Sony ZS-RS60BT CD-Boombox mit Bluetooth® Bedienungsanleitung

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Sony ZS-RS60BT CD-Boombox mit Bluetooth® Bedienungsanleitung | Manualzz
4-559-899-43(1)
Grundfunktionen
Hinweise zum USB-Gerät
Personal Audio System
Bedienungsanleitung
©2014 Sony Corporation
Printed in China
*   und VOL +  haben einen Tastpunkt.
Vor Benutzung der Anlage
ZS-RS60BT
So schalten Sie die Anlage ein und aus
Entsorgung von gebrauchten Batterien und
Akkus und gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Produkte)
WARNUNG
Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen
Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die
Ventilationsöffnung des Gerätes nicht mit
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Setzen
Sie das Gerät keinen offenen Flammen (z. B.
brennende Kerzen) aus.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu
reduzieren, setzen Sie dieses Gerät keinem Tropfoder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B.
Vasen, auf das Gerät.
Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät
vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das Gerät
an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls
Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen,
ziehen Sie den Netzstecker sofort von der
Netzsteckdose ab.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand
mit dem Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum,
wie z. B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann Gehörverlust verursachen.
Setzen Sie installierte Batterien bzw. Akkus nicht
über längere Zeit übermäßiger Hitze, wie z. B.
direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä., aus.
Das Typenschild befindet sich an der Unterseite.
Für Kunden in Europa
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen treffen nur für Geräte zu, die in
Ländern verkauft werden, in denen EUDirektiven gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität
auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen
Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Für
Kundendienst oder Garantieangelegenheiten
wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienstoder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku,
dem Produkt oder der Verpackung weist
darauf hin, dass das Produkt oder die
Batterie/der Akku nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb
(Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die
Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als
0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des
Produktes und der Batterie schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass das Produkt und die
Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das
Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle
für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Drücken Sie OPERATE . Sie können diese Anlage
auch mithilfe der Direkteinschaltfunktion (unten)
einschalten.
In dieser Anleitung werden Bedienungsvorgänge
hauptsächlich unter Verwendung der
Direkteinschaltfunktion erläutert.
So benutzen Sie die
Direkteinschaltfunktion
Drücken Sie CD , USB , BLUETOOTH , FM/AM
, AUDIO IN  oder FAVORITE RADIO STATIONS
(1-3)  bei ausgeschaltetem Gerät. Die Anlage wird
in der jeweils gewählten Funktion eingeschaltet.
So stellen Sie die Lautstärke ein
Drücken Sie VOL + oder  .
So hören Sie über Kopfhörer
Schließen Sie einen Kopfhörer an die Buchse 
(Kopfhörer)  an.
So verstärken Sie die Bässe
Drücken Sie MEGA BASS .
„MEGA BASS“ leuchtet auf dem Display auf.
Um den normalen Sound wiederherzustellen,
drücken Sie die Taste erneut.
Abspielen einer Audio-Disc
1
2
Drücken Sie CD , um die CD-Funktion zu
aktivieren.
Drücken Sie PUSH OPEN/CLOSE  , legen
Sie eine Disc in das CD-Fach ein, und
schließen Sie dann den CD-Fachdeckel.
Etikettenseite
nach oben
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur
entladene Batterien an den Sammelstellen ab.
Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die
Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen
Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
 Wenn eine Disc eingelegt wird, liest das Gerät alle Dateien
auf der Disc. Während dieser Zeit blinkt „READING“.
Enthält die Disc zahlreiche Ordner oder Nicht-MP3/
WMA-Dateien, kann der Wiedergabestart der Disc oder
der nächsten MP3/WMA-Datei längere Zeit in Anspruch
nehmen.
 Wir empfehlen, Nicht-MP3/WMA-Dateien oder unnötige
Ordner bei der Erzeugung von MP3/WMA-Discs
auszuschließen.
 Während der Wiedergabe werden andere Audiodateien
als MP3- und WMA-Dateien übersprungen, selbst wenn
diese Dateien in einem Ordner enthalten sind.
 Die von dieser Anlage unterstützten Audioformate sind
wie folgt:
MP3: Dateierweiterung „.mp3“
WMA: Dateierweiterung „.wma“
Beachten Sie, dass selbst Dateien mit der korrekten
Dateierweiterung Rauschen oder eine Funktionsstörung
der Anlage verursachen können, wenn die betreffende
Datei in einem anderen Audioformat erzeugt wurde.
 Das Format MP3 PRO wird nicht unterstützt.
 WMA-Dateien, die in einem der Formate WMA DRM, WMA
Lossless und WMA PRO codiert wurden, können nicht
wiedergegeben werden.
 In den folgenden Fällen kann diese Anlage auf einer Disc
enthaltene Audiodateien nicht wiedergeben:
Wenn die Gesamtzahl der Audiodateien 999
überschreitet.
Wenn die Gesamtzahl der Ordner auf einer einzelnen
Disc 256 überschreitet (einschließlich des Ordners
„ROOT“).
Wenn die Verzeichnisstruktur (Ordnertiefe) 8 Ebenen
überschreitet (einschließlich des Ordners „ROOT“).
 Ordnernamen können mit bis zu 32 Zeichen, einschließlich
Anführungszeichen, angezeigt werden.
 Dateinamen können mit bis zu 32 Zeichen, einschließlich
Anführungszeichen und Dateierweiterungen, angezeigt
werden.
 Zeichen und Symbole, die von der Anlage nicht angezeigt
werden können, erscheinen als „_“.
 Dieses Gerät entspricht Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 und 2.4 des
ID3-Tag-Formats für MP3-Dateien und des WMA-TagFormats (durch die ASF-(Advanced Systems Format)Spezifikation definiert) für WMA-Dateien. Wenn eine Datei
ID3- oder WMA-Tag-Daten enthält, werden Songtitel,
Interpretenname und Albumname angezeigt. Enthält eine
Datei keine Tag-Daten, zeigt die Anlage wie folgt an:
Dateiname anstelle des Songtitels.
Meldung „NO ARTIST“ anstelle des Interpretennamens.
Meldung „NO ALBUM“ anstelle des Albumnamens.
ID3- und WMA-Tag-Daten können mit bis zu 64 Zeichen
angezeigt werden.
Hören von Musik eines USB-Gerätes
Die Disc wird geladen, und die DiscInformationen werden auf dem Display
angezeigt.
Die persönliche Audio-Anlage ist zur
Wiedergabe von Musikquellen auf CDs oder
USB-Geräten, zur Übertragung von Musik zu
USB-Geräten, zum Hören von Radiosendern und
zum Hören von Musik auf BLUETOOTH-Geräten
ausgelegt.
Audio-CD
Gesamtzahl der Tracks
Sie können auf einem USB-Gerät (Digitalmusikplayer
oder USB-Speichermedium) gespeicherte
Audiodateien wiedergeben.
Audiodateien der Formate MP3, WMA und AAC*
können auf dieser Anlage abgespielt werden.
* Dateien mit Urheberschutz (Digital Rights Management =
Digitale Rechteverwaltung) können nicht auf diesem
Gerät wiedergegeben werden.
1
Gesamtspielzeit
2
MP3/WMA-Disc
Schließen Sie das USB-Gerät an den Anschluss
 (USB)  an.
Drücken Sie USB , um die USB-Funktion zu
aktivieren.
Der Datenträgername rollt einmal über das
Display, worauf die Gesamtzahl der Ordner auf
dem Display erscheint.
Musikübertragung von einer Disc
zu einem USB-Gerät
Sie können eine ganze Disc (CD SYNC-Übertragung)
oder das gegenwärtig abgespielte Element (Track
oder Datei) (REC1-Übertragung) auf ein USB-Gerät
(Digitalmusikplayer oder USB-Speichermedium
usw.) übertragen.
Wenn Sie Tracks von einer CD übertragen, erfolgt die
Übertragung der Tracks als MP3-Dateien mit einer
Abtastfrequenz von 44,1 kHz mit 128 kbps (CBR).
Beim Übertragen von einer MP3/WMA-Disc werden
die MP3/WMA-Dateien mit derselben Bitrate wie die
Original-MP3/WMA-Dateien übertragen.
1
2
3
Schließen Sie das Netzkabel  an, oder legen Sie sechs R14-Batterien (Größe C) (nicht mitgeliefert) in das
Batteriefach  ein.
* Falls MP3/WMA-Dateien nur im Hauptverzeichnis
(Ordner „ROOT“) vorhanden sind, erscheint „1FLDR“ auf
dem Display.
3
Drücken Sie  , um die Wiedergabe zu
starten.
Tracknummer oder MP3/
WMA-Dateinummer
Gehen Sie zu Schritt 4 über.
So übertragen Sie MP3/WMA-Dateien in
einem bestimmten Ordner
Gesamtzahl von Ordnern
3
Drücken Sie  , um die Wiedergabe zu
starten.
*1 Falls MP3/WMA-Dateien nur im Hauptverzeichnis
vorhanden sind, erscheint „ROOT“ auf dem Display.
*2Beträgt die Spielzeit mehr als 100 Minuten, erscheint
„--:--“ auf dem Display.
Sonstige Bedienungsvorgänge
Operation
Bedienung
Wiedergabe
unterbrechen
Drücken Sie  . Um die
Wiedergabe fortzusetzen,
drücken Sie die Taste erneut.
Wiedergabe
stoppen
Drücken Sie  . Wenn Sie 
 nach dem Stoppen der
Wiedergabe drücken, beginnt
die Wiedergabe ab dem Punkt,
an dem Sie die Wiedergabe
gestoppt haben
(Wiedergabefortsetzung).
Hinweise
 Fällt die Batterieleistung bei Batteriebetrieb des Radios auf ein bestimmtes Niveau ab, wird die Anzeige OPR/BATT 
schwächer, oder das Radio schaltet sich u. U. während der Wiedergabe aus. Ersetzen Sie in diesem Fall alle Batterien durch neue.
Selbst nach der Abschwächung der Anzeige OPR/BATT  können Sie die Radiofunktion eine Zeitlang weiter benutzen, aber der
CD-Player kann nicht benutzt werden. Bevor Sie die Batterien auswechseln, sollten Sie eine eventuell eingelegte CD
herausnehmen und jegliche USB-Geräte oder optionale Komponenten von der Anlage trennen.
 Um die Anlage mit Batterien zu betreiben, ziehen Sie das Netzkabel von Anlage und Netzsteckdose ab.
 Bei angeschlossenem Netzkabel erscheint „STANDBY“ im Bereitschaftsmodus auf dem Display.
So verwenden Sie die Energieverwaltungsfunktion (nur Europa-Modelle)
Diese Anlage verfügt über eine automatische Bereitschaftsfunktion. Diese Funktion bewirkt, dass die Anlage
nach etwa 15 Minuten automatisch auf den Bereitschaftsmodus umschaltet, wenn keine Bedienung erfolgt oder
kein Audiosignal ausgegeben wird.
 gedrückt halten.
Um den Bereitschaftsmodus ein- oder auszuschalten, drücken Sie VOL  , während Sie
Bei jedem Drücken der Tastenkombination erscheint abwechselnd „AUTO STANDBY ON“ oder „AUTO STANDBY
OFF“ auf dem Display.
Hinweise
 Der angezeigte Inhalt beginnt etwa 2 Minuten vor Aktivierung des Bereitschaftsmodus im Display zu blinken.
 Die automatische Bereitschaftsfunktion ist nicht mit der UKW/AM-Funktion verfügbar.
Auswählen eines Drücken Sie
Ordners auf
einer MP3/
WMA-Disc
Punkt in einem
Halten Sie  oder  
Track/einer Datei während der Wiedergabe
gedrückt, und lassen Sie die
aufsuchen
Taste am gewünschten Punkt
los. Wenn Sie einen Punkt im
Pausenzustand aufsuchen,
drücken Sie   zum Starten
der Wiedergabe, nachdem Sie
den gewünschten Punkt
gefunden haben.
Tipp
Um die Wiedergabefortsetzung aufzuheben, drücken Sie 
, während die CD gestoppt ist.
Hinweis
Wiedergabefortsetzung wird in den folgenden Fällen
aufgehoben:
Wenn Sie das CD-Fach öffnen.
Beim Ausschalten der Stromversorgung.
Beispiel der Ordnerstruktur und
Wiedergabereihenfolge
Die Wiedergabereihenfolge der Ordner und Dateien
ist wie folgt. Die Wiedergabereihenfolge kann
jedoch, abhängig von der verwendeten
Aufnahmemethode, von der ursprünglichen
Reihenfolge auf der Disc abweichen.
Ordner
MP3/WMA-Datei
3
4
Wählen Sie das zu übertragende Element (Track/
Datei) aus, und starten Sie die Wiedergabe.
4
Sonstige Bedienungsvorgänge
Operation
Bedienung
Wiedergabe
unterbrechen
Drücken Sie  . Um die
Wiedergabe fortzusetzen,
drücken Sie die Taste erneut*.
Wiedergabe
stoppen
Drücken Sie  . Wenn Sie 
 nach dem Stoppen der
Wiedergabe drücken, beginnt
die Wiedergabe ab dem Punkt,
an dem Sie die Wiedergabe
gestoppt haben
(Wiedergabefortsetzung).
+ oder  .
Ordner
auswählen
Drücken Sie
Datei auswählen
Drücken Sie  oder  .
Sie können Dateien einzeln
überspringen.
Um Dateien fortlaufend zu
überspringen, halten Sie 
oder   gedrückt, und
lassen Sie die Taste an der
gewünschten Datei los.
Punkt in einer
Datei aufsuchen
Halten Sie  oder  
während der Wiedergabe
gedrückt, und lassen Sie die
Taste am gewünschten Punkt
los. Wenn Sie einen Punkt im
Pausenzustand aufsuchen,
drücken Sie   zum Starten
der Wiedergabe, nachdem Sie
den gewünschten Punkt
gefunden haben.
Drücken Sie REC .
„REC“ blinkt auf dem Display, und das Gerät
beginnt mit der Berechnung des freien Platzes
auf dem USB-Gerät.
5
So stoppen Sie die Übertragung
Drücken Sie  .
Handelt es sich bei der Übertragungsquelle um
einen CD-DA-Track, wird die Audiodatei bis zu dem
Punkt erzeugt, an dem die Übertragung gestoppt
wurde. Handelt es sich bei der Quelle um eine
MP3- oder WMA-Datei, wird die gegenwärtig
übertragene Datei nicht erzeugt.
Ordner- und Dateierzeugungsregeln
* Wenn Sie eine VBR MP3/WMA/AAC-Datei abspielen, wird
die Wiedergabe eventuell ab einem anderen Punkt
fortgesetzt.
Wenn Sie Musik zum ersten Mal zu einem USB-Gerät
übertragen, werden ein Ordner „MUSIC“ und ein
Unterordner „SONY“ direkt unterhalb des
Stammordners „ROOT“ angelegt.
Ordner und Dateien werden auf der Basis der
folgenden Regeln innerhalb des Ordners „CD“ unter
dem Ordner „SONY“ erstellt.
Hinweis
CD SYNC-Übertragung
Wenn Sie ein USB-Gerät entfernen, halten Sie  
gedrückt, bis „NO DEV“ erscheint, und schalten Sie dann die
Anlage aus, oder schalten Sie vorher auf andere Funktionen
um. Wird das USB-Gerät entfernt, ohne diese Schritte
durchzuführen, können die Daten auf dem USB-Gerät
verfälscht werden, oder das USB-Gerät selbst kann
beschädigt werden.
Beispiel der Ordnerstruktur und
Wiedergabereihenfolge
Die Wiedergabereihenfolge der Ordner und Dateien
ist wie folgt. Die Wiedergabereihenfolge kann
jedoch, abhängig von der verwendeten
Aufnahmemethode, von der ursprünglichen
Reihenfolge auf dem USB-Gerät abweichen.
USB-Gerät
Ordner
MP3/WMA/
AAC-Datei
„ERASE?“ erscheint auf dem Display.
Drücken Sie ENTER .
„TRACK ERASE?“ oder „FOLDER ERASE?“ erscheint
auf dem Display.
Drücken Sie ENTER .
Das ausgewählte Element (Audiodatei oder
Ordner) wird gelöscht, worauf „COMPLETE“ auf
dem Display erscheint.
Drahtloses Hören von Musik auf
einem BLUETOOTH-Gerät
Durch die BLUETOOTH-Verbindung können Sie
Musik von drahtlos verbundenen BLUETOOTHGeräten, wie z. B. Handys, Smartphones,
Musikplayer usw., hören.
MP3/WMA
CD-DA
„REC1“*5
„TRACK001“*4
*1 Im Programmwiedergabemodus ist der Ordnername
„FLDRxxx“, und der Dateiname hängt von der
Übertragungsquelle ab.
*2Bis zu 32 Zeichen (einschließlich einer Dateierweiterung
für einen Dateinamen) können angezeigt werden.
*3Ordnernamen werden fortlaufend bis zur Maximalzahl
256 (einschließlich der Ordner „ROOT“ und „MUSIC“)
zugewiesen.
*4Dateinamen werden in fortlaufender Reihenfolge
zugewiesen.
*5Jedes Mal, wenn eine Einzel-Track-Übertragung
durchgeführt wird, wird eine neue Datei zum Ordner
„REC1“ übertragen.
Laden Sie die App „NFC-Schnellverbindung“
herunter, und installieren Sie diese auf dem
Smartphone.
Tipp
Bei manchen Smartphones ist One-touch-connection
eventuell verfügbar, ohne die App „NFCSchnellverbindung“ herunterzuladen. In diesem Fall
können Bedienung und Spezifikationen von dem hier
beschriebenen Verfahren abweichen. Einzelheiten
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des
Smartphones.
Für den zweidimensionalen Code:
Verwenden Sie eine Lese-App für
zweidimensionalen Code.
Hinweis
Die Frequenzeinheit von eingestellten Sendern ist MHz für
den UKW-Wellenbereich und kHz für den AM-Wellenbereich.
So ändern Sie das UKW/AM-Abstimmraster
(Diese Funktion ist nur bei Modellen für bestimmte
Länder/Regionen erhältlich. Siehe den Abschnitt
Radio unter „Technische Daten“.)
Das UKW/AM-Abstimmraster kann bei Bedarf mit
dem folgenden Verfahren geändert werden.
1
2
3
4
5
3
4
Starten Sie die App „NFC-Schnellverbindung“
auf dem Smartphone.
Stellen Sie sicher, dass der Applikationsbildschirm
angezeigt wird.
Berühren Sie die Anlage mit dem Smartphone.
Halten Sie das Smartphone an das N-Zeichen 
des Gerätes, bis das Smartphone reagiert.
Drücken Sie FM/AM  wiederholt zur Wahl
des Wellenbereichs.
Halten Sie ENTER  gedrückt, bis „FM-xx“
oder „AM-xx“ auf dem Display blinkt.
Halten Sie FM/AM  gedrückt, bis der
aktuelle Abstimmschritt erscheint.
Drücken Sie  oder  , um den
gewünschten Abstimmschritt zu wählen.
Im UKW-Wellenbereich sind „FM 50K“ (für
50-kHz-Raster) bzw. „FM 100K“ (für 100-kHzRaster) verfügbar, während im AM-Wellenbereich
„AM 9K“ (für 9-kHz-Raster) bzw. „AM 10K“ (für
10-kHz-Raster) verfügbar sind.
Drücken Sie ENTER .
Durch Ändern des Abstimmrasters werden
sämtliche in der Anlage gespeicherten UKW/
AM-Festsender gelöscht. Nach einer Änderung des
Abstimmrasters müssen Sie die Festsender neu
einstellen.
So verbessern Sie den Radioempfang
Benutzen Sie das Radio an einem
Ort mit gutem
Radiosignalempfang, z. B. in der
Nähe eines Fensters. Stellen Sie
auch die Antenne (UKW) ein,
oder richten Sie das Gerät selbst
neu aus (AM), um den Empfang
zu verbessern.
Stellen Sie die Antenne ein,
um den UKW-Empfang zu
verbessern. IFalls der
UKW-Stereo-Empfang
verrauscht ist, drücken Sie
FM MODE  wiederholt, bis
„MONO“ auf dem Display
erscheint. Der Stereoeffekt
geht dadurch zwar verloren,
aber der Empfang wird
verbessert.
Pairing dieses Gerätes mit einem
BLUETOOTH-Gerät
BLUETOOTH-Geräte müssen vorher miteinander
„gepaart“ werden. Wenn BLUETOOTH-Geräte einmal
gepaart worden sind, erübrigt sich erneutes Pairing,
sofern die Pairing-Daten nicht gelöscht worden sind.
Wählen Sie je nach Ihrem Gerät eine der
nachstehenden Pairing-Methoden.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm,
um die Verbindung herzustellen.
Wenn die BLUETOOTH-Verbindung hergestellt ist,
erscheint „BT AUDIO“ auf dem Display.
Pairing mit einem NFC-inkompatiblen
BLUETOOTH-Gerät:
siehe Muster A
Pairing mit einem NFC-kompatiblen
Smartphone:
Tipps
siehe Muster B
 Falls es schwierig ist, die Verbindung herzustellen,
versuchen Sie Folgendes.
Aktivieren Sie die App „NFC-Schnellverbindung“, und
bewegen Sie das Smartphone leicht über das
N-Zeichen  am Gerät.
Falls das Smartphone in einem Etui ist, nehmen Sie
es heraus.
 Berühren Sie die Anlage erneut mit dem Smartphone,
um die Verbindung zu trennen.
 Wenn Sie mehrere NFC-kompatible Geräte haben,
berühren Sie einfach ein anderes Gerät mit dem
Smartphone, um die Verbindung auf das betreffende
Gerät umzuschalten. Wenn Ihr Smartphone z. B. mit
einem NFC-kompatiblen Kopfhörer verbunden ist,
berühren Sie einfach das Gerät mit dem Smartphone,
um die BLUETOOTH-Verbindung auf das Gerät
umzuschalten (Umschaltung der One-TouchVerbindung).
Muster A
Pairing mit einem NFC-inkompatiblen
BLUETOOTH-Gerät
Für diesen Vorgang muss der Abstand zwischen
dem BLUETOOTH-Gerät und diesem Gerät kleiner als
1 m sein.
1
Drücken Sie BLUETOOTH , um die
BLUETOOTH-Funktion zu aktivieren.
Falls noch keine Geräte gepaart worden sind, z. B.
wenn Sie BLUETOOTH  nach dem Kauf des
Gerätes zum ersten Mal drücken, wird das Gerät
automatisch in den Pairing-Modus versetzt, und
die BLUETOOTH-Anzeige ( ) und „PAIRING“
blinken auf dem Display.
Wenn Pairing mit zwei oder mehr
BLUETOOTH-Geräten durchgeführt wird
Halten Sie BLUETOOTH (–PAIRING)  gedrückt,
bis zwei Pieptöne ertönen.
2
3
5
Falls das Empfangsproblem bestehen bleibt,
versuchen Sie, den Aufstellungsort zu wechseln.
Vermeiden Sie Orte wie die folgenden:
Zwischen
Gebäuden
In der Nähe von
Mobiltelefonen,
Elektrogeräten
Auf Pulten oder
Tischen aus
Stahl
Überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie die Anlage
bedienen.
Die BLUETOOTH-Funktion des BLUETOOTHGerätes wird eingeschaltet.
Pairing ist abgeschlossen. (Siehe „Pairing dieses
Gerätes mit einem BLUETOOTH-Gerät“.)
1
Stellen Sie die BLUETOOTH-Verbindung
zwischen diesem Gerät und dem BLUETOOTHGerät her.
Für ein NFC-inkompatibles BLUETOOTHGerät
Drücken Sie BLUETOOTH , um die BLUETOOTHFunktion zu aktivieren.
Die Verbindung mit dem zuletzt verbundenen
Gerät wird automatisch hergestellt.
Für ein NFC-kompatibles Smartphone
Falls „ZS-RS60BT“ nicht auf dem Display des
Gerätes erscheint, wiederholen Sie den Vorgang
ab Schritt 2.
Falls eine Passcode*-Eingabe auf dem Display
des BLUETOOTH-Gerätes erforderlich ist,
geben Sie „0000“ ein.
Richten Sie die
Anlage selbst neu
aus, um den
AM-Empfang zu
verbessern. (Eine
Ferritstabantenne ist
in das Gerät
eingebaut.)
Wiedergeben von Musik
Aktivieren Sie die BLUETOOTH-Funktion des
BLUETOOTH-Gerätes.
Führen Sie den Pairing-Vorgang am
BLUETOOTH-Gerät durch, um das Gerät zu
erkennen.
Wählen Sie den Namen „ZS-RS60BT“, der auf
dem Display des BLUETOOTH-Gerätes
erscheint.
Halten Sie das Smartphone an das N-Zeichen 
am Gerät.
2
Die BLUETOOTH-Verbindung wird hergestellt.
„BT AUDIO“ erscheint auf dem Display.
Starten Sie die Wiedergabe einer Audioquelle,
wie z. B. Musik, Video, Spiele usw., auf dem
Gerät.
Einzelheiten zur Wiedergabebedienung
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung
Ihres Gerätes.
* Der „Passcode“ kann „Passkey“, „PIN-Code“,
„PIN-Nummer“ oder „Passwort“ genannt werden.
Voreinstellen von Sendern unter
FAVORITE RADIO STATIONS
Sie können bis zu drei bevorzugte Sender unter den
Tasten FAVORITE RADIO STATIONS (1-3) abspeichern.
Weisen Sie jeder Taste ein UKW- oder AM-Programm
zu.
1
2
3
Drücken Sie FM/AM  wiederholt, um die
Radio-Funktion zu aktivieren, und wählen Sie
den Wellenbereich „FM“ oder „AM“.
Stellen Sie den Sender ein, den Sie
abspeichern möchten.
Halten Sie die gewünschte Taste FAVORITE
RADIO STATIONS (–SET) (1-3)  gedrückt, bis
Sie einen Piepton hören.
Der eingestellte Sender wird unter der
ausgewählten Taste FAVORITE RADIO STATIONS
(1-3) abgespeichert, und dieselbe Nummer wie
die der Taste leuchtet auf dem Display auf.
Tipp
Zum Einstellen der Lautstärke stellen Sie die Lautstärke des
BLUETOOTH-Gerätes oder des Smartphones auf einen
mäßigen Pegel ein, und drücken Sie dann VOL  oder + 
am Gerät.
Tipp
Sie können bis zu 8 BLUETOOTH-Geräte paaren. Falls ein 9.
BLUETOOTH-Gerät gepaart wird, wird das älteste gepaarte
Gerät gelöscht.
Hinweise
 Der Pairing-Modus des Gerätes wird nach etwa 5 Minuten
aufgehoben, und die BLUETOOTH-Anzeige ( ) blinkt. Falls
der Pairing-Modus während der Durchführung dieses
Vorgangs aufgehoben wird, fangen Sie wieder ab Schritt 1
an.
 Der Passcode der Anlage ist auf „0000“ festgelegt. Das
Gerät kann nicht mit einem BLUETOOTH-Gerät gepaart
werden, dessen Passcode nicht „0000“ ist.
Führen Sie einen der folgenden Vorgänge aus.
 Deaktivieren Sie die BLUETOOTH-Funktion des
BLUETOOTH-Gerätes. Einzelheiten entnehmen Sie
bitte der Bedienungsanleitung des Gerätes.
 Schalten Sie das BLUETOOTH-Gerät aus.
 Wechseln Sie die Funktion der Anlage.
 Schalten Sie die Anlage aus.
 Berühren Sie die Anlage erneut mit dem
Smartphone, um die Verbindung zu trennen (nur
NFC-kompatible Smartphones).
Muster B
So löschen Sie die Gerätepaarungsdaten
1
2
Was ist „NFC“?
NFC (Near Field Communication) ist eine
Technologie, die auf kurze Distanz eine
drahtlose Kommunikation zwischen
verschiedenen Geräten, wie z. B.
Mobiltelefonen und IC-Tags, ermöglicht. Dank
der NFC-Funktion lässt sich
Datenkommunikation völlig unkompliziert
durchführen, indem einfach das betreffende
Symbol oder die dafür vorgesehene Stelle an
NFC-kompatiblen Geräten berührt wird.
(Beispiel: Abspeichern von UKW 87,50 MHz unter
Nummer )
So beenden Sie eine BLUETOOTHVerbindung
Pairing mit einem NFC-kompatiblen
Smartphone
Smartphones mit eingebauter NFC-Funktion
(Betriebssystem: Android™ 2.3.3 oder später, außer Android
3.x)
Identisch mit der
Übertragungsquelle*2
Die Anlage tastet die Radiofrequenzen
automatisch ab und hält an, wenn sie einen
klaren Sender findet.
Falls Sie mit dem automatischen Abstimmmodus
keinen Sender einstellen können, drücken Sie
TUNE + oder   wiederholt, um die Frequenz
Schritt für Schritt zu ändern.
Wenn eine UKW-Stereo-Sendung empfangen
wird, leuchtet „ST“ auf dem Display auf.
Gehen Sie zu Schritt 4 über.
„NFC-Schnellverbindung“ ist eine Original-App
von Sony für Android-Telefone und ist beim
Google Play™ Store erhältlich.
Suchen Sie nach „NFC-Schnellverbindung“, oder
scannen Sie den folgenden zweidimensionalen
Code, um die kostenlose App herunterzuladen
und zu installieren. Zum Herunterladen der App
sind Kommunikationsgebühren erforderlich.
In manchen Ländern oder Regionen steht diese
Anwendung möglicherweise nicht für den
Download zur Verfügung.
Drücken Sie FM/AM  wiederholt, um die
Radio-Funktion zu aktivieren, und wählen Sie
den Wellenbereich „FM“ oder „AM“.
Halten Sie TUNE + oder   gedrückt, bis die
Frequenzziffern auf dem Display sich zu
ändern beginnen.
Smartphone reagiert
(Anlage erkannt)
Kompatible Smartphones
Dateiname
2
Hinweis
„ALBUM001“*3
ÜbertragungsOrdnername
quelle
2
Wenn Ihr Smartphone das
Betriebssystem Android 4.1 oder später
verwendet
Falls der Bildschirm Ihres Smartphones verriegelt ist,
funktioniert das Smartphone nicht. Heben Sie die
Verriegelung auf, und halten Sie dann das Smartphone
erneut an das N-Zeichen .
CD-DA
REC1-Übertragung
1
Gehen Sie zu Schritt 2 über.
Die übertragene Musik ist auf Privatgebrauch beschränkt.
Die Verwendung der Musik außerhalb dieser Beschränkung
erfordert die Genehmigung der Urheberrechtinhaber.
Identisch mit der
Übertragungsquelle*1, 2
„TRACK001“*4
Hören von Radiosendungen
Hinweis zu urheberrechtlich geschützten Inhalten
MP3/WMA
Dateiname
Wenn Ihr Smartphone das
Betriebssystem Android 2.3.3 oder später,
aber früher als Android 4.1 verwendet
 Wenn Sie die Übertragung im Zufallswiedergabe- oder
Wiederholungsmodus starten, wird der gewählte
Wiedergabemodus automatisch auf Normalwiedergabe
umgeschaltet.
 Trennen Sie das USB-Gerät nicht während des
Übertragungs- oder Löschvorgangs ab. Anderenfalls
können die Daten im USB-Gerät verfälscht werden, oder
das USB-Gerät selbst kann beschädigt werden.
 Während der Übertragung erfolgt keine Tonausgabe, und
„HI-SPEED“ erscheint auf dem Display.
 CD-TEXT-Informationen werden nicht auf die erzeugten
MP3-Dateien übertragen.
 Die Übertragung wird automatisch gestoppt, wenn:
der Speicherplatz im USB-Gerät während der
Übertragung voll wird.
die Anzahl von Audiodateien und Ordnern auf dem
USB-Gerät den von der Anlage erkennbaren
Maximalwert erreicht.
 Dateien oder Unterordner in dem zu löschenden Ordner,
die nicht das MP3/WMA/AAC-Format haben, werden
nicht gelöscht.
 Der Radioton und der Ton von einer optionalen
Komponente können nicht auf ein USB-Gerät übertragen
werden.
Durch einfaches Berühren des Gerätes mit einem
NFC-kompatiblen Smartphone wird das Gerät
automatisch eingeschaltet und auf die BLUETOOTHFunktion umgeschaltet, worauf es mit dem
Smartphone gepaart und verbunden wird.
ÜbertragungsOrdnername
quelle
Schalten Sie die NFC-Funktion des
Smartphones ein.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des Smartphones.
Hinweise
4
Falls „LOW ***M“ auf dem Display erscheint, ist zu
wenig Platz auf dem Gerät. Zum Abbrechen der
Übertragung drücken Sie  . Um die
Übertragung dennoch fortzusetzen, gehen Sie zu
Schritt 5 über.
Drücken Sie ENTER .
Die Übertragung beginnt.
Sobald die Übertragung abgeschlossen ist, wird
die Wiedergabe automatisch gestoppt (CD
SYNC-Übertragung) oder mit dem nächsten
Element (Track/Datei) fortgesetzt (REC1Übertragung).
1
Drücken Sie  oder   wiederholt, um
eine Audiodatei auszuwählen, oder drücken
Sie
+ oder   wiederholt, um einen
Ordner auszuwählen.
Drücken Sie ERASE .
Führen Sie die Schritte 1 bis 5 unter „Erstellen
Ihres eigenen Programms
(Programmwiedergabe)“ auf der Rückseite aus.
Spielzeit*
* Beträgt die Spielzeit mehr als 100 Minuten, erscheint
„--:--“ auf dem Display.
+ oder  .
Auswählen eines Drücken Sie  oder  .
Sie können Tracks/Dateien
Tracks/einer
einzeln überspringen.
Datei
2
ĄĄREC1-Übertragung
So übertragen Sie ein einzelnes Element
(Track/Datei)
Spielzeit
Rückseite
1
So übertragen Sie nur bevorzugte Tracks/
Dateien
Nachdem der Ordnername und der Songtitel
angezeigt wurden, erscheinen die Dateinummer
und die Spielzeit.
An AC IN
Wenn Sie eine MP3/WMA-Disc abspielen, werden
der Ordnername*1 und der Songtitel angezeigt,
bevor die Spielzeit*2 erscheint.
So löschen Sie Audiodateien oder Ordner
vom USB-Gerät
Stellen Sie den Wiedergabemodus auf
Ordnerwiedergabe ( ) oder OrdnerWiederholungswiedergabe ( , ) ein, und
drücken Sie dann + oder –  mehrmals, um
den gewünschten Ordner auszuwählen.
Dateinummer
An eine Netzsteckdose
Schließen Sie das USB-Gerät an den Anschluss
 (USB)  an.
Drücken Sie CD , um die CD-Funktion zu
aktivieren.
Legen Sie die zu übertragende Disc in das
CD-Fach ein.
ĄĄCD SYNC-Übertragung
So übertragen Sie eine ganze Disc
Gesamtzahl von Ordnern*
Stromquellen
Netzkabel (mitgeliefert)
Hinweise zu MP3/WMA-Discs
 Bis zum Start der Wiedergabe kann längere Zeit vergehen,
wenn:
die Ordnerstruktur kompliziert ist.
das USB-Gerät nahezu voll ist.
 Speichern Sie keine Nicht-MP3/WMA/AAC-Dateien oder
unnötige Ordner auf einem USB-Gerät, das MP3/WMA/
AAC-Dateien enthält.
 Während der Wiedergabe werden andere Audiodateien
als MP3-, WMA- und AAC-Dateien übersprungen, selbst
wenn diese Dateien in einem Ordner enthalten sind.
 Die von dieser Anlage unterstützten Audioformate sind
wie folgt:
MP3: Dateierweiterung „.mp3“
WMA: Dateierweiterung „.wma“
AAC: Dateierweiterung „.m4a“, „.3gp“ und „.mp4“
Beachten Sie, dass selbst Dateien mit der korrekten
Dateierweiterung Rauschen oder eine Funktionsstörung
der Anlage verursachen können, wenn die betreffende
Datei in einem anderen Audioformat erzeugt wurde.
 Das Format MP3 PRO wird nicht unterstützt.
 WMA-Dateien, die in einem der Formate WMA DRM, WMA
Lossless und WMA PRO codiert wurden, können nicht
wiedergegeben werden.
 AAC-Dateien, die im urheberrechtlich geschützten
AAC-Format codiert wurden, können nicht wiedergegeben
werden.
 Dieses Gerät unterstützt das Profil AAC-LC (AAC Low
Complexity).
 In den folgenden Fällen kann dieses Gerät in einem
USB-Gerät gespeicherte Audiodateien nicht wiedergeben:
Wenn die Gesamtzahl der Audiodateien in einem
einzelnen Ordner 999 überschreitet.
Wenn die Gesamtzahl der Audiodateien in einem
einzelnen USB-Gerät 5.000 überschreitet.
Wenn die Gesamtzahl der Ordner in einem einzelnen
USB-Gerät 256 überschreitet (einschließlich des Ordners
„ROOT“).
Wenn die Verzeichnisstruktur (Ordnertiefe) 8 Ebenen
überschreitet (einschließlich des Ordners „ROOT“).
Diese Zahlen können je nach der Datei- oder
Ordnerstruktur unterschiedlich sein.
 Es kann keine Kompatibilität mit allen Codier-/
Schreibsoftware-Programmen garantiert werden. Sind die
Audiodateien in dem USB-Gerät ursprünglich mit
inkompatibler Software codiert worden, besteht die
Gefahr, dass diese Dateien Rauschen oder Tonaussetzer
erzeugen oder überhaupt nicht wiedergegeben werden.
 Ordnernamen können mit bis zu 32 Zeichen, einschließlich
Anführungszeichen, angezeigt werden.
 Dateinamen können mit bis zu 32 Zeichen, einschließlich
Anführungszeichen und Dateierweiterungen, angezeigt
werden.
 Zeichen und Symbole, die von der Anlage nicht angezeigt
werden können, erscheinen als „_“.
 Dieses Gerät entspricht Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 und 2.4 des
ID3-Tag-Formats für MP3-Dateien, des WMA-Tag-Formats
(durch die ASF-(Advanced Systems Format)-Spezifikation
definiert) für WMA-Dateien und des AAC-Tag-Formats für
AAC-Dateien.
Wenn eine Datei ID3-, WMA- oder AAC-Tag-Daten enthält,
werden Songtitel, Interpretenname und Albumname
angezeigt. Enthält eine Datei keine Tag-Daten, zeigt die
Anlage wie folgt an:
Dateiname anstelle des Songtitels.
Meldung „NO ARTIST“ anstelle des Interpretennamens.
Meldung „NO ALBUM“ anstelle des Albumnamens.
ID3-, WMA- und AAC-Tag-Daten können mit bis zu
64 Zeichen angezeigt werden.
Halten Sie ERASE  gedrückt, bis „BT RESET“
auf dem Display erscheint.
Drücken Sie ENTER .
Nachdem die Gerätepaarungsdaten gelöscht
worden sind, erscheint „COMPLETE“ auf dem
Display. Zum Abbrechen des Rücksetzvorgangs
drücken Sie  .
So ändern Sie einen Festsender
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3.
Der Festsender der Taste wird durch den neuen
Sender ersetzt.
Aufrufen von abgespeicherten
Sendern mit FAVORITE RADIO
STATIONS
Drücken Sie die gewünschte Taste FAVORITE RADIO
STATIONS (1-3) .
Hinweis
Um zu verhindern, dass der Speicherinhalt versehentlich
geändert wird, halten Sie die Taste nicht gedrückt.
Anderenfalls wird der unter der Taste abgespeicherte Sender
durch den aktuell eingestellten Sender ersetzt.
Sonstige Operationen
Verwendung des Displays
Erstellen Ihres eigenen Programms
(Programmwiedergabe)
Falls ein Sender nicht automatisch
voreingestellt werden kann
Sie können die Wiedergabereihenfolge von bis zu 25
Tracks/Dateien auf einer Disc/einem USB-Gerät
umordnen.
Sie müssen einen Sender mit schwachem Signal
manuell voreinstellen.
1
Überprüfen der Informationen einer
Audio-CD
2
Drücken Sie   zweimal, um die
Wiedergabefortsetzung aufzuheben.
3
Die Gesamtzahl von Tracks und die Gesamtspielzeit
erscheinen auf dem Display.
Überprüfen der MP3/WMA/AAC-DateiInformationen
Drücken Sie DISPLAY  wiederholt während der
Wiedergabe einer MP3/WMA-Datei auf der Disc
bzw. einer MP3/WMA/AAC-Datei auf dem
USB-Gerät.
4
Die Anzeige ändert sich wie folgt:

Drücken Sie CD  oder USB , um die CDoder USB-Funktion zu aktivieren.
Drücken Sie PLAY MODE  wiederholt, bis
„PGM“ auf dem Display erscheint.
Drücken Sie  oder  , um einen/eine
Track/Datei auszuwählen.
Wenn Sie einen Ordner angeben möchten, der
MP3/WMA/AAC-Dateien enthält, drücken Sie
zuerst + oder  , um einen Ordner
auszuwählen, und drücken Sie dann  oder
 , um eine Datei auszuwählen.
Drücken Sie ENTER .
Der/Die Track/Datei wird programmiert.
Die Programm-Schrittnummer erscheint, gefolgt
von der Gesamtspielzeit.
(Beispiel: Audio-CD)
1
2
3
(Beispiel: UKW)

Albumname (
4
5
Drücken Sie PRESET + oder  , bis die für
den Sender gewünschte Speichernummer auf
dem Display blinkt.
Drücken Sie ENTER , um den Sender zu
speichern.
Wenn bereits ein anderer Sender der gewählten
Speichernummer zugeordnet ist, wird der
gespeicherte Sender durch den neuen Sender
ersetzt.
Tipp
Schrittnummer
)*1

Aktuelle Dateinummer und
Letzte programmierte
Tracknummer
Spielzeit*3
*1 Falls die Datei keine entsprechenden ID3-, WMA- oder
AAC-Tag-Daten enthält, rollen jeweils der Dateiname, „NO
ARTIST“ und „NO ALBUM“ anstelle des Songtitels, des
Interpretennamens und des Albumnamens über das
Display.
*2Der Funktionsname wird 2 Sekunden lang angezeigt,
bevor der Songtitel erscheint.
*3Der Interpretenname oder Albumname wechselt nach
wenigen Sekunden zu dieser Anzeige.
1
Gesamtspielzeit*
5
Überprüfen des BLUETOOTHGerätenamens
6
Drücken Sie DISPLAY  bei verbundenem
BLUETOOTH-Gerät.
Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um
weitere Tracks/Dateien zu programmieren.
Drücken Sie  , um die
Programmwiedergabe zu starten.
Um dasselbe Programm erneut abzuspielen,
drücken Sie  .
Beachten Sie, dass das erstellte Programm in den
folgenden Fällen gelöscht wird:
Wenn Sie das CD-Fach öffnen.
Wenn Sie ein anderes USB-Gerät anschließen.
Wenn Sie das Gerät in der CD-Funktion
ausschalten.
Überprüfen der Radioinformation
Drücken Sie DISPLAY  wiederholt, während Sie
Radio hören.
Die Anzeige ändert sich wie folgt:
Speichernummer*1, 2  Frequenz
*1 Eine
Speichernummer wird nur angezeigt, wenn Sie einen
voreingestellten Radiosender hören.
*2Nach Ablauf von 2 Sekunden kehrt das Display
automatisch zur Frequenzanzeige zurück.
Die voreingestellten Radiosender bleiben auch in den
folgenden Situationen in der Anlage gespeichert.
Das Netzkabel wird abgezogen.
Die Batterien werden herausgenommen.
Hören von Festsendern
* „--:--“ erscheint, wenn eine MP3/WMA-Disc/ein
USB-Gerät programmiert wird, oder wenn die
Gesamtspielzeit länger als 100 Minuten ist.
2
Drücken Sie FM/AM  wiederholt, um die
Radio-Funktion zu aktivieren, und wählen Sie
den Wellenbereich „FM“ oder „AM“.
Drücken Sie PRESET + oder  , um die
Speichernummer des gewünschten
Radiosenders auszuwählen.
Verwenden des Ausschalttimers
Sie können das Gerät so einstellen, dass es sich
nach Ablauf einer vorgegebenen Zeit automatisch
ausschaltet.
1
Drücken Sie SLEEP .
2
Die Standardeinstellung („90“) erscheint, und die
Anzeige „SLEEP“ leuchtet auf dem Display auf.
Drücken Sie SLEEP  wiederholt, um die
gewünschte Einstellung auszuwählen.
Hinweis
Wenn Sie versuchen, 26 Tracks/Dateien oder mehr zu
programmieren, blinkt „FULL“ auf dem Display.
Nachdem Sie Ihr eigenes Programm erstellt haben,
können Sie Informationen über die programmierten
Tracks/Dateien überprüfen.
Sie können die Anlage so einstellen, dass Tracks
oder Dateien wiederholt oder in zufälliger
Reihenfolge abgespielt werden, während eine Disc/
ein USB-Gerät auf Stopp geschaltet ist.
Drücken Sie PLAY MODE  wiederholt.
Drücken Sie DISPLAY  wiederholt, worauf sich die
Anzeige wie folgt ändert:
Gesamtzahl von Schritten  Letzte(r)
programmierter Track/Dateinummer und
Gesamtspielzeit*
Mit jedem Tastendruck ändert sich die auf dem
Display angezeigte Dauer (in Minuten), und die
ausgewählte Einstellung wird nach etwa
4 Sekunden automatisch bestätigt.
Tipp
Sie können die bis zum Ausschalten des Gerätes
verbleibende Zeit überprüfen, indem Sie SLEEP  nach der
Einstellung des Ausschalttimers erneut drücken.
* „--:--“ erscheint für MP3/WMA-Discs und USB-Geräte.
So heben Sie die Programmwiedergabe auf
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige
wie folgt:

Normalwiedergabe (keine)
So löschen Sie alle Tracks/Dateien im
aktuellen Programm

Wiederholung eines Elements (

Wiederholung aller Elements (
Stoppen Sie die Wiedergabe, und drücken Sie dann
 . „NO STEP“ erscheint, und Sie können ein
neues Programm nach dem Verfahren unter
„Erstellen Ihres eigenen Programms
(Programmwiedergabe)“ erstellen.
1)
)

Wiedergabe des ausgewählten Ordners (

)

Programmwiedergabe (PGM)
, PGM)
Sie können Radiosender im Speicher der Anlage
abspeichern. Bis zu 30 Radiosender können
voreingestellt werden: 20 für UKW und 10 für AM.
2
1
3
2
* Diese Funktionen sind nur verfügbar, wenn MP3/
WMA-Dateien auf einer MP3/WMA-Disc oder MP3/WMA/
AAC-Dateien auf einem USB-Gerät abgespielt werden.
Wiederholtes Abspielen von Tracks/
Dateien (Wiederholungswiedergabe)
Sie können das Gerät so einstellen, dass CD-DATracks auf einer Audio-CD, MP3/WMA-Dateien auf
einer CD-R/CD-RW-Disc oder MP3/WMA/AACDateien auf einem USB-Gerät im Normal- und
Programmwiedergabemodus wiederholt abgespielt
werden.
1
2
Bedienung
Einzelne(r) Track/ 1 Drücken Sie PLAY MODE 
wiederholt, bis „ 1“ erscheint.
Datei
2 Drücken Sie  oder  ,
um den/die zu
wiederholende(n) Track/Datei
auszuwählen.
3 Drücken Sie  .
Alle Tracks/
Dateien
1 Drücken Sie PLAY MODE 
wiederholt, bis „ “ erscheint.
2 Drücken Sie  .
Ausgewählter
Ordner auf einer
MP3/WMA-Disc
oder einem
USB-Gerät
1 Drücken Sie PLAY MODE 
wiederholt, bis „ “ und „ “
erscheinen.
2 Wählen Sie einen Ordner aus,
indem Sie + oder  
drücken.
3 Drücken Sie  .
Programmierte
Tracks/Dateien
1 Programmtracks/-dateien
(siehe „Erstellen Ihres eigenen
Programms
(Programmwiedergabe)“).
2 Drücken Sie PLAY MODE ,
bis „PGM“ und „ “ auf dem
Display erscheinen.
3 Drücken Sie  .
So heben Sie die
Wiederholungswiedergabe auf
Drücken Sie   zum Stoppen der Wiedergabe,
und drücken Sie dann PLAY MODE  wiederholt, bis
„ “ (bzw. „ 1“) vom Display ausgeblendet wird.
Abspielen von Tracks/Dateien in
zufälliger Reihenfolge
(Zufallswiedergabe)
Sie können das Gerät so einstellen, dass CD-DATracks auf einer Audio-CD, MP3/WMA-Dateien auf
einer CD-R/CD-RW-Disc oder MP3/WMA/AACDateien auf einem USB-Gerät in zufälliger
Reihenfolge abgespielt werden.
2
3
3
Drücken Sie FM/AM  wiederholt, um die
Radio-Funktion zu aktivieren, und wählen Sie
den Wellenbereich „FM“ oder „AM“.
Halten Sie FM/AM  gedrückt, bis „AUTO“ auf
dem Display blinkt.
Drücken Sie ENTER , um den Sender zu
speichern.
Die Kompatibilitätsanforderungen für die USBGeräte sind wie folgt. Bevor Sie ein Gerät mit dieser
Anlage verwenden, stellen Sie sicher, dass es die
Anforderungen erfüllt.
* Der Massenspeichermodus gestattet den Zugriff auf ein
USB-Gerät über ein Hostgerät, um Dateiübertragungen
zu ermöglichen. Die meisten USB-Geräte unterstützen
den Massenspeichermodus.
Hinweise zum USB-Gerät
 Sobald ein USB-Gerät angeschlossen wird, liest die Anlage
alle Dateien auf dem USB-Gerät. Enthält das USB-Gerät
viele Ordner oder Dateien, kann der Lesevorgang lange
Zeit in Anspruch nehmen.
 Schließen Sie ein USB-Gerät nicht über einen USB-Hub an
die Anlage an.
 Bei manchen angeschlossenen USB-Geräten kann nach
der Durchführung einer Operation eine Verzögerung
auftreten, bevor der Vorgang von dieser Anlage
durchgeführt wird.
 Diese Anlage unterstützt eventuell nicht alle in einem
angeschlossenen USB-Gerät vorhandenen Funktionen.
 Die Wiedergabereihenfolge auf dieser Anlage kann von
derjenigen auf einem angeschlossenen USB-Gerät
abweichen.
Kompatible BLUETOOTH-Geräte
Die Kompatibilitätsanforderungen für die Geräte
sind wie folgt. Bevor Sie ein Gerät mit dieser Anlage
verwenden, stellen Sie sicher, dass es die
Anforderungen erfüllt.
 Die Geräte müssen dem BLUETOOTH-Standard
Version 2.1 + EDR entsprechen.
 Die Geräte müssen A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) und AVRCP (Audio/Video
Remote Control Profile) unterstützen.
 NFC-Tauglichkeit (nur bei Verwendung der
NFC-Pairing-Funktion der Anlage erforderlich).
Um die neuesten Informationen über kompatible
BLUETOOTH-Geräte, einschließlich NFC-kompatibler
Smartphones, zu erhalten, besuchen Sie die
nachstehenden Websites.
Für Kunden in Europa:
http://www.sony.eu/support
Für Kunden in Lateinamerika:
http://esupport.sony.com/LA
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
Verbinden Sie die Buchse AUDIO IN  über
ein Audio-Verbindungskabel (nicht
mitgeliefert) mit der Line-Ausgangsbuchse
des tragbaren Digitalmusikplayers oder einer
anderen Komponente.
Schalten Sie die angeschlossene Komponente
ein.
Drücken Sie AUDIO IN , und starten Sie die
Tonwiedergabe an der angeschlossenen
Komponente.
Der Ton der angeschlossenen Komponente wird
über die Lautsprecher ausgegeben.
Was ist die BLUETOOTHFunktechnologie?
Die BLUETOOTH-Funktechnologie ist eine
Kurzstrecken-Funktechnologie, die drahtlose
Datenübertragung zwischen Digitalgeräten, wie z. B.
einem Computer und einer Digitalkamera,
ermöglicht. Die BLUETOOTH-Funktechnologie hat
einen Wirkungsradius von etwa 10 m.
Normalerweise werden nur zwei Geräte bei Bedarf
verbunden, aber manche Geräte können mit
mehreren Geräten gleichzeitig verbunden werden.
Sie benötigen kein Kabel für die Verbindung, und
die Geräte müssen auch nicht aufeinander
ausgerichtet werden, wie das bei InfrarotTechnologie der Fall ist. Sie können ein solches
Gerät beispielsweise in einer Handtasche oder
Hosentasche benutzen.
Der BLUETOOTH-Standard ist ein internationaler
Standard, der von Tausenden von Firmen in der
ganzen Welt unterstützt und von zahlreichen Firmen
weltweit angewendet wird.
Maximaler Kommunikationsradius
Unter den folgenden Bedingungen kann sich der
maximale Kommunikationsradius verkürzen.
Es befindet sich ein Hindernis, wie z. B. eine
Person, Metall oder Wand, zwischen diesem Gerät
und dem BLUETOOTH-Gerät.
Ein WLAN-Gerät wird in der Nähe der Anlage
benutzt.
Ein Mikrowellenofen wird in der Nähe der Anlage
benutzt.
Ein Gerät, das elektromagnetische Strahlung
erzeugt, wird in der Nähe der Anlage benutzt.
Die Anlage steht auf einem Stahlregal.
Um das Gerät an ein Fernsehgerät oder einen
Videorecorder/-player anzuschließen, verwenden
Sie ein Verlängerungskabel (nicht mitgeliefert)
mit einem Stereo-Ministecker an einem Ende und
zwei Cinchsteckern am anderen Ende.
Die Anlage
Die Sender werden in aufsteigender Reihenfolge
von niedrigeren zu höheren Frequenzen
gespeichert.
Stahlschrank
Drücken Sie CD  oder USB , um die CDoder USB-Funktion zu aktivieren.
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor.
Wiederholen
1
Sie können den Ton einer optionalen Komponente,
wie z. B. eines tragbaren Digitalmusikplayers, über
die Lautsprecher dieser Anlage wiedergeben.
Schalten Sie die jeweilige Komponente unbedingt
aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung der anzuschließenden
Komponente.
Abspeichern von Radiosendern

Programmwiederholung (
Anschließen von optionalen
Komponenten
1
)*

Wiederholung des ausgewählten Ordners
( , )*
Zufallswiedergabe (
Drücken Sie   zum Stoppen der Wiedergabe,
und drücken Sie dann PLAY MODE  wiederholt, bis
„PGM“ vom Display ausgeblendet wird.
Kompatible USB-Geräte
http://www.sony-asia.com/support
So zeigen Sie programmierte Track/
Datei-Informationen an
Auswählen des
Wiedergabemodus
Kompatible Geräte
 Konformität mit USB 2.0 (Full Speed)
 Unterstützung des Massenspeichermodus*
Songtitel ( )*1, 2

Interpretenname ( )*1
Drücken Sie FM/AM  wiederholt zur Wahl
des Wellenbereichs.
Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
Halten Sie ENTER  gedrückt, bis „FM-xx“
oder „AM-xx“ auf dem Display blinkt.
Zusatzinformationen
Drücken Sie CD  oder USB , um die CDoder USB-Funktion zu aktivieren.
Drücken Sie PLAY MODE  wiederholt, bis
„ “ auf dem Display erscheint.
Drücken Sie  , um die Zufallswiedergabe
zu starten.
So heben Sie die Zufallswiedergabe auf
Drücken Sie   zum Stoppen der Wiedergabe,
und drücken Sie dann PLAY MODE  wiederholt, bis
„ “ vom Display ausgeblendet wird.
Tipp
Während der Zufallswiedergabe können Sie den/die
vorherige(n) Track/Datei nicht durch Drücken von  
auswählen.
Optimale Leistung
Begrenzte Leistung
Störbeeinflussung von anderen Geräten
Da BLUETOOTH-Geräte und WLAN (IEEE802.11b/g/n)
dieselbe Frequenz benutzen, können
Mikrowelleninterferenzen auftreten und eine
Verschlechterung der
Kommunikationsgeschwindigkeit, Rauschen oder
Verbindungsstörungen verursachen, falls dieses
Gerät in der Nähe eines WLAN-Gerätes verwendet
wird. Gehen Sie in einem solchen Fall
folgendermaßen vor.
Halten Sie mindestens 10 m Abstand zwischen der
Anlage und dem WLAN-Gerät.
Wird die Anlage innerhalb von 10 m von einem
WLAN-Gerät benutzt, schalten Sie das WLANGerät aus.
Verwenden Sie das BLUETOOTH-Gerät möglichst
nahe an diesem Gerät.
Störbeeinflussung anderer Geräte
Die von einem BLUETOOTH-Gerät abgegebenen
Mikrowellen können die Funktion von medizinischen
Elektronikgeräten beeinflussen. Schalten Sie das
Gerät und andere BLUETOOTH-Geräte an den
folgenden Orten aus, da ein Unfall verursacht
werden kann.
Orte, an denen brennbare Gase vorhanden sind, z.
B. in einem Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder
einer Tankstelle
in der Nähe von automatischen Türen oder
Feuermeldern
Hinweise
 Um die BLUETOOTH-Funktion benutzen zu können, muss
das zu verbindende BLUETOOTH-Gerät dasselbe Profil wie
dieses Gerät haben.
Beachten Sie auch, dass Geräte je nach ihren
Spezifikationen unterschiedliche Funktionen haben
können, selbst wenn dasselbe Profil vorhanden ist.
 Aufgrund der Eigenschaften der BLUETOOTHFunktechnologie tritt während der Musikwiedergabe eine
geringfügige Verzögerung zwischen dem von diesem
Gerät wiedergegebenen Ton und dem vom BLUETOOTHGerät wiedergegebenen Ton auf.
 Dieses Gerät unterstützt mit dem BLUETOOTH-Standard
konforme Sicherheitsfunktionen, um bei Verwendung der
BLUETOOTH-Funktechnologie eine sichere Verbindung zu
gewährleisten, aber diese Sicherheit kann je nach der
Einstellung nicht ausreichen. Lassen Sie bei der
Kommunikation mit der BLUETOOTH-Funktechnologie
Vorsicht walten.
 Wir übernehmen keine Verantwortung für
Informationsverlust während der BLUETOOTHKommunikation.
 Ein Gerät mit BLUETOOTH-Funktion muss dem von
Bluetooth SIG aufgestellten BLUETOOTH-Standard
entsprechen und authentifiziert sein. Selbst wenn das
angeschlossene Gerät dem oben genannten BLUETOOTHStandard entspricht, besteht die Möglichkeit, dass
manche Geräte je nach ihren Merkmalen oder
Spezifikationen nicht verbunden werden können oder
nicht korrekt funktionieren.
 Je nach dem mit diesem Gerät verbundenen BLUETOOTHGerät, der Kommunikationsumgebung oder der
Benutzungsumgebung können Rauschen oder
Tonaussetzer auftreten.
Vorsichtsmaßnahmen
Auf dieser Anlage ABSPIELBARE Discs
 Audio-CDs (CD-DA*1-Tracks)
 CD-R/CD-RW-Discs, die MP3/WMA-Dateien
enthalten und korrekt finalisiert*2 wurden.
*1
CD-DA ist die Abkürzung für Compact Disc Digital Audio.
Es ist ein Aufnahmestandard, der für Audio-CDs
verwendet wird.
*2 Finalisieren ist der Vorgang, mit dem CD-R/CD-RW-Discs
auf Verbraucher-Discplayer-Produkten abspielbar
gemacht werden. Dieser Vorgang kann in den meisten
Aufnahmeprogrammen während der Disc-Erzeugung als
optionale Einstellung aktiviert oder deaktiviert werden.
Auf dieser Anlage NICHT ABSPIELBARE
Discs
 Andere CD-R/CD-RW-Discs als solche, die im
Audio-CD-Format oder in Formaten bespielt sind,
die ISO 9660 Level 1/Level 2 oder Joliet
entsprechen
CD-R/CD-RW-Discs von schlechter
Aufnahmequalität, verkratzte oder verschmutzte
CD-R/CD-RW-Discs, oder mit einem inkompatiblen
Aufnahmegerät bespielte CD-R/CD-RW-Discs
 Nicht oder falsch finalisierte CD-R/CR-RW-Discs
Hinweise zu Discs
 Reinigen Sie die CD mit einem
Reinigungstuch, falls die Disc
verschmutzt ist. Wischen Sie die
Disc von innen nach außen ab. Falls
Kratzer, Schmutz oder
Fingerabdrücke auf der Disc
vorhanden sind, kann ein
Abtastfehler auftreten.
 Verwenden Sie keine Lösungsmittel, wie Benzin,
Verdünner, handelsübliche Reinigungsmittel oder
für Vinyl-LPs vorgesehene Antistatiksprays.
 Setzen Sie CDs keinem direkten Sonnenlicht oder
Wärmequellen (z. B. Warmluftauslässen) aus, und
lassen Sie sie auch nicht in einem in der prallen
Sonne geparkten Auto liegen, weil die Temperatur
im Auto beträchtlich ansteigen kann.
 Kleben Sie kein Papier oder Aufkleber auf CDs,
und verkratzen Sie die Oberfläche der CD nicht.
 Bewahren Sie die CD nach dem Abspielen in ihrer
Schachtel auf.
Hinweis zu DualDiscs
 Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc,
auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und
digitale Audiodaten auf der anderen Seite
aufgezeichnet sind. Da jedoch die
Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc
(CD)-Standard entspricht, kann einwandfreie
Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert
werden.
Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung
 Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs
ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD)
entsprechen. Seit neuestem bringen einige
Schallplattenfirmen Musik-CDs mit
Kopierschutztechnologien auf den Markt.
Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht
dem CD-Standard entsprechen und mit diesem
Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben
werden können.
Zur Sicherheit
 Der Laser-Strahl, der im CD-Player-Teil verwendet
wird, kann die Augen schädigen. Versuchen Sie
daher nicht, das Gehäuse zu zerlegen. Überlassen
Sie Wartungsarbeiten nur qualifiziertem
Fachpersonal.
 Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in die
Anlage gelangen, ziehen Sie das Netzkabel ab,
und lassen Sie die Anlage von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen, bevor Sie sie weiter
benutzen.
 Discs mit ausgefallenen Formen (z. B. herzförmige,
quadratische oder sternförmige Discs) können
nicht mit dieser Anlage abgespielt werden. Durch
Abspielen solcher Discs kann die Anlage
beschädigt werden. Verwenden Sie keine
derartigen Discs.
Info zu Stromquellen
 Verwenden Sie für Netzstrombetrieb das
mitgelieferte Netzkabel und kein anderes Kabel.
 Soll die Anlage längere Zeit nicht benutzt werden,
trennen Sie sie von der Netzsteckdose.
 Wenn Sie die Anlage nur mit Netzstrom betreiben,
nehmen Sie die Batterien heraus, um durch
Auslaufen der Batterien oder Korrosion
verursachte Schäden zu vermeiden.
Zur Aufstellung
 Lassen Sie die Anlage nicht an einem Ort in der
Nähe von Wärmequellen, an einem Ort, der
direktem Sonnenlicht, übermäßigem
Staubniederschlag oder mechanischen
Erschütterungen ausgesetzt ist, oder in einem in
praller Sonne geparkten Auto liegen.
 Stellen Sie die Anlage nicht auf eine geneigte
oder instabile Fläche.
 Stellen Sie keine Gegenstände innerhalb von
10 mm von der Rückseite des Gehäuses ab. Die
Lüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden,
damit die Anlage einwandfrei funktioniert und die
Lebensdauer ihrer Komponenten verlängert wird.
 Da starke Magnete für die Lautsprecher
verwendet werden, halten Sie persönliche
Kreditkarten mit Magnetstreifen oder Uhren mit
Federaufzug von der Anlage fern, um mögliche
Beschädigung durch die Magnete zu vermeiden.
Info zum Betrieb
 Wird die Anlage direkt von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit
hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich
Feuchtigkeit auf der Linse im CD-Player-Teil
niederschlagen. In einem solchen Fall funktioniert
die Anlage nicht richtig. Nehmen Sie in diesem
Fall die CD heraus, und warten Sie etwa eine
Stunde lang, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Info zur Handhabung der Anlage
 Lassen Sie das CD-Fach nicht offen, um Eindringen
von Staub und Schmutz zu vermeiden.
Info zur Reinigung des Gehäuses
 Reinigen Sie Gehäuse, Bedienungstafel und
Bedienungselemente mit einem weichen Tuch,
das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
Schleifkissen, Scheuerpulver oder Lösungsmittel,
wie Alkohol oder Benzin.
Sollten Sie bezüglich Ihrer Anlage Fragen oder
Probleme haben, wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler.
Störungsbehebung
Allgemeines
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
 Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel
einwandfrei an die Netzsteckdose angeschlossen
ist.
 Vergewissern Sie sich dass der Stecker des
Netzkabels einwandfrei in die Buchse AC IN
eingesteckt ist.
 Prüfen Sie, ob die Batterien mit korrekt
ausgerichteten Polaritäten eingesetzt sind.
 Ersetzen Sie alle Batterien durch neue, wenn die
Anzeige OPR/BATT  schwach wird.
Kein Ton.
 Vergewissern Sie sich, dass die richtige Funktion
für die gewünschte Musik- oder Tonquelle
gewählt wurde.
 Trennen Sie den Kopfhörer ab, wenn Sie den Ton
über die Lautsprecher hören wollen.
Der Ton ist verrauscht.
 Benutzt jemand ein Mobiltelefon oder ein anderes
Gerät, das Funkwellen abgibt, in der Nähe der
Anlage? Wenn das der Fall ist, stellen Sie dieses
Gerät und das BLUETOOTH-Gerät weiter entfernt
von solchen Geräten auf. Geräte, wie
Mobiltelefone usw., können die BLUETOOTHKommunikation beeinflussen.
Ein schwaches Brummen ist vom Radio
hörbar.
 Dies ist keine Funktionsstörung. Je nach dem
Zustand der Stromversorgung kann ein schwaches
Brummen vom Radio hörbar sein.
„NOT IN USED“ erscheint.
 Sie haben eine unzulässige Taste gedrückt.
CD/MP3/WMA-Player
Der CD-Player funktioniert nicht, obwohl
eine CD eingelegt ist.
 Legen Sie die CD mit der Etikettenseite nach oben
ein.
 Reinigen Sie die CD.
 Nehmen Sie die CD heraus, und lassen Sie das
CD-Fach etwa eine Stunde lang offen, damit die
Feuchtigkeit verdunstet.
 Die CD-R/CD-RW ist leer oder nicht finalisiert.
 Die Disc enthält keine abspielbaren MP3/
WMA-Dateien.
 Es liegt ein Problem mit der Qualität der CD-R/
CD-RW, dem Aufnahmegerät oder der
Anwendungssoftware vor.
 Ersetzen Sie alle Batterien durch neue, wenn die
Anzeige OPR/BATT  schwach wird.
„NO CD“ erscheint, wenn die Disc eingelegt
wird.
 Es befindet sich keine Disc im CD-Fach. Legen Sie
eine Disc ein.
 Die CD weist möglicherweise ein Leseproblem auf.
Wechseln Sie die Disc aus.
 Die CD ist eventuell verkehrt herum eingelegt.
Legen Sie die Disc mit der Etikettenseite nach
oben ein.
 Eine nicht abspielbare Disc (DVD, BD usw.) wurde
eingelegt. Wechseln Sie die Disc aus.
„NO TRACK“ erscheint auf dem Display,
wenn die Disc eingelegt wird.
 Es sind keine Audiodateien in unterstützten
Formaten aufgezeichnet, oder eine abzuspielende
Datei hat eine nicht unterstützte
Dateierweiterung.
„DISC ERR“ erscheint, wenn die Disc
eingelegt wird.
 Die CD ist möglicherweise verschmutzt. Reinigen
Sie die Disc.
 Die CD weist möglicherweise Kratzer auf.
Wechseln Sie die Disc aus.
 Die CD weist möglicherweise ein Leseproblem auf.
Wechseln Sie die Disc aus.
 Möglicherweise wurde eine leere Disc in das
CD-Fach eingelegt.
Tonaussetzer treten auf.
 Verringern Sie die Lautstärke.
 Reinigen Sie die CD, oder wechseln Sie sie aus,
falls sie stark beschädigt ist.
 Stellen Sie die Anlage an einem vibrationsfreien
Ort auf.
 Reinigen Sie die Linse mit einem im Fachhandel
erhältlichen Blasepinsel.
 Tonaussetzer können auftreten, oder Rauschen
kann hörbar sein, wenn eine CD-R/CD-RW von
schlechter Qualität verwendet wird oder ein
Problem mit dem Aufnahmegerät oder der
Anwendungssoftware besteht.
Der Wiedergabestart dauert länger als
gewöhnlich.
 Bei folgenden Discs verzögert sich der
Wiedergabestart.
eine Disc mit komplexer Ordner-Baumstruktur.
eine Disc, die viele Ordner oder Nicht-MP3/
WMA-Dateien enthält.
USB-Gerät
Das USB-Gerät funktioniert nicht richtig.
 Bei Anschluss eines inkompatiblen USB-Gerätes
können die folgenden Probleme auftreten.
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
Datei- oder Ordnernamen werden auf dieser
Anlage nicht angezeigt.
Wiedergabe ist nicht möglich.
Tonaussetzer treten auf.
Rauschen ist vorhanden.
Die Tonausgabe ist verzerrt.
„OVER CURRENT“ erscheint, und die Anlage
schaltet sich automatisch aus.
 Ein anormaler Strompegel vom Anschluss  (USB)
 ist erkannt worden. Trennen Sie in diesem Fall
das USB-Gerät vom Anschluss  (USB) ,
schließen Sie es wieder an, und schalten Sie dann
die Anlage erneut ein. Falls dieses Problem nach
dem Einschalten der Anlage bestehen bleibt,
wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler.
Kein Ton.
 Das USB-Gerät ist möglicherweise falsch
angeschlossen. Schalten Sie die Anlage aus, und
schließen Sie das USB-Gerät wieder an. Schalten
Sie dann die Anlage ein.
Rauschen, Tonaussetzer oder
Tonverzerrungen treten auf.
 Schalten Sie die Anlage aus, und schließen Sie das
USB-Gerät wieder an. Schalten Sie dann die
Anlage wieder ein.
 Die Musikdaten selbst enthalten Rauschen, oder
der Ton ist verzerrt. Rauschen kann während der
Erzeugung von Audiodateien eingedrungen sein.
Versuchen Sie, die Audiodateien neu zu erzeugen,
und benutzen Sie sie für die Wiedergabe auf
dieser Anlage.
Das USB-Gerät lässt sich nicht an den
Anschluss  (USB)  anschließen.
 Der Stecker am USB-Gerät oder am USB-Kabel ist
verkehrt herum eingesteckt. Führen Sie den
Stecker so in den Anschluss  (USB)  ein, dass er
korrekt ausgerichtet ist.
„READING“ wird längere Zeit angezeigt,
oder bis zum Wiedergabestart vergeht eine
lange Zeit.
 In den folgenden Fällen kann der Lesevorgang
lange Zeit in Anspruch nehmen:
Das USB-Gerät enthält viele Ordner oder
Dateien.
Die Dateistruktur ist kompliziert.
Der Speicher ist fast voll.
Der interne Speicher ist fragmentiert.
Um die obigen Probleme zu vermeiden,
empfehlen wir, die folgenden Richtlinien
einzuhalten:
Halten Sie die Gesamtzahl von Ordnern auf
einem USB-Gerät auf 100 oder weniger.
Halten Sie die Gesamtzahl von Dateien pro
Ordner auf 100 oder weniger.
Fehlerhafte Anzeige
 Die im USB-Gerät gespeicherten Daten können
verfälscht werden. Senden Sie die Musikdaten
erneut zum USB-Gerät.
 Diese Anlage kann nur Ziffern und Buchstaben
des Alphabets anzeigen. Andere Zeichen werden
nicht korrekt angezeigt.
„REC ERROR“ erscheint.
 Ein Fehler ist während der Übertragung
aufgetreten. Schalten Sie die Anlage aus, und
trennen Sie das USB-Gerät von der Anlage.
Überprüfen Sie dann Folgendes:
Überprüfen Sie den verbleibenden Speicherplatz
auf dem USB-Gerät. Falls der Platz für die
Übertragung nicht ausreicht, löschen Sie
unnötige Dateien oder Ordner.
Stellen Sie sicher, dass die zu übertragenden
Daten nicht beschädigt sind.
Stellen Sie sicher, dass das zu übertragende
Dateiformat mit der Anlage kompatibel ist.
Sollte diese Meldung bestehen bleiben, wenden
Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
 Schalten Sie die Anlage aus, schließen Sie das
USB-Gerät wieder an, und schalten Sie dann die
Anlage wieder ein.
 Das USB-Gerät funktioniert nicht richtig. Schlagen
Sie bezüglich der Lösung dieses Problems in der
Gebrauchsanleitung des USB-Gerätes nach.
Es erfolgt keine Wiedergabe.
 Schalten Sie die Anlage aus, und schließen Sie das
USB-Gerät wieder an.
Die Wiedergabe beginnt nicht am ersten
Titel.
 Stellen Sie den Wiedergabemodus auf
Normalwiedergabe ein.
Es werden keine MP3/WMA/AAC-Dateien
wiedergegeben.
 Die Audiodateien haben möglicherweise
ungeeignete Dateierweiterungen. Die von dieser
Anlage unterstützten Dateierweiterungen sind
wie folgt:
MP3: Dateierweiterung „.mp3“
WMA: Dateierweiterung „.wma“
AAC: Dateierweiterung „.m4a“, „.3gp“ und
„.mp4“
 Die Audiodateien wurden möglicherweise in
anderen Formaten als MP3/WMA/AAC erzeugt.
 Das USB-Speichergerät verwendet ein anderes
Dateisystem als FAT16 oder FAT32.*
 Die Dateien sind verschlüsselt oder durch
Passwörter geschützt.
* Diese Anlage unterstützt FAT16 und FAT32, doch manche
USB-Speichermedien unterstützen möglicherweise nicht
beide Dateisysteme.
Um weitere Einzelheiten zu erfahren, schlagen Sie in der
Gebrauchsanleitung des betreffenden USBSpeichergerätes nach, oder wenden Sie sich an den
Hersteller.
BLUETOOTH-Gerät
Kein Ton.
 Vergewissern Sie sich, dass dieses Gerät nicht zu
weit vom BLUETOOTH-Gerät (oder Smartphone)
entfernt ist, und dass es keine Störungen von
einem WLAN, einem anderen 2,4-GHz-Funkgerät
oder Mikrowellenofen empfängt.
 Prüfen Sie, ob die BLUETOOTH-Verbindung
zwischen diesem Gerät und dem BLUETOOTHGerät (oder Smartphone) korrekt abgeschlossen
wurde.
 Führen Sie Pairing erneut durch (Siehe „Pairing
dieses Gerätes mit einem BLUETOOTH-Gerät“).
 Halten Sie die Anlage von Metallgegenständen
oder -oberflächen fern.
 Vergewissern Sie sich, dass die BLUETOOTHFunktion am BLUETOOTH-Gerät (oder
Smartphone) aktiviert ist.
Tonaussetzer oder geringe
Kommunikationsentfernung.
 Falls sich in der Nähe ein Gerät befindet, das
elektromagnetische Wellen erzeugt, wie z. B. ein
WLAN-Gerät, ein anderes BLUETOOTH-Gerät oder
ein Mikrowellenofen, vergrößern Sie den Abstand
zu dem Gerät, wenn das möglich ist. Oder
benutzen Sie das Gerät und die Anlage weiter
entfernt von solchen Störquellen.
 Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen
dieser Anlage und dem Gerät, oder benutzen Sie
das Gerät und die Anlage weiter entfernt vom
Hindernis.
 Benutzen Sie diese Anlage und das Gerät
möglichst nah beieinander.
 Wechseln Sie den Aufstellungsort dieser Anlage.
 Versuchen Sie, das BLUETOOTH-Gerät oder
Smartphone an einer anderen Position zu
benutzen.
Verbindungsaufbau nicht möglich.
 Bei manchen anzuschließenden Geräten kann es
länger dauern, bis die Kommunikation gestartet
wird.
 Führen Sie Pairing erneut durch (Siehe „Pairing
dieses Gerätes mit einem BLUETOOTH-Gerät“).
 Prüfen Sie, ob das BLUETOOTH-Gerät mit diesem
Gerät kompatibel ist. Um die neuesten
Informationen über kompatible BLUETOOTHGeräte zu erhalten, überprüfen Sie die Website.
Der URL ist unter „Kompatible BLUETOOTHGeräte“ aufgeführt.
Pairing schlägt fehl.
 Bringen Sie das BLUETOOTH-Gerät näher an
dieses Gerät heran.
 Löschen Sie die Modellbezeichnung dieses
Gerätes im BLUETOOTH-Gerät, und führen Sie
Pairing erneut durch (Siehe „Pairing dieses
Gerätes mit einem BLUETOOTH-Gerät“).
 Prüfen Sie, ob das BLUETOOTH-Gerät mit diesem
Gerät kompatibel ist. Um die neuesten
Informationen über kompatible BLUETOOTHGeräte zu erhalten, überprüfen Sie die Website.
Der URL ist unter „Kompatible BLUETOOTHGeräte“ aufgeführt.
Pairing mithilfe der NFC-Funktion schlägt
fehl.
 Versuchen Sie es mit manuellem Pairing (Siehe
„Pairing dieses Gerätes mit einem BLUETOOTHGerät“). Manche NFC-kompatiblen Smartphones
lassen sich je nach den Merkmalen oder
Spezifikationen des Gerätes u. U. nicht mithilfe der
NFC-Funktion dieser Anlage paaren.
 Starten Sie „NFC-Schnellverbindung“ erneut, und
bewegen Sie das Smartphone langsam über das
N-Zeichen .
 Stellen Sie sicher, dass das Smartphone die
Kompatibilitätsanforderungen erfüllt (siehe
„Kompatible Smartphones“).
Radio
Schwacher Ton oder schlechter Empfang.
 Ersetzen Sie alle Batterien durch neue.
 Vergrößern Sie den Abstand zwischen der Anlage
und einem in der Nähe befindlichen Fernsehgerät.
 Um den UKW-Empfang zu verbessern, ziehen Sie
die Antenne auf ihre volle Länge aus, und richten
Sie sie für optimalen UKW-Empfang neu aus. Um
den AM-Empfang zu verbessern, richten Sie das
Gerät selbst neu aus, bis Sie die Position mit
optimalem Empfang gefunden haben.
 Wenn Sie sich in einem Gebäude befinden, stellen
Sie das Gerät in der Nähe eines Fensters auf.
 Wird ein Mobiltelefon in die Nähe der Anlage
gebracht, kann ein lautes Geräusch von der
Anlage hörbar sein. Halten Sie Mobiltelefone von
der Anlage fern.
Das Fernsehbild ist instabil.
 Wenn Sie ein UKW-Programm in der Nähe eines
Fernsehgerätes mit Zimmerantenne hören,
vergrößern Sie den Abstand zwischen der Anlage
und dem Fernsehgerät.
Falls das Problem nach Ausführung der
vorgeschlagenen Abhilfemaßnahmen bestehen
bleibt, ziehen Sie das Netzkabel ab, oder nehmen
Sie alle Batterien heraus. Nachdem alle Anzeigen
auf dem Display erloschen sind, schließen Sie das
Netzkabel wieder an, oder legen Sie die Batterien
wieder ein. Sollte das Problem bestehen bleiben,
wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Technische Daten
CD-Player-Teil
System
Digitales CD-Audiosystem
Laserdioden-Eigenschaften
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laser-Ausgangsleistung: Weniger als 44,6 μW
(Diese Ausgangsleistung wurde in 200 mm Abstand von
der Linsenoberfläche des optischen Abtastblocks mit
7 mm Blende gemessen.)
Anzahl der Kanäle
2
Frequenzgang
20 Hz  20.000 Hz +1/–2 dB
Gleichlaufschwankungen
Unterhalb der Messgrenze
BLUETOOTH-Teil
Kommunikationssystem
BLUETOOTH-Spezifikation Version 2.1 + EDR
Ausgang
BLUETOOTH-Spezifikation Power Class 2
Maximaler Kommunikationsradius
Ca. 10 m*1 auf der Sichtlinie
Frequenzband
2,4-GHz-Band (2,4000 GHz  2,4835 GHz)
Modulationsmethode
FHSS
Unterstützte BLUETOOTH-Profile*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP*3 (Audio/Video Remote Control Profile)
Unterstützter Codec*4
SBC (Subband Codec)
*1 Die tatsächliche Reichweite hängt von solchen Faktoren
wie Hindernisse zwischen den Geräten, Magnetfelder um
einen Mikrowellenofen, statische Elektrizität,
Empfangsempfindlichkeit, Antennenleistung,
Betriebssystem, Anwendungssoftware usw. ab.
*2 BLUETOOTH-Standardprofile liefern die Spezifikationen für
BLUETOOTH-Kommunikation zwischen Geräten.
*3 Je nach dem Gerät sind manche Funktionen eventuell nicht
verfügbar.
*4 Codec: Audiosignalkomprimierung und
Umwandlungsformat.
Radio-Teil
Frequenzbereich
Modelle für Europa, Thailand, Kuwait, VAE, Kenia,
Mauritius, Nigeria, Tansania und Uganda
UKW:87,5 MHz  108 MHz (50-kHz-Raster)
AM: 531 kHz  1.602 kHz (9-kHz-Raster)
Modelle für Bolivien, Chile, Paraguay, Peru und Uruguay
UKW:87,5 MHz  108 MHz (100-kHz-Raster)
87,5 MHz  108 MHz (50-kHz-Raster)
AM: 530 kHz  1.610 kHz (10-kHz-Raster)
531 kHz  1.602 kHz (9-kHz-Raster)
Modelle für Malaysia, Vietnam, Indien, Pakistan, Bahrain,
Iran, Libanon, Katar, Jemen, Angola, Kamerun,
Elfenbeinküste, Ägypten, Äthiopien, Ghana, Madagaskar,
Mosambik, Senegal, Sudan, Sambia und Simbabwe
UKW:87,5 MHz  108 MHz (50-kHz-Raster)
87,5 MHz  108 MHz (100-kHz-Raster)
AM: 531 kHz  1.602 kHz (9-kHz-Raster)
530 kHz  1.610 kHz (10-kHz-Raster)
Übrige Modelle
UKW:87,5 MHz  108 MHz (100-kHz-Raster)
AM: 530 kHz  1.710 kHz (10-kHz-Raster)
Zwischenfrequenz
UKW: 128 kHz
AM: 45 kHz
Antennen
UKW: Teleskopantenne
AM: Eingebaute Ferritstabantenne
Eingang
AUDIO IN
Stereo-Minibuchse
Anschluss  (USB)
Typ A, maximale Stromstärke 500 mA, mit USB 2.0 Full
Speed kompatibel
Ausgang
 (Kopfhörer) Stereo-Minibuchse
Für Kopfhörer mit einer Impedanz von 16   32 
Unterstützte Audioformate
Unterstützte Bitraten
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 kbps  320 kbps, VBR
WMA:
48 kbps  192 kbps, VBR
AAC*:
8 kbps  320 kbps, VBR
* Nur USB-Funktion
Abtastfrequenzen
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48 kHz
WMA:
32/44,1/48 kHz
AAC*:
32/44,1/48 kHz
* Nur USB-Funktion
Allgemeines
Lautsprecher
Breitband-Lautsprecher, 8 cm Durchm., 6 , Konustyp (2)
Ausgangsleistung
2,0 W + 2,0 W (bei 6 , 10 % Klirrfaktor)
Stromversorgung
Modelle für Europa, Bolivien, Chile, Paraguay, Peru und
Uruguay
230 V Wechselstrom, 50 Hz (Netzstromversorgung)
9 V Gleichstrom (6 R14-Batterien (Größe C))
Modelle für Lateinamerika (außer Bolivien, Chile,
Paraguay, Peru und Uruguay)
120 V Wechselstrom, 60 Hz (Netzstromversorgung)
9 V Gleichstrom (6 R14-Batterien (Größe C))
Thailand-Modell
220 V Wechselstrom, 50 Hz (Netzstromversorgung)
9 V Gleichstrom (6 R14-Batterien (Größe C))
Übrige Modelle
220 V  240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
(Netzstromversorgung)
9 V Gleichstrom (6 R14-Batterien (Größe C))
Leistungsaufnahme
15 W
0,9 W (im Bereitschaftsmodus)
Batterienutzungsdauer*1, *2
Wiedergabe einer CD
Ca. 9 Stunden
Wiedergabe eines USB-Gerätes
Ca. 11 Stunden (bei 100 mA Last)
Ca. 3 Stunden (bei 500 mA Last)
UKW-Empfang
Ca. 26 Stunden
BLUETOOTH
Ca. 13 Stunden
*1 Gemessen nach Sony-Standards. Die tatsächliche
Batterienutzungsdauer kann je nach den Umständen
der Anlage oder den Betriebsbedingungen
schwanken.
*2Bei Verwendung von Sony-Alkalibatterien.
Abmessungen
Ca. 320 mm × 133 mm × 215 mm (B/H/T) (einschl.
vorspringender Teile)
Gewicht
Ca. 2,3 kg (einschl. Batterien)
Mitgeliefertes Zubehör
Netzkabel (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Hinweis zu Lizenz und
Markenzeichen
 MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und
Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und
Thomson.
 Windows Media ist ein eingetragenes
Markenzeichen bzw. ein Markenzeichen der
Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten
und/oder in anderen Ländern.
 Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige
Eigentumsrechte der Microsoft Corporation
geschützt. Die Verwendung und Weitergabe
dieser Technologie in anderer Form als im
Zusammenhang mit diesem Produkt ist ohne eine
entsprechende Lizenz von Microsoft oder einer
autorisierten Microsoft-Tochterfirma untersagt.
 Der BLUETOOTH-Schriftzug und die BLUETOOTHLogos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und
ihre Verwendung durch die Sony Corporation
erfolgt in Lizenz.
 Das Zeichen N ist ein Markenzeichen oder
eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc.
in den USA und in anderen Ländern.
 Android™ und Google Play™ sind Markenzeichen
von Google Inc.
 Andere Markenzeichen und Produktnamen sind
Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. In dieser
Anleitung sind die Markenzeichen nicht mit dem
Zeichen ™ bzw. gekennzeichnet.
®

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement