Sony CMT-DH3 Bedienungsanleitung


Add to my manuals
219 Pages

advertisement

Sony CMT-DH3  Bedienungsanleitung | Manualzz

Printed in China

CMT-DH3.DE/NL.3-097-194-81(1)

3-097-194-

81

(1)

Micro HI-FI

Component System

Bedienungsanleitung ________________________

DE

Gebruiksaanwijzing _________________________

NL

CMT-DH3

© 2008 Sony Corporation

CMT-DH3.DE/NL.3-097-194-81(1)

WARNUNG

Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Ventilationsöffnung des

Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken,

Vorhängen usw. ab. Stellen Sie keine offenen Feuerquellen, wie z. B. brennende

Kerzen, auf das Gerät.

Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, setzen Sie dieses Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.

Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls

Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von der Netzsteckdose ab.

Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen

Raum, wie z.B. einem Bücherregal oder

Einbauschrank auf.

Batterien oder Geräte mit eingesetzten

Batterien dürfen keiner übermäßigen

Wärme, z. B. durch Sonnenbestrahlung,

Feuer und dergleichen, ausgesetzt werden.

VORSICHT

Die Verwendung von optischen

Instrumenten mit diesem Produkt erhöht die Gefahr für die Augen.

Außer Kunden in USA und Kanada

Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Direktiven gelten

Der Hersteller dieses Produkts ist Sony

Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,

Tokyo, 108-0075 Japan. Der autorisierte

Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger

Straße 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.

Bitte wenden Sie sich bezüglich Wartungs- oder Garantiefragen an die Adressen, die in den getrennten Wartungs- oder

Garantiedokumenten angegeben sind.

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten

(anzuwenden in den

Ländern der Europäischen

Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten

Sammelsystem für diese

Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner

Verpackung weist darauf hin, dass dieses

Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer

Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren

Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses

Produkts schützen Sie die Umwelt und die

Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches

Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen

Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Dies gilt für folgendes Zubehör:

Fernbedienung

DE

Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Laser- Produkt der Klasse 1. Dieser

Markierungsschild befindet sich außen an der Geräterückwand.

Nur Europa-Modell

Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann Gehörverlust verursachen.

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen

Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten

Sammelsystem für diese

Produkte)

Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler

Haushaltsabfall zu behandeln sind.

Durch Ihren Beitrag zum korrekten

Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die

Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches

Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.

Bei Produkten, die auf Grund ihrer

Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten

Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.

Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das

Produkt zwecks Entsorgung an einer

Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.

Für alle anderen Batterien entnehmen

Sie die Batterie bitte entsprechend dem

Kapitel über die sichere Entfernung der

Batterie. Geben Sie die Batterie an einer

Annahmestelle für das Recycling von

Batterien/Akkus ab.

Weitere Informationen über das

Recycling dieses Produkts oder der

Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das

Produkt gekauft haben.

Zur vorliegenden

Anleitung

Die am Anfang jeder Erläuterung aufgeführten Symbole, wie z.B.

, geben an, welche Medientypen mit der erläuterten Funktion verwendet werden können.

Die englische Bildschirmanzeige wird lediglich für Abbildungszwecke verwendet.

Die Posten des Steuermenüs können je nach der Disc unterschiedlich sein.

Die Posten des Setup-Menüs können je nach Gebiet unterschiedlich sein.

Die Frontplatte kann je nach Gebiet unterschiedlich sein.

DE

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

DE

Inhaltsverzeichnis

Zur vorliegenden Anleitung ............ 3

Abspielbare Discs ................................. 6

Lage der Teile und

Bedienelemente .................................11

Vorbereitungen

Anschluss der Audioanlage ............18

Anschließen des Fernsehgeräts ....20

Einstellen der Uhr...............................23

Durchführen von QUICK SETUP ....24

Verwendung der

Funktion THEATRE SYNC ..................26

Disc

Wiedergabe einer Disc .....................27

Normalwiedergabe

Verwendung des

Wiedergabemodus ............................33

Durchsuchen/Auswählen einer

Disc ..........................................................38

Wiedergabe von

MP3/JPEG-Discs ..................................41

Wiedergabe von

DivX®-Videodateien ..........................47

Einstellen der Verzögerung zwischen Bild und Ton .....................49

A/V SYNC

Wiedergabebeschränkungen einer

Disc ..........................................................50

CUSTOM PARENTAL CONTROL,

PARENTAL CONTROL

Verwendung des

DVD-Setup-Menüs ............................55

Tuner

Hören von Radiosendungen ..........60

USB-Gerät

Hören von Musik eines

USB-Gerätes .........................................62

Erstellen Ihres eigenen Programms mit dem USB-Gerät ...........................65

Programmwiedergabe

Klangeinstellung

Einstellen des Klangs ........................67

Mitsingen: Karaoke ............................67

Sonstige

Bedienungsvorgänge

Verwendung des Timers ..................73

Umschalten der Anzeige .................75

Anzeigen der

Disc-Informationen ..........................75

Anschließen externer

Komponenten .....................................79

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Zusätzliche Informationen

Störungsbehebung ...........................81

Vorsichtsmaßnahmen ......................93

Technische Daten ...............................94

Anleitung zur Anzeige des

Steuermenüs .......................................97

Liste der Sprachencodes .............. 101

Verwendbare USB-Geräte ............ 103

Glossar ................................................ 104

Index .................................................... 108

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

DE

Abspielbare Discs

Typ Eigenschaften

DVD-VIDEOs

DVD-VIDEOs

DVD-R*/-RW*/+R/+RW im DVD-VIDEO-Format

* auch im Videomodus

VR-Modus

 DVD-R/-RW im VR-(Video Recording)-Modus

VIDEO-CD

VIDEO-CD

 Super-VCD*

CD-ROM*/-R*/-RW*

* im VIDEO-CD- oder Super-VCD-

Format

CD

AUDIO-CD*

CD-R*/-RW*

* im AUDIO-CD-Format

DATA-CD

CD-ROM/-R/-RW im DATA-CD-Format, wenn die Disc MP3-Audiotracks

1)

JPEG-Bilddateien

2)

,

DivX-Videodateien

oder

3)

enthält und dem Standard ISO 9660

4)

Level 1 oder Level 2 bzw. Joliet

(Erweiterungsformat) entspricht.

In dieser

Anleitung verwendetes

Symbol

Logo

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Typ Eigenschaften

In dieser

Anleitung verwendetes

Symbol

DATA-DVD

DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW im DATA-DVD-Format, wenn die Disc MP3-Audiotracks

JPEG-Bilddateien

2)

1)

,

oder DivX-

Videodateien entspricht.

3)

enthält und

UDF (Universal Disk Format)

Diese Anlage kann auch Discs mit den folgenden Disc-Logos abspielen:

Logo

1)

2)

3)

4)

MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) ist ein von ISO/MPEG definiertes Standardformat zur

Komprimierung von Audiodaten. MP3-Audiotracks müssen im Format MPEG 1 Audio Layer 3 vorliegen.

JPEG-Bilddateien müssen dem DCF-Bilddateiformat entsprechen. (DCF „Design rule for

Camera File System“: Von der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries

Association) regulierte Bildstandards für Digitalkameras).

DivX-Videodateien müssen im DivX-Format aufgenommen sein und die Erweiterung „.AVI“ oder

„.DIVX“ haben.

Ein logisches Format von Dateien und Ordnern auf CD-ROMs, das von ISO (Internationale

Organisation für Standardisierung) definiert ist.

Die Logos „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-VIDEO“ und „CD“ sind

Warenzeichen.

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE

Nicht abspielbare Discs

Im PHOTO CD-Format aufgenommene CD-ROMs

 Im Format MP3 PRO aufgenommene

DATA-CDs

Datenteil von CD-Extras

1)

Datenteil von Mixed CDs

2)

Super-Audio-CDs

DVD-Audio-Discs

DVD-RAMs

DVD-VIDEOs mit einem anderen

Regionalcode.

 Discs mit nicht genormten Formen

(z. B. Herz-, Rechteck-, Sternform).

Discs, an denen noch der Klebstoff eines Cellophanbands oder Aufklebers haftet.

1)

CD-Extra: Dieses Format zeichnet Ton

(AUDIO-CD-Daten) in Session 1 und Daten in Session 2 auf die jeweiligen Spuren auf.

2)

Mixed CD: Dieses Format zeichnet Daten auf die erste Spur und Ton (AUDIO-CD-Daten) auf die zweite und die nachfolgenden Spuren einer Session auf.

Regionalcode von DVD-

VIDEOs, die auf dieser Anlage abspielbar sind

Ihre Anlage spielt nur DVD-VIDEOs ab, deren Regionalcode mit dem auf der Rückseite der Anlage angegebenen

Regionalcode übereinstimmt.

DVD-VIDEOs mit der Kennzeichnung

können ebenfalls auf dieser Anlage abgespielt werden.

Bei dem Versuch, eine DVD-

VIDEO mit anderem Regionalcode abzuspielen, erscheint die Meldung

„Playback prohibited by area limitations.“ („Wiedergabe durch

Gebietseinschränkung gesperrt.“) auf dem Fernsehschirm. Auf manchen

DVD-VIDEOs ist möglicherweise kein

Regionalcode angegeben, obwohl die

Wiedergabe durch Gebietsbeschränkung eingeschränkt ist.

Hinweis zu DualDiscs

Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte

Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem

Compact Disc (CD)-Standard entspricht, kann einwandfreie Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert werden.

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Hinweise zu CD-R/-RW und

DVD-R/-RW/+R/+RW

 In manchen Fällen können CD-Rs/-

RWs und DVD-Rs/-RWs/+Rs/+RWs aufgrund der Aufnahmequalität oder des physischen Zustands der Disc bzw. der Eigenschaften des Aufnahmegeräts und der Authoring-Software nicht auf dieser Anlage abgespielt werden. Eine

Disc lässt sich nicht abspielen, wenn sie nicht korrekt finalisiert worden ist.

Weitere Informationen entnehmen

Sie bitte der Bedienungsanleitung des

Aufnahmegerätes.

Beachten Sie, dass bestimmte

Wiedergabefunktionen bei einigen

DVD+Rs/+RWs eventuell nicht verfügbar sind, selbst wenn sie korrekt finalisiert worden sind.

Spielen Sie in diesem Fall die Disc mit

Normalwiedergabe ab.

Eine im Packet Write-Format erzeugte

Disc kann nicht abgespielt werden.

Hinweis zum

Wiedergabebetrieb von DVD-

VIDEOs und VIDEO-CDs

Manche Wiedergabebetriebe von DVD-

VIDEOs und VIDEO-CDs können von Software-Herstellern absichtlich vorgegeben worden sein.

Da diese Anlage DVD-VIDEOs und

VIDEO-CDs gemäß den von den

Software-Herstellern vorgegebenen

Discinhalten abspielt, sind manche

Wiedergabefunktionen eventuell nicht verfügbar. Ausführliche Angaben finden Sie in den Gebrauchsanleitungen der betreffenden DVD-VIDEOs oder

VIDEO-CDs.

Musik-CDs mit

Urheberrechtsschutzcodierung

Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact

Disc-Standard (CD) entsprechen.

Seit neuestem bringen einige

Schallplattenfirmen Musik-CDs mit

Kopierschutztechnologien auf den Markt.

Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.

Hinweise zu Multi-Session-

Discs

Diese Anlage kann Multi-Session-

Discs abspielen, wenn ein MP3-

Audiotrack, eine JPEG-Bilddatei oder eine DivX-Videodatei in der ersten

Session enthalten ist. Nachfolgende

MP3-Audiotracks, Bilddateien oder

DivX-Videodateien, die in späteren

Sessions aufgezeichnet wurden, können ebenfalls wiedergegeben werden.

 Falls die erste Session im AUDIO-

CD- oder VIDEO-CD-Format aufgenommen wurde, wird nur die erste Session wiedergegeben.

Die Anlage erkennt eine Multi-Session-

Disc als AUDIO-CD, wenn eine im

AUDIO-CD-Format aufgenommene

Session auf der Disc vorhanden ist. Die

Anlage spielt die Disc aber nur dann ab, wenn die erste Session im AUDIO-

CD-Format aufgenommen wurde.

Im Falle einer DATA-CD oder DATA-

DVD gibt die Anlage nur DivX-

Videodateien wieder, selbst wenn die

Disc MP3-Audiotracks oder JPEG-

Bilddateien enthält.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

10

DE

Urheberrecht

Dieses Produkt enthält eine

Urheberrechtsschutztechnologie, die durch US-Patente und andere Rechte auf geistiges Eigentum geschützt ist. Diese

Urheberrechtsschutztechnologie darf nur mit Genehmigung von Macrovision verwendet werden und ist nur für den

Heimgebrauch und nichtöffentlichen

Gebrauch bestimmt, es sei denn, es liegt eine Genehmigung von Macrovision vor.

Reverse Engineering oder Zerlegung ist untersagt.

Diese Anlage ist mit Dolby

*

Digital und DTS

**

Digital Surround System ausgestattet.

* Hergestellt unter Lizenz von Dolby

Laboratories.

„Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind

Warenzeichen von Dolby Laboratories.

** „DTS“ ist ein eingetragenes Warenzeichen von DTS, Inc., und „DTS 2.0 + Digital

Out“ ist ein Warenzeichen von DTS, Inc.

 US-amerikanische Patente und Patente anderer Länder lizenziert von Dolby

Laboratories.

DivX

®

ist eine von DivX,

Komprimierungstechnik. DivX, DivX

Certified und zugehörige Logos sind

Warenzeichen von DivX, Inc. und werden in Lizenz verwendet.

 „WALKMAN“ und das „WALKMAN“-

Logo sind eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation.

MICROVAULT ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.

ATRAC, ATRAC3, ATRAC3Plus und ihre Logos sind Warenzeichen der

Sony Corporation.

MPEG Layer-3

Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und

Thomson.

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Lage der Teile und Bedienelemente

Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte

Bedienungsvorgänge, die jedoch auch mit den Tasten an der Anlage ausgeführt werden können, welche die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung aufweisen.

Frontplatte

* ECHO LEVEL ist beim Europa- und Russland-Modell nicht verfügbar.

Oberseite

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Fortsetzung auf der nächsten Seite

11

DE

Fernbedienung

Gerät:



(Ein/Bereitschaft) (23,

24, 60, 74, 89)

Fernbedienung: TV



1)

(Ein/

Bereitschaft) (22)

Drücken Sie diese Taste, um die Anlage einzuschalten.

Drücken Sie diese Taste, um das

Fernsehgerät einzuschalten.

Lampe STANDBY (81)

Leuchtet auf, wenn die Anlage ausgeschaltet ist.

Lampe USB MEMORY

Leuchtet auf, wenn ein optionales USB-

Gerät (Digitalmusikplayer oder USB-

Speichermedium) angeschlossen wird.

(Auswerfen) (29)

Drücken Sie diese Taste, um die Disc auszuwerfen.

Disc-Schlitz

+/

(26, 28, 63, 66)

Dient zur Auswahl eines Albums.

Buchse (USB) (62)

Hier können Sie ein optionales USB-

Gerät anschließen (Digitalmusikplayer oder USB-Speichermedium).

1

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

PRESET +/

(61)

Dient zur Auswahl eines Festsenders.

/

(Rückwärts-/

Vorwärtssprung) (28, 43, 48, 63,

66)

Drücken Sie diese Taste, um einen Track oder eine Datei auszuwählen.

Fernbedienung: TV CH +/

1)

(22)

Dient zum Umschalten der TV-Kanäle.

Fernbedienung: SLOW / (28)

Dient zum Aktivieren der

Zeitlupenwiedergabe.

Fernbedienung: TUNING +/

(60)

Drücken Sie diese Taste, um den gewünschten Sender einzustellen.

/

(Rückspulen/Vorspulen)

(28, 63)

Drücken Sie diese Taste, um einen

Punkt in einem Track oder einer Datei aufzusuchen.

ECHO LEVEL (67)

(Außer Europa- und Russland-Modell)

Dient zum Einstellen des Mikrofon-

Nachhalls.

MIC LEVEL (67)

Dient zum Einstellen des

Mikrofonpegels.

Buchse MIC (67)

Dient dem Anschluss eines Mikrofons.

Buchse AUDIO IN (80)

Hier können Sie eine optionale

Audiokomponente anschließen.

Buchse PHONES

Schließen Sie einen Kopfhörer an diese

Buchse an.

DISPLAY (63, 75)

Dient der Anzeige der Disc-

Information oder der Uhrzeit auf dem

Frontplattendisplay.

PROGRESSIVE (21, 80)

Dient der Umschaltung des

Videoausgangsformats (Interlace- oder

Progressivformat).

DSGX (67)

Dient der Bassverstärkung.

IR-Sensor

Gerät: DVD

(Wiedergabe) (21,

27)

Dient der Wahl der DVD-Funktion.

Dient zum Starten der Wiedergabe einer

Disc.

Gerät: USB

(Wiedergabe) (63,

66)

Drücken Sie diese Taste zur Wahl der

USB-Funktion.

Dient zum Starten der Wiedergabe eines optionalen USB-Geräts

(Digitalmusikplayer oder USB-

Speichermedium).

Fortsetzung auf der nächsten Seite

1

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Gerät: TUNER/BAND (60)

Drücken Sie diese Taste zur Wahl der

TUNER-Funktion.

Dient der Umschaltung zwischen den

Wellenbereichen UKW (FM) und MW

(AM).

Gerät: AUDIO IN

Drücken Sie diese Taste zur Wahl der

AUDIO IN-Funktion.

FUNCTION +/

(21, 27, 60, 62,

65, 67)

Drücken Sie diese Taste zur Wahl der

Funktion.

REPEAT/FM MODE (37, 61, 63)

Drücken Sie diese Taste, um eine Disc, einen einzelnen Track oder eine Datei wiederholt abzuspielen.

Drücken Sie diese Taste zur Wahl des

UKW-Empfangsmodus (Mono oder

Stereo).

(Stopp) (28, 60, 63)

(Pause) (28, 63)

Dient zum Stoppen oder Unterbrechen der Wiedergabe.

Fernbedienung:

2)

(Wiedergabe) (27, 34, 42, 48, 53,

63, 66)

Dient zum Starten der Wiedergabe.

VOLUME +/

2)

(27, 63)

Drücken Sie diese Tasten zum Einstellen der Lautstärke.

TV VOL +/

1)2)

(22)

Dient zum Einstellen der TV-Lautstärke.

DIMMER (75)

Dient zum Einstellen der Display-

Helligkeit.

PICTURE NAVI (40)

Dient zur Wahl des VIEWER-

Formats, um Kapitel, Titel und Tracks aufzusuchen.

Dient der Anzeige von Miniaturbildern.

AUDIO (30, 68, 69, 78)

Dient der Anzeige des aktuellen

Audiosignals auf dem Fernsehschirm.

SUBTITLE (29)

Dient zum Umschalten der

Untertitelsprache (DVD-VIDEO).

1

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

ANGLE (29)

Dient zum Wechseln des Blickwinkels

(nur DVD-VIDEO mit Multi-Angle-

Daten).

DVD/USB/TUNER MENU (38, 45,

61)

Dient der Anzeige der MENU-Posten auf dem Fernsehschirm.

Drücken Sie diese Taste, um einen

Radiosender abzuspeichern.

Dient zur Wahl des Wiedergabemodus bei Verwendung eines optionalen USB-

Geräts.

EQ (67)

Drücken Sie diese Tasten zur Wahl des

Klangeffekts.

DISPLAY (25, 33, 38, 45, 49, 50,

55, 70, 79, 90)

Dient der Anzeige des Steuermenüs auf dem Fernsehschirm.

TV

1)

(22)

Dient zur Steuerung der TV-Funktionen.

ADVANCE (28)

Dient zum Vorspulen der aktuellen Szene während der Wiedergabe.

REPLAY (28)

Dient zur Wiederholung der vorherigen

Szene während der Wiedergabe.

STEP/ STEP

(28)

Dient der Einzelbildwiedergabe im

Pausenmodus.

RETURN (32)

Dient zum Rückschalten auf das vorherige Menü auf dem Fernsehschirm.

/

/

/

(23, 24, 33, 35, 36, 38,

42, 63, 65, 73)

Dient der Auswahl der MENU-Posten.

ENTER (23, 41, 61, 65)

Drücken Sie diese Taste, um die

Einstellungen einzugeben.

DVD TOP MENU (38)

Dient der Anzeige des DVD-Titels auf dem Fernsehschirm.

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Fortsetzung auf der nächsten Seite

1

DE

CLEAR (34, 40, 66)

Drücken Sie diese Taste, um einen vorprogrammierten Track oder eine

Datei zu löschen.

-/--

1)

Dient der Eingabe von ein- oder zweistelligen Zahlen.

Zifferntasten

2)

(22, 28, 31, 38, 52)

Drücken Sie diese Taste, um einen Track oder eine Datei auszuwählen.

Dient der Eingabe eines Passworts oder

Passcodes.

10/0

1)

Dient der Eingabe einer zweistelligen

Zahl.

KEY CONTROL

/

(72)

Dient der Anpassung der Tonhöhe an

Ihre Stimmlage.

SCORE (71)

Dient der Wahl des Schwierigkeitsgrads für den Scoring-Modus.

KARAOKE MODE (68)

Dient der Wahl des Karaoke-Modus.

KARAOKE PON (72)

Dient der Aktivierung der Funktion

KARAOKE PON.

TIME/TEXT (75)

Dient zum Umschalten der auf dem

Frontplattendisplay angezeigten

Informationen.

TV/VIDEO

1)

(21)

Dient zum Umschalten der

Eingangssignalquellen.

SLEEP (73)

Drücken Sie diese Taste, um den

Ausschalttimer einzustellen.

TIMER MENU (23, 73)

Drücken Sie diese Tasten, um die Uhr und die Timer einzustellen.

THEATRE SYNC (26)

Dient der Aktivierung der Funktion

THEATRE SYNC.

1)

Diese Taste dient zur Bedienung eines

Sony-Fernsehgeräts. Einzelheiten dazu unter

„Bedienung eines Sony-Fernsehgerätes“

2)

(Seite 22).

Die Zifferntaste 5 sowie die Tasten TV

und

 

sind VOL +, VOLUME + mit einem Tastpunkt versehen. Benutzen Sie diesen Tastpunkt als Anhaltspunkt bei der

Bedienung der Anlage.

1

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Display

Zeigt die ausgewählte Funktion an.

Zeigt den ausgewählten

Wiedergabemodus an. (33)

Leuchtet auf, wenn der Timer aktiviert ist. (73)

Leuchtet auf, wenn ein Sender abgestimmt ist. (60)

Leuchtet auf, wenn DSGX eingeschaltet ist. (67)

 Zeigt den Wiedergabestatus an.

Leuchtet auf, wenn DTS gewählt wird. (58)

Leuchtet auf, wenn Dolby Digital gewählt wird. (58)

Leuchtet auf, wenn „P AUTO“ oder

„P VIDEO“ gewählt wird. (21)

Leuchtet auf, wenn das

Videoausgangssignal im Format

NTSC vorliegt. (21)

Leuchtet auf, wenn eine VIDEO-CD mit PBC abgespielt wird. (31)

Zeigt die Art des Audioformats an.

 Zeigt die Track/Album-

Informationen an.

Leuchtet auf, wenn die Kapitel- oder

Titelnummer angezeigt wird.

Zeigt den Typ der abgespielten Disc an. (27)

Zeigt die Textinformation an.

1

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Vorbereitungen

Anschluss der Audioanlage

oder

Rechter Lautsprecher

Linker Lautsprecher

MW-Rahmenantenne

Weiße Seite für Nordamerika-Modell

Braune Seite für andere Gebiete

UKW-Wurfantenne (horizontal ausspannen)

Netzsteckdose

UKW/MW-Antennen

Suchen Sie einen Ort und eine

Ausrichtung, die guten Empfang bieten, und richten Sie dann die Antenne ein.

Halten Sie die Antennen von den

Lautsprecherkabeln und dem Netzkabel fern, um Störbeeinflussung zu vermeiden.

Lautsprecher

1

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Netzschalter

Schließen Sie das Netzkabel an eine

Netzsteckdose an.

Falls der mitgelieferte Steckeradapter nicht in Ihre Steckdose passt, ziehen Sie ihn vom Stecker ab (nur für Modelle mit

Adapter).

Anbringen der

Lautsprecherfüße

Bringen Sie die mitgelieferten

Lautsprecherfüße an den vier Ecken auf der Unterseite der Lautsprecher an, um die Lautsprecher zu stabilisieren und

Verrutschen zu verhüten.

Einlegen von zwei Batterien des Typs R6 (Größe AA) in die

Fernbedienung

Öffnen Sie den Batteriefachdeckel durch Verschieben und Anheben in

Pfeilrichtung, und legen Sie die zwei mitgelieferten R6-Batterien (Größe AA) mit der Seite  zuerst unter Beachtung der Polaritäten ein, wie unten gezeigt.

Hinweis

Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung der Fernbedienung durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.

Tipp

Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung kann mit einer Batterie-Lebensdauer von ca. sechs Monaten gerechnet werden. Wenn die

Anlage nicht mehr auf die Fernbedienung reagiert, wechseln Sie beide Batterien gegen neue aus.

So tragen Sie diese Anlage

Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den DVD-Mechanismus zu schützen.

Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung.

1

Schalten Sie die Anlage durch

Drücken von

/

ein, und drücken Sie dann DVD

 

.

2

Vergewissern Sie sich, dass keine

Disc in die Anlage eingelegt ist, und prüfen Sie, ob „No Disc“ erscheint.

3

Schalten Sie die Anlage durch

Drücken von

/

 

aus, und prüfen Sie, ob „STANDBY“ ausgeblendet wird.

4

Ziehen Sie das Netzkabel ab.

1

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Anschließen des

Fernsehgeräts

Verbinden Sie die Videoeingangsbuchse

Ihres Fernsehgeräts über das mitgelieferte

Videokabel mit der Buchse VIDEO OUT.

Bei Anschluss eines Videodecks

Schließen Sie das Videodeck über ein

Videokabel (nicht mitgeliefert) an das

Fernsehgerät an. Schließen Sie jedoch diese Anlage nicht über das Videodeck an das Fernsehgerät an. Anderenfalls kann es bei der Wiedergabe von

Videobildern auf dieser Anlage zu einem Videosignalverlust kommen.

Schließen Sie diese Anlage direkt an das

Fernsehgerät an, wie unten abgebildet.

Fernsehgerät

Videodeck

Nicht direkt verbinden.

Gerät

Tipp

Um eine höhere Videobildqualität zu erzielen:

 Verbinden Sie die Eingangsbuchsen

COMPONENT VIDEO Ihres

Fernsehgeräts über ein optionales

Komponenten-Videokabel mit den

Buchsen COMPONENT VIDEO OUT dieser Anlage. Falls Ihr Fernsehgerät mit

Progressivformatdateisignalen kompatibel ist, verwenden Sie diesen Anschluss, und drücken Sie PROGRESSIVE

am Gerät mehrmals, bis „P AUTO“ oder „P VIDEO“ im Display erscheint (Seite 21).

Sie können auch die Eingangsbuchse

S VIDEO Ihres Fernsehgeräts über ein optionales S-Video-Kabel mit der Buchse

S VIDEO OUT dieser Anlage verbinden.

0

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Ändern des Farbsystems

(Außer Europa- und Russland-Modell)

Stellen Sie das Farbsystem je nach dem

Farbsystem Ihres Fernsehgerätes auf PAL oder NTSC ein.

Die Standardeinstellung für das

Farbsystem ist je nach dem Gebiet unterschiedlich.

Mit jeder Durchführung des nachstehenden Vorgangs ändert sich das

Farbsystem wie folgt:

NTSC  PAL

1

Drücken Sie FUNCTION +/–

 mehrmals zur Wahl von „DVD“ (oder drücken Sie DVD

am Gerät).

2

Drücken Sie

/

 

, um die Anlage auszuschalten.

3

Drücken Sie DISPLAY

, um die Uhr anzuzeigen.

4

Halten Sie

 

gedrückt, während die Uhrzeit angezeigt wird, und drücken Sie dann

/

.

Die Anlage schaltet sich automatisch ein, und das Farbsystem wird umgeschaltet.

„COLOR NTSC“ bzw. „COLOR PAL“ erscheint im Display.

Hinweis

„––:––“ erscheint im Display, falls Sie die Uhr noch nicht eingestellt haben.

Ändern des Formats des an den Buchsen COMPONENT

VIDEO OUT ausgegebenen

Videosignals

Das Progressivabtastungsverfahren reduziert Flimmern und erhöht die

Schärfe des Fernsehbilds. Um dieses

Verfahren benutzen zu können, benötigen Sie ein Fernsehgerät, das

Progressivsignale akzeptiert.

Videosignale können sowohl im

Interlace- als auch im Progressivformat von den Buchsen COMPONENT

VIDEO OUT ausgegeben werden.

1

Drücken Sie FUNCTION +/

  mehrmals zur Wahl von „DVD“

(oder drücken Sie DVD

  am Gerät).

2

Drücken Sie PROGRESSIVE

 am Gerät mehrmals.

Wählen Sie „P AUTO“ oder

„P VIDEO“, wenn Ihr Fernsehgerät

Progressivsignale akzeptiert und an die Buchsen COMPONENT VIDEO

OUT angeschlossen ist. Anderenfalls wählen Sie „INTERLACE“.

P AUTO (PROGRESSIVE AUTO):

Die Anlage erkennt automatisch den

Softwaretyp und wählt die geeignete

Umwandlungsmethode.

P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO):

Für Software auf Videobasis legt die

Anlage die Umwandlungsmethode auf PROGRESSIVE VIDEO fest.

Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bild bei Wahl von „P AUTO“ unscharf wird.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

1

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Info zu DVD-VIDEO-Softwaretypen und

Umwandlungsmethoden

DVD-VIDEO-Software kann in 2 Typen eingeteilt werden:

Software auf Filmbasis

Software auf Filmbasis stammt von

Filmen und gibt das Bild mit 24

Vollbildern pro Sekunde wieder.

Software auf Videobasis

Software auf Videobasis kommt vom

Fernsehen, z.B. von Fernsehspielen und Situationskomödien, und gibt das

Bild mit 30 Vollbildern/60 Halbbildern pro Sekunde wieder.

Manche DVD-VIDEO-Discs enthalten beide Softwaretypen.

Damit diese Bilder auf Ihrem

Fernsehgerät natürlich erscheinen, wenn das Videoausgangssignal im

Progressivformat vorliegt, müssen die

Progressivsignale zur Anpassung an Ihre

DVD-VIDEO-Software umgewandelt werden.

Hinweis

Stimmt die Einstellung nicht mit Ihrem

Fernsehgerät oder dem Anschluss überein, erscheint kein Bild oder nur ein unscharfes Bild auf Ihrem Fernsehgerät.

Bei Verwendung eines

Fernsehgerätes

Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie den Videoeingang, so dass das von dieser Anlage ausgegebene Bild zu sehen ist.

Bedienung eines Sony-Fernsehgerätes

Die folgenden Tasten können zur

Bedienung eines Sony-Fernsehgeräts verwendet werden. Diese Tasten sind in

Orange markiert.

Vorgang

Ein- oder

Ausschalten des

TV-Gerätes

Umschalten des

TV-Eingangs zwischen TV und anderen

Signalquellen

Wahl der TV-

Kanäle

Drücken Sie

TV

/

 

, während TV

 gedrückt gehalten wird.

TV/VIDEO

 während TV

, gedrückt gehalten wird.

Lautstärkeregelung der TV-

Lautsprecher

TV CH +/

  oder Zifferntasten

*, während

TV

gedrückt gehalten wird.

TV VOL +/

 

, während TV

 gedrückt gehalten wird.

* Um zweistellige Zahlen einzugeben, halten

Sie TV drücken und dann die Zahl eingeben.

(Um beispielsweise 25 einzugeben, halten

Sie TV

gedrückt, während Sie -/--

gedrückt, drücken Sie -/-- dann 2 und 5.)

, und

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Einstellen der Uhr

Verwenden Sie die Tasten an der

Fernbedienung zum Einstellen der Uhr.

1

Drücken Sie

/

, um die

Anlage einzuschalten.

2

Drücken Sie TIMER MENU

.

Die Stundenanzeige blinkt im

Display.

Falls „PLAY SET?“ im Display blinkt, drücken Sie  oder 

mehrmals zur Wahl von „CLOCK SET?“, und drücken Sie dann ENTER

.

3

Drücken Sie

oder

 mehrmals, um die Stunde einzustellen.

4

Drücken Sie ENTER

.

Die Minutenanzeige blinkt im

Display.

5

Drücken Sie  oder 

 mehrmals, um die Minute einzustellen.

6

Drücken Sie ENTER

.

Die Uhr läuft an.

Hinweis

Die Uhreinstellungen werden gelöscht, wenn

Sie das Netzkabel abziehen, oder falls ein

Stromausfall auftritt.

So zeigen Sie die Uhrzeit bei ausgeschalteter Anlage an

Drücken Sie DISPLAY

.

Die Uhrzeit wird etwa 8 Sekunden lang angezeigt.

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Durchführen von QUICK

SETUP

Bevor Sie die Anlage benutzen, können

Sie die minimalen Grundeinstellungen mit QUICK SETUP vornehmen. Wenn

Sie QUICK SETUP nicht durchführen wollen, drücken Sie CLEAR

in

Schritt 3. Die Leitmeldung wird vom

Fernsehschirm ausgeblendet.

1

Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein, und wählen Sie den

Videoeingang.

2

Drücken Sie

/

, um die

Anlage einzuschalten.

Hinweis

Vergewissern Sie sich, dass sich keine Disc im Gerät befindet. Anderenfalls erscheint die Leitmeldung nicht. Zur Durchführung von QUICK SETUP drücken Sie 

Gerät, um die Disc zu entnehmen.

am

3

Drücken Sie FUNCTION +/

  mehrmals zur Wahl von „DVD“

(oder drücken Sie DVD

  am Gerät).

Die Leitmeldung erscheint am unteren Rand des Fernsehschirms.

4

Drücken Sie ENTER

, ohne eine Disc einzulegen.

„LANGUAGE SETUP“ erscheint auf dem Fernsehschirm.

5

Drücken Sie

oder

 mehrmals, um die Sprache auszuwählen, und drücken Sie

ENTER

.

Die Einstellung wird festgelegt, und

„SCREEN SETUP“ erscheint auf dem

Fernsehschirm.

Tipps

Die ausgewählte Sprache gilt für „OSD“,

„MENU“ und „SUBTITLE“.

Die verfügbaren Sprachen sind je nach

Gebiet unterschiedlich.

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

6

Drücken Sie

oder

 mehrmals, um die für Ihren

Fernsehgerätetyp passende

Einstellung auszuwählen.

Wenn Sie ein normales :-

Fernsehgerät haben:

Wählen Sie „4:3 LETTER BOX“ oder

„4:3 PAN SCAN“ (Seite 57)

Wenn Sie ein Breitbild-

Fernsehgerät oder ein normales :-Fernsehgerät mit

Breitbildmodus haben:

Wählen Sie „16:9“ (Seite 57)

7

Drücken Sie ENTER

.

Die Einstellung wird festgelegt, und „QUICK SETUP is complete.“ erscheint auf dem Fernsehschirm.

Die Anlage ist wiedergabebereit.

Wenn Sie jede Einstellung einzeln

ändern wollen, siehe „Verwendung des DVD-Setup-Menüs“ (Seite 55).

So beenden Sie QUICK SETUP

Drücken Sie DISPLAY

.

So rufen Sie die QUICK SETUP-Anzeige auf

1

Drücken Sie DISPLAY

im

Stoppzustand.

Das Steuermenü erscheint auf dem

Fernsehschirm.

2

Drücken Sie

oder

 

mehrmals zur Wahl von (SETUP), und drücken Sie dann ENTER

.

3

Drücken Sie

oder

 

mehrmals zur Wahl von „QUICK“, und drücken

Sie dann ENTER

.

Hinweis

Die Leitmeldung erscheint am unteren Rand des Fernsehschirms, wenn Sie die Anlage zum ersten Mal oder nach der Durchführung von

„RESET“ (Seite 89) einschalten.

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

DE

Verwendung der

Funktion THEATRE SYNC

THEATRE SYNC ermöglicht es Ihnen, mit einem einzigen Tastendruck Ihr

Sony-Fernsehgerät und diese Anlage einzuschalten, die Funktion der Anlage auf „DVD“ umzuschalten, und dann das Fernsehgerät auf die eingestellte

Eingangssignalquelle umzuschalten.

Vorbereitung zur Benutzung der Funktion THEATRE SYNC

Registrieren Sie die Eingangssignalquelle des an diese Anlage angeschlossenen

Fernsehgeräts.

So wählen Sie den Eingang des

Fernsehgeräts

Drücken Sie die folgenden Tasten, während Sie SLEEP

gedrückt halten.

Drücken Sie TV-

Eingangssignalquelle

0

1 bis 8

Keine

Eingangssignalquelle

(Vorgabe)

VIDEO 1 bis VIDEO 8

9 COMPONENT 1

CLEAR

COMPONENT 2

COMPONENT 3

+

COMPONENT 4

Die ausgewählte Eingangssignalquelle des

Fernsehgeräts wird in der Fernbedienung gespeichert.

Aktivieren der Funktion

THEATRE SYNC

Halten Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät gerichtet, bis sich das Fernsehgerät einschaltet und die Eingangssignalquelle korrekt geändert wird. Drücken Sie dann

THEATRE SYNC

.

Falls diese Funktion unwirksam ist,

ändern Sie die Übertragungszeit. Die

Übertragungszeit ist je nach Fernsehgerät unterschiedlich.

Zum Ändern der Übertragungszeit

Drücken Sie die folgenden Tasten, während Sie 

gedrückt halten.

6

7

4

5

8

2

3

Drücken Sie Übertragungszeit

1 0,5 (Standard)

1

1,5

2

2,5

3

3,5

4

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Disc

Wiedergabe einer Disc

Normalwiedergabe

Bei einigen DVD-VIDEOs oder VIDEO-

CDs sind manche Bedienungsvorgänge eventuell unterschiedlich oder eingeschränkt. Einzelheiten entnehmen

Sie bitte der Gebrauchsanleitung der

Disc.

Beispiel: Bei Wiedergabe einer DVD-

VIDEO

Titelnummer Verstrichene Spielzeit

1

Drücken Sie FUNCTION +/

  mehrmals zur Wahl von „DVD“

(oder drücken Sie DVD

  am Gerät).

2

Führen Sie eine Disc mit oben liegender Etikettenseite in den

Disc-Schlitz

ein.

Falls die Wiedergabe nicht automatisch beginnt, drücken Sie

(bzw. DVD 

am Gerät).

3

Drücken Sie VOLUME +/

  zum Einstellen der Lautstärke.

Hinweise

Je nach dem Anlagenstatus erscheint der

Lautstärkepegel eventuell nicht auf dem

Fernsehschirm.

Wenn Sie die Anlage einschalten, wird die Disc erst dann in den Disc-Schlitz eingezogen,

wenn „No Disc“ im Display erscheint. Versuchen Sie nicht, die Disc einzuschieben, bevor „No Disc“ erscheint.

Legen Sie keine 8-cm-Disc mit einem

Adapter ein. Anderenfalls kann eine

Funktionsstörung der Anlage verursacht werden.

Fassen Sie eine Disc zum Entnehmen am

Rand an, und ziehen Sie die Disc gerade aus dem Disc-Schlitz heraus nicht die Oberfläche.

. Berühren Sie

Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Sonstige Bedienungsvorgänge

Vorgang

Wiedergabe stoppen

Wiedergabe unterbrechen

Track

1)

, Kapitel oder Videodatei auswählen

Drücken Sie

 

.

 

. Drücken Sie

 

erneut oder

 

(bzw. DVD

 

am Gerät), um die Wiedergabe fortzusetzen.

oder

  mehrmals während der

Wiedergabe.

Oder drücken Sie die Zifferntasten

, wenn das Steuermenü ausgeschaltet ist, und drücken Sie dann

ENTER

2)

.

Album auswählen

3)

Schnelles

Aufsuchen eines Punkts mit schnellem

Vor- oder

Rücklauf (Lock

Search)

4)5)

+/

 

mehrmals während der

Wiedergabe oder im

Pausenzustand.

 oder 

 während der

Wiedergabe. Mit jedem

Drücken von

 oder 

ändert sich die Wiedergabegeschwindigkeit zyklisch.

Um auf

Normalwiedergabe umzuschalten, drücken

Sie 

(oder DVD

 

am Gerät).

Vorgang

Einzelbildwiedergabe

(Zeitlupenwiedergabe)

Einzelbildwiedergabe

(Standbild)

Vorherige

Szene

6)

6) wiederholen

Aktuelle Szene kurz vorspulen

Drücken Sie

SLOW oder

SLOW

im

Pausenzustand. Mit jedem Drücken von SLOW oder

SLOW

ändert sich die Wiedergabegeschwindigkeit.

Um auf

Normalwiedergabe umzuschalten, drücken

Sie

 

(oder DVD

am Gerät).

STEP 

, um im Pausenzustand zum nächsten Bild weiterzuschalten.

Drücken Sie 

STEP

7)

, um im

Pausenzustand zum vorhergehenden Bild zurückzugehen.

Um auf

Normalwiedergabe zurückzuschalten, drücken Sie 

(oder DVD

 

am

Gerät).

REPLAY

 während der

Wiedergabe. (Instant

Replay)

7)

ADVANCE

 während der

Wiedergabe. (Instant

Advance)

7)

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Vorgang

Umschalten von einer anderen

Signalquelle auf DVD

Nehmen Sie die

Disc heraus

Drücken Sie

FUNCTION +/ 

mehrmals (oder

DVD 

am

Gerät) (Automatische

Signalquellenwahl).

am Gerät.

1)

Während des Lock Search-Betriebs von

MP3-Audiotracks kann kein Audiotrack ausgewählt werden.

2)

Nur DVD-VIDEO, DVD-R/-RW im VR-

Modus, VIDEO-CD, AUDIO-CD und DivX-

Videodateien.

3) Nur MP3-Audiotracks, JPEG-Bilddateien

4) und DivX-Videodateien.

Außer JPEG-Bilddateien.

5)

Je nach der Disc kann die tatsächliche

6)

Geschwindigkeit unterschiedlich sein.

Nur DVD-VIDEO, DVD-R/-RW im VR-

7)

Modus, DivX-Videodateien und VIDEO-CD.

Nur DVD-VIDEO und DVD-R/-RW im VR-

Modus.

Hinweise

 Standbildsuche auf einer DVD-R/-RW im

VR-Modus ist nicht möglich.

 Im Modus Repeat Play oder bei manchen

Szenen kann die Instant Replay- oder Instant

Advance-Funktion eventuell nicht verwendet werden.

Anzeigen von mehreren

Blickwinkeln und Untertiteln

Ändern des Blickwinkels

(nur DVD-VIDEO)

Wenn Sie eine DVD-VIDEO abspielen, auf der verschiedene Blickwinkel (Multi-

Angles) für eine Szene aufgezeichnet sind, können Sie den Blickwinkel ändern.

Drücken Sie ANGLE

mehrmals während der Wiedergabe. Mit jedem

Drücken von ANGLE

ändert sich der

Blickwinkel.

Hinweis

Manche DVD-VIDEOs lassen das Umschalten zwischen den Blickwinkeln nicht zu, selbst wenn mehrere Blickwinkel auf der DVD-

VIDEO aufgezeichnet sind.

Anzeigen der Untertitel

(Nur DVD-VIDEO, DVD-R/-RW im

VR-Modus und DivX-Videodateien)

Wenn Sie eine DVD-VIDEO, DVD-

R/-RW im VR-Modus oder DivX-

Videodateien wiedergeben, in denen

Untertitel aufgezeichnet sind, können

Sie die Untertitel ein- und ausschalten.

Bei DVD-VIDEO, DVD-R/-RW im

VR-Modus oder DivX-Videodateien, in denen mehrsprachige Untertitel aufgezeichnet sind, können Sie auch die

Sprache der Untertitel ändern.

Drücken Sie SUBTITLE

mehrmals während der Wiedergabe. Mit jedem

Drücken von SUBTITLE

wird die

Untertitelsprache gewechselt oder ausgeschaltet.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Hinweise

 Manche DVD-VIDEOs lassen das

Umschalten zwischen den Untertitelsprachen nicht zu, selbst wenn mehrsprachige

Untertitel auf der DVD-VIDEO aufgezeichnet sind. Möglicherweise lassen sich die Untertitel auch nicht abschalten.

 Sie können die Untertitel wechseln, wenn die DivX-Videodatei die Erweiterung

„.AVI“ oder „.DivX“ besitzt und

Untertitelinformationen innerhalb derselben

Datei enthält.

Sonstige nützliche Funktionen

Ändern des Tons

Wenn Sie eine DVD-VIDEO oder eine

DivX-Videodatei wiedergeben, die in mehreren Audioformaten aufgenommen wurde, können Sie das gewünschte

Audioformat wählen. Wenn die DVD-

VIDEO mit mehrsprachigen Tracks bespielt ist, können Sie auch die Sprache wechseln.

Wenn Sie eine VIDEO-CD, AUDIO-CD oder MP3-Audiotracks wiedergeben, können Sie den Ton des rechten oder linken Kanals wählen und über beide

Lautsprecher wiedergeben. Wenn Sie beispielsweise einen Track abspielen, der Singstimmen auf dem rechten Kanal und Instrumente auf dem linken Kanal enthält, können Sie die Instrumente über beide Lautsprecher wiedergeben, indem

Sie den linken Kanal wählen.

Drücken Sie AUDIO  mehrmals während der Wiedergabe, um das gewünschte Audiosignal zu wählen.

Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

Bei Wiedergabe einer DVD-VIDEO:

Das Angebot an Sprachen und

Audioformaten ist je nach der DVD-

VIDEO unterschiedlich.

Wenn eine 4-stellige Zahl angezeigt wird, repräsentieren die Ziffern einen Sprachcode (siehe „Liste der

Sprachencodes“ (Seite 101)). Wenn dieselbe Sprache zweimal oder öfter angezeigt wird, ist die DVD-VIDEO in mehreren Audioformaten bespielt.

Beachten Sie, dass sich der Sound je nach der Disc automatisch ändert.

Bei Wiedergabe einer DVD-R/-RW im

VR-Modus:

Die Anzahl der auf einer Disc aufgenommenen Audiotracks wird angezeigt.

Beispiel:

1: MAIN: Hauptton von Audiotrack 1.

 1: SUB: Nebenton von Audiotrack 1.

1: MAIN+SUB: Haupt- und Nebenton von Audiotrack 1.

2: MAIN*: Hauptton von Audiotrack 2.

2: SUB*: Nebenton von Audiotrack 2.

 2: MAIN+SUB*: Haupt- und Nebenton von Audiotrack 2.

* Diese Posten erscheinen nicht, wenn nur ein Audiostream auf der laufenden Disc aufgezeichnet ist.

0

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Bei Wiedergabe einer DivX-

Videodatei:

Die Optionen für das Audioformat sind je nach den DivX-Videodateien unterschiedlich.

Bei Wiedergabe einer VIDEO-

CD, AUDIO-CD oder von MP-

Audiotracks:

 STEREO: normaler Stereoton.

1/L: Ton des linken Kanals (Mono).

2/R: Ton des rechten Kanals (Mono).

Bei Wiedergabe einer Super-VCD:

 1: STEREO: Stereoton von Audiotrack

1.

1: 1/L: Ton des linken Kanals von

Audiotrack 1 (Mono).

1: 2/R: Ton des rechten Kanals von

Audiotrack 1 (Mono).

2: STEREO: Stereoton von Audiotrack

2.

2: 1/L: Ton des linken Kanals von

Audiotrack 2 (Mono).

2: 2/R: Ton des rechten Kanals von

Audiotrack 2 (Mono).

Wiedergabe von VIDEO-CDs mit

PBC-Funktionen (Version 2.0)

PBC-

Wiedergabe

(nur VIDEO-CD)

Mit Hilfe der PBC (Playback Control)-

Menüs können Sie die interaktive

Software der Disc auf Ihrem

Fernsehschirm steuern. Format und

Struktur des Menüs sind je nach Disc verschieden.

1

Drücken Sie

(bzw. DVD

 am Gerät), um die Wiedergabe einer

VIDEO-CD mit PBC-Funktionen zu starten (Ver. 2.0).

Das PBC-Menü erscheint auf dem

Fernsehschirm. Je nach der VIDEO-

CD erscheint eventuell kein Menü.

2

Drücken Sie die Zifferntasten

, um die gewünschte Postennummer auszuwählen.

3

Drücken Sie ENTER

.

Je nach der VIDEO-CD kann „Press

ENTER“ als „Press SELECT“ in der Gebrauchsanleitung der Disc angegeben sein. Drücken Sie in diesem

Fall

 

(bzw. DVD

 

am

Gerät).

4

Setzen Sie die Wiedergabe gemäß den Anweisungen in den Menüs fort.

Lesen Sie die Gebrauchsanleitung der VIDEO-CD durch, da das

Bedienungsverfahren je nach der

VIDEO-CD unterschiedlich sein kann.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

1

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

So kehren Sie zum vorhergehenden

Menü zurück

Drücken Sie

RETURN

.

Hinweis

Die PBC-Wiedergabe wird aufgehoben, wenn

Shuffle Play, Program Play oder Repeat Play aktiviert wird.

So brechen Sie die Wiedergabe mit

PBC-Funktionen ab

1

Drücken Sie

oder

 mehrmals bzw. die Zifferntasten

, um im Stoppzustand einen Track auszuwählen.

2

Drücken Sie

 

(bzw. DVD

  am Gerät) oder ENTER

.

Die Wiedergabe beginnt ab dem ausgewählten Track. Standbilder, wie z.B. die Menüseiten, werden nicht angezeigt.

Um zur PBC-Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie

  zweimal, dann

 

(bzw. DVD

am Gerät).

Fortsetzen der Wiedergabe ab dem

Unterbrechungspunkt auf der Disc

Resume Play

Diese Anlage speichert den Punkt, an dem die Disc gestoppt wurde, so dass die Wiedergabe ab diesem Punkt fortgesetzt werden kann. Resume Play wird nicht aufgehoben, wenn die Anlage ausgeschaltet wird, außer für MP3-

Audiotracks, JPEG-Bilddateien und

DivX-Videodateien.

1

Drücken Sie

während der

Wiedergabe einer Disc, um die

Wiedergabe zu stoppen.

„Resume“ erscheint im Display.

Falls „Resume“ nicht angezeigt wird, steht Resume Play nicht zur

Verfügung.

2

Drücken Sie

(biz. DVD

 am Gerät).

Die Anlage setzt die Wiedergabe ab dem Punkt fort, an dem die Disc in

Schritt 1 gestoppt wurde.

Hinweise

Resume Play kann nicht während Shuffle

Play oder Program Play durchgeführt werden.

Diese Funktion arbeitet bei manchen Discs eventuell nicht richtig.

Resume Play wird aufgehoben, wenn

Sie

 

im Stoppzustand drücken.

 Sie die Disc auswerfen.

 die Funktion umgeschaltet wird.

 Sie die Einstellungen im Setup-Menü

ändern.

Je nach der Stoppposition der Disc setzt die

Anlage die Wiedergabe eventuell nicht an genau derselben Stelle fort.

Wenn „MULTI-DISC RESUME“ auf „ON“ gesetzt wird, wird Resume Play für DVD-

VIDEO und VIDEO-CD nicht aufgehoben, wenn Sie die Disc auswerfen oder die

Funktion wechseln.

Tipp

Um die Disc von Anfang an wiederzugeben, drücken Sie zunächst

 

zweimal, dann

(bzw. DVD

 

am Gerät).

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Fortsetzen der Wiedergabe einer gestoppten Disc

Multi-Disc Resume

(nur DVD-VIDEO und VIDEO-CD)

Diese Anlage merkt sich den Punkt, an dem die Wiedergabe der Disc gestoppt wurde, für bis zu 40 Discs und setzt die Wiedergabe beim nächsten Einlegen derselben Disc ab diesem Punkt fort. Wenn Sie einen

Wiedergabefortsetzungspunkt für die 41. Disc speichern, wird der

Wiedergabefortsetzungspunkt für die erste Disc gelöscht.

Um diese Funktion zu aktivieren, setzen Sie „MULTI-DISC RESUME“ in

„CUSTOM SETUP“ auf „ON“ (Seite 58).

Hinweis

Wenn Sie „MULTI-DISC RESUME“ in

„CUSTOM SETUP“ auf „ON“ setzen und eine bespielte Disc, z. B. eine DVD-R, abspielen, spielt die Anlage möglicherweise eine andere bespielte Disc ab demselben Fortsetzungspunkt ab. Um die Wiedergabe ab dem Anfang der

Disc zu starten, drücken Sie zunächst

  zweimal, dann

 

(bzw. DVD

 

am

Gerät).

Verwendung des

Wiedergabemodus

Erstellen eines eigenen

Programms

Programmwiedergabe

Sie können ein Programm aus bis zu 99 Schritten in der gewünschten

Wiedergabereihenfolge zusammenstellen.

1

Drücken Sie DISPLAY

.

Das Steuermenü erscheint auf dem

Fernsehschirm.

2

Drücken Sie

oder

 mehrmals zur Wahl von

(PROGRAM), und drücken Sie dann ENTER

.

Die Optionen für „PROGRAM“ erscheinen auf dem Fernsehschirm.

3

Drücken Sie  oder 

 mehrmals zur Wahl von „SET

“, und drücken Sie dann ENTER

.

Titelnummer

Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

4

Drücken Sie

.

Der Cursor springt zur Trackliste „T“

(in diesem Fall „01“).

5

Wählen Sie den zu programmierenden Titel aus.

Wählen Sie beispielsweise Titel „02“.

Drücken Sie  oder 

mehrmals, um „02“ unter „T“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER

.

Ausgewählter Titel

So ändern Sie einen programmierten Schritt:

Drücken Sie  oder 

mehrmals, um die zu ändernde programmierte

Schrittnummer auszuwählen.

Drücken Sie dann 

.

So löschen Sie einen programmierten Schritt:

Drücken Sie  oder 

mehrmals, um die zu ändernde programmierte

Schrittnummer auszuwählen.

Drücken Sie dann CLEAR

.

So löschen Sie alle programmierten Schritte in der

Programmliste:

Drücken Sie 

, um „ALL CLEAR“ zu wählen. Drücken Sie dann ENTER

.

Gesamtzeit der programmierten Tracks

6

Um weitere Tracks zu programmieren, wiederholen

Sie die Schritte 4 bis 5.

7

Drücken Sie

 

(bzw. DVD

 

am Gerät).

Die Programmwiedergabe beginnt.

Wenn die Programmwiedergabe endet, können Sie dasselbe Programm erneut starten, indem Sie  

(bzw. DVD

 

am Gerät) drücken.

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Zum Abschalten von Programm-

Wiedergabe

Drücken Sie CLEAR

, oder wählen

Sie „OFF“ in Schritt 3. Um dasselbe

Programm erneut abzuspielen, wählen

Sie „ON“ in Schritt 3 und drücken dann

ENTER

.

So schalten Sie das Control-Menü ab

Drücken Sie DISPLAY

mehrmals, bis das Steuermenü vom Fernsehschirm ausgeblendet wird.

Hinweise

Wenn Program Play aktiviert ist, ändert sich die Einstellung von „REPEAT“ automatisch zu „ON“, falls „DISC“ oder „TRACK“ als aktuelle Einstellung verwendet wird.

Program Play kann nicht während der PBC-

Wiedergabe von VIDEO-CDs durchgeführt werden.

Tipp

Program Play wird aufgehoben, und die

Programmliste wird gelöscht, wenn

 Sie die Disc auswerfen.

 Sie die Anlage ausschalten.

 die Funktion umgeschaltet wird.

Wiedergabe in zufälliger

Reihenfolge

Shuffle Play

Sie können die Tracks auf der aktuellen Disc in zufälliger

Reihenfolge wiedergeben. Bei jeder

Durchführung von Shuffle Play kann die

Wiedergabereihenfolge unterschiedlich sein.

1

Drücken Sie DISPLAY

 während der Wiedergabe.

Das Steuermenü erscheint auf dem

Fernsehschirm.

2

Drücken Sie

oder

  mehrmals zur Wahl von

(SHUFFLE), und drücken Sie dann ENTER

.

Die Optionen für „SHUFFLE“ erscheinen auf dem Fernsehschirm.

3

Drücken Sie

oder

 mehrmals, um die gewünschte

Einstellung auszuwählen.

Bei Wiedergabe einer VIDEO-CD oder AUDIO CD:

TRACK: alle Tracks auf der Disc werden wahllos wiedergegeben.

Wenn Program Play aktiviert ist:

ON: alle Tracks in der

Programmliste werden wahllos wiedergegeben.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

DE

Bei Wiedergabe einer DATA-CD/

DVD (außer DivX-Videodateien):

ON: alle MP3-Audiotracks im ausgewählten Album auf der Disc werden wahllos wiedergegeben.

Wenn kein Album ausgewählt ist, wird das erste Album wahllos wiedergegeben.

4

Drücken Sie ENTER

.

Shuffle Play beginnt.

Um Shuffle Play aufzuheben, drücken

Sie CLEAR

, oder wählen Sie

„OFF“ in Schritt 3.

So schalten Sie das Control-Menü ab

Drücken Sie DISPLAY

mehrmals, bis das Steuermenü vom Fernsehschirm ausgeblendet wird.

Hinweise

 Shuffle Play wird aufgehoben, wenn

Sie die Disc auswerfen.

Sie die Anlage ausschalten.

die Funktion umgeschaltet wird.

Sie eine Track/Index-Suche durchführen.

Shuffle Play kann nicht während der PBC-

Wiedergabe von VIDEO-CDs durchgeführt werden.

 Im Falle von MP3-Audiotracks wird u. U. derselbe Song wiederholt wiedergegeben.

Wiederholbetrieb

Wiederholungswiedergabe

Sie können alle Titel, Tracks, Dateien oder einzelne Titel, Kapitel, Tracks oder

Dateien auf einer Disc wiederholen.

Gleichzeitig können Sie auch Shuffle Play und Program Play wählen.

1

Drücken Sie DISPLAY

 während der Wiedergabe.

Das Steuermenü erscheint auf dem

Fernsehschirm.

2

Drücken Sie  oder 

 mehrmals zur Wahl von

(REPEAT), und drücken Sie dann

ENTER

.

Die Optionen für „REPEAT“ erscheinen auf dem Fernsehschirm.

3

Drücken Sie  oder 

 mehrmals, um die gewünschte

Einstellung auszuwählen.

Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

Bei Wiedergabe einer DVD-VIDEO oder DVD-R/DVD-RW im VR-

Modus:

OFF: Es erfolgt keine

Wiederholung.

DISC: Wiederholt alle Titel auf der

Disc.

 TITLE: Der aktuelle Titel wird wiederholt.

 CHAPTER: Das aktuelle Kapitel wird wiederholt.

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Bei Wiedergabe einer VIDEO-CD oder AUDIO-CD:

OFF: Es erfolgt keine

Wiederholung.

DISC: Wiederholt alle Tracks auf der Disc.

TRACK: Der aktuelle Track wird wiederholt.

Bei Wiedergabe einer DATA-CD oder DATA-DVD:

OFF: Es erfolgt keine

Wiederholung.

DISC: Wiederholt alle Alben auf der Disc.

ALBUM: Wiederholt das aktuelle

Album.

TRACK

1)

: Der aktuelle Track wird wiederholt.

 FILE

2)

: Die aktuelle Datei wird wiederholt.

1)

Nur MP3-Audiotracks.

2)

Nur DivX-Videodateien.

Wenn Program Play oder Shuffle

Play aktiviert ist:

OFF: Es erfolgt keine

Wiederholung.

 ON: Program Play bzw. Shuffle Play wird wiederholt.

4

Drücken Sie ENTER

.

Die Repeat Play beginnt.

Um Repeat Play aufzuheben, drücken

Sie CLEAR  , oder wählen Sie

„OFF“ in Schritt 3.

So schalten Sie das Control-Menü ab

Drücken Sie DISPLAY

mehrmals, bis das Steuermenü vom Fernsehschirm ausgeblendet wird.

Hinweise

Sie können die Einstellung von Repeat

Play auch ändern, indem Sie REPEAT/FM

MODE

wiederholt drücken.

„REP“ leuchtet im Display auf, wenn Repeat

Play auf „DISC“, „ALBUM“ oder „ON“ gesetzt wird.

 „REP1“ leuchtet im Display auf, wenn Repeat

Play auf „TITLE“, „CHAPTER“, „TRACK“ oder „FILE“ gesetzt wird.

 Je nach DVD VIDEO ist Repeat Play eventuell nicht möglich.

 Repeat Play kann nicht während der PBC-

Wiedergabe von VIDEO-CDs durchgeführt werden.

 Wenn Sie eine DATA-CD/DVD abspielen, die MP3-Audiotracks und JPEG-Bilddateien enthält, stimmt der Ton nicht mit dem Bild

überein, falls die Spielzeiten unterschiedlich sind.

„TRACK“ kann nicht gewählt werden, wenn

„MODE (MP3, JPEG)“ auf „IMAGE (JPEG)“ gesetzt wird (Seite 45).

Repeat Play wird aufgehoben, wenn

Sie die Disc auswerfen.

Sie die Anlage ausschalten.

 die Funktion umgeschaltet wird.

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Durchsuchen/

Auswählen einer Disc

Menügesteuerte Wiedergabe von DVD VIDEOs

Manche DVD VIDEOs besitzen

Menüs, die den Zugriff auf ihren Inhalt erleichtern. Sie können die Wiedergabe von DVD VIDEOs mit Hilfe dieser

Menüs auf dem Fernsehschirm steuern.

Verwendung des DVD-TOP MENU

Eine DVD-VIDEO enthält mehrere

Bild- oder Musikabschnitte, die „Titel“ genannt werden. Wenn Sie eine DVD-

VIDEO abspielen, die mehrere Titel enthält, können Sie den gewünschten

Titel mithilfe des DVD-TOP MENU

 auswählen.

Verwendung des DVD MENU

Einige DVD VIDEOs ermöglichen die

Wahl des Discinhalts mit Hilfe eines

Menüs. Wenn Sie solche DVD-VIDEOs abspielen, können Sie Posten, wie die

Sprache der Untertitel und der Tonspur, mit Hilfe des DVD-/USB-/TUNER-

MENU

auswählen.

1

Drücken Sie DVD TOP MENU

 oder DVD-/USB-/TUNER- MENU

.

Das Menü erscheint auf dem

Fernsehschirm. Der Inhalt des Menüs ist je nach der Disc unterschiedlich.

2

Drücken Sie  /  /  / 

oder die Zifferntasten

, um den abzuspielenden Titel oder

Posten auszuwählen.

3

Drücken Sie ENTER

.

Wählen von „ORIGINAL“ oder

„PLAY LIST“ auf einer DVD-R/

-RW im VR-Modus

Diese Funktion ist nur für

DVD-Rs/-RWs im VR-Modus verfügbar, wenn eine Playliste erstellt wurde.

1

Drücken Sie DISPLAY

im

Stoppzustand.

Das Steuermenü erscheint auf dem

Fernsehschirm.

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

2

Drücken Sie

oder

 mehrmals zur Wahl von

(ORIGINAL/PLAY LIST), und drücken Sie dann ENTER

.

Die Optionen für „ORIGINAL/

PLAY LIST“ erscheinen auf dem

Fernsehschirm.

3

Drücken Sie

oder

 mehrmals, um die gewünschte

Einstellung auszuwählen.

PLAY LIST: Wiedergabe gemäß der auf der Disc erstellten Playliste.

ORIGINAL: Wiedergabe gemäß der ursprünglich aufgenommenen

Sequenz.

4

Drücken Sie ENTER

.

1

Drücken Sie DISPLAY

.

(Wenn Sie eine DATA-CD/DVD mit JPEG-Bilddateien abspielen, drücken Sie DISPLAY

 zweimal.)

Das Steuermenü erscheint auf dem

Fernsehschirm.

2

Drücken Sie

oder

 mehrmals, um den Suchposten auszuwählen.

Beispiel: Bei Wahl von

(CHAPTER)

„** (**)“ wird gewählt (** steht für eine Zahl). Die Zahl in Klammern gibt die Gesamtzahl der Titel, Kapitel,

Tracks, Indexe, Szenen, Alben oder

Dateien an.

Suchen nach Titel/Kapitel/

Szene/Track/Index/

Album/Datei mithilfe der

Bildschirmanzeige

Sie können eine Disc nach unterschiedlichen Information, wie

Titel, Track und Album absuchen, die auf einer Disc aufgezeichnet sind.

Jeder Posten auf der Disc besitzt eine eigene Nummer, und Sie können den gewünschten nummerierten Posten über das Steuermenü auswählen. Mithilfe des Timecodes können Sie auch einen bestimmten Punkt aufsuchen (Time

Search) (nur DVD-VIDEO und DVD-

R/-RW im VR-Modus).

Gewählte Reihe

3

Drücken Sie ENTER

.

„** (**)“ wechselt zu „– – (**)“.

4

Drücken Sie

oder

  mehrmals oder die Zifferntasten

, um einen Titel, einen

Track, ein Album usw. oder die

Dateinummer auszuwählen.

Falls Ihnen ein Fehler unterläuft, drücken Sie CLEAR

, um die

Nummer zu löschen.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

5

Drücken Sie ENTER

.

Die Anlage startet die Wiedergabe ab dem ausgewählten Titel, Track,

Album usw.

So schalten Sie das Control-Menü ab

Drücken Sie DISPLAY

so oft, bis das Control-Menü ausgeblendet wird.

Tipp

Wenn die Steuermenü-Anzeige abgeschaltet ist, können Sie ein Kapitel (DVD-VIDEO und

DVD-R/-RW im VR-Modus), einen Track

(AUDIO-CD und VIDEO-CD) oder eine Datei

(DivX-Videodateien auf DATA-CD/DVD) aufsuchen, indem Sie die Zifferntasten dann ENTER

drücken.

und

So suchen Sie einen bestimmten

Punkt mit Hilfe des Timecodes auf

Zeitsuche

(Nur DVD-VIDEO und DVD-R/-RW im

VR-Modus)

1

Drücken Sie DISPLAY

.

2

Drücken Sie  oder 

mehrmals zur Wahl von (TIME/TEXT).

„T **:**:**“ (verstrichene Spielzeit des aktuellen Titels) wird gewählt.

3

Drücken Sie ENTER

.

„T **:**:**“ ändert sich zu „T --:--:--“.

4

Geben Sie den Timecode mit den

Zifferntasten ein

, und drücken Sie dann ENTER

.

Wenn Sie beispielsweise die Szene an der Stelle 2 Stunden, 10 Minuten und 20 Sekunden nach dem Anfang aufsuchen wollen, geben Sie „2:10:20“ ein.

Falls Ihnen ein Fehler unterläuft, drücken Sie CLEAR

, um die

Nummer zu löschen.

Hinweis

Je nach der Disc kann Time Search nicht durchgeführt werden.

Suchen nach Szene

Bildnavigation

1

Drücken Sie PICTURE NAVI

 mehrmals, um das VIEWER-

Format auszuwählen, in dem Sie suchen wollen.

 CHAPTER VIEWER (DVD

VIDEO)

TITLE VIEWER (DVD VIDEO)

TRACK VIEWER (VIDEO CD oder Super-VCD)

0

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

2

Drücken Sie ENTER

.

Die erste Szene der ersten 9 Kapitel,

Titel oder Tracks erscheint. Wenn mehr als 9 Kapitel, Titel oder Tracks vorhanden sind, erscheint „

“ unten rechts auf dem Fernsehschirm.

3

Drücken Sie

/

/

/

 

, um ein Kapitel, einen Titel oder einen Track auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER

.

Die Anlage startet die Wiedergabe ab der ausgewählten Szene.

So brechen Sie den Suchvorgang ab

Drücken Sie

RETURN

oder

DISPLAY

.

Hinweis

Bei manchen Discs lassen sich bestimmte

Posten nicht auswählen.

Tipp

Um die restlichen Kapitel, Titel oder Tracks anzuzeigen, wählen Sie eine Szene in der untersten Reihe aus, und drücken Sie

 

. Um zur vorhergehenden Szene zurückzukehren, wählen Sie eine Szene in der obersten Reihe aus, und drücken Sie

 

.

Wiedergabe von MP3/

JPEG-Discs

Hinweise

Je nach der Software, die Sie zur Erzeugung der DATA-CD oder DATA-DVD verwenden, kann die Wiedergabereihenfolge abweichen.

Die Anlage kann bis zu 200 Alben abspielen, einschließlich solcher, die keine MP3-

Audiotracks und JPEG-Bilddateien enthalten.

Die Anlage gibt keine Alben jenseits des 200.

Albums wieder.

 Die maximale Anzahl von MP3-Audiotracks oder JPEG-Bilddateien in einem Album, die von dieser Anlage erkannt wird, ist:

 600, wenn „MODE (MP3, JPEG)“ auf

„AUDIO (MP3)“ oder „IMAGE (JPEG)“ gesetzt wird.

 300, wenn „MODE (MP3, JPEG)“ auf

„AUTO“ gesetzt wird.

Die Anlage kann MP3-Audiotracks und

JPEG-Bilddateien abspielen. Die Anlage gibt alle Dateien mit der Erweiterung „.MP3“,

„.JPG“ oder „.JPEG“ wieder, selbst wenn sie nicht im MP3- oder JPEG-Format vorliegen.

Die Wiedergabe solcher Daten kann lautes

Rauschen erzeugen, das Ihre Lautsprecher beschädigen könnte.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

1

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

 Je nach der für die Aufzeichnung eines

MP3-Tracks verwendeten Codier-/

Schreibsoftware, dem Aufnahmegerät oder

Datenträger können Probleme wie gesperrte

Wiedergabe, Tonaussetzer und Rauschen auftreten.

 Die folgenden Discs/Situationen können die

Zeit bis zum Wiedergabestart verlängern:

Disc mit komplexer Ordner-

Baumstruktur.

eine in Multi Session bespielte Disc.

eine Disc, zu der Daten hinzugefügt werden können (nicht finalisierte Disc).

wenn die Tracks oder Dateien in einem anderen Album soeben wiedergegeben worden sind.

Manche CD-Rs/-RWs oder DVD-Rs/-RWs/

+Rs/+RWs können je nach dem Dateiformat nicht auf der Anlage abgespielt werden.

 Wenn Sie eine DATA-CD oder DATA-

DVD abspielen wollen, die sowohl MP3-

Audiotracks als auch JPEG-Bilddateien enthält, wählen Sie „MODE (MP3, JPEG)“ im Steuermenü, nachdem das Lesen des TOC der Disc abgeschlossen ist. Wenn Sie

 sowohl MP3-Audiotracks als auch JPEG-

Bilddateien wiedergeben wollen, setzen

Sie „MODE (MP3, JPEG)“ auf „AUTO“.

 nur MP3-Audiotracks wiedergeben wollen, setzen Sie „MODE (MP3, JPEG)“ auf „AUDIO (MP3)“.

nur JPEG-Bilddateien wiedergeben wollen, setzen Sie „MODE (MP3, JPEG)“ auf „IMAGE (JPEG)“.

Die Anlage kann Stücke nur bis zu einer

Tiefe von 8 Ordnern wiedergeben.

Auswählen eines MP3-

Audiotracks oder Albums

1

Führen Sie eine Disc in den Disc-

Schlitz

ein.

Die Anlage startet die Wiedergabe des ersten Albums.

2

Drücken Sie DVD/USB/TUNER

MENU

.

Die Albumliste erscheint auf dem

Fernsehschirm.

3

Drücken Sie  oder 

 mehrmals, um ein Album auszuwählen.

Wiedergabe eines Albums:

Drücken Sie

 

(bzw. DVD

 am Gerät).

Die Anlage startet die Wiedergabe ab dem ersten Track im ausgewählten

Album.

Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie 

.

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Wiedergabe eines Tracks:

1

Drücken Sie ENTER

.

Die Liste der MP3-Audiotracks im ausgewählten Album erscheint.

So kehren Sie zur Albumliste zurück, wenn die Trackliste angezeigt wird

Drücken Sie

RETURN

.

So schalten Sie die Albumliste oder

Trackliste ein oder aus

Drücken Sie DVD/USB/TUNER MENU

mehrmals.

2

Drücken Sie

oder

 mehrmals, um den gewünschten

MP3-Audiotrack auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER

.

Die Anlage startet die Wiedergabe des ausgewählten MP3-

Audiotracks.

Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie

 .

So zeigen Sie die nächste oder vorhergehende Seite der Trackliste oder Albumliste an

Drücken Sie  oder 

mehrmals, wenn die Trackliste oder Albumliste angezeigt wird.

So geben Sie das nächste Album mit

MP3-Audiotracks wieder

Sie können das nächste Album anfahren, indem Sie   mehrmals drücken, bis der letzte Track des aktuellen

Albums erreicht ist, und dann   einmal drücken. Der erste Track des nächsten Albums wird ausgewählt. Das vorhergehende Album kann jedoch nicht durch wiederholtes Drücken von

 

angefahren werden. Um das vorhergehende Album anzufahren, wählen Sie das Album in der Albumliste aus.

Auswählen einer JPEG-

Bilddatei oder eines Albums

1

Führen Sie eine Disc in den Disc-

Schlitz

ein.

Die Anlage startet die Wiedergabe des ersten Albums.

2

Drücken Sie DVD/USB/TUNER

MENU

.

Die Albumliste erscheint auf dem

Fernsehschirm.

3

Drücken Sie  oder 

 mehrmals, um ein Album auszuwählen.

Wiedergabe eines Albums:

Drücken Sie

 

(bzw. DVD 

am Gerät).

Die Anlage startet eine Diaschau mit der ersten Bilddatei des ausgewählten

Albums.

Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie 

.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Wiedergabe einer Bilddatei:

1

Drücken Sie PICTURE NAVI

.

Die Miniaturbilder der ersten 16

JPEG-Bilddateien im ausgewählten

Album werden angezeigt.

Wenn das ausgewählte Album mehr als 16 Bilddateien enthält, erscheint die Bildlaufleiste am rechten Rand.

2

Drücken Sie  /  /  / 

, um das zu betrachtende Bild auszuwählen, und drücken Sie dann

 

(bzw. DVD 

am

Gerät).

Die Diaschau beginnt ab der ausgewählten Bilddatei.

Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie 

.

So zeigen Sie die nächste oder vorhergehende Seite der Albumliste an

Drücken Sie  oder 

mehrmals, wenn die Albumliste angezeigt wird.

So zeigen Sie die nächste oder vorhergehende JPEG-Bilddatei an

Drücken Sie  oder 

mehrmals während der Diaschau.

So geben Sie das nächste Album mit

JPEG-Bilddateien wieder

Sie können das nächste Album anfahren, indem Sie 

mehrmals drücken, bis die letzte Datei des aktuellen

Albums erreicht ist, und dann 

 einmal drücken. Die erste Datei des nächsten Albums wird ausgewählt. Das vorhergehende Album kann jedoch nicht durch wiederholtes Drücken von 

angefahren werden. Um das vorhergehende Album anzufahren, wählen Sie das Album in der Albumliste aus.

So schalten Sie die Anzeige der

Albumliste ein oder aus

Drücken Sie DVD/USB/TUNER MENU

mehrmals.

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

So drehen Sie eine JPEG-Bilddatei

Wenn eine JPEG-Bilddatei auf dem

Fernsehschirm angezeigt wird, können

Sie das Bild um 90 Grad drehen.

Drücken Sie  oder 

mehrmals, während Sie ein Bild betrachten.

Drücken Sie CLEAR

, um zur

Originalansicht zurückzukehren.

Hinweise

Die Taste PICTURE NAVI

funktioniert nicht, wenn „MODE (MP3, JPEG)“ auf

„AUDIO (MP3)“ gesetzt ist.

Wenn Sie  oder 

drücken, um das nächste oder vorhergehende Bild anzufahren, erscheint wieder die Originalansicht, selbst wenn Sie das Bild vorher gedreht haben.

 Die Diaschau stoppt, wenn Sie  oder  drücken.

Wiedergabe von MP3-

Audiotracks und JPEG-

Bilddateien als Diaschau mit

Ton

Sie können eine Diaschau mit Ton wiedergeben, indem Sie zunächst sowohl

JPEG-Bilddateien als auch MP3-

Audiotracks im selben Album auf einer

DATA-CD/DVD ablegen.

1

Führen Sie eine Disc in den Disc-

Schlitz

ein.

Die Anlage startet die Wiedergabe des ersten Albums.

2

Drücken Sie

zum Stoppen der Wiedergabe.

3

Drücken Sie DISPLAY

.

Das Steuermenü erscheint auf dem

Fernsehschirm.

4

Drücken Sie

oder

 mehrmals zur Wahl von

(MODE (MP3, JPEG)), und drücken Sie dann ENTER

.

Die Optionen für „MODE (MP3,

JPEG)“ erscheinen auf dem

Fernsehschirm.

Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

 AUTO: Sowohl JPEG-Bilddateien als auch MP3-Audiotracks im selben Album werden als Diaschau mit Ton wiedergegeben.

 AUDIO (MP3): MP3-Audiotracks werden kontinuierlich wiedergegeben.

IMAGE (JPEG): JPEG-

Bilddateien werden als Diaschau wiedergegeben.

5

Drücken Sie  oder 

 mehrmals zur Wahl von „AUTO“, und drücken Sie dann ENTER

.

6

Drücken Sie DVD/USB/TUNER

MENU

.

Die Albumliste erscheint auf dem

Fernsehschirm.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

7

Drücken Sie

oder

 mehrmals, um das gewünschte

Album auszuwählen, und drücken Sie dann

 

(bzw.

DVD

am Gerät).

Die Diaschau mit Ton beginnt ab dem ausgewählten Album.

Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie 

.

So schalten Sie die Anzeige der

Albumliste ein oder aus

Drücken Sie DVD/USB/TUNER MENU

mehrmals.

So brechen Sie eine Diaschau mit Ton ab

Wählen Sie „AUDIO (MP3)“ oder

„IMAGE (JPEG)“ in Schritt 4.

Hinweise

 In manchen Fällen kann die Einstellung von „MODE (MP3, JPEG)“ nicht geändert werden

 wenn „MODE (MP3, JPEG)“ auf

„IMAGE (JPEG)“ gesetzt wurde und die ausgewählte Disc nur MP3-Audiotracks enthält.

 wenn „MODE (MP3, JPEG)“ auf

„AUDIO (MP3)“ gesetzt wurde und die ausgewählte Disc nur JPEG-Bilddateien enthält.

Falls die Disc keine MP3-Audiotracks enthält, erscheint „No audio data“ auf dem

Fernsehschirm, und die Disc kann nicht abgespielt werden.

Falls die Disc keine JPEG-Bilddateien enthält, erscheint „No image data“ auf dem

Fernsehschirm, und die Disc kann nicht abgespielt werden.

Wenn Sie große MP3-Audiotracks und

JPEG-Bilddaten gleichzeitig wiedergeben, kann es zu Tonaussetzern kommen.

Angabe der Diaschaugeschwindigkeit

(Nur JPEG-Bilddateien)

1

Drücken Sie DISPLAY

 mehrmals, bis das Steuermenü für JPEG-Bilddateien auf dem

Fernsehschirm erscheint.

2

Drücken Sie

oder

mehrmals zur Wahl von (INTERVAL), und drücken Sie dann ENTER

.

Die Optionen für „INTERVAL“ erscheinen auf dem Fernsehschirm.

3

Drücken Sie

oder

 mehrmals, um das gewünschte

Übergangsintervall auszuwählen.

Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

 NORMAL: Die Dauer wird auf etwa 6 bis 9 Sekunden eingestellt

(Bilder, die 4.000.000 oder mehr

Pixel enthalten, verlängern die

Dauer).

FAST: Stellt die Dauer kürzer als

NORMAL ein.

SLOW 1: Stellt die Dauer länger als

NORMAL ein.

 SLOW 2: Stellt die Dauer länger als

SLOW 1 ein.

4

Drücken Sie ENTER

.

Die gewählte Einstellung wird wirksam.

Hinweis

Manche JPEG-Bilddateien (besonders JPEG-

Bilddateien im Progressiv-Format oder solche mit 3.000.000 Pixeln oder mehr) benötigen u.

U. mehr Zeit für die Anzeige als andere, so dass die Übergänge länger zu sein scheinen als die gewählte Option.

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Auswählen eines Übergangseffekts für

Bilddateien in der Diaschau

(Nur JPEG-Bilddateien)

1

Drücken Sie DISPLAY

 mehrmals, bis das Steuermenü für JPEG-Bilddateien auf dem

Fernsehschirm erscheint.

2

Drücken Sie  oder 

mehrmals zur Wahl von (EFFECT), und drücken Sie dann ENTER

.

Die Optionen für „EFFECT“ erscheinen auf dem Fernsehschirm.

3

Drücken Sie  oder 

mehrmals, um die gewünschte Einstellung auszuwählen.

Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

MODE 1: Das Bild wird von oben nach unten eingewischt.

 MODE 2: Das Bild wird von links nach rechts auf dem Bildschirm eingewischt.

MODE 3: Das Bild dehnt sich von der Mitte des Bildschirms aus.

MODE 4: Alle verfügbaren Effekte werden wahllos auf die Bilder angewandt.

MODE 5: Das nächste Bild wird

über das aktuelle geschoben.

OFF: Damit wird diese Funktion abgeschaltet.

4

Drücken Sie ENTER

.

Die gewählte Einstellung wird wirksam.

Wiedergabe von DivX®-

Videodateien

Info zu DivX-Videodateien

DivX

Dieses Produkt besitzt das offizielle

DivX

®

®

ist ein von DivX, Inc. entwickeltes

-Zertifikat.

Diese Anlage kann Dateien mit der

Erweiterung „.AVI“ oder „.DIVX“ wiedergeben, die Daten im DivX-Format enthalten.

Hinweise

Die Anlage gibt eine DivX-Videodatei möglicherweise nicht wieder, wenn die Datei aus zwei oder mehr DivX-Videodateien kombiniert worden ist.

Die Anlage kann keine DivX-Videodateien wiedergeben, die größer als

720 (Breite) × 576 (Höhe)/2GB sind.

Bei manchen DivX-Videodateien kann es vorkommen, dass das Bild unscharf ist oder der Ton aussetzt.

Die Anlage kann manche DivX-

Videodateien, die länger als 3 Stunden sind, nicht wiedergeben.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

DE

Wiedergabe eines Albums mit

DivX-Videodateien oder einer

DivX-Videodatei

1

Führen Sie eine DATA-CD/DVD mit DivX-Videodateien in den

Disc-Schlitz

ein.

Die Anlage startet die Wiedergabe des ersten Albums.

2

Drücken Sie DVD/USB/TUNER

MENU

.

Die Albumliste erscheint auf dem

Fernsehschirm.

3

Drücken Sie

oder

 mehrmals, um ein Album auszuwählen.

Wiedergabe eines Albums:

Drücken Sie 

(bzw. DVD 

am Gerät).

Die Anlage beginnt mit der

Wiedergabe der ersten DivX-

Videodatei des ausgewählten Albums.

Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie 

.

Wiedergabe einer DivX-

Videodatei:

1

Drücken Sie ENTER

.

Die Liste der DivX-Videodateien des ausgewählten Albums erscheint.

2

Drücken Sie  oder 

 mehrmals, um die gewünschte

DivX-Videodatei auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER

.

Die Anlage beginnt mit der

Wiedergabe der ausgewählten

DivX-Videodateien.

Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie

 

.

So zeigen Sie die nächste oder vorhergehende Seite der Dateiliste oder Albumliste an

Drücken Sie  oder 

mehrmals, wenn die Dateiliste oder Albumliste angezeigt wird.

So geben Sie das nächste Album mit

DivX-Videodateien wieder

Sie können das nächste Album anfahren, indem Sie

 

mehrmals drücken, bis die letzte Datei des aktuellen

Albums erreicht ist, und dann

  einmal drücken. Die erste Datei des nächsten Albums wird ausgewählt. Das vorhergehende Album kann jedoch nicht durch wiederholtes Drücken von

 

angefahren werden. Um das vorhergehende Album anzufahren, wählen Sie das Album in der Albumliste aus.

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

So kehren Sie zur Albumliste zurück, wenn die Dateiliste angezeigt wird

Drücken Sie

RETURN

.

So schalten Sie die Albumliste ein oder aus

Drücken Sie DVD/USB/TUNER MENU

mehrmals.

Hinweise

Bei manchen DivX-Videodateien kann es zu Bildunterbrechungen oder Unschärfen kommen. In diesem Fall wird empfohlen, eine Datei mit einer niedrigeren Bitrate zu erzeugen. Falls der Ton noch immer verrauscht ist, wird MP3 als Audioformat empfohlen. Beachten Sie jedoch, dass diese Anlage nicht mit dem WMA-Format

(Windows Media Audio) kompatibel ist.

 Aufgrund der für DivX-Videodateien verwendeten Komprimierungstechnologie kann es einige Zeit dauern, bis das Bild nach dem Drücken von 

erscheint.

 Bei manchen DivX-Videodateien kann es vorkommen, dass der Ton nicht mit dem

Wiedergabebild übereinstimmt.

Tipp

Wenn die Anzahl der Wiedergaben voreingestellt wird, können die DivX-

Videodateien nur für die voreingestellte

Wiedergabezahl wiedergegeben werden. Die folgenden Ereignisse werden gezählt:

 wenn die Anlage ausgeschaltet wird.

wenn eine andere DivX-Videodatei wiedergegeben wird.

Einstellen der

Verzögerung zwischen

Bild und Ton

A/V SYNC

Wenn der Ton nicht mit dem Bild auf dem Bildschirm übereinstimmt, können

Sie die Verzögerung zwischen Bild und

Ton einstellen.

A/V SYNC funktioniert nicht für MP3-

Audiotracks und JPEG-Bilddateien auf

DATA-CDs/DVDs.

1

Drücken Sie DISPLAY

im

Stoppzustand.

Das Steuermenü erscheint auf dem

Fernsehschirm.

2

Drücken Sie  oder 

 mehrmals zur Wahl von

(A/V SYNC), und drücken Sie dann ENTER

.

Die Optionen für „A/V SYNC“ erscheinen auf dem Fernsehschirm.

3

Drücken Sie

oder

 mehrmals, um die gewünschte

Einstellung auszuwählen.

Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

OFF: Es erfolgt keine Einstellung.

 ON: Die Differenz zwischen Bild und Ton wird eingestellt.

4

Drücken Sie ENTER

.

Hinweis

Diese Funktion ist je nach dem eingegebenen

Stream eventuell unwirksam.

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Wiedergabebeschränkungen einer

Disc

CUSTOM PARENTAL CONTROL,

PARENTAL CONTROL

Sie können 2 Arten von

Wiedergabebeschränkungen für die gewünschte Disc festlegen.

Benutzerdefinierte Kindersicherung

Sie können die Kindersicherung so einstellen, dass nicht jugendfreie Discs von der Anlage nicht abgespielt werden.

Kindersicherung

Sie können die Wiedergabe bestimmter

DVD-VIDEOs gemäß einer vorbestimmten Stufe (z.B. Alter der

Benutzer) einschränken. Wenn eine beschränkte Szene wiedergegeben wird, kann die betreffende Szene übersprungen oder durch andere Szenen ersetzt werden.

Dasselbe Passwort wird für benutzerdefinierte Kindersicherung und

Kindersicherung verwendet.

Verhüten der Wiedergabe bestimmter Discs

CUSTOM PARENTAL CONTROL

Bis zu 40 Discs können mit dem gleichen benutzerdefinierten Kindersicherungs-

Passwort gesperrt werden. Wenn Sie die

Einstellung für die 41. Disc vornehmen, wird die Wiedergabebeschränkung für die erste Disc aufgehoben.

1

Legen Sie die Disc ein, für die Sie die Wiedergabebeschränkung festlegen wollen.

Falls die Disc abgespielt wird, drücken Sie

 

, um die

Wiedergabe zu stoppen.

2

Drücken Sie DISPLAY

im

Stoppzustand.

Das Steuermenü erscheint auf dem

Fernsehschirm.

3

Drücken Sie  oder 

 mehrmals zur Wahl von

(PARENTAL CONTROL), und drücken Sie dann ENTER

.

Die Optionen für „PARENTAL

CONTROL“ erscheinen auf dem

Fernsehschirm.

4

Drücken Sie

oder

 mehrmals zur Wahl von „ON  “, und drücken Sie dann ENTER

.

0

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Wenn noch kein Passwort eingegeben wurde:

Die Anzeige zur Eingabe eines neuen

Passworts erscheint.

Geben Sie mit den Zifferntasten

 ein 4-stelliges Passwort ein, und drücken Sie dann ENTER

.

Die Anzeige zur Bestätigung des Passworts erscheint auf dem

Fernsehschirm.

Wenn bereits ein Passwort eingegeben wurde:

Die Anzeige zur Eingabe des

Passworts erscheint auf dem

Fernsehschirm.

5

Geben Sie das 4-stellige

Passwort (erneut) mit den

Zifferntasten

ein, und drücken Sie dann ENTER

.

„Custom parental control is set.“ („Die benutzerdefinierte

Kindersicherung ist aktiviert.“) erscheint auf dem Fernsehschirm, und das Display schaltet auf das

Steuermenü zurück.

Falls Ihnen bei der Eingabe Ihres

Passworts ein Fehler unterläuft

Drücken Sie 

mehrmals, um die eingegebene Nummer zu löschen, und geben Sie dann Ihr Passwort erneut ein.

So schalten Sie die benutzerdefinierte

Kindersicherungs-Funktion ab

1

Führen Sie die Schritte 1 bis 3 unter „Verhüten der Wiedergabe bestimmter Discs“ (Seite 50) aus.

2

Drücken Sie

oder

mehrmals zur

Wahl von „OFF

“, und drücken Sie dann ENTER

.

3

Geben Sie das 4-stellige Passwort mit den Zifferntasten

ein, und drücken Sie dann ENTER

.

So spielen Sie eine Disc ab, für die die benutzerdefinierte Kindersicherung aktiviert ist

1

Legen Sie die Disc ein, für die benutzerdefinierte Kindersicherung aktiviert wurde.

Die Anzeige „CUSTOM PARENTAL

CONTROL“ erscheint.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

1

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

2

Geben Sie das 4-stellige Passwort mit den Zifferntasten

ein, und drücken Sie dann ENTER

.

Die Anlage ist wiedergabebereit.

Tipp

Falls Sie Ihr Passwort vergessen haben, geben

Sie bei der Passwort-Eingabeaufforderung in der Anzeige „CUSTOM PARENTAL

CONTROL“ die 6-stellige Nummer „199703“ mit den Zifferntasten  ein, und drücken Sie dann ENTER

. Sie werden dann zur Eingabe eines neuen 4-stelligen Passworts aufgefordert.

3

Drücken Sie

oder

 mehrmals zur Wahl von „PLAYER

“, und drücken Sie dann

ENTER

.

Wenn noch kein Passwort eingegeben wurde:

Die Anzeige zur Eingabe eines neuen

Passworts erscheint.

Einschränken der Wiedergabe für Kinder

PARENTAL CONTROL

(nur DVD-VIDEO)

Sie können die Wiedergabe bestimmter

DVD-VIDEOs gemäß einer vorbestimmten Stufe (z.B. Alter der

Benutzer) einschränken.

1

Drücken Sie DISPLAY

im

Stoppzustand.

Das Steuermenü erscheint auf dem

Fernsehschirm.

2

Drücken Sie

oder

 mehrmals zur Wahl von

(PARENTAL CONTROL), und drücken Sie dann ENTER

.

Die Optionen für „PARENTAL

CONTROL“ erscheinen auf dem

Fernsehschirm.

Geben Sie mit den Zifferntasten

 ein 4-stelliges Passwort ein, und drücken Sie dann ENTER

.

Die Anzeige zur Bestätigung des Passworts erscheint auf dem

Fernsehschirm.

Wenn bereits ein Passwort eingegeben wurde:

Die Anzeige zur Eingabe des

Passworts erscheint auf dem

Fernsehschirm.

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

4

Geben Sie das 4-stellige

Passwort (erneut) mit den

Zifferntasten

ein, und drücken Sie dann ENTER

.

Die Anzeige zur Festlegung der

Wiedergabebeschränkungsstufe erscheint.

5

Drücken Sie

oder

 mehrmals zur Wahl von

„STANDARD“, und drücken Sie dann ENTER

.

Die Optionen für „STANDARD“ erscheinen auf dem Fernsehschirm.

6

Drücken Sie  oder 

 mehrmals, um ein geographisches Gebiet als Wiedergabe-

Einschränkungsstufe zu wählen, und drücken Sie dann ENTER

.

Das Gebiet wird eingegeben.

Wenn Sie „OTHERS  “ wählen, geben Sie den Gebietscode für das gewünschte geographische

Gebiet gemäß der „Liste der

Kindersicherungs-Gebietscodes“

(Seite 102) mithilfe der Zifferntasten

ein.

7

Drücken Sie

oder

 mehrmals zur Wahl von „LEVEL“, und drücken Sie dann ENTER

.

Die Optionen für „LEVEL“ erscheinen auf dem Fernsehschirm.

8

Wählen Sie die gewünschte

Stufe durch mehrmaliges

Drücken von

oder

aus, und drücken Sie dann ENTER

.

Damit ist die Parental Control-

Einstellung abgeschlossen.

Je niedriger der Wert, desto strenger die Einschränkung.

Um die Kindersicherungsfunktion abzuschalten, setzen Sie „LEVEL“ auf

„OFF“.

Falls Ihnen bei der Eingabe Ihres

Passworts ein Fehler unterläuft

Drücken Sie 

mehrmals, um die eingegebene Nummer zu löschen, und geben Sie dann Ihr Passwort erneut ein.

So spielen Sie eine Disc ab, für die die

Parental Control aktiviert ist

1

Legen Sie die Disc ein, und drücken

Sie

(bzw. DVD

am

Gerät).

Die Anzeige zur Eingabe des Passworts erscheint auf dem Fernsehschirm.

2

Geben Sie das 4-stellige Passwort mit den Zifferntasten

ein, und drücken Sie dann ENTER

.

Die Anlage beginnt mit der

Wiedergabe.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

DE

Hinweise

 Je nach dem Disctyp enthält das Steuermenü unterschiedliche Posten.

 Wenn Sie DVD VIDEOs abspielen, die nicht über die Kindersicherungs-Funktion verfügen, kann die Wiedergabe auf dieser

Anlage nicht eingeschränkt werden.

Bei einigen DVD VIDEOs kann es vorkommen, dass Sie während der

Wiedergabe aufgefordert werden, die

Sicherungsstufe zu ändern. Geben Sie in diesem Fall Ihr Passwort ein, und ändern

Sie dann die Stufe. Falls Resume Play aufgehoben wird, wird die ursprüngliche

Stufe wiederhergestellt.

Tipp

Sollten Sie Ihr Passwort vergessen, nehmen

Sie die Disc heraus, und wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 unter „Einschränken der

Wiedergabe für Kinder“. Wenn Sie zur Eingabe des Passworts aufgefordert werden, geben Sie

„199703“ mit den Zifferntasten

ein, und drücken Sie dann ENTER

. Sie werden dann zur Eingabe eines neuen 4-stelligen Passworts aufgefordert. Nachdem Sie ein neues 4-stelliges

Passwort eingegeben haben, legen Sie die

Disc wieder ein und drücken

 

. Wenn die Anzeige für die Eingabe des Passworts erscheint, geben Sie Ihr neues Passwort ein.

3

Drücken Sie

oder

 mehrmals zur Wahl von

„PASSWORD

“, und drücken

Sie dann ENTER

.

Die Anzeige zur Eingabe des

Passworts erscheint auf dem

Fernsehschirm.

4

Geben Sie das 4-stellige

Passwort mit den Zifferntasten

ein, und drücken Sie dann

ENTER

.

5

Geben Sie das neue 4-stellige

Passwort mit den Zifferntasten

ein, und drücken Sie dann

ENTER

.

6

Geben Sie das Passwort zur

Bestätigung erneut mit den

Zifferntasten

ein, und drücken Sie dann ENTER

.

Falls Ihnen bei der Eingabe Ihres

Passworts ein Fehler unterläuft

Drücken Sie

 

mehrmals, um die eingegebene Nummer zu löschen, und geben Sie dann Ihr Passwort erneut ein.

Ändern des Passworts

1

Drücken Sie DISPLAY

im

Stoppzustand.

Das Steuermenü erscheint auf dem

Fernsehschirm.

2

Drücken Sie

oder

  mehrmals zur Wahl von

(PARENTAL CONTROL), und drücken Sie dann ENTER

.

Die Optionen für „PARENTAL

CONTROL“ erscheinen auf dem

Fernsehschirm.

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Verwendung des DVD-

Setup-Menüs

Mithilfe des DVD-Setup-Menüs können

Sie verschiedene Einstellungen an Posten, wie z. B. Bild und Ton, vornehmen.

Hinweis

Die auf der Disc gespeicherten Wiedergabe-

Einstellungen haben Vorrang vor den

Einstellungen des DVD-Setup-Menüs. Daher werden manche Einstellungen des DVD-Setup-

Menüs eventuell nicht durchgeführt.

1

Drücken Sie DISPLAY

im

Stoppzustand.

Das Steuermenü erscheint auf dem

Fernsehschirm.

2

Drücken Sie  oder 

 mehrmals zur Wahl von

(SETUP), und drücken Sie dann

ENTER

.

Die Optionen für „SETUP“ erscheinen auf dem Fernsehschirm.

3

Drücken Sie  oder 

 mehrmals zur Wahl von

„CUSTOM“, und drücken Sie dann ENTER

.

Das Setup-Menü erscheint auf dem

Fernsehschirm.

4

Drücken Sie

oder

 mehrmals, um den

Einrichtungsposten aus der angezeigten Liste auszuwählen:

„LANGUAGE SETUP”, „SCREEN

SETUP” oder „CUSTOM SETUP”.

Drücken Sie dann ENTER

.

Der Konfigurationsposten wird ausgewählt.

Beispiel: SCREEN SETUP

Ausgewählter Posten

Setup-Posten

5

Drücken Sie

 oder 

 mehrmals, um den gewünschten Posten auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER

.

Die Optionen für den ausgewählten

Posten erscheinen auf dem

Fernsehschirm.

Beispiel: TV TYPE

Optionen

Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

6

Drücken Sie

oder

 mehrmals, um die gewünschte

Einstellung auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER

.

Die Einstellung wird übernommen, und die Konfiguration wird beendet.

Ausgewählte Einstellung

Liste der DVD-Setup-

Menüposten

Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

Einstellen der Sprache

LANGUAGE

SETUP

Sie können verschiedene Sprachen für die Bildschirmanzeige oder den

Soundtrack wählen.

OSD

(Bildschirmanzeige) Dient der

Umschaltung der Sprache der

Bildschirmanzeige.

MENU*

(nur DVD VIDEO) Dient zur Wahl der

Sprache für das DVD-Menü.

AUDIO*

(nur DVD VIDEO) Dient zur Wahl der

Sprache für die Tonspur.

Wenn Sie „ORIGINAL“ wählen, wird die

Sprache gewählt, die auf der Disc den

Vorrang hat.

SUBTITLE*

(nur DVD VIDEO) Dient zur Wahl der

Sprache für die Untertitel.

Wenn Sie „AUDIO FOLLOW“ wählen, wird die Untertitelsprache der für den

Soundtrack gewählten Sprache angepasst.

*

Wenn Sie in „MENU“, „SUBTITLE“ oder

„AUDIO“ eine Sprache auswählen, die nicht auf der DVD-VIDEO aufgezeichnet ist, wird eine der aufgezeichneten Sprachen automatisch ausgewählt. Je nach der Disc wird die Sprache jedoch eventuell nicht automatisch ausgewählt.

Wenn Sie „OTHERS

“ in „MENU“,

„SUBTITLE“ und „AUDIO“ wählen, geben Sie mithilfe der Zifferntasten

Sprachencodes“ (Seite 101) ein.

 einen Sprachencode aus der „Liste der

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Einstellen des Fernsehschirms

SCREEN SETUP

Wählen Sie die Einstellungen entsprechend dem angeschlossenen

Fernsehgerät.

TV TYPE

1)

(nur DVD-VIDEO)

16:9:

Wählen Sie diese Option, wenn

Sie ein Breitbild-Fernsehgerät oder ein

Fernsehgerät mit Breitbildfunktion anschließen.

4:3 LETTER BOX:

Wählen Sie diese

Option, wenn Sie ein Fernsehgerät mit einem 4:3-Bildschirm anschließen.

Diese Einstellung liefert ein Breitbild mit Balken am oberen und unteren

Bildschirmrand.

4:3 PAN SCAN

2)

:

Wählen Sie diese

Option, wenn Sie ein Fernsehgerät mit einem 4:3-Bildschirm anschließen.

Diese Einstellung zeigt ein Breitbild bildschirmfüllend an und schneidet die

überstehenden Teile ab.

COLOR SYSTEM (VIDEO CD)

(Außer Europa- und Russland-Modell)

Wählen Sie das Videoausgangssignal, wenn Sie eine VIDEO-CD abspielen.

AUTO:

Geben Sie das Videosignal entsprechend dem Farbsystem der Disc entweder in PAL oder NTSC aus.

PAL:

Das Videosignal einer NTSC-Disc wird umgewandelt und im PAL-System ausgegeben.

NTSC:

Das Videosignal einer PAL-Disc wird umgewandelt und im NTSC-System ausgegeben.

SCREEN SAVER

Der Bildschirmschoner verhindert eine

Beschädigung des Bildschirmgerätes durch Einbrennen (Geisterbild). Drücken

Sie

 

(oder DVD

 

am Gerät), um den Bildschirmschoner abzuschalten.

ON:

Das Bildschirmschonerbild erscheint, wenn die Wiedergabe für

15 Minuten gestoppt oder unterbrochen wird, oder wenn Sie eine AUDIO-

CD oder MP3-Audiotracks länger als

15 Minuten wiedergeben.

OFF:

Der Bildschirmschoner erscheint nicht.

BACKGROUND

Dient zur Wahl der Hintergrundfarbe oder des auf dem Fernsehschirm anzuzeigenden Bilds. Die

Hintergrundfarbe oder das Bild wird angezeigt, wenn Sie die Wiedergabe stoppen, oder während Sie eine AUDIO-

CD und MP3-Audiotracks wiedergeben.

JACKET PICTURE:

Das Jacketbild

(Standbild) erscheint im Hintergrund, allerdings nur, wenn es bereits auf der Disc (DVD VIDEO, CD-EXTRA usw.) aufgezeichnet ist. Falls die Disc kein Jacketbild enthält, erscheint das

„GRAPHICS“-Bild.

GRAPHICS:

Das in der Anlage gespeicherte Bild erscheint im

Hintergrund.

BLUE:

Der Bildschirm wird blau.

BLACK:

Der Bildschirm wird schwarz.

: OUTPUT

)

Ändern Sie diese Einstellung, um

Progressivsignale im Seitenverhältnis 4:3 wiederzugeben. Wenn Ihr Fernsehgerät mit dem Progressivformat (525p/625p) kompatibel ist und eine Änderung des

Seitenverhältnisses gestattet, ändern Sie die Einstellung an Ihrem Fernsehgerät.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

DE

FULL:

Wählen Sie diese Option, wenn

Sie das Seitenverhältnis an Ihrem

Fernsehgerät ändern können.

NORMAL:

Wählen Sie diese Option, wenn Sie das Seitenverhältnis an Ihrem

Fernsehgerät nicht ändern können.

Liefert ein Bild im 16:9-Seitenverhältnis mit schwarzen Balken am linken und rechten Bildrand.

Einstellen der Wiedergabeoptionen

CUSTOM SETUP

Damit können Sie auf die Wiedergabe bezogene und andere Einstellungen einrichten.

Fernsehgerät mit 16:9-

Seitenverhältnis

1)

Die Standardeinstellung ist je nach Land oder

Region unterschiedlich.

16:9

4:3 LETTER BOX

4:3 PAN SCAN

2)

Bei einigen DVD VIDEOs wird eventuell statt „4:3 PAN SCAN“ automatisch „4:3

LETTER BOX“ gewählt oder umgekehrt.

3)

Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn

 „TV TYPE“ in „SCREEN SETUP“ auf

„16:9“ gesetzt wird.

 „P AUTO“ oder „P VIDEO“ gewählt wird

(Seite 21).

PAUSE MODE

(Nur DVD-VIDEO und DVD-R/-RW im

VR-Modus)

AUTO:

Das Bild, einschließlich sich dynamisch bewegender Objekte, wird zitterfrei ausgegeben. Wählen Sie normalerweise diese Option.

FRAME:

Das Bild, einschließlich

Objekte, die sich nicht dynamisch bewegen, wird mit hoher Auflösung ausgegeben.

TRACK SELECTION

(Nur DVD VIDEO)

Diese Einstellung gibt dem Soundtrack mit der größten Anzahl von Kanälen den Vorrang, wenn Sie eine DVD-

VIDEO wiedergeben, auf der mehrere

Audioformate

1)

(PCM, DTS, MPEG-

Audio oder Dolby Digital) aufgezeichnet sind.

OFF:

Es wird keine Priorität gegeben.

AUTO

2)

:

Priorität wird gegeben.

MULTI-DISC RESUME

(nur DVD-VIDEO und VIDEO-CD)

ON:

Die Fortsetzungspunkte für bis zu

40 Discs werden gespeichert.

OFF:

Fortsetzungspunkte werden nicht gespeichert. Die Wiedergabe wird nur an dem Fortsetzungspunkt für die gegenwärtig eingelegte Disc fortgesetzt.

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

AUDIO DRC

)

(Dynamikbereich-

Komprimierung)

(Nur DVD-VIDEO und DVD-R/-RW im

VR-Modus)

OFF:

Keine Komprimierung des

Dynamikbereichs.

STANDARD:

Der Soundtrack wird mit dem vom Aufnahmetechniker beabsichtigten Dynamikbereich reproduziert. Diese Funktion ist nützlich, um Filme zu später Nachtzeit mit geringer Lautstärke wiederzugeben.

MAX:

Der Dynamikbereich wird voll verengt.

DivX

Zeigt den Registrierungscode für diese

Anlage an.

Weitere Informationen finden Sie unter http://www.divx.com auf dem Internet.

1) Wenn jeder Audio-Soundtrack die gleiche

Anzahl von Kanälen aufweist, wählt die

Anlage die Audio-Soundtracks in der

Reihenfolge von PCM, DTS, Dolby Digital bis MPEG.

2)

Wenn Sie „TRACK SELECTION“ auf

„AUTO“ setzen, kann sich die Sprache

ändern. Die Einstellung „TRACK

SELECTION“ hat eine höhere Priorität als die Einstellung „AUDIO“ bei

„LANGUAGE SETUP“. Je nach der Disc wird diese Funktion jedoch eventuell nicht durchgeführt.

3) AUDIO DRC kann nur mit Dolby Digital-

Quellen durchgeführt werden.

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

DE

Tuner

Hören von

Radiosendungen

Sie können einen Radiosender hören, indem Sie einen Festsender wählen oder den Sender manuell einstellen.

Hören von UKW- oder MW-

Sendungen

1

Drücken Sie FUNCTION +/

mehrmals zur Wahl von

„TUNER FM“ oder „TUNER AM“

(oder TUNER/BAND

am Gerät mehrmals zur Wahl von „FM“ oder „AM“).

2

Halten Sie TUNING +/

gedrückt, bis sich die

Frequenzanzeige ändert, und lassen Sie dann die Taste los.

Der Suchlauf stoppt automatisch, sobald ein Sender abgestimmt ist und

„TUNED“ im Display aufleuchtet.

Wenn ein UKW-Stereo-Programm eingestellt ist, leuchtet „ST“ im

Display auf.

Falls „TUNED“ nicht erscheint und der Suchlauf nicht stoppt, drücken

Sie TUNING +/ 

mehrmals, um den gewünschten Sender manuell einzustellen.

Wenn Sie einen Sender einstellen, der

RDS-Dienste anbietet, erscheint der

Sendername auf dem Display. (nur

Europa-Modell)

3

Die Lautstärke einstellen.

Drücken Sie VOLUME +/

 

.

So stoppen Sie den automatischen

Suchlauf

Drücken Sie

 

.

Zum Ändern des MW-Abstimmrasters

Das MW-Abstimmraster ist werksseitig auf 9 kHz eingestellt (10 kHz für manche

Gebiete; diese Funktion ist am Europa- und Russland-Modell nicht verfügbar).

Benutzen Sie die Tasten am Gerät.

1

Drücken Sie TUNER/BAND

am

Gerät mehrmals zur Wahl von „AM“.

2

Drücken Sie

/

 

zum Ausschalten der Anlage.

3

Drücken Sie DISPLAY

, um die Uhr anzuzeigen.

4

Halten Sie TUNER/BAND

während der Anzeige der Uhrzeit gedrückt, und drücken Sie dann

/

 , um die

Anlage einzuschalten.

„AM 9k Step“ oder „AM 10k Step“ erscheint im Display.

Bei einer Änderung des

Abstimmrasters werden alle gespeicherten MW-Festsender gelöscht.

0

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Tipps

 Um den Empfang zu verbessern, stellen

Sie die mitgelieferten Antennen ein, oder schließen Sie eine Außenantenne an.

 Wenn ein UKW-Stereoprogramm statisches

Rauschen enthält, drücken Sie REPEAT/FM

MODE

mehrmals, bis „MONO“ im

Display aufleuchtet. Der Stereoeffekt geht dadurch zwar verloren, aber der Empfang wird verbessert.

Hören von Festsendern

1

Stellen Sie den gewünschten

Sender ein (siehe „Hören von

UKW- oder MW-Sendungen“

(Seite 60)).

2

Drücken Sie DVD/USB/TUNER

MENU

.

„Memory?“ blinkt im Display.

3

Drücken Sie ENTER

.

Eine Speichernummer blinkt im

Display.

Die Sender werden ab der

Speichernummer 1 gespeichert.

Speichernummer

4

Drücken Sie PRESET +/

  wiederholt, um den gewünschten Festsender auszuwählen.

5

Drücken Sie ENTER

.

„Complete!“ erscheint im Display.

Der Sender wird abgespeichert.

6

Wiederholen Sie die Schritte

1 bis 6, um weitere Sender abzuspeichern.

Sie können bis zu 20 UKW-

Sender und 10 MW-Sender vorprogrammieren.

Die Festsender bleiben einen halben

Tag lang erhalten, selbst wenn das

Netzkabel abgezogen wird oder ein

Stromausfall auftritt.

7

Wenn Sie einen Festsender hören möchten, drücken Sie

PRESET +/

 

mehrmals, um den gewünschten Festsender auszuwählen.

Sie können auch die Zifferntasten

 verwenden und dann ENTER  drücken, um einen Festsender auszuwählen.

So heben Sie die Vorwahl auf

Drücken Sie DVD/USB/TUNER MENU

.

1

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

USB-Gerät

Hören von Musik eines

USB-Gerätes

Sie können ein optionales USB-Gerät

(Digitalmusikplayer oder USB-

Speichermedium) an die Buchse

(USB)

der Anlage anschließen und die auf dem USB-Gerät gespeicherte

Musik wiedergeben. Eine Liste von

USB-Geräten, die an diese Anlage angeschlossen werden können, finden

Sie unter „Verwendbare USB-Geräte“

(Seite 103).

Die folgenden Audioformate können von dieser Anlage wiedergegeben werden:

ATRAC/MP3*/WMA*/AAC*

* Dateien mit Urheberrechtsschutz

(Digital Rights Management = Digitale

Rechteverwaltung) können nicht auf dieser

Anlage wiedergegeben werden.

Von einem Online-Musikladen heruntergeladene Dateien werden u. U. nicht von dieser Anlage wiedergegeben.

1

Wählen Sie die USB-Funktion.

Drücken Sie FUNCTION +/   mehrmals zur Wahl von „USB“.

2

Schließen Sie ein optionales

USB-Gerät (Digitalmusikplayer oder USB-Speichermedium) wie unten gezeigt an die Buchse

(USB)

an.

USB-Gerät

(Digitalmusikplayer oder

USB-Speichermedium)

Wenn ein USB-Kabel erforderlich ist, schließen Sie das USB-Kabel an, das im Lieferumfang des zu verwendenden

USB-Gerätes enthalten ist.

Einzelheiten über die

Bedienungsweise entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des anzuschließenden USB-Gerätes.

Wenn das USB-Gerät angeschlossen wird, ändert sich die Anzeige wie folgt:

„Reading“

„ATRAC AD

1)

“ oder

„StorageDrive

2)

1)

Bei Anschluss eines Digitalmusikplayers.

2)

Bei Anschluss eines USB-Speichermediums.

Als nächstes wird das Datenträgeretikett angezeigt, falls es aufgezeichnet wurde.

Hinweis

Je nach dem Typ des angeschlossenen USB-

Gerätes kann es etwa 10 Sekunden dauern, bis

„Reading“ erscheint.

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

3

Starten Sie die Wiedergabe.

Drücken Sie 

(oder USB 

am Gerät).

4

Die Lautstärke einstellen.

Drücken Sie VOLUME +/   .

Sonstige Bedienungsvorgänge

Vorgang

Wiedergabe stoppen

Wiedergabe unterbrechen

Drücken Sie

 

.

. Drücken Sie

 

erneut oder

(bzw. USB

 

am Gerät), um die Wiedergabe fortzusetzen.

Album auswählen

+/ 

.

Wahl eines Titels  / 

.

Aufsuchen eines

Punkts in einem

Titel

Wiederholungswiedergabe wählen

/

  während der

Wiedergabe gedrückt halten, und die Taste am gewünschten Punkt loslassen.

REPEAT/FM

MODE

 mehrmals, bis

„REP“ oder „REP1“ erscheint.

USB-Gerät entfernen

USB-

Geräteinformation anzeigen*

Halten Sie 

 gedrückt, bis „No

Device“ erscheint, und entfernen Sie dann das USB-

Gerät.

DISPLAY  mehrmals.

* Sie können beispielsweise die USB-

Geräteinformationen, wie z. B. die

Tracknummer oder den Albumnamen, während der Normalwiedergabe, oder die

Gesamtspielzeit im Stoppzustand anzeigen.

So ändern Sie den Wiedergabemodus

1

Drücken Sie DVD/USB/TUNER MENU

im Stoppzustand des USB-Geräts.

„Play Mode?“ erscheint im Display.

2

Drücken Sie ENTER

.

3

Drücken Sie  oder 

 mehrmals, um den gewünschten

Wiedergabemodus auszuwählen.

Die folgenden Wiedergabemodi stehen zur Auswahl:

Continue (Normal Play):

Die Audiotracks werden in der ursprünglichen Reihenfolge auf dem USB-Gerät wiedergegeben.

AlbmContinue:

Die Audiotracks werden im ausgewählten Album auf dem USB-

Gerät wiedergegeben.

Shuffle:

Die Audiotracks werden in zufälliger Reihenfolge auf dem

USB-Gerät wiedergegeben.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

 Albm Shuffle:

Die Audiotracks werden im ausgewählten Album in der zufälliger Reihenfolge auf dem

USB-Gerät wiedergegeben.

Program:

Die Audiotracks werden in der gewünschten Reihenfolge auf dem

USB-Gerät wiedergegeben.

Hinweise zum USB-Gerät

Verbinden Sie die Anlage und das USB-Gerät nicht über einen USB-Hub.

Bei manchen angeschlossenen USB-

Geräten kann nach der Durchführung einer

Operation eine Verzögerung auftreten, bevor der Vorgang von dieser Anlage durchgeführt wird.

Diese Anlage unterstützt nicht unbedingt alle in einem angeschlossenen USB-Gerät vorhandenen Funktionen.

Die Wiedergabereihenfolge für die Anlage kann von derjenigen des angeschlossenen

USB-Gerätes abweichen.

 Halten Sie stets 

gedrückt, und vergewissern Sie sich, dass „No Device“ erscheint, bevor Sie das USB-Gerät entfernen. Wird das USB-Gerät entfernt, ohne dass „No Device“ angezeigt wird, besteht die Gefahr, dass die darin enthaltenen

Daten verfälscht werden oder das USB-Gerät selbst beschädigt wird.

 Speichern Sie keine anderen Dateitypen oder unnötige Ordner auf einem USB-Gerät, das

Audiodateien enthält.

 Ordner, die keine Audiodateien enthalten, werden übersprungen.

 Die Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie zum USB-Gerät

übertragen wurden.

 Die maximalen Album- und Trackzahlen, die in einem einzelnen USB-Gerät enthalten sein können, sind wie folgt:

 Digitalmusikplayer: 65.535 Gruppen

(maximal 999 Tracks pro Gruppe)

USB-Speichermedium: 999 Dateien

Die Maximalzahl von Tracks und Alben kann je nach der Datei- und Ordnerstruktur schwanken.

Die folgenden Audioformate können von dieser Anlage wiedergegeben werden:

MP3: Dateierweiterung „.mp3“

Windows Media Audio-Datei:

Dateierweiterung „.wma“

 AAC: Dateierweiterung „.m4a“

Beachten Sie, dass selbst Dateien mit den obigen Dateierweiterungen Rauschen oder eine Funktionsstörung der Anlage verursachen können, wenn die betreffende

Datei ein anderes Format besitzt.

 Es kann keine Kompatibilität mit allen Codier-/Schreibprogrammen,

Aufnahmegeräten und Speichermedien garantiert werden. Inkompatible USB-

Geräte verursachen u. U. Rauschen oder

Tonaussetzer oder lassen sich möglicherweise

überhaupt nicht abspielen.

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Hinweise zu den

Displayinformationen

Zeichen, die nicht angezeigt werden können, werden durch ein „_“ ersetzt.

Die folgenden Informationen werden nicht angezeigt:

Gesamtspielzeit für eine CD-DA-Disc je nach Wiedergabemodus.

 Gesamtspielzeit und Restspielzeit für eine

MP3-Disc und ein USB-Gerät.

 Die folgenden Informationen werden nicht korrekt angezeigt:

 Ordner und Dateinamen, die weder

ISO 9660 Level 1, Level 2 noch Joliet im

Erweiterungsformat folgen.

Die folgenden Informationen werden angezeigt:

ID3-Tag-Informationen für MP3-

Dateien bei Verwendung von ID3-Tags der Version 1 und Version 2 werden verwendet (bis zu 62 Zeichen für eine

MP3-Disc).

ID3-Tag-Information für „ATRAC“-

Dateien bei Verwendung von ID3-Tags der Version 2.

Erstellen Ihres eigenen

Programms mit dem

USB-Gerät

Programmwiedergabe

1

Wählen Sie die USB-Funktion.

Drücken Sie FUNCTION +/ 

 mehrmals zur Wahl von „USB“.

2

Drücken Sie DVD/USB/TUNER

MENU

im Stoppzustand des

USB-Geräts.

„Play Mode?“ erscheint im Display.

3

Drücken Sie ENTER

.

4

Drücken Sie

oder

  mehrmals zur Wahl von

„Program“, und drücken Sie dann ENTER

.

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE

5

Drücken Sie

/

  mehrmals, bis die gewünschte

Tracknummer angezeigt wird.

Wenn Sie Tracks programmieren wollen, fahren Sie durch mehrmaliges

Drücken von +/ 

das gewünschte Album an, und wählen

Sie dann den gewünschten Track aus.

Beispiel: Zum Programmieren von

Tracks auf einem USB-Gerät

8

Um Ihr Track-Programm abzuspielen, drücken Sie

 

(bzw. USB

 

am Gerät).

Das Programm bleibt so lange verfügbar, bis Sie das USB-Gerät entfernen. Um dasselbe Programm erneut abzuspielen, drücken Sie

(bzw. USB 

am Gerät).

Zum Abschalten von Programm-

Wiedergabe

Wählen Sie einen anderen

Wiedergabemodus als „Program“ in

Schritt 4.

So löschen Sie den letzten Track des

Programms

Drücken Sie CLEAR

im Stoppzustand des USB-Geräts.

Ausgewählte Tracknummer

6

Drücken Sie ENTER

, um den Track dem Programm hinzuzufügen.

Die Programm-Gesamtzeit kann nicht angezeigt werden, sodass

 

.

 

“ erscheint.

7

Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 6, um zusätzliche Tracks bis zu einer Gesamtzahl von 25 zu programmieren.

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Klangeinstellung

Einstellen des Klangs

Erzeugen eines dynamischeren

Klangs (Dynamic Sound

Generator X-tra)

Sie können die Bässe verstärken und einen dynamischeren Klang erzeugen.

Die DSGX-Einstellung eignet sich ideal für Musikquellen.

Drücken Sie DSGX

am Gerät mehrmals.

Bei jedem Drücken dieser Taste ändert sich die Anzeige im Display wie folgt:

DSGX ON

DSGX OFF

Tipp

Die Standardeinstellung ist „DSGX ON“.

Einstellen des Klangeffekts

1

Drücken Sie EQ

mehrmals zur Wahl von „BASS“ oder

„TREBLE“.

2

Drücken Sie PRESET +/

  mehrmals, um den Pegel einzustellen.

Mitsingen: Karaoke

Sie können zu jeder Multiplex-AUDIO-

CD, Multiplex-VIDEO-CD oder

DVD-VIDEO im Dolby Digital Karaoke-

Format mitsingen.

Vorbereitung für Karaoke

(Nur DVD-VIDEO, DVD-R/-RW im

VR-Modus, VIDEO-CD, AUDIO-

CD, MP3-Audiotracks und DivX-

Videodateien)

1

Drücken Sie FUNCTION +/

  mehrmals zur Wahl von „DVD“

(oder drücken Sie DVD

  am Gerät).

2

Drehen Sie MIC LEVEL

 am Gerät auf „MIN“, um den

Mikrofonpegel zu reduzieren, und ECHO LEVEL

* am Gerät auf „MIN“, um den Halleffekt aufzuheben.

3

Schließen Sie ein optionales

Mikrofon an die Buchse MIC

 am Gerät an.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

4

Drücken Sie KARAOKE MODE

.

„KARAOKE MODE: ON“ erscheint auf dem Fernsehschirm.

5

Starten Sie die Wiedergabe der Musik, und stellen Sie die

Lautstärke ein.

DVD-VIDEO, DVD-R/-RW im VR-

Modus oder DivX-Videodateien:

Die Anlage gibt die Signale im ausgewählten Audioformat aus.

AUDIO-CD, VIDEO-CD oder MP-

Audiotracks:

Die Audio-Einstellung wechselt automatisch auf „1/L“, und die

Anlage gibt die Audiosignale des linken Kanals auf den Front- und

Surroundkanälen aus.

Wenn Sie die Singstimmen hören wollen:

Drücken Sie AUDIO

mehrmals, um einen anderen Audiokanal zu wählen.

6

Beginnen Sie, zur Musik mitzusingen.

Sonstige Bedienungsvorgänge

Operation

Mikrofonpegel einstellen

Einstellen des

Mikrofon-

Nachhalls

Halleffekt aufheben

Drehen Sie

MIC LEVEL

Gerät.

am

ECHO LEVEL

* am

Gerät.

ECHO LEVEL

* am

Gerät auf „MIN“.

* Außer Europa- und Russland-Modell

So schalten Sie den Karaoke-Modus aus

Trennen Sie das Mikrofon ab, oder drücken Sie KARAOKE MODE

.

„KARAOKE MODE: OFF“ erscheint auf dem Fernsehschirm.

Hinweise

 Der Karaoke-Modus kann nicht in Schritt 4 aktiviert werden, wenn die Leitmeldung

QUICK SETUP auf dem Fernsehschirm angezeigt wird.

Der Karaoke-Modus wird automatisch ausgeschaltet, wenn Sie:

die Anlage ausschalten.

die Funktion umschalten.

einen Kopfhörer anschließen.

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Dolby Digital Karaoke-Format

(nur DVD-VIDEO)

Das Dolby Digital-Format, das

Surroundklang auf 5 Kanälen reproduziert, kann auch das für

Karaoke spezialisierte Format „Dolby

Digital Karaoke“ enthalten. Auf

Discs im Dolby Digital Karaoke-

Format sind die Leitmelodie und die

Leitsingstimmentracks zusätzlich zur

Begleitung aufgezeichnet. Sie können diese wählen, wenn der Karaoke-Modus eingeschaltet ist.

Lautsprecherausgabe im normalen

Dolby Digital-Format (.1 Kanäle)

Front (L) Center Front (R)

Sie können die Audioinformation

überprüfen, indem Sie AUDIO

 drücken (Seite 30). Wenn Sie eine Dolby

Digital Karaoke-Disc abspielen, erscheint

„  “ im aktuellen Audioformat (Seite 78).

Beispiel:

2/0: Aufnahme nur mit Begleitung.

3/0: Aufnahme mit Leitmelodie.

3/1: Aufnahme mit Leitmelodie und einer Leitsingstimme.

3/2: Aufnahme mit Leitmelodie und zwei

Leitsingstimmen.

Surround (L) Surround (R)

Lautsprecherausgabe im Dolby

Digital Karaoke-Format

Begleitung Begleitung

Front (L) Center

Leitmelodie

Front (R)

Surround (L) Surround (R)

Leitsingstimme 1 Leitsingstimme 2

Sie können jeden dieser Kanäle wählen.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Karaoke-Funktionen mit dem

Steuermenü

1

Drücken Sie DISPLAY  ein- oder zweimal, wenn während der Wiedergabe einer Disc der

Karaoke-Modus eingeschaltet ist.

Das Steuermenü erscheint auf dem

Fernsehschirm.

2

Drücken Sie

oder

 mehrmals, um den gewünschten Karaoke-Posten in der angezeigten Liste auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER  .

Der Karaoke-Posten wird ausgewählt.

Einstellen des Karaoke-Modus

Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

KARAOKE PON

1)

ON:

Karaoke ist mit einer beliebigen

Disc möglich, selbst wenn es sich nicht um eine Karaoke- oder Multiplex-Disc handelt, indem der Pegel der Singstimme reduziert wird.

OFF:

Heben Sie den Effekt „KARAOKE

PON“ auf.

KEY CONTROL

)

Passen Sie die Tonhöhe der Musik Ihrer

Stimmlage an.

Wählen Sie „  “, um den Effekt „KEY

CONTROL“ aufzuheben.

VOCAL SELECT

)

(nur DVD-VIDEO, VIDEO-CD,

AUDIO-CD)

Bei Wiedergabe einer DVD-VIDEO:

OFF (Leitsingstimme abschalten)

1+2 (Leitsingstimme 1+2)

1 (Leitsingstimme 1)

2 (Leitsingstimme 2)

3

Drücken Sie

oder

 mehrmals, um die gewünschte

Einstellung auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER  .

0

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Bei Wiedergabe einer VIDEO-CD oder

AUDIO-CD:

OFF (Singstimme abschalten)

L+R (Derselbe Klang wird über beide Lautsprecher ausgegeben)

STEREO (Normaler Stereo-Ton)

Bei Wiedergabe einer Super-VCD:

OFF (Singstimme abschalten)

1:L+R

1:STEREO (Stereoton von

Audiotrack 1)

2:L+R

2:STEREO (Stereoton von

Audiotrack 2)

GUIDE MELODY

)

(nur DVD-VIDEO)

ON:

Die Leitmelodie wird eingeschaltet.

OFF:

Die Leitmelodie wird ausgeschaltet.

SCORE MODE

)

Wenn der Karaoke-Modus aktiviert ist, steht diese Option zur Verfügung.

Ihre Punktezahl wird berechnet, indem

Ihre Stimme mit der Musikquelle verglichen wird.

NORMAL:

Fortgeschrittenes oder professionelles Niveau.

EASY:

Anfänger- oder Aufsteigerniveau.

DEMO:

Demonstrationsmodus. Zeigt konsistent eine hohe Punktezahl für jeden Song an.

1

Drücken Sie SCORE

, bevor Sie einen Song im Karaoke-Modus singen.

Der vorherige Höchstpunktestand erscheint auf dem Fernsehschirm.

2

Nachdem Sie länger als eine Minute gesungen haben, drücken Sie SCORE

erneut, um Ihren Punktestand anzuzeigen.

Ihr Punktestand wird auf einer Skala von 0 bis 99 berechnet.

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Fortsetzung auf der nächsten Seite

1

DE

1)

In den folgenden Fällen wird die Singstimme eventuell nicht abgedämpft:

wenn nur ein paar Instrumente spielen.

wenn ein Duett gespielt wird.

 wenn die Signalquelle starken Hall oder

Chorstimmen enthält.

 wenn die Singstimme von der Mitte abweicht.

 wenn die Singstimme der Signalquelle eine hohe Sopran- oder Tenorstimme ist.

Sie können die Einstellung von „KARAOKE

PON“ auch ändern, indem Sie KARAOKE

PON

drücken, wenn der Karaoke-Modus eingeschaltet ist.

Die Einstellung von „KARAOKE PON“ wird automatisch auf „OFF“ umgeschaltet, wenn

2)

Sie „VOCAL“ auf „ON“ setzen.

Sie können die Einstellung von „KEY

CONTROL“ auch ändern, indem Sie die Tonhöhe durch Drücken von KEY

CONTROL

 

absenken oder durch

Drücken von KEY CONTROL

  anheben, wenn der Karaoke-Modus eingeschaltet ist.

Die Einstellung von „KEY CONTROL“ wird automatisch auf die Standardeinstellung gesetzt, wenn Sie den Track oder Titel wechseln.

Je nach der Disc lässt sich der obige Vorgang eventuell nicht durchführen.

3)

Die Einstellung von „VOCAL“ wird automatisch auf „OFF“ umgeschaltet, wenn

Sie „KARAOKE PON“ auf „ON“ setzen.

Bei DVD-VIDEOs ohne Leitsingstimme kann die Singstimme nicht eingeschaltet werden. Wenn Sie eine DVD-VIDEO abspielen, ist die Funktion nur für das Dolby

Digital Karaoke-Format wirksam. Bei DVD-

VIDEOs mit nur einer Leitsingstimme kann die Singstimme nicht gewechselt werden.

Je nach der Disc lässt sich die Singstimme eventuell nicht wechseln.

4)

Wenn Sie eine DVD-VIDEO abspielen, ist die Funktion nur für das Dolby Digital

Karaoke-Format wirksam.

Bei DVD-VIDEOs ohne Leitmelodie wird keine Leitmelodie wiedergegeben, selbst

5) wenn Sie diese Option auf „ON“ setzen.

Der Höchstpunktestand wird zurückgesetzt, wenn die Anlage ausgeschaltet wird.

Wenn Sie andere Tasten an der

Fernbedienung drücken, wird die

Punktestand-Berechnungsfunktion möglicherweise aufgehoben.

In manchen Fällen ist der Punktezählmodus eventuell nicht verfügbar.

Hinweis

Jede Karaoke-Einstellung in der obigen

Tabelle wird automatisch auf „OFF“ oder die

Standardeinstellung umgeschaltet, wenn Sie:

 die Anlage ausschalten.

 die Funktion umschalten.

 einen Kopfhörer anschließen.

den Karaoke-Modus ausschalten.

die Disc auswerfen.

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Sonstige Bedienungsvorgänge

Verwendung des

Timers

Einschlafen mit Musik

Sleep Timer

Die Anlage kann so eingestellt werden, dass sie sich nach einer vorprogrammierten Zeit automatisch ausschaltet, so dass Sie zu den Klängen von Musik einschlafen können.

Drücken Sie SLEEP

mehrmals.

Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Minutenanzeige zyklisch wie folgt:

90min  80min  70min  … 

10min  OFF

Sonstige Bedienungsvorgänge

Vorgang

Überprüfen der

Restdauer

Ändern der

Ausschaltzeit

Ausschalttimer abschalten

Drücken Sie

SLEEP

einmal.

SLEEP

wiederholt, um die gewünschte

Zeitspanne zu wählen.

SLEEP

mehrmals, bis „SLEEP OFF“ im

Display erscheint.

Wecken mit Musik

Play Timer

Sie können sich zu einer vorgegebenen

Zeit mit einer CD, dem Tuner oder einem optionalen USB-Gerät wecken lassen. Vergewissern Sie sich, dass die Uhr richtig eingestellt ist (siehe

„Einstellen der Uhr“ (Seite 23)).

1

Bereiten Sie die Signalquelle vor.

 Disc: Legen Sie eine Disc ein.

Radio: Rufen Sie den gewünschten

Festsender auf (siehe „Hören von

Radiosendungen“ (Seite 60)).

 USB-Gerät: Schließen Sie ein optionales USB-Gerät an (Seite 62).

2

Drücken Sie VOLUME +/

  zum Einstellen der Lautstärke.

3

Drücken Sie TIMER MENU

.

4

Drücken Sie

oder

  mehrmals zur Wahl von „PLAY

SET?“, und drücken Sie dann

ENTER

.

„ON“ erscheint, und die

Stundenanzeige im Display beginnt zu blinken.

5

Stellen Sie die Startzeit ein.

Drücken Sie

oder

 

mehrmals, um die Stunde einzustellen, und drücken Sie dann ENTER

.

Die Minutenanzeige blinkt im

Display. Stellen Sie die Minuten nach dem obigen Verfahren ein. „OFF“ erscheint, und die Stundenanzeige im

Display beginnt zu blinken.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

DE

6

Stellen Sie die Zeit zum Stoppen der Wiedergabe nach dem gleichen Verfahren wie in

Schritt 5 ein.

7

Wählen Sie die Signalquelle.

Drücken Sie

oder

 

mehrmals, bis die gewünschte Musikquelle im

Display erscheint, und drücken Sie dann ENTER  . Diese Anzeige zeigt die Timereinstellungen.

8

Drücken Sie

 

, um die

Anlage auszuschalten.

Sonstige Bedienungsvorgänge

Vorgang

Überprüfen der

Einstellung

Ausführung

1

Drücken Sie TIMER

MENU

.

„TIMER SEL?“ blinkt im Display.

2

Drücken Sie ENTER

.

3

Drücken Sie  oder

 

mehrmals zur

Wahl von „PLAY

SELECT?“, und drücken Sie dann

ENTER

.

Bei Schritt 1 beginnen.

Ändern der

Einstellung

Play Timer abschalten

1

Drücken Sie TIMER

MENU  .

„TIMER SEL?“ blinkt im Display.

2

Drücken Sie ENTER

.

3

Drücken Sie  oder

 

mehrmals zur

Wahl von „TIMER

OFF?“, und drücken

Sie dann ENTER

.

Hinweise

 Der Play Timer wird nicht aktiviert, wenn die

Anlage eingeschaltet ist oder „STANDBY“ im Display blinkt.

 Die Anlage schaltet sich 30 Sekunden vor der voreingestellten Zeit ein.

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Umschalten der

Anzeige

Überprüfen der Uhrzeit

Drücken Sie DISPLAY

bei ausgeschalteter Anlage. Die Uhrzeit wird 8 Sekunden lang angezeigt.

Einstellen der Helligkeit des

Displays

Drücken Sie DIMMER

mehrmals bei eingeschalteter Anlage.

Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt:

DIMMER OFF  DIMMER 1 

DIMMER 2*

* DIMMER 2 ist die dunkelste Einstellung.

Anzeigen der Disc-

Informationen

Anzeigen der Disc-Information im Frontplattendisplay

Drücken Sie DISPLAY

.

Bei jedem Drücken von DISPLAY

ändert sich die Anzeige von

   

  …

Disc-Information

 Uhrzeitanzeige (für 8 Sekunden)

Überprüfen der verstrichenen

Spielzeit, der Restzeit und der Titel

Drücken Sie TIME/TEXT

während der Wiedergabe.

Bei jedem Drücken von TIME/TEXT

ändert sich die Anzeige von

   

  

Bei Wiedergabe einer DVD-VIDEO oder DVD-R/-RW im VR-Modus:

 Wenn ein Menü oder ein Titel ohne

Kapitel wiedergegeben wird

Verstrichene Spielzeit des Menüs oder des aktuellen Titels

Titel der Disc

1)

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE

 Wenn ein Kapitel außerhalb der obigen

Bedingung wiedergegeben wird

 Verstrichene Spielzeit des laufenden

Titels

 Restzeit des laufenden Titels

Verstrichene Spielzeit des laufenden

Kapitels

 Restzeit des laufenden Kapitels

Titel der Disc

1)2)

Bei Wiedergabe eine AUDIO-CD oder

VIDEO-CD ohne PBC-Funktion:

Verstrichene Spielzeit des laufenden

Tracks

Restzeit des laufenden Tracks

 Verstrichene Spielzeit der laufenden

Disc

3)

 Restzeit der laufenden Disc

Titel der Disc

1)4)

3)

Bei Wiedergabe einer VIDEO-CD/

Super-VCD:

Verstrichene Spielzeit der aktuellen

Szene/des aktuellen Tracks

Titel der Disc

1)4)

Bei Wiedergabe von MP-

Audiotracks oder DivX-Videodateien auf einer DATA-CD/DVD:

Verstrichene Spielzeit des aktuellen

Tracks/der aktuellen Datei

Titel der Track und der Datei

5)

Überprüfen der Gesamtspielzeit und der Namen

Drücken Sie TIME/TEXT

mehrmals im Stoppzustand.

Bei jedem Drücken von TIME/TEXT

ändert sich die Anzeige von    

 

DVD-VIDEO oder DVD-R/-RW im VR-

Modus:

Gesamtzahl der Titel auf der Disc

 Titel der Disc

1)

VIDEO-CD ohne PBC-Wiedergabe oder AUDIO-CD:

Gesamtzahl der Tracks auf der Disc und Gesamtspielzeit der Disc

Titel der Disc

1)

VIDEO-CD mit PBC-Wiedergabe:

 Gesamtzahl der Szenen auf der Disc

Titel der Disc

1)

1)

„NO TEXT“ erscheint im Display, falls die

DVD-VIDEO keine DVD-TEXT-Disc ist bzw. die VIDEO-CD keine Textdaten enthält.

2)

Die aktuelle Kapitelnummer und die aktuelle Titelnummer werden 2 Sekunden lang angezeigt, bevor das Display wieder auf die Anzeige der verstrichenen Spielzeit umschaltet, wenn Sie TIME/TEXT  während der Anzeige des Titels der Disc drücken.

3)

Wenn Program Play oder Shuffle Play aktiviert ist, wird die Anzeige der verstrichenen Spielzeit und der Restzeit der

Disc übersprungen.

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

4)

Die aktuelle Tracknummer und

Indexnummer (für eine Disc ohne PBC) bzw. Szenennummer (für eine Disc mit PBC) werden 2 Sekunden lang angezeigt, bevor das

Display auf die Anzeige der verstrichenen

Spielzeit zurückschaltet, wenn Sie TIME/

TEXT

während der Anzeige des Disctitels

5) drücken.

Bei Wiedergabe von DivX-Videodateien werden die aktuelle Albumnummer und

Dateinummer 2 Sekunden lang angezeigt, bevor das Display auf die Anzeige der verstrichenen Spielzeit zurückschaltet, wenn

Sie TIME/TEXT

während der Anzeige des Dateititels drücken.

Hinweise

 Wenn Sie eine Disc abspielen, die nur JPEG-

Bilddateien enthält, erscheint „JPEG“ oder

„No Audio“ im Display.

 Die Anzeige der Disc-Information kann nicht mit TIME/TEXT

geändert werden, wenn:

 eine JPEG-Bilddatei wiedergegeben wird.

die Wiedergabe einer DATA-CD/DVD mit MP3-Audiotracks und/oder JPEG-

Bilddateien gestoppt wird.

die Wiedergabe einer DATA-CD/DVD mit DivX-Videodateien gestoppt wird.

Falls der MP3-Audiotracktitel Zeichen enthält, die nicht angezeigt werden können, werden diese Zeichen als „ * “ angezeigt.

Die verstrichene Spielzeit von MP3-

Audiotracks und DivX-Videodateien wird u.

U. nicht korrekt angezeigt.

Anzeigen der Disc-Information auf dem Bildschirm

Drücken Sie TIME/TEXT

.

Jedes Mal, wenn TIME/TEXT  während der Wiedergabe der Disc gedrückt wird, ändert sich die Anzeige von

   

  

Die auf dem Fernsehschirm angezeigte

Zeitanzeige hängt von der abgespielten

Disc ab.

T: Titel oder Track

C: Kapitel

D: Disc

Zeitinformation

Bitrate

Albumtitel Disc-/Track-/Dateititel

Bei Wiedergabe einer DVD-VIDEO oder DVD-R/-RW im VR-Modus:

Verstrichene Spielzeit des laufenden

Titels

Restzeit des laufenden Titels

Verstrichene Spielzeit des laufenden

Kapitels

Restzeit des laufenden Kapitels

Titel der Disc

Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Bei Wiedergabe einer VIDEO-CD/

Super-VCD:

Verstrichene Spielzeit der aktuellen

Szene/des aktuellen Tracks

Titel der Disc

Bei Wiedergabe eine AUDIO-CD oder

VIDEO-CD ohne PBC-Funktion:

Verstrichene Spielzeit des laufenden

Tracks

Restzeit des laufenden Tracks

 Verstrichene Spielzeit der aktuellen

Disc

 Restzeit der laufenden Disc

Titel der Disc

Bei Wiedergabe einer DATA-CD/DVD:

Verstrichene Spielzeit des aktuellen

Tracks/der aktuellen Datei

Hinweise

Nur Buchstaben, Ziffern und einige

Sonderzeichen können angezeigt werden.

Je nach der Disc kann die Anlage nur eine begrenzte Anzahl von Zeichen anzeigen.

Für MP3-Audiotracks mit einem anderen

Format als ISO 9660 Level 1 und Level 2 werden Albumtitel und Tracktitel u. U. nicht angezeigt.

Anzeigen der Audioinformationen der Disc

(Nur DVD-VIDEO und DivX-

Videodateien)

Wenn Sie AUDIO

mehrmals während der Wiedergabe drücken, wird das

Format des aktuellen Audiosignals auf dem Fernsehschirm angezeigt.

Bei Wiedergabe einer DVD-VIDEO:

Im Dolby Digital-Format können beispielsweise mehrere Signale von Mono bis 5.1-Kanal auf einer DVD VIDEO aufgezeichnet sein.

Beispiel:

Für Dolby Digital 5.1-Kanal:

2 Surround-Komponenten

2 Frontkomponenten +

1 Centerkomponente

1 LFE-(Low Frequency

Effect)-Komponente

Bei Wiedergabe einer DivX-

Videodatei:

Beispiel:

MP3-Audiotrack

Bitrate

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Überprüfen der

Datumsinformation von JPEG-

Bilddateien

Sie können die Datumsinformation während der Wiedergabe überprüfen, wenn das Exif*-Tag in den JPEG-

Bilddateien enthalten ist.

Drücken Sie DISPLAY

 mehrmals während der

Wiedergabe.

Das Control-Menü erscheint.

Anschließen externer

Komponenten

Zur Erweiterung Ihrer Stereoanlage können Sie externe Komponenten anschließen. Schlagen Sie in der

Bedienungsanleitung der jeweiligen

Komponente nach.

Frontplatte

Datumsinformation

* „Exchangeable Image File Format“ ist ein von der Japan Electronics & Information

Technology Industries Association (JEITA) definiertes Digitalkamera-Bildformat.

Hinweis

Das Format der Datumsinformation hängt vom jeweiligen Gebiet ab.

Rückwand

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE

Verbinden Sie diese Buchse mit der Audioausgangsbuchse einer optionalen Komponente (tragbarer

Audioplayer usw.).

Buchse COMPONENT VIDEO

OUT

Verbinden Sie diese Buchsen mit den Komponenten-

Videoeingangsbuchsen eines

Fernsehgeräts oder Projektors.

Wenn Ihr Fernsehgerät Signale im

Progressivformat akzeptiert, müssen

Sie diese Verbindung verwenden und PROGRESSIVE

am Gerät mehrmals drücken, um „P AUTO“ oder „P VIDEO“ zu wählen. Sie können Videobilder in höherer

Qualität wiedergeben.

Buchsen S VIDEO OUT/VIDEO

OUT

Verbinden Sie eine dieser

Buchsen mit der S-Video/Video-

Eingangsbuchse des Fernsehgeräts.

Wenn Sie S VIDEO wählen, erhalten

Sie Videobilder von höherer Qualität.

Buchse DIGITAL OUT

Verbinden Sie diese Buchse mit der digitalen optischen Eingangsbuchse einer optionalen Digitalkomponente

(z. B. Verstärker). Sie können 5.1-

Kanal-Sound genießen, wenn der angeschlossene Verstärker mit einem

Dolby Digital- oder DTS-Decoder ausgestattet ist.

Hinweis

Der Ton wird nur dann ausgegeben, wenn die Systemfunktion auf „DVD“ eingestellt wird.

Wiedergabe von Mehrkanalton mit einem optionalen

Verstärker

1

Schließen Sie das digitale

Optokabel an.

Siehe „Anschließen externer

Komponenten“ (Seite 79).

2

Schließen Sie Lautsprecher an einen mit Decoder ausgestatteten optionalen

Verstärker an.

Angaben zur Lautsprecheraufstellung entnehmen Sie bitte der

Bedienungsanleitung des angeschlossenen Verstärkers.

3

Starten Sie die Wiedergabe einer Mehrkanalquelle, wie z. B. einer DVD-VIDEO.

4

Wählen Sie das gewünschte

Audioformat aus.

Siehe „Ändern des Tons“ (Seite 30).

0

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Zusätzliche

Informationen

Störungsbehebung

Sollten Sie ein Problem mit Ihrer Anlage haben, gehen Sie wie folgt vor:

1

Vergewissern Sie sich, dass das

Netzkabel und die Lautsprecherkabel korrekt und sicher angeschlossen sind.

2

Suchen Sie Ihr Problem in der folgenden Checkliste, und ergreifen Sie die angegebene

Abhilfemaßnahme.

Falls das Problem trotz Ausführung aller oben genannten Schritte bestehen bleibt, wenden Sie sich an den nächsten Sony-

Händler.

Falls die Lampe STANDBY blinkt

Ziehen Sie sofort das Netzkabel ab, und überprüfen Sie die folgenden

Punkte.

Ist der Spannungswähler Ihrer

Anlage (falls vorhanden) auf die korrekte Spannung eingestellt?

 Verwenden Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher?

 Werden die Ventilationsöffnungen in der Rückseite der Anlage durch irgendetwas blockiert?

Nachdem die Lampe STANDBY

 zu blinken aufhört, schließen Sie das

Netzkabel wieder an, und schalten

Sie die Anlage wieder ein. Sollte das

Problem bestehen bleiben, wenden

Sie sich an Ihren Sony-Händler.

Allgemeines

Die Uhr- oder Timereinstellung wird aufgehoben.

Das Netzkabel ist abgetrennt, oder ein Stromausfall ist aufgetreten.

Wiederholen Sie „Einstellen der

Uhr“ (Seite 23). Wenn Sie den Timer eingestellt haben, wiederholen Sie

„Wecken mit Musik“ (Seite 73).

„– –:– –“ erscheint im Display.

Ein Stromausfall ist aufgetreten. Stellen

Sie die Uhr (Seite 23) und den Timer

(Seite 73) erneut ein.

Kein Ton.

Drücken Sie VOLUME +

 mehrmals.

Ein Kopfhörer ist an die Buchse

PHONES

angeschlossen.

Die Lautsprecheranschlüsse

überprüfen (Seite 18).

Die Anlage befindet sich im

Pausenmodus oder ist auf

Zeitlupenwiedergabe oder Lock

Search geschaltet. Drücken Sie

 

(oder DVD

 

am Gerät), um die

Wiedergabe zu starten.

Kein Mikrofonton.

 Drücken Sie VOLUME +

 mehrmals, oder drehen Sie MIC

LEVEL

am Gerät im Uhrzeigersinn, um den Mikrofonpegel einzustellen.

 Vergewissern Sie sich, dass das

Mikrofon korrekt an die Buchse MIC

 angeschlossen ist.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

1

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Starkes Brummen oder Rauschen.

 Ein Fernsehgerät oder Videorekorder befindet sich zu nahe am Gerät. Stellen

Sie das Gerät weiter entfernt vom

Fernsehgerät oder Videorekorder auf.

 Stellen Sie das Gerät weiter entfernt von der Störquelle auf.

Schließen Sie das Gerät an eine andere

Netzsteckdose an.

Bringen Sie einen Störschutzfilter (im

Fachhandel erhältlich) am Netzkabel an.

Der Timer funktioniert nicht.

 Überprüfen Sie die Timereinstellung, und stellen Sie die korrekte Uhrzeit ein

(Seite 73).

Die Funktion „Sleep Timer“ abschalten

(Seite 73).

Die Fernbedienung funktioniert nicht.

Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem

Gerät.

 Verkleinern Sie den Abstand zwischen

Fernbedienung und Gerät.

Richten Sie die Fernbedienung auf den

Sensor des Geräts.

Wechseln Sie die Batterien (R6/Größe

AA) aus.

Stellen Sie das Gerät von

Leuchtstofflampen entfernt auf.

Es kommt zu einer akustischen

Rückkopplung.

Reduzieren Sie die Lautstärke.

 Vergrößern Sie den Abstand zwischen

Mikrofon und Lautsprechern, oder

ändern Sie die Richtung des Mikrofons.

Es kommt zu Farbstörungen auf einem TV-Bildschirm.

Schalten Sie das Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein. Falls die Farbstörungen bestehen bleiben, vergrößern Sie den Abstand zwischen Lautsprechern und

Fernsehgerät.

Die Funktion THEATRE SYNC ist unwirksam.

 Falls der Abstand zwischen dem

Fernsehgerät und diesem Gerät zu groß ist, ist diese Funktion möglicherweise unwirksam. Stellen Sie das Gerät in der

Nähe des Fernsehgeräts auf.

Lautsprecher

Ton kommt nur von einem Kanal, oder unausgewogene Stereobalance.

 Stellen Sie die Lautsprecher möglichst symmetrisch auf.

 Vergewissern Sie sich, dass die

Lautsprecher sicher und korrekt angeschlossen sind.

Die wiedergegebene Signalquelle ist monaural.

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Discplayer

Die Disc wird nicht ausgeworfen.

 Wenden Sie sich an Ihren nächsten

Sony-Händler.

Es erfolgt keine Wiedergabe.

 Prüfen Sie, ob eine Disc eingelegt ist.

Wischen Sie die Disc sauber (Seite 93).

Legen Sie die Disc neu ein.

 Legen Sie eine von dieser Anlage abspielbare Disc ein (Seite 6).

 Führen Sie die Disc mit oben liegender

Etikettenseite in den Disc-Schlitz

 ein.

Nehmen Sie die Disc heraus, wischen

Sie sie trocken, und lassen Sie dann die Anlage einige Stunden lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.

Drücken Sie

 

(oder DVD

am Gerät), um die Wiedergabe zu starten.

 Der Regionalcode der DVD-VIDEO stimmt nicht mit dem der Anlage

überein.

Heben Sie die benutzerdefinierte

Kindersicherungsfunktion auf

(Seite 51).

Tonaussetzer.

Wischen Sie die Disc sauber (Seite 93).

 Legen Sie die Disc neu ein.

Stellen Sie das Gerät an einem vibrationsfreien Ort auf (z. B. auf einem stabilen Ständer).

Vergrößern Sie den Abstand zwischen den Lautsprechern und dem Gerät, oder stellen Sie die Lautsprecher auf separaten Ständern auf. Wird ein

Titel mit starken Bässen bei hoher

Lautstärke wiedergegeben, können die

Lautsprechervibrationen Tonaussetzer verursachen.

Die Wiedergabe beginnt nicht am ersten Titel.

Die Anlage befindet sich im Modus

Program Play oder Shuffle Play.

Schalten Sie Program Play und Shuffle

Play aus.

Resume Play ist gewählt worden.

Drücken Sie   zweimal. Drücken

Sie dann

 

(oder DVD

 

am

Gerät), um die Wiedergabe zu starten

(Seite 32).

Der Titel der DVD-VIDEO oder das

PBC-Menü erscheint automatisch auf dem Fernsehschirm.

Die Wiedergabe beginnt automatisch.

Die DVD-VIDEO besitzt eine

Selbststartfunktion.

Die Wiedergabe stoppt automatisch.

Manche Discs enthalten ein automatisches Pausensignal. Wenn eine solche Disc abgespielt wird, stoppt die Wiedergabe am automatischen

Pausensignal.

Bestimmte Funktionen, wie Stopp,

Lock Search, Zeitlupenwiedergabe,

Repeat Play, Shuffle Play oder

Program Play, sind unwirksam.

 Bei manchen Discs stehen einige der obigen Funktionen nicht zur

Verfügung. Einzelheiten entnehmen

Sie bitte der Gebrauchsanleitung der

Disc.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Die DATA-CD (MP-Audiotrack/JPEG-

Bilddatei/DivX-Videodatei) kann nicht wiedergegeben werden.

 Die DATA-CD ist nicht in einem

Format beschrieben, das dem Standard

ISO 9660 Level 1, Level 2 oder Joliet

(Erweiterungsformat) entspricht.

 Die DATA-DVD ist nicht in einem

Format beschrieben, das dem Standard

UDF (Universal Disk Format) entspricht.

Der MP3-Audiotrack weist nicht die

Erweiterung „.MP3“ auf.

Die Daten werden nicht im gewünschten Format gespeichert.

MP3-Audiotracks in einem anderen

Format als MPEG 1 Audio Layer 3 können nicht wiedergegeben werden.

 Die Anlage kann Stücke nur bis zu einer Tiefe von 8 Ordnern wiedergeben.

Überprüfen Sie für MP3/JPEG-Dateien die Einstellung von „MODE (MP3,

JPEG)“ (Seite 41).

Die Disc enthält mehr als 200 Alben.

 Das Album enthält mehr als 600

Tracks/Dateien.

 Im Falle von MP3/JPEG-Dateien enthält das Album mehr als 300

Tracks/Dateien, wenn „MODE (MP3,

JPEG)“ auf „AUTO“ eingestellt ist.

 Im Falle von MP3/JPEG-Dateien enthält die DATA-CD/DVD eine

DivX-Videodatei.

Die JPEG-Bilddatei weist nicht die

Erweiterung „.JPG“ oder „.JPEG“ auf.

Die JPEG-Bilddatei ist größer als

3.072 (Breite) × 2.048 (Höhe) im

Normalmodus oder enthält mehr als

2.000.000 Pixel im Progressiv-JPEG-

Modus, der hauptsächlich auf Internet-

Webseiten verwendet wird.

 JPEG-Bilddateien mit hohem

Seitenverhältnis können nicht wiedergegeben werden.

Die DivX-Videodatei weist nicht die

Erweiterung „.AVI“ oder „.DIVX“ auf.

DivX-Videodateien mit hohem

Seitenverhältnis können nicht wiedergegeben werden.

MP-Audiotracks benötigen mehr

Zeit bis zum Wiedergabestart als andere Tracks.

Nachdem die Anlage alle Tracks auf der Disc gelesen hat, kann der Wiedergabebeginn länger als gewöhnlich dauern, wenn:

die Anzahl der Alben oder Tracks

 auf der Disc sehr groß ist.

die Organisationsstruktur der Alben und Tracks sehr kompliziert ist.

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Disctitel, Albumtitel, Tracktitel sowie

DVD-TEXT-Zeichen werden nicht richtig angezeigt.

 Verwenden Sie eine Disc, die dem

Standard ISO 9660 Level 1, Level

2 oder Joliet (Erweiterungsformat) entspricht.

 Die Zeichen, die von dieser Anlage angezeigt werden können, sind wie folgt:

Großbuchstaben (A bis Z)

Kleinbuchstaben (a bis z)

Ziffern (0 bis 9)

Sonderzeichen (< > * +,

/ [ ] _)

Andere Zeichen werden möglicherweise nicht korrekt angezeigt.

Der Surroundeffekt ist schwer feststellbar, wenn Sie eine Dolby

Digital- oder MPEG Audio-Tonspur wiedergeben.

Die Lautsprecheranschlüsse

überprüfen (Seite 18).

Je nach DVD-VIDEO umfasst das

Ausgangssignal eventuell nicht alle

5.1 Kanäle. Das Ausgangssignal kann monaural oder stereophon sein, selbst wenn die Tonspur im Format

Dolby Digital oder MPEG Audio aufgezeichnet ist.

Der Klang verliert den Stereoeffekt, wenn eine AUDIO-CD, VIDEO-CD, ein MP-Audiotrack, eine DivX-

Videodatei oder eine DVD-VIDEO wiedergegeben wird.

Vergewissern Sie sich, dass die Anlage korrekt angeschlossen ist.

Trennen Sie das Mikrofon ab, oder drücken Sie KARAOKE MODE

 mehrmals, bis „KARAOKE MODE:

OFF“ auf dem Fernsehschirm erscheint.

USB-Gerät

Verwenden Sie ein unterstütztes

USB-Gerät?

Bei Anschluss eines nicht unterstützten

USB-Gerätes können die folgenden

Probleme auftreten. Die unterstützten

Gerätetypen sind unter „Verwendbare

USB-Geräte“ (Seite 103) aufgeführt.

Das USB-Gerät wird nicht erkannt.

Datei- oder Ordnernamen werden auf dieser Anlage nicht angezeigt.

Wiedergabe ist nicht möglich.

Tonaussetzer.

Rauschen ist vorhanden.

„Over Current“ erscheint.

 Eine Störung im Spannungspegel der Buchse (USB)

ist erkannt worden. Schalten Sie die Anlage aus, und trennen Sie das USB-Gerät von der

Buchse (USB)

. Vergewissern Sie sich, dass keine Störung im USB-Gerät vorliegt. Sollte dieses Anzeigemuster bestehen bleiben, wenden Sie sich an

Ihren Sony-Händler.

Kein Ton.

 Das USB-Gerät ist nicht richtig angeschlossen. Schalten Sie die Anlage aus, schließen Sie dann das USB-Gerät wieder an, und prüfen Sie, ob die

Anzeige USB MEMORY

aufleuchtet.

Tonverzerrungen.

Die Dateien wurden mit einer niedrigen Bitrate codiert. Übertragen

Sie mit höheren Bitraten codierte

Dateien zum USB-Gerät.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Rauschen oder Tonaussetzer treten auf.

Schalten Sie die Anlage aus, und schließen Sie dann das USB-Gerät wieder an.

 Die Musikdaten selbst enthalten

Rauschen. Rauschen kann bei der

Erzeugung der Musikdaten aufgrund der momentanen Bedingungen des

Computers induziert worden sein.

Erzeugen Sie die Musikdaten erneut.

Wenn Sie ein USB-Speichermedium verwenden, kopieren Sie die Dateien zu Ihrem Computer, formatieren Sie das USB-Speichermedium im Format

FAT16 oder FAT32, und kopieren Sie dann die Dateien wieder zum USB-

Speichermedium.*

Das USB-Gerät kann nicht an die

Buchse (USB)

angeschlossen werden.

 Das USB-Gerät wird verkehrt herum angeschlossen. Schließen Sie das USB-

Gerät in der korrekten Orientierung an.

Das USB-Speichermedium, das an einem anderen Gerät verwendet wurde, funktioniert nicht.

Möglicherweise wurden die Daten in einem nicht unterstützten Format aufgezeichnet. Ist das der Fall, sichern

Sie wichtige Dateien im USB-

Speichermedium vorsichtshalber, indem Sie sie auf die Festplatte Ihres

Computers kopieren. Formatieren Sie dann das USB-Speichermedium mit dem Dateisystem FAT16 oder FAT32, und übertragen Sie die gesicherten

Audiodateien wieder zum USB-

Speichermedium.*

„Reading“ wird sehr lange angezeigt.

 Es kann eine Weile dauern, bis der Lesevorgang des USB-Gerätes abgeschlossen ist, wenn viele Ordner oder Dateien darin enthalten sind.

Wir empfehlen daher, die folgenden

Richtlinien zu befolgen.

 Gesamtzahl der Ordner im USB-

Gerät: maximal 100

Gesamtzahl der Dateien pro Ordner: maximal 100

Fehlerhafte Anzeige

Übertragen Sie die Musikdaten erneut zum USB-Gerät, da die im USB-Gerät gespeicherten Daten möglicherweise verfälscht worden sind.

Es erfolgt keine Wiedergabe.

Schalten Sie die Anlage aus, und schließen Sie dann das USB-Gerät wieder an.

Schließen Sie ein USB-Gerät an, das von dieser Anlage wiedergegeben werden kann.

 Drücken Sie 

(bzw. USB 

am Gerät), um die Wiedergabe zu starten.

Die Wiedergabe beginnt nicht am ersten Titel.

Stellen Sie den Wiedergabemodus auf

Normalwiedergabe ein.

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Es können keine Dateien wiedergegeben werden.

 USB-Speichermedien, die mit einem anderen Dateisystem als FAT16 oder

FAT32 formatiert wurden, werden nicht unterstützt.*

Wenn Sie ein partitioniertes USB-

Speichermedium verwenden, können nur Dateien in der ersten Partition wiedergegeben werden.

 Verschlüsselte oder durch ein Passwort usw. geschützte Dateien können nicht wiedergegeben werden.

* Diese Anlage unterstützt FAT16 und

FAT32, doch manche USB-Speichermedien unterstützen möglicherweise nicht beide

FAT-Formate. Um weitere Einzelheiten zu erfahren, schlagen Sie in der

Gebrauchsanleitung des jeweiligen USB-

Speichermediums nach, oder wenden Sie sich an den Hersteller.

Bild

Kein Bild.

Drücken Sie FUNCTION +/

  mehrmals zur Wahl von „DVD“ (oder drücken Sie DVD

 

am Gerät).

 Prüfen Sie nach, ob die Anlage korrekt angeschlossen ist.

 Das Videokabel ist beschädigt.

Ersetzen Sie es durch ein neues.

Vergewissern Sie sich, dass das Gerät mit der Video-Eingangsbuchse Ihres

Fernsehgeräts verbunden ist (Seite 20).

 Vergewissern Sie sich, dass das

Fernsehgerät eingeschaltet und korrekt eingestellt ist.

 Drücken Sie PROGRESSIVE

 am Gerät mehrmals zur Wahl von

„INTERLACE“, wenn Ihr Fernsehgerät an die Buchsen COMPONENT

VIDEO OUT des Geräts angeschlossen ist und kein Progressivsignal akzeptiert.

Sie haben das Progressivformat eingestellt, aber Ihr Fernsehgerät akzeptiert kein Signal im

Progressivformat. Wählen Sie in diesem Fall das Interlace-Format

(Standardeinstellung) (Seite 21).

Das Bild kann sich bei Wahl des

Progressivformats verschlechtern, selbst wenn Ihr Fernsehgerät mit

Signalen des Progressivformats

(525p/625p) kompatibel ist. Wählen

Sie in diesem Fall das Interlace-Format

(Standardeinstellung) (Seite 21).

Wählen Sie den Videoeingang am

Fernsehgerät, so dass Sie die Bilder von der Anlage sehen können.

 Vergewissern Sie sich, dass das

Farbsystem korrekt an das Ihres

Fernsehgeräts angepasst ist.

Verbinden Sie das Gerät und

Ihr Fernsehgerät nur mit dem mitgelieferten Videokabel.

Bildrauschen erscheint.

Reinigen Sie die Disc.

 Falls das Videosignal dieser Anlage

über Ihren Videorekorder zum

Fernsehgerät geleitet wird, kann der bei einigen DVD-VIDEO-Programmen wirksame Kopierschutz die Bildqualität beeinträchtigen. Falls auch nach der

Überprüfung Ihrer Anschlüsse noch

Probleme bestehen, schließen Sie das

Gerät direkt an den S-Video-Eingang

Ihres Fernsehgeräts an (Seite 20).

Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

 Halten Sie die Lautsprecherkabel von den Antennen fern.

 Wenn Sie eine VIDEO-CD abspielen, die in einem anderen Farbsystem als das an der Anlage eingestellte aufgenommen wurde, können

Bildverzerrungen auftreten.

Wenn Sie Ihr Fernsehgerät an die

Buchsen COMPONENT VIDEO

OUT anschließen und Software auf

Videobasis im Progressivsignalformat wiedergeben, können manche Bildteile aufgrund des Umwandlungsprozesses unnatürlich erscheinen.

Stellen Sie das für Ihr Fernsehgerät passende Farbsystem ein (Seite 57).

Bei der Wiedergabe eines Breitbilds

ändert sich das Bildschirm-

Seitenverhältnis nicht, obwohl „TV

TYPE“ unter „SCREEN SETUP“ im

Setup-Menü eingestellt wurde.

Das Seitenverhältnis bei der verwendeten DVD-VIDEO ist fixiert.

Wenn Sie das Gerät über das S-Video-

Kabel anschließen wollen, schließen

Sie es direkt an das Fernsehgerät an.

Anderenfalls kann das Seitenverhältnis eventuell nicht geändert werden.

Bei einigen Fernsehgeräten ist eine

Änderung des Seitenverhältnisses eventuell nicht möglich.

Meldungen erscheinen nicht in der gewünschten Sprache auf dem

Fernsehschirm.

 Wählen Sie die gewünschte Sprache für die Bildschirmanzeige mit „OSD“ unter

„LANGUAGE SETUP“ im Setup-

Menü (Seite 56).

Die Sprache für die Tonspur kann nicht geändert werden.

Die wiedergegebene DVD-VIDEO enthält keine mehrsprachigen

Tonspuren.

 Die DVD-VIDEO gestattet keine

Umschaltung der Sprache für die

Tonspur.

Die Untertitelsprache kann nicht geändert werden.

Die wiedergegebene DVD-VIDEO enthält keine mehrsprachigen

Untertitel.

 Die DVD-VIDEO gestattet keine

Umschaltung der Untertitel.

Die Untertitel können nicht abgeschaltet werden.

Die DVD-VIDEO gestattet keine

Abschaltung der Untertitel.

Der Blickwinkel kann nicht geändert werden.

Die wiedergegebene DVD-VIDEO enthält keine mehrfachen Blickwinkel.

Die DVD-VIDEO gestattet keine

Umschaltung des Blickwinkels.

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Tuner

Die Radio-Voreinstellung wird aufgehoben.

Das Netzkabel ist abgetrennt, oder die

Stromversorgung war länger als einen halben Tag unterbrochen. Wiederholen

Sie die unter „Hören von Festsendern“ beschrieberen Schritte (Seite 61).

Starkes Brummen oder Rauschen.

(„TUNED“ oder „ST“ blinkt im

Display.)

 Wellenbereich und Frequenz korrekt einstellen (Seite 60).

Die Antenne korrekt anschließen

(Seite 18).

Stellen Sie die Antenne so auf und richten Sie sie so aus, dass guter

Empfang erzielt wird. Wenn kein guter

Empfang erzielt wird, ist der Anschluss einer im Fachhandel erhältlichen

Außenantenne zu empfehlen.

Die mitgelieferte UKW-Wurfantenne empfängt Signale über ihre gesamte

Länge, weshalb sie vollkommen ausgespannt werden sollte.

Halten Sie die Antennen möglichst weit von den Lautsprecherkabeln, dem

Netzkabel und dem USB-Kabel fern, um Störbeeinflussung zu vermeiden.

Schalten Sie in der Nähe befindliche

Elektrogeräte versuchsweise aus.

Ein UKW-Stereoprogramm wird nicht in Stereo empfangen.

Drücken Sie REPEAT/FM MODE

 mehrmals, bis „MONO“ vom Display ausgeblendet wird.

Externe Komponenten

Kein Ton.

 Siehe „Kein Ton.“ unter „Allgemeines“

(Seite 81), und den Zustand der Anlage

überprüfen.

Die Komponente richtig anschließen

(Seite 79) und überprüfen:

ob die Kabel richtig angeschlossen

 sind.

ob die Kabelstecker bis zum

Anschlag eingeführt sind.

 Die angeschlossene Komponente einschalten.

 Starten Sie die Wiedergabe gemäß den

Angaben in der Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente.

Falls die Anlage auch nach der

Durchführung der obigen Maßnahmen noch immer nicht einwandfrei funktioniert, oder andere Störungen, die oben nicht beschrieben sind, auftreten, nehmen Sie eine

Rückstellung nach dem folgenden

Verfahren vor:

Benutzen Sie die Tasten am Gerät, um die Anlage auf die Werksvorgaben zurückzusetzen.

1

Ziehen Sie das Netzkabel ab.

2

Schließen Sie das Netzkabel wieder an.

3

Drücken Sie

 

, um die Anlage einzuschalten.

4

Drücken Sie

 

, DISPLAY

und

 

gleichzeitig.

„RESET“ erscheint im Display.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

0

DE

Dadurch werden alle Einstellungen der Anlage, mit Ausnahme der DVD-

Einstellungen, auf die Werksvorgaben zurückgestellt. Sie müssen die

Einstellungen für Festsender, Uhr und

Timer erneut durchführen.

Um die DVD-Einrichtung auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen*, führen Sie die

Rückstellung wie folgt aus:

1

Drücken Sie DISPLAY

im

Stoppzustand.

Das Steuermenü erscheint auf dem

Fernsehschirm.

2

Drücken Sie

oder

mehrmals zur Wahl von (SETUP), und drücken Sie dann ENTER

.

3

Drücken Sie

oder

 

mehrmals zur Wahl von „RESET“, und drücken

Sie dann ENTER

.

4

Drücken Sie

oder

 

mehrmals zur Wahl von „YES“, und drücken Sie dann ENTER

.

Dieser Vorgang dauert ein paar

Sekunden. Drücken Sie nicht

  bei der Rückstellung der Anlage.

* Außer Kindersicherungs-Einstellungen

Selbstdiagnosefunktion

(Wenn eine Buchstaben/Zahlen-

Kombination im Display erscheint)

Wenn die Selbstdiagnose-Funktion aktiviert wird, um eine Funktionsstörung der Anlage zu verhüten, erscheint eine

5-stellige Servicenummer (z. B. C 13 50), bestehend aus einem Buchstaben und

4 Ziffern, auf dem Fernsehschirm und dem Frontplattendisplay. Überprüfen Sie in diesem Fall die folgende Tabelle.

Erste

Zeichen der

Servicenummer

C 13

Ursache und

Abhilfemaßnahme

C 31

E XX

(XX ist eine

Nummer)

Diese Disc ist verschmutzt.

 Reinigen Sie die Disc mit einem weichen

Tuch (Seite 93).

Die Disc ist nicht richtig eingelegt.

 Starten Sie die

Anlage neu, und legen Sie dann die

Disc richtig ein.

Die

Selbstdiagnosefunktion ist zur Verhütung einer

Funktionsstörung der Anlage aktiviert worden.

Wenden Sie sich an den nächsten

Sony-Händler oder eine lokale autorisierte Sony-

Kundendienststelle, und geben Sie die 5-stellige

Servicenummer an.

Beispiel: E 61 10

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Wenn die Versionsnummer auf dem

Fernsehschirm erscheint

Wenn Sie die Anlage einschalten, erscheint möglicherweise die

Versionsnummer [VER.X.XX] (X ist eine

Ziffer) auf dem Fernsehschirm. Obwohl dies keine Funktionsstörung ist und nur den Sony-Wartungsdienst betrifft, ist normaler Betrieb der Anlage nicht möglich. Schalten Sie die Anlage aus und wieder ein, um den normalen Betrieb wieder herzustellen.

Meldungen

Während dieses Vorgangs kann eine der folgenden Meldungen auf dem

Frontplattendisplay erscheinen oder blinken.

DVD-Player, Tuner

Cannot Play

 Andere Discs können nicht abgespielt werden.

Eine DVD-VIDEO mit einem nicht unterstützten Regionalcode wurde eingelegt.

Data Error

 Der MP3-Audiotrack, die JPEG-

Bilddatei oder die DivX-Videodatei, die Sie wiedergeben wollen, ist beschädigt.

 Der MP3-Audiotrack entspricht nicht dem Format MPEG 1 Audio Layer 3.

Die JPEG-Bilddatei entspricht nicht dem DCF-Format.

Die DivX-Videodatei entspricht nicht einem der zertifizierten DivX-Profile.

Der MP3-Audiotrack hat die

Erweiterung „.MP3“, weist aber nicht das MP3-Format auf.

Die JPEG-Bilddatei hat die

Erweiterung „.JPG“ oder „.JPEG“, weist aber nicht das JPEG-Format auf.

Die DivX-Videodatei hat die

Erweiterung „.AVI“ oder „.DIVX“, weist aber nicht das DivX-Format auf.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

1

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

No Disc

Es befindet sich keine Disc im Disc-

Schlitz

.

Not In Use

Sie haben eine Taste gedrückt, deren

Funktion zu diesem Zeitpunkt unzulässig oder ungültig ist.

OFF TIME NG!

Die Ein- und Ausschaltzeiten des Play

Timers sind identisch.

PASSWORD

Die benutzerdefinierte Kindersicherung oder die Kindersicherung ist aktiviert.

Please Wait

Die Anlage führt den

Initialisierungsvorgang durch.

Reading

Die Anlage liest Daten auf der Disc.

Manche Tasten sind funktionsunfähig.

USB-Gerät

ATRAC AD

Ein ATRAC-Audiogerät (ATRAC Audio

Device) ist angeschlossen.

Device Error

Das USB-Gerät konnte nicht erkannt werden.

No Device

Es ist kein USB-Gerät angeschlossen, oder das angeschlossene USB-Gerät ist gestoppt worden.

No Step

Alle programmierten Tracks oder

Dateien sind gelöscht worden.

No Track

Es ist keine abspielbare Datei in der

Anlage geladen.

Not Supported

Ein nicht unterstütztes USB-Gerät ist angeschlossen.

Please Wait

Die Anlage bereitet sich auf den Einsatz eines USB-Gerätes vor.

Reading

Die Anlage erkennt das USB-Gerät.

Removed

Das USB-Gerät ist entfernt worden.

Step Full!

Sie haben versucht, mehr als 26

Tracks oder Dateien (Schritte) zu programmieren.

StorageDrive

Ein USB-Speichermedium ist angeschlossen.

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Vorsichtsmaßnahmen

Auf dieser Anlage NICHT

ABSPIELBARE Discs

Discs mit ungewöhnlicher Form (z.B. herzförmig, rechteckig, sternförmig)

Discs, an denen Klebeband, Papier oder

Aufkleber haften

 Leihdiscs oder gebrauchte Discs mit

Aufklebern, deren Klebstoff ausgelaufen ist

 Discs, deren Aufkleber mit einer Tinte bedruckt sind, die sich klebrig anfühlt

Hinweise zu Discs

 Wischen Sie die Disc vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch von der Mitte zum

Rand hin ab.

Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z.B.

Benzin, Verdünner), handelsübliche

Reinigungsmittel oder für Vinyl-LPs vorgesehene Antistatiksprays zum Reinigen von Discs.

Setzen Sie Discs keinem direkten Sonnenlicht oder Wärmequellen (z.B. Warmluftauslässen) aus, und lassen Sie sie auch nicht in einem in der prallen Sonne geparkten Auto liegen.

Verwenden Sie keine mit einem Schutzring eingerahmten Discs. Diese können eine

Funktionsstörung der Anlage verursachen.

Zur Betriebsspannung

Bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen, sollten Sie sich vergewissern, dass die

Betriebsspannung des Geräts mit der örtlichen

Netzspannung übereinstimmt.

Zur Sicherheit

 Das Gerät ist auch im ausgeschalteten

Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist.

 Ziehen Sie das Netzkabel vollständig von der

Netzsteckdose ab, wenn die Anlage längere

Zeit nicht benutzt werden soll. Ziehen Sie beim Abtrennen des Netzkabels immer am

Stecker. Niemals am Kabel selbst ziehen.

Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in die Anlage gelangen, ziehen Sie das

Netzkabel ab, und lassen Sie die Anlage von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie sie wieder benutzen.

Das Netzkabel kann nur von einer qualifizierten Kundendienststelle ausgewechselt werden.

Zur Aufstellung

Stellen Sie die Anlage nicht in geneigter

Position oder an Orten auf, die sehr heiß, kalt, staubig, schmutzig, feucht, unzureichend belüftet oder Vibrationen, direktem Sonnenlicht oder heller

Beleuchtung ausgesetzt sind.

Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie das

Gerät oder die Lautsprecher auf Oberflächen stellen, die speziell behandelt wurden (mit

Wachs, Öl, Politur usw.), da es sonst zu einer Verschmutzung oder Verfärbung der

Oberfläche kommen kann.

 Wenn die Anlage direkt von einem kalten zu einem warmen Ort gebracht oder in einen sehr feuchten Raum gestellt wird, kann sich

Feuchtigkeit auf der Linse im DVD-Player niederschlagen und eine Funktionsstörung der Anlage verursachen. Nehmen Sie in einer solchen Situation die Disc heraus, und lassen Sie die Anlage etwa eine Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Hinweis zum Wärmestau

 Eine gewisse Erwärmung des Gerätes während des Betriebs ist normal und kein

Grund zur Besorgnis.

 Vermeiden Sie eine Berührung des Gehäuses, wenn die Anlage längere Zeit bei hoher

Lautstärke benutzt worden ist, weil dann das

Gehäuse heiß ist.

Verdecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen.

Hinweise zu den Lautsprechern

Die Frontlautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und können neben einem

Fernsehgerät installiert werden. Trotzdem können bei manchen Bildschirmtypen noch

Farbunregelmäßigkeiten sichtbar sein. Schalten

Sie in diesem Fall das Fernsehgerät aus, und warten Sie 15 bis 30 Minuten, bevor Sie es wieder einschalten. Stellen Sie den rechten

Lautsprecher rechts vom Gerät, und den linken Lautsprecher links vom Gerät auf. Falls keine Besserung eintritt, vergrößern Sie den

Abstand zwischen den Lautsprechern und dem

Fernsehgerät.

WICHTIGER HINWEIS

Vorsicht:

Falls Sie ein Standbild oder die

Bildschirmanzeige längere Zeit über diese

Anlage auf Ihrem Fernsehgerät angezeigt lassen, besteht die Gefahr einer bleibenden

Beschädigung Ihres Fernsehschirms.

Projektionsfernsehgeräte sind besonders anfällig für dieses Phänomen.

Reinigung des Gehäuses

Reinigen Sie diese Anlage mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Schleifkissen,

Scheuerpulver oder Lösungsmittel, wie

Verdünner, Benzin oder Alkohol.

Technische Daten

Hauptgerät

Verstärker-Teil

DIN-Ausgangsleistung (Nennwert)

40 W + 40 W (6 Ohm bei 1 kHz,

DIN)

Sinus-Dauertonleistung (Bezugswert)

50 W + 50 W (6 Ohm bei 1 kHz, 10 %

Gesamtklirrfaktor)

Eingänge:

AUDIO IN (Stereo-Minibuchse):

Spannung 620 mV, Impedanz

47 kOhm

Buchse MIC (Minibuchse):

Empfindlichkeit 0,8 mV, Impedanz

10 kOhm

Anschluss (USB):

Typ A, maximale Stromstärke 500 mA

Ausgänge:

DIGITAL OUT (optische Vierkantbuchse):

Wellenlänge 660 nm

VIDEO OUT (Cinch-Buchse):

Max. Ausgangspegel 1 Vs-s, unsymmetrisch, Sync-negativ,

Lastimpedanz 75 Ohm

COMPONENT VIDEO OUT:

Y: 1 Vs-s, 75 Ohm

Pb/Cb: 0,7 Vs-s, 75 Ohm

Pr/Cr: 0,7 Vs-s, 75 Ohm

S VIDEO OUT (4-polig/Mini-DIN-

Buchse):

Y: 1 Vs-s, unsymmetrisch, Syncnegativ

C: 0,286 Vs-s, Lastimpedanz 75 Ohm

PHONES (Stereo-Minibuchse): für Kopfhörer mit einer Impedanz von 8 Ohm oder mehr

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

USB-Teil

Unterstützte Bitrate:

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):

32  320 kbps, VBR

ATRAC: 48  352 kbps

(ATRAC3plus), 66/105/132 kbps

(ATRAC3)

WMA: 32  192 kbps, VBR

AAC: 48  320 kbps

Abtastfrequenzen:

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):

32/44,1/48 kHz

ATRAC: 44,1 kHz

WMA: 44,1 kHz

AAC: 44,1 kHz

Disc-Player-Teil

System:

Compact Disc und digitales Audio- und Videosystem

Laser:

Laserdioden-Eigenschaften:

Emissionsdauer: kontinuierlich

Laser-Ausgangsleistung*: Weniger als

1000 µW

* Diese Ausgangsleistung wurde in

200 mm Abstand von der Linsenoberfläche des optischen Abtastblocks mit

7 mm Blende gemessen.

Halbleiterlaser:

(DVD: λ =650 nm, CD: λ =790 nm)

Frequenzgang:

DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz

22 kHz

(±1 dB)

CD: 2 Hz

20 kHz (±0,5 dB)

Video-Farbsystemformat:

Europa- und Russland-Modell: PAL

Übrige Modelle: NTSC und PAL

Tuner-Teil

UKW-Stereo, UKW/MW-Superhet-Tuner

UKW (FM)-Tuner-Teil

Empfangsbereich:

87,5  108,0 MHz (50-kHz-Raster)

Antenne:

UKW-Wurfantenne

Antennenklemmen:

75 Ohm, unsymmetrisch

Zwischenfrequenz:

10,7 MHz

MW (AM)-Tuner-Teil

Empfangsbereich:

Europa- und Russland-Modell:

531  1.602 kHz (9-kHz-Raster)

Übrige Modelle:

530  1.710 kHz (10-kHz-Raster)

531  1.602 kHz (9-kHz-Raster)

Antenne:

MW-Rahmenantenne

Antennenklemmen:

Klemme für Außenantenne

Zwischenfrequenz:

450 kHz

Lautsprecher (SS-CDH3)

Lautsprechersystem:

2-Weg-Bassreflexbox, magnetisch abgeschirmt

Bestückung:

Tieftöner: 120 mm, Konustyp

Hochtöner: 40 mm, Konustyp

Nennimpedanz:

6 Ohm

Abmessungen (B/H/T): ca. 140 × 250 × 211 mm

Gewicht: ca. 2,2 kg

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE

Allgemeines

Stromversorgung:

Thailand-Modell: 220 V

Wechselstrom, 50/60 Hz

Übrige Modelle: 220  240 V

Wechselstrom, 50/60 Hz

Leistungsaufnahme:

45 W

Abmessungen (B/H/T) (ca.):

190 × 141 × 273 mm

Gewicht (ca.):

2,8 kg

Mitgeliefertes Zubehör:

Fernbedienung (1)

R6-Batterien (Größe AA) (2)

MW-Rahmenantenne (1)

UKW-Feederantenne (1)

Videokabel (1)

Lautsprecherfüße (8)

Änderungen, die dem technischen

Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

• Stromverbrauch im Standby:

0,5 Watt

• In bestimmten Leiterplatten werden keine halogenierten

Flammschutzmittel verwendet.

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Anleitung zur Anzeige des Steuermenüs

Verwenden Sie das Steuermenü, um eine Funktion auszuwählen und zugehörige

Informationen anzuzeigen. Drücken Sie DISPLAY

mehrmals, um die

Steuermenüanzeige wie folgt ein- oder auszuschalten oder zu ändern:

Steuermenüanzeige 1

Steuermenüanzeige 2 (erscheint nur bei bestimmten Discs)

Steuermenüanzeige aus

Steuermenüanzeige 1

Steuermenüanzeige

Je nach dem Disctyp enthalten die Steuermenüanzeigen 1 und 2 unterschiedliche Posten.

Beispiel: Steuermenüanzeige 1 bei Wiedergabe einer DVD-VIDEO

Gegenwärtig laufende Titelnummer

Gegenwärtig laufende Kapitelnummer

Gesamtanzahl der Titel

Gesamtzahl der Kapitel

Control-

Menüposten

Wiedergabestatus (

Wiedergabe,

Pause,

Stopp usw.)

Ausgewählter Posten

Typ der laufenden Disc

Verstrichene Spielzeit

Aktuelle Einstellung

Optionen

Funktionsname des ausgewählten

Steuermenüpostens

Betriebsmeldung

Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Liste der Steuermenüposten

Posten Postenname, Relevanter Disctyp, Funktion

TITLE/SCENE/TRACK

Dient der Wahl des Titels, der Szene oder des Tracks, der/die wiedergegeben werden soll.

CHAPTER/INDEX

Dient der Wahl des wiederzugebenden Kapitels oder Indexes.

TRACK

Dient zur Wahl des wiederzugebenden Tracks.

ORIGINAL/PLAY LIST

Dient der Wahl der Wiedergabefolge entweder gemäß der ursprünglich aufgezeichneten Folge oder der auf der Disc erstellten

Playliste.

TIME/TEXT

Dient zum Überprüfen der Spielzeit und Restzeit.

Dient zur Eingabe des Timecodes für Bild- und Musiksuche.

Dient der Anzeige der Textdaten auf DVD-TEXT-Discs und MP3-

Audiotracks.

PROGRAM

Gibt die Tracks in der gewünschten Reihenfolge wieder.

SHUFFLE

Spielt die Tracks in zufälliger Reihenfolge ab.

REPEAT

Dient der wiederholten Wiedergabe einer Disc, der gesamten Disc

(alle Titel/Tracks/Alben) oder eines einzelnen Titels/Kapitels/Tracks/

Albums/Datei.

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Posten Postenname, Relevanter Disctyp, Funktion

A/V SYNC

Dient der Festlegung der Verzögerungszeit zwischen Ton und Bild.

PARENTAL CONTROL

Dient zur Sperre der Wiedergabe auf dieser Anlage.

SETUP

QUICK-Setup

Benutzen Sie QUICK SETUP, um die gewünschte Sprache der

Bildschirmanzeige und das Seitenverhältnis des Fernsehgeräts zu wählen.

CUSTOM-Setup

Diese Option ermöglicht die Durchführung verschiedener anderer

Einstellungen zusätzlich zu den QUICK SETUP-Einstellungen.

RESET

Setzt die in „SETUP“ vorgenommenen Einstellungen auf die

Standardeinstellungen zurück.

ALBUM

Dient der Wahl des wiederzugebenden Albums.

FILE

Dient der Wahl der wiederzugebenden JPEG-Bilddatei oder DivX-

Videodatei.

DATE

Zeigt das Aufnahmedatum des Bilds mit einer Digitalkamera an.

INTERVAL

Dient der Angabe der Wiedergabedauer der einzelnen Bilder einer

Diaschau auf dem Fernsehschirm.

EFFECT

Dient der Wahl des Übergangseffekts zwischen den Bildern einer

Diaschau.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Posten Postenname, Relevanter Disctyp, Funktion

MODE (MP, JPEG)

Dient der Wahl des Datentyps: MP3-Audiotrack (AUDIO), JPEG-

Bilddatei (IMAGE) oder beides (AUTO) bei der Wiedergabe einer

DATA-CD/DVD.

KEY CONTROL*

Dient zur Anpassung der Tonhöhe an Ihre Stimmlage.

SCORE MODE*

Dient der Wahl der Stufe für den Punktezählmodus.

KARAOKE PON*

Ermöglicht Karaoke-Betrieb mit einer Stereo-Disc durch Verringern der Lautstärke der Singstimmen.

VOCAL SELECT*

Dient der Wahl der Leitsingstimme, die auf Discs im Dolby Digital

Karaoke-Format aufgezeichnet ist (nur DVD-VIDEO).

Dient der Wahl des auf der Disc aufgezeichneten Singstimmentyps

(nur VIDEO-CD, AUDIO-CD).

Dient der Abschaltung der Singstimme (nur VIDEO-CD, AUDIO-

CD).

GUIDE MELODY*

Dient dem Ein- oder Ausschalten der Leitmelodie für Discs im Dolby

Digital Karaoke-Format.

* Diese Funktion ist nur im Karaoke-Modus verfügbar.

100

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Liste der Sprachencodes

Die Bezeichnung der Sprachen entspricht der Norm ISO 639: Standard 1988 (E/F).

Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache

1027 Afar

1028 Abkhazian

1032 Afrikaans

1039 Amharic

1044 Arabic

1045 Assamese

1051 Aymara

1052 Azerbaijani

1053 Bashkir

1057 Byelorussian

1059 Bulgarian

1060 Bihari

1061 Bislama

1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic

1067 Tibetan 1254 Italian

1070 Breton

1079 Catalan

1257 Hebrew

1261 Japanese

1093 Corsican

1097 Czech

1103 Welsh

1269 Yiddish

1283 Javanese

1287 Georgian

1105 Danish

1109 German

1130 Bhutani

1142 Greek

1144 English

1145 Esperanto

1149 Spanish

1297 Kazakh

1298 Greenlandic

1299 Cambodian

1300 Kannada

1301 Korean

1305 Kashmiri

1307 Kurdish

1150 Estonian

1151 Basque

1157 Persian

1165 Finnish

1166 Fiji

1171 Faroese

1174 French

1181 Frisian

1183 Irish

1186 Scots Gaelic

1194 Galician

1196 Guarani

1203 Gujarati

1209 Hausa

1217 Hindi

1226 Croatian

1229 Hungarian

1233 Armenian

1235 Interlingua

1239 Interlingue

1245 Inupiak

1248 Indonesian

1350 Malayalam

1352 Mongolian

1353 Moldavian

1356 Marathi

1357 Malay

1358 Maltese

1363 Burmese

1365 Nauru

1369 Nepali

1376 Dutch

1379 Norwegian

1393 Occitan

1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana

1408 Oriya

1417 Punjabi

1436 Portuguese

1463 Quechua

1482 Kirundi

1483 Romanian

1495 Sanskrit

1498 Sindhi

1501 Sangho

1513 Siswati

1514 Sesotho

1515 Sundanese

1516 Swedish

1517 Swahili

1521 Tamil

1525 Telugu

1527 Tajik

1528 Thai

1529 Tigrinya

1531 Turkmen

1532 Tagalog

1535 Tonga

1538 Turkish

1428 Polish 1539 Tsonga

1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar

1543 Twi

1557 Ukrainian

1481 Rhaeto-Romance 1564 Urdu

1572 Uzbek

1581 Vietnamese

1489 Russian 1587 Volapük

1491 Kinyarwanda 1613 Wolof

1632 Xhosa

1665 Yoruba

1684 Chinese

1311 Kirghiz

1313 Latin

1326 Lingala

1327 Laothian

1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu

1503 Singhalese 1703 Keine Angabe

1505 Slovak

1506 Slovenian

1332 Lithuanian 1507 Samoan

1334 Latvian; Lettish 1508 Shona

1345 Malagasy 1509 Somali

1347 Maori

1349 Macedonian

1511 Albanian

1512 Serbian

Fortsetzung auf der nächsten Seite

101

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Liste der Kindersicherungs-Gebietscodes

Code Gebiet

2044 Argentinien

2047 Australien

2057 Belgien

2070 Brasilien

2090 Chile

2092 China

2115 Dänemark

2109 Deutschland

2165 Finnland

Code Gebiet

2174 Frankreich

Code Gebiet

2362 Mexiko

2184 Großbritannien 2390 Neuseeland

2248 Indien 2376 Niederlande

2238 Indonesien 2379 Norwegen

2254 Italien

2276 Japan

2079 Kanada

2304 Korea

2363 Malaysia

2046 Österreich

2427 Pakistan

2424 Philippinen

2436 Portugal

2489 Russland

Code Gebiet

2499 Schweden

2086 Schweiz

2501 Singapur

2149 Spanien

2528 Thailand

10

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Verwendbare USB-

Geräte

USB-Geräte

Die folgenden Sony USB-Geräte können an diese Anlage angeschlossen werden.

Andere USB-Geräte können nicht an diese Anlage angeschlossen werden.

Geprüfte Digitalmusikplayer von Sony

(Stand: Januar 2007)

Produktbezeichnung Modellbezeichnung

Walkman

®

NW-E103 / E105 /

E107

NW-E205 / E207

NW-E303 / E305 /

E307

NW-E403 / E405 /

E407

NW-E503 / E505 /

E507

NW-E002 / E002F /

E003 / E003F / E005 /

E005F

NW-A605 / A607 /

A608

NW-A1000 / A1200 /

A3000

NW-HD5

NW-S603 / S605 /

S703F / S705F / S706F

NW-S202 / S202F /

S203F / S205F

Geprüfte USB-Speichermedien von

Sony (Stand: Januar 2007)

Produktbezeichnung Modellbezeichnung

MICROVAULT USM512EX / 1GEX /

2GEX

USM128J / 256J / 512J /

1GJ / 2GJ / 4GJ / 8GJ

USM512JX / 1GJX /

2GJX / 4GJX

USM256H / 512H /

1GH / 2GH / 4GH

USD2G / 4G / 5G / 8G

Neuste Informationen über kompatible

Geräte finden Sie auf den folgenden

Websites.

Für Kunden in den USA:

<http://www.sony.com/shelfsupport>

Für Kunden in Kanada:

Englisch <http://www.sony.ca/

ElectronicsSupport/>

Französisch <http://fr.sony.ca/

ElectronicsSupport/>

Für Kunden in Europa:

<http://sonydigital-link.com/dna>

Für Kunden in Lateinamerika:

<http://www.sony-latin.com/pa/info>

Für Kunden in Asien und Ozeanien:

<http://www.css.ap.sony.com/>

Hinweise

Verwenden Sie keine anderen USB-Geräte außer diesen. Für Modelle, die nicht hier aufgelistet sind, kann kein einwandfreier

Betrieb garantiert werden.

Selbst bei Verwendung dieser USB-Geräte kann nicht immer einwandfreier Betrieb garantiert werden.

Manche dieser USB-Geräte sind in bestimmten

Gebieten eventuell nicht erhältlich.

Hinweise zu Walkman

 Linear PCM-Audio kann auf dieser Anlage nicht wiedergegeben werden.

Das Audioformat ATRAC Advanced Lossless kann auf dieser Anlage nicht wiedergegeben werden.

 Musik, die ohne Verwendung eines

Computers direkt auf einen Walkman aufgenommen wurde, kann auf dieser Anlage nicht wiedergegeben werden.

10

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Glossar

Album

Abschnitt eines Musikstücks oder Bilds auf einer DATA-CD oder DATA-DVD, der MP3-Audiotracks, JPEG-Bilddateien oder DivX-Videodateien enthält.

Datei

Eine auf eine DATA-CD oder DATA-

DVD aufgezeichnete JPEG-Bilddatei oder DivX-Videodatei. („Datei“ ist eine exklusive Definition für diese Anlage.)

Eine Datei besteht aus einem einzelnen

Bild oder Film.

DivX

®

Eine von DivX, Inc. entwickelte digitale

Videotechnologie. Mit der DivX-

Technologie codierte Videos besitzen trotz ihrer relativ kleinen Dateigröße mit die höchste Qualität.

Dolby Digital

Dieses für Kinos entwickelte Klangformat ist eine Weiterentwicklung von Dolby

Surround Pro Logic. Bei diesem Format geben die Surroundlautsprecher einen Stereoklang mit erweitertem

Frequenzbereich wieder, während ein unabhängiger Subwoofer-Kanal tiefe

Bässe liefert. Dieses Format wird auch

„5.1“ genannt, weil der Subwoofer-

Kanal als 0.1-Kanal gewertet wird (da er nur arbeitet, wenn ein tiefer Basseffekt benötigt wird). Alle sechs Kanäle dieses

Formats werden getrennt aufgezeichnet, um eine überragende Kanaltrennung zu erzielen. Da überdies alle Signale digital verarbeitet werden, tritt eine geringere

Signalverschlechterung auf.

DTS

Ein von Digital Theater Systems,

Inc. entwickeltes digitales

Tonkomprimierungsverfahren. Diese

Technologie entspricht 5.1-Kanal-

Surround. Dieses Format weist zwei

Stereo-Surroundkanäle und einen diskreten Subwoofer-Kanal auf. DTS liefert die gleichen diskreten 5.1-

Kanäle mit hochwertigen digitalen

Audiosignalen wie Dolby Digital. Die hervorragende Kanaltrennung wird erzielt, weil alle Kanaldaten getrennt aufgezeichnet und digital verarbeitet werden.

DVD-VIDEO

Eine Disc, die trotz des gleichen

Durchmessers wie eine AUDIO-CD

Bewegtbilder von bis zu 8 Stunden Länge speichern kann.

Die Speicherkapazität einer einschichtigen/einseitigen DVD-VIDEO beträgt mit 4,7 GB (Giga-Byte) das

7-fache einer AUDIO-CD. Außerdem gibt es noch doppelschichtige/einseitige

DVD-VIDEOs mit 8,5 GB, einschichtige/ doppelseitige DVD-VIDEOs mit

9,4 GB und doppelschichtige/ doppelseitige DVD-VIDEOs mit 17 GB

Speicherkapazität.

Die Komprimierung der Bilddaten erfolgt nach dem MPEG 2-Format, einem weltweiten Standard für digitale Komprimierungstechnologie.

Dieses Verfahren ermöglicht eine

Komprimierung auf etwa 1/40 der ursprünglichen Größe. Die

DVD-VIDEO verwendet auch eine

Codierungstechnologie mit variabler

Rate, bei der die zuzuweisende

Datenmenge vom jeweiligen Bildzustand abhängt.

10

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Die Tondaten werden sowohl in Dolby

Digital als auch in PCM aufgezeichnet, wodurch eine realistischere Klangpräsenz erzielt wird.

Darüber hinaus bietet die DVD-

VIDEO verschiedene fortgeschrittene

Funktionen, wie z.B. die Wahl des

Blickwinkels, die Wahl der Sprache und eine Kindersicherung.

DVD-RW

Eine DVD-RW ist eine bespielbare und wiederbeschreibbare Disc in der Größe einer DVD-VIDEO. Eine

DVD-RW kann mit zwei verschiedenen

Aufzeichnungsmodi beschrieben werden: VR-Modus und Video-Modus.

Im Video-Modus erzeugte DVD-RWs haben das gleiche Format wie eine

DVD-VIDEO, während im VR-Modus

(Video Recording) erzeugte Discs eine

Programmierung oder Bearbeitung des

Inhalts gestatten.

DVD+RW

Eine DVD+RW (plus RW) ist eine bespielbare und wiederbeschreibbare

Disc. DVD+RWs verwenden ein

Aufnahmeformat, das mit dem DVD-

VIDEO-Format vergleichbar ist.

Kapitel

Untereinheit eines Titels einer DVD-

VIDEO. Ein Titel besteht aus mehreren

Kapiteln.

Kindersicherung

Eine Funktion der DVD-VIDEO, mit der die Wiedergabe entsprechend den

Kindersicherungsstufen verschiedener

Länder je nach dem Alter der Benutzer eingeschränkt werden kann. Die

Kindersicherung ist von Disc zu Disc verschieden; durch ihre Aktivierung ist es z.B. möglich, die Wiedergabe völlig zu sperren, gewalttätige Szenen zu

überspringen oder durch andere Szenen zu ersetzen usw.

Mehrsprachenfunktion

Auf manchen DVD-VIDEOs sind mehrere Sprachen für den Ton oder die

Untertitel der Bilder gespeichert.

Multi-Angle-Funktion

Manche DVD-VIDEOs enthalten verschiedene Blickwinkel oder

Kameraperspektiven für eine Szene.

Playback Control (PBC)

Manche VIDEO-CDs (Version 2.0) sind mit Signalen zur Steuerung der

Wiedergabe codiert. Mit Hilfe von

Menübildschirmen, die auf VIDEO-CDs mit PBC-Funktionen aufgezeichnet sind, können Sie einfache interaktive

Programme, Programme mit

Suchfunktionen usw., wiedergeben.

Progressivformat (sequentielle

Abtastung)

Im Gegensatz zum Zeilensprungformat kann das Progressivformat 50  60

Vollbilder pro Sekunde erzeugen, indem alle Abtastzeilen (525 Zeilen für das NTSC-System, 625 Zeilen für das

PAL-System) reproduziert werden. Die allgemeine Bildqualität ist höher, und

Standbilder, Text und horizontale Linien erscheinen schärfer. Dieses Gerät ist mit dem 525- oder 625-Progressivformat kompatibel.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

10

DE

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

10

DE

Regionalcode

Dieses System wird zum Schutz von

Urheberrechten verwendet.

Ein dem jeweiligen Verkaufsgebiet entsprechender Regionalcode wird jedem DVD-System und jeder

DVD-VIDEO-Disc zugeordnet. Der

Regionalcode ist auf dem Gerät sowie auf der Disc-Verpackung angegeben.

Nur wenn der Regionalcode der Disc mit dem der Anlage übereinstimmt, ist eine Wiedergabe möglich. Die Anlage kann auch Discs mit dem Zeichen

„ “ wiedergeben. Selbst wenn der

Regionalcode nicht auf der DVD-VIDEO angegeben ist, kann die Disc dennoch den Regionalcode-Beschränkungen unterliegen.

Software auf Film- und Videobasis

DVD-VIDEOs können als Software auf Film- oder Videobasis eingeteilt werden. DVD-VIDEOs auf Filmbasis enthalten die gleichen Bilder (24 Bilder pro Sekunde), die auch in Kinos gezeigt werden. DVD-VIDEOs auf Videobasis, wie z.B. Fernsehspiele oder Sitcoms, geben Videosignale mit 30 Vollbildern

(oder 60 Halbbildern) pro Sekunde wieder.

Szene

Auf VIDEO-CDs mit PBC-Funktionen sind die Menüs, die Bewegtbilder und die

Standbilder in Abschnitte unterteilt, die man „Szenen“ nennt.

Titel

Die längste Einheit eines Bild- oder

Musikstücks auf einer DVD-VIDEO: ein Film usw. für ein Bildstück auf

Videosoftware, oder ein gesamtes Album von Musikstücken auf Audiosoftware.

Track

Abschnitt einer Bildfolge oder eines

Musikstücks auf einer VIDEO-CD, CD oder MP3-Disc. Ein Album besteht aus mehreren Tracks (nur MP3).

VIDEO-CD

Hierbei handelt es sich um eine Compact

Disc, auf der Bewegtbilder aufgezeichnet sind.

Die Komprimierung der Bilddaten erfolgt nach dem MPEG 1-Format, einem weltweiten Standard für digitale Komprimierungstechnologie.

Dieses Verfahren ermöglicht eine

Komprimierung auf etwa 1/140 der ursprünglichen Größe. Daher kann eine

VIDEO-CD von 12 cm Durchmesser

Bewegtbilder von bis zu 74 Minuten

Länge enthalten.

VIDEO-CDs enthalten auch komprimierte Audiodaten.

Klänge, die außerhalb des menschlichen

Hörbereichs liegen, werden komprimiert, während hörbare Klänge nicht komprimiert werden. Eine VIDEO-CD kann sechsmal so viele Audiodaten wie eine herkömmliche AUDIO-CD fassen.

Es gibt 2 Versionen von VIDEO-CDs.

Version 1.1: Nur Bewegtbilder und Ton können wiedergegeben werden.

Version 2.0: Sie können hochauflösende Standbilder wiedergeben und PBC-Funktionen benutzen.

Diese Anlage ist mit beiden Versionen kompatibel.

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

Zeilensprungformat (verschachtelte

Abtastung)

Das Zeilensprungformat ist die NTSC-

Standardmethode zum Anzeigen von

TV-Bildern mit 30 Vollbildern pro

Sekunde. Jedes Vollbild wird zweimal abgetastet — abwechselnd zwischen den geradzahligen und ungeradzahligen

Abtastzeilen, 60-mal pro Sekunde.

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

10

DE

10

DE

Index

Ziffern

16:9 57

4:3 LETTER BOX 57

4:3 OUTPUT 57

4:3 PAN SCAN 57

A

A/V SYNC 49, 99

AAC 62, 64

ALBUM 99

Album 28, 104

ANGLE 29

Anschluss anderer

Komponenten 79

Anschluss eines Fernsehgeräts

20

ATRAC 62, 65

ATRAC AD 62

AUDIO 56

AUDIO DRC 59

Aufsuchen eines bestimmten

Punkts unter Betrachtung

des Fernsehschirms 39

Auswählen 38

B

BACKGROUND 57

Batterien 19

C

CHAPTER 39, 98

COLOR SYSTEM (VIDEO

CD) 57

COMPONENT VIDEO OUT

21, 80

CUSTOM 55

CUSTOM PARENTAL

CONTROL 50

CUSTOM SETUP 58

D

DATA CD 6

DATA DVD 7

Datei 104

Dauerwiedergabe 45

Diaschau 43, 45

DIMMER 75

DISPLAY 23

DivX 47, 104

Dolby Digital 104

DTS 104

DVD 6

DVD-Menü 38

DVD+RW 6, 105

DVD-RW 6, 105

E

EFFECT 47, 99

F

Fernbedienung 12

FILE 99

Frontplatte 79

Frontplattendisplay 17

H

Handhabung von Discs 27

Hören von Radiosendungen

60

I

INDEX 98

Instant Advance 28

Instant Replay 28

INTERLACE 21

INTERVAL 99

J

JPEG 41, 43, 45

K

Kaltrückstellung 89

Kapitel 28, 105

Karaoke 67

ECHO 67, 68

KARAOKE PON 70, 100

KEY CONTROL 70, 100

SCORE MODE 71, 100

Singstimme 68

VOCAL SELECT 70, 100

Kindersicherung 105

L

LANGUAGE SETUP 24, 56

Liste der Sprachencodes 101

M

Mehrsprachenfunktion 105

MENU 56

Mikrofon 67, 68

MODE (MP3, JPEG) 100

MP3 6

Multi-Angle-Funktion 29,

105

MULTI-DISC RESUME

33, 58

Multi-Session-CD 9

O

ORIGINAL 38, 98

OSD 56

P

PARENTAL CONTROL

52, 99

PAUSE MODE 58

PBC-Wiedergabe 31

PICTURE NAVI 40, 44

Playback Control (PBC) 105

PLAY LIST 38, 98

Play Timer 73

Programmwiedergabe 33

PROGRESSIVE AUTO 21

PROGRESSIVE VIDEO 21

Progressivformat 105

R

Radio 60

Radiosender 61

Regionalcode 106

RESET 89, 99

Resume Play 32

Rücklauf 28

Rückwand 79

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

S

SCENE 98

SCREEN SAVER 57

SCREEN SETUP 24

SETUP 99

Setup-Anzeige 24

Shuffle Play 35

SLEEP 26, 73

Sleep Timer 73

Software auf Filmbasis 106

Standbild 28

Steuermenüanzeige 97

Steuerung des Fernsehgeräts

22

Störungsbeheburg 81

SUBTITLE 56

Suchen 38

Suchlauf 25, 57

S VIDEO 80

Szene 106

T

THEATRE SYNC 26

TIME/TEXT 98

Timer 73

Titel 38, 106

TITLE 36, 98

TRACK 98

Track 6, 7

TRACK SELECTION 58

TV TYPE 57

U

USB 62

USB-Speicher 62, 103

USB MEMORY 85

V

Verwendbare Discs 6

VIDEO CD 6, 106

Vorlauf 28

W

Wiedergabe anderer

Komponenten 80

Wiedergabe einer Disc 27

Wiederholungswiedergabe 36

WMA 62, 64

Z

Zeilensprungformat 107

Zeitlupen Wiedergabe 28

CMT-DH3.DE.3-097-194-81(1)

10

DE

NL

WAARSCHUWING

Om de kans op brand te verkleinen, mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met een krant, tafelkleed, gordijn, enz. Plaats ook geen voorwerpen met open vuur, brandende kaarsen, op het apparaat.

Om de kans op brand of elektrische schokken te verkleinen, mag u het apparaat niet blootstellen aan druppels of spetters, en mogen geen voorwerpen die met een vloeistof zijn gevuld, zoals een vaas, op het apparaat worden gezet.

Aangezien de hoofdstekker wordt gebruikt om het apparaat los te koppelen van het elektriciteitsnet, sluit u het apparaat aan op een gemakkelijk bereikbaar stopcontact. Mocht u een abnormale situatie van het apparaat ontdekken, dan trekt u de netstekker onmiddellijk uit het stopcontact.

Installeer de stereo-installatie niet in een krappe ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast.

Stel batterijen of apparaten waarin batterijen worden gebruikt niet bloot aan buitensporige hitte, zoals zonlicht, vuur en dergelijke.

VOORZICHTIG

Het gebruik van optische instrumenten met dit apparaat zal de kans op oogbeschadiging vergroten.

Behalve voor klanten in de VS en

Canada

Dit apparaat is geclassificeerd als een

KLASSE 1 LASER product. Deze aanduiding bevindt zich aan de achterkant van het apparaat.

Alleen het model voor Europa

Buitensporige geluidsdruk van oortelefoons of een hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorbeschadiging.

Kennisgeving aan klanten in landen waarin de EU-richtlijnen gelden

De fabrikant van dit apparaat is Sony

Corporation, gevestigd op 1-7-1 Konan,

Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japan. De erkende vertegenwoordiger voor de EMC en productveiligheid is Sony Deutschland

GmbH, gevestigd op Hedelfinger Strasse

61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor alle zaken betreffende service of garantie, raadpleegt u de adressen vermeld in de losse service- of garantiedocumentatie.

Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten

(Toepasbaar in de

Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)

Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

Dit betreft de accessoires:

Afstandsbediening

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)

Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen.

In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.

Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen.

Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.

Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

Over deze gebruiksaanwijzing

De pictogrammen die u bovenaan iedere beschrijving ziet afgebeeld, zoals , geven aan welke typen media kunnen worden gebruikt met de functie die wordt beschreven.

Het Engelse OSD-scherm

(beeldschermaanduidingen) wordt hier gebruikt voor de afbeeldingen.

Het is mogelijk dat de onderdelen van het regelmenu verschillen, afhankelijk van de disc.

Het is mogelijk dat de onderdelen van het instelmenu verschillen, afhankelijk van het gebied.

Het voorpaneel kan verschillen afhankelijk van het gebied.

NL

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

NL

Inhoudsopgave

Over deze gebruiksaanwijzing ........ 3

Geschikte discs ...................................... 6

Overzicht van de plaats van de onderdelen en bedieningstoetsen ............................11

Voorbereidingen

Aansluiten van het systeem ...........18

De televisie aansluiten .....................20

Instellen van de klok .........................23

QUICK SETUP uitvoeren ...................24

De THEATRE SYNC-functie gebruiken..............................................26

Disc

Een disc afspelen ................................27

NORMAL-weergavefunctie

De weergavefunctie gebruiken ....33

Een disc zoeken/selecteren ............38

MP3/JPEG-discs weergeven ...........41

DivX®-videobestanden bekijken .................................................47

De vertraging tussen het beeld en geluid instellen ...................................49

A/V SYNC

De weergave van de disc beperken ...............................................50

CUSTOM PARENTAL CONTROL,

PARENTAL CONTROL

Het DVD-instelmenu gebruiken ...55

Tuner

Luisteren naar de radio ....................60

USB-apparaat

Luisteren naar de muziek van een

USB-apparaat .......................................62

Uw eigen programma maken met een USB-apparaat ..............................65

PROGRAM-weergavefunctie

Geluidsregeling

Regeling van het geluid ..................67

Meezingen: Karaoke .........................67

Overige bedieningen

De timer gebruiken ...........................73

De displayinformatie veranderen 75

Gegevens van weergegeven disc zien .........................................................75

Aansluiten van optionele componenten .....................................79

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Aanvullende informatie

Verhelpen van storingen .................81

Voorzorgsmaatregelen ....................93

Technische gegevens .......................94

Gids van het regelmenuscherm ...97

Taalcodelijst ...................................... 101

USB-apparaten die kunnen worden weergegeven .................................... 103

Verklarende woordenlijst ............. 104

Index .................................................... 108

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

NL

Geschikte discs

Type Kenmerken

DVD VIDEO

DVD VIDEO

DVD-R*/-RW*/+R/+RW in de DVD VIDEO-indeling

* ook in de videofunctie

VR-modus

DVD-R/-RW in de VR (Video Recording)-modus

VIDEO CD

 VIDEO CD

Super VCD*

 CD-ROM*/-R*/-RW*

* in de VIDEO CD- of Super VCDindeling

CD

AUDIO CD*

CD-R*/-RW*

* in de AUDIO CD-indeling

DATA CD

 CD-ROM/-R/-RW in de DATA CD-indeling, met daarop MP3-audiotracks

JPEG-beeldbestanden

2)

1)

,

DivX-videobestanden

3)

(uitbreidingsindeling).

of

, en overeenkomstig ISO 9660

Level 1 of Level 2, of Joliet

4)

Pictogram gebruikt in deze gebruiksaanwijzing

Logo

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Type Kenmerken

Pictogram gebruikt in deze gebruiksaanwijzing

DATA DVD

 in de DATA DVD-indeling, met daarop MP3-audiotracks

1)

,

JPEG-beeldbestanden

DivX-videobestanden

2)

3) of

, en overeenkomstig UDF (Universal

Disk Format).

Dit apparaat kan ook discs weergeven waarop de volgende disclogo's staan:

Logo

1)

2)

3)

4)

MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) is een standaardformaat gedefinieerd door ISO/MPEG voor het comprimeren van audiodata. MP3-audiotracks moeten voldoen aan de MPEG 1 Audio Layer 3indeling.

JPEG-beeldbestanden moeten voldoen aan de DCF-beeldbestandsindeling. (DCF "Design rule for Camera File System" (ontwerpregels voor bestandsystemen op camera's): Beeldnormen voor digitale camera's ontwikkeld door Japan Electronics and Information Technology Industries

Association (JEITA)).

DivX-videobestanden moeten zijn opgenomen in de DivX-indeling en de bestandsextensie ".AVI" of ".DIVX" hebben.

Een logisch formaat van bestanden en mappen op CD-ROM's, gedefinieerd door de ISO

(International Organization for Standardization).

De "DVD+RW"-, "DVD-RW"-, "DVD+R"-, "DVD VIDEO"- en "CD"-logo's zijn handelsmerken.

Wordt vervolgd

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Discs die niet kunnen worden weergegeven

CD-ROM's opgenomen in de PHOTO

CD-indeling

DATA CD's opgenomen in de MP3

PRO-indeling

Het data-gedeelte op CD-Extra-discs

1)

Het data-gedeelte van mixed-mode-

2)

CD's

 Super Audio CD's

 DVD-audiodiscs

 DVD-RAM's

 DVD VIDEO's met een andere regiocode.

Discs met een andere dan de standaard vorm (bijv. hartvormig, vierkant, stervormig, enz.).

Discs waarop plakband of stickers zitten.

1)

CD-Extra: Met deze indeling wordt audio

(AUDIO CD-data) opgenomen op de tracks van sessie 1 en data opgenomen op de tracks van sessie 2.

2) Mixed-mode-CD: Een mixed-mode-CD bevat data op de eerste track, gevolgd door

CD-audiodata (AUDIO CD-data) op de tweede en volgende tracks van een sessie.

Regiocode van DVD VIDEO's die met dit apparaat kunnen worden weergegeven

Op de achterkant van uw systeem staat een regiocode vermeld. Op dit apparaat kunnen alleen DVD VIDEO's met dezelfde regiocode worden afgespeeld.

Ook DVD VIDEO's met de vermelding

kunnen op dit systeem worden afgespeeld.

Als u probeert een DVD VIDEO met een andere regiocode weer te geven, wordt de mededeling "Playback prohibited by area limitations." (Weergave geblokkeerd wegens regiobeperkingen.) afgebeeld op het televisiescherm. Op sommige DVD

VIDEO's staat geen regiocode vermeld, ook al is de DVD VIDEO alleen geschikt voor afspelen in bepaalde werelddelen.

Bericht over DualDiscs

Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de ene kant DVD-materiaal is opgenomen en aan de andere kant digitaal audiomateriaal. Echter, aangezien de kant met het audiomateriaal niet voldoet aan de Compact Disc (CD)norm, wordt een juiste weergave op dit apparaat niet gegarandeerd.

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Opmerkingen betreffende CD-

R/-RW en DVD-R/-RW/+R/+RW

In bepaalde gevallen kunnen CD-R's/-RW's en

DVD-R's/-RW's/+R's/+RW's niet in dit apparaat worden weergegeven vanwege de opnamekwaliteit of fysieke toestand van de disc, of vanwege de eigenschappen van het opnameapparaat en de schrijfsoftware.

De disc wordt niet weergegeven als deze niet correct is afgesloten.

Zie voor nadere bijzonderheden ook de gebruiksaanwijzing van de opnameapparatuur.

Merk op dat sommige weergavefuncties niet werken met bepaalde DVD+R's/+RW's, ook niet als deze correct zijn afgesloten. In dat geval geeft u de disc weer in de normale weergavefunctie.

Een disc gemaakt met het Packet

Write-indeling kan niet in dit apparaat worden weergegeven.

Opmerking over de afspeelfuncties van DVD

VIDEO's en VIDEO CD's

Bepaalde afspeelfuncties van DVD

VIDEO's en VIDEO CD's kunnen door de softwareproducent bewust zijn beperkt of vastgelegd.

Aangezien op dit systeem DVD

VIDEO's en VIDEO CD's worden afgespeeld volgens de voorschriften van de softwareproducent, zijn bepaalde afspeelfuncties soms niet beschikbaar.

Zie tevens de gebruiksaanwijzing van uw

DVD VIDEO's en VIDEO CD's.

Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën

Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de

CD-norm (Compact Disc). Onlangs hebben platenmaastschappijen muziekdiscs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld.

Opmerkingen over Multi

Session-discs

Dit apparaat kan Multi Sessiondiscs weergeven wanneer de eerste sessie een MP3-audiotrack, een

JPEG-beeldbestand of een DivXvideobestand bevat. Alle volgende

MP3-audiotracks, beeldbestanden of

DivX-videobestanden opgenomen in latere sessies kunnen ook worden weergegeven.

Als de eerste sessie is opgenomen in de AUDIO CD- of VIDEO CDindeling, wordt alleen de eerste sessie weergegeven.

Het apparaat herkent een Multi

Session-disc als een AUDIO CD als op de disc een sessie staat die is opgenomen in de AUDIO CDindeling. Echter, het apparaat kan de disc alleen weergeven als de eerste sessie is opgenomen in de AUDIO CDindeling.

 In geval van een DATA CD of DATA

DVD, zal het apparaat alleen de DivXvideobestanden weergeven, ook als er op de disc MP3-audiotracks of JPEGbeeldbestanden staan.

Wordt vervolgd

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

10

NL

Copyright

Dit product maakt gebruik van copyright-beschermingtechnologie en valt onder patent- en andere intellectueel-eigendomsrechten in de

VS. Het gebruik van deze copyrightbeschermingstechnologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision en is uitsluitend bedoeld voor privé-gebruik en ander beperkt weergavegebruik, behalve indien anderszins goedgekeurd door Macrovision. Reverse engineering en demontage zijn niet toegestaan.

Dit apparaat is uitgerust met Dolby

*

Digital en het DTS

**

Digital Surround

System.

* Gefabriceerd onder licentie van Dolby

Laboratories.

'Dolby' en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.

** "DTS" is een gedeponeerd handelsmerk van DTS, Inc., en "DTS 2.0 + Digital Out" is een handelsmerk van DTS, Inc.

 Octrooien in de Verenigde Staten en in andere landen vallen onder de licentie van Dolby Laboratories.

DivX

®

is een compressietechniek door DivX, Inc. DivX, DivX

Certified en bijbehorende logo's zijn handelsmerken van DivX, Inc. en worden gebruikt onder licentie.

"WALKMAN" en het "WALKMAN"logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony

Corporation.

 MICROVAULT is een handelsmerk van Sony Corporation.

 ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus en hun logo's zijn handelsmerken van

Sony Corporation.

MPEG Layer-3 audiocodeertechnologie en -patenten gebruikt onder licentie van Fraunhofer

IIS en Thomson.

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Overzicht van de plaats van de onderdelen en bedieningstoetsen

Deze gebruiksaanwijzing legt voornamelijk de bediening uit met behulp van de afstandsbediening, doch dezelfde handelingen kunnen ook uitgevoerd worden met de gelijknamige of soortgelijke toetsen op het apparaat.

Voorpaneel

* ECHO LEVEL is niet beschikbaar in Europese en Russische modellen.

