutlösare
Databasfilen full
96
INSP
Standby
Inspelning/paus av film
0:12
Inspelningstid (m:s)
101-0012
Mapp/filnummer
2009 1 1
9:30 AM
Inspelningsdatum/tidpunkt för
bilden
Register
C:32:00
Mätmetod
Betydelse
MENU/
inställningssökning
Blixt
Slutarbrusreducering
Manöversökning
100 min
Betydelse
Innehållsförteckning
2
Antal lagringsbara bilder
Ansiktsavkänning
Autofokusram
Spotmätningshårkors
Bildstorlek
ISO400
ISO-tal
+2.0EV
Exponeringsvärde
125
Slutartid
F3.5
Bländarvärde
18SE
På den här kameran går det att utföra olika manövrer och göra inställningar genom att peka på
knapparna eller genom att dra med fingret på LCD-skärmen.
v/V/b/B
Används för att ta fram dolda punkter så att
de punkter du vill ställa in visas på skärmen.
Används för att se beskrivningar av
tagningsfunktionerna när tagningsmenyn
visas.
Observera
Manövrer som utförs genom att dra med fingret
på LCD-skärmen
MENU/
inställningssökning
• Använd pekskärmen genom att trycka lätt på den med fingret eller den medföljande ritpennan. Om man
trycker alltför hårt eller använder något annat spetsigt föremål än den medföljande ritpennan kan
pekskärmen skadas.
• Om man pekar i det övre högra hörnet på skärmen under tagning släcks knapparna och ikonerna
tillfälligt. När man tar bort fingret från skärmen tänds knapparna och ikonerna igen.
Manöversökning
Används för att återvända till föregående
skärm.
Innehållsförteckning
Hur man använder pekskärmen
Register
Ta fram/dölja MENU-skärmen
Under
tagning/
uppspelning
Under
uppspelning
För att
Gör så här
Tända MENU-skärmen
Peka på vänster sida på LCD-skärmen och
dra åt höger.
Dölja MENU-skärmen
Peka på höger sida på tagning och dra åt
vänster.
Gömma undan manöverknapparna
Peka på vänster sida på LCD-skärmen och
dra åt vänster.
Se manöverknapparna
Peka på vänster sida på LCD-skärmen och
dra åt höger.
Se nästa/föregående bild
Dra åt höger respektive vänster.
Fortsätta att bläddra bland bilderna (nästa/
föregående bild)
Dra åt höger respektive vänster, och håll
kvar fingret.
Tända indexbildskärmen under
uppspelning.
Dra uppåt.
Gå till nästa/föregående sida i indexläget
Dra nedåt respektive uppåt.
Tända kalendern under uppspelning i
datumvisningsläget
Dra nedåt.
19SE
När man pekar på motivet på pekskärmen tänds en ram, och när man sedan trycker ner
avtryckaren halvvägs ställs skärpan in för den ramen. Om det finns ett ansikte i ramen ställs även
ljusstyrkan och färgtonen in på lämpligt sätt, förutom skärpan.
För att
Peka på motivet.
Ställa in skärpan.
Stänga av funktionen.
• Den här funktionen går inte att använda medan den digitala zoomen används eller i förstoringsglasläget
eller det enkla tagningsläget.
• Denna funktion går inte att använda när
(Landskap), (Skymning), (Gourmet), (Fyrverkeri)
eller
(Undervatten) är valt bland scenlägena.
För att skräddarsy MENU-punkterna
1 Peka på
2
Register
Under tagning och uppspelning visas fyra MENU-punkter till vänster på LCD-skärmen. Du kan
själv bestämma vilka fyra MENU-punkter som ska visas och hur de ska visas, för att göra det
lättare att hitta knappar som du använder ofta.
Knapparna går att ställa in och lagra för vart och ett av tagningslägena, och för internminnet och
”Memory Stick Duo”-minneskortet under uppspelning.
MENU/
inställningssökning
Observera
Manöversökning
Knapp/manöver
Innehållsförteckning
Hur man ställer in skärpan med hjälp av
pekskärmen
för att tända MENU-skärmen.
(Skräddarsy) t [OK]
3 Välj en MENU-punkt och dra den till önskat ställe
till vänster på LCD-skärmen.
4 Om du vill avbryta tagningen så peka på
.
Observera
• Denna funktion går inte att använda när punkten [Undervattenshus] är inställd på [På] eller i det enkla
tagningsläget.
20SE
Den här kameran har ett internminne på ungefär 11 MB. Detta minne går inte att ta ut. Även om
det inte sitter något ”Memory Stick Duo”-minneskort i kameran går det att ta bilder med hjälp av
internminnet.
B
Internminnet
MENU/
inställningssökning
B
När det inte sitter i något ”Memory Stick Duo”minneskort
[Lagring]: Bilderna lagras i internminnet.
[Uppspelning]: Bilderna som är lagrade i internminnet spelas
upp.
[Meny, inställningar, osv.]: Det går att utföra olika
funktioner för bilderna i internminnet.
Manöversökning
När ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt
[Lagring]: Bilderna lagras på ”Memory Stick Duo”minneskortet.
[Uppspelning]: Bilderna på ”Memory Stick Duo”minneskortet spelas upp.
[Meny, inställningar, osv.]: Det går att utföra olika
funktioner för bilderna på ”Memory Stick Duo”-minneskortet.
Innehållsförteckning
Lagring i internminnet
Angående bilddata som är lagrade i internminnet
För att kopiera data till hårddisken i en dator
Utför proceduren på sidan 124 utan något ”Memory Stick Duo”-minneskort isatt i kameran.
Register
Vi rekommenderar att du tar en kopia av data i internminnet med någon av följande metoder.
För att kopiera data till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort
Gör klart ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med tillräcklig kapacitet och utför sedan
proceduren som beskrivs i avsnittet [Kopiera] (sidan 113).
Observera
• Det går inte att importera bilddata från ett ”Memory Stick Duo”-minneskort till internminnet.
• Genom att ansluta kameran till en dator via en USB-kabel går det att importera data från internminnet till
datorn. Det går dock inte att exportera data från datorn till internminnet.
21SE
Det går att välja olika tagningslägen för olika förhållanden och ändamål.
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
(Inspelningssätt) t önskat läge
(Intelligent
autojustering)
Används för att ta stillbilder med alla inställningar automatiskt
inställda.
Används för att ta panoramabilder genom att kombinera flera bilder.
(Filmläge)
Används för att spela in filmer med ljud.
(Autoprogram)
(Antirörelseoskärpa)
(Handskymning)
Används för att ta bilder på hög hastighet utan blixt med mindre risk
att de blir suddiga genom att kombinera en grupp burstbilder.
Används för att ta bilder på hög hastighet i svag belysning med
mindre risk att de blir suddiga genom att kombinera en grupp
burstbilder.
Dessa lägen gör det möjligt att ta bilder med olika förinställningar för
olika sorters scener.
Register
(Scenval)
Gör det möjligt att ta bilder med exponeringen (såväl slutartiden som
bländaren) automatiskt inställd. Det går även att välja olika
inställningar på menyn.
MENU/
inställningssökning
(Panorering)
Manöversökning
2 Peka på
Innehållsförteckning
Inspelningssätt
22SE
Används för att ta stillbilder med alla inställningar automatiskt inställda.
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
(Inspelningssätt) t
autojustering)
(Intelligent
3 Tryck ner avtryckaren helt.
Observera
• Blixten ställs in på [Auto] eller [Av].
Scenigenkänningsfunktionen är aktiv i läget för intelligent autojustering. Denna funktion
används för att låta kameran automatiskt upptäcka och ta bilder under vissa
tagningsförhållanden.
Scenigenkänningsikon (guide)
Register
• Kameran kan upptäcka scener av typ (Skymning),
(Skymnings- porträtt),
(Skymning med
stativ),
(Motljus),
(Motljusporträtt),
(Landskap),
(Makro),
(Förstoringsglas) och
(Porträtt), och motsvarande ikon och en guide tänds på skärmen när en sådan scen upptäcks.
Se sidan 61 för närmare detaljer.
MENU/
inställningssökning
zAngående scenigenkänning
Manöversökning
2
Innehållsförteckning
Intelligent autojustering
zNär du vill ta en stillbild på ett motiv som det är svårt
att ställa in skärpan för
• Näravståndet är ca. 8 cm (1 cm i det intelligenta autojusteringsläget och det enkla läget) från
objektivet på W-sidan, respektive 50 cm på T-sidan. Använd förstoringsglasläget om motivet
befinner sig ännu närmare än näravståndet.
• Om kameran inte kan ställa in skärpan på motivet automatiskt ändras AE/AF-låsindikatorn till att
blinka långsamt och det hörs inget pip. Antingen komponera om bilden eller ändra
skärpeinställningen (sidan 58).
• I följande fall kan det vara svårt att ställa in skärpan:
– När det är mörkt och motivet är långt bort.
– När det är dålig kontrast mellan motivet och bakgrunden.
– När motivet befinner sig bakom en glasruta.
– När motivet rör sig snabbt.
– När det förekommer ljusreflexer eller blanka ytor.
– När motivet är i motljus eller det förekommer blinkande ljus.
23SE
Innehållsförteckning
Panorering
Används för att skapa en panoramabild genom att kombinera en grupp bilder.
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
(Inspelningssätt) t
(Panorering)
Manöversökning
2
3 Håll kameran så att du kan se LCD-skärmen
ordentligt och tryck sedan ner avtryckaren helt.
4 Panorera kameran till slutet på mätaren
på LCD-skärmen.
Mätare
MENU/
inställningssökning
Denna del tas inte
Observera
Register
• Om du inte hinner panorera kameran över hela motivet inom den bestämda tiden visas det ett grått
område i bilden som skapas. Prova i så fall att röra kameran snabbare så att hela panoramabilden blir
lagrad.
• Eftersom bilden skapas genom att flera bilder fogas ihop, kan det hända att fogarna inte blir smidigt
lagrade.
• I dålig belysning blir panoramabilder lätt suddiga.
• I flimrande belysning, t.ex. i lysrörsbelysning, kan det hända att att ljusstyrkan eller färgerna varierar i
olika delar av den sammansatta bilden.
• Om det är stora skillnader i ljusstyrka, färger eller skärpa mellan panoreringsvinkeln och den låsta
vinkeln kommer bilden att misslyckas. Ändra i så fall den låsta vinkeln och ta om bilden.
• Panoreringsläget är inte lämpligt att använda i följande fall:
– När det förekommer föremål som rör sig i bilden
– När det förekommer föremål som är väldigt nära kameran
– För bilder med upprepade mönster som t.ex. kakelplattor eller bilder med låg kontrast som t.ex.
himlen, en sandstrand eller en gräsmatta
– För bilder där motivet ändrar sig hela tiden, som t.ex. vågor eller ett vattenfall
• I följande fall går det inte att skapa panoramabilder:
– Om man rör kameran för fort eller för långsamt under panoreringen
– Om kameran skakar för mycket
zFör att ändra tagningsriktningen eller bildstorleken
för en panoramabild
Tagningsriktning:
Bildstorlek:
(Tagningsriktning) t [Åt höger], [Åt vänster], [Uppåt] eller
[Nedåt]
(Bildstorlek) t [Standard] eller [Brett]
• Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka på
.
24SE
Fortsätter r
Vertikalt
Horisontellt
Rör kameran i en båge med jämn hastighet.
Rör kameran i samma riktning som indikeringen på LCD-skärmen.
Bestäm först scenen och tryck ner avtryckaren halvvägs för att låsa exponeringen och vitbalansen.
Komponera bilden så att en del med stor variation i landskapet hamnar i mitten av bilden.
zFramrullning av panoramabilder
Det går att rulla fram panoramabilder genom att peka på
medan panoramabilder visas.
Peka på LCD-skärmen under uppspelningen för att tända manöverknapparna.
Knapp/manöver
För att
eller LCD- Rulla fram bilden/stanna
framrullningen.
/ / /
Dra uppåt/nedåt/åt
höger/åt vänster
Rulla fram bilden.
Register
Peka på
skärmen
MENU/
inställningssökning
•
•
•
•
Manöversökning
Så kort radie som möjligt
Innehållsförteckning
zTips vid tagning av panoramabilder
Anger vilken del av hela
panoramabilden som visas på
skärmen
• Panoramabilder går även att spela upp med hjälp av det medföljande programmet ”PMB”
(sidan 121).
25SE
Används för att spela in filmer med ljud.
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
(Inspelningssätt) t
(Filmläge)
3 Tryck ner avtryckaren helt.
4 Tryck ner avtryckaren helt igen för att avsluta
inspelningen.
Manöversökning
2
Innehållsförteckning
Filmläge
MENU/
inställningssökning
Register
26SE
Gör det möjligt att ta bilder med exponeringen (såväl slutartiden som bländaren) automatiskt
inställd. Det går även att välja olika inställningar på menyn.
2
(Inspelningssätt) t
3 Tryck ner avtryckaren helt.
(Autoprogram)
Manöversökning
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
Innehållsförteckning
Autoprogram
MENU/
inställningssökning
Register
27SE
Detta läge är praktiskt för att minska risken för rörelseoskärpa när man tar bilder inomhus utan
blixt.
2
(Inspelningssätt) t
rörelseoskärpa)
(Anti-
3 Tryck ner avtryckaren helt.
Kameran tar en serie burstbilder och utför sedan bildbehandling för att minska
rörelseoskärpan och andra störningar.
• Slutaren klickar till 6 gånger, men bara en bild lagras.
• För följande sorters bilder går det inte att minska störningarna på ett effektivt sätt:
– Bilder med stora rörelser
– Bilder där huvudmotivet befinner sig alltför nära kameran
– Bilder med svag kontrast som t.ex. himlen, en sandstrand eller en gräsmatta
– Bilder där motivet ändrar sig hela tiden, som t.ex. vågor eller ett vattenfall
• Leendeavkänningsläget går inte att använda.
• I flimrande belysning, t.ex. lysrörsbelysning, kan det uppstå blockformade störningar i bilden. Ställ i så
fall in
(Hög känslighet) bland scenlägena.
MENU/
inställningssökning
Observera
Manöversökning
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
Innehållsförteckning
Anti- rörelseoskärpa
Register
28SE
Nattscener blir lätt suddiga på grund av kameraskakningar, men tack vare det här läget går det att
ta nattscener med mindre störningar även utan att använda stativ.
2
(Inspelningssätt) t
(Handskymning)
3 Tryck ner avtryckaren helt.
Kameran tar en serie burstbilder och utför sedan
bildbehandling för att minska rörelseoskärpan och andra störningar.
Observera
MENU/
inställningssökning
• Slutaren klickar till 6 gånger, men bara en bild lagras.
• För följande sorters bilder går det inte att minska störningarna på ett effektivt sätt:
– Bilder med stora rörelser
– Bilder där huvudmotivet befinner sig alltför nära kameran
– Bilder med svag kontrast som t.ex. himlen, en sandstrand eller en gräsmatta
– Bilder där motivet ändrar sig hela tiden, som t.ex. vågor eller ett vattenfall
• Leendeavkänningsläget går inte att använda.
• I flimrande belysning, t.ex. lysrörsbelysning, kan det uppstå blockformade störningar i bilden. Ställ i så
fall in
(Hög känslighet) bland scenlägena.
Manöversökning
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
Innehållsförteckning
Handskymning
Register
29SE
Dessa lägen gör det möjligt att ta bilder med olika förinställningar för olika sorters scener.
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
(Inspelningssätt) t
önskat läge
(Scenval) t
Manöversökning
2
(Hög känslighet) Används för att ta bilder utan blixt i
svag belysning utan att de blir suddiga.
Används för att ta bilder med en mjuk känsla för porträtt,
bilder på blommor, osv.
(Landskap)
Används för att ta bilder på motiv på långt håll genom
att ställa in skärpan på oändligt avstånd. Himlen, träd
och blommor fångas med levande färger.
(Skymning)
Används för att ta skarpa bilder på människor utan att
den mörka bakgrundsatmosfären går förlorad.
Används för att ta nattvyer på långt håll utan att den
mörka bakgrundsatmosfären går förlorad.
(Gourmet)
Kameran ställs in på makroläget så att det går att ta
bilder på matarrangemang med läckra och ljusa färger.
(Husdjur)
Används för att ta bilder på husdjur med bästa möjliga
inställningar.
(Strand)
Används för att framhäva vattnets blå färg vid tagning
vid havet eller en sjö.
(Snö)
Register
(Skymningsporträtt)
MENU/
inställningssökning
(Soft Snap)
Innehållsförteckning
Scenval
Används för att ta klara och tydliga bilder i snölandskap
och på andra ställen där hela skärmen blir vitaktig, utan
att färgerna bleks ut.
30SE
Fortsätter r
Innehållsförteckning
(Fyrverkeri)
Används för att ta bilder på fyrverkerier i all sin glans.
(Undervatten)
Manöversökning
(Snabbslutarläge)
Används för att ta bilder under vattnet med naturliga
färger med kameran monterad i ett undervattenshus
(t.ex. Marine Pack).
Används för att ta bilder på motiv som rör sig snabbt
utomhus eller på andra ljusa ställen.
• Slutartiden blir snabbare, vilket gör att bilder som tas
på mörka ställen blir mörkare.
Observera
Funktioner som går att kombinera med
scenlägena
Förstoringsglas
Blixt
Ansiktsavkänning/
Leendeavkänning
—
—
—
—
*2
Vitbalans
*1
Rödögereducering
—
Blundnings- Steadyreducering
Shot
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Burst
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Register
Kameran ställer in en lämplig kombination för olika funktioner för att göra det möjligt att ta
bilder på bästa sätt för en viss sorts scen. anger funktioner som går att välja.
Ikonerna under ”Blixt” visar vilka lägen som går att välja.
Det kan hända att vissa funktioner inte går att välja, beroende på vilket scenläge som är inställt.
MENU/
inställningssökning
• I
(skymningporträttläget), (skymningsläget) och
(fyrverkeriläget) blir slutartiden
långsammare, vilket ökar risken att bilden blir suddig. Vi rekommenderar att du använder stativ för att
undvika att bilderna blir suddiga.
—
—
*
3
—
—
—
—
—
*1 Läget [Blixt] går inte att välja för punkten [Vitbalans].
*2 Läget [När skärmen vidrörs] går inte att välja för punkten [Ansikts- avkänning].
*3 [Undervattens- vitbalans] går att använda i stället för [Vitbalans].
—
—
31SE
Det går att förstora bilden under tagning. Kamerans optiska zoom kan förstora bilden upp till 4×.
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
T-sidan
Rör zoomknappen (W/T) mot T-sidan för att zooma in, och
mot W-sidan för att zooma ut.
• Om förstoringen överskrider 4× så se sidan 93.
W-sidan
MENU/
inställningssökning
Observera
• Under filminspelning zoomar kameran långsamt.
• I panoreringsläget är zoomen låst på W-sidan.
Manöversökning
2 Rör på zoomknappen (W/T).
Innehållsförteckning
Zoom
Register
32SE
Innehållsförteckning
Uppspelning av stillbilder
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
2 Välj en bild med
/
.
Manöversökning
zTips för dragningsmanövrer
Gör så här
Tända MENU-skärmen
Peka på vänster sida på LCD-skärmen och dra åt höger.
Dölja MENU-skärmen
Peka på höger sida på LCD-skärmen och dra åt vänster.
Gömma undan manöverknapparna
Peka på vänster sida på LCD-skärmen och dra åt
vänster.
Se manöverknapparna
Peka på vänster sida på LCD-skärmen och dra åt höger
Se nästa/föregående bild
Dra åt höger respektive vänster.
Register
För att
MENU/
inställningssökning
Ta fram/dölja MENU-skärmen
Fortsätta att bläddra bland bilderna (nästa/ Dra åt höger respektive vänster, och håll kvar fingret.
föregående bild)
Tända indexbildskärmen under
uppspelning.
Dra uppåt.
Gå till nästa/föregående sida i indexläget
Dra nedåt respektive uppåt.
Tända kalendern under uppspelning i
datumvisningsläget
Dra nedåt.
33SE
Fortsätter r
kamera
Om man sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i den här kameran som innehåller
bilder som är tagna med såväl den här kameran som en annan kamera, tänds en skärm för
val av uppspelningsmetod.
Bilderna spelas upp med valt visningssätt. Det kan hända att
somliga bilder som är tagna med andra kameror inte går att
spela upp.
”Uppsp. av alla bilder Kameran går över till mappvisning och alla bilder visas.
mha mappvisn.”:
Manöversökning
”Endast registrerade
bilder kan visas”:
Innehållsförteckning
zUppspelning av bilder som är tagna med en annan
MENU/
inställningssökning
Register
34SE
Innehållsförteckning
Uppspelningszoom
Används för att förstora bilden som visas.
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att
gå över till uppspelningsläget.
Bilden förstoras till dubbel storlek, med det område som
du pekade på i mitten. Det går även att förstora bilden
genom att röra zoomknappen (W/T) mot T-sidan.
3 Justera förstoringsgraden och positionen.
Visar den förstorade delens
position i hela bilden
Bilden förstoras ytterligare varje gång man pekar på
skärmen.
För att
Dra uppåt/nedåt/åt höger/åt
vänster
Ändra vilken del av bilden som visas.
/
MENU/
inställningssökning
Knapp/manöver
Manöversökning
2 Peka på det område som du vill förstora.
Ändra förstoringen.
Stänga av uppspelningszoomen.
zFör att spara förstorade bilder
t
Register
Det går att spara förstorade bilder med hjälp av trimningsfunktionen (
[Retuschering] t [Trimma]).
35SE
I enbildsläget spelas stillbilder som är tagna med ett bildförhållande på 4:3 eller 3:2 upp över
hela LCD-skärmen. I det fallet skärs bilden av en aning i ovan- och underkanten.
2 Peka på
(bredzoom).
Observera
• Bredzoom fungerar inte för filmer, panoramabilder, bilder som visas i en burstgrupp, eller bilder i 16:9format.
MENU/
inställningssökning
3 För att stänga av bredzoomen pekar man en
gång till på
(bredzoom).
Manöversökning
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
Innehållsförteckning
Bredzoom
Register
36SE
Denna funktion används i enbildsläget för att tillfälligt rotera en bild och förstora den på
skärmen.
3 För att avsluta detta visningssätt pekar man en
gång till på
(Tillfälligt roterad visning).
Observera
• Tillfälligt roterad visning fungerar inte för filmer, panoramabilder eller bilder som är tagna på bredden.
• Om man pekar på / stängs den tillfälligt roterade uppspelningen av.
MENU/
inställningssökning
2 Välj en bild som är tagen på höjden t peka på
(Tillfälligt roterad visning).
Manöversökning
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
Innehållsförteckning
Tillfälligt roterad visning
Register
37SE
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
2 Välj en film med
.
på LCD-skärmen.
Om man pekar på LCD-skärmen under pågående uppspelning
tänds manöverknapparna.
Funktion
.
Hopp tillbaka till början av filmen.
m
Snabbspolning bakåt
Peka på u eller LCD-skärmen
Vanlig uppspelning/paus
M
Snabbspolning framåt
Volymkontroll
Justera volymen med
/ .
Observera
MENU/
inställningssökning
Knapp/manöver
Manöversökning
3 Peka på
/
Innehållsförteckning
Uppspelning av filmer
• Det kan hända att det inte går att spela upp somliga filmer som är inspelade med andra kameror.
Register
38SE
Används för att ta stillbilder på enklast möjliga sätt.
Texten blir större och indikatorerna blir lättare att se.
2
t
(Enkelt läge) t [OK]
Observera
• Batteriströmmen förbrukas fortare eftersom skärmens ljusstyrka automatiskt höjs.
• Uppspelningsläget ändras också till det enkla läget.
tagningsläget
Register
Leende- avkänning: Peka på (Leende).
Bildstorlek:
t [Bildstorlek] t Välj [Stor] eller
[Liten]
Blixt:
t [Blixt] t Välj [Auto] eller [Av]
Självutlösare:
t [Självutlösare] t Välj [På] eller
[Av]
Avsluta det enkla läget:
t [Avsluta det enkla läget]
t [OK]
MENU/
inställningssökning
zFunktioner som går att använda i det enkla
Manöversökning
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
Innehållsförteckning
Enkelt läge
zAngående scenigenkänning
Scenigenkänning fungerar även i det enkla läget. Denna funktion används för att låta
kameran automatiskt upptäcka och ta bilder under vissa tagningsförhållanden.
Scenigenkänningsikon
• Kameran kan upptäcka scener av typ (Skymning),
(Skymnings- porträtt),
(Skymning med
stativ),
(Motljus),
(Motljusporträtt),
(Landskap),
(Makro),
(Förstoringsglas) eller
(Porträtt), och motsvarande ikon tänds på LCD-skärmen när en sådan scen upptäcks.
Se sidan 61 för närmare detaljer.
39SE
Används för att filma med lämpliga förinställningar för scenen när kameran är i filmläge.
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
(Inspelningssätt) t
3
(Filminspelnings- läge) t önskat läge
(Filmläge)
Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka
på
.
Inställningarna justeras automatiskt.
(Undervatten) Används för att filma under vattnet med naturliga färger med kameran
monterad i ett undervattenshus (t.ex. Marine Pack).
MENU/
inställningssökning
(Auto)
Manöversökning
2
Innehållsförteckning
Filminspelnings- läge
Register
40SE
Innehållsförteckning
Leende- avkänning
När kameran upptäcker ett leende utlöses slutaren automatiskt.
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
(Leende).
Manöversökning
2 Peka på
Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka
på
.
3 Vänta tills kameran upptäcker ett leende.
4 För att lämna leendeavkänningsläget pekar man
en gång till på
(leendeikonen).
Indikator för leendeavkänningskänsligheten
Ansiktsavkänningsram
Observera
Register
• Tagningen i leendeavkänningsläget avslutas automatiskt om ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller
internminnet blir fullt.
• Det kan hända att leenden inte upptäcks ordentligt beroende på tagningsförhållandena.
• Den digitala zoomfunktionen går inte att använda.
• Leendeavkänningsfunktionen fungerar inte i panoreringsläget, filmläget, anti-rörelseoskärpeläget eller
handskymningsläget.
MENU/
inställningssökning
När leendenivån överskrider V-punkten på indikatorn börjar
kameran ta bilder automatiskt.
Om man trycker ner avtryckaren under leendeavkänning tar
kameran en bild och återgår sedan till leendeavkänningsläget.
zInställning av känsligheten för leendeavkänning
I leendeavkänningsläget tänds en knapp som används för att ställa in
leendeavkänningskänsligheten.
(Brett leende): Endast breda leenden upptäcks.
(Vanligt leende): Normala leenden upptäcks.
(Småleende): Även småleenden upptäcks.
• I det enkla läget är leendeavkänningskänsligheten fast inställd på [Vanligt leende].
• När punkten [Tagningsskärms- inställningar] är inställd på [Av] visas inte
leendeavkänningskänsligheten.
41SE
Fortsätter r
• Slutaren utlöses när en person vars ansikte avkänns ler.
• Det går att välja och registrera motiv för ansiktsavkänning med hjälp av punkten [Ansiktsavkänning]. Om valt ansikte är registrerat i kamerans minne utförs leendeavkänning bara för det
ansiktet. Om du vill avkänna leenden för ett annat ansikte så peka på det ansiktet (sidan 63).
• Om kameran inte kan upptäcka något leende så justera leendeavkänningskänsligheten.
Manöversökning
Undvik att täcka för ögonen med håret.
Undvik att täcka för ansiktet med hattar, masker,
solglasögon eller liknande.
2 Försök att hålla ansiktet så rakt som möjligt framför
kameran. Håll ögonen smala.
3 Le tydligt med öppen mun. Leenden är lättare att
upptäcka när tänderna syns.
1
Innehållsförteckning
zTips för att ta bättre bilder på leenden
MENU/
inställningssökning
Register
42SE
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
2
(Blixt) t önskat läge
(Auto)
(På)
(Långsam
synkronisering)
Blixten utlöses varje gång.
Blixten utlöses varje gång.
Kameran ställs in på en långsam slutartid på ett mörkt ställe så att
även bakgrunden som inte lyses upp av blixten blir tydlig.
Blixten utlöses ej.
Observera
•
•
•
•
Blixten utlöses två gånger. Den första blixten är för att justera mängden ljus.
Medan blixten laddas upp visas
.
Blixten går inte att använda under burst-tagning.
Lägena [På] och [Långsam synkronisering] går inte att välja när kameran är inställd på det intelligenta
autojusteringsläget.
• I panoreringsläget, anti-rörelseoskärpeläget och handskymningsläget är blixten fast inställd på [Av].
Detta orsakas av partiklar (damm, pollen, osv.) i luften framför objektivet. När de träffas av
blixtljuset från kameran syns de som vita prickar i bilden.
Register
zOm det uppträder suddiga vita prickar i blixtbilder
MENU/
inställningssökning
(Av)
Blixten utlöses när ljuset är svagt, samt vid tagning i motljus.
Manöversökning
Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka
på
.
Innehållsförteckning
Blixt
Kamera
Motiv
Partiklar (damm, pollen, osv.)
i luften
Hur kan man minska risken för vita prickar?
• Öka belysningen i rummet och ta bilden utan blixt.
• Ställ in
(Hög känslighet) bland scenlägena. (Blixten ställs in på [Av].)
43SE
I det enkla läget ställer man in blixten med hjälp av
-knappen.
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
t
3
t [Blixt] t önskat läge
(Enkelt läge) t [OK]
Blixten utlöses när ljuset är svagt, samt vid tagning i motljus.
Av
Blixten utlöses ej.
MENU/
inställningssökning
Auto
Manöversökning
2
Innehållsförteckning
Blixt
Register
44SE
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
2
(Självutlösare) t önskat läge
(Av)
Självutlösaren används ej.
Självutlösaren utlöses efter 10 sekunder.
När man trycker ner avtryckaren blinkar självutlösarlampan och det
piper ända tills slutaren utlöses.
Om du vill avbryta tagningen så peka på
.
(2 s)
Självutlösaren utlöses efter 2 sekunder.
Observera
• Självutlösaren går inte att använda i panoreringsläget.
zHur man använder 2-sekunderssjälvutlösaren för att
minska risken för suddiga bilder
Register
Använd 2-sekunderssjälvutlösaren för att undvika att bilderna blir suddiga. Slutaren utlöses
2 sekunder efter det att avtryckaren trycks ner, vilket minskar risken för att bilden blir
suddig på grund av att kameran skakar till när man trycker på avtryckaren.
MENU/
inställningssökning
(10 s)
Manöversökning
Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka
på
.
Innehållsförteckning
Självutlösare
45SE
I det enkla läget ställer man in självutlösaren med hjälp av
-knappen.
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
t
3
t [Självutlösare] t önskat läge
(Enkelt läge) t [OK]
Självutlösaren utlöses efter 10 sekunder.
När man trycker ner avtryckaren blinkar självutlösarlampan och det
piper ända tills slutaren utlöses.
Om du vill avbryta tagningen så peka på
.
Av
Självutlösaren används ej.
MENU/
inställningssökning
På
Manöversökning
2
Innehållsförteckning
Självutlösare
Register
46SE
Kameran tar upp till 10 bilder i en följd när man håller avtryckaren nedtryckt.
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
(Burst) t önskat läge
Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka
på
.
Kameran tar en enda bild.
(Hög)
Kameran tar upp till 10 bilder i en följd.
(Mellan)
Kameran tar upp till 5 bilder i en följd.
(Låg)
Kameran tar upp till 2 bilder i en följd.
Observera
Register
• Burstfunktionen går inte att använda i panoreringsläget, filmläget, anti-rörelseoskärpeläget,
handskymningsläget, leendeavkänningsläget eller det enkla läget.
• Blixten ställs in på [Av].
• När självutlösaren används tar kameran högst fem bilder i följd.
• Under förhållanden där en långsam slutartid används kan det hända att antalet burstbilder per sekund
sjunker.
• Tagningsintervallet kan bli längre beroende på bildstorleksinställningen.
• Vid lagring i internminnet ställs bildstorleken in på [VGA].
• Burst-tagningen avbryts om batteriströmmen tar slut, eller om internminnet eller ”Memory Stick Duo”minneskortet blir fullt.
• Skärpan, vitbalansen och exponeringen ställs in för den första bilden, och sedan används samma
inställningar även för de övriga bilderna.
MENU/
inställningssökning
(Av)
Manöversökning
2
Innehållsförteckning
Burst
zAngående lagringen av burstbilder
När kameran har tagit en serie burstbilder visas de i rutor på LCD-skärmen. När alla
bilderna har visats i rutorna är lagringen klar.
Det går att avbryta lagringen genom att peka på [Avbryt lagringen] t [OK].
När lagringen avbryts lagras de bilder som visas som indexbilder och de som är under
bildbehandling.
47SE
Används för att ställa in panoreringsriktningen för panoramatagningar.
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
3
(Inspelningssätt) t
(Panorering)
(Tagningsriktning) t önskad riktning
Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka
på
.
(Åt höger)
Panorering från vänster till höger.
(Åt vänster)
Panorering från höger till vänster.
Panorering nedifrån och upp.
(Nedåt)
Panorering uppifrån och ned.
MENU/
inställningssökning
(Uppåt)
Manöversökning
2
Innehållsförteckning
Tagningsriktning
Register
48SE
Bildstorleken är storleken på bildfilen som lagras när man tar en bild.
Ju större bildstorlek, desto mer detaljerad blir bilden när den skrivs ut på papper i stort format. Ju
mindre bildstorlek, desto fler bilder går det att lagra.
2
t
Manöversökning
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
(Bildstorlek) t önskat läge
Vid tagning av stillbilder
Användningsriktlinjer
För utskrift i upp till A3+-format
(2592×1944)
För utskrift i upp till A4-format
(2048×1536)
För utskrift i upp till L/2L-format
(640×480)
För epost-bilagor
(3648×2432)
För tagning av bilder med ett
bildförhållande på 3:2 som på
pappersfoton och vykort
(3648×2056)
För uppspelning på en
högupplösnings-TV och utskrift i upp
till A4-format
(1920×1080)
För uppspelning på en
högupplösnings-TV
Bilder visas med ett
bildförhållande på 4:3 eller
3:2.
Register
(3648×2736)
LCD-skärm
MENU/
inställningssökning
Bildstorlek
Innehållsförteckning
Bildstorlek
Bilderna fyller hela
skärmen.
Observera
• Vid utskrift av bilder som är tagna med ett bildförhållande på 16:9 kan det hända att de blir avskurna i
kanterna.
I det enkla läget
Stor
Bilderna lagras i storleken [10M].
Liten
Bilderna lagras i storleken [3M].
49SE
Innehållsförteckning
Vid tagning i panoreringsläget
1
(Bildstorlek) t önskat läge
Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka på
(Standard)
.
Bilderna lagras i standardformat.
(Brett)
Manöversökning
(Vertikalt: 3424×1920)
(Horisontellt: 4912×1080)
Bilderna lagras i bredbildsformat.
(Vertikalt: 4912×1920)
(Horisontellt: 7152×1080)
Ju större bildstorlek för filmen, desto högre bildkvalitet. Ju mer data som används per sekund
(genomsnittligt bittal) desto smidigare uppspelningsbild.
Filmer som spelas in med den här kameran lagras i formatet MPEG-4, ca. 30 fps, progressivt,
AAC, mp4.
1
(Bildstorlek) t önskat läge
Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka på
1280×720 (Fin)
.
Genomsnittligt
bittal
Användningsriktlinjer
9 Mbps
För inspelning av filmer med högsta
möjliga bildkvalitet för uppspelning på
en högupplösnings-TV.
1280×720 (Standard) 6 Mbps
För inspelning av filmer med vanlig
bildkvalitet för uppspelning på en
högupplösnings-TV.
VGA
För inspelning av filmer som ska läggas
upp på Internet.
3 Mbps
Register
Bildstorlek för filmer
MENU/
inställningssökning
Under filminspelning
Observera
• När bildstorleken [VGA] väljs för en film zoomas bilden in till teleläget.
• Filmer med storleken inställd på [1280×720] går bara att lagra på ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort.
Om du använder något annat lagringsmedium än ett ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort så ställ in
bildstorleken för filmer på [VGA].
50SE
Fortsätter r
En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter eller pixlar.
Bilder som består av många bildpunkter tar mer plats i minnet, men blir samtidigt mer
detaljerade. ”Bildstorleken” är ett mått på antalet bildpunkter. Även om det inte går att se
skillnaden på skärmen på kameran blir såväl detaljerna som databearbetningstiden
annorlunda när bilden skrivs ut eller visas på en datorskärm.
Bildstorlek: 10M
3648 × 2736 bildpunkter = 9 980 928 bildpunkter
2 Bildstorlek: VGA
640 × 480 bildpunkter = 307 200 bildpunkter
1
Bildpunkter
Många bildpunkter
(Hög bildupplösning men stora filer)
Få bildpunkter
(Grövre bildkvalitet men mindre filer)
MENU/
inställningssökning
Bildpunkt
Manöversökning
Beskrivning av förhållandet mellan bildpunkterna och bildstorleken
Innehållsförteckning
zAngående ”bildkvalitet” och ”bildstorlek”
Register
51SE
Använd det här läget för att ta vackra närbilder på små motiv som t.ex. insekter eller blommor.
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
t
(Auto)
(Makro) t önskat läge
Kameran ställer automatiskt in skärpan, från avlägsna motiv till
närbilder.
Använd det här läget för att ta bilder på mycket nära håll.
(Förstoringsglas) Låst på W-sidan: Ca. 1 – 20 cm
MENU/
inställningssökning
Observera
• I panoreringsläget, filmläget, anti-rörelseoskärpeläget, handskymningsläget, leendeavkänningsläget och
det enkla läget är makroläget fast inställt på [Auto].
• Observera följande punkter när du använder förstoringsglasläget.
– Det går inte att använda funktionerna för scenigenkänning eller ansiktsavkänning.
– Detta läge stängs av när man stänger av kameran eller byter tagningsläge.
– De enda blixtlägen som går att använda i detta läge är [På] och [Av].
– Skärpeinställningen går långsammare.
Manöversökning
2
Innehållsförteckning
Makro
Register
52SE
Exponeringen går att justera för hand i steg om 1/3 EV i ett område från –2,0 EV till +2,0 EV.
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
t
3 Peka på
t [OK].
(EV)
/
för att justera exponeringen
Det går även att justera exponeringen genom att peka på z på
justeringsraden och dra åt höger eller vänster.
• Punkten [EV] går inte att ställa in i det enkla läget.
• Vid tagning under extremt ljusa eller mörka förhållanden, eller när blixten används, kan det hända att
exponeringsjusteringen inte har någon effekt.
zJusteringen av exponeringen för snyggare bilder
Lägre EV-inställning –
Register
Överexponering = för mycket ljus
Bilden blir vitaktig.
MENU/
inställningssökning
Observera
Manöversökning
2
Innehållsförteckning
EV
Korrekt exponering
Högre EV-inställning +
Underexponering = för lite ljus
Bilden blir mörk.
53SE
Används för att ställa in ljuskänsligheten när kameran är i autoprogramläge eller när
(Undervattensläget) är valt bland scenlägena.
2
t
(ISO) t önskat värde
(Auto)
/
/
/
Det går att minska risken att bilden blir suddig på mörka ställen
genom att öka ISO-känsligheten (ställa in ett högre värde).
Observera
• I bursttagningsläget eller när punkten [DRO] är inställd på [DRO plus] går det bara att välja [ISO AUTO]
eller [ISO 125] till [ISO 800].
zJustering av ISO-känsligheten (rekommenderat
MENU/
inställningssökning
/
/
ISO-känsligheten ställs in automatiskt.
Manöversökning
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
Innehållsförteckning
ISO
exponeringsindex)
Hög ISO-känslighet
Används för att ta ljusa bilder på mörka ställen och samtidigt
använda en kortare slutartid för att minska risken för
skakningsoskärpa.
Samtidigt ökar dock störningarna i bilden.
Register
ISO-känsligheten är en inställning som påverkar slutartiden för inspelningsmedia som
använder en ljuskänslig bildsensor. Även om exponeringen är densamma blir bilderna olika
med olika ISO-känslighet.
Låg ISO-känslighet
Används för att ta mjukare bilder.
Om exponeringen är otillräcklig kan det hända att bilden blir mörk.
54SE
Används för att justera färgtonerna efter belysningsförhållandena. Använd den här funktionen
om färgerna ser konstiga ut i bilden.
2
t
(Vitbalans)
3 Peka på önskat läge t [OK]
Används för att ställa in vitbalansen automatiskt så att färgerna ser
naturliga ut.
Används för att ställa in färgtonerna efter förhållandena utomhus en
vacker dag, eller för kvällsscencer, nattscener, neonljus,
fyrverkerier, mm.
(Molnigt)
Används för att ställa in färgtonerna efter förhållandena en molnig
dag eller på en plats i skuggan.
(Lysrör 1)
(Lysrör 2)
(Lysrör 3)
[Lysrör 1]: Används för att ställa in färgtonerna för vit
lysrörsbelysning.
[Lysrör 2]: Används för att ställa in färgtonerna för naturligt vit
lysrörsbelysning.
[Lysrör 3]: Används för att ställa in färgtonerna för dagsljusvit
lysrörsbelysning.
n (Glödlampa)
Register
(Dagsljus)
MENU/
inställningssökning
(Auto)
Manöversökning
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
Innehållsförteckning
Vitbalans
Används för att ställa in färgtonerna för glödlampsbelysning, eller
stark belysning som t.ex. i en fotoateljé.
(Blixt)
Används för att ställa in vitbalansen för blixttagning.
(One Push)
Används för att ställa in vitbalansen efter belysningen. Det vita
kulör som lagrats i minnet i [One Push-inst.]-läget blir till vit
grundkulör. Använd det här läget när färgerna inte blir rätt i [Auto]läget eller de andra lägena.
(One Pushinst.)
Används för att lagra den grundläggande vita kulören i minnet som
ska användas i [One Push]-läget.
Observera
• Punkten [Vitbalans] går inte att ställa in i det intelligenta autojusteringsläget eller det enkla läget.
• Punkten [Vitbalans] går inte att ställa in på [Blixt] i panoreringsläget, filmläget, anti-rörelseoskärpeläget
eller handskymningsläget, eller när
(Högkänslighetsläget) är valt bland scenlägena.
• I flimrande lysrörsbelysning kan det hända att vitbalansfunktionen inte fungerar ordentligt även om du
väljer [Lysrör 1], [Lysrör 2] eller [Lysrör 3].
• Vid tagning med blixt i något annat läge än [Blixt] ställs punkten [Vitbalans] in på [Auto].
• När blixten är inställd på [På] eller [Långsam synkronisering] går vitbalansen bara att ställa in på [Auto],
[Blixt], [One Push] eller [One Push-inst.].
• [One Push-inst.] går inte att välja medan blixten håller på att laddas upp.
55SE
1 Rikta kameran mot ett vitt föremål som t.ex. ett pappersark så att det fyller
hela skärmen under samma belysningsförhållanden som sedan ska
användas för att fotografera själva motivet.
t
(Vitbalans) t [One Push-inst.] t [Lagra]
3 Skärmen blir tillfälligt svart, och när vitbalansen har justerats och lagrats i
minnet tänds inspelningsskärmen igen.
Observera
zBelysningens inverkan
Väder/belysning
Ljusets
egenskaper
Dagsljus
Molnigt
Lysrör
Glödlampsbelysning
Vitt (standard)
Blåaktigt
Grönaktigt
Rödaktigt
Register
Motivets skenbara färg påverkas av belysningsförhållandena.
Färgtonerna justeras automatiskt, men det går även att justera dem för hand med hjälp av
vitbalansfunktionen.
MENU/
inställningssökning
• Om indikatorn
blinkar under tagningen betyder det att vitbalansen antingen inte är inställd eller inte
går att ställa in. Använd i så fall automatisk vitbalans.
• Undvik att skaka eller stöta till kameran medan [One Push-inst.] pågår.
• När blixten är inställd på [På] eller [Långsam synkronisering] ställs vitbalansen in på det förhållande där
blixten utlöses.
• Referenserna för vitt för lägena [Vitbalans] och [Undervattens- vitbalans] lagras var för sig.
Manöversökning
2
Innehållsförteckning
För att lagra den grundläggande vita kulören i
läget [One Push-inst.]
56SE
Används för att justera färgtonerna när kameran är inställd på
scenlägena eller
(Undervattensläget) är inställt i filmläget.
(Undervattensläget) bland
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget.
t
(Undervattens- vitbalans) t
önskat läge t [OK]
Kameran justerar automatiskt färgtonerna efter förhållandena
under vattnet så att färgerna ser naturliga ut.
(Undervatten 1)
Används för att justera för undervattensförhållanden med mycket
blått.
(Undervatten 2)
Används för att justera för undervattensförhållanden med mycket
grönt.
(One Push)
Används för att ställa in vitbalansen efter belysningen. Det vita
kulör som lagrats i minnet i [One Push-inst.]-läget blir till vit
grundkulör. Använd det här läget när färgerna inte blir rätt i
[Auto]-läget eller de andra lägena.
Används för att lagra den grundläggande vita kulören i minnet
som ska användas i [One Push]-läget (sidan 56).
Observera
Register
(One Pushinst.)
MENU/
inställningssökning
(Auto)
Manöversökning
2
Innehållsförteckning
Undervattens- vitbalans
• Beroende på vattnets färg kan det hända att undervattensvitbalansen inte fungerar ordentligt även om du
ställer in [Undervatten 1] eller [Undervatten 2].
• När blixten är inställd på [På] går undervattensvitbalansen bara att ställa in på [Auto], [One Push] eller
[One Push-inst.].
• [One Push-inst.] går inte att välja medan blixten håller på att laddas upp.
• Referenserna för vitt för lägena [Vitbalans] och [Undervattens- vitbalans] lagras var för sig.
57SE
Det går att ändra hur skärpan ska ställas in. Använd den här menyn när det är svårt att ställa in
skärpan ordentligt i autofokusläget.
AF är en förkortning av ”autofokus”, vilket betyder att skärpan ställs in automatiskt.
2
t
Manöversökning
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
(Skärpa) t önskat läge
(Multi-AF)
Register
Skärpan ställs automatiskt in på motivet mitt
i sökarramen. Genom att använda detta läge
tillsammans med AF-låsfunktionen går det
lätt att komponera bilden såsom du vill ha
den.
MENU/
inställningssökning
Skärpan ställs automatiskt in på motiv i alla
delar av sökarramen.
När man trycker ner avtryckaren halvvägs i
stillbildstagningsläget tänds en grön ram
runt det område som skärpan är inställt på.
• När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad Autofokusram
prioriterar autofokusen ansikten.
(Endast för stillbilder)
• När
(Undervattensläget) är inställt bland
scenlägena justeras skärpeinställningen för undervattenstagning. När
man håller avtryckaren halvvägs nedtryckt och skärpan har ställts in
tänds en stor grön ram.
(Centrumvägd
AF)
Innehållsförteckning
Skärpa
Autofokusram
(Spot-AF)
Skärpan ställs automatiskt in på ett väldigt
litet föremål eller ett smalt område. Genom
att använda detta läge tillsammans med AFlåsfunktionen går det lätt att komponera
bilden såsom du vill ha den. Håll kameran
stadigt så att motivet inte kommer utanför
autofokusramen.
Autofokusram
Observera
• När den digitala zoomen eller autofokuslampan används släcks autofokusramen, och i stället tänds en
ram med en prickad linje. I det fallet ställer kameran in skärpan på motiv i mitten på skärmen.
• När skärpeinställningsmetoden är inställd på något annat än [Multi-AF] är punkten [Ansikts- avkänning]
fast inställd på [När skärmen vidrörs].
• I filmläget, anti-rörelseoskärpeläget, handskymningsläget, leendeavkänningsläget och det enkla läget är
skärpeläget fast inställt på [Multi-AF].
58SE
Fortsätter r
När man pekar på skärmen tänds en ram, och när man
sedan trycker ner avtryckaren halvvägs ställs skärpan in på
det som visas innanför den ramen.
Innehållsförteckning
zSnabbval av föredraget motiv
Manöversökning
MENU/
inställningssökning
Register
59SE
Används för att välja vilken metod som ska användas för att välja vilken del av motivet som ska
mätas för att ställa in exponeringen.
2
t
(Mätmetod) t önskat läge
(Multi)
(Spot)
Kameran mäter mitten av bilden och ställer in exponeringen i
förhållande till ljusstyrkan för motivet som befinner sig där
(centrumvägd mätning).
Enbart en viss del av motivet mäts
(spotmätning). Den här funktionen är
praktisk när motivet är i motljus eller
när det är stark kontrast mellan motivet
och bakgrunden.
MENU/
inställningssökning
(Centrumvägd)
Bilden delas upp i flera områden som mäts upp var för sig.
Kameran ställer in en välbalanserad exponering (flerfältsmätning).
Manöversökning
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
Innehållsförteckning
Mätmetod
Spotmätningshårkors
Observera
• I filmläget går det inte att välja [Spot].
• När man pekar på skärmen för att ställa in skärpan för en viss punkt, samt vid tagning i
leendeavkänningsläget eller det enkla läget, ställs mätmetoden in på [Multi].
• Om mätmetoden är inställd på något annat än [Multi] blir punkten [Ansikts- avkänning] fast inställd på
[När skärmen vidrörs].
Register
Rikta in hårkorset över
motivet.
60SE
Kameran avkänner automatiskt tagningsförhållandena och tar sedan bilden.
Om kameran upptäcker rörelser höjer den ISO-känsligheten i förhållande till rörelserna för att
minska risken för rörelseoskärpa (rörelseavkänning).
MENU/
inställningssökning
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
2
3
(Inspelningssätt) t
autojustering)
t
Manöversökning
Scenigenkänningsikon (guide)
Kameran kan upptäcka följande sorters
scener. När kameran bestämt den
lämpligaste scentypen tänds motsvarande
ikon och en guide.
(Skymning),
(Skymnings- porträtt),
(Skymning med stativ),
(Motljus),
(Motljusporträtt),
(Landskap),
Exempel på en bild där
(Makro),
(Förstoringsglas),
(Motljusläget) har
(Porträtt)
aktiverats.
Innehållsförteckning
Scenigenkänning
(Intelligent
(Scenigenkänning) t önskat läge
Register
(Auto)
(Avancerad)
Om kameran känner igen scentypen går den automatiskt över till
lämpliga inställningar och tar bilden.
När kameran känner igen scentypen går den automatiskt över till
lämpliga inställningar. När kameran upptäcker en scen av typ
(Skymning), (Skymnings- porträtt),
(Skymning med
stativ), (Motljus) eller (Motljusporträtt) ändrar den
automatiskt inställningarna och tar ytterligare en bild.
• När kameran tar två bilder i följd blir +-märket på
-ikonen grönt.
• Om kameran har tagit två bilder visas de bredvid varandra omedelbart
efter tagningen.
• När [Blundnings- reducering] visas tar kameran automatiskt två bilder,
och en bild där motivets ögon är öppna väljs automatiskt. Se ”Vad är
blundningsreduceringsfunktionen?” för närmare detaljer om
blundningsreduceringsfunktionen.
61SE
Fortsätter r
zBilder som går att ta i läget [Avancerad]
Andra bilden
Bilden tas i läget för långsam
synkronisering.
Bilden tas med ökad känslighet och minskad risk
för skakningsoskärpa.
Bilden tas i läget för långsam
synkronisering med det ansikte som
upplyses av blixten som riktmärke.
Bilden tas med ökad känslighet med ansiktet som
riktmärke och minskad risk för
skakningsoskärpa.
Bilden tas i läget för långsam
synkronisering.
Bilden tas med en ännu längre slutartid utan att
öka känsligheten.
Bilden tas med blixt.
Bilden tas med ljusstyrkan och kontrasten för
bakgrunden justerade (DRO plus).
Bilden tas med det ansikte som upplyses
av blixten som riktmärke.
Bilden tas med ljusstyrkan och kontrasten för
ansiktet och bakgrunden justerade (DRO plus).
Register
Första bilden*
MENU/
inställningssökning
I läget [Avancerad] tar kameran två bilder i följd med olika inställningar på följande sätt när
den upptäcker en scen av typ (Skymning), (Skymnings- porträtt),
(Skymning med
stativ), (Motljus) eller (Motljusporträtt), där bilderna annars lätt blir suddiga.
Sedan går det att välja önskad bild bland de två tagna bilderna.
Manöversökning
• Scenigenkänningsfunktionen fungerar inte när den digitala zoomen används.
• I bursttagningsläget eller när leendeavkänningsfunktionen är aktiverad är scenigenkänningsfunktionen
fast inställd på [Auto].
• Blixten går att ställa in på [Auto] eller [Av].
• Scener av typ
(Skymning med stativ) kan vara svåra att upptäcka på ställen där vibrationer överförs
till kameran trots att den är monterad på stativ.
(Skymning med
• Ibland kan det hända att slutartiden blir lång när en scen uppfattas som av typen
stativ). Håll kameran stilla under tagningen.
• Scenigenkänningsikonen tänds oavsett inställningarna för punkten [Tagningsskärms- inställningar].
• Det kan hända att scener inte upptäcks beroende på tagningsförhållandena.
Innehållsförteckning
Observera
* När blixten är inställd på [Auto].
zVad är blundningsreduceringsfunktionen?
När [Avancerad] är inställt tar kameran automatiskt två bilder i följd* när den upptäcker en
(Porträtt). Sedan väljer kameran automatiskt den bild där motivet inte
scen av typ
blundar, och visar och lagrar den bilden. Om motivet blundar på båda bilderna tänds
meddelandet ”Blundning upptäckt” på skärmen.
* Utom när blixten utlöses/när en lång slutartid är inställd.
62SE
I detta läge upptäcks ansikten automatiskt och även skärpan, blixten, exponeringen, vitbalansen
och rödögereduceringen ställs in automatiskt.
Ansiktsavkänningsram (orange)
Ansiktsavkänningsram (vit)
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
t
(Ansikts- avkänning) t önskat
läge
(När skärmen
vidrörs)
(Auto)
När man pekar på ett område på skärmen som innehåller ett
ansikte upptäcks ansiktet.
Används för att välja vilket ansikte kameran automatiskt ska ställa
in skärpan på.
Ansiktsavkänningen fungerar och bilder tas med prioritet för
barnansikten.
(Vuxenprioritet)
Ansiktsavkänningen fungerar och bilder tas med prioritet för
vuxnas ansikten.
Register
(Barnprioritet)
MENU/
inställningssökning
2
Manöversökning
Om kameran upptäcker mer än ett motiv bedömer den vilket som är huvudmotivet och
ställer in skärpan på det. Ansiktsavkänningsramen för huvudmotivet blir orange. Den
ram som skärpan är inställd för blir grön när man trycker ner avtryckaren halvvägs.
Innehållsförteckning
Ansikts- avkänning
Observera
• Punkten [Ansikts- avkänning] går inte att ställa in i panoreringsläget, filmläget eller det enkla läget.
• [Ansikts- avkänning] går bara att välja när skärpeinställningsmetoden är inställd på [Multi-AF] och
mätmetoden är inställd på [Multi].
• Ansiktsavkänningsfunktionen fungerar inte när den digitala zoomen används.
• Kameran kan upptäcka upp till 8 ansikten i bilden.
• Det kan hända att vuxna och barn inte känns igen på rätt sätt beroende på tagningsförhållandena.
• Vid tagning med leendeavkänning ställs punkten [Ansikts- avkänning] automatiskt in på [Auto] även om
den är inställd på [När skärmen vidrörs] här.
63SE
Fortsätter r
valt ansikte)
2Varje gång man pekar på ett nytt ansikte registreras det
ansiktet som prioriterat ansikte.
3För att avbryta ansiktsregistreringen pekar man på
.
MENU/
inställningssökning
• När man tar ut batteripaketet ur kameran nollställs ansiktsregistreringen.
• När det registrerade ansiktet försvinner från LCD-skärmen återgår kameran till den inställning som
är vald med punkten [Ansikts- avkänning]. När det registrerade ansiktet dyker upp på LCD-skärmen
igen ställer kameran in skärpan på det registrerade ansiktet.
• Det kan hända att det inte går att upptäcka det registrerade ansiktet ordentligt beroende på den
omgivande belysningen, motivets frisyr, osv. Registrera i så fall om ansiktet under de förhållanden
där bilden ska tas.
• När leendeavkänningsfunktionen används med en ansiktsavkänningsram registrerad, utförs
leendeavkänning enbart för det registrerade ansiktet.
• I det enkla läget går det inte att registrera något prioriterat ansikte.
Manöversökning
I normala fall väljer kameran automatiskt vilket ansikte som skärpan ska ställas in på enligt
[Ansikts- avkänning]-inställningen, men du kan även själv välja och registrera vilket ansikte
som ska prioriteras.
1Peka på det ansikte som du vill registrera som prioriterat
ansikte under ansiktsavkänning.
Valt ansikte registreras som prioriterat ansikte, och ramen
blir orange
.
Innehållsförteckning
zVal av vilket ansikte som ska prioriteras (minne för
Register
64SE
Kameran analyserar scenen som ska tas och korrigerar automatiskt ljusstyrkan och kontrasten
för att förbättra bildkvaliteten.
DRO är en förkortning av ”Dynamic Range Optimizer” som är en funktion som automatiskt
optimerar skillnaden mellan de ljusa och de mörka delarna i en bild.
2
3
(Inspelningssätt) t
t
(Autoprogram)
(DRO) t önskat läge
(DRO
standard)
(DRO plus)
Ingen korrigering.
Används för att justera bildens ljusstyrka och kontrast
automatiskt.
Observera
• Beroende på tagningsförhållandena kan det hända att korrigeringen inte har någon effekt.
• När [DRO plus] är inställt går ISO-värdet bara att ställa in på [ISO AUTO] eller värden mellan [ISO 125]
och [ISO 800].
Register
Används för att automatiskt justera bildens ljusstyrka och kontrast
ännu kraftigare.
MENU/
inställningssökning
(Av)
Manöversökning
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
Innehållsförteckning
DRO
65SE
När man tar bilder med
(Soft Snap) inställt bland scenlägena tar kameran automatiskt två
bilder i följd. Sedan väljer kameran automatiskt en bild där motivet inte blundar och visar och
lagrar den bilden.
2
(Inspelningssätt) t
(Soft Snap)
3
t
(Scenval) t
(Blundnings- reducering) t önskat
läge
När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiv gör
blundningsreduceringsfunktionen att kameran tar ytterligare en bild
där motivets ögon är öppna.
(Av)
Blundningsreduceringsfunktionen används ej.
Register
Observera
• Blundningsreducering fungerar inte i följande fall.
– När blixten används
– Under tagning i burst-läget
– När ansiktsavkänningsfunktionen är avstängd
– När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad
• Ibland kan det hända att blundningsreduceringsfunktionen inte fungerar beroende på
tagningsförhållandena.
• När blundningsreduceringsfunktionen är inställd på [Auto] men kameran bara lyckades ta bilder där
motivet blundar tänds meddelandet ”Blundning upptäckt” på LCD-skärmen. Ta om bilderna om det
behövs.
MENU/
inställningssökning
(Auto)
Manöversökning
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
Innehållsförteckning
Blundnings- reducering
66SE
Blixten utlöses två eller flera gånger innan själva tagningen för att minska risken för röda ögon
vid blixttagning.
2
t
(Rödöge- reducering) t önskat
läge
När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad utlöses blixten
automatiskt för att minska risken för röda ögon i bilden.
(På)
Blixten utlöses alltid för att minska risken för röda ögon.
(Av)
Rödögereduceringen avstängd.
Observera
zVad är det som gör att det blir röda ögon i bilderna?
Register
• [Rödögereducering] går inte att välja i panoreringsläget, filmläget, anti-rörelseoskärpeläget,
handskymningsläget, leendeavkänningsläget eller det enkla läget.
• Håll kameran stadigt ända tills slutaren utlöses för att undvika att bilden blir suddig. Det tar ungefär en
sekund efter det att man trycker på avtryckaren. Se även till att inte motivet rör sig under den tiden.
• Det kan hända att rödögereduceringen inte ger önskad effekt. Det kan bero på individuella skillnader och
olika förhållanden som t.ex. avståndet till motivet eller om motivet tittar bort från förblixten.
• När ansiktsavkänningsfunktionen är avstängd fungerar inte rödögereduceringen, även om [Auto] är
inställt här.
MENU/
inställningssökning
(Auto)
Manöversökning
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
Innehållsförteckning
Rödöge- reducering
På mörka ställen vidgar sig pupillerna. Blixtljuset reflekteras av blodkärl i ögats näthinna, så
att ögonen blir röda i bilden.
Kamera
Öga
Näthinna
Andra sätt att minska risken för röda ögon
• Ställ in
(Hög känslighet) bland scenlägena. (Blixten ställs automatiskt in på [Av].)
• Om motivets ögon blir röda i bilden kan du korrigera bilden efteråt med hjälp av [Retuschering] t
[Rödöge- korrigering] på visningsmenyn eller med hjälp av det medföljande programmet ”PMB”.
67SE
Innehållsförteckning
SteadyShot
Används för att ställa in funktionen mot suddiga bilder.
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
t
(SteadyShot) t önskat läge
Funktionen mot suddiga bilder aktiveras när man trycker ner
avtryckaren halvvägs.
(Kontinuerlig)
Funktionen är alltid aktiv. Det går att stabilisera bilden även när
man zoomar in ett avlägset motiv.
(Av)
Bildstabiliseringsfunktionen används inte.
Observera
Register
• I det intelligenta autojusteringsläget, det enkla läget och (Gourmet)-läget bland scenlägena är punkten
[SteadyShot] fast inställd på [Tagning].
• I panoreringsläget och när leendeavkänningsfunktionen är aktiverad är punkten [SteadyShot] fast inställd
på [Kontinuerlig]
• För filmer går det bara att ställa in [Kontinuerlig] eller [Av]. Standardinställningen för filmer är
[Kontinuerlig].
• Batteriladdningen förbrukas fortare i [Kontinuerlig]-läget än i [Tagning]-läget.
MENU/
inställningssökning
(Tagning)
Manöversökning
2
68SE
Fortsätter r
Om man råkar flytta kameran av misstag medan bilden tas kallas det för
”skakningsoskärpa”. Om det i stället är motivet som rör sig när bilden tas kallas det för
”rörelseoskärpa”. Risken för kameraskakningar och rörelseoskärpa ökar i dålig belysning
eller när man använder en lång slutartid, som t.ex. i
(skymningsporträttläget) eller
(skymningsläget). Ha i så fall följande tips i åtanke när du tar bilder.
• Använd anti-rörelseoskärpeläget eller ställ in
(Högkänslighetsläget) bland scenlägena.
• Ställ in en högre ISO-känslighet så att slutartiden blir snabbare, och tryck på avtryckaren innan
motivet rör sig.
Register
Rörelseoskärpa
Trots att du höll kameran stadigt rörde sig
motivet under exponeringen så att det blev
suddigt i bilden. Risken för rörelseoskärpa
minskar automatiskt när
bildstabiliseringsfunktionen används. Det kan
dock hända att denna funktion inte kan
kompensera för rörelseoskärpan helt.
MENU/
inställningssökning
• Använd ett stativ eller placera kameran på en flat
yta så att den står stadigt.
• Använd 2-sekunderssjälvutlösaren och stabilisera
kameran genom att hålla armarna tryckta mot kroppen efter att du har tryckt på avtryckaren.
• Använd handskymningsläget.
Manöversökning
Skakningsoskärpa
Du skakade med händerna eller kroppen medan
du tryckte på avtryckaren, så att hela bilden blev
suddig.
Innehållsförteckning
zTips för att förhindra suddiga bilder
69SE
Används för att ställa in om manöverknapparna ska visas på LCD-skärmen i tagningsläget eller
ej.
2
t
(Tagningsskärms- inställningar) t
önskat läge
Manöverknapparna visas.
(Av)
Manöverknapparna visas inte.
[Tagningsskärms- inställningar] är inställd på [Av]
Register
zFör att se manöverknapparna när punkten
MENU/
inställningssökning
(På)
Manöversökning
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
Innehållsförteckning
Tagningsskärms- inställningar
Peka på vänster sida på LCD-skärmen och dra åt höger.
70SE
När stillbilder spelas upp i enkla läget blir texten på uppspelningsskärmen större och
indikatorerna tydligare, men samtidigt går det inte att använda lika många funktioner.
2
t
(Enkelt läge) t [OK]
Observera
• Batteriströmmen förbrukas fortare eftersom skärmens ljusstyrka automatiskt höjs.
• Tagningsläget ändras också till det enkla läget.
uppspelningsläget
Register
(Radera): Används för att radera den bild som visas för
tillfället.
(Zoom): Används för att förstora den bild som visas för
tillfället.
• Dra uppåt, nedåt, åt höger eller åt vänster, eller peka på
/ / / för att flytta den inzoomade delen i bilden.
Peka på / för att ändra zoomförstoringen.
: Peka på [Radera en bild] för att radera den bild som
visas för tillfället.
Peka på [Radera alla bilder] för att radera alla bilder
i den mappen.
Peka på [Avsluta det enkla läget] för att lämna det
enkla läget.
MENU/
inställningssökning
zFunktioner som går att använda i det enkla
Manöversökning
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
Innehållsförteckning
Enkelt läge
71SE
Denna punkt används för att välja uppspelningsdatum på kalendern när datumvisning används.
Steg 2 kan hoppas över om [Datumvisning] redan är inställt.
2
Manöversökning
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
t
(Visningssätt) t
(Datumvisning)
3 Peka på
Innehållsförteckning
Kalender
(Kalender).
Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka
på
.
MENU/
inställningssökning
4 Välj den månad som du vill se bilderna för med
/ , och peka sedan på önskat datum.
Dra uppåt eller nedåt på miniatyrbilderna för valt datum för att
byta sida. Peka på en bild för att återgå till enbildsskärmen för
den bilden.
Bilder för valt datum
• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.
Register
Observera
72SE
Används för att se flera bilder på en gång.
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
(Indexvisning).
Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka
på
.
3 Peka på skärmen och dra uppåt eller nedåt för
att byta sida.
Peka på en bild på indexskärmen för att återgå till
enbildsskärmen för den bilden.
Manöversökning
2 Peka på
Innehållsförteckning
Indexvisning
MENU/
inställningssökning
Register
73SE
Används för att automatiskt spela upp bilder i tur och ordning.
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
(Bildspel) t önskat läge.
Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka
på
.
Används för att spela upp alla bilder i tur och ordning.
(Bildspel med
musik)
Alla stillbilder spelas upp i tur och ordning med effekter och musik.
Kontinuerlig uppsp.
1 Välj den bild som uppspelningen ska starta från.
2 Peka på
(Bildspel) t [Kontinuerlig uppsp.].
MENU/
inställningssökning
(Kontinuerlig
uppsp.)
Manöversökning
2 Peka på
Innehållsförteckning
Bildspel
3 För att avbryta den kontinuerliga uppspelningen pekar man på LCDskärmen och därefter på [Avsluta kontinuerlig uppspelning].
/
på LCD-skärmen för att justera volymen för filmer.
zUppspelning av panoramabilder i läget för
Register
• Peka på
kontinuerlig uppspelning
Hela panoramabilden visas i 3 sekunder.
Det går att rulla fram panoramabilder genom att peka på
.
Observera
• När punkten [Visa burstgrupp] är inställd på [Visa endast huvudbilden] visas bara huvudbilden.
74SE
1 Peka på
(Bildspel) t [Bildspel med musik].
2 Peka på önskat läge t [Start].
3 För att avsluta bildspelet pekar man på skärmen och väljer [Avsluta
bildspel].
• [Bildspel med musik] går inte att välja för panoramabilder och filmer.
Bild
Används för att välja vilken grupp av bilder som ska visas. Denna punkt är fast inställd på
[Mapp] när bilderna lagras i internminnet.
Alla stillbilder spelas upp i tur och ordning som ett bildspel.
Detta datum
Alla stillbilder inom valt datumområde spelas upp som ett bildspel
när visningssättet är inställt på
(Datumvisning).
Mapp
Alla stillbilder i vald mapp spelas upp som ett bildspel när
visningssättet är inställt på
(Mappvisning).
Effekter
Används för att välja uppspelningshastighet och stämning för bildspel.
Ett enkelt bildspel där stillbilderna ändras med ett förinställt
intervall.
Uppspelningsintervallet går att justera med hjälp av punkten
[Intervall] för att njuta av bilderna till fullo.
Nostalgiskt
Ett stämningsfyllt bildspel som påminner om filmscener.
Elegant
Ett elegant bildspel i medelsnabbt tempo.
Aktiv
Ett snabbt bildspel som passar till aktiva scener.
Register
Enkelt
MENU/
inställningssökning
Allt
Manöversökning
Observera
Innehållsförteckning
Bildspel med musik
Observera
• När punkten [Visa burstgrupp] är inställd på [Visa endast huvudbilden], visas burstbilder på följande sätt.
– När punkten [Effekter] är inställd på [Enkelt] visas bara huvudbilden.
– När punkten [Effekter] är inställd på något annat än [Enkelt] och det finns högst två burstbilder visas
bara huvudbilden.
– När punkten [Effekter] är inställd på något annat än [Enkelt] och det finns tre eller flera burstbilder
visas tre bilder, inklusive huvudbilden.
Musik
Används för att ange vilken musik som ska spelas upp under bildspel. Det går att välja mer än
ett bakgrundsmusikspår. Peka på
för att lyssna på de olika bakgrundsmusikspåren. Peka på
/ längst ner på LCD-skärmen för att justera volymen för bakgrundsmusiken.
Ljudet avst.
Ingen bakgrundsmusik.
Music1
Standardinställningen för ett bildspel av typ [Enkelt].
Music2
Standardinställningen för ett bildspel av typ [Nostalgiskt].
Music3
Standardinställningen för ett bildspel av typ [Elegant].
Music4
Standardinställningen för ett bildspel av typ [Aktiv].
75SE
Fortsätter r
1s
3s
Används för att ställa in visningsintervallet mellan bilderna för ett
bildspel av typ [Enkelt].
5s
Auto
Intervallet ställs in så att det passar till [Effekter]-inställningen.
Upprepa
Används för att slå på/stänga av upprepningen för bildspel.
Bilderna visas i en kontinuerlig loop.
Av
När alla bilder har visats avbryts bildspelet.
zVal av bakgrundsmusik
Du kan överföra önskade musikfiler från en CD eller MP3-filer till kameran för att spela
under bildspel. Om du vill överföra musikfiler så installera programmet ”Music Transfer”
(medföljer) på din dator. Se sidan 121 och 122 för närmare detaljer.
Register
• Det går att lagra upp till fyra musikstycken i kameran. (De fyra förlagrade styckena (Music1 –
Music4) går att ersätta med andra musikstycken som du själv överför.)
• Den maximala längden för musikfiler som kameran kan spela är ungefär 5 minuter.
• Om det inte går att spela upp en musikfil på grund av att den blivit skadad eller något annat fel på
filen, så utför kommandot [Formatera musik] (sidan 107) och överför musikfilerna igen.
MENU/
inställningssökning
På
Manöversökning
10 s
Innehållsförteckning
Intervall
Används för att ställa in intervallet mellan bilderna i bildspel. Denna punkt är fast inställd på
[Auto] när punkten [Effekter] är inställd på något annat än [Enkelt].
76SE
Innehållsförteckning
Radera
Används för att välja oönskade bilder och radera dem.
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
(Radera) t önskat läge
Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka
på
.
(Denna bild)
Används för att radera den bild som visas för tillfället i
enbildsläge.
(Flera bilder)
Används för att välja och radera flera bilder på en gång.
Gör följande efter steg 2.
2Peka på [OK] t [OK].
(Alla i mappen)
(Alla bilder i
datumområdet)
Används för att radera alla bilder i vald mapp, inom valt
datumområde eller i vald burstgrupp på en gång.
Peka på [OK] efter steg 2.
(Allt utom denna bild)
Används för att radera de andra burstbilderna än vald bild i
burstgruppsvisningsläget.
Peka på [OK] efter steg 2.
Register
(Alla i denna grupp)
MENU/
inställningssökning
1Peka på den bild du vill radera.
Upprepa ovanstående steg tills alla bilder som ska
raderas är markerade. Peka en gång till på en bild som är
markerad med
för att ta bort -markeringen igen.
Manöversökning
2
Observera
• När bilder lagras i internminnet är visningssättet fast inställt på [Mappvisning].
I det enkla läget
Radera en bild
Används för att radera den bild som visas för tillfället.
Radera alla bilder
Används för att radera alla bilder i den mappen.
77SE
Fortsätter r
du väljer bilder
Peka på
för att återgå till enbildsskärmen, och peka på
på enbildsskärmen för att återgå till indexskärmen.
Manöversökning
• Det går även att växla mellan indexläget och enbildsläget för
funktionerna [Skydda], [DPOF] och [Utskrift].
Innehållsförteckning
zDu kan växla mellan indexläget och enbildsläget när
MENU/
inställningssökning
Register
78SE
Används för att måla eller sätta stämplar på en stillbild och lagra den som en ny fil.
Om du använder internminnet så peka på
vänster på LCD-skärmen.
t
(Måla)
3 Rita på bilden med den medföljande ritpennan.
4 Peka på
/
-knappen t välj vilken bildstorlek bilden ska sparas i
1
/
Funktion
Spara
Används för att lagra bilden i VGA- eller 3Mformat i internminnet eller på ett ”Memory Stick
Duo”-minneskort.
2
Penna
Används för att måla tecken eller figurer.
3
Suddgummi
Används för att göra rättningar.
4
Stämpel
Används för att sätta stämplar på bilden.
5
Tjocklek/stämpel
Används för att välja tjocklek på pennor och
suddgummin, eller välja stämpel.
6
Färg
Används för att välja färg.
7
Avsluta
Används för att lämna målarläget.
8
Ram
Används för att lägga till en ram runt bilden.
Välj önskad ram med / .
9
Återställ
Används för att upphäva den senaste manövern.
0
Radera allt
Används för att sudda ut allt du målat.
Register
Knapp
MENU/
inställningssökning
2
(Måla) till
Manöversökning
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
Innehållsförteckning
Måla
Observera
• Det går inte att måla eller sätta stämplar på panoramabilder, bilder som visas i en burstgrupp eller filmer.
79SE
Används för att lägga till effekter eller rätta till en lagrad bild och spara den som en ny fil.
Originalbilden behålls.
2
t
(Retuschering) t önskat läge
3 Utför retuscheringen med hjälp av proceduren för
respektive läge.
(Trimma)
Används för att lagra en zoomad
uppspelningsbild.
(Rödögekorrigering)
Används för att rätta till röda ögon
i blixtbilder.
(Förstärkt
skärpa)
Används för att göra bilden inom
vald ram skarpare.
Register
Peka på [OK] när
rödögekorrigeringen är klar.
• Det kan hända att det inte går att
rätta till de röda ögonen ordentligt beroende på bilden.
MENU/
inställningssökning
Peka på / t ställ in punkten med
v/V/b/B t
t välj vilken
bildstorlek bilden ska sparas i med /
t
t [OK]
• Det kan hända att bildkvaliteten sjunker för trimmade bilder.
• Vilka bildstorlekar som går att trimma kan variera beroende på bilden.
Manöversökning
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
Innehållsförteckning
Retuschering
Peka på det område (den ram) inom
önskad bild som ska retuscheras t
t [OK]
• Beroende på bilden kan det hända
att korrigeringen blir otillräcklig
eller att bildkvaliteten sjunker.
Observera
• Det går inte att retuschera panoramabilder, bilder som visas i en burstgrupp eller filmer.
80SE
Det går att välja om burstbilder ska visas gruppvis eller var för sig under uppspelningen.
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
t
(Visa burstgrupp) t önskat läge
(Visa endast
huvudbilden)
• När ansiktsavkänning används i burstläget avgör kameran vilken
som är den bästa bilden och visar den som huvudbild. När
ansiktsavkänning inte används visas den första bilden i burstgruppen
som huvudbild.
Alla burstbilderna visas i tur och ordning.
Observera
• När visningssättet är inställt på [Mappvisning] är punkten [Visa burstgrupp] fast inställd på [Visa all].
zVisning av burstbilder bredvid varandra
2Peka på en bild.
Bilderna i den burstgruppen visas på en rad längst ned på
LCD-skärmen.
Register
I läget [Visa endast huvudbilden] går det att se bilderna i en burstgrupp bredvid varandra.
1Tänd huvudbilden i uppspelningsläget.
MENU/
inställningssökning
(Visa all)
Burstbilderna grupperas, och sedan visas bara huvudbilden.
Manöversökning
2
Innehållsförteckning
Visa burstgrupp
3Peka på / för att se önskad bild.
Det går även att tända bilden genom att peka på
miniatyrbilden längst ned på LCD-skärmen.
Miniatyrbilderna längst ned på LCD-skärmen går att tända
och släcka genom att peka på skärmen.
81SE
Används för att ställa in hur bilderna ska visas under uppspelning.
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
t
(Visningssätt) t önskat läge
Bilderna visas efter datum.
(Datumvisning)
Bilderna visas mappvis.
Manöversökning
2
Innehållsförteckning
Visningssätt
(Mappvisning)
• När internminnet används är visningssättet fast inställt på [Mappvisning].
• Den här kameran har ingen funktion för händelsevisning.
zUppspelning av bilder som är tagna med en annan
MENU/
inställningssökning
Observera
kamera
Endast registrerade bilder Bilderna spelas upp med valt visningssätt. Det kan hända
kan visas:
att somliga bilder som är tagna med andra kameror inte går
att spela upp.
Uppsp. av alla bilder mha Visningssättet ändras till mappvisning och alla bilder
mappvisn.:
spelas upp.
Register
Om man sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i den här kameran som innehåller
bilder som är tagna med såväl den här kameran som en annan kamera, tänds en skärm för
val av uppspelningsmetod.
82SE
Används för att skydda lagrade bilder från att bli raderade av misstag.
Märket
visas för registrerade bilder.
2
t
(Skydda) t önskat läge
Används för att skydda den bild som visas för tillfället i
enbildsläge.
(Flera bilder)
Används för att välja och skydda flera bilder på en gång.
Gör så här efter steg 2.
1Välj en bild som du vill skydda och peka på den.
Upprepa ovanstående steg tills alla bilder som ska skyddas är
markerade. Peka en gång till på en bild som är markerad med
för att ta bort -markeringen igen.
2Peka på [OK] t [OK].
(Välj allt i
mappen)
(Markera allt i
datumområdet)
(Ta bort allt i
datumområdet)
Används för att skydda/ta bort skyddet för alla bilder inom
datumområdet när visningssättet är inställt på [Datumvisning].
Peka på [OK] efter steg 2.
Register
(Radera allt i
mappen)
Används för att skydda/ta bort skyddet för alla bilder i mappen när
visningssättet är inställt på [Mappvisning].
Peka på [OK] efter steg 2.
MENU/
inställningssökning
(Denna bild)
Manöversökning
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
Innehållsförteckning
Skydda
Observera
• När internminnet används är visningssättet fast inställt på [Mappvisning].
83SE
DPOF (Digital Print Order Format) är en funktion som gör det möjligt att markera bilder på ett
”Memory Stick Duo”-minneskort som ska skrivas ut senare.
-markeringar (utskriftsmarkeringar) visas för registrerade bilder.
2
t
t önskat läge
Används för att markera den bild som visas för tillfället i
enbildsläget för utskrift.
(Flera bilder)
Används för att välja och markera flera bilder på en gång för
utskrift.
Gör så här efter steg 2.
1Välj en bild som du vill skriva ut och peka på den.
Upprepa ovanstående steg tills alla bilder som ska skrivas ut är
markerade. Peka en gång till på en bild som är markerad med
för att ta bort -markeringen igen.
MENU/
inställningssökning
(Denna bild)
Manöversökning
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
Innehållsförteckning
DPOF
2Peka på [OK] t [OK]
(Radera allt i
mappen)
(Markera allt i
datumområdet)
(Ta bort allt i
datumområdet)
Används för att markera alla bilder i mappen för utskrift respektive
ta bort markeringen när visningssättet är inställt på [Mappvisning].
Peka på [OK] efter steg 2.
Register
(Välj allt i
mappen)
Används för att markera alla bilder inom datumområdet för utskrift
respektive ta bort markeringen när visningssättet är inställt på
[Datumvisning].
Peka på [OK] efter steg 2.
Observera
• Det går inte att lägga till utskriftsmarkeringar (
) för filmer eller för bilder i internminnet.
• Det går att markera upp till maximalt 999 bilder med utskriftsmarkeringar (
).
84SE
Används för att rotera en stillbild. Den här funktionen används för att visa bilder som är tagna på
höjden på rätt håll även på skärmen.
2
/
(Rotera)
t [OK]
Observera
• Det går inte att rotera filmer, bilder som visas i en burstgrupp eller skyddade stillbilder.
• Det kan hända att det inte går att vrida bilder som är tagna med andra kameror.
• När bilder visas på en dator kan det hända att bildvridningsinformationen inte reflekteras beroende på
mjukvaran.
MENU/
inställningssökning
3
t
Manöversökning
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
Innehållsförteckning
Rotera
Register
85SE
Används för att justera volymen för bildspel och uppspelning av filmer.
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
t
(Volyminställning)
3 Justera volymen genom att peka på
/
t
Det går även att justera volymen genom att peka på z på
volymkontrollraden och dra den åt höger eller vänster.
eller ett bildspel
Filmuppspelning: Peka på LCD-skärmen för att tända manöverknapparna, och peka sedan på
Register
Bildspel:
för att släcka
och därefter på / för att justera volymen. Peka på
volymkontrollskärmen.
Peka på skärmen för att tända volymkontrollskärmen, och peka sedan på
/ -knapparna för att justera volymen.
MENU/
inställningssökning
zFör att justera volymen under uppspelning av en film
Manöversökning
2
Innehållsförteckning
Volyminställning
86SE
Används för att ställa in om manöverknapparna ska visas på LCD-skärmen eller ej under
uppspelning.
2
t
önskat läge
(Uppspelnings- skärminst.) t
Manöverknapparna visas.
(Av)
Manöverknapparna visas ej.
[Uppspelnings- skärminst.] är inställd på [Av]
Register
zFör att se manöverknapparna när punkten
MENU/
inställningssökning
(På)
Manöversökning
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
Innehållsförteckning
Uppspelnings- skärminst.
Peka på vänster sida på LCD-skärmen och dra åt höger.
87SE
Används för att ställa in om tagningsdata ska visas för nuvarande bild under uppspelning.
Exponeringsdata
2
t
(Exponeringsdata) t önskat läge
Tagningsdata visas på LCD-skärmen.
(Av)
Tagningsdata visas ej.
MENU/
inställningssökning
(På)
Manöversökning
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
Innehållsförteckning
Exponeringsdata
Register
88SE
Används för att ställa in hur många bilder som ska visas på indexskärmen.
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
t
önskat läge
(Indexvisnings inställningar) t
(12 bilder)
12 bilder visas.
(28 bilder)
28 bilder visas.
Manöversökning
2
Innehållsförteckning
Indexvisnings inställningar
MENU/
inställningssökning
Register
89SE
När det finns flera olika mappar på ett ”Memory Stick Duo”-minneskort används den här
funktionen för att välja vilken bildmapp som ska visas.
Steg 2 kan hoppas över om [Mappvisning] redan är inställt.
2
t
(Visningssätt) t
(Mappvisning)
3
/
t
(Välj mapp) t välj mapp med
t [OK]
• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.
zFör att titta på bilder i flera olika mappar
När det finns flera olika mappar och den första eller sista bilden i en mapp visas, tänds
följande indikatorer.
Register
: Hoppa till föregående mapp
: Hoppa till nästa mapp
: Hoppa till antingen föregående eller nästa mapp
MENU/
inställningssökning
Observera
Manöversökning
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
Innehållsförteckning
Välj mapp
90SE
Autofokuslampan är en hjälplampa som gör det lättare att ställa in skärpan på ett motiv när det är
mörkt runtomkring.
Autofokuslampan utstrålar rött ljus som gör det lättare för kameran att ställa in skärpan från det
att man trycker ner avtryckaren halvvägs ända tills skärpan är inställd. Under tiden visas
indikatorn
.
t
(Inställningar) t
(Tagningsinställn.) t [AF-lampa] t önskat
läge
Autofokuslampan används.
Av
Autofokuslampan används inte.
Observera
Register
• Skärpan ställs in så länge ljus från AF-lampan träffar motivet, även om inte ljuset lyser precis mitt på
motivet.
• AF-lampan går inte att använda i följande fall:
– Vid tagning i panoreringsläget
– När
(Landskapsläget), (Skymningsläget),
(Husdjursläget), (Fyrverkeriläget) eller
(Snabbslutarläget) är valt bland scenlägena.
– När punkten [Undervattenshus] är inställd på [På].
• När AF-lampan används släcks den vanliga autofokusramen, och i stället visas en ny autofokusram i
form av en prickad linje. Autofokusen prioriterar motiv nära mitten av ramen.
• Autofokuslampan utstrålar väldigt skarpt ljus. Det är visserligen inte farligt, men undvik ändå att titta
rakt in i AF-lampan på nära håll.
MENU/
inställningssökning
Auto
Manöversökning
1
Innehållsförteckning
AF-lampa
91SE
Med hjälp av rutnätet går det lätt att placera motivet i höjd- och sidled.
1
t
(Inställningar) t
(Tagningsinställn.) t [Rutnät] t önskat
På
Rutnätet visas. Rutnätet blir inte inspelat.
Av
Rutnätet visas inte.
Manöversökning
läge
Innehållsförteckning
Rutnät
MENU/
inställningssökning
Register
92SE
Används för att välja digitalt zoomläge. Kameran förstorar bilden med hjälp av optisk zoom (upp
till 4×). När den förstoringsgraden överskrids använder kameran antingen smart zoom eller
digital precisionszoom.
1
Smart (
)
Av
)
Alla bildstorlekar förstoras upp till maximalt ca. 8×, inklusive
optisk zoom upp till 4×. Observera dock att bildkvaliteten sjunker
utanför det optiska zoomområdet. (Digital precisionszoom)
Den digitala zoomen används ej.
Observera
Total zoomförstoring när smart zoom används
(inklusive optisk zoom upp till 4×)
Register
• Den digitala zoomfunktionen fungerar inte i panoreringsläget, i filmläget eller när
leendeavkänningsfunktionen är aktiverad.
• Den smarta zoomfunktionen går inte att använda när bildstorleken är inställd på [10M], [3:2(8M)] eller
[16:9(7M)].
• Ansiktsavkänningsfunktionen fungerar inte när den digitala zoomen används.
