Sony DSC-TX1 TX1 Digital kompaktkamera Bruksanvisning 152 Pages
Sony DSC-TX1 TX1 Digital kompaktkamera Bruksanvisning
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
152
Innehållsförteckning Manöversökning MENU/ inställningssökning Register Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-TX1 © 2009 Sony Corporation 4-148-678-91(1) SE Innehållsförteckning Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida. Detta är ett praktiskt sätt att hitta den funktion du vill titta närmare på. Manöversökning Sök efter information om olika manövrer. Manöversökning Innehållsförteckning Sök efter information om olika funktioner. Register MENU/ inställningssökning MENU/ inställningssökning Sök efter information med hjälp av en lista över MENU-punkter/ inställningspunkter. Sök efter information med hjälp av nyckelord. Register Markeringar och skrivsätt som används i denna bruksanvisning I denna bruksanvisning anges manöverföljden med pilar (t). Peka på punkterna på skärmen i den angivna ordningen. Markeringarna visas såsom de ser ut med kamerans standardinställningar. Standardinställningen är markerad med . Anger varningar och begränsningar som är viktiga att känna till för att kunna använda kameran på rätt sätt. z Anger information som är praktisk att känna till. 2SE Andra sorters minneskort går inte att använda. • Se sidan 144 för närmare detaljer om ”Memory Stick Duo”-minneskort. ”Memory Stick Duo”-adapter Att observera angående batteripaketet • Ladda upp det medföljande batteripaketet innan du använder kameran för första gången. • Batteripaketet går att ladda upp även om det inte är helt urladdat. Det går också att använda batteripaketet även om det bara är delvis uppladdat. • Om du inte tänker använda batteripaketet på länge så använd upp den kvarvarande laddningen och ta ut batteripaketet ur kameran, och förvara det sedan på ett svalt och torrt ställe. Detta är viktigt för att batteripaketet ska fortsätta att fungera. • Se sidan 146 för närmare detaljer om vilka sorters batteripaket som går att använda. Att observera angående LCD-skärmen och objektivet • LCD-skärmen är tillverkad med extrem högprecisionsteknik vilket gör att minst 99,99% av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan dock förekomma små punkter som alltid är svarta eller alltid lyser (vitt, rött, blått eller grönt) på LCD-skärmen. Dessa punkter är inget fel utan beror på tillverkningsprocessen och påverkar inte bilderna som lagras. Register När man använder ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i ”Memory Stick”kompatibel utrustning Det går att använda ett ”Memory Stick Duo”minneskort genom att sätta i det i en ”Memory Stick Duo”-adapter (säljs separat). Den här kameran är utrustad med ett Carl Zeissobjektiv som ger skarpa bilder med utmärkt kontrast. Objektivet i den här kameran är tillverkat enligt ett kvalitetsgarantisystem som godkänts av Carl Zeiss och motsvarar kvalitetsstandarden hos Carl Zeiss i Tyskland. MENU/ inställningssökning ”Memory Stick”: ”Memory Stick”minneskort går inte att använda i den här kameran. Carl Zeiss-objektivet Manöversökning Att observera angående vilka sorters ”Memory Stick”-minneskort som går att använda (säljs separat) ”Memory Stick Duo”: ”Memory Stick Duo”minneskort går att använda i den här kameran. Innehållsförteckning Att observera när kameran används Svarta, vita, röda, blå eller gröna punkter • Om det stänker vatten eller annan vätska på LCD-skärmen så att den blir blöt, så torka genast av skärmen med en mjuk duk. Om vätskan får bli kvar på LCD-skärmen kan dess prestanda sjunka eller det kan bli fel på den. • Om LCD-skärmen eller objektivet utsätts för direkt solljus under längre tid finns det risk att det blir fel på kameran. Var försiktig när du lägger kameran nära ett fönster eller utomhus. • Tryck inte på LCD-skärmen. Skärmen kan bli missfärgad vilket i sin tur kan leda till fel på den. • På kalla ställen kan det hända att det uppstår en svans efter bilden på LCD-skärmen. Detta fenomen beror inte på något fel. • Var försiktig så att du inte råkar stöta till objektivet och tryck inte på det. Angående kondensbildning • Om kameran flyttas direkt från ett kallt ställe till ett varmt ställe, kan det bildas kondens (imma) inuti eller utanpå kameran. Denna imbildning kan orsaka fel på kameran. • Om det bildas kondens så stäng av kameran och vänta i ungefär en timme tills fukten avdunstat. Observera att om du försöker ta bilder med fukt kvar inuti objektivet blir bilderna suddiga. Fortsätter r 3SE Innehållsförteckning Bilderna som används i den här bruksanvisningen Bilderna som används som exempel i denna bruksanvisning är reproduktioner, och inte faktiska bilder som tagits med den här kameran. Manöversökning MENU/ inställningssökning Register 4SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Att observera när kameran används MENU/ inställningssökning Tagning Manöversökning Hur man använder denna bruksanvisning ············ 2 Att observera när kameran används ····················· 3 Manöversökning···················································· 8 MENU/inställningssökning ·································· 11 Delarnas namn···················································· 16 Lista över ikonerna som visas på skärmen ········· 17 Hur man använder pekskärmen·························· 19 Lagring i internminnet·········································· 21 Register Inspelningssätt ···················································· 22 Intelligent autojustering ······································· 23 Panorering··························································· 24 Filmläge······························································· 26 Autoprogram ······················································· 27 Anti- rörelseoskärpa ············································ 28 Handskymning ···················································· 29 Scenval ······························································· 30 Zoom ··································································· 32 Uppspelning Uppspelning av stillbilder ···································· 33 Uppspelningszoom·············································· 35 Bredzoom···························································· 36 Tillfälligt roterad visning······································· 37 Uppspelning av filmer·········································· 38 5SE Innehållsförteckning MENU (tagning) Punkter på MENU-skärmen (tagning) ················· 11 Manöversökning MENU (uppspelning) Punkter på MENU-skärmen (uppspelning) ········· 13 Inställningar TV Titta på bilder på en vanlig TV ·························· 117 Titta på bilder på en högupplösnings-TV ·········· 118 MENU/ inställningssökning Inställningspunkter ·············································· 14 Register Dator Hur man använder kameran tillsammans med en dator ····························································· 120 Hur man använder mjukvaran··························· 121 Anslutning av kameran till datorn ··························124 Hur man öppnar ”Guiden för avancerad användning av Cyber-shot” ······························· 126 Utskrift Utskrift av stillbilder ··········································· 127 Felsökning Felsökning························································· 130 Varningsindikatorer och meddelanden·············· 139 6SE Innehållsförteckning Övrigt Manöversökning Lagringsdestinationer och filnamn för bildfiler·························································· 143 ”Memory Stick Duo” ·········································· 144 Batteripaket ······················································· 146 Batteriladdaren·················································· 147 Intelligent panoreringsplatta ······························ 148 Register MENU/ inställningssökning Register····························································· 149 Register 7SE Soft Snap ······························································· 30 Skymnings- porträtt ············································· 30 Leende- avkänning ············································· 41 Scenigenkänning ················································· 61 Ansikts- avkänning ·············································· 63 Blundnings- reducering ······································ 66 Rödöge- reducering ············································ 67 Tagning av panoramabilder Panorering ····························································· 24 Fotografering av husdjur Husdjur ··································································· 30 Register Porträttagning MENU/ inställningssökning Intelligent autojustering ······································ 23 Scenval ··································································· 30 Scenigenkänning ················································· 61 Manöversökning Låt kameran göra inställningarna Innehållsförteckning Manöversökning Fotografering av motiv Makro ······································································ 52 på nära håll Förstoringsglas····················································· 52 Fotografering av rörliga Snabbslutarläge ··················································· 31 motiv Filmläge ·································································· 26 Burst ········································································ 47 Fotografering utan att bilderna blir suddiga Hög känslighet······················································ 30 Snabbslutarläge ··················································· 31 Anti- rörelseoskärpa············································ 28 Handskymning······················································ 29 2-sekunderssjälvutlösaren ································ 45 ISO ··········································································· 54 SteadyShot ···························································· 68 8SE Innehållsförteckning Fotografering i motljus Forcerad blixt ························································ 43 Scenigenkänning ················································· 61 DRO········································································· 65 Manöversökning Fotografering på mörka Hög känslighet······················································ 30 ställen Anti- rörelseoskärpa············································ 28 Långsam synkronisering ··································· 43 ISO ··········································································· 54 Ändring av skärpeinställningen Hur man använder pekskärmen ······················ 19 Skärpa ···································································· 58 Ansikts- avkänning ·············································· 63 Ändring av bildstorleken Bildstorlek ······························································ 49 Radering av bilder Radera ···································································· 77 Format ·································································· 109 Förstoring av den visade bilden Uppspelningszoom ············································· 35 Trimma···································································· 80 Visning av bilden över hela skärmen Bredzoom ······························································ 36 Tillfälligt roterad visning ····································· 37 Bildstorlek ······························································ 49 Redigering av bilder Retuschering ························································· 80 Måla ········································································· 79 Uppspelning av en serie bilder i tur och ordning Bildspel ··································································· 74 Register EV ············································································ 53 MENU/ inställningssökning Justering av exponeringen 9SE Enkelt läge ······················································· 39, 71 Utskrift av bilder med datum ”PMB (Picture Motion Browser)” ··················· 121 Utskrift av bilder Utskrift ··································································· 127 Uppspelning på en TV Titta på bilder på en vanlig TV ······················· 117 Titta på bilder på en högupplösnings-TV···· 118 Information om olika tillvalstillbehör ”Guide för avancerad användning av Cyber-shot”·························································· 126 Intelligent panoreringsplatta ··························· 148 Register Initialisera ····························································· 101 MENU/ inställningssökning Återställning av inställningarna Manöversökning Ändring av datum- och Områdesinställning ··········································· 115 klockinställningarna Datum- & klockinst. ··········································· 116 Innehållsförteckning Användning med tydliga indikatorer 10SE Innehållsförteckning MENU/inställningssökning Punkter på MENU-skärmen (tagning) Med hjälp av går det lätt att välja olika tagningsfunktioner. 2 Peka på Manöversökning 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. för att tända MENU-skärmen. De fyra menypunkterna som visas under MENU-skärmen. visas inte på 3 Peka på en menypunkt t önskat läge. och Inspelningssätt MENU/ inställningssökning I nedanstående tabell markerar funktioner som går att använda. Ikonerna under markerar vilka lägen som går att välja. Menypunkter Filminspelningsläge — — — — — — Leende- avkänning — — — — Blixt — — — — Självutlösare — Burst — — — — — — Tagningsriktning — — — — Register Enkelt läge — Bildstorlek Makro — — — — — — — — — — — — EV ISO — Vitbalans — Undervattensvitbalans — Skärpa — Mätmetod — — — — — Scenigenkänning — — Ansikts- avkänning — — — — DRO — — — — — — — — — 11SE Fortsätter r Menypunkter Blundningsreducering — Rödöge- reducering SteadyShot — — — — — — — — — — Innehållsförteckning Inspelningssätt — Observera • Endast punkter som går att välja i nuvarande läge visas på skärmen. • De fyra menypunkterna som visas under varierar beroende på tagningsläget. Manöversökning Tagningsskärmsinställningar MENU/ inställningssökning Register 12SE Innehållsförteckning Punkter på MENU-skärmen (uppspelning) Med hjälp av går det lätt att välja olika uppspelningsfunktioner. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 Peka på De fyra menypunkterna som visas under MENU-skärmen. Manöversökning för att tända MENU-skärmen. visas inte på 3 Peka på en menypunkt t önskat läge. Visningssätt Menypunkter funktioner som går att använda. ”Memory Stick Duo” Datumvisning Internminnet Mappvisning Mappvisning — — — — MENU/ inställningssökning I nedanstående tabell markerar (Enkelt läge) (Kalender) Register (Indexvisning) (Bildspel) (Radera) (Måla) (Retuschering) (Visa burstgrupp) (Visningssätt) — (Skydda) DPOF — (Utskrift) (Rotera) (Volyminställning) (Uppspelnings- skärminst.) (Exponeringsdata) (Indexvisnings inställningar) (Välj mapp) — — Observera • Endast punkter som går att välja i nuvarande läge visas på skärmen. 13SE Innehållsförteckning Inställningspunkter På skärmen 1 Peka på (Inställningar) går det att ändra olika inställningar. för att tända MENU-skärmen. Manöversökning 2 Peka på (Inställningar) t önskad kategori t önskad punkt t önskad inställning. Tagningsinställn. MENU/ inställningssökning Kategorier Punkter AF-lampa Rutnät Digital zoom Auto-rotering Scenigenk.guide Huvudinställningar Register Blundningsvarning Pip LCD-ljusstyrka Language Setting Demonstrationsläge Initialisera COMPONENT Video ut Undervattenshus USB-anslutning Ladda ner musik Formatera musik Kalibrering "Memory Stick"-verktyg Format Skapa lagringsmapp Byt lagringsmapp Radera lagr.mapp Kopiera Filnummer Internminnesverktyg Format Filnummer Klockinställningar Områdesinställning Datum- & klockinst. 14SE Fortsätter r • [Tagningsinställn.] visas bara när inställningar har matats in från tagningsläget. • Punkten ["Memory Stick"-verktyg] visas bara när ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt i kameran, och [Internminnesverktyg] visas bara när inget ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt. Innehållsförteckning Observera Manöversökning MENU/ inställningssökning Register 15SE A Zoomknapp (W/T) (32, 35) B Avtryckare C Mikrofon D ON/OFF-knapp (strömbrytare) F Självutlösarlampa/ leendeavkänningslampa/AF-lampa G Objektiv H linsskydd I LCD-skärm/pekskärm (Uppspelning)-knapp (33) K Ögla för handlovsrem*/grepp L Högtalare M Lock till batteri/”Memory Stick Duo”facket N Stativfäste O Batteriutmatningsknapp MENU/ inställningssökning J Manöversökning E Blixt Innehållsförteckning Delarnas namn P Läsnings/skrivningslampa R Batterifack S Multiuttag Register Q ”Memory Stick Duo”-fack * Handlovsremmen Handlovsremmen är redan monterad på kameran vid leveransen från fabriken. Trä handen genom öglan för att undvika att kameran blir skadad ifall du skulle råka tappa den. Undersidan * Ritpennan Ritpennan används för att peka på kontrollerna på pekskärmen. Den går att fästa i handlovsremmen. Bär aldrig omkring kameran genom att hålla i ritpennan. Då kan kameran ramla av. 16SE De olika ikonerna på skärmen anger kamerans tillstånd. Var ikonerna visas på skärmen kan variera beroende på tagningsläget. 1 Indikator Betydelse Scenigenkänningsikon Vitbalans MENU/ inställningssökning DRO SteadyShot Destination Scenigenkänning Vibrationsvarning Under filminspelning Manöversökning Vid tagning av stillbilder Innehållsförteckning Lista över ikonerna som visas på skärmen Filminspelningsläge Uppspelningszoom 8/8 Bildnummer/antal lagrade bilder i vald mapp Register Lagrings/uppspelningsmedium (”Memory Stick Duo”, internminne) PictBridge-anslutning Uppspelningsmapp Burstbilder Skydd Utskriftsmarkering (DPOF) Under uppspelning Mappbyte Databasfilen full Huvudbilden i burstgruppen 17SE Fortsätter r Indikator 4 Betydelse Indikator Återstående batteritid Skärpa Varning för svagt batteri Rödögereducering Autofokuslampa N Lagringsmapp Uppspelning Uppspelningsmätare Lagrings/uppspelningsmedium (”Memory Stick Duo”, internminne) 35° 37' 32" N Latitud och longitud 139° 44' 31" E 0:00:12 Räkneverk Inspelningsbar tid z AE/AF-lås Zoomförstoringsgrad Mätmetod Vitbalans 125 Slutartid F3.5 Bländarvärde ISO400 ISO-tal +2.0EV Exponeringsvärde Förstoringsglasläget Blixtläge Blixtladdning 3 Indikator Burstläge Självdiagnosfunktionen Överhettningsvarning Självutlösare Databasfilen full 96 INSP Standby Inspelning/paus av film 0:12 Inspelningstid (m:s) 101-0012 Mapp/filnummer 2009 1 1 9:30 AM Inspelningsdatum/tidpunkt för bilden Register C:32:00 Mätmetod Betydelse MENU/ inställningssökning Blixt Slutarbrusreducering Manöversökning 100 min Betydelse Innehållsförteckning 2 Antal lagringsbara bilder Ansiktsavkänning Autofokusram Spotmätningshårkors Bildstorlek ISO400 ISO-tal +2.0EV Exponeringsvärde 125 Slutartid F3.5 Bländarvärde 18SE På den här kameran går det att utföra olika manövrer och göra inställningar genom att peka på knapparna eller genom att dra med fingret på LCD-skärmen. v/V/b/B Används för att ta fram dolda punkter så att de punkter du vill ställa in visas på skärmen. Används för att se beskrivningar av tagningsfunktionerna när tagningsmenyn visas. Observera Manövrer som utförs genom att dra med fingret på LCD-skärmen MENU/ inställningssökning • Använd pekskärmen genom att trycka lätt på den med fingret eller den medföljande ritpennan. Om man trycker alltför hårt eller använder något annat spetsigt föremål än den medföljande ritpennan kan pekskärmen skadas. • Om man pekar i det övre högra hörnet på skärmen under tagning släcks knapparna och ikonerna tillfälligt. När man tar bort fingret från skärmen tänds knapparna och ikonerna igen. Manöversökning Används för att återvända till föregående skärm. Innehållsförteckning Hur man använder pekskärmen Register Ta fram/dölja MENU-skärmen Under tagning/ uppspelning Under uppspelning För att Gör så här Tända MENU-skärmen Peka på vänster sida på LCD-skärmen och dra åt höger. Dölja MENU-skärmen Peka på höger sida på tagning och dra åt vänster. Gömma undan manöverknapparna Peka på vänster sida på LCD-skärmen och dra åt vänster. Se manöverknapparna Peka på vänster sida på LCD-skärmen och dra åt höger. Se nästa/föregående bild Dra åt höger respektive vänster. Fortsätta att bläddra bland bilderna (nästa/ föregående bild) Dra åt höger respektive vänster, och håll kvar fingret. Tända indexbildskärmen under uppspelning. Dra uppåt. Gå till nästa/föregående sida i indexläget Dra nedåt respektive uppåt. Tända kalendern under uppspelning i datumvisningsläget Dra nedåt. 19SE När man pekar på motivet på pekskärmen tänds en ram, och när man sedan trycker ner avtryckaren halvvägs ställs skärpan in för den ramen. Om det finns ett ansikte i ramen ställs även ljusstyrkan och färgtonen in på lämpligt sätt, förutom skärpan. För att Peka på motivet. Ställa in skärpan. Stänga av funktionen. • Den här funktionen går inte att använda medan den digitala zoomen används eller i förstoringsglasläget eller det enkla tagningsläget. • Denna funktion går inte att använda när (Landskap), (Skymning), (Gourmet), (Fyrverkeri) eller (Undervatten) är valt bland scenlägena. För att skräddarsy MENU-punkterna 1 Peka på 2 Register Under tagning och uppspelning visas fyra MENU-punkter till vänster på LCD-skärmen. Du kan själv bestämma vilka fyra MENU-punkter som ska visas och hur de ska visas, för att göra det lättare att hitta knappar som du använder ofta. Knapparna går att ställa in och lagra för vart och ett av tagningslägena, och för internminnet och ”Memory Stick Duo”-minneskortet under uppspelning. MENU/ inställningssökning Observera Manöversökning Knapp/manöver Innehållsförteckning Hur man ställer in skärpan med hjälp av pekskärmen för att tända MENU-skärmen. (Skräddarsy) t [OK] 3 Välj en MENU-punkt och dra den till önskat ställe till vänster på LCD-skärmen. 4 Om du vill avbryta tagningen så peka på . Observera • Denna funktion går inte att använda när punkten [Undervattenshus] är inställd på [På] eller i det enkla tagningsläget. 20SE Den här kameran har ett internminne på ungefär 11 MB. Detta minne går inte att ta ut. Även om det inte sitter något ”Memory Stick Duo”-minneskort i kameran går det att ta bilder med hjälp av internminnet. B Internminnet MENU/ inställningssökning B När det inte sitter i något ”Memory Stick Duo”minneskort [Lagring]: Bilderna lagras i internminnet. [Uppspelning]: Bilderna som är lagrade i internminnet spelas upp. [Meny, inställningar, osv.]: Det går att utföra olika funktioner för bilderna i internminnet. Manöversökning När ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt [Lagring]: Bilderna lagras på ”Memory Stick Duo”minneskortet. [Uppspelning]: Bilderna på ”Memory Stick Duo”minneskortet spelas upp. [Meny, inställningar, osv.]: Det går att utföra olika funktioner för bilderna på ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Innehållsförteckning Lagring i internminnet Angående bilddata som är lagrade i internminnet För att kopiera data till hårddisken i en dator Utför proceduren på sidan 124 utan något ”Memory Stick Duo”-minneskort isatt i kameran. Register Vi rekommenderar att du tar en kopia av data i internminnet med någon av följande metoder. För att kopiera data till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort Gör klart ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med tillräcklig kapacitet och utför sedan proceduren som beskrivs i avsnittet [Kopiera] (sidan 113). Observera • Det går inte att importera bilddata från ett ”Memory Stick Duo”-minneskort till internminnet. • Genom att ansluta kameran till en dator via en USB-kabel går det att importera data från internminnet till datorn. Det går dock inte att exportera data från datorn till internminnet. 21SE Det går att välja olika tagningslägen för olika förhållanden och ändamål. 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. (Inspelningssätt) t önskat läge (Intelligent autojustering) Används för att ta stillbilder med alla inställningar automatiskt inställda. Används för att ta panoramabilder genom att kombinera flera bilder. (Filmläge) Används för att spela in filmer med ljud. (Autoprogram) (Antirörelseoskärpa) (Handskymning) Används för att ta bilder på hög hastighet utan blixt med mindre risk att de blir suddiga genom att kombinera en grupp burstbilder. Används för att ta bilder på hög hastighet i svag belysning med mindre risk att de blir suddiga genom att kombinera en grupp burstbilder. Dessa lägen gör det möjligt att ta bilder med olika förinställningar för olika sorters scener. Register (Scenval) Gör det möjligt att ta bilder med exponeringen (såväl slutartiden som bländaren) automatiskt inställd. Det går även att välja olika inställningar på menyn. MENU/ inställningssökning (Panorering) Manöversökning 2 Peka på Innehållsförteckning Inspelningssätt 22SE Används för att ta stillbilder med alla inställningar automatiskt inställda. 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. (Inspelningssätt) t autojustering) (Intelligent 3 Tryck ner avtryckaren helt. Observera • Blixten ställs in på [Auto] eller [Av]. Scenigenkänningsfunktionen är aktiv i läget för intelligent autojustering. Denna funktion används för att låta kameran automatiskt upptäcka och ta bilder under vissa tagningsförhållanden. Scenigenkänningsikon (guide) Register • Kameran kan upptäcka scener av typ (Skymning), (Skymnings- porträtt), (Skymning med stativ), (Motljus), (Motljusporträtt), (Landskap), (Makro), (Förstoringsglas) och (Porträtt), och motsvarande ikon och en guide tänds på skärmen när en sådan scen upptäcks. Se sidan 61 för närmare detaljer. MENU/ inställningssökning zAngående scenigenkänning Manöversökning 2 Innehållsförteckning Intelligent autojustering zNär du vill ta en stillbild på ett motiv som det är svårt att ställa in skärpan för • Näravståndet är ca. 8 cm (1 cm i det intelligenta autojusteringsläget och det enkla läget) från objektivet på W-sidan, respektive 50 cm på T-sidan. Använd förstoringsglasläget om motivet befinner sig ännu närmare än näravståndet. • Om kameran inte kan ställa in skärpan på motivet automatiskt ändras AE/AF-låsindikatorn till att blinka långsamt och det hörs inget pip. Antingen komponera om bilden eller ändra skärpeinställningen (sidan 58). • I följande fall kan det vara svårt att ställa in skärpan: – När det är mörkt och motivet är långt bort. – När det är dålig kontrast mellan motivet och bakgrunden. – När motivet befinner sig bakom en glasruta. – När motivet rör sig snabbt. – När det förekommer ljusreflexer eller blanka ytor. – När motivet är i motljus eller det förekommer blinkande ljus. 23SE Innehållsförteckning Panorering Används för att skapa en panoramabild genom att kombinera en grupp bilder. 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. (Inspelningssätt) t (Panorering) Manöversökning 2 3 Håll kameran så att du kan se LCD-skärmen ordentligt och tryck sedan ner avtryckaren helt. 4 Panorera kameran till slutet på mätaren på LCD-skärmen. Mätare MENU/ inställningssökning Denna del tas inte Observera Register • Om du inte hinner panorera kameran över hela motivet inom den bestämda tiden visas det ett grått område i bilden som skapas. Prova i så fall att röra kameran snabbare så att hela panoramabilden blir lagrad. • Eftersom bilden skapas genom att flera bilder fogas ihop, kan det hända att fogarna inte blir smidigt lagrade. • I dålig belysning blir panoramabilder lätt suddiga. • I flimrande belysning, t.ex. i lysrörsbelysning, kan det hända att att ljusstyrkan eller färgerna varierar i olika delar av den sammansatta bilden. • Om det är stora skillnader i ljusstyrka, färger eller skärpa mellan panoreringsvinkeln och den låsta vinkeln kommer bilden att misslyckas. Ändra i så fall den låsta vinkeln och ta om bilden. • Panoreringsläget är inte lämpligt att använda i följande fall: – När det förekommer föremål som rör sig i bilden – När det förekommer föremål som är väldigt nära kameran – För bilder med upprepade mönster som t.ex. kakelplattor eller bilder med låg kontrast som t.ex. himlen, en sandstrand eller en gräsmatta – För bilder där motivet ändrar sig hela tiden, som t.ex. vågor eller ett vattenfall • I följande fall går det inte att skapa panoramabilder: – Om man rör kameran för fort eller för långsamt under panoreringen – Om kameran skakar för mycket zFör att ändra tagningsriktningen eller bildstorleken för en panoramabild Tagningsriktning: Bildstorlek: (Tagningsriktning) t [Åt höger], [Åt vänster], [Uppåt] eller [Nedåt] (Bildstorlek) t [Standard] eller [Brett] • Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka på . 24SE Fortsätter r Vertikalt Horisontellt Rör kameran i en båge med jämn hastighet. Rör kameran i samma riktning som indikeringen på LCD-skärmen. Bestäm först scenen och tryck ner avtryckaren halvvägs för att låsa exponeringen och vitbalansen. Komponera bilden så att en del med stor variation i landskapet hamnar i mitten av bilden. zFramrullning av panoramabilder Det går att rulla fram panoramabilder genom att peka på medan panoramabilder visas. Peka på LCD-skärmen under uppspelningen för att tända manöverknapparna. Knapp/manöver För att eller LCD- Rulla fram bilden/stanna framrullningen. / / / Dra uppåt/nedåt/åt höger/åt vänster Rulla fram bilden. Register Peka på skärmen MENU/ inställningssökning • • • • Manöversökning Så kort radie som möjligt Innehållsförteckning zTips vid tagning av panoramabilder Anger vilken del av hela panoramabilden som visas på skärmen • Panoramabilder går även att spela upp med hjälp av det medföljande programmet ”PMB” (sidan 121). 25SE Används för att spela in filmer med ljud. 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. (Inspelningssätt) t (Filmläge) 3 Tryck ner avtryckaren helt. 4 Tryck ner avtryckaren helt igen för att avsluta inspelningen. Manöversökning 2 Innehållsförteckning Filmläge MENU/ inställningssökning Register 26SE Gör det möjligt att ta bilder med exponeringen (såväl slutartiden som bländaren) automatiskt inställd. Det går även att välja olika inställningar på menyn. 2 (Inspelningssätt) t 3 Tryck ner avtryckaren helt. (Autoprogram) Manöversökning 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. Innehållsförteckning Autoprogram MENU/ inställningssökning Register 27SE Detta läge är praktiskt för att minska risken för rörelseoskärpa när man tar bilder inomhus utan blixt. 2 (Inspelningssätt) t rörelseoskärpa) (Anti- 3 Tryck ner avtryckaren helt. Kameran tar en serie burstbilder och utför sedan bildbehandling för att minska rörelseoskärpan och andra störningar. • Slutaren klickar till 6 gånger, men bara en bild lagras. • För följande sorters bilder går det inte att minska störningarna på ett effektivt sätt: – Bilder med stora rörelser – Bilder där huvudmotivet befinner sig alltför nära kameran – Bilder med svag kontrast som t.ex. himlen, en sandstrand eller en gräsmatta – Bilder där motivet ändrar sig hela tiden, som t.ex. vågor eller ett vattenfall • Leendeavkänningsläget går inte att använda. • I flimrande belysning, t.ex. lysrörsbelysning, kan det uppstå blockformade störningar i bilden. Ställ i så fall in (Hög känslighet) bland scenlägena. MENU/ inställningssökning Observera Manöversökning 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. Innehållsförteckning Anti- rörelseoskärpa Register 28SE Nattscener blir lätt suddiga på grund av kameraskakningar, men tack vare det här läget går det att ta nattscener med mindre störningar även utan att använda stativ. 2 (Inspelningssätt) t (Handskymning) 3 Tryck ner avtryckaren helt. Kameran tar en serie burstbilder och utför sedan bildbehandling för att minska rörelseoskärpan och andra störningar. Observera MENU/ inställningssökning • Slutaren klickar till 6 gånger, men bara en bild lagras. • För följande sorters bilder går det inte att minska störningarna på ett effektivt sätt: – Bilder med stora rörelser – Bilder där huvudmotivet befinner sig alltför nära kameran – Bilder med svag kontrast som t.ex. himlen, en sandstrand eller en gräsmatta – Bilder där motivet ändrar sig hela tiden, som t.ex. vågor eller ett vattenfall • Leendeavkänningsläget går inte att använda. • I flimrande belysning, t.ex. lysrörsbelysning, kan det uppstå blockformade störningar i bilden. Ställ i så fall in (Hög känslighet) bland scenlägena. Manöversökning 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. Innehållsförteckning Handskymning Register 29SE Dessa lägen gör det möjligt att ta bilder med olika förinställningar för olika sorters scener. 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. (Inspelningssätt) t önskat läge (Scenval) t Manöversökning 2 (Hög känslighet) Används för att ta bilder utan blixt i svag belysning utan att de blir suddiga. Används för att ta bilder med en mjuk känsla för porträtt, bilder på blommor, osv. (Landskap) Används för att ta bilder på motiv på långt håll genom att ställa in skärpan på oändligt avstånd. Himlen, träd och blommor fångas med levande färger. (Skymning) Används för att ta skarpa bilder på människor utan att den mörka bakgrundsatmosfären går förlorad. Används för att ta nattvyer på långt håll utan att den mörka bakgrundsatmosfären går förlorad. (Gourmet) Kameran ställs in på makroläget så att det går att ta bilder på matarrangemang med läckra och ljusa färger. (Husdjur) Används för att ta bilder på husdjur med bästa möjliga inställningar. (Strand) Används för att framhäva vattnets blå färg vid tagning vid havet eller en sjö. (Snö) Register (Skymningsporträtt) MENU/ inställningssökning (Soft Snap) Innehållsförteckning Scenval Används för att ta klara och tydliga bilder i snölandskap och på andra ställen där hela skärmen blir vitaktig, utan att färgerna bleks ut. 30SE Fortsätter r Innehållsförteckning (Fyrverkeri) Används för att ta bilder på fyrverkerier i all sin glans. (Undervatten) Manöversökning (Snabbslutarläge) Används för att ta bilder under vattnet med naturliga färger med kameran monterad i ett undervattenshus (t.ex. Marine Pack). Används för att ta bilder på motiv som rör sig snabbt utomhus eller på andra ljusa ställen. • Slutartiden blir snabbare, vilket gör att bilder som tas på mörka ställen blir mörkare. Observera Funktioner som går att kombinera med scenlägena Förstoringsglas Blixt Ansiktsavkänning/ Leendeavkänning — — — — *2 Vitbalans *1 Rödögereducering — Blundnings- Steadyreducering Shot — — — — — — — — — — — — — — — Burst — — — — — — — — — — — — — — — — — — Register Kameran ställer in en lämplig kombination för olika funktioner för att göra det möjligt att ta bilder på bästa sätt för en viss sorts scen. anger funktioner som går att välja. Ikonerna under ”Blixt” visar vilka lägen som går att välja. Det kan hända att vissa funktioner inte går att välja, beroende på vilket scenläge som är inställt. MENU/ inställningssökning • I (skymningporträttläget), (skymningsläget) och (fyrverkeriläget) blir slutartiden långsammare, vilket ökar risken att bilden blir suddig. Vi rekommenderar att du använder stativ för att undvika att bilderna blir suddiga. — — * 3 — — — — — *1 Läget [Blixt] går inte att välja för punkten [Vitbalans]. *2 Läget [När skärmen vidrörs] går inte att välja för punkten [Ansikts- avkänning]. *3 [Undervattens- vitbalans] går att använda i stället för [Vitbalans]. — — 31SE Det går att förstora bilden under tagning. Kamerans optiska zoom kan förstora bilden upp till 4×. 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. T-sidan Rör zoomknappen (W/T) mot T-sidan för att zooma in, och mot W-sidan för att zooma ut. • Om förstoringen överskrider 4× så se sidan 93. W-sidan MENU/ inställningssökning Observera • Under filminspelning zoomar kameran långsamt. • I panoreringsläget är zoomen låst på W-sidan. Manöversökning 2 Rör på zoomknappen (W/T). Innehållsförteckning Zoom Register 32SE Innehållsförteckning Uppspelning av stillbilder 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 Välj en bild med / . Manöversökning zTips för dragningsmanövrer Gör så här Tända MENU-skärmen Peka på vänster sida på LCD-skärmen och dra åt höger. Dölja MENU-skärmen Peka på höger sida på LCD-skärmen och dra åt vänster. Gömma undan manöverknapparna Peka på vänster sida på LCD-skärmen och dra åt vänster. Se manöverknapparna Peka på vänster sida på LCD-skärmen och dra åt höger Se nästa/föregående bild Dra åt höger respektive vänster. Register För att MENU/ inställningssökning Ta fram/dölja MENU-skärmen Fortsätta att bläddra bland bilderna (nästa/ Dra åt höger respektive vänster, och håll kvar fingret. föregående bild) Tända indexbildskärmen under uppspelning. Dra uppåt. Gå till nästa/föregående sida i indexläget Dra nedåt respektive uppåt. Tända kalendern under uppspelning i datumvisningsläget Dra nedåt. 33SE Fortsätter r kamera Om man sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i den här kameran som innehåller bilder som är tagna med såväl den här kameran som en annan kamera, tänds en skärm för val av uppspelningsmetod. Bilderna spelas upp med valt visningssätt. Det kan hända att somliga bilder som är tagna med andra kameror inte går att spela upp. ”Uppsp. av alla bilder Kameran går över till mappvisning och alla bilder visas. mha mappvisn.”: Manöversökning ”Endast registrerade bilder kan visas”: Innehållsförteckning zUppspelning av bilder som är tagna med en annan MENU/ inställningssökning Register 34SE Innehållsförteckning Uppspelningszoom Används för att förstora bilden som visas. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. Bilden förstoras till dubbel storlek, med det område som du pekade på i mitten. Det går även att förstora bilden genom att röra zoomknappen (W/T) mot T-sidan. 3 Justera förstoringsgraden och positionen. Visar den förstorade delens position i hela bilden Bilden förstoras ytterligare varje gång man pekar på skärmen. För att Dra uppåt/nedåt/åt höger/åt vänster Ändra vilken del av bilden som visas. / MENU/ inställningssökning Knapp/manöver Manöversökning 2 Peka på det område som du vill förstora. Ändra förstoringen. Stänga av uppspelningszoomen. zFör att spara förstorade bilder t Register Det går att spara förstorade bilder med hjälp av trimningsfunktionen ( [Retuschering] t [Trimma]). 35SE I enbildsläget spelas stillbilder som är tagna med ett bildförhållande på 4:3 eller 3:2 upp över hela LCD-skärmen. I det fallet skärs bilden av en aning i ovan- och underkanten. 2 Peka på (bredzoom). Observera • Bredzoom fungerar inte för filmer, panoramabilder, bilder som visas i en burstgrupp, eller bilder i 16:9format. MENU/ inställningssökning 3 För att stänga av bredzoomen pekar man en gång till på (bredzoom). Manöversökning 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. Innehållsförteckning Bredzoom Register 36SE Denna funktion används i enbildsläget för att tillfälligt rotera en bild och förstora den på skärmen. 3 För att avsluta detta visningssätt pekar man en gång till på (Tillfälligt roterad visning). Observera • Tillfälligt roterad visning fungerar inte för filmer, panoramabilder eller bilder som är tagna på bredden. • Om man pekar på / stängs den tillfälligt roterade uppspelningen av. MENU/ inställningssökning 2 Välj en bild som är tagen på höjden t peka på (Tillfälligt roterad visning). Manöversökning 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. Innehållsförteckning Tillfälligt roterad visning Register 37SE 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 Välj en film med . på LCD-skärmen. Om man pekar på LCD-skärmen under pågående uppspelning tänds manöverknapparna. Funktion . Hopp tillbaka till början av filmen. m Snabbspolning bakåt Peka på u eller LCD-skärmen Vanlig uppspelning/paus M Snabbspolning framåt Volymkontroll Justera volymen med / . Observera MENU/ inställningssökning Knapp/manöver Manöversökning 3 Peka på / Innehållsförteckning Uppspelning av filmer • Det kan hända att det inte går att spela upp somliga filmer som är inspelade med andra kameror. Register 38SE Används för att ta stillbilder på enklast möjliga sätt. Texten blir större och indikatorerna blir lättare att se. 2 t (Enkelt läge) t [OK] Observera • Batteriströmmen förbrukas fortare eftersom skärmens ljusstyrka automatiskt höjs. • Uppspelningsläget ändras också till det enkla läget. tagningsläget Register Leende- avkänning: Peka på (Leende). Bildstorlek: t [Bildstorlek] t Välj [Stor] eller [Liten] Blixt: t [Blixt] t Välj [Auto] eller [Av] Självutlösare: t [Självutlösare] t Välj [På] eller [Av] Avsluta det enkla läget: t [Avsluta det enkla läget] t [OK] MENU/ inställningssökning zFunktioner som går att använda i det enkla Manöversökning 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. Innehållsförteckning Enkelt läge zAngående scenigenkänning Scenigenkänning fungerar även i det enkla läget. Denna funktion används för att låta kameran automatiskt upptäcka och ta bilder under vissa tagningsförhållanden. Scenigenkänningsikon • Kameran kan upptäcka scener av typ (Skymning), (Skymnings- porträtt), (Skymning med stativ), (Motljus), (Motljusporträtt), (Landskap), (Makro), (Förstoringsglas) eller (Porträtt), och motsvarande ikon tänds på LCD-skärmen när en sådan scen upptäcks. Se sidan 61 för närmare detaljer. 39SE Används för att filma med lämpliga förinställningar för scenen när kameran är i filmläge. 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. (Inspelningssätt) t 3 (Filminspelnings- läge) t önskat läge (Filmläge) Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka på . Inställningarna justeras automatiskt. (Undervatten) Används för att filma under vattnet med naturliga färger med kameran monterad i ett undervattenshus (t.ex. Marine Pack). MENU/ inställningssökning (Auto) Manöversökning 2 Innehållsförteckning Filminspelnings- läge Register 40SE Innehållsförteckning Leende- avkänning När kameran upptäcker ett leende utlöses slutaren automatiskt. 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. (Leende). Manöversökning 2 Peka på Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka på . 3 Vänta tills kameran upptäcker ett leende. 4 För att lämna leendeavkänningsläget pekar man en gång till på (leendeikonen). Indikator för leendeavkänningskänsligheten Ansiktsavkänningsram Observera Register • Tagningen i leendeavkänningsläget avslutas automatiskt om ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller internminnet blir fullt. • Det kan hända att leenden inte upptäcks ordentligt beroende på tagningsförhållandena. • Den digitala zoomfunktionen går inte att använda. • Leendeavkänningsfunktionen fungerar inte i panoreringsläget, filmläget, anti-rörelseoskärpeläget eller handskymningsläget. MENU/ inställningssökning När leendenivån överskrider V-punkten på indikatorn börjar kameran ta bilder automatiskt. Om man trycker ner avtryckaren under leendeavkänning tar kameran en bild och återgår sedan till leendeavkänningsläget. zInställning av känsligheten för leendeavkänning I leendeavkänningsläget tänds en knapp som används för att ställa in leendeavkänningskänsligheten. (Brett leende): Endast breda leenden upptäcks. (Vanligt leende): Normala leenden upptäcks. (Småleende): Även småleenden upptäcks. • I det enkla läget är leendeavkänningskänsligheten fast inställd på [Vanligt leende]. • När punkten [Tagningsskärms- inställningar] är inställd på [Av] visas inte leendeavkänningskänsligheten. 41SE Fortsätter r • Slutaren utlöses när en person vars ansikte avkänns ler. • Det går att välja och registrera motiv för ansiktsavkänning med hjälp av punkten [Ansiktsavkänning]. Om valt ansikte är registrerat i kamerans minne utförs leendeavkänning bara för det ansiktet. Om du vill avkänna leenden för ett annat ansikte så peka på det ansiktet (sidan 63). • Om kameran inte kan upptäcka något leende så justera leendeavkänningskänsligheten. Manöversökning Undvik att täcka för ögonen med håret. Undvik att täcka för ansiktet med hattar, masker, solglasögon eller liknande. 2 Försök att hålla ansiktet så rakt som möjligt framför kameran. Håll ögonen smala. 3 Le tydligt med öppen mun. Leenden är lättare att upptäcka när tänderna syns. 1 Innehållsförteckning zTips för att ta bättre bilder på leenden MENU/ inställningssökning Register 42SE 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 (Blixt) t önskat läge (Auto) (På) (Långsam synkronisering) Blixten utlöses varje gång. Blixten utlöses varje gång. Kameran ställs in på en långsam slutartid på ett mörkt ställe så att även bakgrunden som inte lyses upp av blixten blir tydlig. Blixten utlöses ej. Observera • • • • Blixten utlöses två gånger. Den första blixten är för att justera mängden ljus. Medan blixten laddas upp visas . Blixten går inte att använda under burst-tagning. Lägena [På] och [Långsam synkronisering] går inte att välja när kameran är inställd på det intelligenta autojusteringsläget. • I panoreringsläget, anti-rörelseoskärpeläget och handskymningsläget är blixten fast inställd på [Av]. Detta orsakas av partiklar (damm, pollen, osv.) i luften framför objektivet. När de träffas av blixtljuset från kameran syns de som vita prickar i bilden. Register zOm det uppträder suddiga vita prickar i blixtbilder MENU/ inställningssökning (Av) Blixten utlöses när ljuset är svagt, samt vid tagning i motljus. Manöversökning Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka på . Innehållsförteckning Blixt Kamera Motiv Partiklar (damm, pollen, osv.) i luften Hur kan man minska risken för vita prickar? • Öka belysningen i rummet och ta bilden utan blixt. • Ställ in (Hög känslighet) bland scenlägena. (Blixten ställs in på [Av].) 43SE I det enkla läget ställer man in blixten med hjälp av -knappen. 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. t 3 t [Blixt] t önskat läge (Enkelt läge) t [OK] Blixten utlöses när ljuset är svagt, samt vid tagning i motljus. Av Blixten utlöses ej. MENU/ inställningssökning Auto Manöversökning 2 Innehållsförteckning Blixt Register 44SE 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 (Självutlösare) t önskat läge (Av) Självutlösaren används ej. Självutlösaren utlöses efter 10 sekunder. När man trycker ner avtryckaren blinkar självutlösarlampan och det piper ända tills slutaren utlöses. Om du vill avbryta tagningen så peka på . (2 s) Självutlösaren utlöses efter 2 sekunder. Observera • Självutlösaren går inte att använda i panoreringsläget. zHur man använder 2-sekunderssjälvutlösaren för att minska risken för suddiga bilder Register Använd 2-sekunderssjälvutlösaren för att undvika att bilderna blir suddiga. Slutaren utlöses 2 sekunder efter det att avtryckaren trycks ner, vilket minskar risken för att bilden blir suddig på grund av att kameran skakar till när man trycker på avtryckaren. MENU/ inställningssökning (10 s) Manöversökning Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka på . Innehållsförteckning Självutlösare 45SE I det enkla läget ställer man in självutlösaren med hjälp av -knappen. 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. t 3 t [Självutlösare] t önskat läge (Enkelt läge) t [OK] Självutlösaren utlöses efter 10 sekunder. När man trycker ner avtryckaren blinkar självutlösarlampan och det piper ända tills slutaren utlöses. Om du vill avbryta tagningen så peka på . Av Självutlösaren används ej. MENU/ inställningssökning På Manöversökning 2 Innehållsförteckning Självutlösare Register 46SE Kameran tar upp till 10 bilder i en följd när man håller avtryckaren nedtryckt. 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. (Burst) t önskat läge Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka på . Kameran tar en enda bild. (Hög) Kameran tar upp till 10 bilder i en följd. (Mellan) Kameran tar upp till 5 bilder i en följd. (Låg) Kameran tar upp till 2 bilder i en följd. Observera Register • Burstfunktionen går inte att använda i panoreringsläget, filmläget, anti-rörelseoskärpeläget, handskymningsläget, leendeavkänningsläget eller det enkla läget. • Blixten ställs in på [Av]. • När självutlösaren används tar kameran högst fem bilder i följd. • Under förhållanden där en långsam slutartid används kan det hända att antalet burstbilder per sekund sjunker. • Tagningsintervallet kan bli längre beroende på bildstorleksinställningen. • Vid lagring i internminnet ställs bildstorleken in på [VGA]. • Burst-tagningen avbryts om batteriströmmen tar slut, eller om internminnet eller ”Memory Stick Duo”minneskortet blir fullt. • Skärpan, vitbalansen och exponeringen ställs in för den första bilden, och sedan används samma inställningar även för de övriga bilderna. MENU/ inställningssökning (Av) Manöversökning 2 Innehållsförteckning Burst zAngående lagringen av burstbilder När kameran har tagit en serie burstbilder visas de i rutor på LCD-skärmen. När alla bilderna har visats i rutorna är lagringen klar. Det går att avbryta lagringen genom att peka på [Avbryt lagringen] t [OK]. När lagringen avbryts lagras de bilder som visas som indexbilder och de som är under bildbehandling. 47SE Används för att ställa in panoreringsriktningen för panoramatagningar. 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 3 (Inspelningssätt) t (Panorering) (Tagningsriktning) t önskad riktning Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka på . (Åt höger) Panorering från vänster till höger. (Åt vänster) Panorering från höger till vänster. Panorering nedifrån och upp. (Nedåt) Panorering uppifrån och ned. MENU/ inställningssökning (Uppåt) Manöversökning 2 Innehållsförteckning Tagningsriktning Register 48SE Bildstorleken är storleken på bildfilen som lagras när man tar en bild. Ju större bildstorlek, desto mer detaljerad blir bilden när den skrivs ut på papper i stort format. Ju mindre bildstorlek, desto fler bilder går det att lagra. 2 t Manöversökning 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. (Bildstorlek) t önskat läge Vid tagning av stillbilder Användningsriktlinjer För utskrift i upp till A3+-format (2592×1944) För utskrift i upp till A4-format (2048×1536) För utskrift i upp till L/2L-format (640×480) För epost-bilagor (3648×2432) För tagning av bilder med ett bildförhållande på 3:2 som på pappersfoton och vykort (3648×2056) För uppspelning på en högupplösnings-TV och utskrift i upp till A4-format (1920×1080) För uppspelning på en högupplösnings-TV Bilder visas med ett bildförhållande på 4:3 eller 3:2. Register (3648×2736) LCD-skärm MENU/ inställningssökning Bildstorlek Innehållsförteckning Bildstorlek Bilderna fyller hela skärmen. Observera • Vid utskrift av bilder som är tagna med ett bildförhållande på 16:9 kan det hända att de blir avskurna i kanterna. I det enkla läget Stor Bilderna lagras i storleken [10M]. Liten Bilderna lagras i storleken [3M]. 49SE Innehållsförteckning Vid tagning i panoreringsläget 1 (Bildstorlek) t önskat läge Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka på (Standard) . Bilderna lagras i standardformat. (Brett) Manöversökning (Vertikalt: 3424×1920) (Horisontellt: 4912×1080) Bilderna lagras i bredbildsformat. (Vertikalt: 4912×1920) (Horisontellt: 7152×1080) Ju större bildstorlek för filmen, desto högre bildkvalitet. Ju mer data som används per sekund (genomsnittligt bittal) desto smidigare uppspelningsbild. Filmer som spelas in med den här kameran lagras i formatet MPEG-4, ca. 30 fps, progressivt, AAC, mp4. 1 (Bildstorlek) t önskat läge Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka på 1280×720 (Fin) . Genomsnittligt bittal Användningsriktlinjer 9 Mbps För inspelning av filmer med högsta möjliga bildkvalitet för uppspelning på en högupplösnings-TV. 1280×720 (Standard) 6 Mbps För inspelning av filmer med vanlig bildkvalitet för uppspelning på en högupplösnings-TV. VGA För inspelning av filmer som ska läggas upp på Internet. 3 Mbps Register Bildstorlek för filmer MENU/ inställningssökning Under filminspelning Observera • När bildstorleken [VGA] väljs för en film zoomas bilden in till teleläget. • Filmer med storleken inställd på [1280×720] går bara att lagra på ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort. Om du använder något annat lagringsmedium än ett ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort så ställ in bildstorleken för filmer på [VGA]. 50SE Fortsätter r En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter eller pixlar. Bilder som består av många bildpunkter tar mer plats i minnet, men blir samtidigt mer detaljerade. ”Bildstorleken” är ett mått på antalet bildpunkter. Även om det inte går att se skillnaden på skärmen på kameran blir såväl detaljerna som databearbetningstiden annorlunda när bilden skrivs ut eller visas på en datorskärm. Bildstorlek: 10M 3648 × 2736 bildpunkter = 9 980 928 bildpunkter 2 Bildstorlek: VGA 640 × 480 bildpunkter = 307 200 bildpunkter 1 Bildpunkter Många bildpunkter (Hög bildupplösning men stora filer) Få bildpunkter (Grövre bildkvalitet men mindre filer) MENU/ inställningssökning Bildpunkt Manöversökning Beskrivning av förhållandet mellan bildpunkterna och bildstorleken Innehållsförteckning zAngående ”bildkvalitet” och ”bildstorlek” Register 51SE Använd det här läget för att ta vackra närbilder på små motiv som t.ex. insekter eller blommor. 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. t (Auto) (Makro) t önskat läge Kameran ställer automatiskt in skärpan, från avlägsna motiv till närbilder. Använd det här läget för att ta bilder på mycket nära håll. (Förstoringsglas) Låst på W-sidan: Ca. 1 – 20 cm MENU/ inställningssökning Observera • I panoreringsläget, filmläget, anti-rörelseoskärpeläget, handskymningsläget, leendeavkänningsläget och det enkla läget är makroläget fast inställt på [Auto]. • Observera följande punkter när du använder förstoringsglasläget. – Det går inte att använda funktionerna för scenigenkänning eller ansiktsavkänning. – Detta läge stängs av när man stänger av kameran eller byter tagningsläge. – De enda blixtlägen som går att använda i detta läge är [På] och [Av]. – Skärpeinställningen går långsammare. Manöversökning 2 Innehållsförteckning Makro Register 52SE Exponeringen går att justera för hand i steg om 1/3 EV i ett område från –2,0 EV till +2,0 EV. 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. t 3 Peka på t [OK]. (EV) / för att justera exponeringen Det går även att justera exponeringen genom att peka på z på justeringsraden och dra åt höger eller vänster. • Punkten [EV] går inte att ställa in i det enkla läget. • Vid tagning under extremt ljusa eller mörka förhållanden, eller när blixten används, kan det hända att exponeringsjusteringen inte har någon effekt. zJusteringen av exponeringen för snyggare bilder Lägre EV-inställning – Register Överexponering = för mycket ljus Bilden blir vitaktig. MENU/ inställningssökning Observera Manöversökning 2 Innehållsförteckning EV Korrekt exponering Högre EV-inställning + Underexponering = för lite ljus Bilden blir mörk. 53SE Används för att ställa in ljuskänsligheten när kameran är i autoprogramläge eller när (Undervattensläget) är valt bland scenlägena. 2 t (ISO) t önskat värde (Auto) / / / Det går att minska risken att bilden blir suddig på mörka ställen genom att öka ISO-känsligheten (ställa in ett högre värde). Observera • I bursttagningsläget eller när punkten [DRO] är inställd på [DRO plus] går det bara att välja [ISO AUTO] eller [ISO 125] till [ISO 800]. zJustering av ISO-känsligheten (rekommenderat MENU/ inställningssökning / / ISO-känsligheten ställs in automatiskt. Manöversökning 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. Innehållsförteckning ISO exponeringsindex) Hög ISO-känslighet Används för att ta ljusa bilder på mörka ställen och samtidigt använda en kortare slutartid för att minska risken för skakningsoskärpa. Samtidigt ökar dock störningarna i bilden. Register ISO-känsligheten är en inställning som påverkar slutartiden för inspelningsmedia som använder en ljuskänslig bildsensor. Även om exponeringen är densamma blir bilderna olika med olika ISO-känslighet. Låg ISO-känslighet Används för att ta mjukare bilder. Om exponeringen är otillräcklig kan det hända att bilden blir mörk. 54SE Används för att justera färgtonerna efter belysningsförhållandena. Använd den här funktionen om färgerna ser konstiga ut i bilden. 2 t (Vitbalans) 3 Peka på önskat läge t [OK] Används för att ställa in vitbalansen automatiskt så att färgerna ser naturliga ut. Används för att ställa in färgtonerna efter förhållandena utomhus en vacker dag, eller för kvällsscencer, nattscener, neonljus, fyrverkerier, mm. (Molnigt) Används för att ställa in färgtonerna efter förhållandena en molnig dag eller på en plats i skuggan. (Lysrör 1) (Lysrör 2) (Lysrör 3) [Lysrör 1]: Används för att ställa in färgtonerna för vit lysrörsbelysning. [Lysrör 2]: Används för att ställa in färgtonerna för naturligt vit lysrörsbelysning. [Lysrör 3]: Används för att ställa in färgtonerna för dagsljusvit lysrörsbelysning. n (Glödlampa) Register (Dagsljus) MENU/ inställningssökning (Auto) Manöversökning 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. Innehållsförteckning Vitbalans Används för att ställa in färgtonerna för glödlampsbelysning, eller stark belysning som t.ex. i en fotoateljé. (Blixt) Används för att ställa in vitbalansen för blixttagning. (One Push) Används för att ställa in vitbalansen efter belysningen. Det vita kulör som lagrats i minnet i [One Push-inst.]-läget blir till vit grundkulör. Använd det här läget när färgerna inte blir rätt i [Auto]läget eller de andra lägena. (One Pushinst.) Används för att lagra den grundläggande vita kulören i minnet som ska användas i [One Push]-läget. Observera • Punkten [Vitbalans] går inte att ställa in i det intelligenta autojusteringsläget eller det enkla läget. • Punkten [Vitbalans] går inte att ställa in på [Blixt] i panoreringsläget, filmläget, anti-rörelseoskärpeläget eller handskymningsläget, eller när (Högkänslighetsläget) är valt bland scenlägena. • I flimrande lysrörsbelysning kan det hända att vitbalansfunktionen inte fungerar ordentligt även om du väljer [Lysrör 1], [Lysrör 2] eller [Lysrör 3]. • Vid tagning med blixt i något annat läge än [Blixt] ställs punkten [Vitbalans] in på [Auto]. • När blixten är inställd på [På] eller [Långsam synkronisering] går vitbalansen bara att ställa in på [Auto], [Blixt], [One Push] eller [One Push-inst.]. • [One Push-inst.] går inte att välja medan blixten håller på att laddas upp. 55SE 1 Rikta kameran mot ett vitt föremål som t.ex. ett pappersark så att det fyller hela skärmen under samma belysningsförhållanden som sedan ska användas för att fotografera själva motivet. t (Vitbalans) t [One Push-inst.] t [Lagra] 3 Skärmen blir tillfälligt svart, och när vitbalansen har justerats och lagrats i minnet tänds inspelningsskärmen igen. Observera zBelysningens inverkan Väder/belysning Ljusets egenskaper Dagsljus Molnigt Lysrör Glödlampsbelysning Vitt (standard) Blåaktigt Grönaktigt Rödaktigt Register Motivets skenbara färg påverkas av belysningsförhållandena. Färgtonerna justeras automatiskt, men det går även att justera dem för hand med hjälp av vitbalansfunktionen. MENU/ inställningssökning • Om indikatorn blinkar under tagningen betyder det att vitbalansen antingen inte är inställd eller inte går att ställa in. Använd i så fall automatisk vitbalans. • Undvik att skaka eller stöta till kameran medan [One Push-inst.] pågår. • När blixten är inställd på [På] eller [Långsam synkronisering] ställs vitbalansen in på det förhållande där blixten utlöses. • Referenserna för vitt för lägena [Vitbalans] och [Undervattens- vitbalans] lagras var för sig. Manöversökning 2 Innehållsförteckning För att lagra den grundläggande vita kulören i läget [One Push-inst.] 56SE Används för att justera färgtonerna när kameran är inställd på scenlägena eller (Undervattensläget) är inställt i filmläget. (Undervattensläget) bland 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. t (Undervattens- vitbalans) t önskat läge t [OK] Kameran justerar automatiskt färgtonerna efter förhållandena under vattnet så att färgerna ser naturliga ut. (Undervatten 1) Används för att justera för undervattensförhållanden med mycket blått. (Undervatten 2) Används för att justera för undervattensförhållanden med mycket grönt. (One Push) Används för att ställa in vitbalansen efter belysningen. Det vita kulör som lagrats i minnet i [One Push-inst.]-läget blir till vit grundkulör. Använd det här läget när färgerna inte blir rätt i [Auto]-läget eller de andra lägena. Används för att lagra den grundläggande vita kulören i minnet som ska användas i [One Push]-läget (sidan 56). Observera Register (One Pushinst.) MENU/ inställningssökning (Auto) Manöversökning 2 Innehållsförteckning Undervattens- vitbalans • Beroende på vattnets färg kan det hända att undervattensvitbalansen inte fungerar ordentligt även om du ställer in [Undervatten 1] eller [Undervatten 2]. • När blixten är inställd på [På] går undervattensvitbalansen bara att ställa in på [Auto], [One Push] eller [One Push-inst.]. • [One Push-inst.] går inte att välja medan blixten håller på att laddas upp. • Referenserna för vitt för lägena [Vitbalans] och [Undervattens- vitbalans] lagras var för sig. 57SE Det går att ändra hur skärpan ska ställas in. Använd den här menyn när det är svårt att ställa in skärpan ordentligt i autofokusläget. AF är en förkortning av ”autofokus”, vilket betyder att skärpan ställs in automatiskt. 2 t Manöversökning 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. (Skärpa) t önskat läge (Multi-AF) Register Skärpan ställs automatiskt in på motivet mitt i sökarramen. Genom att använda detta läge tillsammans med AF-låsfunktionen går det lätt att komponera bilden såsom du vill ha den. MENU/ inställningssökning Skärpan ställs automatiskt in på motiv i alla delar av sökarramen. När man trycker ner avtryckaren halvvägs i stillbildstagningsläget tänds en grön ram runt det område som skärpan är inställt på. • När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad Autofokusram prioriterar autofokusen ansikten. (Endast för stillbilder) • När (Undervattensläget) är inställt bland scenlägena justeras skärpeinställningen för undervattenstagning. När man håller avtryckaren halvvägs nedtryckt och skärpan har ställts in tänds en stor grön ram. (Centrumvägd AF) Innehållsförteckning Skärpa Autofokusram (Spot-AF) Skärpan ställs automatiskt in på ett väldigt litet föremål eller ett smalt område. Genom att använda detta läge tillsammans med AFlåsfunktionen går det lätt att komponera bilden såsom du vill ha den. Håll kameran stadigt så att motivet inte kommer utanför autofokusramen. Autofokusram Observera • När den digitala zoomen eller autofokuslampan används släcks autofokusramen, och i stället tänds en ram med en prickad linje. I det fallet ställer kameran in skärpan på motiv i mitten på skärmen. • När skärpeinställningsmetoden är inställd på något annat än [Multi-AF] är punkten [Ansikts- avkänning] fast inställd på [När skärmen vidrörs]. • I filmläget, anti-rörelseoskärpeläget, handskymningsläget, leendeavkänningsläget och det enkla läget är skärpeläget fast inställt på [Multi-AF]. 58SE Fortsätter r När man pekar på skärmen tänds en ram, och när man sedan trycker ner avtryckaren halvvägs ställs skärpan in på det som visas innanför den ramen. Innehållsförteckning zSnabbval av föredraget motiv Manöversökning MENU/ inställningssökning Register 59SE Används för att välja vilken metod som ska användas för att välja vilken del av motivet som ska mätas för att ställa in exponeringen. 2 t (Mätmetod) t önskat läge (Multi) (Spot) Kameran mäter mitten av bilden och ställer in exponeringen i förhållande till ljusstyrkan för motivet som befinner sig där (centrumvägd mätning). Enbart en viss del av motivet mäts (spotmätning). Den här funktionen är praktisk när motivet är i motljus eller när det är stark kontrast mellan motivet och bakgrunden. MENU/ inställningssökning (Centrumvägd) Bilden delas upp i flera områden som mäts upp var för sig. Kameran ställer in en välbalanserad exponering (flerfältsmätning). Manöversökning 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. Innehållsförteckning Mätmetod Spotmätningshårkors Observera • I filmläget går det inte att välja [Spot]. • När man pekar på skärmen för att ställa in skärpan för en viss punkt, samt vid tagning i leendeavkänningsläget eller det enkla läget, ställs mätmetoden in på [Multi]. • Om mätmetoden är inställd på något annat än [Multi] blir punkten [Ansikts- avkänning] fast inställd på [När skärmen vidrörs]. Register Rikta in hårkorset över motivet. 60SE Kameran avkänner automatiskt tagningsförhållandena och tar sedan bilden. Om kameran upptäcker rörelser höjer den ISO-känsligheten i förhållande till rörelserna för att minska risken för rörelseoskärpa (rörelseavkänning). MENU/ inställningssökning 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 3 (Inspelningssätt) t autojustering) t Manöversökning Scenigenkänningsikon (guide) Kameran kan upptäcka följande sorters scener. När kameran bestämt den lämpligaste scentypen tänds motsvarande ikon och en guide. (Skymning), (Skymnings- porträtt), (Skymning med stativ), (Motljus), (Motljusporträtt), (Landskap), Exempel på en bild där (Makro), (Förstoringsglas), (Motljusläget) har (Porträtt) aktiverats. Innehållsförteckning Scenigenkänning (Intelligent (Scenigenkänning) t önskat läge Register (Auto) (Avancerad) Om kameran känner igen scentypen går den automatiskt över till lämpliga inställningar och tar bilden. När kameran känner igen scentypen går den automatiskt över till lämpliga inställningar. När kameran upptäcker en scen av typ (Skymning), (Skymnings- porträtt), (Skymning med stativ), (Motljus) eller (Motljusporträtt) ändrar den automatiskt inställningarna och tar ytterligare en bild. • När kameran tar två bilder i följd blir +-märket på -ikonen grönt. • Om kameran har tagit två bilder visas de bredvid varandra omedelbart efter tagningen. • När [Blundnings- reducering] visas tar kameran automatiskt två bilder, och en bild där motivets ögon är öppna väljs automatiskt. Se ”Vad är blundningsreduceringsfunktionen?” för närmare detaljer om blundningsreduceringsfunktionen. 61SE Fortsätter r zBilder som går att ta i läget [Avancerad] Andra bilden Bilden tas i läget för långsam synkronisering. Bilden tas med ökad känslighet och minskad risk för skakningsoskärpa. Bilden tas i läget för långsam synkronisering med det ansikte som upplyses av blixten som riktmärke. Bilden tas med ökad känslighet med ansiktet som riktmärke och minskad risk för skakningsoskärpa. Bilden tas i läget för långsam synkronisering. Bilden tas med en ännu längre slutartid utan att öka känsligheten. Bilden tas med blixt. Bilden tas med ljusstyrkan och kontrasten för bakgrunden justerade (DRO plus). Bilden tas med det ansikte som upplyses av blixten som riktmärke. Bilden tas med ljusstyrkan och kontrasten för ansiktet och bakgrunden justerade (DRO plus). Register Första bilden* MENU/ inställningssökning I läget [Avancerad] tar kameran två bilder i följd med olika inställningar på följande sätt när den upptäcker en scen av typ (Skymning), (Skymnings- porträtt), (Skymning med stativ), (Motljus) eller (Motljusporträtt), där bilderna annars lätt blir suddiga. Sedan går det att välja önskad bild bland de två tagna bilderna. Manöversökning • Scenigenkänningsfunktionen fungerar inte när den digitala zoomen används. • I bursttagningsläget eller när leendeavkänningsfunktionen är aktiverad är scenigenkänningsfunktionen fast inställd på [Auto]. • Blixten går att ställa in på [Auto] eller [Av]. • Scener av typ (Skymning med stativ) kan vara svåra att upptäcka på ställen där vibrationer överförs till kameran trots att den är monterad på stativ. (Skymning med • Ibland kan det hända att slutartiden blir lång när en scen uppfattas som av typen stativ). Håll kameran stilla under tagningen. • Scenigenkänningsikonen tänds oavsett inställningarna för punkten [Tagningsskärms- inställningar]. • Det kan hända att scener inte upptäcks beroende på tagningsförhållandena. Innehållsförteckning Observera * När blixten är inställd på [Auto]. zVad är blundningsreduceringsfunktionen? När [Avancerad] är inställt tar kameran automatiskt två bilder i följd* när den upptäcker en (Porträtt). Sedan väljer kameran automatiskt den bild där motivet inte scen av typ blundar, och visar och lagrar den bilden. Om motivet blundar på båda bilderna tänds meddelandet ”Blundning upptäckt” på skärmen. * Utom när blixten utlöses/när en lång slutartid är inställd. 62SE I detta läge upptäcks ansikten automatiskt och även skärpan, blixten, exponeringen, vitbalansen och rödögereduceringen ställs in automatiskt. Ansiktsavkänningsram (orange) Ansiktsavkänningsram (vit) 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. t (Ansikts- avkänning) t önskat läge (När skärmen vidrörs) (Auto) När man pekar på ett område på skärmen som innehåller ett ansikte upptäcks ansiktet. Används för att välja vilket ansikte kameran automatiskt ska ställa in skärpan på. Ansiktsavkänningen fungerar och bilder tas med prioritet för barnansikten. (Vuxenprioritet) Ansiktsavkänningen fungerar och bilder tas med prioritet för vuxnas ansikten. Register (Barnprioritet) MENU/ inställningssökning 2 Manöversökning Om kameran upptäcker mer än ett motiv bedömer den vilket som är huvudmotivet och ställer in skärpan på det. Ansiktsavkänningsramen för huvudmotivet blir orange. Den ram som skärpan är inställd för blir grön när man trycker ner avtryckaren halvvägs. Innehållsförteckning Ansikts- avkänning Observera • Punkten [Ansikts- avkänning] går inte att ställa in i panoreringsläget, filmläget eller det enkla läget. • [Ansikts- avkänning] går bara att välja när skärpeinställningsmetoden är inställd på [Multi-AF] och mätmetoden är inställd på [Multi]. • Ansiktsavkänningsfunktionen fungerar inte när den digitala zoomen används. • Kameran kan upptäcka upp till 8 ansikten i bilden. • Det kan hända att vuxna och barn inte känns igen på rätt sätt beroende på tagningsförhållandena. • Vid tagning med leendeavkänning ställs punkten [Ansikts- avkänning] automatiskt in på [Auto] även om den är inställd på [När skärmen vidrörs] här. 63SE Fortsätter r valt ansikte) 2Varje gång man pekar på ett nytt ansikte registreras det ansiktet som prioriterat ansikte. 3För att avbryta ansiktsregistreringen pekar man på . MENU/ inställningssökning • När man tar ut batteripaketet ur kameran nollställs ansiktsregistreringen. • När det registrerade ansiktet försvinner från LCD-skärmen återgår kameran till den inställning som är vald med punkten [Ansikts- avkänning]. När det registrerade ansiktet dyker upp på LCD-skärmen igen ställer kameran in skärpan på det registrerade ansiktet. • Det kan hända att det inte går att upptäcka det registrerade ansiktet ordentligt beroende på den omgivande belysningen, motivets frisyr, osv. Registrera i så fall om ansiktet under de förhållanden där bilden ska tas. • När leendeavkänningsfunktionen används med en ansiktsavkänningsram registrerad, utförs leendeavkänning enbart för det registrerade ansiktet. • I det enkla läget går det inte att registrera något prioriterat ansikte. Manöversökning I normala fall väljer kameran automatiskt vilket ansikte som skärpan ska ställas in på enligt [Ansikts- avkänning]-inställningen, men du kan även själv välja och registrera vilket ansikte som ska prioriteras. 1Peka på det ansikte som du vill registrera som prioriterat ansikte under ansiktsavkänning. Valt ansikte registreras som prioriterat ansikte, och ramen blir orange . Innehållsförteckning zVal av vilket ansikte som ska prioriteras (minne för Register 64SE Kameran analyserar scenen som ska tas och korrigerar automatiskt ljusstyrkan och kontrasten för att förbättra bildkvaliteten. DRO är en förkortning av ”Dynamic Range Optimizer” som är en funktion som automatiskt optimerar skillnaden mellan de ljusa och de mörka delarna i en bild. 2 3 (Inspelningssätt) t t (Autoprogram) (DRO) t önskat läge (DRO standard) (DRO plus) Ingen korrigering. Används för att justera bildens ljusstyrka och kontrast automatiskt. Observera • Beroende på tagningsförhållandena kan det hända att korrigeringen inte har någon effekt. • När [DRO plus] är inställt går ISO-värdet bara att ställa in på [ISO AUTO] eller värden mellan [ISO 125] och [ISO 800]. Register Används för att automatiskt justera bildens ljusstyrka och kontrast ännu kraftigare. MENU/ inställningssökning (Av) Manöversökning 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. Innehållsförteckning DRO 65SE När man tar bilder med (Soft Snap) inställt bland scenlägena tar kameran automatiskt två bilder i följd. Sedan väljer kameran automatiskt en bild där motivet inte blundar och visar och lagrar den bilden. 2 (Inspelningssätt) t (Soft Snap) 3 t (Scenval) t (Blundnings- reducering) t önskat läge När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiv gör blundningsreduceringsfunktionen att kameran tar ytterligare en bild där motivets ögon är öppna. (Av) Blundningsreduceringsfunktionen används ej. Register Observera • Blundningsreducering fungerar inte i följande fall. – När blixten används – Under tagning i burst-läget – När ansiktsavkänningsfunktionen är avstängd – När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad • Ibland kan det hända att blundningsreduceringsfunktionen inte fungerar beroende på tagningsförhållandena. • När blundningsreduceringsfunktionen är inställd på [Auto] men kameran bara lyckades ta bilder där motivet blundar tänds meddelandet ”Blundning upptäckt” på LCD-skärmen. Ta om bilderna om det behövs. MENU/ inställningssökning (Auto) Manöversökning 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. Innehållsförteckning Blundnings- reducering 66SE Blixten utlöses två eller flera gånger innan själva tagningen för att minska risken för röda ögon vid blixttagning. 2 t (Rödöge- reducering) t önskat läge När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad utlöses blixten automatiskt för att minska risken för röda ögon i bilden. (På) Blixten utlöses alltid för att minska risken för röda ögon. (Av) Rödögereduceringen avstängd. Observera zVad är det som gör att det blir röda ögon i bilderna? Register • [Rödögereducering] går inte att välja i panoreringsläget, filmläget, anti-rörelseoskärpeläget, handskymningsläget, leendeavkänningsläget eller det enkla läget. • Håll kameran stadigt ända tills slutaren utlöses för att undvika att bilden blir suddig. Det tar ungefär en sekund efter det att man trycker på avtryckaren. Se även till att inte motivet rör sig under den tiden. • Det kan hända att rödögereduceringen inte ger önskad effekt. Det kan bero på individuella skillnader och olika förhållanden som t.ex. avståndet till motivet eller om motivet tittar bort från förblixten. • När ansiktsavkänningsfunktionen är avstängd fungerar inte rödögereduceringen, även om [Auto] är inställt här. MENU/ inställningssökning (Auto) Manöversökning 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. Innehållsförteckning Rödöge- reducering På mörka ställen vidgar sig pupillerna. Blixtljuset reflekteras av blodkärl i ögats näthinna, så att ögonen blir röda i bilden. Kamera Öga Näthinna Andra sätt att minska risken för röda ögon • Ställ in (Hög känslighet) bland scenlägena. (Blixten ställs automatiskt in på [Av].) • Om motivets ögon blir röda i bilden kan du korrigera bilden efteråt med hjälp av [Retuschering] t [Rödöge- korrigering] på visningsmenyn eller med hjälp av det medföljande programmet ”PMB”. 67SE Innehållsförteckning SteadyShot Används för att ställa in funktionen mot suddiga bilder. 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. t (SteadyShot) t önskat läge Funktionen mot suddiga bilder aktiveras när man trycker ner avtryckaren halvvägs. (Kontinuerlig) Funktionen är alltid aktiv. Det går att stabilisera bilden även när man zoomar in ett avlägset motiv. (Av) Bildstabiliseringsfunktionen används inte. Observera Register • I det intelligenta autojusteringsläget, det enkla läget och (Gourmet)-läget bland scenlägena är punkten [SteadyShot] fast inställd på [Tagning]. • I panoreringsläget och när leendeavkänningsfunktionen är aktiverad är punkten [SteadyShot] fast inställd på [Kontinuerlig] • För filmer går det bara att ställa in [Kontinuerlig] eller [Av]. Standardinställningen för filmer är [Kontinuerlig]. • Batteriladdningen förbrukas fortare i [Kontinuerlig]-läget än i [Tagning]-läget. MENU/ inställningssökning (Tagning) Manöversökning 2 68SE Fortsätter r Om man råkar flytta kameran av misstag medan bilden tas kallas det för ”skakningsoskärpa”. Om det i stället är motivet som rör sig när bilden tas kallas det för ”rörelseoskärpa”. Risken för kameraskakningar och rörelseoskärpa ökar i dålig belysning eller när man använder en lång slutartid, som t.ex. i (skymningsporträttläget) eller (skymningsläget). Ha i så fall följande tips i åtanke när du tar bilder. • Använd anti-rörelseoskärpeläget eller ställ in (Högkänslighetsläget) bland scenlägena. • Ställ in en högre ISO-känslighet så att slutartiden blir snabbare, och tryck på avtryckaren innan motivet rör sig. Register Rörelseoskärpa Trots att du höll kameran stadigt rörde sig motivet under exponeringen så att det blev suddigt i bilden. Risken för rörelseoskärpa minskar automatiskt när bildstabiliseringsfunktionen används. Det kan dock hända att denna funktion inte kan kompensera för rörelseoskärpan helt. MENU/ inställningssökning • Använd ett stativ eller placera kameran på en flat yta så att den står stadigt. • Använd 2-sekunderssjälvutlösaren och stabilisera kameran genom att hålla armarna tryckta mot kroppen efter att du har tryckt på avtryckaren. • Använd handskymningsläget. Manöversökning Skakningsoskärpa Du skakade med händerna eller kroppen medan du tryckte på avtryckaren, så att hela bilden blev suddig. Innehållsförteckning zTips för att förhindra suddiga bilder 69SE Används för att ställa in om manöverknapparna ska visas på LCD-skärmen i tagningsläget eller ej. 2 t (Tagningsskärms- inställningar) t önskat läge Manöverknapparna visas. (Av) Manöverknapparna visas inte. [Tagningsskärms- inställningar] är inställd på [Av] Register zFör att se manöverknapparna när punkten MENU/ inställningssökning (På) Manöversökning 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. Innehållsförteckning Tagningsskärms- inställningar Peka på vänster sida på LCD-skärmen och dra åt höger. 70SE När stillbilder spelas upp i enkla läget blir texten på uppspelningsskärmen större och indikatorerna tydligare, men samtidigt går det inte att använda lika många funktioner. 2 t (Enkelt läge) t [OK] Observera • Batteriströmmen förbrukas fortare eftersom skärmens ljusstyrka automatiskt höjs. • Tagningsläget ändras också till det enkla läget. uppspelningsläget Register (Radera): Används för att radera den bild som visas för tillfället. (Zoom): Används för att förstora den bild som visas för tillfället. • Dra uppåt, nedåt, åt höger eller åt vänster, eller peka på / / / för att flytta den inzoomade delen i bilden. Peka på / för att ändra zoomförstoringen. : Peka på [Radera en bild] för att radera den bild som visas för tillfället. Peka på [Radera alla bilder] för att radera alla bilder i den mappen. Peka på [Avsluta det enkla läget] för att lämna det enkla läget. MENU/ inställningssökning zFunktioner som går att använda i det enkla Manöversökning 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. Innehållsförteckning Enkelt läge 71SE Denna punkt används för att välja uppspelningsdatum på kalendern när datumvisning används. Steg 2 kan hoppas över om [Datumvisning] redan är inställt. 2 Manöversökning 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. t (Visningssätt) t (Datumvisning) 3 Peka på Innehållsförteckning Kalender (Kalender). Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka på . MENU/ inställningssökning 4 Välj den månad som du vill se bilderna för med / , och peka sedan på önskat datum. Dra uppåt eller nedåt på miniatyrbilderna för valt datum för att byta sida. Peka på en bild för att återgå till enbildsskärmen för den bilden. Bilder för valt datum • Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet. Register Observera 72SE Används för att se flera bilder på en gång. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. (Indexvisning). Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka på . 3 Peka på skärmen och dra uppåt eller nedåt för att byta sida. Peka på en bild på indexskärmen för att återgå till enbildsskärmen för den bilden. Manöversökning 2 Peka på Innehållsförteckning Indexvisning MENU/ inställningssökning Register 73SE Används för att automatiskt spela upp bilder i tur och ordning. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. (Bildspel) t önskat läge. Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka på . Används för att spela upp alla bilder i tur och ordning. (Bildspel med musik) Alla stillbilder spelas upp i tur och ordning med effekter och musik. Kontinuerlig uppsp. 1 Välj den bild som uppspelningen ska starta från. 2 Peka på (Bildspel) t [Kontinuerlig uppsp.]. MENU/ inställningssökning (Kontinuerlig uppsp.) Manöversökning 2 Peka på Innehållsförteckning Bildspel 3 För att avbryta den kontinuerliga uppspelningen pekar man på LCDskärmen och därefter på [Avsluta kontinuerlig uppspelning]. / på LCD-skärmen för att justera volymen för filmer. zUppspelning av panoramabilder i läget för Register • Peka på kontinuerlig uppspelning Hela panoramabilden visas i 3 sekunder. Det går att rulla fram panoramabilder genom att peka på . Observera • När punkten [Visa burstgrupp] är inställd på [Visa endast huvudbilden] visas bara huvudbilden. 74SE 1 Peka på (Bildspel) t [Bildspel med musik]. 2 Peka på önskat läge t [Start]. 3 För att avsluta bildspelet pekar man på skärmen och väljer [Avsluta bildspel]. • [Bildspel med musik] går inte att välja för panoramabilder och filmer. Bild Används för att välja vilken grupp av bilder som ska visas. Denna punkt är fast inställd på [Mapp] när bilderna lagras i internminnet. Alla stillbilder spelas upp i tur och ordning som ett bildspel. Detta datum Alla stillbilder inom valt datumområde spelas upp som ett bildspel när visningssättet är inställt på (Datumvisning). Mapp Alla stillbilder i vald mapp spelas upp som ett bildspel när visningssättet är inställt på (Mappvisning). Effekter Används för att välja uppspelningshastighet och stämning för bildspel. Ett enkelt bildspel där stillbilderna ändras med ett förinställt intervall. Uppspelningsintervallet går att justera med hjälp av punkten [Intervall] för att njuta av bilderna till fullo. Nostalgiskt Ett stämningsfyllt bildspel som påminner om filmscener. Elegant Ett elegant bildspel i medelsnabbt tempo. Aktiv Ett snabbt bildspel som passar till aktiva scener. Register Enkelt MENU/ inställningssökning Allt Manöversökning Observera Innehållsförteckning Bildspel med musik Observera • När punkten [Visa burstgrupp] är inställd på [Visa endast huvudbilden], visas burstbilder på följande sätt. – När punkten [Effekter] är inställd på [Enkelt] visas bara huvudbilden. – När punkten [Effekter] är inställd på något annat än [Enkelt] och det finns högst två burstbilder visas bara huvudbilden. – När punkten [Effekter] är inställd på något annat än [Enkelt] och det finns tre eller flera burstbilder visas tre bilder, inklusive huvudbilden. Musik Används för att ange vilken musik som ska spelas upp under bildspel. Det går att välja mer än ett bakgrundsmusikspår. Peka på för att lyssna på de olika bakgrundsmusikspåren. Peka på / längst ner på LCD-skärmen för att justera volymen för bakgrundsmusiken. Ljudet avst. Ingen bakgrundsmusik. Music1 Standardinställningen för ett bildspel av typ [Enkelt]. Music2 Standardinställningen för ett bildspel av typ [Nostalgiskt]. Music3 Standardinställningen för ett bildspel av typ [Elegant]. Music4 Standardinställningen för ett bildspel av typ [Aktiv]. 75SE Fortsätter r 1s 3s Används för att ställa in visningsintervallet mellan bilderna för ett bildspel av typ [Enkelt]. 5s Auto Intervallet ställs in så att det passar till [Effekter]-inställningen. Upprepa Används för att slå på/stänga av upprepningen för bildspel. Bilderna visas i en kontinuerlig loop. Av När alla bilder har visats avbryts bildspelet. zVal av bakgrundsmusik Du kan överföra önskade musikfiler från en CD eller MP3-filer till kameran för att spela under bildspel. Om du vill överföra musikfiler så installera programmet ”Music Transfer” (medföljer) på din dator. Se sidan 121 och 122 för närmare detaljer. Register • Det går att lagra upp till fyra musikstycken i kameran. (De fyra förlagrade styckena (Music1 – Music4) går att ersätta med andra musikstycken som du själv överför.) • Den maximala längden för musikfiler som kameran kan spela är ungefär 5 minuter. • Om det inte går att spela upp en musikfil på grund av att den blivit skadad eller något annat fel på filen, så utför kommandot [Formatera musik] (sidan 107) och överför musikfilerna igen. MENU/ inställningssökning På Manöversökning 10 s Innehållsförteckning Intervall Används för att ställa in intervallet mellan bilderna i bildspel. Denna punkt är fast inställd på [Auto] när punkten [Effekter] är inställd på något annat än [Enkelt]. 76SE Innehållsförteckning Radera Används för att välja oönskade bilder och radera dem. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. (Radera) t önskat läge Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka på . (Denna bild) Används för att radera den bild som visas för tillfället i enbildsläge. (Flera bilder) Används för att välja och radera flera bilder på en gång. Gör följande efter steg 2. 2Peka på [OK] t [OK]. (Alla i mappen) (Alla bilder i datumområdet) Används för att radera alla bilder i vald mapp, inom valt datumområde eller i vald burstgrupp på en gång. Peka på [OK] efter steg 2. (Allt utom denna bild) Används för att radera de andra burstbilderna än vald bild i burstgruppsvisningsläget. Peka på [OK] efter steg 2. Register (Alla i denna grupp) MENU/ inställningssökning 1Peka på den bild du vill radera. Upprepa ovanstående steg tills alla bilder som ska raderas är markerade. Peka en gång till på en bild som är markerad med för att ta bort -markeringen igen. Manöversökning 2 Observera • När bilder lagras i internminnet är visningssättet fast inställt på [Mappvisning]. I det enkla läget Radera en bild Används för att radera den bild som visas för tillfället. Radera alla bilder Används för att radera alla bilder i den mappen. 77SE Fortsätter r du väljer bilder Peka på för att återgå till enbildsskärmen, och peka på på enbildsskärmen för att återgå till indexskärmen. Manöversökning • Det går även att växla mellan indexläget och enbildsläget för funktionerna [Skydda], [DPOF] och [Utskrift]. Innehållsförteckning zDu kan växla mellan indexläget och enbildsläget när MENU/ inställningssökning Register 78SE Används för att måla eller sätta stämplar på en stillbild och lagra den som en ny fil. Om du använder internminnet så peka på vänster på LCD-skärmen. t (Måla) 3 Rita på bilden med den medföljande ritpennan. 4 Peka på / -knappen t välj vilken bildstorlek bilden ska sparas i 1 / Funktion Spara Används för att lagra bilden i VGA- eller 3Mformat i internminnet eller på ett ”Memory Stick Duo”-minneskort. 2 Penna Används för att måla tecken eller figurer. 3 Suddgummi Används för att göra rättningar. 4 Stämpel Används för att sätta stämplar på bilden. 5 Tjocklek/stämpel Används för att välja tjocklek på pennor och suddgummin, eller välja stämpel. 6 Färg Används för att välja färg. 7 Avsluta Används för att lämna målarläget. 8 Ram Används för att lägga till en ram runt bilden. Välj önskad ram med / . 9 Återställ Används för att upphäva den senaste manövern. 0 Radera allt Används för att sudda ut allt du målat. Register Knapp MENU/ inställningssökning 2 (Måla) till Manöversökning 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. Innehållsförteckning Måla Observera • Det går inte att måla eller sätta stämplar på panoramabilder, bilder som visas i en burstgrupp eller filmer. 79SE Används för att lägga till effekter eller rätta till en lagrad bild och spara den som en ny fil. Originalbilden behålls. 2 t (Retuschering) t önskat läge 3 Utför retuscheringen med hjälp av proceduren för respektive läge. (Trimma) Används för att lagra en zoomad uppspelningsbild. (Rödögekorrigering) Används för att rätta till röda ögon i blixtbilder. (Förstärkt skärpa) Används för att göra bilden inom vald ram skarpare. Register Peka på [OK] när rödögekorrigeringen är klar. • Det kan hända att det inte går att rätta till de röda ögonen ordentligt beroende på bilden. MENU/ inställningssökning Peka på / t ställ in punkten med v/V/b/B t t välj vilken bildstorlek bilden ska sparas i med / t t [OK] • Det kan hända att bildkvaliteten sjunker för trimmade bilder. • Vilka bildstorlekar som går att trimma kan variera beroende på bilden. Manöversökning 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. Innehållsförteckning Retuschering Peka på det område (den ram) inom önskad bild som ska retuscheras t t [OK] • Beroende på bilden kan det hända att korrigeringen blir otillräcklig eller att bildkvaliteten sjunker. Observera • Det går inte att retuschera panoramabilder, bilder som visas i en burstgrupp eller filmer. 80SE Det går att välja om burstbilder ska visas gruppvis eller var för sig under uppspelningen. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. t (Visa burstgrupp) t önskat läge (Visa endast huvudbilden) • När ansiktsavkänning används i burstläget avgör kameran vilken som är den bästa bilden och visar den som huvudbild. När ansiktsavkänning inte används visas den första bilden i burstgruppen som huvudbild. Alla burstbilderna visas i tur och ordning. Observera • När visningssättet är inställt på [Mappvisning] är punkten [Visa burstgrupp] fast inställd på [Visa all]. zVisning av burstbilder bredvid varandra 2Peka på en bild. Bilderna i den burstgruppen visas på en rad längst ned på LCD-skärmen. Register I läget [Visa endast huvudbilden] går det att se bilderna i en burstgrupp bredvid varandra. 1Tänd huvudbilden i uppspelningsläget. MENU/ inställningssökning (Visa all) Burstbilderna grupperas, och sedan visas bara huvudbilden. Manöversökning 2 Innehållsförteckning Visa burstgrupp 3Peka på / för att se önskad bild. Det går även att tända bilden genom att peka på miniatyrbilden längst ned på LCD-skärmen. Miniatyrbilderna längst ned på LCD-skärmen går att tända och släcka genom att peka på skärmen. 81SE Används för att ställa in hur bilderna ska visas under uppspelning. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. t (Visningssätt) t önskat läge Bilderna visas efter datum. (Datumvisning) Bilderna visas mappvis. Manöversökning 2 Innehållsförteckning Visningssätt (Mappvisning) • När internminnet används är visningssättet fast inställt på [Mappvisning]. • Den här kameran har ingen funktion för händelsevisning. zUppspelning av bilder som är tagna med en annan MENU/ inställningssökning Observera kamera Endast registrerade bilder Bilderna spelas upp med valt visningssätt. Det kan hända kan visas: att somliga bilder som är tagna med andra kameror inte går att spela upp. Uppsp. av alla bilder mha Visningssättet ändras till mappvisning och alla bilder mappvisn.: spelas upp. Register Om man sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i den här kameran som innehåller bilder som är tagna med såväl den här kameran som en annan kamera, tänds en skärm för val av uppspelningsmetod. 82SE Används för att skydda lagrade bilder från att bli raderade av misstag. Märket visas för registrerade bilder. 2 t (Skydda) t önskat läge Används för att skydda den bild som visas för tillfället i enbildsläge. (Flera bilder) Används för att välja och skydda flera bilder på en gång. Gör så här efter steg 2. 1Välj en bild som du vill skydda och peka på den. Upprepa ovanstående steg tills alla bilder som ska skyddas är markerade. Peka en gång till på en bild som är markerad med för att ta bort -markeringen igen. 2Peka på [OK] t [OK]. (Välj allt i mappen) (Markera allt i datumområdet) (Ta bort allt i datumområdet) Används för att skydda/ta bort skyddet för alla bilder inom datumområdet när visningssättet är inställt på [Datumvisning]. Peka på [OK] efter steg 2. Register (Radera allt i mappen) Används för att skydda/ta bort skyddet för alla bilder i mappen när visningssättet är inställt på [Mappvisning]. Peka på [OK] efter steg 2. MENU/ inställningssökning (Denna bild) Manöversökning 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. Innehållsförteckning Skydda Observera • När internminnet används är visningssättet fast inställt på [Mappvisning]. 83SE DPOF (Digital Print Order Format) är en funktion som gör det möjligt att markera bilder på ett ”Memory Stick Duo”-minneskort som ska skrivas ut senare. -markeringar (utskriftsmarkeringar) visas för registrerade bilder. 2 t t önskat läge Används för att markera den bild som visas för tillfället i enbildsläget för utskrift. (Flera bilder) Används för att välja och markera flera bilder på en gång för utskrift. Gör så här efter steg 2. 1Välj en bild som du vill skriva ut och peka på den. Upprepa ovanstående steg tills alla bilder som ska skrivas ut är markerade. Peka en gång till på en bild som är markerad med för att ta bort -markeringen igen. MENU/ inställningssökning (Denna bild) Manöversökning 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. Innehållsförteckning DPOF 2Peka på [OK] t [OK] (Radera allt i mappen) (Markera allt i datumområdet) (Ta bort allt i datumområdet) Används för att markera alla bilder i mappen för utskrift respektive ta bort markeringen när visningssättet är inställt på [Mappvisning]. Peka på [OK] efter steg 2. Register (Välj allt i mappen) Används för att markera alla bilder inom datumområdet för utskrift respektive ta bort markeringen när visningssättet är inställt på [Datumvisning]. Peka på [OK] efter steg 2. Observera • Det går inte att lägga till utskriftsmarkeringar ( ) för filmer eller för bilder i internminnet. • Det går att markera upp till maximalt 999 bilder med utskriftsmarkeringar ( ). 84SE Används för att rotera en stillbild. Den här funktionen används för att visa bilder som är tagna på höjden på rätt håll även på skärmen. 