Sony | HTR-210SS | Sony HTR-210SS Käyttöohjeet

lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR01CO
V_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Right
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 1 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
2-599-618-61(2)
DVD Home
Theatre System
GR
Οδηγίες λειτουργίας__________________________
Betjeningsvejledning ________________________DK
HTR-210SS
HTR-110SS
HTP-32SS
HTD-710SS
HTD-710SF
©2005 Sony Corporation
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR02RE
G_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Left
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 2 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, µην
εκθέτετε τη µονάδα στη βροχή ή σε
υγρασία.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, µην
καλύπτετε την οπή εξαερισµού της συσκευής µε
εφηµερίδες, τραπεζοµάντιλα, κουρτίνες κτλ. και
µην τοποθετείτε αναµµένα κεριά επάνω στη
συσκευή.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας, µην τοποθετείτε επάνω στη
συσκευή αντικείµενα γεµάτα µε υγρά, πως
βάζα.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε περιορισµένο
χώρο, πως το ράφι µιας βιβλιοθήκης ή ένα
κλειστ ντουλάπι ή βιτρίνα.
Μην πετάτε τις µπαταρίες στα
οικιακά απορρίµµατα.
Χρησιµοποιήστε τους
ενδεδειγµένους τρπους
απρριψης για χηµικά
απβλητα.
Αποκοµιδή Παλαιού
Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού
Εξοπλισµού (Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή ΄Ενωση και άλλες
Ευρωπαϊκές χώρες µε
ξεχωριστά συστήµατα
περισυλλογής.
Το σύµβολο αυτ επάνω στο
προϊν ή στη συσκευασία του
σηµαίνει τι το προϊν δεν
πρέπει να πεταχτεί µαζί µε τα οικιακά
απορρίµµατα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε
ένα κατάλληλο σηµείο συλλογής
ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού
προς ανακύκλωση. Με το να βεβαιωθείτε τι
το προϊν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε στην
πρληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο
περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των
υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονµηση
φυσικών πρων. Για περισστερες
πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση
αυτού του προϊντος, παρακαλούµε
επικοινωνήστε µε τις υπηρεσίες
καθαριτητας του δήµου σας ή το κατάστηµα
που αγοράσατε το προϊν.
Πληροφορίες για το παρ'ν
εγχειρίδιο
• Οι οδηγίες αυτού του εγχειριδίου αφορούν
το µοντέλο HTR-210SS, HTR-110SS,
HTP-32SS, HTD-710SS και HTD-710SF.
Αναζητήστε τον αριθµ του µοντέλου σας
στην κάτω δεξιά γωνία της µπροστινής
πλευράς της συσκευής. Σε αυτ το
εγχειρίδιο, το *οντέλο για τον κωδικ
περιοχής CEL χρησι*οποιείται *νο στις
εικονογραφήσεις εκτς αν ορίζεται
διαφορετικά.
• Οι οδηγίες αυτού του εγχειριδίου
περιγράφουν τα κου*πιά του
τηλεχειριστηρίου. Μπορείτε να
χρησι*οποιήσετε, επίσης, τα κου*πιά του
δέκτη αν έχουν ίδιες ή παρ*οιες
ονο*ασίες *ε αυτά του τηλεχειριστηρίου.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τη χρήση του
τηλεχειριστήριου, ανατρέξτε στις σελίδες
34–39. Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τη
χρήση του DVD player/Συσκευή εγγραφής
DVD, ανατρέξτε στις ξεχωριστές οδηγίες
λειτουργίας που παρέχονται µε το DVD
player/Συσκευή εγγραφής DVD.
Το HTR-210SS αποτελείται απ':
• ∆έκτη
STR-KS600P
• Σύστηµα ηχείων
– Μπροστιν ηχείο (αριστερά)
SS-MSP600L
– Μπροστιν ηχείο (δεξιά)
SS-MSP600R
– Κεντρικ ηχείο
SS-CNP600
– Ηχείο surround (αριστερά) SS-MSP600SL
– Ηχείο surround (δεξιά)
SS-MSP600SR
– Subwoofer
SS-WMSP600
• Συσκευή εγγραφής DVD
RDR-GX210
Το HTR-110SS αποτελείται απ':
• ∆έκτη
STR-KS600P
• Σύστηµα ηχείων
– Μπροστιν ηχείο (αριστερά)
SS-MSP600L
– Μπροστιν ηχείο (δεξιά)
SS-MSP600R
– Κεντρικ ηχείο
SS-CNP600
– Ηχείο surround (αριστερά) SS-MSP600SL
– Ηχείο surround (δεξιά)
SS-MSP600SR
– Subwoofer
SS-WMSP600
• Συσκευή εγγραφής DVD
RDR-GX110
2GR
model name1[HTR-210SS]
[2-103-636-62(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR02RE
G_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Right
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 3 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Το HTP-32SS αποτελείται απ':
• ∆έκτη
STR-KS600PW
• Σύστηµα ηχείων
– Μπροστιν ηχείο (αριστερά)
SS-MSP600L
– Μπροστιν ηχείο (δεξιά)
SS-MSP600R
– Κεντρικ ηχείο
SS-CNP600
– Ηχείο surround (αριστερά) SS-MSP600SL
– Ηχείο surround (δεξιά)
SS-MSP600SR
– Subwoofer
SS-WMSP600
• DVD player
DVP-NS32
Το HTD-710SS αποτελείται απ':
• ∆έκτη
STR-KS600P
• Σύστηµα ηχείων
– Μπροστιν ηχείο (αριστερά)
SS-MSP600L
– Μπροστιν ηχείο (δεξιά)
SS-MSP600R
– Κεντρικ ηχείο
SS-CNP600
– Ηχείο surround (αριστερά) SS-MSP600SL
– Ηχείο surround (δεξιά)
SS-MSP600SR
– Subwoofer
SS-WMSP600
• Συσκευή εγγραφής DVD
RDR-HX710
Το HTD-710SF αποτελείται απ':
• ∆έκτη
• Σύστηµα ηχείων
– Μπροστιν ηχείο
– Κεντρικ ηχείο
– Ηχείο surround
– Subwoofer
• Συσκευή εγγραφής DVD
STR-KS600P
SS-MSP800
SS-CNP800
SS-MSP800B
SS-WMSP600
RDR-HX710
Λίγα λ'για για τους κωδικούς περιοχής
Ο κωδικς περιοχής του δέκτη που
αγοράσατε αναγράφεται στο κάτω µέρος
της πίσω πλευράς του (δείτε την εικνα
παρακάτω).
FRONT R
–
+
CENTER
–
+
FRONT L
–
+
+
– +
– +
–
SURR R SUBWOOFER SURR L
2-XXX-XXX-XX AA
Κωδικς περιοχής
Τυχν διαφορές στη λειτουργία ανάλογα
µε τον κωδικ περιοχής δηλώνονται µε
σαφήνεια στο κείµενο, για παράδειγµα,
"Μοντέλα µνο µε κωδικ περιοχής AA".
Ο δέκτης αυτς διαθέτει αποκωδικοποιητές
Dolby* Digital και Pro Logic Surround και
DTS** Digital Surround System.
* Κατασκευάζεται κατπιν αδείας απ τα
Dolby Laboratories.
Τα "Dolby", "Pro Logic" και το σύµβολο του
διπλού D είναι εµπορικά σήµατα των Dolby
Laboratories.
** Τα "DTS" και "DTS Digital Surround" είναι
σήµατα κατατεθέντα της Digital Theater
Systems, Inc.
GR
3GR
model name1[HTR-210SS]
[2-103-636-62(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR01CO
V_HTR-210SS-CELTOC.fm]
masterpage:Left
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 4 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Πίνακας περιεχοµένων
Προετοιµασία συστήµατος
1: Σύνδεση των εξαρτηµάτων του
συστήµατος.................................5
1α: Σύνδεση συσκευών µε
ψηφιακές εξδους ήχου.....7
1β: Σύνδεση συσκευών µνο
µε αναλογικές εξδους
ήχου ......................................9
2: Σύνδεση των κεραιών................10
3: Σύνδεση ηχείων..........................11
4: Σύνδεση του καλωδίου
ρεύµατος ...................................14
5: Ρύθµιση των ηχείων...................15
6: Ρύθµιση έντασης και στάθµης
των ηχείων ................................17
— TEST TONE
Λειτουργία ενισχυτή
Επιλογή πηγής ................................18
Ακραση ραδιοφωνικών σταθµών
FM/AM........................................18
Αυτµατη αποθήκευση σταθµών
FM ..............................................19
— AUTOBETICAL
Αποθήκευση ραδιοφωνικών
σταθµών στις θέσεις µνήµης ..20
Χρήση του Συστήµατος ∆εδοµένων
Ραδιοφώνου (RDS) ...................22
Πληροφορίες για τις ενδείξεις
στην οθνη................................24
Προηγµένες τροποποιήσεις και
ρυθµίσεις
Τροποποίηση των ηχητικών
πεδίων....................................... 29
Προσαρµογή του τνου ................ 30
Προηγµένες ρυθµίσεις ................. 31
Άλλες λειτουργίες
Χρήση του Χρονοδιακπτη
ύπνου ........................................ 33
Χειρισµ'ς µε το τηλεχειριστήριο
RM-AAU002
Πριν χρησιµοποιήσετε το
τηλεχειριστήριο ....................... 34
Περιγραφή των κουµπιών του
τηλεχειριστηρίου..................... 34
Αλλαγή των εργοστασιακών
ρυθµίσεων ενς κουµπιού
επιλογής πηγής........................ 38
Πρ'σθετες πληροφορίες
Προφυλάξεις .................................. 40
Αντιµετώπιση προβληµάτων ........ 41
Τεχνικά χαρακτηριστικά ............... 43
Κατάλογος µε τις θέσεις των
κουµπιών και σχετικές
σελίδες ..................................... 46
Ευρετήριο ...................................... 47
Ακρ'αση ήχου surround
Χρησιµοποιώντας µνο τα
µπροστινά ηχεία και το
subwoofer..................................25
— 2CH STEREO
Ακραση ήχου υψηλής
πισττητας ................................25
Επιλογή ηχητικού πεδίου ..............26
4GR
model name1[HTH-2000]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR03CO
N_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Right
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 5 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Προετοιµασία συστήµατος
Τα βήµατα 1α έως 1β στη σελίδα 7 περιγράφουν πώς συνδέονται τα διάφορα
εξαρτήµατα του συστήµατος στο δέκτη. Πριν αρχίσετε, ανατρέξτε στην εντητα
"Συσκευές προς σύνδεση" στη συνέχεια για να δείτε σε ποιες σελίδες περιγράφεται
κάθε είδους σύνδεση.
Αφού συνδέσετε λα τα εξαρτήµατα, προχωρήστε στην εντητα "2: Σύνδεση των
κεραιών" (σελίδα 10).
Συσκευές προς σύνδεση
Συσκευή προς σύνδεση
Προετοιµασία συστήµατος
1: Σύνδεση των εξαρτηµάτων του συστήµατος
Σελίδα
DVD player/Συσκευή εγγραφής DVD
Με ψηφιακή έξοδο ήχουα)
7
∆ορυφορικς δέκτης
Με ψηφιακή έξοδο ήχουα)
7
Με αναλογική έξοδο ήχου µνοβ)
7, 9
Super Audio CD/CD player
VCR
α)
β)
Με ψηφιακή έξοδο ήχουα)
8
Με αναλογική έξοδο ήχου µνοβ)
9
9
Μοντέλο µε DIGITAL OPTICAL OUTPUT ή DIGITAL COAXIAL OUTPUT κτλ.
Μοντέλο µνο µε AUDIO OUT L/R κτλ.
συνεχίζεται
5GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR03CO
N_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Left
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 6 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Απαιτούµενα καλώδια
Τα διαγράµµατα σύνδεσης στις σελίδες που ακολουθούν προϋποθέτουν τη χρήση
των παρακάτω προαιρετικών καλωδίων σύνδεσης (A έως C) (δεν παρέχονται εκτς
εάν δηλώνεται διαφορετικά).
A Καλώδιο ήχου
Λευκ (L)
Κκκινο (R)
C Οµοαξονικ' ψηφιακ' καλώδιο
(παρέχεται)
Πορτοκαλί
B Οπτικ' ψηφιακ' καλώδιο
Σηµειώσεις
• Πριν πραγµατοποιήσετε οποιαδήποτε σύνδεση, απενεργοποιήστε λες τις συσκευές.
• Συνδέστε σταθερά τα βύσµατα για να αποφύγετε βουητ και θρυβο.
• Κατά τη σύνδεση ενς καλωδίου ήχου/εικνας, βεβαιωθείτε τι έχετε συνδέσει το σωστ βύσµα
στη σωστή υποδοχή της συσκευής, πως υπαγορεύεται απ το χρώµα: λευκ (αριστερά, ήχου)
µε λευκ και κκκινο (δεξιά, ήχου) µε κκκινο.
• Κατά τη σύνδεση οπτικών ψηφιακών καλωδίων, πιέστε τα βύσµατα στην υποδοχή µέχρι να
ασφαλίσουν στη θέση τους.
• Μην λυγίζετε και µην δένετε τα οπτικά ψηφιακά καλώδια.
6GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR03CO
N_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Right
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 7 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
.
Σύνδεση DVD player/Συσκευή εγγραφής DVD ή δορυφορικού δέκτη
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τα παρεχµενα καλώδια (A–C), ανατρέξτε στη
σελίδα 6.
Κάντε τις συνδέσεις ήχου.
∆ορυφορικς δέκτης
Προετοιµασία συστήµατος
1α: Σύνδεση συσκευών µε ψηφιακές εξ'δους
ήχου
OUTPUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
OPTICAL
R
B
A
ANTENNA
DIGITAL
U
OPT IN
SA-CD/CD
SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1
L
L
AM
OPT IN
VIDEO 2
COAX IN
DVD
R
R
AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN
C
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
DVD player/
Συσκευή εγγραφής
DVD
συνεχίζεται
7GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR03CO
N_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Left
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 8 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Σύνδεση Super Audio CD/CD player
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τα απαιτούµενα καλώδια (A–C), ανατρέξτε στη
σελίδα 6.
ANTENNA
DIGITAL
U
OPT IN
SA-CD/CD
SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1
L
L
AM
OPT IN
VIDEO 2
COAX IN
DVD
R
R
AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN
B
A
DIGITAL
OUTPUT
OPTICAL
OUT
LINE
L
R
Super Audio CD/
CD player
Συµβουλή
Yλες οι ψηφιακές έξοδοι ήχου είναι συµβατές µε συχντητες δειγµατοληψίας της τάξεως των
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz και 96 kHz.
Σηµείωση
∆εν θα αναπαραχθεί ήχος αν τοποθετήσετε ένα Super Audio CD στο Super Audio CD player, ταν
αυτ είναι συνδεδεµένο στην υποδοχή SA-CD/CD OPTICAL IN του δέκτη. Πρέπει να το συνδέσετε
στις υποδοχές εισδου αναλογικού ήχου (υποδοχές SA-CD/CD IN). Ανατρέξτε στις οδηγίες
λειτουργίας που παρέχονται µε το Super Audio CD player.
8GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR03CO
N_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Right
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 9 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τα παρεχµενα καλώδια (A–C), ανατρέξτε στη
σελίδα 6.
∆ορυφορικ δέκτη
OUTPUT
AUDIO
OUT
Προετοιµασία συστήµατος
1β: Σύνδεση συσκευών µ'νο µε αναλογικές
εξ'δους ήχου
L
R
A
ANTENNA
DIGITAL
U
OPT IN
SA-CD/CD
SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1
L
L
AM
OPT IN
VIDEO 2
COAX IN
DVD
R
R
AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN
A
A
OUTPUT
OUTPUT
LINE
AUDIO
OUT
L
L
R
R
Super Audio CD/CD
player
VCR
9GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR03CO
N_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Left
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 10 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
2: Σύνδεση των κεραιών
Συνδέστε την παρεχµενη κεραία πλαισίου AM και τη γραµµική κεραία FM.
Γραµµική κεραία FM
(παρέχεται)
Κεραία πλαισίου AM
(παρέχεται)
*
ANTENNA
DIGITAL
U
OPT IN
SA-CD/CD
SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1
L
L
AM
OPT IN
VIDEO 2
COAX IN
DVD
R
R
AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN
* Το σχήµα του συνδέσµου ποικίλλει ανάλογα µε τον κωδικ περιοχής.
Σηµειώσεις
• Για να αποφύγετε την αναµετάδοση του θορύβου, µην τοποθετείτε την κεραία πλαισίου ΑΜ
κοντά στο δέκτη και τα άλλα εξαρτήµατα.
• Μην παραλείψετε να ανοίξετε τελείως τη γραµµική κεραία FM.
• Μετά τη σύνδεση της γραµµικής κεραίας FM, κρατήστε την σε σο το δυνατν πιο οριζντια
θέση.
10GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR03CO
N_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Right
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 11 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
3: Σύνδεση ηχείων
Παράδειγµα διαµ'ρφωσης συστήµατος ηχείων 5.1 καναλιών
Μ'νο για το HTD-710SF
Κεντρικ ηχείο
Μπροστιν ηχείο (∆εξιά)
Προετοιµασία συστήµατος
Συνδέστε τα ηχεία στο δέκτη. Αυτς ο δέκτης επιτρέπει τη σύνδεση ενς συστήµατος
ηχείων 5.1 καναλιών.
Για να απολαµβάνετε πολυκάναλο ήχο surround κινηµατογραφικού επιπέδου
χρειάζονται πέντε ηχεία (δύο µπροστινά, ένα κεντρικ και δύο πίσω ηχεία surround)
και ένα subwoofer (5.1 κανάλια).
Ηχείο surround (∆εξιά)
Μπροστιν ηχείο
(Αριστερά)
Subwoofer
Ηχείο surround (Αριστερά)
Μ'νο για το HTR-210SS, HTR-110SS, HTP-32SS και HTD-710SS
Κεντρικ ηχείο
Μπροστιν ηχείο (∆εξιά)
Ηχείο surround (∆εξιά)
Μπροστιν ηχείο
(Αριστερά)
Subwoofer
Ηχείο surround (Αριστερά)
συνεχίζεται
11GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR03CO
N_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Left
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 12 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Απαιτούµενα καλώδια
A Καλώδια ηχείων (παρέχονται)
Ο συνδετήρας και ο χρωµατιστς
αγωγς των καλωδίων ηχείων έχουν το
ίδιο χρώµα µε τον πλο του ηχείο στο
οποίο θα συνδεθούν.
Χρωµατιστς αγωγς
–
+
Μπροστιν ηχείο
(∆εξιά)
E
e
Κεντρικ ηχείο
E
e
A
Μπροστιν ηχείο
(Aριστερά)
E
A
FRONT R
–
+
CENTER
–
+
e
A
FRONT L
–
+
+
– +
– +
–
SURR R SUBWOOFER SURR L
A
E
A
e
Ηχείο surround
(∆εξιά)
E
Subwoofer
e
Ηχείο surround
(Aριστερά)
Σηµείωση
(Εκτς του HTD-710SF) Πριν συνδέσετε τα ηχεία, τοποθετήστε τις χρωµατιστές ετικέτες στα
ηχεία ώστε να µπορείτε να αναγνωρίζετε τα ηχεία που θα συνδεθούν.
12GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR03CO
N_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Right
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 13 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
2
Συµβουλές
Βιδώστε τις βίδες στον τοίχο. Οι βίδες
πρέπει να εξέχουν 5 µε 7 mm.
Τοποθέτηση πελµάτων
(Εκτς του HTD-710SF) Για να
αποφύγετε τον κραδασµ ή τη
µετακίνηση των ηχείων, τοποθετήστε τα
παρεχµενα πέλµατα στα ηχεία, πως
φαίνεται στην παρακάτω εικνα.
5 µε 7 mm
3
Τοποθετήστε τα ηχεία πάνω στις
βίδες.
Προετοιµασία συστήµατος
• Επειδή το subwoofer δεν εκπέµπει σήµατα
µε υψηλή κατευθυντικτητα, µπορείτε να το
τοποθετήσετε οπουδήποτε θέλετε.
• (Εκτς του HTD-710SF) Για µεγαλύτερη
ευελιξία στην τοποθέτηση των ηχείων,
χρησιµοποιήσετε τις προαιρετικές βάσεις
δαπέδου WS-FV11 ή WS-FV10D (διαθέσιµες
µνο σε ορισµένες χώρες).
Τρύπα στο πίσω µέρος του ηχείου
4,6 mm
10 mm
Σηµείωση
Μην ξεχάσετε να τοποθετήσετε πέλµατα και
στο subwoofer.
Εγκατάσταση των ηχείων στον
τοίχο
Τα µπροστινά ηχεία και τα ηχεία
surround µπορείτε να τα τοποθετήσετε
στον τοίχο.
1
Ετοιµάστε βίδες (δεν παρέχονται) που
να είναι κατάλληλες για την τρύπα στο
πίσω µέρος κάθε ηχείου. ∆είτε τις
παρακάτω εικ'νες.
πάνω απ 4 mm
πάνω απ 25 mm
4,6 mm
10 mm
Τρύπα στο πίσω µέρος του ηχείου
Σηµειώσεις
• Χρησιµοποιήστε βίδες κατάλληλες για τα
υλικά απ τα οποία κατασκευάστηκε ο
τοίχος και για την αντοχή του. Επειδή οι
γυψοσανίδες είναι ιδιαίτερα ευπαθείς,
καρφώστε καλά τις βίδες σε µια ξύλινη
σανίδα και στερεώστε τις στον τοίχο.
Τοποθετήστε τα ηχεία σε έναν κατακρυφο
και επίπεδο τοίχο ταν χρειάζεται ενίσχυση.
• Απευθυνθείτε σε κατάστηµα µε βίδες ή σε
κάποιον τεχνικ για πληροφορίες σχετικά
µε τα υλικά απ τα οποία κατασκευάστηκε ο
τοίχος ή τις βίδες που πρέπει να
χρησιµοποιήσετε.
• Η Sony δεν φέρει ευθύνη για τυχν
ατυχήµατα ή ζηµίες που προκληθούν λγω
κακής εγκατάστασης, ανεπαρκούς αντοχής
του τοίχου, ακατάλληλης χρήσης βιδών,
φυσικής καταστροφής κτλ.
συνεχίζεται
13GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR03CO
N_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Left
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 14 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Για να αλλάξετε το καλώδιο του
ηχείου
Αν θέλετε να αλλάξετε το καλώδιο
ηχείου, µπορείτε να αποσυνδέσετε το
παρεχµενο καλώδιο απ το
συνδετήρα.
1
Πιέστε το συνδετήρα σε µια επίπεδη
επιφάνεια.
Βεβαιωθείτε τι η προεξοχή είναι
στραµµένη προς την επίπεδη επιφάνεια.
4: Σύνδεση του
καλωδίου ρεύµατος
Σύνδεση του καλωδίου ρεύµατος
Συνδέστε το καλώδιο ρεύµατος σε µια
ηλεκτρική πρίζα.
Καλώδιο ρεύµατος
Προεξοχή
2
3
Τραβήξτε το καλώδιο ηχείου απ' το
συνδετήρα.
Περιστρέψτε τις γυµνές άκρες του
καλωδίου που θέλετε σε µήκος
περίπου 10 χιλιοστών και τοποθετήστε
το καλώδιο ηχείου µέσα στο
συνδετήρα.
Σε ηλεκτρική πρίζα
4
+
(+)
–
Βεβαιωθείτε τι τοποθετήσατε το
καλώδιο ηχείου σύµφωνα µε τη
σωστή πολικτητα : + στο + και – στο
–. Σε αντίθετη περίπτωση ο ήχος θα
είναι παραµορφωµένος και οι
χαµηλές συχντητες δεν θα
ακούγονται.
(–)
Αποµακρύνετε το συνδετήρα απ' την
επίπεδη επιφάνεια.
Σηµείωση
Για να αποτρέψετε την πιθαντητα να βγει το
καλώδιο ηχείου απ το συνδετήρα
– µην χρησιµοποιήσετε καλώδιο ηχείου
µικρτερου µεγέθους. Συνιστούµε τη
χρήση καλωδίων ηχείου AWG#18 έως
AWG#24.
– χρησιµοποιήστε το ίδιο µέγεθος καλωδίου
ηχείου για λους τους συνδετήρες ηχείου.
– περιστρέψτε τις γυµνές άκρες των
καλωδίων ηχείου.
– τοποθετήστε το καλώδιο ηχείου σωστά
µέσα στο συνδετήρα ηχείου.
14GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR03CO
N_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Right
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 15 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Προτού χρησιµοποιήσετε το δέκτη για
πρώτη φορά, προετοιµάστε το δέκτη για
λειτουργία ακολουθώντας την
παρακάτω διαδικασία.
Η διαδικασία αυτή µπορεί επίσης να
χρησιµοποιηθεί και για την επαναφορά
των ρυθµίσεων στις προεπιλεγµένες
απ το εργοστάσιο τιµές τους.
Χρησιµοποιήστε τα χειριστήρια του
δέκτη.
1
2
5: Ρύθµιση των ηχείων
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε το µενού
SET UP για να ορίσετε την απσταση και
τη θέση των ηχείων που είναι
συνδεδεµένα σε αυτν το δέκτη.
1
2
3
Πιέστε ?/1 για να απενεργοποιηθεί ο
δέκτης.
Κρατήστε πατηµένο το ?/1 για 5
δευτερ'λεπτα.
Η ένδειξη "INITIAL" εµφανίζεται
στην οθνη.
Οι παρακάτω ρυθµίσεις έχουν
επανέλθει στις αρχικά
προεπιλεγµένες τιµές τους.
• Yλες οι ρυθµίσεις στα µενού SET
UP, LEVEL και TONE.
• Το ηχητικ πεδίο που έχει
αποµνηµονευτεί για κάθε πηγή
ήχου και µνήµη σταθµού.
• Yλες οι παράµετροι ηχητικού
πεδίου.
• Yλες οι µνήµες σταθµών.
• Η ρύθµιση MASTER VOLUME
ορίζεται σε "VOL MIN".
Πατήστε ?/1 για να ενεργοποιηθεί ο
δέκτης.
Πατήστε MAIN MENU αρκετές φορές
µέχρι να επιλέξετε " SET UP ".
Πατήστε
ή
αρκετές φορές µέχρι
να επιλέξετε την παράµετρο που
θέλετε να ρυθµίσετε.
Προετοιµασία συστήµατος
Προετοιµασία πριν την πρώτη
χρήση
Για λεπτοµέρειες, βλ. "Παράµετροι
ρύθµισης ηχείων" στη συνέχεια.
4
Πατήστε
ή
αρκετές φορές µέχρι
να επιλέξετε τη ρύθµιση που θέλετε.
Η ρύθµιση γίνεται αυτµατα.
5
Επαναλάβετε τα βήµατα 3 και 4 µέχρι
να ρυθµίσετε 'λες τις παρακάτω
παραµέτρους.