MENU/
inställningssökning
Precision (
Bilden förstoras digitalt inom ett område där den inte blir
förvrängd, i förhållande till bildstorleken. (Smart zoom)
Manöversökning
t
(Inställningar) t
(Tagningsinställn.) t [Digital zoom] t
önskat läge
Innehållsförteckning
Digital zoom
Den möjliga förstoringen varierar beroende på bildstorleken.
Storlek
Maximal förstoringsgrad
5M
Ca. 5,6×
3M
Ca. 7,1×
VGA
Ca. 22×
16:9(2M)
Ca. 7,6×
93SE
När kameran vrids runt för att ta en bild på höjden, t.ex. ett porträtt, kan kameran lagra
riktningsändringen i minnet så att bilden automatiskt visas på rätt håll.
1
På
Bilden lagras i rätt riktning.
Av
Auto-roteringsfunktionen används ej.
• För bilder som visas på höjden blir höger och vänster kant svarta på skärmen.
• Beroende på kamerans tagningsvinkel kan det hända att bildriktningen inte blir rätt lagrad.
• [Auto-rotering] går inte att använda när
(Undervattensläget) är valt bland scenlägena eller under
inspelning av filmer.
• Det kan hända att auto-roteringsfunktionen inte fungerar när man använder en nätadapter (säljs separat)
och en USB/AV/DC IN-multikabel (säljs separat).
MENU/
inställningssökning
Observera
Manöversökning
t
(Inställningar) t
(Tagningsinställn.) t [Auto-rotering] t
önskat läge
Innehållsförteckning
Auto-rotering
zRundvridning av bilder efter tagningen
Register
Om en bild är vänd på fel håll går det att använda funktionen [Rotera] på MENU-skärmen
för att se bilden på höjden.
94SE
Används för att ställa in om en guide ska visas bredvid scenigenkänningsikonen när
scenigenkänningsfunktionen är aktiverad.
Scenigenkänningsguide
På
Scenigenkänningsguiden visas.
Av
Scenigenkänningsguiden visas ej.
MENU/
inställningssökning
t
(Inställningar) t
(Tagningsinställn.) t [Scenigenk.guide] t
önskat läge
Manöversökning
1
Innehållsförteckning
Scenigenk.guide
Register
95SE
När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad och kameran tar en bild där motivet blundar tänds
meddelandet ”Blundning upptäckt” på LCD-skärmen.
1
Auto
Meddelandet ”Blundning upptäckt” tänds.
Av
Inget meddelande visas.
Manöversökning
t
(Inställningar) t
(Tagningsinställn.) t [Blundningsvarning]
t önskat läge
Innehållsförteckning
Blundningsvarning
MENU/
inställningssökning
Register
96SE
Används för att välja vilka ljud som ska höras när man använder kameran, eller stänga av ljuden
helt.
1
Används för att slå på slutarklicken när man trycker ner
avtryckaren.
Högt
Lågt
Används för att slå på pipljuden/slutarklicken som hörs när man
använder pekskärmen eller trycker på avtryckaren.
Om du vill sänka volymen så välj [Lågt].
Av
Används för att stänga av pipljuden/slutarklicken helt.
MENU/
inställningssökning
Slutare
Manöversökning
t
(Inställningar) t
(Huvudinställningar) t [Pip] t önskat läge
Innehållsförteckning
Pip
Register
97SE
Används för att ställa in LCD-skärmens ljusstyrka.
1
Normal skärm
LCD-skärmen ställs in på normal ljusstyrka.
Ljus skärm
LCD-skärmen ställs in på hög ljusstyrka.
• Detta läge är praktiskt när man tittar på bilder utomhus i starkt ljus.
• I läget [Ljus skärm] förbrukas batteriströmmen snabbare.
• Om kameran är påslagen men man inte gör något med den på över en minut, släcks LCD-skärmen.
MENU/
inställningssökning
Observera
Manöversökning
t
(Inställningar) t
(Huvudinställningar) t [LCD-ljusstyrka] t
önskat läge
Innehållsförteckning
LCD-ljusstyrka
Register
98SE
Används för att välja språk för menypunkter, varningar och meddelanden.
1
Manöversökning
t
(Inställningar) t
(Huvudinställningar) t [Language Setting]
t önskat läge
Innehållsförteckning
Language Setting
MENU/
inställningssökning
Register
99SE
Används för att se en demonstration av scenigenkänningsfunktionen och
leendeavkänningsfunktionen. Låt [Av] vara inställt när demonstrationerna inte behövs.
t
(Inställningar) t
(Huvudinställningar) t [Demonstrationsläge]
t önskat läge
2
(Inspelningssätt) t
autojustering)
(Intelligent
En demonstration av scenigenkänningsläget visas.
Demoläge2
En demonstration av leendeavkänningsläget startar automatiskt när
man inte gör något med kameran på 15 sekunder.
Av
Ingen demonstration visas.
MENU/
inställningssökning
Demoläge1
Manöversökning
1
Innehållsförteckning
Demonstrationsläge
Observera
Register
• Om man trycker ner avtryckaren under demonstrationen av leendeavkänningsläget utlöses slutaren, men
ingen bild lagras.
100SE
Används för att återställa alla inställningar till standardinställningarna.
Även om man utför denna funktion blir bilderna kvar.
1
Observera
• Var noga med att inte stänga av kameran medan initialiseringen pågår.
Manöversökning
t
(Inställningar) t
(Huvudinställningar) t [Initialisera] t [OK]
Innehållsförteckning
Initialisera
MENU/
inställningssökning
Register
101SE
Används för att välja vilken sorts bildsignaler som ska matas ut (antingen SD eller HD (1080i)) i
förhållande till den sorts TV som kameran ansluts till via en HD-adapterkabel (säljs separat).
Använd en Type1a-kompatibel HD-adapterkabel (säljs separat).
1
Välj det här läget när du ansluter kameran till en högupplösningsTV som klarar 1080i-signaler.
SD
Välj det här läget när du ansluter kameran till en TV som inte klarar
HD(1080i)-signaler.
Observera
• Om man filmar med kameran ansluten till en TV via en HD-adapterkabel (säljs separat) visas inte bilden
som håller på att spelas in på TV:n.
MENU/
inställningssökning
HD(1080i)
Manöversökning
t
(Inställningar) t
(Huvudinställningar) t [COMPONENT] t
önskat läge
Innehållsförteckning
COMPONENT
Register
102SE
Används för att ställa in videoutsignalen i förhållande till TV-systemet för ansluten
videoutrustning. Olika länder och områden använder olika TV-system.
Om du vill titta på bilder på en TV-skärm så kontrollera vilket TV-system som används i det
land eller område där du befinner dig (sidan 119).
t
(Inställningar) t
(Huvudinställningar) t [Video ut] t önskat
läge
Används för att ställa in videoutsignalen på NTSC-format (för t.ex.
USA och Japan).
PAL
Används för att ställa in videoutsignalen på PAL-format (för t.ex.
Europa och Kina).
MENU/
inställningssökning
NTSC
Manöversökning
1
Innehållsförteckning
Video ut
Register
103SE
Används för att ställa in om manöverknapparnas funktion ska ändras när kameran är monterad i
ett undervattenshus (Marine Pack). Se även bruksanvisningen som medföljer undervattenshuset.
1
På
Knapparnas funktion ändras.
Av
Inga funktioner ändras.
• Det går inte att ställa in skärpan för motiv genom att peka på dem på skärmen.
• Vissa funktioner är begränsade och vissa ikoner visas på andra ställen på LCD-skärmen.
MENU/
inställningssökning
Observera
Manöversökning
t
(Inställningar) t
(Huvudinställningar) t [Undervattenshus]
t önskat läge
Innehållsförteckning
Undervattenshus
Register
104SE
Används för att välja USB-läge när kameran är ansluten till en dator eller en PictBridgekompatibel skrivare via multikabeln.
1
Kameran upptäcker automatiskt en dator eller en PictBridgekompatibel skrivare och upprättar kommunikationen med den.
PictBridge
Används för att ansluta kameran till en PictBridge-kompatibel
skrivare.
PTP/MTP
När kameran ansluts till en dator tänds AutoPlay-guiden och
stillbilderna i kamerans lagringsmapp importeras till datorn (med
Windows Vista/XP, Mac OS X).
Mass Storage
Används för att upprätta en Mass Storage-förbindelse mellan
kameran och en dator eller en annan USB-enhet.
MENU/
inställningssökning
Auto
Manöversökning
t
(Inställningar) t
(Huvudinställningar) t [USB-anslutning] t
önskat läge
Innehållsförteckning
USB-anslutning
Observera
Register
• Om det inte går att ansluta kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare i [Auto]-läget så välj
[PictBridge].
• Om det inte går att ansluta kameran till en dator eller en USB-enhet i [Auto]-läget så välj [Mass Storage].
• Det går inte att importera filmer när [PTP/MTP] är valt. Om du vill importera filmer till datorn så välj
[Auto] eller [Mass Storage].
105SE
Med hjälp av programmet ”Music Transfer” på den medföljande CD-ROM-skivan går det att
ändra bakgrundsmusikspåren.
1
Meddelandet ”Byt bildspelsmusik Anslut till PC” visas.
2 Anslut kameran till datorn via USB och starta
sedan ”Music Transfer”.
3 Följ anvisningarna på skärmen för att ändra
musikfilerna.
Manöversökning
t
(Inställningar) t
(Huvudinställningar) t [Ladda ner musik]
Innehållsförteckning
Ladda ner musik
MENU/
inställningssökning
Register
106SE
Det går att radera alla bakgrundsmusikfilerna som är lagrade i kameran. Den funktionen går att
använda t.ex. ifall bakgrundsmusikfilerna har blivit skadade så att de inte går att spela upp.
1
zFör att återställa musikfilerna i kameran till de filer
som var inställda när du köpte den
1Utför kommandot [Ladda ner musik] och anslut sedan kameran till datorn via USB.
2Starta ”Music Transfer” och återställ sedan standardmusikfilerna.
• Se hjälpfilerna i ”Music Transfer” för närmare detaljer om hur man använder ”Music Transfer”.
MENU/
inställningssökning
Med hjälp av programmet ”Music Transfer” på den medföljande CD-ROM-skivan går det
att återställa musikfilerna till de fabriksinställda filerna.
Manöversökning
t
(Inställningar) t
(Huvudinställningar) t [Formatera musik] t
[OK]
Innehållsförteckning
Formatera musik
Register
107SE
Denna funktion används för att kalibrera pekskärmen om knapparna på pekskärmen inte reagerar
på de ställen som du pekar på.
1
2 Peka mitt i krysset som visas på skärmen i tur
och ordning med ritpennan.
MENU/
inställningssökning
Observera
• Om du vill avbryta kalibreringen mitt i så peka på [Ångra]. Justeringarna fram till det läget påverkas inte.
• Om du inte pekar på rätt ställe utförs inte kalibreringen. Peka mitt i krysset igen.
Manöversökning
t
(Inställningar) t
(Huvudinställningar) t [Kalibrering]
Innehållsförteckning
Kalibrering
Register
108SE
Används för att formatera ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller internminnet. Sådana
”Memory Stick Duo”-minneskort som säljs i handeln är redan formaterade och går att använda
med en gång.
1
Observera
Manöversökning
t
(Inställningar) t
("Memory
Stick"-verktyg) eller
(Internminnesverktyg) t
[Format] t [OK]
Innehållsförteckning
Format
• Observera att alla data försvinner för gott vid formatering, även inklusive skyddade bilder.
MENU/
inställningssökning
Register
109SE
Används för att skapa en mapp på ”Memory Stick Duo”-minneskortet för att lagra bilder.
Bilderna lagras i den nyskapade mappen ända tills du skapar en ny mapp eller väljer en annan
lagringsmapp.
1
Observera
zAngående mappar
• När en ny mapp har skapats går det att byta lagringsmapp (sidan 111) och välja vilken mapp som
bilderna ska visas i (sidan 90).
MENU/
inställningssökning
• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.
• När man sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort som redan har använts i annan utrustning, skapas
automatiskt en ny mapp när man tar bilder med det minneskortet isatt.
• Det går att lagra upp till 4 000 bilder per mapp. När mappen blir full skapas automatiskt en ny mapp.
Manöversökning
t
(Inställningar) t
("Memory
Stick"-verktyg) t [Skapa lagringsmapp] t [OK]
Innehållsförteckning
Skapa lagringsmapp
Register
110SE
Används för att byta den mapp på ”Memory Stick Duo”-minneskortet som ska användas för att
lagra bilder.
1
2 Välj den mapp där du vill lagra bilderna t [OK].
MENU/
inställningssökning
Observera
• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.
• Följande mappar går inte att välja som lagringsmapp.
– Mappen ”100”
– Mappar vars nummer är enbart ”sssMSDCF” eller ”sssMNV01”.
• Det går inte att flytta lagrade bilder till en annan mapp.
Manöversökning
t
(Inställningar) t
("Memory
Stick"-verktyg) t [Byt lagringsmapp]
Innehållsförteckning
Byt lagringsmapp
Register
111SE
Används för att radera den mapp på ”Memory Stick Duo”-minneskortet som används för att
lagra bilder för tillfället.
1
2 Välj den mapp som du vill radera t [OK].
MENU/
inställningssökning
Observera
• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.
• Om man raderar den nuvarande lagringsmappen med [Radera lagr.mapp] blir mappen med det högsta
mappnumret till ny lagringsmapp.
• Det går bara att radera tomma mappar. Om en mapp innehåller bilder, eller innehåller andra sorters filer
som inte går att spela upp på den här kameran, så radera först de bilderna och filerna, och radera sedan
mappen.
Manöversökning
t
(Inställningar) t
("Memory
Stick"-verktyg) t [Radera lagr.mapp]
Innehållsförteckning
Radera lagr.mapp
Register
112SE
Används för att kopiera alla bilder i internminnet till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort.
1 Sätt i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med
tillräckligt mycket ledigt utrymme i kameran.
t
(Inställningar) t
("Memory
Stick"-verktyg) t [Kopiera] t [OK]
Observera
MENU/
inställningssökning
• Använd ett fullt uppladdat batteripaket. Om man försöker kopiera bildfiler med ett alltför svagt
batteripaket kan det hända att batteripaketet tar slut mitt under kopieringen så att den misslyckas, och det
finns till och med risk att data blir förstörda.
• Det går inte att kopiera bilder var för sig.
• Originalbilderna i internminnet blir kvar även efter kopieringen. Om du vill radera innehållet i
internminnet så ta ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet efter kopieringen och formatera sedan om
internminnet (med hjälp av punkten [Format] under [Internminnesverktyg]).
• En ny mapp skapas på ”Memory Stick Duo”-minneskortet och alla data kopieras till den mappen. Det går
inte att ange en viss mapp och kopiera bilderna till den i stället.
Manöversökning
2
Innehållsförteckning
Kopiera
Register
113SE
Används för att ställa in hur bildfilerna ska numreras.
1
Filerna numreras i tur och ordning även om man byter
lagringsmapp eller ”Memory Stick Duo”-minneskort. (Om det
nyisatta ”Memory Stick Duo”-minneskortet redan innehåller en fil
vars nummer är högre än det senast tilldelade filnumret, blir numret
på nästa fil ett steg högre än det högsta numret.)
Återställning
Filnumren börjar om från 0001 varje gång man byter mapp. (Om
lagringsmappen redan innehåller filer blir numret på nästa fil ett
steg högre än det högsta numret.)
MENU/
inställningssökning
Serie
Manöversökning
t
(Inställningar) t
("Memory
Stick"-verktyg) eller
(Internminnesverktyg) t
[Filnummer] t önskat läge
Innehållsförteckning
Filnummer
Register
114SE
Innehållsförteckning
Områdesinställning
Används för att ställa in klockan för den tidszon där du befinner dig.
1
Låt detta läge vara inställt för att använda kameran när du är
hemma.
Om ett annat område är inställt än det där du bor bör du ändra
områdesinställningen.
Destination
Ställ in detta läge när du är ute och reser för att använda den tid som
gäller där du befinner dig.
Ställ in destinationsområdet.
zFör att ändra områdesinställningen
MENU/
inställningssökning
Hemma
Manöversökning
t
(Inställningar) t
(Klockinställningar) t [Områdesinställning]
t önskat läge
Genom att ställa in tidszonen för en destination som du ofta reser till går det sedan lätt att gå
över till tiden för den zonen när du åker dit.
Register
Sommartidsikon
1Peka på ”Destination”-rutan och välj sedan område med hjälp av
/
och peka på [OK].
2Peka på sommartidsikonen och slå sedan på/stäng av sommartiden.
115SE
Används för att ställa om datumet och klockan.
1
Tidsvisningsformat
Används för att ställa in datum- och tidsvisningsformatet.
Sommartid
Används för att ställa in sommartid ([På]/[Av]).
Datum&klocka
Används för att ställa in datumet och ställa klockan.
MENU/
inställningssökning
Observera
• Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Med hjälp av programmet ”PMB”
på den medföljande CD-ROM-skivan går det att lagra eller skriva ut bilder med datum.
Manöversökning
t
(Inställningar) t
(Klockinställningar) t [Datum- & klockinst.] t
önskat läge
Innehållsförteckning
Datum- & klockinst.
Register
116SE
Det går att spela upp bilder som är tagna med kameran med vanlig bildkvalitet genom att ansluta
kameran till en vanlig ”SD”-TV (SD = standardupplösning). Se även bruksanvisningen till TV:n.
1 Stäng av både kameran och TV:n.
(Uppspelning)-knapp
Manöversökning
2 Anslut kameran till TV:n med hjälp av den medföljande multikabeln.
Innehållsförteckning
Titta på bilder på en vanlig TV
1 Till multi-uttaget
Multikabel (medföljer)
3 Slå på TV:n och ställ in ingången.
4 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att slå på kameran.
/
på kamerans LCD-
Observera
•
•
•
•
När bara en enda bild visas, visas inga ikoner på TV-skärmen.
Det går inte att spela upp bilder i det enkla läget när kameran är ansluten till en TV.
När man filmar med kameran ansluten till en TV visas inte bilden som spelas in på TV-skärmen.
När man använder kameran utomlands kan det hända att man måste ställa om videoutsignalen så att den
motsvarar TV-systemet (sidan 103).
Register
Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen. Peka på
skärm för att välja önskad bild.
MENU/
inställningssökning
2 Till ljud/bildingångarna
117SE
1 Stäng av både kameran och TV:n.
2 Anslut kameran till TV:n med hjälp av en HD-adapterkabel (säljs separat).
AUDIO
(Uppspelning)-knapp
Grön/blå/röd
MENU/
inställningssökning
COMPONENT
VIDEO IN
Manöversökning
Det går att titta på bilder som är tagna med kameran med hög bildkvalitet genom att ansluta
kameran till en högupplösnings-TV (HD TV) via en HD-adapterkabel (säljs separat). Använd en
Type1a-kompatibel HD-adapterkabel.
Se även bruksanvisningen till TV:n.
Innehållsförteckning
Titta på bilder på en
högupplösnings-TV
Vit/röd
HD-adapterkabel
(säljs separat)
2 Till multi-uttaget
Register
1 Till ljud/bildingångarna
3 Slå på TV:n och ställ in ingången.
4 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att slå på kameran.
Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen. Peka på
skärm för att välja önskad bild.
/
på kamerans LCD-
Observera
• Innan du använder den här funktionen så välj
t
(Inställningar) t (Huvudinställningar)
och ställ in punkten [HD(1080i)] på [COMPONENT].
• När bara en enda bild visas, visas inga ikoner på TV-skärmen.
• Bilder som är tagna i [VGA]-format går inte att spela upp i HD-format.
• Det går inte att spela upp bilder i det enkla läget när kameran är ansluten till en TV.
• Om man filmar med kameran ansluten till en TV via en HD-adapterkabel (säljs separat) visas inte bilden
som håller på att spelas in på TV:n.
• När man använder kameran utomlands kan det hända att man måste ställa om videoutsignalen så att den
motsvarar TV-systemet (sidan 103).
118SE
Fortsätter r
Denna kamera är kompatibel med ”PhotoTV HD”-standarden.
Genom att ansluta kameran till en Sony-TV som är kompatibel med ”PhotoTV HD” via en
HD-adapterkabel (säljs separat) kan du uppleva dina foton på ett helt nytt och bekvämt sätt i
häpnadsväckande full högupplösning.
Angående TV-system
NTSC
Bahama-öarna, Bolivia, Canada, Centralamerica, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerna,
Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela, mfl.
PAL-M
Brasilien
Register
PAL
Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hongkong, Indonesien, Italien, Kina, Kroatien,
Kuwait, Malaysia, Norge, Nya Zeeland, Polen, Portugal, Rumänien, Schweiz, Singapore,
Slovakien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjeckien, Turkiet, Tyskland, Ungern,
Vietnam, Österrike, mfl.
MENU/
inställningssökning
För att kunna titta på bilder på en TV-skärm krävs en TV med videoingång och multikabeln.
Både TV:n och den digitala stillbildskameran måste vara inställda på samma TV-system. Se
efter i följande listor vilket TV-system som används i det land eller område där du använder
kameran.
Manöversökning
• ”PhotoTV HD” ger skarpa detaljer och subtila texturer och färgnyanser.
• Se bruksanvisningen till TV:n för närmare detaljer.
Innehållsförteckning
z”PhotoTV HD”
PAL-N
Argentina, Paraguay, Uruguay
SECAM
Bulgarien, Frankrike, Grekland, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Ryssland, Ukraina, mfl.
119SE
”PMB” och den övriga mjukvaran på den medföljande CD-ROM-skivan gör det möjligt att
använda bilderna du tagit med din Cyber-shot-kamera på ännu fler sätt.
Operativsystem
(förinstallerat)
*1 64-bitsversioner och Starter (Edition) stöds ej.
Register
CPU: Intel Pentium III 800 MHz eller
snabbare (För uppspelning/redigering av
filmer i högupplösningsformat: Intel
Pentium 4 2,8 GHz eller snabbare / Intel
Pentium D 2,8 GHz eller snabbare / Intel
Core Duo 1,66 GHz eller snabbare / Intel
Core 2 Duo 1,20 GHz eller snabbare)
Minne: Minst 512 MB (För uppspelning/
redigering av filmer i
högupplösningsformat: Minst 1 GB)
Hårddisk: Ca. 500 MB ledigt utrymme
för installationen
Bildskärm: Skärmupplösning:
minst 1 024 × 768 bildpunkter
MENU/
inställningssökning
För att använda
Microsoft Windows XP*1
”PMB” och ”Music SP3/Windows Vista*2 SP2
Transfer”, och för
att importera
bilder
Övrigt
Manöversökning
Rekommenderad datormiljö (Windows)
Innehållsförteckning
Hur man använder kameran
tillsammans med en dator
Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 eller en senare version krävs för att använda denna
funktion för att skapa skivor.
*2 Starter (Edition) stöds ej.
Rekommenderad datormiljö (Macintosh)
Operativsystem
(förinstallerat)
För att använda
Mac OS X (v10.3 till
”Music Transfer”
v10.5)
och för att kopiera
bilder
Övrigt
Minne: Minst 64 MB (minst 128 MB
rekommenderas)
Hårddisk: Ca. 50 MB ledigt utrymme
för installationen
Observera
• Vi kan inte garantera att allt fungerar i en miljö där operativsystemet uppgraderats till något av
ovanstående operativsystem eller i multi-boot-miljöer.
• Om två eller flera USB-enheter är anslutna till en och samma dator samtidigt, kan det hända att somliga
enheter, inklusive den här kameran, inte fungerar som de ska beroende på de andra USB-enheterna som
används.
• Genom att ansluta kameran via ett USB-gränssnitt som är kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0) går
det att överföra filer på hög hastighet, eftersom även den här kameran är kompatibel med Hi-Speed USB
(USB 2.0).
• När datorn återgår från ett vänte- eller viloläge kan det hända att kommunikationen mellan kameran och
datorn inte återupptas samtidigt.
120SE
Installation av ”PMB (Picture Motion Browser)”
och ”Music Transfer” (Windows)
Installationsmenyskärmen tänds.
• Om denna skärm inte tänds så dubbelklicka på [Datorn] (i Windows XP: [Den här datorn]) t
(SONYPICTUTIL).
• Om AutoPlay-skärmen tänds så välj ”Kör Install.exe” och följ anvisningarna som visas på skärmen
för att fortsätta med installationen.
2 Klicka på [Installera].
3 Välj önskat språk och gå sedan vidare till nästa skärm.
Skärmen ”License Agreement” (Licensöverenskommelse) tänds.
4 Läs noggrant igenom överenskommelsen och klicka sedan på
radioknappen ( t ) för att acceptera villkoren i överenskommelsen.
Klicka därefter på [Nästa].
MENU/
inställningssökning
Skärmen ”Choose Setup Language” (Välj installationsspråk) tänds.
Manöversökning
1 Slå på datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i CD-ROMenheten.
Innehållsförteckning
Hur man använder mjukvaran
5 Följ anvisningarna på skärmen för att göra klart installationen.
6 Ta ut CD-ROM-skivan när installationen är klar.
Register
• När det tänds ett meddelande om att datorn behöver startas om så starta om datorn enligt
anvisningarna på skärmen.
• Det kan hända att DirectX installeras beroende på datorns användningsmiljö.
7 Starta mjukvaran.
För att starta ”PMB” klickar man på
(PMB) på skrivbordet. Klicka på
(PMB-guide)
för närmare detaljer om användningssättet. För att starta ”PMB” från startmenyn väljer man
[Start] t [Alla program] t [Sony Picture Utility].
Observera
• Logga in som administratör.
• Utför
t
(Inställningar) t
(Huvudinställningar) t [Ladda ner musik] och anslut kameran
till datorn innan du startar ”Music Transfer”.
• Den allra första gången man startar ”PMB” tänds ett bekräftelsemeddelande för informationsverktyget på
skärmen. Välj [Start].
121SE
Fortsätter r
Med hjälp av ”Music Transfer” kan du byta ut de fabriksinställda musikfilerna i kameran
mot dina egna favoritspår, samt ta bort och lägga till musikfiler.
Det går även att återställa musikfilerna i kameran till fabriksinställningarna.
MENU/
inställningssökning
zIntroduktion till ”Music Transfer”
Manöversökning
• Med hjälp av ”PMB” går det att importera bilder som är tagna med kameran till en dator
och titta på dem på datorskärmen. Anslut kameran till datorn via USB och klicka på
[Importera].
• Det går även att exportera bilder från datorn till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort och
visa dem på kameran. Anslut kameran till datorn via USB, klicka på
längst upp på
skärmen, och klicka sedan på [Exportera].
• Det går att lagra och skriva ut bilder med datum.
• Det går att se bilder som är lagrade på datorn efter tagningsdatum med hjälp av en
kalender.
• Det går att korrigera stillbilder (med hjälp av rödögekorrigering, osv.) och ändra
tagningsdatumet och tidpunkten.
• Det går att bränna skivor i en skivenhet med CD- eller DVD-bränningsfunktion.
• Det går att ladda upp bilder till en nättjänst. (Detta kräver internetanslutning.)
• Se
(PMB-guiden) för närmare detaljer.
Innehållsförteckning
zIntroduktion till ”PMB”
Register
Följande sorters spår går att importera med hjälp av ”Music Transfer”.
• MP3-filer som är lagrade på datorns hårddisk
• Spår på musik-CD-skivor
• Förinställda musikfiler i kameran
Se hjälpfilerna i ”Music Transfer” för närmare detaljer.
Installation av ”Music Transfer” (Macintosh)
1 Slå på Macintosh-datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i
CD-ROM-enheten.
2 Dubbelklicka på
(SONYPICTUTIL).
3 Dubbelklicka på filen [MusicTransfer.pkg] i [Mac]-mappen.
Mjukvaruinstallationen startar.
Observera
• ”PMB” är inte kompatibelt med Macintosh-datorer.
• Se hjälpfilerna i ”Music Transfer” för närmare detaljer om hur man använder ”Music Transfer”.
• Utför
t
(Inställningar) t
(Huvudinställningar) t [Ladda ner musik], och anslut
kameran till datorn innan du startar ”Music Transfer”.
• Avsluta alla andra program som är igång innan du installerar ”Music Transfer”.
• För installationen måste man logga på som administratör.
122SE
Fortsätter r
Med hjälp av ”Music Transfer” kan du byta ut de fabriksinställda musikfilerna i kameran
mot dina egna favoritspår, samt ta bort och lägga till musikfiler.
Det går även att återställa musikfilerna i kameran till fabriksinställningarna.
Innehållsförteckning
zIntroduktion till ”Music Transfer”
Följande sorters spår går att importera med hjälp av ”Music Transfer”.
Se hjälpfilerna i ”Music Transfer” för närmare detaljer.
Manöversökning
• MP3-filer som är lagrade på datorns hårddisk
• Spår på musik-CD-skivor
• Förinställda musikfiler i kameran
MENU/
inställningssökning
Register
123SE
1 Sätt i ett tillräckligt uppladdat batteripaket i kameran, eller anslut kameran
till ett vägguttag med hjälp av nätadaptern AC-LS5K/AC-LS5 (säljs
separat) och en USB/AV/DC IN-multikabel (säljs separat).
• Använd en Type1a-kompatibel USB/AV/DC IN-kabel (säljs separat).
(uppspelning)-knappen.
3 Anslut kameran till datorn.
• Första gången man ansluter kameran via USB kör datorn automatiskt ett program för att upptäcka
kameran. Vänta en liten stund.
Manöversökning
2 Slå på datorn och tryck sedan på
Innehållsförteckning
Anslutning av kameran till datorn
MENU/
inställningssökning
1 Till ett USB-uttag
på datorn
2 Till multi-uttaget
Import av bilder till datorn (Windows)
Register
Multikabel (medföljer)
Med hjälp av ”PMB” går det lätt att importera bilder.
Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer om funktionerna i ”PMB”.
För att importera bilder till en dator utan att använda ”PMB”
Om AutoPlay-guiden tänds när du ansluter kameran till datorn via USB, så klicka på [Öppna
mappen för att visa filerna] t [OK] t [DCIM] t kopiera önskade bilder till datorn.
124SE
1 Anslut först kameran till Macintosh-datorn. Dubbelklicka på den
nyupptäckta ikonen på skrivbordet t [DCIM] t den mapp där bilderna
som ska importeras är lagrade.
2 Dra bildfilerna till hårddiskikonen.
• Se sidan 143 för närmare detaljer om lagringsdestinationer och filnamn för bilder.
3 Dubbelklicka på hårddiskikonen t önskad bildfil i mappen med
kopierade filer.
Bilden visas.
Utför procedurerna i steg 1 till 3 innan du:
•
•
•
•
Kopplar loss multikabeln.
Tar ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet.
Sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i kameran efter att ha kopierat bilder från internminnet.
Stänger av kameran.
1 Dubbelklicka på bortkopplingsikonen i
aktivitetsfältet.
Windows Vista
(USB-masslagringsenhet) t
3 Kontrollera enheten i bekräftelsefönstret, och
klicka sedan på [OK].
Windows XP
Register
2 Klicka på
[Stoppa].
MENU/
inställningssökning
För att avsluta USB-anslutningen
Manöversökning
Bildfilerna kopieras till hårddisken.
Innehållsförteckning
Importera bilder till datorn (Macintosh)
Bortkopplingsikon
Observera
• Om du använder en Macintosh-dator så dra först ”Memory Stick Duo”-ikonen eller enhetsikonen till
papperskorgsikonen innan kopplar bort kameran från datorn.
125SE
För att öppna filen i Windows
När man installerar ”Bruksanvisningen till Cyber-shot” installeras även ”Guiden för avancerad
användning av Cyber-shot”.
(Guiden för avancerad användning) på skrivbordet.
För att öppna ”Guiden för avancerad användning” från Startmenyn klickar man på [Start] t
[Alla program] t [Sony Picture Utility] t [Guide för avancerad användning].
För att öppna filen på Macintosh
2 Välj [stepupguide] t [language] och därefter mappen [SE] på den
medföljande CD-ROM-skivan, och kopiera sedan alla filerna i [SE]mappen till mappen [img] inuti [stepupguide]-mappen som du kopierade
till datorn i steg 1. (Skriv över filerna i [img]-mappen med filerna i [SE]mappen.)
Register
1 Kopiera mappen [stepupguide] inuti mappen som också heter
[stepupguide] till datorn.
MENU/
inställningssökning
1 Dubbelklicka på
Manöversökning
”Guiden för avancerad användning av Cyber-shot” innehåller ytterligare information om hur
man använder kameran och olika tillbehör.
Innehållsförteckning
Hur man öppnar ”Guiden för
avancerad användning av Cybershot”
3 När kopieringen är färdig dubbelklickar du på ”stepupguide.hqx” i
[stepupguide]-mappen för att dekomprimera den, och dubbelklicka sedan
på filen ”stepupguide” som skapas.
Observera
• Om det inte finns något dekomprimeringsverktyg för HQX-filer installerat på datorn så installera Stuffit
Expander.
126SE
Observera
Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel
skrivare
Även om du inte har någon dator kan du skriva ut de bilder du tagit med kameran genom att
ansluta kameran direkt till en PictBridge-kompatibel skrivare.
1 Sätt i ett tillräckligt uppladdat batteripaket i kameran.
2 Anslut kameran till skrivaren.
1 Till ett USB-uttag
på skrivaren
Register
”PictBridge” är baserat på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging
Products Association)
MENU/
inställningssökning
• För bilder som är tagna i läget [16:9] kan det hända att de blir avskurna i höger och vänster kant när de
skrivs ut.
• Det kan hända att det inte går att skriva ut panoramabilder, beroende på skrivaren.
Manöversökning
Det går att skriva ut stillbilder med hjälp av följande olika metoder.
• Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare
• Direkt utskrift på en ”Memory Stick”-kompatibel skrivare
Se bruksanvisningen som medföljde skrivaren för närmare detaljer.
• Utskrift med hjälp av en dator
Det går att importera bilder till en dator med hjälp av det medföljande programmet ”PMB” och
sedan skriva ut dem.
Du kan lägga till datumet på bilder och skriva ut dem. Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer.
• Utskrift i en affär (sidan 129)
Innehållsförteckning
Utskrift av stillbilder
2 Till multi-uttaget
Multikabel (medföljer)
3 Slå på kameran och skrivaren.
När anslutningen upprättats tänds indikatorn
på skärmen.
Om -indikatorn blinkar på kamerans skärm (en felindikering) så kontrollera den anslutna
skrivaren.
127SE
Fortsätter r
t
(Utskrift) t önskat läge
Denna bild
Används för att skriva ut den bild som visas för tillfället i
enbildsläge.
Flera bilder
Används för att välja och skriva ut flera bilder på en gång.
Gör så här efter steg 4.
för
2Peka på [OK] t [OK].
Alla i mappen
Alla bilder i datumområdet
Används för att skriva ut alla bilder i vald mapp respektive
inom valt datumområde på en gång.
Peka på [OK] efter steg 4.
Antal
Används för att ställa in hur många exemplar som ska
skrivas ut av vald bild.
• Det kan hända att det angivna antalet bilder inte får plats på ett
ark.
Används för att ställa in hur många bilder som ska skrivas
ut bredvid varandra på ett ark.
Storlek
Används för att ställa in storleken på utskriftsarket.
Datum
Välj [Datum] eller [Datum&klocka] för att lägga på
datumet och klockslaget på bilder.
• Om du väljer [Datum] läggs datumet på i den ordning som är
inställd med hjälp av punkten [Datum- & klockinst.] på
kameran. Det kan hända att den här funktionen inte går att
använda beroende på skrivaren.
Register
Layout
MENU/
inställningssökning
5 Önskad inställningspunkt t [Start].
Manöversökning
1Peka på bilden som du vill skriva ut.
Upprepa ovanstående steg tills alla bilder som ska
skrivas ut är markerade.
Peka en gång till på en bild som är markerad med
att ta bort -markeringen igen.
Innehållsförteckning
4
Observera
• Det går inte att skriva ut filmer.
• Om kameran inte går att ansluta till skrivaren så kontrollera att punkten [USB-anslutning] under
[Huvudinställningar] är inställd på [PictBridge].
• Koppla inte loss multikabeln medan indikatorn
(PictBridge-anslutning) visas på skärmen.
128SE
Du kan ta med dig ett ”Memory Stick Duo”-minneskort som innehåller bilder du tagit med
kameran och få dem utskrivna i en fotoaffär. Så länge affären erbjuder fotokopiering enligt
DPOF-standarden kan du markera bilder i förväg med
-markeringar (utskriftsmarkeringar)
på visningsmenyn, så att du sedan inte behöver välja om dem när de ska skrivas ut i affären.
MENU/
inställningssökning
• Det går inte att skriva ut bilderna som är lagrade i internminnet direkt från kameran i en fotoaffär.
Kopiera först bilderna till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort (sidan 113), och ta sedan med ”Memory
Stick Duo”-minneskortet till fotoaffären.
• Hör först efter i fotoaffären vilka sorters ”Memory Stick Duo”-minneskort de kan hantera.
• Om fotoaffären inte kan hantera ”Memory Stick Duo”-minneskort så kopiera först de bilder du vill skriva
ut till något annat lagringsmedium som t.ex. en CD-R-skiva och ta sedan med den till affären i stället.
• Det kan hända att det behövs en ”Memory Stick Duo”-adapter (säljs separat). Hör efter i fotoaffären.
• Ta alltid en kopia på dina bilddata på en skiva eller hårddisk för säkerhets skull innan du tar med dem till
en affär.
• Det går inte att ställa in antalet utskrifter.
• Om du vill lägga på datumet på bilderna så hör efter i fotoaffären.
Manöversökning
Observera
Innehållsförteckning
Utskrift i en affär
Register
129SE
Om det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder.
1 Kontrollera punkterna på sidan 130 till 138.
2 Ta ut batteripaketet, vänta ungefär en minut, sätt i
batteripaketet igen och slå på kameran.
4 Fråga din Sony-handlare eller närmaste auktoriserade Sonyserviceverkstad.
Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på
vår kundtjänsts webbplats.
http://www.sony.net/
Register
Observera att om en kamera med interminne eller musikfilsfunktion lämnas in för reparation kan
det hända att data i kameran undersöks om det behövs för att kontrollera och rätta till felet. Sony
kommer inte att kopiera eller lagra sådana data.
MENU/
inställningssökning
3 Återställ inställningarna till standardinställningarna
(sidan 101).
Manöversökning
Om en kod som t.ex. ”C/E:ss:ss” tänds på skärmen så se
sidan 139.
Innehållsförteckning
Felsökning
Batteripaket och strömförsörjning
Det går inte att sätta i batteripaketet.
• Kontrollera att batteripaketet är vänt på rätt håll och stick in det tills batteriutmatningsknappen låses.
Det går inte att slå på kameran.
• Efter det att man har satt i batteripaketet i kameran kan det ta en liten stund innan kameran slås på.
• Sätt i batteripaketet på rätt sätt.
• Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket.
• Använd rekommenderad sorts batteripaket.
Kameran stängs plötsligt av.
• Det kan hända att kameran automatiskt stängs av på grund av kamerans eller batteripaketets
temperatur för att skydda kameran. I så fall tänds ett meddelande på LCD-skärmen innan kameran
stängs av.
• Om man inte gör något med kameran på ungefär två minuter medan den är påslagen, stängs den
automatiskt av för att spara på batteriströmmen. Slå på kameran igen.
130SE
• Detta kan inträffa när kameran används på ett väldigt varmt eller väldigt kallt ställe.
• Om det är stor skillnad mellan den återstående batteriström som visas och den faktiska återstående
batteriströmmen, så ladda ur batteripaketet helt en gång och ladda sedan upp det igen för att rätta till
indikeringen.
• Batteripaketet är dött (sidan 146). Byt ut det mot ett nytt.
• Det går inte att ladda upp batteripaketet med hjälp av nätadaptern AC-LS5K/AC-LS5 (säljs separat).
Använd batteriladdaren för att ladda upp batteripaketet.
CHARGE-lampan blinkar medan batteripaketet laddas upp.
Tagning av stillbilder/inspelning av filmer
Det går inte att lagra några bilder.
Register
• Kontrollera att det finns tillräckligt mycket ledigt utrymme i internminnet eller på ”Memory Stick
Duo”-minneskortet. Om inspelningsmediet är fullt så gör något av följande:
– Radera onödiga bilder (sidan 77).
– Byt ”Memory Stick Duo”-minneskort.
• Det går inte att ta bilder medan blixten håller på att laddas upp.
• Filmer med storleken inställd på [1280×720] går bara att lagra på ”Memory Stick PRO Duo”minneskort. Om du använder något annat lagringsmedium än ett ”Memory Stick PRO Duo”minneskort så ställ in bildstorleken för filmer på [VGA].
• Ställ in punkten [Demonstrationsläge] på [Av] (sidan 100).
MENU/
inställningssökning
• Ta ut batteripaketet och sätt i det igen, och kontrollera att det är rätt isatt.
• Temperaturen kan vara olämplig för uppladdning. Prova att ladda upp batteripaketet igen inom det
rekommenderade uppladdningstemperaturområdet (10°C – 30°C).
• Se sidan 146 för närmare detaljer.
Manöversökning
Batteripaketet går inte att ladda upp.
Innehållsförteckning
Indikatorn för återstående batteriström visar fel.
Leendeavkänningsfunktionen fungerar inte.
• Kameran tar inga bilder om den inte upptäcker några leenden.
• Ställ in punkten [Demonstrationsläge] på [Av] (sidan 100).
Bildstabiliseringsfunktionen fungerar inte.
• Bildstabiliseringsfunktionen fungerar inte när
visas på skärmen.
• Det kan hända att bildstabiliseringsfunktionen inte fungerar ordentligt vid tagning av nattscener.
• Tryck först ner avtryckaren halvvägs innan du tar bilden.
Lagringen tar väldigt lång tid.
• När slutartiden blir längre än en viss tid, t.ex. när man tar bilder på ett mörkt ställe, minskar kameran
automatiskt bildstörningarna. Denna funktion kallas för slutarbrusreducering och gör att tagningen tar
längre tid.
• Blundningsreduceringsfunktionen har aktiverats. Om punkten [Blundnings- reducering] är inställd på
[Auto], så ändra inställningen till [Av] (sidan 66).
131SE
• Motivet är för nära. Se till att motivet är längre bort från objektivet än näravståndet som är ca. 1 cm
(på W-sidan)/50 cm (på T-sidan) i det intelligenta autojusteringsläget och det enkla läget, och
ca. 8 cm (på W-sidan)/50 cm (på T-sidan) i övriga tagningslägen. Du kan även ställa in
förstoringsglasläget och ta bilden på 1 – 20 cm avstånd med zoomen på W-sidan.
•
(Landskapsläget), (Skymningsläget) eller (Fyrverkeriläget) är valt bland scenlägena vid
stillbildstagning.
• Den optiska zoomen går inte att använda i panoreringsläget eller förstoringsglasläget.
• Den smarta zoomen går inte att använda för somliga bildstorlekar (sidan 93).
• Den digitala zoomen går inte att använda i följande fall:
– Vid inspelning av filmer.
– När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad.
• Ansiktsavkänningsläget går bara att välja när skärpeinställningsläget är inställt på [Multi-AF] eller
mätmetoden är inställd på [Multi].
• Ansiktsavkänning går inte att använda när förstoringsglasläget är aktiverat.
Blixten fungerar inte.
Register
• Det går inte att använda blixten:
– Vid tagning av burstbilder (sidan 47).
– När
(Högkänslighetsläget), (Skymningsläget) eller (Fyrverkeriläget) är valt bland
scenlägena.
– Vid tagning i panoreringsläget, filmläget, anti-rörelseoskärpeläget eller handskymningsläget.
• Ställ in blixten på [På] (sidan 43) i förstoringsglasläget och när
(Landskapsläget),
(Gourmetläget),
(Husdjursläget),
(Strandläget), (Snöläget),
(Undervattensläget) eller
(Snabbslutarläget) är valt bland scenlägena.
MENU/
inställningssökning
Ansiktsavkänningsfunktionen går inte att slå på.
Manöversökning
Zoomen fungerar inte.
Innehållsförteckning
Bilden är oskarp.
Det uppstår suddiga vita prickar i bilder som är tagna med blixt.
• Partiklar i luften (damm, pollen, osv.) har reflekterat blixtljuset så att de syns i bilden. Detta fenomen
beror inte på något fel.
Närbildsfunktionen (makroläget/förstoringsglasläget) fungerar inte.
•
(Landskapsläget), (Skymningsläget) eller (Fyrverkeriläget) är valt bland scenlägena.
• I förstoringsglasläget är tagningsavståndet ungefär 1 – 20 cm.
• Makroläget är fast inställt på [Auto] vid tagning i panoreringsläget, filmläget, antirörelseoskärpeläget, handskymningsläget eller det enkla läget, samt när leendeavkänningsfunktionen
är aktiverad.
Makroläget går inte att stänga av.
• Det går inte att stänga av enbart makroläget på den här kameran. I [Auto]-läget går det även att ta
bilder på avlägsna motiv.
Datumet och tidpunkten visas inte på LCD-skärmen.
• Datumet och klockan visas inte under tagning. De visas endast under uppspelning.
132SE
• Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Genom att använda ”PMB”
går det dock att skriva ut eller lagra bilder med datum (sidan 121).
Bländarvärdet och slutartidsindikeringen blinkar när du trycker ner avtryckaren
och håller den halvvägs nedtryckt.
Innehållsförteckning
Det går inte att lägga på datum på bilder.
• Exponeringen är fel. Rätta till exponeringen (sidan 53).
• Justera [Vitbalans]-inställningen (sidan 55).
Det uppstår störningar i bilden när du tittar på skärmen på ett mörkt ställe.
• Kameran försöker göra bilden på skärmen lättare att se genom att tillfälligt göra bilden ljusare när det
är mörkt runtomkring. Bilden som spelas in påverkas inte.
• Ställ in punkten [Rödöge- reducering] på [Auto] eller [På] (sidan 67).
• Ta bilden med blixt på ett avstånd innanför blixtens räckvidd.
• Öka belysningen i rummet och ta om bilden.
• Retuschera bilden med hjälp av [Retuschering] t [Rödöge- korrigering] på uppspelningsmenyn,
eller korrigera den med hjälp av ”PMB”.
• Detta fenomen beror inte på något fel. Prickarna blir inte inspelade.
Det går inte att ta flera bilder i följd.
Register
Det förekommer konstiga prickar på skärmen.
MENU/
inställningssökning
Röda ögon i bilden.
Manöversökning
Färgerna i bilden är fel.
• Det går inte att ta flera bilder i följd medan leendeavkänningsfunktionen är aktiverad.
• Internminnet eller ”Memory Stick Duo”-minneskortet är fullt. Radera onödiga bilder (sidan 77).
• Batteripaketet är för svagt. Sätt i ett uppladdat batteripaket.
Samma bild tas flera gånger.
• Ställ in punkten [Burst] på [Av] (sidan 47).
• Punkten [Scenigenkänning] är inställd på [Avancerad] (sidan 61).
Uppspelning av bilder
Det går inte att spela upp bilder.
• Mapp/filnamnet har ändrats på datorn.
• Vi kan inte garantera att den här kameran kan spela upp bildfiler som har bearbetats på en dator eller
bilder som är tagna med andra kameror.
• Kameran är i USB-läge. Avbryt USB-anslutningen (sidan 125).
• Det kan hända att det inte går att spela upp somliga bilder som är lagrade på ”Memory Stick Duo”minneskortet som är tagna med andra kameror. Använd mappvisning för att spela upp sådana bilder
(sidan 82).
• Det kan bero på att bilderna kopierats från datorn till ”Memory Stick Duo”-minneskortet utan att
använda ”PMB”. Använd mappvisning för att spela upp sådana bilder (sidan 82).
133SE
• Punkten [Uppspelnings- skärminst.] är inställd på [Av].
Det förekommer störningar i bilden precis efter uppspelningsstarten.
• Detta kan inträffa beroende på bildbehandlingen. Detta fenomen beror inte på något fel.
• Punkten [Auto-rotering] är inställd på [På] (sidan 94).
Knapparna och ikonerna har försvunnit från skärmen.
• Om man pekar i det övre högra hörnet på skärmen under tagning släcks knapparna och ikonerna
tillfälligt. När man tar bort fingret från skärmen tänds knapparna och ikonerna igen.
• Punkterna [Tagningsskärms- inställningar] och [Uppspelnings- skärminst.] är inställda på [Av]. Peka
på vänster sida på LCD-skärmen och dra åt höger (sidan 70, 87).
• Överför musikfiler till kameran med hjälp av ”Music Transfer” (sidan 121, 122).
• Kontrollera att volyminställningen och bildspelsinställningarna är riktiga (sidan 75, 86).
• Bildspelet spelas upp i läget [Kontinuerlig uppsp.]. Välj [Bildspel med musik] och starta bildspelet
igen.
MENU/
inställningssökning
Det hörs ingen musik under bildspel.
Manöversökning
Vänster och höger kant på skärmen är svarta.
Innehållsförteckning
Datumet och klockan visas inte.
Bilden visas inte på TV-skärmen.
Register
• Kontrollera punkten [Video ut] och se efter om kamerans videoutsignal är inställd på samma TVsystem som TV:n (sidan 103).
• Kontrollera att anslutningen är korrekt (sidan 117, 118).
• Om multikabeln är ansluten till USB-uttaget så koppla loss den (sidan 125).
• När man filmar med kameran ansluten till en TV visas inte bilden som spelas in på TV-skärmen.
Radering
Det går inte att radera en viss bild.
• Ta bort skyddet (sidan 83).
Datorer
Ett ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort upptäcks inte av en dator med ”Memory
Stick”-fack.
• Kontrollera att datorn och ”Memory Stick”-läsaren/skrivaren har stöd för ”Memory Stick PRO Duo”minneskort. Om din dator eller ”Memory Stick”-läsare/skrivare är av något annat fabrikat än Sony så
kontakta dess tillverkare.
• Om datorn saknar stöd för ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort så anslut kameran till datorn
(sidan 124, 125). Då känner datorn igen ”Memory Stick PRO Duo”-minneskortet.
134SE
Det går inte att importera bilder.
• Anslut kameran på rätt sätt till datorn via USB (sidan 124).
• Om tagna bilder lagras på ett ”Memory Stick Duo”-minneskort som är formaterat i en dator, kan det
hända att det inte går att importera de bilderna till en dator sedan. Lagra bilderna på ett ”Memory
Stick Duo”-minneskort som är formaterat i den här kameran (sidan 109).
• Slå på datorn innan du utför USB-anslutningen.
Det går inte att spela upp bilder på datorn.
• Om du använder ”PMB” så se ”PMB-guiden” (sidan 121).
• Kontakta datorns eller programmets tillverkare.
• Filmen spelas upp direkt från internminnet eller ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Importera
filmen till datorns hårddisk och spela sedan upp den från hårddisken (sidan 124).
Register
Bilden och ljudet avbryts av störningar vid uppspelning av filmer på en dator.
MENU/
inställningssökning
”PMB” startar inte automatiskt efter USB-anslutning.
Manöversökning
• Om batteripaketet är för svagt så sätt i ett fullt uppladdat batteripaket i stället eller använd en
nätadapter (säljs separat).
• Ställ in punkten [USB-anslutning] på [Auto] eller [Mass Storage] (sidan 105).
• Anslut kameran till datorn med hjälp av multikabeln.
• Koppla loss multikabeln från både datorn och kameran, och sätt sedan i den ordentligt igen.
• Koppla bort all annan utrustning från USB-uttagen på datorn utom kameran, tangentbordet och
musen.
• Anslut kameran direkt till datorn, och inte via ett USB-nav eller någon annan apparat.
Innehållsförteckning
Datorn upptäcker inte kameran.
Bilder som har exporterats till en dator går inte att spela upp på kameran.
• Exportera dem till en mapp som kameran kan känna igen, t.ex. ”101MSDCF” (sidan 143).
• Om man använder andra program än ”PMB” kan det hända att informationen inte uppdateras på rätt
sätt, vilket kan göra att bilderna blir blå eller inte visas på rätt sätt. Detta fenomen beror inte på något
fel.
• Om bilder blir blå så använd mappvisningsläget för att titta på dem, eller radera dem med hjälp av
kameran.
• Den här kameran har ingen funktion för händelsevisning.
”Memory Stick Duo”
Det går inte att sätta i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort.
• Sätt i det på rätt håll.
Ett ”Memory Stick Duo”-minneskort har blivit formaterat av misstag.
• Alla data på ”Memory Stick Duo”-minneskortet raderas vid formatering. De går inte att återställa.
135SE
Det går inte att titta på eller lagra bilder i internminnet.
• Ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt i kameran. Ta ut det.
Det går inte att kopiera data från internminnet till ett ”Memory Stick Duo”minneskort.
Det går inte att kopiera data från ett ”Memory Stick Duo”-minneskort eller från
datorn till internminnet.
• Detta är inte möjligt på denna kamera.
Se avsnittet ”PictBridge-kompatibel skrivare” tillsammans med följande punkter.
Det går inte att skriva ut en bild.
• Se skrivarens bruksanvisning.
MENU/
inställningssökning
Utskrift
Manöversökning
• ”Memory Stick Duo”-minneskortet är fullt. Kopiera bilderna till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort
med tillräcklig kapacitet.
Innehållsförteckning
Internminnet
Bilder skrivs ut avskurna i kanterna.
Register
• Beroende på skrivaren kan det hända att bilderna skärs av i kanterna. I synnerhet för bilder som är
tagna med bildstorleken inställd på [16:9] finns det risk att de skärs av i kanterna när de skrivs ut.
• Om du skriver ut bilderna på din egen skrivare så stäng av dess trimnings- och utfällningsfunktioner.
Hör efter hos skrivarens tillverkare om de funktionerna finns på skrivaren eller ej.
• Om du får bilderna utskrivna i en affär så fråga i affären om de kan skriva ut bilderna så att de inte blir
avskurna i kanterna.
Det går inte att skriva ut bilder med datum.
• Med hjälp av ”PMB” går det att skriva ut bilder med datumet pålagt (sidan 121).
• Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Bilderna som tas med kameran
innehåller dock information om tagningsdatumet, så det är möjligt att skriva ut bilder med datumet
pålagt om skrivaren eller mjukvaran kan hantera Exif-information. Kontakta skrivarens eller
mjukvarans tillverkare angående om den är kompatibel med Exif-information.
• Om du får bilderna utskrivna i en affär kan du be dem lägga på datumet i bilderna.
PictBridge-kompatibel skrivare
Det går inte att ansluta kameran.
• Kameran går inte att ansluta direkt till skrivare som inte följer PictBridge-standarden. Hör efter hos
skrivarens tillverkare om din skrivare är PictBridge-kompatibel eller ej.
• Kontrollera att skrivaren är påslagen och går att ansluta till kameran.
• Ställ in punkten [USB-anslutning] på [PictBridge] (sidan 105).
• Koppla loss multikabeln och sätt i den igen. Om det visas ett felmeddelande på skrivaren så se
bruksanvisningen som medföljde skrivaren.
136SE
Utskriften avbryts.
• Multikabeln kopplades loss innan
(PictBridge-anslutning)-indikatorn hade slocknat.
• Skrivaren saknar de funktionerna. Hör efter hos skrivarens tillverkare om de funktionerna finns på
skrivaren eller ej.
• Det kan hända att det inte läggs på något datum i indexläget beroende på skrivaren. Hör efter hos
skrivarens tillverkare.
”---- -- --” skrivs ut i stället för datumet på bilden.
MENU/
inställningssökning
Det går inte att lägga på datum eller skriva ut bilder i indexläget.
Manöversökning
• Kontrollera att kameran är ordentligt ansluten till skrivaren med hjälp av multikabeln.
• Slå på skrivaren. Se skrivarens bruksanvisning för närmare detaljer.
• Om man väljer [Avsluta] under pågående utskrift kan det hända att bilderna inte skrivs ut. Koppla
loss multikabeln och sätt i den igen. Om det fortfarande inte går att skriva ut bilderna så koppla loss
multikabeln en gång till, stäng av skrivaren och slå på den igen, och sätt sedan i kabeln igen.
• Det går inte att skriva ut filmer.
• Det kan hända att det inte går att skriva ut bilder som är tagna med andra kameror eller bilder som
bearbetats på en dator.
• Det kan hända att panoramabilder blir avskurna i kanten eller inte går att skriva ut alls, beroende på
skrivaren.
Innehållsförteckning
Det går inte att skriva ut bilder.
• Bilden saknar tagningsdata så datumet går inte att lägga på. Ställ in punkten [Datum] på [Av] och
skriv ut bilden igen (sidan 127).
• Om du byter papper i skrivaren till ett annat arkformat efter det att skrivaren har anslutits till kameran,
så koppla loss multikabeln från skrivaren och sätt sedan i den igen.
• Kamerans utskriftsinställningar överensstämmer inte med skrivarens. Ändra inställningarna antingen
på kameran (sidan 127) eller på skrivaren.
• Hör efter hos skrivarens tillverkare om skrivaren klarar önskat format.
Register
Det går inte att skriva ut en bild i inställt format.
Kameran fungerar inte efter att du stängt av en utskrift.
• Vänta en liten stund medan skrivaren utför avstängningsprocessen. Det kan ta ett tag beroende på
skrivaren.
Pekskärmen
Knapparna på pekskärmen fungerar inte på rätt sätt eller inte alls.
• Utför kommandot [Kalibrering] (sidan 108).
• Punkten [Undervattenshus] är inställd på [På] (sidan 104).
Ritpennan reagerar på fel ställen.
• Utför kommandot [Kalibrering] (sidan 108).
137SE
Bilden är suddig.
• Det har bildats imma på linsen. Stäng av kameran och låt den ligga påslagen i ungefär en timme innan
du använder den.
Innehållsförteckning
Övrigt
Kameran blir varm när den används länge i taget.
Klockinställningsskärmen tänds när kameran slås på.
• Ställ in datumet och klockan igen (sidan 116).
• Det inbyggda återuppladdningsbara backup-batteriet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket och
låt kameran ligga avstängd i minst ett dygn.
• Områdesinställningen är inställd på en annan tidszon än den där du befinner dig. Ändra inställningen
på
-skärmen t
(Inställningar) t (Klockinställningar) t [Områdesinställning].
MENU/
inställningssökning
Datumet eller klockan är fel.
Manöversökning
• Detta fenomen beror inte på något fel.
Register
138SE
Självdiagnosfunktionen
• Det har blivit fel på kamerans hårdvara. Stäng av kameran och slå på den igen.
C:13:ss
E:61:ss
Register
• Kameran kan inte läsa eller skriva data på ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Prova att stänga av
kameran och slå på den igen, eller att ta ut och sätta i ”Memory Stick Duo”-minneskortet ett par
gånger.
• Det har uppstått ett formateringsfel i internminnet eller ett oformaterat ”Memory Stick Duo”minneskort är isatt. Formatera om internminnet eller formatera ”Memory Stick Duo”-minneskortet
(sidan 109).
• Det isatta ”Memory Stick Duo”-minneskortet går inte att använda i den här kameran, eller data i det
är skadade. Sätt i ett nytt ”Memory Stick Duo”-minneskort.
MENU/
inställningssökning
C:32:ss
Manöversökning
Om det tänds en kod som börjar med en bokstav betyder det att kamerans självdiagnosfunktion
har aktiverats. De sista två siffrorna (som visas som ss här) varierar beroende på kamerans
tillstånd.
Om du inte lyckas bli av med problemet ens efter att du provat följande motåtgärder ett par
gånger, kan det hända att kameran behöver repareras.
Kontakta din Sony-handlare eller närmaste auktoriserade Sony-serviceverkstad.
Innehållsförteckning
Varningsindikatorer och
meddelanden
E:62:ss
E:91:ss
• Det har blivit fel på kameran. Återställ inställningarna på kameran till standardinställningarna
(sidan 101) och slå sedan på kameran igen.
Meddelanden
Om något av följande meddelanden tänds så följ anvisningarna.
• Batteripaketet är för svagt. Ladda genast upp batteripaketet. Beroende på användningsförhållandena
eller batteripaketets typ kan det hända att indikatorn börjar blinka trots att det fortfarande finns 5 –
10 minuters batteriström kvar.
Använd endast kompatibla batterier
• Det isatta batteripaketet är inte av typ NP-BD1 (medföljer)/NP-FD1 (säljs separat).
Systemfel
• Stäng av kameran och slå på den igen.
139SE
• Kameran har blivit för varm. Det kan hända att kameran stängs av automatiskt eller att det inte går att
spela in filmer. Låt kameran ligga på ett svalt ställe tills den svalnat.
Internminnesfel
Innehållsförteckning
Kameran överhettad
Låt den svalna
• Stäng av kameran och slå på den igen.
• Det isatta ”Memory Stick Duo”-minneskortet går inte att använda i den här kameran (sidan 144).
• ”Memory Stick Duo”-minneskortets kontaktdel är smutsig.
• ”Memory Stick Duo”-minneskortet har blivit skadat.
Fel "Memory Stick"-typ
Denna "Memory Stick" går inte att spela in på eller spela upp från
• Det isatta ”Memory Stick Duo”-minneskortet går inte att använda i den här kameran (sidan 144).
Formateringsfel för internminnet
Formateringsfel för "Memory Stick"
MENU/
inställningssökning
• Det isatta ”Memory Stick Duo”-minneskortet går inte att använda i den här kameran (sidan 144).
Manöversökning
Sätt i "Memory Stick"-kortet igen
• Formatera om minneskortet (sidan 109).
• Du använder ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med en skrivskyddsomkopplare som är inställd på
läget LOCK. Ställ in skrivskyddsomkopplaren på lagringsläget.
Register
"Memory Stick" låst
Minne endast för läsning
• Kameran kan inte lagra eller radera bilder på det här ”Memory Stick Duo”-minneskortet.
Inga bilder
• Det finns inga uppspelningsbara bilder lagrade i internminnet.
• Det finns inga uppspelningsbara bilder lagrade på ”Memory Stick Duo”-minneskortet.
• Om bilder som är tagna med en annan kamera inte går att spela upp på den här kameran, så använd
mappvisningsläget för att titta på de bilderna (sidan 82).
Inga stillbilder
• Vald mapp eller valt datum innehåller inga filer som går att spela upp i ett bildspel.
Fil som denna kamera inte kan känna igen upptäckt
• Du har försökt radera en mapp som innehåller en fil som inte går att spela upp på den här kameran.
Radera först den filen på en dator och radera sedan mappen.
140SE
• Det finns redan en annan mapp med samma första tre siffror på ”Memory Stick Duo”-minneskortet
(t.ex. 123MSDCF och 123ABCDE). Välj en annan mapp, eller skapa en ny mapp (sidan 110, 111).
Kan ej skapa fler mappar
• Det finns redan en mapp vars namn börjar på ”999” på ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Det går
inte att skapa fler mappar i så fall.
• Du har försökt radera en mapp som innehåller en eller flera filer. Radera först alla filerna och radera
sedan mappen.
Mappen skyddad
Manöversökning
Töm mappen
Innehållsförteckning
Mappfel
• Du har försökt radera en mapp som är markerad som ”endast för läsning” på en dator.
• Det har uppstått något fel medan en bild visades.
Vi kan inte garantera att den här kameran kan spela upp bildfiler som har bearbetats på en dator eller
bilder som är tagna med andra kameror.
Mapp endast för läsning
MENU/
inställningssökning
Filfel
• Du har valt en mapp som inte går att ställa in som lagringsmapp på kameran. Välj en annan mapp
(sidan 111).
• Ta bort skyddet (sidan 83).
Register
Filskydd
För stor bild
• Du försöker spela upp en bild med en bildstorlek som inte går att visa på den här kameran.
Kan ej upptäcka ansikte att retuschera
• Det kan hända att somliga bilder inte går att retuschera beroende på själva bilden.
(Vibrationsvarningsindikator)
• Det kan hända att bilden blir suddig på grund av kameraskakningar om ljuset är för svagt. Använd
blixten, slå på bildstabiliseringsfunktionen, eller montera kameran på stativ för att stabilisera den.
1280×720 (Fin) går ej att använda
1280×720 (Standard) går ej att använda
• Filmer i storleken [1280×720] går bara att spela in på ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort.
Använd ett ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort eller ställ in filmbildstorleken på [VGA].
Max antal bilder valda
• Upp till 100 bilder går att välja i läget [Flera bilder].
• Upp till 999 filer går att välja i lägena [Alla bilder i datumområdet] och [Alla i mappen] för DPOFmarkering, skydd eller utskrift.
• Det går att lägga till
-markeringar (utskriftsmarkeringar) för upp till 999 filer. Välj bort filer.
141SE
Behandling pågår…
• Skrivaren håller på att avbryta det nuvarande utskriftsjobbet. Det går inte att skriva ut förrän den
proceduren är klar. Det kan ta en liten stund beroende på skrivaren.
• Radera musikfilen, eller byt ut den mot en normal musikfil.
• Utför kommandot [Formatera musik], och ladda sedan ner nya musikfiler.
Musikminnes-formateringsfel
• Utför kommandot [Formatera musik].
• Kamerans bearbetnings- och redigeringsfunktioner går inte att använda för bildfiler som har
bearbetats på en dator eller bilder som är tagna med andra kameror.
Återställer bilddatabasfilen…
MENU/
inställningssökning
Denna manöver kan ej utföras
för ostödda filer
Manöversökning
Musikfel
Innehållsförteckning
• Det kan hända att dataöverföringen till skrivaren inte är klar ännu. Koppla inte loss multikabeln.
• Datuminformation mm. återställs t.ex. när bilder har raderats på en dator.
Register
• Antalet bilder överskrider det antal som kamerans databashanteringsfil kan hantera. Radera bilder i
datumvisningsläget.
Bilddatabasfilfel
Kan ej återställa
• Importera alla bilderna till datorn med hjälp av ”PMB”, och formatera sedan om ”Memory Stick
Duo”-minneskortet eller internminnet (sidan 109).
Om det inte går att importera alla bilderna till datorn med hjälp av ”PMB”, så prova att importera alla
bilderna till datorn utan att använda ”PMB” (sidan 124).
Om du vill titta på de bilderna på kameran igen, så exportera tillbaka de importerade bilderna med
hjälp av ”PMB”.
Kameran är överhettad och kan inte
lagra några bilder för tillfället
• Kameran har blivit för varm. Det går inte att lagra några bilder förrän kameran har svalnat igen.
Inspelningen har avbrutits
eftersom kameran är överhettad
• Inspelningen av en film har avbrutits eftersom kameran blivit överhettad under inspelningens gång.
Vänta tills kameran svalnat igen.
• När man filmar länge i taget blir kameran varm. Sluta i så fall filma.
142SE
Exempel: för att se mapparna i
Windows Vista
AMapp med bilddata som lagrats med en kamera utan
funktion för att skapa mappar.
BMapp med stillbildsdata som lagrats med den här
kameran.
CMapp med filmdata som är inspelade med kameran.
Manöversökning
Bildfilerna som är tagna med kameran är grupperade i
mappar på ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller i
internminnet.
Innehållsförteckning
Lagringsdestinationer och
filnamn för bildfiler
MENU/
inställningssökning
Register
Observera
• Det går inte att lagra några bilder i mapparna ”100MSDCF” och ”100MNV01”. Bilderna i de mapparna
går endast att spela upp.
• Det går inte att lagra eller spela upp några bilder i mappen ”MISC”.
• Bildfilernas namn ser ut på följande sätt:
– Stillbildsfiler: DSC0ssss.JPG
– Filmfiler
1280×720: M4H0ssss.MP4
VGA: M4V0ssss.MP4
– Indexbildfiler som lagras vid filminspelning
1280×720: M4H0ssss.THM
VGA: M4V0ssss.THM
ssss står för ett nummer mellan 0001 och 9999. Sifferdelen för namnet på en filmfil som är inspelad
i filmläget och motsvarande indexbildfil är densamma.
143SE
”Memory Stick Duo” är ett kompakt och bärbart IC-inspelningsmedium. I nedanstående tabell
listas de sorters ”Memory Stick Duo”-minneskort som går att använda i den här kameran. Vi kan
dock inte garantera att alla ”Memory Stick Duo”-funktioner fungerar ordentligt.
Inspelning/uppspelning
a*1
Memory Stick Duo (med MagicGate)
MagicGate Memory Stick Duo
a*2
a*1*2
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
a*2*3
a*2*3*4
Observera
Register
• Denna produkt är kompatibel med ”Memory Stick Micro” (”M2”). ”M2” är en förkortning av ”Memory
Stick Micro”.
• Vi kan inte garantera att ”Memory Stick Duo”-minneskort som är formaterade i en dator går att använda
i den här kameran.
• Hastigheten för läsning/skrivning av data varierar beroende på vilken kombination av ”Memory Stick
Duo”-minneskort och övrig utrustning som används.
• Ta aldrig ut ett ”Memory Stick Duo”-minneskort medan data håller på att läsas eller skrivas på det.
• Data kan bli förstörda i följande fall:
– Om man tar ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller stänger av kameran under pågående läsning
eller skrivning.
– Om ”Memory Stick Duo”-minneskortet utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störningar.
• Vi rekommenderar att du tar en backup-kopia av viktiga data.
• Undvik att trycka alltför hårt när du skriver i anteckningsområdet.
• Klistra inte fast några etiketter på själva ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller på ”Memory Stick
Duo”-adaptern.
• Lägg ”Memory Stick Duo”-minneskortet i det medföljande fodralet när du bär omkring det eller stoppar
undan det.
• Rör inte vid kontaktdelen på ”Memory Stick Duo”-minneskortet med fingrarna eller några
metallföremål.
• Undvik att stöta till, böja eller tappa ”Memory Stick Duo”-minneskortet.
• Försök inte ta isär eller bygga om ”Memory Stick Duo”-minneskortet.
• Utsätt inte ”Memory Stick Duo”-minneskortet för vatten.
• Lägg inte ”Memory Stick Duo”-minneskortet inom räckhåll för små barn. De kan råka svälja
minneskortet.
• Stick aldrig in något annat än ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i ”Memory Stick Duo”-facket. Det
leder till funktionsfel.
• Undvika att använda eller förvara ”Memory Stick Duo”-minneskort på följande sorters ställen:
– Platser med hög temperatur som t.ex. i en bil som står parkerad rakt i solen
– Platser som hamnar rakt i solen
– På fuktiga ställen eller där det förekommer frätande ämnen
MENU/
inställningssökning
*1 Stöd saknas för dataöverföring på hög hastighet via ett parallellt gränssnitt.
*2 Minneskort av typ ”Memory Stick Duo”, ”MagicGate Memory Stick Duo” och ”Memory Stick PRO
Duo” är utrustade med MagicGate-funktioner. MagicGate är en upphovsrättskyddsteknik som använder
kryptering. Det går inte att utföra datalagring/uppspelning som kräver MagicGate-funktioner på den här
kameran.
*3 Det går att spela in filmer i storleken [1280×720].
*4 Den här kameran saknar stöd för 8-bits parallell dataöverföring. Den utför 4-bits parallell dataöverföring
på samma sätt som ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort.
Manöversökning
”Memory Stick”-typ
Memory Stick Duo (utan MagicGate)
Innehållsförteckning
”Memory Stick Duo”
144SE
Fortsätter r
• ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort med en kapacitet på upp till 16 GB har bekräftats fungera utan
problem i den här kameran.
Att observera vid användning av ”Memory Stick Micro”minneskort (säljs separat)
Register
• Om du vill använda ett ”Memory Stick Micro”-minneskort i den här kameran så var noga med att sätta i
det i en ”M2”-adapter i Duo-storlek. Om du sätter i ett ”Memory Stick Micro”-minneskort i kameran
utan en ”M2”-adapter i Duo-storlek, kan det hända att det inte går att mata ut det ur kameran igen.
• Lägg inte ”Memory Stick Micro”-minneskortet inom räckhåll för små barn. De kan råka svälja
minneskortet.
MENU/
inställningssökning
Att observera vid användning av ”Memory Stick PRO Duo”minneskort (säljs separat)
Manöversökning
• När du vill använda ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i en ”Memory Stick”-kompatibel apparat så var
noga med att först sätta i det i en ”Memory Stick Duo”-adapter. Om man sätter i ett ”Memory Stick
Duo”-minneskort i en ”Memory Stick”-kompatibel apparat utan att använda en ”Memory Stick Duo”adapter, kan det hända att det inte går att mata ut det igen.
• Kontrollera noga att ”Memory Stick Duo”-minneskortet är vänt på rätt håll när du sätter i det i ”Memory
Stick Duo”-adaptern, och stick sedan in det så långt det går. Om kortet sätts i på fel sätt kan det gå
sönder.
• När du använder ett ”Memory Stick Duo”-minneskort isatt i en ”Memory Stick Duo”-adapter i en
”Memory Stick”-kompatibel apparat så kontrollera att du sätter i ”Memory Stick Duo”-adaptern på rätt
håll. Observera att felaktig användning kan leda till skador på utrustningen.
• Sätt aldrig i en ”Memory Stick Duo”-adapter i en ”Memory Stick”-kompatibel apparat utan ett ”Memory
Stick Duo”-minneskort isatt. Det kan leda till fel på apparaten.
Innehållsförteckning
Att observera vid användning av en ”Memory Stick Duo”adapter (säljs separat)
145SE
Angående uppladdning av batteripaketet
• Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstemperatur på mellan 10°C och 30°C.
Det kan hända att batteripaketet inte går att ladda upp helt vid temperaturer utanför detta område.
Förvaring av batteripaketet
Angående batteripaketets livslängd
• Batteripaketets livslängd är begränsad. Batterikapaciteten sjunker med tiden och med upprepad
användning. Om användningstiden mellan varje uppladdning blir signifikant kortare är det förmodligen
dags att köpa ett nytt batteripaket.
• Batteripaketets livslängd beror på förvarings- och användningsförhållandena för respektive batteripaket.
Register
• Ladda ur batteripaketet helt innan du stoppar undan det, och förvara det på ett svalt och torrt ställe. För att
batteripaketet ska fortsätta att fungera bör du ta fram det åtminstone en gång om året och ladda upp det
helt, och sedan ladda ur det helt igen i kameran.
• För att använda upp batteriströmmen kan man låta kameran ligga inställd på bildspelsläget (sidan 74) tills
strömmen tar slut.
• Lägg alltid batteripaketet i det medföljande batterifodralet när du bär det med dig eller stoppar undan det,
för att undvika smuts på kontakterna, kortslutning, osv.
MENU/
inställningssökning
• Batteriets prestanda sjunker vid låg temperatur. Det betyder att batteripaketet inte varar lika länge på
kalla ställen. Vi rekommenderar följande för att batteripaketet ska vara så länge som möjligt:
– Stoppa batteripaketet i en ficka nära kroppen för att värma upp det, och vänta med att sätta i det i
kameran tills precis innan du ska börja ta bilder.
• Batteripaketet tar slut snabbare om man använder blixten eller zoomen ofta.
• Vi rekommenderar att du tar med dig extra batteripaket så att det räcker dubbelt eller tre gånger så länge
som du tänker spela in, och att du gör ett par provtagningar innan du börjar ta de riktiga bilderna.
• Utsätt inte batteripaketet för vatten. Batteripaketet är inte vattentätt.
• Lämna inte batteripaketet på alltför varma ställen, som t.ex. i en bil eller direkt i solen.
Manöversökning
Effektiv användning av batteripaketet
Innehållsförteckning
Batteripaket
Kompatibla batteripaket
• Batteripaketet NP-BD1 (medföljer) går bara att använda i Cyber-shot-modeller som är kompatibla med
typ D. Det går inte att använda i Cyber-shot-modeller som bara är kompatibla med typ T eller andra
batterityper.
• När batteripaketet NP-FD1 används (säljs separat) visas även antalet minuter efter indikatorn för
återstående batteriström (t.ex.
60 min).
146SE
Manöversökning
• Endast batteripaket av typ D, T, R och E (och inga andra batteripaket) går att ladda upp i den medföljande
batteriladdaren. Andra batteripaket än de specificerade batteripaketen kan börja läcka, bli överhettade
eller explodera om man försöker ladda upp dem, vilket kan leda till elstötar eller brännskador.
• Endast batteripaket av typ D går att använda i den här kameran. Det medföljande batteripaketet är NPBD1 (typ D).
• Ta av det uppladdade batteripaketet från batteriladdaren. Om det uppladdade batteripaketet lämnas kvar i
laddaren kan dess brukstid sjunka.
• Om CHARGE-lampan blinkar så ta av batteripaketet som håller på att laddas upp, och sätt sedan i samma
batteripaket i laddaren igen tills det klickar till. Om CHARGE-lampan fortfarande blinkar kan det betyda
att det är fel på batteripaketet eller att fel sorts batteripaket är isatt. Kontrollera att batteripaketet är av
specificerad typ. Om batteripaketet är av specificerad typ så ta av det, byt ut det mot ett annat batteripaket
och kontrollera om batteriladdaren nu fungerar som den ska. Om batteriladdaren fungerar som den ska
var det förmodligen fel på batteripaketet.
Innehållsförteckning
Batteriladdaren
MENU/
inställningssökning
Register
147SE
Med hjälp av en intelligent panoreringsplatta (säljs separat) går det att ta bilder genom att låta
kameran upptäcka ansikten.
Se bruksanvisningen till den intelligenta panoreringsplattan för närmare detaljer.
Innehållsförteckning
Intelligent panoreringsplatta
Manöversökning
MENU/
inställningssökning
Register
148SE
A
DRO .......................................................................................65
AF-lampa .............................................................................91
E
Ansikts- avkänning ..........................................................63
Anslutning
Enkelt läge
Uppspelning .................................................................71
Skrivare........................................................................127
TV ..................................................................................117
Anti- rörelseoskärpa ........................................................28
Autofokusram.....................................................................58
Autoprogram.......................................................................27
Auto-rotering ......................................................................94
EV ...........................................................................................53
Exponering ..........................................................................53
Exponeringsdata ................................................................88
F
Fillagringsdestinationer ...............................................143
B
Batteriladdaren.................................................................147
Batteripaket .......................................................................146
Filminspelnings- läge......................................................40
Filmläge
Tagning ..........................................................................26
Bildpunkt..............................................................................51
Uppspelning .................................................................38
Bildspel .................................................................................74
Bildstorlek ...........................................................................49
Blixt ..................................................................................43, 44
Blundningsvarning ...........................................................96
Bredzoom .............................................................................36
Burst .......................................................................................47
Byt lagringsmapp............................................................111
Filnamn ...............................................................................143
Filnummer .........................................................................114
Filtillägg .............................................................................143
Format .................................................................................109
Formatera musik .............................................................107
Fyrverkeri.............................................................................31
Register
Blundnings- reducering..................................................66
MENU/
inställningssökning
Felsökning .........................................................................130
Manöversökning
Tagning ..........................................................................39
Dator .............................................................................124
Innehållsförteckning
Register
Förstoringsglas...................................................................52
Förstärkt skärpa .................................................................80
C
Centrumvägd AF ..............................................................58
Centrumvägd mätning ....................................................60
G
Gourmet ................................................................................30
COMPONENT ................................................................102
H
D
Handskymning ...................................................................29
Dator
Importera bilder ...............................................124, 125
Macintosh-dator .......................................................120
Rekommenderad miljö ..........................................120
Windows-dator .........................................................120
Datum ..................................................................................128
Datum- & klockinst. ......................................................116
Delarnas namn ...................................................................16
Demonstrationsläge .......................................................100
Digital precisionszoom ..................................................93
Digital zoom .......................................................................93
DPOF .....................................................................................84
HD(1080i) ..........................................................................102
Husdjur ..................................................................................30
Hög känslighet ...................................................................30
I
Indexvisning .......................................................................73
Indexvisnings inställningar ..........................................89
Initialisera ..........................................................................101
Inspelningssätt ...................................................................22
Inställningar ........................................................................14
Intelligent autojustering .................................................23
Intelligent panoreringsplatta ......................................148
149SE
P
ISO ..........................................................................................54
PAL.......................................................................................103
K
Panorering ............................................................................24
PC ..........................................................................................120
Kalender ...............................................................................72
Kalibrering.........................................................................108
Klockinställningar ..........................................................116
PictBridge ..................................................................105, 127
Pip ...........................................................................................97
PMB .....................................................................................121
L
PTP .......................................................................................105
Ladda ner musik ..............................................................106
R
Landskap ..............................................................................30
Language Setting ..............................................................99
LCD-ljusstyrka ..................................................................98
Långsam synkronisering................................................43
Radera lagr.mapp ............................................................112
Retuschering .......................................................................80
Rotera.....................................................................................85
Rutnät.....................................................................................92
Rödöge- korrigering ........................................................80
M
Macintosh-dator ..............................................................120
Makro.....................................................................................52
Mapp
Byta ...............................................................................111
Skapa ............................................................................110
Välja ................................................................................90
Mass Storage ....................................................................105
”Memory Stick Duo” ....................................................144
MENU-skärmen ..........................................................11, 13
Minne för valt ansikte .....................................................64
Mjukvara ............................................................................121
MTP ......................................................................................105
Multi-AF...............................................................................58
Multi-patternmätning ......................................................60
Multi-uttag .........................................................117, 124, 127
Music Transfer .................................................................121
Måla ........................................................................................79
Mätmetod .............................................................................60
N
NTSC ...................................................................................103
S
Scenigenk.guide ................................................................95
Scenigenkänning ...............................................................61
Scenval ..................................................................................30
SD ..........................................................................................102
Självdiagnosfunktionen ...............................................139
Register
Radera ..........................................................................112
Rödöge- reducering .........................................................67
MENU/
inställningssökning
Leende- avkänning ...........................................................41
Radera ....................................................................................77
Manöversökning
Kopiera ................................................................................113
Pekskärm ..............................................................................19
Innehållsförteckning
Internminnet ........................................................................21
Självutlösare .................................................................45, 46
Skapa lagringsmapp ......................................................110
Skydda ...................................................................................83
Skymning .............................................................................30
Skymnings- porträtt .........................................................30
Skärpa ....................................................................................58
Smart zoom .........................................................................93
Snabbslutarläge .................................................................31
Snö ..........................................................................................30
Soft Snap ..............................................................................30
Spot-AF.................................................................................58
Spotmätning ........................................................................60
SteadyShot ...........................................................................68
Strand .....................................................................................30
O
Områdesinställning ........................................................115
Operativsystem ................................................................120
Optisk zoom ..................................................................32, 93
150SE
Tagning
Filmer .............................................................................26
Stillbilder ......................................................................23
Tagningsriktning ...............................................................48
Tagningsskärms- inställningar ....................................70
Innehållsförteckning
T
Tillfälligt roterad visning ..............................................37
TV .........................................................................................117
U
Undervatten .........................................................................31
Undervattens- vitbalans .................................................57
Uppspelning
Filmer .............................................................................38
Stillbilder ......................................................................33
Uppspelnings- skärminst. ..............................................87
Uppspelningszoom...........................................................35
USB-anslutning ...............................................................105
MENU/
inställningssökning
Undervattenshus ..............................................................104
Manöversökning
Trimma ..................................................................................80
Utskrift ..........................................................................84, 127
V
Varningsindikatorer och meddelanden .................139
Register
Utskriftsmarkering .........................................................129
VGA .......................................................................................49
Video ut ..............................................................................103
Windows-dator ................................................................120
Visa burstgrupp .................................................................81
Visningssätt .........................................................................82
Vitbalans...............................................................................55
Volyminställning ..............................................................86
Välj mapp .............................................................................90
Z
Zoom ......................................................................................32
151SE
Programmen ”C Library”, ”Expat” och ”zlib” finns förinstallerade i kameran. Denna mjukvara
tillhandahålles baserat på licensöverenskommelser med respektive rättighetsinnehavare. På
begäran från rättighetsinnehavarna till dessa program är vi skyldiga att informera dig om
följande. Var vänlig läs igenom följande avsnitt.
Läs igenom ”license1.pdf” i ”License”-mappen på CD-ROM-skivan. Där finns licenser (på
engelska) för programmen ”C Library”, ”Expat”, ”zlib”, ”dtoa”, ”pcre” och ”libjpeg”.
Register
Mjukvara med rätt till följande allmänna GNU-licens (i fortsättningen kallad för ”GPL”) eller
mindre allmänna GNU-licens (i fortsättningen kallad för ”LGPL”) medföljer denna kamera.
Härmed meddelas att du har rätt att få tillgång till, ändra och återdistribuera källkod för dessa
program under de villkor som omnämns i den medföljande GPL/LGPL.
Källkod finns tillgänglig på internet. Den går att ladda ner från följande adress.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Vi ser helst att du inte kontaktar oss angående innehållet i källkoden.
MENU/
inställningssökning
Angående mjukvara under GNU GPL/LGPL
Manöversökning
DENNA PRODUKT TILLHANDAHÅLLES PÅ LICENS UNDER MPEG-4 VISUALPATENTPORTFÖLJLICENSEN FÖR PERSONLIGT OCH ICKE-KOMMERSIELLT BRUK
OCH GER KUNDEN RÄTT ATT
(i) KODA VIDEOMATERIAL ENLIGT MPEG-4 VISUAL-STANDARDEN (”MPEG-4
VIDEO”)
OCH
(ii) AVKODA MPEG-4-VIDEOMATERIAL SOM KODATS AV EN KUND SOM ÄGNAR
SIG ÅT PERSONLIG OCH ICKE-KOMMERSIELL AKTIVITET ELLER SOM ERHÅLLITS
FRÅN EN VIDEOLEVERANTÖR MED LICENS ATT TILLHANDAHÅLLA MPEG-4VIDEOMATERIAL.
INGEN LICENS GES ELLER SKA ANSES IMPLICERAD FÖR NÅGOT ANNAT BRUK.
YTTERLIGARE INFORMATION INKLUSIVE INFORMATION OM PROMOTIONELLT,
INTERNT OCH KOMMERSIELLT BRUK OCH ÅTERLICENSIERING KAN ERHÅLLAS
FRÅN MPEG LA, LLC. SE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Innehållsförteckning
Att observera angående licensen
Läs igenom ”license2.pdf” i ”License”-mappen på CD-ROM-skivan. Där finns licenser (på
engelska) för ”GPL”- och ”LGPL”-mjukvaran.
För att kunna läsa PDF-filer måste du ha Adobe Reader. Om det programmet inte redan är
installerat på datorn kan du ladda ner det från Adobe Systems webbsida:
http://www.adobe.com/
Angående licensen för ”Music Transfer” på den medföljande
CD-ROM-skivan
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
152SE

advertisement

Key Features

  • Compact camera 10.2 MP CMOS Grey
  • Image sensor size: 1/2.4"
  • Optical zoom: 4x Digital zoom: 8x
  • Video recording 1280 x 720 pixels HD
  • PictBridge
  • Lithium-Ion (Li-Ion)

Related manuals

Download PDF

advertisement