Bovenpaneel

Wordt vervolgd

11

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Afstandsbediening

Apparaat:



(aan/stand-by)

(23, 24, 60, 74, 89)

Remote: TV



1)

(aan/stand-by)

(22)

Druk hierop om het systeem in te schakelen.

Druk hierop om de televisie in te schakelen.

STANDBY-lampje (81)

Brandt wanneer het systeem is uitgeschakeld.

USB MEMORY-lampje

Brandt wanneer een optioneel USBapparaat (digitale muziekspeler of USBopslagmedium) is aangesloten.

(uitwerpen) (29)

Druk hierop om de disc uit te werpen.

Discgleuf

+/

(26, 28, 63, 66)

Druk hierop om een album te kiezen.

(USB-) poort (62)

Aansluiten op een optioneel USBapparaat (digitale muziekspeler of USBopslagmedium).

1

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

PRESET +/

(61)

Druk hierop om de voorkeurzender te kiezen.

/

(achteruit/vooruit verspringen) (28, 43, 48, 63, 66)

Druk hierop om een track of bestand te kiezen.

Afstandsbediening: TV CH +/

1)

(22)

Druk hierop om het televisiekanaal te veranderen.

Afstandsbediening: SLOW /

(28)

Druk hierop om vertraagde weergave te bekijken.

Afstandsbediening: TUNING +/

(60)

Druk hierop om af te stemmen op de gewenste zender.

/

(terugspoelen/vooruit spoelen) (28, 63)

Druk hierop om een bepaald punt in een track of bestand te zoeken.

ECHO LEVEL (67)

(Behalve voor Europese en Russische modellen)

Draai hieraan om de microfoongalm in te stellen.

MIC LEVEL (67)

Draai hieraan om het volumeniveau van de microfoon in te stellen.

MIC-aansluiting (67)

Sluit aan op een microfoon.

AUDIO IN-aansluiting (80)

Aansluiten op een optionele audiocomponent.

PHONES-aansluiting

Voor aansluiting van de hoofdtelefoon.

DISPLAY (63, 75)

Druk hierop om de discinformatie of klok af te beelden op het display van het voorpaneel.

PROGRESSIVE (21, 80)

Druk hierop om het uitgangsvideoformaat te veranderen

(geïnterlinieerd of progressief formaat).

DSGX (67)

Druk hierop om de lage tonen te versterken.

Infraroodsignaalontvanger

Apparaat: DVD

(afspelen) (21,

27)

Druk hierop om de DVD-functie te kiezen.

Druk hierop om de weergave van een disc te starten.

Apparaat: USB

(afspelen) (63,

66)

Druk hierop om de USB-functie te kiezen.

Druk hierop om de weergave van een optioneel USB-apparaat (digitale muziekspeler of USB-opslagmedium) te starten.

Wordt vervolgd

1

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Apparaat: TUNER/BAND (60)

Druk hierop om de TUNER-functie te kiezen.

Druk hierop om te wisselen tussen de

AM- en FM-frequentieband.

Apparaat: AUDIO IN

Druk hierop om de AUDIO IN-functie te kiezen.

FUNCTION +/

(21, 27, 60, 62,

65, 67)

Druk hierop om de functie te kiezen.

REPEAT/FM MODE (37, 61, 63)

Druk hierop om een disc, een enkele track of bestand herhaald weer te geven.

Druk hierop om de FM-ontvangstfunctie

(mono of stereo) te kiezen.

(stoppen) (28, 60, 63)

(pauzeren) (28, 63)

Druk hierop om de weergave te pauzeren of stoppen.

Afstandsbediening:

2)

(afspelen) (27, 34, 42, 48, 53, 63,

66)

Druk hierop om de weergave te starten.

VOLUME +/

2)

(27, 63)

Druk hierop om het volumeniveau in te stellen.

TV VOL +/

1)2)

(22)

Druk hierop om het volumeniveau van de televisie in te stellen.

DIMMER (75)

Druk hierop om de helderheid van het display in te stellen

PICTURE NAVI (40)

Druk hierop om de VIEWER te kiezen voor het doorzoeken van de hoofdstukken, titels en tracks.

Druk hierop om de miniatuurbeelden weer te geven.

AUDIO (30, 68, 69, 78)

Druk hierop om het huidige audiosignaal weer te geven op het televisiescherm.

SUBTITLE (29)

Druk hierop om de taal van de ondertiteling te kiezen (DVD VIDEO).

1

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

ANGLE (29)

Druk hierop om de opnamehoek te kiezen (alleen voor DVD VIDEO's met meerdere opnamehoeken).

DVD/USB/TUNER MENU (38, 45,

61)

Druk hierop om de MENU-onderdelen af te beelden op het televisiescherm.

Druk hierop om een voorkeurzender te programmeren.

Druk hierop om de weergavefunctie te kiezen bij gebruik van een optioneel

USB-apparaat.

EQ (67)

Druk hierop om het geluidseffect te kiezen.

DISPLAY (25, 33, 38, 45, 49, 50,

55, 70, 79, 90)

Druk hierop om het regelmenu af te beelden op het televisiescherm.

TV

1)

(22)

Druk hierop om de televisiefuncties te bedienen.

ADVANCE (28)

Druk hierop tijdens weergave om naar de volgende scène te verspringen.

REPLAY (28)

Druk hierop tijdens weergave om naar de vorige scène te verspringen.

STEP/ STEP

(28)

Druk hierop in de pauzestand om één frame tegelijk weer te geven.

RETURN (32)

Druk hierop om terug te gaan naar het vorige menu op het televisiescherm.

/

/

/

(23, 24, 33, 35, 36, 38,

42, 63, 65, 73)

Druk hierop om een MENU-onderdeel te kiezen.

ENTER (23, 41, 61, 65)

Druk hierop om de instellingen in te voeren.

DVD TOP MENU (38)

Druk hierop om de DVD-titel af te beelden op het televisiescherm.

Wordt vervolgd

1

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

CLEAR (34, 40, 66)

Druk hierop om een vooraf geprogrammeerde track of bestand te wissen.

-/--

1)

Druk hierop om enkele of dubbele cijfers in te voeren.

Cijfertoetsen

2)

(22, 28, 31, 38, 52)

Druk hierop om een track of bestand te kiezen.

Druk hierop om een wachtwoord in te voeren.

10/0

1)

Druk hierop om een 2-cijferig getal in te voeren.

KEY CONTROL

/

(72)

Druk hierop om de toonsoort te veranderen overeenkomstig uw stembereik.

SCORE (71)

Druk hierop om de moeilijkheidsgraad van de scorefunctie te kiezen.

KARAOKE MODE (68)

Druk hierop om de karaokefunctie te kiezen.

KARAOKE PON (72)

Druk hierop om de KARAOKE PONfunctie in te schakelen.

TIME/TEXT (75)

Druk hierop om de informatie op het display van het voorpaneel te veranderen.

TV/VIDEO

1)

(21)

Druk hierop om de ingangsbron om te schakelen.

SLEEP (73)

Druk hierop om de slaaptimer in te stellen.

TIMER MENU (23, 73)

Druk hierop om de tijd en de timers in te stellen.

THEATRE SYNC (26)

Druk hierop om de THEATRE SYNCfunctie in te schakelen.

1)

Deze toets wordt gebruikt om een Sonytelevisie te bedienen. Zie voor verdere informatie "Bedienen van een Sony-televisie"

2)

(blz. 22).

Cijfertoets 5, TV VOL +, VOLUME +  en   zijn voorzien van een voelstip.

Gebruik de voelstip als referentiepunt bij de bediening van het apparaat.

1

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Display

Dit geeft de gekozen functie aan.

Dit geeft de gekozen weergavefunctie aan. (33)

Dit licht op wanneer de timer is ingesteld. (73)

Dit licht op wanneer op een zender is afgestemd. (60)

Dit licht op wanneer DSGX is ingeschakeld. (67)

 Dit geeft de weergavestatus aan.

Dit licht op wanneer DTS is gekozen.

(58)

Dit licht op wanneer Dolby Digital is gekozen. (58)

Dit licht op wanneer "P AUTO" of

"P VIDEO" is gekozen. (21)

Dit licht op wanneer het uitgangsvideosignaal NTSC is. (21)

 Dit licht op wanneer een VIDEO CD met weergaveregeling (PBC) wordt weergegeven. (31)

Dit geeft het audioformaat aan.

 Dit geeft de track-/albuminformatie aan.

Dit licht op wanneer het hoofdstuk- of titelnummer wordt afgebeeld.

Dit geeft het type disc aan dat wordt weergegeven. (27)

Hierop wordt de tekstinformatie afgebeeld.

1

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Voorbereidingen

Aansluiten van het systeem

of

Rechter luidspreker

Linker luidspreker

AM-raamantenne

Witte kant voor het Noord-Amerikaans model

Bruine kant voor andere gebieden

FM-draadantenne (Strek deze horizontaal uit.)

Stopcontact

FM/AM-antennes

Zoek een positie en richting waarbij een goede ontvangst mogelijk is en stel daarna de antenne in.

Houd de antennes uit de buurt van de luidsprekerkabels en het netsnoer om te voorkomen dat ze ruis oppikken.

Luidsprekers

1

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Voeding

Steek de stekker in het stopcontact.

Als de bijgeleverde stekkeradapter niet in het stopcontact past, haalt u deze van de stekker af (alleen voor modellen voorzien van een stekkeradapter).

Bevestigen van de luidsprekerkussentjes

Bevestig de bijgeleverde luidsprekerkussentjes in iedere hoek op de onderkant van de luidsprekers om de luidsprekers te stabiliseren en om te voorkomen dat ze verschuiven.

Plaatsing van twee R6 (AAformaat) batterijen in de afstandsbediening

Schuif en verwijder het deksel van de batterijhouder en plaats de twee bijgeleverde R6-batterijen (AA-formaat) op onderstaande wijze met de  zijde eerst en met de polen in de juiste richting zoals hieronder aangegeven.

Opmerking

Indien u de afstandsbediening lange tijd niet denkt te gebruiken, dient u de batterijen te verwijderen om mogelijke beschadiging door batterijlekkage en corrosie te voorkomen.

Tip

Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes maanden mee. Wanneer u het systeem niet langer op afstand kunt bedienen, dient u beide batterijen te vervangen.

Bij verplaatsing van dit systeem

Neem de volgende voorzorgsmaatregelen om het DVDmechanisme te beschermen.

Gebruik de toetsen op het apparaat voor de bediening.

1

Druk op

/

 

om het systeem in te schakelen en druk daarna op

DVD

 

.

2

Zorg ervoor dat geen disc in het apparaat is geplaatst en controleer dat "No Disc" wordt afgebeeld.

3

Druk op

/

 

om het systeem uit te schakelen en controleer dat

"STANDBY" uitgaat.

4

Trek de stekker uit het stopcontact.

1

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

De televisie aansluiten

Sluit de video-ingangsaansluiting van uw televisie aan op de

VIDEO OUT-aansluiting met behulp van de bijgeleverde videokabel.

Aansluiten van een videorecorder

Sluit het videodeck aan op de televisie met behulp van een videokabel (niet bijgeleverd). Sluit dit apparaat echter niet aan op de televisie via de videorecorder.

Als u dit doet, kan videolekkage optreden tijdens het kijken naar videobeelden vanaf dit apparaat. Sluit dit apparaat rechtstreeks aan op de televisie, zoals hieronder is afgebeeld.

TV

Videorecorder

Niet rechtstreeks op elkaar aansluiten.

Apparaat

Tip

Voor een hogere videobeeldkwaliteit:

Gebruik de optionele componentvideokabels om de COMPONENT VIDEOingangsaansluitingen van uw televisie aan te sluiten op de COMPONENT VIDEO

OUT-aansluitingen van dit apparaat. Als uw televisie compatibel is met progressieve signalen, gebruikt u deze aansluitingen en drukt u herhaaldelijk op PROGRESSIVE

op het apparaat totdat "P AUTO" of "P

VIDEO" wordt afgebeeld op het display (blz.

21).

U kunt een optionele S-videokabel gebruiken om de S VIDEOingangsaansluiting van uw televisie aan te sluiten op de S VIDEO OUT-aansluiting van dit apparaat.

0

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Veranderen van het kleursysteem

(Behalve voor Europese en Russische modellen)

Kies het kleursysteem (PAL of NTSC) dat overeenkomt met uw televisie.

De standaardinstelling van het kleursysteem verschilt afhankelijk van het gebied.

Telkens wanneer u de onderstaande aanwijzingen volgt, wordt het kleursysteem als volgt omgeschakeld:

NTSC  PAL

1

Druk herhaaldelijk op FUNCTION

+/–

om "DVD" te kiezen (of druk op DVD

op het apparaat).

2

Druk op

/

 

om het systeem uit te schakelen.

3

Druk op DISPLAY

om de klok af te beelden.

4

Terwijl de klok wordt afgebeeld, houdt u

 

ingedrukt en drukt u daarna op

/

.

Het apparaat wordt automatisch ingeschakeld en het kleursysteem is veranderd.

"COLOR NTSC" of "COLOR PAL" wordt afgebeeld op het display.

Opmerking

Als u de klok nog niet hebt ingesteld, wordt

"––:––" afgebeeld op het display.

Het formaat van het videosignaal veranderen dat wordt uitgevoerd door de COMPONENT VIDEO OUTaansluitingen

Progressief is een methode voor het afbeelden van televisiebeelden met minder flikkeren en een scherper beeld.

Om deze methode te kunnen gebruiken, moet een televisie zijn aangesloten die compatibel is met progressieve signalen.

U kunt videosignalen uitvoeren via de COMPONENT VIDEO OUTaansluitingen als geïnterlinieerde of progressieve signalen.

1

Druk herhaaldelijk op

FUNCTION +/

om "DVD" te kiezen (of druk op DVD

  op het apparaat).

2

Druk herhaaldelijk op

PROGRESSIVE

op het apparaat.

Kies "P AUTO" of "P VIDEO" als uw televisie compatibel is met progressieve signalen en de televisie is aangesloten op de COMPONENT

VIDEO OUT-aansluitingen. Anders kiest u "INTERLACE".

P AUTO (PROGRESSIVE AUTO):

Het apparaat stelt automatisch het type software vast en kiest de toepasselijke conversiemethode.

P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO):

Bij software op videobasis stelt het apparaat de conversiemethode onveranderlijk in op PROGRESSIVE

VIDEO.

Kies deze instelling als het beeld niet helder is terwijl u "P AUTO" hebt gekozen.

Wordt vervolgd

1

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Over typen DVD VIDEO-software en de conversiemethode

DVD VIDEO-software kan worden onderverdeeld in twee typen:

Software op filmbasis

Software op filmbasis is afgeleid van film en geeft beelden weer met 24 frames per seconden.

Software op videobasis

Software op videobasis is afgeleid van televisieprogramma's, zoals drama's en praatprogramma's, en geeft beelden weer met 30 frames of 60 velden per seconden.

Sommige DVD VIDEO's bevatten beide typen software. Om deze beelden natuurlijk weer te geven op uw televisie terwijl de videouitvoer is ingesteld op het progressieve formaat, moeten de progressieve signalen worden omgezet overeenkomstig uw DVD VIDEOsoftware.

Opmerking

Als de instelling niet overeenkomt met uw televisie of de aansluiting, zal geen beeld of een wazig beeld op uw televisie worden weergegeven.

Bij gebruik van een televisie

Schakel de televisie in en stel in op videoweergave om de beelden vanaf dit systeem op het televisiescherm te kunnen weergeven.

Bedienen van een Sony-televisie

U kunt de onderstaande toetsen gebruiken om een Sony-televisie te bedienen. Deze toetsen zijn oranje gemarkeerd.

Om

De televisie in of uit te schakelen

De ingangsbron van de TV om te schakelen tussen televisie en andere ingangsbronnen

De televisiekanalen te kiezen

Het volume van de luidspreker(s) van de televisie af te stellen

Drukt u op

TV

/

 

terwijl u TV

ingedrukt houdt.

TV/VIDEO

 terwijl u TV

 ingedrukt houdt.

TV CH +/

 

of de cijfertoetsen

* terwijl u TV

 ingedrukt houdt.

TV VOL +/   terwijl u TV

 ingedrukt houdt.

* Voor 2-cijferige getallen houdt u TV ingedrukt en drukt u op -/--

(Bijvoorbeeld, om 25 in te voeren, houdt u

TV drukt u daarna op 2 en 5.)

, en drukt u daarna op de gewenste cijfertoetsen.

ingedrukt en drukt u op -/--

, en

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Instellen van de klok

Gebruik de toetsen op de afstandsbediening om de klok in te stellen.

1

Druk op

/

 

om het systeem in te schakelen.

2

Druk op TIMER MENU

.

De uuraanduiding knippert op het display.

Als "PLAY SET?" knippert op het display, drukt u herhaaldelijk op  of

om "CLOCK SET?" te kiezen, en drukt u daarna op ENTER

.

3

Druk herhaaldelijk op  of 

 om het uur in te stellen.

4

Druk op ENTER

.

De minuutaanduiding knippert op het display.

5

Druk herhaaldelijk op  of 

 om de minuten in te stellen.

6

Druk op ENTER

.

De klok begint te lopen.

Opmerking

Wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt of indien er stroomonderbreking optreedt, gaan de klokinstellingen verloren.

De klok afbeelden terwijl het systeem is uitgeschakeld

Druk op DISPLAY

.

De klok wordt gedurende 8 seconden afgebeeld.

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

QUICK SETUP uitvoeren

Alvorens het apparaat te gebruiken, kunt u de minimale basisinstellingen maken in QUICK SETUP. Als u QUICK SETUP niet wilt doorlopen, drukt u op CLEAR

in stap 3. De begeleidende tekst verdwijnt van het televisiescherm.

1

Schakel uw televisie in en kies de video-ingang.

2

Druk op

/

 

om het systeem in te schakelen.

Opmerking

Zorg ervoor dat er geen disc in het apparaat zit. Anders verdwijnt de begeleidende tekst niet van het televisiescherm. Om QUICK

SETUP te doorlopen, drukt u op 

 het apparaat om de disc eruit te halen.

op

3

Druk herhaaldelijk op

FUNCTION +/

 

om "DVD" te kiezen (of druk op DVD

 op het apparaat).

De begeleidende tekst wordt onderaan het televisiescherm afgebeeld.

4

Druk op ENTER

zonder een disc te plaatsen.

"LANGUAGE SETUP" wordt op het televisiescherm afgebeeld.

5

Druk herhaaldelijk op

of

 om de taal te kiezen, en druk daarna op ENTER

.

De gekozen taal wordt ingesteld en

"SCREEN SETUP" wordt op het televisiescherm afgebeeld.

Tips

 De gekozen taal geldt voor "OSD",

"MENU" en "SUBTITLE".

 De talen die gekozen kunnen worden verschillen afhankelijk van uw gebied.

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

6

Druk herhaaldelijk op

of

om de instelling te kiezen die overeenkomt met uw type televisie.

Als u een conventionele televisie met beeldverhouding : hebt:

Kies "4:3 LETTER BOX" of "4:3 PAN

SCAN" (blz. 57)

Als u een breedbeeldtelevisie of een conventionele : televisie met breedbeeldfunctie hebt:

Kies "16:9" (blz. 57)

7

Druk op ENTER

.

De instelling wordt gekozen en

"QUICK SETUP is complete." wordt op het televisiescherm afgebeeld.

Het systeem is gereed voor afspelen.

Als u iedere instelling afzonderlijk wilt veranderen, raadpleegt u "Het

DVD-instelmenu gebruiken" (blz.

55).

QUICK SETUP verlaten

Druk op DISPLAY

.

Het QUICK SETUP-scherm oproepen

1

Druk in de stopstand op DISPLAY

.

Het regelmenu wordt op het televisiescherm afgebeeld.

2

Druk herhaaldelijk op

of

 

om

(SETUP) te kiezen en druk daarna op ENTER

.

3

Druk herhaaldelijk op

of

 

om

"QUICK" te kiezen en druk daarna op

ENTER

.

Opmerking

Nadat u het apparaat voor de eerste keer hebt ingeschakeld of nadat u "RESET" (blz. 89) hebt uitgevoerd, wordt de begeleidende tekst onderaan het televisiescherm afgebeeld.

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

NL

De THEATRE SYNCfunctie gebruiken

Met THEATRE SYNC is het mogelijk om met een enkele druk op de toets uw Sony-televisie en dit apparaat in te schakelen, de functie te veranderen naar

"DVD", en daarna om te schakelen naar de ingangsbron van de televisie die u hebt ingesteld.

De THEATRE SYNC-functie voorbereiden

Registreer de ingangsbron van de televisie die op dit apparaat is aangesloten.

De ingangsbron van de televisie kiezen

Druk op de volgende toetsen terwijl u

SLEEP  ingedrukt houdt.

Druk op

0

1 t/m 8

9

CLEAR

+

Ingangsbron van de televisie

Geen ingangsbron

(Standaardinstelling)

VIDEO 1 t/m VIDEO 8

COMPONENT 1

COMPONENT 2

COMPONENT 3

COMPONENT 4

De gekozen ingangsbron van de televisie wordt door de afstandsbediening onthouden.

De THEATRE SYNC-functie bedienen

Houd de afstandsbediening in de richting van de televisie totdat de televisie is ingeschakeld en de ingangsbron correct is veranderd, en druk daarna op THEATRE SYNC

.

Als deze functie niet werkt, verandert u de zendduur. De zendduur varieert afhankelijk van de TV.

6

7

8

4

5

2

3

Instellen van de zendduur

Druk op de volgende toetsen terwijl u

 

ingedrukt houdt.

Druk op

1

Zendduur

2,5

3

3,5

4

0,5

(standaardinstelling)

1

1,5

2

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Disc

Een disc afspelen

NORMAL-weergavefunctie

Bij bepaalde DVD VIDEO of VIDEO

CD's kan de werking weleens ietwat afwijken of kunnen bepaalde mogelijkheden ontbreken. Zie hiervoor de gebruiksaanwijzing die met de disc is meegeleverd.

Voorbeeld: Bij weergave van een

DVD VIDEO

Titelnummer Verstreken weergaveduur

1

Druk herhaaldelijk op

FUNCTION +/

 

om "DVD" te kiezen (of druk op DVD

  op het apparaat).

2

Plaats een disc in de discgleuf

met het etiket naar boven gericht.

Als de weergave niet automatisch begint, drukt u op

 

(of op DVD

op het apparaat).

3

Druk op VOLUME +/

 

om het volumeniveau in te stellen.

Opmerkingen

 Afhankelijk van de status van het systeem, is het mogelijk dat het volumeniveau niet op het televisiescherm wordt afgebeeld.

 Nadat u het systeem hebt ingeschakeld, wordt de disc pas in de discgleuf

 getrokken totdat "No Disc" op het display wordt afgebeeld. U moet niet proberen de disc naar binnen te duwen voordat "No Disc" verschenen is.

 Plaats geen disc van 8 cm met behulp van een discadapter. Als u dit doet, kan een storing in het apparaat optreden.

Als u een disc eruit haalt, pakt u deze bij de rand vast en trek de disc recht uit de discgleuf

. Raak het oppervlak niet aan.

Wordt vervolgd

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Andere bedieningsmogelijkheden

Om

De weergave te stoppen

De weergave te pauzeren

Een track

1)

, hoofdstuk of videobestand te kiezen

Eén album te kiezen

3)

Snel een punt te vinden met vooruit of achteruit spoelen (zoekvergrendeling)

4)5)

Drukt u op

 

.

. Druk nogmaals op

 

of

 

(of op DVD 

op het apparaat) om de weergave te hervatten.

 of 

 herhaaldelijk tijdens weergave.

Of druk op de cijfertoetsen

als het regelmenu is uitgeschakeld, en druk daarna op ENTER

2)

.

+/

  herhaaldelijk tijdens weergave of wanneer de weergave is gepauzeerd.

 of   tijdens weergave. Bij iedere druk op  of

 

, verandert de weergavesnelheid cyclisch.

Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op   (of op DVD

 

op het apparaat).

Om

Beeld voor beeld te bekijken

(vertraagde weergave)

6)

Één frame tegelijk weer te geven

(stilstaand frame)

6)

De vorige scène opnieuw weer te geven

De huidige scène kort vooruit te spoelen

Drukt u op

SLOW of

SLOW

terwijl de weergave is gepauzeerd. Bij iedere druk op SLOW of

SLOW

, verandert de weergavesnelheid.

Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op

 (of op DVD 

op het apparaat).

STEP

 

om naar het volgende frame te gaan terwijl de weergave is gepauzeerd.

Druk op

STEP

7) om naar het vorige frame te gaan terwijl de weergave is gepauzeerd.

Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op

 (of op DVD 

op het apparaat).

REPLAY

 tijdens weergave.

(Onmiddellijke herhaling)

7)

ADVANCE

 tijdens weergave.

(Onmiddellijk verspringen)

7)

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Om

Naar de functie

DVD over te schakelen vanaf een andere bron

De disc te verwijderen

Drukt u op

FUNCTION +/ 

 herhaaldelijk (of druk op DVD 

 op het apparaat)

(automatische bronkeuze).

 

op het apparaat.

1)

U kunt geen audiotrack kiezen tijdens gebruik van de zoekvergrendeling van MP3audiotracks.

2)

Alleen DVD VIDEO, DVD-R/-RW in de

VR-modus, VIDEO CD, AUDIO CD en

DivX-videobestanden.

3)

Alleen MP3-audiotracks, JPEG-

4) beeldbestanden en DivX-videobestanden.

Behalve voor JPEG-beeldbestanden.

5)

De werkelijke snelheid kan verschillen

6) afhankelijk van de disc.

Alleen DVD VIDEO, DVD-R/-RW in de

VR-modus, DivX-videobestanden en VIDEO

CD.

7) Alleen DVD VIDEO en DVD-R/-RW in de

VR-modus.

Opmerkingen

U kunt niet zoeken naar een stilstaand beeld op een DVD-R/-RW in de VR-modus.

In de herhaalde-weergavefunctie of bij bepaalde scènes kan het onmogelijk zijn de functies voor onmiddellijke herhaling en onmiddellijk verspringen te gebruiken.

Meerdere opnamehoeken en de ondertiteling weergeven

Keuze van de gezichtshoek

(Alleen DVD VIDEO)

Als u een DVD VIDEO weergeeft waarop de scènes onder meerdere camerahoeken

(opnamehoeken) zijn opgenomen, kunt u de weergavehoek veranderen.

Druk tijdens weergave herhaaldelijk op ANGLE

. Bij iedere druk op

ANGLE

, verandert de hoek.

Opmerking

Afhankelijk van de DVD VIDEO kan het onmogelijk zijn de camerahoek te veranderen, zelfs als meerdere camerahoeken zijn opgenomen op de DVD VIDEO.

Ondertitels in beeld zien

(Alleen DVD VIDEO, DVD-R/-RW in de VR-modus en DivX-videobestanden)

U kunt de ondertiteling in- en uitschakelen tijdens de weergave van een DVD VIDEO, DVD-R/-RW in de

VR-modus of DivX-videobestanden waarop ondertiteling is opgenomen. U kunt tevens de taal van de ondertiteling veranderen tijdens weergave van een

DVD VIDEO, DVD-R/-RW in de VRmodus of DivX-videobestanden waarop meertalige ondertiteling is opgenomen.

Druk tijdens weergave herhaaldelijk op SUBTITLE

. Bij iedere druk op

SUBTITLE

, verandert de taal van de ondertiteling of gaat de ondertiteling uit.

Wordt vervolgd

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Opmerkingen

 Afhankelijk van de DVD VIDEO kan het onmogelijk zijn de ondertiteling te veranderen, zelfs als meerdere ondertitelingen zijn opgenomen op de DVD

VIDEO. Het kan ook onmogelijk zijn de ondertiteling uit te schakelen.

 U kunt de ondertiteling veranderen als het DivX-videobestand de extensie ".AVI" of ".DivX" heeft en hetzelfde bestand de ondertitelingsinformatie bevat.

Overige handige functies

Taal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergave

Tijdens weergave van een DVD VIDEO of DivX-videobestand dat is opgenomen in meerdere audioformaten, kunt u het gewenste audioformaat kiezen. Als de DVD VIDEO is opgenomen met meertalige geluidssporen, kunt u ook de taal veranderen.

Bij VIDEO CD's, AUDIO CD's en

MP3-audiotracks kunt u het geluid van het linker- of rechterkanaal kiezen, en luisteren naar het geluid van het gekozen kanaal via zowel de linker- als rechterluidsprekers. Bijvoorbeeld, wanneer u een track weergeeft waarvan de zang op het rechterkanaal en de instrumenten op het linkerkanaal staan, kunt u de instrumenten uit beide luidsprekers horen door het linkerkanaal te kiezen.

Druk tijdens weergave herhaaldelijk op

AUDIO

om het gewenste audiosignaal te kiezen.

De standaardinstellingen zijn onderstreept.

Bij weergave van een DVD VIDEO:

De keuzemogelijkheden van de taal en het audioformaat verschilt, afhankelijk van de DVD VIDEO.

Als een 4-cijferig nummer wordt afgebeeld, geven deze een taalcode aan (zie "Taalcodelijst" (blz. 101)).

Als dezelfde taal tweemaal of vaker wordt afgebeeld, is de DVD VIDEO opgenomen in meerdere audioformaten.

Merk op dat het geluid automatisch verandert, afhankelijk van de disc.

Bij weergave van een DVD-R/-RW in de VR-modus:

Het aantal audiotracks dat op een disc is opgenomen, wordt afgebeeld.

Voorbeeld:

 1: MAIN: het hoofdgeluid van audiotrack 1.

 1: SUB: het subgeluid van audiotrack 1.

1: MAIN+SUB: het hoofd- en subgeluid van audiotrack 1.

2: MAIN*: het hoofdgeluid van audiotrack 2.

 2: SUB*: het subgeluid van audiotrack 2.

 2: MAIN+SUB*: het hoofd- en subgeluid van audiotrack 2.

* Deze onderdelen worden niet afgebeeld wanneer slechts één audiostream is opgenomen op de disc die wordt weergegeven.

0

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Bij weergave van een DivXvideobestand:

De keuzemogelijkheden voor het audioformaat verschillen, afhankelijk van de DivX-videobestanden.

Bij weergave van een VIDEO CD,

AUDIO CD of MP-audiotrack:

STEREO: het standaardstereogeluid.

1/L: het geluid van het linkerkanaal

(mono).

2/R: het geluid van het rechterkanaal

(mono).

Bij weergave van een Super VCD:

1: STEREO: het stereogeluid van geluidsspoor 1.

1: 1/L: het geluid van het linkerkanaal van geluidsspoor 1 (mono).

 1: 2/R: het geluid van het rechterkanaal van geluidsspoor 1 (mono).

 2: STEREO: het stereogeluid van geluidsspoor 2.

 2: 1/L: het geluid van het linkerkanaal van geluidsspoor 2 (mono).

2: 2/R: het geluid van het rechterkanaal van geluidsspoor 2 (mono).

VIDEO CD's met PBC-functies (versie

2.0) weergeven

PBC-weergave

(Alleen VIDEO CD)

U kunt de PBC-menu's op uw televisiescherm weergeven om gebruik te maken van de interactieve software op de disc. Hierbij kunnen zowel het menu als de bediening van disc tot disc verschillen.

1

Druk op

 

(of DVD

 

op het apparaat) om weergave van een

VIDEO CD uitgerust met de PBCfunctie te starten (Versie 2.0).

Het PBC-menu wordt op het televisiescherm afgebeeld. Het is mogelijk dat het menu niet wordt afgebeeld, afhankelijk van de VIDEO

CD.

2

Druk op de cijfertoetsen

om het itemnummer te kiezen dat u wilt weergeven.

3

Druk op ENTER

.

Afhankelijk van de VIDEO CD, kan in de gebruiksaanwijzing die bij de disc werd geleverd "Press ENTER" worden vermeldt als "Press SELECT". In dat geval drukt u op 

(of op DVD

 

op het apparaat).

4

Ga verder met het weergeven volgens de aanwijzingen op de menu's.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de VIDEO CD werd geleverd, aangezien de bediening kan verschillen afhankelijk van de VIDEO CD.

Wordt vervolgd

1

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Terugkeren naar het vorige menu

Druk op  RETURN

.

Opmerking

PBC-weergave wordt geannuleerd wanneer willekeurige weergave, geprogrammeerde weergave of herhaalde weergave wordt ingeschakeld.

De weergave met PBC-functies annuleren

1

Druk in de stopstand herhaaldelijk op

of

 

, of druk op de cijfertoetsen

om een track te kiezen.

2

Druk op

 

(of op DVD

 

op het apparaat) of op ENTER

.

De weergave start vanaf de gekozen track. Stilstaande beelden, zoals de menuschermen, worden niet weergegeven.

Om terug te keren naar de PBCweergave, drukt u tweemaal op

 

, en daarna op

 

(of op DVD

op het apparaat).

Doorgaan met weergave vanaf het punt waarop u de disc had stopgezet

Hervattingsfunctie

Het apparaat onthoudt het punt waarop u de disc hebt gestopt, zodat u vanaf dat punt de weergave kunt hervatten.

De hervattingsfunctie wordt niet geannuleerd wanneer u het apparaat uitschakelt, behalve bij MP3-audiotracks,

JPEG-beeldbestanden en DivXvideobestanden.

1

Druk tijdens weergave op

om weergave van een disc te stoppen.

"Resume" verschijnt op het display.

Indien "Resume" niet verschijnt, is de hervattingsfunctie niet beschikbaar.

2

Druk op

 

(of DVD

 

op het apparaat)

Het apparaat start de weergave vanaf het punt waar u de disc hebt gestopt in stap 1.

Opmerkingen

U kunt de hervattingsfunctie niet gebruiken tijdens de weergave in willekeurige volgorde of geprogrammeerde volgorde.

Het is mogelijk dat deze functie niet goed werkt met sommige discs.

 De hervattingsfunctie wordt geannuleerd als

drukt.

 u in de stopstand op 

 u de disc uitwerpt.

u de functie verandert.

u de instellingen op het instelmenu verandert.

Afhankelijk van waar u de disc hebt gestopt, is het mogelijk dat het apparaat de weergave niet kan hervatten vanaf exact hetzelfde punt.

Als "MULTI-DISC RESUME" is ingesteld op "ON", wordt de hervattingsfunctie niet geannuleerd voor DVD VIDEO en VIDEO

CD wanneer u de disc uitwerpt of de functie verandert.

Tip

Om de weergave vanaf het begin van de disc te starten, drukt u tweemaal op

 

, en drukt u daarna op

 

(of op DVD

 

op het apparaat).

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

De weergave hervatten van een disc die werd gestopt

Multi-disc hervatting

(Alleen DVD VIDEO en VIDEO CD)

Dit apparaat kan voor maximaal 40 discs het punt opslaan waarop de weergave van de disc werd gestopt, en de weergave vanaf dat punt hervatten wanneer dezelfde disc weer wordt geplaatst. Als u voor een 41e disc een hervattingspunt opslaat, wordt het hervattingspunt van de

1e disc gewist.

Om deze functie te activeren, stelt u in

"CUSTOM SETUP" het item "MULTI-

DISC RESUME" in op "ON" (blz. 58).

Opmerking

Als in "CUSTOM SETUP" het item "MULTI-

DISC RESUME" is ingesteld op "ON", en u een opgenomen disc weergeeft, zoals een DVD-R, kan het apparaat andere opgenomen discs weergeven vanaf hetzelfde hervattingspunt.

Om de weergave vanaf het begin van de disc te starten, drukt u tweemaal op

 

, en drukt u daarna op

 

(of op DVD

 

op het apparaat).

De weergavefunctie gebruiken

Uw eigen programma samenstellen

PROGRAM-weergavefunctie

U kunt een programma maken van maximaal 99 stappen in de volgorde waarin u deze wilt weergeven.

1

Druk op DISPLAY

.

Het regelmenu wordt op het televisiescherm afgebeeld.

2

Druk herhaaldelijk op

of

om (PROGRAM) te kiezen en druk daarna op ENTER

.

De keuzemogelijkheden voor

"PROGRAM" worden op het televisiescherm afgebeeld.

3

Druk herhaaldelijk op

of

  om "SET  " te kiezen en druk daarna op ENTER

.

Tracknummer

Wordt vervolgd

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

4

Druk op

.

De cursor wordt naar de tracklijst "T" verplaatst (in dit geval "01").

5

Kies de track die u wilt programmeren.

Kies bijvoorbeeld track "02".

Druk herhaaldelijk op  of 

om

"02" te kiezen bij "T", en druk daarna op ENTER

.

Gekozen track

Een geprogrammeerde stap veranderen:

Druk herhaaldelijk op  of 

 om het nummer te kiezen van de geprogrammeerde stap die u wilt veranderen. Druk daarna op 

.

Een geprogrammeerde stap wissen:

Druk herhaaldelijk op  of 

 om het nummer te kiezen van de geprogrammeerde stap die u wilt veranderen. Druk daarna op

CLEAR

.

Alle geprogrammeerde stappen in de programmalijst wissen:

Druk op 

om "ALL CLEAR" te kiezen. Druk daarna op ENTER  .

Totale tijdsduur van de geprogrammeerde tracks

6

Om andere tracks te programmeren, herhaalt u de stappen 4 en 5.

7

Druk op

 

(of DVD

  op het apparaat).

De weergave van het programma begint.

Nadat de geprogrammeerde weergave klaar is, kunt u hetzelfde programma opnieuw starten door op

 

(of op DVD   op het apparaat) te drukken.

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Uitschakelen van de programmaweergave

Druk op CLEAR

of kies "OFF" in stap

3. Om hetzelfde programma nogmaals weer te geven, kiest u "ON" in stap 3 en drukt u daarna op ENTER

.

Het regelmenu uitschakelen

Druk herhaaldelijk op DISPLAY  tot het regelmenu op het televisiescherm uitgaat.

Opmerkingen

 Wanneer de geprogrammeerde weergave wordt ingeschakeld, wordt de instelling van "REPEAT" automatisch veranderd naar

"ON" indien de huidige instelling "DISC" of

"TRACK" is.

 U kunt de geprogrammeerde weergave niet gebruiken met VIDEO CD's tijdens PBCweergave.

Tip

De geprogrammeerde weergave wordt geannuleerd en de programmalijst wordt gewist wanneer

u de disc uitwerpt.

u het apparaat uitschakelt.

u de functie verandert.

Weergeven in willekeurige volgorde

SHUFFLE-weergavefunctie

U kunt de tracks op de huidige disc in willekeurige volgorde weergeven. Iedere keer wanneer u de willekeurige weergave gebruikt, is de weergavevolgorde weer anders.

1

Druk op DISPLAY

tijdens weergave.

Het regelmenu wordt op het televisiescherm afgebeeld.

2

Druk herhaaldelijk op  of 

 om (SHUFFLE) te kiezen en druk daarna op ENTER

.

De keuzemogelijkheden voor

"SHUFFLE" worden op het televisiescherm afgebeeld.

3

Druk herhaaldelijk op  of 

 om de gewenste instelling te kiezen.

Bij weergave van een VIDEO CD of

AUDIO CD:

 TRACK: alle tracks op de disc worden in willekeurige volgorde weergegeven.

Als geprogrammeerde weergave is ingeschakeld:

ON: alle tracks in de programmalijst worden in willekeurige volgorde weergegeven.

Wordt vervolgd

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

NL

Wanneer u een DATA CD/DVD weergeeft (behalve DivXvideobestanden):

 ON: alle MP3-audiotracks in het gekozen album op de disc worden in willekeurige volgorde weergegeven.

Als geen album is gekozen, worden de tracks van het eerste album in willekeurige volgorde weergegeven.

4

Druk op ENTER

.

De willekeurige weergave begint.

Om de willekeurige weergave te annuleren, drukt u op CLEAR

of kiest u "OFF" in stap 3.

Het regelmenu uitschakelen

Druk herhaaldelijk op DISPLAY

 tot het regelmenu op het televisiescherm uitgaat.

Opmerkingen

 De willekeurige weergave wordt geannuleerd wanneer

u de disc uitwerpt.

u het apparaat uitschakelt.

u de functie verandert.

u track-/indexzoeken uitvoert.

U kunt de willekeurige weergave niet gebruiken met VIDEO CD's tijdens PBCweergave.

 Bij MP3-audiotracks kan hetzelfde nummer herhaaldelijk worden weergegeven.

Herhaald weergaven

REPEAT-weergavefunctie

U kunt alle titels, tracks en bestanden, of een enkele titel, hoofdstuk, track of bestand op een disc herhaaldelijk weergeven.

U kunt de willekeurige weergave en geprogrammeerde weergave tegelijkertijd kiezen.

1

Druk op DISPLAY

tijdens weergave.

Het regelmenu wordt op het televisiescherm afgebeeld.

2

Druk herhaaldelijk op  of 

 om (REPEAT) te kiezen en druk daarna op ENTER

.

De keuzemogelijkheden voor

"REPEAT" worden op het televisiescherm afgebeeld.

3

Druk herhaaldelijk op  of 

 om de gewenste instelling te kiezen.

De standaardinstelling is onderstreept.

Bij weergave van een DVD VIDEO,

DVD-R/DVD-RW in de VR-modus:

 OFF: om niet herhaald weer te geven.

DISC: alle titels op de disc worden herhaald.

TITLE: de huidige titel wordt herhaald.

CHAPTER: om het weergegeven hoofdstuk te herhalen.

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Bij weergave van een VIDEO CD of

AUDIO CD:

OFF: om niet herhaald weer te geven.

DISC: alle tracks op de disc worden herhaald.

TRACK: om de huidige track te herhalen.

Bij weergave van een DATA CD of

DATA DVD:

OFF: om niet herhaald weer te geven.

DISC: alle albums op de disc worden herhaald.

ALBUM: het huidige album wordt herhaald.

TRACK

1)

: om de huidige track te herhalen.

 FILE

2)

: herhaalt het huidige bestand.

1)

alleen MP3-audiotracks.

2)

alleen DivX-videobestanden.

Als geprogrammeerde weergave of willekeurige weergave is ingeschakeld:

OFF: om niet herhaald weer te geven.

ON: de geprogrammeerde weergave of willekeurige weergave wordt herhaald.

4

Druk op ENTER

.

De herhaalde weergave begint.

Om de herhaalde weergave te annuleren, drukt u op CLEAR  of kiest u "OFF" in stap 3.

Het regelmenu uitschakelen

Druk herhaaldelijk op DISPLAY

 tot het regelmenu op het televisiescherm uitgaat.

Opmerkingen

U kunt de instelling van de herhaalde weergave ook veranderen door herhaaldelijk op REPEAT/FM MODE

te drukken.

"REP" licht op het display op wanneer herhaalde weergave is ingesteld op "DISC",

"ALBUM" of "ON".

 "REP1" licht op het display op wanneer herhaalde weergave is ingesteld op "TITLE",

"CHAPTER", "TRACK" of "FILE".

 Afhankelijk van de DVD VIDEO, kunt u niet herhaald weergeven.

 U kunt de herhaalde weergave niet gebruiken met VIDEO CD's tijdens PBC-weergave.

 Bij weergave van een DATA CD/DVD waarop MP3-audiotracks en JPEGbeeldbestanden staan, zal het geluid niet overeenkomen met de beelden als de weergaveduur verschillend is.

U kunt "TRACK" niet kiezen als "MODE

(MP3, JPEG)" is ingesteld op "IMAGE

(JPEG)" (blz. 45).

Herhaalde weergave wordt geannuleerd als

u de disc uitwerpt.

u het apparaat uitschakelt.

 u de functie verandert.

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Een disc zoeken/ selecteren

Weergave van DVD VIDEO's via het menu

Bepaalde DVD VIDEO's hebben menu's die u kunt gebruiken bij het weergeven van de DVD VIDEO's. U kunt met behulp van deze menu's DVD VIDEO's weergeven op een televisiescherm.

Het DVD TOP MENU gebruiken

Een DVD VIDEO bestaat uit vele gedeelten met beelden en geluid erop, genaamd "titels". Wanneer u een DVD

VIDEO weergeeft die meerdere titels bevat, kunt u de titel die u wilt gebruiken kiezen met behulp van DVD TOP

MENU

.

Het DVD MENU gebruiken

Bij bepaalde DVD VIDEO's kunt u de inhoud van het disc kiezen via het DVDmenu. Wanneer u deze DVD VIDEO's weergeeft, kunt u met behulp van DVD/

USB/TUNER MENU

onderdelen kiezen, zoals de taal van de ondertiteling en de taal van het geluid.

1

Druk op DVD TOP MENU

of

DVD/USB/TUNER MENU

.

Het menu wordt op het televisiescherm afgebeeld. De inhoud van het menu varieert afhankelijk van de disc.

2

Druk op  /  /  / 

of op de cijfertoetsen

om de titel of het onderdeel te kiezen dat u wilt weergeven.

3

Druk op ENTER

.

"ORIGINAL" of "PLAY LIST" kiezen op een DVD-R/-RW in de

VR-modus

Deze functie is alleen beschikbaar voor

DVD-R's/-RW's in de VR-modus waarop een afspeellijst is gemaakt.

1

Druk in de stopstand op

DISPLAY

.

Het regelmenu wordt op het televisiescherm afgebeeld.

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

2

Druk herhaaldelijk op

of

om (ORIGINAL/

PLAY LIST) te kiezen, en druk vervolgens op ENTER

.

De keuzemogelijkheden voor

"ORIGINAL/PLAY LIST" worden op het televisiescherm afgebeeld.

3

Druk herhaaldelijk op

of

 om de gewenste instelling te kiezen.

PLAY LIST: de weergave verloopt volgens de afspeellijst die op de disc is gemaakt.

 ORIGINAL: de weergave verloopt volgens de oorspronkelijk opgenomen volgorde.

4

Druk op ENTER

.

1

Druk op DISPLAY

. (Bij weergave van een DATA

CD/DVD waarop JPEGbeeldbestanden staan, drukt u tweemaal op DISPLAY

.)

Het regelmenu wordt op het televisiescherm afgebeeld.

2

Druk herhaaldelijk op

of

 om de zoekonderdeel te kiezen.

Voorbeeld: wanneer u

(CHAPTER) kiest

"** (**)" is gekozen (** staat voor een nummer). Het getal tussen haakjes geeft het totaalaantal titels, hoofdstukken, tracks, indexen, scènes, albums of bestanden aan.

De beeldschermaanduidingen gebruiken om te zoeken naar een titel, hoofdstuk, scène, track, index, album of bestand

U kunt zoeken naar verschillende informatie opgenomen op de disc, zoals een titel, track of album. Ieder album krijgt een uniek nummer op de disc toegewezen, en u kunt het gewenste, genummerde onderdeel kiezen op het regelmenu. U kunt ook zoeken naar een bepaald punt op de disc met behulp van een tijdcode (tijdzoeken) (alleen DVD

VIDEO en DVD-R/-RW in de VRmodus).

Gekozen regel

3

Druk op ENTER

.

"** (**)" verandert in "– – (**)".

4

Druk herhaaldelijk op  of 

, of op de cijfertoetsen

om de titel, track, album, enz., of het bestandsnummer te kiezen.

Als u een fout maakt, drukt u op

CLEAR

om het nummer te wissen.

Wordt vervolgd

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

5

Druk op ENTER

.

Het apparaat start de weergave vanaf de gekozen titel, track, album, enz.

Het regelmenu uitschakelen

Druk herhaaldelijk op DISPLAY

 totdat het regelmenu is verdwenen.

Tip

Als het regelmenuscherm uit staat, kunt u zoeken naar een hoofdstuk (DVD VIDEO en DVD-R/-RW in de VR-modus) of track

(AUDIO CD en VIDEO CD) of bestand

(DivX-videobestanden op een DATA CD/

DVD) door op de cijfertoetsen

en ENTER

te drukken.

Zoeken naar een bepaald punt met behulp van tijdcode

Tijdzoeken

(Alleen DVD VIDEO en DVD-R/-RW in de VR-modus)

1

Druk op DISPLAY

.

2

Druk herhaaldelijk op

of

om

(TIME/TEXT) te kiezen.

"T **:**:**" (verstreken weergaveduur van de huidige titel) is gekozen.

3

Druk op ENTER

.

"T **:**:**" verandert in "T --:--:--".

4

Voer met de cijfertoetsen

de tijdcode in en druk daarna op ENTER

.

Om bijvoorbeeld de scène te vinden van 2 uur, 10 minuten en 20 seconden na het begin, voert u "2:10:20" in.

Als u een fout maakt, drukt u op

CLEAR

om het nummer te wissen.

Opmerking

Afhankelijk van de disc, kunt u tijdzoeken niet uitvoeren.

Op scène zoeken

Beeldnavigatie

1

Druk herhaaldelijk op PICTURE

NAVI

om het VIEWER-formaat te kiezen waarnaar u wilt zoeken.

CHAPTER VIEWER (DVD

VIDEO)

TITLE VIEWER (DVD VIDEO)

TRACK VIEWER (VIDEO CD of

Super VCD)

0

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

2

Druk op ENTER

.

De eerste scène van de eerste 9 hoofdstukken, titels of tracks wordt afgebeeld. Als er meer dan 9 hoofdstukken, titels of tracks zijn, verschijnt "  " rechtsonder op het televisiescherm.

3

Druk op

/

/

/

 

om een hoofdstuk, titel of track te kiezen, en druk daarna op

ENTER

.

Het apparaat start de weergave vanaf de gekozen scène.

Het zoeken annuleren

Druk op  RETURN

of

DISPLAY

.

Opmerking

Afhankelijk van de disc kan het onmogelijk zijn sommige items te kiezen.

Tip

Om de resterende hoofdstukken, titels of tracks af te beelden, kiest u een scène op de onderste regel en drukt u daarna op

 

. Om terug te keren naar de vorige scène, kiest u een scène op de bovenste regel en drukt u op

 

.

MP3/JPEG-discs weergeven

Opmerkingen

Afhankelijk van de software die gebruikt is om de DATA CD of DATA DVD te maken, kan de weergavevolgorde verschillen.

Het apparaat kan maximaal 200 albums weergeven, inclusief albums die geen

MP3-audiotracks en JPEG-beeldbestanden bevatten. Het apparaat zal geen albums weergeven boven de 200 albums.

 Het maximale aantal MP3-audiotracks of

JPEG-beeldbestanden die dit apparaat kan herkennen is:

 600 als "MODE (MP3, JPEG)" is ingesteld op "AUDIO (MP3)" of "IMAGE (JPEG)".

 300 als "MODE (MP3, JPEG)" is ingesteld op "AUTO".

Het apparaat kan MP3-audiotracks en JPEGbeeldbestanden weergeven. Het apparaat zal ieder bestand met de extensie ".MP3", ".JPG" of ".JPEG" weergeven, zelfs als deze niet van het MP3- of JPEG-formaat zijn. Door dergelijke bestanden weer te geven, kan een hard lawaai worden voortgebracht dat uw luidsprekersysteem kan beschadigen.

Wordt vervolgd

1

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

 Afhankelijk van de software voor het coderen en branden, het opnameapparaat en het opnamemedium die gebruikt werden voor het opnemen van een MP3-audiotrack, kunt u problemen ondervinden, zoals het niet kunnen weergeven, geluidsonderbrekingen en ruis.

 De volgende discs/situaties kunnen de benodigde voorbereidingstijd voor het weergeven verlengen:

een disc met een ingewikkelde mapstructuur.

een disc opgenomen in multisessie.

een disc waarop nog sessies toegevoegd kunnen worden (de disc is nog niet

"afgesloten").

de tracks of bestanden in een ander album zijn net weergegeven.

Sommige CD-R's/-RW's of DVD-R's/-RW's/

+R's/+RW's kunnen niet in dit apparaat worden weergegeven, afhankelijk van de bestandsindeling.

 Bij weergave van een DATA CD of DATA

DVD waarop zowel MP3-audiotracks als

JPEG-beeldbestanden staan, kiest u "MODE

(MP3, JPEG)" op het regelmenu van de disc nadat het lezen van de inhoudsopgave (TOC) klaar is. Als u wilt weergeven

 zowel MP3-audiotracks als JPEGbeeldbestanden, stelt u "MODE (MP3,

JPEG)" in op "AUTO".

 alleen MP3-audiotracks, stelt u "MODE

(MP3, JPEG)" in op "AUDIO (MP3)".

alleen JPEG-beeldbestanden, stelt u

"MODE (MP3, JPEG)" in op "IMAGE

(JPEG)".

Het apparaat kan slechts weergeven tot 8 mapniveaus diep.

Een MP3-audiotrack of album kiezen

1

Plaats een disc in de discgleuf

.

Het apparaat start de weergave van het eerste album.

2

Druk op DVD/USB/TUNER MENU

.

De albumlijst wordt op het televisiescherm afgebeeld.

3

Druk herhaaldelijk  of 

om een album te kiezen.

Een album weergeven:

Druk op   (of DVD   op het apparaat).

Het apparaat start de weergave vanaf de eerste track van het gekozen album.

Om de weergave te stoppen, drukt u op

 .

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Een track weergeven:

1

Druk op ENTER

.

De lijst met de MP3-audiotracks van het gekozen album wordt afgebeeld.

Terugkeren naar de albumlijst terwijl de tracklijst wordt afgebeeld

Druk op

RETURN

.

De albumlijst of tracklijst in- en uitschakelen

Druk herhaaldelijk op DVD/USB/

TUNER MENU

.

2

Druk herhaaldelijk op  of 

 om de gewenste MP3-audiotrack te kiezen, en druk daarna op

ENTER

.

Het apparaat start de weergave van de gekozen MP3-audiotrack.

Om de weergave te stoppen, drukt u op

 .

De volgende of vorige pagina van de tracklijst of albumlijst afbeelden

Druk herhaaldelijk op  of 

terwijl de tracklijst of albumlijst wordt afgebeeld.

Het volgende album met MP3audiotracks weergeven

U kunt het volgende album kiezen door herhaaldelijk op 

te drukken tot aan de laatste track van het huidige album, en daarna eenmaal op 

 te drukken. De eerste track van het volgende album is gekozen. U kunt echter niet het vorige album kiezen door herhaaldelijk op 

te drukken. Om het vorige album te kiezen, kiest u het album op de albumlijst.

Een JPEG-beeldbestand of album kiezen

1

Plaats een disc in de discgleuf

.

Het apparaat start de weergave van het eerste album.

2

Druk op DVD/USB/TUNER MENU

.

De albumlijst wordt op het televisiescherm afgebeeld.

3

Druk herhaaldelijk  of 

om een album te kiezen.

Een album weergeven:

Druk op

 

(of DVD 

op het apparaat).

Het apparaat start de diavoorstelling vanaf het eerste beeldbestand van het gekozen album.

Om de weergave te stoppen, drukt u op 

.

Wordt vervolgd

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Een beeldbestand weergeven:

1

Druk op PICTURE NAVI

.

De miniaturen van de eerste 16

JPEG-beeldbestanden in het gekozen album worden afgebeeld.

Als er meer dan 16 beeldbestanden in het gekozen album zitten, wordt aan de rechterkant een schuifbalk afgebeeld.

2

Druk op  /  /  / 

om het beeld te kiezen dat u wilt bekijken, en druk daarna op

(of op DVD 

op het apparaat).

De diavoorstelling start vanaf het gekozen beeldbestand.

Om de weergave te stoppen, drukt u op 

.

De volgende of vorige pagina van de albumlijst afbeelden

Druk herhaaldelijk op  of 

terwijl de albumlijst wordt afgebeeld.

Het volgende of vorige JPEGbeeldbestand weergeven

Druk herhaaldelijk op  of 

tijdens de diavoorstelling.

Het volgende album met JPEGbeeldbestanden weergeven

U kunt het volgende album kiezen door herhaaldelijk op 

te drukken tot aan het laatste bestand van het huidige album, en daarna eenmaal op 

te drukken. Het eerste bestand van het volgende album is gekozen. U kunt echter niet het vorige album kiezen door herhaaldelijk op   te drukken. Om het vorige album te kiezen, kiest u het album op de albumlijst.

De weergave van de albumlijst in- en uitschakelen

Druk herhaaldelijk op DVD/USB/

TUNER MENU  .

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Een JPEG-beeldbestand roteren

Als een JPEG-beeldbestand op het televisiescherm wordt weergegeven, kunt u het beeld 90 graden roteren.

Druk herhaaldelijk op  of 

tijdens de weergave van het beeld.

Druk op CLEAR

om terug te keren naar de originele weergave.

Opmerkingen

De PICTURE NAVI

toets werkt niet als "MODE (MP3, JPEG)" is ingesteld op

"AUDIO (MP3)".

Wanneer u op  of 

drukt om het volgende of vorige beeld te kiezen, zal het beeld terugkeren naar de originele weergave, zelfs als u eerder het beeld hebt geroteerd.

 De diavoorstelling stopt wanneer u op  of

drukt.

MP3-audiotracks en JPEGbeeldbestanden weergeven als een diavoorstelling met geluid

U kunt een diavoorstelling met geluid weergeven door eerst zowel MP3audiotracks als JPEG-beeldbestanden in hetzelfde album op een DATA CD/DVD te plaatsen.

1

Plaats een disc in de discgleuf

.

Het apparaat start de weergave van het eerste album.

2

Druk op

om de weergave te stoppen.

3

Druk op DISPLAY

.

Het regelmenu wordt op het televisiescherm afgebeeld.

4

Druk herhaaldelijk op

of

 om (MODE (MP3, JPEG)), te kiezen, en druk daarna op

ENTER

.

De keuzemogelijkheden voor

"MODE (MP3, JPEG)" worden op het televisiescherm afgebeeld.

De standaardinstelling is onderstreept.

 AUTO: Geeft zowel MP3audiotracks als JPEGbeeldbestanden in hetzelfde album weer als een diavoorstelling met geluid.

AUDIO (MP3): Geeft ononderbroken MP3-audiotracks weer.

 IMAGE (JPEG): Geeft JPEGbeeldbestanden weer als een diavoorstelling.

5

Druk herhaaldelijk op

of

 om "AUTO" te kiezen en druk daarna op ENTER

.

6

Druk op DVD/USB/TUNER MENU

.

De albumlijst wordt op het televisiescherm afgebeeld.

Wordt vervolgd

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

7

Druk herhaaldelijk op

of

 om het gewenste album te kiezen, en druk daarna op

(of op DVD 

op het apparaat).

De diavoorstelling met geluid start vanaf het gekozen album.

Om de weergave te stoppen, drukt u op 

.

De weergave van de albumlijst in- en uitschakelen

Druk herhaaldelijk op DVD/USB/

TUNER MENU

.

De diavoorstelling met geluid annuleren

Kies "AUDIO (MP3)" of "IMAGE

(JPEG)" in stap 4.

Opmerkingen

 In sommige gevallen kunt u de instelling

"MODE (MP3, JPEG)" niet veranderen wanneer "MODE (MP3, JPEG)" is ingesteld op

 "IMAGE (JPEG)" en op de gekozen disc alleen MP3-audiotracks staan.

 "AUDIO (MP3)" en op de gekozen disc alleen JPEG-beeldbestanden staan.

Als er geen MP3-audiotracks op de disc staan, wordt "No audio data" afgebeeld op het televisiescherm en kan de disc niet worden weergegeven.

Als er geen JPEG-beeldbestanden op de disc staan, wordt "No image data" afgebeeld op het televisiescherm en kan de disc niet worden weergegeven.

Als u een groot hoeveelheid data van

MP3-audiotracks en JPEG-beeldbestanden tegelijkertijd weergeeft, kan het geluid overslaan.

De snelheid van de diavoorstelling instellen

(Alleen JPEG beeldbestanden)

1

Druk herhaaldelijk op DISPLAY

tot het regelmenu voor

JPEG-beeldbestanden op het televisiescherm wordt afgebeeld.

2

Druk herhaaldelijk op  of 

om

(INTERVAL) te kiezen en druk daarna op ENTER

.

De keuzemogelijkheden voor

"INTERVAL" worden op het televisiescherm afgebeeld.

3

Druk herhaaldelijk op  of 

om de gewenste weergave-interval te kiezen.

De standaardinstelling is onderstreept.

NORMAL: Het interval wordt ingesteld op 6 tot 9 seconden

(beelden van 4.000.000 pixels of meer worden weergegeven met een langer interval).

FAST: het interval is korter dan bij

NORMAL.

SLOW 1: het interval is langer dan bij NORMAL.

SLOW 2: het interval is langer dan bij SLOW1.

4

Druk op ENTER

.

De gekozen instelling wordt actief.

Opmerking

Sommige JPEG-beeldbestanden (met name progressieve JPEG-beeldbestanden of JPEGbeeldbestanden van 3.000.000 pixels of meer) kunnen meer tijd vergen om weer te geven dan andere, waardoor het weergave-interval langer lijkt dan u hebt ingesteld.

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Een overgangseffect kiezen voor de beeldbestanden van een diavoorstelling

(Alleen JPEG beeldbestanden)

1

Druk herhaaldelijk op DISPLAY

tot het regelmenu voor

JPEG-beeldbestanden op het televisiescherm wordt afgebeeld.

2

Druk herhaaldelijk op  of 

om

(EFFECT) te kiezen en druk daarna op ENTER

.

De keuzemogelijkheden voor

"EFFECT" worden op het televisiescherm afgebeeld.

3

Druk herhaaldelijk op

of

om de gewenste instelling te kiezen.

De standaardinstelling is onderstreept.

MODE 1: Het beeld vult het scherm van boven naar beneden.

MODE 2: Het beeld vult het scherm van links naar rechts.

MODE 3: Het beeld vult het scherm vanuit het midden van het scherm.

MODE 4: Het beeld verschijnt met een willekeurig effect.

MODE 5: Het volgende beeld schuift over het huidige beeld.

 OFF: Er wordt geen effect gebruikt.

4

Druk op ENTER

.

De gekozen instelling wordt actief.

DivX®-videobestanden bekijken

Over DivX-videobestanden

DivX

®

is een ontwikkeld door DivX, Inc. Dit product is een officieel DivX

®

-gecertificeerd product.

Dit apparaat kan bestanden weergeven met de extensie ".AVI" of ".DIVX" die gegevens bevatten in de DivX-indeling.

Opmerkingen

Het is mogelijk dat dit apparaat een DivXvideobestand niet kan weergeven als dit bestand is gecombineerd uit twee of meer

DivX-videobestanden.

Het apparaat kan geen DivXvideobestand weergeven dat groter is dan

720 (breedte) × 576 (hoogte) of 2 GB.

Afhankelijk van het DivX-videobestand, kan het beeld onscherp zijn of het geluid overslaan.

Het apparaat kan bepaalde DivXvideobestanden die langer dan 3 uur duren niet weergeven.

Wordt vervolgd

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Een album met DivXvideobestanden of een DivXvideobestand weergeven

1

Plaats een DATA CD/DVD waarop DivX-videobestanden staan in de discgleuf

.

Het apparaat start de weergave van het eerste album.

2

Druk op DVD/USB/TUNER MENU

.

De albumlijst wordt op het televisiescherm afgebeeld.

3

Druk herhaaldelijk

of

om een album te kiezen.

Een album weergeven:

Druk op

 

(of DVD 

op het apparaat).

Het apparaat start de weergave van het eerste DivX-videobestand in het gekozen album. Om de weergave te stoppen, drukt u op 

.

Een DivX-videobestand weergeven:

1

Druk op ENTER

.

De lijst met DivX-videobestanden in het gekozen album wordt afgebeeld.

2

Druk herhaaldelijk op  of 

om het gewenste DivXvideobestand te kiezen, en druk daarna op ENTER

.

Het apparaat start de weergave van de gekozen DivX-videobestanden.

Om de weergave te stoppen, drukt u op

 

.

De volgende of vorige pagina van de bestandslijst of albumlijst afbeelden

Druk herhaaldelijk op  of 

terwijl de bestandslijst of albumlijst wordt afgebeeld.

Het volgende album met DivXvideobestanden weergeven

U kunt het volgende album kiezen door herhaaldelijk op 

te drukken tot aan het laatste bestand van het huidige album, en daarna eenmaal op   te drukken. Het eerste bestand van het volgende album is gekozen. U kunt echter niet het vorige album kiezen door herhaaldelijk op 

te drukken. Om het vorige album te kiezen, kiest u het album op de albumlijst.

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Terugkeren naar de albumlijst terwijl de bestandslijst wordt afgebeeld

Druk op

RETURN

.

De albumlijst in- en uitschakelen

Druk herhaaldelijk op DVD/USB/

TUNER MENU  .

Opmerkingen

 Afhankelijk van het DivX-videobestand, kan het beeld pauzeren of onscherp zijn. In dat geval adviseren wij u het bestand aan te maken met een lagere overdrachtsnelheid.

Als het geluid nog steeds ruis vertoont, adviseren wij u het MP3-audioformaat te gebruiken. Merk op dat dit apparaat niet voldoet aan de WMA (Windows Media

Audio)-indeling.

 Als gevolg van de compressietechnologie die gebruikt wordt bij DivX-videobestanden, kan het enige tijd duren nadat u op 

hebt gedrukt eerdat het beeld wordt weergegeven.

 Afhankelijk van het DivX-videobestand, is het mogelijk dat het geluid niet overeenkomt met het beeld op het televisiescherm.

Tip

Als vooraf een maximaal aantal keren weergeven is ingesteld, kunt u de DivXvideobestanden maximaal het ingestelde aantal keren weergeven. De volgende gebeurtenissen worden geteld als eenmaal weergeven:

het apparaat uitschakelen.

een ander DivX-videobestand weergeven.

De vertraging tussen het beeld en geluid instellen

A/V SYNC

Wanneer het geluid niet synchroon loopt met het beelden op het televisiescherm, kunt u de vertraging instellen tussen het beeld en het geluid.

A/V SYNC werkt niet bij MP3audiotracks en JPEG-beeldbestanden op een DATA CD/DVD.

1

Druk in de stopstand op

DISPLAY

.

Het regelmenu wordt op het televisiescherm afgebeeld.

2

Druk herhaaldelijk op  of 

 om (A/V SYNC) te kiezen en druk daarna op ENTER

.

De keuzemogelijkheden voor "A/V

SYNC" worden op het televisiescherm afgebeeld.

3

Druk herhaaldelijk op

of

 om de gewenste instelling te kiezen.

De standaardinstelling is onderstreept.

OFF: Geen instelling.

 ON: Stelt het verschil in tussen het beeld en het geluid.

4

Druk op ENTER

.

Opmerking

Afhankelijk van het ingangssignaal, is het mogelijk dat deze functie geen effect heeft.

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

De weergave van de disc beperken

CUSTOM PARENTAL CONTROL,

PARENTAL CONTROL

U kunt twee soorten weergavebeperkingen instellen voor een bepaalde disc.

Afspeelbeperking

Hiermee kunt u een algemene beperking instellen, zodat het systeem bepaalde discs niet zal afspelen.

Kinderslotfunctie

U kunt de weergave van bepaalde DVD

VIDEO's beperken volgens een van tevoren ingesteld niveau, zoals de leeftijd van de gebruiker. Wanneer een scène met beperking wordt weergegeven, kan die scène worden overgeslagen of vervangen door andere scènes.

Hetzelfde wachtwoord geldt voor de "Custom Parental Control" en de

"Parental Control".

Weergave van bepaalde discs voorkomen

CUSTOM PARENTAL CONTROL

U kunt het Custom Parental Controlwachtwoord gebruiken voor maximaal

40 discs. Wanneer u de 41e disc plaatst, wordt de weergavebeperking van de eerste disc geannuleerd.

1

Plaats de disc waarvan u de weergave wilt beperken.

Indien de disc bezig is met afspelen, druk dan op

 

om het afspelen te stoppen.

2

Druk in de stopstand op

DISPLAY

.

Het regelmenu wordt op het televisiescherm afgebeeld.

3

Druk herhaaldelijk op  of

om (PARENTAL

CONTROL) te kiezen en druk daarna op ENTER

.

De keuzemogelijkheden voor

"PARENTAL CONTROL" worden op het televisiescherm afgebeeld.

4

Druk herhaaldelijk op

of

 om "ON  " te kiezen en druk daarna op ENTER

.

0

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Wanneer u nog geen wachtwoord hebt ingevoerd:

Het display voor het invoeren van een nieuw wachtwoord verschijnt.

Voer met de cijfertoetsen

een

4-cijferig wachtwoord in en druk daarna op ENTER

.

Het scherm voor het bevestigen van het wachtwoord wordt op het televisiescherm afgebeeld.

Wanneer u al een wachtwoord hebt ingevoerd:

Het scherm voor het invoeren van het wachtwoord wordt op het televisiescherm afgebeeld.

5

Voer met de cijfertoetsen

 uw 4-cijferige wachtwoord

(opnieuw) in en druk daarna op

ENTER

.

"Custom parental control is set." wordt op het televisiescherm afgebeeld en het scherm keert terug naar het regelmenu.

Als u een fout maakt bij het invoeren van uw wachtwoord

Druk herhaaldelijk op 

om het getal te wissen dat u hebt ingevoerd, en voer het wachtwoord opnieuw in.

De weergavebeperking uitschakelen

1

Volg de stappen 1 tot en met 3 van "Weergave van bepaalde discs voorkomen" (blz. 50).

2

Druk herhaaldelijk op

of

om

"OFF  " te kiezen en druk daarna op

ENTER

.

3

Voer met de cijfertoetsen

uw

4-cijferige wachtwoord in en druk daarna op ENTER

.

Een disc weergeven waarvoor de weergavebeperking is ingesteld

1

Plaats de disc waarvoor een weergavebeperking geldt.

Het display "CUSTOM PARENTAL

CONTROL" verschijnt.

Wordt vervolgd

1

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

2

Voer met de cijfertoetsen

uw

4-cijferige wachtwoord in en druk daarna op ENTER

.

Het systeem is gereed voor weergave.

Tip

Wanneer u in het display "CUSTOM

PARENTAL CONTROL" wordt gevraagd om uw wachtwoord in te voeren en u uw wachtwoord bent vergeten, voer dan met de cijfertoetsen

het 6-cijferige getal "199703" in en druk daarna op ENTER

. In het display wordt u gevraagd een nieuw 4-cijferig wachtwoord in te voeren.

3

Druk herhaaldelijk op

of

 om "PLAYER  " te kiezen en druk daarna op ENTER

.

Wanneer u nog geen wachtwoord hebt ingevoerd:

Het display voor het invoeren van een nieuw wachtwoord verschijnt.

Weergave beperken voor kinderen

PARENTAL CONTROL

(Alleen DVD VIDEO)

U kunt de weergave van bepaalde DVD

VIDEO's beperken volgens een van tevoren ingesteld niveau, zoals de leeftijd van de gebruiker.

1

Druk in de stopstand op

DISPLAY

.

Het regelmenu wordt op het televisiescherm afgebeeld.

2

Druk herhaaldelijk op

of

om (PARENTAL

CONTROL) te kiezen en druk daarna op ENTER

.

De keuzemogelijkheden voor

"PARENTAL CONTROL" worden op het televisiescherm afgebeeld.

Voer met de cijfertoetsen

een

4-cijferig wachtwoord in en druk daarna op ENTER

.

Het scherm voor het bevestigen van het wachtwoord wordt op het televisiescherm afgebeeld.

Wanneer u al een wachtwoord hebt ingevoerd:

Het scherm voor het invoeren van het wachtwoord wordt op het televisiescherm afgebeeld.

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

4

Voer met de cijfertoetsen

 uw 4-cijferige wachtwoord

(opnieuw) in en druk daarna op

ENTER

.

Het scherm voor het instellen van het weergavebeperkingsniveau wordt afgebeeld.

5

Druk herhaaldelijk op

of

 om "STANDARD" te kiezen en druk daarna op ENTER

.

De keuzemogelijkheden voor

"STANDARD" worden op het televisiescherm afgebeeld.

6

Druk herhaaldelijk op  of

 

om als niveau voor weergavebeperking een geografisch gebied te kiezen en druk daarna op ENTER

.

Het gebied is nu gekozen.

Als u "OTHERS

" kiest, voert u met behulp van de cijfertoetsen de regiocode in van het gewenste geografische gebied volgens de

"Kinderslot-regiocodelijst" (blz. 102)

.

7

Druk herhaaldelijk op

of

 om "LEVEL" te kiezen en druk daarna op ENTER

.

De keuzemogelijkheden voor "LEVEL" worden op het televisiescherm afgebeeld.

8

Druk herhaaldelijk op  of 

om het gewenste niveau te kiezen en druk daarna op ENTER

.

Het instellen van de kinderslotfunctie is hiermee voltooid.

Hoe lager de waarde, des te groter de beperking.

Om de kinderslotfunctie uit te schakelen, stelt u "LEVEL" in op

"OFF".

Als u een fout maakt bij het invoeren van uw wachtwoord

Druk herhaaldelijk op 

om het getal te wissen dat u hebt ingevoerd, en voer het wachtwoord opnieuw in.

Een disc weergeven waarvoor het kinderslot is ingesteld

1

Plaats de disc en druk op

 

(of

DVD

 

op het apparaat).

Het scherm voor het invoeren van uw wachtwoord wordt op het televisiescherm afgebeeld.

2

Voer met de cijfertoetsen

uw

4-cijferige wachtwoord in en druk daarna op ENTER

.

Het apparaat start de weergave.

Wordt vervolgd

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

NL

Opmerkingen

 Het regelmenuscherm beeldt diverse onderdelen af, afhankelijk van het disctype.

 Bij weergave van DVD VIDEO's zonder kinderslotfunctie is op dit systeem geen weergavebeperking mogelijk.

Bij sommige DVD VIDEO's wordt u tijdens weergave van de disc gevraagd om het niveau van de kinderslotfunctie te wijzigen.

In dat geval moet u uw wachtwoord invoeren en vervolgens het niveau wijzigen. Als de hervattingsweergave wordt geannuleerd, keert het niveau terug naar het oorspronkelijke niveau.

Tip

Als u uw wachtwoord vergeet, verwijdert u de disc en herhaalt u de stappen 1 tot en met

3 van "Weergave beperken voor kinderen".

Wanneer u wordt gevraagd om uw wachtwoord in te voeren, voer dan met de cijfertoetsen

"199703" in en druk daarna op ENTER

In het display wordt u gevraagd een nieuw

.

4-cijferig wachtwoord in te voeren. Nadat u een nieuw 4-cijferig wachtwoord hebt ingevoerd, plaatst u de disc opnieuw en drukt u op

. Wanneer het display voor het invoeren van uw wachtwoord wordt afgebeeld, voert u het nieuwe wachtwoord in.

3

Druk herhaaldelijk op

of

 om "PASSWORD  " te kiezen en druk daarna op ENTER

.

Het scherm voor het invoeren van het wachtwoord wordt op het televisiescherm afgebeeld.

4

Voer met de cijfertoetsen

uw

4-cijferige wachtwoord in en druk daarna op ENTER

.

5

Voer met de cijfertoetsen

een nieuw 4-cijferig wachtwoord in en druk daarna op ENTER

.

6

Voer uw wachtwoord ter bevestiging opnieuw in met de cijfertoetsen

en druk daarna op ENTER

.

Als u een fout maakt bij het invoeren van uw wachtwoord

Druk herhaaldelijk op 

om het getal te wissen dat u hebt ingevoerd, en voer het wachtwoord opnieuw in.

Het wachtwoord veranderen

1

Druk in de stopstand op

DISPLAY

.

Het regelmenu wordt op het televisiescherm afgebeeld.

2

Druk herhaaldelijk op

of

om (PARENTAL

CONTROL) te kiezen en druk daarna op ENTER

.

De keuzemogelijkheden voor

"PARENTAL CONTROL" worden op het televisiescherm afgebeeld.

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Het DVD-instelmenu gebruiken

Door het DVD-instelmenu te gebruiken, kunt u diverse instellingen maken voor bijvoorbeeld het beeld en geluid.

Opmerking

De weergave-instellingen die op de disc zijn opgeslagen hebben voorrang boven de instellingen op het DVD-instelmenu. Daardoor is het mogelijk dat sommige instellingen op het DVD-instelmenu niet kunnen worden uitgevoerd.

1

Druk in de stopstand op

DISPLAY

.

Het regelmenu wordt op het televisiescherm afgebeeld.

2

Druk herhaaldelijk op  of 

 om (SETUP) te kiezen en druk daarna op ENTER

.

De keuzemogelijkheden voor "SETUP" worden op het televisiescherm afgebeeld.

3

Druk herhaaldelijk op  of 

 om "CUSTOM" te kiezen en druk daarna op ENTER

.

Het instelmenu wordt op het televisiescherm afgebeeld.

4

Druk herhaaldelijk op

of

om het onderdeel op de afgebeelde lijst te kiezen dat u wilt instellen: "LANGUAGE

SETUP", "SCREEN SETUP" of

"CUSTOM SETUP". Druk daarna op ENTER

.

Het instellingsitem is gekozen.

Voorbeeld: SCREEN SETUP

Gekozen onderdeel

SETUP-onderdelen

5

Druk herhaaldelijk op  of 

om het gewenste onderdeel te kiezen, en druk daarna op

ENTER

.

De instelmogelijkheden voor het gekozen onderdeel worden op het televisiescherm afgebeeld.

Voorbeeld: TV TYPE

Opties

Wordt vervolgd

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

6

Druk herhaaldelijk op

Gekozen instelling

of

om de gewenste instelling te kiezen, en druk daarna op

ENTER

.

De instelling is gemaakt en het instellen is klaar.

Lijst met onderdelen op het

DVD-instelmenu

De standaardinstellingen zijn onderstreept.

De taal instellen

LANGUAGE SETUP

Stel verschillende talen in voor de beeldschermaanduidingen of geluidsspoor.

OSD

(Beeldschermaanduidingen)

Verandert de taal voor de beeldschermaanduidingen.

MENU*

(Alleen DVD VIDEO) het DVD-menu.

Kies de taal voor

AUDIO*

(Alleen DVD VIDEO) Hiermee kiest u de taal die klinkt bij de weergave van een disc.

Wanneer u "ORIGINAL" kiest, wordt de taal gekozen die op de disc is ingesteld.

SUBTITLE*

(Alleen DVD VIDEO) Hiermee kiest u de taal voor de ondertiteling op het scherm.

Wanneer u "AUDIO FOLLOW" kiest, verandert de taal van de ondertiteling overeenkomstig de taal die u hebt gekozen voor het geluidsspoor.

*

Wanneer u een taal kiest in "MENU",

"SUBTITLE" of "AUDIO" die niet op de DVD

VIDEO is opgenomen, wordt automatisch een van de opgenomen talen gekozen.

Afhankelijk van de disc, is het echter mogelijk dat de taal niet automatisch wordt gekozen.

Als u "OTHERS  " kiest bij "MENU",

"SUBTITLE" of "AUDIO", voert u met behulp van de cijfertoetsen

een taalcode in, zoals vermeldt op de "Taalcodelijst" (blz. 101).

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Het televisiescherm instellen

SCREEN SETUP

Kies de instelling overeenkomstig de televisie die is aangesloten.

TV TYPE

1)

(Alleen DVD VIDEO)

16:9:

Kies deze stand voor een breedbeeldtelevisie of een televisie met breedbeeldfunctie.

4:3 LETTER BOX:

Kies deze stand voor een televisie met 4:3 beeldverhouding.

Deze instelling geeft een breed beeld met zwarte banden langs de boven- en onderrand van het scherm.

4:3 PAN SCAN

2)

:

Kies deze stand voor een televisie met 4:3 beeldverhouding.

Deze instelling geeft een schermvullend beeld waarvan de uiterste linker -en rechterdelen automatisch zijn afgekapt.

COLOR SYSTEM (VIDEO CD)

(Behalve voor Europese en Russische modellen)

Kies het uitgangsvideosignaal wanneer u een VIDEO CD weergeeft.

AUTO:

Voer hetzelfde videosignaal uit als het kleursysteem van de disc, PAL of

NTSC.

PAL:

Voor omzetting van het videosignaal van een NTSC-disc, om de beelden weer te geven met het PALkleursysteem.

NTSC:

Voor omzetting van het videosignaal van een PAL-disc, om de beelden weer te geven met het NTSCkleursysteem.

SCREEN SAVER

De beeldschermbeveiliging is nuttig om te voorkomen dat er een beeld op het scherm inbrandt (schaduwcontouren).

Druk op

 

(of op DVD

 

op het apparaat) om de schermbeveiliging uit te schakelen.

ON:

De schermbeveiliging wordt afgebeeld wanneer de weergave wordt gestopt of gepauzeerd gedurende 15 minuten, of wanneer u een AUDIO CD of MP3-audiotracks weergeeft gedurende langer dan 15 minuten.

OFF:

De schermbeveiliging wordt niet afgebeeld.

BACKGROUND

Hiermee kiest u de achtergrondkleur of het achtergrondbeeld dat moet worden afgebeeld op het televisiescherm. De achtergrondkleur of het achtergrondbeeld wordt afgebeeld wanneer de weergave is gestopt of tijdens weergave van een

AUDIO CD of MP3-audiotracks.

JACKET PICTURE:

Een platenhoesfoto

(stilstaand beeld) verschijnt op de achtergrond, maar alleen als de hoesfoto speciaal hiervoor op de disc is vastgelegd

(DVD VIDEO, CD-EXTRA, enz.). Als de disc geen hoesfoto bevat, verschijnt het hierna beschreven "GRAPHICS"-beeld.

GRAPHICS:

Een vooraf in het apparaat opgeslagen beeld wordt weergegeven op de achtergrond.

BLUE:

Voor een blauwe achtergrond.

BLACK:

Voor een zwarte achtergrond.

: OUTPUT

)

Verander deze instelling als u progressieve signalen met beeldverhouding 4:3 wilt bekijken. Als u de beeldverhouding kunt veranderen op uw televisie die compatibel is met het progressieve signaalformaat (525p/625p), verandert u de instelling op uw televisie.

Wordt vervolgd

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

FULL:

Kies dit wanneer u de beeldverhouding op uw televisie kunt veranderen.

NORMAL:

Kies dit wanneer u de beeldverhouding op uw televisie niet kunt veranderen. Beeldt een signaal met beeldverhouding 16:9 af met zwarte banden aan de linker- en rechterzijkanten van het beeld.

De weergaveopties instellen

CUSTOM SETUP

U kunt instellingen die betrekking hebben op de weergave en andere instellingen maken.

NL

Televisie met beeldverhouding

16:9

1)

De standaardinstelling verschilt, afhankelijk van het model voor uw land of gebied.

16:9

4:3 LETTER BOX

4:3 PAN SCAN

2)

Bij sommige DVD VIDEO's kan het beeld automatisch in "4:3 LETTER BOX"-formaat worden weergegeven, ook als u hebt gekozen

3) voor "4:3 PAN SCAN" of omgekeerd.

Deze instelling werkt alleen wanneer

 u het item "TV TYPE" van "SCREEN

SETUP" instelt op "16:9".

 "P AUTO" of "P VIDEO" is gekozen (blz.

21).

PAUSE MODE

(Alleen DVD VIDEO en DVD-R/-RW in de VR-modus)

AUTO:

Het beeld, met onderwerpen die dynamisch bewegen, wordt uitgevoerd zonder haperingen. Kies onder normale omstandigheden deze positie.

FRAME:

Het beeld, met onderwerpen die niet dynamisch bewegen, wordt uitgevoerd met een hoge resolutie.

TRACK SELECTION

(Alleen DVD VIDEO)

Geeft voorrang met het geluidsspoor waarin het hoogste aantal kanalen wanneer u een DVD VIDEO weergeeft waarop meerdere audioformaten (PCM,

DTS, MPEG-audio of Dolby Digital)

1) zijn opgenomen.

OFF:

Geen voorrang ingesteld.

AUTO

2)

:

Voorrang ingesteld.

MULTI-DISC RESUME

(Alleen DVD VIDEO en VIDEO CD)

ON:

Slaat het hervattingspunt voor maximaal 40 discs op in het geheugen.

OFF:

Slaat de hervattingspunten niet op het geheugen. Alleen voor de huidige disc in het apparaat wordt de weergave gestart vanaf het hervattingspunt.

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

AUDIO DRC

)

(Compressie van het

DYNAMIC-bereik)

(Alleen DVD VIDEO en DVD-R/-RW in de VR-modus)

OFF:

Geen compressie van het dynamisch bereik.

STANDARD:

Reproduceert het geluidsspoor met het dynamisch bereik zoals bedoeld door de opnametechnicus.

Handig voor het kijken naar films bij een laag volume's avonds laat.

MAX:

Versmalt het dynamisch bereik.

DivX

Hiermee beeldt u de registratiecode van dit apparaat af.

Voor meer informatie bezoekt u op het internet http://www.divx.com.

1) Als ieder geluidsspoor evenveel kanalen heeft, kiest het apparaat de geluidssporen in de volgorde van PCM, DTS, Dolby Digital naar MPEG.

2)

Als u "TRACK SELECTION" instelt op

"AUTO", kan de taal veranderen. De instelling "TRACK SELECTION" heeft voorrang boven de instelling "AUDIO" in

"LANGUAGE SETUP". Afhankelijk van de disc, is het echter mogelijk dat deze functie niet wordt uitgevoerd.

3) AUDIO DRC kan alleen worden uitgevoerd voor Dolby Digital-bronnen.

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

NL

0

NL

Tuner

Luisteren naar de radio

U kunt naar een radiozender luisteren door een voorgeprogrammeerde zender te kiezen of door handmatig af te stemmen op de zender.

Naar FM of AM luisteren

1

Druk herhaaldelijk op

FUNCTION +/

 

om "TUNER

FM" of "TUNER AM" te kiezen (of druk herhaaldelijk op TUNER/

BAND

op het apparaat om

"FM" of "AM" te kiezen).

2

Houd TUNING +/

 

ingedrukt totdat de frequentie-aanduiding begint te veranderen en laat daarna los.

Het scannen stopt automatisch nadat op een zender is afgestemd en "TUNED" licht op het display op. Wanneer op een FMstereoprogramma is afgestemd, licht

"ST" op het display op.

Als "TUNED" niet wordt afgebeeld en het scannen niet stopt, drukt u herhaaldelijk op TUNING +/ 

 om af te stemmen op de gewenste zender.

Bij afstemming op een radiozender met RDS wordt de zendernaam op het display weergegeven. (alleen het

Europees model)

3

Stel het volume in.

Druk op VOLUME +/

 

.

Stoppen van het automatisch scannen

Druk op 

.

Om het AM-afsteminterval te veranderen

De fabrieksinstelling van het AMafsteminterval is 9 kHz (of 10 kHz in sommige gebieden; deze functie is niet beschikbaar op Europese en Russische modellen).

Gebruik de toetsen op het apparaat.

1

Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND

op het apparaat om "AM" te kiezen.

2

Druk op

/

 

om het systeem uit te schakelen.

3

Druk op DISPLAY

om de klok af te beelden.

4

Terwijl de klok wordt afgebeeld, drukt u op TUNER/BAND

, en drukt u daarna op

/

 

om het apparaat in te schakelen.

"AM 9k Step" of "AM 10k Step" verschijnt op het display.

Wanneer u het interval verandert, worden alle voorgeprogrammeerde

AM-zenders uit het geheugen gewist.

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Tips

 Om de ontvangstkwaliteit te verhogen, stelt u de bijgeleverde antennes af of sluit u een externe antenne aan.

 Wanneer in een FM-stereoprogramma statische ruis hoorbaar is, drukt u herhaaldelijk op REPEAT/FM MODE totdat "MONO" oplicht op het display. Er is dan geen stereo-effect, maar de ontvangst verbetert.

Naar een voorkeurzender luisteren

1

Stem af op de gewenste radiozender (zie "Naar FM of AM luisteren" (blz. 60)).

2

Druk op DVD/USB/TUNER MENU

.

"Memory?" knippert op het display.

3

Druk op ENTER

.

Een voorkeurzendernummer knippert op het display.

De zenders worden vastgelegd vanaf voorkeurzendernummer 1.

Voorkeurzendernummer

4

Druk herhaaldelijk op PRESET

+/

 

om het gewenste voorkeurzendernummer te kiezen.

5

Druk op ENTER

.

"Complete!" verschijnt op het display.

De zender is nu in het geheugen vastgelegd.