2 / (Rotera) t [OK] Observera • Det går inte att rotera filmer, bilder som visas i en burstgrupp eller skyddade stillbilder. • Det kan hända att det inte går att vrida bilder som är tagna med andra kameror. • När bilder visas på en dator kan det hända att bildvridningsinformationen inte reflekteras beroende på mjukvaran. MENU/ inställningssökning 3 t Manöversökning 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. Innehållsförteckning Rotera Register 85SE Används för att justera volymen för bildspel och uppspelning av filmer. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. t (Volyminställning) 3 Justera volymen genom att peka på / t Det går även att justera volymen genom att peka på z på volymkontrollraden och dra den åt höger eller vänster. eller ett bildspel Filmuppspelning: Peka på LCD-skärmen för att tända manöverknapparna, och peka sedan på Register Bildspel: för att släcka och därefter på / för att justera volymen. Peka på volymkontrollskärmen. Peka på skärmen för att tända volymkontrollskärmen, och peka sedan på / -knapparna för att justera volymen. MENU/ inställningssökning zFör att justera volymen under uppspelning av en film Manöversökning 2 Innehållsförteckning Volyminställning 86SE Används för att ställa in om manöverknapparna ska visas på LCD-skärmen eller ej under uppspelning. 2 t önskat läge (Uppspelnings- skärminst.) t Manöverknapparna visas. (Av) Manöverknapparna visas ej. [Uppspelnings- skärminst.] är inställd på [Av] Register zFör att se manöverknapparna när punkten MENU/ inställningssökning (På) Manöversökning 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. Innehållsförteckning Uppspelnings- skärminst. Peka på vänster sida på LCD-skärmen och dra åt höger. 87SE Används för att ställa in om tagningsdata ska visas för nuvarande bild under uppspelning. Exponeringsdata 2 t (Exponeringsdata) t önskat läge Tagningsdata visas på LCD-skärmen. (Av) Tagningsdata visas ej. MENU/ inställningssökning (På) Manöversökning 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. Innehållsförteckning Exponeringsdata Register 88SE Används för att ställa in hur många bilder som ska visas på indexskärmen. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. t önskat läge (Indexvisnings inställningar) t (12 bilder) 12 bilder visas. (28 bilder) 28 bilder visas. Manöversökning 2 Innehållsförteckning Indexvisnings inställningar MENU/ inställningssökning Register 89SE När det finns flera olika mappar på ett ”Memory Stick Duo”-minneskort används den här funktionen för att välja vilken bildmapp som ska visas. Steg 2 kan hoppas över om [Mappvisning] redan är inställt. 2 t (Visningssätt) t (Mappvisning) 3 / t (Välj mapp) t välj mapp med t [OK] • Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet. zFör att titta på bilder i flera olika mappar När det finns flera olika mappar och den första eller sista bilden i en mapp visas, tänds följande indikatorer. Register : Hoppa till föregående mapp : Hoppa till nästa mapp : Hoppa till antingen föregående eller nästa mapp MENU/ inställningssökning Observera Manöversökning 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. Innehållsförteckning Välj mapp 90SE Autofokuslampan är en hjälplampa som gör det lättare att ställa in skärpan på ett motiv när det är mörkt runtomkring. Autofokuslampan utstrålar rött ljus som gör det lättare för kameran att ställa in skärpan från det att man trycker ner avtryckaren halvvägs ända tills skärpan är inställd. Under tiden visas indikatorn . t (Inställningar) t (Tagningsinställn.) t [AF-lampa] t önskat läge Autofokuslampan används. Av Autofokuslampan används inte. Observera Register • Skärpan ställs in så länge ljus från AF-lampan träffar motivet, även om inte ljuset lyser precis mitt på motivet. • AF-lampan går inte att använda i följande fall: – Vid tagning i panoreringsläget – När (Landskapsläget), (Skymningsläget), (Husdjursläget), (Fyrverkeriläget) eller (Snabbslutarläget) är valt bland scenlägena. – När punkten [Undervattenshus] är inställd på [På]. • När AF-lampan används släcks den vanliga autofokusramen, och i stället visas en ny autofokusram i form av en prickad linje. Autofokusen prioriterar motiv nära mitten av ramen. • Autofokuslampan utstrålar väldigt skarpt ljus. Det är visserligen inte farligt, men undvik ändå att titta rakt in i AF-lampan på nära håll. MENU/ inställningssökning Auto Manöversökning 1 Innehållsförteckning AF-lampa 91SE Med hjälp av rutnätet går det lätt att placera motivet i höjd- och sidled. 1 t (Inställningar) t (Tagningsinställn.) t [Rutnät] t önskat På Rutnätet visas. Rutnätet blir inte inspelat. Av Rutnätet visas inte. Manöversökning läge Innehållsförteckning Rutnät MENU/ inställningssökning Register 92SE Används för att välja digitalt zoomläge. Kameran förstorar bilden med hjälp av optisk zoom (upp till 4×). När den förstoringsgraden överskrids använder kameran antingen smart zoom eller digital precisionszoom. 1 Smart ( ) Av ) Alla bildstorlekar förstoras upp till maximalt ca. 8×, inklusive optisk zoom upp till 4×. Observera dock att bildkvaliteten sjunker utanför det optiska zoomområdet. (Digital precisionszoom) Den digitala zoomen används ej. Observera Total zoomförstoring när smart zoom används (inklusive optisk zoom upp till 4×) Register • Den digitala zoomfunktionen fungerar inte i panoreringsläget, i filmläget eller när leendeavkänningsfunktionen är aktiverad. • Den smarta zoomfunktionen går inte att använda när bildstorleken är inställd på [10M], [3:2(8M)] eller [16:9(7M)]. • Ansiktsavkänningsfunktionen fungerar inte när den digitala zoomen används. MENU/ inställningssökning Precision ( Bilden förstoras digitalt inom ett område där den inte blir förvrängd, i förhållande till bildstorleken. (Smart zoom) Manöversökning t (Inställningar) t (Tagningsinställn.) t [Digital zoom] t önskat läge Innehållsförteckning Digital zoom Den möjliga förstoringen varierar beroende på bildstorleken. Storlek Maximal förstoringsgrad 5M Ca. 5,6× 3M Ca. 7,1× VGA Ca. 22× 16:9(2M) Ca. 7,6× 93SE När kameran vrids runt för att ta en bild på höjden, t.ex. ett porträtt, kan kameran lagra riktningsändringen i minnet så att bilden automatiskt visas på rätt håll. 1 På Bilden lagras i rätt riktning. Av Auto-roteringsfunktionen används ej. • För bilder som visas på höjden blir höger och vänster kant svarta på skärmen. • Beroende på kamerans tagningsvinkel kan det hända att bildriktningen inte blir rätt lagrad. • [Auto-rotering] går inte att använda när (Undervattensläget) är valt bland scenlägena eller under inspelning av filmer. • Det kan hända att auto-roteringsfunktionen inte fungerar när man använder en nätadapter (säljs separat) och en USB/AV/DC IN-multikabel (säljs separat). MENU/ inställningssökning Observera Manöversökning t (Inställningar) t (Tagningsinställn.) t [Auto-rotering] t önskat läge Innehållsförteckning Auto-rotering zRundvridning av bilder efter tagningen Register Om en bild är vänd på fel håll går det att använda funktionen [Rotera] på MENU-skärmen för att se bilden på höjden. 94SE Används för att ställa in om en guide ska visas bredvid scenigenkänningsikonen när scenigenkänningsfunktionen är aktiverad. Scenigenkänningsguide På Scenigenkänningsguiden visas. Av Scenigenkänningsguiden visas ej. MENU/ inställningssökning t (Inställningar) t (Tagningsinställn.) t [Scenigenk.guide] t önskat läge Manöversökning 1 Innehållsförteckning Scenigenk.guide Register 95SE När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad och kameran tar en bild där motivet blundar tänds meddelandet ”Blundning upptäckt” på LCD-skärmen. 1 Auto Meddelandet ”Blundning upptäckt” tänds. Av Inget meddelande visas. Manöversökning t (Inställningar) t (Tagningsinställn.) t [Blundningsvarning] t önskat läge Innehållsförteckning Blundningsvarning MENU/ inställningssökning Register 96SE Används för att välja vilka ljud som ska höras när man använder kameran, eller stänga av ljuden helt. 1 Används för att slå på slutarklicken när man trycker ner avtryckaren. Högt Lågt Används för att slå på pipljuden/slutarklicken som hörs när man använder pekskärmen eller trycker på avtryckaren. Om du vill sänka volymen så välj [Lågt]. Av Används för att stänga av pipljuden/slutarklicken helt. MENU/ inställningssökning Slutare Manöversökning t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Pip] t önskat läge Innehållsförteckning Pip Register 97SE Används för att ställa in LCD-skärmens ljusstyrka. 1 Normal skärm LCD-skärmen ställs in på normal ljusstyrka. Ljus skärm LCD-skärmen ställs in på hög ljusstyrka. • Detta läge är praktiskt när man tittar på bilder utomhus i starkt ljus. • I läget [Ljus skärm] förbrukas batteriströmmen snabbare. • Om kameran är påslagen men man inte gör något med den på över en minut, släcks LCD-skärmen. MENU/ inställningssökning Observera Manöversökning t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [LCD-ljusstyrka] t önskat läge Innehållsförteckning LCD-ljusstyrka Register 98SE Används för att välja språk för menypunkter, varningar och meddelanden. 1 Manöversökning t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Language Setting] t önskat läge Innehållsförteckning Language Setting MENU/ inställningssökning Register 99SE Används för att se en demonstration av scenigenkänningsfunktionen och leendeavkänningsfunktionen. Låt [Av] vara inställt när demonstrationerna inte behövs. t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Demonstrationsläge] t önskat läge 2 (Inspelningssätt) t autojustering) (Intelligent En demonstration av scenigenkänningsläget visas. Demoläge2 En demonstration av leendeavkänningsläget startar automatiskt när man inte gör något med kameran på 15 sekunder. Av Ingen demonstration visas. MENU/ inställningssökning Demoläge1 Manöversökning 1 Innehållsförteckning Demonstrationsläge Observera Register • Om man trycker ner avtryckaren under demonstrationen av leendeavkänningsläget utlöses slutaren, men ingen bild lagras. 100SE Används för att återställa alla inställningar till standardinställningarna. Även om man utför denna funktion blir bilderna kvar. 1 Observera • Var noga med att inte stänga av kameran medan initialiseringen pågår. Manöversökning t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Initialisera] t [OK] Innehållsförteckning Initialisera MENU/ inställningssökning Register 101SE Används för att välja vilken sorts bildsignaler som ska matas ut (antingen SD eller HD (1080i)) i förhållande till den sorts TV som kameran ansluts till via en HD-adapterkabel (säljs separat). Använd en Type1a-kompatibel HD-adapterkabel (säljs separat). 1 Välj det här läget när du ansluter kameran till en högupplösningsTV som klarar 1080i-signaler. SD Välj det här läget när du ansluter kameran till en TV som inte klarar HD(1080i)-signaler. Observera • Om man filmar med kameran ansluten till en TV via en HD-adapterkabel (säljs separat) visas inte bilden som håller på att spelas in på TV:n. MENU/ inställningssökning HD(1080i) Manöversökning t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [COMPONENT] t önskat läge Innehållsförteckning COMPONENT Register 102SE Används för att ställa in videoutsignalen i förhållande till TV-systemet för ansluten videoutrustning. Olika länder och områden använder olika TV-system. Om du vill titta på bilder på en TV-skärm så kontrollera vilket TV-system som används i det land eller område där du befinner dig (sidan 119). t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Video ut] t önskat läge Används för att ställa in videoutsignalen på NTSC-format (för t.ex. USA och Japan). PAL Används för att ställa in videoutsignalen på PAL-format (för t.ex. Europa och Kina). MENU/ inställningssökning NTSC Manöversökning 1 Innehållsförteckning Video ut Register 103SE Används för att ställa in om manöverknapparnas funktion ska ändras när kameran är monterad i ett undervattenshus (Marine Pack). Se även bruksanvisningen som medföljer undervattenshuset. 1 På Knapparnas funktion ändras. Av Inga funktioner ändras. • Det går inte att ställa in skärpan för motiv genom att peka på dem på skärmen. • Vissa funktioner är begränsade och vissa ikoner visas på andra ställen på LCD-skärmen. MENU/ inställningssökning Observera Manöversökning t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Undervattenshus] t önskat läge Innehållsförteckning Undervattenshus Register 104SE Används för att välja USB-läge när kameran är ansluten till en dator eller en PictBridgekompatibel skrivare via multikabeln. 1 Kameran upptäcker automatiskt en dator eller en PictBridgekompatibel skrivare och upprättar kommunikationen med den. PictBridge Används för att ansluta kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare. PTP/MTP När kameran ansluts till en dator tänds AutoPlay-guiden och stillbilderna i kamerans lagringsmapp importeras till datorn (med Windows Vista/XP, Mac OS X). Mass Storage Används för att upprätta en Mass Storage-förbindelse mellan kameran och en dator eller en annan USB-enhet. MENU/ inställningssökning Auto Manöversökning t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [USB-anslutning] t önskat läge Innehållsförteckning USB-anslutning Observera Register • Om det inte går att ansluta kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare i [Auto]-läget så välj [PictBridge]. • Om det inte går att ansluta kameran till en dator eller en USB-enhet i [Auto]-läget så välj [Mass Storage]. • Det går inte att importera filmer när [PTP/MTP] är valt. Om du vill importera filmer till datorn så välj [Auto] eller [Mass Storage]. 105SE Med hjälp av programmet ”Music Transfer” på den medföljande CD-ROM-skivan går det att ändra bakgrundsmusikspåren. 1 Meddelandet ”Byt bildspelsmusik Anslut till PC” visas. 2 Anslut kameran till datorn via USB och starta sedan ”Music Transfer”. 3 Följ anvisningarna på skärmen för att ändra musikfilerna. Manöversökning t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Ladda ner musik] Innehållsförteckning Ladda ner musik MENU/ inställningssökning Register 106SE Det går att radera alla bakgrundsmusikfilerna som är lagrade i kameran. Den funktionen går att använda t.ex. ifall bakgrundsmusikfilerna har blivit skadade så att de inte går att spela upp. 1 zFör att återställa musikfilerna i kameran till de filer som var inställda när du köpte den 1Utför kommandot [Ladda ner musik] och anslut sedan kameran till datorn via USB. 2Starta ”Music Transfer” och återställ sedan standardmusikfilerna. • Se hjälpfilerna i ”Music Transfer” för närmare detaljer om hur man använder ”Music Transfer”. MENU/ inställningssökning Med hjälp av programmet ”Music Transfer” på den medföljande CD-ROM-skivan går det att återställa musikfilerna till de fabriksinställda filerna. Manöversökning t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Formatera musik] t [OK] Innehållsförteckning Formatera musik Register 107SE Denna funktion används för att kalibrera pekskärmen om knapparna på pekskärmen inte reagerar på de ställen som du pekar på. 1 2 Peka mitt i krysset som visas på skärmen i tur och ordning med ritpennan. MENU/ inställningssökning Observera • Om du vill avbryta kalibreringen mitt i så peka på [Ångra]. Justeringarna fram till det läget påverkas inte. • Om du inte pekar på rätt ställe utförs inte kalibreringen. Peka mitt i krysset igen. Manöversökning t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Kalibrering] Innehållsförteckning Kalibrering Register 108SE Används för att formatera ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller internminnet. Sådana ”Memory Stick Duo”-minneskort som säljs i handeln är redan formaterade och går att använda med en gång. 1 Observera Manöversökning t (Inställningar) t ("Memory Stick"-verktyg) eller (Internminnesverktyg) t [Format] t [OK] Innehållsförteckning Format • Observera att alla data försvinner för gott vid formatering, även inklusive skyddade bilder. MENU/ inställningssökning Register 109SE Används för att skapa en mapp på ”Memory Stick Duo”-minneskortet för att lagra bilder. Bilderna lagras i den nyskapade mappen ända tills du skapar en ny mapp eller väljer en annan lagringsmapp. 1 Observera zAngående mappar • När en ny mapp har skapats går det att byta lagringsmapp (sidan 111) och välja vilken mapp som bilderna ska visas i (sidan 90). MENU/ inställningssökning • Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet. • När man sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort som redan har använts i annan utrustning, skapas automatiskt en ny mapp när man tar bilder med det minneskortet isatt. • Det går att lagra upp till 4 000 bilder per mapp. När mappen blir full skapas automatiskt en ny mapp. Manöversökning t (Inställningar) t ("Memory Stick"-verktyg) t [Skapa lagringsmapp] t [OK] Innehållsförteckning Skapa lagringsmapp Register 110SE Används för att byta den mapp på ”Memory Stick Duo”-minneskortet som ska användas för att lagra bilder. 1 2 Välj den mapp där du vill lagra bilderna t [OK]. MENU/ inställningssökning Observera • Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet. • Följande mappar går inte att välja som lagringsmapp. – Mappen ”100” – Mappar vars nummer är enbart ”sssMSDCF” eller ”sssMNV01”. • Det går inte att flytta lagrade bilder till en annan mapp. Manöversökning t (Inställningar) t ("Memory Stick"-verktyg) t [Byt lagringsmapp] Innehållsförteckning Byt lagringsmapp Register 111SE Används för att radera den mapp på ”Memory Stick Duo”-minneskortet som används för att lagra bilder för tillfället. 1 2 Välj den mapp som du vill radera t [OK]. MENU/ inställningssökning Observera • Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet. • Om man raderar den nuvarande lagringsmappen med [Radera lagr.mapp] blir mappen med det högsta mappnumret till ny lagringsmapp. • Det går bara att radera tomma mappar. Om en mapp innehåller bilder, eller innehåller andra sorters filer som inte går att spela upp på den här kameran, så radera först de bilderna och filerna, och radera sedan mappen. Manöversökning t (Inställningar) t ("Memory Stick"-verktyg) t [Radera lagr.mapp] Innehållsförteckning Radera lagr.mapp Register 112SE Används för att kopiera alla bilder i internminnet till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort. 1 Sätt i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med tillräckligt mycket ledigt utrymme i kameran. t (Inställningar) t ("Memory Stick"-verktyg) t [Kopiera] t [OK] Observera MENU/ inställningssökning • Använd ett fullt uppladdat batteripaket. Om man försöker kopiera bildfiler med ett alltför svagt batteripaket kan det hända att batteripaketet tar slut mitt under kopieringen så att den misslyckas, och det finns till och med risk att data blir förstörda. • Det går inte att kopiera bilder var för sig. • Originalbilderna i internminnet blir kvar även efter kopieringen. Om du vill radera innehållet i internminnet så ta ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet efter kopieringen och formatera sedan om internminnet (med hjälp av punkten [Format] under [Internminnesverktyg]). • En ny mapp skapas på ”Memory Stick Duo”-minneskortet och alla data kopieras till den mappen. Det går inte att ange en viss mapp och kopiera bilderna till den i stället. Manöversökning 2 Innehållsförteckning Kopiera Register 113SE Används för att ställa in hur bildfilerna ska numreras. 1 Filerna numreras i tur och ordning även om man byter lagringsmapp eller ”Memory Stick Duo”-minneskort. (Om det nyisatta ”Memory Stick Duo”-minneskortet redan innehåller en fil vars nummer är högre än det senast tilldelade filnumret, blir numret på nästa fil ett steg högre än det högsta numret.) Återställning Filnumren börjar om från 0001 varje gång man byter mapp. (Om lagringsmappen redan innehåller filer blir numret på nästa fil ett steg högre än det högsta numret.) MENU/ inställningssökning Serie Manöversökning t (Inställningar) t ("Memory Stick"-verktyg) eller (Internminnesverktyg) t [Filnummer] t önskat läge Innehållsförteckning Filnummer Register 114SE Innehållsförteckning Områdesinställning Används för att ställa in klockan för den tidszon där du befinner dig. 1 Låt detta läge vara inställt för att använda kameran när du är hemma. Om ett annat område är inställt än det där du bor bör du ändra områdesinställningen. Destination Ställ in detta läge när du är ute och reser för att använda den tid som gäller där du befinner dig. Ställ in destinationsområdet. zFör att ändra områdesinställningen MENU/ inställningssökning Hemma Manöversökning t (Inställningar) t (Klockinställningar) t [Områdesinställning] t önskat läge Genom att ställa in tidszonen för en destination som du ofta reser till går det sedan lätt att gå över till tiden för den zonen när du åker dit. Register Sommartidsikon 1Peka på ”Destination”-rutan och välj sedan område med hjälp av / och peka på [OK]. 2Peka på sommartidsikonen och slå sedan på/stäng av sommartiden. 115SE Används för att ställa om datumet och klockan. 1 Tidsvisningsformat Används för att ställa in datum- och tidsvisningsformatet. Sommartid Används för att ställa in sommartid ([På]/[Av]). Datum&klocka Används för att ställa in datumet och ställa klockan. MENU/ inställningssökning Observera • Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Med hjälp av programmet ”PMB” på den medföljande CD-ROM-skivan går det att lagra eller skriva ut bilder med datum. Manöversökning t (Inställningar) t (Klockinställningar) t [Datum- & klockinst.] t önskat läge Innehållsförteckning Datum- & klockinst. Register 116SE Det går att spela upp bilder som är tagna med kameran med vanlig bildkvalitet genom att ansluta kameran till en vanlig ”SD”-TV (SD = standardupplösning). Se även bruksanvisningen till TV:n. 1 Stäng av både kameran och TV:n. (Uppspelning)-knapp Manöversökning 2 Anslut kameran till TV:n med hjälp av den medföljande multikabeln. Innehållsförteckning Titta på bilder på en vanlig TV 1 Till multi-uttaget Multikabel (medföljer) 3 Slå på TV:n och ställ in ingången. 4 Tryck på (uppspelning)-knappen för att slå på kameran. / på kamerans LCD- Observera • • • • När bara en enda bild visas, visas inga ikoner på TV-skärmen. Det går inte att spela upp bilder i det enkla läget när kameran är ansluten till en TV. När man filmar med kameran ansluten till en TV visas inte bilden som spelas in på TV-skärmen. När man använder kameran utomlands kan det hända att man måste ställa om videoutsignalen så att den motsvarar TV-systemet (sidan 103). Register Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen. Peka på skärm för att välja önskad bild. MENU/ inställningssökning 2 Till ljud/bildingångarna 117SE 1 Stäng av både kameran och TV:n. 2 Anslut kameran till TV:n med hjälp av en HD-adapterkabel (säljs separat). AUDIO (Uppspelning)-knapp Grön/blå/röd MENU/ inställningssökning COMPONENT VIDEO IN Manöversökning Det går att titta på bilder som är tagna med kameran med hög bildkvalitet genom att ansluta kameran till en högupplösnings-TV (HD TV) via en HD-adapterkabel (säljs separat). Använd en Type1a-kompatibel HD-adapterkabel. Se även bruksanvisningen till TV:n. Innehållsförteckning Titta på bilder på en högupplösnings-TV Vit/röd HD-adapterkabel (säljs separat) 2 Till multi-uttaget Register 1 Till ljud/bildingångarna 3 Slå på TV:n och ställ in ingången. 4 Tryck på (uppspelning)-knappen för att slå på kameran. Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen. Peka på skärm för att välja önskad bild. / på kamerans LCD- Observera • Innan du använder den här funktionen så välj t (Inställningar) t (Huvudinställningar) och ställ in punkten [HD(1080i)] på [COMPONENT]. • När bara en enda bild visas, visas inga ikoner på TV-skärmen. • Bilder som är tagna i [VGA]-format går inte att spela upp i HD-format. • Det går inte att spela upp bilder i det enkla läget när kameran är ansluten till en TV. • Om man filmar med kameran ansluten till en TV via en HD-adapterkabel (säljs separat) visas inte bilden som håller på att spelas in på TV:n. • När man använder kameran utomlands kan det hända att man måste ställa om videoutsignalen så att den motsvarar TV-systemet (sidan 103). 118SE Fortsätter r Denna kamera är kompatibel med ”PhotoTV HD”-standarden. Genom att ansluta kameran till en Sony-TV som är kompatibel med ”PhotoTV HD” via en HD-adapterkabel (säljs separat) kan du uppleva dina foton på ett helt nytt och bekvämt sätt i häpnadsväckande full högupplösning. Angående TV-system NTSC Bahama-öarna, Bolivia, Canada, Centralamerica, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerna, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela, mfl. PAL-M Brasilien Register PAL Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hongkong, Indonesien, Italien, Kina, Kroatien, Kuwait, Malaysia, Norge, Nya Zeeland, Polen, Portugal, Rumänien, Schweiz, Singapore, Slovakien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjeckien, Turkiet, Tyskland, Ungern, Vietnam, Österrike, mfl. MENU/ inställningssökning För att kunna titta på bilder på en TV-skärm krävs en TV med videoingång och multikabeln. Både TV:n och den digitala stillbildskameran måste vara inställda på samma TV-system. Se efter i följande listor vilket TV-system som används i det land eller område där du använder kameran. Manöversökning • ”PhotoTV HD” ger skarpa detaljer och subtila texturer och färgnyanser. • Se bruksanvisningen till TV:n för närmare detaljer. Innehållsförteckning z”PhotoTV HD” PAL-N Argentina, Paraguay, Uruguay SECAM Bulgarien, Frankrike, Grekland, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Ryssland, Ukraina, mfl. 119SE ”PMB” och den övriga mjukvaran på den medföljande CD-ROM-skivan gör det möjligt att använda bilderna du tagit med din Cyber-shot-kamera på ännu fler sätt. Operativsystem (förinstallerat) *1 64-bitsversioner och Starter (Edition) stöds ej. Register CPU: Intel Pentium III 800 MHz eller snabbare (För uppspelning/redigering av filmer i högupplösningsformat: Intel Pentium 4 2,8 GHz eller snabbare / Intel Pentium D 2,8 GHz eller snabbare / Intel Core Duo 1,66 GHz eller snabbare / Intel Core 2 Duo 1,20 GHz eller snabbare) Minne: Minst 512 MB (För uppspelning/ redigering av filmer i högupplösningsformat: Minst 1 GB) Hårddisk: Ca. 500 MB ledigt utrymme för installationen Bildskärm: Skärmupplösning: minst 1 024 × 768 bildpunkter MENU/ inställningssökning För att använda Microsoft Windows XP*1 ”PMB” och ”Music SP3/Windows Vista*2 SP2 Transfer”, och för att importera bilder Övrigt Manöversökning Rekommenderad datormiljö (Windows) Innehållsförteckning Hur man använder kameran tillsammans med en dator Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 eller en senare version krävs för att använda denna funktion för att skapa skivor. *2 Starter (Edition) stöds ej. Rekommenderad datormiljö (Macintosh) Operativsystem (förinstallerat) För att använda Mac OS X (v10.3 till ”Music Transfer” v10.5) och för att kopiera bilder Övrigt Minne: Minst 64 MB (minst 128 MB rekommenderas) Hårddisk: Ca. 50 MB ledigt utrymme för installationen Observera • Vi kan inte garantera att allt fungerar i en miljö där operativsystemet uppgraderats till något av ovanstående operativsystem eller i multi-boot-miljöer. • Om två eller flera USB-enheter är anslutna till en och samma dator samtidigt, kan det hända att somliga enheter, inklusive den här kameran, inte fungerar som de ska beroende på de andra USB-enheterna som används. • Genom att ansluta kameran via ett USB-gränssnitt som är kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0) går det att överföra filer på hög hastighet, eftersom även den här kameran är kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0). • När datorn återgår från ett vänte- eller viloläge kan det hända att kommunikationen mellan kameran och datorn inte återupptas samtidigt. 120SE Installation av ”PMB (Picture Motion Browser)” och ”Music Transfer” (Windows) Installationsmenyskärmen tänds. • Om denna skärm inte tänds så dubbelklicka på [Datorn] (i Windows XP: [Den här datorn]) t (SONYPICTUTIL). • Om AutoPlay-skärmen tänds så välj ”Kör Install.exe” och följ anvisningarna som visas på skärmen för att fortsätta med installationen. 2 Klicka på [Installera]. 3 Välj önskat språk och gå sedan vidare till nästa skärm. Skärmen ”License Agreement” (Licensöverenskommelse) tänds. 4 Läs noggrant igenom överenskommelsen och klicka sedan på radioknappen ( t ) för att acceptera villkoren i överenskommelsen. Klicka därefter på [Nästa]. MENU/ inställningssökning Skärmen ”Choose Setup Language” (Välj installationsspråk) tänds. Manöversökning 1 Slå på datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i CD-ROMenheten. Innehållsförteckning Hur man använder mjukvaran 5 Följ anvisningarna på skärmen för att göra klart installationen. 6 Ta ut CD-ROM-skivan när installationen är klar. Register • När det tänds ett meddelande om att datorn behöver startas om så starta om datorn enligt anvisningarna på skärmen. • Det kan hända att DirectX installeras beroende på datorns användningsmiljö. 7 Starta mjukvaran. För att starta ”PMB” klickar man på (PMB) på skrivbordet. Klicka på (PMB-guide) för närmare detaljer om användningssättet. För att starta ”PMB” från startmenyn väljer man [Start] t [Alla program] t [Sony Picture Utility]. Observera • Logga in som administratör. • Utför t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Ladda ner musik] och anslut kameran till datorn innan du startar ”Music Transfer”. • Den allra första gången man startar ”PMB” tänds ett bekräftelsemeddelande för informationsverktyget på skärmen. Välj [Start]. 121SE Fortsätter r Med hjälp av ”Music Transfer” kan du byta ut de fabriksinställda musikfilerna i kameran mot dina egna favoritspår, samt ta bort och lägga till musikfiler. Det går även att återställa musikfilerna i kameran till fabriksinställningarna. MENU/ inställningssökning zIntroduktion till ”Music Transfer” Manöversökning • Med hjälp av ”PMB” går det att importera bilder som är tagna med kameran till en dator och titta på dem på datorskärmen. Anslut kameran till datorn via USB och klicka på [Importera]. • Det går även att exportera bilder från datorn till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort och visa dem på kameran. Anslut kameran till datorn via USB, klicka på längst upp på skärmen, och klicka sedan på [Exportera]. • Det går att lagra och skriva ut bilder med datum. • Det går att se bilder som är lagrade på datorn efter tagningsdatum med hjälp av en kalender. • Det går att korrigera stillbilder (med hjälp av rödögekorrigering, osv.) och ändra tagningsdatumet och tidpunkten. • Det går att bränna skivor i en skivenhet med CD- eller DVD-bränningsfunktion. • Det går att ladda upp bilder till en nättjänst. (Detta kräver internetanslutning.) • Se (PMB-guiden) för närmare detaljer. Innehållsförteckning zIntroduktion till ”PMB” Register Följande sorters spår går att importera med hjälp av ”Music Transfer”. • MP3-filer som är lagrade på datorns hårddisk • Spår på musik-CD-skivor • Förinställda musikfiler i kameran Se hjälpfilerna i ”Music Transfer” för närmare detaljer. Installation av ”Music Transfer” (Macintosh) 1 Slå på Macintosh-datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten. 2 Dubbelklicka på (SONYPICTUTIL). 3 Dubbelklicka på filen [MusicTransfer.pkg] i [Mac]-mappen. Mjukvaruinstallationen startar. Observera • ”PMB” är inte kompatibelt med Macintosh-datorer. • Se hjälpfilerna i ”Music Transfer” för närmare detaljer om hur man använder ”Music Transfer”. • Utför t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Ladda ner musik], och anslut kameran till datorn innan du startar ”Music Transfer”. • Avsluta alla andra program som är igång innan du installerar ”Music Transfer”. • För installationen måste man logga på som administratör. 122SE Fortsätter r Med hjälp av ”Music Transfer” kan du byta ut de fabriksinställda musikfilerna i kameran mot dina egna favoritspår, samt ta bort och lägga till musikfiler. Det går även att återställa musikfilerna i kameran till fabriksinställningarna. Innehållsförteckning zIntroduktion till ”Music Transfer” Följande sorters spår går att importera med hjälp av ”Music Transfer”. Se hjälpfilerna i ”Music Transfer” för närmare detaljer. Manöversökning • MP3-filer som är lagrade på datorns hårddisk • Spår på musik-CD-skivor • Förinställda musikfiler i kameran MENU/ inställningssökning Register 123SE 1 Sätt i ett tillräckligt uppladdat batteripaket i kameran, eller anslut kameran till ett vägguttag med hjälp av nätadaptern AC-LS5K/AC-LS5 (säljs separat) och en USB/AV/DC IN-multikabel (säljs separat). • Använd en Type1a-kompatibel USB/AV/DC IN-kabel (säljs separat). (uppspelning)-knappen. 3 Anslut kameran till datorn. • Första gången man ansluter kameran via USB kör datorn automatiskt ett program för att upptäcka kameran. Vänta en liten stund. Manöversökning 2 Slå på datorn och tryck sedan på Innehållsförteckning Anslutning av kameran till datorn MENU/ inställningssökning 1 Till ett USB-uttag på datorn 2 Till multi-uttaget Import av bilder till datorn (Windows) Register Multikabel (medföljer) Med hjälp av ”PMB” går det lätt att importera bilder. Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer om funktionerna i ”PMB”. För att importera bilder till en dator utan att använda ”PMB” Om AutoPlay-guiden tänds när du ansluter kameran till datorn via USB, så klicka på [Öppna mappen för att visa filerna] t [OK] t [DCIM] t kopiera önskade bilder till datorn. 124SE 1 Anslut först kameran till Macintosh-datorn. Dubbelklicka på den nyupptäckta ikonen på skrivbordet t [DCIM] t den mapp där bilderna som ska importeras är lagrade. 2 Dra bildfilerna till hårddiskikonen. • Se sidan 143 för närmare detaljer om lagringsdestinationer och filnamn för bilder. 3 Dubbelklicka på hårddiskikonen t önskad bildfil i mappen med kopierade filer. Bilden visas. Utför procedurerna i steg 1 till 3 innan du: • • • • Kopplar loss multikabeln. Tar ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i kameran efter att ha kopierat bilder från internminnet. Stänger av kameran. 1 Dubbelklicka på bortkopplingsikonen i aktivitetsfältet. Windows Vista (USB-masslagringsenhet) t 3 Kontrollera enheten i bekräftelsefönstret, och klicka sedan på [OK]. Windows XP Register 2 Klicka på [Stoppa]. MENU/ inställningssökning För att avsluta USB-anslutningen Manöversökning Bildfilerna kopieras till hårddisken. Innehållsförteckning Importera bilder till datorn (Macintosh) Bortkopplingsikon Observera • Om du använder en Macintosh-dator så dra först ”Memory Stick Duo”-ikonen eller enhetsikonen till papperskorgsikonen innan kopplar bort kameran från datorn. 125SE För att öppna filen i Windows När man installerar ”Bruksanvisningen till Cyber-shot” installeras även ”Guiden för avancerad användning av Cyber-shot”. (Guiden för avancerad användning) på skrivbordet. För att öppna ”Guiden för avancerad användning” från Startmenyn klickar man på [Start] t [Alla program] t [Sony Picture Utility] t [Guide för avancerad användning]. För att öppna filen på Macintosh 2 Välj [stepupguide] t [language] och därefter mappen [SE] på den medföljande CD-ROM-skivan, och kopiera sedan alla filerna i [SE]mappen till mappen [img] inuti [stepupguide]-mappen som du kopierade till datorn i steg 1. (Skriv över filerna i [img]-mappen med filerna i [SE]mappen.) Register 1 Kopiera mappen [stepupguide] inuti mappen som också heter [stepupguide] till datorn. MENU/ inställningssökning 1 Dubbelklicka på Manöversökning ”Guiden för avancerad användning av Cyber-shot” innehåller ytterligare information om hur man använder kameran och olika tillbehör. Innehållsförteckning Hur man öppnar ”Guiden för avancerad användning av Cybershot” 3 När kopieringen är färdig dubbelklickar du på ”stepupguide.hqx” i [stepupguide]-mappen för att dekomprimera den, och dubbelklicka sedan på filen ”stepupguide” som skapas. Observera • Om det inte finns något dekomprimeringsverktyg för HQX-filer installerat på datorn så installera Stuffit Expander. 126SE Observera Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare Även om du inte har någon dator kan du skriva ut de bilder du tagit med kameran genom att ansluta kameran direkt till en PictBridge-kompatibel skrivare. 1 Sätt i ett tillräckligt uppladdat batteripaket i kameran. 2 Anslut kameran till skrivaren. 1 Till ett USB-uttag på skrivaren Register ”PictBridge” är baserat på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) MENU/ inställningssökning • För bilder som är tagna i läget [16:9] kan det hända att de blir avskurna i höger och vänster kant när de skrivs ut. • Det kan hända att det inte går att skriva ut panoramabilder, beroende på skrivaren. Manöversökning Det går att skriva ut stillbilder med hjälp av följande olika metoder. • Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare • Direkt utskrift på en ”Memory Stick”-kompatibel skrivare Se bruksanvisningen som medföljde skrivaren för närmare detaljer. • Utskrift med hjälp av en dator Det går att importera bilder till en dator med hjälp av det medföljande programmet ”PMB” och sedan skriva ut dem. Du kan lägga till datumet på bilder och skriva ut dem. Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer. • Utskrift i en affär (sidan 129) Innehållsförteckning Utskrift av stillbilder 2 Till multi-uttaget Multikabel (medföljer) 3 Slå på kameran och skrivaren. När anslutningen upprättats tänds indikatorn på skärmen. Om -indikatorn blinkar på kamerans skärm (en felindikering) så kontrollera den anslutna skrivaren. 127SE Fortsätter r t (Utskrift) t önskat läge Denna bild Används för att skriva ut den bild som visas för tillfället i enbildsläge. Flera bilder Används för att välja och skriva ut flera bilder på en gång. Gör så här efter steg 4. för 2Peka på [OK] t [OK]. Alla i mappen Alla bilder i datumområdet Används för att skriva ut alla bilder i vald mapp respektive inom valt datumområde på en gång. Peka på [OK] efter steg 4. Antal Används för att ställa in hur många exemplar som ska skrivas ut av vald bild. • Det kan hända att det angivna antalet bilder inte får plats på ett ark. Används för att ställa in hur många bilder som ska skrivas ut bredvid varandra på ett ark. Storlek Används för att ställa in storleken på utskriftsarket. Datum Välj [Datum] eller [Datum&klocka] för att lägga på datumet och klockslaget på bilder. • Om du väljer [Datum] läggs datumet på i den ordning som är inställd med hjälp av punkten [Datum- & klockinst.] på kameran. Det kan hända att den här funktionen inte går att använda beroende på skrivaren. Register Layout MENU/ inställningssökning 5 Önskad inställningspunkt t [Start]. Manöversökning 1Peka på bilden som du vill skriva ut. Upprepa ovanstående steg tills alla bilder som ska skrivas ut är markerade. Peka en gång till på en bild som är markerad med att ta bort -markeringen igen. Innehållsförteckning 4 Observera • Det går inte att skriva ut filmer. • Om kameran inte går att ansluta till skrivaren så kontrollera att punkten [USB-anslutning] under [Huvudinställningar] är inställd på [PictBridge]. • Koppla inte loss multikabeln medan indikatorn (PictBridge-anslutning) visas på skärmen. 128SE Du kan ta med dig ett ”Memory Stick Duo”-minneskort som innehåller bilder du tagit med kameran och få dem utskrivna i en fotoaffär. Så länge affären erbjuder fotokopiering enligt DPOF-standarden kan du markera bilder i förväg med -markeringar (utskriftsmarkeringar) på visningsmenyn, så att du sedan inte behöver välja om dem när de ska skrivas ut i affären. MENU/ inställningssökning • Det går inte att skriva ut bilderna som är lagrade i internminnet direkt från kameran i en fotoaffär. Kopiera först bilderna till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort (sidan 113), och ta sedan med ”Memory Stick Duo”-minneskortet till fotoaffären. • Hör först efter i fotoaffären vilka sorters ”Memory Stick Duo”-minneskort de kan hantera. • Om fotoaffären inte kan hantera ”Memory Stick Duo”-minneskort så kopiera först de bilder du vill skriva ut till något annat lagringsmedium som t.ex. en CD-R-skiva och ta sedan med den till affären i stället. • Det kan hända att det behövs en ”Memory Stick Duo”-adapter (säljs separat). Hör efter i fotoaffären. • Ta alltid en kopia på dina bilddata på en skiva eller hårddisk för säkerhets skull innan du tar med dem till en affär. • Det går inte att ställa in antalet utskrifter. • Om du vill lägga på datumet på bilderna så hör efter i fotoaffären. Manöversökning Observera Innehållsförteckning Utskrift i en affär Register 129SE Om det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder. 1 Kontrollera punkterna på sidan 130 till 138. 2 Ta ut batteripaketet, vänta ungefär en minut, sätt i batteripaketet igen och slå på kameran. 4 Fråga din Sony-handlare eller närmaste auktoriserade Sonyserviceverkstad. Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats. http://www.sony.net/ Register Observera att om en kamera med interminne eller musikfilsfunktion lämnas in för reparation kan det hända att data i kameran undersöks om det behövs för att kontrollera och rätta till felet. Sony kommer inte att kopiera eller lagra sådana data. MENU/ inställningssökning 3 Återställ inställningarna till standardinställningarna (sidan 101). Manöversökning Om en kod som t.ex. ”C/E:ss:ss” tänds på skärmen så se sidan 139. Innehållsförteckning Felsökning Batteripaket och strömförsörjning Det går inte att sätta i batteripaketet. • Kontrollera att batteripaketet är vänt på rätt håll och stick in det tills batteriutmatningsknappen låses. Det går inte att slå på kameran. • Efter det att man har satt i batteripaketet i kameran kan det ta en liten stund innan kameran slås på. • Sätt i batteripaketet på rätt sätt. • Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket. • Använd rekommenderad sorts batteripaket. Kameran stängs plötsligt av. • Det kan hända att kameran automatiskt stängs av på grund av kamerans eller batteripaketets temperatur för att skydda kameran. I så fall tänds ett meddelande på LCD-skärmen innan kameran stängs av. • Om man inte gör något med kameran på ungefär två minuter medan den är påslagen, stängs den automatiskt av för att spara på batteriströmmen. Slå på kameran igen. 130SE • Detta kan inträffa när kameran används på ett väldigt varmt eller väldigt kallt ställe. • Om det är stor skillnad mellan den återstående batteriström som visas och den faktiska återstående batteriströmmen, så ladda ur batteripaketet helt en gång och ladda sedan upp det igen för att rätta till indikeringen. • Batteripaketet är dött (sidan 146). Byt ut det mot ett nytt. • Det går inte att ladda upp batteripaketet med hjälp av nätadaptern AC-LS5K/AC-LS5 (säljs separat). Använd batteriladdaren för att ladda upp batteripaketet. CHARGE-lampan blinkar medan batteripaketet laddas upp. Tagning av stillbilder/inspelning av filmer Det går inte att lagra några bilder. Register • Kontrollera att det finns tillräckligt mycket ledigt utrymme i internminnet eller på ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Om inspelningsmediet är fullt så gör något av följande: – Radera onödiga bilder (sidan 77). – Byt ”Memory Stick Duo”-minneskort. • Det går inte att ta bilder medan blixten håller på att laddas upp. • Filmer med storleken inställd på [1280×720] går bara att lagra på ”Memory Stick PRO Duo”minneskort. Om du använder något annat lagringsmedium än ett ”Memory Stick PRO Duo”minneskort så ställ in bildstorleken för filmer på [VGA]. • Ställ in punkten [Demonstrationsläge] på [Av] (sidan 100). MENU/ inställningssökning • Ta ut batteripaketet och sätt i det igen, och kontrollera att det är rätt isatt. • Temperaturen kan vara olämplig för uppladdning. Prova att ladda upp batteripaketet igen inom det rekommenderade uppladdningstemperaturområdet (10°C – 30°C). • Se sidan 146 för närmare detaljer. Manöversökning Batteripaketet går inte att ladda upp. Innehållsförteckning Indikatorn för återstående batteriström visar fel. Leendeavkänningsfunktionen fungerar inte. • Kameran tar inga bilder om den inte upptäcker några leenden. • Ställ in punkten [Demonstrationsläge] på [Av] (sidan 100). Bildstabiliseringsfunktionen fungerar inte. • Bildstabiliseringsfunktionen fungerar inte när visas på skärmen. • Det kan hända att bildstabiliseringsfunktionen inte fungerar ordentligt vid tagning av nattscener. • Tryck först ner avtryckaren halvvägs innan du tar bilden. Lagringen tar väldigt lång tid. • När slutartiden blir längre än en viss tid, t.ex. när man tar bilder på ett mörkt ställe, minskar kameran automatiskt bildstörningarna. Denna funktion kallas för slutarbrusreducering och gör att tagningen tar längre tid. • Blundningsreduceringsfunktionen har aktiverats. Om punkten [Blundnings- reducering] är inställd på [Auto], så ändra inställningen till [Av] (sidan 66). 131SE • Motivet är för nära. Se till att motivet är längre bort från objektivet än näravståndet som är ca. 1 cm (på W-sidan)/50 cm (på T-sidan) i det intelligenta autojusteringsläget och det enkla läget, och ca. 8 cm (på W-sidan)/50 cm (på T-sidan) i övriga tagningslägen. Du kan även ställa in förstoringsglasläget och ta bilden på 1 – 20 cm avstånd med zoomen på W-sidan. • (Landskapsläget), (Skymningsläget) eller (Fyrverkeriläget) är valt bland scenlägena vid stillbildstagning. • Den optiska zoomen går inte att använda i panoreringsläget eller förstoringsglasläget. • Den smarta zoomen går inte att använda för somliga bildstorlekar (sidan 93). • Den digitala zoomen går inte att använda i följande fall: – Vid inspelning av filmer. – När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad. • Ansiktsavkänningsläget går bara att välja när skärpeinställningsläget är inställt på [Multi-AF] eller mätmetoden är inställd på [Multi]. • Ansiktsavkänning går inte att använda när förstoringsglasläget är aktiverat. Blixten fungerar inte. Register • Det går inte att använda blixten: – Vid tagning av burstbilder (sidan 47). – När (Högkänslighetsläget), (Skymningsläget) eller (Fyrverkeriläget) är valt bland scenlägena. – Vid tagning i panoreringsläget, filmläget, anti-rörelseoskärpeläget eller handskymningsläget. • Ställ in blixten på [På] (sidan 43) i förstoringsglasläget och när (Landskapsläget), (Gourmetläget), (Husdjursläget), (Strandläget), (Snöläget), (Undervattensläget) eller (Snabbslutarläget) är valt bland scenlägena. MENU/ inställningssökning Ansiktsavkänningsfunktionen går inte att slå på. Manöversökning Zoomen fungerar inte. Innehållsförteckning Bilden är oskarp. Det uppstår suddiga vita prickar i bilder som är tagna med blixt. • Partiklar i luften (damm, pollen, osv.) har reflekterat blixtljuset så att de syns i bilden. Detta fenomen beror inte på något fel. Närbildsfunktionen (makroläget/förstoringsglasläget) fungerar inte. • (Landskapsläget), (Skymningsläget) eller (Fyrverkeriläget) är valt bland scenlägena. • I förstoringsglasläget är tagningsavståndet ungefär 1 – 20 cm. • Makroläget är fast inställt på [Auto] vid tagning i panoreringsläget, filmläget, antirörelseoskärpeläget, handskymningsläget eller det enkla läget, samt när leendeavkänningsfunktionen är aktiverad. Makroläget går inte att stänga av. • Det går inte att stänga av enbart makroläget på den här kameran. I [Auto]-läget går det även att ta bilder på avlägsna motiv. Datumet och tidpunkten visas inte på LCD-skärmen. • Datumet och klockan visas inte under tagning. De visas endast under uppspelning. 