Focusrite Scarlett Solo Studio Pack User guide

Focusrite Scarlett Solo Studio Pack User guide

Mode d’emploi

FFFA001168-01

www.focusrite.com

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1. Lisez ces instructions.

2. Conservez ces instructions.

3. Tenez compte de tous les avertissements.

4. Suivez toutes les instructions.

5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.

6. Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec.

7. N'installez pas l'appareil près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.

8. Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.

9. N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.

10. Utilisez-le uniquement avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil.

11. Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée.

12. Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.

13. Aucune source de flamme nue, comme une bougie allumée, ne doit être placée sur l'appareil.

AVERTISSEMENT : des niveaux de pression sonore excessifs dans les écouteurs ou dans le casque peuvent entraîner une perte auditive.

AVERTISSEMENT : cet équipement ne doit être connecté qu'à des ports USB de type 2.0 ou 3.0.

ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETI-

REZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE N'EST RÉPARABLE

PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN

SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.

Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sert

à prévenir l'utilisateur de la présence dans l'enceinte du produit d'une

« tension dangereuse » non isolée d'une grandeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l'appareil.

2

DÉCLARATION ENVIRONNEMENTALE

Informations sur la déclaration de conformité : procédure de déclaration de conformité

Identification du produit : Focusrite Scarlett Solo Studio

Partie responsable :

Adresse :

American Music and Sound

4325 Executive Drive Suite 300

Téléphone :

Southaven, MS 38672

800-431-2609

Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Pour les USA

À destination de l'utilisateur :

1. Ne modifiez pas cette unité ! Ce produit, lorsqu'il est installé comme indiqué dans les instructions contenues dans ce mode d'emploi, répond aux exigences de la FCC. Toute modification non expressément approuvée par Focusrite peut annuler votre droit, accordé par la FCC, d'utiliser ce produit.

2. Important : ce produit est conforme à la réglementation de la FCC lorsque des câbles blindés de haute qualité sont utilisés pour se connecter à d'autres équipements. Ne pas utiliser des câbles blindés de haute qualité ou ne pas suivre les instructions d'installation de ce mode d'emploi peut provoquer des interférences magnétiques avec des appareils électroménagers tels que les récepteurs de radio et de télévision, et annuler votre droit octroyé par la FCC d'utiliser ce produit aux USA.

3. Note : cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l'allumant et en l'éteignant, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.

• Augmenter l'écart entre l'équipement et le récepteur.

• Brancher l'équipement à une prise d'un autre circuit que celui auquel le récepteur est connecté.

• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

Pour le Canada

À destination de l'utilisateur :

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Avis RoHS

Focusrite Audio Engineering Limited s'est conformé, ainsi que ce produit s'il y a lieu, à la directive 2002/95/CE de l'Union Européenne sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses ou RoHS (Restrictions of Hazardous Substances) ainsi qu'aux sections suivantes de la loi californienne portant sur les RoHS, à savoir les sections 25214.10, 25214.10.2 et 58012 du Health and

Safety Code (Code de santé et de sécurité) ; la section 42475.2 du Public Resources Code (Code des ressources publiques).

3

TABLE DES MATIÈRES

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

PRÉSENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Configurations requises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

POUR COMMENCER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Enregistrement de votre produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Installation des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Alimentation de la Scarlett Solo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Branchement de votre Scarlett Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Configuration audio dans Cubase LE (ou votre autre DAW). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Exemple d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Branchement d'un microphone/instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Enregistrement avec un microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Emploi de l'écoute de contrôle directe (monitoring direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Branchement de la Scarlett Solo au casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Branchement de la Scarlett Solo aux enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

CARACTÉRISTIQUES DE L'INTERFACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Caractéristiques physiques et électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Caractéristiques du microphone Scarlett CM25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Caractéristiques du casque Scarlett HP60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

COPYRIGHT ET MENTIONS LÉGALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

4

PRÉSENTATION

Introduction

Merci d'avoir acheté l'ensemble Scarlett Solo Studio, qui fait partie de la gamme d'interfaces audio informatiques professionnelles de Focusrite dotées de préamplificateurs analogiques Focusrite de haute qualité. Vous disposez maintenant d'une solution simple, compacte et complète pour enregistrer avec un microphone ou directement depuis des instruments, en routant de l'audio de haute qualité vers et depuis votre ordinateur.

