Sony DAV-DZ210D Käyttöohjeet

Add to my manuals
192 Pages

advertisement

Sony DAV-DZ210D  Käyttöohjeet | Manualzz
2-687-567-11(1)
DVD Home Theatre
System
Betjeningsvejledning
DK
Käyttöohje
FI
DAV-DZ210D
©2006 Sony Corporation
3
ADVARSEL
Undlad at udsætte udstyret for regn eller
fugt, da dette kan medføre risiko for
brand eller stød.
Anbring ikke enheden et sted med begrænset plads,
f.eks. i en bogreol eller i et skab.
Undlad at dække enhedens ventilationsåbninger med
aviser, duge, gardiner, mv. Og placer ikke tændte
stearinlys på enheden.
Undlad at anbringe genstande med væske, f.eks. vaser,
på enheden, da dette kan medføre risiko for brand eller
stød.
Batterier må ikke bortskaffes som
almindeligt husholdningsaffald,
men skal bortskaffes som farligt
affald.
Dette produkt er
klassificeret som et
KLASSE 1 LASERprodukt. Mærkningen
sidder bag på eller
nedenunder.
Forholdsregler
Sikkerhed
• Hvis der falder noget ned i kabinettet, skal strømmen
afbrydes, og enheden skal kontrolleres af en
kvalificeret tekniker, før den tages i brug igen.
• Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så længe
netledningen sidder i stikkontakten. Dette gælder
også, selvom selve enheden er blevet slukket.
• Tag stikket ud af stikkontakten, hvis du ikke vil bruge
enheden i en længere periode. Træk i stikket, aldrig i
ledningen.
Placering
• Sørg for tilstrækkelig luftcirkulation for at forhindre
indvendig varmeophobning.
• Anbring ikke enheden på overflader som tæpper osv.,
eller i nærheden af f.eks. gardiner, der kan blokere
ventilationsåbningerne.
• Anbring ikke enheden i nærheden af varmekilder,
f.eks. radiatorer eller ventilationskanaler, eller på
steder med direkte sollys, meget støv, mekaniske
vibrationer eller rystelser.
• Anbring ikke enheden i skrå stilling. Den er kun
beregnet til at blive betjent i vandret stilling.
2DK
• Anbring ikke enheden og diskene i nærheden af
udstyr med kraftige magneter, f.eks. mikrobølgeovne
eller store højttalere.
• Anbring ikke tunge genstande på enheden.
• Hvis enheden flyttes direkte fra et koldt til et varmt
sted, kan der dannes kondens i DVD Home Theatre
System, hvilket kan beskadige linserne. Første gang
du installerer enheden, eller hvis enheden er blevet
flyttet fra et koldt til et varmt sted, skal der gå ca. 30
min., før den tages i brug.
Håndtering af udtjente
elektriske og
elektroniske produkter
(Gælder for den
Europæiske Union og
andre europæiske lande
med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller
emballagen angiver, at produktet ikke må behandles
som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på
en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse
og oparbejdning af elektriske og elektroniske
produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare
naturens ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
Velkommen!
Tak, fordi du valgte dette Sony DVD Home
Theatre System. Læs denne
betjeningsvejledning omhyggeligt, før du tager
produktet i brug, og gem den til senere brug.
Indholdsfortegnelse
Velkommen! ...........................................2
Om denne betjeningsvejledning..............5
Oversigt over DAB ................................. 5
Understøttede disks ................................. 6
Introduktion – BASIS –
Trin 1: Tilslutning af afspiller og
tv............................................... 10
Trin 2: Placering af afspilleren .... 15
Trin 3: Hurtig installation ............. 16
Introduktion – AVANCERET –
Deaktivering af demo............................ 19
Montering af højttalerne på væggen ..... 20
Tilslutning af tv (avanceret).................. 21
Tilslutning af andre komponenter ......... 24
Grundfunktioner
Afspilning af disks ....................... 25
Lyd fra radio eller andre
komponenter ........................... 26
Lyd fra tv fra alle højttalere.......... 27
Valg af afspilning af film eller
musik ....................................... 28
Lydindstillinger
Surroundsound med lydfelt...................29
Flere muligheder for
afspilning af disks
Søgning efter et bestemt punkt på
en disk............................................. 31
(Scan, Slowmotion, Frys billede)
Søgning efter en titel/et kapitel/et spor/en
sekvens, osv. ................................... 32
Søgning efter sekvens ........................... 33
(Billednavigation)
Genoptagelse af afspilning fra det punkt,
hvor du stoppede en disk ................ 34
(Genoptag afspilning)
Oprettelse af dit eget program............... 35
(Programafspilning)
Afspilning i vilkårlig rækkefølge.......... 36
(Vilkårlig afspilning)
Afspilning flere gange........................... 37
(Gentag afspilning)
Brug af menu på dvd............................. 38
Indstilling af lyd.................................... 39
Valg af [ORIGINAL] eller [PLAY LIST]
på en dvd-r/dvd-rw ......................... 40
Visning af oplysninger om disken ........ 41
Ændring af vinkler................................ 43
Visning af undertekster......................... 43
Justering af forsinkelse mellem billede og
lyd................................................... 44
(AV SYNKRONISERING)
Om MP3-lydspor og
JPEG-billedfiler.............................. 44
Afspilning af data-cd eller data-dvd med
MP3-lydspor og
JPEG-billedfiler.............................. 46
Afspilning af lydspor og billeder som
diasshow med lyd ........................... 48
Afspilning af video-cd'er med PBCfunktioner (ver.2.0) ........................ 50
(PBC-afspilning)
Tunerfunktioner
Forudindstilling af radiostationer ......... 51
Brug af radioen ..................................... 52
Brug af radiodatasystemet (RDS)......... 53
Andre betjeningsmuligheder
Betjening af tv'et med den medfølgende
fjernbetjening ................................. 57
Brug af funktionen THEATRE
SYNC ............................................. 57
Brug af lydeffekter................................ 58
Brug af timerfunktionen ....................... 59
Ændring af lysstyrken på
frontpaneldisplayet ......................... 59
fortsættes
3DK
Avancerede indstillinger og
justeringer
Låsning af disks .................................... 60
(BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING,
BØRNESIKRING)
Optimal surroundsound i et rum ........... 63
(HØJTT.OPSTILLING )
Automatisk kalibrering af
indstillinger..................................... 65
(AUTOKALIBRERING)
Brug af installationsmenuen ................. 67
Valg af sprog til skærm og lydspor....... 69
[SPROG-INDSTILLING]
Skærmindstillinger................................ 69
[SKÆRMINDSTILLING]
Brugerindstillinger ................................ 71
[BRUGERDEFINERET
INDSTILLING]
Højttalerindstillinger ............................. 72
[HØJTTALEROPSÆTNING]
Gendannelse af
standardindstillinger ....................... 74
Yderligere oplysninger
Forholdsregler ....................................... 75
Bemærkninger om disks ....................... 76
Fejlfinding............................................. 76
Selvdiagnosefunktion............................ 80
(Når der vises bogstaver/tal på
skærmen)
Specifikationer ...................................... 80
Ordliste.................................................. 82
Liste over sprogkoder ........................... 85
Oversigt over dele og knapper .............. 86
Oversigt over kontrolmenu ................... 88
Oversigt over elementer i
installationsmenu for dvd ............... 91
Oversigt over AMP MENU .................. 92
Indeks.................................................... 93
4DK
Om denne
betjeningsvejledning
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning
beskriver knapper på fjernbetjeningen. Du kan
også bruge knapperne på afspilleren, hvis de
har samme eller tilsvarende navne som
knapperne på fjernbetjeningen.
• Elementerne på kontrolmenuen varierer,
afhængigt af område.
• Ordet "dvd" bruges som overordnet betegnelse
for dvd video'er, dvd+rw'er/dvd+r'er og dvdrw'er/dvd-r'er.
• Mål angives i fod for Nordamerikanske
modeller.
• Følgende symboler findes i denne vejledning.
Symbol
Betydning
Funktioner til afspilning af dvd
video, dvd-r/dvd-rw i videotilstand
og dvd+r/dvd+rw
Funktioner til afspilning af dvd-r/
dvd-rw i VR-tilstand
(videooptagelse)
Funktioner til afspilning af videocd'er (herunder Super VCD eller cdr/cd-rw i video-cd-format eller
Super VCD-format)
Oversigt over DAB
DAB (digital audio broadcasting) er et nyt
multimedie-programsystem, som erstatter de
nuværende FM/AM-programmer, og sender
lydbaserede programmer i en kvalitet, som kan
sammenlignes med cd'ens*.
Hver enkelt DAB-multiplex-radiostation
konverterer programmer (tjenester) til et samlet
hele, som den derefter udsender. Hver enkelt
tjeneste består af en eller flere dele. Alle
tjenester og dele er tildelt et navn, så du kan få
adgang til en hvilken som helst af dem uden at
vide, hvilken frekvens de har.
Derudover kan yderligere oplysninger (kaldet
programassocierede data) udsendes som tekst
sammen med tjenesterne.
DAB-digitalradio giver dig:
– Cd-lydkvalitet uden knitren eller anden støj, som
kan ødelægge lyden*
– både musik og data kommer fra en enkelt tuner
(denne tuner understøtter ikke datatjenester)
– de samme radiostationer på samme frekvens,
uanset hvor du opholder dig i landet
– flere programmer (tjenester) fra en enkelt frekvens
* Nogle af tjenestekomponenterne lyder muligvis ikke
lige så godt som cd'er.
Funktioner til afspilning af musikcd'er eller cd-r/cd-rw i musik-cdformat
Funktioner til afspilning af datacd'er (cd-rom/cd-r/cd-rw), der
indeholder MP3*-lydspor og JPEGbilledfiler
Funktioner til afspilning af datadvd'er (dvd-rom/dvd-r/dvd-rw/
dvd+r/dvd+rw), der indeholder
MP3*-lydspor og JPEG-billedfiler
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) er et standardformat
til komprimering af lyddata. Formatet er defineret af
ISO/MPEG.
Samlet
Tjeneste
Tjeneste
Tjeneste
Del
Del
Del
• Statussen på DAB-programmet afhænger af dit land
eller din region. Det vil muligvis ikke blive udsendt
eller kan være under test.
fortsættes
5DK
• DAB-programmer udsendes i bånd-III (174 til 240
MHz) og/eller L-bånd (1.452 til 1.491 MHz), hvor
hvert enkelt bånd er inddelt i kanaler. Hver af disse
kanaler har sin egen kanalbetegnelse. Hvis du ønsker
oplysninger om kanalbetegnelser og frekvenser, som
denne tuner understøtter, skal du gå til
frekvenstabellen på side 81.
• Denne tuner understøtter kun bånd-III.
• Denne tuner understøtter ikke datatjenester.
• Denne tuner understøtter modtagelse i Storbritannien
og de skandinaviske lande.
• Dette system kan ikke vises visse tegn i
frontpaneldisplayet.
Understøttede disks
Diskformat
Disklogo
Dvd video
Dvd-rw/dvd-r
Dvd+rw/dvd+r
Video-cd (ver.
1.1 og 2.0
disks)/lyd-cd
Cd-rw/cd-r
(lyddata)
(MP3-filer)
(JPEG-filer)
"Dvd+rw"-, "dvd-rw"-, "dvd+r"-,
"dvd-video" og "cd"-logoerne er varemærker.
Bemærkning om cd'er/dvd'er
Afspilleren understøtter cd-rom'er/cd-r'er/cdrw'er, der er optaget i følgende formater:
– Lyd-cd-format
– Video-cd-format
– MP3-lydspor og JPEG-billedfiler i et format,
der understøtter ISO 9660 niveau 1/niveau 2
eller dets udvidede format, Joliet
Afspilleren understøtter dvd-rom/dvd+rw/dvdrw/dvd+r/dvd-r, der er optaget i følgende
formater:
6DK
– MP3-lydspor, JPEG-billedfiler i et format,
der understøtter UDF (Universal Disc
Format)
Eksempler på disks, der ikke
kan afspilles
Følgende disktyper understøttes ikke:
• Cd-rom/cd-r/cd-rw (undtagen dem, der
nævnes på side 6)
• Cd-rom, der er optaget i PHOTO CD-format
• Datasektioner på cd-Extra'er
• DVD Audio-disks
• Super Audio CD
• Data-dvd'er, der ikke indeholder MP3-lydspor
eller JPEG-billedfiler
• Dvd-ram
Følgende disktyper understøttes ikke:
• En dvd-video med en anden områdekode (side
7, 83)
• En disk med en afvigende form (f.eks. korteller hjerteformet)
• En disk med påklæbet papir eller
klistermærker
• En disk, hvor der sidder stykker af cellofantape
eller klistermærker på
Bemærkninger om cd-r/cd-rw/
dvd-r/dvd-rw/dvd+r/dvd+rw
I nogle tilfælde kan en cd-r/cd-rw/dvd-r/dvd-rw/
dvd+r/dvd+rw ikke afspilles på afspilleren.
Dette kan skyldes optagekvaliteten, diskens
fysiske tilstand, optagerens egenskaber eller
softwarens oprindelse.
En disk kan ikke afspilles, hvis den ikke er
afsluttet korrekt. Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til optageren.
Bemærk, at ikke alle afspilningsfunktioner
virker sammen med nogle dvd+rw'er/dvd+r'er,
også selvom de er afsluttet korrekt. I så tilfælde
skal disken afspilles på almindelig vis. Nogle
data-cd'er/data-dvd'er, der er oprettet i Packet
Write-format, kan ikke afspilles.
Musikdisks kodet med teknologi
til beskyttelse af ophavsret
Dette produkt er beregnet til at afspille disks, der
følger cd-standarden (Compact Disc).
Nogle pladeselskaber har her på det seneste
lanceret forskellige musikdisc'e kodet med
teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær
opmærksom på, at der blandt disse disc'e er
nogle, der ikke følger cd-standarden, og de kan
muligvis ikke afspilles på dette produkt.
Bemærkninger om DualDiscs
En DualDisc er en tosidet disk, der kombinerer
dvd-indhold på den ene side med digitalt
lydindhold på den anden.
Da materialet på lydsiden imidlertid ikke
stemmer overens med cd-standarden (Compact
Disc), kan afspilning på dette produkt ikke
garanteres.
Om Multi Session cd
• Denne afspiller kan afspille Multi Session
CD'er, når den første session indeholder et
MP3-lydspor. Det er også muligt at afspille
MP3-spor, der er optaget i senere sessioner.
• Afspilleren kan afspille Multi Session cd'er,
når den første session indeholder en JPEGbilledfil. Det er også muligt at afspille JPEGbilledfiler, der er optaget i senere sessioner.
• Hvis der er optaget lydspor og billeder i musikcd-format eller video-cd-format i den første
session, er det kun den første session, der
afspilles.
Områdekode
Afspillerens områdekode findes på bunden, og
den kan kun afspille dvd'er, der er mærket med
en tilsvarende områdekode.
Dvd video'er, der er mærket ALL , kan også
afspilles.
Hvis du forsøger at afspille andre dvd video'er,
vises meddelelsen [Afspilning af denne plade er
ikke tilladt i denne geografiske region.] på tvskærmen. Det er ikke sikkert, at der er angivet
nogen områdekode på dvd video'en, selvom den
ikke kan afspilles i det pågældende område.
fortsættes
7DK
Bemærkning om
afspilningsfunktioner for
dvd'er og video-cd'er
Nogle afspilningsfunktioner for dvd'er og videocd'er kan være bevidst fastsat af
softwareproducenterne. Afspilleren understøtter
dvd'er og video-cd'er i overensstemmelse med
det diskindhold, som softwareproducenterne har
udviklet, og det er derfor ikke sikkert, at alle
afspilningsfunktioner er tilgængelige. Se også
de anvisninger, der fulgte med dvd'en eller
video-cd'en.
Ophavsret
Dette produkt gør brug af teknologi til
beskyttelse af ophavsret i overensstemmelse
med amerikanske patenter og andre
immaterielle rettigheder. Brug af denne
teknologi til beskyttelse af ophavsret skal
godkendes af Macrovision Corporation og er
kun beregnet til privatbrug og andre former for
begrænset visning, medmindre
andet er godkendt af Macrovision. Reverse
engineering eller disassemblering er forbudt.
Denne afspiller fungerer med Dolby* Digital og
Dolby Pro Logic (II)-adaptiv matrix
surrounddekoder og DTS** Digital Surroundsystem.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** Fremstillet på licens fra Digital Theater Systems,
Inc. "DTS" og "DTS Digital Surround" er
varemærker tilhørende Digital Theater Systems,
Inc.
8DK
Introduktion – BASIS –
Introduktion – BASIS –
Se Udpakning under Specifikationer, side 80.
Sæt batterierne i fjernbetjeningen
Du kan fjernbetjene afspilleren med den medfølgende fjernbetjening. Sæt to R6-batterier (AA) i
fjernbetjeningen, og sørg for, at batteriernes 3- og #-pol vender korrekt. Når du bruger
fjernbetjeningen, skal du rette den mod fjernbetjeningsmodtageren på afspilleren.
• Du må ikke lade fjernbetjeningen ligge et meget varmt eller fugtigt sted.
• Du må ikke blande nye og gamle batterier.
• Du må ikke tabe genstande ned i fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning af batterierne.
• Du må ikke udsætte fjernbetjeningsmodtageren for direkte sollys eller anden direkte lys. Dette kan medføre fejl.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud for at forhindre eventuelle skader
forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
Fastgørelse af klæbepuder til subwoofer'en
Sæt de medfølgende klæbepuder under subwoofer'en for at stabilisere den og hindre den i at glide.
9DK
Introduktion – BASIS –
Trin 1: Tilslutning af afspiller og tv
Tegningen viser grundpricipperne for, hvordan afspilleren sluttes til højttalerne og tv'et. Andre tvtilslutninger kan ses af side 21. Tilslutning af andre komponent kan ses af side 24.
Se side 22 for at modtage progressive signaler.
Se opkoblingsdiagram nedenfor og læs yderligere oplysninger fra 1 til 4 på følgende sider.
Fronthøjttaler (L)
Fronthøjttaler (R)
Centerhøjttaler
AM-rammeantenne
DAB-ledningsantenne
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P B/C B
P R/C R
SPEAKER
EURO AV
AM
FRONT R
FRONT L
CENTER
WOOFER
SUR R
(DVD
ONLY)
SUR L
ANTENNA
OUTPUT(TO TV)
DAB 75Ω
COAXIAL
FM 75
Netledning
FMledningsantenne
Subwoofer
TV
Surroundhøjttaler (R)
10DK
Surroundhøjttaler (L)
1 Tilslutning af højttalerne
Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal tilsluttes.
Kabelkappe
(+)
(–)
• Højttalerkablets isolering må ikke sætte sig fast i SPEAKER-stikket.
Sådan undgås at kortslutte højttalerne
Kortslutning af højttalerne kan ødelægge afspilleren. Følg nedenstående anvisninger for at undgå
kortslutning, når du tilslutter højttalerne. Kontroller, at blottede ledningstråde i højttalerkablerne ikke
kommer i kontakt med et højttalerstik eller blottede ledningstråde i et andet højttalerkabel, som vist
nedenfor.
Afisoleret højttalerkabel, der
er i kontakt med et andet
højttalerstik.
Afisolerede kabelender, der er i
kontakt med hinanden, da der er
fjernet for meget isolering.
Når alle komponenter, højttalere og netledningen er tilsluttet, kan du prøve at udsende en testtone for
at kontrollere, om alle højttalerne er tilsluttet korrekt. For yderligere oplysninger om udsendelse af en
testtone se side 73.
Hvis der ikke kommer lyd ud af en højttaler, når der udsendes en testtone, eller hvis testtonen høres fra
en anden højttaler end den, der aktuelt vises i installationsmenuen, kan højttaleren være kortsluttet.
Hvis dette sker, skal højttalertilslutningen kontrolleres igen.
• Sørg for, at højttalerkablet sættes korrekt i komponentens stik: 3 til 3 og # til #. Hvis kablerne byttes om,
kommer lyden til at mangle bas og bliver muligvis forvrænget.
fortsættes
11DK
Introduktion – BASIS –
Nødvendige kabler
Introduktion – BASIS –
2 Tilslutning af tv
Nødvendige kabler
SCART-kabel (EURO AV) (ekstraudstyr)
.
SCART-kablet (EURO AV) skal sluttes til afspillerens EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stik.
Når du bruger et SCART-kabel (EURO AV), skal du kontrollere, at tv'et understøtter S-video- eller
RGB-signaler. Hvis tv'et understøtter S-video, skal tv'ets indgangstilstand ændres til RGB-signaler.
Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med det tv, der skal tilsluttes.
Tip
• Når lyden fra tv'et eller stereolyden fra en 2-kanalskilde skal sendes ud gennem 6 højttalere, skal du vælge lydfeltet
"Dolby Pro Logic", "Dolby Pro Logic II MOVIE" eller "Dolby Pro Logic II MUSIC" (side 29).
3 Tilslutning af antenne
Sådan tilsluttes AM-antennen
Plasticfod (medfølger)
Antenne
Faconen og længden på antennen er beregnet til at modtage AM-signaler. Antennen må ikke
afmonteres eller rulles sammen.
1
2
Kun rammedelen må fjernes fra plasticfoden.
Montering af AM-rammeantennen.
12DK
3
Slut kablerne til AM-antennens klemmer.
Kabel (A) eller kabel (B) kan sluttes til begge klemmer.
Introduktion – BASIS –
Sæt i til denne
del.
A
AM
Sæt kablerne i ved at
trykke ned på klemmen.
B
• Placer ikke AM-rammeantennen i nærheden af afspilleren eller andet av-udstyr, da det kan give støj.
Tip
• Reguler antennens retning, så der sikres den bedste AM-lyd.
4
Sørg for, at AM-rammeantennen er sluttet godt til ved at stille og roligt at trække i den.
Sådan tilsluttes FM-ledningsantennen
Slut FM-ledningsantennen til COAXIAL FM 75 Ω-stikket.
FM-ledningsantenne
(medfølger)
FM-ledningsantenne
(medfølger)
eller
COAXIAL FM 75Ω-stik
COAXIAL FM 75Ω-stik
• FM-ledningsantennen skal rettes helt ud.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt.
Tip
• Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal du bruge et 75-ohm koaksialt kabel (ekstraudstyr) for at slutte afspilleren til
en udendørs FM-antenne som vist nedenfor.
Afspiller
Udendørs FM-antenne
fortsættes
13DK
Introduktion – BASIS –
Sådan tilsluttes DAB-ledningsantennen
Med en ekstern DAB-antenne kan du få en bedre DAB-lydkvalitet. Vi anbefaler, at du benytter den
medfølgende DAB-ledningsantenne midlertidigt, indtil du installerer en ekstern DAB-antenne.
Slut den medfølgende DAB-ledningsantenne vandret til ANTENNA DAB 75 Ω-stikket bag på
enheden. Drej derefter den medfølgende DAB-ledningsantenne om til lodret.
ANTENNA DAB 75 Ω-stik
,
DAB-ledningsantenne
(medfølger)
Slut en medfølgende DAB-ledningsantenne (ekstraudstyr) til ANTENNA DAB 75 Ω-stikket bag på
enheden.
ANTENNA DAB 75 Ω-stik
75-ohm koaksialt kabel
med F-hanstik
(ekstraudstyr)
Til ekstern DAB-antenne
(ekstraudstyr)
Tip
• Der kræves et 75-ohm koaksialt kabel med F-hanstik (ekstraudstyr) for at installere den eksterne DAB-antenne
(ekstraudstyr).
4 Tilslutning af netledning
Før du slutter afspillerens netledning til en vægkontakt, skal du slutte højttalerne til afspilleren.
Monter afspilleren, så netledningen straks kan tages ud af vægstikket, hvis der opstår problemer.
14DK
Tip
• Ved ændring af højttalernes placering anbefales det,
at indstillingerne ændres. Yderligere oplysninger
findes i afsnittet "Optimal surroundsound i et rum"
(side 63) og "Automatisk kalibrering af indstillinger"
(side 65).
Placering af højttalerne
Du opnår den bedste surroundsound ved at
placere alle højttalerne (ikke subwooferen) med
samme afstand til lyttepositionen (A).
Dette system gør det muligt at placere
centerhøjttaleren op til 1,6 meter (B) nærmere
lyttepositionen og surroundhøjttalerne op til 5,0
meter (C) nærmere lyttepositionen.
Fronthøjttalerne kan placeres 1,0 til 7,0 meter
(A) fra lyttepositionen.
Placer højttalerne som vist nedenfor.
• Højttalerne må ikke anbringes i skrå stilling.
• Højttalerne må ikke anbringes på steder, hvor de
udsættes for:
– Meget varme eller kulde
– Støv eller snavs
– Meget fugt
– Vibrationer
– Direkte sollys
• Du skal være forsigtig med at placere højttalerne og/
eller den højttalerfod (ekstraudstyr), der er monteret
på højttaleren, på specialbehandlet gulv (vokset,
olieret, poleret, osv.), da det kan give pletter eller
misfarvning.
• Rengøring og aftørring skal ske med en blød klud,
f.eks. en rengøringsklud til glas.
• Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller
opløsningsmidler, f.eks. alkohol eller rensebenzin.
15DK
Introduktion – BASIS –
Trin 2: Placering af
afspilleren
Introduktion – BASIS –
Trin 3: Hurtig installation
Følg nedenstående trin for at bruge afspilleren
med et minimum antal grundjusteringer.
5
Tryk på X/x for at vælge sprog.
Afspilleren viser menuen og underteksterne
på det valgte sprog.
6
Tryk på ENTER.
Du får vist installationsmenuen til valg af
visningsforhold for det tv, der skal
tilsluttes.
"/1
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
LINE:
4:3 SIGNAL:
16:9
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 BESKÅRET
FULD
C/X/x/c
ENTER
DISPLAY
7
Tryk på X/x for at vælge en indstilling,
der passer til dit tv.
x Hvis du har et tv med standard 4:3skærm
1
2
Vælg [4:3 LETTER BOX] eller [4:3
BESKÅRET] (side 69)
Tænd tv'et.
Tryk på [/1.
x Hvis du har et tv med widescreen
eller med standard 4:3-skærm
• Afbryd hovedtelefonerne, når du udfører Hurtig
installation. Du kan ikke udføre trinnene efter
trin 12 med tilsluttede hovedtelefoner.
• Kontroller, at funktionen er indstillet til "DVD".
3
[16:9] (side 69)
8
Du får vist installationsmenuen til valg af
metode for udsendelse af videosignaler fra
EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stikket,
der findes på afspillerens bagside.
Skift indgangsvælger på tv'et, så
afspillerens signal vises på tvskærmen.
Meddelelsen [Tryk på [ENTER] for at køre
HURTIG INSTALLATION.] vises nederst
på skærmen. Hvis meddelelsen ikke vises,
skal du åbne Hurtig installation og udføre
trinnene igen. Se trinnene på (side 18).
4
Tryk på ENTER.
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
LINE:
4:3 SIGNAL:
16:9
TIL
STILL-BILLEDE
STANDARD
STANDARD
RGB
Tryk på ENTER uden at isætte en disk.
Installationsmenuen til valg af displaysprog
vises.
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG:
MENU:
LYD:
UNDERTEKST:
ENGELSK
ENGELSK
FRANSK
SPANSK
PORTUGISISK
9
Tryk på X/x for at vælge, hvordan
videosignalerne skal sendes.
• [STANDARD]: sender videosignaler.
• [RGB]: sender RGB-signaler.
• Hvis tv'et ikke understøtter RGB-signaler, vises
der intet billede på tv-skærmen, selvom du
vælger [RGB]. Se den vejledning, der fulgte
med tv'et.
16DK
10 Tryk på ENTER.
Introduktion – BASIS –
Installationsmenuen til valg af
højttaleropstilling vises.
11 Tryk på C/c for at vælge et billede over
højttalernes opstilling, som de er
placeret aktuelt. Tryk derefter på
ENTER.
A.CAL MIC
Kalibreringsmikrofon
Yderligere oplysninger findes i afsnittet
"Optimal surroundsound i et rum"
(side 63).
HØJTT.OPSTILLING
STANDARD
12 Slut kalibreringsmikrofonen til stikket
A.CAL MIC på frontpanelet og tryk på
X/x for at vælge [JA]. Tryk derefter på
ENTER.
Placer kalibreringsmikrofonen i øreniveau
ved hjælp af en trefod el.lign.
(ekstraudstyr). Fronten af hver højttaler
skal vende ind mod
kalibreringsmikrofonen, og der må ikke stå
noget mellem højttalerne og
kalibreringsmikrofonen. Vær stille, mens
der måles.
AUTOKALIBRERING
Tilslut kalibreringsmikrofon.
Start måling?
JA
NEJ
Autokalibrering starter.
• Der kommer en høj prøvelyd, når
[AUTOKALIBRERING] starter. Du vil ikke
kunne skrue ned for den. Tag hensyn til børn og
naboer.
• For at undgå målefejl skal du undgå at opholde
dig i måleområdet og lave støj under målingen
(ca. 3 min.).
13 Tag kalibreringsmikrofonen ud og tryk
på C/c for at vælge [JA].
Hurtig installation er udført. Alle
tilslutninger og indstillinger er udført.
fortsættes
17DK
Introduktion – BASIS –
Måling udført.
FRONT V :
JA
FRONT H :
JA
CENTER :
INGEN
SUBWOOFER : JA
SURROUND V : INGEN
SURROUND H : INGEN
Hvis OK, fjern kalibreringsmikrofon, og vælg
JA.
JA
NEJ
• Hvis målingen ikke virker, gøres som anvist, og
prøv derefter igen [AUTOKALIBRERING].
Sådan afsluttes Hurtig
installation
Tryk på
DISPLAY i et hvilket som helst trin.
Tip
• Ved ændring af højttalernes placering skal
indstillingerne ændres. Se "Optimal surroundsound i
et rum" (side 63) og "Automatisk kalibrering af
indstillinger" (side 65).
• For yderligere oplysninger om ændring af de enkelte
indstillinger se "Brug af installationsmenuen"
(side 67).
Sådan åbnes Hurtig installation
igen
1
Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2
Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på
ENTER.
Indstillingerne for [INSTALLATION] vises.
12(27)
18(34)
:
:
DVD VIDEO
HURTIG
HURTIG
BRUGERDEFINERET
NULSTIL
BNR
3
Tryk på X/x for at vælge [HURTIG], og tryk
derefter på ENTER.
Hurtig installation vises.
18DK
5
Tryk på AMP MENU.
AMP-menuen lukkes.
Introduktion – AVANCERET –
Deaktivering af demo
AMP MENU
X/x/c
ENTER
Introduktion – AVANCERET –
"/1
Når du tilslutter netledningen, vises en demo på
frontpaneldisplayet. Tryk på "/1 på
fjernbetjeningen for at deaktivere demoen.
• Demoen deaktiveres ikke, når du trykker på "/1 på
afspilleren.
• Når du har aktiveret demoen i menuen AMP,
deaktiveres den ikke, selvom du trykker på "/1 på
fjernbetjeningen. Hvis du vil deaktivere demoen, skal
du slå den fra og trykke på "/1 på fjernbetjeningen.
Når demo er slået fra, sparer afspilleren strøm, når
den står på standby.
Aktivering og deaktivering af
demo
1
2
3
Tryk på AMP MENU.
Tryk på X/x flere gange, indtil "DEMO"
vises på frontpaneldisplayet. Tryk
derefter på ENTER eller c.
Tryk på X/x for at vælge indstilling.
• DEMO ON: Aktiverer demoen.
• DEMO OFF: Deaktiverer demoen.
4
Tryk på ENTER.
Indstillingen afspejles.
19DK
Montering af højttalerne
på væggen
1
Find nogle skruer (ekstraudstyr), der
egner sig til hullet på bagsiden af hver
højttaler. Se tegningerne nedenfor.
3
Hæng højttalerne op på skruerne.
4,6 mm
10 mm
4 mm
30 mm
4,6 mm
Hul på bagsiden af
højttaleren
10 mm
2
Skru skruerne fast i væggen.
For centerhøjttaleren
160 mm
8-10 mm
For de andre højttalere
8-10 mm
20DK
• Brug skruer, der passer til væggens materiale og
styrke. Hvis du skruer i gipsplader, skal du skrue
skruerne fast på en skinne og montere den på væggen.
Placer højttalerne på en lodret, plan og bæredygtig
væg.
• Kontakt et byggemarked eller en montør for at få
oplysninger om vægmaterialer eller de skruer, der
skal bruges.
• Sony er ikke ansvarlig for uheld eller skader, der
skyldes ukorrekt montering, utilstrækkelig
vægbæreevne eller ukorrekt iskruning af skruer,
naturkatastrofer, osv.
Tilslutning af tv (avanceret)
Vælg en tilslutning, der passer til stikkene på dit tv.
Sender et afspillet dvd-billede til et tv.
Kontroller stikkene på tv'et, og vælg tilslutning A eller B. Billedkvaliteten forbedres i rækkefølgen
A (standard) til B (komponent).
Til COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P B/C B
P R/C R
SPEAKER
EURO AV
AM
FRONT R
FRONT L
CENTER
WOOFER
SUR R
(DVD
ONLY)
SUR L
ANTENNA
Introduktion – AVANCERET –
Tilslutning af videokabler
OUTPUT(TO TV)
DAB 75Ω
COAXIAL
FM 75
Til EURO AV
T OUTPUT
(TO TV)
B Til COMPONENT VIDEO IN
A Til EURO AV INPUT
Y
PB/CB
PR/CR
Tv med COMPONENT
VIDEO IN-stik
TV
A Sådan sluttes der til et tv med SCART-kabel (EURO AV)
(ekstraudstyr)
.
SCART-kablet (EURO AV) skal sluttes til afspillerens EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stik.
Når du bruger et SCART-kabel (EURO AV), skal du kontrollere, at tv'et understøtter S-video- eller
RGB-signaler. Hvis tv'et understøtter S-video, skal tv'ets indgangstilstand ændres til RGB-signaler.
Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med det tv, der skal tilsluttes.
fortsættes
21DK
B Sådan tilsluttes et tv med COMPONENT VIDEO IN-stik
Tilslut et komponentvideokabel (ekstraudstyr). Hvis du vil bruge COMPONENT VIDEO OUTstikkene (Y, PB/CB, PR/CR), skal tv-skærmen være udstyret med COMPONENT VIDEO IN-stik (Y,PB/
CB, PR/CR). Hvis tv'et accepterer signaler i progressivt format, skal du bruge denne forbindelse og
indstille systemets udgangskanal til progressivt format (side 22).
Grøn
Blå
Rød
Tilslutning af tv med standard 4:3-skærm
Billedet kan muligvis ikke være på tv-skærmen, afhængigt af den valgte disk.
Yderligere oplysninger om at ændre formatforhold findes på side 69.
Kan dit tv modtage progressive signaler?
Progressiv er en metode, der bruges til at vise tv-billeder, og som reducerer flimren og gør billedet
skarpere. Hvis du vil bruge denne metode, skal du have et tv, der accepterer progressive signaler.
PROGRESSIVE
FUNCTION
"PROGRE" vises på frontpaneldisplayet, når afspilleren sender progressive signaler.
1
2
Tryk flere gange på FUNCTION for at vælge "DVD".
Tryk på PROGRESSIVE.
Hver gang du trykker på PROGRESSIVE, ændres visningen som følger:
t P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
r
P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
r
INTERLACE
22DK
x P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
x P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
Vælg denne indstilling, når:
– tv'et accepterer progressive signaler, og
– når tv'et er sluttet til COMPONENT VIDEO OUT-stikkene, og
– når du vil indstille konverteringsmetoden til PROGRESSIVE VIDEO for videobaseret
software.
Vælg denne indstilling, hvis billedet er utydeligt med PROGRESSIVE AUTO.
Bemærk, at billedet ikke vil være tydeligt, eller der vil ikke komme noget billede, hvis du vælger
disse indstillinger, hvis
ingen af ovenstående betingelser er opfyldt.
Introduktion – AVANCERET –
Vælg denne indstilling, når:
– tv'et accepterer progressive signaler, og
– når tv'et er sluttet til COMPONENT VIDEO OUT-stikkene.
Du skal normalt vælge denne indstilling, når forholdene er som nævnt ovenfor. Indstillingen
registrerer automatisk softwaretypen og vælger den korrekte konverteringsmetode.
Hvis du vælger disse indstillinger, når ovennævnte forhold ikke er til stede, bliver billedet
utydeligt, eller måske vises der slet intet billede, når ovennævnte forhold ikke er til stede.
x INTERLACE
Vælg denne indstilling, når:
– tv'et ikke accepterer progressive signaler, eller
– når tv'et er sluttet til andre stik end COMPONENT VIDEO OUT-stikkene (EURO AV T
OUTPUT (TO TV)).
Om dvd-software og konverteringsmetoden
Dvd-software kan opdeles i 2 typer: filmbaseret software og videobaseret software.
Videobaseret software afledes fra tv, f.eks. dramaer og sit-com, og viser billeder med 30 enkeltbilleder/
60 felter pr. sekund. Filmbaseret software afledes fra film og viser billeder med 24 enkeltbilleder pr.
sekund. Noget dvd-software indeholder både video og film.
De progressive signaler skal konverteres, så de passer til den type dvd-software, som du får vist. På
denne måde vises billederne naturligt på skærmen, når der bruges progressivt format.
• Når du afspiller videobaseret software i progressivt format, kan konverteringsprocessen bevirke, at nogle
billedtyper virker unaturlige, når de sendes via COMPONENT VIDEO OUT-stikkene. Selvom du vælger
"PROGRESSIVE AUTO" eller "PROGRESSIVE VIDEO", påvirker det ikke billeder fra EURO AV T OUTPUT
(TO TV)-stikket, da de sendes i interlace-format.
• Hvis du indstiller [LINE] i [SKÆRMINDSTILLING] til [RGB] (side 70), skifter systemet til "INTERLACE".
Dette sker, selvom du vælger "PROGRESSIVE AUTO" eller "PROGRESSIVE VIDEO".
• Hvis du indstiller [LINE] i [SKÆRMINDSTILLING] til [RGB] (side 70), sender systemet ingen
komponentvideosignaler.
23DK
Tilslutning af andre komponenter
Tilslutning af afspilleren og andre komponenter
Sender lyd fra den anden komponent gennem systemets højttalere.
Sådan sendes lyden fra en bærbar lydkilde gennem afspilleren
Slut lydudgangsstikkene fra den bærbare lydkilde til afspillerens AUDIO IN-stik (på frontpanelet) ved
hjælp af et stereokabel med ministik (ekstraudstyr).
Tip
• Når du lytter til MP3-optagelser på en bærbar lydkilde, kan du forbedre lyden.
Tryk på FUNCTION for at vælge "AUDIO". Slut den transportable lydkilde til. Tryk flere gange på SOUND
FIELD, til der står "A.F.D. STD" på frontpaneldisplayet.
Tryk på en anden knap end "A.F.D. STD" for at gå ud af funktionen.
• Sørg for at udføre tilslutningen korrekt for at undgå brummen og støj.
• Når du slutter en anden komponent til en volumenkontrol, skal du skrue lydstyrken af den anden komponent op til
et niveau, hvor lyden ikke forvrænges.
24DK
4
5
Grundfunktioner
Justering af
H FUNCTION lydstyrke
Når du afspiller en disk på 8 cm, skal du
lægge den i skuffens inderste ring. Bemærk,
at disken ikke må lægge skævt i skuffens
inderste ring.
Diskskuffe
Tilslutning af
hovedtelefoner
"/1
FUNCTION
MUTING
VOLUME +/–
• Du må ikke skubbe diskskuffen i med fingrene,
da dette kan medføre fejl.
• Du må ikke lægge mere end én disk i skuffen.
6
Tryk på H.
Afspilningen startes (fortsat afspilning).
Juster lydstyrken på afspilleren.
Lydstyrken vises på tv-skærmen og på
frontpaneldisplayet.
• Alt efter hvordan afspilleren er indstillet, vil
lydstyrken muligvis ikke blive vist på tv-skærmen.
Sådan spares strøm i standby
./>
/
H
x
X
Tryk på "/1, mens afspilleren tænder. Tryk én
gang på "/1 for at annullere standby.
Yderligere betjeningsmuligheder
Afhængigt af den valgte dvd video eller videocd er nogle af handlingerne muligvis anderledes
eller begrænsede.
Yderligere oplysninger findes i den
betjeningsvejledning, der fulgte med disken.
Hvis du vil
Skal du trykke på
Stoppe afspilningen
x
1
2
Genoptage afspilningen
efter en pause
X eller H
Gå til næste kapitel, spor
eller sekvens
> (ikke JPEG)
Gå til forrige kapitel, spor
eller sekvens
. (ikke JPEG)
3
Tænd tv'et.
Indstil tv'ets indgangsvælger til
afspilleren.
Tryk på "/1.
Afspilleren tændes.
Hvis afspilleren ikke er indstillet til "DVD",
skal du trykke på FUNCTION for at vælge
"DVD".
Sætte afspilningen på pause X
fortsættes
25DK
Grundfunktioner
A
Ilæg en disk.
Læg en disk i skuffen, og tryk derefter på
A.
Afspilning af disks
"/1
Tryk på A.
Grundfunktioner
Hvis du vil
Skal du trykke på
Slå lyden fra
MUTING. Hvis du vil
have lyden tilbage, skal
du trykke på VOLUME
+ for at skrue op for
lyden.
Stoppe afspilningen og
fjerne disken
A
Lyd fra radio eller andre
komponenter
Gentage afspilningen af den
(hurtig
forrige sekvens*
afspilning) under
afspilningen.
Gå hurtigt fremad i den
aktuelle sekvens**
FUNCTION
(hurtigt
tilbage) under
afspilningen.
AMP MENU
X/x/c
ENTER
* Kun dvd video/dvd-rw/dvd-r.
** Kun dvd video/dvd-rw/dvd-r/dvd+rw/dvd+r.
• Ikke alle sekvenser understøtter brug af Hurtig
afspilning eller Hurtigt tilbage.
Vælg den tilsluttede
komponent
Hver gang du trykker på FUNCTION, skifter
afspilleren tilstand i følgende rækkefølge.
DVD t TUNER FM t TUNER AM t DAB
t TV t AUDIO t …
Ændring af indgangsniveauet
for lyden fra tilsluttede
komponenter
Der kan forekomme forvrængning, når der lyttes
til en komponent, der er tilsluttet AUDIO INstikket på frontpanelet. Dette er ikke en fejl og
vil afhænge den tilsluttede komponent.
Du kan forhindre dette ved at ændre
indgangsniveauet fra lyden fra andre
komponenter.
1
2
26DK
Tryk flere gange på FUNCTION, til der
står "AUDIO" på frontpaneldisplayet.
Tryk på AMP MENU.
3
4
Tryk flere gang på X/x, indtil
"ATTENUATE" vises på
frontpaneldisplayet. Tryk derefter på
ENTER eller c.
Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
5
Få tv-lyd fra alle højttalerne i systemet.
Yderligere oplysninger findes i afsnittet
"Tilslutning af tv (avanceret)" (side 21) og
"Tilslutning af andre komponenter" (side 24).
Tryk på ENTER.
Indstillingen afspejles.
6
Tryk på AMP MENU.
FUNCTION
AMP-menuen lukkes.
SOUND
FIELD
1
2
Tryk flere gange på FUNCTION, til der
står "TV" på frontpaneldisplayet.
Tryk flere gange på SOUND FIELD,
indtil det ønskede lydfelt vises på
frontpaneldisplayet.
Når lyden fra tv'et eller stereolyden fra en 2kanalskilde skal sendes ud gennem 6
højttalere, skal du vælge lydfeltet "PRO
LOGIC", "PLII MOVIE", eller "PLII
MUSIC".
For yderligere detaljer om lydfelt se
side 29.
27DK
Grundfunktioner
• ATT ON: dæmper indgangsniveauet.
Udgangsniveauet er ændret.
• ATT OFF: normalt indgangsniveau.
Lyd fra tv fra alle
højttalere
Grundfunktioner
Valg af afspilning af film
eller musik
Du kan vælge en passende lyd til film eller
musik.
MOVIE/
MUSIC
Tryk på MOVIE/MUSIC under afspilningen.
Tryk flere gange på MOVIE/MUSIC, til den
ønskede funktion vises på frontpaneldisplayet.
Standardindstillingen er understreget.
• AUTO: vælge automatisk funktion for
lydeffekt alt efter disk.
• MOVIE: giver lyd til film.
• MUSIC: giver lyd til musik.
Tip
• Når det er valgt at afspille film eller musik, vises
"MOVIE" eller "MUSIC" på frontpaneldisplayet.
• Du kan ikke angive disse installationselementer, når
der er sluttet hovedtelefoner til afspilleren.
28DK
Automatisk output af den
originale lyd
Lydindstillinger
Surroundsound med
lydfelt
Funktionen til automatisk afkodning registrerer
automatisk, hvilken type lydsignal der sendes
(Dolby Digital, DTS eller standard 2kanalsstereo) og udfører den korrekte afkodning
efter behov. Med denne tilstand gengives lyden,
som den blev optaget/kodet, uden at der tilføjes
effekter (f.eks. rumklang).
Hvis der ikke er lavfrekvenssignaler (Dolby
Digital LFE, osv.), genereres der et
lavfrekvenssignal, der sendes ud gennem
subwooferen.
Lyd fra flere højttalere
Lydindstillinger
Du kan benytte dig af surroundsound ved ganske
enkelt at vælge et af afspilleren's
forprogrammerede lydfelter. Det vil fylde dit
hjem med den spændende og stærke lyd, du
oplever i biografen.
x AUTO FORMAT DIRECT STANDARD
x AUTO FORMAT DIRECT MULTI
Denne funktion gør det muligt at afspille lyd fra
alle typer disks fra flere højttalere.
SOUND
FIELD
• Denne lyd udsendes ikke fra flere højttalere,
afhængigt af kilden.
Output af 2-kanalskilder som
cd'er med 5.1-kanalslyd
x Dolby Pro Logic
Tryk flere gange på SOUND FIELD, indtil det
ønskede lydfelt vises på frontpaneldisplayet.
Dolby Pro Logic opretter fem udgangskanaler
fra 2-kanalskilder. Denne tilstand udfører Pro
Logic-afkodning af indgangssignalet og sender
det ud til front-, center- og surroundhøjttalerne.
Surroundkanalen bliver mono.
Alle lydfelter
x Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC
Tryk på SOUND FIELD.
Lydfelt
Display
AUTO FORMAT DIRECT
STANDARD
A.F.D. STD
AUTO FORMAT DIRECT
MULTI
A.F.D. MULTI
Dolby Pro Logic
PRO LOGIC
Dolby Pro Logic II MOVIE
PLII MOVIE
Dolby Pro Logic II MUSIC
PLII MUSIC
2 CHANNEL STEREO
2CH STEREO
HEADPHONE
2 CHANNEL STEREO
HP 2CH
HEADPHONE VIRTUAL
HP VIRTUAL
Dolby Pro Logic II opretter fem outputkanaler
med fuld båndbredde ud fra 2-kanalskilder.
Dette gøres ved hjælp af en avanceret matrixsurrounddekoder, der udtrækker den oprindelige
optagelses rumlige egenskaber uden at tilføje
nye lyde, eller lydnuancer.
• Når indgangssignalet er en multikanalskilde,
annulleres Dolby Pro Logic og Dolby Pro Logic II
MOVIE/MUSIC, og multikanalskilden sendes ud
direkte.
• Når indgangssignalet er en tosproget udsendelse, er
Dolby Pro Logic og Dolby Pro Logic II MOVIE/
MUSIC ikke tilgængelige.
fortsættes
29DK
Brug af fronthøjttaleren og
subwooferen
x 2 CHANNEL STEREO
Denne tilstand sender lyd gennem venstre og
højre fronthøjttaler og subwooferen. Standard 2kanalskilder (stereo) kører helt uden om
lydfeltsbehandlingen.
Multikanalssurroundformater mikses ned til to
kanaler.
Dette gør det muligt at afspille en hvilken som
helst kilde med kun venstre og højre
fronthøjttaler samt subwooferen.
Surroundsound med
hovedtelefoner
x HEADPHONE 2 CHANNEL STEREO
Denne tilstand sender lyden ud gennem
hovedtelefonerne (L/R). Standard 2kanalskilder (stereo) går helt uden om
lydfeltbehandlingen.
Multikanalssurroundformater mikses ned til to
kanaler.
x HEADPHONE VIRTUAL
Denne tilstand sender surroundsound ud
gennem hovedtelefonerne (L/R). Tilstanden er
kun tilgængelig, når der afspilles en
multikanalskilde.
Sådan deaktiveres
surroundeffekten
Tryk flere gange på SOUND FIELD, indtil
"A.F.D. AUTO" eller "2CH STEREO" vises på
frontpaneldisplayet.
30DK
Flere muligheder for afspilning af
disks
Søgning efter et bestemt
punkt på en disk
(Scan, Slowmotion, Frys billede)
• De beskrevne handlinger afhænger af den valgte dvd/
video-cd.
Hurtig søgning efter et punkt
med frem- eller tilbagespoling
(Scan)
(ikke JPEG)
Tryk på /m eller M/ , mens der
afspilles en disk. Når du finder det ønskede
punkt, trykker du på H for at vende tilbage til
normal hastighed. Hver kan du trykker på /
m eller M/ under scanningen, ændres
afspilningshastigheden. For hver gang der
trykkes, ændres angivelsen som vist nedenfor.
Den aktuelle hastighed kan være en anden for
nogle disks.
Søgning billede for billede
(Slowmotion)
(kun dvd-video, dvd-r, dvd-rw, videocd)
Tryk på /m eller M/ , når afspilleren
står på pause. Der vendes tilbage til almindelig
afspilningshastighed ved at trykke på H. Hver
gang du trykker på /m eller M/ under
slowmotion, ændres afspilningshastigheden.
Der er to hastigheder. Angivelsen ændres som
følger, for hver gang der trykkes:
Afspilningsretning
2
y1
Modsat retning (kun dvd video)
2
y1
Afspilning af ét billede ad
gangen (Frys billede)
(ikke cd, MP3 og JPEG)
Når afspilleren står på pause, trykkes der på
(step) for at gå til næste billede. Tryk
på
(step) for at gå til foregående
billede (kun dvd-video/dvd-r/dvd-rw). Gå
tilbage til almindelig afspilning ved at trykke på
H.
Flere muligheder for afspilning af disks
Du kan hurtigt finde et bestemt punkt på en disk
ved at holde øje med billedet eller afspille i
slowmotion.
For hver gang der trykkes, øges
afspilningshastigheden.
• Du kan ikke søge efter et stillbillede på en dvd-r/dvdrw i VR-tilstand.
Afspilningsretning
× 2B t 1M t 2M t 3M
3M (kun dvd video/dvd-vr/video-cd)
× 2B (kun dvd video/cd)
Modsat retning
× 2b t 1m t 2m t 3m
3m (kun dvd video/dvd-vr/video-cd)
× 2b (kun dvd video)
31DK
Søgning efter en titel/et
kapitel/et spor/en
sekvens, osv.
12(27)
18(34)
T
1:32:55
DVD VIDEO
Valgt række
3
Du kan søge efter en titel eller et kapitel på en
dvd, og du kan søge efter et spor, et indeks eller
en sekvens på en video-cd/cd/data-cd/data-dvd.
De enkelte titler og spor er blevet tildelt entydige
numre på disken, og du kan dermed vælge den
ønskede titel eller det ønskede spor ved at
indtaste nummeret. Eller du kan søge efter en
sekvens med en tidskode.
1
Tryk på
DISPLAY. (Under afspilning
af en data-cd/data-dvd med JPEGbilledfiler, skal du trykke to gange på
DISPLAY.)
[** (**)] ændres til [– – (**)].
12(27)
(34)
T
1:32:55
4
Kontrolmenuen vises.
2
Tryk på X/x for at vælge søgemetode.
5
Sådan søges efter en sekvens
med tidskoden (kun dvd-video og
dvd-vr)
1
[ALBUM]
32DK
Vælg
[KLOKKEN/TEKST] i trin 2.
[T **:**:**] (spilletid for den aktuelle titel)
vælges.
[FIL]
Eksempel: Når du vælger
[KAPITEL], vælges [** (**)] (** angiver
et tal).
Tallet i parentes angiver det samlede antal
titler, kapitler, spor, indekser, sekvenser,
album eller filer.
Tryk på ENTER.
Afspilningen startes fra det valgte nummer.
[KLOKKEN/TEKST]
[SPOR]
Tryk på X/x eller nummerknapperne for
at vælge nummeret på den titel, det
kapitel, indeks, den sekvens, osv., som
du vil søge efter.
Tryk på CLEAR for at annullere nummeret
og vælge et nyt.
[TITEL], [SPOR], [SEKVENS]
Vælg [KLOKKEN/TEKST] for at søge
efter et startpunkt ved at indtaste en
tidskode.
DVD VIDEO
Hvis du trykker forkert
Displayet viser forskellige elementer,
afhængigt af disken.
[KAPITEL], [INDEKS]
Tryk på ENTER.
2
Tryk på ENTER.
[T **:**:**] ændres [T --:--:--].
3
Indtast tidskoden med nummerknapperne,
og tryk derefter på ENTER.
Hvis du f.eks. vil finde den sekvens, der
afspilles efter 2 timer, 10 minutter og 20
sekunder, skal du blot indtaste [2:10:20].
Tip
Søgning efter sekvens
• Når kontrolmenuen er lukket, kan du søge efter et
kapitel (dvd-video/dvd-r/dvd-rw) eller et spor (videocd/cd) med nummerknapperne og afslutte med tryk
på ENTER.
(Billednavigation)
• Du kan ikke bruge tidskoden til at søge efter en
sekvens på en dvd+rw/dvd+r.
Skærmen kan opdeles i 9 underskærme, så du
hurtigt kan finde den ønskede sekvens.
1
Tryk på PICTURE NAVI under
afspilningen.
Følgende display vises.
KAPITELVISNING
Tryk flere gange på PICTURE NAVI for
at vælge et element.
• [TITELVISNING] (kun dvd-video)
• [KAPITELVISNING] (kun dvd-video)
• [SPORVISNING] (kun video-cd/
Super VCD)
3
Tryk på ENTER.
Den første sekvens i hver titel, hvert kapitel
eller i hvert spor vises som følger.
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Flere muligheder for afspilning af disks
2
ENTER
Tryk på C/X/x/c for at vælge en titel, et
kapitel eller et spor, og tryk derefter på
ENTER.
Afspilningen starter fra den valgte sekvens.
Sådan skiftes til normal
afspilning under indstilling
Tryk på O RETURN eller
DISPLAY.
• Valg af elementer afhænger af disken.
33DK
Genoptagelse af
afspilning fra det punkt,
hvor du stoppede en disk
(Genoptag afspilning)
Når du stopper disken, husker afspilleren det
punkt, hvor du trykkede på x, og meddelelsen
"RESUME" vises på frontpaneldisplayet.
Funktionen Genoptag afspilning kan kun
bruges, når der sidder en disk i afspilleren – også
selvom afspilleren skifter til standby, når du
trykker på "/1.
1
Tryk på x for at stoppe afspilningen af
en disk.
Der vises "RESUME" på
frontpaneldisplayet.
Hvis "RESUME" ikke vises, kan
afspilningen ikke genoptages.
2
Tryk på H.
Afspilningen starter fra det punkt, hvor du
stoppede disken i trin 1.
• Afhængigt af, hvor du stoppede disken, genoptager
afspilleren muligvis ikke afspilningen fra nøjagtigt
samme punkt.
• Punktet, hvor du stoppede afspilningen, slettes
muligvis, når:
– Du fjerner disken.
– Afspilleren skifter til standby (kun data-cd/datadvd).
– Du ændrer eller nulstiller indstillingerne i
installationsmenuen.
– Du ændrer funktionen ved at trykke på
FUNCTION.
– Du afbryder strømmen (netledningen).
• Afspilleren husker genoptagelsespunktet for den
aktuelle disk (gælder dvd-r/dvd-rwr i VR-tilstand,
video-cd, cd, data-cd og data-dvd).
• Genoptag afspilning kan ikke bruges med
Programafspilning og Vilkårlig afspilning.
• Ikke alle disks understøtter denne funktion
tilfredsstillende.
34DK
Tip
• Hvis du vil afspille disken fra begyndelsen, skal du
trykke to gange på x og derefter trykke på H.
Sådan genoptages afspilningen
(Genoptaget afspilning)
(kun dvd video, video-cd)
Afspilleren kan gemme det punkt, hvor du
stoppede en disk for op til 40 disks.
Afspilningen genoptages næste gang den samme
disk lægges i. Hvis du gemmer et
genoptagelsespunkt for eksempelvis disk 41,
slettes genoptagelsespunktet for den første disk.
Indstil [GENOPTAGET AFSPILNING] i
[BRUGERDEFINERET INDSTILLING] til
[TIL] for at aktivere denne funktion. Yderligere
oplysninger findes her: "[GENOPTAGET
AFSPILNING] (kun dvd video/video-cd)"
(side 71).
Tip
• Hvis du vil afspille disken fra begyndelsen, skal du
trykke to gange på x og derefter trykke på H.
• Hvis [GENOPTAGET AFSPILNING] i
[BRUGERDEFINERET INDSTILLING] er
indstillet til [FRA] (side 71), slettes
genoptagelsespunktet, når du ændrer funktion med
FUNCTION.
Oprettelse af dit eget
program
PROGRAM
SLET ALLE
1. SPOR – –
2. SPOR – –
3. SPOR – –
4. SPOR – –
5. SPOR – –
6. SPOR – –
7. SPOR – –
(Programafspilning)
Du kan afspille indholdet af en disk i en ønsket
rækkefølge ved at ændre rækkefølgen af spor på
disken for at oprette dit eget program. Du kan
programmere op til 99 spor.
1
Tryk på
5
Vælg det spor, du vil have med i
programmet.
Valgt spor
0:15:30
T
PROGRAM
Indstillingerne for [PROGRAM] vises.
SLET ALLE
1. SPOR
2. SPOR
3. SPOR
4. SPOR
5. SPOR
6. SPOR
7. SPOR
PLAY
CD
02
––
––
––
––
––
––
––
01
02
03
04
05
06
Samlet tid for de programmerede spor
6
3
Tryk på X/x for at vælge [START t],
og tryk derefter på ENTER.
[SPOR] vises, når du afspiller en
video-cd eller cd.
PROGRAM
SLET ALLE
1. SPOR
2. SPOR – –
3. SPOR – –
4. SPOR – –
5. SPOR – –
6. SPOR – –
7. SPOR – –
Optagede spor på
en disk
4
0:00:00
T
––
01
02
03
04
05
06
Samlet tid for de
programmerede spor
Gentag trin 4 til 5 for at programmere
andre spor.
De programmerede spor vises i den valgte
rækkefølge.
7
Flere muligheder for afspilning af disks
Tryk på X/x for at vælge
[PROGRAM], og tryk derefter på
ENTER.
6 (14)
T
2:50
FRA
FRA
START
TIL
––
01
02
03
04
05
06
Vælg f.eks. spor [02].
Tryk på X/x for at vælge [02] under [T], og
tryk derefter på ENTER.
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2
0:00:00
T
Tryk på H for at starte
Programafspilning.
Programafspilningen starter.
Når programmet er udløbet, kan det startes
igen ved at trykke på H.
Sådan skiftes til normal
afspilning
Tryk på CLEAR, eller vælg [FRA] i trin 3. Hvis
du vil afspille det samme program igen, skal du
vælge [TIL] i trin 3 og trykke på ENTER.
Tryk på c.
Sådan lukkes kontrolmenuen
Markøren flytter til kolonnen med spor [T]
(i dette eksempel [01]).
Tryk flere gange på
DISPLAY, indtil
kontrolmenuen lukkes.
fortsættes
35DK
Sådan ændres eller annulleres et
program
1
Følg trin 1 til 3 under "Oprettelse af dit eget
program".
2
Brug X/x til at vælge det programnummer,
der indeholder det spor, som du vil ændre
eller annullere. Hvis du vil slette et spor i
programmet, skal du trykke på CLEAR.
3
Følg trin 5 for at lave en ny programmering.
Hvis du vil slette et program, skal du vælge
[--] i kolonnen [T]. Tryk derefter på ENTER.
Sådan slettes alle spor i
programmet
1
Følg trin 1 til 3 under "Oprettelse af dit eget
program".
2
3
Tryk på X, og vælg [SLET ALLE].
Afspilning i vilkårlig
rækkefølge
(Vilkårlig afspilning)
Du kan få afspilleren til at "blande" sporene. Når
sporene er "blandet", afspilles de i en anden
rækkefølge.
• For MP3 vil den samme melodi muligvis blive
afspillet flere gange.
1
Tryk på
DISPLAY under
afspilningen.
Kontrolmenuen vises.
2
Tryk på ENTER.
Tryk på X/x for at vælge
[SHUFFLE], og tryk derefter på ENTER.
Indstillingerne for [SHUFFLE] vises.
T
6 (14)
2:50
PLAY
CD
FRA
FRA
SPOR
3
Tryk på X/x for at vælge det element,
der skal blandes.
x Under afspilning af en video-cd eller
cd
• [SPOR]: blander sporene på en disk.
x Når Programafspilning er aktiveret
• [TIL]: blander de spor, der er valgt i
Programafspilning.
x Under afspilning af en data-cd eller
data-dvd
• [TIL]: blander MP3-lydspor for
albummet på den aktuelle disk. Når der
ikke er valgt et album, vil det første album
blive afspillet i tilfældig rækkefølge.
• Et spor, der allerede er spillet, vil også komme
med i den tilfældige rækkefølge.
4
Tryk på ENTER.
Vilkårlig afspilning starter.
36DK
Sådan skiftes til normal
afspilning
Tryk på CLEAR, eller vælg [FRA] i trin 3.
Afspilning flere gange
(Gentag afspilning)
Sådan lukkes kontrolmenuen
Tryk flere gange på
DISPLAY, indtil
kontrolmenuen lukkes.
• Du kan ikke bruge funktionen med video-cd'er og
Super VCD'er med PBC-afspilning.
Du kan gentage afspilningen af alle titler, spor
eller album på en disk eller gentage afspilningen
af én titel, ét kapitel, ét spor eller ét album.
Du kan også vælge at kombinere Vilkårlig
afspilning og Programafspilning.
Tryk på
DISPLAY under
afspilningen.
Kontrolmenuen vises.
2
Tryk på X/x for at vælge
[GENTAG], og tryk derefter på ENTER.
Indstillingerne for [GENTAG] vises.
T
6 (14)
2:50
PLAY
CD
FRA
FRA
DISC
SPOR
3
Tryk på X/x for at vælge det element,
der skal gentages.
Flere muligheder for afspilning af disks
1
Standardindstillingen er understreget.
x Under afspilning af en dvd-video
eller dvd-vr
• [FRA]: afspilningen gentages ikke.
• [DISC]: gentager alle titler på en disk.
• [TITEL]: gentager den aktuelle titel på en
disk.
• [KAPITEL]: gentager det aktuelle kapitel.
x Under afspilning af en video-cd eller
cd
• [FRA]: afspilningen gentages ikke.
• [DISC]: gentager alle spor på en disk.
• [SPOR]: gentager det aktuelle spor.
x Under afspilning af en data-cd eller
data-dvd
• [FRA]: afspilningen gentages ikke.
• [DISC]: gentager alle album på en disk.
• [ALBUM]: gentager det aktuelle album.
fortsættes
37DK
• [SPOR] (kun MP3-lydspor): gentager det
aktuelle spor.
4
Brug af menu på dvd
Tryk på ENTER.
Elementet vælges.
Tryk på CLEAR, eller vælg [FRA] i trin 3,
for at skifte til normal afspilning.
Sådan lukkes kontrolmenuen
Tryk flere gange på
DISPLAY, indtil
kontrolmenuen lukkes.
• Du kan ikke bruge funktionen med video-cd'er og
Super VCD'er med PBC-afspilning.
• Når du afspiller en data-cd/data-dvd, der indeholder
MP3-lydspor og JPEG-billedfiler med forskellige
spillelængder, passer lyden ikke til billedet.
• Du kan ikke vælge [SPOR], når [MODE (MP3,
JPEG)] er indstillet til [BILLEDE (JPEG)] (side 48).
En dvd er opdelt i mange sektioner, der
tilsammen udgør et billede eller musikstykke.
Disse sektioner kaldes "titler". Når du afspiller
en dvd, der indeholder flere titler, kan du vælge
den ønskede titel med TOP MENU.
Når du afspiller dvd'er, der gør det muligt at
vælge elementer, f.eks. sprog til undertekster og
lyd, skal du vælge disse elementer med MENU.
1
Diskens menu vises på tv-skærmen.
Menuindholdet varierer, afhængigt af den
valgte disk.
2
3
38DK
Tryk på TOP MENU eller MENU.
Tryk på C/X/x/c eller
nummerknapperne for at vælge det
element, som du vil afspille eller
ændre.
Tryk på ENTER.
Indstilling af lyd
1
Tryk på AUDIO under afspilningen.
Følgende display vises.
1:ENGELSK DOLBY DIGITAL 3/2.1
2
Tryk flere gange på AUDIO for at vælge
det ønskede lydsignal.
x Under afspilning af en dvd video
Standardindstillingen er understreget.
• [STEREO]: Standard stereolyd
• [1/V]: Lyd fra venstre kanal (mono)
• [2/H]: Lyd fra højre kanal (mono)
x Under afspilning af en Super VCD
Standardindstillingen er understreget.
• [1:STEREO]: stereolyd for lydspor 1
• [1:1/V]: lyd fra venstre kanal for lydspor
1 (mono)
• [1:2/H]: lyd fra højre kanal for lydspor 1
(mono)
• [2:STEREO]: stereolyd for lydspor 2
• [2:1/V]: lyd fra venstre kanal for lydspor
2 (mono)
• [2:2/H]: lyd fra højre kanal for lydspor 2
(mono)
• Når du afspiller en Super VCD, der ikke indeholder
lydspor 2, høres der ingen lyd, når du vælger
[2:STEREO], [2:1/V] eller [2:2/H].
Kontrol af lydformatet
Valg af spor afhænger af dvd video'en.
Sprogkoden vises med 4 cifre. Yderligere
oplysninger om sprogkoderne findes i
afsnittet "Liste over sprogkoder" (side 85).
Når det samme sprog vises to eller flere
gange, indeholder dvd video'en flere
lydformater.
(kun dvd)
x Under afspilning af en dvd-vr
Dolby Digital 5.1-kanals
Diskens lydspor vises.
Standardindstillingen er understreget.
Eksempel:
• [1: NETLEDNING] (primær lyd)
• [1: SUB] (sekundær lyd)
• [1: NETLEDNING+SUB] (primær og
sekundær lyd)
• [2: NETLEDNING]
• [2: SUB]
• [2: NETLEDNING+SUB]
Hvis du trykker flere gange på AUDIO under
afspilningen, vises det aktuelle lydformat (PCM,
Dolby Digital, DTS, osv.) som vist nedenfor.
Flere muligheder for afspilning af disks
Du kan ændre lydformatet under afspilning af en
dvd-video, der er optaget i flere lydformater
(PCM, Dolby Digital, MPEG-lyd eller DTS).
Hvis en dvd video indeholder spor med flere
sprog, kan du også ændre sproget.
Video-cd, cd, data-cd eller data-dvd: Du kan
vælge lyd fra højre eller venstre kanal og sende
lyden fra den valgte kanal ud gennem både højre
og venstre højttalere.
x Under afspilning af en video-cd, cd,
data-cd (MP3-lyd) eller data-dvd (MP3lyd)
x Under afspilning af en dvd
Eksempel:
Surround (L/R)
LFE
(lavfrekvenseffekt)
1:ENGELSK DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1
Front (L/R) +
center
L
C
R
LFE
LS
RS
Aktuelt format
• [2: NETLEDNING], [2: SUB] og [2:
NETLEDNING+SUB] vises ikke, når der er
optaget en lydstream på disken.
fortsættes
39DK
Eksempel:
Dolby Digital 3-kanals
Front (L/R)
Surround (mono)
Valg af [ORIGINAL] eller
[PLAY LIST] på en dvd-r/
dvd-rw
2:SPANSK DOLBY DIGITAL 2 / 1
L
R
S
Aktuelt format
Om lydsignaler
Lydsignaler på en disk indeholder
lydelementerne (kanaler) som vist nedenfor.
Hver kanal sendes ud fra en separat højttaler.
• Front (L)
• Front (R)
• Center
• Surround (L)
• Surround (R)
• Surround (mono): Dette signal kan være
Dolby Surround Sound-behandlede signaler
eller Dolby Digital-lydens
surroundlydsignaler i mono.
• LFE-signal (lavfrekvenseffekt)
Nogle dvd-r'er/dvd-rw'er i VR-tilstand
(videooptagelse) indeholder to typer titler, der
kan afspilles: originalt optagede titler
([ORIGINAL]), og titler, der kan oprettes på
skrivbare dvd-afspillere og bruges til redigering
([PLAY LIST]). Du kan vælge den titeltype, der
skal afspilles.
1
Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2
Tryk på X/x for at vælge
[ORIGINAL/PLAY LIST], og tryk
derefter på ENTER.
Indstillingerne for [ORIGINAL/PLAY
LIST] vises.
1 (44)
3 ( 28)
T
1:30:50
PLAY LIST
PLAY LIST
ORIGINAL
3
DVD-VR
Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
Standardindstillingen er understreget.
• [PLAY LIST]: afspiller de titler, der er
oprettet fra [ORIGINAL] til redigering.
• [ORIGINAL]: afspiller de titler, der
oprindeligt blev optaget.
4
40DK
Tryk på ENTER.
Visning af oplysninger om
disken
Visning af spilletid og
resterende spilletid på
frontpaneldisplayet
Tryk på DISPLAY.
Hver gang du trykker på DISPLAY under
afspilning af disken, ændres displayet 1 t 2
t ... t 1 t ...
Nogle af de viste elementer kan forsvinde efter
nogle få sekunder.
Visning af spilletid og
resterende spilletid
Det er muligt at få vist spilletid og resterende
spilletid for den aktuelle titel, det aktuelle
kapitel eller spor og den samlede spilletid eller
resterende spilletid for disken. Du kan også
kontrollere den dvd-tekst og det MP3mappenavn/filnavn, der er optaget på disken.
1
Tryk på DISPLAY under afspilningen.
Følgende display vises.
T 1:01:57
Under afspilning af en dvd-video
eller dvd-r/dvd-rw
1 Spilletid og nummer for den aktuelle titel
2 Resterende spilletid for den aktuelle titel
3 Spilletid og nummer for det aktuelle kapitel
4 Resterende tid for det aktuelle kapitel
5 Disknavn
6 Titel og kapitel
Under afspilning af en video-cd
(uden PBC-funktioner) eller cd
1 Spilletid for det aktuelle spor
2 Resterende spilletid for det aktuelle spor
3 Spilletid for disken
4 Resterende spilletid for disken
5 Disknavn
6 Spor og indeks*
* Kun video-cd.
Under afspilning af en data-cd
(MP3-lyd) eller data-dvd (MP3-lyd)
1 Spilletid og aktuelt spornummer
2 Navn på spor (fil)
Tip
Oplysninger om tid
2
Tryk flere gange på DISPLAY for at
skifte til andre tidsoplysninger.
Flere muligheder for afspilning af disks
Du kan få vist oplysninger om disken, f.eks.
resterende spilletid, samlede antal titler på en
dvd, spor på en video-cd, cd eller MP3, på
frontpaneldisplayet (side 87).
• Afspilleren kan kun vise det første niveau af teksten
på en dvd/cd, f.eks. disknavnet eller titlen.
• Når der ikke kan vises filnavn for en MP3-fil, vises
"*" på frontpaneldisplayet.
• Navnet på disken eller sporet kan muligvis ikke vises,
afhængigt af teksten.
• Spilletiden for MP3-lydspor vises muligvis ikke
korrekt.
Visningen og tidsoplysningerne afhænger
af den disk, der afspilles.
x Under afspilning af en dvd video eller
dvd-rw
• T **:**:**
Spilletid for den aktuelle titel
• T–**:**:**
Resterende spilletid for den aktuelle
titel
• C **:**:**
Spilletid for det aktuelle kapitel
• C–**:**:**
Resterende spilletid for det aktuelle
kapitel
x Under afspilning af en video-cd (med
PBC-funktioner)
• **:**
Spilletid for den aktuelle sekvens
• Under afspilning af video-cd'er med PBC-funktioner
vises spilletiden.
fortsættes
41DK
x Under afspilning af en video-cd
(uden PBC-funktioner) eller cd
• T **:**
Spilletid for det aktuelle spor
• T–**:**
Resterende spilletid for det aktuelle
spor
• D **:**
Spilletid for den aktuelle disk
• D–**:**
Resterende spilletid for den aktuelle
disk
x Under afspilning af en data-cd (MP3lyd) eller data-dvd (MP3-lyd)
• T **:**
Spilletid for det aktuelle spor
Bithastighed*
T 17:30
128k
JAZZ
RIVER SIDE
Navn på album
Navn på spor
* Vises under:
– afspilning af en MP3-lydspor på data-cd/data-dvd.
Kontrol af datooplysninger
• Der kan kun vises bogstaver og tal.
• Afhængigt af den type disk, der afspilles, kan
afspilleren kun vise et begrænset antal tegn. Visning
af teksttegn afhænger også af den valgte disk.
Kontrol af diskens
spilleoplysninger
(kun JPEG)
Du kan kontrollere datooplysningerne under
afspilning, når der er optaget en Exif*-kode i
JPEG-billeddataene.
Tryk to gange på
afspilningen.
DISPLAY under
Kontrolmenuen vises.
Sådan kontrolleres tekst på en
dvd/cd
1(8)
1(20)
01/ 01/ 2006
Tryk flere gange på DISPLAY i trin 2 for at få
vist den tekst, der er optaget på en dvd/cd.
Teksten på en dvd/cd vises kun, når der findes
tekst på disken. Du kan ikke ændre tekten. Hvis
disken ikke indeholder tekst, vises meddelelsen
"NO TEXT".
DATA CD JPEG
Datooplysninger
* "Exchangeable Image File Format" er et
billedformat for digitalkameraer, der er defineret af
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
BRAHMS SYMPHONY
Sådan kontrolleres tekst på en
data-cd/data-dvd (MP3-lyd)
Tryk på DISPLAY under afspilning af MP3lydspor på en data-cd/data-dvd for at få vist
navnet på albummet/sporet og
lydbithastigheden (antal data pr. sekund for den
aktuelle lyd) på tv-skærmen.
42DK
Tip
• Datooplysningerne vises i formatet [DD/MM/
ÅÅÅÅ].
DD: Dag
MM: Måned
ÅÅÅÅ: År
Ændring af vinkler
Hvis der er optaget flere vinkler af en sekvens på
en dvd video, kan du ændre visningsvinklen.
Tryk på ANGLE under afspilningen.
Vinklen skifter, hver gang du trykker på
ANGLE.
Hvis der er optaget undertekster på disken, kan
du slå underteksterne til og fra under
afspilningen. Hvis der er optaget undertekster på
flere sprog på disken, kan du ændre
underteksternes sprog under afspilningen eller
slå dem til og fra efter behov.
Tryk på SUBTITLE under afspilningen.
Sproget ændres, hver gang du trykker på
SUBTITLE.
• Ikke alle dvd video'er understøtter ændring af
undertekster, selvom disken indeholder undertekster
på flere sprog. Du kan muligvis heller ikke slå dem
fra.
Flere muligheder for afspilning af disks
• Ikke alle dvd video'er understøtter ændring af vinkel,
selvom der er optaget flere vinkler på dvd video'en.
Visning af undertekster
43DK
Justering af forsinkelse
mellem billede og lyd
Om MP3-lydspor og JPEGbilledfiler
(AV SYNKRONISERING)
Når lyden ikke passer til billedet på skærmen,
kan du justere forsinkelsen mellem billedet og
lyden.
1
Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2
Indstillingerne for [AV
SYNKRONISERING] vises.
DVD VIDEO
FRA
FRA
TIL
3
MP3 er en lydkomprimeringsteknologi, der
understøtter ISO/MPEG. JPEG er
billedkomprimeringsteknologi.
Understøttede disks
Tryk på X/x for at vælge
[AV
SYNKRONISERING], og tryk derefter
på ENTER.
1(12)
1(28)
T
0:00:02
Hvad er MP3/JPEG?
Tryk på X/x for at vælge den ønskede
indstilling, og tryk derefter på ENTER.
Standardindstillingen er understreget.
• [FRA]: justerer ikke.
• [TIL]: justerer forskellen mellem billedet
og lyden.
Den valgte indstilling træder i kraft.
• Ikke alle inputstreams understøtter denne funktion.
Du kan afspille data-cd'er (cd-rom/cd-r/cd-rw)
eller data-dvd'er (dvd-r'er/dvd-rw'er/dvd+r'er/
dvd+rw'er/dvd-rom'er), der er optaget i MP3(MPEG1 Audio Layer 3) eller JPEG-format.
Data-cd'er skal dog være optaget i henhold til
ISO 9660 niveau 1, niveau 2 eller i Joliet-format
data-dvd'er i UDF-format (Universal Disk
Format), for at afspilleren kan genkende sporene
(eller filerne). Du kan også afspille disks, der er
optaget i Multi Session.
Yderligere oplysninger om optageformatet
findes i vejledningen til cd-r/cd-rw- eller dvd-r/
dvd-rw-drevene og optageprogrammerne
(ekstraudstyr).
Om multi-sessionsdisk
Hvis der er optaget MP3-lydspor eller JPEGbilledfiler i den første session, afspiller
afspilleren også MP3-lydspor eller JPEGbilledfiler, der er optaget i andre sessioner. Hvis
der er optaget lydspor og billeder i lyd-cdformat eller video-cd-format i den første
session, er det kun den første session, der
afspilles.
• Afspilleren kan muligvis ikke afspille data-cd'er/
data-dvd'er, der er oprettet i Packet Write-format.
Understøttede MP3-lydspor
eller JPEG-billedfiler
Afspilleren kan afspille MP3-lydspor eller
JPEG-billedfiler:
• Der har filtypenavnet ".MP3" (MP3-lydspor)
eller ".JPG"/".JPEG" (JPEG-billedfil).
44DK
* "Design rule for Camera File system":
Billedstandarder for digitalkameraer som defineret
af JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
(eller filer) i fortløbende rækkefølge fra 1 til og
med 7. Underalbum/-spor (eller filer), der
findes inden for et aktuelt valgt album, har
forrang over det næste album i samme træ.
(Eksempel: C indeholder D, så 4 afspilles før
5.)
• Afspilleren kan afspille data med filtypenavnet
".MP3", ".JPG" eller "JPEG", selvom de ikke
er i MP3- eller JPEG-format. Afspilning af
disse data kan generere en høj lyd, som kan
beskadige højttalerne.
• Afspilleren understøtter ikke lyd i MP3PROformat.
Når du trykker på MENU vises en liste over
albumnavne (side 46), hvor albumnavnene er
ordnet i følgende rækkefølge:
A t B t C t D t F t G. Album, der
ikke indeholder spor (eller filer) (f.eks. album
E), vises ikke på listen.
• Der overholder billedfilformatet DCF*.
Afspilningsrækkefølgen for MP3-lydspor eller
JPEG-billedfiler, der er optaget på en data-cd
eller data-dvd, er som følger:
x Opbygning af diskindhold
Træ 1
Træ 2
Træ 3
Træ 4
Træ 5
ROOT
Album
• Hvis du indsætter et tal (f.eks. 01, 02, 03) foran spor/filnavnet, når du gemmer sporene (eller filerne) på
en disk, afspilles sporene og filerne i den pågældende
rækkefølge.
• Det vil tage længere tid at afspille en disk med mange
træer.
• Afspilningsrækkefølgen kan afvige fra tegningen,
afhængigt af den software, som data-cd'en eller datadvd'en er oprettet med, eller hvis der er mere end 200
albums og 300 filer i hvert album.
• System kan genkende op til 200 albums og vil ikke
afspille albums udover nr. 200.
• Afspilleren kan være længere om at afspille, når den
skifter fra ét album til et andet eller springer til andre
album.
• Ikke alle JPEG-filer understøttes.
Flere muligheder for afspilning af disks
Tip
Afspilningsrækkefølge for
MP3-lydspor eller JPEGbilledfiler
Spor (MP3-lyd) eller fil
(JPEG-billede)
Når du ilægger en data-cd eller data-dvd og
trykker på H, afspilles de nummererede spor
45DK
Afspilning af data-cd
eller data-dvd med MP3lydspor og JPEGbilledfiler
Valg af et MP3-lydspor eller
album
1
Tryk på x.
Sådan afspilles det næste eller
forrige MP3-lydspor
Tryk på ./>. Bemærk, at du kan vælge
det næste album ved at trykke flere gange på
> efter afspilning af det sidste spor på det
aktuelle album, men du kan ikke skifte til det
forrige album ved at trykke på .. Hvis du vil
skifte til det forrige album, skal du vælge det på
albumlisten.
Sådan skiftes til forrige visning
Læg en data-cd eller en data-dvd i.
Tryk på O RETURN.
Album på data-cd'en eller data-dvd'en
vises. Under afspilningen af et album, er
albummets titel nedtonet.
Sådan lukkes visningen
3( 30)
ROCK BEST HIT
KARAOKE
MY FAVOURITE SONG
R&B
JAZZ
CLASSIC
SALSA OF CUBA
BOSSA NOVA
2
Sådan stoppes afspilningen
Tryk på MENU.
Valg af en JPEG-billedfil eller
album
1
Album på data-cd'en eller data-dvd'en
vises. Under afspilningen af et album, er
albummets titel nedtonet.
Tryk på X/x for at vælge et album.
3( 30)
x Ved valg af album
ROCK BEST HIT
KARAOKE
MY FAVOURITE SONG
R&B
JAZZ
CLASSIC
SALSA OF CUBA
BOSSA NOVA
Tryk på H for at starte afspilning af det
valgte album.
x Ved valg af spor
Tryk på ENTER.
Der vises en liste over spor på albummet.
MY FAVOURITE SONG
1(256)
WALTZ FOR DEBBY
MY ROMANCE
MILES TONES
MY FUNNY VALENTINE
AUTUM LEAVES
ALL BLUES
S O M E D A Y M Y P R I N C E W ...
Tryk på X/x for at vælge et spor, og tryk
derefter på ENTER.
Det valgte spor afspilles. Tryk på MENU
for at lukke listen over spor. Tryk på
MENU igen for at få vist listen over album.
46DK
Læg en data-cd eller en data-dvd i.
2
Tryk på X/x for at vælge et album.
x Ved valg af album
Tryk på H for at starte afspilning af det
valgte album.
x Ved valg af billede
Tryk på PICTURE NAVI.
Billeder af filerne i albummet vises med 16
underskærme.
Sådan stoppes afspilningen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Tryk på x.
Tip
• Der vises en rulleboks i højre side af skærmen. Hvis
du vil have vist flere billedfiler, skal du vælge det
nederste billede og trykke på x. Hvis du vil skifte til
det forrige billede, skal du vælge det øverste billede
og trykke på X.
Tryk på C/X/x/c for at vælge det ønskede
billede, og tryk derefter på ENTER.
Tryk på C/c, når kontrolmenuen er lukket.
Bemærk, at du kan vælge det næste album ved at
trykke flere gange på c efter afspilning af det
sidste billede i det aktuelle album, men du kan
ikke skifte til det forrige album ved at trykke på
C. Hvis du vil skifte til det forrige album, skal du
vælge det på albumlisten.
Flere muligheder for afspilning af disks
Sådan afspilles den næste eller
forrige JPEG-billedfil
Sådan roteres et JPEG-billede
Når der vises en JPEG-billedfil på skærmen, kan
du rotere billedet 90 grader.
Tryk på X/x, mens billedet vises. Hver gang du
trykker på X, roterer billedet 90 grader mod uret.
Sådan ser det ud, når du har trykket én gang på
X:
Rotationsretning
Tryk på CLEAR for at skifte til normal visning.
47DK
Afspilning af lydspor og
billeder som diasshow
med lyd
Du kan afspille et diasshow med lyd ved at
oprette et album, der indeholder både MP3- og
JPEG-filer, på en data-cd eller data-dvd. Når du
afspiller data-cd'en eller data-dvd, skal du vælge
[AUTO] som beskrevet nedenfor.
1
2
Læg en data-cd eller en data-dvd i.
Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
3
Tryk på X/x for at vælge
[MODE (MP3, JPEG)], og tryk derefter
på ENTER.
Indstillingerne for [MODE (MP3, JPEG)]
vises.
12(27)
18(34)
T
1:32:55
DATA CD MP3
AUTO
AUTO
LYD (MP3)
BILLEDE (JPEG)
4
Tryk på MENU.
Listen over albums på data-cd'en eller datadvd'en vises.
6
Tryk på X/x for at vælge det ønskede
album, og tryk derefter på H.
Afspilleren starter automatisk afspilningen
af det valgte album.
48DK
Tip
• Når du vælger [AUTO], kan afspilleren genkende op
til 300 MP3-spor og 300 JPEG-filer i et enkelt album.
Når du vælger [LYD (MP3)] eller [BILLEDE
(JPEG)], kan afspilleren genkende op til 600 MP3- og
600 JPEG-filer i et enkelt album. Uanset den valgte
tilstand kan afspilleren maksimalt genkende 200
album.
• Hvis du indstiller [MODE (MP3, JPEG)] til
[BILLEDE (JPEG)] på en disk, der kun indeholder
MP3-spor, eller [LYD (MP3)] på en disk, der kun
indeholder JPEG-filer, kan du ikke ændre
indstillingen for [MODE (MP3, JPEG)].
• PICTURE NAVI kan ikke bruges, når der er valgt
[LYD (MP3)].
• Hvis du afspiller store MP3-spor og JPEG-billeder
samtidigt, kan det ske, at lyden ikke kommer med.
Det anbefales, at du indstiller MP3-bithastigheden til
128 kbps eller lavere, når du opretter filen. Hvis lyden
stadig ikke kommer med, skal du reducere størrelsen
på JPEG-filen.
Angivelse af varighed af
diasshow
(kun JPEG)
Når du afspiller JPEG-billedfiler i et diasshow,
kan du angive, hvor længe et dias skal vises på
skærmen.
1
Tryk på X/x for at vælge den ønskede
indstilling, og tryk derefter på ENTER.
Standardindstillingen er understreget.
• [AUTO]: afspiller JPEG-billedfiler og
MP3-lydspor i samme album som et
diasshow.
• [LYD (MP3)]: afspiller kun MP3-lydspor.
• [BILLEDE (JPEG)]: afspiller et diasshow
med JPEG-billedfiler.
5
Tryk flere gange på MENU for at aktivere
eller deaktivere albumlisten.
Tryk to gange på
DISPLAY.
Kontrolmenuen for JPEG vises.
2
Tryk på X/x for at vælge
[INTERVAL], og tryk derefter på
ENTER.
Indstillingerne for [INTERVAL] vises.
3 ( 12)
4)
1(
10 / 29 / 2 004
NORMAL
NORMAL
HURTIG
LANGSOM 1
LANGSOM 2
DATA CD JPEG
3
Tryk på X/x for at vælge den ønskede
indstilling.
3
Standardindstillingen er understreget.
• [NORMAL]: diaset vises i ca. 6 til 9
sekunder. (Billeder på fire millioner pixel
eller derover øger intervallet.)
• [HURTIG]: diaset vises i kortere tid end
med [NORMAL].
• [LANGSOM1]: diaset vises i længere tid
end med [NORMAL].
• [LANGSOM2]: diaset vises i længere tid
end med [LANGSOM1].
Standardindstillingen er understreget.
• [TYPE1]: Billedet vises fra top mod bund.
• [TYPE2]: Billedet vises fra venstre mod
højre.
• [TYPE3]: Billedet vises fra midten af
skærmen.
• [TYPE4]: Billederne vises med
forskellige overgangseffekter.
• [TYPE5]: Det næste billede glider over
det forrige billede.
• [FRA]: Slår funktionen fra.
Tryk på ENTER.
Den valgte indstilling træder i kraft.
4
Tryk på ENTER.
Den valgte indstilling træder i kraft.
• Nogle JPEG-filer varer længere end andre, og
diasintervallet kan derfor virke længere end den
valgte indstilling. Dette gælder især progressive
JPEG-filer eller JPEG-filer på 3.000.000 pixel eller
mere.
Valg af overgangseffekt for
billeder i et diasshow
(kun JPEG)
Når du afspiller en JPEG-billedfil, kan du vælge
den overgangseffekt, der skal bruges i
diasshowet.
1
Tryk to gange på
Flere muligheder for afspilning af disks
4
Tryk på X/x for at vælge den ønskede
indstilling.
DISPLAY.
Kontrolmenuen for JPEG vises.
2
Tryk på X/x for at vælge
[EFFEKT], og tryk derefter på ENTER.
Indstillingerne for [EFFEKT] vises.
3 ( 12)
4)
1(
10/23/2004
DATA CD JPEG
TYPE 1
TYPE 1
TYPE 2
TYPE 3
TYPE 4
TYPE 5
FRA
49DK
Afspilning af video-cd'er
med PBC-funktioner
(ver.2.0)
(PBC-afspilning)
PBC-funktioner (afspilningskontrol) gør det
muligt at udføre simple interaktive handlinger,
søgefunktioner og lignende.
PBC-afspilning gør det muligt at afspille videocd'er interaktivt ved at følge menuanvisningerne
på tv-skærmen.
1
Start afspilningen af en video-cd med
PBC-funktioner.
Der vises en valgmenu.
2
3
4
Vælg det ønskede elementnummer
med nummerknapperne.
Tryk på ENTER.
Følg anvisningerne i menuen for at
udføre interaktive handlinger.
Fremgangsmåden afhænger af den valgte
video-cd, og du bør derfor læse den
vejledning, der fulgte med disken.
Sådan vendes tilbage til menuen
Tryk på O RETURN.
• [Tryk på ENTER] i trin 3 vises muligvis som [Tryk
på SELECT] i de anvisninger, der fulgte med disken,
afhængigt af den valgte video-cd. I dette tilfælde skal
du trykke på H.
Tip
• Hvis du vil afspille uden PBC, skal du trykke på
./> eller nummerknapperne, mens afspilleren
er stoppet for at vælge spor. Tryk derefter på H eller
ENTER. Afspilningen startes (fortsat afspilning). Du
kan ikke afspille stillbilleder, f.eks.
menuskærmbilleder. Tryk to gange på x, og tryk
derefter på H for at skifte til PBC-afspilning.
50DK
Tunerfunktioner
Sådan ændres et forudindstillet
nummer
Start fra trin 1.
Forudindstilling af
radiostationer
Det er muligt at gemme 20 FM-stationer og 10
AM-stationer. Før du søger efter stationerne,
skal du skrue helt ned for lyden.
1
2
Tryk flere gange på FUNCTION, indtil
"TUNER FM" eller "TUNER AM" vises
på frontpaneldisplayet.
Scanningen stopper, når afspilleren finder
en station. "TUNED" og "ST" (for
stereoprogram) vises på
frontpaneldisplayet.
3
4
5
Tryk på MENU.
Tunerfunktioner
Tryk på TUNING + eller –, og hold
knappen nede, indtil scanningen
starter.
Tryk flere gange på X/x, indtil
"MEMORY" vises på
frontpaneldisplayet.
Tryk på ENTER.
Der vises et forudindstillet nummer på
frontpaneldisplayet.
6
7
Tryk på X/x for at vælge det ønskede
forudindstillede nummer.
Tryk på ENTER.
Stationen gemmes.
8
Gentag trin 1 til 7 for at gemme andre
stationer.
51DK
Brug af radioen
• Hvis du vil forbedre modtagelsen, skal du justere de
medfølgende antenner.
Navngivning af gemte stationer
Gem de ønskede radiostationer i afspillerens
hukommelse (se "Forudindstilling af
radiostationer" (side 51)).
1
Tryk flere gange på FUNCTION, indtil
"TUNER FM" eller "TUNER AM" vises
på frontpaneldisplayet.
Der stilles ind på den sidst modtagne
station.
2
Tryk flere gange på PRESET + eller –
for at vælge den ønskede, gemte
station.
Du kan indtaste et navn for en gemt station.
Navnet (f.eks. "XYZ") vises på afspillerens
frontpaneldisplay, når den pågældende station
vælges.
Bemærk, at du kun kan angive ét navn pr. gemt
station.
• Du kan ikke indtaste et navn for gemte stationer fra
radiodatasystemet (RDS) (side 53).
1
Hver gang du trykker på knappen, stiller
afspilleren ind på en gemt station.
3
Der stilles ind på den sidst modtagne
station.
Juster lydstyrken med VOLUME +/–.
Sådan slukkes radioen
2
Tryk på "/1.
Sådan modtages ikke-gemte
radiostationer
Brug den manuelle eller automatiske
indstillingmetode i trin 2.
Tryk flere gange på TUNING + eller – for at
indstille manuelt.
Tryk på TUNING + eller –, og hold den nede for
at indstille automatisk. Automatisk indstilling
stopper af sig selv, når afspilleren modtager
radiostationen Automatisk indstilling stoppes
manuelt ved at trykke på TUNING + eller -.
3
4
5
6
Tryk flere gange på PRESET + eller –
for at vælge den gemte station, der skal
oprettes et indeksnavn for.
Tryk på MENU.
Tryk flere gange på X/x, indtil "NAME
IN" vises på frontpaneldisplayet.
Tryk på ENTER.
Opret et navn med pileknapperne.
Tryk på X/x for at vælge et tegn, og tryk
derefter på c for at flytte markøren til næste
position.
Navnet på en radiostation kan indeholde
bogstaver, tal og andre symboler.
Sådan modtages radiostationer
på kendte frekvenser
Brug manuel indstilling i trin 2.
1
2
Tryk på D.TUNING.
Hvis du trykker forkert
Tryk på nummerknapperne for at vælge
nummer for den frekvens, du vil lytte til.
3
Tryk på ENTER.
Tryk flere gange på C/c, indtil tegnet, der
skal ændres, blinker. Tryk derefter på X/x
for at vælge det ønskede tegn.
Hvis du vil slette et tegn, skal du trykke
flere gange på C/c , indtil det tegn, der skal
slettes, blinker. Tryk derefter på CLEAR.
Tip
• Hvis der er støj på et FM-program, tryk på MENU og
vælg "FM MODE" ved at trykke på X/x. Tryk
derefter på ENTER. Tryk på X/x for at vælge
"MONO". Tryk derefter på ENTER. Der vil ikke
være nogen stereoeffekt, men modtagelsen vil blive
forbedret. Stereoeffekten gendannes ved at vælge
"STEREO".
52DK
Tryk flere gange på FUNCTION, indtil
"TUNER FM" eller "TUNER AM" vises
på frontpaneldisplayet.
7
Tryk på ENTER.
"COMPLETE" vises på
frontpaneldisplayet, og navnet på stationen
er gemt.
Tip
• Tryk flere gange på DISPLAY for at kontrollere
frekvensen (side 53).
Visning af stationsnavn eller
frekvens på
frontpaneldisplayet
Når afspilleren er indstillet til "TUNER AM"
eller "TUNER FM", kan du aflæse frekvensen
på frontpaneldisplayet.
Tryk på DISPLAY.
* Vises, hvis du har indtastet et navn for en gemt
station.
** Vender tilbage til det oprindelige display efter nogle
sekunder.
Hvad er et radiodatasystem?
RDS (Radio Data System – Radiodatasystem) er
en programtjeneste, der giver radiostationer
mulighed for at sende yderligere oplysninger
sammen med det almindelige programsignal.
Denne tuner indeholder praktiske RDSfunktioner, f.eks. visning af stationens navn.
RDS er kun tilgængelig på FM-stationer.*
• RDS fungerer muligvis ikke korrekt, hvis den station
der er stillet ind på, ikke transmitterer RDS-signalet
optimalt, eller hvis signalstyrken er svag.
* Det er ikke alle FM-stationer, der sender RDStjenester, og de tilbyder heller ikke samme typer
tjenester. Hvis du ikke har kendskab til RDSsystemet, kan du få oplysninger om RDStjenesterne i dit område ved henvendelse til de
lokale radiostationer.
Tunerfunktioner
Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres
visningen som følger:
1 Stationens navn*
2 Frekvens**
Brug af radiodatasystemet
(RDS)
Modtagelse af RDSudsendelser
Vælg en station på FM-båndet.
Når du stiller ind på en station, der sender RDStjenester, vises stationens navn* på
frontpaneldisplayet.
* Hvis RDS-udsendelsen ikke modtages, vises
stationens navn muligvis ikke på
frontpaneldisplayet.
53DK
6
Når scanningen går i gang, vises "SCAN
**" i frontpaneldisplayet (** henviser til en
procentvis færdiggørelse i trin på 10 %,
men "%" vises ikke i frontpaneldisplayet).
Dette kan tage et par minutter, afhængigt af
de DAB-tjenester, som er tilgængelige for
dig i dit område.
Når scanningen er fuldført, vises
"COMPLETE" i frontpaneldisplayet, og
der oprettes en liste over tilgængelige
tjenestedele.
Modtagelse af DABstationer
Før du kan modtage DAB, skal du først
registrere indholdet af programmerne
(tjenestedele), så de kan modtages af DABtuneren ved hjælp af DAB INITIAL SCAN.
Før modtagelse af DABstationer (DAB INITIAL SCAN)
DAB INITIAL SCAN starter automatisk, når du
vælger "DAB"-funktionen for første gang, efter
at du har købt systemet, eller efter at du har
annulleret DAB INITIAL SCAN under
scanning.
1
2
Sørg for, at DAB-ledningsantennen er
sluttet til ANTENNA DAB 75Ω-stikket
bag på enheden(side 14).
Tjek, at systemet tændes, og vælg
derefter "DAB"-funktionen.
DAB INITIAL SCAN starter automatisk.
Når scanningen er fuldført, vises
"COMPLETE" i frontpaneldisplayet, og
der oprettes en liste over tilgængelige
tjenestedele.
• Hvis dit land eller din region ikke understøtter DABprogrammer, vises "NO SERVICE".
• Tryk ikke på knapper hverken på enheden eller
fjernbetjeningen under DAB INITIAL SCAN.
Scanningen afbrydes, og listen over tjenestedele vil
muligvis ikke blive oprettet korrekt. Hvis det er
tilfældet, skal du udføre DAB INITIAL SCAN igen.
• Hvis du flytter til et andet område, skal du gentage
denne fremgangsmåde for at gemme stationerne til
dit nye område.
• Denne fremgangsmåde rydder alle de
forudindstillinger, som har været lagret tidligere.
• Denne fremgangsmåde opretter ingen
forudindstillinger.
Lyd fra DAB-station
1
• Før du anvender DAB INITIAL SCAN, skal du sikre
dig, at lydstyrken er skruet helt ned.
Hvis du flytter til et andet område, skal du gøre
følgende for at foretage en DAB INITIAL
SCAN, så du kan gemme stationerne til dit nye
område.
1
2
3
4
5
54DK
2
Tryk flere gange på PRESET + eller –
for at vælge den ønskede station.
Hvis indstillingen skal fortsætte, skal du
trykke på og holde TUNING + eller – nede
og derefter slippe knappen for at vælge den
ønskede station.
Når systemet indstiller en station, vises
"TUNED" og "ST" (gælder stereoprogram
eller joint-stereoprogram (intensitet)) i
frontpaneldisplayet.
Tryk på MENU.
Tryk flere gange på X/x, indtil "INIT
SCAN" vises i frontpaneldisplayet.
Tryk flere gange på X/x, indtil "SCAN
YES" vises i frontpaneldisplayet.
Tryk flere gange på FUNCTION, indtil
"DAB" vises i frontpaneldisplayet.
Der stilles ind på den sidst modtagne
station.
Tryk flere gange på FUNCTION, indtil
"DAB" vises i frontpaneldisplayet.
Tryk på ENTER.
Tryk på ENTER.
3
Juster lydstyrken med VOLUME +/–.
• Du kan ikke vælge en DAB-station ved at indstille
knappen D.TUNING og nummerknapperne (manuel
indstilling).
• Når du indstiller en DAB-station, kan det vare et par
sekunder, før der kommer en lyd.
• Den primære tjeneste modtages automatisk, når
sekundære tjeneste slutter.
Lyt til en DAB-station ved
hjælp af et forudindstillet
nummer
Forudindstilling af DABstationer
Forudinstil først DAB-radiostationer i systemets
hukommelse (se "Forudindstilling af DABstationer" (side 55)).
Du kan forudindstille 30 DAB-stationer.
1
1
Tryk flere gange på FUNCTION, indtil
"DAB" vises i frontpaneldisplayet.
Der stilles ind på den sidst modtagne
station.
2
5
7
Tryk flere gange på X/x, indtil
"MEMORY" vises på
frontpaneldisplayet.
Tryk på ENTER.
Tryk på X/x for at vælge det ønskede
forudindstillede nummer.
Tryk flere gange på PRESET + eller –
for at vælge den ønskede, gemte
station.
Hver gang du trykker på knappen, stiller
afspilleren ind på en gemt station. Du kan
også vælge nummer ved at trykke på
nummerknapperne. Tryk på
nummerknapperne, og tryk derefter
ENTER.
Tryk på MENU.
3
Juster lydstyrken med VOLUME +/–.
• Hvis der ikke er gemt en forudindstillet station eller
registreret et forudindstillet nummer, vises "NO
PRESET" i frontpaneldisplayet.
• Den primære tjeneste modtages automatisk, når
sekundære tjeneste slutter.
Visning af oplysninger fra
DAB-station på
frontpaneldisplayet
Tryk på ENTER.
Stationen gemmes.
8
2
Indstil den station, du vil have
forudindstillet.
Der vises et forudindstillet nummer på
frontpaneldisplayet.
6
Der stilles ind på den sidst modtagne
station.
Tunerfunktioner
3
4
Tryk flere gange på FUNCTION, indtil
"DAB" vises i frontpaneldisplayet.
Gentag trin 1 til 7 for at gemme andre
stationer.
Sådan ændres et forudindstillet
nummer
Start fra trin 1.
• Du kan ikke forudindstille servicedele, hvis
"TUNED" ikke vises.
Tryk flere gange på DISPLAY.
Hver gang du trykker på DISPLAY under
indstilling af en DAB-station, ændres displayet
til 1 t 2 t ... t 1 t ...
1 Betegnelse for tjenestedel
2 Dynamisk segment med betegnelser1)
3 Kanalbetegnelse og -frekvens2)
4 Forudindstillet nummer2)3)
1)
Hvis en station ikke leverer det dynamiske segment
med betegnelser, vises "NO TEXT".
2)Går
tilbage til betegnelsen for tjenestedele efter ca. 4
sekunder.
3)
Hvis den station, som modtages i øjeblikket, ikke er
forudindstillet, springes dette over.
fortsættes
55DK
• Hvis der indstilles en DAB-station, vises følgende i
frontpaneldisplayet:
– "OTHER LANG" vises, hvis systemet ikke
understøtter sproget.
– Al tekst vises med store bogstaver.
– Hvis et tegn ikke kan vises, erstattes det med et
tomt mellemrum.
• Når "ST" vises i frontpaneldisplay, sendes det
aktuelle program i stereo/joint-stereo-tilstand
(intensitet).
56DK
Andre betjeningsmuligheder
Betjening af tv'et med den
medfølgende
fjernbetjening
Du kan betjene tv'et (kun SONY) med den
medfølgende fjernbetjening.
Betjening af tv med
fjernbetjeningen
Sådan betjenes tv'et
Tv'et kan betjenes med følgende knapper.
Hvis du vil
TV [/1
Slukke eller tænde tv'et.
TV/VIDEO
Ændre tv'ets indgangskilde til TV
eller en anden indgangskilde.
TV VOL +/–
THEATRE SYNC gør det muligt med ét enkelt
tryk at tænde dit SONY-tv og denne afspiller,
ændre afspillerens tilstand til "DVD" og ændre
tv'ets indgangskilde til den valgte kilde.
Klargøring af funktionen
THEATRE SYNC
Registrer den tv-indgangskilde, der er sluttet til
denne afspiller.
Tryk på TV/VIDEO, og hold den nede, mens
du indtaster koden (se skemaet nedenfor)
for den tv-indgangskilde, der er sluttet til
afspilleren, med nummerknapperne.
Justere tv'ets lydstyrke.
Tv'ets indgangskilde vælges.
Indstil tv'ets indgang til den indgang, som du
brugte til at tilslutte afspilleren. Yderligere
oplysninger findes i vejledningen til tv'et.
TV CH +/–
Vælge tv-kanaler.
Tryk på
Nummer
Tv'ets indgangskilde
Nummerknapperne, mens du
trykker på
knappen TV
Vælge tv-kanaler.
TV/VIDEO
0
Ingen indgangskilde
(standard)
1
VIDEO1
2
VIDEO2
3
VIDEO3
4
VIDEO4
5
VIDEO5
6
VIDEO6
7
VIDEO7
8
VIDEO8
- gør det muligt at vælge et kanalnummer over
10. F.eks. kanal 25: Tryk på -, og tryk derefter
på 2 og 5.
• Ikke alle tv understøtter fjernbetjening og brug af
ovennævnte knapper.
9*
COMPONENT 1
CLEAR*
COMPONENT 2
AMP
MENU*
COMPONENT 3
PICTURE
NAVI*
COMPONENT 4
Andre betjeningsmuligheder
Tryk på
Brug af funktionen
THEATRE SYNC
* Ikke nordamerikanske modeller.
fortsættes
57DK
Brug af funktionen THEATRE
SYNC
Ret fjernbetjeningen mod tv'et og afspilleren,
og tryk en enkelt gang på THEATRE SYNC.
Hvis funktionen ikke kan udføres, skal du ændre
overførselstiden. Overførselstiden varierer,
afhængigt af tv'et.
Forstærkning af
basfrekvenser
Du kan forstærke basfrekvenserne.
Tryk på DYNAMIC BASS.
Sådan ændres overførselstiden
Basfrekvenserne forstærkes.
Tryk på TV CH +, og hold den nede, mens
du indtaster overførselstiden med
nummerknapperne (se skemaet nedenfor).
Sådan deaktiveres lydeffekten
Overførselstiden fra fjernbetjeningen vælges.
Tryk på
Nummer
Overførselstid
TV CH +
1
0,5 (standard)
2
1
3
1,5
4
2
5
2,5
6
3
7
3,5
8
4
• Denne funktion understøttes kun af SONY-tv. (der
kan dog være nogle SONY-tv, der ikke understøtter
funktionen.)
• Funktionen fungerer muligvis ikke, hvis afstanden
mellem fjernbetjeningen og afspilleren er for stor.
Placer afspilleren i nærheden af tv'et.
• Ret fjernbetjeningen mod tv'et og afspilleren, og
indtast koden.
58DK
Brug af lydeffekter
Tryk på DYNAMIC BASS igen.
Brug af timerfunktionen
Du kan indstille afspilleren til at slukke efter et
bestemt stykke tid, så du kan falde i søvn til
musik. Tiden kan indstilles i intervaller på 10
minutter.
Tryk på SLEEP.
Hver gang du trykker på denne knap, ændres
minutvisningen (resterende tid) på følgende
måde:
SLEEP 90M t SLEEP 80M t SLEEP 70M
R
r
SLEEP OFF T SLEEP 10M ..... SLEEP 60M
Tryk en enkelt gang på SLEEP.
Sådan ændres den resterende tid
Tryk flere gange på SLEEP for at vælge den
ønskede tid.
Sådan annulleres
timerfunktionen
Tryk flere gange på SLEEP, indtil "SLEEP
OFF" vises på frontpaneldisplayet.
Lysstyrken på frontpaneldisplayet kan indstilles
til et af 2 niveauer.
1
2
3
Tryk på AMP MENU.
Tryk flere gange på X/x, indtil
"DIMMER" vises på
frontpaneldisplayet. Tryk derefter
ENTER eller c.
Tryk på X/x for at vælge den lysstyrke,
der skal anvendes på
frontpaneldisplayet.
• DIMMER ON: Frontpaneldisplayet bliver
mørkt.
• DIMMER OFF: Lys.
4
Tryk på ENTER.
Indstillingen afspejles.
5
Tryk på AMP MENU.
AMP-menuen lukkes.
Andre betjeningsmuligheder
Sådan kontrolleres den
resterende tid
Ændring af lysstyrken på
frontpaneldisplayet
59DK
12(27)
18(34)
T
1:32:55
Avancerede indstillinger og
justeringer
FRA
TIL
AFSPILLER
KODEORD
Låsning af disks
(BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING, BØRNESIKRING)
DVD VIDEO
4
Tryk på X/x for at vælge [TIL t], og
tryk derefter på ENTER.
Du kan indstille 2 typer afspilningsbegrænsning
for den ønskede disk.
• Brugerdefineret børnesikring
Gør det muligt at angive
afspilningsbegrænsninger, så afspilleren ikke
kan bruges til afspilning af disks, der er
uegnede for børn.
• Børnesikring
Gør det muligt at begrænse afspilningen af
bestemte dvd video'er i overensstemmelse med
et foruddefineret niveau, f.eks. brugernes
alder. Sekvenser kan blokeres eller skiftes ud
med andre sekvenser.
Kodeordet til Børnesikring og Brugerdefineret
børnesikring er det samme.
x Hvis du ikke har angivet et kodeord
Undgå afspilning af bestemte
disks [BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING]
x Hvis du allerede har registreret et
kodeord
Skærmen til registrering af et nyt kodeord
vises.
BØRNESIKRING
Indtast en ny firecifret adgangskode,
og tryk derefter på ENTER .
Indtast et 4-cifret kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på
ENTER.
Skærmen til bekræftelse af kodeordet vises.
Skærmen til indtastning af kodeordet vises.
Kodeordet til Brugerdefineret børnesikring kan
bruges til op til 40 disks. Når du ilægger disk
nummer 41, annulleres den første disk.
1
BØRNESIKRING
Indtast kodeord og tryk derefter på
ENTER
.
Ilæg den disk, som du vil låse.
Hvis disken starter, skal du trykke på x for
at stoppe afspilningen.
2
3
Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Indtast eller genindtast det 4-cifrede
kodeord med nummerknapperne, og
tryk derefter på ENTER.
Tryk på X/x for at vælge
[BØRNESIKRING], og tryk derefter på
ENTER.
Meddelelsen [Brugerdefineret børnesikring
er angivet.] vises, og skærmen vender
tilbage til kontrolmenuen.
Indstillingerne for [BØRNESIKRING]
vises.
60DK
5
Kontrolmenuen vises.
Sådan deaktiveres
Brugerdefineret børnesikring
1
2
3
Følg trin 1 til 3 i afsnittet "Undgå afspilning af
bestemte disks [BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING]".
1
Kontrolmenuen vises.
2
Tryk på X/x for at vælge [FRA t], og tryk
derefter på ENTER.
Indtast det 4-cifrede kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på
ENTER.
12(27)
18(34)
T
1:32:55
DVD VIDEO
FRA
TIL
AFSPILLER
KODEORD
Ilæg den disk, der er angivet
Brugerdefineret børnesikring for.
Skærmen [BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING] vises.
Tryk på X/x for at vælge
[BØRNESIKRING], og tryk derefter på
ENTER.
Indstillingerne for [BØRNESIKRING]
vises.
Sådan afspilles en disk med
Brugerdefineret børnesikring
1
Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
3
Tryk på X/x for at vælge [AFSPILLER
t], og tryk derefter på ENTER.
x Hvis du ikke har angivet et kodeord
BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING
BØRNESIKRING
2
Indtast det 4-cifrede kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på
ENTER.
Indtast en ny firecifret adgangskode,
og tryk derefter på ENTER .
Afspilleren er klar til afspilning.
Tip
• Hvis du glemmer kodeordet, skal du indtaste det 6cifrede tal "199703" med nummerknapperne, når du
bliver bedt om at angive et kodeord på skærmen
[BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING]. Tryk
derefter på ENTER. Du bliver bedt om at indtaste et
nyt 4-cifret kodeord.
Indtast et 4-cifret kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på
ENTER.
Skærmen til bekræftelse af kodeordet vises.
x Hvis du allerede har registreret et
kodeord
Avancerede indstillinger og justeringer
Brugerdefineret børnesikring er allerede
angivet. Indtast kodeord og tryk derefter på
ENTER .
Skærmen til registrering af et nyt kodeord
vises.
Skærmen til indtastning af kodeordet vises.
Begrænsning af børns
afspilning [BØRNESIKRING]
(kun dvd)
BØRNESIKRING
Indtast kodeord og tryk derefter på
ENTER
.
Gør det muligt at begrænse afspilningen af
bestemte dvd video'er i overensstemmelse med
et foruddefineret niveau, f.eks. brugernes alder.
Med funktionen [BØRNESIKRING] kan du
angive et niveau for afspilningsbegrænsningen.
fortsættes
61DK
4
Indtast eller genindtast det 4-cifrede
kodeord med nummerknapperne, og
tryk derefter på ENTER.
8
Tryk på X/x for at vælge det ønskede
niveau, og tryk derefter på ENTER.
Indstillingen af Børnesikring er nu udført.
Skærmen til indstilling af niveauet for
afspilningsbegrænsningen vises.
BØRNESIKRING
NIVEAU:
STANDARD:
BØRNESIKRING
NIVEAU:
STANDARD:
4:
PG13
USA
FRA
USA
Jo lavere værdi, jo strengere begrænsning.
5
Sådan deaktiveres Børnesikring
Tryk på X/x for at vælge [STANDARD],
og tryk derefter på ENTER.
Indstil [NIVEAU] til [FRA] i trin 8.
Indstillingerne for [STANDARD] vises.
Sådan afspilles en disk med
Børnesikring
1
BØRNESIKRING
NIVEAU:
STANDARD:
FRA
USA
USA
ANDRE
Ilæg disken, og tryk på H.
Skærmen til indtastning af kodeordet vises.
2
Indtast det 4-cifrede kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på
ENTER.
Afspilningen startes.
6
Tip
Tryk på X/x for at aktivere
afspilningsbegrænsningen for et
geografisk område, og tryk derefter på
ENTER.
Området vælges.
Når du vælger [ANDRE t], skal du vælge
og indtaste en standardkode (findes i
skemaet for "Liste over områdekoder for
børnesikring" (side 85)) med
nummerknapperne.
7
Tryk på X/x for at vælge [NIVEAU], og
tryk derefter på ENTER.
Indstillingerne for [NIVEAU] vises.
BØRNESIKRING
NIVEAU:
STANDARD:
FRA
FRA
8:
7:
6:
5:
62DK
NC17
R
• Hvis du glemmer kodeordet, skal du fjerne disken og
udføre trin 1 til 3 i afsnittet "Undgå afspilning af
bestemte disks [BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING]". Når du bliver bedt om at
indtaste dit kodeord, skal du indtaste nummeret
"199703" og derefter trykke på ENTER. Du bliver
bedt om at indtaste et nyt 4-cifret kodeord. Når du har
indtastet et nyt 4-cifret kodeord, skal du lægge disken
i igen og trykke på H. Når skærmen til indtastning
af kodeordet vises, skal du indtaste det nye kodeord.
• Når du afspiller disks uden Børnesikring, kan
afspilleren ikke begrænse afspilningen.
• Afhængigt af den valgte disk kan du blive bedt om at
ændre børnesikringsniveau under afspilningen. I
dette tilfælde skal du indtaste kodeordet og ændre
niveauet. Hvis Genoptag afspilning annulleres,
skifter niveauet til det forrige niveau.
Ændring af kodeord
1
Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2
Tryk på X/x for at vælge
[BØRNESIKRING], og tryk derefter på
ENTER.
Indstillingerne for [BØRNESIKRING]
vises.
3
4
5
(HØJTT.OPSTILLING )
Alt efter hvordan rummet er indrettet, vil der
være nogle højttalere, der ikke kan installeres
der. For at få den bedste surroundsound
anbefales det, at du først finder ud af, hvor
højttalere skal placeres.
Tryk på X/x for at vælge [KODEORD
t], og tryk derefter på ENTER.
1
Skærmen til indtastning af kodeordet vises.
2
Indtast det 4-cifrede kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på
ENTER.
Indtast et nyt 4-cifret kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på
ENTER.
Tryk flere gange på FUNCTION, til der
står "DVD" på frontpaneldisplayet.
Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
3
Indtast kodeordet igen med
nummerknapperne, og tryk derefter på
ENTER for at bekræfte koden.
Tryk på X/x for at vælge
[HØJTT.OPSTILLING ], og tryk derefter
på ENTER.
1(44)
3(28)
T
0:03:04
HØJTT.OPSTILLING
HØJTT.OPSTILLING
AUTOKALIBRERING
Hvis du indtaster et forkert
kodeord
DVD VIDEO
Tryk på C, før du trykker på ENTER, og indtast
det korrekte tal.
4
Tryk på X/x for at vælge
[HØJTT.OPSTILLING ], og tryk derefter
på ENTER.
Indstillingerne for [HØJTT.OPSTILLING ]
vises.
HØJTT.OPSTILLING
Avancerede indstillinger og justeringer
6
Optimal surroundsound i
et rum
STANDARD
fortsættes
63DK
5
Tryk på C/c for at vælge en indstilling.
• [ALLE FRONT]: ved installation af
højttalerne foran lyttepositionen.
• [STANDARD]: når alle højttalere
installeres normalt.
• [ALLE FRONT – INGEN CENTER]: ved
installation af front- of
surroundhøjttalerne foran lyttepositionen.
• [INGEN CENTER]: ved installation af
front- og surroundhøjttalere.
• [INGEN SURROUND]: ved installation
af center- og fronthøjttalere.
• [ANDET RUM]: ved installation af
fronthøjttalere i et rum og
surroundhøjttalere i et andet.
• [KUN FRONT]: ved installation af
fronthøjttalere.
6
Tryk på ENTER.
Den valgte indstilling træder i kraft.
7
Tryk på X/x for at vælge [JA] eller
[NEJ], og tryk derefter på ENTER.
• [JA]: fortsæt med
[AUTOKALIBRERING], se trin 5 i
"Automatisk kalibrering af indstillinger"
(side 65).
• [NEJ]: stop [HØJTT.OPSTILLING].
64DK
HØJTT.OPSTILLING
Fortsæt med AUTOKALIBRERING?
JA
NEJ
Automatisk kalibrering af
indstillinger
(AUTOKALIBRERING)
D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration)
kan automatisk indstille et passende niveau for
surroundsound.
• Der kommer en høj prøvelyd, når
[AUTOKALIBRERING] starter. Du vil ikke kunne
skrue ned for den. Tag hensyn til børn og naboer.
1
2
Tryk flere gange på FUNCTION, til der
står "DVD" på frontpaneldisplayet.
Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
3
Tryk på X/x for at vælge
[HØJTT.OPSTILLING ], og tryk derefter
på ENTER.
1(44)
3(28)
T
0:03:04
HØJTT.OPSTILLING
HØJTT.OPSTILLING
AUTOKALIBRERING
4
DVD VIDEO
Tryk på X/x for at vælge
[AUTOKALIBRERING], og tryk derefter
på ENTER.
Indstillingerne for
[AUTOKALIBRERING] vises.
Avancerede indstillinger og justeringer
• For at kunne høre surroundsound, når højttalernes
placering er ændret, anbefales det, at du først
indstiller [HØJTT.OPSTILLING] og derefter
[AUTOKALIBRERING].
• [AUTOKALIBRERING] indstilles ved at tilslutte
den medfølgende kalibreringsmikrofon.
• Frontpaneldisplayet angiver den valgte
[HØJTT.OPSTILLING]. Der vises ikke hvilke
højttalere, der kommer lyd ud af.
• Hvis indstillingen for [STØRRELSE] ændres under
[HØJTTALEROPSÆTNING], vender indstillingen
for [HØJTT.OPSTILLING] tilbage til
[STANDARD].
AUTOKALIBRERING
Tilslut kalibreringsmikrofon.
Start måling?
JA
NEJ
fortsættes
65DK
Slut kalibreringsmikrofonen i stikket
mærket A.CAL MIC på frontpanelet, og
placer den i ørehøjde vha. en trefod el.lign.
(ekstraudstyr). Fronten af hver højttaler
skal vende ind mod
kalibreringsmikrofonen, og der må ikke stå
noget mellem højttalerne og
kalibreringsmikrofonen. Vær stille, mens
der måles.
• For at undgå målefejl skal du undgå at opholde
dig i måleområdet og lave støj under målingen
(ca. 3 min.). Under målingen kommer der
prøvesignaler ud af højttalerne.
• Målingerne kan blive påvirket af reflektioner fra
vægge eller gulv.
• Hvis der kommer en fejlmeddelelse, følges
anvisningerne, hvorefter der vælges [JA].
Der kommer en fejlmeddelelse, når:
– høretelefonerne er tilsluttet.
– kalibreringsmikrofonen ikke er tilsluttet.
– fronthøjttalerne ikke er sluttet korrekt til.
– surroundhøjttalerne ikke er sluttet korrekt til.
– front- og surroundhøjttalerne ikke er sluttet
korrekt til.
– der er for meget støj omkring
kalibreringsmikrofonen.
– kalibreringsmikrofonen er overbelastet.
A.CAL MIC
Kalibreringsmikrofon
6
Tryk på C/X/x/c for at vælge [JA] eller
[NEJ], og tryk derefter på ENTER.
x Målingen er i orden.
Tag kalibreringsmikrofonen fra og vælg
[JA]. Resultatet er implementeret.
Måling udført.
FRONT V :
JA
FRONT H :
JA
CENTER :
INGEN
SUBWOOFER : JA
SURROUND V : INGEN
SURROUND H : INGEN
Hvis OK, fjern kalibreringsmikrofon, og vælg
JA.
JA
NEJ
x Målingen er ikke i orden.
Gør som angivet og vælg derefter [JA] for
at prøve igen.
5
Tryk på X/x for at vælge [JA], og tryk
derefter på ENTER.
Der kunne ikke udføres måling.
Kalibreringen starter.
Kontroller tilslutning af højttaler.
Forsøg igen?
JA
NEJ
Måler. Vent et øjeblik.
Tip
• Du kan kontrollere afstanden mellem lyttepositionen
og den enkelte højttaler. Se side 72.
66DK
• Når autokalibrering er i gang:
– må der ikke slukkes for strømmen.
– må der ikke trykkes på nogen af knapperne.
– må lydstyrken ikke ændres.
– må funktionen ikke ændres.
– må disken ikke ændres.
– må der ikke sættes en diskette ind eller tages en ud.
– må høretelefonerne ikke sluttes til.
– må kalibreringsmikrofonen ikke tages ud.
Brug af
installationsmenuen
Installationsmenuen gør det muligt at foretage
forskellige justeringer, f.eks. af billeder og lyd.
På side 91 vises en samlet oversigt over
installationsmenuens elementer.
De viste dele afhænger af modellen for det
pågældende land/område.
• Afspilningsindstillinger, der er gemt på disken, har
forrang over indstillingerne i installationsmenuen og
understøtter ikke alle heri beskrevne funktioner.
1
Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2
Indstillingerne for [INSTALLATION]
vises.
12(27)
18(34)
:
:
DVD VIDEO
HURTIG
HURTIG
BRUGERDEFINERET
NULSTIL
BNR
3
Tryk på X/x for at vælge
[BRUGERDEFINERET], tryk derefter på
ENTER.
Installationsmenuen vises.
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG:
MENU:
LYD:
UNDERTEKST:
Avancerede indstillinger og justeringer
Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på
ENTER.
ENGELSK
ENGELSK
ORIGINAL
ENGELSK
fortsættes
67DK
4
Tryk på X/x for at vælge et
installationselement på den viste liste:
[SPROG-INDSTILLING],
[SKÆRMINDSTILLING],
[BRUGERDEFINERET INDSTILLING]
eller [HØJTTALEROPSÆTNING]. Tryk
derefter ENTER.
Installationselementet vælges.
Eksempel: [SKÆRMINDSTILLING]
Valgt element
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
4:3 SIGNAL:
16:9
TIL
STILL-BILLEDE
FULD
Installationselementer
5
Vælg et element med X/x, og tryk
derefter på ENTER.
Indstillingerne for det valgte element vises.
Eksempel: [TV TYPE]
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
4:3 SIGNAL:
16:9
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 BESKÅRET
Indstillinger
6
Vælg en indstilling med X/x, og tryk
derefter på ENTER.
Indstillingen vælges, og installationen er nu
udført.
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
4:3 SIGNAL:
4:3 LETTER BOX
TIL
STILL-BILLEDE
FULD
Valgt indstilling
68DK
Sådan nulstilles alle indstillinger
i [INSTALLATION]
1
Vælg [NULSTIL] i trin 3, og tryk derefter på
ENTER.
2
Vælg [JA] med X/x.
Hvis du vil afslutte og skifte til
kontrolmenuen, skal du vælge [NEJ].
3
Tryk på ENTER.
Standardindstillingerne gendannes for de
indstillinger, der beskrives på side 69 til 74.
Du må ikke trykke på [/1, mens afspilleren
nulstilles. Der kan gå nogle sekunder, før
nulstillingen er udført.
• Når du tænder afspilleren efter en nulstilling, vises en
meddelelse på tv-skærmen, hvis der ikke ligger en
disk i afspilleren. Tryk på ENTER for at udføre
Hurtig installation (side 16), eller tryk på CLEAR for
at skifte til det normale skærmbillede.
Valg af sprog til skærm og
lydspor
[SPROG-INDSTILLING]
[SPROG-INDSTILLING] gør det muligt at
angive sprog for skærmen og lydsporet.
Vælg [SPROG-INDSTILLING] i
installationsmenuen. Yderligere oplysninger om
brug af skærmen findes i afsnittet "Brug af
installationsmenuen" (side 67).
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG:
MENU:
LYD:
UNDERTEKST:
Skærmindstillinger
[SKÆRMINDSTILLING]
Vælg de indstillinger, der passer til det tv, der
skal tilsluttes.
Vælg [SKÆRMINDSTILLING] i
installationsmenuen. Yderligere oplysninger om
brug af skærmen findes i afsnittet "Brug af
installationsmenuen" (side 67).
Standardindstillingerne er understreget.
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
LINE:
4:3 SIGNAL:
ENGELSK
ENGELSK
ORIGINAL
ENGELSK
16:9
TIL
STILL-BILLEDE
STANDARD
FULD
Gør det muligt at ændre det sprog, der skal vises
på skærmen.
x [MENU] (kun dvd video)
Gør det muligt at vælge det sprog, som
diskmenuen skal vises på.
Vælger formatforhold for det tilsluttede tv
(standard 4:3 eller widescreen).
Standardindstillingen varierer, afhængigt af
modellen for det pågældende land/område.
[4:3 LETTER
BOX]
Vælg denne indstilling, når du
tilslutter et tv med en 4:3-skærm.
Viser et bredt billede med bjælker
øverst og nederst på skærmen.
[4:3
BESKÅRET]
Vælg denne indstilling, når du
tilslutter et tv med en 4:3-skærm.
Viser automatisk et bredt billede
på hele skærmen og skære de dele
væk, som der ikke er plads til.
[16:9]
Vælg denne indstilling, når du
tilslutter et widescreen-tv eller et
tv med widescreen-funktion.
x [LYD] (kun dvd video)
Gør det muligt at ændre sprog for lydsporet.
Når du vælger [ORIGINAL], vælges det
prioriterede sprog på disken.
x [UNDERTEKST] (kun dvd video)
Gør det muligt at ændre sprog for undertekster
på dvd video'en.
Når du vælger [FØLG LYD], ændres sproget for
underteksterne, så det passer til det sprog, som
du valgte for lydsporet.
Avancerede indstillinger og justeringer
x [TV TYPE]
x [DISPLAYSPROG] (visning på skærm)
Tip
• Hvis du vælger [ANDRE t] i [MENU], [LYD] og
[UNDERTEKST], skal du vælge og indtaste en
sprogkode i "Liste over sprogkoder" (side 85) med
nummerknapperne.
• Når du vælger et sprog i [MENU], [LYD] eller
[UNDERTEKST], der ikke findes på dvd video'en,
vælges der automatisk et af de sprog, der findes på
disken (sproget vælges muligvis ikke automatisk,
afhængigt af disken).
fortsættes
69DK
[4:3 LETTER BOX]
x [LINE]
Gør det muligt at vælge outputmetode for
videosignaler, der sendes fra EURO AV T
OUTPUT (TO TV)-stikket på afspillerens
bagpanel.
[4:3 BESKÅRET]
[STANDARD]
Sender videosignaler.
[RGB]
Sender RGB-signaler.
[16:9]
• Hvis tv'et ikke understøtter RGB-signaler, vises der
intet billede på tv-skærmen, selvom du vælger
[RGB]. Se den vejledning, der fulgte med tv'et.
x [4:3 SIGNAL]
• [4:3 LETTER BOX] vælges muligvis automatisk i
stedet for [4:3 BESKÅRET] eller omvendt,
afhængigt af dvd'en.
x [PAUSESKÆRM]
Pauseskærmen vises, når afspilleren sættes på
pause eller har været inaktiv i 15 minutter, eller
når du afspiller en cd, data-cd (MP3-lyd) eller
data-dvd i mere end 15 minutter. Pauseskærmen
forhindrer, at visningsenheden beskadiges af
ghosting. Tryk på en knap (f.eks. H-knappen)
for at afbryde pauseskærmen.
[TIL]
Aktiverer pauseskærmen.
[FRA]
Deaktiverer pauseskærmen.
Denne indstilling er kun tilgængelig, når du
indstiller [TV TYPE] i
[SKÆRMINDSTILLING] til [16:9] (side 69).
Juster indstillingen, så du kan se progressive
signaler i formatet 4:3. Hvis dit tv understøtter
ændring af formatforhold for progressive
formater (525p/625p), skal du ændre
indstillingen på tv'et og ikke på afspilleren.
• Denne indstilling kan kun bruges, når "P AUTO"
(PROGRESSIVE AUTO) eller "P VIDEO"
(PROGRESSIVE VIDEO) er valgt ved hjælp af
PROGRESSIVE (side 22).
[FULD]
Vælg denne indstilling, hvis dit tv
understøtter ændring af
formatforhold.
[NORMAL]
Vælg denne indstilling, hvis dit tv
ikke understøtter ændring af
formatforhold. Viser et signal i
formatet 16:9 med sorte bjælker
på højre og venstre side af billedet.
x [BAGGRUNDS]
Gør det muligt at vælge den baggrundsfarve
eller det billede, der skal vises på tv-skærmen
under og efter afspilning af en cd, data-cd (MP3)
eller data-dvd.
70DK
[STILLBILLEDE]
Stillbilledet vises kun, når der
allerede findes et stillbillede på
disken (f.eks. i cd'ens
ekstramateriale). Hvis disken ikke
indeholder et stillbillede, vises
billedet [GRAFIK].
[GRAFIK]
Et forudindstillet billede, der er
gemt i afspilleren.
[BLÅ]
Baggrundsfarven er blå.
[SORT]
Baggrundsfarven er sort.
16:9-tv
Brugerindstillinger
[BRUGERDEFINERET INDSTILLING]
Gør det muligt at angive indstillinger for
afspilning og andre indstillinger.
Vælg [BRUGERDEFINERET INDSTILLING]
i installationsmenuen. Yderligere oplysninger
om brug af skærmen findes i afsnittet "Brug af
installationsmenuen" (side 67).
Standardindstillingerne er understreget.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
PAUSETILSTAND:
AUTO
VALG AF SPOR:
FRA
GENOPTAGET AFSPILNING:
TIL
FRA
AUDIO DRC:
Gør det muligt at vælge billedet i pausetilstand.
[AUTO]
Billedet, herunder motiver i
bevægelse, vises uden flimren. Du
skal som regel vælge denne
indstilling.
[BILLEDE]
Billedet, herunder statiske
motiver, vises i høj opløsning.
x [VALG AF SPOR] (kun dvd video)
Gør det muligt at prioritere det lydspor, der
indeholder flest kanaler, når du afspiller en dvd
video med flere lydformater (PCM, DTS,
MPEG-lyd eller Dolby Digital).
[FRA]
Ingen prioritering.
[AUTO]
Prioritering.
Gør det muligt at aktivere og deaktivere
indstillingen Genoptaget afspilning.
[TIL]
Gemmer
genoptagelsesindstillingerne i
hukommelsen (op til 40 disks).
[FRA]
Gemmer ikke
genoptagelsesindstillingerne i
hukommelsen. Afspilningen
genoptages ved
genoptagelsespunktet (gælder kun
for den aktuelle disk i afspilleren).
x [AUDIO DRC] (kun dvd video)
Reducerer lydsporets dynamiske område.
Denne funktion er praktisk, hvis du ser film ved
lav lydstyrke om natten.
[FRA]
Det dynamiske område
komprimeres ikke.
[STANDARD]
Gengiver lydsporet med det
dynamiske område, der blev
tiltænkt under optagelsen.
[MAKS]
Komprimerer det dynamiske
område.
Avancerede indstillinger og justeringer
x [PAUSETILSTAND] (kun dvd video/dvd-r/
dvd-rw)
x [GENOPTAGET AFSPILNING] (kun dvd
video/video-cd)
• Når du indstiller dette element til [AUTO], kan det
ændre sproget. Indstillingen [VALG AF SPOR] har
højere prioritet end indstillingerne for [LYD] i
[SPROG-INDSTILLING] (side 69). (Ikke alle disks
understøtter denne funktion.(
• Hvis PCM-, DTS-, Dolby Digital-lyd- og MPEGlydspor har det samme antal kanaler, vælger
afspilleren PCM-, DTS-, Dolby Digital-lyd- og
MPEG-lydspor i den nævnte rækkefølge.
71DK
Højttalerindstillinger
[SURROUND]
[JA]: Du skal som regel vælge
denne indstilling.
[INGEN]: Vælg denne indstilling,
hvis du ikke bruger
surroundhøjttalere.
[SUBWOOFER]
[JA]
[HØJTTALEROPSÆTNING]
Du opnår den bedste surroundsound ved at
angive størrelsen på de tilsluttede højttalere
samt deres afstand til lyttepositionen. Juster
derefter højttalernes lydstyrke og balance til
samme niveau ved hjælp af testtonen.
Vælg [HØJTTALEROPSÆTNING] i
installationsmenuen. Yderligere oplysninger
findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen"
(side 67).
Standardindstillingerne er understreget.
• Du kan ikke angive disse installationselementer, når
der er sluttet hovedtelefoner til afspilleren.
HØJTTALEROPSÆTNING
STØRRELSE:
AFSTAND(FRONT):
AFSTAND(SURROUND):
NIVEAU(FRONT):
NIVEAU(SURROUND):
FRA
TESTTONE:
FRONT:
CENTER:
SURROUND:
SUBWOOFER:
• Hvis indstillingen for [STØRRELSE] ændres, vender
indstillingen for [HØJTT.OPSTILLING] tilbage til
[STANDARD].
x [AFSTAND (FRONT)]
Standardafstanden for højttalerne i forhold til
lyttepositionen vises nedenfor.
Når du indstiller afstanden med Hurtig
installation (side 16), vises indstillingerne
automatisk.
JA
JA
JA
JA
1,0 - 7,0 m3)
0,0 - 7,0 m2)
Sådan gendannes en
standardindstilling
Vælg et element, og tryk derefter på CLEAR.
Bemærk, at du ikke kan gendanne
standardindstilling for [STØRRELSE].
x [STØRRELSE]
Husk at ændre den valgte indstilling i
installationsmenuen, hvis du flytter højttalerne.
Hvis du ikke tilslutter center- eller
surroundhøjttalere, skal parametrene sættes til
[CENTER] og [SURROUND].
Fronthøjttalerens og subwooferens indstilling er
fast og kan ikke ændres.
[V/H]
3,0 m1)
Fronthøjttalerens afstand til
lyttepositionen kan indstilles i
intervaller på 0,2 meter fra 1,0 til
7,0 meter3).
[CENTER]
3,0 m1)
(vises, når du
indstiller [CENTER]
til [JA] under
indstillingen
[STØRRELSE])
Centerhøjttalerens afstand flyttes
op til 1,6 m tættere til
lyttepositionen fra
fronthøjttalerens afstand, 0,2 m
ad gangen.
[FRONT]
[JA]
[CENTER]
[JA]: Du skal som regel vælge
denne indstilling.
[INGEN]: Vælg denne indstilling,
hvis du ikke bruger
centerhøjttaler.
1)Standardindstillingerne
ændres, når du udfører
Hurtig installation (side 16).
2)0,0
3)
72DK
til 6,9 m for nordamerikanske modeller.
0,9 til 6,9 m for nordamerikanske modeller.
x [AFSTAND (SURROUND)]
Standardafstanden for højttalerne i forhold til
lyttepositionen vises nedenfor.
Når du indstiller afstanden med Hurtig
installation (side 16), vises indstillingerne
automatisk.
[CENTER]
Indstilles fra -6,0 dB til +6,0 dB i
0,0 dB
intervaller på 1,0 dB.
(vises, når du
indstiller
[CENTER] til [JA]
under indstillingen
[STØRRELSE])
[SUBWOOFER]
0,0 dB
Indstilles fra -6,0 dB til +6,0 dB i
intervaller på 1,0 dB.
x [NIVEAU (SURROUND)]
Surroundhøjttalernes niveau kan justeres som
følger. Det er lettere at udføre indstillingen, hvis
[TESTTONE] er indstillet til [TIL].
0,0 - 7,0 m**
[V/H]
Indstilles fra -6,0 dB til +6,0 dB i
0,0 dB
intervaller på 1,0 dB.
(vises, når du
indstiller
[SURROUND] til
[JA] under
indstillingen
[STØRRELSE])
[V/H]
3,0 m*
(vises, når du
indstiller
[SURROUND] til
[JA] under
indstillingen
[STØRRELSE])
Surroundhøjttalerens afstand til
lyttepositionen kan indstilles i
intervaller på 0,2 meter fra 0,0 til
7,0 meter**.
* Standardindstillingerne ændres, når du udfører
Hurtig installation (side 16).
** 0,0 til 6,9 m for nordamerikanske modeller.
• Hvis front- og surroundhøjttalerne placeres i
forskellig afstand til lyttepositionen, skal du angive
afstanden til den nærmeste højttaler.
• Surroundhøjttalerne må ikke placeres længere væk
fra lyttepositionen end fronthøjttalerne.
• Ikke alle inputstreams understøtter brug af
indstillingen [AFSTAND].
Sådan indstilles lydstyrken for
alle højttalerne på én gang
Drej på VOLUME-drejeknappen på afspilleren,
eller tryk på VOLUME +/– på fjernbetjeningen.
x [TESTTONE]
Gør det muligt at sende en testtone via
højttalerne for at justere [NIVEAU (FRONT)]
og [NIVEAU (SURROUND)].
[FRA]
Der høres ingen testtone fra højttalerne.
[TIL]
Testtonen høres skiftevis fra de enkelte
højttalere, mens niveauet justeres. Når du
vælger et af menuelementerne under
[HØJTTALEROPSÆTNING], høres
testtonen skiftevis fra hver højttaler.
Justering af højttalerniveau
med testtonen
1
x [NIVEAU (FRONT)]
Fronthøjttalernes niveau kan justeres som
følger. Det er lettere at udføre indstillingen, hvis
[TESTTONE] er indstillet til [TIL].
[V/H]
0,0 dB
Indstilles fra - 6,0 dB til 0,0 dB i
intervaller på 1,0 dB.
Avancerede indstillinger og justeringer
Husk at ændre den valgte indstilling i
installationsmenuen, hvis du flytter højttalerne.
Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2
Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på
ENTER.
Indstillingerne for [INSTALLATION]
vises.
fortsættes
73DK
3
Tryk på X/x for at vælge
[BRUGERDEFINERET], tryk derefter på
ENTER.
Installationsmenuen vises.
4
5
6
Tryk flere gange på X/x for at vælge
[HØJTTALEROPSÆTNING]. Tryk
derefter på ENTER eller c.
9
Juster værdien for [NIVEAU (FRONT)]
eller [NIVEAU (SURROUND)] med C/X/
x/c fra lyttepositionen.
Tryk på ENTER, når justeringerne er
udført.
Tryk flere gange på X/x for at vælge
[TESTTONE]. Tryk derefter på ENTER.
10 Tryk flere gange på X/x for at vælge
[FRA]. Tryk derefter på ENTER.
74DK
"/1
A
x
Tryk flere gange på X/x for at vælge
[TIL]. Tryk derefter på ENTER.
Testtonen høres kun fra den højttaler, som
du er ved at justere.
8
Du kan gendanne standardindstillingerne for
afspillerens parametre, f.eks. gemte stationer.
Tryk flere gange på X/x for at vælge
[TESTTONE]. Tryk derefter på ENTER
eller c.
Testtonen høres skiftevis fra de enkelte
højttalere.
7
Gendannelse af
standardindstillinger
1
2
Tryk på "/1 for at tænde afspilleren.
Tryk på x, A og "/1 på afspilleren
samtidigt.
"COLD RESET" vises på
frontpaneldisplayet, og
standardindstillingerne gendannes.
Om rengøring
Yderligere oplysninger
Forholdsregler
Om strømkilder
• Netledningen må kun udskiftes hos en autoriseret
forhandler.
• Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så længe
netledningen sidder i stikkontakten. Dette gælder
også, selvom selve enheden er blevet slukket.
Om placering
Om betjening
• Hvis afspilleren bringes direkte fra et koldt til et
varmt sted eller placeres i et rum med høj
luftfugtighed, kan der dannes kondens på linserne i
afspilleren. Hvis der dannes kondens, fungerer
afspilleren muligvis ikke korrekt. I så fald skal disken
fjernes, og afspilleren skal stå tændt i cirka en halv
time, indtil fugten er fordampet.
• Hvis du flytter afspilleren, skal eventuelle disks
fjernes, da de ellers kan blive beskadiget.
Om diskrengøring, disk-/
linserensemiddel
• Brug ikke rensedisks eller disk-/linserensemiddel
(væske- eller spraytype). Disse kan forårsage
fejlfunktion i apparatet.
Om tv-skærmens farver
• Hvis højttalerne forstyrrer tv-skærmens farver, skal
du slukke tv'et og tænde det igen efter 15 til 30
minutter. Hvis farverne fortsat er uregelmæssige, skal
højttalerne placeres længere væk fra tv'et.
VIGTIGT!
Forsigtig: Denne afspiller kan vise et
stillvideobillede eller et billede på tv-skærmen
uendeligt. Hvis stillvideobilledet eller billedet på
tv-skærmen vises i længere tid, er der risiko for
permanent beskadigelse af tv-skærmen.
Projektions-tv er særlig følsomme over for dette.
Fabriksskiltet sidder i bunden på ydersiden af enheden.
Om flytning af afspilleren
Før afspilleren flyttes, skal du sørge for, at der ikke
sidder en diskette i, og tage ledningen ud af vægstikket
(strømforsyningen).
Yderligere oplysninger
• Anbring afspilleren på et sted med tilstrækkelig
ventilation for at undgå overophedning af afspilleren.
• Når der afspilles ved høj lydstyrke i længere tid,
bliver kabinettet meget varmt. Dette er ikke en fejl.
Rør ikke ved kabinettet. Anbring ikke enheden et sted
med begrænset plads, hvor ventilationen er dårlig, da
dette kan medføre overophedning.
• Undgå at blokere ventilationsåbningerne ved at
anbringe noget på afspilleren. Afspilleren er udstyret
med en højeffektforstærker. Hvis
ventilationsåbningerne blokeres, kan afspilleren blive
for varm, og der kan opstå fejl.
• Afspilleren må ikke anbringes på en blød overflade,
f.eks. et tæppe, og ventilationsåbningerne må ikke
blokeres.
• Anbring ikke afspilleren i nærheden af varmekilder
eller på et sted med direkte sollys, meget støv eller
mekaniske vibrationer.
• Rengør kabinettet, panelet og knapperne med en blød
klud, der er let fugtet med et mildt rengøringsmiddel.
Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller
opløsningsmidler, f.eks. sprit eller rensebenzin.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har
spørgsmål, eller hvis der opstår problemer med
afspilleren.
Om lydstyrkeregulering
• Skru ikke op for lyden, når du lytter til en sektion med
meget lave lyde eller uden lyd. Hvis du gør dette, kan
højttalerne blive ødelagt, når der pludselig afspilles
en sektion med meget kraftige lydsignaler.
75DK
Bemærkninger om disks
Om håndtering af disks
• Hold i diskens kant for ikke at gøre den
beskidt. Rør ikke ved overfladen.
• Sæt ikke papir eller tape på disken.
• Disken må ikke udsættes for direkte sollys
eller varmekilder, f.eks. varmeblæsere, og må
ikke efterlades i en bil, der er parkeret i direkte
sollys, da temperaturen i bilen kan stige
voldsomt.
• Anbring disken i coveret efter afspilning.
Om rengøring
• Rengør disken med en renseklud før
afspilning.
Aftør disken fra midten og ud.
Fejlfinding
Hvis du oplever nogle af følgende problemer
under afspilningen, kan du i første omgang
bruge denne fejlfindingsvejledning til selv at
forsøge at løse problemet. Hvis problemet
fortsætter, skal du kontakte den nærmeste Sonyforhandler.
Det skal bemærkes, at hvis
servicemedarbejderne udskifter noget i
forbindelse med en reparation, vil de evt.
beholde delene.
Strøm
Der er ingen strøm.
• Kontroller, at netledningen er tilsluttet korrekt.
Hvis "PROTECTOR" og "PUSH POWER" vises
skiftevis på frontpaneldisplayet.
Tryk på "/1 for at slukke for afspilleren og
kontroller følgende, når der ikke længere står
"STANDBY".
• Er højttalerkablerne (+ og –) kortsluttet?
• Bruger du de korrekte højttalere?
• Er afspillerens ventilationsåbninger blokeret?
Når ovenstående er kontrolleret, og evt. problemer
er afklaret, tændes der for afspilleren. Hvis
ovenstående punkter ikke kan løse problemet, skal
du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Billede
• Du må ikke bruge opløsningsmidler, f.eks.
rensebenzin, fortynder, rensemidler eller
antistatisk spray, der er beregnet til vinyl-lp'er.
Denne afspiller kan kun afspille en almindelig
rund disk. Der kan opstå fejl, hvis du forsøger at
afspille en disk med en afvigende form (f.eks.
kort-, hjerte- eller stjerneformet).
Du må ikke bruge en disk, hvor der er påsat
mærkater eller ringe.
Der vises intet billede.
• SCART-kablet (EURO AV) er ikke tilsluttet
korrekt.
• SCART-kablet (EURO AV) er beskadiget.
• Afspilleren er ikke sluttet til det rigtige
EURO AV t INPUT-stik (side 10, 21).
• Tv'ets videoindgang er ikke indstillet til at vise
billeder fra afspilleren.
• Kontroller afspillerens outputmetode (side 70).
• Du har indstillet til progressivt format, men tv'et
kan ikke modtage signaler i progressivt format. I
det tilfælde skal indstillingen ændres til interlaceformat (standardindstillingen) (side 22).
• Selvom dit tv understøtter signaler i progressivt
format (525p/625p), kan billedet blive påvirket,
når du vælger progressivt format. I det tilfælde
skal indstillingen ændres til interlace-format
(standardindstillingen) (side 22).
Der er støj på billedet.
• Disken er snavset eller i stykker.
76DK
Billedet fylder ikke hele skærmen, selvom du
har valgt [TV TYPE] under
[SKÆRMINDSTILLING].
• Formatforholdet for disken kan ikke ændres.
Der opstår farveforstyrrelser på tv-skærmen.
Subwooferen og fronthøjttalerne til afspilleren er
magnetisk beskyttet mod magnetisk udslip. Der kan
dog forekomme noget udslip, eftersom der
anvendes en meget kraftig magnet. Skulle det ske,
kontrolleres følgende:
• Hvis højttalerne anvendes sammen med et CRT tv
eller projektor, skal højttalerne installeres mindst
0,3 m fra tv'et.
• Hvis der fortsat er farveuregelmæssigheder,
slukkes der for tv'et, der tændes igen efter 15-30
min.
• Hvis det hyler, placeres højttalerne længere væk
fra tv'et.
• Sørg for, at der ikke er magnetiske genstande
(magnetisk lås på fjernsynsbordet, medicinsk
apparatur, legetøj m.v.) i nærheden af højttalerne.
Lyd
Lydsignalerne fra venstre og højre højttaler er
ubalancerede eller byttet om.
• Kontroller, at højttalerne og komponenterne er
tilsluttet korrekt.
Der høres ingen lyd fra subwooferen.
• Kontroller højttalertilslutningerne og indstillingerne (side 10, 72).
• Sæt lydfeltet på "A.F.D. STD" (side 29).
Der høres kraftig summen eller støj.
• Kontroller, at højttalerne og komponenterne er
tilsluttet korrekt.
• Kontroller, at tilslutningskablerne ikke er placeret
i nærheden af en transformer eller motor.
Kablerne skal desuden være mindst 3 meter fra et
tv eller lysstofrør.
• Flyt tv'et væk fra lydkomponenterne.
Lyden mister sin stereoeffekt, når der afspilles
en video-cd, cd eller MP3.
• Tryk på AUDIO for at ændre [LYD] til
[STEREO] (side 39).
• Sørg for, at afspilleren en tilsluttet korrekt.
Surroundeffekten er vanskelig at høre under
afspilning af et Dolby Digital-, DTS eller MPEGlydspor.
• Kontroller, at lydfeltfunktionen er slået til
(side 29).
• Kontroller højttalertilslutningerne og indstillingerne (side 10, 72).
• Afhængigt af dvd'en er udgangssignalet muligvis
ikke et fuldt 5.1-kanalssignal. Det kan være i
mono eller stereo, hvis lydsporet er optaget i
Dolby Digital- eller MPEG-format.
Der høres kun lyd fra centerhøjttaleren.
• Afhængigt af disken kommer lyden muligvis kun
fra centerhøjttaleren.
Der høres ingen lyd fra centerhøjttaleren.
• Kontroller højttalertilslutningerne og indstillingerne.
• Kontroller, at lydfeltfunktionen er slået til
(side 29).
• Afhængigt af kilden er effekten af
centerhøjttaleren mindre udpræget.
Der høres ingen lyd eller kun meget svag lyd
fra surroundhøjttalerne.
• Kontroller højttalertilslutningerne og indstillingerne.
• Kontroller, at lydfeltfunktionen er slået til
(side 29).
• Afhængigt af kilden er effekten af
surroundhøjttalerne mindre udpræget.
Yderligere oplysninger
Der er ingen lyd.
• Højttalerkablet er ikke tilsluttet korrekt.
• Tryk på MUTING på fjernbetjeningen, hvis
meddelelsen "MUTING ON" vises på
frontpaneldisplayet.
• Afspilleren er sat på pause eller afspiller i
slowmotion. Tryk på H for at skifte til normal
afspilning.
• Der spoles frem eller tilbage. Tryk på H for at
skifte til normal afspilning.
• Kontroller højttalerindstillingerne (side 72).
• Stikkene er snavsede. Tør dem af med en klud, der
er let fugtet med sprit.
• Rengør disken.
Der kommer ingen lyd fra de højttalere, der er
vist på frontpaneldisplayet.
• Frontpaneldisplayet angiver den valgte
[HØJTT.OPSTILLING]. Der vises ikke hvilke
højttalere, der kommer lyd ud af (side 29, 63).
Betjening
Der kan ikke stilles ind på radiostationer.
• Kontroller, at antennerne er tilsluttet korrekt.
Juster antennerne, eller tilslut eventuelt en ekstern
antenne.
• Stationernes signalstyrke er for svag til
automatisk indstilling. Indstil manuelt.
fortsættes
77DK
• Der er ikke gemt stationer, eller de gemte stationer
er blevet slettet (under scanningen efter gemte
stationer). Gem stationerne (side 51).
• Tryk på DISPLAY, indtil frekvensen vises på
frontpaneldisplayet.
"TUNED" vises ikke i frontpaneldisplayet
(gælder kun DAB).
• Tjek tilslutningen af DAB-ledningsantennen,
juster vinklen på den, og udfør DAB INITIAL
SCAN (side 54).
• Den aktuelle DAB-tjeneste er ikke tilgængelig.
Tryk på TUNING + eller – for at vælge en anden
tjeneste.
• Hvis du er flyttet til et andet område, kan nogle
tjenester/frekvenser være anderledes, og du vil
muligvis ikke kunne indstille de sædvanlige
programmer. Udfør fremgangsmåden til DAB
INTIAL SCAN for at genregistrere
programindhold.
(Med denne fremgangsmåde ryddes alle de
forudindstillinger, som har været lagret tidligere.)
• Tilslut en ekstern DAB-antenne (ekstraudstyr) på
side 14.
"NO SERVICE" vises (gælder kun DAB).
• Tjek tilslutningen af DAB-ledningsantennen,
juster vinklen på den, og udfør DAB INITIAL
SCAN (side 54).
• Tilslut en ekstern DAB-antenne (ekstraudstyr) på
side 14, og foretag derefter en DAB INITIAL
SCAN.
"SCAN" vises ikke (gælder kun DAB).
• Scanningen kan tage et par minutter, afhængigt af
de DAB-tjenester, som er tilgængelige for dig i dit
område (side 54).
Fjernbetjeningen virker ikke.
• Fjern eventuelle hindringer mellem
fjernbetjeningen og afspilleren.
• Afstanden mellem fjernbetjeningen og afspilleren
er for stor.
• Fjernbetjeningen er ikke rettet mod
fjernbetjeningsmodtageren på afspilleren.
• Batterierne i fjernbetjeningen er ved at være
opbrugt.
Disken afspilles ikke.
• Der er ikke ilagt en disk.
• Diskens afspilningsside vender opad.
Disken skal ilægges med afspilningssiden nedad.
• Disken ligger skævt i diskskuffen.
• Afspilleren kan ikke afspille cd-rom'er,
osv.(side 6)
• Dvd'ens områdekode passer ikke til afspilleren.
78DK
• Der er dannet kondens i afspilleren. Kondensen
kan beskadige linserne. Fjern disken, og lad
afspilleren stå tændt i ca. en halv time.
MP3-lydsporet kan ikke afspilles.
• Data-cd'en er ikke optaget i et MP3-format, der er
i overensstemmelse med ISO 9660 niveau 1/
niveau 2 eller Joliet.
• Data-cd'en er ikke optaget i et MP3-format, der er
i overensstemmelse med UDF (Universal Disk
Format).
• MP3-lydsporet har ikke filtypenavnet ".MP3".
• Dataene er ikke formateret til MP3, selvom
filtypenavnet er ".MP3".
• Dataene er ikke MPEG1 Audio Layer 3-data.
• Afspilleren understøtter ikke lyd i MP3PROformat.
• Indstillingen [MODE (MP3, JPEG)] er indstillet
til [BILLEDE (JPEG)] (side 48).
• Hvis du ikke kan ændre indstillingen [MODE
(MP3, JPEG)], skal du fjerne og ilægge en disk
eller slukke og tænde afspilleren.
JPEG-billedfilen kan ikke afspilles.
• Data-cd'en er ikke optaget i et JPEG-format, der er
i overensstemmelse med ISO 9660 niveau 1/
niveau 2 eller Joliet.
• Data-cd'en er ikke optaget i et JPEG-format, der er
i overensstemmelse med UDF (Universal Disk
Format).
• Filen har et andet filtypenavn end ".JPEG" eller
".JPG".
• Filen er større end 3.072 (bredde) × 2,048 (højde)
i normal tilstand eller mere end 2.000.000 pixel i
progressiv JPEG, hvad der primært anvendes på
hjemmesiden.
• Filen kan ikke være på skærmen (nogle billeder
gøres mindre).
• Indstillingen [MODE (MP3, JPEG)] er indstillet
til [LYD (MP3)] (side 48).
• Hvis du ikke kan ændre indstillingen [MODE
(MP3, JPEG)], skal du fjerne og ilægge en disk
eller slukke og tænde afspilleren.
MP3-lydsporene og JPEG-billedfilen startes
samtidigt.
• Der er valgt [AUTO] under [MODE (MP3,
JPEG)] (side 48).
Titlerne på album/spor/filnavn vises ikke
korrekt.
• Afspilleren kan kun vise tal og bogstaver. Andre
tegn vises som [*].
Disken afspilles ikke fra begyndelsen.
• Der er valgt Programafspilning, Vilkårlig
afspilning eller Gentag afspilning.
Tryk på CLEAR for at annullere disse funktioner,
før der afspilles en disk.
• Der er valgt Genoptag afspilning.
Stop en eventuel afspilning, og tryk på x på
afspilleren eller fjernbetjeningen, og start derefter
afspilningen (side 34).
• Der vises automatisk en titel-, dvd- eller PBCmenu på tv-skærmen.
• Dataene er ikke MPEG1 Audio Layer 3-data.
• JPEG-billedfilens format understøtter ikke DCF.
• JPEG-billedfilen har filtypenavnet ".JPG" eller
".JPEG", men er ikke i JPEG-format.
Afspilleren fungerer ikke, som den plejer.
• Tag netledningen ud af stikkontakten, og sæt den
i igen efter nogle minutter.
Afspilleren begynder automatisk at afspille
disken.
• Dvd'en indeholder en automatisk
afspilningsfunktion.
Afspilningen stopper automatisk.
• En disk kan indeholde et autopausesignal. Når du
afspiller en sådan disk, stopper afspilleren
afspilningen ved autopausesignalet.
Du kan ikke bruge funktioner som Stop,
Søgning, Slowmotion eller Gentag afspilning.
• Ikke alle disks understøtter ovenstående
handlinger. Se den betjeningsvejledning, der
fulgte med disken.
Sproget for lydsporet kan ikke ændres.
• Der er ikke optaget spor på flere sprog på den dvd,
der afspilles.
• Dvd'en understøtter ikke ændring af lydsporets
sprog.
Sproget for underteksterne kan ikke ændres.
• Der er ikke optaget undertekster på flere sprog på
den dvd, der afspilles.
• Dvd'en understøtter ikke ændring af undertekster.
Yderligere oplysninger
Meddelelserne vises ikke på skærmen på det
ønskede sprog.
• Vælg det ønskede displaysprog i
installationsmenuen under [DISPLAYSPROG] i
[SPROG-INDSTILLING] (side 69).
Underteksterne kan ikke slås fra.
• Underteksterne på den valgte dvd kan ikke slås
fra.
Kameravinklerne kan ikke ændres.
• Der findes ikke optagelser fra flere vinkler på den
dvd, der afspilles (side 43).
• Dvd'en understøtter ikke ændring af vinkler.
En disk kan ikke skubbes ud, og "LOCKED"
vises på frontpaneldisplayet.
• Kontakt din Sony-forhandler eller den lokale
Sony-serviceafdeling.
[Datafejl.] vises på tv-skærmen under
afspilning af en data-cd eller data-dvd.
• Det MP3-lydspor/den JPEG-billedfil, som du vil
afspille, er i stykker.
79DK
Selvdiagnosefunktion
(Når der vises bogstaver/tal på
skærmen)
Når selvdiagnosefunktionen aktiveres for at
undgå fejl, vises en servicekode på 5 tegn
bestående af et bogstav og 4 tal (f.eks. C 13 50)
på skærmen og frontpaneldisplayet. Se
nedenstående skema for en beskrivelse.
Specifikationer
Forstærker
Stereo (nominel)
Surround (reference)
C:13:50
Første 3 tegn i Årsag og/eller løsningsforslag
servicekoden
C 13
Pladen er snavset.
,Rengør disken med en blød klud
(side 76).
C 31
Pladen er ikke lagt korrekt i.
,Sluk og tænd afspilleren, og læg
disken korrekt i.
E XX
(xx angiver et
tal)
Afspilleren har udført en
selvdiagnose for at undgå fejl.
,Kontakt den nærmeste Sonyforhandler eller en autoriseret
Sony-serviceafdeling, og oplys
servicekoden.
Eksempel: E 61 10
Når versionsnummeret vises på
skærmen
Versionsnummeret [VER.X.XX] (X er et tal)
vises måske på skærmen, når der tændes for
afspilleren. Selvom dette ikke betyder, at
afspilleren ikke fungerer, og det kun er beregnet
til anvendelse i forbindelse med Sony's service,
kan afspilleren ikke anvendes normalt. Sluk for
afspilleren, og tænd derefter for den igen, så kan
den bruges.
VER.X.XX
* Afhængigt af lydfeltindstillingerne og kilden udsendes
der muligvis intet lydsignal.
Indgange (analog)
AUDIO IN
Indgange (analog)
Hovedtelefoner
Følsomhed: 250/125 mV
Understøtter
hovedtelefoner med både
lav og høj impedans.
Dvd-afspiller
Laser
Signalformat
Halvlederlaser
(Dvd: λ = 650 nm)
(Cd: λ = 790 nm)
Emissionsvarighed:
kontinuerlig
PAL
Tuner
System
DAB-tuner
Frekvensområde
Bånd-III:
Antennestik
FM-tuner
Modtageområde
Antenne
Antennestik
Mellemfrekvens
AM-tuner
Modtageområde
Antenne
80DK
108 W + 108 W (3 ohm
ved 1 kHz, 1 % THD)
Udgangseffekt (RMS), 10 %
THD
Front: 142 W + 142 W
(med SS-TS52)
Center*: 142 W
(med SS-CT51)
Surround*: 142 W +
142 W
(med SS-TS51)
Subwoofer*: 140 W
(med SS-WS51)
Kvartskontrolleret digitalt
PLL-synthesizersystem
174,928 (5A) –
239,200 (13F) MHz
Se "DAB-frekvenstabel"
herunder for at få
yderligere oplysninger.
75-ohm, F-hunstik
87,5-108,0 MHz
(i intervaller på 50 kHz)
FM-ledningsantenne
75 ohm, ubalanceret
10,7 MHz
531-1.602 kHz (i
intervaller på 9 kHz)
AM-rammeantenne
Mellemfrekvens
Center
450 kHz
Højttalersystem
DAB-frekvenstabel
Højttalerenhed
Bånd-III (174 til 240 MHz)
Betegnelse
Nominel impedans
Mål (ca.)
Frekvens
Betegnelse
Frekvens
174,928 MHz
5A
209,936 MHz 10A
176,640 MHz
5B
211,648 MHz 10B
178,352 MHz
5C
213,360 MHz 10C
Surround
180,064 MHz
5D
215,072 MHz 10D
Højttalersystem
181,936 MHz
6A
216,928 MHz 11A
Højttalerenhed
183,648 MHz
6B
218,640 MHz 11B
185,360 MHz
6C
220,352 MHz 11C
187,072 MHz
6D
222,064 MHz 11D
188,928 MHz
7A
223,936 MHz 12A
190,640 MHz
7B
225,648 MHz 12B
192,352 MHz
7C
227,360 MHz 12C
194,064 MHz
7D
229,072 MHz 12D
195,936 MHz
8A
230,784 MHz 13A
197,648 MHz
8B
232,496 MHz 13B
199,360 MHz
8C
234,208 MHz 13C
201,072 MHz
8D
235,776 MHz 13D
Vægt (ca.)
202,928 MHz
9A
237,488 MHz 13E
Generelt
204,640 MHz
9B
239,200 MHz 13F
206,352 MHz
9C
Strømkrav
Strømforbrug
208,064 MHz
9D
Vægt (ca.)
Nominel impedans
Mål (ca.)
Vægt (ca.)
Højttalersystem
Højttalerenhed
Nominel impedans
Mål (ca.)
R/G/B: 0,7 Vp-p 75 ohm
Højttalere
Front
Højttalerenhed
Nominel impedans
Mål (ca.)
Vægt (ca.)
220-240 V AC, 50/60 Hz
Til: 150 W
Standby: 0,3 W (i
energisparetilstand)
430 × 55 × 365 mm (b/h/d)
inkl. fremspringende dele
3,8 kg
Basrefleks, magnetisk
afskærmet
Keglemembran, dia.
65 mm
3 ohm
92 × 220 × 83 mm (b/h/d)
0,7 kg
Yderligere oplysninger
Video: 1 Vp-p 75 ohm
COMPONENT:
Y: 1 Vp-p 75 ohm
PB/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p
75 ohm
Højttalersystem
Vægt (ca.)
Basrefleks, magnetisk
afskærmet
Keglemembran, dia.
160 mm
3 ohm
200 × 312 × 360 mm
(b/h/d)
5,6 kg
Der tages forbehold for ændring af design og
specifikationer uden forudgående varsel.
Video
Udgange
Basrefleks, magnetisk
afskærmet
Keglemembran, dia.
65 mm
3 ohm
92 × 151 × 83 mm (b/h/d)
0,6 kg
Subwoofer
Mål (ca.)
• Frekvenserne vises med to decimaler i systemet.
• Denne tuner understøtter ikke L-Band-modtagelse.
Basrefleks, magnetisk
afskærmet
Keglemembran, dia.
65 mm
3 ohm
260 × 95 × 86 mm
(b/h/d)
0,7 kg
Udpakning
• Højttalere (5)
• Subwoofer (1)
• DAB -ledningsantenne (1)
• AM-rammeantenne (1)
• FM-ledningsantenne (1)
• Højttalerkabler (5 m × 4, 15 m × 2)
• Fjernbetjening (1)
• R6-batterier (AA) (2)
• Kalibreringsmikrofon (1)
• Klæbepuder (1 sæt)
• Betjeningsvejledning
• Højttaler- og tv-tilslutning (kort) (1)
81DK
Ordliste
Afspilningskontrol (PBC)
Musiktilstanden kan bruges til alle
musikoptagelser i stereo og giver et bredere og
dybere lydrum.
Signaler, der er kodet på video-cd'er (version
2.0) for at kontrollere afspilningen.
Menuskærmene, der findes på video-cd'er med
PBC-funktioner, gør det muligt at afspille
simple interaktive programmer, programmer
med søgefunktioner, osv.
x Spillefilmstilstand
Album
Dolby Surround Pro Logic
Sektion af et musikstykke eller et billede på en
data-cd, der indeholder MP3-lydspor eller
JPEG-filer.
Dette er en metode til afkodning af Dolby
Surround. Dolby Surround Pro Logic
frembringer fire kanaler på baggrund af 2kanalslyd. Sammenlignet med det tidligere
Dolby Surround-system, giver Dolby Surround
Pro Logic en mere naturlig venstre-til-højrepanorering og placerer lydene mere nøjagtigt.
Der kræves et sæt surroundhøjttalere og en
centerhøjttaler for at kunne få det fulde udbytte
af Dolby Surround Pro Logic.
Surroundhøjttalerne er i mono.
Børnesikring
En funktion i dvd'en, der begrænser afspilning af
en disk i henhold til brugerens alder og det
begrænsningsniveau, der findes i det
pågældende land/område. Begrænsningen
varierer fra disk til disk. Når den aktiveres, kan
disken ikke afspilles, voldelige sekvenser
springes over eller erstattes med andre
sekvenser, osv.
Digital Cinema Auto Calibration
Digital Cinema Auto Calibration blev udviklet
af Sony for hurtigt at kunne måle og regulere
højttalerindstillinger automatisk til det
pågældende lokale.
Dolby Digital
Dette biograflydformat er mere avanceret end
Dolby Surround Pro Logic. I dette format
udsender surroundhøjttalerne stereolyd med et
udvidet frekvensområde, og der er også en
uafhængig subwooferkanal til dyb bas. Formatet
kaldes også "5.1", fordi subwooferkanalen er
designet som en 0.1-kanal, (eftersom den kun
bruges, når der er behov for dybe baseffekter).
Alle seks kanaler i dette format optages hver for
sig for at opnå den uovertrufne kanaladskillelse.
Da alle signalerne behandles digitalt, er
signalforringelsen desuden mindre.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II opretter fem outputkanaler
med fuld båndbredde ud fra 2-kanalskilder.
Dette gøres ved hjælp af en avanceret matrixsurrounddekoder, der udtrækker den oprindelige
optagelses rumlige egenskaber uden at tilføje
nye lyde, eller lydnuancer.
82DK
x Musiktilstand
Spillefilmstilstanden kan bruges til tvprogrammer i stereo samt alle programmer, der
er kodet til Dolby Surround. Resultatet er
forbedret lydfeltsspredning, der nærmer sig
kvaliteten for den separate 5.1-kanalslyd.
DTS
Digital lydkomprimeringsteknologi, der er
udviklet af Digital Theater Systems, Inc. Denne
teknologi er tilpasset 5.1-kanalssurroundsound.
Dette format består af stereobagkanal, og der er
diskret subwooferkanal i formatet. DTS
frembringer de samme 5.1-discrete kanaler med
digital lyd af høj kvalitet. Den gode
kanalseparation opnås med separat optagelse af
alle kanaldata og digital behandling.
Dvd
En disk, der indeholder op til 8 timers levende
billeder, selvom den har samme størrelse som en
cd.
Datakapaciteten for en enkeltsidet dvd med ét
lag ved 4,7 GB (gigabyte) er 7 gange større end
på en cd. Desuden er datakapaciteten for en
enkeltsidet dvd med to lag 8,5 GB, kapaciteten
for en dobbeltsidet dvd med ét lag er 9,4 GB, og
kapaciteten for en dobbeltsidet dvd med to lag er
17 GB.
Billeddataene vises i MPEG 2-format, der er en
af de mest udbredte standarder til digital
komprimering. Billeddataene komprimeres til
omkring 1/40 af den oprindelige størrelse.
Dvd'en bruger også komprimering med variabel
bithastighed, der behandler dataene, så de
placeres i overensstemmelse med billedets
status.
Lyddataene optages i Dolby Digital og i PCM,
hvilket frembringer en mere realistisk
lydgengivelse.
Dvd'en har desuden forskellige avancerede
funktioner, f.eks. flere vinkler, flere sprog og
børnesikring.
Dvd-rw
En dvd-rw er en disk, der kan optages og skrives
på. Disken har samme størrelse som en dvd
video. En dvd-rw har to forskellige tilstande:
VR-tilstand og Video-tilstand. Dvd-rw'er, der er
oprettet i Video-tilstand har samme format som
en dvd video. En disk, der er oprettet i VRtilstand (videooptagelse), gør det muligt at
programmere eller redigere indholdet.
Dvd+rw
En dvd+rw (plus rw) er en disk, der kan optages
og skrives på. Disken bruger et optageformat,
der kan sammenlignes med dvd video-formatet.
Fil
Filmbaserede programmer,
videobaserede programmer
Dvd'er kan klassificeres som filmbaserede eller
videobaserede programmer. Filmbaserede
dvd'er indeholder de samme billeder (24 billeder
pr. sekund), som vises i biografer.
Videobaserede dvd'er, f.eks. tv-spil eller sitcoms, viser 30 billeder (eller 60 felter) pr.
sekund.
Denne sikkerhedsforanstaltning bruges til
beskyttelse af ophavsret. Områdekoden findes
på hver dvd-afspiller eller dvd-disk i
overensstemmelse med salgsområdet. Den
enkelte områdekode vises på afspilleren og på
diskens emballage. Afspilleren kan afspille
disks, der har en tilsvarende områdekode.
Afspilleren kan også afspille disks, der er
mærket " ". Begrænsningen kan stadig gælde,
selvom områdekoden ikke findes på dvd'en.
ALL
Progressivt format
(sekventiel scanning)
I modsætning til interlace-formatet kan det
progressive format gengive 50 til 60
enkeltbilleder pr. sekund ved at gengive alle
scanningslinjer (525 linjer for NTSC, 625 linjer
for PAL). Den generelle billedkvalitet øges, og
stillbilleder, tekst og vandrette linjer virker
skarpere. Dette format er kompatibelt med det
progressive 525- eller 625-format.
Sekvens
På en video-cd med PBC-funktioner
(afspilningskontrol) inddeles menuskærmene,
de levende billeder og stillbillederne i sektioner,
der kaldes "sekvenser".
Spor
Dele af et billede eller et musikstykke på en
video-cd, cd eller MP3. Et album består af flere
spor (kun MP3).
Titel
Yderligere oplysninger
Et JPEG-billede, der er optaget på en data-cd/
data dvd. (Definitionen af ordet "fil" gælder kun
denne afspiller.) En enkelt fil består af ét billede
eller én film.
Områdekode
De længste sektioner af billeder eller musik på
en dvd, film, osv. i videoprogrammer eller på et
helt album i lydprogrammer.
Flersprogsfunktion
På nogle dvd'er er lyden eller underteksterne til
et billede optaget på flere sprog.
Flervinkelfunktion
På nogle dvd'er er en sekvens eller synsvinkel
optaget fra flere vinkler.
Kapitel
Underopdeling af en titel på en dvd. En titel
består af flere kapitler.
fortsættes
83DK
Video-cd
En cd, der indeholder levende billeder.
Billeddataene vises i MPEG 1-format, der er en
af de mest udbredte standarder til digital
komprimering. Billeddataene komprimeres til
omkring 1/140 af den oprindelige størrelse. En
video-cd på 12 cm kan derfor indeholde 74
minutter levende billeder.
Video-cd'er kan også indeholde komprimerede
lyddata. Lyde, der ikke kan opfattes af det
menneskelige øre, komprimeres, mens de lyde,
vi kan høre, ikke komprimeres. Video-cd'er kan
indeholde 6 gange så mange lydoplysninger som
almindelige lyd-cd'er.
Der findes 2 slags video-cd'er.
• Version 1.1: Kan kun afspille levende billeder
og lyd.
• Version 2.0: Kan afspille højopløselige
stillbilleder og bruge PBC-funktioner.
Denne afspiller understøtter begge versioner.
84DK
Liste over sprogkoder
Sprogenes stavemåde er i henhold til standarden ISO 639:1988 (E/F).
Kode Sprog
Kode Sprog
Kode Sprog
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
1052
1053
1057
1059
1060
1061
1066
1183
1186
1194
1196
1203
1209
1217
1226
1229
1233
1235
1239
1245
1248
1253
1254
1257
1261
1269
1283
1287
1297
1298
1299
1300
1301
1305
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1334
1347
1349
1350
1352
1353
1356
1357
1358
1363
1365
1369
1376
1379
1393
1403
1408
1417
1428
1435
1507
1508
1509
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1521
1525
1527
1528
1529
1531
1532
1534
1535
1538
1539
1540
1543
1557
1564
1572
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697
1067
1070
1079
1093
1097
1103
1105
1109
1130
1142
1144
1145
1149
1150
1151
1157
1165
1166
1171
1174
1181
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali;
Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
1436
1463
1481
1482
1483
1489
1491
1495
1498
1501
1502
1503
1505
1506
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan)Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto;
Pushto
Portuguese
Quechua
RhaetoRomance
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
SerboCroatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
Yderligere oplysninger
Kode Sprog
1703 Ikke angivet
Liste over områdekoder for børnesikring
Kode Område
Kode Område
Kode Område
Kode Område
2044
2047
2057
2070
2079
2090
2115
2424
2165
2174
2376
2248
2238
2254
2276
2092
2304
2363
2362
2390
2379
2427
2436
2489
2086
2501
2149
2184
2499
2528
2109
2046
Argentina
Australien
Belgien
Brasilien
Canada
Chile
Danmark
Filippinerne
Finland
Frankrig
Holland
Indien
Indonesien
Italien
Japan
Kina
Korea
Malaysia
Mexico
New Zealand
Norge
Pakistan
Portugal
Rusland
Schweiz
Singapore
Spanien
Storbritannien
Sverige
Thailand
Tyskland
Østrig
85DK
Oversigt over dele og knapper
Yderligere oplysninger findes på siderne i parentes.
Frontpanel
A "/1 (tændt/standby) (25)
B Frontpaneldisplay (87)
G PHONES-stik (stik til hovedtelefoner)
(25)
C A (åbn/luk) (25)
H VOLUME (lydstyrke) (25)
D Brug af disk (25)
I AUDIO IN/A.CAL MIC-stik (indgang til
lyd/lydkalibreringsmikrofon) (16, 26)
E FUNCTION (funktion) (25)
F
J Diskskuffe (25)
(fjernbetjeningsmodtager) (9)
Bagpanel
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P B/C B
P R/C R
SPEAKER
EURO AV
AM
FRONT R
FRONT L
CENTER
WOOFER
SUR R
(DVD
ONLY)
SUR L
ANTENNA
OUTPUT(TO TV)
DAB 75Ω
COAXIAL
FM 75
86DK
A SPEAKER-stik (stik til højttalere) (10)
D AM-stik (10)
B COMPONENT VIDEO OUT-stik
(videoudgang til komponent) (21)
E COAXIAL FM 75Ω-stik (stik til
koaksialkabel) (10)
C EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stik
(udgang til tv) (10, 21)
F ANTENNA DAB 75Ω-stik (10)
Frontpaneldisplay
Om visninger på frontpaneldisplayet
A Lyser, når der vises tidsoplysninger for
en titel eller et kapitel på
frontpaneldisplayet. (kun dvd) (41)
G Lyser, når DYNAMIC BASS er sat til.
(58)
B Lyser, når der modtages en station.
(Kun radio) (52)
I Lyser, når afspilleren udsender
progressive signaler. (kun dvd) (22)
C Mono-/stereoeffekt (kun radio) (52)
J Angiver den valgte
[HØJTT.OPSTILLING]. (63)
D Lyser, når timerfunktionen er sat til.
(59)
E Lyser, når det er valgt at spille musik
eller film. (28)
K Aktuelt surroundformat (ikke JPEG)
L Viser systemstatus som f.eks. nummer
på kapitel, titel eller spor,
tidsoplysninger, radiofrekvens,
afspilningsstatus, lydfelt osv.
Yderligere oplysninger
F Status for afspilning (kun funktionen
dvd)
H Lyser, når der lægges en cd i.
87DK
Oversigt over kontrolmenu
DISPLAY
Brug kontrolmenuen til at vælge en funktion eller læse tilknyttede oplysninger. Tryk flere gange på
DISPLAY for at aktivere eller ændre kontrolmenuen som følger:
, Kontrolmenu 1
m
Kontrolmenu 2 (vises kun ved bestemte disks)
m
Kontrolmenu fra
Kontrolmenu
Kontrolmenu 1 og 2 indeholder forskellige elementer, afhængigt af disktypen. Yderligere oplysninger
om hvert element findes på de sider, der er angivet i parenteserne.
Eksempel: Kontrolmenu 1 under afspilning af en dvd video.
88DK
Igangværende titelnummer1)
Igangværende kapitelnummer2)
Samlet antal titler1)
Samlet antal kapitler2)
Kontrolmenuelementer
12 (27)
18 (34)
T
1:32:55
Valgt element
Funktionsnavn for valgt
kontrolmenuelement
DVD VIDEO
Afspilningsstatus
(N afspil,
X pause,
x stop, osv.)
Den type disk, der
afspilles3)
Spilletid4)
FRA
FRA
DISC
TITEL
KAPITEL
Aktuel indstilling
Indstillinger
GENTAG
ENTER
Afslut:
DISPLAY
Betjeningsmeddelelse
1)Viser sekvensnummer for video-cd (PBC er slået til), spornummer for video-cd/cd, albumnummer for data-cd/data-
dvd.
Viser indeksnummer for video-cd, nummer på MP3-lydspor eller nummer på JPEG-billedfil for data-cd/data-dvd.
3)
Viser Super VCD som "SVCD". Viser "MP3" i Kontrolmenu 1 eller "JPEG" i Kontrolmenu 2 for data-cd/data-dvd.
4)
Viser JPEG-filernes dato.
Sådan lukkes visningen
Tryk på
DISPLAY.
Oversigt over kontrolmenuelementer
Element
Navn på element, funktion, relevant disktype
Yderligere oplysninger
2)
[TITEL] (side 32)/[SEKVENS] (side 32)/[SPOR] (side 32)
Gør det muligt at vælge den titel, sekvens eller det spor, der skal afspilles.
[KAPITEL] (side 32)/[INDEKS] (side 32)
Gør det muligt at vælge det kapitel eller indeks, der skal afspilles.
[SPOR] (side 32)
Gør det muligt at vælge det spor, der skal afspilles.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (side 40)
Gør det muligt at vælge den type titler (dvd-rw/dvd-r), der skal afspilles ([ORIGINAL] eller
en redigeret [PLAY LIST]).
[KLOKKEN/TEKST] (side 32)
Gør det muligt at få vist den forløbne og resterende spilletid.
Gør det muligt at indtaste en tidskode til søgning efter billeder og musik.
Gør det muligt at få vist tekst for dvd'en/cd'en eller navn på MP3-sporet.
fortsættes
89DK
[HØJTT.OPSTILLING] (side 63, 65)
Angiver højttaleropstilling./Automatisk regulering af niveau for hver enkelt højttaler.
[PROGRAM] (side 35)
Gør det muligt at vælge spor til afspilning i den ønskede rækkefølge.
[SHUFFLE] (side 36)
Gør det muligt at afspille sporene i vilkårlig rækkefølge.
[GENTAG] (side 37)
Gør det muligt at få gentaget afspilning af hele disken (alle titler/alle spor/alle album) eller
gentaget afspilning af en titel/et kapitel/et spor/et album.
[AV SYNKRONISERING] (side 44)
Gør det muligt at justere forsinkelsen mellem billedet og lyden.
[BØRNESIKRING] (side 60)
Gør det muligt at forhindre afspilning på afspilleren.
[INSTALLATION] (side 67)
[HURTIG] installation (side 16)
Brug Hurtig installation til at vælge det ønskede displaysprog, tv'ets formatforhold,
højttaleropstilling, og om du vil starte autokalibrering.
[BRUGERDEFINERET] indstilling
Gør det muligt at angive flere indstillinger ud over Hurtig installation.
[NULSTIL]
Gør det muligt at gendanne standardindstillingen for [INSTALLATION].
[ALBUM] (side 32)
Gør det muligt at vælge det album, der skal afspilles.
[FIL] (side 32)
Gør det muligt at vælge den JPEG-billedfil, der skal afspilles.
[DATO] (side 42)
Gør det muligt at få vist den dato, hvor billedet blev taget med et digitalkamera.
[INTERVAL] (side 48)
Gør det muligt at angive, hvor længe et dias skal vises på skærmen.
[EFFEKT] (side 48)
Gør det muligt at vælge de overgangseffekter, der skal bruges under et diasshow.
[MODE (MP3, JPEG)] (side 48)
Gør det muligt at vælge den datatype, der skal bruges til afspilning af en data-cd/data-dvd:
MP3-lydspor (LYD), JPEG-billedfil (BILLEDE) eller begge (AUTO).
Tip
• Indikatoren i kontrolmenuikonet lyser grønt,
når du vælger et element, undtagen [FRA]
t
(kun [PROGRAM], [SHUFFLE], [GENTAG], [AV SYNKRONISERING]). Indikatoren [ORIGINAL/PLAY
LIST] lyser grønt, når du vælger [PLAY LIST] (standardindstilling).
90DK
Oversigt over elementer i installationsmenu for dvd
Følgende elementer kan indstilles via installationsmenuen for dvd.
Rækkefølgen af de viste menuelementer kan afvige fra den aktuelle visning.
SPROG-INDSTILLING
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
DISPLAYSPROG*
MENU*
LYD*
UNDERTEKST*
PAUSETIL
STAND
AUTO
BILLEDE
VALG AF
SPOR
GENOPTAGET
AFSPILNING
FRA
AUTO
TIL
FRA
AUDIO DRC
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE
PAUSESKÆRM
LINE
4:3 SIGNAL
HØJTTALEROPSÆTNING
16:9
4:3 LETTER
BOX
4:3 BESKÅRET
TIL
FRA
STILLBILLEDE
GRAFIK
BLÅ
SORT
STANDARD
RGB
FULD
NORMAL
STØRRELSE
FRONT
CENTER
AFSTAND
(FRONT)
SUBWOOFER
V
H
CENTER
JA
JA
INGEN
JA
INGEN
JA
1,0 m – 7,0 m
1,0 m – 7,0 m
0,0 m – 7,0 m
AFSTAND
(SURROUND)
V
H
0,0 m – 7,0 m
0,0 m – 7,0 m
NIVEAU
(FRONT)
V
H
CENTER
SUBWOOFER
V
H
-6,0 dB-0,0 dB
-6,0 dB-0,0 dB
-6,0 dB - +6,0 dB
-6,0 dB - +6,0 dB
-6,0 dB - +6,0 dB
-6,0 dB - +6,0 dB
SURROUND
NIVEAU
(SURROUND)
TESTTONE
Yderligere oplysninger
BAGGRUNDS
FRA
STANDARD
MAKS
FRA
TIL
* Vælg det ønskede sprog på den viste sprogliste.
91DK
Oversigt over AMP MENU
Følgende kan indstilles med AMP MENU på fjernbetjeningen.
AMP-menu
DIMMER
DIMMER ON
DIMMER OFF
DEMO
DEMO ON
DEMO OFF
ATTENUATE*
ATT ON
ATT OFF
* "ATTENUATE" vil evt. ikke blive vist alt efter den valgte funktion.
92DK
Indeks
Tal
16:9 69
4:3 BESKÅRET 69
4:3 LETTER BOX 69
4:3 SIGNAL 70
5.1-kanalssurround 39
A
Afspilningskontrol (PBC) 82
ALBUM 32
Album 82
AMP MENU 19, 26, 59
AMP MENU, oversigt 92
Andre komponenter 26
Andre komponenter, tilslutte 24
ANGLE 43
ATTENUATE 27
AUDIO DRC 71
Autokalibrering 65, 82
AV SYNKRONISERING 44
B
BAGGRUNDS 70
Bagpanel 86
Batterier 9
Betjene tv'et 57
BØRNESIKRING 61
Børnesikring 82
BRUGERDEFINERET 67
BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING 60
BRUGERDEFINERET
INDSTILLING 71
C
COLD RESET 74
COMPONENT VIDEO OUT
22
D
D. C. A. C. 65, 82
DAB (digital audio
broadcasting)
DAB INICIAL SCAN 54
Frekvenstabel 81
OVersigt 5
Data-cd 46
Data-dvd 46
DEMO 19
Demo 19
Diasshow 48
Digital Cinema Auto
Calibration 65, 82
DIMMER 59
Disks, håndtere 76
DISPLAY 53
DISPLAYSPROG 69
Dolby Digital 39, 82
Dolby Pro Logic II 82
Dolby Surround Pro Logic 82
DTS 39, 82
Dvd 82
Dvd+rw 83
Dvd, menu 38
DVD-RW 40, 83
DYNAMIC BASS 58
E
EFFEKT 49
F
Fejlfinding 76
FIL 32
Fil 83
Filmbaseret software 83
Fjernbetjening 9, 57
Flersprogsfunktion 83
Flervinkelfunktion 43, 83
Fortsat afspilning 25
Frontpanel 86
Frontpaneldisplay 41, 87
Frys billede 31
G
Genoptag afspilning 34
GENOPTAGET AFSPILNING
71
Gentag afspilning 37
I
INDEKS 32
INSTALLATION 67
Installationsmenu 67, 91
INTERLACE 23
INTERVAL 48
J
JPEG 44, 46
K
KAPITEL 32
Kapitel 83
KLOKKEN/TEKST 32
Kontrolmenu 88
L
LINE 70
LYD 69
Lyd fra tv 27
Lydfelt 29
M
MENU 69
MODE (MP3, JPEG) 48
Montering af højttalerne på
væggen 20
MOVIE/MUSIC 28
MP3 44, 46
Multi Session CD 7
MUTING 26
N
Navngivning af gemte stationer
52
NULSTIL 68
H
O
HØJTT.OPSTILLING 63
HØJTTALEROPSÆTNING 72
AFSTAND 72, 73
NIVEAU 73
STØRRELSE 72
Hurtig afspilning 25
Hurtig fremspoling 31
Hurtig tilbagespoling 31
Hurtigt fremad 25
Områdekode 7, 83
ORIGINAL 40
fortsættes
93DK
P
PAUSESKÆRM 70
PAUSETILSTAND 71
PBC-afspilning 50
PICTURE NAVI 33, 46
PLAY LIST 40
Programafspilning 35
PROGRESSIVE AUTO 23
PROGRESSIVE VIDEO 23
Progressivt format 22, 83
R
Radio 52
Radiostationer 51
RDS 53
S
Scan 31
SEKVENS 32
Sekvens 83
SKÆRMINDSTILLING 69
SLEEP 59
Slowmotion 31
Søge 31
Søge efter et bestemt punkt ved
at se på tv-skærmen 31
SPOR 32
Spor 83
SPROG-INDSTILLING 69
Sprogkoder, liste 85
T
TESTTONE 73
THEATRE SYNC 57
TITEL 32
Titel 83
TV TYPE 69
Tv, tilslutte 21
U
Udpakning 81
Understøttede disks 6
UNDERTEKST 43, 69
V
Valg af 28
VALG AF SPOR 71
Video-cd 84
Vilkårlig afspilning 36
94DK
Fjernbetjening
ALFABETISK
RÆKKEFØLGE
BESKRIVELSE AF
KNAPPERNE
P–Z
A–O
AMP MENU wg (19, 26, 57, 59,
92)
ANGLE 5 (43)
AUDIO 4 (39)
CLEAR ef (32, 57, 68)
D.TUNING wf (52)
DISC SKIP* qk
DISPLAY 3 (41, 53)
DYNAMIC BASS wd (58)
ENTER qd (16, 19, 26, 32, 51,
60)
FUNCTION ws (22, 25, 26, 34,
51, 63)
MENU wh (38, 51)
MOVIE/MUSIC qj (28)
MUTING 7 (25)
Nummerknapper** qg (32, 52,
57, 60)
PICTURE NAVI 6 (33, 57)
PRESET +/– wk es (52, 55)
PROGRESSIVE eg (22)
SLEEP ql (59)
SOUND FIELD qh (29)
SUBTITLE wf (43)
THEATRE SYNC w; (58)
TOP MENU qf (38)
TUNING +/– 0 qs (51, 54)
TV e; (57)
TV CH +/– wa (57)
TV VOL +/– eh (57)
TV/VIDEO 2 (57)
VOLUME +/–** 8 (25, 52, 73)
[/1 (tændt/standby) 1 (16, 19,
25, 34, 52)
TV [/1 (tændt/standby) ej (57)
C/X/x/c qd (16, 19, 26, 32, 51,
60)
REPLAY/
ADVANCE 9 (25)
./> es wk (25)
m/M qs 0 (31)
/
SLOW qs 0 (31)
H (afspil)** ea (25, 34, 61)
STEP 9 (31)
x (stop) wl (25, 34, 60)
X (pause) qa (25)
DISPLAY wj (18, 32, 60, 88)
O RETURN ed (33)
-/-- ef (57)
* Denne model har ikke en DISC
SKIP-knap.
** Knapperne H, nummer 5 og
VOLUME + er
blindfingermarkeringsknapper.
Brug blindfingermarkeringerne
som referencepunkt, når du
skal betjene afspilleren.
95DK
FI
3
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta
tulipalo- ja sähköiskuvaaran
estämiseksi.
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten umpinaiseen
kirjahyllyyn tai kaappiin.
Älä peitä laitteen tuuletusaukkoja esimerkiksi
sanomalehdellä, liinalla tai verhoilla, jotta tulipalon
vaara voidaan välttää. Älä myöskään aseta palavaa
kynttilää laitteen päälle.
Älä sijoita laitteen päälle maljakkoa tai muita nestettä
sisältäviä esineitä, jotta tulipalon tai sähköiskun vaara
voidaan välttää.
Älä hävitä paristoja tavallisen
kotitalousjätteen mukana, vaan
kemiallisia jätteitä koskevien
ohjeiden mukaisesti.
Tämä tuote on
LUOKAN 1
LASERLAITE. Tämä
merkintä on laitteen
takapuolella tai pohjassa.
Varotoimet
Turvallisuus
• Jos laitteen sisään pääsee vieraita esineitä, keskeytä
laitteen käyttö, irrota se sähköverkosta ja toimita se
huoltoon.
• Laite on kytkettynä vaihtovirtalähteeseen
(sähköverkkoon) aina, kun virtajohto on liitettynä
pistorasiaan, vaikka virta olisi katkaistu laitteen
virtakytkimellä.
• Irrota virtajohto seinäpistorasiasta, jos et aio käyttää
laitetta pitkään aikaan. Irrota virtajohto pistorasiasta
vetämällä pistokkeesta; älä koskaan vedä johdosta.
Asentaminen
• Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta, jotta laitteen
sisäosat eivät kuumene.
• Älä sijoita laitetta sellaiselle alustalle (esimerkiksi
matolle tai peitteelle) tai lähelle sellaista materiaalia
(esimerkiksi verhoja), joka saattaa tukkia laitteen
ilmanvaihtoaukot.
• Älä sijoita laitetta lämmityslaitteiden,
ilmanvaihtokanavien tai muiden lämmönlähteiden
lähelle tai paikkaan, jossa se on alttiina suoralle
auringonvalolle, pölylle, tärinälle tai iskuille.
2FI
• Älä sijoita laitetta kaltevalle alustalle. Laite on
suunniteltu käytettäväksi ainoastaan vaakasuorassa
asennossa.
• Älä sijoita laitetta tai levyjä mikroaaltouunin,
kookkaiden kaiuttimien tai muiden voimakkaita
magneettikenttiä aiheuttavien laitteiden lähelle.
• Älä sijoita painavia esineitä laitteen päälle.
• Jos laite tuodaan suoraan kylmästä lämpimään
ympäristöön, DVD-kotiteatterijärjestelmän sisään
saattaa tiivistyä kosteutta, joka voi vahingoittaa
linssejä. Kun otat laitteen ensimmäistä kertaa
käyttöön tai tuot sen kylmästä lämpimään, odota noin
30 minuuttia, ennen kuin alat käyttää laitetta.
Käytöstä poistetun
sähkö- ja
elektroniikkalaitteen
hävitys (Euroopan
Unioni ja muiden
Euroopan maiden
keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty
Tuotteeseen tai sen
pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä
talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava
sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän
tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella
autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja
terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi
aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen
epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien
kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja
tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisesta
kunnantoimistosta.
Tervetuloa!
Kiitos Sonyn DVD-kotiteatterijärjestelmän
hankkimisesta. Lue tämä käyttöohje
huolellisesti, ennen kuin aloitat tämän
järjestelmän käytön, ja säilytä käyttöohje
vastaisen varalle.
Sisällysluettelo
Tervetuloa!.............................................. 2
Tietoja tästä käyttöohjeesta.....................5
DAB-radion yleiskuvaus.........................6
Järjestelmässä käytettävät levyt ..............7
Käytön aloittaminen
– PERUSTOIMET –
Vaihe 1: Järjestelmän ja television
kytkeminen .............................. 11
Vaihe 2: Järjestelmän
sijoittaminen............................ 16
Vaihe 3: Pika-asennus ................. 17
Käytön aloittaminen
– LISÄTOIMET –
Esittelyn keskeyttäminen ...................... 20
Kaiuttimien asentaminen seinälle ......... 21
Kytkeminen televisioon (lisätoimet)..... 22
Muiden laitteiden kytkeminen .............. 25
Perustoiminnot
Levyjen toistaminen ..................... 26
Radion tai muiden laitteiden äänen
kuuntelu................................... 27
Television äänen toistaminen
kaikista kaiuttimista................ 28
Elokuva- tai musiikkitilan
valitseminen ............................ 29
Äänen säätäminen
Tilaäänen toistaminen äänikentän
avulla .............................................. 30
Levyjen eri toistotoiminnot
Tietyn kohdan etsiminen levyltä ........... 32
(haku, hidastettu toisto, kuvan
pysäytys)
Nimikkeen, jakson, raidan, kohtauksen tai
muun kohteen etsiminen ................. 33
Kohtauksen haku................................... 34
(kuvanavigointi)
Toiston jatkaminen kohdasta, johon levy
pysäytettiin...................................... 35
(toiston jatkaminen)
Raitojen ohjelmointi..............................36
(ohjelmoitu toisto)
Toistaminen satunnaisessa
järjestyksessä.................................. 37
(satunnaistoisto)
Toistaminen jatkuvasti.......................... 38
(toistuva toisto)
DVD-levyjen valikoiden
käyttäminen .................................... 39
Äänen vaihtaminen ............................... 40
[ORIGINAL]- tai [PLAY LIST] nimikkeen valitseminen DVD-R- tai
DVD-RW-levyltä ........................... 41
Levyn tietojen tarkastelu ...................... 42
Kuvakulman vaihtaminen..................... 44
Tekstityksen näyttäminen ..................... 44
Kuvan ja äänen välisen viiveen
säätäminen...................................... 45
(AV-TAHDISTUS)
Tietoja MP3-ääniraidoista ja JPEGkuvatiedostoista .............................. 45
MP3-ääniraitoja ja JPEG-kuvatiedostoja
sisältävien DATA CD- tai DATA
DVD -levyjen toistaminen ............. 47
Ääniraitojen ja kuvien toistaminen
äänellisenä kuvaesityksenä............. 49
PBC-toimintoja sisältävien VIDEO CD
(versio 2.0) -levyjen toistaminen.... 51
(PBC-toisto)
Radion toiminnot
Radioasemien esiviritys ........................ 52
Radion kuunteleminen.......................... 52
RDS (Radio Data System)
-järjestelmän käyttäminen .............. 54
Muut toiminnot
Television ohjaaminen mukana tulevalla
kaukosäätimellä .............................. 57
THEATRE SYNC -toiminnon
käyttäminen .................................... 57
Äänitehosteiden käyttäminen ............... 58
Uniajastimen käyttäminen .................... 59
Etupaneelin näytön kirkkauden
muuttaminen................................... 59
jatkuu
3FI
Lisäasetukset ja säädöt
Levyjen lukitseminen............................ 60
(MUKAUTETTU
KÄYTÖNVALVONTA,
KÄYTÖNVALVONTA)
Huoneen surround-äänen
optimoiminen.................................. 63
(KAIUTINASETTELU)
Tarvittavien asetusten automaattinen
kalibrointi........................................ 65
(AUTOMAATTINEN
KALIBROINTI)
Asetusnäytön käyttäminen .................... 67
Näytön tai ääniraidan kielen
määrittäminen ................................. 69
[KIELEN ASETUS]
Näyttöasetukset ..................................... 69
[NÄYTTÖASETUKSET]
Mukautetut asetukset ............................ 71
[MUKAUTETUT ASETUKSET]
Kaiuttimien asetukset............................ 72
[KAIUTINASETUKSET]
Oletusasetusten palauttaminen.............. 74
Lisätietoja
Varotoimet ............................................ 75
Tietoja levyistä...................................... 76
Vianmääritys ......................................... 76
Automaattinen
vianmääritystoiminto ...................... 80
(Näytössä näkyy kirjaimia tai
numeroita)
Tekniset tiedot....................................... 81
Sanasto .................................................. 83
Kielikoodien luettelo............................. 86
Osat ja ohjauspainikkeet ....................... 87
Ohjausvalikkonäytön opas .................... 89
DVD-asetusten näyttöluettelo............... 92
AMP-valikkoluettelo............................. 93
Hakemisto ............................................. 94
4FI
Tietoja tästä
käyttöohjeesta
* MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) on ISO/MPEGstandardissa määritetty tekniikka, jota käytetään
äänen pakkaamiseen.
• Tässä käyttöohjeessa viitataan
kaukosäätimessä oleviin painikkeisiin. Voit
käyttää myös laitteen painikkeita, jos niiden
nimet ovat samat tai samantapaiset kuin
kaukosäätimen painikkeiden nimet.
• Ohjausvalikon vaihtoehdot voivat vaihdella
alueittain.
• Termiä ”DVD-levy” saatetaan käyttää
puhuttaessa yleisesti DVD VIDEO-,
DVD+RW-, DVD+R- sekä DVD-RW- ja
DVD-R-levyistä.
• Pohjoisamerikkalaisten mallien mitat
ilmaistaan jalkoina.
• Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia
symboleja.
Symboli
Merkitys
Toiminnossa voidaan käyttää DVD
VIDEO-, DVD-R- ja DVD-RWlevyjä (videotilassa) sekä DVD+Rja DVD+RW-levyjä
Toiminnossa voidaan käyttää VR
(Video Recording) -tilassa olevia
DVD-R- ja DVD-RW-levyjä
Toiminnossa voidaan käyttää
VIDEO CD -levyjä (mukaan lukien
Super VCD -levyjä tai video-CDtai Super VCD -muotoisia CD-R- ja
CD-RW-levyjä)
Toiminnossa voidaan käyttää
musiikki-CD-levyjä tai musiikkiCD-muotoisia CD-R- tai CD-RWlevyjä
Toiminnossa voidaan käyttää
DATA CD -levyjä (CD-ROM-, CDR- ja CD-RW-levyjä), jotka
sisältävät MP3*-ääniraitoja ja
JPEG-kuvatiedostoja
Toiminnossa voidaan käyttää
DATA DVD -levyjä (DVD-ROM-,
DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- ja
DVD+RW-levyjä), jotka sisältävät
MP3*-ääniraitoja tai JPEGkuvatiedostoja
5FI
DAB-radion yleiskuvaus
DAB (Digital Audio Broadcasting) on uusi
multimediaa hyödyntävä lähetysjärjestelmä,
joka korvaa nykyiset FM/AM-lähetykset äänen
osalta, sillä sen äänenlaatu on samaa luokkaa
kuin CD-levyissä*.
DAB multiplex -radioasemat muuntavat
ohjelmansa (palvelunsa) osakokonaisuuksiksi,
joita ne sitten lähettävät. Kussakin palvelussa on
vähintään yksi osa. Kaikki palvelut ja osat on
nimetty, joten niiden käyttäminen ei edellytä
taajuuksien tietämistä.
Järjestelmässä voidaan lisäksi lähettää
tekstimuotoisia oheistietoja (ohjelmakohtaisia
tietoja) palveluiden mukana.
Digitaalisen DAB-radion avulla voit:
– kuunnella CD-tasoista ääntä ilman kohinaa tai
rätinää*
– käyttää musiikki- ja tietopalveluita yhdellä
virittimellä (tämä viritin ei tue tietopalveluita)
– kuunnella samoja radioasemia samalla taajuudella
koko maassa
– kuunnella useita ohjelmia (palveluja) yhden
taajuuden kautta.
* Jotkin palveluosat eivät välttämättä vastaa DCäänenlaatua.
Osakokonaisuus
Palvelu
Palvelu
Palvelu
Osa
Osa
Osa
6FI
• DAB-lähetysten tila vaihtelee maittain ja alueittain.
Lähetyksiä ei ehkä ole tai ne voivat olla
testausvaiheessa.
• DAB-ohjelmat lähetetään alueella-III (174 - 240
MHz) ja/tai L-alueella (1 452 - 1 491 MHz), joissa
kukin alue on jaettu viiteen kanavaan. Kullakin
näistä kanavista on oma kanavatunnus. Lisätietoja
tämän virittimen tukemista kanavatunnuksista ja
taajuuksista on Taajuustaulukossa sivu 81.
• Tämä viritin tukee ainoastaan aluetta-III.
• Tämä viritin ei tue tietopalveluja.
• Tämä viritin tukee vastaanottoa Isossa-Britanniassa
ja Pohjoismaissa.
• Tämän järjestelmän näytössä ei voi näyttää kaikkia
merkkejä.
Järjestelmässä
käytettävät levyt
Levytyyppi
Levyn tunnus
DVD VIDEO
DVD-RW/
DVD-R
DVD+RW/
DVD+R
CD- ja DVD-levyjä koskeva
huomautus
Järjestelmällä voi toistaa seuraavissa muodoissa
tallennettuja CD-ROM-, CD-R- ja CD-RWlevyjä:
– ääni-CD-muoto
– video-CD-muoto
– MP3-ääniraidat ja JPEG-kuvatiedostot,
joiden muoto on ISO 9660 Level 1/Level 2:n
tai sen Joliet-laajennuksen mukainen
Laitteella voi toistaa seuraavissa muodoissa
tallennettuja DVD-ROM-, DVD+RW-, DVDRW-, DVD+R- ja DVD-R-levyjä:
– MP3-ääniraidat ja JPEG-kuvatiedostot, jotka
tukevat UDF-muotoa (Universal Disc
Format)
Esimerkkejä levyistä, joita
tällä järjestelmällä ei voi
toistaa
VIDEO CD
(versiot 1.1 ja
2.0) / CDäänilevyt
CD-RW/CD-R
(äänitiedostot)
(MP3tiedostot)
(JPEGtiedostot)
”DVD+RW”-, ”DVD-RW”-, ”DVD+R”-,
”DVD VIDEO”- ja ”CD”-logot ovat tavaramerkkejä.
Tällä järjestelmällä ei voi toistaa seuraavia
levyjä:
• CD-ROM-, CD-R- ja CD-RW-levyt, jotka on
tallennettu muodossa, jota ei löydy sivulta 7
• PHOTO CD -muodossa tallennetut CD-ROMlevyt
• CD-Ekstra-levyjen dataosat
• DVD Audio -levyt
• Super Audio CD
• DATA DVD -levyt, jotka eivät sisällä MP3ääniraitoja tai JPEG-kuvatiedostoja.
• DVD-RAM-levyt
Tässä järjestelmässä ei voi myöskään toistaa
seuraavia levyjä:
• DVD VIDEO -levyt, joissa on poikkeava
aluekoodi (sivut 8, 83)
• levyt, joiden muoto on poikkeuksellinen
(esim. kortti, sydän)
• levyt, joihin on kiinnitetty paperia tai tarroja
• levyt, joissa on jäljellä teipin tai tarran liimaa.
jatkuu
7FI
Huomautuksia CD-R-, CD-RW-,
DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- ja
DVD+RW-levyistä
Tietoja Multi Session CD
-levyistä
Joissakin tapauksissa CD-R-, CD-RW-, DVDR-, DVD-RW-, DVD+R- ja DVD+RW-levyjä ei
voida toistaa tällä laitteella levyn
tallennuslaadun tai fyysisen kunnon vuoksi tai
tallennuslaitteen ja tallennusohjelman
ominaisuuksien vuoksi.
Levyä ei voi toistaa, jos sitä ei ole viimeistelty
oikein. Lisätietoa saat tallennuslaitteen
käyttöohjeista.
Huomaa, että jotkin toistotoiminnot eivät ehkä
toimi joidenkin DVD+RW- tai DVD+R-levyjen
kanssa, vaikka ne olisi viimeistelty oikein.
Katso levyä normaalilla toistolla tällaisessa
tapauksessa. Joitakin Packet Write -muotoisia
DATA CD- ja DATA DVD -levyjä ei voi
myöskään toistaa.
• Tämä järjestelmä toistaa Multi Session -tilassa
tallennetut CD-levyt, jos ensimmäisessä
istunnossa on tallennettu MP3-ääniraita.
Tällöin järjestelmä toistaa myös
myöhemmissä istunnoissa tallennetut MP3ääniraidat.
• Tämä järjestelmä toistaa Multi Session -tilassa
tallennetut CD-levyt, jos ensimmäisessä
istunnossa on tallennettu JPEG-kuvatiedosto.
Tällöin järjestelmä toistaa myös
myöhemmissä istunnoissa tallennetut JPEGkuvatiedostot.
• Jos ensimmäisessä istunnossa on tallennettu
ääniraitoja ja kuvia musiikki-CD- tai videoCD-muotoon, järjestelmä toistaa vain
ensimmäisessä istunnossa tallennetut tiedot.
Tekijänoikeussuojauksella
varustetut levyt
Aluekoodi
Tämä tuote on tarkoitettu Compact Disc (CD)
-standardin mukaisten levyjen soittamiseen.
Viime aikoina jotkin levy-yhtiöt ovat tuoneet
markkinoille levyjä, jotka on koodattu
tekijänoikeuksia suojaavalla tekniikalla.
Huomaa, että jotkin näistä levyistä eivät ole CDstandardin mukaisia eikä niitä voi välttämättä
soittaa tällä tuotteella.
DualDisc-levyjä koskeva
huomautus
DualDisc-levy on kaksipuolinen levy, jonka
toisella puolella on tallennettu DVD-aineisto ja
toisella puolella digitaalinen ääniaineisto.
Koska ääniaineiston puoli ei ole Compact Disc
(CD) -standardin mukainen, emme voi taata, että
tuote on toistettavissa.
8FI
Tämän järjestelmän pohjaan on merkitty
aluekoodi, ja sillä voi toistaa ainoastaan sellaisia
DVD-levyjä, joissa on sama aluekoodi.
Tällä laitteella voi toistaa myös sellaisia DVD
VIDEO -levyjä, joissa on merkintä ALL .
Jos yrität toistaa muita DVD VIDEO -levyjä,
television kuvaruutuun tulee teksti [Aluekoodit
rajoittavat tämän levyn toistoa.].
Aluekoodimerkintä voi puuttua joistakin DVD
VIDEO -levyistä, joiden käyttöä aluekoodit silti
rajoittavat.
Huomautus DVD- ja VIDEO CD
-levyjen toistotoiminnoista
Ohjelmien tuottajat ovat voineet tarkoituksella
asettaa tietyt DVD- ja VIDEO CD -levyjen
toistotoiminnot toimimaan tietyllä tavalla.
Koska tämä laite toistaa DVD- ja VIDEO CD
-levyt sen mukaan, mitä levylle on tallennettu,
kaikki toistotoiminnot eivät välttämättä ole
käytettävissä. Katso myös tarvittaessa lisätietoja
DVD- ja VIDEO CD -levyjen mukana tulleista
käyttöohjeista.
Tekijänoikeudet
Tässä tuotteessa on käytetty tekijänoikeuksien
suojaamiseen tarkoitettua tekniikkaa, jota
suojaavat Yhdysvalloissa myönnetyt patentit ja
muut immateriaalioikeudet. Tämän
tekijänoikeuksien suojaamiseen tarkoitetun
tekniikan käyttäminen edellyttää Macrovisionin
lupaa, ja tekniikka on tarkoitettu vain
kotikäyttöön tai muuhun rajoitettuun käyttöön,
ellei Macrovision ole nimenomaan myöntänyt
tätä laajempaan käyttöön oikeuttavaa lupaa.
Järjestelmän purkaminen ja aukikoodaus on
kielletty.
Tässä laitteessa on Dolby* Digital, mukautuva
tilaäänidekooderimatriisi Dolby Pro Logic (II)
sekä DTS** Digital Surround System.
* Valmistettu Dolby Laboratorioiden lisenssillä.
”Dolby”, ”Pro Logic” ja kaksois-D-symboli ovat
Dolby Laboratorioiden tavaramerkkejä.
** Valmistettu Digital Theater Systems Inc:n
lisenssillä.
”DTS” ja ”DTS Digital Surround” ovat Digital
Theater Systems, Inc:n rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
9FI
Käytön aloittaminen – PERUSTOIMET –
Käytön aloittaminen – PERUSTOIMET –
Katso lisätietoja pakkauksen avaamisesta kohdasta Tekniset tiedot, sivu 81.
Paristojen asettaminen kaukosäätimeen
Voit ohjata järjestelmän toimintoja mukana toimitettavalla kaukosäätimellä. Aseta kaksi R6 (koko AA)
-paristoa paristolokeroon niin, että niiden 3- ja #-navat tulevat oikeille puolille lokeron sisällä olevien
merkintöjen mukaisesti. Kun käytät kaukosäädintä, suuntaa se järjestelmässä olevaan kaukosäätimen
tunnistimeen .
• Älä jätä kaukosäädintä kuumaan tai kosteaan paikkaan.
• Älä käytä uutta paristoa yhdessä vanhan kanssa.
• Varo erityisesti paristoja vaihtaessasi, ettei kaukosäätimen sisään joudu vieraita esineitä.
• Älä altista kaukosäätimen tunnistinta auringon tai valaisimien suoralle valolle. Muutoin voi seurauksena olla
toimintahäiriö.
• Jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään aikaan, poista paristot, jotta kaukosäädin ei vioitu mahdollisen
paristovuodon tai syöpymisen seurauksena.
Lisäbassokaiuttimen pehmusteiden kiinnittäminen
Kiinnitä toimitetut pehmusteet lisäbassokaiuttimen pohjaan, jotta se pysyy vakaasti paikallaan.
10FI
Vaihe 1: Järjestelmän ja television kytkeminen
Käytön aloittaminen – PERUSTOIMET –
Tämä kytkentä on järjestelmän ja television välinen peruskytkentä. Tietoja muista
televisiokytkennöistä on sivu 22. Tietoja muista komponenttikytkennöistä on sivu 25.
Tietoja progressiivisten signaalien vastaanotosta on sivu 23.
Katso alla olevaa kytkentäkaaviota ja lue lisätietoja seuraavien sivujen vaiheista 1 - 4.
Etukaiutin (L)
Etukaiutin (R)
Keskikaiutin
AM-kehäantenni
DAB-johtoantenni
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P B/C B
P R/C R
SPEAKER
EURO AV
AM
FRONT R
FRONT L
CENTER
WOOFER
SUR R
(DVD
ONLY)
SUR L
ANTENNA
OUTPUT(TO TV)
DAB 75Ω
COAXIAL
FM 75
Virtajohto
FM-johtoantenni
Lisäbassokaiutin
TV
Surround-kaiutin (R)
Surround-kaiutin (L)
jatkuu
11FI
Käytön aloittaminen – PERUSTOIMET –
1 Kaiuttimien kytkeminen
Tarvittavat kaapelit
Kaiutinjohtojen liittimen ja holkin väri on sama kuin johtojen kohdeliitäntöjen väri.
Värillinen holkki
(+)
(–)
• Pidä huolta siitä, että kaiutinjohdon eriste ei joudu SPEAKER-liitäntään.
Kaiuttimien oikosulun estäminen
Jos kaiuttimet joutuvat oikosulkuun, järjestelmä voi vioittua. Voit estää oikosulun noudattamalla
seuraavia varotoimia kaiuttimia kytkiessäsi. Varmista, että kaiutinjohdon paljas osa ei pääse
koskettamaan muita kaiutinliitäntöjä tai toisten kaiutinjohtojen paljaita osia, kuten alla on kuvattu.
Kaiutinjohdon paljas osa
koskettaa toista
kaiutinliitäntää.
Kaiutinjohtojen paljaat osat
koskettavat toisiaan, koska eristettä
on poistettu liiaksi.
Kun olet liittänyt kaikki osat, kaiuttimet ja virtajohdon, tarkasta testiäänen avulla, että kaikki kaiuttimet
on liitetty oikein. Lisätietoja testiäänen kuuntelemisesta on sivu 73.
Jos jostakin kaiuttimesta ei kuulu ääntä testiääntä toistettaessa tai testiääni kuuluu jostakin muusta
kaiuttimesta kuin siitä, jonka nimi näkyy asetusnäytössä, kaiutin saattaa olla oikosulussa. Jos näin käy,
tarkasta kaiuttimen kytkennät.
• Varmista, että kytket kaiutinjohdot oikeisiin liitäntöihin: 3 liitäntään 3 ja # liitäntään #. Jos johdot on kytketty
väärin päin, bassoääni puuttuu ja ääni voi olla vääristynyttä.
2 Television kytkeminen
Tarvittavat kaapelit
SCART (EURO AV) -kaapeli (lisävaruste)
.
Kytke SCART (EURO AV) -kaapeli järjestelmän EURO AV T OUTPUT (TO TV) -liitäntään.
Kun käytät SCART (EURO AV) -kaapelia, tarkista, että televisio on yhteensopiva S video- tai RGBsignaalien kanssa. Jos televisio on yhteensopiva S video -signaalin kanssa, vaihda television tulotilaksi
RGB-signaali. Katso kytkettävän television käyttöohjetta.
12FI
3 Antennin kytkeminen
AM-antennin kytkeminen
Muoviteline (vakiovaruste)
Antenni
Antennin muoto ja pituus ovat suunniteltu AM-signaalien vastaanottoa varten. Älä pura antennia tai
kääri sitä kerälle.
1
2
3
Irrota ainoastaan kehys muovitelineestä.
Asenna AM-kehäantenni.
Kytke johdot AM-antennin liitäntöihin.
Johdon (A) tai johdon (B) voi kytkeä kumpaan tahansa liitäntään.
Työnnä näin
syvälle.
A
AM
Kytke johdot pitäen samalla liitännän
painiketta alas painettuna.
B
• Älä aseta AM-kehäantennia järjestelmän tai muiden AV-laitteiden läheisyyteen, sillä se voi aiheuttaa
häiriöitä.
• Etsi paras kuuluvuus suuntaamalla AM-kehäantennia eri suuntiin.
4
Tarkista, että AM-kehäantenni on kunnolla kytketty vetämällä siitä kevyesti.
jatkuu
13FI
Käytön aloittaminen – PERUSTOIMET –
• Jos haluat kuulla 2-kanavaisen lähteen televisio- tai stereoäänen 6 kaiuttimesta, valitse ”Dolby Pro Logic”-, ”Dolby
Pro Logic II MOVIE”- tai ”Dolby Pro Logic II MUSIC” -äänikenttä (sivu 30).
FM-johtoantennin kytkeminen
Käytön aloittaminen – PERUSTOIMET –
Kytke FM-johtoantenni COAXIAL FM 75 Ω -liitäntään.
FM-johtoantenni
(vakiovaruste)
FM-johtoantenni
(vakiovaruste)
tai
COAXIAL FM 75 Ω -liitäntä
COAXIAL FM 75 Ω -liitäntä
• Avaa FM-johtoantenni täyteen pituuteensa.
• Kun olet liittänyt FM-johtoantennin, asenna se mahdollisimman vaakasuoraan asentoon.
• Jos FM-antennin kuuluvuus on huono, liitä laite FM-ulkoantenniin 75 ohmin koaksiaalikaapelilla (lisävaruste) alla
olevan kuvan mukaisesti.
Järjestelmä
FM-ulkoantenni
DAB-johtoantennin kytkeminen
Ulkoisen DAB-antennin avulla DAB-äänenlaatu paranee entisestään. On suositeltavaa käyttää
vakiovarusteena toimitettua DAB-johtoantennia ainoastaan väliaikaisesti ennen ulkoisen DABantennin asentamista.
Kytke vakiovarusteena toimitettu DAB-johtoantenni laitteen takana olevaan ANTENNA DAB 75 Ω liitäntään vaakasuuntaisesti. Käännä vakiovarusteena toimitettu DAB-johtoantenni sitten
pystyasentoon.
ANTENNA DAB 75 Ω -liitäntä
,
DAB-johtoantenni
(vakiovaruste)
14FI
Kytke ulkoinen DAB-johtoantenni (lisävaruste) laitteen takana olevaan ANTENNA DAB 75 Ω liitäntään.
75-ohmin
koaksiaalikaapeli F-uros
liittimellä (lisävaruste)
Ulkoiseen DAB-johtoantenniin
(lisävaruste)
• Ulkoisen DAB-antennin (lisävaruste) asentaminen edellyttää 75 ohmin koaksiaalikaapelia, jossa on F-uros liitin
(lisävaruste).
4 Virtajohdon kytkeminen
Ennen kuin kytket järjestelmän virtajohdon pistorasiaan, kytke järjestelmän kaiuttimet.
Asenna tämä järjestelmä siten, että virtajohto on helppo irrottaa pistorasiasta ongelmatilanteessa.
15FI
Käytön aloittaminen – PERUSTOIMET –
ANTENNA DAB 75 Ω -liitäntä
Käytön aloittaminen – PERUSTOIMET –
Vaihe 2: Järjestelmän
sijoittaminen
Kaiuttimien sijoittaminen
Lisäbassokaiutinta lukuun ottamatta kaikkien
kaiuttimien tulisi sijaita yhtä kaukana
kuuntelupaikasta (A), jotta surroundäänentoisto olisi paras mahdollinen.
Tätä järjestelmää käytettäessä keskikaiuttimen
voi kuitenkin sijoittaa jopa 1,6 metriä lähemmäs
(B) ja surround-kaiuttimet jopa 5,0 metriä
lähemmäs (C) kuuntelupaikkaa.
Etukaiuttimet voi sijoittaa 1,0 - 7,0 metrin (A)
etäisyydelle kuuntelupaikasta.
Sijoita kaiuttimet seuraavan kuvan mukaisesti.
• Älä sijoita kaiuttimia kaltevalle alustalle.
• Älä sijoita kaiuttimia paikkaan, joka on
– erityisen kuuma tai kylmä
– pölyinen tai likainen
– erityisen kostea
– alttiina tärinälle
– alttiina suoralle auringonvalolle.
• Ole varovainen, kun sijoitat erikoiskäsitellylle
(esimerkiksi vahatulle, kiillotetulle tai öljytylle)
lattialle kaiuttimen ja/tai kaiutinjalustan (lisävaruste),
koska tällöin voi syntyä tahroja tai värjäytymiä.
• Käytä puhdistukseen pehmeää liinaa, kuten
silmälasien puhdistusliinaa.
• Älä käytä puhdistusliinoja, -jauhetta tai liuottimia,
kuten alkoholia tai bensiiniä.
16FI
• Kaiuttimien paikkoja muutettaessa on suositeltavaa
muuttaa myös asetuksia. Lisätietoja on kohdissa
”Huoneen surround-äänen optimoiminen” (sivu 63)
ja ”Tarvittavien asetusten automaattinen kalibrointi”
(sivu 65).
Vaihe 3: Pika-asennus
Noudattamalla alla mainittuja ohjeita voit ottaa
järjestelmän käyttöön tekemällä
mahdollisimman vähän muutoksia.
ENGLANTI
ENGLANTI
RANSKA
ALKUPERÄINEN
ESPANJA
PORTUGALI
"/1
5
Valitse kieli X/x-painikkeilla.
Järjestelmä näyttää valikon ja tekstityksen
valitulla kielellä.
6
Paina ENTER.
Esiin tulee liitettävän television
kuvasuhteen asetusnäyttö.
C/X/x/c
ENTER
NÄYTTÖASETUKSET
TV-TYYPPI:
NÄYTÖNSÄÄSTÄJÄ:
TAUSTA:
LINE:
4:3-LÄHTÖ:
DISPLAY
1
2
Kytke televisioon virta.
Paina [/1.
7
• Irrota kuulokkeet, kun teet pika-asennuksen. Et
voi suorittaa vaiheen 12 jälkeisiä toimia, jos
kuulokkeet ovat kytkettyinä.
• Varmista, että toimintoasetus on ”DVD”.
3
Paina ENTER-painiketta asettamatta
levyä.
Kuvaruutunäytöissä käytettävän kielen
asetusnäyttö tulee näkyviin.
Valitse televisiota vastaava asetus X/xpainikkeilla.
x Normaali 4:3-kuvasuhteen televisio
[4:3 LETTER BOX] tai [4:3 PAN SCAN]
(sivu 69)
x Laajakuvatelevisio tai normaali 4:3kuvasuhteen televisio laajakuvatilassa
Valitse television ohjelmalähde niin,
että järjestelmän signaali näkyy
television kuvaruudussa.
Kuvaruudun alareunassa näkyy [Käynnistä
PIKA-ASENNUS painamalla [ENTER]].
Jos tämä ilmoitus ei tule näkyviin, siirry
pika-asennusnäyttöön ja jatka siitä
(sivu 19).
4
16:9
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
TÄYSI
[16:9] (sivu 69)
8
Paina ENTER.
Esiin tulee asetusnäyttö, jossa voi valita,
missä muodossa videosignaali siirretään
järjestelmän takapaneelissa olevasta EURO
AV T OUTPUT (TO TV) -liitännästä.
NÄYTTÖASETUKSET
TV-TYYPPI:
NÄYTÖNSÄÄSTÄJÄ:
TAUSTA:
LINE:
4:3-LÄHTÖ:
16:9
KÄYTÖSSÄ
KANSIKUVA
VIDEO
VIDEO
RGB
jatkuu
17FI
Käytön aloittaminen – PERUSTOIMET –
KIELEN ASETUS
NÄYTTÖ:
VALIKKO:
AUDIO:
TEKSTITYS:
Käytön aloittaminen – PERUSTOIMET –
9
Valitse videosignaalin siirtomuoto X/xpainikkeilla.
• [VIDEO]: videosignaali.
• [RGB]: RGB-signaali.
• Jos televisio ei kykene vastaanottamaan RGBsignaalia, television kuvaruudussa ei näy kuvaa
vaikka valitset [RGB]-vaihtoehdon. Katso
television käyttöohjetta.
A.CAL MIC
Kalibrointimikrofoni
10 Paina ENTER.
Esiin tulee kaiuttimien sijoittelun
asetusnäyttö.
11 Valitse kaiuttimien todellista sijoittelua
vastaava sijoittelukuva C/c-painikkeilla
ja paina sitten ENTER.
Lisätietoja on kohdassa ”Huoneen
surround-äänen optimoiminen” (sivu 63).
KAIUTINASETTELU
VAKIO
12 Kytke kalibrointimikrofoni etupaneelin
A.CAL MIC -liitäntään, valitse [KYLLÄ]
X/x-painikkeilla ja paina sitten ENTER.
Aseta kalibrointimikrofoni korvien tasalle
esimerkiksi jalustan (lisävaruste) avulla.
Kunkin kaiuttimen etupuolen on oltava
kalibrointimikrofoniin päin, eikä
kaiuttimien ja kalibrointimikrofonin välillä
saa olla mitään esteitä. Mittauksen aikana
tulee olla hiljaa.
AUTOM KALIBROINTI
Kytke kalibrointimikrofoni.
Aloitetaanko mittaus?
KYLLÄ
EI
Automaattinen kalibrointi alkaa.
• Järjestelmästä kuuluu voimakas koeääni
[AUTOM KALIBROINTI] -toiminnon
alkaessa. Äänenvoimakkuutta ei voi pienentää.
Ota lapset ja naapurit huomioon.
• Poistu mittausalueelta ja koeta olla hiljaa
mittauksen aikana (kesto on noin 3 minuuttia),
sillä muut äänet voivat vääristää
mittaustuloksia.
18FI
13 Irrota kalibrointimikrofoni ja valitse
[KYLLÄ] C/c-painikkeilla.
Käytön aloittaminen – PERUSTOIMET –
Pika-asennus on tehty. Kaikki liitännät ja
asetukset on tehty.
Mittaus valmis.
ETUKAIUTTIMET V : KYLLÄ
ETUKAIUTTIMET O : KYLLÄ
EI MITÄÄN
KESKIKAIUTIN :
BASSOKAIUTIN : KYLLÄ
EI MITÄÄN
SURROUND V :
EI MITÄÄN
SURROUND O :
Jos OK, irrota kalibrointimikrofoni ja valitse
KYLLÄ.
KYLLÄ
EI
• Jos mittaus epäonnistuu, noudata ilmoituksen
ohjeita ja koeta [AUTOM KALIBROINTI]
-toimintoa uudelleen.
Poistuminen pika-asennuksesta
Paina
DISPLAY -painiketta missä tahansa
vaiheessa.
• Jos muutat kaiuttimien sijoittelua, nollaa
kaiutinasetukset. Katso kohtia ”Huoneen surroundäänen optimoiminen” (sivu 63) ja ”Tarvittavien
asetusten automaattinen kalibrointi” (sivu 65).
• Asetusten muuttamisesta on lisätietoja
”Asetusnäytön käyttäminen” (sivu 67).
Pika-asennusnäyttöön
siirtyminen
1
Paina
DISPLAY, kun järjestelmä on
pysäytystilassa.
Esiin tulee ohjausvalikko.
2
Valitse
[ASETUKSET] X/xpainikkeilla ja paina sitten ENTER.
Esiin tulee [ASETUKSET]-valikko.
12(27)
18(34)
:
:
DVD VIDEO
PIKA
PIKA
MUKAUTETTU
NOLLAUS
BNR
3
Valitse [PIKA] X/x-painikkeilla ja paina
ENTER.
Esiin tulee pika-asennusnäyttö.
19FI
4
Käytön aloittaminen – LISÄTOIMET –
Esittelyn keskeyttäminen
"/1
AMP MENU
X/x/c
ENTER
Kun virtajohto on liitetty, esittely alkaa
etupaneelin näytössä. Kun painat
kaukosäätimen "/1 -painiketta, esittely lakkaa.
• Järjestelmän "/1-painikkeen painaminen ei lopeta
esittelyä.
• Kun otat esittelytilan käyttöön AMP-valikossa,
esittely ei lakkaa vaikka painat kaukosäätimen "/1painiketta. Voit keskeyttää esittelyn poistamalla
esittelytilan käytöstä ja painamalla sitten
kaukosäätimen "/1-painiketta. Kun esittelytila on
pois käytöstä, järjestelmän valmiustilan virrankulutus
pienenee.
Esittelytilan ottaminen
käyttöön tai poistaminen
käytöstä
1
2
3
Paina AMP MENU.
Paina toistuvasti X/x-painikkeita,
kunnes etupaneelin näyttöön tulee
”DEMO” ja paina sitten ENTER tai c.
Valitse asetus X/x-painikkeilla.
• DEMO ON: esittelytilan ottaminen
käyttöön.
• DEMO OFF: esittelytilan poisto käytöstä.
20FI
Paina ENTER.
Asetus tulee voimaan.
5
Paina AMP MENU.
AMP-valikko poistuu näytöstä.
Kaiuttimien asentaminen
seinälle
Käytä ruuveja (lisävaruste), jotka
sopivat kaiuttimien takana oleviin
reikiin. Katso alla olevia kuvia.
Ripusta kaiuttimet ruuvien varaan.
4,6 mm
10 mm
4 mm
30 mm
4,6 mm
Kaiuttimen takana
oleva reikä
10 mm
2
Kiinnitä ruuvit seinään.
Keskikaiuttimelle
160 mm
• Käytä seinämateriaaliin sopivia ruuveja.
Kipsilevyseinä on erityisen hauras, joten kiinnitä
ruuvit lujasti levyn takana olevaan koolinkiin.
Asenna kaiuttimet pystysuoralle ja tasaiselle seinälle,
joka on vahvistettu asianmukaisella tavalla.
• Kysy rautakaupasta tai asentajalta neuvoja
käytettävistä ruuveista ja seinämateriaalista.
• Sony ei vastaa onnettomuuksista tai vahingoista,
jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta, heikosta
seinän rakenteesta, ruuvien virheellisestä
kiinnityksestä, luonnonmullistuksesta tms.
Käytön aloittaminen – LISÄTOIMET –
1
3
8 - 10 mm
Muille kaiuttimille
8 - 10 mm
21FI
Kytkeminen televisioon (lisätoimet)
Valitse televisiosi liitäntöjen mukainen kytkemistapa.
Videokaapelien kytkeminen
Lähettää DVD-kuvan televisioon.
Tarkasta television liitännät ja valitse liitäntätapa A tai B. Kuvanlaatu paranee järjestyksessä
siirryttäessä liitäntätavasta A (vakio) liitäntätapaan B (komponentti).
COMPONENT VIDEO
OUT -liitäntään
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P B/C B
P R/C R
SPEAKER
EURO AV
AM
FRONT R
FRONT L
CENTER
WOOFER
SUR R
(DVD
ONLY)
SUR L
ANTENNA
OUTPUT(TO TV)
DAB 75Ω
COAXIAL
FM 75
EURO AV -liitäntään
T OUTPUT
(TO TV)
B COMPONENT VIDEO IN -
A EURO AV INPUT -liitäntään
liitäntään
Y
PB/CB
PR/CR
COMPONENT VIDEO IN
-liitännöillä varustettu
televisio
TV
A Kytkeminen televisioon SCART (EURO AV) -kaapelilla (lisävaruste)
.
Kytke SCART (EURO AV) -kaapeli järjestelmän EURO AV T OUTPUT (TO TV) -liitäntään.
Kun käytät SCART (EURO AV) -kaapelia, tarkista, että televisio on yhteensopiva S video- tai RGBsignaalien kanssa. Jos televisio on yhteensopiva S video -signaalin kanssa, vaihda television tulotilaksi
RGB-signaali. Katso kytkettävän television käyttöohjetta.
22FI
B Kytkeminen COMPONENT VIDEO IN -liitännöillä varustettuun
televisioon
Vihreä
Sininen
Punainen
Kytkeminen tavalliseen 4:3-kuvasuhteiseen televisioon
Kaikkien levytyyppien kuva ei mahdu television kuvaruutuun.
Kuvasuhteen vaihtamisesta on tietoa sivu 69.
Tukeeko televisiosi progressiivisia signaaleja?
Progressiivisella menetelmällä tarkoitetaan televisiokuvan näyttämistä tavalla, joka vähentää
välkkymistä ja terävöittää kuvaa. Tämä menetelmä edellyttää televisiota, joka tukee progressiivisia
signaaleja.
PROGRESSIVE
Käytön aloittaminen – LISÄTOIMET –
Kytke komponenttivideokaapeli (lisävaruste). Jos haluat käyttää COMPONENT VIDEO OUT liitäntöjä (Y, PB/CB, PR/CR), televisiossa täytyy olla COMPONENT VIDEO IN -liitännät (Y,PB/CB,
PR/CR). Jos televisio tukee progressiivista signaalia, sinun on käytettävä tätä liitäntätapaa ja asetettava
järjestelmän lähtökanava progressiiviseksi (sivu 23).
FUNCTION
Etupaneelin näyttöön tulee ”PROGRE”, kun järjestelmä lähettää progressiivista signaalia.
1
2
Valitse ”DVD” painamalla toistuvasti FUNCTION.
Paina PROGRESSIVE.
Näyttö muuttuu jokaisella PROGRESSIVE-painikkeen painalluksella seuraavasti:
t P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
r
P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
r
INTERLACE
jatkuu
23FI
x P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
Valitse tämä asetus, jos
– televisio tukee progressiivisia signaaleja ja
– televisio on kytketty COMPONENT VIDEO OUT -liitäntöihin.
Valitse normaalisti tämä vaihtoehto edellä kuvatussa tilanteessa. Laite havaitsee ohjelmistotyypin
automaattisesti ja valitsee oikean muuntotavan.
Huomaa, että kuva ei ole selvä tai kuvaa ei näy lainkaan, jos valitset nämä asetukset, kun
jompikumpi edellä mainituista ehdoista ei täyty.
x P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
Valitse tämä asetus, jos
– televisio tukee progressiivisia signaaleja ja
– televisio on liitetty COMPONENT VIDEO OUT -liitäntöihin ja
– haluat asettaa muuntotavaksi PROGRESSIVE VIDEO -vaihtoehdon videopohjaista
ohjelmistoa varten.
Valitse tämä, jos kuva ei ole selvä, kun valitset vaihtoehdon PROGRESSIVE AUTO.
Huomaa, että kuva ei ole selvä tai kuvaa ei näy lainkaan, jos valitset nämä asetukset, kun
jompikumpi edellä mainituista ehdoista ei täyty.
x INTERLACE
Valitse tämä asetus, jos
– televisio ei tue progressiivisia signaaleja tai
– televisio on kytketty muihin kuin COMPONENT VIDEO OUT -liitäntöihin (EURO AV T
OUTPUT (TO TV)).
Tietoja DVD-ohjelmistotyypeistä ja muuntotavasta
DVD-ohjelmat voidaan jakaa 2 tyyppiin: filmi- ja videopohjaisiin ohjelmistoihin.
Televisio-ohjelmia vastaavissa videopohjaisissa ohjelmistoissa näytetään 30 kuvaruutua/60 kenttää
sekunnissa. Elokuvaa vastaavissa filmipohjaisissa ohjelmistoissa näytetään 24 kuvaruutua sekunnissa.
Joillakin DVD-levyillä on sekä filmipohjainen että videopohjainen ohjelmisto.
Jotta nämä ohjelmistot näyttävät luonnollisilta progressiivisessa tilassa, progressiivinen signaali on
muunnettava katseltavan DVD-ohjelmiston tyypin mukaiseksi.
• Kun toistat videopohjaista ohjelmistoa progressiivisessa tilassa, tiettyjen kuvien osat voivat muunnon vuoksi näkyä
epäluonnollisina, kun ne lähetetään COMPONENT VIDEO OUT -liitäntöjen kautta. Vaikka valitset vaihtoehdon
”PROGRESSIVE AUTO” tai ”PROGRESSIVE VIDEO”, EURO AV T OUTPUT (TO TV) -liitännän kautta
tulevat kuvat näkyvät muuttumattomina, sillä ne näytetään lomitellussa muodossa.
• Jos valitset [NÄYTTÖASETUKSET]-valikon [LINE]-asetukseksi [RGB] (sivu 70), järjestelmä siirtyy
”INTERLACE”-tilaan. Näin käy vaikka valitsisit vaihtoehdon ”PROGRESSIVE AUTO” tai ”PROGRESSIVE
VIDEO”.
• Jos valitset [NÄYTTÖASETUKSET]-valikon [LINE]-asetukseksi [RGB] (sivu 70), järjestelmä ei lähetä
komponenttivideosignaaleja.
24FI
Muiden laitteiden kytkeminen
Järjestelmän ja muun laitteen kytkeminen
Kannettavan äänilähteen kuunteleminen järjestelmän kautta
Kytke kannettavan äänilähteen lähtöliitännät järjestelmän etupaneelissa olevaan AUDIO IN -liitäntään
stereominipistokkeella (lisävaruste).
• Äänen laadun voi muuttaa paremmaksi, kun kuunnellaan MP3-muotoisia tallenteita kannettavasta äänilähteestä.
Valitse ”AUDIO” painamalla FUNCTION. Kytke kannettava äänilähde. Paina SOUND FIELD toistuvasti, kunnes
etupaneelin näytössä näkyy ”A.F.D. STD”.
Peruuta valitsemalla jokin muu kuin ”A.F.D. STD”.
• Kytke liittimet kunnolla häiriöäänien estämiseksi.
• Jos kytket toisen laitteen, jossa on äänenvoimakkuudensäädin, säädä toisen laitteen äänenvoimakkuus tasolle, jolla
ääni kuuluu häiriöttä.
Käytön aloittaminen – LISÄTOIMET –
Toisen laitteen ääni toistetaan tämän järjestelmän kaiuttimista.
25FI
4
5
Perustoiminnot
Paina A.
Aseta levy laitteeseen.
Aseta levykelkkaan yksi levy ja paina A.
Perustoiminnot
Levyjen toistaminen
"/1
A
ÄänenvoimakH FUNCTION kuuden säätö
Jos toistettavana on 8 cm:n levy, aseta se
levykelkan sisimpään kehään. Varmista, että
levy ei ole vinossa.
Levykelkka
• Älä paina levykelkkaa väkisin kiinni sormella,
sillä tämä voi vioittaa järjestelmää.
• Älä aseta kelkkaan enempää kuin yksi levy.
Kuulokkeiden
liitäntä
6
"/1
FUNCTION
MUTING
VOLUME +/–
/
H
x
Paina "/1, kun järjestelmä käynnistyy. Voit
poistua valmiustilasta painamalla "/1 kerran.
Kytke televisioon virta.
Valitse televisiosta tätä järjestelmää
vastaava tuloliitäntä.
Paina "/1.
Järjestelmään kytkeytyy virta.
Jos järjestelmän tila-asetuksena ei ole
”DVD”, valitse ”DVD” painamalla
FUNCTION.
26FI
• Äänenvoimakkuuden taso ei ehkä näy
televisioruudussa järjestelmän tilan mukaan.
Virransäästö valmiustilassa
X
3
Järjestelmä aloittaa toiston (jatkuvan
toiston).
Säädä järjestelmän äänenvoimakkuus.
Äänenvoimakkuuden taso näkyy
televisioruudussa sekä etupaneelin
näytössä.
./>
Joidenkin DVD VIDEO- tai VIDEO CD
-levyjen kohdalla toiminnoissa voi olla eroja tai
rajoituksia.
Katso lisätietoja levyn mukana tulleista
käyttöohjeista.
1
2
Paina H.
Lisätoiminnot
Toiminto
Painike
Pysäytys
x
Tauko
X
Toiston jatkaminen tauon
jälkeen
X tai H
Siirtyminen seuraavaan
jaksoon, raitaan tai
kohtaukseen
> (ei JPEG)
Paluu edelliseen jaksoon,
raitaan tai kohtaukseen
. (ei JPEG)
Painike
Äänen mykistäminen
MUTING. Voit
peruuttaa mykistyksen
painamalla painiketta
uudelleen tai
säätämällä
äänenvoimakkuutta
painikkeella VOLUME
+.
Toiston pysäyttäminen ja
levyn poistaminen
A
Edellisen kohtauksen
uudelleentoisto*
(välitön
uudelleentoisto) toiston
aikana.
Nykyisen kohtauksen
hetkellinen pikasiirto
eteenpäin**
(välitön
siirto eteenpäin) toiston
aikana.
Radion tai muiden
laitteiden äänen kuuntelu
FUNCTION
AMP MENU
X/x/c
ENTER
* Vain DVD VIDEO-, DVD-RW- tai DVD-R-levyt.
** Vain DVD VIDEO-, DVD-RW-, DVD-R-,
DVD+RW- ja DVD+R-levyt.
• Välitöntä uudelleentoistoa tai välitöntä siirtymistä
eteenpäin ei ehkä voi käyttää kaikissa kohtauksissa.
Kytketyn laitteen
valitseminen
Järjestelmän toimintatila vaihtuu seuraavasti
painettaessa FUNCTION:
DVD t TUNER FM t TUNER AM t DAB
t TV t AUDIO t …
Kytkettyjen laitteiden äänen
tulotason muuttaminen
Äänessä voi olla häiriöitä, jos käytössä on
järjestelmän etupaneelin AUDIO IN -liitäntään
kytketty laite. Kyseessä ei ole vika, vaan ilmiö
vaihtelee kytkettävien laitteiden mukaan.
Häiriöt voi välttää muuttamalla kytketyn laitteen
äänen tulotasoa.
1
2
3
Paina toistuvasti FUNCTION, kunnes
etupaneelin näytössä lukee ”AUDIO”.
Paina AMP MENU.
Paina toistuvasti X/x, kunnes
etupaneelin näytössä lukee
”ATTENUATE”, ja paina sitten ENTER
tai c.
jatkuu
27FI
Perustoiminnot
Toiminto
4
Valitse haluamasi asetus X/xpainikkeilla.
• ATT ON: vaimentaa äänen tulotason.
Äänen tulotaso muuttuu.
• ATT OFF: normaali äänen tulotaso.
5
Paina ENTER.
Perustoiminnot
Asetus tulee voimaan.
6
Television äänen
toistaminen kaikista
kaiuttimista
Paina AMP MENU.
AMP-valikko poistuu näytöstä.
Voit kuunnella television ääntä kaikista
järjestelmän kaiuttimista.
Lisätietoja on kohdissa ”Kytkeminen
televisioon (lisätoimet)” (sivu 22) ja ”Muiden
laitteiden kytkeminen” (sivu 25).
FUNCTION
SOUND
FIELD
1
2
Paina toistuvasti FUNCTION, kunnes
etupaneelin näytössä lukee ”TV”.
Paina toistuvasti SOUND FIELD,
kunnes haluamasi äänikenttä näkyy
etupaneelin näytössä.
Jos haluat kuunnella television ääntä tai 2kanavaisen signaalilähteen stereoääntä
kuudesta kaiuttimesta, valitse äänikentäksi
”PRO LOGIC”, ”PLII MOVIE” tai ”PLII
MUSIC”.
Lisätietoja äänikentistä on sivu 30.
28FI
Elokuva- tai musiikkitilan
valitseminen
Perustoiminnot
Voit valita elokuville tai musiikille sopivan
äänitilan.
MOVIE/
MUSIC
Paina toiston aikana MOVIE/MUSIC.
Paina toistuvasti MOVIE/MUSIC, kunnes
haluamasi tilan ilmaisin syttyy etupaneelin
näytössä. Oletusasetus näkyy alleviivattuna.
• AUTO: valitsee tilan automaattisesti ja tuottaa
äänen levyn ominaisuuksien mukaan.
• MOVIE: tuottaa elokuviin soveltuvan äänen.
• MUSIC: tuottaa musiikin kuunteluun
soveltuvan äänen.
• Kun elokuva- tai musiikkitila on valittuna,
etupaneelin näytössä lukee ”MOVIE” tai ”MUSIC”.
• Näitä asetuksia ei voi muuttaa, jos järjestelmään on
liitetty kuulokkeet.
29FI
Alkuperäisen äänen
automaattinen toisto
Äänen säätäminen
Tilaäänen toistaminen
äänikentän avulla
Surround-äänentoiston käyttäminen käy
helposti valitsemalla jonkin järjestelmän
esiohjelmoiduista äänikentistä. Voit nauttia
elokuvateatterin äänentoistosta kotonasi.
x AUTO FORMAT DIRECT STANDARD
Koodauksen automaattinen purkutoiminto
tunnistaa automaattisesti laitteeseen tulevan
äänisignaalin tyypin (Dolby Digital, DTS tai
tavallinen 2-kanavainen stereo) ja purkaa
koodauksen tarvittaessa. Tässä toimintatilassa
laite toistaa äänen niin kuin se on tallennettu ja
koodattu lisäämättä mitään tehosteita
(esimerkiksi kaiuntaa).
Jos matalataajuisia signaaleja (esimerkiksi
Dolby Digital LFE) ei ole, laite kuitenkin luo
matalataajuisen signaalin lisäbassokaiutinta
varten.
Äänen toistaminen useiden
kaiuttimien kautta
SOUND
FIELD
x AUTO FORMAT DIRECT MULTI
Tässä tilassa voit kuunnella eri tyyppisten
levyjen äänentoistoa useiden kaiuttimien kautta.
• Ääni ei välttämättä kuulu useista kaiuttimista
äänilähteestä riippuen.
2-kanavaisten äänilähteiden,
kuten CD-levyjen, toistaminen
5.1-kanavaisina
Paina SOUND FIELD.
Paina toistuvasti SOUND FIELD, kunnes
haluamasi äänikenttä näkyy etupaneelin
näytössä.
Äänikenttä
Näyttö
Dolby Pro Logic luo 2-kanavaisista lähteistä
viisi lähtökanavaa. Pro Logic -tila purkaa
tulosignaalin ja lähettää signaalin etu-, keski- ja
surround-kaiuttimiin. Surround-kanava on
tällöin monoääninen.
AUTO FORMAT DIRECT
STANDARD
A.F.D. STD
x Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC
AUTO FORMAT DIRECT
MULTI
A.F.D. MULTI
Kaikki äänikentät
30FI
x Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic
PRO LOGIC
Dolby Pro Logic II MOVIE
PLII MOVIE
Dolby Pro Logic II MUSIC
PLII MUSIC
2 CHANNEL STEREO
2CH STEREO
HEADPHONE
2 CHANNEL STEREO
HP 2CH
HEADPHONE VIRTUAL
HP VIRTUAL
Dolby Pro Logic II luo 2-kanavaisista lähteistä
viisi taajuuskaistaltaan täyttä lähtökanavaa.
Tämän muunnoksen suorittaa pitkälle kehitetty,
erittäin laadukas tilaäänidekooderimatriisi, joka
käyttää alkuperäisen äänitteen
tilaääniominaisuuksia lisäämättä mukaan uusia
ääniä tai värittämättä ääntä.
• Kun tulosignaali on peräisin monikanavaisesta
lähteestä, Dolby Pro Logic- ja Dolby Pro Logic II
MOVIE/MUSIC -tila poistetaan käytöstä ja
monikanavainen lähde toistetaan suoraan.
• Kun tulosignaali sisältää kaksikielisen lähetysäänen,
Dolby Pro Logic ja Dolby Pro Logic II MOVIE/
MUSIC eivät ole käytettävissä.
x 2 CHANNEL STEREO
Tässä tilassa ääni kuuluu vasemmasta ja
oikeasta etukaiuttimesta sekä
lisäbassokaiuttimesta. Tavallisten 2-kanavaisten
stereolähteiden ääni ohittaa
äänikenttäprosessorin kokonaan.
Monikanavaiset tilaäänitallenteet yhdistetään
kaksikanavaisiksi.
Tässä toimintatilassa voit toistaa mitä tahansa
äänilähdettä käyttämällä vain vasenta ja oikeaa
etukaiutinta sekä lisäbassokaiutinta.
Äänen säätäminen
Pelkän etukaiuttimen ja
lisäbassokaiuttimen
käyttäminen
Surround-äänen
kuunteleminen kuulokkeista
x HEADPHONE 2 CHANNEL STEREO
Tämä tila toistaa äänen kuulokkeiden
vasemmasta ja oikeasta kanavasta. Tavallisten
2-kanavaisten stereolähteiden ääni ohittaa
äänikenttäprosessorin kokonaan.
Monikanavaiset tilaäänitallenteet yhdistetään
kaksikanavaisiksi.
x HEADPHONE VIRTUAL
Tämä tila toistaa äänen surround-äänenä
kuulokkeiden vasemmasta ja oikeasta
kanavasta. Tästä tilasta on hyötyä vain, jos
toistettavana on monikanavainen lähde.
Surround-tehosteiden
poistaminen käytöstä
Paina toistuvasti SOUND FIELD, kunnes
etupaneelin näytössä näkyy ”A.F.D. STD” tai
”2CH STEREO”.
31FI
Levyjen eri toistotoiminnot
Tietyn kohdan etsiminen
levyltä
(haku, hidastettu toisto, kuvan
pysäytys)
Voit etsiä nopeasti haluamasi kohdan levyltä
tarkkailemalla kuvaa tai toistamalla levyä
hitaasti.
• Kaikkien DVD- ja VIDEO CD -levyjen kanssa ei voi
käyttää kaikkia tässä mainittuja toimintoja.
Kohdan haku nopeasti
pikasiirrolla eteen- tai
taaksepäin (haku)
(ei JPEG)
Paina levyn toiston aikana /m tai M/ .
Kun löydät haluamasi kohdan, palaa normaaliin
nopeuteen painamalla H. Toistonopeus
muuttuu aina, kun painat /m tai M/ .
Aina kun painat painiketta, ilmaisin muuttuu
alla kuvatulla tavalla. Todelliset nopeudet
voivat vaihdella eri levyillä.
Toistosuunta
× 2B t 1M t 2M t 3M
3M (vain DVD VIDEO-levyt, DVD-VR-levyt ja
VIDEO CD -levyt)
× 2B (vain DVD VIDEO ja CD-levyt)
Vastakkainen suunta
× 2b t 1m t 2m t 3m
3m (vain DVD VIDEO-, DVD-VR- ja VIDEO CD
-levyt)
× 2b (vain DVD VIDEO -levyt)
Toisto nopeutuu jokaisella painalluksella.
32FI
Katselu kuva kerrallaan
(hidastettu toisto)
(vain DVD VIDEO-, DVD-R-, DVD-RW- ja
VIDEO CD -levyt)
Paina /m- tai M/ , kun järjestelmä on
taukotilassa. Voit palata normaaliin
toistonopeuteen painamalla H. Toistonopeus
muuttuu aina, kun painat /m tai M/
hidastetun toiston aikana. Käytettävissä on kaksi
nopeutta. Jokaisella painalluksella ilmaisin
muuttuu seuraavasti:
Toistosuunta
2
y1
Vastakkainen suunta (vain DVD VIDEO -levyt)
2
y1
Toisto kuva kerrallaan (kuvan
pysäytys)
(ei koske CD-levyjä, MP3 tai JPEG)
Kun järjestelmä on taukotilassa, voit siirtyä
seuraavaan ruutuun painamalla
(askellus). Voit siirtyä edelliseen kuvaan
painamalla
(askellus) (vain DVD
VIDEO-, DVD-R- ja DVD-RW-levyt). Voit
palata normaaliin toistoon painamalla Hpainiketta.
• Et voi etsiä pysäytyskuvaa DVD-RW- tai DVD-RWlevyltä VR-tilassa.
Nimikkeen, jakson,
raidan, kohtauksen tai
muun kohteen etsiminen
12(27)
18(34)
T
1:32:55
DVD VIDEO
Valittu rivi
3
Voit hakea DVD-levyltä nimikkeen tai jakson ja
VIDEO CD-, CD-, DATA CD-tai DATA DVD
-levyltä raidan, indeksin tai kohtauksen. Koska
levyn nimikkeille ja raidoille on annettu
yksilölliset numerot, voit valita haluamasi
nimikkeen tai raidan antamalla sen numeron.
Voit etsiä kohtauksen myös antamalla
aikakoodin.
Paina
DISPLAY. (Paina
DISPLAY
kahdesti, jos toistat JPEGkuvatiedostoja sisältäviä DATA CD- tai
DATA DVD -levyjä.)
[** (**)] muuttuu muotoon [– – (**)].
12(27)
(34)
T
1:32:55
4
Esiin tulee ohjausvalikko.
2
Valitse hakutapa X/x-painikkeilla.
Valitse X/x-painikkeilla tai
numeropainikkeilla sen nimikkeen,
jakson, raidan, indeksin, kohtauksen
jne. numero, jonka haluat hakea.
Jos teet virheen
Näytössä näkyvät vaihtoehdot vaihtelevat
eri levyjen mukaan.
[NIMIKE], [RAITA],
[KOHTAUS]
DVD VIDEO
Peruuta numero painamalla CLEAR ja
valitse sitten toinen numero.
5
[JAKSO], [INDEKSI]
Paina ENTER.
Järjestelmä aloittaa toiston valitsemastasi
numerosta.
[AIKA/TEKSTI]
[RAITA]
Kohtauksen haku aikakoodin
avulla (vain DVD VIDEO- ja
DVD-VR-levyt)
[ALBUMI]
1
Valitse [AIKA/TEKSTI], jos haluat hakea
aloituskohdan antamalla aikakoodin.
[TIEDOSTO]
Esimerkki: Kun valitset vaihtoehdon
[JAKSO],
[** (**)] valitaan (** tarkoittaa numeroa).
Sulkeissa näkyvä luku ilmaisee
nimikkeiden, jaksojen, raitojen, indeksien,
kohtausten, albumien tai tiedostojen
kokonaismäärän.
Levyjen eri toistotoiminnot
1
Paina ENTER.
Valitse
2.
[AIKA/TEKSTI] vaiheessa
[T **:**:**] (parhaillaan toistettavan
nimikkeen toistoaika) valitaan.
2
Paina ENTER.
[T **:**:**] muuttuu muotoon [T --:--:--].
3
Syötä aikakoodi numeropainikkeiden avulla
ja paina ENTER.
Jos esimerkiksi haluat hakea kohtauksen, joka
on 2 tuntia, 10 minuuttia ja 20 sekuntia
alkukohdan jälkeen, anna aika [2:10:20].
jatkuu
33FI
Kohtauksen haku
• Kun ohjausvalikkonäyttö ei ole käytössä, voit hakea
jaksoa (DVD VIDEO-, DVD-R- ja DVD-RW-levyt)
tai raitaa (VIDEO CD- ja CD-levyt) painamalla
numeropainikkeita ja ENTER.
(kuvanavigointi)
• Et voi hakea kohtausta DVD+RW- tai DVD+Rlevyltä aikakoodin avulla.
Voit jakaa kuvaruudun 9 osaan ja paikantaa
haluamasi kohtauksen nopeasti.
1
Paina PICTURE NAVI -painiketta
toiston aikana.
Esiin tulee seuraava näyttö.
JAKSOJEN NÄYTTÖ
2
ENTER
Valitse vaihtoehto painamalla
toistuvasti PICTURE NAVI.
• [NIMIKKEIDEN NÄYTTÖ] (vain DVD
VIDEO -levyt)
• [JAKSOJEN NÄYTTÖ] (vain DVD
VIDEO -levyt)
• [RAITOJEN NÄYTTÖ] (vain VIDEO
CD- ja Super VCD -levyt)
3
Paina ENTER.
Esiin tulee kunkin nimikkeen, jakson tai
raidan ensimmäinen kohtaus seuraavasti.
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Valitse nimike, jakso tai raita C/X/x/cpainikkeilla ja paina ENTER-painiketta.
Toisto alkaa valitusta kohtauksesta.
Paluu normaaliin toistotilaan
asetuksen aikana
Paina O RETURN tai
DISPLAY.
• Kaikilla levyillä ei ehkä voi valita kaikkia
vaihtoehtoja.
34FI
Toiston jatkaminen
kohdasta, johon levy
pysäytettiin
Aiemmin käytössä olleen levyn
toistaminen toiston
jatkamistoiminnon avulla
(monilevyinen toiston
jatkaminen)
(vain DVD VIDEO- tai VIDEO CD -levyt)
Kun pysäytät levyn, järjestelmä tallentaa
muistiin kohdan, jossa painat x-painiketta ja
etupaneelin näyttöön tulee ”RESUME”. Jos et
poista levyä, toiston jatkamistoiminto toimii,
vaikka siirrät järjestelmän valmiustilaan
painamalla "/1-painiketta.
Tämä järjestelmä tallentaa muistiin jopa 40
levyn pysäytyskohdat ja jatkaa toistoa, kun
asetat seuraavan kerran saman levyn
järjestelmään. Jos tallennat 41. levyn toiston
jatkamiskohdan, järjestelmä poistaa
ensimmäisen levyn toiston jatkamiskohdan.
Tämä toiminto otetaan käyttöön valitsemalla
[MUKAUTETUT ASETUKSET] -näytössä
[MONILEVY TOISTONJTK] -asetukseksi
[KÄYTÖSSÄ]. Lisätietoja on kohdassa
”[MONILEVY TOISTONJTK] (vain DVD
VIDEO- ja VIDEO CD -levyt)” (sivu 71).
1
Kun levyä toistetaan, voit keskeyttää
toiston painamalla x.
Etupaneelin näytössä lukee ”RESUME”.
Jos ”RESUME”-teksti ei tule näyttöön,
toiston jatkamistoiminto ei ole
käytettävissä.
2
Paina H.
Järjestelmä aloittaa toiston kohdasta, jossa
pysäytit levyn vaiheessa 1.
• Jos haluat jatkaa toistoa levyn alusta, paina kahdesti
x ja paina sitten H.
• Jos [MUKAUTETUT ASETUKSET] -näytön
[MONILEVY TOISTONJTK] -asetuksena on [EI
KÄYT.] (sivu 71), jatkamiskohta nollautuu, kun
muutat toimintoa painamalla FUNCTION.
Levyjen eri toistotoiminnot
(toiston jatkaminen)
• Keskeytyskohta voi olla sellainen, että levyn toisto ei
jatku täsmälleen samasta paikasta.
• Toiston jatkamiskohta voi nollautua, jos
– poistat levyn.
– järjestelmä siirtyy valmiustilaan (vain DATA CDja DATA DVD -levyt).
– muutat tai nollaat asetusnäytön asetukset.
– vaihdat toiminnon painamalla FUNCTION.
– irrotat virtajohdon.
• Jos käytössä on DVD-R-, DVD-RW- (VR-tila),
VIDEO CD-, CD-, DATA CD- tai DATA DVD-levy,
järjestelmä muistaa toiston jatkamiskohdan.
• Toiston jatkamistoiminto ei toimi ohjelmoidun
toiston tai satunnaistoiston aikana.
• Tämä toiminto ei ehkä toimi oikein kaikkien levyjen
kohdalla.
• Jos haluat jatkaa toistoa levyn alusta, paina kahdesti
x ja paina sitten H.
35FI
Raitojen ohjelmointi
OHJELMOITU
KAIKKI TYHJENNETTY
1. RAITA – –
2. RAITA – –
3. RAITA – –
4. RAITA – –
5. RAITA – –
6. RAITA – –
7. RAITA – –
(ohjelmoitu toisto)
Voit toistaa levyn sisältöä haluamassasi
järjestyksessä luomalla oman ohjelman, jossa
levyn raidat on järjestetty uudelleen. Voit
ohjelmoida enintään 99 raitaa.
1
Paina
5
Valitse
[OHJELMOITU] X/xpainikkeilla ja paina ENTER.
Valitse ohjelmoitava raita.
Valittu raita
Esiin tulee [OHJELMOITU]-valikko.
OHJELMOITU
6 (14)
T
2:50
EI KÄYT.
EI KÄYT.
ASETA
KÄYTÖSSÄ
––
01
02
03
04
05
06
Valitse esimerkiksi raita [02].
Valitse [02] kohdasta [T] X/x-painikkeilla
ja paina sitten ENTER.
DISPLAY.
Esiin tulee ohjausvalikko.
2
0:00:00
T
KAIKKI TYHJENNETTY
1. RAITA
02
––
2. RAITA
––
3. RAITA
––
4. RAITA
––
5. RAITA
––
6. RAITA
––
7. RAITA
PLAY
CD
0:15:30
T
––
01
02
03
04
05
06
Ohjelmoitujen raitojen kokonaisaika
3
Valitse [ASETA t] X/x-painikkeilla ja
paina sitten ENTER.
6
Ohjelmoidut raidat näkyvät valitussa
järjestyksessä.
Näytössä näkyy [RAITA], kun toistettavana
on VIDEO CD- tai CD-levy.
OHJELMOITU
KAIKKI TYHJENNETTY
1. RAITA
2. RAITA – –
3. RAITA – –
4. RAITA – –
5. RAITA – –
6. RAITA – –
7. RAITA – –
Levylle tallennetut
raidat
4
0:00:00
T
––
01
02
03
04
05
06
Ohjelmoitujen
raitojen kokonaisaika
Paina c.
Kohdistin siirtyy raitariville [T] (kohtaan
[01] tässä tapauksessa).
36FI
Voit ohjelmoida muita raitoja
toistamalla vaiheet 4 - 5.
7
Aloita ohjelmoitu toisto painamalla H.
Ohjelmoitu toisto alkaa.
Kun ohjelmoitu toisto loppuu, voit aloittaa
saman ohjelman uudelleen painamalla H.
Paluu normaaliin toistotilaan
Paina CLEAR tai valitse [EI KÄYT.] vaiheessa
3. Voit toistaa saman ohjelman uudelleen
valitsemalla [KÄYTÖSSÄ] vaiheessa 3 ja
painamalla ENTER.
Ohjausvalikon poistaminen
käytöstä
Paina toistuvasti
DISPLAY, kunnes
ohjausvalikko on poistettu käytöstä.
Ohjelman muuttaminen tai
peruuttaminen
1
Tee kohdassa ”Raitojen ohjelmointi”
mainitut vaiheet 1 - 3.
2
Valitse muutettavan tai peruutettavan raidan
ohjelmanumero X/x-painikkeilla. Jos haluat
poistaa raidan ohjelmasta, paina CLEAR.
3
Tee ohjelmointi uudelleen vaiheessa 5
kuvatulla tavalla. Voit peruuttaa ohjelman
valitsemalla vaihtoehdon [--] kohdasta [T] ja
painamalla sitten ENTER.
1
Tee kohdassa ”Raitojen ohjelmointi”
mainitut vaiheet 1 - 3.
2
3
Paina X ja valitse [KAIKKI TYHJENNETTY].
Paina ENTER.
(satunnaistoisto)
Voit määrittää, että järjestelmä toistaa raitoja
”satunnaisesti”. Kun käytät tätä toimintoa
uudelleen, ”satunnaistoiston” järjestys voi olla
uusi.
• Sama kappale saatetaan toistaa uudelleen MP3toiston aikana.
1
Paina toiston aikana
DISPLAY.
Esiin tulee ohjausvalikko.
2
Valitse
[SATUNNAIS] X/xpainikkeilla ja paina sitten ENTER.
Esiin tulee [SATUNNAIS]-valikko.
T
6 (14)
2:50
PLAY
CD
Levyjen eri toistotoiminnot
Kaikkien ohjelmoitujen raitojen
peruuttaminen
Toistaminen
satunnaisessa
järjestyksessä
EI KÄYT.
EI KÄYT.
RAITA
3
Valitse haluamasi vaihtoehto X/xpainikkeilla.
x Toistettaessa VIDEO CD- tai CDlevyä
• [RAITA]: levyn raitojen satunnaistoisto.
x Kun ohjelmoitu toisto on käytössä
• [KÄYTÖSSÄ]: ohjelmoidun toiston
raitojen satunnaistoisto.
x Toistettaessa DATA CD- tai DATA
DVD -levyä
• [KÄYTÖSSÄ]: nykyisen levyn albumin
MP3-ääniraitojen satunnaistoisto. Jos
albumia ei ole valittu, toistetaan
ensimmäinen albumi satunnaisessa
järjestyksessä.
jatkuu
37FI
• Myös jo toistetut raidat valitaan satunnaisessa
järjestyksessä.
4
Paina ENTER.
Toistaminen jatkuvasti
(toistuva toisto)
Satunnaistoisto alkaa.
Paluu normaaliin toistotilaan
Paina CLEAR tai valitse [EI KÄYT.] vaiheessa
3.
Ohjausvalikon poistaminen
käytöstä
Paina toistuvasti
DISPLAY, kunnes
ohjausvalikko on poistettu käytöstä.
• Tätä toimintoa ei voi käyttää PBC-toiminnoilla
varustettujen VIDEO CD- ja Super VCD -levyjen
kanssa.
Voit toistaa kaikki levyllä olevat nimikkeet,
raidat tai albumit tai jotakin tiettyä nimikettä,
jaksoa, raitaa tai albumia toistuvasti.
Voit käyttää satunnaistoiston tai ohjelmoidun
toiston yhdistelmää.
1
Paina toiston aikana
DISPLAY.
Esiin tulee ohjausvalikko.
2
Valitse
[TOISTUVA] X/xpainikkeilla ja paina sitten ENTER.
Esiin tulee [TOISTUVA]-valikko.
T
6 (14)
2:50
PLAY
CD
EI KÄYT.
EI KÄYT.
LEVY
RAITA
3
Valitse toiston kohde X/x-painikkeilla.
Oletusasetus näkyy alleviivattuna.
x Toistettaessa DVD VIDEO- tai DVDVR-levyä
• [EI KÄYT.]: toistuva toisto ei ole
käytössä.
• [LEVY]: kaikkia levyn nimikkeitä
toistetaan toistuvasti.
• [NIMIKE]: kulloistakin levyn nimikettä
toistetaan toistuvasti.
• [JAKSO]: kulloistakin jaksoa toistetaan
toistuvasti.
x Toistettaessa VIDEO CD- tai CDlevyä
• [EI KÄYT.]: toistuva toisto ei ole
käytössä.
• [LEVY]: kaikkia levyn raitoja toistetaan
toistuvasti.
• [RAITA]: kulloistakin raitaa toistetaan
toistuvasti.
38FI
x Toistettaessa DATA CD- tai DATA
DVD -levyä
• [EI KÄYT.]: toistuva toisto ei ole
käytössä.
• [LEVY]: kaikkia levyn albumeita
toistetaan toistuvasti.
• [ALBUMI]: kulloistakin albumia
toistetaan toistuvasti.
• [RAITA] (vain MP3-ääniraidat):
kulloistakin raitaa toistetaan toistuvasti.
4
Paina ENTER.
DVD-levy on jaettu useisiin kuva- ja
musiikkiosuuksiin. Näitä osuuksia kutsutaan
”nimikkeiksi”. Kun toistat DVD-levyä, jolla on
useita nimikkeitä, voit valita haluamasi
nimikkeen TOP MENU -painikkeella.
Kun toistat DVD-levyä, jolta voi valita
esimerkiksi tekstityskielen ja puhutun kielen,
voit tehdä nämä valinnat MENU-painikkeella.
1
Levyn valikko tulee television
kuvaruutuun.
Valikon vaihtoehdot vaihtelevat levyn
mukaan.
Ohjausvalikon poistaminen
käytöstä
Paina toistuvasti
DISPLAY, kunnes
ohjausvalikko on poistettu käytöstä.
• Tätä toimintoa ei voi käyttää PBC-toiminnoilla
varustettujen VIDEO CD- ja Super VCD -levyjen
kanssa.
• Toistettaessa DATA CD tai DATA DVD -levyä, jolla
on MP3-ääniraita ja JPEG-kuvatiedostoja ja jos
niiden toistoaika ei ole sama, ääni ei ole tahdistettu
kuvaan.
• Kun [TILA (MP3, JPEG)] -asetuksena on [KUVA
(JPEG)] (sivu 49), et voi valita [RAITA]vaihtoehtoa.
Paina TOP MENU tai MENU.
2
3
Valitse toistettava tai muutettava kohta
C/X/x/c-painikkeilla tai
numeropainikkeilla.
Paina ENTER.
Levyjen eri toistotoiminnot
Vaihtoehto valitaan.
Voit palata normaaliin toistoon painamalla
CLEAR tai valitsemalla [EI KÄYT.]
vaiheessa 3.
DVD-levyjen valikoiden
käyttäminen
39FI
Äänen vaihtaminen
• [2: PÄÄ], [2: ALI], ja [2: PÄÄ+ALI] eivät näy,
kun levylle on tallennettu yksi äänivirta.
x Toistettaessa VIDEO CD-, CD-, DATA
CD- (MP3-ääni) tai DATA DVD (MP3ääni) -levyä
Jos toistettavan DVD VIDEO -levyn ääni on
tallennettu useissa äänimuodoissa (PCM, Dolby
Digital, MPEG-ääni tai DTS), voit vaihtaa
äänimuodon. Jos DVD VIDEO -levylle on
tallennettu monikielisiä raitoja, voit vaihtaa
myös kielen.
VIDEO CD-, CD-, DATA CD- tai DATA DVD
-levyjä toistettaessa voit valita oikean tai
vasemman kanavan äänen ja kuunnella valitun
kanavan ääntä sekä oikeasta että vasemmasta
kaiuttimesta.
1
Paina toiston aikana AUDIO.
Esiin tulee seuraava näyttö.
1:ENGLANTI DOLBY DIGITAL 3/2.1
2
Valitse haluamasi äänisignaali
painamalla toistuvasti AUDIO.
x Toistettaessa DVD VIDEO -levyä
Valittavissa olevat kielet vaihtelevat DVD
VIDEO -levyn mukaan.
Kieli saattaa näkyä 4-numeroisena koodina.
Kohdassa ”Kielikoodien luettelo” (sivu 86)
on kerrottu, mitä kieltä koodi vastaa. Jos
sama kieli näkyy kaksi kertaa tai useammin,
DVD VIDEO -levyn ääni on tallennettu eri
äänijärjestelmillä.
x Toistettaessa DVD-VR-levyä
Esiin tulee levylle tallennettujen
ääniraitojen tyypit. Oletusasetus näkyy
alleviivattuna.
Esimerkki:
• [1: PÄÄ] (pää-ääni)
• [1: ALI] (kakkosääni)
• [1: PÄÄ+ALI] (pää- ja kakkosääni)
• [2: PÄÄ]
• [2: ALI]
• [2: PÄÄ+ALI]
40FI
Oletusasetus näkyy alleviivattuna.
• [STEREO]: normaali stereoääni
• [1/V]: vasemman kanavan ääni
(monofoninen)
• [2/O]: oikean kanavan ääni
(monofoninen)
x Toistettaessa Super VCD -levyä
Oletusasetus näkyy alleviivattuna.
• [1:STEREO]: ääniraidan 1 stereoääni
• [1:1/V]: ääniraidan 1 vasemman kanavan
ääni (monofoninen)
• [1:2/O]: ääniraidan 1 oikean kanavan ääni
(monofoninen)
• [2:STEREO]: ääniraidan 2 stereoääni
• [2:1/V]: ääniraidan 2 vasemman kanavan
ääni (monofoninen)
• [2:2/O]: ääniraidan 2 oikean kanavan ääni
(monofoninen)
• Jos toistat Super VCD -levyä, jolle ei ole tallennettu
ääniraitaa 2, mitään ääntä ei kuulu, kun valitset
vaihtoehdon [2:STEREO], [2:1/V], tai [2:2/O].
Äänisignaalin muodon
tarkistaminen
(vain DVD-levyt)
Jos painat toistuvasti AUDIO-painiketta toiston
aikana, äänisignaalin muoto (PCM, Dolby
Digital, DTS jne.) näkyy alla kuvatulla tavalla.
x Toistettaessa DVD-levyä
Esimerkki:
5.1-kanavainen Dolby Digital
LFE (matalat
tehosteäänet)
Surround (L/R)
1:ENGLANTI DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1
Etukanava (L/R)
+ keskikanava
L
C
R
LFE
LS
RS
Joillakin VR (Video Recording) -tilassa olevilla
DVD-R- ja DVD-RW-levyillä on kahdenlaisia
toistettavia nimikkeitä: alkuperäisiä
tallennettuja nimikkeitä ([ORIGINAL]) ja
DVD-tallentimella luotuja muokattavia
nimikkeitä ([PLAY LIST]). Voit valita
toistettavan nimikkeen tyypin.
1
Esimerkki:
3-kanavainen Dolby Digital
Paina
DISPLAY, kun järjestelmä on
pysäytystilassa.
Esiin tulee ohjausvalikko.
Etukanava (L/R)
Surround
(monofoninen)
2
Esiin tulee [ORIGINAL/PLAY LIST]
-valikko.
2:ESPANJA DOLBY DIGITAL 2 / 1
L
Valitse
[ORIGINAL/PLAY LIST]
X/x-painikkeilla ja paina sitten ENTER.
R
1 (44)
3 ( 28)
T
1:30:50
PLAY LIST
PLAY LIST
ORIGINAL
S
Toistettavan ohjelman
muoto
Levyjen eri toistotoiminnot
Toistettavan ohjelman
muoto
[ORIGINAL]- tai [PLAY LIST]
-nimikkeen valitseminen
DVD-R- tai DVD-RW-levyltä
DVD-VR
Tietoja äänisignaaleista
Levylle tallennetut äänisignaalit sisältävät alla
mainitut ääniosat (kanavat). Kukin kanava
ohjautuu eri kaiuttimeen.
• Etukaiutin (L)
• Etukaiutin (R)
• Keskikaiutin
• Surround (L)
• Surround (R)
• Surround (mono): Tämä signaali voi olla joko
käsitelty Dolby Surround Sound -signaali tai
Dolby Digital -äänen monofoninen surroundäänisignaali.
• LFE (Low Frequency Effect, matalat
tehosteäänet) -signaali
3
Valitse haluamasi asetus X/xpainikkeilla.
Oletusasetus näkyy alleviivattuna.
• [PLAY LIST]: [ORIGINAL]-nimikkeistä
muokattavaksi luotujen nimikkeiden
toisto.
• [ORIGINAL]: alkuperäisten nimikkeiden
toisto.
4
Paina ENTER.
41FI
Levyn tietojen tarkastelu
Toistoajan ja jäljellä olevan
ajan katsominen etupaneelin
näytöstä
Etupaneelin näytöstä voit tarkastaa esimerkiksi
levyn jäljellä olevan ajan, DVD-levyn
nimikkeiden määrän tai VIDEO-CD-, CD- tai
MP3-levyn raitojen määrän (sivu 88).
Paina DISPLAY.
Näyttö muuttuu jokaisella DISPLAYpainikkeen painalluksella toiston aikana 1 t
2 t ... t 1 t ...
Jotkin kohteet saattavat kadota näkyvistä
muutaman sekunnin kuluttua.
• Tämä järjestelmä pystyy näyttämään DVD- ja CDtekstitiedoista vain ensimmäisen tason, kuten levyn
nimen tai nimikkeen.
• Jos MP3-tiedoston nimeä ei voi näyttää, etupaneelin
näytössä näkyy ”*”.
• Levyn tai raidan nimen näkyminen riippuu tekstistä.
• MP3-ääniraitojen toistoaika ei ehkä näy oikein.
Toistoajan ja jäljellä olevan
ajan tarkastaminen
Voit tarkastaa parhaillaan toistettavan
nimikkeen, jakson tai raidan toistoajan ja jäljellä
olevan ajan sekä levyn kokonaistoistoajan tai
jäljellä olevan ajan. Voit tarkastaa myös levylle
tallennetun DVD-tekstin ja MP3-kansion/
tiedoston nimen.
1
Esiin tulee seuraava näyttö.
Toistettaessa DVD VIDEO-, DVDR- tai DVD-RW-levyä
1 Toistettavan nimikkeen toistoaika ja numero
2 Toistettavan nimikkeen jäljellä oleva aika
3 Toistettavan jakson toistoaika ja numero
4 Toistettavan jakson jäljellä oleva aika
5 Levyn nimi
6 Nimike ja jakso
Toistettaessa VIDEO CD -levyä
(ei PBC-toimintoja) tai CD-levyä
1 Toistettavan raidan toistoaika
2 Toistettavan raidan jäljellä oleva aika
3 Levyn toistoaika
4 Levyn jäljellä oleva aika
5 Levyn nimi
6 Raita ja indeksi*
* vain VIDEO CD -levyt.
Toistettaessa DATA CD (MP3ääni)- tai DATA DVD (MP3-ääni)
-levyä
1 Toistoaika ja toistettavan raidan numero
2 Raidan (tiedoston) nimi
• Näyttöön tulee toistoaika, kun toistat PBCtoiminnoilla varustettua VIDEO CD -levyä.
42FI
Paina toiston aikana DISPLAY.
T 1:01:57
Aikatiedot
2
Voit muuttaa aikatietoja painamalla
toistuvasti DISPLAY.
Näyttö ja näytettävien aikojen tyyppi
määräytyvät toistettavan levyn mukaan.
x Toistettaessa DVD VIDEO- tai DVDRW-levyä
• T **:**:**
Toistettavan nimikkeen toistoaika
• T–**:**:**
Toistettavan nimikkeen jäljellä oleva
aika
• C **:**:**
Toistettavan jakson toistoaika
• C–**:**:**
Toistettavan jakson jäljellä oleva aika
x Toistettaessa VIDEO CD -levyä
(varustettu PBC-toiminnoilla)
• **:**
Toistettavan kohtauksen toistoaika.
x Toistettaessa VIDEO CD -levyä (ei
PBC-toimintoja) tai CD-levyä
• T **:**
Toistettavan raidan toistoaika
• T–**:**
Toistettavan raidan jäljellä oleva aika
• D **:**
Toistettavan levyn toistoaika
• D–**:**
Toistettavan levyn jäljellä oleva aika
x Toistettaessa DATA CD (MP3-ääni)tai DATA DVD (MP3-ääni) -levyä
• Vain kirjaimet ja numerot voidaan näyttää.
• Järjestelmän näyttämien merkkien määrä on
levykohtainen. Kaikissa levyissä ei myöskään näy
kaikkia tekstimerkkejä.
T 17:30
128k
JAZZ
RIVER SIDE
Albumin nimi
Raidan nimi
* Näkyy seuraavissa tilanteissa:
– toistettaessa DATA CD- tai DATA DVD -levyllä
olevaa MP3-ääniraitaa.
Päivämäärätiedon
tarkastaminen
(vain JPEG)
Levyn toistotietojen
tarkastaminen
DVD- tai CD-tekstin
tarkastaminen
Saat esiin DVD- tai CD-levylle tallennetun
tekstin painamalla vaiheessa 2 toistuvasti
DISPLAY.
DVD- tai CD-teksti näkyy vain, jos teksti on
tallennettu levylle. Tekstiä ei voi muuttaa. Jos
levyllä ei ole tekstiä, näytössä lukee ”NO
TEXT”.
BRAHMS SYMPHONY
DATA CD- tai DATA DVD (MP3ääni) -tekstin tarkastaminen
Painamalla DISPLAY-painiketta DATA CDtai DATA DVD -levyllä olevien MP3ääniraitojen toiston aikana saat television
kuvaruutuun näkyviin albumin tai raidan nimen
sekä äänen bittinopeuden (toistettujen tietojen
määrän sekunnissa).
Voit tarkastaa päivämäärätiedon toiston aikana,
jos JPEG-kuvatietoihin on tallennettu Exif*tunniste.
Paina toiston aikana kahdesti
Levyjen eri toistotoiminnot
• T **:**
Toistettavan raidan toistoaika
Bittinopeus*
DISPLAY.
Esiin tulee ohjausvalikko.
1(8)
1(20)
01/ 01/ 2006
DATA CD JPEG
Päivämäärätieto
* ”Exchangeable Image File Format” on
digitaalikameroiden kuvamuoto, jonka on
määrittänyt JEITA-organisaatio (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
• Päivämäärätieto on muodossa [PP/KK/VVVV].
PP: päivä
KK: kuukausi
VVVV: vuosi
43FI
Kuvakulman vaihtaminen
Tekstityksen näyttäminen
Jos DVD VIDEO -levylle on tallennettu useita
kuvakulmia samasta kohtauksesta, voit vaihtaa
katselun kuvakulmaa.
Jos levylle on tallennettu tekstitys, voit ottaa sen
käyttöön tai poistaa sen käytöstä levyn toiston
aikana. Jos levylle on tallennettu tekstitys
usealla kielellä, voit vaihtaa tekstityksen kieltä
levyn toiston aikana sekä ottaa milloin tahansa
tekstityksen käyttöön tai poistaa sen käytöstä.
Paina toiston aikana ANGLE.
Kuvakulma muuttuu aina, kun painat ANGLEpainiketta.
Paina toiston aikana SUBTITLE.
• Joitakin DVD VIDEO -levyjä toistettaessa
kuvakulmaa ei ehkä voi vaihtaa, vaikka levylle olisi
tallennettu useita kuvakulmia.
Aina kun painat SUBTITLE-painiketta,
tekstityksen kieli vaihtuu.
• Joitakin DVD VIDEO -levyjä toistettaessa tekstitystä
ei voi vaihtaa, vaikka levylle olisi tallennettu
monikielinen tekstitys. Tekstitystä ei ehkä myöskään
voi poistaa käytöstä.
44FI
Kuvan ja äänen välisen
viiveen säätäminen
Tietoja MP3-ääniraidoista
ja JPEG-kuvatiedostoista
(AV-TAHDISTUS)
Jos ääni ei vastaa kuvaruudussa näkyvää kuvaa,
voit säätää kuvan ja äänen välisen viiveen.
1
Paina
DISPLAY, kun järjestelmä on
pysäytystilassa.
Mitä ovat MP3 ja JPEG?
MP3 on ISO/MPEG-määritysten mukainen
äänenpakkaustekniikka. JPEG on
kuvanpakkaustekniikka.
Esiin tulee ohjausvalikko.
Valitse
[AV-TAHDISTUS] X/xpainikkeilla ja paina sitten ENTER.
Esiin tulee [AV-TAHDISTUS] -valikko.
1(12)
1(28)
T
0:00:02
DVD VIDEO
EI KÄYT.
EI KÄYT.
KÄYTÖSSÄ
3
Valitse haluamasi asetus X/xpainikkeilla ja paina ENTER.
Oletusasetus näkyy alleviivattuna.
• [EI KÄYT.]: säätö ei ole käytössä.
• [KÄYTÖSSÄ]: kuvan ja äänen välisen
eron säätö on käytössä.
Valittu asetus tulee voimaan.
Järjestelmässä käytettävät
levyt
Voit toistaa MP3- (MPEG1 Audio Layer 3) tai
JPEG-muodossa tallennettuja DATA CD
-levyjä (CD-ROM-, CD-R- ja CD-RW-levyt) tai
DATA DVD -levyjä (DVD-R-, DVD-RW-,
DVD+R-, DVD+RW- ja DVD-ROM-levyt).
DATA CD -levyjen tallennusmuodon on
kuitenkin oltava ISO 9660 Level 1:n, Level 2:n
tai Joliet-muodon mukainen ja DATA DVD
-levyjen tallennusmuodon UDF (Universal Disk
Format) -muotoinen, jotta järjestelmä tunnistaa
raidat (tai tiedostot). Voit toistaa myös Multi
Session -tilassa tallennettuja levyjä.
Tallennusmuodosta on lisätietoja CD-R-, CDRW-, DVD-R- tai DVD-RW-aseman sekä
tallennusohjelmiston (lisävaruste)
käyttöohjeissa.
Levyjen eri toistotoiminnot
2
Tietoja Multi Session -levyistä
• Tämä toiminto ei ole käytettävissä kaikkien
tietovirtojen kohdalla.
Jos ensimmäisessä istunnossa on tallennettu
MP3-ääniraitoja tai JPEG-kuvatiedostoja,
järjestelmä toistaa myös muissa istunnoissa
tallennetut MP3-ääniraidat tai JPEGkuvatiedostot. Jos ensimmäisessä istunnossa on
tallennettu ääniraitoja ja kuvia ääni-CD- tai
video CD -muotoon, laite toistaa vain
ensimmäisessä istunnossa tallennetut tiedot.
• Järjestelmä ei ehkä toista joitakin Packet Write
-muodossa tallennettuja DATA CD- tai DATA DVD
-levyjä.
jatkuu
45FI
Järjestelmän toistamat MP3ääniraidat ja JPEGkuvatiedostot
MP3-ääniraitojen tai JPEGkuvatiedostojen
toistojärjestys
Järjestelmässä voi toistaa MP3-ääniraitoja tai
JPEG-kuvatiedostoja,
• joiden tunniste on ”.MP3” (MP3-ääniraita) tai
”.JPG”/”.JPEG” (JPEG-kuvatiedosto)
• jotka ovat DCF*-kuvatiedostomuodossa
DATA CD- tai DATA DVD -levyille
tallennettujen MP3-ääniraitojen tai JPEGkuvatiedostojen toistojärjestys on seuraava:
* ”Design rule for Camera File system”: JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association) -organisaation määrittämät
digitaalikameroiden kuvastandardit.
x Levyn sisällön rakenne
Puu 1
Puu 2
Puu 3
Puu 4
Puu 5
ROOT
• Järjestelmä toistaa kaikki tiedostot, joiden
tunniste on ”.MP3”, ”.JPG” tai ”.JPEG”,
vaikka tiedostot eivät olisikaan MP3- tai
JPEG-muodossa. Tällaisten tiedostojen toisto
voi kuitenkin vahingoittaa kaiuttimia.
• Tällä järjestelmällä ei voi toistaa MP3PROmuodossa olevaa ääntä.
Albumi Raita (MP3-ääni) tai
tiedosto (JPEG-kuva)
Kun asetat järjestelmään DATA CD- tai DATA
DVD -levyn ja painat H, järjestelmä toistaa
numeroidut raidat (tai tiedostot) peräkkäisessä
järjestyksessä 1 - 7. Kaikki valitussa
albumissa mahdollisesti olevat alialbumit ja
raidat (tiedostot) ovat ensisijaisia saman puun
seuraavaan albumiin verrattuina. (Esimerkki: C
sisältää D:n, joten 4 toistetaan ennen 5:tä.)
Kun painat MENU albumien nimien luettelon
ollessa näkyvissä (sivu 47), albumien nimet
järjestetään seuraavasti:
A t B t C t D t F t G. Albumit,
joissa ei ole raitoja (tai tiedostoja) (kuten albumi
E), eivät näy luettelossa.
46FI
• Jos lisäät tallennuksen yhteydessä raitojen (tai
tiedostojen) nimien alkuun numeroita (esimerkiksi
01, 02 tai 03), raidat (ja tiedostot) toistetaan tässä
järjestyksessä.
• Useita puita sisältävän levyn toiston aloittaminen
kestää tavallista kauemmin.
MP3-ääniraidan tai albumin
valitseminen
1
Aseta DATA CD- tai DATA DVD -levy.
DATA CD- tai DATA DVD -levylle
tallennetut albumit tulevat näkyviin. Kun
albumia toistetaan, sen nimi näkyy
varjostettuna.
3( 30)
ROCK BEST HIT
KARAOKE
MY FAVOURITE SONG
R&B
JAZZ
CLASSIC
SALSA OF CUBA
BOSSA NOVA
2
Levyjen eri toistotoiminnot
• Toistojärjestys ei ehkä ole sama kuin kuvassa, jos
DATA CD- tai DATA DVD -levyn luonnissa
käytetty ohjelmisto näin määrää tai jos albumeita on
yli 200 tai albumeissa yli 300 tiedostoa.
• Järjestelmä tunnistaa enintään 200 albumia eikä toista
tämän yli meneviä albumeja.
• Toistossa voi olla viive, kun järjestelmä siirtyy
seuraavaan albumiin.
• Joitakin JPEG-tiedostoja ei voi toistaa.
MP3-ääniraitoja ja
JPEG-kuvatiedostoja
sisältävien DATA CD- tai
DATA DVD -levyjen
toistaminen
Valitse albumi X/x -painikkeilla.
x Albumia valittaessa
Aloita valitun albumin toisto painamalla
H.
x Raitaa valittaessa
Paina ENTER.
Albumin sisältämien raitojen luettelo tulee
näkyviin.
MY FAVOURITE SONG
1(256)
WALTZ FOR DEBBY
MY ROMANCE
MILES TONES
MY FUNNY VALENTINE
AUTUM LEAVES
ALL BLUES
S O M E D A Y M Y P R I N C E W ...
jatkuu
47FI
Valitse raita X/x-painikkeilla ja paina sitten
ENTER.
Valitun raidan toisto alkaa. Voit poistaa
raitaluettelon käytöstä painamalla MENU.
Kun painat MENU-painiketta uudelleen,
esiin tulee albumiluettelo.
Toiston pysäyttäminen
Paina x.
Seuraavan tai edellisen MP3ääniraidan toistaminen
Paina ./>. Huomaa, että voit valita
seuraavan albumin painamalla > uudelleen
toistettavan albumin viimeisen raidan jälkeen,
mutta et voi kuitenkaan palata edelliseen
albumiin painamalla .. Voit palata
edelliseen albumiin valitsemalla sen
albumiluettelosta.
Palaaminen edelliseen näyttöön
2
Valitse albumi X/x -painikkeilla.
x Albumia valittaessa
Aloita valitun albumin toisto painamalla
H.
x Kuvaa valittaessa
Paina PICTURE NAVI.
Albumin kuvatiedostot tulevat näkyviin 16
pienoisnäyttöön.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Valitse katseltava kuva C/X/x/cpainikkeilla ja paina ENTER.
Paina O RETURN.
Näytön sulkeminen
Paina MENU.
JPEG-kuvatiedoston tai
-albumin valitseminen
1
Aseta DATA CD- tai DATA DVD -levy.
DATA CD- tai DATA DVD -levylle
tallennetut albumit tulevat näkyviin. Kun
albumia toistetaan, sen nimi näkyy
varjostettuna.
3( 30)
ROCK BEST HIT
KARAOKE
MY FAVOURITE SONG
R&B
JAZZ
CLASSIC
SALSA OF CUBA
BOSSA NOVA
48FI
Seuraavan tai edellisen JPEGkuvatiedoston toistaminen
Paina C/c-painikkeita, kun ohjausvalikko ei ole
näkyvissä. Huomaa, että voit valita seuraavan
albumin painamalla c uudelleen toistettavan
albumin viimeisen kuvan jälkeen, mutta et voi
palata edelliseen albumiin painamalla C. Voit
palata edelliseen albumiin valitsemalla sen
albumiluettelosta.
JPEG-kuvan kiertäminen
Kun JPEG-kuva on kuvaruudussa, voit kiertää
kuvaa 90 astetta.
Paina X/x kuvan katselun aikana. Aina kun
painat X, kuva kääntyy 90 astetta vastapäivään.
Esimerkki tilanteesta, jossa X-painiketta on
painettu kerran:
Kiertosuunta
Voit palata normaaliin näkymään painamalla
CLEAR.
Paina x.
• Kuvaruudun oikeassa reunassa on vieritysruutu. Voit
katsella muita kuvatiedostoja valitsemalla alemman
kuvan ja painamalla x. Voit palata edelliseen kuvaan
valitsemalla ylemmän kuvan ja painamalla X.
Voit toistaa äänellisen kuvaesityksen
asettamalla sekä MP3- että JPEG-tiedostot
DATA CD- tai DATA DVD -levyn samaan
albumiin. Kun toistat DATA CD- tai DATA
DVD -levyä, valitse [AUTO]-tila alla kuvatulla
tavalla.
1
2
Aseta DATA CD- tai DATA DVD -levy.
Paina
DISPLAY, kun järjestelmä on
pysäytystilassa.
Esiin tulee ohjausvalikko.
3
Valitse
[TILA (MP3, JPEG)] X/
x-painikkeilla ja paina sitten ENTER.
Esiin tulee [TILA (MP3, JPEG)] -valikko.
12(27)
18(34)
T
1:32:55
Levyjen eri toistotoiminnot
Toiston pysäyttäminen
Ääniraitojen ja kuvien
toistaminen äänellisenä
kuvaesityksenä
DATA CD MP3
AUTO
AUTO
AUDIO (MP3)
KUVA (JPEG)
4
Valitse haluamasi asetus X/xpainikkeilla ja paina ENTER.
Oletusasetus näkyy alleviivattuna.
• [AUTO]: saman albumin JPEGkuvatiedostot ja MP3-ääniraidat
toistetaan kuvaesityksenä.
• [AUDIO (MP3)]: vain MP3-ääniraitoja
toistetaan jatkuvasti.
• [KUVA (JPEG)]: vain JPEGkuvatiedostoja toistetaan kuvaesityksenä.
5
Paina MENU.
DATA CD- tai DATA DVD -levylle
tallennettujen albumien luettelo tulee
näkyviin.
jatkuu
49FI
6
Valitse haluamasi albumi X/xpainikkeilla ja paina H.
3
Järjestelmä aloittaa valitun albumin toiston.
Voit ottaa albumiluettelon käyttöön tai
poistaa sen käytöstä painamalla toistuvasti
MENU.
• Jos valitset [AUTO]-vaihtoehdon, järjestelmä
tunnistaa jopa 300 MP3-raitaa ja 300 JPEG-tiedostoa
samasta albumista. Jos valitset [AUDIO (MP3)]- tai
[KUVA (JPEG)] -vaihtoehdon, järjestelmä tunnistaa
jopa 600 MP3-tiedostoa ja 600 JPEG-tiedostoa
samasta albumista. Tunnistettavien albumien
enimmäismäärä on 200 valitusta tilasta riippumatta.
Valitse haluamasi asetus X/xpainikkeilla.
Oletusasetus näkyy alleviivattuna.
• [NORMAALI]: asettaa näyttöajaksi 6 - 9
sekuntia. (Näyttöaika pitenee, jos kuvassa
on yli neljä miljoonaa kuvapistettä.)
• [NOPEA]: asettaa näyttöajan
[NORMAALI]-asetusta lyhyemmäksi.
• [HIDAS 1]: asettaa näyttöajan
[NORMAALI]-asetusta pitemmäksi.
• [HIDAS 2]: asettaa näyttöajan [HIDAS
1]-asetusta pitemmäksi.
4
Paina ENTER.
Valittu asetus tulee voimaan.
• Jos valitset [TILA (MP3, JPEG)] -asetukseksi
[KUVA (JPEG)] levyllä, joka sisältää vain MP3raitoja tai [AUDIO (MP3)] levyllä, joka sisältää vain
JPEG-tiedostoja, et ehkä voi muuttaa [TILA (MP3,
JPEG)] -asetusta.
• PICTURE NAVI -painike ei toimi, kun [AUDIO
(MP3)] -vaihtoehto on valittuna.
• Jos toistat suurta MP3-raitaa ja JPEG-kuvaa
samanaikaisesti, äänessä voi olla katkoja. MP3raidan bittinopeudeksi kannattaa tiedoston luonnin
yhteydessä valita enintään 128 kbps. Jos äänessä on
silti katkoja, pienennä JPEG-tiedoston kokoa.
• Joidenkin JPEG-tiedostojen tuleminen näyttöön voi
kestää pitempään kuin toisten, mikä voi saada niiden
näyttöajan tuntumaan valittua asetusta pitemmältä.
Tämä koskee erityisesti progressiivisia JPEGtiedostoja tai yli 3 000 000 kuvapisteen JPEGtiedostoja.
Tehosteen valitseminen
kuvaesityksen
kuvatiedostoille
(vain JPEG)
Kuvaesityksen keston
määrittäminen
(vain JPEG)
1
Kun toistat JPEG-kuvatiedostoja
kuvaesityksenä, voit määrittää kuvien
näyttöajan.
1
Paina kahdesti
DISPLAY.
Esiin tulee JPEG-kuvatiedostojen
ohjausvalikko.
2
Valitse
[VAIHTOVÄLI] X/xpainikkeilla ja paina sitten ENTER.
Esiin tulee [VAIHTOVÄLI]-valikko.
3 ( 12)
4)
1(
10 / 29 / 2 004
NORMAALI
NORMAALI
NOPEA
HIDAS 1
HIDAS 2
50FI
Voit valita tehosteen, jota käytetään JPEGkuvaesitystä katseltaessa.
DATA CD JPEG
Paina kahdesti
DISPLAY.
Esiin tulee JPEG-kuvatiedostojen
ohjausvalikko.
2
Valitse
[TEHOSTE] X/xpainikkeilla ja paina sitten ENTER.
Esiin tulee [TEHOSTE]-valikko.
3 ( 12)
4)
1(
10/23/2004
TILA 1
TILA 1
TILA 2
TILA 3
TILA 4
TILA 5
EI KÄYT.
DATA CD JPEG
3
Valitse haluamasi asetus X/xpainikkeilla.
4
Paina ENTER.
Valittu asetus tulee voimaan.
PBC-toimintoja
sisältävien VIDEO CD
(versio 2.0) -levyjen
toistaminen
(PBC-toisto)
PBC-toimintojen avulla voit käyttää esimerkiksi
yksinkertaisia vuorovaikutteisia toimintoja ja
hakutoimintoja.
PBC-toimintojen ansiosta voit toistaa VIDEO
CD -levyjä vuorovaikutteisesti kuvaruudussa
näkyvän valikon avulla.
1
Aloita PBC-toiminnoilla varustetun
VIDEO CD -levyn toisto.
Näkyviin tulee valikko.
2
3
4
Valitse haluamasi vaihtoehdon numero
numeropainikkeilla.
Paina ENTER.
Levyjen eri toistotoiminnot
Oletusasetus näkyy alleviivattuna.
• [TILA1]: Kuva liukuu näkyviin ylhäältä
alas.
• [TILA]: Kuva tulee näkyviin vasemmalta
oikealle.
• [TILA3]: Kuva tulee näkyviin
kuvaruudun keskeltä.
• [TILA4]: Kuvien tehoste vaihtelee
sattumanvaraisesti.
• [TILA5]: Seuraava kuva liukuu edellisen
päälle.
• [EI KÄYT.]: Toiminto ei ole käytössä.
Noudata valikossa näkyviä ohjeita,
jotka koskevat vuorovaikutteisten
toimintojen käyttöä.
Noudata levyn käyttöohjetta, koska VIDEO
CD -levyjen käyttötavat vaihtelevat.
Palaaminen valikkoon
Paina O RETURN.
• Joidenkin VIDEO CD -levyjen käyttöohjeissa voi
vaiheessa 3 olevaa ilmausta [Paina ENTER] vastata
ilmaus [Paina SELECT]. Paina tällöin H.
• Jos haluat toistaa levyn käyttämättä PBC-toimintoja,
valitse raita ./>-painikkeilla tai
numeropainikkeilla järjestelmän ollessa pysäytettynä
ja paina sitten H tai ENTER. Järjestelmä aloittaa
jatkuvan toiston. Pysäytyskuvia, kuten valikkoa, ei
voi näyttää. Voit palata PBC-toistoon painamalla
kahdesti x ja painamalla sitten H.
51FI
Radion kuunteleminen
Radion toiminnot
Radioasemien esiviritys
Voit esivirittää 20 FM-asemaa ja 10 AMasemaa. Varmista ennen virittämistä, että
äänenvoimakkuus on säädetty minimiin.
1
2
Paina toistuvasti FUNCTION, kunnes
etupaneelin näytössä lukee ”TUNER
FM” tai ”TUNER AM”.
5
Paina toistuvasti FUNCTION, kunnes
etupaneelin näytössä lukee ”TUNER
FM” tai ”TUNER AM”.
Käyttöön tulee viimeksi kuunneltu asema.
2
Valitse haluamasi esiviritetty asema
painamalla toistuvasti PRESET + tai –.
Aina kun painat painiketta, järjestelmä
siirtyy johonkin esiviritettyyn asemaan.
3
Säädä äänenvoimakkuutta painamalla
VOLUME +/–.
Radion sammuttaminen
Paina MENU.
Paina "/1.
Paina toistuvasti X/x, kunnes
etupaneelin näytössä lukee
”MEMORY”.
Muiden kuin esiviritettyjen
asemien kuunteleminen
Paina ENTER.
Pikavalintanumero tulee etupaneelin
näyttöön.
6
1
Pidä TUNING + tai – painettuna, kunnes
automaattinen haku alkaa.
Haku päättyy, kun laite virittää löytyneen
aseman. Ilmaisimet ”TUNED” ja ”ST”
(stereoääninen ohjelma) tulevat etupaneelin
näyttöön.
3
4
Esiviritä radioasemat ensin järjestelmän
muistiin (lisätietoja on kohdassa ”Radioasemien
esiviritys” (sivu 52)).
Valitse haluamasi pikavalintanumero
X/x-painikkeilla.
Käytä manuaalista tai automaattista viritystä
vaiheessa 2.
Voit käyttää manuaalista viritystä painamalla
toistuvasti TUNING + tai –.
Voit käyttää automaattista viritystä pitämällä
painiketta TUNING + tai – painettuna.
Automaattinen viritys loppuu automaattisesti,
kun järjestelmä löytää radioaseman. Voit
lopettaa automaattisen virityksen painamalla
TUNING + tai –.
Radioasemien kuunteleminen
taajuuksien avulla
7
8
Paina ENTER.
Käytä suoraa viritystä vaiheessa 2.
Asema tallentuu muistiin.
1
2
Paina D.TUNING.
3
Paina ENTER.
Tallenna muut asemat toistamalla
vaiheet 1–7.
Pikavalintanumeron
muuttaminen
Aloita uudelleen vaiheesta 1.
52FI
Valitse haluamasi taajuus
numeropainikkeilla.
• Jos FM-ohjelmassa on häiriöitä, paina MENU, valitse
”FM MODE” X/x-painikkeilla ja paina sitten
ENTER. Valitse ”MONO” X/x-painikkeilla ja paina
sitten ENTER. Tämän jälkeen ääni ei ole
stereofoninen, mutta sen laatu on parempi. Jos haluat
palauttaa stereoäänen, valitse ”STEREO”.
• Voit parantaa vastaanottoa suuntaamalla antennit
uudelleen.
Esiviritettyjen asemien
nimeäminen
Voit antaa nimen esiviritetyille asemille. Nimi
(esimerkiksi ”XYZ”) tulee etupaneelin
näyttöön, kun asema valitaan.
Kullekin esiviritetylle asemalle voi määrittää
vain yhden nimen.
• RDS (Radio Data System) -järjestelmään kuuluvia
esiviritettyjä radioasemia ei voi nimetä (sivu 54).
1
Käyttöön tulee viimeksi kuunneltu asema.
2
3
4
5
6
Valitse nimettävä esiviritetty asema
painamalla toistuvasti PRESET + tai –.
Paina MENU.
Paina toistuvasti X/x, kunnes
etupaneelin näytössä lukee ”NAME
IN”.
Aseman nimen tai taajuuden
katsominen etupaneelin
näytöstä
Kun asetuksena on ”TUNER AM” tai ”TUNER
FM”, voit tarkastaa taajuuden etupaneelin
näytöstä.
Paina DISPLAY.
Näyttö muuttuu jokaisella DISPLAYpainikkeen painalluksella seuraavasti.
1 Aseman nimi*
2 Taajuus**
* Näkyy, jos olet antanut esiviritetylle asemalle
nimen.
** Palaa alkuperäiseen näyttöön, kun useita sekunteja
on kulunut.
Radion toiminnot
Paina toistuvasti FUNCTION, kunnes
etupaneelin näytössä lukee ”TUNER
FM” tai ”TUNER AM”.
• Voit tarkastaa taajuuden painamalla toistuvasti
DISPLAY (sivu 53).
Paina ENTER.
Kirjoita nimi kohdistinpainikkeilla.
Valitse merkki X/x-painikkeilla ja siirrä
sitten kohdistinta c-painikkeella.
Radioaseman nimeen voi lisätä kirjaimia,
numeroita ja muita erikoismerkkejä.
Jos teet virheen
Paina toistuvasi C/c-painikkeita, kunnes
muutettava merkki alkaa vilkkua ja valitse
sitten haluamasi merkki X/x-painikkeilla.
Voit poistaa merkin painamalla toistuvasi
C/c -painikkeita, kunnes poistettava
merkki vilkkuu ja painamalla sitten
CLEAR.
7
Paina ENTER.
Etupaneelin näytössä lukee ”COMPLETE”
ja radioaseman nimi tallennetaan.
53FI
RDS (Radio Data System)
-järjestelmän käyttäminen
Mikä RDS on?
Radio Data System (RDS) on järjestelmä, jonka
avulla radioasemat voivat lähettää tavallisen
ohjelmasignaalin mukana lisätietoja. Tällä
virittimellä voi käyttää monia RDSominaisuuksia, kuten aseman nimen näyttöä.
RDS-ominaisuudet ovat käytettävissä vain FMasemissa.*
• RDS-ominaisuudet eivät ehkä toimi oikein, jos asema
ei välitä RDS-signaalia oikein tai jos signaali on
heikko.
* Kaikki FM-asemat eivät tarjoa RDS-palvelua
eivätkä samanlaisia palveluja. Jos RDS-järjestelmä
ei ole sinulle tuttu, kysy paikallisilta radioasemilta
tietoja alueesi RDS-palveluista.
RDS-lähetysten
vastaanottaminen
DAB-lähetysten vastaanotto
Ennen kuin DAB-lähetyksiä voi vastaanottaa,
lähetysten sisältö (palvelun osat) täytyy
rekisteröidä, jotta DAB-viritin voi ottaa niitä
vastaan DAB INITIAL SCAN -toiminnon
avulla.
Ennen DAB-lähetysten
vastaanottoa (DAB INITIAL
SCAN)
DAB INITIAL SCAN alkaa automaattisesti,
kun ”DAB”-toiminto valitaan ensimmäisen
kerran järjestelmän hankkimisen jälkeen tai
haun aikana peruutetun DAB INITIAL SCAN toiminnon jälkeen.
1
2
Valitse asema FM-alueelta.
Varmista, että DAB-johtoantenni on
kytketty laitteen takana olevaan
ANTENNA DAB 75Ω -liitäntään
(sivu 14).
Varmista, että järjestelmän virta
kytkeytyy ja valitse sitten ”DAB”toiminto.
DAB INITIAL SCAN alkaa
automaattisesti. Kun haku on päättynyt,
näytössä lukee hetken aikaa ”COMPLETE”
ja käytettävissä olevista palveluosista
luodaan luettelo.
Kun virität RDS-tietoja lähettävän aseman,
aseman nimi* näkyy etupaneelin näytössä.
* Jos RDS-lähetystä ei vastaanoteta, aseman nimi ei
ehkä näy etupaneelin näytössä.
• Varmista ennen DAB INITIAL SCAN -toimintoa,
että äänenvoimakkuus on säädetty minimiin.
Jos muutat toiselle alueelle, voit tallentaa uuden
alueen asemat laitteeseen suorittamalla DAB
INITIAL SCAN -toiminnon uudelleen
seuraavien ohjeiden mukaan.
1
2
3
4
54FI
Paina toistuvasti FUNCTION, kunnes
etupaneelin näytössä lukee ”DAB”.
Paina MENU.
Paina toistuvasti X/x, kunnes
etupaneelin näytössä lukee ”INIT
SCAN”.
Paina ENTER.
5
6
Paina toistuvasti X/x, kunnes
etupaneelin näytössä lukee ”SCAN
YES”.
• Ensisijaisen palvelun vastaanotto alkaa
automaattisesti, kun toissijainen palvelu päättyy.
Paina ENTER.
DAB-asemien pikavalinnat
Haun alkaessa etupaneelin näyttöön tulee
”SCAN **” (** osoittaa prosenttilukua,
joka etenee 10 % välein, mutta ”%”merkkiä ei näy etupaneelin näytössä).
Toiminnossa voi kestää muutama minuutti
alueella saatavilla olevien DABpalveluiden mukaan.
Kun haku on päättynyt, näytössä lukee
hetken aikaa ”COMPLETE” ja
käytettävissä olevista palveluosista luodaan
luettelo.
DAB-aseman kuunteleminen
1
1
Paina toistuvasti FUNCTION, kunnes
etupaneelin näytössä lukee ”DAB”.
Käyttöön tulee viimeksi kuunneltu asema.
2
3
4
5
Viritä asema, jolle haluat pikavalinnan.
Paina MENU.
Paina toistuvasti X/x, kunnes
etupaneelin näytössä lukee
”MEMORY”.
Paina ENTER.
Pikavalintanumero tulee etupaneelin
näyttöön.
6
7
Valitse haluamasi pikavalintanumero
X/x-painikkeilla.
Radion toiminnot
• Jos maassa tai alueella ei ole DAB-lähetyksiä,
näyttöön tulee ”NO SERVICE”.
• Älä paina laitteen tai kaukosäätimen painikkeita
DAB INITIAL SCAN -toiminnon aikana. Haku
keskeytyy ja palveluosienluetteloa ei ehkä voida
luoda oikein. Tee tällaisessa tapauksessa DAB
INITIAL SCAN uudelleen.
• Jos muutat toiselle paikkakunnalle, voit tallentaa
alueen uudet asemat toistamalla nämä toimenpiteet.
• Nämä toimenpiteet poistavat kaikki vanhat asetukset.
• Nämä toimenpiteet eivät luo uusia asetuksia.
Voit valita DAB-asemille 30 pikavalintaa.
Paina ENTER.
Asema tallentuu muistiin.
Paina toistuvasti FUNCTION, kunnes
etupaneelin näytössä lukee ”DAB”.
Käyttöön tulee viimeksi kuunneltu asema.
2
Valitse haluamasi asema painamalla
toistuvasti TUNING + tai –.
Jos haluat käyttää jatkuvaa viritystä, pidä
TUNING + tai – painettuna ja valitse sitten
asema vapauttamalla painike.
Kun järjestelmä virittää aseman,
etupaneelin näyttöön tulee ”TUNED” ja
”ST” (stereo-ohjelma tai yhdistetty
(intensiteetti) stereo-ohjelma).
3
8
Tallenna muut asemat toistamalla
vaiheet 1–7.
Pikavalintanumeron
muuttaminen
Aloita uudelleen vaiheesta 1.
• Palveluosaa ei voi asettaa pikavalinnaksi, jos
”TUNED” ei ole näkyvissä.
Säädä äänenvoimakkuutta painamalla
VOLUME +/–.
• DAB-asemaa ei voi valita D.TUNING-painikkeen tai
numeropainikkeiden avulla (suoraviritys).
• Kun DAB-asemaa viritetään, voi kulua muutama
sekunti, ennen kuin ääni alkaa kuulua.
jatkuu
55FI
DAB-aseman kuunteleminen
pikavalintaa käyttämällä
Aseta DAB-asemien pikavalinnat ensin
järjestelmän muistiin (lisätietoja on kohdassa
”DAB-asemien pikavalinnat” (sivu 55)).
1
Paina toistuvasti FUNCTION, kunnes
etupaneelin näytössä lukee ”DAB”.
Käyttöön tulee viimeksi kuunneltu asema.
2
Valitse haluamasi esiviritetty asema
painamalla toistuvasti PRESET + tai –.
Aina kun painat painiketta, järjestelmä
siirtyy johonkin esiviritettyyn asemaan.
Voit valita numeron myös
numeropainikkeilla. Paina
numeropainikkeita ja paina sitten ENTER.
3
Säädä äänenvoimakkuutta painamalla
VOLUME +/–.
• Jos pikavalinta-asemia tai -numeroita ei ole
tallennettu, näyttöön tulee ”NO PRESET”.
• Ensisijaisen palvelun vastaanotto alkaa
automaattisesti, kun toissijainen palvelu päättyy.
DAB-aseman tietojen
katseleminen etupaneelin
näytöstä
Paina toistuvasti DISPLAY.
Näyttö muuttuu jokaisella DISPLAYpainikkeen painalluksella DAB-aseman
virityksen aikana 1 t 2 t ... t 1 t ...
1 Palveluosien tiedot
2 Etenevät tiedot1)
3 Kanavan tiedot ja taajuus2)
4 Pikavalintanumero2)3)
1)
Jos asema ei lähetä eteneviä tietoja, näytössä näkyy
”NO TEXT”.
2)
Palaa palveluosien tietoihin noin 4 sekunnin kuluttua.
3)Jos nykyisellä viritetyllä asemalla ei ole pikavalintaa,
tämä ohitetaan.
56FI
• DAB-asemien virityksen aikana etupaneelin näytössä
näkyy seuraavaa:
– ”OTHER LANG” tulee näkyviin, jos järjestelmä
ei tue kieltä.
– Teksti näkyy kokonaan isoilla kirjaimilla.
– Merkit, joita ei voida näyttää korvataan tyhjillä
merkeillä.
• Kun etupaneelin näytössä näkyy ”ST”, nykyistä
ohjelmaa lähtetään stereona tai yhdistettynä stereona
(intensiteetti).
Muut toiminnot
Television ohjaaminen
mukana tulevalla
kaukosäätimellä
Voit ohjata televisiota (vain SONYn televisiota)
mukana tulevalla kaukosäätimellä.
Television ohjaaminen
kaukosäätimellä
Television ohjaaminen
Voit ohjata televisiota seuraavilla painikkeilla.
Toiminto
TV [/1
Television virran kytkeminen ja
katkaiseminen.
TV/VIDEO
Television signaalilähteen
vaihtaminen television ja muiden
lähteiden välillä.
TV VOL +/–
Television äänenvoimakkuuden
säätö.
TV CH +/–
Television kanavien valinta.
Numeropainik- Television kanavien valinta.
keet samalla, kun
painat TVpainiketta
--painikkeen avulla valitaan kanavat, joiden
numero on suurempi kuin 10. (Esimerkiksi
kanava 25 valitaan painamalla ensin -painiketta ja sitten numeroita 2 ja 5.)
• Joitakin televisioita ei ehkä voi ohjata
kaukosäätimellä tai kaikkia painikkeita ei ehkä voi
käyttää.
THEATRE SYNC -toiminnolla voit kytkeä
virran Sonyn televisioon ja tähän järjestelmään,
vaihtaa järjestelmän tilaksi ”DVD” ja määrittää
television signaalilähteen.
THEATRE SYNC -toiminnon
valmistelu
Rekisteröi järjestelmään kytketty television
signaalilähde.
Pidä TV/VIDEO-painiketta painettuna, kun
syötät järjestelmään liitetyn television
signaalilähteen koodin (ks. taulukko)
numeropainikkeilla.
Television signaalilähde on valittu.
Aseta television signaalilähde järjestelmän
signaalilähteen mukaiseksi. Lisätietoja on
television käyttöohjeessa.
Painike
Numero
Television
signaalilähde
TV/VIDEO
0
Ei signaalilähdettä
(oletus)
1
VIDEO1
2
VIDEO2
3
VIDEO3
4
VIDEO4
5
VIDEO5
6
VIDEO6
7
VIDEO7
8
VIDEO8
9*
COMPONENT 1
CLEAR*
COMPONENT 2
AMP
MENU*
COMPONENT 3
PICTURE
NAVI*
COMPONENT 4
Muut toiminnot
Painike
THEATRE SYNC -toiminnon
käyttäminen
* Ei koske Pohjois-Amerikassa myytäviä malleja.
jatkuu
57FI
THEATRE SYNC -toiminnon
käyttäminen
Osoita kaukosäätimellä televisiota ja tätä
järjestelmää ja paina sitten kerran THEATRE
SYNC -painiketta.
Jos toiminto ei toimi, muuta siirtoaikaa.
Siirtoaika vaihtelee television mukaan.
Siirtoajan muuttaminen
Pidä TV CH + -painiketta painettuna ja syötä
siirtoaika (katso taulukkoa)
numeropainikkeilla.
Kaukosäätimen siirtoaika on valittu.
Painike
Numero
Siirtoaika
TV CH +
1
0,5 (oletus)
2
1
3
1,5
4
2
5
2,5
6
3
7
3,5
8
4
• Toiminto on käytettävissä vain SONYn televisioissa.
(Tämä toiminto ei ehkä toimi kaikissa SONYn
televisioissa.)
• Jos televisio ja tämä järjestelmä ovat liian kaukana
toisistaan, toiminto ei ehkä toimi. Sijoita järjestelmä
lähelle televisiota.
• Osoita kaukosäätimellä televisiota ja tätä
järjestelmää, kun syötät koodia.
58FI
Äänitehosteiden
käyttäminen
Bassotaajuuksien
vahvistaminen
Voit vahvistaa bassotaajuuksia.
Paina DYNAMIC BASS.
Bassotaajuuksia vahvistetaan tehokkaasti.
Äänitehosteen poistaminen
käytöstä
Paina uudelleen DYNAMIC BASS.
Uniajastimen käyttäminen
Voit asettaa laitteen sammumaan määrättynä
ajankohtana niin, että voit nukahtaa musiikkia
kuunnellen. Ajan voi asettaa 10 minuutin
tarkkuudella.
Paina SLEEP.
Minuuttinäyttö (jäljellä oleva aika) muuttuu
painikkeen painalluksien mukaan seuraavasti:
SLEEP 90M t SLEEP 80M t SLEEP 70M
R
r
SLEEP OFF T SLEEP 10M ..... SLEEP 60M
Jäljellä olevan ajan
tarkastaminen
Jäljellä olevan ajan muuttaminen
Valitse haluttu aika painamalla toistuvasti
SLEEP.
Uniajastintoiminnon
peruuttaminen
Etupaneelin näytön kirkkaus voidaan asettaa 2
tasolle.
1
2
3
Paina AMP MENU.
Paina X/x-painikkeita, kunnes
etupaneelin näytössä lukee ”DIMMER”
ja paina sitten ENTER tai c.
Valitse etupaneelin näytön kirkkaus X/
x-painikkeilla.
• DIMMER ON: Etupaneelin näyttö
himmenee.
• DIMMER OFF: Kirkas.
4
Paina ENTER.
Asetus tulee voimaan.
5
Paina AMP MENU.
AMP-valikko poistuu näytöstä.
Muut toiminnot
Paina SLEEP kerran.
Etupaneelin näytön
kirkkauden muuttaminen
Paina toistuvasti SLEEP, kunnes näytössä lukee
”SLEEP OFF”.
59FI
12(27)
18(34)
T
1:32:55
Lisäasetukset ja säädöt
DVD VIDEO
Levyjen lukitseminen
EI KÄYT.
KÄYTÖSSÄ
SOITIN
SALASANA
(MUKAUTETTU KÄYTÖNVALVONTA,
KÄYTÖNVALVONTA)
4
On 2 tapaa rajoittaa levyn käyttöä.
• Mukautettu käytönvalvonta
Voit määrittää, että laitteella ei voi toistaa
rajoituksen alaisia levyjä.
• Käytönvalvonta
Joidenkin DVD VIDEO -levyjen toistoa
voidaan rajoittaa esimerkiksi käyttäjien iän
mukaan. Kohtauksien katselu voidaan estää tai
ne voidaan korvata muilla kohtauksilla.
Sekä käytönvalvonnassa että mukautetussa
käytönvalvonnassa käytetään samaa salasanaa.
x Jos et ole syöttänyt salasanaa
Esiin tulee näyttö, jossa voit antaa uuden
salasanan.
KÄYTÖNVALVONTA
Anna nelinumeroinen salasana ja
paina ENTER .
Syötä 4-numeroinen salasana
numeropainikkeilla ja paina sitten ENTER.
Esiin tulee näyttö, jossa voit vahvistaa
salasanan.
Tiettyjen levyjen toiston
estäminen [MUKAUTETTU
KÄYTÖNVALVONTA]
Voit määrittää saman mukautetun
käytönvalvonnan salasanan enintään 40 levylle.
Jos asetat sen 41. levylle, ensimmäisen levyn
asetus peruuntuu.
1
x Jos olet jo rekisteröinyt salasanan
Esiin tulee näyttö, jossa voit antaa
salasanan.
Aseta lukittava levy järjestelmään.
KÄYTÖNVALVONTA
Jos järjestelmä toistaa levyä, lopeta toisto
x-painikkeella.
2
Valitse [KÄYTÖSSÄ t] X/x-painikeilla
ja paina sitten ENTER.
Anna salasana ja paina sitten
ENTER
.
Paina
DISPLAY -painiketta, kun
järjestelmä on pysäytystilassa.
Esiin tulee ohjausvalikko.
3
Valitse
[KÄYTÖNVALVONTA]
X/x-painikkeilla ja paina sitten ENTER.
Esiin tulee [KÄYTÖNVALVONTA]valikko.
60FI
5
Anna 4-numeroinen salasana
numeropainikkeilla ja paina sitten
ENTER.
Näyttöön tulee ilmoitus [Mukautettu
käytönvalvonta on asetettu.] ja esiin tulee
jälleen ohjausvalikko.
Mukautetun käytönvalvonnan
poistaminen käytöstä
1
Valitse [EI KÄYT. t] X/x-painikkeilla ja
paina sitten ENTER.
3
Syötä 4-numeroinen salasana
numeropainikkeilla ja paina ENTER.
Mukautetulla käytönvalvonnalla
suojatun levyn toistaminen
Aseta järjestelmään mukautetulla
käytönvalvonnalla suojattu levy.
Esiin tulee [MUKAUTETTU
KÄYTÖNVALVONTA] -näyttö.
MUKAUTETTU KÄYTÖNVALVONTA
2
Syötä 4-numeroinen salasana
numeropainikkeilla ja paina ENTER.
Järjestelmä on valmis levyn toistoon.
• Jos unohdat salasanan, syötä 6-numeroinen luku
”199703” numeropainikkeilla, kun
[MUKAUTETTU KÄYTÖNVALVONTA]
-näytössä kysytään salasanaa, ja paina sitten ENTER.
Näytössä pyydetään syöttämään uusi 4-numeroinen
salasana.
Rajoitettu käyttö lapsia
varten [KÄYTÖNVALVONTA]
12(27)
18(34)
T
1:32:55
DVD VIDEO
EI KÄYT.
KÄYTÖSSÄ
SOITIN
SALASANA
3
Valitse [SOITIN t] X/x-painikkeilla ja
paina sitten ENTER.
x Jos et ole syöttänyt salasanaa
Esiin tulee näyttö, jossa voit antaa uuden
salasanan.
KÄYTÖNVALVONTA
Anna nelinumeroinen salasana ja
paina ENTER .
Syötä 4-numeroinen salasana
numeropainikkeilla ja paina sitten ENTER.
Esiin tulee näyttö, jossa voit vahvistaa
salasanan.
Lisäasetukset ja säädöt
Mukautettu käytönvalvonta on jo asetettu.
Anna salasana ja paina sitten ENTER .
Valitse
[KÄYTÖNVALVONTA]
X/x-painikkeilla ja paina sitten ENTER.
Esiin tulee [KÄYTÖNVALVONTA]valikko.
Tee kohdassa ”Tiettyjen levyjen toiston
estäminen [MUKAUTETTU
KÄYTÖNVALVONTA]” mainitut vaiheet 1 3.
2
1
2
x Jos olet jo rekisteröinyt salasanan
Esiin tulee näyttö, jossa voit antaa
salasanan.
KÄYTÖNVALVONTA
Anna salasana ja paina sitten
ENTER
.
(vain DVD-levyt)
Joidenkin DVD VIDEO -levyjen toistoa
voidaan rajoittaa esimerkiksi käyttäjien iän
mukaan. [KÄYTÖNVALVONTA]-toiminnolla
voit määrittää toiston rajoitustason.
1
Paina
DISPLAY, kun järjestelmä on
pysäytystilassa.
Esiin tulee ohjausvalikko.
jatkuu
61FI
4
Anna 4-numeroinen salasana
numeropainikkeilla ja paina sitten
ENTER.
8
Valitse haluamasi taso X/x-painikkeilla
ja paina ENTER.
Käytönvalvonnan asetukset on määritetty.
Esiin tulee näyttö, jossa voit asettaa toiston
rajoitustason.
KÄYTÖNVALVONTA
TASO:
VAKIO:
KÄYTÖNVALVONTA
TASO:
VAKIO:
4:
PG13
USA
EI KÄYT.
USA
Mitä pienempi arvo valitaan, sitä tiukempi
on rajoitus.
5
Valitse [VAKIO] X/x-painikkeilla ja
paina sitten ENTER.
Käytönvalvonnan poistaminen
käytöstä
Esiin tulee [VAKIO]-valikko.
Määritä [TASO]-asetukseksi [EI KÄYT.]
vaiheessa 8.
KÄYTÖNVALVONTA
TASO:
VAKIO:
EI KÄYT.
USA
USA
MUUT
Käytönvalvonnalla suojatun
levyn toistaminen
1
Aseta levy järjestelmään ja paina H.
Esiin tulee näyttö, jossa voit antaa salasanan.
2
6
Valitse toistorajoitustason
maantieteellinen alue X/x-painikkeilla
ja paina ENTER.
Alue on valittu.
Jos valitset [MUUT t]-vaihtoehdon,
valitse vakiokoodi taulukosta
(”Käytönvalvonnan aluekoodien luettelo”
(sivu 86)) ja syötä se numeropainikkeilla.
7
Valitse [TASO] X/x-painikkeilla ja paina
sitten ENTER.
Esiin tulee [TASO]-valikko.
KÄYTÖNVALVONTA
TASO:
VAKIO:
62FI
EI KÄYT.
EI KÄYT.
8:
7: NC17
R
6:
5:
Syötä 4-numeroinen salasana
numeropainikkeilla ja paina ENTER.
Järjestelmä aloittaa toiston.
• Jos unohdat salasanan, poista levy ja toimi kohdan
”Tiettyjen levyjen toiston estäminen
[MUKAUTETTU KÄYTÖNVALVONTA]”
vaiheiden 1 - 3 mukaan. Kun järjestelmä kehottaa
antamaan salasanan, syötä numeropainikkeilla luku
”199703” ja paina sitten ENTER. Näytössä
pyydetään syöttämään uusi 4-numeroinen salasana.
Kun olet antanut 4-numeroisen salasanan, vaihda
toinen levy ja paina H. Kun salasanan syöttönäyttö
tulee näkyviin, anna uusi salasana.
• Jos toistat levyä, jossa ei ole käytönvalvontatoimintoa, levyn toistoa ei voi rajoittaa tämän
järjestelmän avulla.
• Järjestelmä voi antaa kehotuksen vaihtaa
käytönvalvontatasoa joidenkin levyjen toiston
aikana. Anna tällöin salasana ja vaihda tasoa. Kun
toiston jatkamistila peruutetaan, taso palaa edellisen
asetuksen mukaiseksi.
Salasanan muuttaminen
1
Paina
DISPLAY, kun järjestelmä on
pysäytystilassa.
Esiin tulee ohjausvalikko.
2
Valitse
[KÄYTÖNVALVONTA]
X/x-painikkeilla ja paina sitten ENTER.
Esiin tulee [KÄYTÖNVALVONTA]valikko.
3
4
5
6
Huoneen surround-äänen
optimoiminen
(KAIUTINASETTELU)
Joitakin kaiuttimia ei voi asentaa huoneen
muodon vuoksi. Kaiuttimien paikat kannattaa
päättää ensiksi, jotta surround-äänestä tulee
hyvä.
Valitse [SALASANA t] X/x
-painikkeilla ja paina sitten ENTER.
1
Esiin tulee näyttö, jossa voit antaa
salasanan.
2
Syötä 4-numeroinen salasana
numeropainikkeilla ja paina ENTER.
Syötä uusi 4-numeroinen salasana
numeropainikkeilla ja paina ENTER.
Paina toistuvasti FUNCTION, kunnes
etupaneelin näytössä lukee ”DVD”.
Paina
DISPLAY, kun järjestelmä on
pysäytystilassa.
Esiin tulee ohjausvalikko.
3
1(44)
3(28)
T
0:03:04
KAIUTINASETTELU
KAIUTINASETTELU
AUTOM KALIBROINTI
Jos teet virheen syöttäessäsi
salasanaa
DVD VIDEO
Paina ensin C ja sitten ENTER ja anna oikea
salasana.
4
Valitse [KAIUTINASETTELU] X/xpainikkeilla ja paina sitten ENTER.
Esiin tulee [KAIUTINASETTELU]valikko.
Lisäasetukset ja säädöt
Vahvista salasana syöttämällä se
uudelleen numeropainikkeilla ja paina
sitten ENTER.
Valitse
[KAIUTINASETTELU]
X/x-painikkeilla ja paina sitten ENTER.
KAIUTINASETTELU
VAKIO
jatkuu
63FI
5
Valitse asetus C/c-painikkeilla.
• [KAIKKI EDESSÄ]: asennettaessa
kaikki kaiuttimet kuuntelupaikan
etupuolelle.
• [VAKIO]: asennettaessa kaikki kaiuttimet
normaalisti.
• [EI KESKIKAIUTINTA]: asennettaessa
etu- ja surround-kaiuttimet.
• [K. EDESSÄ EI KESKIKAIUTIN]:
asennettaessa etu- ja surround-kaiuttimet
kuuntelupaikan etupuolelle.
• [EI SURROUND]: asennettaessa keskija etukaiuttimet.
• [TOINEN HUONE]: kun asennetaan
etukaiuttimet yhteen huoneeseen ja
surround-kaiuttimet toiseen.
• [VAIN EDESSÄ]: asennettaessa
etukaiuttimet.
6
Paina ENTER.
Valittu asetus tulee voimaan.
64FI
7
Valitse [KYLLÄ] tai [EI] X/x-painikkeilla
ja paina sitten ENTER.
• [KYLLÄ]: jatka [AUTOM
KALIBROINTI] -toimintoa, katso
kohdan ”Tarvittavien asetusten
automaattinen kalibrointi” (sivu 65)
vaihetta 5.
• [EI]: poistu [KAIUTINASETTELU]toiminnosta.
KAIUTINASETTELU
Jatketaanko AUTOM KALIBROINTIA?
KYLLÄ
EI
Tarvittavien asetusten
automaattinen kalibrointi
(AUTOMAATTINEN KALIBROINTI)
D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration)
-toiminnon avulla surround-ääntä voidaan
säätää automaattisesti.
• Järjestelmästä kuuluu voimakas koeääni [AUTOM
KALIBROINTI] -toiminnon alkaessa.
Äänenvoimakkuutta ei voi pienentää. Ota lapset ja
naapurit huomioon.
1
2
Paina
DISPLAY, kun järjestelmä on
pysäytystilassa.
Esiin tulee ohjausvalikko.
3
Valitse
[KAIUTINASETTELU]
X/x-painikkeilla ja paina sitten ENTER.
1(44)
3(28)
T
0:03:04
KAIUTINASETTELU
KAIUTINASETTELU
AUTOM KALIBROINTI
4
DVD VIDEO
Lisäasetukset ja säädöt
• Jos haluat kuunnella surround-ääntä kaiuttimien
paikkojen vaihtamisen jälkeenkin, kannattaa valita
ensin [KAIUTINASETTELU] ja sitten [AUTOM
KALIBROINTI].
• [AUTOM KALIBROINTI] -toiminto edellyttää
vakiovarusteena toimitetun kalibrointimikrofonin
kytkemistä.
• Etupaneelin näytössä näkyy valittu
[KAIUTINASETTELU]. Siitä ei näy, mistä
kaiuttimista kuuluu ääntä.
• Jos muutat [KAIUTINASETUKSET] -valikon
[KOKO]-asetusta, [KAIUTINASETTELU]asetukseksi palaa [VAKIO].
Paina toistuvasti FUNCTION, kunnes
etupaneelin näytössä lukee ”DVD”.
Valitse [AUTOM KALIBROINTI] X/xpainikkeilla ja paina sitten ENTER.
Esiin tulee [AUTOM KALIBROINTI]
-valikko.
AUTOM KALIBROINTI
Kytke kalibrointimikrofoni.
Aloitetaanko mittaus?
KYLLÄ
EI
Kytke kalibrointimikrofoni etupaneelin
A.CAL MIC -liitäntään ja nosta se korvien
tasolle jalustan (lisävaruste) tms. avulla.
jatkuu
65FI
Kunkin kaiuttimen etupuolen tulee olla
kalibrointimikrofonia vastapäätä, eikä
kaiuttimien ja kalibrointimikrofonin välissä
saa olla esteitä. Mittauksen aikana tulee olla
hiljaa.
• Äänen heijastuminen seinistä ja lattiasta voi
vaikuttaa mittaustuloksiin.
• Jos esiin tulee virheilmoitus, noudata
ilmoituksen ohjeita ja valitse sitten [KYLLÄ].
Virheilmoitus tulee esiin, jos:
– kuulokkeet on kytketty.
– kalibrointimikrofonia ei ole kytketty.
– etukaiuttimia ei ole kytketty oikein.
– surround-kaiuttimia ei ole kytketty oikein.
– etu- ja surround-kaiuttimia ei ole kytketty
oikein.
– kalibrointimikrofonin ympäristössä on
meluisaa.
– kalibrointimikrofonia ylikuormitetaan.
A.CAL MIC
Kalibrointimikrofoni
6
Valitse [KYLLÄ] tai [EI] C/X/x/cpainikkeilla ja paina sitten ENTER.
x Mittaus onnistui.
Irrota kalibrointimikrofoni ja valitse sitten
[KYLLÄ]. Tulokset astuvat voimaan.
Mittaus valmis.
ETUKAIUTTIMET V : KYLLÄ
ETUKAIUTTIMET O : KYLLÄ
EI MITÄÄN
KESKIKAIUTIN :
BASSOKAIUTIN : KYLLÄ
EI MITÄÄN
SURROUND V :
EI MITÄÄN
SURROUND O :
Jos OK, irrota kalibrointimikrofoni ja valitse
KYLLÄ.
KYLLÄ
EI
x Mittaus epäonnistui.
Noudata ilmoituksen ohjeita ja yritä
uudelleen valitsemalla [KYLLÄ].
5
Valitse [KYLLÄ] X/x-painikkeilla ja
paina ENTER.
Kalibrointi alkaa.
Mitataan. Odota hetki.
Mittausvirhe.
Tarkista kaiutinliitäntä.
Yritetäänkö uudelleen?
KYLLÄ
EI
• Voit tarkistaa kuuntelupaikan ja kunkin kuulijan
väliset etäisyydet. Katso sivua 72.
• Poistu mittausalueelta ja koeta olla hiljaa
mittauksen aikana (kesto on noin 3 minuuttia),
jotta mittaustulokset eivät vääristy. Kaiuttimista
toistetaan testiääniä mittauksen aikana.
66FI
• Älä tee seuraavia asioita, jos automaattinen
kalibrointi on käynnissä:
– katkaise virtaa.
– paina painikkeita.
– säädä äänenvoimakkuutta.
– muuta toimintoa.
– vaihda levyä.
– aseta tai poista levyä.
– kytke kuulokkeita.
– irrota kalibrointimikrofonia.
Asetusnäytön
käyttäminen
Asetusnäytön avulla voit esimerkiksi säätää
kuvaa ja ääntä.
Asetusnäytön kohteiden täydellinen luettelo on
sivu 92.
Näkyvillä olevat kohteet vaihtelevat maittain.
• Levylle tallennetut toistoasetukset kumoavat
asetusnäytön asetukset, joten kaikki tässä kuvatut
toiminnot eivät välttämättä toimi.
1
Paina
DISPLAY, kun järjestelmä on
pysäytystilassa.
Esiin tulee ohjausvalikko.
2
Valitse
[ASETUKSET] X/xpainikkeilla ja paina sitten ENTER.
Esiin tulee [ASETUKSET]-valikko.
DVD VIDEO
PIKA
PIKA
MUKAUTETTU
NOLLAUS
BNR
3
Valitse [MUKAUTETTU] X/xpainikkeilla ja paina sitten ENTER.
Lisäasetukset ja säädöt
12(27)
18(34)
:
:
Esiin tulee asetusnäyttö.
KIELEN ASETUS
NÄYTTÖ:
VALIKKO:
AUDIO:
TEKSTITYS:
4
ENGLANTI
ENGLANTI
ALKUPERÄINEN
ENGLANTI
Valitse luettelosta haluamasi asetus X/
x-painikkeilla: [KIELEN ASETUS],
[NÄYTTÖASETUKSET],
[MUKAUTETUT ASETUKSET] tai
[KAIUTINASETUKSET]. Paina sitten
ENTER.
Esiin tulee valitsemasi kohta.
Esimerkki: [NÄYTTÖASETUKSET]
jatkuu
67FI
Kaikkien [ASETUKSET]valintojen nollaaminen
Valittu kohta
NÄYTTÖASETUKSET
TV-TYYPPI:
NÄYTÖNSÄÄSTÄJÄ:
TAUSTA:
4:3-LÄHTÖ:
16:9
KÄYTÖSSÄ
KANSIKUVA
TÄYSI
Kohdat
5
Valitse haluamasi kohta X/xpainikkeilla ja paina sitten ENTER.
Esiin tulee valitun kohdan vaihtoehdot.
Esimerkki: [TV-TYYPPI]
NÄYTTÖASETUKSET
TV-TYYPPI:
NÄYTÖNSÄÄSTÄJÄ:
TAUSTA:
4:3-LÄHTÖ:
16:9
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
Vaihtoehdot
6
Valitse asetus X/x-painikkeilla ja paina
sitten ENTER.
Asetus on valittu ja määritykset tehty.
NÄYTTÖASETUKSET
TV-TYYPPI:
NÄYTÖNSÄÄSTÄJÄ:
TAUSTA:
4:3-LÄHTÖ:
4:3 LETTER BOX
KÄYTÖSSÄ
KANSIKUVA
TÄYSI
Valittu asetus
68FI
1
Valitse [NOLLAUS] vaiheessa 3 ja paina
ENTER.
2
Valitse [KYLLÄ] X/x-painikkeilla.
Valitsemalla [EI] voit keskeyttää
toimenpiteen ja palata ohjausvalikkoon.
3
Paina ENTER.
Kaikki sivuilla 69 - 74 selostetut asetukset
palautuvat oletusarvoihinsa. Älä paina [/1painiketta järjestelmän nollauksen aikana,
koska toimenpide kestää muutaman
sekunnin.
• Kun kytket virran järjestelmään nollauksen jälkeen
eikä järjestelmässä ole levyä, television kuvaruutuun
tulee menettelyohje. Paina ENTER, jos haluat tehdä
pika-asennuksen (sivu 17) tai paina CLEAR, jos
haluat palata normaaliin näyttöön.
Näytön tai ääniraidan
kielen määrittäminen
[KIELEN ASETUS]
[KIELEN ASETUS] -toiminnolla voit määrittää
näytön sekä ääniraidan kielen.
Valitse asetusnäytöstä [KIELEN ASETUS].
Kohdassa ”Asetusnäytön käyttäminen”
(sivu 67) on lisätietoja näytön käytöstä.
KIELEN ASETUS
NÄYTTÖ:
VALIKKO:
AUDIO:
TEKSTITYS:
Näyttöasetukset
[NÄYTTÖASETUKSET]
Valitse asetukset järjestelmässä käytettävän
television mukaan.
Valitse asetusnäytöstä
[NÄYTTÖASETUKSET]. Kohdassa
”Asetusnäytön käyttäminen” (sivu 67) on
lisätietoja näytön käytöstä.
Oletusasetukset on alleviivattu.
NÄYTTÖASETUKSET
TV-TYYPPI:
NÄYTÖNSÄÄSTÄJÄ:
TAUSTA:
LINE:
4:3-LÄHTÖ:
ENGLANTI
ENGLANTI
ALKUPERÄINEN
ENGLANTI
16:9
KÄYTÖSSÄ
KANSIKUVA
VIDEO
TÄYSI
x [TV-TYYPPI]
Tämän toiminnon avulla voit vaihtaa
kuvaruutunäytön kielen.
Voit valita television kuvasuhteen (4:3 tai
laajakuva).
Oletusasetukset vaihtelevat maittain.
x [VALIKKO] (vain DVD VIDEO -levyt)
Voit valita haluamasi kielen levyn valikkoa
varten.
[4:3 LETTER
BOX]
x [AUDIO] (vain DVD VIDEO -levyt)
Voit valita ääniraidan kielen.
Kun valitset [ALKUPERÄINEN]-vaihtoehdon,
levylle määritetty ensisijainen kieli tulee
käyttöön.
[4:3 PAN SCAN] Valitse tämä vaihtoehto, jos kytket
4:3-kuvasuhteen television.
Näyttää laajakuvan automaattisesti
koko kuvaruudussa siten, että osa
kuvasta rajautuu pois.
x [TEKSTITYS] (vain DVD VIDEO -levyt)
Voit valita DVD VIDEO -levylle tallennetun
tekstityksen kielen.
Jos valitset [ÄÄNEN MUKAAN] -vaihtoehdon,
tekstityskieli muuttuu ääniraidalle valitsemasi
kielen mukaiseksi.
Valitse tämä vaihtoehto, jos kytket
4:3-kuvasuhteen television.
Näyttää kuvan laajakuvana siten,
että kuvaruudun ala- ja yläreunaan
jää musta alue.
Lisäasetukset ja säädöt
x [NÄYTTÖ] (kuvaruutunäyttö)
[16:9]
Valitse tämä vaihtoehto, jos
käytössä on laajakuvatelevisio tai
tavallinen, laajakuvatoiminnolla
varustettu televisio.
• Jos valitset [MUUT t] [VALIKKO]-, [AUDIO]- ja
[TEKSTITYS]-asetukseksi, valitse kielikoodi
kohdasta ”Kielikoodien luettelo” (sivu 86) ja syötä se
numeropainikkeilla.
• Jos valitset [VALIKKO]-, [AUDIO]- tai
[TEKSTITYS]-asetukseksi kielen, jota DVD VIDEO
-levylle ei ole tallennettu, järjestelmä valitsee
automaattisesti jonkin tallennetuista kielistä (kielen
valinta ei ole automaattinen kaikilla levyillä).
jatkuu
69FI
x [LINE]
[4:3 LETTER BOX]
Valitsee tavan, jolla videosignaali siirretään
järjestelmän takapaneelissa olevasta EURO AV
T OUTPUT (TO TV) -liitännästä.
[4:3 PAN SCAN]
[16:9]
[VIDEO]
Lähettää videosignaalin.
[RGB]
Lähettää RGB-signaalin.
• Jos televisio ei kykene vastaanottamaan RGBsignaalia, television kuvaruudussa ei näy kuvaa
vaikka valitset [RGB]-vaihtoehdon. Katso television
käyttöohjetta.
x [4:3-LÄHTÖ]
• Joitakin DVD-levyjä toistettaessa järjestelmä voi
valita automaattisesti [4:3 LETTER BOX]
-vaihtoehdon [4:3 PAN SCAN] -vaihtoehdon
asemesta tai päinvastoin.
x [NÄYTÖNSÄÄSTÄJÄ]
Esiin tulee näytönsäästökuva, kun jätät
järjestelmän tauko- tai pysäytystilaan vähintään
15 minuutiksi tai toistat CD-, DATA CD (MP3ääni)- tai DATA DVD -levyä yli 15 minuuttia.
Näytönsäästäjä suojaa näyttölaitetta
vahingoittumiselta (jälkikuvilta). Poista
näytönsäästäjä painamalla mitä tahansa painiketta
(esimerkiksi H-painiketta).
[KÄYTÖSSÄ]
Ottaa näytönsäästäjän käyttöön.
[EI KÄYT.]
Poistaa näytönsäästäjän käytöstä.
x [TAUSTA]
Valitsee taustavärin tai kuvan, joka tulee
television kuvaruutuun pysäytystilassa tai
toistettaessa CD-, DATA CD (MP3-ääni) tai
DATA DVD-levyä.
[KANSIKUVA]
Kansikuva (pysäytyskuva)
tulee näkyviin, jos se on
tallennettu levylle (esim. CDEXTRA). Jos levyllä ei ole
kansikuvaa, esiin tulee
[GRAFIIKKAKUVA].
[GRAFIIKKAKUVA] Esiin tulee järjestelmään
tallennettu kuva.
70FI
[SININEN]
Taustaväri on sininen.
[MUSTA]
Taustaväri on musta.
Tämä asetus on tehokas vain, jos asetat
[NÄYTTÖASETUKSET] -valikon [TVTYYPPI] -asetukseksi [16:9] (sivu 69). Säädä
tämä, jos haluat katsoa 4:3-kuvasuhdetta
progressiivisella signaalilla. Jos voit muuttaa
yhteensopivan television progressiivisen
muodon (525p/625p) kuvasuhteen, muuta
asetusta televisiossa, älä järjestelmässä.
• Tämä asetus on voimassa vain, jos ”P AUTO
(PROGRESSIVE AUTO)”- tai ”P VIDEO
(PROGRESSIVE VIDEO)” -vaihtoehto on valittu
PROGRESSIVE-painikkeella (sivu 23).
[TÄYSI]
Valitse tämä vaihtoehto, jos voit
muuttaa television kuvasuhdetta.
[NORMAALI]
Valitse tämä vaihtoehto, jos et voi
muuttaa television kuvasuhdetta.
Näyttää 16:9-kuvasuhteen
signaalin siten, että kuvan
vasemmassa ja oikeassa reunassa
on musta raita.
16:9-kuvasuhteen televisio
Mukautetut asetukset
[MUKAUTETUT ASETUKSET]
Tällä toiminnolla voit muuttaa toistoasetuksia
sekä muita asetuksia.
Valitse asetusnäytöstä [MUKAUTETUT
ASETUKSET]. Kohdassa ”Asetusnäytön
käyttäminen” (sivu 67) on lisätietoja näytön
käytöstä.
Oletusasetukset on alleviivattu.
MUKAUTETUT ASETUKSET
TAUKOTILA:
AUTO
RAIDAN VALINTA:
EI KÄYT.
MONILEVY TOISTONJTK: KÄYTÖSSÄ
EI KÄYT.
AUDIO DRC:
• Jos PCM, DTS, Dolby Digital ja MPEGääniraidoissa on yhtä monta kanavaa, järjestelmä
valitsee PCM, DTS, Dolby Digital ja MPEGääniraidat tässä järjestyksessä.
x [MONILEVY TOISTONJTK] (vain DVD
VIDEO- ja VIDEO CD -levyt)
Ottaa monilevyisen toistonjatkamistoiminnon
käyttöön tai poistaa sen käytöstä.
[KÄYTÖSSÄ]
Tallentaa jatkokohdat muistiin
enintään 40 levystä.
[EI KÄYT.]
Jatkokohtia ei tallenneta muistiin.
Toisto alkaa uudelleen vain
järjestelmässä parhaillaan olevan
levyn jatkokohdasta.
x [AUDIO DRC] (vain DVD VIDEO -levyt)
Kaventaa ääniraidan dynaamista aluetta.
Ominaisuus on hyödyllinen, kun katselet
elokuvia öisin hiljaisella äänenvoimakkuudella.
[EI KÄYT.]
Dynaamista aluetta ei pakata.
Valitsee taukotilassa näkyvän kuvan.
[VAKIO]
Toistaa ääniraidan äänittäjän
tarkoittamalla dynaamisella
alueella.
[MAKS.]
Pakkaa koko dynaamisen alueen.
[AUTO]
[RUUTU]
Myös liikkuvia kohteita sisältävä
kuva näkyy värinättömänä.
Valitse normaalisti tämä asetus.
Myös liikkumattomia kohteita
sisältävä kuva näkyy
suuritarkkuuksisena.
Lisäasetukset ja säädöt
x [TAUKOTILA] (vain DVD VIDEO-, DVD-Rja DVD-RW-levyt)
x [RAIDAN VALINTA] (vain DVD VIDEO
-levyt)
Määrittää eniten kanavia sisältävän ääniraidan
ensisijaiseksi, kun toistat DVD VIDEO -levyä,
jonka ääni on tallennettu useilla
äänijärjestelmillä (PCM, DTS, MPEG-ääni tai
Dolby Digital).
[EI KÄYT.]
Ensisijaisuutta ei ole määritetty.
[AUTO]
Ensisijaisuus on määritetty.
• Kun määrität asetukseksi [AUTO], kieli voi vaihtua.
[RAIDAN VALINTA] -asetus on ensisijainen
suhteessa [KIELEN ASETUS] -valikon [AUDIO]asetukseen (sivu 69). (Tämä toiminto ei ole
mahdollinen kaikilla levyillä.)
71FI
Kaiuttimien asetukset
[SURROUND]
[KYLLÄ]: Valitse normaalisti
tämä.
[EI MITÄÄN]: Valitse tämä,
jos et käytä surroundkaiuttimia.
[BASSOKAIUTIN]
[KYLLÄ]
[KAIUTINASETUKSET]
Saat parhaimman mahdollisen
tilaäänivaikutelman määrittämällä järjestelmään
liitettyjen kaiuttimien koon ja etäisyyden
kuuntelupaikasta. Säädä sitten kaiuttimien
äänitaso ja balanssi samalle tasolle testiäänen
avulla.
Valitse asetusnäytöstä
[KAIUTINASETUKSET]. Lisätietoja on
kohdassa ”Asetusnäytön käyttäminen”
(sivu 67).
Oletusasetukset on alleviivattu.
• Jos muutat [KOKO]-asetusta,
[KAIUTINASETTELU]-asetukseksi palaa
[VAKIO].
x [ETÄISYYS (EDESSÄ)]
Alla näkyy kaiuttimien oletussijainti suhteessa
kuuntelupaikkaan.
Kun asetat etäisyyden pika-asennuksessa
(sivu 17), asetukset näkyvät automaattisesti.
• Näitä asetuksia ei voi muuttaa, jos järjestelmään on
liitetty kuulokkeet.
KAIUTINASETUKSET
KOKO:
ETÄISYYS(EDESSÄ):
ETÄISYYS(SURROUND):
TASO(EDESSÄ):
TASO(SURROUND):
TESTIÄÄNI: EI KÄYT.
ETUKAIUTTIMET:
KESKIKAIUTIN:
SURROUND:
BASSOKAIUTIN:
1,0 - 7,0 m3)
0,0 - 7,0 m2)
KYLLÄ
KYLLÄ
KYLLÄ
KYLLÄ
Oletusasetuksen palauttaminen
asetusta muutettaessa
Valitse vaihtoehto ja paina sitten CLEAR.
Huomaa, että [KOKO]-asetusta ei voi palauttaa
oletusarvoonsa.
x [KOKO]
Jos et liitä keski- tai surround-kaiuttimia, aseta
[KESKIKAIUTIN]- ja [SURROUND]parametrit. Koska etukaiuttimien ja
lisäbassokaiuttimen asetukset ovat kiinteät, et
voi muuttaa niitä.
[ETUKAIUTTIMET] [KYLLÄ]
[KESKIKAIUTIN]
[KYLLÄ]: Valitse normaalisti
tämä.
[EI MITÄÄN]: Valitse tämä,
jos et käytä keskikaiutinta.
Muista muuttaa asetusnäytön arvoa, kun siirrät
kaiuttimia.
[V/O]
3,0 m1)
Etukaiuttimen etäisyys
kuuntelupaikasta voidaan asettaa
välille 1,0 - 7,03) metriä 0,2
metrin välein.
[KESKIKAIUTIN]
3,0 m1)
(näkyy, kun
[KOKO]-parametrin
[KESKIKAIUTIN]asetus on [KYLLÄ].)
Keskikaiuttimen etäisyyden voi
määrittää enintään 1,6 metriä
(0,2 metrin välein) etukaiuttimia
lähemmäksi verrattuna
kuuntelupaikkaan.
1)Kun
käytetään pika-asetuksia (sivu 17),
oletusasetukset muutetaan.
2)Pohjoisamerikkalaisissa malleissa mitat ovat 0,0 - 6,9
metriä.
3)
72FI
Pohjoisamerikkalaisissa malleissa mitat ovat 0,9 - 6,9
metriä.
x [ETÄISYYS (SURROUND)]
Alla näkyy kaiuttimien oletussijainti suhteessa
kuuntelupaikkaan.
Kun asetat etäisyyden pika-asennuksessa
(sivu 17), asetukset näkyvät automaattisesti.
[KESKIKAIUTIN] Valitse arvo väliltä –6,0 dB 0,0 dB
+6,0 dB (1,0 dB välein).
(näkyy, kun [KOKO]parametrin
[KESKIKAIUTIN]asetus on [KYLLÄ].)
[BASSOKAIUTIN] Valitse arvo väliltä –6,0 dB 0,0 dB
+6,0 dB (1,0 dB välein).
x [TASO (SURROUND)]
0,0 - 7,0 m**
[V/O]
3,0 m*
(näkyy, kun
[KOKO]parametrin
[SURROUND]asetus on
[KYLLÄ])
Surround-kaiuttimen etäisyys
kuuntelupaikasta voidaan asettaa
välille 0,0 - 7,0 metriä** 0,2
metrin välein.
[V/O]
0,0 dB
(näkyy, kun
[KOKO]parametrin
[SURROUND]asetus on
[KYLLÄ])
Valitse arvo väliltä –6,0 dB - +6,0
dB (1,0 dB välein).
Kaikkien kaiuttimien
äänenvoimakkuuden säätö
kerralla
Käytä järjestelmän VOLUME-säädintä tai paina
kaukosäätimen VOLUME +/– -painikkeita.
x [TESTIÄÄNI]
* Kun käytetään pika-asetuksia (sivu 17),
oletusasetukset muutetaan.
** Pohjoisamerikkalaisissa malleissa mitat ovat 0,0 6,9 metriä.
• Jos kaikki etu- ja surround-kaiuttimet eivät ole yhtä
kaukana kuuntelupaikasta, määritä etäisyys
lähimmän kaiuttimen mukaan.
• Älä sijoita surround-kaiuttimia kauemmas
kuuntelupaikasta kuin etukaiuttimia.
• [ETÄISYYS]-asetus ei ole käytettävissä kaikkien
tietovirtojen kohdalla.
Kaiuttimista kuuluu testiääni, jonka avulla voit
määrittää [TASO (EDESSÄ)]- ja [TASO
(SURROUND)] -asetukset.
[EI KÄYT.]
Testiääni ei kuulu kaiuttimista.
[KÄYTÖSSÄ]
Testiääni kuuluu kummastakin
kaiuttimesta vuorotellen äänitasoa
säädettäessä. Kun valitset jonkin
[KAIUTINASETUKSET]asetuksen, testiääni kuuluu
vuorotellen jokaisesta kaiuttimesta.
Lisäasetukset ja säädöt
Muista muuttaa asetusnäytön arvoa, kun siirrät
kaiuttimia.
Voit muuttaa surround-kaiuttimien tasoa
seuraavasti. Voit helpottaa säätöjen tekemistä
valitsemalla [TESTIÄÄNI]-asetukseksi
[KÄYTÖSSÄ].
x [TASO (EDESSÄ)]
Voit muuttaa etukaiuttimen tasoa seuraavasti.
Voit helpottaa säätöjen tekemistä valitsemalla
[TESTIÄÄNI]-asetukseksi [KÄYTÖSSÄ].
[V/O]
0,0 dB
Valitse arvo väliltä –6,0 dB - 0,0
dB (1,0 dB välein).
jatkuu
73FI
Kaiuttimien tason
säätäminen testiäänen avulla
1
Paina
DISPLAY, kun järjestelmä on
pysäytystilassa.
Esiin tulee ohjausvalikko.
2
Oletusasetusten
palauttaminen
Voit palauttaa laitteen asetukset, kuten
esiviritetyt asemat, oletusarvoihinsa.
Valitse
[ASETUKSET] X/xpainikkeilla ja paina sitten ENTER.
"/1
Esiin tulee [ASETUKSET]-valikko.
3
A
x
Valitse [MUKAUTETTU] X/xpainikkeilla ja paina sitten ENTER.
Esiin tulee asetusnäyttö.
4
5
6
Valitse [KAIUTINASETUKSET]
painamalla toistuvasti X/x ja paina
sitten ENTER tai c.
Valitse [TESTIÄÄNI] painamalla
toistuvasti X/x ja paina sitten ENTER
tai c.
Valitse [KÄYTÖSSÄ] painamalla
toistuvasti X/x ja paina sitten ENTER.
Kuulet testiäänen vuorotellen jokaisesta
kaiuttimesta.
7
Säädä [TASO (EDESSÄ)]- tai [TASO
(SURROUND)] -arvo kuuntelupaikasta
C/X/x/c-painikkeilla.
Testiääni kuuluu vain säädettävästä
kaiuttimesta.
8
9
Kun asetukset on määritetty, paina
ENTER.
Valitse [TESTIÄÄNI] painamalla
toistuvasti X/x ja paina sitten ENTER.
10 Valitse [EI KÄYT.] painamalla
toistuvasti X/x ja paina sitten ENTER.
74FI
1
2
Kytke virta järjestelmään painamalla "/
1.
Paina järjestelmän x-, A- ja "/1painikkeita samanaikaisesti.
Etupaneelin näyttöön tulee teksti ”COLD
RESET”, ja oletusasetukset tulevat
voimaan.
Puhdistaminen
Lisätietoja
Varotoimet
Virtalähteet
• Virtajohdon saa vaihtaa vain asiantunteva
huoltoliike.
• Laite on kytkettynä vaihtovirtalähteeseen
(sähköverkkoon) aina, kun virtajohto on liitettynä
pistorasiaan, vaikka virta olisi katkaistu laitteen
virtakytkimellä.
Sijoittaminen
Tietoja käytöstä
Puhdistuslevyt, levyjen/linssin
puhdistusaine
• Älä käytä kaupasta saatavaa puhdistuslevyä tai
levyjen/linssin puhdistusainetta (juoksevaa
nestettä tai sumutetta). Nämä voivat vioittaa
laitetta.
Television kuvan värit
• Jos kaiuttimet vääristävät television kuvan värejä,
katkaise televisiosta virta ja kytke virta takaisin 15–
30 minuutin kuluttua. Jos television kuvan värien
vääristyminen jatkuu, siirrä kaiuttimet kauemmas
televisiosta.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS
Varoitus: Tämä laite voi pitää pysäytyskuvaa tai
kuvaruutunäyttökuvaa television kuvaruudussa
rajoituksettoman ajan. Jos jätät pysäytyskuvan tai
näyttökuvan television kuvaruutuun pitkäksi ajaksi,
kuvaruutu saattaa vahingoittua pysyvästi.
Projektiotelevisiot ovat erityisen herkkiä.
Lisätietoja
• Sijoita järjestelmä paikkaan, jossa on riittävä
ilmanvaihto. Tällöin järjestelmän sisäosat eivät
kuumene liikaa.
• Kun järjestelmää käytetään pitkään suurella
äänenvoimakkuudella, sen kotelo voi kuumentua.
Tämä ei ole vika. Vältä kuitenkin koskettamasta
koteloa. Älä sijoita järjestelmää suljettuun tilaan,
jonka tuuletus ei ole riittävä. Muutoin järjestelmä voi
ylikuumentua.
• Älä aseta järjestelmän päälle mitään esineitä, jotta
ilmanvaihtoaukot eivät peity. Järjestelmässä on
tehokas vahvistin. Jos ilmanvaihtoaukot on peitetty,
järjestelmä voi ylikuumentua ja vioittua.
• Älä sijoita järjestelmää matolle tai muulle pehmeälle
alustalle, jotta järjestelmän ilmanvaihtoaukot eivät
tukkeudu.
• Älä sijoita järjestelmää paikkaan, jossa se on alttiina
kuumuudelle, suoralle auringonvalolle, pölylle tai
iskuille.
• Puhdista kotelo, paneeli, painikkeet ja säätimet
mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla pehmeällä
liinalla. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai
-välineitä tai liuotinta, kuten alkoholia tai bensiiniä.
Jos sinulla on järjestelmään liittyviä kysymyksiä tai
ongelmia, ota yhteys lähimpään Sonyjälleenmyyjään.
Nimikilpi sijaitsee alaosan ulkopinnassa.
Järjestelmän siirtäminen
Varmista ennen järjestelmän siirtämistä, että sisällä ei
ole levyä ja irrota virtajohto pistorasiasta.
• Jos laite tuodaan kylmästä suoraan lämpimään
paikkaan tai sijoitetaan hyvin kosteaan tilaan, sen
sisällä oleviin linsseihin voi tiivistyä kosteutta.
Tällöin järjestelmä ei ehkä toimi oikein. Jos näin käy,
poista levy ja kytke järjestelmään virta noin puoleksi
tunniksi, jotta kosteus haihtuu.
• Poista levy järjestelmästä, ennen kuin siirrät sitä.
Muutoin levy voi vahingoittua.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
• Älä lisää äänenvoimakkuutta, kun kuuntelet hyvin
hiljaista tai äänetöntä levyn osaa. Muutoin kaiuttimet
voivat vahingoittua, kun äänenvoimakkuus äkillisesti
kasvaa.
75FI
Tietoja levyistä
Levyjen käsittely
• Tartu levyyn vain sen reunoista, jotta levy
pysyy puhtaana. Älä kosketa levyn pintaa.
• Älä kiinnitä levyyn paperia tai teippiä.
Vianmääritys
Jos jokin seuraavista ongelmista ilmenee
laitteen käytön aikana, yritä ratkaista ongelma
näiden vianmääritysohjeiden avulla, ennen kuin
viet laitteen huoltoon. Jos ongelma ei ratkea, ota
yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Huomaa, että jos huolto vaihtaa joitakin osia
korjauksen aikana, nämä osat on ehkä
säilytettävä.
Virta
• Älä jätä levyä suoraan auringonvaloon äläkä
ilmanvaihtokanavan tai muiden
lämmönlähteiden lähelle. Älä jätä levyä
auringonpaisteeseen pysäköityyn autoon, sillä
lämpötila auton sisällä saattaa nousta hyvin
korkeaksi.
• Sijoita levy omaan koteloonsa käytön jälkeen.
Puhdistaminen
• Ennen kuin alat käyttää levyä, puhdista se
puhdistusliinalla.
Pyyhi levyä keskustasta reunoja kohti.
Virta ei ole kytkettynä.
• Tarkasta, että virtajohto on kytketty kunnolla.
Jos etupaneelin näytössä näkyy vuorotellen
”PROTECTOR” ja ”PUSH POWER”.
Katkaise järjestelmän virta painamalla "/1 ja
tarkasta seuraavat asiat ”STANDBY”-ilmaisimen
kadottua näkyvistä.
• Ovatko kaiutinjohdot + ja – oikosulussa?
• Ovatko vain määritetyt kaiuttimet käytössä?
• Ovatko laitteen päällä olevat ilmanvaihtoaukot
tukossa?
Kun olet tarkastanut ja mahdollisesti korjannut
edellä mainitut asiat, kytke järjestelmän virta. Jos et
löydä ongelman syytä, vaikka olet tarkastanut edellä
mainitut kohdat, ota yhteys lähimpään Sonyjälleenmyyjään.
Kuva
• Älä käytä puhdistamiseen bensiiniä, tinneriä
tai muita liuottimia äläkä alan liikkeissä
myytäviä puhdistusaineita tai vinyylilevyjen
hoitamiseen tarkoitettuja antistaattisia
suihkeita.
Tässä järjestelmässä voi toistaa vain tavallisia
pyöreitä levyjä. Jos toistettava levy ei ole pyöreä
(vaan esimerkiksi suorakaiteen, sydämen tai
tähden muotoinen), järjestelmään voi tulla
toimintahäiriö.
Älä kiinnitä levyihin myynnissä olevia
tarvikkeita, kuten etikettejä tai nimitarroja.
Kuva ei näy.
• SCART (EURO AV) -kaapeli ei kunnolla kiinni.
• SCART (EURO AV) -kaapeli on vahingoittunut.
• Järjestelmää ei ole kytketty oikeaan
EURO AV t INPUT -liitäntään (sivut 11, 22).
• Televisiosta ei ole valittu sitä tuloliitäntää, johon
järjestelmä on kytketty.
• Tarkasta järjestelmän siirtomuoto (sivu 70).
• Olet valinnut progressiivisen signaalimuodon,
mutta televisio ei voi käsitellä progressiivista
signaalia. Palauta tällöin asetus lomiteltuun
muotoon (oletusasetukseksi) (sivu 23).
• Vaikka televisio olisi yhteensopiva
progressiivisen signaalimuodon (525p/625p)
kanssa, kuvaan voi tulla häiriöitä, kun valitset
progressiivisen muodon. Palauta tällöin asetus
lomiteltuun muotoon (oletusasetukseksi)
(sivu 23).
Kuvassa on kohinaa.
• Levy on likainen tai vioittunut.
76FI
Vaikka kuvasuhde on valittu
[NÄYTTÖASETUKSET]-valikon [TV-TYYPPI]kohdasta, kuva ei täytä koko kuvaruutua.
• Levyn kuvasuhde on määritetty kiinteästi.
Televisioruudussa näkyy värivirheitä.
Tämän järjestelmän lisäbassokaiutin ja
etukaiuttimet on magneettisesti suojattu
magneettisäteilyn vuotojen estämiseksi. Vuotoa voi
kuitenkin esiintyä, koska käytetty magneetti on
voimakas. Jos näin käy, tarkista seuraavat asiat:
• Jos käytät kaiuttimia kuvaputkitelevision tai
projektorin kanssa, sijoita kaiuttimet vähintään
0,3 m:n päähän televisiosta.
• Jos värivirheet eivät poistu, katkaise televisiosta
virta, odota 15 – 30 minuuttia ja kytke virta
takaisin.
• Jos kaiuttimista kuuluu voimakkaita häiriöääniä,
sijoita ne kauemmaksi televisiosta.
• Varmista, että kaiuttimien lähellä ei ole
magneettisia esineitä (televisiojalustan
magneettisalpaa, terveydenhoitolaitetta, lelua
jne.).
Ääni
Vasemman ja oikean puolen äänet ovat
epätasapainossa tai väärinpäin.
• Tarkasta, että kaiuttimet ja muut laitteet on
kytketty oikein ja kunnolla.
Lisäbassokaiuttimesta ei kuulu ääntä.
• Tarkasta kaiutinliitännät ja -asetukset (sivut 11,
72).
• Valitse äänikentäksi ”A.F.D. STD” (sivu 30).
Äänessä on voimakasta hurinaa tai kohinaa.
• Tarkasta, että kaiuttimet ja muut laitteet on
kytketty toisiinsa kunnolla.
• Tarkasta, että kytkentäkaapelit ovat etäällä
muuntajista ja moottoreista sekä vähintään
3 metrin päässä televisiosta ja loistevalaisimista.
• Siirrä televisio kauemmas äänilaitteista.
Äänen stereovaikutelma katoaa, kun toistat
VIDEO CD-levyä, CD-levyä tai MP3.
• Aseta [AUDIO]-asetukseksi [STEREO]
painamalla AUDIO-painiketta (sivu 40).
• Varmista, että laite on kytketty oikein.
Tilaäänivaikutelmaa on vaikea kuulla, kun
toistat Dolby Digital-, DTS- tai MPEGääniraitaa.
• Varmista, että äänikenttätoiminto on käytössä
(sivu 30).
• Tarkasta kaiutinliitännät ja -asetukset (sivut 11,
72).
• Joidenkin DVD-levyjen lähtösignaali ei sisällä
kaikkia 5.1-kanavia. Signaali voi olla mono- tai
stereoääninen, vaikka ääniraita on Dolby Digitaltai MPEG-tyyppinen.
Ääni kuuluu vain keskikaiuttimesta.
• Joidenkin levyjen ääni saattaa kuulua vain
keskikaiuttimesta.
Keskikaiuttimesta ei kuulu ääntä.
• Tarkasta kaiutinliitännät ja -asetukset.
• Varmista, että äänikenttätoiminto on käytössä
(sivu 30).
• Keskikaiuttimen vaikutus saattaa joillakin
lähteillä olla huomaamattomampi.
Surround-kaiuttimista ei kuulu ääntä tai ääni
on hyvin heikko.
• Tarkasta kaiutinliitännät ja -asetukset.
• Varmista, että äänikenttätoiminto on käytössä
(sivu 30).
• Surround-kaiutinten vaikutus saattaa joillakin
lähteillä olla huomaamattomampi.
Lisätietoja
Ääntä ei kuulu.
• Kaiutinjohtoa ei ole kytketty kunnolla.
• Jos etupaneelin näytössä näkyy ”MUTING ON”,
paina kaukosäätimen MUTING-painiketta.
• Laite on taukotilassa tai hidastetun toiston tilassa.
Palaa normaaliin toistotilaan painamalla Hpainiketta.
• Pikasiirto eteenpäin tai taaksepäin on valittu.
Palaa normaaliin toistotilaan painamalla Hpainiketta.
• Tarkasta kaiutinasetukset (sivu 72).
• Liittimet ja liitännät ovat likaisia. Pyyhi ne
kevyesti puhdistusalkoholiin kostutetulla liinalla.
• Puhdista levy.
Etupaneelissa ilmaistuista kaiuttimista ei
kuulu ääntä.
• Etupaneelin näytössä näkyy valittu
[KAIUTINASETTELU]. Siitä ei näy, mistä
kaiuttimista kuuluu ääntä (sivu 30, 63).
Käyttö
Radioasemia ei voi virittää.
• Tarkasta, että antennijohto on kiinnitetty hyvin.
Säädä antennia tai liitä ulkoinen antenni
tarvittaessa.
• Asemien signaalinvoimakkuus on liian heikko
(käytettäessä automaattista viritystä). Käytä
suoraa viritystä.
jatkuu
77FI
• Asemia ei ole esiviritetty tai esiviritetyt asemat on
poistettu muistista (valittaessa asemia hakemalla).
Esiviritä asemat (sivu 52).
• Paina DISPLAY-painiketta, kunnes taajuus näkyy
etupaneelin näytössä.
Etupaneelin näytössä ei näy ”TUNED” (vain
DAB).
• Tarkista DAB-johtoantennin kytkentä, korjaa
DAB-johtoantennin asentoa ja suorita sitten DAB
INITIAL SCAN (sivu 54).
• Nykyistä DAB-palvelua ei ole saatavilla. Valitse
jokin toinen palvelu painamalla TUNING + tai –.
• Jos olet muuttanut toiselle paikkakunnalle, jotkin
palvelut tai taajudet ovat voineet muuttua, etkä
ehkä saa enää vanhoja asemia kuulumaan.
Rekisteröi lähetyssisältö uudelleen suorittamalla
DAB INTIAL SCAN.
(Tämän toimenpiteen suorittaminen poistaa
kaikki vanhat asetukset.)
• Kytke ulkoinen DAB-antenni (lisävaruste)
sivu 14.
”NO SERVICE” on näkyvissä (vain DAB).
• Tarkista DAB-johtoantennin kytkentä, korjaa
DAB-johtoantennin asentoa ja suorita sitten DAB
INITIAL SCAN (sivu 54).
• Kytke ulkoinen DAB-antenni (lisävaruste)
sivu 14 ja suorita sitten DAB INITIAL SCAN.
”SCAN” ei poistu näkyvistä (vain DAB).
• Haussa voi kestää muutama minuutti alueella
saatavilla olevien DAB-palveluiden mukaan
(sivu 54).
Kaukosäädin ei toimi.
• Kaukosäätimen ja järjestelmän välissä on este.
• Kaukosäätimen ja järjestelmän välinen etäisyys
on liian suuri.
• Kaukosäädintä ei ole suunnattu järjestelmässä
olevaan kaukosäätimen tunnistimeen.
• Kaukosäätimen paristojen varaus on heikko.
Levyä ei voi toistaa.
• Laitteessa ei ole levyä.
• Levy on väärin päin.
Aseta levy toistopuoli alaspäin.
• Levy on vinossa levykelkassa.
• Laite ei toista esimerkiksi CD-ROM-levyjä
(sivu 7).
• DVD-levyn aluekoodi ei vastaa järjestelmän
aluekoodia.
• Järjestelmän sisään on tiivistynyt kosteutta, joka
voi vahingoittaa linssejä. Poista levy ja jätä
järjestelmään virta noin puoleksi tunniksi.
78FI
MP3-ääniraitaa ei voi toistaa.
• DATA CD -levyä ei ole tallennettu MP3muodossa, joka on ISO 9660 Level 1/2- tai Jolietyhteensopiva.
• DATA DVD -levyä ei ole tallennettu MP3muodossa, joka on UDF (Universal Disk Format)
-yhteensopiva.
• MP3-äänitiedoston tunniste ei ole ”.MP3”.
• Tiedot eivät ole MP3-muodossa, vaikka tunniste
on ”.MP3”.
• Tiedot eivät ole MPEG1 Audio Layer 3 muodossa.
• Järjestelmässä ei voi toistaa MP3PRO-muotoisia
ääniraitoja.
• [TILA (MP3, JPEG)] -asetuksena on [KUVA
(JPEG)] (sivu 49).
• Jos et voi muuttaa [TILA (MP3, JPEG)] -asetusta,
aseta levy uudelleen paikalleen tai katkaise
järjestelmästä virta ja kytke se sitten uudelleen.
JPEG-kuvatiedostoa ei voi näyttää.
• DATA CD -levyä ei ole tallennettu JPEGmuodossa, joka on ISO 9660 Level 1/2- tai Jolietyhteensopiva.
• DATA DVD -levyä ei ole tallennettu JPEGmuodossa, joka on UDF (Universal Disk Format)
-yhteensopiva.
• Tiedoston tunniste on muu kuin ”.JPEG” tai
”.JPG”.
• Kuva on suurempi kuin 3 072 (leveys) × 2 048
(korkeus) kuvapistettä normaalissa tilassa tai yli 2
000 000 kuvapistettä progressiivisessa JPEGtilassa, jota käytetään lähinnä Internet-sivustoissa.
• Kuva ei mahdu kuvaruutuun (kuva on
pienennetty).
• [TILA (MP3, JPEG)] -asetuksena on [AUDIO
(MP3)] (sivu 49).
• Jos et voi muuttaa [TILA (MP3, JPEG)] -asetusta,
aseta levy uudelleen paikalleen tai katkaise
järjestelmästä virta ja kytke se sitten uudelleen.
MP3-ääniraitojen ja JPEG-kuvatiedostojen
toisto alkaa samanaikaisesti.
• [TILA (MP3, JPEG)] -asetuksena on [AUTO]
(sivu 49).
Albumien, raitojen tai tiedostojen nimet eivät
näy oikein.
• Järjestelmä voi näyttää vain numerot ja kirjaimet.
Muut merkit näkyvät muodossa [*].
Levyn toisto ei ala alusta.
• Ohjelmoitu toisto, satunnaistoisto tai jatkuva
toisto on valittuna.
Peruuta nämä toiminnot CLEAR-painikkeella
ennen levyn toistoa.
• Jatkuva toisto on valittuna.
Paina järjestelmän tai kaukosäätimen xpainiketta pysäytystilassa ja aloita sitten toisto
(sivu 35).
• Nimike-, DVD- tai PBC-valikko tulee
automaattisesti television kuvaruutuun.
Laite aloittaa levyn toiston automaattisesti.
• DVD-levyssä on automaattinen
toistonaloitustoiminto.
• JPEG-kuvatiedostomuoto ei ole DCFyhteensopiva.
• JPEG-kuvatiedoston tunniste on ”.JPG” tai
”.JPEG”, mutta se ei ole JPEG-muodossa.
Järjestelmä ei toimi normaalisti.
• Irrota virtajohto pistorasiasta ja kytke se takaisin
vasta usean minuutin kuluttua.
Toisto pysähtyy automaattisesti.
• Jotkin levyt voivat sisältää automaattisen
taukosignaalin. Kun tällaista levyä toistetaan,
järjestelmä lopettaa toiston automaattisen
taukosignaalin kohdalla.
Esimerkiksi toiston pysäytystä, hakua,
hidastettua toistoa tai toistuvaa toistoa ei voi
käyttää.
• Joidenkin levyjen toiston aikana ei voi käyttää
kaikkia edellä mainittuja toimintoja. Lisätietoja
on levyn käyttöohjeessa.
Ääniraidan kieltä ei voi vaihtaa.
• Toistettavalle DVD-levylle ei ole tallennettu
monikielisiä ääniraitoja.
• DVD-levy estää ääniraidan kielen vaihtamisen.
Lisätietoja
Kuvaruudussa näkyvät viestit eivät ole
halutunkielisiä.
• Valitse haluamasi näyttökieli asetusnäytön
[KIELEN ASETUS] -valikon [NÄYTTÖ]asetukseksi (sivu 69).
Tekstityskieltä ei voi vaihtaa.
• Toistettavalle DVD-levylle ei ole tallennettu
monikielistä tekstitystä.
• DVD-levy estää tekstityksen vaihtamisen.
Tekstitystä ei voi poistaa käytöstä.
• DVD-levy estää tekstityksen poistamisen
käytöstä.
Kuvakulmaa ei voi vaihtaa.
• Toistettavalle DVD-levylle ei ole tallennettu eri
kuvakulmia (sivu 44).
• DVD-levy estää kuvakulman vaihtamisen.
Levyä ei voi poistaa, ja etupaneelin näytössä
on sana ”LOCKED”.
• Ota yhteyttä Sony-jälleenmyyjään tai lähimpään
valtuutettuun Sony-huoltoon.
Television kuvaruudussa lukee [Datavirhe]
toistettaessa DATA CD- tai DATA DVD -levyä.
• Toistettava MP3-ääniraita tai JPEG-kuvatiedosto
on viallinen.
• Tiedot eivät ole MPEG1 Audio Layer 3 muodossa.
79FI
Automaattinen
vianmääritystoiminto
(Näytössä näkyy kirjaimia tai
numeroita)
Automaattinen vianmääritystoiminto ehkäisee
aktivoituessaan järjestelmän virheellisen
toiminnan; toiminto tuo yhdestä kirjaimesta ja 4
numerosta koostuvan 5-merkkisen huoltokoodin
(esim. C 13 50) kuvaruutuun ja etupaneelin
näyttöön. Jos näin käy, toimi seuraavan
taulukon ohjeiden mukaan.
C:13:50
Huoltokoodin Syy ja/tai korjaustoimi
3 ensimmäistä
merkkiä
80FI
C 13
Levy on likainen.
,Puhdista levy pehmeällä liinalla
(sivu 76).
C 31
Levyä ei ole asetettu soittimeen
oikein.
,Käynnistä järjestelmä uudelleen
ja aseta levy paikalleen oikein.
E XX
(xx on luku)
Automaattinen
vianmääritystoiminto on estänyt
järjestelmää toimimasta
virheellisesti.
,Ota yhteyttä lähimpään Sonyjälleenmyyjään tai paikalliseen
valtuutettuun Sony-huoltoon ja
ilmoita 5-merkkinen
huoltokoodi.
Esimerkki: E 61 10
Kun kuvaruudussa näkyy version
numero
Kun kytket virran järjestelmään, kuvaruudussa
voi näkyä version numero [VER.X.XX] (X on
numero). Vaikka kyseessä ei ole vika ja numero
on tarkoitettu vain Sony-huollon käyttöön,
järjestelmä ei toimi normaalisti. Katkaise virta
järjestelmästä ja kytke virta sitten uudelleen.
VER.X.XX
Tekniset tiedot
Vahvistinosa
Stereotila (nimellinen)
108 W + 108 W (3 ohmia,
1 kHz, harmoninen särö
1 %)
RMS-teho, harmoninen särö
10 %
Etukaiuttimet: 142 W +
142 W (SS-TS52)
Keskikaiutin*: 142 W
(SS-CT51)
Surround-kaiuttimet*:
142 W + 142 W
(SS-TS51)
Lisäbassokaiutin*: 140 W
(SS-WS51)
Antenni
Välitaajuus
AM-kehäantenni
450 kHz
DAB-taajuusalue
Alue-III (174 - 240 MHz)
Tunnus
Taajuus
174,928 MHz
5A
209,936 MHz 10A
176,640 MHz
5B
211,648 MHz 10B
178,352 MHz
5C
213,360 MHz 10C
180,064 MHz
5D
215,072 MHz 10D
181,936 MHz
6A
216,928 MHz 11A
183,648 MHz
6B
218,640 MHz 11B
185,360 MHz
6C
220,352 MHz 11C
187,072 MHz
6D
222,064 MHz 11D
188,928 MHz
7A
223,936 MHz 12A
190,640 MHz
7B
225,648 MHz 12B
192,352 MHz
7C
227,360 MHz 12C
Tuloliitännät (analogiset)
AUDIO IN
Herkkyys: 250/125 mV
Lähtöliitännät (analogiset)
Kuulokkeet
Sekä matala- että
korkeaimpedanssiset
kuulokkeet.
194,064 MHz
7D
229,072 MHz 12D
195,936 MHz
8A
230,784 MHz 13A
197,648 MHz
8B
232,496 MHz 13B
199,360 MHz
8C
234,208 MHz 13C
201,072 MHz
8D
235,776 MHz 13D
DVD-järjestelmä
202,928 MHz
9A
237,488 MHz 13E
204,640 MHz
9B
239,200 MHz 13F
206,352 MHz
9C
208,064 MHz
9D
* Joillakin äänikentän asetuksilla ja lähteillä ääntä ei
ehkä kuulu.
Laser
Signaalijärjestelmä
Puolijohdelaser
(DVD: λ = 650 nm)
(CD: λ = 790 nm)
Säteilyn kesto: jatkuva
PAL
Viritinosa
Järjestelmä
DAB-viritinosa
Taajuusalue
Alue-III:
Antenniliitäntä
FM-viritinosa
Viritysalue
Antenni
Antenniliitännät
Välitaajuus
AM-viritinosa
Viritysalue
Kidelukittu digitaalinen
PLL-synteesiviritin
174,928 (5A) –
239,200 (13F) MHz
Lisätietoja on alla
kohdassa ”DABtaajuusalue”.
75 ohmia, F-naaras
Tunnus
Lisätietoja
Taajuus
Surround-tila (vertailu)
• Taajuudet näytetään tässä järjestelmässä kahden
desimaalin tarkkuudella.
• Tämä viritin ei tue L-alueen vastaanottoa.
Video-osa
Lähtöliitännät
VIDEO: 1 Vp-p 75 ohmia
COMPONENT:
Y: 1 Vp-p 75 ohmia
PB/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p
75 ohmia
R/G/B: 0,7 Vp-p 75 ohmia
87,5 – 108,0 MHz
(tarkkuus 50 kHz)
FM-johtoantenni
75 ohmia,
tasapainottamaton
10,7 MHz
Kaiuttimet
Etukaiuttimet
531 – 1 602 kHz (tarkkuus
9 kHz)
Nimellisimpedanssi
Kaiutinjärjestelmä
Kaiutinelementti
Kaksisuuntainen
bassorefleksi,
magneettisesti suojattu
Halkaisija 65 mm,
kartiotyyppinen
3 ohmia
jatkuu
81FI
Mitat (noin)
Paino (noin)
92 × 220 × 83 mm (l/k/s)
0,7 kg
Keskikaiutin
Kaiutinjärjestelmä
Kaiutinelementti
Nimellisimpedanssi
Mitat (noin)
Paino (noin)
Kaksisuuntainen
bassorefleksi,
magneettisesti suojattu
Halkaisija 65 mm,
kartiotyyppinen
3 ohmia
260 × 95 × 86 mm
(l/k/s)
0,7 kg
Surround-kaiutin
Kaiutinjärjestelmä
Kaiutinelementti
Nimellisimpedanssi
Mitat (noin)
Paino (noin)
Kaksisuuntainen
bassorefleksi,
magneettisesti suojattu
Halkaisija 65 mm,
kartiotyyppinen
3 ohmia
92 × 151 × 83 mm (l/k/s)
0,6 kg
Lisäbassokaiutin
Kaiutinjärjestelmä
Kaiutinelementti
Nimellisimpedanssi
Mitat (noin)
Paino (noin)
Kaksisuuntainen
bassorefleksi,
magneettisesti suojattu
160 mm, kartiotyyppinen
3 ohmia
200 × 312 × 360 mm
(l/k/s)
5,6 kg
Yleistä
Käyttöjännite
Tehonkulutus
Mitat (noin)
Paino (noin)
220 – 240 V, 50/60 Hz
Päällä: 150 W
Valmiustilassa: 0,3 W
(virransäästötilassa)
430 × 55 × 365 mm (l/k/s)
ulkonevat osat mukaan
lukien
3,8 kg
Rakennetta ja teknisiä tietoja saatetaan muuttaa siitä
erikseen ilmoittamatta.
82FI
Pakkauksen avaaminen
• kaiuttimet (5)
• lisäbassokaiutin (1)
• DAB-johtoantenni (1)
• AM-kehäantenni (1)
• FM-johtoantenni (1)
• Kaiutinjohdot (5 m × 4, 15 m × 2)
• kaukosäädin (1)
• R6 (koko AA) -paristot (2)
• kalibrointimikrofoni (1)
• pehmustetyynyt (1-sarja)
• käyttöohje
• kaiutin- ja TV-liitäntäkortti (1)
Sanasto
x Elokuvatila
Data-CD-levyllä oleva musiikki- tai kuvaosuus,
joka sisältää MP3-ääniraitoja tai JPEGtiedostoja.
Elokuvatila on tarkoitettu käytettäväksi
stereoäänisten televisio-ohjelmien ja kaikkien
Dolby Surround -koodauksella varustettujen
ohjelmien kanssa. Se tuottaa äänikenttään
tilavaikutelman, joka on lähes erillisten 5.1kanavien tuottaman äänentoiston kaltainen.
Aluekoodi
x Musiikkitila
Tämän järjestelmän tarkoitus on suojata
tekijänoikeuksia. Jokaiselle DVD-soittimelle ja
DVD-levylle on annettu myyntialueen
mukainen aluekoodi. Aluekoodi on näkyvissä
jokaisessa soittimessa ja levypakkauksessa.
Tällä laitteella voi toistaa levyjä, joissa on sama
aluekoodi. Tässä järjestelmässä voi toistaa myös
” ”-merkinnällä varustettuja levyjä. Vaikkei
DVD-levyssä olisikaan aluekoodia, aluerajoitus
voi silti olla käytössä.
Musiikkitila on tarkoitettu käytettäväksi
kuunneltaessa stereoäänisiä musiikkitallenteita.
Se tuottaa laajan ja syvän äänikentän.
Albumi
ALL
Digital Cinema Auto Calibration
Digital Cinema Auto Calibration on Sonyn
kehittämä järjestelmä, joka mittaa ja säätää
kaiuttimien asetuksia kuunteluympäristön
mukaan hyvin nopeasti.
Tämä elokuvateattereissakin käytettävä
äänimuoto on edistyneempi kuin Dolby
Surround Pro Logic. Tässä muodossa surroundkaiuttimet toistavat taajuusalueeltaan laajaa
stereoääntä, jonka lisäksi mukana on erillinen
matalia bassotaajuuksia toistava
lisäbassokanava. Tästä äänimuodosta käytetään
nimitystä ”5.1”, jossa 0.1 tarkoittaa
lisäbassokanavaa (koska se toimii vain, kun
äänessä on matalia bassotaajuuksia sisältäviä
tehosteita). Kaikki tämän äänimuodon kuusi
kanavaa äänitetään erillisinä, jotta
saavutettaisiin mahdollisimman suuri
kanavaerotus. Koska kaikki signaalit käsitellään
digitaalisesti, signaali huononee vähemmän.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II luo 2-kanavaisista
ohjelmalähteistä viisi taajuuskaistaltaan täyttä
lähtökanavaa. Tämän muunnoksen suorittaa
pitkälle kehitetty, erittäin laadukas
tilaäänidekooderimatriisi, joka käyttää
alkuperäisen äänitteen tilaääniominaisuuksia
lisäämättä mukaan uusia ääniä tai värittämättä
ääntä.
Dolby Surround Pro Logic on yksi Dolby
Surround -äänen purkumenetelmä, joka luo
neljä kanavaa 2-kanavaisesta äänestä. Aiempaan
Dolby Surround -järjestelmään verrattuna
Dolby Surround Pro Logic tuottaa vasemman ja
oikean kanavan välisen panoroinnin
luonnollisempana, joten äänien paikka
äänikentässä on helpompi tunnistaa. Jos haluat
hyödyntää Dolby Surround Pro Logic -ääntä
täydellisesti, sinulla on oltava yksi surroundkaiutinpari sekä keskikaiutin. Surroundkaiuttimet toistavat monoääntä.
DTS
Digitaalisen äänen pakkaustekniikka, joka on
Digital Theater Systems, Inc:n kehittämä. Tämä
tekniikka toimii 5.1-kanavaympäristössä.
Takakanava on stereofoninen, ja lisäksi
tekniikka sisältää erillisen lisäbassokanavan.
DTS tuottaa laadukkaan 5.1-kanavaisen
digitaalisen äänentoiston. Kanavaerotus on
hyvä, koska kaikki kanavatiedot tallennetaan
erillisinä ja käsitellään digitaalisesti.
Lisätietoja
Dolby Digital
Dolby Surround Pro Logic
DVD
Jopa 8 tuntia liikkuvaa kuvaa sisältävä levy, joka
on tavallisen CD-levyn kokoinen.
Yksikerroksisen yksipuolisen DVD-levyn
tietojen tallennuskapasiteetti on 4,7 Gt
(gigatavua), eli sille mahtuu 7 kertaa tavalliselle
CD-levylle mahtuva tietomäärä.
Kaksikerroksisen yksipuolisen DVD-levyn
tietojen tallennuskapasiteetti on 8,5 Gt,
yksikerroksisen kaksipuolisen DVD-levyn 9,4
Gt ja kaksikerroksisen kaksipuolisen DVDlevyn 17 Gt.
jatkuu
83FI
Kuvatiedot ovat MPEG 2 -muodossa, joka on
maailmanlaajuinen digitaalisen
pakkaustekniikan standardi. Pakattujen
kuvatietojen koko on noin 1/40 niiden
alkuperäisestä koosta. DVD-järjestelmä käyttää
myös muuttuvanopeuksista koodaustekniikkaa,
joka muuttaa siirrettäviä tietoja kuvan tilan
perusteella.
Äänitiedot tallennetaan sekä Dolby Digital- että
PCM-muodossa, joten äänentoisto on todella
aidontuntuinen.
Lisäksi DVD-levyissä on useita muita
kehittyneitä toimintoja, kuten useita kuvakulmaja kielivaihtoehtoja sekä
käytönvalvontatoimintoja.
Käytönvalvonta
DVD-RW
DVD-levyn pisin kuva- tai musiikkiosuus,
esimerkiksi elokuva videotallenteessa tai koko
albumi äänitallenteessa.
DVD-RW on tallennettava ja
uudelleenkirjoitettava levy, joka on saman
kokoinen kuin DVD VIDEO -levy. DVD-RWlevyllä on kaksi tilaa: VR-tila ja Video-tila.
Video-tilassa luotujen DVD-RW-levyjen muoto
on sama kuin DVD VIDEO -levyllä; VR (Video
Recording) -tilassa luotujen levyjen sisältöä voi
ohjelmoida tai muokata.
DVD+RW
DVD+RW (plus RW) on tallennettava ja
uudelleenkirjoitettava levy. DVD+RW-levyn
tallennusmuoto vastaa DVD VIDEO -muotoa.
Filmipohjainen ohjelma,
videopohjainen ohjelma
DVD-levyt voi luokitella filmi- tai
videopohjaisiksi ohjelmiksi. Filmipohjaiset
DVD-levyt sisältävät samat kuvat kuin
elokuvateattereissa esitettävä elokuva (24
kuvaruutua sekunnissa). Videopohjaisissa
DVD-levyissä, kuten televisio-ohjelmissa, on
30 kuvaruutua (60 kenttää) sekunnissa.
Jakso
84FI
DVD-laitteessa on toiminto, jolla levyjen toistoa
voi rajoittaa käyttäjän iän perusteella. Eri
levyjen rajoitukset ovat erilaisia: kun rajoitus
aktivoituu, levyn toisto saattaa esimerkiksi estyä
kokonaan tai väkivaltaiset kohtaukset saatetaan
ohittaa tai korvata muilla kohtauksilla.
Monikielitoiminto
Joillekin DVD-levyille on tallennettu useita
kieliversioita äänestä tai tekstityksestä.
Monikulmatoiminto
Joillekin DVD-levyille on tallennettu useita
kuvakulmia tietyistä kohtauksista.
Nimike
PBC-toiminto (toiston ohjaus)
VIDEO CD -levyille (versio 2.0) koodatut
toistoa ohjaavat signaalit.
Käyttämällä PBC-toiminnoilla varustettujen
VIDEO CD -levyjen valikkonäyttöjä voit toistaa
esimerkiksi yksinkertaisia vuorovaikutteisia
ohjelmia ja hakutoiminnoilla varustettuja
ohjelmia.
Progressiivinen muoto
(peräkkäispyyhkäisy)
Lomitellusta muodosta poiketen progressiivinen
muoto voi näyttää 50 - 60 ruutua sekunnissa
pyyhkäisemällä kaikki juovat kerralla (525
juovaa NTSC-järjestelmässä, 625 juovaa PALjärjestelmässä). Yleinen kuvanlaatu on siten
parempi ja pysäytyskuvat, teksti ja vaakaviivat
tarkempia. Tämä laite on yhteensopiva 525- tai
625-juovaisen progressiivisen muodon kanssa.
Raita
DVD-levylle tallennettu nimikettä lyhyempi
osuus. Nimike koostuu useista jaksoista.
VIDEO CD-, CD-levyjen tai MP3 kuva- tai
musiikkiosuus. Albumi koostuu useista raidoista
(vain MP3).
Kohtaus
Tiedosto
Jos VIDEO CD -levyllä on PBC (playback
control, toiston ohjaus) -toiminnot,
valikkonäytöt, liikkuva kuva ja pysäytyskuvat
on jaettu osuuksiin, joita sanotaan
”kohtauksiksi”.
DATA CD- tai DATA DVD -levylle tallennettu
JPEG-kuva. (”Tiedosto” on määritetty
nimenomaan tätä järjestelmää varten.)
Yksittäinen tiedosto koostuu yhdestä kuvasta tai
elokuvasta.
VIDEO CD
CD-levy, joka sisältää liikkuvaa kuvaa.
Kuvatiedot ovat MPEG 1 -muodossa, joka on
maailmanlaajuinen digitaalisen
pakkaustekniikan standardi. Pakattujen
kuvatietojen koko on noin 1/140 niiden
alkuperäisestä koosta. Tämä merkitsee sitä, että
12 cm:n VIDEO CD -levy voi sisältää jopa 74
minuuttia liikkuvaa kuvaa.
Lisäksi VIDEO CD -levyllä voi olla ääntä.
Ihmisen kuuloalueen ulkopuoliset äänet ovat
pakattuja, mutta ihmisen kuultavissa olevia
ääniä ei ole pakattu. VIDEO CD -levy voi
sisältää ääntä 6 kertaa tavalliselle CD-levylle
mahtuvan määrän.
VIDEO CD -levyistä on 2 eri versiota.
• Versio 1.1: Tämän version levyllä voi olla vain
liikkuvaa kuvaa ja ääntä.
• Versio 2.0: Tämän version levyllä voi olla
suuritarkkuuksisia still-kuvia ja PBCtoimintoja.
Tässä järjestelmässä voi toistaa kummankin
version levyjä.
Lisätietoja
85FI
Kielikoodien luettelo
Kielten kirjoitusasu on ISO 639: 1988 (E/F) -standardin mukainen.
Koodi Kieli
Koodi Kieli
Koodi Kieli
Koodi Kieli
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
1052
1053
1057
1059
1060
1061
1066
1183
1186
1194
1196
1203
1209
1217
1226
1229
1233
1235
1239
1245
1248
1253
1254
1257
1261
1269
1283
1287
1297
1298
1299
1300
1301
1305
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1334
1347
1349
1350
1352
1353
1356
1357
1358
1363
1365
1369
1376
1379
1393
1403
1408
1417
1428
1435
1507
1508
1509
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1521
1525
1527
1528
1529
1531
1532
1534
1535
1538
1539
1540
1543
1557
1564
1572
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697
1067
1070
1079
1093
1097
1103
1105
1109
1130
1142
1144
1145
1149
1150
1151
1157
1165
1166
1171
1174
1181
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali;
Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
1436
1463
1481
1482
1483
1489
1491
1495
1498
1501
1502
1503
1505
1506
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan)Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto;
Pushto
Portuguese
Quechua
RhaetoRomance
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
SerboCroatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
1703 Ei määritetty
Käytönvalvonnan aluekoodien luettelo
86FI
Koodi Alue
Koodi Alue
Koodi Alue
Koodi Alue
2376
2044
2047
2057
2070
2090
2149
2424
2238
2248
2254
2046
2276
2079
2092
2304
2363
2362
2379
2427
2436
2174
2499
2109
2501
2165
2086
2115
2528
2390
2489
2184
Alankomaat
Argentiina
Australia
Belgia
Brasilia
Chile
Espanja
Filippiinit
Indonesia
Intia
Italia
Itävalta
Japani
Kanada
Kiina
Korea
Malesia
Meksiko
Norja
Pakistan
Portugali
Ranska
Ruotsi
Saksa
Singapore
Suomi
Sveitsi
Tanska
Thaimaa
Uusi-Seelanti
Venäjä
Yhdistynyt
kuningaskun
ta
Osat ja ohjauspainikkeet
Lisätietoja on sulkeissa olevilla sivuilla.
Etupaneeli
G PHONES-liitäntä (26)
B Etupaneelin näyttö (88)
H VOLUME-säädin (26)
C A (avaa/sulje) (26)
I AUDIO IN/A.CAL MIC -liitäntä (17, 27)
D Levytoiminnot (26)
J Levykelkka (26)
Lisätietoja
A "/1 (päällä/valmiustila) (26)
E FUNCTION (26)
F
(kaukosäätimen tunnistin) (10)
Takapaneeli
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P B/C B
P R/C R
SPEAKER
EURO AV
AM
FRONT R
FRONT L
CENTER
WOOFER
SUR R
(DVD
ONLY)
SUR L
ANTENNA
OUTPUT(TO TV)
DAB 75Ω
COAXIAL
FM 75
A SPEAKER-liitännät (11)
D AM-liitäntä (11)
B COMPONENT VIDEO OUT -liitännät
(22)
E COAXIAL FM 75Ω -liitäntä (11)
F ANTENNA DAB 75Ω -liitäntä (11)
C EURO AV T OUTPUT (TO TV) -liitäntä
(11, 22)
jatkuu
87FI
Etupaneelin näyttö
Tietoja etupaneelin näytön ilmaisimista
A Syttyy, kun nimikkeen tai jakson
aikatieto näkyy etupaneelin näytössä.
(vain DVD-levyt) (42)
G Syttyy, kun DYNAMIC BASS on valittu.
(58)
B Syttyy, kun vastaanotetaan
radioasema. (vain radio) (52)
I Syttyy, kun järjestelmä lähettää
progressiivisia signaaleja. (vain DVDtoiminto) (23)
C Mono-/stereoääni (vain radio) (52)
D Syttyy, kun uniajastin on asetettu. (59)
E Syttyy, kun musiikki- tai elokuvatila
valitaan. (29)
F Toistotila (vain DVD-toiminto)
H Syttyy, kun CD-levy on asetettu.
J Tässä näkyy valittu
[KAIUTINASETTELU]. (63)
K Käytössä oleva surround-tila (ei koske
JPEG-tiedostoja)
L Näyttää järjestelmän tilan, kuten
jakson, nimikkeen tai raidan numeron,
aikatiedot, radiotaajuuden, toistotilan,
äänikentän jne.
88FI
Ohjausvalikkonäytön opas
DISPLAY
Ohjausvalikon avulla voit valita toiminnon ja nähdä siihen liittyvät tiedot. Voit siirtyä ohjausvalikkoon
tai muuttaa sitä painamalla toistuvasti
DISPLAY:
Lisätietoja
, Ohjausvalikkonäyttö 1
m
Ohjausvalikkonäyttö 2 (näkyy vain tiettyjen levyjen kohdalla)
m
Ohjausvalikkonäyttö pois käytöstä
Ohjausvalikkonäyttö
Ohjausvalikkonäyttöjen 1 ja 2 vaihtoehdot vaihtelevat levytyypin mukaan. Vaihtoehdoista on
lisätietoja suluissa olevilla sivuilla.
Esimerkki: Ohjausvalikkonäyttö 1 toistettaessa DVD VIDEO -levyä.
jatkuu
89FI
Toistettavana olevan nimikkeen numero1)
Toistettavana olevan jakson numero2)
Nimikkeiden kokonaismäärä1)
Jaksojen kokonaismäärä2)
Ohjausvalikon
vaihtoehdot
12 (27)
18 (34)
T
1:32:55
Valittu kohta
Ohjausvalikosta
valitun vaihtoehdon
nimi
DVD VIDEO
Toistotila
(N Toisto,
X tauko,
x pysäytys jne.)
Toistettavan levyn
tyyppi3)
Toistoaika4)
EI KÄYT.
EI KÄYT.
LEVY
NIMIKE
JAKSO
Voimassa oleva
asetus
Vaihtoehdot
TOISTUVA
ENTER
Lopeta:
DISPLAY
Toimintailmoitus
1)Tässä
näkyy VIDEO CD -levyn kohtauksen numero (toiston ohjaus käytössä), VIDEO CD- tai CD-levyn raidan
numero ja DATA CD- tai DATA DVD -levyn albumin numero.
2)
Tässä näkyy VIDEO CD -levyn indeksinumero, MP3-ääniraidan numero tai DATA CD- tai DATA DVD -levyllä
olevan JPEG-kuvatiedoston numero.
3)
Super VCD näkyy muodossa ”SVCD”. Tässä näkyy ”MP3” ohjausvalikkonäytössä 1 tai ”JPEG”
ohjausvalikkonäytössä 2 (DATA CD- tai DATA DVD -levyt).
4)
Tässä näkyy JPEG-tiedostojen päivämäärä.
Näytön sulkeminen
Paina
DISPLAY.
Ohjausvalikkonäytön vaihtoehtojen luettelo
Vaihtoehto
Vaihtoehdon nimi, toiminto, levytyyppi
[NIMIKE] (sivu 33)/[KOHTAUS] (sivu 33)/[RAITA] (sivu 33)
Valitsee toistettavan nimikkeen, kohtauksen tai raidan.
[JAKSO] (sivu 33)/[INDEKSI] (sivu 33)
Valitsee toistettavan jakson tai indeksin.
[RAITA] (sivu 33)
Valitsee toistettavan raidan.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (sivu 41)
Valitsee toistettavien nimikkeiden (DVD-RW- ja DVD-R-levyt) tyypin - [ORIGINAL] tai
muokattu [PLAY LIST].
[AIKA/TEKSTI] (sivu 33)
Tarkastaa kuluneen ja jäljellä olevan toistoajan.
Syötä aikakoodi kuva- ja musiikkihakua varten.
Näyttää DVD/CD-tekstin tai MP3-raidan nimen.
90FI
[KAIUTINASETTELU] (sivut 63, 65)
Asettaa kaiutinasettelun./Kunkin kaiuttimen tason automaattinen säätö.
[OHJELMOITU] (sivu 36)
Valitsee toistettavat raidan haluamassasi järjestyksessä.
[SATUNNAIS] (sivu 37)
Toistaa raidat satunnaisessa järjestyksessä.
[TOISTUVA] (sivu 38)
Toistaa koko levyn (kaikki nimikkeet/raidat/albumit) tai yhden nimikkeen/jakson/raidan/
albumin toistuvasti.
[AV-TAHDISTUS] (sivu 45)
Säätää viiveen kuvan ja äänen välillä.
[KÄYTÖNVALVONTA] (sivu 60)
Estää toiston tällä laitteella.
[ASETUKSET] (sivu 67)
[PIKA]-asennus (sivu 17)
Pika-asennuksessa voit valita kuvaruutunäytön kielen, television kuvasuhteen,
kaiutinasettelun ja sen, käynnistetäänkö automaattinen kalibrointi.
[MUKAUTETTU] asetusten määritys
Pika-asennuksen lisäksi voit mukauttaa muita asetuksia.
[NOLLAUS]
Palauttaa [ASETUKSET] oletusarvoihinsa.
[ALBUMI] (sivu 33)
[TIEDOSTO] (sivu 33)
Valitsee toistettavan JPEG-kuvatiedoston.
[PÄIVÄMÄÄRÄ] (sivu 43)
Näyttää päivämäärän, jolloin kuva on otettu digitaalikameralla.
Lisätietoja
Valitsee toistettavan albumin.
[VAIHTOVÄLI] (sivu 49)
Määrittää, miten pitkään kukin kuva on näkyvissä kuvaesityksen aikana.
[TEHOSTE] (sivu 49)
Valitsee kuvien vaihdossa käytettävät tehosteet kuvaesitystä varten.
[TILA (MP3, JPEG)] (sivu 49)
Valitsee DATA CD- tai DATA DVD -levyltä toistettavien tietojen tyypin: MP3-ääniraita
(AUDIO), JPEG-kuvatiedosto (KUVA) tai molemmat (AUTO).
• Ohjausvalikon kuvakkeen valo palaa vihreänä
kun valitset muun vaihtoehdon kuin [EI
t
KÄYT.] (vain [OHJELMOITU], [SATUNNAIS], [TOISTUVA] ja [AV-TAHDISTUS]). [ORIGINAL/PLAY
LIST] -valo palaa vihreänä, kun valitset [PLAY LIST] -vaihtoehdon (oletusasetus).
91FI
DVD-asetusten näyttöluettelo
Voit määrittää seuraavat asetukset DVD-asetusnäytössä.
Järjestys voi olla erilainen todellisessa näytössä.
KIELEN ASETUS
MUKAUTETUT ASETUKSET
TAUKOTILA
NÄYTTÖ*
VALIKKO*
RAIDAN
EI KÄYT.
AUTO
VALINTA
MONILEVY
KÄYTÖSSÄ
TOISTONJTK EI KÄYT.
AUDIO*
TEKSTITYS*
AUDIO DRC
NÄYTTÖASETUKSET
TV-TYYPPI
NÄYTÖNSÄÄSTÄJÄ
TAUSTA
LINE
4:3-LÄHTÖ
EI KÄYT.
VAKIO
MAKS.
KAIUTINASETUKSET
16:9
4:3 LETTER
BOX
4:3 PAN SCAN
KÄYTÖSSÄ
EI KÄYT.
KANSIKUVA
GRAFIIKKAKUVA
SININEN
MUSTA
VIDEO
RGB
TÄYSI
NORMAALI
KOKO
ETÄISYYS
(EDESSÄ)
ETÄISYYS
(SURROUND)
TASO
(EDESSÄ)
TASO
(SURROUND)
TESTIÄÄNI
* Valitse käytettävä kieli näytössä näkyvästä kieliluettelosta.
92FI
AUTO
RUUTU
ETUKAIUTTIMET
KESKIKAIUTIN
KYLLÄ
KYLLÄ
EI MITÄÄN
SURROUND KYLLÄ
EI MITÄÄN
BASSOKAIUTIN KYLLÄ
V
1,0 m – 7,0 m
1,0 m – 7,0 m
O
KESKIKAIUTIN 0,0 m – 7,0 m
V
0,0 m – 7,0 m
O
0,0 m – 7,0 m
V
O
KESKIKAIUTIN
BASSOKAIUTIN
V
O
–6,0 dB – 0,0 dB
–6,0 dB – 0,0 dB
–6,0 dB – +6,0 dB
–6,0 dB – +6,0 dB
–6,0 dB – +6,0 dB
–6,0 dB – +6,0 dB
EI KÄYT.
KÄYTÖSSÄ
AMP-valikkoluettelo
Voit määrittää seuraavat asetukset kaukosäätimen AMP MENU -painikkeella.
AMP-valikko
DIMMER
DIMMER ON
DIMMER OFF
DEMO
DEMO ON
DEMO OFF
ATTENUATE*
ATT ON
ATT OFF
* ”ATTENUATE” ei näy kaikissa toiminnoissa.
Lisätietoja
93FI
Hakemisto
Numerot
16:9 69
4:3 LETTER BOX 69
4:3 PAN SCAN 69
4:3-LÄHTÖ 70
5.1-kanavainen surround-ääni
40
A
AIKA/TEKSTI 33
ALBUMI 33
Albumi 83
Aluekoodi 8, 83
AMP MENU 20, 27, 59
AMP-valikkoluettelo 93
ANGLE 44
ASETUKSET 67
Asetusnäyttö 67, 92
ATTENUATE 27
AUDIO 69
AUDIO DRC 71
Automaattinen kalibrointi 65,
83
AV-TAHDISTUS 45
C
COLD RESET 74
COMPONENT VIDEO OUT
23
D
D. C. A. C. 65, 83
DAB (Digital Audio
Broadcasting)
DAB INICIAL SCAN 54
Taajuustaulukko 81
Yleiskuvaus 6
DATA CD 47
DATA DVD 47
DEMO 20
Digital Cinema Auto
Calibration 65, 83
DIMMER 59
DISPLAY 53
Dolby Digital 40, 83
Dolby Pro Logic II 83
Dolby Surround Pro Logic 83
DTS 40, 83
DVD 83
DVD+RW 84
DVD-levyn valikko 39
94FI
DVD-RW 41, 84
DYNAMIC BASS 58
E
Esittely 20
Esiviritettyjen asemien
nimeäminen 53
Etsiminen 32
Etupaneeli 87
Etupaneelin näyttö 42, 88
F
Filmipohjainen ohjelma 84
H
Haku 32
Hidastettu toisto 32
I
INDEKSI 33
INTERLACE 24
J
JAKSO 33
Jakso 84
Jatkuva toisto 26
JPEG 45, 47
K
KAIUTINASETTELU 63
KAIUTINASETUKSET 72
ETÄISYYS 72, 73
KOKO 72
TASO 73
Kaiuttimien asentaminen
seinälle 21
Kaukosäädin 10, 57
Käytettävät levyt 7
KÄYTÖNVALVONTA 61
Käytönvalvonta 84
KIELEN ASETUS 69
Kielikoodien luettelo 86
KOHTAUS 33
Kohtaus 84
Kuvaesitys 49
Kuvan pysäytys 32
Kytkeminen televisioon 22
L
Levyjen käsittely 76
LINE 70
M
Monikielitoiminto 84
Monikulmatoiminto 44
MONILEVY TOISTONJTK 71
MOVIE/MUSIC 29
MP3 45, 47
Muiden laitteiden kuuntelu 27
Muiden laitteiden kytkeminen
25
MUKAUTETTU 67
MUKAUTETTU
KÄYTÖNVALVONTA 60
MUKAUTETUT
ASETUKSET 71
Multi Session CD -levyt 8
MUTING 27
N
NIMIKE 33
Nimike 84
NOLLAUS 68
NÄYTÖNSÄÄSTÄJÄ 70
NÄYTTÖ 69
NÄYTTÖASETUKSET 69
O
Ohjausvalikkonäyttö 89
Ohjelmoitu toisto 36
ORIGINAL 41
P
Pakkauksen avaaminen 82
Paristot 10
PBC-toiminto (toiston ohjaus)
84
PBC-toisto 51
PICTURE NAVI 34, 48
Pikasiirto eteenpäin 32
Pikasiirto taaksepäin 32
PLAY LIST 41
Progressiivinen muoto 23, 84
PROGRESSIVE AUTO 24
PROGRESSIVE VIDEO 24
R
Radio 52
Radioasemat 52
RAIDAN VALINTA 71
RAITA 33
Raita 84
RDS 54
S
Satunnaistoisto 37
SLEEP 59
T
Takapaneeli 87
TAUKOTILA 71
TAUSTA 70
TEHOSTE 50
TEKSTITYS 44, 69
Television äänen kuuntelu 28
Television ohjaaminen 57
TESTIÄÄNI 73
THEATRE SYNC 57
TIEDOSTO 33
Tiedosto 84
Tietyn kohdan etsiminen
televisioruudun avulla 32
TILA (MP3, JPEG) 49
Toiston jatkaminen 35
Toistuva toisto 38
TV-TYYPPI 69
V
VAIHTOVÄLI 50
VALIKKO 69
Valitseminen 29
Vianmääritys 76
VIDEO CD 85
Välitön siirtyminen eteenpäin
26
Välitön uudelleentoisto 26
Ä
Äänikenttä 30
95FI
Kaukosäädin
AAKKOSJÄRJESTYS
PAINIKKEIDEN
KUVAUKSET
A–O
P–Z
AMP MENU wg (20, 27, 57, 59,
93)
ANGLE 5 (44)
AUDIO 4 (40)
CLEAR ef (33, 57, 68)
D.TUNING wf (52)
DISC SKIP* qk
DISPLAY 3 (42, 53)
DYNAMIC BASS wd (58)
ENTER qd (17, 20, 27, 33, 52,
60)
FUNCTION ws (23, 26, 27, 35,
52, 63)
MENU wh (39, 52)
MOVIE/MUSIC qj (29)
MUTING 7 (26)
Numeropainikkeet** qg (33, 52,
57, 60)
PICTURE NAVI 6 (34, 57)
PRESET +/– wk es (52, 56)
PROGRESSIVE eg (23)
SLEEP ql (59)
SOUND FIELD qh (30)
SUBTITLE wf (44)
THEATRE SYNC w; (58)
TOP MENU qf (39)
TUNING +/– 0 qs (52, 55)
TV e; (57)
TV CH +/– wa (57)
TV VOL +/– eh (57)
TV/VIDEO 2 (57)
VOLUME +/–** 8 (26, 52, 73)
[/1 (päällä/valmiustila) 1 (17,
20, 26, 35, 52)
TV [/1 (päällä/valmiustila) ej
(57)
C/X/x/c qd (17, 20, 27, 33, 52,
60)
REPLAY/
ADVANCE 9 (26)
./> es wk (26)
m/M qs 0 (32)
/
SLOW qs 0 (32)
H (toista)** ea (26, 35, 61)
STEP 9 (32)
x (pysäytys) wl (26, 35, 60)
X (tauko) qa (26)
DISPLAY wj (19, 33, 60, 89)
O RETURN ed (34)
-/-- ef (57)
* Tässä mallissa ei ole DISC
SKIP -painiketta.
** H, numero 5 ja VOLUME + painikkeissa on
kosketuspisteet.
Kosketuspisteet helpottavat
järjestelmän käyttöä.
Sony Corporation

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement