advertisement
▼
Scroll to page 2
of 192
2-687-567-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI DAV-DZ210D ©2006 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette kan medføre risiko for brand eller stød. Anbring ikke enheden et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab. Undlad at dække enhedens ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner, mv. Og placer ikke tændte stearinlys på enheden. Undlad at anbringe genstande med væske, f.eks. vaser, på enheden, da dette kan medføre risiko for brand eller stød. Batterier må ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald, men skal bortskaffes som farligt affald. Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERprodukt. Mærkningen sidder bag på eller nedenunder. Forholdsregler Sikkerhed • Hvis der falder noget ned i kabinettet, skal strømmen afbrydes, og enheden skal kontrolleres af en kvalificeret tekniker, før den tages i brug igen. • Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så længe netledningen sidder i stikkontakten. Dette gælder også, selvom selve enheden er blevet slukket. • Tag stikket ud af stikkontakten, hvis du ikke vil bruge enheden i en længere periode. Træk i stikket, aldrig i ledningen. Placering • Sørg for tilstrækkelig luftcirkulation for at forhindre indvendig varmeophobning. • Anbring ikke enheden på overflader som tæpper osv., eller i nærheden af f.eks. gardiner, der kan blokere ventilationsåbningerne. • Anbring ikke enheden i nærheden af varmekilder, f.eks. radiatorer eller ventilationskanaler, eller på steder med direkte sollys, meget støv, mekaniske vibrationer eller rystelser. • Anbring ikke enheden i skrå stilling. Den er kun beregnet til at blive betjent i vandret stilling. 2DK • Anbring ikke enheden og diskene i nærheden af udstyr med kraftige magneter, f.eks. mikrobølgeovne eller store højttalere. • Anbring ikke tunge genstande på enheden. • Hvis enheden flyttes direkte fra et koldt til et varmt sted, kan der dannes kondens i DVD Home Theatre System, hvilket kan beskadige linserne. Første gang du installerer enheden, eller hvis enheden er blevet flyttet fra et koldt til et varmt sted, skal der gå ca. 30 min., før den tages i brug. Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt. Velkommen! Tak, fordi du valgte dette Sony DVD Home Theatre System. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt, før du tager produktet i brug, og gem den til senere brug. Indholdsfortegnelse Velkommen! ...........................................2 Om denne betjeningsvejledning..............5 Oversigt over DAB ................................. 5 Understøttede disks ................................. 6 Introduktion – BASIS – Trin 1: Tilslutning af afspiller og tv............................................... 10 Trin 2: Placering af afspilleren .... 15 Trin 3: Hurtig installation ............. 16 Introduktion – AVANCERET – Deaktivering af demo............................ 19 Montering af højttalerne på væggen ..... 20 Tilslutning af tv (avanceret).................. 21 Tilslutning af andre komponenter ......... 24 Grundfunktioner Afspilning af disks ....................... 25 Lyd fra radio eller andre komponenter ........................... 26 Lyd fra tv fra alle højttalere.......... 27 Valg af afspilning af film eller musik ....................................... 28 Lydindstillinger Surroundsound med lydfelt...................29 Flere muligheder for afspilning af disks Søgning efter et bestemt punkt på en disk............................................. 31 (Scan, Slowmotion, Frys billede) Søgning efter en titel/et kapitel/et spor/en sekvens, osv. ................................... 32 Søgning efter sekvens ........................... 33 (Billednavigation) Genoptagelse af afspilning fra det punkt, hvor du stoppede en disk ................ 34 (Genoptag afspilning) Oprettelse af dit eget program............... 35 (Programafspilning) Afspilning i vilkårlig rækkefølge.......... 36 (Vilkårlig afspilning) Afspilning flere gange........................... 37 (Gentag afspilning) Brug af menu på dvd............................. 38 Indstilling af lyd.................................... 39 Valg af [ORIGINAL] eller [PLAY LIST] på en dvd-r/dvd-rw ......................... 40 Visning af oplysninger om disken ........ 41 Ændring af vinkler................................ 43 Visning af undertekster......................... 43 Justering af forsinkelse mellem billede og lyd................................................... 44 (AV SYNKRONISERING) Om MP3-lydspor og JPEG-billedfiler.............................. 44 Afspilning af data-cd eller data-dvd med MP3-lydspor og JPEG-billedfiler.............................. 46 Afspilning af lydspor og billeder som diasshow med lyd ........................... 48 Afspilning af video-cd'er med PBCfunktioner (ver.2.0) ........................ 50 (PBC-afspilning) Tunerfunktioner Forudindstilling af radiostationer ......... 51 Brug af radioen ..................................... 52 Brug af radiodatasystemet (RDS)......... 53 Andre betjeningsmuligheder Betjening af tv'et med den medfølgende fjernbetjening ................................. 57 Brug af funktionen THEATRE SYNC ............................................. 57 Brug af lydeffekter................................ 58 Brug af timerfunktionen ....................... 59 Ændring af lysstyrken på frontpaneldisplayet ......................... 59 fortsættes 3DK Avancerede indstillinger og justeringer Låsning af disks .................................... 60 (BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING, BØRNESIKRING) Optimal surroundsound i et rum ........... 63 (HØJTT.OPSTILLING ) Automatisk kalibrering af indstillinger..................................... 65 (AUTOKALIBRERING) Brug af installationsmenuen ................. 67 Valg af sprog til skærm og lydspor....... 69 [SPROG-INDSTILLING] Skærmindstillinger................................ 69 [SKÆRMINDSTILLING] Brugerindstillinger ................................ 71 [BRUGERDEFINERET INDSTILLING] Højttalerindstillinger ............................. 72 [HØJTTALEROPSÆTNING] Gendannelse af standardindstillinger ....................... 74 Yderligere oplysninger Forholdsregler ....................................... 75 Bemærkninger om disks ....................... 76 Fejlfinding............................................. 76 Selvdiagnosefunktion............................ 80 (Når der vises bogstaver/tal på skærmen) Specifikationer ...................................... 80 Ordliste.................................................. 82 Liste over sprogkoder ........................... 85 Oversigt over dele og knapper .............. 86 Oversigt over kontrolmenu ................... 88 Oversigt over elementer i installationsmenu for dvd ............... 91 Oversigt over AMP MENU .................. 92 Indeks.................................................... 93 4DK Om denne betjeningsvejledning • Anvisningerne i denne betjeningsvejledning beskriver knapper på fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på afspilleren, hvis de har samme eller tilsvarende navne som knapperne på fjernbetjeningen. • Elementerne på kontrolmenuen varierer, afhængigt af område. • Ordet "dvd" bruges som overordnet betegnelse for dvd video'er, dvd+rw'er/dvd+r'er og dvdrw'er/dvd-r'er. • Mål angives i fod for Nordamerikanske modeller. • Følgende symboler findes i denne vejledning. Symbol Betydning Funktioner til afspilning af dvd video, dvd-r/dvd-rw i videotilstand og dvd+r/dvd+rw Funktioner til afspilning af dvd-r/ dvd-rw i VR-tilstand (videooptagelse) Funktioner til afspilning af videocd'er (herunder Super VCD eller cdr/cd-rw i video-cd-format eller Super VCD-format) Oversigt over DAB DAB (digital audio broadcasting) er et nyt multimedie-programsystem, som erstatter de nuværende FM/AM-programmer, og sender lydbaserede programmer i en kvalitet, som kan sammenlignes med cd'ens*. Hver enkelt DAB-multiplex-radiostation konverterer programmer (tjenester) til et samlet hele, som den derefter udsender. Hver enkelt tjeneste består af en eller flere dele. Alle tjenester og dele er tildelt et navn, så du kan få adgang til en hvilken som helst af dem uden at vide, hvilken frekvens de har. Derudover kan yderligere oplysninger (kaldet programassocierede data) udsendes som tekst sammen med tjenesterne. DAB-digitalradio giver dig: – Cd-lydkvalitet uden knitren eller anden støj, som kan ødelægge lyden* – både musik og data kommer fra en enkelt tuner (denne tuner understøtter ikke datatjenester) – de samme radiostationer på samme frekvens, uanset hvor du opholder dig i landet – flere programmer (tjenester) fra en enkelt frekvens * Nogle af tjenestekomponenterne lyder muligvis ikke lige så godt som cd'er. Funktioner til afspilning af musikcd'er eller cd-r/cd-rw i musik-cdformat Funktioner til afspilning af datacd'er (cd-rom/cd-r/cd-rw), der indeholder MP3*-lydspor og JPEGbilledfiler Funktioner til afspilning af datadvd'er (dvd-rom/dvd-r/dvd-rw/ dvd+r/dvd+rw), der indeholder MP3*-lydspor og JPEG-billedfiler * MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) er et standardformat til komprimering af lyddata. Formatet er defineret af ISO/MPEG. Samlet Tjeneste Tjeneste Tjeneste Del Del Del • Statussen på DAB-programmet afhænger af dit land eller din region. Det vil muligvis ikke blive udsendt eller kan være under test. fortsættes 5DK • DAB-programmer udsendes i bånd-III (174 til 240 MHz) og/eller L-bånd (1.452 til 1.491 MHz), hvor hvert enkelt bånd er inddelt i kanaler. Hver af disse kanaler har sin egen kanalbetegnelse. Hvis du ønsker oplysninger om kanalbetegnelser og frekvenser, som denne tuner understøtter, skal du gå til frekvenstabellen på side 81. • Denne tuner understøtter kun bånd-III. • Denne tuner understøtter ikke datatjenester. • Denne tuner understøtter modtagelse i Storbritannien og de skandinaviske lande. • Dette system kan ikke vises visse tegn i frontpaneldisplayet. Understøttede disks Diskformat Disklogo Dvd video Dvd-rw/dvd-r Dvd+rw/dvd+r Video-cd (ver. 1.1 og 2.0 disks)/lyd-cd Cd-rw/cd-r (lyddata) (MP3-filer) (JPEG-filer) "Dvd+rw"-, "dvd-rw"-, "dvd+r"-, "dvd-video" og "cd"-logoerne er varemærker. Bemærkning om cd'er/dvd'er Afspilleren understøtter cd-rom'er/cd-r'er/cdrw'er, der er optaget i følgende formater: – Lyd-cd-format – Video-cd-format – MP3-lydspor og JPEG-billedfiler i et format, der understøtter ISO 9660 niveau 1/niveau 2 eller dets udvidede format, Joliet Afspilleren understøtter dvd-rom/dvd+rw/dvdrw/dvd+r/dvd-r, der er optaget i følgende formater: 6DK – MP3-lydspor, JPEG-billedfiler i et format, der understøtter UDF (Universal Disc Format) Eksempler på disks, der ikke kan afspilles Følgende disktyper understøttes ikke: • Cd-rom/cd-r/cd-rw (undtagen dem, der nævnes på side 6) • Cd-rom, der er optaget i PHOTO CD-format • Datasektioner på cd-Extra'er • DVD Audio-disks • Super Audio CD • Data-dvd'er, der ikke indeholder MP3-lydspor eller JPEG-billedfiler • Dvd-ram Følgende disktyper understøttes ikke: • En dvd-video med en anden områdekode (side 7, 83) • En disk med en afvigende form (f.eks. korteller hjerteformet) • En disk med påklæbet papir eller klistermærker • En disk, hvor der sidder stykker af cellofantape eller klistermærker på Bemærkninger om cd-r/cd-rw/ dvd-r/dvd-rw/dvd+r/dvd+rw I nogle tilfælde kan en cd-r/cd-rw/dvd-r/dvd-rw/ dvd+r/dvd+rw ikke afspilles på afspilleren. Dette kan skyldes optagekvaliteten, diskens fysiske tilstand, optagerens egenskaber eller softwarens oprindelse. En disk kan ikke afspilles, hvis den ikke er afsluttet korrekt. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til optageren. Bemærk, at ikke alle afspilningsfunktioner virker sammen med nogle dvd+rw'er/dvd+r'er, også selvom de er afsluttet korrekt. I så tilfælde skal disken afspilles på almindelig vis. Nogle data-cd'er/data-dvd'er, der er oprettet i Packet Write-format, kan ikke afspilles. Musikdisks kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret Dette produkt er beregnet til at afspille disks, der følger cd-standarden (Compact Disc). Nogle pladeselskaber har her på det seneste lanceret forskellige musikdisc'e kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse disc'e er nogle, der ikke følger cd-standarden, og de kan muligvis ikke afspilles på dette produkt. Bemærkninger om DualDiscs En DualDisc er en tosidet disk, der kombinerer dvd-indhold på den ene side med digitalt lydindhold på den anden. Da materialet på lydsiden imidlertid ikke stemmer overens med cd-standarden (Compact Disc), kan afspilning på dette produkt ikke garanteres. Om Multi Session cd • Denne afspiller kan afspille Multi Session CD'er, når den første session indeholder et MP3-lydspor. Det er også muligt at afspille MP3-spor, der er optaget i senere sessioner. • Afspilleren kan afspille Multi Session cd'er, når den første session indeholder en JPEGbilledfil. Det er også muligt at afspille JPEGbilledfiler, der er optaget i senere sessioner. • Hvis der er optaget lydspor og billeder i musikcd-format eller video-cd-format i den første session, er det kun den første session, der afspilles. Områdekode Afspillerens områdekode findes på bunden, og den kan kun afspille dvd'er, der er mærket med en tilsvarende områdekode. Dvd video'er, der er mærket ALL , kan også afspilles. Hvis du forsøger at afspille andre dvd video'er, vises meddelelsen [Afspilning af denne plade er ikke tilladt i denne geografiske region.] på tvskærmen. Det er ikke sikkert, at der er angivet nogen områdekode på dvd video'en, selvom den ikke kan afspilles i det pågældende område. fortsættes 7DK Bemærkning om afspilningsfunktioner for dvd'er og video-cd'er Nogle afspilningsfunktioner for dvd'er og videocd'er kan være bevidst fastsat af softwareproducenterne. Afspilleren understøtter dvd'er og video-cd'er i overensstemmelse med det diskindhold, som softwareproducenterne har udviklet, og det er derfor ikke sikkert, at alle afspilningsfunktioner er tilgængelige. Se også de anvisninger, der fulgte med dvd'en eller video-cd'en. Ophavsret Dette produkt gør brug af teknologi til beskyttelse af ophavsret i overensstemmelse med amerikanske patenter og andre immaterielle rettigheder. Brug af denne teknologi til beskyttelse af ophavsret skal godkendes af Macrovision Corporation og er kun beregnet til privatbrug og andre former for begrænset visning, medmindre andet er godkendt af Macrovision. Reverse engineering eller disassemblering er forbudt. Denne afspiller fungerer med Dolby* Digital og Dolby Pro Logic (II)-adaptiv matrix surrounddekoder og DTS** Digital Surroundsystem. * Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories. ** Fremstillet på licens fra Digital Theater Systems, Inc. "DTS" og "DTS Digital Surround" er varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc. 8DK Introduktion – BASIS – Introduktion – BASIS – Se Udpakning under Specifikationer, side 80. Sæt batterierne i fjernbetjeningen Du kan fjernbetjene afspilleren med den medfølgende fjernbetjening. Sæt to R6-batterier (AA) i fjernbetjeningen, og sørg for, at batteriernes 3- og #-pol vender korrekt. Når du bruger fjernbetjeningen, skal du rette den mod fjernbetjeningsmodtageren på afspilleren. • Du må ikke lade fjernbetjeningen ligge et meget varmt eller fugtigt sted. • Du må ikke blande nye og gamle batterier. • Du må ikke tabe genstande ned i fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning af batterierne. • Du må ikke udsætte fjernbetjeningsmodtageren for direkte sollys eller anden direkte lys. Dette kan medføre fejl. • Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud for at forhindre eventuelle skader forårsaget af lækkende batterier og korrosion. Fastgørelse af klæbepuder til subwoofer'en Sæt de medfølgende klæbepuder under subwoofer'en for at stabilisere den og hindre den i at glide. 9DK Introduktion – BASIS – Trin 1: Tilslutning af afspiller og tv Tegningen viser grundpricipperne for, hvordan afspilleren sluttes til højttalerne og tv'et. Andre tvtilslutninger kan ses af side 21. Tilslutning af andre komponent kan ses af side 24. Se side 22 for at modtage progressive signaler. Se opkoblingsdiagram nedenfor og læs yderligere oplysninger fra 1 til 4 på følgende sider. Fronthøjttaler (L) Fronthøjttaler (R) Centerhøjttaler AM-rammeantenne DAB-ledningsantenne COMPONENT VIDEO OUT Y P B/C B P R/C R SPEAKER EURO AV AM FRONT R FRONT L CENTER WOOFER SUR R (DVD ONLY) SUR L ANTENNA OUTPUT(TO TV) DAB 75Ω COAXIAL FM 75 Netledning FMledningsantenne Subwoofer TV Surroundhøjttaler (R) 10DK Surroundhøjttaler (L) 1 Tilslutning af højttalerne Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal tilsluttes. Kabelkappe (+) (–) • Højttalerkablets isolering må ikke sætte sig fast i SPEAKER-stikket. Sådan undgås at kortslutte højttalerne Kortslutning af højttalerne kan ødelægge afspilleren. Følg nedenstående anvisninger for at undgå kortslutning, når du tilslutter højttalerne. Kontroller, at blottede ledningstråde i højttalerkablerne ikke kommer i kontakt med et højttalerstik eller blottede ledningstråde i et andet højttalerkabel, som vist nedenfor. Afisoleret højttalerkabel, der er i kontakt med et andet højttalerstik. Afisolerede kabelender, der er i kontakt med hinanden, da der er fjernet for meget isolering. Når alle komponenter, højttalere og netledningen er tilsluttet, kan du prøve at udsende en testtone for at kontrollere, om alle højttalerne er tilsluttet korrekt. For yderligere oplysninger om udsendelse af en testtone se side 73. Hvis der ikke kommer lyd ud af en højttaler, når der udsendes en testtone, eller hvis testtonen høres fra en anden højttaler end den, der aktuelt vises i installationsmenuen, kan højttaleren være kortsluttet. Hvis dette sker, skal højttalertilslutningen kontrolleres igen. • Sørg for, at højttalerkablet sættes korrekt i komponentens stik: 3 til 3 og # til #. Hvis kablerne byttes om, kommer lyden til at mangle bas og bliver muligvis forvrænget. fortsættes 11DK Introduktion – BASIS – Nødvendige kabler Introduktion – BASIS – 2 Tilslutning af tv Nødvendige kabler SCART-kabel (EURO AV) (ekstraudstyr) . SCART-kablet (EURO AV) skal sluttes til afspillerens EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stik. Når du bruger et SCART-kabel (EURO AV), skal du kontrollere, at tv'et understøtter S-video- eller RGB-signaler. Hvis tv'et understøtter S-video, skal tv'ets indgangstilstand ændres til RGB-signaler. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med det tv, der skal tilsluttes. Tip • Når lyden fra tv'et eller stereolyden fra en 2-kanalskilde skal sendes ud gennem 6 højttalere, skal du vælge lydfeltet "Dolby Pro Logic", "Dolby Pro Logic II MOVIE" eller "Dolby Pro Logic II MUSIC" (side 29). 3 Tilslutning af antenne Sådan tilsluttes AM-antennen Plasticfod (medfølger) Antenne Faconen og længden på antennen er beregnet til at modtage AM-signaler. Antennen må ikke afmonteres eller rulles sammen. 1 2 Kun rammedelen må fjernes fra plasticfoden. Montering af AM-rammeantennen. 12DK 3 Slut kablerne til AM-antennens klemmer. Kabel (A) eller kabel (B) kan sluttes til begge klemmer. Introduktion – BASIS – Sæt i til denne del. A AM Sæt kablerne i ved at trykke ned på klemmen. B • Placer ikke AM-rammeantennen i nærheden af afspilleren eller andet av-udstyr, da det kan give støj. Tip • Reguler antennens retning, så der sikres den bedste AM-lyd. 4 Sørg for, at AM-rammeantennen er sluttet godt til ved at stille og roligt at trække i den. Sådan tilsluttes FM-ledningsantennen Slut FM-ledningsantennen til COAXIAL FM 75 Ω-stikket. FM-ledningsantenne (medfølger) FM-ledningsantenne (medfølger) eller COAXIAL FM 75Ω-stik COAXIAL FM 75Ω-stik • FM-ledningsantennen skal rettes helt ud. • Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt. Tip • Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal du bruge et 75-ohm koaksialt kabel (ekstraudstyr) for at slutte afspilleren til en udendørs FM-antenne som vist nedenfor. Afspiller Udendørs FM-antenne fortsættes 13DK Introduktion – BASIS – Sådan tilsluttes DAB-ledningsantennen Med en ekstern DAB-antenne kan du få en bedre DAB-lydkvalitet. Vi anbefaler, at du benytter den medfølgende DAB-ledningsantenne midlertidigt, indtil du installerer en ekstern DAB-antenne. Slut den medfølgende DAB-ledningsantenne vandret til ANTENNA DAB 75 Ω-stikket bag på enheden. Drej derefter den medfølgende DAB-ledningsantenne om til lodret. ANTENNA DAB 75 Ω-stik , DAB-ledningsantenne (medfølger) Slut en medfølgende DAB-ledningsantenne (ekstraudstyr) til ANTENNA DAB 75 Ω-stikket bag på enheden. ANTENNA DAB 75 Ω-stik 75-ohm koaksialt kabel med F-hanstik (ekstraudstyr) Til ekstern DAB-antenne (ekstraudstyr) Tip • Der kræves et 75-ohm koaksialt kabel med F-hanstik (ekstraudstyr) for at installere den eksterne DAB-antenne (ekstraudstyr). 4 Tilslutning af netledning Før du slutter afspillerens netledning til en vægkontakt, skal du slutte højttalerne til afspilleren. Monter afspilleren, så netledningen straks kan tages ud af vægstikket, hvis der opstår problemer. 14DK Tip • Ved ændring af højttalernes placering anbefales det, at indstillingerne ændres. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Optimal surroundsound i et rum" (side 63) og "Automatisk kalibrering af indstillinger" (side 65). Placering af højttalerne Du opnår den bedste surroundsound ved at placere alle højttalerne (ikke subwooferen) med samme afstand til lyttepositionen (A). Dette system gør det muligt at placere centerhøjttaleren op til 1,6 meter (B) nærmere lyttepositionen og surroundhøjttalerne op til 5,0 meter (C) nærmere lyttepositionen. Fronthøjttalerne kan placeres 1,0 til 7,0 meter (A) fra lyttepositionen. Placer højttalerne som vist nedenfor. • Højttalerne må ikke anbringes i skrå stilling. • Højttalerne må ikke anbringes på steder, hvor de udsættes for: – Meget varme eller kulde – Støv eller snavs – Meget fugt – Vibrationer – Direkte sollys • Du skal være forsigtig med at placere højttalerne og/ eller den højttalerfod (ekstraudstyr), der er monteret på højttaleren, på specialbehandlet gulv (vokset, olieret, poleret, osv.), da det kan give pletter eller misfarvning. • Rengøring og aftørring skal ske med en blød klud, f.eks. en rengøringsklud til glas. • Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, f.eks. alkohol eller rensebenzin. 15DK Introduktion – BASIS – Trin 2: Placering af afspilleren Introduktion – BASIS – Trin 3: Hurtig installation Følg nedenstående trin for at bruge afspilleren med et minimum antal grundjusteringer. 5 Tryk på X/x for at vælge sprog. Afspilleren viser menuen og underteksterne på det valgte sprog. 6 Tryk på ENTER. Du får vist installationsmenuen til valg af visningsforhold for det tv, der skal tilsluttes. "/1 SKÆRMINDSTILLING TV TYPE: PAUSESKÆRM: BAGGRUNDS: LINE: 4:3 SIGNAL: 16:9 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 BESKÅRET FULD C/X/x/c ENTER DISPLAY 7 Tryk på X/x for at vælge en indstilling, der passer til dit tv. x Hvis du har et tv med standard 4:3skærm 1 2 Vælg [4:3 LETTER BOX] eller [4:3 BESKÅRET] (side 69) Tænd tv'et. Tryk på [/1. x Hvis du har et tv med widescreen eller med standard 4:3-skærm • Afbryd hovedtelefonerne, når du udfører Hurtig installation. Du kan ikke udføre trinnene efter trin 12 med tilsluttede hovedtelefoner. • Kontroller, at funktionen er indstillet til "DVD". 3 [16:9] (side 69) 8 Du får vist installationsmenuen til valg af metode for udsendelse af videosignaler fra EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stikket, der findes på afspillerens bagside. Skift indgangsvælger på tv'et, så afspillerens signal vises på tvskærmen. Meddelelsen [Tryk på [ENTER] for at køre HURTIG INSTALLATION.] vises nederst på skærmen. Hvis meddelelsen ikke vises, skal du åbne Hurtig installation og udføre trinnene igen. Se trinnene på (side 18). 4 Tryk på ENTER. SKÆRMINDSTILLING TV TYPE: PAUSESKÆRM: BAGGRUNDS: LINE: 4:3 SIGNAL: 16:9 TIL STILL-BILLEDE STANDARD STANDARD RGB Tryk på ENTER uden at isætte en disk. Installationsmenuen til valg af displaysprog vises. SPROG-INDSTILLING DISPLAYSPROG: MENU: LYD: UNDERTEKST: ENGELSK ENGELSK FRANSK SPANSK PORTUGISISK 9 Tryk på X/x for at vælge, hvordan videosignalerne skal sendes. • [STANDARD]: sender videosignaler. • [RGB]: sender RGB-signaler. • Hvis tv'et ikke understøtter RGB-signaler, vises der intet billede på tv-skærmen, selvom du vælger [RGB]. Se den vejledning, der fulgte med tv'et. 16DK 10 Tryk på ENTER. Introduktion – BASIS – Installationsmenuen til valg af højttaleropstilling vises. 11 Tryk på C/c for at vælge et billede over højttalernes opstilling, som de er placeret aktuelt. Tryk derefter på ENTER. A.CAL MIC Kalibreringsmikrofon Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Optimal surroundsound i et rum" (side 63). HØJTT.OPSTILLING STANDARD 12 Slut kalibreringsmikrofonen til stikket A.CAL MIC på frontpanelet og tryk på X/x for at vælge [JA]. Tryk derefter på ENTER. Placer kalibreringsmikrofonen i øreniveau ved hjælp af en trefod el.lign. (ekstraudstyr). Fronten af hver højttaler skal vende ind mod kalibreringsmikrofonen, og der må ikke stå noget mellem højttalerne og kalibreringsmikrofonen. Vær stille, mens der måles. AUTOKALIBRERING Tilslut kalibreringsmikrofon. Start måling? JA NEJ Autokalibrering starter. • Der kommer en høj prøvelyd, når [AUTOKALIBRERING] starter. Du vil ikke kunne skrue ned for den. Tag hensyn til børn og naboer. • For at undgå målefejl skal du undgå at opholde dig i måleområdet og lave støj under målingen (ca. 3 min.). 13 Tag kalibreringsmikrofonen ud og tryk på C/c for at vælge [JA]. Hurtig installation er udført. Alle tilslutninger og indstillinger er udført. fortsættes 17DK Introduktion – BASIS – Måling udført. FRONT V : JA FRONT H : JA CENTER : INGEN SUBWOOFER : JA SURROUND V : INGEN SURROUND H : INGEN Hvis OK, fjern kalibreringsmikrofon, og vælg JA. JA NEJ • Hvis målingen ikke virker, gøres som anvist, og prøv derefter igen [AUTOKALIBRERING]. Sådan afsluttes Hurtig installation Tryk på DISPLAY i et hvilket som helst trin. Tip • Ved ændring af højttalernes placering skal indstillingerne ændres. Se "Optimal surroundsound i et rum" (side 63) og "Automatisk kalibrering af indstillinger" (side 65). • For yderligere oplysninger om ændring af de enkelte indstillinger se "Brug af installationsmenuen" (side 67). Sådan åbnes Hurtig installation igen 1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på DISPLAY. Kontrolmenuen vises. 2 Tryk på X/x for at vælge [INSTALLATION], og tryk derefter på ENTER. Indstillingerne for [INSTALLATION] vises. 12(27) 18(34) : : DVD VIDEO HURTIG HURTIG BRUGERDEFINERET NULSTIL BNR 3 Tryk på X/x for at vælge [HURTIG], og tryk derefter på ENTER. Hurtig installation vises. 18DK 5 Tryk på AMP MENU. AMP-menuen lukkes. Introduktion – AVANCERET – Deaktivering af demo AMP MENU X/x/c ENTER Introduktion – AVANCERET – "/1 Når du tilslutter netledningen, vises en demo på frontpaneldisplayet. Tryk på "/1 på fjernbetjeningen for at deaktivere demoen. • Demoen deaktiveres ikke, når du trykker på "/1 på afspilleren. • Når du har aktiveret demoen i menuen AMP, deaktiveres den ikke, selvom du trykker på "/1 på fjernbetjeningen. Hvis du vil deaktivere demoen, skal du slå den fra og trykke på "/1 på fjernbetjeningen. Når demo er slået fra, sparer afspilleren strøm, når den står på standby. Aktivering og deaktivering af demo 1 2 3 Tryk på AMP MENU. Tryk på X/x flere gange, indtil "DEMO" vises på frontpaneldisplayet. Tryk derefter på ENTER eller c. Tryk på X/x for at vælge indstilling. • DEMO ON: Aktiverer demoen. • DEMO OFF: Deaktiverer demoen. 4 Tryk på ENTER. Indstillingen afspejles. 19DK Montering af højttalerne på væggen 1 Find nogle skruer (ekstraudstyr), der egner sig til hullet på bagsiden af hver højttaler. Se tegningerne nedenfor. 3 Hæng højttalerne op på skruerne. 4,6 mm 10 mm 4 mm 30 mm 4,6 mm Hul på bagsiden af højttaleren 10 mm 2 Skru skruerne fast i væggen. For centerhøjttaleren 160 mm 8-10 mm For de andre højttalere 8-10 mm 20DK • Brug skruer, der passer til væggens materiale og styrke. Hvis du skruer i gipsplader, skal du skrue skruerne fast på en skinne og montere den på væggen. Placer højttalerne på en lodret, plan og bæredygtig væg. • Kontakt et byggemarked eller en montør for at få oplysninger om vægmaterialer eller de skruer, der skal bruges. • Sony er ikke ansvarlig for uheld eller skader, der skyldes ukorrekt montering, utilstrækkelig vægbæreevne eller ukorrekt iskruning af skruer, naturkatastrofer, osv. Tilslutning af tv (avanceret) Vælg en tilslutning, der passer til stikkene på dit tv. Sender et afspillet dvd-billede til et tv. Kontroller stikkene på tv'et, og vælg tilslutning A eller B. Billedkvaliteten forbedres i rækkefølgen A (standard) til B (komponent). Til COMPONENT VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT Y P B/C B P R/C R SPEAKER EURO AV AM FRONT R FRONT L CENTER WOOFER SUR R (DVD ONLY) SUR L ANTENNA Introduktion – AVANCERET – Tilslutning af videokabler OUTPUT(TO TV) DAB 75Ω COAXIAL FM 75 Til EURO AV T OUTPUT (TO TV) B Til COMPONENT VIDEO IN A Til EURO AV INPUT Y PB/CB PR/CR Tv med COMPONENT VIDEO IN-stik TV A Sådan sluttes der til et tv med SCART-kabel (EURO AV) (ekstraudstyr) . SCART-kablet (EURO AV) skal sluttes til afspillerens EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stik. Når du bruger et SCART-kabel (EURO AV), skal du kontrollere, at tv'et understøtter S-video- eller RGB-signaler. Hvis tv'et understøtter S-video, skal tv'ets indgangstilstand ændres til RGB-signaler. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med det tv, der skal tilsluttes. fortsættes 21DK B Sådan tilsluttes et tv med COMPONENT VIDEO IN-stik Tilslut et komponentvideokabel (ekstraudstyr). Hvis du vil bruge COMPONENT VIDEO OUTstikkene (Y, PB/CB, PR/CR), skal tv-skærmen være udstyret med COMPONENT VIDEO IN-stik (Y,PB/ CB, PR/CR). Hvis tv'et accepterer signaler i progressivt format, skal du bruge denne forbindelse og indstille systemets udgangskanal til progressivt format (side 22). Grøn Blå Rød Tilslutning af tv med standard 4:3-skærm Billedet kan muligvis ikke være på tv-skærmen, afhængigt af den valgte disk. Yderligere oplysninger om at ændre formatforhold findes på side 69. Kan dit tv modtage progressive signaler? Progressiv er en metode, der bruges til at vise tv-billeder, og som reducerer flimren og gør billedet skarpere. Hvis du vil bruge denne metode, skal du have et tv, der accepterer progressive signaler. PROGRESSIVE FUNCTION "PROGRE" vises på frontpaneldisplayet, når afspilleren sender progressive signaler. 1 2 Tryk flere gange på FUNCTION for at vælge "DVD". Tryk på PROGRESSIVE. Hver gang du trykker på PROGRESSIVE, ændres visningen som følger: t P AUTO (PROGRESSIVE AUTO) r P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO) r INTERLACE 22DK x P AUTO (PROGRESSIVE AUTO) x P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO) Vælg denne indstilling, når: – tv'et accepterer progressive signaler, og – når tv'et er sluttet til COMPONENT VIDEO OUT-stikkene, og – når du vil indstille konverteringsmetoden til PROGRESSIVE VIDEO for videobaseret software. Vælg denne indstilling, hvis billedet er utydeligt med PROGRESSIVE AUTO. Bemærk, at billedet ikke vil være tydeligt, eller der vil ikke komme noget billede, hvis du vælger disse indstillinger, hvis ingen af ovenstående betingelser er opfyldt. Introduktion – AVANCERET – Vælg denne indstilling, når: – tv'et accepterer progressive signaler, og – når tv'et er sluttet til COMPONENT VIDEO OUT-stikkene. Du skal normalt vælge denne indstilling, når forholdene er som nævnt ovenfor. Indstillingen registrerer automatisk softwaretypen og vælger den korrekte konverteringsmetode. Hvis du vælger disse indstillinger, når ovennævnte forhold ikke er til stede, bliver billedet utydeligt, eller måske vises der slet intet billede, når ovennævnte forhold ikke er til stede. x INTERLACE Vælg denne indstilling, når: – tv'et ikke accepterer progressive signaler, eller – når tv'et er sluttet til andre stik end COMPONENT VIDEO OUT-stikkene (EURO AV T OUTPUT (TO TV)). Om dvd-software og konverteringsmetoden Dvd-software kan opdeles i 2 typer: filmbaseret software og videobaseret software. Videobaseret software afledes fra tv, f.eks. dramaer og sit-com, og viser billeder med 30 enkeltbilleder/ 60 felter pr. sekund. Filmbaseret software afledes fra film og viser billeder med 24 enkeltbilleder pr. sekund. Noget dvd-software indeholder både video og film. De progressive signaler skal konverteres, så de passer til den type dvd-software, som du får vist. På denne måde vises billederne naturligt på skærmen, når der bruges progressivt format. • Når du afspiller videobaseret software i progressivt format, kan konverteringsprocessen bevirke, at nogle billedtyper virker unaturlige, når de sendes via COMPONENT VIDEO OUT-stikkene. Selvom du vælger "PROGRESSIVE AUTO" eller "PROGRESSIVE VIDEO", påvirker det ikke billeder fra EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stikket, da de sendes i interlace-format. • Hvis du indstiller [LINE] i [SKÆRMINDSTILLING] til [RGB] (side 70), skifter systemet til "INTERLACE". Dette sker, selvom du vælger "PROGRESSIVE AUTO" eller "PROGRESSIVE VIDEO". • Hvis du indstiller [LINE] i [SKÆRMINDSTILLING] til [RGB] (side 70), sender systemet ingen komponentvideosignaler. 23DK Tilslutning af andre komponenter Tilslutning af afspilleren og andre komponenter Sender lyd fra den anden komponent gennem systemets højttalere. Sådan sendes lyden fra en bærbar lydkilde gennem afspilleren Slut lydudgangsstikkene fra den bærbare lydkilde til afspillerens AUDIO IN-stik (på frontpanelet) ved hjælp af et stereokabel med ministik (ekstraudstyr). Tip • Når du lytter til MP3-optagelser på en bærbar lydkilde, kan du forbedre lyden. Tryk på FUNCTION for at vælge "AUDIO". Slut den transportable lydkilde til. Tryk flere gange på SOUND FIELD, til der står "A.F.D. STD" på frontpaneldisplayet. Tryk på en anden knap end "A.F.D. STD" for at gå ud af funktionen. • Sørg for at udføre tilslutningen korrekt for at undgå brummen og støj. • Når du slutter en anden komponent til en volumenkontrol, skal du skrue lydstyrken af den anden komponent op til et niveau, hvor lyden ikke forvrænges. 24DK 4 5 Grundfunktioner Justering af H FUNCTION lydstyrke Når du afspiller en disk på 8 cm, skal du lægge den i skuffens inderste ring. Bemærk, at disken ikke må lægge skævt i skuffens inderste ring. Diskskuffe Tilslutning af hovedtelefoner "/1 FUNCTION MUTING VOLUME +/– • Du må ikke skubbe diskskuffen i med fingrene, da dette kan medføre fejl. • Du må ikke lægge mere end én disk i skuffen. 6 Tryk på H. Afspilningen startes (fortsat afspilning). Juster lydstyrken på afspilleren. Lydstyrken vises på tv-skærmen og på frontpaneldisplayet. • Alt efter hvordan afspilleren er indstillet, vil lydstyrken muligvis ikke blive vist på tv-skærmen. Sådan spares strøm i standby ./> / H x X Tryk på "/1, mens afspilleren tænder. Tryk én gang på "/1 for at annullere standby. Yderligere betjeningsmuligheder Afhængigt af den valgte dvd video eller videocd er nogle af handlingerne muligvis anderledes eller begrænsede. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med disken. Hvis du vil Skal du trykke på Stoppe afspilningen x 1 2 Genoptage afspilningen efter en pause X eller H Gå til næste kapitel, spor eller sekvens > (ikke JPEG) Gå til forrige kapitel, spor eller sekvens . (ikke JPEG) 3 Tænd tv'et. Indstil tv'ets indgangsvælger til afspilleren. Tryk på "/1. Afspilleren tændes. Hvis afspilleren ikke er indstillet til "DVD", skal du trykke på FUNCTION for at vælge "DVD". Sætte afspilningen på pause X fortsættes 25DK Grundfunktioner A Ilæg en disk. Læg en disk i skuffen, og tryk derefter på A. Afspilning af disks "/1 Tryk på A. Grundfunktioner Hvis du vil Skal du trykke på Slå lyden fra MUTING. Hvis du vil have lyden tilbage, skal du trykke på VOLUME + for at skrue op for lyden. Stoppe afspilningen og fjerne disken A Lyd fra radio eller andre komponenter Gentage afspilningen af den (hurtig forrige sekvens* afspilning) under afspilningen. Gå hurtigt fremad i den aktuelle sekvens** FUNCTION (hurtigt tilbage) under afspilningen. AMP MENU X/x/c ENTER * Kun dvd video/dvd-rw/dvd-r. ** Kun dvd video/dvd-rw/dvd-r/dvd+rw/dvd+r. • Ikke alle sekvenser understøtter brug af Hurtig afspilning eller Hurtigt tilbage. Vælg den tilsluttede komponent Hver gang du trykker på FUNCTION, skifter afspilleren tilstand i følgende rækkefølge. DVD t TUNER FM t TUNER AM t DAB t TV t AUDIO t … Ændring af indgangsniveauet for lyden fra tilsluttede komponenter Der kan forekomme forvrængning, når der lyttes til en komponent, der er tilsluttet AUDIO INstikket på frontpanelet. Dette er ikke en fejl og vil afhænge den tilsluttede komponent. Du kan forhindre dette ved at ændre indgangsniveauet fra lyden fra andre komponenter. 1 2 26DK Tryk flere gange på FUNCTION, til der står "AUDIO" på frontpaneldisplayet. Tryk på AMP MENU. 3 4 Tryk flere gang på X/x, indtil "ATTENUATE" vises på frontpaneldisplayet. Tryk derefter på ENTER eller c. Tryk på X/x for at vælge en indstilling. 5 Få tv-lyd fra alle højttalerne i systemet. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Tilslutning af tv (avanceret)" (side 21) og "Tilslutning af andre komponenter" (side 24). Tryk på ENTER. Indstillingen afspejles. 6 Tryk på AMP MENU. FUNCTION AMP-menuen lukkes. SOUND FIELD 1 2 Tryk flere gange på FUNCTION, til der står "TV" på frontpaneldisplayet. Tryk flere gange på SOUND FIELD, indtil det ønskede lydfelt vises på frontpaneldisplayet. Når lyden fra tv'et eller stereolyden fra en 2kanalskilde skal sendes ud gennem 6 højttalere, skal du vælge lydfeltet "PRO LOGIC", "PLII MOVIE", eller "PLII MUSIC". For yderligere detaljer om lydfelt se side 29. 27DK Grundfunktioner • ATT ON: dæmper indgangsniveauet. Udgangsniveauet er ændret. • ATT OFF: normalt indgangsniveau. Lyd fra tv fra alle højttalere Grundfunktioner Valg af afspilning af film eller musik Du kan vælge en passende lyd til film eller musik. MOVIE/ MUSIC Tryk på MOVIE/MUSIC under afspilningen. Tryk flere gange på MOVIE/MUSIC, til den ønskede funktion vises på frontpaneldisplayet. Standardindstillingen er understreget. • AUTO: vælge automatisk funktion for lydeffekt alt efter disk. • MOVIE: giver lyd til film. • MUSIC: giver lyd til musik. Tip • Når det er valgt at afspille film eller musik, vises "MOVIE" eller "MUSIC" på frontpaneldisplayet. • Du kan ikke angive disse installationselementer, når der er sluttet hovedtelefoner til afspilleren. 28DK Automatisk output af den originale lyd Lydindstillinger Surroundsound med lydfelt Funktionen til automatisk afkodning registrerer automatisk, hvilken type lydsignal der sendes (Dolby Digital, DTS eller standard 2kanalsstereo) og udfører den korrekte afkodning efter behov. Med denne tilstand gengives lyden, som den blev optaget/kodet, uden at der tilføjes effekter (f.eks. rumklang). Hvis der ikke er lavfrekvenssignaler (Dolby Digital LFE, osv.), genereres der et lavfrekvenssignal, der sendes ud gennem subwooferen. Lyd fra flere højttalere Lydindstillinger Du kan benytte dig af surroundsound ved ganske enkelt at vælge et af afspilleren's forprogrammerede lydfelter. Det vil fylde dit hjem med den spændende og stærke lyd, du oplever i biografen. x AUTO FORMAT DIRECT STANDARD x AUTO FORMAT DIRECT MULTI Denne funktion gør det muligt at afspille lyd fra alle typer disks fra flere højttalere. SOUND FIELD • Denne lyd udsendes ikke fra flere højttalere, afhængigt af kilden. Output af 2-kanalskilder som cd'er med 5.1-kanalslyd x Dolby Pro Logic Tryk flere gange på SOUND FIELD, indtil det ønskede lydfelt vises på frontpaneldisplayet. Dolby Pro Logic opretter fem udgangskanaler fra 2-kanalskilder. Denne tilstand udfører Pro Logic-afkodning af indgangssignalet og sender det ud til front-, center- og surroundhøjttalerne. Surroundkanalen bliver mono. Alle lydfelter x Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC Tryk på SOUND FIELD. Lydfelt Display AUTO FORMAT DIRECT STANDARD A.F.D. STD AUTO FORMAT DIRECT MULTI A.F.D. MULTI Dolby Pro Logic PRO LOGIC Dolby Pro Logic II MOVIE PLII MOVIE Dolby Pro Logic II MUSIC PLII MUSIC 2 CHANNEL STEREO 2CH STEREO HEADPHONE 2 CHANNEL STEREO HP 2CH HEADPHONE VIRTUAL HP VIRTUAL Dolby Pro Logic II opretter fem outputkanaler med fuld båndbredde ud fra 2-kanalskilder. Dette gøres ved hjælp af en avanceret matrixsurrounddekoder, der udtrækker den oprindelige optagelses rumlige egenskaber uden at tilføje nye lyde, eller lydnuancer. • Når indgangssignalet er en multikanalskilde, annulleres Dolby Pro Logic og Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC, og multikanalskilden sendes ud direkte. • Når indgangssignalet er en tosproget udsendelse, er Dolby Pro Logic og Dolby Pro Logic II MOVIE/ MUSIC ikke tilgængelige. fortsættes 29DK Brug af fronthøjttaleren og subwooferen x 2 CHANNEL STEREO Denne tilstand sender lyd gennem venstre og højre fronthøjttaler og subwooferen. Standard 2kanalskilder (stereo) kører helt uden om lydfeltsbehandlingen. Multikanalssurroundformater mikses ned til to kanaler. Dette gør det muligt at afspille en hvilken som helst kilde med kun venstre og højre fronthøjttaler samt subwooferen. Surroundsound med hovedtelefoner x HEADPHONE 2 CHANNEL STEREO Denne tilstand sender lyden ud gennem hovedtelefonerne (L/R). Standard 2kanalskilder (stereo) går helt uden om lydfeltbehandlingen. Multikanalssurroundformater mikses ned til to kanaler. x HEADPHONE VIRTUAL Denne tilstand sender surroundsound ud gennem hovedtelefonerne (L/R). Tilstanden er kun tilgængelig, når der afspilles en multikanalskilde. Sådan deaktiveres surroundeffekten Tryk flere gange på SOUND FIELD, indtil "A.F.D. AUTO" eller "2CH STEREO" vises på frontpaneldisplayet. 30DK Flere muligheder for afspilning af disks Søgning efter et bestemt punkt på en disk (Scan, Slowmotion, Frys billede) • De beskrevne handlinger afhænger af den valgte dvd/ video-cd. Hurtig søgning efter et punkt med frem- eller tilbagespoling (Scan) (ikke JPEG) Tryk på /m eller M/ , mens der afspilles en disk. Når du finder det ønskede punkt, trykker du på H for at vende tilbage til normal hastighed. Hver kan du trykker på / m eller M/ under scanningen, ændres afspilningshastigheden. For hver gang der trykkes, ændres angivelsen som vist nedenfor. Den aktuelle hastighed kan være en anden for nogle disks. Søgning billede for billede (Slowmotion) (kun dvd-video, dvd-r, dvd-rw, videocd) Tryk på /m eller M/ , når afspilleren står på pause. Der vendes tilbage til almindelig afspilningshastighed ved at trykke på H. Hver gang du trykker på /m eller M/ under slowmotion, ændres afspilningshastigheden. Der er to hastigheder. Angivelsen ændres som følger, for hver gang der trykkes: Afspilningsretning 2 y1 Modsat retning (kun dvd video) 2 y1 Afspilning af ét billede ad gangen (Frys billede) (ikke cd, MP3 og JPEG) Når afspilleren står på pause, trykkes der på (step) for at gå til næste billede. Tryk på (step) for at gå til foregående billede (kun dvd-video/dvd-r/dvd-rw). Gå tilbage til almindelig afspilning ved at trykke på H. Flere muligheder for afspilning af disks Du kan hurtigt finde et bestemt punkt på en disk ved at holde øje med billedet eller afspille i slowmotion. For hver gang der trykkes, øges afspilningshastigheden. • Du kan ikke søge efter et stillbillede på en dvd-r/dvdrw i VR-tilstand. Afspilningsretning × 2B t 1M t 2M t 3M 3M (kun dvd video/dvd-vr/video-cd) × 2B (kun dvd video/cd) Modsat retning × 2b t 1m t 2m t 3m 3m (kun dvd video/dvd-vr/video-cd) × 2b (kun dvd video) 31DK Søgning efter en titel/et kapitel/et spor/en sekvens, osv. 12(27) 18(34) T 1:32:55 DVD VIDEO Valgt række 3 Du kan søge efter en titel eller et kapitel på en dvd, og du kan søge efter et spor, et indeks eller en sekvens på en video-cd/cd/data-cd/data-dvd. De enkelte titler og spor er blevet tildelt entydige numre på disken, og du kan dermed vælge den ønskede titel eller det ønskede spor ved at indtaste nummeret. Eller du kan søge efter en sekvens med en tidskode. 1 Tryk på DISPLAY. (Under afspilning af en data-cd/data-dvd med JPEGbilledfiler, skal du trykke to gange på DISPLAY.) [** (**)] ændres til [– – (**)]. 12(27) (34) T 1:32:55 4 Kontrolmenuen vises. 2 Tryk på X/x for at vælge søgemetode. 5 Sådan søges efter en sekvens med tidskoden (kun dvd-video og dvd-vr) 1 [ALBUM] 32DK Vælg [KLOKKEN/TEKST] i trin 2. [T **:**:**] (spilletid for den aktuelle titel) vælges. [FIL] Eksempel: Når du vælger [KAPITEL], vælges [** (**)] (** angiver et tal). Tallet i parentes angiver det samlede antal titler, kapitler, spor, indekser, sekvenser, album eller filer. Tryk på ENTER. Afspilningen startes fra det valgte nummer. [KLOKKEN/TEKST] [SPOR] Tryk på X/x eller nummerknapperne for at vælge nummeret på den titel, det kapitel, indeks, den sekvens, osv., som du vil søge efter. Tryk på CLEAR for at annullere nummeret og vælge et nyt. [TITEL], [SPOR], [SEKVENS] Vælg [KLOKKEN/TEKST] for at søge efter et startpunkt ved at indtaste en tidskode. DVD VIDEO Hvis du trykker forkert Displayet viser forskellige elementer, afhængigt af disken. [KAPITEL], [INDEKS] Tryk på ENTER. 2 Tryk på ENTER. [T **:**:**] ændres [T --:--:--]. 3 Indtast tidskoden med nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER. Hvis du f.eks. vil finde den sekvens, der afspilles efter 2 timer, 10 minutter og 20 sekunder, skal du blot indtaste [2:10:20]. Tip Søgning efter sekvens • Når kontrolmenuen er lukket, kan du søge efter et kapitel (dvd-video/dvd-r/dvd-rw) eller et spor (videocd/cd) med nummerknapperne og afslutte med tryk på ENTER. (Billednavigation) • Du kan ikke bruge tidskoden til at søge efter en sekvens på en dvd+rw/dvd+r. Skærmen kan opdeles i 9 underskærme, så du hurtigt kan finde den ønskede sekvens. 1 Tryk på PICTURE NAVI under afspilningen. Følgende display vises. KAPITELVISNING Tryk flere gange på PICTURE NAVI for at vælge et element. • [TITELVISNING] (kun dvd-video) • [KAPITELVISNING] (kun dvd-video) • [SPORVISNING] (kun video-cd/ Super VCD) 3 Tryk på ENTER. Den første sekvens i hver titel, hvert kapitel eller i hvert spor vises som følger. 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Flere muligheder for afspilning af disks 2 ENTER Tryk på C/X/x/c for at vælge en titel, et kapitel eller et spor, og tryk derefter på ENTER. Afspilningen starter fra den valgte sekvens. Sådan skiftes til normal afspilning under indstilling Tryk på O RETURN eller DISPLAY. • Valg af elementer afhænger af disken. 33DK Genoptagelse af afspilning fra det punkt, hvor du stoppede en disk (Genoptag afspilning) Når du stopper disken, husker afspilleren det punkt, hvor du trykkede på x, og meddelelsen "RESUME" vises på frontpaneldisplayet. Funktionen Genoptag afspilning kan kun bruges, når der sidder en disk i afspilleren – også selvom afspilleren skifter til standby, når du trykker på "/1. 1 Tryk på x for at stoppe afspilningen af en disk. Der vises "RESUME" på frontpaneldisplayet. Hvis "RESUME" ikke vises, kan afspilningen ikke genoptages. 2 Tryk på H. Afspilningen starter fra det punkt, hvor du stoppede disken i trin 1. • Afhængigt af, hvor du stoppede disken, genoptager afspilleren muligvis ikke afspilningen fra nøjagtigt samme punkt. • Punktet, hvor du stoppede afspilningen, slettes muligvis, når: – Du fjerner disken. – Afspilleren skifter til standby (kun data-cd/datadvd). – Du ændrer eller nulstiller indstillingerne i installationsmenuen. – Du ændrer funktionen ved at trykke på FUNCTION. – Du afbryder strømmen (netledningen). • Afspilleren husker genoptagelsespunktet for den aktuelle disk (gælder dvd-r/dvd-rwr i VR-tilstand, video-cd, cd, data-cd og data-dvd). • Genoptag afspilning kan ikke bruges med Programafspilning og Vilkårlig afspilning. • Ikke alle disks understøtter denne funktion tilfredsstillende. 34DK Tip • Hvis du vil afspille disken fra begyndelsen, skal du trykke to gange på x og derefter trykke på H. Sådan genoptages afspilningen (Genoptaget afspilning) (kun dvd video, video-cd) Afspilleren kan gemme det punkt, hvor du stoppede en disk for op til 40 disks. Afspilningen genoptages næste gang den samme disk lægges i. Hvis du gemmer et genoptagelsespunkt for eksempelvis disk 41, slettes genoptagelsespunktet for den første disk. Indstil [GENOPTAGET AFSPILNING] i [BRUGERDEFINERET INDSTILLING] til [TIL] for at aktivere denne funktion. Yderligere oplysninger findes her: "[GENOPTAGET AFSPILNING] (kun dvd video/video-cd)" (side 71). Tip • Hvis du vil afspille disken fra begyndelsen, skal du trykke to gange på x og derefter trykke på H. • Hvis [GENOPTAGET AFSPILNING] i [BRUGERDEFINERET INDSTILLING] er indstillet til [FRA] (side 71), slettes genoptagelsespunktet, når du ændrer funktion med FUNCTION. Oprettelse af dit eget program PROGRAM SLET ALLE 1. SPOR – – 2. SPOR – – 3. SPOR – – 4. SPOR – – 5. SPOR – – 6. SPOR – – 7. SPOR – – (Programafspilning) Du kan afspille indholdet af en disk i en ønsket rækkefølge ved at ændre rækkefølgen af spor på disken for at oprette dit eget program. Du kan programmere op til 99 spor. 1 Tryk på 5 Vælg det spor, du vil have med i programmet. Valgt spor 0:15:30 T PROGRAM Indstillingerne for [PROGRAM] vises. SLET ALLE 1. SPOR 2. SPOR 3. SPOR 4. SPOR 5. SPOR 6. SPOR 7. SPOR PLAY CD 02 –– –– –– –– –– –– –– 01 02 03 04 05 06 Samlet tid for de programmerede spor 6 3 Tryk på X/x for at vælge [START t], og tryk derefter på ENTER. [SPOR] vises, når du afspiller en video-cd eller cd. PROGRAM SLET ALLE 1. SPOR 2. SPOR – – 3. SPOR – – 4. SPOR – – 5. SPOR – – 6. SPOR – – 7. SPOR – – Optagede spor på en disk 4 0:00:00 T –– 01 02 03 04 05 06 Samlet tid for de programmerede spor Gentag trin 4 til 5 for at programmere andre spor. De programmerede spor vises i den valgte rækkefølge. 7 Flere muligheder for afspilning af disks Tryk på X/x for at vælge [PROGRAM], og tryk derefter på ENTER. 6 (14) T 2:50 FRA FRA START TIL –– 01 02 03 04 05 06 Vælg f.eks. spor [02]. Tryk på X/x for at vælge [02] under [T], og tryk derefter på ENTER. DISPLAY. Kontrolmenuen vises. 2 0:00:00 T Tryk på H for at starte Programafspilning. Programafspilningen starter. Når programmet er udløbet, kan det startes igen ved at trykke på H. Sådan skiftes til normal afspilning Tryk på CLEAR, eller vælg [FRA] i trin 3. Hvis du vil afspille det samme program igen, skal du vælge [TIL] i trin 3 og trykke på ENTER. Tryk på c. Sådan lukkes kontrolmenuen Markøren flytter til kolonnen med spor [T] (i dette eksempel [01]). Tryk flere gange på DISPLAY, indtil kontrolmenuen lukkes. fortsættes 35DK Sådan ændres eller annulleres et program 1 Følg trin 1 til 3 under "Oprettelse af dit eget program". 2 Brug X/x til at vælge det programnummer, der indeholder det spor, som du vil ændre eller annullere. Hvis du vil slette et spor i programmet, skal du trykke på CLEAR. 3 Følg trin 5 for at lave en ny programmering. Hvis du vil slette et program, skal du vælge [--] i kolonnen [T]. Tryk derefter på ENTER. Sådan slettes alle spor i programmet 1 Følg trin 1 til 3 under "Oprettelse af dit eget program". 2 3 Tryk på X, og vælg [SLET ALLE]. Afspilning i vilkårlig rækkefølge (Vilkårlig afspilning) Du kan få afspilleren til at "blande" sporene. Når sporene er "blandet", afspilles de i en anden rækkefølge. • For MP3 vil den samme melodi muligvis blive afspillet flere gange. 1 Tryk på DISPLAY under afspilningen. Kontrolmenuen vises. 2 Tryk på ENTER. Tryk på X/x for at vælge [SHUFFLE], og tryk derefter på ENTER. Indstillingerne for [SHUFFLE] vises. T 6 (14) 2:50 PLAY CD FRA FRA SPOR 3 Tryk på X/x for at vælge det element, der skal blandes. x Under afspilning af en video-cd eller cd • [SPOR]: blander sporene på en disk. x Når Programafspilning er aktiveret • [TIL]: blander de spor, der er valgt i Programafspilning. x Under afspilning af en data-cd eller data-dvd • [TIL]: blander MP3-lydspor for albummet på den aktuelle disk. Når der ikke er valgt et album, vil det første album blive afspillet i tilfældig rækkefølge. • Et spor, der allerede er spillet, vil også komme med i den tilfældige rækkefølge. 4 Tryk på ENTER. Vilkårlig afspilning starter. 36DK Sådan skiftes til normal afspilning Tryk på CLEAR, eller vælg [FRA] i trin 3. Afspilning flere gange (Gentag afspilning) Sådan lukkes kontrolmenuen Tryk flere gange på DISPLAY, indtil kontrolmenuen lukkes. • Du kan ikke bruge funktionen med video-cd'er og Super VCD'er med PBC-afspilning. Du kan gentage afspilningen af alle titler, spor eller album på en disk eller gentage afspilningen af én titel, ét kapitel, ét spor eller ét album. Du kan også vælge at kombinere Vilkårlig afspilning og Programafspilning. Tryk på DISPLAY under afspilningen. Kontrolmenuen vises. 2 Tryk på X/x for at vælge [GENTAG], og tryk derefter på ENTER. Indstillingerne for [GENTAG] vises. T 6 (14) 2:50 PLAY CD FRA FRA DISC SPOR 3 Tryk på X/x for at vælge det element, der skal gentages. Flere muligheder for afspilning af disks 1 Standardindstillingen er understreget. x Under afspilning af en dvd-video eller dvd-vr • [FRA]: afspilningen gentages ikke. • [DISC]: gentager alle titler på en disk. • [TITEL]: gentager den aktuelle titel på en disk. • [KAPITEL]: gentager det aktuelle kapitel. x Under afspilning af en video-cd eller cd • [FRA]: afspilningen gentages ikke. • [DISC]: gentager alle spor på en disk. • [SPOR]: gentager det aktuelle spor. x Under afspilning af en data-cd eller data-dvd • [FRA]: afspilningen gentages ikke. • [DISC]: gentager alle album på en disk. • [ALBUM]: gentager det aktuelle album. fortsættes 37DK • [SPOR] (kun MP3-lydspor): gentager det aktuelle spor. 4 Brug af menu på dvd Tryk på ENTER. Elementet vælges. Tryk på CLEAR, eller vælg [FRA] i trin 3, for at skifte til normal afspilning. Sådan lukkes kontrolmenuen Tryk flere gange på DISPLAY, indtil kontrolmenuen lukkes. • Du kan ikke bruge funktionen med video-cd'er og Super VCD'er med PBC-afspilning. • Når du afspiller en data-cd/data-dvd, der indeholder MP3-lydspor og JPEG-billedfiler med forskellige spillelængder, passer lyden ikke til billedet. • Du kan ikke vælge [SPOR], når [MODE (MP3, JPEG)] er indstillet til [BILLEDE (JPEG)] (side 48). En dvd er opdelt i mange sektioner, der tilsammen udgør et billede eller musikstykke. Disse sektioner kaldes "titler". Når du afspiller en dvd, der indeholder flere titler, kan du vælge den ønskede titel med TOP MENU. Når du afspiller dvd'er, der gør det muligt at vælge elementer, f.eks. sprog til undertekster og lyd, skal du vælge disse elementer med MENU. 1 Diskens menu vises på tv-skærmen. Menuindholdet varierer, afhængigt af den valgte disk. 2 3 38DK Tryk på TOP MENU eller MENU. Tryk på C/X/x/c eller nummerknapperne for at vælge det element, som du vil afspille eller ændre. Tryk på ENTER. Indstilling af lyd 1 Tryk på AUDIO under afspilningen. Følgende display vises. 1:ENGELSK DOLBY DIGITAL 3/2.1 2 Tryk flere gange på AUDIO for at vælge det ønskede lydsignal. x Under afspilning af en dvd video Standardindstillingen er understreget. • [STEREO]: Standard stereolyd • [1/V]: Lyd fra venstre kanal (mono) • [2/H]: Lyd fra højre kanal (mono) x Under afspilning af en Super VCD Standardindstillingen er understreget. • [1:STEREO]: stereolyd for lydspor 1 • [1:1/V]: lyd fra venstre kanal for lydspor 1 (mono) • [1:2/H]: lyd fra højre kanal for lydspor 1 (mono) • [2:STEREO]: stereolyd for lydspor 2 • [2:1/V]: lyd fra venstre kanal for lydspor 2 (mono) • [2:2/H]: lyd fra højre kanal for lydspor 2 (mono) • Når du afspiller en Super VCD, der ikke indeholder lydspor 2, høres der ingen lyd, når du vælger [2:STEREO], [2:1/V] eller [2:2/H]. Kontrol af lydformatet Valg af spor afhænger af dvd video'en. Sprogkoden vises med 4 cifre. Yderligere oplysninger om sprogkoderne findes i afsnittet "Liste over sprogkoder" (side 85). Når det samme sprog vises to eller flere gange, indeholder dvd video'en flere lydformater. (kun dvd) x Under afspilning af en dvd-vr Dolby Digital 5.1-kanals Diskens lydspor vises. Standardindstillingen er understreget. Eksempel: • [1: NETLEDNING] (primær lyd) • [1: SUB] (sekundær lyd) • [1: NETLEDNING+SUB] (primær og sekundær lyd) • [2: NETLEDNING] • [2: SUB] • [2: NETLEDNING+SUB] Hvis du trykker flere gange på AUDIO under afspilningen, vises det aktuelle lydformat (PCM, Dolby Digital, DTS, osv.) som vist nedenfor. Flere muligheder for afspilning af disks Du kan ændre lydformatet under afspilning af en dvd-video, der er optaget i flere lydformater (PCM, Dolby Digital, MPEG-lyd eller DTS). Hvis en dvd video indeholder spor med flere sprog, kan du også ændre sproget. Video-cd, cd, data-cd eller data-dvd: Du kan vælge lyd fra højre eller venstre kanal og sende lyden fra den valgte kanal ud gennem både højre og venstre højttalere. x Under afspilning af en video-cd, cd, data-cd (MP3-lyd) eller data-dvd (MP3lyd) x Under afspilning af en dvd Eksempel: Surround (L/R) LFE (lavfrekvenseffekt) 1:ENGELSK DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1 Front (L/R) + center L C R LFE LS RS Aktuelt format • [2: NETLEDNING], [2: SUB] og [2: NETLEDNING+SUB] vises ikke, når der er optaget en lydstream på disken. fortsættes 39DK Eksempel: Dolby Digital 3-kanals Front (L/R) Surround (mono) Valg af [ORIGINAL] eller [PLAY LIST] på en dvd-r/ dvd-rw 2:SPANSK DOLBY DIGITAL 2 / 1 L R S Aktuelt format Om lydsignaler Lydsignaler på en disk indeholder lydelementerne (kanaler) som vist nedenfor. Hver kanal sendes ud fra en separat højttaler. • Front (L) • Front (R) • Center • Surround (L) • Surround (R) • Surround (mono): Dette signal kan være Dolby Surround Sound-behandlede signaler eller Dolby Digital-lydens surroundlydsignaler i mono. • LFE-signal (lavfrekvenseffekt) Nogle dvd-r'er/dvd-rw'er i VR-tilstand (videooptagelse) indeholder to typer titler, der kan afspilles: originalt optagede titler ([ORIGINAL]), og titler, der kan oprettes på skrivbare dvd-afspillere og bruges til redigering ([PLAY LIST]). Du kan vælge den titeltype, der skal afspilles. 1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på DISPLAY. Kontrolmenuen vises. 2 Tryk på X/x for at vælge [ORIGINAL/PLAY LIST], og tryk derefter på ENTER. Indstillingerne for [ORIGINAL/PLAY LIST] vises. 1 (44) 3 ( 28) T 1:30:50 PLAY LIST PLAY LIST ORIGINAL 3 DVD-VR Tryk på X/x for at vælge en indstilling. Standardindstillingen er understreget. • [PLAY LIST]: afspiller de titler, der er oprettet fra [ORIGINAL] til redigering. • [ORIGINAL]: afspiller de titler, der oprindeligt blev optaget. 4 40DK Tryk på ENTER. Visning af oplysninger om disken Visning af spilletid og resterende spilletid på frontpaneldisplayet Tryk på DISPLAY. Hver gang du trykker på DISPLAY under afspilning af disken, ændres displayet 1 t 2 t ... t 1 t ... Nogle af de viste elementer kan forsvinde efter nogle få sekunder. Visning af spilletid og resterende spilletid Det er muligt at få vist spilletid og resterende spilletid for den aktuelle titel, det aktuelle kapitel eller spor og den samlede spilletid eller resterende spilletid for disken. Du kan også kontrollere den dvd-tekst og det MP3mappenavn/filnavn, der er optaget på disken. 1 Tryk på DISPLAY under afspilningen. Følgende display vises. T 1:01:57 Under afspilning af en dvd-video eller dvd-r/dvd-rw 1 Spilletid og nummer for den aktuelle titel 2 Resterende spilletid for den aktuelle titel 3 Spilletid og nummer for det aktuelle kapitel 4 Resterende tid for det aktuelle kapitel 5 Disknavn 6 Titel og kapitel Under afspilning af en video-cd (uden PBC-funktioner) eller cd 1 Spilletid for det aktuelle spor 2 Resterende spilletid for det aktuelle spor 3 Spilletid for disken 4 Resterende spilletid for disken 5 Disknavn 6 Spor og indeks* * Kun video-cd. Under afspilning af en data-cd (MP3-lyd) eller data-dvd (MP3-lyd) 1 Spilletid og aktuelt spornummer 2 Navn på spor (fil) Tip Oplysninger om tid 2 Tryk flere gange på DISPLAY for at skifte til andre tidsoplysninger. Flere muligheder for afspilning af disks Du kan få vist oplysninger om disken, f.eks. resterende spilletid, samlede antal titler på en dvd, spor på en video-cd, cd eller MP3, på frontpaneldisplayet (side 87). • Afspilleren kan kun vise det første niveau af teksten på en dvd/cd, f.eks. disknavnet eller titlen. • Når der ikke kan vises filnavn for en MP3-fil, vises "*" på frontpaneldisplayet. • Navnet på disken eller sporet kan muligvis ikke vises, afhængigt af teksten. • Spilletiden for MP3-lydspor vises muligvis ikke korrekt. Visningen og tidsoplysningerne afhænger af den disk, der afspilles. x Under afspilning af en dvd video eller dvd-rw • T **:**:** Spilletid for den aktuelle titel • T–**:**:** Resterende spilletid for den aktuelle titel • C **:**:** Spilletid for det aktuelle kapitel • C–**:**:** Resterende spilletid for det aktuelle kapitel x Under afspilning af en video-cd (med PBC-funktioner) • **:** Spilletid for den aktuelle sekvens • Under afspilning af video-cd'er med PBC-funktioner vises spilletiden. fortsættes 41DK x Under afspilning af en video-cd (uden PBC-funktioner) eller cd • T **:** Spilletid for det aktuelle spor • T–**:** Resterende spilletid for det aktuelle spor • D **:** Spilletid for den aktuelle disk • D–**:** Resterende spilletid for den aktuelle disk x Under afspilning af en data-cd (MP3lyd) eller data-dvd (MP3-lyd) • T **:** Spilletid for det aktuelle spor Bithastighed* T 17:30 128k JAZZ RIVER SIDE Navn på album Navn på spor * Vises under: – afspilning af en MP3-lydspor på data-cd/data-dvd. Kontrol af datooplysninger • Der kan kun vises bogstaver og tal. • Afhængigt af den type disk, der afspilles, kan afspilleren kun vise et begrænset antal tegn. Visning af teksttegn afhænger også af den valgte disk. Kontrol af diskens spilleoplysninger (kun JPEG) Du kan kontrollere datooplysningerne under afspilning, når der er optaget en Exif*-kode i JPEG-billeddataene. Tryk to gange på afspilningen. DISPLAY under Kontrolmenuen vises. Sådan kontrolleres tekst på en dvd/cd 1(8) 1(20) 01/ 01/ 2006 Tryk flere gange på DISPLAY i trin 2 for at få vist den tekst, der er optaget på en dvd/cd. Teksten på en dvd/cd vises kun, når der findes tekst på disken. Du kan ikke ændre tekten. Hvis disken ikke indeholder tekst, vises meddelelsen "NO TEXT". DATA CD JPEG Datooplysninger * "Exchangeable Image File Format" er et billedformat for digitalkameraer, der er defineret af JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). BRAHMS SYMPHONY Sådan kontrolleres tekst på en data-cd/data-dvd (MP3-lyd) Tryk på DISPLAY under afspilning af MP3lydspor på en data-cd/data-dvd for at få vist navnet på albummet/sporet og lydbithastigheden (antal data pr. sekund for den aktuelle lyd) på tv-skærmen. 42DK Tip • Datooplysningerne vises i formatet [DD/MM/ ÅÅÅÅ]. DD: Dag MM: Måned ÅÅÅÅ: År Ændring af vinkler Hvis der er optaget flere vinkler af en sekvens på en dvd video, kan du ændre visningsvinklen. Tryk på ANGLE under afspilningen. Vinklen skifter, hver gang du trykker på ANGLE. Hvis der er optaget undertekster på disken, kan du slå underteksterne til og fra under afspilningen. Hvis der er optaget undertekster på flere sprog på disken, kan du ændre underteksternes sprog under afspilningen eller slå dem til og fra efter behov. Tryk på SUBTITLE under afspilningen. Sproget ændres, hver gang du trykker på SUBTITLE. • Ikke alle dvd video'er understøtter ændring af undertekster, selvom disken indeholder undertekster på flere sprog. Du kan muligvis heller ikke slå dem fra. Flere muligheder for afspilning af disks • Ikke alle dvd video'er understøtter ændring af vinkel, selvom der er optaget flere vinkler på dvd video'en. Visning af undertekster 43DK Justering af forsinkelse mellem billede og lyd Om MP3-lydspor og JPEGbilledfiler (AV SYNKRONISERING) Når lyden ikke passer til billedet på skærmen, kan du justere forsinkelsen mellem billedet og lyden. 1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på DISPLAY. Kontrolmenuen vises. 2 Indstillingerne for [AV SYNKRONISERING] vises. DVD VIDEO FRA FRA TIL 3 MP3 er en lydkomprimeringsteknologi, der understøtter ISO/MPEG. JPEG er billedkomprimeringsteknologi. Understøttede disks Tryk på X/x for at vælge [AV SYNKRONISERING], og tryk derefter på ENTER. 1(12) 1(28) T 0:00:02 Hvad er MP3/JPEG? Tryk på X/x for at vælge den ønskede indstilling, og tryk derefter på ENTER. Standardindstillingen er understreget. • [FRA]: justerer ikke. • [TIL]: justerer forskellen mellem billedet og lyden. Den valgte indstilling træder i kraft. • Ikke alle inputstreams understøtter denne funktion. Du kan afspille data-cd'er (cd-rom/cd-r/cd-rw) eller data-dvd'er (dvd-r'er/dvd-rw'er/dvd+r'er/ dvd+rw'er/dvd-rom'er), der er optaget i MP3(MPEG1 Audio Layer 3) eller JPEG-format. Data-cd'er skal dog være optaget i henhold til ISO 9660 niveau 1, niveau 2 eller i Joliet-format data-dvd'er i UDF-format (Universal Disk Format), for at afspilleren kan genkende sporene (eller filerne). Du kan også afspille disks, der er optaget i Multi Session. Yderligere oplysninger om optageformatet findes i vejledningen til cd-r/cd-rw- eller dvd-r/ dvd-rw-drevene og optageprogrammerne (ekstraudstyr). Om multi-sessionsdisk Hvis der er optaget MP3-lydspor eller JPEGbilledfiler i den første session, afspiller afspilleren også MP3-lydspor eller JPEGbilledfiler, der er optaget i andre sessioner. Hvis der er optaget lydspor og billeder i lyd-cdformat eller video-cd-format i den første session, er det kun den første session, der afspilles. • Afspilleren kan muligvis ikke afspille data-cd'er/ data-dvd'er, der er oprettet i Packet Write-format. Understøttede MP3-lydspor eller JPEG-billedfiler Afspilleren kan afspille MP3-lydspor eller JPEG-billedfiler: • Der har filtypenavnet ".MP3" (MP3-lydspor) eller ".JPG"/".JPEG" (JPEG-billedfil). 44DK * "Design rule for Camera File system": Billedstandarder for digitalkameraer som defineret af JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). (eller filer) i fortløbende rækkefølge fra 1 til og med 7. Underalbum/-spor (eller filer), der findes inden for et aktuelt valgt album, har forrang over det næste album i samme træ. (Eksempel: C indeholder D, så 4 afspilles før 5.) • Afspilleren kan afspille data med filtypenavnet ".MP3", ".JPG" eller "JPEG", selvom de ikke er i MP3- eller JPEG-format. Afspilning af disse data kan generere en høj lyd, som kan beskadige højttalerne. • Afspilleren understøtter ikke lyd i MP3PROformat. Når du trykker på MENU vises en liste over albumnavne (side 46), hvor albumnavnene er ordnet i følgende rækkefølge: A t B t C t D t F t G. Album, der ikke indeholder spor (eller filer) (f.eks. album E), vises ikke på listen. • Der overholder billedfilformatet DCF*. Afspilningsrækkefølgen for MP3-lydspor eller JPEG-billedfiler, der er optaget på en data-cd eller data-dvd, er som følger: x Opbygning af diskindhold Træ 1 Træ 2 Træ 3 Træ 4 Træ 5 ROOT Album • Hvis du indsætter et tal (f.eks. 01, 02, 03) foran spor/filnavnet, når du gemmer sporene (eller filerne) på en disk, afspilles sporene og filerne i den pågældende rækkefølge. • Det vil tage længere tid at afspille en disk med mange træer. • Afspilningsrækkefølgen kan afvige fra tegningen, afhængigt af den software, som data-cd'en eller datadvd'en er oprettet med, eller hvis der er mere end 200 albums og 300 filer i hvert album. • System kan genkende op til 200 albums og vil ikke afspille albums udover nr. 200. • Afspilleren kan være længere om at afspille, når den skifter fra ét album til et andet eller springer til andre album. • Ikke alle JPEG-filer understøttes. Flere muligheder for afspilning af disks Tip Afspilningsrækkefølge for MP3-lydspor eller JPEGbilledfiler Spor (MP3-lyd) eller fil (JPEG-billede) Når du ilægger en data-cd eller data-dvd og trykker på H, afspilles de nummererede spor 45DK Afspilning af data-cd eller data-dvd med MP3lydspor og JPEGbilledfiler Valg af et MP3-lydspor eller album 1 Tryk på x. Sådan afspilles det næste eller forrige MP3-lydspor Tryk på ./>. Bemærk, at du kan vælge det næste album ved at trykke flere gange på > efter afspilning af det sidste spor på det aktuelle album, men du kan ikke skifte til det forrige album ved at trykke på .. Hvis du vil skifte til det forrige album, skal du vælge det på albumlisten. Sådan skiftes til forrige visning Læg en data-cd eller en data-dvd i. Tryk på O RETURN. Album på data-cd'en eller data-dvd'en vises. Under afspilningen af et album, er albummets titel nedtonet. Sådan lukkes visningen 3( 30) ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA NOVA 2 Sådan stoppes afspilningen Tryk på MENU. Valg af en JPEG-billedfil eller album 1 Album på data-cd'en eller data-dvd'en vises. Under afspilningen af et album, er albummets titel nedtonet. Tryk på X/x for at vælge et album. 3( 30) x Ved valg af album ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA NOVA Tryk på H for at starte afspilning af det valgte album. x Ved valg af spor Tryk på ENTER. Der vises en liste over spor på albummet. MY FAVOURITE SONG 1(256) WALTZ FOR DEBBY MY ROMANCE MILES TONES MY FUNNY VALENTINE AUTUM LEAVES ALL BLUES S O M E D A Y M Y P R I N C E W ... Tryk på X/x for at vælge et spor, og tryk derefter på ENTER. Det valgte spor afspilles. Tryk på MENU for at lukke listen over spor. Tryk på MENU igen for at få vist listen over album. 46DK Læg en data-cd eller en data-dvd i. 2 Tryk på X/x for at vælge et album. x Ved valg af album Tryk på H for at starte afspilning af det valgte album. x Ved valg af billede Tryk på PICTURE NAVI. Billeder af filerne i albummet vises med 16 underskærme. Sådan stoppes afspilningen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Tryk på x. Tip • Der vises en rulleboks i højre side af skærmen. Hvis du vil have vist flere billedfiler, skal du vælge det nederste billede og trykke på x. Hvis du vil skifte til det forrige billede, skal du vælge det øverste billede og trykke på X. Tryk på C/X/x/c for at vælge det ønskede billede, og tryk derefter på ENTER. Tryk på C/c, når kontrolmenuen er lukket. Bemærk, at du kan vælge det næste album ved at trykke flere gange på c efter afspilning af det sidste billede i det aktuelle album, men du kan ikke skifte til det forrige album ved at trykke på C. Hvis du vil skifte til det forrige album, skal du vælge det på albumlisten. Flere muligheder for afspilning af disks Sådan afspilles den næste eller forrige JPEG-billedfil Sådan roteres et JPEG-billede Når der vises en JPEG-billedfil på skærmen, kan du rotere billedet 90 grader. Tryk på X/x, mens billedet vises. Hver gang du trykker på X, roterer billedet 90 grader mod uret. Sådan ser det ud, når du har trykket én gang på X: Rotationsretning Tryk på CLEAR for at skifte til normal visning. 47DK Afspilning af lydspor og billeder som diasshow med lyd Du kan afspille et diasshow med lyd ved at oprette et album, der indeholder både MP3- og JPEG-filer, på en data-cd eller data-dvd. Når du afspiller data-cd'en eller data-dvd, skal du vælge [AUTO] som beskrevet nedenfor. 1 2 Læg en data-cd eller en data-dvd i. Stop en eventuel afspilning, og tryk på DISPLAY. Kontrolmenuen vises. 3 Tryk på X/x for at vælge [MODE (MP3, JPEG)], og tryk derefter på ENTER. Indstillingerne for [MODE (MP3, JPEG)] vises. 12(27) 18(34) T 1:32:55 DATA CD MP3 AUTO AUTO LYD (MP3) BILLEDE (JPEG) 4 Tryk på MENU. Listen over albums på data-cd'en eller datadvd'en vises. 6 Tryk på X/x for at vælge det ønskede album, og tryk derefter på H. Afspilleren starter automatisk afspilningen af det valgte album. 48DK Tip • Når du vælger [AUTO], kan afspilleren genkende op til 300 MP3-spor og 300 JPEG-filer i et enkelt album. Når du vælger [LYD (MP3)] eller [BILLEDE (JPEG)], kan afspilleren genkende op til 600 MP3- og 600 JPEG-filer i et enkelt album. Uanset den valgte tilstand kan afspilleren maksimalt genkende 200 album. • Hvis du indstiller [MODE (MP3, JPEG)] til [BILLEDE (JPEG)] på en disk, der kun indeholder MP3-spor, eller [LYD (MP3)] på en disk, der kun indeholder JPEG-filer, kan du ikke ændre indstillingen for [MODE (MP3, JPEG)]. • PICTURE NAVI kan ikke bruges, når der er valgt [LYD (MP3)]. • Hvis du afspiller store MP3-spor og JPEG-billeder samtidigt, kan det ske, at lyden ikke kommer med. Det anbefales, at du indstiller MP3-bithastigheden til 128 kbps eller lavere, når du opretter filen. Hvis lyden stadig ikke kommer med, skal du reducere størrelsen på JPEG-filen. Angivelse af varighed af diasshow (kun JPEG) Når du afspiller JPEG-billedfiler i et diasshow, kan du angive, hvor længe et dias skal vises på skærmen. 1 Tryk på X/x for at vælge den ønskede indstilling, og tryk derefter på ENTER. Standardindstillingen er understreget. • [AUTO]: afspiller JPEG-billedfiler og MP3-lydspor i samme album som et diasshow. • [LYD (MP3)]: afspiller kun MP3-lydspor. • [BILLEDE (JPEG)]: afspiller et diasshow med JPEG-billedfiler. 5 Tryk flere gange på MENU for at aktivere eller deaktivere albumlisten. Tryk to gange på DISPLAY. Kontrolmenuen for JPEG vises. 2 Tryk på X/x for at vælge [INTERVAL], og tryk derefter på ENTER. Indstillingerne for [INTERVAL] vises. 3 ( 12) 4) 1( 10 / 29 / 2 004 NORMAL NORMAL HURTIG LANGSOM 1 LANGSOM 2 DATA CD JPEG 3 Tryk på X/x for at vælge den ønskede indstilling. 3 Standardindstillingen er understreget. • [NORMAL]: diaset vises i ca. 6 til 9 sekunder. (Billeder på fire millioner pixel eller derover øger intervallet.) • [HURTIG]: diaset vises i kortere tid end med [NORMAL]. • [LANGSOM1]: diaset vises i længere tid end med [NORMAL]. • [LANGSOM2]: diaset vises i længere tid end med [LANGSOM1]. Standardindstillingen er understreget. • [TYPE1]: Billedet vises fra top mod bund. • [TYPE2]: Billedet vises fra venstre mod højre. • [TYPE3]: Billedet vises fra midten af skærmen. • [TYPE4]: Billederne vises med forskellige overgangseffekter. • [TYPE5]: Det næste billede glider over det forrige billede. • [FRA]: Slår funktionen fra. Tryk på ENTER. Den valgte indstilling træder i kraft. 4 Tryk på ENTER. Den valgte indstilling træder i kraft. • Nogle JPEG-filer varer længere end andre, og diasintervallet kan derfor virke længere end den valgte indstilling. Dette gælder især progressive JPEG-filer eller JPEG-filer på 3.000.000 pixel eller mere. Valg af overgangseffekt for billeder i et diasshow (kun JPEG) Når du afspiller en JPEG-billedfil, kan du vælge den overgangseffekt, der skal bruges i diasshowet. 1 Tryk to gange på Flere muligheder for afspilning af disks 4 Tryk på X/x for at vælge den ønskede indstilling. DISPLAY. Kontrolmenuen for JPEG vises. 2 Tryk på X/x for at vælge [EFFEKT], og tryk derefter på ENTER. Indstillingerne for [EFFEKT] vises. 3 ( 12) 4) 1( 10/23/2004 DATA CD JPEG TYPE 1 TYPE 1 TYPE 2 TYPE 3 TYPE 4 TYPE 5 FRA 49DK Afspilning af video-cd'er med PBC-funktioner (ver.2.0) (PBC-afspilning) PBC-funktioner (afspilningskontrol) gør det muligt at udføre simple interaktive handlinger, søgefunktioner og lignende. PBC-afspilning gør det muligt at afspille videocd'er interaktivt ved at følge menuanvisningerne på tv-skærmen. 1 Start afspilningen af en video-cd med PBC-funktioner. Der vises en valgmenu. 2 3 4 Vælg det ønskede elementnummer med nummerknapperne. Tryk på ENTER. Følg anvisningerne i menuen for at udføre interaktive handlinger. Fremgangsmåden afhænger af den valgte video-cd, og du bør derfor læse den vejledning, der fulgte med disken. Sådan vendes tilbage til menuen Tryk på O RETURN. • [Tryk på ENTER] i trin 3 vises muligvis som [Tryk på SELECT] i de anvisninger, der fulgte med disken, afhængigt af den valgte video-cd. I dette tilfælde skal du trykke på H. Tip • Hvis du vil afspille uden PBC, skal du trykke på ./> eller nummerknapperne, mens afspilleren er stoppet for at vælge spor. Tryk derefter på H eller ENTER. Afspilningen startes (fortsat afspilning). Du kan ikke afspille stillbilleder, f.eks. menuskærmbilleder. Tryk to gange på x, og tryk derefter på H for at skifte til PBC-afspilning. 50DK Tunerfunktioner Sådan ændres et forudindstillet nummer Start fra trin 1. Forudindstilling af radiostationer Det er muligt at gemme 20 FM-stationer og 10 AM-stationer. Før du søger efter stationerne, skal du skrue helt ned for lyden. 1 2 Tryk flere gange på FUNCTION, indtil "TUNER FM" eller "TUNER AM" vises på frontpaneldisplayet. Scanningen stopper, når afspilleren finder en station. "TUNED" og "ST" (for stereoprogram) vises på frontpaneldisplayet. 3 4 5 Tryk på MENU. Tunerfunktioner Tryk på TUNING + eller –, og hold knappen nede, indtil scanningen starter. Tryk flere gange på X/x, indtil "MEMORY" vises på frontpaneldisplayet. Tryk på ENTER. Der vises et forudindstillet nummer på frontpaneldisplayet. 6 7 Tryk på X/x for at vælge det ønskede forudindstillede nummer. Tryk på ENTER. Stationen gemmes. 8 Gentag trin 1 til 7 for at gemme andre stationer. 51DK Brug af radioen • Hvis du vil forbedre modtagelsen, skal du justere de medfølgende antenner. Navngivning af gemte stationer Gem de ønskede radiostationer i afspillerens hukommelse (se "Forudindstilling af radiostationer" (side 51)). 1 Tryk flere gange på FUNCTION, indtil "TUNER FM" eller "TUNER AM" vises på frontpaneldisplayet. Der stilles ind på den sidst modtagne station. 2 Tryk flere gange på PRESET + eller – for at vælge den ønskede, gemte station. Du kan indtaste et navn for en gemt station. Navnet (f.eks. "XYZ") vises på afspillerens frontpaneldisplay, når den pågældende station vælges. Bemærk, at du kun kan angive ét navn pr. gemt station. • Du kan ikke indtaste et navn for gemte stationer fra radiodatasystemet (RDS) (side 53). 1 Hver gang du trykker på knappen, stiller afspilleren ind på en gemt station. 3 Der stilles ind på den sidst modtagne station. Juster lydstyrken med VOLUME +/–. Sådan slukkes radioen 2 Tryk på "/1. Sådan modtages ikke-gemte radiostationer Brug den manuelle eller automatiske indstillingmetode i trin 2. Tryk flere gange på TUNING + eller – for at indstille manuelt. Tryk på TUNING + eller –, og hold den nede for at indstille automatisk. Automatisk indstilling stopper af sig selv, når afspilleren modtager radiostationen Automatisk indstilling stoppes manuelt ved at trykke på TUNING + eller -. 3 4 5 6 Tryk flere gange på PRESET + eller – for at vælge den gemte station, der skal oprettes et indeksnavn for. Tryk på MENU. Tryk flere gange på X/x, indtil "NAME IN" vises på frontpaneldisplayet. Tryk på ENTER. Opret et navn med pileknapperne. Tryk på X/x for at vælge et tegn, og tryk derefter på c for at flytte markøren til næste position. Navnet på en radiostation kan indeholde bogstaver, tal og andre symboler. Sådan modtages radiostationer på kendte frekvenser Brug manuel indstilling i trin 2. 