Ce mode d’emploi détaille les composants pour vous aider à bien comprendre les caractéristiques de fonctionnement de la Scarlett Solo. Nous vous recommandons, que vous soyez novice en enregistrement informatique ou plus expérimenté, de prendre le temps de lire la totalité du mode d'emploi afin d’être parfaitement informé de toutes les possibilités qu’ont à offrir les composants de l'ensemble Scarlett Solo Studio et les logiciels qui l’accompagnent. Si les principales sections du mode d’emploi ne vous apportent pas les informations dont vous avez besoin, pensez à consulter http://www.focusrite.com/answerbase , qui contient une liste complète des réponses aux questions les plus fréquemment posées à l’assistance technique.

Caractéristiques

L'ensemble Scarlett Solo Studio comprend une interface audio informatique Scarlett Solo, un microphone à condensateur de qualité studio Scarlett CM25, un casque de référence Scarlett

HP60 et tous les logiciels nécessaires – y compris Cubase LE de Steinberg – pour vous permettre de commencer à enregistrer aussi rapidement que possible un excellent signal audio sur votre ordinateur.

L'interface Scarlett Solo est le composant central du système Scarlett Solo Studio ; elle offre le moyen de brancher le microphone CM25 (ou autre), des instruments de musique ou des signaux audio de niveau ligne à un ordinateur fonctionnant sous Mac OS ou Windows. Les signaux reçus aux entrées physiques de la Scarlett Solo peuvent être routés vers Cubase LE ou vers un autre logiciel d'enregistrement via une connexion USB. De même, la sortie d'écoute de contrôle ou de signal enregistré du logiciel d'enregistrement est produite par les sorties physiques de la Scarlett

Solo (note – un logiciel d'enregistrement audio sur ordinateur est souvent appelé station de travail audio numérique ou « Digital Audio Workstation », d'où l'abréviation « DAW » qui est utilisée tout le long de ce mode d'emploi).

Les sources audio – micros, instruments etc. – connectées aux entrées physiques de la Scarlett

Solo peuvent être enregistrées dans la DAW puis routées de la DAW vers les sorties physiques. Les diverses sorties physiques de la Scarlett Solo peuvent être reliées à un casque HP60 ou, si vous le désirez, à un amplificateur et à des enceintes, des moniteurs amplifiés, une table de mixage analogique ou tout autre équipement audio analogique que vous désirez utiliser. Bien que toutes les entrées et sorties de la Scarlett Solo soient directement routées vers et depuis votre DAW pour l'enregistrement et la lecture, vous pouvez configurer le routage dans votre DAW afin de répondre à vos besoins.

5

Contenu de l’emballage

Vous devez trouver dans votre carton de Scarlett Solo Studio :

• L'interface audio informatique Scarlett Solo

• Le microphone à condensateur Scarlett CM25

• Le casque Scarlett HP60

• La carte d'activation des logiciels, avec des codes pour accéder aux ressources en ligne suivantes :

- Pilotes USB pour Windows

- Suite de plug-ins Scarlett pour Mac et Windows

- Cubase LE

- Bibliothèque d'échantillons LoopMasters (1 Go)

- Novation Bass Station

- Modes d'emploi multilingues

• Le câble de microphone XLR rouge (3 m)

• Le câble USB (type « A » vers type « B ») de 1,5 m

• Le « Guide de prise en main »

Configurations requises

Mac OS

Macintosh Apple avec port USB répondant à la norme USB 2.0 haute vitesse

Système d'exploitation : Mac OS X 10.8 ou 10.9

Windows

Ordinateur compatible Windows avec port USB répondant à la norme USB 2.0

Système d'exploitation : Windows 7 (toutes les versions) ou Windows 8 (sauf Windows 8 RT)

6

POUR COMMENCER

IMPORTANT :

UTILISATEURS DE PC – VEILLEZ BIEN À INSTALLER LES PILOTES DE LA

SCARLETT AVANT DE BRANCHER L'INTERFACE À VOTRE ORDINATEUR.

La carte d'enregistrement (« Download your software ») fournie avec la

Scarlett Solo Studio vous permet de télécharger les tout derniers pilotes depuis le site web Focusrite.

Enregistrement de votre produit

Pour fonctionner correctement avec Windows, votre Scarlett Solo nécessite d'abord que des pilotes logiciels soient installés sur votre ordinateur. Ceux-ci – ainsi que plusieurs suppléments performants et utiles – sont disponibles au téléchargement sur le site web Focusrite ( http://www.focusrite.com/register ).

La carte d'activation des logiciels fournie avec votre Scarlett Solo contient les codes de validation que vous devrez saisir à l'adresse web ci-dessus. Cette procédure vous garantit les toutes dernières versions des logiciels.

Can’t get started?

If you have any trouble with this product do not go back to the place of purchase.

Contact our support team on:

US:

1-855-24-FOCUS

(1-855-243-6287)

Support available Monday - Friday 8am – 6pm (PST)

UK &

International:

Online:

+44 1494 462246

Support available Monday - Friday 9:30am – 6pm (GMT/BST)

www.focusrite.com/support www.novationmusic.com/support

PLACE SERIAL NUMBER STICKER HERE

FA0736-01

1. Au moyen de votre navigateur habituel, allez sur http://www.focusrite.com/register/ .

2. Suivez les instructions à l'écran, saisissez le code d'ensemble de produits (« Product Bundle

Code ») dans le formulaire lorsque cela vous est demandé. Votre « Product Bundle Code » se trouve sur la carte d'activation des logiciels fournie avec l'unité.

3. Vous pourrez alors accéder à la page « My Products », dans laquelle sont téléchargeables les logiciels complets auxquels votre enregistrement vous donne droit, avec leurs codes d'activation s'il y a lieu.

4. Téléchargez et installez les pilotes Windows nécessaires (aucun pilote supplémentaire n'est requis pour les ordinateurs Mac) en suivant les instructions ci-dessous.

7

Installation des logiciels

Mac OS

Aucun pilote supplémentaire n'est requis pour l'utilisation de la Scarlett Solo avec un Mac. Vous devez donc être en mesure de brancher la Scarlett Solo à votre Mac et les sorties audio par défaut de l'ordinateur devraient basculer automatiquement sur le port USB auquel la Scarlett Solo est connectée. Pour vérifier cela, allez dans

Préférences système > Son

, et assurez-vous que l'entrée et la sortie sont réglées sur

Scarlett Solo

. Pour des options de configuration plus détaillées sur

Mac, allez dans

Applications > Utilitaires > Configuration audio et MIDI

.

Windows

1. Trouvez le fichier

Focusrite USB drivers

; double-cliquez sur son icône pour commencer l'installation.

2. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'installation.

3. Quand l'installation est terminée, faites redémarrer votre ordinateur.

4. Après redémarrage, branchez la Scarlett Solo à votre ordinateur.

Votre système d'exploitation (OS) doit automatiquement faire basculer les sorties audio par défaut de l'ordinateur sur le port USB auquel la Scarlett Solo est branchée. Pour vérifier cela, allez dans

Démarrer > Panneau de configuration > Matériel et audio > Son > Gérer les périphériques audio

et vérifiez que «

Lecture par défaut

«

Scarlett Solo USB

».

» et «

Enregistrement par défaut

» sont réglés sur

Alimentation de la Scarlett Solo

La Scarlett Solo est un dispositif actif qui nécessite une source d'alimentation CC pour fonctionner.

Celle-ci sera fournie par le Mac ou le PC auquel elle est branchée, via la simple connexion USB.

Notez qu'aucune alimentation externe n'est nécessaire.

Vous ne devriez rencontrer aucun problème pour alimenter la Scarlett Solo à partir des ports USB de n'importe quel ordinateur Mac ou PC. Toutefois, sachez que les ports USB de certains ordinateurs portables peuvent ne pas être en mesure de fournir le même courant à des périphériques externes connectés s'ils sont eux-mêmes alimentés par leur batterie interne, en comparaison de leur capacité de fourniture de courant lorsqu'ils sont raccordés au secteur. Nous vous recommandons donc fortement, si vous utilisez la Scarlett Solo avec un ordinateur portable, d'alimenter ce dernier en raccordant son adaptateur secteur à une prise de courant.

8

Branchement de votre Scarlett Solo

IMPORTANT : avant de brancher votre Scarlett Solo à votre ordinateur, veuillez terminer l'installation du logiciel conformément aux instructions ci-dessus. Cela garantira l'utilisation des bons pilotes par le logiciel et évitera des comportements inattendus.

Votre Scarlett Solo a un seul port USB 2.0 (en face arrière). Une fois l'installation du logiciel terminée, branchez-la simplement à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni (notez que la Scarlett Solo est un périphérique USB 2.0 et que par conséquent la connexion USB nécessite un port répondant à la norme USB 2.0 sur votre ordinateur. La Scarlett Solo est compatible avec les ports USB 3.0 ; par contre, elle ne fonctionnera pas correctement avec des ports USB 1.0/1.1).

Configuration audio dans Cubase LE (ou votre autre DAW)

La Scarlett Solo est compatible avec toute DAW sous Windows acceptant l'ASIO ou le WDM et toute

DAW sur Mac utilisant Core Audio. Après avoir installé les pilotes et branché l'interface, vous pouvez commencer à utiliser la Scarlett Solo avec la DAW de votre choix. Steinberg Cubase LE peut être gratuitement téléchargé une fois que vous avez enregistré le produit ; cela vous permettra de commencer si vous n'avez pas encore d'application DAW installée sur votre ordinateur. Pour vous aider à installer Cubase LE et à vous familiariser avec lui, veuillez vous rendre à l'adresse suivante où vous trouverez un article sur le sujet. http://global.focusrite.com/answerbase/how-to-install-and-activate-cubase-le-7

Focusrite a aussi préparé un didacticiel vidéo d'accompagnement que vous trouverez à l’adresse http://global.focusrite.com/answerbase/video-how-to-install-and-activate-cubase-le-7 .

Les instructions d'emploi de Cubase LE sortent du cadre de ce mode d'emploi, mais l'application comprend un jeu complet de fichiers d'aide.

9

Veuillez noter que votre DAW peut ne pas automatiquement sélectionner la Scarlett Solo comme son périphérique d'entrée/sortie par défaut. Dans ce cas, vous devez manuellement sélectionner le pilote dans la page

Device Setup*

(configuration de périphérique) de votre DAW (sélectionnez le pilote

Scarlett Solo USB

pour Mac ou

Focusrite Scarlett ASIO

pour Windows). Veuillez vous reporter à la documentation de votre DAW (ou aux fichiers d'aide) si vous ne savez pas où sélectionner le pilote ASIO/Core Audio. L'exemple ci-dessous montre la configuration correcte dans le panneau

Configuration des périphériques

de Cubase LE (c'est la version Mac qui est représentée).

Une fois que le pilote Scarlett Solo est choisi comme périphérique audio préféré*, ses entrées et sorties apparaissent dans les préférences d'entrée/sortie audio de votre DAW. Selon votre DAW, vous pouvez avoir à activer certaines entrées ou sorties avant utilisation. L'exemple ci-dessous montre les deux entrées et les deux sorties activées dans la configuration des périphériques de Cubase LE.

Les deux exemples ci-dessous montrent deux entrées et deux sorties activées dans les

Connexions VST de Cubase LE.

10

* Nom utilisé dans Cubase ; la terminologie peut différer légèrement dans les autres DAW.

Exemple d'utilisation

La Scarlett Solo est une interface audio idéale pour de nombreuses applications DAW fonctionnant sur un ordinateur portable ou de bureau, PC ou Mac.

Ci-dessous est représenté un ensemble de connexions type :

Branchement d'un microphone/instrument

Cette configuration illustre une configuration typique d'enregistrement avec un logiciel audio numérique (DAW) sur votre Mac ou PC. Dans ce cas, vous pouvez enregistrer des voix par l'entrée 1 et la guitare par l'entrée 2 dans l'application d'enregistrement tout en écoutant ce qui est reproduit au casque ou dans les enceintes.

Les entrées de la Scarlett Solo se trouvent en face avant ; l'entrée 1 utilise une prise XLR 3 broches standard et est configurée pour fonctionner avec la plupart des types de microphone ; vous trouverez un connecteur XLR mâle homologue à l'extrémité de votre câble micro. L'entrée 2 utilise une prise jack 6,35 mm (2 points en mode instrument et 3 points en utilisation comme entrée ligne) et est destinée à accepter les signaux de plus haut niveau d'une guitare ou d'une basse.

11

Enregistrement avec un microphone

Le microphone Scarlett CM25 fourni avec le Scarlett Solo Studio est un microphone à condensateur de qualité studio qui est idéal pour enregistrer les voix et la plupart des instruments acoustiques.

Branchez le CM25 à l'entrée 1 de la face avant de la Scarlett Solo à l'aide du câble fourni. Notez que le câble a un connecteur mâle et un connecteur femelle ; le connecteur femelle se branche au microphone et le mâle à la Scarlett Solo.

Les microphones à condensateur (aussi appelés microphones électrostatiques) nécessitent une source d'alimentation électrique de type CC pour fonctionner. Celle-ci est quasiment toujours fournie par une alimentation « fantôme » venant du préampli micro auquel le micro est branché (les microphones électrostatiques anciens et à destination particulière peuvent avoir une alimentation

électrique séparée). Pour que le CM25 (ou tout autre microphone à condensateur) fonctionne avec la

Scarlett Solo, pressez la touche 48V de la face avant (voir le schéma de la face avant en page 16,

élément [3]). Nous vous recommandons de suivre la séquence suivante :

• Baissez le gain d'entrée [2] au minimum

• Branchez le microphone

• Pressez le bouton 48V

• Montez le gain d'entrée au niveau requis

D'autres types de microphone (dont les modèles dynamiques courants) ne nécessitent pas d'alimentation fantôme et peuvent même être endommagés si on leur fournit une alimentation fantôme. Certains microphones électrostatiques de bas de gamme peuvent fonctionner avec une alimentation fantôme plus basse – généralement 15 V. Vous devez vérifier les caractéristiques du micro pour voir si vous pouvez le faire fonctionner sans danger sous 48 V ; sinon, procurez-vous une source d'alimentation fantôme externe adaptée.

12

À faire et à ne pas faire avec le microphone

Un guide de la technique des microphones n'entre pas dans le cadre de ce mode d'emploi (bien que de nombreux excellents ouvrages sur le sujet soient disponibles), mais si vous débutez dans l'enregistrement avec un microphone de qualité studio, il existe quelques règles d'or que vous devez observer.

Vous DEVEZ utiliser un pied de micro. Le CM25 a un insert fileté de 5/8" standard qui lui permet d'être monté sur la plupart des pieds de micro. Un adaptateur 3/8" est fourni pour permettre son montage sur des pieds de micro ayant cette taille de filetage. Des pieds abordables courts, longs et

à perche sont disponibles dans les magasins de musique.

Vous DEVEZ respecter l'orientation du microphone. Le CM25 a un diagramme polaire cardioïde ; cela signifie donc qu'il a un « avant » et un « arrière », et si vous le pointez dans la mauvaise direction, il sonnera mal.

Ce symbole (un diagramme polaire cardioïde) permet de repérer l’avant du microphone.

N'ignorez PAS l'acoustique de la pièce. Vous ne bénéficierez sans doute pas du luxe offert par l'acoustique parfaite d'un studio d'enregistrement. Tenez compte de la réverbération de la pièce. La réverbération n'est ni bonne ni mauvaise, mais le plus souvent inappropriée ! Certains instruments bénéficieront d'être enregistrés dans un espace réverbérant, d'autres non. Une acoustique « morte » est généralement préférable à un local « vivant », car la réverbération pourra toujours être ajoutée

électroniquement lors du processus d'enregistrement, alors que la réverbération de la pièce incluse dans l'enregistrement ne pourra pas être retirée.

Vous ne devez PAS souffler dans un microphone pour le tester ! Frotter ou gratter légèrement la grille fera l'affaire.

Vous DEVEZ tester le positionnement du microphone. N'oubliez pas que vous enregistrez non seulement la voix ou l'instrument, mais également l'effet de la position du microphone par rapport à la voix ou à l'instrument, et cela sera affecté par l'acoustique de la pièce. Déplacer le micro dans la pièce et essayer des enregistrements avec des distances et angles différents par rapport à la source donnera des résultats sonores différents, certains étant meilleurs que d'autres.

Vous DEVEZ utiliser le CM25 pour capter le son d'un amplificateur de guitare si vous voulez inclure ce qu'apporte cet amplificateur au son. Mais sachez que de très hauts niveaux sonores peuvent être produits à proximité du haut-parleur et s'il vous faut un fort volume, vous pouvez obtenir un meilleur résultat en éloignant le micro de l'amplificateur. Sachez également que vous obtiendrez un son subtilement différent si vous pointez le microphone vers le centre du cône du haut-parleur ou sur le bord de celui-ci.

Vous ne devez PAS oublier qu'un microphone ne pardonne rien – il ne se contentera pas de capturer ce que vous avez essayé d'enregistrer, mais également toute autre source sonore dans la pièce,

13

comme une horloge, l'air conditionné, le chauffage ou le craquement des chaises. Vous connaissez le principe de ces photos de vacances dans un lieu sublime et pour lesquelles vous vous apercevez

à votre retour que des câbles électriques traversent le paysage ? C'est la même chose avec l'enregistrement. Vous pouvez ne pas remarquer les sons externes sur l'instant, mais le micro le fera et vous les entendrez dans l'enregistrement. Pour supprimer tout grondement de basse fréquence indésirable, il est préférable d'activer le filtre passe-haut (HPF pour High Pass Filter) du canal de votre DAW.

Emploi de l'écoute de contrôle directe (monitoring direct)

Vous entendrez fréquemment le terme « latence » utilisé en conjonction avec les systèmes audio numériques. Dans le cas de l'application d'enregistrement simple décrite ci-dessus, la latence sera le temps nécessaire à vos signaux entrants pour traverser votre dispositif d'enregistrement (votre

Mac ou PC) et le logiciel qui lui est associé. La latence peut être un problème pour un interprète qui désire s'enregistrer tout en écoutant les signaux entrants.

La Scarlett Solo est équipée d'une option « monitoring direct » qui surmonte ce problème. Régler le commutateur DIRECT MONITOR de la face avant sur ON enverra directement vos signaux d'entrée aux sorties générales et à la sortie casque de la Scarlett Solo. Cela vous permet de vous entendre vous-même sans latence – c'est-à-dire en « temps réel » – en même temps que l'accompagnement par l'ordinateur. Les signaux entrants envoyés à votre ordinateur ne sont en aucun cas affectés par ce réglage.

Quand « Direct Monitoring » est réglé sur ON, assurez-vous que Cubase LE (ou une autre DAW) n'est pas réglé pour renvoyer ce qu'il reçoit (ce que vous enregistrez actuellement) vers sa sortie. Si c'était le cas, vous vous entendriez deux fois, un des deux signaux étant retardé et perçu comme un écho.

Branchement de la Scarlett Solo au casque

L'ensemble Scarlett Solo Studio comprend un casque de haute qualité, le Scarlett HP60. Il est léger et résistant, et offre un confort de port même dans les sessions prolongées. Le serre-tête est réglable.

Le casque HP60 a un câble en cuivre sans oxygène à faible bruit, équipé d'une fiche jack 6,35 mm 3 points (TRS). Elle doit être branchée à la prise située sur le côté droit de la face avant de la Scarlett

Solo (identifiée par un symbole ). La sortie casque de la Scarlett Solo est bien entendu adaptée

à l'emploi avec d'autres modèles de casque.

Le volume dans le casque peut se régler avec la commande rotative MONITOR.

Sachez qu'un casque peut produire des niveaux de pression sonore très élevés dans l'oreille ; une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés peut endommager votre audition. Ne poussez jamais le volume du casque plus haut que nécessaire.

14

Branchement de la Scarlett Solo aux enceintes

Les sorties RCA (cinch/phono) de la face arrière peuvent servir à brancher des enceintes d'écoute de contrôle. Les enceintes amplifiées (par exemple des enceintes informatiques) intègrent des amplificateurs et peuvent être directement connectées. De plus grandes enceintes passives nécessiteront un amplificateur stéréo séparé, dans ce cas les sorties de la face arrière doivent être branchées aux entrées de l'amplificateur.

Enceintes amplifiées

Amplificateur

Différentes méthodes de branchement des moniteurs.

Les connecteurs de sortie ligne sont des prises RCA (cinch/phono) standard. Les amplificateurs grand public de type Hi-Fi et les petits moniteurs amplifiés ont des entrées sur prises RCA (cinch/ phono) ou une seule fiche mini-jack 3,5 mm 3 points (TRS) (destinée au branchement direct à un ordinateur). Dans les deux cas, utilisez un câble de liaison adapté avec des fiches RCA (cinch/phono)

à une extrémité.

NOTE : vous risquez de créer une boucle de réinjection audio (effet larsen) si vos enceintes fonctionnent en même temps qu'un microphone ! Nous vous recommandons de toujours couper (ou baisser) les enceintes d'écoute pendant que vous enregistrez, et d'utiliser un casque quand vous superposez des enregistrements.

15

CARACTÉRISTIQUES DE L'INTERFACE

Face avant

1 2 5 8 9

3 4 6 7 10

La face avant comprend les connecteurs d’entrée pour les signaux micro et ligne/instrument, ainsi que les commandes de gain d’entrée et d’écoute de contrôle ou de retour (monitoring).

1. Entrée 1 – entrée symétrisée électroniquement sur prise XLR 3 broches pour microphone.

2. 01 – règle le gain du signal de microphone reçu en entrée 1. La commande de gain a une LED bicolore circulaire concentrique pour confirmer le niveau du signal : le vert indique un niveau d'entrée d'au moins -24 dB FS (c'est-à-dire la présence d'un signal), l'anneau virant au rouge quand le niveau du signal atteint 0 dB FS.

3. 48V – commutateur d'alimentation fantôme pour l'entrée micro ; active l'alimentation fantôme

48 V pour la prise XLR.

4. Entrée 2 – pour brancher des instruments (connexion asymétrique) ou des sources de niveau ligne (connexion symétrique) ; prise jack 6,35 mm 3 points (TRS).

5. 02 – règle le gain du signal ligne/instrument reçu en entrée 2. La commande de gain a une LED circulaire bicolore comme [2].

6. INST/LINE – sélecteur de niveau ligne/instrument pour l'entrée 2 – commute le gain pour l'adapter aux signaux de niveau instrument ou ligne.

7. MONITOR – commande de niveau de sortie d'écoute principale – règle le niveau de sortie par les prises de la face arrière et la sortie casque en façade.

8. LED USB – s'allume quand l'unité est correctement connectée à l'ordinateur par le port USB.

9. DIRECT MONITOR – sélectionne les signaux entendus entre ceux reçus directement aux entrées

(On) et ceux passant par la DAW (Off).

10. Prise casque – prise jack 6,35 mm 3 points (TRS) – branchez ici votre casque stéréo.

16

Face arrière

1

2 3

1. Fixation de sécurité Kensington – sécurisez si désiré votre Scarlett en l'attachant à une structure appropriée.

2. Port USB 2.0 – connecteur de type B ; raccordez-le à votre ordinateur portable ou de bureau à l'aide du câble USB fourni.

3. LINE OUTPUTS – 2 prises RCA (cinch/phono) de sortie de niveau ligne ; niveau de sortie maximal de +9 dBu.

17

18

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Performances

Source d'horloge

Plage dynamique du convertisseur A/N

Plage dynamique du convertisseur N/A

Fréquences d'échantillonnage prises en charge

Entrée microphone

Réponse en fréquence

Plage de gain

DHT

Bruit rapporté à l'entrée

Plage dynamique

Niveau d'entrée maximal

Entrée instrument

Réponse en fréquence

Plage de gain

DHT

Bruit rapporté à l'entrée

Plage dynamique

Niveau d'entrée maximal

Entrée ligne

Réponse en fréquence

Plage de gain

DHT

Bruit rapporté à l'entrée

Plage dynamique

Niveau d'entrée maximal

Interne

106 dB, pondération A (toutes les entrées). Plage dynamique du jeu de composants du convertisseur A/N 114 dB

106 dB, pondération A (toutes les sorties). Plage dynamique du jeu de composants du convertisseur N/A 114 dB

44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz/24 bits – pour Mac et PC

20 Hz à 20 kHz +/-0,3 dB

-4 dB à +46 dB

-97 dB

-125 dB

106 dB (pondération A)

+4 dBu

20 Hz – 20 kHz , +/-0,2 dB

-16 dB à +34 dB

-95 dB

-109 dB

106 dB

+15 dBu

20 Hz – 20 kHz , +/-0,2 dB

-21 dB à +29 dB

-93 dB

-98 dB

106 dB

+21 dBu

Sorties ligne

DHT

Bruit rapporté à la sortie

Plage dynamique

Niveau de sortie maximal

Sortie casque

DHT

Plage dynamique

Niveau de sortie maximal

-100 dB

-92 dB, bruit = -97 dB (pondération A)

106 dB

+9 dBu, asymétrique

-100 dB

106 dB

+10 dBu (sans charge)

Caractéristiques physiques et électriques

Entrée analogique 1

Connecteur

Alimentation fantôme

Entrée analogique 2

Connecteur

Sorties analogiques

Sorties générales

Sortie casque stéréo

Puissance de sortie au casque

Commande de niveau de sortie

(générale et casque)

Écoute de contrôle directe (monitoring direct)

Autres entrées/sorties

USB

Voyants en face avant

Alimentation

Commandes de gain

Poids et dimensions

L x H x P

Poids

Symétrique, sur XLR 3 broches femelle en face avant

Commutateur d'alimentation fantôme 48 V

Jack 6,35 mm 3 points (TRS) en face avant

Mode instrument : asymétrique, 2 broches

Mode entrée ligne : symétrique, 3 broches

Asymétriques, sur 2 prises RCA (cinch/phono) en face arrière

Jack 6,35 mm 3 points (TRS) en face avant

100 mW sous 50 ohms

En face avant

Commutateur en face avant ; permet l'écoute des entrées sans latence

1 connecteur USB 2.0 de type B

LED (verte) ; indique une connexion USB active

Anneaux de LED à codage couleur, vert

(-24 dB FS) et rouge (0 dB FS)

150 mm x 45 mm x 100 mm

0,5 kg

19

Caractéristiques du microphone Scarlett CM25

Capsule

Type

Diagramme polaire (directivité)

Montage

Performances

Réponse en fréquence

Sensibilité

Bruit induit

SPL (niveau de pression sonore) maximal

Rapport S/B

Impédance

Alimentation

Élément à condensateur de 20 mm de diamètre

Cardioïde

5/8” femelle standard ; adaptateur 3/8” fourni

30 Hz à 20 kHz

-36 dB ±2 dB (0 dB = 1 V/Pa)

18 dBA

130 dB (1 kHz)

76 dB (pondération A)

150 ohms

Via l'alimentation fantôme 48 V

Caractéristiques du casque Scarlett HP60

Type

Diamètre de transducteur

Impédance

Sensibilité SPL

Réponse en fréquence

Puissance nominale maximale

Longueur de câble

Connecteurs

Poids

Fermé

53 mm

60 ohms

94 dB ±3 dB

10 Hz à 30 kHz

1,2 W

3 m (environ)

Mini-jack 3,5 mm/jack 6,35 mm (via adaptateur)

280 g (avec câble)

20

GUIDE DE DÉPANNAGE

Pour toutes les recherches de solution en cas de problème, veuillez visiter la base de connaissances

Focusrite à l'adresse www.focusrite.com/answerbase , où vous trouverez des articles couvrant de nombreux exemples de résolution de problèmes.

COPYRIGHT ET MENTIONS LÉGALES

Focusrite est une marque déposée et Scarlett Solo et Scarlett Studio Solo sont des marques commerciales de Focusrite Audio Engineering Limited.

Tous les autres noms commerciaux et marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

2014 © Focusrite Audio Engineering Limited. Tous droits réservés.

21

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project