Sony DSC-T900 Bruksanvisning

Add to My manuals
170 Pages

advertisement

Sony DSC-T900  Bruksanvisning | Manualzz
Innehållsförteckning
Manöversökning
HOME/MENUsökning
Register
Bruksanvisning till Cyber-shot
DSC-T90/T900
© 2009 Sony Corporation
4-130-939-92(1)
SE
Innehållsförteckning
Hur man använder denna
bruksanvisning
Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida.
Detta är ett praktiskt sätt att hitta den funktion du vill titta närmare på.
Manöversökning
Sök efter information om olika
manövrer.
Manöversökning
Innehållsförteckning
Sök efter information om olika
funktioner.
Register
HOME/MENUsökning
HOME/MENUsökning
Sök efter information med hjälp av en
lista över HOME/MENU-punkter.
Sök efter information med hjälp av
nyckelord.
Register
Markeringar och skrivsätt som används i denna
bruksanvisning
I denna bruksanvisning anges
manöverföljden med pilar (t). Peka på
punkterna på skärmen i den angivna
ordningen. Markeringarna visas såsom de
ser ut med kamerans standardinställningar.
Standardinställningen är markerad med
.
Anger varningar och begränsningar som är
viktiga att känna till för att kunna använda
kameran på rätt sätt.
Anger information som är praktisk att känna
till.
2SE
”Memory Stick”:
”Memory Stick”minneskort går inte att
använda i den här
kameran.
• Se sidan 163 för närmare detaljer om ”Memory
Stick Duo”-minneskort.
”Memory Stick
Duo”-adapter
Att observera angående batteripaketet
• Ladda upp det medföljande batteripaketet innan
du använder kameran för första gången.
• Batteripaketet går att ladda upp även om det inte
är helt urladdat. Det går också att använda
batteripaketet även om det bara är delvis
uppladdat.
• Om du inte tänker använda batteripaketet på
länge så använd upp den kvarvarande
laddningen och ta ut batteripaketet ur kameran,
och förvara det sedan på ett svalt och torrt ställe.
Detta är viktigt för att batteripaketet ska fortsätta
att fungera.
• Se sidan 165 för närmare detaljer om vilka
sorters batteripaket som går att använda.
• LCD-skärmen är tillverkad med extrem
högprecisionsteknik vilket gör att minst 99,99%
av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det
kan dock förekomma små punkter som alltid är
svarta eller alltid lyser (vitt, rött, blått eller
grönt) på LCD-skärmen. Dessa punkter är inget
fel utan beror på tillverkningsprocessen och
påverkar inte bilderna som lagras.
Svarta, vita, röda, blå eller
gröna punkter
• Om det stänker vatten eller annan vätska på
LCD-skärmen så att den blir blöt, så torka
genast av skärmen med en mjuk duk. Om
vätskan får bli kvar på LCD-skärmen kan dess
prestanda sjunka eller det kan bli fel på den.
• Om LCD-skärmen eller objektivet utsätts för
direkt solljus under längre tid finns det risk att
det blir fel på kameran. Var försiktig när du
lägger kameran nära ett fönster eller utomhus.
• Tryck inte på LCD-skärmen. Skärmen kan bli
missfärgad vilket i sin tur kan leda till fel på den.
• På kalla ställen kan det hända att det uppstår en
svans efter bilden på LCD-skärmen. Detta beror
inte på något fel.
• Var försiktig så att du inte råkar stöta till
objektivet och tryck inte på det.
Register
När man använder ett ”Memory Stick
Duo”-minneskort i ”Memory Stick”kompatibel utrustning
Det går att använda ett ”Memory Stick Duo”minneskort genom att sätta i det i en
”Memory Stick Duo”-adapter (säljs separat).
Att observera angående LCD-skärmen
och objektivet
HOME/MENUsökning
Andra sorters minneskort går inte att
använda.
Objektivet i den här kameran är tillverkat enligt ett
kvalitetsgarantisystem som godkänts av Carl Zeiss
och motsvarar kvalitetsstandarden hos Carl Zeiss i
Tyskland.
Manöversökning
Att observera angående vilka sorters
”Memory Stick”-minneskort som går
att använda (säljs separat)
”Memory Stick Duo”:
”Memory Stick Duo”minneskort går att använda i den
här kameran.
Innehållsförteckning
Att observera när kameran används
Bilderna som används i den här
bruksanvisningen
Bilderna som används som exempel i denna
bruksanvisning är reproduktioner, och inte faktiska
bilder som tagits med den här kameran.
Angående figurerna
I figurerna i denna bruksanvisning visas DSCT900 om inget annat anges.
Carl Zeiss-objektivet
Den här kameran är utrustad med ett Carl Zeissobjektiv som ger skarpa bilder med utmärkt
kontrast.
3SE
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning
Att observera när kameran används
Manöversökning
HOME/MENUsökning
Hur man använder denna bruksanvisning ············ 2
Att observera när kameran används ····················· 3
Manöversökning···················································· 7
HOME/MENU-sökning ········································ 10
Delarnas namn (DSC-T900) ······························· 14
Delarnas namn (DSC-T90) ································· 15
Hur man använder pekskärmen·························· 16
Ändring av inställningen för punkten DISP
(visningssättet) ···················································· 17
Lagring i internminnet·········································· 19
Register
Tagning
Intelligent autojustering ······································· 20
Scenval ······························································· 21
Enkel tagning ······················································ 23
Autoprogram ······················································· 24
Filmläge······························································· 25
Filminspelningsläge············································· 26
Leende-läget ······················································· 27
Zoom ··································································· 28
Självutlösare························································ 29
Makro/förstoringsglasläget ·································· 30
Blixt ····································································· 31
Skärpa································································· 32
Mätmetod ···························································· 34
ISO ······································································ 35
EV (Exponeringsvärde) ······································· 36
4SE
Innehållsförteckning
Visning
Punkter på HOME-skärmen ································ 10
HOME/MENUsökning
HOME
Manöversökning
Uppspelning av stillbilder ···································· 38
Uppspelningszoom·············································· 39
Indexbild······························································ 40
Bildspel································································ 41
Radera ································································ 43
Bredzoom···························································· 44
Tillfälligt roterad visning······································· 45
Uppspelning av filmer·········································· 46
MENU (tagning)
Register
Punkter på MENU-skärmen (tagning) ················· 12
MENU (uppspelning)
Punkter på MENU-skärmen (uppspelning) ········· 13
TV
Titta på bilder på en vanlig TV (DSC-T900) ······ 121
Titta på bilder på en högupplösnings-TV
(DSC-T900)······················································· 122
Titta på bilder på en vanlig TV (DSC-T90) ········ 127
Titta på bilder på en högupplösnings-TV
(DSC-T90)························································· 128
5SE
Innehållsförteckning
Dator
Register
Utskrift av stillbilder ··········································· 143
Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel
skrivare······························································ 144
Utskrift i en affär ················································ 146
HOME/MENUsökning
Utskrift
Manöversökning
Hur man använder kameran tillsammans med
en Windows-dator ············································· 130
Installation av den medföljande mjukvaran ······· 132
Angående ”PMB (Picture Motion Browser)”··········133
För att titta på och redigera bilder på en dator····· 134
Hur man använder ”Music Transfer”
(medföljer) ························································· 138
Hur man använder kameran tillsammans med
en Macintosh-dator ··········································· 139
Hur man öppnar ”Guiden för avancerad
användning av Cyber-shot” ······························· 142
Felsökning
Felsökning························································· 147
Varningsindikatorer och meddelanden·············· 157
Övrigt
Använda kameran utomlands — strömkällor ···· 162
Angående ”Memory Stick Duo” ························· 163
Angående batteripaketet ··································· 165
Angående batteriladdaren································· 166
Register
Register····························································· 167
6SE
Porträttagning
Soft Snap ······························································· 21
Skymningsporträtt ··············································· 21
Leende-läget ························································· 27
Scenigenkänning ················································· 90
Ansiktsavkänning················································· 93
Blundningsreducering ········································ 96
Rödögereducering··············································· 97
Fotografering av
matarrangemang
Gourmet ································································· 21
HOME/MENUsökning
Intelligent autojustering ······································ 20
Scenval ··································································· 21
Scenigenkänning ················································· 90
Manöversökning
Låt kameran göra
inställningarna
Innehållsförteckning
Manöversökning
Register
Fotografering av motiv Makro ······································································ 30
på nära håll
Förstoringsglas på··············································· 30
Fotografering av rörliga Snabbslutarläge ··················································· 22
motiv
Filmläge ·································································· 25
Burst ········································································ 81
Fotografering utan att
bilderna blir suddiga
Hög känslighet······················································ 21
Snabbslutarläge ··················································· 22
2-sekunderssjälvutlösaren ································ 29
ISO ····································································· 35, 84
SteadyShot ·························································· 100
Fotografering i motljus
Forcerad blixt ························································ 31
Scenigenkänning ················································· 90
DRO········································································· 98
7SE
Innehållsförteckning
Fotografering på mörka Hög känslighet······················································ 21
ställen
Långsam synk (blixten på) ································ 31
ISO ····································································· 35, 84
Hur man använder pekskärmen ······················ 16
Skärpa ······························································ 32, 88
Ansiktsavkänning················································· 93
Ändring av
bildstorleken
Bildstorlek ······························································ 78
Radering av bilder
Radera ···························································· 43, 114
Formatera ······························································ 53
Förstoring av den
visade bilden
Uppspelningszoom ············································· 39
Trimma·································································· 110
Visning av bilden över
hela skärmen
DISP (visningssätt) ············································· 17
Bredzoom ························································ 18, 44
Tillfälligt roterad visning ····································· 45
Bildstorlek ······························································ 78
Redigering av bilder
Retuschering ······················································· 110
Måla ······································································· 112
Olika storleksändringsmöjl.····························· 113
Uppspelning av en
serie bilder i tur och
ordning
Bildspel ··································································· 41
Tagning med tydliga
indikatorer
Enkel tagning ························································ 23
Register
Ändring av
skärpeinställningen
HOME/MENUsökning
Histogram ······························································ 18
EV ······································································ 36, 83
Manöversökning
Justering av
exponeringen
8SE
Innehållsförteckning
Utskrift av bilder med
datum
Angående ”PMB (Picture Motion
Browser)” ····························································· 133
Ändring av datum- och Klockinställningar················································· 76
klockinställningarna
Utskrift av bilder
Utskrift ··································································· 143
Uppspelning på en TV
Titta på bilder på en vanlig TV ··············· 121, 127
Titta på bilder på en
högupplösnings-TV ··································· 122, 128
Information om olika
tillvalstillbehör
”Guide för avancerad användning av
Cybershot” ··························································· 142
HOME/MENUsökning
Initialisera ······························································· 61
Manöversökning
Återställning av
inställningarna
Register
9SE
Punkter på HOME-skärmen
1 Peka på
för att tända HOME-skärmen.
Tryck ner avtryckaren halvvägs för att återgå till
tagningsläget.
Punkt
Kategori
HOME/MENUsökning
2 Peka på önskad kategori t önskad punkt t
.
Manöversökning
På HOME-skärmen är de olika manövrerna på kameran grovt men behändigt indelade i olika
kategorier som tagning, uppspelning och utskrift av bilder, vilket gör det lättare att hitta bland
manövrerna.
Innehållsförteckning
HOME/MENU-sökning
Klicka på en punkt under ”Punkter” i nedanstående tabell för att hoppa till motsvarande sida.
Register
Kategori
Punkter
Tagning
Tagning
Se bilder
Datumvisning*
Händelsevisning*
Favoriter*
Mappvisning
Bildspel
Bildspel
Musikverktyg
Ladda ner musik
Formatera musik
Utskrift
Utskrift
Minneshantering
Minnesverktyg
– "Memory Stick"-verktyg*
Formatera
Skapa lagringsmapp
Byt lagringsmapp
Radera lagr.mapp
Kopiera
Filnummer
Minnesverktyg
– Internminnesverktyg
Formatera
Filnummer
10SE
Fortsätter r
Inställningar
Punkter
Huvudinställningar
– Huvudinställningar 2
HDMI-upplösning (gäller endast
DSC-T900)
KONTR. FÖR HDMI (gäller endast
DSC-T900)
COMPONENT
Video ut
TV-TYP
USB-anslutning
Tagningsinställn.
– Tagningsinställningar 1
AF-lampa
Rutnät
Digital zoom
Tagningsinställn.
– Tagningsinställningar 2
Auto-rotering
Autom. granskning
Klockinställningar
Language Setting
HOME/MENUsökning
Pip
Funktionsguide
Initialisera
Kalibrering
Undervattenshus
Demonstrationsläge
Manöversökning
Huvudinställningar
– Huvudinställningar 1
Innehållsförteckning
Kategori
* Dessa punkter visas bara när ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt i kameran.
Observera
Register
• Endast punkter som går att ställa in visas på skärmen.
• Det går inte att tända HOME-skärmen när kameran är ansluten till en annan apparat via PictBridge eller
USB.
11SE
Innehållsförteckning
Punkter på MENU-skärmen (tagning)
Här visas de funktioner som går att använda på skärmen i tagningsläget för att underlätta
inställningarna.
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
Manöversökning
2 Peka på
för att tända menyskärmen.
3 Peka på en menypunkt t önskat läge t
.
visas om önskad punkt redan är vald.
Inspelningssätt
Scenval
Menypunkter
HOME/MENUsökning
I nedanstående tabell markerar att den funktionen går att använda och — att den inte går att
använda. Ikonerna under [Scenval] anger vilka scenlägen som går att välja. Klicka på en punkt
under ”Menypunkter” för att hoppa till motsvarande sida.
Bildstorlek
—
—
—
Inspelningssätt
—
—
EV
—
—
—
—
—
ISO
—
Vitbalans
—
Undervattensvitbalans
—
—
Skärpa
—
—
—
—
Mätmetod
—
—
—
—
—
—
—
—
Känsl. för leendeavkänning
—
—
Ansiktsavkänning
—
—
—
—
—
—
Scenigenkänning
Blixtnivå
—
Blundningsreducering
—
—
Register
Blixt
—
—
—
—
Rödögereducering
—
—
DRO
—
—
—
—
Färgläge
—
—
—
SteadyShot
—
Tagningsinställn.
—
—
Observera
• Endast punkter som går att välja i nuvarande läge visas på skärmen.
12SE
Innehållsförteckning
Punkter på MENU-skärmen (uppspelning)
Här visas de funktioner som går att använda på skärmen i uppspelningsläget för att underlätta
inställningarna.
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
för att tända menyskärmen.
3 Peka på en menypunkt t önskat läge t
.
Manöversökning
2 Peka på
3/4
visas om önskad punkt redan är vald.
Visningssätt
Menypunkter
”Memory Stick Duo”
Internminnet
HOME/MENUsökning
I nedanstående tabell markerar att den funktionen går att använda och — att den inte går att
använda. Klicka på en punkt under ”Menypunkter” för att hoppa till motsvarande sida.
Datumvisning Händelsevisning Favoriter Mappvisning Mappvisning
(Datumlista)
—
—
(Välj mapp)
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
(Visningssätt)
—
(Filtrering mha
ansikten)
—
—
—
—
Register
(Händelselista)
(Bildspel)
(Lägg till/ta bort
Favoriter)
(Retuschering)
(Måla)
(Olika
storleksändringsmöjl.)
(Radera)
—
(Skydda)
DPOF
—
(Utskrift)
(Rotera)
(Volyminställning)
Observera
• Endast punkter som går att välja i nuvarande läge visas på skärmen.
13SE
Kameran
AAvtryckare
BHögtalare
CZoomknapp (W/T) (28, 39)
DMikrofon
FBlixt
GSjälvutlösarlampa/
Leendeavkänningslampa/AF-lampa
HObjektiv
ILinsskydd
K
(uppspelning)-knapp (38)
LLägesomkopplare
MÖgla för handlovsrem/grepp
NBatteriutmatningsknapp
OBatterifack
Undersidan
HOME/MENUsökning
JLCD-skärm/pekskärm
Manöversökning
EON/OFF-knapp (strömbrytare)
Innehållsförteckning
Delarnas namn (DSC-T900)
PStativfäste
QMultiuttag
SLäsnings/skrivningslampa
T”Memory Stick Duo”-fack
Register
RLock till batteri/”Memory Stick Duo”facket
UKamerakontakt
VDC IN-uttag
WUSB-uttag
Multistället
XHDMI-uttag
YA/V OUT (STEREO)-uttag
14SE
AZoomknapp (W/T) (28, 39)
BAvtryckare
CMikrofon
DON/OFF-knapp (strömbrytare)
FSjälvutlösarlampa/
Leendeavkänningslampa/AF-lampa
GObjektiv
HLinsskydd
ILCD-skärm/pekskärm
(uppspelning)-knapp (38)
KÖgla för handlovsrem/grepp
LHögtalare
MLock till batteri/”Memory Stick Duo”facket
Undersidan
NStativfäste
OBatteriutmatningsknapp
HOME/MENUsökning
J
Manöversökning
EBlixt
Innehållsförteckning
Delarnas namn (DSC-T90)
PLäsnings/skrivningslampa
RBatterifack
SMultiuttag
Register
Q”Memory Stick Duo”-fack
15SE
Det går att göra olika funktionsinställningar på kameran genom att peka på knapparna som visas
på skärmen.
Hoppa till nästa skärm.
Återgå till tagnings/uppspelningsläget.
Används för att ställa in skärmvisningssättet
under uppspelning på [Endast bild].
v/V/b/B
Ta fram dolda punkter så att de punkter du vill
ställa in visas på skärmen.
• Använd pekskärmen genom att trycka lätt på den med fingret eller den medföljande ritpennan. Om man
trycker alltför hårt på skärmen eller använder något annat spetsigt föremål än den medföljande ritpennan
kan pekskärmen skadas.
• Om man pekar i det övre högra hörnet på skärmen under tagning släcks knapparna och ikonerna
tillfälligt. När man tar bort fingret från skärmen tänds knapparna och ikonerna igen.
När man pekar på motivet på pekskärmen tänds en ram, och när man sedan trycker ner
avtryckaren halvvägs ställs skärpan in för den ramen. Om det finns ett ansikte i ramen ställs även
ljusstyrkan och färgtonen in på lämpligt sätt, förutom skärpan.
Register
Hur man ställer in skärpan med hjälp av
pekskärmen
HOME/MENUsökning
Observera
Manöversökning
Återvänd till föregående skärm.
Innehållsförteckning
Hur man använder pekskärmen
Ansikten avkänns vid den position du pekar på.
Andra föremål än ansikten avkänns.
Funktionen avstängd.
Observera
• Denna funktion går inte att använda medan den digitala zoomen används eller under tagning i
förstoringsglasläget
eller det enkla tagningsläget
.
• Denna funktion går inte att använda när
(Landskap), (Skymning), (Gourmet), (Fyrverkeri)
eller
(Undervatten) är valt bland scenlägena.
16SE
Peka på
på skärmen för att gå över till valskärmen för visningssättet.
Denna punkt används för att ställa in om manöverknappar och ikoner ska visas på skärmen eller
ej.
Manöverknappar och ikoner visas.
(Enkelt)
Endast manöverknapparna visas.
(Endast bild)
Varken manöverknappar eller ikoner
visas.
Register
(Normalt)
HOME/MENUsökning
Visningsinställningar
Manöversökning
Observera
• Alla inställningar utom punkten [Ljusstyrka] går att göra var för sig för tagning och uppspelning.
Innehållsförteckning
Ändring av inställningen för
punkten DISP (visningssättet)
zHur man använder uppspelningsfunktionen [Endast
bild]
• Välj en bild genom att peka i höger eller vänster kant på skärmen.
När man pekar mitt på skärmen ändras visningssättet tillfälligt till
[Normalt]. Peka på
längst upp till höger på skärmen för att
återgå till visningssättet [Endast bild].
• När visningssättet är inställt på [Normalt] eller [Enkelt] pekar man
på
för att gå över till [Endast bild]. Peka mitt på skärmen för
att återgå till föregående visningssätt.
17SE
I enbildsläget spelas stillbilder med ett bildförhållande på 4:3 eller 3:2 upp med ett förhållande
på 16:9. I det fallet skärs bilden av en aning i ovan- och underkanten.
Manöversökning
Observera
• Bredzoom fungerar inte för filmer eller bilder i 16:9-format.
Histogram är en sorts diagram som visar bildens ljusstyrka. Om diagrammet är skevt åt höger
betyder det att bilden är ljus, och om det är skevt åt vänster betyder det att bilden är mörk.
A Antal bildpunkter
B Ljusstyrka
A
Ljus
Observera
Register
B
HOME/MENUsökning
Histogram
Mörk
Innehållsförteckning
Bredzoom
• Histogrammet visas även vid uppspelning i enbildsläget, men då går det inte att justera exponeringen.
• Histogrammet visas inte under inspelning eller uppspelning av filmer, när bilder visas på höjden eller när
funktionerna för tillfällig rotering av stillbilder, vanlig rotering av stillbilder eller bredzoom (4:3, 3:2)
används.
• I följande fall kan det vara stor skillnad mellan histogrammen som visas under tagningen och under
uppspelningen:
– När blixten utlöses
– När slutartiden är väldigt lång eller kort
• Det kan hända att inget histogram tänds för bilder som är tagna med andra kameror.
Ljusstyrka
Används för att ställa in LCD-skärmens ljusstyrka. Om punkten [Ljusstyrka] är inställd på
[Normal] när du vill titta på bilder utomhus i stark belysning, så ställ tillbaka den på [Ljus].
Observera dock att batteriströmmen sjunker snabbare i det läget.
Antal bilder
Det går att ställa in hur många bilder som ska visas på indexskärmen på antingen 12 eller 20
bilder.
18SE
Den här kameran har ett internminne på ungefär 11 MB. Detta minne går inte att ta ut. Även om
det inte sitter något ”Memory Stick Duo”-minneskort i kameran går det att ta bilder med hjälp av
det här internminnet.
B
Internminnet
När det inte sitter i något ”Memory Stick Duo”minneskort
[Lagring]: Bilderna lagras i internminnet.
[Uppspelning]: Bilderna som är lagrade i internminnet
spelas upp.
[Meny, inställningar, osv.]: Det går att utföra olika
funktioner för bilderna i internminnet.
Vi rekommenderar att du tar en kopia av data i internminnet med någon av följande metoder.
Register
Angående bilddata som är lagrade i internminnet
HOME/MENUsökning
B
Manöversökning
När ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt
[Lagring]: Bilderna lagras på ”Memory Stick Duo”minneskortet.
[Uppspelning]: Bilderna på ”Memory Stick Duo”minneskortet spelas upp.
[Meny, inställningar, osv.]: Det går att utföra olika
funktioner för bilderna på ”Memory Stick Duo”minneskortet.
Innehållsförteckning
Lagring i internminnet
För att kopiera data till hårddisken i en dator
Utför proceduren på sidan 134 till 135 utan något ”Memory Stick Duo”-minneskort isatt i
kameran.
För att kopiera data till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort
Gör klart ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med tillräcklig kapacitet och utför sedan
proceduren som beskrivs i avsnittet [Kopiera] (sidan 57).
Observera
• Det går inte att importera bilddata från ett ”Memory Stick Duo”-minneskort till internminnet.
• Genom att ansluta kameran till en dator via en USB-kabel går det att importera data från internminnet till
datorn. Det går dock inte att exportera data från datorn till internminnet.
19SE
Används för att ta stillbilder med alla inställningar automatiskt inställda.
Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på
(stillbildsläget).
2
(Inspelningssätt) t
autojustering) t
eller
(Intelligent
.
Observera
[Automatisk blixt] eller
[Blixten av].
zAngående scenigenkänning
Scenigenkänningsfunktionen är aktiv i läget för intelligent autojustering. Denna funktion
används för att låta kameran automatiskt upptäcka och ta bilder under vissa
tagningsförhållanden.
HOME/MENUsökning
• Blixten ställs in på
Manöversökning
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
Innehållsförteckning
Intelligent autojustering
Scenigenkänningsikon
Register
• Kameran kan upptäcka scener av typ (Skymning),
(Skymningsporträtt),
(Skymning med
stativ),
(Motljus),
(Motljusporträtt),
(Landskap),
(Makro) eller
(Porträtt), och
motsvarande ikon tänds på skärmen när en sådan scen upptäcks.
Se sidan 90 för närmare detaljer.
zNär du vill ta en stillbild på ett motiv som det är svårt
att ställa in skärpan för
• Näravståndet är ca. 8 cm (på W-sidan) respektive 50 cm (på T-sidan) från linsytan. Använd
förstoringsglasläget om motivet befinner sig ännu närmare än näravståndet.
• Om kameran inte kan ställa in skärpan på motivet automatiskt ändras AE/AF-låsindikatorn till att
blinka långsamt och det hörs inget pip. Antingen komponera om bilden eller ändra
skärpeinställningen (sidan 32).
I följande fall kan det vara svårt att ställa in skärpan:
– När det är mörkt och motivet är långt bort.
– När det är dålig kontrast mellan motivet och bakgrunden.
– När motivet befinner sig bakom en glasruta.
– När motivet rör sig snabbt.
– När det förekommer ljusreflexer eller blanka ytor.
– När motivet är i motljus eller det förekommer blinkande ljus.
20SE
Dessa lägen gör det möjligt att ta bilder med olika förinställningar för olika sorters scener.
Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på
(stillbildsläget).
2
Manöversökning
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
(Inspelningssätt) t önskat läge t
.
eller
(Inspelningssätt) t
(Scenval) t önskat
läge t
.
HOME/MENUsökning
(Hög känslighet) Används för att ta bilder utan blixt i
svag belysning utan att de blir suddiga.
Används för att ta bilder med en mjuk känsla för porträtt,
bilder på blommor, osv.
(Landskap)
Används för att ta bilder på motiv på långt håll genom
att ställa in skärpan på oändligt avstånd. Himlen, träd
och blommor fångas med levande färger.
(Skymningsporträtt)
(Skymning)
Används för att ta skarpa bilder på människor utan att
den mörka bakgrundsatmosfären går förlorad.
Används för att ta nattvyer på långt håll utan att den
mörka bakgrundsatmosfären går förlorad.
(Gourmet)
Kameran ställs in på makroläget så att det går att ta
bilder på matarrangemang med läckra och ljusa färger.
(Strand)
Används för att framhäva vattnets blå färg vid tagning
vid havet eller en sjö.
(Snö)
Register
(Soft Snap)
Innehållsförteckning
Scenval
Används för att ta klara och tydliga bilder i snölandskap
och på andra ställen där hela skärmen blir vitaktig, utan
att färgerna bleks ut.
21SE
Fortsätter r
Innehållsförteckning
(Fyrverkeri)
Används för att ta bilder på fyrverkerier i all sin glans.
(Undervatten)
Manöversökning
(Snabbslutarläge)
Används för att ta bilder under vattnet med naturliga
färger med kameran monterad i ett undervattenshus
(t.ex. Marine Pack).
Används för att ta bilder på motiv som rör sig snabbt
utomhus eller på andra ljusa ställen.
• Slutartiden blir snabbare, vilket gör att bilder som tas
på mörka ställen blir mörkare.
Observera
Funktioner som går att kombinera med
scenlägena
Makro/
förstoringsglasläget
Blixt
Ansiktsavkänning/
Burst/
RödögeVitbalans
leendegaffling
reducering
läget
/—
/—
—/—
—
*2
—
—
—
—
—
—
—
—
—/—
—
—
/
—
—
—
—
—
—
/—
—
—
/—
—
—
—/—
—
/
—
/—
Steady
Shot
—
—
/—
*1
Blundningsreducering
Register
Kameran ställer in en lämplig kombination för olika funktioner för att göra det möjligt att ta
bilder på bästa sätt för en viss sorts scen. anger att den funktionen går att använda, och — att
den inte går att använda.
Ikonerna under ”Blixt” visar vilka lägen som går att välja.
Vilka funktioner som går att välja beror på scenläget.
HOME/MENUsökning
• I
(skymningporträttläget), (skymningsläget) och
(fyrverkeriläget) blir slutartiden
långsammare, vilket ökar risken att bilden blir suddig. Vi rekommenderar att du använder stativ för att
undvika att bilderna blir suddiga.
—
—
*3
—
—
—
—
—
—
—
*1 Läget [Blixt] går inte att välja för punkten [Vitbalans].
*2 Läget [När skärmen vidrörs] går inte att välja för punkten [Ansiktsavkänning].
*3 [Undervattensvitbalans] går att använda i stället för [Vitbalans].
22SE
Används för att ta stillbilder på enklast möjliga sätt.
De inställningar du själv kan ändra är punkterna Bildstorlek, Blixt och Självutlösare.
Texten blir större och indikatorerna blir lättare att se.
Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på
(stillbildsläget).
(Inspelningssätt) t
.
(Enkel tagning) t
• Batteriströmmen förbrukas fortare eftersom skärmens ljusstyrka automatiskt höjs.
zÄndring av inställningen för Bildstorlek, Blixt och
Självutlösare
Register
Bildstorlek:
t [Bildstorlek] t [Stor] eller [Liten]
t
Blixt:
t [Blixt] t [Auto] eller [Av] t
Självutlösare:
(Självutlösare)t
(Självutlösare
av) eller
(Självutlösare 10 s) t
HOME/MENUsökning
Observera
Manöversökning
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
2
Innehållsförteckning
Enkel tagning
zAngående scenigenkänning
Scenigenkänningsfunktionen är aktiv i läget för enkel tagning. Denna funktion används för
att låta kameran automatiskt upptäcka och ta bilder under vissa tagningsförhållanden.
Scenigenkänningsikon
• Kameran kan upptäcka scener av typ (Skymning),
(Skymningsporträtt),
(Skymning med
stativ),
(Motljus),
(Motljusporträtt),
(Landskap),
(Makro) eller
(Porträtt), och
motsvarande ikon tänds på skärmen när en sådan scen upptäcks.
Se sidan 90 för närmare detaljer.
23SE
Gör det möjligt att ta bilder med exponeringen (såväl slutartiden som bländaren) automatiskt
inställd. Inställningsknapparna för Skärpa, Mätmetod, ISO och EV tänds längst ned på skärmen.
Det går även att välja olika inställningar på menyn.
Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på
2
(Inspelningssätt) t
.
(Autoprogram) t
(stillbildsläget).
Manöversökning
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
Innehållsförteckning
Autoprogram
HOME/MENUsökning
Register
24SE
Innehållsförteckning
Filmläge
Används för att spela in filmer med ljud.
DSC-T900:
1 Ställ in lägesomkopplaren på
(Film).
3 Tryck ner avtryckaren helt.
4 Tryck ner avtryckaren helt igen för att avsluta inspelningen.
DSC-T90:
2
(Inspelningssätt) t
(Filmläge) t
3 Tryck ner avtryckaren helt.
4 Tryck ner avtryckaren helt igen för att avsluta
inspelningen.
.
HOME/MENUsökning
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
Manöversökning
2 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget.
Register
25SE
Används för att filma med lämpliga förinställningar för scenen när kameran är i filmläge.
DSC-T900:
1 Ställ in lägesomkopplaren på
(Film).
(Filminspelningsläge) t önskat läge t
.
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
(Inspelningssätt) t
3
(Filminspelningsläge) t önskat läge t
.
(Auto)
(Hög
känslighet)
(Filmläge) t
.
Register
2
HOME/MENUsökning
DSC-T90:
Manöversökning
2 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget.
3
Innehållsförteckning
Filminspelningsläge
Används för att filma med exponeringen automatiskt inställd.
Används för att filma med hög känslighet även i dålig belysning.
(Undervatten) Används för att filma under vattnet med naturliga färger med kameran
monterad i ett undervattenshus (t.ex. Marine Pack).
26SE
När kameran upptäcker ett leende utlöses slutaren automatiskt.
Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på
(stillbildsläget).
2 Peka på
Manöversökning
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
Innehållsförteckning
Leende-läget
(leendeikonen).
3 Vänta tills kameran upptäcker ett leende.
Ansiktsavkänningsram
4 För att avsluta tagningen pekar man på
(leendeikonen) igen.
Indikator för
leendeavkänningskänsligheten
• Tagningen i leendeavkänningsläget avslutas automatiskt om ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller
internminnet blir fullt.
• Det kan hända att leenden inte upptäcks ordentligt beroende på tagningsförhållandena.
• Den digitala zoomfunktionen går inte att använda.
• Leendeavkänningsfunktionen går inte att använda när
(Landskapsläget), (Skymningsläget),
(Gourmetläget), (Fyrverkeriläget) eller
(Undervattensläget) är valt bland scenlägena.
Register
Observera
HOME/MENUsökning
När leendenivån överskrider b-punkten på indikatorn börjar
kameran ta bilder automatiskt.
Om man trycker ner avtryckaren under leendeavkänning tar
kameran en bild och återgår sedan till
leendeavkänningsläget.
zTips för att ta bättre bilder på leenden
Undvik att täcka för ögonen med håret.
Undvik att täcka för ansiktet med hattar, masker,
solglasögon eller liknande.
2 Försök att hålla ansiktet så rakt som möjligt framför
kameran. Håll ögonen smala.
3 Le tydligt med öppen mun. Leenden är lättare att
upptäcka när tänderna syns.
1
• Slutaren utlöses när en person vars ansikte avkänns ler.
• Det går att välja vilket ansikte som ska prioriteras vid ansiktsavkänning med hjälp av punkten
[Ansiktsavkänning] (sidan 93).
• Om kameran inte upptäcker något leende så justera punkten [Känsl. för leendeavkänning] på
inställningsmenyn.
27SE
Det går att förstora bilden under tagning. Kamerans optiska zoom kan förstora bilden upp till 4×.
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
T-sidan
Rör zoomknappen (W/T) mot T-sidan för att zooma in och mot
W-sidan för att zooma ut igen.
• Om förstoringen överskrider 4× så se sidan 73.
W-sidan
HOME/MENUsökning
Observera
Manöversökning
2 Rör på zoomknappen (W/T).
Innehållsförteckning
Zoom
• Under filminspelning zoomar kameran långsamt.
Register
28SE
Innehållsförteckning
Självutlösare
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
2
(Självutlösare) t önskat läge t
Självutlösaren används ej.
(Självutlösare 2 s)
Självutlösaren utlöses efter 2 sekunder.
Observera
• I
-läget (Enkel tagning) går det bara att välja
(Självutlösare 10 s) eller
(Självutlösare av).
zHur man använder 2-sekunderssjälvutlösaren för att
HOME/MENUsökning
(Självutlösare 10 s) Självutlösaren utlöses efter 10 sekunder.
När man trycker ner avtryckaren blinkar självutlösarlampan
och det piper ända tills slutaren utlöses.
Om du vill avbryta tagningen så peka en gång till på .
Manöversökning
(Självutlösare av)
.
minska risken för suddiga bilder
Register
• Använd 2-sekunderssjälvutlösaren för att undvika att bilderna blir suddiga. Slutaren utlöses 2
sekunder efter det att avtryckaren trycktes ner, vilket minskar risken för att bilden blir suddig på
grund av att kameran skakar till när man trycker på avtryckaren.
29SE
Använd det här läget för att ta vackra närbilder på små motiv som t.ex. insekter eller blommor.
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
(Makro) t önskat läge t
(Auto)
.
Kameran ställer automatiskt in skärpan, från avlägsna motiv till
närbilder.
• Låt kameran stå i det här läget i vanliga fall.
Kameran ställer in skärpan med företräde för närbelägna motiv.
Slå på makroläget för att ta närbilder.
• Vi rekommenderar att du zoomar ut så långt det går mot W-sidan.
Använd detta läge för att ta bilder på ännu närmare håll än i
makroläget.
(Förstoringsglas på)
Låst på W-sidan: Ca. 1 – 20 cm
HOME/MENUsökning
(Makro på)
Manöversökning
2
Innehållsförteckning
Makro/förstoringsglasläget
Observera
Register
• I makro- och förstoringsglasläget blir autofokushastigheten långsammare.
• Läget
(Makro på) går inte att välja när kameran är inställd på det intelligenta autojusteringsläget.
• Makroläget är fast inställt på
(Auto) när kameran är inställd på filmläget eller
leendeavkänningsläget.
• Observera följande punkter när du använder förstoringsglasläget.
– Det går inte att använda funktionerna för scenigenkänning eller ansiktsavkänning.
– Detta läge stängs av när man stänger av kameran eller byter tagningsläge.
– De enda blixtlägen som går att använda i detta läge är (Blixten på) och
(Blixten av).
30SE
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
2
(Blixt) t önskat läge t
.
(Blixten på)
Blixten utlöses varje gång.
(Blixten av)
Blixten utlöses ej.
Observera
zOm det uppträder suddiga vita prickar i blixtbilder
Register
• Blixten utlöses två gånger. Den första blixten är för att justera mängden ljus.
• Medan blixten laddas upp visas
.
• Blixten går inte att använda under burst-tagning eller gaffling.
•
(Blixten på) och
(Långsam synk (blixten på)) går inte att välja när kameran är inställd på det
intelligenta autojusteringsläget.
HOME/MENUsökning
(Långsam
Blixten utlöses varje gång.
synk (blixten på)) Kameran ställs in på en långsam slutartid på ett mörkt ställe så att
även bakgrunden som inte lyses upp av blixten blir tydlig.
Manöversökning
(Automatisk Blixten utlöses när ljuset är för svagt eller i motljus.
blixt)
Innehållsförteckning
Blixt
Detta orsakas av partiklar (damm, pollen, osv.) i luften framför objektivet. När de träffas av
blixtljuset från kameran syns de som vita prickar i bilden.
Kamera
Motiv
Partiklar (damm, pollen, osv.) i luften
Hur kan man minska risken för vita prickar?
• Öka belysningen i rummet och ta bilden utan blixt.
• Ställ in
(Hög känslighet) bland scenlägena. (Blixten ställs automatiskt in på
(Blixten av).)
• Även om man ställer in
(Hög känslighet) bland scenlägena kan slutartiden bli lång i dålig
belysning eller på mörka ställen. Använd i så fall stativ eller håll armarna tryckta mot kroppen efter
att du har tryckt på avtryckaren.
31SE
Det går att ändra hur skärpan ska ställas in. Använd den här menyn när det är svårt att ställa in
skärpan ordentligt i autofokusläget.
AF är en förkortning av ”autofokus”, vilket betyder att skärpan ställs in automatiskt.
Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på
(stillbildsläget).
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
2
(Inspelningssätt) t
.
3
(Skärpa) t önskat läge t
HOME/MENUsökning
(Multi-AF)
(Autoprogram) t
Manöversökning
Följande steg utförs i
(Autoprogram)-läget. Se sidan 88 för närmare detaljer om hur man
ställer in skärpan när man spelar in en film.
Innehållsförteckning
Skärpa
.
Register
Skärpan ställs automatiskt in på motiv i alla
delar av sökarramen.
När man trycker ner avtryckaren halvvägs i
stillbildstagningsläget tänds en grön ram
runt det område som skärpan är inställd på.
• När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad
Autofokusram
prioriterar autofokusen ansikten.
(Endast för stillbilder)
• När
(Undervattensläget) är inställt bland
scenlägena justeras skärpeinställningen för undervattenstagning. När
man håller avtryckaren halvvägs nedtryckt och skärpan har ställts in
tänds en stor grön ram.
(Centrumvägd
AF)
Skärpan ställs automatiskt in på motivet mitt
i sökarramen. Genom att använda detta läge
tillsammans med AF-låsfunktionen går det
lätt att komponera bilden såsom du vill ha
den.
Autofokusram
(Spot-AF)
Skärpan ställs automatiskt in på ett väldigt
litet föremål eller ett smalt område. Genom
att använda detta läge tillsammans med AFlåsfunktionen går det lätt att komponera
bilden såsom du vill ha den. Håll kameran
stadigt så att motivet inte kommer utanför
autofokusramen.
Autofokusram
32SE
Fortsätter r
Skärpan ställs snabbt och automatiskt in på ett område runt ett
förinställt avstånd (halvautomatisk skärpeinställning). Detta läge är
praktiskt när man tar många bilder på ett motiv på samma avstånd
eller när det är svårt att ställa in skärpan automatiskt, t.ex. för motiv
bakom ett nät eller ett fönster.
• I det halvautomatiska skärpeinställningsläget ställs skärpan in för motiv
inom hela sökarramen.
• När den digitala zoomen eller autofokuslampan används släcks autofokusramen, och i stället tänds en
ram med en prickad linje. I det fallet ställer kameran in skärpan på motiv i mitten på skärmen.
• När skärpeinställningsmetoden är inställd på något annat än [Multi-AF] är punkten [Ansiktsavkänning]
fast inställd på [När skärmen vidrörs].
• När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad är skärpeinställningsmetoden fast inställd på [Multi-AF].
• De halvautomatiska skärpeavstånden har en viss felmarginal.
När man pekar på skärmen tänds en ram, och när man
sedan trycker ner avtryckaren halvvägs ställs skärpan in på
det som visas innanför den ramen.
HOME/MENUsökning
zSnabbval av föredraget motiv
Manöversökning
Observera
Innehållsförteckning
0,5 m/1,0 m/
3,0 m/7,0 m/
(oändligt
avstånd)
Register
33SE
Används för att välja vilken metod som ska användas för att välja vilken del av motivet som ska
mätas för att ställa in exponeringen.
Följande steg utförs i
(Autoprogram)-läget. Se sidan 89 för närmare detaljer om hur man
använder de olika mätmetoderna när man spelar in en film.
(stillbildsläget).
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
2
(Autoprogram) t
(Mätmetod) t önskat läge t
(Multi)
(Spot)
.
Bilden delas upp i flera områden som mäts upp var för sig.
Kameran ställer in en välbalanserad exponering (flerfältsmätning).
Kameran mäter mitten av bilden och ställer in exponeringen i
förhållande till ljusstyrkan för motivet som befinner sig där
(centrumvägd mätning).
Register
(Centrumvägd)
HOME/MENUsökning
3
(Inspelningssätt) t
.
Manöversökning
Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på
Innehållsförteckning
Mätmetod
Enbart en viss del av motivet mäts
(spotmätning). Den här funktionen är
praktisk när motivet är i motljus eller
när det är stark kontrast mellan motivet
och bakgrunden.
Spotmätningshårkors
Rikta in hårkorset över
motivet.
Observera
• När man pekar på skärmen för att ställa in skärpan på den delen blir mätmetoden fast inställd på [Multi].
• När mätmetoden är inställd på något annat än [Multi] är punkten [Ansiktsavkänning] fast inställd på [När
skärmen vidrörs].
• När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad är mätmetoden fast inställd på [Multi].
34SE
Används för att ställa in ljuskänsligheten.
Följande steg utförs i
(Autoprogram)-läget. Se sidan 84 för närmare detaljer om ISOkänslighetsinställningen när
(Undervattensläget) är valt bland scenlägena.
(stillbildsläget).
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
(Inspelningssätt) t
.
3
(ISO) t önskat värde t
(Auto)
/
/
/
.
ISO-känsligheten ställs in automatiskt.
/
Det går att minska risken att bilden blir suddig på mörka ställen
genom att öka ISO-känsligheten (ställa in ett högre värde).
Observera
• När tagningsläget är inställt på burst eller exponeringsgaffling, eller när punkten [DRO] är inställd på
[DRO plus], går det bara att välja [ISO AUTO] eller [ISO 80] till [ISO 800].
Register
/
/
(Autoprogram) t
HOME/MENUsökning
2
Manöversökning
Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på
Innehållsförteckning
ISO
zJustering av ISO-känsligheten (rekommenderat
exponeringsindex)
ISO-känsligheten är en inställning som påverkar slutartiden för inspelningsmedia som
använder en ljuskänslig bildsensor. Även om exponeringen är densamma blir bilderna olika
med olika ISO-känslighet.
Hög ISO-känslighet
Används för att ta ljusa bilder på mörka ställen och samtidigt
använda en kortare slutartid för att minska risken för
skakningsoskärpa.
Samtidigt ökar dock störningarna i bilden.
Låg ISO-känslighet
Används för att ta mjukare bilder.
Om exponeringen är otillräcklig kan det hända att bilden blir mörk.
35SE
Exponeringen går att justera för hand i steg om 1/3 EV i ett område från –2,0 EV till +2,0 EV.
Följande steg utförs i
tagningslägen.
(Autoprogram)-läget. Se sidan 83 för närmare detaljer om övriga
Manöversökning
Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på
(stillbildsläget).
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
(Inspelningssätt) t
.
3
(EV) t önskat värde t
(Autoprogram) t
.
HOME/MENUsökning
2
Innehållsförteckning
EV (Exponeringsvärde)
Observera
• Vid tagning under extremt ljusa eller mörka förhållanden, eller när blixten används, kan det hända att
exponeringsjusteringen inte har någon effekt.
Register
36SE
Fortsätter r
Det går att skapa olika bilder genom att variera exponeringen och ISO-känsligheten.
Exponeringen är den mängd ljus som släpps in i kameran när man trycker ner avtryckaren.
Exponering:
ISO-känslighet (rekommenderat exponeringsindex)
= Inspelningskänslighet
Överexponering = för mycket ljus
Bilden blir vitaktig.
Korrekt exponering
HOME/MENUsökning
Lägre EV-inställning –
Manöversökning
Slutartid = Den tidsperiod under vilken kameran släpper in
ljus
Bländare = Storleken på den öppning som ljuset släpps in
igenom
Innehållsförteckning
zJusteringen av exponeringen för snyggare bilder
Högre EV-inställning +
Register
Underexponering = för lite ljus
Bilden blir mörk.
37SE
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
2 Välj en bild med
/
.
zHur man använder läget [Endast bild] bland DISP-
Register
• Välj en bild genom att peka i höger eller vänster kant på skärmen.
När man pekar mitt på skärmen ändras visningssättet tillfälligt till
[Normalt]. Peka på
längst upp till höger på skärmen för att
återgå till visningssättet [Endast bild].
• När visningssättet är inställt på [Normalt] eller [Enkelt] pekar man
på
för att gå över till [Endast bild]. Peka mitt på skärmen för
att återgå till föregående visningssätt.
• För att förstora en bild under uppspelning pekar man mitt på
skärmen för att tända knapparna och ikonerna tillfälligt, och pekar
sedan på den del som ska förstoras med hjälp av ovanstående
procedur.
HOME/MENUsökning
inställningarna (skärmvisningsinställningarna)
Manöversökning
Observera
• Det kan hända att det inte går att spela upp somliga bilder som är tagna med andra kameror. Använd
mappvisning för att spela upp sådana bilder (
t (Se bilder) t [Mappvisning]).
Innehållsförteckning
Uppspelning av stillbilder
zUppspelning av bilder som är tagna med en annan
kamera
Om man sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i den här kameran som innehåller
bilder som är tagna med såväl den här kameran som en annan kamera, tänds en skärm för
val av uppspelningsmetod.
”Endast registrerade bilder kan visas” eller ”Uppsp. av alla bilder mha mappvisn.”
Om du väljer ”Endast registrerade bilder kan visas” visas bilderna med valt visningssätt. I
det läget kan det hända att somliga bilder som är tagna med andra kameror inte visas.
Om du väljer ”Uppsp. av alla bilder mha mappvisn.” ändras visningssättet till mappvisning
och alla bilder spelas upp.
38SE
Innehållsförteckning
Uppspelningszoom
Används för att förstora bilden som visas.
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att
gå över till uppspelningsläget.
Bilden förstoras till dubbel storlek, med det område som
du pekade på i mitten. Det går även att förstora bilden
genom att röra zoomknappen (W/T) mot T-sidan.
3 Justera förstoringsgraden och positionen.
Visar den förstorade delens
position i hela bilden
Bilden förstoras ytterligare varje gång man pekar på
skärmen.
/
/
Användningssätt
/
/
Används för att justera vilken del av bilden som ska visas.
Används för att ändra förstoringen.
Används för att tända/släcka
/ / / -knapparna.
Används för att stänga av uppspelningszoomen.
HOME/MENUsökning
Knapp
Manöversökning
2 Peka på det område som du vill förstora.
zFör att spara förstorade bilder
t [Retuschering] t
Register
• Det går att spara förstorade bilder med hjälp av trimningsfunktionen (
[Trimma]).
39SE
Används för att se flera bilder på en gång. Peka på miniatyrbilden på indexskärmen för att
återvända till enbildskärmen.
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
(bildindex) t peka på
mellan sidorna.
/
för att bläddra
zÄndring av visningssättet
(Datumvisning): t sidan 47
(Händelsevisning): t sidan 48
(Favoriter): t sidan 49
(Mappvisning): t sidan 50
• Genom att peka på
i indexläget går det att ställa in antalet bilder som ska visas på
indexskärmen på 12 eller 20 bilder.
Register
Visningssätt
HOME/MENUsökning
Peka på
(Visningssätt) för att ändra hur bilderna ska spelas upp när ett ”Memory Stick
Duo”-minneskort är isatt i kameran.
Manöversökning
2
Innehållsförteckning
Indexbild
40SE
Bilderna spelas automatiskt upp i tur och ordning med effekter och musik.
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
(Bildspel) t önskat läge t
t [Start].
3 Peka på skärmen och därefter på [Avsluta] för att
avsluta bildspelet.
Observera
• Det går inte att spela upp filmer.
• Alla inställningar utom [Bilder] hålls kvar i minnet ändra tills de ändras nästa gång.
Används för att välja vilken grupp av bilder som ska visas.
Alla stillbilder spelas upp i tur och ordning som ett bildspel.
Detta datum
Alla stillbilder inom valt datumområde spelas upp som ett bildspel
när visningssättet är inställt på
(Datumvisning).
Denna händelse
Alla stillbilder i vald händelsegrupp spelas upp som ett bildspel när
visningssättet är inställt på
(Händelsevisning).
Favoriter 1 – 6
Alla stillbilder i vald favoritgrupp spelas upp som ett bildspel när
visningssättet är inställt på
(Favoriter).
Mapp
Alla stillbilder i vald mapp spelas upp som ett bildspel när
visningssättet är inställt på
(Mappvisning).
Register
Allt
HOME/MENUsökning
Bilder
Manöversökning
2
Innehållsförteckning
Bildspel
Observera
• Denna punkt är fast inställd på [Mapp] när bilderna lagras i internminnet.
Effekter
Används för att välja uppspelningshastighet och stämning för bildspel.
Enkelt
Ett enkelt bildspel där stillbilderna ändras med ett förinställt
intervall.
Uppspelningsintervallet går att justera med hjälp av punkten
[Intervall] för att njuta av bilderna till fullo.
Nostalgiskt
Ett stämningsfyllt bildspel som påminner om filmscener.
Elegant
Ett elegant bildspel i medelsnabbt tempo.
Aktivt
Ett snabbt bildspel som passar till aktiva scener.
41SE
Används för att ange vilken musik som ska spelas upp under bildspel. Det går att välja mer än ett
bakgrundsmusikspår. Peka på skärmen för att justera volymen för musiken med / .
Ingen bakgrundsmusik.
Music1
Standardinställningen för ett bildspel av typ [Enkelt].
Music2
Standardinställningen för ett bildspel av typ [Nostalgiskt].
Music3
Standardinställningen för ett bildspel av typ [Elegant].
Music4
Standardinställningen för ett bildspel av typ [Aktivt].
Intervall
1s
3s
Används för att ställa in visningsintervallet mellan bilderna för ett
bildspel av typ [Enkelt].
5s
HOME/MENUsökning
Används för att ställa in intervallet mellan bilderna i bildspel. Denna punkt är fast inställd på
[Auto] när punkten [Effekter] är inställd på något annat än [Enkelt].
Manöversökning
Ljudet avst.
Innehållsförteckning
Musik
10 s
Auto
Intervallet ställs in så att det passar till [Effekter]-inställningen.
Används för att slå på/stänga av upprepningen för bildspel.
På
Bilderna visas i en kontinuerlig loop.
Av
När alla bilder har visats avbryts bildspelet.
Register
Upprepa
zVal av bakgrundsmusik
Du kan överföra önskade musikfiler från en CD eller MP3-filer till kameran för att spela
under bildspel. Om du vill överföra musikfiler så installera programmet ”Music Transfer”
(medföljer) på din dator. Se sidan 138 och 141 för närmare detaljer.
• Det går att lagra upp till fyra musikstycken i kameran. (De fyra förlagrade styckena (Music1 –
Music4) går att ersätta med andra musikstycken som du själv överför.)
• Den maximala längden för musikfiler som kameran kan spela är ungefär 5 minuter.
• Om det inte går att spela upp en musikfil på grund av att den blivit skadad eller något annat fel, så
utför kommandot [Formatera musik] (sidan 52) och överför musikfilen igen.
42SE
Används för att välja oönskade bilder och radera dem.
Det går även att radera bilder via MENU-skärmen (sidan 114).
Observera
Radering av bilder i enbildsläget
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
(Radera)
Radering av bilder i indexläget
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
3
(Radera) t peka på den bild som du vill
radera t
t [OK].
• Peka på en bild som är markerad med
markeringen igen.
för att ta bort
Register
2 Peka på
(bildindex) för att gå över till
indexläget.
HOME/MENUsökning
2 Tänd den bild som du vill radera t
t [OK].
Manöversökning
• När internminnet används för att lagra bilder är visningssättet fast inställt på [Mappvisning].
• Det går inte att radera bilder när visningssättet är inställt på [Favoriter].
Innehållsförteckning
Radera
-
zDu kan växla mellan indexläget och enbildsläget när
du väljer bilder.
Peka på
på indexskärmen för att gå över till
enbildsskärmen, och peka på
på enbildsskärmen för att gå
över till indexskärmen.
• Det går även att växla mellan indexläget och enbildsläget för
funktionerna [Lägg till/ta bort Favoriter], [Skydda] och [DPOF].
43SE
I enbildsläget spelas stillbilder med ett bildförhållande på 4:3 eller 3:2 upp med ett förhållande
på 16:9. I det fallet skärs bilden av en aning i ovan- och underkanten.
2 Peka på
(Bredzoom).
Observera
• Bredzoom fungerar inte för filmer eller för bilder i 16:9-format.
HOME/MENUsökning
3 För att stänga av bredzoomen pekar man en
gång till på
(Bredzoom).
Manöversökning
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
Innehållsförteckning
Bredzoom
Register
44SE
Denna funktion används i enbildsläget för att tillfälligt rotera en bild och förstora den på
skärmen.
3 För att avsluta detta visningssätt pekar man en
gång till på
(Tillfälligt roterad visning).
Observera
• Tillfälligt roterad uppspelning fungerar inte för filmer eller för bilder som är tagna på bredden.
• Om man pekar på / stängs den tillfälligt roterade uppspelningen av.
HOME/MENUsökning
2 Välj en bild som är tagen på höjden t peka på
(Tillfälligt roterad visning).
Manöversökning
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
Innehållsförteckning
Tillfälligt roterad visning
Register
45SE
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
2 Välj en film med
/
.
Knapp
Uppspelningsfunktion
Volymkontroll
B
Vanlig uppspelning
x
Stopp
M/m
Snabbspolning framåt/bakåt
zHur man använder läget [Endast bild] bland DISPinställningarna (skärmvisningsinställningarna)
Register
• Välj en bild genom att peka i höger eller vänster kant på skärmen.
När man pekar mitt på skärmen ändras visningssättet tillfälligt till
[Normalt]. Peka på
längst upp till höger på skärmen för att
återgå till visningssättet [Endast bild].
• När visningssättet är inställt på [Normalt] eller [Enkelt] pekar man
på
för att gå över till [Endast bild]. Peka mitt på skärmen för
att återgå till föregående visningssätt.
HOME/MENUsökning
Observera
• Det kan hända att det inte går att spela upp somliga bilder som är tagna med andra kameror.
Manöversökning
3 Peka på B (uppspelning).
Innehållsförteckning
Uppspelning av filmer
46SE
Bilderna delas in efter datum. Detta är praktiskt när man vill kontrollera vilket datum man tog
vissa bilder, eftersom bilderna är indelade efter datum.
1
t
(Se bilder) t [Datumvisning] t
Innehållsförteckning
Datumvisning
.
/
• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.
• Om bilder som är tagna med andra kameror inte går att spela upp på den här kameran, så använd
[Mappvisning] för att titta på sådana bilder.
kalendern
Peka på
(Datumlista) i indexläget. Sedan går det att välja tagningsdatumet för bilderna
som du vill titta på.
Register
zFör att välja uppspelningsbild med hjälp av
HOME/MENUsökning
Observera
Manöversökning
2 Välj det datum som du vill se bilderna för med
.
Datumlista
47SE
Bilderna grupperas automatiskt efter datum och visningsfrekvens, och visas även gruppvis.
1
t
(Se bilder) t [Händelsevisning] t
.
• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.
• Om bilder som är tagna med andra kameror inte går att spela upp på den här kameran, så använd
[Mappvisning] för att titta på sådana bilder.
HOME/MENUsökning
Observera
Manöversökning
2 Välj den händelsegrupp som du vill titta på med
/ .
Innehållsförteckning
Händelsevisning
zFör att välja uppspelningsbild med hjälp av
händelselistan
Händelselista
Register
Peka på (Händelselista) i indexläget. Sedan kan du välja den händelsegrupp som
innehåller den bild som du vill titta på i händelselistan.
Med hjälp av programmet ”PMB” (medföljer) kan du mata in ett händelsenamn för varje
grupp. Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer om hur man matar in händelsenamn.
Händelsenamn
48SE
Används för att titta på bilderna i de favoritgrupper där du har registrerat bilder (sidan 108).
1
t
(Se bilder) t [Favoriter] t
.
Innehållsförteckning
Favoriter
Manöversökning
2 Peka på numret för den favoritgrupp du vill titta
på.
Bilden med det
senaste
tagningsdatumet
visas.
Observera
• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.
• Om bilder som är tagna med andra kameror inte går att spela upp på den här kameran, så använd
[Mappvisning] för att titta på sådana bilder.
HOME/MENUsökning
Antal bilder som
är registrerade
som favoriter
Register
49SE
Används för att titta på bilder i mappar som är skapade med hjälp av [Skapa lagringsmapp]
under [Minnesverktyg].
1
t
(Se bilder) t [Mappvisning] t
Innehållsförteckning
Mappvisning
.
/
.
Peka på
(Välj mapp) i indexläget. Sedan kan du välja den mapp som innehåller de bilder
du vill titta på.
HOME/MENUsökning
zFör att välja uppspelningsmapp
Manöversökning
2 Välj den mapp som du vill titta på med
Register
Välj mapp
• Om det bara finns en enda mapp, så skapa en lagringsmapp.
• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.
50SE
Med hjälp av programmet ”Music Transfer” på den medföljande CD-ROM-skivan går det att
ändra bakgrundsmusikspåren.
1
Meddelandet ”Anslut till PC” visas.
2 Anslut kameran till datorn via USB och starta
sedan ”Music Transfer”.
3 Följ anvisningarna på skärmen för att ändra
musikfilerna.
Manöversökning
t
(Bildspel) t [Musikverktyg] t
t [Ladda ner musik] t
.
Innehållsförteckning
Ladda ner musik
HOME/MENUsökning
Register
51SE
Det går att radera alla bakgrundsmusikfilerna som är lagrade i kameran. Den funktionen går att
använda t.ex. ifall bakgrundsmusikfilerna har blivit skadade så att de inte går att spela upp.
1
zFör att återställa musikfilerna i kameran till de filer
som var inställda när du köpte den
1Anslut kameran till en dator via USB.
2Starta ”Music Transfer” och återställ sedan standardmusikfilerna.
• Se hjälpfilerna i ”Music Transfer” för närmare detaljer om hur man använder ”Music Transfer”.
HOME/MENUsökning
Med hjälp av programmet ”Music Transfer” på den medföljande CD-ROM-skivan går det
att återställa musikfilerna till de fabriksinställda filerna.
Manöversökning
t
(Bildspel) t [Musikverktyg] t
t [Formatera musik] t
t [OK].
Innehållsförteckning
Formatera musik
Register
52SE
Används för att formatera ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller internminnet. Sådana
”Memory Stick Duo”-minneskort som säljs i handeln är redan formaterade och går att använda
med en gång.
1
Observera
HOME/MENUsökning
• Observera att alla data försvinner för gott vid formatering, även inklusive skyddade bilder.
Manöversökning
t
(Minneshantering) t
[Minnesverktyg] t
t [Formatera] t
t [OK].
Innehållsförteckning
Formatera
Register
53SE
Används för att skapa en mapp på ”Memory Stick Duo”-minneskortet för att lagra bilder.
Bilderna lagras i den nyskapade mappen ända tills du skapar en ny mapp eller väljer en annan
lagringsmapp.
1
Observera
zAngående mappar
HOME/MENUsökning
• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.
• När man sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort som redan har använts i annan utrustning, skapas
automatiskt en ny mapp när man tar bilder med det minneskortet isatt.
• Det går att lagra upp till 4 000 bilder per mapp. När mappen blir full skapas automatiskt en ny mapp.
Manöversökning
t
(Minneshantering) t
[Minnesverktyg] t
t [Skapa
lagringsmapp] t
t [OK].
Innehållsförteckning
Skapa lagringsmapp
• När en ny mapp har skapats går det att byta lagringsmapp (sidan 55) och välja vilken mapp som
bilderna ska visas i (sidan 104).
Register
54SE
Används för att byta den mapp på ”Memory Stick Duo”-minneskortet som ska användas för att
lagra bilder.
1
2 Välj den mapp som du vill lagra bilderna i t
Peka på [OK].
• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.
• Följande mappar går inte att välja som lagringsmapp.
– Mappen ”100”
– Mappar vars nummer är enbart ”sssMSDCF” eller ”sssMNV01”.
• Det går inte att flytta lagrade bilder till en annan mapp.
HOME/MENUsökning
Observera
Manöversökning
t
(Minneshantering) t
[Minnesverktyg] t
t [Byt lagringsmapp]
t
.
Innehållsförteckning
Byt lagringsmapp
Register
55SE
Används för att radera den mapp på ”Memory Stick Duo”-minneskortet som används för att
lagra bilder för tillfället.
1
2 Välj den mapp som du vill radera t Peka på
[OK].
• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.
• Om man raderar den nuvarande lagringsmappen med [Radera lagr.mapp] blir mappen med det högsta
mappnumret till ny lagringsmapp.
• Det går bara att radera tomma mappar. Om en mapp innehåller bilder, eller innehåller andra sorters filer
som inte går att spela upp på den här kameran, så radera först de bilderna och filerna, och radera sedan
mappen.
HOME/MENUsökning
Observera
Manöversökning
t
(Minneshantering) t
[Minnesverktyg] t
t [Radera lagr.mapp]
t
.
Innehållsförteckning
Radera lagr.mapp
Register
56SE
Används för att kopiera alla bilder i internminnet till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort.
1 Sätt i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med
tillräckligt mycket ledigt utrymme i kameran.
t
(Minneshantering) t
[Minnesverktyg] t
t [Kopiera] t
[OK].
t
Observera
HOME/MENUsökning
• Använd ett fullt uppladdat batteripaket. Om man försöker kopiera bildfiler med ett alltför svagt
batteripaket kan det hända att batteripaketet tar slut mitt under kopieringen så att den misslyckas, och det
finns till och med risk att data blir förstörda.
• Det går inte att kopiera bilder var för sig.
• Originalbilderna i internminnet blir kvar även efter kopieringen. Om du vill radera innehållet i
internminnet så ta ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet efter kopieringen och formatera sedan om
internminnet (med hjälp av punkten [Formatera] under [Internminnesverktyg]).
• En ny mapp skapas på ”Memory Stick Duo”-minneskortet och alla data kopieras till den mappen. Det går
inte att ange en viss mapp och kopiera bilderna till den i stället.
Manöversökning
2
Innehållsförteckning
Kopiera
Register
57SE
Används för att ställa in hur bildfilerna ska numreras.
1
Filerna numreras i tur och ordning även om man byter
lagringsmapp eller ”Memory Stick Duo”-minneskort. (Om det
nyisatta ”Memory Stick Duo”-minneskortet redan innehåller en fil
vars nummer är högre än det senast tilldelade filnumret, blir numret
på nästa fil ett steg högre än det högsta numret.)
Återställning
Filnumren börjar om från 0001 varje gång man byter mapp. (Om
lagringsmappen redan innehåller filer blir numret på nästa fil ett
steg högre än det högsta numret.)
HOME/MENUsökning
Serie
Manöversökning
t
(Minneshantering) t
[Minnesverktyg] t
t [Filnummer] t
t önskat läge t
.
Innehållsförteckning
Filnummer
Register
58SE
Används för att välja vilka ljud som ska höras när man använder kameran eller stänga av ljuden
helt.
1
t
Används för att slå på slutarklicken när man trycker ner
avtryckaren.
Högt
Lågt
Används för att slå på pipljuden/slutarklicken som hörs när man
använder pekskärmen eller trycker på avtryckaren.
Om du vill sänka volymen så välj [Lågt].
Av
Används för att stänga av pipljuden/slutarklicken helt.
Observera
HOME/MENUsökning
Slutare
Manöversökning
t
(Inställningar) t
[Huvudinställningar] t
t [Pip] t
önskat läge t
.
Innehållsförteckning
Pip
• När kameran är ansluten till en TV via en HDMI-kabel (säljs separat) är pipljuden fast inställda på
[Slutare].
Register
59SE
Används för att välja om funktionsguiden ska visas eller ej när kameran används.
1
På
Funktionsguiden visas.
Av
Funktionsguiden visas inte.
Manöversökning
t
(Inställningar) t
[Huvudinställningar] t
t [Funktionsguide]
t
t önskat läge t
.
Innehållsförteckning
Funktionsguide
Observera
HOME/MENUsökning
• Guiden visas under uppspelning även om den här punkten är inställd på [Av].
Register
60SE
Används för att återställa alla inställningar till standardinställningarna.
Även om man utför denna funktion blir bilderna kvar.
1
Observera
• Var noga med att inte stänga av kameran medan initialiseringen pågår.
Manöversökning
t
(Inställningar) t
[Huvudinställningar] t
t [Initialisera] t
t [OK].
Innehållsförteckning
Initialisera
HOME/MENUsökning
Register
61SE
Denna funktion används för att kalibrera pekskärmen om knapparna på pekskärmen inte reagerar
på de ställen som du pekar på.
1
2 Peka mitt i krysset som visas på skärmen i tur
och ordning med ritpennan.
• Om du vill avbryta kalibreringen mitt i så peka på [Ångra]. Justeringarna fram till det läget påverkas inte.
• Om du inte pekar på rätt ställe utförs inte kalibreringen. Peka mitt i krysset igen.
HOME/MENUsökning
Observera
Manöversökning
t
(Inställningar) t
[Huvudinställningar] t
t [Kalibrering] t
.
Innehållsförteckning
Kalibrering
Register
62SE
Används för att ändra funktionen för vissa av knapparna på kameran när kameran används
monterad i ett undervattenshus (vattentätt hölje). Se även bruksanvisningen som medföljer
undervattenshuset.
1
)
Av
Knapparnas funktion ändras.
Inga funktioner ändras.
Observera
• Det går inte att ställa in skärpan för motiv genom att peka på dem på skärmen.
• Punkten
(visningssätt) är fast inställd på [Normalt].
• Vissa funktioner är begränsade och somliga knappar visas inte på skärmen.
HOME/MENUsökning
På (
Manöversökning
t
(Inställningar) t
[Huvudinställningar] t
t
[Undervattenshus] t
t önskat läge t
.
Innehållsförteckning
Undervattenshus
Register
63SE
Används för att se en demonstration av scenigenkänningsfunktionen och
leendeavkänningsfunktionen. Låt [Av] vara inställt när demonstrationerna inte behövs.
Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på
(stillbildsläget).
t
(Inställningar) t
[Huvudinställningar] t
t
[Demonstrationsläge] t
t önskat läge t
.
2
(Inspelningssätt) t
autojustering) t
.
(Intelligent
En demonstration av scenigenkänningsfunktionen och
leendeavkänningsfunktionen visas.
Av
Ingen demonstration visas.
1 Rikta kameran mot motivet.
När scenigenkänningen utförs tänds ikonen för och en beskrivning av den upptäckta scenen
på skärmen.
Register
För att se en demonstration av
scenigenkänningsfunktionen
HOME/MENUsökning
På
Manöversökning
1
Innehållsförteckning
Demonstrationsläge
2 Tryck ner avtryckaren.
Bilden lagras på samma sätt som vid en vanlig tagning.
För att se en demonstration av
leendeavkänningsfunktionen
1 Peka på
(leendeikonen).
2 Rikta kameran mot motivet.
Slutaren utlöses automatiskt när kameran upptäcker ett leende ansikte, men ingen bild lagras.
3 Peka på
(leendeikonen) igen för att lämna demonstrationsläget.
Observera
•
•
•
•
•
Makroläget är fast inställt på [Auto].
Automatisk granskning är fast inställd på [På].
När punkten
(visningssätt) är inställd på [Normalt] visas inte vissa av ikonerna på LCD-skärmen.
När scenigenkänningsfunktionen demonstreras är inställningen fast inställd på [Auto].
Även om det går att utlösa slutaren i leendeavkänningsläget lagras ingen bild.
64SE
Används för att ställa in vilken upplösning som ska användas för bildsignaler som matas ut till
en TV från HDMI-uttaget när man tittar på bilder genom att ansluta kamerans multiställ
(medföljer) till HDMI-uttaget på en högupplösnings-TV via en HDMI-kabel (säljs separat).
t
(Inställningar) t
[Huvudinställningar] t
t [HDMIupplösning] t
t önskat läge t
.
Kameran upptäcker automatiskt högupplösnings-TV-apparater och
ställer in utmatningsupplösningen.
1080i
Signalen matas ut med HD-bildkvalitet (1080i).
480p/576p
Signalen matas ut med SD-bildkvalitet (480p/576p).
• När bildsignalen matas ut i NTSC-format matas den ut med en
upplösning på 480p, och när bildsignalen matas ut i PAL-format matas
den ut med en upplösning på 576p.
HOME/MENUsökning
Auto
Manöversökning
1
Innehållsförteckning
HDMI-upplösning (gäller endast
DSC-T900)
Observera
Register
• Om bilden inte syns ordentligt på skärmen när [Auto] är inställt, så ställ in antingen [1080i] eller [480p/
576p] beroende på den TV som ska anslutas.
• Ställ in punkten [Video ut] på det TV-system som den anslutna utrustningen använder (sidan 68).
65SE
Denna inställning gör det möjligt att fjärrstyra en kamera som är ansluten till en ”BRAVIA”
Sync-TV via en HDMI-kabel (säljs separat) från TV:n. Se sidan 124 för närmare detaljer om
”BRAVIA” Sync.
t
(Inställningar) t
[Huvudinställningar] t
t [KONTR. FÖR
HDMI] t
t önskat läge t
.
Fjärrstyrning möjlig.
Av
Fjärrstyrningen avstängd.
Observera
• När kameran är ansluten till en ”BRAVIA” Sync-kompatibel TV går den att styra med fjärrkontrollen till
TV:n.
HOME/MENUsökning
På
Manöversökning
1
Innehållsförteckning
KONTR. FÖR HDMI (gäller endast
DSC-T900)
Register
66SE
Används för att välja vilken sorts bildsignaler som ska matas ut (antingen SD eller HD (1080i)) i
förhållande till den sorts TV som kameran ansluts till via en HD-adapterkabel (säljs separat).
Om du använder DSC-T900 så använd en Type2c-kompatibel HD-adapterkabel (säljs separat),
och om du använder DSC-T90 så använd en Type1a-kompatibel HD-adapterkabel (säljs
separat).
t
(Inställningar) t
[Huvudinställningar] t
t [COMPONENT]
t
t önskat läge t
.
Välj det här läget när du ansluter kameran till en högupplösningsTV som klarar 1080i-signaler.
SD
Välj det här läget när du ansluter kameran till en TV som inte klarar
HD(1080i)-signaler.
Observera
• Om man filmar med kameran ansluten till en TV via en HD-adapterkabel (säljs separat) visas inte bilden
som håller på att spelas in på TV:n.
HOME/MENUsökning
HD(1080i)
Manöversökning
1
Innehållsförteckning
COMPONENT
Register
67SE
Används för att ställa in videoutsignalen i förhållande till TV-systemet för ansluten
videoutrustning. Olika länder och områden använder olika TV-system.
Om du vill titta på bilder på en TV-skärm så kontrollera vilket TV-system som används i det
land eller område där du befinner dig (sidan 126, 129).
t
(Inställningar) t
[Huvudinställningar] t
t [Video ut] t
t önskat läge t
.
Används för att ställa in videoutsignalen på NTSC-format (för t.ex.
USA och Japan).
PAL
Används för att ställa in videoutsignalen på PAL-format (för t.ex.
Europa och Kina).
HOME/MENUsökning
NTSC
Manöversökning
1
Innehållsförteckning
Video ut
Register
68SE
Ställ in bildförhållandet för den TV som är ansluten för uppspelningen.
1
16:9
Välj det här läget för att spela upp bilder på en bredbilds-TV.
4:3
Välj det här läget för att spela upp bilder på en vanlig TV med ett
bildförhållande på 4:3.
Manöversökning
t
(Inställningar) t
[Huvudinställningar] t
t [TV-TYP] t
t önskat läge t
.
Innehållsförteckning
TV-TYP
HOME/MENUsökning
Register
69SE
Används för att välja USB-läge när kameran ansluts till en dator eller en PictBridge-kompatibel
skrivare via en USB-kabel (DSC-T900) eller en multikabel (DSC-T90).
1
Kameran upptäcker automatiskt en dator eller en PictBridgekompatibel skrivare och upprättar kommunikationen med den.
PictBridge
Används för att ansluta kameran till en PictBridge-kompatibel
skrivare.
PTP/MTP
När kameran ansluts till en dator tänds AutoPlay-guiden och
stillbilderna i kamerans lagringsmapp importeras till datorn (med
Windows Vista/XP, Mac OS X).
Mass Storage
Används för att upprätta en Mass Storage-förbindelse mellan
kameran och en dator eller någon annan USB-enhet.
HOME/MENUsökning
Auto
Manöversökning
t
(Inställningar) t
[Huvudinställningar] t
t [USB-anslutning]
t
t önskat läge t
.
Innehållsförteckning
USB-anslutning
Observera
Register
• Om det inte går att ansluta kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare i [Auto]-läget så välj
[PictBridge].
• Om det inte går att ansluta kameran till en dator eller en USB-enhet i [Auto]-läget så välj [Mass Storage].
• Det går inte att importera filmer när [PTP/MTP] är valt. Om du vill importera filmer till datorn så välj
[Auto] eller [Mass Storage].
70SE
Autofokuslampan är en hjälplampa som gör det lättare att ställa in skärpan på ett motiv när det är
mörkt runtomkring.
Autofokuslampan utstrålar rött ljus som gör det lättare för kameran att ställa in skärpan från det
att man trycker ner avtryckaren halvvägs ända tills skärpan är inställd. Under tiden visas
indikatorn
.
t
(Inställningar) t [Tagningsinställn.]
t [AF-lampa] t
t önskat läge t
t
.
Autofokuslampan används.
Av
Autofokuslampan används inte.
Observera
Register
• Skärpan ställs in så länge ljus från AF-lampan träffar motivet, även om inte ljuset lyser precis mitt på
motivet.
• AF-lampan går inte att använda i följande fall:
– När punkten [Skärpa] är inställd på det halvautomatiska skärpeinställningsläget.
– När
(Landskap), (Skymning), (Fyrverkeri) eller (Snabbslutarläget) är valt bland bland
scenlägena.
– När punkten [Undervattenshus] är inställd på [På].
• När AF-lampan används släcks den vanliga autofokusramen, och i stället visas en ny autofokusram i
form av en prickad linje. Autofokusen prioriterar motiv nära mitten av ramen.
• Autofokuslampan utstrålar väldigt skarpt ljus. Det är visserligen inte farligt, men undvik ändå att titta
rakt in i AF-lampan på nära håll.
HOME/MENUsökning
Auto
Manöversökning
1
Innehållsförteckning
AF-lampa
71SE
Med hjälp av rutnätet går det lätt att placera motivet i höjd- och sidled.
1
t
(Inställningar) t [Tagningsinställn.]
t [Rutnät] t
t önskat läge t
t
På
Rutnätet visas. Rutnätet blir inte inspelat.
Av
Rutnätet visas inte.
Manöversökning
.
Innehållsförteckning
Rutnät
HOME/MENUsökning
Register
72SE
Används för att välja digitalt zoomläge. Kameran förstorar bilden med hjälp av optisk zoom upp
till 4×. När den förstoringsgraden överskrids använder kameran antingen smart zoom eller
digital precisionszoom.
1
Smart (
)
Av
)
Alla bildstorlekar förstoras upp till maximalt ca. 8×, inklusive
optisk zoom upp till 4×. Observera dock att bildkvaliteten sjunker
utanför det optiska zoomområdet. (Digital precisionszoom)
Den digitala zoomen används ej.
Observera
Register
• Den digitala zoomen fungerar inte under inspelning av filmer eller när leendeavkänningsfunktionen är
aktiverad.
• Den smarta zoomfunktionen går inte att använda när bildstorleken är inställd på [12M], [3:2(11M)] eller
[16:9(9M)].
• Ansiktsavkänningsfunktionen fungerar inte när den digitala zoomen används.
HOME/MENUsökning
Precision (
Bilden förstoras digitalt inom ett område där den inte blir
förvrängd, i förhållande till bildstorleken. (Smart zoom)
Manöversökning
t
t
t
(Inställningar) t [Tagningsinställn.]
t [Digital zoom] t
t önskat läge
.
Innehållsförteckning
Digital zoom
Total zoomförstoring när smart zoom används
(inklusive optisk zoom upp till 4×)
Den möjliga förstoringen varierar beroende på bildstorleken.
Storlek
Maximal förstoringsgrad
8M
Ca. 4,9×
5M
Ca. 6,2×
3M
Ca. 7,8×
VGA
Ca. 25×
16:9(2M)
Ca. 8,3×
73SE
När kameran vrids runt för att ta en bild på höjden, t.ex. ett porträtt, kan kameran lagra
riktningsändringen i minnet så att bilden automatiskt visas på rätt håll.
1
På
Bilden lagras i rätt riktning.
Av
Auto-roteringsfunktionen används ej.
• För bilder som visas på höjden blir höger och vänster kant svarta på skärmen.
• Beroende på kamerans tagningsvinkel kan det hända att bildriktningen inte blir rätt lagrad.
• [Auto-rotering] går inte att använda när
(Undervattensläget) är valt bland scenlägena eller under
inspelning av filmer.
• Det kan hända att auto-roteringsfunktionen inte fungerar när man använder en nätadapter (säljs separat)
och en USB/AV/DC IN-multikabel (säljs separat).
Om du använder DSC-T900 så använd en Type2c-kompatibel USB/AV/DC IN-multikabel (säljs
separat), och om du använder DSC-T90 så använd en Type1a-kompatibel USB/AV/DC IN-multikabel
(säljs separat).
• Om en bild är vänd på fel håll går det att använda funktionen [Rotera] på MENU-skärmen för att se
bilden på höjden.
Register
zRundvridning av bilder efter tagningen
HOME/MENUsökning
Observera
Manöversökning
t
t
t
(Inställningar) t [Tagningsinställn.]
t [Auto-rotering] t
t önskat läge
.
Innehållsförteckning
Auto-rotering
74SE
Används för att se den inspelade bilden i ca. två sekunder direkt efter tagningen av en stillbild.
1
På
Automatisk granskning används.
Av
Automatisk granskning används inte.
• När man trycker ner avtryckaren halvvägs släcks den tagna bilden på skärmen och det går att ta en
ny bild med en gång, även om den automatiska granskningen är inställd på [På].
zFör att fortsätta titta på en bild som visas med
HOME/MENUsökning
zTagning av ytterligare en bild utan fördröjning
Manöversökning
t
(Inställningar) t [Tagningsinställn.]
t
t [Autom. granskning] t
t
önskat läge t
.
Innehållsförteckning
Autom. granskning
automatisk granskning
Register
• Om man håller avtryckaren nedtryckt direkt efter tagningen fortsätter autogranskningsbilden att
visas så länge man håller avtryckaren nedtryckt.
75SE
Används för att ställa in datumet och klockan.
1
2 Önskat datumvisningsformat t
t peka på
respektive punkt och ställ in siffervärdet t [OK].
Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen som 12:00 PM.
Observera
HOME/MENUsökning
• Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Med hjälp av programmet ”PMB”
på den medföljande CD-ROM-skivan går det att lagra eller skriva ut bilder med datum.
Manöversökning
t
(Inställningar) t
[Klockinställningar] t
t
[Klockinställningar] t
.
Innehållsförteckning
Klockinställningar
Register
76SE
Används för att välja språk för menypunkter, varningar och meddelanden.
1
Manöversökning
t
(Inställningar) t [Language
Setting] t
t [Language Setting] t
t önskat läge t
.
Innehållsförteckning
Language Setting
HOME/MENUsökning
Register
77SE
Bildstorleken är storleken på bildfilen som lagras när man tar en bild.
Ju större bildstorlek, desto mer detaljerad blir bilden när den skrivs ut på papper i stort format. Ju
mindre bildstorlek, desto fler bilder går det att lagra. Välj en bildstorlek som passar till det sätt
som du tänker använda dina bilder på.
2
t
(Bildstorlek) t önskat läge t
Manöversökning
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
.
Användningsriktlinjer
För utskrift i upp till A3+-format
(3264×2448)
För utskrift i upp till A3-format
(2592×1944)
För utskrift i upp till A4-format
(2048×1536)
För utskrift i upp till L/2L-format
(640×480)
För epost-bilagor
(4000×2672)
Ett bildförhållande på 3:2 som på
pappersfoton och vykort
(4000×2248)
För uppspelning på en
högupplösnings-TV
LCD-skärm
Bilder visas med ett
bildförhållande på 4:3 eller
3:2.
Register
(4000×3000)
HOME/MENUsökning
Vid tagning av stillbilder
Bildstorlek
Innehållsförteckning
Bildstorlek
(1920×1080)
Bilderna fyller hela
skärmen.
Observera
• Vid utskrift av bilder som är tagna med ett bildförhållande på 16:9 kan det hända att de blir avskurna i
kanterna.
I det enkla tagningsläget
Stor
Bilderna lagras i storleken [12M].
Liten
Bilderna lagras i storleken [3M].
78SE
Ju större bildstorlek för filmen, desto högre bildkvalitet. Ju mer data som används per sekund
(genomsnittligt bittal) desto smidigare uppspelningsbild.
Filmer som spelas in med den här kameran lagras i formatet MPEG-4, ca. 30fps, progressivt,
AAC, mp4.
Bildstorlek för filmer
1280×720
(Standard)
9 Mbps
För inspelning av filmer med högsta
möjliga bildkvalitet för uppspelning på
en högupplösnings-TV.
6 Mbps
För inspelning av filmer med vanlig
bildkvalitet för uppspelning på en
högupplösnings-TV.
3 Mbps
För inspelning av filmer som ska läggas
upp på Internet.
Observera
• När bildstorleken [VGA] väljs för en film zoomas bilden in till teleläget.
• Filmer med storleken inställd på [1280×720] går bara att lagra på ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort.
Om du använder något annat lagringsmedium än ett ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort så ställ in
bildstorleken för filmer på [VGA].
En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter eller pixlar.
Bilder som består av många bildpunkter tar mer plats i minnet, men blir samtidigt mer
detaljerade. ”Bildstorleken” är ett mått på antalet bildpunkter. Även om det inte går att se
skillnaden på skärmen på kameran blir såväl detaljerna som databearbetningstiden
annorlunda när bilden skrivs ut eller visas på en datorskärm.
Register
zAngående ”bildkvalitet” och ”bildstorlek”
HOME/MENUsökning
VGA
Användningsriktlinjer
Manöversökning
1280×720 (Fin)
Genomsnittligt
bittal
Innehållsförteckning
Vid inspelning av filmer
Beskrivning av förhållandet mellan bildpunkterna och bildstorleken
Bildstorlek: 12M
4000 × 3000 bildpunkter = 12 000 000 bildpunkter
2 Bildstorlek: VGA
640 × 480 bildpunkter = 307 200 bildpunkter
1
Bildpunkter
Bildpunkt
Många bildpunkter
(Hög bildupplösning men stora filer)
Få bildpunkter
(Grövre bildkvalitet men mindre filer)
79SE
I läget
(Enkel tagning) går det att välja blixtläge på
Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på
-skärmen.
(stillbildsläget).
2
t
(Inspelningssätt) t
.
3
(Enkel tagning)
t [Blixt] t önskat läge t
.
Blixten utlöses när ljuset är för svagt eller vid tagning i motljus.
Av
Blixten används ej.
HOME/MENUsökning
Auto
Manöversökning
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
Innehållsförteckning
Blixt
Register
80SE
Tagningsläget går att ställa in på normalläget (en bild), burst eller exponeringsgaffling.
Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på
(stillbildsläget).
2
t
Manöversökning
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
Innehållsförteckning
Inspelningssätt
(Inspelningssätt) t önskat läge t
.
Kameran tar en enda bild.
(Burst)
Kameran tar upp till 100 bilder i en följd när man trycker ner
avtryckaren och håller den nedtryckt.
Observera
Register
• Burstfunktionen går inte att använda i
-läget (Enkel tagning),
filmläget eller leendeavkänningsläget.
• Blixten ställs in på
(Blixten av).
• När självutlösaren används tar kameran högst fem bilder i följd.
• Tagningsintervallet kan bli längre beroende på bildstorleksinställningen.
• Burst-tagningen avbryts om batteriströmmen blir för svag eller om
”Memory Stick Duo”-minneskortet blir fullt.
• Skärpan, vitbalansen och exponeringen ställs in för den första bilden,
och sedan används samma inställningar även för de övriga bilderna.
HOME/MENUsökning
(Normal)
81SE
Fortsätter r
Används för att ta en serie på tre bilder med exponeringsvärdet
automatiskt flyttat (exponeringsgaffling).
Exponeringsgafflingsläget är praktiskt att använda för att ta flera
bilder med olika exponering när det är svårt att välja rätt
exponeringsvärde. Sedan går det att välja bilden med bäst
exponering efteråt.
Ju högre gafflingssteg, desto större skillnad i exponeringsvärdet.
HOME/MENUsökning
• Exponeringsgaffling går inte att använda i
-läget (Intelligent
autojustering),
-läget (Enkel tagning), filmläget eller
leendeavkänningsläget.
• Blixten ställs in på
(Blixten av).
• Skärpan och vitbalansen ställs in för den första bilden, och sedan
används de inställningarna även för de andra bilderna.
• Om du har ställt in exponeringen för hand flyttas exponeringen baserat
på den ljusstyrka som du själv har ställt in.
• Det kan hända att tagningsintervallet blir längre beroende på
tagningsförhållandena.
• Om motivet är för ljust eller för mörkt kan det hända att det inte går att
fotografera ordentligt med inställt gafflingssteg.
Manöversökning
Observera
Innehållsförteckning
BRK±0,3EV
BRK±0,7EV
BRK±1,0EV
Register
82SE
Exponeringen går att justera för hand i steg om 1/3 EV i ett område från –2,0 EV till +2,0 EV.
Se sidan 36 för närmare detaljer om EV-inställningen i läget
(Autoprogram).
2
t
(EV) t önskat värde t
.
Observera
zJusteringen av exponeringen för snyggare bilder
Det går att skapa olika bilder genom att variera exponeringen och ISO-känsligheten.
Exponeringen är den mängd ljus som släpps in i kameran när man trycker ner avtryckaren.
Slutartid = Den tidsperiod under vilken kameran släpper in
ljus
Bländare = Storleken på den öppning som ljuset släpps in
igenom
Register
Exponering:
HOME/MENUsökning
• Punkten [EV] går inte att ställa in i läget
(Enkel tagning).
• Vid tagning under extremt ljusa eller mörka förhållanden, eller när blixten används, kan det hända att
exponeringsjusteringen inte har någon effekt.
Manöversökning
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
Innehållsförteckning
EV
ISO-känslighet (rekommenderat exponeringsindex)
= Inspelningskänslighet
Överexponering = för mycket ljus
Bilden blir vitaktig.
Lägre EV-inställning –
Korrekt exponering
Högre EV-inställning +
Underexponering = för lite ljus
Bilden blir mörk.
83SE
Används för att ställa in ljuskänsligheten.
För närmare detaljer om ISO-känslighetsinställningen i
-läget (Autoprogram), se sidan 35.
Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på
(stillbildsläget).
Manöversökning
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
2
(Inspelningssätt) t
(Undervatten) t
.
3
t
/
/
/
/
.
ISO-känsligheten ställs in automatiskt.
/
HOME/MENUsökning
(Auto)
/
(Scenval) t
(ISO) t önskat värde t
Innehållsförteckning
ISO
Det går att minska risken att bilden blir suddig på mörka ställen
genom att öka ISO-känsligheten (ställa in ett högre värde).
• När tagningsläget är inställt på burst eller exponeringsgaffling, eller när punkten [DRO] är inställd på
[DRO plus], går det bara att välja [ISO AUTO] eller [ISO 80] till [ISO 800].
Register
Observera
zJustering av ISO-känsligheten (rekommenderat
exponeringsindex)
ISO-känsligheten är en inställning som påverkar slutartiden för inspelningsmedia som
använder en ljuskänslig bildsensor. Även om exponeringen är densamma blir bilderna olika
med olika ISO-känslighet.
Hög ISO-känslighet
Används för att ta ljusa bilder på mörka ställen och samtidigt
använda en kortare slutartid för att minska risken för
skakningsoskärpa.
Samtidigt ökar dock störningarna i bilden.
Låg ISO-känslighet
Används för att ta mjukare bilder.
Om exponeringen är otillräcklig kan det hända att bilden blir mörk.
84SE
Används för att justera färgtonerna efter belysningsförhållandena. Använd den här funktionen
om färgerna ser konstiga ut i bilden.
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
t
(Vitbalans) t önskat läge t
(Auto)
.
Används för att ställa in vitbalansen automatiskt så att färgerna ser
naturliga ut.
(Molnigt)
Används för att ställa in färgtonerna efter
förhållandena en molnig dag eller på en plats i
skuggan.
(Lysrör 1)
(Lysrör 2)
(Lysrör 3)
[Lysrör 1]: Används för att ställa in färgtonerna
för vit lysrörsbelysning.
[Lysrör 2]: Används för att ställa in färgtonerna
för naturligt vit lysrörsbelysning.
[Lysrör 3]: Används för att ställa in färgtonerna
för dagsljusvit lysrörsbelysning.
n (Glödlampa)
Används för att ställa in färgtonerna för
glödlampsbelysning, eller stark belysning som
t.ex. i en fotoateljé.
(Blixt)
Register
Används för att ställa in färgtonerna efter
förhållandena utomhus en vacker dag, eller för
kvällsscencer, nattscener, neonljus, fyrverkerier,
mm.
HOME/MENUsökning
(Dagsljus)
Manöversökning
2
Innehållsförteckning
Vitbalans
Används för att ställa in vitbalansen för
blixttagning.
Observera
• Punkten [Vitbalans] går inte att ställa in i läget
(Intelligent autojustering) eller
(Enkel tagning).
• Punkten [Vitbalans] går bara att ställa in när
(Högkänslighetsläget) eller (Gourmetläget) är valt
bland scenlägena.
• Under filminspelning går det inte att ställa in punkten [Vitbalans] på [Blixt] när
(Högkänslighetsläget) är valt bland scenlägena.
• I flimrande lysrörsbelysning kan det hända att vitbalansfunktionen inte fungerar ordentligt även om du
väljer [Lysrör 1], [Lysrör 2] eller [Lysrör 3].
• Vid tagning med blixt i något annat läge än [Blixt] ställs punkten [Vitbalans] in på [Auto].
85SE
Fortsätter r
Motivets skenbara färg påverkas av belysningsförhållandena.
I det intelligenta autojusteringsläget justeras färgtonerna automatiskt, men det går även att
justera dem för hand med hjälp av vitbalansfunktionen.
Väder/belysning
Molnigt
Lysrör
Glödlampsbelysning
Vitt (standard)
Blåaktigt
Grönaktigt
Rödaktigt
Manöversökning
Ljusets
egenskaper
Dagsljus
Innehållsförteckning
zBelysningens inverkan
HOME/MENUsökning
Register
86SE
Används för att justera färgtonerna när kameran är inställd på
scenlägena eller
(Undervattensläget) är inställt i filmläget.
1
(Auto)
(Undervattensvitbalans) t önskat
.
Kameran justerar automatiskt färgtonerna efter förhållandena
under vattnet så att färgerna ser naturliga ut.
(Undervatten 2) Används för att justera för undervattensförhållanden med mycket
grönt.
Observera
• Beroende på vattnets färg kan det hända att undervattensvitbalansen inte fungerar ordentligt även om du
ställer in [Undervatten 1] eller [Undervatten 2].
• [Undervattensvitbalans] går inte att välja när blixtläget är inställt på [Blixten på].
HOME/MENUsökning
(Undervatten 1) Används för att justera för undervattensförhållanden med mycket
blått.
Manöversökning
t
läge t
(Undervattensläget) bland
Innehållsförteckning
Undervattensvitbalans
Register
87SE
Används för att ändra skärpeinställningsmetoden för filmer. Använd den här menyn när det är
svårt att ställa in skärpan ordentligt i autofokusläget.
Se sidan 32 för närmare detaljer om skärpeinställningssätten i läget
(Autoprogram).
1 Ställ in lägesomkopplaren på
(Film).
2 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget.
3
t
(Skärpa) t önskat läge t
.
HOME/MENUsökning
DSC-T90:
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
3
(Inspelningssätt) t
t
(Filmläge) t
(Skärpa) t önskat läge t
(Multi-AF)
(oändligt
avstånd)
.
Register
2
Manöversökning
DSC-T900:
Innehållsförteckning
Skärpa (Filmer)
.
Skärpan ställs automatiskt in på motiv i alla delar av sökarramen.
Används för att ställa in skärpan på oändligt avstånd.
• Använd det halvautomatiska läget när det är svårt att ställa in skärpan
ordentligt med autofokusen, t.ex. för motiv som befinner sig bakom ett
nät eller ett fönster.
Observera
• Skärpeläget är fast inställt på [Multi-AF] när filmläget är inställt på
(Undervatten).
88SE
Används för att ställa in hur kameran ska mäta en del av motivet när kameran är inställd på
automatisk exponeringsinställning för filminspelning.
Se sidan 34 för närmare detaljer om mätsätten i läget
(Autoprogram).
1 Ställ in lägesomkopplaren på
(Film).
2 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget.
3
t
(Mätmetod) t önskat läge t
.
HOME/MENUsökning
DSC-T90:
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
3
(Inspelningssätt) t
t
(Filmläge) t
(Mätmetod) t önskat läge t
.
.
(Multi)
Bilden delas upp i flera områden som mäts upp var för sig.
Kameran ställer in en välbalanserad exponering
(flerfältsmätning).
(Centrumvägd)
Kameran mäter mitten av bilden och ställer in exponeringen i
förhållande till ljusstyrkan för motivet som befinner sig där
(centrumvägd mätning).
Register
2
Manöversökning
DSC-T900:
Innehållsförteckning
Mätmetod (Filmer)
89SE
Kameran avkänner automatiskt tagningsförhållandena och tar sedan bilden.
Om ett ansikte upptäcks ökas ISO-känsligheten i förhållande till ansiktets rörelser för att minska
risken att bilden blir suddig (ansiktsrörelseavkänning).
Scenigenkänningsikon
(Skymning),
(Skymningsporträtt),
(Skymning med stativ),
(Motljusporträtt),
(Landskap),
(Makro),
(Porträtt)
(Motljus),
Exempel på en bild där
(Motljusläget) har aktiverats.
HOME/MENUsökning
Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på
(stillbildsläget).
(Inspelningssätt) t
autojustering) t
eller
3
t
t
.
(Auto)
(Avancerad)
Register
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
2
Manöversökning
Kameran kan upptäcka följande sorters scener. När kameran känner igen scentypen tänds
motsvarande ikon.
Innehållsförteckning
Scenigenkänning
(Intelligent
.
(Scenigenkänning) t önskat läge
Om kameran känner igen scentypen går den automatiskt över till
lämpliga inställningar och tar bilden.
När kameran känner igen scentypen går den automatiskt över till
lämpliga inställningar. När kameran upptäcker en scen av typ
(Skymning), (Skymningsporträtt),
(Skymning med stativ),
(Motljus) eller (Motljusporträtt) ändrar den automatiskt
inställningarna och tar ytterligare en bild.
• När kameran tar två bilder i följd blir +-märket på
-ikonen grönt.
• När kameran har tagit två bilder i följd går det att se dem bredvid
varandra på skärmen med hjälp av autogranskningsfunktionen.
• Om motivet blundar när kameran har upptäckt en scen av typ
(Porträtt) tar kameran automatiskt ytterligare en bild. Om motivets ögon
är öppna på den andra bilden sparas bara den bilden. Se ”Vad är
blundningsreduceringsfunktionen?” för närmare detaljer om
blundningsreduceringsfunktionen.
90SE
Fortsätter r
zBilder som går att ta i läget [Avancerad]
Andra bilden
Bilden tas i läget för långsam
synkronisering.
Bilden tas med ökad känslighet och minskad risk
för skakningsoskärpa.
Bilden tas i läget för långsam
synkronisering med det ansikte som
upplyses av blixten som riktmärke.
Bilden tas med ökad känslighet med ansiktet som
riktmärke och minskad risk för
skakningsoskärpa.
Bilden tas i läget för långsam
synkronisering.
Bilden tas med en ännu längre slutartid utan att
öka känsligheten.
Bilden tas med blixt.
Bilden tas med ljusstyrkan och kontrasten för
bakgrunden justerade (DROplus).
Bilden tas med det ansikte som upplyses
av blixten som riktmärke.
Bilden tas med ljusstyrkan och kontrasten för
ansiktet och bakgrunden justerade (DROplus).
Register
Första bilden*
HOME/MENUsökning
I läget [Avancerad] tar kameran två bilder i följd med olika inställningar på följande sätt när
den upptäcker en scen av typ (Skymning), (Skymningsporträtt),
(Skymning med
stativ), (Motljus) eller (Motljusporträtt), där bilderna annars lätt blir suddiga.
Sedan går det att välja önskad bild bland de två tagna bilderna.
Manöversökning
• Scenigenkänningsfunktionen fungerar inte under tagning i förstoringsglasläget eller det digitala
zoomläget.
• När tagningsläget är inställt på burst eller när leendeavkänningsfunktionen är aktiverad, är
scenigenkänningsfunktionen fast inställd på [Auto].
• Blixten går att ställa in på
(Automatisk blixt) eller
(Blixten av).
• Scener av typ
(Skymning med stativ) kan vara svåra att upptäcka på ställen där vibrationer överförs
till kameran trots att den är monterad på stativ.
(Skymning med
• Ibland kan det hända att slutartiden blir lång när en scen uppfattas som av typen
stativ). Håll kameran stilla under tagningen.
• Scenigenkänningsikonen tänds oavsett inställningarna för punkten
(visningssättet).
• Det kan hända att scener inte upptäcks beroende på tagningsförhållandena.
Innehållsförteckning
Observera
* När blixten är inställd på [Auto].
zVad är blundningsreduceringsfunktionen?
När [Avancerad] är inställt tar kameran automatiskt två bilder i följd* när den upptäcker en
scen av typ
(Porträtt). Sedan väljer kameran automatiskt den bild där motivet inte
blundar, och visar och lagrar den bilden. Om motivet blundar på båda bilderna tänds
meddelandet ”Blundning upptäckt” på skärmen.
* Utom när blixten utlöses eller när en lång slutartid är inställd.
91SE
Används för att ställa in känsligheten för leendeavkänning.
Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på
(stillbildsläget).
Innehållsförteckning
Känsl. för leendeavkänning
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget.
t
(Känsl. för leendeavkänning) t
önskat läge t
.
(Brett leende)
(Småleende)
Endast breda leenden upptäcks.
Normala leenden upptäcks.
Även småleenden upptäcks.
Observera
Register
• Det kan hända att leenden inte upptäcks ordentligt beroende på tagningsförhållandena.
• Punkten [Känsl. för leendeavkänning] går inte att ställa in i läget
(Enkel tagning) eller i filmläget.
• Det går bara att välja
(Hög känslighet),
(Soft Snap),
(Skymningsporträtt),
(Strand),
(Snö) eller (Snabbslutarläge) bland scenlägena.
HOME/MENUsökning
(Vanligt
leende)
Manöversökning
2
92SE
Används för att ställa in om ansiktsavkänningsfunktionen ska användas eller ej, samt för att välja
vilket motiv som ska prioriteras när ansiktsavkänningsfunktionen används.
I detta läge upptäcks ansikten automatiskt och även skärpan, blixten, exponeringen, vitbalansen
och rödögereduceringen ställs in automatiskt.
Om kameran upptäcker mer än ett motiv bedömer den vilket som är huvudmotivet och
ställer in skärpan på det. Ansiktsavkänningsramen för huvudmotivet blir orange. Den
ram som skärpan är inställd för blir grön när man trycker ner avtryckaren halvvägs.
Ansiktsavkänningsram (vit)
HOME/MENUsökning
Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på
(stillbildsläget).
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
2
t
t
.
(Ansiktsavkänning) t önskat läge
(Auto)
När man pekar på ett område på skärmen som innehåller ett
ansikte upptäcks ansiktet.
Används för att välja vilket ansikte kameran automatiskt ska ställa
in skärpan på.
(Barnprioritet)
Ansiktsavkänningen fungerar och bilder tas med prioritet för
barnansikten.
(Vuxenprioritet)
Ansiktsavkänningen fungerar och bilder tas med prioritet för
vuxnas ansikten.
Register
(När skärmen
vidrörs)
Manöversökning
Ansiktsavkänningsram (orange)
Innehållsförteckning
Ansiktsavkänning
Observera
• I
-läget (Enkel tagning) och filmläget är punkten [Ansiktsavkänning] fast inställd på [Auto].
• [Ansiktsavkänning] går bara att välja när skärpeinställningsmetoden är inställd på [Multi-AF] och
mätmetoden är inställd på [Multi].
• Ansiktsavkänningsfunktionen fungerar inte när den digitala zoomen används.
• Kameran kan upptäcka upp till 8 ansikten i bilden. När
(Soft Snap)-läget är valt bland scenlägena går
det dock bara att upptäcka upp till 4 ansikten.
• Det kan hända att vuxna och barn inte känns igen på rätt sätt beroende på tagningsförhållandena.
• Vid tagning med leendeavkänning ställs punkten [Ansiktsavkänning] automatiskt in på [Auto] även om
den är inställd på [När skärmen vidrörs] här.
zVal av huvudmotiv
• Peka på ett motiv för att välja det som huvudmotiv direkt, oavsett prioritetsinställningen för
ansiktsavkänningsfunktionen.
• Om kameran upptäcker flera ansikten avgör den vilket som är huvudmotivet och ställer in skärpan
på det. Ansiktsavkänningsramen för huvudmotivet är orange.
• När man trycker ner avtryckaren halvvägs blir ansiktsavkänningsramarna för motiv i fokus gröna.
93SE
Fortsätter r
• Använd en lagom stark belysning.
• Se till att motivens ansikten inte döljs av hattar, masker,
solglasögon eller liknande.
• Se till att motiven är vända mot kameran.
Innehållsförteckning
zFör att göra det lättare att upptäcka ansikten
Manöversökning
HOME/MENUsökning
Register
94SE
Innehållsförteckning
Blixtnivå
Används för att justera mängden blixtljus.
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
3
(Inspelningssätt) t
.
t
(Autoprogram) t
(Blixtnivå) t önskat läge t
Gör blixtljuset svagare.
(Standard)
(+)
Gör blixtljuset starkare.
HOME/MENUsökning
(–)
.
Manöversökning
2
Observera
• Det kan hända att effekten inte märks om motivet är alltför ljust eller alltför mörkt.
Register
95SE
När man tar bilder med
(Soft Snap) inställt bland scenlägena tar kameran automatiskt två
bilder i följd. Sedan väljer kameran automatiskt en bild där motivet inte blundar och visar och
lagrar den bilden.
2
3
(Inspelningssätt) t
t
läge t
(Soft Snap) t
.
(Blundningsreducering) t önskat
.
När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiv gör
blundningsreduceringsfunktionen att kameran tar ytterligare en bild
där motivets ögon är öppna.
(Av)
Blundningsreduceringsfunktionen används ej.
• Blundningsreducering fungerar inte i följande fall.
– När blixten används
– Under tagning i burst- eller gafflingsläget
– När ansiktsavkänningsfunktionen är avstängd
– När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad
• Ibland kan det hända att blundningsreduceringsfunktionen inte fungerar beroende på
tagningsförhållandena.
• När blundningsreduceringsfunktionen är inställd på [Auto] men kameran bara lyckades ta bilder där
motivet blundar tänds meddelandet ”Blundning upptäckt” på LCD-skärmen. Ta om bilderna om det
behövs.
Register
Observera
HOME/MENUsökning
(Auto)
Manöversökning
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
Innehållsförteckning
Blundningsreducering
96SE
Blixten utlöses två eller flera gånger innan själva tagningen för att minska risken för röda ögon
vid blixttagning.
2
(Rödögereducering) t önskat
.
(Auto)
När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad utlöses blixten
automatiskt för att minska risken för röda ögon i bilden.
(På)
Blixten utlöses alltid för att minska risken för röda ögon.
(Av)
Rödögereduceringen avstängd.
• [Rödögereducering] går inte att välja när kameran är inställd på
-läget (Enkel tagning), filmläget
eller leendeavkänningsläget.
• Håll kameran stadigt ända tills slutaren utlöses för att undvika att bilden blir suddig. Det tar ungefär en
sekund efter det att man trycker på avtryckaren. Se även till att inte motivet rör sig under den tiden.
• Det kan hända att rödögereduceringen inte ger önskad effekt. Det kan bero på individuella skillnader och
olika förhållanden som t.ex. avståndet till motivet eller om motivet tittar bort från förblixten.
• När ansiktsavkänningsfunktionen är avstängd fungerar inte rödögereduceringen, även om [Auto] är
inställt här.
Register
Observera
HOME/MENUsökning
t
läge t
Manöversökning
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
Innehållsförteckning
Rödögereducering
zVad är det som gör att det blir röda ögon i bilderna?
På mörka ställen vidgar sig pupillerna. Blixtljuset reflekteras av blodkärl i ögats näthinna, så
att ögonen blir röda i bilden.
Kamera
Öga
Näthinna
Andra sätt att minska risken för röda ögon
• Ställ in
(Hög känslighet) bland scenlägena. (Blixten ställs automatiskt in på
(Blixten av).)
• Om motivets ögon blir röda i bilden kan du korrigera bilden efteråt med hjälp av [Retuschering] t
[Rödögekorrigering] på visningsmenyn eller med hjälp av det medföljande programmet ”PMB”.
97SE
Kameran analyserar scenen som ska tas och korrigerar automatiskt ljusstyrkan och kontrasten
för att förbättra bildkvaliteten.
DRO är en förkortning av ”Dynamic Range Optimizer” som är en funktion som automatiskt
optimerar skillnaden mellan de ljusa och de mörka delarna i en bild.
2
3
(Inspelningssätt) t
.
t
(Autoprogram) t
(DRO) t önskat läge t
(DRO standard)
Används för att justera bildens ljusstyrka och kontrast
automatiskt.
Används för att automatiskt justera bildens ljusstyrka och
kontrast ännu kraftigare.
Observera
• Beroende på tagningsförhållandena kan det hända att korrigeringen inte har någon effekt.
• När [DRO plus] är inställt går ISO-värdet bara att ställa in på [ISO AUTO] eller värden mellan [ISO 80]
och [ISO 800].
Register
(DRO plus)
Ingen korrigering.
HOME/MENUsökning
(Av)
.
Manöversökning
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
Innehållsförteckning
DRO
98SE
Det går att ändra bildernas färgdjup och att lägga på olika effekter.
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
t
(Färgläge) t önskat läge t
.
(Levande)
Används för att ta bilder med ljusa och djupa
färger.
(Brunton)
Används för att ställa in bilden på brunton.
(Svartvitt)
Används för att ställa in bilden på svartvitt.
Register
Används för att ställa in bilden på vanliga
färgtoner.
HOME/MENUsökning
(Normal)
Manöversökning
2
Innehållsförteckning
Färgläge
Observera
• Det går inte att välja färgläge när tagningsläget är inställt på
(Intelligent autojustering) eller något av
scenlägena.
• Vid filminspelning går det bara att välja [Normal], [Brunton] eller [Svartvitt].
99SE
Innehållsförteckning
SteadyShot
Används för att ställa in funktionen mot suddiga bilder.
1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till
tagningsläget.
t
(SteadyShot) t önskat läge t
.
Funktionen mot suddiga bilder aktiveras när man trycker ner
avtryckaren halvvägs.
(Kontinuerlig)
Funktionen är alltid aktiv. Det går att stabilisera bilden även när
man zoomar in ett avlägset motiv.
(Av)
Bildstabiliseringsfunktionen används inte.
Observera
Register
• I lägena
(Intelligent autojustering),
(Enkel tagning) eller (Gourmet) bland scenlägena ställs
punkten [SteadyShot] in på [Tagning].
• När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad är punkten [SteadyShot] fast inställd på [Kontinuerlig].
• För filmer går det bara att ställa in [Kontinuerlig] eller [Av]. Standardinställningen för filmer är
[Kontinuerlig].
• Batteriladdningen förbrukas fortare i [Kontinuerlig]-läget än i [Tagning]-läget.
HOME/MENUsökning
(Tagning)
Manöversökning
2
100SE
Fortsätter r
Om man råkar flytta kameran av misstag medan bilden tas kallas det för
”skakningsoskärpa”. Om det i stället är motivet som rör sig när bilden tas kallas det för
”rörelseoskärpa”. Risken för skakningsoskärpa och rörelseoskärpa ökar i dålig belysning
eller när man använder en lång slutartid, som t.ex. i
(skymningsläget) eller
(skymningsporträttläget). Ha i så fall följande tips i åtanke när du tar bilder.
• Ställ in
(Hög känslighet) bland scenlägena.
• Ställ in en högre ISO-känslighet så att slutartiden blir snabbare, och tryck på avtryckaren innan
motivet rör sig.
Register
Rörelseoskärpa
Trots att du höll kameran stadigt rörde sig
motivet under exponeringen så att det blev
suddigt i bilden. Risken för rörelseoskärpa
minskar automatiskt när
bildstabiliseringsfunktionen används. Det kan
dock hända att denna funktion inte kan
kompensera för rörelseoskärpan helt.
HOME/MENUsökning
• Använd ett stativ eller placera kameran på en flat
yta så att den står stadigt.
• Använd 2-sekunderssjälvutlösaren och stabilisera
kameran genom att hålla armarna tryckta mot
kroppen efter att du har tryckt på avtryckaren.
Manöversökning
Skakningsoskärpa
Du skakade med händerna eller hela kroppen
medan du tryckte på avtryckaren, så att hela
bilden blev suddig.
Innehållsförteckning
zTips för att förhindra suddiga bilder
101SE
Denna punkt används för att välja uppspelningsdatum när datumvisning används.
Steg 2 kan hoppas över om [Datumvisning] redan är inställt.
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
3
t
(Visningssätt) t
(Datumvisning) t
.
t
(Datumlista) t
.
4 Välj den månad som du vill se bilderna för med
v/V och peka sedan på önskat datum.
HOME/MENUsökning
Observera
• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.
Manöversökning
2
Innehållsförteckning
Datumlista
Register
102SE
Denna funktion används för att välja vilken händelsegrupp som ska spelas upp när
händelsevisning används.
Med hjälp av programmet ”PMB” (medföljer) kan du mata in ett händelsenamn för varje grupp.
Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer om hur man matar in händelsenamn.
Steg 2 kan hoppas över om [Händelsevisning] redan är inställt.
Manöversökning
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
2
3
t
(Visningssätt) t
(Händelsevisning) t
.
t
(Händelselista) t
.
Händelsenamn
Register
• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.
HOME/MENUsökning
4 Välj den händelsegrupp som du vill titta på med
/ / / och peka sedan på önskad händelse.
Observera
Innehållsförteckning
Händelselista
103SE
När det finns flera olika mappar på ett ”Memory Stick Duo”-minneskort används den här
funktionen för att välja vilken bildmapp som ska visas.
Steg 2 kan hoppas över om [Mappvisning] redan är inställt.
2
t
(Visningssätt) t
(Mappvisning) t
.
3
t
(Välj mapp) t
med / t [OK].
t välj mapp
• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.
zFör att titta på bilder i flera olika mappar
När det finns flera olika mappar och den första eller sista bilden i en mapp visas, tänds
följande indikatorer.
Register
: Hoppa till föregående mapp.
: Hoppa till nästa mapp.
: Hoppa till antingen föregående eller nästa mapp.
HOME/MENUsökning
Observera
Manöversökning
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
Innehållsförteckning
Välj mapp
104SE
Innehållsförteckning
Visningssätt
Används för att välja visningsformat för att titta på flera bilder.
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
t
(Visningssätt) t önskat läge t
Manöversökning
2
.
(Datumvisning)
Bilderna analyseras automatiskt
efter tagningsdatum och
tagningsfrekvens och visas
gruppvis.
Peka på (Händelselista) för att
välja den händelsegrupp du vill titta
på.
Bilder som är registrerade som
favoriter visas. Peka på numret för
den favoritgrupp du vill titta på.
Register
(Favoriter)
HOME/MENUsökning
(Händelsevisning)
Bilderna visas efter datum.
Peka på (Datumlista) för att välja
ett visst datum på kalendern.
(Mappvisning) Bilderna visas mappvis.
Om du redan har skapat en
lagringsmapp så peka på
(Välj
mapp) för att välja visningsmapp.
Observera
• När internminnet används är visningssättet fast inställt på [Mappvisning].
• Om bilder som är tagna med andra kameror inte går att spela upp på den här kameran, så använd
[Mappvisning] för att titta på sådana bilder.
105SE
Fortsätter r
kamera
Om du väljer ”Endast registrerade bilder kan visas” visas bilderna med valt visningssätt. I
det läget kan det hända att somliga bilder som är tagna med andra kameror inte visas.
Om du väljer ”Uppsp. av alla bilder mha mappvisn.” ändras visningssättet till mappvisning
och alla bilder spelas upp.
[Händelsevisning] är en funktion för att låta kameran analysera tagningsdatum och
tagningsfrekvens och automatiskt organisera bilderna i grupper och visa dem. Det går att
mata in behändiga namn på de olika händelserna med hjälp av det medföljande programmet
”PMB”.
HOME/MENUsökning
zAngående [Händelsevisning]
Manöversökning
Om man sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i den här kameran som innehåller
bilder som är tagna med såväl den här kameran som en annan kamera, tänds en skärm för
val av uppspelningsmetod.
”Endast registrerade bilder kan visas” eller ”Uppsp. av alla bilder mha mappvisn.”
Innehållsförteckning
zUppspelning av bilder som är tagna med en annan
Djurbilder
Resebilder
Register
Bröllopsbilder
Händelse
Händelse
Händelse
Tidslinje
Djur
Resor
Bröllop
* Inga bilder tagna.
106SE
Denna funktion används för att filtrera bilder och spela upp dem.
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
t
läge t
(Filtrering mha ansikten) t önskat
.
(Av)
Bilderna filtreras ej.
(Alla människor)
Bilderna filtreras enligt angivna villkor och spelas sedan upp.
(Barn)
(Leenden)
Observera
• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.
• När visningssättet är inställt på [Mappvisning] går funktionen för filtrering med hjälp av ansikten inte att
använda.
• Ibland kan det hända att bilder visas eller göms undan av misstag.
• Ibland kan det hända att filtrering inte fungerar för bilder som är tagna med andra kameror.
HOME/MENUsökning
(Småbarn)
Manöversökning
2
Innehållsförteckning
Filtrering mha ansikten
Register
107SE
Välj dina favoritbilder och lägg till/ta bort dem i en favoritgrupp.
Märket
visas för registrerade bilder.
Observera
För att registrera den bild som visas för tillfället
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
För att välja och registrera flera bilder på en gång
2
t
(Lägg till/ta bort Favoriter) t
(Flera bilder) t
t peka på numret för den
favoritgrupp där du vill lägga till bilderna.
Register
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
HOME/MENUsökning
2 Tänd den bild som du vill lägga till som en favorit
t
t
(Lägg till/ta bort Favoriter) t
(Denna bild) t
t peka på numret för
den favoritgrupp där du vill lägga till bilden t [OK].
Manöversökning
• När visningssättet är inställt på [Mappvisning] går det inte att lägga till eller ta bort bilder som favoriter.
• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.
Innehållsförteckning
Lägg till/ta bort Favoriter
3 Välj bilder.
I enbildsläget
1 Peka på / för att tända bilden och peka sedan på den bild som du vill lägga till
som en favorit.
2 Upprepa steg 1.
I indexläget
1 Peka på / för att vända blad, och peka sedan på den bild som du vill lägga till
som en favorit.
2 Upprepa steg 1 för att registrera ytterligare bilder.
4
t [OK].
Observera
• Peka på en bild som är markerad med
för att ta bort
-markeringen igen.
108SE
1 Tryck på
2
t
(Visningssätt) t
(Händelsevisning) t
.
/
(Datumvisning) eller
för att välja det datum eller den händelse du vill registrera.
t
(Lägg till/ta bort Favoriter) t
(Lägg till allt i
datumområdet) eller
(Lägg till allt för denna händ.) t
t peka
på numret för den favoritgrupp där du vill lägga till bilderna t [OK].
1 Tryck på
2
t
(Visningssätt) t
(Händelsevisning) t
.
3 Peka på
/
(Datumvisning) eller
för att välja ett datum eller en händelse att ta bort.
t
(Lägg till/ta bort Favoriter) t
(Ta bort allt i
datumområdet) eller
(Ta bort allt för denna händ.) t
t peka på
numret för den Favoritgrupp som du vill ta bort bilderna från t [OK].
Register
4
(uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget.
HOME/MENUsökning
För att ta bort alla bilder inom datumområdet eller
i en händelsegrupp
Manöversökning
3 Peka på
4
(uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget.
Innehållsförteckning
För att lägga till alla bilder inom datumområdet
eller i en händelsegrupp
För att ta bort alla bilder från favoriterna
1 Tryck på
2
t
(uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget.
(Visningssätt) t
(Favoriter) t
.
3 Välj numret för den favoritgrupp som du vill ta bort bilderna från.
4
t
t
(Lägg till/ta bort Favoriter) t
t [OK].
(Ta bort allt från Favoriter)
109SE
Används för att lägga till effekter eller rätta till en lagrad bild och spara den som en ny fil.
Originalbilden behålls.
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
t
Manöversökning
2
(Retuschering) t önskat läge t
.
3 Utför retuscheringen med hjälp av proceduren för
respektive läge.
(Trimma)
HOME/MENUsökning
Används för att lagra en
zoomad uppspelningsbild.
Register
Peka på / t ställ in punkten
med v/V/b/B t
t välj
vilken bildstorlek bilden ska
sparas i med / t
t
[OK].
• Det kan hända att
bildkvaliteten sjunker för
trimmade bilder.
• Vilka bildstorlekar som går att
trimma kan variera beroende
på bilden.
(Rödögekorrigering)
Innehållsförteckning
Retuschering
Används för att rätta till röda
ögon i blixtbilder.
Peka på [OK] när
rödögekorrigeringen är klar.
• Det kan hända att det inte går
att rätta till de röda ögonen
ordentligt beroende på bilden.
(Förstärkt skärpa) Används för att göra bilden
inom vald ram skarpare.
Peka på det område (den ram)
inom önskad bild som ska
retuscheras t
t [OK]
• Beroende på bilden kan det
hända att korrigeringen blir
otillräcklig eller att
bildkvaliteten sjunker.
(Mjuk skärpa)
Gör kanten runt vald punkt
suddigare för att framhäva ett
motiv.
Peka mitt i bilden som du vill
retuschera t
t justera
området som ska retuscheras med
/ t
t välj
retuscheringsnivå med / t
t [OK].
110SE
Fortsätter r
Gör området runt vald punkt
svartvitt för att framhäva ett
motiv.
Peka mitt i bilden som du vill
retuschera t
t justera
området som ska retuscheras
med / t
t [OK].
Peka mitt i bilden som du vill
retuschera t
t välj
retuscheringsnivå med / t
t [OK].
(Korsfilter)
Används för att lägga till
stråleffekter runt ljuskällor.
(Suddiga strålar)
Används för att ange en
mittpunkt för att skapa rörelse
i en stillbild.
Peka mitt i bilden som du vill
retuschera t
t justera
området som ska retuscheras med
/ t
t [OK].
Används för att göra bilden
mjukare genom att sänka
skärpan och minska den
omgivande belysningen, så att
det ser ut som om bilden var
tagen med en gammal kamera.
Justera området som ska
retuscheras med / t
välj retuscheringsnivå med
t
t [OK].
(Leenden)
Register
(Gammaldags)
HOME/MENUsökning
Justera effektens längd med /
t
t välj retuscheringsnivå
med / t
t [OK].
Manöversökning
(Fisheye-objektiv) Används för att lägga till en
fisheye-effekt runt vald punkt.
Innehållsförteckning
(Partiell färg)
t
/
Denna funktion gör att det ser
ut som om personen ler.
Välj retuscheringsnivå med /
t
t [OK].
• Det kan hända att somliga
bilder inte går att retuschera.
Observera
• Det går inte att retuschera filmer.
zFör att kontrollera effekten av retuscheringen innan
du lagrar bilderna
• Du kan kontrollera hur effekten av retuscheringen kommer att se ut (utom för
(Trimma) och
(Rödögekorrigering)) genom att peka på [Förgranskning] medan du ställer in effekterna.
111SE
Används för att måla eller sätta stämplar på en stillbild och lagra den som en ny fil.
2
t
(Måla) t
.
4 Peka på / -knappen t för att välja vilken
bildstorlek bilden ska sparas i t [OK].
1
Användningssätt
Spara
Används för att lagra bilden i VGA- eller
3M-format i internminnet eller på ett
”Memory Stick Duo”-minneskort.
2
Penna
Används för att måla tecken eller figurer.
3
Suddgummi
Används för att göra rättningar.
4
Stämpel
Används för att sätta stämplar på bilden.
5
Tjockleks/stämpelväljare
Används för att välja tjocklek på pennor och
suddgummin, eller välja stämpel.
6
Färgväljare
Används för att välja färg.
7
Avsluta
Används för att lämna målarläget.
8
Ram
Används för att lägga till en ram runt
bilden.
Välj önskad ram med / .
9
Återställ
Används för att upphäva den senaste
manövern.
0
Radera allt
Används för att sudda ut allt du målat.
/
Register
Knapp
HOME/MENUsökning
3 Rita på bilden med den medföljande ritpennan.
Manöversökning
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
Innehållsförteckning
Måla
Observera
• Det går inte att måla eller sätta stämplar på filmer.
112SE
Det går att ändra bildförhållandet och storleken på tagna bilder och lagra dem som nya filer.
Du kan t.ex. omvandla bilder till ett förhållande på 16:9 för att titta på dem på en
högupplösningsskärm eller till VGA-storlek för att använda dem i din blogg eller skicka dem
som epost.
2
t
(Olika storleksändringsmöjl.) t
önskat läge t
.
3 Peka på / / /
du vill klippa ut t
för att markera det område
t [OK].
Bildförhållandet ändras
från 4:3/3:2 till 16:9 och
bilden lagras i 2Mformat.
(Blogg /
Epostbilagor)
Bildförhållandet ändras
från 16:9/3:2 till 4:3 och
bilden lagras i VGAformat.
• Det går inte att ändra storleken på filmer.
• Bilder som är tagna i VGA-format går inte att konvertera till
(HDTV)-format.
• När man förstorar eller ändrar storleken på en bild kan bildkvaliteten sjunka.
Register
Observera
HOME/MENUsökning
(HDTV)
Manöversökning
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
Innehållsförteckning
Olika storleksändringsmöjl.
113SE
Innehållsförteckning
Radera
Används för att välja oönskade bilder och radera dem.
Observera
• När internminnet används är visningssättet fast inställt på [Mappvisning].
• Det går inte att radera bilder när visningssättet är inställt på [Favoriter].
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
t
t [OK].
För att välja och radera flera bilder på en gång
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
2
t
(Radera) t
(Flera bilder) t
3 Välj bilder.
I enbildsläget
1 Peka på / för att tända bilden och peka sedan på den bild som du vill radera.
2 Upprepa steg 1.
I indexläget
1 Peka på / för att vända blad, och peka sedan på bilderna som du vill radera.
2 Upprepa steg 1 för att radera ytterligare bilder.
Register
.
4
HOME/MENUsökning
2 Tänd den bild som du vill radera t
(Radera) t
(Denna bild) t
Manöversökning
För att radera den bild som visas för tillfället
t [OK].
Observera
• Peka på en bild som är markerad med
för att ta bort
-markeringen igen.
För att radera alla bilder inom datumområdet,
eller i en händelsegrupp eller mapp
1 Tryck på
2
(uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget.
t
(Visningssätt) t
(Datumvisning),
(Händelsevisning) eller
(Mappvisning) t
.
3 Peka på / för att välja det datum, den händelse eller den mapp som
du vill radera.
4
t (Radera) t
(Alla bilder i datumområdet),
denna händelse) eller
(Alla i mappen) t
t [OK].
(Allt för
114SE
Används för att skydda lagrade bilder från att bli raderade av misstag.
Märket
visas för registrerade bilder.
Observera
Innehållsförteckning
Skydda
• När internminnet används är visningssättet fast inställt på [Mappvisning].
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
t
För att välja och skydda flera bilder på en gång
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
2
t
(Skydda) t
(Flera bilder) t
3 Välj bilder.
I enbildsläget
1 Peka på / för att tända bilden, och peka sedan på den bild som du vill skydda.
2 Upprepa steg 1.
I indexläget
1 Peka på / för att vända blad, och peka sedan på bilderna som du vill skydda.
2 Upprepa steg 1 för att skydda ytterligare bilder.
Register
.
4
HOME/MENUsökning
2 Tänd den bild som du vill skydda t
(Skydda) t
(Denna bild) t
.
Manöversökning
För att skydda den bild som visas för tillfället
t [OK].
Observera
• Peka på en bild som är markerad med
för att ta bort
-markeringen igen.
115SE
1 Tryck på
2
(uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget.
t
(Visningssätt) t
(Datumvisning),
(Händelsevisning) eller
(Mappvisning) t
.
4
t
(Skydda) t
allt för denna händelse) eller
(Markera allt i datumområdet),
(Välj
(Välj allt i mappen) t
t [OK].
1 Tryck på
2
(uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget.
t
(Visningssätt) t
(Datumvisning),
(Händelsevisning) eller
(Mappvisning) t
.
HOME/MENUsökning
För att ta bort skyddet för alla bilder inom
datumområdet, eller i en händelsegrupp eller mapp
Manöversökning
3 Peka på / för att välja det datum, den händelse eller den mapp som
du vill skydda.
Innehållsförteckning
För att skydda alla bilder inom datumområdet,
eller i en händelsegrupp eller mapp
3 Peka på / för att välja det datum, den händelse eller den mapp som
du vill ta bort skyddet för.
t
(Skydda) t
allt för denna händ.) eller
(Ta bort allt i datumområdet),
(Ta bort
(Radera allt i mappen) t
t [OK].
Register
4
För att skydda/ta bort skyddet för alla bilder som
är registrerade som favoriter
1 Tryck på
2
t
(uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget.
(Visningssätt) t
(Favoriter) t
.
3 Välj den favoritgrupp som du vill skydda/ta bort skyddet för.
4
t
(Skydda) t
bort allt från Favoriter) t
(Markera allt i denna grupp) eller
t [OK].
(Ta
116SE
DPOF (Digital Print Order Format) är en funktion som gör det möjligt att markera bilder på ett
”Memory Stick Duo”-minneskort som ska skrivas ut senare.
Märket
visas för registrerade bilder.
Observera
För att lägga till en utskriftsmarkering för den bild
som visas för tillfället
2 Tänd den bild som du vill lägga till en
utskriftsmarkering för t
t
(Denna bild) t
.
t
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
2
t
t
(Flera bilder) t
Register
För att välja och lägga till utskriftsmarkeringar för
flera bilder på en gång
HOME/MENUsökning
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
Manöversökning
• Det går inte att lägga till utskriftsmarkeringar (
) för filmer eller för bilder i internminnet.
• Det går att markera upp till maximalt 999 bilder med utskriftsmarkeringar (
).
Innehållsförteckning
DPOF
.
3 Välj bilder.
I enbildsläget
1 Peka på / för att tända bilden, och peka sedan på den bild som du vill få
utskriven.
2 Upprepa steg 1.
I indexläget
1 Peka på / för att vända blad, och peka sedan på de bilder som du vill få
utskrivna.
2 Upprepa steg 1 för att lägga till utskriftsmarkeringar för ytterligare bilder.
4
t [OK].
Observera
• Peka på en bild som är markerad med
för att ta bort
-markeringen igen.
117SE
1 Tryck på
2
(uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget.
3 Peka på / för att välja det datum, den händelse eller den mapp som
du vill lägga till utskriftsmarkeringar för.
4
t
t
(Markera allt i datumområdet),
(Välj allt för
denna händelse) eller
(Välj allt i mappen) t
t [OK].
1 Tryck på
2
(uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget.
t
(Visningssätt) t
(Datumvisning),
(Händelsevisning) eller
(Mappvisning) t
.
4
t
t
denna händ.) eller
(Ta bort allt i datumområdet),
(Radera allt i mappen) t
(Ta bort allt för
t [OK].
Register
3 Peka på / för att välja det datum, den händelse eller den mapp som
du vill ta bort utskriftsmarkeringarna för.
HOME/MENUsökning
För att ta bort utskriftsmarkeringarna för alla bilder inom
datumområdet, eller i en händelsegrupp eller mapp
Manöversökning
t
(Visningssätt) t
(Datumvisning),
(Händelsevisning) eller
(Mappvisning) t
.
Innehållsförteckning
För att lägga till utskriftsmarkeringar för alla
bilder inom datumområdet, eller i en
händelsegrupp eller mapp
För att lägga till eller ta bort utskriftsmarkeringar
för alla bilder i en favoritgrupp
1 Tryck på
2
t
(uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget.
(Visningssätt) t
(Favoriter) t
.
3 Välj den favoritgrupp som du vill lägga till/ta bort utskriftsmarkeringar för.
4
t
t
från Favoriter) t
(Markera allt i denna grupp) eller
t [OK].
(Ta bort allt
118SE
Används för att rotera en stillbild. Den här funktionen används för att visa bilder som är tagna på
höjden på rätt håll även på skärmen.
2
t
3
/ t [OK].
(uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget.
(Rotera) t
.
• Det går inte att rotera filmer eller skyddade stillbilder.
• Det kan hända att det inte går att vrida bilder som är tagna med andra kameror.
• När bilder visas på en dator kan det hända att bildvridningsinformationen inte reflekteras beroende på
mjukvaran.
HOME/MENUsökning
Observera
Manöversökning
1 Tryck på
Innehållsförteckning
Rotera
Register
119SE
Används för att justera volymen för bildspel och uppspelning av filmer.
1 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att gå
över till uppspelningsläget.
t
(Volyminställning) t
3 Justera volymen genom att peka på
[Avsluta].
.
/
t
eller ett bildspel
Register
Filmuppspelning: Peka på
för att tända volymkontrollskärmen, och peka sedan på
/ knapparna för att justera volymen. Peka på [Avsluta] för att släcka volymkontrollskärmen.
Bildspel: Peka på skärmen för att tända volymkontrollskärmen, och peka sedan på
/ -knapparna
för att justera volymen. Peka på
för att släcka volymkontrollskärmen.
HOME/MENUsökning
zFör att justera volymen under uppspelning av en film
Manöversökning
2
Innehållsförteckning
Volyminställning
120SE
Se sidan 127 till 129 för närmare detaljer om hur man använder den här funktionen för DSCT90.
1 Stäng av både kameran och TV:n.
2 Sätt i kameran i det medföljande multistället.
(uppspelning)-knapp
VIDEO AUDIO
Multiställ (medföljer)
Register
1 Till ljud/
bildingångarna
HOME/MENUsökning
3 Anslut multistället till TV:n med hjälp av den medföljande A/V-kabeln.
Manöversökning
Det går att spela upp bilder som är tagna med kameran med vanlig bildkvalitet genom att ansluta
kameran till en vanlig ”SD”-TV (SD = standardupplösning). Anslutningssättet varierar beroende
på vilken sorts TV som kameran ska anslutas till. Se punkten ”TV-TYP” (sidan 69). Se även
bruksanvisningen till TV:n.
Innehållsförteckning
Titta på bilder på en vanlig TV
(DSC-T900)
2 Till A/V OUT (STEREO)uttaget
A/V-kabel (medföljer)
4 Slå på TV:n och ställ in ingången.
5 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att slå på kameran.
Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen. Peka på
skärm för att välja önskad bild.
/
på kamerans LCD-
Observera
• När bara en enda bild visas, visas inga ikoner på TV-skärmen.
• När man använder kameran utomlands kan det hända att man måste ställa om videoutsignalen så att den
motsvarar TV-systemet (sidan 68).
• Om man filmar med kameran ansluten till en TV via en A/V-kabel visas inte bilden som spelas in på TVskärmen.
121SE
Se sidan 127 till 129 för närmare detaljer om hur man använder den här funktionen för DSCT90.
1 Stäng av både kameran och högupplösnings-TV:n.
Observera
• När bara en enda bild visas, visas inga ikoner på TV-skärmen.
• Bilder som är tagna i [VGA]-format går inte att spela upp i HD-format.
• Om man filmar med kameran ansluten till en TV via en HDMI-kabel (säljs separat) eller en HDadapterkabel (säljs separat) visas inte bilden som spelas in på TV-skärmen.
• När man använder kameran utomlands kan det hända att man måste ställa om videoutsignalen så att den
motsvarar TV-systemet (sidan 68).
bildförhållande än 16:9 (
,
) över hela
skärmen på en högupplösnings-TV
Register
zFör att titta på bilder som är tagna med ett annat
HOME/MENUsökning
2 Anslut kameran till TV:n med hjälp av en HDMI-kabel (säljs separat) eller
en HD-adapterkabel (säljs separat).
Manöversökning
Det går att titta på bilder som är tagna med kameran med högre bildkvalitet genom att ansluta
kameran till en högupplösnings-TV (HD TV) med hjälp av en HDMI-kabel (säljs separat) eller
en HD-adapterkabel (säljs separat). Anslutningssättet varierar beroende på vilken sorts TV som
kameran ska anslutas till. Se punkten ”TV-TYP” (sidan 69). Se även bruksanvisningen till TV:n.
Innehållsförteckning
Titta på bilder på en
högupplösnings-TV (DSC-T900)
• Med hjälp av punkten [Olika storleksändringsmöjl.] på uppspelningsmenyn går det att omvandla
bilder till ett bildförhållande på 16:9 och lagra dem som nya filer för att spela upp dem på en
högupplösnings-TV.
zAngående ”PhotoTV HD”
Denna kamera är kompatibel med ”PhotoTV HD”-standarden.
Genom att ansluta kameran till en Sony-TV som är kompatibel med ”PhotoTV HD” via en
HDMI-kabel (säljs separat) eller en HD-adapterkabel (säljs separat) kan du uppleva dina
foton på ett helt nytt och bekvämt sätt i full högupplösning.
• PhotoTV HD ger skarpa detaljer och subtila texturer och färgnyanser.
• När kameran är ansluten till en Sony-TV som är kompatibel med Video A via en HDMI-kabel ställs
TV:n automatiskt in på den lämpligaste bildkvaliteten för stillbilder.
• Se bruksanvisningen till TV:n för närmare detaljer.
122SE
Anslut kameran till HDMI-uttaget på högupplösnings-TV:n med hjälp av en HDMI-kabel (säljs
separat).
Innehållsförteckning
Titta på bilder genom att ansluta kameran till en
högupplösnings-TV via en HDMI-kabel (säljs separat)
1 Sätt i kameran i det medföljande multistället.
(uppspelning)-knapp
Manöversökning
2 Anslut multistället till TV:n med hjälp av en HDMI-kabel (säljs separat).
HDMI-uttag
Multiställ (medföljer)
2 Till HDMI-uttaget
HOME/MENUsökning
1Till HDMI-uttaget
HDMI-kabel (säljs separat)
4 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att slå på kameran.
Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen. Peka på
skärm för att välja önskad bild.
/
på kamerans LCD-
Register
3 Slå på TV:n och ställ in ingången.
Observera
• Välj
t
(Inställningar) t [Huvudinställningar] och välj [Auto] eller [1080i] för punkten
[HDMI-upplösning].
• Pipljuden är fast inställda på [Slutare].
• Koppla inte ihop kameran och övrig utrustning som ska anslutas via utgångarna. Om kameran är ansluten
till TV:n via utgångarna syns det ingen bild och hörs inget ljud. Sådana anslutningar kan även leda till fel
på kameran eller övrig ansluten utrustning.
• Det kan hända att denna funktion inte fungerar ordentligt för somliga högupplösnings-TV-apparater. Det
kan t.ex. hända att det inte syns någon bild på högupplösnings-TV:n eller inte hörs något ljud.
• Använd en HDMI-kabel som är märkt med HDMI-logon.
123SE
Om du använder en TV som har stöd för ”BRAVIA” Sync (är kompatibel med SYNC MENU)
kan du styra uppspelningsfunktionerna på kameran med hjälp av fjärrkontrollen till TV:n genom
att ansluta kameran till TV:n via en HDMI-kabel (säljs separat).
t
(Inställningar) t [Huvudinställningar] t [KONTR. FÖR
HDMI] t [På] t
.
2 Sätt i kameran i det medföljande multistället.
3 Anslut multistället till TV:n med hjälp av en HDMI-kabel (säljs separat).
4 Slå på TV:n och ställ in ingången.
(uppspelning)-knappen på kameran för att slå på kameran.
6 Tryck på SYNC MENU-knappen på TV:ns fjärrkontroll för att välja önskat
läge.
Funktion
Bildspel
Används för att automatiskt spela upp bilder med ljudeffekter eller
bakgrundsmusik i en oavbruten loop.
Enbildsvisning
Används för att bara spela upp en bild i taget.
Indexvisning
Används för att se flera bilder på en gång.
Bredzoom
Används för att spela upp stillbilder som är tagna med ett
bildförhållande på 4:3 eller 3:2 med ett bildförhållande på 16:9 i
enbildsläget. I det fallet skärs bilden av en aning i ovan- och
underkanten.
Radera
Används för att radera lagrade bilder.
Uppspelningszoom
Används för att förstora bilden som visas.
Rotera
Används för att rotera en stillbild.
Filtrering mha ansikten
Används för att filtrera (söka efter) bilder och visa dem.
Visningssätt
Används för att välja visningsformat för att se flera bilder på en
gång.
Register
Meny
HOME/MENUsökning
5 Tryck på
Manöversökning
1
Innehållsförteckning
För att använda ”BRAVIA” Sync (kompatibelt
med SYNC MENU)
Observera
• När kameran är ansluten till en TV via en HDMI-kabel går det bara att använda ett begränsat antal
funktioner.
• Om du pekar på LCD-skärmen samtidigt som du använder fjärrkontrollen avbryts fjärrstyrningen
tillfälligt.
• När kameran är ansluten till en ”BRAVIA” Sync-kompatibel TV går den att styra med fjärrkontrollen till
TV:n. Se bruksanvisningen till TV:n för närmare detaljer.
• Om kameran beter sig konstigt när den styrs med TV:ns fjärrkontroll, t.ex. när den är ansluten via HDMI
till en TV av något annat fabrikat, så peka på
och välj sedan
(Inställningar) t
[Huvudinställningar] t [KONTR. FÖR HDMI] t [Av].
124SE
1 Anslut kameran till TV:n med hjälp av en HD-adapterkabel (säljs separat).
(uppspelning)-knapp
Grön/blå/röd
Vit/röd
HOME/MENUsökning
1 Till ljud/bildingångarna
COMPONENT AUDIO
VIDEO IN
Manöversökning
Anslut kameran till en högupplösning-TV (HD TV) med hjälp av en HD-adapterkabel (säljs
separat).
Använd en Type2c-kompatibel HD-adapterkabel.
Innehållsförteckning
Titta på bilder genom att ansluta kameran till en
högupplösnings-TV via en HD-adapterkabel (säljs
separat)
HD-adapterkabel
(säljs separat)
2 Slå på TV:n och ställ in ingången.
3 Tryck på
Register
2 Till multi-uttaget
(uppspelning)-knappen för att slå på kameran.
Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen. Peka på
skärm för att välja önskad bild.
/
på kamerans LCD-
Observera
• Innan du använder den här funktionen så välj
t
ställ in punkten [COMPONENT] på [HD(1080i)].
(Inställningar) t [Huvudinställningar] och
125SE
För att kunna titta på bilder på en TV-skärm krävs en TV med videoingång och A/V-kabeln.
Både TV:n och den digitala stillbildskameran måste vara inställda på samma TV-system. Se
efter i följande listor vilket TV-system som används i det land eller område där du använder
kameran.
PAL
Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hong Kong, Italien, Kina, Kuwait, Malaysia,
Norge, Nya Zeeland, Polen, Portugal, Schweiz, Singapore, Slovakien, Spanien, Storbritannien,
Sverige, Thailand, Tjeckien, Tyskland, Ungern, Österrike, mfl.
PAL-N
Argentina, Paraguay, Uruguay
SECAM
Bulgarien, Frankrike, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Ryssland, Ukraina, mfl.
HOME/MENUsökning
PAL-M
Brasilien
Manöversökning
NTSC
Bahama-öarna, Bolivia, Canada, Centralamerica, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerna,
Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela, mfl.
Innehållsförteckning
Angående TV-system
Register
126SE
Se sidan 121 till 126 för närmare detaljer om hur man använder den här funktionen för DSCT900.
1 Stäng av både kameran och TV:n.
2 Anslut kameran till TV:n med hjälp av den medföljande multikabeln.
Gul
HOME/MENUsökning
VIDEO AUDIO
Manöversökning
Det går att spela upp bilder som är tagna med kameran med vanlig bildkvalitet genom att ansluta
kameran till en vanlig ”SD”-TV (SD = standardupplösning). Anslutningssättet varierar beroende
på vilken sorts TV som kameran ska anslutas till. Se punkten ”TV-TYP” (sidan 69). Se även
bruksanvisningen till TV:n.
Innehållsförteckning
Titta på bilder på en vanlig TV
(DSC-T90)
1 Till ljud/bildingångarna
Svart
Multikabel (medföljer)
Register
(uppspelning)-knapp
2 Till multi-uttaget
3 Slå på TV:n och ställ in ingången.
4 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att slå på kameran.
Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen. Peka på
skärm för att välja önskad bild.
/
på kamerans LCD-
Observera
• Om TV:n har stereoljudingångar så sätt i multikabelns (svarta) ljudkontakt i uttaget för vänster kanal.
• När bara en enda bild visas, visas inga ikoner på TV-skärmen.
• Om man filmar med kameran ansluten till en TV med hjälp av den medföljande multikabeln, visas inte
bilden som håller på att spelas in på TV:n.
• När man använder kameran utomlands kan det hända att man måste ställa om videoutsignalen så att den
motsvarar TV-systemet (sidan 68).
127SE
Se sidan 121 till 126 för närmare detaljer om hur man använder den här funktionen för DSCT900.
1 Stäng av både kameran och TV:n.
1 Till ljud/bildingångarna
COMPONENT AUDIO
VIDEO IN
Vit/röd
Register
(uppspelning)-knapp
Grön/blå/röd
HOME/MENUsökning
2 Anslut kameran till TV:n med hjälp av en HD-adapterkabel (säljs separat).
Manöversökning
Det går att titta på bilder som är tagna med kameran med högre bildkvalitet genom att ansluta
kameran till en högupplösnings-TV (HD TV) med hjälp av en HDMI-kabel (säljs separat) eller
en HD-adapterkabel (säljs separat). Använd en Type1a-kompatibel HD-adapterkabel.
Anslutningssättet varierar beroende på vilken sorts TV som kameran ska anslutas till. Se punkten
”TV-TYP” (sidan 69). Se även bruksanvisningen till TV:n.
Innehållsförteckning
Titta på bilder på en
högupplösnings-TV (DSC-T90)
HD-adapterkabel
(säljs separat)
2 Till multi-uttaget
3 Slå på TV:n och ställ in ingången.
4 Tryck på
(uppspelning)-knappen för att slå på kameran.
Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen. Peka på
skärm för att välja önskad bild.
/
på kamerans LCD-
Observera
• Innan du använder den här funktionen så välj
t
(Inställningar) t [Huvudinställningar] och
ställ in punkten [COMPONENT] på [HD(1080i)].
• När bara en enda bild visas, visas inga ikoner på TV-skärmen.
• Bilder som är tagna i [VGA]-format går inte att spela upp i HD-format.
• Om man filmar med kameran ansluten till en TV via en HD-adapterkabel (säljs separat) visas inte bilden
som håller på att spelas in på TV:n.
• När man använder kameran utomlands kan det hända att man måste ställa om videoutsignalen så att den
motsvarar TV-systemet (sidan 68).
• Köp en HD-adapterkabel som passar till din högupplösnings-TV.
128SE
För att kunna titta på bilder på en TV-skärm krävs en TV med videoingång och multikabeln.
Både TV:n och den digitala stillbildskameran måste vara inställda på samma TV-system. Se
efter i följande listor vilket TV-system som används i det land eller område där du använder
kameran.
PAL
Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hong Kong, Italien, Kina, Kuwait, Malaysia,
Norge, Nya Zeeland, Polen, Portugal, Schweiz, Singapore, Slovakien, Spanien, Storbritannien,
Sverige, Thailand, Tjeckien, Tyskland, Ungern, Österrike, mfl.
PAL-N
Argentina, Paraguay, Uruguay
SECAM
Bulgarien, Frankrike, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Ryssland, Ukraina, mfl.
HOME/MENUsökning
PAL-M
Brasilien
Manöversökning
NTSC
Bahama-öarna, Bolivia, Canada, Centralamerica, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerna,
Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela, mfl.
Innehållsförteckning
Angående TV-system
Register
129SE
• Installera följande program:
– ”PMB”
– ”Music Transfer”
Register
Anslutning av kameran till datorn (sidan 134)
HOME/MENUsökning
Installera först den medföljande mjukvaran
(sidan 132)
Manöversökning
För närmare detaljer om hur man använder kameran tillsammans
med en Macintosh-dator, se ”Hur man använder kameran
tillsammans med en Macintosh-dator” (sidan 139).
Innehållsförteckning
Hur man använder kameran
tillsammans med en Windowsdator
• Titta på bilder med hjälp av ”PMB” och ”Music Transfer” på följande
sätt:
– Importera bilder till din dator
– Export av bilder till kameran
– Mata in önskade händelsenamn på kamerans [Händelselista]
– Redigera bilder
– Se tagningsplatserna för stillbilder på en online-karta (för detta krävs
att datorn är ansluten till Internet)
– Skapa en skiva med bilder du tagit (kräver en CD- eller DVD-brännare)
– Skriv ut eller spara stillbilder med datum
– Ladda upp bilder till en mediatjänst (för detta krävs att datorn är ansluten till Internet)
– Ändra musiken för bildspel (med hjälp av ”Music Transfer”)
Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor finns på Sony
Customer Supports webbsida.
http://www.sony.net/
130SE
Operativsystem
(förinstallerat)
Övrigt
USB-uttag: Ingår som standard
*1 64-bitsversioner och Starter (Edition) stöds ej.
*2 Starter (Edition) stöds ej.
Register
Microsoft Windows 2000
Professional SP4,
Windows XP*1 SP3/
Windows Vista*2 SP1
HOME/MENUsökning
För att importera
bilder
Manöversökning
För att använda
Microsoft Windows XP*1 CPU: Intel Pentium III 800 MHz eller
”PMB” och ”Music SP3/Windows Vista*2 SP1 snabbare (För uppspelning/redigering av
Transfer”
filmer i högupplösningsformat: Intel
Pentium 4 2,8 GHz eller snabbare / Intel
Pentium D 2,8 GHz eller snabbare / Intel
Core Duo 1,66 GHz eller snabbare / Intel
Core 2 Duo 1,20 GHz eller snabbare)
Minne: Minst 512 MB (För uppspelning/
redigering av filmer i
högupplösningsformat: Minst 1 GB)
Hårddisk: Ca. 500 MB ledigt utrymme
för installationen
Bildskärm: Skärmupplösning: minst
1 024 × 768 bildpunkter
Videominne:Minst 32 MB (minst
64 MB rekommenderas)
Innehållsförteckning
Rekommenderad datormiljö
Observera
• Datormiljön måste även uppfylla operativsystemets användningskrav.
• Vi kan inte fungera att allt fungerar i en miljö där operativsystemet uppgraderats till något av
ovanstående operativsystem eller i multi-boot-miljöer.
• Vi kan inte garantera att programmet fungerar i alla de rekommenderade datormiljöer som nämns ovan.
• När två eller flera USB-enheter ansluts samtidigt till en dator kan det hända att somliga enheter, inklusive
den här kameran, inte fungerar som de ska, beroende på vilka USB-enheter som används.
• Vi garanterar inte att förbindelsen fungerar om den sker via ett USB-nav.
• Genom att ansluta kameran via ett USB-gränssnitt som är kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0) går
det att överföra filer på hög hastighet, eftersom även den här kameran är kompatibel med Hi-Speed USB
(USB 2.0).
• Det finns fyra olika sätt att ansluta kameran till en dator via USB: [Auto] (standardinställning), [Mass
Storage], [PictBridge] och [PTP/MTP]. I det här avsnittet beskrivs lägena [Auto] och [Mass Storage] som
exempel. För närmare detaljer om [PictBridge] och [PTP/MTP], se sidan 70.
• När datorn återgår från ett vänte- eller viloläge kan det hända att kommunikationen mellan kameran och
datorn inte återupptas samtidigt.
131SE
Gör på följande sätt för att installera den medföljande mjukvaran (PMB och Music Transfer).
Installationsmenyskärmen tänds.
• Om denna skärm inte tänds så dubbelklicka på [Datorn] (i Windows
XP: [Den här datorn]) t
(SONYPICTUTIL).
• Om AutoPlay-skärmen tänds så välj ”Kör Install.exe” och följ
anvisningarna som visas på skärmen för att fortsätta med installationen.
2 Klicka på [Installera].
3 Välj önskat språk och klicka på [Nästa].
Skärmen ”License Agreement” tänds.
4 Läs noggrant igenom överenskommelsen och klicka sedan på
radioknappen ( t ) för att acceptera villkoren i överenskommelsen.
Klicka därefter på [Nästa].
HOME/MENUsökning
Skärmen ”Choose Setup Language” (Välj installationsspråk) tänds.
Manöversökning
1 Slå på datorn och lägg i den medföljande CD-ROMskivan i CD-ROM-enheten.
Innehållsförteckning
Installation av den medföljande
mjukvaran
5 Följ anvisningarna på skärmen för att göra klart installationen.
6 Ta ut CD-ROM-skivan när installationen är klar.
Register
• När det tänds ett meddelande om att datorn behöver startas om så starta om datorn enligt
anvisningarna på skärmen.
• Det kan hända att DirectX installeras beroende på datorns användningsmiljö.
Genvägsikoner för ”
PMB” och ”
PMB-guiden” skapas på skrivbordet.
Dubbelklicka på dessa ikoner för att starta motsvarande program.
Observera
• Logga in som administratör.
132SE
Med hjälp av den medföljande mjukvaran kan du utnyttja de stillbilder och filmer du tagit med
kameran på ännu fler sätt än tidigare. Det här avsnittet innehåller en sammanfattning av ”PMB”.
Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer.
Med ”PMB” går det att:
•
•
•
•
Importera bilder som du tagit med kameran till datorn och visa dem på datorn.
Exportera bilder från datorn till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort och visa dem på kameran.
Mata in önskade händelsenamn på kamerans [Händelselista] och visa dem på kameran.
Organisera bilderna efter tagningsdatum på en kalender på datorn.
Retuschera bilder (med hjälp av Rödögekorrigering osv.), söka efter ansikten, skriva ut bilder, skicka
stillbilder som bilagor till epost, och ändra tagningsdatumet.
Se information om var bilderna är tagna på en karta. (Detta kräver att datorn är ansluten till Internet.)
Skriva ut eller lagra stillbilder med datum.
Skapa en dataskiva med hjälp av en CD-brännare eller DVD-brännare.
Ladda upp bilder till en mediatjänst. (Detta kräver att datorn är ansluten till Internet.)
HOME/MENUsökning
•
•
•
•
•
Manöversökning
Översikt över ”PMB”
Innehållsförteckning
Angående ”PMB (Picture Motion
Browser)”
Hur man startar ”PMB-guiden”
(PMB-guide)-ikonen på skrivbordet.
För att öppna ”PMB-guiden” från startmenyn, klicka på [Start] t [Alla program] t [Sony
Picture Utility] t [Hjälp] t [PMB-guide].
Register
1 Dubbelklicka på
Hur man startar och avslutar ”PMB”
1 Dubbelklicka på
(PMB)-ikonen på skrivbordet.
För att öppna ”PMB” från startmenyn, klicka på [Start] t [Alla program] t [Sony Picture
Utility] t [PMB].
Den allra första gången du startar ”PMB” tänds ett bekräftelsemeddelande från
informationsverktyget på skärmen. Välj [Start].
• Den funktionen informerar dig om nyheter, som t.ex. mjukvaruuppdateringar. Du kan ändra den
inställningen senare.
2 Klicka på
”PMB”.
-knappen i det övre högra hörnet på skärmen för att avsluta
133SE
Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer om ”PMB”-funktionerna.
Hoppa över steg 1 för att importera bilder från interminnet.
1 Sätt i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med inspelade bilder i kameran.
HOME/MENUsökning
2 DSC-T900:
Sätt i ett tillräckligt uppladdat batteri i kameran, eller anslut multistället till
ett vägguttag via en nätadapter (säljs separat) och sätt i kameran i
multistället.
DSC-T90:
Sätt i ett tillräckligt uppladdat batteripaket i kameran, eller anslut kameran
till ett vägguttag med hjälp av en nätadapter (säljs separat) och en USB/
AV/DC IN-multikabel (säljs separat).
Manöversökning
Anslutning av kameran till datorn
Innehållsförteckning
För att titta på och redigera bilder
på en dator
• Använd en Type1a-kompatibel USB/AV/DC IN-kabel.
(uppspelning)-knappen.
4 Anslut kameran till datorn.
”Ansluter…” tänds på skärmen på kameran.
• Första gången man ansluter kameran via USB kör datorn automatiskt ett program för att upptäcka
kameran. Vänta en liten stund.
DSC-T900
Register
3 Slå på datorn och tryck sedan på
DSC-T90
Multiställ
(medföljer)
USB-kabel
2Till ett USB-uttag
1 Till ett USB-uttag
på datorn
Multikabel
2 Till multiuttaget
1 Till ett USB-uttag
på datorn
Observera
• Om man importerar/exporterar bilder till/från datorn med ett alltför svagt laddat batteripaket finns det
risk att överföringen misslyckas eller rentav att bilddata blir förstörda om batteriströmmen skulle ta slut i
förtid.
•
visas på skärmen medan kommunikationen pågår. Använd inte datorn medan den indikatorn visas.
När indikatorn ändras till
kan du börja använda datorn igen.
• Om ”Mass Storage” inte visas så ställ in punkten [USB-anslutning] på [Mass Storage] (sidan 70).
134SE
1 Anslut kameran till datorn via USB.
Skärmen [Importera mediafiler] i ”PMB” tänds automatiskt.
• Om AutoPlay-guiden tänds så stäng den.
2 Klicka på [Importera]-knappen för att importera bilder.
• Med standardinställningarna importeras bilderna till en mapp som skapas under ”Bilder” (i Windows
XP: ”Mina bilder”) vars namn är lika med händelsenamnet på händelselistan.
3 Titta på bilderna på datorn.
När importen är färdig startar ”PMB”.
Miniatyrbilder för de importerade bilderna visas.
• Mappen ”Bilder” (i Windows XP: ”Mina bilder”) ställs in
som standardvisningsmapp under ”Visade mappar”.
Du kan organisera bilderna efter tagningsdatum på en
kalender på datorn. Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer om
”PMB”.
Register
Exempel:
Månadsvisningsskärm
HOME/MENUsökning
zFör att titta på bilder utan att använda ”PMB”
Manöversökning
Datorn börjar importera bilderna.
Innehållsförteckning
Import av bilder till datorn
För att importera bilder till en dator utan att använda ”PMB”
Om AutoPlay-guiden tänds i steg 1, så klicka på [Öppna mappen för att visa filerna] t [OK] t
[DCIM] t kopiera önskade bilder till datorn.
135SE
Det går att exportera bilder från datorn till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort och titta på dem
på kameran.
I det här avsnittet beskrivs hur man gör för att automatiskt välja och exportera bilder som inte
redan har exporterats till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i kameran.
Manöversökning
Det går även att exportera bilder för hand.
Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer.
1 Anslut kameran till datorn via USB.
Om AutoPlay-guiden tänds så stäng den.
2 Dubbelklicka på
3 Klicka på
(PMB) på skrivbordet för att starta ”PMB”.
längst upp på skärmen.
4 Klicka på [Exportera].
på LCD-skärmen.
Observera
För att avsluta USB-anslutningen
Register
• Det kan hända att somliga bilder inte går att spela upp beroende på bildstorleken.
• Vi kan inte garantera att den här kameran kan spela upp bildfiler som har bearbetats på en dator eller
bilder som är tagna med andra kameror.
• Denna metod går inte att använda för att exportera filmer. Filmer går bara att exportera för hand till
kameran.
HOME/MENUsökning
Den enkla exportskärmen tänds.
När exporterade bilder spelas upp på den här kameran visas symbolen
Innehållsförteckning
Export av bilder för att titta på dem på kameran
Utför procedurerna i steg 1 till 3 innan du:
•
•
•
•
Kopplar loss USB-kabeln (DSC-T900) eller multikabeln (DSC-T90).
Tar ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet.
Sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i kameran efter att ha kopierat bilder från internminnet.
Stänger av kameran.
1 Dubbelklicka på bortkopplingsikonen i
aktivitetsfältet.
2 Klicka på
[Stopp].
Windows Vista
(USB-masslagringsenhet) t
3 Kontrollera enheten i bekräftelsefönstret, och
klicka sedan på [OK].
Windows XP
Bortkopplingsikon
136SE
Bildfilerna som är tagna med kameran är grupperade i
mappar på ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller i
internminnet.
Exempel: för att se mapparna i
Windows Vista
Manöversökning
AMapp med bilddata som lagrats med en kamera utan
funktion för att skapa mappar.
BMapp med stillbildsdata som lagrats med den här
kameran.
CMapp med filmdata som är inspelade med kameran.
Innehållsförteckning
Lagringsdestinationer och filnamn för bildfiler
HOME/MENUsökning
Observera
Register
• Det går inte att lagra några bilder i mapparna ”100MSDCF”
och ”100MNV01”. Bilderna i de mapparna går endast att spela upp.
• Det går inte att lagra eller spela upp några bilder i mappen ”MISC”.
• Bildfilernas namn ser ut på följande sätt:
– Stillbildsfiler: DSC0ssss.JPG
– Filmfiler
1280×720: M4H0ssss.MP4
VGA: M4V0ssss.MP4
– Indexbildfiler som lagras vid filminspelning
1280×720: M4H0ssss.THM
VGA: M4V0ssss.THM
ssss står för ett nummer mellan 0001 och 9999. Sifferdelen för namnet på en filmfil som är inspelad
i filmläget och motsvarande indexbildfil är densamma.
137SE
Du kan byta ut de fabriksinställda musikfilerna mot vilka musikfiler du själv vill med hjälp av
programmet ”Music Transfer” på den medföljande CD-ROM-skivan. Du kan även radera eller
lägga till musikfiler när du vill.
De musikformat som går att överföra med ”Music Transfer” listas nedan:
1
t
t
.
(Bildspel) t [Musikverktyg] t
t [Ladda ner musik]
Meddelandet ”Anslut till PC” tänds.
2 Anslut kameran till datorn via USB.
HOME/MENUsökning
• MP3-filer som är lagrade på datorns hårddisk
• Musik på CD-skivor
• Förinställda musikfiler i kameran
Manöversökning
För att byta musikfiler med hjälp av ”Music
Transfer”
Innehållsförteckning
Hur man använder ”Music
Transfer” (medföljer)
3 Starta programmet ”Music Transfer”.
zFör att återställa musikfilerna i kameran till
Register
4 Följ anvisningarna på skärmen för att ändra musikfilerna.
fabriksinställningarna:
Utför kommandot [Återställ till förinställda spår] i steg 4.
Alla musikfiler återställs till de fabriksinställda filerna, och punkten [Musik] på [Bildspel]menyn ställs in på [Ljudet avst.].
• Det går att återställa musikfilerna till fabriksinställningarna med hjälp av kommandot [Initialisera]
(sidan 61), men då återställs även andra inställningar.
• Se hjälpfilerna i ”Music Transfer” för närmare detaljer om hur man använder ”Music Transfer”.
138SE
Rekommenderad datormiljö
För att kopiera
bilder
Mac OS 9.1/9.2/
Mac OS X (v10.1 till
v10.5)
USB-uttag: Ingår som standard
För att använda
”Music Transfer”
Mac OS X (v10.3 till
v10.5)
Minne: Minst 64 MB (minst 128 MB
rekommenderas)
Hårddisk: Ca. 50 MB ledigt utrymme
för installationen
Observera
• Vi kan inte garantera att programmet fungerar i alla de rekommenderade datormiljöer som nämns ovan.
• Om två eller flera USB-enheter är anslutna till en och samma dator samtidigt, kan det hända att somliga
enheter, inklusive den här kameran, inte fungerar som de ska beroende på de andra USB-enheterna som
används.
• Vi garanterar inte att förbindelsen fungerar om den sker via ett USB-nav.
• Genom att ansluta kameran via ett USB-gränssnitt som är kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0) går
det att överföra filer på hög hastighet, eftersom även den här kameran är kompatibel med Hi-Speed USB
(USB 2.0).
• Det finns fyra olika sätt att ansluta kameran till en dator via USB: [Auto] (standardinställning), [Mass
Storage], [PictBridge] och [PTP/MTP]. I det här avsnittet beskrivs lägena [Auto] och [Mass Storage] som
exempel. För närmare detaljer om [PictBridge] och [PTP/MTP], se sidan 70.
• När datorn fortsätter från ett vänte- eller viloläge kan det hända att kommunikationen mellan kameran
och datorn inte återupptas samtidigt.
Register
Övrigt
HOME/MENUsökning
Operativsystem
(förinstallerat)
Manöversökning
Det går att kopiera bilder till en Macintosh-dator. ”PMB” är inte kompatibelt med Macintoshdatorer.
Använd mappvisningsläget för att titta på bilder som exporterats till ”Memory Stick Duo”minneskortet (sidan 50).
Innehållsförteckning
Hur man använder kameran
tillsammans med en Macintoshdator
Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor finns på Sony
Customer Supports webbsida.
http://www.sony.net/
139SE
Hoppa över steg 1 för att importera bilder från interminnet.
1 Sätt i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med inspelade bilder i kameran.
(uppspelning)-knappen
4 Anslut kameran till din Macintosh-dator.
DSC-T900
DSC-T90
Register
Multiställ
(medföljer)
USB-kabel
HOME/MENUsökning
• Använd en Type1a-kompatibel USB/AV/DC IN-kabel.
3 Slå på Macintosh-datorn och tryck sedan på
på kameran.
Manöversökning
2 DSC-T900:
Sätt i ett tillräckligt uppladdat batteri i kameran, eller anslut multistället till
ett vägguttag via en nätadapter (säljs separat) och sätt i kameran i
multistället.
DSC-T90:
Sätt i ett tillräckligt uppladdat batteripaket i kameran, eller anslut kameran
till ett vägguttag med hjälp av en nätadapter (säljs separat) och en USB/
AV/DC IN-multikabel (säljs separat).
Innehållsförteckning
Hur man importerar bilder till en dator och tittar
på dem
2Till ett USB-uttag
1 Till ett USB-uttag
på datorn
Multikabel
2 Till multiuttaget
1 Till ett USB-uttag
på datorn
5 Dubbelklicka på den nyupptäckta ikonen på skrivbordet t [DCIM] t den
mapp där bilderna som ska importeras är lagrade.
6 Dra bildfilerna till hårddiskikonen.
Bildfilerna kopieras till hårddisken.
• Se sidan 137 för närmare detaljer om lagringsdestinationer för bilder och filnamn.
7 Dubbelklicka på hårddiskikonen t önskad bildfil i mappen med
kopierade filer.
140SE
Dra ”Memory Stick Duo”-ikonen eller enhetsikonen till papperskorgsikonen (”Trash”) innan du
utför någon av nedanstående procedurer eller kopplar loss kameran från datorn:
Kopplar loss USB-kabeln (DSC-T900) eller multikabeln (DSC-T90).
Tar ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet.
Sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i kameran.
Stänger av kameran.
För att byta musikfiler med hjälp av ”Music
Transfer”
• MP3-filer som är lagrade på datorns hårddisk
• Musik på CD-skivor
• Förinställda musikfiler i kameran
1 Slå på Macintosh-datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i
CD-ROM-enheten.
2 Dubbelklicka på
(SONYPICTUTIL).
Mjukvaruinstallationen startar.
t
(Bildspel) t [Musikverktyg] t
t [Ladda ner musik] t
Register
3 Dubbelklicka på filen [MusicTransfer.pkg] i [Mac]-mappen.
4
HOME/MENUsökning
Du kan byta ut de fabriksinställda musikfilerna mot vilka musikfiler du själv vill med hjälp av
programmet ”Music Transfer” på den medföljande CD-ROM-skivan. Du kan även radera eller
lägga till musikfiler när du vill.
De musikformat som går att överföra med ”Music Transfer” listas nedan:
Manöversökning
•
•
•
•
Innehållsförteckning
För att avsluta USB-anslutningen
.
Meddelandet ”Anslut till PC” tänds.
5 Anslut kameran till Macintosh-datorn via USB.
6 Starta programmet ”Music Transfer”.
7 Följ anvisningarna på skärmen för att ändra musikfilerna.
Observera
• Avsluta alla andra program som är igång innan du installerar ”Music Transfer”.
• För installationen måste man logga på som administratör.
zFör att återställa musikfilerna i kameran till de filer
som var inställda när du köpte den
Utför kommandot [Återställ till förinställda spår] i steg 7.
Alla musikfiler återställs till de fabriksinställda filerna, och punkten [Musik] på [Bildspel]menyn ställs in på [Ljudet avst.].
• Det går att återställa musikfilerna till fabriksinställningarna med hjälp av kommandot [Initialisera]
(sidan 61), men då återställs även andra inställningar.
• Se hjälpfilerna i ”Music Transfer” för närmare detaljer om hur man använder ”Music Transfer”.
141SE
För att öppna filen i Windows
När man installerar ”Bruksanvisningen till Cyber-shot” installeras även ”Guiden för avancerad
användning av Cyber-shot”.
(Guide för avancerad användning) på skrivbordet.
För att öppna ”Guiden för avancerad användning” från startmenyn, klicka på [Start] t [Alla
program] t [Sony Picture Utility] t [Guiden för avancerad användning].
För att öppna filen på Macintosh
2 Välj [stepupguide], [language] och därefter mappen [SE] på den
medföljande CD-ROM-skivan, och kopiera sedan alla filerna i [SE]mappen till mappen [img] inuti [stepupguide]-mappen som du kopierade
till datorn i steg 1. (Skriv över filerna i [img]-mappen med filerna i [SE]mappen.)
Register
1 Kopiera mappen [stepupguide] inuti mappen som också heter
[stepupguide] till datorn.
HOME/MENUsökning
1 Dubbelklicka på
Manöversökning
”Guiden för avancerad användning av Cyber-shot” innehåller ytterligare information om hur
man använder kameran och olika tillbehör.
Innehållsförteckning
Hur man öppnar ”Guiden för
avancerad användning av Cybershot”
3 När kopieringen är färdig dubbelklickar du på ”stepupguide.hqx” i
[stepupguide]-mappen för att dekomprimera den, och dubbelklicka sedan
på filen ”stepupguide” som skapas.
Observera
• Om det inte finns något dekomprimeringsverktyg för HQX-filer installerat på datorn så installera Stuffit
Expander.
142SE
Det går att skriva ut stillbilder på följande olika sätt.
Det går att skriva ut bilder genom att ansluta kameran direkt till en
PictBridge-kompatibel skrivare.
Det går att skriva ut bilder på en ”Memory Stick”-kompatibel skrivare.
Se bruksanvisningen som medföljde skrivaren för närmare detaljer.
HOME/MENUsökning
Direkt utskrift på en ”Memory Stick”-kompatibel
skrivare
Manöversökning
Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel
skrivare (sidan 144)
Innehållsförteckning
Utskrift av stillbilder
Utskrift med hjälp av en dator
Register
Det går att importera bilder till en dator med hjälp av det medföljande
programmet ”PMB” och sedan skriva ut dem.
Du kan lägga till datumet på bilder och skriva ut dem. Se ”PMB-guiden” för
närmare detaljer.
Utskrift i en affär (sidan 146)
Du kan ta med dig ett ”Memory Stick Duo”-minneskort som innehåller
bilder du tagit med kameran och få dem utskrivna i en fotoaffär. Du kan
markera bilder du vill skriva ut med
-markeringar
(utskriftsmarkeringar) i förväg.
Observera
• För bilder som är tagna i läget [16:9] kan det hända att de blir avskurna i höger och vänster kant när de
skrivs ut.
143SE
Även om du inte har någon dator kan du skriva ut de bilder du tagit med kameran genom att
ansluta kameran direkt till en PictBridge-kompatibel skrivare.
Observera
• Det går inte att skriva ut rörliga bilder.
Förberedelser på kameran
HOME/MENUsökning
Gör klart kameran för USB-anslutning till skrivaren.
1 Sätt i ett tillräckligt uppladdat batteripaket i kameran.
2 Anslut kameran till skrivaren.
DSC-T900
DSC-T90
2Till ett USB-uttag
1 Till ett USB-uttag
på skrivaren
3 Slå på skrivaren och tryck på
knappen.
Register
Multiställ
(medföljer)
USB-kabel
Manöversökning
”PictBridge” är baserat på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging
Products Association)
Innehållsförteckning
Direkt utskrift på en PictBridgekompatibel skrivare
Multikabel
2 Till multiuttaget
1 Till ett USB-uttag
på skrivaren
(uppspelning)-
-indikator
När anslutningen upprättats tänds indikatorn
på skärmen.
Om -indikatorn blinkar på kamerans skärm (en
felindikering) så kontrollera den anslutna skrivaren.
Observera
• Om ingen förbindelse mellan kameran och skrivaren upprättas så peka på
t
(Inställningar) t
[Huvudinställningar] t
t [USB-anslutning] t
t [PictBridge] t
och börja om från
början.
144SE
1
t
(Utskrift) t önskad punkt t
.
Manöversökning
HOME/MENUsökning
För att skriva ut den bild som visas för tillfället
Välj [Denna bild] i enbildsläget.
För att välja och skriva ut flera bilder på en gång
Välj [Flera bilder].
I enbildsläget
1 Peka på / för att tända bilden, och peka sedan på den bild som du vill skriva
ut.
2 Upprepa steg 1.
3
t [OK].
I indexläget
1 Peka på / för att vända blad, och peka sedan på den bild som du vill skriva ut.
2 Upprepa steg 1 för att skriva ut ytterligare bilder.
3
t [OK].
För att skriva ut alla bilder inom datumområdet, eller i en händelsegrupp,
favoritgrupp eller mapp
Välj [Alla bilder i datumområdet], [Allt för denna händelse], [Alla i Favoriter] eller [Alla i
mappen] och peka sedan på [OK].
Innehållsförteckning
Utskrift
2 Peka på önskad inställningspunkt för att göra
utskriftsinställningar.
Register
[Antal]
Används för att ställa in hur många exemplar som ska skrivas ut
av vald bild.
• Det kan hända att det angivna antalet bilder inte får plats på ett ark.
[Layout]
Används för att ställa in hur många bilder som ska skrivas ut bredvid varandra på ett ark.
[Storlek]
Används för att ställa in storleken på utskriftsarket.
[Datum]
Välj [Datum&klocka] eller [Datum] för att lägga på datumet och klockslaget på bilder.
• När man väljer [Datum] läggs datumet på i inställd ordning (sidan 76). Det kan hända att den här
funktionen inte går att använda beroende på skrivaren.
3 Peka på [OK].
Bilden skrivs ut.
• Koppla inte loss USB-kabeln (DSC-T900) eller multikabeln (DSCT90) medan
-indikatorn (PictBridge-anslutning) visas på
skärmen.
-indikator (PictBridgeanslutning)
145SE
Du kan ta med dig ett ”Memory Stick Duo”-minneskort som innehåller bilder du tagit med
kameran och få dem utskrivna i en fotoaffär. Så länge affären erbjuder fotokopiering enligt
DPOF-standarden kan du markera bilder i förväg med
-markeringar (utskriftsmarkeringar)
på uppspelningsmenyn så att du slipper välja om dem i affären.
Manöversökning
Observera
HOME/MENUsökning
• Det går inte att skriva ut bilderna som är lagrade i internminnet direkt från kameran i en fotoaffär.
Kopiera först bilderna till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort, och ta sedan med ”Memory Stick Duo”minneskortet till fotoaffären (sidan 57).
• Fråga i fotoaffären vilka sorters ”Memory Stick Duo”-minneskort de kan hantera.
• Om din fotoaffär inte kan hantera ”Memory Stick Duo”-minneskort så kopiera de bilder du vill skriva ut
till något annat medium som t.ex. en CD-R-skiva och ta sedan med den till affären i stället.
• Det kan hända att det krävs en ”Memory Stick Duo”-adapter (säljs separat). Hör efter i fotoaffären.
• Ta alltid en kopia på dina bilddata på en skiva eller hårddisk för säkerhets skull innan du tar med dem till
en affär.
• Det går inte att ställa in antalet utskrifter.
• Om du vill lägga på datum på bilderna så hör efter i fotoaffären.
Innehållsförteckning
Utskrift i en affär
Register
146SE
Om det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder.
1 Kontrollera punkterna på sidan 148 till 156.
2 Ta av batteripaketet, vänta ungefär en minut, sätt i
batteripaketet igen och slå på kameran.
4 Fråga din Sony-handlare eller närmaste auktoriserade Sonyserviceverkstad.
Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på
vår kundtjänsts webbplats.
http://www.sony.net/
Register
Observera att om en kamera med interminne eller musikfilsfunktion lämnas in för reparation kan
det hända att data i kameran undersöks om det behövs för att kontrollera och rätta till felet. Sony
kommer inte att kopiera eller lagra sådana data.
HOME/MENUsökning
3 Återställ inställningarna till standardinställningarna
(sidan 61).
Manöversökning
Om en kod som t.ex. ”C/E:ss:ss” tänds på skärmen så se
sidan 157.
Innehållsförteckning
Felsökning
Klicka på någon av följande punkter för att hoppa till en sida med en förklaring av symptomen
och orsaken, samt lämpliga motåtgärder.
Batteripaket och
strömförsörjning ............................ 148
Internminnet ................................... 154
Utskrift ............................................ 154
Tagning av stillbilder/inspelning av
filmer ............................................... 149
PictBridge-kompatibel skrivare .... 155
Visning av bilder ............................ 152
Pekskärmen .................................... 156
Radering ......................................... 152
Övrigt .............................................. 156
Datorer ............................................ 153
Varningsindikatorer och
meddelanden .................................. 157
”Memory Stick Duo”minneskort...................................... 154
147SE
Det går inte att sätta i batteripaketet.
• Kontrollera att batteripaketet är vänt på rätt håll och stick in det tills batteriutmatningsknappen låses.
Det går inte att slå på kameran.
Kameran stängs plötsligt av.
Indikatorn för återstående batteriström visar fel.
Register
• I följande fall används batteriladdningen upp fortare än vanligt, vilket gör att den faktiska
batteriladdningen är mindre än vad indikatorn för återstående batteriström visar:
– När kameran används på ett väldigt varmt eller kallt ställe.
– När blixten och zoomen används ofta.
– När kameran slås på och stängs av upprepade gånger.
– När punkten [Ljusstyrka] under
(visningssätt) är inställd på [Ljus].
• Om det är stor skillnad mellan den återstående batteriström som visas och den faktiska återstående
batteriströmmen, så ladda ur batteripaketet helt en gång och ladda sedan upp det igen för att rätta till
indikeringen.
• Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket.
• Batteripaketet är dött (sidan 165). Byt ut det mot ett nytt.
HOME/MENUsökning
• Det kan hända att kameran automatiskt stängs av på grund av kamerans eller batteripaketets
temperatur för att skydda kameran. I så fall tänds ett meddelande på LCD-skärmen innan kameran
stängs av.
• Om kameran inte används på över tre minuter när den är påslagen, stängs den automatiskt av för att
spara på batteriströmmen. Slå på kameran igen.
• Batteripaketet är dött (sidan 165). Byt ut det mot ett nytt.
Manöversökning
• Efter det att man har satt i batteripaketet i kameran kan det ta en liten stund innan kameran slås på.
• Sätt i batteripaketet på rätt sätt.
• Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket.
• Batteripaketet är dött (sidan 165). Byt ut det mot ett nytt.
• Använd rekommenderad sorts batteripaket.
Innehållsförteckning
Batteripaket och strömförsörjning
Batteripaketet går inte att ladda upp.
• Det går inte att ladda upp batteripaketet med hjälp av en nätadapter (säljs separat). Använd
batteriladdaren för att ladda upp batteripaketet.
CHARGE-lampan blinkar medan batteripaketet laddas upp.
• Ta ut batteripaketet och sätt i det igen, och kontrollera att det är rätt isatt.
• Temperaturen kan vara olämplig för uppladdning. Prova att ladda upp batteripaketet igen inom det
rekommenderade uppladdningstemperaturområdet (10 – 30°C).
• Se sidan 165 för närmare detaljer.
148SE
Det går inte att lagra några bilder.
• Kameran tar inga bilder om den inte upptäcker några leenden.
• Punkten [Demonstrationsläge] är inställd på [På]. Ställ in punkten [Demonstrationsläge] på [Av]
(sidan 64).
HOME/MENUsökning
Leendeavkänningsfunktionen fungerar inte.
Manöversökning
• Kontrollera att det finns tillräckligt mycket ledigt utrymme i internminnet eller på ”Memory Stick
Duo”-minneskortet. Om inspelningsmediet är fullt så gör något av följande:
– Radera onödiga bilder (sidan 43, 114).
– Byt ”Memory Stick Duo”-minneskort.
• Det går inte att ta bilder medan blixten håller på att laddas upp.
• Ställ om lägesomkopplaren (gäller endast DSC-T900).
• Ställ in tagningsläget på något annat än
(Filmläge) för att ta stillbilder (gäller endast DSC-T90).
• Ställ in tagningsläget på
(Filmläge) för att spela in filmer (gäller endast DSC-T90).
• Filmer med storleken inställd på [1280×720] går bara att lagra på ”Memory Stick PRO Duo”minneskort. Om du använder något annat lagringsmedium än ett ”Memory Stick PRO Duo”minneskort så ställ in bildstorleken för filmer på [VGA].
• Kameran är inställd på demonstrationsläget för leendeavkänning. Ställ in punkten
[Demonstrationsläge] på [Av].
Innehållsförteckning
Tagning av stillbilder/inspelning av filmer
Motivet syns inte på skärmen.
(uppspelning)-knappen för att gå över till
Bildstabiliseringsfunktionen fungerar inte.
• Bildstabiliseringsfunktionen fungerar inte när
visas på skärmen.
• Det kan hända att bildstabiliseringsfunktionen inte fungerar ordentligt vid tagning av nattscener.
• Tryck först ner avtryckaren halvvägs innan du tar bilden. Tryck inte ner avtryckaren helt med en
gång.
Register
• Kameran är inställd på uppspelningsläget. Tryck på
tagningsläget.
Lagringen tar väldigt lång tid.
• När slutartiden blir längre än en viss tid, t.ex. när man tar bilder på ett mörkt ställe, minskar kameran
automatiskt bildstörningarna. Denna funktion kallas för slutarbrusreducering och gör att tagningen tar
längre tid.
• Blundningsreduceringsfunktionen har aktiverats. Om punkten [Blundningsreducering] är inställd på
[Auto], så ändra inställningen till [Av] (sidan 96).
Bilden är oskarp.
• Motivet är för nära. Se till att objektivet är längre bort från motivet vid tagningen än närgränsen (ca.
8 cm (W)/50 cm (T) från linsytan). Det går även att ställa in förstoringsglasläget ( ) och ta bilden
på 1 – 20 cm avstånd med objektivet på W-sidan.
•
(Landskapsläget), (Skymningsläget) eller (Fyrverkeriläget) är valt bland scenlägena vid
stillbildstagning.
• Den halvautomatiska skärpeinställningsfunktionen är påslagen. Gå över till autofokusläget
(sidan 32).
149SE
• Den optiska zoomen går inte att använda i förstoringsglasläget ( ).
• Den smarta zoomen går inte att använda för somliga bildstorlekar (sidan 73).
• Den digitala zoomen går inte att använda i följande fall:
– Vid inspelning av filmer.
– När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad.
• Ansiktsavkänningsläget går bara att välja när skärpeinställningsläget är inställt på [Multi-AF] och
mätmetoden är inställd på [Multi].
• Ansiktsavkänning går inte att använda när
-läget (Förstoringsglas på) är aktiverat.
Blixten fungerar inte.
HOME/MENUsökning
• Det går inte att använda blixten:
– När punkten [Inspelningssätt] är inställd på [Burst] eller exponeringsgaffling (sidan 81).
– När
(Högkänslighetsläget), (Skymningsläget) eller (Fyrverkeriläget) är valt bland
scenlägena.
– Vid inspelning av filmer.
• Ställ in blixten på (Blixten på) (sidan 31) i läget
(Förstoringsglas på) eller när (Landskap),
(Gourmet),
(Strand), (Snö),
(Undervatten) eller (Snabbslutarläget) är valt bland
scenlägena.
Manöversökning
Ansiktsavkänningsfunktionen går inte att slå på.
Innehållsförteckning
Zoomen fungerar inte.
Det uppstår suddiga vita prickar i bilder som är tagna med blixt.
Närbildsfunktionen (makroläget/förstoringsglasläget) fungerar inte.
Register
• Partiklar i luften (damm, pollen, osv.) har reflekterat blixtljuset så att de syns i bilden. Detta beror inte
på något fel.
• När
(Högkänslighetsläget), (Skymningsläget) eller (Fyrverkeriläget) är valt bland
scenlägena.
• I förstoringsglasläget
är tagningsavståndet ungefär 1 – 20 cm.
• Läget [Makro på] går inte att välja när kameran är inställd på det intelligenta autojusteringsläget.
• Makroläget är fast inställt på [Auto] under filminspelning och när leendeavkänningsfunktionen är
aktiverad.
Makroläget går inte att stänga av.
• Det går inte att stänga av enbart makroläget på den här kameran. I
bilder på långt håll även i makroläget.
(Auto)-läget går det att ta
Datumet och tidpunkten visas inte på LCD-skärmen.
• Datumet och klockan visas inte under tagning. De visas endast under uppspelning.
Det går inte att lägga på datum på bilder.
• Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Genom att använda ”PMB”
går det dock att skriva ut eller lagra bilder med datum (sidan 133).
Bländarvärdet och slutartidsindikeringen blinkar när du trycker ner avtryckaren
och håller den halvvägs nedtryckt.
• Exponeringen är fel. Rätta till exponeringen (sidan 36, 83).
150SE
• Justera bakgrundsbelysningens ljusstyrka (sidan 18).
Bilden är för mörk.
• Bilden är tagen med en ljuskälla bakom motivet. Välj mätmetod (sidan 34, 89) eller justera
exponeringen (sidan 36, 83).
• Justera exponeringen (sidan 36, 83).
Färgerna i bilden är fel.
• Ställ in punkten [Färgläge] på [Normal] (sidan 99).
• Justera [Vitbalans]-inställningen (sidan 85).
• Detta kallas för färgsudd. Detta fenomen beror inte på något fel.
Det uppstår störningar i bilden när du tittar på skärmen på ett mörkt ställe.
• Kameran försöker göra bilden på skärmen lättare att se genom att tillfälligt göra bilden ljusare när det
är mörkt runtomkring. Bilden som spelas in påverkas inte.
• Ställ in punkten [Rödögereducering] på [Auto] eller [På] (sidan 97).
• Ta bilden med blixt på ett avstånd innanför blixtens räckvidd.
• Öka belysningen i rummet och ta om bilden.
• Retuschera bilden med hjälp av [Retuschering] t [Rödögekorrigering] på uppspelningsmenyn, eller
korrigera den med hjälp av ”PMB”.
Register
Röda ögon i bilden.
HOME/MENUsökning
Det förekommer vita, svarta, röda, lila eller andra vertikala ränder, eller hela
skärmen blir rödaktig vid tagning av ett mycket ljust motiv.
Manöversökning
Bilden är för ljus.
Innehållsförteckning
LCD-skärmen är för mörk eller för ljus.
Det förekommer konstiga prickar på skärmen.
• Detta beror inte på något fel. Prickarna blir inte inspelade.
Det går inte att ta flera bilder i följd.
• Det går inte att ta flera bilder i följd medan leendeavkänningsfunktionen är aktiverad.
• Internminnet eller ”Memory Stick Duo”-minneskortet är fullt. Radera onödiga bilder (sidan 43, 114).
• Batteripaketet är för svagt. Sätt i ett uppladdat batteripaket.
Samma bild tas flera gånger.
• Punkten [Inspelningssätt] är inställd på [Burst] (sidan 81), eller punkten [Scenigenkänning] är inställd
på [Avancerad] (sidan 90).
151SE
Det går inte att spela upp bilder.
Datumet och klockan visas inte.
för att ställa
Det förekommer störningar i bilden precis efter uppspelningsstarten.
• Detta kan inträffa beroende på bildbehandlingen. Detta beror inte på något fel.
Vänster och höger kant på skärmen är svarta.
HOME/MENUsökning
• Punkten [Visningsinställningar] är inställd på [Enkelt] eller [Endast bild]. Peka på
in punkten [Visningsinställningar] på [Normalt] (sidan 17).
Manöversökning
• Tryck på
(uppspelning)-knappen.
• Mapp/filnamnet har ändrats på datorn.
• Vi kan inte garantera att den här kameran kan spela upp bildfiler som har bearbetats på en dator eller
bilder som är tagna med andra kameror.
• Kameran är i USB-läge. Avbryt USB-anslutningen (sidan 136).
• Det kan hända att det inte går att spela upp somliga bilder som är lagrade på ”Memory Stick Duo”minneskortet som är tagna med andra kameror. Använd mappvisning för att spela upp sådana bilder
(sidan 50).
• Det kan bero på att bilderna kopierats från datorn till ”Memory Stick Duo”-minneskortet utan att
använda ”PMB”. Använd mappvisning för att spela upp sådana bilder (sidan 50).
Innehållsförteckning
Visning av bilder
• Punkten [Auto-rotering] är inställd på [På] (sidan 74).
• Om man pekar i det övre högra hörnet på skärmen under tagning släcks knapparna och ikonerna
tillfälligt. När man tar bort fingret från skärmen tänds knapparna och ikonerna igen.
• Punkten [Visningsinställningar] är inställd på [Endast bild]. Peka på
och ställ in punkten
[Visningsinställningar] på [Normalt] eller [Enkelt] (sidan 17).
• Peka mitt på skärmen under uppspelningens gång för att tända knappen
, och välj sedan
[Normalt] eller [Enkelt].
Register
Knapparna och ikonerna har försvunnit från skärmen.
Det hörs ingen musik under bildspel.
• Överför musikfiler till kameran med hjälp av ”Music Transfer” (sidan 138).
• Kontrollera att volyminställningen och bildspelsinställningarna är rätt (sidan 41, 120).
Bilden visas inte på TV-skärmen.
• Kontrollera punkten [Video ut] och se efter om kamerans videoutsignal är inställd på samma TVsystem som TV:n (sidan 68).
• Kontrollera att anslutningen är korrekt (sidan 121, 127).
• Om USB-kabeln (DSC-T900) eller multikabeln (DSC-T90) är ansluten till USB-uttaget så koppla
loss den (sidan 136, 141).
• När man filmar med kameran ansluten till en TV via en multikabel (gäller endast DSC-T90), en
HDMI-kabel (säljs separat) (gäller endast DSC-T900) eller en HD-adapterkabel (säljs separat) visas
inte bilden som spelas in på TV-skärmen.
Radering
Det går inte att radera en viss bild.
• Ta bort skyddet (sidan 115).
152SE
Du vet inte om datorns operativsystem är kompatibelt med den här kameran.
• Kontrollera ”Rekommenderad datormiljö” på sidan 131 för Windows, respektive sidan 139 för
Macintosh.
• Kontrollera att datorn och ”Memory Stick”-läsaren/skrivaren har stöd för ”Memory Stick PRO Duo”minneskort. Om din dator eller ”Memory Stick”-läsare/skrivare är av något annat fabrikat än Sony så
kontakta dess tillverkare.
• Om datorn saknar stöd för ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort så anslut kameran till datorn
(sidan 134 och 140). Datorn känner igen ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort.
• Om batteripaketet är för svagt så sätt i ett fullt uppladdat batteripaket i stället eller använd en
nätadapter (säljs separat).
• Ställ in punkten [USB-anslutning] på [Auto] eller [Mass Storage] (sidan 70).
• Använd USB-kabeln (DSC-T900) eller multikabeln (DSC-T90) för att ansluta kameran till datorn.
• Koppla loss USB-kabeln (DSC-T900) eller multikabeln (DSC-T90) från både datorn och kameran,
och sätt sedan i den ordentligt igen.
• Koppla bort all annan utrustning från USB-uttagen på datorn utom kameran, tangentbordet och
musen.
• Anslut kameran direkt till datorn, och inte via ett USB-nav eller någon annan apparat.
• Anslut kameran på rätt sätt till datorn via USB (sidan 134).
• Om tagna bilder lagras på ett ”Memory Stick Duo”-minneskort som är formaterat i en dator, kan det
hända att det inte går att importera de bilderna till en dator sedan. Lagra bilderna på ett ”Memory
Stick Duo”-minneskort som är formaterat i den här kameran (sidan 53).
Register
Det går inte att importera bilder.
HOME/MENUsökning
Datorn upptäcker inte kameran.
Manöversökning
Ett ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort upptäcks inte av en dator med ”Memory
Stick”-fack.
Innehållsförteckning
Datorer
”PMB” startar inte automatiskt efter USB-anslutning.
• Slå på datorn innan du utför USB-anslutningen.
Det går inte att spela upp bilder på datorn.
• Om du använder ”PMB” så se ”PMB-guiden” (sidan 133).
• Kontakta datorns eller programmets tillverkare.
Bilden och ljudet avbryts av störningar vid uppspelning av filmer på en dator.
• Filmen spelas upp direkt från internminnet eller ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Importera
filmen till datorns hårddisk och spela sedan upp den från hårddisken (sidan 134).
Det går inte att skriva ut en bild.
• Se skrivarens bruksanvisning.
153SE
• Exportera dem till en mapp som kameran kan känna igen, t.ex. ”101MSDCF” (sidan 137).
• Om man använder andra program än ”PMB” kan det hända att informationen inte uppdateras på rätt
sätt, vilket kan göra att bilderna blir blå eller inte visas på rätt sätt. Detta beror inte på något fel.
• Om bilder blir blå så använd mappvisningsläget för att titta på dem, eller radera dem med hjälp av
kameran.
Det går inte att sätta i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort.
• Sätt i det på rätt håll.
Ett ”Memory Stick Duo”-minneskort har blivit formaterat av misstag.
Manöversökning
”Memory Stick Duo”-minneskort
Innehållsförteckning
Bilder som har exporterats till en dator går inte att spela upp på kameran.
• Alla data på ”Memory Stick Duo”-minneskortet raderas vid formatering. De går inte att återställa.
Det går inte att titta på eller lagra bilder i internminnet.
• Ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt i kameran. Ta ut det.
HOME/MENUsökning
Internminnet
Det går inte att kopiera data från internminnet till ett ”Memory Stick Duo”minneskort.
Det går inte att kopiera data från ett ”Memory Stick Duo”-minneskort eller från
datorn till internminnet.
Register
• ”Memory Stick Duo”-minneskortet är fullt. Kopiera bilderna till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort
med tillräcklig kapacitet.
• Detta är inte möjligt på denna kamera.
Utskrift
Se avsnittet ”PictBridge-kompatibel skrivare” tillsammans med följande punkter.
Bilder skrivs ut avskurna i kanterna.
• Beroende på skrivaren kan det hända att bilderna skärs av i kanterna. I synnerhet för bilder som är
tagna med bildstorleken inställd på [16:9] finns det risk att de skärs av i kanterna när de skrivs ut.
• Om du skriver ut bilderna på din egen skrivare så stäng av dess trimnings- och utfällningsfunktioner.
Hör efter hos skrivarens tillverkare om de funktionerna finns på skrivaren eller ej.
• Om du får bilderna utskrivna i en affär så fråga i affären om de kan skriva ut bilderna så att de inte blir
avskurna i kanterna.
Det går inte att skriva ut bilder med datum.
• Med hjälp av ”PMB” går det att skriva ut bilder med datumet pålagt (sidan 133).
• Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Bilderna som tas med kameran
innehåller dock information om tagningsdatumet, så det är möjligt att skriva ut bilder med datumet
pålagt om skrivaren eller mjukvaran kan hantera Exif-information. Kontakta skrivarens eller
mjukvarans tillverkare angående om den är kompatibel med Exif-information.
• Om du får bilderna utskrivna i en affär kan du be dem lägga på datumet i bilderna.
154SE
Det går inte att ansluta kameran.
Det går inte att skriva ut bilder.
HOME/MENUsökning
• Kontrollera att kameran och skrivaren är ordentligt anslutna med hjälp av USB-kabeln (DSC-T900)
eller multikabeln (DSC-T90).
• Slå på skrivaren. Se skrivarens bruksanvisning för närmare detaljer.
• Om man väljer [Avsluta] under pågående utskrift kan det hända att bilderna inte skrivs ut. Koppla
loss USB-kabeln (DSC-T900) eller multikabeln (DSC-T90) och sätt i den igen. Om det fortfarande
inte går att skriva ut bilderna så koppla loss USB-kabeln (DSC-T900) eller multikabeln (DSC-T90)
en gång till, stäng av skrivaren och slå på den igen, och sätt sedan i kabeln igen.
• Det går inte att skriva ut filmer.
• Det kan hända att det inte går att skriva ut bilder som är tagna med andra kameror eller bilder som
bearbetats på en dator.
Manöversökning
• Kameran går inte att ansluta direkt till skrivare som inte följer PictBridge-standarden. Hör efter hos
skrivarens tillverkare om din skrivare är PictBridge-kompatibel eller ej.
• Kontrollera att skrivaren är påslagen och går att ansluta till kameran.
• Ställ in punkten [USB-anslutning] på [PictBridge] (sidan 70).
• Koppla loss USB-kabeln (DSC-T900) eller multikabeln (DSC-T90) och sätt i den igen. Om det visas
ett felmeddelande på skrivaren så se bruksanvisningen som medföljde skrivaren.
Innehållsförteckning
PictBridge-kompatibel skrivare
Utskriften avbryts.
(PictBridge-
Det går inte att lägga på datum eller skriva ut bilder i indexläget.
• Skrivaren saknar de funktionerna. Hör efter hos skrivarens tillverkare om de funktionerna finns på
skrivaren eller ej.
• Det kan hända att det inte läggs på något datum i indexläget beroende på skrivaren. Hör efter hos
skrivarens tillverkare.
Register
• USB-kabeln (DSC-T900) eller multikabeln (DSC-T90) har kopplats loss innan
anslutning)-indikatorn hade slocknat.
”---- -- --” skrivs ut i stället för datumet på bilden.
• Bilden saknar tagningsdata så datumet går inte att lägga på. Ställ in punkten [Datum] på [Av] och
skriv ut bilden igen (sidan 145).
Det går inte att välja utskriftsformat.
• Hör efter hos skrivarens tillverkare om skrivaren klarar önskat format.
Det går inte att skriva ut en bild i inställt format.
• Om du byter till papper av ett annat format i skrivaren efter det att skrivaren har anslutits till kameran,
så koppla loss USB-kabeln (DSC-T900) eller multikabeln (DSC-T90) från skrivaren och sätt sedan i
den igen.
• Kamerans utskriftsinställningar överensstämmer inte med skrivarens. Ändra inställningarna antingen
på kameran (sidan 145) eller på skrivaren.
Kameran fungerar inte efter att du stängt av en utskrift.
• Vänta en liten stund medan skrivaren utför avstängningsprocessen. Det kan ta ett tag beroende på
skrivaren.
155SE
Knapparna på pekskärmen fungerar inte på rätt sätt eller inte alls.
• Utför kommandot [Kalibrering] (sidan 62).
• Punkten [Undervattenshus] är inställd på [På] (sidan 63).
Innehållsförteckning
Pekskärmen
Ritpennan reagerar på fel ställen.
Övrigt
Bilden är suddig.
• Det har bildats imma på linsen. Stäng av kameran och låt den ligga påslagen i ungefär en timme innan
du använder den.
• Detta beror inte på något fel.
Klockinställningsskärmen tänds när kameran slås på.
• Ställ in datumet och klockan igen (sidan 76).
• Det inbyggda återuppladdningsbara backup-batteriet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket och
låt kameran ligga avstängd i minst ett dygn.
• Ändra inställningarna på
-skärmen t
(Inställningar) t [Klockinställningar].
Register
Du vill ändra datumet eller klockinställningen.
HOME/MENUsökning
Kameran blir varm när den används länge i taget.
Manöversökning
• Utför kommandot [Kalibrering] (sidan 62).
156SE
Självdiagnosfunktionen
• Det har blivit fel på kamerans hårdvara. Stäng av kameran och slå på den igen.
C:13:ss
E:61:ss
Register
• Kameran kan inte läsa eller skriva data på ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Prova att stänga av
kameran och slå på den igen, eller att ta ut och sätta i ”Memory Stick Duo”-minneskortet ett par
gånger.
• Det har uppstått ett formateringsfel i internminnet eller ett oformaterat ”Memory Stick Duo”minneskort är isatt. Formatera om internminnet eller formatera ”Memory Stick Duo”-minneskortet
(sidan 53).
• Det isatta ”Memory Stick Duo”-minneskortet går inte att använda i den här kameran, eller data i det
är skadade. Sätt i ett nytt ”Memory Stick Duo”-minneskort.
HOME/MENUsökning
C:32:ss
Manöversökning
Om det tänds en kod som börjar med en bokstav betyder det att kamerans självdiagnosfunktion
har aktiverats. De sista två siffrorna (som visas som ss här) varierar beroende på kamerans
tillstånd.
Om du inte lyckas bli av problemet ens efter att du provat följande motåtgärder ett par gånger,
kan det hända att kameran behöver repareras.
Kontakta din Sony-handlare eller närmaste auktoriserade Sony-serviceverkstad.
Innehållsförteckning
Varningsindikatorer och
meddelanden
E:62:ss
E:91:ss
• Det har blivit fel på kameran. Återställ inställningarna på kameran till standardinställningarna
(sidan 61) och slå sedan på kameran igen.
Meddelanden
Om något av följande meddelanden tänds så följ anvisningarna.
• Batteripaketet är för svagt. Ladda genast upp batteripaketet. Beroende på användningsförhållandena
eller batteripaketets typ kan det hända att indikatorn börjar blinka trots att det fortfarande finns 5 –
10 minuters batteriström kvar.
Använd endast kompatibla batterier
• Det isatta batteripaketet är inte av typ NP-BD1 (medföljer)/NP-FD1 (säljs separat).
Systemfel
• Stäng av kameran och slå på den igen.
157SE
• Kameran har blivit för varm. Det kan hända att kameran stängs av automatiskt eller att det inte går att
spela in filmer. Låt kameran ligga på ett svalt ställe tills den svalnat.
Internminnesfel
Innehållsförteckning
Kameran överhettad
Låt den svalna
• Stäng av kameran och slå på den igen.
• Sätt i ”Memory Stick Duo”-minneskortet på rätt sätt.
• Det isatta ”Memory Stick Duo”-minneskortet går inte att använda i den här kameran (sidan 163).
• ”Memory Stick Duo”-minneskortet har blivit skadat.
• ”Memory Stick Duo”-minneskortets kontaktdel är smutsig.
• Det isatta ”Memory Stick Duo”-minneskortet går inte att använda i den här kameran (sidan 163).
Denna "Memory Stick" går inte att spela in på eller spela upp från
• Det isatta ”Memory Stick Duo”-minneskortet går inte att använda i den här kameran (sidan 163).
HOME/MENUsökning
Fel "Memory Stick"-typ
Manöversökning
Sätt i "Memory Stick"-kortet igen
Kan ej läsa/skriva på
"Memory Stick" Ingen åtkomst
Formateringsfel för internminnet
Formateringsfel för "Memory Stick"
Register
• Du använder ett spärrat ”Memory Stick Duo”-minneskort.
• Formatera om minneskortet (sidan 53).
"Memory Stick" låst
• Du använder ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med en skrivskyddsomkopplare som är inställd på
läget LOCK. Ställ in skrivskyddsomkopplaren på lagringsläget.
Utrymme saknas i interminnet
Utrymme saknas på "Memory Stick"
• Radera onödiga bilder eller filer (sidan 43, 114).
Minne endast för läsning
• Kameran kan inte lagra eller radera bilder på det här ”Memory Stick Duo”-minneskortet.
Inga bilder
• Det finns inga uppspelningsbara bilder lagrade i internminnet.
• Det finns inga uppspelningsbara bilder lagrade i denna mapp på ”Memory Stick Duo”-minneskortet.
• Om bilder som är tagna med en annan kamera inte går att spela upp på den här kameran, så använd
mappvisningsläget för att titta på de bilderna (sidan 50).
158SE
• Vald mapp innehåller inga filer som går att spela upp i ett bildspel.
• Det finns inga bilder som går att filtrera med hjälp av ansikten.
Fil som denna kamera inte kan känna igen upptäckt
• Du har försökt radera en mapp som innehåller en fil som inte går att spela upp på den här kameran.
Radera först den filen på en dator och radera sedan mappen.
• Det finns redan en annan mapp med samma första tre siffror på ”Memory Stick Duo”-minneskortet
(t.ex. 123MSDCF och 123ABCDE). Välj en annan mapp, eller skapa en ny mapp (sidan 54, 55).
Kan ej skapa fler mappar
Töm mappen
• Du har försökt radera en mapp som innehåller en eller flera filer. Radera först alla filerna och radera
sedan mappen.
Ingen mapp
HOME/MENUsökning
• Det finns redan en mapp vars namn börjar på ”999” på ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Det går
inte att skapa fler mappar i så fall.
Manöversökning
Mappfel
Innehållsförteckning
Inga stillbilder
• Du har försökt radera en mapp som inte finns.
• Du har försökt radera en mapp som är markerad som ”endast för läsning” på en dator.
Register
Mappen skyddad
Filfel
• Det har uppstått något fel medan en bild visades.
Vi kan inte garantera att den här kameran kan spela upp bildfiler som har bearbetats på en dator eller
bilder som är tagna med andra kameror.
Mapp endast för läsning
• Du har valt en mapp som inte går att ställa in som lagringsmapp på kameran. Välj en annan mapp
(sidan 55).
Filskydd
• Ta bort skyddet (sidan 115).
För stor bild
• Du försöker spela upp en bild med en bildstorlek som inte går att visa på den här kameran.
Ogiltig manöver
• Du har rört vid skärmen medan den digitala zoomen eller förstoringsglasläget användes. I de lägena
går det inte att ställa in skärpan genom att peka på skärmen.
Kan ej upptäcka ansikte att retuschera
• Det kan hända att somliga bilder inte går att retuschera beroende på själva bilden.
159SE
1280×720 (Fin) går ej att använda
1280×720 (Standard) går ej att använda
Zoomen avstängd
• Punkten [Digital zoom] är inställd på [Av] vid tagning i förstoringsglasläget
. Det är även möjligt
att punkten [Digital zoom] är inställd på [Smart] medan bildstorleken är inställd på [12M],
[3:2(11M)] eller [16:9(9M)] (sidan 73).
• Upp till 100 bilder går att välja i läget [Flera bilder].
• Upp till 999 bilder går att välja i läget [Alla bilder i datumområdet], [Allt för denna händelse], [Alla i
Favoriter] eller [Alla i mappen].
• Upp till 999 filer går att registrera som favoriter, och det går att lägga till utskriftsmarkeringar (
)
för upp till 999 filer. Välj bort filer.
HOME/MENUsökning
Max antal bilder valda
Manöversökning
• Filmer i storleken [1280×720] går bara att spela in på ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort.
Använd ett ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort eller ställ in filmbildstorleken på [VGA].
Innehållsförteckning
(Vibrationsvarningsindikator)
• Det kan hända att bilden blir suddig på grund av kameraskakningar om ljuset är för svagt. Använd
blixten, slå på bildstabiliseringsfunktionen, eller montera kameran på stativ för att stabilisera den.
För svagt batteri
Skrivaren upptagen
Pappersfel
Inget papper
Tryckfärgsfel
Färgen nästan slut
Färgen slut
Register
• Använd ett fullt uppladdat batteripaket när du kopierar bilder från internminnet till ett ”Memory Stick
Duo”-minneskort.
• Kontrollera skrivaren.
Skrivarfel
• Kontrollera skrivaren.
• Kontrollera om data för bilden som ska skrivas ut har blivit skadade.
• Det kan hända att dataöverföringen till skrivaren inte är klar ännu. Koppla inte loss USB-kabeln
(DSC-T900) eller multikabeln (DSC-T90).
Behandling pågår…
• Skrivaren håller på att avbryta det nuvarande utskriftsjobbet. Det går inte att skriva ut förrän den
proceduren är klar. Det kan ta en liten stund beroende på skrivaren.
Musikfel
• Radera musikfilen, eller byt ut den mot en normal musikfil.
• Utför kommandot [Formatera musik], och ladda sedan ner nya musikfiler.
160SE
• Utför kommandot [Formatera musik].
Denna manöver kan ej utföras
för filmfiler
• Du har valt en funktion som inte går att använda för filmer.
• Kamerans bearbetnings- och redigeringsfunktioner går inte att använda för bildfiler som har
bearbetats på en dator eller bilder som är tagna med andra kameror.
Denna manöver kan ej utföras
under PictBridge-anslutning
Återställer bildhanteringsfilen…
• Datuminformation mm. återställs t.ex. när bilder har raderats på en dator.
Bildhanteringsfilfel
Återställning omöjlig
Register
• Antalet bilder överskrider det antal som kameran kan hantera efter datum eller händelser. Radera
bilder med hjälp av datumvisning eller händelsevisning.
HOME/MENUsökning
• Användningen av somliga funktioner är begränsad medan kameran är ansluten till en PictBridgekompatibel skrivare.
Manöversökning
Denna manöver kan ej utföras
för ostödda filer
Innehållsförteckning
Musikminnes-formateringsfel
• Importera alla bilderna till datorn med hjälp av ”PMB”, och formatera sedan om ”Memory Stick
Duo”-minneskortet eller internminnet (sidan 53).
Om det inte går att importera alla bilderna till datorn med hjälp av ”PMB”, så prova att importera alla
bilderna till datorn utan att använda ”PMB” (sidan 135).
Om du vill titta på de bilderna på kameran igen, så exportera tillbaka de importerade bilderna med
hjälp av ”PMB”.
Kameran är överhettad och kan inte lagra några bilder för tillfället
• Kameran har blivit för varm. Det går inte att lagra några bilder förrän kameran har svalnat igen.
Inspelningen har avbrutits eftersom kameran är överhettad
• Inspelningen av en film har avbrutits eftersom kameran blivit överhettad under inspelningens gång.
Vänta till kameran svalnat igen.
• När man filmar länge i taget blir kameran varm. Sluta i så fall filma.
161SE
Kameran, batteriladdaren (medföljer), och nätadaptern AC-LS5K (säljs separat) går att använda
i alla länder och områden med en nätspänning på 100 V – 240 V växelström, 50/60 Hz.
• Använd ingen eltransformator (resetransformator) eftersom det kan leda till fel på kameran.
Manöversökning
Observera
Innehållsförteckning
Använda kameran utomlands —
strömkällor
HOME/MENUsökning
Register
162SE
”Memory Stick Duo” är ett kompakt och bärbart IC-inspelningsmedium. I nedanstående tabell
listas de sorters ”Memory Stick Duo”-minneskort som går att använda i den här kameran. Vi kan
dock inte garantera att alla ”Memory Stick Duo”-funktioner fungerar ordentligt.
Inspelning/uppspelning
a*1
Memory Stick Duo (med MagicGate)
MagicGate Memory Stick Duo
a*2
a*1*2
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
a*2*3
a*2*3*4
Observera
Register
• Denna produkt är kompatibel med ”Memory Stick Micro” (”M2”). ”M2” är en förkortning av ”Memory
Stick Micro”.
• Vi kan inte garantera att ”Memory Stick Duo”-minneskort som är formaterade i en dator går att använda
i den här kameran.
• Hastigheten för läsning/skrivning av data varierar beroende på vilken kombination av ”Memory Stick
Duo”-minneskort och övrig utrustning som används.
• Ta aldrig ut ett ”Memory Stick Duo”-minneskort medan data håller på att läsas eller skrivas på det.
• Data kan bli förstörda i följande fall:
– Om man tar ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller stänger av kameran under pågående läsning
eller skrivning.
– Om ”Memory Stick Duo”-minneskortet utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störningar.
• Vi rekommenderar att du tar en backup-kopia av viktiga data.
• Undvik att trycka alltför hårt när du skriver i anteckningsområdet.
• Klistra inte fast några etiketter på själva ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller på ”Memory Stick
Duo”-adaptern.
• Lägg ”Memory Stick Duo”-minneskortet i det medföljande fodralet när du bär omkring det eller stoppar
undan det.
• Rör inte vid kontaktdelen på ”Memory Stick Duo”-minneskortet med fingrarna eller några
metallföremål.
• Undvik att stöta till, böja eller tappa ”Memory Stick Duo”-minneskortet.
• Försök inte ta isär eller bygga om ”Memory Stick Duo”-minneskortet.
• Utsätt inte ”Memory Stick Duo”-minneskortet för vatten.
• Lägg inte ”Memory Stick Duo”-minneskortet inom räckhåll för små barn. De kan råka svälja
minneskortet.
• Stick aldrig in något annat än ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i ”Memory Stick Duo”-facket. Det
leder till funktionsfel.
• Undvika att använda eller förvara ”Memory Stick Duo”-minneskort på följande sorters ställen:
– Platser med hög temperatur som t.ex. i en bil som står parkerad rakt i solen
– Platser som hamnar rakt i solen
– På fuktiga ställen eller där det förekommer frätande ämnen
HOME/MENUsökning
*1 Stöd saknas för dataöverföring på hög hastighet via ett parallellt gränssnitt.
*2 Minneskort av typ ”Memory Stick Duo”, ”MagicGate Memory Stick Duo” och ”Memory Stick PRO
Duo” är utrustade med MagicGate-funktioner. MagicGate är en upphovsrättskyddsteknik som använder
kryptering. Det går inte att utföra datalagring/uppspelning som kräver MagicGate-funktioner på den här
kameran.
*3 Det går att spela in filmer i storleken [1280×720].
*4 Den här kameran saknar stöd för 8-bits parallell dataöverföring. Den utför 4-bits parallell dataöverföring
på samma sätt som ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort.
Manöversökning
”Memory Stick”-typ
Memory Stick Duo (utan MagicGate)
Innehållsförteckning
Angående ”Memory Stick Duo”
163SE
Fortsätter r
”Memory Stick PRO Duo”-minneskort med en kapacitet på upp till 16 GB har bekräftats fungera
utan problem i den här kameran.
Att observera när man använder ett ”Memory Stick Micro”minneskort (säljs separat)
Register
• Om du vill använda ett ”Memory Stick Micro”-minneskort i den här kameran så var noga med att sätta i
det i en ”M2”-adapter i Duo-storlek. Om du sätter i ett ”Memory Stick Micro”-minneskort i kameran
utan en ”M2”-adapter i Duo-storlek, kan det hända att det inte går att mata ut det ur kameran igen.
• Lägg inte ”Memory Stick Micro”-minneskortet inom räckhåll för små barn. De kan råka svälja
minneskortet.
HOME/MENUsökning
Att observera när man använder ett ”Memory Stick PRO Duo”minneskort (säljs separat)
Manöversökning
• När du vill använda ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i en ”Memory Stick”-kompatibel apparat så var
noga med att först sätta i det i en ”Memory Stick Duo”-adapter. Om man sätter i ett ”Memory Stick
Duo”-minneskort i en ”Memory Stick”-kompatibel apparat utan att använda en ”Memory Stick Duo”adapter, kan det hända att det inte går att mata ut det igen.
• Kontrollera noga att ”Memory Stick Duo”-minneskortet är vänt på rätt håll när du sätter i det i ”Memory
Stick Duo”-adaptern, och stick sedan in det så långt det går. Om kortet sätts i på fel sätt kan det gå
sönder.
• När du använder ett ”Memory Stick Duo”-minneskort isatt i en ”Memory Stick Duo”-adapter
tillsammans med en ”Memory Stick”-kompatibel apparat så kontrollera noga att ”Memory Stick Duo”minneskortet är isatt på rätt håll. Observera att felaktig användning kan leda till skador på utrustningen.
• Sätt aldrig i en ”Memory Stick Duo”-adapter i en ”Memory Stick”-kompatibel apparat utan ett ”Memory
Stick Duo”-minneskort isatt. Det kan leda till fel på apparaten.
Innehållsförteckning
Att observera vid användning av en ”Memory Stick Duo”adapter (säljs separat)
164SE
Angående uppladdning av batteripaketet
• Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstemperatur på mellan 10°C och 30°C.
Det kan hända att batteripaketet inte går att ladda upp helt vid temperaturer utanför detta område.
Förvaring av batteripaketet
Angående batteripaketets livslängd
• Batteripaketets livslängd är begränsad. Batterikapaciteten sjunker med tiden och med upprepad
användning. Om användningstiden mellan varje uppladdning blir signifikant kortare är det förmodligen
dags att köpa ett nytt batteripaket.
• Batteripaketets livslängd beror på förvarings- och användningsförhållandena för respektive batteripaket.
Register
• Ladda ur batteripaketet helt innan du stoppar undan det, och förvara det på ett svalt och torrt ställe. För att
batteripaketet ska fortsätta att fungera bör du ta fram det åtminstone en gång om året och ladda upp det
helt, och sedan ladda ur det helt igen i kameran.
• För att använda upp batteriströmmen kan man låta kameran ligga inställd på bildspelsläget (sidan 41)
ända tills den stängs av.
• Lägg alltid batteripaketet i det medföljande batterifodralet när du bär det med dig eller stoppar undan det,
för att undvika smuts på kontakterna, kortslutning, osv.
HOME/MENUsökning
• Batteriets prestanda sjunker vid låg temperatur. Det betyder att batteripaketet inte varar lika länge på
kalla ställen. Vi rekommenderar följande för att batteripaketet ska vara så länge som möjligt:
– Stoppa batteripaketet i en ficka nära kroppen för att värma upp det, och vänta med att sätta i det i
kameran tills precis innan du ska börja ta bilder.
• Batteripaketet tar slut snabbare om man använder blixten eller zoomen ofta.
• Vi rekommenderar att du tar med dig extra batteripaket så att det räcker dubbelt eller tre gånger så länge
som du tänker spela in, och att du gör ett par provtagningar innan du börjar ta de riktiga bilderna.
• Utsätt inte batteripaketet för vatten. Batteripaketet är inte vattentätt.
• Lämna inte batteripaketet på alltför varma ställen, som t.ex. i en bil eller direkt i solen.
Manöversökning
Effektiv användning av batteripaketet
Innehållsförteckning
Angående batteripaketet
Kompatibla batteripaket
• NP-BD1 (medföljer) går bara att använda i Cyber-shot-modeller som är kompatibla med typ D. Det går
inte att använda i Cyber-shot-modeller som bara är kompatibla med typ T eller andra batterityper.
• När batteripaketet NP-FD1 används (säljs separat) visas även antalet minuter efter indikatorn för
återstående batteriström (t.ex.
60 min).
165SE
Manöversökning
• Endast batteripaket av typ D, T, R och E (och inga andra batteripaket) går att ladda upp i den medföljande
batteriladdaren. Andra batteripaket än de specificerade batteripaketen kan börja läcka, bli överhettade
eller explodera om man försöker ladda upp dem, vilket kan leda till elstötar eller brännskador.
• Endast batterier av typ D går att använda i den här kameran. Det medföljande batteripaketet är NP-BD1
(typ D).
• Ta av det uppladdade batteripaketet från batteriladdaren. Om det uppladdade batteripaketet lämnas kvar i
laddaren kan dess brukstid sjunka.
• Om CHARGE-lampan blinkar så ta av batteripaketet som håller på att laddas upp, och sätt sedan i samma
batteripaket i laddaren igen tills det klickar till. Om CHARGE-lampan fortfarande blinkar kan det betyda
att det är fel på batteripaketet eller att fel sorts batteripaket är isatt. Kontrollera att batteripaketet är av
specificerad typ. Om batteripaketet är av specificerad typ så ta av det, byt ut det mot ett annat batteripaket
och kontrollera om batteriladdaren nu fungerar som den ska. Om batteriladdaren fungerar som den ska
var det förmodligen fel på batteripaketet.
Innehållsförteckning
Angående batteriladdaren
HOME/MENUsökning
Register
166SE
Demonstrationsläge .........................................................64
A/V-kabel...........................................................................121
Digital precisionszoom ..................................................73
AF-lampa .............................................................................71
Digital zoom .......................................................................73
Ansiktsavkänning .............................................................93
DirectX ................................................................................132
Anslutning
Direkt utskrift ...................................................................144
Dator .............................................................................134
DISP .......................................................................................17
Skrivare........................................................................144
DPOF ...................................................................................117
TV ..................................................................................121
DRO .......................................................................................98
Användning av kameran utomlands .......................162
Autofokusram.....................................................................32
Autom. granskning...........................................................75
Auto-rotering ......................................................................74
Eltransformator ................................................................162
Enkel tagning......................................................................23
EV .....................................................................................36, 83
Exponering ....................................................................37, 83
B
Exponeringsgaffling ........................................................82
Batteriladdare ...................................................................166
F
Batteripaketet ...................................................................165
Bildpunkt ..............................................................................79
Bildspel .................................................................................41
Blixt ..................................................................................31, 80
Blixtnivå ...............................................................................95
Blundningsreducering.....................................................96
Bländare ..........................................................................37, 83
Bredzoom .......................................................................18, 44
BRK ........................................................................................82
Brunton .................................................................................99
Burst .......................................................................................81
Byt lagringsmapp..............................................................55
Favoriter ...............................................................................49
Felsökning .........................................................................147
Filminspelningsläge.........................................................26
Filmläge ..........................................................................25, 46
Filnummer ...........................................................................58
Filtillägg .............................................................................137
Register
Bildstorlek ...........................................................................78
HOME/MENUsökning
Autoprogram.......................................................................24
E
Manöversökning
A
Innehållsförteckning
Register
Filtrering mha ansikten ................................................107
Fisheye-objektiv ..............................................................111
Formatera .............................................................................53
Formatera musik .......................................................52, 138
Funktionsguide ..................................................................60
Fyrverkeri.............................................................................22
Färgläge ................................................................................99
C
Förstoringsglasläget.........................................................30
Centrumvägd AF ..............................................................32
Förstärkt skärpa ...............................................................110
Centrumvägd mätning ..............................................34, 89
G
COMPONENT ..................................................................67
Gammaldags .....................................................................111
D
Gourmet ................................................................................21
Dator.....................................................................................130
Importera bilder ...............................................135, 140
Macintosh ...................................................................139
Windows .....................................................................130
Datum ............................................................................76, 145
Datumlista ..........................................................................102
Datumvisning .....................................................................47
H
Halvautomatisk skärpeinställning .............................33
HD(1080i) ............................................................................67
HDMI-upplösning ............................................................65
Histogram.............................................................................18
HOME-skärmen ................................................................10
167SE
Mappvisning .......................................................................50
Huvudinställningar 2 .......................................................11
Mass Storage ......................................................................70
Händelselista.....................................................................103
”Memory Stick Duo” ....................................................163
Händelsevisning ................................................................48
MENU .............................................................................12, 13
Hög känslighet ...................................................................21
Menyskärmen ...............................................................12, 13
Minneshantering ...............................................................10
I
Innehållsförteckning
Huvudinställningar 1 .......................................................11
Mjuk skärpa ......................................................................110
MTP ........................................................................................70
Inspelningssätt .............................................................12, 81
Multi-AF.........................................................................32, 88
Installation .........................................................................132
Multi-patternmätning ................................................34, 89
Inställningar ........................................................................11
Multi-uttag .................................................121, 134, 140, 144
Intelligent autojustering .................................................20
Music Transfer .........................................................138, 141
Internminnet ........................................................................19
Musikverktyg .............................................................10, 138
ISO ....................................................................................35, 84
Måla ......................................................................................112
Mätmetod .......................................................................34, 89
J
Justering av exponeringsvärdet ............................36, 83
N
NTSC .....................................................................................68
K
O
Klockinställningar ............................................................76
Olika storleksändringsmöjl. .......................................113
KONTR. FÖR HDMI .....................................................66
Operativsystem ........................................................131, 139
Kopiera ..................................................................................57
Optisk zoom ..................................................................28, 73
Korsfilter ............................................................................111
Känsl. för leendeavkänning..........................................92
P
Register
Kalibrering...........................................................................62
HOME/MENUsökning
Mjukvara ............................................................132, 133, 138
Initialisera ............................................................................61
Manöversökning
Indexbild...............................................................................40
PAL.........................................................................................68
L
Partiell färg ........................................................................111
Ladda ner musik ................................................................51
PC ..........................................................................................130
Landskap ..............................................................................21
Pekskärmen .........................................................................16
Language Setting ..............................................................77
PictBridge ....................................................................70, 144
LCD-skärmen .....................................................................17
Pip ...........................................................................................59
Leende-läget .......................................................................27
PMB .....................................................................................133
Leenden...............................................................................111
PTP .........................................................................................70
Levande.................................................................................99
Långsam synk (blixten på) ...........................................31
R
Lägg till/ta bort Favoriter ............................................108
Radera ............................................................................43, 114
Radera lagr.mapp ..............................................................56
M
Retuschering .....................................................................110
Macintosh-dator ..............................................................139
Rotera...................................................................................119
Makro.....................................................................................30
Rutnät.....................................................................................72
Mapp
Rödögekorrigering .........................................................110
Byta .................................................................................55
Rödögereducering ............................................................97
Radera ............................................................................56
Skapa ..............................................................................54
Välja ..............................................................................104
168SE
Scenigenkänning ...............................................................90
Varningsindikatorer och meddelanden .................157
Scenval ..................................................................................21
VGA .......................................................................................78
SD ............................................................................................67
Video ut ................................................................................68
Självdiagnosfunktionen ...............................................157
Windows-dator ................................................................130
Självutlösare .......................................................................29
Visningssätt .......................................................................105
Skapa lagringsmapp ........................................................54
Vitbalans...............................................................................85
Skydda .................................................................................115
Volyminställning ............................................................120
Skymning .............................................................................21
Välj mapp ...........................................................................104
Skymningsporträtt ............................................................21
Skärmen ................................................................................17
Z
Skärpa ..............................................................................32, 88
Zoom ......................................................................................28
Slutartid...........................................................................37, 83
Ä
Snabbslutarläge .................................................................22
Ändring av vad som visas på skärmen ....................17
Snö ..........................................................................................21
Soft Snap ..............................................................................21
Spot-AF.................................................................................32
Spotmätning ........................................................................34
SteadyShot .........................................................................100
HOME/MENUsökning
Smart zoom .........................................................................73
Manöversökning
V
Innehållsförteckning
S
Strand .....................................................................................21
Svartvitt.................................................................................99
T
Register
Suddiga strålar .................................................................111
Tagning ...........................................................................20, 25
Tagningsinställningar 1..................................................11
Tagningsinställningar 2..................................................11
Tillfälligt roterad visning ..............................................45
Trimma ................................................................................110
TV .........................................................................................121
TV-TYP ................................................................................69
U
Undervatten .........................................................................22
Undervattenshus ................................................................63
Undervattensvitbalans ....................................................87
Uppspelning ........................................................................38
Uppspelningszoom...........................................................39
USB-anslutning .................................................................70
Utskrift ................................................................................143
Utskriftsmarkering .........................................................146
169SE
Programmen ”C Library”, ”Expat” och ”zlib” finns förinstallerade i kameran. Denna mjukvara
tillhandahålles baserat på licensöverenskommelser med respektive rättighetsinnehavare. På
begäran från rättighetsinnehavarna till dessa program är vi skyldiga att informera dig om
följande. Var vänlig läs igenom följande avsnitt.
Läs igenom ”license1.pdf” i ”License”-mappen på CD-ROM-skivan. Där finns licenser (på
engelska) för programmen ”C Library”, ”Expat” och ”zlib”.
Manöversökning
HOME/MENUsökning
DENNA PRODUKT TILLHANDAHÅLLES PÅ LICENS UNDER MPEG-4PATENTPORTFÖLJLICENSEN FÖR VIDEOMATERIAL FÖR PERSONLIGT OCH ICKEKOMMERSIELLT BRUK OCH GER KUNDEN RÄTT ATT
(i) KODA VIDEOMATERIAL ENLIGT MPEG-4-STANDARDEN (”MPEG-4 VIDEO”)
OCH
(ii) AVKODA MPEG-4-VIDEOMATERIAL SOM KODATS AV EN KUND SOM ÄGNAR
SIG ÅT PERSONLIG OCH ICKE-KOMMERSIELL AKTIVITET ELLER SOM ERHÅLLITS
FRÅN EN VIDEOLEVERANTÖR MED LICENS ATT TILLHANDAHÅLLA MPEG-4VIDEOMATERIAL.
DET HÄR MEDFÖR INTE ATT LICENS FÖR ANNAN ANVÄNDNING HAR BEVILJATS.
YTTERLIGARE INFORMATION INKLUSIVE INFORMATION OM PROMOTIONELLT,
INTERNT OCH KOMMERSIELLT BRUK OCH ÅTERLICENSIERING KAN ERHÅLLAS
FRÅN MPEG LA, LLC. SE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Innehållsförteckning
Att observera angående licensen
Angående mjukvara under GNU GPL/LGPL
Register
Mjukvara med rätt till följande allmänna GNU-licens (GNU General Public License) (i
fortsättningen kallad för ”GPL”) eller mindre allmänna GNU-licens (GNU Lesser General
Public License) (i fortsättningen kallad för ”LGPL”) medföljer denna kamera.
Härmed meddelas att du har rätt att få tillgång till, ändra och återdistribuera källkod för dessa
program under de villkor som omnämns i den medföljande GPL/LGPL.
Källkod finns tillgänglig på internet. Den går att ladda ner från följande adress.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Vi ser helst att du inte kontaktar oss angående innehållet i källkoden.
Läs igenom ”license2.pdf” i ”License”-mappen på CD-ROM-skivan. Där finns licenser (på
engelska) för programmen ”GPL” och ”LGPL”.
För att kunna läsa PDF-filer måste du ha Adobe Reader. Om det programmet inte redan är
installerat på datorn kan du ladda ner det från Adobe Systems webbsida:
http://www.adobe.com/
Angående licensen för ”Music Transfer” på den medföljande
CD-ROM-skivan
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
170SE

advertisement

Key Features

  • Compact camera 12.1 MP CCD Black
  • Image sensor size: 1/2.3"
  • Optical zoom: 4x Digital zoom: 8x
  • Video recording 1280 x 720 pixels HD

Related manuals

Download PDF

advertisement