1 2 Tryk på D.TUNING. Hvis du trykker forkert Tryk på nummerknapperne for at vælge nummer for den frekvens, du vil lytte til. 3 Tryk på ENTER. Tryk flere gange på C/c, indtil tegnet, der skal ændres, blinker. Tryk derefter på X/x for at vælge det ønskede tegn. Hvis du vil slette et tegn, skal du trykke flere gange på C/c , indtil det tegn, der skal slettes, blinker. Tryk derefter på CLEAR. Tip • Hvis der er støj på et FM-program, tryk på MENU og vælg "FM MODE" ved at trykke på X/x. Tryk derefter på ENTER. Tryk på X/x for at vælge "MONO". Tryk derefter på ENTER. Der vil ikke være nogen stereoeffekt, men modtagelsen vil blive forbedret. Stereoeffekten gendannes ved at vælge "STEREO". 52DK Tryk flere gange på FUNCTION, indtil "TUNER FM" eller "TUNER AM" vises på frontpaneldisplayet. 7 Tryk på ENTER. "COMPLETE" vises på frontpaneldisplayet, og navnet på stationen er gemt. Tip • Tryk flere gange på DISPLAY for at kontrollere frekvensen (side 53). Visning af stationsnavn eller frekvens på frontpaneldisplayet Når afspilleren er indstillet til "TUNER AM" eller "TUNER FM", kan du aflæse frekvensen på frontpaneldisplayet. Tryk på DISPLAY. * Vises, hvis du har indtastet et navn for en gemt station. ** Vender tilbage til det oprindelige display efter nogle sekunder. Hvad er et radiodatasystem? RDS (Radio Data System – Radiodatasystem) er en programtjeneste, der giver radiostationer mulighed for at sende yderligere oplysninger sammen med det almindelige programsignal. Denne tuner indeholder praktiske RDSfunktioner, f.eks. visning af stationens navn. RDS er kun tilgængelig på FM-stationer.* • RDS fungerer muligvis ikke korrekt, hvis den station der er stillet ind på, ikke transmitterer RDS-signalet optimalt, eller hvis signalstyrken er svag. * Det er ikke alle FM-stationer, der sender RDStjenester, og de tilbyder heller ikke samme typer tjenester. Hvis du ikke har kendskab til RDSsystemet, kan du få oplysninger om RDStjenesterne i dit område ved henvendelse til de lokale radiostationer. Tunerfunktioner Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres visningen som følger: 1 Stationens navn* 2 Frekvens** Brug af radiodatasystemet (RDS) Modtagelse af RDSudsendelser Vælg en station på FM-båndet. Når du stiller ind på en station, der sender RDStjenester, vises stationens navn* på frontpaneldisplayet. * Hvis RDS-udsendelsen ikke modtages, vises stationens navn muligvis ikke på frontpaneldisplayet. 53DK 6 Når scanningen går i gang, vises "SCAN **" i frontpaneldisplayet (** henviser til en procentvis færdiggørelse i trin på 10 %, men "%" vises ikke i frontpaneldisplayet). Dette kan tage et par minutter, afhængigt af de DAB-tjenester, som er tilgængelige for dig i dit område. Når scanningen er fuldført, vises "COMPLETE" i frontpaneldisplayet, og der oprettes en liste over tilgængelige tjenestedele. Modtagelse af DABstationer Før du kan modtage DAB, skal du først registrere indholdet af programmerne (tjenestedele), så de kan modtages af DABtuneren ved hjælp af DAB INITIAL SCAN. Før modtagelse af DABstationer (DAB INITIAL SCAN) DAB INITIAL SCAN starter automatisk, når du vælger "DAB"-funktionen for første gang, efter at du har købt systemet, eller efter at du har annulleret DAB INITIAL SCAN under scanning. 1 2 Sørg for, at DAB-ledningsantennen er sluttet til ANTENNA DAB 75Ω-stikket bag på enheden(side 14). Tjek, at systemet tændes, og vælg derefter "DAB"-funktionen. DAB INITIAL SCAN starter automatisk. Når scanningen er fuldført, vises "COMPLETE" i frontpaneldisplayet, og der oprettes en liste over tilgængelige tjenestedele. • Hvis dit land eller din region ikke understøtter DABprogrammer, vises "NO SERVICE". • Tryk ikke på knapper hverken på enheden eller fjernbetjeningen under DAB INITIAL SCAN. Scanningen afbrydes, og listen over tjenestedele vil muligvis ikke blive oprettet korrekt. Hvis det er tilfældet, skal du udføre DAB INITIAL SCAN igen. • Hvis du flytter til et andet område, skal du gentage denne fremgangsmåde for at gemme stationerne til dit nye område. • Denne fremgangsmåde rydder alle de forudindstillinger, som har været lagret tidligere. • Denne fremgangsmåde opretter ingen forudindstillinger. Lyd fra DAB-station 1 • Før du anvender DAB INITIAL SCAN, skal du sikre dig, at lydstyrken er skruet helt ned. Hvis du flytter til et andet område, skal du gøre følgende for at foretage en DAB INITIAL SCAN, så du kan gemme stationerne til dit nye område. 1 2 3 4 5 54DK 2 Tryk flere gange på PRESET + eller – for at vælge den ønskede station. Hvis indstillingen skal fortsætte, skal du trykke på og holde TUNING + eller – nede og derefter slippe knappen for at vælge den ønskede station. Når systemet indstiller en station, vises "TUNED" og "ST" (gælder stereoprogram eller joint-stereoprogram (intensitet)) i frontpaneldisplayet. Tryk på MENU. Tryk flere gange på X/x, indtil "INIT SCAN" vises i frontpaneldisplayet. Tryk flere gange på X/x, indtil "SCAN YES" vises i frontpaneldisplayet. Tryk flere gange på FUNCTION, indtil "DAB" vises i frontpaneldisplayet. Der stilles ind på den sidst modtagne station. Tryk flere gange på FUNCTION, indtil "DAB" vises i frontpaneldisplayet. Tryk på ENTER. Tryk på ENTER. 3 Juster lydstyrken med VOLUME +/–. • Du kan ikke vælge en DAB-station ved at indstille knappen D.TUNING og nummerknapperne (manuel indstilling). • Når du indstiller en DAB-station, kan det vare et par sekunder, før der kommer en lyd. • Den primære tjeneste modtages automatisk, når sekundære tjeneste slutter. Lyt til en DAB-station ved hjælp af et forudindstillet nummer Forudindstilling af DABstationer Forudinstil først DAB-radiostationer i systemets hukommelse (se "Forudindstilling af DABstationer" (side 55)). Du kan forudindstille 30 DAB-stationer. 1 1 Tryk flere gange på FUNCTION, indtil "DAB" vises i frontpaneldisplayet. Der stilles ind på den sidst modtagne station. 2 5 7 Tryk flere gange på X/x, indtil "MEMORY" vises på frontpaneldisplayet. Tryk på ENTER. Tryk på X/x for at vælge det ønskede forudindstillede nummer. Tryk flere gange på PRESET + eller – for at vælge den ønskede, gemte station. Hver gang du trykker på knappen, stiller afspilleren ind på en gemt station. Du kan også vælge nummer ved at trykke på nummerknapperne. Tryk på nummerknapperne, og tryk derefter ENTER. Tryk på MENU. 3 Juster lydstyrken med VOLUME +/–. • Hvis der ikke er gemt en forudindstillet station eller registreret et forudindstillet nummer, vises "NO PRESET" i frontpaneldisplayet. • Den primære tjeneste modtages automatisk, når sekundære tjeneste slutter. Visning af oplysninger fra DAB-station på frontpaneldisplayet Tryk på ENTER. Stationen gemmes. 8 2 Indstil den station, du vil have forudindstillet. Der vises et forudindstillet nummer på frontpaneldisplayet. 6 Der stilles ind på den sidst modtagne station. Tunerfunktioner 3 4 Tryk flere gange på FUNCTION, indtil "DAB" vises i frontpaneldisplayet. Gentag trin 1 til 7 for at gemme andre stationer. Sådan ændres et forudindstillet nummer Start fra trin 1. • Du kan ikke forudindstille servicedele, hvis "TUNED" ikke vises. Tryk flere gange på DISPLAY. Hver gang du trykker på DISPLAY under indstilling af en DAB-station, ændres displayet til 1 t 2 t ... t 1 t ... 1 Betegnelse for tjenestedel 2 Dynamisk segment med betegnelser1) 3 Kanalbetegnelse og -frekvens2) 4 Forudindstillet nummer2)3) 1) Hvis en station ikke leverer det dynamiske segment med betegnelser, vises "NO TEXT". 2)Går tilbage til betegnelsen for tjenestedele efter ca. 4 sekunder. 3) Hvis den station, som modtages i øjeblikket, ikke er forudindstillet, springes dette over. fortsættes 55DK • Hvis der indstilles en DAB-station, vises følgende i frontpaneldisplayet: – "OTHER LANG" vises, hvis systemet ikke understøtter sproget. – Al tekst vises med store bogstaver. – Hvis et tegn ikke kan vises, erstattes det med et tomt mellemrum. • Når "ST" vises i frontpaneldisplay, sendes det aktuelle program i stereo/joint-stereo-tilstand (intensitet). 56DK Andre betjeningsmuligheder Betjening af tv'et med den medfølgende fjernbetjening Du kan betjene tv'et (kun SONY) med den medfølgende fjernbetjening. Betjening af tv med fjernbetjeningen Sådan betjenes tv'et Tv'et kan betjenes med følgende knapper. Hvis du vil TV [/1 Slukke eller tænde tv'et. TV/VIDEO Ændre tv'ets indgangskilde til TV eller en anden indgangskilde. TV VOL +/– THEATRE SYNC gør det muligt med ét enkelt tryk at tænde dit SONY-tv og denne afspiller, ændre afspillerens tilstand til "DVD" og ændre tv'ets indgangskilde til den valgte kilde. Klargøring af funktionen THEATRE SYNC Registrer den tv-indgangskilde, der er sluttet til denne afspiller. Tryk på TV/VIDEO, og hold den nede, mens du indtaster koden (se skemaet nedenfor) for den tv-indgangskilde, der er sluttet til afspilleren, med nummerknapperne. Justere tv'ets lydstyrke. Tv'ets indgangskilde vælges. Indstil tv'ets indgang til den indgang, som du brugte til at tilslutte afspilleren. Yderligere oplysninger findes i vejledningen til tv'et. TV CH +/– Vælge tv-kanaler. Tryk på Nummer Tv'ets indgangskilde Nummerknapperne, mens du trykker på knappen TV Vælge tv-kanaler. TV/VIDEO 0 Ingen indgangskilde (standard) 1 VIDEO1 2 VIDEO2 3 VIDEO3 4 VIDEO4 5 VIDEO5 6 VIDEO6 7 VIDEO7 8 VIDEO8 - gør det muligt at vælge et kanalnummer over 10. F.eks. kanal 25: Tryk på -, og tryk derefter på 2 og 5. • Ikke alle tv understøtter fjernbetjening og brug af ovennævnte knapper. 9* COMPONENT 1 CLEAR* COMPONENT 2 AMP MENU* COMPONENT 3 PICTURE NAVI* COMPONENT 4 Andre betjeningsmuligheder Tryk på Brug af funktionen THEATRE SYNC * Ikke nordamerikanske modeller. fortsættes 57DK Brug af funktionen THEATRE SYNC Ret fjernbetjeningen mod tv'et og afspilleren, og tryk en enkelt gang på THEATRE SYNC. Hvis funktionen ikke kan udføres, skal du ændre overførselstiden. Overførselstiden varierer, afhængigt af tv'et. Forstærkning af basfrekvenser Du kan forstærke basfrekvenserne. Tryk på DYNAMIC BASS. Sådan ændres overførselstiden Basfrekvenserne forstærkes. Tryk på TV CH +, og hold den nede, mens du indtaster overførselstiden med nummerknapperne (se skemaet nedenfor). Sådan deaktiveres lydeffekten Overførselstiden fra fjernbetjeningen vælges. Tryk på Nummer Overførselstid TV CH + 1 0,5 (standard) 2 1 3 1,5 4 2 5 2,5 6 3 7 3,5 8 4 • Denne funktion understøttes kun af SONY-tv. (der kan dog være nogle SONY-tv, der ikke understøtter funktionen.) • Funktionen fungerer muligvis ikke, hvis afstanden mellem fjernbetjeningen og afspilleren er for stor. Placer afspilleren i nærheden af tv'et. • Ret fjernbetjeningen mod tv'et og afspilleren, og indtast koden. 58DK Brug af lydeffekter Tryk på DYNAMIC BASS igen. Brug af timerfunktionen Du kan indstille afspilleren til at slukke efter et bestemt stykke tid, så du kan falde i søvn til musik. Tiden kan indstilles i intervaller på 10 minutter. Tryk på SLEEP. Hver gang du trykker på denne knap, ændres minutvisningen (resterende tid) på følgende måde: SLEEP 90M t SLEEP 80M t SLEEP 70M R r SLEEP OFF T SLEEP 10M ..... SLEEP 60M Tryk en enkelt gang på SLEEP. Sådan ændres den resterende tid Tryk flere gange på SLEEP for at vælge den ønskede tid. Sådan annulleres timerfunktionen Tryk flere gange på SLEEP, indtil "SLEEP OFF" vises på frontpaneldisplayet. Lysstyrken på frontpaneldisplayet kan indstilles til et af 2 niveauer. 1 2 3 Tryk på AMP MENU. Tryk flere gange på X/x, indtil "DIMMER" vises på frontpaneldisplayet. Tryk derefter ENTER eller c. Tryk på X/x for at vælge den lysstyrke, der skal anvendes på frontpaneldisplayet. • DIMMER ON: Frontpaneldisplayet bliver mørkt. • DIMMER OFF: Lys. 4 Tryk på ENTER. Indstillingen afspejles. 5 Tryk på AMP MENU. AMP-menuen lukkes. Andre betjeningsmuligheder Sådan kontrolleres den resterende tid Ændring af lysstyrken på frontpaneldisplayet 59DK 12(27) 18(34) T 1:32:55 Avancerede indstillinger og justeringer FRA TIL AFSPILLER KODEORD Låsning af disks (BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING, BØRNESIKRING) DVD VIDEO 4 Tryk på X/x for at vælge [TIL t], og tryk derefter på ENTER. Du kan indstille 2 typer afspilningsbegrænsning for den ønskede disk. • Brugerdefineret børnesikring Gør det muligt at angive afspilningsbegrænsninger, så afspilleren ikke kan bruges til afspilning af disks, der er uegnede for børn. • Børnesikring Gør det muligt at begrænse afspilningen af bestemte dvd video'er i overensstemmelse med et foruddefineret niveau, f.eks. brugernes alder. Sekvenser kan blokeres eller skiftes ud med andre sekvenser. Kodeordet til Børnesikring og Brugerdefineret børnesikring er det samme. x Hvis du ikke har angivet et kodeord Undgå afspilning af bestemte disks [BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING] x Hvis du allerede har registreret et kodeord Skærmen til registrering af et nyt kodeord vises. BØRNESIKRING Indtast en ny firecifret adgangskode, og tryk derefter på ENTER . Indtast et 4-cifret kodeord med nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER. Skærmen til bekræftelse af kodeordet vises. Skærmen til indtastning af kodeordet vises. Kodeordet til Brugerdefineret børnesikring kan bruges til op til 40 disks. Når du ilægger disk nummer 41, annulleres den første disk. 1 BØRNESIKRING Indtast kodeord og tryk derefter på ENTER . Ilæg den disk, som du vil låse. Hvis disken starter, skal du trykke på x for at stoppe afspilningen. 2 3 Stop en eventuel afspilning, og tryk på DISPLAY. Indtast eller genindtast det 4-cifrede kodeord med nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER. Tryk på X/x for at vælge [BØRNESIKRING], og tryk derefter på ENTER. Meddelelsen [Brugerdefineret børnesikring er angivet.] vises, og skærmen vender tilbage til kontrolmenuen. Indstillingerne for [BØRNESIKRING] vises. 60DK 5 Kontrolmenuen vises. Sådan deaktiveres Brugerdefineret børnesikring 1 2 3 Følg trin 1 til 3 i afsnittet "Undgå afspilning af bestemte disks [BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING]". 1 Kontrolmenuen vises. 2 Tryk på X/x for at vælge [FRA t], og tryk derefter på ENTER. Indtast det 4-cifrede kodeord med nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER. 12(27) 18(34) T 1:32:55 DVD VIDEO FRA TIL AFSPILLER KODEORD Ilæg den disk, der er angivet Brugerdefineret børnesikring for. Skærmen [BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING] vises. Tryk på X/x for at vælge [BØRNESIKRING], og tryk derefter på ENTER. Indstillingerne for [BØRNESIKRING] vises. Sådan afspilles en disk med Brugerdefineret børnesikring 1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på DISPLAY. 3 Tryk på X/x for at vælge [AFSPILLER t], og tryk derefter på ENTER. x Hvis du ikke har angivet et kodeord BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING BØRNESIKRING 2 Indtast det 4-cifrede kodeord med nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER. Indtast en ny firecifret adgangskode, og tryk derefter på ENTER . Afspilleren er klar til afspilning. Tip • Hvis du glemmer kodeordet, skal du indtaste det 6cifrede tal "199703" med nummerknapperne, når du bliver bedt om at angive et kodeord på skærmen [BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING]. Tryk derefter på ENTER. Du bliver bedt om at indtaste et nyt 4-cifret kodeord. Indtast et 4-cifret kodeord med nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER. Skærmen til bekræftelse af kodeordet vises. x Hvis du allerede har registreret et kodeord Avancerede indstillinger og justeringer Brugerdefineret børnesikring er allerede angivet. Indtast kodeord og tryk derefter på ENTER . Skærmen til registrering af et nyt kodeord vises. Skærmen til indtastning af kodeordet vises. Begrænsning af børns afspilning [BØRNESIKRING] (kun dvd) BØRNESIKRING Indtast kodeord og tryk derefter på ENTER . Gør det muligt at begrænse afspilningen af bestemte dvd video'er i overensstemmelse med et foruddefineret niveau, f.eks. brugernes alder. Med funktionen [BØRNESIKRING] kan du angive et niveau for afspilningsbegrænsningen. fortsættes 61DK 4 Indtast eller genindtast det 4-cifrede kodeord med nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER. 8 Tryk på X/x for at vælge det ønskede niveau, og tryk derefter på ENTER. Indstillingen af Børnesikring er nu udført. Skærmen til indstilling af niveauet for afspilningsbegrænsningen vises. BØRNESIKRING NIVEAU: STANDARD: BØRNESIKRING NIVEAU: STANDARD: 4: PG13 USA FRA USA Jo lavere værdi, jo strengere begrænsning. 5 Sådan deaktiveres Børnesikring Tryk på X/x for at vælge [STANDARD], og tryk derefter på ENTER. Indstil [NIVEAU] til [FRA] i trin 8. Indstillingerne for [STANDARD] vises. Sådan afspilles en disk med Børnesikring 1 BØRNESIKRING NIVEAU: STANDARD: FRA USA USA ANDRE Ilæg disken, og tryk på H. Skærmen til indtastning af kodeordet vises. 2 Indtast det 4-cifrede kodeord med nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER. Afspilningen startes. 6 Tip Tryk på X/x for at aktivere afspilningsbegrænsningen for et geografisk område, og tryk derefter på ENTER. Området vælges. Når du vælger [ANDRE t], skal du vælge og indtaste en standardkode (findes i skemaet for "Liste over områdekoder for børnesikring" (side 85)) med nummerknapperne. 7 Tryk på X/x for at vælge [NIVEAU], og tryk derefter på ENTER. Indstillingerne for [NIVEAU] vises. BØRNESIKRING NIVEAU: STANDARD: FRA FRA 8: 7: 6: 5: 62DK NC17 R • Hvis du glemmer kodeordet, skal du fjerne disken og udføre trin 1 til 3 i afsnittet "Undgå afspilning af bestemte disks [BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING]". Når du bliver bedt om at indtaste dit kodeord, skal du indtaste nummeret "199703" og derefter trykke på ENTER. Du bliver bedt om at indtaste et nyt 4-cifret kodeord. Når du har indtastet et nyt 4-cifret kodeord, skal du lægge disken i igen og trykke på H. Når skærmen til indtastning af kodeordet vises, skal du indtaste det nye kodeord. • Når du afspiller disks uden Børnesikring, kan afspilleren ikke begrænse afspilningen. • Afhængigt af den valgte disk kan du blive bedt om at ændre børnesikringsniveau under afspilningen. I dette tilfælde skal du indtaste kodeordet og ændre niveauet. Hvis Genoptag afspilning annulleres, skifter niveauet til det forrige niveau. Ændring af kodeord 1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på DISPLAY. Kontrolmenuen vises. 2 Tryk på X/x for at vælge [BØRNESIKRING], og tryk derefter på ENTER. Indstillingerne for [BØRNESIKRING] vises. 3 4 5 (HØJTT.OPSTILLING ) Alt efter hvordan rummet er indrettet, vil der være nogle højttalere, der ikke kan installeres der. For at få den bedste surroundsound anbefales det, at du først finder ud af, hvor højttalere skal placeres. Tryk på X/x for at vælge [KODEORD t], og tryk derefter på ENTER. 1 Skærmen til indtastning af kodeordet vises. 2 Indtast det 4-cifrede kodeord med nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER. Indtast et nyt 4-cifret kodeord med nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER. Tryk flere gange på FUNCTION, til der står "DVD" på frontpaneldisplayet. Stop en eventuel afspilning, og tryk på DISPLAY. Kontrolmenuen vises. 3 Indtast kodeordet igen med nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER for at bekræfte koden. Tryk på X/x for at vælge [HØJTT.OPSTILLING ], og tryk derefter på ENTER. 1(44) 3(28) T 0:03:04 HØJTT.OPSTILLING HØJTT.OPSTILLING AUTOKALIBRERING Hvis du indtaster et forkert kodeord DVD VIDEO Tryk på C, før du trykker på ENTER, og indtast det korrekte tal. 4 Tryk på X/x for at vælge [HØJTT.OPSTILLING ], og tryk derefter på ENTER. Indstillingerne for [HØJTT.OPSTILLING ] vises. HØJTT.OPSTILLING Avancerede indstillinger og justeringer 6 Optimal surroundsound i et rum STANDARD fortsættes 63DK 5 Tryk på C/c for at vælge en indstilling. • [ALLE FRONT]: ved installation af højttalerne foran lyttepositionen. • [STANDARD]: når alle højttalere installeres normalt. • [ALLE FRONT – INGEN CENTER]: ved installation af front- of surroundhøjttalerne foran lyttepositionen. • [INGEN CENTER]: ved installation af front- og surroundhøjttalere. • [INGEN SURROUND]: ved installation af center- og fronthøjttalere. • [ANDET RUM]: ved installation af fronthøjttalere i et rum og surroundhøjttalere i et andet. • [KUN FRONT]: ved installation af fronthøjttalere. 6 Tryk på ENTER. Den valgte indstilling træder i kraft. 7 Tryk på X/x for at vælge [JA] eller [NEJ], og tryk derefter på ENTER. • [JA]: fortsæt med [AUTOKALIBRERING], se trin 5 i "Automatisk kalibrering af indstillinger" (side 65). • [NEJ]: stop [HØJTT.OPSTILLING]. 64DK HØJTT.OPSTILLING Fortsæt med AUTOKALIBRERING? JA NEJ Automatisk kalibrering af indstillinger (AUTOKALIBRERING) D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration) kan automatisk indstille et passende niveau for surroundsound. • Der kommer en høj prøvelyd, når [AUTOKALIBRERING] starter. Du vil ikke kunne skrue ned for den. Tag hensyn til børn og naboer. 1 2 Tryk flere gange på FUNCTION, til der står "DVD" på frontpaneldisplayet. Stop en eventuel afspilning, og tryk på DISPLAY. Kontrolmenuen vises. 3 Tryk på X/x for at vælge [HØJTT.OPSTILLING ], og tryk derefter på ENTER. 1(44) 3(28) T 0:03:04 HØJTT.OPSTILLING HØJTT.OPSTILLING AUTOKALIBRERING 4 DVD VIDEO Tryk på X/x for at vælge [AUTOKALIBRERING], og tryk derefter på ENTER. Indstillingerne for [AUTOKALIBRERING] vises. Avancerede indstillinger og justeringer • For at kunne høre surroundsound, når højttalernes placering er ændret, anbefales det, at du først indstiller [HØJTT.OPSTILLING] og derefter [AUTOKALIBRERING]. • [AUTOKALIBRERING] indstilles ved at tilslutte den medfølgende kalibreringsmikrofon. • Frontpaneldisplayet angiver den valgte [HØJTT.OPSTILLING]. Der vises ikke hvilke højttalere, der kommer lyd ud af. • Hvis indstillingen for [STØRRELSE] ændres under [HØJTTALEROPSÆTNING], vender indstillingen for [HØJTT.OPSTILLING] tilbage til [STANDARD]. AUTOKALIBRERING Tilslut kalibreringsmikrofon. Start måling? JA NEJ fortsættes 65DK Slut kalibreringsmikrofonen i stikket mærket A.CAL MIC på frontpanelet, og placer den i ørehøjde vha. en trefod el.lign. (ekstraudstyr). Fronten af hver højttaler skal vende ind mod kalibreringsmikrofonen, og der må ikke stå noget mellem højttalerne og kalibreringsmikrofonen. Vær stille, mens der måles. • For at undgå målefejl skal du undgå at opholde dig i måleområdet og lave støj under målingen (ca. 3 min.). Under målingen kommer der prøvesignaler ud af højttalerne. • Målingerne kan blive påvirket af reflektioner fra vægge eller gulv. • Hvis der kommer en fejlmeddelelse, følges anvisningerne, hvorefter der vælges [JA]. Der kommer en fejlmeddelelse, når: – høretelefonerne er tilsluttet. – kalibreringsmikrofonen ikke er tilsluttet. – fronthøjttalerne ikke er sluttet korrekt til. – surroundhøjttalerne ikke er sluttet korrekt til. – front- og surroundhøjttalerne ikke er sluttet korrekt til. – der er for meget støj omkring kalibreringsmikrofonen. – kalibreringsmikrofonen er overbelastet. A.CAL MIC Kalibreringsmikrofon 6 Tryk på C/X/x/c for at vælge [JA] eller [NEJ], og tryk derefter på ENTER. x Målingen er i orden. Tag kalibreringsmikrofonen fra og vælg [JA]. Resultatet er implementeret. Måling udført. FRONT V : JA FRONT H : JA CENTER : INGEN SUBWOOFER : JA SURROUND V : INGEN SURROUND H : INGEN Hvis OK, fjern kalibreringsmikrofon, og vælg JA. JA NEJ x Målingen er ikke i orden. Gør som angivet og vælg derefter [JA] for at prøve igen. 5 Tryk på X/x for at vælge [JA], og tryk derefter på ENTER. Der kunne ikke udføres måling. Kalibreringen starter. Kontroller tilslutning af højttaler. Forsøg igen? JA NEJ Måler. Vent et øjeblik. Tip • Du kan kontrollere afstanden mellem lyttepositionen og den enkelte højttaler. Se side 72. 66DK • Når autokalibrering er i gang: – må der ikke slukkes for strømmen. – må der ikke trykkes på nogen af knapperne. – må lydstyrken ikke ændres. – må funktionen ikke ændres. – må disken ikke ændres. – må der ikke sættes en diskette ind eller tages en ud. – må høretelefonerne ikke sluttes til. – må kalibreringsmikrofonen ikke tages ud. Brug af installationsmenuen Installationsmenuen gør det muligt at foretage forskellige justeringer, f.eks. af billeder og lyd. På side 91 vises en samlet oversigt over installationsmenuens elementer. De viste dele afhænger af modellen for det pågældende land/område. • Afspilningsindstillinger, der er gemt på disken, har forrang over indstillingerne i installationsmenuen og understøtter ikke alle heri beskrevne funktioner. 1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på DISPLAY. Kontrolmenuen vises. 2 Indstillingerne for [INSTALLATION] vises. 12(27) 18(34) : : DVD VIDEO HURTIG HURTIG BRUGERDEFINERET NULSTIL BNR 3 Tryk på X/x for at vælge [BRUGERDEFINERET], tryk derefter på ENTER. Installationsmenuen vises. SPROG-INDSTILLING DISPLAYSPROG: MENU: LYD: UNDERTEKST: Avancerede indstillinger og justeringer Tryk på X/x for at vælge [INSTALLATION], og tryk derefter på ENTER. ENGELSK ENGELSK ORIGINAL ENGELSK fortsættes 67DK 4 Tryk på X/x for at vælge et installationselement på den viste liste: [SPROG-INDSTILLING], [SKÆRMINDSTILLING], [BRUGERDEFINERET INDSTILLING] eller [HØJTTALEROPSÆTNING]. Tryk derefter ENTER. Installationselementet vælges. Eksempel: [SKÆRMINDSTILLING] Valgt element SKÆRMINDSTILLING TV TYPE: PAUSESKÆRM: BAGGRUNDS: 4:3 SIGNAL: 16:9 TIL STILL-BILLEDE FULD Installationselementer 5 Vælg et element med X/x, og tryk derefter på ENTER. Indstillingerne for det valgte element vises. Eksempel: [TV TYPE] SKÆRMINDSTILLING TV TYPE: PAUSESKÆRM: BAGGRUNDS: 4:3 SIGNAL: 16:9 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 BESKÅRET Indstillinger 6 Vælg en indstilling med X/x, og tryk derefter på ENTER. Indstillingen vælges, og installationen er nu udført. SKÆRMINDSTILLING TV TYPE: PAUSESKÆRM: BAGGRUNDS: 4:3 SIGNAL: 4:3 LETTER BOX TIL STILL-BILLEDE FULD Valgt indstilling 68DK Sådan nulstilles alle indstillinger i [INSTALLATION] 1 Vælg [NULSTIL] i trin 3, og tryk derefter på ENTER. 2 Vælg [JA] med X/x. Hvis du vil afslutte og skifte til kontrolmenuen, skal du vælge [NEJ]. 3 Tryk på ENTER. Standardindstillingerne gendannes for de indstillinger, der beskrives på side 69 til 74. Du må ikke trykke på [/1, mens afspilleren nulstilles. Der kan gå nogle sekunder, før nulstillingen er udført. • Når du tænder afspilleren efter en nulstilling, vises en meddelelse på tv-skærmen, hvis der ikke ligger en disk i afspilleren. Tryk på ENTER for at udføre Hurtig installation (side 16), eller tryk på CLEAR for at skifte til det normale skærmbillede. Valg af sprog til skærm og lydspor [SPROG-INDSTILLING] [SPROG-INDSTILLING] gør det muligt at angive sprog for skærmen og lydsporet. Vælg [SPROG-INDSTILLING] i installationsmenuen. Yderligere oplysninger om brug af skærmen findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen" (side 67). SPROG-INDSTILLING DISPLAYSPROG: MENU: LYD: UNDERTEKST: Skærmindstillinger [SKÆRMINDSTILLING] Vælg de indstillinger, der passer til det tv, der skal tilsluttes. Vælg [SKÆRMINDSTILLING] i installationsmenuen. Yderligere oplysninger om brug af skærmen findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen" (side 67). Standardindstillingerne er understreget. SKÆRMINDSTILLING TV TYPE: PAUSESKÆRM: BAGGRUNDS: LINE: 4:3 SIGNAL: ENGELSK ENGELSK ORIGINAL ENGELSK 16:9 TIL STILL-BILLEDE STANDARD FULD Gør det muligt at ændre det sprog, der skal vises på skærmen. x [MENU] (kun dvd video) Gør det muligt at vælge det sprog, som diskmenuen skal vises på. Vælger formatforhold for det tilsluttede tv (standard 4:3 eller widescreen). Standardindstillingen varierer, afhængigt af modellen for det pågældende land/område. [4:3 LETTER BOX] Vælg denne indstilling, når du tilslutter et tv med en 4:3-skærm. Viser et bredt billede med bjælker øverst og nederst på skærmen. [4:3 BESKÅRET] Vælg denne indstilling, når du tilslutter et tv med en 4:3-skærm. Viser automatisk et bredt billede på hele skærmen og skære de dele væk, som der ikke er plads til. [16:9] Vælg denne indstilling, når du tilslutter et widescreen-tv eller et tv med widescreen-funktion. x [LYD] (kun dvd video) Gør det muligt at ændre sprog for lydsporet. Når du vælger [ORIGINAL], vælges det prioriterede sprog på disken. x [UNDERTEKST] (kun dvd video) Gør det muligt at ændre sprog for undertekster på dvd video'en. Når du vælger [FØLG LYD], ændres sproget for underteksterne, så det passer til det sprog, som du valgte for lydsporet. Avancerede indstillinger og justeringer x [TV TYPE] x [DISPLAYSPROG] (visning på skærm) Tip • Hvis du vælger [ANDRE t] i [MENU], [LYD] og [UNDERTEKST], skal du vælge og indtaste en sprogkode i "Liste over sprogkoder" (side 85) med nummerknapperne. • Når du vælger et sprog i [MENU], [LYD] eller [UNDERTEKST], der ikke findes på dvd video'en, vælges der automatisk et af de sprog, der findes på disken (sproget vælges muligvis ikke automatisk, afhængigt af disken). fortsættes 69DK [4:3 LETTER BOX] x [LINE] Gør det muligt at vælge outputmetode for videosignaler, der sendes fra EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stikket på afspillerens bagpanel. [4:3 BESKÅRET] [STANDARD] Sender videosignaler. [RGB] Sender RGB-signaler. [16:9] • Hvis tv'et ikke understøtter RGB-signaler, vises der intet billede på tv-skærmen, selvom du vælger [RGB]. Se den vejledning, der fulgte med tv'et. x [4:3 SIGNAL] • [4:3 LETTER BOX] vælges muligvis automatisk i stedet for [4:3 BESKÅRET] eller omvendt, afhængigt af dvd'en. x [PAUSESKÆRM] Pauseskærmen vises, når afspilleren sættes på pause eller har været inaktiv i 15 minutter, eller når du afspiller en cd, data-cd (MP3-lyd) eller data-dvd i mere end 15 minutter. Pauseskærmen forhindrer, at visningsenheden beskadiges af ghosting. Tryk på en knap (f.eks. H-knappen) for at afbryde pauseskærmen. [TIL] Aktiverer pauseskærmen. [FRA] Deaktiverer pauseskærmen. Denne indstilling er kun tilgængelig, når du indstiller [TV TYPE] i [SKÆRMINDSTILLING] til [16:9] (side 69). Juster indstillingen, så du kan se progressive signaler i formatet 4:3. Hvis dit tv understøtter ændring af formatforhold for progressive formater (525p/625p), skal du ændre indstillingen på tv'et og ikke på afspilleren. • Denne indstilling kan kun bruges, når "P AUTO" (PROGRESSIVE AUTO) eller "P VIDEO" (PROGRESSIVE VIDEO) er valgt ved hjælp af PROGRESSIVE (side 22). [FULD] Vælg denne indstilling, hvis dit tv understøtter ændring af formatforhold. [NORMAL] Vælg denne indstilling, hvis dit tv ikke understøtter ændring af formatforhold. Viser et signal i formatet 16:9 med sorte bjælker på højre og venstre side af billedet. x [BAGGRUNDS] Gør det muligt at vælge den baggrundsfarve eller det billede, der skal vises på tv-skærmen under og efter afspilning af en cd, data-cd (MP3) eller data-dvd. 70DK [STILLBILLEDE] Stillbilledet vises kun, når der allerede findes et stillbillede på disken (f.eks. i cd'ens ekstramateriale). Hvis disken ikke indeholder et stillbillede, vises billedet [GRAFIK]. [GRAFIK] Et forudindstillet billede, der er gemt i afspilleren. [BLÅ] Baggrundsfarven er blå. [SORT] Baggrundsfarven er sort. 16:9-tv Brugerindstillinger [BRUGERDEFINERET INDSTILLING] Gør det muligt at angive indstillinger for afspilning og andre indstillinger. Vælg [BRUGERDEFINERET INDSTILLING] i installationsmenuen. Yderligere oplysninger om brug af skærmen findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen" (side 67). Standardindstillingerne er understreget. BRUGERDEFINERET INDSTILLING PAUSETILSTAND: AUTO VALG AF SPOR: FRA GENOPTAGET AFSPILNING: TIL FRA AUDIO DRC: Gør det muligt at vælge billedet i pausetilstand. [AUTO] Billedet, herunder motiver i bevægelse, vises uden flimren. Du skal som regel vælge denne indstilling. [BILLEDE] Billedet, herunder statiske motiver, vises i høj opløsning. x [VALG AF SPOR] (kun dvd video) Gør det muligt at prioritere det lydspor, der indeholder flest kanaler, når du afspiller en dvd video med flere lydformater (PCM, DTS, MPEG-lyd eller Dolby Digital). [FRA] Ingen prioritering. [AUTO] Prioritering. Gør det muligt at aktivere og deaktivere indstillingen Genoptaget afspilning. [TIL] Gemmer genoptagelsesindstillingerne i hukommelsen (op til 40 disks). [FRA] Gemmer ikke genoptagelsesindstillingerne i hukommelsen. Afspilningen genoptages ved genoptagelsespunktet (gælder kun for den aktuelle disk i afspilleren). x [AUDIO DRC] (kun dvd video) Reducerer lydsporets dynamiske område. Denne funktion er praktisk, hvis du ser film ved lav lydstyrke om natten. [FRA] Det dynamiske område komprimeres ikke. [STANDARD] Gengiver lydsporet med det dynamiske område, der blev tiltænkt under optagelsen. [MAKS] Komprimerer det dynamiske område. Avancerede indstillinger og justeringer x [PAUSETILSTAND] (kun dvd video/dvd-r/ dvd-rw) x [GENOPTAGET AFSPILNING] (kun dvd video/video-cd) • Når du indstiller dette element til [AUTO], kan det ændre sproget. Indstillingen [VALG AF SPOR] har højere prioritet end indstillingerne for [LYD] i [SPROG-INDSTILLING] (side 69). (Ikke alle disks understøtter denne funktion.( • Hvis PCM-, DTS-, Dolby Digital-lyd- og MPEGlydspor har det samme antal kanaler, vælger afspilleren PCM-, DTS-, Dolby Digital-lyd- og MPEG-lydspor i den nævnte rækkefølge. 71DK Højttalerindstillinger [SURROUND] [JA]: Du skal som regel vælge denne indstilling. [INGEN]: Vælg denne indstilling, hvis du ikke bruger surroundhøjttalere. [SUBWOOFER] [JA] [HØJTTALEROPSÆTNING] Du opnår den bedste surroundsound ved at angive størrelsen på de tilsluttede højttalere samt deres afstand til lyttepositionen. Juster derefter højttalernes lydstyrke og balance til samme niveau ved hjælp af testtonen. Vælg [HØJTTALEROPSÆTNING] i installationsmenuen. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen" (side 67). Standardindstillingerne er understreget. • Du kan ikke angive disse installationselementer, når der er sluttet hovedtelefoner til afspilleren. HØJTTALEROPSÆTNING STØRRELSE: AFSTAND(FRONT): AFSTAND(SURROUND): NIVEAU(FRONT): NIVEAU(SURROUND): FRA TESTTONE: FRONT: CENTER: SURROUND: SUBWOOFER: • Hvis indstillingen for [STØRRELSE] ændres, vender indstillingen for [HØJTT.OPSTILLING] tilbage til [STANDARD]. x [AFSTAND (FRONT)] Standardafstanden for højttalerne i forhold til lyttepositionen vises nedenfor. Når du indstiller afstanden med Hurtig installation (side 16), vises indstillingerne automatisk. JA JA JA JA 1,0 - 7,0 m3) 0,0 - 7,0 m2) Sådan gendannes en standardindstilling Vælg et element, og tryk derefter på CLEAR. Bemærk, at du ikke kan gendanne standardindstilling for [STØRRELSE]. x [STØRRELSE] Husk at ændre den valgte indstilling i installationsmenuen, hvis du flytter højttalerne. Hvis du ikke tilslutter center- eller surroundhøjttalere, skal parametrene sættes til [CENTER] og [SURROUND]. Fronthøjttalerens og subwooferens indstilling er fast og kan ikke ændres. [V/H] 3,0 m1) Fronthøjttalerens afstand til lyttepositionen kan indstilles i intervaller på 0,2 meter fra 1,0 til 7,0 meter3). [CENTER] 3,0 m1) (vises, når du indstiller [CENTER] til [JA] under indstillingen [STØRRELSE]) Centerhøjttalerens afstand flyttes op til 1,6 m tættere til lyttepositionen fra fronthøjttalerens afstand, 0,2 m ad gangen. [FRONT] [JA] [CENTER] [JA]: Du skal som regel vælge denne indstilling. [INGEN]: Vælg denne indstilling, hvis du ikke bruger centerhøjttaler. 1)Standardindstillingerne ændres, når du udfører Hurtig installation (side 16). 2)0,0 3) 72DK til 6,9 m for nordamerikanske modeller. 0,9 til 6,9 m for nordamerikanske modeller. x [AFSTAND (SURROUND)] Standardafstanden for højttalerne i forhold til lyttepositionen vises nedenfor. Når du indstiller afstanden med Hurtig installation (side 16), vises indstillingerne automatisk. [CENTER] Indstilles fra -6,0 dB til +6,0 dB i 0,0 dB intervaller på 1,0 dB. (vises, når du indstiller [CENTER] til [JA] under indstillingen [STØRRELSE]) [SUBWOOFER] 0,0 dB Indstilles fra -6,0 dB til +6,0 dB i intervaller på 1,0 dB. x [NIVEAU (SURROUND)] Surroundhøjttalernes niveau kan justeres som følger. Det er lettere at udføre indstillingen, hvis [TESTTONE] er indstillet til [TIL]. 0,0 - 7,0 m** [V/H] Indstilles fra -6,0 dB til +6,0 dB i 0,0 dB intervaller på 1,0 dB. (vises, når du indstiller [SURROUND] til [JA] under indstillingen [STØRRELSE]) [V/H] 3,0 m* (vises, når du indstiller [SURROUND] til [JA] under indstillingen [STØRRELSE]) Surroundhøjttalerens afstand til lyttepositionen kan indstilles i intervaller på 0,2 meter fra 0,0 til 7,0 meter**. * Standardindstillingerne ændres, når du udfører Hurtig installation (side 16). ** 0,0 til 6,9 m for nordamerikanske modeller. • Hvis front- og surroundhøjttalerne placeres i forskellig afstand til lyttepositionen, skal du angive afstanden til den nærmeste højttaler. • Surroundhøjttalerne må ikke placeres længere væk fra lyttepositionen end fronthøjttalerne. • Ikke alle inputstreams understøtter brug af indstillingen [AFSTAND]. Sådan indstilles lydstyrken for alle højttalerne på én gang Drej på VOLUME-drejeknappen på afspilleren, eller tryk på VOLUME +/– på fjernbetjeningen. x [TESTTONE] Gør det muligt at sende en testtone via højttalerne for at justere [NIVEAU (FRONT)] og [NIVEAU (SURROUND)]. [FRA] Der høres ingen testtone fra højttalerne. [TIL] Testtonen høres skiftevis fra de enkelte højttalere, mens niveauet justeres. Når du vælger et af menuelementerne under [HØJTTALEROPSÆTNING], høres testtonen skiftevis fra hver højttaler. Justering af højttalerniveau med testtonen 1 x [NIVEAU (FRONT)] Fronthøjttalernes niveau kan justeres som følger. Det er lettere at udføre indstillingen, hvis [TESTTONE] er indstillet til [TIL]. [V/H] 0,0 dB Indstilles fra - 6,0 dB til 0,0 dB i intervaller på 1,0 dB. Avancerede indstillinger og justeringer Husk at ændre den valgte indstilling i installationsmenuen, hvis du flytter højttalerne. Stop en eventuel afspilning, og tryk på DISPLAY. Kontrolmenuen vises. 2 Tryk på X/x for at vælge [INSTALLATION], og tryk derefter på ENTER. Indstillingerne for [INSTALLATION] vises. fortsættes 73DK 3 Tryk på X/x for at vælge [BRUGERDEFINERET], tryk derefter på ENTER. Installationsmenuen vises. 4 5 6 Tryk flere gange på X/x for at vælge [HØJTTALEROPSÆTNING]. Tryk derefter på ENTER eller c. 9 Juster værdien for [NIVEAU (FRONT)] eller [NIVEAU (SURROUND)] med C/X/ x/c fra lyttepositionen. Tryk på ENTER, når justeringerne er udført. Tryk flere gange på X/x for at vælge [TESTTONE]. Tryk derefter på ENTER. 10 Tryk flere gange på X/x for at vælge [FRA]. Tryk derefter på ENTER. 74DK "/1 A x Tryk flere gange på X/x for at vælge [TIL]. Tryk derefter på ENTER. Testtonen høres kun fra den højttaler, som du er ved at justere. 8 Du kan gendanne standardindstillingerne for afspillerens parametre, f.eks. gemte stationer. Tryk flere gange på X/x for at vælge [TESTTONE]. Tryk derefter på ENTER eller c. Testtonen høres skiftevis fra de enkelte højttalere. 7 Gendannelse af standardindstillinger 1 2 Tryk på "/1 for at tænde afspilleren. Tryk på x, A og "/1 på afspilleren samtidigt. "COLD RESET" vises på frontpaneldisplayet, og standardindstillingerne gendannes. Om rengøring Yderligere oplysninger Forholdsregler Om strømkilder • Netledningen må kun udskiftes hos en autoriseret forhandler. • Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så længe netledningen sidder i stikkontakten. Dette gælder også, selvom selve enheden er blevet slukket. Om placering Om betjening • Hvis afspilleren bringes direkte fra et koldt til et varmt sted eller placeres i et rum med høj luftfugtighed, kan der dannes kondens på linserne i afspilleren. Hvis der dannes kondens, fungerer afspilleren muligvis ikke korrekt. I så fald skal disken fjernes, og afspilleren skal stå tændt i cirka en halv time, indtil fugten er fordampet. • Hvis du flytter afspilleren, skal eventuelle disks fjernes, da de ellers kan blive beskadiget. Om diskrengøring, disk-/ linserensemiddel • Brug ikke rensedisks eller disk-/linserensemiddel (væske- eller spraytype). Disse kan forårsage fejlfunktion i apparatet. Om tv-skærmens farver • Hvis højttalerne forstyrrer tv-skærmens farver, skal du slukke tv'et og tænde det igen efter 15 til 30 minutter. Hvis farverne fortsat er uregelmæssige, skal højttalerne placeres længere væk fra tv'et. VIGTIGT! Forsigtig: Denne afspiller kan vise et stillvideobillede eller et billede på tv-skærmen uendeligt. Hvis stillvideobilledet eller billedet på tv-skærmen vises i længere tid, er der risiko for permanent beskadigelse af tv-skærmen. Projektions-tv er særlig følsomme over for dette. Fabriksskiltet sidder i bunden på ydersiden af enheden. Om flytning af afspilleren Før afspilleren flyttes, skal du sørge for, at der ikke sidder en diskette i, og tage ledningen ud af vægstikket (strømforsyningen). Yderligere oplysninger • Anbring afspilleren på et sted med tilstrækkelig ventilation for at undgå overophedning af afspilleren. • Når der afspilles ved høj lydstyrke i længere tid, bliver kabinettet meget varmt. Dette er ikke en fejl. Rør ikke ved kabinettet. Anbring ikke enheden et sted med begrænset plads, hvor ventilationen er dårlig, da dette kan medføre overophedning. • Undgå at blokere ventilationsåbningerne ved at anbringe noget på afspilleren. Afspilleren er udstyret med en højeffektforstærker. Hvis ventilationsåbningerne blokeres, kan afspilleren blive for varm, og der kan opstå fejl. • Afspilleren må ikke anbringes på en blød overflade, f.eks. et tæppe, og ventilationsåbningerne må ikke blokeres. • Anbring ikke afspilleren i nærheden af varmekilder eller på et sted med direkte sollys, meget støv eller mekaniske vibrationer. • Rengør kabinettet, panelet og knapperne med en blød klud, der er let fugtet med et mildt rengøringsmiddel. Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, f.eks. sprit eller rensebenzin. Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål, eller hvis der opstår problemer med afspilleren. Om lydstyrkeregulering • Skru ikke op for lyden, når du lytter til en sektion med meget lave lyde eller uden lyd. Hvis du gør dette, kan højttalerne blive ødelagt, når der pludselig afspilles en sektion med meget kraftige lydsignaler. 75DK Bemærkninger om disks Om håndtering af disks • Hold i diskens kant for ikke at gøre den beskidt. Rør ikke ved overfladen. • Sæt ikke papir eller tape på disken. • Disken må ikke udsættes for direkte sollys eller varmekilder, f.eks. varmeblæsere, og må ikke efterlades i en bil, der er parkeret i direkte sollys, da temperaturen i bilen kan stige voldsomt. • Anbring disken i coveret efter afspilning. Om rengøring • Rengør disken med en renseklud før afspilning. Aftør disken fra midten og ud. Fejlfinding Hvis du oplever nogle af følgende problemer under afspilningen, kan du i første omgang bruge denne fejlfindingsvejledning til selv at forsøge at løse problemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte den nærmeste Sonyforhandler. Det skal bemærkes, at hvis servicemedarbejderne udskifter noget i forbindelse med en reparation, vil de evt. beholde delene. Strøm Der er ingen strøm. • Kontroller, at netledningen er tilsluttet korrekt. Hvis "PROTECTOR" og "PUSH POWER" vises skiftevis på frontpaneldisplayet. Tryk på "/1 for at slukke for afspilleren og kontroller følgende, når der ikke længere står "STANDBY". • Er højttalerkablerne (+ og –) kortsluttet? • Bruger du de korrekte højttalere? • Er afspillerens ventilationsåbninger blokeret? Når ovenstående er kontrolleret, og evt. problemer er afklaret, tændes der for afspilleren. Hvis ovenstående punkter ikke kan løse problemet, skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler. Billede • Du må ikke bruge opløsningsmidler, f.eks. rensebenzin, fortynder, rensemidler eller antistatisk spray, der er beregnet til vinyl-lp'er. Denne afspiller kan kun afspille en almindelig rund disk. Der kan opstå fejl, hvis du forsøger at afspille en disk med en afvigende form (f.eks. kort-, hjerte- eller stjerneformet). Du må ikke bruge en disk, hvor der er påsat mærkater eller ringe. Der vises intet billede. • SCART-kablet (EURO AV) er ikke tilsluttet korrekt. • SCART-kablet (EURO AV) er beskadiget. • Afspilleren er ikke sluttet til det rigtige EURO AV t INPUT-stik (side 10, 21). • Tv'ets videoindgang er ikke indstillet til at vise billeder fra afspilleren. • Kontroller afspillerens outputmetode (side 70). • Du har indstillet til progressivt format, men tv'et kan ikke modtage signaler i progressivt format. I det tilfælde skal indstillingen ændres til interlaceformat (standardindstillingen) (side 22). • Selvom dit tv understøtter signaler i progressivt format (525p/625p), kan billedet blive påvirket, når du vælger progressivt format. I det tilfælde skal indstillingen ændres til interlace-format (standardindstillingen) (side 22). Der er støj på billedet. • Disken er snavset eller i stykker. 76DK Billedet fylder ikke hele skærmen, selvom du har valgt [TV TYPE] under [SKÆRMINDSTILLING]. • Formatforholdet for disken kan ikke ændres. Der opstår farveforstyrrelser på tv-skærmen. Subwooferen og fronthøjttalerne til afspilleren er magnetisk beskyttet mod magnetisk udslip. Der kan dog forekomme noget udslip, eftersom der anvendes en meget kraftig magnet. Skulle det ske, kontrolleres følgende: • Hvis højttalerne anvendes sammen med et CRT tv eller projektor, skal højttalerne installeres mindst 0,3 m fra tv'et. • Hvis der fortsat er farveuregelmæssigheder, slukkes der for tv'et, der tændes igen efter 15-30 min. • Hvis det hyler, placeres højttalerne længere væk fra tv'et. • Sørg for, at der ikke er magnetiske genstande (magnetisk lås på fjernsynsbordet, medicinsk apparatur, legetøj m.v.) i nærheden af højttalerne. Lyd Lydsignalerne fra venstre og højre højttaler er ubalancerede eller byttet om. • Kontroller, at højttalerne og komponenterne er tilsluttet korrekt. Der høres ingen lyd fra subwooferen. • Kontroller højttalertilslutningerne og indstillingerne (side 10, 72). • Sæt lydfeltet på "A.F.D. STD" (side 29). Der høres kraftig summen eller støj. • Kontroller, at højttalerne og komponenterne er tilsluttet korrekt. • Kontroller, at tilslutningskablerne ikke er placeret i nærheden af en transformer eller motor. Kablerne skal desuden være mindst 3 meter fra et tv eller lysstofrør. • Flyt tv'et væk fra lydkomponenterne. Lyden mister sin stereoeffekt, når der afspilles en video-cd, cd eller MP3. • Tryk på AUDIO for at ændre [LYD] til [STEREO] (side 39). • Sørg for, at afspilleren en tilsluttet korrekt. Surroundeffekten er vanskelig at høre under afspilning af et Dolby Digital-, DTS eller MPEGlydspor. • Kontroller, at lydfeltfunktionen er slået til (side 29). • Kontroller højttalertilslutningerne og indstillingerne (side 10, 72). • Afhængigt af dvd'en er udgangssignalet muligvis ikke et fuldt 5.1-kanalssignal. Det kan være i mono eller stereo, hvis lydsporet er optaget i Dolby Digital- eller MPEG-format. Der høres kun lyd fra centerhøjttaleren. • Afhængigt af disken kommer lyden muligvis kun fra centerhøjttaleren. Der høres ingen lyd fra centerhøjttaleren. • Kontroller højttalertilslutningerne og indstillingerne. • Kontroller, at lydfeltfunktionen er slået til (side 29). • Afhængigt af kilden er effekten af centerhøjttaleren mindre udpræget. Der høres ingen lyd eller kun meget svag lyd fra surroundhøjttalerne. • Kontroller højttalertilslutningerne og indstillingerne. • Kontroller, at lydfeltfunktionen er slået til (side 29). • Afhængigt af kilden er effekten af surroundhøjttalerne mindre udpræget. Yderligere oplysninger Der er ingen lyd. • Højttalerkablet er ikke tilsluttet korrekt. • Tryk på MUTING på fjernbetjeningen, hvis meddelelsen "MUTING ON" vises på frontpaneldisplayet. • Afspilleren er sat på pause eller afspiller i slowmotion. Tryk på H for at skifte til normal afspilning. • Der spoles frem eller tilbage. Tryk på H for at skifte til normal afspilning. • Kontroller højttalerindstillingerne (side 72). • Stikkene er snavsede. Tør dem af med en klud, der er let fugtet med sprit. • Rengør disken. Der kommer ingen lyd fra de højttalere, der er vist på frontpaneldisplayet. • Frontpaneldisplayet angiver den valgte [HØJTT.OPSTILLING]. Der vises ikke hvilke højttalere, der kommer lyd ud af (side 29, 63). Betjening Der kan ikke stilles ind på radiostationer. • Kontroller, at antennerne er tilsluttet korrekt. Juster antennerne, eller tilslut eventuelt en ekstern antenne. • Stationernes signalstyrke er for svag til automatisk indstilling. Indstil manuelt. fortsættes 77DK • Der er ikke gemt stationer, eller de gemte stationer er blevet slettet (under scanningen efter gemte stationer). Gem stationerne (side 51). • Tryk på DISPLAY, indtil frekvensen vises på frontpaneldisplayet. "TUNED" vises ikke i frontpaneldisplayet (gælder kun DAB). • Tjek tilslutningen af DAB-ledningsantennen, juster vinklen på den, og udfør DAB INITIAL SCAN (side 54). • Den aktuelle DAB-tjeneste er ikke tilgængelig. Tryk på TUNING + eller – for at vælge en anden tjeneste. • Hvis du er flyttet til et andet område, kan nogle tjenester/frekvenser være anderledes, og du vil muligvis ikke kunne indstille de sædvanlige programmer. Udfør fremgangsmåden til DAB INTIAL SCAN for at genregistrere programindhold. (Med denne fremgangsmåde ryddes alle de forudindstillinger, som har været lagret tidligere.) • Tilslut en ekstern DAB-antenne (ekstraudstyr) på side 14. "NO SERVICE" vises (gælder kun DAB). • Tjek tilslutningen af DAB-ledningsantennen, juster vinklen på den, og udfør DAB INITIAL SCAN (side 54). • Tilslut en ekstern DAB-antenne (ekstraudstyr) på side 14, og foretag derefter en DAB INITIAL SCAN. "SCAN" vises ikke (gælder kun DAB). • Scanningen kan tage et par minutter, afhængigt af de DAB-tjenester, som er tilgængelige for dig i dit område (side 54). Fjernbetjeningen virker ikke. • Fjern eventuelle hindringer mellem fjernbetjeningen og afspilleren. • Afstanden mellem fjernbetjeningen og afspilleren er for stor. • Fjernbetjeningen er ikke rettet mod fjernbetjeningsmodtageren på afspilleren. • Batterierne i fjernbetjeningen er ved at være opbrugt. Disken afspilles ikke. • Der er ikke ilagt en disk. • Diskens afspilningsside vender opad. Disken skal ilægges med afspilningssiden nedad. • Disken ligger skævt i diskskuffen. • Afspilleren kan ikke afspille cd-rom'er, osv.(side 6) • Dvd'ens områdekode passer ikke til afspilleren. 78DK • Der er dannet kondens i afspilleren. Kondensen kan beskadige linserne. Fjern disken, og lad afspilleren stå tændt i ca. en halv time. MP3-lydsporet kan ikke afspilles. • Data-cd'en er ikke optaget i et MP3-format, der er i overensstemmelse med ISO 9660 niveau 1/ niveau 2 eller Joliet. • Data-cd'en er ikke optaget i et MP3-format, der er i overensstemmelse med UDF (Universal Disk Format). • MP3-lydsporet har ikke filtypenavnet ".MP3". • Dataene er ikke formateret til MP3, selvom filtypenavnet er ".MP3". • Dataene er ikke MPEG1 Audio Layer 3-data. • Afspilleren understøtter ikke lyd i MP3PROformat. • Indstillingen [MODE (MP3, JPEG)] er indstillet til [BILLEDE (JPEG)] (side 48). • Hvis du ikke kan ændre indstillingen [MODE (MP3, JPEG)], skal du fjerne og ilægge en disk eller slukke og tænde afspilleren. JPEG-billedfilen kan ikke afspilles. • Data-cd'en er ikke optaget i et JPEG-format, der er i overensstemmelse med ISO 9660 niveau 1/ niveau 2 eller Joliet. • Data-cd'en er ikke optaget i et JPEG-format, der er i overensstemmelse med UDF (Universal Disk Format). • Filen har et andet filtypenavn end ".JPEG" eller ".JPG". • Filen er større end 3.072 (bredde) × 2,048 (højde) i normal tilstand eller mere end 2.000.000 pixel i progressiv JPEG, hvad der primært anvendes på hjemmesiden. • Filen kan ikke være på skærmen (nogle billeder gøres mindre). • Indstillingen [MODE (MP3, JPEG)] er indstillet til [LYD (MP3)] (side 48). • Hvis du ikke kan ændre indstillingen [MODE (MP3, JPEG)], skal du fjerne og ilægge en disk eller slukke og tænde afspilleren. MP3-lydsporene og JPEG-billedfilen startes samtidigt. • Der er valgt [AUTO] under [MODE (MP3, JPEG)] (side 48). Titlerne på album/spor/filnavn vises ikke korrekt. • Afspilleren kan kun vise tal og bogstaver. Andre tegn vises som [*]. Disken afspilles ikke fra begyndelsen. • Der er valgt Programafspilning, Vilkårlig afspilning eller Gentag afspilning. Tryk på CLEAR for at annullere disse funktioner, før der afspilles en disk. • Der er valgt Genoptag afspilning. Stop en eventuel afspilning, og tryk på x på afspilleren eller fjernbetjeningen, og start derefter afspilningen (side 34). • Der vises automatisk en titel-, dvd- eller PBCmenu på tv-skærmen. • Dataene er ikke MPEG1 Audio Layer 3-data. • JPEG-billedfilens format understøtter ikke DCF. • JPEG-billedfilen har filtypenavnet ".JPG" eller ".JPEG", men er ikke i JPEG-format. Afspilleren fungerer ikke, som den plejer. • Tag netledningen ud af stikkontakten, og sæt den i igen efter nogle minutter. Afspilleren begynder automatisk at afspille disken. • Dvd'en indeholder en automatisk afspilningsfunktion. Afspilningen stopper automatisk. • En disk kan indeholde et autopausesignal. Når du afspiller en sådan disk, stopper afspilleren afspilningen ved autopausesignalet. Du kan ikke bruge funktioner som Stop, Søgning, Slowmotion eller Gentag afspilning. • Ikke alle disks understøtter ovenstående handlinger. Se den betjeningsvejledning, der fulgte med disken. Sproget for lydsporet kan ikke ændres. • Der er ikke optaget spor på flere sprog på den dvd, der afspilles. • Dvd'en understøtter ikke ændring af lydsporets sprog. Sproget for underteksterne kan ikke ændres. • Der er ikke optaget undertekster på flere sprog på den dvd, der afspilles. • Dvd'en understøtter ikke ændring af undertekster. Yderligere oplysninger Meddelelserne vises ikke på skærmen på det ønskede sprog. • Vælg det ønskede displaysprog i installationsmenuen under [DISPLAYSPROG] i [SPROG-INDSTILLING] (side 69). Underteksterne kan ikke slås fra. • Underteksterne på den valgte dvd kan ikke slås fra. Kameravinklerne kan ikke ændres. • Der findes ikke optagelser fra flere vinkler på den dvd, der afspilles (side 43). • Dvd'en understøtter ikke ændring af vinkler. En disk kan ikke skubbes ud, og "LOCKED" vises på frontpaneldisplayet. • Kontakt din Sony-forhandler eller den lokale Sony-serviceafdeling. [Datafejl.] vises på tv-skærmen under afspilning af en data-cd eller data-dvd. • Det MP3-lydspor/den JPEG-billedfil, som du vil afspille, er i stykker. 79DK Selvdiagnosefunktion (Når der vises bogstaver/tal på skærmen) Når selvdiagnosefunktionen aktiveres for at undgå fejl, vises en servicekode på 5 tegn bestående af et bogstav og 4 tal (f.eks. C 13 50) på skærmen og frontpaneldisplayet. Se nedenstående skema for en beskrivelse. Specifikationer Forstærker Stereo (nominel) Surround (reference) C:13:50 Første 3 tegn i Årsag og/eller løsningsforslag servicekoden C 13 Pladen er snavset. ,Rengør disken med en blød klud (side 76). C 31 Pladen er ikke lagt korrekt i. ,Sluk og tænd afspilleren, og læg disken korrekt i. E XX (xx angiver et tal) Afspilleren har udført en selvdiagnose for at undgå fejl. ,Kontakt den nærmeste Sonyforhandler eller en autoriseret Sony-serviceafdeling, og oplys servicekoden. Eksempel: E 61 10 Når versionsnummeret vises på skærmen Versionsnummeret [VER.X.XX] (X er et tal) vises måske på skærmen, når der tændes for afspilleren. Selvom dette ikke betyder, at afspilleren ikke fungerer, og det kun er beregnet til anvendelse i forbindelse med Sony's service, kan afspilleren ikke anvendes normalt. Sluk for afspilleren, og tænd derefter for den igen, så kan den bruges. VER.X.XX * Afhængigt af lydfeltindstillingerne og kilden udsendes der muligvis intet lydsignal. Indgange (analog) AUDIO IN Indgange (analog) Hovedtelefoner Følsomhed: 250/125 mV Understøtter hovedtelefoner med både lav og høj impedans. Dvd-afspiller Laser Signalformat Halvlederlaser (Dvd: λ = 650 nm) (Cd: λ = 790 nm) Emissionsvarighed: kontinuerlig PAL Tuner System DAB-tuner Frekvensområde Bånd-III: Antennestik FM-tuner Modtageområde Antenne Antennestik Mellemfrekvens AM-tuner Modtageområde Antenne 80DK 108 W + 108 W (3 ohm ved 1 kHz, 1 % THD) Udgangseffekt (RMS), 10 % THD Front: 142 W + 142 W (med SS-TS52) Center*: 142 W (med SS-CT51) Surround*: 142 W + 142 W (med SS-TS51) Subwoofer*: 140 W (med SS-WS51) Kvartskontrolleret digitalt PLL-synthesizersystem 174,928 (5A) – 239,200 (13F) MHz Se "DAB-frekvenstabel" herunder for at få yderligere oplysninger. 75-ohm, F-hunstik 87,5-108,0 MHz (i intervaller på 50 kHz) FM-ledningsantenne 75 ohm, ubalanceret 10,7 MHz 531-1.602 kHz (i intervaller på 9 kHz) AM-rammeantenne Mellemfrekvens Center 450 kHz Højttalersystem DAB-frekvenstabel Højttalerenhed Bånd-III (174 til 240 MHz) Betegnelse Nominel impedans Mål (ca.) Frekvens Betegnelse Frekvens 174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A 176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B 178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C Surround 180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D Højttalersystem 181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A Højttalerenhed 183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B 185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C 187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D 188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A 190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B 192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C 194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D 195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A 197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B 199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C 201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D Vægt (ca.) 202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E Generelt 204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F 206,352 MHz 9C Strømkrav Strømforbrug 208,064 MHz 9D Vægt (ca.) Nominel impedans Mål (ca.) Vægt (ca.) Højttalersystem Højttalerenhed Nominel impedans Mål (ca.) R/G/B: 0,7 Vp-p 75 ohm Højttalere Front Højttalerenhed Nominel impedans Mål (ca.) Vægt (ca.) 220-240 V AC, 50/60 Hz Til: 150 W Standby: 0,3 W (i energisparetilstand) 430 × 55 × 365 mm (b/h/d) inkl. fremspringende dele 3,8 kg Basrefleks, magnetisk afskærmet Keglemembran, dia. 65 mm 3 ohm 92 × 220 × 83 mm (b/h/d) 0,7 kg Yderligere oplysninger Video: 1 Vp-p 75 ohm COMPONENT: Y: 1 Vp-p 75 ohm PB/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p 75 ohm Højttalersystem Vægt (ca.) Basrefleks, magnetisk afskærmet Keglemembran, dia. 160 mm 3 ohm 200 × 312 × 360 mm (b/h/d) 5,6 kg Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden forudgående varsel. Video Udgange Basrefleks, magnetisk afskærmet Keglemembran, dia. 65 mm 3 ohm 92 × 151 × 83 mm (b/h/d) 0,6 kg Subwoofer Mål (ca.) • Frekvenserne vises med to decimaler i systemet. • Denne tuner understøtter ikke L-Band-modtagelse. Basrefleks, magnetisk afskærmet Keglemembran, dia. 65 mm 3 ohm 260 × 95 × 86 mm (b/h/d) 0,7 kg Udpakning • Højttalere (5) • Subwoofer (1) • DAB -ledningsantenne (1) • AM-rammeantenne (1) • FM-ledningsantenne (1) • Højttalerkabler (5 m × 4, 15 m × 2) • Fjernbetjening (1) • R6-batterier (AA) (2) • Kalibreringsmikrofon (1) • Klæbepuder (1 sæt) • Betjeningsvejledning • Højttaler- og tv-tilslutning (kort) (1) 81DK Ordliste Afspilningskontrol (PBC) Musiktilstanden kan bruges til alle musikoptagelser i stereo og giver et bredere og dybere lydrum. Signaler, der er kodet på video-cd'er (version 2.0) for at kontrollere afspilningen. Menuskærmene, der findes på video-cd'er med PBC-funktioner, gør det muligt at afspille simple interaktive programmer, programmer med søgefunktioner, osv. x Spillefilmstilstand Album Dolby Surround Pro Logic Sektion af et musikstykke eller et billede på en data-cd, der indeholder MP3-lydspor eller JPEG-filer. Dette er en metode til afkodning af Dolby Surround. Dolby Surround Pro Logic frembringer fire kanaler på baggrund af 2kanalslyd. Sammenlignet med det tidligere Dolby Surround-system, giver Dolby Surround Pro Logic en mere naturlig venstre-til-højrepanorering og placerer lydene mere nøjagtigt. Der kræves et sæt surroundhøjttalere og en centerhøjttaler for at kunne få det fulde udbytte af Dolby Surround Pro Logic. Surroundhøjttalerne er i mono. Børnesikring En funktion i dvd'en, der begrænser afspilning af en disk i henhold til brugerens alder og det begrænsningsniveau, der findes i det pågældende land/område. Begrænsningen varierer fra disk til disk. Når den aktiveres, kan disken ikke afspilles, voldelige sekvenser springes over eller erstattes med andre sekvenser, osv. Digital Cinema Auto Calibration Digital Cinema Auto Calibration blev udviklet af Sony for hurtigt at kunne måle og regulere højttalerindstillinger automatisk til det pågældende lokale. Dolby Digital Dette biograflydformat er mere avanceret end Dolby Surround Pro Logic. I dette format udsender surroundhøjttalerne stereolyd med et udvidet frekvensområde, og der er også en uafhængig subwooferkanal til dyb bas. Formatet kaldes også "5.1", fordi subwooferkanalen er designet som en 0.1-kanal, (eftersom den kun bruges, når der er behov for dybe baseffekter). Alle seks kanaler i dette format optages hver for sig for at opnå den uovertrufne kanaladskillelse. Da alle signalerne behandles digitalt, er signalforringelsen desuden mindre. Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II opretter fem outputkanaler med fuld båndbredde ud fra 2-kanalskilder. Dette gøres ved hjælp af en avanceret matrixsurrounddekoder, der udtrækker den oprindelige optagelses rumlige egenskaber uden at tilføje nye lyde, eller lydnuancer. 82DK x Musiktilstand Spillefilmstilstanden kan bruges til tvprogrammer i stereo samt alle programmer, der er kodet til Dolby Surround. Resultatet er forbedret lydfeltsspredning, der nærmer sig kvaliteten for den separate 5.1-kanalslyd. DTS Digital lydkomprimeringsteknologi, der er udviklet af Digital Theater Systems, Inc. Denne teknologi er tilpasset 5.1-kanalssurroundsound. Dette format består af stereobagkanal, og der er diskret subwooferkanal i formatet. DTS frembringer de samme 5.1-discrete kanaler med digital lyd af høj kvalitet. Den gode kanalseparation opnås med separat optagelse af alle kanaldata og digital behandling. Dvd En disk, der indeholder op til 8 timers levende billeder, selvom den har samme størrelse som en cd. Datakapaciteten for en enkeltsidet dvd med ét lag ved 4,7 GB (gigabyte) er 7 gange større end på en cd. Desuden er datakapaciteten for en enkeltsidet dvd med to lag 8,5 GB, kapaciteten for en dobbeltsidet dvd med ét lag er 9,4 GB, og kapaciteten for en dobbeltsidet dvd med to lag er 17 GB. Billeddataene vises i MPEG 2-format, der er en af de mest udbredte standarder til digital komprimering. Billeddataene komprimeres til omkring 1/40 af den oprindelige størrelse. Dvd'en bruger også komprimering med variabel bithastighed, der behandler dataene, så de placeres i overensstemmelse med billedets status. Lyddataene optages i Dolby Digital og i PCM, hvilket frembringer en mere realistisk lydgengivelse. Dvd'en har desuden forskellige avancerede funktioner, f.eks. flere vinkler, flere sprog og børnesikring. Dvd-rw En dvd-rw er en disk, der kan optages og skrives på. Disken har samme størrelse som en dvd video. En dvd-rw har to forskellige tilstande: VR-tilstand og Video-tilstand. Dvd-rw'er, der er oprettet i Video-tilstand har samme format som en dvd video. En disk, der er oprettet i VRtilstand (videooptagelse), gør det muligt at programmere eller redigere indholdet. Dvd+rw En dvd+rw (plus rw) er en disk, der kan optages og skrives på. Disken bruger et optageformat, der kan sammenlignes med dvd video-formatet. Fil Filmbaserede programmer, videobaserede programmer Dvd'er kan klassificeres som filmbaserede eller videobaserede programmer. Filmbaserede dvd'er indeholder de samme billeder (24 billeder pr. sekund), som vises i biografer. Videobaserede dvd'er, f.eks. tv-spil eller sitcoms, viser 30 billeder (eller 60 felter) pr. sekund. Denne sikkerhedsforanstaltning bruges til beskyttelse af ophavsret. Områdekoden findes på hver dvd-afspiller eller dvd-disk i overensstemmelse med salgsområdet. Den enkelte områdekode vises på afspilleren og på diskens emballage. Afspilleren kan afspille disks, der har en tilsvarende områdekode. Afspilleren kan også afspille disks, der er mærket " ". Begrænsningen kan stadig gælde, selvom områdekoden ikke findes på dvd'en. ALL Progressivt format (sekventiel scanning) I modsætning til interlace-formatet kan det progressive format gengive 50 til 60 enkeltbilleder pr. sekund ved at gengive alle scanningslinjer (525 linjer for NTSC, 625 linjer for PAL). Den generelle billedkvalitet øges, og stillbilleder, tekst og vandrette linjer virker skarpere. Dette format er kompatibelt med det progressive 525- eller 625-format. Sekvens På en video-cd med PBC-funktioner (afspilningskontrol) inddeles menuskærmene, de levende billeder og stillbillederne i sektioner, der kaldes "sekvenser". Spor Dele af et billede eller et musikstykke på en video-cd, cd eller MP3. Et album består af flere spor (kun MP3). Titel Yderligere oplysninger Et JPEG-billede, der er optaget på en data-cd/ data dvd. (Definitionen af ordet "fil" gælder kun denne afspiller.) En enkelt fil består af ét billede eller én film. Områdekode De længste sektioner af billeder eller musik på en dvd, film, osv. i videoprogrammer eller på et helt album i lydprogrammer. Flersprogsfunktion På nogle dvd'er er lyden eller underteksterne til et billede optaget på flere sprog. Flervinkelfunktion På nogle dvd'er er en sekvens eller synsvinkel optaget fra flere vinkler. Kapitel Underopdeling af en titel på en dvd. En titel består af flere kapitler. fortsættes 83DK Video-cd En cd, der indeholder levende billeder. Billeddataene vises i MPEG 1-format, der er en af de mest udbredte standarder til digital komprimering. Billeddataene komprimeres til omkring 1/140 af den oprindelige størrelse. En video-cd på 12 cm kan derfor indeholde 74 minutter levende billeder. Video-cd'er kan også indeholde komprimerede lyddata. Lyde, der ikke kan opfattes af det menneskelige øre, komprimeres, mens de lyde, vi kan høre, ikke komprimeres. Video-cd'er kan indeholde 6 gange så mange lydoplysninger som almindelige lyd-cd'er. Der findes 2 slags video-cd'er. • Version 1.1: Kan kun afspille levende billeder og lyd. • Version 2.0: Kan afspille højopløselige stillbilleder og bruge PBC-funktioner. Denne afspiller understøtter begge versioner. 84DK Liste over sprogkoder Sprogenes stavemåde er i henhold til standarden ISO 639:1988 (E/F). Kode Sprog Kode Sprog Kode Sprog 1027 1028 1032 1039 1044 1045 1051 1052 1053 1057 1059 1060 1061 1066 1183 1186 1194 1196 1203 1209 1217 1226 1229 1233 1235 1239 1245 1248 1253 1254 1257 1261 1269 1283 1287 1297 1298 1299 1300 1301 1305 1307 1311 1313 1326 1327 1332 1334 1347 1349 1350 1352 1353 1356 1357 1358 1363 1365 1369 1376 1379 1393 1403 1408 1417 1428 1435 1507 1508 1509 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1521 1525 1527 1528 1529 1531 1532 1534 1535 1538 1539 1540 1543 1557 1564 1572 1581 1587 1613 1632 1665 1684 1697 1067 1070 1079 1093 1097 1103 1105 1109 1130 1142 1144 1145 1149 1150 1151 1157 1165 1166 1171 1174 1181 Afar Abkhazian Afrikaans Amharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali; Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish German Bhutani Greek English Esperanto Spanish Estonian Basque Persian Finnish Fiji Faroese French Frisian Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Interlingue Inupiak Indonesian Icelandic Italian Hebrew Japanese Yiddish Javanese Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian; Lettish 1345 Malagasy 1436 1463 1481 1482 1483 1489 1491 1495 1498 1501 1502 1503 1505 1506 Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Norwegian Occitan (Afan)Oromo Oriya Punjabi Polish Pashto; Pushto Portuguese Quechua RhaetoRomance Kirundi Romanian Russian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho SerboCroatian Singhalese Slovak Slovenian Samoan Shona Somali Albanian Serbian Siswati Sesotho Sundanese Swedish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapük Wolof Xhosa Yoruba Chinese Zulu Yderligere oplysninger Kode Sprog 1703 Ikke angivet Liste over områdekoder for børnesikring Kode Område Kode Område Kode Område Kode Område 2044 2047 2057 2070 2079 2090 2115 2424 2165 2174 2376 2248 2238 2254 2276 2092 2304 2363 2362 2390 2379 2427 2436 2489 2086 2501 2149 2184 2499 2528 2109 2046 Argentina Australien Belgien Brasilien Canada Chile Danmark Filippinerne Finland Frankrig Holland Indien Indonesien Italien Japan Kina Korea Malaysia Mexico New Zealand Norge Pakistan Portugal Rusland Schweiz Singapore Spanien Storbritannien Sverige Thailand Tyskland Østrig 85DK Oversigt over dele og knapper Yderligere oplysninger findes på siderne i parentes. Frontpanel A "/1 (tændt/standby) (25) B Frontpaneldisplay (87) G PHONES-stik (stik til hovedtelefoner) (25) C A (åbn/luk) (25) H VOLUME (lydstyrke) (25) D Brug af disk (25) I AUDIO IN/A.CAL MIC-stik (indgang til lyd/lydkalibreringsmikrofon) (16, 26) E FUNCTION (funktion) (25) F J Diskskuffe (25) (fjernbetjeningsmodtager) (9) Bagpanel COMPONENT VIDEO OUT Y P B/C B P R/C R SPEAKER EURO AV AM FRONT R FRONT L CENTER WOOFER SUR R (DVD ONLY) SUR L ANTENNA OUTPUT(TO TV) DAB 75Ω COAXIAL FM 75 86DK A SPEAKER-stik (stik til højttalere) (10) D AM-stik (10) B COMPONENT VIDEO OUT-stik (videoudgang til komponent) (21) E COAXIAL FM 75Ω-stik (stik til koaksialkabel) (10) C EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stik (udgang til tv) (10, 21) F ANTENNA DAB 75Ω-stik (10) Frontpaneldisplay Om visninger på frontpaneldisplayet A Lyser, når der vises tidsoplysninger for en titel eller et kapitel på frontpaneldisplayet. (kun dvd) (41) G Lyser, når DYNAMIC BASS er sat til. (58) B Lyser, når der modtages en station. (Kun radio) (52) I Lyser, når afspilleren udsender progressive signaler. (kun dvd) (22) C Mono-/stereoeffekt (kun radio) (52) J Angiver den valgte [HØJTT.OPSTILLING]. (63) D Lyser, når timerfunktionen er sat til. (59) E Lyser, når det er valgt at spille musik eller film. (28) K Aktuelt surroundformat (ikke JPEG) L Viser systemstatus som f.eks. nummer på kapitel, titel eller spor, tidsoplysninger, radiofrekvens, afspilningsstatus, lydfelt osv. Yderligere oplysninger F Status for afspilning (kun funktionen dvd) H Lyser, når der lægges en cd i. 87DK Oversigt over kontrolmenu DISPLAY Brug kontrolmenuen til at vælge en funktion eller læse tilknyttede oplysninger. Tryk flere gange på DISPLAY for at aktivere eller ændre kontrolmenuen som følger: , Kontrolmenu 1 m Kontrolmenu 2 (vises kun ved bestemte disks) m Kontrolmenu fra Kontrolmenu Kontrolmenu 1 og 2 indeholder forskellige elementer, afhængigt af disktypen. Yderligere oplysninger om hvert element findes på de sider, der er angivet i parenteserne. Eksempel: Kontrolmenu 1 under afspilning af en dvd video. 88DK Igangværende titelnummer1) Igangværende kapitelnummer2) Samlet antal titler1) Samlet antal kapitler2) Kontrolmenuelementer 12 (27) 18 (34) T 1:32:55 Valgt element Funktionsnavn for valgt kontrolmenuelement DVD VIDEO Afspilningsstatus (N afspil, X pause, x stop, osv.) Den type disk, der afspilles3) Spilletid4) FRA FRA DISC TITEL KAPITEL Aktuel indstilling Indstillinger GENTAG ENTER Afslut: DISPLAY Betjeningsmeddelelse 1)Viser sekvensnummer for video-cd (PBC er slået til), spornummer for video-cd/cd, albumnummer for data-cd/data- dvd. Viser indeksnummer for video-cd, nummer på MP3-lydspor eller nummer på JPEG-billedfil for data-cd/data-dvd. 3) Viser Super VCD som "SVCD". Viser "MP3" i Kontrolmenu 1 eller "JPEG" i Kontrolmenu 2 for data-cd/data-dvd. 4) Viser JPEG-filernes dato. Sådan lukkes visningen Tryk på DISPLAY. Oversigt over kontrolmenuelementer Element Navn på element, funktion, relevant disktype Yderligere oplysninger 2) [TITEL] (side 32)/[SEKVENS] (side 32)/[SPOR] (side 32) Gør det muligt at vælge den titel, sekvens eller det spor, der skal afspilles. [KAPITEL] (side 32)/[INDEKS] (side 32) Gør det muligt at vælge det kapitel eller indeks, der skal afspilles. [SPOR] (side 32) Gør det muligt at vælge det spor, der skal afspilles. [ORIGINAL/PLAY LIST] (side 40) Gør det muligt at vælge den type titler (dvd-rw/dvd-r), der skal afspilles ([ORIGINAL] eller en redigeret [PLAY LIST]). [KLOKKEN/TEKST] (side 32) Gør det muligt at få vist den forløbne og resterende spilletid. Gør det muligt at indtaste en tidskode til søgning efter billeder og musik. Gør det muligt at få vist tekst for dvd'en/cd'en eller navn på MP3-sporet. fortsættes 89DK [HØJTT.OPSTILLING] (side 63, 65) Angiver højttaleropstilling./Automatisk regulering af niveau for hver enkelt højttaler. [PROGRAM] (side 35) Gør det muligt at vælge spor til afspilning i den ønskede rækkefølge. [SHUFFLE] (side 36) Gør det muligt at afspille sporene i vilkårlig rækkefølge. [GENTAG] (side 37) Gør det muligt at få gentaget afspilning af hele disken (alle titler/alle spor/alle album) eller gentaget afspilning af en titel/et kapitel/et spor/et album. [AV SYNKRONISERING] (side 44) Gør det muligt at justere forsinkelsen mellem billedet og lyden. [BØRNESIKRING] (side 60) Gør det muligt at forhindre afspilning på afspilleren. [INSTALLATION] (side 67) [HURTIG] installation (side 16) Brug Hurtig installation til at vælge det ønskede displaysprog, tv'ets formatforhold, højttaleropstilling, og om du vil starte autokalibrering. [BRUGERDEFINERET] indstilling Gør det muligt at angive flere indstillinger ud over Hurtig installation. [NULSTIL] Gør det muligt at gendanne standardindstillingen for [INSTALLATION]. [ALBUM] (side 32) Gør det muligt at vælge det album, der skal afspilles. [FIL] (side 32) Gør det muligt at vælge den JPEG-billedfil, der skal afspilles. [DATO] (side 42) Gør det muligt at få vist den dato, hvor billedet blev taget med et digitalkamera. [INTERVAL] (side 48) Gør det muligt at angive, hvor længe et dias skal vises på skærmen. [EFFEKT] (side 48) Gør det muligt at vælge de overgangseffekter, der skal bruges under et diasshow. [MODE (MP3, JPEG)] (side 48) Gør det muligt at vælge den datatype, der skal bruges til afspilning af en data-cd/data-dvd: MP3-lydspor (LYD), JPEG-billedfil (BILLEDE) eller begge (AUTO). Tip • Indikatoren i kontrolmenuikonet lyser grønt, når du vælger et element, undtagen [FRA] t (kun [PROGRAM], [SHUFFLE], [GENTAG], [AV SYNKRONISERING]). Indikatoren [ORIGINAL/PLAY LIST] lyser grønt, når du vælger [PLAY LIST] (standardindstilling). 90DK Oversigt over elementer i installationsmenu for dvd Følgende elementer kan indstilles via installationsmenuen for dvd. Rækkefølgen af de viste menuelementer kan afvige fra den aktuelle visning. SPROG-INDSTILLING BRUGERDEFINERET INDSTILLING DISPLAYSPROG* MENU* LYD* UNDERTEKST* PAUSETIL STAND AUTO BILLEDE VALG AF SPOR GENOPTAGET AFSPILNING FRA AUTO TIL FRA AUDIO DRC SKÆRMINDSTILLING TV TYPE PAUSESKÆRM LINE 4:3 SIGNAL HØJTTALEROPSÆTNING 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 BESKÅRET TIL FRA STILLBILLEDE GRAFIK BLÅ SORT STANDARD RGB FULD NORMAL STØRRELSE FRONT CENTER AFSTAND (FRONT) SUBWOOFER V H CENTER JA JA INGEN JA INGEN JA 1,0 m – 7,0 m 1,0 m – 7,0 m 0,0 m – 7,0 m AFSTAND (SURROUND) V H 0,0 m – 7,0 m 0,0 m – 7,0 m NIVEAU (FRONT) V H CENTER SUBWOOFER V H -6,0 dB-0,0 dB -6,0 dB-0,0 dB -6,0 dB - +6,0 dB -6,0 dB - +6,0 dB -6,0 dB - +6,0 dB -6,0 dB - +6,0 dB SURROUND NIVEAU (SURROUND) TESTTONE Yderligere oplysninger BAGGRUNDS FRA STANDARD MAKS FRA TIL * Vælg det ønskede sprog på den viste sprogliste. 91DK Oversigt over AMP MENU Følgende kan indstilles med AMP MENU på fjernbetjeningen. AMP-menu DIMMER DIMMER ON DIMMER OFF DEMO DEMO ON DEMO OFF ATTENUATE* ATT ON ATT OFF * "ATTENUATE" vil evt. ikke blive vist alt efter den valgte funktion. 92DK Indeks Tal 16:9 69 4:3 BESKÅRET 69 4:3 LETTER BOX 69 4:3 SIGNAL 70 5.1-kanalssurround 39 A Afspilningskontrol (PBC) 82 ALBUM 32 Album 82 AMP MENU 19, 26, 59 AMP MENU, oversigt 92 Andre komponenter 26 Andre komponenter, tilslutte 24 ANGLE 43 ATTENUATE 27 AUDIO DRC 71 Autokalibrering 65, 82 AV SYNKRONISERING 44 B BAGGRUNDS 70 Bagpanel 86 Batterier 9 Betjene tv'et 57 BØRNESIKRING 61 Børnesikring 82 BRUGERDEFINERET 67 BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING 60 BRUGERDEFINERET INDSTILLING 71 C COLD RESET 74 COMPONENT VIDEO OUT 22 D D. C. A. C. 65, 82 DAB (digital audio broadcasting) DAB INICIAL SCAN 54 Frekvenstabel 81 OVersigt 5 Data-cd 46 Data-dvd 46 DEMO 19 Demo 19 Diasshow 48 Digital Cinema Auto Calibration 65, 82 DIMMER 59 Disks, håndtere 76 DISPLAY 53 DISPLAYSPROG 69 Dolby Digital 39, 82 Dolby Pro Logic II 82 Dolby Surround Pro Logic 82 DTS 39, 82 Dvd 82 Dvd+rw 83 Dvd, menu 38 DVD-RW 40, 83 DYNAMIC BASS 58 E EFFEKT 49 F Fejlfinding 76 FIL 32 Fil 83 Filmbaseret software 83 Fjernbetjening 9, 57 Flersprogsfunktion 83 Flervinkelfunktion 43, 83 Fortsat afspilning 25 Frontpanel 86 Frontpaneldisplay 41, 87 Frys billede 31 G Genoptag afspilning 34 GENOPTAGET AFSPILNING 71 Gentag afspilning 37 I INDEKS 32 INSTALLATION 67 Installationsmenu 67, 91 INTERLACE 23 INTERVAL 48 J JPEG 44, 46 K KAPITEL 32 Kapitel 83 KLOKKEN/TEKST 32 Kontrolmenu 88 L LINE 70 LYD 69 Lyd fra tv 27 Lydfelt 29 M MENU 69 MODE (MP3, JPEG) 48 Montering af højttalerne på væggen 20 MOVIE/MUSIC 28 MP3 44, 46 Multi Session CD 7 MUTING 26 N Navngivning af gemte stationer 52 NULSTIL 68 H O HØJTT.OPSTILLING 63 HØJTTALEROPSÆTNING 72 AFSTAND 72, 73 NIVEAU 73 STØRRELSE 72 Hurtig afspilning 25 Hurtig fremspoling 31 Hurtig tilbagespoling 31 Hurtigt fremad 25 Områdekode 7, 83 ORIGINAL 40 fortsættes 93DK P PAUSESKÆRM 70 PAUSETILSTAND 71 PBC-afspilning 50 PICTURE NAVI 33, 46 PLAY LIST 40 Programafspilning 35 PROGRESSIVE AUTO 23 PROGRESSIVE VIDEO 23 Progressivt format 22, 83 R Radio 52 Radiostationer 51 RDS 53 S Scan 31 SEKVENS 32 Sekvens 83 SKÆRMINDSTILLING 69 SLEEP 59 Slowmotion 31 Søge 31 Søge efter et bestemt punkt ved at se på tv-skærmen 31 SPOR 32 Spor 83 SPROG-INDSTILLING 69 Sprogkoder, liste 85 T TESTTONE 73 THEATRE SYNC 57 TITEL 32 Titel 83 TV TYPE 69 Tv, tilslutte 21 U Udpakning 81 Understøttede disks 6 UNDERTEKST 43, 69 V Valg af 28 VALG AF SPOR 71 Video-cd 84 Vilkårlig afspilning 36 94DK Fjernbetjening ALFABETISK RÆKKEFØLGE BESKRIVELSE AF KNAPPERNE P–Z A–O AMP MENU wg (19, 26, 57, 59, 92) ANGLE 5 (43) AUDIO 4 (39) CLEAR ef (32, 57, 68) D.TUNING wf (52) DISC SKIP* qk DISPLAY 3 (41, 53) DYNAMIC BASS wd (58) ENTER qd (16, 19, 26, 32, 51, 60) FUNCTION ws (22, 25, 26, 34, 51, 63) MENU wh (38, 51) MOVIE/MUSIC qj (28) MUTING 7 (25) Nummerknapper** qg (32, 52, 57, 60) PICTURE NAVI 6 (33, 57) PRESET +/– wk es (52, 55) PROGRESSIVE eg (22) SLEEP ql (59) SOUND FIELD qh (29) SUBTITLE wf (43) THEATRE SYNC w; (58) TOP MENU qf (38) TUNING +/– 0 qs (51, 54) TV e; (57) TV CH +/– wa (57) TV VOL +/– eh (57) TV/VIDEO 2 (57) VOLUME +/–** 8 (25, 52, 73) [/1 (tændt/standby) 1 (16, 19, 25, 34, 52) TV [/1 (tændt/standby) ej (57) C/X/x/c qd (16, 19, 26, 32, 51, 60) REPLAY/ ADVANCE 9 (25) ./> es wk (25) m/M qs 0 (31) / SLOW qs 0 (31) H (afspil)** ea (25, 34, 61) STEP 9 (31) x (stop) wl (25, 34, 60) X (pause) qa (25) DISPLAY wj (18, 32, 60, 88) O RETURN ed (33) -/-- ef (57) * Denne model har ikke en DISC SKIP-knap. ** Knapperne H, nummer 5 og VOLUME + er blindfingermarkeringsknapper. Brug blindfingermarkeringerne som referencepunkt, når du skal betjene afspilleren. 95DK FI 3 VAROITUS Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran estämiseksi. Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten umpinaiseen kirjahyllyyn tai kaappiin. Älä peitä laitteen tuuletusaukkoja esimerkiksi sanomalehdellä, liinalla tai verhoilla, jotta tulipalon vaara voidaan välttää. Älä myöskään aseta palavaa kynttilää laitteen päälle. Älä sijoita laitteen päälle maljakkoa tai muita nestettä sisältäviä esineitä, jotta tulipalon tai sähköiskun vaara voidaan välttää. Älä hävitä paristoja tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan kemiallisia jätteitä koskevien ohjeiden mukaisesti. Tämä tuote on LUOKAN 1 LASERLAITE. Tämä merkintä on laitteen takapuolella tai pohjassa. Varotoimet Turvallisuus • Jos laitteen sisään pääsee vieraita esineitä, keskeytä laitteen käyttö, irrota se sähköverkosta ja toimita se huoltoon. • Laite on kytkettynä vaihtovirtalähteeseen (sähköverkkoon) aina, kun virtajohto on liitettynä pistorasiaan, vaikka virta olisi katkaistu laitteen virtakytkimellä. • Irrota virtajohto seinäpistorasiasta, jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan. Irrota virtajohto pistorasiasta vetämällä pistokkeesta; älä koskaan vedä johdosta. Asentaminen • Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta, jotta laitteen sisäosat eivät kuumene. • Älä sijoita laitetta sellaiselle alustalle (esimerkiksi matolle tai peitteelle) tai lähelle sellaista materiaalia (esimerkiksi verhoja), joka saattaa tukkia laitteen ilmanvaihtoaukot. • Älä sijoita laitetta lämmityslaitteiden, ilmanvaihtokanavien tai muiden lämmönlähteiden lähelle tai paikkaan, jossa se on alttiina suoralle auringonvalolle, pölylle, tärinälle tai iskuille. 2FI • Älä sijoita laitetta kaltevalle alustalle. Laite on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan vaakasuorassa asennossa. • Älä sijoita laitetta tai levyjä mikroaaltouunin, kookkaiden kaiuttimien tai muiden voimakkaita magneettikenttiä aiheuttavien laitteiden lähelle. • Älä sijoita painavia esineitä laitteen päälle. • Jos laite tuodaan suoraan kylmästä lämpimään ympäristöön, DVD-kotiteatterijärjestelmän sisään saattaa tiivistyä kosteutta, joka voi vahingoittaa linssejä. Kun otat laitteen ensimmäistä kertaa käyttöön tai tuot sen kylmästä lämpimään, odota noin 30 minuuttia, ennen kuin alat käyttää laitetta. Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden keräysjärjestelmät) Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisesta kunnantoimistosta. Tervetuloa! Kiitos Sonyn DVD-kotiteatterijärjestelmän hankkimisesta. Lue tämä käyttöohje huolellisesti, ennen kuin aloitat tämän järjestelmän käytön, ja säilytä käyttöohje vastaisen varalle. Sisällysluettelo Tervetuloa!.............................................. 2 Tietoja tästä käyttöohjeesta.....................5 DAB-radion yleiskuvaus.........................6 Järjestelmässä käytettävät levyt ..............7 Käytön aloittaminen – PERUSTOIMET – Vaihe 1: Järjestelmän ja television kytkeminen .............................. 11 Vaihe 2: Järjestelmän sijoittaminen............................ 16 Vaihe 3: Pika-asennus ................. 17 Käytön aloittaminen – LISÄTOIMET – Esittelyn keskeyttäminen ...................... 20 Kaiuttimien asentaminen seinälle ......... 21 Kytkeminen televisioon (lisätoimet)..... 22 Muiden laitteiden kytkeminen .............. 25 Perustoiminnot Levyjen toistaminen ..................... 26 Radion tai muiden laitteiden äänen kuuntelu................................... 27 Television äänen toistaminen kaikista kaiuttimista................ 28 Elokuva- tai musiikkitilan valitseminen ............................ 29 Äänen säätäminen Tilaäänen toistaminen äänikentän avulla .............................................. 30 Levyjen eri toistotoiminnot Tietyn kohdan etsiminen levyltä ........... 32 (haku, hidastettu toisto, kuvan pysäytys) Nimikkeen, jakson, raidan, kohtauksen tai muun kohteen etsiminen ................. 33 Kohtauksen haku................................... 34 (kuvanavigointi) Toiston jatkaminen kohdasta, johon levy pysäytettiin...................................... 35 (toiston jatkaminen) Raitojen ohjelmointi..............................36 (ohjelmoitu toisto) Toistaminen satunnaisessa järjestyksessä.................................. 37 (satunnaistoisto) Toistaminen jatkuvasti.......................... 38 (toistuva toisto) DVD-levyjen valikoiden käyttäminen .................................... 39 Äänen vaihtaminen ............................... 40 [ORIGINAL]- tai [PLAY LIST] nimikkeen valitseminen DVD-R- tai DVD-RW-levyltä ........................... 41 Levyn tietojen tarkastelu ...................... 42 Kuvakulman vaihtaminen..................... 44 Tekstityksen näyttäminen ..................... 44 Kuvan ja äänen välisen viiveen säätäminen...................................... 45 (AV-TAHDISTUS) Tietoja MP3-ääniraidoista ja JPEGkuvatiedostoista .............................. 45 MP3-ääniraitoja ja JPEG-kuvatiedostoja sisältävien DATA CD- tai DATA DVD -levyjen toistaminen ............. 47 Ääniraitojen ja kuvien toistaminen äänellisenä kuvaesityksenä............. 49 PBC-toimintoja sisältävien VIDEO CD (versio 2.0) -levyjen toistaminen.... 51 (PBC-toisto) Radion toiminnot Radioasemien esiviritys ........................ 52 Radion kuunteleminen.......................... 52 RDS (Radio Data System) -järjestelmän käyttäminen .............. 54 Muut toiminnot Television ohjaaminen mukana tulevalla kaukosäätimellä .............................. 57 THEATRE SYNC -toiminnon käyttäminen .................................... 57 Äänitehosteiden käyttäminen ............... 58 Uniajastimen käyttäminen .................... 59 Etupaneelin näytön kirkkauden muuttaminen................................... 59 jatkuu 3FI Lisäasetukset ja säädöt Levyjen lukitseminen............................ 60 (MUKAUTETTU KÄYTÖNVALVONTA, KÄYTÖNVALVONTA) Huoneen surround-äänen optimoiminen.................................. 63 (KAIUTINASETTELU) Tarvittavien asetusten automaattinen kalibrointi........................................ 65 (AUTOMAATTINEN KALIBROINTI) Asetusnäytön käyttäminen .................... 67 Näytön tai ääniraidan kielen määrittäminen ................................. 69 [KIELEN ASETUS] Näyttöasetukset ..................................... 69 [NÄYTTÖASETUKSET] Mukautetut asetukset ............................ 71 [MUKAUTETUT ASETUKSET] Kaiuttimien asetukset............................ 72 [KAIUTINASETUKSET] Oletusasetusten palauttaminen.............. 74 Lisätietoja Varotoimet ............................................ 75 Tietoja levyistä...................................... 76 Vianmääritys ......................................... 76 Automaattinen vianmääritystoiminto ...................... 80 (Näytössä näkyy kirjaimia tai numeroita) Tekniset tiedot....................................... 81 Sanasto .................................................. 83 Kielikoodien luettelo............................. 86 Osat ja ohjauspainikkeet ....................... 87 Ohjausvalikkonäytön opas .................... 89 DVD-asetusten näyttöluettelo............... 92 AMP-valikkoluettelo............................. 93 Hakemisto ............................................. 94 4FI Tietoja tästä käyttöohjeesta * MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) on ISO/MPEGstandardissa määritetty tekniikka, jota käytetään äänen pakkaamiseen. • Tässä käyttöohjeessa viitataan kaukosäätimessä oleviin painikkeisiin. Voit käyttää myös laitteen painikkeita, jos niiden nimet ovat samat tai samantapaiset kuin kaukosäätimen painikkeiden nimet. • Ohjausvalikon vaihtoehdot voivat vaihdella alueittain. • Termiä ”DVD-levy” saatetaan käyttää puhuttaessa yleisesti DVD VIDEO-, DVD+RW-, DVD+R- sekä DVD-RW- ja DVD-R-levyistä. • Pohjoisamerikkalaisten mallien mitat ilmaistaan jalkoina. • Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleja. Symboli Merkitys Toiminnossa voidaan käyttää DVD VIDEO-, DVD-R- ja DVD-RWlevyjä (videotilassa) sekä DVD+Rja DVD+RW-levyjä Toiminnossa voidaan käyttää VR (Video Recording) -tilassa olevia DVD-R- ja DVD-RW-levyjä Toiminnossa voidaan käyttää VIDEO CD -levyjä (mukaan lukien Super VCD -levyjä tai video-CDtai Super VCD -muotoisia CD-R- ja CD-RW-levyjä) Toiminnossa voidaan käyttää musiikki-CD-levyjä tai musiikkiCD-muotoisia CD-R- tai CD-RWlevyjä Toiminnossa voidaan käyttää DATA CD -levyjä (CD-ROM-, CDR- ja CD-RW-levyjä), jotka sisältävät MP3*-ääniraitoja ja JPEG-kuvatiedostoja Toiminnossa voidaan käyttää DATA DVD -levyjä (DVD-ROM-, DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- ja DVD+RW-levyjä), jotka sisältävät MP3*-ääniraitoja tai JPEGkuvatiedostoja 5FI DAB-radion yleiskuvaus DAB (Digital Audio Broadcasting) on uusi multimediaa hyödyntävä lähetysjärjestelmä, joka korvaa nykyiset FM/AM-lähetykset äänen osalta, sillä sen äänenlaatu on samaa luokkaa kuin CD-levyissä*. DAB multiplex -radioasemat muuntavat ohjelmansa (palvelunsa) osakokonaisuuksiksi, joita ne sitten lähettävät. Kussakin palvelussa on vähintään yksi osa. Kaikki palvelut ja osat on nimetty, joten niiden käyttäminen ei edellytä taajuuksien tietämistä. Järjestelmässä voidaan lisäksi lähettää tekstimuotoisia oheistietoja (ohjelmakohtaisia tietoja) palveluiden mukana. Digitaalisen DAB-radion avulla voit: – kuunnella CD-tasoista ääntä ilman kohinaa tai rätinää* – käyttää musiikki- ja tietopalveluita yhdellä virittimellä (tämä viritin ei tue tietopalveluita) – kuunnella samoja radioasemia samalla taajuudella koko maassa – kuunnella useita ohjelmia (palveluja) yhden taajuuden kautta. * Jotkin palveluosat eivät välttämättä vastaa DCäänenlaatua. Osakokonaisuus Palvelu Palvelu Palvelu Osa Osa Osa 6FI • DAB-lähetysten tila vaihtelee maittain ja alueittain. Lähetyksiä ei ehkä ole tai ne voivat olla testausvaiheessa. • DAB-ohjelmat lähetetään alueella-III (174 - 240 MHz) ja/tai L-alueella (1 452 - 1 491 MHz), joissa kukin alue on jaettu viiteen kanavaan. Kullakin näistä kanavista on oma kanavatunnus. Lisätietoja tämän virittimen tukemista kanavatunnuksista ja taajuuksista on Taajuustaulukossa sivu 81. • Tämä viritin tukee ainoastaan aluetta-III. • Tämä viritin ei tue tietopalveluja. • Tämä viritin tukee vastaanottoa Isossa-Britanniassa ja Pohjoismaissa. • Tämän järjestelmän näytössä ei voi näyttää kaikkia merkkejä. Järjestelmässä käytettävät levyt Levytyyppi Levyn tunnus DVD VIDEO DVD-RW/ DVD-R DVD+RW/ DVD+R CD- ja DVD-levyjä koskeva huomautus Järjestelmällä voi toistaa seuraavissa muodoissa tallennettuja CD-ROM-, CD-R- ja CD-RWlevyjä: – ääni-CD-muoto – video-CD-muoto – MP3-ääniraidat ja JPEG-kuvatiedostot, joiden muoto on ISO 9660 Level 1/Level 2:n tai sen Joliet-laajennuksen mukainen Laitteella voi toistaa seuraavissa muodoissa tallennettuja DVD-ROM-, DVD+RW-, DVDRW-, DVD+R- ja DVD-R-levyjä: – MP3-ääniraidat ja JPEG-kuvatiedostot, jotka tukevat UDF-muotoa (Universal Disc Format) Esimerkkejä levyistä, joita tällä järjestelmällä ei voi toistaa VIDEO CD (versiot 1.1 ja 2.0) / CDäänilevyt CD-RW/CD-R (äänitiedostot) (MP3tiedostot) (JPEGtiedostot) ”DVD+RW”-, ”DVD-RW”-, ”DVD+R”-, ”DVD VIDEO”- ja ”CD”-logot ovat tavaramerkkejä. Tällä järjestelmällä ei voi toistaa seuraavia levyjä: • CD-ROM-, CD-R- ja CD-RW-levyt, jotka on tallennettu muodossa, jota ei löydy sivulta 7 • PHOTO CD -muodossa tallennetut CD-ROMlevyt • CD-Ekstra-levyjen dataosat • DVD Audio -levyt • Super Audio CD • DATA DVD -levyt, jotka eivät sisällä MP3ääniraitoja tai JPEG-kuvatiedostoja. • DVD-RAM-levyt Tässä järjestelmässä ei voi myöskään toistaa seuraavia levyjä: • DVD VIDEO -levyt, joissa on poikkeava aluekoodi (sivut 8, 83) • levyt, joiden muoto on poikkeuksellinen (esim. kortti, sydän) • levyt, joihin on kiinnitetty paperia tai tarroja • levyt, joissa on jäljellä teipin tai tarran liimaa. jatkuu 7FI Huomautuksia CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- ja DVD+RW-levyistä Tietoja Multi Session CD -levyistä Joissakin tapauksissa CD-R-, CD-RW-, DVDR-, DVD-RW-, DVD+R- ja DVD+RW-levyjä ei voida toistaa tällä laitteella levyn tallennuslaadun tai fyysisen kunnon vuoksi tai tallennuslaitteen ja tallennusohjelman ominaisuuksien vuoksi. Levyä ei voi toistaa, jos sitä ei ole viimeistelty oikein. Lisätietoa saat tallennuslaitteen käyttöohjeista. Huomaa, että jotkin toistotoiminnot eivät ehkä toimi joidenkin DVD+RW- tai DVD+R-levyjen kanssa, vaikka ne olisi viimeistelty oikein. Katso levyä normaalilla toistolla tällaisessa tapauksessa. Joitakin Packet Write -muotoisia DATA CD- ja DATA DVD -levyjä ei voi myöskään toistaa. • Tämä järjestelmä toistaa Multi Session -tilassa tallennetut CD-levyt, jos ensimmäisessä istunnossa on tallennettu MP3-ääniraita. Tällöin järjestelmä toistaa myös myöhemmissä istunnoissa tallennetut MP3ääniraidat. • Tämä järjestelmä toistaa Multi Session -tilassa tallennetut CD-levyt, jos ensimmäisessä istunnossa on tallennettu JPEG-kuvatiedosto. Tällöin järjestelmä toistaa myös myöhemmissä istunnoissa tallennetut JPEGkuvatiedostot. • Jos ensimmäisessä istunnossa on tallennettu ääniraitoja ja kuvia musiikki-CD- tai videoCD-muotoon, järjestelmä toistaa vain ensimmäisessä istunnossa tallennetut tiedot. Tekijänoikeussuojauksella varustetut levyt Aluekoodi Tämä tuote on tarkoitettu Compact Disc (CD) -standardin mukaisten levyjen soittamiseen. Viime aikoina jotkin levy-yhtiöt ovat tuoneet markkinoille levyjä, jotka on koodattu tekijänoikeuksia suojaavalla tekniikalla. Huomaa, että jotkin näistä levyistä eivät ole CDstandardin mukaisia eikä niitä voi välttämättä soittaa tällä tuotteella. DualDisc-levyjä koskeva huomautus DualDisc-levy on kaksipuolinen levy, jonka toisella puolella on tallennettu DVD-aineisto ja toisella puolella digitaalinen ääniaineisto. Koska ääniaineiston puoli ei ole Compact Disc (CD) -standardin mukainen, emme voi taata, että tuote on toistettavissa. 8FI Tämän järjestelmän pohjaan on merkitty aluekoodi, ja sillä voi toistaa ainoastaan sellaisia DVD-levyjä, joissa on sama aluekoodi. Tällä laitteella voi toistaa myös sellaisia DVD VIDEO -levyjä, joissa on merkintä ALL . Jos yrität toistaa muita DVD VIDEO -levyjä, television kuvaruutuun tulee teksti [Aluekoodit rajoittavat tämän levyn toistoa.]. Aluekoodimerkintä voi puuttua joistakin DVD VIDEO -levyistä, joiden käyttöä aluekoodit silti rajoittavat. Huomautus DVD- ja VIDEO CD -levyjen toistotoiminnoista Ohjelmien tuottajat ovat voineet tarkoituksella asettaa tietyt DVD- ja VIDEO CD -levyjen toistotoiminnot toimimaan tietyllä tavalla. Koska tämä laite toistaa DVD- ja VIDEO CD -levyt sen mukaan, mitä levylle on tallennettu, kaikki toistotoiminnot eivät välttämättä ole käytettävissä. Katso myös tarvittaessa lisätietoja DVD- ja VIDEO CD -levyjen mukana tulleista käyttöohjeista. Tekijänoikeudet Tässä tuotteessa on käytetty tekijänoikeuksien suojaamiseen tarkoitettua tekniikkaa, jota suojaavat Yhdysvalloissa myönnetyt patentit ja muut immateriaalioikeudet. Tämän tekijänoikeuksien suojaamiseen tarkoitetun tekniikan käyttäminen edellyttää Macrovisionin lupaa, ja tekniikka on tarkoitettu vain kotikäyttöön tai muuhun rajoitettuun käyttöön, ellei Macrovision ole nimenomaan myöntänyt tätä laajempaan käyttöön oikeuttavaa lupaa. Järjestelmän purkaminen ja aukikoodaus on kielletty. Tässä laitteessa on Dolby* Digital, mukautuva tilaäänidekooderimatriisi Dolby Pro Logic (II) sekä DTS** Digital Surround System. * Valmistettu Dolby Laboratorioiden lisenssillä. ”Dolby”, ”Pro Logic” ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratorioiden tavaramerkkejä. ** Valmistettu Digital Theater Systems Inc:n lisenssillä. ”DTS” ja ”DTS Digital Surround” ovat Digital Theater Systems, Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. 9FI Käytön aloittaminen – PERUSTOIMET – Käytön aloittaminen – PERUSTOIMET – Katso lisätietoja pakkauksen avaamisesta kohdasta Tekniset tiedot, sivu 81. Paristojen asettaminen kaukosäätimeen Voit ohjata järjestelmän toimintoja mukana toimitettavalla kaukosäätimellä. Aseta kaksi R6 (koko AA) -paristoa paristolokeroon niin, että niiden 3- ja #-navat tulevat oikeille puolille lokeron sisällä olevien merkintöjen mukaisesti. Kun käytät kaukosäädintä, suuntaa se järjestelmässä olevaan kaukosäätimen tunnistimeen . • Älä jätä kaukosäädintä kuumaan tai kosteaan paikkaan. • Älä käytä uutta paristoa yhdessä vanhan kanssa. • Varo erityisesti paristoja vaihtaessasi, ettei kaukosäätimen sisään joudu vieraita esineitä. • Älä altista kaukosäätimen tunnistinta auringon tai valaisimien suoralle valolle. Muutoin voi seurauksena olla toimintahäiriö. • Jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään aikaan, poista paristot, jotta kaukosäädin ei vioitu mahdollisen paristovuodon tai syöpymisen seurauksena. Lisäbassokaiuttimen pehmusteiden kiinnittäminen Kiinnitä toimitetut pehmusteet lisäbassokaiuttimen pohjaan, jotta se pysyy vakaasti paikallaan. 10FI Vaihe 1: Järjestelmän ja television kytkeminen Käytön aloittaminen – PERUSTOIMET – Tämä kytkentä on järjestelmän ja television välinen peruskytkentä. Tietoja muista televisiokytkennöistä on sivu 22. Tietoja muista komponenttikytkennöistä on sivu 25. Tietoja progressiivisten signaalien vastaanotosta on sivu 23. Katso alla olevaa kytkentäkaaviota ja lue lisätietoja seuraavien sivujen vaiheista 1 - 4. Etukaiutin (L) Etukaiutin (R) Keskikaiutin AM-kehäantenni DAB-johtoantenni COMPONENT VIDEO OUT Y P B/C B P R/C R SPEAKER EURO AV AM FRONT R FRONT L CENTER WOOFER SUR R (DVD ONLY) SUR L ANTENNA OUTPUT(TO TV) DAB 75Ω COAXIAL FM 75 Virtajohto FM-johtoantenni Lisäbassokaiutin TV Surround-kaiutin (R) Surround-kaiutin (L) jatkuu 11FI Käytön aloittaminen – PERUSTOIMET – 1 Kaiuttimien kytkeminen Tarvittavat kaapelit Kaiutinjohtojen liittimen ja holkin väri on sama kuin johtojen kohdeliitäntöjen väri. Värillinen holkki (+) (–) • Pidä huolta siitä, että kaiutinjohdon eriste ei joudu SPEAKER-liitäntään. Kaiuttimien oikosulun estäminen Jos kaiuttimet joutuvat oikosulkuun, järjestelmä voi vioittua. Voit estää oikosulun noudattamalla seuraavia varotoimia kaiuttimia kytkiessäsi. Varmista, että kaiutinjohdon paljas osa ei pääse koskettamaan muita kaiutinliitäntöjä tai toisten kaiutinjohtojen paljaita osia, kuten alla on kuvattu. Kaiutinjohdon paljas osa koskettaa toista kaiutinliitäntää. Kaiutinjohtojen paljaat osat koskettavat toisiaan, koska eristettä on poistettu liiaksi. Kun olet liittänyt kaikki osat, kaiuttimet ja virtajohdon, tarkasta testiäänen avulla, että kaikki kaiuttimet on liitetty oikein. Lisätietoja testiäänen kuuntelemisesta on sivu 73. Jos jostakin kaiuttimesta ei kuulu ääntä testiääntä toistettaessa tai testiääni kuuluu jostakin muusta kaiuttimesta kuin siitä, jonka nimi näkyy asetusnäytössä, kaiutin saattaa olla oikosulussa. Jos näin käy, tarkasta kaiuttimen kytkennät. • Varmista, että kytket kaiutinjohdot oikeisiin liitäntöihin: 3 liitäntään 3 ja # liitäntään #. Jos johdot on kytketty väärin päin, bassoääni puuttuu ja ääni voi olla vääristynyttä. 2 Television kytkeminen Tarvittavat kaapelit SCART (EURO AV) -kaapeli (lisävaruste) . Kytke SCART (EURO AV) -kaapeli järjestelmän EURO AV T OUTPUT (TO TV) -liitäntään. Kun käytät SCART (EURO AV) -kaapelia, tarkista, että televisio on yhteensopiva S video- tai RGBsignaalien kanssa. Jos televisio on yhteensopiva S video -signaalin kanssa, vaihda television tulotilaksi RGB-signaali. Katso kytkettävän television käyttöohjetta. 12FI 3 Antennin kytkeminen AM-antennin kytkeminen Muoviteline (vakiovaruste) Antenni Antennin muoto ja pituus ovat suunniteltu AM-signaalien vastaanottoa varten. Älä pura antennia tai kääri sitä kerälle. 1 2 3 Irrota ainoastaan kehys muovitelineestä. Asenna AM-kehäantenni. Kytke johdot AM-antennin liitäntöihin. Johdon (A) tai johdon (B) voi kytkeä kumpaan tahansa liitäntään. Työnnä näin syvälle. A AM Kytke johdot pitäen samalla liitännän painiketta alas painettuna. B • Älä aseta AM-kehäantennia järjestelmän tai muiden AV-laitteiden läheisyyteen, sillä se voi aiheuttaa häiriöitä. • Etsi paras kuuluvuus suuntaamalla AM-kehäantennia eri suuntiin. 4 Tarkista, että AM-kehäantenni on kunnolla kytketty vetämällä siitä kevyesti. jatkuu 13FI Käytön aloittaminen – PERUSTOIMET – • Jos haluat kuulla 2-kanavaisen lähteen televisio- tai stereoäänen 6 kaiuttimesta, valitse ”Dolby Pro Logic”-, ”Dolby Pro Logic II MOVIE”- tai ”Dolby Pro Logic II MUSIC” -äänikenttä (sivu 30). FM-johtoantennin kytkeminen Käytön aloittaminen – PERUSTOIMET – Kytke FM-johtoantenni COAXIAL FM 75 Ω -liitäntään. FM-johtoantenni (vakiovaruste) FM-johtoantenni (vakiovaruste) tai COAXIAL FM 75 Ω -liitäntä COAXIAL FM 75 Ω -liitäntä • Avaa FM-johtoantenni täyteen pituuteensa. • Kun olet liittänyt FM-johtoantennin, asenna se mahdollisimman vaakasuoraan asentoon. • Jos FM-antennin kuuluvuus on huono, liitä laite FM-ulkoantenniin 75 ohmin koaksiaalikaapelilla (lisävaruste) alla olevan kuvan mukaisesti. Järjestelmä FM-ulkoantenni DAB-johtoantennin kytkeminen Ulkoisen DAB-antennin avulla DAB-äänenlaatu paranee entisestään. On suositeltavaa käyttää vakiovarusteena toimitettua DAB-johtoantennia ainoastaan väliaikaisesti ennen ulkoisen DABantennin asentamista. Kytke vakiovarusteena toimitettu DAB-johtoantenni laitteen takana olevaan ANTENNA DAB 75 Ω liitäntään vaakasuuntaisesti. Käännä vakiovarusteena toimitettu DAB-johtoantenni sitten pystyasentoon. ANTENNA DAB 75 Ω -liitäntä , DAB-johtoantenni (vakiovaruste) 14FI Kytke ulkoinen DAB-johtoantenni (lisävaruste) laitteen takana olevaan ANTENNA DAB 75 Ω liitäntään. 75-ohmin koaksiaalikaapeli F-uros liittimellä (lisävaruste) Ulkoiseen DAB-johtoantenniin (lisävaruste) • Ulkoisen DAB-antennin (lisävaruste) asentaminen edellyttää 75 ohmin koaksiaalikaapelia, jossa on F-uros liitin (lisävaruste). 4 Virtajohdon kytkeminen Ennen kuin kytket järjestelmän virtajohdon pistorasiaan, kytke järjestelmän kaiuttimet. Asenna tämä järjestelmä siten, että virtajohto on helppo irrottaa pistorasiasta ongelmatilanteessa. 15FI Käytön aloittaminen – PERUSTOIMET – ANTENNA DAB 75 Ω -liitäntä Käytön aloittaminen – PERUSTOIMET – Vaihe 2: Järjestelmän sijoittaminen Kaiuttimien sijoittaminen Lisäbassokaiutinta lukuun ottamatta kaikkien kaiuttimien tulisi sijaita yhtä kaukana kuuntelupaikasta (A), jotta surroundäänentoisto olisi paras mahdollinen. Tätä järjestelmää käytettäessä keskikaiuttimen voi kuitenkin sijoittaa jopa 1,6 metriä lähemmäs (B) ja surround-kaiuttimet jopa 5,0 metriä lähemmäs (C) kuuntelupaikkaa. Etukaiuttimet voi sijoittaa 1,0 - 7,0 metrin (A) etäisyydelle kuuntelupaikasta. Sijoita kaiuttimet seuraavan kuvan mukaisesti. • Älä sijoita kaiuttimia kaltevalle alustalle. • Älä sijoita kaiuttimia paikkaan, joka on – erityisen kuuma tai kylmä – pölyinen tai likainen – erityisen kostea – alttiina tärinälle – alttiina suoralle auringonvalolle. • Ole varovainen, kun sijoitat erikoiskäsitellylle (esimerkiksi vahatulle, kiillotetulle tai öljytylle) lattialle kaiuttimen ja/tai kaiutinjalustan (lisävaruste), koska tällöin voi syntyä tahroja tai värjäytymiä. • Käytä puhdistukseen pehmeää liinaa, kuten silmälasien puhdistusliinaa. • Älä käytä puhdistusliinoja, -jauhetta tai liuottimia, kuten alkoholia tai bensiiniä. 16FI • Kaiuttimien paikkoja muutettaessa on suositeltavaa muuttaa myös asetuksia. Lisätietoja on kohdissa ”Huoneen surround-äänen optimoiminen” (sivu 63) ja ”Tarvittavien asetusten automaattinen kalibrointi” (sivu 65). Vaihe 3: Pika-asennus Noudattamalla alla mainittuja ohjeita voit ottaa järjestelmän käyttöön tekemällä mahdollisimman vähän muutoksia. ENGLANTI ENGLANTI RANSKA ALKUPERÄINEN ESPANJA PORTUGALI "/1 5 Valitse kieli X/x-painikkeilla. Järjestelmä näyttää valikon ja tekstityksen valitulla kielellä. 6 Paina ENTER. Esiin tulee liitettävän television kuvasuhteen asetusnäyttö. C/X/x/c ENTER NÄYTTÖASETUKSET TV-TYYPPI: NÄYTÖNSÄÄSTÄJÄ: TAUSTA: LINE: 4:3-LÄHTÖ: DISPLAY 1 2 Kytke televisioon virta. Paina [/1. 7 • Irrota kuulokkeet, kun teet pika-asennuksen. Et voi suorittaa vaiheen 12 jälkeisiä toimia, jos kuulokkeet ovat kytkettyinä. • Varmista, että toimintoasetus on ”DVD”. 3 Paina ENTER-painiketta asettamatta levyä. Kuvaruutunäytöissä käytettävän kielen asetusnäyttö tulee näkyviin. Valitse televisiota vastaava asetus X/xpainikkeilla. x Normaali 4:3-kuvasuhteen televisio [4:3 LETTER BOX] tai [4:3 PAN SCAN] (sivu 69) x Laajakuvatelevisio tai normaali 4:3kuvasuhteen televisio laajakuvatilassa Valitse television ohjelmalähde niin, että järjestelmän signaali näkyy television kuvaruudussa. Kuvaruudun alareunassa näkyy [Käynnistä PIKA-ASENNUS painamalla [ENTER]]. Jos tämä ilmoitus ei tule näkyviin, siirry pika-asennusnäyttöön ja jatka siitä (sivu 19). 4 16:9 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN TÄYSI [16:9] (sivu 69) 8 Paina ENTER. Esiin tulee asetusnäyttö, jossa voi valita, missä muodossa videosignaali siirretään järjestelmän takapaneelissa olevasta EURO AV T OUTPUT (TO TV) -liitännästä. NÄYTTÖASETUKSET TV-TYYPPI: NÄYTÖNSÄÄSTÄJÄ: TAUSTA: LINE: 4:3-LÄHTÖ: 16:9 KÄYTÖSSÄ KANSIKUVA VIDEO VIDEO RGB jatkuu 17FI Käytön aloittaminen – PERUSTOIMET – KIELEN ASETUS NÄYTTÖ: VALIKKO: AUDIO: TEKSTITYS: Käytön aloittaminen – PERUSTOIMET – 9 Valitse videosignaalin siirtomuoto X/xpainikkeilla. • [VIDEO]: videosignaali. • [RGB]: RGB-signaali. • Jos televisio ei kykene vastaanottamaan RGBsignaalia, television kuvaruudussa ei näy kuvaa vaikka valitset [RGB]-vaihtoehdon. Katso television käyttöohjetta. A.CAL MIC Kalibrointimikrofoni 10 Paina ENTER. Esiin tulee kaiuttimien sijoittelun asetusnäyttö. 11 Valitse kaiuttimien todellista sijoittelua vastaava sijoittelukuva C/c-painikkeilla ja paina sitten ENTER. Lisätietoja on kohdassa ”Huoneen surround-äänen optimoiminen” (sivu 63). KAIUTINASETTELU VAKIO 12 Kytke kalibrointimikrofoni etupaneelin A.CAL MIC -liitäntään, valitse [KYLLÄ] X/x-painikkeilla ja paina sitten ENTER. Aseta kalibrointimikrofoni korvien tasalle esimerkiksi jalustan (lisävaruste) avulla. Kunkin kaiuttimen etupuolen on oltava kalibrointimikrofoniin päin, eikä kaiuttimien ja kalibrointimikrofonin välillä saa olla mitään esteitä. Mittauksen aikana tulee olla hiljaa. AUTOM KALIBROINTI Kytke kalibrointimikrofoni. Aloitetaanko mittaus? KYLLÄ EI Automaattinen kalibrointi alkaa. • Järjestelmästä kuuluu voimakas koeääni [AUTOM KALIBROINTI] -toiminnon alkaessa. Äänenvoimakkuutta ei voi pienentää. Ota lapset ja naapurit huomioon. • Poistu mittausalueelta ja koeta olla hiljaa mittauksen aikana (kesto on noin 3 minuuttia), sillä muut äänet voivat vääristää mittaustuloksia. 18FI 13 Irrota kalibrointimikrofoni ja valitse [KYLLÄ] C/c-painikkeilla. Käytön aloittaminen – PERUSTOIMET – Pika-asennus on tehty. Kaikki liitännät ja asetukset on tehty. Mittaus valmis. ETUKAIUTTIMET V : KYLLÄ ETUKAIUTTIMET O : KYLLÄ EI MITÄÄN KESKIKAIUTIN : BASSOKAIUTIN : KYLLÄ EI MITÄÄN SURROUND V : EI MITÄÄN SURROUND O : Jos OK, irrota kalibrointimikrofoni ja valitse KYLLÄ. KYLLÄ EI • Jos mittaus epäonnistuu, noudata ilmoituksen ohjeita ja koeta [AUTOM KALIBROINTI] -toimintoa uudelleen. Poistuminen pika-asennuksesta Paina DISPLAY -painiketta missä tahansa vaiheessa. • Jos muutat kaiuttimien sijoittelua, nollaa kaiutinasetukset. Katso kohtia ”Huoneen surroundäänen optimoiminen” (sivu 63) ja ”Tarvittavien asetusten automaattinen kalibrointi” (sivu 65). • Asetusten muuttamisesta on lisätietoja ”Asetusnäytön käyttäminen” (sivu 67). Pika-asennusnäyttöön siirtyminen 1 Paina DISPLAY, kun järjestelmä on pysäytystilassa. Esiin tulee ohjausvalikko. 2 Valitse [ASETUKSET] X/xpainikkeilla ja paina sitten ENTER. Esiin tulee [ASETUKSET]-valikko. 12(27) 18(34) : : DVD VIDEO PIKA PIKA MUKAUTETTU NOLLAUS BNR 3 Valitse [PIKA] X/x-painikkeilla ja paina ENTER. Esiin tulee pika-asennusnäyttö. 19FI 4 Käytön aloittaminen – LISÄTOIMET – Esittelyn keskeyttäminen "/1 AMP MENU X/x/c ENTER Kun virtajohto on liitetty, esittely alkaa etupaneelin näytössä. Kun painat kaukosäätimen "/1 -painiketta, esittely lakkaa. • Järjestelmän "/1-painikkeen painaminen ei lopeta esittelyä. • Kun otat esittelytilan käyttöön AMP-valikossa, esittely ei lakkaa vaikka painat kaukosäätimen "/1painiketta. Voit keskeyttää esittelyn poistamalla esittelytilan käytöstä ja painamalla sitten kaukosäätimen "/1-painiketta. Kun esittelytila on pois käytöstä, järjestelmän valmiustilan virrankulutus pienenee. Esittelytilan ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä 1 2 3 Paina AMP MENU. Paina toistuvasti X/x-painikkeita, kunnes etupaneelin näyttöön tulee ”DEMO” ja paina sitten ENTER tai c. Valitse asetus X/x-painikkeilla. • DEMO ON: esittelytilan ottaminen käyttöön. • DEMO OFF: esittelytilan poisto käytöstä. 20FI Paina ENTER. Asetus tulee voimaan. 5 Paina AMP MENU. AMP-valikko poistuu näytöstä. Kaiuttimien asentaminen seinälle Käytä ruuveja (lisävaruste), jotka sopivat kaiuttimien takana oleviin reikiin. Katso alla olevia kuvia. Ripusta kaiuttimet ruuvien varaan. 4,6 mm 10 mm 4 mm 30 mm 4,6 mm Kaiuttimen takana oleva reikä 10 mm 2 Kiinnitä ruuvit seinään. Keskikaiuttimelle 160 mm • Käytä seinämateriaaliin sopivia ruuveja. Kipsilevyseinä on erityisen hauras, joten kiinnitä ruuvit lujasti levyn takana olevaan koolinkiin. Asenna kaiuttimet pystysuoralle ja tasaiselle seinälle, joka on vahvistettu asianmukaisella tavalla. • Kysy rautakaupasta tai asentajalta neuvoja käytettävistä ruuveista ja seinämateriaalista. • Sony ei vastaa onnettomuuksista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta, heikosta seinän rakenteesta, ruuvien virheellisestä kiinnityksestä, luonnonmullistuksesta tms. Käytön aloittaminen – LISÄTOIMET – 1 3 8 - 10 mm Muille kaiuttimille 8 - 10 mm 21FI Kytkeminen televisioon (lisätoimet) Valitse televisiosi liitäntöjen mukainen kytkemistapa. Videokaapelien kytkeminen Lähettää DVD-kuvan televisioon. Tarkasta television liitännät ja valitse liitäntätapa A tai B. Kuvanlaatu paranee järjestyksessä siirryttäessä liitäntätavasta A (vakio) liitäntätapaan B (komponentti). COMPONENT VIDEO OUT -liitäntään COMPONENT VIDEO OUT Y P B/C B P R/C R SPEAKER EURO AV AM FRONT R FRONT L CENTER WOOFER SUR R (DVD ONLY) SUR L ANTENNA OUTPUT(TO TV) DAB 75Ω COAXIAL FM 75 EURO AV -liitäntään T OUTPUT (TO TV) B COMPONENT VIDEO IN - A EURO AV INPUT -liitäntään liitäntään Y PB/CB PR/CR COMPONENT VIDEO IN -liitännöillä varustettu televisio TV A Kytkeminen televisioon SCART (EURO AV) -kaapelilla (lisävaruste) . Kytke SCART (EURO AV) -kaapeli järjestelmän EURO AV T OUTPUT (TO TV) -liitäntään. Kun käytät SCART (EURO AV) -kaapelia, tarkista, että televisio on yhteensopiva S video- tai RGBsignaalien kanssa. Jos televisio on yhteensopiva S video -signaalin kanssa, vaihda television tulotilaksi RGB-signaali. Katso kytkettävän television käyttöohjetta. 22FI B Kytkeminen COMPONENT VIDEO IN -liitännöillä varustettuun televisioon Vihreä Sininen Punainen Kytkeminen tavalliseen 4:3-kuvasuhteiseen televisioon Kaikkien levytyyppien kuva ei mahdu television kuvaruutuun. Kuvasuhteen vaihtamisesta on tietoa sivu 69. Tukeeko televisiosi progressiivisia signaaleja? Progressiivisella menetelmällä tarkoitetaan televisiokuvan näyttämistä tavalla, joka vähentää välkkymistä ja terävöittää kuvaa. Tämä menetelmä edellyttää televisiota, joka tukee progressiivisia signaaleja. PROGRESSIVE Käytön aloittaminen – LISÄTOIMET – Kytke komponenttivideokaapeli (lisävaruste). Jos haluat käyttää COMPONENT VIDEO OUT liitäntöjä (Y, PB/CB, PR/CR), televisiossa täytyy olla COMPONENT VIDEO IN -liitännät (Y,PB/CB, PR/CR). Jos televisio tukee progressiivista signaalia, sinun on käytettävä tätä liitäntätapaa ja asetettava järjestelmän lähtökanava progressiiviseksi (sivu 23). FUNCTION Etupaneelin näyttöön tulee ”PROGRE”, kun järjestelmä lähettää progressiivista signaalia. 1 2 Valitse ”DVD” painamalla toistuvasti FUNCTION. Paina PROGRESSIVE. Näyttö muuttuu jokaisella PROGRESSIVE-painikkeen painalluksella seuraavasti: t P AUTO (PROGRESSIVE AUTO) r P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO) r INTERLACE jatkuu 23FI x P AUTO (PROGRESSIVE AUTO) Valitse tämä asetus, jos – televisio tukee progressiivisia signaaleja ja – televisio on kytketty COMPONENT VIDEO OUT -liitäntöihin. Valitse normaalisti tämä vaihtoehto edellä kuvatussa tilanteessa. Laite havaitsee ohjelmistotyypin automaattisesti ja valitsee oikean muuntotavan. Huomaa, että kuva ei ole selvä tai kuvaa ei näy lainkaan, jos valitset nämä asetukset, kun jompikumpi edellä mainituista ehdoista ei täyty. x P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO) Valitse tämä asetus, jos – televisio tukee progressiivisia signaaleja ja – televisio on liitetty COMPONENT VIDEO OUT -liitäntöihin ja – haluat asettaa muuntotavaksi PROGRESSIVE VIDEO -vaihtoehdon videopohjaista ohjelmistoa varten. Valitse tämä, jos kuva ei ole selvä, kun valitset vaihtoehdon PROGRESSIVE AUTO. Huomaa, että kuva ei ole selvä tai kuvaa ei näy lainkaan, jos valitset nämä asetukset, kun jompikumpi edellä mainituista ehdoista ei täyty. x INTERLACE Valitse tämä asetus, jos – televisio ei tue progressiivisia signaaleja tai – televisio on kytketty muihin kuin COMPONENT VIDEO OUT -liitäntöihin (EURO AV T OUTPUT (TO TV)). Tietoja DVD-ohjelmistotyypeistä ja muuntotavasta DVD-ohjelmat voidaan jakaa 2 tyyppiin: filmi- ja videopohjaisiin ohjelmistoihin. Televisio-ohjelmia vastaavissa videopohjaisissa ohjelmistoissa näytetään 30 kuvaruutua/60 kenttää sekunnissa. Elokuvaa vastaavissa filmipohjaisissa ohjelmistoissa näytetään 24 kuvaruutua sekunnissa. Joillakin DVD-levyillä on sekä filmipohjainen että videopohjainen ohjelmisto. Jotta nämä ohjelmistot näyttävät luonnollisilta progressiivisessa tilassa, progressiivinen signaali on muunnettava katseltavan DVD-ohjelmiston tyypin mukaiseksi. • Kun toistat videopohjaista ohjelmistoa progressiivisessa tilassa, tiettyjen kuvien osat voivat muunnon vuoksi näkyä epäluonnollisina, kun ne lähetetään COMPONENT VIDEO OUT -liitäntöjen kautta. Vaikka valitset vaihtoehdon ”PROGRESSIVE AUTO” tai ”PROGRESSIVE VIDEO”, EURO AV T OUTPUT (TO TV) -liitännän kautta tulevat kuvat näkyvät muuttumattomina, sillä ne näytetään lomitellussa muodossa. • Jos valitset [NÄYTTÖASETUKSET]-valikon [LINE]-asetukseksi [RGB] (sivu 70), järjestelmä siirtyy ”INTERLACE”-tilaan. Näin käy vaikka valitsisit vaihtoehdon ”PROGRESSIVE AUTO” tai ”PROGRESSIVE VIDEO”. • Jos valitset [NÄYTTÖASETUKSET]-valikon [LINE]-asetukseksi [RGB] (sivu 70), järjestelmä ei lähetä komponenttivideosignaaleja. 24FI Muiden laitteiden kytkeminen Järjestelmän ja muun laitteen kytkeminen Kannettavan äänilähteen kuunteleminen järjestelmän kautta Kytke kannettavan äänilähteen lähtöliitännät järjestelmän etupaneelissa olevaan AUDIO IN -liitäntään stereominipistokkeella (lisävaruste). • Äänen laadun voi muuttaa paremmaksi, kun kuunnellaan MP3-muotoisia tallenteita kannettavasta äänilähteestä. Valitse ”AUDIO” painamalla FUNCTION. Kytke kannettava äänilähde. Paina SOUND FIELD toistuvasti, kunnes etupaneelin näytössä näkyy ”A.F.D. STD”. Peruuta valitsemalla jokin muu kuin ”A.F.D. STD”. • Kytke liittimet kunnolla häiriöäänien estämiseksi. • Jos kytket toisen laitteen, jossa on äänenvoimakkuudensäädin, säädä toisen laitteen äänenvoimakkuus tasolle, jolla ääni kuuluu häiriöttä. Käytön aloittaminen – LISÄTOIMET – Toisen laitteen ääni toistetaan tämän järjestelmän kaiuttimista. 25FI 4 5 Perustoiminnot Paina A. Aseta levy laitteeseen. Aseta levykelkkaan yksi levy ja paina A. Perustoiminnot Levyjen toistaminen "/1 A ÄänenvoimakH FUNCTION kuuden säätö Jos toistettavana on 8 cm:n levy, aseta se levykelkan sisimpään kehään. Varmista, että levy ei ole vinossa. Levykelkka • Älä paina levykelkkaa väkisin kiinni sormella, sillä tämä voi vioittaa järjestelmää. • Älä aseta kelkkaan enempää kuin yksi levy. Kuulokkeiden liitäntä 6 "/1 FUNCTION MUTING VOLUME +/– / H x Paina "/1, kun järjestelmä käynnistyy. Voit poistua valmiustilasta painamalla "/1 kerran. Kytke televisioon virta. Valitse televisiosta tätä järjestelmää vastaava tuloliitäntä. Paina "/1. Järjestelmään kytkeytyy virta. Jos järjestelmän tila-asetuksena ei ole ”DVD”, valitse ”DVD” painamalla FUNCTION. 26FI • Äänenvoimakkuuden taso ei ehkä näy televisioruudussa järjestelmän tilan mukaan. Virransäästö valmiustilassa X 3 Järjestelmä aloittaa toiston (jatkuvan toiston). Säädä järjestelmän äänenvoimakkuus. Äänenvoimakkuuden taso näkyy televisioruudussa sekä etupaneelin näytössä. ./> Joidenkin DVD VIDEO- tai VIDEO CD -levyjen kohdalla toiminnoissa voi olla eroja tai rajoituksia. Katso lisätietoja levyn mukana tulleista käyttöohjeista. 1 2 Paina H. Lisätoiminnot Toiminto Painike Pysäytys x Tauko X Toiston jatkaminen tauon jälkeen X tai H Siirtyminen seuraavaan jaksoon, raitaan tai kohtaukseen > (ei JPEG) Paluu edelliseen jaksoon, raitaan tai kohtaukseen . (ei JPEG) Painike Äänen mykistäminen MUTING. Voit peruuttaa mykistyksen painamalla painiketta uudelleen tai säätämällä äänenvoimakkuutta painikkeella VOLUME +. Toiston pysäyttäminen ja levyn poistaminen A Edellisen kohtauksen uudelleentoisto* (välitön uudelleentoisto) toiston aikana. Nykyisen kohtauksen hetkellinen pikasiirto eteenpäin** (välitön siirto eteenpäin) toiston aikana. Radion tai muiden laitteiden äänen kuuntelu FUNCTION AMP MENU X/x/c ENTER * Vain DVD VIDEO-, DVD-RW- tai DVD-R-levyt. ** Vain DVD VIDEO-, DVD-RW-, DVD-R-, DVD+RW- ja DVD+R-levyt. • Välitöntä uudelleentoistoa tai välitöntä siirtymistä eteenpäin ei ehkä voi käyttää kaikissa kohtauksissa. Kytketyn laitteen valitseminen Järjestelmän toimintatila vaihtuu seuraavasti painettaessa FUNCTION: DVD t TUNER FM t TUNER AM t DAB t TV t AUDIO t … Kytkettyjen laitteiden äänen tulotason muuttaminen Äänessä voi olla häiriöitä, jos käytössä on järjestelmän etupaneelin AUDIO IN -liitäntään kytketty laite. Kyseessä ei ole vika, vaan ilmiö vaihtelee kytkettävien laitteiden mukaan. Häiriöt voi välttää muuttamalla kytketyn laitteen äänen tulotasoa. 1 2 3 Paina toistuvasti FUNCTION, kunnes etupaneelin näytössä lukee ”AUDIO”. Paina AMP MENU. Paina toistuvasti X/x, kunnes etupaneelin näytössä lukee ”ATTENUATE”, ja paina sitten ENTER tai c. jatkuu 27FI Perustoiminnot Toiminto 4 Valitse haluamasi asetus X/xpainikkeilla. • ATT ON: vaimentaa äänen tulotason. Äänen tulotaso muuttuu. • ATT OFF: normaali äänen tulotaso. 5 Paina ENTER. Perustoiminnot Asetus tulee voimaan. 6 Television äänen toistaminen kaikista kaiuttimista Paina AMP MENU. AMP-valikko poistuu näytöstä. Voit kuunnella television ääntä kaikista järjestelmän kaiuttimista. Lisätietoja on kohdissa ”Kytkeminen televisioon (lisätoimet)” (sivu 22) ja ”Muiden laitteiden kytkeminen” (sivu 25). FUNCTION SOUND FIELD 1 2 Paina toistuvasti FUNCTION, kunnes etupaneelin näytössä lukee ”TV”. Paina toistuvasti SOUND FIELD, kunnes haluamasi äänikenttä näkyy etupaneelin näytössä. Jos haluat kuunnella television ääntä tai 2kanavaisen signaalilähteen stereoääntä kuudesta kaiuttimesta, valitse äänikentäksi ”PRO LOGIC”, ”PLII MOVIE” tai ”PLII MUSIC”. Lisätietoja äänikentistä on sivu 30. 28FI Elokuva- tai musiikkitilan valitseminen Perustoiminnot Voit valita elokuville tai musiikille sopivan äänitilan. MOVIE/ MUSIC Paina toiston aikana MOVIE/MUSIC. Paina toistuvasti MOVIE/MUSIC, kunnes haluamasi tilan ilmaisin syttyy etupaneelin näytössä. Oletusasetus näkyy alleviivattuna. • AUTO: valitsee tilan automaattisesti ja tuottaa äänen levyn ominaisuuksien mukaan. • MOVIE: tuottaa elokuviin soveltuvan äänen. • MUSIC: tuottaa musiikin kuunteluun soveltuvan äänen. • Kun elokuva- tai musiikkitila on valittuna, etupaneelin näytössä lukee ”MOVIE” tai ”MUSIC”. • Näitä asetuksia ei voi muuttaa, jos järjestelmään on liitetty kuulokkeet. 29FI Alkuperäisen äänen automaattinen toisto Äänen säätäminen Tilaäänen toistaminen äänikentän avulla Surround-äänentoiston käyttäminen käy helposti valitsemalla jonkin järjestelmän esiohjelmoiduista äänikentistä. Voit nauttia elokuvateatterin äänentoistosta kotonasi. x AUTO FORMAT DIRECT STANDARD Koodauksen automaattinen purkutoiminto tunnistaa automaattisesti laitteeseen tulevan äänisignaalin tyypin (Dolby Digital, DTS tai tavallinen 2-kanavainen stereo) ja purkaa koodauksen tarvittaessa. Tässä toimintatilassa laite toistaa äänen niin kuin se on tallennettu ja koodattu lisäämättä mitään tehosteita (esimerkiksi kaiuntaa). Jos matalataajuisia signaaleja (esimerkiksi Dolby Digital LFE) ei ole, laite kuitenkin luo matalataajuisen signaalin lisäbassokaiutinta varten. Äänen toistaminen useiden kaiuttimien kautta SOUND FIELD x AUTO FORMAT DIRECT MULTI Tässä tilassa voit kuunnella eri tyyppisten levyjen äänentoistoa useiden kaiuttimien kautta. • Ääni ei välttämättä kuulu useista kaiuttimista äänilähteestä riippuen. 2-kanavaisten äänilähteiden, kuten CD-levyjen, toistaminen 5.1-kanavaisina Paina SOUND FIELD. Paina toistuvasti SOUND FIELD, kunnes haluamasi äänikenttä näkyy etupaneelin näytössä. Äänikenttä Näyttö Dolby Pro Logic luo 2-kanavaisista lähteistä viisi lähtökanavaa. Pro Logic -tila purkaa tulosignaalin ja lähettää signaalin etu-, keski- ja surround-kaiuttimiin. Surround-kanava on tällöin monoääninen. AUTO FORMAT DIRECT STANDARD A.F.D. STD x Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC AUTO FORMAT DIRECT MULTI A.F.D. MULTI Kaikki äänikentät 30FI x Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic PRO LOGIC Dolby Pro Logic II MOVIE PLII MOVIE Dolby Pro Logic II MUSIC PLII MUSIC 2 CHANNEL STEREO 2CH STEREO HEADPHONE 2 CHANNEL STEREO HP 2CH HEADPHONE VIRTUAL HP VIRTUAL Dolby Pro Logic II luo 2-kanavaisista lähteistä viisi taajuuskaistaltaan täyttä lähtökanavaa. Tämän muunnoksen suorittaa pitkälle kehitetty, erittäin laadukas tilaäänidekooderimatriisi, joka käyttää alkuperäisen äänitteen tilaääniominaisuuksia lisäämättä mukaan uusia ääniä tai värittämättä ääntä. • Kun tulosignaali on peräisin monikanavaisesta lähteestä, Dolby Pro Logic- ja Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC -tila poistetaan käytöstä ja monikanavainen lähde toistetaan suoraan. • Kun tulosignaali sisältää kaksikielisen lähetysäänen, Dolby Pro Logic ja Dolby Pro Logic II MOVIE/ MUSIC eivät ole käytettävissä. x 2 CHANNEL STEREO Tässä tilassa ääni kuuluu vasemmasta ja oikeasta etukaiuttimesta sekä lisäbassokaiuttimesta. Tavallisten 2-kanavaisten stereolähteiden ääni ohittaa äänikenttäprosessorin kokonaan. Monikanavaiset tilaäänitallenteet yhdistetään kaksikanavaisiksi. Tässä toimintatilassa voit toistaa mitä tahansa äänilähdettä käyttämällä vain vasenta ja oikeaa etukaiutinta sekä lisäbassokaiutinta. Äänen säätäminen Pelkän etukaiuttimen ja lisäbassokaiuttimen käyttäminen Surround-äänen kuunteleminen kuulokkeista x HEADPHONE 2 CHANNEL STEREO Tämä tila toistaa äänen kuulokkeiden vasemmasta ja oikeasta kanavasta. Tavallisten 2-kanavaisten stereolähteiden ääni ohittaa äänikenttäprosessorin kokonaan. Monikanavaiset tilaäänitallenteet yhdistetään kaksikanavaisiksi. x HEADPHONE VIRTUAL Tämä tila toistaa äänen surround-äänenä kuulokkeiden vasemmasta ja oikeasta kanavasta. Tästä tilasta on hyötyä vain, jos toistettavana on monikanavainen lähde. Surround-tehosteiden poistaminen käytöstä Paina toistuvasti SOUND FIELD, kunnes etupaneelin näytössä näkyy ”A.F.D. STD” tai ”2CH STEREO”. 31FI Levyjen eri toistotoiminnot Tietyn kohdan etsiminen levyltä (haku, hidastettu toisto, kuvan pysäytys) Voit etsiä nopeasti haluamasi kohdan levyltä tarkkailemalla kuvaa tai toistamalla levyä hitaasti. • Kaikkien DVD- ja VIDEO CD -levyjen kanssa ei voi käyttää kaikkia tässä mainittuja toimintoja. Kohdan haku nopeasti pikasiirrolla eteen- tai taaksepäin (haku) (ei JPEG) Paina levyn toiston aikana /m tai M/ . Kun löydät haluamasi kohdan, palaa normaaliin nopeuteen painamalla H. Toistonopeus muuttuu aina, kun painat /m tai M/ . Aina kun painat painiketta, ilmaisin muuttuu alla kuvatulla tavalla. Todelliset nopeudet voivat vaihdella eri levyillä. Toistosuunta × 2B t 1M t 2M t 3M 3M (vain DVD VIDEO-levyt, DVD-VR-levyt ja VIDEO CD -levyt) × 2B (vain DVD VIDEO ja CD-levyt) Vastakkainen suunta × 2b t 1m t 2m t 3m 3m (vain DVD VIDEO-, DVD-VR- ja VIDEO CD -levyt) × 2b (vain DVD VIDEO -levyt) Toisto nopeutuu jokaisella painalluksella. 32FI Katselu kuva kerrallaan (hidastettu toisto) (vain DVD VIDEO-, DVD-R-, DVD-RW- ja VIDEO CD -levyt) Paina /m- tai M/ , kun järjestelmä on taukotilassa. Voit palata normaaliin toistonopeuteen painamalla H. Toistonopeus muuttuu aina, kun painat /m tai M/ hidastetun toiston aikana. Käytettävissä on kaksi nopeutta. Jokaisella painalluksella ilmaisin muuttuu seuraavasti: Toistosuunta 2 y1 Vastakkainen suunta (vain DVD VIDEO -levyt) 2 y1 Toisto kuva kerrallaan (kuvan pysäytys) (ei koske CD-levyjä, MP3 tai JPEG) Kun järjestelmä on taukotilassa, voit siirtyä seuraavaan ruutuun painamalla (askellus). Voit siirtyä edelliseen kuvaan painamalla (askellus) (vain DVD VIDEO-, DVD-R- ja DVD-RW-levyt). Voit palata normaaliin toistoon painamalla Hpainiketta. • Et voi etsiä pysäytyskuvaa DVD-RW- tai DVD-RWlevyltä VR-tilassa. Nimikkeen, jakson, raidan, kohtauksen tai muun kohteen etsiminen 12(27) 18(34) T 1:32:55 DVD VIDEO Valittu rivi 3 Voit hakea DVD-levyltä nimikkeen tai jakson ja VIDEO CD-, CD-, DATA CD-tai DATA DVD -levyltä raidan, indeksin tai kohtauksen. Koska levyn nimikkeille ja raidoille on annettu yksilölliset numerot, voit valita haluamasi nimikkeen tai raidan antamalla sen numeron. Voit etsiä kohtauksen myös antamalla aikakoodin. Paina DISPLAY. (Paina DISPLAY kahdesti, jos toistat JPEGkuvatiedostoja sisältäviä DATA CD- tai DATA DVD -levyjä.) [** (**)] muuttuu muotoon [– – (**)]. 12(27) (34) T 1:32:55 4 Esiin tulee ohjausvalikko. 2 Valitse hakutapa X/x-painikkeilla. Valitse X/x-painikkeilla tai numeropainikkeilla sen nimikkeen, jakson, raidan, indeksin, kohtauksen jne. numero, jonka haluat hakea. Jos teet virheen Näytössä näkyvät vaihtoehdot vaihtelevat eri levyjen mukaan. [NIMIKE], [RAITA], [KOHTAUS] DVD VIDEO Peruuta numero painamalla CLEAR ja valitse sitten toinen numero. 5 [JAKSO], [INDEKSI] Paina ENTER. Järjestelmä aloittaa toiston valitsemastasi numerosta. [AIKA/TEKSTI] [RAITA] Kohtauksen haku aikakoodin avulla (vain DVD VIDEO- ja DVD-VR-levyt) [ALBUMI] 1 Valitse [AIKA/TEKSTI], jos haluat hakea aloituskohdan antamalla aikakoodin. [TIEDOSTO] Esimerkki: Kun valitset vaihtoehdon [JAKSO], [** (**)] valitaan (** tarkoittaa numeroa). Sulkeissa näkyvä luku ilmaisee nimikkeiden, jaksojen, raitojen, indeksien, kohtausten, albumien tai tiedostojen kokonaismäärän. Levyjen eri toistotoiminnot 1 Paina ENTER. Valitse 2. [AIKA/TEKSTI] vaiheessa [T **:**:**] (parhaillaan toistettavan nimikkeen toistoaika) valitaan. 2 Paina ENTER. [T **:**:**] muuttuu muotoon [T --:--:--]. 3 Syötä aikakoodi numeropainikkeiden avulla ja paina ENTER. Jos esimerkiksi haluat hakea kohtauksen, joka on 2 tuntia, 10 minuuttia ja 20 sekuntia alkukohdan jälkeen, anna aika [2:10:20]. jatkuu 33FI Kohtauksen haku • Kun ohjausvalikkonäyttö ei ole käytössä, voit hakea jaksoa (DVD VIDEO-, DVD-R- ja DVD-RW-levyt) tai raitaa (VIDEO CD- ja CD-levyt) painamalla numeropainikkeita ja ENTER. (kuvanavigointi) • Et voi hakea kohtausta DVD+RW- tai DVD+Rlevyltä aikakoodin avulla. Voit jakaa kuvaruudun 9 osaan ja paikantaa haluamasi kohtauksen nopeasti. 1 Paina PICTURE NAVI -painiketta toiston aikana. Esiin tulee seuraava näyttö. JAKSOJEN NÄYTTÖ 2 ENTER Valitse vaihtoehto painamalla toistuvasti PICTURE NAVI. • [NIMIKKEIDEN NÄYTTÖ] (vain DVD VIDEO -levyt) • [JAKSOJEN NÄYTTÖ] (vain DVD VIDEO -levyt) • [RAITOJEN NÄYTTÖ] (vain VIDEO CD- ja Super VCD -levyt) 3 Paina ENTER. Esiin tulee kunkin nimikkeen, jakson tai raidan ensimmäinen kohtaus seuraavasti. 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Valitse nimike, jakso tai raita C/X/x/cpainikkeilla ja paina ENTER-painiketta. Toisto alkaa valitusta kohtauksesta. Paluu normaaliin toistotilaan asetuksen aikana Paina O RETURN tai DISPLAY. • Kaikilla levyillä ei ehkä voi valita kaikkia vaihtoehtoja. 34FI Toiston jatkaminen kohdasta, johon levy pysäytettiin Aiemmin käytössä olleen levyn toistaminen toiston jatkamistoiminnon avulla (monilevyinen toiston jatkaminen) (vain DVD VIDEO- tai VIDEO CD -levyt) Kun pysäytät levyn, järjestelmä tallentaa muistiin kohdan, jossa painat x-painiketta ja etupaneelin näyttöön tulee ”RESUME”. Jos et poista levyä, toiston jatkamistoiminto toimii, vaikka siirrät järjestelmän valmiustilaan painamalla "/1-painiketta. Tämä järjestelmä tallentaa muistiin jopa 40 levyn pysäytyskohdat ja jatkaa toistoa, kun asetat seuraavan kerran saman levyn järjestelmään. Jos tallennat 41. levyn toiston jatkamiskohdan, järjestelmä poistaa ensimmäisen levyn toiston jatkamiskohdan. Tämä toiminto otetaan käyttöön valitsemalla [MUKAUTETUT ASETUKSET] -näytössä [MONILEVY TOISTONJTK] -asetukseksi [KÄYTÖSSÄ]. Lisätietoja on kohdassa ”[MONILEVY TOISTONJTK] (vain DVD VIDEO- ja VIDEO CD -levyt)” (sivu 71). 1 Kun levyä toistetaan, voit keskeyttää toiston painamalla x. Etupaneelin näytössä lukee ”RESUME”. Jos ”RESUME”-teksti ei tule näyttöön, toiston jatkamistoiminto ei ole käytettävissä. 2 Paina H. Järjestelmä aloittaa toiston kohdasta, jossa pysäytit levyn vaiheessa 1. • Jos haluat jatkaa toistoa levyn alusta, paina kahdesti x ja paina sitten H. • Jos [MUKAUTETUT ASETUKSET] -näytön [MONILEVY TOISTONJTK] -asetuksena on [EI KÄYT.] (sivu 71), jatkamiskohta nollautuu, kun muutat toimintoa painamalla FUNCTION. Levyjen eri toistotoiminnot (toiston jatkaminen) • Keskeytyskohta voi olla sellainen, että levyn toisto ei jatku täsmälleen samasta paikasta. • Toiston jatkamiskohta voi nollautua, jos – poistat levyn. – järjestelmä siirtyy valmiustilaan (vain DATA CDja DATA DVD -levyt). – muutat tai nollaat asetusnäytön asetukset. – vaihdat toiminnon painamalla FUNCTION. – irrotat virtajohdon. • Jos käytössä on DVD-R-, DVD-RW- (VR-tila), VIDEO CD-, CD-, DATA CD- tai DATA DVD-levy, järjestelmä muistaa toiston jatkamiskohdan. • Toiston jatkamistoiminto ei toimi ohjelmoidun toiston tai satunnaistoiston aikana. • Tämä toiminto ei ehkä toimi oikein kaikkien levyjen kohdalla. • Jos haluat jatkaa toistoa levyn alusta, paina kahdesti x ja paina sitten H. 35FI Raitojen ohjelmointi OHJELMOITU KAIKKI TYHJENNETTY 1. RAITA – – 2. RAITA – – 3. RAITA – – 4. RAITA – – 5. RAITA – – 6. RAITA – – 7. RAITA – – (ohjelmoitu toisto) Voit toistaa levyn sisältöä haluamassasi järjestyksessä luomalla oman ohjelman, jossa levyn raidat on järjestetty uudelleen. Voit ohjelmoida enintään 99 raitaa. 1 Paina 5 Valitse [OHJELMOITU] X/xpainikkeilla ja paina ENTER. Valitse ohjelmoitava raita. Valittu raita Esiin tulee [OHJELMOITU]-valikko. OHJELMOITU 6 (14) T 2:50 EI KÄYT. EI KÄYT. ASETA KÄYTÖSSÄ –– 01 02 03 04 05 06 Valitse esimerkiksi raita [02]. Valitse [02] kohdasta [T] X/x-painikkeilla ja paina sitten ENTER. DISPLAY. Esiin tulee ohjausvalikko. 2 0:00:00 T KAIKKI TYHJENNETTY 1. RAITA 02 –– 2. RAITA –– 3. RAITA –– 4. RAITA –– 5. RAITA –– 6. RAITA –– 7. RAITA PLAY CD 0:15:30 T –– 01 02 03 04 05 06 Ohjelmoitujen raitojen kokonaisaika 3 Valitse [ASETA t] X/x-painikkeilla ja paina sitten ENTER. 6 Ohjelmoidut raidat näkyvät valitussa järjestyksessä. Näytössä näkyy [RAITA], kun toistettavana on VIDEO CD- tai CD-levy. OHJELMOITU KAIKKI TYHJENNETTY 1. RAITA 2. RAITA – – 3. RAITA – – 4. RAITA – – 5. RAITA – – 6. RAITA – – 7. RAITA – – Levylle tallennetut raidat 4 0:00:00 T –– 01 02 03 04 05 06 Ohjelmoitujen raitojen kokonaisaika Paina c. Kohdistin siirtyy raitariville [T] (kohtaan [01] tässä tapauksessa). 36FI Voit ohjelmoida muita raitoja toistamalla vaiheet 4 - 5. 7 Aloita ohjelmoitu toisto painamalla H. Ohjelmoitu toisto alkaa. Kun ohjelmoitu toisto loppuu, voit aloittaa saman ohjelman uudelleen painamalla H. Paluu normaaliin toistotilaan Paina CLEAR tai valitse [EI KÄYT.] vaiheessa 3. Voit toistaa saman ohjelman uudelleen valitsemalla [KÄYTÖSSÄ] vaiheessa 3 ja painamalla ENTER. Ohjausvalikon poistaminen käytöstä Paina toistuvasti DISPLAY, kunnes ohjausvalikko on poistettu käytöstä. Ohjelman muuttaminen tai peruuttaminen 1 Tee kohdassa ”Raitojen ohjelmointi” mainitut vaiheet 1 - 3. 2 Valitse muutettavan tai peruutettavan raidan ohjelmanumero X/x-painikkeilla. Jos haluat poistaa raidan ohjelmasta, paina CLEAR. 3 Tee ohjelmointi uudelleen vaiheessa 5 kuvatulla tavalla. Voit peruuttaa ohjelman valitsemalla vaihtoehdon [--] kohdasta [T] ja painamalla sitten ENTER. 1 Tee kohdassa ”Raitojen ohjelmointi” mainitut vaiheet 1 - 3. 2 3 Paina X ja valitse [KAIKKI TYHJENNETTY]. Paina ENTER. (satunnaistoisto) Voit määrittää, että järjestelmä toistaa raitoja ”satunnaisesti”. Kun käytät tätä toimintoa uudelleen, ”satunnaistoiston” järjestys voi olla uusi. • Sama kappale saatetaan toistaa uudelleen MP3toiston aikana. 1 Paina toiston aikana DISPLAY. Esiin tulee ohjausvalikko. 2 Valitse [SATUNNAIS] X/xpainikkeilla ja paina sitten ENTER. Esiin tulee [SATUNNAIS]-valikko. T 6 (14) 2:50 PLAY CD Levyjen eri toistotoiminnot Kaikkien ohjelmoitujen raitojen peruuttaminen Toistaminen satunnaisessa järjestyksessä EI KÄYT. EI KÄYT. RAITA 3 Valitse haluamasi vaihtoehto X/xpainikkeilla. x Toistettaessa VIDEO CD- tai CDlevyä • [RAITA]: levyn raitojen satunnaistoisto. x Kun ohjelmoitu toisto on käytössä • [KÄYTÖSSÄ]: ohjelmoidun toiston raitojen satunnaistoisto. x Toistettaessa DATA CD- tai DATA DVD -levyä • [KÄYTÖSSÄ]: nykyisen levyn albumin MP3-ääniraitojen satunnaistoisto. Jos albumia ei ole valittu, toistetaan ensimmäinen albumi satunnaisessa järjestyksessä. jatkuu 37FI • Myös jo toistetut raidat valitaan satunnaisessa järjestyksessä. 4 Paina ENTER. Toistaminen jatkuvasti (toistuva toisto) Satunnaistoisto alkaa. Paluu normaaliin toistotilaan Paina CLEAR tai valitse [EI KÄYT.] vaiheessa 3. Ohjausvalikon poistaminen käytöstä Paina toistuvasti DISPLAY, kunnes ohjausvalikko on poistettu käytöstä. • Tätä toimintoa ei voi käyttää PBC-toiminnoilla varustettujen VIDEO CD- ja Super VCD -levyjen kanssa. Voit toistaa kaikki levyllä olevat nimikkeet, raidat tai albumit tai jotakin tiettyä nimikettä, jaksoa, raitaa tai albumia toistuvasti. Voit käyttää satunnaistoiston tai ohjelmoidun toiston yhdistelmää. 1 Paina toiston aikana DISPLAY. Esiin tulee ohjausvalikko. 2 Valitse [TOISTUVA] X/xpainikkeilla ja paina sitten ENTER. Esiin tulee [TOISTUVA]-valikko. T 6 (14) 2:50 PLAY CD EI KÄYT. EI KÄYT. LEVY RAITA 3 Valitse toiston kohde X/x-painikkeilla. Oletusasetus näkyy alleviivattuna. x Toistettaessa DVD VIDEO- tai DVDVR-levyä • [EI KÄYT.]: toistuva toisto ei ole käytössä. • [LEVY]: kaikkia levyn nimikkeitä toistetaan toistuvasti. • [NIMIKE]: kulloistakin levyn nimikettä toistetaan toistuvasti. • [JAKSO]: kulloistakin jaksoa toistetaan toistuvasti. x Toistettaessa VIDEO CD- tai CDlevyä • [EI KÄYT.]: toistuva toisto ei ole käytössä. • [LEVY]: kaikkia levyn raitoja toistetaan toistuvasti. • [RAITA]: kulloistakin raitaa toistetaan toistuvasti. 38FI x Toistettaessa DATA CD- tai DATA DVD -levyä • [EI KÄYT.]: toistuva toisto ei ole käytössä. • [LEVY]: kaikkia levyn albumeita toistetaan toistuvasti. • [ALBUMI]: kulloistakin albumia toistetaan toistuvasti. • [RAITA] (vain MP3-ääniraidat): kulloistakin raitaa toistetaan toistuvasti. 4 Paina ENTER. DVD-levy on jaettu useisiin kuva- ja musiikkiosuuksiin. Näitä osuuksia kutsutaan ”nimikkeiksi”. Kun toistat DVD-levyä, jolla on useita nimikkeitä, voit valita haluamasi nimikkeen TOP MENU -painikkeella. Kun toistat DVD-levyä, jolta voi valita esimerkiksi tekstityskielen ja puhutun kielen, voit tehdä nämä valinnat MENU-painikkeella. 1 Levyn valikko tulee television kuvaruutuun. Valikon vaihtoehdot vaihtelevat levyn mukaan. Ohjausvalikon poistaminen käytöstä Paina toistuvasti DISPLAY, kunnes ohjausvalikko on poistettu käytöstä. • Tätä toimintoa ei voi käyttää PBC-toiminnoilla varustettujen VIDEO CD- ja Super VCD -levyjen kanssa. • Toistettaessa DATA CD tai DATA DVD -levyä, jolla on MP3-ääniraita ja JPEG-kuvatiedostoja ja jos niiden toistoaika ei ole sama, ääni ei ole tahdistettu kuvaan. • Kun [TILA (MP3, JPEG)] -asetuksena on [KUVA (JPEG)] (sivu 49), et voi valita [RAITA]vaihtoehtoa. Paina TOP MENU tai MENU. 2 3 Valitse toistettava tai muutettava kohta C/X/x/c-painikkeilla tai numeropainikkeilla. Paina ENTER. Levyjen eri toistotoiminnot Vaihtoehto valitaan. Voit palata normaaliin toistoon painamalla CLEAR tai valitsemalla [EI KÄYT.] vaiheessa 3. DVD-levyjen valikoiden käyttäminen 39FI Äänen vaihtaminen • [2: PÄÄ], [2: ALI], ja [2: PÄÄ+ALI] eivät näy, kun levylle on tallennettu yksi äänivirta. x Toistettaessa VIDEO CD-, CD-, DATA CD- (MP3-ääni) tai DATA DVD (MP3ääni) -levyä Jos toistettavan DVD VIDEO -levyn ääni on tallennettu useissa äänimuodoissa (PCM, Dolby Digital, MPEG-ääni tai DTS), voit vaihtaa äänimuodon. Jos DVD VIDEO -levylle on tallennettu monikielisiä raitoja, voit vaihtaa myös kielen. VIDEO CD-, CD-, DATA CD- tai DATA DVD -levyjä toistettaessa voit valita oikean tai vasemman kanavan äänen ja kuunnella valitun kanavan ääntä sekä oikeasta että vasemmasta kaiuttimesta. 1 Paina toiston aikana AUDIO. Esiin tulee seuraava näyttö. 1:ENGLANTI DOLBY DIGITAL 3/2.1 2 Valitse haluamasi äänisignaali painamalla toistuvasti AUDIO. x Toistettaessa DVD VIDEO -levyä Valittavissa olevat kielet vaihtelevat DVD VIDEO -levyn mukaan. Kieli saattaa näkyä 4-numeroisena koodina. Kohdassa ”Kielikoodien luettelo” (sivu 86) on kerrottu, mitä kieltä koodi vastaa. Jos sama kieli näkyy kaksi kertaa tai useammin, DVD VIDEO -levyn ääni on tallennettu eri äänijärjestelmillä. x Toistettaessa DVD-VR-levyä Esiin tulee levylle tallennettujen ääniraitojen tyypit. Oletusasetus näkyy alleviivattuna. Esimerkki: • [1: PÄÄ] (pää-ääni) • [1: ALI] (kakkosääni) • [1: PÄÄ+ALI] (pää- ja kakkosääni) • [2: PÄÄ] • [2: ALI] • [2: PÄÄ+ALI] 40FI Oletusasetus näkyy alleviivattuna. • [STEREO]: normaali stereoääni • [1/V]: vasemman kanavan ääni (monofoninen) • [2/O]: oikean kanavan ääni (monofoninen) x Toistettaessa Super VCD -levyä Oletusasetus näkyy alleviivattuna. • [1:STEREO]: ääniraidan 1 stereoääni • [1:1/V]: ääniraidan 1 vasemman kanavan ääni (monofoninen) • [1:2/O]: ääniraidan 1 oikean kanavan ääni (monofoninen) • [2:STEREO]: ääniraidan 2 stereoääni • [2:1/V]: ääniraidan 2 vasemman kanavan ääni (monofoninen) • [2:2/O]: ääniraidan 2 oikean kanavan ääni (monofoninen) • Jos toistat Super VCD -levyä, jolle ei ole tallennettu ääniraitaa 2, mitään ääntä ei kuulu, kun valitset vaihtoehdon [2:STEREO], [2:1/V], tai [2:2/O]. Äänisignaalin muodon tarkistaminen (vain DVD-levyt) Jos painat toistuvasti AUDIO-painiketta toiston aikana, äänisignaalin muoto (PCM, Dolby Digital, DTS jne.) näkyy alla kuvatulla tavalla. x Toistettaessa DVD-levyä Esimerkki: 5.1-kanavainen Dolby Digital LFE (matalat tehosteäänet) Surround (L/R) 1:ENGLANTI DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1 Etukanava (L/R) + keskikanava L C R LFE LS RS Joillakin VR (Video Recording) -tilassa olevilla DVD-R- ja DVD-RW-levyillä on kahdenlaisia toistettavia nimikkeitä: alkuperäisiä tallennettuja nimikkeitä ([ORIGINAL]) ja DVD-tallentimella luotuja muokattavia nimikkeitä ([PLAY LIST]). Voit valita toistettavan nimikkeen tyypin. 1 Esimerkki: 3-kanavainen Dolby Digital Paina DISPLAY, kun järjestelmä on pysäytystilassa. Esiin tulee ohjausvalikko. Etukanava (L/R) Surround (monofoninen) 2 Esiin tulee [ORIGINAL/PLAY LIST] -valikko. 2:ESPANJA DOLBY DIGITAL 2 / 1 L Valitse [ORIGINAL/PLAY LIST] X/x-painikkeilla ja paina sitten ENTER. R 1 (44) 3 ( 28) T 1:30:50 PLAY LIST PLAY LIST ORIGINAL S Toistettavan ohjelman muoto Levyjen eri toistotoiminnot Toistettavan ohjelman muoto [ORIGINAL]- tai [PLAY LIST] -nimikkeen valitseminen DVD-R- tai DVD-RW-levyltä DVD-VR Tietoja äänisignaaleista Levylle tallennetut äänisignaalit sisältävät alla mainitut ääniosat (kanavat). Kukin kanava ohjautuu eri kaiuttimeen. • Etukaiutin (L) • Etukaiutin (R) • Keskikaiutin • Surround (L) • Surround (R) • Surround (mono): Tämä signaali voi olla joko käsitelty Dolby Surround Sound -signaali tai Dolby Digital -äänen monofoninen surroundäänisignaali. • LFE (Low Frequency Effect, matalat tehosteäänet) -signaali 3 Valitse haluamasi asetus X/xpainikkeilla. Oletusasetus näkyy alleviivattuna. • [PLAY LIST]: [ORIGINAL]-nimikkeistä muokattavaksi luotujen nimikkeiden toisto. • [ORIGINAL]: alkuperäisten nimikkeiden toisto. 4 Paina ENTER. 41FI Levyn tietojen tarkastelu Toistoajan ja jäljellä olevan ajan katsominen etupaneelin näytöstä Etupaneelin näytöstä voit tarkastaa esimerkiksi levyn jäljellä olevan ajan, DVD-levyn nimikkeiden määrän tai VIDEO-CD-, CD- tai MP3-levyn raitojen määrän (sivu 88). Paina DISPLAY. Näyttö muuttuu jokaisella DISPLAYpainikkeen painalluksella toiston aikana 1 t 2 t ... t 1 t ... Jotkin kohteet saattavat kadota näkyvistä muutaman sekunnin kuluttua. • Tämä järjestelmä pystyy näyttämään DVD- ja CDtekstitiedoista vain ensimmäisen tason, kuten levyn nimen tai nimikkeen. • Jos MP3-tiedoston nimeä ei voi näyttää, etupaneelin näytössä näkyy ”*”. • Levyn tai raidan nimen näkyminen riippuu tekstistä. • MP3-ääniraitojen toistoaika ei ehkä näy oikein. Toistoajan ja jäljellä olevan ajan tarkastaminen Voit tarkastaa parhaillaan toistettavan nimikkeen, jakson tai raidan toistoajan ja jäljellä olevan ajan sekä levyn kokonaistoistoajan tai jäljellä olevan ajan. Voit tarkastaa myös levylle tallennetun DVD-tekstin ja MP3-kansion/ tiedoston nimen. 1 Esiin tulee seuraava näyttö. Toistettaessa DVD VIDEO-, DVDR- tai DVD-RW-levyä 1 Toistettavan nimikkeen toistoaika ja numero 2 Toistettavan nimikkeen jäljellä oleva aika 3 Toistettavan jakson toistoaika ja numero 4 Toistettavan jakson jäljellä oleva aika 5 Levyn nimi 6 Nimike ja jakso Toistettaessa VIDEO CD -levyä (ei PBC-toimintoja) tai CD-levyä 1 Toistettavan raidan toistoaika 2 Toistettavan raidan jäljellä oleva aika 3 Levyn toistoaika 4 Levyn jäljellä oleva aika 5 Levyn nimi 6 Raita ja indeksi* * vain VIDEO CD -levyt. Toistettaessa DATA CD (MP3ääni)- tai DATA DVD (MP3-ääni) -levyä 1 Toistoaika ja toistettavan raidan numero 2 Raidan (tiedoston) nimi • Näyttöön tulee toistoaika, kun toistat PBCtoiminnoilla varustettua VIDEO CD -levyä. 42FI Paina toiston aikana DISPLAY. T 1:01:57 Aikatiedot 2 Voit muuttaa aikatietoja painamalla toistuvasti DISPLAY. Näyttö ja näytettävien aikojen tyyppi määräytyvät toistettavan levyn mukaan. x Toistettaessa DVD VIDEO- tai DVDRW-levyä • T **:**:** Toistettavan nimikkeen toistoaika • T–**:**:** Toistettavan nimikkeen jäljellä oleva aika • C **:**:** Toistettavan jakson toistoaika • C–**:**:** Toistettavan jakson jäljellä oleva aika x Toistettaessa VIDEO CD -levyä (varustettu PBC-toiminnoilla) • **:** Toistettavan kohtauksen toistoaika. x Toistettaessa VIDEO CD -levyä (ei PBC-toimintoja) tai CD-levyä • T **:** Toistettavan raidan toistoaika • T–**:** Toistettavan raidan jäljellä oleva aika • D **:** Toistettavan levyn toistoaika • D–**:** Toistettavan levyn jäljellä oleva aika x Toistettaessa DATA CD (MP3-ääni)tai DATA DVD (MP3-ääni) -levyä • Vain kirjaimet ja numerot voidaan näyttää. • Järjestelmän näyttämien merkkien määrä on levykohtainen. Kaikissa levyissä ei myöskään näy kaikkia tekstimerkkejä. T 17:30 128k JAZZ RIVER SIDE Albumin nimi Raidan nimi * Näkyy seuraavissa tilanteissa: – toistettaessa DATA CD- tai DATA DVD -levyllä olevaa MP3-ääniraitaa. Päivämäärätiedon tarkastaminen (vain JPEG) Levyn toistotietojen tarkastaminen DVD- tai CD-tekstin tarkastaminen Saat esiin DVD- tai CD-levylle tallennetun tekstin painamalla vaiheessa 2 toistuvasti DISPLAY. DVD- tai CD-teksti näkyy vain, jos teksti on tallennettu levylle. Tekstiä ei voi muuttaa. Jos levyllä ei ole tekstiä, näytössä lukee ”NO TEXT”. BRAHMS SYMPHONY DATA CD- tai DATA DVD (MP3ääni) -tekstin tarkastaminen Painamalla DISPLAY-painiketta DATA CDtai DATA DVD -levyllä olevien MP3ääniraitojen toiston aikana saat television kuvaruutuun näkyviin albumin tai raidan nimen sekä äänen bittinopeuden (toistettujen tietojen määrän sekunnissa). Voit tarkastaa päivämäärätiedon toiston aikana, jos JPEG-kuvatietoihin on tallennettu Exif*tunniste. Paina toiston aikana kahdesti Levyjen eri toistotoiminnot • T **:** Toistettavan raidan toistoaika Bittinopeus* DISPLAY. Esiin tulee ohjausvalikko. 1(8) 1(20) 01/ 01/ 2006 DATA CD JPEG Päivämäärätieto * ”Exchangeable Image File Format” on digitaalikameroiden kuvamuoto, jonka on määrittänyt JEITA-organisaatio (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Päivämäärätieto on muodossa [PP/KK/VVVV]. PP: päivä KK: kuukausi VVVV: vuosi 43FI Kuvakulman vaihtaminen Tekstityksen näyttäminen Jos DVD VIDEO -levylle on tallennettu useita kuvakulmia samasta kohtauksesta, voit vaihtaa katselun kuvakulmaa. Jos levylle on tallennettu tekstitys, voit ottaa sen käyttöön tai poistaa sen käytöstä levyn toiston aikana. Jos levylle on tallennettu tekstitys usealla kielellä, voit vaihtaa tekstityksen kieltä levyn toiston aikana sekä ottaa milloin tahansa tekstityksen käyttöön tai poistaa sen käytöstä. Paina toiston aikana ANGLE. Kuvakulma muuttuu aina, kun painat ANGLEpainiketta. Paina toiston aikana SUBTITLE. • Joitakin DVD VIDEO -levyjä toistettaessa kuvakulmaa ei ehkä voi vaihtaa, vaikka levylle olisi tallennettu useita kuvakulmia. Aina kun painat SUBTITLE-painiketta, tekstityksen kieli vaihtuu. • Joitakin DVD VIDEO -levyjä toistettaessa tekstitystä ei voi vaihtaa, vaikka levylle olisi tallennettu monikielinen tekstitys. Tekstitystä ei ehkä myöskään voi poistaa käytöstä. 44FI Kuvan ja äänen välisen viiveen säätäminen Tietoja MP3-ääniraidoista ja JPEG-kuvatiedostoista (AV-TAHDISTUS) Jos ääni ei vastaa kuvaruudussa näkyvää kuvaa, voit säätää kuvan ja äänen välisen viiveen. 1 Paina DISPLAY, kun järjestelmä on pysäytystilassa. Mitä ovat MP3 ja JPEG? MP3 on ISO/MPEG-määritysten mukainen äänenpakkaustekniikka. JPEG on kuvanpakkaustekniikka. Esiin tulee ohjausvalikko. Valitse [AV-TAHDISTUS] X/xpainikkeilla ja paina sitten ENTER. Esiin tulee [AV-TAHDISTUS] -valikko. 1(12) 1(28) T 0:00:02 DVD VIDEO EI KÄYT. EI KÄYT. KÄYTÖSSÄ 3 Valitse haluamasi asetus X/xpainikkeilla ja paina ENTER. Oletusasetus näkyy alleviivattuna. • [EI KÄYT.]: säätö ei ole käytössä. • [KÄYTÖSSÄ]: kuvan ja äänen välisen eron säätö on käytössä. Valittu asetus tulee voimaan. Järjestelmässä käytettävät levyt Voit toistaa MP3- (MPEG1 Audio Layer 3) tai JPEG-muodossa tallennettuja DATA CD -levyjä (CD-ROM-, CD-R- ja CD-RW-levyt) tai DATA DVD -levyjä (DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+RW- ja DVD-ROM-levyt). DATA CD -levyjen tallennusmuodon on kuitenkin oltava ISO 9660 Level 1:n, Level 2:n tai Joliet-muodon mukainen ja DATA DVD -levyjen tallennusmuodon UDF (Universal Disk Format) -muotoinen, jotta järjestelmä tunnistaa raidat (tai tiedostot). Voit toistaa myös Multi Session -tilassa tallennettuja levyjä. Tallennusmuodosta on lisätietoja CD-R-, CDRW-, DVD-R- tai DVD-RW-aseman sekä tallennusohjelmiston (lisävaruste) käyttöohjeissa. Levyjen eri toistotoiminnot 2 Tietoja Multi Session -levyistä • Tämä toiminto ei ole käytettävissä kaikkien tietovirtojen kohdalla. Jos ensimmäisessä istunnossa on tallennettu MP3-ääniraitoja tai JPEG-kuvatiedostoja, järjestelmä toistaa myös muissa istunnoissa tallennetut MP3-ääniraidat tai JPEGkuvatiedostot. Jos ensimmäisessä istunnossa on tallennettu ääniraitoja ja kuvia ääni-CD- tai video CD -muotoon, laite toistaa vain ensimmäisessä istunnossa tallennetut tiedot. • Järjestelmä ei ehkä toista joitakin Packet Write -muodossa tallennettuja DATA CD- tai DATA DVD -levyjä. jatkuu 45FI Järjestelmän toistamat MP3ääniraidat ja JPEGkuvatiedostot MP3-ääniraitojen tai JPEGkuvatiedostojen toistojärjestys Järjestelmässä voi toistaa MP3-ääniraitoja tai JPEG-kuvatiedostoja, • joiden tunniste on ”.MP3” (MP3-ääniraita) tai ”.JPG”/”.JPEG” (JPEG-kuvatiedosto) • jotka ovat DCF*-kuvatiedostomuodossa DATA CD- tai DATA DVD -levyille tallennettujen MP3-ääniraitojen tai JPEGkuvatiedostojen toistojärjestys on seuraava: * ”Design rule for Camera File system”: JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) -organisaation määrittämät digitaalikameroiden kuvastandardit. x Levyn sisällön rakenne Puu 1 Puu 2 Puu 3 Puu 4 Puu 5 ROOT • Järjestelmä toistaa kaikki tiedostot, joiden tunniste on ”.MP3”, ”.JPG” tai ”.JPEG”, vaikka tiedostot eivät olisikaan MP3- tai JPEG-muodossa. Tällaisten tiedostojen toisto voi kuitenkin vahingoittaa kaiuttimia. • Tällä järjestelmällä ei voi toistaa MP3PROmuodossa olevaa ääntä. Albumi Raita (MP3-ääni) tai tiedosto (JPEG-kuva) Kun asetat järjestelmään DATA CD- tai DATA DVD -levyn ja painat H, järjestelmä toistaa numeroidut raidat (tai tiedostot) peräkkäisessä järjestyksessä 1 - 7. Kaikki valitussa albumissa mahdollisesti olevat alialbumit ja raidat (tiedostot) ovat ensisijaisia saman puun seuraavaan albumiin verrattuina. (Esimerkki: C sisältää D:n, joten 4 toistetaan ennen 5:tä.) Kun painat MENU albumien nimien luettelon ollessa näkyvissä (sivu 47), albumien nimet järjestetään seuraavasti: A t B t C t D t F t G. Albumit, joissa ei ole raitoja (tai tiedostoja) (kuten albumi E), eivät näy luettelossa. 46FI • Jos lisäät tallennuksen yhteydessä raitojen (tai tiedostojen) nimien alkuun numeroita (esimerkiksi 01, 02 tai 03), raidat (ja tiedostot) toistetaan tässä järjestyksessä. • Useita puita sisältävän levyn toiston aloittaminen kestää tavallista kauemmin. MP3-ääniraidan tai albumin valitseminen 1 Aseta DATA CD- tai DATA DVD -levy. DATA CD- tai DATA DVD -levylle tallennetut albumit tulevat näkyviin. Kun albumia toistetaan, sen nimi näkyy varjostettuna. 3( 30) ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA NOVA 2 Levyjen eri toistotoiminnot • Toistojärjestys ei ehkä ole sama kuin kuvassa, jos DATA CD- tai DATA DVD -levyn luonnissa käytetty ohjelmisto näin määrää tai jos albumeita on yli 200 tai albumeissa yli 300 tiedostoa. • Järjestelmä tunnistaa enintään 200 albumia eikä toista tämän yli meneviä albumeja. • Toistossa voi olla viive, kun järjestelmä siirtyy seuraavaan albumiin. • Joitakin JPEG-tiedostoja ei voi toistaa. MP3-ääniraitoja ja JPEG-kuvatiedostoja sisältävien DATA CD- tai DATA DVD -levyjen toistaminen Valitse albumi X/x -painikkeilla. x Albumia valittaessa Aloita valitun albumin toisto painamalla H. x Raitaa valittaessa Paina ENTER. Albumin sisältämien raitojen luettelo tulee näkyviin. MY FAVOURITE SONG 1(256) WALTZ FOR DEBBY MY ROMANCE MILES TONES MY FUNNY VALENTINE AUTUM LEAVES ALL BLUES S O M E D A Y M Y P R I N C E W ... jatkuu 47FI Valitse raita X/x-painikkeilla ja paina sitten ENTER. Valitun raidan toisto alkaa. Voit poistaa raitaluettelon käytöstä painamalla MENU. Kun painat MENU-painiketta uudelleen, esiin tulee albumiluettelo. Toiston pysäyttäminen Paina x. Seuraavan tai edellisen MP3ääniraidan toistaminen Paina ./>. Huomaa, että voit valita seuraavan albumin painamalla > uudelleen toistettavan albumin viimeisen raidan jälkeen, mutta et voi kuitenkaan palata edelliseen albumiin painamalla .. Voit palata edelliseen albumiin valitsemalla sen albumiluettelosta. Palaaminen edelliseen näyttöön 2 Valitse albumi X/x -painikkeilla. x Albumia valittaessa Aloita valitun albumin toisto painamalla H. x Kuvaa valittaessa Paina PICTURE NAVI. Albumin kuvatiedostot tulevat näkyviin 16 pienoisnäyttöön. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Valitse katseltava kuva C/X/x/cpainikkeilla ja paina ENTER. Paina O RETURN. Näytön sulkeminen Paina MENU. JPEG-kuvatiedoston tai -albumin valitseminen 1 Aseta DATA CD- tai DATA DVD -levy. DATA CD- tai DATA DVD -levylle tallennetut albumit tulevat näkyviin. Kun albumia toistetaan, sen nimi näkyy varjostettuna. 3( 30) ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA NOVA 48FI Seuraavan tai edellisen JPEGkuvatiedoston toistaminen Paina C/c-painikkeita, kun ohjausvalikko ei ole näkyvissä. Huomaa, että voit valita seuraavan albumin painamalla c uudelleen toistettavan albumin viimeisen kuvan jälkeen, mutta et voi palata edelliseen albumiin painamalla C. Voit palata edelliseen albumiin valitsemalla sen albumiluettelosta. JPEG-kuvan kiertäminen Kun JPEG-kuva on kuvaruudussa, voit kiertää kuvaa 90 astetta. Paina X/x kuvan katselun aikana. Aina kun painat X, kuva kääntyy 90 astetta vastapäivään. Esimerkki tilanteesta, jossa X-painiketta on painettu kerran: Kiertosuunta Voit palata normaaliin näkymään painamalla CLEAR. Paina x. • Kuvaruudun oikeassa reunassa on vieritysruutu. Voit katsella muita kuvatiedostoja valitsemalla alemman kuvan ja painamalla x. Voit palata edelliseen kuvaan valitsemalla ylemmän kuvan ja painamalla X. Voit toistaa äänellisen kuvaesityksen asettamalla sekä MP3- että JPEG-tiedostot DATA CD- tai DATA DVD -levyn samaan albumiin. Kun toistat DATA CD- tai DATA DVD -levyä, valitse [AUTO]-tila alla kuvatulla tavalla. 1 2 Aseta DATA CD- tai DATA DVD -levy. Paina DISPLAY, kun järjestelmä on pysäytystilassa. Esiin tulee ohjausvalikko. 3 Valitse [TILA (MP3, JPEG)] X/ x-painikkeilla ja paina sitten ENTER. Esiin tulee [TILA (MP3, JPEG)] -valikko. 12(27) 18(34) T 1:32:55 Levyjen eri toistotoiminnot Toiston pysäyttäminen Ääniraitojen ja kuvien toistaminen äänellisenä kuvaesityksenä DATA CD MP3 AUTO AUTO AUDIO (MP3) KUVA (JPEG) 4 Valitse haluamasi asetus X/xpainikkeilla ja paina ENTER. Oletusasetus näkyy alleviivattuna. • [AUTO]: saman albumin JPEGkuvatiedostot ja MP3-ääniraidat toistetaan kuvaesityksenä. • [AUDIO (MP3)]: vain MP3-ääniraitoja toistetaan jatkuvasti. • [KUVA (JPEG)]: vain JPEGkuvatiedostoja toistetaan kuvaesityksenä. 5 Paina MENU. DATA CD- tai DATA DVD -levylle tallennettujen albumien luettelo tulee näkyviin. jatkuu 49FI 6 Valitse haluamasi albumi X/xpainikkeilla ja paina H. 3 Järjestelmä aloittaa valitun albumin toiston. Voit ottaa albumiluettelon käyttöön tai poistaa sen käytöstä painamalla toistuvasti MENU. • Jos valitset [AUTO]-vaihtoehdon, järjestelmä tunnistaa jopa 300 MP3-raitaa ja 300 JPEG-tiedostoa samasta albumista. Jos valitset [AUDIO (MP3)]- tai [KUVA (JPEG)] -vaihtoehdon, järjestelmä tunnistaa jopa 600 MP3-tiedostoa ja 600 JPEG-tiedostoa samasta albumista. Tunnistettavien albumien enimmäismäärä on 200 valitusta tilasta riippumatta. Valitse haluamasi asetus X/xpainikkeilla. Oletusasetus näkyy alleviivattuna. • [NORMAALI]: asettaa näyttöajaksi 6 - 9 sekuntia. (Näyttöaika pitenee, jos kuvassa on yli neljä miljoonaa kuvapistettä.) • [NOPEA]: asettaa näyttöajan [NORMAALI]-asetusta lyhyemmäksi. • [HIDAS 1]: asettaa näyttöajan [NORMAALI]-asetusta pitemmäksi. • [HIDAS 2]: asettaa näyttöajan [HIDAS 1]-asetusta pitemmäksi. 4 Paina ENTER. Valittu asetus tulee voimaan. • Jos valitset [TILA (MP3, JPEG)] -asetukseksi [KUVA (JPEG)] levyllä, joka sisältää vain MP3raitoja tai [AUDIO (MP3)] levyllä, joka sisältää vain JPEG-tiedostoja, et ehkä voi muuttaa [TILA (MP3, JPEG)] -asetusta. • PICTURE NAVI -painike ei toimi, kun [AUDIO (MP3)] -vaihtoehto on valittuna. • Jos toistat suurta MP3-raitaa ja JPEG-kuvaa samanaikaisesti, äänessä voi olla katkoja. MP3raidan bittinopeudeksi kannattaa tiedoston luonnin yhteydessä valita enintään 128 kbps. Jos äänessä on silti katkoja, pienennä JPEG-tiedoston kokoa. • Joidenkin JPEG-tiedostojen tuleminen näyttöön voi kestää pitempään kuin toisten, mikä voi saada niiden näyttöajan tuntumaan valittua asetusta pitemmältä. Tämä koskee erityisesti progressiivisia JPEGtiedostoja tai yli 3 000 000 kuvapisteen JPEGtiedostoja. Tehosteen valitseminen kuvaesityksen kuvatiedostoille (vain JPEG) Kuvaesityksen keston määrittäminen (vain JPEG) 1 Kun toistat JPEG-kuvatiedostoja kuvaesityksenä, voit määrittää kuvien näyttöajan. 1 Paina kahdesti DISPLAY. Esiin tulee JPEG-kuvatiedostojen ohjausvalikko. 2 Valitse [VAIHTOVÄLI] X/xpainikkeilla ja paina sitten ENTER. Esiin tulee [VAIHTOVÄLI]-valikko. 3 ( 12) 4) 1( 10 / 29 / 2 004 NORMAALI NORMAALI NOPEA HIDAS 1 HIDAS 2 50FI Voit valita tehosteen, jota käytetään JPEGkuvaesitystä katseltaessa. DATA CD JPEG Paina kahdesti DISPLAY. Esiin tulee JPEG-kuvatiedostojen ohjausvalikko. 2 Valitse [TEHOSTE] X/xpainikkeilla ja paina sitten ENTER. Esiin tulee [TEHOSTE]-valikko. 3 ( 12) 4) 1( 10/23/2004 TILA 1 TILA 1 TILA 2 TILA 3 TILA 4 TILA 5 EI KÄYT. DATA CD JPEG 3 Valitse haluamasi asetus X/xpainikkeilla. 4 Paina ENTER. Valittu asetus tulee voimaan. PBC-toimintoja sisältävien VIDEO CD (versio 2.0) -levyjen toistaminen (PBC-toisto) PBC-toimintojen avulla voit käyttää esimerkiksi yksinkertaisia vuorovaikutteisia toimintoja ja hakutoimintoja. PBC-toimintojen ansiosta voit toistaa VIDEO CD -levyjä vuorovaikutteisesti kuvaruudussa näkyvän valikon avulla. 1 Aloita PBC-toiminnoilla varustetun VIDEO CD -levyn toisto. Näkyviin tulee valikko. 2 3 4 Valitse haluamasi vaihtoehdon numero numeropainikkeilla. Paina ENTER. Levyjen eri toistotoiminnot Oletusasetus näkyy alleviivattuna. • [TILA1]: Kuva liukuu näkyviin ylhäältä alas. • [TILA]: Kuva tulee näkyviin vasemmalta oikealle. • [TILA3]: Kuva tulee näkyviin kuvaruudun keskeltä. • [TILA4]: Kuvien tehoste vaihtelee sattumanvaraisesti. • [TILA5]: Seuraava kuva liukuu edellisen päälle. • [EI KÄYT.]: Toiminto ei ole käytössä. Noudata valikossa näkyviä ohjeita, jotka koskevat vuorovaikutteisten toimintojen käyttöä. Noudata levyn käyttöohjetta, koska VIDEO CD -levyjen käyttötavat vaihtelevat. Palaaminen valikkoon Paina O RETURN. • Joidenkin VIDEO CD -levyjen käyttöohjeissa voi vaiheessa 3 olevaa ilmausta [Paina ENTER] vastata ilmaus [Paina SELECT]. Paina tällöin H. • Jos haluat toistaa levyn käyttämättä PBC-toimintoja, valitse raita ./>-painikkeilla tai numeropainikkeilla järjestelmän ollessa pysäytettynä ja paina sitten H tai ENTER. Järjestelmä aloittaa jatkuvan toiston. Pysäytyskuvia, kuten valikkoa, ei voi näyttää. Voit palata PBC-toistoon painamalla kahdesti x ja painamalla sitten H. 51FI Radion kuunteleminen Radion toiminnot Radioasemien esiviritys Voit esivirittää 20 FM-asemaa ja 10 AMasemaa. Varmista ennen virittämistä, että äänenvoimakkuus on säädetty minimiin. 1 2 Paina toistuvasti FUNCTION, kunnes etupaneelin näytössä lukee ”TUNER FM” tai ”TUNER AM”. 5 Paina toistuvasti FUNCTION, kunnes etupaneelin näytössä lukee ”TUNER FM” tai ”TUNER AM”. Käyttöön tulee viimeksi kuunneltu asema. 2 Valitse haluamasi esiviritetty asema painamalla toistuvasti PRESET + tai –. Aina kun painat painiketta, järjestelmä siirtyy johonkin esiviritettyyn asemaan. 3 Säädä äänenvoimakkuutta painamalla VOLUME +/–. Radion sammuttaminen Paina MENU. Paina "/1. Paina toistuvasti X/x, kunnes etupaneelin näytössä lukee ”MEMORY”. Muiden kuin esiviritettyjen asemien kuunteleminen Paina ENTER. Pikavalintanumero tulee etupaneelin näyttöön. 6 1 Pidä TUNING + tai – painettuna, kunnes automaattinen haku alkaa. Haku päättyy, kun laite virittää löytyneen aseman. Ilmaisimet ”TUNED” ja ”ST” (stereoääninen ohjelma) tulevat etupaneelin näyttöön. 3 4 Esiviritä radioasemat ensin järjestelmän muistiin (lisätietoja on kohdassa ”Radioasemien esiviritys” (sivu 52)). Valitse haluamasi pikavalintanumero X/x-painikkeilla. Käytä manuaalista tai automaattista viritystä vaiheessa 2. Voit käyttää manuaalista viritystä painamalla toistuvasti TUNING + tai –. Voit käyttää automaattista viritystä pitämällä painiketta TUNING + tai – painettuna. Automaattinen viritys loppuu automaattisesti, kun järjestelmä löytää radioaseman. Voit lopettaa automaattisen virityksen painamalla TUNING + tai –. Radioasemien kuunteleminen taajuuksien avulla 7 8 Paina ENTER. Käytä suoraa viritystä vaiheessa 2. Asema tallentuu muistiin. 1 2 Paina D.TUNING. 3 Paina ENTER. Tallenna muut asemat toistamalla vaiheet 1–7. Pikavalintanumeron muuttaminen Aloita uudelleen vaiheesta 1. 52FI Valitse haluamasi taajuus numeropainikkeilla. • Jos FM-ohjelmassa on häiriöitä, paina MENU, valitse ”FM MODE” X/x-painikkeilla ja paina sitten ENTER. Valitse ”MONO” X/x-painikkeilla ja paina sitten ENTER. Tämän jälkeen ääni ei ole stereofoninen, mutta sen laatu on parempi. Jos haluat palauttaa stereoäänen, valitse ”STEREO”. • Voit parantaa vastaanottoa suuntaamalla antennit uudelleen. Esiviritettyjen asemien nimeäminen Voit antaa nimen esiviritetyille asemille. Nimi (esimerkiksi ”XYZ”) tulee etupaneelin näyttöön, kun asema valitaan. Kullekin esiviritetylle asemalle voi määrittää vain yhden nimen. • RDS (Radio Data System) -järjestelmään kuuluvia esiviritettyjä radioasemia ei voi nimetä (sivu 54). 1 Käyttöön tulee viimeksi kuunneltu asema. 2 3 4 5 6 Valitse nimettävä esiviritetty asema painamalla toistuvasti PRESET + tai –. Paina MENU. Paina toistuvasti X/x, kunnes etupaneelin näytössä lukee ”NAME IN”. Aseman nimen tai taajuuden katsominen etupaneelin näytöstä Kun asetuksena on ”TUNER AM” tai ”TUNER FM”, voit tarkastaa taajuuden etupaneelin näytöstä. Paina DISPLAY. Näyttö muuttuu jokaisella DISPLAYpainikkeen painalluksella seuraavasti. 1 Aseman nimi* 2 Taajuus** * Näkyy, jos olet antanut esiviritetylle asemalle nimen. ** Palaa alkuperäiseen näyttöön, kun useita sekunteja on kulunut. Radion toiminnot Paina toistuvasti FUNCTION, kunnes etupaneelin näytössä lukee ”TUNER FM” tai ”TUNER AM”. • Voit tarkastaa taajuuden painamalla toistuvasti DISPLAY (sivu 53). Paina ENTER. Kirjoita nimi kohdistinpainikkeilla. Valitse merkki X/x-painikkeilla ja siirrä sitten kohdistinta c-painikkeella. Radioaseman nimeen voi lisätä kirjaimia, numeroita ja muita erikoismerkkejä. Jos teet virheen Paina toistuvasi C/c-painikkeita, kunnes muutettava merkki alkaa vilkkua ja valitse sitten haluamasi merkki X/x-painikkeilla. Voit poistaa merkin painamalla toistuvasi C/c -painikkeita, kunnes poistettava merkki vilkkuu ja painamalla sitten CLEAR. 7 Paina ENTER. Etupaneelin näytössä lukee ”COMPLETE” ja radioaseman nimi tallennetaan. 53FI RDS (Radio Data System) -järjestelmän käyttäminen Mikä RDS on? Radio Data System (RDS) on järjestelmä, jonka avulla radioasemat voivat lähettää tavallisen ohjelmasignaalin mukana lisätietoja. Tällä virittimellä voi käyttää monia RDSominaisuuksia, kuten aseman nimen näyttöä. RDS-ominaisuudet ovat käytettävissä vain FMasemissa.* • RDS-ominaisuudet eivät ehkä toimi oikein, jos asema ei välitä RDS-signaalia oikein tai jos signaali on heikko. * Kaikki FM-asemat eivät tarjoa RDS-palvelua eivätkä samanlaisia palveluja. Jos RDS-järjestelmä ei ole sinulle tuttu, kysy paikallisilta radioasemilta tietoja alueesi RDS-palveluista. RDS-lähetysten vastaanottaminen DAB-lähetysten vastaanotto Ennen kuin DAB-lähetyksiä voi vastaanottaa, lähetysten sisältö (palvelun osat) täytyy rekisteröidä, jotta DAB-viritin voi ottaa niitä vastaan DAB INITIAL SCAN -toiminnon avulla. Ennen DAB-lähetysten vastaanottoa (DAB INITIAL SCAN) DAB INITIAL SCAN alkaa automaattisesti, kun ”DAB”-toiminto valitaan ensimmäisen kerran järjestelmän hankkimisen jälkeen tai haun aikana peruutetun DAB INITIAL SCAN toiminnon jälkeen. 1 2 Valitse asema FM-alueelta. Varmista, että DAB-johtoantenni on kytketty laitteen takana olevaan ANTENNA DAB 75Ω -liitäntään (sivu 14). Varmista, että järjestelmän virta kytkeytyy ja valitse sitten ”DAB”toiminto. DAB INITIAL SCAN alkaa automaattisesti. Kun haku on päättynyt, näytössä lukee hetken aikaa ”COMPLETE” ja käytettävissä olevista palveluosista luodaan luettelo. Kun virität RDS-tietoja lähettävän aseman, aseman nimi* näkyy etupaneelin näytössä. * Jos RDS-lähetystä ei vastaanoteta, aseman nimi ei ehkä näy etupaneelin näytössä. • Varmista ennen DAB INITIAL SCAN -toimintoa, että äänenvoimakkuus on säädetty minimiin. Jos muutat toiselle alueelle, voit tallentaa uuden alueen asemat laitteeseen suorittamalla DAB INITIAL SCAN -toiminnon uudelleen seuraavien ohjeiden mukaan. 1 2 3 4 54FI Paina toistuvasti FUNCTION, kunnes etupaneelin näytössä lukee ”DAB”. Paina MENU. Paina toistuvasti X/x, kunnes etupaneelin näytössä lukee ”INIT SCAN”. Paina ENTER. 5 6 Paina toistuvasti X/x, kunnes etupaneelin näytössä lukee ”SCAN YES”. • Ensisijaisen palvelun vastaanotto alkaa automaattisesti, kun toissijainen palvelu päättyy. Paina ENTER. DAB-asemien pikavalinnat Haun alkaessa etupaneelin näyttöön tulee ”SCAN **” (** osoittaa prosenttilukua, joka etenee 10 % välein, mutta ”%”merkkiä ei näy etupaneelin näytössä). Toiminnossa voi kestää muutama minuutti alueella saatavilla olevien DABpalveluiden mukaan. Kun haku on päättynyt, näytössä lukee hetken aikaa ”COMPLETE” ja käytettävissä olevista palveluosista luodaan luettelo. DAB-aseman kuunteleminen 1 1 Paina toistuvasti FUNCTION, kunnes etupaneelin näytössä lukee ”DAB”. Käyttöön tulee viimeksi kuunneltu asema. 2 3 4 5 Viritä asema, jolle haluat pikavalinnan. Paina MENU. Paina toistuvasti X/x, kunnes etupaneelin näytössä lukee ”MEMORY”. Paina ENTER. Pikavalintanumero tulee etupaneelin näyttöön. 6 7 Valitse haluamasi pikavalintanumero X/x-painikkeilla. Radion toiminnot • Jos maassa tai alueella ei ole DAB-lähetyksiä, näyttöön tulee ”NO SERVICE”. • Älä paina laitteen tai kaukosäätimen painikkeita DAB INITIAL SCAN -toiminnon aikana. Haku keskeytyy ja palveluosienluetteloa ei ehkä voida luoda oikein. Tee tällaisessa tapauksessa DAB INITIAL SCAN uudelleen. • Jos muutat toiselle paikkakunnalle, voit tallentaa alueen uudet asemat toistamalla nämä toimenpiteet. • Nämä toimenpiteet poistavat kaikki vanhat asetukset. • Nämä toimenpiteet eivät luo uusia asetuksia. Voit valita DAB-asemille 30 pikavalintaa. Paina ENTER. Asema tallentuu muistiin. Paina toistuvasti FUNCTION, kunnes etupaneelin näytössä lukee ”DAB”. Käyttöön tulee viimeksi kuunneltu asema. 2 Valitse haluamasi asema painamalla toistuvasti TUNING + tai –. Jos haluat käyttää jatkuvaa viritystä, pidä TUNING + tai – painettuna ja valitse sitten asema vapauttamalla painike. Kun järjestelmä virittää aseman, etupaneelin näyttöön tulee ”TUNED” ja ”ST” (stereo-ohjelma tai yhdistetty (intensiteetti) stereo-ohjelma). 3 8 Tallenna muut asemat toistamalla vaiheet 1–7. Pikavalintanumeron muuttaminen Aloita uudelleen vaiheesta 1. • Palveluosaa ei voi asettaa pikavalinnaksi, jos ”TUNED” ei ole näkyvissä. Säädä äänenvoimakkuutta painamalla VOLUME +/–. • DAB-asemaa ei voi valita D.TUNING-painikkeen tai numeropainikkeiden avulla (suoraviritys). • Kun DAB-asemaa viritetään, voi kulua muutama sekunti, ennen kuin ääni alkaa kuulua. jatkuu 55FI DAB-aseman kuunteleminen pikavalintaa käyttämällä Aseta DAB-asemien pikavalinnat ensin järjestelmän muistiin (lisätietoja on kohdassa ”DAB-asemien pikavalinnat” (sivu 55)). 1 Paina toistuvasti FUNCTION, kunnes etupaneelin näytössä lukee ”DAB”. Käyttöön tulee viimeksi kuunneltu asema. 2 Valitse haluamasi esiviritetty asema painamalla toistuvasti PRESET + tai –. Aina kun painat painiketta, järjestelmä siirtyy johonkin esiviritettyyn asemaan. Voit valita numeron myös numeropainikkeilla. Paina numeropainikkeita ja paina sitten ENTER. 3 Säädä äänenvoimakkuutta painamalla VOLUME +/–. • Jos pikavalinta-asemia tai -numeroita ei ole tallennettu, näyttöön tulee ”NO PRESET”. • Ensisijaisen palvelun vastaanotto alkaa automaattisesti, kun toissijainen palvelu päättyy. DAB-aseman tietojen katseleminen etupaneelin näytöstä Paina toistuvasti DISPLAY. Näyttö muuttuu jokaisella DISPLAYpainikkeen painalluksella DAB-aseman virityksen aikana 1 t 2 t ... t 1 t ... 1 Palveluosien tiedot 2 Etenevät tiedot1) 3 Kanavan tiedot ja taajuus2) 4 Pikavalintanumero2)3) 1) Jos asema ei lähetä eteneviä tietoja, näytössä näkyy ”NO TEXT”. 2) Palaa palveluosien tietoihin noin 4 sekunnin kuluttua. 3)Jos nykyisellä viritetyllä asemalla ei ole pikavalintaa, tämä ohitetaan. 56FI • DAB-asemien virityksen aikana etupaneelin näytössä näkyy seuraavaa: – ”OTHER LANG” tulee näkyviin, jos järjestelmä ei tue kieltä. – Teksti näkyy kokonaan isoilla kirjaimilla. – Merkit, joita ei voida näyttää korvataan tyhjillä merkeillä. • Kun etupaneelin näytössä näkyy ”ST”, nykyistä ohjelmaa lähtetään stereona tai yhdistettynä stereona (intensiteetti). Muut toiminnot Television ohjaaminen mukana tulevalla kaukosäätimellä Voit ohjata televisiota (vain SONYn televisiota) mukana tulevalla kaukosäätimellä. Television ohjaaminen kaukosäätimellä Television ohjaaminen Voit ohjata televisiota seuraavilla painikkeilla. Toiminto TV [/1 Television virran kytkeminen ja katkaiseminen. TV/VIDEO Television signaalilähteen vaihtaminen television ja muiden lähteiden välillä. TV VOL +/– Television äänenvoimakkuuden säätö. TV CH +/– Television kanavien valinta. Numeropainik- Television kanavien valinta. keet samalla, kun painat TVpainiketta --painikkeen avulla valitaan kanavat, joiden numero on suurempi kuin 10. (Esimerkiksi kanava 25 valitaan painamalla ensin -painiketta ja sitten numeroita 2 ja 5.) • Joitakin televisioita ei ehkä voi ohjata kaukosäätimellä tai kaikkia painikkeita ei ehkä voi käyttää. THEATRE SYNC -toiminnolla voit kytkeä virran Sonyn televisioon ja tähän järjestelmään, vaihtaa järjestelmän tilaksi ”DVD” ja määrittää television signaalilähteen. THEATRE SYNC -toiminnon valmistelu Rekisteröi järjestelmään kytketty television signaalilähde. Pidä TV/VIDEO-painiketta painettuna, kun syötät järjestelmään liitetyn television signaalilähteen koodin (ks. taulukko) numeropainikkeilla. Television signaalilähde on valittu. Aseta television signaalilähde järjestelmän signaalilähteen mukaiseksi. Lisätietoja on television käyttöohjeessa. Painike Numero Television signaalilähde TV/VIDEO 0 Ei signaalilähdettä (oletus) 1 VIDEO1 2 VIDEO2 3 VIDEO3 4 VIDEO4 5 VIDEO5 6 VIDEO6 7 VIDEO7 8 VIDEO8 9* COMPONENT 1 CLEAR* COMPONENT 2 AMP MENU* COMPONENT 3 PICTURE NAVI* COMPONENT 4 Muut toiminnot Painike THEATRE SYNC -toiminnon käyttäminen * Ei koske Pohjois-Amerikassa myytäviä malleja. jatkuu 57FI THEATRE SYNC -toiminnon käyttäminen Osoita kaukosäätimellä televisiota ja tätä järjestelmää ja paina sitten kerran THEATRE SYNC -painiketta. Jos toiminto ei toimi, muuta siirtoaikaa. Siirtoaika vaihtelee television mukaan. Siirtoajan muuttaminen Pidä TV CH + -painiketta painettuna ja syötä siirtoaika (katso taulukkoa) numeropainikkeilla. Kaukosäätimen siirtoaika on valittu. Painike Numero Siirtoaika TV CH + 1 0,5 (oletus) 2 1 3 1,5 4 2 5 2,5 6 3 7 3,5 8 4 • Toiminto on käytettävissä vain SONYn televisioissa. (Tämä toiminto ei ehkä toimi kaikissa SONYn televisioissa.) • Jos televisio ja tämä järjestelmä ovat liian kaukana toisistaan, toiminto ei ehkä toimi. Sijoita järjestelmä lähelle televisiota. • Osoita kaukosäätimellä televisiota ja tätä järjestelmää, kun syötät koodia. 58FI Äänitehosteiden käyttäminen Bassotaajuuksien vahvistaminen Voit vahvistaa bassotaajuuksia. Paina DYNAMIC BASS. Bassotaajuuksia vahvistetaan tehokkaasti. Äänitehosteen poistaminen käytöstä Paina uudelleen DYNAMIC BASS. Uniajastimen käyttäminen Voit asettaa laitteen sammumaan määrättynä ajankohtana niin, että voit nukahtaa musiikkia kuunnellen. Ajan voi asettaa 10 minuutin tarkkuudella. Paina SLEEP. Minuuttinäyttö (jäljellä oleva aika) muuttuu painikkeen painalluksien mukaan seuraavasti: SLEEP 90M t SLEEP 80M t SLEEP 70M R r SLEEP OFF T SLEEP 10M ..... SLEEP 60M Jäljellä olevan ajan tarkastaminen Jäljellä olevan ajan muuttaminen Valitse haluttu aika painamalla toistuvasti SLEEP. Uniajastintoiminnon peruuttaminen Etupaneelin näytön kirkkaus voidaan asettaa 2 tasolle. 1 2 3 Paina AMP MENU. Paina X/x-painikkeita, kunnes etupaneelin näytössä lukee ”DIMMER” ja paina sitten ENTER tai c. Valitse etupaneelin näytön kirkkaus X/ x-painikkeilla. • DIMMER ON: Etupaneelin näyttö himmenee. • DIMMER OFF: Kirkas. 4 Paina ENTER. Asetus tulee voimaan. 5 Paina AMP MENU. AMP-valikko poistuu näytöstä. Muut toiminnot Paina SLEEP kerran. Etupaneelin näytön kirkkauden muuttaminen Paina toistuvasti SLEEP, kunnes näytössä lukee ”SLEEP OFF”. 59FI 12(27) 18(34) T 1:32:55 Lisäasetukset ja säädöt DVD VIDEO Levyjen lukitseminen EI KÄYT. KÄYTÖSSÄ SOITIN SALASANA (MUKAUTETTU KÄYTÖNVALVONTA, KÄYTÖNVALVONTA) 4 On 2 tapaa rajoittaa levyn käyttöä. • Mukautettu käytönvalvonta Voit määrittää, että laitteella ei voi toistaa rajoituksen alaisia levyjä. • Käytönvalvonta Joidenkin DVD VIDEO -levyjen toistoa voidaan rajoittaa esimerkiksi käyttäjien iän mukaan. Kohtauksien katselu voidaan estää tai ne voidaan korvata muilla kohtauksilla. Sekä käytönvalvonnassa että mukautetussa käytönvalvonnassa käytetään samaa salasanaa. x Jos et ole syöttänyt salasanaa Esiin tulee näyttö, jossa voit antaa uuden salasanan. KÄYTÖNVALVONTA Anna nelinumeroinen salasana ja paina ENTER . Syötä 4-numeroinen salasana numeropainikkeilla ja paina sitten ENTER. Esiin tulee näyttö, jossa voit vahvistaa salasanan. Tiettyjen levyjen toiston estäminen [MUKAUTETTU KÄYTÖNVALVONTA] Voit määrittää saman mukautetun käytönvalvonnan salasanan enintään 40 levylle. Jos asetat sen 41. levylle, ensimmäisen levyn asetus peruuntuu. 1 x Jos olet jo rekisteröinyt salasanan Esiin tulee näyttö, jossa voit antaa salasanan. Aseta lukittava levy järjestelmään. KÄYTÖNVALVONTA Jos järjestelmä toistaa levyä, lopeta toisto x-painikkeella. 2 Valitse [KÄYTÖSSÄ t] X/x-painikeilla ja paina sitten ENTER. Anna salasana ja paina sitten ENTER . Paina DISPLAY -painiketta, kun järjestelmä on pysäytystilassa. Esiin tulee ohjausvalikko. 3 Valitse [KÄYTÖNVALVONTA] X/x-painikkeilla ja paina sitten ENTER. Esiin tulee [KÄYTÖNVALVONTA]valikko. 60FI 5 Anna 4-numeroinen salasana numeropainikkeilla ja paina sitten ENTER. Näyttöön tulee ilmoitus [Mukautettu käytönvalvonta on asetettu.] ja esiin tulee jälleen ohjausvalikko. Mukautetun käytönvalvonnan poistaminen käytöstä 1 Valitse [EI KÄYT. t] X/x-painikkeilla ja paina sitten ENTER. 3 Syötä 4-numeroinen salasana numeropainikkeilla ja paina ENTER. Mukautetulla käytönvalvonnalla suojatun levyn toistaminen Aseta järjestelmään mukautetulla käytönvalvonnalla suojattu levy. Esiin tulee [MUKAUTETTU KÄYTÖNVALVONTA] -näyttö. MUKAUTETTU KÄYTÖNVALVONTA 2 Syötä 4-numeroinen salasana numeropainikkeilla ja paina ENTER. Järjestelmä on valmis levyn toistoon. • Jos unohdat salasanan, syötä 6-numeroinen luku ”199703” numeropainikkeilla, kun [MUKAUTETTU KÄYTÖNVALVONTA] -näytössä kysytään salasanaa, ja paina sitten ENTER. Näytössä pyydetään syöttämään uusi 4-numeroinen salasana. Rajoitettu käyttö lapsia varten [KÄYTÖNVALVONTA] 12(27) 18(34) T 1:32:55 DVD VIDEO EI KÄYT. KÄYTÖSSÄ SOITIN SALASANA 3 Valitse [SOITIN t] X/x-painikkeilla ja paina sitten ENTER. x Jos et ole syöttänyt salasanaa Esiin tulee näyttö, jossa voit antaa uuden salasanan. KÄYTÖNVALVONTA Anna nelinumeroinen salasana ja paina ENTER . Syötä 4-numeroinen salasana numeropainikkeilla ja paina sitten ENTER. Esiin tulee näyttö, jossa voit vahvistaa salasanan. Lisäasetukset ja säädöt Mukautettu käytönvalvonta on jo asetettu. Anna salasana ja paina sitten ENTER . Valitse [KÄYTÖNVALVONTA] X/x-painikkeilla ja paina sitten ENTER. Esiin tulee [KÄYTÖNVALVONTA]valikko. Tee kohdassa ”Tiettyjen levyjen toiston estäminen [MUKAUTETTU KÄYTÖNVALVONTA]” mainitut vaiheet 1 3. 2 1 2 x Jos olet jo rekisteröinyt salasanan Esiin tulee näyttö, jossa voit antaa salasanan. KÄYTÖNVALVONTA Anna salasana ja paina sitten ENTER . (vain DVD-levyt) Joidenkin DVD VIDEO -levyjen toistoa voidaan rajoittaa esimerkiksi käyttäjien iän mukaan. [KÄYTÖNVALVONTA]-toiminnolla voit määrittää toiston rajoitustason. 1 Paina DISPLAY, kun järjestelmä on pysäytystilassa. Esiin tulee ohjausvalikko. jatkuu 61FI 4 Anna 4-numeroinen salasana numeropainikkeilla ja paina sitten ENTER. 8 Valitse haluamasi taso X/x-painikkeilla ja paina ENTER. Käytönvalvonnan asetukset on määritetty. Esiin tulee näyttö, jossa voit asettaa toiston rajoitustason. KÄYTÖNVALVONTA TASO: VAKIO: KÄYTÖNVALVONTA TASO: VAKIO: 4: PG13 USA EI KÄYT. USA Mitä pienempi arvo valitaan, sitä tiukempi on rajoitus. 5 Valitse [VAKIO] X/x-painikkeilla ja paina sitten ENTER. Käytönvalvonnan poistaminen käytöstä Esiin tulee [VAKIO]-valikko. Määritä [TASO]-asetukseksi [EI KÄYT.] vaiheessa 8. KÄYTÖNVALVONTA TASO: VAKIO: EI KÄYT. USA USA MUUT Käytönvalvonnalla suojatun levyn toistaminen 1 Aseta levy järjestelmään ja paina H. Esiin tulee näyttö, jossa voit antaa salasanan. 2 6 Valitse toistorajoitustason maantieteellinen alue X/x-painikkeilla ja paina ENTER. Alue on valittu. Jos valitset [MUUT t]-vaihtoehdon, valitse vakiokoodi taulukosta (”Käytönvalvonnan aluekoodien luettelo” (sivu 86)) ja syötä se numeropainikkeilla. 7 Valitse [TASO] X/x-painikkeilla ja paina sitten ENTER. Esiin tulee [TASO]-valikko. KÄYTÖNVALVONTA TASO: VAKIO: 62FI EI KÄYT. EI KÄYT. 8: 7: NC17 R 6: 5: Syötä 4-numeroinen salasana numeropainikkeilla ja paina ENTER. Järjestelmä aloittaa toiston. • Jos unohdat salasanan, poista levy ja toimi kohdan ”Tiettyjen levyjen toiston estäminen [MUKAUTETTU KÄYTÖNVALVONTA]” vaiheiden 1 - 3 mukaan. Kun järjestelmä kehottaa antamaan salasanan, syötä numeropainikkeilla luku ”199703” ja paina sitten ENTER. Näytössä pyydetään syöttämään uusi 4-numeroinen salasana. Kun olet antanut 4-numeroisen salasanan, vaihda toinen levy ja paina H. Kun salasanan syöttönäyttö tulee näkyviin, anna uusi salasana. • Jos toistat levyä, jossa ei ole käytönvalvontatoimintoa, levyn toistoa ei voi rajoittaa tämän järjestelmän avulla. • Järjestelmä voi antaa kehotuksen vaihtaa käytönvalvontatasoa joidenkin levyjen toiston aikana. Anna tällöin salasana ja vaihda tasoa. Kun toiston jatkamistila peruutetaan, taso palaa edellisen asetuksen mukaiseksi. Salasanan muuttaminen 1 Paina DISPLAY, kun järjestelmä on pysäytystilassa. Esiin tulee ohjausvalikko. 2 Valitse [KÄYTÖNVALVONTA] X/x-painikkeilla ja paina sitten ENTER. Esiin tulee [KÄYTÖNVALVONTA]valikko. 3 4 5 6 Huoneen surround-äänen optimoiminen (KAIUTINASETTELU) Joitakin kaiuttimia ei voi asentaa huoneen muodon vuoksi. Kaiuttimien paikat kannattaa päättää ensiksi, jotta surround-äänestä tulee hyvä. Valitse [SALASANA t] X/x -painikkeilla ja paina sitten ENTER. 1 Esiin tulee näyttö, jossa voit antaa salasanan. 2 Syötä 4-numeroinen salasana numeropainikkeilla ja paina ENTER. Syötä uusi 4-numeroinen salasana numeropainikkeilla ja paina ENTER. Paina toistuvasti FUNCTION, kunnes etupaneelin näytössä lukee ”DVD”. Paina DISPLAY, kun järjestelmä on pysäytystilassa. Esiin tulee ohjausvalikko. 3 1(44) 3(28) T 0:03:04 KAIUTINASETTELU KAIUTINASETTELU AUTOM KALIBROINTI Jos teet virheen syöttäessäsi salasanaa DVD VIDEO Paina ensin C ja sitten ENTER ja anna oikea salasana. 4 Valitse [KAIUTINASETTELU] X/xpainikkeilla ja paina sitten ENTER. Esiin tulee [KAIUTINASETTELU]valikko. Lisäasetukset ja säädöt Vahvista salasana syöttämällä se uudelleen numeropainikkeilla ja paina sitten ENTER. Valitse [KAIUTINASETTELU] X/x-painikkeilla ja paina sitten ENTER. KAIUTINASETTELU VAKIO jatkuu 63FI 5 Valitse asetus C/c-painikkeilla. • [KAIKKI EDESSÄ]: asennettaessa kaikki kaiuttimet kuuntelupaikan etupuolelle. • [VAKIO]: asennettaessa kaikki kaiuttimet normaalisti. • [EI KESKIKAIUTINTA]: asennettaessa etu- ja surround-kaiuttimet. • [K. EDESSÄ EI KESKIKAIUTIN]: asennettaessa etu- ja surround-kaiuttimet kuuntelupaikan etupuolelle. • [EI SURROUND]: asennettaessa keskija etukaiuttimet. • [TOINEN HUONE]: kun asennetaan etukaiuttimet yhteen huoneeseen ja surround-kaiuttimet toiseen. • [VAIN EDESSÄ]: asennettaessa etukaiuttimet. 6 Paina ENTER. Valittu asetus tulee voimaan. 64FI 7 Valitse [KYLLÄ] tai [EI] X/x-painikkeilla ja paina sitten ENTER. • [KYLLÄ]: jatka [AUTOM KALIBROINTI] -toimintoa, katso kohdan ”Tarvittavien asetusten automaattinen kalibrointi” (sivu 65) vaihetta 5. • [EI]: poistu [KAIUTINASETTELU]toiminnosta. KAIUTINASETTELU Jatketaanko AUTOM KALIBROINTIA? KYLLÄ EI Tarvittavien asetusten automaattinen kalibrointi (AUTOMAATTINEN KALIBROINTI) D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration) -toiminnon avulla surround-ääntä voidaan säätää automaattisesti. • Järjestelmästä kuuluu voimakas koeääni [AUTOM KALIBROINTI] -toiminnon alkaessa. Äänenvoimakkuutta ei voi pienentää. Ota lapset ja naapurit huomioon. 1 2 Paina DISPLAY, kun järjestelmä on pysäytystilassa. Esiin tulee ohjausvalikko. 3 Valitse [KAIUTINASETTELU] X/x-painikkeilla ja paina sitten ENTER. 1(44) 3(28) T 0:03:04 KAIUTINASETTELU KAIUTINASETTELU AUTOM KALIBROINTI 4 DVD VIDEO Lisäasetukset ja säädöt • Jos haluat kuunnella surround-ääntä kaiuttimien paikkojen vaihtamisen jälkeenkin, kannattaa valita ensin [KAIUTINASETTELU] ja sitten [AUTOM KALIBROINTI]. • [AUTOM KALIBROINTI] -toiminto edellyttää vakiovarusteena toimitetun kalibrointimikrofonin kytkemistä. • Etupaneelin näytössä näkyy valittu [KAIUTINASETTELU]. Siitä ei näy, mistä kaiuttimista kuuluu ääntä. • Jos muutat [KAIUTINASETUKSET] -valikon [KOKO]-asetusta, [KAIUTINASETTELU]asetukseksi palaa [VAKIO]. Paina toistuvasti FUNCTION, kunnes etupaneelin näytössä lukee ”DVD”. Valitse [AUTOM KALIBROINTI] X/xpainikkeilla ja paina sitten ENTER. Esiin tulee [AUTOM KALIBROINTI] -valikko. AUTOM KALIBROINTI Kytke kalibrointimikrofoni. Aloitetaanko mittaus? KYLLÄ EI Kytke kalibrointimikrofoni etupaneelin A.CAL MIC -liitäntään ja nosta se korvien tasolle jalustan (lisävaruste) tms. avulla. jatkuu 65FI Kunkin kaiuttimen etupuolen tulee olla kalibrointimikrofonia vastapäätä, eikä kaiuttimien ja kalibrointimikrofonin välissä saa olla esteitä. Mittauksen aikana tulee olla hiljaa. • Äänen heijastuminen seinistä ja lattiasta voi vaikuttaa mittaustuloksiin. • Jos esiin tulee virheilmoitus, noudata ilmoituksen ohjeita ja valitse sitten [KYLLÄ]. Virheilmoitus tulee esiin, jos: – kuulokkeet on kytketty. – kalibrointimikrofonia ei ole kytketty. – etukaiuttimia ei ole kytketty oikein. – surround-kaiuttimia ei ole kytketty oikein. – etu- ja surround-kaiuttimia ei ole kytketty oikein. – kalibrointimikrofonin ympäristössä on meluisaa. – kalibrointimikrofonia ylikuormitetaan. A.CAL MIC Kalibrointimikrofoni 6 Valitse [KYLLÄ] tai [EI] C/X/x/cpainikkeilla ja paina sitten ENTER. x Mittaus onnistui. Irrota kalibrointimikrofoni ja valitse sitten [KYLLÄ]. Tulokset astuvat voimaan. Mittaus valmis. ETUKAIUTTIMET V : KYLLÄ ETUKAIUTTIMET O : KYLLÄ EI MITÄÄN KESKIKAIUTIN : BASSOKAIUTIN : KYLLÄ EI MITÄÄN SURROUND V : EI MITÄÄN SURROUND O : Jos OK, irrota kalibrointimikrofoni ja valitse KYLLÄ. KYLLÄ EI x Mittaus epäonnistui. Noudata ilmoituksen ohjeita ja yritä uudelleen valitsemalla [KYLLÄ]. 5 Valitse [KYLLÄ] X/x-painikkeilla ja paina ENTER. Kalibrointi alkaa. Mitataan. Odota hetki. Mittausvirhe. Tarkista kaiutinliitäntä. Yritetäänkö uudelleen? KYLLÄ EI • Voit tarkistaa kuuntelupaikan ja kunkin kuulijan väliset etäisyydet. Katso sivua 72. • Poistu mittausalueelta ja koeta olla hiljaa mittauksen aikana (kesto on noin 3 minuuttia), jotta mittaustulokset eivät vääristy. Kaiuttimista toistetaan testiääniä mittauksen aikana. 66FI • Älä tee seuraavia asioita, jos automaattinen kalibrointi on käynnissä: – katkaise virtaa. – paina painikkeita. – säädä äänenvoimakkuutta. – muuta toimintoa. – vaihda levyä. – aseta tai poista levyä. – kytke kuulokkeita. – irrota kalibrointimikrofonia. Asetusnäytön käyttäminen Asetusnäytön avulla voit esimerkiksi säätää kuvaa ja ääntä. Asetusnäytön kohteiden täydellinen luettelo on sivu 92. Näkyvillä olevat kohteet vaihtelevat maittain. • Levylle tallennetut toistoasetukset kumoavat asetusnäytön asetukset, joten kaikki tässä kuvatut toiminnot eivät välttämättä toimi. 1 Paina DISPLAY, kun järjestelmä on pysäytystilassa. Esiin tulee ohjausvalikko. 2 Valitse [ASETUKSET] X/xpainikkeilla ja paina sitten ENTER. Esiin tulee [ASETUKSET]-valikko. DVD VIDEO PIKA PIKA MUKAUTETTU NOLLAUS BNR 3 Valitse [MUKAUTETTU] X/xpainikkeilla ja paina sitten ENTER. Lisäasetukset ja säädöt 12(27) 18(34) : : Esiin tulee asetusnäyttö. KIELEN ASETUS NÄYTTÖ: VALIKKO: AUDIO: TEKSTITYS: 4 ENGLANTI ENGLANTI ALKUPERÄINEN ENGLANTI Valitse luettelosta haluamasi asetus X/ x-painikkeilla: [KIELEN ASETUS], [NÄYTTÖASETUKSET], [MUKAUTETUT ASETUKSET] tai [KAIUTINASETUKSET]. Paina sitten ENTER. Esiin tulee valitsemasi kohta. Esimerkki: [NÄYTTÖASETUKSET] jatkuu 67FI Kaikkien [ASETUKSET]valintojen nollaaminen Valittu kohta NÄYTTÖASETUKSET TV-TYYPPI: NÄYTÖNSÄÄSTÄJÄ: TAUSTA: 4:3-LÄHTÖ: 16:9 KÄYTÖSSÄ KANSIKUVA TÄYSI Kohdat 5 Valitse haluamasi kohta X/xpainikkeilla ja paina sitten ENTER. Esiin tulee valitun kohdan vaihtoehdot. Esimerkki: [TV-TYYPPI] NÄYTTÖASETUKSET TV-TYYPPI: NÄYTÖNSÄÄSTÄJÄ: TAUSTA: 4:3-LÄHTÖ: 16:9 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN Vaihtoehdot 6 Valitse asetus X/x-painikkeilla ja paina sitten ENTER. Asetus on valittu ja määritykset tehty. NÄYTTÖASETUKSET TV-TYYPPI: NÄYTÖNSÄÄSTÄJÄ: TAUSTA: 4:3-LÄHTÖ: 4:3 LETTER BOX KÄYTÖSSÄ KANSIKUVA TÄYSI Valittu asetus 68FI 1 Valitse [NOLLAUS] vaiheessa 3 ja paina ENTER. 2 Valitse [KYLLÄ] X/x-painikkeilla. Valitsemalla [EI] voit keskeyttää toimenpiteen ja palata ohjausvalikkoon. 3 Paina ENTER. Kaikki sivuilla 69 - 74 selostetut asetukset palautuvat oletusarvoihinsa. Älä paina [/1painiketta järjestelmän nollauksen aikana, koska toimenpide kestää muutaman sekunnin. • Kun kytket virran järjestelmään nollauksen jälkeen eikä järjestelmässä ole levyä, television kuvaruutuun tulee menettelyohje. Paina ENTER, jos haluat tehdä pika-asennuksen (sivu 17) tai paina CLEAR, jos haluat palata normaaliin näyttöön. Näytön tai ääniraidan kielen määrittäminen [KIELEN ASETUS] [KIELEN ASETUS] -toiminnolla voit määrittää näytön sekä ääniraidan kielen. Valitse asetusnäytöstä [KIELEN ASETUS]. Kohdassa ”Asetusnäytön käyttäminen” (sivu 67) on lisätietoja näytön käytöstä. KIELEN ASETUS NÄYTTÖ: VALIKKO: AUDIO: TEKSTITYS: Näyttöasetukset [NÄYTTÖASETUKSET] Valitse asetukset järjestelmässä käytettävän television mukaan. Valitse asetusnäytöstä [NÄYTTÖASETUKSET]. Kohdassa ”Asetusnäytön käyttäminen” (sivu 67) on lisätietoja näytön käytöstä. Oletusasetukset on alleviivattu. NÄYTTÖASETUKSET TV-TYYPPI: NÄYTÖNSÄÄSTÄJÄ: TAUSTA: LINE: 4:3-LÄHTÖ: ENGLANTI ENGLANTI ALKUPERÄINEN ENGLANTI 16:9 KÄYTÖSSÄ KANSIKUVA VIDEO TÄYSI x [TV-TYYPPI] Tämän toiminnon avulla voit vaihtaa kuvaruutunäytön kielen. Voit valita television kuvasuhteen (4:3 tai laajakuva). Oletusasetukset vaihtelevat maittain. x [VALIKKO] (vain DVD VIDEO -levyt) Voit valita haluamasi kielen levyn valikkoa varten. [4:3 LETTER BOX] x [AUDIO] (vain DVD VIDEO -levyt) Voit valita ääniraidan kielen. Kun valitset [ALKUPERÄINEN]-vaihtoehdon, levylle määritetty ensisijainen kieli tulee käyttöön. [4:3 PAN SCAN] Valitse tämä vaihtoehto, jos kytket 4:3-kuvasuhteen television. Näyttää laajakuvan automaattisesti koko kuvaruudussa siten, että osa kuvasta rajautuu pois. x [TEKSTITYS] (vain DVD VIDEO -levyt) Voit valita DVD VIDEO -levylle tallennetun tekstityksen kielen. Jos valitset [ÄÄNEN MUKAAN] -vaihtoehdon, tekstityskieli muuttuu ääniraidalle valitsemasi kielen mukaiseksi. Valitse tämä vaihtoehto, jos kytket 4:3-kuvasuhteen television. Näyttää kuvan laajakuvana siten, että kuvaruudun ala- ja yläreunaan jää musta alue. Lisäasetukset ja säädöt x [NÄYTTÖ] (kuvaruutunäyttö) [16:9] Valitse tämä vaihtoehto, jos käytössä on laajakuvatelevisio tai tavallinen, laajakuvatoiminnolla varustettu televisio. • Jos valitset [MUUT t] [VALIKKO]-, [AUDIO]- ja [TEKSTITYS]-asetukseksi, valitse kielikoodi kohdasta ”Kielikoodien luettelo” (sivu 86) ja syötä se numeropainikkeilla. • Jos valitset [VALIKKO]-, [AUDIO]- tai [TEKSTITYS]-asetukseksi kielen, jota DVD VIDEO -levylle ei ole tallennettu, järjestelmä valitsee automaattisesti jonkin tallennetuista kielistä (kielen valinta ei ole automaattinen kaikilla levyillä). jatkuu 69FI x [LINE] [4:3 LETTER BOX] Valitsee tavan, jolla videosignaali siirretään järjestelmän takapaneelissa olevasta EURO AV T OUTPUT (TO TV) -liitännästä. [4:3 PAN SCAN] [16:9] [VIDEO] Lähettää videosignaalin. [RGB] Lähettää RGB-signaalin. • Jos televisio ei kykene vastaanottamaan RGBsignaalia, television kuvaruudussa ei näy kuvaa vaikka valitset [RGB]-vaihtoehdon. Katso television käyttöohjetta. x [4:3-LÄHTÖ] • Joitakin DVD-levyjä toistettaessa järjestelmä voi valita automaattisesti [4:3 LETTER BOX] -vaihtoehdon [4:3 PAN SCAN] -vaihtoehdon asemesta tai päinvastoin. x [NÄYTÖNSÄÄSTÄJÄ] Esiin tulee näytönsäästökuva, kun jätät järjestelmän tauko- tai pysäytystilaan vähintään 15 minuutiksi tai toistat CD-, DATA CD (MP3ääni)- tai DATA DVD -levyä yli 15 minuuttia. Näytönsäästäjä suojaa näyttölaitetta vahingoittumiselta (jälkikuvilta). Poista näytönsäästäjä painamalla mitä tahansa painiketta (esimerkiksi H-painiketta). [KÄYTÖSSÄ] Ottaa näytönsäästäjän käyttöön. [EI KÄYT.] Poistaa näytönsäästäjän käytöstä. x [TAUSTA] Valitsee taustavärin tai kuvan, joka tulee television kuvaruutuun pysäytystilassa tai toistettaessa CD-, DATA CD (MP3-ääni) tai DATA DVD-levyä. [KANSIKUVA] Kansikuva (pysäytyskuva) tulee näkyviin, jos se on tallennettu levylle (esim. CDEXTRA). Jos levyllä ei ole kansikuvaa, esiin tulee [GRAFIIKKAKUVA]. [GRAFIIKKAKUVA] Esiin tulee järjestelmään tallennettu kuva. 70FI [SININEN] Taustaväri on sininen. [MUSTA] Taustaväri on musta. Tämä asetus on tehokas vain, jos asetat [NÄYTTÖASETUKSET] -valikon [TVTYYPPI] -asetukseksi [16:9] (sivu 69). Säädä tämä, jos haluat katsoa 4:3-kuvasuhdetta progressiivisella signaalilla. Jos voit muuttaa yhteensopivan television progressiivisen muodon (525p/625p) kuvasuhteen, muuta asetusta televisiossa, älä järjestelmässä. • Tämä asetus on voimassa vain, jos ”P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)”- tai ”P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)” -vaihtoehto on valittu PROGRESSIVE-painikkeella (sivu 23). [TÄYSI] Valitse tämä vaihtoehto, jos voit muuttaa television kuvasuhdetta. [NORMAALI] Valitse tämä vaihtoehto, jos et voi muuttaa television kuvasuhdetta. Näyttää 16:9-kuvasuhteen signaalin siten, että kuvan vasemmassa ja oikeassa reunassa on musta raita. 16:9-kuvasuhteen televisio Mukautetut asetukset [MUKAUTETUT ASETUKSET] Tällä toiminnolla voit muuttaa toistoasetuksia sekä muita asetuksia. Valitse asetusnäytöstä [MUKAUTETUT ASETUKSET]. Kohdassa ”Asetusnäytön käyttäminen” (sivu 67) on lisätietoja näytön käytöstä. Oletusasetukset on alleviivattu. MUKAUTETUT ASETUKSET TAUKOTILA: AUTO RAIDAN VALINTA: EI KÄYT. MONILEVY TOISTONJTK: KÄYTÖSSÄ EI KÄYT. AUDIO DRC: • Jos PCM, DTS, Dolby Digital ja MPEGääniraidoissa on yhtä monta kanavaa, järjestelmä valitsee PCM, DTS, Dolby Digital ja MPEGääniraidat tässä järjestyksessä. x [MONILEVY TOISTONJTK] (vain DVD VIDEO- ja VIDEO CD -levyt) Ottaa monilevyisen toistonjatkamistoiminnon käyttöön tai poistaa sen käytöstä. [KÄYTÖSSÄ] Tallentaa jatkokohdat muistiin enintään 40 levystä. [EI KÄYT.] Jatkokohtia ei tallenneta muistiin. Toisto alkaa uudelleen vain järjestelmässä parhaillaan olevan levyn jatkokohdasta. x [AUDIO DRC] (vain DVD VIDEO -levyt) Kaventaa ääniraidan dynaamista aluetta. Ominaisuus on hyödyllinen, kun katselet elokuvia öisin hiljaisella äänenvoimakkuudella. [EI KÄYT.] Dynaamista aluetta ei pakata. Valitsee taukotilassa näkyvän kuvan. [VAKIO] Toistaa ääniraidan äänittäjän tarkoittamalla dynaamisella alueella. [MAKS.] Pakkaa koko dynaamisen alueen. [AUTO] [RUUTU] Myös liikkuvia kohteita sisältävä kuva näkyy värinättömänä. Valitse normaalisti tämä asetus. Myös liikkumattomia kohteita sisältävä kuva näkyy suuritarkkuuksisena. Lisäasetukset ja säädöt x [TAUKOTILA] (vain DVD VIDEO-, DVD-Rja DVD-RW-levyt) x [RAIDAN VALINTA] (vain DVD VIDEO -levyt) Määrittää eniten kanavia sisältävän ääniraidan ensisijaiseksi, kun toistat DVD VIDEO -levyä, jonka ääni on tallennettu useilla äänijärjestelmillä (PCM, DTS, MPEG-ääni tai Dolby Digital). [EI KÄYT.] Ensisijaisuutta ei ole määritetty. [AUTO] Ensisijaisuus on määritetty. • Kun määrität asetukseksi [AUTO], kieli voi vaihtua. [RAIDAN VALINTA] -asetus on ensisijainen suhteessa [KIELEN ASETUS] -valikon [AUDIO]asetukseen (sivu 69). (Tämä toiminto ei ole mahdollinen kaikilla levyillä.) 71FI Kaiuttimien asetukset [SURROUND] [KYLLÄ]: Valitse normaalisti tämä. [EI MITÄÄN]: Valitse tämä, jos et käytä surroundkaiuttimia. [BASSOKAIUTIN] [KYLLÄ] [KAIUTINASETUKSET] Saat parhaimman mahdollisen tilaäänivaikutelman määrittämällä järjestelmään liitettyjen kaiuttimien koon ja etäisyyden kuuntelupaikasta. Säädä sitten kaiuttimien äänitaso ja balanssi samalle tasolle testiäänen avulla. Valitse asetusnäytöstä [KAIUTINASETUKSET]. Lisätietoja on kohdassa ”Asetusnäytön käyttäminen” (sivu 67). Oletusasetukset on alleviivattu. • Jos muutat [KOKO]-asetusta, [KAIUTINASETTELU]-asetukseksi palaa [VAKIO]. x [ETÄISYYS (EDESSÄ)] Alla näkyy kaiuttimien oletussijainti suhteessa kuuntelupaikkaan. Kun asetat etäisyyden pika-asennuksessa (sivu 17), asetukset näkyvät automaattisesti. • Näitä asetuksia ei voi muuttaa, jos järjestelmään on liitetty kuulokkeet. KAIUTINASETUKSET KOKO: ETÄISYYS(EDESSÄ): ETÄISYYS(SURROUND): TASO(EDESSÄ): TASO(SURROUND): TESTIÄÄNI: EI KÄYT. ETUKAIUTTIMET: KESKIKAIUTIN: SURROUND: BASSOKAIUTIN: 1,0 - 7,0 m3) 0,0 - 7,0 m2) KYLLÄ KYLLÄ KYLLÄ KYLLÄ Oletusasetuksen palauttaminen asetusta muutettaessa Valitse vaihtoehto ja paina sitten CLEAR. Huomaa, että [KOKO]-asetusta ei voi palauttaa oletusarvoonsa. x [KOKO] Jos et liitä keski- tai surround-kaiuttimia, aseta [KESKIKAIUTIN]- ja [SURROUND]parametrit. Koska etukaiuttimien ja lisäbassokaiuttimen asetukset ovat kiinteät, et voi muuttaa niitä. [ETUKAIUTTIMET] [KYLLÄ] [KESKIKAIUTIN] [KYLLÄ]: Valitse normaalisti tämä. [EI MITÄÄN]: Valitse tämä, jos et käytä keskikaiutinta. Muista muuttaa asetusnäytön arvoa, kun siirrät kaiuttimia. [V/O] 3,0 m1) Etukaiuttimen etäisyys kuuntelupaikasta voidaan asettaa välille 1,0 - 7,03) metriä 0,2 metrin välein. [KESKIKAIUTIN] 3,0 m1) (näkyy, kun [KOKO]-parametrin [KESKIKAIUTIN]asetus on [KYLLÄ].) Keskikaiuttimen etäisyyden voi määrittää enintään 1,6 metriä (0,2 metrin välein) etukaiuttimia lähemmäksi verrattuna kuuntelupaikkaan. 1)Kun käytetään pika-asetuksia (sivu 17), oletusasetukset muutetaan. 2)Pohjoisamerikkalaisissa malleissa mitat ovat 0,0 - 6,9 metriä. 3) 72FI Pohjoisamerikkalaisissa malleissa mitat ovat 0,9 - 6,9 metriä. x [ETÄISYYS (SURROUND)] Alla näkyy kaiuttimien oletussijainti suhteessa kuuntelupaikkaan. Kun asetat etäisyyden pika-asennuksessa (sivu 17), asetukset näkyvät automaattisesti. [KESKIKAIUTIN] Valitse arvo väliltä –6,0 dB 0,0 dB +6,0 dB (1,0 dB välein). (näkyy, kun [KOKO]parametrin [KESKIKAIUTIN]asetus on [KYLLÄ].) [BASSOKAIUTIN] Valitse arvo väliltä –6,0 dB 0,0 dB +6,0 dB (1,0 dB välein). x [TASO (SURROUND)] 0,0 - 7,0 m** [V/O] 3,0 m* (näkyy, kun [KOKO]parametrin [SURROUND]asetus on [KYLLÄ]) Surround-kaiuttimen etäisyys kuuntelupaikasta voidaan asettaa välille 0,0 - 7,0 metriä** 0,2 metrin välein. [V/O] 0,0 dB (näkyy, kun [KOKO]parametrin [SURROUND]asetus on [KYLLÄ]) Valitse arvo väliltä –6,0 dB - +6,0 dB (1,0 dB välein). Kaikkien kaiuttimien äänenvoimakkuuden säätö kerralla Käytä järjestelmän VOLUME-säädintä tai paina kaukosäätimen VOLUME +/– -painikkeita. x [TESTIÄÄNI] * Kun käytetään pika-asetuksia (sivu 17), oletusasetukset muutetaan. ** Pohjoisamerikkalaisissa malleissa mitat ovat 0,0 6,9 metriä. • Jos kaikki etu- ja surround-kaiuttimet eivät ole yhtä kaukana kuuntelupaikasta, määritä etäisyys lähimmän kaiuttimen mukaan. • Älä sijoita surround-kaiuttimia kauemmas kuuntelupaikasta kuin etukaiuttimia. • [ETÄISYYS]-asetus ei ole käytettävissä kaikkien tietovirtojen kohdalla. Kaiuttimista kuuluu testiääni, jonka avulla voit määrittää [TASO (EDESSÄ)]- ja [TASO (SURROUND)] -asetukset. [EI KÄYT.] Testiääni ei kuulu kaiuttimista. [KÄYTÖSSÄ] Testiääni kuuluu kummastakin kaiuttimesta vuorotellen äänitasoa säädettäessä. Kun valitset jonkin [KAIUTINASETUKSET]asetuksen, testiääni kuuluu vuorotellen jokaisesta kaiuttimesta. Lisäasetukset ja säädöt Muista muuttaa asetusnäytön arvoa, kun siirrät kaiuttimia. Voit muuttaa surround-kaiuttimien tasoa seuraavasti. Voit helpottaa säätöjen tekemistä valitsemalla [TESTIÄÄNI]-asetukseksi [KÄYTÖSSÄ]. x [TASO (EDESSÄ)] Voit muuttaa etukaiuttimen tasoa seuraavasti. Voit helpottaa säätöjen tekemistä valitsemalla [TESTIÄÄNI]-asetukseksi [KÄYTÖSSÄ]. [V/O] 0,0 dB Valitse arvo väliltä –6,0 dB - 0,0 dB (1,0 dB välein). jatkuu 73FI Kaiuttimien tason säätäminen testiäänen avulla 1 Paina DISPLAY, kun järjestelmä on pysäytystilassa. Esiin tulee ohjausvalikko. 2 Oletusasetusten palauttaminen Voit palauttaa laitteen asetukset, kuten esiviritetyt asemat, oletusarvoihinsa. Valitse [ASETUKSET] X/xpainikkeilla ja paina sitten ENTER. "/1 Esiin tulee [ASETUKSET]-valikko. 3 A x Valitse [MUKAUTETTU] X/xpainikkeilla ja paina sitten ENTER. Esiin tulee asetusnäyttö. 4 5 6 Valitse [KAIUTINASETUKSET] painamalla toistuvasti X/x ja paina sitten ENTER tai c. Valitse [TESTIÄÄNI] painamalla toistuvasti X/x ja paina sitten ENTER tai c. Valitse [KÄYTÖSSÄ] painamalla toistuvasti X/x ja paina sitten ENTER. Kuulet testiäänen vuorotellen jokaisesta kaiuttimesta. 7 Säädä [TASO (EDESSÄ)]- tai [TASO (SURROUND)] -arvo kuuntelupaikasta C/X/x/c-painikkeilla. Testiääni kuuluu vain säädettävästä kaiuttimesta. 8 9 Kun asetukset on määritetty, paina ENTER. Valitse [TESTIÄÄNI] painamalla toistuvasti X/x ja paina sitten ENTER. 10 Valitse [EI KÄYT.] painamalla toistuvasti X/x ja paina sitten ENTER. 74FI 1 2 Kytke virta järjestelmään painamalla "/ 1. Paina järjestelmän x-, A- ja "/1painikkeita samanaikaisesti. Etupaneelin näyttöön tulee teksti ”COLD RESET”, ja oletusasetukset tulevat voimaan. Puhdistaminen Lisätietoja Varotoimet Virtalähteet • Virtajohdon saa vaihtaa vain asiantunteva huoltoliike. • Laite on kytkettynä vaihtovirtalähteeseen (sähköverkkoon) aina, kun virtajohto on liitettynä pistorasiaan, vaikka virta olisi katkaistu laitteen virtakytkimellä. Sijoittaminen Tietoja käytöstä Puhdistuslevyt, levyjen/linssin puhdistusaine • Älä käytä kaupasta saatavaa puhdistuslevyä tai levyjen/linssin puhdistusainetta (juoksevaa nestettä tai sumutetta). Nämä voivat vioittaa laitetta. Television kuvan värit • Jos kaiuttimet vääristävät television kuvan värejä, katkaise televisiosta virta ja kytke virta takaisin 15– 30 minuutin kuluttua. Jos television kuvan värien vääristyminen jatkuu, siirrä kaiuttimet kauemmas televisiosta. TÄRKEÄ HUOMAUTUS Varoitus: Tämä laite voi pitää pysäytyskuvaa tai kuvaruutunäyttökuvaa television kuvaruudussa rajoituksettoman ajan. Jos jätät pysäytyskuvan tai näyttökuvan television kuvaruutuun pitkäksi ajaksi, kuvaruutu saattaa vahingoittua pysyvästi. Projektiotelevisiot ovat erityisen herkkiä. Lisätietoja • Sijoita järjestelmä paikkaan, jossa on riittävä ilmanvaihto. Tällöin järjestelmän sisäosat eivät kuumene liikaa. • Kun järjestelmää käytetään pitkään suurella äänenvoimakkuudella, sen kotelo voi kuumentua. Tämä ei ole vika. Vältä kuitenkin koskettamasta koteloa. Älä sijoita järjestelmää suljettuun tilaan, jonka tuuletus ei ole riittävä. Muutoin järjestelmä voi ylikuumentua. • Älä aseta järjestelmän päälle mitään esineitä, jotta ilmanvaihtoaukot eivät peity. Järjestelmässä on tehokas vahvistin. Jos ilmanvaihtoaukot on peitetty, järjestelmä voi ylikuumentua ja vioittua. • Älä sijoita järjestelmää matolle tai muulle pehmeälle alustalle, jotta järjestelmän ilmanvaihtoaukot eivät tukkeudu. • Älä sijoita järjestelmää paikkaan, jossa se on alttiina kuumuudelle, suoralle auringonvalolle, pölylle tai iskuille. • Puhdista kotelo, paneeli, painikkeet ja säätimet mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai -välineitä tai liuotinta, kuten alkoholia tai bensiiniä. Jos sinulla on järjestelmään liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteys lähimpään Sonyjälleenmyyjään. Nimikilpi sijaitsee alaosan ulkopinnassa. Järjestelmän siirtäminen Varmista ennen järjestelmän siirtämistä, että sisällä ei ole levyä ja irrota virtajohto pistorasiasta. • Jos laite tuodaan kylmästä suoraan lämpimään paikkaan tai sijoitetaan hyvin kosteaan tilaan, sen sisällä oleviin linsseihin voi tiivistyä kosteutta. Tällöin järjestelmä ei ehkä toimi oikein. Jos näin käy, poista levy ja kytke järjestelmään virta noin puoleksi tunniksi, jotta kosteus haihtuu. • Poista levy järjestelmästä, ennen kuin siirrät sitä. Muutoin levy voi vahingoittua. Äänenvoimakkuuden säätäminen • Älä lisää äänenvoimakkuutta, kun kuuntelet hyvin hiljaista tai äänetöntä levyn osaa. Muutoin kaiuttimet voivat vahingoittua, kun äänenvoimakkuus äkillisesti kasvaa. 75FI Tietoja levyistä Levyjen käsittely • Tartu levyyn vain sen reunoista, jotta levy pysyy puhtaana. Älä kosketa levyn pintaa. • Älä kiinnitä levyyn paperia tai teippiä. Vianmääritys Jos jokin seuraavista ongelmista ilmenee laitteen käytön aikana, yritä ratkaista ongelma näiden vianmääritysohjeiden avulla, ennen kuin viet laitteen huoltoon. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään. Huomaa, että jos huolto vaihtaa joitakin osia korjauksen aikana, nämä osat on ehkä säilytettävä. Virta • Älä jätä levyä suoraan auringonvaloon äläkä ilmanvaihtokanavan tai muiden lämmönlähteiden lähelle. Älä jätä levyä auringonpaisteeseen pysäköityyn autoon, sillä lämpötila auton sisällä saattaa nousta hyvin korkeaksi. • Sijoita levy omaan koteloonsa käytön jälkeen. Puhdistaminen • Ennen kuin alat käyttää levyä, puhdista se puhdistusliinalla. Pyyhi levyä keskustasta reunoja kohti. Virta ei ole kytkettynä. • Tarkasta, että virtajohto on kytketty kunnolla. Jos etupaneelin näytössä näkyy vuorotellen ”PROTECTOR” ja ”PUSH POWER”. Katkaise järjestelmän virta painamalla "/1 ja tarkasta seuraavat asiat ”STANDBY”-ilmaisimen kadottua näkyvistä. • Ovatko kaiutinjohdot + ja – oikosulussa? • Ovatko vain määritetyt kaiuttimet käytössä? • Ovatko laitteen päällä olevat ilmanvaihtoaukot tukossa? Kun olet tarkastanut ja mahdollisesti korjannut edellä mainitut asiat, kytke järjestelmän virta. Jos et löydä ongelman syytä, vaikka olet tarkastanut edellä mainitut kohdat, ota yhteys lähimpään Sonyjälleenmyyjään. Kuva • Älä käytä puhdistamiseen bensiiniä, tinneriä tai muita liuottimia äläkä alan liikkeissä myytäviä puhdistusaineita tai vinyylilevyjen hoitamiseen tarkoitettuja antistaattisia suihkeita. Tässä järjestelmässä voi toistaa vain tavallisia pyöreitä levyjä. Jos toistettava levy ei ole pyöreä (vaan esimerkiksi suorakaiteen, sydämen tai tähden muotoinen), järjestelmään voi tulla toimintahäiriö. Älä kiinnitä levyihin myynnissä olevia tarvikkeita, kuten etikettejä tai nimitarroja. Kuva ei näy. • SCART (EURO AV) -kaapeli ei kunnolla kiinni. • SCART (EURO AV) -kaapeli on vahingoittunut. • Järjestelmää ei ole kytketty oikeaan EURO AV t INPUT -liitäntään (sivut 11, 22). • Televisiosta ei ole valittu sitä tuloliitäntää, johon järjestelmä on kytketty. • Tarkasta järjestelmän siirtomuoto (sivu 70). • Olet valinnut progressiivisen signaalimuodon, mutta televisio ei voi käsitellä progressiivista signaalia. Palauta tällöin asetus lomiteltuun muotoon (oletusasetukseksi) (sivu 23). • Vaikka televisio olisi yhteensopiva progressiivisen signaalimuodon (525p/625p) kanssa, kuvaan voi tulla häiriöitä, kun valitset progressiivisen muodon. Palauta tällöin asetus lomiteltuun muotoon (oletusasetukseksi) (sivu 23). Kuvassa on kohinaa. • Levy on likainen tai vioittunut. 76FI Vaikka kuvasuhde on valittu [NÄYTTÖASETUKSET]-valikon [TV-TYYPPI]kohdasta, kuva ei täytä koko kuvaruutua. • Levyn kuvasuhde on määritetty kiinteästi. Televisioruudussa näkyy värivirheitä. Tämän järjestelmän lisäbassokaiutin ja etukaiuttimet on magneettisesti suojattu magneettisäteilyn vuotojen estämiseksi. Vuotoa voi kuitenkin esiintyä, koska käytetty magneetti on voimakas. Jos näin käy, tarkista seuraavat asiat: • Jos käytät kaiuttimia kuvaputkitelevision tai projektorin kanssa, sijoita kaiuttimet vähintään 0,3 m:n päähän televisiosta. • Jos värivirheet eivät poistu, katkaise televisiosta virta, odota 15 – 30 minuuttia ja kytke virta takaisin. • Jos kaiuttimista kuuluu voimakkaita häiriöääniä, sijoita ne kauemmaksi televisiosta. • Varmista, että kaiuttimien lähellä ei ole magneettisia esineitä (televisiojalustan magneettisalpaa, terveydenhoitolaitetta, lelua jne.). Ääni Vasemman ja oikean puolen äänet ovat epätasapainossa tai väärinpäin. • Tarkasta, että kaiuttimet ja muut laitteet on kytketty oikein ja kunnolla. Lisäbassokaiuttimesta ei kuulu ääntä. • Tarkasta kaiutinliitännät ja -asetukset (sivut 11, 72). • Valitse äänikentäksi ”A.F.D. STD” (sivu 30). Äänessä on voimakasta hurinaa tai kohinaa. • Tarkasta, että kaiuttimet ja muut laitteet on kytketty toisiinsa kunnolla. • Tarkasta, että kytkentäkaapelit ovat etäällä muuntajista ja moottoreista sekä vähintään 3 metrin päässä televisiosta ja loistevalaisimista. • Siirrä televisio kauemmas äänilaitteista. Äänen stereovaikutelma katoaa, kun toistat VIDEO CD-levyä, CD-levyä tai MP3. • Aseta [AUDIO]-asetukseksi [STEREO] painamalla AUDIO-painiketta (sivu 40). • Varmista, että laite on kytketty oikein. Tilaäänivaikutelmaa on vaikea kuulla, kun toistat Dolby Digital-, DTS- tai MPEGääniraitaa. • Varmista, että äänikenttätoiminto on käytössä (sivu 30). • Tarkasta kaiutinliitännät ja -asetukset (sivut 11, 72). • Joidenkin DVD-levyjen lähtösignaali ei sisällä kaikkia 5.1-kanavia. Signaali voi olla mono- tai stereoääninen, vaikka ääniraita on Dolby Digitaltai MPEG-tyyppinen. Ääni kuuluu vain keskikaiuttimesta. • Joidenkin levyjen ääni saattaa kuulua vain keskikaiuttimesta. Keskikaiuttimesta ei kuulu ääntä. • Tarkasta kaiutinliitännät ja -asetukset. • Varmista, että äänikenttätoiminto on käytössä (sivu 30). • Keskikaiuttimen vaikutus saattaa joillakin lähteillä olla huomaamattomampi. Surround-kaiuttimista ei kuulu ääntä tai ääni on hyvin heikko. • Tarkasta kaiutinliitännät ja -asetukset. • Varmista, että äänikenttätoiminto on käytössä (sivu 30). • Surround-kaiutinten vaikutus saattaa joillakin lähteillä olla huomaamattomampi. Lisätietoja Ääntä ei kuulu. • Kaiutinjohtoa ei ole kytketty kunnolla. • Jos etupaneelin näytössä näkyy ”MUTING ON”, paina kaukosäätimen MUTING-painiketta. • Laite on taukotilassa tai hidastetun toiston tilassa. Palaa normaaliin toistotilaan painamalla Hpainiketta. • Pikasiirto eteenpäin tai taaksepäin on valittu. Palaa normaaliin toistotilaan painamalla Hpainiketta. • Tarkasta kaiutinasetukset (sivu 72). • Liittimet ja liitännät ovat likaisia. Pyyhi ne kevyesti puhdistusalkoholiin kostutetulla liinalla. • Puhdista levy. Etupaneelissa ilmaistuista kaiuttimista ei kuulu ääntä. • Etupaneelin näytössä näkyy valittu [KAIUTINASETTELU]. Siitä ei näy, mistä kaiuttimista kuuluu ääntä (sivu 30, 63). Käyttö Radioasemia ei voi virittää. • Tarkasta, että antennijohto on kiinnitetty hyvin. Säädä antennia tai liitä ulkoinen antenni tarvittaessa. • Asemien signaalinvoimakkuus on liian heikko (käytettäessä automaattista viritystä). Käytä suoraa viritystä. jatkuu 77FI • Asemia ei ole esiviritetty tai esiviritetyt asemat on poistettu muistista (valittaessa asemia hakemalla). Esiviritä asemat (sivu 52). • Paina DISPLAY-painiketta, kunnes taajuus näkyy etupaneelin näytössä. Etupaneelin näytössä ei näy ”TUNED” (vain DAB). • Tarkista DAB-johtoantennin kytkentä, korjaa DAB-johtoantennin asentoa ja suorita sitten DAB INITIAL SCAN (sivu 54). • Nykyistä DAB-palvelua ei ole saatavilla. Valitse jokin toinen palvelu painamalla TUNING + tai –. • Jos olet muuttanut toiselle paikkakunnalle, jotkin palvelut tai taajudet ovat voineet muuttua, etkä ehkä saa enää vanhoja asemia kuulumaan. Rekisteröi lähetyssisältö uudelleen suorittamalla DAB INTIAL SCAN. (Tämän toimenpiteen suorittaminen poistaa kaikki vanhat asetukset.) • Kytke ulkoinen DAB-antenni (lisävaruste) sivu 14. ”NO SERVICE” on näkyvissä (vain DAB). • Tarkista DAB-johtoantennin kytkentä, korjaa DAB-johtoantennin asentoa ja suorita sitten DAB INITIAL SCAN (sivu 54). • Kytke ulkoinen DAB-antenni (lisävaruste) sivu 14 ja suorita sitten DAB INITIAL SCAN. ”SCAN” ei poistu näkyvistä (vain DAB). • Haussa voi kestää muutama minuutti alueella saatavilla olevien DAB-palveluiden mukaan (sivu 54). Kaukosäädin ei toimi. • Kaukosäätimen ja järjestelmän välissä on este. • Kaukosäätimen ja järjestelmän välinen etäisyys on liian suuri. • Kaukosäädintä ei ole suunnattu järjestelmässä olevaan kaukosäätimen tunnistimeen. • Kaukosäätimen paristojen varaus on heikko. Levyä ei voi toistaa. • Laitteessa ei ole levyä. • Levy on väärin päin. Aseta levy toistopuoli alaspäin. • Levy on vinossa levykelkassa. • Laite ei toista esimerkiksi CD-ROM-levyjä (sivu 7). • DVD-levyn aluekoodi ei vastaa järjestelmän aluekoodia. • Järjestelmän sisään on tiivistynyt kosteutta, joka voi vahingoittaa linssejä. Poista levy ja jätä järjestelmään virta noin puoleksi tunniksi. 78FI MP3-ääniraitaa ei voi toistaa. • DATA CD -levyä ei ole tallennettu MP3muodossa, joka on ISO 9660 Level 1/2- tai Jolietyhteensopiva. • DATA DVD -levyä ei ole tallennettu MP3muodossa, joka on UDF (Universal Disk Format) -yhteensopiva. • MP3-äänitiedoston tunniste ei ole ”.MP3”. • Tiedot eivät ole MP3-muodossa, vaikka tunniste on ”.MP3”. • Tiedot eivät ole MPEG1 Audio Layer 3 muodossa. • Järjestelmässä ei voi toistaa MP3PRO-muotoisia ääniraitoja. • [TILA (MP3, JPEG)] -asetuksena on [KUVA (JPEG)] (sivu 49). • Jos et voi muuttaa [TILA (MP3, JPEG)] -asetusta, aseta levy uudelleen paikalleen tai katkaise järjestelmästä virta ja kytke se sitten uudelleen. JPEG-kuvatiedostoa ei voi näyttää. • DATA CD -levyä ei ole tallennettu JPEGmuodossa, joka on ISO 9660 Level 1/2- tai Jolietyhteensopiva. • DATA DVD -levyä ei ole tallennettu JPEGmuodossa, joka on UDF (Universal Disk Format) -yhteensopiva. • Tiedoston tunniste on muu kuin ”.JPEG” tai ”.JPG”. • Kuva on suurempi kuin 3 072 (leveys) × 2 048 (korkeus) kuvapistettä normaalissa tilassa tai yli 2 000 000 kuvapistettä progressiivisessa JPEGtilassa, jota käytetään lähinnä Internet-sivustoissa. • Kuva ei mahdu kuvaruutuun (kuva on pienennetty). • [TILA (MP3, JPEG)] -asetuksena on [AUDIO (MP3)] (sivu 49). • Jos et voi muuttaa [TILA (MP3, JPEG)] -asetusta, aseta levy uudelleen paikalleen tai katkaise järjestelmästä virta ja kytke se sitten uudelleen. MP3-ääniraitojen ja JPEG-kuvatiedostojen toisto alkaa samanaikaisesti. • [TILA (MP3, JPEG)] -asetuksena on [AUTO] (sivu 49). Albumien, raitojen tai tiedostojen nimet eivät näy oikein. • Järjestelmä voi näyttää vain numerot ja kirjaimet. Muut merkit näkyvät muodossa [*]. Levyn toisto ei ala alusta. • Ohjelmoitu toisto, satunnaistoisto tai jatkuva toisto on valittuna. Peruuta nämä toiminnot CLEAR-painikkeella ennen levyn toistoa. • Jatkuva toisto on valittuna. Paina järjestelmän tai kaukosäätimen xpainiketta pysäytystilassa ja aloita sitten toisto (sivu 35). • Nimike-, DVD- tai PBC-valikko tulee automaattisesti television kuvaruutuun. Laite aloittaa levyn toiston automaattisesti. • DVD-levyssä on automaattinen toistonaloitustoiminto. • JPEG-kuvatiedostomuoto ei ole DCFyhteensopiva. • JPEG-kuvatiedoston tunniste on ”.JPG” tai ”.JPEG”, mutta se ei ole JPEG-muodossa. Järjestelmä ei toimi normaalisti. • Irrota virtajohto pistorasiasta ja kytke se takaisin vasta usean minuutin kuluttua. Toisto pysähtyy automaattisesti. • Jotkin levyt voivat sisältää automaattisen taukosignaalin. Kun tällaista levyä toistetaan, järjestelmä lopettaa toiston automaattisen taukosignaalin kohdalla. Esimerkiksi toiston pysäytystä, hakua, hidastettua toistoa tai toistuvaa toistoa ei voi käyttää. • Joidenkin levyjen toiston aikana ei voi käyttää kaikkia edellä mainittuja toimintoja. Lisätietoja on levyn käyttöohjeessa. Ääniraidan kieltä ei voi vaihtaa. • Toistettavalle DVD-levylle ei ole tallennettu monikielisiä ääniraitoja. • DVD-levy estää ääniraidan kielen vaihtamisen. Lisätietoja Kuvaruudussa näkyvät viestit eivät ole halutunkielisiä. • Valitse haluamasi näyttökieli asetusnäytön [KIELEN ASETUS] -valikon [NÄYTTÖ]asetukseksi (sivu 69). Tekstityskieltä ei voi vaihtaa. • Toistettavalle DVD-levylle ei ole tallennettu monikielistä tekstitystä. • DVD-levy estää tekstityksen vaihtamisen. Tekstitystä ei voi poistaa käytöstä. • DVD-levy estää tekstityksen poistamisen käytöstä. Kuvakulmaa ei voi vaihtaa. • Toistettavalle DVD-levylle ei ole tallennettu eri kuvakulmia (sivu 44). • DVD-levy estää kuvakulman vaihtamisen. Levyä ei voi poistaa, ja etupaneelin näytössä on sana ”LOCKED”. • Ota yhteyttä Sony-jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun Sony-huoltoon. Television kuvaruudussa lukee [Datavirhe] toistettaessa DATA CD- tai DATA DVD -levyä. • Toistettava MP3-ääniraita tai JPEG-kuvatiedosto on viallinen. • Tiedot eivät ole MPEG1 Audio Layer 3 muodossa. 79FI Automaattinen vianmääritystoiminto (Näytössä näkyy kirjaimia tai numeroita) Automaattinen vianmääritystoiminto ehkäisee aktivoituessaan järjestelmän virheellisen toiminnan; toiminto tuo yhdestä kirjaimesta ja 4 numerosta koostuvan 5-merkkisen huoltokoodin (esim. C 13 50) kuvaruutuun ja etupaneelin näyttöön. Jos näin käy, toimi seuraavan taulukon ohjeiden mukaan. C:13:50 Huoltokoodin Syy ja/tai korjaustoimi 3 ensimmäistä merkkiä 80FI C 13 Levy on likainen. ,Puhdista levy pehmeällä liinalla (sivu 76). C 31 Levyä ei ole asetettu soittimeen oikein. ,Käynnistä järjestelmä uudelleen ja aseta levy paikalleen oikein. E XX (xx on luku) Automaattinen vianmääritystoiminto on estänyt järjestelmää toimimasta virheellisesti. ,Ota yhteyttä lähimpään Sonyjälleenmyyjään tai paikalliseen valtuutettuun Sony-huoltoon ja ilmoita 5-merkkinen huoltokoodi. Esimerkki: E 61 10 Kun kuvaruudussa näkyy version numero Kun kytket virran järjestelmään, kuvaruudussa voi näkyä version numero [VER.X.XX] (X on numero). Vaikka kyseessä ei ole vika ja numero on tarkoitettu vain Sony-huollon käyttöön, järjestelmä ei toimi normaalisti. Katkaise virta järjestelmästä ja kytke virta sitten uudelleen. VER.X.XX Tekniset tiedot Vahvistinosa Stereotila (nimellinen) 108 W + 108 W (3 ohmia, 1 kHz, harmoninen särö 1 %) RMS-teho, harmoninen särö 10 % Etukaiuttimet: 142 W + 142 W (SS-TS52) Keskikaiutin*: 142 W (SS-CT51) Surround-kaiuttimet*: 142 W + 142 W (SS-TS51) Lisäbassokaiutin*: 140 W (SS-WS51) Antenni Välitaajuus AM-kehäantenni 450 kHz DAB-taajuusalue Alue-III (174 - 240 MHz) Tunnus Taajuus 174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A 176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B 178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C 180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D 181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A 183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B 185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C 187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D 188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A 190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B 192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C Tuloliitännät (analogiset) AUDIO IN Herkkyys: 250/125 mV Lähtöliitännät (analogiset) Kuulokkeet Sekä matala- että korkeaimpedanssiset kuulokkeet. 194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D 195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A 197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B 199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C 201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D DVD-järjestelmä 202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E 204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F 206,352 MHz 9C 208,064 MHz 9D * Joillakin äänikentän asetuksilla ja lähteillä ääntä ei ehkä kuulu. Laser Signaalijärjestelmä Puolijohdelaser (DVD: λ = 650 nm) (CD: λ = 790 nm) Säteilyn kesto: jatkuva PAL Viritinosa Järjestelmä DAB-viritinosa Taajuusalue Alue-III: Antenniliitäntä FM-viritinosa Viritysalue Antenni Antenniliitännät Välitaajuus AM-viritinosa Viritysalue Kidelukittu digitaalinen PLL-synteesiviritin 174,928 (5A) – 239,200 (13F) MHz Lisätietoja on alla kohdassa ”DABtaajuusalue”. 75 ohmia, F-naaras Tunnus Lisätietoja Taajuus Surround-tila (vertailu) • Taajuudet näytetään tässä järjestelmässä kahden desimaalin tarkkuudella. • Tämä viritin ei tue L-alueen vastaanottoa. Video-osa Lähtöliitännät VIDEO: 1 Vp-p 75 ohmia COMPONENT: Y: 1 Vp-p 75 ohmia PB/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p 75 ohmia R/G/B: 0,7 Vp-p 75 ohmia 87,5 – 108,0 MHz (tarkkuus 50 kHz) FM-johtoantenni 75 ohmia, tasapainottamaton 10,7 MHz Kaiuttimet Etukaiuttimet 531 – 1 602 kHz (tarkkuus 9 kHz) Nimellisimpedanssi Kaiutinjärjestelmä Kaiutinelementti Kaksisuuntainen bassorefleksi, magneettisesti suojattu Halkaisija 65 mm, kartiotyyppinen 3 ohmia jatkuu 81FI Mitat (noin) Paino (noin) 92 × 220 × 83 mm (l/k/s) 0,7 kg Keskikaiutin Kaiutinjärjestelmä Kaiutinelementti Nimellisimpedanssi Mitat (noin) Paino (noin) Kaksisuuntainen bassorefleksi, magneettisesti suojattu Halkaisija 65 mm, kartiotyyppinen 3 ohmia 260 × 95 × 86 mm (l/k/s) 0,7 kg Surround-kaiutin Kaiutinjärjestelmä Kaiutinelementti Nimellisimpedanssi Mitat (noin) Paino (noin) Kaksisuuntainen bassorefleksi, magneettisesti suojattu Halkaisija 65 mm, kartiotyyppinen 3 ohmia 92 × 151 × 83 mm (l/k/s) 0,6 kg Lisäbassokaiutin Kaiutinjärjestelmä Kaiutinelementti Nimellisimpedanssi Mitat (noin) Paino (noin) Kaksisuuntainen bassorefleksi, magneettisesti suojattu 160 mm, kartiotyyppinen 3 ohmia 200 × 312 × 360 mm (l/k/s) 5,6 kg Yleistä Käyttöjännite Tehonkulutus Mitat (noin) Paino (noin) 220 – 240 V, 50/60 Hz Päällä: 150 W Valmiustilassa: 0,3 W (virransäästötilassa) 430 × 55 × 365 mm (l/k/s) ulkonevat osat mukaan lukien 3,8 kg Rakennetta ja teknisiä tietoja saatetaan muuttaa siitä erikseen ilmoittamatta. 82FI Pakkauksen avaaminen • kaiuttimet (5) • lisäbassokaiutin (1) • DAB-johtoantenni (1) • AM-kehäantenni (1) • FM-johtoantenni (1) • Kaiutinjohdot (5 m × 4, 15 m × 2) • kaukosäädin (1) • R6 (koko AA) -paristot (2) • kalibrointimikrofoni (1) • pehmustetyynyt (1-sarja) • käyttöohje • kaiutin- ja TV-liitäntäkortti (1) Sanasto x Elokuvatila Data-CD-levyllä oleva musiikki- tai kuvaosuus, joka sisältää MP3-ääniraitoja tai JPEGtiedostoja. Elokuvatila on tarkoitettu käytettäväksi stereoäänisten televisio-ohjelmien ja kaikkien Dolby Surround -koodauksella varustettujen ohjelmien kanssa. Se tuottaa äänikenttään tilavaikutelman, joka on lähes erillisten 5.1kanavien tuottaman äänentoiston kaltainen. Aluekoodi x Musiikkitila Tämän järjestelmän tarkoitus on suojata tekijänoikeuksia. Jokaiselle DVD-soittimelle ja DVD-levylle on annettu myyntialueen mukainen aluekoodi. Aluekoodi on näkyvissä jokaisessa soittimessa ja levypakkauksessa. Tällä laitteella voi toistaa levyjä, joissa on sama aluekoodi. Tässä järjestelmässä voi toistaa myös ” ”-merkinnällä varustettuja levyjä. Vaikkei DVD-levyssä olisikaan aluekoodia, aluerajoitus voi silti olla käytössä. Musiikkitila on tarkoitettu käytettäväksi kuunneltaessa stereoäänisiä musiikkitallenteita. Se tuottaa laajan ja syvän äänikentän. Albumi ALL Digital Cinema Auto Calibration Digital Cinema Auto Calibration on Sonyn kehittämä järjestelmä, joka mittaa ja säätää kaiuttimien asetuksia kuunteluympäristön mukaan hyvin nopeasti. Tämä elokuvateattereissakin käytettävä äänimuoto on edistyneempi kuin Dolby Surround Pro Logic. Tässä muodossa surroundkaiuttimet toistavat taajuusalueeltaan laajaa stereoääntä, jonka lisäksi mukana on erillinen matalia bassotaajuuksia toistava lisäbassokanava. Tästä äänimuodosta käytetään nimitystä ”5.1”, jossa 0.1 tarkoittaa lisäbassokanavaa (koska se toimii vain, kun äänessä on matalia bassotaajuuksia sisältäviä tehosteita). Kaikki tämän äänimuodon kuusi kanavaa äänitetään erillisinä, jotta saavutettaisiin mahdollisimman suuri kanavaerotus. Koska kaikki signaalit käsitellään digitaalisesti, signaali huononee vähemmän. Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II luo 2-kanavaisista ohjelmalähteistä viisi taajuuskaistaltaan täyttä lähtökanavaa. Tämän muunnoksen suorittaa pitkälle kehitetty, erittäin laadukas tilaäänidekooderimatriisi, joka käyttää alkuperäisen äänitteen tilaääniominaisuuksia lisäämättä mukaan uusia ääniä tai värittämättä ääntä. Dolby Surround Pro Logic on yksi Dolby Surround -äänen purkumenetelmä, joka luo neljä kanavaa 2-kanavaisesta äänestä. Aiempaan Dolby Surround -järjestelmään verrattuna Dolby Surround Pro Logic tuottaa vasemman ja oikean kanavan välisen panoroinnin luonnollisempana, joten äänien paikka äänikentässä on helpompi tunnistaa. Jos haluat hyödyntää Dolby Surround Pro Logic -ääntä täydellisesti, sinulla on oltava yksi surroundkaiutinpari sekä keskikaiutin. Surroundkaiuttimet toistavat monoääntä. DTS Digitaalisen äänen pakkaustekniikka, joka on Digital Theater Systems, Inc:n kehittämä. Tämä tekniikka toimii 5.1-kanavaympäristössä. Takakanava on stereofoninen, ja lisäksi tekniikka sisältää erillisen lisäbassokanavan. DTS tuottaa laadukkaan 5.1-kanavaisen digitaalisen äänentoiston. Kanavaerotus on hyvä, koska kaikki kanavatiedot tallennetaan erillisinä ja käsitellään digitaalisesti. Lisätietoja Dolby Digital Dolby Surround Pro Logic DVD Jopa 8 tuntia liikkuvaa kuvaa sisältävä levy, joka on tavallisen CD-levyn kokoinen. Yksikerroksisen yksipuolisen DVD-levyn tietojen tallennuskapasiteetti on 4,7 Gt (gigatavua), eli sille mahtuu 7 kertaa tavalliselle CD-levylle mahtuva tietomäärä. Kaksikerroksisen yksipuolisen DVD-levyn tietojen tallennuskapasiteetti on 8,5 Gt, yksikerroksisen kaksipuolisen DVD-levyn 9,4 Gt ja kaksikerroksisen kaksipuolisen DVDlevyn 17 Gt. jatkuu 83FI Kuvatiedot ovat MPEG 2 -muodossa, joka on maailmanlaajuinen digitaalisen pakkaustekniikan standardi. Pakattujen kuvatietojen koko on noin 1/40 niiden alkuperäisestä koosta. DVD-järjestelmä käyttää myös muuttuvanopeuksista koodaustekniikkaa, joka muuttaa siirrettäviä tietoja kuvan tilan perusteella. Äänitiedot tallennetaan sekä Dolby Digital- että PCM-muodossa, joten äänentoisto on todella aidontuntuinen. Lisäksi DVD-levyissä on useita muita kehittyneitä toimintoja, kuten useita kuvakulmaja kielivaihtoehtoja sekä käytönvalvontatoimintoja. Käytönvalvonta DVD-RW DVD-levyn pisin kuva- tai musiikkiosuus, esimerkiksi elokuva videotallenteessa tai koko albumi äänitallenteessa. DVD-RW on tallennettava ja uudelleenkirjoitettava levy, joka on saman kokoinen kuin DVD VIDEO -levy. DVD-RWlevyllä on kaksi tilaa: VR-tila ja Video-tila. Video-tilassa luotujen DVD-RW-levyjen muoto on sama kuin DVD VIDEO -levyllä; VR (Video Recording) -tilassa luotujen levyjen sisältöä voi ohjelmoida tai muokata. DVD+RW DVD+RW (plus RW) on tallennettava ja uudelleenkirjoitettava levy. DVD+RW-levyn tallennusmuoto vastaa DVD VIDEO -muotoa. Filmipohjainen ohjelma, videopohjainen ohjelma DVD-levyt voi luokitella filmi- tai videopohjaisiksi ohjelmiksi. Filmipohjaiset DVD-levyt sisältävät samat kuvat kuin elokuvateattereissa esitettävä elokuva (24 kuvaruutua sekunnissa). Videopohjaisissa DVD-levyissä, kuten televisio-ohjelmissa, on 30 kuvaruutua (60 kenttää) sekunnissa. Jakso 84FI DVD-laitteessa on toiminto, jolla levyjen toistoa voi rajoittaa käyttäjän iän perusteella. Eri levyjen rajoitukset ovat erilaisia: kun rajoitus aktivoituu, levyn toisto saattaa esimerkiksi estyä kokonaan tai väkivaltaiset kohtaukset saatetaan ohittaa tai korvata muilla kohtauksilla. Monikielitoiminto Joillekin DVD-levyille on tallennettu useita kieliversioita äänestä tai tekstityksestä. Monikulmatoiminto Joillekin DVD-levyille on tallennettu useita kuvakulmia tietyistä kohtauksista. Nimike PBC-toiminto (toiston ohjaus) VIDEO CD -levyille (versio 2.0) koodatut toistoa ohjaavat signaalit. Käyttämällä PBC-toiminnoilla varustettujen VIDEO CD -levyjen valikkonäyttöjä voit toistaa esimerkiksi yksinkertaisia vuorovaikutteisia ohjelmia ja hakutoiminnoilla varustettuja ohjelmia. Progressiivinen muoto (peräkkäispyyhkäisy) Lomitellusta muodosta poiketen progressiivinen muoto voi näyttää 50 - 60 ruutua sekunnissa pyyhkäisemällä kaikki juovat kerralla (525 juovaa NTSC-järjestelmässä, 625 juovaa PALjärjestelmässä). Yleinen kuvanlaatu on siten parempi ja pysäytyskuvat, teksti ja vaakaviivat tarkempia. Tämä laite on yhteensopiva 525- tai 625-juovaisen progressiivisen muodon kanssa. Raita DVD-levylle tallennettu nimikettä lyhyempi osuus. Nimike koostuu useista jaksoista. VIDEO CD-, CD-levyjen tai MP3 kuva- tai musiikkiosuus. Albumi koostuu useista raidoista (vain MP3). Kohtaus Tiedosto Jos VIDEO CD -levyllä on PBC (playback control, toiston ohjaus) -toiminnot, valikkonäytöt, liikkuva kuva ja pysäytyskuvat on jaettu osuuksiin, joita sanotaan ”kohtauksiksi”. DATA CD- tai DATA DVD -levylle tallennettu JPEG-kuva. (”Tiedosto” on määritetty nimenomaan tätä järjestelmää varten.) Yksittäinen tiedosto koostuu yhdestä kuvasta tai elokuvasta. VIDEO CD CD-levy, joka sisältää liikkuvaa kuvaa. Kuvatiedot ovat MPEG 1 -muodossa, joka on maailmanlaajuinen digitaalisen pakkaustekniikan standardi. Pakattujen kuvatietojen koko on noin 1/140 niiden alkuperäisestä koosta. Tämä merkitsee sitä, että 12 cm:n VIDEO CD -levy voi sisältää jopa 74 minuuttia liikkuvaa kuvaa. Lisäksi VIDEO CD -levyllä voi olla ääntä. Ihmisen kuuloalueen ulkopuoliset äänet ovat pakattuja, mutta ihmisen kuultavissa olevia ääniä ei ole pakattu. VIDEO CD -levy voi sisältää ääntä 6 kertaa tavalliselle CD-levylle mahtuvan määrän. VIDEO CD -levyistä on 2 eri versiota. • Versio 1.1: Tämän version levyllä voi olla vain liikkuvaa kuvaa ja ääntä. • Versio 2.0: Tämän version levyllä voi olla suuritarkkuuksisia still-kuvia ja PBCtoimintoja. Tässä järjestelmässä voi toistaa kummankin version levyjä. Lisätietoja 85FI Kielikoodien luettelo Kielten kirjoitusasu on ISO 639: 1988 (E/F) -standardin mukainen. Koodi Kieli Koodi Kieli Koodi Kieli Koodi Kieli 1027 1028 1032 1039 1044 1045 1051 1052 1053 1057 1059 1060 1061 1066 1183 1186 1194 1196 1203 1209 1217 1226 1229 1233 1235 1239 1245 1248 1253 1254 1257 1261 1269 1283 1287 1297 1298 1299 1300 1301 1305 1307 1311 1313 1326 1327 1332 1334 1347 1349 1350 1352 1353 1356 1357 1358 1363 1365 1369 1376 1379 1393 1403 1408 1417 1428 1435 1507 1508 1509 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1521 1525 1527 1528 1529 1531 1532 1534 1535 1538 1539 1540 1543 1557 1564 1572 1581 1587 1613 1632 1665 1684 1697 1067 1070 1079 1093 1097 1103 1105 1109 1130 1142 1144 1145 1149 1150 1151 1157 1165 1166 1171 1174 1181 Afar Abkhazian Afrikaans Amharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali; Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish German Bhutani Greek English Esperanto Spanish Estonian Basque Persian Finnish Fiji Faroese French Frisian Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Interlingue Inupiak Indonesian Icelandic Italian Hebrew Japanese Yiddish Javanese Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian; Lettish 1345 Malagasy 1436 1463 1481 1482 1483 1489 1491 1495 1498 1501 1502 1503 1505 1506 Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Norwegian Occitan (Afan)Oromo Oriya Punjabi Polish Pashto; Pushto Portuguese Quechua RhaetoRomance Kirundi Romanian Russian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho SerboCroatian Singhalese Slovak Slovenian Samoan Shona Somali Albanian Serbian Siswati Sesotho Sundanese Swedish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapük Wolof Xhosa Yoruba Chinese Zulu 1703 Ei määritetty Käytönvalvonnan aluekoodien luettelo 86FI Koodi Alue Koodi Alue Koodi Alue Koodi Alue 2376 2044 2047 2057 2070 2090 2149 2424 2238 2248 2254 2046 2276 2079 2092 2304 2363 2362 2379 2427 2436 2174 2499 2109 2501 2165 2086 2115 2528 2390 2489 2184 Alankomaat Argentiina Australia Belgia Brasilia Chile Espanja Filippiinit Indonesia Intia Italia Itävalta Japani Kanada Kiina Korea Malesia Meksiko Norja Pakistan Portugali Ranska Ruotsi Saksa Singapore Suomi Sveitsi Tanska Thaimaa Uusi-Seelanti Venäjä Yhdistynyt kuningaskun ta Osat ja ohjauspainikkeet Lisätietoja on sulkeissa olevilla sivuilla. Etupaneeli G PHONES-liitäntä (26) B Etupaneelin näyttö (88) H VOLUME-säädin (26) C A (avaa/sulje) (26) I AUDIO IN/A.CAL MIC -liitäntä (17, 27) D Levytoiminnot (26) J Levykelkka (26) Lisätietoja A "/1 (päällä/valmiustila) (26) E FUNCTION (26) F (kaukosäätimen tunnistin) (10) Takapaneeli COMPONENT VIDEO OUT Y P B/C B P R/C R SPEAKER EURO AV AM FRONT R FRONT L CENTER WOOFER SUR R (DVD ONLY) SUR L ANTENNA OUTPUT(TO TV) DAB 75Ω COAXIAL FM 75 A SPEAKER-liitännät (11) D AM-liitäntä (11) B COMPONENT VIDEO OUT -liitännät (22) E COAXIAL FM 75Ω -liitäntä (11) F ANTENNA DAB 75Ω -liitäntä (11) C EURO AV T OUTPUT (TO TV) -liitäntä (11, 22) jatkuu 87FI Etupaneelin näyttö Tietoja etupaneelin näytön ilmaisimista A Syttyy, kun nimikkeen tai jakson aikatieto näkyy etupaneelin näytössä. (vain DVD-levyt) (42) G Syttyy, kun DYNAMIC BASS on valittu. (58) B Syttyy, kun vastaanotetaan radioasema. (vain radio) (52) I Syttyy, kun järjestelmä lähettää progressiivisia signaaleja. (vain DVDtoiminto) (23) C Mono-/stereoääni (vain radio) (52) D Syttyy, kun uniajastin on asetettu. (59) E Syttyy, kun musiikki- tai elokuvatila valitaan. (29) F Toistotila (vain DVD-toiminto) H Syttyy, kun CD-levy on asetettu. J Tässä näkyy valittu [KAIUTINASETTELU]. (63) K Käytössä oleva surround-tila (ei koske JPEG-tiedostoja) L Näyttää järjestelmän tilan, kuten jakson, nimikkeen tai raidan numeron, aikatiedot, radiotaajuuden, toistotilan, äänikentän jne. 88FI Ohjausvalikkonäytön opas DISPLAY Ohjausvalikon avulla voit valita toiminnon ja nähdä siihen liittyvät tiedot. Voit siirtyä ohjausvalikkoon tai muuttaa sitä painamalla toistuvasti DISPLAY: Lisätietoja , Ohjausvalikkonäyttö 1 m Ohjausvalikkonäyttö 2 (näkyy vain tiettyjen levyjen kohdalla) m Ohjausvalikkonäyttö pois käytöstä Ohjausvalikkonäyttö Ohjausvalikkonäyttöjen 1 ja 2 vaihtoehdot vaihtelevat levytyypin mukaan. Vaihtoehdoista on lisätietoja suluissa olevilla sivuilla. Esimerkki: Ohjausvalikkonäyttö 1 toistettaessa DVD VIDEO -levyä. jatkuu 89FI Toistettavana olevan nimikkeen numero1) Toistettavana olevan jakson numero2) Nimikkeiden kokonaismäärä1) Jaksojen kokonaismäärä2) Ohjausvalikon vaihtoehdot 12 (27) 18 (34) T 1:32:55 Valittu kohta Ohjausvalikosta valitun vaihtoehdon nimi DVD VIDEO Toistotila (N Toisto, X tauko, x pysäytys jne.) Toistettavan levyn tyyppi3) Toistoaika4) EI KÄYT. EI KÄYT. LEVY NIMIKE JAKSO Voimassa oleva asetus Vaihtoehdot TOISTUVA ENTER Lopeta: DISPLAY Toimintailmoitus 1)Tässä näkyy VIDEO CD -levyn kohtauksen numero (toiston ohjaus käytössä), VIDEO CD- tai CD-levyn raidan numero ja DATA CD- tai DATA DVD -levyn albumin numero. 2) Tässä näkyy VIDEO CD -levyn indeksinumero, MP3-ääniraidan numero tai DATA CD- tai DATA DVD -levyllä olevan JPEG-kuvatiedoston numero. 3) Super VCD näkyy muodossa ”SVCD”. Tässä näkyy ”MP3” ohjausvalikkonäytössä 1 tai ”JPEG” ohjausvalikkonäytössä 2 (DATA CD- tai DATA DVD -levyt). 4) Tässä näkyy JPEG-tiedostojen päivämäärä. Näytön sulkeminen Paina DISPLAY. Ohjausvalikkonäytön vaihtoehtojen luettelo Vaihtoehto Vaihtoehdon nimi, toiminto, levytyyppi [NIMIKE] (sivu 33)/[KOHTAUS] (sivu 33)/[RAITA] (sivu 33) Valitsee toistettavan nimikkeen, kohtauksen tai raidan. [JAKSO] (sivu 33)/[INDEKSI] (sivu 33) Valitsee toistettavan jakson tai indeksin. [RAITA] (sivu 33) Valitsee toistettavan raidan. [ORIGINAL/PLAY LIST] (sivu 41) Valitsee toistettavien nimikkeiden (DVD-RW- ja DVD-R-levyt) tyypin - [ORIGINAL] tai muokattu [PLAY LIST]. [AIKA/TEKSTI] (sivu 33) Tarkastaa kuluneen ja jäljellä olevan toistoajan. Syötä aikakoodi kuva- ja musiikkihakua varten. Näyttää DVD/CD-tekstin tai MP3-raidan nimen. 90FI [KAIUTINASETTELU] (sivut 63, 65) Asettaa kaiutinasettelun./Kunkin kaiuttimen tason automaattinen säätö. [OHJELMOITU] (sivu 36) Valitsee toistettavat raidan haluamassasi järjestyksessä. [SATUNNAIS] (sivu 37) Toistaa raidat satunnaisessa järjestyksessä. [TOISTUVA] (sivu 38) Toistaa koko levyn (kaikki nimikkeet/raidat/albumit) tai yhden nimikkeen/jakson/raidan/ albumin toistuvasti. [AV-TAHDISTUS] (sivu 45) Säätää viiveen kuvan ja äänen välillä. [KÄYTÖNVALVONTA] (sivu 60) Estää toiston tällä laitteella. [ASETUKSET] (sivu 67) [PIKA]-asennus (sivu 17) Pika-asennuksessa voit valita kuvaruutunäytön kielen, television kuvasuhteen, kaiutinasettelun ja sen, käynnistetäänkö automaattinen kalibrointi. [MUKAUTETTU] asetusten määritys Pika-asennuksen lisäksi voit mukauttaa muita asetuksia. [NOLLAUS] Palauttaa [ASETUKSET] oletusarvoihinsa. [ALBUMI] (sivu 33) [TIEDOSTO] (sivu 33) Valitsee toistettavan JPEG-kuvatiedoston. [PÄIVÄMÄÄRÄ] (sivu 43) Näyttää päivämäärän, jolloin kuva on otettu digitaalikameralla. Lisätietoja Valitsee toistettavan albumin. [VAIHTOVÄLI] (sivu 49) Määrittää, miten pitkään kukin kuva on näkyvissä kuvaesityksen aikana. [TEHOSTE] (sivu 49) Valitsee kuvien vaihdossa käytettävät tehosteet kuvaesitystä varten. [TILA (MP3, JPEG)] (sivu 49) Valitsee DATA CD- tai DATA DVD -levyltä toistettavien tietojen tyypin: MP3-ääniraita (AUDIO), JPEG-kuvatiedosto (KUVA) tai molemmat (AUTO). • Ohjausvalikon kuvakkeen valo palaa vihreänä kun valitset muun vaihtoehdon kuin [EI t KÄYT.] (vain [OHJELMOITU], [SATUNNAIS], [TOISTUVA] ja [AV-TAHDISTUS]). [ORIGINAL/PLAY LIST] -valo palaa vihreänä, kun valitset [PLAY LIST] -vaihtoehdon (oletusasetus). 91FI DVD-asetusten näyttöluettelo Voit määrittää seuraavat asetukset DVD-asetusnäytössä. Järjestys voi olla erilainen todellisessa näytössä. KIELEN ASETUS MUKAUTETUT ASETUKSET TAUKOTILA NÄYTTÖ* VALIKKO* RAIDAN EI KÄYT. AUTO VALINTA MONILEVY KÄYTÖSSÄ TOISTONJTK EI KÄYT. AUDIO* TEKSTITYS* AUDIO DRC NÄYTTÖASETUKSET TV-TYYPPI NÄYTÖNSÄÄSTÄJÄ TAUSTA LINE 4:3-LÄHTÖ EI KÄYT. VAKIO MAKS. KAIUTINASETUKSET 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN KÄYTÖSSÄ EI KÄYT. KANSIKUVA GRAFIIKKAKUVA SININEN MUSTA VIDEO RGB TÄYSI NORMAALI KOKO ETÄISYYS (EDESSÄ) ETÄISYYS (SURROUND) TASO (EDESSÄ) TASO (SURROUND) TESTIÄÄNI * Valitse käytettävä kieli näytössä näkyvästä kieliluettelosta. 92FI AUTO RUUTU ETUKAIUTTIMET KESKIKAIUTIN KYLLÄ KYLLÄ EI MITÄÄN SURROUND KYLLÄ EI MITÄÄN BASSOKAIUTIN KYLLÄ V 1,0 m – 7,0 m 1,0 m – 7,0 m O KESKIKAIUTIN 0,0 m – 7,0 m V 0,0 m – 7,0 m O 0,0 m – 7,0 m V O KESKIKAIUTIN BASSOKAIUTIN V O –6,0 dB – 0,0 dB –6,0 dB – 0,0 dB –6,0 dB – +6,0 dB –6,0 dB – +6,0 dB –6,0 dB – +6,0 dB –6,0 dB – +6,0 dB EI KÄYT. KÄYTÖSSÄ AMP-valikkoluettelo Voit määrittää seuraavat asetukset kaukosäätimen AMP MENU -painikkeella. AMP-valikko DIMMER DIMMER ON DIMMER OFF DEMO DEMO ON DEMO OFF ATTENUATE* ATT ON ATT OFF * ”ATTENUATE” ei näy kaikissa toiminnoissa. Lisätietoja 93FI Hakemisto Numerot 16:9 69 4:3 LETTER BOX 69 4:3 PAN SCAN 69 4:3-LÄHTÖ 70 5.1-kanavainen surround-ääni 40 A AIKA/TEKSTI 33 ALBUMI 33 Albumi 83 Aluekoodi 8, 83 AMP MENU 20, 27, 59 AMP-valikkoluettelo 93 ANGLE 44 ASETUKSET 67 Asetusnäyttö 67, 92 ATTENUATE 27 AUDIO 69 AUDIO DRC 71 Automaattinen kalibrointi 65, 83 AV-TAHDISTUS 45 C COLD RESET 74 COMPONENT VIDEO OUT 23 D D. C. A. C. 65, 83 DAB (Digital Audio Broadcasting) DAB INICIAL SCAN 54 Taajuustaulukko 81 Yleiskuvaus 6 DATA CD 47 DATA DVD 47 DEMO 20 Digital Cinema Auto Calibration 65, 83 DIMMER 59 DISPLAY 53 Dolby Digital 40, 83 Dolby Pro Logic II 83 Dolby Surround Pro Logic 83 DTS 40, 83 DVD 83 DVD+RW 84 DVD-levyn valikko 39 94FI DVD-RW 41, 84 DYNAMIC BASS 58 E Esittely 20 Esiviritettyjen asemien nimeäminen 53 Etsiminen 32 Etupaneeli 87 Etupaneelin näyttö 42, 88 F Filmipohjainen ohjelma 84 H Haku 32 Hidastettu toisto 32 I INDEKSI 33 INTERLACE 24 J JAKSO 33 Jakso 84 Jatkuva toisto 26 JPEG 45, 47 K KAIUTINASETTELU 63 KAIUTINASETUKSET 72 ETÄISYYS 72, 73 KOKO 72 TASO 73 Kaiuttimien asentaminen seinälle 21 Kaukosäädin 10, 57 Käytettävät levyt 7 KÄYTÖNVALVONTA 61 Käytönvalvonta 84 KIELEN ASETUS 69 Kielikoodien luettelo 86 KOHTAUS 33 Kohtaus 84 Kuvaesitys 49 Kuvan pysäytys 32 Kytkeminen televisioon 22 L Levyjen käsittely 76 LINE 70 M Monikielitoiminto 84 Monikulmatoiminto 44 MONILEVY TOISTONJTK 71 MOVIE/MUSIC 29 MP3 45, 47 Muiden laitteiden kuuntelu 27 Muiden laitteiden kytkeminen 25 MUKAUTETTU 67 MUKAUTETTU KÄYTÖNVALVONTA 60 MUKAUTETUT ASETUKSET 71 Multi Session CD -levyt 8 MUTING 27 N NIMIKE 33 Nimike 84 NOLLAUS 68 NÄYTÖNSÄÄSTÄJÄ 70 NÄYTTÖ 69 NÄYTTÖASETUKSET 69 O Ohjausvalikkonäyttö 89 Ohjelmoitu toisto 36 ORIGINAL 41 P Pakkauksen avaaminen 82 Paristot 10 PBC-toiminto (toiston ohjaus) 84 PBC-toisto 51 PICTURE NAVI 34, 48 Pikasiirto eteenpäin 32 Pikasiirto taaksepäin 32 PLAY LIST 41 Progressiivinen muoto 23, 84 PROGRESSIVE AUTO 24 PROGRESSIVE VIDEO 24 R Radio 52 Radioasemat 52 RAIDAN VALINTA 71 RAITA 33 Raita 84 RDS 54 S Satunnaistoisto 37 SLEEP 59 T Takapaneeli 87 TAUKOTILA 71 TAUSTA 70 TEHOSTE 50 TEKSTITYS 44, 69 Television äänen kuuntelu 28 Television ohjaaminen 57 TESTIÄÄNI 73 THEATRE SYNC 57 TIEDOSTO 33 Tiedosto 84 Tietyn kohdan etsiminen televisioruudun avulla 32 TILA (MP3, JPEG) 49 Toiston jatkaminen 35 Toistuva toisto 38 TV-TYYPPI 69 V VAIHTOVÄLI 50 VALIKKO 69 Valitseminen 29 Vianmääritys 76 VIDEO CD 85 Välitön siirtyminen eteenpäin 26 Välitön uudelleentoisto 26 Ä Äänikenttä 30 95FI Kaukosäädin AAKKOSJÄRJESTYS PAINIKKEIDEN KUVAUKSET A–O P–Z AMP MENU wg (20, 27, 57, 59, 93) ANGLE 5 (44) AUDIO 4 (40) CLEAR ef (33, 57, 68) D.TUNING wf (52) DISC SKIP* qk DISPLAY 3 (42, 53) DYNAMIC BASS wd (58) ENTER qd (17, 20, 27, 33, 52, 60) FUNCTION ws (23, 26, 27, 35, 52, 63) MENU wh (39, 52) MOVIE/MUSIC qj (29) MUTING 7 (26) Numeropainikkeet** qg (33, 52, 57, 60) PICTURE NAVI 6 (34, 57) PRESET +/– wk es (52, 56) PROGRESSIVE eg (23) SLEEP ql (59) SOUND FIELD qh (30) SUBTITLE wf (44) THEATRE SYNC w; (58) TOP MENU qf (39) TUNING +/– 0 qs (52, 55) TV e; (57) TV CH +/– wa (57) TV VOL +/– eh (57) TV/VIDEO 2 (57) VOLUME +/–** 8 (26, 52, 73) [/1 (päällä/valmiustila) 1 (17, 20, 26, 35, 52) TV [/1 (päällä/valmiustila) ej (57) C/X/x/c qd (17, 20, 27, 33, 52, 60) REPLAY/ ADVANCE 9 (26) ./> es wk (26) m/M qs 0 (32) / SLOW qs 0 (32) H (toista)** ea (26, 35, 61) STEP 9 (32) x (pysäytys) wl (26, 35, 60) X (tauko) qa (26) DISPLAY wj (19, 33, 60, 89) O RETURN ed (34) -/-- ef (57) * Tässä mallissa ei ole DISC SKIP -painiketta. ** H, numero 5 ja VOLUME + painikkeissa on kosketuspisteet. Kosketuspisteet helpottavat järjestelmän käyttöä. Sony Corporation
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project