Sony | STR-DA5300ES | Sony STR-DA5300ES Asennusohje

3-209-636-51(1)
2: Tilslutning af højttalerne/
2: Kaiuttimien liittäminen
STR-DA5300ES
3: Tilslutning af andre apparater/
3: Muiden laitteiden liittäminen
Super Audio CD-afspiller/ Super Audio CD -soitin
Guide til hurtig klargøring
Pika-asennusopas
Super Audio CD-afspiller/
Super Audio CD -soitin
Højttalerledning (medfølger ikke)/
Kaiutinjohto (ei kuulu varusteisiin)
© 2007 Sony Corporation
Højttalerledning (medfølger ikke)/
Kaiutinjohto (ei kuulu varusteisiin)
Lydkabel (medfølger ikke)/
Audiokaapeli (ei kuulu varusteisiin)
1: Installation af højttalere/
1: Kaiuttimien asentaminen
Videoapparater/ Videolaitteet
Fjernsyn/
Televisio
Højttalerledning (medfølger ikke)/
Kaiutinjohto (ei kuulu varusteisiin)
Lydkabel (medfølger ikke)/
Audiokaapeli (ei kuulu varusteisiin)
HDMI-kabel (medfølger ikke)/
HDMI-kaapeli (ei kuulu varusteisiin)
10 mm
DVD-afspiller, Blu-ray-Disc afspiller/
DVD-soitin, Blu-ray Disc -soitin
HDMI-kabel (medfølger ikke)/
HDMI-kaapeli (ei kuulu varusteisiin)
Højttalerledning (medfølger ikke)/
Kaiutinjohto (ei kuulu varusteisiin)
Om højttalerterminaler
Dansk

Denne guide til hurtig klargøring beskriver, hvordan en Super Audio CD/CD-afspiller, DVD-afspiller, Bluray-Disc afspiller, højttalere og en subwoofer tilsluttes, så du kan få flerkanals surroundsound. Vi henviser til
den brugsanvisning, som følger med receiveren, angående detaljer.


1: Installation af højttalere
Illustrationerne herover viser et eksempel på konfiguration af et 7.1-kanals højttalersystem (syv højttalere og
en subwoofer). Vi henviser til den brugsvejledning, som følger med receiveren, og den anden side af denne
guide.
I illustrationerne i guiden angives højttalerne som  til og med .
 Venstre fronthøjttaler
 Højre surroundhøjttaler
 Højre fronthøjttaler
 Venstre bagsurroundhøjttaler*
 Centerhøjttaler
 Højre bagsurroundhøjttaler*
 Venstre surroundhøjttaler
 Subwoofer
*
Bagsurroundhøjttalerne (venstre/højre) kan anvendes med zone 2-operationen. Vi henviser til den brugsanvisning, som følger
med receiveren.
2: Tilslutning af højttalerne
Slut -terminalerne til  terminalerne på receiveren, og slut -terminalerne til -terminalerne på
receiveren.
Vi henviser til illustrationen eller den brugsanvisning, som følger med receiveren, angående detaljer om
tilslutning af højttalerledningerne.
Drej låseknappen, indtil højttalerledningen er solidt forbundet.
Om SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)-knappen
Du kan vælge fronthøjttalersystemet. Vi henviser til "8: Klargøring af højttalerne" i den brugsanvisning, som
følger med receiveren, angående detaljer.
3: Tilslutning af andre apparater
Dette er et eksempel på, hvordan man tilslutter denne receiver og dine apparater. Vi henviser til trin 4 i
"Klargøring" i den brugsanvisning, som følger med denne receiver, angående detaljer om andre tilslutninger
og andre apparater.
Denne receiver er udstyret med en funktion til ændring af videosignaler. Vi henviser til "4b: Tilslutning af
videoapparaterne" i den brugsanvisning, som følger med receiveren.

Tässä pika-asennusoppaassa kerrotaan, kuinka voit liittää vahvistimeen Super Audio CD/CD -soittimen,
DVD-soittimen, Blu-ray Disc -soittimen, kaiuttimet ja lisäbassokaiuttimen monikanavaisen surroundäänen. Katso tarkemmat tiedot vastaanottimen mukana toimitetusta käyttöohjeesta.
1: Kaiuttimien asentaminen
Edellä olevat kuvat näyttävät esimerkin 7.1 kanavaisesta kaiutinjärjestelmästä (seitsemän kaiutinta ja
yksi lisäbassokaiutin). Katso ohjeet vastaanottimen mukana toimitetusta käyttöohjeesta ja tämän oppaan
kääntöpuolelta.
Oppaan kuvissa kaiuttimet on merkitty :sta :hon.
 Vasen etukaiutin
 Oikea surround-kaiutin
 Oikea etukaiutin
 Vasen surround-takakaiutin*
 Keskikaiutin
 Oikea surround-takakaiutin*
 Vasen surround-kaiutin
 Lisäbassokaiutin
*
4: Sæt alle netledninger i forbindelse til sidst
Sæt den medfølgende netledning i AC IN-terminalen på receiveren, og sæt derefter netledningen i en
stikkontakt i væggen.
Kaiutinliittimet
Suomi
Surround-takakaiuttimet (vasen/oikea) sopivat yhteen 2. vyöhykkeen toimintojen kanssa. Katso ohjeet vastaanottimen mukana
toimitetusta käyttöohjeesta.
2: Kaiuttimien liittäminen
Tilslut højttalerne i overensstemmelse med antallet og typen af dine højttalere.
Liitä kaiuttimet kaiutinten lukumäärän ja tyypin mukaisesti.
Om højttalerledningerne
Kaiutinjohdoista


Anvend højttalerledninger, som passer til bredden af rummet.
Hvis du henholder dig til farven eller afmærkningen på den højttalerledning, som skal sættes i plus (+)
eller minus (–) stikket, kan du altid være sikker på, at ledningen tilsluttes korrekt og at der ikke byttes om
på plus og minus.


Käytä huoneen leveydelle sopivia kaiutinjohtoja.
Kun päätät liittää kaiutinjohdon värin tai merkinnän joko plus (+) tai miinus (–) -liittimeen, voit
varmistua siitä, että johto tulee aina liitettyä oikein sekoittamatta plussaa ja miinusta.


Liitä -liittimet vastaanottimen -liittimiin ja liitä -liittimet vastaanottimen  -liittimiin.
Katso kaiutinjohtojen liittämistä koskevat tarkemmat ohjeet kuvasta tai vastaanottimen mukana
toimitetusta käyttöohjeesta.
Käännä lukitusnuppia, kunnes kaiutinjohto on kunnolla kiinni.
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) -kytkin
Voit valita etukaiutinjärjestelmän. Katso lisäohjeita käyttöohjeiden kohdasta ”8: Kaiuttimien määrittäminen”.
3: Muiden laitteiden liittäminen
Tämä on esimerkki siitä, kuinka tämä vastaanotin liitetään muihin laitteisiin. Katso muita liitäntöjä ja muita
laitteita koskevat tarkemmat ohjeet vastaanottimen mukana toimitetun käyttöohjeen kohdan ”Aloittaminen”
vaiheesta 4.
Tässä vastaanottimessa on videosignaalin muuntotoiminto. Katso tarkemmat ohjeet vastaanottimen
mukana toimitetun käyttöohjeen kohdasta ”4b: Videolaitteiden kytkeminen”.
4: Liitä kaikki virtajohdot viimeiseksi
Liitä varusteisiin kuuluva virtajohto vastaanottimen AC IN -liittimeen. Liitä sitten virtajohto pistorasiaan.
15 Tryk gentagne gange på / for at vælge “Yes,”
Dansk
2
AUTO CAL MIC
3
4
og tryk derefter på
Automatisk kalibrering af de rigtige
indstillinger (Auto Calibration)
16 Tryk gentagne gange på / for at vælge den
automatiske kalibreringstype, og tryk derefter på
.
Måleresultaterne gemmes.
Højttalerne kan klargøres til automatisk at opnå den ønskede lyd
fra alle de tilsluttede højttalere via anvendelse af den automatiske
kalibreringsfunktion.
Før du udfører automatisk kalibrering


AMP MENU
5-10,
14-17
4

Under målingen vil lyden fra højttalerne være meget høj. Vær opmærksom på
tilstedeværelsen af børn og tag hensyn til naboerne.
Udfør den automatiske måling på et stille sted, så du undgår støjvirkninger og
opnår en mere præcis måling.
Hvis der er nogen forhindringer i banen mellem optimeringsmikrofonen
og højttalerne, kan kalibreringen ikke udføres på korrekt vis. Fjern alle
forhindringer fra det område, hvor målingen udføres, for at undgå målefejl.
1
2
Slut den medfølgende optimeringsmikrofon til
AUTO CAL MIC-jackstikket.
AUTO CAL MIC-jackstikket anvendes kun til den
medfølgende optimeringsmikrofon. Tilslut ikke andre
mikrofoner. Dette kan bevirke, at receiveren og mikrofonen
lider skade.
5
3
14
Klargør optimeringsmikrofonen.
Anbring optimeringsmikrofonen ved din
siddeposition. Anvend en skammel eller en trefod, så
optimeringsmikrofonen forbliver i samme højde som dine
ører. Vend L-enden af optimeringsmikrofonen mod den
venstre fronthøjttaler og R-enden af optimeringsmikrofonen
mod den højre fronthøjttaler.

/,
/
6

15
Når en subwoofer er tilsluttet, skal du tænde for den og på
forhånd øge lydstyrken. Drej MASTER VOLUME-knappen til
lige før midtpunktet.
Hvis du tilslutter en subwoofer med en delefrekvensfunktion,
skal værdien indstilles til den maksimale værdi.
Hvis du tilslutter en subwoofer med en automatisk
standbyfunktion, skal denne funktion kobles fra (deaktiveret).
Udførelse af automatisk kalibrering Den automatiske kalibreringsfunktion giver dig mulighed for
at måle følgende: højttaler-tilslutninger, højttalernes polaritet,
højttalerafstand, højttalervinkel, højttalerstørrelse, højttalerniveau,
frekvenskarakteristik.
1
/,
/
/,
16
2
3
8
4
/,
17
10
Tænd for receiveren og fjernsynet.
Skift fjernsynets indgang, således at et billede fra menuen
vises.
Engineer
Indstiller frekvensen til en, der modsvarer
den i et standard Sony-lytterum.
Front Reference
Indstiller karakteristikken for
alle højttalerne, så de modsvarer
fronthøjttalerens karakteristik.
Deaktiverer den automatiske kalibrerings .
.
Afslutningsskærmen vises.
Hvis der kommer fejlkoder frem
Når "Save auto calibration (auto speaker setup) results?"
vises på fjernsynsskærmen i trin 14, kan du vælge, om du vil
bekræfte advarslen ("Yes") eller ej ("No"). Følg anvisningerne på
fjernsynsskærmen, når du vælger "Yes". Se "Meddelelsesliste efter
automatisk kalibreringsmåling" i "9: Automatisk kalibrering af
de rigtige indstillinger (Auto Calibration)" i brugsvejledningen
vedrørende advarsels- og fejlkoder.
Bemærk


Kaiuttimista tulee hyvin voimakkaita ääniä kalibroinnin aikana. Äänet voivat
häiritä lapsiasi tai naapureitasi.
Suorita mittaus hiljaisessa ympäristössä, jotta kohina ei heikennä mittauksen
tarkkuutta.
Kalibroiminen ei onnistu, jos optimointimikrofonin ja kaiuttimien välissä on
esteitä. Poista esteet mittausalueelta mittausvirheen välttämiseksi.
1
2
3
Tips

Størrelsen på en højttaler (LARGE/SMALL) bestemmes af den
lave karakteristik. Måleresultaterne kan variere, alt afhængigt af
optimeringsmikrofonens og højttalernes position samt rummets form. Det
anbefales, at du følger måleresultaterne. Du kan imidlertid ændre disse
indstillinger i Speaker settings menuen. Gem måleresultaterne først, og prøv
derefter at ændre resultaterne, hvis du ønsker det.
Tryk på
på fjernbetjeningen, når "Please Press ENTER" vises på
fjernsynsskærmen.
Hvert enkelt apparat bør placeres sådan, at lyden kommer fra
højttalerne på korrekt vis, når du afspiller et tilsluttet apparat.
Det følgende tilfælde beskriver Sony-apparater. Vi henviser til
brugsanvisningen for hvert enkelt apparat.
Sony Super Audio CD-afspiller
Vælg et passende afspilningsområde (multikanals eller 2-kanals).
Lyden kommer muligvis kun fra fronthøjttaler L/R (venstre/højre),
når 2-kanals lyd er valgt.
Efter indstillingen
Receiveren er nu klar til anvendelse. Vi henviser til den
brugsvejledning, som følger med receiveren, angående detaljer.

Lisätietoja on etusivulla.
Liitä vastaanottimen mukana toimitettu
optimointimikrofoni AUTO CAL MIC -liitäntään.

Automaattisen kalibroinnin suorittaminen Automaattisella kalibrointitoiminnolla saadaan selville seuraavat
ominaisuudet: kaiutinten kytkennät, kaiuttimien napaisuus,
kaiuttimien etäisyys, kaiuttimien kulma, kaiuttimien koko,
kaiuttimien äänitaso, taajuusominaisuudet.
1
2
4
Liitä television näyttö vastaanottimeen.
Katso käyttöohjeiden kohtaa ”3: Television kytkeminen”.
Kytke vastaanottimeen ja televisioon virta.
Vaihda television tulo näyttämään valikon kuva.
Ota vastaanottimen toiminnot käyttöön
painamalla AMP.
Paina ensin SHIFT ja sitten MENU.
Vastaanottimen valikkoluettelo näkyy televisioruudussa. Jos
valikkoluettelo ei näy televisioruudussa, paina AMP MENU.
Valikko näkyy televisioruudussa, kun ”GUI MODE” näkyy
näytössä.
5
6
Tryk gentagne gange på / for at vælge “Auto
Calibration”, og tryk derefter på
eller .
6
7
Tryk gentagne gange på / for at vælge “Quick
Setup” og tryk derefter på .
7
Valitse ”Quick Setup” painamalla toistuvasti /,
ja paina sitten .
8
Tryk gentagne gange på / og
for at fjerne
afkrydsningen for de poster, du ikke vil måle.
8
Poista valinnat niistä kohdista, joita et halua
mitata, painamalla toistuvasti / ja .
/,
Settings -valikkoluettelo näkyy televisioruudussa.
Settings menulisten kommer frem på fjernsynsskærmen.

Speaker Distance
Speaker Level
Frequency Characteristic
Valitse ”Settings” painamalla toistuvasti /, ja
paina sitten
tai .
Valitse ”Auto Calibration” painamalla toistuvasti
tai .
/, ja paina sitten



Speaker Distance
Speaker Level
Frequency Characteristic
9 Tryk på .
10 Tryk på for at vælge “Start”.
11 Målingen starter i løbet af fem sekunder.
12 Målingen starter.
9 Paina .
10 Valitse ”Start” painamalla .
11 Mittaus alkaa viiden sekunnin kuluttua.
12 Mittaus alkaa.
13 Målingen er fuldført.
13 Mittaus on valmis.
Måleprocessen tager omkring 30 sekunder med en testtone.
Vent til måleprocessen er fuldført.
Når målingen er slut, lyder der et bip, og måleresultatet
kommer frem på fjernsynsskærmen.
Kun mittaus on valmis, kuuluu piippaus ja mittaustulos näkyy
televisioruudussa.
Vinkki
Tip
Den angivne afstandsenhed for modeller til USA og Canada er fod (feet).
Afstandsenheden for modeller til andre lande/områder end USA og
Canada er meter. Det er muligt at ændre brugen af afstandsenheden i
"Distance Unit" i Speaker settings menuen.
14 Tryk på
Mittausprosessiin kuuluva testiääni kuuluu noin 30 sekunnin
ajan. Odota, kunnes mittaus on suoritettu.
for at vælge “Next”.
USA:n ja Kanadan malleissa etäisyysyksikkönä käytetään jalkaa. Muiden
maiden kuin USA:n ja Kanadan malleissa etäisyysyksikkönä käytetään
metriä. Mittayksikköä voi vaihtaa Speaker-asetusvalikon kohdassa
”Distance Unit”.
14 Valitse ”Next” painamalla
.
Parametri
Selitys
Full Flat
Säätää kunkin kaiuttimen taajuusvasteen
tasaiseksi.
Engineer
Valitsee taajuuden, joka vastaa Sonyn
kuunteluhuoneen standardia.
Front Reference
Säätää kaikkien kaiuttimien ominaisuudet
etukaiuttimen ominaisuuksien mukaisiksi.
OFF
Kytkee automaattisen kalibroinnin pois
käytöstä.
17 Paina
.
Näyttöön tulee poistumisnäkymä.
Kun näkyy virhekoodi
Kun teksti ”Save auto calibration (auto speaker setup) results?”
näkyy televisioruudussa vaiheessa 14, voit tallentaa kalibraation
tulokset valitsemalla ”Yes” tai hylätä ne valitsemalla ”No”. Jos
valitset ”Yes”, noudata televisioruutuun tulevia ohjeita. Lisätietoja
varoitus- ja virhekoodeista on kohdassa ”Ilmoitusluettelo
automaattisen kalibrointimittauksen jälkeen” käyttöohjeen
kohdassa ”9: Kaiuttimen asetusten automaattinen kalibrointi (Auto
Calibration)”.
Aseta optimointimikrofoni paikalleen.
Sijoita optimointimikrofoni kuuntelupaikalle. Aseta
optimointimikrofoni jakkaralle tai jalustalle, jotta se
sijoittuu samalle korkeudelle kuin korvasi. Suuntaa
optimointimikrofonin L-merkintä kohti vasenta etukaiutinta
ja R-merkintä kohti oikeata etukaiutinta.
Jos järjestelmään kuuluu lisäbassokaiutin, kytke siihen virta ja
suurenna sen äänenvoimakkuutta etukäteen. Käännä MASTER
VOLUME -nuppia siten, että se jää hieman alle keskipisteen.
Jos lisäbassokaiuttimessa on säädettävä ylärajataajuus, säädä sen
arvo mahdollisimman suureksi.
Jos lisäbassokaiuttimessa on automaattinen valmiustilatoiminto,
poista se käytöstä.
Tryk på SHIFT, og tryk dernæst på MENU.
Denne receivers menuliste kommer frem på
fjernsynsskærmen. Tryk på AMP MENU, hvis menulisten
ikke kommer frem på fjernsynsskærmen. Menuen vises på
fjernsynsskærmen, når "GUI MODE" vises i displayet.
Mittaustulokset tallentuvat.
Huomautus
Et voi mitata surround-kaiuttimien ja surround-takakaiuttimien korkeutta.
Määritä surroundkaiuttimien sijainti Speaker-asetusvalikon kohdassa ”Position”.
Vinkkejä

Aktiivisen lisäbassokaiuttimen asetusten
valitseminen

Opsætning af andre apparater
Asenna ja liitä kaiuttimet ja televisio.
AUTO CAL MIC -säädintä on tarkoitettu vain vastaanottimen
mukana toimitetulle optimointimikrofonille. Älä liitä muuta
mikrofonia. Vastaanotin ja mikrofoni voivat vahingoittua.
Det er ikke muligt at måle højttalerhøjden på surroundhøjttalerne og
bagsurroundhøjttalerne. Sæt positionen af surroundhøjttalerne fra "Position" i
Speaker settings menuen.

toistuvasti /, ja paina sitten .
Ennen automaattisen kalibroinnin
suorittamista

.
16 Valitse automaattinen kalibrointi painamalla
Voit säätää kaikkien kytkettyjen kaiuttimien asetukset
automaattisesti oikeiksi käyttämällä automaattista
kalibrointitoimintoa.
3

Gør målingen af frekvensen fra hver
højttaler flad.
paina sitten
Kaiuttimen asetusten automaattinen
kalibrointi (Auto Calibration)
Tryk på AMP for at muliggøre betjening af
receiveren.

Full Flat
15 Valitse ”Yes” painamalla toistuvasti /, ja
Suomi
Tryk gentagne gange på / for at vælge
“Settings,” og tryk derefter på
eller .
5
Slut en fjernsynsskærm til denne receiver.
Se "3: Tilslutning af skærmen" i brugsanvisningen.
Forklaring
17 Tryk på
Angående klargøring af den aktive subwoofer

Parameter
OFF
Installer og tilslut højttalerne og fjernsynet.
Se forsiden angående detaljer.
.

Kaiuttimen koko (LARGE/SMALL) arvioidaan sen bassotoiston perusteella.
Mittaustulokset voivat vaihdella optimointimikrofonin ja kaiuttimien
sijainnin sekä huoneen muodon mukaan. Mittaustulosten noudattaminen on
suositeltavaa. Näitä asetuksia voi kuitenkin muuttaa Speaker -asetusvalikossa.
Tallenna mittaustulokset ensin ja kokeile sitten asetusten muuttamista, jos
haluat.
Paina kaukosäätimessä
, kun television näytössä näkyy ”Please Press
ENTER”.
Muiden laitteiden asentaminen
Kukin laite tulee asentaa siten, että ääni kuuluu kaiuttimista
oikein, kun liitettyä laitetta toistetaan. Seuraavassa esimerkissä
kuvataan Sonyn laitteita. Katso kunkin laitteen mukana toimitettua
käyttöohjetta.
Sony Super Audio CD -soitin
Valitse sopiva toistoalue (monikanava tai 2 kanavaa). Ääni saattaa
kuulua vain etukaiuttimesta L/R, kun 2 kanavaa on valittuna.
Asetuksen tekemisen jälkeen
Vastaanotin on nyt valmis käytettäväksi. Katso tarkemmat tiedot
vastaanottimen mukana toimitetusta käyttöohjeesta.
Download PDF