advertisement
▼
Scroll to page 2
of 30
Ljudanläggning för hemmabruk Bruksanvisning Komma igång BLUETOOTH Ljudjustering Övriga funktioner Övrig information GTK-XB5 VARNING! Täck inte över ventilationsöppningarna på enheten med tidningar, dukar, gardiner och liknande eftersom det medför en risk för brand. Utsätt inte heller enheten för öppen eld (t.ex. levande ljus). Skydda enheten mot stänk och väta och placera inte vätskefyllda föremål, till exempel vaser, ovanpå enheten, så undviker du risk för brand och elektriska stötar. Huvudkontakten används för att koppla bort enheten från elnätet. Anslut därför enheten till ett lättåtkomligt vägguttag. Dra omedelbart ut huvudkontakten från vägguttaget om du märker att enheten fungerar onormalt. Placera inte enheten där det är ont om utrymme, till exempel i en bokhylla eller inbyggnadslåda. Även om enheten är avstängd är den inte bortkopplad från elnätet så länge den är ansluten till ett eluttag. Endast för inomhusbruk. 2SV Kassering av uttjänta batterier och elektrisk eller elektronisk utrustning (gäller i EU och andra europeiska länder med separata insamlingssystem) Den här symbolen på produkten, batteriet eller förpackningen anger att produkten och batteriet inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver eller 0,004 % bly. När produkterna och batterierna kasseras på rätt sätt kan det förebygga de potentiella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig avfallshantering. Återvinning av material hjälper till att bevara naturens resurser. För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning till ett inbyggt batteri, bör detta batteri endast bytas av behörig servicetekniker. Lämna det förbrukade batteriet och den elektriska och elektroniska utrustningen på en återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter för att garantera en korrekt hantering. Information om övriga batterier finns i avsnittet om hur du tar ut batterierna ur produkten på ett säkert sätt. Lämna in batteriet på en återvinningsstation i behållaren för förbrukade batterier. Om du vill ha mer information om återvinningen av produkten eller batteriet kontaktar du ditt kommunkontor, den lokala sophämtningstjänsten eller återförsäljaren där du köpte produkten eller batteriet. Meddelande till kunder: Följande information gäller endast för utrustning som säljs i länder med gällande EU-direktiv. Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor gällande produktöverensstämmelser enligt EU:s lagar hänvisas till auktoriserad representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Adresser och kontaktinformation för service- och garantiärenden finns i den separata service- och garantidokumentationen. Härmed intygar Sony Corp. att denna utrustning uppfyller väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Här hittar du mer Webbadress: http://www.compliance.sony.de/ CE-märkningen är giltig endast i de länder där den är obligatorisk enligt lag, huvudsakligen i EESländerna (europeiska ekonomiska samarbetsområdet). Utrustningen har testats och överensstämmer med de begränsningar som finns i EMC-direktivet, gällande användning av en anslutningskabel kortare än 3 meter. 3SV Den här handboken Vissa bilder visas som begreppsritningar och kan skilja sig från de faktiska produkterna. 4SV Innehållsförteckning Den här handboken....................4 Guide till delar och kontroller.... 6 Komma igång Starta anläggningen................... 8 Flytta anläggningen................... 8 Placera anläggningen vågrätt.... 8 Strömhantering.......................... 9 BLUETOOTH Parkoppla anläggningen med en BLUETOOTH-enhet...... 10 Lyssna på musik på en BLUETOOTH-enhet.................... 11 BLUETOOTH-anslutning med ett knapptryck via NFC......12 Trådlös BLUETOOTH-teknik...... 14 Uppspelning med kodek för hög ljudkvalitet (AAC/LDAC™)........................... 14 Ställa in viloläge för BLUETOOTH...............................15 Aktivera eller inaktivera BLUETOOTH-signalen............... 16 Använda ”SongPal” via BLUETOOTH.............................. 16 Ljudjustering Justera ljudet..............................17 Övriga funktioner Använda funktionen Party Chain................................ 18 Lyssna på musik trådlöst med två anläggningar (Speaker add-funktionen).........21 Lyssna på musik med högtalarljus på.......................... 23 Använda tillvalsutrustning....... 23 Ställa in funktionen för automatiskt viloläge................. 23 Övrig information Information om kompatibla enheter..................................... 24 Felsökning................................. 24 Försiktighetsåtgärder............... 26 Specifikationer.......................... 28 Anmärkning om licenser och varumärken........................ 29 5SV Guide till delar och kontroller Ovansida Högtalarljus* (sidan 23) Baksida * Titta inte direkt på ljuskällan när högtalarljusen är tända. 6SV (av/på)-knapp Tryck för att starta eller stänga av anläggningen. (av/på)-indikator ——Lyser grön när anläggningen sätts på. ——Lyser gul när anläggningen stängs av och när BLUETOOTH-viloläget aktiveras. LIGHT-knapp (sidan 23) FUNCTION PAIRING-knapp ——Tryck flera gånger för att välja BLUETOOTH- eller Audio Infunktionen. ——När BLUETOOTH-funktionen är aktiverad, tryck för att aktivera BLUETOOTH-parkoppling. (BLUETOOTH)-indikator (sidan 14) AUDIO IN-indikator (sidan 23) Ljudutgångar och ljudingångar Använd en ljudkabel (medföljer inte) för att upprätta följande anslutningar: •• AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R-uttag ——Anslut till ljudingångarna på tillvalsutrustningen. ——Anslut till en annan ljudanläggning för att använda Party Chainfunktionen (sidan 18). •• AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R-uttag ——Anslut till ljudutgångarna på en tv eller ljud-/ videoutrustning. Ljudet matas ut från anläggningen. ——Anslut till en annan ljudanläggning för att använda Party Chainfunktionen (sidan 18). * +-knappen för volym har en upphöjd punkt. Använd punkten som referens när du använder anläggningen. (N-Mark)-märke (sidan 13) ADD-knapp (sidan 21) ADD L/R-indikatorer (sidan 21) PARTY CHAIN-knapp (sidan 20) PARTY CHAIN-indikator (sidan 20) EXTRA BASS-knapp Tryck för att generera ett mer dynamiskt ljud (sidan 17). Indikatorstatusar Status för indikatorer på enheten visas på bilderna på följande sätt: Indikatorns status Bild Blinkar Tänd Avstängd EXTRA BASS-indikator (sidan 17) +*/–-knappar för volym Tryck för att justera volymen. AC IN-uttag (sidan 8) 7SV Flytta anläggningen Komma igång Starta anläggningen 1 Anslut nätströmskabeln Koppla ur alla kablar innan du flyttar anläggningen. (medföljer) till AC IN-uttaget på anläggningens baksida och sedan till vägguttaget. Obs! Det är mycket viktigt att du placerar händerna på rätt sätt när du flyttar anläggningen för att förhindra person- och/ eller materialskador. Placera anläggningen vågrätt Nätströmskabel (medföljer) Till vägguttag Anläggningen startar i demonstrationsläge och demonstrationen startar automatiskt. 2 Tryck på för att sätta på anläggningen. -indikatorn lyser grön. Inaktivera demonstrationen Tryck på LIGHT medan demonstrationen pågår. Demonstrationen stoppas och anläggningen försätts i viloläge. När du trycker på LIGHT medan anläggningen befinner sig i viloläge eller när du kopplar ur och återansluter nätströmskabeln försätts anläggningen i demonstrationsläge. 8SV Du kan även placera anläggningen vågrätt enligt bilden nedan. (Placera sidan med gummifötterna nedåt.) Strömhantering Anläggningen är inställd på att stängas av automatiskt om den inte används eller om ingen ljudsignal identifieras under cirka 15 minuter. Mer information hittar du i avsnittet ”Ställa in funktionen för automatiskt viloläge” (sidan 23). Komma igång 9SV BLUETOOTH Parkoppla anläggningen med en BLUETOOTHenhet Parkoppling är en åtgärd där BLUETOOTH-enheter registrerar varandra i förväg. Parkopplingen behöver bara ske en enda gång. Om enheten är en NFC-kompatibel smarttelefon behöver du inte utföra parkopplingen manuellt. (Se ”BLUETOOTH-anslutning med ett knapptryck via NFC” (sidan 11).) 1 Placera BLUETOOTH-enheten inom 1 meter från anläggningen. 3 Tryck på FUNCTION PAIRING i mer än 3 sekunder. (BLUETOOTH)-indikatorn blinkar snabbt. 4 Utför parkopplingen på BLUETOOTH-enheten. Mer information hittar du i BLUETOOTH-enhetens bruksanvisning. 2 Välj BLUETOOTH-funktionen. Tryck på för att sätta på anläggningen. Tryck på FUNCTION PAIRING flera gånger tills (BLUETOOTH)-indikatorn på enheten blinkar långsamt. 5 Välj ”GTK-XB5” på BLUETOOTH-enhetens display. Obs! Tips 10SV •• När det inte finns någon parkopplingsinformation i anläggningen (till exempel när du använder BLUETOOTH-funktionen för första gången på den nya anläggningen) blinkar (BLUETOOTH)-indikatorn snabbt och anläggningens parkopplingsläge aktiveras automatiskt. Fortsätt i så fall med steg 4. •• Om BLUETOOTH-anslutningen är upprättad ska du koppla bort BLUETOOTH-anslutningen (sidan 11). Om det krävs ett lösenord för BLUETOOTH-enheten ska du ange ”0000”. Lösenordet kan även kallas passkod, PIN-kod eller PIN-nummer. 6 Upprätta BLUETOOTH-anslutningen på BLUETOOTH-enheten. När parkopplingen är slutförd och BLUETOOTH-anslutningen är upprättad slutar (BLUETOOTH)-indikatorn på anläggningen att blinka och förblir tänd. Anmärkningar Du kan styra BLUETOOTH-enheten genom att ansluta anläggningen och BLUETOOTH-enheten via AVRCP. Kontrollera följande innan du spelar upp musik: —BLUETOOTH-funktionen — på BLUETOOTH-enheten är aktiverad. —Parkopplingen — har slutförts (sidan 10). När anläggningen och BLUETOOTH-enheten är anslutna kan du styra uppspelningen via BLUETOOTH-enheten. 1 Tryck på FUNCTION PAIRING flera gånger tills (BLUETOOTH)-indikatorn på enheten tänds. BLUETOOTH Beroende på BLUETOOTH-enheten kan det hända att anslutningen startar automatiskt när parkopplingen är slutförd. Lyssna på musik på en BLUETOOTH-enhet •• Du kan parkoppla upp till åtta BLUETOOTH-enheter. Om en nionde BLUETOOTH-enhet parkopplas tas den enhet som parkopplades först bort. •• Upprepa steg 1 till 6 om du vill parkoppla en annan BLUETOOTH-enhet. Avbryta parkopplingen Tryck på FUNCTION PAIRING. Radera all registreringsinformation om parkopplingen Om du vill radera all parkopplingsinformation ska du återställa anläggningen till fabriksinställningarna. Se ”Återställa anläggningen” (sidan 26). 2 Upprätta en anslutning med BLUETOOTH-enheten. Den senast anslutna BLUETOOTH-enheten ansluts automatiskt. Upprätta BLUETOOTH-anslutningen från BLUETOOTH-enheten om enheten inte är ansluten. 11SV 3 Starta uppspelningen av en ljudkälla via BLUETOOTH-enheten. Mer information hittar du i BLUETOOTH-enhetens bruksanvisning. 4 Ställ in volymen. Ställ först in volymen på BLUETOOTH-enheten. Om volymen fortfarande är för låg kan du ställa in den på anläggningen med hjälp av +/–-knapparna. BLUETOOTH-anslutning med ett knapptryck via NFC NFC (Near Field Communication) är en trådlös teknik för korta avstånd för trådlös kommunikation mellan olika enheter, som smartphones och IC-brickor. Om du vidrör anläggningen med en NFC-kompatibel smarttelefon, sker följande automatiskt: aktiveras. —BLUETOOTH-funktionen — —Parkopplingen — och BLUETOOTH-anslutningen upprättas. Kompatibla smarttelefoner Smarttelefoner med inbyggd NFC-funktion (operativsystem: Android™ 2.3.3 eller senare, förutom Android 3.x) Obs! BLUETOOTH-enhet Obs! Om du försöker ansluta en annan BLUETOOTH-enhet till anläggningen kopplas den anslutna BLUETOOTH-enheten bort. Koppla bort BLUETOOTH-anslutningen Tryck på FUNCTION än 3 sekunder. PAIRING i mer Beroende på BLUETOOTH-enheten kan BLUETOOTH-anslutningen avbrytas automatiskt när du stoppar uppspelningen. 12SV •• Anläggningen kan identifiera och ansluta till en enda NFC-kompatibel smarttelefon åt gången. Om du försöker ansluta en annan NFC-kompatibel smarttelefon till anläggningen, frånkopplas den anslutna NFC-kompatibla smarttelefonen. •• Beroende på den NFC-kompatibla smarttelefonen kan du behöva utföra följande åtgärder på den i förväg: —— Aktivera NFC-funktionen. Mer information finns i bruksanvisningen till den NFC-kompatibla smarttelefonen. —— Om den NFC-kompatibla smartphonen har en äldre operativsystemversion än Android 4.1.x ska du hämta och starta appen ”NFC Easy Connect”. NFC Easy Connect är en kostnadsfri app för Android-smarttelefoner som du kan hämta från Google Play™. (Appen kanske inte är tillgänglig i alla länder/ regioner.) 1 Aktivera NFC-funktionen på BLUETOOTH-enheten. 2 Vidrör BLUETOOTH-enheten, exempelvis smarttelefonen eller surfplattan, tills BLUETOOTH-enheten börjar vibrera. 4 Ställ in volymen. Ställ först in volymen på BLUETOOTH-enheten. Om volymen fortfarande är för låg kan du ställa in den på anläggningen med hjälp av +/–-knapparna. BLUETOOTH -enhet Tips BLUETOOTH Slutför upprättandet av anslutningen enligt anvisningarna i BLUETOOTH-enheten. När BLUETOOTH-anslutningen är upprättad slutar (BLUETOOTH)-indikatorn att blinka och förblir tänd. Gör följande om parkopplingen och upprättandet av BLUETOOTH-anslutningen misslyckas: —— Ta ut smarttelefonen ur fodralet om du använder ett sådant. —— Vidrör N-Mark-märket på anläggningen med smarttelefonen igen. —— Starta om appen ”NFC Easy Connect”. Koppla bort BLUETOOTH-anslutningen 3 Starta uppspelningen av en ljudkälla via BLUETOOTH-enheten. Vidrör N-Mark-märket på anläggningen med BLUETOOTH-enheten igen. Mer information hittar du i BLUETOOTH-enhetens bruksanvisning. 13SV Trådlös BLUETOOTH-teknik BLUETOOTH-tekniken är en trådlös teknik med kort räckvidd som möjliggör trådlös datakommunikation mellan digitala enheter. Trådlös BLUETOOTH-teknik fungerar inom en räckvidd på cirka 10 meter. BLUETOOTH-version, profiler och kodek som stöds Mer information hittar du i avsnittet ”BLUETOOTH” (sidan 28). (BLUETOOTH)-indikator (BLUETOOTH)-indikatorn tänds eller blinkar blått för att visa BLUETOOTH-statusen. Anläggningens status Indikatorns status Viloläge för BLUETOOTH Blinkar långsamt BLUETOOTH -parkoppling Blinkar snabbt BLUETOOTH-anslutningen Tänd är upprättad 14SV Uppspelning med kodek för hög ljudkvalitet (AAC/ LDAC™) Anläggningen kan ta emot data med kodekformatet AAC eller LDAC från en BLUETOOTH-enhet. Ljudet spelas upp med högre kvalitet. Du kan välja en av följande två inställningar för ljudkodek med hjälp av ”SongPal” (sidan 11): Standardinställningen för anläggningen är ”AUTO”. För att inställningen ska tillämpas måste du först koppla bort BLUETOOTH-anslutningen (sidan 12) och sedan upprätta BLUETOOTH-anslutningen igen. •• AUTO: Anläggningen identifierar vilken kodek som används på ljudenheten och väljer automatiskt en optimal kodek bland SBC, AAC* och LDAC*. •• SBC: SBC används alltid, oberoende av vilken kodek som används på ljudenheten. * Endast tillgänglig när BLUETOOTH-enheten stöder denna kodek. Obs! Du kan få bättre ljudkvalitet om källenheten är kompatibel med AAC/LDAC och funktionen är inställd på ”AUTO”. Ljudet kan dock avbrytas beroende på förhållandena för BLUETOOTH-kommunikationen. Ställ i så fall in funktionen på ”SBC”. LDAC är en ljudkodningsteknik som har utvecklats av Sony och som möjliggör överföring av ljudinnehåll med formatet High-Resolution (Hi-Res) Audio även via en BLUETOOTH-anslutning. Till skillnad från andra BLUETOOTH-kompatibla kodningstekniker, som SBC, fungerar LDAC utan nedkonvertering av Hi-Res Audio-innehåll1). Tekniken tillåter dessutom sändning av cirka tre gånger mer data2) än andra tekniker för sändning via trådlösa BLUETOOTH-nätverk och ger en oöverträffad ljudkvalitet tack vare effektiv kodning och optimerad datapaketering. Ställa in viloläge för BLUETOOTH Exklusive innehåll med DSD-format. 2) I jämförelse med SBC (Subband Coding) när bithastigheten 990 kbit/s (96/48kHz) eller 909 kbit/s (88,2/44,1 kHz) har valts. Inaktivera BLUETOOTH-viloläget för att minska strömförbrukningen i viloläge (miljövänligt läge). Inställningen kan enbart konfigureras med hjälp av ”SongPal”. Mer information om ”SongPal” hittar du i avsnittet ”Använda ”SongPal” via BLUETOOTH” (sidan 11). Tips BLUETOOTH 1) När viloläget för BLUETOOTH är aktiverat sätts anläggningen på automatiskt när du upprättar en BLUETOOTH-anslutning via en BLUETOOTH-enhet. Inställningen är inaktiverad som standard. 15SV Aktivera eller inaktivera BLUETOOTH-signalen Använda ”SongPal” via BLUETOOTH Du kan ansluta till anläggningen från en parkopplad BLUETOOTH-enhet via alla funktioner om anläggningens BLUETOOTH-signal är aktiverad. Inställningen är aktiverad som standard. Appen Tryck på FUNCTION PAIRING och +-knappen för volym i mer än 5 sekunder. Obs! Du kan styra anläggningen med hjälp av den kostnadsfria appen ”SongPal”, som du kan hämta från Google Play eller App Store. Sök efter ”SongPal” eller skanna in QR-koden nedan och hämta appen om du vill veta mer om de praktiska funktionerna. Du kan inte utföra följande åtgärder när du inaktiverar BLUETOOTH-signalen: —— Parkoppla och/eller ansluta en BLUETOOTH-enhet —— Använda ”SongPal” via BLUETOOTH Upprepa åtgärden ovan om du vill aktivera BLUETOOTH-signalen. När du har hämtat ”SongPal” till din smarttelefon/iPhone kan du göra följande: Justera ljudet (EQ) Du kan justera ljudet genom att välja bland en mängd olika förinställda EQinställningar. Skapa partystämning (DJ EFFECT) Du kan styra ljudet dynamiskt genom att välja en av de tre ljudeffekterna (FLANGER/ISOLATOR/WAH). Välja inställningar på anläggningen Du kan välja inställningar som automatiskt viloläge och annat på anläggningen. Konfigurera inställningarna för BLUETOOTH-funktionen Du kan konfigurera olika inställningar för BLUETOOTH-funktionen såsom BLUETOOTH-ljudkodek, viloläge för BLUETOOTH osv. 16SV Mer information hittar du i SongPalhjälpen. http://info.songpal.sony.net/help/ Obs! Justera ljudet Om du vill Gör så här Justera volymen Tryck på +/–-knapparna. Skapa ett mer Tryck på EXTRA BASS. dynamiskt EXTRA BASS-indikatorn ljud tänds och lyser rött medan EXTRA BASSfunktionen aktiveras. Ljudjustering •• Om ”SongPal”-appen inte fungerar korrekt ska du koppla bort BLUETOOTH-anslutningen (sidan 12) och sedan upprätta BLUETOOTH-anslutningen igen så att BLUETOOTH-anslutningen fungerar normalt. •• Vad du kan styra via ”SongPal” beror på den anslutna enheten. •• Appens specifikation och utformning kan komma att ändras utan föregående meddelande. Ljudjustering 17SV Övriga funktioner Använda funktionen Party Chain Du kan seriekoppla flera ljudanläggningar för att skapa en spännande partymiljö och få bättre ljudkvalitet. En aktiverad anläggning i kedjan utses till ”Party Host” som musiken ska delas från. Övriga anläggningar blir ”Party Guests” och spelar upp samma musik som ”Party Host”. Ställa in Party Chain Upprätta en seriekoppling genom att ansluta alla anläggningar via ljudkablar (medföljer inte). Koppla från nätströmskabeln innan du ansluter kablarna. Om alla anläggningar har funktionen Party Chain Exempel: Ansluta med hjälp av den här anläggningen som första anläggning Anslut alla anläggningar. Sista anläggningen Andra anläggningen Första anläggningen •• Den sista anläggningen måste anslutas till den första. •• Valfri anläggning kan bli en Party Host. •• Du kan ändra en annan anläggning i kedjan till Party Host. Mer information hittar du i avsnittet ”Välja en ny Party Host” (sidan 18). •• Se till att (BLUETOOTH)-funktionen är vald. Du kan inte aktivera Party Chainfunktionen när Audio In-funktionen är vald. 18SV Om en av anläggningarna saknar Party Chain-funktionen Exempel: Ansluta med hjälp av den här anläggningen som första anläggning Anslut alla anläggningar. Sista anläggningen* Första anläggningen * Anslut anläggningen som saknar Party Chain-funktionen till den sista anläggningen. Var noga med att välja funktionen Audio In på den sista anläggningen. •• Den sista anläggningen är inte ansluten till den första. •• Du måste välja den första anläggningen som Party Host så att alla anläggningar spelar upp samma musik när Party Chain-funktionen aktiveras. •• Ljud från en anläggning som inte har Party Chain-funktionen kan bli en aning fördröjd. Övriga funktioner Andra anläggningen 19SV Använda Party Chain 1 Anslut nätströmskabeln och sätt på alla anläggningar. 2 Justera volymen på varje anläggning separat. 3 Aktivera Party Chain- funktionen på den anläggning som ska fungera som Party Host. Exempel: När du använder denna anläggning som Party Host Tryck på FUNCTION PAIRING flera gånger för att välja valfri funktion. Välj inte Audio In-funktionen när du ansluter via (sidan 18). Om du väljer den här funktionen fungerar inte ljudet. Tryck sedan på PARTY CHAIN för att starta uppspelningen. PARTY CHAIN-indikatorn tänds. Anläggningen som fungerar som Party Host startar Party Chain och övriga anläggningar blir automatiskt Party Guests. Alla anläggningar spelar upp samma musik som Party Host. Obs! •• Beroende på hur många anläggningar som är anslutna kan det dröja ett tag innan Party Guests börjar spela upp musik. •• Om du ändrar volymen och ljudeffekten på Party Host, påverkas inte ljudutmatningen på Party Guests. •• Detaljerad information om funktionen på andra anläggningar hittar du i anläggningarnas bruksanvisningar. 20SV Välja en ny Party Host Du kan bara välja en ny Party Host när du ansluter med hjälp av (sidan 18). Upprepa steg 3 i ”Använda Party Chain” på anläggningen som ska fungera som ny Party Host. Den befintliga Party Host blir automatiskt Party Guest. Alla anläggningar spelar upp samma musik som den nya Party Host. Obs! •• För att du ska kunna välja en annan anläggning som ny Party Host, måste funktionen Party Chain vara aktiverad på alla anläggningar i kedjan. •• Upprepa steg 3 i ”Använda Party Chain” om den valda anläggningen inte blir ny Party Host inom några sekunder. Inaktivera seriekopplingen Tryck på PARTY CHAIN på Party Host. Obs! Tryck på PARTY CHAIN på Party Host en gång till om Party Chain-funktionen inte inaktiveras inom några sekunder. Party Chain-indikator Party Chain-indikatorn tänds eller blinkar för att visa anläggningens status. Anläggningens status Indikatorns status Party Host Tänd Party Guest Blinkar Lyssna på musik trådlöst med två anläggningar (Speaker addfunktionen) PAIRING på anläggning flera gånger tills (BLUETOOTH)indikatorn på enheten tänds. 5 Tryck på ADD på anläggning tills ADD L/R-indikatorerna på enheten börjar blinka. Därefter ändras statusen på båda anläggningarnas L/R-indikatorer från att blinka till att lysa med fast sken medan (BLUETOOTH)-indikatorn på anläggning släcks. Övriga funktioner Den här funktionen kräver två GTK-XB5-anläggningar. Genom att ansluta två GTK-XB5-anläggningar via BLUETOOTH kan du lyssna på musik på ett mer kraftfullt sätt. Du kan dessutom välja ljudutmatning i dubbelt läge (båda anläggningarna spelar upp samma ljud) eller stereoläge (stereoljud). I anvisningarna nedan beskrivs de båda anläggningarna som ”anläggning ” (eller huvudanläggningen) och ”anläggning ”. 4 Tryck på FUNCTION Aktivera Speaker add-funktionen 1 Placera två GTK-XB5-anläggningar på en meters avstånd från varandra. 2 Tryck på FUNCTION PAIRING på anläggning flera gånger tills (BLUETOOTH)indikatorn på enheten tänds. 3 Tryck på ADD på anläggning tills ADD L/R-indikatorerna börjar blinka. Anläggningen försätts i Speaker add-läge. Tips Om anslutningen via Speaker addfunktionen upprättas mycket snabbt kan L/R-indikatorerna på anläggning tändas direkt utan att blinka. 21SV 6 Tryck på ADD på anläggning flera gånger för att välja utsignalsläge. ADD L/R-indikatorerna på båda anläggningarna visar aktuellt utsignalsläge. Varje gång du trycker på ADD ändras utsignalsläget enligt följande: : Dubbelt läge (stereo/stereo) Spela upp musik med två anläggningar 1 Aktivera parkopplingsläget på anläggning och upprätta sedan en BLUETOOTH-anslutning med en BLUETOOTH-enhet. Information om parkoppling hittar du i ”Parkoppla anläggningen med en BLUETOOTH-enhet” (sidan 10) eller ”BLUETOOTH-anslutning med ett knapptryck via NFC” (sidan 12). Glöm inte att parkoppla BLUETOOTH-enheten med anläggning (huvudanläggningen). 2 Starta uppspelningen på BLUETOOTH-enheten och ställ in volymen. : Stereoläge (L-/R-kanal) Mer information hittar du i avsnittet ”Lyssna på musik på en BLUETOOTH-enhet” (sidan 11). Volymjusteringar som ställs in på den ena anläggningen används automatiskt på den andra. Obs! : Stereoläge (R-/L-kanal) Tips Du kan ändra utsignalsläget via anläggning (huvudanläggningen) som du aktiverade Speaker addläget på. •• Om en eller flera BLUETOOTH-enheter såsom en BLUETOOTH-mus eller ett BLUETOOTH-tangentbord är anslutet till BLUETOOTH-enheten som ska anslutas till anläggningen kan distorsion eller brus förekomma i anläggningens utsignal. Koppla i så fall bort BLUETOOTH-anslutningen mellan BLUETOOTH-enheten och den andra BLUETOOTH-enheten eller -enheterna. •• Om du återställer en av anläggningarna medan du använder funktionen Speaker add, måste du stänga av den andra anläggningen. Om du inte stänger av den andra anläggningen innan du startar om Speaker add-funktionen kan det bli problem med BLUETOOTH-anslutningen och det utgående ljudet. Inaktivera funktionen Speaker add Tryck på ADD tills ADD L/R-indikatorerna slocknar. Tips 22SV Om du inte inaktiverar funktionen försöker anläggningen upprätta den senast använda anslutningen nästa gång du startar anläggningen. Lyssna på musik med högtalarljus på 1 Tryck på LIGHT. Stänga av Speaker Lightsfunktionen Tryck på LIGHT igen. Obs! Om LED-lamporna är störande, kan du släcka belysningen i rummet eller stänga av LED-lamporna. Använda tillvalsutrustning 1 Anslut en tillvalsutrustning (dvs. WALKMAN®, smarttelefon, TV, DVDspelare, IC-inspelare osv.) till AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R-uttagen på anläggningen med hjälp av en ljudkabel (medföljer ej). Justera först volymen på den anslutna utrustningen. Om volymen fortfarande är för låg kan du ställa in den på anläggningen med hjälp av +/–-knapparna. Obs! Anläggningen kan försättas i viloläge automatiskt om volymen på den anslutna utrustningen är för låg. Höj i så fall volymen på utrustningen. Information om hur du stänger av den automatiska vilolägesfunktionen hittar du i avsnittet ”Ställa in funktionen för automatiskt viloläge” (sidan 21). Ställa in funktionen för automatiskt viloläge Anläggningen är inställd på att stängas av automatiskt om den inte används och ingen ljudsignal identifieras under cirka 15 minuter. Stäng av funktionen genom att trycka på i mer än 3 sekunder medan anläggningen är påslagen. Övriga funktioner Högtalarljuset tänds. Du kan även välja olika ljuslägen såsom följande via ”SongPal” (sidan 16). •• RAVE: ett ljusläge som är lämpligt för dansmusik med mycket blinkande •• CHILL: ett ljusläge som är lämpligt för lugn musik •• RANDOM FLASH OFF: ett ljusläge utan blinkande som är lämpligt för all musik, inklusive dansmusik •• HOT: Ljusläge med varm färg •• COOL: Ljusläge med sval färg •• STROBE: ett ljusläge med en elektroniskt blinkande vit färg 4 Ställa in volymen Upprepa åtgärden för att stänga av funktionen. Du kan även konfigurera inställningen och kontrollera om funktionen är aktiverad eller inaktiverad via ”SongPal”. Information om ”SongPal” hittar du i avsnittet ”Använda ”SongPal” via BLUETOOTH” (sidan 16). 2 Tryck på FUNCTION PAIRING flera gånger tills AUDIO IN-indikatorn på enheten tänds. 3 Starta uppspelningen på den anslutna utrustningen. 23SV Övrig information Information om kompatibla enheter BLUETOOTH-kommunikation för iPhone och iPod touch Kompatibel med •• iPhone SE •• iPhone 6s Plus •• iPhone 6s •• iPhone 6 Plus •• iPhone 6 •• iPhone 5s •• iPhone 5c •• iPhone 5 •• iPhone 4s •• iPod touch (sjätte generationen) •• iPod touch (femte generationen) Webbplatser med information om kompatibla enheter På nedanstående webbplatser hittar du den senaste informationen om kompatibla BLUETOOTH-enheter. För kunder i USA: http://esupport.sony.com/ För kunder i Kanada: http://esupport.sony.com/CA För kunder i Europa: http://www.sony.eu/support För kunder i Latinamerika: http://esupport.sony.com/LA För kunder i övriga länder och regioner: http://www.sony-asia.com/support Felsökning Om det inträffar problem när du använder anläggningen, bör du följa anvisningarna nedan innan du kontaktar närmaste Sonyåterförsäljare. Anteckna det eventuella felmeddelandet som referens. 1 Kontrollera om felet finns med i listan i avsnittet ”Felsökning”. 2 Se följande webbplatser för kundsupport. För kunder i USA: http://esupport.sony.com/ För kunder i Kanada: http://esupport.sony.com/CA För kunder i Europa: http://www.sony.eu/support För kunder i Latinamerika: http://esupport.sony.com/LA För kunder i övriga länder och regioner: http://www.sony-asia.com/ support Du hittar den senaste supportinformationen och svar på vanliga frågor på de här webbplatserna. Obs! Om servicepersonalen byter ut delar vid service behåller de eventuellt dessa delar. Allmänt Anläggningen sätts inte på. •• Kontrollera att nätströmskabeln är ordentligt ansluten. Anläggningen har försatts i viloläge. •• Detta är inget fel. Anläggningen försätts automatiskt i viloläge om den inte används eller om inga ljudsignaler avges under cirka 15 minuter (sidan 23). 24SV Det matas inte ut något ljud. •• Ställ in volymen. •• Kontrollera anslutningen till den eventuella tillvalsutrustningen. •• Starta den anslutna utrustningen. •• Koppla från nätströmskabeln, anslut den igen och starta anläggningen. •• Om det inte går att ansluta till anläggningen från en redan parkopplad BLUETOOTH-enhet ska du radera parkopplingsinformationen i BLUETOOTH-enheten och sedan utföra parkopplingen igen (sidan 10). Det brummar eller brusar kraftigt. •• Flytta bort anläggningen från eventuella störningskällor. •• Anslut anläggningen till ett annat vägguttag. •• Installera ett brusfilter (finns att köpa i handeln) på nätströmskabeln. •• Stäng av annan elektrisk utrustning som finns i närheten. Ljudet hoppar eller är ostadigt, eller anslutningen försvinner. •• Flytta anläggningen och BLUETOOTH-enheten närmare varandra. •• Avlägsna eller undvik eventuella hinder mellan anläggningen och BLUETOOTH-enheten. •• Flytta undan utrustning som genererar elektromagnetisk strålning, till exempel trådlöst nätverk, annan BLUETOOTH-enhet eller mikrovågsugn i närheten. Det uppstår rundgång. •• Sänk volymen. BLUETOOTH-enhet BLUETOOTH-enheten kan inte identifiera anläggningen. •• Ställ in BLUETOOTH-signalen på (sidan 16). Det går inte att ansluta. •• BLUETOOTH-enheten du försöker ansluta har inte stöd för A2DPprofilen och kan inte anslutas till anläggningen. •• Aktivera BLUETOOTH-funktionen på BLUETOOTH-enheten. •• Upprätta en anslutning från BLUETOOTH-enheten. •• Parkopplingsinformationen har raderats. Utför parkopplingen igen. Ljudet från BLUETOOTH-enheten hörs inte i anläggningen. •• Höj först volymen på BLUETOOTH-enheten och justera sedan volymen med hjälp av +/–-knapparna. Det brummar eller brusar kraftigt, eller ljudet är förvrängt. •• Avlägsna eller undvik eventuella hinder mellan anläggningen och BLUETOOTH-enheten. •• Flytta undan utrustning som genererar elektromagnetisk strålning, till exempel trådlöst nätverk, annan BLUETOOTH-enhet eller mikrovågsugn i närheten. •• Sänk volymen på den anslutna BLUETOOTH-enheten. Övrig information Det går inte att utföra parkoppling. •• Flytta BLUETOOTH-enheten närmare anläggningen. •• Parkoppling kanske inte kan utföras om det finns andra BLUETOOTH-enheter i närheten av anläggningen. Stäng i så fall av de andra BLUETOOTH-enheterna. •• Var noga med att ange rätt lösenord när du väljer anläggningens namn (denna anläggning) på BLUETOOTH-enheten. Funktionerna Party Chain och Speaker Add Det går inte att aktivera Party Chain-funktionen. •• Kontrollera anslutningarna (sidan 18). •• Kontrollera att ljudkablarna är ordentligt anslutna. •• Välj en annan funktion än Audio In (sidan 20). 25SV Funktionen Party Chain fungerar inte korrekt. •• Stäng av anläggningen. Starta den igen för att aktivera funktionen Party Chain. Det går inte att ansluta en BLUETOOTH-enhet när Speaker Add-funktionen är aktiverad. •• Anslut två GTK-XB5-anläggningar. Parkoppla sedan en BLUETOOTH-enhet med anläggningen där (BLUETOOTH)-indikatorn blinkar. Upprätta därefter BLUETOOTH-anslutningen. Försiktighetsåtgärder Säkerhet •• Dra ut nätströmskabeln ur vägguttaget om anläggningen inte ska användas under en längre tid. Håll alltid i kontakten när du ska koppla ur enheten. Dra aldrig i själva kabeln. •• Koppla bort nätströmskabeln från vägguttaget om det kommer in föremål eller vätska i anläggningen. Låt en kvalificerad tekniker kontrollera anläggningen innan du använder den igen. •• Nätströmskabeln får endast bytas av en kvalificerad reparatör. Om placering Återställa anläggningen Om anläggningen fortfarande inte fungerar korrekt kan du återställa den till fabriksinställningarna. 1 Koppla ur nätströmskabeln, anslut den igen och sätt sedan på anläggningen. 2 Tryck på FUNCTION PAIRING och –-knappen för volym i mer än 5 sekunder. När indikatorerna för , (BLUETOOTH) och AUDIO IN blinkar i mer än 3 sekunder har alla dina användarinställningar, såsom parkopplingsinformation, återställts till fabriksinställningarna. Obs! Om du återställer anläggningen kan det hända att det inte går att ansluta BLUETOOTH-enheten. Radera i så fall parkopplingsinformationen på BLUETOOTH-enheten och utför parkopplingen igen (sidan 10). •• Placera inte anläggningen på ett lutande underlag eller på en plats där den utsätts för stark värme eller kyla, damm, smuts, fukt, vibrationer, direkt solljus eller stark belysning, eller på en plats med dålig ventilation. •• Var försiktig när du placerar anläggningen på ytor som har specialbehandlats (exempelvis med vax, olja eller polish), eftersom ytan kan bli fläckig eller missfärgas. •• Stänk inte vatten på enheten. Enheten är inte vattentät. Värmeutveckling •• Det är normalt att anläggningen blir varm vid användning. •• Undvik att vidröra höljet om anläggningen har använts under lång tid på hög volym, eftersom höljet då kan bli mycket varmt. •• Täck inte för ventilationshålen. Högtalarsystemet Det inbyggda högtalarsystemet är inte magnetiskt avskärmat, vilket kan leda till bildstörningar på TV-apparater i närheten. Om detta inträffar, stäng av TV:n, vänta i 15–30 minuter och slå på den igen. Placera anläggningen långt ifrån TV:n om problemet kvarstår. Rengöra anläggningens hölje Rengör anläggningen med en mjuk duk fuktad med milt rengöringsmedel. Använd inte skursvamp, skurpulver eller lösningsmedel som thinner, bensin eller sprit. 26SV BLUETOOTH-kommunikation •• BLUETOOTH-enheter som är anslutna till den här anläggningen måste följa BLUETOOTH-specifikationen från Bluetooth SIG, Inc. och måste ha certifierats att följa den. Även om en enhet överensstämmer med BLUETOOTH-specifikationen kan det förekomma fall där BLUETOOTH-enhetens egenskaper eller specifikationer gör det omöjligt att ansluta eller resulterar i att styrmetoder, displayer eller användning ser annorlunda ut. •• Det kan hända att det förekommer brus eller att ljudet stängs av beroende på den BLUETOOTH-enhet som är ansluten till anläggningen eller på grund av kommunikations- eller omgivningsförhållandena. Övrig information •• BLUETOOTH-enheter bör användas inom ungefär tio meter (utan hinder i vägen) från varandra. Den effektiva räckvidden för kommunikation kan bli mindre under följande förhållanden. —— När en person, ett metallföremål, en vägg eller annat hinder befinner sig mellan enheterna med en BLUETOOTH-anslutning —— på platser där det finns trådlösa nätverk —— i närheten av mikrovågsugnar som används —— på platser där annan elektromagnetisk strålning förekommer •• BLUETOOTH-enheter och trådlös nätverksutrustning (IEEE 802.11b/g) använder samma frekvensband (2,4 GHz). När du använder BLUETOOTH-enheten nära en enhet med trådlös nätverksfunktion, kan det uppstå elektromagnetisk störning. Detta kan orsaka lägre dataöverföringshastighet, brus eller anslutningsproblem. Om detta inträffar kan du pröva följande åtgärder: —— Använd anläggningen på minst 10 meters avstånd från den trådlösa nätverksutrustningen. —— Stäng av strömmen till den trådlösa nätverksutrustningen när du använder BLUETOOTH-enheten inom ett avstånd på 10 meter. —— Placera anläggningen och BLUETOOTH-enheten så nära varandra som möjligt. •• Radiovågorna som sänds ut från anläggningen kan störa funktionen hos vissa medicinska enheter. Eftersom dessa störningar kan orsaka fel bör du alltid stänga av anläggningen och BLUETOOTH-enheten på följande platser: —— på sjukhus, tåg, flyg, bensinstationer och platser där det kan finnas lättantändliga gaser —— nära automatiska dörrar eller brandlarm •• Anläggningen har stöd för säkerhetsfunktioner som uppfyller BLUETOOTH-specifikationerna för att garantera säkra anslutningar vid kommunikation med hjälp av BLUETOOTH-teknik. Säkerheten kan dock vara otillräcklig beroende på inställningsinnehållet och andra faktorer. Var alltid försiktig när du kommunicerar via BLUETOOTH-teknik. •• Sony avsäger sig allt ansvar för skador eller annan förlust till följd av informationsläckor vid kommunikation med hjälp av BLUETOOTH-teknik. •• Det inte säkert att BLUETOOTH-kommunikation fungerar med alla BLUETOOTH-enheter som har samma profil som den här anläggningen. 27SV Specifikationer Högtalare Diskanthögtalare: 50 mm × 2, kontyp Subwoofer: 130 mm × 2, kontyp Ingångar AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R: Spänning 2 V, impedans 10 kohm Utgångar AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R: Spänning 2 V, impedans 600 ohm BLUETOOTH Kommunikationssystem: BLUETOOTH standardversion 3.0 Utgång: BLUETOOTH-standard effektklass 2 Maximal kommunikationsräckvidd: Siktlinje cirka 10 m1) Frekvensband: 2,4 GHz-band (2,4000–2,4835 GHz) Moduleringsmetod: FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Kompatibla BLUETOOTH-profiler2): A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile) Kodek som stöds: SBC (Sub Band Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC Faktisk räckvidd varierar beroende på faktorer som hinder mellan enheterna, magnetiska fält runt mikrovågsugnar, statisk elektricitet, mottagningskänslighet, antennens kapacitet, operativsystem, programvara osv. 2) BLUETOOTH-standardprofiler anger syftet med BLUETOOTH-kommunikation mellan enheter. 1) 28SV Allmänt Strömförsörjning: Modell i Nordamerika: AC 120 V, 60 Hz Övriga modeller: 120 V AC – 240 V AC, 50/60 Hz Strömförbrukning: 30 W Strömförbrukning i viloläge: När BLUETOOTH-viloläget är inaktiverat: 0,5 W (ekoläge) När BLUETOOTH-viloläget är aktiverat: 2,8 W (alla trådlösa nätverksportar aktiverade) Mått (B/H/D) (cirka): 262 mm × 524 mm × 273 mm Vikt (cirka): 7 kg Antal komponenter: 1 del Medföljande tillbehör: Nätströmskabel (1) Nätadapter* (1) (medföljer endast i vissa områden) * Adaptern är inte avsedd för användning i Chile, Paraguay och Uruguay. Använd nätadaptern i de länder där den är nödvändig. Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Anmärkning om licenser och varumärken Övrig information •• BLUETOOTH®-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. All användning av dessa logotyper av Sony Corporation sker under licens. Övriga varumärken och märkesnamn tillhör respektive ägare. •• N-Mark är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och andra länder. •• Google Play och Android är varumärken som tillhör Google Inc. •• LDAC™ och LDAC-logotypen är varumärken som tillhör Sony Corporation. •• Apple, Apple-logotypen, iPhone och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. App Store är ett tjänstmärke som tillhör Apple Inc. •• ”Made for iPod” och ”Made for iPhone” innebär att ett elektroniskt tillbehör har utformats specifikt för anslutning till iPod respektive iPhone, samt att produkten certifierats av utvecklaren för att uppfylla prestandakraven från Apple. Apple kan inte hållas ansvarigt för den här enhetens funktion eller uppfyllande av regulatoriska säkerhetsstandarder. Obs! Om detta tillbehör används tillsammans med iPod eller iPhone kan det påverka trådlös prestanda. •• WALKMAN och WALKMANlogotypen är registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation. •• Alla andra varumärken och registrerade varumärken tillhör sina respektive ägare. I den här bruksanvisningen skrivs inte symbolerna TM och ® ut. 29SV ©2016 Sony Corporation 4-597-264-21(1) (SV)
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Home audio mini system Black
- Built-in speaker(s)
- Bluetooth
- Near Field Communication (NFC)
- MP3 playback
- Equalizer
Related manuals
advertisement