συνεχίζεται
15GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR03CO
N_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Left
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 16 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Παράµετροι ρύθµισης ηχείων
Η αρχική ρύθµιση είναι
υπογραµµισµένη.
x
L
R
DIST. X.X m
(Απ'σταση µπροστινών ηχείων)
Αρχική ρύθµιση: 3.0 m
Σας επιτρέπει να ορίσετε την απσταση των
µπροστινών ηχείων απ τη θέση ακρασης
(A). Μπορείτε να την ρυθµίσετε απ 1 έως 7
µέτρα µε βήµατα του 0,1 µέτρου.
Αν τα δύο µπροστινά ηχεία δεν είναι
τοποθετηµένα στην ίδια απσταση απ τη
θέση ακρασης, ορίστε την απσταση του
κοντιντερου ηχείου.
B
A
30˚
100˚-120˚
30˚
A
100˚-120˚
C
x
C
C
DIST. X.X m
(Απ'σταση κεντρικού ηχείου)
Αρχική ρύθµιση: 3.0 m
Σας επιτρέπει να ορίσετε την απσταση του
κεντρικού ηχείου απ τη θέση ακρασης. Η
απσταση του κεντρικού ηχείου πρέπει να
είναι ίση µε την απσταση των µπροστινών
ηχείων (A) µέχρι και 1,5 µέτρο πιο κοντά στη
θέση ακρασης (B).
x
Συµβουλή
Ο δέκτης σάς επιτρέπει να ορίσετε τη θέση
των ηχείων σον αφορά την απσταση.
Ωστσο, δεν είναι δυνατν να ορίσετε για το
κεντρικ ηχείο απσταση µεγαλύτερη απ
αυτή των µπροστινών ηχείων. Επίσης, το
κεντρικ ηχείο δεν µπορεί να βρίσκεται σε
απσταση µεγαλύτερη του 1,5 µέτρου απ τα
µπροστινά ηχεία ως προς τη θέση ακρασης.
Αντίστοιχα, τα ηχεία surround δεν µπορούν
να βρίσκονται σε µεγαλύτερη απσταση απ
τη θέση ακρασης σε σχέση µε τα µπροστινά
ηχεία. Και δεν µπορούν να βρίσκονται
περισστερο απ 4,5 µέτρα πιο κοντά στη
θέση ακρασης ως προς τα µπροστινά ηχεία.
Αυτ είναι σηµαντικ γιατί η λανθασµένη
τοποθέτηση των ηχείων δεν συµβάλλει στην
ολοκληρωµένη απλαυση του ήχου surround.
Να έχετε υπψη σας τι εάν ορίσετε την
απσταση ενς ηχείου πιο κοντά απ την
πραγµατική του θέση, θα υπάρχει µια
καθυστέρηση στην έξοδο του ήχου απ αυτ
το ηχείο. Με άλλα λγια, το ηχείο θα
ακούγεται σα να βρίσκεται µακρύτερα.
Για παράδειγµα, αν ορίσετε την απσταση του
κεντρικού ηχείου 1–2 µέτρα πιο κοντά απ
την πραγµατική του θέση, θα δηµιουργηθεί
µια αρκετά ρεαλιστική αίσθηση τι βρίσκεστε
"µέσα" στην οθνη. Αν δεν µπορείτε να
επιτύχετε ικανοποιητικ εφέ surround επειδή
τα ηχεία surround βρίσκονται πολύ κοντά,
ορίζοντας την απσταση των ηχείων surround
µικρτερη (κοντύτερα) απ την πραγµατική,
επιτυγχάνετε καλύτερη χωροταξία του ήχου.
Η ρύθµιση αυτών των παραµέτρων
ακούγοντας ταυτχρονα το αποτέλεσµα έχει
αποδειχθεί ο καλύτερος τρπος για να
επιτύχετε καλύτερο ήχο surround. ∆οκιµάστε
τον!
SR
SL
DIST. X.X m
(Απ'σταση ηχείων surround)
Αρχική ρύθµιση: 3.0 m
Σας επιτρέπει να ορίσετε την απσταση των
ηχείων surround απ τη θέση ακρασης. Η
απσταση των ηχείων surround πρέπει να
είναι ίση µε την απσταση των µπροστινών
ηχείων (A) µέχρι και 4,5 µέτρα πιο κοντά στη
θέση ακρασης (C).
Αν τα δύο ηχεία surround δεν είναι
τοποθετηµένα στην ίδια απσταση απ τη
θέση ακρασης, ορίστε την απσταση του
κοντιντερου ηχείου.
16GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR03CO
N_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Right
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 17 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
x
SR
SL
PL. XXXX
(Τοποθέτηση ηχείων surround)
6: Ρύθµιση έντασης
και στάθµης των
ηχείων
— TEST TONE
B
B
60
A
Ρυθµίστε την ένταση και τη στάθµη των
ηχείων ακούγοντας τον τνο δοκιµής
απ τη θέση ακρασης.
A
30
Συµβουλή
Ο δέκτης χρησιµοποιεί έναν τνο δοκιµής µε
συχντητα κεντραρισµένη στα 800 Hz.
• LOW
Επιλέξτε την εάν το ύψος των ηχείων
surround αντιστοιχεί στην περίπτωση A.
• HIGH
Επιλέξτε την εάν το ύψος των ηχείων
surround αντιστοιχεί στην περίπτωση B.
1
2
Προετοιµασία συστήµατος
Σας επιτρέπει να ορίσετε το ύψος των ηχείων
σας surround για τη βέλτιστη απδοση των
εφέ surround των λειτουργιών Cinema Studio
EX (σελίδα 27).
Πατήστε ?/1 για να ενεργοποιηθεί ο
δέκτης.
Πιέστε TEST TONE.
Στην οθνη εµφανίζεται η ένδειξη
"T. TONE" και ο τνος δοκιµής
ακούγεται απ κάθε ηχείο
διαδοχικά.
Μπροστιν (αριστερά) t
Κεντρικ t Μπροστιν (δεξιά) t
Surround (δεξιά) t Surround
(αριστερά) t Subwoofer
3
Ρυθµίστε την ένταση και τη στάθµη
χρησιµοποιώντας το µενού LEVEL
ώστε η στάθµη του τ'νου δοκιµής να
είναι ίδια απ' κάθε ηχείο.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τις
ρυθµίσεις του µενού LEVEL,
ανατρέξτε στη σελίδα 29.
Συµβουλή
• Για να ρυθµίσετε την ένταση λων των
ηχείων ταυτχρονα, πατήστε MASTER
VOL +/– στο τηλεχειριστήριο ή γυρίστε
το χειριστήριο MASTER VOLUME στο
δέκτη.
• Κατά τη ρύθµιση, οι τιµές εµφανίζονται
στην οθνη.
4
Πατήστε TEST TONE ξανά 'ταν
τελειώσετε τη ρύθµιση.
Ο τνος δοκιµής απενεργοποιείται.
17GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR04BS
C_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Left
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 18 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Λειτουργία ενισχυτή
Επιλογή πηγής
1
Για να επιλέξετε
Επιλέξτε
VCR
VIDEO 1
Μπορείτε να ακούτε ραδιοφωνικές
εκποµπές FM και AM µέσω του
ενσωµατωµένου ραδιοφωνικού δέκτη.
Πριν την ακραση, µην ξεχάσετε να
συνδέσετε τις κεραίες FM και AM στο
δέκτη (ανατρέξτε στη σελίδα 10).
∆ορυφορικ δέκτη
VIDEO 2
Συµβουλή
Πατήστε το κουµπί INPUT SELECTOR
του δέκτη για να επιλέξετε τη συσκευή
που θέλετε να χρησιµοποιήσετε.
DVD player ή Συσκευή DVD
εγγραφής DVD
2
Super Audio CD ή
CD player
SA-CD/CD
Ενσωµατωµένοραδιοφωνικ δέκτη
(FM/AM)
TUNER
Ενεργοποιήστε τη συσκευή και
ξεκινήστε την αναπαραγωγή.
Σηµείωση
3
Ακρ'αση ραδιοφωνικών
σταθµών FM/AM
Η διαβάθµιση της κλίµακας συντονισµού
διαφέρει ανάλογα µε τον κωδικ περιοχής,
πως φαίνεται στον παρακάτω πίνακα. Για
λεπτοµέρειες σχετικά µε τους κωδικούς
περιοχής, ανατρέξτε στη σελίδα 3.
Κωδικ'ς περιοχής
FM
AM
CEL, CEK
50 kHz
9 kHz
Αυτ'µατο συντονισµ'
Αν επιλέξετε κάποια συσκευή βίντεο,
ορίστε την είσοδο εικνας της
τηλερασης ώστε να ανταποκρίνεται
στην επιλεγµένη συσκευή.
Αν δεν γνωρίζετε τη συχντητα του
σταθµού που θέλετε να ακούσετε,
µπορείτε να αφήσετε το δέκτη να
εκτελέσει σάρωση λων των διαθέσιµων
σταθµών στην περιοχή σας.
Γυρίστε το MASTER VOLUME του
δέκτη για να ρυθµίσετε την ένταση.
1
Σηµείωση
Το ραδιφωνο συντονίζεται στον
τελευταίο λαµβανµενο σταθµ.
Για να µην υποστούν ζηµιά τα ηχεία σας,
µην ξεχάσετε να χαµηλώσετε την ένταση
προτού απενεργοποιήσετε το δέκτη.
Συµβουλή
Μπορείτε επίσης να χρησιµοποιήσετε το
κουµπί INPUT SELECTOR του δέκτη.
Για σίγαση του ήχου
Πατήστε MUTING.
Η λειτουργία σίγασης απενεργοποιείται
µε τις ακλουθες ενέργειες.
• Πατώντας ξανά MUTING.
• Απενεργοποιώντας το δέκτη.
• ∆υναµώνοντας την ένταση.
Πατήστε TUNER αρκετές φορές για να
επιλέξετε τη ζώνη συχνοτήτων FM ή AM.
2
Πατήστε TUNING + ή TUNING –.
Πατήστε TUNING + για να γίνει η
σάρωση απ τις χαµηλές στις
υψηλές συχντητες και TUNING –
για να γίνει η σάρωση απ τις
υψηλές στις χαµηλές συχντητες.
Ο δέκτης σταµατά τη σάρωση κάθε
φορά που λαµβάνεται ένας
σταθµς.
18GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR04BS
C_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Right
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 19 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Συµβουλή
Το ραδιφωνο συντονίζεται στον
τελευταίο λαµβανµενο σταθµ.
Πατήστε D.TUNING.
1
Πατήστε τα αριθµητικά κουµπιά για να
καταχωρήσετε τη συχν'τητα.
2
Μπορείτε να καταχωρήσετε τη
συχντητα του σταθµού που θέλετε να
ακούσετε απευθείας.
2
3
— AUTOBETICAL
Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να
αποθηκεύετε µέχρι 30 σταθµούς FM and
FM RDS µε αλφαβητική σειρά χωρίς
κενές θέσεις. Επιπλέον, αποθηκεύει
µνο τους σταθµούς µε το καθαρτερο
σήµα.
Αν θέλετε να αποθηκεύετε τους
σταθµούς FM ή AM έναν έναν, βλ.
"Αποθήκευση ραδιοφωνικών σταθµών
στις θέσεις µνήµης".
Χρησιµοποιήστε τα χειριστήρια του
δέκτη.
Άµεσο συντονισµ'
1
Αυτ'µατη
αποθήκευση σταθµών
FM
Πατήστε TUNER αρκετές φορές για να
επιλέξετε τη ζώνη συχνοτήτων FM ή
AM.
Παράδειγµα 1: FM 102,50 MHz
Πατήστε 1 b 0 b 2 b 5 b 0
Παράδειγµα 2: AM 1.350 kHz
Πατήστε 1 b 3 b 5 b 0
Εάν έχετε συντονιστεί σε ένα
σταθµ AM, ρυθµίστε την
κατεύθυνση της κεραίας πλαισίου
AM για τη βέλτιστη λήψη.
Αν δεν είναι δυνατ'ς ο συντονισµ'ς
και οι αριθµοί που καταχωρείτε
αναβοσβήνουν
Βεβαιωθείτε τι έχετε καταχωρήσει τη
σωστή συχντητα. ∆ιαφορετικά,
επαναλάβετε τα βήµατα 2 και 3. Αν οι
αριθµοί που καταχωρείτε συνεχίζουν να
αναβοσβήνουν, η συχντητα δεν
χρησιµοποιείται στην περιοχή σας.
Λειτουργία ενισχυτή
Αν η ένδειξη "STEREO" αναβοσβήνει στην
οθνη και η ραδιοφωνική λήψη FM δεν είναι
καλή, πατήστε FM MODE για να αλλάξετε σε
µονοφωνική (MONO) λήψη. ∆εν θα έχετε
στερεοφωνικ ήχο αλλά θα είναι λιγτερο
παραµορφωµένος. Για να επιστρέψετε σε
στερεοφωνική λειτουργία, πατήστε FM
MODE ξανά.
Πατήστε ?/1 για να απενεργοποιηθεί ο
δέκτης.
Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το
κουµπί INPUT SELECTOR και κατ'πιν
πατήστε ?/1 για να ενεργοποιηθεί
ξανά ο δέκτης.
Η ένδειξη "AUTO-BETICAL
SELECT" εµφανίζεται στην οθνη
και ο δέκτης εκτελεί σάρωση
αποθηκεύοντας λους τους
σταθµούς FM και FM RDS στην
περιοχή λήψης.
Για τους σταθµούς RDS, ο δέκτης
πρώτα εντοπίζει τους σταθµούς που
εκπέµπουν το ίδιο πργραµµα και
κατπιν αποθηκεύει µνο αυτν µε
το καθαρτερο σήµα. Οι επιλεγµένοι
σταθµοί RDS αποθηκεύονται
αλφαβητικά µε βάση το νοµα της
Υπηρεσίας Προγράµµατος (Program
Service) και κατπιν
αντιστοιχίζονται µε έναν κωδικ
µνήµης 2 χαρακτήρων. Για
λεπτοµέρειες σχετικά µε το RDS,
ανατρέξτε στη σελίδα 22.
συνεχίζεται
19GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR04BS
C_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Left
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 20 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Οι κανονικοί σταθµοί FM
αντιστοιχίζονται επίσης µε κωδικούς
µνήµης 2 χαρακτήρων και
αποθηκεύονται µετά τους σταθµούς
RDS.
Yταν ολοκληρωθεί η διαδικασία, η
ένδειξη "FINISH" εµφανίζεται στην
οθνη στιγµιαία και ο δέκτης
επιστρέφει σε κανονική λειτουργία.
Σηµειώσεις
• Στη διάρκεια της αυτµατης αλφαβητικής
αναζήτησης µην πατήσετε κανένα κουµπί
στο δέκτη ούτε στο τηλεχειριστήριο εκτς
απ το ?/1.
• Αν µετακινηθείτε σε άλλη περιοχή,
επαναλάβετε τη διαδικασία για να
αποθηκεύσετε τους σταθµούς στη νέα
περιοχή.
• Για λεπτοµέρειες σχετικά µε το συντονισµ
των αποθηκευµένων σταθµών, βλ.
"Συντονισµς στους αποθηκευµένους
σταθµούς".
• Αν µετακινήσετε την κεραία µετά την
αποθήκευση των σταθµών µε αυτή τη
διαδικασία, οι αποθηκευµένες ρυθµίσεις
ίσως δεν είναι πλέον έγκυρες. Στην
περίπτωση αυτή, επαναλάβετε τη
διαδικασία για την αποθήκευση των
σταθµών.
Αποθήκευση
ραδιοφωνικών
σταθµών στις θέσεις
µνήµης
Μπορείτε να αποθηκεύσετε µέχρι 30
σταθµούς FM ή AM. Μετά, µπορείτε
εύκολα να συντονίζεστε στους
σταθµούς που ακούτε συχντερα.
Αποθήκευση ραδιοφωνικών
σταθµών στις θέσεις µνήµης
1
Πατήστε TUNER αρκετές φορές για να
επιλέξετε τη ζώνη συχνοτήτων FM ή
AM.
Το ραδιφωνο συντονίζεται στον
τελευταίο λαµβανµενο σταθµ.
2
3
Συντονιστείτε στο σταθµ' που θέλετε
να αποθηκεύσετε στη µνήµη
χρησιµοποιώντας Αυτ'µατο
συντονισµ' (σελίδα 18) ή Άµεσο
συντονισµ' (σελίδα 19).
Πατήστε MEMORY.
Η ένδειξη "MEMORY" εµφανίζεται
στην οθνη για µερικά
δευτερλεπτα. Eκτελέστε τα
βήµατα 4 έως 5 προτού σβήσει η
οθνη.
4
Πατήστε PRESET + ή PRESET –
αρκετές φορές για να επιλέξετε
διαφορετικ' αριθµ' µνήµης σταθµού.
Κάθε φορά που πατάτε το κουµπί,
µπορείτε να επιλέξετε τον αριθµ
του σταθµού της µνήµης, πως
παρακάτω:
tA1yA2y...yA0yB1yB2y...yB0T
tC0y...yC2yC1T
Εάν η ένδειξη "MEMORY" σβήσει
πριν επιλέξετε τον αριθµ της
µνήµης σταθµού, αρχίστε ξανά απ
το βήµα 3.
20GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR04BS
C_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Right
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 21 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Συµβουλές
5
Πατήστε ξανά MEMORY.
Για να επιλέξετε απευθείας το σταθµ'
που θέλετε απ' τη µνήµη
Πατήστε τα αριθµητικά κουµπιά.
Το ραδιφωνο συντονίζεται στο σταθµ
που είναι αποθηκευµένος στον
επιλεγµένο αριθµ στην τρέχουσα
σελίδα µνήµης. Πατήστε SHIFT αρκετές
φορές στο τηλεχειριστήριο για να
αλλάξετε σελίδα µνήµης.
Ο σταθµς αποθηκεύεται στην
επιλεγµένη θέση µνήµης.
Εάν η ένδειξη "MEMORY" σβήσει
πριν πατήσετε MEMORY, αρχίστε
ξανά απ το βήµα 3.
6
Λειτουργία ενισχυτή
• Μπορείτε επίσης να χρησιµοποιήσετε
το κουµπί PRESET TUNING + ή PRESET
TUNING – του δέκτη.
• Μπορείτε επίσης να πατήσετε το κουµπί
SHIFT αρκετές φορές για να επιλέξετε
µια σελίδα µνήµης (A, B ή C) και κατπιν
πατήστε τα αριθµητικά κουµπιά για να
επιλέξετε αριθµ θέσης µνήµης.
Επαναλάβετε τα βήµατα 2 έως 5 για να
αποθηκεύσετε στη µνήµη έναν άλλο
σταθµ'.
Συντονισµ'ς στους
αποθηκευµένους σταθµούς
1
Πατήστε TUNER αρκετές φορές για να
επιλέξετε τη ζώνη συχνοτήτων FM ή
AM.
Το ραδιφωνο συντονίζεται στον
τελευταίο λαµβανµενο σταθµ.
2
Πατήστε PRESET + ή PRESET –
αρκετές φορές µέχρι να επιλέξετε το
σταθµ' που θέλετε απ' τη µνήµη.
Κάθε φορά που πατάτε το κουµπί,
µπορείτε να επιλέξετε τον αριθµ
του σταθµού της µνήµης, πως
παρακάτω:
tA1yA2y...yA0yB1yB2y...yB0T
tC0y...yC2yC1T
Χρήση του δέκτη
1 Πατήστε το κουµπί INPUT SELECTOR
αρκετές φορές για να επιλέξετε τη ζώνη
συχνοτήτων FM ή AM.
2 Πατήστε PRESET TUNING – ή PRESET
TUNING + αρκετές φορές µέχρι να
επιλέξετε το σταθµ που θέλετε απ τη
µνήµη.
21GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR04BS
C_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Left
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 22 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Χρήση του
Συστήµατος
∆εδοµένων
Ραδιοφώνου (RDS)
Αυτς ο δέκτης σας επιτρέπει να
χρησιµοποιείτε το RDS (Radio Data
System), το οποίο επιτρέπει στους
ραδιοφωνικούς σταθµούς να στέλνουν
πληροφορίες κειµένου µαζί µε το σήµα
του προγράµµατος. Μπορείτε να
εµφανίζετε τις πληροφορίες RDS.
Εµφάνιση πληροφοριών RDS
Ενώ ακούτε ένα σταθµ' RDS, πατήστε
DISPLAY αρκετές φορές.
Κάθε φορά που πατάτε το κουµπί, οι
πληροφορίες RDS που εµφανίζονται
στην οθνη αλλάζουν διαδοχικά, πως
παρακάτω:
Yνοµα υπηρεσίας προγράµµατος t
Συχντητα t Ένδειξη τύπου
προγράµµατοςα) t Ένδειξη
ραδιοκειµένουβ) t Ένδειξη τρέχουσας
ώρας (σε 24-ωρη βάση) t Τρέχον
ηχητικ πεδίο t Στάθµη εφέ
α)
Σηµειώσεις
• Το RDS είναι διαθέσιµο µνο µε τους
σταθµούς FM.
• ∆εν παρέχουν λοι οι σταθµοί FM τη
λειτουργία RDS, ούτε τις ίδιες υπηρεσίες.
Αν δεν γνωρίζετε τις υπηρεσίες RDS που
είναι διαθέσιµες στην περιοχή σας,
απευθυνθείτε στους τοπικούς
ραδιοφωνικούς σταθµούς για
λεπτοµέρειες.
Λήψη εκποµπών RDS
Επιλέξτε ένα σταθµ' στη ζώνη FM
χρησιµοποιώντας Αυτ'µατο συντονισµ'
(σελίδα 18), Άµεσο συντονισµ' (σελίδα 19)
ή συντονισµ' στους αποθηκευµένους
σταθµούς (σελίδα 21).
β)
Ο τύπος του προγράµµατος που
µεταδίδεται (ανατρέξτε στη σελίδα 23).
Τα µηνύµατα κειµένου που µεταδίδονται
απ το σταθµ RDS.
Σηµειώσεις
• Σε περίπτωση κάποιας έκτακτης
ανακοίνωσης απ κυβερνητική αρχή, η
ένδειξη "ALARM" αναβοσβήνει στην οθνη.
• Yταν το µήνυµα αποτελείται απ 9 ή
περισστερους χαρακτήρες, εµφανίζεται
κυλιµενο στην οθνη.
• Εάν ένας σταθµς δεν παρέχει µια
συγκεκριµένη υπηρεσία RDS, η ένδειξη
"NO XXXX" (για παράδειγµα "NO TEXT")
εµφανίζεται στην οθνη.
Yταν συντονίζεστε σε ένα σταθµ που
παρέχει υπηρεσίες RDS, η ένδειξη RDS
ανάβει και το νοµα της υπηρεσίας
προγράµµατος εµφανίζεται στην οθνη.
Σηµείωση
Το RDS ίσως δεν λειτουργεί σωστά εάν ο
σταθµς στον οποίο έχετε συντονιστεί δεν
µεταδίδει σωστά το σήµα RDS ή εάν το σήµα
είναι αδύναµο.
22GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR04BS
C_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Right
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 23 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Περιγραφή των τύπων
προγραµµάτων
Ένδειξη τύπου Περιγραφή
προγράµµατος
Προγράµµατα ειδήσεων
AFFAIRS
Τοπικά προγράµµατα που
καλύπτουν τα νέα της
επικαιρτητας
INFO
Προγράµµατα που
προσφέρουν πληροφορίες
για µεγάλη ποικιλία
θεµάτων, πως θέµατα
καταναλωτών και ιατρικές
συµβουλές
SPORT
Προγράµµατα αθλητικών
ειδήσεων
EDUCATE
Εκπαιδευτικά προγράµµατα,
πως οδηγίες για
συγκεκριµένα θέµατα και
συµβουλές
DRAMA
Ραδιοφωνικά θεατρικά έργα
και σήριαλ
CULTURE
Προγράµµατα για εθνικά ή
τοπικά πολιτιστικά θέµατα,
πως γλωσσικά και
κοινωνικά ζητήµατα
SCIENCE
Προγράµµατα για τις
φυσικές επιστήµες και την
τεχνολογία
VARIED
Άλλοι τύποι προγραµµάτων,
πως συνεντεύξεις
προσωπικοτήτων, παιχνίδια
και κωµωδίες
POP M
Προγράµµα µουσικής ποπ
WEATHER
Προγράµµατα
µετεωρολογικών ειδήσεων
FINANCE
Προγράµµατα µε
χρηµατιστηριακές ειδήσεις,
συναλλαγές κτλ.
CHILDREN
Παιδικά προγράµµατα
SOCIAL
Προγράµµατα κοινωνικού
περιεχοµένου για τον
άνθρωπο και τα πράγµατα
που τον απασχολούν
RELIGION
Προγράµµατα θρησκευτικού
περιεχοµένου
PHONE IN
Προγράµµατα στα οποία
µέλη του ακροατηρίου
εκφράζουν τις απψεις τους
µέσω τηλεφώνου ή σε
ανοιχτές οµάδες συζήτησης
TRAVEL
Προγράµµατα για
ταξιδιωτικά θέµατα. ∆εν
αφορά εκποµπές που
εντοπίζονται απ την
υπηρεσία TP/TA
LEISURE
Προγράµµατα για
δραστηριτητες αναψυχής,
πως κηπουρική, ψάρεµα,
µαγείρεµα κτλ.
JAZZ
Προγράµµατα τζαζ
COUNTRY
Προγράµµα µουσικής κάντρι
NATION M
Προγράµµατα µε την τοπική
µουσική της χώρας ή της
περιοχής
OLDIES
Προγράµµατα µε µουσική
ρετρ
ROCK M
Προγράµµα µουσικής ροκ
FOLK M
EASY M
Προγράµµατα ακουστικής
µουσικής
Προγράµµα παραδοσιακής
λαϊκής µουσικής
DOCUMENT
LIGHT M
Προγράµµατα ορχηστρικής,
χορωδιακής µουσικής
Προγράµµατα µε ρεπορτάζ,
αναλύσεις και
αποτελέσµατα ερευνών
CLASSICS
Προγράµµατα µε
παραστάσεις µεγάλων
ορχηστρικών σχηµάτων,
µουσική δωµατίου, περα
κτλ.
NONE
Yλα τα προγράµµατα που
δεν εντάσσονται στις
παραπάνω κατηγορίες
OTHER M
Μουσικά προγράµµατα που
δεν εντάσσονται σε καµία
απ τις παραπάνω
κατηγορίες, πως Rhythm &
Blues και ρέγγε
Λειτουργία ενισχυτή
NEWS
Ένδειξη τύπου Περιγραφή
προγράµµατος
23GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR04BS
C_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Left
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 24 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Πληροφορίες για τις ενδείξεις στην οθ'νη
1 2
SLEEP L
LFE
SW SL
3
C
S
4
5
6
D. RANGE
MEMORY RDS
STEREO MONO
DIGITAL
PL
DTS
SR
OPT COAX
R
qa
q;
9 8
A LFE: Ανάβει ταν ο δίσκος που
αναπαράγεται περιλαµβάνει το κανάλι
LFE (Εφέ Χαµηλών Συχνοτήτων) και το
σήµα του καναλιού LFE αναπαράγεται
τη δεδοµένη χρονική στιγµή.
B SLEEP: Ανάβει ταν είναι
ενεργοποιηµένος ο χρονοδιακπτης
ύπνου.
C Ενδείξεις καναλιού αναπαραγωγής: Τα
γράµµατα (L, C, R κτλ.) δηλώνουν τα
κανάλια που αναπαράγονται τη
δεδοµένη χρονική στιγµή. Τα πλαίσια
γύρω απ τα γράµµατα ποικίλλουν για
να δείξουν µε ποιο τρπο ο δέκτης
εκτελεί υποβιβασµ του πλήθους των
καναλιών (downmix) ήχου της πηγής.
7
E ; PLII: "; PL" ανάβει ταν ο δέκτης
εκτελεί επεξεργασία Pro Logic στα
σήµατα 2 καναλιών προκειµένου να
αναπαραχθούν τα σήµατα απ το
κεντρικ και τα surround κανάλια.
"; PLII" ανάβει ταν είναι
ενεργοποιηµένος ο
αποκωδικοποιητής Pro Logic II Movie/
Music.
Σηµείωση
Η αποκωδικοποίηση Dolby Pro Logic και
Dolby Pro Logic II δεν λειτουργεί για τα
σήµατα σε φορµά DTS.
F D.RANGE: Ανάβει ταν είναι
ενεργοποιηµένη η συµπίεση
δυναµικής περιοχής (σελίδα 29).
L (Μπροστιν αριστερά), R (Μπροστιν
δεξιά), C (Κεντρικ (µονοφωνικ)), SL
(Surround αριστερά), SR (Surround
δεξιά), S (Surround (µονοφωνικ ή τα
εφέ surround που επιτυγχάνονται µε
την επεξεργασία Pro Logic))
G Ενδείξεις ραδιοφωνικού δέκτη:
Ανάβουν ταν ο δέκτης
χρησιµοποιείται για το συντονισµ
ραδιοφωνικών σταθµών κτλ.
Ανατρέξτε στις σελίδες 18–23 για τις
λειτουργίες του ραδιοφώνου.
Παράδειγµα:
H COAX: Ανάβει ταν το σήµα της πηγής
είναι ψηφιακ σήµα µέσω της εισδου
COAX.
Φορµά εγγραφής (Μπροστινά /Surround):
3/2
Ηχητικ πεδίο: A.F.D. AUTO
L
SL
C
R
SR
D ; DIGITAL: Ανάβει ταν ο δέκτης
αποκωδικοποιεί τα σήµατα που έχουν
εγγραφεί σε Dolby Digital.
I OPT: Ανάβει ταν το σήµα της πηγής
είναι ψηφιακ σήµα µέσω της εισδου
OPT.
J DTS: Ανάβει ταν αναπαράγονται
σήµατα DTS.
K SW: Ανάβει ταν η έξοδος του
ηχητικού σήµατος γίνεται απ το
SUBWOOFER.
24GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR05SN
D_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Right
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 25 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Ακρ'αση ήχου surround
— 2CH STEREO
Στη λειτουργία αυτή, ο δέκτης
διοχετεύει τον ήχο στα µπροστινά
αριστερά/δεξιά ηχεία και στο subwoofer
µνο.
Yταν αναπαράγονται φορµά
πολυκάναλου ήχου surround, γίνεται
υποβιβασµς του πλήθους καναλιών
(downmix) των σηµάτων σε 2 κανάλια µε
τις συχντητες των µπάσων να
αναπαράγονται απ το subwoofer.
Yταν αναπαράγονται στερεοφωνικές
πηγές 2 καναλιών, ενεργοποιείται το
κύκλωµα ανακατεύθυνσης µπάσων του
δέκτη. Οι χαµηλές συχντητες του
µπροστινού καναλιού θα
αναπαράγονται απ το subwoofer.
Αυτ'µατη αποκωδικοποίηση του
σήµατος εισ'δου (AUTO FORMAT
DIRECT)
Στη λειτουργία αυτή, ο δέκτης ανιχνεύει
αυτµατα τον τύπο του ηχητικού
σήµατος εισδου (Dolby Digital, DTS,
τυπικς στερεοφωνικς ήχος 2
καναλιών κτλ.) και εκτελεί την
κατάλληλη αποκωδικοποίηση, εφσον
χρειάζεται. Ο ήχος αναπαράγεται πως
έχει εγγραφεί/κωδικοποιηθεί, χωρίς εφέ
surround. Ωστσο, εάν δεν υπάρχουν
σήµατα χαµηλών συχνοτήτων (Dolby
Digital LFE κτλ.), θα αναπαράγει σήµα
χαµηλών συχνοτήτων που θα οδηγηθεί
στο subwoofer.
Ακρ'αση ήχου surround
Χρησιµοποιώντας
µ'νο τα µπροστινά
ηχεία και το
subwoofer
Ακρ'αση ήχου
υψηλής πιστ'τητας
Πατήστε A.F.D. κατ’ επανάληψη µέχρι να
επιλέξετε "A.F.D. AUTO".
Ο δέκτης ανιχνεύει αυτµατα τον τύπο
του ηχητικού σήµατος εισδου και
εκτελεί την κατάλληλη
αποκωδικοποίηση, εφσον χρειάζεται.
Πατήστε 2CH για να επιλέξετε "2CH ST.".
Ο δείκτης περνά σε κατάσταση
λειτουργίας 2CH STEREO.
συνεχίζεται
25GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR05SN
D_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Left
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 26 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Ακρ'αση στερεοφωνικού ήχου σε
πολλά κανάλια (αποκωδικοποίηση
2 καναλιών)
Επιλογή ηχητικού
πεδίου
Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να
προσδιορίζετε τον τύπο
αποκωδικοποίησης για τις πηγές ήχου 2
καναλιών. Ο δέκτης αυτς έχει τη
δυναττητα αναπαραγωγής ήχου 2
καναλιών σε 5 κανάλια µέσω Dolby Pro
Logic II ή σε 4 κανάλια µέσω Dolby Pro
Logic.
Μπορείτε να απολαύσετε ήχο surround
επιλέγοντας ένα απ τα
προγραµµατισµένα ηχητικά πεδία του
δέκτη. Φέρνουν το συναρπαστικ και
µεγαλειώδη ήχο µιας κινηµατογραφικής
αίθουσας ή µιας αίθουσας συναυλιών
στο σπίτι σας.
Πατήστε A.F.D. αρκετές φορές µέχρι να
επιλέξετε αποκωδικοποίηση 2 καναλιών.
Επιλογή ηχητικού πεδίου για
κινηµατογραφικές ταινίες
Ο επιλεγµένος τύπος
αποκωδικοποίησης εµφανίζεται στην
οθνη.
x DOLBY PL (PRO LOGIC)
Εκτελεί αποκωδικοποίηση Dolby Pro Logic. Ο
ήχος της πηγής που έχει εγγραφεί σε 2
κανάλια αποκωδικοποιείται σε 4.1 κανάλια.
Πατήστε MOVIE αρκετές φορές για να
επιλέξετε το ηχητικ' πεδίο που θέλετε.
Το επιλεγµένο ηχητικ πεδίο
εµφανίζεται στην οθνη.
Ηχητικ' πεδίο
Ένδειξη
CINEMA STUDIO EX A DCS
C.ST.EX A
x PLII MOV (PRO LOGIC II MOVIE)
CINEMA STUDIO EX B DCS
C.ST.EX B
Εκτελεί αποκωδικοποίηση Dolby Pro Logic II
Movie. Η ρύθµιση αυτή είναι ιδανική για
ταινίες µε κωδικοποίηση Dolby Surround.
Επιπλέον, µε τη λειτουργία αυτή είναι δυνατή
η αναπαραγωγή ήχου σε 5.1 κανάλια ταν
παρακολουθείτε παλιές ταινίες ή ταινίες στις
οποίες έχει προστεθεί εκ των υστέρων ήχος.
CINEMA STUDIO EX C DCS
C.ST.EX C
x PLII MUS (PRO LOGIC II MUSIC)
Εκτελεί αποκωδικοποίηση Dolby Pro Logic II
Music. Η ρύθµιση αυτή είναι ιδανική για
τυπικές στερεοφωνικές πηγές, πως τα CD.
x MULTI ST. (MULTI STEREO)
Αναπαραγωγή των σηµάτων αριστερά/δεξιά 2
καναλιών απ λα τα ηχεία.
Συµβουλή
Μπορείτε επίσης να χρησιµοποιήσετε το
κουµπί ; PLII του δέκτη για να επιλέξετε τη
λειτουργία "DOLBY PL", "PLII MOV" ή "PLII
MUS".
Σηµείωση
Η αποκωδικοποίηση Dolby Pro Logic και Dolby
Pro Logic II δεν λειτουργεί για τα σήµατα σε
φορµά DTS.
Πληροφορίες για τον ήχο DCS
(Ψηφιακ'ς Κινηµατογραφικ'ς Ήχος)
Τα ηχητικά πεδία µε το σύµβολο DCS
χρησιµοποιούν την τεχνολογία DCS.
DCS ονοµάζεται η τεχνολογία ήχου
surround για τον οικιακ
κινηµατογράφο που αναπτύχθηκε απ
τη Sony. Ο ήχος DCS χρησιµοποιεί
τεχνολογία DSP (Ψηφιακή Επεξεργασία
Σήµατος) για να αναπλάσει τα
χαρακτηριστικά ήχου ενς πραγµατικού
κινηµατογραφικού στούντιο στο
Χλυγουντ.
Κατά την αναπαραγωγή στο σπίτι, ο
ήχος DCS δηµιουργεί εντυπωσιακή
κινηµατογραφική ατµσφαιρα που
προσεγγίζει τον καλλιτεχνικ
συνδυασµ ήχου και εικνας, πως το
είχε οραµατιστεί ο σκηνοθέτης.
26GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR05SN
D_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Right
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 27 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
x C.ST.EX A (CINEMA STUDIO EX A) DCS
Αναπαράγει τα χαρακτηριστικά ήχου του
στούντιο κινηµατογραφικών παραγωγών
"Cary Grant Theater" της Sony Pictures
Entertainment. Είναι µια λειτουργία ιδανική
για την παρακολούθηση σχεδν κάθε είδους
ταινιών.
x C.ST.EX B (CINEMA STUDIO EX B) DCS
x C.ST.EX C (CINEMA STUDIO EX C) DCS
Αναπαράγει τα χαρακτηριστικά ήχου του
στούντιο ενορχήστρωσης και ηχογράφησης
της Sony Pictures Entertainment. Αυτή η
λειτουργία είναι ιδανική για την
παρακολούθηση µιούζικαλ µε ορχηστρική
µουσική στο σάουντρακ της ταινίας.
Σηµειώσεις
• Τα εφέ που αναπαράγονται απ τα εικονικά
ηχεία µπορεί να προκαλέσουν αυξηµένο
θρυβο στο σήµα αναπαραγωγής.
• Κατά την ακραση µε ηχητικά πεδία που
χρησιµοποιούν τα εικονικά ηχεία, δεν θα
µπορείτε να ακούτε τον ήχο που προέρχεται
απευθείας απ τα ηχεία surround.
Επιλογή ηχητικού πεδίου για
µουσική
Πατήστε MUSIC αρκετές φορές µέχρι να
επιλέξετε το ηχητικ' πεδίο που θέλετε.
Το επιλεγµένο ηχητικ πεδίο
εµφανίζεται στην οθνη.
Ηχητικ' πεδίο
Ακρ'αση ήχου surround
Αναπαράγει τα χαρακτηριστικά ήχου του
στούντιο κινηµατογραφικών παραγωγών
"Kim Novak Theater" της Sony Pictures
Entertainment. Είναι µια λειτουργία ιδανική
για την παρακολούθηση ταινιών
επιστηµονικής φαντασίας και περιπέτειας µε
πολλά ηχητικά εφέ.
Οι λειτουργίες CINEMA STUDIO EX
ενσωµατώνουν ταυτχρονα και τα τρία
αυτά προγράµµατα.
Ένδειξη
HALL
HALL
Πληροφορίες για τις λειτουργίες
CINEMA STUDIO EX
JAZZ CLUB
JAZZ
LIVE CONCERT
CONCERT
Οι λειτουργίες CINEMA STUDIO EX είναι
κατάλληλες για την παρακολούθηση
DVD κινηµατογραφικών παραγωγών
(κτλ.), µε εφέ πολυκάναλου ήχου
surround. Μπορείτε να αναπαράγετε τα
χαρακτηριστικά ήχου του στούντιο
ηχογράφησης της Sony Pictures
Entertainment στο σπίτι σας.
Οι λειτουργίες CINEMA STUDIO EX
αποτελούνται απ τα παρακάτω τρία
προγράµµατα.
• Virtual Multi Dimension
∆ηµιουργεί την αίσθηση 5 συστοιχιών
εικονικών ηχείων απ ένα και µνο
ζευγάρι πραγµατικών ηχείων
surround.
• Screen Depth Matching
∆ηµιουργεί την εντύπωση τι ο ήχος
βγαίνει µέσα απ την οθνη, πως
στις κινηµατογραφικές αίθουσες.
• Cinema Studio Reverberation
Αναπαράγει το είδος της αντήχησης
που συναντάµε στις
κινηµατογραφικές αίθουσες.
x HALL
Αναπαράγει την ακουστική µιας αίθουσας
συναυλιών κλασικής µουσικής.
x JAZZ (JAZZ CLUB)
Αναπαράγει την ακουστική ενς κλαµπ
µουσικής τζαζ.
x CONCERT (LIVE CONCERT)
Αναπαράγει την ακουστική ενς συναυλιακού
χώρου ζωντανών παραστάσεων 300 θέσεων.
Για να απενεργοποιήσετε το εφέ
surround
Πατήστε 2CH για να επιλέξετε "2CH
ST." ή πατήστε A.F.D. κατ’ επανάληψη
µέχρι να επιλέξετε "A.F.D. AUTO".
συνεχίζεται
27GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR05SN
D_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Left
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 28 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Συµβουλές
• Μπορείτε επίσης να χρησι*οποιήσετε το
SOUND FIELD απ το δέκτη για να
επιλέξετε το ηχητικ πεδίο που θέλετε.
• Ο δέκτης σάς επιτρέπει να εφαρµζετε το
τελευταίο επιλεγµένο ηχητικ πεδίο στην
ίδια πηγή ήχου κάθε φορά που την
επιλέγετε (Sound Field Link). Για
παράδειγµα, εάν επιλέξετε HALL για το
DVD, µετά αλλάξετε πηγή και κατπιν
επιστρέψετε στο DVD, το ηχητικ πεδίο
HALL θα εφαρµοστεί αυτµατα ξανά.
• Μπορείτε να δείτε ποιο είναι το φορµά
κωδικοποίησης του λογισµικού του DVD
κτλ. αναζητώντας το λογτυπο στη
συσκευασία.
–
: ∆ίσκοι Dolby Digital
–
: Προγράµµατα µε
κωδικοποίηση Dolby Surround
–
: Προγράµµατα µε κωδικοποίηση DTS
Digital Surround
Σηµείωση
Τα ηχητικά πεδία δεν είναι διαθέσιµα για τα
σήµατα µε συχντητα δειγµατοληψίας
µεγαλύτερη απ 48 kHz.
28GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR06ADV
_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Right
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 29 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Παράµετροι µενού LEVEL
Προηγµένες τροποποιήσεις και
ρυθµίσεις
Τροποποίηση των
ηχητικών πεδίων
Σηµείωση για τα στοιχεία που εµφανίζονται
Τα στοιχεία ρύθµισης που µπορείτε να
προσαρµσετε σε κάθε µενού εξαρτώνται
απ το ηχητικ πεδίο. Ορισµένες παράµετροι
ρύθµισης ίσως εµφανίζονται γκρίζες στην
οθνη. Αυτ σηµαίνει τι η συγκεκριµένη
παράµετρος είναι είτε µη διαθέσιµη είτε
σταθερή και αµετάβλητη.
Προσαρµογή του µενού LEVEL
Μπορείτε να ρυθµίσετε την ένταση και
τη στάθµη κάθε ηχείου. Οι ρυθµίσεις
αυτές εφαρµζονται σε λα τα ηχητικά
πεδία εκτς απ την παράµετρο
στάθµης εφέ. Οι ρυθµίσεις της
παραµέτρου αυτής αποθηκεύονται
ξεχωριστά για κάθε ηχητικ πεδίο.
1
2
3
Ξεκινήστε την αναπαραγωγή µιας
πηγής κωδικοποιηµένης µε εφέ
πολυκάναλου ήχου surround (DVD,
κτλ.).
Πατήστε MAIN MENU αρκετές φορές
µέχρι να επιλέξετε " LEVEL ".
Πατήστε
ή
αρκετές φορές µέχρι
να επιλέξετε την παράµετρο που
θέλετε να ρυθµίσετε.
x
L
R
BAL. L/R XX
(Στάθµη µπροστινών ηχείων)
Αρχική ρύθµιση: BALANCE (0)
Σας επιτρέπει να ρυθµίσετε τη στάθµη µεταξύ
των αριστερών και δεξιών µπροστινών
ηχείων. Μπορείτε να επιλέξετε τιµές
ρύθµισης στην κλίµακα BAL. L (+1 έως +8),
BALANCE (0), BAL. R (+1 έως +8) σε 17
βήµατα.
x CTR XXX dB
(Στάθµη κεντρικού ηχείου)
x SUR.L. XXX dB
(Στάθµη (αριστερού) ηχείου surround)
x SUR.R. XXX dB
(Στάθµη (δεξιού) ηχείου surround)
x S.W. XXX dB
(Στάθµη subwoffer)
Αρχική ρύθµιση: 0 dB
Η κλίµακα ρύθµισης είναι απ –10 dB έως +10
dB µε βήµατα του 1 dB.
x
D.RANGE
COMP. XXX
(Συµπιεστής δυναµικής περιοχής)
Σας επιτρέπει να συµπιέσετε τη δυναµική
περιοχή του σάουντρακ. Αυτ µπορεί να είναι
χρήσιµο ταν θέλετε να παρακολουθήσετε
µια ταινία σε πολύ χαµηλή στάθµη ήχου αργά
το βράδυ.
• OFF
Η δυναµική περιοχή δεν συµπιέζεται.
• STD
Η δυναµική περιοχή συµπιέζεται, πως έχει
οριστεί κατά την εγγραφή.
• MAX
Η δυναµική περιοχή συµπιέζεται στο
µέγιστο δυνατ βαθµ.
Προηγµένες τροποποιήσεις και ρυθµίσεις
Προσαρµζοντας το µενού LEVEL,
µπορείτε να τροποποιήσετε τα ηχητικά
πεδία σύµφωνα µε τις ιδιαίτερες
ακουστικές σας προτιµήσεις.
Η αρχική ρύθµιση είναι
υπογραµµισµένη.
Για λεπτοµέρειες, βλ. "Παράµετροι
µενού LEVEL" στη συνέχεια.
4
Ενώ ακούτε τον ήχο, πατήστε
ή
αρκετές φορές µέχρι να επιλέξετε τη
ρύθµιση που θέλετε.
Η ρύθµιση εφαρµζεται αυτµατα.
5
Επαναλάβετε τα βήµατα 3 και 4 για να
ρυθµίσετε τις άλλες παραµέτρους.
συνεχίζεται
29GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR06ADV
_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Left
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 30 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Συµβουλή
Ο συµπιεστής δυναµικής περιοχής σας
επιτρέπει να συµπιέσετε τη δυναµική περιοχή
του σάουντρακ µε βάση τις πληροφορίες που
περιλαµβάνονται στο σήµα Dolby Digital. Σας
συνιστούµε να χρησιµοποιείτε την επιλογή
"MAX". Με την επιλογή αυτή συµπιέζεται στο
µέγιστο βαθµ η δυναµική περιοχή και
µπορείτε να παρακολουθείτε ταινίες αργά το
βράδυ σε χαµηλή στάθµη. Αντίθετα µε τα
αναλογικά συστήµατα, οι στάθµες είναι
προκαθορισµένες και επιτυγχάνεται πολύ
φυσική συµπίεση.
Προσαρµογή του
τ'νου
Μπορείτε να ρυθµίσετε την τονική
ποιτητα (στάθµη χαµηλών, υψηλών
συχνοτήτων) των µπροστινών ηχείων
χρησιµοποιώντας το µενού TONE.
1
Σηµείωση
Η συµπίεση δυναµικής περιοχής είναι δυνατή
µνο µε πηγές Dolby Digital.
2
x EFCT. XXX (Στάθµη εφέ)
3
Αρχική ρύθµιση: STD
Σας επιτρέπει να προσαρµζετε την
"παρουσία" του εφέ surround σε 3 επίπεδα –
ΜΙΝ (ελάχιστο εφέ), STD (στάνταρ εφέ) και
MAX (µέγιστο εφέ).
Σηµείωση
Η παράµετρος αυτή βρίσκει εφαρµογή µνο
ταν χρησιµοποιείτε κάποιο ηχητικ πεδίο
που έχετε επιλέξει µε το κουµπί MOVIE ή
MUSIC.
Επαναφορά των ηχητικών πεδίων
στις αρχικές τους ρυθµίσεις
Χρησιµοποιήστε τα χειριστήρια του
δέκτη.
1
2
Πατήστε ?/1 για να απενεργοποιηθεί ο
δέκτης.
Ενώ κρατάτε πατηµένο το κουµπί
SOUND FIELD, πατήστε ?/1.
Η ένδειξη "SF. CLR." εµφανίζεται
στην οθνη και λα τα ηχητικά πεδία
επανέρχονται στις αρχικές τους
ρυθµίσεις.
Ξεκινήστε την αναπαραγωγή µιας
πηγής κωδικοποιηµένης µε εφέ
πολυκάναλου ήχου surround (DVD,
κτλ.).
Πατήστε MAIN MENU αρκετές φορές
µέχρι να επιλέξετε " TONE ".
Πατήστε
ή
αρκετές φορές µέχρι
να επιλέξετε την παράµετρο που
θέλετε να ρυθµίσετε.
Για λεπτοµέρειες, βλ. "Παράµετροι
µενού TONE" στη συνέχεια.
4
Ενώ ακούτε τον ήχο, πατήστε
ή
αρκετές φορές µέχρι να επιλέξετε τη
ρύθµιση που θέλετε.
Η ρύθµιση εφαρµζεται αυτµατα.
5
Επαναλάβετε τα βήµατα 3 και 4 για να
ρυθµίσετε τις άλλες παραµέτρους.
Σηµειώσεις
• ∆εν µπορείτε να ρυθµίσετε τον τνο ταν ο
δέκτης αποκωδικοποιεί σήµατα µε
συχντητα δειγµατοληψίας µεγαλύτερη
απ 48 kHz.
• ∆εν µπορείτε να ρυθµίσετε τον τνο ταν
επιλέγετε ηχητικ πεδίο για ταινίες και
µουσική (σελίδα 26, 27).
Παράµετροι µενού TONE
x BASS XX dB
(Στάθµη χαµηλών συχνοτήτων
µπροστινών ηχείων)
x TREB. XX dB
(Στάθµη υψηλών συχνοτήτων
µπροστινών ηχείων)
Αρχική ρύθµιση: 0 dB
Η κλίµακα ρύθµισης είναι απ –6 dB έως +6 dB
µε βήµατα του 1 dB.
30GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR06ADV
_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Right
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 31 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Προηγµένες ρυθµίσεις
Χρήση του µενού SET UP για τη
ρύθµιση του δέκτη
Μπορείτε να προσαρµσετε διάφορες
ρυθµίσεις του δέκτη χρησιµοποιώντας
το µενού SET UP.
2
Πατήστε MAIN MENU αρκετές φορές
µέχρι να επιλέξετε " SET UP ".
Πατήστε
ή
αρκετές φορές µέχρι
να επιλέξετε την παράµετρο που
θέλετε να ρυθµίσετε.
Για λεπτοµέρειες, βλ. "Παράµετροι
µενού SET UP" στη συνέχεια.
3
Πατήστε
ή
αρκετές φορές µέχρι
να επιλέξετε τη ρύθµιση που θέλετε.
Σας επιτρέπει να επιλέξετε την είσοδο ήχου
για πηγή SA-CD/CD.
• AUTO
∆ίνει προτεραιτητα στα ψηφιακά σήµατα
ταν υπάρχουν και ψηφιακές και αναλογικές
συνδέσεις. Εάν δεν υπάρχουν ψηφιακά
σήµατα, η είσοδος είναι αναλογική.
• OPT
Καθορίζει τι η είσοδος των ψηφιακών
σηµάτων γίνεται µέσω των υποδοχών
DIGITAL SA-CD/CD OPT IN.
• ANLG
Καθορίζει τι η είσοδος των αναλογικών
σηµάτων γίνεται µέσω των υποδοχών
SA-CD/CD AUDIO IN (L/R).
x A.V.SYNC. X
(Συγχρονισµ'ς)
Παράµετροι µενού SET UP
• Y (Ναι) (χρνος καθυστέρησης : 68 ms)
Η έξοδος ήχου καθυστερεί ώστε το κεν
χρνου µεταξύ της εξδου ήχου και της
µετάδοσης εικνας να ελαχιστοποιηθεί.
• N (Yχι) (χρνος καθυστέρησης : 0 ms)
∆εν υπάρχει καθυστέρηση στην έξοδο
ήχου.
Η αρχική ρύθµιση είναι υπογραµµισµένη.
Σηµειώσεις
Η ρύθµιση εφαρµζεται αυτµατα.
4
Επαναλάβετε τα βήµατα 2 και 3 για να
ρυθµίσετε τις άλλες παραµέτρους.
x VD2-XXXX
(Είσοδος ήχου για πηγή VIDEO 2)
Σας επιτρέπει να επιλέξετε την είσοδο ήχου
για πηγή VIDEO 2.
• AUTO
∆ίνει προτεραιτητα στα ψηφιακά σήµατα
ταν υπάρχουν και ψηφιακές και αναλογικές
συνδέσεις. Εάν δεν υπάρχουν ψηφιακά
σήµατα, η είσοδος είναι αναλογική.
• OPT
Καθορίζει τι η είσοδος των ψηφιακών
σηµάτων γίνεται µέσω των υποδοχών
DIGITAL VIDEO 2 OPT IN.
• ANLG
Καθορίζει τι η είσοδος των αναλογικών
σηµάτων γίνεται µέσω των υποδοχών VIDEO
2 AUDIO IN (L/R).
• Η παράµετρος αυτή είναι χρήσιµη ταν
χρησιµοποιείτε µεγάλη οθνη LCD ή plasma
ή τηλεραση προβολής.
• Η παρά*ετρος αυτή είναι έγκυρη *νο ταν
χρησι*οποιείτε κάποιο ηχητικ πεδίο που
έχετε επιλέξει *ε το κου*πί 2CH ή A.F.D.
εκτς αν λα*βάνονται σή*ατα PCM 96 kHz.
Προηγµένες τροποποιήσεις και ρυθµίσεις
1
x CD-XXXX
(Είσοδος ήχου για πηγή SA-CD/CD)
συνεχίζεται
31GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR06ADV
_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Left
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 32 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
x DUAL XXX
(Επιλογή γλώσσας ψηφιακής εκποµπής)
Σας επιτρέπει να επιλέξετε τη γλώσσα που
θέλετε να ακούτε στη διάρκεια των ψηφιακών
εκποµπών. Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιµη
µνο για πηγές Dolby Digital.
• M/S (Main/Sub)
Ο ήχος της κύριας γλώσσας (Main) θα
αναπαράγεται απ το αριστερ µπροστιν
ηχείο και ο ήχος της δευτερεύουσας
γλώσσας (Sub) θα αναπαράγεται απ το δεξί
µπροστιν ηχείο ταυτχρονα.
• M (Main)
Θα αναπαράγεται ο ήχος της κύριας
γλώσσας µνο.
• S (Sub)
Θα αναπαράγεται ο ήχος της
δευτερεύουσας γλώσσας µνο.
• M+S (Main + Sub)
Θα αναπαράγεται µιξαρισµένος ο ήχος της
κύριας και της δευτερεύουσας γλώσσας.
x DEC. XXXX
(Προτεραι'τητα αποκωδικοποίησης
ψηφιακού σήµατος εισ'δου)
Σας επιτρέπει να καθορίσετε τι η είσοδος
ήχου για το ψηφιακ σήµα θα γίνεται µέσω
των υποδοχών DIGITAL IN.
Η αρχική ρύθµιση είναι "DEC. AUTO" για
VIDEO 2 και "DEC. PCM" για DVD και SA-CD/
CD.
• AUTO
Αλλάζει αυτµατα την είσοδο ήχου
επιλέγοντας διαδοχικά DTS, Dolby Digital ή
PCM.
• PCM
Τα σήµατα PCM έχουν προτεραιτητα (για
να αποτραπούν οι διακοπές ταν αρχίζει η
αναπαραγωγή). Ακµα και στην περίπτωση
πρσθετων σηµάτων εισδου, ο ήχος
συνεχίζει να αναπαράγεται. Ωστσο, αυτς
ο δέκτης δεν µπορεί να αποκωδικοποιήσει
τα σήµατα DTS-CD ταν είναι επιλεγµένη η
ρύθµιση "DEC. PCM".
Σηµείωση
Yταν έχετε επιλέξει τη ρύθµιση "DEC. AUTO"
και ο ήχος απ την είσοδο ψηφιακού ήχου (για
το CD κτλ.) διακπτεται ταν αρχίζει η
αναπαραγωγή, επιλέξτε "DEC. PCM".
32GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR070TH
_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Right
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 33 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Άλλες λειτουργίες
Χρήση του
Χρονοδιακ'πτη ύπνου
Μπορείτε να ρυθµίσετε το δέκτη να
απενεργοποιείται αυτµατα
συγκεκριµένη ώρα.
Πατήστε SLEEP ενώ είναι
ενεργοποιηµένος ο δέκτης.
Άλλες λειτουργίες
Κάθε φορά που πατάτε SLEEP, στην
οθνη εµφανίζονται διαδοχικά οι
παρακάτω ενδείξεις:
2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t
0-30-00 t OFF
Το φως της οθνης σβήνει αφού
καθορίσετε την ώρα.
Συµβουλή
Για να δείτε πσος χρνος αποµένει µέχρι
την απενεργοποίηση του δέκτη, πατήστε
SLEEP. Ο υπολειπµενος χρνος εµφανίζεται
στην οθνη. Αν πατήσετε SLEEP ξανά, ο
χρονοδιακπτης ύπνου θα απενεργοποιηθεί.
33GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
efƒË'edƒÍ'efƒÊ'ecƒ¿'e1 ƒ¿'e1ƒÏ'f1ƒÔ'f7ƒÃ'e5'e9ƒÍ'efƒÒ'f5[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR08RE
M_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Left
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 34 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Χειρισµ'ς µε το τηλεχειριστήριο RM-AAU002
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε το
τηλεχειριστήριο RM-AAU002 για το
χειρισµ των συσκευών του
συστήµατος.
Πριν χρησιµοποιήσετε
το τηλεχειριστήριο
Τοποθέτηση µπαταριών στο
τηλεχειριστήριο
Τοποθετήστε στο τηλεχειριστήριο
µπαταρίες R6 (µεγέθους AA) µε τη σωστή
πολικτητα + και – στη θήκη των
µπαταριών. Yταν χρησιµοποιείτε το
τηλεχειριστήριο, στρέψτε το προς τον
αισθητήρα
του δέκτη.
Περιγραφή των
κουµπιών του
τηλεχειριστηρίου
el
TV/VIDEO
SLEEP
ek
ej
eh
eg
ef
ed
TEST
TONE
ea
SYSTEM STANDBY
VIDEO 1 VIDEO 2
e;
wl
wk
Σηµειώσεις
• Μην αφήνετε το τηλεχειριστήριο σε σηµεία
µε εξαιρετικά µεγάλη θερµοκρασία ή
υγρασία.
• Μην χρησιµοποιείτε παλιές µπαταρίες µαζί
µε καινούργιες.
• Μην αφήνετε τον αισθητήρα του
τηλεχειριστηρίου εκτεθειµένο σε άµεση
ακτινοβολία ή σε συσκευές φωτισµού.
∆ιαφορετικά, µπορεί να υποστεί βλάβη.
• Αν δεν πρκειται να χρησιµοποιήσετε το
τηλεχειριστήριο για µεγάλο χρονικ
διάστηµα, βγάλτε τις µπαταρίες για να
αποφύγετε βλάβη απ τυχν διαρροή του
υγρού των µπαταριών και διάβρωση.
DVD
SA-CD/CD
TUNER MAIN MENU
2CH
A.F.D.
MOVIE
1
2
3
4
5
7
8
>10
-
0/10
CLEAR
TOP MENU/
GUIDE
Σε κανονικές συνθήκες, οι µπαταρίες
διαρκούν περίπου 6 µήνες. Yταν δεν είναι
πλέον δυνατή η λειτουργία του
τηλεχειριστηρίου, αντικαταστήστε τις
µπαταρίες µε καινούργιες.
TV ?/1
?/1
MUSIC
DUAL MONO
*es
Συµβουλή
AV
?/1
F
G
wf
TV VOL
MASTER VOL
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
g
ENTER
qg*
wj
wh
wg
FM MODE
MPX
6
AUDIO
D.TUNING
ANT
9
SUBTITLE
MEMORY SHIFT
JUMP
ENTER
D.SKIP
ANGLE
AV
MENU MUTING
1
f
RETURN/EXIT
DISPLAY
TV CH –
TV CH +
c STEP C
PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET +
<
<
.
>
TUNING –
m
TUNING +
H
M
X
x
qh
qj
qk
ql
TV
wd
ws
w;
wa*
* Το κουµπί MASTER VOL +, το αριθµητικ
κουµπί 5 και το κουµπί H είναι κουµπιά
αφής. Χρησιµοποιείτε τα κουµπιά αφής για
δική σας ευκολία κατά τη χρήση του
τηλεχειριστήριου και άλλων συσκευών
ήχου/εικνας.
34GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
efƒË'edƒÍ'efƒÊ'ecƒ¿'e1 ƒ¿'e1ƒÏ'f1ƒÔ'f7ƒÃ'e5'e9ƒÍ'efƒÒ'f5[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR08RE
M_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Right
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 35 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Οι παρακάτω πίνακες δείχνουν τις
ρυθµίσεις κάθε κουµπιού.
Κουµπί
Χειρισµ'ς
Λειτουργία
∆έκτη
Επιλέγει τη
γλώσσα που
θέλετε κατά τις
ψηφιακές
εκποµπές.
A.F.D. ef ∆έκτη
Επιλέγει τη
λειτουργία
αποκωδικοποίησης
του ήχου.
DVD 3
∆έκτη
ANGLE
qs
DVD player
Επιλέγει τη γωνία
θέασης ή αλλάζει τις
γωνίες λήψης.
Για
παρακολούθηση
DVD.
ENTER qa
ANT 0
VCR/
∆ορυφορικ
δέκτη
Επιλέγει το σήµα
εξδου απ τον
πλο της κεραίας:
τηλεοπτικ σήµα ή
σήµα VCR.
TV/VCR/
∆ορυφορικ
δέκτη
AUDIO
9
DVD player/ Αλλάζει τον ήχο σε
∆ορυφορικ Multiplex, Bilingual
δέκτη
ή Multi channel TV
sound.
Πατήστε το µετά
την επιλογή
καναλιού, δίσκου
ή κοµµατιού µε τη
χρήση
αριθµητικών
κουµπιών, για να
καταχωρήσετε
την τιµή.
ENTER wl
∆έκτη/VCR/ Καταχωρεί την
DVD player/ επιλογή.
∆ορυφορικ
δέκτη/CD
player/MD
deck
FM MODE
9
∆έκτη
Επιλέγει
µονοφωνική ή
στερεοφωνική
λήψη FM.
JUMP qs
∆ορυφορικ
δέκτη
Χρησιµοποιείται
για την εναλλαγή
µεταξύ των
προηγούµενων
και των τρεχντων
καναλιών.
MAIN
MENU 5
∆έκτη
Επιλέγει το µενού
του δέκτη.
MASTER
VOL +/–
qg
∆έκτη/TV
Ρυθµίζει την
ένταση του δέκτη.
MEMORY
qa
∆έκτη
Αποθηκεύει τους
ραδιοφωνικούς
σταθµούς.
MOVIE 6
∆έκτη
Επιλέγει
προγραµµατισµέν
α ηχητικά πεδία
για ταινία.
MPX 9
VCR
Επιλέγει κύρια ή
δευτερεύουσα
γλώσσα.
Κουµπί
Χειρισµ'ς
AV
VCR/
Εµφανίζει το µενού.
MENU qd DVD player/
∆ορυφορικ
δέκτη
AV ?/1
1
VCR/
CD player/
DVD player/
∆ορυφορικ
δέκτη/MD
deck
CLEAR
ea
DVD player/ Πατήστε το εάν
∆ορυφορικ κάνατε λάθος στο
δέκτη
πάτηµα ενς
αριθµητικού
κουµπιού ή για να
επιστρέψετε σε
συνεχή
αναπαραγωγή κτλ.
Ενεργοποιεί και
απενεργοποιεί τις
συσκευές ήχου και
εικνας.
DISPLAY ∆έκτη/
qh
CD player/
VCR/
DVD player/
∆ορυφορικ
δέκτη/MD
deck
Επιλέγει τις
πληροφορίες που
εµφανίζονται στην
οθνη της
τηλερασης.
D.SKIP
qa
Παρακάµπτει
δίσκους (µνο για
πολλαπλά disc
changer).
CD player/
DVD player
D.TUNING ∆έκτη
0
Μπαίνει σε
λειτουργία άµεσου
συντονισµού.
Χειρισµ'ς µε το τηλεχειριστήριο RM-AAU002
Λειτουργία
DUAL
MONO 8
συνεχίζεται
35GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
efƒË'edƒÍ'efƒÊ'ecƒ¿'e1 ƒ¿'e1ƒÏ'f1ƒÔ'f7ƒÃ'e5'e9ƒÍ'efƒÒ'f5[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR08RE
M_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Left
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 36 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Κουµπί
Χειρισµ'ς
Λειτουργία
Κουµπί
Χειρισµ'ς
Λειτουργία
MUSIC 7
∆έκτη
Επιλέγει
προγραµµατισµέν
α ηχητικά πεδία
για µουσική.
SYSTEM
STANDBY
(Πατήστε
AV ?/1 1
και ?/1 2
ταυτχρον
α)
∆έκτη/
TV/VCR/
CD player/
DVD player/
∆ορυφορικ
δέκτη/MD
deck
Απενεργοποιεί το
δέκτη και άλλες
συσκευές ήχου/
εικνας της Sony.
∆έκτη
Αναπαράγει τνο
δοκιµής.
MUTING qf ∆έκτη
Κλείνει τον ήχο
(σίγαση) απ το
δέκτη.
PRESET
+/– qjwh
Επιλέγει τους
σταθµούς που
είναι
αποθηκευµένοι
στις θέσεις
µνήµης.
TEST
TONE ek
Επιλέγει τα
κανάλια που είναι
αποθηκευµένα
στις θέσεις
µνήµης.
TUNER eg
∆έκτη
TV/VCR/
∆ορυφορικ
δέκτη
RETURN/
EXIT wj
DVD player
Επιστρέφει στο
προηγούµενο
µενού ή εκτελεί
έξοδο απ το
µενού.
∆ορυφορικ
δέκτη
Εκτελεί έξοδο απ
το µενού.
SA-CD/CD
4
∆έκτη
Για ακραση
Super Audio CD ή
CD.
SHIFT qs
∆έκτη
Επιλέγει µια
σελίδα µνήµης για
την αποθήκευση
ραδιοφωνικών
σταθµών ή εκτελεί
συντονισµούς
στους
αποθηκευµένους
σταθµούς.
SLEEP el
SUBTITLE
0
∆έκτη
DVD player
Ενεργοποιεί το
χρονοδιακπτη
ύπνου και τη
χρονική διάρκεια
για την αυτµατη
απενεργοποίηση
του δέκτη.
Αλλάζει τους
υπτιτλους.
TOP MENU/ DVD player
GUIDE e;
Εµφανίζει τον
τίτλο του DVD.
∆ορυφορικ Εµφανίζει το
δέκτη
µενού.
∆έκτη
Για την ακραση
ραδιοφωνικών
προγραµµάτων.
TUNING +/– ∆έκτη
ql wf
Εκτελεί σάρωση
ραδιοφωνικών
σταθµών.
TV wd
TV
Για
παρακολούθηση
προγραµµάτων
τηλερασης.
TV CH +/–
qj wh
TV
Επιλέγει τα
αποθηκευµένα
τηλεοπτικά
κανάλια.
TV/VIDEO
el
TV
Επιλέγει το σήµα
εισδου:
τηλεραση ή
βίντεο.
TV VOL
+/– qg
TV
Ρυθµίζει την
ένταση της
τηλερασης.
TV ?/1 2
TV
Ενεργοποιεί ή
απενεργοποιεί την
τηλεραση.
VIDEO 1 ej ∆έκτη
Για
παρακολούθηση
βίντεο.
(Λειτουργία VTR 3)
VIDEO 2 eh ∆έκτη
Για
παρακολούθηση
βίντεο.
(Λειτουργία VTR 1)
36GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
efƒË'edƒÍ'efƒÊ'ecƒ¿'e1 ƒ¿'e1ƒÏ'f1ƒÔ'f7ƒÃ'e5'e9ƒÍ'efƒÒ'f5[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR08RE
M_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Right
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 37 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Κουµπί
Χειρισµ'ς
Λειτουργία
Κουµπί
Χειρισµ'ς
Λειτουργία
1-9 και
0/10 es
∆έκτη
Με SHIFT
αποθηκεύει
ραδιοφωνικ
σταθµ στη µνήµη
ή εκτελεί
συντονισµ στους
αποθηκευµένους
σταθµούς και µε
D.TUNING εκτελεί
άµεσο
συντονισµ.
m/M
wf ql
DVD player
Ψάχνει για
κοµµάτια µπροστά
ή πίσω.
VCR/
CD player/
MD deck/
Tape deck
Γυρίζει γρήγορα
µπροστά ή πίσω.
TV/VCR/
∆ορυφορικ
δέκτη
Επιλέγει τους
αριθµούς των
καναλιών.
2CH ed
∆έκτη
Επιλέγει τη
λειτουργία 2CH
STEREO.
>10 ea
VCR/
CD player/
DVD player/
∆ορυφορικ
δέκτη/MD
deck
Επιλέγει τους
αριθµούς των
µουσικών
κοµµατιών πάνω
απ το 10.
-/-- ea
TV
Επιλέγει τον
τρπο
καταχώρησης
καναλιών, µε ένα
ή δύο ψηφία.
?/1 2
∆έκτη
Ενεργοποιεί ή
απενεργοποιεί το
δέκτη.
c STEP
C
REPLAY
< /
ADVANCE
< wg qk
VCR/
DVD player
Επανάληψη
προηγούµενης
σκηνής ή γρήγορη
αναπαραγωγή της
τρέχουσας
σκηνής.
./>
wh qj
VCR/
CD player/
DVD player
Παρακάµπτει
κοµµάτια.
VCR/
Αρχίζει την
CD player/
αναπαραγωγή.
DVD player/
MD deck/
Tape deck
X ws
VCR/
CD player/
DVD player/
MD deck/
Tape deck
x w;
VCR/
Σταµατά την
αναπαραγωγή.
CD player/
DVD player/
MD deck/
Tape deck
O wj
DVD player
Επιστρέφει στο
προηγούµενο
µενού ή εκτελεί
έξοδο απ το
µενού.
V/v wk
∆έκτη
Επιλέγει στοιχείο
µενού.
B/b wk
∆έκτη
Προσαρµζει ή
αλλάζει τη
ρύθµιση.
V/v/B/b wk
VCR/
∆ορυφορικ
δέκτη/
DVD player
Επιλέγει στοιχείο
µενού.
Κάνει παύση της
αναπαραγωγής ή
της εγγραφής.
(Επίσης, αρχίζει
την εγγραφή στις
συσκευές σε
αναµονή
εγγραφής.)
Χειρισµ'ς µε το τηλεχειριστήριο RM-AAU002
Επιλέγει τους
CD player/
DVD player/ αριθµούς των
MD deck
µουσικών
κοµµατιών.
Το 0/10 επιλέγει
το κοµµάτι 10.
H wa
συνεχίζεται
37GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
efƒË'edƒÍ'efƒÊ'ecƒ¿'e1 ƒ¿'e1ƒÏ'f1ƒÔ'f7ƒÃ'e5'e9ƒÍ'efƒÒ'f5[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR08RE
M_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Left
01GR08REM_HTR-210SS-CEL.fm Page 38 Thursday, May 19, 2005 9:23 AM
Σηµειώσεις
• Το τηλεχειριστήριο που παρέχεται µπορεί
να χρησιµοποιηθεί για τον έλεγχο της
Συσκευής εγγραφής DVD, εάν οι
λειτουργίες εντολών της Συσκευής
εγγραφής DVD και η ρύθµιση του
τηλεχειριστηρίου είναι ίδιες. Η αρχική
ρύθµιση για το τηλεχειριστήριο είναι
"DVD 1". Εάν δεν µπορείτε να ελέγξετε τη
Συσκευή εγγραφής DVD χρησιµοποιώντας
το τηλεχειριστήριο, µπορείτε να αλλάξετε
είτε τις εργοστασιακές ρυθµίσεις του
τηλεχειριστηρίου (βλ. "Αλλαγή των
εργοστασιακών ρυθµίσεων εν$ς κουµπιού
επιλογής πηγής" στη σελίδα 38) ή τη
λειτουργία εντολής της Συσκευής
εγγραφής DVD (ανατρέξτε στις ξεχωριστές
οδηγίες λειτουργίας που συνοδεύουν τη
Συσκευή εγγραφής DVD).
• Ορισµένες λειτουργίες που περιγράφονται
στην εν$τητα αυτή µπορεί να µην είναι
διαθέσιµες, ανάλογα µε το µοντέλο.
• Η παραπάνω περιγραφή είναι µ$νο
ενδεικτική. Εποµένως, ανάλογα µε τη
συσκευή, ο χειρισµ$ς µπορεί να µην είναι
δυνατ$ς ή να γίνεται µε διαφορετικ$ τρ$πο.
• &ταν πατάτε τα κουµπιά επιλογής πηγής
(VIDEO 1, VIDEO 2 ή DVD), η επιλογή
εισ$δου της τηλε$ρασης µπορεί να µην
πάρει την τιµή που θέλετε. Στην περίπτωση
αυτή, πατήστε το κουµπί TV/VIDEO για να
αλλάξετε την επιλογή εισ$δου της
τηλε$ρασης.
• Για να ενεργοποιήσετε τα κουµπιά µε το
πορτοκαλί χρώµα, πατήστε TV και το κουµπί
που θέλετε ταυτ$χρονα.
.
Αλλαγή των
εργοστασιακών
ρυθµίσεων ενς
κουµπιού επιλογής
πηγής
Αν οι εργοστασιακές ρυθµίσεις των
κουµπιών επιλογής πηγής δεν
ταιριάζουν µε τις συσκευές του
συστήµατ$ς σας, µπορείτε να τις
αλλάξετε. Για παράδειγµα, αν έχετε ένα
CD player αλλά δεν έχετε DVD player/
Συσκευή εγγραφής DVD, µπορείτε να
αντιστοιχίσετε το κουµπί DVD µε το CD
player που έχετε.
1
2
Κρατήστε πατηµένο το κουµπί
επιλογής πηγής για το οποίο θέλετε να
αλλάξετε την πηγή εισδου (για
παράδειγµα, DVD).
Πατήστε το αντίστοιχο κουµπί για τη
συσκευή που θέλετε να αντιστοιχίσετε
µε το κουµπί επιλογής πηγής (για
παράδειγµα, 5 – CD player).
Τα ακ$λουθα κουµπιά έχουν οριστεί
για την επιλογή πηγής, ως εξής:
Για τη λειτουργία των
Πατήστε
VCR (κατάσταση λειτουργίας
VTR 3*)
1
VCR (κατάσταση λειτουργίας
VTR 2*)
2
DVD player ή
Συσκευή εγγραφής DVD
(κατάσταση λειτουργίας DVD
1)
3
Συσκευή εγγραφής DVD
(κατάσταση λειτουργίας DVD
3)
4
CD player
5
MD deck
6
Tape deck B
7
Ραδιοφωνικ$ς δέκτης
(ο παρών δέκτης)
8
DSS (∆ορυφορικ$ς ψηφιακ$ς
δέκτης)
9
DCS (Ψηφιακ$ς δέκτης CS)
0/10
BSD (Ψηφιακ$ς δέκτης BS)
-/--
38GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
efƒË'edƒÍ'efƒÊ'ecƒ¿'e1 ƒ¿'e1ƒÏ'f1ƒÔ'f7ƒÃ'e5'e9ƒÍ'efƒÒ'f5[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR08RE
M_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Right
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 39 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
*Οισυσκευές βίντεο της Sony
λειτουργούν µε τη ρύθµιση VTR 2 ή 3.
Αυτές αντιστοιχούν σε 8mm και VHS
αντίστοιχα.
Τώρα µπορείτε να χρησιµοποιείτε το
κουµπί DVD για να ελέγχετε το CD
player.
Για να επαναφέρετε ένα κουµπί στην
εργοστασιακή του ρύθµιση
Επαναλάβετε την παραπάνω διαδικασία.
Για να επαναφέρετε 'λα τα κουµπιά
επιλογής πηγής στην εργοστασιακή
τους ρύθµιση
Χειρισµ'ς µε το τηλεχειριστήριο RM-AAU002
Πατήστε ?/1, TEST TONE και MASTER
VOL – ταυτχρονα.
39GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR09AD
D_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Left
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 40 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Πρ'σθετες πληροφορίες
Προφυλάξεις
Για την ασφάλειά σας
Σε περίπτωση που κάποιο αντικείµενο ή υγρ
εισχωρήσει στο περίβληµα της συσκευής,
βγάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας του δέκτη
απ την πρίζα και απευθυνθείτε σε ειδικ
τεχνικ προσωπικ για έλεγχο προτού τον
θέσετε ξανά σε λειτουργία.
Για τις πηγές τροφοδοσίας
• Πριν θέσετε σε λειτουργία το δέκτη,
ελέγξτε τι η τάση λειτουργίας του είναι
ίδια µε την τάση του δικτύου παροχής στην
περιοχή σας. Η τάση λειτουργίας
αναγράφεται στην πινακίδα του
κατασκευαστή στην πίσω πλευρά του δέκτη.
• Ο δέκτης δεν αποσυνδέεται απ την πηγή
τροφοδοσίας εναλλασσµενου ρεύµατος
(δίκτυο) για σο διάστηµα παραµένει
συνδεδεµένος στην πρίζα, ακµα και ταν
είναι κλειστς και δεν λειτουργεί.
• Εάν δεν πρκειται να χρησιµοποιήσετε το
δέκτη για µεγάλο χρονικ διάστηµα,
αποσυνδέστε τον απ την πρίζα. Για να
αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας,
κρατήστε και τραβήξτε το βύσµα και χι το
καλώδιο.
• Το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να
αλλάζεται µνο σε εξουσιοδοτηµένο κέντρο
επισκευών.
Για την ανάπτυξη θερµ'τητας
Ο δέκτης µπορεί να θερµανθεί αρκετά ταν
λειτουργεί αλλά αυτ δεν αποτελεί ένδειξη
µη φυσιολογικής λειτουργίας. Αν
χρησιµοποιείτε το δέκτη σε υψηλές εντάσεις
για παρατεταµένο χρονικ διάστηµα, η
θερµοκρασία του περιβλήµατος στην επάνω,
κάτω πλευρά αλλά και στο πλάι αυξάνεται
σηµαντικά. Για να µην καείτε, µην αγγίζετε το
περίβληµα.
Για την τοποθέτηση
• Τοποθετήστε το δέκτη σε χώρο µε επαρκή
εξαερισµ ώστε να αποτραπεί η άνοδος της
θερµοκρασίας και να επιµηκυνθεί η
διάρκεια ζωής του δέκτη.
• Μην τοποθετείτε το δέκτη κοντά σε πηγές
θερµτητας ή σε σηµείο άµεσα εκτεθειµένο
στην ηλιακή ακτινοβολία, υπερβολική σκνη
ή µηχανικούς κραδασµούς.
• Μην τοποθετείτε στην επάνω πλευρά του
δέκτη αντικείµενα που µπορεί να φράξουν
τις οπές εξαερισµού και να δηµιουργήσουν
πρβληµα στην οµαλή λειτουργία του.
• Να είστε προσεκτικοί ταν τοποθετείτε το
δέκτη ή τα ηχεία σε επιφάνειες που έχουν
υποστεί ειδική επεξεργασία (µε κερί, λάδι,
βερνίκι κτλ.) γιατί µπορεί να δηµιουργηθούν
κηλίδες ή να ξεθωριάσουν.
Για τη λειτουργία
Πριν τη σύνδεση άλλων συσκευών, πρέπει να
κλείνετε και να αποσυνδέετε το δέκτη απ
την πρίζα.
Αν παρατηρήσετε µη φυσιολογικά
χρώµατα σε µια τηλε'ραση που βρίσκεται
κοντά
Τα µπροστινά και κεντρικά ηχεία, καθώς
και το subwoofer, έχουν µαγνητική
θωράκιση ώστε να είναι δυνατή η
τοποθέτησή τους κοντά σε µια
τηλεραση. Ωστσο, σε ορισµένους
τύπους τηλεοράσεων µπορεί να
παρατηρηθούν ανωµαλίες στην απδοση
των χρωµάτων. Επειδή τα ηχεία surround
δεν έχουν µαγνητική θωράκιση, σας
συµβουλεύουµε να τα τοποθετήσετε σε
µεγαλύτερη απσταση απ την
τηλεραση (σελίδα 11).
Αν διαπιστώσετε ανωµαλίες στην απ'δοση
των χρωµάτων...
Κλείστε την τηλεραση και ανοίξτε την
ξανά µετά απ 15 έως 30 λεπτά.
Αν διαπιστώσετε ανωµαλίες στην απ'δοση
των χρωµάτων...
Τοποθετήστε τα ηχεία µακριά απ την
τηλεραση.
Αν ακουστεί ένα δυσάρεστο 'στρίγγλισµα'
Αλλάξτε τη θέση των ηχείων ή
χαµηλώστε την ένταση στο δέκτη.
Για τον καθαρισµ'
Καθαρίστε το περίβληµα, τον µπροστιν
πίνακα και τα κουµπιά µε ένα µαλακ πανί,
ελαφρά νοτισµένο µε ήπιο διάλυµα
απορρυπαντικού. Μην χρησιµοποιείτε
σφουγγάρι µε τραχιά επιφάνεια, σκνες
καθαρισµού ή διαλύτες, πως οινπνευµα ή
βενζίνη.
Για οποιοδήποτε πρβληµα ή ερώτηση για το
δέκτη, απευθυνθείτε στον πλησιέστερο
εξουσιοδοτηµένο αντιπρσωπο Sony.
40GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR09AD
D_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Right
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 41 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Αντιµετώπιση
προβληµάτων
Αν συναντήσετε κάποιο απ τα
παρακάτω προβλήµατα στη λειτουργία
του δέκτη, χρησιµοποιήστε τον οδηγ
αυτ για να προσπαθήσετε να τα
επιλύσετε.
∆εν ακούγεται ήχος απ' µια συγκεκριµένη
πηγή.
• Βεβαιωθείτε τι η συσκευή είναι σωστά
συνδεδεµένη στις κατάλληλες υποδοχές
εισδου ήχου.
• Βεβαιωθείτε τι τα καλώδια σύνδεσης
είναι σωστά συνδεδεµένα και στο δέκτη
και στη συσκευή.
• Βεβαιωθείτε τι έχετε επιλέξει τη σωστή
συσκευή στο δέκτη.
∆εν ακούγεται ήχος απ' ένα απ' τα
µπροστινά ηχεία.
• Βεβαιωθείτε τι η συσκευή είναι σωστά
συνδεδεµένη στις κατάλληλες υποδοχές
εισδου ήχου.
• Βεβαιωθείτε τι τα καλώδια σύνδεσης
είναι σωστά συνδεδεµένα και στο δέκτη
και στη συσκευή.
∆εν ακούγεται ήχος απ' το κεντρικ' ή/και τα
ηχεία surround ή ο ήχος είναι πολύ αδύναµος.
• Επιλέξτε µια λειτουργία CINEMA STUDIO
EX (σελίδα 27).
• Ρυθµίστε τη στάθµη των ηχείων
(σελίδα 17).
∆εν ακούγεται ήχος απ' το subwoofer.
• Βεβαιωθείτε τι το subwoofer είναι
συνδεδεµένο σωστά.
∆εν είναι δυνατή η αναπαραγωγή του εφέ
surround.
• Βεβαιωθείτε τι είναι ενεργοποιηµένη η
λειτουργία ηχητικού πεδίου (πατήστε
MOVIE ή MUSIC).
• Τα ηχητικά πεδία δεν είναι διαθέσιµα για
τα σήµατα µε συχντητα δειγµατοληψίας
µεγαλύτερη απ 48 kHz.
Πρ'σθετες πληροφορίες
∆εν ακούγεται ήχος ή ο ήχος είναι πολύ
αδύναµος ανεξάρτητα απ' την επιλεγµένη
πηγή.
• Βεβαιωθείτε τι έχετε συνδέσει σωστά τα
ηχεία και τις συσκευές.
• Βεβαιωθείτε τι έχετε ανοίξει το δέκτη
και λες τις συσκευές.
• Βεβαιωθείτε τι έχετε επιλέξει τη σωστή
συσκευή στο δέκτη.
• Ελέγξτε τι το MASTER VOLUME του
δέκτη δεν έχει οριστεί στη θέση
"VOL MIN".
• Πατήστε MUTING για να
απενεργοποιήσετε τη λειτουργία σίγασης
του ήχου.
Ακούγεται έντονο βουητ' ή θ'ρυβος.
• Βεβαιωθείτε τι τα ηχεία και οι συσκευές
έχουν συνδεθεί σωστά.
• Ελέγξτε τι τα καλώδια σύνδεσης
βρίσκονται µακριά απ µετασχηµατιστή ή
µοτέρ και σε απσταση τουλάχιστον 3
µέτρων απ τηλεραση ή λαµπτήρες
φθορισµού.
• Μετακινήστε την τηλεραση µακριά απ
τις συσκευές ήχου.
• Οι υποδοχές σύνδεσης και τα βύσµατα
είναι βρώµικα. Σκουπίστε τα µε ένα πανί
ελαφρά νοτισµένο µε οινπνευµα.
∆εν αναπαράγεται πολυκάναλος ήχος Dolby
Digital ή DTS.
• Βεβαιωθείτε τι η εγγραφή του DVD κτλ.
που αναπαράγεται έχει γίνει σε φορµά
Dolby Digital ή DTS.
• Yταν συνδέετε το DVD player/Συσκευή
εγγραφής DVD κτλ. στις ψηφιακές
εισδους αυτού του δέκτη, ελέγξτε τη
ρύθµιση ήχου (ρυθµίσεις για την έξοδο
του ήχου) της συνδεδεµένης συσκευής.
Τα αριστερά και τα δεξιά κανάλια ήχου δεν
είναι ισοσταθµισµένα ή είναι ανεστραµµένα.
• Βεβαιωθείτε τι τα ηχεία και οι συσκευές
έχουν συνδεθεί σωστά.
• Ρυθµίστε τις παραµέτρους ισοστάθµισης
στο µενού LEVEL.
συνεχίζεται
41GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR09AD
D_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Left
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 42 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Η λήψη FM δεν είναι καλή.
• Χρησιµοποιήστε ένα οµοαξονικ καλώδιο
75-ohm (δεν παρέχεται) για τη σύνδεση
του δέκτη σε µια εξωτερική κεραία, πως
δείχνει η παρακάτω εικνα. Αν συνδέσετε
το δέκτη σε εξωτερική κεραία, πρέπει να
την γειώσετε για προστασία απ
κεραυνούς. Για να αποφευχθεί ο
κίνδυνος έκρηξης, µην συνδέετε το
καλώδιο της γείωσης σε σωλήνες
γκαζιού.
Εξωτερική κεραία FM
∆έκτης
ANTENNA
AM
U
Καλώδιο γείωσης
(δεν παρέχεται)
Προς γη
∆εν είναι δυνατ'ς ο συντονισµ'ς
ραδιοφωνικών σταθµών.
• Ελέγξτε τις κεραίες για να βεβαιωθείτε
τι έχουν συνδεθεί σωστά. Ρυθµίστε τις
κεραίες και συνδέστε µια εξωτερική
κεραία, εάν είναι απαραίτητο.
• Η ισχύς του σήµατος των σταθµών είναι
πολύ αδύναµη (ταν χρησιµοποιείται ο
αυτµατος συντονισµς).
Χρησιµοποιήστε άµεσο συντονισµ.
• Βεβαιωθείτε τι έχετε ορίσει σωστά το
διάστηµα συντονισµού (ταν
συντονίζεστε σε σταθµούς AM µε άµεσο
συντονισµ).
• ∆εν υπάρχουν αποθηκευµένοι σταθµοί ή
οι αποθηκευµένοι σταθµοί έχουν
διαγραφεί (κατά το συντονισµ µε
σάρωση των αποθηκευµένων σταθµών).
Αποθηκεύστε τους σταθµούς (σελίδα 20).
Οι πληροφορίες RDS που θέλετε δεν
εµφανίζονται.
• Επικοινωνήστε µε το ραδιοφωνικ
σταθµ για να µάθετε εάν παρέχουν τη
συγκεκριµένη υπηρεσία. Εάν ναι, ττε
ίσως η υπηρεσία δεν είναι προσωρινά
διαθέσιµη.
Τηλεχειριστήριο
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.
• Το κου*πί DISPLAY στο τηλεχειριστήριο
είναι διαθέσι*ο *νο για είσοδο TUNER.
• Στρέψτε το τηλεχειριστήριο στον
αισθητήρα
του δέκτη.
• Αποµακρύνετε τυχν εµπδια µεταξύ του
τηλεχειριστηρίου και του δέκτη.
• Αντικαταστήστε λες τις µπαταρίες του
τηλεχειριστηρίου µε καινούργιες, εάν
έχουν εξασθενήσει.
• Βεβαιωθείτε τι έχετε επιλέξει τη σωστή
είσοδο στο τηλεχειριστήριο.
• Για να ενεργοποιήσετε τα κουµπιά µε το
πορτοκαλί χρώµα, πατήστε TV και το
κουµπί που θέλετε ταυτχρονα.
• Πριν χρησιµοποιήσετε τα κουµπιά V/v/B/b
για το χειρισµ του δέκτη, πατήστε MAIN
MENU. Για το χειρισµ άλλων συσκευών,
πατήστε TOP MENU/GUIDE ή AV MENU
αφού πατήσετε πρώτα το κουµπί
επιλογής πηγής.
Το RDS δεν λειτουργεί.
• Βεβαιωθείτε τι είστε συντονισµένοι σε
ένα σταθµ FM RDS.
• Επιλέξτε ένα σταθµ FM µε ισχυρτερο
σήµα.
42GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR09AD
D_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Right
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 43 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Μήνυµα σφάλµατος
Σε περίπτωση προβλήµατος, στην
οθνη εµφανίζεται ένα µήνυµα
σφάλµατος.
PROTECT
Μη φυσιολογικ ρεύµα διοχετεύεται απ
τα ηχεία. Ο δέκτης θα κλείσει αυτµατα
µετά απ µερικά δευτερλεπτα. Ελέγξτε τη
σύνδεση των ηχείων και ενεργοποιήστε το
δέκτη ξανά. Αν το πρβληµα παραµένει,
απευθυνθείτε στον πλησιέστερο
αντιπρσωπο Sony.
Αν δεν καταφέρετε να επιλύσετε το
πρ'βληµα µε τη βοήθεια αυτού του
οδηγού
Αν το πρ'βληµα παραµένει
Απευθυνθείτε στον πλησιέστερο
αντιπρσωπο Sony.
Εν'τητες για τη διαγραφή των
περιεχοµένων της µνήµης του δέκτη
Για να διαγράψετε
Βλέπε
Yλες τις αποθηκευµένες
ρυθµίσεις
σελίδα 15
Προσαρµοσµένα ηχητικά πεδία
σελίδα 30
Ενισχυτής
Ισχύς εξδου1)
Μνο για τον κωδικ περιοχής CEL, CEK
(4 ohms 1 kHz, THD 0,7%)
FRONT2): 70 W/ch
CENTER2): 70 W
SURR2): 70 W/ch
(4 ohms 100 Hz, THD 0,7%)
SUBWOOFER2): 70 W
(4 ohms 1 kHz, THD 10%)
FRONT2): 100 W/ch
CENTER2): 100 W
SURR2): 100 W/ch
(4 ohms 100 Hz, THD 10%)
SUBWOOFER2): 100 W
1) Η µέτρηση γίνεται υπ τις ακλουθες
συνθήκες:
Κωδικ'ς περιοχής
Απαιτήσεις ισχύος
CEL, CEK
230 V AC, 50 Hz
2) Ανάλογα µε τις ρυθµίσεις ηχητικού πεδίου
και την πηγή, µπορεί να µην αναπαράγεται
ήχος.
Πρ'σθετες πληροφορίες
Αν διαγράψετε τα περιεχµενα της
µνήµης του δέκτη, ίσως λυθεί το
πρβληµα (σελίδα 15). Ωστσο, λάβετε
υπψη σας τι λες οι αποθηκευµένες
ρυθµίσεις θα επανέλθουν στις αρχικές
τιµές τους που έχουν οριστεί απ το
εργοστάσιο και θα πρέπει να τις
ρυθµίσετε ξανά.
Τεχνικά
χαρακτηριστικά
Είσοδοι (Αναλογικές)
SA-CD/CD,
VIDEO 1, 2
Ευαισθησία: 1 V
Σύνθετη αντίσταση:
50 k ohms
Είσοδοι (Ψηφιακές)
DVD (Οµοαξονική)
Ευαισθησία: –
Σύνθετη αντίσταση:
75 ohms
VIDEO 2, SA-CD/CD
(Οπτική)
Ευαισθησία: –
Σύνθετη αντίσταση: –
Κλίµακα συχνοτήτων αναπαραγωγής:
28 – 20.000 Hz
Τνος
Στάθµες ρύθµισης
κέρδους
±6 dB, µε βήµα του 1
dB
συνεχίζεται
43GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR09AD
D_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Left
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 44 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Ραδιοφωνικ'ς δέκτης FM
Ηχεία
Κλίµακα συντονισµού
Κεραία
Πλοι κεραίας
Ενδιάµεση συχντητα
Μ'νο για το HTD-710SF
• Μπροστινά ηχεία (SS-MSP800)
• Κεντρικ' ηχείο (SS-CNP800)
• Ηχεία surround (SS-MSP800B)
87,5 - 108,0 MHz
Γραµµική κεραία FM
75 ohms, ασύµµετροι
10,7 MHz
Ραδιοφωνικ'ς δέκτης ΑΜ
Κλίµακα συντονισµού
Για κωδικούς περιοχής CEL, CEK
Με διαβάθµιση συντονισµού 9-kHz:
531 - 1.602 kHz
Κεραία
Κεραία πλαισίου
Ενδιάµεση συχντητα 450 kHz
Γενικά
Απαιτήσεις ισχύος
Κωδικ'ς περιοχής
Απαιτήσεις ισχύος
CEL, CEK
230 V AC, 50/60 Hz
Κατανάλωση ενέργειας
Κωδικ'ς περιοχής
Κατανάλωση
ενέργειας
CEL, CEK
110 W
Κατανάλωση ενέργειας (σε κατάσταση
αναµονής)
0,3 W
∆ιαστάσεις (π/υ/β) (περίπου)
430 Χ 64 Χ 337 mm
συµπεριλαµβανοµένων των µερών που
εξέχουν και των
χειριστηρίων
Βάρος (περίπου)
3,3 kg
Μπροστινά/κεντρικά ηχεία
Πλήρους φάσµατος,
µε µαγνητική
θωράκιση
Ηχεία surround
Πλήρους φάσµατος
Μονάδες ηχείων
Μπροστινά ηχεία/ηχεία surround
70 × 100 mm
κωνοειδές, *ε θλο
*εγαφώνου 25 mm και
επένδυση nano-fine
Κεντρικ ηχείο
55 × 110 mm
κωνοειδές, *ε θλο
*εγαφώνου 25 mm και
επένδυση nano-fine
Τύπος καµπίνας
Bass reflex
(ανάκλασης χαµηλών)
Ονοµαστική αντίσταση
4 ohms
∆ιάσταση (π/υ/β) (περίπου)
Μπροστινά ηχεία/ηχεία surround
265 Χ 1.108 Χ 265 mm
Κεντρικ ηχείο
300 Χ 76 Χ 116 mm
Μάζα (περίπου)
Μπροστινά ηχεία/ηχεία surround
3,5 kg
Κεντρικ ηχείο
1,2 kg
44GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR09AD
D_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Right
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 45 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Μ'νο για το HTR-210SS, HTR-110SS,
HTP-32SS, HTD-710SS
• Μπροστινά ηχεία (SS-MSP600L/
SS-MSP600R)
• Κεντρικ' ηχείο (SS-CNP600)
• Ηχεία surround (SS-MSP600SL/
SS-MSP600SR)
Γραµµική κεραία FM (1)
Κεραία πλαισίου ΑΜ (1)
Καλώδιο σύνδεσης ηχείων (5)
Οµοαξονικ ψηφιακ καλώδιο (1)
Πέλµατα (ηχείων) (20)
• Εκτς του HTD-710SF
Πέλµατα (subwoofer) (4)
Ασύρµατο τηλεχειριστήριο (1)
Μπαταρίες R6 (µέγεθος AA) (2)
Ηχεία
• Μπροστινά ηχεία (2)
• Κεντρικ ηχείο (1)
• Ηχεία surround (2)
• Sub woofer (1)
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τον κωδικ
περιοχής της συσκευής που
χρησιµοποιείτε, ανατρέξτε στη σελίδα 3.
Τα τεχνικά χαρακτηριστικά και η σχεδίαση
µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Sub woofer (SS-WMSP600)
Σύστηµα ηχείων
Μονάδα ηχείων
Τύπος καµπίνας
Μαγνητική θωράκιση
160 mm τύπου κώνου
Bass reflex
(ανάκλασης χαµηλών)
∆ιαστάσεις (π/υ/β) (περίπου)
200 × 379 × 335 mm
µαζί µε τον µπροστιν
πίνακα
Μάζα (περίπου)
6,0 kg
Πρ'σθετες πληροφορίες
Μπροστινά/κεντρικά ηχεία
Πλήρους φάσµατος,
µε µαγνητική
θωράκιση
Ηχεία surround
Πλήρους φάσµατος
Μονάδες ηχείων
57 mm τύπου κώνου
Τύπος καµπίνας
Bass reflex
(ανάκλασης χαµηλών)
Ονοµαστική αντίσταση
4 ohms
∆ιάσταση (π/υ/β) (περίπου)
Μπροστινά ηχεία/ηχεία surround
83 × 180 × 98 mm
Κεντρικ ηχείο
250 × 85 × 98 mm
Μάζα (περίπου)
Μπροστιν ηχείο
0,6 kg
Κεντρικ ηχείο
0,7 kg
Ηχείο surround
0,5 kg
Παρεχ'µενα εξαρτήµατα
45GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR09AD
D_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Right
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 46 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Κατάλογος µε τις θέσεις των κουµπιών και
σχετικές σελίδες
Πώς να χρησιµοποιήσετε αυτή τη σελίδα
Αυτή η σελίδα σας βοηθά να βρείτε τη θέση
των κουµπιών που αναφέρονται στο κείµενο.
Αριθµ'ς απεικ'νισης
r
INPUT SELECTOR qd (18, 19, 21)
R
qνοµα κουµπιού/
µέρους
R
Σχετικά σελίδα
Κυρίως µονάδα
ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ
Οθνη 2 (24)
DVD (ένδειξη) 5 (18)
INPUT SELECTOR qd (18,
19, 21)
IR (δέκτης) 8 (34, 42)
MASTER VOLUME qg (17,
18, 41)
1
2
MUTING qf (18, 41)
PRESET TUNING + q; (21)
PRESET TUNING – 9 (21)
SA-CD/CD (ένδειξη) 6 (18)
SOUND FIELD qs (30)
TUNER (ένδειξη) 7 (18)
VIDEO 1 (ένδειξη) 3 (18)
VIDEO 2 (ένδειξη) 4 (18)
3 4 5 6 7 8
ΑΡΙΘΜΟΙ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΛΑ
?/1 (λειτουργία) 1 (15, 17,
19)
; PLII qa (26)
9 q;
qa qs qd qf qg
46GR
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\01GR01CO
V_HTR-210SS-CELIX.fm]
masterpage:Right
01GR01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 47 Wednesday, May 18, 2005 2:32 PM
Ευρετήριο
Π
Dual Mono 32
Παρεχµενα εξαρτήµατα 45
R
Ρ
RDS 22
Άµεσος συντονισµς 19
Ρύθµιση
παράµετροι SET UP 15, 31
παράµετρος LEVEL 29
παράµετρος TONE 30
ένταση και στάθµη ηχείων 17
A
Σ
Αποθήκευση σταθµών στη µνήµη
πώς γίνεται 20
πώς γίνεται ο συντονισµς 21
Αυτµατο συντονισµ 18
Συντονισµς
αυτµατο 18
στους αποθηκευµένους σταθµούς 20
άµεσος 19
∆
Τ
∆ιαγραφή περιεχοµένων της µνήµης του
δέκτη 15
Τνος δοκιµής 17
Ά
Ε
Επιλογή
πηγή 18
ηχητικ πεδίο 26–28
Χ
Χρονοδιακπτης ύπνου 33
Ψ
Πρ'σθετες πληροφορίες
D
Ψηφιακς Κινηµατογραφικς Ήχος 26
Η
Ηχεία
ρύθµιση έντασης και στάθµης ηχείων
17
σύνδεση 11
τοποθέτηση 11
Ηχητικ πεδίο
προγραµµατισµένο 26–28
επαναφορά αρχικών ρυθµίσεων 30
επιλογή 26–28
τροποποίηση 29
Μ
Μενού LEVEL 29
Μενού SET UP 15, 31
Μενού TONE 30
47GR
model name1[HTP-2000]
[2-103-636-62(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK02RE
G_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Left
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 2 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
ADVARSEL
For at undgå faren for brand eller
elektrisk stød må udstyret ikke udsættes
for regn eller kraftig fugt.
For at forhindre brand må man ikke dække apparatets
ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner etc.
Anbring desuden ikke tændte lys ovenpå apparatet.
For at forebygge brand og fare for elektrisk stød må der
aldrig anbringes genstande indeholdende væsker,
såsom vaser eller lignende, oven på apparatet.
Installer ikke apparatet, hvor pladsen er meget
begrænset, som f.eks. i en bogreol eller et indbygget
skab.
Smid aldrig batterier ud med
almindeligt skrald. Skil dig af med
dem ifølge reglerne for
bortskaffelse af kemisk affald.
Håndtering af udtjente
elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den
Europæiske Union og
andre europæiske lande
med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller
emballagen angiver, at produktet
ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en
deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og
oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter.
Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt,
forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare
naturens ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
2DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK02RE
G_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Right
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 3 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
HTD-710SS består af:
Om denne
betjeningsvejledning
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning gælder
model HTR-210SS, HTR-110SS, HTP-32SS,
HTD-710SS og HTD-710SF. Kontroller
modelnavnet på receiveren ved at se i nederste højre
hjørne af frontpanelet. I denne vejledning bruges
modellen til områdekode CEL til illustrationsformål,
medmindre andet er angivet.
• Instruktionerne i denne betjeningsvejledning
beskriver knapperne på den medfølgende
fjernbetjening. Du kan også anvende knapperne på
receiveren, hvis de har de samme eller lignende
navne som dem på fjernbetjeningen. Angående
detaljer om anvendelse af fjernbetjeningen, se
side 31–35. Yderligere oplysninger om brug af din
DVD-afspiller/DVD-optager finder du i den separate
betjeningsvejledning, der følger med DVDafspilleren/DVD-optager.
STR-KS600P
SS-MSP600L
SS-MSP600R
SS-CNP600
SS-MSP600SL
SS-MSP600SR
SS-WMSP600
RDR-HX710
HTD-710SF består af:
• Receiver
• Højttalersystem
– Fronthøjttalerne
– Centerhøjttaler
– Surroundhøjttalerne
– Subwoofer
• DVD-optager
STR-KS600P
SS-MSP800
SS-CNP800
SS-MSP800B
SS-WMSP600
RDR-HX710
Om områdekoder
HTR-210SS består af:
• Receiver
• Højttalersystem
– Fronthøjttalerne (venstre)
– Fronthøjttalerne (højre)
– Centerhøjttaler
– Surroundhøjttalerne (venstre)
– Surroundhøjttalerne (højre)
– Subwoofer
• DVD-optager
• Receiver
• Højttalersystem
– Fronthøjttalerne (venstre)
– Fronthøjttalerne (højre)
– Centerhøjttaler
– Surroundhøjttalerne (venstre)
– Surroundhøjttalerne (højre)
– Subwoofer
• DVD-optager
STR-KS600P
SS-MSP600L
SS-MSP600R
SS-CNP600
SS-MSP600SL
SS-MSP600SR
SS-WMSP600
RDR-GX210
Områdekoden for den receiver, du har købt, findes
nederst på apparatets bagside (se illustrationen
herunder).
DK
FRONT R
–
+
CENTER
–
+
FRONT L
–
+
+
– +
– +
–
SURR R SUBWOOFER SURR L
2-XXX-XXX-XX AA
Områdekode
HTR-110SS består af:
• Receiver
• Højttalersystem
– Fronthøjttalerne (venstre)
– Fronthøjttalerne (højre)
– Centerhøjttaler
– Surroundhøjttalerne (venstre)
– Surroundhøjttalerne (højre)
– Subwoofer
• DVD-optager
STR-KS600P
SS-MSP600L
SS-MSP600R
SS-CNP600
SS-MSP600SL
SS-MSP600SR
SS-WMSP600
RDR-GX110
HTP-32SS består af:
• Receiver
• Højttalersystem
– Fronthøjttalerne (venstre)
– Fronthøjttalerne (højre)
– Centerhøjttaler
– Surroundhøjttalerne (venstre)
– Surroundhøjttalerne (højre)
– Subwoofer
• DVD-afspiller
STR-KS600PW
Enhver forskel med hensyn til betjening grundet
områdekoden er tydeligt anført i teksten, som for
eksempel "Kun modeller med områdekode AA".
Denne receiver er udstyret med Dolby* Digital- og Pro
Logic Surround- samt DTS** Digital Surround
System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** "DTS" og "DTS Digital Surround" er varemærker
tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
SS-MSP600L
SS-MSP600R
SS-CNP600
SS-MSP600SL
SS-MSP600SR
SS-WMSP600
DVP-NS32
3DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK01COV
_HTR-210SS-CELTOC.fm]
masterside:venstre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 4 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
Indholdsfortegnelse
Introduktion
1: Kontrol af komponenternes
tilslutning .......................................... 5
1a: Tilslutning af komponenter
med digitale lydudgangsstik....... 7
1b: Tilslutning af komponenter,
der kun har analoge lydstik ........ 9
2: Tilslutning af antennerne .................. 10
3: Tilslutning af højttalerne................... 11
4: Tilslutning af netledningen ............... 14
5: Indstilling af højttalerne.................... 15
6: Justering af højttalerniveauerne
og -balancen.................................... 16
— TEST TONE
Forstærkerbetjening
Valg af komponenten............................ 17
Sådan lytter du til FM/AM-radio .......... 17
Automatisk lagring af FM-stationer...... 18
— AUTOBETICAL
Lagring af faste radiostationer .............. 19
Brug af RDS (Radio Data System)
(RDS).............................................. 20
Om angivelserne på displayet ............... 22
Avancerede justeringer og
indstillinger
Brugertilpasning af lydfelter................. 26
Justering af tone.................................... 27
Avancerede indstillinger....................... 28
Andre betjeningsmuligheder
Brug af afbryderautomatikken.............. 30
Fjernbetjeningens funktioner
RM-AAU002
Før du bruger fjernbetjeningen ............. 31
Beskrivelse af fjernbetjeningens
knapper ........................................... 31
Ændring af fabriksindstillingerne for
en indgangsknap............................. 34
Yderligere oplysninger
Forholdsregler....................................... 36
Fejlfinding ............................................ 37
Specifikationer...................................... 39
Liste over knappernes placering og
referencesider ................................. 41
Indeks ...............................Bagsideomslag
Sådan opnår du surroundlyd
Brug af fronthøjttalerne og
subwooferen alene .......................... 23
— 2CH STEREO
Sådan opnår du hifi-lyd......................... 23
Valg af et lydfelt ................................... 24
4DK
modelname1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK03CO
N_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:højre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 5 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
Introduktion
I punkt 1a til og med 1b, som begynder på side 7, beskrives det, hvordan du skal tilslutte
komponenterne til denne receiver. Inden du begynder, bedes du læse afsnittet "Komponenter, som kan
tilsluttes" herunder, som henviser til de sider, som beskriver, hvordan hver enkel komponent skal
tilsluttes.
Når du har tilsluttet alle komponenterne, skal du gå videre til "2: Tilslutning af antennerne" (side 10).
Introduktion
1: Kontrol af komponenternes tilslutning
Komponenter, som kan tilsluttes
Komponenter, som skal tilsluttes
Side
Dvd-afspiller/dvd-optager
Med digital lydudganga)
7
Satellittuner
Med digital lydudganga)
7
Kun med analog lydudgangb)
7, 9
Super Audio CD/cd-afspiller
Med digital lydudganga)
8
Kun med analog lydudgangb)
9
Videobåndoptager
a)
b)
9
Model med et DIGITAL OPTICAL OUTPUT eller DIGITAL COAXIAL OUTPUT-stik osv.
Model, som kun er udstyret med AUDIO OUT L/R-stik osv.
fortsat
5DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK03CO
N_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:venstre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 6 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
Nødvendige kabler
Tilslutningsdiagrammerne på de efterfølgende sider forudsætter anvendelse af følgende
tilslutningskabler som ekstraudstyr (A til C) (medfølger ikke, medmindre andet er angivet).
A Lydkabel
C Koaksialt kabel (medfølger)
Hvid (V)
Rød (H)
Orange
B Optisk digitalt kabe
Bemærk!
• Afbryd strømtilførslen til alle komponenter, før der foretages nogen tilslutninger.
• Sørg altid for at trykke stikpropperne helt ind, således at brummen og anden støj undgås.
• Når du tilslutter et lydkabel, skal du kontrollere, at de farvekodede stikpropper sættes i de tilsvarende stik på
komponenterne: hvid (venstre, lyd) til hvid og rød (højre, lyd) til rød.
• Sæt stikpropperne lige ind, indtil de klikker på plads, når du tilslutter optiske digitale kabler.
• Undgå at bøje eller fastgøre optiske digitale kabler.
6DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK03CO
N_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:højre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 7 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
.
Tilslutning af en dvd-afspiller/dvd-optager eller en satellittuner
Ønskes yderligere oplysninger om de nødvendige kabler (A–C), se side 6.
Introduktion
1a: Tilslutning af komponenter med digitale
lydudgangsstik
Tilslut lydstikkene.
Satellittuner
OUTPUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
OPTICAL
R
B
A
ANTENNA
DIGITAL
U
OPT IN
SA-CD/CD
SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1
L
L
AM
OPT IN
VIDEO 2
R
COAX IN
R
AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN
DVD
C
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
Dvd-afspiller/
dvd-optager
fortsat
7DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK03CO
N_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:venstre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 8 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
Tilslutning af en Super Audio CD/cd-afspiller
Ønskes yderligere oplysninger om de nødvendige kabler (A–C), se side 6.
ANTENNA
DIGITAL
U
OPT IN
SA-CD/CD
SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1
L
L
AM
OPT IN
VIDEO 2
COAX IN
DVD
R
R
AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN
B
A
DIGITAL
OUTPUT
OPTICAL
OUT
LINE
L
R
Super Audio CD/
cd-afspiller
Tip!
Alle de digitale lydstik er kompatible med samplingsfrekvenser på 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz.
Bemærk!
Det er ikke muligt at høre lyden, når du afspiller en Super Audio CD på Super Audio CD-afspilleren, der er tilsluttet
SA-CD/CD OPTICAL IN-stikket på denne receiver. Tilslut til de analoge indgangsstik (SA-CD/CD IN-stik). Se
betjeningsvejledningen, der følger med Super Audio CD-afspilleren.
8DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK03CO
N_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:højre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 9 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
Ønskes yderligere oplysninger om de nødvendige kabler (A–C), se side 6.
Introduktion
1b: Tilslutning af komponenter, der kun har analoge
lydstik
Satellittuner
OUTPUT
AUDIO
OUT
L
R
A
ANTENNA
DIGITAL
U
OPT IN
SA-CD/CD
SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1
L
L
AM
OPT IN
VIDEO 2
COAX IN
DVD
R
R
AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN
A
A
OUTPUT
OUTPUT
LINE
AUDIO
OUT
L
L
R
R
Super Audio CD/
cd-afspiller
Videobåndoptager
9DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK03CO
N_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:venstre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 10 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
2: Tilslutning af antennerne
Tilslut den medfølgende AM-rammeantenne og FM-ledningsantenne.
FM-ledningsantenne
(medfølger)
AM-rammeantenne
(medfølger)
*
ANTENNA
DIGITAL
U
OPT IN
SA-CD/CD
SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1
L
L
AM
OPT IN
VIDEO 2
COAX IN
DVD
R
R
AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN
* Stikkets form afhænger af dit din områdekode.
Bemærk!
• Hold afstand mellem AM-rammeantennen og receiveren eller de øvrige komponenter for at undgå at opfange støj.
• Sørg for, at FM-ledningsantennen er helt udstrakt.
• Hold FM-ledningsantennen så vandret som muligt, når den er tilsluttet.
10DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK03CO
N_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:højre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 11 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
3: Tilslutning af højttalerne
Eksempel på konfiguration af 5.1-kanalhøjttalersystem
Introduktion
Tilslut højttalerne til receiveren. Med denne receiver kan du anvende et 5.1-kanalshøjttalersystem.
For at skabe en autentisk, biograflignende multikanalssurroundlyd, kræves der fem højttalere
(to fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to surroundhøjttalere) samt en subwoofer (5.1-kanal).
Kun HTD-710SF
Centerhøjttaler
Fronthøjttaler (Højre)
Surroundhøjttaler (Højre)
Fronthøjttaler
(Venstre)
Subwoofer
Surroundhøjttaler (Venstre)
Kun HTR-210SS, HTR-110SS, HTP-32SS, HTD-710SS
Centerhøjttaler
Fronthøjttaler (Højre)
Surroundhøjttaler (Højre)
Fronthøjttaler
(Venstre)
Subwoofer
Surroundhøjttaler (Venstre)
fortsat
11DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK03CO
N_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:venstre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 12 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
Nødvendige kabler
A Højttalerledninger (medfølger)
Stikket og det farvede rør på højttalerledninger
svarer til de højttalerterminaler, der skal
tilsluttes.
Farvet rør
–
+
Fronthøjttaler
(Højre)
E
e
Centerhøjttaler
E
e
A
Fronthøjttaler
(Venstre)
E
A
FRONT R
–
+
CENTER
–
+
e
A
FRONT L
–
+
+
– +
– +
–
SURR R SUBWOOFER SURR L
A
E
A
e
Surroundhøjttaler
(Højre)
E
Subwoofer
e
Surroundhøjttaler
(Venstre)
Bemærk!
(Undtagen HTD-710SF) Før du tilslutter højttalerne, skal du sætte de medfølgende farveetiketter på højttalerne, så
du kan identificere de højttalere, der skal tilsluttes.
12DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK03CO
N_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:højre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 13 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
2
Tip!
Fastgør skruerne til væggen. Skruerne
skal stikke 5 til 7 mm frem.
Introduktion
• Da subwooferen ikke afgiver specielt
retningsbestemte signaler, kan den anbringes hvor
som helst efter ønske.
• (Undtagen HTD-710SF) Hvis du vil have større
fleksibilitet i forbindelse med placering af højttalere,
skal du bruge højttalerstanderne WS-FV11 eller
WS-FV10D (ekstraudstyr, kun tilgængelig i
bestemte lande).
Påsætning af gummifødder
(Undtagen HTD-710SF)
Sæt de medfølgende gummifødder på
højttaleren som vist i illustrationen herunder for
at forhindre, at højttaleren vibrerer eller bevæger
sig.
5 til 7 mm
3
Hæng højttalerne på skruerne.
Hullet på bagsiden af højttaleren
4,6 mm
10 mm
Bemærk!
Du skal også sætte de medfølgende gummifødder på
subwooferen.
Montering af højttalerne på
væggen
Du kan også montere front- og
surroundhøjttalerne på væggen.
1
Anskaf skruer (medfølger ikke), som
passer til hullet på bagsiden af hver
højttaler. Se illustrationerne herunder.
mere end 4 mm
mere end 25 mm
Bemærk!
• Brug skruer af et egnet materiale og passende styrke
til væggen. Da vægge af gipsplader er specielt
skrøbelige, skal skruerne fastgøres til en bjælke og
denne derefter fastgøres til væggen. Monter
højttalerne på en lodret og plan væg, der er forstærket
efter behov.
• Tal med en isenkræmmer eller en montør angående
vægmaterialet eller de skruer, der skal bruges.
• Sony er ikke ansvarlig for uheld eller skader som
følge af forkert montering, utilstrækkelig vægstyrke
eller forkert isætning af skruer, hændelige uheld osv.
4,6 mm
10 mm
Hullet på bagsiden af højttaleren
fortsat
13DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK03CO
N_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:venstre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 14 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
Sådan skiftes højttalerledning
Hvis du ønsker at udskifte højttalerledningen,
kan du tage den medfølgende højttalerledning
ud af stikket.
1
4: Tilslutning af
netledningen
Tryk på den flade overflade på stikket.
Tilslutning af netledningen
Sørg for, at låsemekanismen vender mod
den flade overflade.
Tilslut netledningen til en stikkontakt i væggen.
Netledning
Låsemekanisme
2
3
Træk højttalerledningen ud af stikket.
Sno ca. 10 mm af den afisolerede ende
af den ønskede højttalerledning, og
sæt den i stikket.
4
+
(+)
–
Sørg for at indsætte højttalerledningen
svarende til dens polaritet: + til + og – til –.
I modsat fald forvrænges lyden, og bassen
mangler.
(–)
Fjern stikket fra den flade overflade.
Bemærk!
Sådan undgår du, at højttalerledningen falder af
højttalerstikket
– brug ikke en tyndere højttalerledning. Vi anbefaler,
at du bruger størrelsen AWG #18 til AWG #24 som
højttalerledning.
– brug den samme størrelse højttalerledning til alle
højttalerstikkene.
– sno de afisolerede ender af højttalerledningerne.
– sæt højttalerledningen helt ind i højttalerstikket.
Til en stikkontakt i væggen
Indledende
indstillingsprocedurer
Inden receiveren anvendes første gang, skal
receiveren initialiseres ved at følge denne
procedure.
Denne procedure kan også bruges til at nulstille
de ændringer, du har foretaget i forhold til
fabriksstandarderne. Brug knapperne på
receiveren til betjeningen.
1
2
Tryk på ?/1 for at slukke receiveren.
Hold ?/1 nede i 5 sekunder.
"INITIAL" vises på displayet.
Følgende nulstilles til
fabriksindstillingerne.
• Alle indstillinger i menuerne SET UP,
LEVEL og TONE.
• Det lydfelt, der er programmeret for hver
indgang og hver fast station.
• Alle lydfeltsparametre.
• Alle faste stationer.
• MASTER VOLUME er indstillet til
"VOL MIN".
14DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK03CO
N_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:højre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 15 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
x
5: Indstilling af højttalerne
1
2
3
Tryk på ?/1 for at tænde receiveren.
Tryk på MAIN MENU gentagne gange
for at vælge " SET UP ".
x
Tryk på
eller
gentagne gange for
at vælge det parameter, du vil justere.
Oprindelig indstilling: 3.0 m
Gør det muligt at indstille afstanden fra lyttepositionen
til surroundhøjttalerne. Surroundhøjttaleren bør
indstilles fra en afstand, der svarer til fronthøjttalerens
afstand (A), til en afstand, der er 4,5 meter tættere på
lyttepositionen (C).
Hvis afstanden fra de to surroundhøjttalere til din
lytteposition ikke er ens, skal du indstille afstanden til
den nærmeste højttaler.
Ønsker du yderligere oplysninger, se
"Højttalerindstillingsparametre" nedenfor.
4
Tryk på
eller
gentagne gange for
at vælge den ønskede indstilling.
Indstillingen angives automatisk.
5
Gentag punkt 3 og 4, indtil du har
indstillet alle de efterfølgende punkter.
Højttalerindstillingsparametre
De oprindelige indstillinger er streget under.
x
Oprindelig indstilling: 3.0 m
Gør det muligt at indstille afstanden fra lyttepositionen
til centerhøjttaleren. Centerhøjttaleren bør indstilles fra
en afstand, der svarer til fronthøjttalerens afstand (A),
til en afstand, der er 1,5 meter tættere på
lyttepositionen (B).
L
R
DIST. X.X m
(Fronthøjttalerens afstand)
Oprindelig indstilling: 3.0 m
Gør det muligt at indstille afstanden fra lyttepositionen
til fronthøjttalerne (A). Afstanden kan indstilles fra
1,0 meter til 7,0 meter i intervaller på 0,1 meter.
Hvis afstanden fra de to fronthøjttalere til din
lytteposition ikke er ens, skal du indstille afstanden til
den nærmeste højttaler.
B
A
30˚
100˚-120˚
C
30˚
A
100˚-120˚
C
Introduktion
Du kan bruge menuen SET UP til at angive
afstanden og placeringen for de højttalere, der er
tilsluttet til denne receiver.
C
DIST. X.X m
(Centerhøjttalerens afstand)
SR
SL
DIST. X.X m
(Surroundhøjttalerens afstand)
Tip!
Receiveren gør det muligt at angive højttalerpositionen
i form af afstand. Det er dog ikke muligt at indstille
centerhøjttaleren til at være længere væk end
fronthøjttalerne. Ligeledes kan centerhøjttaleren kan
ikke indstilles til at være mere end 1,5 meter nærmere
end fronthøjttalerne.
Surroundhøjttalerne kan heller ikke indstilles til at
være længere væk fra lyttepositionen end
fronthøjttalerne. De kan endvidere ikke være nærmere
end 4,5 meter.
Dette skyldes, at forkert højttalerplacering ikke er
fremmende for god surroundlyd.
Bemærk venligst, at indstilling af højttalerafstanden til
nærmere end den faktiske placering af højttalerne vil
medføre en forsinkelse af lyden fra den pågældende
højttaler. Med andre ord vil højttaleren lyde, som om
den er længere væk.
For eksempel vil indstilling af centerhøjttalerafstanden
til 1-2 meter nærmere end den faktiske
højttalerposition skabe en relativt realistisk
fornemmelse af, at man er "inde i" skærmen. Hvis det
ikke er muligt at opnå en tilfredsstillende
surroundeffekt, fordi surroundhøjttalerne er for tæt på,
vil indstilling af en kortere højttalerafstand end den
faktiske afstand skabe en større lydscene.
Indstilling af disse parametre, mens du lytter til lyden,
vil ofte resultere i en meget bedre surroundlyd. Prøv
selv!
fortsat
15DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK03CO
N_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:venstre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 16 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
x
SR
SL
PL. XXXX
(Surroundhøjttalerens placering)
Gør det muligt at angive højden for
surroundhøjttalerne for at sikre korrekt
implementering af surroundeffekterne for Cinema
Studio EX-tilstandene (side 24).
6: Justering af
højttalerniveauerne og balancen
— TEST TONE
B
B
60
A
A
30
• LOW
Vælg denne indstilling, hvis surroundhøjttalernes
højde svarer til afsnit A.
• HIGH
Vælg denne indstilling, hvis surroundhøjttalernes
højde svarer til afsnit B.
Juster højttalerniveauerne og -balancen, mens
du lytter til testtonen fra din lytteposition.
Tip!
Receiveren anvender en testtone med en frekvens, der
er centreret ved 800 Hz.
1
2
Tryk på ?/1 for at tænde receiveren.
Tryk på TEST TONE.
"T. TONE" vises på displayet, og testtonen
udsendes fra højttalerne i rækkefølge.
Front (venstre) t Center t Front (højre)
t Surround (højre) t Surround (venstre)
t Subwoofer
3
Juster højttalerniveauerne og balancen
ved hjælp af menuen LEVEL, således at
testtonens niveau lyder ens fra de
forskellige højttalere.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om
LEVEL-menuindstillingerne, se side 26.
Tip!
• Hvis du vil justere niveauet for alle højttalere
på samme tid, skal du trykke på MASTER
VOL +/– på fjernbetjeningen eller dreje
MASTER VOLUME på receiveren.
• Den justerede værdi vises på displayet under
justeringen.
4
Tryk på TEST TONE igen efter
justeringen.
Testtonen slås fra.
16DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK04BSC
_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:højre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 17 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
Forstærkerbetjening
Valg af komponenten
Tryk på INPUT SELECTOR på
receiveren for at vælge den
komponent, du ønsker at bruge.
Du kan lytte til FM- og AM-udsendelser via den
indbyggede tuner. Kontroller, at FM- og AMantennerne er tilsluttet receiveren (se side 10),
før du begynder at anvende tuneren.
For at vælge
Lyser
Tip!
Videobåndoptager
VIDEO 1
Satellittuner
VIDEO 2
Dvd-afspiller eller
dvd-optager
DVD
Stationsindstillingsskalaen varierer afhængigt af
områdekoden, som vist i tabellen nedenfor. Hvis du
ønsker yderligere oplysninger om områdekoder, se
side 3.
Super Audio CD eller
cd-afspiller
SA-CD/CD
Områdekode
FM
AM
CEL, CEK
50 kHz
9 kHz
Forstærkerbetjening
1
Sådan lytter du til FM/AMradio
Indbygget tuner (FM/AM) TUNER
2
Tænd for apparatet, og start
afspilningen.
Bemærk!
Hvis du vælger en vilkårlig videokomponent, skal
du indstille TV'ets videoindgang, så den svarer til
den valgte komponent.
3
Drej MASTER VOLUME på receiveren
for at indstille lydstyrken.
Automatisk
stationsindstilling
Hvis du ikke kender frekvensen for den ønskede
station, kan du lade receiveren scanne alle de
tilgængelige stationer i området.
1
Der stilles ind på den station, der sidst blev
receiveren.
Bemærk!
Sørg for at skrue ned for lydstyrken, før du
slukker receiveren for derved at undgå at
beskadige højttalerne.
Afbrydelse af lyden
Tryk på MUTING.
Afbrydelsen annulleres, når du gør følgende.
• Tryk igen på MUTING.
• Afbryd strømtilførslen.
• Øg lydstyrken.
Tryk på TUNER gentagne gange for at
vælge FM- eller AM-båndet.
Tip!
Du kan også bruge INPUT SELECTOR på
receiveren.
2
Tryk på TUNING + eller TUNING –.
Tryk på TUNING + for at søge fra den
nederste del af båndet til den øverste del;
tryk på TUNING – for at søge fra den
øverste del af båndet til den nederste del.
Receiveren stopper søgningen, når en
station går igennem.
Tip!
Hvis "STEREO" blinker på displayet, og modtagelsen
af FM i stereo er ringe, skal du trykke på FM MODE
for at skifte til monofonisk modtagelse (MONO). Du
vil ikke kunne nyde stereoeffekten, men lyden
forvrænges mindre. Hvis du vil tilbage til
stereotilstanden, skal du trykke på FM MODE igen.
fortsat
17DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK04BSC
_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:venstre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 18 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
Direkte stationsindstilling
Du kan angive frekvensen for den ønskede
station direkte.
1
Tryk på TUNER gentagne gange for at
vælge FM- eller AM-båndet.
Der stilles ind på den station, der sidst blev
modtaget.
2
3
Tryk på D.TUNING.
Tryk på de numeriske knapper for at
indtaste frekvensen.
Eksempel 1: FM 102,50 MHz
Tryk på 1 b 0 b 2 b 5 b 0
Eksempel 2: AM 1.350 kHz
Tryk på 1 b 3 b 5 b 0
Når du har stillet ind på en AM-station, skal
du justere AM-rammeantennens retning for
at opnå den optimale modtagelse.
Hvis det ikke er muligt at stille
ind på en station, og de
indtastede cifre blinker
Kontroller, at du har indtastet den rigtige
frekvens. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du
gentage punkt 2 og 3. Hvis de indtastede tal
stadigvæk blinker, bruges frekvensen ikke i dit
område.
Automatisk lagring af FMstationer
— AUTOBETICAL
Med denne funktion kan du gemme op til 30
AM- og FM-RDS-stationer i alfabetisk
rækkefølge, uden at en station forekommer flere
gange. Derudover vil kun stationerne med det
tydeligste signal blive gemt.
Hvis du vil gemme FM- eller AM-stationer en
efter en, se "Lagring af faste radiostationer".
Brug knapperne på receiveren til betjeningen.
1
2
Tryk på ?/1 for at slukke receiveren.
Hold INPUT SELECTOR nede, og tryk
på ?/1 for at tænde receiveren igen.
"AUTO-BETICAL SELECT" vises på
displayet, og receiveren scanner og gemmer
alle FM- og FM-RDS-stationer i
modtageområdet.
Med hensyn til RDS-stationer søger tuneren
først efter stationer, der sender det samme
program og gemmer derefter kun stationen
med det klareste signal. De valgte RDSstationer sorteres alfabetisk efter
programnavn, hvorefter de forsynes med en
to-cifret forvalgskode. Hvis du ønsker
yderligere oplysninger, RDS, se side 20.
Regulære FM-stationer tildeles en to-cifret
forvalgskode og gemmes efter RDSstationen.
Derefter vises "FINISH" kort på displayet,
og receiveren indstilles igen til normal drift.
Bemærk!
• Tryk ikke på nogen af knapperne på receiveren eller
den medfølgende fjernbetjening under autobeticalproceduren med undtagelse af ?/1.
• Hvis du flytter til et nyt område, skal du gentage
ovenstående procedure for at gemme stationerne i det
nye område.
• Hvis du ønsker yderligere oplysninger om indstilling
på de gemte stationer, se "Indstilling på faste
stationer".
• Hvis du flytter antennen efter at have gemt
stationerne med denne procedure, er de gemte
indstillinger måske ikke længere gyldige. Hvis dette
er tilfældet, skal du gentage denne procedure for at
gemme stationerne igen.
18DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK04BSC
_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:højre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 19 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
Lagring af faste
radiostationer
Lagring af faste radiostationer
1
Tryk på TUNER gentagne gange for at
vælge FM- eller AM-båndet.
Stationen gemmes med nummeret for den
valgte faste station.
Hvis "MEMORY" slukkes, før du får
trykket på MEMORY, skal du starte igen
fra punkt 3.
6
3
Stil ind på den station, som du vil
gemme som fast station ved hjælp af
automatisk stationsindstilling (side 17)
eller direkte stationsindstilling
(side 18).
Tryk på MEMORY.
"MEMORY" vises på displayet i nogle få
sekunder. Udfør punkt 4 til 5, før displayet
slukker.
4
Tryk på PRESET + eller PRESET –
gentagne gange for at vælge nummeret
for en fast station.
Hver gang du trykker på denne knap, kan du
vælge nummeret for den faste station på
følgende måde:
tA1yA2y...yA0yB1yB2y...yB0T
tC0y...yC2yC1T
Hvis "MEMORY" slukker, inden du får
valgt nummeret for den faste station, skal
du begynde igen fra punkt 3.
Tip!
• Du kan også bruge PRESET TUNING + eller
PRESET TUNING – på receiveren.
• Du kan også trykke på SHIFT gentagne gange
for at vælge en hukommelsesside (A, B eller C)
og derefter trykke på de numeriske taster for at
vælge et forudindstillet nummer.
Gentag punkt 2 til 5 for at vælge en
anden fast station.
Indstilling på faste stationer
1
Der stilles ind på den station, der sidst blev
modtaget.
2
Tryk på MEMORY igen.
Tryk på TUNER gentagne gange for at
vælge FM- eller AM-båndet.
Forstærkerbetjening
Du kan gemme op til 30 faste FM- eller AMstationer. Du kan derefter nemt stille ind på de
stationer, du vil lytte til.
5
Der stilles ind på den station, der sidst blev
modtaget.
2
Tryk på PRESET + eller PRESET –
gentagne gange for at vælge den
ønskede faste station.
Hver gang du trykker på denne knap, kan du
vælge den faste station på følgende måde:
tA1yA2y...yA0yB1yB2y...yB0T
tC0y...yC2yC1T
Brug af receiveren
1 Tryk på INPUT SELECTOR gentagne
gange for at vælge FM- eller AM-båndet.
2 Tryk på PRESET TUNING – eller PRESET
TUNING + gentagne gange for at vælge den
ønskede faste station.
Sådan vælger du den faste
station direkte
Tryk på de numeriske knapper.
Der stilles ind på den faste station med det valgte
nummer på den aktuelle hukommelsesside. Tryk
på SHIFT på fjernbetjeningen gentagne gange
for at skifte hukommelsesside.
19DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK04BSC
_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:venstre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 20 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
Brug af RDS (Radio Data
System) (RDS)
Med denne receiver kan du også bruge RDS
(Radio Data System), hvormed radiostationerne
kan sende ekstra information sammen med det
almindelige programsignal. Du kan også vise
RDS-oplysningerne.
Bemærk!
• RDS kan kun anvendes til FM-stationer.
• Ikke alle FM-stationer kan tilbyde RDS-tjenester,
ligesom tjenesternes karakter varierer. Hvis du ikke
er bekendt med RDS-tjenesterne i dit område, skal du
kontakte de lokale radiostationer for at få yderligere
oplysninger.
Modtagelse af RDSudsendelser
Du skal blot vælge en station på FM-båndet
ved hjælp af automatisk stationsindstilling
(side 17), direkte stationsindstilling
(side 18), eller indstilling ved hjælp af en
forvalgt station (side 19).
Når du stiller ind på en station, der tilbyder
RDS-tjenester, lyser RDS-indikatoren, og
programservicenavnet vises på displayet.
Visning af RDS-oplysninger
Tryk på DISPLAY gentagne gange, mens du
modtager en RDS-station.
Hver gang du trykker på knappen, ændres RDSoplysningerne på displayet cyklisk på følgende
måde:
Programservicenavn t Frekvens t
Programtypeangivelsea) t
Radiotekstangivelseb) t Aktuel tidsangivelse
(i 24-timers format) t Aktuelt anvendt lydfelt
t Lydstyrkeniveau
a)
b)
Programtype (se side 20).
Tekstmeddelelser fra RDS-stationen.
Bemærk!
• Hvis myndighederne har en vigtig meddelelse,
blinker "ALARM" på displayet.
• Når meddelelsen består af 9 tegn eller mere, ruller
meddelelsen hen over displayet.
• Hvis en station ikke udbyder en bestemt RDStjeneste, vises "NO XXXX" (f.eks. "NO TEXT") på
displayet.
Beskrivelse af programtyper
Programtypeangivelse
NEWS
Nyhedsprogrammer
AFFAIRS
Aktuelle programmer, som går i
dybden med aktuelle nyheder
INFO
Programmer med information om
et bredt spektrum af emner,
inklusive information om
forbrugerforhold og sundhed
Bemærk!
RDS virker muligvis ikke korrekt, hvis den station, du
stillede ind på, ikke sender RDS-signalet korrekt, eller
hvis signalet er svagt.
Beskrivelse
SPORT
Sportsprogrammer
EDUCATE
Undervisningsprogrammer, f.eks.
"gør-det-selv"-programmer
DRAMA
Hørespil og føljetoner
CULTURE
Programmer om kultur på
nationalt eller regionalt plan,
f.eks. sprog og samfundsforhold
SCIENCE
Programmer om naturvidenskab
og teknologi
VARIED
Andre typer programmer, f.eks.
interviews med kendte personer,
quizzer og komedieserier
POP M
Programmer med populærmusik
ROCK M
Programmer med rockmusik
EASY M
Let underholdningsmusik
20DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK04BSC
_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:højre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 21 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
Beskrivelse
LIGHT M
Instrumental-, vokal- og kormusik
CLASSICS
Koncerter med kendte orkestre,
kammermusik, opera osv.
OTHER M
Musik, der ikke tilhører nogen af
ovennævnte kategorier, f.eks.
rhythm & blues og reggae
WEATHER
Vejrudsigten
FINANCE
Aktiemarkedsrapporter, handel
osv.
CHILDREN
Børneprogrammer
SOCIAL
Programmer om mennesker og de
ting, der angår dem
RELIGION
Programmer med et religiøst
indhold
PHONE IN
Programmer, hvor almindelige
mennesker udtrykker deres
synspunkter via telefonen eller i et
offentligt forum
TRAVEL
Rejseprogrammer. Ikke til
meddelelser, der findes ved hjælp
af TP/TA
LEISURE
Programmer om fritidsaktiviteter,
f.eks. havebrug, lystfiskeri,
madlavning osv.
JAZZ
Programmer med jazzmusik
COUNTRY
Programmer med countrymusik
NATION M
Programmer med populærmusik
på nationalt eller regionalt plan
OLDIES
Programmer med gamle
hitmelodier
FOLK M
Programmer med folkemusik
DOCUMENT
Dokumentarprogrammer
NONE
Programmer, der er uden for
ovennævnte kategorier
Forstærkerbetjening
Programtypeangivelse
21DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK04BSC
_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:venstre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 22 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
Om angivelserne på displayet
1 2
3
SLEEP L
LFE
SW SL
C
S
4
5
DIGITAL
PL
DTS
SR
OPT COAX
R
qa
q;
9 8
A LFE: Lyser, når den disk, der afspilles,
indeholder en LFE-kanal (Low Frequency
Effect), og LFE-kanalsignalet rent faktisk
gengives.
B SLEEP: Lyser, når afbryderautomatikken
aktiveres.
C Afspilningskanalangivelser:
Bogstaverne (L, C, R osv.) angiver de kanaler,
der afspilles. Boksene omkring bogstaverne er
forskellige og angiver dermed, hvordan
receiveren nedmixer kildelyden.
L (Venstre front), R (Højre front), C (Center
(monofonisk)), SL (Venstre surround), SR
(Højre surround), S (Surround (monofonisk
eller surroundkomponenter frembragt ved Pro
Logic-behandling))
6
D. RANGE
MEMORY RDS
STEREO MONO
7
F D.RANGE: Lyser, når komprimeringen af det
dynamiske område er aktiveret (side 26).
G Tunerangivelser: Lyser, når receiveren
anvendes til at stille ind på radiostationer osv.
Se side 17–21 vedrørende betjening af
tuneren.
H COAX: Lyser, når kildesignalet er et digitalt
signal, som sendes ind gennem COAXterminalen.
I OPT: Lyser, når kildesignalet er et digitalt
signal, som sendes ind gennem OPTterminalen.
J DTS: Lyser, når DTS-signaler modtages.
K SW: Lyser, når lydsignalet sendes fra
SUBWOOFER-stikket.
Eksempel:
Optageformat (Front/Surround): 3/2
Lydfelt: A.F.D. AUTO
L
SL
C
R
SR
D ; DIGITAL: Lyser, når receiveren afkoder
signaler, som er optaget i Dolby Digitalformat.
E ; PLII: "; PL" lyser, når receiveren
anvender Pro Logic-behandling til 2kanalssignaler for at udsende center- og
surroundkanalsignalerne. "; PLII" lyser, når
Pro Logic II Movie/Music-dekoderen er
aktiveret.
Bemærk!
Dolby Pro Logic- og Dolby Pro Logic IIdekodning virker ikke på DTS-formatsignaler.
22DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK05SND
_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:højre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 23 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
Sådan opnår du surroundlyd
Brug af fronthøjttalerne og
subwooferen alene
— 2CH STEREO
Tryk på 2CH for at vælge "2CH ST.".
Receiveren skifter til 2CH STEREO-tilstand.
Automatisk dekodning af det
modtagne lydsignal (AUTO
FORMAT DIRECT)
I denne tilstand registrerer receiveren
automatisk typen af det lydsignal, der sendes ind
(Dolby Digital, DTS, standard-2-kanalsstereo
osv.) og udfører om nødvendigt den korrekt
dekodning. Denne tilstand får lyden til at lyde,
som den gjorde, da den blev optaget/kodet, dvs.
uden tilføjelse af nogen surroundeffekter. Hvis
der imidlertid ikke er nogen lavfrekvenssignaler
(Dolby Digital LFE osv.), genereres der et
lavfrekvenssignal til udsendelse til
subwooferen.
Tryk på A.F.D. gentagne gange for at vælge
"A.F.D. AUTO".
Sådan opnår du surroundlyd
I denne tilstand udsender receiveren kun lyden
fra venstre/højre fronthøjttaler og subwooferen.
Når receiveren modtager
multikanalssurroundformater, nedmixes
signalerne til 2 kanaler med basfrekvenser fra
subwooferen.
Basomdirigeringskredsløbet aktiveres, når
receiveren modtager almindelige 2-kanals
stereokilder. Frontkanalernes basfrekvenser
udsendes fra subwooferen.
Sådan opnår du hifi-lyd
Receiveren registrerer automatisk den type
lydsignal, der modtages, og udfører den korrekte
dekodning om nødvendigt.
fortsat
23DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK05SND
_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:venstre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 24 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
Sådan opnår du stereolyd i
multikanalstilstand (2kanalsdekodningstilstand)
Denne tilstand gør det muligt at angive
dekodningstypen for 2-kanalslydkilder. Denne
receiver kan gengive 2-kanalslyd som 5 kanaler
via Dolby Pro Logic II eller 4 kanaler via Dolby
Pro Logic.
Tryk på A.F.D. gentagne gange for at vælge
2-kanalsdekodningstilstanden.
Valg af et lydfelt
Du kan høre surroundlyd ved blot at vælge en af
receiverens forprogrammerede lydfelter.
Derved opnår du den spændende og kraftige lyd,
du kender fra biografen og koncertsalen, ind i dit
hjem.
Valg af lydfelt til film
Den valgte dekodningstype vises på displayet.
Tryk på MOVIE gentagne gange for at
vælge det ønskede lydfelt.
x DOLBY PL (PRO LOGIC)
Det valgte lydfelt vises på displayet.
Udfører Dolby Pro Logic-dekodning. Kilden, der blev
optaget i 2 kanaler, dekodes nu til 4.1 kanaler.
Lydfelt
Display
CINEMA STUDIO EX A DCS
C.ST.EX A
x PLII MOV (PRO LOGIC II MOVIE)
CINEMA STUDIO EX B DCS
C.ST.EX B
Udfører Dolby Pro Logic II Movie-tilstandsdekodning.
Denne tilstand er ideel til film, som er kodet i Dolby
Surround. Derudover kan denne tilstand gengive lyden
i 5.1 kanaler, hvis du vil se video med overspillede
eller gamle film.
CINEMA STUDIO EX C DCS
C.ST.EX C
x PLII MUS (PRO LOGIC II MUSIC)
Udfører Dolby Pro Logic II Music-tilstandsdekodning.
Denne indstilling er ideel til almindelige stereokilder,
f.eks. cd'er.
x MULTI ST. (MULTI STEREO)
Udsend de 2-kanals venstre/højre-signaler fra alle
højttalere.
Tip!
Du kan også bruge ; PLII på receiveren til at vælge
"DOLBY PL", "PLII MOV" eller "PLII MUS".
Bemærk!
Dolby Pro Logic og Dolby Pro Logic II-dekodning
virker ikke for DTS-formatsignaler.
Om DCS (Digital Cinema Sound)
Lydfelter med mærkerne DCS benytter DCSteknologi.
DCS er konceptbetegnelsen for den
surroundteknologi til hjemmebiografer, som
Sony har udviklet. DCS bruger DSPteknologien (Digital Signal Processor) til at
gengive de lydkarakteristika, der findes i et
rigtigt filmstudie i Hollywood.
Ved afspilning i hjemmet skaber DCS en
overbevisende biografeffekt, som svarer til den
kunstneriske kombination af lyd og handling,
som instruktøren har ønsket.
x C.ST.EX A (CINEMA STUDIO EX A) DCS
Gengiver lydkarakteristikaene for Sony Pictures
Entertainment "Cary Grant Theater"-filmstudiet. Dette
er standardtilstanden, som er meget velegnet til de
fleste typer film.
x C.ST.EX B (CINEMA STUDIO EX B) DCS
Gengiver lydkarakteristikaene for Sony Pictures
Entertainment "Kim Novak Theater"-filmstudiet.
Denne tilstand er ideel til science fiction-film og
action-film med mange lydeffekter.
x C.ST.EX C (CINEMA STUDIO EX C) DCS
Gengiver lydkarakteristikaene for Sony Pictures
Entertainment-musikstudiet. Denne tilstand er ideel til
musicals eller film med orkestermusik på lydsporet.
24DK
model name1[HTR-210SS] ]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK05SND
_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:højre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 25 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
Om CINEMA STUDIO EXtilstandene
Bemærk!
• De effekter, der skabes af de virtuelle højttalere, kan
give mere støj i afspilningssignalet.
• Når du lytter med lydfelter, der bruger virtuelle
højttalere, kan du ikke høre lyd direkte fra
surroundhøjttalerne.
Tryk på MUSIC gentagne gange for at vælge
det ønskede lydfelt.
Det valgte lydfelt vises på displayet.
Lydfelt
Display
HALL
HALL
JAZZ CLUB
JAZZ
LIVE CONCERT
CONCERT
x HALL
Gengiver akustikken i en koncertsal til klassisk musik.
x JAZZ (JAZZ CLUB)
Gengiver akustikken i en jazzklub.
x CONCERT (LIVE CONCERT)
Gengiver akustikken i et spillested med 300
siddepladser.
Sådan slår du surroundeffekten
fra
Sådan opnår du surroundlyd
CINEMA STUDIO EX-tilstandene er velegnet
til spillefilm på dvd (osv.) med
multikanalssurroundeffekter. Du kan således
genskabe de lydkarakteristika, der findes i Sony
Pictures Entertainments dubbingstudie, i dit
hjem.
CINEMA STUDIO EX-tilstandene består af
følgende tre elementer.
• Virtuel multidimension
Skaber 5 par virtuelle højttalere fra et enkelt
par fysiske surroundhøjttalere.
• Skærmdybdetilpasning
Skaber en fornemmelse af, at lyden kommer
inde fra skærmen som i en biograf.
• Biografstudieefterklang
Gengiver den type efterklang, du hører i
biograferne.
CINEMA STUDIO EX-tilstandene integrerer
disse tre elementer samtidigt.
Valg af lydfelt til musik
Tryk på 2CH for at vælge "2CH ST.", eller tryk
på A.F.D. gentagne gange for at vælge "A.F.D.
AUTO".
Tip!
• Du kan også bruge SOUND FIELD på modtageren
til at vælge det ønskede lydfelt.
• Receiveren gør det muligt at anvende det sidst valgte
lydfelt på en indgang, når som helst den vælges
(lydfeltslink). Hvis du f.eks. vælger HALL for
indgangen DVD, skal du skifte til en anden indgang
og derefter vende tilbage til DVD, hvorefter HALL
automatisk anvendes igen.
• Du kan identificere kodeformatet for dvd-softwaren
osv. ved at se på logoet på pakken.
–
: Dolby Digital-diske
–
: Dolby Surround-kodede
programmer
–
: DTS Digital Surround-kodede programmer
Bemærk!
Lydfelter virker ikke på signaler med
samplingsfrekvens på over 48 kHz.
25DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK06ADV
_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:venstre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 26 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
Menuparametrene LEVEL
Avancerede justeringer og indstillinger
Brugertilpasning af
lydfelter
Ved at justere menuen LEVEL, kan du tilpasse
lydfelterne, så de passer til den pågældende
lyttesituation.
Bemærkning vedrørende de viste punkter
De opsætningspunkter, du kan justere i hver menu,
varierer afhængigt af lydfeltet. Visse
opsætningsparametre kan være nedtonede på displayet.
Det betyder, at det valgte parameter enten er
utilgængeligt eller fast og derfor ikke kan ændres.
Justering af menuen LEVEL
Du kan justere balancen og niveauet for hver
højttaler. Disse indstillinger anvendes til alle
lydfelter undtagen effektniveauparametret.
Indstillingerne for effektniveauparametrene
gemmes individuelt for hvert lydfelt.
1
2
3
Start afspilningen af en kilde, der er
kodet med multikanalsurroundeffekter
(dvd osv.).
Tryk på MAIN MENU gentagne gange
for at vælge " LEVEL ".
Tryk på
eller
gentagne gange for
at vælge det parameter, du vil justere.
Ønsker du yderligere oplysninger, se
"Menuparametrene LEVEL" nedenfor.
4
Tryk, mens du lytter til lyden, på eller
gentagne gange for at vælge den
indstilling, du ønsker.
Indstillingen angives automatisk.
5
Gentag punkt 3 og 4 for at justere andre
parametre.
De oprindelige indstillinger er streget under.
x
L
R
BAL. L/R XX
(Fronthøjttalernes balance)
Oprindelig indstilling: BALANCE (0)
Gør det muligt at justere balancen mellem den venstre
og højre højttaler. Du kan justere området for BAL. L
(+1 til +8), BALANCE (0), BAL. R (+1 til +8) i 17 trin.
x CTR XXX dB
(Centerhøjttalerens niveau)
x SUR.L. XXX dB
(Surroundhøjttalerens (venstre) niveau)
x SUR.R. XXX dB
(Surroundhøjttalerens (højre) niveau)
x S.W. XXX dB
(Valg af subwooferniveau)
Oprindelig indstilling: 0 dB
Du kan indstille niveauet fra –10 dB til +10 dB i
intervaller på 1 dB.
x
D.RANGE
COMP. XXX
(Dynamisk områdekompressor)
Gør det muligt at komprimere lydsporets dynamiske
område. Dette kan været nyttigt, når du vil se film ved
lav lydstyrke sent om aftenen.
• OFF
Det dynamiske område komprimeres ikke.
• STD
Det dynamiske område komprimeres på den måde,
lydteknikeren har forestillet sig.
• MAX
Det dynamiske område komprimeres meget.
Tip!
Med den dynamiske områdekomprimering kan du
komprimere lydsporets dynamiske område i henhold
til de dynamiske områdeoplysninger i Dolby Digitalsignalet. Vi anbefaler, at du bruger indstillingen
"MAX". Denne indstilling komprimerer det
dynamiske område kraftigt og gør det muligt for dig at
se film sent om aftenen ved lav lydstyrke. I
modsætning til de analoge begrænsere er niveauerne
foruddefinerede og giver en meget naturlig
komprimering.
Bemærk!
Den dynamiske områdekomprimering er kun mulig
med Dolby Digital-kilder.
26DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK06ADV
_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:højre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 27 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
x EFCT. XXX (Effektniveau)
Oprindelig indstilling: STD
Gør det muligt at justere "tilstedeværelsen" af
surroundeffekten i 3 niveauer - MIN (minimum
effekt), STD (standard effekt) og MAX (maksimum
effekt).
Bemærk!
Denne parameter er kun gyldig, når du bruger et
lydfelt, der er valgt med MOVIE- eller MUSICknapperne.
Du kan justere tonekvaliteten (bas,
diskantniveau) på fronthøjttalerne ved hjælp af
menuen TONE.
1
2
3
Brug knapperne på receiveren til betjeningen.
1
2
Tryk på ?/1 for at afbryde
strømtilførslen.
Tryk på MAIN MENU gentagne gange
for at vælge " TONE ".
Tryk på
eller
gentagne gange for
at vælge det parameter, du vil justere.
Ønsker du yderligere oplysninger, se
"Menuparametrene TONE" nedenfor.
4
Hold SOUND FIELD nede og tryk
samtidig på ?/1.
"SF. CLR." vises på displayet, og alle
lydfelter nulstilles til de oprindelige
indstillinger.
Start afspilningen af en kilde, der er
kodet med multikanalsurroundeffekter
(dvd osv.).
Tryk, mens du lytter til lyden, på eller
gentagne gange for at vælge den
indstilling, du ønsker.
Indstillingen angives automatisk.
5
Gentag punkt 3 og 4 for at justere andre
punkter.
Bemærk!
• Du kan ikke indstille tonen, når receiveren dekoder
signaler med en samplingsfrekvens på over
48 kHz.
• Du kan heller ikke indstille tonen, når du vælger et
lydfelt for film og musik (side 24, 25).
Avancerede justeringer og indstillinger
Nulstilling af lydfelterne til de
oprindelige indstillinger
Justering af tone
Menuparametrene TONE
x BASS XX dB
(Fronthøjttalerens basniveau)
x TREB. XX dB
(Fronthøjttalerens diskantniveau)
Oprindelig indstilling: 0 dB
Du kan indstille niveauet fra –6 dB til +6 dB i
intervaller på 1 dB.
27DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK06ADV
_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:venstre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 28 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
Avancerede indstillinger
Tryk på
eller
gentagne gange for
at vælge det parameter, du vil justere.
Giver dig mulighed for at vælge lydindgangen for
SA-CD/CD.
• AUTO
Giver forrang til digitale signaler, når der både er
digitale og analoge forbindelser. Hvis der ikke er
nogen digitale signaler, vælges de analoge signaler.
• OPT
Angiver de digitale lydsignalindgange for DIGITAL
SA-CD/CD OPT IN-indgangsstikkene.
• ANLG
Angiver de analoge lydsignalindgange for SA-CD/
CD AUDIO IN (L/R)-stikket.
Ønsker du yderligere oplysninger, se
"Menuparametrene SET UP" nedenfor.
x A.V.SYNC. X
(Tidsjustering)
Brug af menuen SET UP til
justering af receiveren
Du kan justere forskellige receiverindstillinger
ved hjælp af menuen SET UP.
1
2
3
Tryk på MAIN MENU gentagne gange
for at vælge " SET UP ".
Tryk på
eller
gentagne gange for
at vælge den ønskede indstilling.
Indstillingen angives automatisk.
4
x CD-XXXX
(Lydindgang for SA-CD/CD-lyd)
Gentag punkt 2 og 3 for at justere andre
punkter.
• Y (Ja) (forsinkelse: 68 ms)
Lyden forsinkes, så tidsforskellen mellem lyden og
billedet minimeres.
• N (Nej) (forsinkelse: 0 ms)
Lyden forsinkes ikke.
Bemærk!
Menuparametrene SET UP
De oprindelige indstillinger er streget under.
x VD2-XXXX
(Lydindgang for VIDEO 2-lyd)
Giver dig mulighed for at vælge lydindgangen for
VIDEO 2.
• AUTO
Giver forrang til digitale signaler, når der både er
digitale og analoge forbindelser. Hvis der ikke er
nogen digitale signaler, vælges de analoge signaler.
• OPT
Angiver de digitale lydsignalindgange for DIGITAL
VIDEO 2 OPT IN-indgangsstikkene.
• ANLG
Angiver de analoge lydsignalindgange for VIDEO 2
AUDIO IN (L/R)-stikket.
• Denne parameter er nyttig, når du bruger et stort
LCD-, plasma- eller projektions-TV.
• Denne parameter er kun gyldig, når du bruger et
lydfelt, der er valgt med knappen 2CH - eller A.F.D.,
bortset fra input af PCM 96 kHz-signaler.
x DUAL XXX
(Sprogvalg for digital udsendelse)
Her kan du vælge det sprog, du vil lytte til under en
digital udsendelse. Denne funktion virker kun for
Dolby Digital-kilder.
• M/S (Hoved/Under)
Lyd på hovedsproget sendes ud gennem den venstre
fronthøjttaler og lyd på undersproget sendes ud
gennem den højre fronthøjttaler samtidigt.
• M (Hoved)
Lyd på hovedsproget sendes ud.
• S (Under)
Lyd på undersproget sendes ud.
• M+S (Hoved+Under)
Blandet lyd på både hoved- og undersprogene sendes
ud.
28DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK06ADV
_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:højre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 29 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
x DEC. XXXX
(Dekodningsforrang for digital
lydindgang)
Avancerede justeringer og indstillinger
Gør det muligt at specificere indgangstilstanden for
den digitale signalindgang for DIGITAL IN-jackkene.
Den oprindelige indstilling er "DEC. AUTO" for
VIDEO 2 og "DEC. PCM" for DVD og SA-CD/CD.
• AUTO
Skifter automatisk indgangstilstanden fra DTS til
Dolby Digital eller PCM.
• PCM
PCM-signaler har forrang (for at forhindre
afbrydelse, når afspilningen starter). Lyden
udsendes, selvom andre signaler modtages.
Receiveren kan imidlertid ikke dekode DTS-CD, når
den er indstillet til "DEC. PCM".
Bemærk!
Når den er indstillet til "DEC. AUTO", og lyden fra de
digitale lydjack (til cd'er osv.) afbrydes, når
afspilningen starter, skal du indstille receiveren til
"DEC. PCM".
29DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK070TH
_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:venstre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 30 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
Andre betjeningsmuligheder
Brug af
afbryderautomatikken
Du kan indstille receiveren til at slukke
automatisk på et bestemt tidspunkt.
Tryk på SLEEP, mens receiveren er tændt.
Hver gang du trykker på SLEEP, ændres
displayet cyklisk på følgende måde:
2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00 t
OFF
Displayet dæmpes, når du har angivet tiden.
Tip!
Hvis du vil kontrollere den resterende tid, inden
receiveren slukkes, trykke på SLEEP. Den resterende
tid vises på displayet. Hvis du igen trykker på SLEEP,
annulleres afbryderautomatikken.
30DK
model name1[HTR-220SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK08RE
M_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:højre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 31 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
Fjernbetjeningens funktioner RM-AAU002
Du kan bruge fjernbetjeningen RM-AAU002 til
at betjene komponenterne i systemet.
Før du bruger
fjernbetjeningen
Indsæt R6-batterier (størrelse AA), og
kontroller, at plus- og minuspolen vender rigtigt
i batterirummet. Når du bruger fjernbetjeningen,
skal du rette den mod fjernbetjeningsføleren
på receiveren.
el
TV/VIDEO
SLEEP
ek
ej
eh
eg
ef
ed
TEST
TONE
TV ?/1
?/1
SYSTEM STANDBY
VIDEO 1 VIDEO 2
DVD
SA-CD/CD
TUNER MAIN MENU
2CH
A.F.D.
MOVIE
1
2
3
MUSIC
DUAL MONO
*es
ea
4
5
7
8
>10
-
0/10
CLEAR
TOP MENU/
GUIDE
e;
wl
wk
Tip!
AV
?/1
F
G
wh
wg
Bemærk!
wf
• Efterlad ikke fjernbetjeningen på ekstremt varme
eller fugtige steder.
• Brug ikke et nyt batteri sammen med et gammelt
batteri.
• Udsæt ikke fjernbetjeningen for direkte sollys eller
kunstigt lys. Dette kan medføre fejlfunktion.
• Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i en længere
periode, skal du fjerne batterierne for at undgå mulig
beskadigelse som følge af batterilækage og korrosion.
wd
ws
TV VOL
MASTER VOL
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
g
ENTER
qg*
wj
Under normale forhold bør batterierne vare i ca. 6
måneder. Når fjernbetjeningen ikke længere kan
bruges til betjening af receiveren, skal alle batterierne
udskiftes med nye.
FM MODE
MPX
6
AUDIO
D.TUNING
ANT
9
SUBTITLE
MEMORY SHIFT
JUMP
ENTER
D.SKIP
ANGLE
AV
MENU MUTING
1
f
RETURN/EXIT
DISPLAY
TV CH –
TV CH +
c STEP C
PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET +
<
<
.
>
TUNING –
m
TUNING +
H
M
X
x
qh
qj
qk
ql
TV
w;
wa*
* Knappen MASTER VOL +, numerisk tast 5 og Hknapperne har et berøringspunkt. Brug
berøringspunktet som reference, når du betjener
receiveren og andre lyd-/videokomponenter.
Andre betjeningsmulighede / Fjernbetjeningens funktioner RM-AAU002
Indsættelse af batterier i
fjernbetjeningen
Beskrivelse af
fjernbetjeningens knapper
fortsat
31DK
modelname1[HTR-220SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK08RE
M_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:venstre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 32 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
Skemaerne nedenfor viser indstillingerne for
hver knap.
Knap på
Betjeningsmuligheder Funktion
fjernbetjeningen
A.F.D. ef
Receiver
Vælger dekodningstilstanden til lyden.
ANGLE qs
Dvd-afspiller
Vælger
kameravinkel eller
skifter vinkel.
ANT q;
AUDIO 9
Videobåndoptager/ Vælger
satellittuner
udgangssignalet fra
antenneterminalen:
tv-signalet eller
videobåndoptagerprogrammet.
Dvd-afspiller/
satellittuner
Ændrer lyden til
multipleks,
tosproget eller
multikanals tv-lyd.
AV MENU
qd
Videobåndoptager/ Viser menu.
dvd-afspiller/
satellittuner
AV ?/1 1
Videobåndoptager/ Tænder eller slukker
cd-afspiller/
lyd- og videodvd-afspiller/
komponenterne.
satellittuner/
MD-enhed
CLEAR ea
DISPLAY
qh
Dvd-afspiller/
satellittuner
Rydder en fejl, når
du trykker på de
forkerte numeriske
knapper, eller
vender tilbage til
kontinuerlig
afspilning osv.
Receiver/
Vælger oplysninger,
cd-afspiller/
der vises på tvvideobåndoptager/ skærmen.
dvd-afspiller/
satellittuner/
MD-enhed
D. SKIP qa
Cd-afspiller/
dvd-afspiller
Springer diske over
(kun skifter til flere
diske).
D.TUNING
q;
Receiver
Går direkte til
stationsindstillingsti
lstanden.
DUAL
MONO 8
Receiver
Vælger det ønskede
sprog under digital
udsendelse.
DVD 3
Receiver
For at se dvd.
Knap på
Betjeningsmuligheder Funktion
fjernbetjeningen
ENTER qa
Tryk for at indtaste
Tv/
videobåndoptager/ værdien, når du har
satellittuner
valgt en kanal, en
disk eller et spor ved
hjælp af de
numeriske knapper.
ENTER wl
Angiver valget.
Receiver/
videobåndoptager/
dvd-afspiller/
satellittuner/
cd-afspiller/
MD-enhed
FM MODE
9
Receiver
Vælger FM monoeller
stereomodtagelse.
JUMP qs
Satellittuner
Skifter mellem de
forrige og aktuelle
kanaler.
MAIN MENU Receiver
5
Vælger receiverens
menu.
Receiver/
MASTER
VOL +/– qg tv
Justerer receiverens
masterlydstyrke.
MEMORY qa Receiver
Gemmer
radiostationerne.
MOVIE 6
Receiver
Vælger de
forprogrammerede
lydfelter til film.
MPX 9
Videobåndoptager Vælger hoved- eller
undersprog.
MUSIC 7
Receiver
Vælger de
forprogrammerede
lydfelter til musik.
MUTING qf Receiver
Afbryder lyden fra
receiveren.
PRESET +/– Receiver
qj wh
Vælger
forudindstillede
stationer.
Vælger forvalgt
Tv/
videobåndoptager/ kanal.
satellittuner
RETURN/
EXIT wj
SA-CD/CD
4
Dvd-afspiller
Vender tilbage til
den forrige menu
eller forlader
menuen.
Satellittuner
Afslutter menuen.
Receiver
Sådan lytter dutil
Super Audio CD
eller compact disc.
32DK
modelname1[HTR-220SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK08RE
M_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:højre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 33 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
Knap på
Betjeningsmuligheder Funktion
fjernbetjeningen
Knap på
Betjeningsmuligheder Funktion
fjernbetjeningen
SHIFT qs
Receiver
Vælger en
hukommelsesside
til lagring af faste
radiostationer eller
indstilling på faste
stationer.
1-9 og
0/10 es
SLEEP el
Receiver
Aktiverer
afbryderfunktionen
og angiver den
periode, hvori
receiveren slår fra
automatisk.
Dvd-afspiller
Ændrer
underteksterne.
SYSTEM
STANDBY
(Tryk på
AV ?/1 1
og ?/1 2
samtidigt)
Receiver/tv/
videobåndoptager/
cd-afspiller/
dvd-afspiller/
satellittuner/
MD-enhed
Slukker receiveren
og andre Sony-lyd-/
og
videokomponenter.
TEST
TONE ek
Receiver
Udsender testtonen.
TOP MENU/ Dvd-afspiller
Viser dvd-titlen.
GUIDE e;
Satellittuner
Viser guidemenu.
TUNER eg
Receiver
For at lytte til
radioprogrammer.
TUNING +/– Receiver
ql wf
Scanner efter
radiostationer.
TV wd
Tv
For at se tvprogrammer.
TV CH
+/– qj wh
Tv
Vælger faste tvkanaler.
TV/VIDEO
el
Tv
Vælger
indgangssignalet:
Tv-indgang eller
videoindgang.
TV VOL
+/– qg
Tv
Justerer tv'ets
lydstyrke.
TV ?/1 2
Tv
Tænder eller
slukker tv'et.
VIDEO 1 ej Receiver
For at se video.
(VTR-tilstand 3)
VIDEO 2 eh Receiver
For at se video.
(VTR-tilstand 1)
Bruges sammen
med SHIFT til at
lagre faste
radiostationer og
med D.TUNING til
direkte
stationsindstilling.
Cd-afspiller/
dvd-afspiller/
MD-enhed
Vælger
spornumrene.
Med 0/10 vælges
spor 10.
Vælger
Tv/
videobåndoptager/ kanalnumrene.
satellittuner
2CH ed
Receiver
>10 ea
Videobåndoptager/ Vælger spornumre
cd-afspiller/
over 10.
dvd-afspiller/
satellittuner/
MD-enhed
-/-- ea
Tv
Vælger
kanalangivelsestilstanden, enten ét
eller to cifre.
?/1 2
Receiver
Tænder eller
slukker receiveren.
c STEP C Videobåndoptager/
REPLAY < / dvd-afspiller
ADVANCE
< wg qk
Vælger tilstanden
2CH STEREO.
Afspiller den
forrige sekvens igen
eller går hurtigt
fremad i den
aktuelle sekvens.
./>
wh qj
Videobåndoptager/ Springer spor over.
cd-afspiller/
dvd-afspiller
m/M
wf ql
Dvd-afspiller
Fjernbetjeningens funktioner RM-AAU002
SUBTITLE
q;
Receiver
Søger efter spor
længere fremme
eller tilbage.
Videobåndoptager/ Hurtig fremspoling
cd-afspiller/
eller tilbagespoling.
MD-enhed/
kassettebåndoptager
H wa
Videobåndoptager/ Starter afspilningen.
cd-afspiller/
dvd-afspiller/
MD-enhed/
kassettebåndoptager
fortsat
33DK
modelname1[HTR-220SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK08RE
M_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:venstre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 34 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
Knap på
Betjeningsmuligheder Funktion
fjernbetjeningen
X ws
Videobåndoptager/ Afbryder
cd-afspiller/
afspilningen eller
dvd-afspiller/
optagelsen. (Starter
MD-enhed/
også optagelsen,
kassettebåndoptager mens
komponenterne er
på standby for
optagelse).
x w;
Videobåndoptager/ Standser
cd-afspiller/
afspilningen.
dvd-afspiller/
MD-enhed/
kassettebåndoptager
O wj
Dvd-afspiller
Vender tilbage til
den forrige menu
eller forlader
menuen.
V/v wk
Receiver
Vælger et
manupunkt.
B/b wk
Receiver
Justerer eller
ændrer
indstillingen.
V/v/B/b wk
Videobåndoptager/ Vælger et
satellittuner/
manupunkt.
dvd-afspiller
Bemærk!
• Den medfølgende fjernbetjening kan bruges til at
styre dvd-optageren, hvis dvd-optagerens
kommandofunktioner og fjernbetjeningens
indstillinger er de samme. Startindstillingen for
fjernbetjeningen er "DVD 1". Hvis du ikke kan styre
dvd-afspilleren ved hjælp af fjernbetjeningen, kan du
ændre enten fjernbetjeningens fabriksindstillinger
(se "Ændring af fabriksindstillingerne for en
indgangsknap" på side 34) eller
kommandofunktionen for dvd-optageren (se den
separate betjeningsvejledning, der følger med dvdoptageren).
• Nogle af de funktioner, som forklares i dette afsnit,
virker muligvis ikke afhængigt af modellen.
• Beskrivelsen ovenfor er kun ment som et eksempel.
Afhængigt af komponenten er det derfor muligt, at
fjernbetjeningen ikke kan anvendes som beskrevet
ovenfor, eller at den virker på en anden måde.
• Når du trykker på inputknapperne (VIDEO 1,
VIDEO 2 eller DVD), skifter TV'ets inputtilstand til
den tilsvarende inputtilstand, du ønsker. I dette
tilfælde skal du trykke på knappen TV/VIDEO for at
skifte TV'ets inputtilstand.
• Du aktiverer knapperne med orange skrift ved at
trykke på TV og den ønskede knap samtidig.
Ændring af
fabriksindstillingerne for
en indgangsknap
Hvis fabriksindstillingerne for
indgangsknapperne ikke svarer til
systemkomponenterne, kan du ændre dem. Hvis
du f.eks. har en cd-afspiller, men ikke har en
dvd-afspiller/dvd-optager, kan du knytte
dvd-knappen til din cd-afspiller.
1
2
Hold den indgangsknap nede, hvis
indgang du vil ændre (f.eks. DVD).
Tryk på den tilsvarende knap for den
komponent, som du vil tildele
indgangsknappen (f.eks. 5Cd-afspiller).
Følgende knapper tildeles ved valg af
indgangen:
Betjening af
Tryk på
Videobåndoptager
(kommandotilstand VTR 3*)
1
Videobåndoptager
(kommandotilstand VTR 2*)
2
Dvd-afspiller eller
Dvd-optager
(kommandotilstand DVD 1)
3
Dvd-optager
(kommandotilstand DVD 3)
4
Cd-afspiller
5
Md-enhed
6
Kassettebåndoptager B
7
Tuner (denne modtager)
8
DSS (Digital Satellite Receiver)
9
DCS (Digital CS Tuner)
0/10
BSD (Digital BS Tuner)
-/--
*Sonys videobåndoptagere betjenes med en VTR
2- eller 3-indstilling. De svarer til hhv. 8 mm og
VHS.
Nu kan du bruge dvd-knappen til at styre
cd-afspilleren.
34DK
modelname1[HTR-220SS]
[2-599-618-61(2)]
lnavn[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK08RE
M_HTR-210SS-CEL.fm]
masterside:højre
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 35 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
Sådan nulstiller du en knap til
fabriksindstillingen
Gentag ovennævnte procedure.
Hvis du vil nulstille alle
indgangsknapperne til
fabriksindstillingerne
Tryk på ?/1, TEST TONE og MASTER VOL –
samtidigt.
Fjernbetjeningens funktioner RM-AAU002
35DK
modelname1[HTR-220SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK09ADD
_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Left
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 36 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
Om betjeningen
Yderligere oplysninger
Sørg for at slukke receiveren og taget dets stik ud, før
du tilslutter andre komponenter.
Forholdsregler
Hvis der er farveforvrængning på en tvskærm i nærheden
Om sikkerheden
Hvis en solid genstand eller væske kommer ind i
kabinettet, skal stikket til receiveren tages ud af
stikkontakten, og receiveren skal efterses af en
fagmand, før den tages i brug igen.
Om strømtilførslen
• Kontroller, før du tager receiveren i brug, at
driftsspændingen svarer til den lokale netspænding.
Driftsspændingen er angivet på navnepladen bag på
receiveren.
• Receiveren er stadigvæk tilsluttet
vekselstrømskilden (lysnettet), så længe
netledningen sidder i stikkontakten, også selvom
selve receiveren er slukket.
• Hvis du ikke skal bruge receiveren i længere tid, skal
du sørge for at afbryde receiveren fra stikkontakten i
væggen. Tag fat i selve stikket, når du frakobler
vekselstrømskablet. Træk aldrig i kablet.
• Vekselstrømskablet må kun udskiftes af en
kvalificeret fagmand.
Om varmedannelse
Det er normalt, at receiveren bliver varm. Hvis
receiveren anvendes uafbrudt ved høj lydstyrke, bliver
kabinettets overside, sider og bund meget varme. Rør
ikke kabinettet, da du kan brænde dig.
Front- og centerhøjttalerne samt subwooferen er
magnetisk afskærmet, så de kan placeres tæt på et tv.
Der kan dog stadig forekomme farveforvrængning
på visse typer tv. Da surroundhøjttalerne ikke er
magnetisk afskærmet, anbefaler vi, at du placerer
surroundhøjttalerne længere væk fra tv'et (side 11).
Hvis der observeres farveforvrængning...
Sluk tv'et med det samme, og tænd det igen efter
15-30 minutter.
Hvis der observeres farveforvrængning
igen...
Placer højttaleren længere væk fra tv'et.
Hvis der forekommer hylen
Flyt højttalerne, eller skru ned for lydstyrken på
receiveren.
Om rengøring
Rengør kabinettet, panelet og betjeningsenhederne
med en blød klud, der er let fugtet med et mildt
rengøringsmiddel. Anvend ikke nogen former for
skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler som
alkohol eller rensebenzin.
Kontakt venligst den nærmeste Sony-forhandler, hvis
du har spørgsmål om eller problemer med receiveren.
Om placering
• Sæt receiveren på en placering med tilstrækkelig
ventilation til at forhindre overophedning og
forlænge dens levetid.
• Placer ikke receiveren i nærheden af varmekilder
eller på et sted med direkte sol, meget støv eller
vibrationer.
• Anbring ikke genstande oven på kabinettet, der kan
blokere ventilationshullerne og medføre fejlfunktion.
• Vær forsigtig, når du placerer receiveren eller
højttalerne på overflader der er blevet
specialbehandlet (med voks, olie, polermiddel osv.),
da placeringen kan medføre pletdannelse eller
misfarvning.
36DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK09ADD
_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Right
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 37 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
Fejlfinding
Prøv at løse eventuelle problemer med denne
fejlfindingsoversigt, hvis du skulle løbe ind i
nogle af følgende vanskeligheder, når du
anvender receiveren.
Der er ingen eller kun meget svag lyd uanset
hvilken komponent, der vælges.
• Kontroller, at højttalerne og komponenterne er
tilsluttet korrekt.
• Kontroller, at både receiveren og alle
komponenter er tændt.
• Kontroller, at du har valgt den korrekte
komponent på receiveren.
• Kontroller, at MASTER VOLUME på receiveren
ikke er indstillet til "VOL MIN".
• Tryk på MUTING for at annullere
afbryderfunktionen.
Der er ingen lyd fra den ene fronthøjttaler.
• Kontroller, at komponenten er tilsluttet korrekt til
lydindgangsstikkene til den pågældende
komponent.
• Kontroller, at ledningen (ledningerne), som
anvendes til tilslutningen, er sat helt ind i stikkene
på både receiveren og komponenten.
Venstre og højre kanal er ubalancerede eller
byttet rundt.
• Kontroller, at højttalerne og komponenterne er
tilsluttet korrekt.
• Juster balanceparametrene i menuen LEVEL.
Der kommer ingen lyd fra subwooferen.
• Kontroller, at subwooferen er tilsluttet korrekt.
Surroundeffekt er ikke mulig.
• Sørg for, at lydfeltfunktionen er slået til (tryk på
MOVIE eller MUSIC).
• Lydfelter virker ikke på signaler med
samplingsfrekvens på over 48 kHz.
Dolby Digital eller DTS multikanallyd gengives
ikke.
• Kontroller, at den dvd osv., der afspilles, er
optaget i formatet Dolby Digital eller DTS.
• Ved tilslutning af dvd-afspilleren/dvd-optageren
osv. til de digitale indgangsstik på denne receiver
skal du kontrollere lydindstillingen
(lydudgangens indstillinger) for den tilsluttede
komponent.
FM-modtagelsen er ringe.
• Brug et 75-ohm koaksialt kabel (medfølger ikke)
til at tilslutte receiveren til en udendørs FMantenne som vist nedenfor. Hvis du tilslutter
receiveren til en udendørs antenne, skal der
anvendes en jordledning som sikring mod
lynnedslag. Jordledningen må ikke forbindes til et
gasrør, da dette kan føre til en gaseksplosion.
Yderligere oplysninger
Der er ingen lyd fra en bestemt komponent.
• Kontroller, at komponenten er tilsluttet korrekt til
lydindgangsstikkene til den pågældende
komponent.
• Kontroller, at ledningen (ledningerne), som
anvendes til tilslutningen, er sat helt ind i stikkene
på både receiveren og komponenten.
• Kontroller, at du har valgt den korrekte
komponent på receiveren.
Der er ingen lyd, eller lyden er meget svag fra
center- og/eller surroundhøjttalerne.
• Vælg tilstanden CINEMA STUDIO EX (side 24).
• Juster højttalerniveauet (side 16).
Udendørs FM-antenne
Receiver
ANTENNA
AM
U
Jordledning
(medfølger ikke)
Til jord
Der er en kraftig brummen eller støj.
• Kontroller, at højttalerne og komponenterne er
tilsluttet korrekt.
• Kontroller, at tilslutningskablerne ikke er i
nærheden af en transformer eller en motor og
mindst 3 meter væk fra et tv eller fluorescerende
lys.
• Flyt tv'et væk fra lydudstyret.
• Stikpropperne og stikkene er snavsede. Tør dem
med en klud, der er let fugtet med alkohol.
fortsat
37DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK09ADD
_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Left
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 38 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
Det er ikke muligt at stille ind på nogen
radiostation.
• Kontroller, at antennerne er tilsluttet korrekt.
Juster antennerne, og tilslut en ekstern antenne om
nødvendigt.
• Stationernes signalstyrke er for svag (ved
indstilling med automatisk stationsindstilling).
Brug direkte stationsindstilling.
• Kontroller, at indstillingsintervallet er indstillet
korrekt (når du stiller ind på AM-stationer med
direkte stationsindstilling).
• Der er ikke valgt faste stationer, eller de faste
stationer er blevet slettet (ved stationsindstilling med
scanning efter faste stationer). Vælg de faste
stationer (side 19).
RDS virker ikke.
• Kontroller, at du har stillet ind på en FM-RDSstation.
• Vælg en FM-station med et kraftigere signal.
De ønskede RDS-oplysninger vises ikke.
• Kontakt radiostationen, og find ud af, om de
udbyder den pågældende tjeneste. Hvis de gør,
kan tjenesten være midlertidigt ude af drift.
Fjernbetjeningen
Fjernbetjeningen virker ikke.
• DISPLAY-knappen på fjernbetjeningen er kun
tilgængelig for TUNER-funktionen.
• Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningsføleren
på receiveren.
• Fjern alle forhindringer mellem fjernbetjeningen
og receiveren.
• Udskift alle batterier i fjernbetjeningen med nye
batterier, hvis de er udtjente.
• Sørg for at vælge den korrekte indgang på
fjernbetjeningen.
• Du aktiverer knapperne med orange skrift ved at
trykke på TV og den ønskede knap samtidig.
• Inden du bruger knappen V/v/B/b til betjening af
receiveren, skal du trykke på MAIN MENU. Hvis
du vil betjene andre komponenter, skal du trykke
på TOP MENU/GUIDE eller AV MENU, når du
har trykket på funktionsknappen.
Fejlmeddelelser
Hvis der er en fejlfunktion, viser displayet en
meddelelse.
PROTECT
Der udsendes irregulær spænding fra højttalerne.
Receiveren slukkes automatisk efter nogle få
sekunder. Kontroller højttalerforbindelsen, og
tilslut strømtilførslen igen. Kontakt venligst den
nærmeste Sony-forhandler, hvis problemet ikke er
løst.
Hvis du ikke kan afhjælpe
problemet ved hjælp af
fejlfindingsoversigten
Sletning af receiverens hukommelse kan
afhjælpe problemet (side 14). Bemærk, at alle
gemte indstillinger nulstilles til
fabriksindstillingerne, og du skal indstille alle
indstillinger på receiveren på ny.
Hvis problemet ikke er løst
Kontakt den nærmeste Sony-forhandler.
Referenceafsnit for sletning af
receiverens hukommelse
For at slette
Se
Alle gemte indstillinger
side 14
Brugertilpassede lydfelter
side 27
38DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK09ADD
_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Right
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 39 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
FM-tuner
Specifikationer
Forstærker
Udgangseffekt1)
Modeller med områdekoden CEL, CEK
(4 ohm 1 kHz, THD 0,7%)
FRONT2): 70 W/kanal
CENTER2): 70 W
SURR2): 70 W/kanal
(4 ohms 100 Hz, THD 0,7%)
SUBWOOFER2): 70 W
(4 ohm 1 kHz, THD 10%)
FRONT2): 100 W/kanal
CENTER2): 100 W
SURR2): 100 W/kanal
(4 ohm 100 Hz, THD 10%)
SUBWOOFER2): 100 W
1) Målt under følgende forhold:
Krav til strøm- og
spændingsforhold
CEL, CEK
230 V vekselstrøm, 50 Hz
2) Afhængigt af lydfeltets indstillinger og kilden er der
muligvis ingen lyd.
Indgange (analoge)
SA-CD/CD, VIDEO 1, 2 Følsomhed: 1 V
Impedans: 50 kiloohm
87,5 - 108,0 MHz
FM-ledningsantenne
75 ohm, ubalancerede
10,7 MHz
AM-tuner
Indstillingsområde
Modeller med områdekoden CEL, CEK
Med 9-kHz indstillingsskala:
531 – 1.602 kHz
Antenne
Rammeantenne
Mellemfrekvens
450 kHz
Generelt
Krav til strøm- og spændingsforhold
Områdekode
Krav til strøm- og
spændingsforhold
CEL, CEK
230 V vekselstrøm,
50/60 Hz
Strømforbrug
Områdekode
Strmøforbrug
CEL, CEK
110 W
Strømforbrug (i standby-tilstand)
0,3 W
Dimensioner (b/h/d) (ca.) 430 × 64 × 337 mm
inkl. fremspringende dele
og betjeningsenheder
Vægt (ca.)
3,3 kg
Yderligere oplysninger
Områdekode
Indstillingsområde
Antenne
Antenneterminaler
Mellemfrekvens
Indgange (digitale)
DVD (koaksial)
Følsomhed: –
Impedans: 75 ohm
VIDEO 2, SA-CD/CD
(optisk)
Følsomhed: –
Impedans: –
Frekvensområde, gengivelse:
28 – 20.000 Hz
Tone
Gain-niveauer
±6 dB, 1 dB trin
fortsat
39DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK09ADD
_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Left
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 40 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
Højttalerafsnit
Kun HTD-710SF
• Fronthøjttalerne (SS-MSP800)
• Centerhøjttaler (SS-CNP800)
• Surroundhøjttalerne (SS-MSP800B)
Fronthøjttalerne/Centerhøjttaler
Fuldt område, magnetisk
afskærmet
Surroundhøjttalerne
Fuldt område
Højttalerenhed
Fronthøjttalerne/Surroundhøjttalerne
70 × 100 mm
membrantype, 25 mm
Nano Fine Dome Tweeter
Centerhøjttaler
55 × 110 mm
membrantype, 25 mm
Nano Fine Dome Tweeter
Kabinettype
Basrefleks
Nominel impedans
4 ohm
Dimensioner (b/h/d) (ca.)
Fronthøjttalerne/Surroundhøjttalerne
265 × 1.108 × 265 mm
Centerhøjttaler
300 × 76 × 116 mm
Vægt (ca.)
Fronthøjttalerne/Surroundhøjttalerne
3,5 kg
Centerhøjttaler
1,2 kg
Kun HTR-210SS, HTR-110SS, HTP-32SS,
HTD-710SS
• Fronthøjttalerne (SS-MSP600L/
SS-MSP600R)
• Centerhøjttaler (SS-CNP600)
• Surroundhøjttalerne (SS-MSP600SL/
SS-MSP600SR)
Subwoofer (SS-WMSP600)
Højttalersystem
Magnetisk afskærmet
Højttalerenhed
160 mm membrantype
Kabinettype
Basrefleks
Dimensioner (b/h/d) (ca.) 200 × 379 × 335 mm
inkl. frontpanel
Vægt (ca.)
6 kg
Medfølgende tilbehør
FM-ledningsantenne (1)
AM-rammeantenne (1)
Højttalerledninger (5)
Koaksialt kabel (1)
Gummifødder (højttalerne) (20)
• Undtagen HTD-710SF
Gummifødder (subwoofer) (4)
Fjernbetjening (1)
R6-batterier (størrelse AA) (2)
Hojttalerne
• Fronthøjttalerne (2)
• Centerhøjttaler (1)
• Surroundhøjttalerne (2)
• Subwoofer (1)
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om
områdekoden for den komponent, du anvender, se
side 3.
Vi forbeholder os retten til at ændre designet og
specifikationerne uden varsel.
Fronthøjttalerne/Centerhøjttaler
Fuldt område, magnetisk
afskærmet
Surroundhøjttalerne
Fuldt område
Højttalerenhed
57 membrantype
Kabinettype
Basrefleks
Nominel impedans
4 ohm
Dimensioner (b/h/d) (ca.)
Fronthøjttalerne/Surroundhøjttalerne
83 × 180 × 98 mm
Centerhøjttaler
250 × 85 × 98 mm
Vægt (ca.)
Fronthøjttalerne
0,6 kg
Centerhøjttaler
0,7 kg
Surroundhøjttalerne
0,5 kg
40DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK09ADD
_HTR-210SS-CEL.fm]
masterpage:Right-3
(3 column)
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 41 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
Liste over knappernes placering og referencesider
Sådan bruger du denne side
Brug denne side til at finde placeringen af de knapper,
der er nævnt i teksten.
Illustrationsnummer
r
INPUT SELECTOR qd (17, 18, 19)
R
Navn på knap/del
R
Referenceside
Hovedkomponent
ALFABETISK RÆKKEFØLGE
1
2
3 4 5 6 7 8
TAL OG SYMBOLER
?/1 (strøm) 1 (14, 16, 18)
; PLII qa (24)
9 q;
qa qs qd qf qg
Yderligere oplysninger
Display 2 (22)
DVD (indikator) 5 (17)
INPUT SELECTOR qd (17, 18,
19)
IR (modtager) 8 (31, 38)
MASTER VOLUME qg (16, 17,
37)
MUTING qf (17, 37)
PRESET TUNING + q; (19)
PRESET TUNING – 9 (19)
SA-CD/CD (indikator) 6 (17)
SOUND FIELD qs (27)
TUNER (indikator) 7 (17)
VIDEO 1 (indikator) 3 (17)
VIDEO 2 (indikator) 4 (17)
41DK
model name1[HTR-210SS]
[2-599-618-61(2)]
lename[D:\Sony SEM
5\Revision_HTR210SS\J9050961_25996186112HTR210SS_GRDK\2599618612\02DK01COV
_HTR-210SS-CELIX.fm]
masterpage:Left
02DK01COV_HTR-210SS-CEL.book Page 42 Thursday, May 19, 2005 11:17 AM
Indeks
A
M
Afbryderautomatik 30
Automatisk stationsindstilling 17
Medfølgende tilbehør 40
Menuen LEVEL 26
Menuen SET UP 15
Menuen TONE 27
D
Digital Cinema Sound 24
Direkte stationsindstilling 18
Dual Mono 28
F
Faste stationer
sådan gemmer du 19
sådan indstiller du 19
H
Højttalere
justerer højttalerniveauer og -balance 16
Højttalere,
placering 11
tilslutning 11
I
R
RDS 20
Rydde receiverens hukommelse 14
S
Stationsindstilling
direkte 18
indstilling på faste stationer 19
T
Testtone 16
V
Vælge
komponent 17
lydfelt 24–25
Indstilling
automatisk 17
J
Justering
højttalerniveauer og -balance 16
parametrene LEVEL 26
parametrene SET UP 15
parametrene TONE 27
L
Lydfelt
forprogrammeret 24–25
nulstille 27
tilpasse 26
vælge 24–25
Sony Corporation Printed in Hungary
model name1[HTR-220SS]
[2-599-618-61(2)]
Download PDF