Sony DSC-W270 W270 Digital kompaktkamera Bruksanvisning 144 Pages
Sony DSC-W270 W270 Digital kompaktkamera Bruksanvisning
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
144
Innehållsförteckning Manöversökning MENU/ inställningssökning Register Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W270/W275/W290 © 2009 Sony Corporation 4-130-213-92(1) SE Innehållsförteckning Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida. Detta är ett praktiskt sätt att hitta den funktion du vill titta närmare på. Manöversökning Sök efter information om olika manövrer. Manöversökning Innehållsförteckning Sök efter information om olika funktioner. Register MENU/ inställningssökning MENU/ inställningssökning Sök efter information med hjälp av en lista över MENU-punkter/ inställningspunkter. Sök efter information med hjälp av nyckelord. Register Markeringar och skrivsätt som används i denna bruksanvisning I denna bruksanvisning anges manöverföljden med pilar (t). Utför manövrerna på kameran i den angivna ordningen. Markeringarna visas såsom de ser ut med kamerans standardinställningar. Standardinställningen är markerad med . Anger varningar och begränsningar som är viktiga att känna till för att kunna använda kameran på rätt sätt. Anger information som är praktisk att känna till. 2SE Andra sorters minneskort går inte att använda. • Se sidan 137 för närmare detaljer om ”Memory Stick Duo”-minneskort. ”Memory Stick Duo”-adapter Att observera angående batteripaketet • Ladda upp det medföljande batteripaketet innan du använder kameran för första gången. • Batteripaketet går att ladda upp även om det inte är helt urladdat. Det går också att använda batteripaketet även om det bara är delvis uppladdat. • Om du inte tänker använda batteripaketet på länge så använd upp den kvarvarande laddningen och ta ut batteripaketet ur kameran, och förvara det sedan på ett svalt och torrt ställe. Detta är viktigt för att batteripaketet ska fortsätta att fungera. • Se sidan 139 för närmare detaljer om vilka sorters batteripaket som går att använda. Att observera angående LCD-skärmen och objektivet • LCD-skärmen är tillverkad med extrem högprecisionsteknik vilket gör att minst 99,99% av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan dock förekomma små punkter som alltid är svarta eller alltid lyser (vitt, rött, blått eller grönt) på LCD-skärmen. Dessa punkter är inget fel utan beror på tillverkningsprocessen och påverkar inte bilderna som lagras. Register När man använder ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i ”Memory Stick”kompatibel utrustning Det går att använda ett ”Memory Stick Duo”minneskort genom att sätta i det i en ”Memory Stick Duo”-adapter (säljs separat). Den här kameran är utrustad med ett Carl Zeissobjektiv som ger skarpa bilder med utmärkt kontrast. Objektivet i den här kameran är tillverkat enligt ett kvalitetsgarantisystem som godkänts av Carl Zeiss och motsvarar kvalitetsstandarden hos Carl Zeiss i Tyskland. MENU/ inställningssökning ”Memory Stick”: ”Memory Stick”minneskort går inte att använda i den här kameran. Carl Zeiss-objektivet Manöversökning Att observera angående vilka sorters ”Memory Stick”-minneskort som går att använda (säljs separat) ”Memory Stick Duo”: ”Memory Stick Duo”minneskort går att använda i den här kameran. Innehållsförteckning Att observera när kameran används Svarta, vita, röda, blå eller gröna punkter • Om LCD-skärmen eller objektivet utsätts för direkt solljus under längre tid finns det risk att det blir fel på kameran. Var försiktig när du lägger kameran nära ett fönster eller utomhus. • Tryck inte på LCD-skärmen. Skärmen kan bli missfärgad vilket i sin tur kan leda till fel på den. • På kalla ställen kan det hända att det uppstår en svans efter bilden på LCD-skärmen. Detta beror inte på något fel. • Var försiktig så att du inte stöter till det rörliga objektivet, och undvik att trycka på det. Bilderna som används i den här bruksanvisningen Bilderna som används som exempel i denna bruksanvisning är reproduktioner, och inte faktiska bilder som tagits med den här kameran. Angående figurerna I figurerna i denna bruksanvisning visas DSC-W290 om inget annat anges. 3SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Att observera när kameran används Manöversökning MENU/ inställningssökning Hur man använder denna bruksanvisning ············ 2 Att observera när kameran används ····················· 3 Manöversökning···················································· 7 MENU/inställningssökning ·································· 10 Delarnas namn···················································· 14 Hur man använder lägesomkopplaren ················ 15 Ändring av inställningen för punkten DISP (skärmvisningssätt) ············································· 16 Lagring i internminnet·········································· 18 Tagning Register Intelligent autojustering ······································· 19 Scenval ······························································· 20 Enkel tagning ······················································ 22 Filmläget······························································ 24 Autoprogram ······················································· 25 Leende-läget ······················································· 26 Zoom ··································································· 27 Självutlösare························································ 28 Makro ·································································· 29 Blixt ····································································· 30 Uppspelning Uppspelning av stillbilder ···································· 31 Uppspelningszoom·············································· 32 Indexbild······························································ 33 Radera ································································ 34 Uppspelning av filmer·········································· 35 4SE Innehållsförteckning MENU (tagning) Punkter på MENU-skärmen (tagning) ················· 10 Manöversökning MENU (uppspelning) Punkter på MENU-skärmen (uppspelning) ········· 11 Inställningar TV MENU/ inställningssökning Inställningspunkter ·············································· 12 Titta på bilder på en TV····································· 101 Register Dator Hur man använder kameran tillsammans med en Windows-dator ·················································· 104 Installation av den medföljande mjukvaran ······· 106 Angående ”PMB (Picture Motion Browser)” (medföljer)······························································107 För att titta på och redigera bilder på en dator ·································································· 108 Hur man använder ”Music Transfer” (medföljer) ························································· 112 Hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-dator ················································ 113 Hur man öppnar ”Guiden för avancerad användning av Cyber-shot” ······························· 116 5SE Innehållsförteckning Utskrift Utskrift av stillbilder ··········································· 117 Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare······························································ 118 Utskrift i en affär ················································ 120 Manöversökning Felsökning Felsökning························································· 121 Varningsindikatorer och meddelanden·············· 131 Register Använda kameran utomlands — strömkällor ···· 136 Angående ”Memory Stick Duo” ························· 137 Angående batteripaketet ··································· 139 Angående batteriladdaren································· 140 MENU/ inställningssökning Övrigt Register Register····························································· 141 6SE Porträttagning Soft Snap ······························································· 20 Skymningsporträtt ··············································· 20 Leende-läget ························································· 26 Scenigenkänning ················································· 49 Ansiktsavkänning················································· 52 Blundningsreducering ········································ 55 Rödögereducering··············································· 56 Fotografering av matarrangemang Gourmet ································································· 20 MENU/ inställningssökning Intelligent autojustering ······································ 19 Scenval ··································································· 20 Scenigenkänning ················································· 49 Manöversökning Låt kameran göra inställningarna Innehållsförteckning Manöversökning Register Fotografering av motiv Makro ······································································ 29 på nära håll Fotografering av rörliga Filmläget································································· 24 motiv Burst ········································································ 40 Fotografering utan att bilderna blir suddiga Hög känslighet······················································ 20 2-sekunderssjälvutlösaren ································ 28 ISO ··········································································· 42 SteadyShot ···························································· 59 Fotografering i motljus Forcerad blixt ························································ 30 Scenigenkänning ················································· 49 Fotografering på mörka Hög känslighet······················································ 20 ställen Långsam synk (blixten på) ································ 30 ISO ··········································································· 42 7SE Ändring av bildstorleken Bildstorlek ······························································ 37 Radering av bilder Radera ······························································ 34, 71 Formatera ······························································ 93 Förstoring av den visade bilden Uppspelningszoom ············································· 32 Trimma···································································· 68 Redigera bilder Retuschering ························································· 68 Olika storleksändringsmöjl.······························· 70 Uppspelning av en serie bilder i tur och ordning Bildspel ··································································· 60 Register Skärpa ···································································· 46 Ansiktsavkänning················································· 52 MENU/ inställningssökning Ändring av skärpeinställningen Manöversökning Histogram ······························································ 17 EV (exponeringsvärde) ······································ 41 Innehållsförteckning Justering av exponeringen Enkel tagning ························································ 22 Tagning/uppspelning med indikatorer som är lätta att se Utskrift av bilder med datum Hur man använder ”PMB (Picture Motion Browser)” ···························································· 107 Ändring av datum- och Områdesinställning ············································· 99 klockinställningarna Datum- & klockinst. ··········································· 100 Återställning av inställningarna Initialisera ······························································· 85 Utskrift av bilder Utskrift ··································································· 117 8SE Titta på bilder på en TV ··································· 101 Information om olika tillvalstillbehör ”Guide för avancerad användning av Cyber-shot”·························································· 116 Innehållsförteckning Uppspelning på en TV Manöversökning MENU/ inställningssökning Register 9SE Innehållsförteckning MENU/inställningssökning Punkter på MENU-skärmen (tagning) Det går lätt att välja olika tagningsfunktioner med hjälp av MENU-knappen. Styrknapp 2 Välj önskad menypunkt med v/V/b/B på styrknappen. 3 Tryck på MENU-knappen för att släcka menyskärmen igen. I nedanstående tabell markerar att den funktionen går att använda och – att den inte går att använda. Ikonerna under [ ] och [ ] markerar vilka lägen som går att välja. Lägesomkopplare Menypunkter Scenval — — Filminspelningsläget — — — — — — — Bildstorlek Blixt — Inspelningssätt — EV (exponeringsvärde) — — — ISO — — Vitbalans — — Undervattensvitbalans — — Skärpa — — — Mätmetod — — — Scenigenkänning — — Känsl. för leendeavkänning — — Ansiktsavkänning — — — — Blixtnivå — — Blundningsreducering — — DRO — — — Färgläge — — — SteadyShot — — Rödögereducering (Inställningar) Register — MENU/ inställningssökning MENU-knapp Manöversökning 1 Tryck på MENU-knappen för att tända menyskärmen. — — — — — — — — — — Observera • Endast punkter som går att välja i nuvarande läge visas på skärmen. 10SE Det går lätt att välja olika uppspelningsfunktioner med hjälp av MENU-knappen. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. Styrknapp 3 Välj önskad menypunkt med v/V/b/B på styrknappen. 4 Tryck på z mitt på styrknappen. att den funktionen går att använda och – att den inte går att Visningssätt Menypunkter ”Memory Stick Duo” Internminnet Datumvisning Händelsevisning Favoriter Mappvisning Mappvisning MENU/ inställningssökning I nedanstående tabell markerar använda. (uppspelning)knapp MENU-knapp Manöversökning 2 Tryck på MENU-knappen för att tända menyskärmen. Innehållsförteckning Punkter på MENU-skärmen (uppspelning) (Bildspel) (Datumlista) — — — — — (Visningssätt) — — — (Filtrering mha ansikten) — — (Lägg till/ta bort Favoriter) — — Register (Händelselista) — (Retuschering) (Olika storleksändringsmöjl.) (Radera) — (Skydda) DPOF — (Utskrift) (Rotera) (Välj mapp) — — — — (Inställningar) Observera • Endast punkter som går att välja i nuvarande läge visas på skärmen. • När lägesomkopplaren är inställd på (Enkel tagning) och man trycker på MENU tänds raderingsskärmen. Det går att välja mellan [Radera en bild] och [Radera alla bilder]. 11SE På skärmen (Inställningar) går det att ändra olika inställningar. 1 Tryck på MENU-knappen för att tända menyskärmen. Styrknapp 3 Välj önskad kategori med v/V, tryck på B för att välja respektive punkt, och tryck sedan på z. MENU-knapp 4 Välj önskad inställning och tryck sedan på z. Tagningsinställn. MENU/ inställningssökning Kategorier Manöversökning 2 Välj (Inställningar) med V på styrknappen, och tryck sedan på z mitt på styrknappen för att tända inställningsskärmen. Innehållsförteckning Inställningspunkter Punkter AF-lampa Rutnät Digital zoom Konverter Auto-rotering Autom. granskning Pip Register Huvudinställningar Language Setting Funktionsguide Initialisera Demonstrationsläget COMPONENT Video ut Bredzoom USB-anslutning Ladda ner musik Formatera musik "Memory Stick"-verktyg Formatera Skapa lagringsmapp Byt lagringsmapp Radera lagr.mapp Kopiera Filnummer Internminnesverktyg Formatera Filnummer Klockinställningar Områdesinställning Datum- & klockinst. 12SE Fortsätter r • [Tagningsinställn.] visas bara när inställningar har matats in från tagningsläget. • Punkten ["Memory Stick"-verktyg] visas bara när ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt i kameran, och [Internminnesverktyg] visas bara när inget ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt. Innehållsförteckning Observera Manöversökning MENU/ inställningssökning Register 13SE A Avtryckare B (leende)-knapp (26) C Blixt D ON/OFF-knapp (strömbrytare) F Mikrofon G Självutlösarlampa/ Leendeavkänningslampa/AF-lampa H Objektiv I LCD-skärm K Lägesomkopplare (15) L Ögla för handlovsrem M N (uppspelning)-knapp (31) (Radera)-knapp (34) MENU/ inställningssökning J För tagning: W/T (zoom)-knapp (27) För visning: (uppspelningszoom)knapp/ (index)-knapp (32, 33) Manöversökning E Högtalare Innehållsförteckning Delarnas namn O MENU-knapp (10) Q Multi-uttag Register P Styrknapp Menyn tänd: v/V/b/B/z Menyn släckt: DISP/ / / R Stativfäste S Lock till batteri/”Memory Stick Duo”facket T ”Memory Stick Duo”-fack U Läsnings/skrivningslampa V Batteriutmatningsknapp W Batterifack 14SE Ställ in lägesomkopplaren på önskad funktion. Lägesomkopplare Innehållsförteckning Hur man använder lägesomkopplaren Manöversökning (Autoprogram) (Intelligent autojustering) (Enkel tagning) Gör det möjligt att ta bilder med exponeringen (såväl slutartiden som bländaren) automatiskt inställd (sidan 25). Det går att ställa in olika funktioner med hjälp av menyn. Används för att ta bilder med automatiska inställningar (sidan 19). Används för att ta stillbilder och spela upp stillbilder med lättavlästa indikatorer (sidan 22). Används för att ta bilder med olika förinställningar för olika sorters scener (sidan 20). Register (Scenval) Används för att spela in filmer med ljud (sidan 24). MENU/ inställningssökning (Filmläge) 15SE 1 Tryck på DISP (skärmvisningssätt) på styrknappen. 2 Välj önskat läge med styrknappen. (Ljus skärm + histogram) Skärmen blir ljusare och ett diagram över bildens ljusstyrka visas. Bildinformation visas även under uppspelning. (Ljus skärm) Skärmen ställs in på normal ljusstyrka och information visas. Register (Normal skärm) Skärmen blir ljusare och information visas. MENU/ inställningssökning Skärmen blir ljusare och endast bilder visas. Manöversökning (Ljus skärm + enbart bild) Innehållsförteckning Ändring av inställningen för punkten DISP (skärmvisningssätt) Observera • Om du vill titta på bilder utomhus och det är väldigt ljust, så höj skärmens ljusstyrka. Observera dock att batteriströmmen sjunker snabbare i det läget. 16SE Histogram är en sorts diagram som visar bildens ljusstyrka. Om diagrammet är skevt åt höger betyder det att bilden är ljus, och om det är skevt åt vänster betyder det att bilden är mörk. A Antal bildpunkter B Ljusstyrka B Mörk Ljus 1 Tryck på DISP (skärmvisningssätt) på styrknappen och välj [Ljus skärm + histogram]. • Histogrammet visas även vid uppspelning i enbildsläget, men då går det inte att justera exponeringen. • Histogrammet visas inte under inspelning eller uppspelning av filmer, när bilden visas på höjden eller för roterade stillbilder. • I följande fall kan det vara stor skillnad mellan histogrammen som visas under tagningen och under uppspelningen: – När blixten utlöses – När slutartiden är väldigt lång eller kort • Det kan hända att inget histogram tänds för bilder som är tagna med andra kameror. MENU/ inställningssökning Observera Manöversökning A Innehållsförteckning Histogram Register 17SE Den här kameran har ett internminne på ungefär 11 MB. Detta minne går inte att ta ut. Även om det inte sitter något ”Memory Stick Duo”-minneskort i kameran går det att ta bilder med hjälp av internminnet. B Internminnet När det inte sitter i något ”Memory Stick Duo”minneskort [Lagring]: Bilderna lagras i internminnet. [Uppspelning]: Bilderna som är lagrade i internminnet spelas upp. [Menyer, inställningar, osv.]: Det går att utföra olika funktioner för bilderna i internminnet. Vi rekommenderar att du tar en kopia av data i internminnet med någon av följande metoder. Register Angående bilddata som är lagrade i internminnet MENU/ inställningssökning B Manöversökning När ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt [Lagring]: Bilderna lagras på ”Memory Stick Duo”minneskortet. [Uppspelning]: Bilderna på ”Memory Stick Duo”minneskortet spelas upp. [Menyer, inställningar, osv.]: Det går att utföra olika funktioner för bilderna på ”Memory Stick Duo”minneskortet. Innehållsförteckning Lagring i internminnet För att kopiera data till hårddisken i en dator Utför proceduren på sidan 108 till 109 utan något ”Memory Stick Duo”-minneskort isatt i kameran. För att kopiera data till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort Gör klart ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med tillräcklig kapacitet och utför sedan proceduren som beskrivs i avsnittet [Kopiera] (sidan 97). Observera • Det går inte att överföra bilddata från ett ”Memory Stick Duo”-minneskort till internminnet. • Genom att ansluta kameran till en dator via USB med hjälp av en multikabel går det att överföra data från internminnet till datorn. Det går dock inte att överföra data från en dator till internminnet. 18SE Används för att ta stillbilder med alla inställningar automatiskt inställda. 1 Ställ in lägesomkopplaren på (Intelligent autojustering). 2 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren. • Blixten ställs in på [Automatisk blixt] eller [Blixten av]. zAngående scenigenkänning Scenigenkänningsikon zNär du vill ta en stillbild på ett motiv som det är svårt Register Kameran kan upptäcka scener av typ (Skymning), (Skymningsporträtt), (Skymning med stativ), (Motljus), (Motljusporträtt), (Landskap), (Makro) eller (Porträtt), och motsvarande ikon tänds på LCD-skärmen när en sådan scen upptäcks. Se sidan 49 för närmare detaljer. MENU/ inställningssökning Scenigenkänningsfunktionen är aktiv i läget för intelligent autojustering. Denna funktion används för att låta kameran automatiskt upptäcka och ta bilder under vissa tagningsförhållanden. Manöversökning Observera Innehållsförteckning Intelligent autojustering att ställa in skärpan för • Näravståndet är ca. 10 cm (på W-sidan) respektive 50 cm (på T-sidan) från linsytan. • Om kameran inte kan ställa in skärpan på motivet automatiskt ändras AE/AF-låsindikatorn till att blinka långsamt och det hörs inget pip. Antingen komponera om bilden eller ändra skärpeinställningen (sidan 46). I följande fall kan det vara svårt att ställa in skärpan: – När det är mörkt och motivet är långt bort. – När det är dålig kontrast mellan motivet och bakgrunden. – När motivet befinner sig bakom en glasruta. – När motivet rör sig snabbt. – När det förekommer ljusreflexer eller blanka ytor. – När motivet är i motljus eller det förekommer blinkande ljus. 19SE Dessa lägen gör det möjligt att ta bilder med olika förinställningar för olika sorters scener. 1 Ställ in lägesomkopplaren på (Scenval). 2 Välj önskat läge t z på styrknappen. Manöversökning Om du vill gå över till ett annat scenläge så tryck på MENU-knappen. (Hög känslighet) Används för att ta bilder utan blixt i svag belysning utan att de blir suddiga. Används för att ta bilder med en mjuk känsla för porträtt, bilder på blommor, osv. (Landskap) Används för att ta bilder på motiv på långt håll genom att ställa in skärpan på oändligt avstånd. Detta läge ger klara färger för himmel och växtlighet. MENU/ inställningssökning (Soft Snap) Innehållsförteckning Scenval (Skymningsporträtt) Används för att ta skarpa bilder på människor utan att den mörka bakgrundsatmosfären går förlorad. Används för att ta nattvyer på långt håll utan att den mörka bakgrundsatmosfären går förlorad. (Gourmet) Kameran ställs in på makroläget så att det går att ta bilder på matarrangemang med ljusa och läckra färger. (Strand) Används för att framhäva vattnets blå färg vid tagning vid havet eller en sjö. (Snö) (Fyrverkeri) (Undervatten) Register (Skymning) Används för att ta klara och tydliga bilder i snölandskap och på andra ställen där hela skärmen blir vitaktig, utan att färgerna bleks ut. Används för att ta bilder på fyrverkerier i all sin glans. Används för att ta undervattensbilder med naturliga färger när kameran är monterad i ett undervattenshus (marinpack, e.d.). 20SE Fortsätter r • I (skymningporträttläget), (skymningsläget) och (fyrverkeriläget) blir slutartiden långsammare, vilket ökar risken att bilden blir suddig. Vi rekommenderar att du använder stativ för att undvika att bilderna blir suddiga. Kameran ställer in en lämplig kombination för olika funktioner för att göra det möjligt att ta bilder på bästa sätt för en viss sorts scen. anger att den funktionen går att använda, och — att den inte går att använda. Ikonerna under [Blixt] markerar de olika blixtlägen som går att välja. Det kan hända att vissa funktioner inte går att välja, beroende på vilket scenläge som är inställt. Blixt Ansiktsavkänning/ Leendeläget Burst/ gaffling — * — — Rödögereducering Blundningsreducering — — *1 — — — — — — — — — — — — — — Steady Shot — — — — — — — — — — * 3 — — — — — Register — 2 Vitbalans MENU/ inställningssökning Makro på Manöversökning Funktioner som går att kombinera med scenlägena Innehållsförteckning Observera *1 Läget [Blixt] går inte att välja för punkten [Vitbalans]. *2 Läget [Av] går inte att välja för punkten [Ansiktsavkänning]. *3 [Undervattensvitbalans] går att använda i stället för [Vitbalans]. 21SE Används för att ta stillbilder på enklast möjliga sätt. De inställningar du själv kan ändra är punkterna [Bildstorlek], [Blixt] och [Självutlösare]. Texten blir större och indikatorerna blir lättare att se. 1 Ställ in lägesomkopplaren på Innehållsförteckning Enkel tagning (Enkel tagning). Manöversökning 2 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren. Observera • Batteriströmmen förbrukas fortare eftersom skärmens ljusstyrka automatiskt höjs. zFör att ändra bildstorleken, blixtläget eller Bildstorlek: MENU t [Bildstorlek] t z på styrknappen t önskat läge tz Välj mellan [Stor] och [Liten]. Självutlösare: på styrknappen t önskat läge Välj mellan [Självutlösare 10 s] och [Självutlösare av]. Blixt: på styrknappen t önskat läge Välj mellan [Automatisk blixt] och [Blixten av]. Register MENU t [Blixt] t z på styrknappen t önskat läge t z Välj mellan [Auto] och [Av]. MENU/ inställningssökning självutlösarinställningarna zAngående scenigenkänning Scenigenkänningsfunktionen är aktiv i läget för enkel tagning. Denna funktion används för att låta kameran automatiskt upptäcka och ta bilder under vissa tagningsförhållanden. Scenigenkänningsikon Kameran kan upptäcka scener av typ (Skymning), (Skymningsporträtt), (Skymning med stativ), (Motljus), (Motljusporträtt), (Landskap), (Makro) eller (Porträtt), och motsvarande ikon tänds på LCD-skärmen när en sådan scen upptäcks. Se sidan 49 för närmare detaljer. 22SE Fortsätter r När man trycker på (uppspelning)-knappen med lägesomkopplaren inställd på (Enkel tagning) blir texten på uppspelningsskärmen större och lättare att se. I detta läge går det dock bara att använda ett begränsat antal funktioner. (Radera)-knapp • Visningssättet ställs in på [Mappvisning]. Om man ställer in lägesomkopplaren på något annat läge än (Enkel tagning) och sedan spelar upp bilder, visas bilderna med valt visningssätt. Manöversökning MENU-knapp Används för att radera den bild som visas för tillfället. Ställ in [OK] t z. Det går att radera den bild som visas för tillfället hjälp av punkten [Radera en bild], eller radera alla bilder i en mapp med hjälp av punkten [Radera alla bilder]. Innehållsförteckning zAngående läget för enkel uppspelning MENU/ inställningssökning Register 23SE Används för att spela in filmer med ljud. 1 Ställ in lägesomkopplaren på (Filmläge). 2 Tryck ner avtryckaren helt. Manöversökning 3 För att avsluta inspelningen trycker man ner avtryckaren helt igen. Innehållsförteckning Filmläget MENU/ inställningssökning Register 24SE Gör det möjligt att ta bilder med exponeringen (såväl slutartiden som bländaren) automatiskt inställd. Det går även att välja olika inställningar på menyn. 1 Ställ in lägesomkopplaren på (Autoprogram). Manöversökning 2 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren. Innehållsförteckning Autoprogram MENU/ inställningssökning Register 25SE Innehållsförteckning Leende-läget När kameran upptäcker ett leende utlöses slutaren automatiskt. 1 Tryck på (leende)-knappen. 2 Vänta tills kameran upptäcker ett leende. 3 För att avsluta tagningen trycker man på (leende)-knappen igen. Ansiktsavkänningsram Observera • Tagningen i leendeavkänningsläget avslutas automatiskt om ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller internminnet blir fullt. • Det kan hända att leenden inte upptäcks ordentligt beroende på tagningsförhållandena. • Den digitala zoomfunktionen går inte att använda. • Leendeavkänningsfunktionen går inte att använda när (Landskapsläget), (Skymningsläget), (Gourmetläget), (Fyrverkeriläget) eller (Undervattensläget) är valt bland scenlägena. Undvik att täcka för ögonen med håret. Undvik att täcka för ansiktet med hattar, masker, solglasögon eller liknande. 2 Försök att hålla ansiktet så rakt som möjligt framför kameran. Håll ögonen smala. 3 Le tydligt med öppen mun. Leenden är lättare att upptäcka när tänderna syns. 1 Register zTips för att ta bättre bilder på leenden MENU/ inställningssökning Indikator för leendeavkänningskänsligheten Manöversökning När leendenivån överskrider b-punkten på indikatorn börjar kameran ta bilder automatiskt. Om du trycker på avtryckaren i leendeavkänningsläget tar kameran en bild och återgår sedan till leendeavkänningsläget. • Slutaren utlöses när en person vars ansikte avkänns ler. • Det går att välja vilket ansikte som ska prioriteras vid ansiktsavkänning med hjälp av punkten [Ansiktsavkänning]. Om valt ansikte är registrerat i kamerans minne utförs leendeavkänning bara för det ansiktet. Om du vill utföra leendeavkänning för ett annat ansikte så ändra det prioriterade ansiktet med z på styrknappen (sidan 52). • Om kameran inte kan upptäcka leendet så justera inställningen för punkten [Känsl. för leendeavkänning] på inställningsmenyn. 26SE Det går att förstora bilden under tagning. Kamerans optiska zoom kan förstora bilden upp till 5×. 1 Tryck på W/T (zoom)-knappen. T-knappen Tryck på T-knappen för att zooma in, och på W-knappen för att zooma ut. W-knappen • Det går inte att ändra zoomförstoringsgraden när man spelar in filmer. MENU/ inställningssökning Observera Manöversökning • Om förstoringen överskrider 5× så se sidan 78. Innehållsförteckning Zoom Register 27SE 1 Tryck på (Självutlösare) på styrknappen. 2 Välj önskat läge med styrknappen. Innehållsförteckning Självutlösare Självutlösaren används ej. (Självutlösare Används för att ställa in självutlösaren på 10 sekunder. 10 s) När man trycker ner avtryckaren blinkar självutlösarlampan och det piper ända tills slutaren utlöses. Tryck en gång till på när du vill lämna självutlösarläget. (Självutlösare Används för att ställa in självutlösaren på 2 sekunder. 2 s) • I läget för Enkel tagning går det bara att välja [På] (10 s) eller [Av]. zHur man använder 2-sekunderssjälvutlösaren för att minska risken för suddiga bilder Register • Använd 2-sekunderssjälvutlösaren för att undvika att bilderna blir suddiga. Slutaren utlöses 2 sekunder efter det att avtryckaren trycktes ner, vilket minskar risken för att bilden blir suddig på grund av att kameran skakar till när man trycker på avtryckaren. MENU/ inställningssökning Observera Manöversökning (Självutlösare av) 28SE Använd det här läget för att ta vackra närbilder på små motiv som t.ex. insekter eller blommor. 1 Tryck på (Makro) på styrknappen. 2 Välj önskat läge med styrknappen. Kameran ställer automatiskt in skärpan från avlägsna motiv till närbilder. • Låt kameran stå i det här läget i vanliga fall. (Makro på) Kameran ställer in skärpan med företräde för närbelägna motiv. Slå på makroläget för att ta närbilder. • Vi rekommenderar att du zoomar ut så långt det går mot W-sidan. • Autofokushastigheten sjunker i makroläget. • När kameran är i det intelligenta autojusteringsläget eller filmläget är makroläget fast inställt på [Auto]. MENU/ inställningssökning Observera Manöversökning (Auto) Innehållsförteckning Makro Register 29SE 1 Tryck på (Blixt) på styrknappen. 2 Välj önskat läge med styrknappen. (Blixten på) Blixten utlöses varje gång. (Långsam Blixten utlöses varje gång. synk (blixten på)) Kameran ställs in på en långsam slutartid på ett mörkt ställe så att även bakgrunden som inte lyses upp av blixten blir tydlig. (Blixten av) Blixten utlöses ej. • • • • Blixten utlöses två gånger. Den första blixten är för att justera mängden ljus. Medan blixten laddas upp visas . Blixten går inte att använda under burst-tagning eller gaffling. [Blixten på] och [Långsam synk (blixten på)] går inte att välja när kameran är inställd på det intelligenta autojusteringsläget. • I läget för Enkel tagning går det bara att välja [Automatisk blixt] eller [Blixten av]. MENU/ inställningssökning Observera Manöversökning (Automatisk Blixten utlöses när ljuset är för svagt eller i motljus. blixt) Innehållsförteckning Blixt zOm det uppträder suddiga vita prickar i blixtbilder Kamera Register Detta orsakas av partiklar (damm, pollen, osv.) i luften framför objektivet. När de träffas av blixtljuset från kameran syns de som vita prickar i bilden. Motiv Partiklar (damm, pollen, osv.) i luften Hur kan man minska risken för vita prickar? • Öka belysningen i rummet och ta bilden utan blixt. • Ställ in (Hög känslighet) bland scenlägena. (Blixten ställs automatiskt in på [Blixten av].) • Även om man ställer in (Hög känslighet) bland scenlägena kan slutartiden bli lång i dålig belysning eller på mörka ställen. Använd i så fall stativ eller håll armarna tryckta mot kroppen efter att du har tryckt på avtryckaren. 30SE 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 Välj en bild med styrknappen. Observera zUppspelning av bilder som är tagna med en annan En skärm för val av visningssätt tänds om man sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i kameran som innehåller både bilder som är tagna med den här kameran och med en annan kamera. ”Endast registrerade bilder kan visas”: Bilderna visas med valt visningssätt. Det kan hända att somliga bilder som är tagna med andra kameror inte visas i det läget. Register ”Uppsp. av alla bilder mha mappvisn.”: Kameran går över till Mappvisning och alla bilder visas. MENU/ inställningssökning kamera Manöversökning • Det kan hända att det inte går att spela upp somliga bilder som är tagna med andra kameror. Använd mappvisning för att spela upp sådana bilder (MENU t [Visningssätt] t [Mappvisning]). • När lägesomkopplaren är inställd på (Enkel tagning) visas bilderna med hjälp av mappvisning, och de funktioner som går att välja är begränsade. Om du vill kunna använda alla uppspelningsfunktionerna så ställ in lägesomkopplaren på något annat läge än . Innehållsförteckning Uppspelning av stillbilder 31SE Innehållsförteckning Uppspelningszoom Används för att förstora bilden som visas. 1 Tryck på (uppspelningszoom)-knappen under uppspelning av en stillbild. 2 Justera positionen med styrknappen. 3 Ändra förstoringen med W/T (zoom)-knappen. Tryck på -knappen (T) för att zooma in, och på W-sidan för att zooma ut. Tryck på z för att stänga av uppspelningszoomen. Det går att spara förstorade bilder med hjälp av trimningsfunktionen. Tryck på MENU t [Retuschering] t [Trimma]. MENU/ inställningssökning zFör att spara förstorade bilder Visar den förstorade delens position i hela bilden Manöversökning Mitten av bilden förstoras till dubbel storlek. Register 32SE Används för att se flera bilder på en gång. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 Tryck på (index)-knappen för att tända bildindexskärmen. 3 För att återgå till enbildsskärmen väljer man en bild med styrknappen och trycker på z. Observera • När lägesomkopplaren är inställd på på bilder. (Enkel tagning) går det inte att använda indexläget för att titta händelse/i en viss mapp Välj raden i vänster kant med styrknappen, och välj sedan önskat datum/önskad händelse/önskad mapp med v/V. MENU/ inställningssökning zFör att titta på bilder med ett visst datum/för en viss Manöversökning Tryck en gång till på samma knapp för att se en indexskärm med ännu fler bilder. Innehållsförteckning Indexbild Register 33SE Används för att välja oönskade bilder och radera dem. Det går även att radera bilder med hjälp av MENU-knappen (sidan 71). 1 Tryck på (Radera)-knappen t önskat läge t z på styrknappen Denna bild Används för att radera den bild som visas för tillfället i enbildsläge. Flera bilder Används för att välja och radera flera bilder på en gång. Gör följande efter steg 2. 2MENU t [OK] t z Alla i mappen Alla bilder i datumområdet Allt för denna händelse Används för att radera alla bilder i vald mapp, inom valt datumområde eller i vald händelsegrupp på en gång. Tryck på [OK] t z efter steg 2. Avsluta Används för att avbryta raderingen. • När lägesomkopplaren är inställd på (Enkel tagning) går det bara att radera den bild som visas för tillfället. • När punkten [Visningssätt] är inställd på [Favoriter] går det inte att radera bilder. Register Observera MENU/ inställningssökning 1Välj en bild och tryck på z. Upprepa ovanstående steg tills alla bilder som ska raderas har raderats. Välj en bild som är markerad med igen för att ta bort -markeringen. Manöversökning 2 (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. Innehållsförteckning Radera zDu kan växla mellan indexläget och enbildsläget när du väljer bilder Tryck på -knappen (T) på W/T (zoom)-knappen i indexläget för att gå över till enbildsläget, och tryck på (index)-knappen (W) i enbildsläget för att gå över till indexläget. • Det går även att växla mellan indexläget och enbildsläget för funktionerna [Lägg till/ta bort Favoriter], [Skydda] och [DPOF]. 34SE 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 Välj en film med styrknappen. 3 Tryck på z. Uppspelningsfunktion z Paus B Snabbspolning framåt b Snabbspolning bakåt V Används för att tända volymkontrollskärmen. Justera volymen med v/V. Observera • Det kan hända att det inte går att spela upp somliga filmer som är inspelade med andra kameror. MENU/ inställningssökning Styrknapp Manöversökning Filmen börjar spelas upp. Innehållsförteckning Uppspelning av filmer Register 35SE Används för att filma med olika förinställningar för olika sorters scener. 1 Ställ in lägesomkopplaren på 2 MENU t (Filmläge). (Filminspelningsläge) t önskat läge Inställningarna justeras automatiskt. (Hög känslighet) Används för att spela in filmer med hög känslighet i dålig belysning. (Undervatten) Används för att filma under vattnet med naturliga färger när kameran är monterad i ett undervattenshus (marinpack e.d.). Manöversökning (Auto) Innehållsförteckning Filminspelningsläget MENU/ inställningssökning Register 36SE Bildstorleken är storleken på bildfilen som lagras när man tar en bild. Ju större bildstorlek, desto mer detaljerad blir bilden när den skrivs ut på papper i stort format. Ju mindre bildstorlek, desto fler bilder går det att lagra. Välj en bildstorlek som passar till det sätt som du tänker använda dina bilder på. (Bildstorlek) t önskad storlek Vid tagning av stillbilder Bildstorlek Användningsriktlinjer (4000×3000) För utskrift i upp till A3+-format Antal bilder Utskrift Fin Fler Grov (4000×2672) För bilder med ett bildförhållande på 3:2 som på pappersfoton och vykort Färre Fin (4000×2248) För uppspelning på en högupplösnings-TV Färre Fin Fler Grov MENU/ inställningssökning Färre (3264×2448) För utskrift i upp till A3-format (2592×1944) För utskrift i upp till A4-format Register (2048×1536) För utskrift i upp till L/2L-format (640×480) Manöversökning 1 MENU t Innehållsförteckning Bildstorlek För epost-bilagor (1920×1080) Observera • Vid utskrift av bilder som är tagna med ett bildförhållande på 16:9 kan det hända att de blir avskurna i kanterna. 37SE Stor Bilderna lagras i storleken [12M]. Liten Bilderna lagras i storleken [3M]. Ju större bildstorlek, desto högre bildkvalitet. Ju mer data som används per sekund (genomsnittligt bittal) desto smidigare uppspelningsbild. Filmer som spelas in med den här kameran lagras i formatet MPEG-4, ca. 30 bildrutor/sekund, progressivt, AAC, mp4. Bildstorlek för filmer Användningsriktlinjer 9 Mbps Filminspelning med högsta kvalitet för HDTV-uppspelning 1280×720 (Standard) 6 Mbps Filminspelning med standardkvalitet för HDTV-uppspelning VGA Filminspelning i lagom storlek för webbuppladdning 3 Mbps MENU/ inställningssökning 1280×720 (Fin) Genomsnittligt bittal Manöversökning Vid inspelning av filmer Innehållsförteckning I det enkla tagningsläget Observera Register • När bildstorleken är inställd på [VGA] för filmer zoomas bilden in. • Filmer med storleken inställd på [1280×720] går bara att lagra på ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort. Om du använder något annat lagringsmedium än ett ”Memory Stick PRO Duo” så ställ in bildstorleken för filmer på [VGA]. zAngående ”bildkvalitet” och ”bildstorlek” En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter eller pixlar. Bilder som består av många bildpunkter tar mer plats i minnet, men blir samtidigt mer detaljerade. ”Bildstorleken” är ett mått på antalet bildpunkter. Även om det inte går att se skillnaden på skärmen på kameran blir såväl detaljerna som databearbetningstiden annorlunda när bilden skrivs ut eller visas på en datorskärm. Beskrivning av förhållandet mellan bildpunkterna och bildstorleken Bildstorlek: 12M 4000 × 3000 bildpunkter = 12 000 000 bildpunkter 2 Bildstorlek: VGA 640 × 480 bildpunkter = 307 200 bildpunkter 1 Bildpunkter Bildpunkt Många bildpunkter (Hög bildupplösning men stora filer) Få bildpunkter (Grövre bildkvalitet men mindre filer) 38SE I läget för enkel tagning går det även att välja blixtläge med hjälp av MENU-knappen. 1 Ställ in lägesomkopplaren på (Enkel tagning). 2 MENU t [Blixt] t z på styrknappen Auto Blixten utlöses när ljuset är för svagt eller vid tagning i motljus. Av Blixten används ej. Manöversökning 3 Välj sedan önskat läge t z. Innehållsförteckning Blixt MENU/ inställningssökning Register 39SE Tagningsläget går att ställa in på normalläget (en bild), burst eller exponeringsgaffling. 1 MENU t (Inspelningssätt) t önskat läge Kameran tar en enda bild. (Burst) Kameran tar upp till 100 bilder i en följd när man trycker ner avtryckaren och håller den nedtryckt. Manöversökning (Normal) Innehållsförteckning Inspelningssätt Observera Används för att ta en serie på tre bilder med exponeringsvärdet automatiskt flyttat (exponeringsgaffling). Exponeringsgafflingsläget är praktiskt att använda för att ta flera bilder med olika exponering när det är svårt att välja rätt exponeringsvärde. Sedan går det att välja bilden med bäst exponering efteråt. Ju högre gafflingssteg, desto större skillnad i exponeringsvärdet. Register BRK±0,3EV BRK±0,7EV BRK±1,0EV MENU/ inställningssökning • Burst-funktionen går inte att använda i läget för enkel tagning, filmläget eller leendeavkänningsläget. • Blixten ställs in på [Blixten av]. • När självutlösaren används tar kameran högst fem bilder i följd. • Tagningsintervallet kan bli längre beroende på bildstorleksinställningen. • Om batteripaketet blir för svagt eller internminnet eller ”Memory Stick Duo”-minneskortet blir fullt, avbryts Burst-tagningen. • Skärpan, vitbalansen och exponeringen ställs in för den första bilden, och sedan används samma inställningar även för de övriga bilderna. Observera • Exponeringsgaffling går inte att använda i läget för intelligent autojustering, läget för enkel tagning, filmläget eller leendeavkänningsläget. • Blixten ställs in på [Blixten av]. • Skärpan och vitbalansen ställs in för den första bilden, och sedan används de inställningarna även för de andra bilderna. • När exponeringen är inställd för hand flyttas exponeringen i förhållande till den justerade ljusstyrkan. • Tagningsintervallet kan bli längre beroende på tagningsförhållandena. • Om motivet är för ljust eller för mörkt kan det hända att det inte går att fotografera ordentligt med inställt gafflingssteg. • Vid lagring i internminnet ställs bildstorleken in på [VGA]. 40SE Exponeringen går att justera för hand i steg om 1/3 EV i ett område från –2,0 EV till +2,0 EV. 1 MENU t (EV) t önskad EV-inställning Innehållsförteckning EV (exponeringsvärde) Observera zJusteringen av exponeringen för snyggare bilder Exponering: Slutartid = Den tidsperiod under vilken kameran släpper in ljus Bländare = Storleken på den öppning som ljuset släpps in igenom ISO-känslighet (rekommenderat exponeringsindex) = Inspelningskänslighet Lägre EV-inställning – Register Överexponering = för mycket ljus Bilden blir vitaktig. MENU/ inställningssökning Det går att skapa olika bilder genom att variera exponeringen och ISO-känsligheten. Exponeringen är den mängd ljus som släpps in i kameran när man trycker ner avtryckaren. Manöversökning • EV-inställningen går inte att justera i läget för enkel tagning. • Vid tagning under extremt ljusa eller mörka förhållanden, eller när blixten används, kan det hända att exponeringsjusteringen inte har någon effekt. Korrekt exponering Högre EV-inställning + Underexponering = för lite ljus Bilden blir mörk. 41SE Används för att justera ljuskänsligheten. 1 Ställ in lägesomkopplaren på (Undervatten). (ISO) t önskat läge (Auto) / / / / / (Scenval) t ISO-känsligheten ställs in automatiskt. / Det går att minska risken att bilden blir suddig på mörka ställen genom att öka ISO-känsligheten (ställa in ett högre värde). Observera zJustering av ISO-känsligheten (rekommenderat exponeringsindex) ISO-känsligheten är en inställning som påverkar slutartiden för inspelningsmedia som använder en ljuskänslig bildsensor. Även om exponeringen är densamma blir bilderna olika med olika ISO-känslighet. Register Hög ISO-känslighet Används för att ta ljusa bilder på mörka ställen och samtidigt använda en kortare slutartid för att minska risken för skakningsoskärpa. Samtidigt ökar dock störningarna i bilden. MENU/ inställningssökning • När kameran är inställd på burstläget eller exponeringsgafflingsläget, eller när punkten [DRO] är inställd på [DRO plus], går det bara att ställa in ISO-värdet på [ISO AUTO] eller [ISO 80] till [ISO 800]. Manöversökning 2 MENU t (Autoprogram) eller Innehållsförteckning ISO Låg ISO-känslighet Används för att ta mjukare bilder. Om exponeringen är otillräcklig kan det hända att bilden blir mörk. 42SE Används för att justera färgtonerna efter belysningsförhållandena. Använd den här funktionen om färgerna ser konstiga ut i bilden. 1 MENU t (Vitbalans) t önskat läge Används för att ställa in vitbalansen automatiskt så att färgerna ser naturliga ut. (Molnigt) Används för att ställa in färgtonerna efter förhållandena en molnig dag eller på en plats i skuggan. (Lysrör 1) (Lysrör 2) (Lysrör 3) [Lysrör 1]: Används för att ställa in färgtonerna för vit lysrörsbelysning. [Lysrör 2]: Används för att ställa in färgtonerna för naturligt vit lysrörsbelysning. [Lysrör 3]: Används för att ställa in färgtonerna för dagsljusvit lysrörsbelysning. n (Glödlampa) Används för att ställa in färgtonerna för glödlampsbelysning, eller stark belysning som t.ex. i en fotoateljé. (Blixt) Register Används för att ställa in färgtonerna efter förhållandena utomhus en vacker dag, eller för kvällsscencer, nattscener, neonljus, fyrverkerier, mm. MENU/ inställningssökning (Dagsljus) Manöversökning (Auto) Innehållsförteckning Vitbalans Används för att ställa in vitbalansen för blixttagning. Observera • Punkten [Vitbalans] går inte att ställa in i läget för intelligent autojustering eller det enkla tagningsläget. • När scenlägena används går det bara att ändra vitbalansen i lägena (Hög känslighet) och (Gourmet). • Det går inte att välja läget [Blixt] för punkten [Vitbalans] under inspelning av filmer eller när läget (Hög känslighet) är valt bland scenlägena. • I flimrande lysrörsbelysning kan det hända att vitbalansfunktionen inte fungerar ordentligt även om du väljer [Lysrör 1], [Lysrör 2] eller [Lysrör 3]. • Vid tagning med blixt i något annat läge än [Blixt] ställs punkten [Vitbalans] in på [Auto]. • När blixtläget är inställt på [Blixten på] går vitbalansen bara att ställa in på [Auto] eller [Blixt]. 43SE Fortsätter r Motivets skenbara färg påverkas av belysningsförhållandena. I det intelligenta autojusteringsläget justeras färgtonerna automatiskt, men det går även att justera dem för hand med hjälp av vitbalansfunktionen. Väder/belysning Molnigt Lysrör Glödlampsbelysning Vitt (standard) Blåaktigt Grönaktigt Rödaktigt Manöversökning Ljusets egenskaper Dagsljus Innehållsförteckning zBelysningens inverkan MENU/ inställningssökning Register 44SE Används för att justera färgtonerna när kameran är inställd på (Undervattensläget för filmer). 1 MENU t (Undervattensvitbalans) t önskat läge Kameran justerar automatiskt färgtonerna under vattnet så att de ser naturliga ut. (Undervatten 1) Används för att justera för undervattensförhållanden med mycket blått. (Undervatten 2) Används för att justera för undervattensförhållanden med mycket grönt. • Beroende på vattnets färg kan det hända att undervattensvitbalansen inte fungerar ordentligt även om du ställer in [Undervatten 1] eller [Undervatten 2]. • [Undervattensvitbalans] går inte att välja när blixtläget är inställt på [Blixten på]. MENU/ inställningssökning Observera Manöversökning (Auto) (Undervattensläget) eller Innehållsförteckning Undervattensvitbalans Register 45SE Det går att ändra hur skärpan ska ställas in. Använd den här menyn när det är svårt att ställa in skärpan ordentligt i autofokusläget. AF är en förkortning av ”autofokus”, vilket betyder att skärpan ställs in automatiskt. 1 Ställ in lägesomkopplaren på (Filmläge). Manöversökning 2 MENU t (Autoprogram) eller (Skärpa) t önskat läge (Multi-AF) Skärpan ställs automatiskt in på motiv i alla delar av sökarramen. När man trycker ner avtryckaren halvvägs i stillbildstagningsläget tänds en grön ram runt det område som skärpan är inställd på. Autofokusram (Spot-AF) 0,5 m/1,0 m/ 3,0 m/7,0 m/ (oändligt avstånd) Skärpan ställs automatiskt in på ett väldigt litet föremål eller ett smalt område. Genom att använda detta läge tillsammans med AFlåsfunktionen går det lätt att komponera bilden såsom du vill ha den. Håll kameran stadigt så att motivet inte kommer utanför autofokusramen. Register Skärpan ställs automatiskt in på motivet mitt i sökarramen. Genom att använda detta läge tillsammans med AF-låsfunktionen går det lätt att komponera bilden såsom du vill ha den. MENU/ inställningssökning • När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad Autofokusram prioriterar autofokusen ansikten. (Endast för stillbilder) • När (Undervattensläget) är inställt bland scenlägena anpassas skärpeinställningen för undervattenstagning. När man håller avtryckaren halvvägs nedtryckt och skärpan har ställts in tänds en stor grön ram. (Centrumvägd AF) Innehållsförteckning Skärpa Autofokusram Skärpan ställs snabbt in på ett förinställt avstånd (halvautomatisk skärpeinställning). Detta läge är praktiskt när man tar flera bilder på ett motiv på visst avstånd. Använd det halvautomatiska läget när det är svårt att ställa in skärpan ordentligt med autofokusen, t.ex. för motiv som befinner sig bakom ett nät eller ett fönster. • I det halvautomatiska skärpeinställningsläget ställs skärpan in för motiv inom hela sökarramen. Observera • När den digitala zoomen eller autofokuslampan används släcks autofokusramen, och i stället tänds en prickad linje. I det fallet ställer kameran in skärpan på motiv i mitten på skärmen. • När skärpeinställningsmetoden är inställd på något annat än [Multi-AF] går det inte att använda ansiktsavkänningsfunktionen. • För filmer går det bara att välja [Multi-AF] eller (oändligt avstånd). När filminspelningsläget är inställt på [Undervatten] är skärpeinställningsmetoden fast inställd på [Multi-AF]. • När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad är skärpeinställningsmetoden fast inställd på [Multi-AF]. • Avstånden i det halvautomatiska skärpeinställningsläget har en viss felmarginal, och detta fel ökar när zoomen är inställd på T-sidan eller när kameran hålls med objektivet vänt uppåt eller nedåt. Fortsätter r 46SE skärmen Om motivet inte är skarpt så gör så här: AE/AFlåsindikator 2När AE/AF-låsindikatorn slutar blinka och tänds helt så återgå till den ursprungliga bildkompositionen och tryck ner avtryckaren helt. • Så länge du inte trycker ner avtryckaren helt kan du göra om denna procedur så många gånger som behövs. Manöversökning Autofokusram 1Komponera om bilden så att motivet hamnar mitt i autofokusramen och tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan på motivet (AFlås). Innehållsförteckning zFör att ställa in skärpan på ett motiv i kanten på MENU/ inställningssökning Register 47SE Används för att välja vilken metod som ska användas för att välja vilken del av motivet som ska mätas för att ställa in exponeringen. 1 Ställ in lägesomkopplaren på (Mätmetod) t önskat läge (Multi) (Centrumvägd) Bilden delas upp i flera områden som mäts upp var för sig. Kameran ställer in en välbalanserad exponering (flerfältsmätning). Kameran mäter mitten av bilden och ställer in exponeringen i förhållande till ljusstyrkan för motivet som befinner sig där (centrumvägd mätning). Enbart en viss del av motivet mäts (spotmätning). Den här funktionen är praktisk när motivet är i motljus eller när det är stark kontrast mellan motivet och bakgrunden. Spotmätningshårkors Rikta in hårkorset över motivet. • I filmläget går det inte att välja [Spot]. • Ansiktsavkänningsfunktionen går inte att använda när mätmetoden är inställd på något annat än [Multi]. • När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad är mätmetoden fast inställd på [Multi]. Register Observera MENU/ inställningssökning (Spot) (Filmläge). Manöversökning 2 MENU t (Autoprogram) eller Innehållsförteckning Mätmetod 48SE Kameran avkänner automatiskt tagningsförhållandena och tar sedan bilden. Om ett ansikte upptäcks ökas ISO-känsligheten i förhållande till ansiktets rörelser för att minska risken att bilden blir suddig (ansiktsrörelseavkänning). Innehållsförteckning Scenigenkänning Scenigenkänningsikon (Skymning), (Skymningsporträtt), (Skymning med stativ), (Motljusporträtt), (Landskap), (Makro), (Porträtt) Exempel på en bild där har aktiverats 2 MENU t (Avancerad) (Intelligent autojustering). (Scenigenkänning) t önskat läge Om kameran känner igen scentypen går den automatiskt över till lämpliga inställningar och tar bilden. När kameran känner igen scentypen går den automatiskt över till lämpliga inställningar. Om kameran upptäcker en scen av typ (Skymning), (Skymningsporträtt), (Skymning med stativ), (Motljus) eller (Motljusporträtt) ändrar den automatiskt inställningarna och tar ytterligare en bild. Register (Auto) (Motljus) MENU/ inställningssökning 1 Ställ in lägesomkopplaren på (Motljus), Manöversökning Kameran kan upptäcka följande sorters scener. När kameran upptäcker en lämplig scen tänds motsvarande ikon. • Om kameran har tagit två bilder blir -tecknet i (Avancerad) grönt. • Om kameran har tagit två bilder visas de ovanför varandra vid automatisk granskning. • När [Blundningsreducering] visas tar kameran automatiskt två bilder, och en bild där motivets ögon är öppna väljs automatiskt. Se ”Vad är blundningsreduceringsfunktionen?” för närmare detaljer om blundningsreduceringsfunktionen. Observera • Scenigenkänning fungerar inte när den digitala zoomen används. • När tagningsläget är inställt på burst eller när leendeavkänningsfunktionen är aktiverad, är scenigenkänningsfunktionen fast inställd på [Auto]. • Blixten går att ställa in på [Automatisk blixt] eller [Blixten av]. • Scener av typ (Skymning med stativ) kan vara svåra att upptäcka på ställen där vibrationer överförs till kameran trots att den är monterad på stativ. • Ibland blir slutartiden lång när en scen uppfattas som av typen (Skymning med stativ). Håll kameran stilla under tagningen. • Scenigenkänningsikoner visas oavsett inställningarna för skärmens visningssätt. • Det kan hända att scener inte upptäcks beroende på tagningsförhållandena. 49SE Fortsätter r När [Avancerad] är inställt och kameran upptäcker en scen av typ (Porträtt) tar den automatiskt två bilder*, och en bild där motivets ögon är öppna väljs automatiskt. Om motivet blundar på båda bilderna tänds meddelandet ”Blundning upptäckt” och bara den första bilden lagras. Innehållsförteckning zVad är blundningsreduceringsfunktionen? * Utom när blixten utlöses eller när en långsam slutartid är aktiverad. Manöversökning MENU/ inställningssökning Register 50SE Används för att ställa in känsligheten för leendeavkänning. 1 MENU t (Känsl. för leendeavkänning) t önskat läge (Brett leende) (Småleende) Endast breda leenden upptäcks. Normala leenden upptäcks. Även småleenden upptäcks. Observera MENU/ inställningssökning • Det kan hända att leenden inte upptäcks ordentligt beroende på tagningsförhållandena. • Punkten [Känsl. för leendeavkänning] går inte att justera i läget för enkel tagning eller i filmläget. • Leendeavkänningskänsligheten går att justera när (Hög känslighetsläget), (Soft Snap-läget), (Skymningsporträttläget), (Strandläget) eller (Snöläget) är valt bland scenlägena. Manöversökning (Vanligt leende) Innehållsförteckning Känsl. för leendeavkänning Register 51SE Används för att ställa in om ansiktsavkänningsfunktionen ska användas eller ej, samt för att välja vilket motiv som ska prioriteras när ansiktsavkänningsfunktionen används. I detta läge upptäcks ansikten automatiskt och även skärpan, blixten, exponeringen, vitbalansen och rödögereduceringen ställs in automatiskt. Om kameran upptäcker mer än ett motiv bedömer den vilket som är huvudmotivet och ställer in skärpan på det. Ansiktsavkänningsramen för huvudmotivet blir orange. Den ram som skärpan ställs in för lyser grönt när man trycker ner avtryckaren halvvägs. Ansiktsavkänningsram (vit) (Ansiktsavkänning) t önskat läge (Av) (Auto) Ansiktsavkänningsfunktionen används ej. Används för att välja vilket ansikte kameran automatiskt ska ställa in skärpan på. Ansiktsavkänningen fungerar och bilder tas med prioritet för barnansikten. (Vuxenprioritet) Ansiktsavkänningen fungerar och bilder tas med prioritet för vuxnas ansikten. Observera • [Ansiktsavkänning] går inte att välja i läget för enkel tagning eller i filmläget. • [Ansiktsavkänning] går bara att välja när skärpeinställningsmetoden är inställd på [Multi-AF] och mätmetoden är inställd på [Multi]. • Ansiktsavkänningsfunktionen fungerar inte när den digitala zoomen används. • Kameran kan upptäcka upp till 8 ansikten i bilden. När (Soft Snap)-läget är valt bland scenlägena går det dock bara att upptäcka upp till 4 ansikten. • Det kan hända att vuxna och barn inte känns igen på rätt sätt beroende på tagningsförhållandena. • Vid tagning med leendeavkänning ställs punkten [Ansiktsavkänning] automatiskt in på [Auto] även om den är inställd på [Av] här. Register (Barnprioritet) MENU/ inställningssökning 1 MENU t Manöversökning Ansiktsavkänningsram (orange) Innehållsförteckning Ansiktsavkänning 52SE Fortsätter r valt ansikte) I normala fall väljer kameran automatiskt vilket ansikte som skärpan ska ställas in på enligt [Ansiktsavkänning]-inställningen, men du kan även själv välja och registrera vilket ansikte som ska prioriteras. Manöversökning Ansiktsprioritetsramen släckt 1Tryck på z på styrknappen under ansiktsavkänning. Ansiktet längst till vänster registreras som prioritetsansikte, och ramen ändras från till en orange ram ( Innehållsförteckning zVal av vilket ansikte som ska prioriteras (minne för ). 3För att stänga av ansiktsregistreringen flyttar man den oranga ramen till ansiktet längst till höger och trycker på z igen. Register • När man tar ut batteripaketet ur kameran nollställs ansiktsregistreringen. • När det registrerade ansiktet försvinner från LCD-skärmen återgår kameran till den inställning som är vald med punkten [Ansiktsavkänning]. När det registrerade ansiktet dyker upp på LCD-skärmen igen ställer kameran in skärpan på det registrerade ansiktet. • Det kan hända att det inte går att upptäcka det registrerade ansiktet ordentligt beroende på den omgivande belysningen, motivets frisyr, osv. Registrera i så fall om ansiktet under de förhållanden där bilden ska tas. • När leendeavkänningsfunktionen används med en ansiktsavkänningsram registrerad, utförs leendeavkänning enbart för det registrerade ansiktet. • Det går inte att registrera prioritetsansikten i läget för enkel tagning. MENU/ inställningssökning 2Varje gång du trycker på z flyttas prioriteten ett ansikte åt höger. Tryck upprepade gånger på z tills den oranga ramen ( ) befinner sig runt det ansikte du vill registrera. zFör att göra det lättare att upptäcka ansikten • Använd en lagom stark belysning. • Se till att motivens ansikten inte döljs av hattar, masker, solglasögon eller liknande. • Se till att motiven är vända mot kameran. 53SE Används för att justera mängden blixtljus. 1 Ställ in lägesomkopplaren på 2 MENU t (Autoprogram). (Blixtnivå) t önskat läge Gör blixtljuset svagare. (Standard) (+) Gör blixtljuset starkare. Observera • Det kan hända att effekten inte märks om motivet är alltför ljust eller alltför mörkt. Manöversökning (–) Innehållsförteckning Blixtnivå MENU/ inställningssökning Register 54SE När (Soft Snap-läget) är inställt bland scenlägena och motivet blinkar när bilden tas, tar kameran automatiskt ytterligare en bild. Om motivets ögon är öppna på den andra bilden sparas bara den bilden. 1 Ställ in lägesomkopplaren på 3 MENU t (Scenval). (Soft Snap). (Blundningsreducering) t önskat läge När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiv gör blundningsreduceringsfunktionen att kameran tar ytterligare en bild där motivets ögon är öppna. (Av) Blundningsreduceringsfunktionen används ej. Observera Register • Blundningsreducering fungerar inte i följande fall. – När blixten används – Under tagning i burst- eller gafflingsläget – När ansiktsavkänningsfunktionen är avstängd – När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad • Ibland kan det hända att blundningsreduceringsfunktionen inte fungerar beroende på tagningsförhållandena. • När blundningsreduceringsfunktionen är inställd på [Auto] men kameran bara lyckades ta bilder där motivet blundar tänds meddelandet ”Blundning upptäckt” på LCD-skärmen. Ta om bilderna om det behövs. MENU/ inställningssökning (Auto) Manöversökning 2 Ställ in Innehållsförteckning Blundningsreducering 55SE Blixten utlöses två eller flera gånger innan själva tagningen för att minska risken för röda ögon vid blixttagning. (Rödögereducering) t önskat läge När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad utlöses blixten automatiskt för att minska risken för röda ögon i bilden. (På) Blixten utlöses alltid för att minska risken för röda ögon. (Av) Rödögereduceringen avstängd. Observera Register • Punkten [Rödögereducering] går inte att ställa in i det enkla tagningsläget, filmläget eller leendeavkänningsläget. • Håll kameran stadigt ända tills slutaren utlöses för att undvika att bilden blir suddig. Det tar ungefär en sekund efter det att man trycker på avtryckaren. Se även till att inte motivet rör sig under den tiden. • Det kan hända att rödögereduceringen inte ger önskad effekt. Det kan bero på individuella skillnader och olika förhållanden som t.ex. avståndet till motivet eller om motivet tittar bort från förblixten. • När ansiktsavkänningsfunktionen är avstängd fungerar inte rödögereduceringen, även om [Auto] är inställt här. MENU/ inställningssökning (Auto) Manöversökning 1 MENU t Innehållsförteckning Rödögereducering zVad är det som gör att det blir röda ögon i bilderna? På mörka ställen vidgar sig pupillerna. Blixtljuset reflekteras av blodkärl i ögats näthinna, så att ögonen blir röda i bilden. Kamera Öga Näthinna Andra sätt att minska risken för röda ögon • Ställ in (Hög känslighet) bland scenlägena. (Blixten ställs automatiskt in på [Blixten av].) • Om motivets ögon blir röda i bilden kan du korrigera bilden efteråt med hjälp av [Retuschering] t [Rödögekorrigering] på visningsmenyn eller med hjälp av det medföljande programmet ”PMB”. 56SE Kameran analyserar scenen som ska tas och korrigerar automatiskt ljusstyrkan och kontrasten för att förbättra bildkvaliteten. DRO är en förkortning av ”Dynamic Range Optimizer” som är en funktion som automatiskt optimerar skillnaden mellan de ljusa och de mörka delarna i en bild. 2 MENU t (Autoprogram). (DRO) t önskat läge (Av) (DRO standard) Kameran justerar automatiskt ljusstyrkan och kontrasten för bilderna. Kameran justerar automatiskt ljusstyrkan och kontrasten för bilderna extra kraftigt. Observera • Beroende på tagningsförhållandena kan det hända att korrigeringen inte har någon effekt. • När [DRO plus] är inställt går ISO-värdet bara att ställa in på [ISO AUTO] eller värden mellan [ISO 80] och [ISO 800]. MENU/ inställningssökning (DRO plus) Ingen korrigering. Manöversökning 1 Ställ in lägesomkopplaren på Innehållsförteckning DRO Register 57SE Det går att ändra bildernas färgdjup och att lägga på olika effekter. 1 Ställ in lägesomkopplaren på 2 MENU t (Autoprogram) eller (Färgläge) t önskat läge (Levande) Används för att ta bilder med ljusa och djupa färger. (Brunton) Används för att ställa in bilden på brunton. (Svartvitt) Används för att ställa in bilden på svartvitt. MENU/ inställningssökning Används för att ställa in bilden på vanliga färgtoner. Manöversökning (Normal) (Filmläge). Innehållsförteckning Färgläge Register Observera • Vid filminspelning går det bara att välja [Normal], [Brunton] eller [Svartvitt]. 58SE Används för att ställa in funktionen mot suddiga bilder. 1 MENU t (SteadyShot) t önskat läge Funktionen mot suddiga bilder aktiveras när man trycker ner avtryckaren halvvägs. (Kontinuerlig) Funktionen är alltid aktiv. Det går att stabilisera bilden även när man zoomar in ett avlägset motiv. (Av) Bildstabiliseringsfunktionen används inte. Observera zTips för att förhindra suddiga bilder Register Om man råkar flytta kameran av misstag medan bilden tas kallas det för ”skakningsoskärpa”. Om det i stället är motivet som rör sig när bilden tas kallas det för ”rörelseoskärpa”. Risken för kameraskakningar och rörelseoskärpa ökar i dålig belysning eller när man använder en lång slutartid, som t.ex. i (skymningsläget) eller (skymningsporträttläget). Ha i så fall följande tips i åtanke när du tar bilder. MENU/ inställningssökning • I läget för intelligent autojustering, det enkla tagningsläget eller när (Gourmetläget) är inställt bland scenlägena är punkten [SteadyShot] fast inställd på [Tagning]. • När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad är punkten [SteadyShot] fast inställd på [Kontinuerlig]. • För filmer går det bara att ställa in [Kontinuerlig] eller [Av]. Standardinställningen för filmer är [Kontinuerlig]. • Batteriladdningen förbrukas fortare i [Kontinuerlig]-läget än i [Tagning]-läget. Manöversökning (Tagning) Innehållsförteckning SteadyShot Skakningsoskärpa Du skakade med händerna eller hela kroppen medan du tryckte på avtryckaren, så att hela bilden blev suddig. • Använd ett stativ eller placera kameran på en flat yta så att den står stadigt. • Använd 2-sekunderssjälvutlösaren och stabilisera kameran genom att hålla armarna tryckta mot kroppen efter att du har tryckt på avtryckaren. Rörelseoskärpa Trots att du höll kameran stadigt rörde sig motivet under tagningen så att det blev suddigt i bilden. Risken för rörelseoskärpa minskar automatiskt när bildstabiliseringsfunktionen används. Det kan dock hända att denna funktion inte kan kompensera för rörelseoskärpan helt. • Ställ in (Hög känslighet) bland scenlägena. • Ställ in en högre ISO-känslighet så att slutartiden blir snabbare, och tryck på avtryckaren innan motivet rör sig. 59SE Bilderna spelas automatiskt upp i tur och ordning med effekter och musik. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 MENU t (Bildspel) t z på styrknappen 4 [Start] t z 5 Tryck på z för att avsluta bildspelet. Observera • Det går inte att spela upp filmer. • Alla inställningar utom [Bilder] hålls kvar i minnet tills de ändras nästa gång. Används för att välja vilken grupp av bilder som ska visas. Alla stillbilder spelas upp i tur och ordning som ett bildspel. Detta datum Alla stillbilder inom valt datumområde spelas upp som ett bildspel när visningssättet är inställt på (Datumvisning). Denna händelse Alla stillbilder i vald händelsegrupp spelas upp som ett bildspel när visningssättet är inställt på (Händelsevisning). Favoriter 1 – 6 Alla stillbilder i vald favoritgrupp spelas upp som ett bildspel när visningssättet är inställt på (Favoriter). Mapp Alla stillbilder i vald mapp spelas upp som ett bildspel när visningssättet är inställt på (Mappvisning). Register Allt MENU/ inställningssökning Bilder Manöversökning 3 Välj önskat läge. Innehållsförteckning Bildspel Observera • Denna punkt är fast inställd på [Mapp] när bilderna lagras i internminnet. Effekter Används för att välja uppspelningshastighet och stämning för bildspel. Enkelt Ett enkelt bildspel där stillbilderna ändras med ett förinställt intervall. Uppspelningsintervallet går att justera med hjälp av punkten [Intervall] för att njuta av bilderna till fullo. Nostalgiskt Ett stämningsfyllt bildspel som påminner om filmscener. Elegant Ett elegant bildspel i medelsnabbt tempo. Aktivt Ett snabbt bildspel som passar till aktiva scener. 60SE Används för att ange vilken musik som ska spelas upp under bildspel. Det går att välja mer än ett bakgrundsmusikspår. Tryck på V på styrknappen för att tända volymkontrollskärmen, och tryck sedan på v/V för att justera volymen. Ingen bakgrundsmusik. Music1 Standardinställningen för ett bildspel av typ [Enkelt]. Music2 Standardinställningen för ett bildspel av typ [Nostalgiskt]. Music3 Standardinställningen för ett bildspel av typ [Elegant]. Music4 Standardinställningen för ett bildspel av typ [Aktivt]. Intervall 1s 3s Används för att ställa in visningsintervallet mellan bilderna för ett bildspel av typ [Enkelt]. 5s MENU/ inställningssökning Används för att ställa in intervallet mellan bilderna i bildspel. Denna punkt är fast inställd på [Auto] när punkten [Effekter] är inställd på något annat än [Enkelt]. Manöversökning Ljudet avst. Innehållsförteckning Musik 10 s Intervallet ställs in så att det passar till [Effekter]-inställningen. Upprepa Register Auto Används för att slå på/stänga av upprepningen för bildspel. På Bilderna visas i en kontinuerlig loop. Av När alla bilder har visats avbryts bildspelet. zVal av bakgrundsmusik Du kan överföra önskade musikfiler från en CD eller MP3-filer till kameran för att spela under bildspel. Om du vill överföra musikfiler så installera programmet ”Music Transfer” (medföljer) på din dator. Se sidan 112 och 115 för närmare detaljer. • Det går att lagra upp till fyra musikstycken i kameran (De fyra förlagrade styckena (Music1 Music4) går att ersätta med andra musikstycken som du själv överför). • Den maximala längden för musikfiler som kameran kan spela är ungefär 5 minuter. • Om det inte går att spela upp en musikfil på grund av att den blivit skadad eller något annat fel på filen, så utför kommandot [Formatera musik] (sidan 92) och överför musikfilerna igen. 61SE Denna punkt används för att välja uppspelningsdatum när datumvisning används. Steg 2 kan hoppas över om [Datumvisning] redan är inställt. 1 Tryck på 3 MENU t (Visningssätt) t (Datumvisning) t z på (Datumlista) t z 4 Välj vilket datum som ska visas t z. Observera Manöversökning 2 MENU t styrknappen (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. Innehållsförteckning Datumlista • Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet. • Välj vilken månad som ska visas med • För att lämna datumlistan väljer man trycker på z. / . med styrknappen och MENU/ inställningssökning zPå datumlistskärmen Register 62SE Denna funktion används för att välja vilken händelsegrupp som ska spelas upp när händelsevisning används. Med hjälp av programmet ”PMB” (medföljer) kan du mata in ett händelsenamn för varje grupp. Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer om hur man matar in händelsenamn. Steg 2 kan hoppas över om [Händelsevisning] redan är inställt. 2 MENU t styrknappen 3 MENU t (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. (Visningssätt) t (Händelsevisning) t z på (Händelselista) t z 4 Välj den händelsegrupp som du vill titta på t z. • Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet. zPå händelselistskärmen Register • Månadsindikatorn till höger på skärmen visar månaderna för händelserna längst upp på skärmen. Välj den händelsemånad som ska visas med / . • För att lämna händelselistan väljer man med styrknappen och trycker på z. MENU/ inställningssökning Observera Manöversökning 1 Tryck på Innehållsförteckning Händelselista 63SE Används för att välja visningsformat för att titta på flera bilder. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 MENU t (Visningssätt) t önskat läge t z på styrknappen Bilderna visas efter datum. Välj [Datumlista] på menyn för att välja ett visst datum på en kalender. Bilderna analyseras automatiskt efter tagningsdatum och (Händelsevisning) tagningsfrekvens och visas gruppvis. Välj [Händelselista] på menyn för att välja den händelsegrupp som du vill titta på. (Mappvisning) MENU/ inställningssökning (Favoriter) Manöversökning (Datumvisning) Innehållsförteckning Visningssätt Bilder som är registrerade som favoriter visas. Välj numret på den favoritgrupp som du vill titta på. Observera • När internminnet används är visningssättet fast inställt på [Mappvisning]. • Om bilder som är tagna med andra kameror inte går att spela upp på den här kameran, så använd [Mappvisning] för att titta på sådana bilder. Register Bilderna visas mappvis. Om du redan har skapat en lagringsmapp så välj [Välj mapp] på menyn för att välja visningsmapp. zUppspelning av bilder som är tagna med en annan kamera En skärm för val av visningssätt tänds om man sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i kameran som innehåller både bilder som är tagna med den här kameran och med en annan kamera. ”Endast registrerade bilder kan visas”: Bilderna visas med valt visningssätt. Det kan hända att somliga bilder som är tagna med andra kameror inte visas i det läget. ”Uppsp. av alla bilder mha mappvisn.”: Kameran går över till Mappvisning och alla bilder visas. 64SE Fortsätter r [Händelsevisning] är en funktion för att låta kameran analysera tagningsdatum och tagningsfrekvens och automatiskt organisera bilderna i grupper och visa dem. Det går att mata in behändiga namn på respektive händelse med hjälp av det medföljande programmet ”PMB”. Manöversökning Djurbilder Resebilder Bröllopsbilder Händelse Händelse Händelse * Inga bilder tagna Resor Bröllop MENU/ inställningssökning Tidslinje Djur Innehållsförteckning zAngående [Händelsevisning] Register 65SE Denna funktion används för att filtrera bilder och spela upp dem. 1 Tryck på (Filtrering mha ansikten) t önskat läge t z på (Av) Bilderna filtreras ej. (Alla människor) Bilderna filtreras enligt angivna villkor och spelas sedan upp. (Barn) (Småbarn) Observera • Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet. • När visningssättet är inställt på [Mappvisning] går funktionen för filtrering med hjälp av ansikten inte att använda. • Ibland kan det hända att bilder visas eller göms undan av misstag. • Ibland kan det hända att filtrering inte fungerar för bilder som är tagna med andra kameror. MENU/ inställningssökning (Leenden) Manöversökning 2 MENU t styrknappen (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. Innehållsförteckning Filtrering mha ansikten Register 66SE Välj dina favoritbilder och lägg till dem i/ta bort dem från favoritgrupper. Märket visas för registrerade bilder. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 3 Välj favoritgruppnummer t z. 4 MENU t [OK] t z Används för att registrera eller ta bort den bild som visas för tillfället som en favorit. (Flera bilder) Används för att välja och registrera eller ta bort flera bilder på en gång som favoriter. Gör följande efter steg 3. 1Välj en bild och tryck på z. Upprepa ovanstående steg för alla bilder som ska läggas till/tas bort. Välj en bild som är markerad med för att ta bort - markeringen. MENU/ inställningssökning (Denna bild) Manöversökning 2 MENU t (Lägg till/ta bort Favoriter) t önskat läge t z på styrknappen Innehållsförteckning Lägg till/ta bort Favoriter 2MENU t [OK] t z Används för att registrera alla bilder inom valt datumområde eller vald händelsegrupp som favoriter på en gång i indexläge. (Ta bort allt i datumområdet) (Ta bort allt för denna händ.) (Ta bort allt från Favoriter) Används för att ta bort alla bilder som favoriter på en gång i indexläge. Register (Lägg till allt i datumområdet) (Lägg till allt för denna händ.) Observera • Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet. • När visningssättet är inställt på [Mappvisning] går det inte att lägga till eller ta bort bilder som favoriter. 67SE Används för att lägga till effekter eller rätta till en lagrad bild och spara den som en ny fil. Originalbilden behålls. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. (Retuschering) t önskat läge t z på styrknappen 3 Utför retuscheringen med hjälp av proceduren för respektive läge. (Trimma) Används för att lagra en zoomad uppspelningsbild. Tryck på -knappen (T) för att zooma in och på W för att zooma ut. 2 Fastställ förstoringen med styrknappen. 3 MENU t välj vilken bildstorlek bilden ska lagras i t z 4 [OK] t z • Det kan hända att bildkvaliteten sjunker för trimmade bilder. • Vilka bildstorlekar som går att trimma kan variera beroende på bilden. 1 MENU/ inställningssökning Register (Rödögekorrigering) Används för att rätta till röda ögon i blixtbilder. Välj [OK] med styrknappen t z. • Det kan hända att det inte går att rätta till de röda ögonen ordentligt beroende på bilden. 1 (Förstärkt skärpa) Manöversökning 2 MENU t Innehållsförteckning Retuschering Används för att göra bilden inom vald ram skarpare. Välj vilket område (vilken ruta) av önskad bild som ska retuscheras med styrknappen t MENU. 2 [OK] t z • Beroende på bilden kan det hända att korrigeringen blir otillräcklig eller att bildkvaliteten sjunker. 1 (Mjuk skärpa) Används för att göra kanten runt vald punkt suddigare för att framhäva ett motiv. Välj mittpunkten i den bild som ska retuscheras med styrknappen t MENU. 2 Välj retuscheringsnivå t z. 3 Justera området som ska retuscheras med W/T (zoom)knappen t [OK] t z. 1 68SE Fortsätter r Används för att göra området runt vald punkt svartvitt för att framhäva ett motiv. (Fisheyeobjektiv) Används för att lägga till en fisheye-effekt runt vald punkt. Välj mittpunkten i den bild som ska retuscheras med styrknappen t MENU. 2 Välj retuscheringsnivå t z. 3 [OK] t z 1 Används för att lägga till stråleffekter runt ljuskällor. Välj retuscheringsnivå med styrknappen t z. 2 Justera effektens längd med W/T (zoom)-knappen t [OK] t z. 1 (Suddiga strålar) Används för att ange en mittpunkt för att skapa rörelse i en stillbild. Välj mittpunkten i den bild som ska retuscheras med styrknappen t MENU. 2 Justera området som ska retuscheras med W/T (zoom)knappen t [OK] t z. MENU/ inställningssökning (Korsfilter) Manöversökning Välj mittpunkten i den bild som ska retuscheras med styrknappen t MENU. 2 Justera området som ska retuscheras med W/T (zoom)knappen t [OK] t z. 1 Innehållsförteckning (Partiell färg) 1 Register (Gammaldags) Används för att göra bilden mjukare genom att sänka skärpan och minska den omgivande belysningen, så att det ser ut som om bilden var tagen med en gammal kamera. Välj retuscheringsnivå med styrknappen t z. 2 Justera området som ska retuscheras med W/T (zoom)knappen t [OK] t z. 1 (Leenden) Denna funktion gör att det ser ut som om personen ler. Välj retuscheringsnivå med styrknappen t z. 2 [OK] t z • Det kan hända att somliga bilder inte går att retuschera. 1 Observera • Filmer går inte att retuschera. 69SE Det går att ändra bildförhållandet och storleken på tagna bilder och lagra dem som nya filer. Det går att konvertera bilder till ett bildförhållande på 16:9 för uppspelning på en högupplösningsskärm, eller till VGA-format för att använda dem i en blogg eller skicka dem som epost. 2 MENU t styrknappen (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. (Olika storleksändringsmöjl.) t önskat läge t z på 3 Zooma in den del av bilden som du vill skära ut med W/T (zoom)knappen. Manöversökning 1 Tryck på Innehållsförteckning Olika storleksändringsmöjl. 4 Fastställ det område som ska skäras ut med styrknappen. Bildförhållandet ändras från 4:3/ 3:2 till 16:9 och bilden lagras i 2M-format. (Blogg / Epostbilagor) Bildförhållandet ändras från 16:9/ 3:2 till 4:3 och bilden lagras i VGA-format. Observera Register (HDTV) MENU/ inställningssökning 5 MENU t [OK] t z • Det går inte att ändra storleken på filmer. • Det går inte att ändra storleken för bilder som är tagna i VGA-format till [HDTV]-format. • När man förstorar eller ändrar storleken på en bild kan bildkvaliteten sjunka. 70SE Används för att välja oönskade bilder och radera dem. Det går även att radera bilder med hjälp av (Radera)-knappen (sidan 34). (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 MENU t (Radera) t önskat läge t z på styrknappen 3 [OK] t z (Denna bild) Används för att radera den bild som visas för tillfället i enbildsläge. (Flera bilder) Används för att välja och radera flera bilder på en gång. Gör följande efter steg 2. 2MENU t [OK] t z (Alla i mappen) (Alla bilder i datumområdet) (Allt för denna händelse) Används för att radera alla bilder i vald mapp, inom valt datumområde eller i vald händelsegrupp på en gång. • När lägesomkopplaren är inställd på (Enkel tagning) går det bara att välja [Radera en bild] eller [Radera alla bilder]. • När visningssättet är inställt på [Favoriter] går det inte att radera några bilder. Register Observera MENU/ inställningssökning 1Välj en bild och tryck på z. Upprepa ovanstående steg tills alla bilder som ska raderas har raderats. Välj en bild som är markerad med för att ta bort - markeringen. Manöversökning 1 Tryck på Innehållsförteckning Radera 71SE Används för att skydda lagrade bilder från att bli raderade av misstag. Märket visas för registrerade bilder. (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 MENU t (Skydda) t önskat läge t z på styrknappen (Denna bild) Används för att skydda den bild som visas för tillfället i enbildsläge. (Flera bilder) Används för att välja och skydda flera bilder på en gång. Gör följande efter steg 2. 2MENU t [OK] t z zFör att ta bort skyddet Register Välj den bild som du vill ta bort skyddet för och frigör den genom att trycka på z på styrknappen med hjälp av samma procedur som för att skydda den. -indikatorn släcks och skyddet tas bort. MENU/ inställningssökning 1Välj en bild och tryck på z. Upprepa ovanstående steg tills alla bilder som ska skyddas har skyddats. Välj en bild som är markerad med för att ta bort - markeringen. Manöversökning 1 Tryck på Innehållsförteckning Skydda 72SE DPOF (Digital Print Order Format) är en funktion som gör det möjligt att markera bilder på ett ”Memory Stick Duo”-minneskort som ska skrivas ut senare. Utskriftsmarkeringen visas för registrerade bilder. 1 Tryck på Innehållsförteckning DPOF (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. t önskat läge t z på styrknappen (Denna bild) Används för att markera den bild som visas för tillfället i enbildsläget för utskrift. (Flera bilder) Används för att välja och markera flera bilder på en gång för utskrift. Gör följande efter steg 2. 2MENU t [OK] t z Observera zBorttagning av DPOF-markeringar Register • Det går inte att lägga till utskriftsmarkeringar ( ) för filmer eller för bilder i internminnet. • Det går att markera upp till maximalt 999 bilder med utskriftsmarkeringar ( ). MENU/ inställningssökning 1Välj en bild och tryck på z. Upprepa ovanstående steg tills alla bilder som ska skrivas ut är markerade. Välj en bild som är markerad med för att ta bort -markeringen. Manöversökning 2 MENU t Välj den bild för vilken DPOF-markeringen ska tas bort, och tryck sedan på z på styrknappen med hjälp av samma procedur som för att göra DPOF-markeringar. -markeringen släcks och DPOF-registreringen nollställs. 73SE När det finns flera olika mappar på ett ”Memory Stick Duo”-minneskort används den här funktionen för att välja vilken mapp med bilder som ska visas. Steg 2 kan hoppas över om [Mappvisning] redan är inställt. 1 Tryck på 3 MENU t (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. (Visningssätt) t (Mappvisning) t z på styrknappen (Välj mapp) t z 4 Välj mapp med b/B. 5 [OK] t z Manöversökning 2 MENU t Innehållsförteckning Välj mapp Observera zFör att titta på bilder i flera olika mappar Register När det finns flera olika mappar visas följande indikatorer för den första och sista bilden i mappen. : Hoppa till föregående mapp : Hoppa till nästa mapp : Hoppa till antingen föregående eller nästa mapp MENU/ inställningssökning • Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet. 74SE Används för att rotera en stillbild. Använd den här funktionen för att se bilder som är tagna på höjden på rätt håll utan att behöva vrida på kameran. 2 MENU t (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. (Rotera) t z på styrknappen 3 Vrid bilden med [ / ] t b/B. Observera • Det går inte att rotera filmer eller skyddade stillbilder. • Det kan hända att det inte går att vrida bilder som är tagna med andra kameror. • När bilder visas på en dator kan det hända att bildvridningsinformationen inte reflekteras beroende på mjukvaran. MENU/ inställningssökning 4 [OK] t z Manöversökning 1 Tryck på Innehållsförteckning Rotera Register 75SE Autofokuslampan är en hjälplampa som gör det lättare att ställa in skärpan på ett motiv när det är mörkt runtomkring. Autofokuslampan utstrålar rött ljus som gör det lättare för kameran att ställa in skärpan från det att man trycker ner avtryckaren halvvägs ända tills skärpan är inställd. Under tiden visas indikatorn . 2 MENU t (Inställningar) t önskat läge t z på styrknappen (Tagningsinställn.) t [AF-lampa] t Autofokuslampan används. Av Autofokuslampan används inte. Observera Register • Skärpan ställs in så länge ljus från AF-lampan träffar motivet, även om inte ljuset lyser precis mitt på motivet. • AF-lampan går inte att använda i följande fall: – När punkten [Skärpa] är inställd på det halvautomatiska skärpeinställningsläget. – När punkten [Konverter] är inställd på något annat än [Av]. – När (Landskapsläget), (Skymningsläget) eller (Fyrverkeriläget) är valt bland scenlägena. • När AF-lampan används släcks den vanliga autofokusramen, och i stället visas en ny autofokusram i form av en prickad linje. Autofokusen prioriterar motiv nära mitten av ramen. • Autofokuslampan utstrålar väldigt skarpt ljus. Det är visserligen inte farligt, men undvik ändå att titta rakt in i AF-lampan på nära håll. MENU/ inställningssökning Auto Manöversökning 1 Ställ in kameran på tagningsläget. Innehållsförteckning AF-lampa 76SE Med hjälp av rutnätet går det lätt att placera motivet i höjd- och sidled. 1 Ställ in kameran på tagningsläget. (Tagningsinställn.) t [Rutnät] t På Rutnätet visas. Rutnätet blir inte inspelat. Av Rutnätet visas inte. Manöversökning 2 MENU t (Inställningar) t önskat läge t z på styrknappen Innehållsförteckning Rutnät MENU/ inställningssökning Register 77SE Används för att välja digitalt zoomläge. Kameran förstorar bilden med hjälp av optisk zoom (upp till 5×). När den förstoringsgraden överskrids använder kameran antingen smart zoom eller digital precisionszoom. Innehållsförteckning Digital zoom 1 Ställ in kameran på tagningsläget. Smart ( ) Precision ( ) Alla bildstorlekar förstoras upp till maximalt ca. 10×, inklusive optisk zoom upp till 5×. Observera dock att bildkvaliteten sjunker utanför det optiska zoomområdet (digital precisionszoom). Den digitala zoomen används ej. Observera Total zoomförstoring när smart zoom används (inklusive optisk zoom upp till 5×) Register • Den digitala zoomfunktionen fungerar inte under inspelning av filmer eller när leendeavkänningsfunktionen är aktiverad. • Den smarta zoomfunktionen går inte att använda när bildstorleken är inställd på [12M], [3:2(11M)] eller [16:9(9M)]. • Ansiktsavkänningsfunktionen fungerar inte när den digitala zoomen används. MENU/ inställningssökning Av Bilden förstoras digitalt inom ett område där den inte blir förvrängd, i förhållande till bildstorleken (smart zoom). Manöversökning 2 MENU t (Inställningar) t (Tagningsinställn.) t [Digital zoom] t önskat läge t z på styrknappen Den möjliga förstoringen varierar beroende på bildstorleken. Storlek Maximal förstoringsgrad 8M Ca. 6,1× 5M Ca. 7,7× 3M Ca. 9,8× VGA Ca. 31× 16:9(2M) Ca. 10× 78SE Används för att ställa in rätt skärpa när en konverter används (säljs separat). Sätt först på en linsadapter (säljs separat) och därefter konvertern. 1 Ställ in kameran på tagningsläget. Tele ( ) Vidvinkel ( Av (Tagningsinställn.) t [Konverter] t Använd detta läge när en telekonverter är påsatt. ) Använd detta läge när en vidvinkelkonverter är påsatt. Använd detta läge när ingen konverter är påsatt. Register • När den inbyggda blixten används kan det hända att konvertern kommer i vägen för blixtljuset så att det uppstår skuggor i bilden. • Det kan hända att det uppstår en reflekterad bild från objektivet inuti bilden på grund av reflexer mellan kamerans objektiv och konvertern. • Makroläget är fast inställt på [Auto]. • Det möjliga zoomområdet är begränsat. • Det möjliga skärpeinställningsområdet är begränsat. • AF-lampan tänds inte. • Det halvautomatiska skärpeinställningsläget går inte att välja. • När en telekonverter används kan det hända att kameran även ställer in skärpan på närbelägna motiv i lägena (Landskap) och (Skymning). • När en konverter används kan det hända att det inte går att ta bilder i (Fyrverkeriläget) med optimal effekt. • Se även bruksanvisningen som medföljer konvertern. MENU/ inställningssökning Observera Manöversökning 2 MENU t (Inställningar) t önskat läge t z på styrknappen Innehållsförteckning Konverter 79SE När kameran vrids runt för att ta en bild på höjden, t.ex. ett porträtt, kan kameran lagra riktningsändringen i minnet så att bilden automatiskt visas på rätt håll. 1 Ställ in kameran på tagningsläget. På Bilden lagras i rätt riktning. Av Auto-roteringsfunktionen används ej. Observera zRundvridning av bilder efter tagningen • Om en bild är vänd på fel håll går det att använda funktionen [Rotera] på menyskärmen för att vrida den rätt. MENU/ inställningssökning • För bilder som visas på höjden blir höger och vänster kant svarta på skärmen. • Beroende på kamerans tagningsvinkel kan det hända att bildriktningen inte blir rätt lagrad. • Auto-rotering går inte att använda när (Undervattensläget) är valt bland scenlägena eller i filmläget. Manöversökning 2 MENU t (Inställningar) t (Tagningsinställn.) t [Auto-rotering] t önskat läge t z på styrknappen Innehållsförteckning Auto-rotering Register 80SE Används för att se den inspelade bilden i ca. två sekunder direkt efter tagningen av en stillbild. 1 Ställ in kameran på tagningsläget. På Automatisk granskning används. Av Automatisk granskning används inte. zTagning av ytterligare en bild utan fördröjning zFör att fortsätta titta på en bild som visas med automatisk granskning Register • Bilden som visas med automatisk granskning fortsätter att visas så länge man håller avtryckaren nedtryckt efter tagningen. MENU/ inställningssökning • När man trycker ner avtryckaren halvvägs släcks den tagna bilden på skärmen och det går att ta en ny bild med en gång, även om den automatiska granskningen är inställd på [På]. Manöversökning 2 MENU t (Inställningar) t (Tagningsinställn.) t [Autom. granskning] t önskat läge t z på styrknappen Innehållsförteckning Autom. granskning 81SE Används för att välja vilka ljud som ska höras när man använder kameran, eller stänga av ljuden helt. Slutare Används för att slå på slutarklicken när man trycker ner avtryckaren. Högt Lågt Används för att slå på pipljuden/slutarklicken som hörs när man trycker på styrknappen/avtryckaren. Om du vill sänka volymen så välj [Lågt]. Av Används för att stänga av pipljuden/slutarklicken helt. Manöversökning 1 MENU t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Pip] t önskat läge t z på styrknappen Innehållsförteckning Pip MENU/ inställningssökning Register 82SE Används för att välja språk för menypunkter, varningar och meddelanden. 1 MENU t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Language Setting] t önskat läge t z på styrknappen Innehållsförteckning Language Setting Manöversökning MENU/ inställningssökning Register 83SE Används för att välja om funktionsguiden ska visas eller ej när kameran används. 1 MENU t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Funktionsguide] t önskat läge t z på styrknappen Funktionsguiden visas. Av Funktionsguiden visas inte. Manöversökning På Innehållsförteckning Funktionsguide MENU/ inställningssökning Register 84SE Används för att återställa alla inställningar till standardinställningarna. Även om man utför denna funktion blir bilderna kvar. (Huvudinställningar) t [Initialisera] Observera • Var noga med att inte stänga av kameran medan initialiseringen pågår. Manöversökning 1 MENU t (Inställningar) t t [OK] t z på styrknappen Innehållsförteckning Initialisera MENU/ inställningssökning Register 85SE Används för att se en demonstration av leendeavkänningsfunktionen och scenigenkänningsfunktionen. Låt [Av] vara inställt när demonstrationerna inte behövs. 2 Ställ in lägesomkopplaren på (Intelligent autojustering). På En demonstration av scenigenkänningsfunktionen och leendeavkänningsfunktionen visas. Av Ingen demonstration visas. 1 Rikta kameran mot motivet. När scenigenkänningen utförs tänds ikonen för och en beskrivning av den upptäckta scenen på skärmen. MENU/ inställningssökning För att se en demonstration av scenigenkänningsfunktionen Manöversökning 1 MENU t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Demonstrationsläge] t önskat läge t z på styrknappen Innehållsförteckning Demonstrationsläget 2 Tryck ner avtryckaren. För att se en demonstration av leendeavkänningsfunktionen 1 Tryck på Register Bilden lagras på samma sätt som vid en vanlig tagning. (leende)-knappen. 2 Rikta kameran mot motivet. Slutaren utlöses automatiskt när kameran upptäcker ett leende ansikte, men ingen bild lagras. 3 Tryck på (leende)-knappen för att lämna demonstrationsläget. Observera • Punkten [Autom. granskning] är fast inställd på [På]. • Under demonstrationen av scenigenkänningsläget är scenigenkänningsläget fast inställt på [Auto]. • Även om det går att utlösa slutaren under demonstration en av leendeavkänningsläget lagras ingen bild. 86SE Används för att välja vilken sorts bildsignaler som ska matas ut, SD eller HD(1080i), när kameran ansluts till en TV via en HD-adapterkabel (säljs separat) i förhållande till den anslutna TV:n. Använd en Type2b-kompatibel HD-adapterkabel. HD(1080i) Välj det här läget när du ansluter kameran till en högupplösningsTV som klarar 1080i-signaler. SD Välj det här läget när du ansluter kameran till en TV som inte klarar HD(1080i)-signaler. MENU/ inställningssökning Observera • Om man filmar med kameran ansluten till en TV via en HD-adapterkabel (säljs separat) visas inte bilden som spelas in på TV:n. Manöversökning 1 MENU t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [COMPONENT] t önskat läge t z på styrknappen Innehållsförteckning COMPONENT Register 87SE Används för att ställa in videoutsignalen i förhållande till TV-systemet för ansluten videoutrustning. Olika länder och områden använder olika TV-system. Om du vill titta på bilder på en TV-skärm så kontrollera vilket TV-system som används i det land eller område där du befinner dig (sidan 103). NTSC Används för att ställa in videoutsignalen på NTSC-format (för t.ex. USA och Japan). PAL Används för att ställa in videoutsignalen på PAL-format (för t.ex. Europa och Kina). Manöversökning 1 MENU t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Video ut] t önskat läge t z på styrknappen Innehållsförteckning Video ut MENU/ inställningssökning Register 88SE Under uppspelning på en högupplösnings-TV spelas stillbilder som är tagna med ett bildförhållande på 4:3 eller 3:2 upp med ett bildförhållande på 16:9. I det fallet skärs bilden av en aning i ovan- och underkanten. TV-skärm i bredbildsformat På Bilden spelas upp med ett förhållande på 16:9. Av Bredzoomsfunktionen används ej. Observera Register • Bredzoom fungerar inte för filmer, bilder i 16:9-format eller bilder som är tagna på höjden. • Bilden som visas på kamerans LCD-skärm ändras inte. • Bredzoom fungerar inte när kameran är ansluten till en TV via den medföljande multikabeln. MENU/ inställningssökning 1 MENU t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Bredzoom] t önskat läge t z på styrknappen Manöversökning Kamerans LCD-skärm Innehållsförteckning Bredzoom 89SE Används för att välja USB-läge när kameran ansluts till en dator eller en PictBridge-kompatibel skrivare via multikabeln. Kameran upptäcker automatiskt och upprättar en förbindelse med en dator eller en PictBridge-kompatibel skrivare. PictBridge Används för att ansluta kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare. PTP/MTP När kameran ansluts till en dator tänds AutoPlay-guiden och stillbilderna i kamerans lagringsmapp importeras till datorn (med Windows Vista/XP, Mac OS X). Mass Storage Används för att upprätta en Mass Storage-förbindelse mellan kameran och en dator eller en annan USB-enhet. Observera Register • Om det inte går att ansluta kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare i [Auto]-läget så välj [PictBridge]. • Om det inte går att ansluta kameran till en dator eller en USB-enhet i [Auto]-läget så välj [Mass Storage]. • När punkten [USB-anslutning] är inställd på [PTP/MTP] går det inte att exportera filmer till en dator. Om du vill exportera filmer till en dator så ställ in [USB-anslutning] på [Auto] eller [Mass Storage]. MENU/ inställningssökning Auto Manöversökning 1 MENU t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [USB-anslutning] t önskat läge t z på styrknappen Innehållsförteckning USB-anslutning 90SE Med hjälp av programmet ”Music Transfer” på den medföljande CD-ROM-skivan går det att ändra bakgrundsmusikspåren. (Huvudinställningar) t [Ladda ner Meddelandet ”Anslut till PC” tänds. 2 Anslut kameran till datorn via USB och starta sedan ”Music Transfer”. 3 Följ anvisningarna på skärmen för att ändra musikfilerna. Manöversökning 1 MENU t (Inställningar) t musik] t z på styrknappen Innehållsförteckning Ladda ner musik MENU/ inställningssökning Register 91SE Det går att radera alla bakgrundsmusikfilerna som är lagrade i kameran. Den funktionen går att använda t.ex. ifall bakgrundsmusikfilerna har blivit skadade så att de inte går att spela upp. zFör att återställa musikfilerna i kameran till de filer som var inställda när du köpte den Med hjälp av programmet ”Music Transfer” på den medföljande CD-ROM-skivan går det att återställa musikfilerna till de fabriksinställda filerna. 2Starta ”Music Transfer” och återställ sedan standardmusikfilerna. • Se hjälpfilerna i ”Music Transfer” för närmare detaljer om hur man använder ”Music Transfer”. MENU/ inställningssökning 1Anslut kameran till datorn via USB. Manöversökning 1 MENU t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Formatera musik] t [OK] t z på styrknappen Innehållsförteckning Formatera musik Register 92SE Används för att formatera ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller internminnet. Sådana ”Memory Stick Duo”-minneskort som säljs i handeln är redan formaterade och går att använda med en gång. Observera • Observera att alla data försvinner för gott vid formatering, även inklusive skyddade bilder. Manöversökning 1 MENU t (Inställningar) t ("Memory Stick"-verktyg) eller (Internminnesverktyg) t [Formatera] t [OK] t z på styrknappen Innehållsförteckning Formatera MENU/ inställningssökning Register 93SE Används för att skapa en ny mapp på ”Memory Stick Duo”-minneskortet för att lagra bilder. Bilderna lagras i den nyskapade mappen ända tills du skapar en ny mapp eller väljer en annan lagringsmapp. Observera • Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet. • Om man sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i den här kameran som tidigare har använts i annan utrustning och tar bilder, kan det hända att en ny mapp skapas automatiskt. • Det går att lagra upp till 4 000 bilder per mapp. När mappen blir full skapas automatiskt en ny mapp. • När en ny mapp har skapats går det att byta lagringsmapp (sidan 95) och välja vilken mapp som bilderna ska visas i (sidan 74). MENU/ inställningssökning zAngående mappar Manöversökning 1 MENU t (Inställningar) t ("Memory Stick"-verktyg) t [Skapa lagringsmapp] t [OK] t z på styrknappen Innehållsförteckning Skapa lagringsmapp Register 94SE Används för att byta lagringsmapp på ”Memory Stick Duo”-minneskortet. 1 MENU t (Inställningar) t lagringsmapp] ("Memory Stick"-verktyg) t [Byt 3 [OK] t z Observera MENU/ inställningssökning • Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet. • Följande mappar går inte att välja som lagringsmapp. – Mappen ”100” – En mapp vars nummer är ”sssMSDCF” eller ”sssMNV01”. • Det går inte att flytta lagrade bilder till en annan mapp. Manöversökning 2 Välj mapp med b/B på styrknappen. Innehållsförteckning Byt lagringsmapp Register 95SE Används för att radera en lagringsmapp på ”Memory Stick Duo”-minneskortet. 1 MENU t (Inställningar) t [Radera lagr.mapp] ("Memory Stick"-verktyg) t 3 [OK] t z Observera MENU/ inställningssökning • Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet. • Om man raderar den nuvarande lagringsmappen med [Radera lagr.mapp] blir mappen med det högsta mappnumret till ny lagringsmapp. • Det går bara att radera tomma mappar. Om en mapp innehåller bilder eller filer som inte går att spela upp på den här kameran, så radera först de bilderna eller filerna, och radera sedan mappen. Manöversökning 2 Välj mapp med b/B på styrknappen. Innehållsförteckning Radera lagr.mapp Register 96SE Används för att kopiera alla bilder i internminnet till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort. 1 Sätt i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med tillräckligt mycket ledigt utrymme i kameran. ("Memory Stick"-verktyg) t [Kopiera] Observera MENU/ inställningssökning • Använd ett fullt uppladdat batteripaket. Om man försöker kopiera bildfiler med ett alltför svagt batteripaket kan det hända att batteripaketet tar slut mitt under kopieringen så att den misslyckas, och det finns till och med risk att data blir förstörda. • Det går inte att kopiera bilder var för sig. • Originalbilderna i internminnet blir kvar även efter kopieringen. Om du vill radera innehållet i internminnet så ta ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet efter kopieringen och formatera sedan om internminnet (med hjälp av punkten [Formatera] under [Internminnesverktyg]). • En ny mapp skapas på ”Memory Stick Duo”-minneskortet och alla data kopieras till den mappen. Det går inte att ange en viss mapp och kopiera bilderna till den i stället. Manöversökning 2 MENU t (Inställningar) t t [OK] t z på styrknappen Innehållsförteckning Kopiera Register 97SE Används för att ställa in hur bildfilerna ska numreras. Filerna numreras i tur och ordning även om man byter lagringsmapp eller ”Memory Stick Duo”-minneskort. (Om det nya ”Memory Stick Duo”-minneskortet redan innehåller en fil med ett högre nummer än det senaste filnumret, blir numret på nästa fil ett steg högre än det högsta numret.) Återställning Filnumren börjar om från 0001 varje gång man byter mapp. (Om lagringsmappen redan innehåller filer blir numret på nästa fil ett steg högre än det högsta numret.) MENU/ inställningssökning Serie Manöversökning 1 MENU t (Inställningar) t ("Memory Stick"-verktyg) eller (Internminnesverktyg) t [Filnummer] t önskat läge t z på styrknappen Innehållsförteckning Filnummer Register 98SE Används för att ställa in klockan för den tidszon där du befinner dig. 1 MENU t (Inställningar) t (Klockinställningar) t [Områdesinställning] t önskat läge t z på styrknappen Låt detta läge vara inställt för att använda kameran när du är hemma. Om ett annat område är inställt än det där du bor bör du ändra områdesinställningen. Destination Ställ in detta läge när du är ute och reser för att använda den tid som gäller där du befinner dig. Ställ in destinationsområdet. Genom att ställa in tidszonen för en destination som du ofta reser till går det sedan lätt att gå över till tiden för den zonen när du åker dit. Register Sommartidsikon Om punkten [Sommartid] är inställd på [På] blir denna ikon vit. MENU/ inställningssökning zFör att ändra områdesinställningen Manöversökning Hemma Innehållsförteckning Områdesinställning 1Välj områdesdelen för punkten [Destination] och tryck på z på styrknappen. 2Välj område med b/B på styrknappen, och välj sommartid med v/V. 99SE Används för att ställa om datumet och klockan. 1 MENU t (Inställningar) t (Klockinställningar) t [Datum- & klockinst.] t önskat läge t z på styrknappen Tidsvisningsformat Används för att ställa in datum- och tidsvisningsformatet. Sommartid Används för att slå på/stänga av sommartid. Datum&klocka Används för att ställa in datumet och ställa klockan. Observera MENU/ inställningssökning • Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Med hjälp av programmet ”PMB” på den medföljande CD-ROM-skivan går det att lagra eller skriva ut bilder med datum. Manöversökning 2 [OK] t z på styrknappen Innehållsförteckning Datum- & klockinst. Register 100SE Det går att spela upp bilder på en TV-skärm genom att ansluta kameran till en TV. Anslutningssättet varierar beroende på vilken sorts TV som kameran ska anslutas till. Se även bruksanvisningen till TV:n. 1 Stäng av både kameran och TV:n. 2 Anslut kameran till TV:n med hjälp av den medföljande multikabeln. Gul Vit 1 Till ljud/bildingångarna Röd MENU/ inställningssökning VIDEO AUDIO Manöversökning Titta på bilder genom att ansluta kameran till en TV via den medföljande multikabeln Innehållsförteckning Titta på bilder på en TV (uppspelning)-knapp Register Multikabel (medföljer) 2 Till multi-uttaget 3 Slå på TV:n och ställ in ingången. 4 Tryck på (uppspelning)-knappen för att slå på kameran. Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen. Välj önskad bild med styrknappen. Observera • När man använder kameran utomlands kan det hända att man måste ställa om videoutsignalen så att den motsvarar TV-systemet (sidan 88). • När man filmar med kameran ansluten till en TV visas inte bilden som spelas in på TV-skärmen. • När kameran är ansluten till en TV fungerar inte funktionen för enkel uppspelning. 101SE Det går att titta på bilder som är tagna med kameran genom att ansluta den till en högupplösnings-TV med hjälp av en HD-adapterkabel (säljs separat). Använd en Type2bkompatibel HD-adapterkabel. Manöversökning 1 Stäng av både kameran och TV:n. 2 Anslut kameran till en högupplösnings-TV med hjälp av en HD-adapterkabel (säljs separat). Grön/blå/röd 1 Till ljud/bildingångarna Vit/röd (uppspelning)-knapp MENU/ inställningssökning COMPONENT AUDIO VIDEO IN Innehållsförteckning Titta på bilder genom att ansluta kameran till en högupplösnings-TV Register HD-adapterkabel (säljs separat) 2 Till multi-uttaget 3 Slå på TV:n och ställ in ingången. 4 Tryck på (uppspelning)-knappen för att slå på kameran. Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen. Välj önskad bild med styrknappen. Observera • Ställ in punkten [COMPONENT] på [HD(1080i)] (sidan 87). • Om man filmar med kameran ansluten till en TV via en HD-adapterkabel (säljs separat) visas inte bilden som spelas in på TV:n. • Bilder som är tagna i [VGA]-format går inte att spela upp i HD-format. • När man använder kameran utomlands kan det hända att man måste ställa om videoutsignalen så att den motsvarar TV-systemet (sidan 88). • När kameran är ansluten till en TV fungerar inte funktionen för enkel uppspelning. zFör att titta på bilder som är tagna med ett annat bildförhållande än 16:9 ( , ) över hela skärmen på en högupplösnings-TV • Genom att välja [Olika storleksändringsmöjl.] på inställningsmenyn går det att omvandla bildförhållandet till 16:9 och lagra bilden som en ny fil för uppspelning på en högupplösnings-TV (HD-TV). • Det går att spela upp bilder med ett bildförhållande på 16:9 med hjälp av punkten [Bredzoom] på visningsmenyn. 102SE Fortsätter r Denna kamera är kompatibel med ”PhotoTV HD”-standarden. Genom att ansluta kameran till någon av Sonys PhotoTV HD-kompatibla apparater med hjälp av en HD-adapterkabel (säljs separat) kan du uppleva dina foton på ett helt nytt sätt med häpnadsväckande full högupplösning. Angående TV-system NTSC Bahama-öarna, Bolivia, Canada, Centralamerica, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerna, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela, mfl. PAL-M Brasilien Register PAL Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hong Kong, Italien, Kina, Kuwait, Malaysia, Norge, Nya Zeeland, Polen, Portugal, Schweiz, Singapore, Slovakien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjeckien, Tyskland, Ungern, Österrike, mfl. MENU/ inställningssökning För att kunna titta på bilder på en TV-skärm krävs en TV med videoingång och multikabeln. Både TV:n och den digitala stillbildskameran måste vara inställda på samma TV-system. Se efter i följande listor vilket TV-system som används i det land eller område där du använder kameran. Manöversökning • PhotoTV HD ger skarpa detaljer och subtila texturer och färgnyanser. • Motsvarande inställningar måste även göras på TV:n. Se TV:ns bruksanvisning för närmare detaljer. Innehållsförteckning zAngående ”PhotoTV HD” PAL-N Argentina, Paraguay, Uruguay SECAM Bulgarien, Frankrike, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Ryssland, Ukraina, mfl. 103SE • Installera följande program: – ”PMB” – ”Music Transfer” • Titta på bilder med hjälp av ”PMB” och ”Music Transfer” på följande sätt: – Importera bilder till din dator – Exportera bilder till kameran – Mata in önskade händelsenamn på kamerans [Händelselista] – Redigera bilder – Se tagningsplatserna för stillbilder på en online-karta (för detta krävs att datorn är ansluten till Internet) – Skapa en skiva med bilder du tagit (kräver en CD- eller DVDbrännare) – Skriv ut eller spara stillbilder med datum – Ladda upp bilder till en mediatjänst (för detta krävs att datorn är ansluten till Internet) – Lägg till musik eller ändra musiken för bildspel (med hjälp av ”Music Transfer”) Register Anslutning av kameran till datorn (sidan 108) MENU/ inställningssökning Installera först den medföljande mjukvaran (sidan 106) Manöversökning För närmare detaljer om hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-dator, se ”Hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-dator” (sidan 113). Innehållsförteckning Hur man använder kameran tillsammans med en Windowsdator Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor finns på Sony Customer Supports webbsida. http://www.sony.net/ 104SE Operativsystem (förinstallerat) Övrigt *2 USB-uttag: Ingår som standard 64-bitsversioner och Starter (Edition) stöds ej. Starter (Edition) stöds ej. Register *1 Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP*1 SP3/ Windows Vista SP1*2 MENU/ inställningssökning För att importera bilder Manöversökning För att använda Microsoft Windows XP*1 CPU: Intel Pentium III 800 MHz eller ”PMB” och ”Music SP3/Windows Vista SP1*2 snabbare (För uppspelning/redigering av Transfer” filmer i högupplösningsformat: Intel Pentium 4 2,8 GHz eller snabbare / Intel Pentium D 2,8 GHz eller snabbare / Intel Core Duo 1,66 GHz eller snabbare / Intel Core 2 Duo 1,20 GHz eller snabbare) Minne: Minst 512 MB (För uppspelning/ redigering av filmer i högupplösningsformat: Minst 1 GB) Hårddisk: Ca. 500 MB ledigt utrymme för installationen Bildskärm: Skärmupplösning: minst 1 024 × 768 bildpunkter Videominne: Minst 32 MB (minst 64 MB rekommenderas) Innehållsförteckning Rekommenderad datormiljö Observera • Datormiljön måste även uppfylla operativsystemets användningskrav. • Vi kan inte fungera att allt fungerar i en miljö där operativsystemet uppgraderats till något av ovanstående operativsystem eller i multi-boot-miljöer. • Vi kan inte garantera att programmet fungerar i alla de rekommenderade datormiljöer som nämns ovan. • När två eller flera USB-enheter ansluts samtidigt till en dator kan det hända att somliga enheter, inklusive den här kameran, inte fungerar som de ska, beroende på vilka USB-enheter som används. • Vi garanterar inte att förbindelsen fungerar om den sker via ett USB-nav. • Genom att ansluta kameran via ett USB-gränssnitt som är kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0) går det att överföra filer på hög hastighet, eftersom även den här kameran är kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0). • Det finns fyra olika sätt att ansluta kameran till en dator via USB: [Auto] (standardinställning), [Mass Storage], [PictBridge] och [PTP/MTP]. I det här avsnittet beskrivs lägena [Auto] och [Mass Storage] som exempel. För närmare detaljer om [PictBridge] och [PTP/MTP], se sidan 90. • När datorn återgår från ett vänte- eller viloläge kan det hända att kommunikationen mellan kameran och datorn inte återupptas samtidigt. 105SE Gör på följande sätt för att installera den medföljande mjukvaran (PMB och Music Transfer). Installationsmenyskärmen tänds. • Om denna skärm inte tänds så dubbelklicka på [Datorn] (i Windows XP: [Den här datorn]) t (SONYPICTUTIL). • Om AutoPlay-skärmen tänds så välj ”Kör Install.exe” och följ anvisningarna som visas på skärmen för att fortsätta med installationen. 2 Klicka på [Installera]. 3 Välj önskat språk och klicka på [Nästa]. Skärmen ”License Agreement” (Licensöverenskommelse) tänds. 4 Läs noggrant igenom licensöverenskommelsen. Om du accepterar villkoren så klicka på radioknappen ( ändras till ) och därefter på [Nästa]. MENU/ inställningssökning Skärmen ”Choose Setup Language” (Välj installationsspråk) tänds. Manöversökning 1 Slå på datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i CD-ROMenheten. Innehållsförteckning Installation av den medföljande mjukvaran 5 Följ anvisningarna på skärmen för att göra klart installationen. 6 Ta ut CD-ROM-skivan när installationen är klar. Register • När det tänds ett meddelande om att datorn behöver startas om så starta om datorn enligt anvisningarna på skärmen. • Det kan hända att DirectX installeras beroende på datorns användningsmiljö. Genvägsikoner för ” PMB” och ” PMB-guiden” skapas på skrivbordet. Dubbelklicka på dessa ikoner för att starta motsvarande program. Observera • Logga in som administratör. 106SE Med hjälp av den medföljande mjukvaran kan du utnyttja de stillbilder och filmer du tagit med kameran på ännu fler sätt än tidigare. Det här avsnittet innehåller en sammanfattning av ”PMB”. Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer. Med ”PMB” går det att: • • • • Importera bilder som du tagit med kameran till datorn och visa dem på datorn. Exportera bilder från datorn till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort och visa dem på kameran. Mata in önskade händelsenamn på kamerans [Händelselista] och visa dem på kameran. Organisera bilderna efter tagningsdatum på en kalender på datorn. Retuschera bilder (med hjälp av Rödögekorrigering osv.), söka efter ansikten, skriva ut bilder, skicka stillbilder som bilagor till epost, och ändra tagningsdatumet. Se information om var du tagit bilderna på en karta. (Detta kräver att datorn är ansluten till Internet.) Skriva ut eller lagra stillbilder med datum. Skapa en dataskiva med hjälp av en CD-brännare eller DVD-brännare. Ladda upp bilder till en mediatjänst. (Detta kräver att datorn är ansluten till Internet.) MENU/ inställningssökning • • • • • Manöversökning Översikt över ”PMB” Innehållsförteckning Angående ”PMB (Picture Motion Browser)” (medföljer) Hur man startar ”PMB-guiden” (PMB-guide)-ikonen på skrivbordet. För att öppna ”PMB-guiden” från startmenyn, klicka på [Start] t [Alla program] t [Sony Picture Utility] t [Hjälp] t [PMB-guide]. Register 1 Dubbelklicka på Hur man startar och avslutar ”PMB” 1 Dubbelklicka på (PMB)-ikonen på skrivbordet. Eller från startmenyn: Klicka på [Start] t [Alla program] t [Sony Picture Utility] t [PMB]. Den allra första gången du startar ”PMB” tänds ett bekräftelsemeddelande från informationsverktyget på skärmen. Välj [Start]. • Den funktionen informerar dig om nyheter, som t.ex. mjukvaruuppdateringar. Du kan ändra den inställningen senare. 2 Klicka på ”PMB”. -knappen i det övre högra hörnet på skärmen för att avsluta 107SE Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer om ”PMB”-funktionerna. När du importerar bilder från internminnet behövs inte steg 1. 1 Sätt i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med inspelade bilder i kameran. • Använd en Type2b-kompatibel USB/AV/DC IN-kabel. 3 Slå på datorn och tryck sedan på (uppspelning)-knappen. 4 Anslut kameran till datorn. ”Ansluter…” tänds på skärmen på kameran. • Första gången man ansluter kameran via USB kör datorn automatiskt ett program för att upptäcka kameran. Vänta en liten stund. MENU/ inställningssökning 2 Sätt i ett tillräckligt uppladdat batteripaket i kameran, eller anslut kameran till ett vägguttag med hjälp av en nätadapter (säljs separat) och en USB/ AV/DC IN-multikabel (säljs separat). Manöversökning Anslutning av kameran till datorn Innehållsförteckning För att titta på och redigera bilder på en dator Register 1 Till ett USB-uttag 2 Till multiuttaget Multikabel Observera • Om man importerar/exporterar bilder till/från datorn med ett alltför svagt laddat batteripaket finns det risk att överföringen misslyckas eller rentav att bilddata blir förstörda ifall batteriströmmen skulle ta slut i förtid. • visas på skärmen medan kommunikationen pågår. Använd inte datorn medan den indikatorn visas. När indikatorn ändras till kan du börja använda datorn igen. • Om ”Mass Storage” inte visas så ställ in punkten [USB-anslutning] på [Mass Storage] (sidan 90). 108SE 1 Anslut kameran till datorn via USB. Skärmen [Importera mediafiler] i ”PMB” tänds automatiskt. • Om AutoPlay-guiden tänds så stäng den. 2 Klicka på [Importera]-knappen för att importera bilder. • Med standardinställningarna importeras bilderna till en mapp som skapas under ”Bilder” (i Windows XP: ”Mina bilder”) vars namn är lika med händelsenamnet på händelselistan. 3 Titta på bilderna på datorn. När importen är färdig startar ”PMB”. Miniatyrbilder för de importerade bilderna visas. • Mappen ”Bilder” (i Windows XP: ”Mina bilder”) ställs in som standardvisningsmapp under ”Visade mappar”. Organisera bilderna på en kalender på datorn efter tagningsdatumet. Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer om ”PMB”. Register Exempel: Månadsvisningsskärm MENU/ inställningssökning zFör att titta på bilder med hjälp av ”PMB” Manöversökning Datorn börjar importera bilderna. Innehållsförteckning Import av bilder till datorn För att importera bilder till en dator utan att använda ”PMB” Om AutoPlay-guiden tänds i steg 1, så klicka på [Öppna mappen för att visa filerna] t [OK] t [DCIM] t kopiera önskade bilder till datorn. 109SE Det går att exportera bilder från datorn till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort och titta på dem på kameran. I det här avsnittet beskrivs hur man gör för att automatiskt välja och exportera bilder som inte redan har exporterats till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i kameran. Manöversökning Det går även att exportera bilder för hand. Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer. 1 Anslut kameran till datorn via USB. • Om AutoPlay-guiden tänds så stäng den. 2 Dubbelklicka på 3 Klicka på (PMB) på skrivbordet för att starta ”PMB”. längst upp på skärmen. Den enkla exportskärmen tänds. på LCD-skärmen. Observera • Det kan hända att somliga bilder inte går att spela upp beroende på bildstorleken. • Vi kan inte garantera att den här kameran kan spela upp bildfiler som har bearbetats på en dator eller bilder som är tagna med andra kameror. • Denna metod går inte att använda för att exportera filmer. Filmer måste exporteras till kameran för hand. Utför procedurerna i steg 1 till 3 innan du: • • • • Kopplar loss multikabeln. Tar ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i kameran efter att ha kopierat bilder från internminnet. Stänger av kameran. 1 Dubbelklicka på bortkopplingsikonen i aktivitetsfältet. 2 Klicka på [Stoppa]. Register För att avsluta USB-anslutningen MENU/ inställningssökning 4 Klicka på [Exportera]. • När exporterade bilder spelas upp på den här kameran visas symbolen Innehållsförteckning Export av bilder för att titta på dem på kameran Windows Vista (USB-masslagringsenhet) t 3 Kontrollera enheten i bekräftelsefönstret, och klicka sedan på [OK]. Windows XP Bortkopplingsikon 110SE Bildfilerna som är tagna med kameran är grupperade i mappar på ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller i internminnet. Exempel: hur mapparna visas i Windows Vista Manöversökning AMapp med bilddata som lagrats med en kamera utan funktion för att skapa mappar. BMapp med stillbildsdata som lagrats med den här kameran. CMapp med filmdata som är inspelade med kameran. Innehållsförteckning Lagringsdestinationer och filnamn för bildfiler MENU/ inställningssökning Observera Register • Det går inte att lagra några bilder i mapparna ”100MSDCF” och ”100MNV01”. Bilderna i de mapparna går endast att spela upp. • Det går inte att lagra eller spela upp några bilder i mappen ”MISC”. • Bildfilernas namn ser ut på följande sätt. – Stillbildsfiler: DSC0ssss.JPG – Filmfiler 1280×720: M4H0ssss.MP4 VGA: M4V0ssss.MP4 – Indexbildfiler som lagras vid filminspelning 1280×720: M4H0ssss.THM VGA: M4V0ssss.THM ssss står för ett nummer mellan 0001 och 9999. Sifferdelen för namnet på en filmfil som är inspelad i filmläget och motsvarande indexbildfil är densamma. 111SE Du kan byta ut de fabriksinställda musikfilerna mot vilka musikfiler du själv vill med hjälp av programmet ”Music Transfer” på den medföljande CD-ROM-skivan. Du kan även radera eller lägga till musikfiler när du vill. De musikformat som går att överföra med ”Music Transfer” listas nedan: 1 MENU t musik] (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Ladda ner 2 Tryck på z på styrknappen. Meddelandet ”Anslut till PC” tänds. MENU/ inställningssökning • MP3-filer som är lagrade på datorns hårddisk • Musik på CD-skivor • Förinställda musikfiler i kameran Manöversökning För att byta musikfiler med hjälp av ”Music Transfer” Innehållsförteckning Hur man använder ”Music Transfer” (medföljer) 3 Anslut kameran till datorn via USB. 5 Följ anvisningarna på skärmen för att ändra musikfilerna. zFör att återställa musikfilerna i kameran till de filer Register 4 Starta ”Music Transfer”. som var inställda när du köpte den Utför kommandot [Restore to Preset Tracks] i steg 5. Alla musikfiler återställs till de fabriksinställda filerna, och punkten [Musik] på [Bildspel]menyn ställs in på [Ljudet avst.]. • Det går att återställa musikfilerna till fabriksinställningarna med hjälp av kommandot [Initialisera] (sidan 85), men då återställs även andra inställningar. • Se hjälpfilerna i ”Music Transfer” för närmare detaljer om hur man använder ”Music Transfer”. 112SE Rekommenderad datormiljö För att kopiera bilder Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 till v10.5) USB-uttag: Ingår som standard För att använda ”Music Transfer” Mac OS X (v10.3 till v10.5) Minne: 64 MB (minst 128 MB rekommenderas) Hårddisk: Ca. 50 MB ledigt utrymme för installationen Observera • Vi kan inte garantera att programmet fungerar i alla de rekommenderade datormiljöer som nämns ovan. • Om två eller flera USB-enheter är anslutna till en och samma dator samtidigt, kan det hända att somliga enheter, inklusive den här kameran, inte fungerar som de ska beroende på de andra USB-enheterna som används. • Vi garanterar inte att förbindelsen fungerar om den sker via ett USB-nav. • Genom att ansluta kameran via ett USB-gränssnitt som är kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0) går det att överföra filer på hög hastighet, eftersom även den här kameran är kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0). • Det finns fyra olika sätt att ansluta kameran till en dator via USB: [Auto] (standardinställning), [Mass Storage], [PictBridge] och [PTP/MTP]. I det här avsnittet beskrivs lägena [Auto] och [Mass Storage] som exempel. För närmare detaljer om [PictBridge] och [PTP/MTP], se sidan 90. • När datorn fortsätter från ett vänte- eller viloläge kan det hända att kommunikationen mellan kameran och datorn inte återupptas samtidigt. Register Övrigt MENU/ inställningssökning Operativsystem (förinstallerat) Manöversökning Det går att kopiera bilder till en Macintosh-dator. ”PMB” är inte kompatibelt med Macintoshdatorer. Använd mappvisningsläget för att titta på bilder som exporterats till ”Memory Stick Duo”minneskortet (sidan 64). Innehållsförteckning Hur man använder kameran tillsammans med en Macintoshdator Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor finns på Sony Customer Supports webbsida. http://www.sony.net/ 113SE När du importerar bilder från internminnet behövs inte steg 1. 1 Sätt i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med inspelade bilder i kameran. 3 Slå på Macintosh-datorn och tryck sedan på på kameran. (uppspelning)-knappen 4 Anslut kameran till datorn. Manöversökning 2 Sätt i ett tillräckligt uppladdat batteripaket i kameran, eller anslut kameran till ett vägguttag med hjälp av en nätadapter (säljs separat) och en USB/ AV/DC IN-multikabel (säljs separat). Innehållsförteckning Hur man importerar bilder till en dator och tittar på dem MENU/ inställningssökning 1 Till ett USB-uttag Multikabel 5 Dubbelklicka på den nyupptäckta ikonen t [DCIM] t mappen där bilderna du vill importera finns lagrade. Register 2 Till multiuttaget 6 Dra bildfilerna till hårddiskikonen. Bildfilerna kopieras till hårddisken. • Se sidan 111 för närmare detaljer om lagringsdestinationer för bilder och filnamn. 7 Dubbelklicka på hårddiskikonen t önskad bildfil i mappen med kopierade filer. Observera • Använd en Type2b-kompatibel USB/AV/DC IN-kabel (säljs separat). För att avsluta USB-anslutningen Dra enhetsikonen eller ikonen för ”Memory Stick Duo”-minneskortet till papperskorgsikonen (”Trash”) innan du utför nedanstående procedurer eller kopplar bort kameran från datorn. • • • • Kopplar loss multikabeln. Tar ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i kameran. Stänger av kameran. 114SE Du kan byta ut de fabriksinställda musikfilerna mot vilka musikfiler du själv vill med hjälp av programmet ”Music Transfer” på den medföljande CD-ROM-skivan. Du kan även radera eller lägga till musikfiler när du vill. De musikformat som går att överföra med ”Music Transfer” listas nedan: 1 Slå på Macintosh-datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten. 2 Dubbelklicka på (SONYPICTUTIL). Mjukvaruinstallationen startar. 4 MENU t musik] (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Ladda ner 5 Tryck på z på styrknappen. Meddelandet ”Anslut till PC” tänds. MENU/ inställningssökning 3 Dubbelklicka på filen [MusicTransfer.pkg] i [Mac]-mappen. Manöversökning • MP3-filer som är lagrade på datorns hårddisk • Musik på CD-skivor • Förinställda musikfiler i kameran Innehållsförteckning För att byta musikfiler med hjälp av ”Music Transfer” 6 Anslut kameran till Macintosh-datorn via USB. 8 Följ anvisningarna på skärmen för att ändra musikfilerna. Observera Register 7 Starta ”Music Transfer”. • Avsluta alla andra program som är igång innan du installerar ”Music Transfer”. • För installationen måste man logga på som administratör. zFör att återställa musikfilerna i kameran till de filer som var inställda när du köpte den Utför kommandot [Restore to Preset Tracks] i steg 8. Alla musikfiler återställs till de fabriksinställda filerna, och punkten [Musik] på [Bildspel]menyn ställs in på [Ljudet avst.]. • Det går att återställa musikfilerna till fabriksinställningarna med hjälp av kommandot [Initialisera] (sidan 85), men då återställs även andra inställningar. • Se hjälpfilerna i ”Music Transfer” för närmare detaljer om hur man använder ”Music Transfer”. 115SE För att öppna filen i Windows När man installerar ”Bruksanvisningen till Cyber-shot” installeras även ”Guiden för avancerad användning av Cyber-shot”. (Guiden för avancerad användning) på skrivbordet. För att öppna ”Guiden för avancerad användning” från startmenyn, klicka på [Start] t [Alla program] t [Sony Picture Utility] t [Guiden för avancerad användning]. För att öppna filen på Macintosh 2 Välj [stepupguide], [language] och därefter mappen [SE] på den medföljande CD-ROM-skivan, och kopiera sedan alla filerna i [SE]mappen till mappen [img] inuti [stepupguide]-mappen som du kopierade till datorn i steg 1. (Skriv över filerna i [img]-mappen med filerna i [SE]mappen.) Register 1 Kopiera mappen [stepupguide] inuti mappen som också heter [stepupguide] till datorn. MENU/ inställningssökning 1 Dubbelklicka på Manöversökning ”Guiden för avancerad användning av Cyber-shot” innehåller ytterligare information om hur man använder kameran och olika tillbehör. Innehållsförteckning Hur man öppnar ”Guiden för avancerad användning av Cybershot” 3 När kopieringen är färdig dubbelklickar du på ”stepupguide.hqx” i [stepupguide]-mappen för att dekomprimera den, och dubbelklicka sedan på filen ”stepupguide” som skapas. Observera • Om det inte finns något dekomprimeringsverktyg för HQX-filer installerat på datorn så installera Stuffit Expander. 116SE Det går att skriva ut stillbilder på följande olika sätt. Det går att skriva ut bilder genom att ansluta kameran direkt till en PictBridge-kompatibel skrivare. Det går att skriva ut bilder på en ”Memory Stick”-kompatibel skrivare. Se bruksanvisningen som medföljde skrivaren för närmare detaljer. MENU/ inställningssökning Direkt utskrift på en ”Memory Stick”-kompatibel skrivare Manöversökning Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare (sidan 118) Innehållsförteckning Utskrift av stillbilder Utskrift med hjälp av en dator Register Det går att importera bilder till en dator med hjälp av det medföljande programmet ”PMB” och sedan skriva ut dem. Du kan lägga till datumet på bilder och skriva ut dem. Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer. Utskrift i en affär (sidan 120) Du kan ta med dig ett ”Memory Stick Duo”-minneskort som innehåller bilder du tagit med kameran och få dem utskrivna i en fotoaffär. Du kan markera bilder du vill skriva ut med -markeringar (utskriftsmarkeringar) i förväg. Observera • För bilder som är tagna i läget [16:9] kan det hända att de blir avskurna i höger och vänster kant när de skrivs ut. 117SE Även om du inte har någon dator kan du skriva ut de bilder du tagit med kameran genom att ansluta kameran direkt till en PictBridge-kompatibel skrivare. Observera • Det går inte att skriva ut rörliga bilder. Förberedelser på kameran Manöversökning ”PictBridge” är baserat på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Innehållsförteckning Direkt utskrift på en PictBridgekompatibel skrivare MENU/ inställningssökning Anslut kameran till skrivarens USB-uttag med hjälp av multikabeln. 1 Sätt i ett tillräckligt uppladdat batteripaket i kameran. 2 Anslut kameran till skrivaren. 1 Till USB-uttaget Register 2 Till multiuttaget Multikabel 3 Slå på skrivaren. -indikator När anslutningen upprättats tänds indikatorn på skärmen. Om -indikatorn blinkar på kamerans skärm (en felindikering) så kontrollera den anslutna skrivaren. Observera • Om det inte går att ansluta till skrivaren så kontrollera att punkten [USB-anslutning] under (Huvudinställningar) är inställd på [PictBridge]. 118SE 1 MENU t (Utskrift) t önskat läge t z på styrknappen Används för att skriva ut den bild som visas för tillfället i enbildsläge. Flera bilder Används för att välja och skriva ut flera bilder på en gång. Gör följande efter steg 1. 1Välj en bild och tryck på z. Upprepa ovanstående steg tills alla bilder som ska skrivas ut är markerade. 2MENU t [OK] t z 2 Önskad punkt t [OK] t z Används för att ställa in hur många exemplar som ska skrivas ut av vald bild. • Det kan hända att det angivna antalet bilder inte får plats på ett ark. Layout Används för att ställa in hur många bilder som ska skrivas ut bredvid varandra på ett ark. Storlek Används för att ställa in storleken på utskriftsarket. Datum Välj [Datum] eller [Datum&klocka] för att lägga på datumet och klockslaget på bilder. Observera • Koppla inte loss multikabeln medan Register • Om du väljer [Datum] läggs datumet på i den ordning som är inställd under punkten [Datum- & klockinst.] på kameran. Det kan hända att den här funktionen inte går att använda beroende på skrivaren. MENU/ inställningssökning Antal Manöversökning Denna bild Innehållsförteckning Utskrift (PictBridge-anslutning)-indikatorn visas på skärmen. 119SE Du kan ta med dig ett ”Memory Stick Duo”-minneskort som innehåller bilder du tagit med kameran och få dem utskrivna i en fotoaffär. Så länge affären erbjuder fotokopiering enligt DPOF-standarden kan du markera bilder i förväg med utskriftsmarkeringar ( -markeringar) på visningsmenyn. Manöversökning Observera MENU/ inställningssökning • Det går inte att skriva ut bilderna som är lagrade i internminnet direkt från kameran i en fotoaffär. Kopiera först bilderna till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort, och ta sedan med ”Memory Stick Duo”minneskortet till fotoaffären (sidan 97). • Hör först efter i fotoaffären vilka sorters ”Memory Stick Duo”-minneskort de kan hantera. • Om din fotoaffär inte kan hantera ”Memory Stick Duo”-minneskort så kopiera de bilder du vill skriva ut till något annat medium som t.ex. en CD-R-skiva och ta med den till affären i stället. • Det kan hända att det krävs en ”Memory Stick Duo”-adapter (säljs separat). Hör efter i fotoaffären. • Ta alltid en kopia på dina bilddata på en skiva eller hårddisk för säkerhets skull innan du tar med dem till en affär. • Det går inte att ställa in antalet utskrifter. • Om du vill lägga på datum på bilderna så hör efter i fotoaffären. Innehållsförteckning Utskrift i en affär Register 120SE Om det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder. 1 Kontrollera punkterna på sidan 122 till 130. 2 Ta av batteripaketet, vänta ungefär en minut, sätt i batteripaketet igen och slå på kameran. 4 Fråga din Sony-handlare eller närmaste auktoriserade Sonyserviceverkstad. Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats. http://www.sony.net/ Register Observera att om en kamera med interminne eller musikfilsfunktion lämnas in för reparation kan det hända att data i kameran undersöks om det behövs för att kontrollera och rätta till felet. Sony kommer inte att kopiera eller lagra sådana data. MENU/ inställningssökning 3 Återställ inställningarna till standardinställningarna (sidan 85). Manöversökning Om en kod som t.ex. ”C/E:ss:ss” tänds på skärmen så se sidan 131. Innehållsförteckning Felsökning Klicka på en av följande punkter för att hoppa till en sida med en beskrivning av symptomen och orsaken till problemet, samt lämpliga motåtgärder. Batteripaket och strömförsörjning ............................ 122 ”Memory Stick Duo” ...................... 127 Internminnet ................................... 128 Tagning av stillbilder/inspelning av filmer ............................................... 123 Utskrift ............................................ 128 Visning av bilder ............................ 125 PictBridge-kompatibel skrivare .... 128 Radering ......................................... 126 Övrigt .............................................. 130 Datorer ............................................ 126 Varningsindikatorer och meddelanden .................................. 131 121SE Det går inte att sätta i batteripaketet. • Sätt i batteripaketet på rätt sätt genom att trycka på batteriutmatningsknappen. Det går inte att slå på kameran. Kameran stängs plötsligt av. Indikatorn för återstående batteriström visar fel. Register • I följande fall används batteriladdningen upp fortare än vanligt och det kan hända att den faktiska återstående batteriladdningen är mindre än vad indikatorn visar: – När kameran används på ett väldigt varmt eller kallt ställe. – När blixten och zoomen används ofta. – När kameran slås på och stängs av upprepade gånger. – När skärmens ljusstyrka är höjd med hjälp av DISP (skärmvisningssätt)-inställningarna. • Om det är stor skillnad mellan den återstående batteriström som visas och den faktiska återstående batteriströmmen, så ladda ur batteripaketet helt en gång och ladda sedan upp det igen för att rätta till indikeringen. • Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket. • Batteripaketet är dött (sidan 139). Byt ut det mot ett nytt. MENU/ inställningssökning • Det kan hända att kameran automatiskt stängs av på grund av kamerans eller batteripaketets temperatur för att skydda kameran. I så fall tänds ett meddelande på LCD-skärmen innan kameran stängs av. • Om kameran inte används på över tre minuter när den är påslagen, stängs den automatiskt av för att spara på batteriströmmen. Slå på kameran igen. • Batteripaketet är dött (sidan 139). Byt ut det mot ett nytt. Manöversökning • Efter det att man har satt i batteripaketet i kameran kan det ta en liten stund innan kameran slås på. • Sätt i batteripaketet på rätt sätt. • Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket. • Batteripaketet är dött (sidan 139). Byt ut det mot ett nytt. • Använd rekommenderad sorts batteripaket. Innehållsförteckning Batteripaket och strömförsörjning Batteripaketet går inte att ladda upp. • Det går inte att ladda upp batteripaketet med hjälp av en nätadapter (säljs separat). Använd batteriladdaren för att ladda upp batteripaketet. CHARGE-lampan blinkar medan batteripaketet laddas upp. • Ta ut batteripaketet och sätt i det igen, och kontrollera att det är rätt isatt. • Temperaturen kan vara olämplig för uppladdning. Prova att ladda upp batteripaketet igen inom det rekommenderade uppladdningstemperaturområdet (10°C – 30°C). • Se sidan 140 för närmare detaljer. 122SE Det går inte att lagra några bilder. • Kameran tar inga bilder om den inte upptäcker några leenden. • Punkten [Demonstrationsläge] är inställd på [På]. Ställ in punkten [Demonstrationsläge] på [Av] (sidan 86). Motivet syns inte på skärmen. • Kameran är inställd på uppspelningsläget. Tryck på tagningsläget. MENU/ inställningssökning Leendeavkänningsfunktionen fungerar inte. Manöversökning • Kontrollera det lediga utrymmet i internminnet eller på ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Om inspelningsmediet är fullt så gör något av följande: – Radera onödiga bilder (sidan 34). – Byt ”Memory Stick Duo”-minneskort. • Det går inte att ta bilder medan blixten håller på att laddas upp. • Ställ in lägesomkopplaren på något annat än (Filmläge) för att ta stillbilder. • Ställ in lägesomkopplaren på (Filmläge) för att filma. • Filmer med storleken inställd på [1280×720] går bara att lagra på ”Memory Stick PRO Duo”minneskort. Om du använder något annat lagringsmedium än ett ”Memory Stick PRO Duo” så ställ in bildstorleken för filmer på [VGA]. • Kameran är inställd på demonstrationsläget för leendeavkänning. Ställ in punkten [Demonstrationsläge] på [Av]. Innehållsförteckning Tagning av stillbilder/inspelning av filmer (uppspelning)-knappen för att gå över till • Bildstabiliseringsfunktionen fungerar inte när visas på skärmen. • Det kan hända att bildstabiliseringsfunktionen inte fungerar ordentligt vid tagning av nattscener. • Tryck först ner avtryckaren halvvägs innan du tar bilden. Tryck inte ner avtryckaren helt med en gång. • Kontrollera att punkten [Konverter] är rätt inställd (sidan 79). Register Bildstabiliseringsfunktionen fungerar inte. Lagringen tar väldigt lång tid. • När slutartiden blir längre än en viss tid i svag belysning aktiveras automatiskt slutarbrusreduceringsfunktionen för att minska störningarna i bilden. Under sådana förhållanden tar datalagringen längre tid. • Blundningsreduceringsfunktionen har aktiverats. Ställ in punkten [Blundningsreducering] på [Av] (sidan 55). Bilden är oskarp. • Motivet är för nära. Se till att objektivet är längre bort från motivet vid tagningen än närgränsen (ca. 10 cm (W)/50 cm (T) från linsytan). • (Skymningsläget), (Landskapsläget) eller (Fyrverkeriläget) är valt bland scenlägena vid stillbildstagning. • Den halvautomatiska skärpeinställningsfunktionen är påslagen. Gå över till autofokusläget (sidan 46). • Kontrollera att punkten [Konverter] är rätt inställd (sidan 79). 123SE • Den smarta zoomen går inte att använda för somliga bildstorlekar (sidan 78). • Den digitala zoomen går inte att använda i följande fall: – Vid inspelning av filmer. – När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad. Innehållsförteckning Zoomen fungerar inte. Ansiktsavkänningsfunktionen går inte att slå på. Blixten fungerar inte. Det uppstår suddiga vita prickar i bilder som är tagna med blixt. • Partiklar i luften (damm, pollen, osv.) har reflekterat blixtljuset så att de syns i bilden. Detta beror inte på något fel. • (Landskapsläget), (Skymningsläget) eller (Fyrverkeriläget) är valt bland scenlägena. • Makroläget är inställt på [Auto] när kameran är inställd på det intelligenta autojusteringsläget eller filmläget. Register Närbildsläget (makroläget) fungerar inte. MENU/ inställningssökning • Det går inte att använda blixten: – När punkten [Inspelningssätt] är inställd på [Burst] eller exponeringsgaffling (sidan 40). – När (Hög känslighetsläget), (Skymningsläget) eller (Fyrverkeriläget) är valt bland scenlägena. – Vid inspelning av filmer. • Ställ in blixten på (Blixten på) (sidan 30) när (Landskapsläget), (Gourmetläget), (Strandläget), (Snöläget) eller (Undervattensläget) är valt bland scenlägena. Manöversökning • Ansiktsavkänningsfunktionen går bara att slå på när skärpeinställningsmetoden är inställd på [MultiAF] och mätsättet inställt på [Multi]. Makroläget går inte att stänga av. • Det går inte att stänga av enbart makroläget på den här kameran. I [Auto]-läget går det att ta telebilder även i makroläget. Datumet och tidpunkten visas inte på LCD-skärmen. • Datumet och klockan visas inte under tagning. De visas endast under uppspelning. Det går inte att lägga på datum på bilder. • Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Genom att använda ”PMB” går det dock att skriva ut eller lagra bilder med datum (sidan 107). Bländarvärdet och slutartidsindikeringen blinkar när du trycker ner avtryckaren och håller den halvvägs nedtryckt. • Exponeringen är fel. Rätta till exponeringen (sidan 41). LCD-skärmen är för mörk eller för ljus. • Justera bakgrundsbelysningens ljusstyrka (sidan 16). Bilden är för mörk. • Bilden är tagen med en ljuskälla bakom motivet. Välj mätmetod (sidan 48) eller justera exponeringen (sidan 41). 124SE • Justera exponeringen (sidan 41). Färgerna i bilden är fel. • Ställ in punkten [Färgläge] på [Normal] (sidan 58). • Justera vitbalansen (sidan 43). • Detta fenomen kallas för färgsudd och innebär att det förekommer vita, svarta, röda, lila eller andra ränder i bilden. Detta fenomen beror inte på något fel. Det uppstår störningar i bilden när du tittar på skärmen på ett mörkt ställe. • Kameran försöker göra bilden på skärmen lättare att se genom att tillfälligt göra bilden ljusare när det är mörkt runtomkring. Bilden som spelas in påverkas inte. • Ställ in punkten [Rödögereducering] på [Auto] eller [På] (sidan 56). • Ta bilden med blixt på ett avstånd innanför blixtens räckvidd. • Öka belysningen i rummet och ta om bilden. • Retuschera bilden med hjälp av [Retuschering] t [Rödögekorrigering] på visningsmenyn (sidan 68), eller rätta till den med hjälp av ”PMB”. • Detta beror inte på något fel. Prickarna blir inte inspelade. Det går inte att ta flera bilder i följd. Register Det förekommer konstiga prickar på skärmen. MENU/ inställningssökning Röda ögon i bilden. Manöversökning Det uppstår vertikala ränder vid tagning av ett mycket ljust motiv. Innehållsförteckning Bilden är för ljus. • Internminnet eller ”Memory Stick Duo”-minneskortet är fullt. Radera onödiga bilder (sidan 34). • Batteripaketet är för svagt. Sätt i ett uppladdat batteripaket. Samma bild tas flera gånger. • Punkten [Inspelningssätt] är inställd på [Burst] (sidan 40), eller punkten [Scenigenkänning] är inställd på [Avancerad] (sidan 49). Visning av bilder Det går inte att spela upp bilder. • Tryck på (uppspelning)-knappen. • Mapp/filnamnet har ändrats på datorn. • Vi kan inte garantera att den här kameran kan spela upp bildfiler som har bearbetats på en dator eller bilder som är tagna med andra kameror. • Kameran är i USB-läge. Avbryt USB-anslutningen (sidan 110). • Det kan hända att det inte går att spela upp somliga bilder som är lagrade på ”Memory Stick Duo”minneskortet som är tagna med andra kameror. Använd mappvisning för att spela upp sådana bilder (sidan 64). • Det kan bero på att bilderna kopierats från datorn till ”Memory Stick Duo”-minneskortet utan att använda ”PMB”. Använd mappvisning för att spela upp sådana bilder (sidan 64). 125SE • Skärmen är inställd på att enbart visa bilder. Tryck på DISP-knappen (skärmvisningssätt) för att tända informationen (sidan 16). Det förekommer störningar i bilden precis efter uppspelningsstarten. • Detta kan inträffa beroende på bildbehandlingen. Detta beror inte på något fel. • Punkten [Auto-rotering] är inställd på [På] (sidan 80). Det går inte att titta på bilder i indexläge. • Lägesomkopplaren är inställd på för att spela upp bilder. (Enkel tagning). Ställ in lägesomkopplaren på något annat läge • Överför musikfiler till kameran med hjälp av ”Music Transfer” (sidan 112). • Kontrollera att volyminställningen och bildspelsinställningarna är rätt (sidan 60). Bilden visas inte på TV-skärmen. Register • Kontrollera punkten [Video ut] och se efter om kamerans videoutsignal är inställd på samma TVsystem som TV:n (sidan 88). • Kontrollera att anslutningen är korrekt (sidan 101). • Om multikabelns USB-kontakt är ansluten till någon annan apparat, så koppla loss den (sidan 110). • Om man filmar med kameran ansluten till en TV via en HD-adapterkabel (säljs separat) visas inte bilden som spelas in på TV:n. MENU/ inställningssökning Det hörs ingen musik under bildspel. Manöversökning Vänster och höger kant på skärmen är svarta. Innehållsförteckning Datumet och klockan visas inte. Radering Det går inte att radera en viss bild. • Ta bort skyddet (sidan 72). Datorer Du vet inte om datorns operativsystem är kompatibelt med den här kameran. • Kontrollera ”Rekommenderad datormiljö” på sidan 105 för Windows, respektive sidan 113 för Macintosh. ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort känns inte igen i en dator med ”Memory Stick”-fack. • Kontrollera att datorn och ”Memory Stick”-läsaren/skrivaren har stöd för ”Memory Stick PRO Duo”minneskort. Om din dator eller ”Memory Stick”-läsare/skrivare är av något annat fabrikat än Sony, så kontakta respektive tillverkare. • Om datorn saknar stöd för ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort så anslut kameran till datorn (sidan 108 och 114). Datorn känner igen ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort. 126SE Det går inte att importera bilder. • Anslut kameran på rätt sätt till datorn via USB (sidan 108). • Om tagna bilder lagras på ett ”Memory Stick Duo”-minneskort som är formaterat i en dator, kan det hända att det inte går att importera de bilderna till en dator sedan. Lagra bilderna på ett ”Memory Stick Duo”-minneskort som är formaterat i den här kameran (sidan 93). • Slå på datorn innan du utför USB-anslutningen. Det går inte att spela upp bilder på datorn. • Om du använder ”PMB” så se ”PMB-guiden” (sidan 107). • Kontakta datorns eller programmets tillverkare. • Filmen spelas upp direkt från internminnet eller ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Importera filmen till datorns hårddisk och spela sedan upp den från hårddisken (sidan 108). Register Bilden och ljudet avbryts av störningar vid uppspelning av filmer på en dator. MENU/ inställningssökning ”PMB” startar inte automatiskt efter USB-anslutning. Manöversökning • Om batteripaketet är för svagt så sätt i ett fullt uppladdat batteripaket i stället eller använd en nätadapter (säljs separat). • Ställ in punkten [USB-anslutning] på [Auto] eller [Mass Storage] (sidan 90). • Använd den medföljande multikabeln (medföljer). • Koppla loss multikabeln både från datorn och från kameran, och sätt sedan i den ordentligt igen. • Koppla bort all annan utrustning från USB-uttagen på datorn utom kameran, tangentbordet och musen. • Anslut kameran direkt till datorn, och inte via ett USB-nav eller någon annan apparat. Innehållsförteckning Datorn upptäcker inte kameran. Det går inte att skriva ut en bild. • Se skrivarens bruksanvisning. Bilder som har exporterats till en dator går inte att spela upp på kameran. • Exportera dem till en mapp som kameran kan känna igen, t.ex. ”101MSDCF” (sidan 111). • Om man använder andra program än ”PMB” kan det hända att informationen inte uppdateras på rätt sätt, vilket kan göra att bilderna blir blå eller inte visas på rätt sätt. Detta beror inte på något fel. • Om bilder blir blå så använd mappvisningsläget för att titta på dem, eller radera dem med hjälp av kameran. ”Memory Stick Duo” Det går inte att sätta i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort. • Sätt i ”Memory Stick Duo”-minneskortet på rätt håll. Ett ”Memory Stick Duo”-minneskort har blivit formaterat av misstag. • Alla data på ”Memory Stick Duo”-minneskortet raderas vid formatering. De går inte att återställa. 127SE Det går inte att titta på eller lagra bilder i internminnet. • Ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt i kameran. Ta ut det. Det går inte att kopiera data från internminnet till ett ”Memory Stick Duo”minneskort. Det går inte att kopiera data från ett ”Memory Stick Duo”-minneskort eller från datorn till internminnet. • Detta är inte möjligt på denna kamera. Se avsnittet ”PictBridge-kompatibel skrivare” tillsammans med följande punkter. Bilder skrivs ut avskurna i kanterna. Register • Beroende på skrivaren kan det hända att bilderna skärs av i kanterna. I synnerhet för bilder som är tagna med bildstorleken inställd på [16:9] finns det risk att de skärs av i kanterna när de skrivs ut. • Om du skriver ut bilderna på din egen skrivare så stäng av dess trimnings- och utfällningsfunktioner. Hör efter hos skrivarens tillverkare om de funktionerna finns på skrivaren eller ej. • Om du får bilderna utskrivna i en affär så fråga i affären om de kan skriva ut bilderna så att de inte blir avskurna i kanterna. MENU/ inställningssökning Utskrift Manöversökning • ”Memory Stick Duo”-minneskortet är fullt. Kopiera bilderna till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med tillräcklig kapacitet. Innehållsförteckning Internminnet Det går inte att skriva ut bilder med datum. • Med hjälp av ”PMB” går det att skriva ut bilder med datumet pålagt (sidan 107). • Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Bilderna som tas med kameran innehåller dock information om tagningsdatumet, så det är möjligt att skriva ut bilder med datumet pålagt om skrivaren eller mjukvaran kan hantera Exif-information. Kontakta skrivarens eller mjukvarans tillverkare angående om den är kompatibel med Exif-information. • Om du får bilderna utskrivna i en affär kan du be dem lägga på datumet i bilderna. PictBridge-kompatibel skrivare Det går inte att ansluta kameran. • Kameran går inte att ansluta direkt till skrivare som inte följer PictBridge-standarden. Hör efter hos skrivarens tillverkare om din skrivare är PictBridge-kompatibel eller ej. • Kontrollera att skrivaren är påslagen och går att ansluta till kameran. • Ställ in punkten [USB-anslutning] på [PictBridge] (sidan 90). • Koppla loss multikabeln och sätt i den igen. Om det visas ett felmeddelande på skrivaren så se bruksanvisningen som medföljde skrivaren. 128SE Utskriften avbryts. • Kontrollera att multkabeln. (PictBridge-anslutning)-indikatorn har slocknat innan du kopplar loss Manöversökning • Kontrollera att kameran och skrivaren är ordentligt anslutna via multikabeln. • Slå på skrivaren. Se skrivarens bruksanvisning för närmare detaljer. • Om man väljer [Avsluta] under pågående utskrift kan det hända att bilderna inte skrivs ut. Koppla loss multikabeln och sätt i den igen. Om du fortfarande vill skriva ut bilderna så koppla loss kabeln från multi-uttaget, stäng av skrivaren och slå på den igen, och koppla sedan in multikabeln igen. • Det går inte att skriva ut filmer. • Det kan hända att det inte går att skriva ut bilder som är tagna med andra kameror eller bilder som bearbetats på en dator. Innehållsförteckning Det går inte att skriva ut bilder. Det går inte att lägga på datum eller skriva ut bilder i indexläget. ”---- -- --” skrivs ut i stället för datumet på bilden. MENU/ inställningssökning • Skrivaren saknar de funktionerna. Hör efter hos skrivarens tillverkare om de funktionerna finns på skrivaren eller ej. • Det kan hända att det inte läggs på något datum i indexläget beroende på skrivaren. Hör efter hos skrivarens tillverkare. • Bilden saknar tagningsdata så datumet går inte att lägga på. Ställ in punkten [Datum] på [Av] och skriv ut bilden igen (sidan 119). • Hör efter hos skrivarens tillverkare om skrivaren klarar önskat format. Register Det går inte att välja utskriftsformat. Det går inte att skriva ut en bild i inställt format. • Om du byter arkformat efter att ha anslutit skrivaren till kameran, så koppla loss multikabeln och sätt i den igen. • Kamerans utskriftsinställningar överensstämmer inte med skrivarens. Ändra inställningarna antingen på kameran (sidan 119) eller på skrivaren. Kameran fungerar inte efter att du stängt av en utskrift. • Vänta en liten stund medan skrivaren utför avstängningsprocessen. Det kan ta ett tag beroende på skrivaren. 129SE Bilden är suddig. • Det har bildats imma på linsen. Stäng av kameran och låt den ligga påslagen i ungefär en timme innan du använder den. Innehållsförteckning Övrigt Kameran stängs av med objektivet i utskjutet läge. Kameran blir varm när den används länge i taget. • Detta beror inte på något fel. Manöversökning • Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket och slå på kameran igen. • Försök aldrig trycka in objektivet när det slutat röra sig. Klockinställningsskärmen tänds när kameran slås på. Du vill ändra datumet eller klockinställningen. • Ändra inställningarna på MENU-skärmen t [Inställningar] t [Klockinställningar] t [Datum- & klockinst.]. • Områdesinställningen är inställd på en annan tidszon än den där du befinner dig. Ändra inställningarna på MENU-skärmen t [Inställningar] t [Klockinställningar] t [Områdesinställning]. Register Datumet eller klockan är fel. MENU/ inställningssökning • Ställ in datumet och klockan igen (sidan 100). • Det inbyggda återuppladdningsbara backup-batteriet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket och låt kameran ligga avstängd i minst ett dygn. 130SE Självdiagnosfunktionen • Det har blivit fel på kamerans hårdvara. Stäng av kameran och slå på den igen. C:13:ss E:61:ss Register • Kameran kan inte läsa eller skriva data på ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Prova att stänga av kameran och slå på den igen, eller att ta ut och sätta i ”Memory Stick Duo”-minneskortet ett par gånger. • Det har uppstått ett formatfel i internminnet eller ett oformaterat ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt. Formatera om internminnet eller formatera ”Memory Stick Duo”-minneskortet (sidan 93). • Det isatta ”Memory Stick Duo”-minneskortet går inte att använda i den här kameran, eller data i det är skadade. Sätt i ett nytt ”Memory Stick Duo”-minneskort. MENU/ inställningssökning C:32:ss Manöversökning Om det tänds en kod som börjar med en bokstav betyder det att kamerans självdiagnosfunktion har aktiverats. De sista två siffrorna (som visas som ss här) varierar beroende på kamerans tillstånd. Om du inte lyckas bli av problemet ens efter att du provat följande motåtgärder ett par gånger, kan det hända att kameran behöver repareras. Kontakta din Sony-handlare eller närmaste auktoriserade Sony-serviceverkstad. Innehållsförteckning Varningsindikatorer och meddelanden E:62:ss E:91:ss • Det har blivit fel på kameran. Återställ inställningarna på kameran till standardinställningarna (sidan 85) och slå sedan på kameran igen. Meddelanden Om något av följande meddelanden tänds så följ anvisningarna. • Batteripaketet är för svagt. Ladda genast upp batteripaketet. Beroende på användningsförhållandena eller batteripaketets typ kan det hända att indikatorn börjar blinka trots att det fortfarande finns 5 – 10 minuters batteriström kvar. Använd endast kompatibla batterier • Det isatta batteripaketet är inte av typ NP-BG1 (medföljer)/NP-FG1 (säljs separat). Systemfel • Stäng av kameran och slå på den igen. 131SE • Kameran har blivit för varm. Det kan hända att kameran stängs av automatiskt eller att det inte går att filma. Låt kameran ligga på ett svalt ställe tills den svalnat. Internminnesfel Innehållsförteckning Kameran överhettad Låt den svalna • Stäng av kameran och slå på den igen. • Sätt i ”Memory Stick Duo”-minneskortet på rätt sätt. • Det isatta ”Memory Stick Duo”-minneskortet går inte att använda i den här kameran (sidan 137). • ”Memory Stick Duo”-minneskortet har blivit skadat. • ”Memory Stick Duo”-minneskortets kontaktdel är smutsig. • Det isatta ”Memory Stick Duo”-minneskortet går inte att använda i den här kameran (sidan 137). Denna "Memory Stick" går inte att spela in på eller spela upp från • Det isatta ”Memory Stick Duo”-minneskortet går inte att använda i den här kameran (sidan 137). MENU/ inställningssökning Fel "Memory Stick"-typ Manöversökning Sätt i "Memory Stick"-kortet igen Kan ej läsa/skriva på "Memory Stick" Ingen åtkomst Formateringsfel för internminnet Formateringsfel för "Memory Stick" Register • Du använder ett spärrat ”Memory Stick Duo”-minneskort. • Formatera om minneskortet (sidan 93). "Memory Stick" låst • Du använder ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med en skrivskyddsomkopplare som är inställd på läget LOCK. Ställ in skrivskyddsomkopplaren på lagringsläget. Utrymme saknas på "Memory Stick" Utrymme saknas i interminnet • Radera onödiga bilder eller filer (sidan 34). Minne endast för läsning • Kameran kan inte lagra eller radera bilder på det här ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Inga bilder • Det finns inga uppspelningsbara bilder lagrade i internminnet. • Det finns inga uppspelningsbara bilder lagrade i denna mapp på ”Memory Stick Duo”-minneskortet. • Om bilder som är tagna med en annan kamera inte går att spela upp på den här kameran, så använd mappvisningsläget för att titta på de bilderna (sidan 64). Inga stillbilder • Vald mapp innehåller inga filer som går att spela upp i ett bildspel. • Det finns inga bilder som går att filtrera med hjälp av ansikten. 132SE • Du har försökt radera en mapp som innehåller en fil som inte går att spela upp på den här kameran. Radera först den filen med hjälp av en dator och radera sedan mappen. Ogiltig manöver Mappfel • Det finns redan en annan mapp med samma första tre siffror på ”Memory Stick Duo”-minneskortet (t.ex. 123MSDCF och 123ABCDE). Välj en annan mapp, eller skapa en ny mapp (sidan 94, 95). Kan ej skapa fler mappar Töm mappen • Du har försökt radera en mapp som innehåller en eller flera filer. Radera först alla filerna och radera sedan mappen. MENU/ inställningssökning • Det finns redan en mapp vars namn börjar på ”999” på ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Det går inte att skapa fler mappar i så fall. Manöversökning • Du har försökt radera den bild eller film som höll på att spelas upp med visningssättet inställt på Favoriter. Det går inte att radera när visningssättet är inställt på Favoriter, så gå över till något annat visningssätt. Innehållsförteckning Fil som denna kamera inte kan känna igen upptäckt Ingen mapp • Du har försökt radera en mapp som inte finns. • Du har försökt radera en mapp som har markerats som ”enbart för läsning” med hjälp av en dator eller någon annan apparat. Register Mappen skyddad Filfel • Det har uppstått något fel medan en bild visades. Vi kan inte garantera att den här kameran kan spela upp bildfiler som har bearbetats på en dator eller bilder som är tagna med andra kameror. Mapp endast för läsning • Du har valt en mapp som inte går att ställa in som lagringsmapp på kameran. Välj en annan mapp (sidan 95). Filskydd • Ta bort skyddet (sidan 72). För stor bild • Du försöker spela upp en bild med en bildstorlek som inte går att visa på den här kameran. Kan ej upptäcka ansikte att retuschera • Det kan hända att somliga bilder inte går att retuschera beroende på själva bilden. (Vibrationsvarningsindikator) • Det kan hända att bilden blir suddig på grund av kameraskakningar om ljuset är för svagt. Använd blixten, slå på bildstabiliseringsfunktionen, eller montera kameran på stativ för att stabilisera den. 133SE • Det har blivit fel på objektivet. Max antal bilder valda För svagt batteri • Använd ett fullt uppladdat batteripaket när du kopierar bilder från internminnet till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort. • Kontrollera skrivaren. MENU/ inställningssökning Skrivaren upptagen Pappersfel Inget papper Tryckfärgsfel Färgen nästan slut Färgen slut Manöversökning • Upp till 100 bilder går att välja i läget [Flera bilder]. • Upp till 999 bilder går att välja i läget [Alla bilder i datumområdet], [Allt för denna händelse], [Alla i Favoriter] eller [Alla i mappen]. • Det går att registrera upp till 999 filer som favoriter, och lägga till utskriftsmarkeringar ( ) för upp till 999 bilder. Välj bort filer. Innehållsförteckning Stäng av och slå på kameran Skrivarfel Register • Kontrollera skrivaren. • Kontrollera om data för bilden som ska skrivas ut har blivit skadade. • Det kan hända att dataöverföringen till skrivaren inte är klar ännu. Koppla inte loss multikabeln. Behandling pågår… • Skrivaren håller på att avbryta det nuvarande utskriftsjobbet. Det går inte att skriva ut förrän den proceduren är klar. Det kan ta en liten stund beroende på skrivaren. Musikfel • Radera musikfilen, eller byt ut den mot en musikfil som inte är skadad. • Utför kommandot [Formatera musik], och ladda sedan ner nya musikfiler. Musikminnes-formateringsfel • Utför kommandot [Formatera musik]. Denna manöver kan ej utföras för filmfiler • Du har valt en funktion som inte går att använda för filmer. Denna manöver kan ej utföras för ostödda filer • Kamerans bearbetnings- och redigeringsfunktioner går inte att använda för bildfiler som har bearbetats på en dator eller bilder som är tagna med andra kameror. 134SE • Användningen av somliga funktioner är begränsad medan kameran är ansluten till en PictBridgekompatibel skrivare. Återställer bildhanteringsfilen… • Datuminformation mm. återställs t.ex. när bilder har raderats på en dator. Internminnet fullt Radera bilder? Manöversökning • Antalet bilder överskrider det antal som kameran kan hantera efter datum eller händelser. Radera bilder med hjälp av datumvisning eller händelsevisning. Innehållsförteckning Denna manöver kan ej utföras under PictBridge-anslutning • Internminnet är fullt. Om du vill lagra bilder i internminnet så välj [Ja] och radera onödiga bilder. • Importera alla bilderna till datorn med hjälp av ”PMB”, och formatera sedan om ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller internminnet (sidan 93). Om det inte går att importera alla bilderna till datorn med hjälp av ”PMB”, så prova att importera alla bilderna till datorn utan att använda ”PMB” (sidan 109). Om du vill titta på de bilderna på kameran igen, så exportera tillbaka de importerade bilderna med hjälp av ”PMB”. • Kameran har blivit för varm. Det går inte att lagra några bilder förrän kameran svalnat igen. Register Kameran är överhettad och kan inte lagra några bilder för tillfället MENU/ inställningssökning Bildhanteringsfilfel Återställning omöjlig Inspelningen har avbrutits eftersom kameran är överhettad • Inspelningen av en film har avbrutits eftersom kameran blivit överhettad under inspelningens gång. Vänta tills kameran svalnat igen. • När man filmar länge i taget blir kameran varm. Sluta i så fall filma. 135SE Kameran, batteriladdaren (medföljer), och nätadaptern AC-LS5K (säljs separat) går att använda i alla länder och områden med en nätspänning på 100 V – 240 V växelström, 50/60 Hz. • Använd ingen eltransformator (resetransformator) eftersom det kan leda till fel på kameran. Manöversökning Observera Innehållsförteckning Använda kameran utomlands — strömkällor MENU/ inställningssökning Register 136SE ”Memory Stick Duo” är ett kompakt och bärbart IC-inspelningsmedium. I nedanstående tabell listas de sorters ”Memory Stick Duo”-minneskort som går att använda i den här kameran. Vi kan dock inte garantera att alla ”Memory Stick Duo”-funktioner fungerar ordentligt. Inspelning/uppspelning a*1 Memory Stick Duo (med MagicGate) MagicGate Memory Stick Duo a*2 a*1*2 Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo a*2*3 a*2*3*4 Observera Register • Denna produkt är kompatibel med ”Memory Stick Micro” (”M2”). ”M2” är en förkortning av ”Memory Stick Micro”. • Vi kan inte garantera att ”Memory Stick Duo”-minneskort som är formaterade i en dator går att använda i den här kameran. • Hastigheten för läsning/skrivning av data varierar beroende på vilken kombination av ”Memory Stick Duo”-minneskort och övrig utrustning som används. • Ta aldrig ut ett ”Memory Stick Duo”-minneskort medan data håller på att läsas eller skrivas på det. • Data kan bli förstörda i följande fall: – Om man tar ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller stänger av kameran under pågående läsning eller skrivning. – Om ”Memory Stick Duo”-minneskortet utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störningar. • Vi rekommenderar att du tar en backup-kopia av viktiga data. • Undvik att trycka alltför hårt när du skriver i anteckningsområdet. • Klistra inte fast några etiketter på själva ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller på ”Memory Stick Duo”-adaptern. • Lägg ”Memory Stick Duo”-minneskortet i det medföljande fodralet när du bär omkring det eller stoppar undan det. • Rör inte vid kontaktdelen på ”Memory Stick Duo”-minneskortet med fingrarna eller några metallföremål. • Undvik att stöta till, böja eller tappa ”Memory Stick Duo”-minneskortet. • Försök inte ta isär eller bygga om ”Memory Stick Duo”-minneskortet. • Utsätt inte ”Memory Stick Duo”-minneskortet för vatten. • Lägg inte ”Memory Stick Duo”-minneskortet inom räckhåll för små barn. De kan råka svälja minneskortet. • Stick aldrig in något annat än ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i ”Memory Stick Duo”-facket. Det leder till funktionsfel. • Undvika att använda eller förvara ”Memory Stick Duo”-minneskort på följande sorters ställen: – Platser med hög temperatur som t.ex. i en bil som står parkerad rakt i solen – Platser som hamnar rakt i solen – På fuktiga ställen eller där det förekommer frätande ämnen MENU/ inställningssökning *1 Stöd saknas för dataöverföring på hög hastighet via ett parallellt gränssnitt. *2 Minneskort av typ ”Memory Stick Duo”, ”MagicGate Memory Stick Duo” och ”Memory Stick PRO Duo” är utrustade med MagicGate-funktioner. MagicGate är en upphovsrättskyddsteknik som använder kryptering. Det går inte att utföra datalagring/uppspelning som kräver MagicGate-funktioner på den här kameran. *3 Det går inte att lagra filmer i storleken [1280×720]. *4 Den här kameran saknar stöd för 8-bits parallell dataöverföring. Den utför 4-bits parallell dataöverföring på samma sätt som ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort. Manöversökning ”Memory Stick”-typ Memory Stick Duo (utan MagicGate) Innehållsförteckning Angående ”Memory Stick Duo” 137SE Fortsätter r Att observera vid användning av ”Memory Stick PRO Duo”minneskort (säljs separat) Att observera vid användning av ”Memory Stick Micro”minneskort (säljs separat) Register • Om du vill använda ett ”Memory Stick Micro”-minneskort i den här kameran så var noga med att sätta i det i en ”M2”-adapter i Duo-storlek. Om du sätter i ett ”Memory Stick Micro”-minneskort i kameran utan en ”M2”-adapter i Duo-storlek, kan det hända att det inte går att mata ut det ur kameran igen. • Lägg inte ”Memory Stick Micro”-minneskortet inom räckhåll för små barn. De kan råka svälja minneskortet. MENU/ inställningssökning ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort med en kapacitet på upp till 16 GB har bekräftats fungera utan problem i den här kameran. Manöversökning • När du vill använda ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i en ”Memory Stick”-kompatibel apparat så var noga med att först sätta i det i en ”Memory Stick Duo”-adapter. Om man sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i en ”Memory Stick”-kompatibel apparat utan att använda en ”Memory Stick Duo”adapter, kan det hända att det inte går att mata ut det igen. • Kontrollera noga att ”Memory Stick Duo”-minneskortet är vänt på rätt håll när du sätter i det i ”Memory Stick Duo”-adaptern, och stick sedan in det så långt det går. • När du använder ett ”Memory Stick Duo”-minneskort isatt i en ”Memory Stick Duo”-adapter tillsammans med en ”Memory Stick”-kompatibel apparat så kontrollera noga att ”Memory Stick Duo”adaptern är isatt på rätt håll. Observera att felaktig användning kan leda till skador på utrustningen. • Sätt aldrig i en ”Memory Stick Duo”-adapter i en ”Memory Stick”-kompatibel apparat utan ett ”Memory Stick Duo”-minneskort isatt. Det kan leda till fel på apparaten. Innehållsförteckning Att observera vid användning av en ”Memory Stick Duo”adapter (säljs separat) 138SE Angående uppladdning av batteripaketet Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstemperatur på mellan 10°C och 30°C. Det kan hända att batteripaketet inte går att ladda upp på ett effektivt sätt utanför detta temperaturområde. Förvaring av batteripaketet Angående batteripaketets livslängd • Batteripaketets livslängd är begränsad. Batterikapaciteten sjunker med tiden och med upprepad användning. Om användningstiden mellan varje uppladdning blir signifikant kortare är det förmodligen dags att köpa ett nytt batteripaket. • Batteripaketets livslängd beror på förvarings- och användningsförhållandena för respektive batteripaket. Register • Ladda ur batteripaketet helt innan du stoppar undan det, och förvara det på ett svalt och torrt ställe. För att batteripaketet ska fortsätta att fungera bör du ta fram det åtminstone en gång om året och ladda upp det helt, och sedan ladda ur det helt igen i kameran. • För att använda upp batteriströmmen kan man låta kameran ligga inställd på bildspelsläget ända tills den stängs av. • Lägg alltid batteripaketet i det medföljande batterifodralet när du bär det med dig eller stoppar undan det, för att undvika smuts på kontakterna, kortslutning, osv. MENU/ inställningssökning • Batteriets prestanda sjunker vid låg temperatur. Det betyder att batteripaketet inte varar lika länge på kalla ställen. Vi rekommenderar följande för att batteripaketet ska vara så länge som möjligt: – Stoppa batteripaketet i en ficka nära kroppen för att värma upp det, och vänta med att sätta i det i kameran tills precis innan du ska börja ta bilder. • Batteripaketet tar slut snabbare om man använder blixten eller zoomen ofta. • Vi rekommenderar att du tar med dig extra batteripaket så att det räcker dubbelt eller tre gånger så länge som du tänker spela in, och att du gör ett par provtagningar innan du börjar ta de riktiga bilderna. • Utsätt inte batteripaketet för vatten. Batteripaketet är inte vattentätt. • Lämna inte batteripaketet på alltför varma ställen, som t.ex. i en bil eller direkt i solen. Manöversökning Effektiv användning av batteripaketet Innehållsförteckning Angående batteripaketet Kompatibla batteripaket • NP-BG1 (medföljer) går bara att använda i Cyber-shot-modeller som är kompatibla med typ G. • När batteripaketet NP-FG1 används (säljs separat) visas även antalet minuter efter indikatorn för återstående batteriström (t.ex. 60 min). 139SE Manöversökning MENU/ inställningssökning • Endast batteripaket av typ NP-BG eller NP-FG (och inga andra typer) går att ladda upp i den medföljande batteriladdaren. Andra batteripaket än de specificerade batteripaketen kan börja läcka, bli överhettade eller explodera om man försöker ladda upp dem, vilket kan leda till elstötar eller brännskador. • Ta av det uppladdade batteripaketet från batteriladdaren. Om det uppladdade batteripaketet lämnas kvar i laddaren kan dess brukstid sjunka. • CHARGE-lampan på den medföljande batteriladdaren blinkar: – Snabb blinkning: Lampan blinkar med ett intervall på 0,15 sekunder. – Långsam blinkning: Lampan blinkar med ett intervall på 1,5 sekunder. • Om CHARGE-lampan blinkar snabbt så ta av batteripaketet som håller på att laddas upp, och sätt sedan i det batteripaketet i batteriladdaren igen ordentligt. Om CHARGE-lampan fortfarande blinkar snabbt kan det bero på att det är fel på batteripaketet eller att ett batteripaket som inte är av angiven typ är isatt. Kontrollera att batteripaketet är av specificerad typ. Om batteripaketet är av angiven typ så ta av det, och prova att sätta i ett annat batteripaket för att kontrollera om batteriladdaren fungerar som den ska. Om batteriladdaren fungerar som den ska var det förmodligen fel på batteripaketet. • Om CHARGE-lampan blinkar långsamt betyder det att batteriladdaren har avbrutit uppladdningen tillfälligt och gått över i standbyläge. Batteriladdaren avbryter uppladdningen och går över i standbyläge om temperaturen är utanför det rekommenderade användningsområdet. När temperaturen sjunkit eller stigit till en lagom nivå igen återupptar batteriladdaren uppladdningen och CHARGE-lampan tänds igen. Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstemperatur på mellan 10°C och 30°C. Innehållsförteckning Angående batteriladdaren Register 140SE A Demonstrationsläge .........................................................86 AF-lampa .............................................................................76 Digital precisionszoom ..................................................78 Ansiktsavkänning .............................................................52 Digital zoom .......................................................................78 Anslutning Direkt utskrift ...................................................................118 DISP .......................................................................................16 Skrivare........................................................................118 DRO .......................................................................................57 TV ..................................................................................101 E Användning av kameran utomlands .......................136 Autofokusram.....................................................................46 Autom. granskning...........................................................81 Autoprogram.......................................................................25 Enkel tagning......................................................................22 Enkel uppspelning ............................................................23 EV ...........................................................................................41 Exponering ..........................................................................41 B Exponeringsgaffling ........................................................40 Batteriladdare ...................................................................140 Exportera bilder ...............................................................110 Batteripaket .......................................................................139 F Bildpunkt ..............................................................................38 Bildspel .................................................................................60 Bildstorlek ...........................................................................37 Blixtnivå ...............................................................................54 Blundningsreducering...............................................50, 55 Bländare ................................................................................41 Bredzoom .............................................................................89 BRK ........................................................................................40 Burst .......................................................................................40 Byt lagringsmapp..............................................................95 Felsökning .........................................................................121 Filminspelningsläge.........................................................36 Filmläge ................................................................................24 Filnummer ...........................................................................98 Filtrering mha ansikten ..................................................66 Fisheye-objektiv ................................................................69 Register Blixt ..................................................................................30, 39 MENU/ inställningssökning Auto-rotering ......................................................................80 Eltransformator ................................................................136 Manöversökning Dator .............................................................................108 Innehållsförteckning Register Formatera .............................................................................93 Formatera musik ...............................................................92 Funktionsguide ..................................................................84 Fyrverkeri.............................................................................20 Färgläge ................................................................................58 C Förstärkt skärpa .................................................................68 Centrumvägd AF ..............................................................46 G Centrumvägd mätning ....................................................48 COMPONENT ..................................................................87 Gammaldags .......................................................................69 Gourmet ................................................................................20 D Dator.....................................................................................104 Importera bilder ...............................................109, 114 Macintosh ...................................................................113 Rekommenderad miljö ..................................105, 113 Windows .....................................................................104 Datum ..................................................................................119 H Halvautomatisk skärpeinställning .............................46 HD(1080i) ............................................................................87 Histogram.............................................................................17 Händelselista.......................................................................63 Hög känslighet ...................................................................20 Datum- & klockinst. ......................................................100 Datumlista ............................................................................62 Delarnas namn ...................................................................14 141SE Multi-AF...............................................................................46 Indexbild...............................................................................33 Multi-patternmätning ......................................................48 Initialisera ............................................................................85 Multi-uttag .................................................101, 108, 114, 118 Inspelningssätt ...................................................................40 Music Transfer .........................................................112, 115 Installation .........................................................................106 Mätmetod .............................................................................48 Inställningar ........................................................................12 N Intelligent autojustering .................................................19 NTSC .....................................................................................88 ISO ....................................................................................41, 42 O J Olika storleksändringsmöjl. .........................................70 Justering av exponeringsvärdet ..................................41 Områdesinställning ..........................................................99 Operativsystem ........................................................105, 113 Optisk zoom ..................................................................27, 78 Klockinställningar ..........................................................100 P Konverter .............................................................................79 Kopiera ..................................................................................97 Korsfilter ..............................................................................69 Känsl. för leendeavkänning..........................................51 PAL.........................................................................................88 Partiell färg ..........................................................................69 PC ..........................................................................................104 PictBridge ....................................................................90, 118 Pip ...........................................................................................82 Ladda ner musik ................................................................91 PMB .....................................................................................107 Landskap ..............................................................................20 PTP .........................................................................................90 Language Setting ..............................................................83 R LCD-skärm ..........................................................................16 Leende-läget .......................................................................26 Leenden.................................................................................69 Långsam synk (blixten på) ...........................................30 Lägesomkopplare .............................................................15 Lägg till/ta bort Favoriter ..............................................67 Radera ..............................................................................34, 71 Register L MENU/ inställningssökning K Manöversökning Internminnet ........................................................................18 Innehållsförteckning I Radera lagr.mapp ..............................................................96 Retuschering .......................................................................68 Rotera.....................................................................................75 Rutnät.....................................................................................77 Rödögekorrigering ...........................................................68 M Rödögereducering ............................................................56 Macintosh-dator ..............................................................113 S Makro.....................................................................................29 Mapp Byta .................................................................................95 Radera ............................................................................96 Skapa ..............................................................................94 Välja ................................................................................74 Mass Storage ......................................................................90 ”Memory Stick Duo” ....................................................137 MENU ...................................................................................10 Menyskärmen .....................................................................10 Mjuk skärpa ........................................................................68 Mjukvara ............................................................106, 107, 112 MTP ........................................................................................90 Scenigenkänning ...............................................................49 Scenval ..................................................................................20 SD ............................................................................................87 Självdiagnosfunktionen ...............................................131 Självutlösare .......................................................................28 Skapa lagringsmapp ........................................................94 Skydda ...................................................................................72 Skymning .............................................................................20 Skymningsporträtt ............................................................20 Skärmen ................................................................................16 Skärpa ....................................................................................46 Slutartid.................................................................................41 142SE Snö ..........................................................................................20 Soft Snap ..............................................................................20 Spot-AF.................................................................................46 Spotmätning ........................................................................48 SteadyShot ...........................................................................59 Innehållsförteckning Smart zoom .........................................................................78 Strand .....................................................................................20 Suddiga strålar ...................................................................69 T Tagning Filmer .............................................................................24 Manöversökning Styrknapp .............................................................................14 Stillbilder ......................................................................19 TV .........................................................................................101 U Undervatten .........................................................................20 Undervattensvitbalans ....................................................45 MENU/ inställningssökning Trimma ..................................................................................68 Uppspelning ........................................................................31 Uppspelningszoom...........................................................32 Utskrift ..........................................................................73, 117 Utskriftsmarkering ...........................................................73 Register USB-anslutning .................................................................90 V Varningsindikatorer och meddelanden .................131 VGA .......................................................................................37 Video ut ................................................................................88 Windows-dator ................................................................104 Visningssätt .........................................................................64 Vitbalans...............................................................................43 Välj mapp .............................................................................74 Z Zoom ......................................................................................27 Ä Ändring av vad som visas på skärmen ....................16 143SE Programmen ”C Library”, ”Expat” och ”zlib” finns förinstallerade i kameran. Denna mjukvara tillhandahålles baserat på licensöverenskommelser med respektive rättighetsinnehavare. På begäran från rättighetsinnehavarna till dessa program är vi skyldiga att informera dig om följande. Var vänlig läs igenom följande avsnitt. Läs igenom ”license1.pdf” i ”License”-mappen på CD-ROM-skivan. Där finns licenser (på engelska) för programmen ”C Library”, ”Expat” och ”zlib”. Mjukvara med rätt till följande allmänna GNU-licens (i fortsättningen kallad för ”GPL”) eller mindre allmänna GNU-licens (i fortsättningen kallad för ”LGPL”) medföljer denna kamera. Härmed meddelas att du har rätt att få tillgång till, ändra och återdistribuera källkod för dessa program under de villkor som omnämns i den medföljande GPL/LGPL. Källkod finns tillgänglig på internet. Den går att ladda ner från följande adress. http://www.sony.net/Products/Linux/ Vi ser helst att du inte kontaktar oss angående innehållet i källkoden. Register Angående mjukvara under GNU GPL/LGPL MENU/ inställningssökning INGEN LICENS GES ELLER SKA ANSES IMPLICERAD FÖR NÅGOT ANNAT BRUK. YTTERLIGARE INFORMATION INKLUSIVE INFORMATION OM PROMOTIONELLT, INTERNT OCH KOMMERSIELLT BRUK OCH ÅTERLICENSIERING KAN ERHÅLLAS FRÅN MPEG LA, LLC. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM Manöversökning DENNA PRODUKT TILLHANDAHÅLLES PÅ LICENS UNDER MPEG-4PATENTPORTFÖLJLICENSEN FÖR VIDEOMATERIAL OCH GER KUNDEN RÄTT ATT FÖR PERSONLIGT OCH ICKE-KOMMERSIELLT BRUK (i) KODA VIDEOMATERIAL ENLIGT MPEG-4-STANDARDEN (”MPEG-4 VIDEO”) OCH (ii) AVKODA MPEG-4-VIDEOMATERIAL SOM KODATS AV EN KUND SOM ÄGNAR SIG ÅT PERSONLIG OCH ICKE-KOMMERSIELL AKTIVITET ELLER SOM ERHÅLLITS FRÅN EN VIDEOLEVERANTÖR MED LICENS FRÅN MPEG LA ATT TILLHANDAHÅLLA MPEG-4-VIDEOMATERIAL. Innehållsförteckning Att observera angående licensen Läs igenom ”license2.pdf” i ”License”-mappen på CD-ROM-skivan. Där finns licenser (på engelska) för ”GPL”- och ”LGPL”-mjukvaran. För att kunna läsa PDF-filer måste du ha Adobe Reader. Om det programmet inte redan är installerat på datorn kan du ladda ner det från Adobe Systems webbsida: http://www.adobe.com/ Angående licensen för programmet ”Music Transfer” som finns med på den medföljande CD-ROM-skivan MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. 144SE
advertisement
Key Features
- Compact camera 12.1 MP CCD Silver
- Image sensor size: 1/2.3"
- Optical zoom: 5x Digital zoom: 10x
- Video recording 1280 x 720 pixels HD
- PictBridge