Sony DSC-W270 W270 Digital kompaktkamera Bruksanvisning

Sony DSC-W270 W270 Digital kompaktkamera Bruksanvisning

Add to My manuals
144 Pages

advertisement

Sony DSC-W270 W270 Digital kompaktkamera Bruksanvisning | Manualzz
Innehållsförteckning
Manöversökning
MENU/
inställningssökning
Register
Bruksanvisning till Cyber-shot
DSC-W270/W275/W290
© 2009 Sony Corporation
4-130-213-92(1)
SE
Innehållsförteckning
Hur man använder denna
bruksanvisning
Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida.
Detta är ett praktiskt sätt att hitta den funktion du vill titta närmare på.
Manöversökning
Sök efter information om olika
manövrer.
Manöversökning
Innehållsförteckning
Sök efter information om olika
funktioner.
Register
MENU/
inställningssökning
MENU/
inställningssökning
Sök efter information med hjälp av en
lista över MENU-punkter/
inställningspunkter.
Sök efter information med hjälp av
nyckelord.
Register
Markeringar och skrivsätt som används i denna
bruksanvisning
I denna bruksanvisning anges
manöverföljden med pilar (t).
Utför manövrerna på kameran i den angivna
ordningen. Markeringarna visas såsom de
ser ut med kamerans standardinställningar.
Standardinställningen är markerad med
.
Anger varningar och begränsningar som är
viktiga att känna till för att kunna använda
kameran på rätt sätt.
Anger information som är praktisk att känna
till.
2SE
Andra sorters minneskort går inte att
använda.
• Se sidan 137 för närmare detaljer om ”Memory
Stick Duo”-minneskort.
”Memory Stick
Duo”-adapter
Att observera angående batteripaketet
• Ladda upp det medföljande batteripaketet innan
du använder kameran för första gången.
• Batteripaketet går att ladda upp även om det inte
är helt urladdat. Det går också att använda
batteripaketet även om det bara är delvis
uppladdat.
• Om du inte tänker använda batteripaketet på
länge så använd upp den kvarvarande
laddningen och ta ut batteripaketet ur kameran,
och förvara det sedan på ett svalt och torrt ställe.
Detta är viktigt för att batteripaketet ska fortsätta
att fungera.
• Se sidan 139 för närmare detaljer om vilka
sorters batteripaket som går att använda.
Att observera angående LCD-skärmen
och objektivet
• LCD-skärmen är tillverkad med extrem
högprecisionsteknik vilket gör att minst 99,99%
av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det
kan dock förekomma små punkter som alltid är
svarta eller alltid lyser (vitt, rött, blått eller
grönt) på LCD-skärmen. Dessa punkter är inget
fel utan beror på tillverkningsprocessen och
påverkar inte bilderna som lagras.
Register
När man använder ett ”Memory Stick
Duo”-minneskort i ”Memory Stick”kompatibel utrustning
Det går att använda ett ”Memory Stick Duo”minneskort genom att sätta i det i en
”Memory Stick Duo”-adapter (säljs separat).
Den här kameran är utrustad med ett Carl Zeissobjektiv som ger skarpa bilder med utmärkt
kontrast.
Objektivet i den här kameran är tillverkat enligt ett
kvalitetsgarantisystem som godkänts av Carl Zeiss
och motsvarar kvalitetsstandarden hos Carl Zeiss i
Tyskland.
MENU/
inställningssökning
”Memory Stick”:
”Memory Stick”minneskort går inte att
använda i den här
kameran.
Carl Zeiss-objektivet
Manöversökning
Att observera angående vilka sorters
”Memory Stick”-minneskort som går
att använda (säljs separat)
”Memory Stick Duo”:
”Memory Stick Duo”minneskort går att använda i den
här kameran.
Innehållsförteckning
Att observera när kameran
används
Svarta, vita, röda, blå eller
gröna punkter
• Om LCD-skärmen eller objektivet utsätts för
direkt solljus under längre tid finns det risk att
det blir fel på kameran. Var försiktig när du
lägger kameran nära ett fönster eller utomhus.
• Tryck inte på LCD-skärmen. Skärmen kan bli
missfärgad vilket i sin tur kan leda till fel på den.
• På kalla ställen kan det hända att det uppstår en
svans efter bilden på LCD-skärmen. Detta beror
inte på något fel.
• Var försiktig så att du inte stöter till det rörliga
objektivet, och undvik att trycka på det.
Bilderna som används i den här
bruksanvisningen
Bilderna som används som exempel i denna
bruksanvisning är reproduktioner, och inte faktiska
bilder som tagits med den här kameran.
Angående figurerna
I figurerna i denna bruksanvisning visas
DSC-W290 om inget annat anges.
3SE
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning
Att observera när kameran används
Manöversökning
MENU/
inställningssökning
Hur man använder denna bruksanvisning ············ 2
Att observera när kameran används ····················· 3
Manöversökning···················································· 7
MENU/inställningssökning ·································· 10
Delarnas namn···················································· 14
Hur man använder lägesomkopplaren ················ 15
Ändring av inställningen för punkten DISP
(skärmvisningssätt) ············································· 16
Lagring i internminnet·········································· 18
Tagning
Register
Intelligent autojustering ······································· 19
Scenval ······························································· 20
Enkel tagning ······················································ 22
Filmläget······························································ 24
Autoprogram ······················································· 25
Leende-läget ······················································· 26
Zoom ··································································· 27
Självutlösare························································ 28
Makro ·································································· 29
Blixt ····································································· 30
Uppspelning
Uppspelning av stillbilder ···································· 31
Uppspelningszoom·············································· 32
Indexbild······························································ 33
Radera ································································ 34
Uppspelning av filmer·········································· 35
4SE
Innehållsförteckning
MENU (tagning)
Punkter på MENU-skärmen (tagning) ················· 10
Manöversökning
MENU (uppspelning)
Punkter på MENU-skärmen (uppspelning) ········· 11
Inställningar
TV
MENU/
inställningssökning
Inställningspunkter ·············································· 12
Titta på bilder på en TV····································· 101
Register
Dator
Hur man använder kameran tillsammans med en
Windows-dator ·················································· 104
Installation av den medföljande mjukvaran ······· 106
Angående ”PMB (Picture Motion Browser)”
(medföljer)······························································107
För att titta på och redigera bilder på en
dator ·································································· 108
Hur man använder ”Music Transfer”
(medföljer) ························································· 112
Hur man använder kameran tillsammans med en
Macintosh-dator ················································ 113
Hur man öppnar ”Guiden för avancerad
användning av Cyber-shot” ······························· 116
5SE
Innehållsförteckning
Utskrift
Utskrift av stillbilder ··········································· 117
Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel
skrivare······························································ 118
Utskrift i en affär ················································ 120
Manöversökning
Felsökning
Felsökning························································· 121
Varningsindikatorer och meddelanden·············· 131
Register
Använda kameran utomlands — strömkällor ···· 136
Angående ”Memory Stick Duo” ························· 137
Angående batteripaketet ··································· 139
Angående batteriladdaren································· 140
MENU/
inställningssökning
Övrigt
Register
Register····························································· 141
6SE
Porträttagning
Soft Snap ······························································· 20
Skymningsporträtt ··············································· 20
Leende-läget ························································· 26
Scenigenkänning ················································· 49
Ansiktsavkänning················································· 52
Blundningsreducering ········································ 55
Rödögereducering··············································· 56
Fotografering av
matarrangemang
Gourmet ································································· 20
MENU/
inställningssökning
Intelligent autojustering ······································ 19
Scenval ··································································· 20
Scenigenkänning ················································· 49
Manöversökning
Låt kameran göra
inställningarna
Innehållsförteckning
Manöversökning
Register
Fotografering av motiv Makro ······································································ 29
på nära håll
Fotografering av rörliga Filmläget································································· 24
motiv
Burst ········································································ 40
Fotografering utan att
bilderna blir suddiga
Hög känslighet······················································ 20
2-sekunderssjälvutlösaren ································ 28
ISO ··········································································· 42
SteadyShot ···························································· 59
Fotografering i motljus
Forcerad blixt ························································ 30
Scenigenkänning ················································· 49
Fotografering på mörka Hög känslighet······················································ 20
ställen
Långsam synk (blixten på) ································ 30
ISO ··········································································· 42
7SE
Ändring av
bildstorleken
Bildstorlek ······························································ 37
Radering av bilder
Radera ······························································ 34, 71
Formatera ······························································ 93
Förstoring av den
visade bilden
Uppspelningszoom ············································· 32
Trimma···································································· 68
Redigera bilder
Retuschering ························································· 68
Olika storleksändringsmöjl.······························· 70
Uppspelning av en
serie bilder i tur och
ordning
Bildspel ··································································· 60
Register
Skärpa ···································································· 46
Ansiktsavkänning················································· 52
MENU/
inställningssökning
Ändring av
skärpeinställningen
Manöversökning
Histogram ······························································ 17
EV (exponeringsvärde) ······································ 41
Innehållsförteckning
Justering av
exponeringen
Enkel tagning ························································ 22
Tagning/uppspelning
med indikatorer som är
lätta att se
Utskrift av bilder med
datum
Hur man använder ”PMB (Picture Motion
Browser)” ···························································· 107
Ändring av datum- och Områdesinställning ············································· 99
klockinställningarna
Datum- & klockinst. ··········································· 100
Återställning av
inställningarna
Initialisera ······························································· 85
Utskrift av bilder
Utskrift ··································································· 117
8SE
Titta på bilder på en TV ··································· 101
Information om olika
tillvalstillbehör
”Guide för avancerad användning av
Cyber-shot”·························································· 116
Innehållsförteckning
Uppspelning på en TV
Manöversökning
MENU/
inställningssökning
Register
9SE
Innehållsförteckning
MENU/inställningssökning
Punkter på MENU-skärmen (tagning)
Det går lätt att välja olika tagningsfunktioner med hjälp av MENU-knappen.
Styrknapp
2 Välj önskad menypunkt med v/V/b/B på
styrknappen.
3 Tryck på MENU-knappen för att släcka
menyskärmen igen.
I nedanstående tabell markerar att den funktionen går att använda och – att den inte går att
använda. Ikonerna under [ ] och [ ] markerar vilka lägen som går att välja.
Lägesomkopplare
Menypunkter
Scenval
—
—
Filminspelningsläget
—
—
—
—
—
—
—
Bildstorlek
Blixt
—
Inspelningssätt
—
EV (exponeringsvärde)
—
—
—
ISO
—
—
Vitbalans
—
—
Undervattensvitbalans
—
—
Skärpa
—
—
—
Mätmetod
—
—
—
Scenigenkänning
—
—
Känsl. för leendeavkänning
—
—
Ansiktsavkänning
—
—
—
—
Blixtnivå
—
—
Blundningsreducering
—
—
DRO
—
—
—
Färgläge
—
—
—
SteadyShot
—
—
Rödögereducering
(Inställningar)
Register
—
MENU/
inställningssökning
MENU-knapp
Manöversökning
1 Tryck på MENU-knappen för att tända
menyskärmen.
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Observera
• Endast punkter som går att välja i nuvarande läge visas på skärmen.
10SE
Det går lätt att välja olika uppspelningsfunktioner med hjälp av MENU-knappen.
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
Styrknapp
3 Välj önskad menypunkt med v/V/b/B på
styrknappen.
4 Tryck på z mitt på styrknappen.
att den funktionen går att använda och – att den inte går att
Visningssätt
Menypunkter
”Memory Stick Duo”
Internminnet
Datumvisning Händelsevisning Favoriter Mappvisning Mappvisning
MENU/
inställningssökning
I nedanstående tabell markerar
använda.
(uppspelning)knapp
MENU-knapp
Manöversökning
2 Tryck på MENU-knappen för att tända
menyskärmen.
Innehållsförteckning
Punkter på MENU-skärmen (uppspelning)
(Bildspel)
(Datumlista)
—
—
—
—
—
(Visningssätt)
—
—
—
(Filtrering mha
ansikten)
—
—
(Lägg till/ta bort
Favoriter)
—
—
Register
(Händelselista)
—
(Retuschering)
(Olika
storleksändringsmöjl.)
(Radera)
—
(Skydda)
DPOF
—
(Utskrift)
(Rotera)
(Välj mapp)
—
—
—
—
(Inställningar)
Observera
• Endast punkter som går att välja i nuvarande läge visas på skärmen.
• När lägesomkopplaren är inställd på
(Enkel tagning) och man trycker på MENU tänds
raderingsskärmen. Det går att välja mellan [Radera en bild] och [Radera alla bilder].
11SE
På skärmen
(Inställningar) går det att ändra olika inställningar.
1 Tryck på MENU-knappen för att tända
menyskärmen.
Styrknapp
3 Välj önskad kategori med v/V, tryck på B för att
välja respektive punkt, och tryck sedan på z.
MENU-knapp
4 Välj önskad inställning och tryck sedan på z.
Tagningsinställn.
MENU/
inställningssökning
Kategorier
Manöversökning
2 Välj
(Inställningar) med V på styrknappen, och
tryck sedan på z mitt på styrknappen för att
tända inställningsskärmen.
Innehållsförteckning
Inställningspunkter
Punkter
AF-lampa
Rutnät
Digital zoom
Konverter
Auto-rotering
Autom. granskning
Pip
Register
Huvudinställningar
Language Setting
Funktionsguide
Initialisera
Demonstrationsläget
COMPONENT
Video ut
Bredzoom
USB-anslutning
Ladda ner musik
Formatera musik
"Memory Stick"-verktyg
Formatera
Skapa lagringsmapp
Byt lagringsmapp
Radera lagr.mapp
Kopiera
Filnummer
Internminnesverktyg
Formatera
Filnummer
Klockinställningar
Områdesinställning
Datum- & klockinst.
12SE
Fortsätter r
• [Tagningsinställn.] visas bara när inställningar har matats in från tagningsläget.
• Punkten ["Memory Stick"-verktyg] visas bara när ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt i kameran,
och [Internminnesverktyg] visas bara när inget ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt.
Innehållsförteckning
Observera
Manöversökning
MENU/
inställningssökning
Register
13SE
A Avtryckare
B
(leende)-knapp (26)
C Blixt
D ON/OFF-knapp (strömbrytare)
F Mikrofon
G Självutlösarlampa/
Leendeavkänningslampa/AF-lampa
H Objektiv
I LCD-skärm
K Lägesomkopplare (15)
L Ögla för handlovsrem
M
N
(uppspelning)-knapp (31)
(Radera)-knapp (34)
MENU/
inställningssökning
J För tagning: W/T (zoom)-knapp (27)
För visning: (uppspelningszoom)knapp/ (index)-knapp (32, 33)
Manöversökning
E Högtalare
Innehållsförteckning
Delarnas namn
O MENU-knapp (10)
Q Multi-uttag
Register
P Styrknapp
Menyn tänd: v/V/b/B/z
Menyn släckt: DISP/ / /
R Stativfäste
S Lock till batteri/”Memory Stick Duo”facket
T ”Memory Stick Duo”-fack
U Läsnings/skrivningslampa
V Batteriutmatningsknapp
W Batterifack
14SE
Ställ in lägesomkopplaren på önskad funktion.
Lägesomkopplare
Innehållsförteckning
Hur man använder lägesomkopplaren
Manöversökning
(Autoprogram)
(Intelligent
autojustering)
(Enkel tagning)
Gör det möjligt att ta bilder med exponeringen (såväl slutartiden som
bländaren) automatiskt inställd (sidan 25). Det går att ställa in olika
funktioner med hjälp av menyn.
Används för att ta bilder med automatiska inställningar (sidan 19).
Används för att ta stillbilder och spela upp stillbilder med lättavlästa
indikatorer (sidan 22).
Används för att ta bilder med olika förinställningar för olika sorters
scener (sidan 20).
Register
(Scenval)
Används för att spela in filmer med ljud (sidan 24).
MENU/
inställningssökning
(Filmläge)
15SE
1 Tryck på DISP (skärmvisningssätt) på styrknappen.
2 Välj önskat läge med styrknappen.
(Ljus skärm
+ histogram)
Skärmen blir ljusare och ett diagram över
bildens ljusstyrka visas.
Bildinformation visas även under uppspelning.
(Ljus skärm)
Skärmen ställs in på normal ljusstyrka och
information visas.
Register
(Normal
skärm)
Skärmen blir ljusare och information visas.
MENU/
inställningssökning
Skärmen blir ljusare och endast bilder visas.
Manöversökning
(Ljus skärm
+ enbart bild)
Innehållsförteckning
Ändring av inställningen för
punkten DISP (skärmvisningssätt)
Observera
• Om du vill titta på bilder utomhus och det är väldigt ljust, så höj skärmens ljusstyrka. Observera dock att
batteriströmmen sjunker snabbare i det läget.
16SE
Histogram är en sorts diagram som visar bildens ljusstyrka. Om diagrammet är skevt åt höger
betyder det att bilden är ljus, och om det är skevt åt vänster betyder det att bilden är mörk.
A Antal bildpunkter
B Ljusstyrka
B
Mörk
Ljus
1 Tryck på DISP (skärmvisningssätt) på styrknappen och välj [Ljus skärm +
histogram].
• Histogrammet visas även vid uppspelning i enbildsläget, men då går det inte att justera exponeringen.
• Histogrammet visas inte under inspelning eller uppspelning av filmer, när bilden visas på höjden eller för
roterade stillbilder.
• I följande fall kan det vara stor skillnad mellan histogrammen som visas under tagningen och under
uppspelningen:
– När blixten utlöses
– När slutartiden är väldigt lång eller kort
• Det kan hända att inget histogram tänds för bilder som är tagna med andra kameror.
MENU/
inställningssökning
Observera
Manöversökning
A
Innehållsförteckning
Histogram
Register
17SE
Den här kameran har ett internminne på ungefär 11 MB. Detta minne går inte att ta ut. Även om
det inte sitter något ”Memory Stick Duo”-minneskort i kameran går det att ta bilder med hjälp av
internminnet.
B
Internminnet
När det inte sitter i något ”Memory Stick Duo”minneskort
[Lagring]: Bilderna lagras i internminnet.
[Uppspelning]: Bilderna som är lagrade i internminnet
spelas upp.
[Menyer, inställningar, osv.]: Det går att utföra olika
funktioner för bilderna i internminnet.
Vi rekommenderar att du tar en kopia av data i internminnet med någon av följande metoder.
Register
Angående bilddata som är lagrade i internminnet
MENU/
inställningssökning
B
Manöversökning
När ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt
[Lagring]: Bilderna lagras på ”Memory Stick Duo”minneskortet.
[Uppspelning]: Bilderna på ”Memory Stick Duo”minneskortet spelas upp.
[Menyer, inställningar, osv.]: Det går att utföra olika
funktioner för bilderna på ”Memory Stick Duo”minneskortet.
Innehållsförteckning
Lagring i internminnet
För att kopiera data till hårddisken i en dator
Utför proceduren på sidan 108 till 109 utan något ”Memory Stick Duo”-minneskort isatt i
kameran.
För att kopiera data till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort
Gör klart ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med tillräcklig kapacitet och utför sedan
proceduren som beskrivs i avsnittet [Kopiera] (sidan 97).
Observera
• Det går inte att överföra bilddata från ett ”Memory Stick Duo”-minneskort till internminnet.
• Genom att ansluta kameran till en dator via USB med hjälp av en multikabel går det att överföra data från
internminnet till datorn. Det går dock inte att överföra data från en dator till internminnet.
18SE
Används för att ta stillbilder med alla inställningar automatiskt inställda.
1 Ställ in lägesomkopplaren på
(Intelligent autojustering).
2 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren.
• Blixten ställs in på [Automatisk blixt] eller [Blixten av].
zAngående scenigenkänning
Scenigenkänningsikon
zNär du vill ta en stillbild på ett motiv som det är svårt
Register
Kameran kan upptäcka scener av typ (Skymning),
(Skymningsporträtt),
(Skymning med stativ),
(Motljus), (Motljusporträtt),
(Landskap), (Makro) eller
(Porträtt), och motsvarande ikon tänds på LCD-skärmen när en sådan scen upptäcks.
Se sidan 49 för närmare detaljer.
MENU/
inställningssökning
Scenigenkänningsfunktionen är aktiv i läget för intelligent autojustering. Denna funktion
används för att låta kameran automatiskt upptäcka och ta bilder under vissa
tagningsförhållanden.
Manöversökning
Observera
Innehållsförteckning
Intelligent autojustering
att ställa in skärpan för
• Näravståndet är ca. 10 cm (på W-sidan) respektive 50 cm (på T-sidan) från linsytan.
• Om kameran inte kan ställa in skärpan på motivet automatiskt ändras AE/AF-låsindikatorn till att
blinka långsamt och det hörs inget pip. Antingen komponera om bilden eller ändra
skärpeinställningen (sidan 46).
I följande fall kan det vara svårt att ställa in skärpan:
– När det är mörkt och motivet är långt bort.
– När det är dålig kontrast mellan motivet och bakgrunden.
– När motivet befinner sig bakom en glasruta.
– När motivet rör sig snabbt.
– När det förekommer ljusreflexer eller blanka ytor.
– När motivet är i motljus eller det förekommer blinkande ljus.
19SE
Dessa lägen gör det möjligt att ta bilder med olika förinställningar för olika sorters scener.
1 Ställ in lägesomkopplaren på
(Scenval).
2 Välj önskat läge t z på styrknappen.
Manöversökning
Om du vill gå över till ett annat scenläge så tryck på MENU-knappen.
(Hög känslighet) Används för att ta bilder utan blixt i
svag belysning utan att de blir suddiga.
Används för att ta bilder med en mjuk känsla för porträtt,
bilder på blommor, osv.
(Landskap)
Används för att ta bilder på motiv på långt håll genom
att ställa in skärpan på oändligt avstånd. Detta läge ger
klara färger för himmel och växtlighet.
MENU/
inställningssökning
(Soft Snap)
Innehållsförteckning
Scenval
(Skymningsporträtt) Används för att ta skarpa bilder på människor utan att
den mörka bakgrundsatmosfären går förlorad.
Används för att ta nattvyer på långt håll utan att den
mörka bakgrundsatmosfären går förlorad.
(Gourmet)
Kameran ställs in på makroläget så att det går att ta
bilder på matarrangemang med ljusa och läckra färger.
(Strand)
Används för att framhäva vattnets blå färg vid tagning
vid havet eller en sjö.
(Snö)
(Fyrverkeri)
(Undervatten)
Register
(Skymning)
Används för att ta klara och tydliga bilder i snölandskap
och på andra ställen där hela skärmen blir vitaktig, utan
att färgerna bleks ut.
Används för att ta bilder på fyrverkerier i all sin glans.
Används för att ta undervattensbilder med naturliga
färger när kameran är monterad i ett undervattenshus
(marinpack, e.d.).
20SE
Fortsätter r
• I
(skymningporträttläget), (skymningsläget) och
(fyrverkeriläget) blir slutartiden
långsammare, vilket ökar risken att bilden blir suddig. Vi rekommenderar att du använder stativ för att
undvika att bilderna blir suddiga.
Kameran ställer in en lämplig kombination för olika funktioner för att göra det möjligt att ta
bilder på bästa sätt för en viss sorts scen. anger att den funktionen går att använda, och — att
den inte går att använda. Ikonerna under [Blixt] markerar de olika blixtlägen som går att välja.
Det kan hända att vissa funktioner inte går att välja, beroende på vilket scenläge som är inställt.
Blixt
Ansiktsavkänning/
Leendeläget
Burst/
gaffling
—
*
—
—
Rödögereducering
Blundningsreducering
—
—
*1
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Steady
Shot
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
*
3
—
—
—
—
—
Register
—
2
Vitbalans
MENU/
inställningssökning
Makro
på
Manöversökning
Funktioner som går att kombinera med
scenlägena
Innehållsförteckning
Observera
*1 Läget [Blixt] går inte att välja för punkten [Vitbalans].
*2 Läget [Av] går inte att välja för punkten [Ansiktsavkänning].
*3 [Undervattensvitbalans] går att använda i stället för [Vitbalans].
21SE
Används för att ta stillbilder på enklast möjliga sätt.
De inställningar du själv kan ändra är punkterna [Bildstorlek], [Blixt] och [Självutlösare].
Texten blir större och indikatorerna blir lättare att se.
1 Ställ in lägesomkopplaren på
Innehållsförteckning
Enkel tagning
(Enkel tagning).
Manöversökning
2 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren.
Observera
• Batteriströmmen förbrukas fortare eftersom skärmens ljusstyrka automatiskt höjs.
zFör att ändra bildstorleken, blixtläget eller
Bildstorlek:
MENU t [Bildstorlek] t z på styrknappen t önskat läge
tz
Välj mellan [Stor] och [Liten].
Självutlösare:
på styrknappen t önskat läge
Välj mellan [Självutlösare 10 s] och [Självutlösare av].
Blixt:
på styrknappen t önskat läge
Välj mellan [Automatisk blixt] och [Blixten av].
Register
MENU t [Blixt] t z på styrknappen t önskat läge t z
Välj mellan [Auto] och [Av].
MENU/
inställningssökning
självutlösarinställningarna
zAngående scenigenkänning
Scenigenkänningsfunktionen är aktiv i läget för enkel tagning. Denna funktion används för
att låta kameran automatiskt upptäcka och ta bilder under vissa tagningsförhållanden.
Scenigenkänningsikon
Kameran kan upptäcka scener av typ (Skymning),
(Skymningsporträtt),
(Skymning med stativ),
(Motljus), (Motljusporträtt),
(Landskap), (Makro) eller
(Porträtt), och motsvarande ikon tänds på LCD-skärmen när en sådan scen upptäcks.
Se sidan 49 för närmare detaljer.
22SE
Fortsätter r
När man trycker på
(uppspelning)-knappen med lägesomkopplaren inställd på
(Enkel tagning) blir texten på uppspelningsskärmen större och lättare att se. I detta läge går
det dock bara att använda ett begränsat antal funktioner.
(Radera)-knapp
• Visningssättet ställs in på [Mappvisning]. Om man ställer in lägesomkopplaren på något annat läge
än
(Enkel tagning) och sedan spelar upp bilder, visas bilderna med valt visningssätt.
Manöversökning
MENU-knapp
Används för att radera den bild som visas för tillfället.
Ställ in [OK] t z.
Det går att radera den bild som visas för tillfället hjälp av punkten
[Radera en bild], eller radera alla bilder i en mapp med hjälp av
punkten [Radera alla bilder].
Innehållsförteckning
zAngående läget för enkel uppspelning
MENU/
inställningssökning
Register
23SE
Används för att spela in filmer med ljud.
1 Ställ in lägesomkopplaren på
(Filmläge).
2 Tryck ner avtryckaren helt.
Manöversökning
3 För att avsluta inspelningen trycker man ner avtryckaren helt igen.
Innehållsförteckning
Filmläget
MENU/
inställningssökning
Register
24SE
Gör det möjligt att ta bilder med exponeringen (såväl slutartiden som bländaren) automatiskt
inställd. Det går även att välja olika inställningar på menyn.
1 Ställ in lägesomkopplaren på
(Autoprogram).
Manöversökning
2 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren.
Innehållsförteckning
Autoprogram
MENU/
inställningssökning
Register
25SE
Innehållsförteckning
Leende-läget
När kameran upptäcker ett leende utlöses slutaren automatiskt.
1 Tryck på
(leende)-knappen.
2 Vänta tills kameran upptäcker ett leende.
3 För att avsluta tagningen trycker man på
(leende)-knappen igen.
Ansiktsavkänningsram
Observera
• Tagningen i leendeavkänningsläget avslutas automatiskt om ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller
internminnet blir fullt.
• Det kan hända att leenden inte upptäcks ordentligt beroende på tagningsförhållandena.
• Den digitala zoomfunktionen går inte att använda.
• Leendeavkänningsfunktionen går inte att använda när
(Landskapsläget), (Skymningsläget),
(Gourmetläget), (Fyrverkeriläget) eller
(Undervattensläget) är valt bland scenlägena.
Undvik att täcka för ögonen med håret.
Undvik att täcka för ansiktet med hattar, masker,
solglasögon eller liknande.
2 Försök att hålla ansiktet så rakt som möjligt framför
kameran. Håll ögonen smala.
3 Le tydligt med öppen mun. Leenden är lättare att
upptäcka när tänderna syns.
1
Register
zTips för att ta bättre bilder på leenden
MENU/
inställningssökning
Indikator för
leendeavkänningskänsligheten
Manöversökning
När leendenivån överskrider b-punkten på indikatorn börjar
kameran ta bilder automatiskt.
Om du trycker på avtryckaren i leendeavkänningsläget tar
kameran en bild och återgår sedan till leendeavkänningsläget.
• Slutaren utlöses när en person vars ansikte avkänns ler.
• Det går att välja vilket ansikte som ska prioriteras vid ansiktsavkänning med hjälp av punkten
[Ansiktsavkänning]. Om valt ansikte är registrerat i kamerans minne utförs leendeavkänning bara
för det ansiktet. Om du vill utföra leendeavkänning för ett annat ansikte så ändra det prioriterade
ansiktet med z på styrknappen (sidan 52).
• Om kameran inte kan upptäcka leendet så justera inställningen för punkten [Känsl. för
leendeavkänning] på inställningsmenyn.
26SE
Det går att förstora bilden under tagning. Kamerans optiska zoom kan förstora bilden upp till 5×.
1 Tryck på W/T (zoom)-knappen.
T-knappen
Tryck på T-knappen för att zooma in, och på W-knappen för
att zooma ut.
W-knappen
• Det går inte att ändra zoomförstoringsgraden när man spelar in filmer.
MENU/
inställningssökning
Observera
Manöversökning
• Om förstoringen överskrider 5× så se sidan 78.
Innehållsförteckning
Zoom
Register
27SE
1 Tryck på
(Självutlösare) på styrknappen.
2 Välj önskat läge med styrknappen.
Innehållsförteckning
Självutlösare
Självutlösaren används ej.
(Självutlösare Används för att ställa in självutlösaren på 10 sekunder.
10 s)
När man trycker ner avtryckaren blinkar självutlösarlampan och det
piper ända tills slutaren utlöses.
Tryck en gång till på när du vill lämna självutlösarläget.
(Självutlösare Används för att ställa in självutlösaren på 2 sekunder.
2 s)
• I läget för Enkel tagning går det bara att välja [På] (10 s) eller [Av].
zHur man använder 2-sekunderssjälvutlösaren för att
minska risken för suddiga bilder
Register
• Använd 2-sekunderssjälvutlösaren för att undvika att bilderna blir suddiga. Slutaren utlöses
2 sekunder efter det att avtryckaren trycktes ner, vilket minskar risken för att bilden blir suddig på
grund av att kameran skakar till när man trycker på avtryckaren.
MENU/
inställningssökning
Observera
Manöversökning
(Självutlösare av)
28SE
Använd det här läget för att ta vackra närbilder på små motiv som t.ex. insekter eller blommor.
1 Tryck på
(Makro) på styrknappen.
2 Välj önskat läge med styrknappen.
Kameran ställer automatiskt in skärpan från avlägsna motiv till
närbilder.
• Låt kameran stå i det här läget i vanliga fall.
(Makro på)
Kameran ställer in skärpan med företräde för närbelägna motiv. Slå
på makroläget för att ta närbilder.
• Vi rekommenderar att du zoomar ut så långt det går mot W-sidan.
• Autofokushastigheten sjunker i makroläget.
• När kameran är i det intelligenta autojusteringsläget eller filmläget är makroläget fast inställt på [Auto].
MENU/
inställningssökning
Observera
Manöversökning
(Auto)
Innehållsförteckning
Makro
Register
29SE
1 Tryck på
(Blixt) på styrknappen.
2 Välj önskat läge med styrknappen.
(Blixten på)
Blixten utlöses varje gång.
(Långsam
Blixten utlöses varje gång.
synk (blixten på)) Kameran ställs in på en långsam slutartid på ett mörkt ställe så att
även bakgrunden som inte lyses upp av blixten blir tydlig.
(Blixten av)
Blixten utlöses ej.
•
•
•
•
Blixten utlöses två gånger. Den första blixten är för att justera mängden ljus.
Medan blixten laddas upp visas
.
Blixten går inte att använda under burst-tagning eller gaffling.
[Blixten på] och [Långsam synk (blixten på)] går inte att välja när kameran är inställd på det intelligenta
autojusteringsläget.
• I läget för Enkel tagning går det bara att välja [Automatisk blixt] eller [Blixten av].
MENU/
inställningssökning
Observera
Manöversökning
(Automatisk Blixten utlöses när ljuset är för svagt eller i motljus.
blixt)
Innehållsförteckning
Blixt
zOm det uppträder suddiga vita prickar i blixtbilder
Kamera
Register
Detta orsakas av partiklar (damm, pollen, osv.) i luften framför objektivet. När de träffas av
blixtljuset från kameran syns de som vita prickar i bilden.
Motiv
Partiklar (damm, pollen, osv.)
i luften
Hur kan man minska risken för vita prickar?
• Öka belysningen i rummet och ta bilden utan blixt.
• Ställ in
(Hög känslighet) bland scenlägena. (Blixten ställs automatiskt in på [Blixten av].)
• Även om man ställer in
(Hög känslighet) bland scenlägena kan slutartiden bli lång i dålig
belysning eller på mörka ställen. Använd i så fall stativ eller håll armarna tryckta mot kroppen efter
att du har tryckt på avtryckaren.
30SE
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget.
2 Välj en bild med styrknappen.
Observera
zUppspelning av bilder som är tagna med en annan
En skärm för val av visningssätt tänds om man sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort
i kameran som innehåller både bilder som är tagna med den här kameran och med en annan
kamera.
”Endast registrerade bilder kan visas”: Bilderna visas med valt visningssätt. Det kan
hända att somliga bilder som är tagna med andra kameror inte visas i det läget.
Register
”Uppsp. av alla bilder mha mappvisn.”: Kameran går över till Mappvisning och alla
bilder visas.
MENU/
inställningssökning
kamera
Manöversökning
• Det kan hända att det inte går att spela upp somliga bilder som är tagna med andra kameror. Använd
mappvisning för att spela upp sådana bilder (MENU t [Visningssätt] t [Mappvisning]).
• När lägesomkopplaren är inställd på
(Enkel tagning) visas bilderna med hjälp av mappvisning, och
de funktioner som går att välja är begränsade. Om du vill kunna använda alla uppspelningsfunktionerna
så ställ in lägesomkopplaren på något annat läge än
.
Innehållsförteckning
Uppspelning av stillbilder
31SE
Innehållsförteckning
Uppspelningszoom
Används för att förstora bilden som visas.
1 Tryck på
(uppspelningszoom)-knappen under
uppspelning av en stillbild.
2 Justera positionen med styrknappen.
3 Ändra förstoringen med W/T (zoom)-knappen.
Tryck på -knappen (T) för att zooma in, och på W-sidan för att
zooma ut.
Tryck på z för att stänga av uppspelningszoomen.
Det går att spara förstorade bilder med hjälp av trimningsfunktionen.
Tryck på MENU t [Retuschering] t [Trimma].
MENU/
inställningssökning
zFör att spara förstorade bilder
Visar den förstorade
delens position i hela
bilden
Manöversökning
Mitten av bilden förstoras till dubbel storlek.
Register
32SE
Används för att se flera bilder på en gång.
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget.
2 Tryck på
(index)-knappen för att tända bildindexskärmen.
3 För att återgå till enbildsskärmen väljer man en bild med styrknappen och
trycker på z.
Observera
• När lägesomkopplaren är inställd på
på bilder.
(Enkel tagning) går det inte att använda indexläget för att titta
händelse/i en viss mapp
Välj raden i vänster kant med styrknappen, och välj sedan
önskat datum/önskad händelse/önskad mapp med v/V.
MENU/
inställningssökning
zFör att titta på bilder med ett visst datum/för en viss
Manöversökning
Tryck en gång till på samma knapp för att se en indexskärm med ännu fler bilder.
Innehållsförteckning
Indexbild
Register
33SE
Används för att välja oönskade bilder och radera dem. Det går även att radera bilder med hjälp
av MENU-knappen (sidan 71).
1 Tryck på
(Radera)-knappen t önskat läge t z på styrknappen
Denna bild
Används för att radera den bild som visas för tillfället i
enbildsläge.
Flera bilder
Används för att välja och radera flera bilder på en gång.
Gör följande efter steg 2.
2MENU t [OK] t z
Alla i mappen
Alla bilder i datumområdet
Allt för denna händelse
Används för att radera alla bilder i vald mapp, inom valt
datumområde eller i vald händelsegrupp på en gång.
Tryck på [OK] t z efter steg 2.
Avsluta
Används för att avbryta raderingen.
• När lägesomkopplaren är inställd på
(Enkel tagning) går det bara att radera den bild som visas för
tillfället.
• När punkten [Visningssätt] är inställd på [Favoriter] går det inte att radera bilder.
Register
Observera
MENU/
inställningssökning
1Välj en bild och tryck på z.
Upprepa ovanstående steg tills alla bilder som ska
raderas har raderats. Välj en bild som är markerad med
igen för att ta bort -markeringen.
Manöversökning
2
(uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget.
Innehållsförteckning
Radera
zDu kan växla mellan indexläget och enbildsläget när
du väljer bilder
Tryck på -knappen (T) på W/T (zoom)-knappen i indexläget
för att gå över till enbildsläget, och tryck på
(index)-knappen
(W) i enbildsläget för att gå över till indexläget.
• Det går även att växla mellan indexläget och enbildsläget för
funktionerna [Lägg till/ta bort Favoriter], [Skydda] och [DPOF].
34SE
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget.
2 Välj en film med styrknappen.
3 Tryck på z.
Uppspelningsfunktion
z
Paus
B
Snabbspolning framåt
b
Snabbspolning bakåt
V
Används för att tända volymkontrollskärmen. Justera
volymen med v/V.
Observera
• Det kan hända att det inte går att spela upp somliga filmer som är inspelade med andra kameror.
MENU/
inställningssökning
Styrknapp
Manöversökning
Filmen börjar spelas upp.
Innehållsförteckning
Uppspelning av filmer
Register
35SE
Används för att filma med olika förinställningar för olika sorters scener.
1 Ställ in lägesomkopplaren på
2 MENU t
(Filmläge).
(Filminspelningsläge) t önskat läge
Inställningarna justeras automatiskt.
(Hög
känslighet)
Används för att spela in filmer med hög känslighet i dålig
belysning.
(Undervatten)
Används för att filma under vattnet med naturliga färger när
kameran är monterad i ett undervattenshus (marinpack e.d.).
Manöversökning
(Auto)
Innehållsförteckning
Filminspelningsläget
MENU/
inställningssökning
Register
36SE
Bildstorleken är storleken på bildfilen som lagras när man tar en bild.
Ju större bildstorlek, desto mer detaljerad blir bilden när den skrivs ut på papper i stort format. Ju
mindre bildstorlek, desto fler bilder går det att lagra. Välj en bildstorlek som passar till det sätt
som du tänker använda dina bilder på.
(Bildstorlek) t önskad storlek
Vid tagning av stillbilder
Bildstorlek
Användningsriktlinjer
(4000×3000) För utskrift i upp till A3+-format
Antal bilder
Utskrift
Fin
Fler
Grov
(4000×2672) För bilder med ett bildförhållande på
3:2 som på pappersfoton och vykort
Färre
Fin
(4000×2248) För uppspelning på en
högupplösnings-TV
Färre
Fin
Fler
Grov
MENU/
inställningssökning
Färre
(3264×2448) För utskrift i upp till A3-format
(2592×1944) För utskrift i upp till A4-format
Register
(2048×1536) För utskrift i upp till L/2L-format
(640×480)
Manöversökning
1 MENU t
Innehållsförteckning
Bildstorlek
För epost-bilagor
(1920×1080)
Observera
• Vid utskrift av bilder som är tagna med ett bildförhållande på 16:9 kan det hända att de blir avskurna i
kanterna.
37SE
Stor
Bilderna lagras i storleken [12M].
Liten
Bilderna lagras i storleken [3M].
Ju större bildstorlek, desto högre bildkvalitet. Ju mer data som används per sekund
(genomsnittligt bittal) desto smidigare uppspelningsbild.
Filmer som spelas in med den här kameran lagras i formatet MPEG-4, ca. 30 bildrutor/sekund,
progressivt, AAC, mp4.
Bildstorlek för filmer
Användningsriktlinjer
9 Mbps
Filminspelning med högsta kvalitet för
HDTV-uppspelning
1280×720 (Standard) 6 Mbps
Filminspelning med standardkvalitet för
HDTV-uppspelning
VGA
Filminspelning i lagom storlek för
webbuppladdning
3 Mbps
MENU/
inställningssökning
1280×720 (Fin)
Genomsnittligt
bittal
Manöversökning
Vid inspelning av filmer
Innehållsförteckning
I det enkla tagningsläget
Observera
Register
• När bildstorleken är inställd på [VGA] för filmer zoomas bilden in.
• Filmer med storleken inställd på [1280×720] går bara att lagra på ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort.
Om du använder något annat lagringsmedium än ett ”Memory Stick PRO Duo” så ställ in bildstorleken
för filmer på [VGA].
zAngående ”bildkvalitet” och ”bildstorlek”
En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter eller pixlar.
Bilder som består av många bildpunkter tar mer plats i minnet, men blir samtidigt mer
detaljerade. ”Bildstorleken” är ett mått på antalet bildpunkter. Även om det inte går att se
skillnaden på skärmen på kameran blir såväl detaljerna som databearbetningstiden
annorlunda när bilden skrivs ut eller visas på en datorskärm.
Beskrivning av förhållandet mellan bildpunkterna och bildstorleken
Bildstorlek: 12M
4000 × 3000 bildpunkter = 12 000 000 bildpunkter
2 Bildstorlek: VGA
640 × 480 bildpunkter = 307 200 bildpunkter
1
Bildpunkter
Bildpunkt
Många bildpunkter
(Hög bildupplösning men stora filer)
Få bildpunkter
(Grövre bildkvalitet men mindre filer)
38SE
I läget för enkel tagning går det även att välja blixtläge med hjälp av MENU-knappen.
1 Ställ in lägesomkopplaren på
(Enkel tagning).
2 MENU t [Blixt] t z på styrknappen
Auto
Blixten utlöses när ljuset är för svagt eller vid tagning i motljus.
Av
Blixten används ej.
Manöversökning
3 Välj sedan önskat läge t z.
Innehållsförteckning
Blixt
MENU/
inställningssökning
Register
39SE
Tagningsläget går att ställa in på normalläget (en bild), burst eller exponeringsgaffling.
1 MENU t
(Inspelningssätt) t önskat läge
Kameran tar en enda bild.
(Burst)
Kameran tar upp till 100 bilder i en följd när man trycker ner
avtryckaren och håller den nedtryckt.
Manöversökning
(Normal)
Innehållsförteckning
Inspelningssätt
Observera
Används för att ta en serie på tre bilder med exponeringsvärdet
automatiskt flyttat (exponeringsgaffling).
Exponeringsgafflingsläget är praktiskt att använda för att ta flera
bilder med olika exponering när det är svårt att välja rätt
exponeringsvärde. Sedan går det att välja bilden med bäst
exponering efteråt.
Ju högre gafflingssteg, desto större skillnad i exponeringsvärdet.
Register
BRK±0,3EV
BRK±0,7EV
BRK±1,0EV
MENU/
inställningssökning
• Burst-funktionen går inte att använda i läget för enkel tagning, filmläget
eller leendeavkänningsläget.
• Blixten ställs in på [Blixten av].
• När självutlösaren används tar kameran högst fem bilder i följd.
• Tagningsintervallet kan bli längre beroende på bildstorleksinställningen.
• Om batteripaketet blir för svagt eller internminnet eller ”Memory Stick
Duo”-minneskortet blir fullt, avbryts Burst-tagningen.
• Skärpan, vitbalansen och exponeringen ställs in för den första bilden,
och sedan används samma inställningar även för de övriga bilderna.
Observera
• Exponeringsgaffling går inte att använda i läget för intelligent
autojustering, läget för enkel tagning, filmläget eller
leendeavkänningsläget.
• Blixten ställs in på [Blixten av].
• Skärpan och vitbalansen ställs in för den första bilden, och sedan
används de inställningarna även för de andra bilderna.
• När exponeringen är inställd för hand flyttas exponeringen i förhållande
till den justerade ljusstyrkan.
• Tagningsintervallet kan bli längre beroende på tagningsförhållandena.
• Om motivet är för ljust eller för mörkt kan det hända att det inte går att
fotografera ordentligt med inställt gafflingssteg.
• Vid lagring i internminnet ställs bildstorleken in på [VGA].
40SE
Exponeringen går att justera för hand i steg om 1/3 EV i ett område från –2,0 EV till +2,0 EV.
1 MENU t
(EV) t önskad EV-inställning
Innehållsförteckning
EV (exponeringsvärde)
Observera
zJusteringen av exponeringen för snyggare bilder
Exponering:
Slutartid = Den tidsperiod under vilken kameran släpper in ljus
Bländare = Storleken på den öppning som ljuset släpps in igenom
ISO-känslighet (rekommenderat exponeringsindex)
= Inspelningskänslighet
Lägre EV-inställning –
Register
Överexponering = för mycket ljus
Bilden blir vitaktig.
MENU/
inställningssökning
Det går att skapa olika bilder genom att variera exponeringen och ISO-känsligheten.
Exponeringen är den mängd ljus som släpps in i kameran när man trycker ner avtryckaren.
Manöversökning
• EV-inställningen går inte att justera i läget för enkel tagning.
• Vid tagning under extremt ljusa eller mörka förhållanden, eller när blixten används, kan det hända att
exponeringsjusteringen inte har någon effekt.
Korrekt exponering
Högre EV-inställning +
Underexponering = för lite ljus
Bilden blir mörk.
41SE
Används för att justera ljuskänsligheten.
1 Ställ in lägesomkopplaren på
(Undervatten).
(ISO) t önskat läge
(Auto)
/
/
/
/
/
(Scenval) t
ISO-känsligheten ställs in automatiskt.
/
Det går att minska risken att bilden blir suddig på mörka ställen
genom att öka ISO-känsligheten (ställa in ett högre värde).
Observera
zJustering av ISO-känsligheten (rekommenderat
exponeringsindex)
ISO-känsligheten är en inställning som påverkar slutartiden för inspelningsmedia som
använder en ljuskänslig bildsensor. Även om exponeringen är densamma blir bilderna olika
med olika ISO-känslighet.
Register
Hög ISO-känslighet
Används för att ta ljusa bilder på mörka ställen och samtidigt
använda en kortare slutartid för att minska risken för
skakningsoskärpa.
Samtidigt ökar dock störningarna i bilden.
MENU/
inställningssökning
• När kameran är inställd på burstläget eller exponeringsgafflingsläget, eller när punkten [DRO] är inställd
på [DRO plus], går det bara att ställa in ISO-värdet på [ISO AUTO] eller [ISO 80] till [ISO 800].
Manöversökning
2 MENU t
(Autoprogram) eller
Innehållsförteckning
ISO
Låg ISO-känslighet
Används för att ta mjukare bilder.
Om exponeringen är otillräcklig kan det hända att bilden blir mörk.
42SE
Används för att justera färgtonerna efter belysningsförhållandena. Använd den här funktionen
om färgerna ser konstiga ut i bilden.
1 MENU t
(Vitbalans) t önskat läge
Används för att ställa in vitbalansen automatiskt så att färgerna ser
naturliga ut.
(Molnigt)
Används för att ställa in färgtonerna efter
förhållandena en molnig dag eller på en plats i
skuggan.
(Lysrör 1)
(Lysrör 2)
(Lysrör 3)
[Lysrör 1]: Används för att ställa in färgtonerna
för vit lysrörsbelysning.
[Lysrör 2]: Används för att ställa in färgtonerna
för naturligt vit lysrörsbelysning.
[Lysrör 3]: Används för att ställa in färgtonerna
för dagsljusvit lysrörsbelysning.
n (Glödlampa)
Används för att ställa in färgtonerna för
glödlampsbelysning, eller stark belysning som
t.ex. i en fotoateljé.
(Blixt)
Register
Används för att ställa in färgtonerna efter
förhållandena utomhus en vacker dag, eller för
kvällsscencer, nattscener, neonljus, fyrverkerier,
mm.
MENU/
inställningssökning
(Dagsljus)
Manöversökning
(Auto)
Innehållsförteckning
Vitbalans
Används för att ställa in vitbalansen för
blixttagning.
Observera
• Punkten [Vitbalans] går inte att ställa in i läget för intelligent autojustering eller det enkla tagningsläget.
• När scenlägena används går det bara att ändra vitbalansen i lägena
(Hög känslighet) och
(Gourmet).
• Det går inte att välja läget [Blixt] för punkten [Vitbalans] under inspelning av filmer eller när läget
(Hög känslighet) är valt bland scenlägena.
• I flimrande lysrörsbelysning kan det hända att vitbalansfunktionen inte fungerar ordentligt även om du
väljer [Lysrör 1], [Lysrör 2] eller [Lysrör 3].
• Vid tagning med blixt i något annat läge än [Blixt] ställs punkten [Vitbalans] in på [Auto].
• När blixtläget är inställt på [Blixten på] går vitbalansen bara att ställa in på [Auto] eller [Blixt].
43SE
Fortsätter r
Motivets skenbara färg påverkas av belysningsförhållandena.
I det intelligenta autojusteringsläget justeras färgtonerna automatiskt, men det går även att
justera dem för hand med hjälp av vitbalansfunktionen.
Väder/belysning
Molnigt
Lysrör
Glödlampsbelysning
Vitt (standard)
Blåaktigt
Grönaktigt
Rödaktigt
Manöversökning
Ljusets
egenskaper
Dagsljus
Innehållsförteckning
zBelysningens inverkan
MENU/
inställningssökning
Register
44SE
Används för att justera färgtonerna när kameran är inställd på
(Undervattensläget för filmer).
1 MENU t
(Undervattensvitbalans) t önskat läge
Kameran justerar automatiskt färgtonerna under vattnet så att de
ser naturliga ut.
(Undervatten 1) Används för att justera för undervattensförhållanden med mycket
blått.
(Undervatten 2) Används för att justera för undervattensförhållanden med mycket
grönt.
• Beroende på vattnets färg kan det hända att undervattensvitbalansen inte fungerar ordentligt även om du
ställer in [Undervatten 1] eller [Undervatten 2].
• [Undervattensvitbalans] går inte att välja när blixtläget är inställt på [Blixten på].
MENU/
inställningssökning
Observera
Manöversökning
(Auto)
(Undervattensläget) eller
Innehållsförteckning
Undervattensvitbalans
Register
45SE
Det går att ändra hur skärpan ska ställas in. Använd den här menyn när det är svårt att ställa in
skärpan ordentligt i autofokusläget.
AF är en förkortning av ”autofokus”, vilket betyder att skärpan ställs in automatiskt.
1 Ställ in lägesomkopplaren på
(Filmläge).
Manöversökning
2 MENU t
(Autoprogram) eller
(Skärpa) t önskat läge
(Multi-AF)
Skärpan ställs automatiskt in på motiv i alla
delar av sökarramen.
När man trycker ner avtryckaren halvvägs i
stillbildstagningsläget tänds en grön ram
runt det område som skärpan är inställd på.
Autofokusram
(Spot-AF)
0,5 m/1,0 m/
3,0 m/7,0 m/
(oändligt
avstånd)
Skärpan ställs automatiskt in på ett väldigt
litet föremål eller ett smalt område. Genom
att använda detta läge tillsammans med AFlåsfunktionen går det lätt att komponera
bilden såsom du vill ha den. Håll kameran
stadigt så att motivet inte kommer utanför
autofokusramen.
Register
Skärpan ställs automatiskt in på motivet mitt
i sökarramen. Genom att använda detta läge
tillsammans med AF-låsfunktionen går det
lätt att komponera bilden såsom du vill ha
den.
MENU/
inställningssökning
• När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad
Autofokusram
prioriterar autofokusen ansikten.
(Endast för stillbilder)
• När
(Undervattensläget) är inställt bland
scenlägena anpassas skärpeinställningen för undervattenstagning. När
man håller avtryckaren halvvägs nedtryckt och skärpan har ställts in
tänds en stor grön ram.
(Centrumvägd
AF)
Innehållsförteckning
Skärpa
Autofokusram
Skärpan ställs snabbt in på ett förinställt avstånd (halvautomatisk
skärpeinställning). Detta läge är praktiskt när man tar flera bilder på
ett motiv på visst avstånd. Använd det halvautomatiska läget när
det är svårt att ställa in skärpan ordentligt med autofokusen, t.ex.
för motiv som befinner sig bakom ett nät eller ett fönster.
• I det halvautomatiska skärpeinställningsläget ställs skärpan in för motiv
inom hela sökarramen.
Observera
• När den digitala zoomen eller autofokuslampan används släcks autofokusramen, och i stället tänds en
prickad linje. I det fallet ställer kameran in skärpan på motiv i mitten på skärmen.
• När skärpeinställningsmetoden är inställd på något annat än [Multi-AF] går det inte att använda
ansiktsavkänningsfunktionen.
• För filmer går det bara att välja [Multi-AF] eller
(oändligt avstånd). När filminspelningsläget är
inställt på [Undervatten] är skärpeinställningsmetoden fast inställd på [Multi-AF].
• När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad är skärpeinställningsmetoden fast inställd på [Multi-AF].
• Avstånden i det halvautomatiska skärpeinställningsläget har en viss felmarginal, och detta fel ökar när
zoomen är inställd på T-sidan eller när kameran hålls med objektivet vänt uppåt eller nedåt.
Fortsätter r
46SE
skärmen
Om motivet inte är skarpt så gör så här:
AE/AFlåsindikator
2När AE/AF-låsindikatorn slutar blinka och tänds
helt så återgå till den ursprungliga
bildkompositionen och tryck ner avtryckaren helt.
• Så länge du inte trycker ner avtryckaren helt kan du göra
om denna procedur så många gånger som behövs.
Manöversökning
Autofokusram
1Komponera om bilden så att motivet hamnar mitt i
autofokusramen och tryck ner avtryckaren
halvvägs för att ställa in skärpan på motivet (AFlås).
Innehållsförteckning
zFör att ställa in skärpan på ett motiv i kanten på
MENU/
inställningssökning
Register
47SE
Används för att välja vilken metod som ska användas för att välja vilken del av motivet som ska
mätas för att ställa in exponeringen.
1 Ställ in lägesomkopplaren på
(Mätmetod) t önskat läge
(Multi)
(Centrumvägd)
Bilden delas upp i flera områden som mäts upp var för sig.
Kameran ställer in en välbalanserad exponering (flerfältsmätning).
Kameran mäter mitten av bilden och ställer in exponeringen i
förhållande till ljusstyrkan för motivet som befinner sig där
(centrumvägd mätning).
Enbart en viss del av motivet mäts
(spotmätning). Den här funktionen är
praktisk när motivet är i motljus eller
när det är stark kontrast mellan motivet
och bakgrunden.
Spotmätningshårkors
Rikta in hårkorset över
motivet.
• I filmläget går det inte att välja [Spot].
• Ansiktsavkänningsfunktionen går inte att använda när mätmetoden är inställd på något annat än [Multi].
• När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad är mätmetoden fast inställd på [Multi].
Register
Observera
MENU/
inställningssökning
(Spot)
(Filmläge).
Manöversökning
2 MENU t
(Autoprogram) eller
Innehållsförteckning
Mätmetod
48SE
Kameran avkänner automatiskt tagningsförhållandena och tar sedan bilden. Om ett ansikte
upptäcks ökas ISO-känsligheten i förhållande till ansiktets rörelser för att minska risken att
bilden blir suddig (ansiktsrörelseavkänning).
Innehållsförteckning
Scenigenkänning
Scenigenkänningsikon
(Skymning),
(Skymningsporträtt),
(Skymning med stativ),
(Motljusporträtt),
(Landskap),
(Makro),
(Porträtt)
Exempel på en bild där
har aktiverats
2 MENU t
(Avancerad)
(Intelligent autojustering).
(Scenigenkänning) t önskat läge
Om kameran känner igen scentypen går den automatiskt över till
lämpliga inställningar och tar bilden.
När kameran känner igen scentypen går den automatiskt över till
lämpliga inställningar. Om kameran upptäcker en scen av typ
(Skymning), (Skymningsporträtt),
(Skymning med stativ),
(Motljus) eller (Motljusporträtt) ändrar den automatiskt
inställningarna och tar ytterligare en bild.
Register
(Auto)
(Motljus)
MENU/
inställningssökning
1 Ställ in lägesomkopplaren på
(Motljus),
Manöversökning
Kameran kan upptäcka följande sorters scener. När kameran upptäcker en lämplig scen
tänds motsvarande ikon.
• Om kameran har tagit två bilder blir -tecknet i
(Avancerad)
grönt.
• Om kameran har tagit två bilder visas de ovanför varandra vid
automatisk granskning.
• När [Blundningsreducering] visas tar kameran automatiskt två bilder,
och en bild där motivets ögon är öppna väljs automatiskt. Se ”Vad är
blundningsreduceringsfunktionen?” för närmare detaljer om
blundningsreduceringsfunktionen.
Observera
• Scenigenkänning fungerar inte när den digitala zoomen används.
• När tagningsläget är inställt på burst eller när leendeavkänningsfunktionen är aktiverad, är
scenigenkänningsfunktionen fast inställd på [Auto].
• Blixten går att ställa in på [Automatisk blixt] eller [Blixten av].
• Scener av typ
(Skymning med stativ) kan vara svåra att upptäcka på ställen där vibrationer överförs
till kameran trots att den är monterad på stativ.
• Ibland blir slutartiden lång när en scen uppfattas som av typen
(Skymning med stativ). Håll kameran
stilla under tagningen.
• Scenigenkänningsikoner visas oavsett inställningarna för skärmens visningssätt.
• Det kan hända att scener inte upptäcks beroende på tagningsförhållandena.
49SE
Fortsätter r
När [Avancerad] är inställt och kameran upptäcker en scen av typ
(Porträtt) tar den
automatiskt två bilder*, och en bild där motivets ögon är öppna väljs automatiskt. Om
motivet blundar på båda bilderna tänds meddelandet ”Blundning upptäckt” och bara den
första bilden lagras.
Innehållsförteckning
zVad är blundningsreduceringsfunktionen?
* Utom när blixten utlöses eller när en långsam slutartid är aktiverad.
Manöversökning
MENU/
inställningssökning
Register
50SE
Används för att ställa in känsligheten för leendeavkänning.
1 MENU t
(Känsl. för leendeavkänning) t önskat läge
(Brett leende)
(Småleende)
Endast breda leenden upptäcks.
Normala leenden upptäcks.
Även småleenden upptäcks.
Observera
MENU/
inställningssökning
• Det kan hända att leenden inte upptäcks ordentligt beroende på tagningsförhållandena.
• Punkten [Känsl. för leendeavkänning] går inte att justera i läget för enkel tagning eller i filmläget.
• Leendeavkänningskänsligheten går att justera när
(Hög känslighetsläget),
(Soft Snap-läget),
(Skymningsporträttläget),
(Strandläget) eller (Snöläget) är valt bland scenlägena.
Manöversökning
(Vanligt
leende)
Innehållsförteckning
Känsl. för leendeavkänning
Register
51SE
Används för att ställa in om ansiktsavkänningsfunktionen ska användas eller ej, samt för att välja
vilket motiv som ska prioriteras när ansiktsavkänningsfunktionen används.
I detta läge upptäcks ansikten automatiskt och även skärpan, blixten, exponeringen, vitbalansen
och rödögereduceringen ställs in automatiskt.
Om kameran upptäcker mer än ett motiv bedömer den vilket som är huvudmotivet och
ställer in skärpan på det. Ansiktsavkänningsramen för huvudmotivet blir orange. Den ram
som skärpan ställs in för lyser grönt när man trycker ner avtryckaren halvvägs.
Ansiktsavkänningsram (vit)
(Ansiktsavkänning) t önskat läge
(Av)
(Auto)
Ansiktsavkänningsfunktionen används ej.
Används för att välja vilket ansikte kameran automatiskt ska ställa
in skärpan på.
Ansiktsavkänningen fungerar och bilder tas med prioritet för
barnansikten.
(Vuxenprioritet)
Ansiktsavkänningen fungerar och bilder tas med prioritet för
vuxnas ansikten.
Observera
• [Ansiktsavkänning] går inte att välja i läget för enkel tagning eller i filmläget.
• [Ansiktsavkänning] går bara att välja när skärpeinställningsmetoden är inställd på [Multi-AF] och
mätmetoden är inställd på [Multi].
• Ansiktsavkänningsfunktionen fungerar inte när den digitala zoomen används.
• Kameran kan upptäcka upp till 8 ansikten i bilden. När
(Soft Snap)-läget är valt bland scenlägena går
det dock bara att upptäcka upp till 4 ansikten.
• Det kan hända att vuxna och barn inte känns igen på rätt sätt beroende på tagningsförhållandena.
• Vid tagning med leendeavkänning ställs punkten [Ansiktsavkänning] automatiskt in på [Auto] även om
den är inställd på [Av] här.
Register
(Barnprioritet)
MENU/
inställningssökning
1 MENU t
Manöversökning
Ansiktsavkänningsram (orange)
Innehållsförteckning
Ansiktsavkänning
52SE
Fortsätter r
valt ansikte)
I normala fall väljer kameran automatiskt vilket ansikte som skärpan ska ställas in på enligt
[Ansiktsavkänning]-inställningen, men du kan även själv välja och registrera vilket ansikte
som ska prioriteras.
Manöversökning
Ansiktsprioritetsramen släckt
1Tryck på z på styrknappen under ansiktsavkänning. Ansiktet längst till vänster
registreras som prioritetsansikte, och ramen ändras från
till en orange ram (
Innehållsförteckning
zVal av vilket ansikte som ska prioriteras (minne för
).
3För att stänga av ansiktsregistreringen flyttar man den oranga ramen till ansiktet längst
till höger och trycker på z igen.
Register
• När man tar ut batteripaketet ur kameran nollställs ansiktsregistreringen.
• När det registrerade ansiktet försvinner från LCD-skärmen återgår kameran till den inställning som
är vald med punkten [Ansiktsavkänning]. När det registrerade ansiktet dyker upp på LCD-skärmen
igen ställer kameran in skärpan på det registrerade ansiktet.
• Det kan hända att det inte går att upptäcka det registrerade ansiktet ordentligt beroende på den
omgivande belysningen, motivets frisyr, osv. Registrera i så fall om ansiktet under de förhållanden
där bilden ska tas.
• När leendeavkänningsfunktionen används med en ansiktsavkänningsram registrerad, utförs
leendeavkänning enbart för det registrerade ansiktet.
• Det går inte att registrera prioritetsansikten i läget för enkel tagning.
MENU/
inställningssökning
2Varje gång du trycker på z flyttas prioriteten ett ansikte åt höger. Tryck upprepade
gånger på z tills den oranga ramen ( ) befinner sig runt det ansikte du vill registrera.
zFör att göra det lättare att upptäcka ansikten
• Använd en lagom stark belysning.
• Se till att motivens ansikten inte döljs av hattar, masker,
solglasögon eller liknande.
• Se till att motiven är vända mot kameran.
53SE
Används för att justera mängden blixtljus.
1 Ställ in lägesomkopplaren på
2 MENU t
(Autoprogram).
(Blixtnivå) t önskat läge
Gör blixtljuset svagare.
(Standard)
(+)
Gör blixtljuset starkare.
Observera
• Det kan hända att effekten inte märks om motivet är alltför ljust eller alltför mörkt.
Manöversökning
(–)
Innehållsförteckning
Blixtnivå
MENU/
inställningssökning
Register
54SE
När
(Soft Snap-läget) är inställt bland scenlägena och motivet blinkar när bilden tas, tar
kameran automatiskt ytterligare en bild. Om motivets ögon är öppna på den andra bilden sparas
bara den bilden.
1 Ställ in lägesomkopplaren på
3 MENU t
(Scenval).
(Soft Snap).
(Blundningsreducering) t önskat läge
När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiv gör
blundningsreduceringsfunktionen att kameran tar ytterligare en bild
där motivets ögon är öppna.
(Av)
Blundningsreduceringsfunktionen används ej.
Observera
Register
• Blundningsreducering fungerar inte i följande fall.
– När blixten används
– Under tagning i burst- eller gafflingsläget
– När ansiktsavkänningsfunktionen är avstängd
– När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad
• Ibland kan det hända att blundningsreduceringsfunktionen inte fungerar beroende på
tagningsförhållandena.
• När blundningsreduceringsfunktionen är inställd på [Auto] men kameran bara lyckades ta bilder där
motivet blundar tänds meddelandet ”Blundning upptäckt” på LCD-skärmen. Ta om bilderna om det
behövs.
MENU/
inställningssökning
(Auto)
Manöversökning
2 Ställ in
Innehållsförteckning
Blundningsreducering
55SE
Blixten utlöses två eller flera gånger innan själva tagningen för att minska risken för röda ögon
vid blixttagning.
(Rödögereducering) t önskat läge
När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad utlöses blixten
automatiskt för att minska risken för röda ögon i bilden.
(På)
Blixten utlöses alltid för att minska risken för röda ögon.
(Av)
Rödögereduceringen avstängd.
Observera
Register
• Punkten [Rödögereducering] går inte att ställa in i det enkla tagningsläget, filmläget eller
leendeavkänningsläget.
• Håll kameran stadigt ända tills slutaren utlöses för att undvika att bilden blir suddig. Det tar ungefär en
sekund efter det att man trycker på avtryckaren. Se även till att inte motivet rör sig under den tiden.
• Det kan hända att rödögereduceringen inte ger önskad effekt. Det kan bero på individuella skillnader och
olika förhållanden som t.ex. avståndet till motivet eller om motivet tittar bort från förblixten.
• När ansiktsavkänningsfunktionen är avstängd fungerar inte rödögereduceringen, även om [Auto] är
inställt här.
MENU/
inställningssökning
(Auto)
Manöversökning
1 MENU t
Innehållsförteckning
Rödögereducering
zVad är det som gör att det blir röda ögon i bilderna?
På mörka ställen vidgar sig pupillerna. Blixtljuset reflekteras av blodkärl i ögats näthinna, så
att ögonen blir röda i bilden.
Kamera
Öga
Näthinna
Andra sätt att minska risken för röda ögon
• Ställ in
(Hög känslighet) bland scenlägena. (Blixten ställs automatiskt in på [Blixten av].)
• Om motivets ögon blir röda i bilden kan du korrigera bilden efteråt med hjälp av [Retuschering] t
[Rödögekorrigering] på visningsmenyn eller med hjälp av det medföljande programmet ”PMB”.
56SE
Kameran analyserar scenen som ska tas och korrigerar automatiskt ljusstyrkan och kontrasten
för att förbättra bildkvaliteten.
DRO är en förkortning av ”Dynamic Range Optimizer” som är en funktion som automatiskt
optimerar skillnaden mellan de ljusa och de mörka delarna i en bild.
2 MENU t
(Autoprogram).
(DRO) t önskat läge
(Av)
(DRO
standard)
Kameran justerar automatiskt ljusstyrkan och kontrasten för
bilderna.
Kameran justerar automatiskt ljusstyrkan och kontrasten för
bilderna extra kraftigt.
Observera
• Beroende på tagningsförhållandena kan det hända att korrigeringen inte har någon effekt.
• När [DRO plus] är inställt går ISO-värdet bara att ställa in på [ISO AUTO] eller värden mellan [ISO 80]
och [ISO 800].
MENU/
inställningssökning
(DRO plus)
Ingen korrigering.
Manöversökning
1 Ställ in lägesomkopplaren på
Innehållsförteckning
DRO
Register
57SE
Det går att ändra bildernas färgdjup och att lägga på olika effekter.
1 Ställ in lägesomkopplaren på
2 MENU t
(Autoprogram) eller
(Färgläge) t önskat läge
(Levande)
Används för att ta bilder med ljusa och djupa
färger.
(Brunton)
Används för att ställa in bilden på brunton.
(Svartvitt)
Används för att ställa in bilden på svartvitt.
MENU/
inställningssökning
Används för att ställa in bilden på vanliga
färgtoner.
Manöversökning
(Normal)
(Filmläge).
Innehållsförteckning
Färgläge
Register
Observera
• Vid filminspelning går det bara att välja [Normal], [Brunton] eller [Svartvitt].
58SE
Används för att ställa in funktionen mot suddiga bilder.
1 MENU t
(SteadyShot) t önskat läge
Funktionen mot suddiga bilder aktiveras när man trycker ner
avtryckaren halvvägs.
(Kontinuerlig)
Funktionen är alltid aktiv. Det går att stabilisera bilden även när
man zoomar in ett avlägset motiv.
(Av)
Bildstabiliseringsfunktionen används inte.
Observera
zTips för att förhindra suddiga bilder
Register
Om man råkar flytta kameran av misstag medan bilden tas kallas det för
”skakningsoskärpa”. Om det i stället är motivet som rör sig när bilden tas kallas det för
”rörelseoskärpa”. Risken för kameraskakningar och rörelseoskärpa ökar i dålig belysning
eller när man använder en lång slutartid, som t.ex. i
(skymningsläget) eller
(skymningsporträttläget). Ha i så fall följande tips i åtanke när du tar bilder.
MENU/
inställningssökning
• I läget för intelligent autojustering, det enkla tagningsläget eller när (Gourmetläget) är inställt bland
scenlägena är punkten [SteadyShot] fast inställd på [Tagning].
• När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad är punkten [SteadyShot] fast inställd på [Kontinuerlig].
• För filmer går det bara att ställa in [Kontinuerlig] eller [Av]. Standardinställningen för filmer är
[Kontinuerlig].
• Batteriladdningen förbrukas fortare i [Kontinuerlig]-läget än i [Tagning]-läget.
Manöversökning
(Tagning)
Innehållsförteckning
SteadyShot
Skakningsoskärpa
Du skakade med händerna eller hela kroppen
medan du tryckte på avtryckaren, så att hela
bilden blev suddig.
• Använd ett stativ eller placera kameran på en flat
yta så att den står stadigt.
• Använd 2-sekunderssjälvutlösaren och stabilisera
kameran genom att hålla armarna tryckta mot kroppen efter att du har tryckt på avtryckaren.
Rörelseoskärpa
Trots att du höll kameran stadigt rörde sig
motivet under tagningen så att det blev suddigt i
bilden. Risken för rörelseoskärpa minskar
automatiskt när bildstabiliseringsfunktionen
används. Det kan dock hända att denna funktion
inte kan kompensera för rörelseoskärpan helt.
• Ställ in
(Hög känslighet) bland scenlägena.
• Ställ in en högre ISO-känslighet så att slutartiden blir snabbare, och tryck på avtryckaren innan
motivet rör sig.
59SE
Bilderna spelas automatiskt upp i tur och ordning med effekter och musik.
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget.
2 MENU t
(Bildspel) t z på styrknappen
4 [Start] t z
5 Tryck på z för att avsluta bildspelet.
Observera
• Det går inte att spela upp filmer.
• Alla inställningar utom [Bilder] hålls kvar i minnet tills de ändras nästa gång.
Används för att välja vilken grupp av bilder som ska visas.
Alla stillbilder spelas upp i tur och ordning som ett bildspel.
Detta datum
Alla stillbilder inom valt datumområde spelas upp som ett bildspel
när visningssättet är inställt på
(Datumvisning).
Denna händelse
Alla stillbilder i vald händelsegrupp spelas upp som ett bildspel när
visningssättet är inställt på
(Händelsevisning).
Favoriter 1 – 6
Alla stillbilder i vald favoritgrupp spelas upp som ett bildspel när
visningssättet är inställt på
(Favoriter).
Mapp
Alla stillbilder i vald mapp spelas upp som ett bildspel när
visningssättet är inställt på
(Mappvisning).
Register
Allt
MENU/
inställningssökning
Bilder
Manöversökning
3 Välj önskat läge.
Innehållsförteckning
Bildspel
Observera
• Denna punkt är fast inställd på [Mapp] när bilderna lagras i internminnet.
Effekter
Används för att välja uppspelningshastighet och stämning för bildspel.
Enkelt
Ett enkelt bildspel där stillbilderna ändras med ett förinställt
intervall.
Uppspelningsintervallet går att justera med hjälp av punkten
[Intervall] för att njuta av bilderna till fullo.
Nostalgiskt
Ett stämningsfyllt bildspel som påminner om filmscener.
Elegant
Ett elegant bildspel i medelsnabbt tempo.
Aktivt
Ett snabbt bildspel som passar till aktiva scener.
60SE
Används för att ange vilken musik som ska spelas upp under bildspel. Det går att välja mer än ett
bakgrundsmusikspår. Tryck på V på styrknappen för att tända volymkontrollskärmen, och tryck
sedan på v/V för att justera volymen.
Ingen bakgrundsmusik.
Music1
Standardinställningen för ett bildspel av typ [Enkelt].
Music2
Standardinställningen för ett bildspel av typ [Nostalgiskt].
Music3
Standardinställningen för ett bildspel av typ [Elegant].
Music4
Standardinställningen för ett bildspel av typ [Aktivt].
Intervall
1s
3s
Används för att ställa in visningsintervallet mellan bilderna för ett
bildspel av typ [Enkelt].
5s
MENU/
inställningssökning
Används för att ställa in intervallet mellan bilderna i bildspel. Denna punkt är fast inställd på
[Auto] när punkten [Effekter] är inställd på något annat än [Enkelt].
Manöversökning
Ljudet avst.
Innehållsförteckning
Musik
10 s
Intervallet ställs in så att det passar till [Effekter]-inställningen.
Upprepa
Register
Auto
Används för att slå på/stänga av upprepningen för bildspel.
På
Bilderna visas i en kontinuerlig loop.
Av
När alla bilder har visats avbryts bildspelet.
zVal av bakgrundsmusik
Du kan överföra önskade musikfiler från en CD eller MP3-filer till kameran för att spela
under bildspel. Om du vill överföra musikfiler så installera programmet ”Music Transfer”
(medföljer) på din dator. Se sidan 112 och 115 för närmare detaljer.
• Det går att lagra upp till fyra musikstycken i kameran (De fyra förlagrade styckena (Music1 Music4) går att ersätta med andra musikstycken som du själv överför).
• Den maximala längden för musikfiler som kameran kan spela är ungefär 5 minuter.
• Om det inte går att spela upp en musikfil på grund av att den blivit skadad eller något annat fel på
filen, så utför kommandot [Formatera musik] (sidan 92) och överför musikfilerna igen.
61SE
Denna punkt används för att välja uppspelningsdatum när datumvisning används.
Steg 2 kan hoppas över om [Datumvisning] redan är inställt.
1 Tryck på
3 MENU t
(Visningssätt) t
(Datumvisning) t z på
(Datumlista) t z
4 Välj vilket datum som ska visas t z.
Observera
Manöversökning
2 MENU t
styrknappen
(uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget.
Innehållsförteckning
Datumlista
• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.
• Välj vilken månad som ska visas med
• För att lämna datumlistan väljer man
trycker på z.
/ .
med styrknappen och
MENU/
inställningssökning
zPå datumlistskärmen
Register
62SE
Denna funktion används för att välja vilken händelsegrupp som ska spelas upp när
händelsevisning används.
Med hjälp av programmet ”PMB” (medföljer) kan du mata in ett händelsenamn för varje grupp.
Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer om hur man matar in händelsenamn.
Steg 2 kan hoppas över om [Händelsevisning] redan är inställt.
2 MENU t
styrknappen
3 MENU t
(uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget.
(Visningssätt) t
(Händelsevisning) t z på
(Händelselista) t z
4 Välj den händelsegrupp som du vill titta på t z.
• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.
zPå händelselistskärmen
Register
• Månadsindikatorn till höger på skärmen visar månaderna för
händelserna längst upp på skärmen. Välj den händelsemånad som
ska visas med / .
• För att lämna händelselistan väljer man
med styrknappen och
trycker på z.
MENU/
inställningssökning
Observera
Manöversökning
1 Tryck på
Innehållsförteckning
Händelselista
63SE
Används för att välja visningsformat för att titta på flera bilder.
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget.
2 MENU t
(Visningssätt) t önskat läge t z på styrknappen
Bilderna visas efter datum.
Välj [Datumlista] på menyn för att välja ett visst datum på en
kalender.
Bilderna analyseras automatiskt efter tagningsdatum och
(Händelsevisning) tagningsfrekvens och visas gruppvis.
Välj [Händelselista] på menyn för att välja den händelsegrupp som
du vill titta på.
(Mappvisning)
MENU/
inställningssökning
(Favoriter)
Manöversökning
(Datumvisning)
Innehållsförteckning
Visningssätt
Bilder som är registrerade som favoriter
visas. Välj numret på den favoritgrupp
som du vill titta på.
Observera
• När internminnet används är visningssättet fast inställt på [Mappvisning].
• Om bilder som är tagna med andra kameror inte går att spela upp på den här kameran, så använd
[Mappvisning] för att titta på sådana bilder.
Register
Bilderna visas mappvis.
Om du redan har skapat en lagringsmapp så välj [Välj mapp] på
menyn för att välja visningsmapp.
zUppspelning av bilder som är tagna med en annan
kamera
En skärm för val av visningssätt tänds om man sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort
i kameran som innehåller både bilder som är tagna med den här kameran och med en annan
kamera.
”Endast registrerade bilder kan visas”: Bilderna visas med valt visningssätt. Det kan
hända att somliga bilder som är tagna med andra kameror inte visas i det läget.
”Uppsp. av alla bilder mha mappvisn.”: Kameran går över till Mappvisning och alla
bilder visas.
64SE
Fortsätter r
[Händelsevisning] är en funktion för att låta kameran analysera tagningsdatum och
tagningsfrekvens och automatiskt organisera bilderna i grupper och visa dem. Det går att
mata in behändiga namn på respektive händelse med hjälp av det medföljande programmet
”PMB”.
Manöversökning
Djurbilder
Resebilder
Bröllopsbilder
Händelse
Händelse
Händelse
* Inga bilder tagna
Resor
Bröllop
MENU/
inställningssökning
Tidslinje
Djur
Innehållsförteckning
zAngående [Händelsevisning]
Register
65SE
Denna funktion används för att filtrera bilder och spela upp dem.
1 Tryck på
(Filtrering mha ansikten) t önskat läge t z på
(Av)
Bilderna filtreras ej.
(Alla människor)
Bilderna filtreras enligt angivna villkor och spelas sedan upp.
(Barn)
(Småbarn)
Observera
• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.
• När visningssättet är inställt på [Mappvisning] går funktionen för filtrering med hjälp av ansikten inte att
använda.
• Ibland kan det hända att bilder visas eller göms undan av misstag.
• Ibland kan det hända att filtrering inte fungerar för bilder som är tagna med andra kameror.
MENU/
inställningssökning
(Leenden)
Manöversökning
2 MENU t
styrknappen
(uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget.
Innehållsförteckning
Filtrering mha ansikten
Register
66SE
Välj dina favoritbilder och lägg till dem i/ta bort dem från favoritgrupper.
Märket
visas för registrerade bilder.
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget.
3 Välj favoritgruppnummer t z.
4 MENU t [OK] t z
Används för att registrera eller ta bort den bild som visas för
tillfället som en favorit.
(Flera bilder)
Används för att välja och registrera eller ta bort flera bilder på en
gång som favoriter.
Gör följande efter steg 3.
1Välj en bild och tryck på z.
Upprepa ovanstående steg för alla bilder som ska läggas till/tas
bort. Välj en bild som är markerad med
för att ta bort
- markeringen.
MENU/
inställningssökning
(Denna bild)
Manöversökning
2 MENU t
(Lägg till/ta bort Favoriter) t önskat läge t z på
styrknappen
Innehållsförteckning
Lägg till/ta bort Favoriter
2MENU t [OK] t z
Används för att registrera alla bilder inom valt datumområde eller
vald händelsegrupp som favoriter på en gång i indexläge.
(Ta bort allt i
datumområdet)
(Ta bort allt för
denna händ.)
(Ta bort allt
från Favoriter)
Används för att ta bort alla bilder som favoriter på en gång i
indexläge.
Register
(Lägg till allt i
datumområdet)
(Lägg till allt för
denna händ.)
Observera
• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.
• När visningssättet är inställt på [Mappvisning] går det inte att lägga till eller ta bort bilder som favoriter.
67SE
Används för att lägga till effekter eller rätta till en lagrad bild och spara den som en ny fil.
Originalbilden behålls.
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget.
(Retuschering) t önskat läge t z på styrknappen
3 Utför retuscheringen med hjälp av proceduren för respektive läge.
(Trimma)
Används för att lagra en zoomad
uppspelningsbild.
Tryck på -knappen (T) för att
zooma in och på W för att zooma
ut.
2 Fastställ förstoringen med
styrknappen.
3 MENU t välj vilken bildstorlek
bilden ska lagras i t z
4 [OK] t z
• Det kan hända att bildkvaliteten
sjunker för trimmade bilder.
• Vilka bildstorlekar som går att
trimma kan variera beroende på
bilden.
1
MENU/
inställningssökning
Register
(Rödögekorrigering)
Används för att rätta till röda ögon
i blixtbilder.
Välj [OK] med styrknappen t z.
• Det kan hända att det inte går att
rätta till de röda ögonen ordentligt
beroende på bilden.
1
(Förstärkt
skärpa)
Manöversökning
2 MENU t
Innehållsförteckning
Retuschering
Används för att göra bilden inom
vald ram skarpare.
Välj vilket område (vilken ruta) av
önskad bild som ska retuscheras
med styrknappen t MENU.
2 [OK] t z
• Beroende på bilden kan det hända
att korrigeringen blir otillräcklig
eller att bildkvaliteten sjunker.
1
(Mjuk skärpa)
Används för att göra kanten runt
vald punkt suddigare för att
framhäva ett motiv.
Välj mittpunkten i den bild som
ska retuscheras med styrknappen
t MENU.
2 Välj retuscheringsnivå t z.
3 Justera området som ska
retuscheras med W/T (zoom)knappen t [OK] t z.
1
68SE
Fortsätter r
Används för att göra området runt
vald punkt svartvitt för att
framhäva ett motiv.
(Fisheyeobjektiv)
Används för att lägga till en
fisheye-effekt runt vald punkt.
Välj mittpunkten i den bild som ska
retuscheras med styrknappen t
MENU.
2 Välj retuscheringsnivå t z.
3 [OK] t z
1
Används för att lägga till
stråleffekter runt ljuskällor.
Välj retuscheringsnivå med
styrknappen t z.
2 Justera effektens längd med W/T
(zoom)-knappen t [OK] t z.
1
(Suddiga
strålar)
Används för att ange en mittpunkt
för att skapa rörelse i en stillbild.
Välj mittpunkten i den bild som ska
retuscheras med styrknappen t
MENU.
2 Justera området som ska
retuscheras med W/T (zoom)knappen t [OK] t z.
MENU/
inställningssökning
(Korsfilter)
Manöversökning
Välj mittpunkten i den bild som
ska retuscheras med styrknappen
t MENU.
2 Justera området som ska
retuscheras med W/T (zoom)knappen t [OK] t z.
1
Innehållsförteckning
(Partiell färg)
1
Register
(Gammaldags)
Används för att göra bilden
mjukare genom att sänka skärpan
och minska den omgivande
belysningen, så att det ser ut som
om bilden var tagen med en
gammal kamera.
Välj retuscheringsnivå med
styrknappen t z.
2 Justera området som ska
retuscheras med W/T (zoom)knappen t [OK] t z.
1
(Leenden)
Denna funktion gör att det ser ut
som om personen ler.
Välj retuscheringsnivå med
styrknappen t z.
2 [OK] t z
• Det kan hända att somliga bilder
inte går att retuschera.
1
Observera
• Filmer går inte att retuschera.
69SE
Det går att ändra bildförhållandet och storleken på tagna bilder och lagra dem som nya filer.
Det går att konvertera bilder till ett bildförhållande på 16:9 för uppspelning på en
högupplösningsskärm, eller till VGA-format för att använda dem i en blogg eller skicka dem
som epost.
2 MENU t
styrknappen
(uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget.
(Olika storleksändringsmöjl.) t önskat läge t z på
3 Zooma in den del av bilden som du vill skära ut med W/T (zoom)knappen.
Manöversökning
1 Tryck på
Innehållsförteckning
Olika storleksändringsmöjl.
4 Fastställ det område som ska skäras ut med styrknappen.
Bildförhållandet ändras från 4:3/
3:2 till 16:9 och bilden lagras i
2M-format.
(Blogg /
Epostbilagor)
Bildförhållandet ändras från 16:9/
3:2 till 4:3 och bilden lagras i
VGA-format.
Observera
Register
(HDTV)
MENU/
inställningssökning
5 MENU t [OK] t z
• Det går inte att ändra storleken på filmer.
• Det går inte att ändra storleken för bilder som är tagna i VGA-format till [HDTV]-format.
• När man förstorar eller ändrar storleken på en bild kan bildkvaliteten sjunka.
70SE
Används för att välja oönskade bilder och radera dem. Det går även att radera bilder med hjälp
av (Radera)-knappen (sidan 34).
(uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget.
2 MENU t
(Radera) t önskat läge t z på styrknappen
3 [OK] t z
(Denna bild)
Används för att radera den bild som visas för tillfället i enbildsläge.
(Flera bilder)
Används för att välja och radera flera bilder på en gång.
Gör följande efter steg 2.
2MENU t [OK] t z
(Alla i mappen)
(Alla bilder i
datumområdet)
(Allt för denna
händelse)
Används för att radera alla bilder i vald mapp, inom valt
datumområde eller i vald händelsegrupp på en gång.
• När lägesomkopplaren är inställd på
(Enkel tagning) går det bara att välja [Radera en bild] eller
[Radera alla bilder].
• När visningssättet är inställt på [Favoriter] går det inte att radera några bilder.
Register
Observera
MENU/
inställningssökning
1Välj en bild och tryck på z.
Upprepa ovanstående steg tills alla bilder som ska raderas har
raderats. Välj en bild som är markerad med
för att ta bort
- markeringen.
Manöversökning
1 Tryck på
Innehållsförteckning
Radera
71SE
Används för att skydda lagrade bilder från att bli raderade av misstag.
Märket
visas för registrerade bilder.
(uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget.
2 MENU t
(Skydda) t önskat läge t z på styrknappen
(Denna bild)
Används för att skydda den bild som visas för tillfället i
enbildsläge.
(Flera bilder)
Används för att välja och skydda flera bilder på en gång.
Gör följande efter steg 2.
2MENU t [OK] t z
zFör att ta bort skyddet
Register
Välj den bild som du vill ta bort skyddet för och frigör den genom att trycka på z på
styrknappen med hjälp av samma procedur som för att skydda den.
-indikatorn släcks och skyddet tas bort.
MENU/
inställningssökning
1Välj en bild och tryck på z.
Upprepa ovanstående steg tills alla bilder som ska skyddas har
skyddats. Välj en bild som är markerad med
för att ta bort
- markeringen.
Manöversökning
1 Tryck på
Innehållsförteckning
Skydda
72SE
DPOF (Digital Print Order Format) är en funktion som gör det möjligt att markera bilder på ett
”Memory Stick Duo”-minneskort som ska skrivas ut senare.
Utskriftsmarkeringen
visas för registrerade bilder.
1 Tryck på
Innehållsförteckning
DPOF
(uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget.
t önskat läge t z på styrknappen
(Denna bild)
Används för att markera den bild som visas för tillfället i
enbildsläget för utskrift.
(Flera bilder)
Används för att välja och markera flera bilder på en gång för
utskrift.
Gör följande efter steg 2.
2MENU t [OK] t z
Observera
zBorttagning av DPOF-markeringar
Register
• Det går inte att lägga till utskriftsmarkeringar (
) för filmer eller för bilder i internminnet.
• Det går att markera upp till maximalt 999 bilder med utskriftsmarkeringar (
).
MENU/
inställningssökning
1Välj en bild och tryck på z.
Upprepa ovanstående steg tills alla bilder som ska skrivas ut är
markerade. Välj en bild som är markerad med
för att ta bort
-markeringen.
Manöversökning
2 MENU t
Välj den bild för vilken DPOF-markeringen ska tas bort, och tryck sedan på z på
styrknappen med hjälp av samma procedur som för att göra DPOF-markeringar.
-markeringen släcks och DPOF-registreringen nollställs.
73SE
När det finns flera olika mappar på ett ”Memory Stick Duo”-minneskort används den här
funktionen för att välja vilken mapp med bilder som ska visas.
Steg 2 kan hoppas över om [Mappvisning] redan är inställt.
1 Tryck på
3 MENU t
(uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget.
(Visningssätt) t
(Mappvisning) t z på styrknappen
(Välj mapp) t z
4 Välj mapp med b/B.
5 [OK] t z
Manöversökning
2 MENU t
Innehållsförteckning
Välj mapp
Observera
zFör att titta på bilder i flera olika mappar
Register
När det finns flera olika mappar visas följande indikatorer för den första och sista bilden i
mappen.
: Hoppa till föregående mapp
: Hoppa till nästa mapp
: Hoppa till antingen föregående eller nästa mapp
MENU/
inställningssökning
• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.
74SE
Används för att rotera en stillbild. Använd den här funktionen för att se bilder som är tagna på
höjden på rätt håll utan att behöva vrida på kameran.
2 MENU t
(uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget.
(Rotera) t z på styrknappen
3 Vrid bilden med [ / ] t b/B.
Observera
• Det går inte att rotera filmer eller skyddade stillbilder.
• Det kan hända att det inte går att vrida bilder som är tagna med andra kameror.
• När bilder visas på en dator kan det hända att bildvridningsinformationen inte reflekteras beroende på
mjukvaran.
MENU/
inställningssökning
4 [OK] t z
Manöversökning
1 Tryck på
Innehållsförteckning
Rotera
Register
75SE
Autofokuslampan är en hjälplampa som gör det lättare att ställa in skärpan på ett motiv när det är
mörkt runtomkring.
Autofokuslampan utstrålar rött ljus som gör det lättare för kameran att ställa in skärpan från det
att man trycker ner avtryckaren halvvägs ända tills skärpan är inställd. Under tiden visas
indikatorn
.
2 MENU t
(Inställningar) t
önskat läge t z på styrknappen
(Tagningsinställn.) t [AF-lampa] t
Autofokuslampan används.
Av
Autofokuslampan används inte.
Observera
Register
• Skärpan ställs in så länge ljus från AF-lampan träffar motivet, även om inte ljuset lyser precis mitt på
motivet.
• AF-lampan går inte att använda i följande fall:
– När punkten [Skärpa] är inställd på det halvautomatiska skärpeinställningsläget.
– När punkten [Konverter] är inställd på något annat än [Av].
– När
(Landskapsläget), (Skymningsläget) eller
(Fyrverkeriläget) är valt bland scenlägena.
• När AF-lampan används släcks den vanliga autofokusramen, och i stället visas en ny autofokusram i
form av en prickad linje. Autofokusen prioriterar motiv nära mitten av ramen.
• Autofokuslampan utstrålar väldigt skarpt ljus. Det är visserligen inte farligt, men undvik ändå att titta
rakt in i AF-lampan på nära håll.
MENU/
inställningssökning
Auto
Manöversökning
1 Ställ in kameran på tagningsläget.
Innehållsförteckning
AF-lampa
76SE
Med hjälp av rutnätet går det lätt att placera motivet i höjd- och sidled.
1 Ställ in kameran på tagningsläget.
(Tagningsinställn.) t [Rutnät] t
På
Rutnätet visas. Rutnätet blir inte inspelat.
Av
Rutnätet visas inte.
Manöversökning
2 MENU t
(Inställningar) t
önskat läge t z på styrknappen
Innehållsförteckning
Rutnät
MENU/
inställningssökning
Register
77SE
Används för att välja digitalt zoomläge. Kameran förstorar bilden med hjälp av optisk zoom (upp
till 5×). När den förstoringsgraden överskrids använder kameran antingen smart zoom eller
digital precisionszoom.
Innehållsförteckning
Digital zoom
1 Ställ in kameran på tagningsläget.
Smart (
)
Precision (
)
Alla bildstorlekar förstoras upp till maximalt ca. 10×, inklusive
optisk zoom upp till 5×. Observera dock att bildkvaliteten sjunker
utanför det optiska zoomområdet (digital precisionszoom).
Den digitala zoomen används ej.
Observera
Total zoomförstoring när smart zoom används
(inklusive optisk zoom upp till 5×)
Register
• Den digitala zoomfunktionen fungerar inte under inspelning av filmer eller när
leendeavkänningsfunktionen är aktiverad.
• Den smarta zoomfunktionen går inte att använda när bildstorleken är inställd på [12M], [3:2(11M)] eller
[16:9(9M)].
• Ansiktsavkänningsfunktionen fungerar inte när den digitala zoomen används.
MENU/
inställningssökning
Av
Bilden förstoras digitalt inom ett område där den inte blir
förvrängd, i förhållande till bildstorleken (smart zoom).
Manöversökning
2 MENU t
(Inställningar) t
(Tagningsinställn.) t [Digital zoom]
t önskat läge t z på styrknappen
Den möjliga förstoringen varierar beroende på bildstorleken.
Storlek
Maximal förstoringsgrad
8M
Ca. 6,1×
5M
Ca. 7,7×
3M
Ca. 9,8×
VGA
Ca. 31×
16:9(2M)
Ca. 10×
78SE
Används för att ställa in rätt skärpa när en konverter används (säljs separat). Sätt först på en
linsadapter (säljs separat) och därefter konvertern.
1 Ställ in kameran på tagningsläget.
Tele (
)
Vidvinkel (
Av
(Tagningsinställn.) t [Konverter] t
Använd detta läge när en telekonverter är påsatt.
)
Använd detta läge när en vidvinkelkonverter är påsatt.
Använd detta läge när ingen konverter är påsatt.
Register
• När den inbyggda blixten används kan det hända att konvertern kommer i vägen för blixtljuset så att det
uppstår skuggor i bilden.
• Det kan hända att det uppstår en reflekterad bild från objektivet inuti bilden på grund av reflexer mellan
kamerans objektiv och konvertern.
• Makroläget är fast inställt på [Auto].
• Det möjliga zoomområdet är begränsat.
• Det möjliga skärpeinställningsområdet är begränsat.
• AF-lampan tänds inte.
• Det halvautomatiska skärpeinställningsläget går inte att välja.
• När en telekonverter används kan det hända att kameran även ställer in skärpan på närbelägna motiv i
lägena
(Landskap) och (Skymning).
• När en konverter används kan det hända att det inte går att ta bilder i (Fyrverkeriläget) med optimal
effekt.
• Se även bruksanvisningen som medföljer konvertern.
MENU/
inställningssökning
Observera
Manöversökning
2 MENU t
(Inställningar) t
önskat läge t z på styrknappen
Innehållsförteckning
Konverter
79SE
När kameran vrids runt för att ta en bild på höjden, t.ex. ett porträtt, kan kameran lagra
riktningsändringen i minnet så att bilden automatiskt visas på rätt håll.
1 Ställ in kameran på tagningsläget.
På
Bilden lagras i rätt riktning.
Av
Auto-roteringsfunktionen används ej.
Observera
zRundvridning av bilder efter tagningen
• Om en bild är vänd på fel håll går det att använda funktionen [Rotera] på menyskärmen för att vrida
den rätt.
MENU/
inställningssökning
• För bilder som visas på höjden blir höger och vänster kant svarta på skärmen.
• Beroende på kamerans tagningsvinkel kan det hända att bildriktningen inte blir rätt lagrad.
• Auto-rotering går inte att använda när
(Undervattensläget) är valt bland scenlägena eller i filmläget.
Manöversökning
2 MENU t
(Inställningar) t
(Tagningsinställn.) t [Auto-rotering]
t önskat läge t z på styrknappen
Innehållsförteckning
Auto-rotering
Register
80SE
Används för att se den inspelade bilden i ca. två sekunder direkt efter tagningen av en stillbild.
1 Ställ in kameran på tagningsläget.
På
Automatisk granskning används.
Av
Automatisk granskning används inte.
zTagning av ytterligare en bild utan fördröjning
zFör att fortsätta titta på en bild som visas med
automatisk granskning
Register
• Bilden som visas med automatisk granskning fortsätter att visas så länge man håller avtryckaren
nedtryckt efter tagningen.
MENU/
inställningssökning
• När man trycker ner avtryckaren halvvägs släcks den tagna bilden på skärmen och det går att ta en
ny bild med en gång, även om den automatiska granskningen är inställd på [På].
Manöversökning
2 MENU t
(Inställningar) t
(Tagningsinställn.) t [Autom.
granskning] t önskat läge t z på styrknappen
Innehållsförteckning
Autom. granskning
81SE
Används för att välja vilka ljud som ska höras när man använder kameran, eller stänga av ljuden
helt.
Slutare
Används för att slå på slutarklicken när man trycker ner
avtryckaren.
Högt
Lågt
Används för att slå på pipljuden/slutarklicken som hörs när man
trycker på styrknappen/avtryckaren.
Om du vill sänka volymen så välj [Lågt].
Av
Används för att stänga av pipljuden/slutarklicken helt.
Manöversökning
1 MENU t
(Inställningar) t
(Huvudinställningar) t [Pip] t
önskat läge t z på styrknappen
Innehållsförteckning
Pip
MENU/
inställningssökning
Register
82SE
Används för att välja språk för menypunkter, varningar och meddelanden.
1 MENU t
(Inställningar) t
(Huvudinställningar) t [Language
Setting] t önskat läge t z på styrknappen
Innehållsförteckning
Language Setting
Manöversökning
MENU/
inställningssökning
Register
83SE
Används för att välja om funktionsguiden ska visas eller ej när kameran används.
1 MENU t
(Inställningar) t
(Huvudinställningar) t
[Funktionsguide] t önskat läge t z på styrknappen
Funktionsguiden visas.
Av
Funktionsguiden visas inte.
Manöversökning
På
Innehållsförteckning
Funktionsguide
MENU/
inställningssökning
Register
84SE
Används för att återställa alla inställningar till standardinställningarna.
Även om man utför denna funktion blir bilderna kvar.
(Huvudinställningar) t [Initialisera]
Observera
• Var noga med att inte stänga av kameran medan initialiseringen pågår.
Manöversökning
1 MENU t
(Inställningar) t
t [OK] t z på styrknappen
Innehållsförteckning
Initialisera
MENU/
inställningssökning
Register
85SE
Används för att se en demonstration av leendeavkänningsfunktionen och
scenigenkänningsfunktionen.
Låt [Av] vara inställt när demonstrationerna inte behövs.
2 Ställ in lägesomkopplaren på
(Intelligent autojustering).
På
En demonstration av scenigenkänningsfunktionen och
leendeavkänningsfunktionen visas.
Av
Ingen demonstration visas.
1 Rikta kameran mot motivet.
När scenigenkänningen utförs tänds ikonen för och en beskrivning av den upptäckta scenen
på skärmen.
MENU/
inställningssökning
För att se en demonstration av
scenigenkänningsfunktionen
Manöversökning
1 MENU t
(Inställningar) t
(Huvudinställningar) t
[Demonstrationsläge] t önskat läge t z på styrknappen
Innehållsförteckning
Demonstrationsläget
2 Tryck ner avtryckaren.
För att se en demonstration av
leendeavkänningsfunktionen
1 Tryck på
Register
Bilden lagras på samma sätt som vid en vanlig tagning.
(leende)-knappen.
2 Rikta kameran mot motivet.
Slutaren utlöses automatiskt när kameran upptäcker ett leende ansikte, men ingen bild lagras.
3 Tryck på
(leende)-knappen för att lämna demonstrationsläget.
Observera
• Punkten [Autom. granskning] är fast inställd på [På].
• Under demonstrationen av scenigenkänningsläget är scenigenkänningsläget fast inställt på [Auto].
• Även om det går att utlösa slutaren under demonstration en av leendeavkänningsläget lagras ingen bild.
86SE
Används för att välja vilken sorts bildsignaler som ska matas ut, SD eller HD(1080i), när
kameran ansluts till en TV via en HD-adapterkabel (säljs separat) i förhållande till den anslutna
TV:n. Använd en Type2b-kompatibel HD-adapterkabel.
HD(1080i)
Välj det här läget när du ansluter kameran till en högupplösningsTV som klarar 1080i-signaler.
SD
Välj det här läget när du ansluter kameran till en TV som inte klarar
HD(1080i)-signaler.
MENU/
inställningssökning
Observera
• Om man filmar med kameran ansluten till en TV via en HD-adapterkabel (säljs separat) visas inte bilden
som spelas in på TV:n.
Manöversökning
1 MENU t
(Inställningar) t
(Huvudinställningar) t
[COMPONENT] t önskat läge t z på styrknappen
Innehållsförteckning
COMPONENT
Register
87SE
Används för att ställa in videoutsignalen i förhållande till TV-systemet för ansluten
videoutrustning. Olika länder och områden använder olika TV-system.
Om du vill titta på bilder på en TV-skärm så kontrollera vilket TV-system som används i det
land eller område där du befinner dig (sidan 103).
NTSC
Används för att ställa in videoutsignalen på NTSC-format (för t.ex.
USA och Japan).
PAL
Används för att ställa in videoutsignalen på PAL-format (för t.ex.
Europa och Kina).
Manöversökning
1 MENU t
(Inställningar) t
(Huvudinställningar) t [Video ut] t
önskat läge t z på styrknappen
Innehållsförteckning
Video ut
MENU/
inställningssökning
Register
88SE
Under uppspelning på en högupplösnings-TV spelas stillbilder som är tagna med ett
bildförhållande på 4:3 eller 3:2 upp med ett bildförhållande på 16:9. I det fallet skärs bilden av en
aning i ovan- och underkanten.
TV-skärm i bredbildsformat
På
Bilden spelas upp med ett förhållande på 16:9.
Av
Bredzoomsfunktionen används ej.
Observera
Register
• Bredzoom fungerar inte för filmer, bilder i 16:9-format eller bilder som är tagna på höjden.
• Bilden som visas på kamerans LCD-skärm ändras inte.
• Bredzoom fungerar inte när kameran är ansluten till en TV via den medföljande multikabeln.
MENU/
inställningssökning
1 MENU t
(Inställningar) t
(Huvudinställningar) t [Bredzoom]
t önskat läge t z på styrknappen
Manöversökning
Kamerans LCD-skärm
Innehållsförteckning
Bredzoom
89SE
Används för att välja USB-läge när kameran ansluts till en dator eller en PictBridge-kompatibel
skrivare via multikabeln.
Kameran upptäcker automatiskt och upprättar en förbindelse med
en dator eller en PictBridge-kompatibel skrivare.
PictBridge
Används för att ansluta kameran till en PictBridge-kompatibel
skrivare.
PTP/MTP
När kameran ansluts till en dator tänds AutoPlay-guiden och
stillbilderna i kamerans lagringsmapp importeras till datorn (med
Windows Vista/XP, Mac OS X).
Mass Storage
Används för att upprätta en Mass Storage-förbindelse mellan
kameran och en dator eller en annan USB-enhet.
Observera
Register
• Om det inte går att ansluta kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare i [Auto]-läget så välj
[PictBridge].
• Om det inte går att ansluta kameran till en dator eller en USB-enhet i [Auto]-läget så välj [Mass Storage].
• När punkten [USB-anslutning] är inställd på [PTP/MTP] går det inte att exportera filmer till en dator. Om
du vill exportera filmer till en dator så ställ in [USB-anslutning] på [Auto] eller [Mass Storage].
MENU/
inställningssökning
Auto
Manöversökning
1 MENU t
(Inställningar) t
(Huvudinställningar) t
[USB-anslutning] t önskat läge t z på styrknappen
Innehållsförteckning
USB-anslutning
90SE
Med hjälp av programmet ”Music Transfer” på den medföljande CD-ROM-skivan går det att
ändra bakgrundsmusikspåren.
(Huvudinställningar) t [Ladda ner
Meddelandet ”Anslut till PC” tänds.
2 Anslut kameran till datorn via USB och starta sedan ”Music Transfer”.
3 Följ anvisningarna på skärmen för att ändra musikfilerna.
Manöversökning
1 MENU t
(Inställningar) t
musik] t z på styrknappen
Innehållsförteckning
Ladda ner musik
MENU/
inställningssökning
Register
91SE
Det går att radera alla bakgrundsmusikfilerna som är lagrade i kameran. Den funktionen går att
använda t.ex. ifall bakgrundsmusikfilerna har blivit skadade så att de inte går att spela upp.
zFör att återställa musikfilerna i kameran till de filer
som var inställda när du köpte den
Med hjälp av programmet ”Music Transfer” på den medföljande CD-ROM-skivan går det
att återställa musikfilerna till de fabriksinställda filerna.
2Starta ”Music Transfer” och återställ sedan standardmusikfilerna.
• Se hjälpfilerna i ”Music Transfer” för närmare detaljer om hur man använder ”Music Transfer”.
MENU/
inställningssökning
1Anslut kameran till datorn via USB.
Manöversökning
1 MENU t
(Inställningar) t
(Huvudinställningar) t [Formatera
musik] t [OK] t z på styrknappen
Innehållsförteckning
Formatera musik
Register
92SE
Används för att formatera ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller internminnet. Sådana
”Memory Stick Duo”-minneskort som säljs i handeln är redan formaterade och går att använda
med en gång.
Observera
• Observera att alla data försvinner för gott vid formatering, även inklusive skyddade bilder.
Manöversökning
1 MENU t
(Inställningar) t
("Memory Stick"-verktyg) eller
(Internminnesverktyg) t [Formatera] t [OK] t z på styrknappen
Innehållsförteckning
Formatera
MENU/
inställningssökning
Register
93SE
Används för att skapa en ny mapp på ”Memory Stick Duo”-minneskortet för att lagra bilder.
Bilderna lagras i den nyskapade mappen ända tills du skapar en ny mapp eller väljer en annan
lagringsmapp.
Observera
• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.
• Om man sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i den här kameran som tidigare har använts i annan
utrustning och tar bilder, kan det hända att en ny mapp skapas automatiskt.
• Det går att lagra upp till 4 000 bilder per mapp. När mappen blir full skapas automatiskt en ny mapp.
• När en ny mapp har skapats går det att byta lagringsmapp (sidan 95) och välja vilken mapp som
bilderna ska visas i (sidan 74).
MENU/
inställningssökning
zAngående mappar
Manöversökning
1 MENU t
(Inställningar) t
("Memory Stick"-verktyg) t [Skapa
lagringsmapp] t [OK] t z på styrknappen
Innehållsförteckning
Skapa lagringsmapp
Register
94SE
Används för att byta lagringsmapp på ”Memory Stick Duo”-minneskortet.
1 MENU t
(Inställningar) t
lagringsmapp]
("Memory Stick"-verktyg) t [Byt
3 [OK] t z
Observera
MENU/
inställningssökning
• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.
• Följande mappar går inte att välja som lagringsmapp.
– Mappen ”100”
– En mapp vars nummer är ”sssMSDCF” eller ”sssMNV01”.
• Det går inte att flytta lagrade bilder till en annan mapp.
Manöversökning
2 Välj mapp med b/B på styrknappen.
Innehållsförteckning
Byt lagringsmapp
Register
95SE
Används för att radera en lagringsmapp på ”Memory Stick Duo”-minneskortet.
1 MENU t
(Inställningar) t
[Radera lagr.mapp]
("Memory Stick"-verktyg) t
3 [OK] t z
Observera
MENU/
inställningssökning
• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.
• Om man raderar den nuvarande lagringsmappen med [Radera lagr.mapp] blir mappen med det högsta
mappnumret till ny lagringsmapp.
• Det går bara att radera tomma mappar. Om en mapp innehåller bilder eller filer som inte går att spela upp
på den här kameran, så radera först de bilderna eller filerna, och radera sedan mappen.
Manöversökning
2 Välj mapp med b/B på styrknappen.
Innehållsförteckning
Radera lagr.mapp
Register
96SE
Används för att kopiera alla bilder i internminnet till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort.
1 Sätt i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med tillräckligt mycket ledigt
utrymme i kameran.
("Memory Stick"-verktyg) t [Kopiera]
Observera
MENU/
inställningssökning
• Använd ett fullt uppladdat batteripaket. Om man försöker kopiera bildfiler med ett alltför svagt
batteripaket kan det hända att batteripaketet tar slut mitt under kopieringen så att den misslyckas, och det
finns till och med risk att data blir förstörda.
• Det går inte att kopiera bilder var för sig.
• Originalbilderna i internminnet blir kvar även efter kopieringen. Om du vill radera innehållet i
internminnet så ta ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet efter kopieringen och formatera sedan om
internminnet (med hjälp av punkten [Formatera] under [Internminnesverktyg]).
• En ny mapp skapas på ”Memory Stick Duo”-minneskortet och alla data kopieras till den mappen. Det går
inte att ange en viss mapp och kopiera bilderna till den i stället.
Manöversökning
2 MENU t
(Inställningar) t
t [OK] t z på styrknappen
Innehållsförteckning
Kopiera
Register
97SE
Används för att ställa in hur bildfilerna ska numreras.
Filerna numreras i tur och ordning även om man byter
lagringsmapp eller ”Memory Stick Duo”-minneskort. (Om det nya
”Memory Stick Duo”-minneskortet redan innehåller en fil med ett
högre nummer än det senaste filnumret, blir numret på nästa fil ett
steg högre än det högsta numret.)
Återställning
Filnumren börjar om från 0001 varje gång man byter mapp. (Om
lagringsmappen redan innehåller filer blir numret på nästa fil ett
steg högre än det högsta numret.)
MENU/
inställningssökning
Serie
Manöversökning
1 MENU t
(Inställningar) t
("Memory Stick"-verktyg) eller
(Internminnesverktyg) t [Filnummer] t önskat läge t z på
styrknappen
Innehållsförteckning
Filnummer
Register
98SE
Används för att ställa in klockan för den tidszon där du befinner dig.
1 MENU t
(Inställningar) t
(Klockinställningar) t
[Områdesinställning] t önskat läge t z på styrknappen
Låt detta läge vara inställt för att använda kameran när du är
hemma.
Om ett annat område är inställt än det där du bor bör du ändra
områdesinställningen.
Destination
Ställ in detta läge när du är ute och reser för att använda den tid som
gäller där du befinner dig.
Ställ in destinationsområdet.
Genom att ställa in tidszonen för en destination som du ofta reser till går det sedan lätt att gå
över till tiden för den zonen när du åker dit.
Register
Sommartidsikon
Om punkten [Sommartid] är
inställd på [På] blir denna
ikon vit.
MENU/
inställningssökning
zFör att ändra områdesinställningen
Manöversökning
Hemma
Innehållsförteckning
Områdesinställning
1Välj områdesdelen för punkten [Destination] och tryck på z på styrknappen.
2Välj område med b/B på styrknappen, och välj sommartid med v/V.
99SE
Används för att ställa om datumet och klockan.
1 MENU t
(Inställningar) t
(Klockinställningar) t [Datum- &
klockinst.] t önskat läge t z på styrknappen
Tidsvisningsformat
Används för att ställa in datum- och tidsvisningsformatet.
Sommartid
Används för att slå på/stänga av sommartid.
Datum&klocka
Används för att ställa in datumet och ställa klockan.
Observera
MENU/
inställningssökning
• Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Med hjälp av programmet ”PMB”
på den medföljande CD-ROM-skivan går det att lagra eller skriva ut bilder med datum.
Manöversökning
2 [OK] t z på styrknappen
Innehållsförteckning
Datum- & klockinst.
Register
100SE
Det går att spela upp bilder på en TV-skärm genom att ansluta kameran till en TV.
Anslutningssättet varierar beroende på vilken sorts TV som kameran ska anslutas till.
Se även bruksanvisningen till TV:n.
1 Stäng av både kameran och TV:n.
2 Anslut kameran till TV:n med hjälp av den medföljande multikabeln.
Gul
Vit
1 Till ljud/bildingångarna
Röd
MENU/
inställningssökning
VIDEO AUDIO
Manöversökning
Titta på bilder genom att ansluta kameran till en
TV via den medföljande multikabeln
Innehållsförteckning
Titta på bilder på en TV
(uppspelning)-knapp
Register
Multikabel (medföljer)
2 Till multi-uttaget
3 Slå på TV:n och ställ in ingången.
4 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att slå på kameran.
Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen. Välj önskad bild med styrknappen.
Observera
• När man använder kameran utomlands kan det hända att man måste ställa om videoutsignalen så att den
motsvarar TV-systemet (sidan 88).
• När man filmar med kameran ansluten till en TV visas inte bilden som spelas in på TV-skärmen.
• När kameran är ansluten till en TV fungerar inte funktionen för enkel uppspelning.
101SE
Det går att titta på bilder som är tagna med kameran genom att ansluta den till en
högupplösnings-TV med hjälp av en HD-adapterkabel (säljs separat). Använd en Type2bkompatibel HD-adapterkabel.
Manöversökning
1 Stäng av både kameran och TV:n.
2 Anslut kameran till en högupplösnings-TV med hjälp av en
HD-adapterkabel (säljs separat).
Grön/blå/röd
1 Till ljud/bildingångarna
Vit/röd
(uppspelning)-knapp
MENU/
inställningssökning
COMPONENT AUDIO
VIDEO IN
Innehållsförteckning
Titta på bilder genom att ansluta kameran till en
högupplösnings-TV
Register
HD-adapterkabel
(säljs separat)
2 Till multi-uttaget
3 Slå på TV:n och ställ in ingången.
4 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att slå på kameran.
Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen. Välj önskad bild med styrknappen.
Observera
• Ställ in punkten [COMPONENT] på [HD(1080i)] (sidan 87).
• Om man filmar med kameran ansluten till en TV via en HD-adapterkabel (säljs separat) visas inte bilden
som spelas in på TV:n.
• Bilder som är tagna i [VGA]-format går inte att spela upp i HD-format.
• När man använder kameran utomlands kan det hända att man måste ställa om videoutsignalen så att den
motsvarar TV-systemet (sidan 88).
• När kameran är ansluten till en TV fungerar inte funktionen för enkel uppspelning.
zFör att titta på bilder som är tagna med ett annat
bildförhållande än 16:9 (
,
) över hela
skärmen på en högupplösnings-TV
• Genom att välja [Olika storleksändringsmöjl.] på inställningsmenyn går det att omvandla
bildförhållandet till 16:9 och lagra bilden som en ny fil för uppspelning på en högupplösnings-TV
(HD-TV).
• Det går att spela upp bilder med ett bildförhållande på 16:9 med hjälp av punkten [Bredzoom] på
visningsmenyn.
102SE
Fortsätter r
Denna kamera är kompatibel med ”PhotoTV HD”-standarden.
Genom att ansluta kameran till någon av Sonys PhotoTV HD-kompatibla apparater med
hjälp av en HD-adapterkabel (säljs separat) kan du uppleva dina foton på ett helt nytt sätt
med häpnadsväckande full högupplösning.
Angående TV-system
NTSC
Bahama-öarna, Bolivia, Canada, Centralamerica, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerna,
Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela, mfl.
PAL-M
Brasilien
Register
PAL
Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hong Kong, Italien, Kina, Kuwait, Malaysia,
Norge, Nya Zeeland, Polen, Portugal, Schweiz, Singapore, Slovakien, Spanien, Storbritannien,
Sverige, Thailand, Tjeckien, Tyskland, Ungern, Österrike, mfl.
MENU/
inställningssökning
För att kunna titta på bilder på en TV-skärm krävs en TV med videoingång och multikabeln.
Både TV:n och den digitala stillbildskameran måste vara inställda på samma TV-system. Se
efter i följande listor vilket TV-system som används i det land eller område där du använder
kameran.
Manöversökning
• PhotoTV HD ger skarpa detaljer och subtila texturer och färgnyanser.
• Motsvarande inställningar måste även göras på TV:n. Se TV:ns bruksanvisning för närmare
detaljer.
Innehållsförteckning
zAngående ”PhotoTV HD”
PAL-N
Argentina, Paraguay, Uruguay
SECAM
Bulgarien, Frankrike, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Ryssland, Ukraina, mfl.
103SE
• Installera följande program:
– ”PMB”
– ”Music Transfer”
• Titta på bilder med hjälp av ”PMB” och ”Music Transfer” på följande
sätt:
– Importera bilder till din dator
– Exportera bilder till kameran
– Mata in önskade händelsenamn på kamerans [Händelselista]
– Redigera bilder
– Se tagningsplatserna för stillbilder på en online-karta (för detta krävs
att datorn är ansluten till Internet)
– Skapa en skiva med bilder du tagit (kräver en CD- eller DVDbrännare)
– Skriv ut eller spara stillbilder med datum
– Ladda upp bilder till en mediatjänst (för detta krävs att datorn är ansluten till Internet)
– Lägg till musik eller ändra musiken för bildspel (med hjälp av ”Music Transfer”)
Register
Anslutning av kameran till datorn (sidan 108)
MENU/
inställningssökning
Installera först den medföljande mjukvaran
(sidan 106)
Manöversökning
För närmare detaljer om hur man använder kameran tillsammans
med en Macintosh-dator, se ”Hur man använder kameran
tillsammans med en Macintosh-dator” (sidan 113).
Innehållsförteckning
Hur man använder kameran
tillsammans med en Windowsdator
Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor finns på Sony
Customer Supports webbsida.
http://www.sony.net/
104SE
Operativsystem
(förinstallerat)
Övrigt
*2
USB-uttag: Ingår som standard
64-bitsversioner och Starter (Edition) stöds ej.
Starter (Edition) stöds ej.
Register
*1
Microsoft Windows 2000
Professional SP4,
Windows XP*1 SP3/
Windows Vista SP1*2
MENU/
inställningssökning
För att importera
bilder
Manöversökning
För att använda
Microsoft Windows XP*1 CPU: Intel Pentium III 800 MHz eller
”PMB” och ”Music SP3/Windows Vista SP1*2 snabbare (För uppspelning/redigering av
Transfer”
filmer i högupplösningsformat: Intel
Pentium 4 2,8 GHz eller snabbare / Intel
Pentium D 2,8 GHz eller snabbare / Intel
Core Duo 1,66 GHz eller snabbare / Intel
Core 2 Duo 1,20 GHz eller snabbare)
Minne: Minst 512 MB (För uppspelning/
redigering av filmer i
högupplösningsformat: Minst 1 GB)
Hårddisk: Ca. 500 MB ledigt utrymme
för installationen
Bildskärm: Skärmupplösning: minst
1 024 × 768 bildpunkter
Videominne: Minst 32 MB (minst
64 MB rekommenderas)
Innehållsförteckning
Rekommenderad datormiljö
Observera
• Datormiljön måste även uppfylla operativsystemets användningskrav.
• Vi kan inte fungera att allt fungerar i en miljö där operativsystemet uppgraderats till något av
ovanstående operativsystem eller i multi-boot-miljöer.
• Vi kan inte garantera att programmet fungerar i alla de rekommenderade datormiljöer som nämns ovan.
• När två eller flera USB-enheter ansluts samtidigt till en dator kan det hända att somliga enheter, inklusive
den här kameran, inte fungerar som de ska, beroende på vilka USB-enheter som används.
• Vi garanterar inte att förbindelsen fungerar om den sker via ett USB-nav.
• Genom att ansluta kameran via ett USB-gränssnitt som är kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0) går
det att överföra filer på hög hastighet, eftersom även den här kameran är kompatibel med Hi-Speed USB
(USB 2.0).
• Det finns fyra olika sätt att ansluta kameran till en dator via USB: [Auto] (standardinställning), [Mass
Storage], [PictBridge] och [PTP/MTP]. I det här avsnittet beskrivs lägena [Auto] och [Mass Storage] som
exempel. För närmare detaljer om [PictBridge] och [PTP/MTP], se sidan 90.
• När datorn återgår från ett vänte- eller viloläge kan det hända att kommunikationen mellan kameran och
datorn inte återupptas samtidigt.
105SE
Gör på följande sätt för att installera den medföljande mjukvaran (PMB och Music Transfer).
Installationsmenyskärmen tänds.
• Om denna skärm inte tänds så dubbelklicka på [Datorn] (i Windows XP: [Den här datorn]) t
(SONYPICTUTIL).
• Om AutoPlay-skärmen tänds så välj ”Kör Install.exe” och följ anvisningarna som visas på skärmen
för att fortsätta med installationen.
2 Klicka på [Installera].
3 Välj önskat språk och klicka på [Nästa].
Skärmen ”License Agreement” (Licensöverenskommelse) tänds.
4 Läs noggrant igenom licensöverenskommelsen. Om du accepterar
villkoren så klicka på radioknappen ( ändras till ) och därefter på
[Nästa].
MENU/
inställningssökning
Skärmen ”Choose Setup Language” (Välj installationsspråk) tänds.
Manöversökning
1 Slå på datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i CD-ROMenheten.
Innehållsförteckning
Installation av den medföljande
mjukvaran
5 Följ anvisningarna på skärmen för att göra klart installationen.
6 Ta ut CD-ROM-skivan när installationen är klar.
Register
• När det tänds ett meddelande om att datorn behöver startas om så starta om datorn enligt
anvisningarna på skärmen.
• Det kan hända att DirectX installeras beroende på datorns användningsmiljö.
Genvägsikoner för ”
PMB” och ”
PMB-guiden” skapas på skrivbordet.
Dubbelklicka på dessa ikoner för att starta motsvarande program.
Observera
• Logga in som administratör.
106SE
Med hjälp av den medföljande mjukvaran kan du utnyttja de stillbilder och filmer du tagit med
kameran på ännu fler sätt än tidigare. Det här avsnittet innehåller en sammanfattning av ”PMB”.
Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer.
Med ”PMB” går det att:
•
•
•
•
Importera bilder som du tagit med kameran till datorn och visa dem på datorn.
Exportera bilder från datorn till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort och visa dem på kameran.
Mata in önskade händelsenamn på kamerans [Händelselista] och visa dem på kameran.
Organisera bilderna efter tagningsdatum på en kalender på datorn.
Retuschera bilder (med hjälp av Rödögekorrigering osv.), söka efter ansikten, skriva ut bilder, skicka
stillbilder som bilagor till epost, och ändra tagningsdatumet.
Se information om var du tagit bilderna på en karta. (Detta kräver att datorn är ansluten till Internet.)
Skriva ut eller lagra stillbilder med datum.
Skapa en dataskiva med hjälp av en CD-brännare eller DVD-brännare.
Ladda upp bilder till en mediatjänst. (Detta kräver att datorn är ansluten till Internet.)
MENU/
inställningssökning
•
•
•
•
•
Manöversökning
Översikt över ”PMB”
Innehållsförteckning
Angående ”PMB (Picture Motion
Browser)” (medföljer)
Hur man startar ”PMB-guiden”
(PMB-guide)-ikonen på skrivbordet.
För att öppna ”PMB-guiden” från startmenyn, klicka på [Start] t [Alla program] t [Sony
Picture Utility] t [Hjälp] t [PMB-guide].
Register
1 Dubbelklicka på
Hur man startar och avslutar ”PMB”
1 Dubbelklicka på
(PMB)-ikonen på skrivbordet.
Eller från startmenyn: Klicka på [Start] t [Alla program] t [Sony Picture Utility] t [PMB].
Den allra första gången du startar ”PMB” tänds ett bekräftelsemeddelande från
informationsverktyget på skärmen. Välj [Start].
• Den funktionen informerar dig om nyheter, som t.ex. mjukvaruuppdateringar. Du kan ändra den
inställningen senare.
2 Klicka på
”PMB”.
-knappen i det övre högra hörnet på skärmen för att avsluta
107SE
Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer om ”PMB”-funktionerna.
När du importerar bilder från internminnet behövs inte steg 1.
1 Sätt i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med inspelade bilder i kameran.
• Använd en Type2b-kompatibel USB/AV/DC IN-kabel.
3 Slå på datorn och tryck sedan på
(uppspelning)-knappen.
4 Anslut kameran till datorn.
”Ansluter…” tänds på skärmen på kameran.
• Första gången man ansluter kameran via USB kör datorn automatiskt ett program för att upptäcka
kameran. Vänta en liten stund.
MENU/
inställningssökning
2 Sätt i ett tillräckligt uppladdat batteripaket i kameran, eller anslut kameran
till ett vägguttag med hjälp av en nätadapter (säljs separat) och en USB/
AV/DC IN-multikabel (säljs separat).
Manöversökning
Anslutning av kameran till datorn
Innehållsförteckning
För att titta på och redigera bilder
på en dator
Register
1 Till ett USB-uttag
2 Till multiuttaget
Multikabel
Observera
• Om man importerar/exporterar bilder till/från datorn med ett alltför svagt laddat batteripaket finns det
risk att överföringen misslyckas eller rentav att bilddata blir förstörda ifall batteriströmmen skulle ta slut
i förtid.
•
visas på skärmen medan kommunikationen pågår. Använd inte datorn medan den indikatorn visas.
När indikatorn ändras till
kan du börja använda datorn igen.
• Om ”Mass Storage” inte visas så ställ in punkten [USB-anslutning] på [Mass Storage] (sidan 90).
108SE
1 Anslut kameran till datorn via USB.
Skärmen [Importera mediafiler] i ”PMB” tänds automatiskt.
• Om AutoPlay-guiden tänds så stäng den.
2 Klicka på [Importera]-knappen för att importera bilder.
• Med standardinställningarna importeras bilderna till en mapp som skapas under ”Bilder” (i Windows
XP: ”Mina bilder”) vars namn är lika med händelsenamnet på händelselistan.
3 Titta på bilderna på datorn.
När importen är färdig startar ”PMB”. Miniatyrbilder för
de importerade bilderna visas.
• Mappen ”Bilder” (i Windows XP: ”Mina bilder”) ställs in
som standardvisningsmapp under ”Visade mappar”.
Organisera bilderna på en kalender på datorn efter
tagningsdatumet. Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer om
”PMB”.
Register
Exempel:
Månadsvisningsskärm
MENU/
inställningssökning
zFör att titta på bilder med hjälp av ”PMB”
Manöversökning
Datorn börjar importera bilderna.
Innehållsförteckning
Import av bilder till datorn
För att importera bilder till en dator utan att använda ”PMB”
Om AutoPlay-guiden tänds i steg 1, så klicka på [Öppna mappen för att visa filerna] t [OK] t
[DCIM] t kopiera önskade bilder till datorn.
109SE
Det går att exportera bilder från datorn till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort och titta på dem
på kameran. I det här avsnittet beskrivs hur man gör för att automatiskt välja och exportera bilder
som inte redan har exporterats till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i kameran.
Manöversökning
Det går även att exportera bilder för hand.
Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer.
1 Anslut kameran till datorn via USB.
• Om AutoPlay-guiden tänds så stäng den.
2 Dubbelklicka på
3 Klicka på
(PMB) på skrivbordet för att starta ”PMB”.
längst upp på skärmen.
Den enkla exportskärmen tänds.
på LCD-skärmen.
Observera
• Det kan hända att somliga bilder inte går att spela upp beroende på bildstorleken.
• Vi kan inte garantera att den här kameran kan spela upp bildfiler som har bearbetats på en dator eller
bilder som är tagna med andra kameror.
• Denna metod går inte att använda för att exportera filmer. Filmer måste exporteras till kameran för hand.
Utför procedurerna i steg 1 till 3 innan du:
•
•
•
•
Kopplar loss multikabeln.
Tar ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet.
Sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i kameran efter att ha kopierat bilder från internminnet.
Stänger av kameran.
1 Dubbelklicka på bortkopplingsikonen i
aktivitetsfältet.
2 Klicka på
[Stoppa].
Register
För att avsluta USB-anslutningen
MENU/
inställningssökning
4 Klicka på [Exportera].
• När exporterade bilder spelas upp på den här kameran visas symbolen
Innehållsförteckning
Export av bilder för att titta på dem på kameran
Windows Vista
(USB-masslagringsenhet) t
3 Kontrollera enheten i bekräftelsefönstret, och
klicka sedan på [OK].
Windows XP
Bortkopplingsikon
110SE
Bildfilerna som är tagna med kameran är grupperade i
mappar på ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller i
internminnet.
Exempel: hur mapparna visas i
Windows Vista
Manöversökning
AMapp med bilddata som lagrats med en kamera utan
funktion för att skapa mappar.
BMapp med stillbildsdata som lagrats med den här
kameran.
CMapp med filmdata som är inspelade med kameran.
Innehållsförteckning
Lagringsdestinationer och filnamn för bildfiler
MENU/
inställningssökning
Observera
Register
• Det går inte att lagra några bilder i mapparna ”100MSDCF”
och ”100MNV01”. Bilderna i de mapparna går endast att spela upp.
• Det går inte att lagra eller spela upp några bilder i mappen ”MISC”.
• Bildfilernas namn ser ut på följande sätt.
– Stillbildsfiler: DSC0ssss.JPG
– Filmfiler
1280×720: M4H0ssss.MP4
VGA: M4V0ssss.MP4
– Indexbildfiler som lagras vid filminspelning
1280×720: M4H0ssss.THM
VGA: M4V0ssss.THM
ssss står för ett nummer mellan 0001 och 9999. Sifferdelen för namnet på en filmfil som är inspelad i
filmläget och motsvarande indexbildfil är densamma.
111SE
Du kan byta ut de fabriksinställda musikfilerna mot vilka musikfiler du själv vill med hjälp av
programmet ”Music Transfer” på den medföljande CD-ROM-skivan. Du kan även radera eller
lägga till musikfiler när du vill.
De musikformat som går att överföra med ”Music Transfer” listas nedan:
1 MENU t
musik]
(Inställningar) t
(Huvudinställningar) t [Ladda ner
2 Tryck på z på styrknappen.
Meddelandet ”Anslut till PC” tänds.
MENU/
inställningssökning
• MP3-filer som är lagrade på datorns hårddisk
• Musik på CD-skivor
• Förinställda musikfiler i kameran
Manöversökning
För att byta musikfiler med hjälp av ”Music
Transfer”
Innehållsförteckning
Hur man använder ”Music
Transfer” (medföljer)
3 Anslut kameran till datorn via USB.
5 Följ anvisningarna på skärmen för att ändra musikfilerna.
zFör att återställa musikfilerna i kameran till de filer
Register
4 Starta ”Music Transfer”.
som var inställda när du köpte den
Utför kommandot [Restore to Preset Tracks] i steg 5.
Alla musikfiler återställs till de fabriksinställda filerna, och punkten [Musik] på [Bildspel]menyn ställs in på [Ljudet avst.].
• Det går att återställa musikfilerna till fabriksinställningarna med hjälp av kommandot [Initialisera]
(sidan 85), men då återställs även andra inställningar.
• Se hjälpfilerna i ”Music Transfer” för närmare detaljer om hur man använder ”Music Transfer”.
112SE
Rekommenderad datormiljö
För att kopiera
bilder
Mac OS 9.1/9.2/
Mac OS X (v10.1 till
v10.5)
USB-uttag: Ingår som standard
För att använda
”Music Transfer”
Mac OS X (v10.3 till
v10.5)
Minne: 64 MB (minst 128 MB
rekommenderas)
Hårddisk: Ca. 50 MB ledigt utrymme
för installationen
Observera
• Vi kan inte garantera att programmet fungerar i alla de rekommenderade datormiljöer som nämns ovan.
• Om två eller flera USB-enheter är anslutna till en och samma dator samtidigt, kan det hända att somliga
enheter, inklusive den här kameran, inte fungerar som de ska beroende på de andra USB-enheterna som
används.
• Vi garanterar inte att förbindelsen fungerar om den sker via ett USB-nav.
• Genom att ansluta kameran via ett USB-gränssnitt som är kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0) går
det att överföra filer på hög hastighet, eftersom även den här kameran är kompatibel med Hi-Speed USB
(USB 2.0).
• Det finns fyra olika sätt att ansluta kameran till en dator via USB: [Auto] (standardinställning), [Mass
Storage], [PictBridge] och [PTP/MTP]. I det här avsnittet beskrivs lägena [Auto] och [Mass Storage] som
exempel. För närmare detaljer om [PictBridge] och [PTP/MTP], se sidan 90.
• När datorn fortsätter från ett vänte- eller viloläge kan det hända att kommunikationen mellan kameran
och datorn inte återupptas samtidigt.
Register
Övrigt
MENU/
inställningssökning
Operativsystem
(förinstallerat)
Manöversökning
Det går att kopiera bilder till en Macintosh-dator. ”PMB” är inte kompatibelt med Macintoshdatorer.
Använd mappvisningsläget för att titta på bilder som exporterats till ”Memory Stick Duo”minneskortet (sidan 64).
Innehållsförteckning
Hur man använder kameran
tillsammans med en Macintoshdator
Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor finns på Sony
Customer Supports webbsida.
http://www.sony.net/
113SE
När du importerar bilder från internminnet behövs inte steg 1.
1 Sätt i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med inspelade bilder i kameran.
3 Slå på Macintosh-datorn och tryck sedan på
på kameran.
(uppspelning)-knappen
4 Anslut kameran till datorn.
Manöversökning
2 Sätt i ett tillräckligt uppladdat batteripaket i kameran, eller anslut kameran
till ett vägguttag med hjälp av en nätadapter (säljs separat) och en USB/
AV/DC IN-multikabel (säljs separat).
Innehållsförteckning
Hur man importerar bilder till en dator och tittar
på dem
MENU/
inställningssökning
1 Till ett USB-uttag
Multikabel
5 Dubbelklicka på den nyupptäckta ikonen t [DCIM] t mappen där
bilderna du vill importera finns lagrade.
Register
2 Till multiuttaget
6 Dra bildfilerna till hårddiskikonen.
Bildfilerna kopieras till hårddisken.
• Se sidan 111 för närmare detaljer om lagringsdestinationer för bilder och filnamn.
7 Dubbelklicka på hårddiskikonen t önskad bildfil i mappen med
kopierade filer.
Observera
• Använd en Type2b-kompatibel USB/AV/DC IN-kabel (säljs separat).
För att avsluta USB-anslutningen
Dra enhetsikonen eller ikonen för ”Memory Stick Duo”-minneskortet till papperskorgsikonen
(”Trash”) innan du utför nedanstående procedurer eller kopplar bort kameran från datorn.
•
•
•
•
Kopplar loss multikabeln.
Tar ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet.
Sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i kameran.
Stänger av kameran.
114SE
Du kan byta ut de fabriksinställda musikfilerna mot vilka musikfiler du själv vill med hjälp av
programmet ”Music Transfer” på den medföljande CD-ROM-skivan. Du kan även radera eller
lägga till musikfiler när du vill.
De musikformat som går att överföra med ”Music Transfer” listas nedan:
1 Slå på Macintosh-datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i
CD-ROM-enheten.
2 Dubbelklicka på
(SONYPICTUTIL).
Mjukvaruinstallationen startar.
4 MENU t
musik]
(Inställningar) t
(Huvudinställningar) t [Ladda ner
5 Tryck på z på styrknappen.
Meddelandet ”Anslut till PC” tänds.
MENU/
inställningssökning
3 Dubbelklicka på filen [MusicTransfer.pkg] i [Mac]-mappen.
Manöversökning
• MP3-filer som är lagrade på datorns hårddisk
• Musik på CD-skivor
• Förinställda musikfiler i kameran
Innehållsförteckning
För att byta musikfiler med hjälp av ”Music
Transfer”
6 Anslut kameran till Macintosh-datorn via USB.
8 Följ anvisningarna på skärmen för att ändra musikfilerna.
Observera
Register
7 Starta ”Music Transfer”.
• Avsluta alla andra program som är igång innan du installerar ”Music Transfer”.
• För installationen måste man logga på som administratör.
zFör att återställa musikfilerna i kameran till de filer
som var inställda när du köpte den
Utför kommandot [Restore to Preset Tracks] i steg 8.
Alla musikfiler återställs till de fabriksinställda filerna, och punkten [Musik] på [Bildspel]menyn ställs in på [Ljudet avst.].
• Det går att återställa musikfilerna till fabriksinställningarna med hjälp av kommandot [Initialisera]
(sidan 85), men då återställs även andra inställningar.
• Se hjälpfilerna i ”Music Transfer” för närmare detaljer om hur man använder ”Music Transfer”.
115SE
För att öppna filen i Windows
När man installerar ”Bruksanvisningen till Cyber-shot” installeras även ”Guiden för avancerad
användning av Cyber-shot”.
(Guiden för avancerad användning) på skrivbordet.
För att öppna ”Guiden för avancerad användning” från startmenyn, klicka på [Start] t [Alla
program] t [Sony Picture Utility] t [Guiden för avancerad användning].
För att öppna filen på Macintosh
2 Välj [stepupguide], [language] och därefter mappen [SE] på den
medföljande CD-ROM-skivan, och kopiera sedan alla filerna i [SE]mappen till mappen [img] inuti [stepupguide]-mappen som du kopierade
till datorn i steg 1. (Skriv över filerna i [img]-mappen med filerna i [SE]mappen.)
Register
1 Kopiera mappen [stepupguide] inuti mappen som också heter
[stepupguide] till datorn.
MENU/
inställningssökning
1 Dubbelklicka på
Manöversökning
”Guiden för avancerad användning av Cyber-shot” innehåller ytterligare information om hur
man använder kameran och olika tillbehör.
Innehållsförteckning
Hur man öppnar ”Guiden för
avancerad användning av Cybershot”
3 När kopieringen är färdig dubbelklickar du på ”stepupguide.hqx” i
[stepupguide]-mappen för att dekomprimera den, och dubbelklicka sedan
på filen ”stepupguide” som skapas.
Observera
• Om det inte finns något dekomprimeringsverktyg för HQX-filer installerat på datorn så installera Stuffit
Expander.
116SE
Det går att skriva ut stillbilder på följande olika sätt.
Det går att skriva ut bilder genom att ansluta kameran direkt till en
PictBridge-kompatibel skrivare.
Det går att skriva ut bilder på en ”Memory Stick”-kompatibel skrivare.
Se bruksanvisningen som medföljde skrivaren för närmare detaljer.
MENU/
inställningssökning
Direkt utskrift på en ”Memory Stick”-kompatibel
skrivare
Manöversökning
Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel
skrivare (sidan 118)
Innehållsförteckning
Utskrift av stillbilder
Utskrift med hjälp av en dator
Register
Det går att importera bilder till en dator med hjälp av det medföljande
programmet ”PMB” och sedan skriva ut dem.
Du kan lägga till datumet på bilder och skriva ut dem. Se ”PMB-guiden” för
närmare detaljer.
Utskrift i en affär (sidan 120)
Du kan ta med dig ett ”Memory Stick Duo”-minneskort som innehåller
bilder du tagit med kameran och få dem utskrivna i en fotoaffär. Du kan
markera bilder du vill skriva ut med
-markeringar
(utskriftsmarkeringar) i förväg.
Observera
• För bilder som är tagna i läget [16:9] kan det hända att de blir avskurna i höger och vänster kant när de
skrivs ut.
117SE
Även om du inte har någon dator kan du skriva ut de bilder du tagit med kameran genom att
ansluta kameran direkt till en PictBridge-kompatibel skrivare.
Observera
• Det går inte att skriva ut rörliga bilder.
Förberedelser på kameran
Manöversökning
”PictBridge” är baserat på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging
Products Association)
Innehållsförteckning
Direkt utskrift på en PictBridgekompatibel skrivare
MENU/
inställningssökning
Anslut kameran till skrivarens USB-uttag med hjälp av multikabeln.
1 Sätt i ett tillräckligt uppladdat batteripaket i kameran.
2 Anslut kameran till skrivaren.
1 Till USB-uttaget
Register
2 Till multiuttaget
Multikabel
3 Slå på skrivaren.
-indikator
När anslutningen upprättats tänds indikatorn
på skärmen.
Om -indikatorn blinkar på kamerans skärm (en felindikering) så
kontrollera den anslutna skrivaren.
Observera
• Om det inte går att ansluta till skrivaren så kontrollera att punkten [USB-anslutning] under
(Huvudinställningar) är inställd på [PictBridge].
118SE
1 MENU t
(Utskrift) t önskat läge t z på styrknappen
Används för att skriva ut den bild som visas för tillfället i
enbildsläge.
Flera bilder
Används för att välja och skriva ut flera bilder på en gång.
Gör följande efter steg 1.
1Välj en bild och tryck på z.
Upprepa ovanstående steg tills alla bilder som ska skrivas ut är
markerade.
2MENU t [OK] t z
2 Önskad punkt t [OK] t z
Används för att ställa in hur många exemplar som ska skrivas ut av
vald bild.
• Det kan hända att det angivna antalet bilder inte får plats på ett ark.
Layout
Används för att ställa in hur många bilder som ska skrivas ut
bredvid varandra på ett ark.
Storlek
Används för att ställa in storleken på utskriftsarket.
Datum
Välj [Datum] eller [Datum&klocka] för att lägga på datumet och
klockslaget på bilder.
Observera
• Koppla inte loss multikabeln medan
Register
• Om du väljer [Datum] läggs datumet på i den ordning som är inställd
under punkten [Datum- & klockinst.] på kameran. Det kan hända att den
här funktionen inte går att använda beroende på skrivaren.
MENU/
inställningssökning
Antal
Manöversökning
Denna bild
Innehållsförteckning
Utskrift
(PictBridge-anslutning)-indikatorn visas på skärmen.
119SE
Du kan ta med dig ett ”Memory Stick Duo”-minneskort som innehåller bilder du tagit med
kameran och få dem utskrivna i en fotoaffär. Så länge affären erbjuder fotokopiering enligt
DPOF-standarden kan du markera bilder i förväg med utskriftsmarkeringar (
-markeringar)
på visningsmenyn.
Manöversökning
Observera
MENU/
inställningssökning
• Det går inte att skriva ut bilderna som är lagrade i internminnet direkt från kameran i en fotoaffär.
Kopiera först bilderna till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort, och ta sedan med ”Memory Stick Duo”minneskortet till fotoaffären (sidan 97).
• Hör först efter i fotoaffären vilka sorters ”Memory Stick Duo”-minneskort de kan hantera.
• Om din fotoaffär inte kan hantera ”Memory Stick Duo”-minneskort så kopiera de bilder du vill skriva ut
till något annat medium som t.ex. en CD-R-skiva och ta med den till affären i stället.
• Det kan hända att det krävs en ”Memory Stick Duo”-adapter (säljs separat). Hör efter i fotoaffären.
• Ta alltid en kopia på dina bilddata på en skiva eller hårddisk för säkerhets skull innan du tar med dem till
en affär.
• Det går inte att ställa in antalet utskrifter.
• Om du vill lägga på datum på bilderna så hör efter i fotoaffären.
Innehållsförteckning
Utskrift i en affär
Register
120SE
Om det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder.
1 Kontrollera punkterna på sidan 122 till 130.
2 Ta av batteripaketet, vänta ungefär en minut, sätt i
batteripaketet igen och slå på kameran.
4 Fråga din Sony-handlare eller närmaste auktoriserade Sonyserviceverkstad.
Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på
vår kundtjänsts webbplats.
http://www.sony.net/
Register
Observera att om en kamera med interminne eller musikfilsfunktion lämnas in för reparation kan
det hända att data i kameran undersöks om det behövs för att kontrollera och rätta till felet. Sony
kommer inte att kopiera eller lagra sådana data.
MENU/
inställningssökning
3 Återställ inställningarna till standardinställningarna
(sidan 85).
Manöversökning
Om en kod som t.ex. ”C/E:ss:ss” tänds på skärmen så se
sidan 131.
Innehållsförteckning
Felsökning
Klicka på en av följande punkter för att hoppa till en sida med en beskrivning av symptomen och
orsaken till problemet, samt lämpliga motåtgärder.
Batteripaket och
strömförsörjning ............................ 122
”Memory Stick Duo” ...................... 127
Internminnet ................................... 128
Tagning av stillbilder/inspelning av
filmer ............................................... 123
Utskrift ............................................ 128
Visning av bilder ............................ 125
PictBridge-kompatibel skrivare .... 128
Radering ......................................... 126
Övrigt .............................................. 130
Datorer ............................................ 126
Varningsindikatorer och
meddelanden .................................. 131
121SE
Det går inte att sätta i batteripaketet.
• Sätt i batteripaketet på rätt sätt genom att trycka på batteriutmatningsknappen.
Det går inte att slå på kameran.
Kameran stängs plötsligt av.
Indikatorn för återstående batteriström visar fel.
Register
• I följande fall används batteriladdningen upp fortare än vanligt och det kan hända att den faktiska
återstående batteriladdningen är mindre än vad indikatorn visar:
– När kameran används på ett väldigt varmt eller kallt ställe.
– När blixten och zoomen används ofta.
– När kameran slås på och stängs av upprepade gånger.
– När skärmens ljusstyrka är höjd med hjälp av DISP (skärmvisningssätt)-inställningarna.
• Om det är stor skillnad mellan den återstående batteriström som visas och den faktiska återstående
batteriströmmen, så ladda ur batteripaketet helt en gång och ladda sedan upp det igen för att rätta till
indikeringen.
• Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket.
• Batteripaketet är dött (sidan 139). Byt ut det mot ett nytt.
MENU/
inställningssökning
• Det kan hända att kameran automatiskt stängs av på grund av kamerans eller batteripaketets
temperatur för att skydda kameran. I så fall tänds ett meddelande på LCD-skärmen innan kameran
stängs av.
• Om kameran inte används på över tre minuter när den är påslagen, stängs den automatiskt av för att
spara på batteriströmmen. Slå på kameran igen.
• Batteripaketet är dött (sidan 139). Byt ut det mot ett nytt.
Manöversökning
• Efter det att man har satt i batteripaketet i kameran kan det ta en liten stund innan kameran slås på.
• Sätt i batteripaketet på rätt sätt.
• Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket.
• Batteripaketet är dött (sidan 139). Byt ut det mot ett nytt.
• Använd rekommenderad sorts batteripaket.
Innehållsförteckning
Batteripaket och strömförsörjning
Batteripaketet går inte att ladda upp.
• Det går inte att ladda upp batteripaketet med hjälp av en nätadapter (säljs separat). Använd
batteriladdaren för att ladda upp batteripaketet.
CHARGE-lampan blinkar medan batteripaketet laddas upp.
• Ta ut batteripaketet och sätt i det igen, och kontrollera att det är rätt isatt.
• Temperaturen kan vara olämplig för uppladdning. Prova att ladda upp batteripaketet igen inom det
rekommenderade uppladdningstemperaturområdet (10°C – 30°C).
• Se sidan 140 för närmare detaljer.
122SE
Det går inte att lagra några bilder.
• Kameran tar inga bilder om den inte upptäcker några leenden.
• Punkten [Demonstrationsläge] är inställd på [På]. Ställ in punkten [Demonstrationsläge] på [Av]
(sidan 86).
Motivet syns inte på skärmen.
• Kameran är inställd på uppspelningsläget. Tryck på
tagningsläget.
MENU/
inställningssökning
Leendeavkänningsfunktionen fungerar inte.
Manöversökning
• Kontrollera det lediga utrymmet i internminnet eller på ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Om
inspelningsmediet är fullt så gör något av följande:
– Radera onödiga bilder (sidan 34).
– Byt ”Memory Stick Duo”-minneskort.
• Det går inte att ta bilder medan blixten håller på att laddas upp.
• Ställ in lägesomkopplaren på något annat än
(Filmläge) för att ta stillbilder.
• Ställ in lägesomkopplaren på
(Filmläge) för att filma.
• Filmer med storleken inställd på [1280×720] går bara att lagra på ”Memory Stick PRO Duo”minneskort. Om du använder något annat lagringsmedium än ett ”Memory Stick PRO Duo” så ställ in
bildstorleken för filmer på [VGA].
• Kameran är inställd på demonstrationsläget för leendeavkänning. Ställ in punkten
[Demonstrationsläge] på [Av].
Innehållsförteckning
Tagning av stillbilder/inspelning av filmer
(uppspelning)-knappen för att gå över till
• Bildstabiliseringsfunktionen fungerar inte när
visas på skärmen.
• Det kan hända att bildstabiliseringsfunktionen inte fungerar ordentligt vid tagning av nattscener.
• Tryck först ner avtryckaren halvvägs innan du tar bilden. Tryck inte ner avtryckaren helt med en
gång.
• Kontrollera att punkten [Konverter] är rätt inställd (sidan 79).
Register
Bildstabiliseringsfunktionen fungerar inte.
Lagringen tar väldigt lång tid.
• När slutartiden blir längre än en viss tid i svag belysning aktiveras automatiskt
slutarbrusreduceringsfunktionen för att minska störningarna i bilden. Under sådana förhållanden tar
datalagringen längre tid.
• Blundningsreduceringsfunktionen har aktiverats. Ställ in punkten [Blundningsreducering] på [Av]
(sidan 55).
Bilden är oskarp.
• Motivet är för nära. Se till att objektivet är längre bort från motivet vid tagningen än närgränsen (ca.
10 cm (W)/50 cm (T) från linsytan).
• (Skymningsläget), (Landskapsläget) eller (Fyrverkeriläget) är valt bland scenlägena vid
stillbildstagning.
• Den halvautomatiska skärpeinställningsfunktionen är påslagen. Gå över till autofokusläget
(sidan 46).
• Kontrollera att punkten [Konverter] är rätt inställd (sidan 79).
123SE
• Den smarta zoomen går inte att använda för somliga bildstorlekar (sidan 78).
• Den digitala zoomen går inte att använda i följande fall:
– Vid inspelning av filmer.
– När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad.
Innehållsförteckning
Zoomen fungerar inte.
Ansiktsavkänningsfunktionen går inte att slå på.
Blixten fungerar inte.
Det uppstår suddiga vita prickar i bilder som är tagna med blixt.
• Partiklar i luften (damm, pollen, osv.) har reflekterat blixtljuset så att de syns i bilden. Detta beror inte
på något fel.
•
(Landskapsläget), (Skymningsläget) eller (Fyrverkeriläget) är valt bland scenlägena.
• Makroläget är inställt på [Auto] när kameran är inställd på det intelligenta autojusteringsläget eller
filmläget.
Register
Närbildsläget (makroläget) fungerar inte.
MENU/
inställningssökning
• Det går inte att använda blixten:
– När punkten [Inspelningssätt] är inställd på [Burst] eller exponeringsgaffling (sidan 40).
– När
(Hög känslighetsläget), (Skymningsläget) eller (Fyrverkeriläget) är valt bland
scenlägena.
– Vid inspelning av filmer.
• Ställ in blixten på (Blixten på) (sidan 30) när
(Landskapsläget), (Gourmetläget),
(Strandläget), (Snöläget) eller
(Undervattensläget) är valt bland scenlägena.
Manöversökning
• Ansiktsavkänningsfunktionen går bara att slå på när skärpeinställningsmetoden är inställd på [MultiAF] och mätsättet inställt på [Multi].
Makroläget går inte att stänga av.
• Det går inte att stänga av enbart makroläget på den här kameran. I [Auto]-läget går det att ta telebilder
även i makroläget.
Datumet och tidpunkten visas inte på LCD-skärmen.
• Datumet och klockan visas inte under tagning. De visas endast under uppspelning.
Det går inte att lägga på datum på bilder.
• Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Genom att använda ”PMB”
går det dock att skriva ut eller lagra bilder med datum (sidan 107).
Bländarvärdet och slutartidsindikeringen blinkar när du trycker ner avtryckaren
och håller den halvvägs nedtryckt.
• Exponeringen är fel. Rätta till exponeringen (sidan 41).
LCD-skärmen är för mörk eller för ljus.
• Justera bakgrundsbelysningens ljusstyrka (sidan 16).
Bilden är för mörk.
• Bilden är tagen med en ljuskälla bakom motivet. Välj mätmetod (sidan 48) eller justera exponeringen
(sidan 41).
124SE
• Justera exponeringen (sidan 41).
Färgerna i bilden är fel.
• Ställ in punkten [Färgläge] på [Normal] (sidan 58).
• Justera vitbalansen (sidan 43).
• Detta fenomen kallas för färgsudd och innebär att det förekommer vita, svarta, röda, lila eller andra
ränder i bilden. Detta fenomen beror inte på något fel.
Det uppstår störningar i bilden när du tittar på skärmen på ett mörkt ställe.
• Kameran försöker göra bilden på skärmen lättare att se genom att tillfälligt göra bilden ljusare när det
är mörkt runtomkring. Bilden som spelas in påverkas inte.
• Ställ in punkten [Rödögereducering] på [Auto] eller [På] (sidan 56).
• Ta bilden med blixt på ett avstånd innanför blixtens räckvidd.
• Öka belysningen i rummet och ta om bilden.
• Retuschera bilden med hjälp av [Retuschering] t [Rödögekorrigering] på visningsmenyn
(sidan 68), eller rätta till den med hjälp av ”PMB”.
• Detta beror inte på något fel. Prickarna blir inte inspelade.
Det går inte att ta flera bilder i följd.
Register
Det förekommer konstiga prickar på skärmen.
MENU/
inställningssökning
Röda ögon i bilden.
Manöversökning
Det uppstår vertikala ränder vid tagning av ett mycket ljust motiv.
Innehållsförteckning
Bilden är för ljus.
• Internminnet eller ”Memory Stick Duo”-minneskortet är fullt. Radera onödiga bilder (sidan 34).
• Batteripaketet är för svagt. Sätt i ett uppladdat batteripaket.
Samma bild tas flera gånger.
• Punkten [Inspelningssätt] är inställd på [Burst] (sidan 40), eller punkten [Scenigenkänning] är inställd
på [Avancerad] (sidan 49).
Visning av bilder
Det går inte att spela upp bilder.
• Tryck på
(uppspelning)-knappen.
• Mapp/filnamnet har ändrats på datorn.
• Vi kan inte garantera att den här kameran kan spela upp bildfiler som har bearbetats på en dator eller
bilder som är tagna med andra kameror.
• Kameran är i USB-läge. Avbryt USB-anslutningen (sidan 110).
• Det kan hända att det inte går att spela upp somliga bilder som är lagrade på ”Memory Stick Duo”minneskortet som är tagna med andra kameror. Använd mappvisning för att spela upp sådana bilder
(sidan 64).
• Det kan bero på att bilderna kopierats från datorn till ”Memory Stick Duo”-minneskortet utan att
använda ”PMB”. Använd mappvisning för att spela upp sådana bilder (sidan 64).
125SE
• Skärmen är inställd på att enbart visa bilder. Tryck på DISP-knappen (skärmvisningssätt) för att tända
informationen (sidan 16).
Det förekommer störningar i bilden precis efter uppspelningsstarten.
• Detta kan inträffa beroende på bildbehandlingen. Detta beror inte på något fel.
• Punkten [Auto-rotering] är inställd på [På] (sidan 80).
Det går inte att titta på bilder i indexläge.
• Lägesomkopplaren är inställd på
för att spela upp bilder.
(Enkel tagning). Ställ in lägesomkopplaren på något annat läge
• Överför musikfiler till kameran med hjälp av ”Music Transfer” (sidan 112).
• Kontrollera att volyminställningen och bildspelsinställningarna är rätt (sidan 60).
Bilden visas inte på TV-skärmen.
Register
• Kontrollera punkten [Video ut] och se efter om kamerans videoutsignal är inställd på samma TVsystem som TV:n (sidan 88).
• Kontrollera att anslutningen är korrekt (sidan 101).
• Om multikabelns USB-kontakt är ansluten till någon annan apparat, så koppla loss den (sidan 110).
• Om man filmar med kameran ansluten till en TV via en HD-adapterkabel (säljs separat) visas inte
bilden som spelas in på TV:n.
MENU/
inställningssökning
Det hörs ingen musik under bildspel.
Manöversökning
Vänster och höger kant på skärmen är svarta.
Innehållsförteckning
Datumet och klockan visas inte.
Radering
Det går inte att radera en viss bild.
• Ta bort skyddet (sidan 72).
Datorer
Du vet inte om datorns operativsystem är kompatibelt med den här kameran.
• Kontrollera ”Rekommenderad datormiljö” på sidan 105 för Windows, respektive sidan 113 för
Macintosh.
”Memory Stick PRO Duo”-minneskort känns inte igen i en dator med ”Memory
Stick”-fack.
• Kontrollera att datorn och ”Memory Stick”-läsaren/skrivaren har stöd för ”Memory Stick PRO Duo”minneskort. Om din dator eller ”Memory Stick”-läsare/skrivare är av något annat fabrikat än Sony, så
kontakta respektive tillverkare.
• Om datorn saknar stöd för ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort så anslut kameran till datorn
(sidan 108 och 114). Datorn känner igen ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort.
126SE
Det går inte att importera bilder.
• Anslut kameran på rätt sätt till datorn via USB (sidan 108).
• Om tagna bilder lagras på ett ”Memory Stick Duo”-minneskort som är formaterat i en dator, kan det
hända att det inte går att importera de bilderna till en dator sedan. Lagra bilderna på ett ”Memory
Stick Duo”-minneskort som är formaterat i den här kameran (sidan 93).
• Slå på datorn innan du utför USB-anslutningen.
Det går inte att spela upp bilder på datorn.
• Om du använder ”PMB” så se ”PMB-guiden” (sidan 107).
• Kontakta datorns eller programmets tillverkare.
• Filmen spelas upp direkt från internminnet eller ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Importera
filmen till datorns hårddisk och spela sedan upp den från hårddisken (sidan 108).
Register
Bilden och ljudet avbryts av störningar vid uppspelning av filmer på en dator.
MENU/
inställningssökning
”PMB” startar inte automatiskt efter USB-anslutning.
Manöversökning
• Om batteripaketet är för svagt så sätt i ett fullt uppladdat batteripaket i stället eller använd en
nätadapter (säljs separat).
• Ställ in punkten [USB-anslutning] på [Auto] eller [Mass Storage] (sidan 90).
• Använd den medföljande multikabeln (medföljer).
• Koppla loss multikabeln både från datorn och från kameran, och sätt sedan i den ordentligt igen.
• Koppla bort all annan utrustning från USB-uttagen på datorn utom kameran, tangentbordet och
musen.
• Anslut kameran direkt till datorn, och inte via ett USB-nav eller någon annan apparat.
Innehållsförteckning
Datorn upptäcker inte kameran.
Det går inte att skriva ut en bild.
• Se skrivarens bruksanvisning.
Bilder som har exporterats till en dator går inte att spela upp på kameran.
• Exportera dem till en mapp som kameran kan känna igen, t.ex. ”101MSDCF” (sidan 111).
• Om man använder andra program än ”PMB” kan det hända att informationen inte uppdateras på rätt
sätt, vilket kan göra att bilderna blir blå eller inte visas på rätt sätt. Detta beror inte på något fel.
• Om bilder blir blå så använd mappvisningsläget för att titta på dem, eller radera dem med hjälp av
kameran.
”Memory Stick Duo”
Det går inte att sätta i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort.
• Sätt i ”Memory Stick Duo”-minneskortet på rätt håll.
Ett ”Memory Stick Duo”-minneskort har blivit formaterat av misstag.
• Alla data på ”Memory Stick Duo”-minneskortet raderas vid formatering. De går inte att återställa.
127SE
Det går inte att titta på eller lagra bilder i internminnet.
• Ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt i kameran. Ta ut det.
Det går inte att kopiera data från internminnet till ett ”Memory Stick Duo”minneskort.
Det går inte att kopiera data från ett ”Memory Stick Duo”-minneskort eller från
datorn till internminnet.
• Detta är inte möjligt på denna kamera.
Se avsnittet ”PictBridge-kompatibel skrivare” tillsammans med följande punkter.
Bilder skrivs ut avskurna i kanterna.
Register
• Beroende på skrivaren kan det hända att bilderna skärs av i kanterna. I synnerhet för bilder som är
tagna med bildstorleken inställd på [16:9] finns det risk att de skärs av i kanterna när de skrivs ut.
• Om du skriver ut bilderna på din egen skrivare så stäng av dess trimnings- och utfällningsfunktioner.
Hör efter hos skrivarens tillverkare om de funktionerna finns på skrivaren eller ej.
• Om du får bilderna utskrivna i en affär så fråga i affären om de kan skriva ut bilderna så att de inte blir
avskurna i kanterna.
MENU/
inställningssökning
Utskrift
Manöversökning
• ”Memory Stick Duo”-minneskortet är fullt. Kopiera bilderna till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort
med tillräcklig kapacitet.
Innehållsförteckning
Internminnet
Det går inte att skriva ut bilder med datum.
• Med hjälp av ”PMB” går det att skriva ut bilder med datumet pålagt (sidan 107).
• Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Bilderna som tas med kameran
innehåller dock information om tagningsdatumet, så det är möjligt att skriva ut bilder med datumet
pålagt om skrivaren eller mjukvaran kan hantera Exif-information. Kontakta skrivarens eller
mjukvarans tillverkare angående om den är kompatibel med Exif-information.
• Om du får bilderna utskrivna i en affär kan du be dem lägga på datumet i bilderna.
PictBridge-kompatibel skrivare
Det går inte att ansluta kameran.
• Kameran går inte att ansluta direkt till skrivare som inte följer PictBridge-standarden. Hör efter hos
skrivarens tillverkare om din skrivare är PictBridge-kompatibel eller ej.
• Kontrollera att skrivaren är påslagen och går att ansluta till kameran.
• Ställ in punkten [USB-anslutning] på [PictBridge] (sidan 90).
• Koppla loss multikabeln och sätt i den igen. Om det visas ett felmeddelande på skrivaren så se
bruksanvisningen som medföljde skrivaren.
128SE
Utskriften avbryts.
• Kontrollera att
multkabeln.
(PictBridge-anslutning)-indikatorn har slocknat innan du kopplar loss
Manöversökning
• Kontrollera att kameran och skrivaren är ordentligt anslutna via multikabeln.
• Slå på skrivaren. Se skrivarens bruksanvisning för närmare detaljer.
• Om man väljer [Avsluta] under pågående utskrift kan det hända att bilderna inte skrivs ut. Koppla
loss multikabeln och sätt i den igen. Om du fortfarande vill skriva ut bilderna så koppla loss kabeln
från multi-uttaget, stäng av skrivaren och slå på den igen, och koppla sedan in multikabeln igen.
• Det går inte att skriva ut filmer.
• Det kan hända att det inte går att skriva ut bilder som är tagna med andra kameror eller bilder som
bearbetats på en dator.
Innehållsförteckning
Det går inte att skriva ut bilder.
Det går inte att lägga på datum eller skriva ut bilder i indexläget.
”---- -- --” skrivs ut i stället för datumet på bilden.
MENU/
inställningssökning
• Skrivaren saknar de funktionerna. Hör efter hos skrivarens tillverkare om de funktionerna finns på
skrivaren eller ej.
• Det kan hända att det inte läggs på något datum i indexläget beroende på skrivaren. Hör efter hos
skrivarens tillverkare.
• Bilden saknar tagningsdata så datumet går inte att lägga på. Ställ in punkten [Datum] på [Av] och
skriv ut bilden igen (sidan 119).
• Hör efter hos skrivarens tillverkare om skrivaren klarar önskat format.
Register
Det går inte att välja utskriftsformat.
Det går inte att skriva ut en bild i inställt format.
• Om du byter arkformat efter att ha anslutit skrivaren till kameran, så koppla loss multikabeln och sätt
i den igen.
• Kamerans utskriftsinställningar överensstämmer inte med skrivarens. Ändra inställningarna antingen
på kameran (sidan 119) eller på skrivaren.
Kameran fungerar inte efter att du stängt av en utskrift.
• Vänta en liten stund medan skrivaren utför avstängningsprocessen. Det kan ta ett tag beroende på
skrivaren.
129SE
Bilden är suddig.
• Det har bildats imma på linsen. Stäng av kameran och låt den ligga påslagen i ungefär en timme innan
du använder den.
Innehållsförteckning
Övrigt
Kameran stängs av med objektivet i utskjutet läge.
Kameran blir varm när den används länge i taget.
• Detta beror inte på något fel.
Manöversökning
• Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket och slå på kameran igen.
• Försök aldrig trycka in objektivet när det slutat röra sig.
Klockinställningsskärmen tänds när kameran slås på.
Du vill ändra datumet eller klockinställningen.
• Ändra inställningarna på MENU-skärmen t [Inställningar] t [Klockinställningar] t [Datum- &
klockinst.].
• Områdesinställningen är inställd på en annan tidszon än den där du befinner dig. Ändra
inställningarna på MENU-skärmen t [Inställningar] t [Klockinställningar] t
[Områdesinställning].
Register
Datumet eller klockan är fel.
MENU/
inställningssökning
• Ställ in datumet och klockan igen (sidan 100).
• Det inbyggda återuppladdningsbara backup-batteriet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket och
låt kameran ligga avstängd i minst ett dygn.
130SE
Självdiagnosfunktionen
• Det har blivit fel på kamerans hårdvara. Stäng av kameran och slå på den igen.
C:13:ss
E:61:ss
Register
• Kameran kan inte läsa eller skriva data på ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Prova att stänga av
kameran och slå på den igen, eller att ta ut och sätta i ”Memory Stick Duo”-minneskortet ett par
gånger.
• Det har uppstått ett formatfel i internminnet eller ett oformaterat ”Memory Stick Duo”-minneskort är
isatt. Formatera om internminnet eller formatera ”Memory Stick Duo”-minneskortet (sidan 93).
• Det isatta ”Memory Stick Duo”-minneskortet går inte att använda i den här kameran, eller data i det
är skadade. Sätt i ett nytt ”Memory Stick Duo”-minneskort.
MENU/
inställningssökning
C:32:ss
Manöversökning
Om det tänds en kod som börjar med en bokstav betyder det att kamerans självdiagnosfunktion
har aktiverats. De sista två siffrorna (som visas som ss här) varierar beroende på kamerans
tillstånd.
Om du inte lyckas bli av problemet ens efter att du provat följande motåtgärder ett par gånger,
kan det hända att kameran behöver repareras.
Kontakta din Sony-handlare eller närmaste auktoriserade Sony-serviceverkstad.
Innehållsförteckning
Varningsindikatorer och
meddelanden
E:62:ss
E:91:ss
• Det har blivit fel på kameran. Återställ inställningarna på kameran till standardinställningarna
(sidan 85) och slå sedan på kameran igen.
Meddelanden
Om något av följande meddelanden tänds så följ anvisningarna.
• Batteripaketet är för svagt. Ladda genast upp batteripaketet. Beroende på användningsförhållandena
eller batteripaketets typ kan det hända att indikatorn börjar blinka trots att det fortfarande finns
5 – 10 minuters batteriström kvar.
Använd endast kompatibla batterier
• Det isatta batteripaketet är inte av typ NP-BG1 (medföljer)/NP-FG1 (säljs separat).
Systemfel
• Stäng av kameran och slå på den igen.
131SE
• Kameran har blivit för varm. Det kan hända att kameran stängs av automatiskt eller att det inte går att
filma. Låt kameran ligga på ett svalt ställe tills den svalnat.
Internminnesfel
Innehållsförteckning
Kameran överhettad
Låt den svalna
• Stäng av kameran och slå på den igen.
• Sätt i ”Memory Stick Duo”-minneskortet på rätt sätt.
• Det isatta ”Memory Stick Duo”-minneskortet går inte att använda i den här kameran (sidan 137).
• ”Memory Stick Duo”-minneskortet har blivit skadat.
• ”Memory Stick Duo”-minneskortets kontaktdel är smutsig.
• Det isatta ”Memory Stick Duo”-minneskortet går inte att använda i den här kameran (sidan 137).
Denna "Memory Stick" går inte att spela in på eller spela upp från
• Det isatta ”Memory Stick Duo”-minneskortet går inte att använda i den här kameran (sidan 137).
MENU/
inställningssökning
Fel "Memory Stick"-typ
Manöversökning
Sätt i "Memory Stick"-kortet igen
Kan ej läsa/skriva på
"Memory Stick" Ingen åtkomst
Formateringsfel för internminnet
Formateringsfel för "Memory Stick"
Register
• Du använder ett spärrat ”Memory Stick Duo”-minneskort.
• Formatera om minneskortet (sidan 93).
"Memory Stick" låst
• Du använder ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med en skrivskyddsomkopplare som är inställd på
läget LOCK. Ställ in skrivskyddsomkopplaren på lagringsläget.
Utrymme saknas på "Memory Stick"
Utrymme saknas i interminnet
• Radera onödiga bilder eller filer (sidan 34).
Minne endast för läsning
• Kameran kan inte lagra eller radera bilder på det här ”Memory Stick Duo”-minneskortet.
Inga bilder
• Det finns inga uppspelningsbara bilder lagrade i internminnet.
• Det finns inga uppspelningsbara bilder lagrade i denna mapp på ”Memory Stick Duo”-minneskortet.
• Om bilder som är tagna med en annan kamera inte går att spela upp på den här kameran, så använd
mappvisningsläget för att titta på de bilderna (sidan 64).
Inga stillbilder
• Vald mapp innehåller inga filer som går att spela upp i ett bildspel.
• Det finns inga bilder som går att filtrera med hjälp av ansikten.
132SE
• Du har försökt radera en mapp som innehåller en fil som inte går att spela upp på den här kameran.
Radera först den filen med hjälp av en dator och radera sedan mappen.
Ogiltig manöver
Mappfel
• Det finns redan en annan mapp med samma första tre siffror på ”Memory Stick Duo”-minneskortet
(t.ex. 123MSDCF och 123ABCDE). Välj en annan mapp, eller skapa en ny mapp (sidan 94, 95).
Kan ej skapa fler mappar
Töm mappen
• Du har försökt radera en mapp som innehåller en eller flera filer. Radera först alla filerna och radera
sedan mappen.
MENU/
inställningssökning
• Det finns redan en mapp vars namn börjar på ”999” på ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Det går
inte att skapa fler mappar i så fall.
Manöversökning
• Du har försökt radera den bild eller film som höll på att spelas upp med visningssättet inställt på
Favoriter. Det går inte att radera när visningssättet är inställt på Favoriter, så gå över till något annat
visningssätt.
Innehållsförteckning
Fil som denna kamera inte kan känna igen upptäckt
Ingen mapp
• Du har försökt radera en mapp som inte finns.
• Du har försökt radera en mapp som har markerats som ”enbart för läsning” med hjälp av en dator eller
någon annan apparat.
Register
Mappen skyddad
Filfel
• Det har uppstått något fel medan en bild visades. Vi kan inte garantera att den här kameran kan spela
upp bildfiler som har bearbetats på en dator eller bilder som är tagna med andra kameror.
Mapp endast för läsning
• Du har valt en mapp som inte går att ställa in som lagringsmapp på kameran. Välj en annan mapp
(sidan 95).
Filskydd
• Ta bort skyddet (sidan 72).
För stor bild
• Du försöker spela upp en bild med en bildstorlek som inte går att visa på den här kameran.
Kan ej upptäcka ansikte att retuschera
• Det kan hända att somliga bilder inte går att retuschera beroende på själva bilden.
(Vibrationsvarningsindikator)
• Det kan hända att bilden blir suddig på grund av kameraskakningar om ljuset är för svagt. Använd
blixten, slå på bildstabiliseringsfunktionen, eller montera kameran på stativ för att stabilisera den.
133SE
• Det har blivit fel på objektivet.
Max antal bilder valda
För svagt batteri
• Använd ett fullt uppladdat batteripaket när du kopierar bilder från internminnet till ett ”Memory Stick
Duo”-minneskort.
• Kontrollera skrivaren.
MENU/
inställningssökning
Skrivaren upptagen
Pappersfel
Inget papper
Tryckfärgsfel
Färgen nästan slut
Färgen slut
Manöversökning
• Upp till 100 bilder går att välja i läget [Flera bilder].
• Upp till 999 bilder går att välja i läget [Alla bilder i datumområdet], [Allt för denna händelse], [Alla i
Favoriter] eller [Alla i mappen].
• Det går att registrera upp till 999 filer som favoriter, och lägga till utskriftsmarkeringar (
) för upp
till 999 bilder. Välj bort filer.
Innehållsförteckning
Stäng av och slå på kameran
Skrivarfel
Register
• Kontrollera skrivaren.
• Kontrollera om data för bilden som ska skrivas ut har blivit skadade.
• Det kan hända att dataöverföringen till skrivaren inte är klar ännu. Koppla inte loss multikabeln.
Behandling pågår…
• Skrivaren håller på att avbryta det nuvarande utskriftsjobbet. Det går inte att skriva ut förrän den
proceduren är klar. Det kan ta en liten stund beroende på skrivaren.
Musikfel
• Radera musikfilen, eller byt ut den mot en musikfil som inte är skadad.
• Utför kommandot [Formatera musik], och ladda sedan ner nya musikfiler.
Musikminnes-formateringsfel
• Utför kommandot [Formatera musik].
Denna manöver kan ej utföras för filmfiler
• Du har valt en funktion som inte går att använda för filmer.
Denna manöver kan ej utföras för ostödda filer
• Kamerans bearbetnings- och redigeringsfunktioner går inte att använda för bildfiler som har
bearbetats på en dator eller bilder som är tagna med andra kameror.
134SE
• Användningen av somliga funktioner är begränsad medan kameran är ansluten till en PictBridgekompatibel skrivare.
Återställer bildhanteringsfilen…
• Datuminformation mm. återställs t.ex. när bilder har raderats på en dator.
Internminnet fullt
Radera bilder?
Manöversökning
• Antalet bilder överskrider det antal som kameran kan hantera efter datum eller händelser. Radera
bilder med hjälp av datumvisning eller händelsevisning.
Innehållsförteckning
Denna manöver kan ej utföras under PictBridge-anslutning
• Internminnet är fullt. Om du vill lagra bilder i internminnet så välj [Ja] och radera onödiga bilder.
• Importera alla bilderna till datorn med hjälp av ”PMB”, och formatera sedan om ”Memory Stick
Duo”-minneskortet eller internminnet (sidan 93).
Om det inte går att importera alla bilderna till datorn med hjälp av ”PMB”, så prova att importera alla
bilderna till datorn utan att använda ”PMB” (sidan 109).
Om du vill titta på de bilderna på kameran igen, så exportera tillbaka de importerade bilderna med
hjälp av ”PMB”.
• Kameran har blivit för varm. Det går inte att lagra några bilder förrän kameran svalnat igen.
Register
Kameran är överhettad och kan inte lagra några bilder för tillfället
MENU/
inställningssökning
Bildhanteringsfilfel
Återställning omöjlig
Inspelningen har avbrutits eftersom kameran är överhettad
• Inspelningen av en film har avbrutits eftersom kameran blivit överhettad under inspelningens gång.
Vänta tills kameran svalnat igen.
• När man filmar länge i taget blir kameran varm. Sluta i så fall filma.
135SE
Kameran, batteriladdaren (medföljer), och nätadaptern AC-LS5K (säljs separat) går att använda
i alla länder och områden med en nätspänning på 100 V – 240 V växelström, 50/60 Hz.
• Använd ingen eltransformator (resetransformator) eftersom det kan leda till fel på kameran.
Manöversökning
Observera
Innehållsförteckning
Använda kameran utomlands —
strömkällor
MENU/
inställningssökning
Register
136SE
”Memory Stick Duo” är ett kompakt och bärbart IC-inspelningsmedium. I nedanstående tabell
listas de sorters ”Memory Stick Duo”-minneskort som går att använda i den här kameran. Vi kan
dock inte garantera att alla ”Memory Stick Duo”-funktioner fungerar ordentligt.
Inspelning/uppspelning
a*1
Memory Stick Duo (med MagicGate)
MagicGate Memory Stick Duo
a*2
a*1*2
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
a*2*3
a*2*3*4
Observera
Register
• Denna produkt är kompatibel med ”Memory Stick Micro” (”M2”). ”M2” är en förkortning av ”Memory
Stick Micro”.
• Vi kan inte garantera att ”Memory Stick Duo”-minneskort som är formaterade i en dator går att använda
i den här kameran.
• Hastigheten för läsning/skrivning av data varierar beroende på vilken kombination av ”Memory Stick
Duo”-minneskort och övrig utrustning som används.
• Ta aldrig ut ett ”Memory Stick Duo”-minneskort medan data håller på att läsas eller skrivas på det.
• Data kan bli förstörda i följande fall:
– Om man tar ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller stänger av kameran under pågående läsning
eller skrivning.
– Om ”Memory Stick Duo”-minneskortet utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störningar.
• Vi rekommenderar att du tar en backup-kopia av viktiga data.
• Undvik att trycka alltför hårt när du skriver i anteckningsområdet.
• Klistra inte fast några etiketter på själva ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller på ”Memory Stick
Duo”-adaptern.
• Lägg ”Memory Stick Duo”-minneskortet i det medföljande fodralet när du bär omkring det eller stoppar
undan det.
• Rör inte vid kontaktdelen på ”Memory Stick Duo”-minneskortet med fingrarna eller några
metallföremål.
• Undvik att stöta till, böja eller tappa ”Memory Stick Duo”-minneskortet.
• Försök inte ta isär eller bygga om ”Memory Stick Duo”-minneskortet.
• Utsätt inte ”Memory Stick Duo”-minneskortet för vatten.
• Lägg inte ”Memory Stick Duo”-minneskortet inom räckhåll för små barn. De kan råka svälja
minneskortet.
• Stick aldrig in något annat än ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i ”Memory Stick Duo”-facket. Det
leder till funktionsfel.
• Undvika att använda eller förvara ”Memory Stick Duo”-minneskort på följande sorters ställen:
– Platser med hög temperatur som t.ex. i en bil som står parkerad rakt i solen
– Platser som hamnar rakt i solen
– På fuktiga ställen eller där det förekommer frätande ämnen
MENU/
inställningssökning
*1 Stöd saknas för dataöverföring på hög hastighet via ett parallellt gränssnitt.
*2 Minneskort av typ ”Memory Stick Duo”, ”MagicGate Memory Stick Duo” och ”Memory Stick PRO
Duo” är utrustade med MagicGate-funktioner. MagicGate är en upphovsrättskyddsteknik som använder
kryptering. Det går inte att utföra datalagring/uppspelning som kräver MagicGate-funktioner på den här
kameran.
*3 Det går inte att lagra filmer i storleken [1280×720].
*4 Den här kameran saknar stöd för 8-bits parallell dataöverföring. Den utför 4-bits parallell dataöverföring
på samma sätt som ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort.
Manöversökning
”Memory Stick”-typ
Memory Stick Duo (utan MagicGate)
Innehållsförteckning
Angående ”Memory Stick Duo”
137SE
Fortsätter r
Att observera vid användning av ”Memory Stick PRO Duo”minneskort (säljs separat)
Att observera vid användning av ”Memory Stick Micro”minneskort (säljs separat)
Register
• Om du vill använda ett ”Memory Stick Micro”-minneskort i den här kameran så var noga med att sätta i
det i en ”M2”-adapter i Duo-storlek. Om du sätter i ett ”Memory Stick Micro”-minneskort i kameran
utan en ”M2”-adapter i Duo-storlek, kan det hända att det inte går att mata ut det ur kameran igen.
• Lägg inte ”Memory Stick Micro”-minneskortet inom räckhåll för små barn. De kan råka svälja
minneskortet.
MENU/
inställningssökning
”Memory Stick PRO Duo”-minneskort med en kapacitet på upp till 16 GB har bekräftats fungera utan
problem i den här kameran.
Manöversökning
• När du vill använda ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i en ”Memory Stick”-kompatibel apparat så var
noga med att först sätta i det i en ”Memory Stick Duo”-adapter. Om man sätter i ett ”Memory Stick
Duo”-minneskort i en ”Memory Stick”-kompatibel apparat utan att använda en ”Memory Stick Duo”adapter, kan det hända att det inte går att mata ut det igen.
• Kontrollera noga att ”Memory Stick Duo”-minneskortet är vänt på rätt håll när du sätter i det i ”Memory
Stick Duo”-adaptern, och stick sedan in det så långt det går.
• När du använder ett ”Memory Stick Duo”-minneskort isatt i en ”Memory Stick Duo”-adapter
tillsammans med en ”Memory Stick”-kompatibel apparat så kontrollera noga att ”Memory Stick Duo”adaptern är isatt på rätt håll. Observera att felaktig användning kan leda till skador på utrustningen.
• Sätt aldrig i en ”Memory Stick Duo”-adapter i en ”Memory Stick”-kompatibel apparat utan ett ”Memory
Stick Duo”-minneskort isatt. Det kan leda till fel på apparaten.
Innehållsförteckning
Att observera vid användning av en ”Memory Stick Duo”adapter (säljs separat)
138SE
Angående uppladdning av batteripaketet
Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstemperatur på mellan 10°C och 30°C.
Det kan hända att batteripaketet inte går att ladda upp på ett effektivt sätt utanför detta temperaturområde.
Förvaring av batteripaketet
Angående batteripaketets livslängd
• Batteripaketets livslängd är begränsad. Batterikapaciteten sjunker med tiden och med upprepad
användning. Om användningstiden mellan varje uppladdning blir signifikant kortare är det förmodligen
dags att köpa ett nytt batteripaket.
• Batteripaketets livslängd beror på förvarings- och användningsförhållandena för respektive batteripaket.
Register
• Ladda ur batteripaketet helt innan du stoppar undan det, och förvara det på ett svalt och torrt ställe. För att
batteripaketet ska fortsätta att fungera bör du ta fram det åtminstone en gång om året och ladda upp det
helt, och sedan ladda ur det helt igen i kameran.
• För att använda upp batteriströmmen kan man låta kameran ligga inställd på bildspelsläget ända tills den
stängs av.
• Lägg alltid batteripaketet i det medföljande batterifodralet när du bär det med dig eller stoppar undan det,
för att undvika smuts på kontakterna, kortslutning, osv.
MENU/
inställningssökning
• Batteriets prestanda sjunker vid låg temperatur. Det betyder att batteripaketet inte varar lika länge på
kalla ställen. Vi rekommenderar följande för att batteripaketet ska vara så länge som möjligt:
– Stoppa batteripaketet i en ficka nära kroppen för att värma upp det, och vänta med att sätta i det i
kameran tills precis innan du ska börja ta bilder.
• Batteripaketet tar slut snabbare om man använder blixten eller zoomen ofta.
• Vi rekommenderar att du tar med dig extra batteripaket så att det räcker dubbelt eller tre gånger så länge
som du tänker spela in, och att du gör ett par provtagningar innan du börjar ta de riktiga bilderna.
• Utsätt inte batteripaketet för vatten. Batteripaketet är inte vattentätt.
• Lämna inte batteripaketet på alltför varma ställen, som t.ex. i en bil eller direkt i solen.
Manöversökning
Effektiv användning av batteripaketet
Innehållsförteckning
Angående batteripaketet
Kompatibla batteripaket
• NP-BG1 (medföljer) går bara att använda i Cyber-shot-modeller som är kompatibla med typ G.
• När batteripaketet NP-FG1 används (säljs separat) visas även antalet minuter efter indikatorn för
återstående batteriström (t.ex.
60 min).
139SE
Manöversökning
MENU/
inställningssökning
• Endast batteripaket av typ NP-BG eller NP-FG (och inga andra typer) går att ladda upp i den medföljande
batteriladdaren. Andra batteripaket än de specificerade batteripaketen kan börja läcka, bli överhettade
eller explodera om man försöker ladda upp dem, vilket kan leda till elstötar eller brännskador.
• Ta av det uppladdade batteripaketet från batteriladdaren. Om det uppladdade batteripaketet lämnas kvar i
laddaren kan dess brukstid sjunka.
• CHARGE-lampan på den medföljande batteriladdaren blinkar:
– Snabb blinkning: Lampan blinkar med ett intervall på 0,15 sekunder.
– Långsam blinkning: Lampan blinkar med ett intervall på 1,5 sekunder.
• Om CHARGE-lampan blinkar snabbt så ta av batteripaketet som håller på att laddas upp, och sätt sedan i
det batteripaketet i batteriladdaren igen ordentligt. Om CHARGE-lampan fortfarande blinkar snabbt kan
det bero på att det är fel på batteripaketet eller att ett batteripaket som inte är av angiven typ är isatt.
Kontrollera att batteripaketet är av specificerad typ. Om batteripaketet är av angiven typ så ta av det, och
prova att sätta i ett annat batteripaket för att kontrollera om batteriladdaren fungerar som den ska. Om
batteriladdaren fungerar som den ska var det förmodligen fel på batteripaketet.
• Om CHARGE-lampan blinkar långsamt betyder det att batteriladdaren har avbrutit uppladdningen
tillfälligt och gått över i standbyläge. Batteriladdaren avbryter uppladdningen och går över i standbyläge
om temperaturen är utanför det rekommenderade användningsområdet. När temperaturen sjunkit eller
stigit till en lagom nivå igen återupptar batteriladdaren uppladdningen och CHARGE-lampan tänds igen.
Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstemperatur på mellan 10°C och 30°C.
Innehållsförteckning
Angående batteriladdaren
Register
140SE
A
Demonstrationsläge .........................................................86
AF-lampa .............................................................................76
Digital precisionszoom ..................................................78
Ansiktsavkänning .............................................................52
Digital zoom .......................................................................78
Anslutning
Direkt utskrift ...................................................................118
DISP .......................................................................................16
Skrivare........................................................................118
DRO .......................................................................................57
TV ..................................................................................101
E
Användning av kameran utomlands .......................136
Autofokusram.....................................................................46
Autom. granskning...........................................................81
Autoprogram.......................................................................25
Enkel tagning......................................................................22
Enkel uppspelning ............................................................23
EV ...........................................................................................41
Exponering ..........................................................................41
B
Exponeringsgaffling ........................................................40
Batteriladdare ...................................................................140
Exportera bilder ...............................................................110
Batteripaket .......................................................................139
F
Bildpunkt ..............................................................................38
Bildspel .................................................................................60
Bildstorlek ...........................................................................37
Blixtnivå ...............................................................................54
Blundningsreducering...............................................50, 55
Bländare ................................................................................41
Bredzoom .............................................................................89
BRK ........................................................................................40
Burst .......................................................................................40
Byt lagringsmapp..............................................................95
Felsökning .........................................................................121
Filminspelningsläge.........................................................36
Filmläge ................................................................................24
Filnummer ...........................................................................98
Filtrering mha ansikten ..................................................66
Fisheye-objektiv ................................................................69
Register
Blixt ..................................................................................30, 39
MENU/
inställningssökning
Auto-rotering ......................................................................80
Eltransformator ................................................................136
Manöversökning
Dator .............................................................................108
Innehållsförteckning
Register
Formatera .............................................................................93
Formatera musik ...............................................................92
Funktionsguide ..................................................................84
Fyrverkeri.............................................................................20
Färgläge ................................................................................58
C
Förstärkt skärpa .................................................................68
Centrumvägd AF ..............................................................46
G
Centrumvägd mätning ....................................................48
COMPONENT ..................................................................87
Gammaldags .......................................................................69
Gourmet ................................................................................20
D
Dator.....................................................................................104
Importera bilder ...............................................109, 114
Macintosh ...................................................................113
Rekommenderad miljö ..................................105, 113
Windows .....................................................................104
Datum ..................................................................................119
H
Halvautomatisk skärpeinställning .............................46
HD(1080i) ............................................................................87
Histogram.............................................................................17
Händelselista.......................................................................63
Hög känslighet ...................................................................20
Datum- & klockinst. ......................................................100
Datumlista ............................................................................62
Delarnas namn ...................................................................14
141SE
Multi-AF...............................................................................46
Indexbild...............................................................................33
Multi-patternmätning ......................................................48
Initialisera ............................................................................85
Multi-uttag .................................................101, 108, 114, 118
Inspelningssätt ...................................................................40
Music Transfer .........................................................112, 115
Installation .........................................................................106
Mätmetod .............................................................................48
Inställningar ........................................................................12
N
Intelligent autojustering .................................................19
NTSC .....................................................................................88
ISO ....................................................................................41, 42
O
J
Olika storleksändringsmöjl. .........................................70
Justering av exponeringsvärdet ..................................41
Områdesinställning ..........................................................99
Operativsystem ........................................................105, 113
Optisk zoom ..................................................................27, 78
Klockinställningar ..........................................................100
P
Konverter .............................................................................79
Kopiera ..................................................................................97
Korsfilter ..............................................................................69
Känsl. för leendeavkänning..........................................51
PAL.........................................................................................88
Partiell färg ..........................................................................69
PC ..........................................................................................104
PictBridge ....................................................................90, 118
Pip ...........................................................................................82
Ladda ner musik ................................................................91
PMB .....................................................................................107
Landskap ..............................................................................20
PTP .........................................................................................90
Language Setting ..............................................................83
R
LCD-skärm ..........................................................................16
Leende-läget .......................................................................26
Leenden.................................................................................69
Långsam synk (blixten på) ...........................................30
Lägesomkopplare .............................................................15
Lägg till/ta bort Favoriter ..............................................67
Radera ..............................................................................34, 71
Register
L
MENU/
inställningssökning
K
Manöversökning
Internminnet ........................................................................18
Innehållsförteckning
I
Radera lagr.mapp ..............................................................96
Retuschering .......................................................................68
Rotera.....................................................................................75
Rutnät.....................................................................................77
Rödögekorrigering ...........................................................68
M
Rödögereducering ............................................................56
Macintosh-dator ..............................................................113
S
Makro.....................................................................................29
Mapp
Byta .................................................................................95
Radera ............................................................................96
Skapa ..............................................................................94
Välja ................................................................................74
Mass Storage ......................................................................90
”Memory Stick Duo” ....................................................137
MENU ...................................................................................10
Menyskärmen .....................................................................10
Mjuk skärpa ........................................................................68
Mjukvara ............................................................106, 107, 112
MTP ........................................................................................90
Scenigenkänning ...............................................................49
Scenval ..................................................................................20
SD ............................................................................................87
Självdiagnosfunktionen ...............................................131
Självutlösare .......................................................................28
Skapa lagringsmapp ........................................................94
Skydda ...................................................................................72
Skymning .............................................................................20
Skymningsporträtt ............................................................20
Skärmen ................................................................................16
Skärpa ....................................................................................46
Slutartid.................................................................................41
142SE
Snö ..........................................................................................20
Soft Snap ..............................................................................20
Spot-AF.................................................................................46
Spotmätning ........................................................................48
SteadyShot ...........................................................................59
Innehållsförteckning
Smart zoom .........................................................................78
Strand .....................................................................................20
Suddiga strålar ...................................................................69
T
Tagning
Filmer .............................................................................24
Manöversökning
Styrknapp .............................................................................14
Stillbilder ......................................................................19
TV .........................................................................................101
U
Undervatten .........................................................................20
Undervattensvitbalans ....................................................45
MENU/
inställningssökning
Trimma ..................................................................................68
Uppspelning ........................................................................31
Uppspelningszoom...........................................................32
Utskrift ..........................................................................73, 117
Utskriftsmarkering ...........................................................73
Register
USB-anslutning .................................................................90
V
Varningsindikatorer och meddelanden .................131
VGA .......................................................................................37
Video ut ................................................................................88
Windows-dator ................................................................104
Visningssätt .........................................................................64
Vitbalans...............................................................................43
Välj mapp .............................................................................74
Z
Zoom ......................................................................................27
Ä
Ändring av vad som visas på skärmen ....................16
143SE
Programmen ”C Library”, ”Expat” och ”zlib” finns förinstallerade i kameran. Denna mjukvara
tillhandahålles baserat på licensöverenskommelser med respektive rättighetsinnehavare. På
begäran från rättighetsinnehavarna till dessa program är vi skyldiga att informera dig om
följande. Var vänlig läs igenom följande avsnitt.
Läs igenom ”license1.pdf” i ”License”-mappen på CD-ROM-skivan. Där finns licenser (på
engelska) för programmen ”C Library”, ”Expat” och ”zlib”.
Mjukvara med rätt till följande allmänna GNU-licens (i fortsättningen kallad för ”GPL”) eller
mindre allmänna GNU-licens (i fortsättningen kallad för ”LGPL”) medföljer denna kamera.
Härmed meddelas att du har rätt att få tillgång till, ändra och återdistribuera källkod för dessa
program under de villkor som omnämns i den medföljande GPL/LGPL.
Källkod finns tillgänglig på internet. Den går att ladda ner från följande adress.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Vi ser helst att du inte kontaktar oss angående innehållet i källkoden.
Register
Angående mjukvara under GNU GPL/LGPL
MENU/
inställningssökning
INGEN LICENS GES ELLER SKA ANSES IMPLICERAD FÖR NÅGOT ANNAT BRUK.
YTTERLIGARE INFORMATION INKLUSIVE INFORMATION OM PROMOTIONELLT,
INTERNT OCH KOMMERSIELLT BRUK OCH ÅTERLICENSIERING KAN ERHÅLLAS
FRÅN MPEG LA, LLC.
SE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Manöversökning
DENNA PRODUKT TILLHANDAHÅLLES PÅ LICENS UNDER MPEG-4PATENTPORTFÖLJLICENSEN FÖR VIDEOMATERIAL OCH GER KUNDEN RÄTT ATT
FÖR PERSONLIGT OCH ICKE-KOMMERSIELLT BRUK
(i) KODA VIDEOMATERIAL ENLIGT MPEG-4-STANDARDEN (”MPEG-4 VIDEO”)
OCH
(ii) AVKODA MPEG-4-VIDEOMATERIAL SOM KODATS AV EN KUND SOM ÄGNAR
SIG ÅT PERSONLIG OCH ICKE-KOMMERSIELL AKTIVITET ELLER SOM ERHÅLLITS
FRÅN EN VIDEOLEVERANTÖR MED LICENS FRÅN MPEG LA ATT
TILLHANDAHÅLLA MPEG-4-VIDEOMATERIAL.
Innehållsförteckning
Att observera angående licensen
Läs igenom ”license2.pdf” i ”License”-mappen på CD-ROM-skivan. Där finns licenser (på
engelska) för ”GPL”- och ”LGPL”-mjukvaran.
För att kunna läsa PDF-filer måste du ha Adobe Reader. Om det programmet inte redan är
installerat på datorn kan du ladda ner det från Adobe Systems webbsida:
http://www.adobe.com/
Angående licensen för programmet ”Music Transfer” som
finns med på den medföljande CD-ROM-skivan
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
144SE

advertisement

Key Features

  • Compact camera 12.1 MP CCD Silver
  • Image sensor size: 1/2.3"
  • Optical zoom: 5x Digital zoom: 10x
  • Video recording 1280 x 720 pixels HD
  • PictBridge

Related manuals

Download PDF

advertisement