Sony DSC-T300 Bruksanvisning

Add to My manuals
147 Pages

advertisement

Sony DSC-T300  Bruksanvisning | Manualzz
VKLICKA!
Innehållsförteckning
Grundmanövrer
Hur man använder
tagningsfunktionerna
Digital stillbildskamera
Hur man använder
uppspelningsfunktionerna
Bruksanvisning till
Cyber-shot
Skräddarsy
inställningarna
DSC-T300
Läs noggrant igenom den här
bruksanvisningen tillsammans med
”Handledningen” och ”Guiden för
avancerad användning av Cyber-shot”
innan du börjar använda kameran, och spara
dem sedan så att du kan slå upp saker i
framtiden.
Titta på bilder på en TV
Använda kameran
tillsammans med en
dator
Utskrift av stillbilder
Felsökning
Övrigt
Register
© 2008 Sony Corporation
3-288-699-93(1)
SE
Att observera när kameran används
Att observera angående vilka sorters
”Memory Stick”-minneskort som går att
använda (medföljer ej)
”Memory Stick Duo”:
”Memory Stick Duo”minneskort går att använda
i den här kameran.
”Memory Stick”:
”Memory Stick”minneskort går inte
att använda i den
här kameran.
Andra sorters minneskort går inte att
använda.
• Se sidan 137 för närmare detaljer om ”Memory
Stick Duo”-minneskort.
När man använder ett ”Memory Stick
Duo”-minneskort i ”Memory Stick”kompatibel utrustning
Det går att använda ett ”Memory Stick
Duo”-minneskort genom att sätta i det i en
Memory Stick Duo-adapter (medföljer ej).
Memory Stick Duoadapter
Att observera angående batteripaketet
• Ladda upp det medföljande batteripaketet innan
du använder kameran för första gången.
• Batteripaketet går att ladda upp även om det inte
är helt urladdat. Det går också att använda
batteripaketet även om det bara är delvis
uppladdat.
• Om du inte tänker använda batteripaketet på
länge så använd upp den kvarvarande
laddningen och ta ut batteripaketet ur kameran,
och förvara det sedan på ett svalt och torrt ställe.
Detta är viktigt för att batteripaketet ska
fortsätta att fungera.
• Se sidan 139 för närmare detaljer om vilka
sorters batteripaket som går att använda.
2
Carl Zeiss-objektivet
Den här kameran är utrustad med ett Carl
Zeiss-objektiv som ger skarpa bilder med
utmärkt kontrast.
Objektivet i den här kameran är tillverkat
enligt ett kvalitetsgarantisystem som
godkänts av Carl Zeiss och motsvarar
kvalitetsstandarden hos Carl Zeiss i
Tyskland.
Att observera angående LCD-skärmen
och objektivet
• LCD-skärmen är tillverkad med extrem
högprecisionsteknik vilket gör att minst 99,99%
av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det
kan dock förekomma små punkter som alltid är
svarta eller alltid lyser (vitt, rött, blått eller
grönt) på LCD-skärmen. Dessa punkter är inget
fel utan beror på tillverkningsprocessen och
påverkar inte bilderna som lagras.
Svarta, vita, röda, blå
eller gröna punkter
• Om det stänker vatten eller annan vätska på
LCD-skärmen så att den blir blöt, så torka
genast av skärmen med en mjuk duk. Om
vätskan får bli kvar på LCD-skärmen kan dess
prestanda sjunka eller det kan bli fel på den.
• Om LCD-skärmen eller objektivet utsätts för
direkt solljus under längre tid finns det risk att
det blir fel på kameran. Var försiktig när du
lägger kameran nära ett fönster eller utomhus.
• Tryck inte på LCD-skärmen. Skärmen kan bli
missfärgad vilket i sin tur kan leda till fel på den.
• På kalla ställen kan det hända att det uppstår en
svans efter bilden på LCD-skärmen. Detta är
inget fel.
• Var försiktig så att du inte råkar stöta till
objektivet och tryck inte på det.
Bilderna som används i den här
bruksanvisningen
Bilderna som används som exempel i denna
bruksanvisning är reproduktioner, och inte
faktiska bilder som tagits med den här kameran.
Innehållsförteckning
Att observera när kameran används .........................................................2
Grundteknik för bättre bilder......................................................................8
Skärpa – Hur man ställer in skärpan för ett motiv ............................................. 8
Exponering – Justering av ljusstyrkan............................................................. 10
Färg – Angående belysningens inverkan........................................................ 11
Kvalitet – Angående ”bildkvalitet” och ”bildstorlek”........................................ 12
Blixt – Angående användning av blixten......................................................... 14
Delarnas namn ........................................................................................15
Indikatorer på skärmen............................................................................16
Hur man använder pekskärmen ..............................................................20
Ändring av vad som visas på skärmen....................................................21
Lagring i internminnet..............................................................................23
Grundmanövrer
Ta bilder (med helautomatiska inställningar)...........................................24
Visning av bilder ......................................................................................29
Uppspelning av stillbilder som ett bildspel...............................................31
Radering av bilder ...................................................................................35
De olika funktionerna – HOME-skärmen/menyn .....................................36
Menypunkter............................................................................................39
Hur man använder tagningsfunktionerna
Ändring av tagningsläget.........................................................................41
Ta bilder med scenval .............................................................................42
Bildtagning (i autoprogramläget) .............................................................46
Skärpa: Ändring av skärpeinställningsmetoden
Mätmetod: Val av mätmetod
ISO: Inställning av ljuskänsligheten
EV: Justering av ljusstyrkan
3
Innehållsförteckning
Tagningsmenyn ...................................................................................... 52
Bildstorlek: Val av bildstorlek
Blixt: Blixtinställning
Ansiktsavkänning: Avkänning av motivets ansikte
Leendeavkänning: Inställning av leendeavkänningsfunktionen
Känsl. för leendeavkänning: Inställning av känsligheten för leendeavkänning
Inspelningssätt: Val av metod för tagning av flera bilder i följd
Scenigenkänning: Kameran bestämmer vilken scen som ska tas och tar bilden
EV: Justering av ljusstyrkan
Mätmetod: Val av mätmetod
Skärpa: Ändring av skärpeinställningsmetoden
Vitbalans: Justering av färgtonerna
Undervattensvitbalans: Justering av färgtoner i undervattensläget
Blixtnivå: Justering av mängden blixtljus
Rödögereducering: Inställning av rödögereduceringsfunktionen
DRO: Optimering av ljusstyrkan och kontrasten
Färgläge: Ändring av bildernas färgdjup och pålägg av specialeffekter
SteadyShot: Val av bildstabiliseringsläge
Tagningsinställn.: Olika tagningsinställningar
Hur man använder uppspelningsfunktionerna
Val av visningssätt .................................................................................. 63
(Datumvisning): Visning efter datum
(Mappvisning): Visning mappvis
(Favoriter): Visning av bilder som är registrerade som favoriter
4
Innehållsförteckning
Visningsmenyn ........................................................................................65
(Datumlista): Val av uppspelningsdatum vid datumvisning
(Filtrering mha ansikten): Uppspelning av bilder som är filtrerade enligt vissa villkor
(Lägg till/ta bort Favoriter): Lägga till/ta bort favoriter
(Visningssätt): Byte av visningssätt
(Bredzoom): Stillbildsvisning i 16:9-format
(Bildspel): Spela upp en serie bilder
(Retuschering): Retuschering av stillbilder
(Måla): Måla på stillbilder
(Olika storleksändringsmöjl.): Ändring av bildstorleken för olika användningssätt
(Radera): Radering av bilder
(Skydda): Skydd mot oavsiktlig radering
: Utskriftsmarkering
(Utskrift): Utskrift av bilder på en skrivare
(Rotera): Vridning av en stillbild
(Välj mapp): Val av visningsmapp
(Volyminställning): Justering av volymen
Måla eller sätta stämplar på stillbilder (Måla) ..........................................78
Skräddarsy inställningarna
Skräddarsy minneshanteringsfunktionen och inställningarna .................80
Minneshantering ...............................................................................81
Minnesverktyg — Memory Stick-verktyg...........................................81
Format
Byt lagringsmapp
Skapa lagringsmapp
Kopiera
Minnesverktyg — Internminnesverktyg.............................................83
Format
Inställningar ......................................................................................84
Huvudinställningar — Huvudinställningar 1 ......................................84
Pip
Initialisera
Undervattenshus
Funktionsguide
Kalibrering
Leende-demo
Huvudinställningar — Huvudinställningar 2 ......................................87
USB-anslutning
Video ut
COMPONENT
TV-TYP
5
Innehållsförteckning
Tagningsinställn. — Tagningsinställningar 1.................................... 89
AF-lampa
AF-metod
Rutnät
Digital zoom
Tagningsinställn. — Tagningsinställningar 2 .................................... 91
Auto-rotering
Autom. granskning
Klockinställningar.............................................................................. 92
Language Setting ............................................................................. 93
Titta på bilder på en TV
Titta på bilder på en TV........................................................................... 94
Använda kameran tillsammans med en dator
Hur man använder kameran tillsammans med en Windows-dator ......... 98
Installation av den medföljande mjukvaran........................................... 100
Angående ”Picture Motion Browser” (medföljer)................................... 102
Kopiera bilder till datorn med hjälp av ”Picture Motion Browser” ............ 103
Kopiera bilder till en dator utan att använda ”Picture Motion Browser” .....107
Titta på bildfiler som är lagrade i datorn på kameran genom att kopiera
dem till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort ............................................ 109
Hur man använder ”Music Transfer” (medföljer)................................... 110
Hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-dator ..... 111
För att öppna ”Guiden för avancerad användning av Cyber-shot”........ 113
Utskrift av stillbilder
Hur man skriver ut stillbilder.................................................................. 114
Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare ............................. 115
Utskrift i en affär.................................................................................... 118
6
Innehållsförteckning
Felsökning
Felsökning .............................................................................................120
Varningsindikatorer och meddelanden..................................................132
Övrigt
Använda kameran utomlands — strömkällor ........................................136
Angående ”Memory Stick Duo” .............................................................137
Angående batteripaketet .......................................................................139
Angående batteriladdaren .....................................................................140
Angående Cyber-shot Station ...............................................................141
Register
Register .................................................................................................143
7
Grundteknik för bättre bilder
Skärpa
Exponering
Färg
Kvalitet
Blixt
I det där kapitlet beskrivs grunderna för att
använda kameran. Här beskrivs hur man
använder olika funktioner på kameran som
t.ex. HOME-skärmen (sidan 36) och
menyerna (sidan 38).
Skärpa
Hur man ställer in skärpan för ett motiv
När man trycker ner avtryckaren halvvägs ställer kameran automatiskt in skärpan (autofokus).
Kom ihåg att bara trycka ner avtryckaren halvvägs.
Tryck inte ner avtryckaren
helt på en gång.
Tryck ner avtryckaren AE/AF-låsindikatorn
halvvägs.
blinkar , tänds/piper.
Tryck sedan ner
avtryckaren helt.
När det är svårt att ställa in skärpan t [Skärpa] (sidan 46)
Om bilden ser suddig ut trots att skärpan är inställd kan det bero på att kameran skakar. t Se
”Tips för att förhindra suddiga bilder” nedan.
8
Grundteknik för bättre bilder
Tips för att förhindra suddiga bilder
Om man råkar flytta kameran av misstag medan bilden tas kallas det för
”skakningsoskärpa”. Om det i stället är motivet som rör sig när bilden tas kallas det för
”rörelseoskärpa”.
Skakningsoskärpa
Orsak
Du skakade med händerna eller hela kroppen
medan du tryckte på avtryckaren, så att hela bilden
blev suddig.
Vad du kan göra för att minska
suddigheten
• Använd ett stativ eller placera kameran på en flat
yta så att den står stadigt.
• Använd 2-sekunderssjälvutlösaren och
stabilisera kameran genom att hålla armarna
tryckta mot kroppen efter att du har tryckt på
avtryckaren.
Rörelseoskärpa
Orsak
Trots att du höll kameran stadigt rörde sig motivet
under exponeringen så att det blev suddigt i
bilden.
Vad du kan göra för att minska
suddigheten
• Ställ in
(Hög känslighet) bland scenlägena.
• Ställ in en högre ISO-känslighet så att slutartiden
blir snabbare, och tryck på avtryckaren innan
motivet rör sig.
Observera
• Bildstabiliseringsfunktionen är påslagen med fabriksinställningarna, så att kameran automatiskt
kompenserar för skakningsoskärpa. Detta fungerar dock inte för rörelseoskärpa.
• Risken för kameraskakningar och rörelseoskärpa ökar i dålig belysning eller när man använder en lång
slutartid, som t.ex. i
(skymningsläget) eller
(skymningsporträttläget). Glöm inte ovanstående
tips när du tar bilder i sådana situationer.
9
Grundteknik för bättre bilder
Exponering Justering av ljusstyrkan
Det går att skapa olika bilder genom att variera exponeringen och ISO-känsligheten.
Exponeringen är den mängd ljus som släpps in i kameran när man trycker ner avtryckaren.
Exponering:
Slutartid = Den tidsperiod under vilken kameran
släpper in ljus
Bländare = Storleken på den öppning som ljuset släpps
in igenom
ISO-känslighet (rekommenderat
exponeringsindex)
= Inspelningskänslighet
Överexponering
= för mycket ljus
Bilden blir vitaktig.
Korrekt exponering
Underexponering
= för lite ljus
Bilden blir mörk.
10
I det helautomatiska läget ställs
exponeringen automatiskt in på ett
lämpligt värde. Du kan även själv ställa in
exponeringen för hand med hjälp av
nedanstående funktioner.
Justering av exponeringsvärdet
(EV):
Du kan justera den exponering som
kameran har ställt in (sidan 51).
Mätmetod:
Du kan bestämma vilken del av motivet
som ska mätas för
exponeringsinställningen (sidan 49).
Grundteknik för bättre bilder
Justering av ISO-känsligheten (rekommenderat exponeringsindex)
ISO-känsligheten är en inställning som påverkar slutartiden för inspelningsmedia som
använder en ljuskänslig bildsensor. Även om exponeringen är densamma blir bilderna olika
med olika ISO-känslighet.
Se sidan 50 angående hur man justerar ISO-känsligheten.
Hög ISO-känslighet
Används för att ta ljusa bilder på mörka ställen och samtidigt använda en
kortare slutartid för att minska risken för skakningsoskärpa.
Samtidigt ökar dock störningarna i bilden.
Låg ISO-känslighet
Används för att ta mjukare bilder.
Om exponeringen är otillräcklig kan det hända att bilden blir mörk.
Färg
Angående belysningens inverkan
Motivets skenbara färg påverkas av belysningsförhållandena.
Exempel: Färgerna i en bild påverkas av belysningsförhållandena
Väder/belysning
Ljusets egenskaper
Dagsljus
Molnigt
Lysrör
Glödlampsbelysning
Vitt (standard)
Blåaktigt
Grönaktigt
Rödaktigt
I det helautomatiska läget ställs färgtonerna in automatiskt.
Du kan även själv justera färgtonerna för hand med hjälp av punkten [Vitbalans] (sidan 58).
11
Grundteknik för bättre bilder
Kvalitet
Angående ”bildkvalitet” och ”bildstorlek”
En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter eller pixlar.
Bilder som består av många bildpunkter tar mer plats i minnet, men blir samtidigt mer
detaljerade. ”Bildstorleken” är ett mått på antalet bildpunkter. Även om det inte går att se
skillnaden på skärmen på kameran blir såväl detaljerna som databearbetningstiden annorlunda
när bilden skrivs ut eller visas på en datorskärm.
Beskrivning av förhållandet mellan bildpunkterna och bildstorleken
1 Bildstorlek: 10M
3648 × 2736 bildpunkter = 9 980 928 bildpunkter
2 Bildstorlek: VGA
640 × 480 bildpunkter = 307 200 bildpunkter
Bildpunkter
Val av bildstorlek (sidan 24)
Bildpunkt
12
Många bildpunkter
(Hög bildupplösning
men stora filer)
Exempel: Utskrift i
upp till A3+-format
Få bildpunkter
(Grövre bildkvalitet
men mindre filer)
Exempel: Bilder som
ska skickas som e-post
Grundteknik för bättre bilder
Standardinställningarna är markerade med
.
Bildstorlek
Användningsriktlinjer
Antal bilder
10M
(3648×2736)
För utskrift i upp till
A3+-format
3:2 (8M)*1
(3648×2432)
Tagning med 3:2-aspekt
5M
(2592×1944)
För utskrift i upp till A4-format
3M
(2048×1536)
För utskrift i upp till 10×15
eller 13×18 cm
VGA
(640×480)
Tagning i litet bildformat
för epostbilagor
16:9 (7M)*2
(3648×2056)
För uppspelning på en HD-TV
och utskrift i upp till A4
16:9 (2M)*2
(1920×1080)
För uppspelning på en HD-TV
Utskrift
Färre
Fin
Fler
Grov
Färre
Fin
Fler
Grov
1)
* Bilderna lagras med ett aspektförhållande på 3:2, samma som på fotopapper, vykort osv.
*2) Bilden fyller hela skärmen. Det kan hända att bilden skärs av i kanterna vid utskriften (sidan 129).
Bildstorlek för filmer
640(Fin) (640×480)
640(Standard)
(640×480)
320 (320×240)
Bildrutor/sekund
Användningsriktlinjer
Ca. 30
Filminsp. med hög kvalitet för TVuppspelning
Ca. 17
Filminsp. med standardkval. för TVuppspelning
Ca. 8
Tagning i litet bildformat för epostbilagor
• Ju större bildstorlek, desto högre bildkvalitet.
• Ju fler bildrutor per sekund, desto smidigare uppspelningsbild.
13
Grundteknik för bättre bilder
Blixt
Angående användning av blixten
När blixten används kan det hända att motivets ögon blir röda i bilden, eller att det uppstår
suddiga vita prickar. Dessa fenomen går att minska genom att göra på följande sätt.
Röda ögon
På mörka ställen vidgar sig pupillerna. Blixtljuset reflekteras av blodkärl i ögats näthinna, så
att ögonen blir röda i bilden.
Kamera
Öga
Näthinna
Hur kan man minska risken för röda ögon?
• Ställ in punkten [Rödögereducering] på [På] (sidan 60).
• Ställ in
(Hög känslighet)* bland scenlägena (sidan 42). (Blixten stängs automatiskt av.)
• Om motivets ögon blir röda i bilden kan du korrigera bilden efteråt med hjälp av [Retuschering]funktionen på visningsmenyn (sidan 68) eller med hjälp av det medföljande programmet ”Picture Motion
Browser”.
Vita prickar
Detta orsakas av partiklar (damm, pollen, osv.) i luften framför objektivet. När de träffas av
blixtljuset från kameran syns de som vita prickar i bilden.
Kamera
Motiv
Partiklar (damm,
pollen, osv.) i
luften
Hur kan man minska risken för vita prickar?
• Öka belysningen i rummet och ta bilden utan blixt.
• Ställ in
(Hög känslighet)* bland scenlägena. (Blixten stängs automatiskt av.)
* Även om man ställer in
(Hög känslighet) bland scenlägena kan slutartiden bli lång i dålig belysning
eller på mörka ställen. Använd i så fall stativ eller håll armarna tryckta mot kroppen efter att du har tryckt
på avtryckaren.
14
Delarnas namn
Se sidorna inom parentes för närmare
detaljer om hur de olika funktionerna
används.
Undersidan
A Zoomknapp (W/T) (27)
B Avtryckare (25)
C Mikrofon
D
(uppspelning)-knapp (29)
E POWER-knapp/POWER-lampa
A LCD-skärm/pekskärm (20, 21)
F Blixt (28)
B Ögla för handlovsrem/grepp
G Objektiv
C Högtalare
H Självutlösarlampa (27)/
Leendeavkänningslampa (44)/
AF-lampa (89)
D Batterifack
I Linsskydd
E Multi-uttag
Används i följande fall:
• För att ansluta kameran till en dator via
USB.
• För att ansluta kameran till ljud/
bildingångarna på en TV.
• För att ansluta kameran till en PictBridgekompatibel skrivare.
F Läsnings/skrivningslampa
G ”Memory Stick Duo”-fack
H Batteriutmatningsknapp
I Lock till batteri/”Memory Stick Duo”facket
J Stativfäste
• Använd ett stativ med en skruvlängd på
högst 5,5 mm. Annars går det inte att fästa
kameran ordentligt, och det finns även risk
för skador på kameran.
15
Indikatorer på skärmen
Peka på [DISP] längst ner till höger på
skärmen för att gå över till valskärmen för
visningssättet (sidan 21).
Se sidorna inom parentes för närmare
detaljer om hur de olika funktionerna
används.
Indikator
Betydelse
Känslighet för
leendeavkänning/Antal
bilder (44)
Vid tagning av stillbilder
Zoomförstoringsgrad (27,
90)
B
Indikator
Betydelse
SteadyShot (62)
• Tänds när avtryckaren
trycks ner halvvägs med
standardinställningarna.
•I
-läget (Enkel tagning) visas bara vissa
av indikatorerna.
Lagringsmapp (81)
• Den här punkten visas inte
när internminnet används.
Vid inspelning av filmer
96
Antal lagringsbara bilder
00:25:05
Inspelningsbar tid (h:m:s)
Lagringsmedium
(”Memory Stick Duo”,
internminnet)
Autofokuslampa (89)
Vibrationsvarning
A
Indikator
Betydelse
Återstående batteritid
Varning för svagt batteri
(132)
16
• Anger att bilden kan komma
att bli suddig på grund av att
kameran skakar och
belysningen är för svag. Det
går fortfarande att ta bilder
även om
vibrationsvarningen visas.
Vi rekommenderar dock att
du slår på
bildstabiliseringsfunktionen,
använder blixten för att öka
mängden ljus, eller monterar
kameran på stativ eller
stabiliserar den på något
annat sätt (sidan 9).
Indikatorer på skärmen
Indikator
Betydelse
Scenigenkänning (56)
D
Indikator
Betydelse
z
AE/AF-lås (25)
Slutarbrusreducering
Rödögereducering (60)
• När slutartiden blir längre
än en viss tid i svag belysning aktiveras automatiskt
slutarbrusreduceringsfunktionen för att minska
störningarna i bilden.
Blixtnivå (60)
Blixtladdning
Lagringsläge (55)
125
Slutartid
F3.5
Bländarvärde
Mätmetod (49)
ISO400
ISO-tal (50)
Skärpa (46)
+2.0EV
Exponeringsvärde (51)
Ansiktsavkänning (53)/
Leendeavkänning (54)
Makro/förstoringsglasläget
(28)
Pek-AF-indikator (25)
Undervattenshus (85)
• Visas när punkten
[Visningsinställningar] är
inställd på [Endast bild].
Vitbalans (58, 59)
Blixtläge (28)
• Visas när punkten
[Visningsinställningar] är
inställd på [Endast bild].
Färgläge (61)
C
Indikator
Betydelse
Standby
INSP
Paus/inspelning av film
0:12
Inspelningstid (m:s)
Autofokusram (46)
Självutlösare (27)
Databasen full (135)
DRO (61)
C:32:00
Självdiagnosfunktionen
(132)
Histogram (22)
17
Indikatorer på skärmen
Vid visning av stillbilder
A
Indikator
Betydelse
Återstående batteritid
Varning för svagt batteri
(132)
Bildstorlek (13)
PictBridge-anslutning (115)
Visningssätt (63)
Vid uppspelning av filmer
Filtrering mha ansikten (65)
Favoriter (66)
Skydd (74)
Utskriftmarkering (DPOF)
(118)
Uppspelningszoom (30)
B
Indikator
Betydelse
Uppspelningsmapp (77)
• Den här punkten visas inte
när internminnet används.
8/8
Bildnummer/antal lagrade
bilder i vald mapp
Uppspelningsmedium
(”Memory Stick Duo”,
internminne)
PictBridge-anslutning (117)
• Koppla inte loss
multikabeln medan denna
ikon visas.
Mappbyte (77)
• Den här punkten visas inte
när internminnet används.
18
VOL.
Volym (77)
C:32:00
Självdiagnosfunktionen
(132)
Indikatorer på skärmen
C
Indikator
Betydelse
125
Slutartid
F3.5
Bländarvärde
ISO400
ISO-tal (50)
+2.0EV
Exponeringsvärde (51)
Mätmetod (49)
Blixt
Vitbalans (58, 59)
N
Uppspelning (29)
Uppspelningsmätare
0:00:12
Räkneverk
101-0012
Mapp/filnummer (77)
2008 1 1
9:30 AM
Inspelningsdatum/tidpunkt
för bilden
Histogram (22)
•
tänds när
histogramvisningen är
avstängd.
19
Hur man använder pekskärmen
På den här LCD-skärmen visas även olika knappar för att styra kameran (pekskärmen).
Pekskärm
1 Slå på kameran.
Under tagning: Skjut linsskyddet nedåt.
Under uppspelning: Tryck på
(uppspelning).
2 Rör lätt vid knapparna på skärmen med fingret.
Angående knapparna på pekskärmen
• Om den punkt du vill ställa in inte visas på skärmen så peka på v/V/b/B för att byta sida.
• Det går att återvända till föregående skärm genom att peka på [BACK] eller [×].
• Peka på [OK] för att gå vidare till nästa skärm.
• Använd pekskärmen genom att trycka lätt på den med fingret eller den medföljande
ritpennan.
• Tryck aldrig på pekskärmen med några andra spetsiga föremål än den medföljande
ritpennan.
• Tryck inte hårdare än nödvändigt på LCD-skärmen.
• Om man pekar i det övre högra hörnet på skärmen under tagning släcks knapparna och
ikonerna tillfälligt. När man tar bort fingret från skärmen tänds knapparna och ikonerna igen.
20
Ändring av vad som visas på skärmen
Peka på [DISP] på skärmen för att gå över
till valskärmen för visningssättet.
• Alla inställningar utom punkten [LCDljusstyrka] går att göra var för sig för tagning
och uppspelning.
• I indexläget går det att ställa in hur många bilder
som ska visas (sidan 30).
DISP
[Visningsinställningar]
Används för att ställa in om knapparna och
ikonerna ska visas på skärmen eller ej.
Normal
Pekskärmsknapparna och ikonerna
visas.
Enkelt
Endast pekskärmsknapparna visas.
Endast bild
• Om man pekar på
under uppspelning
i läget [Normal] eller [Enkelt] går skärmen
tillfälligt över till läget [Endast bild]. För att
tända pekskärmsknapparna igen pekar man
mitt på skärmen.
Om man pekar mitt på skärmen i läget
[Endast bild] går skärmen tillfälligt över till
[Normal]-läget. Peka på
för att
återvända till [Endast bild]-läget.
• Vid tagning eller uppspelning med
bildförhållandet 16:9 är det praktiskt att
använda läget [Endast bild] eftersom bilden
då fyller hela skärmen.
21
Ändring av vad som visas på skärmen
[Histogramvisning]
Används för att ställa in om histogram ska
visas på skärmen eller ej.
• I följande fall kan det vara stor skillnad mellan
histogrammen som visas under tagningen och
under uppspelningen:
– När blixten utlöses
– När slutartiden är väldigt lång eller kort
• Det kan hända att inget histogram tänds för
bilder som är tagna med andra kameror.
[LCD-ljusstyrka]
Används för att ställa in
bakgrundsbelysningens ljusstyrka.
• Om punkten [LCD-ljusstyrka] är inställd på
[Normal] när du vill titta på bilder utomhus i
stark belysning, så ställ tillbaka den på [Ljus].
Observera dock att batteriströmmen förbrukas
snabbare i det läget.
A
B
Mörk
Ljus
Histogram är en sorts diagram som visar
bildens ljusstyrka. Om diagrammet är skevt
åt höger betyder det att bilden är ljus, och
om det är skevt åt vänster betyder det att
bilden är mörk.
A Antal bildpunkter
B Ljusstyrka
• Histogrammet visas även vid uppspelning i
enbildsläget, men då går det inte att justera
exponeringen.
• Histogrammet visas inte i följande situationer:
Under tagning
– När menyn visas
– Under inspelning av filmer
Under uppspelning
– När menyn visas
– I indexläget
– När uppspelningszoomen används
– Under rotering av stillbilder
– Under uppspelning av filmer
– När Favoritlistan visas
– När Datumlistan visas
22
Lagring i internminnet
Den här kameran har ett internminne på ungefär 15 MB. Detta minne går inte att ta ut. Även
om det inte sitter något ”Memory Stick Duo”-minneskort i kameran går det att ta bilder med
hjälp av det här internminnet.
• Filmer med bildstorleken inställd på [640(Fin)] går inte att lagra i internminnet.
När ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är
isatt
[Lagring]: Bilderna lagras på ”Memory Stick Duo”minneskortet.
[Uppspelning]: Bilderna på ”Memory Stick Duo”minneskortet spelas upp.
[Meny, inställningar, osv.]: Det går att utföra olika
funktioner för bilderna på ”Memory Stick Duo”minneskortet.
B
B
Internminnet
När det inte sitter i något ”Memory Stick Duo”minneskort
[Lagring]: Bilderna lagras i internminnet.
[Uppspelning]: Bilderna som är lagrade i internminnet
spelas upp.
[Meny, inställningar, osv.]: Det går att utföra olika
funktioner för bilderna i internminnet.
Angående bilddata som är lagrade i internminnet
Vi rekommenderar att du tar en kopia av data i internminnet med någon av följande metoder.
För att kopiera data till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort
Gör klart ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med tillräcklig kapacitet och utför sedan
proceduren som beskrivs i avsnittet [Kopiera] (sidan 82).
För att kopiera data till hårddisken i en dator
Utför proceduren på sidan 103 till 108 utan något ”Memory Stick Duo”-minneskort isatt i
kameran.
• Det går inte att kopiera bilddata från ett ”Memory Stick Duo”-minneskort till internminnet.
• Genom att ansluta kameran till en dator via en multikabel går det att kopiera data från internminnet till
datorn. Det går däremot inte att kopiera data från datorn till internminnet.
23
Grundmanövrer
Ta bilder (med helautomatiska
inställningar)
Här nedan beskrivs grundfunktionerna för att ta bilder.
Avtryckare
Zoomknapp (W/T)
Pekskärm
A Bildstorlek (sidan 27)
B Självutlösare (sidan 27)
C Tagningsläge (sidan 41)
D Blixtläge (sidan 28)
E Makro/förstoringsglasläget (sidan 28)
1 Öppna linsskyddet.
2 Håll kameran stadigt med armarna tryckta mot kroppen.
Rikta kameran så att
motivet hamnar mitt i
fokusramen, eller peka
på den punkt som du vill
ställa in skärpan på.
24
Ta bilder (med helautomatiska inställningar)
Grundmanövrer
z Det går att peka på skärmen för att välja vilken punkt som skärpan ska ställas in på.
När man pekar på motivet på pekskärmen tänds en ram, och när
man sedan trycker ner avtryckaren halvvägs ställs skärpan in för
den ramen. Om det finns ett ansikte i ramen ställs även
ljusstyrkan och färgtonen in på lämpligt sätt, förutom skärpan.
• Om kameran upptäcker ett ansikte i närheten av den punkt du
pekade på tänds
längst upp till höger på skärmen. Om det
som upptäcks vid positionen du pekade på är något annat än ett
människoansikte tänds . Peka på
för att stänga av den
här funktionen.
• Denna funktion går inte att använda medan den digitala
zoomen används eller under tagning i förstoringsglasläget
eller det enkla tagningsläget
.
• Denna funktion går inte att använda när
(Landskap),
(Skymning),
(Fyrverkeri),
(Undervatten) eller
(Snabbslutarläge) är valt bland scenlägena.
• Om du pekar på en punkt utanför det valbara skärpeområdet,
visas det valbara området.
3 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren.
1Tryck ner avtryckaren halvvägs och håll den där för att ställa in skärpan.
Den gröna z (AE/AF-lås)-indikatorn blinkar, det hörs ett pip, och indikatorn slutar blinka och
förblir tänd.
AE/AF-låsindikator
2Tryck ner avtryckaren helt.
25
Ta bilder (med helautomatiska inställningar)
Inspelning av filmer
Peka på inställningsknappen för tagningsläget och därefter på
(Filmläge) (sidan 41).
Inställningsknapp för tagningsläget
När du vill ta en stillbild på ett motiv som det är svårt att ställa in skärpan för
• Näravståndet är ca. 8 cm (på W-sidan) respektive 80 cm (på T-sidan) från linsytan. Använd
förstoringsglasläget om motivet befinner sig ännu närmare än näravståndet.
• Om kameran inte kan ställa in skärpan på motivet automatiskt ändras AE/AF-låsindikatorn till att blinka
långsamt och det hörs inget pip. Komponera om bilden och ställ in skärpan igen.
I följande fall kan det vara svårt att ställa in skärpan:
–
–
–
–
–
–
När det är mörkt och motivet är långt bort.
När det är dålig kontrast mellan motivet och bakgrunden.
När motivet befinner sig bakom en glasruta.
När motivet rör sig snabbt.
När det förekommer ljusreflexer eller blanka ytor.
När motivet är i motljus eller det förekommer blinkande ljus.
Ta bilder i det enkla tagningsläget
Peka på inställningsknappen för tagningsläget och välj sedan
(Enkel tagning) t [OK].
Texten blir större och indikatorerna blir lättare att se.
Kameran tar bilder med optimala inställningar, så de enda inställningar du själv kan ändra är
Bildstorlek (Stor/Liten) (sidan 52), Blixt (Auto/Av) (sidan 52) och Självutlösare (10 s/Av)
(sidan 27).
26
Ta bilder (med helautomatiska inställningar)
W/T Zooma
Skjut (W/T)-knappen mot T-sidan för att zooma in och mot W-sidan för att zooma ut.
• När zoomförstoringsgraden överskrider 5× använder kameran digital zoom.
Se sidan 90 för närmare detaljer om [Digital zoom]-inställningarna och bildkvaliteten.
• Under filminspelning zoomar kameran långsamt.
Ändring av bildstorleken
Hur man använder självutlösaren
Peka på inställningsknappen för självutlösaren på skärmen. Peka på önskad punkt och därefter
på [OK].
Grundmanövrer
Peka på inställningsknappen för bildstorleken på skärmen. Peka på önskad punkt och därefter
på [OK].
Se sidan 12 för närmare detaljer om bildstorlekar.
: Självutlösaren används ej
: Självutlösaren utlöses efter 10 sekunder
: Självutlösaren utlöses efter 2 sekunder
När man trycker ner avtryckaren blinkar självutlösarlampan och det piper ända tills slutaren
utlöses.
Självutlösarlampa
Om du vill avbryta tagningen så peka på
.
• Använd 2-sekunderssjälvutlösaren för att undvika att bilderna blir suddiga. Slutaren utlöses 2 sekunder
efter det att avtryckaren trycktes ner, vilket minskar risken för att bilden blir suddig på grund av att
kameran skakar till när man trycker på avtryckaren.
•I
-läget (Enkel tagning) går det bara att välja
(10 s) eller
(Av).
27
Ta bilder (med helautomatiska inställningar)
Blixt (Val av blixtläge för stillbilder)
Peka på inställningsknappen för blixtläget på skärmen. Peka på önskad punkt och därefter på
[OK].
: Automatisk blixt
Blixten avfyras när ljuset är för svagt och vid tagning i motljus (standardinställningen).
: Blixten utlöses alltid
: Långsam synkronisering (blixten utlöses alltid)
Kameran ställs in på en långsam slutartid på ett mörkt ställe så att även bakgrunden som inte lyses upp
av blixten blir tydlig.
: Blixten avstängd
• Blixten utlöses två gånger. Den första blixten är för att justera mängden ljus.
• Medan blixten laddas upp visas
.
Makro/förstoringsglasläget (Närbildstagning)
Peka på inställningsknappen för makro/förstoringsglasläget på skärmen. Peka på önskad
punkt och därefter på [OK].
: Auto
Kameran ställer automatiskt in skärpan, från avlägsna motiv till närbilder. Låt kameran stå i det här
läget i vanliga fall.
: Makro på
Kameran ställer in skärpan med företräde för närbelägna motiv.
Slå på makroläget för att ta närbilder.
: Förstoringsglas på
Låst på W-sidan: Ca. 1 - 20 cm
Använd detta läge för att ta bilder på ännu närmare håll än i makroläget.
• I makro- och förstoringsglasläget blir autofokushastigheten långsammare.
Makroläget
• Vi rekommenderar att du zoomar ut så långt det går mot W-sidan.
Förstoringsglasläget
•
•
•
•
28
Den optiska zoomen låses på W-sidan och går inte att använda.
Det går inte att använda burst-läget eller gafflingsläget (sidan 55).
Ansiktsavkänningsfunktionen går inte att använda i förstoringsglasläget.
Detta läge stängs av när kameran stängs av eller när man går över till något annat läge.
Visning av bilder
Pekskärm
Stillbilder
(uppspelning)knapp
Filmer
B/x
1 Tryck på
Grundmanövrer
Zoomknapp (W/T)
(uppspelning)-knappen.
• När man trycker på
(uppspelning)-knappen medan kameran är avstängd slås den på och ställs in
på uppspelningsläget. Tryck en gång till på
(uppspelning) för att gå över till tagningsläget.
2 Peka på
(föregående)/
(nästa) för att välja en bild.
Filmer:
Peka på B för att spela upp en film.
Snabbspolning framåt/bakåt: m/M (Peka på B för att återgå till normal uppspelning.)
Volymkontroll: Peka på
under uppspelning av en film, och justera sedan volymen
med / .
Peka på [Avsluta] för att släcka volymkontrollskärmen.
Stopp: Peka på x.
• Filmer i storleken [320] visas en storlek mindre.
• Om punkten [Visningsinställningar] är inställd på [Endast bild], så peka i höger/vänster kant på bilden
under stillbildsuppspelning för att hoppa till nästa/föregående bild, och peka mitt på skärmen för att
gå över till [Normal]-läget. Peka på
för att återvända till [Endast bild]-läget.
• Det kan hända att det inte går att spela upp somliga bilder som är tagna med äldre Sony-kameror. Peka på
[HOME] och välj sedan [
Mappvisning] under
(Se bilder) för att spela upp sådana bilder.
29
Visning av bilder
För att förstora bilden vid uppspelning (uppspelningszoom)
Peka på en punkt i en stillbild som visas för att förstora den delen av bilden.
v/V/b/B: Används för att justera vilken del av bilden som ska visas.
: Används för att ändra förstoringen.
: Används för att slå på/stänga av v/V/b/B-knapparna.
BACK: Används för att stänga av uppspelningszoomen.
Visar den förstorade delens position i hela
bilden
I detta fall förstoras mitten av bilden.
• För att lagra förstorade bilder, se [Trimma] (sidan 69).
• Om bilden visas i läget [Endast bild] så peka mitt på skärmen för att gå över till [Normal]-läget och peka
sedan en gång till på skärmen (sidan 21).
Det går även att förstora bilden genom att skjuta zoomknappen (W/T) mot T-sidan. Skjut
zoomknappen mot W-sidan för att återgå till den vanliga bilden (sidan 27).
För att se en indexskärm
Peka på
(index) för att tända indexskärmen.
Peka på / för att bläddra till föregående/nästa sida.
Om du vill välja uppspelningsbild efter datum så peka på
(Datumlista), och välj sedan
datumet för den bild du vill titta på i datumlistan. (Gäller när ett ”Memory Stick Duo”minneskort används.)
(Index)
Datumlista
Peka på miniatyrbilden på indexskärmen för att återvända till enbildskärmen.
• Med standardinställningarna används datumvisning (när ett ”Memory Stick Duo”-minneskort används)
respektive mappvisning (när internminnet används). Det går att ändra visningssättet (sidan 63).
• Genom att peka på [DISP] i indexläget går det att ställa in hur många bilder som ska visas på
indexskärmen (12 eller 20).
30
Uppspelning av stillbilder som ett bildspel
Bilderna spelas automatiskt upp i tur och ordning med effekter och musik.
1 Peka på
(Bildspel).
Grundmanövrer
Bildspel
2 Peka på [Start] för att starta uppspelningen.
• Det går inte att spela upp filmer.
• Alla inställningar utom för [Bild] och [Filtrering] hålls kvar i minnet ända tills de ändras nästa gång.
• Ibland kan det hända att [Filtrering]-funktionen inte går att använda för bilder som är tagna med en äldre
Sony-kamera.
För att avsluta bildspelet
Peka på skärmen och därefter på [Avsluta].
För att justera volymen för musiken
Peka på skärmen för att tända volymkontrollskärmen, och justera sedan volymen med
Peka på [×] för att släcka volymkontrollskärmen.
• Det går att justera volymen med hjälp av
uppspelningen startar.
/ .
(Volyminställning) på [MENU]-skärmen innan
31
Uppspelning av stillbilder som ett bildspel
För att ändra bildspelsinställningarna
Peka på den punkt som du vill ändra på inställningsskärmen som visas i steg 2.
Följande punkter går att ställa in.
Standardinställningarna är markerade med
.
Bild
Denna punkt är fast inställd på [Mapp] om inget ”Memory Stick Duo”-minneskort (medföljer ej)
är isatt.
Allt
Alla stillbilder spelas upp i tur och ordning.
Mapp
Alla stillbilder i vald mapp, inom valt datumområde eller på
favoritlistan spelas upp. [Mapp] och [Detta datum] går bara
att välja när motsvarade visningssätt är inställt.
Detta datum
Favoriter 1 – 6
Filtrering
Denna punkt är fast inställd på [Av] om inget ”Memory Stick Duo”-minneskort (medföljer ej) är
isatt.
Av
Alla människor
Barn
Småbarn
Leenden
32
Används för att filtrera de visade bilderna efter valda villkor.
Ibland kan det hända att bilder visas eller göms undan av
misstag. För att stänga av filtreringen väljer man [Av].
• Ibland kan det hända att filtrering inte fungerar för bilder som är
tagna med en äldre Sony-kamera.
Uppspelning av stillbilder som ett bildspel
Effekter
Ett enkelt bildspel där stillbilderna ändras med ett förinställt
intervall.
Uppspelningsintervallet går att ställa in. I detta läge hinner du
njuta ordentligt av dina bilder.
Grundläggande
Ett grundläggande bildspel som passar för många olika slags
scener.
Nostalgiskt
Ett stämningsfyllt bildspel som påminner om filmscener.
Elegant
Ett elegant bildspel i medelsnabbt tempo.
Aktiv
Ett snabbt bildspel som passar till aktiva scener.
Ansikte1: Grundlägg.
Ett mellansnabbt bildspel som passar för olika sorters scener
där ansikten framhävs. Ansikten i stillbilderna zoomas in och
flera bilder visas tillsammans.
Ansikte2: Nostalgiskt
Ett långsamt och stämningsfyllt bildspel som passar för olika
sorters scener där ansikten framhävs. Ansikten i stillbilderna
zoomas in och flera bilder visas tillsammans.
Ansikte3: Elegant
Ett snabbt och livligt bildspel som passar för olika sorters
scener där ansikten framhävs. Ansikten i stillbilderna zoomas
in och flera bilder visas tillsammans.
Grundmanövrer
Enkelt
Musik
Den förinställda musiken varierar beroende på vilken effekt du ställer in.
Kombinationen av bakgrundsmusik och effekt går att ändra. Det går även att välja mellan olika
sorters bakgrundsmusik.
Av
Ingen bakgrundsmusik.
Music1
Standardinställningen för ett Enkelt bildspel.
Music2
Standardinställningen för ett Grundläggande bildspel.
Music3
Standardinställningen för ett Nostalgiskt bildspel.
Music4
Standardinställningen för ett Elegant bildspel.
Music5
Standardinställningen för ett Aktivt bildspel.
Music6
Standardinställningen för ett bildspel av typ Ansikte1:
Grundlägg.
Music7
Standardinställningen för ett bildspel av typ Ansikte2:
Nostalgiskt.
Music8
Standardinställningen för ett bildspel av typ Ansikte3:
Elegant.
33
Uppspelning av stillbilder som ett bildspel
Intervall
Denna punkt är fast inställd på [Auto] när punkten [Effekter] är inställd på något annat än
[Enkelt].
1s
3s
Används för att ställa in visningsintervallet mellan bilderna
för ett bildspel av typ [Enkelt].
5s
10 s
Auto
Intervallet ställs in så att det passar till [Effekter]inställningen.
Upprepa
På
Bilderna visas i en kontinuerlig loop.
Av
När alla bilder har visats avbryts bildspelet.
z För att lägga till/byta musikfiler
Du kan överföra önskad musikfil från en CD eller MP3-filer till kameran för att spela under bildspel.
Musikfilerna går att överföra med hjälp av [ Musikverktyg] under
(Bildspel) på HOME-skärmen och
programmet ”Music Transfer” (medföljer) installerat på en dator. Se sidan 110 och 112 för närmare
detaljer.
• Det går att lagra upp till åtta musikstycken i kameran. (De åtta förlagrade styckena (Music1 – Music8) går
att ersätta med andra musikstycken som du själv överför.)
• Den maximala längden för musikfiler som kameran kan spela är ungefär 5 minuter.
• Om det inte går att spela upp en musikfil på grund av att den blivit skadad eller något annat fel, så utför
kommandot [Formatera musik] (sidan 110) och överför musikfilen igen.
34
Radering av bilder
(uppspelning)-knapp
Grundmanövrer
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen.
2 Tänd den bild som du vill radera och peka sedan på
(Radera).
3 Peka på [OK].
När du raderar bilder på indexskärmen
1 Peka på
(Radera) i indexläget.
2 Peka på den bild du vill radera.
En bock ( ) tänds i bildens kryssruta.
-märke
Peka en gång till på
• Peka på
3 Peka på
för att ta bort markeringarna.
på indexskärmen för att återvända till enbildsskärmen.
och därefter på [OK].
• Om du vill radera alla bilderna så se sidan 73.
35
De olika funktionerna – HOME-skärmen/menyn
Hur man använder HOME-skärmen
HOME-skärmen är utgångspunkten för alla funktioner på kameran och går alltid att tända,
oavsett vilket läge kameran är inställd på (tagning/uppspelning).
1 Peka på [HOME] för att tända HOME-skärmen.
Punkt
Kategori
HOME
2 Peka på den kategori som du vill ställa in.
3 Peka på den punkt inom kategorin som du vill ställa in.
Funktionsguide
• Om funktionsguiden visas så peka på [OK] för att bekräfta.
• Det går inte att tända HOME-skärmen när kameran är ansluten till en annan apparat via PictBridge eller
USB.
• Kameran ställs in på tagningsläget när man trycker ner avtryckaren halvvägs.
• Peka på [×] för att återvända till föregående skärm.
36
De olika funktionerna – HOME-skärmen/menyn
Punkter på HOME-skärmen
När du pekar på [HOME] visas följande punkter.
Endast punkter som går att ställa in visas på skärmen.
Detaljer om respektive punkt visas i guiden längst ner på skärmen.
Kategorier
Punkter
Tagning (sidan 41)
Se bilder
Datumvisning (sidan 63)
Mappvisning (sidan 63)
Favoriter (sidan 64)
Bildspel
Bildspel (sidan 31)
Musikverktyg (sidan 110)
Ladda ner musik
Utskrift
Utskrift (sidan 76)
Minneshantering
Inställningar
Grundmanövrer
Tagning*
Formatera musik
Minnesverktyg
Memory Stick-verktyg (sidan 81)
Format
Skapa lagringsmapp
Byt lagringsmapp
Kopiera
Internminnesverktyg (sidan 83)
Format
Huvudinställningar
Huvudinställningar 1 (sidan 84)
Pip
Initialisera
Undervattenshus
Huvudinställningar 2 (sidan 87)
USB-anslutning
Video ut
Funktionsguide
Kalibrering
Leende-demo
COMPONENT
TV-TYP
Tagningsinställn.
Tagningsinställningar 1 (sidan 89)
AF-lampa
Rutnät
AF-metod
Digital zoom
Tagningsinställningar 2 (sidan 91)
Auto-rotering
Autom. granskning
Klockinställningar (sidan 92)
Language Setting (sidan 93)
* Tagningsläget som är inställt med punkten [Inspelningssätt] används.
37
De olika funktionerna – HOME-skärmen/menyn
Hur man använder menypunkterna
1 Peka på [MENU] för att tända menyn.
MENU
Funktionsguide
Ställ in punkten
[Funktionsguide] på
[Av] för att släcka
denna guide. Guiden
visas under
uppspelning även om
denna punkt är inställd
på [Av] (sidan 84).
• Vilka punkter som visas beror på vilket läge som är inställt.
2 Peka på önskad menypunkt.
• Om önskad punkt inte syns så fortsätt att peka på v/V tills den punkten visas på skärmen.
3 Peka på önskad inställningspunkt.
4 Peka på [OK] för att släcka menyn.
38
Menypunkter
Vilka menypunkter som går att välja beror på lägesinställningen (tagning/uppspelning) och på
tagningsläget.
Endast punkter som går att ställa in visas på skärmen.
(
: går att ställa in)
Valt läge:
Tagningsmenyn (sidan 52)
—
—
—
*1
—
Blixt
—
—
—
*1
—
Ansiktsavkänning
*2
—
—
Leendeavkänning
—
*2
—
—
—
*2
—
—
*2
—
—
—
—
Känsl. för
leendeavkänning
—
—
Inspelningssätt
Scenigenkänning
—
EV
—*3
—
—
Mätmetod
—
—*3
—
—
Skärpa
—
—*3
—
—
Vitbalans
—
Undervattensvitbalans
—
Blixtnivå
—
—
*2
—
*2
—
—
—
—
—
—
—
—
*2
Rödögereducering
DRO
—
—
—
Färgläge
—
—
—
SteadyShot
—
Tagningsinställn.
Grundmanövrer
Bildstorlek
—
—
*1 De punkter som går att välja är färre än i de andra lägena (sidan 26).
*2 Vilka manövrer som går att utföra beror på vilket scenläge som är valt (sidan 43).
*3 Denna inställning går även att ändra under punkten [Autoprogram] (sidan 46).
39
Menypunkter
Visningsmenyn (sidan 65)
(Datumlista)
(Lägg till/ta bort Favoriter)
(Filtrering mha ansikten)
(Visningssätt)
(Bredzoom)
(Bildspel)
(Retuschering)
(Måla)
(Olika storleksändringsmöjl.)
(Radera)
(Skydda)
40
(Utskrift)
(Rotera)
(Välj mapp)
(Volyminställning)
Hur man använder tagningsfunktionerna
Ändring av tagningsläget
Det går att växla mellan olika tagningslägen.
Tagningslägen:
Det finns fyra olika tagningslägen för stillbilder: Automatiska inställningar,
Autoprogram, Scenval, och Enkel tagning. Dessutom finns det ett inspelningsläge för
filmer.
Standardinställningen är Automatiska inställningar.
Gör på följande sätt för att gå över till något annat tagningsläge än Automatiska
inställningar.
1 Peka på inställningsknappen för tagningsläget.
2 Peka på önskat läge.
3 Peka på [OK] för att släcka inställningsskärmen.
: Autoprogram
Gör det möjligt att ta bilder med exponeringen (såväl slutartiden som bländaren)
automatiskt inställd. Det går även att välja olika inställningar på menyn. (Se sidan 39 för
närmare detaljer om de olika funktionerna.) Inställningsknapparna för skärpa, mätsätt,
ISO-känslighet och exponeringsvärde tänds längst ner på skärmen (sidan 46).
Hur man använder tagningsfunktionerna
: Autom. inställningar
Används för att ta stillbilder med alla inställningar automatiskt inställda.
: Scenval
Används för att ta bilder med olika förinställningar för olika sorters scener (sidan 42).
: Enkel tagning
Används för att ta stillbilder enbart med hjälp av de funktioner som verkligen behövs och
med indikatorer som är lätta att se (sidan 26).
: Filmläge
Används för att spela in filmer med ljud.
41
Ta bilder med scenval
Scenvalslägen
Följande lägen finns förinställda för olika typiska sorters scener.
Hög känslighet
Används för att ta bilder utan blixt
i svag belysning utan att de blir
suddiga.
Skymning*
Används för att ta nattvyer på
långt håll utan att den mörka
bakgrundsatmosfären går
förlorad.
Strand
Används för att framhäva vattnets
blå färg vid tagning vid havet eller
en sjö.
Leendeavkänning
När kameran upptäcker ett leende
utlöses slutaren automatiskt. Se
sidan 44 för närmare detaljer.
Soft Snap
Används för att ta bilder med en
mjuk känsla för porträtt, bilder på
blommor, osv.
Snö
Används för att ta klara och
tydliga bilder i snölandskap och
på andra ställen där hela skärmen
blir vitaktig, utan att färgerna
bleks ut.
Fyrverkeri*
Används för att ta bilder på
fyrverkerier i all sin glans.
Landskap
Skärpan ställs bara in på avlägsna
motiv för landskapsbilder och
liknande.
Skymningsporträtt*
Används för att ta skarpa bilder på
människor utan att den mörka
bakgrundsatmosfären går
förlorad.
Undervatten
Används för att ta
undervattensbilder med naturliga
färger med kameran i ett
undervattenshus.
Snabbslutarläge
Används för att ta bilder på motiv
som rör sig snabbt utomhus eller
på andra ljusa ställen.
• Slutartiden blir snabbare, vilket
gör att bilder som tas på mörka
ställen blir mörkare.
*I
skymningporträttläget,
skymningsläget och
fyrverkeriläget blir slutartiden långsammare,
vilket ökar risken att bilden blir suddig. Vi rekommenderar att du använder stativ för att undvika att
bilderna blir suddiga.
42
Ta bilder med scenval
Funktioner som går att kombinera med scenlägena
Kameran ställer in en lämplig kombination för olika funktioner för att göra det möjligt att ta
bilder på bästa sätt för en viss sorts scen. Vilka funktioner som går att välja beror på scenläget.
( : det går att välja önskad inställning)
Makro/
förstoringsglasläget
Blixt
Ansiktsavkänning
/—
—
/—
—
—
—
—/—
—
—
EV
Vitbalans
Rödögereducering
Leendeavkänning/
Känsl. för
leendeavkänning
—
—
*1
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
/—
/
—
—
/—
/
—
—
—/—
—
/
/
—
/—
/
—
—
—
*3
—
Läget [Blixt] går inte att välja för punkten [Vitbalans].
*2) Läget [När skärmen vidrörs] går inte att välja för punkten [Ansiktsavkänning].
*3) [Undervattensvitbalans] går att använda i stället för [Vitbalans].
—
—
—
—
—
Hur man använder tagningsfunktionerna
/
/—
*1)
—
*2
/—
—/—
Burst/
gaffling
43
Ta bilder med scenval
Tagning i leendeavkänningsläget
När kameran upptäcker ett leende utlöses slutaren automatiskt.
1 Ställ in scenläget på
(Leendeavkänning)-läget.
2 Rikta kameran mot motivet och tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan.
3 Tryck ner avtryckaren helt.
Leendeavkänningsfunktionen ställs i standbyläge.
Leendeavkänningsmärke/antal bilder
Leendeavkänningsram (orange)
Indikator för leendeavkänningskänsligheten
Här visas den nuvarande leendekänsligheten.
Varje gång leendenivån kommer upp i den inställda leendeavkänningskänsligheten (som
visas med b) tar kameran automatiskt upp till 6 bilder. När bilden har lagrats tänds
leendeavkänningslampan (sidan 15).
4 Tryck ner avtryckaren helt igen för att lämna leendeavkänningsläget.
• Tagningen med leendeavkänningsfunktionen avbryts automatiskt om ”Memory Stick Duo”-minneskortet
eller internminnet blir fullt, eller när sex bilder har tagits.
• Det går att välja vilket motiv som kameran ska avkänna leenden för med hjälp av punkten
[Leendeavkänning] (sidan 54).
• Om kameran inte kan upptäcka leenden ordentligt så justera punkten [Känsl. för leendeavkänning]
(sidan 54).
• Det går att låta kameran automatiskt ta bilder när en person innanför den oranga leendeavkänningsramen
ler efter det att avtryckaren har tryckts ner helt.
• Det kan hända att bilden blir oskarp om avståndet mellan kameran och motivet ändras efter det att man
tryckt ner avtryckaren helt. Det kan hända att det inte går att ställa in rätt exponering om den omgivande
ljusstyrkan ändras.
• Det kan hända att leenden inte upptäcks ordentligt om:
– Det är för mörkt eller för ljust.
– Ansiktena är delvis förtäckta av solglasögon, masker, hattar eller liknande.
– Motiven inte är vända mot kameran.
• Det kan hända att leenden inte upptäcks ordentligt beroende på tagningsförhållandena.
• Den digitala zoomfunktionen går inte att använda.
• Det går inte att zooma medan leendeavkänningsfunktionen är i standbyläge.
44
Ta bilder med scenval
z Tips för att ta bättre bilder på leenden
1 Undvik att täcka för ögonen med håret.
2 Försök att hålla ansiktet så rakt som möjligt framför kameran. Chansen att leendet upptäcks är högre
för smala ögon.
3 Le tydligt med öppen mun. Leenden är lättare att upptäcka när tänderna syns.
Hur man använder tagningsfunktionerna
45
Bildtagning (i autoprogramläget)
Knapparna för skärpa, mätmetod, ISO och exponeringsvärde visas bara när tagningsläget är
inställt på
(Autoprogram).
A Skärpa (sidan 46)
B Mätmetod (sidan 49)
C ISO (sidan 50)
D EV (sidan 51)
Skärpa: Ändring av skärpeinställningsmetoden
Det går att ändra hur skärpan ska ställas in. Använd den här menyn när det är svårt att ställa in
skärpan ordentligt i autofokusläget.
(Multi-AF)
Skärpan ställs automatiskt in på motiv i alla delar av
sökarramen.
• Det här läget är praktiskt när motivet inte befinner sig mitt i
bilden.
Autofokusram
(Endast för stillbilder)
(Centrumvägd AF)
Skärpan ställs automatiskt in på motivet mitt i sökarramen.
• Genom att använda detta läge tillsammans med AFlåsfunktionen går det lätt att komponera bilden såsom du vill ha
den.
Autofokusram
46
Bildtagning (i autoprogramläget)
(Spot-AF)
Skärpan ställs automatiskt in på ett väldigt litet föremål eller
ett smalt område.
• Genom att använda detta läge tillsammans med AFlåsfunktionen går det lätt att komponera bilden såsom du vill ha
den. Håll kameran stadigt så att motivet inte kommer utanför
autofokusramen.
Autofokusram
3.0 m
7.0 m
(oändligt avstånd)
Skärpan ställs snabbt in på ett förinställt avstånd
(halvautomatisk skärpeinställning).
• I det halvautomatiska skärpeinställningsläget ställs skärpan in
för motiv inom hela sökarramen.
• Detta läge är praktiskt när man tar flera bilder på ett motiv på
visst avstånd.
• Använd det halvautomatiska läget när det är svårt att ställa in
skärpan ordentligt med autofokusen, t.ex. för motiv som
befinner sig bakom ett nät eller ett fönster.
• AF är en förkortning av autofokus.
• När man pekar på skärmen ställs skärpan in för den delen, oavsett vilken metod som är inställd här
(sidan 25).
• När den digitala zoomen eller autofokuslampan används släcks autofokusramen, och i stället tänds en
prickad linje. I det fallet ställer kameran in skärpan på motiv i mitten på skärmen.
• Skärpeinställningsmetoden går bara att ändra när punkten [Ansiktsavkänning] är inställd på [När skärmen
vidrörs].
• Under filminspelning går det bara att välja [Multi-AF] eller [ ].
• Avstånden för det halvautomatiska skärpeinställningsläget har en viss felmarginal, och detta fel ökar när
zoomen är inställd på T-sidan eller när objektivet är riktat uppåt eller nedåt.
Hur man använder tagningsfunktionerna
1.0 m
47
Bildtagning (i autoprogramläget)
z Om motivet inte är skarpt
Om motivet befinner sig nära kanten av ramen (eller skärmen) vid tagningen, eller när [Centrumvägd AF]
eller [Spot-AF] används, kan det hända att kameran inte kan ställa in skärpan på motivet.
Gör i så fall så här:
1 Komponera om bilden så att motivet hamnar mitt i autofokusramen, och tryck ner avtryckaren
halvvägs för att ställa in skärpan på motivet (AF-lås).
Autofokusram
AE/AF-låsindikator
Så länge du inte trycker ner avtryckaren helt kan du göra om den här proceduren hur många
gånger som helst.
2 När AE/AF-låsindikatorn slutar blinka och tänds helt så återgå till den ursprungliga
bildkompositionen och tryck ner avtryckaren helt.
48
Bildtagning (i autoprogramläget)
Mätmetod: Val av mätmetod
Används för att välja vilken metod som ska användas för att välja vilken del av motivet som
ska mätas för att ställa in exponeringen.
(Multi)
Bilden delas upp i flera områden som mäts upp var för sig.
Kameran ställer in en välbalanserad exponering
(flerfältsmätning).
(Centrumvägd)
Kameran mäter mitten av bilden och ställer in exponeringen i
förhållande till ljusstyrkan för motivet som befinner sig där
(centrumvägd mätning).
Enbart en viss del av motivet mäts (spotmätning).
• Den här funktionen är praktisk när motivet är i motljus eller när
det är stark kontrast mellan motivet och bakgrunden.
Spotmätningshårkors
Rikta in hårkorset över motivet.
• Se sidan 10 för närmare detaljer om exponering.
• När du använder spotmätning eller centrumvägd mätning rekommenderar vi att du ställer in punkten
[Skärpa] på [Centrumvägd AF] för att ställa in skärpan på samma position som används för
exponeringsmätningen (sidan 46).
• Mätmetoden går bara att välja när punkten [Ansiktsavkänning] är inställd på [När skärmen vidrörs].
• När man pekar på skärmen för att ställa in skärpan på den delen blir mätmetoden fast inställd på [Multi]
(sidan 25).
Hur man använder tagningsfunktionerna
(Spot)
(Endast för stillbilder)
49
Bildtagning (i autoprogramläget)
ISO: Inställning av ljuskänsligheten
Används för att ställa in ISO-känsligheten.
Låg ISO-känslighet
(Auto)
Hög ISO-känslighet
Det går att minska risken att bilden blir suddig på mörka
ställen genom att öka ISO-känsligheten (ställa in ett högre
värde). Tänk dock på att störningarna i bilden tenderar att öka
när ISO-känsligheten ökar. Välj en lämplig ISO-känslighet
efter tagningsförhållandena.
• Se sidan 11 för närmare detaljer om ISO-känslighet.
• I burst-läget och exponeringsgafflingsläget går det bara att välja [ISO AUTO] och [ISO 80] till [ISO 400].
• Vid tagning under ljusa förhållanden framhäver kameran automatiskt färgtonerna så att bilderna inte ser
för bleka ut (utom när punkten [ISO] är inställd på [ISO 80]).
50
Bildtagning (i autoprogramläget)
EV: Justering av ljusstyrkan
Används för att ställa in exponeringen för hand.
Mot –
Mot +
Mot –: Gör bilden mörkare.
0EV
Exponeringen ställs in automatiskt av kameran.
+2.0EV
Mot +: Gör bilden ljusare.
• Se sidan 10 för närmare detaljer om exponering.
• Kompensationsvärdet går att ställa in i steg om 1/3 EV.
• Vid tagning under extremt ljusa eller mörka förhållanden, eller när blixten används, kan det hända att
exponeringsjusteringen inte har någon effekt.
Hur man använder tagningsfunktionerna
-2.0EV
51
Tagningsmenyn
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 38
De lägen som går att välja visas nedan. Se sidan 38 för närmare detaljer om hur man använder
menyn.
Alternativ som visas i vitt går att välja.
Går att välja
Går ej att välja
Tagningsläge (Autom. inställningar/Autoprogram/Scenval/Enkel
tagning/Filmläge)
Standardinställningarna är markerade med
.
Bildstorlek: Val av bildstorlek
Används för att ställa in bildstorleken för stillbilder i det enkla tagningsläget.
Stor
Bilderna lagras i storleken [10M].
Liten
Bilderna lagras i storleken [3M].
Blixt: Blixtinställning
Används för att välja blixtläge i det enkla tagningsläget.
52
Auto
Blixten utlöses när ljuset är för svagt eller vid tagning i
motljus.
Av
Blixten används ej.
Tagningsmenyn
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 38
Ansiktsavkänning: Avkänning av motivets ansikte
Används för att ställa in om ansiktsavkänningsfunktionen ska användas eller ej, samt för att
välja vilket motiv som ska prioriteras när ansiktsavkänningsfunktionen används.
I detta läge upptäcks ansikten automatiskt och även skärpan, blixten, exponeringen
vitbalansen och rödögereduceringen ställs in automatiskt.
(När skärmen vidrörs)
(Auto)
När man pekar på ett område på skärmen som innehåller ett
ansikte upptäcks ansiktet.
Används för att välja vilket ansikte kameran automatiskt ska
ställa in skärpan på.
Ansiktsavkänningsmärke
Ansiktsavkänningsram (vit)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
(Barnprioritet)
Ansiktsavkänningen fungerar och bilder tas med prioritet för
barnansikten.
(Vuxenprioritet)
Ansiktsavkänningen fungerar och bilder tas med prioritet för
vuxnas ansikten.
När man pekar på ett visst ansikte prioriteras det ansiktet, oavsett prioritetsinställningen.
Ansiktsavkänningsfunktionen fungerar inte när den digitala zoomen används.
I
(Soft Snap)-läget aktiveras ansiktsavkänningsfunktionen automatiskt.
När
(Soft Snap)-läget är inställt bland scenlägena är standardinställningen för
ansiktsavkänningsfunktionen [Auto].
Ansiktsavkänningsfunktionen är fast inställd på [Auto] när
(Enkel tagning) är valt, men inga
ansiktsavkänningsramar visas.
Kameran kan upptäcka upp till 8 ansikten i bilden. När
(Soft Snap)-läget är valt bland scenlägena går
det dock bara att upptäcka upp till 4 ansikten.
Om kameran upptäcker mer än ett motiv bedömer den vilket som är huvudmotivet och ställer in skärpan
på det. Ansiktsavkänningsramen för huvudmotivet blir orange.
Den ram som skärpan ställs in för lyser grönt när man trycker ner avtryckaren halvvägs.
Det kan hända att ansikten inte upptäcks ordentligt om:
– Det är för mörkt eller för ljust.
– Ansiktena är delvis förtäckta av solglasögon, masker, hattar eller liknande.
– Motiven inte är vända mot kameran.
Det kan hända att vuxna och barn inte känns igen på rätt sätt beroende på tagningsförhållandena.
Hur man använder tagningsfunktionerna
Ansiktsavkänningsram (orange)
53
Tagningsmenyn
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 38
Leendeavkänning: Inställning av leendeavkänningsfunktionen
Används för att ställa in vilken sorts motiv som ska prioriteras av
Leendeavkänningsfunktionen. För närmare detaljer om leendeavkänning, se sidan 44.
(Auto)
Kameran upptäcker automatiskt leende ansikten och tar bilder
på dem.
(Barnprioritet)
Ansiktsavkänningen fungerar och bilder tas med prioritet för
barnansikten.
(Vuxenprioritet)
Ansiktsavkänningen fungerar och bilder tas med prioritet för
vuxnas ansikten.
• Det kan hända att leenden inte upptäcks ordentligt beroende på tagningsförhållandena.
• När man pekar på ett visst ansikte prioriteras det ansiktet, oavsett prioritetsinställningen.
Känsl. för leendeavkänning: Inställning av känsligheten för
leendeavkänning
Denna punkt används för att ställa in nivån för leendeavkänning när
(Leendeavkänningsläget) är valt bland scenlägena. För närmare detaljer om leendeavkänning, se sidan 44.
(Låg)
Endast breda leenden upptäcks.
(Mellan)
Normala leenden upptäcks.
(Hög)
Även småleenden upptäcks.
• Det kan hända att leenden inte upptäcks ordentligt beroende på tagningsförhållandena.
54
Tagningsmenyn
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 38
Inspelningssätt: Val av metod för tagning av flera bilder i följd
Används för att ställa in om kameran ska ta flera bilder i följd när man trycker på avtryckaren.
(Normal)
Kameran tar bara en bild i taget.
(Burst)
Kameran tar 100 bilder i följd när man trycker ner
avtryckaren och håller den nedtryckt.
• Blixten ställs in på
BRK±0,7EV
BRK±1,0EV
Används för att ta en serie på tre bilder med
exponeringsvärdet automatiskt flyttat (exponeringsgaffling).
Ju högre gafflingssteg, desto större skillnad i
exponeringsvärdet.
• Exponeringsgafflingsläget är praktiskt att använda för att ta flera
bilder med olika exponering när det är svårt att välja rätt
exponeringsvärde. Sedan går det att välja bilden med bäst
exponering efteråt.
• Exponeringsgaffling går inte att välja när tagningsläget är
inställt på
(Autom. inställningar).
• Blixten ställs in på
(Blixten av).
Hur man använder tagningsfunktionerna
BRK±0,3EV
(Blixten av).
Angående Burst-läget
• När självutlösaren används tar kameran högst fem bilder i följd.
• Tagningsintervallet är ungefär 0,64 sekund. Tagningsintervallet kan bli längre beroende på
bildstorleksinställningen.
• Om batteripaketet blir för svagt eller internminnet eller ”Memory Stick Duo”-minneskortet blir fullt,
avbryts Burst-tagningen.
• Det kan hända att det inte går att ta bilder i Burst-läget beroende på scenläget (sidan 43).
• Skärpan, vitbalansen och exponeringen ställs in för den första bilden, och sedan används samma
inställningar även för de övriga bilderna.
55
Tagningsmenyn
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 38
Angående exponeringsgafflingsläget
• Skärpan och vitbalansen ställs in för den första bilden, och sedan används de inställningarna även för de
andra bilderna.
• När exponeringen är inställd för hand (sidan 51) flyttas exponeringen i förhållande till den justerade
ljusstyrkan.
• Tagningsintervallet är detsamma som för Burst-läget, men kan bli långsammare beroende på
tagningsförhållandena.
• Om motivet är för ljust eller för mörkt kan det hända att det inte går att fotografera ordentligt med inställt
gafflingssteg.
• Det kan hända att exponeringsgaffling inte går att att använda beroende på vilket scenläge som är inställt
(sidan 43).
Scenigenkänning: Kameran bestämmer vilken scen som ska tas
och tar bilden
Kameran upptäcker automatiskt olika tagningsförhållanden som t.ex. motljus eller nattscener,
och tar en bild.
(Av)
Scenigenkänningsfunktionen används inte.
(Auto)
Kameran upptäcker förhållanden som t.ex. motljus eller
nattscener och tar en bild med optimala inställningar.
Om kameran inte upptäcker scenen tas bilden på samma sätt
som om scenigenkänningsfunktionen var inställd på [Av].
Märke för nuvarande inställning
Scenigenkänningsmärke
(Avancerad)
56
Kameran tar en bild utan scenigenkänningsfunktionen och en
bild med scenigenkänningsfunktionen. (Sammanlagt två
bilder.)
Märket tänds bredvid scenigenkänningsmärket.
Om kameran inte känner igen scenen tar den bara en enda
bild.
I det fallet tas bilden på samma sätt som om
scenigenkänningsfunktionen var inställd på [Av].
Tagningsmenyn
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 38
Angående vilka scener som går att känna igen
Följande sorters scener går att känna igen. Kameran identifierar den närmaste scentypen och
motsvarande märke tänds.
När man trycker ner avtryckaren halvvägs medan ett märke visas blir märket grönt och
scenigenkänningen bekräftas.
Skymningsläget
Skymningsporträttläget
Skymning med stativ
Motljus
Porträtt i motljus
Hur man använder tagningsfunktionerna
• Scenigenkänning fungerar inte i följande sorters situationer.
– Vid tagning i förstoringsglasläget
– Under tagning i burst-läget
– När den digitala zoomen används
• Blixten ställs in på
(Automatisk blixt) eller
(Blixten avstängd).
• Om ansiktsigenkänningsfunktionen är inställd på [När skärmen vidrörs] och man ställer in
scenigenkänningsfunktionen på något annat än [Av] innan man pekar på skärmen, ändras inställningen för
ansiktsigenkänningsfunktionen till [Auto].
• Scener av typ
(Skymning med stativ) kan vara svåra att upptäcka på ställen där vibrationer överförs
till kameran trots att den är monterad på stativ.
(Skymning med stativ). Var noga med
• Ibland blir slutartiden lång när en scen uppfattas som av typen
att hålla kameran stilla under tagningen.
• Märket för nuvarande inställning och scenigenkänningsmärket visas oavsett skärmvisningsinställningarna
(sidan 21).
• Ibland kan det hända att dessa scener inte upptäcks beroende på situationen.
EV: Justering av ljusstyrkan
Används för att ställa in exponeringen för hand. Detta är samma meny som tänds när man
pekar på EV-inställningsknappen i
(Autoprogram)-läget. Se sidan 51.
Mätmetod: Val av mätmetod
Används för att välja vilken metod som ska användas för att välja vilken del av motivet som
ska mätas för att ställa in exponeringen. Detta är samma meny som tänds när man pekar på
inställningsknappen för mätmetoden i
(Autoprogram)-läget. Se sidan 49.
57
Tagningsmenyn
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 38
Skärpa: Ändring av skärpeinställningsmetoden
Det går att ändra hur skärpan ska ställas in. Använd den här menyn när det är svårt att ställa in
skärpan ordentligt i autofokusläget. Detta är samma meny som tänds när man pekar på
inställningsknappen för skärpan i
(Autoprogram)-läget. Se sidan 46.
Vitbalans: Justering av färgtonerna
Används för att justera färgtonerna efter belysningsförhållandena. Använd den här funktionen
om färgerna ser konstiga ut i bilden.
(Auto)
58
Används för att ställa in vitbalansen automatiskt.
(Dagsljus)
Används för att ställa in färgtonerna efter förhållandena
utomhus en vacker dag, eller för kvällsscencer, nattscener,
neonljus, fyrverkerier, mm.
(Molnigt)
Används för att ställa in färgtonerna efter förhållandena en
molnig dag eller på en plats i skuggan.
(Lysrör 1)/
(Lysrör 2)/
(Lysrör 3)
Lysrör 1: Används för att ställa in färgtonerna för vit
lysrörsbelysning.
Lysrör 2: Används för att ställa in färgtonerna för naturligt vit
lysrörsbelysning.
Lysrör 3: Används för att ställa in färgtonerna för dagsljusvit
lysrörsbelysning.
Tagningsmenyn
n (Glödlampa)
(Blixt)
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 38
Används för att ställa in färgtonerna för glödlampsbelysning,
eller stark belysning som t.ex. i en fotoateljé.
Används för att ställa in vitbalansen för blixttagning.
• Den här punkten går inte att välja under inspelning av filmer.
Undervattensvitbalans: Justering av färgtoner i
undervattensläget
Används för att justera färgtonerna i Undervattensläget
(Auto)
Hur man använder tagningsfunktionerna
• Se sidan 11 för närmare detaljer om vitbalans.
• I flimrande lysrörsbelysning kan det hända att vitbalansfunktionen inte fungerar ordentligt även om du
väljer [Lysrör 1], [Lysrör 2] eller [Lysrör 3].
• Vid tagning med blixt i något annat läge än [Blixt] ställs punkten [Vitbalans] in på [Auto].
• Det kan hända att somliga alternativ inte går att välja beroende på scenläget (sidan 43).
• När [Undervatten] är valt bland scenlägena går det att använda [Undervattensvitbalans] i stället för
[Vitbalans].
(sidan 42).
Kameran justerar automatiskt färgtonerna under vattnet så att
de ser naturliga ut.
(Undervatten 1)
Används för att justera för undervattensförhållanden med
mycket blått.
(Undervatten 2)
Används för att justera för undervattensförhållanden med
mycket grönt.
(Blixt)
Används för tagning med blixt under vattnet.
• Beroende på vattnets färg kan det hända att undervattensvitbalansen inte fungerar ordentligt även om du
ställer in [Undervatten 1] eller [Undervatten 2].
• Vid tagning med blixt i något annat läge än [Blixt] ställs punkten [Undervattensvitbalans] in på [Auto].
59
Tagningsmenyn
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 38
Blixtnivå: Justering av mängden blixtljus
Används för att justera mängden blixtljus.
(–)
Mot –: Gör blixtljuset svagare.
(Normal)
(+)
Mot +: Gör blixtljuset starkare.
• Se sidan 28 angående hur man ändrar blixtläget.
• Det kan hända att effekten inte märks om motivet är alltför ljust eller alltför mörkt.
Rödögereducering: Inställning av rödögereduceringsfunktionen
Blixten utlöses två eller flera gånger innan själva
tagningen för att minska risken för röda ögon vid
blixttagning.
(Auto)
När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad utlöses blixten
automatiskt för att minska risken för röda ögon i bilden.
(På)
Blixten utlöses alltid för att minska risken för röda ögon.
(Av)
Rödögereduceringen avstängd.
• Håll kameran stadigt ända tills slutaren utlöses för att undvika att bilden blir suddig. Det tar ungefär en
sekund efter det att man trycker på avtryckaren. Se även till att inte motivet rör sig under den tiden.
• Det kan hända att rödögereduceringen inte ger önskad effekt. Det kan bero på individuella skillnader och
olika förhållanden som t.ex. avståndet till motivet eller om motivet tittar bort från förblixten. I sådana fall
kan du rätta till de röda ögonen efteråt med hjälp av
(Retuschering)-funktionen på
uppspelningsmenyn efter tagningen (sidan 69).
• När ansiktsavkänningsfunktionen är avstängd fungerar inte rödögereduceringen, även om [Auto] är inställt här.
• Det kan hända att denna punkt inte går att ställa in beroende på scenläget (sidan 43).
60
Tagningsmenyn
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 38
DRO: Optimering av ljusstyrkan och kontrasten
Kameran analyserar scenen som ska tas och korrigerar automatiskt ljusstyrkan och kontrasten
för att förbättra bildkvaliteten.
(Av)
Ingen korrigering.
(DRO standard)
Kameran justerar automatiskt ljusstyrkan och kontrasten för
hela scenen.
(DRO plus)
Kameran justerar automatiskt ljusstyrkan och kontrasten för
bilden område för område.
Färgläge: Ändring av bildernas färgdjup och pålägg av
specialeffekter
Det går att ändra bildernas färgdjup och att lägga på olika effekter.
(Normal)
Används för att ställa in bilden på vanliga färgtoner.
(Levande)
Används för att ta bilder med ljusa och djupa färger.
Hur man använder tagningsfunktionerna
• DRO är en förkortning av ”Dynamic Range Optimizer” som är en funktion som automatiskt optimerar
skillnaden mellan de ljusa och de mörka delarna i en bild.
• Beroende på tagningsförhållandena kan det hända att korrigeringen inte har någon effekt.
• Observera följande när [DRO plus] är inställt.
– Bildbehandlingen tar tid.
– ISO-värdet går bara att ställa in på [AUTO] eller på ett värde från [80] till [400].
– I Burst-läget eller gafflingsläget ändras [DRO plus] till [DRO standard].
61
Tagningsmenyn
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 38
(Brunton)
Används för att ställa in bilden på brunton.
(Svartvitt)
Används för att ställa in bilden på svartvitt.
• Vid filminspelning går det bara att välja [Normal], [Brunton] eller [Svartvitt].
SteadyShot: Val av bildstabiliseringsläge
Används för att ställa in funktionen mot suddiga bilder.
(Tagning)
Funktionen mot suddiga bilder aktiveras när man trycker ner
avtryckaren halvvägs.
(Kontinuerlig)
Funktionen är alltid aktiv. Det går att stabilisera bilden även
när man zoomar in ett avlägset motiv.
• Batteriförbrukningen ökar jämfört med läget [Tagning].
(Av)
Bildstabiliseringsfunktionen används inte.
• I det helautomatiska läget
och det enkla tagningsläget
ställs [SteadyShot] in på [Tagning].
• För filmer går det bara att ställa in [Kontinuerlig] eller [Av].
Standardinställningen är [Kontinuerlig].
• Det kan hända att funktionen mot suddiga bilder inte fungerar ordentligt i följande fall:
– Om kameran skakar alltför mycket
– När en lång slutartid är inställd, t.ex. vid tagning av nattscener
Tagningsinställn.: Olika tagningsinställningar
Används för att göra olika inställningar för tagningsfunktionen. Punkterna som visas på den
här menyn är samma punkter som under [
Tagningsinställn.] under
(Inställningar) på
HOME-skärmen. Se sidan 37, 89.
62
Hur man använder uppspelningsfunktionerna
Val av visningssätt
När kameran används med ett ”Memory Stick Duo”-minneskort isatt går det att välja
visningssätt (dvs. hur bilderna ska visas) på HOME-skärmen.
När internminnet används visas bilderna enbart i mappvisningsläget.
1 Peka på [HOME] för att tända HOME-skärmen.
2 Peka på
(Se bilder).
3 Peka på önskat visningssätt.
I indexläget går det även att välja visningssätt med knappen till höger på skärmen.
(Datumvisning): Visning efter datum
Bilderna som är lagrade på ”Memory Stick Duo”-minneskortet grupperas efter tagningsdatum
och visas som miniatyrbilder på en kalender.
Standardinställningen är [Datumvisning].
(Mappvisning): Visning mappvis
Hur man använder uppspelningsfunktionerna
Knapp för val av visningssätt
Bilderna visas i varje mapp som är skapad med hjälp av [Skapa lagringsmapp] under
[Minnesverktyg]. Om inga nya mappar har skapats finns alla bilderna i mappen
”101MSDCF”.
Se sidan 77, 81 för närmare detaljer om mappar.
63
Val av visningssätt
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 38
(Favoriter): Visning av bilder som är registrerade som favoriter
Med denna funktion visas bilder som är registrerade som favoriter (sidan 66).
Antal bilder som är
registrerade som favoriter
Visa bilder med senast
tagningsdatum
1 Peka på den Favoritgrupp du vill titta på.
Valda favoriter visas på en lista.
2 Om du bara vill spela upp en enda bild så peka på den bilden.
64
Visningsmenyn
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 38
I det här avsnittet beskrivs de olika menypunkterna som går att välja när man pekar på
[MENU] i uppspelningsläge. Se sidan 38 för närmare detaljer om hur man använder menyn.
Uppspelningslägen som visas i vitt går att välja.
Går att välja
Visningssätt (Datumvisning/Mappvisning/Favoriter)
Går ej att välja
Internminnet
(Datumlista): Val av uppspelningsdatum vid datumvisning
Denna punkt används för att välja uppspelningsdatum när datumvisning används.
1 Peka på [MENU] och därefter på [Datumlista].
En lista över datum (en kalender) visas.
(Filtrering mha ansikten): Uppspelning av bilder som är
filtrerade enligt vissa villkor
Denna funktion används för att filtrera bilder och spela upp dem.
(Av)
(Alla människor)
Bilderna filtreras ej.
Hur man använder uppspelningsfunktionerna
2 Peka på det datum du vill titta på.
Bilderna filtreras enligt angivna villkor och spelas sedan upp.
(Barn)
(Småbarn)
(Leenden)
• Ibland kan det hända att bilder visas eller göms undan av misstag.
• Ibland kan det hända att filtrering inte fungerar för bilder som är tagna med en äldre Sony-kamera.
65
Visningsmenyn
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 38
(Lägg till/ta bort Favoriter): Lägga till/ta bort favoriter
Välj dina favoritbilder och lägg till/ta bort dem i en favoritgrupp.
(Denna bild)
Används för att lägga till/ta bort vald bild som en favorit.
• Denna punkt visas bara i enbildsläget.
(Flera bilder)
(Lägg till allt i
datumområdet)
Används för att välja flera bilder och lägga till/ta bort dem som
favoriter.
Används för att lägga till alla bilder inom valt datumområde som
favoriter.
• Denna punkt visas bara under datumlistvisning.
(Ta bort allt i
datumområdet)
Används för att ta bort alla bilder i valt datumområde eller vald
favoritgrupp.
(Ta bort allt från
Favoriter)
• Vilken punkt som visas beror på valt visningssätt.
• Denna punkt visas bara i indexläget.
För att lägga till en bild som en favorit
1 Tänd den bild som du vill registrera som en favorit.
2 Peka på [MENU] för att tända menyn.
3 Tänd
4 Peka på
(Lägg till/ta bort Favoriter) genom att peka på v/V, och peka sedan på den indikatorn.
(Denna bild).
5 Peka på den favoritgrupp där du vill lägga till bilden.
6 Peka på [OK].
66
Visningsmenyn
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 38
För att välja och lägga till flera bilder som favoriter på en gång
1 Peka på [MENU] i enbildsläget eller indexläget.
2 Tänd
(Lägg till/ta bort Favoriter) genom att peka på v/V, och peka sedan på den indikatorn.
3 Peka på
(Flera bilder).
4 Peka på den favoritgrupp där du vill lägga till bilden.
I enbildsläget:
5 Använd /
för att tända den bild du vill lägga till och peka sedan mitt i den bilden.
Vald bild markeras med
.
6 Peka på
7 Peka på
/
för att tända nästa bild du vill lägga till, och peka sedan mitt i den bilden.
t
[OK].
I indexläget:
5 Peka på miniatyrbilden för den bild du vill lägga till.
Vald bild markeras med
.
• Peka på
t
[OK].
på indexskärmen för att återvända till enbildsskärmen.
För att välja alla bilder i datumområdet
1 Peka på [MENU] i indexläge.
2 Tänd
3 Peka på
(Lägg till/ta bort Favoriter) genom att peka på v/V, och peka sedan på den indikatorn.
(Lägg till allt i datumområdet).
4 Peka på den favoritgrupp där du vill lägga till bilderna.
5 Peka på [OK].
För att ta bort bilder från favoriterna
Peka på den bild som du vill ta bort från favoriterna på samma sätt som i ”För att välja och
lägga till flera bilder som favoriter på en gång”.
-märket försvinner.
• När man pekar på
(Ta bort allt i datumområdet) eller
(Ta bort allt från Favoriter)
tas alla bilder inom valt datumområde respektive i vald favoritgrupp bort.
Hur man använder uppspelningsfunktionerna
6 Upprepa steg 5 för att lägga till ytterligare bilder.
7 Peka på
(Visningssätt): Byte av visningssätt
Används för att välja visningssätt. Denna punkt fungerar på samma sätt som
HOME-skärmen.
Se sidan 63.
(Se bilder) på
67
Visningsmenyn
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 38
(Bredzoom): Stillbildsvisning i 16:9-format
Under uppspelningen visas stillbilder med ett bildförhållande på 4:3 och 3:2 i 16:9-format. I
det fallet skärs bilden av en aning i ovan- och underkanten.
Peka mitt på pekskärmen för att lämna bredbildszoomen.
• Om man stänger av kameran eller går över till tagningsläget stängs den här inställningen av.
• De enda bilder som går att spela upp med bredbildszoom är 4:3- och 3:2-bilder. Filmer, 16:9-bilder och
porträttbilder går inte att zooma.
(Bildspel): Spela upp en serie bilder
Denna punkt fungerar på samma sätt som
Se sidan 31.
(Bildspel)-knappen i uppspelningsläge.
(Retuschering): Retuschering av stillbilder
Används för att lägga till effekter eller rätta till en lagrad bild och spara den som en ny fil.
Originalbilden behålls.
För att retuschera stillbilder
1 Välj den bild du vill retuschera i enbildsläget.
2 Peka på [MENU].
3 Peka på
(Retuschering), och peka sedan på önskat läge.
4 Retuschera bilderna enligt anvisningarna för de olika retuscheringslägena nedan.
• Genom att peka på [OK] på retuscheringsskärmen går det att kontrollera effekten av de nuvarande
inställningarna (utom för
(Trimma) och
(Rödögereducering)).
• Det går inte att retuschera bilder medan kameran är ansluten till en TV.
68
Visningsmenyn
(Trimma)
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 38
Används för att lagra en zoomad uppspelningsbild.
1 Peka på bilden eller skjut på zoomknappen (W/T) för att
zooma in trimningsområdet.
2 Ställ in punkten med v/V/b/B, och peka sedan på
.
3 Välj vilken storlek bilden ska lagras i med b/B, och peka
sedan på
.
4 Peka på [OK].
• Det kan hända att bildkvaliteten sjunker för trimmade bilder.
• Vilka bildstorlekar som går att trimma kan variera beroende på
bilden.
Används för att rätta till röda ögon i blixtbilder.
Peka på [OK] när rödögekorrigeringen är klar.
• Det kan hända att det inte går att rätta till de röda ögonen ordentligt
beroende på bilden.
(Förstärkt skärpa)
Används för att göra bilden inom vald ram skarpare.
Hur man använder uppspelningsfunktionerna
(Rödögereducering)
1 Peka på det område (den ram) i bilden du vill retuschera, och
peka sedan på
.
2 Peka på [OK].
• Beroende på bilden kan det hända att korrigeringen blir otillräcklig
eller att bildkvaliteten sjunker.
69
Visningsmenyn
(Mjuk skärpa)
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 38
Gör kanten runt vald punkt suddigare för att framhäva ett motiv.
1 Peka på mittpunkten i den bild du vill retuschera, och peka
sedan på
.
2 Ställ in retuscheringsomfånget med b/B, och peka sedan på
.
3 Välj retuscheringsnivå med b/B, och peka sedan på
.
4 Peka på [OK].
(Partiell färg)
Gör området runt vald punkt svartvitt för att framhäva ett motiv.
1 Peka på mittpunkten i den bild du vill retuschera, och peka
sedan på
.
2 Ställ in retuscheringsomfånget med b/B, och peka sedan på
.
3 Peka på [OK].
(Fisheye-objektiv)
Lägger till en fisheye-effekt runt vald punkt.
1 Peka på mittpunkten i den bild du vill retuschera, och peka
sedan på
.
2 Välj retuscheringsnivå med b/B, och peka sedan på
.
3 Peka på [OK].
(Korsfilter)
Lägger till stråleffekter runt ljuskällor.
1 Ställ in önskad retuscheringslängd med b/B, och peka sedan
på
.
2 Välj retuscheringsnivå med b/B, och peka sedan på
.
3 Peka på [OK].
70
Visningsmenyn
(Suddiga strålar)
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 38
Används för att ange en mittpunkt för att skapa rörelse i en
stillbild.
1 Peka på mittpunkten i den bild du vill retuschera, och peka
sedan på
.
2 Ställ in retuscheringsomfånget med b/B, och peka sedan på
.
3 Peka på [OK].
(Gammaldags)
Används för att göra bilden mjukare genom att sänka skärpan och
minska den omgivande belysningen, så att det ser ut som om
bilden var tagen med en gammal kamera.
(Leenden)
Denna funktion gör att det ser ut som om personen ler.
1 Välj retuscheringsnivå med b/B, och peka sedan på
2 Peka på [OK].
Hur man använder uppspelningsfunktionerna
1 Ställ in retuscheringsomfånget med b/B, och peka sedan på
.
2 Välj retuscheringsnivå med b/B, och peka sedan på
.
3 Peka på [OK].
.
• Det kan hända att somliga bilder inte går att retuschera.
71
Visningsmenyn
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 38
(Måla): Måla på stillbilder
Används för att rita eller skriva tecken på en stillbild och lagra den som en ny fil.
Se sidan 78.
(Olika storleksändringsmöjl.): Ändring av bildstorleken för
olika användningssätt
Det går att ändra bildförhållandet och storleken på tagna bilder och lagra dem som nya filer.
Du kan t.ex. omvandla bilder till ett förhållande på 16:9 för att titta på dem på en
högupplösningsskärm eller till VGA-storlek för att använda dem i din blogg eller skicka dem
som epost.
HDTV (
)
Blogg / Epostbilagor (
Bildförhållandet ändras från 4:3/3:2 till 16:9 och bilden lagras i
2M-format.
)
Bildförhållandet ändras från 16:9/3:2 till 4:3 och bilden lagras i
VGA-format.
1 Tänd den bild du vill ändra.
2 Peka på [MENU] och därefter på
3 Peka på önskad storlek för bilden (
(Olika storleksändringsmöjl.).
(HDTV) eller
4 Markera det område du vill trimma och peka på
(Blogg / Epostbilagor)).
.
5 Peka på [OK].
•
•
•
•
72
Se sidan 12 för närmare detaljer om bildstorlekar.
Det går inte att ändra storleken på filmer.
Det går inte att ändra bildstorleken från VGA till
(HDTV).
När man förstorar eller ändrar storleken på en bild kan bildkvaliteten sjunka.
Visningsmenyn
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 38
(Radera): Radering av bilder
Används för att välja och radera bilder i enbildsläget eller indexläget.
(Denna bild)
Används för att radera vald bild.
• Denna punkt visas bara i enbildsläget.
(Flera bilder)
(Alla bilder i
datumområdet)
(Alla i mappen)
Används för att välja och radera flera bilder på en gång.
Används för att radera alla bilder i valt datumråde eller vald
mapp.
• Vilken punkt som visas beror på valt visningssätt.
För att radera en bild
1 Tänd den bild du vill radera.
2 Peka på [MENU] för att tända menyn.
(Radera) genom att peka på v/V, och peka sedan på den indikatorn.
(Denna bild).
5 Peka på [OK].
För att välja och radera flera bilder på en gång
1 Peka på [MENU] i enbildsläget eller indexläget.
2 Tänd
(Radera) genom att peka på v/V, och peka sedan på den indikatorn.
3 Peka på
(Flera bilder).
I enbildsläget:
4 Använd
/
för att tända den bild du vill radera, och peka sedan mitt i den bilden.
Vald bild markeras med .
Hur man använder uppspelningsfunktionerna
3 Tänd
4 Peka på
5 Peka på
/
för att tända nästa bild du vill radera, och peka sedan mitt i den bilden.
Om du ångrar dig och inte vill radera en bild, så peka en gång till på den bilden för att ta bort
markeringen.
6 Peka på
t [OK].
73
Visningsmenyn
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 38
I indexläget:
4 Peka på miniatyrbilden för den bild du vill radera.
Vald bild markeras med .
5 Upprepa steg 4 för att radera ytterligare bilder.
6 Peka på
• Peka på
t [OK].
på indexskärmen för att återvända till enbildsskärmen.
För att radera alla bilder inom datumområdet eller i mappen
1 Peka på [MENU] i enbildsläget eller indexläget.
2 Tänd
3 Peka på
(Radera) genom att peka på v/V, och peka sedan på den indikatorn.
(Alla bilder i datumområdet) eller
(Alla i mappen).
4 Peka på [OK].
(Skydda): Skydd mot oavsiktlig radering
Används för att skydda bilder från att bli raderade av misstag.
Indikatorn
(Skydda) tänds för skyddade bilder.
(Denna bild)
Används för att skydda/ta bort skyddet för vald bild.
• Denna punkt visas bara i enbildsläget.
(Flera bilder)
(Markera allt i
datumområdet)
(Välj allt i mappen)
Används för att skydda/ta bort skyddet för flera bilder på en gång.
Används för att skydda alla bilder inom valt datumområde, i vald
mapp eller vald favoritgrupp.
• Vilken punkt som visas beror på valt visningssätt.
• Denna punkt visas bara i indexläget.
(Markera allt i denna
grupp)
(Ta bort allt i
datumområdet)
(Radera allt i mappen)
(Ta bort allt från
Favoriter)
74
Används för att ta bort skyddet för alla bilder inom valt
datumområde, i vald mapp eller vald favoritgrupp.
• Vilken punkt som visas beror på valt visningssätt.
• Denna punkt visas bara i indexläget.
Visningsmenyn
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 38
För att skydda en bild
1 Tänd den bild som du vill skydda.
2 Peka på [MENU] för att tända menyn.
3 Tänd
(Skydda) genom att peka på v/V och peka sedan på den indikatorn.
(Denna bild).
4 Peka på
För att välja och skydda flera bilder på en gång
1 Peka på [MENU] i enbildsläget eller indexläget.
2 Tänd
(Skydda) genom att peka på v/V och peka sedan på den indikatorn.
(Flera bilder).
I enbildsläget:
4 Använd / för att tända den bild du vill skydda, och peka sedan mitt i den bilden.
Vald bild markeras med .
5 Peka på
6 Peka på
/
för att tända de andra bilderna du vill skydda, och peka sedan mitt på dem.
t [OK].
I indexläget:
4 Peka på miniatyrbilden som du vill skydda.
Vald bild markeras med
.
5 Om du vill skydda fler bilder så upprepa steg 4.
6 Peka på
• Peka på
t [OK].
på indexskärmen för att återvända till enbildsskärmen.
Hur man använder uppspelningsfunktionerna
3 Peka på
För att välja alla bilder inom datumområdet, i en mapp eller i en favoritgrupp
1 Peka på [MENU] i indexläge.
2 Tänd
(Skydda) genom att peka på v/V och peka sedan på den indikatorn.
3 Peka på
(Markera allt i datumområdet),
denna grupp).
(Välj allt i mappen) eller
(Markera allt i
4 Peka på [OK].
• Det går inte att skydda alla bilderna om det finns fler än 999 filer.
• Observera att vid formatering raderas alla data, inklusive skyddade bilder, och de bilderna går sedan inte
att återställa.
• Det kan ta en liten stund att skydda en bild.
75
Visningsmenyn
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 38
För att ta bort skyddet
Peka på den bild som du vill ta bort skyddet för genom att göra på samma sätt som i ”För att
välja och skydda flera bilder på en gång”.
(Skydda)-indikatorn släcks.
• Det går att ta bort skyddet för alla bilder inom valt datumområde, i vald mapp eller i vald favoritgrupp
genom att peka på
(Ta bort allt i datumområdet),
(Radera allt i mappen) respektive
(Ta
bort allt från Favoriter).
: Utskriftsmarkering
Används för att lägga till utskriftsmarkeringar (
Se sidan 118.
) för bilder som du vill skriva ut.
(Utskrift): Utskrift av bilder på en skrivare
Används för att skriva ut tagna bilder.
Se sidan 115.
(Rotera): Vridning av en stillbild
Används för att rotera en stillbild.
1 Tänd den bild som du vill vrida.
2 Peka på [MENU] för att tända menyn.
3 Tänd
(Rotera) genom att peka på v/V, och peka sedan på den indikatorn.
4 Peka på [
] för att vrida bilden.
5 Peka på [OK].
• Det går inte att rotera skyddade bilder eller filmer.
• Det kan hända att det inte går att vrida bilder som är tagna med andra kameror.
• När bilder visas på en dator kan det hända att bildvridningsinformationen inte reflekteras beroende på
mjukvaran.
76
Visningsmenyn
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 38
(Välj mapp): Val av visningsmapp
Används för att välja den mapp som innehåller den bild du vill spela upp.
1 Välj önskad mapp med v/V.
2 Peka på [OK].
För att avbryta mappvalet
Peka på [Avsluta] eller [BACK] i steg 2.
(Volyminställning): Justering av volymen
Används för att justera volymen för bildspel och uppspelning av filmer.
Justera volymen genom att peka på
/
Hur man använder uppspelningsfunktionerna
z Angående mappar
Kameran lagrar bilder i en bestämd mapp på ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Det går att byta mapp och
att skapa nya mappar.
• För att skapa en ny mapp t [Skapa lagringsmapp] (sidan 81)
• För att byta lagringsmapp för bilderna t [Byt lagringsmapp] (sidan 82)
• När det finns flera mappar på ”Memory Stick Duo”-minneskortet och den första eller sista bilden i en
mapp visas, tänds följande indikatorer.
: Hoppa till föregående mapp.
: Hoppa till nästa mapp.
: Hoppa till antingen föregående eller nästa mapp.
.
• Det går att justera volymen under uppspelning av filmer och bildspel (sidan 29, 31).
77
Måla eller sätta stämplar på stillbilder (Måla)
Du kan rita eller sätta stämplar på en stillbild och lagra den som en ny fil. Använd den
medföljande ritpennan för dessa manövrer.
• Det går inte att måla eller sätta stämplar på filmer.
• Det går inte att måla på bilder medan de spelas upp på en TV-skärm.
För att tända målarskärmen
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen.
2 Peka på [MENU] t
(Måla).
A
B
/
(spara)-knapp
(penn)-knapp
C
(suddgummi)-knapp
D
(stämpel)-knapp
E Knapp för val av tjocklek/stämpel
F Färgvalsknapp
G
(avsluta)-knapp
H
(ram)-knapp
I
(återställning)-knapp
J
(radera allt)-knapp
För att måla tecken eller figurer
1 Peka på
.
2 Peka på tjockleksväljaren och på önskad tjocklek, och därefter på [OK].
3 Peka på färgvalsknappen, därefter på önskad färg, och sedan på [OK].
4 Måla tecken eller figurer.
78
Måla eller sätta stämplar på stillbilder (Måla)
För att sätta stämplar
1 Peka på
.
2 Peka på stämpelväljaren och önskad stämpel, och därefter på [OK].
3 Sätt stämplar på bilden.
För att lägga till en ram
1 Peka på
.
2 Välj önskad ram med b/B, och peka sedan på [OK].
För att göra ändringar
Peka på
och gnugga den del av bilden som du vill radera med ritpennan. Det går även att
peka på
för att återgå till det föregående tillståndet (om man pekar en gång till på
återgår bilden till det senaste tillståndet).
• Det går att välja tjocklek för suddgummit med tjockleksväljaren, på samma sätt som för pennan. Vald
tjocklek gäller för både linjer och suddgummit.
1 Peka på
.
2 Peka på [OK].
Allt det målade materialet försvinner från bilden.
Peka på [Ångra] för att avbryta manövern.
För att spara det du målat
1 Peka på
/ .
2 Välj vilken storlek bilden ska sparas i ([VGA] eller [3M]) och peka sedan på [OK].
Den målade bilden lagras som en ny fil i lagringsmappen.
Peka på [Ångra] för att avbryta manövern.
För att lämna målarläget
1 Peka på
.
Hur man använder uppspelningsfunktionerna
För att radera allt du målat
2 Peka på [OK].
Peka på [Ångra] för att avbryta manövern.
79
Skräddarsy inställningarna
Skräddarsy minneshanteringsfunktionen
och inställningarna
Du kan ändra standardinställningarna via
HOME-skärmen.
(Minneshantering) eller
(Inställningar) på
1 Peka på [HOME] för att tända HOME-skärmen.
HOME
2 Peka på
(Minneshantering) eller
(Inställningar).
3 Peka på önskad inställningspunkt.
4 Peka på den inställningspunkt som du vill ändra, och därefter på önskat
inställningsvärde.
Om du valde
(Inställningar) så peka på v/V till höger på skärmen för att se de övriga
inställningspunkterna.
5 Peka på [OK].
För att avbryta inställningsändringen
Peka på [Ångra] om det alternativet visas på skärmen.
Peka annars på [BACK] eller [×].
• Denna inställning hålls kvar i minnet även när kameran stängs av.
80
Minneshantering
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 80
Minnesverktyg — Memory Stick-verktyg
Den här punkten visas bara när ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt i kameran.
Format
Används för att formatera ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Sådana ”Memory Stick Duo”minneskort som säljs i handeln är redan formaterade och går att använda med en gång.
• Observera att när man formaterar ett ”Memory Stick Duo”-minneskort raderas alla data på det för gott,
även inklusive skyddade bilder.
1 Peka på [Format].
Meddelandet ”Alla data på Memory Stick kommer att raderas” tänds.
2 Peka på [OK].
Formateringen startar.
För att avbryta formateringen
Peka på [Ångra] eller [BACK] i steg 2.
Används för att skapa en mapp på ett ”Memory Stick Duo”-minneskort för att lagra bilder.
1 Peka på [Skapa lagringsmapp].
Meddelandet ”Skapar lagringsmapp” tänds.
Skräddarsy inställningarna
Skapa lagringsmapp
2 Peka på [OK].
En ny mapp skapas vars nummer blir ett steg högre än det tidigare högsta numret, och den nya
mappen blir till lagringsmapp.
För att avbryta skapandet av en mapp
Peka på [Ångra] eller [BACK] i steg 2.
•
•
•
•
Om du inte skapar någon ny mapp väljs mappen ”101MSDCF” som lagringsmapp.
Det går att skapa mappar med nummer upp till ”999MSDCF”.
Det går inte att radera en mapp med den här kameran. Använd en dator e.d. om du vill radera en mapp.
Bilderna lagras i den nyskapade mappen ända tills du skapar en ny mapp eller väljer en annan
lagringsmapp.
• Det går att lagra upp till 4 000 bilder per mapp. När mappen blir full skapas automatiskt en ny mapp.
• Se ”Lagringsdestinationer och filnamn för bildfiler” (sidan 106) för närmare detaljer.
81
Minneshantering
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 80
Byt lagringsmapp
Används för att byta lagringsmapp.
1 Peka på [Byt lagringsmapp].
Skärmen för att välja mappar tänds.
2 Peka på [OK].
För att avbryta ändringen av lagringsmappen
Peka på [Ångra] eller [BACK] i steg 2.
• Det går inte att välja mappen ”100MSDCF” som lagringsmapp.
• Det går inte att flytta lagrade bilder till en annan mapp.
Kopiera
Används för att kopiera alla bilder i internminnet till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort.
1 Sätt i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med tillräckligt mycket ledigt utrymme.
2 Peka på [Kopiera].
Meddelandet ”Alla data i internminnet kommer att kopieras” tänds.
3 Peka på [OK].
Kopieringen startar.
För att avbryta kopieringen
Peka på [Ångra] eller [BACK] i steg 3.
• Använd ett fullt uppladdat batteripaket. Om man försöker kopiera bildfiler med ett alltför svagt
batteripaket kan det hända att batteripaketet tar slut mitt under kopieringen så att den misslyckas, och det
finns till och med risk att data blir förstörda.
• Det går inte att välja vilka bilder som ska kopieras.
• Originalbilderna i internminnet blir kvar även efter kopieringen. Om du vill radera innehållet i
internminnet så ta ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet efter kopieringen och formatera sedan om
internminnet (med hjälp av punkten [Format] under [Internminnesverktyg]) (sidan 83).
• En ny mapp skapas på ”Memory Stick Duo”-minneskortet och alla data kopieras till den mappen. Det går
inte att ange en viss mapp och kopiera bilderna till den i stället.
• Eventuella
-markeringar (utskriftsmarkeringar) för bilderna kopieras inte.
82
Minneshantering
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 80
Minnesverktyg — Internminnesverktyg
Den här punkten visas inte när ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt i kameran.
Format
Används för att formatera internminnet.
• Observera att vid formatering raderas alla data i internminnet för gott, inklusive skyddade bilder.
1 Peka på [Format].
Meddelandet ”Alla data i internminnet kommer att raderas” tänds.
2 Peka på [OK].
Formateringen startar.
För att avbryta formateringen
Peka på [Ångra] eller [BACK] i steg 2.
Skräddarsy inställningarna
83
Inställningar
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 80
Huvudinställningar — Huvudinställningar 1
Standardinställningarna är markerade med
.
Pip
Används för att välja vilka ljud som ska höras när man använder kameran.
Slutare
Används för att slå på slutarklicken när man trycker ner
avtryckaren.
På
Används för att slå på pipljuden/slutarklicken som hörs när
du använder pekskärmen eller trycker på avtryckaren.
Av
Används för att stänga av pipljuden/slutarklicken helt.
Funktionsguide
När kameran används visas en funktionsguide.
På
Funktionsguiden visas.
Av
Funktionsguiden visas inte.
• Guiden visas under uppspelning även om den här punkten är inställd på [Av].
Initialisera
Används för att återställa alla inställningar till standardinställningarna. Bilderna som är
lagrade i internminnet påverkas inte av att man utför den här funktionen.
1 Peka på [Initialisera].
Meddelandet ”Initialisera alla inställningar” tänds.
2 Peka på [OK].
Inställningarna återställs till standardinställningarna.
För att avbryta initialiseringen
Peka på [Ångra] eller [BACK] i steg 2.
• Var noga med att inte stänga av kameran medan initialiseringen pågår.
84
Inställningar
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 80
Kalibrering
Denna funktion används för att kalibrera pekskärmen om knapparna på pekskärmen inte
reagerar på de ställen som du pekar på.
Peka på ×-märket på skärmen med ritpennan.
Om du vill avbryta kalibreringen mitt i så peka på [Ångra]. Justeringarna fram till det läget
påverkas inte.
×-märket flyttas på skärmen.
Om du inte pekar på rätt ställe utförs inte kalibreringen. Peka på ×-märket igen.
Undervattenshus
Används för att ändra funktionen för vissa av styrknapparna när kameran är monterad i ett
undervattenshus (vattentätt hölje).
Av
)
Knapparnas funktion ändras.
Inga funktioner ändras.
När [På] är inställt fungerar knapparna på följande sätt.
– Det går inte att ställa in skärpan för motiv genom att peka på dem på skärmen.
– Skärmens visningssätt är alltid inställt på [Normal].
– Somliga funktioner är begränsade. (De ikonerna visas inte.)
• Se även bruksanvisningen som medföljer undervattenshuset.
Skräddarsy inställningarna
På (
85
Inställningar
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 80
Leende-demo
Det går att se en demonstration av leendeavkänningsfunktionen.
På
Används för att se en demonstration av
leendeavkänningsläget.
Av
Ingen demonstration.
1 Ställ in scenläget på
(Leendeavkänning)-läget (sidan 42).
2 Rikta kameran mot motivet och tryck ner avtryckaren helt.
Demonstrationen startar.
• Om du inte gör något med kameran på ungefär 15 sekunder startar demonstrationen automatiskt även om
inte avtryckaren är nedtryckt.
• Det går att lämna demonstrationsläget tillfälligt efter det att demonstrationen har startat genom att trycka
ner avtryckaren helt.
• Även om slutaren utlöses när kameran upptäcker ett leende ansikte lagras inga bilder.
• Ställ alltid in [Av] för att ta riktiga bilder med leendeavkänning.
86
Inställningar
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 80
Huvudinställningar — Huvudinställningar 2
Standardinställningarna är markerade med
.
USB-anslutning
Används för att välja USB-läge när kameran ansluts till en dator eller en PictBridgekompatibel skrivare via multikabeln.
Auto
Kameran upptäcker automatiskt och upprättar en förbindelse
med en dator eller en PictBridge-kompatibel skrivare
(sidan 103 och 115).
• Om det inte går att ansluta kameran till en PictBridgekompatibel skrivare i [Auto]-läget så välj [PictBridge].
• Om det inte går att ansluta kameran till en dator eller en USBenhet i [Auto]-läget så välj [Mass Storage].
Används för att ansluta kameran till en PictBridgekompatibel skrivare (sidan 115).
PTP/MTP
När kameran ansluts till en dator startar kopieringsguiden
automatiskt, och bilderna i lagringsmappen i kameran
kopieras till datorn (med Windows Vista/XP, Mac OS X).
Mass Storage
Används för att upprätta en Mass Storage-förbindelse mellan
kameran och en dator eller en annan USB-enhet (sidan 103).
COMPONENT
Används för att välja vilken sorts bildsignaler som ska matas ut, SD eller HD(1080i), i
förhållande till den anslutna TV:n (sidan 94).
HD(1080i)
Välj det här läget när du ansluter kameran till en
högupplösnings-TV som klarar 1080i-signaler.
SD
Välj det här läget när du ansluter kameran till en TV som inte
klarar HD(1080i)-signaler.
Skräddarsy inställningarna
PictBridge
87
Inställningar
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 80
Video ut
Används för att ställa in videoutsignalen i förhållande till TV-systemet för ansluten
videoutrustning. Olika länder och områden använder olika TV-system.
Om du vill titta på bilder på en TV-skärm så kontrollera vilket TV-system som används i det
land eller område där du befinner dig (sidan 97).
NTSC
Används för att ställa in videoutsignalen på NTSC-format
(för t.ex. USA, Japan).
PAL
Används för att ställa in videoutsignalen på PAL-format (för
t.ex. Europa).
TV-TYP
Ställ in bildförhållandet för den TV som är ansluten för uppspelningen.
16:9
Välj det här läget för att spela upp bilder på en bredbilds-TV.
16:9-bild
4:3
Välj det här läget för att spela upp bilder på en vanlig TV med
ett bildförhållande på 4:3.
16:9-bild
88
4:3-bild
4:3-bild
Inställningar
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 80
Tagningsinställn. — Tagningsinställningar 1
Standardinställningarna är markerade med
.
AF-lampa
Autofokuslampan är en hjälplampa som gör det lättare att ställa in skärpan på ett motiv när det
är mörkt runtomkring.
Autofokuslampan utstrålar rött ljus som gör det lättare för kameran att ställa in skärpan från
det att man trycker ner avtryckaren halvvägs ända tills skärpan är inställd. Under tiden visas
indikatorn
.
Auto
Autofokuslampan används.
Av
Autofokuslampan används inte.
Skräddarsy inställningarna
• Om inte tillräckligt mycket ljus från autofokuslampan når fram till motivet eller om motivet saknar
kontrast, går det inte att ställa in skärpan. (Det rekommenderade avståndet är upp till ca. 2,5 m (med
zoomen på W-sidan)/upp till ca. 2,0 m (med zoomen på T-sidan).)
• Skärpan ställs in så länge ljus från AF-lampan träffar motivet, även om inte ljuset lyser precis mitt på
motivet.
• AF-lampan går inte att använda i följande fall:
– När det halvautomatiska skärpeinställningsläget används (sidan 47).
– När (Skymning),
(Landskap),
(Fyrverkeri) eller (Snabbslutarläge) är valt bland bland
scenlägena.
– När punkten [Undervattenshus] är inställd på [På].
• När AF-lampan används släcks den vanliga autofokusramen, och i stället visas en ny autofokusram i form
av en prickad linje. Autofokusen prioriterar motiv nära mitten av ramen.
• Autofokuslampan utstrålar väldigt skarpt ljus. Det är visserligen inte farligt, men undvik ändå att titta rakt
in i AF-lampan på nära håll.
Rutnät
Med hjälp av rutnätet går det lätt att placera motivet i höjd- och sidled.
På
Rutnätet visas.
Av
Rutnätet visas inte.
• Rutnätet blir inte inspelat.
89
Inställningar
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 80
AF-metod
Används för att välja autofokusmetod.
Engångs
Skärpan ställs automatiskt in när man trycker ner avtryckaren
halvvägs och håller den där. Detta läge är praktiskt för att
fotografera stillastående motiv.
Övervakning
Skärpan ställs automatiskt in redan innan man trycker ner
avtryckaren halvvägs. I detta läge går skärpeinställningen
snabbare.
• Batteriförbrukningen ökar jämfört med läget [Engångs].
• AF-metodsinställningen gäller inte när ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad.
• När det halvautomatiska skärpeinställningsläget används väljs automatiskt [Engångs].
Digital zoom
Används för att välja digitalt zoomläge. Kameran förstorar bilden med hjälp av optisk zoom
upp till 5×. När den förstoringsgraden överskrids använder kameran antingen smart zoom eller
digital precisionszoom.
Smart
(Smart zoom)
(
)
Bilden förstoras digitalt inom ett område där den inte blir
förvrängd, i förhållande till bildstorleken. Detta läge går inte
att välja när bildstorleken är inställd på [10M], [3:2(8M)]
eller [16:9(7M)].
• Den maximala förstoringsgraden för smart zoom visas i följande
tabell.
Precision
(Digital precisionszoom)
(
)
Alla bildstorlekar förstoras upp till maximalt ca. 10×,
inklusive optisk zoom upp till 5×. Observera dock att
bildkvaliteten sjunker utanför det optiska zoomområdet.
Av
Den digitala zoomen används ej.
Bildstorlek och maximal zoomförstoringsgrad när smart zoom används (inklusive optisk
zoom upp till 5×)
Storlek
Ca. 7,0×
3M
Ca. 8,9×
VGA
Ca. 28×
16:9(2M)
Ca. 9,5×
• När
90
Maximal förstoringsgrad
5M
(Leendeavkänning)-läget är valt bland scenlägena går det inte att använda den digitala zoomen.
Inställningar
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 80
Tagningsinställn. — Tagningsinställningar 2
Standardinställningarna är markerade med
.
Auto-rotering
När kameran vrids runt för att ta en bild på höjden, t.ex. ett porträtt, kan kameran lagra
riktningsändringen i minnet så att bilden automatiskt visas på rätt håll.
På
Bilden lagras i rätt riktning.
Av
Auto-roteringsfunktionen används ej.
• För bilder som visas på höjden blir höger och vänster kant svarta på skärmen.
• Beroende på kamerans tagningsvinkel kan det hända att bildriktningen inte blir rätt lagrad. Om en bild
inte är lagrad på rätt håll kan du vrida den med hjälp av proceduren på sidan sidan 76.
Autom. granskning
På
Automatisk granskning används.
Av
Automatisk granskning används inte.
• När man trycker ner avtryckaren halvvägs släcks den nytagna bilden och sedan går det att ta nästa bild
med en gång.
Skräddarsy inställningarna
Används för att se den inspelade bilden i ca. två sekunder direkt efter tagningen av en stillbild.
91
Inställningar
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 80
Klockinställningar
Klockinställningar
Används för att ställa in datumet och klockan.
1 Välj [
Klockinställningar] under
(Inställningar) på HOME-skärmen.
2 Peka på [Klockinställningar].
3 Peka på önskat datumvisningsformat, och peka sedan på
Klockinställningsskärmen tänds.
.
4 Peka på respektive punkt och ställ in siffervärdet genom att peka på v/V.
5 Peka på [OK].
För att avbryta klockinställningen
Peka på [Ångra] eller [BACK] i steg 5.
• Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen som 12:00 PM.
92
Inställningar
För närmare detaljer om hur man gör 1
sidan 80
Language Setting
Language Setting
Används för att välja språk för menypunkter, varningar och meddelanden.
Skräddarsy inställningarna
93
Titta på bilder på en TV
Titta på bilder på en TV
Det går att spela upp bilder på en TV-skärm genom att ansluta kameran till en TV.
Anslutningssättet varierar beroende på vilken sorts TV som kameran ska anslutas till.
Se ”TV-TYP” (sidan 88).
• Ikoner och andra indikatorer visas inte på TV-skärmen.
Titta på bilder genom att ansluta kameran till en TV via den
medföljande multikabeln
Stäng av både kameran och TV:n innan du kopplar ihop dem.
1 Anslut kameran till TV:n med hjälp av den medföljande multikabeln.
VIDEO AUDIO
Gul
1 Till ljud/
bildingångarna
Svart
(uppspelning)knapp
Multikabel
(medföljer)
2 Till multi-uttaget
• Om TV:n har stereoingångar så koppla in multikabelns svarta ljudkontakt i ingången för vänster
kanal.
2 Slå på TV:n och ställ in ingången.
• Se även bruksanvisningen till TV:n.
94
Titta på bilder på en TV
3 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att slå på kameran.
Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen.
Peka på
/
för att välja önskad bild.
• När man använder kameran utomlands kan det hända att man måste ställa om videoutsignalen så att den
motsvarar TV-systemet (sidan 88).
Titta på bilder på en TV
95
Titta på bilder på en TV
Titta på bilder genom att ansluta kameran till en högupplösnings-TV
Det går att titta på bilder som är tagna med kameran genom att ansluta den till en
högupplösnings-TV* med hjälp av en HD-adapterkabel (medföljer ej).
Stäng av både kameran och TV:n innan du kopplar ihop dem.
* Bilder som är tagna i [VGA]-format går inte att spela upp i HD-format.
• I [Bredzoom]-läget går det att se stillbilder som är tagna med bildförhållandet 4:3 eller 3:2 med ett
bildförhållande på 16:9 (sidan 68).
• Via punkten [Olika storleksändringsmöjl.] går det att ändra bildförhållandet till 16:9 för uppspelning på
en högupplösningsskärm (sidan 72).
1 Anslut kameran till en högupplösnings-TV med hjälp av en HD-adapterkabel
(medföljer ej).
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO
1 Till ljud/
bildingångarna
(uppspelning)-knapp
Grön/blå/röd
Vit/röd
HD-adapterkabel
(medföljer ej)
2 Till multi-uttaget
2 Slå på TV:n och ställ in ingången.
• Se även bruksanvisningen till TV:n.
96
Titta på bilder på en TV
3 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att slå på kameran.
Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen.
Peka på
/
för att välja önskad bild.
• Ställ in punkten [COMPONENT] på [HD(1080i)] under [Huvudinställningar 2] genom att välja
(Inställningar) på HOME-skärmen (sidan 87).
• När man använder kameran utomlands kan det hända att man måste ställa om videoutsignalen så att den
motsvarar TV-systemet (sidan 88).
• Det går inte att mata ut signalen för filmer i [HD(1080i)]-format. Ställ in punkten [COMPONENT] på
[SD] för att titta på filmer (sidan 87).
Angående ”PhotoTV HD”
Denna kamera är kompatibel med ”PhotoTV HD”-standarden.
Genom att ansluta kameran till någon av Sonys PhotoTV HD-kompatibla apparater via en
HD-adapterkabel (medföljer ej) kan du uppleva dina foton på ett helt nytt sätt med full
högupplösning.
PhotoTV HD ger skarpa detaljer och subtila texturer och färgnyanser.
• Motsvarande inställningar måste även göras på TV:n. Se TV:ns bruksanvisning för närmare
detaljer.
Angående TV-system
NTSC
Bahama-öarna, Bolivia, Canada, Centralamerica, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerna,
Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela, mfl.
PAL
Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hong Kong, Italien, Kina, Kuwait, Malaysia,
Norge, Nya Zeeland, Polen, Portugal, Schweiz, Singapore, Slovakien, Spanien,
Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjeckien, Tyskland, Ungern, Österrike, mfl.
Titta på bilder på en TV
För att kunna titta på bilder på en TV-skärm krävs en TV med videoingång och multikabeln.
Både TV:n och kameran måste vara inställda på samma TV-system. Se efter i följande listor
vilket TV-system som används i det land eller område där du använder kameran.
PAL-M
Brasilien
PAL-N
Argentina, Paraguay, Uruguay
SECAM
Bulgarien, Frankrike, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Ryssland, Ukraina, mfl.
97
Använda kameran tillsammans med en dator
Hur man använder kameran tillsammans
med en Windows-dator
För närmare detaljer om hur man använder kameran
tillsammans med en Macintosh-dator, se ”Hur man använder
kameran tillsammans med en Macintosh-dator” (sidan 111).
Figurerna över skärmarna i det här kapitlet bygger på den
engelskspråkiga versionen.
Installera först den medföljande mjukvaran (sidan 100)
• Installera följande program:
– ”Picture Motion Browser”
– ”Music Transfer”
Kopiera bilder till datorn (sidan 103)
• Kopiera bilder till datorn med hjälp av ”Picture Motion
Browser”.
• Titta på bilder med hjälp av ”Picture Motion Browser” och
”Music Transfer” på följande sätt:
– Titta på bilder som sparats på datorn
– Redigera bilder
– Se var du tagit dina stillbilder på en online-karta
– Skapa en skiva med de bilder du tagit (kräver en CD- eller
DVD-brännare)
– Skriv ut eller spara stillbilder med datum
– Lägg till musik eller ändra musiken för bildspel (med hjälp
av ”Music Transfer”)
Ytterligare information om den här produkten och svar på
vanliga frågor finns på Sony Customer Supports webbsida.
http://www.sony.net/
98
Hur man använder kameran tillsammans med en Windows-dator
Rekommenderad datormiljö
Vi rekommenderar följande miljö för den
dator som kameran ska anslutas till.
Rekommenderad miljö för att kopiera
bilder
Operativsystem (förinstallerat):
Microsoft Windows 2000 Professional
SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista*
• Vi kan inte fungera att allt fungerar i en
miljö där operativsystemet uppgraderats till
något av ovanstående operativsystem eller i
multi-boot-miljöer.
USB-uttag: Ingår som standard
Rekommenderad miljö för att använda
”Picture Motion Browser” och ”Music
Transfer”
Operativsystem (förinstallerat):
Microsoft Windows 2000 Professional
SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista*
CPU: Intel Pentium III 500 MHz eller
snabbare (Intel Pentium III 800 MHz eller
snabbare rekommenderas)
Minne: Minst 256 MB (minst 512 MB
rekommenderas)
Bildskärm: Skärmupplösning: minst 1 024 ×
768 bildpunkter
* 64-bitsversioner och Starter (Edition) stöds ej.
• Datormiljön måste även uppfylla
operativsystemets användningskrav.
• Vi kan inte garantera att programmet fungerar i
alla de rekommenderade datormiljöer som
nämns ovan.
• När två eller flera USB-enheter ansluts
samtidigt till en dator kan det hända att somliga
enheter, inklusive den här kameran, inte
fungerar som de ska, beroende på vilka USBenheter som används.
• Vi garanterar inte att förbindelsen fungerar om
den sker via ett USB-nav.
• Genom att ansluta kameran via ett USBgränssnitt som är kompatibelt med Hi-Speed
USB (USB 2.0) går det att överföra filer på hög
hastighet, eftersom även den här kameran är
kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0).
• Det finns fyra olika sätt att ansluta kameran till
en dator via USB: [Auto] (standardinställning),
[Mass Storage], [PictBridge] och [PTP/MTP]. I
det här avsnittet beskrivs lägena [Auto] och
[Mass Storage] som exempel. För närmare
detaljer om [PictBridge] och [PTP/MTP], se
sidan 87.
• När datorn återgår från ett vänte- eller viloläge
kan det hända att kommunikationen mellan
kameran och datorn inte återupptas samtidigt.
Använda kameran tillsammans med en dator
Hårddisk: Ca. 400 MB ledigt utrymme för
installationen
Att observera när kameran ansluts till en
dator
99
Installation av den medföljande mjukvaran
Installera den medföljande mjukvaran med
hjälp av följande procedur.
• Logga in som administratör.
1 Slå på datorn och lägg i den
medföljande CD-ROM-skivan i
CD-ROM-enheten.
Installationsmenyskärmen tänds.
4
Läs noga igenom
överenskommelsen först. Om du
accepterar villkoren i avtalet så
klicka på radioknappen bredvid [I
accept the terms of the license
agreement] (Jag accepterar
villkoren i
licensöverenskommelsen) och
klicka sedan på [Next] (Nästa).
5 Följ anvisningarna på skärmen
för att göra klart installationen.
• Om denna skärm inte tänds så dubbelklicka
på [Computer] (Datorn) (i Windows XP/
2000: [My Computer] (Den här datorn)) t
(SONYPICTUTIL).
• Det kan hända att AutoPlay-skärmen tänds.
Välj ”Run Install.exe.” och följ
anvisningarna på skärmen för att utföra
installationen.
2 Klicka på [Install] (Installera).
Skärmen ”Choose Setup Language”
(Välj installationsspråk) tänds.
3 Välj önskat språk och klicka
sedan på [Next] (Nästa).
Skärmen ”License Agreement”
(Licensöverenskommelse) tänds.
100
• När det tänds ett meddelande om att datorn
behöver startas om så starta om datorn enligt
anvisningarna på skärmen.
• Det kan hända att DirectX installeras
beroende på datorns användningsmiljö.
6 Ta ut CD-ROM-skivan när
installationen är klar.
• Installera följande program:
– Picture Motion Browser
– Music Transfer
Installation av den medföljande mjukvaran
När mjukvaran är installerad tänds det
genvägsikoner för ”Picture Motion
Browser”, ”PMB-guiden” och ”Music
Transfer” på skrivbordet.
Dubbelklicka för att starta
”Picture Motion Browser”.
Dubbelklicka för att starta
”PMB-guiden”.
Dubbelklicka för att starta
”Music Transfer”.
Använda kameran tillsammans med en dator
101
Angående ”Picture Motion Browser” (medföljer)
Med hjälp av den medföljande mjukvaran
kan du utnyttja de stillbilder och filmer du
tagit med kameran på ännu fler sätt än
tidigare.
Det här avsnittet innehåller en
sammanfattning av ”Picture Motion
Browser”.
Översikt över ”Picture Motion
Browser”
Med ”Picture Motion Browser” går det att:
• Importera bilder som du tagit med kameran och
visa dem på datorn.
• Organisera bilderna efter tagningsdatum på en
kalender på datorn.
• Kopiera bilder från datorn till ett ”Memory
Stick Duo”-minneskort så att de går att spela
upp på kameran.
• Retuschera (rätta till röda ögon osv.), skriva ut
och skicka stillbilder som bilagor till epost,
ändra tagningsdatumet, med mera.
• Skriva ut eller lagra stillbilder med datum.
• Skapa en dataskiva med hjälp av en CDbrännare eller DVD-brännare.
• Ladda upp bilder på Internet.
• Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer.
Hur man startar ”PMB-guiden”
Dubbelklicka på
(PMB-guide)-ikonen
på skrivbordet.
För att starta ”PMB-guiden” från
Startmenyn klickar du på [Start] t [All
Programs] (Alla program) (i Windows
2000: [Programs] (Program)) t [Sony
Picture Utility] t [Help] (Hjälp) t
[PMB-guide].
102
Hur man startar och avslutar
”Picture Motion Browser”
Hur man startar ”Picture Motion
Browser”
Dubbelklicka på
(Picture Motion
Browser)-ikonen på skrivbordet.
Eller från startmenyn: Klicka på [Start] t
[All Programs] (Alla program) (i Windows
2000: [Programs] (Program)) t [Sony
Picture Utility] t [PMB – Picture Motion
Browser].
• Den allra första gången du startar ”Picture
Motion Browser” tänds ett
bekräftelsemeddelande från
informationsverktyget på skärmen. Välj [Start].
Den funktionen informerar dig om nyheter, som
t.ex. mjukvaruuppdateringar. Du kan ändra den
inställningen senare.
Hur man avslutar ”Picture Motion
Browser”
Klicka på -knappen i det övre högra
hörnet på skärmen.
Kopiera bilder till datorn med hjälp av ”Picture
Motion Browser”
Förberedelser på kameran och
datorn
Anslutning av kameran till
datorn
1 Sätt i ett ”Memory Stick Duo”minneskort med inspelade bilder i
kameran.
• Vid kopiering av bilder från internminnet
behövs inte detta steg.
2 Till multi-uttaget
2 Sätt i ett tillräckligt uppladdat
batteripaket i kameran, eller
anslut kameran till ett vägguttag
med hjälp av en nätadapter
(medföljer ej) och en USB/AV/DC
IN-multikabel (medföljer ej).
• Om man kopierar bilder till en dator med ett
alltför svagt batteripaket finns det risk att
kopieringen misslyckas eller att bilddata blir
förstörda om batteriströmmen skulle ta slut
mitt under kopieringen.
1 Till ett USB-uttag
Multikabel
”Ansluter…” tänds på skärmen på kameran.
3 Slå på datorn och tryck sedan på
(uppspelning)-knappen.
Läsnings/skrivningsindikator*
Första gången man ansluter kameran via
USB kör datorn automatiskt ett program för
att upptäcka kameran. Vänta en liten stund.
*
visas på skärmen medan kommunikationen
pågår.
Använd inte datorn medan den indikatorn visas.
När indikatorn ändras till
kan du börja
använda datorn igen.
• Om ”Mass Storage” inte visas så ställ in
punkten [USB-anslutning] på [Mass Storage]
(sidan 87).
Använda kameran tillsammans med en dator
(uppspelning)-knapp
103
Kopiera bilder till datorn med hjälp av ”Picture Motion Browser”
Kopiering av bilder till datorn
1 Anslut kameran till en dator på
2 Importera bilderna.
För att börja importera bilder klickar
man på [Import] (Importera)-knappen.
det sätt som beskrivs i avsnittet
”Anslutning av kameran till
datorn”.
När kameran har anslutits via USB
tänds skärmen [Import Media Files]
(Importera mediafiler) i ”Picture Motion
Browser” automatiskt.
Med standardinställningarna importeras
bilderna till en mapp som skapas under
”Pictures” (Bilder) (i Windows XP/
2000: ”My Pictures” (Mina bilder)) med
importdatumet som namn.
• Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer om
”Picture Motion Browser”.
• Om du använder Memory Stick-facket så se
sidan 107.
• Om AutoPlay-guiden tänds så stäng den.
104
Kopiera bilder till datorn med hjälp av ”Picture Motion Browser”
Titta på bilder på datorn
När importen är färdig startar ”Picture
Motion Browser”. Miniatyrbilder för de
importerade bilderna visas.
För att avsluta USBanslutningen
Utför procedurerna i steg 1 till 4 innan
du:
• Kopplar loss multikabeln
• Tar ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet
• Sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i
kameran efter att ha kopierat bilder från
internminnet
• Stänger av kameran
1 Dubbelklicka på bortkopplingsikonen i
aktivitetsfältet.
Windows Vista
• Mappen ”Pictures” (Bilder) (i Windows XP/
2000: ”My Pictures” (Mina bilder)) är inställd
som standardmapp under ”Viewed Folders”
(Visningmappar).
Organisera bilderna på en kalender på
datorn efter tagningsdatumet.
Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer.
Dubbelklicka här
Windows XP/Windows 2000
Dubbelklicka här
2 Klicka på
t [Stop].
(USB Mass Storage Device)
3 Kontrollera enheten i bekräftelsefönstret,
och klicka sedan på [OK].
Exempel: Månadsvisningsskärm
• Steg 4 behöver inte utföras för Windows
Vista/XP.
Använda kameran tillsammans med en dator
4 Klicka på [OK].
Därmed är enheten bortkopplad.
105
Kopiera bilder till datorn med hjälp av ”Picture Motion Browser”
Lagringsdestinationer och
filnamn för bildfiler
Bildfilerna som är tagna med kameran är
grupperade i mappar på ”Memory Stick
Duo”-minneskortet eller i internminnet.
Exempel: Hur mapparna visas i
Windows Vista
A Mapp med bilddata som lagrats med en
kamera utan funktion för att skapa mappar.
B Mapp med bilddata som lagrats med den
här kameran
Om man inte har skapat några nya mappar
finns bara följande mappar:
– ”Memory Stick Duo”: endast
”101MSDCF”
– Internminnet: endast ”101_SONY”
106
• Det går inte att lagra några bilder i mappen
”100MSDCF”. Bilderna i den här mappen går
bara att spela upp.
• Det går inte att lagra eller spela upp några bilder
i mappen ”MISC”.
• Bildfilernas namn ser ut på följande sätt:
– Stillbildsfiler: DSC0ssss.JPG
– Filmfiler: MOV0ssss.MPG
– Indexbildfiler som lagras vid filminspelning:
MOV0ssss.THM
ssss står för ett nummer mellan 0001 och
9999. Sifferdelen för namnet på en filmfil som
är inspelad i filmläget och motsvarande
indexbildfil är densamma.
• Se sidan 77 och 81 för närmare information om
mappar.
Kopiera bilder till en dator utan att använda
”Picture Motion Browser”
Det går att kopiera bilder till datorn utan att
använda ”Picture Motion Browser” genom
att göra på följande sätt.
För en dator med Memory Stick-fack:
Ta ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet ur
kameran och sätt i det i Memory Stick Duoadaptern. Sätt i Memory Stick Duoadaptern i datorn och kopiera bilderna.
• Även om du använder Windows 95/98/98
Second Edition/NT/Me går det att kopiera bilder
genom att sätta i ”Memory Stick Duo”minneskortet i Memory Stick-facket på datorn.
• Om datorn inte kan känna igen ”Memory Stick
PRO Duo”-minneskort, så se sidan 126.
För en dator utan Memory Stick-fack:
Anslut kameran via USB och utför
proceduren för att kopiera bilder.
I det här avsnittet beskrivs hur man kopierar
bilder till mappen ”Documents”
(Dokument) (i Windows XP: ”My
Documents” (Mina dokument)).
1 Gör klart kameran och datorn.
Gör på samma sätt som i avsnittet
”Förberedelser på kameran och datorn”
på sidan 103.
2 Anslut kameran till datorn med
hjälp av multikabeln.
Gör på samma sätt som i avsnittet
”Anslutning av kameran till datorn” på
sidan 103.
• Om ”Picture Motion Browser” redan är
installerat startar funktionen [Import Media
Files] (Importera mediafiler) i ”Picture
Motion Browser”, men välj i så fall [Cancel]
(Ångra) för att stänga av den.
Använda kameran tillsammans med en dator
• Skärmarna som visas i det här avsnittet är
exempel vid kopiering av bilder från ett
”Memory Stick Duo”-minneskort.
• Den här kameran är inte kompatibel med
operativsystemen Windows 95/98/98 Second
Edition/NT/Me.
Om du använder en dator som inte har något
Memory Stick-fack så använd en Memory
Stick-läsare/skrivare som finns i handeln för att
kopiera bilder från ”Memory Stick Duo”minneskort till datorn.
Om du vill kopiera bilder i internminnet till
datorn, så kopiera först bilderna till ett ”Memory
Stick Duo”-minneskort och kopiera dem sedan
till datorn.
Kopiering av bilder till datorn
– Windows Vista/XP
107
Kopiera bilder till en dator utan att använda ”Picture Motion Browser”
3 Klicka på [Open folder to view
files] (Öppna mapp för att se filer)
(i Windows XP: [Open folder to
view files] (Öppna mapp för att se
filer) t [OK]) när guideskärmen
automatiskt tänds på skrivbordet.
6 Klicka på mappen [Documents]
(Dokument) (i Windows XP: [My
Documents] (Mina dokument)).
Högerklicka sedan på
”Documents” (Dokument)fönstret så att menyn tänds, och
klicka därefter på [Paste] (Klistra
in).
1
2
• Om guideskärmen inte tänds automatiskt så
utför följande procedur: t ”För Windows
2000”.
4 Dubbelklicka på [DCIM].
5 Dubbelklicka på mappen där de
bildfiler som du vill kopiera finns
lagrade. Högerklicka sedan på en
bildfil för att tända menyn och
klicka på [Copy] (Kopiera).
Bildfilerna kopieras till mappen
[Documents] (Dokument) (i Windows
XP: [My Documents] (Mina
dokument)).
• Om det redan finns en bild med samma
filnamn i destinationsmappen tänds ett
meddelande för bekräftelse av
överskrivningen. När man skriver över den
gamla bilden med en ny raderas
originalfilen. Om du vill kopiera en bildfil
till datorn utan att skriva över den gamla
filen, så ändra filnamnet innan du kopierar
filen. Observera dock att om man ändrar
filnamnet (sidan 109) kan det hända att den
bilden inte går att spela upp på kameran
längre.
För Windows 2000
1
2
• Se sidan 106 angående
lagringsdestinationerna för bildfiler.
108
Dubbelklicka på [My Computer] (Den här
datorn) t [Removable Disk] (Löstagbar
enhet) efter att du anslutit kameran till
datorn. Gå sedan vidare till steg 4.
Titta på bildfiler som är lagrade i datorn på kameran genom
att kopiera dem till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort
I det här avsnittet beskrivs hur man gör med
en Windows-dator som exempel.
Om en bildfil som har kopierats till en dator
inte längre finns kvar på ”Memory Stick
Duo”-minneskortet går det att se den bilden
på kameran igen genom att exportera
(kopiera) tillbaka bilden till kameran med
hjälp av ”Picture Motion Browser”.
• Det kan hända att somliga bilder inte går att
spela upp beroende på bildstorleken.
• Sony kan inte garantera att det går att spela upp
bildfiler på kameran om filerna har behandlats
på en dator eller är tagna med en annan kamera.
1 Anslut kameran till datorn och
starta ”Picture Motion Browser”
(sidan 102, 103).
2 Välj de stillbilder du vill exportera
i huvudfönstret.
3 Öppna menyn [Manipulera], välj
[Öppna med externt program] t
[Verktyg för bildexport].
visas på skärmen för att
exportera bildfilerna till ”Memory
Stick Duo”-minneskortet.
• Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer om
”Picture Motion Browser”.
• Bilder som kopieras med hjälp av nedanstående
procedur går inte att spela upp med hjälp av
datumvisning eller ansiktsfiltrering, och går inte
att registrera som favoriter. Använd
mappvisning för att spela upp de bilderna på
kameran (sidan 63).
• Hoppa över steg 1 och 2 om filnamnet som
ställdes in av kameran inte har ändrats.
1 Högerklicka på bildfilen, och klicka sedan
på [Rename] (Döp om).
2 Ändra filnamnet till ”DSC0ssss”.
Mata in ett nummer mellan 0001 och 9999
i stället för ssss.
• Om det tänds ett meddelande för bekräftelse av
överskrivning så mata in ett annat nummer.
• Det kan hända att det visas ett filtillägg
beroende på hur datorn är inställd. Filtilägget för
stillbilder är JPG, och filtilägget för filmer är
MPG. Ändra inte filtillägget.
3 Högerklicka på bildfilen, och klicka sedan
på [Copy] (Kopiera).
4 Dubbelklicka på [Removable Disk]
(Löstagbar enhet) eller
[SonyMemoryStick] under [Computer]
(Datorn) (i Windows XP/2000: [My
Computer] (Den här datorn)).
5 Högerklicka på mappen [sssMSDCF]
inuti mappen [DCIM], och klicka sedan på
[Paste] (Klistra in).
• sss står för ett nummer mellan 100 och
999.
• Om det inte finns några mappar på ”Memory
Stick Duo”-minneskortet så skapa först en mapp
(sidan 81) med kameran innan du kopierar
bildfilerna.
Använda kameran tillsammans med en dator
4 Följ sedan instruktionerna som
För att exportera bilder till kameran utan
att använda ”Picture Motion Browser”
109
Hur man använder ”Music Transfer” (medföljer)
Du kan byta ut de fabriksinställda
musikfilerna mot vilka musikfiler du själv
vill med hjälp av programmet ”Music
Transfer” på den medföljande CD-ROMskivan. Du kan även radera eller lägga till
musikfiler när du vill.
För att lägga till/byta musikfiler
med hjälp av ”Music Transfer”
De musikformat som går att överföra med
”Music Transfer” listas nedan:
• MP3-filer som är lagrade på datorns hårddisk
• Musik på CD-skivor
• Förinställda musikfiler i kameran
1 Peka på [HOME] för att tända
HOME-skärmen.
2 Peka på
på [
(Bildspel) och därefter
Musikverktyg].
3 Peka på [Ladda ner musik].
Meddelandet ”Anslut till PC” tänds.
4 Anslut kameran till datorn via
USB.
5 Starta programmet ”Music
Transfer”.
6 Följ anvisningarna på skärmen
för att lägga till/byta musikfiler.
110
• För att återställa musikfilerna i kameran
till fabriksinställningarna:
1 Utför [Formatera musik] i steg 3.
2 Utför [Återställ standard] i ”Music
Transfer”.
Alla musikfiler återställs till de
fabriksinställda filerna, och punkten [Musik]
på [Bildspel]-menyn ställs in på [Av].
• Det går att återställa musikfilerna till
fabriksinställningarna med hjälp av kommandot
[Initialisera] (sidan 84), men då återställs även
andra inställningar.
• Se online-hjälpen till ”Music Transfer” för
närmare detaljer om hur man använder ”Music
Transfer”.
Hur man använder kameran tillsammans med en
Macintosh-dator
Det går att kopiera bilder till en Macintoshdator.
• ”Picture Motion Browser” går inte att använda
på Macintosh-datorer.
Rekommenderad datormiljö
Vi rekommenderar följande miljö för den
dator som kameran ska anslutas till.
Rekommenderad miljö för att kopiera
bilder
Operativsystem (förinstallerat): Mac OS
9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 till v10.5)
• Vi garanterar inte att förbindelsen fungerar om
den sker via ett USB-nav.
• Genom att ansluta kameran via ett USBgränssnitt som är kompatibelt med Hi-Speed
USB (USB 2.0) går det att överföra filer på hög
hastighet, eftersom även den här kameran är
kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0).
• Det finns fyra olika sätt att ansluta kameran till
en dator via USB: [Auto] (standardinställning),
[Mass Storage], [PictBridge] och [PTP/MTP]. I
det här avsnittet beskrivs lägena [Auto] och
[Mass Storage] som exempel. För närmare
detaljer om [PictBridge] och [PTP/MTP], se
sidan 87.
• När datorn fortsätter från ett vänte- eller viloläge
kan det hända att kommunikationen mellan
kameran och datorn inte återupptas samtidigt.
USB-uttag: Ingår som standard
Rekommenderad användningsmiljö för
”Music Transfer”
Operativsystem (förinstallerat): Mac OS
X (v10.3 till v10.5)
CPU: iMac, eMac, iBook, PowerBook, Power
Mac G3/G4/G5-serier, Mac mini
Minne: Minst 64 MB (minst 128 MB
rekommenderas)
Hårddisk: Ca. 250 MB ledigt utrymme för
installationen
• Vi kan inte garantera att programmet fungerar i
alla de rekommenderade datormiljöer som
nämns ovan.
• Om två eller flera USB-enheter är anslutna till
en enda dator samtidigt, kan det hända att
somliga enheter, inklusive den här kameran, inte
fungerar som de ska, beroende på vilka USBenheter som ansluts.
1 Gör klart kameran och en
Macintosh-dator.
Gör på samma sätt som i avsnittet
”Förberedelser på kameran och datorn”
på sidan 103.
2 Anslut kameran till datorn med
hjälp av multikabeln.
Gör på samma sätt som i avsnittet
”Anslutning av kameran till datorn” på
sidan 103.
Använda kameran tillsammans med en dator
Att observera när kameran ansluts till en
dator
Hur man kopierar bilder till en
dator och tittar på dem
111
Hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-dator
3 Kopiera bildfiler till Macintoshdatorn.
1Dubbelklicka på den nyskapade ikonen
t [DCIM] t den mapp där de bilder
som ska kopieras finns lagrade.
2Dra bildfilerna till hårddiskikonen.
Bildfilerna kopieras till hårddisken.
• Se sidan 106 för närmare detaljer om
lagringsdestinationer och filnamn för
bildfiler.
4 Titta på bilder på datorn.
Dubbelklicka på hårddiskikonen t
önskad bildfil i mappen med kopierade
filer för att öppna den bildfilen.
För att avsluta USBanslutningen
Dra enhetsikonen eller ikonen för ”Memory
Stick Duo”-minneskortet till
papperskorgsikonen innan du utför
nedanstående procedurer eller kopplar bort
kameran från datorn.
• Kopplar loss multikabeln
• Tar ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet
• Sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i
kameran efter att ha kopierat bilder från
internminnet
• Stänger av kameran
112
För att lägga till/byta musikfiler
med hjälp av ”Music Transfer”
Det går att ändra de fabriksinställda
musikfilerna till önskade musikfiler. Du
kan även radera eller lägga till musikfiler
när du vill.
De musikformat som går att överföra med
”Music Transfer” listas nedan:
• MP3-filer som är lagrade på datorns hårddisk
• Musik på CD-skivor
• Förinställda musikfiler i kameran
För att installera ”Music Transfer”
• Avsluta alla andra program som är igång innan
du installerar ”Music Transfer”.
• För installationen måste man logga på som
administratör.
1 Slå på Macintosh-datorn och lägg i den
medföljande CD-ROM-skivan i CDROM-enheten.
2 Dubbelklicka på
(SONYPICTUTIL).
3 Dubbelklicka på filen [MusicTransfer.pkg]
i [Mac]-mappen.
Mjukvaruinstallationen startar.
För att lägga till/byta musikfiler
Se ”För att lägga till/byta musikfiler med
hjälp av ”Music Transfer”” på sidan 110.
Teknisk support
Ytterligare information om den här
produkten och svar på vanliga frågor
finns på Sony Customer Supports
webbsida.
http://www.sony.net/
För att öppna ”Guiden för avancerad användning
av Cyber-shot”
När du installerar ”Bruksanvisningen till
Cyber-shot” installeras även ”Guiden för
avancerad användning av Cyber-shot”.
”Guiden för avancerad användning av
Cyber-shot” innehåller ytterligare
information om hur man använder kameran
och olika tillbehör.
För att öppna filen i Windows
Dubbelklicka på
(Step-up Guide)
på skrivbordet.
För att öppna ”Step-up Guide” från
startmenyn, klicka på [Start] t [All
Programs] (Alla program) (i Windows
2000: [Programs] (Program)) t [Sony
Picture Utility] t [Step-up Guide].
3 När kopieringen är färdig
dubbelklickar du på
”stepupguide.hqx” i
[stepupguide]-mappen för att
dekomprimera den, och
dubbelklicka sedan på filen
”stepupguide” som skapas.
• Om det inte finns något
dekomprimeringsverktyg för HQX-filer
installerat på datorn så installera Stuffit
Expander.
För att öppna filen på Macintosh
1 Kopiera mappen [stepupguide]
inuti mappen som också heter
[stepupguide] till datorn.
2 Välj [stepupguide], [language]
Använda kameran tillsammans med en dator
och därefter mappen [SE] på den
medföljande CD-ROM-skivan, och
kopiera sedan alla filerna i [SE]mappen till mappen [img] inuti
[stepupguide]-mappen som du
kopierade till datorn i steg 1.
(Skriv över filerna i [img]-mappen
med filerna i [SE]-mappen.)
113
Utskrift av stillbilder
Hur man skriver ut stillbilder
När man skriver ut bilder som är tagna i [16:9]format kan det hända att bilden skärs av i
kanterna, så kontrollera formatet före utskriften
(sidan 129).
Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare (sidan 115)
Det går att skriva ut bilder genom att ansluta kameran direkt till en
PictBridge-kompatibel skrivare.
Direkt utskrift på en ”Memory Stick”-kompatibel skrivare
Det går att skriva ut bilder på en ”Memory Stick”-kompatibel
skrivare.
Se bruksanvisningen som medföljde skrivaren för närmare
detaljer.
Utskrift med hjälp av en dator
Du kan kopiera bilder till en dator med hjälp av det medföljande
programmet ”Picture Motion Browser” och sedan skriva ut
bilderna.
Du kan lägga till datumet på bilder och skriva ut dem.
Utskrift i en affär (sidan 118)
Du kan ta med dig ett ”Memory Stick Duo”-minneskort som
innehåller bilder du tagit med kameran och få dem utskrivna i en
fotoaffär. Du kan markera bilder du vill skriva ut med
markeringar (utskriftsmarkeringar) i förväg.
114
Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel
skrivare
Även om du inte har någon dator kan du
skriva ut de bilder du tagit med kameran
genom att ansluta kameran direkt till en
PictBridge-kompatibel skrivare.
• ”PictBridge” är baserat på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Det går inte att skriva ut rörliga bilder.
• Om
-indikatorn blinkar på kamerans skärm
(en felindikering) så kontrollera den anslutna
skrivaren.
4 Peka på [PictBridge].
Därmed är USB-läget inställt.
Steg 2: Anslutning av kameran
till skrivaren
1 Anslut kameran till skrivaren.
Steg 1: Förberedelser på
kameran
Gör klart kameran för anslutning till
skrivaren med hjälp av multikabeln. När
punkten [USB-anslutning] är inställd på
[Auto] upptäcker kameran somliga skrivare
automatiskt så fort de ansluts. Hoppa i så
fall över Steg 1.
2 Till multiuttaget
• Vi rekommenderar att du använder ett fullt
uppladdat batteripaket för att undvika att
kameran stängs av mitt under utskriften.
1 Peka på [HOME] för att tända
1 Till USButtaget
Multikabel
HOME-skärmen.
(Inställningar) och
därefter på [
Huvudinställningar].
3 Peka på [USB-anslutning] på
skärmen [Huvudinställningar 2].
Utskrift av stillbilder
2 Peka på
115
Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare
2 Slå på skrivaren och tryck sedan
på
(uppspelning)-knappen.
När anslutningen är klar tänds
indikatorn
.
När du väljer [Flera bilder]
Det går att välja flera bilder på en gång och
skriva ut dem.
1 Peka på bilden som du vill skriva ut.
En
-markering tänds för valda bilder.
2 Peka på
.
3 Peka på [OK].
När du har valt [Alla i mappen], [Alla
bilder i datumområdet] eller [Alla i
Favoriter]
Kameran ställs in på uppspelningsläget.
Peka på [OK] och gå sedan vidare till steg
4.
Steg 4: Utskrift
Steg 3: Välj de bilder du vill
skriva ut
1 Peka på önskad inställningspunkt
för att göra utskriftsinställningar.
1 Peka på [MENU] för att tända
menyn.
2 Peka på v/V så att
(Utskrift)
tänds, och peka sedan på
(Utskrift).
3 Peka på önskad punkt.
[Antal]
Används för att ställa in hur många
exemplar som ska skrivas ut av vald
bild.
• Det kan hända att det angivna antalet bilder
inte får plats på ett ark.
När du väljer [Denna bild]
Vald bild går att skriva ut. Gå vidare till
steg 4.
[Layout]
Används för att ställa in hur många
bilder som ska skrivas ut bredvid
varandra på ett ark.
[Storlek]
Används för att ställa in storleken på
utskriftsarket.
116
Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare
[Datum]
Välj [Datum&klocka] eller [Datum] för
att lägga på datumet och klockslaget på
bilder.
• När man väljer [Datum] läggs datumet på i
inställd ordning (sidan 92). Det kan hända
att den här funktionen inte går att använda
beroende på skrivaren.
2 Peka på [OK].
Bilden skrivs ut.
• Koppla inte loss multikabeln medan
(PictBridge-anslutning)-indikatorn visas på
skärmen.
-indikator (PictBridgeanslutning)
Steg 5: Avsluta utskriften
Utskrift av stillbilder
Kontrollera att skärmen har återvänt till
steg 2 och koppla sedan loss multikabeln
från kameran.
117
Utskrift i en affär
Du kan ta med dig ett ”Memory Stick
Duo”-minneskort som innehåller bilder du
tagit med kameran och få dem utskrivna i
en fotoaffär. Så länge affären erbjuder
fotokopiering enligt DPOF-standarden kan
du markera bilder i förväg med
utskriftsmarkeringar (
) så att du slipper
välja om dem i affären.
Markering av en viss bild
(uppspelning)-knapp
• Det går inte att skriva ut bilderna som är lagrade
i internminnet direkt från kameran i en fotoaffär.
Kopiera först bilderna till ett ”Memory Stick
Duo”-minneskort, och ta sedan med ”Memory
Stick Duo”-minneskortet till fotoaffären.
Vad är DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) är en
funktion som gör det möjligt att märka
bilder på ”Memory Stick Duo”minneskortet som man vill skriva ut senare
med en utskriftsmarkering (
).
• Det går även att skriva ut bilder som är försedda
) på en
med en utskriftsmarkering (
skrivare som följer DPOF (Digital Print Order
Format)-standarden eller en PictBridgekompatibel skrivare.
• Det går inte att markera rörliga bilder.
• Det går att markera upp till maximalt 999 bilder
med utskriftsmarkeringar (
).
Innan du tar med ett ”Memory Stick
Duo”-minneskort till en affär
• Hör först efter i fotoaffären vilka sorters
”Memory Stick Duo”-minneskort de kan
hantera.
• Om din fotoaffär inte kan hantera ”Memory
Stick Duo”-minneskort så kopiera de bilder du
vill skriva ut till något annat medium som t.ex.
en CD-R-skiva och ta med den till affären i
stället.
• Glöm inte att även ta med Memory Stick Duoadaptern.
• Ta alltid en kopia på dina bilddata på en skiva
eller hårddisk för säkerhets skull innan du tar
med dem till en affär.
• Det går inte att ställa in antalet utskrifter.
• Om du vill lägga på datum på bilderna så hör
efter i fotoaffären.
118
1 Tryck på
(uppspelning)-
knappen.
2 Tänd den bild som du vill skriva
ut.
3 Peka på [MENU] för att tända
menyn.
4 Peka på [DPOF] och därefter på
(Denna bild).
Bilden markeras med
utskriftsmarkeringen
.
För att ta bort markeringen
Välj den bild som du vill ta bort
markeringen ifrån, och upprepa sedan steg
3 och 4.
Utskrift i en affär
Markering av flera bilder på en
gång
För att avbryta valet
Peka på [Avsluta] eller [BACK] i steg 5.
För att ta bort markeringen
1 Peka på [MENU] i enbildsläget
Peka på de bilder som du vill ta bort
markeringen från.
eller indexläget.
2 Peka på [DPOF] och därefter på
(Flera bilder).
3 Peka på en bild som du vill
markera.
Vald bild markeras med
För att lägga till/ta bort DPOFmarkeringar för flera bilder på
en gång
1 Peka på [MENU] medan bilderna
visas i indexläget.
.
2 Peka på [DPOF] och peka på
Enbildsläget
önskat alternativ bland [Välj allt i
mappen]/[Radera allt i mappen],
[Markera allt i datumområdet]/[Ta
bort allt i datumområdet],
[Markera allt i denna grupp]/[Ta
bort allt från Favoriter].
Indexläget
• Vilken punkt som visas beror på valt
visningssätt.
3 Peka på [OK].
För att avbryta valet
.
Peka på [Avsluta] eller [BACK] i steg 3.
5 Peka på [OK].
Markeringen
tänds på skärmen.
Utskrift av stillbilder
4 Peka på
• Peka på
på indexskärmen för att
återvända till enbildsläget.
119
Felsökning
Felsökning
Om det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder.
1 Kontrollera punkterna på sidan 121 till 131.
Om en kod som t.ex. ”C/E:ss:ss” tänds på skärmen så se sidan 132.
2 Ta av batteripaketet, vänta ungefär en minut, sätt i batteripaketet igen och slå
på kameran.
3 Återställ inställningarna till standardinställningarna (sidan 84).
4 Fråga din Sony-handlare eller närmaste auktoriserade Sony-serviceverkstad.
Observera att om du lämnar in kameran för reparation går du med på att innehållet i
internminnet och musikfilerna kan komma att undersökas.
Klicka på en av följande punkter för att hoppa till en sida med en beskrivning av symptomen
och orsaken till problemet, samt lämpliga motåtgärder.
120
Batteripaket och strömförsörjning
121
Internminnet
128
Tagning av stillbilder/inspelning av
filmer
122
Utskrift
129
Visning av bilder
125
PictBridge-kompatibel skrivare 129
Radering
126
Pekskärm
130
Datorer
126
Övrigt
131
”Memory Stick Duo”
128
Felsökning
Batteripaket och strömförsörjning
Det går inte att sätta i batteripaketet.
• Sätt i batteriet på rätt sätt genom att skjuta in batteriutmatningsknappen.
Det går inte att slå på kameran.
• Efter det att man har satt i batteripaketet i kameran kan det ta en liten stund innan kameran
slås på.
• Sätt i batteripaketet på rätt sätt.
• Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket.
• Batteripaketet är dött (sidan 139). Byt ut det mot ett nytt.
• Använd rekommenderad sorts batteripaket.
Kameran stängs plötsligt av.
• Om kameran inte används på över tre minuter när den är påslagen, stängs den automatiskt av
för att spara på batteriströmmen. Slå på kameran igen.
• Batteripaketet är dött (sidan 139). Byt ut det mot ett nytt.
Indikatorn för återstående batteriström visar fel.
• Detta kan inträffa när kameran används på väldigt varma eller kalla ställen.
• Om det är stor skillnad mellan den återstående batteriström som visas och den faktiska
återstående batteriströmmen, så ladda ur batteripaketet helt en gång och ladda sedan upp det
igen för att rätta till indikeringen.
• Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket.
• Batteripaketet är dött (sidan 139). Byt ut det mot ett nytt.
Batteripaketet går inte att ladda upp.
• Det går inte att ladda upp batteripaketet med hjälp av en nätadapter (medföljer ej). Använd
batteriladdaren för att ladda upp batteripaketet.
Felsökning
121
Felsökning
Tagning av stillbilder/inspelning av filmer
Det går inte att lagra några bilder.
• Kontrollera det lediga utrymmet i internminnet eller på ”Memory Stick Duo”-minneskortet.
Om inspelningsmediet är fullt så gör något av följande:
– Radera onödiga bilder (sidan 35).
– Byt ”Memory Stick Duo”-minneskort.
• Det går inte att ta bilder medan blixten håller på att laddas upp.
• Ställ in tagningsläget på något annat än
för att ta stillbilder.
• Ställ in tagningsläget på
för att spela in filmer.
• Bildstorleken är inställd på [640(Fin)] vid inspelning av en film. Gör något av följande:
– Ställ in bildstorleken på något annat än [640(Fin)].
– Sätt i ett ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort.
Leendeavkänningsfunktionen fungerar inte.
• Kameran tar inga bilder om den inte upptäcker några leenden.
• Tryck ner avtryckaren helt (sidan 44).
• Punkten [Leende-demo] är inställd på [På]. Ställ in punkten [Leende-demo] på [Av]
(sidan 86).
Motivet syns inte på skärmen.
• Kameran är inställd på uppspelningsläget. Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till tagningsläget (sidan 29).
Bildstabiliseringsfunktionen fungerar inte.
• Bildstabiliseringsfunktionen fungerar inte när
visas på skärmen.
• Det kan hända att bildstabiliseringsfunktionen inte fungerar ordentligt vid tagning av
nattscener.
• Tryck först ner avtryckaren halvvägs innan du tar bilden. Tryck inte ner avtryckaren helt med
en gång.
Lagringen tar väldigt lång tid.
• Slutarbrusreduceringsfunktionen är aktiverad (sidan 17). Detta är inget fel.
• Punkten [DRO] är inställd på [DRO plus] (sidan 61). Detta är inget fel.
Bilden är oskarp.
• Motivet är för nära. Var noga med att hålla objektivet längre bort från motivet vid tagningen
än näravståndet (ca. 8 cm (W)/80 cm (T) från linsytan). Eller ställ in
(Förstoringsglas på)
och ta bilden på 1 till 20 cm avstånd med objektivet på W-sidan (sidan 28).
•
(Skymningsläget),
(Landskapsläget) eller
(Fyrverkeriläget) är valt bland scenlägena
vid stillbildstagning.
• Den halvautomatiska skärpeinställningsfunktionen är påslagen. Gå över till autofokusläget
(sidan 47).
• Se ”Om motivet inte är skarpt” på sidan 48.
122
Felsökning
Zoomen fungerar inte.
• Den optiska zoomen går inte att använda i förstoringsglasläget
.
• Den digitala zoomen går inte att använda för att spela in filmer.
• Den smarta zoomen går inte att använda för somliga bildstorlekar (sidan 90).
• Det går inte att zooma medan leendeavkänningsfunktionen är i standbyläge.
Blixten fungerar inte.
• Blixten ställs in på
(Blixten av) (sidan 28).
• Det går inte att använda blixten:
– När punkten [Inspelningssätt] är inställd på [Burst] eller exponeringsgaffling (sidan 55).
– När
(Hög känslighetsläget), (Skymningsläget) eller
(Fyrverkeriläget) är valt bland
scenlägena (sidan 43).
– Vid inspelning av filmer.
• Ställ in blixten på
(Blixten utlöses alltid) (sidan 28) i förstoringsglasläget
eller när
scenläget är inställt på
(Landskap),
(Strand),
(Snö),
(Undervatten) eller
(Snabbslutarläge).
Det uppstår suddiga vita prickar i bilder som är tagna med blixt.
• Partiklar i luften (damm, pollen, osv.) har reflekterat blixtljuset så att de syns i bilden. Detta är
inget fel (sidan 14).
Närbildsfunktionen (makroläget/förstoringsglasläget) fungerar inte.
• När
(Landskapsläget), (Skymningsläget) eller
(Fyrverkeriläget) är valt bland
scenlägena (sidan 43).
• Förstoringsglasläget
går inte att använda när
(Leendeavkänning) är valt bland
scenlägena.
• I förstoringsglasläget
är tagningsavståndet ungefär 1 - 20 cm.
Makroläget går inte att stänga av.
• Det går inte att stänga av enbart makroläget på den här kameran. I
(Auto)-läget går det
att ta telebilder även i makroläget.
• Datumet och klockan visas inte under tagning. De visas endast under uppspelning.
Felsökning
Datumet och tidpunkten visas inte på LCD-skärmen.
123
Felsökning
Det går inte att lägga på datum på bilder.
• Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datum på bilder (sidan 129). Genom att
använda ”Picture Motion Browser” går det dock att skriva ut eller lagra bilder med datum
(sidan 102).
Bländarvärdet och slutartidsindikeringen blinkar när du trycker ner avtryckaren
och håller den halvvägs nedtryckt.
• Exponeringen är fel. Rätta till exponeringen (sidan 51).
Skärmen är för mörk eller för ljus.
• Justera bakgrundsbelysningens ljusstyrka (sidan 22).
Bilden är för mörk.
• Bilden är tagen med en ljuskälla bakom motivet. Välj mätmetod (sidan 49) eller justera
exponeringen (sidan 51).
Bilden är för ljus.
• Justera exponeringen (sidan 51).
Färgerna i bilden är fel.
• Ställ in punkten [Färgläge] på [Normal] (sidan 61).
Det uppstår vertikala ränder vid tagning av ett mycket ljust motiv.
• Detta fenomen kallas för färgsudd och innebär att det förekommer vita, svarta, röda, lila eller
andra ränder i bilden. Detta fenomen beror inte på något fel.
Det uppstår störningar i bilden när du tittar på skärmen på ett mörkt ställe.
• Kameran försöker göra bilden på skärmen lättare att se genom att tillfälligt göra bilden ljusare
när det är mörkt runtomkring. Bilden som spelas in påverkas inte.
Röda ögon i bilden.
• Ställ in punkten [Rödögereducering] på [Auto] eller [På] (sidan 60).
• Ta bilden med blixt på ett avstånd innanför blixtens räckvidd.
• Öka belysningen i rummet och ta om bilden.
• Retuschera bilden med hjälp av [Rödögereducering] (sidan 69).
124
Felsökning
Det förekommer konstiga prickar på skärmen.
• Detta är inget fel. Prickarna blir inte inspelade (sidan 2).
Det går inte att ta flera bilder i följd.
• Internminnet eller ”Memory Stick Duo”-minneskortet är fullt. Radera onödiga bilder
(sidan 35).
• Batteripaketet är för svagt. Sätt i ett uppladdat batteripaket.
Samma bild tas flera gånger.
• Punkten [Inspelningssätt] är inställd på [Burst] eller punkten [Scenigenkänning] är inställd på
[Avancerad] (sidan 55, 56).
Visning av bilder
Det går inte att spela upp bilder.
• Tryck på
(uppspelning)-knappen (sidan 29).
• Mapp/filnamnet har ändrats på datorn (sidan 109).
• Sony kan inte garantera att det går att spela upp bildfiler på kameran om filerna har behandlats
på en dator eller är tagna med en annan kamera.
• Kameran är i USB-läge. Avbryt USB-anslutningen (sidan 105).
• Uppspelning är inte möjlig när leendeavkänningsfunktionen är i standbyläge. Lämna
standbyläget genom att trycka ner avtryckaren helt.
• Det kan hända att det inte går att spela upp bilder som är lagrade på ”Memory Stick Duo”-
minneskortet som är tagna med en äldre Sony-kamera. Använd mappvisning för att spela upp
sådana bilder (sidan 63).
• Detta kan inträffa för bilder som kopierats från en dator till ”Memory Stick Duo”minneskortet utan att använda ”Picture Motion Browser” (sidan 109). Använd mappvisning
för att spela upp sådana bilder (sidan 63).
Datumet och klockan visas inte.
• Punkten [Visningsinställningar] är inställd på [Enkelt] eller [Endast bild]. Peka på [DISP] för
att ställa in punkten [Visningsinställningar] på [Normal] (sidan 21).
• Detta kan inträffa beroende på bildbehandlingen. Detta är inget fel.
Felsökning
Det förekommer störningar i bilden precis efter uppspelningsstarten.
Vänster och höger kant på skärmen är svarta.
• Punkten [Auto-rotering] är inställd på [På] (sidan 91).
125
Felsökning
Knapparna och ikonerna har försvunnit från skärmen.
• Om man pekar i det övre högra hörnet på skärmen under tagning släcks knapparna och
ikonerna tillfälligt. När man tar bort fingret från skärmen tänds knapparna och ikonerna igen.
• Punkten [Visningsinställningar] är inställd på [Endast bild]. Peka på [DISP] och ställ in
punkten [Visningsinställningar] på [Normal] eller [Enkelt] (sidan 21).
Det hörs ingen musik under bildspel.
• Överför musikfiler till kameran med hjälp av ”Music Transfer” (sidan 110).
• Kontrollera att volyminställningen och bildspelsinställningarna är rätt (sidan 31).
Bilden visas inte på TV-skärmen.
• Kontrollera punkten [Video ut] och se efter om kamerans videoutsignal är inställd på samma
TV-system som TV:n (sidan 88).
• Kontrollera att anslutningen är korrekt (sidan 94).
• Om multikabelns USB-kontakt är ansluten till någon annan apparat, så koppla loss den
(sidan 105).
• Du försöker spela upp en film under HD(1080i)-utmatning. Filmer går inte att titta på med
högupplösning. Ställ in punkten [COMPONENT] på [SD] (sidan 87).
Radering
Det går inte att radera en viss bild.
• Ta bort skyddet (sidan 74).
Datorer
Du vet inte om datorns operativsystem är kompatibelt med den här kameran.
• Kontrollera ”Rekommenderad datormiljö” på sidan 99 för Windows, respektive sidan 111 för
Macintosh.
”Memory Stick PRO Duo”-minneskort känns inte igen i en dator med ”Memory
Stick”-fack.
• Kontrollera att datorn och Memory Stick-läsaren/skrivaren har stöd för ”Memory Stick PRO
Duo”-minneskort. Om din dator eller Memory Stick-läsare/skrivare är av något annat fabrikat
än Sony, så kontakta respektive tillverkare.
• Om datorn saknar stöd för ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort så anslut kameran till
datorn (sidan 103 och 111). Datorn känner igen ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort.
126
Felsökning
Datorn upptäcker inte kameran.
• Slå på kameran.
• Om batteripaketet är för svagt så sätt i ett fullt uppladdat batteripaket i stället eller använd en
nätadapter (medföljer ej) (sidan 103).
• Ställ in punkten [USB-anslutning] på [Mass Storage] (sidan 87).
• Använd den medföljande multikabeln (sidan 103).
• Koppla loss multikabeln både från datorn och från kameran, och sätt sedan i den ordentligt
igen.
• Koppla bort all annan utrustning från USB-uttagen på datorn utom kameran, tangentbordet
och musen.
• Anslut kameran direkt till datorn, och inte via ett USB-nav eller någon annan apparat
(sidan 103).
Det går inte att kopiera bilder.
• Anslut kameran på rätt sätt till datorn via USB (sidan 103).
• Följ kopieringsproceduren för ditt operativsystem (sidan 104 och 111).
• Om man lagrar bilder på ett ”Memory Stick Duo”-minneskort som är formaterat i en dator
kan det hända att det inte går att kopiera de bilderna till en dator. Lagra bilderna på ett
”Memory Stick Duo”-minneskort som är formaterat i den här kameran (sidan 81).
”Picture Motion Browser” startar inte automatiskt efter USB-anslutning.
• Slå på datorn innan du utför USB-anslutningen (sidan 103).
Det går inte att spela upp bilder på datorn.
• Om du använder ”Picture Motion Browser”, så se ”PMB-guiden” (sidan 102).
• Kontakta datorns eller programmets tillverkare.
Du vet inte hur man använder ”Picture Motion Browser”.
• Se ”PMB-guiden” (sidan 102).
Bilden och ljudet avbryts av störningar vid uppspelning av filmer på en dator.
• Filmen spelas upp direkt från internminnet eller ”Memory Stick Duo” -minneskortet. Kopiera
Felsökning
filmen till datorns hårddisk, och spela sedan upp filmen från hårddisken (sidan 103).
127
Felsökning
Det går inte att skriva ut en bild.
• Se skrivarens bruksanvisning.
Bilder som har kopierats till en dator går inte att titta på på kameran.
• Kopiera dem till en mapp som kameran känner igen, t.ex. ”101MSDCF” (sidan 106).
• Använd rätt procedur (sidan 109).
• Bilder som kopierats utan att använda ”Picture Motion Browser” visas inte med
datumvisning. Använd mappvisning för att spela upp de bilderna.
”Memory Stick Duo”
Det går inte att sätta i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort.
• Sätt i det på rätt håll.
Ett ”Memory Stick Duo”-minneskort har blivit formaterat av misstag.
• Alla data på ”Memory Stick Duo”-minneskortet raderas vid formatering. De går inte att
återställa.
Internminnet
Det går inte att titta på eller lagra bilder i internminnet.
• Ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt i kameran. Ta ut det.
Det går inte att kopiera data från internminnet till ett ”Memory Stick Duo”minneskort.
• ”Memory Stick Duo”-minneskortet är fullt. Kopiera bilderna till ett ”Memory Stick Duo”-
minneskort med tillräcklig kapacitet.
Det går inte att kopiera data från ett ”Memory Stick Duo”-minneskort eller från
datorn till internminnet.
• Detta är inte möjligt på denna kamera.
128
Felsökning
Utskrift
Se avsnittet ”PictBridge-kompatibel skrivare” tillsammans med följande punkter.
Bilder skrivs ut avskurna i kanterna.
• Beroende på skrivaren kan det hända att bilderna skärs av i kanterna. I synnerhet för bilder
som är tagna med bildstorleken inställd på [16:9] finns det risk att de skärs av i kanterna när
de skrivs ut.
• Om du skriver ut bilderna på din egen skrivare så stäng av dess trimnings- och
utfällningsfunktioner. Hör efter hos skrivarens tillverkare om de funktionerna finns på
skrivaren eller ej.
• Om du får bilderna utskrivna i en affär så fråga i affären om de kan skriva ut bilderna så att de
inte blir avskurna i kanterna.
Det går inte att skriva ut bilder med datum.
• Med hjälp av ”Picture Motion Browser” går det att skriva ut bilder med datumet pålagt
(sidan 102).
• Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Bilderna som tas med
kameran innehåller dock information om tagningsdatumet, så det är möjligt att skriva ut bilder
med datumet pålagt om skrivaren eller mjukvaran kan hantera Exif-information. Kontakta
skrivarens eller mjukvarans tillverkare angående om den är kompatibel med Exif-information.
• Om du får bilderna utskrivna i en affär kan du be dem lägga på datumet i bilderna.
PictBridge-kompatibel skrivare
Det går inte att ansluta kameran.
• Kameran går inte att ansluta direkt till skrivare som inte följer PictBridge-standaren. Hör efter
hos skrivarens tillverkare om din skrivare är PictBridge-kompatibel eller ej.
• Kontrollera att skrivaren är påslagen och går att ansluta till kameran.
• Ställ in punkten [USB-anslutning] på [PictBridge] (sidan 87).
• Koppla loss multikabeln och sätt i den igen. Om det visas ett felmeddelande på skrivaren så se
bruksanvisningen som medföljde skrivaren.
• Kontrollera att kameran och skrivaren är ordentligt ansluta via multikabeln.
• Slå på skrivaren. Se bruksanvisningen som medföljde skrivaren för närmare detaljer.
• Om man väljer [Avsluta] under pågående utskrift kan det hända att bilderna inte skrivs ut.
Koppla loss multikabeln och sätt i den igen. Om du fortfarande vill skriva ut bilderna så
koppla loss kabeln från multi-uttaget, stäng av skrivaren och slå på den igen, och koppla
sedan in multikabeln igen.
• Det går inte att skriva ut filmer.
• Det kan hända att det inte går att skriva ut bilder som är tagna med andra kameror eller bilder
som har ändrats på en dator.
Felsökning
Det går inte att skriva ut bilder.
129
Felsökning
Utskriften avbryts.
• Kontrollera att du kopplat loss multikabeln innan
(PictBridge-anslutning)-indikatorn
släcks.
Det går inte att lägga på datum eller skriva ut bilder i indexläget.
• Skrivaren saknar de funktionerna. Hör efter hos skrivarens tillverkare om de funktionerna
finns på skrivaren eller ej.
• Det kan hända att det inte läggs på något datum i indexläget beroende på skrivaren. Hör efter
hos skrivarens tillverkare.
”---- -- --” skrivs ut i stället för datumet på bilden.
• Bilden saknar tagningsdata så datumet går inte att lägga på. Ställ in punkten [Datum] på [Av]
och skriv ut bilden igen (sidan 116).
Det går inte att välja utskriftsformat.
• Hör efter hos skrivarens tillverkare om skrivaren klarar önskat format.
Det går inte att skriva ut en bild i inställt format.
• Om du byter arkformat efter att ha anslutit skrivaren till kameran, så koppla loss multikabeln
och sätt i den igen.
• Kamerans utskriftsinställningar överensstämmer inte med skrivarens. Ändra inställningarna
antingen på kameran (sidan 116) eller på skrivaren.
Kameran fungerar inte efter att du stängt av en utskrift.
• Vänta en liten stund medan skrivaren utför avstängningsprocessen. Det kan ta ett tag beroende
på skrivaren.
Pekskärm
Knapparna på pekskärmen fungerar inte på rätt sätt eller inte alls.
• Utför kommandot [Kalibrering] (sidan 85).
• Punkten [Undervattenshus] är inställd på [På] (sidan 85).
Ritpennan reagerar på fel ställen.
• Utför kommandot [Kalibrering] (sidan 85).
130
Felsökning
Övrigt
Det går inte att nollställa filnumret.
• Det går inte att nollställa filnumret med kameran när man byter lagningsmedium. För att
nollställa filnumret måste man formatera om ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller
internminnet (sidan 81, 83), och sedan initialisera om inställningarna (sidan 84). Observera
dock att i så fall försvinner alla data på ”Memory Stick Duo”-minneskortet respektive i
internminnet och alla inställningar, inklusive datumet, nollställs.
Bilden är suddig.
• Det har bildats imma på linsen. Stäng av kameran och låt den ligga påslagen i ungefär en
timme innan du använder den.
Kameran blir varm när den används länge i taget.
• Detta är inget fel.
Klockinställningsskärmen tänds när kameran slås på.
• Ställ in datumet och klockan igen (sidan 92).
• Det inbyggda återuppladdningsbara backup-batteriet är urladdat. Sätt i ett uppladdat
batteripaket och låt kameran ligga avstängd i minst ett dygn.
Du vill ändra datumet eller klockinställningen.
• Ställ in datumet och klockan igen (sidan 92).
Felsökning
131
Varningsindikatorer och meddelanden
Självdiagnosfunktionen
Om det tänds en kod som börjar med en
bokstav betyder det att kamerans
självdiagnosfunktion har aktiverats. De
sista två siffrorna (som visas som ss här)
varierar beroende på kamerans tillstånd.
Om du inte lyckas bli av problemet ens
efter att du provat följande motåtgärder ett
par gånger, kan det hända att kameran
behöver repareras.
Kontakta din Sony-handlare eller närmaste
auktoriserade Sony-serviceverkstad.
C:32:ss
• Det har blivit fel på kamerans hårdvara.
Stäng av kameran och slå på den igen.
Meddelanden
Om något av följande meddelanden tänds
så följ anvisningarna.
• Batteripaketet är för svagt. Ladda
genast upp batteripaketet. Beroende på
användningsförhållandena eller
batteripaketets typ kan det hända att
indikatorn börjar blinka trots att det
fortfarande finns 5 – 10 minuters
batteriström kvar.
Använd endast kompatibla batterier
• Det isatta batteripaketet är inte av typ
NP-BD1 (medföljer)/NP-FD1
(medföljer ej).
C:13:ss
• Kameran kan inte läsa eller skriva data
på ”Memory Stick Duo”-minneskortet.
Prova att stänga av kameran och slå på
den igen, eller att ta ut och sätta i
”Memory Stick Duo”-minneskortet ett
par gånger.
• Det har uppstått ett formatfel i
internminnet eller ett oformaterat
”Memory Stick Duo”-minneskort är
isatt. Formatera om internminnet eller
”Memory Stick Duo”-minneskortet
(sidan 81, 83).
• Det isatta ”Memory Stick Duo”minneskortet går inte att använda i den
här kameran, eller data i det är skadade.
Sätt i ett nytt ”Memory Stick Duo”minneskort.
Systemfel
• Stäng av kameran och slå på den igen.
Internminnesfel
• Stäng av kameran och slå på den igen.
Sätt i Memory Stick-kortet igen
• Sätt i ”Memory Stick Duo”-
minneskortet på rätt sätt.
• Det isatta ”Memory Stick Duo”-
minneskortet går inte att använda i den
här kameran (sidan 137).
• ”Memory Stick Duo”-minneskortet har
blivit skadat.
• ”Memory Stick Duo”-minneskortets
kontaktdel är smutsig.
E:61:ss
E:62:ss
Fel Memory Stick-typ
• Det isatta ”Memory Stick Duo”-
E:91:ss
• Det har blivit fel på kameran. Återställ
inställningarna på kameran till
standardinställningarna (sidan 84) och
slå sedan på kameran igen.
132
minneskortet går inte att använda i den
här kameran (sidan 137).
Varningsindikatorer och meddelanden
Kan ej läsa/skriva på Memory Stick
Ingen åtkomst
Mappfel
• Det finns redan en annan mapp vars
namn börjar på samma tre siffror på
”Memory Stick Duo”-minneskortet
(t.ex. 123MSDCF och 123ABCDE).
Välj en annan mapp, eller skapa en ny
mapp (sidan 81, 82).
• Du använder ett spärrat ”Memory Stick
Duo”-minneskort.
Formateringsfel för Memory Stick
Formateringsfel för internminnet
• Formatera om mediet (sidan 81, 83).
Memory Stick låst
Kan ej skapa fler mappar
• Det finns redan en mapp vars namn
börjar på ”999” på ”Memory Stick
Duo”-minneskortet. Det går inte att
skapa fler mappar i så fall.
• Du använder ett ”Memory Stick Duo”-
minneskort med en
skrivskyddsomkopplare som är inställd
på läget LOCK. Ställ in
skrivskyddsomkopplaren på
lagringsläget.
Utrymme saknas i interminnet
Utrymme saknas på Memory Stick
Filfel
• Det har uppstått något fel medan en bild
visades. Sony kan inte garantera att det
går att spela upp bildfiler på kameran
om filerna har behandlats på en dator
eller är tagna med en annan kamera.
• Radera onödiga bilder eller filer
(sidan 35).
Minne endast för läsning
• Kameran kan inte lagra eller radera
bilder på det här ”Memory Stick Duo”minneskortet.
Inga bilder
• Det finns inga uppspelningsbara bilder
lagrade i internminnet.
• Det finns inga uppspelningsbara bilder
• Du har valt en mapp som inte går att
ställa in som lagringsmapp på kameran.
Välj en annan mapp (sidan 82).
Filskydd
• Ta bort skyddet (sidan 74).
För stor bild
• Du försöker spela upp en bild med en
bildstorlek som inte går att visa på den
här kameran.
Ogiltig manöver
• Du har rört vid skärmen medan den
digitala zoomen eller
förstoringsglasläget användes. I de
lägena går det inte att ställa in skärpan
genom att peka på skärmen.
Felsökning
lagrade på ”Memory Stick Duo”minneskortet.
• Vald mapp innehåller inga filer som går
att spela upp i ett bildspel.
Mapp endast för läsning
133
Varningsindikatorer och meddelanden
Kan ej upptäcka ansikte att
retuschera
• Det kan hända att somliga bilder inte
går att retuschera beroende på själva
bilden.
(Vibrationsvarningsindikator)
• Det kan hända att bilden blir suddig på
grund av kameraskakningar om ljuset är
för svagt. Använd blixten, slå på
bildstabiliseringsfunktionen, eller
montera kameran på stativ för att
stabilisera den.
640(Fin) saknas
Max antal bilder valda
• Upp till 100 bilder går att välja i läget
[Flera bilder].
• Upp till 999 bilder går att välja i läget
[Alla bilder i datumområdet], [Alla i
mappen] eller [Alla i Favoriter].
• Upp till 999 bilder går att registrera som
favoriter, och upp till 999 bilder går att
markera med
eller
.
Ångra valet.
För svagt batteri
• Använd ett fullt uppladdat batteripaket
när du kopierar bilder från internminnet
till ett ”Memory Stick Duo”minneskort.
• Filmer i storleken [640(Fin)] går bara
att spela in på ”Memory Stick PRO
Duo”-minneskort. Sätt i ett ”Memory
Stick PRO Duo”-minneskort eller ställ
in bildstorleken på något annat än
[640(Fin)].
Makro ogiltig
• Makroläget går inte att använda med
Skrivaren upptagen
Pappersfel
Inget papper
Tryckfärgsfel
Färgen nästan slut
Färgen slut
• Kontrollera skrivaren.
nuvarande inställningar (sidan 43).
Skrivarfel
Blixtinställningarna går inte att
ändra
• Blixten går inte att använda med
• Kontrollera skrivaren.
• Kontrollera om data för bilden som ska
skrivas ut har blivit skadade.
nuvarande inställningar (sidan 43).
Zoomen avstängd
• Punkten [Digital zoom] är inställd på
[Av] vid tagning i förstoringsglasläget
. Det är även möjligt att punkten
[Digital zoom] är inställd på [Smart]
medan bildstorleken är inställd på
[10M], [3:2(8M)] eller [16:9(7M)]
(sidan 90).
134
• Det kan hända att dataöverföringen till
skrivaren inte är klar ännu. Koppla inte
loss multikabeln.
Behandling pågår…
• Skrivaren håller på att avbryta det
nuvarande utskriftsjobbet. Det går inte
att skriva ut förrän den proceduren är
klar. Det kan ta en liten stund beroende
på skrivaren.
Varningsindikatorer och meddelanden
Musikfel
• Radera musikfilen, eller byt ut den mot
en normal musikfil.
• Utför kommandot [Formatera musik],
Återställ data
Återställer data
• Datuminformation mm. återställs t.ex.
när bilder har raderats på en dator.
och ladda sedan ner nya musikfiler.
Musikminnes-formateringsfel
• Utför kommandot [Formatera musik].
• Antalet bilder överskrider gränsen för
kamerans datahanteringsförmåga.
Radera bilder från datumvisningen.
Denna manöver kan ej utföras
under HD(1080i)-utmatning
• Användningen av somliga funktioner är
begränsad medan kameran är ansluten
till en högupplösnings-TV.
Denna manöver kan ej utföras
under utmatning till en TV
• Somliga funktioner är begränsade när
kameran är ansluten till en TV.
Denna manöver kan ej utföras
för filmfiler
• Du har valt en funktion som inte går att
använda för filmer.
Denna manöver kan ej utföras
för ostödda filer
• Det går inte att använda kamerans
bildbehandlings- och
redigeringsfunktioner för bildfiler som
redan bearbetats på en dator eller bilder
som är tagna med andra kameror.
• Användningen av somliga funktioner är
begränsad medan kameran är ansluten
till en PictBridge-kompatibel skrivare.
Felsökning
Denna manöver kan ej utföras
under PictBridge-anslutning
135
Övrigt
Använda kameran utomlands — strömkällor
Kameran, batteriladdaren (medföljer), och nätadaptern AC-LS5K (medföljer ej) går att
använda i alla länder och områden med en nätspänning på 100V – 240 V växelström,
50/60 Hz.
• Använd ingen eltransformator (resetransformator) eftersom det kan leda till
fel på kameran.
136
Angående ”Memory Stick Duo”
”Memory Stick Duo” är ett kompakt och
bärbart IC-inspelningsmedium. I
nedanstående tabell listas de sorters
”Memory Stick Duo”-minneskort som går
att använda i den här kameran. Vi kan dock
inte garantera att alla ”Memory Stick Duo”funktioner fungerar ordentligt.
”Memory Stick”-typ
Inspelning/
uppspelning
Memory Stick Duo
(utan MagicGate)
a*1
Memory Stick Duo
(med MagicGate)
a*2
MagicGate Memory Stick
Duo
a*1*2
Memory Stick PRO Duo
a*2*3
Memory Stick PRO-HG Duo
a*2*3*4
*1 Stöd saknas för dataöverföring på hög hastighet
via ett parallellt gränssnitt.
*2 ”Memory Stick Duo”-, ”MagicGate Memory
Stick Duo”- och ”Memory Stick PRO Duo”minneskort är utrustade med MagicGatefunktioner. MagicGate är en
upphovsrättskyddsteknik som använder
kryptering. Det går inte att utföra datalagring/
uppspelning som kräver MagicGate-funktioner
på den här kameran.
3
* Det går att spela in filmer i storleken
[640(Fin)].
*4 Den här kameran saknar stöd för 8-bits parallell
dataöverföring. Den utför 4-bits parallell
dataöverföring på samma sätt som Memory
Stick PRO Duo-minneskort.
Övrigt
• Denna produkt är kompatibel med ”Memory
Stick Micro” (”M2”). ”M2” är en förkortning av
”Memory Stick Micro”.
• Vi kan inte garantera att ”Memory Stick Duo”minneskort som är formaterade i en dator går att
använda i den här kameran.
• Hastigheten för läsning/skrivning av data
varierar beroende på vilken kombination av
”Memory Stick Duo”-minneskort och övrig
utrustning som används.
• Ta aldrig ut ett ”Memory Stick Duo”minneskort medan data håller på att läsas eller
skrivas på det.
• Data kan bli förstörda i följande fall:
– Om man tar ut ”Memory Stick Duo”minneskortet eller stänger av kameran under
pågående läsning eller skrivning.
– Om ”Memory Stick Duo”-minneskortet
utsätts för statisk elektricitet eller elektriska
störningar.
• Vi rekommenderar att du tar en backup-kopia av
viktiga data.
• Undvik att trycka alltför hårt när du skriver i
anteckningsområdet.
• Klistra inte fast några etiketter på själva
”Memory Stick Duo”-minneskortet eller på
Memory Stick Duo-adaptern.
• Lägg ”Memory Stick Duo”-minneskortet i det
medföljande fodralet när du bär omkring det
eller stoppar undan det.
• Rör inte vid kontaktdelen på ”Memory Stick
Duo”-minneskortet med fingrarna eller några
metallföremål.
• Undvik att stöta till, böja eller tappa ”Memory
Stick Duo”-minneskortet.
• Försök inte ta isär eller bygga om ”Memory
Stick Duo”-minneskortet.
• Utsätt inte ”Memory Stick Duo”-minneskortet
för vatten.
• Lägg inte ”Memory Stick Duo”-minneskortet
inom räckhåll för små barn. De kan råka svälja
minneskortet.
• Stick aldrig in något annat än ett ”Memory Stick
Duo”-minneskort i ”Memory Stick Duo”-facket.
Det leder till funktionsfel.
• Undvika att använda eller förvara ”Memory
Stick Duo”-minneskort på följande sorters
ställen:
– Platser med hög temperatur som t.ex. i en bil
som står parkerad rakt i solen
– Platser som hamnar rakt i solen
– På fuktiga ställen eller där det förekommer
frätande ämnen
137
Angående ”Memory Stick Duo”
Att observera när man använder en
Memory Stick Duo-adapter (medföljer
ej)
• När du vill använda ett ”Memory Stick Duo”minneskort i en ”Memory Stick”-kompatibel
apparat så var noga med att först sätta i det i en
Memory Stick Duo-adapter. Om man sätter i ett
”Memory Stick Duo”-minneskort i en ”Memory
Stick”-kompatibel apparat utan att använda en
Memory Stick Duo-adapter, kan det hända att
det inte går att mata ut det igen.
• Kontrollera noga att ”Memory Stick Duo”minneskortet är vänt på rätt håll när du sätter i
det i Memory Stick Duo-adaptern, och stick
sedan in det så långt det går. Om kortet sätts i på
fel sätt kan det gå sönder.
• När du använder ett ”Memory Stick Duo”minneskort isatt i en Memory Stick Duo-adapter
i en ”Memory Stick”-kompatibel apparat så
kontrollera att du sätter i Memory Stick Duoadaptern på rätt håll. Observera att felaktig
användning kan leda till skador på utrustningen.
• Sätt aldrig i en Memory Stick Duo-adapter i en
”Memory Stick”-kompatibel apparat utan ett
”Memory Stick Duo”-minneskort isatt. Det kan
leda till fel på apparaten.
Att observera vid användning av
”Memory Stick PRO Duo”-minneskort
(medföljer ej)
”Memory Stick PRO Duo”-minneskort med en
kapacitet på upp till 16 GB har bekräftats fungera
utan problem i den här kameran.
Att observera vid användning av
”Memory Stick Micro”-minneskort
(medföljer ej)
• Om du vill använda ett ”Memory Stick Micro”minneskort i den här kameran så var noga med
att sätta i det i en ”M2”-adapter i Duo-storlek.
Om du sätter i ett ”Memory Stick Micro”minneskort i kameran utan en ”M2”-adapter i
Duo-storlek, kan det hända att det inte går att
mata ut det ur kameran igen.
• Lägg inte ”Memory Stick Micro”-minneskortet
inom räckhåll för små barn. De kan råka svälja
minneskortet.
138
Angående batteripaketet
Angående uppladdning av batteripaketet
Angående batteripaketets livslängd
Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp
vid en omgivningstemperatur på mellan 10°C och
30°C. Det kan hända att batteripaketet inte går att
ladda upp helt vid temperaturer utanför detta
område.
• Batteripaketets livslängd är begränsad.
Batterikapaciteten sjunker med tiden och med
upprepad användning. Om användningstiden
mellan varje uppladdning blir signifikant kortare
är det förmodligen dags att köpa ett nytt
batteripaket.
• Batteripaketets livslängd beror på förvaringsoch användningsförhållandena för respektive
batteripaket.
Effektiv användning av batteripaketet
• Batteriets prestanda sjunker vid låg temperatur.
Det betyder att batteripaketet inte varar lika
länge på kalla ställen. Vi rekommenderar
följande för att batteripaketet ska vara så länge
som möjligt:
– Stoppa batteripaketet i en ficka nära kroppen
för att värma upp det, och vänta med att sätta i
det i kameran tills precis innan du ska börja ta
bilder.
• Batteripaketet tar slut snabbare om man
använder blixten eller zoomen ofta.
• Vi rekommenderar att du tar med dig extra
batteripaket så att det räcker dubbelt eller tre
gånger så länge som du tänker spela in, och att
du gör ett par provtagningar innan du börjar ta
de riktiga bilderna.
• Utsätt inte batteripaketet för vatten.
Batteripaketet är inte vattentätt.
• Lämna inte batteripaketet på alltför varma
ställen, som t.ex. i en bil eller direkt i solen.
Kompatibla batteripaket
• NP-BD1 (medföljer) går bara att använda i
Cyber-shot-modeller som är kompatibla med
typ D. Det går inte att använda i Cyber-shotmodeller som bara är kompatibla med typ T
eller andra batterityper.
• När batteripaketet NP-FD1 används (medföljer
ej) visas även antalet minuter efter indikatorn
för återstående batteriström (t.ex.
60 min).
Förvaring av batteripaketet
• Ladda ur batteripaketet helt innan du stoppar
undan det, och förvara det på ett svalt och torrt
ställe. För att batteripaketet ska fortsätta att
fungera bör du ta fram det åtminstone en gång
om året och ladda upp det helt, och sedan ladda
ur det helt igen i kameran.
• För att använda upp batteriströmmen kan man
låta kameran ligga inställd på bildspelsläget
(sidan 31) ända tills den stängs av.
• Lägg alltid batteripaketet i det medföljande
batterifodralet när du bär det med dig eller
stoppar undan det, för att undvika smuts på
kontakterna, kortslutning, osv.
Övrigt
139
Angående batteriladdaren
Angående batteriladdaren
• Endast batteripaket av typ D, T, R och E (och
inga andra batteripaket) går att ladda upp i den
medföljande batteriladdaren. Andra batteripaket
än de specificerade batteripaketen kan börja
läcka, bli överhettade eller explodera om man
försöker ladda upp dem, vilket kan leda till
elstötar eller brännskador.
• Endast batteripaket av typ D är går att använda i
den här kameran. Det medföljande
batteripaketet är NP-BD1 (typ D).
• Ta av det uppladdade batteripaketet från
batteriladdaren. Om det uppladdade
batteripaketet lämnas kvar i laddaren kan dess
brukstid sjunka.
• Om CHARGE-lampan blinkar så ta av
batteripaketet som håller på att laddas upp, och
sätt sedan i samma batteripaket i laddaren igen
tills det klickar till. Om CHARGE-lampan
fortfarande blinkar kan det betyda att det är fel
på batteripaketet eller att fel sorts batteripaket är
isatt. Kontrollera att batteripaketet är av
specificerad typ. Om batteripaketet är av
specificerad typ så ta av det, byt ut det mot ett
annat batteripaket och kontrollera om
batteriladdaren nu fungerar som den ska. Om
batteriladdaren fungerar som den ska var det
förmodligen fel på batteripaketet.
140
Angående Cyber-shot Station
Angående Cyber-shot Station
Cyber-shot Station CSS-HD2 (medföljer ej) går att använda tillsammans med den här kameran.
Genom att använda en Cyber-shot Station (medföljer ej) går det att ladda upp batterier snabbare än med den
medföljande batteriladdaren och det går lättare att ansluta kameran till en TV.
Se bruksanvisningen till Cyber-shot-stationen för närmare detaljer.
Övrigt
141
Angående Cyber-shot Station
För att styra Cyber-shot-stationen med fjärrkontrollen
När fjärrkontrollen till CSS-HD2 används tillsammans med den här kameran går det att utföra följande
manövrer.
• Se bruksanvisningen till Cyber-shot-stationen för närmare detaljer om knappar som inte beskrivs här.
1 Bildspelsknapp: Används för att tända inställningsskärmen för bildspel (sidan 31). Skärmen ser
visserligen annorlunda ut än när man pekar på
-knappen på kameran, men inställningspunkterna
ändras inte.
2 MENU-knapp: Denna knapp används inte.
3 b/B-knapp: Används för att hoppa till föregående/nästa bild (i enbildsläget)/flytta markören (i
indexläget).
-knapp: Används för att gå över till enbildsläget (från indexläget).
4 v-knapp: Används för att ändra vad som visas på skärmen (i enbildsläget)/flytta markören (i
indexläget).
5 HOME-knapp: Denna knapp används inte.
6 V-knapp: Används för att flytta markören (i indexläget).
142
Register
Register
A
C
F
AE/AF-låsindikator ........25, 48
Centrumvägd AF.................. 46
Favoriter ...............................64
AF-lampa ..............................89
Centrumvägd mätning.......... 49
Felsökning ..........................120
AF-lås ...................................48
COMPONENT..................... 87
Fillagringsdestinationer ......106
AF-metod ..............................90
Filmläge ................................41
Ansiktsavkänning .................53
D
Filnamn...............................106
Anslutning
Dagsljus................................ 58
Filtillägg .............................109
Dator............................103
Dator..................................... 98
Filtrering mha ansikten.........65
Skrivare .......................115
Kopiera bilder ..... 103, 111
Fisheye-objektiv ...................70
TV............................94, 96
Macintosh.................... 111
Formatera musik .................110
Användning av kameran
utomlands ....................136
Mjukvara..................... 100
Formatering ....................81, 83
Rekommenderad
miljö ...................... 99, 111
Funktionsguide .....................84
Autofokus .........................8, 46
Uppspelning av bildfiler
som är lagrade på en dator
på kameran.................. 109
Autofokusram .......................46
Autom. granskning ...............91
Autom. inställningar .............24
Autoprogram.........................41
Auto-rotering ........................91
B
Batteriladdare......................140
Batteripaket.........................139
Bildkvalitet ...........................12
Bildpunkt ..............................12
Bildspel .....................31, 37, 68
Bildstorlek ................12, 27, 52
Blixt (vitbalans) ....................59
Blixten avstängd ...................28
Blixten utlöses alltid .............28
Blixtläge..........................28, 52
Blixtnivå ...............................60
Bländare................................10
BRK ......................................55
Brunton .................................62
Burst......................................55
Färg.......................................11
Färgläge ................................61
Windows ....................... 98
Förstoringsglas på.................28
Datum................................... 92
Förstärkt skärpa ....................69
Datumlista ............................ 65
Datumvisning ....................... 63
G
Delarnas namn...................... 15
Gammaldags .........................71
Digital precisionszoom ........ 90
Glödlampa ............................59
Digital zoom......................... 90
DirectX ............................... 100
Direkt utskrift ..................... 115
DISP ..................................... 21
DPOF ........................... 76, 118
DRO ..................................... 61
E
Eltransformator .................. 136
H
Halvautomatisk
skärpeinställning ...........47
HD(1080i).............................87
Histogram .............................22
HOME-skärmen ...................36
Huvudinställningar 1 ............84
Huvudinställningar 2 ............87
Enbildsskärm........................ 29
Hålla avtryckaren halvvägs
nedtryckt..........................8
Engångs ................................ 90
Hög känslighet......................42
Enkel tagning ................. 26, 41
EV ........................................ 51
Exponering ........................... 10
Register
Bredzoom..............................68
Fyrverkeri .............................42
Exponeringsgaffling............. 55
Byt lagringsmapp..................82
143
Register
I
M
Indexskärm ...........................30
Macintosh-dator ................. 111
O
Indikatorer ............................16
Initialisera .............................84
Rekommenderad
miljö............................ 111
Inspelningssätt ......................55
Makro................................... 28
Installation ..........................100
Mapp
Operativsystem............. 99, 111
Optisk zoom ...................27, 90
Inställningar....................37, 84
Byta............................... 82
P
Internminnesverktyg.............83
Skapa ............................ 81
PAL ......................................88
Internminnet .........................23
Välja ............................. 77
Partiell färg ...........................70
ISO............................10, 11, 50
Mappvisning ........................ 63
PC ......................................... 98
Mass Storage........................ 87
Pekskärm .............................. 20
J
”Memory Stick Duo” ......... 137
PictBridge..................... 87, 115
JPG .....................................106
Memory Stick-verktyg ......... 81
Justering av
exponeringsvärdet .........51
Meny
Picture Motion Browser
..................................... 102
Punkter.......................... 39
Tagning......................... 52
K
Visning ......................... 65
Kalibrering............................85
Menyskärmen....................... 38
Klockinställningar ................92
Minneshantering .................. 81
Kopiera .................................82
Mjuk skärpa ......................... 70
Kopiering av bilder till
datorn...................103, 107
Korsfilter ..............................70
Känsl. för leendeavkänning
.......................................54
Mjukvara............ 100, 102, 110
Molnigt................................. 58
MPG................................... 106
MTP ..................................... 87
Multi-AF .............................. 46
L
Multikabel............ 94, 103, 115
Ladda ner musik .................110
Multi-patternmätning ........... 49
Lagringsdestinationer och
filnamn för bildfiler.....106
Multi-uttag ..... 15, 94, 103, 115
Landskap ..............................42
Musikverktyg ..................... 110
Language Setting ..................93
Måla ............................... 72, 78
LCD-skärmen .......................21
Mätmetod ............................. 49
Music Transfer........... 110, 112
Leendeavkänning............44, 54
Leende-demo ........................86
N
Leenden ................................71
NTSC ................................... 88
Levande ................................61
Lysrör 1, 2, 3 ........................58
Långsam synkronisering.......28
Lägg till/ta bort Favoriter .....66
144
Olika storleksändringsmöjl.
....................................... 72
Pip......................................... 84
PTP ....................................... 87
R
Radera............................. 35, 73
Formatering............. 81, 83
Radering av bilder ................ 35
Retuschering.........................68
Ritpenna ............................... 78
Rotera ................................... 76
Rutnät ................................... 89
Rödögereducering .......... 60, 69
S
Scenigenkänning ..................56
Scenval ................................. 42
SD......................................... 87
Självdiagnosfunktionen ...... 132
Självutlösare .........................27
Skapa lagringsmapp .............81
Skydda ..................................74
Skymning .............................42
Skymningsporträtt ................ 42
Register
Skärmen
U
Indikatorer .....................16
Underexponering.................. 10
Ändring av vad som visas
på skärmen.....................21
Undervatten .......................... 42
Skärpa .........................8, 26, 46
Slutarbrusreducering.............17
Slutartid ................................10
Smart zoom...........................90
Snabbslutarläge.....................42
Snabbspolning framåt/
bakåt ..............................29
Snö ........................................42
Soft Snap...............................42
Spot-AF ................................47
Spotmätning..........................49
Spotmätningshårkors ............49
SteadyShot ............................62
Strand....................................42
Undervattenshus................... 85
Undervattensvitbalans .......... 59
Uppspelningszoom ............... 30
USB-anslutning .................... 87
Utskrift ................... 37, 76, 114
Utskrift i en affär................ 118
Utskriftsmarkering ....... 76, 118
V
Varningsindikatorer och
meddelanden ............... 132
VGA ..................................... 13
Video ut................................ 88
Windows-dator..................... 98
Suddiga bilder.........................9
Rekommenderad
miljö .............................. 99
Suddiga strålar ......................71
Visning av bilder .................. 29
Svartvitt ................................62
Visningsmenyn..................... 65
Visningssätt .................... 63, 67
T
Vitbalans .............................. 58
Tagning
Filmer ............................26
Volyminställning...... 29, 31, 77
Välj mapp ............................. 77
Stillbilder .......................24
Tagningsinställn....................62
Z
Tagningsinställningar 1 ........89
Zoom .............................. 27, 30
Tagningsinställningar 2 ........91
Tagningsmenyn ....................52
Ö
Trimma .................................69
Överexponering.................... 10
TV .........................................94
Övervakning......................... 90
TV-TYP ................................88
Register
145
Att observera angående licensen
Programmen ”C Library”, ”Expat” och
”zlib” finns förinstallerade i den här
kameran. Denna mjukvara tillhandahålles
baserat på licensöverenskommelser med
respektive rättighetsinnehavare. På begäran
från rättighetsinnehavarna till dessa
program är vi skyldiga att informera dig om
följande. Var vänlig läs igenom följande
avsnitt.
Läs igenom ”license1.pdf” i ”License”mappen på CD-ROM-skivan. Där finns
licenser (på engelska) för programmen ”C
Library”, ”Expat” och ”zlib”.
Angående mjukvara under GNU GPL/
LGPL
Mjukvara med rätt till följande allmänna
GNU-licens (i fortsättningen kallad för
”GPL”) eller mindre allmänna GNU-licens
(i fortsättningen kallad för ”LGPL”)
medföljer denna kamera.
Härmed meddelas att du har rätt att få
tillgång till, ändra och återdistribuera
källkod för dessa program under de villkor
som omnämns i den medföljande GPL/
LGPL.
Källkod finns tillgänglig på internet. Den
går att ladda ner från följande adress.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Vi ser helst att du inte kontaktar oss
angående innehållet i källkoden.
Läs igenom ”license2.pdf” i ”License”mappen på CD-ROM-skivan. Där finns
licenser (på engelska) för ”GPL”- och
”LGPL”-mjukvaran.
För att kunna läsa PDF-filer måste du ha
Adobe Reader. Om det programmet inte
redan är installerat på datorn kan du ladda
ner det från Adobe Systems webbsida:
http://www.adobe.com/
146
Ytterligare information om den här produkten och
svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts
webbplats.

advertisement

Key Features

  • Compact camera 10.1 MP CCD Touchscreen Red
  • Image sensor size: 1/2.3"
  • Optical zoom: 5x Digital zoom: 10x
  • ± 2EV (1/3EV step)
  • Video recording 640 x 480 pixels
  • PictBridge
  • Lithium

Related manuals

Download PDF

advertisement