132SE • Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Genom att använda ”PMB” går det dock att skriva ut eller lagra bilder med datum (sidan 121). Bländarvärdet och slutartidsindikeringen blinkar när du trycker ner avtryckaren och håller den halvvägs nedtryckt. Innehållsförteckning Det går inte att lägga på datum på bilder. • Exponeringen är fel. Rätta till exponeringen (sidan 53). • Justera [Vitbalans]-inställningen (sidan 55). Det uppstår störningar i bilden när du tittar på skärmen på ett mörkt ställe. • Kameran försöker göra bilden på skärmen lättare att se genom att tillfälligt göra bilden ljusare när det är mörkt runtomkring. Bilden som spelas in påverkas inte. • Ställ in punkten [Rödöge- reducering] på [Auto] eller [På] (sidan 67). • Ta bilden med blixt på ett avstånd innanför blixtens räckvidd. • Öka belysningen i rummet och ta om bilden. • Retuschera bilden med hjälp av [Retuschering] t [Rödöge- korrigering] på uppspelningsmenyn, eller korrigera den med hjälp av ”PMB”. • Detta fenomen beror inte på något fel. Prickarna blir inte inspelade. Det går inte att ta flera bilder i följd. Register Det förekommer konstiga prickar på skärmen. MENU/ inställningssökning Röda ögon i bilden. Manöversökning Färgerna i bilden är fel. • Det går inte att ta flera bilder i följd medan leendeavkänningsfunktionen är aktiverad. • Internminnet eller ”Memory Stick Duo”-minneskortet är fullt. Radera onödiga bilder (sidan 77). • Batteripaketet är för svagt. Sätt i ett uppladdat batteripaket. Samma bild tas flera gånger. • Ställ in punkten [Burst] på [Av] (sidan 47). • Punkten [Scenigenkänning] är inställd på [Avancerad] (sidan 61). Uppspelning av bilder Det går inte att spela upp bilder. • Mapp/filnamnet har ändrats på datorn. • Vi kan inte garantera att den här kameran kan spela upp bildfiler som har bearbetats på en dator eller bilder som är tagna med andra kameror. • Kameran är i USB-läge. Avbryt USB-anslutningen (sidan 125). • Det kan hända att det inte går att spela upp somliga bilder som är lagrade på ”Memory Stick Duo”minneskortet som är tagna med andra kameror. Använd mappvisning för att spela upp sådana bilder (sidan 82). • Det kan bero på att bilderna kopierats från datorn till ”Memory Stick Duo”-minneskortet utan att använda ”PMB”. Använd mappvisning för att spela upp sådana bilder (sidan 82). 133SE • Punkten [Uppspelnings- skärminst.] är inställd på [Av]. Det förekommer störningar i bilden precis efter uppspelningsstarten. • Detta kan inträffa beroende på bildbehandlingen. Detta fenomen beror inte på något fel. • Punkten [Auto-rotering] är inställd på [På] (sidan 94). Knapparna och ikonerna har försvunnit från skärmen. • Om man pekar i det övre högra hörnet på skärmen under tagning släcks knapparna och ikonerna tillfälligt. När man tar bort fingret från skärmen tänds knapparna och ikonerna igen. • Punkterna [Tagningsskärms- inställningar] och [Uppspelnings- skärminst.] är inställda på [Av]. Peka på vänster sida på LCD-skärmen och dra åt höger (sidan 70, 87). • Överför musikfiler till kameran med hjälp av ”Music Transfer” (sidan 121, 122). • Kontrollera att volyminställningen och bildspelsinställningarna är riktiga (sidan 75, 86). • Bildspelet spelas upp i läget [Kontinuerlig uppsp.]. Välj [Bildspel med musik] och starta bildspelet igen. MENU/ inställningssökning Det hörs ingen musik under bildspel. Manöversökning Vänster och höger kant på skärmen är svarta. Innehållsförteckning Datumet och klockan visas inte. Bilden visas inte på TV-skärmen. Register • Kontrollera punkten [Video ut] och se efter om kamerans videoutsignal är inställd på samma TVsystem som TV:n (sidan 103). • Kontrollera att anslutningen är korrekt (sidan 117, 118). • Om multikabeln är ansluten till USB-uttaget så koppla loss den (sidan 125). • När man filmar med kameran ansluten till en TV visas inte bilden som spelas in på TV-skärmen. Radering Det går inte att radera en viss bild. • Ta bort skyddet (sidan 83). Datorer Ett ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort upptäcks inte av en dator med ”Memory Stick”-fack. • Kontrollera att datorn och ”Memory Stick”-läsaren/skrivaren har stöd för ”Memory Stick PRO Duo”minneskort. Om din dator eller ”Memory Stick”-läsare/skrivare är av något annat fabrikat än Sony så kontakta dess tillverkare. • Om datorn saknar stöd för ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort så anslut kameran till datorn (sidan 124, 125). Då känner datorn igen ”Memory Stick PRO Duo”-minneskortet. 134SE Det går inte att importera bilder. • Anslut kameran på rätt sätt till datorn via USB (sidan 124). • Om tagna bilder lagras på ett ”Memory Stick Duo”-minneskort som är formaterat i en dator, kan det hända att det inte går att importera de bilderna till en dator sedan. Lagra bilderna på ett ”Memory Stick Duo”-minneskort som är formaterat i den här kameran (sidan 109). • Slå på datorn innan du utför USB-anslutningen. Det går inte att spela upp bilder på datorn. • Om du använder ”PMB” så se ”PMB-guiden” (sidan 121). • Kontakta datorns eller programmets tillverkare. • Filmen spelas upp direkt från internminnet eller ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Importera filmen till datorns hårddisk och spela sedan upp den från hårddisken (sidan 124). Register Bilden och ljudet avbryts av störningar vid uppspelning av filmer på en dator. MENU/ inställningssökning ”PMB” startar inte automatiskt efter USB-anslutning. Manöversökning • Om batteripaketet är för svagt så sätt i ett fullt uppladdat batteripaket i stället eller använd en nätadapter (säljs separat). • Ställ in punkten [USB-anslutning] på [Auto] eller [Mass Storage] (sidan 105). • Anslut kameran till datorn med hjälp av multikabeln. • Koppla loss multikabeln från både datorn och kameran, och sätt sedan i den ordentligt igen. • Koppla bort all annan utrustning från USB-uttagen på datorn utom kameran, tangentbordet och musen. • Anslut kameran direkt till datorn, och inte via ett USB-nav eller någon annan apparat. Innehållsförteckning Datorn upptäcker inte kameran. Bilder som har exporterats till en dator går inte att spela upp på kameran. • Exportera dem till en mapp som kameran kan känna igen, t.ex. ”101MSDCF” (sidan 143). • Om man använder andra program än ”PMB” kan det hända att informationen inte uppdateras på rätt sätt, vilket kan göra att bilderna blir blå eller inte visas på rätt sätt. Detta fenomen beror inte på något fel. • Om bilder blir blå så använd mappvisningsläget för att titta på dem, eller radera dem med hjälp av kameran. • Den här kameran har ingen funktion för händelsevisning. ”Memory Stick Duo” Det går inte att sätta i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort. • Sätt i det på rätt håll. Ett ”Memory Stick Duo”-minneskort har blivit formaterat av misstag. • Alla data på ”Memory Stick Duo”-minneskortet raderas vid formatering. De går inte att återställa. 135SE Det går inte att titta på eller lagra bilder i internminnet. • Ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt i kameran. Ta ut det. Det går inte att kopiera data från internminnet till ett ”Memory Stick Duo”minneskort. Det går inte att kopiera data från ett ”Memory Stick Duo”-minneskort eller från datorn till internminnet. • Detta är inte möjligt på denna kamera. Se avsnittet ”PictBridge-kompatibel skrivare” tillsammans med följande punkter. Det går inte att skriva ut en bild. • Se skrivarens bruksanvisning. MENU/ inställningssökning Utskrift Manöversökning • ”Memory Stick Duo”-minneskortet är fullt. Kopiera bilderna till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med tillräcklig kapacitet. Innehållsförteckning Internminnet Bilder skrivs ut avskurna i kanterna. Register • Beroende på skrivaren kan det hända att bilderna skärs av i kanterna. I synnerhet för bilder som är tagna med bildstorleken inställd på [16:9] finns det risk att de skärs av i kanterna när de skrivs ut. • Om du skriver ut bilderna på din egen skrivare så stäng av dess trimnings- och utfällningsfunktioner. Hör efter hos skrivarens tillverkare om de funktionerna finns på skrivaren eller ej. • Om du får bilderna utskrivna i en affär så fråga i affären om de kan skriva ut bilderna så att de inte blir avskurna i kanterna. Det går inte att skriva ut bilder med datum. • Med hjälp av ”PMB” går det att skriva ut bilder med datumet pålagt (sidan 121). • Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Bilderna som tas med kameran innehåller dock information om tagningsdatumet, så det är möjligt att skriva ut bilder med datumet pålagt om skrivaren eller mjukvaran kan hantera Exif-information. Kontakta skrivarens eller mjukvarans tillverkare angående om den är kompatibel med Exif-information. • Om du får bilderna utskrivna i en affär kan du be dem lägga på datumet i bilderna. PictBridge-kompatibel skrivare Det går inte att ansluta kameran. • Kameran går inte att ansluta direkt till skrivare som inte följer PictBridge-standarden. Hör efter hos skrivarens tillverkare om din skrivare är PictBridge-kompatibel eller ej. • Kontrollera att skrivaren är påslagen och går att ansluta till kameran. • Ställ in punkten [USB-anslutning] på [PictBridge] (sidan 105). • Koppla loss multikabeln och sätt i den igen. Om det visas ett felmeddelande på skrivaren så se bruksanvisningen som medföljde skrivaren. 136SE Utskriften avbryts. • Multikabeln kopplades loss innan (PictBridge-anslutning)-indikatorn hade slocknat. • Skrivaren saknar de funktionerna. Hör efter hos skrivarens tillverkare om de funktionerna finns på skrivaren eller ej. • Det kan hända att det inte läggs på något datum i indexläget beroende på skrivaren. Hör efter hos skrivarens tillverkare. ”---- -- --” skrivs ut i stället för datumet på bilden. MENU/ inställningssökning Det går inte att lägga på datum eller skriva ut bilder i indexläget. Manöversökning • Kontrollera att kameran är ordentligt ansluten till skrivaren med hjälp av multikabeln. • Slå på skrivaren. Se skrivarens bruksanvisning för närmare detaljer. • Om man väljer [Avsluta] under pågående utskrift kan det hända att bilderna inte skrivs ut. Koppla loss multikabeln och sätt i den igen. Om det fortfarande inte går att skriva ut bilderna så koppla loss multikabeln en gång till, stäng av skrivaren och slå på den igen, och sätt sedan i kabeln igen. • Det går inte att skriva ut filmer. • Det kan hända att det inte går att skriva ut bilder som är tagna med andra kameror eller bilder som bearbetats på en dator. • Det kan hända att panoramabilder blir avskurna i kanten eller inte går att skriva ut alls, beroende på skrivaren. Innehållsförteckning Det går inte att skriva ut bilder. • Bilden saknar tagningsdata så datumet går inte att lägga på. Ställ in punkten [Datum] på [Av] och skriv ut bilden igen (sidan 127). • Om du byter papper i skrivaren till ett annat arkformat efter det att skrivaren har anslutits till kameran, så koppla loss multikabeln från skrivaren och sätt sedan i den igen. • Kamerans utskriftsinställningar överensstämmer inte med skrivarens. Ändra inställningarna antingen på kameran (sidan 127) eller på skrivaren. • Hör efter hos skrivarens tillverkare om skrivaren klarar önskat format. Register Det går inte att skriva ut en bild i inställt format. Kameran fungerar inte efter att du stängt av en utskrift. • Vänta en liten stund medan skrivaren utför avstängningsprocessen. Det kan ta ett tag beroende på skrivaren. Pekskärmen Knapparna på pekskärmen fungerar inte på rätt sätt eller inte alls. • Utför kommandot [Kalibrering] (sidan 108). • Punkten [Undervattenshus] är inställd på [På] (sidan 104). Ritpennan reagerar på fel ställen. • Utför kommandot [Kalibrering] (sidan 108). 137SE Bilden är suddig. • Det har bildats imma på linsen. Stäng av kameran och låt den ligga påslagen i ungefär en timme innan du använder den. Innehållsförteckning Övrigt Kameran blir varm när den används länge i taget. Klockinställningsskärmen tänds när kameran slås på. • Ställ in datumet och klockan igen (sidan 116). • Det inbyggda återuppladdningsbara backup-batteriet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket och låt kameran ligga avstängd i minst ett dygn. • Områdesinställningen är inställd på en annan tidszon än den där du befinner dig. Ändra inställningen på -skärmen t (Inställningar) t (Klockinställningar) t [Områdesinställning]. MENU/ inställningssökning Datumet eller klockan är fel. Manöversökning • Detta fenomen beror inte på något fel. Register 138SE Självdiagnosfunktionen • Det har blivit fel på kamerans hårdvara. Stäng av kameran och slå på den igen. C:13:ss E:61:ss Register • Kameran kan inte läsa eller skriva data på ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Prova att stänga av kameran och slå på den igen, eller att ta ut och sätta i ”Memory Stick Duo”-minneskortet ett par gånger. • Det har uppstått ett formateringsfel i internminnet eller ett oformaterat ”Memory Stick Duo”minneskort är isatt. Formatera om internminnet eller formatera ”Memory Stick Duo”-minneskortet (sidan 109). • Det isatta ”Memory Stick Duo”-minneskortet går inte att använda i den här kameran, eller data i det är skadade. Sätt i ett nytt ”Memory Stick Duo”-minneskort. MENU/ inställningssökning C:32:ss Manöversökning Om det tänds en kod som börjar med en bokstav betyder det att kamerans självdiagnosfunktion har aktiverats. De sista två siffrorna (som visas som ss här) varierar beroende på kamerans tillstånd. Om du inte lyckas bli av med problemet ens efter att du provat följande motåtgärder ett par gånger, kan det hända att kameran behöver repareras. Kontakta din Sony-handlare eller närmaste auktoriserade Sony-serviceverkstad. Innehållsförteckning Varningsindikatorer och meddelanden E:62:ss E:91:ss • Det har blivit fel på kameran. Återställ inställningarna på kameran till standardinställningarna (sidan 101) och slå sedan på kameran igen. Meddelanden Om något av följande meddelanden tänds så följ anvisningarna. • Batteripaketet är för svagt. Ladda genast upp batteripaketet. Beroende på användningsförhållandena eller batteripaketets typ kan det hända att indikatorn börjar blinka trots att det fortfarande finns 5 – 10 minuters batteriström kvar. Använd endast kompatibla batterier • Det isatta batteripaketet är inte av typ NP-BD1 (medföljer)/NP-FD1 (säljs separat). Systemfel • Stäng av kameran och slå på den igen. 139SE • Kameran har blivit för varm. Det kan hända att kameran stängs av automatiskt eller att det inte går att spela in filmer. Låt kameran ligga på ett svalt ställe tills den svalnat. Internminnesfel Innehållsförteckning Kameran överhettad Låt den svalna • Stäng av kameran och slå på den igen. • Det isatta ”Memory Stick Duo”-minneskortet går inte att använda i den här kameran (sidan 144). • ”Memory Stick Duo”-minneskortets kontaktdel är smutsig. • ”Memory Stick Duo”-minneskortet har blivit skadat. Fel "Memory Stick"-typ Denna "Memory Stick" går inte att spela in på eller spela upp från • Det isatta ”Memory Stick Duo”-minneskortet går inte att använda i den här kameran (sidan 144). Formateringsfel för internminnet Formateringsfel för "Memory Stick" MENU/ inställningssökning • Det isatta ”Memory Stick Duo”-minneskortet går inte att använda i den här kameran (sidan 144). Manöversökning Sätt i "Memory Stick"-kortet igen • Formatera om minneskortet (sidan 109). • Du använder ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med en skrivskyddsomkopplare som är inställd på läget LOCK. Ställ in skrivskyddsomkopplaren på lagringsläget. Register "Memory Stick" låst Minne endast för läsning • Kameran kan inte lagra eller radera bilder på det här ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Inga bilder • Det finns inga uppspelningsbara bilder lagrade i internminnet. • Det finns inga uppspelningsbara bilder lagrade på ”Memory Stick Duo”-minneskortet. • Om bilder som är tagna med en annan kamera inte går att spela upp på den här kameran, så använd mappvisningsläget för att titta på de bilderna (sidan 82). Inga stillbilder • Vald mapp eller valt datum innehåller inga filer som går att spela upp i ett bildspel. Fil som denna kamera inte kan känna igen upptäckt • Du har försökt radera en mapp som innehåller en fil som inte går att spela upp på den här kameran. Radera först den filen på en dator och radera sedan mappen. 140SE • Det finns redan en annan mapp med samma första tre siffror på ”Memory Stick Duo”-minneskortet (t.ex. 123MSDCF och 123ABCDE). Välj en annan mapp, eller skapa en ny mapp (sidan 110, 111). Kan ej skapa fler mappar • Det finns redan en mapp vars namn börjar på ”999” på ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Det går inte att skapa fler mappar i så fall. • Du har försökt radera en mapp som innehåller en eller flera filer. Radera först alla filerna och radera sedan mappen. Mappen skyddad Manöversökning Töm mappen Innehållsförteckning Mappfel • Du har försökt radera en mapp som är markerad som ”endast för läsning” på en dator. • Det har uppstått något fel medan en bild visades. Vi kan inte garantera att den här kameran kan spela upp bildfiler som har bearbetats på en dator eller bilder som är tagna med andra kameror. Mapp endast för läsning MENU/ inställningssökning Filfel • Du har valt en mapp som inte går att ställa in som lagringsmapp på kameran. Välj en annan mapp (sidan 111). • Ta bort skyddet (sidan 83). Register Filskydd För stor bild • Du försöker spela upp en bild med en bildstorlek som inte går att visa på den här kameran. Kan ej upptäcka ansikte att retuschera • Det kan hända att somliga bilder inte går att retuschera beroende på själva bilden. (Vibrationsvarningsindikator) • Det kan hända att bilden blir suddig på grund av kameraskakningar om ljuset är för svagt. Använd blixten, slå på bildstabiliseringsfunktionen, eller montera kameran på stativ för att stabilisera den. 1280×720 (Fin) går ej att använda 1280×720 (Standard) går ej att använda • Filmer i storleken [1280×720] går bara att spela in på ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort. Använd ett ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort eller ställ in filmbildstorleken på [VGA]. Max antal bilder valda • Upp till 100 bilder går att välja i läget [Flera bilder]. • Upp till 999 filer går att välja i lägena [Alla bilder i datumområdet] och [Alla i mappen] för DPOFmarkering, skydd eller utskrift. • Det går att lägga till -markeringar (utskriftsmarkeringar) för upp till 999 filer. Välj bort filer. 141SE Behandling pågår… • Skrivaren håller på att avbryta det nuvarande utskriftsjobbet. Det går inte att skriva ut förrän den proceduren är klar. Det kan ta en liten stund beroende på skrivaren. • Radera musikfilen, eller byt ut den mot en normal musikfil. • Utför kommandot [Formatera musik], och ladda sedan ner nya musikfiler. Musikminnes-formateringsfel • Utför kommandot [Formatera musik]. • Kamerans bearbetnings- och redigeringsfunktioner går inte att använda för bildfiler som har bearbetats på en dator eller bilder som är tagna med andra kameror. Återställer bilddatabasfilen… MENU/ inställningssökning Denna manöver kan ej utföras för ostödda filer Manöversökning Musikfel Innehållsförteckning • Det kan hända att dataöverföringen till skrivaren inte är klar ännu. Koppla inte loss multikabeln. • Datuminformation mm. återställs t.ex. när bilder har raderats på en dator. Register • Antalet bilder överskrider det antal som kamerans databashanteringsfil kan hantera. Radera bilder i datumvisningsläget. Bilddatabasfilfel Kan ej återställa • Importera alla bilderna till datorn med hjälp av ”PMB”, och formatera sedan om ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller internminnet (sidan 109). Om det inte går att importera alla bilderna till datorn med hjälp av ”PMB”, så prova att importera alla bilderna till datorn utan att använda ”PMB” (sidan 124). Om du vill titta på de bilderna på kameran igen, så exportera tillbaka de importerade bilderna med hjälp av ”PMB”. Kameran är överhettad och kan inte lagra några bilder för tillfället • Kameran har blivit för varm. Det går inte att lagra några bilder förrän kameran har svalnat igen. Inspelningen har avbrutits eftersom kameran är överhettad • Inspelningen av en film har avbrutits eftersom kameran blivit överhettad under inspelningens gång. Vänta tills kameran svalnat igen. • När man filmar länge i taget blir kameran varm. Sluta i så fall filma. 142SE Exempel: för att se mapparna i Windows Vista AMapp med bilddata som lagrats med en kamera utan funktion för att skapa mappar. BMapp med stillbildsdata som lagrats med den här kameran. CMapp med filmdata som är inspelade med kameran. Manöversökning Bildfilerna som är tagna med kameran är grupperade i mappar på ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller i internminnet. Innehållsförteckning Lagringsdestinationer och filnamn för bildfiler MENU/ inställningssökning Register Observera • Det går inte att lagra några bilder i mapparna ”100MSDCF” och ”100MNV01”. Bilderna i de mapparna går endast att spela upp. • Det går inte att lagra eller spela upp några bilder i mappen ”MISC”. • Bildfilernas namn ser ut på följande sätt: – Stillbildsfiler: DSC0ssss.JPG – Filmfiler 1280×720: M4H0ssss.MP4 VGA: M4V0ssss.MP4 – Indexbildfiler som lagras vid filminspelning 1280×720: M4H0ssss.THM VGA: M4V0ssss.THM ssss står för ett nummer mellan 0001 och 9999. Sifferdelen för namnet på en filmfil som är inspelad i filmläget och motsvarande indexbildfil är densamma. 143SE ”Memory Stick Duo” är ett kompakt och bärbart IC-inspelningsmedium. I nedanstående tabell listas de sorters ”Memory Stick Duo”-minneskort som går att använda i den här kameran. Vi kan dock inte garantera att alla ”Memory Stick Duo”-funktioner fungerar ordentligt. Inspelning/uppspelning a*1 Memory Stick Duo (med MagicGate) MagicGate Memory Stick Duo a*2 a*1*2 Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo a*2*3 a*2*3*4 Observera Register • Denna produkt är kompatibel med ”Memory Stick Micro” (”M2”). ”M2” är en förkortning av ”Memory Stick Micro”. • Vi kan inte garantera att ”Memory Stick Duo”-minneskort som är formaterade i en dator går att använda i den här kameran. • Hastigheten för läsning/skrivning av data varierar beroende på vilken kombination av ”Memory Stick Duo”-minneskort och övrig utrustning som används. • Ta aldrig ut ett ”Memory Stick Duo”-minneskort medan data håller på att läsas eller skrivas på det. • Data kan bli förstörda i följande fall: – Om man tar ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller stänger av kameran under pågående läsning eller skrivning. – Om ”Memory Stick Duo”-minneskortet utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störningar. • Vi rekommenderar att du tar en backup-kopia av viktiga data. • Undvik att trycka alltför hårt när du skriver i anteckningsområdet. • Klistra inte fast några etiketter på själva ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller på ”Memory Stick Duo”-adaptern. • Lägg ”Memory Stick Duo”-minneskortet i det medföljande fodralet när du bär omkring det eller stoppar undan det. • Rör inte vid kontaktdelen på ”Memory Stick Duo”-minneskortet med fingrarna eller några metallföremål. • Undvik att stöta till, böja eller tappa ”Memory Stick Duo”-minneskortet. • Försök inte ta isär eller bygga om ”Memory Stick Duo”-minneskortet. • Utsätt inte ”Memory Stick Duo”-minneskortet för vatten. • Lägg inte ”Memory Stick Duo”-minneskortet inom räckhåll för små barn. De kan råka svälja minneskortet. • Stick aldrig in något annat än ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i ”Memory Stick Duo”-facket. Det leder till funktionsfel. • Undvika att använda eller förvara ”Memory Stick Duo”-minneskort på följande sorters ställen: – Platser med hög temperatur som t.ex. i en bil som står parkerad rakt i solen – Platser som hamnar rakt i solen – På fuktiga ställen eller där det förekommer frätande ämnen MENU/ inställningssökning *1 Stöd saknas för dataöverföring på hög hastighet via ett parallellt gränssnitt. *2 Minneskort av typ ”Memory Stick Duo”, ”MagicGate Memory Stick Duo” och ”Memory Stick PRO Duo” är utrustade med MagicGate-funktioner. MagicGate är en upphovsrättskyddsteknik som använder kryptering. Det går inte att utföra datalagring/uppspelning som kräver MagicGate-funktioner på den här kameran. *3 Det går att spela in filmer i storleken [1280×720]. *4 Den här kameran saknar stöd för 8-bits parallell dataöverföring. Den utför 4-bits parallell dataöverföring på samma sätt som ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort. Manöversökning ”Memory Stick”-typ Memory Stick Duo (utan MagicGate) Innehållsförteckning ”Memory Stick Duo” 144SE Fortsätter r • ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort med en kapacitet på upp till 16 GB har bekräftats fungera utan problem i den här kameran. Att observera vid användning av ”Memory Stick Micro”minneskort (säljs separat) Register • Om du vill använda ett ”Memory Stick Micro”-minneskort i den här kameran så var noga med att sätta i det i en ”M2”-adapter i Duo-storlek. Om du sätter i ett ”Memory Stick Micro”-minneskort i kameran utan en ”M2”-adapter i Duo-storlek, kan det hända att det inte går att mata ut det ur kameran igen. • Lägg inte ”Memory Stick Micro”-minneskortet inom räckhåll för små barn. De kan råka svälja minneskortet. MENU/ inställningssökning Att observera vid användning av ”Memory Stick PRO Duo”minneskort (säljs separat) Manöversökning • När du vill använda ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i en ”Memory Stick”-kompatibel apparat så var noga med att först sätta i det i en ”Memory Stick Duo”-adapter. Om man sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i en ”Memory Stick”-kompatibel apparat utan att använda en ”Memory Stick Duo”adapter, kan det hända att det inte går att mata ut det igen. • Kontrollera noga att ”Memory Stick Duo”-minneskortet är vänt på rätt håll när du sätter i det i ”Memory Stick Duo”-adaptern, och stick sedan in det så långt det går. Om kortet sätts i på fel sätt kan det gå sönder. • När du använder ett ”Memory Stick Duo”-minneskort isatt i en ”Memory Stick Duo”-adapter i en ”Memory Stick”-kompatibel apparat så kontrollera att du sätter i ”Memory Stick Duo”-adaptern på rätt håll. Observera att felaktig användning kan leda till skador på utrustningen. • Sätt aldrig i en ”Memory Stick Duo”-adapter i en ”Memory Stick”-kompatibel apparat utan ett ”Memory Stick Duo”-minneskort isatt. Det kan leda till fel på apparaten. Innehållsförteckning Att observera vid användning av en ”Memory Stick Duo”adapter (säljs separat) 145SE Angående uppladdning av batteripaketet • Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstemperatur på mellan 10°C och 30°C. Det kan hända att batteripaketet inte går att ladda upp helt vid temperaturer utanför detta område. Förvaring av batteripaketet Angående batteripaketets livslängd • Batteripaketets livslängd är begränsad. Batterikapaciteten sjunker med tiden och med upprepad användning. Om användningstiden mellan varje uppladdning blir signifikant kortare är det förmodligen dags att köpa ett nytt batteripaket. • Batteripaketets livslängd beror på förvarings- och användningsförhållandena för respektive batteripaket. Register • Ladda ur batteripaketet helt innan du stoppar undan det, och förvara det på ett svalt och torrt ställe. För att batteripaketet ska fortsätta att fungera bör du ta fram det åtminstone en gång om året och ladda upp det helt, och sedan ladda ur det helt igen i kameran. • För att använda upp batteriströmmen kan man låta kameran ligga inställd på bildspelsläget (sidan 74) tills strömmen tar slut. • Lägg alltid batteripaketet i det medföljande batterifodralet när du bär det med dig eller stoppar undan det, för att undvika smuts på kontakterna, kortslutning, osv. MENU/ inställningssökning • Batteriets prestanda sjunker vid låg temperatur. Det betyder att batteripaketet inte varar lika länge på kalla ställen. Vi rekommenderar följande för att batteripaketet ska vara så länge som möjligt: – Stoppa batteripaketet i en ficka nära kroppen för att värma upp det, och vänta med att sätta i det i kameran tills precis innan du ska börja ta bilder. • Batteripaketet tar slut snabbare om man använder blixten eller zoomen ofta. • Vi rekommenderar att du tar med dig extra batteripaket så att det räcker dubbelt eller tre gånger så länge som du tänker spela in, och att du gör ett par provtagningar innan du börjar ta de riktiga bilderna. • Utsätt inte batteripaketet för vatten. Batteripaketet är inte vattentätt. • Lämna inte batteripaketet på alltför varma ställen, som t.ex. i en bil eller direkt i solen. Manöversökning Effektiv användning av batteripaketet Innehållsförteckning Batteripaket Kompatibla batteripaket • Batteripaketet NP-BD1 (medföljer) går bara att använda i Cyber-shot-modeller som är kompatibla med typ D. Det går inte att använda i Cyber-shot-modeller som bara är kompatibla med typ T eller andra batterityper. • När batteripaketet NP-FD1 används (säljs separat) visas även antalet minuter efter indikatorn för återstående batteriström (t.ex. 60 min). 146SE Manöversökning • Endast batteripaket av typ D, T, R och E (och inga andra batteripaket) går att ladda upp i den medföljande batteriladdaren. Andra batteripaket än de specificerade batteripaketen kan börja läcka, bli överhettade eller explodera om man försöker ladda upp dem, vilket kan leda till elstötar eller brännskador. • Endast batteripaket av typ D går att använda i den här kameran. Det medföljande batteripaketet är NPBD1 (typ D). • Ta av det uppladdade batteripaketet från batteriladdaren. Om det uppladdade batteripaketet lämnas kvar i laddaren kan dess brukstid sjunka. • Om CHARGE-lampan blinkar så ta av batteripaketet som håller på att laddas upp, och sätt sedan i samma batteripaket i laddaren igen tills det klickar till. Om CHARGE-lampan fortfarande blinkar kan det betyda att det är fel på batteripaketet eller att fel sorts batteripaket är isatt. Kontrollera att batteripaketet är av specificerad typ. Om batteripaketet är av specificerad typ så ta av det, byt ut det mot ett annat batteripaket och kontrollera om batteriladdaren nu fungerar som den ska. Om batteriladdaren fungerar som den ska var det förmodligen fel på batteripaketet. Innehållsförteckning Batteriladdaren MENU/ inställningssökning Register 147SE Med hjälp av en intelligent panoreringsplatta (säljs separat) går det att ta bilder genom att låta kameran upptäcka ansikten. Se bruksanvisningen till den intelligenta panoreringsplattan för närmare detaljer. Innehållsförteckning Intelligent panoreringsplatta Manöversökning MENU/ inställningssökning Register 148SE A DRO .......................................................................................65 AF-lampa .............................................................................91 E Ansikts- avkänning ..........................................................63 Anslutning Enkelt läge Uppspelning .................................................................71 Skrivare........................................................................127 TV ..................................................................................117 Anti- rörelseoskärpa ........................................................28 Autofokusram.....................................................................58 Autoprogram.......................................................................27 Auto-rotering ......................................................................94 EV ...........................................................................................53 Exponering ..........................................................................53 Exponeringsdata ................................................................88 F Fillagringsdestinationer ...............................................143 B Batteriladdaren.................................................................147 Batteripaket .......................................................................146 Filminspelnings- läge......................................................40 Filmläge Tagning ..........................................................................26 Bildpunkt..............................................................................51 Uppspelning .................................................................38 Bildspel .................................................................................74 Bildstorlek ...........................................................................49 Blixt ..................................................................................43, 44 Blundningsvarning ...........................................................96 Bredzoom .............................................................................36 Burst .......................................................................................47 Byt lagringsmapp............................................................111 Filnamn ...............................................................................143 Filnummer .........................................................................114 Filtillägg .............................................................................143 Format .................................................................................109 Formatera musik .............................................................107 Fyrverkeri.............................................................................31 Register Blundnings- reducering..................................................66 MENU/ inställningssökning Felsökning .........................................................................130 Manöversökning Tagning ..........................................................................39 Dator .............................................................................124 Innehållsförteckning Register Förstoringsglas...................................................................52 Förstärkt skärpa .................................................................80 C Centrumvägd AF ..............................................................58 Centrumvägd mätning ....................................................60 G Gourmet ................................................................................30 COMPONENT ................................................................102 H D Handskymning ...................................................................29 Dator Importera bilder ...............................................124, 125 Macintosh-dator .......................................................120 Rekommenderad miljö ..........................................120 Windows-dator .........................................................120 Datum ..................................................................................128 Datum- & klockinst. ......................................................116 Delarnas namn ...................................................................16 Demonstrationsläge .......................................................100 Digital precisionszoom ..................................................93 Digital zoom .......................................................................93 DPOF .....................................................................................84 HD(1080i) ..........................................................................102 Husdjur ..................................................................................30 Hög känslighet ...................................................................30 I Indexvisning .......................................................................73 Indexvisnings inställningar ..........................................89 Initialisera ..........................................................................101 Inspelningssätt ...................................................................22 Inställningar ........................................................................14 Intelligent autojustering .................................................23 Intelligent panoreringsplatta ......................................148 149SE P ISO ..........................................................................................54 PAL.......................................................................................103 K Panorering ............................................................................24 PC ..........................................................................................120 Kalender ...............................................................................72 Kalibrering.........................................................................108 Klockinställningar ..........................................................116 PictBridge ..................................................................105, 127 Pip ...........................................................................................97 PMB .....................................................................................121 L PTP .......................................................................................105 Ladda ner musik ..............................................................106 R Landskap ..............................................................................30 Language Setting ..............................................................99 LCD-ljusstyrka ..................................................................98 Långsam synkronisering................................................43 Radera lagr.mapp ............................................................112 Retuschering .......................................................................80 Rotera.....................................................................................85 Rutnät.....................................................................................92 Rödöge- korrigering ........................................................80 M Macintosh-dator ..............................................................120 Makro.....................................................................................52 Mapp Byta ...............................................................................111 Skapa ............................................................................110 Välja ................................................................................90 Mass Storage ....................................................................105 ”Memory Stick Duo” ....................................................144 MENU-skärmen ..........................................................11, 13 Minne för valt ansikte .....................................................64 Mjukvara ............................................................................121 MTP ......................................................................................105 Multi-AF...............................................................................58 Multi-patternmätning ......................................................60 Multi-uttag .........................................................117, 124, 127 Music Transfer .................................................................121 Måla ........................................................................................79 Mätmetod .............................................................................60 N NTSC ...................................................................................103 S Scenigenk.guide ................................................................95 Scenigenkänning ...............................................................61 Scenval ..................................................................................30 SD ..........................................................................................102 Självdiagnosfunktionen ...............................................139 Register Radera ..........................................................................112 Rödöge- reducering .........................................................67 MENU/ inställningssökning Leende- avkänning ...........................................................41 Radera ....................................................................................77 Manöversökning Kopiera ................................................................................113 Pekskärm ..............................................................................19 Innehållsförteckning Internminnet ........................................................................21 Självutlösare .................................................................45, 46 Skapa lagringsmapp ......................................................110 Skydda ...................................................................................83 Skymning .............................................................................30 Skymnings- porträtt .........................................................30 Skärpa ....................................................................................58 Smart zoom .........................................................................93 Snabbslutarläge .................................................................31 Snö ..........................................................................................30 Soft Snap ..............................................................................30 Spot-AF.................................................................................58 Spotmätning ........................................................................60 SteadyShot ...........................................................................68 Strand .....................................................................................30 O Områdesinställning ........................................................115 Operativsystem ................................................................120 Optisk zoom ..................................................................32, 93 150SE Tagning Filmer .............................................................................26 Stillbilder ......................................................................23 Tagningsriktning ...............................................................48 Tagningsskärms- inställningar ....................................70 Innehållsförteckning T Tillfälligt roterad visning ..............................................37 TV .........................................................................................117 U Undervatten .........................................................................31 Undervattens- vitbalans .................................................57 Uppspelning Filmer .............................................................................38 Stillbilder ......................................................................33 Uppspelnings- skärminst. ..............................................87 Uppspelningszoom...........................................................35 USB-anslutning ...............................................................105 MENU/ inställningssökning Undervattenshus ..............................................................104 Manöversökning Trimma ..................................................................................80 Utskrift ..........................................................................84, 127 V Varningsindikatorer och meddelanden .................139 Register Utskriftsmarkering .........................................................129 VGA .......................................................................................49 Video ut ..............................................................................103 Windows-dator ................................................................120 Visa burstgrupp .................................................................81 Visningssätt .........................................................................82 Vitbalans...............................................................................55 Volyminställning ..............................................................86 Välj mapp .............................................................................90 Z Zoom ......................................................................................32 151SE Programmen ”C Library”, ”Expat” och ”zlib” finns förinstallerade i kameran. Denna mjukvara tillhandahålles baserat på licensöverenskommelser med respektive rättighetsinnehavare. På begäran från rättighetsinnehavarna till dessa program är vi skyldiga att informera dig om följande. Var vänlig läs igenom följande avsnitt. Läs igenom ”license1.pdf” i ”License”-mappen på CD-ROM-skivan. Där finns licenser (på engelska) för programmen ”C Library”, ”Expat”, ”zlib”, ”dtoa”, ”pcre” och ”libjpeg”. Register Mjukvara med rätt till följande allmänna GNU-licens (i fortsättningen kallad för ”GPL”) eller mindre allmänna GNU-licens (i fortsättningen kallad för ”LGPL”) medföljer denna kamera. Härmed meddelas att du har rätt att få tillgång till, ändra och återdistribuera källkod för dessa program under de villkor som omnämns i den medföljande GPL/LGPL. Källkod finns tillgänglig på internet. Den går att ladda ner från följande adress. http://www.sony.net/Products/Linux/ Vi ser helst att du inte kontaktar oss angående innehållet i källkoden. MENU/ inställningssökning Angående mjukvara under GNU GPL/LGPL Manöversökning DENNA PRODUKT TILLHANDAHÅLLES PÅ LICENS UNDER MPEG-4 VISUALPATENTPORTFÖLJLICENSEN FÖR PERSONLIGT OCH ICKE-KOMMERSIELLT BRUK OCH GER KUNDEN RÄTT ATT (i) KODA VIDEOMATERIAL ENLIGT MPEG-4 VISUAL-STANDARDEN (”MPEG-4 VIDEO”) OCH (ii) AVKODA MPEG-4-VIDEOMATERIAL SOM KODATS AV EN KUND SOM ÄGNAR SIG ÅT PERSONLIG OCH ICKE-KOMMERSIELL AKTIVITET ELLER SOM ERHÅLLITS FRÅN EN VIDEOLEVERANTÖR MED LICENS ATT TILLHANDAHÅLLA MPEG-4VIDEOMATERIAL. INGEN LICENS GES ELLER SKA ANSES IMPLICERAD FÖR NÅGOT ANNAT BRUK. YTTERLIGARE INFORMATION INKLUSIVE INFORMATION OM PROMOTIONELLT, INTERNT OCH KOMMERSIELLT BRUK OCH ÅTERLICENSIERING KAN ERHÅLLAS FRÅN MPEG LA, LLC. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM Innehållsförteckning Att observera angående licensen Läs igenom ”license2.pdf” i ”License”-mappen på CD-ROM-skivan. Där finns licenser (på engelska) för ”GPL”- och ”LGPL”-mjukvaran. För att kunna läsa PDF-filer måste du ha Adobe Reader. Om det programmet inte redan är installerat på datorn kan du ladda ner det från Adobe Systems webbsida: http://www.adobe.com/ Angående licensen för ”Music Transfer” på den medföljande CD-ROM-skivan MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. 152SE
advertisement
Key Features
- Compact camera 10.2 MP CMOS Grey
- Image sensor size: 1/2.4"
- Optical zoom: 4x Digital zoom: 8x
- Video recording 1280 x 720 pixels HD
- PictBridge
- Lithium-Ion (Li-Ion)