advertisement
▼
Scroll to page 2
of
147
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Digital stillbildskamera Hur man använder uppspelningsfunktionerna Bruksanvisning till Cyber-shot Skräddarsy inställningarna DSC-T300 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen tillsammans med ”Handledningen” och ”Guiden för avancerad användning av Cyber-shot” innan du börjar använda kameran, och spara dem sedan så att du kan slå upp saker i framtiden. Titta på bilder på en TV Använda kameran tillsammans med en dator Utskrift av stillbilder Felsökning Övrigt Register © 2008 Sony Corporation 3-288-699-93(1) SE Att observera när kameran används Att observera angående vilka sorters ”Memory Stick”-minneskort som går att använda (medföljer ej) ”Memory Stick Duo”: ”Memory Stick Duo”minneskort går att använda i den här kameran. ”Memory Stick”: ”Memory Stick”minneskort går inte att använda i den här kameran. Andra sorters minneskort går inte att använda. • Se sidan 137 för närmare detaljer om ”Memory Stick Duo”-minneskort. När man använder ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i ”Memory Stick”kompatibel utrustning Det går att använda ett ”Memory Stick Duo”-minneskort genom att sätta i det i en Memory Stick Duo-adapter (medföljer ej). Memory Stick Duoadapter Att observera angående batteripaketet • Ladda upp det medföljande batteripaketet innan du använder kameran för första gången. • Batteripaketet går att ladda upp även om det inte är helt urladdat. Det går också att använda batteripaketet även om det bara är delvis uppladdat. • Om du inte tänker använda batteripaketet på länge så använd upp den kvarvarande laddningen och ta ut batteripaketet ur kameran, och förvara det sedan på ett svalt och torrt ställe. Detta är viktigt för att batteripaketet ska fortsätta att fungera. • Se sidan 139 för närmare detaljer om vilka sorters batteripaket som går att använda. 2 Carl Zeiss-objektivet Den här kameran är utrustad med ett Carl Zeiss-objektiv som ger skarpa bilder med utmärkt kontrast. Objektivet i den här kameran är tillverkat enligt ett kvalitetsgarantisystem som godkänts av Carl Zeiss och motsvarar kvalitetsstandarden hos Carl Zeiss i Tyskland. Att observera angående LCD-skärmen och objektivet • LCD-skärmen är tillverkad med extrem högprecisionsteknik vilket gör att minst 99,99% av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan dock förekomma små punkter som alltid är svarta eller alltid lyser (vitt, rött, blått eller grönt) på LCD-skärmen. Dessa punkter är inget fel utan beror på tillverkningsprocessen och påverkar inte bilderna som lagras. Svarta, vita, röda, blå eller gröna punkter • Om det stänker vatten eller annan vätska på LCD-skärmen så att den blir blöt, så torka genast av skärmen med en mjuk duk. Om vätskan får bli kvar på LCD-skärmen kan dess prestanda sjunka eller det kan bli fel på den. • Om LCD-skärmen eller objektivet utsätts för direkt solljus under längre tid finns det risk att det blir fel på kameran. Var försiktig när du lägger kameran nära ett fönster eller utomhus. • Tryck inte på LCD-skärmen. Skärmen kan bli missfärgad vilket i sin tur kan leda till fel på den. • På kalla ställen kan det hända att det uppstår en svans efter bilden på LCD-skärmen. Detta är inget fel. • Var försiktig så att du inte råkar stöta till objektivet och tryck inte på det. Bilderna som används i den här bruksanvisningen Bilderna som används som exempel i denna bruksanvisning är reproduktioner, och inte faktiska bilder som tagits med den här kameran. Innehållsförteckning Att observera när kameran används .........................................................2 Grundteknik för bättre bilder......................................................................8 Skärpa – Hur man ställer in skärpan för ett motiv ............................................. 8 Exponering – Justering av ljusstyrkan............................................................. 10 Färg – Angående belysningens inverkan........................................................ 11 Kvalitet – Angående ”bildkvalitet” och ”bildstorlek”........................................ 12 Blixt – Angående användning av blixten......................................................... 14 Delarnas namn ........................................................................................15 Indikatorer på skärmen............................................................................16 Hur man använder pekskärmen ..............................................................20 Ändring av vad som visas på skärmen....................................................21 Lagring i internminnet..............................................................................23 Grundmanövrer Ta bilder (med helautomatiska inställningar)...........................................24 Visning av bilder ......................................................................................29 Uppspelning av stillbilder som ett bildspel...............................................31 Radering av bilder ...................................................................................35 De olika funktionerna – HOME-skärmen/menyn .....................................36 Menypunkter............................................................................................39 Hur man använder tagningsfunktionerna Ändring av tagningsläget.........................................................................41 Ta bilder med scenval .............................................................................42 Bildtagning (i autoprogramläget) .............................................................46 Skärpa: Ändring av skärpeinställningsmetoden Mätmetod: Val av mätmetod ISO: Inställning av ljuskänsligheten EV: Justering av ljusstyrkan 3 Innehållsförteckning Tagningsmenyn ...................................................................................... 52 Bildstorlek: Val av bildstorlek Blixt: Blixtinställning Ansiktsavkänning: Avkänning av motivets ansikte Leendeavkänning: Inställning av leendeavkänningsfunktionen Känsl. för leendeavkänning: Inställning av känsligheten för leendeavkänning Inspelningssätt: Val av metod för tagning av flera bilder i följd Scenigenkänning: Kameran bestämmer vilken scen som ska tas och tar bilden EV: Justering av ljusstyrkan Mätmetod: Val av mätmetod Skärpa: Ändring av skärpeinställningsmetoden Vitbalans: Justering av färgtonerna Undervattensvitbalans: Justering av färgtoner i undervattensläget Blixtnivå: Justering av mängden blixtljus Rödögereducering: Inställning av rödögereduceringsfunktionen DRO: Optimering av ljusstyrkan och kontrasten Färgläge: Ändring av bildernas färgdjup och pålägg av specialeffekter SteadyShot: Val av bildstabiliseringsläge Tagningsinställn.: Olika tagningsinställningar Hur man använder uppspelningsfunktionerna Val av visningssätt .................................................................................. 63 (Datumvisning): Visning efter datum (Mappvisning): Visning mappvis (Favoriter): Visning av bilder som är registrerade som favoriter 4 Innehållsförteckning Visningsmenyn ........................................................................................65 (Datumlista): Val av uppspelningsdatum vid datumvisning (Filtrering mha ansikten): Uppspelning av bilder som är filtrerade enligt vissa villkor (Lägg till/ta bort Favoriter): Lägga till/ta bort favoriter (Visningssätt): Byte av visningssätt (Bredzoom): Stillbildsvisning i 16:9-format (Bildspel): Spela upp en serie bilder (Retuschering): Retuschering av stillbilder (Måla): Måla på stillbilder (Olika storleksändringsmöjl.): Ändring av bildstorleken för olika användningssätt (Radera): Radering av bilder (Skydda): Skydd mot oavsiktlig radering : Utskriftsmarkering (Utskrift): Utskrift av bilder på en skrivare (Rotera): Vridning av en stillbild (Välj mapp): Val av visningsmapp (Volyminställning): Justering av volymen Måla eller sätta stämplar på stillbilder (Måla) ..........................................78 Skräddarsy inställningarna Skräddarsy minneshanteringsfunktionen och inställningarna .................80 Minneshantering ...............................................................................81 Minnesverktyg — Memory Stick-verktyg...........................................81 Format Byt lagringsmapp Skapa lagringsmapp Kopiera Minnesverktyg — Internminnesverktyg.............................................83 Format Inställningar ......................................................................................84 Huvudinställningar — Huvudinställningar 1 ......................................84 Pip Initialisera Undervattenshus Funktionsguide Kalibrering Leende-demo Huvudinställningar — Huvudinställningar 2 ......................................87 USB-anslutning Video ut COMPONENT TV-TYP 5 Innehållsförteckning Tagningsinställn. — Tagningsinställningar 1.................................... 89 AF-lampa AF-metod Rutnät Digital zoom Tagningsinställn. — Tagningsinställningar 2 .................................... 91 Auto-rotering Autom. granskning Klockinställningar.............................................................................. 92 Language Setting ............................................................................. 93 Titta på bilder på en TV Titta på bilder på en TV........................................................................... 94 Använda kameran tillsammans med en dator Hur man använder kameran tillsammans med en Windows-dator ......... 98 Installation av den medföljande mjukvaran........................................... 100 Angående ”Picture Motion Browser” (medföljer)................................... 102 Kopiera bilder till datorn med hjälp av ”Picture Motion Browser” ............ 103 Kopiera bilder till en dator utan att använda ”Picture Motion Browser” .....107 Titta på bildfiler som är lagrade i datorn på kameran genom att kopiera dem till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort ............................................ 109 Hur man använder ”Music Transfer” (medföljer)................................... 110 Hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-dator ..... 111 För att öppna ”Guiden för avancerad användning av Cyber-shot”........ 113 Utskrift av stillbilder Hur man skriver ut stillbilder.................................................................. 114 Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare ............................. 115 Utskrift i en affär.................................................................................... 118 6 Innehållsförteckning Felsökning Felsökning .............................................................................................120 Varningsindikatorer och meddelanden..................................................132 Övrigt Använda kameran utomlands — strömkällor ........................................136 Angående ”Memory Stick Duo” .............................................................137 Angående batteripaketet .......................................................................139 Angående batteriladdaren .....................................................................140 Angående Cyber-shot Station ...............................................................141 Register Register .................................................................................................143 7 Grundteknik för bättre bilder Skärpa Exponering Färg Kvalitet Blixt I det där kapitlet beskrivs grunderna för att använda kameran. Här beskrivs hur man använder olika funktioner på kameran som t.ex. HOME-skärmen (sidan 36) och menyerna (sidan 38). Skärpa Hur man ställer in skärpan för ett motiv När man trycker ner avtryckaren halvvägs ställer kameran automatiskt in skärpan (autofokus). Kom ihåg att bara trycka ner avtryckaren halvvägs. Tryck inte ner avtryckaren helt på en gång. Tryck ner avtryckaren AE/AF-låsindikatorn halvvägs. blinkar , tänds/piper. Tryck sedan ner avtryckaren helt. När det är svårt att ställa in skärpan t [Skärpa] (sidan 46) Om bilden ser suddig ut trots att skärpan är inställd kan det bero på att kameran skakar. t Se ”Tips för att förhindra suddiga bilder” nedan. 8 Grundteknik för bättre bilder Tips för att förhindra suddiga bilder Om man råkar flytta kameran av misstag medan bilden tas kallas det för ”skakningsoskärpa”. Om det i stället är motivet som rör sig när bilden tas kallas det för ”rörelseoskärpa”. Skakningsoskärpa Orsak Du skakade med händerna eller hela kroppen medan du tryckte på avtryckaren, så att hela bilden blev suddig. Vad du kan göra för att minska suddigheten • Använd ett stativ eller placera kameran på en flat yta så att den står stadigt. • Använd 2-sekunderssjälvutlösaren och stabilisera kameran genom att hålla armarna tryckta mot kroppen efter att du har tryckt på avtryckaren. Rörelseoskärpa Orsak Trots att du höll kameran stadigt rörde sig motivet under exponeringen så att det blev suddigt i bilden. Vad du kan göra för att minska suddigheten • Ställ in (Hög känslighet) bland scenlägena. • Ställ in en högre ISO-känslighet så att slutartiden blir snabbare, och tryck på avtryckaren innan motivet rör sig. Observera • Bildstabiliseringsfunktionen är påslagen med fabriksinställningarna, så att kameran automatiskt kompenserar för skakningsoskärpa. Detta fungerar dock inte för rörelseoskärpa. • Risken för kameraskakningar och rörelseoskärpa ökar i dålig belysning eller när man använder en lång slutartid, som t.ex. i (skymningsläget) eller (skymningsporträttläget). Glöm inte ovanstående tips när du tar bilder i sådana situationer. 9 Grundteknik för bättre bilder Exponering Justering av ljusstyrkan Det går att skapa olika bilder genom att variera exponeringen och ISO-känsligheten. Exponeringen är den mängd ljus som släpps in i kameran när man trycker ner avtryckaren. Exponering: Slutartid = Den tidsperiod under vilken kameran släpper in ljus Bländare = Storleken på den öppning som ljuset släpps in igenom ISO-känslighet (rekommenderat exponeringsindex) = Inspelningskänslighet Överexponering = för mycket ljus Bilden blir vitaktig. Korrekt exponering Underexponering = för lite ljus Bilden blir mörk. 10 I det helautomatiska läget ställs exponeringen automatiskt in på ett lämpligt värde. Du kan även själv ställa in exponeringen för hand med hjälp av nedanstående funktioner. Justering av exponeringsvärdet (EV): Du kan justera den exponering som kameran har ställt in (sidan 51). Mätmetod: Du kan bestämma vilken del av motivet som ska mätas för exponeringsinställningen (sidan 49). Grundteknik för bättre bilder Justering av ISO-känsligheten (rekommenderat exponeringsindex) ISO-känsligheten är en inställning som påverkar slutartiden för inspelningsmedia som använder en ljuskänslig bildsensor. Även om exponeringen är densamma blir bilderna olika med olika ISO-känslighet. Se sidan 50 angående hur man justerar ISO-känsligheten. Hög ISO-känslighet Används för att ta ljusa bilder på mörka ställen och samtidigt använda en kortare slutartid för att minska risken för skakningsoskärpa. Samtidigt ökar dock störningarna i bilden. Låg ISO-känslighet Används för att ta mjukare bilder. Om exponeringen är otillräcklig kan det hända att bilden blir mörk. Färg Angående belysningens inverkan Motivets skenbara färg påverkas av belysningsförhållandena. Exempel: Färgerna i en bild påverkas av belysningsförhållandena Väder/belysning Ljusets egenskaper Dagsljus Molnigt Lysrör Glödlampsbelysning Vitt (standard) Blåaktigt Grönaktigt Rödaktigt I det helautomatiska läget ställs färgtonerna in automatiskt. Du kan även själv justera färgtonerna för hand med hjälp av punkten [Vitbalans] (sidan 58). 11 Grundteknik för bättre bilder Kvalitet Angående ”bildkvalitet” och ”bildstorlek” En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter eller pixlar. Bilder som består av många bildpunkter tar mer plats i minnet, men blir samtidigt mer detaljerade. ”Bildstorleken” är ett mått på antalet bildpunkter. Även om det inte går att se skillnaden på skärmen på kameran blir såväl detaljerna som databearbetningstiden annorlunda när bilden skrivs ut eller visas på en datorskärm. Beskrivning av förhållandet mellan bildpunkterna och bildstorleken 1 Bildstorlek: 10M 3648 × 2736 bildpunkter = 9 980 928 bildpunkter 2 Bildstorlek: VGA 640 × 480 bildpunkter = 307 200 bildpunkter Bildpunkter Val av bildstorlek (sidan 24) Bildpunkt 12 Många bildpunkter (Hög bildupplösning men stora filer) Exempel: Utskrift i upp till A3+-format Få bildpunkter (Grövre bildkvalitet men mindre filer) Exempel: Bilder som ska skickas som e-post Grundteknik för bättre bilder Standardinställningarna är markerade med . Bildstorlek Användningsriktlinjer Antal bilder 10M (3648×2736) För utskrift i upp till A3+-format 3:2 (8M)*1 (3648×2432) Tagning med 3:2-aspekt 5M (2592×1944) För utskrift i upp till A4-format 3M (2048×1536) För utskrift i upp till 10×15 eller 13×18 cm VGA (640×480) Tagning i litet bildformat för epostbilagor 16:9 (7M)*2 (3648×2056) För uppspelning på en HD-TV och utskrift i upp till A4 16:9 (2M)*2 (1920×1080) För uppspelning på en HD-TV Utskrift Färre Fin Fler Grov Färre Fin Fler Grov 1) * Bilderna lagras med ett aspektförhållande på 3:2, samma som på fotopapper, vykort osv. *2) Bilden fyller hela skärmen. Det kan hända att bilden skärs av i kanterna vid utskriften (sidan 129). Bildstorlek för filmer 640(Fin) (640×480) 640(Standard) (640×480) 320 (320×240) Bildrutor/sekund Användningsriktlinjer Ca. 30 Filminsp. med hög kvalitet för TVuppspelning Ca. 17 Filminsp. med standardkval. för TVuppspelning Ca. 8 Tagning i litet bildformat för epostbilagor • Ju större bildstorlek, desto högre bildkvalitet. • Ju fler bildrutor per sekund, desto smidigare uppspelningsbild. 13 Grundteknik för bättre bilder Blixt Angående användning av blixten När blixten används kan det hända att motivets ögon blir röda i bilden, eller att det uppstår suddiga vita prickar. Dessa fenomen går att minska genom att göra på följande sätt. Röda ögon På mörka ställen vidgar sig pupillerna. Blixtljuset reflekteras av blodkärl i ögats näthinna, så att ögonen blir röda i bilden. Kamera Öga Näthinna Hur kan man minska risken för röda ögon? • Ställ in punkten [Rödögereducering] på [På] (sidan 60). • Ställ in (Hög känslighet)* bland scenlägena (sidan 42). (Blixten stängs automatiskt av.) • Om motivets ögon blir röda i bilden kan du korrigera bilden efteråt med hjälp av [Retuschering]funktionen på visningsmenyn (sidan 68) eller med hjälp av det medföljande programmet ”Picture Motion Browser”. Vita prickar Detta orsakas av partiklar (damm, pollen, osv.) i luften framför objektivet. När de träffas av blixtljuset från kameran syns de som vita prickar i bilden. Kamera Motiv Partiklar (damm, pollen, osv.) i luften Hur kan man minska risken för vita prickar? • Öka belysningen i rummet och ta bilden utan blixt. • Ställ in (Hög känslighet)* bland scenlägena. (Blixten stängs automatiskt av.) * Även om man ställer in (Hög känslighet) bland scenlägena kan slutartiden bli lång i dålig belysning eller på mörka ställen. Använd i så fall stativ eller håll armarna tryckta mot kroppen efter att du har tryckt på avtryckaren. 14 Delarnas namn Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna används. Undersidan A Zoomknapp (W/T) (27) B Avtryckare (25) C Mikrofon D (uppspelning)-knapp (29) E POWER-knapp/POWER-lampa A LCD-skärm/pekskärm (20, 21) F Blixt (28) B Ögla för handlovsrem/grepp G Objektiv C Högtalare H Självutlösarlampa (27)/ Leendeavkänningslampa (44)/ AF-lampa (89) D Batterifack I Linsskydd E Multi-uttag Används i följande fall: • För att ansluta kameran till en dator via USB. • För att ansluta kameran till ljud/ bildingångarna på en TV. • För att ansluta kameran till en PictBridgekompatibel skrivare. F Läsnings/skrivningslampa G ”Memory Stick Duo”-fack H Batteriutmatningsknapp I Lock till batteri/”Memory Stick Duo”facket J Stativfäste • Använd ett stativ med en skruvlängd på högst 5,5 mm. Annars går det inte att fästa kameran ordentligt, och det finns även risk för skador på kameran. 15 Indikatorer på skärmen Peka på [DISP] längst ner till höger på skärmen för att gå över till valskärmen för visningssättet (sidan 21). Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna används. Indikator Betydelse Känslighet för leendeavkänning/Antal bilder (44) Vid tagning av stillbilder Zoomförstoringsgrad (27, 90) B Indikator Betydelse SteadyShot (62) • Tänds när avtryckaren trycks ner halvvägs med standardinställningarna. •I -läget (Enkel tagning) visas bara vissa av indikatorerna. Lagringsmapp (81) • Den här punkten visas inte när internminnet används. Vid inspelning av filmer 96 Antal lagringsbara bilder 00:25:05 Inspelningsbar tid (h:m:s) Lagringsmedium (”Memory Stick Duo”, internminnet) Autofokuslampa (89) Vibrationsvarning A Indikator Betydelse Återstående batteritid Varning för svagt batteri (132) 16 • Anger att bilden kan komma att bli suddig på grund av att kameran skakar och belysningen är för svag. Det går fortfarande att ta bilder även om vibrationsvarningen visas. Vi rekommenderar dock att du slår på bildstabiliseringsfunktionen, använder blixten för att öka mängden ljus, eller monterar kameran på stativ eller stabiliserar den på något annat sätt (sidan 9). Indikatorer på skärmen Indikator Betydelse Scenigenkänning (56) D Indikator Betydelse z AE/AF-lås (25) Slutarbrusreducering Rödögereducering (60) • När slutartiden blir längre än en viss tid i svag belysning aktiveras automatiskt slutarbrusreduceringsfunktionen för att minska störningarna i bilden. Blixtnivå (60) Blixtladdning Lagringsläge (55) 125 Slutartid F3.5 Bländarvärde Mätmetod (49) ISO400 ISO-tal (50) Skärpa (46) +2.0EV Exponeringsvärde (51) Ansiktsavkänning (53)/ Leendeavkänning (54) Makro/förstoringsglasläget (28) Pek-AF-indikator (25) Undervattenshus (85) • Visas när punkten [Visningsinställningar] är inställd på [Endast bild]. Vitbalans (58, 59) Blixtläge (28) • Visas när punkten [Visningsinställningar] är inställd på [Endast bild]. Färgläge (61) C Indikator Betydelse Standby INSP Paus/inspelning av film 0:12 Inspelningstid (m:s) Autofokusram (46) Självutlösare (27) Databasen full (135) DRO (61) C:32:00 Självdiagnosfunktionen (132) Histogram (22) 17 Indikatorer på skärmen Vid visning av stillbilder A Indikator Betydelse Återstående batteritid Varning för svagt batteri (132) Bildstorlek (13) PictBridge-anslutning (115) Visningssätt (63) Vid uppspelning av filmer Filtrering mha ansikten (65) Favoriter (66) Skydd (74) Utskriftmarkering (DPOF) (118) Uppspelningszoom (30) B Indikator Betydelse Uppspelningsmapp (77) • Den här punkten visas inte när internminnet används. 8/8 Bildnummer/antal lagrade bilder i vald mapp Uppspelningsmedium (”Memory Stick Duo”, internminne) PictBridge-anslutning (117) • Koppla inte loss multikabeln medan denna ikon visas. Mappbyte (77) • Den här punkten visas inte när internminnet används. 18 VOL. Volym (77) C:32:00 Självdiagnosfunktionen (132) Indikatorer på skärmen C Indikator Betydelse 125 Slutartid F3.5 Bländarvärde ISO400 ISO-tal (50) +2.0EV Exponeringsvärde (51) Mätmetod (49) Blixt Vitbalans (58, 59) N Uppspelning (29) Uppspelningsmätare 0:00:12 Räkneverk 101-0012 Mapp/filnummer (77) 2008 1 1 9:30 AM Inspelningsdatum/tidpunkt för bilden Histogram (22) • tänds när histogramvisningen är avstängd. 19 Hur man använder pekskärmen På den här LCD-skärmen visas även olika knappar för att styra kameran (pekskärmen). Pekskärm 1 Slå på kameran. Under tagning: Skjut linsskyddet nedåt. Under uppspelning: Tryck på (uppspelning). 2 Rör lätt vid knapparna på skärmen med fingret. Angående knapparna på pekskärmen • Om den punkt du vill ställa in inte visas på skärmen så peka på v/V/b/B för att byta sida. • Det går att återvända till föregående skärm genom att peka på [BACK] eller [×]. • Peka på [OK] för att gå vidare till nästa skärm. • Använd pekskärmen genom att trycka lätt på den med fingret eller den medföljande ritpennan. • Tryck aldrig på pekskärmen med några andra spetsiga föremål än den medföljande ritpennan. • Tryck inte hårdare än nödvändigt på LCD-skärmen. • Om man pekar i det övre högra hörnet på skärmen under tagning släcks knapparna och ikonerna tillfälligt. När man tar bort fingret från skärmen tänds knapparna och ikonerna igen. 20 Ändring av vad som visas på skärmen Peka på [DISP] på skärmen för att gå över till valskärmen för visningssättet. • Alla inställningar utom punkten [LCDljusstyrka] går att göra var för sig för tagning och uppspelning. • I indexläget går det att ställa in hur många bilder som ska visas (sidan 30). DISP [Visningsinställningar] Används för att ställa in om knapparna och ikonerna ska visas på skärmen eller ej. Normal Pekskärmsknapparna och ikonerna visas. Enkelt Endast pekskärmsknapparna visas. Endast bild • Om man pekar på under uppspelning i läget [Normal] eller [Enkelt] går skärmen tillfälligt över till läget [Endast bild]. För att tända pekskärmsknapparna igen pekar man mitt på skärmen. Om man pekar mitt på skärmen i läget [Endast bild] går skärmen tillfälligt över till [Normal]-läget. Peka på för att återvända till [Endast bild]-läget. • Vid tagning eller uppspelning med bildförhållandet 16:9 är det praktiskt att använda läget [Endast bild] eftersom bilden då fyller hela skärmen. 21 Ändring av vad som visas på skärmen [Histogramvisning] Används för att ställa in om histogram ska visas på skärmen eller ej. • I följande fall kan det vara stor skillnad mellan histogrammen som visas under tagningen och under uppspelningen: – När blixten utlöses – När slutartiden är väldigt lång eller kort • Det kan hända att inget histogram tänds för bilder som är tagna med andra kameror. [LCD-ljusstyrka] Används för att ställa in bakgrundsbelysningens ljusstyrka. • Om punkten [LCD-ljusstyrka] är inställd på [Normal] när du vill titta på bilder utomhus i stark belysning, så ställ tillbaka den på [Ljus]. Observera dock att batteriströmmen förbrukas snabbare i det läget. A B Mörk Ljus Histogram är en sorts diagram som visar bildens ljusstyrka. Om diagrammet är skevt åt höger betyder det att bilden är ljus, och om det är skevt åt vänster betyder det att bilden är mörk. A Antal bildpunkter B Ljusstyrka • Histogrammet visas även vid uppspelning i enbildsläget, men då går det inte att justera exponeringen. • Histogrammet visas inte i följande situationer: Under tagning – När menyn visas – Under inspelning av filmer Under uppspelning – När menyn visas – I indexläget – När uppspelningszoomen används – Under rotering av stillbilder – Under uppspelning av filmer – När Favoritlistan visas – När Datumlistan visas 22 Lagring i internminnet Den här kameran har ett internminne på ungefär 15 MB. Detta minne går inte att ta ut. Även om det inte sitter något ”Memory Stick Duo”-minneskort i kameran går det att ta bilder med hjälp av det här internminnet. • Filmer med bildstorleken inställd på [640(Fin)] går inte att lagra i internminnet. När ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt [Lagring]: Bilderna lagras på ”Memory Stick Duo”minneskortet. [Uppspelning]: Bilderna på ”Memory Stick Duo”minneskortet spelas upp. [Meny, inställningar, osv.]: Det går att utföra olika funktioner för bilderna på ”Memory Stick Duo”minneskortet. B B Internminnet När det inte sitter i något ”Memory Stick Duo”minneskort [Lagring]: Bilderna lagras i internminnet. [Uppspelning]: Bilderna som är lagrade i internminnet spelas upp. [Meny, inställningar, osv.]: Det går att utföra olika funktioner för bilderna i internminnet. Angående bilddata som är lagrade i internminnet Vi rekommenderar att du tar en kopia av data i internminnet med någon av följande metoder. För att kopiera data till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort Gör klart ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med tillräcklig kapacitet och utför sedan proceduren som beskrivs i avsnittet [Kopiera] (sidan 82). För att kopiera data till hårddisken i en dator Utför proceduren på sidan 103 till 108 utan något ”Memory Stick Duo”-minneskort isatt i kameran. • Det går inte att kopiera bilddata från ett ”Memory Stick Duo”-minneskort till internminnet. • Genom att ansluta kameran till en dator via en multikabel går det att kopiera data från internminnet till datorn. Det går däremot inte att kopiera data från datorn till internminnet. 23 Grundmanövrer Ta bilder (med helautomatiska inställningar) Här nedan beskrivs grundfunktionerna för att ta bilder. Avtryckare Zoomknapp (W/T) Pekskärm A Bildstorlek (sidan 27) B Självutlösare (sidan 27) C Tagningsläge (sidan 41) D Blixtläge (sidan 28) E Makro/förstoringsglasläget (sidan 28) 1 Öppna linsskyddet. 2 Håll kameran stadigt med armarna tryckta mot kroppen. Rikta kameran så att motivet hamnar mitt i fokusramen, eller peka på den punkt som du vill ställa in skärpan på. 24 Ta bilder (med helautomatiska inställningar) Grundmanövrer z Det går att peka på skärmen för att välja vilken punkt som skärpan ska ställas in på. När man pekar på motivet på pekskärmen tänds en ram, och när man sedan trycker ner avtryckaren halvvägs ställs skärpan in för den ramen. Om det finns ett ansikte i ramen ställs även ljusstyrkan och färgtonen in på lämpligt sätt, förutom skärpan. • Om kameran upptäcker ett ansikte i närheten av den punkt du pekade på tänds längst upp till höger på skärmen. Om det som upptäcks vid positionen du pekade på är något annat än ett människoansikte tänds . Peka på för att stänga av den här funktionen. • Denna funktion går inte att använda medan den digitala zoomen används eller under tagning i förstoringsglasläget eller det enkla tagningsläget . • Denna funktion går inte att använda när (Landskap), (Skymning), (Fyrverkeri), (Undervatten) eller (Snabbslutarläge) är valt bland scenlägena. • Om du pekar på en punkt utanför det valbara skärpeområdet, visas det valbara området. 3 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren. 1Tryck ner avtryckaren halvvägs och håll den där för att ställa in skärpan. Den gröna z (AE/AF-lås)-indikatorn blinkar, det hörs ett pip, och indikatorn slutar blinka och förblir tänd. AE/AF-låsindikator 2Tryck ner avtryckaren helt. 25 Ta bilder (med helautomatiska inställningar) Inspelning av filmer Peka på inställningsknappen för tagningsläget och därefter på (Filmläge) (sidan 41). Inställningsknapp för tagningsläget När du vill ta en stillbild på ett motiv som det är svårt att ställa in skärpan för • Näravståndet är ca. 8 cm (på W-sidan) respektive 80 cm (på T-sidan) från linsytan. Använd förstoringsglasläget om motivet befinner sig ännu närmare än näravståndet. • Om kameran inte kan ställa in skärpan på motivet automatiskt ändras AE/AF-låsindikatorn till att blinka långsamt och det hörs inget pip. Komponera om bilden och ställ in skärpan igen. I följande fall kan det vara svårt att ställa in skärpan: – – – – – – När det är mörkt och motivet är långt bort. När det är dålig kontrast mellan motivet och bakgrunden. När motivet befinner sig bakom en glasruta. När motivet rör sig snabbt. När det förekommer ljusreflexer eller blanka ytor. När motivet är i motljus eller det förekommer blinkande ljus. Ta bilder i det enkla tagningsläget Peka på inställningsknappen för tagningsläget och välj sedan (Enkel tagning) t [OK]. Texten blir större och indikatorerna blir lättare att se. Kameran tar bilder med optimala inställningar, så de enda inställningar du själv kan ändra är Bildstorlek (Stor/Liten) (sidan 52), Blixt (Auto/Av) (sidan 52) och Självutlösare (10 s/Av) (sidan 27). 26 Ta bilder (med helautomatiska inställningar) W/T Zooma Skjut (W/T)-knappen mot T-sidan för att zooma in och mot W-sidan för att zooma ut. • När zoomförstoringsgraden överskrider 5× använder kameran digital zoom. Se sidan 90 för närmare detaljer om [Digital zoom]-inställningarna och bildkvaliteten. • Under filminspelning zoomar kameran långsamt. Ändring av bildstorleken Hur man använder självutlösaren Peka på inställningsknappen för självutlösaren på skärmen. Peka på önskad punkt och därefter på [OK]. Grundmanövrer Peka på inställningsknappen för bildstorleken på skärmen. Peka på önskad punkt och därefter på [OK]. Se sidan 12 för närmare detaljer om bildstorlekar. : Självutlösaren används ej : Självutlösaren utlöses efter 10 sekunder : Självutlösaren utlöses efter 2 sekunder När man trycker ner avtryckaren blinkar självutlösarlampan och det piper ända tills slutaren utlöses. Självutlösarlampa Om du vill avbryta tagningen så peka på . • Använd 2-sekunderssjälvutlösaren för att undvika att bilderna blir suddiga. Slutaren utlöses 2 sekunder efter det att avtryckaren trycktes ner, vilket minskar risken för att bilden blir suddig på grund av att kameran skakar till när man trycker på avtryckaren. •I -läget (Enkel tagning) går det bara att välja (10 s) eller (Av). 27 Ta bilder (med helautomatiska inställningar) Blixt (Val av blixtläge för stillbilder) Peka på inställningsknappen för blixtläget på skärmen. Peka på önskad punkt och därefter på [OK]. : Automatisk blixt Blixten avfyras när ljuset är för svagt och vid tagning i motljus (standardinställningen). : Blixten utlöses alltid : Långsam synkronisering (blixten utlöses alltid) Kameran ställs in på en långsam slutartid på ett mörkt ställe så att även bakgrunden som inte lyses upp av blixten blir tydlig. : Blixten avstängd • Blixten utlöses två gånger. Den första blixten är för att justera mängden ljus. • Medan blixten laddas upp visas . Makro/förstoringsglasläget (Närbildstagning) Peka på inställningsknappen för makro/förstoringsglasläget på skärmen. Peka på önskad punkt och därefter på [OK]. : Auto Kameran ställer automatiskt in skärpan, från avlägsna motiv till närbilder. Låt kameran stå i det här läget i vanliga fall. : Makro på Kameran ställer in skärpan med företräde för närbelägna motiv. Slå på makroläget för att ta närbilder. : Förstoringsglas på Låst på W-sidan: Ca. 1 - 20 cm Använd detta läge för att ta bilder på ännu närmare håll än i makroläget. • I makro- och förstoringsglasläget blir autofokushastigheten långsammare. Makroläget • Vi rekommenderar att du zoomar ut så långt det går mot W-sidan. Förstoringsglasläget • • • • 28 Den optiska zoomen låses på W-sidan och går inte att använda. Det går inte att använda burst-läget eller gafflingsläget (sidan 55). Ansiktsavkänningsfunktionen går inte att använda i förstoringsglasläget. Detta läge stängs av när kameran stängs av eller när man går över till något annat läge. Visning av bilder Pekskärm Stillbilder (uppspelning)knapp Filmer B/x 1 Tryck på Grundmanövrer Zoomknapp (W/T) (uppspelning)-knappen. • När man trycker på (uppspelning)-knappen medan kameran är avstängd slås den på och ställs in på uppspelningsläget. Tryck en gång till på (uppspelning) för att gå över till tagningsläget. 2 Peka på (föregående)/ (nästa) för att välja en bild. Filmer: Peka på B för att spela upp en film. Snabbspolning framåt/bakåt: m/M (Peka på B för att återgå till normal uppspelning.) Volymkontroll: Peka på under uppspelning av en film, och justera sedan volymen med / . Peka på [Avsluta] för att släcka volymkontrollskärmen. Stopp: Peka på x. • Filmer i storleken [320] visas en storlek mindre. • Om punkten [Visningsinställningar] är inställd på [Endast bild], så peka i höger/vänster kant på bilden under stillbildsuppspelning för att hoppa till nästa/föregående bild, och peka mitt på skärmen för att gå över till [Normal]-läget. Peka på för att återvända till [Endast bild]-läget. • Det kan hända att det inte går att spela upp somliga bilder som är tagna med äldre Sony-kameror. Peka på [HOME] och välj sedan [ Mappvisning] under (Se bilder) för att spela upp sådana bilder. 29 Visning av bilder För att förstora bilden vid uppspelning (uppspelningszoom) Peka på en punkt i en stillbild som visas för att förstora den delen av bilden. v/V/b/B: Används för att justera vilken del av bilden som ska visas. : Används för att ändra förstoringen. : Används för att slå på/stänga av v/V/b/B-knapparna. BACK: Används för att stänga av uppspelningszoomen. Visar den förstorade delens position i hela bilden I detta fall förstoras mitten av bilden. • För att lagra förstorade bilder, se [Trimma] (sidan 69). • Om bilden visas i läget [Endast bild] så peka mitt på skärmen för att gå över till [Normal]-läget och peka sedan en gång till på skärmen (sidan 21). Det går även att förstora bilden genom att skjuta zoomknappen (W/T) mot T-sidan. Skjut zoomknappen mot W-sidan för att återgå till den vanliga bilden (sidan 27). För att se en indexskärm Peka på (index) för att tända indexskärmen. Peka på / för att bläddra till föregående/nästa sida. Om du vill välja uppspelningsbild efter datum så peka på (Datumlista), och välj sedan datumet för den bild du vill titta på i datumlistan. (Gäller när ett ”Memory Stick Duo”minneskort används.) (Index) Datumlista Peka på miniatyrbilden på indexskärmen för att återvända till enbildskärmen. • Med standardinställningarna används datumvisning (när ett ”Memory Stick Duo”-minneskort används) respektive mappvisning (när internminnet används). Det går att ändra visningssättet (sidan 63). • Genom att peka på [DISP] i indexläget går det att ställa in hur många bilder som ska visas på indexskärmen (12 eller 20). 30 Uppspelning av stillbilder som ett bildspel Bilderna spelas automatiskt upp i tur och ordning med effekter och musik. 1 Peka på (Bildspel). Grundmanövrer Bildspel 2 Peka på [Start] för att starta uppspelningen. • Det går inte att spela upp filmer. • Alla inställningar utom för [Bild] och [Filtrering] hålls kvar i minnet ända tills de ändras nästa gång. • Ibland kan det hända att [Filtrering]-funktionen inte går att använda för bilder som är tagna med en äldre Sony-kamera. För att avsluta bildspelet Peka på skärmen och därefter på [Avsluta]. För att justera volymen för musiken Peka på skärmen för att tända volymkontrollskärmen, och justera sedan volymen med Peka på [×] för att släcka volymkontrollskärmen. • Det går att justera volymen med hjälp av uppspelningen startar. / . (Volyminställning) på [MENU]-skärmen innan 31 Uppspelning av stillbilder som ett bildspel För att ändra bildspelsinställningarna Peka på den punkt som du vill ändra på inställningsskärmen som visas i steg 2. Följande punkter går att ställa in. Standardinställningarna är markerade med . Bild Denna punkt är fast inställd på [Mapp] om inget ”Memory Stick Duo”-minneskort (medföljer ej) är isatt. Allt Alla stillbilder spelas upp i tur och ordning. Mapp Alla stillbilder i vald mapp, inom valt datumområde eller på favoritlistan spelas upp. [Mapp] och [Detta datum] går bara att välja när motsvarade visningssätt är inställt. Detta datum Favoriter 1 – 6 Filtrering Denna punkt är fast inställd på [Av] om inget ”Memory Stick Duo”-minneskort (medföljer ej) är isatt. Av Alla människor Barn Småbarn Leenden 32 Används för att filtrera de visade bilderna efter valda villkor. Ibland kan det hända att bilder visas eller göms undan av misstag. För att stänga av filtreringen väljer man [Av]. • Ibland kan det hända att filtrering inte fungerar för bilder som är tagna med en äldre Sony-kamera. Uppspelning av stillbilder som ett bildspel Effekter Ett enkelt bildspel där stillbilderna ändras med ett förinställt intervall. Uppspelningsintervallet går att ställa in. I detta läge hinner du njuta ordentligt av dina bilder. Grundläggande Ett grundläggande bildspel som passar för många olika slags scener. Nostalgiskt Ett stämningsfyllt bildspel som påminner om filmscener. Elegant Ett elegant bildspel i medelsnabbt tempo. Aktiv Ett snabbt bildspel som passar till aktiva scener. Ansikte1: Grundlägg. Ett mellansnabbt bildspel som passar för olika sorters scener där ansikten framhävs. Ansikten i stillbilderna zoomas in och flera bilder visas tillsammans. Ansikte2: Nostalgiskt Ett långsamt och stämningsfyllt bildspel som passar för olika sorters scener där ansikten framhävs. Ansikten i stillbilderna zoomas in och flera bilder visas tillsammans. Ansikte3: Elegant Ett snabbt och livligt bildspel som passar för olika sorters scener där ansikten framhävs. Ansikten i stillbilderna zoomas in och flera bilder visas tillsammans. Grundmanövrer Enkelt Musik Den förinställda musiken varierar beroende på vilken effekt du ställer in. Kombinationen av bakgrundsmusik och effekt går att ändra. Det går även att välja mellan olika sorters bakgrundsmusik. Av Ingen bakgrundsmusik. Music1 Standardinställningen för ett Enkelt bildspel. Music2 Standardinställningen för ett Grundläggande bildspel. Music3 Standardinställningen för ett Nostalgiskt bildspel. Music4 Standardinställningen för ett Elegant bildspel. Music5 Standardinställningen för ett Aktivt bildspel. Music6 Standardinställningen för ett bildspel av typ Ansikte1: Grundlägg. Music7 Standardinställningen för ett bildspel av typ Ansikte2: Nostalgiskt. Music8 Standardinställningen för ett bildspel av typ Ansikte3: Elegant. 33 Uppspelning av stillbilder som ett bildspel Intervall Denna punkt är fast inställd på [Auto] när punkten [Effekter] är inställd på något annat än [Enkelt]. 1s 3s Används för att ställa in visningsintervallet mellan bilderna för ett bildspel av typ [Enkelt]. 5s 10 s Auto Intervallet ställs in så att det passar till [Effekter]inställningen. Upprepa På Bilderna visas i en kontinuerlig loop. Av När alla bilder har visats avbryts bildspelet. z För att lägga till/byta musikfiler Du kan överföra önskad musikfil från en CD eller MP3-filer till kameran för att spela under bildspel. Musikfilerna går att överföra med hjälp av [ Musikverktyg] under (Bildspel) på HOME-skärmen och programmet ”Music Transfer” (medföljer) installerat på en dator. Se sidan 110 och 112 för närmare detaljer. • Det går att lagra upp till åtta musikstycken i kameran. (De åtta förlagrade styckena (Music1 – Music8) går att ersätta med andra musikstycken som du själv överför.) • Den maximala längden för musikfiler som kameran kan spela är ungefär 5 minuter. • Om det inte går att spela upp en musikfil på grund av att den blivit skadad eller något annat fel, så utför kommandot [Formatera musik] (sidan 110) och överför musikfilen igen. 34 Radering av bilder (uppspelning)-knapp Grundmanövrer 1 Tryck på (uppspelning)-knappen. 2 Tänd den bild som du vill radera och peka sedan på (Radera). 3 Peka på [OK]. När du raderar bilder på indexskärmen 1 Peka på (Radera) i indexläget. 2 Peka på den bild du vill radera. En bock ( ) tänds i bildens kryssruta. -märke Peka en gång till på • Peka på 3 Peka på för att ta bort markeringarna. på indexskärmen för att återvända till enbildsskärmen. och därefter på [OK]. • Om du vill radera alla bilderna så se sidan 73. 35 De olika funktionerna – HOME-skärmen/menyn Hur man använder HOME-skärmen HOME-skärmen är utgångspunkten för alla funktioner på kameran och går alltid att tända, oavsett vilket läge kameran är inställd på (tagning/uppspelning). 1 Peka på [HOME] för att tända HOME-skärmen. Punkt Kategori HOME 2 Peka på den kategori som du vill ställa in. 3 Peka på den punkt inom kategorin som du vill ställa in. Funktionsguide • Om funktionsguiden visas så peka på [OK] för att bekräfta. • Det går inte att tända HOME-skärmen när kameran är ansluten till en annan apparat via PictBridge eller USB. • Kameran ställs in på tagningsläget när man trycker ner avtryckaren halvvägs. • Peka på [×] för att återvända till föregående skärm. 36 De olika funktionerna – HOME-skärmen/menyn Punkter på HOME-skärmen När du pekar på [HOME] visas följande punkter. Endast punkter som går att ställa in visas på skärmen. Detaljer om respektive punkt visas i guiden längst ner på skärmen. Kategorier Punkter Tagning (sidan 41) Se bilder Datumvisning (sidan 63) Mappvisning (sidan 63) Favoriter (sidan 64) Bildspel Bildspel (sidan 31) Musikverktyg (sidan 110) Ladda ner musik Utskrift Utskrift (sidan 76) Minneshantering Inställningar Grundmanövrer Tagning* Formatera musik Minnesverktyg Memory Stick-verktyg (sidan 81) Format Skapa lagringsmapp Byt lagringsmapp Kopiera Internminnesverktyg (sidan 83) Format Huvudinställningar Huvudinställningar 1 (sidan 84) Pip Initialisera Undervattenshus Huvudinställningar 2 (sidan 87) USB-anslutning Video ut Funktionsguide Kalibrering Leende-demo COMPONENT TV-TYP Tagningsinställn. Tagningsinställningar 1 (sidan 89) AF-lampa Rutnät AF-metod Digital zoom Tagningsinställningar 2 (sidan 91) Auto-rotering Autom. granskning Klockinställningar (sidan 92) Language Setting (sidan 93) * Tagningsläget som är inställt med punkten [Inspelningssätt] används. 37 De olika funktionerna – HOME-skärmen/menyn Hur man använder menypunkterna 1 Peka på [MENU] för att tända menyn. MENU Funktionsguide Ställ in punkten [Funktionsguide] på [Av] för att släcka denna guide. Guiden visas under uppspelning även om denna punkt är inställd på [Av] (sidan 84). • Vilka punkter som visas beror på vilket läge som är inställt. 2 Peka på önskad menypunkt. • Om önskad punkt inte syns så fortsätt att peka på v/V tills den punkten visas på skärmen. 3 Peka på önskad inställningspunkt. 4 Peka på [OK] för att släcka menyn. 38 Menypunkter Vilka menypunkter som går att välja beror på lägesinställningen (tagning/uppspelning) och på tagningsläget. Endast punkter som går att ställa in visas på skärmen. ( : går att ställa in) Valt läge: Tagningsmenyn (sidan 52) — — — *1 — Blixt — — — *1 — Ansiktsavkänning *2 — — Leendeavkänning — *2 — — — *2 — — *2 — — — — Känsl. för leendeavkänning — — Inspelningssätt Scenigenkänning — EV —*3 — — Mätmetod — —*3 — — Skärpa — —*3 — — Vitbalans — Undervattensvitbalans — Blixtnivå — — *2 — *2 — — — — — — — — *2 Rödögereducering DRO — — — Färgläge — — — SteadyShot — Tagningsinställn. Grundmanövrer Bildstorlek — — *1 De punkter som går att välja är färre än i de andra lägena (sidan 26). *2 Vilka manövrer som går att utföra beror på vilket scenläge som är valt (sidan 43). *3 Denna inställning går även att ändra under punkten [Autoprogram] (sidan 46). 39 Menypunkter Visningsmenyn (sidan 65) (Datumlista) (Lägg till/ta bort Favoriter) (Filtrering mha ansikten) (Visningssätt) (Bredzoom) (Bildspel) (Retuschering) (Måla) (Olika storleksändringsmöjl.) (Radera) (Skydda) 40 (Utskrift) (Rotera) (Välj mapp) (Volyminställning) Hur man använder tagningsfunktionerna Ändring av tagningsläget Det går att växla mellan olika tagningslägen. Tagningslägen: Det finns fyra olika tagningslägen för stillbilder: Automatiska inställningar, Autoprogram, Scenval, och Enkel tagning. Dessutom finns det ett inspelningsläge för filmer. Standardinställningen är Automatiska inställningar. Gör på följande sätt för att gå över till något annat tagningsläge än Automatiska inställningar. 1 Peka på inställningsknappen för tagningsläget. 2 Peka på önskat läge. 3 Peka på [OK] för att släcka inställningsskärmen. : Autoprogram Gör det möjligt att ta bilder med exponeringen (såväl slutartiden som bländaren) automatiskt inställd. Det går även att välja olika inställningar på menyn. (Se sidan 39 för närmare detaljer om de olika funktionerna.) Inställningsknapparna för skärpa, mätsätt, ISO-känslighet och exponeringsvärde tänds längst ner på skärmen (sidan 46). Hur man använder tagningsfunktionerna : Autom. inställningar Används för att ta stillbilder med alla inställningar automatiskt inställda. : Scenval Används för att ta bilder med olika förinställningar för olika sorters scener (sidan 42). : Enkel tagning Används för att ta stillbilder enbart med hjälp av de funktioner som verkligen behövs och med indikatorer som är lätta att se (sidan 26). : Filmläge Används för att spela in filmer med ljud. 41 Ta bilder med scenval Scenvalslägen Följande lägen finns förinställda för olika typiska sorters scener. Hög känslighet Används för att ta bilder utan blixt i svag belysning utan att de blir suddiga. Skymning* Används för att ta nattvyer på långt håll utan att den mörka bakgrundsatmosfären går förlorad. Strand Används för att framhäva vattnets blå färg vid tagning vid havet eller en sjö. Leendeavkänning När kameran upptäcker ett leende utlöses slutaren automatiskt. Se sidan 44 för närmare detaljer. Soft Snap Används för att ta bilder med en mjuk känsla för porträtt, bilder på blommor, osv. Snö Används för att ta klara och tydliga bilder i snölandskap och på andra ställen där hela skärmen blir vitaktig, utan att färgerna bleks ut. Fyrverkeri* Används för att ta bilder på fyrverkerier i all sin glans. Landskap Skärpan ställs bara in på avlägsna motiv för landskapsbilder och liknande. Skymningsporträtt* Används för att ta skarpa bilder på människor utan att den mörka bakgrundsatmosfären går förlorad. Undervatten Används för att ta undervattensbilder med naturliga färger med kameran i ett undervattenshus. Snabbslutarläge Används för att ta bilder på motiv som rör sig snabbt utomhus eller på andra ljusa ställen. • Slutartiden blir snabbare, vilket gör att bilder som tas på mörka ställen blir mörkare. *I skymningporträttläget, skymningsläget och fyrverkeriläget blir slutartiden långsammare, vilket ökar risken att bilden blir suddig. Vi rekommenderar att du använder stativ för att undvika att bilderna blir suddiga. 42 Ta bilder med scenval Funktioner som går att kombinera med scenlägena Kameran ställer in en lämplig kombination för olika funktioner för att göra det möjligt att ta bilder på bästa sätt för en viss sorts scen. Vilka funktioner som går att välja beror på scenläget. ( : det går att välja önskad inställning) Makro/ förstoringsglasläget Blixt Ansiktsavkänning /— — /— — — — —/— — — EV Vitbalans Rödögereducering Leendeavkänning/ Känsl. för leendeavkänning — — *1 — — — — — — — — — — — /— / — — /— / — — —/— — / / — /— / — — — *3 — Läget [Blixt] går inte att välja för punkten [Vitbalans]. *2) Läget [När skärmen vidrörs] går inte att välja för punkten [Ansiktsavkänning]. *3) [Undervattensvitbalans] går att använda i stället för [Vitbalans]. — — — — — Hur man använder tagningsfunktionerna / /— *1) — *2 /— —/— Burst/ gaffling 43 Ta bilder med scenval Tagning i leendeavkänningsläget När kameran upptäcker ett leende utlöses slutaren automatiskt. 1 Ställ in scenläget på (Leendeavkänning)-läget. 2 Rikta kameran mot motivet och tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan. 3 Tryck ner avtryckaren helt. Leendeavkänningsfunktionen ställs i standbyläge. Leendeavkänningsmärke/antal bilder Leendeavkänningsram (orange) Indikator för leendeavkänningskänsligheten Här visas den nuvarande leendekänsligheten. Varje gång leendenivån kommer upp i den inställda leendeavkänningskänsligheten (som visas med b) tar kameran automatiskt upp till 6 bilder. När bilden har lagrats tänds leendeavkänningslampan (sidan 15). 4 Tryck ner avtryckaren helt igen för att lämna leendeavkänningsläget. • Tagningen med leendeavkänningsfunktionen avbryts automatiskt om ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller internminnet blir fullt, eller när sex bilder har tagits. • Det går att välja vilket motiv som kameran ska avkänna leenden för med hjälp av punkten [Leendeavkänning] (sidan 54). • Om kameran inte kan upptäcka leenden ordentligt så justera punkten [Känsl. för leendeavkänning] (sidan 54). • Det går att låta kameran automatiskt ta bilder när en person innanför den oranga leendeavkänningsramen ler efter det att avtryckaren har tryckts ner helt. • Det kan hända att bilden blir oskarp om avståndet mellan kameran och motivet ändras efter det att man tryckt ner avtryckaren helt. Det kan hända att det inte går att ställa in rätt exponering om den omgivande ljusstyrkan ändras. • Det kan hända att leenden inte upptäcks ordentligt om: – Det är för mörkt eller för ljust. – Ansiktena är delvis förtäckta av solglasögon, masker, hattar eller liknande. – Motiven inte är vända mot kameran. • Det kan hända att leenden inte upptäcks ordentligt beroende på tagningsförhållandena. • Den digitala zoomfunktionen går inte att använda. • Det går inte att zooma medan leendeavkänningsfunktionen är i standbyläge. 44 Ta bilder med scenval z Tips för att ta bättre bilder på leenden 1 Undvik att täcka för ögonen med håret. 2 Försök att hålla ansiktet så rakt som möjligt framför kameran. Chansen att leendet upptäcks är högre för smala ögon. 3 Le tydligt med öppen mun. Leenden är lättare att upptäcka när tänderna syns. Hur man använder tagningsfunktionerna 45 Bildtagning (i autoprogramläget) Knapparna för skärpa, mätmetod, ISO och exponeringsvärde visas bara när tagningsläget är inställt på (Autoprogram). A Skärpa (sidan 46) B Mätmetod (sidan 49) C ISO (sidan 50) D EV (sidan 51) Skärpa: Ändring av skärpeinställningsmetoden Det går att ändra hur skärpan ska ställas in. Använd den här menyn när det är svårt att ställa in skärpan ordentligt i autofokusläget. (Multi-AF) Skärpan ställs automatiskt in på motiv i alla delar av sökarramen. • Det här läget är praktiskt när motivet inte befinner sig mitt i bilden. Autofokusram (Endast för stillbilder) (Centrumvägd AF) Skärpan ställs automatiskt in på motivet mitt i sökarramen. • Genom att använda detta läge tillsammans med AFlåsfunktionen går det lätt att komponera bilden såsom du vill ha den. Autofokusram 46 Bildtagning (i autoprogramläget) (Spot-AF) Skärpan ställs automatiskt in på ett väldigt litet föremål eller ett smalt område. • Genom att använda detta läge tillsammans med AFlåsfunktionen går det lätt att komponera bilden såsom du vill ha den. Håll kameran stadigt så att motivet inte kommer utanför autofokusramen. Autofokusram 3.0 m 7.0 m (oändligt avstånd) Skärpan ställs snabbt in på ett förinställt avstånd (halvautomatisk skärpeinställning). • I det halvautomatiska skärpeinställningsläget ställs skärpan in för motiv inom hela sökarramen. • Detta läge är praktiskt när man tar flera bilder på ett motiv på visst avstånd. • Använd det halvautomatiska läget när det är svårt att ställa in skärpan ordentligt med autofokusen, t.ex. för motiv som befinner sig bakom ett nät eller ett fönster. • AF är en förkortning av autofokus. • När man pekar på skärmen ställs skärpan in för den delen, oavsett vilken metod som är inställd här (sidan 25). • När den digitala zoomen eller autofokuslampan används släcks autofokusramen, och i stället tänds en prickad linje. I det fallet ställer kameran in skärpan på motiv i mitten på skärmen. • Skärpeinställningsmetoden går bara att ändra när punkten [Ansiktsavkänning] är inställd på [När skärmen vidrörs]. • Under filminspelning går det bara att välja [Multi-AF] eller [ ]. • Avstånden för det halvautomatiska skärpeinställningsläget har en viss felmarginal, och detta fel ökar när zoomen är inställd på T-sidan eller när objektivet är riktat uppåt eller nedåt. Hur man använder tagningsfunktionerna 1.0 m 47 Bildtagning (i autoprogramläget) z Om motivet inte är skarpt Om motivet befinner sig nära kanten av ramen (eller skärmen) vid tagningen, eller när [Centrumvägd AF] eller [Spot-AF] används, kan det hända att kameran inte kan ställa in skärpan på motivet. Gör i så fall så här: 1 Komponera om bilden så att motivet hamnar mitt i autofokusramen, och tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan på motivet (AF-lås). Autofokusram AE/AF-låsindikator Så länge du inte trycker ner avtryckaren helt kan du göra om den här proceduren hur många gånger som helst. 2 När AE/AF-låsindikatorn slutar blinka och tänds helt så återgå till den ursprungliga bildkompositionen och tryck ner avtryckaren helt. 48 Bildtagning (i autoprogramläget) Mätmetod: Val av mätmetod Används för att välja vilken metod som ska användas för att välja vilken del av motivet som ska mätas för att ställa in exponeringen. (Multi) Bilden delas upp i flera områden som mäts upp var för sig. Kameran ställer in en välbalanserad exponering (flerfältsmätning). (Centrumvägd) Kameran mäter mitten av bilden och ställer in exponeringen i förhållande till ljusstyrkan för motivet som befinner sig där (centrumvägd mätning). Enbart en viss del av motivet mäts (spotmätning). • Den här funktionen är praktisk när motivet är i motljus eller när det är stark kontrast mellan motivet och bakgrunden. Spotmätningshårkors Rikta in hårkorset över motivet. • Se sidan 10 för närmare detaljer om exponering. • När du använder spotmätning eller centrumvägd mätning rekommenderar vi att du ställer in punkten [Skärpa] på [Centrumvägd AF] för att ställa in skärpan på samma position som används för exponeringsmätningen (sidan 46). • Mätmetoden går bara att välja när punkten [Ansiktsavkänning] är inställd på [När skärmen vidrörs]. • När man pekar på skärmen för att ställa in skärpan på den delen blir mätmetoden fast inställd på [Multi] (sidan 25). Hur man använder tagningsfunktionerna (Spot) (Endast för stillbilder) 49 Bildtagning (i autoprogramläget) ISO: Inställning av ljuskänsligheten Används för att ställa in ISO-känsligheten. Låg ISO-känslighet (Auto) Hög ISO-känslighet Det går att minska risken att bilden blir suddig på mörka ställen genom att öka ISO-känsligheten (ställa in ett högre värde). Tänk dock på att störningarna i bilden tenderar att öka när ISO-känsligheten ökar. Välj en lämplig ISO-känslighet efter tagningsförhållandena. • Se sidan 11 för närmare detaljer om ISO-känslighet. • I burst-läget och exponeringsgafflingsläget går det bara att välja [ISO AUTO] och [ISO 80] till [ISO 400]. • Vid tagning under ljusa förhållanden framhäver kameran automatiskt färgtonerna så att bilderna inte ser för bleka ut (utom när punkten [ISO] är inställd på [ISO 80]). 50 Bildtagning (i autoprogramläget) EV: Justering av ljusstyrkan Används för att ställa in exponeringen för hand. Mot – Mot + Mot –: Gör bilden mörkare. 0EV Exponeringen ställs in automatiskt av kameran. +2.0EV Mot +: Gör bilden ljusare. • Se sidan 10 för närmare detaljer om exponering. • Kompensationsvärdet går att ställa in i steg om 1/3 EV. • Vid tagning under extremt ljusa eller mörka förhållanden, eller när blixten används, kan det hända att exponeringsjusteringen inte har någon effekt. Hur man använder tagningsfunktionerna -2.0EV 51 Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 De lägen som går att välja visas nedan. Se sidan 38 för närmare detaljer om hur man använder menyn. Alternativ som visas i vitt går att välja. Går att välja Går ej att välja Tagningsläge (Autom. inställningar/Autoprogram/Scenval/Enkel tagning/Filmläge) Standardinställningarna är markerade med . Bildstorlek: Val av bildstorlek Används för att ställa in bildstorleken för stillbilder i det enkla tagningsläget. Stor Bilderna lagras i storleken [10M]. Liten Bilderna lagras i storleken [3M]. Blixt: Blixtinställning Används för att välja blixtläge i det enkla tagningsläget. 52 Auto Blixten utlöses när ljuset är för svagt eller vid tagning i motljus. Av Blixten används ej. Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 Ansiktsavkänning: Avkänning av motivets ansikte Används för att ställa in om ansiktsavkänningsfunktionen ska användas eller ej, samt för att välja vilket motiv som ska prioriteras när ansiktsavkänningsfunktionen används. I detta läge upptäcks ansikten automatiskt och även skärpan, blixten, exponeringen vitbalansen och rödögereduceringen ställs in automatiskt. (När skärmen vidrörs) (Auto) När man pekar på ett område på skärmen som innehåller ett ansikte upptäcks ansiktet. Används för att välja vilket ansikte kameran automatiskt ska ställa in skärpan på. Ansiktsavkänningsmärke Ansiktsavkänningsram (vit) • • • • • • • • • • (Barnprioritet) Ansiktsavkänningen fungerar och bilder tas med prioritet för barnansikten. (Vuxenprioritet) Ansiktsavkänningen fungerar och bilder tas med prioritet för vuxnas ansikten. När man pekar på ett visst ansikte prioriteras det ansiktet, oavsett prioritetsinställningen. Ansiktsavkänningsfunktionen fungerar inte när den digitala zoomen används. I (Soft Snap)-läget aktiveras ansiktsavkänningsfunktionen automatiskt. När (Soft Snap)-läget är inställt bland scenlägena är standardinställningen för ansiktsavkänningsfunktionen [Auto]. Ansiktsavkänningsfunktionen är fast inställd på [Auto] när (Enkel tagning) är valt, men inga ansiktsavkänningsramar visas. Kameran kan upptäcka upp till 8 ansikten i bilden. När (Soft Snap)-läget är valt bland scenlägena går det dock bara att upptäcka upp till 4 ansikten. Om kameran upptäcker mer än ett motiv bedömer den vilket som är huvudmotivet och ställer in skärpan på det. Ansiktsavkänningsramen för huvudmotivet blir orange. Den ram som skärpan ställs in för lyser grönt när man trycker ner avtryckaren halvvägs. Det kan hända att ansikten inte upptäcks ordentligt om: – Det är för mörkt eller för ljust. – Ansiktena är delvis förtäckta av solglasögon, masker, hattar eller liknande. – Motiven inte är vända mot kameran. Det kan hända att vuxna och barn inte känns igen på rätt sätt beroende på tagningsförhållandena. Hur man använder tagningsfunktionerna Ansiktsavkänningsram (orange) 53 Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 Leendeavkänning: Inställning av leendeavkänningsfunktionen Används för att ställa in vilken sorts motiv som ska prioriteras av Leendeavkänningsfunktionen. För närmare detaljer om leendeavkänning, se sidan 44. (Auto) Kameran upptäcker automatiskt leende ansikten och tar bilder på dem. (Barnprioritet) Ansiktsavkänningen fungerar och bilder tas med prioritet för barnansikten. (Vuxenprioritet) Ansiktsavkänningen fungerar och bilder tas med prioritet för vuxnas ansikten. • Det kan hända att leenden inte upptäcks ordentligt beroende på tagningsförhållandena. • När man pekar på ett visst ansikte prioriteras det ansiktet, oavsett prioritetsinställningen. Känsl. för leendeavkänning: Inställning av känsligheten för leendeavkänning Denna punkt används för att ställa in nivån för leendeavkänning när (Leendeavkänningsläget) är valt bland scenlägena. För närmare detaljer om leendeavkänning, se sidan 44. (Låg) Endast breda leenden upptäcks. (Mellan) Normala leenden upptäcks. (Hög) Även småleenden upptäcks. • Det kan hända att leenden inte upptäcks ordentligt beroende på tagningsförhållandena. 54 Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 Inspelningssätt: Val av metod för tagning av flera bilder i följd Används för att ställa in om kameran ska ta flera bilder i följd när man trycker på avtryckaren. (Normal) Kameran tar bara en bild i taget. (Burst) Kameran tar 100 bilder i följd när man trycker ner avtryckaren och håller den nedtryckt. • Blixten ställs in på BRK±0,7EV BRK±1,0EV Används för att ta en serie på tre bilder med exponeringsvärdet automatiskt flyttat (exponeringsgaffling). Ju högre gafflingssteg, desto större skillnad i exponeringsvärdet. • Exponeringsgafflingsläget är praktiskt att använda för att ta flera bilder med olika exponering när det är svårt att välja rätt exponeringsvärde. Sedan går det att välja bilden med bäst exponering efteråt. • Exponeringsgaffling går inte att välja när tagningsläget är inställt på (Autom. inställningar). • Blixten ställs in på (Blixten av). Hur man använder tagningsfunktionerna BRK±0,3EV (Blixten av). Angående Burst-läget • När självutlösaren används tar kameran högst fem bilder i följd. • Tagningsintervallet är ungefär 0,64 sekund. Tagningsintervallet kan bli längre beroende på bildstorleksinställningen. • Om batteripaketet blir för svagt eller internminnet eller ”Memory Stick Duo”-minneskortet blir fullt, avbryts Burst-tagningen. • Det kan hända att det inte går att ta bilder i Burst-läget beroende på scenläget (sidan 43). • Skärpan, vitbalansen och exponeringen ställs in för den första bilden, och sedan används samma inställningar även för de övriga bilderna. 55 Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 Angående exponeringsgafflingsläget • Skärpan och vitbalansen ställs in för den första bilden, och sedan används de inställningarna även för de andra bilderna. • När exponeringen är inställd för hand (sidan 51) flyttas exponeringen i förhållande till den justerade ljusstyrkan. • Tagningsintervallet är detsamma som för Burst-läget, men kan bli långsammare beroende på tagningsförhållandena. • Om motivet är för ljust eller för mörkt kan det hända att det inte går att fotografera ordentligt med inställt gafflingssteg. • Det kan hända att exponeringsgaffling inte går att att använda beroende på vilket scenläge som är inställt (sidan 43). Scenigenkänning: Kameran bestämmer vilken scen som ska tas och tar bilden Kameran upptäcker automatiskt olika tagningsförhållanden som t.ex. motljus eller nattscener, och tar en bild. (Av) Scenigenkänningsfunktionen används inte. (Auto) Kameran upptäcker förhållanden som t.ex. motljus eller nattscener och tar en bild med optimala inställningar. Om kameran inte upptäcker scenen tas bilden på samma sätt som om scenigenkänningsfunktionen var inställd på [Av]. Märke för nuvarande inställning Scenigenkänningsmärke (Avancerad) 56 Kameran tar en bild utan scenigenkänningsfunktionen och en bild med scenigenkänningsfunktionen. (Sammanlagt två bilder.) Märket tänds bredvid scenigenkänningsmärket. Om kameran inte känner igen scenen tar den bara en enda bild. I det fallet tas bilden på samma sätt som om scenigenkänningsfunktionen var inställd på [Av]. Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 Angående vilka scener som går att känna igen Följande sorters scener går att känna igen. Kameran identifierar den närmaste scentypen och motsvarande märke tänds. När man trycker ner avtryckaren halvvägs medan ett märke visas blir märket grönt och scenigenkänningen bekräftas. Skymningsläget Skymningsporträttläget Skymning med stativ Motljus Porträtt i motljus Hur man använder tagningsfunktionerna • Scenigenkänning fungerar inte i följande sorters situationer. – Vid tagning i förstoringsglasläget – Under tagning i burst-läget – När den digitala zoomen används • Blixten ställs in på (Automatisk blixt) eller (Blixten avstängd). • Om ansiktsigenkänningsfunktionen är inställd på [När skärmen vidrörs] och man ställer in scenigenkänningsfunktionen på något annat än [Av] innan man pekar på skärmen, ändras inställningen för ansiktsigenkänningsfunktionen till [Auto]. • Scener av typ (Skymning med stativ) kan vara svåra att upptäcka på ställen där vibrationer överförs till kameran trots att den är monterad på stativ. (Skymning med stativ). Var noga med • Ibland blir slutartiden lång när en scen uppfattas som av typen att hålla kameran stilla under tagningen. • Märket för nuvarande inställning och scenigenkänningsmärket visas oavsett skärmvisningsinställningarna (sidan 21). • Ibland kan det hända att dessa scener inte upptäcks beroende på situationen. EV: Justering av ljusstyrkan Används för att ställa in exponeringen för hand. Detta är samma meny som tänds när man pekar på EV-inställningsknappen i (Autoprogram)-läget. Se sidan 51. Mätmetod: Val av mätmetod Används för att välja vilken metod som ska användas för att välja vilken del av motivet som ska mätas för att ställa in exponeringen. Detta är samma meny som tänds när man pekar på inställningsknappen för mätmetoden i (Autoprogram)-läget. Se sidan 49. 57 Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 Skärpa: Ändring av skärpeinställningsmetoden Det går att ändra hur skärpan ska ställas in. Använd den här menyn när det är svårt att ställa in skärpan ordentligt i autofokusläget. Detta är samma meny som tänds när man pekar på inställningsknappen för skärpan i (Autoprogram)-läget. Se sidan 46. Vitbalans: Justering av färgtonerna Används för att justera färgtonerna efter belysningsförhållandena. Använd den här funktionen om färgerna ser konstiga ut i bilden. (Auto) 58 Används för att ställa in vitbalansen automatiskt. (Dagsljus) Används för att ställa in färgtonerna efter förhållandena utomhus en vacker dag, eller för kvällsscencer, nattscener, neonljus, fyrverkerier, mm. (Molnigt) Används för att ställa in färgtonerna efter förhållandena en molnig dag eller på en plats i skuggan. (Lysrör 1)/ (Lysrör 2)/ (Lysrör 3) Lysrör 1: Används för att ställa in färgtonerna för vit lysrörsbelysning. Lysrör 2: Används för att ställa in färgtonerna för naturligt vit lysrörsbelysning. Lysrör 3: Används för att ställa in färgtonerna för dagsljusvit lysrörsbelysning. Tagningsmenyn n (Glödlampa) (Blixt) För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 Används för att ställa in färgtonerna för glödlampsbelysning, eller stark belysning som t.ex. i en fotoateljé. Används för att ställa in vitbalansen för blixttagning. • Den här punkten går inte att välja under inspelning av filmer. Undervattensvitbalans: Justering av färgtoner i undervattensläget Används för att justera färgtonerna i Undervattensläget (Auto) Hur man använder tagningsfunktionerna • Se sidan 11 för närmare detaljer om vitbalans. • I flimrande lysrörsbelysning kan det hända att vitbalansfunktionen inte fungerar ordentligt även om du väljer [Lysrör 1], [Lysrör 2] eller [Lysrör 3]. • Vid tagning med blixt i något annat läge än [Blixt] ställs punkten [Vitbalans] in på [Auto]. • Det kan hända att somliga alternativ inte går att välja beroende på scenläget (sidan 43). • När [Undervatten] är valt bland scenlägena går det att använda [Undervattensvitbalans] i stället för [Vitbalans]. (sidan 42). Kameran justerar automatiskt färgtonerna under vattnet så att de ser naturliga ut. (Undervatten 1) Används för att justera för undervattensförhållanden med mycket blått. (Undervatten 2) Används för att justera för undervattensförhållanden med mycket grönt. (Blixt) Används för tagning med blixt under vattnet. • Beroende på vattnets färg kan det hända att undervattensvitbalansen inte fungerar ordentligt även om du ställer in [Undervatten 1] eller [Undervatten 2]. • Vid tagning med blixt i något annat läge än [Blixt] ställs punkten [Undervattensvitbalans] in på [Auto]. 59 Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 Blixtnivå: Justering av mängden blixtljus Används för att justera mängden blixtljus. (–) Mot –: Gör blixtljuset svagare. (Normal) (+) Mot +: Gör blixtljuset starkare. • Se sidan 28 angående hur man ändrar blixtläget. • Det kan hända att effekten inte märks om motivet är alltför ljust eller alltför mörkt. Rödögereducering: Inställning av rödögereduceringsfunktionen Blixten utlöses två eller flera gånger innan själva tagningen för att minska risken för röda ögon vid blixttagning. (Auto) När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad utlöses blixten automatiskt för att minska risken för röda ögon i bilden. (På) Blixten utlöses alltid för att minska risken för röda ögon. (Av) Rödögereduceringen avstängd. • Håll kameran stadigt ända tills slutaren utlöses för att undvika att bilden blir suddig. Det tar ungefär en sekund efter det att man trycker på avtryckaren. Se även till att inte motivet rör sig under den tiden. • Det kan hända att rödögereduceringen inte ger önskad effekt. Det kan bero på individuella skillnader och olika förhållanden som t.ex. avståndet till motivet eller om motivet tittar bort från förblixten. I sådana fall kan du rätta till de röda ögonen efteråt med hjälp av (Retuschering)-funktionen på uppspelningsmenyn efter tagningen (sidan 69). • När ansiktsavkänningsfunktionen är avstängd fungerar inte rödögereduceringen, även om [Auto] är inställt här. • Det kan hända att denna punkt inte går att ställa in beroende på scenläget (sidan 43). 60 Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 DRO: Optimering av ljusstyrkan och kontrasten Kameran analyserar scenen som ska tas och korrigerar automatiskt ljusstyrkan och kontrasten för att förbättra bildkvaliteten. (Av) Ingen korrigering. (DRO standard) Kameran justerar automatiskt ljusstyrkan och kontrasten för hela scenen. (DRO plus) Kameran justerar automatiskt ljusstyrkan och kontrasten för bilden område för område. Färgläge: Ändring av bildernas färgdjup och pålägg av specialeffekter Det går att ändra bildernas färgdjup och att lägga på olika effekter. (Normal) Används för att ställa in bilden på vanliga färgtoner. (Levande) Används för att ta bilder med ljusa och djupa färger. Hur man använder tagningsfunktionerna • DRO är en förkortning av ”Dynamic Range Optimizer” som är en funktion som automatiskt optimerar skillnaden mellan de ljusa och de mörka delarna i en bild. • Beroende på tagningsförhållandena kan det hända att korrigeringen inte har någon effekt. • Observera följande när [DRO plus] är inställt. – Bildbehandlingen tar tid. – ISO-värdet går bara att ställa in på [AUTO] eller på ett värde från [80] till [400]. – I Burst-läget eller gafflingsläget ändras [DRO plus] till [DRO standard]. 61 Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 (Brunton) Används för att ställa in bilden på brunton. (Svartvitt) Används för att ställa in bilden på svartvitt. • Vid filminspelning går det bara att välja [Normal], [Brunton] eller [Svartvitt]. SteadyShot: Val av bildstabiliseringsläge Används för att ställa in funktionen mot suddiga bilder. (Tagning) Funktionen mot suddiga bilder aktiveras när man trycker ner avtryckaren halvvägs. (Kontinuerlig) Funktionen är alltid aktiv. Det går att stabilisera bilden även när man zoomar in ett avlägset motiv. • Batteriförbrukningen ökar jämfört med läget [Tagning]. (Av) Bildstabiliseringsfunktionen används inte. • I det helautomatiska läget och det enkla tagningsläget ställs [SteadyShot] in på [Tagning]. • För filmer går det bara att ställa in [Kontinuerlig] eller [Av]. Standardinställningen är [Kontinuerlig]. • Det kan hända att funktionen mot suddiga bilder inte fungerar ordentligt i följande fall: – Om kameran skakar alltför mycket – När en lång slutartid är inställd, t.ex. vid tagning av nattscener Tagningsinställn.: Olika tagningsinställningar Används för att göra olika inställningar för tagningsfunktionen. Punkterna som visas på den här menyn är samma punkter som under [ Tagningsinställn.] under (Inställningar) på HOME-skärmen. Se sidan 37, 89. 62 Hur man använder uppspelningsfunktionerna Val av visningssätt När kameran används med ett ”Memory Stick Duo”-minneskort isatt går det att välja visningssätt (dvs. hur bilderna ska visas) på HOME-skärmen. När internminnet används visas bilderna enbart i mappvisningsläget. 1 Peka på [HOME] för att tända HOME-skärmen. 2 Peka på (Se bilder). 3 Peka på önskat visningssätt. I indexläget går det även att välja visningssätt med knappen till höger på skärmen. (Datumvisning): Visning efter datum Bilderna som är lagrade på ”Memory Stick Duo”-minneskortet grupperas efter tagningsdatum och visas som miniatyrbilder på en kalender. Standardinställningen är [Datumvisning]. (Mappvisning): Visning mappvis Hur man använder uppspelningsfunktionerna Knapp för val av visningssätt Bilderna visas i varje mapp som är skapad med hjälp av [Skapa lagringsmapp] under [Minnesverktyg]. Om inga nya mappar har skapats finns alla bilderna i mappen ”101MSDCF”. Se sidan 77, 81 för närmare detaljer om mappar. 63 Val av visningssätt För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 (Favoriter): Visning av bilder som är registrerade som favoriter Med denna funktion visas bilder som är registrerade som favoriter (sidan 66). Antal bilder som är registrerade som favoriter Visa bilder med senast tagningsdatum 1 Peka på den Favoritgrupp du vill titta på. Valda favoriter visas på en lista. 2 Om du bara vill spela upp en enda bild så peka på den bilden. 64 Visningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 I det här avsnittet beskrivs de olika menypunkterna som går att välja när man pekar på [MENU] i uppspelningsläge. Se sidan 38 för närmare detaljer om hur man använder menyn. Uppspelningslägen som visas i vitt går att välja. Går att välja Visningssätt (Datumvisning/Mappvisning/Favoriter) Går ej att välja Internminnet (Datumlista): Val av uppspelningsdatum vid datumvisning Denna punkt används för att välja uppspelningsdatum när datumvisning används. 1 Peka på [MENU] och därefter på [Datumlista]. En lista över datum (en kalender) visas. (Filtrering mha ansikten): Uppspelning av bilder som är filtrerade enligt vissa villkor Denna funktion används för att filtrera bilder och spela upp dem. (Av) (Alla människor) Bilderna filtreras ej. Hur man använder uppspelningsfunktionerna 2 Peka på det datum du vill titta på. Bilderna filtreras enligt angivna villkor och spelas sedan upp. (Barn) (Småbarn) (Leenden) • Ibland kan det hända att bilder visas eller göms undan av misstag. • Ibland kan det hända att filtrering inte fungerar för bilder som är tagna med en äldre Sony-kamera. 65 Visningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 (Lägg till/ta bort Favoriter): Lägga till/ta bort favoriter Välj dina favoritbilder och lägg till/ta bort dem i en favoritgrupp. (Denna bild) Används för att lägga till/ta bort vald bild som en favorit. • Denna punkt visas bara i enbildsläget. (Flera bilder) (Lägg till allt i datumområdet) Används för att välja flera bilder och lägga till/ta bort dem som favoriter. Används för att lägga till alla bilder inom valt datumområde som favoriter. • Denna punkt visas bara under datumlistvisning. (Ta bort allt i datumområdet) Används för att ta bort alla bilder i valt datumområde eller vald favoritgrupp. (Ta bort allt från Favoriter) • Vilken punkt som visas beror på valt visningssätt. • Denna punkt visas bara i indexläget. För att lägga till en bild som en favorit 1 Tänd den bild som du vill registrera som en favorit. 2 Peka på [MENU] för att tända menyn. 3 Tänd 4 Peka på (Lägg till/ta bort Favoriter) genom att peka på v/V, och peka sedan på den indikatorn. (Denna bild). 5 Peka på den favoritgrupp där du vill lägga till bilden. 6 Peka på [OK]. 66 Visningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 För att välja och lägga till flera bilder som favoriter på en gång 1 Peka på [MENU] i enbildsläget eller indexläget. 2 Tänd (Lägg till/ta bort Favoriter) genom att peka på v/V, och peka sedan på den indikatorn. 3 Peka på (Flera bilder). 4 Peka på den favoritgrupp där du vill lägga till bilden. I enbildsläget: 5 Använd / för att tända den bild du vill lägga till och peka sedan mitt i den bilden. Vald bild markeras med . 6 Peka på 7 Peka på / för att tända nästa bild du vill lägga till, och peka sedan mitt i den bilden. t [OK]. I indexläget: 5 Peka på miniatyrbilden för den bild du vill lägga till. Vald bild markeras med . • Peka på t [OK]. på indexskärmen för att återvända till enbildsskärmen. För att välja alla bilder i datumområdet 1 Peka på [MENU] i indexläge. 2 Tänd 3 Peka på (Lägg till/ta bort Favoriter) genom att peka på v/V, och peka sedan på den indikatorn. (Lägg till allt i datumområdet). 4 Peka på den favoritgrupp där du vill lägga till bilderna. 5 Peka på [OK]. För att ta bort bilder från favoriterna Peka på den bild som du vill ta bort från favoriterna på samma sätt som i ”För att välja och lägga till flera bilder som favoriter på en gång”. -märket försvinner. • När man pekar på (Ta bort allt i datumområdet) eller (Ta bort allt från Favoriter) tas alla bilder inom valt datumområde respektive i vald favoritgrupp bort. Hur man använder uppspelningsfunktionerna 6 Upprepa steg 5 för att lägga till ytterligare bilder. 7 Peka på (Visningssätt): Byte av visningssätt Används för att välja visningssätt. Denna punkt fungerar på samma sätt som HOME-skärmen. Se sidan 63. (Se bilder) på 67 Visningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 (Bredzoom): Stillbildsvisning i 16:9-format Under uppspelningen visas stillbilder med ett bildförhållande på 4:3 och 3:2 i 16:9-format. I det fallet skärs bilden av en aning i ovan- och underkanten. Peka mitt på pekskärmen för att lämna bredbildszoomen. • Om man stänger av kameran eller går över till tagningsläget stängs den här inställningen av. • De enda bilder som går att spela upp med bredbildszoom är 4:3- och 3:2-bilder. Filmer, 16:9-bilder och porträttbilder går inte att zooma. (Bildspel): Spela upp en serie bilder Denna punkt fungerar på samma sätt som Se sidan 31. (Bildspel)-knappen i uppspelningsläge. (Retuschering): Retuschering av stillbilder Används för att lägga till effekter eller rätta till en lagrad bild och spara den som en ny fil. Originalbilden behålls. För att retuschera stillbilder 1 Välj den bild du vill retuschera i enbildsläget. 2 Peka på [MENU]. 3 Peka på (Retuschering), och peka sedan på önskat läge. 4 Retuschera bilderna enligt anvisningarna för de olika retuscheringslägena nedan. • Genom att peka på [OK] på retuscheringsskärmen går det att kontrollera effekten av de nuvarande inställningarna (utom för (Trimma) och (Rödögereducering)). • Det går inte att retuschera bilder medan kameran är ansluten till en TV. 68 Visningsmenyn (Trimma) För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 Används för att lagra en zoomad uppspelningsbild. 1 Peka på bilden eller skjut på zoomknappen (W/T) för att zooma in trimningsområdet. 2 Ställ in punkten med v/V/b/B, och peka sedan på . 3 Välj vilken storlek bilden ska lagras i med b/B, och peka sedan på . 4 Peka på [OK]. • Det kan hända att bildkvaliteten sjunker för trimmade bilder. • Vilka bildstorlekar som går att trimma kan variera beroende på bilden. Används för att rätta till röda ögon i blixtbilder. Peka på [OK] när rödögekorrigeringen är klar. • Det kan hända att det inte går att rätta till de röda ögonen ordentligt beroende på bilden. (Förstärkt skärpa) Används för att göra bilden inom vald ram skarpare. Hur man använder uppspelningsfunktionerna (Rödögereducering) 1 Peka på det område (den ram) i bilden du vill retuschera, och peka sedan på . 2 Peka på [OK]. • Beroende på bilden kan det hända att korrigeringen blir otillräcklig eller att bildkvaliteten sjunker. 69 Visningsmenyn (Mjuk skärpa) För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 Gör kanten runt vald punkt suddigare för att framhäva ett motiv. 1 Peka på mittpunkten i den bild du vill retuschera, och peka sedan på . 2 Ställ in retuscheringsomfånget med b/B, och peka sedan på . 3 Välj retuscheringsnivå med b/B, och peka sedan på . 4 Peka på [OK]. (Partiell färg) Gör området runt vald punkt svartvitt för att framhäva ett motiv. 1 Peka på mittpunkten i den bild du vill retuschera, och peka sedan på . 2 Ställ in retuscheringsomfånget med b/B, och peka sedan på . 3 Peka på [OK]. (Fisheye-objektiv) Lägger till en fisheye-effekt runt vald punkt. 1 Peka på mittpunkten i den bild du vill retuschera, och peka sedan på . 2 Välj retuscheringsnivå med b/B, och peka sedan på . 3 Peka på [OK]. (Korsfilter) Lägger till stråleffekter runt ljuskällor. 1 Ställ in önskad retuscheringslängd med b/B, och peka sedan på . 2 Välj retuscheringsnivå med b/B, och peka sedan på . 3 Peka på [OK]. 70 Visningsmenyn (Suddiga strålar) För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 Används för att ange en mittpunkt för att skapa rörelse i en stillbild. 1 Peka på mittpunkten i den bild du vill retuschera, och peka sedan på . 2 Ställ in retuscheringsomfånget med b/B, och peka sedan på . 3 Peka på [OK]. (Gammaldags) Används för att göra bilden mjukare genom att sänka skärpan och minska den omgivande belysningen, så att det ser ut som om bilden var tagen med en gammal kamera. (Leenden) Denna funktion gör att det ser ut som om personen ler. 1 Välj retuscheringsnivå med b/B, och peka sedan på 2 Peka på [OK]. Hur man använder uppspelningsfunktionerna 1 Ställ in retuscheringsomfånget med b/B, och peka sedan på . 2 Välj retuscheringsnivå med b/B, och peka sedan på . 3 Peka på [OK]. . • Det kan hända att somliga bilder inte går att retuschera. 71 Visningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 (Måla): Måla på stillbilder Används för att rita eller skriva tecken på en stillbild och lagra den som en ny fil. Se sidan 78. (Olika storleksändringsmöjl.): Ändring av bildstorleken för olika användningssätt Det går att ändra bildförhållandet och storleken på tagna bilder och lagra dem som nya filer. Du kan t.ex. omvandla bilder till ett förhållande på 16:9 för att titta på dem på en högupplösningsskärm eller till VGA-storlek för att använda dem i din blogg eller skicka dem som epost. HDTV ( ) Blogg / Epostbilagor ( Bildförhållandet ändras från 4:3/3:2 till 16:9 och bilden lagras i 2M-format. ) Bildförhållandet ändras från 16:9/3:2 till 4:3 och bilden lagras i VGA-format. 1 Tänd den bild du vill ändra. 2 Peka på [MENU] och därefter på 3 Peka på önskad storlek för bilden ( (Olika storleksändringsmöjl.). (HDTV) eller 4 Markera det område du vill trimma och peka på (Blogg / Epostbilagor)). . 5 Peka på [OK]. • • • • 72 Se sidan 12 för närmare detaljer om bildstorlekar. Det går inte att ändra storleken på filmer. Det går inte att ändra bildstorleken från VGA till (HDTV). När man förstorar eller ändrar storleken på en bild kan bildkvaliteten sjunka. Visningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 (Radera): Radering av bilder Används för att välja och radera bilder i enbildsläget eller indexläget. (Denna bild) Används för att radera vald bild. • Denna punkt visas bara i enbildsläget. (Flera bilder) (Alla bilder i datumområdet) (Alla i mappen) Används för att välja och radera flera bilder på en gång. Används för att radera alla bilder i valt datumråde eller vald mapp. • Vilken punkt som visas beror på valt visningssätt. För att radera en bild 1 Tänd den bild du vill radera. 2 Peka på [MENU] för att tända menyn. (Radera) genom att peka på v/V, och peka sedan på den indikatorn. (Denna bild). 5 Peka på [OK]. För att välja och radera flera bilder på en gång 1 Peka på [MENU] i enbildsläget eller indexläget. 2 Tänd (Radera) genom att peka på v/V, och peka sedan på den indikatorn. 3 Peka på (Flera bilder). I enbildsläget: 4 Använd / för att tända den bild du vill radera, och peka sedan mitt i den bilden. Vald bild markeras med . Hur man använder uppspelningsfunktionerna 3 Tänd 4 Peka på 5 Peka på / för att tända nästa bild du vill radera, och peka sedan mitt i den bilden. Om du ångrar dig och inte vill radera en bild, så peka en gång till på den bilden för att ta bort markeringen. 6 Peka på t [OK]. 73 Visningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 I indexläget: 4 Peka på miniatyrbilden för den bild du vill radera. Vald bild markeras med . 5 Upprepa steg 4 för att radera ytterligare bilder. 6 Peka på • Peka på t [OK]. på indexskärmen för att återvända till enbildsskärmen. För att radera alla bilder inom datumområdet eller i mappen 1 Peka på [MENU] i enbildsläget eller indexläget. 2 Tänd 3 Peka på (Radera) genom att peka på v/V, och peka sedan på den indikatorn. (Alla bilder i datumområdet) eller (Alla i mappen). 4 Peka på [OK]. (Skydda): Skydd mot oavsiktlig radering Används för att skydda bilder från att bli raderade av misstag. Indikatorn (Skydda) tänds för skyddade bilder. (Denna bild) Används för att skydda/ta bort skyddet för vald bild. • Denna punkt visas bara i enbildsläget. (Flera bilder) (Markera allt i datumområdet) (Välj allt i mappen) Används för att skydda/ta bort skyddet för flera bilder på en gång. Används för att skydda alla bilder inom valt datumområde, i vald mapp eller vald favoritgrupp. • Vilken punkt som visas beror på valt visningssätt. • Denna punkt visas bara i indexläget. (Markera allt i denna grupp) (Ta bort allt i datumområdet) (Radera allt i mappen) (Ta bort allt från Favoriter) 74 Används för att ta bort skyddet för alla bilder inom valt datumområde, i vald mapp eller vald favoritgrupp. • Vilken punkt som visas beror på valt visningssätt. • Denna punkt visas bara i indexläget. Visningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 För att skydda en bild 1 Tänd den bild som du vill skydda. 2 Peka på [MENU] för att tända menyn. 3 Tänd (Skydda) genom att peka på v/V och peka sedan på den indikatorn. (Denna bild). 4 Peka på För att välja och skydda flera bilder på en gång 1 Peka på [MENU] i enbildsläget eller indexläget. 2 Tänd (Skydda) genom att peka på v/V och peka sedan på den indikatorn. (Flera bilder). I enbildsläget: 4 Använd / för att tända den bild du vill skydda, och peka sedan mitt i den bilden. Vald bild markeras med . 5 Peka på 6 Peka på / för att tända de andra bilderna du vill skydda, och peka sedan mitt på dem. t [OK]. I indexläget: 4 Peka på miniatyrbilden som du vill skydda. Vald bild markeras med . 5 Om du vill skydda fler bilder så upprepa steg 4. 6 Peka på • Peka på t [OK]. på indexskärmen för att återvända till enbildsskärmen. Hur man använder uppspelningsfunktionerna 3 Peka på För att välja alla bilder inom datumområdet, i en mapp eller i en favoritgrupp 1 Peka på [MENU] i indexläge. 2 Tänd (Skydda) genom att peka på v/V och peka sedan på den indikatorn. 3 Peka på (Markera allt i datumområdet), denna grupp). (Välj allt i mappen) eller (Markera allt i 4 Peka på [OK]. • Det går inte att skydda alla bilderna om det finns fler än 999 filer. • Observera att vid formatering raderas alla data, inklusive skyddade bilder, och de bilderna går sedan inte att återställa. • Det kan ta en liten stund att skydda en bild. 75 Visningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 För att ta bort skyddet Peka på den bild som du vill ta bort skyddet för genom att göra på samma sätt som i ”För att välja och skydda flera bilder på en gång”. (Skydda)-indikatorn släcks. • Det går att ta bort skyddet för alla bilder inom valt datumområde, i vald mapp eller i vald favoritgrupp genom att peka på (Ta bort allt i datumområdet), (Radera allt i mappen) respektive (Ta bort allt från Favoriter). : Utskriftsmarkering Används för att lägga till utskriftsmarkeringar ( Se sidan 118. ) för bilder som du vill skriva ut. (Utskrift): Utskrift av bilder på en skrivare Används för att skriva ut tagna bilder. Se sidan 115. (Rotera): Vridning av en stillbild Används för att rotera en stillbild. 1 Tänd den bild som du vill vrida. 2 Peka på [MENU] för att tända menyn. 3 Tänd (Rotera) genom att peka på v/V, och peka sedan på den indikatorn. 4 Peka på [ ] för att vrida bilden. 5 Peka på [OK]. • Det går inte att rotera skyddade bilder eller filmer. • Det kan hända att det inte går att vrida bilder som är tagna med andra kameror. • När bilder visas på en dator kan det hända att bildvridningsinformationen inte reflekteras beroende på mjukvaran. 76 Visningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 (Välj mapp): Val av visningsmapp Används för att välja den mapp som innehåller den bild du vill spela upp. 1 Välj önskad mapp med v/V. 2 Peka på [OK]. För att avbryta mappvalet Peka på [Avsluta] eller [BACK] i steg 2. (Volyminställning): Justering av volymen Används för att justera volymen för bildspel och uppspelning av filmer. Justera volymen genom att peka på / Hur man använder uppspelningsfunktionerna z Angående mappar Kameran lagrar bilder i en bestämd mapp på ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Det går att byta mapp och att skapa nya mappar. • För att skapa en ny mapp t [Skapa lagringsmapp] (sidan 81) • För att byta lagringsmapp för bilderna t [Byt lagringsmapp] (sidan 82) • När det finns flera mappar på ”Memory Stick Duo”-minneskortet och den första eller sista bilden i en mapp visas, tänds följande indikatorer. : Hoppa till föregående mapp. : Hoppa till nästa mapp. : Hoppa till antingen föregående eller nästa mapp. . • Det går att justera volymen under uppspelning av filmer och bildspel (sidan 29, 31). 77 Måla eller sätta stämplar på stillbilder (Måla) Du kan rita eller sätta stämplar på en stillbild och lagra den som en ny fil. Använd den medföljande ritpennan för dessa manövrer. • Det går inte att måla eller sätta stämplar på filmer. • Det går inte att måla på bilder medan de spelas upp på en TV-skärm. För att tända målarskärmen 1 Tryck på (uppspelning)-knappen. 2 Peka på [MENU] t (Måla). A B / (spara)-knapp (penn)-knapp C (suddgummi)-knapp D (stämpel)-knapp E Knapp för val av tjocklek/stämpel F Färgvalsknapp G (avsluta)-knapp H (ram)-knapp I (återställning)-knapp J (radera allt)-knapp För att måla tecken eller figurer 1 Peka på . 2 Peka på tjockleksväljaren och på önskad tjocklek, och därefter på [OK]. 3 Peka på färgvalsknappen, därefter på önskad färg, och sedan på [OK]. 4 Måla tecken eller figurer. 78 Måla eller sätta stämplar på stillbilder (Måla) För att sätta stämplar 1 Peka på . 2 Peka på stämpelväljaren och önskad stämpel, och därefter på [OK]. 3 Sätt stämplar på bilden. För att lägga till en ram 1 Peka på . 2 Välj önskad ram med b/B, och peka sedan på [OK]. För att göra ändringar Peka på och gnugga den del av bilden som du vill radera med ritpennan. Det går även att peka på för att återgå till det föregående tillståndet (om man pekar en gång till på återgår bilden till det senaste tillståndet). • Det går att välja tjocklek för suddgummit med tjockleksväljaren, på samma sätt som för pennan. Vald tjocklek gäller för både linjer och suddgummit. 1 Peka på . 2 Peka på [OK]. Allt det målade materialet försvinner från bilden. Peka på [Ångra] för att avbryta manövern. För att spara det du målat 1 Peka på / . 2 Välj vilken storlek bilden ska sparas i ([VGA] eller [3M]) och peka sedan på [OK]. Den målade bilden lagras som en ny fil i lagringsmappen. Peka på [Ångra] för att avbryta manövern. För att lämna målarläget 1 Peka på . Hur man använder uppspelningsfunktionerna För att radera allt du målat 2 Peka på [OK]. Peka på [Ångra] för att avbryta manövern. 79 Skräddarsy inställningarna Skräddarsy minneshanteringsfunktionen och inställningarna Du kan ändra standardinställningarna via HOME-skärmen. (Minneshantering) eller (Inställningar) på 1 Peka på [HOME] för att tända HOME-skärmen. HOME 2 Peka på (Minneshantering) eller (Inställningar). 3 Peka på önskad inställningspunkt. 4 Peka på den inställningspunkt som du vill ändra, och därefter på önskat inställningsvärde. Om du valde (Inställningar) så peka på v/V till höger på skärmen för att se de övriga inställningspunkterna. 5 Peka på [OK]. För att avbryta inställningsändringen Peka på [Ångra] om det alternativet visas på skärmen. Peka annars på [BACK] eller [×]. • Denna inställning hålls kvar i minnet även när kameran stängs av. 80 Minneshantering För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 80 Minnesverktyg — Memory Stick-verktyg Den här punkten visas bara när ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt i kameran. Format Används för att formatera ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Sådana ”Memory Stick Duo”minneskort som säljs i handeln är redan formaterade och går att använda med en gång. • Observera att när man formaterar ett ”Memory Stick Duo”-minneskort raderas alla data på det för gott, även inklusive skyddade bilder. 1 Peka på [Format]. Meddelandet ”Alla data på Memory Stick kommer att raderas” tänds. 2 Peka på [OK]. Formateringen startar. För att avbryta formateringen Peka på [Ångra] eller [BACK] i steg 2. Används för att skapa en mapp på ett ”Memory Stick Duo”-minneskort för att lagra bilder. 1 Peka på [Skapa lagringsmapp]. Meddelandet ”Skapar lagringsmapp” tänds. Skräddarsy inställningarna Skapa lagringsmapp 2 Peka på [OK]. En ny mapp skapas vars nummer blir ett steg högre än det tidigare högsta numret, och den nya mappen blir till lagringsmapp. För att avbryta skapandet av en mapp Peka på [Ångra] eller [BACK] i steg 2. • • • • Om du inte skapar någon ny mapp väljs mappen ”101MSDCF” som lagringsmapp. Det går att skapa mappar med nummer upp till ”999MSDCF”. Det går inte att radera en mapp med den här kameran. Använd en dator e.d. om du vill radera en mapp. Bilderna lagras i den nyskapade mappen ända tills du skapar en ny mapp eller väljer en annan lagringsmapp. • Det går att lagra upp till 4 000 bilder per mapp. När mappen blir full skapas automatiskt en ny mapp. • Se ”Lagringsdestinationer och filnamn för bildfiler” (sidan 106) för närmare detaljer. 81 Minneshantering För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 80 Byt lagringsmapp Används för att byta lagringsmapp. 1 Peka på [Byt lagringsmapp]. Skärmen för att välja mappar tänds. 2 Peka på [OK]. För att avbryta ändringen av lagringsmappen Peka på [Ångra] eller [BACK] i steg 2. • Det går inte att välja mappen ”100MSDCF” som lagringsmapp. • Det går inte att flytta lagrade bilder till en annan mapp. Kopiera Används för att kopiera alla bilder i internminnet till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort. 1 Sätt i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med tillräckligt mycket ledigt utrymme. 2 Peka på [Kopiera]. Meddelandet ”Alla data i internminnet kommer att kopieras” tänds. 3 Peka på [OK]. Kopieringen startar. För att avbryta kopieringen Peka på [Ångra] eller [BACK] i steg 3. • Använd ett fullt uppladdat batteripaket. Om man försöker kopiera bildfiler med ett alltför svagt batteripaket kan det hända att batteripaketet tar slut mitt under kopieringen så att den misslyckas, och det finns till och med risk att data blir förstörda. • Det går inte att välja vilka bilder som ska kopieras. • Originalbilderna i internminnet blir kvar även efter kopieringen. Om du vill radera innehållet i internminnet så ta ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet efter kopieringen och formatera sedan om internminnet (med hjälp av punkten [Format] under [Internminnesverktyg]) (sidan 83). • En ny mapp skapas på ”Memory Stick Duo”-minneskortet och alla data kopieras till den mappen. Det går inte att ange en viss mapp och kopiera bilderna till den i stället. • Eventuella -markeringar (utskriftsmarkeringar) för bilderna kopieras inte. 82 Minneshantering För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 80 Minnesverktyg — Internminnesverktyg Den här punkten visas inte när ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt i kameran. Format Används för att formatera internminnet. • Observera att vid formatering raderas alla data i internminnet för gott, inklusive skyddade bilder. 1 Peka på [Format]. Meddelandet ”Alla data i internminnet kommer att raderas” tänds. 2 Peka på [OK]. Formateringen startar. För att avbryta formateringen Peka på [Ångra] eller [BACK] i steg 2. Skräddarsy inställningarna 83 Inställningar För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 80 Huvudinställningar — Huvudinställningar 1 Standardinställningarna är markerade med . Pip Används för att välja vilka ljud som ska höras när man använder kameran. Slutare Används för att slå på slutarklicken när man trycker ner avtryckaren. På Används för att slå på pipljuden/slutarklicken som hörs när du använder pekskärmen eller trycker på avtryckaren. Av Används för att stänga av pipljuden/slutarklicken helt. Funktionsguide När kameran används visas en funktionsguide. På Funktionsguiden visas. Av Funktionsguiden visas inte. • Guiden visas under uppspelning även om den här punkten är inställd på [Av]. Initialisera Används för att återställa alla inställningar till standardinställningarna. Bilderna som är lagrade i internminnet påverkas inte av att man utför den här funktionen. 1 Peka på [Initialisera]. Meddelandet ”Initialisera alla inställningar” tänds. 2 Peka på [OK]. Inställningarna återställs till standardinställningarna. För att avbryta initialiseringen Peka på [Ångra] eller [BACK] i steg 2. • Var noga med att inte stänga av kameran medan initialiseringen pågår. 84 Inställningar För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 80 Kalibrering Denna funktion används för att kalibrera pekskärmen om knapparna på pekskärmen inte reagerar på de ställen som du pekar på. Peka på ×-märket på skärmen med ritpennan. Om du vill avbryta kalibreringen mitt i så peka på [Ångra]. Justeringarna fram till det läget påverkas inte. ×-märket flyttas på skärmen. Om du inte pekar på rätt ställe utförs inte kalibreringen. Peka på ×-märket igen. Undervattenshus Används för att ändra funktionen för vissa av styrknapparna när kameran är monterad i ett undervattenshus (vattentätt hölje). Av ) Knapparnas funktion ändras. Inga funktioner ändras. När [På] är inställt fungerar knapparna på följande sätt. – Det går inte att ställa in skärpan för motiv genom att peka på dem på skärmen. – Skärmens visningssätt är alltid inställt på [Normal]. – Somliga funktioner är begränsade. (De ikonerna visas inte.) • Se även bruksanvisningen som medföljer undervattenshuset. Skräddarsy inställningarna På ( 85 Inställningar För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 80 Leende-demo Det går att se en demonstration av leendeavkänningsfunktionen. På Används för att se en demonstration av leendeavkänningsläget. Av Ingen demonstration. 1 Ställ in scenläget på (Leendeavkänning)-läget (sidan 42). 2 Rikta kameran mot motivet och tryck ner avtryckaren helt. Demonstrationen startar. • Om du inte gör något med kameran på ungefär 15 sekunder startar demonstrationen automatiskt även om inte avtryckaren är nedtryckt. • Det går att lämna demonstrationsläget tillfälligt efter det att demonstrationen har startat genom att trycka ner avtryckaren helt. • Även om slutaren utlöses när kameran upptäcker ett leende ansikte lagras inga bilder. • Ställ alltid in [Av] för att ta riktiga bilder med leendeavkänning. 86 Inställningar För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 80 Huvudinställningar — Huvudinställningar 2 Standardinställningarna är markerade med . USB-anslutning Används för att välja USB-läge när kameran ansluts till en dator eller en PictBridgekompatibel skrivare via multikabeln. Auto Kameran upptäcker automatiskt och upprättar en förbindelse med en dator eller en PictBridge-kompatibel skrivare (sidan 103 och 115). • Om det inte går att ansluta kameran till en PictBridgekompatibel skrivare i [Auto]-läget så välj [PictBridge]. • Om det inte går att ansluta kameran till en dator eller en USBenhet i [Auto]-läget så välj [Mass Storage]. Används för att ansluta kameran till en PictBridgekompatibel skrivare (sidan 115). PTP/MTP När kameran ansluts till en dator startar kopieringsguiden automatiskt, och bilderna i lagringsmappen i kameran kopieras till datorn (med Windows Vista/XP, Mac OS X). Mass Storage Används för att upprätta en Mass Storage-förbindelse mellan kameran och en dator eller en annan USB-enhet (sidan 103). COMPONENT Används för att välja vilken sorts bildsignaler som ska matas ut, SD eller HD(1080i), i förhållande till den anslutna TV:n (sidan 94). HD(1080i) Välj det här läget när du ansluter kameran till en högupplösnings-TV som klarar 1080i-signaler. SD Välj det här läget när du ansluter kameran till en TV som inte klarar HD(1080i)-signaler. Skräddarsy inställningarna PictBridge 87 Inställningar För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 80 Video ut Används för att ställa in videoutsignalen i förhållande till TV-systemet för ansluten videoutrustning. Olika länder och områden använder olika TV-system. Om du vill titta på bilder på en TV-skärm så kontrollera vilket TV-system som används i det land eller område där du befinner dig (sidan 97). NTSC Används för att ställa in videoutsignalen på NTSC-format (för t.ex. USA, Japan). PAL Används för att ställa in videoutsignalen på PAL-format (för t.ex. Europa). TV-TYP Ställ in bildförhållandet för den TV som är ansluten för uppspelningen. 16:9 Välj det här läget för att spela upp bilder på en bredbilds-TV. 16:9-bild 4:3 Välj det här läget för att spela upp bilder på en vanlig TV med ett bildförhållande på 4:3. 16:9-bild 88 4:3-bild 4:3-bild Inställningar För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 80 Tagningsinställn. — Tagningsinställningar 1 Standardinställningarna är markerade med . AF-lampa Autofokuslampan är en hjälplampa som gör det lättare att ställa in skärpan på ett motiv när det är mörkt runtomkring. Autofokuslampan utstrålar rött ljus som gör det lättare för kameran att ställa in skärpan från det att man trycker ner avtryckaren halvvägs ända tills skärpan är inställd. Under tiden visas indikatorn . Auto Autofokuslampan används. Av Autofokuslampan används inte. Skräddarsy inställningarna • Om inte tillräckligt mycket ljus från autofokuslampan når fram till motivet eller om motivet saknar kontrast, går det inte att ställa in skärpan. (Det rekommenderade avståndet är upp till ca. 2,5 m (med zoomen på W-sidan)/upp till ca. 2,0 m (med zoomen på T-sidan).) • Skärpan ställs in så länge ljus från AF-lampan träffar motivet, även om inte ljuset lyser precis mitt på motivet. • AF-lampan går inte att använda i följande fall: – När det halvautomatiska skärpeinställningsläget används (sidan 47). – När (Skymning), (Landskap), (Fyrverkeri) eller (Snabbslutarläge) är valt bland bland scenlägena. – När punkten [Undervattenshus] är inställd på [På]. • När AF-lampan används släcks den vanliga autofokusramen, och i stället visas en ny autofokusram i form av en prickad linje. Autofokusen prioriterar motiv nära mitten av ramen. • Autofokuslampan utstrålar väldigt skarpt ljus. Det är visserligen inte farligt, men undvik ändå att titta rakt in i AF-lampan på nära håll. Rutnät Med hjälp av rutnätet går det lätt att placera motivet i höjd- och sidled. På Rutnätet visas. Av Rutnätet visas inte. • Rutnätet blir inte inspelat. 89 Inställningar För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 80 AF-metod Används för att välja autofokusmetod. Engångs Skärpan ställs automatiskt in när man trycker ner avtryckaren halvvägs och håller den där. Detta läge är praktiskt för att fotografera stillastående motiv. Övervakning Skärpan ställs automatiskt in redan innan man trycker ner avtryckaren halvvägs. I detta läge går skärpeinställningen snabbare. • Batteriförbrukningen ökar jämfört med läget [Engångs]. • AF-metodsinställningen gäller inte när ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad. • När det halvautomatiska skärpeinställningsläget används väljs automatiskt [Engångs]. Digital zoom Används för att välja digitalt zoomläge. Kameran förstorar bilden med hjälp av optisk zoom upp till 5×. När den förstoringsgraden överskrids använder kameran antingen smart zoom eller digital precisionszoom. Smart (Smart zoom) ( ) Bilden förstoras digitalt inom ett område där den inte blir förvrängd, i förhållande till bildstorleken. Detta läge går inte att välja när bildstorleken är inställd på [10M], [3:2(8M)] eller [16:9(7M)]. • Den maximala förstoringsgraden för smart zoom visas i följande tabell. Precision (Digital precisionszoom) ( ) Alla bildstorlekar förstoras upp till maximalt ca. 10×, inklusive optisk zoom upp till 5×. Observera dock att bildkvaliteten sjunker utanför det optiska zoomområdet. Av Den digitala zoomen används ej. Bildstorlek och maximal zoomförstoringsgrad när smart zoom används (inklusive optisk zoom upp till 5×) Storlek Ca. 7,0× 3M Ca. 8,9× VGA Ca. 28× 16:9(2M) Ca. 9,5× • När 90 Maximal förstoringsgrad 5M (Leendeavkänning)-läget är valt bland scenlägena går det inte att använda den digitala zoomen. Inställningar För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 80 Tagningsinställn. — Tagningsinställningar 2 Standardinställningarna är markerade med . Auto-rotering När kameran vrids runt för att ta en bild på höjden, t.ex. ett porträtt, kan kameran lagra riktningsändringen i minnet så att bilden automatiskt visas på rätt håll. På Bilden lagras i rätt riktning. Av Auto-roteringsfunktionen används ej. • För bilder som visas på höjden blir höger och vänster kant svarta på skärmen. • Beroende på kamerans tagningsvinkel kan det hända att bildriktningen inte blir rätt lagrad. Om en bild inte är lagrad på rätt håll kan du vrida den med hjälp av proceduren på sidan sidan 76. Autom. granskning På Automatisk granskning används. Av Automatisk granskning används inte. • När man trycker ner avtryckaren halvvägs släcks den nytagna bilden och sedan går det att ta nästa bild med en gång. Skräddarsy inställningarna Används för att se den inspelade bilden i ca. två sekunder direkt efter tagningen av en stillbild. 91 Inställningar För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 80 Klockinställningar Klockinställningar Används för att ställa in datumet och klockan. 1 Välj [ Klockinställningar] under (Inställningar) på HOME-skärmen. 2 Peka på [Klockinställningar]. 3 Peka på önskat datumvisningsformat, och peka sedan på Klockinställningsskärmen tänds. . 4 Peka på respektive punkt och ställ in siffervärdet genom att peka på v/V. 5 Peka på [OK]. För att avbryta klockinställningen Peka på [Ångra] eller [BACK] i steg 5. • Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen som 12:00 PM. 92 Inställningar För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 80 Language Setting Language Setting Används för att välja språk för menypunkter, varningar och meddelanden. Skräddarsy inställningarna 93 Titta på bilder på en TV Titta på bilder på en TV Det går att spela upp bilder på en TV-skärm genom att ansluta kameran till en TV. Anslutningssättet varierar beroende på vilken sorts TV som kameran ska anslutas till. Se ”TV-TYP” (sidan 88). • Ikoner och andra indikatorer visas inte på TV-skärmen. Titta på bilder genom att ansluta kameran till en TV via den medföljande multikabeln Stäng av både kameran och TV:n innan du kopplar ihop dem. 1 Anslut kameran till TV:n med hjälp av den medföljande multikabeln. VIDEO AUDIO Gul 1 Till ljud/ bildingångarna Svart (uppspelning)knapp Multikabel (medföljer) 2 Till multi-uttaget • Om TV:n har stereoingångar så koppla in multikabelns svarta ljudkontakt i ingången för vänster kanal. 2 Slå på TV:n och ställ in ingången. • Se även bruksanvisningen till TV:n. 94 Titta på bilder på en TV 3 Tryck på (uppspelning)-knappen för att slå på kameran. Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen. Peka på / för att välja önskad bild. • När man använder kameran utomlands kan det hända att man måste ställa om videoutsignalen så att den motsvarar TV-systemet (sidan 88). Titta på bilder på en TV 95 Titta på bilder på en TV Titta på bilder genom att ansluta kameran till en högupplösnings-TV Det går att titta på bilder som är tagna med kameran genom att ansluta den till en högupplösnings-TV* med hjälp av en HD-adapterkabel (medföljer ej). Stäng av både kameran och TV:n innan du kopplar ihop dem. * Bilder som är tagna i [VGA]-format går inte att spela upp i HD-format. • I [Bredzoom]-läget går det att se stillbilder som är tagna med bildförhållandet 4:3 eller 3:2 med ett bildförhållande på 16:9 (sidan 68). • Via punkten [Olika storleksändringsmöjl.] går det att ändra bildförhållandet till 16:9 för uppspelning på en högupplösningsskärm (sidan 72). 1 Anslut kameran till en högupplösnings-TV med hjälp av en HD-adapterkabel (medföljer ej). COMPONENT VIDEO IN AUDIO 1 Till ljud/ bildingångarna (uppspelning)-knapp Grön/blå/röd Vit/röd HD-adapterkabel (medföljer ej) 2 Till multi-uttaget 2 Slå på TV:n och ställ in ingången. • Se även bruksanvisningen till TV:n. 96 Titta på bilder på en TV 3 Tryck på (uppspelning)-knappen för att slå på kameran. Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen. Peka på / för att välja önskad bild. • Ställ in punkten [COMPONENT] på [HD(1080i)] under [Huvudinställningar 2] genom att välja (Inställningar) på HOME-skärmen (sidan 87). • När man använder kameran utomlands kan det hända att man måste ställa om videoutsignalen så att den motsvarar TV-systemet (sidan 88). • Det går inte att mata ut signalen för filmer i [HD(1080i)]-format. Ställ in punkten [COMPONENT] på [SD] för att titta på filmer (sidan 87). Angående ”PhotoTV HD” Denna kamera är kompatibel med ”PhotoTV HD”-standarden. Genom att ansluta kameran till någon av Sonys PhotoTV HD-kompatibla apparater via en HD-adapterkabel (medföljer ej) kan du uppleva dina foton på ett helt nytt sätt med full högupplösning. PhotoTV HD ger skarpa detaljer och subtila texturer och färgnyanser. • Motsvarande inställningar måste även göras på TV:n. Se TV:ns bruksanvisning för närmare detaljer. Angående TV-system NTSC Bahama-öarna, Bolivia, Canada, Centralamerica, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerna, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela, mfl. PAL Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hong Kong, Italien, Kina, Kuwait, Malaysia, Norge, Nya Zeeland, Polen, Portugal, Schweiz, Singapore, Slovakien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjeckien, Tyskland, Ungern, Österrike, mfl. Titta på bilder på en TV För att kunna titta på bilder på en TV-skärm krävs en TV med videoingång och multikabeln. Både TV:n och kameran måste vara inställda på samma TV-system. Se efter i följande listor vilket TV-system som används i det land eller område där du använder kameran. PAL-M Brasilien PAL-N Argentina, Paraguay, Uruguay SECAM Bulgarien, Frankrike, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Ryssland, Ukraina, mfl. 97 Använda kameran tillsammans med en dator Hur man använder kameran tillsammans med en Windows-dator För närmare detaljer om hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-dator, se ”Hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-dator” (sidan 111). Figurerna över skärmarna i det här kapitlet bygger på den engelskspråkiga versionen. Installera först den medföljande mjukvaran (sidan 100) • Installera följande program: – ”Picture Motion Browser” – ”Music Transfer” Kopiera bilder till datorn (sidan 103) • Kopiera bilder till datorn med hjälp av ”Picture Motion Browser”. • Titta på bilder med hjälp av ”Picture Motion Browser” och ”Music Transfer” på följande sätt: – Titta på bilder som sparats på datorn – Redigera bilder – Se var du tagit dina stillbilder på en online-karta – Skapa en skiva med de bilder du tagit (kräver en CD- eller DVD-brännare) – Skriv ut eller spara stillbilder med datum – Lägg till musik eller ändra musiken för bildspel (med hjälp av ”Music Transfer”) Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor finns på Sony Customer Supports webbsida. http://www.sony.net/ 98 Hur man använder kameran tillsammans med en Windows-dator Rekommenderad datormiljö Vi rekommenderar följande miljö för den dator som kameran ska anslutas till. Rekommenderad miljö för att kopiera bilder Operativsystem (förinstallerat): Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista* • Vi kan inte fungera att allt fungerar i en miljö där operativsystemet uppgraderats till något av ovanstående operativsystem eller i multi-boot-miljöer. USB-uttag: Ingår som standard Rekommenderad miljö för att använda ”Picture Motion Browser” och ”Music Transfer” Operativsystem (förinstallerat): Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista* CPU: Intel Pentium III 500 MHz eller snabbare (Intel Pentium III 800 MHz eller snabbare rekommenderas) Minne: Minst 256 MB (minst 512 MB rekommenderas) Bildskärm: Skärmupplösning: minst 1 024 × 768 bildpunkter * 64-bitsversioner och Starter (Edition) stöds ej. • Datormiljön måste även uppfylla operativsystemets användningskrav. • Vi kan inte garantera att programmet fungerar i alla de rekommenderade datormiljöer som nämns ovan. • När två eller flera USB-enheter ansluts samtidigt till en dator kan det hända att somliga enheter, inklusive den här kameran, inte fungerar som de ska, beroende på vilka USBenheter som används. • Vi garanterar inte att förbindelsen fungerar om den sker via ett USB-nav. • Genom att ansluta kameran via ett USBgränssnitt som är kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0) går det att överföra filer på hög hastighet, eftersom även den här kameran är kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0). • Det finns fyra olika sätt att ansluta kameran till en dator via USB: [Auto] (standardinställning), [Mass Storage], [PictBridge] och [PTP/MTP]. I det här avsnittet beskrivs lägena [Auto] och [Mass Storage] som exempel. För närmare detaljer om [PictBridge] och [PTP/MTP], se sidan 87. • När datorn återgår från ett vänte- eller viloläge kan det hända att kommunikationen mellan kameran och datorn inte återupptas samtidigt. Använda kameran tillsammans med en dator Hårddisk: Ca. 400 MB ledigt utrymme för installationen Att observera när kameran ansluts till en dator 99 Installation av den medföljande mjukvaran Installera den medföljande mjukvaran med hjälp av följande procedur. • Logga in som administratör. 1 Slå på datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten. Installationsmenyskärmen tänds. 4 Läs noga igenom överenskommelsen först. Om du accepterar villkoren i avtalet så klicka på radioknappen bredvid [I accept the terms of the license agreement] (Jag accepterar villkoren i licensöverenskommelsen) och klicka sedan på [Next] (Nästa). 5 Följ anvisningarna på skärmen för att göra klart installationen. • Om denna skärm inte tänds så dubbelklicka på [Computer] (Datorn) (i Windows XP/ 2000: [My Computer] (Den här datorn)) t (SONYPICTUTIL). • Det kan hända att AutoPlay-skärmen tänds. Välj ”Run Install.exe.” och följ anvisningarna på skärmen för att utföra installationen. 2 Klicka på [Install] (Installera). Skärmen ”Choose Setup Language” (Välj installationsspråk) tänds. 3 Välj önskat språk och klicka sedan på [Next] (Nästa). Skärmen ”License Agreement” (Licensöverenskommelse) tänds. 100 • När det tänds ett meddelande om att datorn behöver startas om så starta om datorn enligt anvisningarna på skärmen. • Det kan hända att DirectX installeras beroende på datorns användningsmiljö. 6 Ta ut CD-ROM-skivan när installationen är klar. • Installera följande program: – Picture Motion Browser – Music Transfer Installation av den medföljande mjukvaran När mjukvaran är installerad tänds det genvägsikoner för ”Picture Motion Browser”, ”PMB-guiden” och ”Music Transfer” på skrivbordet. Dubbelklicka för att starta ”Picture Motion Browser”. Dubbelklicka för att starta ”PMB-guiden”. Dubbelklicka för att starta ”Music Transfer”. Använda kameran tillsammans med en dator 101 Angående ”Picture Motion Browser” (medföljer) Med hjälp av den medföljande mjukvaran kan du utnyttja de stillbilder och filmer du tagit med kameran på ännu fler sätt än tidigare. Det här avsnittet innehåller en sammanfattning av ”Picture Motion Browser”. Översikt över ”Picture Motion Browser” Med ”Picture Motion Browser” går det att: • Importera bilder som du tagit med kameran och visa dem på datorn. • Organisera bilderna efter tagningsdatum på en kalender på datorn. • Kopiera bilder från datorn till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort så att de går att spela upp på kameran. • Retuschera (rätta till röda ögon osv.), skriva ut och skicka stillbilder som bilagor till epost, ändra tagningsdatumet, med mera. • Skriva ut eller lagra stillbilder med datum. • Skapa en dataskiva med hjälp av en CDbrännare eller DVD-brännare. • Ladda upp bilder på Internet. • Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer. Hur man startar ”PMB-guiden” Dubbelklicka på (PMB-guide)-ikonen på skrivbordet. För att starta ”PMB-guiden” från Startmenyn klickar du på [Start] t [All Programs] (Alla program) (i Windows 2000: [Programs] (Program)) t [Sony Picture Utility] t [Help] (Hjälp) t [PMB-guide]. 102 Hur man startar och avslutar ”Picture Motion Browser” Hur man startar ”Picture Motion Browser” Dubbelklicka på (Picture Motion Browser)-ikonen på skrivbordet. Eller från startmenyn: Klicka på [Start] t [All Programs] (Alla program) (i Windows 2000: [Programs] (Program)) t [Sony Picture Utility] t [PMB – Picture Motion Browser]. • Den allra första gången du startar ”Picture Motion Browser” tänds ett bekräftelsemeddelande från informationsverktyget på skärmen. Välj [Start]. Den funktionen informerar dig om nyheter, som t.ex. mjukvaruuppdateringar. Du kan ändra den inställningen senare. Hur man avslutar ”Picture Motion Browser” Klicka på -knappen i det övre högra hörnet på skärmen. Kopiera bilder till datorn med hjälp av ”Picture Motion Browser” Förberedelser på kameran och datorn Anslutning av kameran till datorn 1 Sätt i ett ”Memory Stick Duo”minneskort med inspelade bilder i kameran. • Vid kopiering av bilder från internminnet behövs inte detta steg. 2 Till multi-uttaget 2 Sätt i ett tillräckligt uppladdat batteripaket i kameran, eller anslut kameran till ett vägguttag med hjälp av en nätadapter (medföljer ej) och en USB/AV/DC IN-multikabel (medföljer ej). • Om man kopierar bilder till en dator med ett alltför svagt batteripaket finns det risk att kopieringen misslyckas eller att bilddata blir förstörda om batteriströmmen skulle ta slut mitt under kopieringen. 1 Till ett USB-uttag Multikabel ”Ansluter…” tänds på skärmen på kameran. 3 Slå på datorn och tryck sedan på (uppspelning)-knappen. Läsnings/skrivningsindikator* Första gången man ansluter kameran via USB kör datorn automatiskt ett program för att upptäcka kameran. Vänta en liten stund. * visas på skärmen medan kommunikationen pågår. Använd inte datorn medan den indikatorn visas. När indikatorn ändras till kan du börja använda datorn igen. • Om ”Mass Storage” inte visas så ställ in punkten [USB-anslutning] på [Mass Storage] (sidan 87). Använda kameran tillsammans med en dator (uppspelning)-knapp 103 Kopiera bilder till datorn med hjälp av ”Picture Motion Browser” Kopiering av bilder till datorn 1 Anslut kameran till en dator på 2 Importera bilderna. För att börja importera bilder klickar man på [Import] (Importera)-knappen. det sätt som beskrivs i avsnittet ”Anslutning av kameran till datorn”. När kameran har anslutits via USB tänds skärmen [Import Media Files] (Importera mediafiler) i ”Picture Motion Browser” automatiskt. Med standardinställningarna importeras bilderna till en mapp som skapas under ”Pictures” (Bilder) (i Windows XP/ 2000: ”My Pictures” (Mina bilder)) med importdatumet som namn. • Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer om ”Picture Motion Browser”. • Om du använder Memory Stick-facket så se sidan 107. • Om AutoPlay-guiden tänds så stäng den. 104 Kopiera bilder till datorn med hjälp av ”Picture Motion Browser” Titta på bilder på datorn När importen är färdig startar ”Picture Motion Browser”. Miniatyrbilder för de importerade bilderna visas. För att avsluta USBanslutningen Utför procedurerna i steg 1 till 4 innan du: • Kopplar loss multikabeln • Tar ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet • Sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i kameran efter att ha kopierat bilder från internminnet • Stänger av kameran 1 Dubbelklicka på bortkopplingsikonen i aktivitetsfältet. Windows Vista • Mappen ”Pictures” (Bilder) (i Windows XP/ 2000: ”My Pictures” (Mina bilder)) är inställd som standardmapp under ”Viewed Folders” (Visningmappar). Organisera bilderna på en kalender på datorn efter tagningsdatumet. Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer. Dubbelklicka här Windows XP/Windows 2000 Dubbelklicka här 2 Klicka på t [Stop]. (USB Mass Storage Device) 3 Kontrollera enheten i bekräftelsefönstret, och klicka sedan på [OK]. Exempel: Månadsvisningsskärm • Steg 4 behöver inte utföras för Windows Vista/XP. Använda kameran tillsammans med en dator 4 Klicka på [OK]. Därmed är enheten bortkopplad. 105 Kopiera bilder till datorn med hjälp av ”Picture Motion Browser” Lagringsdestinationer och filnamn för bildfiler Bildfilerna som är tagna med kameran är grupperade i mappar på ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller i internminnet. Exempel: Hur mapparna visas i Windows Vista A Mapp med bilddata som lagrats med en kamera utan funktion för att skapa mappar. B Mapp med bilddata som lagrats med den här kameran Om man inte har skapat några nya mappar finns bara följande mappar: – ”Memory Stick Duo”: endast ”101MSDCF” – Internminnet: endast ”101_SONY” 106 • Det går inte att lagra några bilder i mappen ”100MSDCF”. Bilderna i den här mappen går bara att spela upp. • Det går inte att lagra eller spela upp några bilder i mappen ”MISC”. • Bildfilernas namn ser ut på följande sätt: – Stillbildsfiler: DSC0ssss.JPG – Filmfiler: MOV0ssss.MPG – Indexbildfiler som lagras vid filminspelning: MOV0ssss.THM ssss står för ett nummer mellan 0001 och 9999. Sifferdelen för namnet på en filmfil som är inspelad i filmläget och motsvarande indexbildfil är densamma. • Se sidan 77 och 81 för närmare information om mappar. Kopiera bilder till en dator utan att använda ”Picture Motion Browser” Det går att kopiera bilder till datorn utan att använda ”Picture Motion Browser” genom att göra på följande sätt. För en dator med Memory Stick-fack: Ta ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet ur kameran och sätt i det i Memory Stick Duoadaptern. Sätt i Memory Stick Duoadaptern i datorn och kopiera bilderna. • Även om du använder Windows 95/98/98 Second Edition/NT/Me går det att kopiera bilder genom att sätta i ”Memory Stick Duo”minneskortet i Memory Stick-facket på datorn. • Om datorn inte kan känna igen ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort, så se sidan 126. För en dator utan Memory Stick-fack: Anslut kameran via USB och utför proceduren för att kopiera bilder. I det här avsnittet beskrivs hur man kopierar bilder till mappen ”Documents” (Dokument) (i Windows XP: ”My Documents” (Mina dokument)). 1 Gör klart kameran och datorn. Gör på samma sätt som i avsnittet ”Förberedelser på kameran och datorn” på sidan 103. 2 Anslut kameran till datorn med hjälp av multikabeln. Gör på samma sätt som i avsnittet ”Anslutning av kameran till datorn” på sidan 103. • Om ”Picture Motion Browser” redan är installerat startar funktionen [Import Media Files] (Importera mediafiler) i ”Picture Motion Browser”, men välj i så fall [Cancel] (Ångra) för att stänga av den. Använda kameran tillsammans med en dator • Skärmarna som visas i det här avsnittet är exempel vid kopiering av bilder från ett ”Memory Stick Duo”-minneskort. • Den här kameran är inte kompatibel med operativsystemen Windows 95/98/98 Second Edition/NT/Me. Om du använder en dator som inte har något Memory Stick-fack så använd en Memory Stick-läsare/skrivare som finns i handeln för att kopiera bilder från ”Memory Stick Duo”minneskort till datorn. Om du vill kopiera bilder i internminnet till datorn, så kopiera först bilderna till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort och kopiera dem sedan till datorn. Kopiering av bilder till datorn – Windows Vista/XP 107 Kopiera bilder till en dator utan att använda ”Picture Motion Browser” 3 Klicka på [Open folder to view files] (Öppna mapp för att se filer) (i Windows XP: [Open folder to view files] (Öppna mapp för att se filer) t [OK]) när guideskärmen automatiskt tänds på skrivbordet. 6 Klicka på mappen [Documents] (Dokument) (i Windows XP: [My Documents] (Mina dokument)). Högerklicka sedan på ”Documents” (Dokument)fönstret så att menyn tänds, och klicka därefter på [Paste] (Klistra in). 1 2 • Om guideskärmen inte tänds automatiskt så utför följande procedur: t ”För Windows 2000”. 4 Dubbelklicka på [DCIM]. 5 Dubbelklicka på mappen där de bildfiler som du vill kopiera finns lagrade. Högerklicka sedan på en bildfil för att tända menyn och klicka på [Copy] (Kopiera). Bildfilerna kopieras till mappen [Documents] (Dokument) (i Windows XP: [My Documents] (Mina dokument)). • Om det redan finns en bild med samma filnamn i destinationsmappen tänds ett meddelande för bekräftelse av överskrivningen. När man skriver över den gamla bilden med en ny raderas originalfilen. Om du vill kopiera en bildfil till datorn utan att skriva över den gamla filen, så ändra filnamnet innan du kopierar filen. Observera dock att om man ändrar filnamnet (sidan 109) kan det hända att den bilden inte går att spela upp på kameran längre. För Windows 2000 1 2 • Se sidan 106 angående lagringsdestinationerna för bildfiler. 108 Dubbelklicka på [My Computer] (Den här datorn) t [Removable Disk] (Löstagbar enhet) efter att du anslutit kameran till datorn. Gå sedan vidare till steg 4. Titta på bildfiler som är lagrade i datorn på kameran genom att kopiera dem till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort I det här avsnittet beskrivs hur man gör med en Windows-dator som exempel. Om en bildfil som har kopierats till en dator inte längre finns kvar på ”Memory Stick Duo”-minneskortet går det att se den bilden på kameran igen genom att exportera (kopiera) tillbaka bilden till kameran med hjälp av ”Picture Motion Browser”. • Det kan hända att somliga bilder inte går att spela upp beroende på bildstorleken. • Sony kan inte garantera att det går att spela upp bildfiler på kameran om filerna har behandlats på en dator eller är tagna med en annan kamera. 1 Anslut kameran till datorn och starta ”Picture Motion Browser” (sidan 102, 103). 2 Välj de stillbilder du vill exportera i huvudfönstret. 3 Öppna menyn [Manipulera], välj [Öppna med externt program] t [Verktyg för bildexport]. visas på skärmen för att exportera bildfilerna till ”Memory Stick Duo”-minneskortet. • Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer om ”Picture Motion Browser”. • Bilder som kopieras med hjälp av nedanstående procedur går inte att spela upp med hjälp av datumvisning eller ansiktsfiltrering, och går inte att registrera som favoriter. Använd mappvisning för att spela upp de bilderna på kameran (sidan 63). • Hoppa över steg 1 och 2 om filnamnet som ställdes in av kameran inte har ändrats. 1 Högerklicka på bildfilen, och klicka sedan på [Rename] (Döp om). 2 Ändra filnamnet till ”DSC0ssss”. Mata in ett nummer mellan 0001 och 9999 i stället för ssss. • Om det tänds ett meddelande för bekräftelse av överskrivning så mata in ett annat nummer. • Det kan hända att det visas ett filtillägg beroende på hur datorn är inställd. Filtilägget för stillbilder är JPG, och filtilägget för filmer är MPG. Ändra inte filtillägget. 3 Högerklicka på bildfilen, och klicka sedan på [Copy] (Kopiera). 4 Dubbelklicka på [Removable Disk] (Löstagbar enhet) eller [SonyMemoryStick] under [Computer] (Datorn) (i Windows XP/2000: [My Computer] (Den här datorn)). 5 Högerklicka på mappen [sssMSDCF] inuti mappen [DCIM], och klicka sedan på [Paste] (Klistra in). • sss står för ett nummer mellan 100 och 999. • Om det inte finns några mappar på ”Memory Stick Duo”-minneskortet så skapa först en mapp (sidan 81) med kameran innan du kopierar bildfilerna. Använda kameran tillsammans med en dator 4 Följ sedan instruktionerna som För att exportera bilder till kameran utan att använda ”Picture Motion Browser” 109 Hur man använder ”Music Transfer” (medföljer) Du kan byta ut de fabriksinställda musikfilerna mot vilka musikfiler du själv vill med hjälp av programmet ”Music Transfer” på den medföljande CD-ROMskivan. Du kan även radera eller lägga till musikfiler när du vill. För att lägga till/byta musikfiler med hjälp av ”Music Transfer” De musikformat som går att överföra med ”Music Transfer” listas nedan: • MP3-filer som är lagrade på datorns hårddisk • Musik på CD-skivor • Förinställda musikfiler i kameran 1 Peka på [HOME] för att tända HOME-skärmen. 2 Peka på på [ (Bildspel) och därefter Musikverktyg]. 3 Peka på [Ladda ner musik]. Meddelandet ”Anslut till PC” tänds. 4 Anslut kameran till datorn via USB. 5 Starta programmet ”Music Transfer”. 6 Följ anvisningarna på skärmen för att lägga till/byta musikfiler. 110 • För att återställa musikfilerna i kameran till fabriksinställningarna: 1 Utför [Formatera musik] i steg 3. 2 Utför [Återställ standard] i ”Music Transfer”. Alla musikfiler återställs till de fabriksinställda filerna, och punkten [Musik] på [Bildspel]-menyn ställs in på [Av]. • Det går att återställa musikfilerna till fabriksinställningarna med hjälp av kommandot [Initialisera] (sidan 84), men då återställs även andra inställningar. • Se online-hjälpen till ”Music Transfer” för närmare detaljer om hur man använder ”Music Transfer”. Hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-dator Det går att kopiera bilder till en Macintoshdator. • ”Picture Motion Browser” går inte att använda på Macintosh-datorer. Rekommenderad datormiljö Vi rekommenderar följande miljö för den dator som kameran ska anslutas till. Rekommenderad miljö för att kopiera bilder Operativsystem (förinstallerat): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 till v10.5) • Vi garanterar inte att förbindelsen fungerar om den sker via ett USB-nav. • Genom att ansluta kameran via ett USBgränssnitt som är kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0) går det att överföra filer på hög hastighet, eftersom även den här kameran är kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0). • Det finns fyra olika sätt att ansluta kameran till en dator via USB: [Auto] (standardinställning), [Mass Storage], [PictBridge] och [PTP/MTP]. I det här avsnittet beskrivs lägena [Auto] och [Mass Storage] som exempel. För närmare detaljer om [PictBridge] och [PTP/MTP], se sidan 87. • När datorn fortsätter från ett vänte- eller viloläge kan det hända att kommunikationen mellan kameran och datorn inte återupptas samtidigt. USB-uttag: Ingår som standard Rekommenderad användningsmiljö för ”Music Transfer” Operativsystem (förinstallerat): Mac OS X (v10.3 till v10.5) CPU: iMac, eMac, iBook, PowerBook, Power Mac G3/G4/G5-serier, Mac mini Minne: Minst 64 MB (minst 128 MB rekommenderas) Hårddisk: Ca. 250 MB ledigt utrymme för installationen • Vi kan inte garantera att programmet fungerar i alla de rekommenderade datormiljöer som nämns ovan. • Om två eller flera USB-enheter är anslutna till en enda dator samtidigt, kan det hända att somliga enheter, inklusive den här kameran, inte fungerar som de ska, beroende på vilka USBenheter som ansluts. 1 Gör klart kameran och en Macintosh-dator. Gör på samma sätt som i avsnittet ”Förberedelser på kameran och datorn” på sidan 103. 2 Anslut kameran till datorn med hjälp av multikabeln. Gör på samma sätt som i avsnittet ”Anslutning av kameran till datorn” på sidan 103. Använda kameran tillsammans med en dator Att observera när kameran ansluts till en dator Hur man kopierar bilder till en dator och tittar på dem 111 Hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-dator 3 Kopiera bildfiler till Macintoshdatorn. 1Dubbelklicka på den nyskapade ikonen t [DCIM] t den mapp där de bilder som ska kopieras finns lagrade. 2Dra bildfilerna till hårddiskikonen. Bildfilerna kopieras till hårddisken. • Se sidan 106 för närmare detaljer om lagringsdestinationer och filnamn för bildfiler. 4 Titta på bilder på datorn. Dubbelklicka på hårddiskikonen t önskad bildfil i mappen med kopierade filer för att öppna den bildfilen. För att avsluta USBanslutningen Dra enhetsikonen eller ikonen för ”Memory Stick Duo”-minneskortet till papperskorgsikonen innan du utför nedanstående procedurer eller kopplar bort kameran från datorn. • Kopplar loss multikabeln • Tar ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet • Sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i kameran efter att ha kopierat bilder från internminnet • Stänger av kameran 112 För att lägga till/byta musikfiler med hjälp av ”Music Transfer” Det går att ändra de fabriksinställda musikfilerna till önskade musikfiler. Du kan även radera eller lägga till musikfiler när du vill. De musikformat som går att överföra med ”Music Transfer” listas nedan: • MP3-filer som är lagrade på datorns hårddisk • Musik på CD-skivor • Förinställda musikfiler i kameran För att installera ”Music Transfer” • Avsluta alla andra program som är igång innan du installerar ”Music Transfer”. • För installationen måste man logga på som administratör. 1 Slå på Macintosh-datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i CDROM-enheten. 2 Dubbelklicka på (SONYPICTUTIL). 3 Dubbelklicka på filen [MusicTransfer.pkg] i [Mac]-mappen. Mjukvaruinstallationen startar. För att lägga till/byta musikfiler Se ”För att lägga till/byta musikfiler med hjälp av ”Music Transfer”” på sidan 110. Teknisk support Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor finns på Sony Customer Supports webbsida. http://www.sony.net/ För att öppna ”Guiden för avancerad användning av Cyber-shot” När du installerar ”Bruksanvisningen till Cyber-shot” installeras även ”Guiden för avancerad användning av Cyber-shot”. ”Guiden för avancerad användning av Cyber-shot” innehåller ytterligare information om hur man använder kameran och olika tillbehör. För att öppna filen i Windows Dubbelklicka på (Step-up Guide) på skrivbordet. För att öppna ”Step-up Guide” från startmenyn, klicka på [Start] t [All Programs] (Alla program) (i Windows 2000: [Programs] (Program)) t [Sony Picture Utility] t [Step-up Guide]. 3 När kopieringen är färdig dubbelklickar du på ”stepupguide.hqx” i [stepupguide]-mappen för att dekomprimera den, och dubbelklicka sedan på filen ”stepupguide” som skapas. • Om det inte finns något dekomprimeringsverktyg för HQX-filer installerat på datorn så installera Stuffit Expander. För att öppna filen på Macintosh 1 Kopiera mappen [stepupguide] inuti mappen som också heter [stepupguide] till datorn. 2 Välj [stepupguide], [language] Använda kameran tillsammans med en dator och därefter mappen [SE] på den medföljande CD-ROM-skivan, och kopiera sedan alla filerna i [SE]mappen till mappen [img] inuti [stepupguide]-mappen som du kopierade till datorn i steg 1. (Skriv över filerna i [img]-mappen med filerna i [SE]-mappen.) 113 Utskrift av stillbilder Hur man skriver ut stillbilder När man skriver ut bilder som är tagna i [16:9]format kan det hända att bilden skärs av i kanterna, så kontrollera formatet före utskriften (sidan 129). Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare (sidan 115) Det går att skriva ut bilder genom att ansluta kameran direkt till en PictBridge-kompatibel skrivare. Direkt utskrift på en ”Memory Stick”-kompatibel skrivare Det går att skriva ut bilder på en ”Memory Stick”-kompatibel skrivare. Se bruksanvisningen som medföljde skrivaren för närmare detaljer. Utskrift med hjälp av en dator Du kan kopiera bilder till en dator med hjälp av det medföljande programmet ”Picture Motion Browser” och sedan skriva ut bilderna. Du kan lägga till datumet på bilder och skriva ut dem. Utskrift i en affär (sidan 118) Du kan ta med dig ett ”Memory Stick Duo”-minneskort som innehåller bilder du tagit med kameran och få dem utskrivna i en fotoaffär. Du kan markera bilder du vill skriva ut med markeringar (utskriftsmarkeringar) i förväg. 114 Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare Även om du inte har någon dator kan du skriva ut de bilder du tagit med kameran genom att ansluta kameran direkt till en PictBridge-kompatibel skrivare. • ”PictBridge” är baserat på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) • Det går inte att skriva ut rörliga bilder. • Om -indikatorn blinkar på kamerans skärm (en felindikering) så kontrollera den anslutna skrivaren. 4 Peka på [PictBridge]. Därmed är USB-läget inställt. Steg 2: Anslutning av kameran till skrivaren 1 Anslut kameran till skrivaren. Steg 1: Förberedelser på kameran Gör klart kameran för anslutning till skrivaren med hjälp av multikabeln. När punkten [USB-anslutning] är inställd på [Auto] upptäcker kameran somliga skrivare automatiskt så fort de ansluts. Hoppa i så fall över Steg 1. 2 Till multiuttaget • Vi rekommenderar att du använder ett fullt uppladdat batteripaket för att undvika att kameran stängs av mitt under utskriften. 1 Peka på [HOME] för att tända 1 Till USButtaget Multikabel HOME-skärmen. (Inställningar) och därefter på [ Huvudinställningar]. 3 Peka på [USB-anslutning] på skärmen [Huvudinställningar 2]. Utskrift av stillbilder 2 Peka på 115 Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare 2 Slå på skrivaren och tryck sedan på (uppspelning)-knappen. När anslutningen är klar tänds indikatorn . När du väljer [Flera bilder] Det går att välja flera bilder på en gång och skriva ut dem. 1 Peka på bilden som du vill skriva ut. En -markering tänds för valda bilder. 2 Peka på . 3 Peka på [OK]. När du har valt [Alla i mappen], [Alla bilder i datumområdet] eller [Alla i Favoriter] Kameran ställs in på uppspelningsläget. Peka på [OK] och gå sedan vidare till steg 4. Steg 4: Utskrift Steg 3: Välj de bilder du vill skriva ut 1 Peka på önskad inställningspunkt för att göra utskriftsinställningar. 1 Peka på [MENU] för att tända menyn. 2 Peka på v/V så att (Utskrift) tänds, och peka sedan på (Utskrift). 3 Peka på önskad punkt. [Antal] Används för att ställa in hur många exemplar som ska skrivas ut av vald bild. • Det kan hända att det angivna antalet bilder inte får plats på ett ark. När du väljer [Denna bild] Vald bild går att skriva ut. Gå vidare till steg 4. [Layout] Används för att ställa in hur många bilder som ska skrivas ut bredvid varandra på ett ark. [Storlek] Används för att ställa in storleken på utskriftsarket. 116 Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare [Datum] Välj [Datum&klocka] eller [Datum] för att lägga på datumet och klockslaget på bilder. • När man väljer [Datum] läggs datumet på i inställd ordning (sidan 92). Det kan hända att den här funktionen inte går att använda beroende på skrivaren. 2 Peka på [OK]. Bilden skrivs ut. • Koppla inte loss multikabeln medan (PictBridge-anslutning)-indikatorn visas på skärmen. -indikator (PictBridgeanslutning) Steg 5: Avsluta utskriften Utskrift av stillbilder Kontrollera att skärmen har återvänt till steg 2 och koppla sedan loss multikabeln från kameran. 117 Utskrift i en affär Du kan ta med dig ett ”Memory Stick Duo”-minneskort som innehåller bilder du tagit med kameran och få dem utskrivna i en fotoaffär. Så länge affären erbjuder fotokopiering enligt DPOF-standarden kan du markera bilder i förväg med utskriftsmarkeringar ( ) så att du slipper välja om dem i affären. Markering av en viss bild (uppspelning)-knapp • Det går inte att skriva ut bilderna som är lagrade i internminnet direkt från kameran i en fotoaffär. Kopiera först bilderna till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort, och ta sedan med ”Memory Stick Duo”-minneskortet till fotoaffären. Vad är DPOF? DPOF (Digital Print Order Format) är en funktion som gör det möjligt att märka bilder på ”Memory Stick Duo”minneskortet som man vill skriva ut senare med en utskriftsmarkering ( ). • Det går även att skriva ut bilder som är försedda ) på en med en utskriftsmarkering ( skrivare som följer DPOF (Digital Print Order Format)-standarden eller en PictBridgekompatibel skrivare. • Det går inte att markera rörliga bilder. • Det går att markera upp till maximalt 999 bilder med utskriftsmarkeringar ( ). Innan du tar med ett ”Memory Stick Duo”-minneskort till en affär • Hör först efter i fotoaffären vilka sorters ”Memory Stick Duo”-minneskort de kan hantera. • Om din fotoaffär inte kan hantera ”Memory Stick Duo”-minneskort så kopiera de bilder du vill skriva ut till något annat medium som t.ex. en CD-R-skiva och ta med den till affären i stället. • Glöm inte att även ta med Memory Stick Duoadaptern. • Ta alltid en kopia på dina bilddata på en skiva eller hårddisk för säkerhets skull innan du tar med dem till en affär. • Det går inte att ställa in antalet utskrifter. • Om du vill lägga på datum på bilderna så hör efter i fotoaffären. 118 1 Tryck på (uppspelning)- knappen. 2 Tänd den bild som du vill skriva ut. 3 Peka på [MENU] för att tända menyn. 4 Peka på [DPOF] och därefter på (Denna bild). Bilden markeras med utskriftsmarkeringen . För att ta bort markeringen Välj den bild som du vill ta bort markeringen ifrån, och upprepa sedan steg 3 och 4. Utskrift i en affär Markering av flera bilder på en gång För att avbryta valet Peka på [Avsluta] eller [BACK] i steg 5. För att ta bort markeringen 1 Peka på [MENU] i enbildsläget Peka på de bilder som du vill ta bort markeringen från. eller indexläget. 2 Peka på [DPOF] och därefter på (Flera bilder). 3 Peka på en bild som du vill markera. Vald bild markeras med För att lägga till/ta bort DPOFmarkeringar för flera bilder på en gång 1 Peka på [MENU] medan bilderna visas i indexläget. . 2 Peka på [DPOF] och peka på Enbildsläget önskat alternativ bland [Välj allt i mappen]/[Radera allt i mappen], [Markera allt i datumområdet]/[Ta bort allt i datumområdet], [Markera allt i denna grupp]/[Ta bort allt från Favoriter]. Indexläget • Vilken punkt som visas beror på valt visningssätt. 3 Peka på [OK]. För att avbryta valet . Peka på [Avsluta] eller [BACK] i steg 3. 5 Peka på [OK]. Markeringen tänds på skärmen. Utskrift av stillbilder 4 Peka på • Peka på på indexskärmen för att återvända till enbildsläget. 119 Felsökning Felsökning Om det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder. 1 Kontrollera punkterna på sidan 121 till 131. Om en kod som t.ex. ”C/E:ss:ss” tänds på skärmen så se sidan 132. 2 Ta av batteripaketet, vänta ungefär en minut, sätt i batteripaketet igen och slå på kameran. 3 Återställ inställningarna till standardinställningarna (sidan 84). 4 Fråga din Sony-handlare eller närmaste auktoriserade Sony-serviceverkstad. Observera att om du lämnar in kameran för reparation går du med på att innehållet i internminnet och musikfilerna kan komma att undersökas. Klicka på en av följande punkter för att hoppa till en sida med en beskrivning av symptomen och orsaken till problemet, samt lämpliga motåtgärder. 120 Batteripaket och strömförsörjning 121 Internminnet 128 Tagning av stillbilder/inspelning av filmer 122 Utskrift 129 Visning av bilder 125 PictBridge-kompatibel skrivare 129 Radering 126 Pekskärm 130 Datorer 126 Övrigt 131 ”Memory Stick Duo” 128 Felsökning Batteripaket och strömförsörjning Det går inte att sätta i batteripaketet. • Sätt i batteriet på rätt sätt genom att skjuta in batteriutmatningsknappen. Det går inte att slå på kameran. • Efter det att man har satt i batteripaketet i kameran kan det ta en liten stund innan kameran slås på. • Sätt i batteripaketet på rätt sätt. • Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket. • Batteripaketet är dött (sidan 139). Byt ut det mot ett nytt. • Använd rekommenderad sorts batteripaket. Kameran stängs plötsligt av. • Om kameran inte används på över tre minuter när den är påslagen, stängs den automatiskt av för att spara på batteriströmmen. Slå på kameran igen. • Batteripaketet är dött (sidan 139). Byt ut det mot ett nytt. Indikatorn för återstående batteriström visar fel. • Detta kan inträffa när kameran används på väldigt varma eller kalla ställen. • Om det är stor skillnad mellan den återstående batteriström som visas och den faktiska återstående batteriströmmen, så ladda ur batteripaketet helt en gång och ladda sedan upp det igen för att rätta till indikeringen. • Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket. • Batteripaketet är dött (sidan 139). Byt ut det mot ett nytt. Batteripaketet går inte att ladda upp. • Det går inte att ladda upp batteripaketet med hjälp av en nätadapter (medföljer ej). Använd batteriladdaren för att ladda upp batteripaketet. Felsökning 121 Felsökning Tagning av stillbilder/inspelning av filmer Det går inte att lagra några bilder. • Kontrollera det lediga utrymmet i internminnet eller på ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Om inspelningsmediet är fullt så gör något av följande: – Radera onödiga bilder (sidan 35). – Byt ”Memory Stick Duo”-minneskort. • Det går inte att ta bilder medan blixten håller på att laddas upp. • Ställ in tagningsläget på något annat än för att ta stillbilder. • Ställ in tagningsläget på för att spela in filmer. • Bildstorleken är inställd på [640(Fin)] vid inspelning av en film. Gör något av följande: – Ställ in bildstorleken på något annat än [640(Fin)]. – Sätt i ett ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort. Leendeavkänningsfunktionen fungerar inte. • Kameran tar inga bilder om den inte upptäcker några leenden. • Tryck ner avtryckaren helt (sidan 44). • Punkten [Leende-demo] är inställd på [På]. Ställ in punkten [Leende-demo] på [Av] (sidan 86). Motivet syns inte på skärmen. • Kameran är inställd på uppspelningsläget. Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till tagningsläget (sidan 29). Bildstabiliseringsfunktionen fungerar inte. • Bildstabiliseringsfunktionen fungerar inte när visas på skärmen. • Det kan hända att bildstabiliseringsfunktionen inte fungerar ordentligt vid tagning av nattscener. • Tryck först ner avtryckaren halvvägs innan du tar bilden. Tryck inte ner avtryckaren helt med en gång. Lagringen tar väldigt lång tid. • Slutarbrusreduceringsfunktionen är aktiverad (sidan 17). Detta är inget fel. • Punkten [DRO] är inställd på [DRO plus] (sidan 61). Detta är inget fel. Bilden är oskarp. • Motivet är för nära. Var noga med att hålla objektivet längre bort från motivet vid tagningen än näravståndet (ca. 8 cm (W)/80 cm (T) från linsytan). Eller ställ in (Förstoringsglas på) och ta bilden på 1 till 20 cm avstånd med objektivet på W-sidan (sidan 28). • (Skymningsläget), (Landskapsläget) eller (Fyrverkeriläget) är valt bland scenlägena vid stillbildstagning. • Den halvautomatiska skärpeinställningsfunktionen är påslagen. Gå över till autofokusläget (sidan 47). • Se ”Om motivet inte är skarpt” på sidan 48. 122 Felsökning Zoomen fungerar inte. • Den optiska zoomen går inte att använda i förstoringsglasläget . • Den digitala zoomen går inte att använda för att spela in filmer. • Den smarta zoomen går inte att använda för somliga bildstorlekar (sidan 90). • Det går inte att zooma medan leendeavkänningsfunktionen är i standbyläge. Blixten fungerar inte. • Blixten ställs in på (Blixten av) (sidan 28). • Det går inte att använda blixten: – När punkten [Inspelningssätt] är inställd på [Burst] eller exponeringsgaffling (sidan 55). – När (Hög känslighetsläget), (Skymningsläget) eller (Fyrverkeriläget) är valt bland scenlägena (sidan 43). – Vid inspelning av filmer. • Ställ in blixten på (Blixten utlöses alltid) (sidan 28) i förstoringsglasläget eller när scenläget är inställt på (Landskap), (Strand), (Snö), (Undervatten) eller (Snabbslutarläge). Det uppstår suddiga vita prickar i bilder som är tagna med blixt. • Partiklar i luften (damm, pollen, osv.) har reflekterat blixtljuset så att de syns i bilden. Detta är inget fel (sidan 14). Närbildsfunktionen (makroläget/förstoringsglasläget) fungerar inte. • När (Landskapsläget), (Skymningsläget) eller (Fyrverkeriläget) är valt bland scenlägena (sidan 43). • Förstoringsglasläget går inte att använda när (Leendeavkänning) är valt bland scenlägena. • I förstoringsglasläget är tagningsavståndet ungefär 1 - 20 cm. Makroläget går inte att stänga av. • Det går inte att stänga av enbart makroläget på den här kameran. I (Auto)-läget går det att ta telebilder även i makroläget. • Datumet och klockan visas inte under tagning. De visas endast under uppspelning. Felsökning Datumet och tidpunkten visas inte på LCD-skärmen. 123 Felsökning Det går inte att lägga på datum på bilder. • Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datum på bilder (sidan 129). Genom att använda ”Picture Motion Browser” går det dock att skriva ut eller lagra bilder med datum (sidan 102). Bländarvärdet och slutartidsindikeringen blinkar när du trycker ner avtryckaren och håller den halvvägs nedtryckt. • Exponeringen är fel. Rätta till exponeringen (sidan 51). Skärmen är för mörk eller för ljus. • Justera bakgrundsbelysningens ljusstyrka (sidan 22). Bilden är för mörk. • Bilden är tagen med en ljuskälla bakom motivet. Välj mätmetod (sidan 49) eller justera exponeringen (sidan 51). Bilden är för ljus. • Justera exponeringen (sidan 51). Färgerna i bilden är fel. • Ställ in punkten [Färgläge] på [Normal] (sidan 61). Det uppstår vertikala ränder vid tagning av ett mycket ljust motiv. • Detta fenomen kallas för färgsudd och innebär att det förekommer vita, svarta, röda, lila eller andra ränder i bilden. Detta fenomen beror inte på något fel. Det uppstår störningar i bilden när du tittar på skärmen på ett mörkt ställe. • Kameran försöker göra bilden på skärmen lättare att se genom att tillfälligt göra bilden ljusare när det är mörkt runtomkring. Bilden som spelas in påverkas inte. Röda ögon i bilden. • Ställ in punkten [Rödögereducering] på [Auto] eller [På] (sidan 60). • Ta bilden med blixt på ett avstånd innanför blixtens räckvidd. • Öka belysningen i rummet och ta om bilden. • Retuschera bilden med hjälp av [Rödögereducering] (sidan 69). 124 Felsökning Det förekommer konstiga prickar på skärmen. • Detta är inget fel. Prickarna blir inte inspelade (sidan 2). Det går inte att ta flera bilder i följd. • Internminnet eller ”Memory Stick Duo”-minneskortet är fullt. Radera onödiga bilder (sidan 35). • Batteripaketet är för svagt. Sätt i ett uppladdat batteripaket. Samma bild tas flera gånger. • Punkten [Inspelningssätt] är inställd på [Burst] eller punkten [Scenigenkänning] är inställd på [Avancerad] (sidan 55, 56). Visning av bilder Det går inte att spela upp bilder. • Tryck på (uppspelning)-knappen (sidan 29). • Mapp/filnamnet har ändrats på datorn (sidan 109). • Sony kan inte garantera att det går att spela upp bildfiler på kameran om filerna har behandlats på en dator eller är tagna med en annan kamera. • Kameran är i USB-läge. Avbryt USB-anslutningen (sidan 105). • Uppspelning är inte möjlig när leendeavkänningsfunktionen är i standbyläge. Lämna standbyläget genom att trycka ner avtryckaren helt. • Det kan hända att det inte går att spela upp bilder som är lagrade på ”Memory Stick Duo”- minneskortet som är tagna med en äldre Sony-kamera. Använd mappvisning för att spela upp sådana bilder (sidan 63). • Detta kan inträffa för bilder som kopierats från en dator till ”Memory Stick Duo”minneskortet utan att använda ”Picture Motion Browser” (sidan 109). Använd mappvisning för att spela upp sådana bilder (sidan 63). Datumet och klockan visas inte. • Punkten [Visningsinställningar] är inställd på [Enkelt] eller [Endast bild]. Peka på [DISP] för att ställa in punkten [Visningsinställningar] på [Normal] (sidan 21). • Detta kan inträffa beroende på bildbehandlingen. Detta är inget fel. Felsökning Det förekommer störningar i bilden precis efter uppspelningsstarten. Vänster och höger kant på skärmen är svarta. • Punkten [Auto-rotering] är inställd på [På] (sidan 91). 125 Felsökning Knapparna och ikonerna har försvunnit från skärmen. • Om man pekar i det övre högra hörnet på skärmen under tagning släcks knapparna och ikonerna tillfälligt. När man tar bort fingret från skärmen tänds knapparna och ikonerna igen. • Punkten [Visningsinställningar] är inställd på [Endast bild]. Peka på [DISP] och ställ in punkten [Visningsinställningar] på [Normal] eller [Enkelt] (sidan 21). Det hörs ingen musik under bildspel. • Överför musikfiler till kameran med hjälp av ”Music Transfer” (sidan 110). • Kontrollera att volyminställningen och bildspelsinställningarna är rätt (sidan 31). Bilden visas inte på TV-skärmen. • Kontrollera punkten [Video ut] och se efter om kamerans videoutsignal är inställd på samma TV-system som TV:n (sidan 88). • Kontrollera att anslutningen är korrekt (sidan 94). • Om multikabelns USB-kontakt är ansluten till någon annan apparat, så koppla loss den (sidan 105). • Du försöker spela upp en film under HD(1080i)-utmatning. Filmer går inte att titta på med högupplösning. Ställ in punkten [COMPONENT] på [SD] (sidan 87). Radering Det går inte att radera en viss bild. • Ta bort skyddet (sidan 74). Datorer Du vet inte om datorns operativsystem är kompatibelt med den här kameran. • Kontrollera ”Rekommenderad datormiljö” på sidan 99 för Windows, respektive sidan 111 för Macintosh. ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort känns inte igen i en dator med ”Memory Stick”-fack. • Kontrollera att datorn och Memory Stick-läsaren/skrivaren har stöd för ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort. Om din dator eller Memory Stick-läsare/skrivare är av något annat fabrikat än Sony, så kontakta respektive tillverkare. • Om datorn saknar stöd för ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort så anslut kameran till datorn (sidan 103 och 111). Datorn känner igen ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort. 126 Felsökning Datorn upptäcker inte kameran. • Slå på kameran. • Om batteripaketet är för svagt så sätt i ett fullt uppladdat batteripaket i stället eller använd en nätadapter (medföljer ej) (sidan 103). • Ställ in punkten [USB-anslutning] på [Mass Storage] (sidan 87). • Använd den medföljande multikabeln (sidan 103). • Koppla loss multikabeln både från datorn och från kameran, och sätt sedan i den ordentligt igen. • Koppla bort all annan utrustning från USB-uttagen på datorn utom kameran, tangentbordet och musen. • Anslut kameran direkt till datorn, och inte via ett USB-nav eller någon annan apparat (sidan 103). Det går inte att kopiera bilder. • Anslut kameran på rätt sätt till datorn via USB (sidan 103). • Följ kopieringsproceduren för ditt operativsystem (sidan 104 och 111). • Om man lagrar bilder på ett ”Memory Stick Duo”-minneskort som är formaterat i en dator kan det hända att det inte går att kopiera de bilderna till en dator. Lagra bilderna på ett ”Memory Stick Duo”-minneskort som är formaterat i den här kameran (sidan 81). ”Picture Motion Browser” startar inte automatiskt efter USB-anslutning. • Slå på datorn innan du utför USB-anslutningen (sidan 103). Det går inte att spela upp bilder på datorn. • Om du använder ”Picture Motion Browser”, så se ”PMB-guiden” (sidan 102). • Kontakta datorns eller programmets tillverkare. Du vet inte hur man använder ”Picture Motion Browser”. • Se ”PMB-guiden” (sidan 102). Bilden och ljudet avbryts av störningar vid uppspelning av filmer på en dator. • Filmen spelas upp direkt från internminnet eller ”Memory Stick Duo” -minneskortet. Kopiera Felsökning filmen till datorns hårddisk, och spela sedan upp filmen från hårddisken (sidan 103). 127 Felsökning Det går inte att skriva ut en bild. • Se skrivarens bruksanvisning. Bilder som har kopierats till en dator går inte att titta på på kameran. • Kopiera dem till en mapp som kameran känner igen, t.ex. ”101MSDCF” (sidan 106). • Använd rätt procedur (sidan 109). • Bilder som kopierats utan att använda ”Picture Motion Browser” visas inte med datumvisning. Använd mappvisning för att spela upp de bilderna. ”Memory Stick Duo” Det går inte att sätta i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort. • Sätt i det på rätt håll. Ett ”Memory Stick Duo”-minneskort har blivit formaterat av misstag. • Alla data på ”Memory Stick Duo”-minneskortet raderas vid formatering. De går inte att återställa. Internminnet Det går inte att titta på eller lagra bilder i internminnet. • Ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt i kameran. Ta ut det. Det går inte att kopiera data från internminnet till ett ”Memory Stick Duo”minneskort. • ”Memory Stick Duo”-minneskortet är fullt. Kopiera bilderna till ett ”Memory Stick Duo”- minneskort med tillräcklig kapacitet. Det går inte att kopiera data från ett ”Memory Stick Duo”-minneskort eller från datorn till internminnet. • Detta är inte möjligt på denna kamera. 128 Felsökning Utskrift Se avsnittet ”PictBridge-kompatibel skrivare” tillsammans med följande punkter. Bilder skrivs ut avskurna i kanterna. • Beroende på skrivaren kan det hända att bilderna skärs av i kanterna. I synnerhet för bilder som är tagna med bildstorleken inställd på [16:9] finns det risk att de skärs av i kanterna när de skrivs ut. • Om du skriver ut bilderna på din egen skrivare så stäng av dess trimnings- och utfällningsfunktioner. Hör efter hos skrivarens tillverkare om de funktionerna finns på skrivaren eller ej. • Om du får bilderna utskrivna i en affär så fråga i affären om de kan skriva ut bilderna så att de inte blir avskurna i kanterna. Det går inte att skriva ut bilder med datum. • Med hjälp av ”Picture Motion Browser” går det att skriva ut bilder med datumet pålagt (sidan 102). • Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Bilderna som tas med kameran innehåller dock information om tagningsdatumet, så det är möjligt att skriva ut bilder med datumet pålagt om skrivaren eller mjukvaran kan hantera Exif-information. Kontakta skrivarens eller mjukvarans tillverkare angående om den är kompatibel med Exif-information. • Om du får bilderna utskrivna i en affär kan du be dem lägga på datumet i bilderna. PictBridge-kompatibel skrivare Det går inte att ansluta kameran. • Kameran går inte att ansluta direkt till skrivare som inte följer PictBridge-standaren. Hör efter hos skrivarens tillverkare om din skrivare är PictBridge-kompatibel eller ej. • Kontrollera att skrivaren är påslagen och går att ansluta till kameran. • Ställ in punkten [USB-anslutning] på [PictBridge] (sidan 87). • Koppla loss multikabeln och sätt i den igen. Om det visas ett felmeddelande på skrivaren så se bruksanvisningen som medföljde skrivaren. • Kontrollera att kameran och skrivaren är ordentligt ansluta via multikabeln. • Slå på skrivaren. Se bruksanvisningen som medföljde skrivaren för närmare detaljer. • Om man väljer [Avsluta] under pågående utskrift kan det hända att bilderna inte skrivs ut. Koppla loss multikabeln och sätt i den igen. Om du fortfarande vill skriva ut bilderna så koppla loss kabeln från multi-uttaget, stäng av skrivaren och slå på den igen, och koppla sedan in multikabeln igen. • Det går inte att skriva ut filmer. • Det kan hända att det inte går att skriva ut bilder som är tagna med andra kameror eller bilder som har ändrats på en dator. Felsökning Det går inte att skriva ut bilder. 129 Felsökning Utskriften avbryts. • Kontrollera att du kopplat loss multikabeln innan (PictBridge-anslutning)-indikatorn släcks. Det går inte att lägga på datum eller skriva ut bilder i indexläget. • Skrivaren saknar de funktionerna. Hör efter hos skrivarens tillverkare om de funktionerna finns på skrivaren eller ej. • Det kan hända att det inte läggs på något datum i indexläget beroende på skrivaren. Hör efter hos skrivarens tillverkare. ”---- -- --” skrivs ut i stället för datumet på bilden. • Bilden saknar tagningsdata så datumet går inte att lägga på. Ställ in punkten [Datum] på [Av] och skriv ut bilden igen (sidan 116). Det går inte att välja utskriftsformat. • Hör efter hos skrivarens tillverkare om skrivaren klarar önskat format. Det går inte att skriva ut en bild i inställt format. • Om du byter arkformat efter att ha anslutit skrivaren till kameran, så koppla loss multikabeln och sätt i den igen. • Kamerans utskriftsinställningar överensstämmer inte med skrivarens. Ändra inställningarna antingen på kameran (sidan 116) eller på skrivaren. Kameran fungerar inte efter att du stängt av en utskrift. • Vänta en liten stund medan skrivaren utför avstängningsprocessen. Det kan ta ett tag beroende på skrivaren. Pekskärm Knapparna på pekskärmen fungerar inte på rätt sätt eller inte alls. • Utför kommandot [Kalibrering] (sidan 85). • Punkten [Undervattenshus] är inställd på [På] (sidan 85). Ritpennan reagerar på fel ställen. • Utför kommandot [Kalibrering] (sidan 85). 130 Felsökning Övrigt Det går inte att nollställa filnumret. • Det går inte att nollställa filnumret med kameran när man byter lagningsmedium. För att nollställa filnumret måste man formatera om ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller internminnet (sidan 81, 83), och sedan initialisera om inställningarna (sidan 84). Observera dock att i så fall försvinner alla data på ”Memory Stick Duo”-minneskortet respektive i internminnet och alla inställningar, inklusive datumet, nollställs. Bilden är suddig. • Det har bildats imma på linsen. Stäng av kameran och låt den ligga påslagen i ungefär en timme innan du använder den. Kameran blir varm när den används länge i taget. • Detta är inget fel. Klockinställningsskärmen tänds när kameran slås på. • Ställ in datumet och klockan igen (sidan 92). • Det inbyggda återuppladdningsbara backup-batteriet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket och låt kameran ligga avstängd i minst ett dygn. Du vill ändra datumet eller klockinställningen. • Ställ in datumet och klockan igen (sidan 92). Felsökning 131 Varningsindikatorer och meddelanden Självdiagnosfunktionen Om det tänds en kod som börjar med en bokstav betyder det att kamerans självdiagnosfunktion har aktiverats. De sista två siffrorna (som visas som ss här) varierar beroende på kamerans tillstånd. Om du inte lyckas bli av problemet ens efter att du provat följande motåtgärder ett par gånger, kan det hända att kameran behöver repareras. Kontakta din Sony-handlare eller närmaste auktoriserade Sony-serviceverkstad. C:32:ss • Det har blivit fel på kamerans hårdvara. Stäng av kameran och slå på den igen. Meddelanden Om något av följande meddelanden tänds så följ anvisningarna. • Batteripaketet är för svagt. Ladda genast upp batteripaketet. Beroende på användningsförhållandena eller batteripaketets typ kan det hända att indikatorn börjar blinka trots att det fortfarande finns 5 – 10 minuters batteriström kvar. Använd endast kompatibla batterier • Det isatta batteripaketet är inte av typ NP-BD1 (medföljer)/NP-FD1 (medföljer ej). C:13:ss • Kameran kan inte läsa eller skriva data på ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Prova att stänga av kameran och slå på den igen, eller att ta ut och sätta i ”Memory Stick Duo”-minneskortet ett par gånger. • Det har uppstått ett formatfel i internminnet eller ett oformaterat ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt. Formatera om internminnet eller ”Memory Stick Duo”-minneskortet (sidan 81, 83). • Det isatta ”Memory Stick Duo”minneskortet går inte att använda i den här kameran, eller data i det är skadade. Sätt i ett nytt ”Memory Stick Duo”minneskort. Systemfel • Stäng av kameran och slå på den igen. Internminnesfel • Stäng av kameran och slå på den igen. Sätt i Memory Stick-kortet igen • Sätt i ”Memory Stick Duo”- minneskortet på rätt sätt. • Det isatta ”Memory Stick Duo”- minneskortet går inte att använda i den här kameran (sidan 137). • ”Memory Stick Duo”-minneskortet har blivit skadat. • ”Memory Stick Duo”-minneskortets kontaktdel är smutsig. E:61:ss E:62:ss Fel Memory Stick-typ • Det isatta ”Memory Stick Duo”- E:91:ss • Det har blivit fel på kameran. Återställ inställningarna på kameran till standardinställningarna (sidan 84) och slå sedan på kameran igen. 132 minneskortet går inte att använda i den här kameran (sidan 137). Varningsindikatorer och meddelanden Kan ej läsa/skriva på Memory Stick Ingen åtkomst Mappfel • Det finns redan en annan mapp vars namn börjar på samma tre siffror på ”Memory Stick Duo”-minneskortet (t.ex. 123MSDCF och 123ABCDE). Välj en annan mapp, eller skapa en ny mapp (sidan 81, 82). • Du använder ett spärrat ”Memory Stick Duo”-minneskort. Formateringsfel för Memory Stick Formateringsfel för internminnet • Formatera om mediet (sidan 81, 83). Memory Stick låst Kan ej skapa fler mappar • Det finns redan en mapp vars namn börjar på ”999” på ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Det går inte att skapa fler mappar i så fall. • Du använder ett ”Memory Stick Duo”- minneskort med en skrivskyddsomkopplare som är inställd på läget LOCK. Ställ in skrivskyddsomkopplaren på lagringsläget. Utrymme saknas i interminnet Utrymme saknas på Memory Stick Filfel • Det har uppstått något fel medan en bild visades. Sony kan inte garantera att det går att spela upp bildfiler på kameran om filerna har behandlats på en dator eller är tagna med en annan kamera. • Radera onödiga bilder eller filer (sidan 35). Minne endast för läsning • Kameran kan inte lagra eller radera bilder på det här ”Memory Stick Duo”minneskortet. Inga bilder • Det finns inga uppspelningsbara bilder lagrade i internminnet. • Det finns inga uppspelningsbara bilder • Du har valt en mapp som inte går att ställa in som lagringsmapp på kameran. Välj en annan mapp (sidan 82). Filskydd • Ta bort skyddet (sidan 74). För stor bild • Du försöker spela upp en bild med en bildstorlek som inte går att visa på den här kameran. Ogiltig manöver • Du har rört vid skärmen medan den digitala zoomen eller förstoringsglasläget användes. I de lägena går det inte att ställa in skärpan genom att peka på skärmen. Felsökning lagrade på ”Memory Stick Duo”minneskortet. • Vald mapp innehåller inga filer som går att spela upp i ett bildspel. Mapp endast för läsning 133 Varningsindikatorer och meddelanden Kan ej upptäcka ansikte att retuschera • Det kan hända att somliga bilder inte går att retuschera beroende på själva bilden. (Vibrationsvarningsindikator) • Det kan hända att bilden blir suddig på grund av kameraskakningar om ljuset är för svagt. Använd blixten, slå på bildstabiliseringsfunktionen, eller montera kameran på stativ för att stabilisera den. 640(Fin) saknas Max antal bilder valda • Upp till 100 bilder går att välja i läget [Flera bilder]. • Upp till 999 bilder går att välja i läget [Alla bilder i datumområdet], [Alla i mappen] eller [Alla i Favoriter]. • Upp till 999 bilder går att registrera som favoriter, och upp till 999 bilder går att markera med eller . Ångra valet. För svagt batteri • Använd ett fullt uppladdat batteripaket när du kopierar bilder från internminnet till ett ”Memory Stick Duo”minneskort. • Filmer i storleken [640(Fin)] går bara att spela in på ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort. Sätt i ett ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort eller ställ in bildstorleken på något annat än [640(Fin)]. Makro ogiltig • Makroläget går inte att använda med Skrivaren upptagen Pappersfel Inget papper Tryckfärgsfel Färgen nästan slut Färgen slut • Kontrollera skrivaren. nuvarande inställningar (sidan 43). Skrivarfel Blixtinställningarna går inte att ändra • Blixten går inte att använda med • Kontrollera skrivaren. • Kontrollera om data för bilden som ska skrivas ut har blivit skadade. nuvarande inställningar (sidan 43). Zoomen avstängd • Punkten [Digital zoom] är inställd på [Av] vid tagning i förstoringsglasläget . Det är även möjligt att punkten [Digital zoom] är inställd på [Smart] medan bildstorleken är inställd på [10M], [3:2(8M)] eller [16:9(7M)] (sidan 90). 134 • Det kan hända att dataöverföringen till skrivaren inte är klar ännu. Koppla inte loss multikabeln. Behandling pågår… • Skrivaren håller på att avbryta det nuvarande utskriftsjobbet. Det går inte att skriva ut förrän den proceduren är klar. Det kan ta en liten stund beroende på skrivaren. Varningsindikatorer och meddelanden Musikfel • Radera musikfilen, eller byt ut den mot en normal musikfil. • Utför kommandot [Formatera musik], Återställ data Återställer data • Datuminformation mm. återställs t.ex. när bilder har raderats på en dator. och ladda sedan ner nya musikfiler. Musikminnes-formateringsfel • Utför kommandot [Formatera musik]. • Antalet bilder överskrider gränsen för kamerans datahanteringsförmåga. Radera bilder från datumvisningen. Denna manöver kan ej utföras under HD(1080i)-utmatning • Användningen av somliga funktioner är begränsad medan kameran är ansluten till en högupplösnings-TV. Denna manöver kan ej utföras under utmatning till en TV • Somliga funktioner är begränsade när kameran är ansluten till en TV. Denna manöver kan ej utföras för filmfiler • Du har valt en funktion som inte går att använda för filmer. Denna manöver kan ej utföras för ostödda filer • Det går inte att använda kamerans bildbehandlings- och redigeringsfunktioner för bildfiler som redan bearbetats på en dator eller bilder som är tagna med andra kameror. • Användningen av somliga funktioner är begränsad medan kameran är ansluten till en PictBridge-kompatibel skrivare. Felsökning Denna manöver kan ej utföras under PictBridge-anslutning 135 Övrigt Använda kameran utomlands — strömkällor Kameran, batteriladdaren (medföljer), och nätadaptern AC-LS5K (medföljer ej) går att använda i alla länder och områden med en nätspänning på 100V – 240 V växelström, 50/60 Hz. • Använd ingen eltransformator (resetransformator) eftersom det kan leda till fel på kameran. 136 Angående ”Memory Stick Duo” ”Memory Stick Duo” är ett kompakt och bärbart IC-inspelningsmedium. I nedanstående tabell listas de sorters ”Memory Stick Duo”-minneskort som går att använda i den här kameran. Vi kan dock inte garantera att alla ”Memory Stick Duo”funktioner fungerar ordentligt. ”Memory Stick”-typ Inspelning/ uppspelning Memory Stick Duo (utan MagicGate) a*1 Memory Stick Duo (med MagicGate) a*2 MagicGate Memory Stick Duo a*1*2 Memory Stick PRO Duo a*2*3 Memory Stick PRO-HG Duo a*2*3*4 *1 Stöd saknas för dataöverföring på hög hastighet via ett parallellt gränssnitt. *2 ”Memory Stick Duo”-, ”MagicGate Memory Stick Duo”- och ”Memory Stick PRO Duo”minneskort är utrustade med MagicGatefunktioner. MagicGate är en upphovsrättskyddsteknik som använder kryptering. Det går inte att utföra datalagring/ uppspelning som kräver MagicGate-funktioner på den här kameran. 3 * Det går att spela in filmer i storleken [640(Fin)]. *4 Den här kameran saknar stöd för 8-bits parallell dataöverföring. Den utför 4-bits parallell dataöverföring på samma sätt som Memory Stick PRO Duo-minneskort. Övrigt • Denna produkt är kompatibel med ”Memory Stick Micro” (”M2”). ”M2” är en förkortning av ”Memory Stick Micro”. • Vi kan inte garantera att ”Memory Stick Duo”minneskort som är formaterade i en dator går att använda i den här kameran. • Hastigheten för läsning/skrivning av data varierar beroende på vilken kombination av ”Memory Stick Duo”-minneskort och övrig utrustning som används. • Ta aldrig ut ett ”Memory Stick Duo”minneskort medan data håller på att läsas eller skrivas på det. • Data kan bli förstörda i följande fall: – Om man tar ut ”Memory Stick Duo”minneskortet eller stänger av kameran under pågående läsning eller skrivning. – Om ”Memory Stick Duo”-minneskortet utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störningar. • Vi rekommenderar att du tar en backup-kopia av viktiga data. • Undvik att trycka alltför hårt när du skriver i anteckningsområdet. • Klistra inte fast några etiketter på själva ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller på Memory Stick Duo-adaptern. • Lägg ”Memory Stick Duo”-minneskortet i det medföljande fodralet när du bär omkring det eller stoppar undan det. • Rör inte vid kontaktdelen på ”Memory Stick Duo”-minneskortet med fingrarna eller några metallföremål. • Undvik att stöta till, böja eller tappa ”Memory Stick Duo”-minneskortet. • Försök inte ta isär eller bygga om ”Memory Stick Duo”-minneskortet. • Utsätt inte ”Memory Stick Duo”-minneskortet för vatten. • Lägg inte ”Memory Stick Duo”-minneskortet inom räckhåll för små barn. De kan råka svälja minneskortet. • Stick aldrig in något annat än ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i ”Memory Stick Duo”-facket. Det leder till funktionsfel. • Undvika att använda eller förvara ”Memory Stick Duo”-minneskort på följande sorters ställen: – Platser med hög temperatur som t.ex. i en bil som står parkerad rakt i solen – Platser som hamnar rakt i solen – På fuktiga ställen eller där det förekommer frätande ämnen 137 Angående ”Memory Stick Duo” Att observera när man använder en Memory Stick Duo-adapter (medföljer ej) • När du vill använda ett ”Memory Stick Duo”minneskort i en ”Memory Stick”-kompatibel apparat så var noga med att först sätta i det i en Memory Stick Duo-adapter. Om man sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i en ”Memory Stick”-kompatibel apparat utan att använda en Memory Stick Duo-adapter, kan det hända att det inte går att mata ut det igen. • Kontrollera noga att ”Memory Stick Duo”minneskortet är vänt på rätt håll när du sätter i det i Memory Stick Duo-adaptern, och stick sedan in det så långt det går. Om kortet sätts i på fel sätt kan det gå sönder. • När du använder ett ”Memory Stick Duo”minneskort isatt i en Memory Stick Duo-adapter i en ”Memory Stick”-kompatibel apparat så kontrollera att du sätter i Memory Stick Duoadaptern på rätt håll. Observera att felaktig användning kan leda till skador på utrustningen. • Sätt aldrig i en Memory Stick Duo-adapter i en ”Memory Stick”-kompatibel apparat utan ett ”Memory Stick Duo”-minneskort isatt. Det kan leda till fel på apparaten. Att observera vid användning av ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort (medföljer ej) ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort med en kapacitet på upp till 16 GB har bekräftats fungera utan problem i den här kameran. Att observera vid användning av ”Memory Stick Micro”-minneskort (medföljer ej) • Om du vill använda ett ”Memory Stick Micro”minneskort i den här kameran så var noga med att sätta i det i en ”M2”-adapter i Duo-storlek. Om du sätter i ett ”Memory Stick Micro”minneskort i kameran utan en ”M2”-adapter i Duo-storlek, kan det hända att det inte går att mata ut det ur kameran igen. • Lägg inte ”Memory Stick Micro”-minneskortet inom räckhåll för små barn. De kan råka svälja minneskortet. 138 Angående batteripaketet Angående uppladdning av batteripaketet Angående batteripaketets livslängd Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstemperatur på mellan 10°C och 30°C. Det kan hända att batteripaketet inte går att ladda upp helt vid temperaturer utanför detta område. • Batteripaketets livslängd är begränsad. Batterikapaciteten sjunker med tiden och med upprepad användning. Om användningstiden mellan varje uppladdning blir signifikant kortare är det förmodligen dags att köpa ett nytt batteripaket. • Batteripaketets livslängd beror på förvaringsoch användningsförhållandena för respektive batteripaket. Effektiv användning av batteripaketet • Batteriets prestanda sjunker vid låg temperatur. Det betyder att batteripaketet inte varar lika länge på kalla ställen. Vi rekommenderar följande för att batteripaketet ska vara så länge som möjligt: – Stoppa batteripaketet i en ficka nära kroppen för att värma upp det, och vänta med att sätta i det i kameran tills precis innan du ska börja ta bilder. • Batteripaketet tar slut snabbare om man använder blixten eller zoomen ofta. • Vi rekommenderar att du tar med dig extra batteripaket så att det räcker dubbelt eller tre gånger så länge som du tänker spela in, och att du gör ett par provtagningar innan du börjar ta de riktiga bilderna. • Utsätt inte batteripaketet för vatten. Batteripaketet är inte vattentätt. • Lämna inte batteripaketet på alltför varma ställen, som t.ex. i en bil eller direkt i solen. Kompatibla batteripaket • NP-BD1 (medföljer) går bara att använda i Cyber-shot-modeller som är kompatibla med typ D. Det går inte att använda i Cyber-shotmodeller som bara är kompatibla med typ T eller andra batterityper. • När batteripaketet NP-FD1 används (medföljer ej) visas även antalet minuter efter indikatorn för återstående batteriström (t.ex. 60 min). Förvaring av batteripaketet • Ladda ur batteripaketet helt innan du stoppar undan det, och förvara det på ett svalt och torrt ställe. För att batteripaketet ska fortsätta att fungera bör du ta fram det åtminstone en gång om året och ladda upp det helt, och sedan ladda ur det helt igen i kameran. • För att använda upp batteriströmmen kan man låta kameran ligga inställd på bildspelsläget (sidan 31) ända tills den stängs av. • Lägg alltid batteripaketet i det medföljande batterifodralet när du bär det med dig eller stoppar undan det, för att undvika smuts på kontakterna, kortslutning, osv. Övrigt 139 Angående batteriladdaren Angående batteriladdaren • Endast batteripaket av typ D, T, R och E (och inga andra batteripaket) går att ladda upp i den medföljande batteriladdaren. Andra batteripaket än de specificerade batteripaketen kan börja läcka, bli överhettade eller explodera om man försöker ladda upp dem, vilket kan leda till elstötar eller brännskador. • Endast batteripaket av typ D är går att använda i den här kameran. Det medföljande batteripaketet är NP-BD1 (typ D). • Ta av det uppladdade batteripaketet från batteriladdaren. Om det uppladdade batteripaketet lämnas kvar i laddaren kan dess brukstid sjunka. • Om CHARGE-lampan blinkar så ta av batteripaketet som håller på att laddas upp, och sätt sedan i samma batteripaket i laddaren igen tills det klickar till. Om CHARGE-lampan fortfarande blinkar kan det betyda att det är fel på batteripaketet eller att fel sorts batteripaket är isatt. Kontrollera att batteripaketet är av specificerad typ. Om batteripaketet är av specificerad typ så ta av det, byt ut det mot ett annat batteripaket och kontrollera om batteriladdaren nu fungerar som den ska. Om batteriladdaren fungerar som den ska var det förmodligen fel på batteripaketet. 140 Angående Cyber-shot Station Angående Cyber-shot Station Cyber-shot Station CSS-HD2 (medföljer ej) går att använda tillsammans med den här kameran. Genom att använda en Cyber-shot Station (medföljer ej) går det att ladda upp batterier snabbare än med den medföljande batteriladdaren och det går lättare att ansluta kameran till en TV. Se bruksanvisningen till Cyber-shot-stationen för närmare detaljer. Övrigt 141 Angående Cyber-shot Station För att styra Cyber-shot-stationen med fjärrkontrollen När fjärrkontrollen till CSS-HD2 används tillsammans med den här kameran går det att utföra följande manövrer. • Se bruksanvisningen till Cyber-shot-stationen för närmare detaljer om knappar som inte beskrivs här. 1 Bildspelsknapp: Används för att tända inställningsskärmen för bildspel (sidan 31). Skärmen ser visserligen annorlunda ut än när man pekar på -knappen på kameran, men inställningspunkterna ändras inte. 2 MENU-knapp: Denna knapp används inte. 3 b/B-knapp: Används för att hoppa till föregående/nästa bild (i enbildsläget)/flytta markören (i indexläget). -knapp: Används för att gå över till enbildsläget (från indexläget). 4 v-knapp: Används för att ändra vad som visas på skärmen (i enbildsläget)/flytta markören (i indexläget). 5 HOME-knapp: Denna knapp används inte. 6 V-knapp: Används för att flytta markören (i indexläget). 142 Register Register A C F AE/AF-låsindikator ........25, 48 Centrumvägd AF.................. 46 Favoriter ...............................64 AF-lampa ..............................89 Centrumvägd mätning.......... 49 Felsökning ..........................120 AF-lås ...................................48 COMPONENT..................... 87 Fillagringsdestinationer ......106 AF-metod ..............................90 Filmläge ................................41 Ansiktsavkänning .................53 D Filnamn...............................106 Anslutning Dagsljus................................ 58 Filtillägg .............................109 Dator............................103 Dator..................................... 98 Filtrering mha ansikten.........65 Skrivare .......................115 Kopiera bilder ..... 103, 111 Fisheye-objektiv ...................70 TV............................94, 96 Macintosh.................... 111 Formatera musik .................110 Användning av kameran utomlands ....................136 Mjukvara..................... 100 Formatering ....................81, 83 Rekommenderad miljö ...................... 99, 111 Funktionsguide .....................84 Autofokus .........................8, 46 Uppspelning av bildfiler som är lagrade på en dator på kameran.................. 109 Autofokusram .......................46 Autom. granskning ...............91 Autom. inställningar .............24 Autoprogram.........................41 Auto-rotering ........................91 B Batteriladdare......................140 Batteripaket.........................139 Bildkvalitet ...........................12 Bildpunkt ..............................12 Bildspel .....................31, 37, 68 Bildstorlek ................12, 27, 52 Blixt (vitbalans) ....................59 Blixten avstängd ...................28 Blixten utlöses alltid .............28 Blixtläge..........................28, 52 Blixtnivå ...............................60 Bländare................................10 BRK ......................................55 Brunton .................................62 Burst......................................55 Färg.......................................11 Färgläge ................................61 Windows ....................... 98 Förstoringsglas på.................28 Datum................................... 92 Förstärkt skärpa ....................69 Datumlista ............................ 65 Datumvisning ....................... 63 G Delarnas namn...................... 15 Gammaldags .........................71 Digital precisionszoom ........ 90 Glödlampa ............................59 Digital zoom......................... 90 DirectX ............................... 100 Direkt utskrift ..................... 115 DISP ..................................... 21 DPOF ........................... 76, 118 DRO ..................................... 61 E Eltransformator .................. 136 H Halvautomatisk skärpeinställning ...........47 HD(1080i).............................87 Histogram .............................22 HOME-skärmen ...................36 Huvudinställningar 1 ............84 Huvudinställningar 2 ............87 Enbildsskärm........................ 29 Hålla avtryckaren halvvägs nedtryckt..........................8 Engångs ................................ 90 Hög känslighet......................42 Enkel tagning ................. 26, 41 EV ........................................ 51 Exponering ........................... 10 Register Bredzoom..............................68 Fyrverkeri .............................42 Exponeringsgaffling............. 55 Byt lagringsmapp..................82 143 Register I M Indexskärm ...........................30 Macintosh-dator ................. 111 O Indikatorer ............................16 Initialisera .............................84 Rekommenderad miljö............................ 111 Inspelningssätt ......................55 Makro................................... 28 Installation ..........................100 Mapp Operativsystem............. 99, 111 Optisk zoom ...................27, 90 Inställningar....................37, 84 Byta............................... 82 P Internminnesverktyg.............83 Skapa ............................ 81 PAL ......................................88 Internminnet .........................23 Välja ............................. 77 Partiell färg ...........................70 ISO............................10, 11, 50 Mappvisning ........................ 63 PC ......................................... 98 Mass Storage........................ 87 Pekskärm .............................. 20 J ”Memory Stick Duo” ......... 137 PictBridge..................... 87, 115 JPG .....................................106 Memory Stick-verktyg ......... 81 Justering av exponeringsvärdet .........51 Meny Picture Motion Browser ..................................... 102 Punkter.......................... 39 Tagning......................... 52 K Visning ......................... 65 Kalibrering............................85 Menyskärmen....................... 38 Klockinställningar ................92 Minneshantering .................. 81 Kopiera .................................82 Mjuk skärpa ......................... 70 Kopiering av bilder till datorn...................103, 107 Korsfilter ..............................70 Känsl. för leendeavkänning .......................................54 Mjukvara............ 100, 102, 110 Molnigt................................. 58 MPG................................... 106 MTP ..................................... 87 Multi-AF .............................. 46 L Multikabel............ 94, 103, 115 Ladda ner musik .................110 Multi-patternmätning ........... 49 Lagringsdestinationer och filnamn för bildfiler.....106 Multi-uttag ..... 15, 94, 103, 115 Landskap ..............................42 Musikverktyg ..................... 110 Language Setting ..................93 Måla ............................... 72, 78 LCD-skärmen .......................21 Mätmetod ............................. 49 Music Transfer........... 110, 112 Leendeavkänning............44, 54 Leende-demo ........................86 N Leenden ................................71 NTSC ................................... 88 Levande ................................61 Lysrör 1, 2, 3 ........................58 Långsam synkronisering.......28 Lägg till/ta bort Favoriter .....66 144 Olika storleksändringsmöjl. ....................................... 72 Pip......................................... 84 PTP ....................................... 87 R Radera............................. 35, 73 Formatering............. 81, 83 Radering av bilder ................ 35 Retuschering.........................68 Ritpenna ............................... 78 Rotera ................................... 76 Rutnät ................................... 89 Rödögereducering .......... 60, 69 S Scenigenkänning ..................56 Scenval ................................. 42 SD......................................... 87 Självdiagnosfunktionen ...... 132 Självutlösare .........................27 Skapa lagringsmapp .............81 Skydda ..................................74 Skymning .............................42 Skymningsporträtt ................ 42 Register Skärmen U Indikatorer .....................16 Underexponering.................. 10 Ändring av vad som visas på skärmen.....................21 Undervatten .......................... 42 Skärpa .........................8, 26, 46 Slutarbrusreducering.............17 Slutartid ................................10 Smart zoom...........................90 Snabbslutarläge.....................42 Snabbspolning framåt/ bakåt ..............................29 Snö ........................................42 Soft Snap...............................42 Spot-AF ................................47 Spotmätning..........................49 Spotmätningshårkors ............49 SteadyShot ............................62 Strand....................................42 Undervattenshus................... 85 Undervattensvitbalans .......... 59 Uppspelningszoom ............... 30 USB-anslutning .................... 87 Utskrift ................... 37, 76, 114 Utskrift i en affär................ 118 Utskriftsmarkering ....... 76, 118 V Varningsindikatorer och meddelanden ............... 132 VGA ..................................... 13 Video ut................................ 88 Windows-dator..................... 98 Suddiga bilder.........................9 Rekommenderad miljö .............................. 99 Suddiga strålar ......................71 Visning av bilder .................. 29 Svartvitt ................................62 Visningsmenyn..................... 65 Visningssätt .................... 63, 67 T Vitbalans .............................. 58 Tagning Filmer ............................26 Volyminställning...... 29, 31, 77 Välj mapp ............................. 77 Stillbilder .......................24 Tagningsinställn....................62 Z Tagningsinställningar 1 ........89 Zoom .............................. 27, 30 Tagningsinställningar 2 ........91 Tagningsmenyn ....................52 Ö Trimma .................................69 Överexponering.................... 10 TV .........................................94 Övervakning......................... 90 TV-TYP ................................88 Register 145 Att observera angående licensen Programmen ”C Library”, ”Expat” och ”zlib” finns förinstallerade i den här kameran. Denna mjukvara tillhandahålles baserat på licensöverenskommelser med respektive rättighetsinnehavare. På begäran från rättighetsinnehavarna till dessa program är vi skyldiga att informera dig om följande. Var vänlig läs igenom följande avsnitt. Läs igenom ”license1.pdf” i ”License”mappen på CD-ROM-skivan. Där finns licenser (på engelska) för programmen ”C Library”, ”Expat” och ”zlib”. Angående mjukvara under GNU GPL/ LGPL Mjukvara med rätt till följande allmänna GNU-licens (i fortsättningen kallad för ”GPL”) eller mindre allmänna GNU-licens (i fortsättningen kallad för ”LGPL”) medföljer denna kamera. Härmed meddelas att du har rätt att få tillgång till, ändra och återdistribuera källkod för dessa program under de villkor som omnämns i den medföljande GPL/ LGPL. Källkod finns tillgänglig på internet. Den går att ladda ner från följande adress. http://www.sony.net/Products/Linux/ Vi ser helst att du inte kontaktar oss angående innehållet i källkoden. Läs igenom ”license2.pdf” i ”License”mappen på CD-ROM-skivan. Där finns licenser (på engelska) för ”GPL”- och ”LGPL”-mjukvaran. För att kunna läsa PDF-filer måste du ha Adobe Reader. Om det programmet inte redan är installerat på datorn kan du ladda ner det från Adobe Systems webbsida: http://www.adobe.com/ 146 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats.
advertisement
Key Features
- Compact camera 10.1 MP CCD Touchscreen Red
- Image sensor size: 1/2.3"
- Optical zoom: 5x Digital zoom: 10x
- ± 2EV (1/3EV step)
- Video recording 640 x 480 pixels
- PictBridge
- Lithium