6

Herhaal de stappen 1 t/m 6 om andere zenders in het geheugen vast te leggen.

U kunt 20 FM-zenders en 10 AMzenders voorprogrammeren.

Wanneer de stekker uit het stopcontact wordt getrokken of indien er een stroomonderbreking optreedt, blijven de voorkeurzenders nog een halve dag in het geheugen bewaard.

7

Om te luisteren naar een voorkeurzender, drukt u herhaaldelijk op PRESET

+/

om de gewenste voorkeurzender te kiezen.

U kunt ook op de cijfertoetsen

 drukken, en daarna op ENTER

drukken om de gewenste voorkeurzender te kiezen.

De voorkeurzender annuleren

Druk op DVD/USB/TUNER MENU

.

1

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

USB-apparaat

Luisteren naar de muziek van een USBapparaat

U kunt een optioneel USB-apparaat

(digitale muziekspeler of USBopslagmedium) aansluiten op de

(USB-) poort

van het apparaat en luisteren naar de muziek opgeslagen in het USB-apparaat. Zie "USB-apparaten die kunnen worden weergegeven" (blz.

103) voor een lijst met USB-apparaten die op het systeem kunnen worden aangesloten.

De audioformaten die door dit systeem kunnen worden weergegeven zijn als volgt: ATRAC/MP3*/WMA*/AAC*

* Bestanden met copyrightbescheming

(Digital Rights Management) kunnen niet worden weergegeven op dit systeem.

Het is mogelijk dat bestanden die vanaf een online muziekwinkel zijn gedownload, niet op dit systeem kunnen worden weergegeven.

1

Selecteer de USB-functie.

Druk herhaaldelijk op FUNCTION

+/

 

om "USB" te kiezen.

2

Sluit een optioneel USBapparaat (digitale muziekspeler of USB-opslagmedium) aan op de (USB-) poort

, zoals hieronder is aangegeven.

USB-apparaat (digitale muziekspeler of USBopslagmedium)

Als het noodzakelijk is een USB-kabel aan te sluiten, sluit u de USB-kabel aan die bij het aan te sluiten USB-apparaat werd geleverd.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het aan te sluiten USB-apparaat werd geleverd voor informatie over de bedieningsmethode.

Wanneer het USB-apparaat wordt aangesloten, verandert het display als volgt:

"Reading"  "ATRAC AD

"StorageDrive

2)

"

1)

" of

1)

Indien een digitale muziekspeler wordt aangesloten.

2) Indien een USB-opslagapparaat wordt aangesloten. Het volumelabel wordt daarna afgebeeld, indien opgenomen.

Opmerking

Het kan ongeveer 10 seconden duren voordat

"Reading" wordt afgebeeld, afhankelijk van het type USB-apparaat dat is aangesloten.

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

3

Start de weergave.

Druk op 

(of USB 

op het apparaat).

4

Stel het volume in.

Druk op VOLUME +/   .

Andere bedieningsmogelijkheden

Om

De weergave te stoppen

De weergave te pauzeren

Drukt u op

 

.

. Druk nogmaals op

 

of

 

(of op USB 

op het apparaat) om de weergave te hervatten.

+/

 

.

Een album te kiezen

Een audiotrack te kiezen

Een bepaald punt in een audiotrack te vinden

Herhaalde weergave te kiezen

/

 

.

Houd  / 

 ingedrukt tijdens weergave, en laat de toets op het gewenste punt los.

REPEAT/FM MODE

herhaaldelijk totdat de aanduiding "REP" of

"REP1" verschijnt.

Een USBapparaat los te koppelen

De USB-apparaatinformatie te bekijken*

Houd 

ingedrukt totdat "No Device" wordt afgebeeld, en koppel vervolgens het

USB-apparaat los.

DISPLAY

 herhaaldelijk.

* Bijvoorbeeld, u kunt de USBapparaatinformatie tijdens normale weergave bekijken, zoals het tracknummer of de albumnaam, of de totale weergaveduur bekijken terwijl de speler in de stopstand staat.

De weergavefunctie wijzigen

1

Druk op DVD/USB/TUNER MENU

terwijl het USB-apparaat in de stopstand staat.

"Play Mode?" verschijnt op het display.

2

Druk op ENTER

.

3

Druk herhaaldelijk op  of 

om de weergavefunctie te kiezen.

U kunt kiezen uit de volgende weergavefuncties:

 Continue (NORMALweergavefunctie):

Geeft de audiotracks op het USBapparaat in de oorspronkelijke volgorde weer.

AlbmContinue:

Geeft de audiotracks in het gekozen album op het USB-apparaat weer.

Shuffle:

Geeft de audiotracks op het

USB-apparaat in de willekeurige volgorde weer.

Wordt vervolgd

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

 Albm Shuffle:

Geeft de audiotracks in het gekozen album op het USB-apparaat in de willekeurige volgorde weer.

 Program:

Geeft de audiotracks in het gekozen album op het USB-apparaat in de gewenste volgorde weer.

Opmerkingen over het USB-apparaat

 Sluit het systeem en het USB-apparaat niet aan via een USB-hub.

 Bij sommige aangesloten USB-apparaten kan na een bediening een korte vertraging optreden voordat deze wordt uitgevoerd door het systeem.

 Dit systeem ondersteunt niet noodzakelijkerwijs alle functies van een aangesloten USB-apparaat.

 De weergavevolgorde door dit systeem kan anders zijn dan de weergavevolgorde op het aangesloten USB-apparaat.

Houd altijd

 

ingedrukt en controleer dat "No Device" wordt afgebeeld voordat u het USB-apparaat loskoppelt. Als u het

USB-apparaat loskoppelt zonder dat "No

Device" wordt afgebeeld, kan de data erop vervormd raken of kan het USB-apparaat zelf beschadigd raken.

Sla geen andere bestandsformaten of overbodige mappen op een USB-apparaat waarop audiobestanden staan op.

Mappen waarop geen audiobestanden staan worden overgeslagen.

De bestanden worden weergegeven in de volgorde waarin ze zijn overgebracht naar het

USB-apparaat.

 Het maximale aantallen albums en tracks dat een enkel USB-apparaat kan bevatten, zijn als volgt:

 Digitale-muziekspeler: 65.535 groepen

(maximaal 999 tracks per groep)

USB-opslagmedium: 999 bestanden

Het maximale aantal tracks en albums kan verschillen afhankelijk van de bestands- en mapstructuur.

De audioformaten die door dit systeem kunnen worden weergegeven zijn als volgt:

MP3: bestandsextensie ".mp3"

Windows Media Audio bestand: bestandsextensie ".wma"

 AAC: bestandsextensie ".m4a"

Merk op dat zelfs wanneer een bestandsnaam eindigt op bovenstaande bestandsextensie maar het werkelijke bestand anders is, het systeem ruis kan voortbrengen of een storing kan optreden.

 Compatibiliteit met alle codeer-/schrijfsoftware, opnameapparatuur en opnamemedia kan niet worden gegarandeerd. Een incompatibel

USB-apparaat kan ruis veroorzaken, het geluid doen overslaan of in het geheel niet weergeven.

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Opmerkingen over de informatie op het display

Leestekens die niet kunnen worden afgebeeld, verschijnen als "_".

Het volgende wordt niet afgebeeld:

totale weergavetijd van een CD-DA-disc, afhankelijk van de weergavefunctie.

 totale weergavetijd en resterende weergavetijd voor een MP3-disc en USBapparaat.

 De volgende gegevens worden niet juist afgebeeld:

 namen van mappen en bestanden die niet voldoen aan de norm ISO 9660 niveau 1, niveau 2 of Joliet in het expansieformaat.

Het volgende wordt afgebeeld:

ID3-taginformatie voor MP3-bestanden wanneer ID3-tags van versie 1 en versie

2 worden gebruikt (maximaal 62 tekens voor een MP3-disc).

ID3-taginformatie voor "ATRAC"bestanden wanneer ID3-versie 2 tags worden gebruikt.

Uw eigen programma maken met een USBapparaat

PROGRAM-weergavefunctie

1

Selecteer de USB-functie.

Druk herhaaldelijk op FUNCTION

+/

 

om "USB" te kiezen.

2

Druk op DVD/USB/TUNER MENU

terwijl het USB-apparaat in de stopstand staat.

"Play Mode?" verschijnt op het display.

3

Druk op ENTER

.

4

Druk herhaaldelijk op

of

  om "Program" te kiezen en druk daarna op ENTER

.

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Wordt vervolgd

NL

5

Druk herhaaldelijk op

/

totdat het gewenste tracknummer wordt afgebeeld.

Druk bij het programmeren van tracks herhaaldelijk op +/

  om het gewenste album te kiezen, en kies daarna de gewenste track.

Voorbeeld: Bij het programmeren van tracks op een USB-apparaat

Gekozen tracknummer

6

Druk op ENTER

om de track toe te voegen aan het programma.

De totale duur van het programma kan niet worden afgebeeld, dus verschijnt "   .

  ".

7

Herhaal de stappen 5 en 6 om andere tracks te programmeren tot een maximum van 25 tracks.

8

Om uw programma met tracks weer te geven, drukt u op

(of op USB

 

op het apparaat).

Het programma blijft beschikbaar totdat u het USB-apparaat verwijdert.

Om hetzelfde programma nogmaals weer te geven, drukt u op 

(of

USB

 

op het apparaat).

Uitschakelen van de programmaweergave

Kies een andere weergavefunctie dan

"Program" in stap 4.

Wissen van de laatste track van het programma

Druk op CLEAR

terwijl het USBapparaat in de stopstand staat.

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Geluidsregeling

Regeling van het geluid

Een dynamischer geluid creëren (Dynamic Sound

Generator X-tra)

U kunt de lage tonen versterken en het geluid krachtiger maken.

De DSGX-instelling is ideaal voor muziekbronnen.

Druk herhaaldelijk op DSGX

op het apparaat.

Telkens wanneer u op deze toets drukt, verspringt de aanduiding op het display als volgt:

DSGX ON  DSGX OFF

Tip

De standaardinstelling is "DSGX ON".

Het geluidseffect instellen

1

Druk herhaaldelijk op EQ

om

"BASS" of "TREBLE" te kiezen.

2

Druk herhaaldelijk op PRESET

+/

 

om het niveau in te stellen.

Meezingen: Karaoke

U kunt meezingen met iedere multiplex

AUDIO CD, multiplex VIDEO CD of

DVD VIDEO in Dolby Digital Karaokeformaat.

Voorbereiden op karaoke

(Alleen DVD VIDEO, DVD-R/-RW in de VR-modus, VIDEO CD, AUDIO

CD, MP3-audiotracks en DivXvideobestanden)

1

Druk herhaaldelijk op

FUNCTION +/

 

om "DVD" te kiezen (of druk op DVD

  op het apparaat).

2

Draai MIC LEVEL

op het apparaat naar "MIN" om het volumeniveau van de microfoon te verlagen, en draai ECHO

LEVEL

* op het apparaat naar

"MIN" om het echo-effect te annuleren.

3

Sluit een optionele microfoon aan op de MIC-aansluiting

 van het apparaat.

Wordt vervolgd

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

4

Druk op KARAOKE MODE

.

"KARAOKE MODE: ON" wordt op het televisiescherm afgebeeld.

5

Begin met het afspelen van de muziek en stel het volume in.

DVD VIDEO, DVD-R/-RW in de VRmodus of DivX-videobestanden:

Het apparaat voert het audioformaat uit dat u hebt gekozen.

AUDIO CD, VIDEO CD of MPaudiotracks:

De audio-instelling verandert automatisch in "1/L" en het apparaat voert het geluid van het linkerkanaal uit naar zowel de voorluidsprekers als de surroundluidsprekers.

Als u de zang wilt horen:

Druk herhaaldelijk op AUDIO  om een ander audiokanaal te kiezen.

6

Begin mee te zingen met de muziek.

Andere bedieningsmogelijkheden

Om

Het volumeniveau van de microfoon in te stellen

De microfoonecho in te stellen

Het echo-effect te annuleren

Draai

MIC LEVEL

 apparaat.

op het

ECHO LEVEL

* op het apparaat.

ECHO LEVEL

* op het apparaat op "MIN".

* Behalve voor Europese en Russische modellen

De karaokefunctie uitschakelen

Koppel de microfoon los of druk op

KARAOKE MODE

. "KARAOKE

MODE: OFF" wordt op het televisiescherm afgebeeld.

Opmerkingen

 U kunt de karaokefunctie niet inschakelen in stap 4 wanneer de begeleidende tekst van

QUICK SETUP op het televisiescherm wordt afgebeeld.

 De karaokefunctie wordt automatisch uitgeschakeld wanneer u:

het apparaat uitschakelt.

de functie verandert.

de hoofdtelefoon aansluit.

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Dolby Digital Karaoke-formaat

(Alleen DVD VIDEO)

Het Dolby Digital-formaat, dat surroundgeluid reproduceert met behulp van 5 kanalen, kan ook het "Dolby Digital

Karaoke"-formaat bevatten dat speciaal bedoeld is voor karaoke. Op discs in het Dolby Digital Karaoke-formaat, zijn naast de instrumentale begeleiding ook sporen voor begeleidende melodie en begeleidende zang opgenomen. U kunt deze kiezen wanneer de karaokefunctie is ingeschakeld.

Luidsprekeruitvoer in normaal Dolby

Digital-formaat (.1 kanalen)

Voor (L) Midden Voor (R)

U kunt de audio-informatie controleren door op AUDIO

te drukken (blz. 30).

Tijdens weergave van een Dolby Digital

Karaoke-disc, wordt "

" afgebeeld als het huidige audioformaat (blz. 78).

Voorbeeld:

2/0: Opgenomen met alleen instrumentale begeleiding.

3/0: Opgenomen met alleen begeleidende melodie.

3/1: Opgenomen met begeleidende melodie en één begeleidende zangstem.

3/2: Opgenomen met begeleidende melodie en twee begeleidende zangstemmen.

Surround (L) Surround (R)

Luidsprekeruitvoer in Dolby Digital

Karaoke-formaat

Instrumentale begeleiding Instrumentale begeleiding

Voor (L) Midden

Begeleidende melodie

Voor (R)

Surround (L) Surround (R)

Begeleidende zang 1 Begeleidende zang 2

U kunt ieder van deze kiezen.

Wordt vervolgd

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Van karaoke genieten met behulp van het regelmenu

1

Druk eenmaal of tweemaal op DISPLAY  terwijl de karaokefunctie is ingeschakeld tijdens het weergeven van een disc.

Het regelmenu wordt op het televisiescherm afgebeeld.

2

Druk herhaaldelijk op

of

 om het karaoke-onderdeel op de afgebeelde lijst te kiezen, en druk daarna op ENTER  .

Het karaoke-onderdeel is gekozen.

3

Druk herhaaldelijk op

ENTER  .

of

 om de gewenste instelling te kiezen, en druk daarna op

De karaokefunctie instellen

De standaardinstellingen zijn onderstreept.

KARAOKE PON

1)

ON:

Geniet van karaoke met iedere disc, zelfs als het geen karaoke of multiplex disc is door het geluid van de zang te onderdrukken.

OFF:

Het "KARAOKE PON"-effect wordt geannuleerd.

KEY CONTROL

)

Hiermee stelt u de toonhoogte van de muziek in overeenkomstig uw stembereik.

Kies "

" om het "KEY CONTROL"-effect te annuleren.

VOCAL SELECT

)

(Alleen DVD VIDEO, VIDEO CD,

AUDIO CD)

Bij weergave van een DVD VIDEO:

OFF (Schakelt de begeleidende zang uit)

1+2 (Begeleidende zang 1+2)

1 (Begeleidende zang 1)

2 (Begeleidende zang 2)

0

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Bij weergave van een VIDEO CD of

AUDIO CD:

OFF (Schakelt de zang uit)

L+R (Hetzelfde geluid wordt uitgevoerd door beide luidsprekers)

STEREO (het normale stereogeluid)

Bij weergave van een Super VCD:

OFF (Schakelt de zang uit)

1:L+R

1:STEREO (het stereogeluid van geluidsspoor 1)

2:L+R

2:STEREO (het stereogeluid van geluidsspoor 2)

GUIDE MELODY

)

(Alleen DVD VIDEO)

ON:

Schakelt de begeleidende melodie in.

OFF:

Schakelt de begeleidende melodie uit.

SCORE MODE

)

U kunt dit kiezen als de karaokefunctie is ingeschakeld.

Uw score wordt berekend door uw stem te vergelijken met de muziekbron.

NORMAL:

Gevorderd of professioneel niveau.

EASY:

Beginner of gemiddeld niveau.

DEMO:

Demonstratiemodus. Beeldt voortdurend een hoge score af voor iedere song.

1

Druk op SCORE

alvorens een song te zingen in de karaokefunctie.

De voorgaande hoogste score wordt op het televisiescherm afgebeeld.

2

Na meer dan een minuut te hebben gezongen, drukt u nogmaals op

SCORE

om uw score te bekijken.

Uw score wordt aangegeven op een schaal van 0 tot 99.

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Wordt vervolgd

1

NL

1)

De stem van de zanger(es) kan soms niet zachter worden gezet wanneer:

er slechts een paar instrumenten worden gespeeld.

er een duet wordt gespeeld.

 de bron sterke echogeluiden of koorzang bevat.

 de stem van de zanger(es) zich niet in het midden bevindt.

 er bij de bron een hoge sopraan of tenor zingt.

U kunt ook de instelling van "KARAOKE

PON" veranderen door op KARAOKE PON

te drukken terwijl de karaokefunctie is ingeschakeld.

De "KARAOKE PON"-instelling wordt automatisch veranderd in "OFF" wanneer u

"VOCAL" instelt op "ON".

2) U kunt ook de "KEY CONTROL"-instelling veranderen door op KEY CONTROL

  te drukken om de toonsoort te verlagen, en op KEY CONTROL

 

drukken om de toonsoort te verhogen terwijl de karaokefunctie is ingeschakeld.

De "KEY CONTROL"-instelling wordt automatisch teruggesteld op de standaardinstelling wanneer u de track of titel verandert.

Afhankelijk van de disc kan het onmogelijk

3) zijn de bovenstaande bediening uit te voeren.

De "VOCAL"-instelling wordt automatisch veranderd in "OFF" wanneer u "KARAOKE

PON" instelt op "ON".

Bij DVD VIDEO's zonder begeleidende zang, kunt u de zang niet inschakelen. Bij weergave van een DVD VIDEO, werkt de functie alleen voor het Dolby Digital Karaoke-formaat. Bij

DVD VIDEO's met 1 begeleidende zangstem, kunt u de zang niet veranderen.

Afhankelijk van de disc kan het onmogelijk zijn de zang te veranderen.

4)

Bij weergave van een DVD VIDEO, werkt de functie alleen voor het Dolby Digital

Karaoke-formaat.

Bij DVD VIDEO's zonder begeleidende melodie, kunt u de begeleidende melodie niet horen, zelfs niet als u de instelling instelt op "ON".

5)

De hoogste score wordt teruggesteld wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld.

Als u op andere toetsen van de afstandsbediening drukt, kan de scorefunctie worden geannuleerd.

In sommige gevallen kan het onmogelijk zijn de scorefunctie te gebruiken.

Opmerking

Iedere instelling van de karaokefunctie in bovenstaande tabel wordt automatisch veranderd in "OFF" of in de standaardinstelling wanneer u:

 het apparaat uitschakelt.

 de functie verandert.

 de hoofdtelefoon aansluit.

de karaokefunctie uitschakelt.

de disc uitwerpt.

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Overige bedieningen

De timer gebruiken

Inslapen met muziek

Slaaptimer

U kunt het systeem na verloop van een vooraf ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen, zodat u kunt inslapen met muziek.

Druk herhaaldelijk op SLEEP

.

Bij iedere druk op de toets, verandert de minutenaanduiding als volgt:

90min  80min  70min  … 

10min  OFF

Andere bedieningsmogelijkheden

Om

De resterende tijd te controleren

De uitschakeltijd te wijzigen

De slaaptimer te annuleren

Doet u het volgende

Druk eenmaal op de

SLEEP

toets.

Druk herhaaldelijk op SLEEP

om de gewenste tijd van het uitschakelen te kiezen.

Druk herhaaldelijk op SLEEP

totdat

"SLEEP OFF" in op het display verschijnt.

Ontwaken met muziek

Weergavetimer

U kunt op de ingestelde tijd met geluid van de cd, radio of een optioneel USBapparaat gewekt worden. Zorg eerst dat de klok juist is ingesteld (zie "Instellen van de klok" (blz. 23)).

1

Bereid de geluidsbron voor.

Disc: Plaats een disc.

 Radio: Stem af op de gewenste voorkeur zender (zie "Luisteren naar de radio" (blz. 60)).

USB-apparaat: Sluit een optioneel

USB-apparaat aan (blz. 62).

2

Druk op de toets VOLUME +/

om het volumeniveau in te stellen.

3

Druk op de toets TIMER MENU

.

4

Druk herhaaldelijk op

of

om de functie "PLAY SET?" te kiezen, en druk daarna op

ENTER

.

"ON" verschijnt en de uur-indicatie knippert op het display.

5

Stel het tijdstip in waarop u gewekt wilt worden.

Druk herhaaldelijk op

of

 

om het uur in te stellen en druk daarna op ENTER

.

De minuutaanduiding knippert op het display. Gebruik bovenstaande procedure om het minuutgetal in te stellen. "OFF" verschijnt en de uurindicatie knippert op het display.

Wordt vervolgd

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

NL

6

Stel de tijd in waarop de weergave moet worden gestopt met behulp van dezelfde procedure als in stap 5.

7

Kies de geluidsbron.

Druk herhaaldelijk op

of

  tot de gewenste muziekbron wordt afgebeeld op het display, en druk daarna op ENTER  . Dit scherm beeldt de timerinstellingen af.

8

Druk op

 

om het systeem uit te schakelen.

Andere bedieningsmogelijkheden

Om

De instelling te controleren

Doet u het volgende

1

Druk op TIMER

MENU

.

"TIMER SEL?" knippert op het display.

2

Druk op ENTER

.

3

Druk herhaaldelijk op

of

 

om de functie "PLAY

SELECT?" te kiezen, en druk daarna op

ENTER

.

Start vanaf stap 1.

De instelling te wijzigen

De weergavetimer te annuleren

1

Druk op TIMER

MENU  .

"TIMER SEL?" knippert op het display.

2

Druk op ENTER

.

3

Druk herhaaldelijk op

of

 

om

"TIMER OFF" te kiezen en druk daarna op ENTER

.

Opmerkingen

 De weergavetimer zal niet in werking treden als het apparaat is ingeschakeld of als

"STANDBY" knippert op het display.

 Het systeem wordt 30 seconden vóór de ingestelde tijd ingeschakeld.

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

De displayinformatie veranderen

De klok controleren

Druk op DISPLAY

terwijl het apparaat is uitgeschakeld. De klok wordt gedurende ongeveer 8 seconden afgebeeld.

De helderheid van het display instellen

Druk herhaaldelijk op DIMMER

terwijl het apparaat is ingeschakeld.

Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert het display als volgt:

DIMMER OFF  DIMMER 1 

DIMMER 2*

* DIMMER 2 is de donkerste instelling.

Gegevens van weergegeven disc zien

Informatie over de disc afbeelden op het display op het voorpaneel

Druk op DISPLAY

.

Bij iedere druk op DISPLAY  , verandert het display van

   

  …

Discinformatie

 Klokdisplay (gedurende 8 seconden)

De verstreken weergaveduur, resterende weergaveduur en titels controleren

Druk tijdens weergave op TIME/TEXT

.

Bij iedere druk op TIME/TEXT

, verandert het display van

   

  

Bij weergave van een DVD VIDEO of

DVD-R/-RW in de VR-modus:

 Als het menu of een titel zonder hoofdstukken wordt weergegeven

Verstreken weergaveduur van het menu of de huidige titel

Titel van de disc

1)

Wordt vervolgd

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

 Als een ander hoofdstuk dan hierboven aangegeven wordt weergegeven

 Verstreken weergaveduur van de huidige titel

 Resterende weergaveduur van de huidige titel

Verstreken weergaveduur van het huidige hoofdstuk

Resterende weergaveduur van het huidige hoofdstuk

Titel van de disc

1)2)

Bij weergave van een AUDIO CD of

VIDEO CD zonder de PBC-functie:

Verstreken weergaveduur van huidige track

Resterende weergaveduur van de huidige track

Verstreken weergaveduur van de weergegeven disc

3)

Resterende weergaveduur van de huidige disc

3)

Titel van de disc

1)4)

Bij weergave van een VIDEO-CD/

Super VCD:

Verstreken weergaveduur van de weergegeven scène/track

Titel van de disc

1)4)

Bij weergave van MP-audiotracks op een DATA CD/DVD of DivXvideobestanden op een DATA

CD/DVD:

 Verstreken weergaveduur van de weergegeven track/bestand

 Titel van de track/bestand

5)

De totale weergavetijd en de titels controleren

Druk in de stopstand herhaaldelijk op

TIME/TEXT

.

Bij iedere druk op TIME/TEXT

, verandert het display van    

 

DVD VIDEO of DVD-R/-RW in de VRmodus:

Totaalaantal titels op de disc

 Titel van de disc

1)

VIDEO CD zonder PBC-weergave of

AUDIO CD:

Totaalaantal tracks op de disc en het totale weergaveduur van de disc

Titel van de disc

1)

VIDEO CD met PBC-weergave:

 Totaalaantal scènes op de disc

Titel van de disc

1)

1)

"NO TEXT" wordt op het display afgebeeld als de DVD VIDEO geen DVD-TEXT disc is of de VIDEO CD geen tekstinformatie bevat.

2)

Als u op TIME/TEXT

drukt terwijl de titel van de disc wordt afgebeeld, worden het huidige hoofdstuknummer en het huidige titelnummer gedurende 2 seconden afgebeeld, waarna het display terugkeert naar

3) de verstreken weergaveduur.

Als geprogrammeerde weergave of willekeurige weergave is ingeschakeld, worden de verstreken weergaveduur en de resterende weergaveduur overgeslagen.

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

4)

Als u op TIME/TEXT

drukt terwijl de titel van de disc wordt afgebeeld, worden het huidige tracknummer en het huidige indexnummer (voor een disc zonder weergaveregeling, PBC) of het huidige scènenummer (voor een disc met weergaveregeling, PBC) gedurende

2 seconden afgebeeld, waarna het display terugkeert naar de verstreken weergaveduur.

5)

Als u bij weergave van een DivX-

drukt videobestand op TIME/TEXT terwijl de titel van het bestand wordt afgebeeld, worden het huidige albumnummer en het huidige bestandsnummer gedurende

2 seconden afgebeeld, waarna het display terugkeert naar de verstreken weergaveduur.

Opmerkingen

Als u een disc weergeeft waarop alleen JPEGbeeldbestanden staan, wordt "JPEG" of "No

Audio" op het display afgebeeld.

U kunt TIME/TEXT

niet gebruiken om het scherm met de discinformatie te veranderen wanneer:

een JPEG-beeldbestand wordt weergegeven.

de weergave van een DATA CD/DVD met MP3-audiotracks en/of JPEGbeeldbestanden is gestopt.

 de weergave DATA CD/DVD met DivXvideobestanden is gestopt.

 Als de titel van de MP3-audiotrack tekens bevat die niet kunnen worden afgebeeld, worden deze tekens afgebeeld als "

*

".

 Het kan gebeuren dat de verstreken weergaveduur van MP3-audiotracks en

DivX-videobestanden verkeerd wordt afgebeeld.

Informatie over de disc afbeelden op het beeldscherm

Druk op TIME/TEXT

.

Bij iedere druk op TIME/TEXT  tijdens weergave van de disc, verandert het display van     …  

De tijdaanduiding die u op het televisiescherm kunt zien is afhankelijk van de disc die u weergeeft.

T: titel of track

C: Hoofdstuk

D: Disc

Tijdinformatie

Overdrachtsnelheid

Albumtitel Disctitel/tracktitel/bestandstitel

Bij weergave van een DVD VIDEO of

DVD-R/-RW in de VR-modus:

Verstreken weergaveduur van de huidige titel

Resterende weergaveduur van de huidige titel

Verstreken weergaveduur van het huidige hoofdstuk

Resterende weergaveduur van het huidige hoofdstuk

Titel van de disc

Wordt vervolgd

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Bij weergave van een VIDEO-CD/

Super VCD:

Verstreken weergaveduur van de huidige scène/track

Titel van de disc

Bij weergave van een AUDIO CD/

VIDEO-CD zonder de PBC-functie:

Verstreken weergaveduur van huidige track

Resterende weergaveduur van de huidige track

Verstreken weergaveduur van de huidige disc

Resterende weergaveduur van de huidige disc

Titel van de disc

Bij weergave van een DATA CD/DVD:

Verstreken weergaveduur van de huidige track/bestand

Opmerkingen

Alleen de letters van het alfabet, cijfers en enkele symbolen kunnen worden afgebeeld.

Afhankelijk van de disc kan het systeem slechts een beperkt aantal tekens afbeelden.

Het is mogelijk dat bij MP3-audiotracks met een andere indeling dan ISO 9660 Level 1 en Level 2, de albumtitel en tracktitel niet worden afgebeeld.

Afbeelden van de audiogegevens op de disc

(Alleen DVD VIDEO en DivXvideobestanden)

Als u tijdens weergave herhaaldelijk op

AUDIO

drukt, wordt het formaat van het huidige audiosignaal afgebeeld op het televisiescherm.

Bij weergave van een DVD VIDEO:

Bij het Dolby Digital-formaat kunnen er bijvoorbeeld signalen in allerlei kanaalcombinaties op de DVD VIDEO worden opgenomen, van mono tot 5.1 kanalen.

Voorbeeld:

Voor Dolby Digital 5.1-kanalen:

2 Surround-componenten

2 voorcomponenten +

1 middencomponent

1 LFE (Lage Frequentie-

Effect)-kanaal

Bij weergave van een DivXvideobestand:

Voorbeeld:

MP3-audiotrack

Overdrachtsnelheid

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

De datuminformatie van JPEGbeeldbestanden controleren

U kunt de datuminformatie tijdens weergave controleren wanneer de Exif*tag is opgenomen als onderdeel van de

JPEG-beeldbestanden.

Druk tijdens weergave herhaaldelijk op DISPLAY

.

Het regelmenu verschijnt.

Aansluiten van optionele componenten

U kunt uw systeem uitbreiden door los verkrijgbare componenten aan te sluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de betreffende component is meegeleverd.

Voorpaneel

Datuminformatie

* Exif (Exchangeable Image File Format) is een digitale-cameraformaat ontwikkeld door de

Japan Electronics & Information Technology

Industries Association (JEITA).

Opmerking

De datuminformatie verschilt afhankelijk van het gebied.

Achterpaneel

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Wordt vervolgd

NL

Sluit hierop de audiouitgangsaansluiting van een optionele component (draagbare audiospeler, enz.) aan.

COMPONENT VIDEO OUTaansluitingen

Sluit hierop de componentvideoingangsaansluitingen van de televisie of projector aan. Als uw televisie compatibel is met progressieve signalen, moet u deze aansluitingen gebruiken en herhaaldelijk op

PROGRESSIVE

op het apparaat drukken om "P AUTO" of "P VIDEO" te kiezen. U kunt genieten van een hogere beeldkwaliteit.

S VIDEO OUT/VIDEO OUTaansluitingen

Sluit hierop de S-video/videoingangsaansluiting van de televisie aan. U kunt genieten van videobeelden van een hogere kwaliteit wanneer u S VIDEO kiest.

DIGITAL OUT-aansluiting

Sluit de digitale, optische ingangsaansluiting van een optionele, digitale component (zoals een versterker) aan. U kunt genieten van

5.1-kanalen geluid als de aangesloten versterker is uitgerust met een Dolby

Digital of DTS decoder.

Opmerking

Het geluid wordt alleen uitgevoerd wanneer de functie is ingesteld op "DVD".

Genieten van multikanaals geluid met een optionele versterker

1

Sluit de digitale, optische kabel aan.

Zie "Aansluiten van optionele componenten" (blz. 79).

2

Sluit luidsprekers aan op een optionele versterker die is uitgerust met een decoder.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de aangesloten versterker werd geleverd voor de luidsprekeropstelling.

3

Start de weergave van een multikanalen bron, zoals een

DVD VIDEO.

4

Kies het gewenste audioformaat.

Zie "Taal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergave" (blz. 30).

0

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Aanvullende informatie

Verhelpen van storingen

In het geval u een probleem met uw systeem ondervindt, gaat u als volgt te werk:

1

Controleer dat het netsnoer en de luidsprekersnoeren goed en stevig zijn aangesloten.

2

Zoek uw probleem op in onderstaande controlelijst en voer de corrigerende handelingen uit.

Indien het probleem aanhoudt nadat u al het bovenstaande hebt uitgevoerd, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde

Sony-handelaar.

Als het STANDBY-lampje knippert

Trek onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en controleer de onderstaande punten.

Als uw systeem een spanningskeuzeschakelaar heeft, staat de spanningskeuzeschakelaar ingesteld op de juiste spanning?

Maakt u alleen gebruik van de bijgeleverde luidsprekers?

Worden de ventilatieopeningen aan de achterzijde van het apparaat geblokkeerd?

Nadat het STANDBY-lampje

stopt met knipperen, sluit u het netsnoer weer aan en schakelt u het systeem in. Als het probleem blijft bestaan, moet u contact opnemen met uw dichtstbijzijnde Sony-dealer.

Algemeen

De klok of timerinstelling is geannuleerd.

Het netsnoer is losgekoppeld of een stroomstoring is opgetreden. Voer

"Instellen van de klok" (blz. 23) opnieuw uit. Als u de timer hebt ingesteld, voert u "Ontwaken met muziek" (blz. 73) opnieuw uit.

De indicatie "– –:– –" verschijnt op het display.

 Een stroomstoring is opgetreden. Stel de klok opnieuw in (blz. 23) en voer de timerinstellingen (blz. 73) opnieuw in.

Er is geen geluid.

 Druk herhaaldelijk op VOLUME +

.

De hoofdtelefoon is aangesloten op de

PHONES-aansluiting  .

Controleer de luidsprekeraansluitingen

(blz. 18).

Het apparaat staat in de pauzestand, in de vertraagde weergavefunctie, of in de zoekvergrendeling. Druk op

 

(of op DVD

 

op het apparaat) om de weergave te starten.

Er is geen microfoongeluid.

Druk herhaaldelijk op VOLUME

+

of draai MIC LEVEL

op het apparaat rechtsom om het volumeniveau van de microfoon in te stellen.

 Controleer dat de microfoon goed is aangesloten op de MIC-aansluiting

.

Wordt vervolgd

1

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Er is veel brom of ruis.

 Een televisie of videorecorder staat te dicht in de buurt van het apparaat.

Plaats het apparaat verder weg van de televisie of videorecorder.

 Plaats het apparaat verder weg van de bron van de ruis.

Sluit het apparaat aan op een ander stopcontact.

Plaats een ruisfilter (in de handel verkrijgbaar) op het netsnoer.

De timer werkt niet.

Controleer de instelling van de timer en stel de juiste tijd in (blz. 73).

Schakel de slaap-timerfunctie uit (blz.

73).

De afstandsbediening werkt niet.

 Verwijder de obstakels tussen de afstandsbediening en het apparaat.

 Houd de afstandsbediening dichter bij het apparaat.

Richt de afstandsbediening op de infraroodsignaalontvanger op het apparaat.

 Vernieuw de batterijen (R6/formaat

AA).

 Plaats het apparaat verder weg van de tl-verlichting.

Er is akoestische terugkoppeling.

 Verminder het volume.

Plaats de microfoon verder van de luidsprekers of richt de microfoon een andere kant uit.

De onregelmatige kleurenweergave op het televisie-scherm verdwijnt niet.

Schakel de televisie uit en schakel de televisie na 15 tot 30 minuten weer in. Indien de onregelmatige kleurenweergave niet is verdwenen, plaats dan de luidsprekers verder van de televisie.

De THEATRE SYNC-functie werkt niet.

Als de afstand tussen de televisie en dit apparaat te groot is, is het mogelijk dat deze functie niet werkt. Stel het apparaat op in de buurt van de televisie.

Luidsprekers

Het geluid komt uit één kanaal of de balans tussen het linker- en rechtervolumeniveau is verkeerd.

 Plaats de luidsprekers zo symmetrisch mogelijk.

 Controleer dat de luidsprekers goed en stevig zijn aangesloten.

 De bron die wordt afgespeeld is in mono.

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Discspeler

De disclade gaat niet open.

 Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

De weergave begint niet.

 Controleer of er een disc in het apparaat zit.

Veeg de disc schoon (blz. 93).

 Plaats de disc opnieuw.

Plaats een voor het systeem geschikte disc (blz. 6).

Plaats de disc in de discgleuf

met het etiket naar boven gericht.

Haal de disc eruit en veeg het vocht van de disc af, laat het systeem daarna enkele uren ingeschakeld staan totdat het vocht is verdampt.

 Druk op 

(of op DVD 

 op het apparaat) om de weergave te starten.

De regiocode op de DVD VIDEO komt niet overeen met die van het systeem.

 Annuleer de Custom Parental Controlfunctie (blz. 51).

De disc slaat over.

Veeg de disc schoon (blz. 93).

 Plaats de disc opnieuw.

Plaats het apparaat op een locatie zonder trillingen (bijv. bovenop een tafeltje).

Plaats de luidsprekers verder weg van het apparaat, of plaats ze op afzonderlijke voeten. Wanneer u naar een muziekstuk luistert met lage tonen en een hoog volume, is de kans aanwezig dat de door de trillingen van de luidsprekers het geluid overslaat.

De weergave begint niet vanaf de eerste track.

Het apparaat staat in de geprogrammeerde of willekeurige weergavefunctie. Schakel de geprogrammeerde en willekeurige weergavefunctie uit.

 De hervattingsfunctie is ingeschakeld.

Druk tweemaal op

 

. Druk daarna op   (of op DVD   op het apparaat) om de weergave te starten

(blz. 32).

Het titel van de DVD VIDEO of het

PBC-menu wordt automatisch op het televisiescherm afgebeeld.

De weergave begint automatisch.

De DVD VIDEO is voorzien van een automatische weergavestartfunctie.

De weergave stopt automatisch.

Op bepaalde discs kan een automatische-pauzesignaal staan.

Tijdens weergave van dergelijke discs, stopt de weergave bij het automatischepauzesignaal.

U kunt bepaalde functies niet gebruiken, zoals stoppen, zoekvergrendeling, vertraagde weergave, herhaalde weergave, willekeurige weergave of geprogrammeerde weergave.

 Afhankelijk van de disc, is het mogelijk dat u enkele van bovengenoemde bedieningen niet kunt uitvoeren. Zie hiervoor de gebruiksaanwijzing die met de disc is meegeleverd.

Wordt vervolgd

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Een DATA CD (met MP-audiotracks/

JPEG-beeldbestanden/DivXvideobestanden) kan niet worden weergegeven.

De DATA CD is niet opgenomen in een indeling overeenkomstig

ISO 9660 Level 1, Level 2 of Joliet

(uitbreidingsindeling).

De DATA DVD is niet opgenomen in een indeling overeenkomstig het UDF

(Universal Disk Format).

Het MP3-audiobestand heeft niet de extensie ".MP3".

De data is niet opgeslagen in de gewenste indeling.

MP3-audiotracks in een ander audioformaat dan MPEG 1 Audio

Layer 3 kunnen niet worden weergegeven.

Het apparaat kan slechts weergeven tot

8 mapniveaus diep.

In geval van MP3/JPEG-bestanden, controleert u de instelling van "MODE

(MP3, JPEG)" (blz. 41).

De disc bevat meer dan 200 albums.

 Het album bevat meer dan 600 tracks/ bestanden.

 In geval van MP3/JPEG-bestanden, bevat het album meer dan 300 tracks/ bestanden terwijl "MODE (MP3,

JPEG)" is ingesteld op "AUTO".

 In geval van MP3/JPEG-bestanden, bevat de DATA CD/DVD een DivXvideobestand.

Het JPEG-beeldbestand heeft niet de extensie ".JPG" of ".JPEG".

Het JPEG-beeldbestand is groter dan

3.072 (breedte) × 2.048 (hoogte) in de normale functie, of meer dan 2.000.000 pixels in de progressieve JPEG-functie die hoofdzakelijk wordt gebruikt voor websites op het internet.

JPEG-beeldbestanden met een hoge breedte-lengteverhouding kunnen niet worden weergegeven.

Het DivX-videobestand heeft niet de extensie ".AVI" of ".DIVX".

DivX-videobestanden met een hoge breedte-lengteverhouding kunnen niet worden weergegeven.

De MP-audiotracks vergen een langere tijd om weer te geven dan andere.

Nadat het systeem alle bestanden op de disc heeft gelezen, kan het weergeven langer dan gebruikelijk in beslag nemen als:

het aantal albums of tracks op de

 disc zeer groot is.

de indeling van de albums en tracks zeer complex is.

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

De disctitel, albumtitel, tracktitel en

DVD-TEXT-tekens worden niet juist afgebeeld.

 Gebruik een disc die voldoet aan

ISO 9660 Level 1, Level 2 of Joliet

(uitbreidingsindeling).

De volgende tekens kunnen door dit apparaat worden afgebeeld:

hoofdletters (A t/m Z)

Kleine letters (a t/m z)

Nummers (0 t/m 9)

Symbolen (< > * +,

/ [ ] _)

Overige tekens worden misschien niet juist afgebeeld.

Het surroundeffect is moeilijk te horen wanneer een Dolby Digital- of

MPEG-audio-geluidsspoor wordt weergegeven.

 Controleer de luidsprekeraansluitingen

(blz. 18).

 Afhankelijk van de DVD VIDEO is het mogelijk dat het uitgangssignaal niet de volledige 5.1 kanalen bevat.

Het kan in mono of stereo zijn, zelfs als het geluidsspoor is opgenomen in het Dolby Digital- of MPEG-audioformaat.

Het geluid verliest het stereo-effect wanneer een AUDIO CD, VIDEO CD,

MP-audiotrack, DivX-videobestand of DVD VIDEO wordt weergegeven.

Controleer dat het apparaat op de juiste wijze is aangesloten.

Koppel de microfoon los of druk herhaaldelijk op KARAOKE MODE

totdat "KARAOKE MODE: OFF" wordt op het televisiescherm afgebeeld.

USB-apparaat

Gebruikt u een ondersteund USBapparaat?

Als u een niet-ondersteund USBapparaat aansluit, kunnen de volgende problemen optreden. Zie

"USB-apparaten die kunnen worden weergegeven" (blz. 103) voor de typen apparaten die worden ondersteund.

 Het USB-apparaat wordt niet herkend.

Bestands- of mapnamen worden niet afgebeeld op dit systeem.

Weergave is niet mogelijk.

 Het geluid slaat over.

Er is ruis.

"Over Current" verschijnt.

Er is een probleem vastgesteld met het stroomsterkteniveau van de (USB-) poort

. Schakel het systeem uit en koppel het USB-apparaat los van de

(USB-) poort  . Verzeker u ervan dat er geen probleem is met het USBapparaat. Als de aanduiding op het display afgebeeld blijft, neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-dealer.

Er is geen geluid.

Het USB-apparaat is niet op de juiste wijze aangesloten. Schakel het apparaat uit, sluit het USB-apparaat weer aan en controleer of USB MEMORY-lampje

brandt.

Het geluid is vervormd.

 Voor het coderen van de bestanden werd een lage bitsnelheid gebruikt.

Stuur bestanden gecodeerd met een hoge bitsnelheid naar het USBapparaat.

Wordt vervolgd

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Er is ruis of het geluid slaat over.

 Schakel het systeem uit en sluit het

USB-apparaat weer aan.

 De audiodata zelf bevat ruis. De ruis kan zijn opgenomen toen de audiodata werd aangemaakt als gevolg van de omstandigheden op de computer.

Maak de audiodata opnieuw aan.

Bij gebruik van een USBopslagmedium kopieert u de bestanden naar uw computer, formatteert u het

USB-opslagmedium in het FAT16- of

FAT32-bestandssysteem, en kopieert u de bestanden terug naar het USBopslagmedium.*

Het USB-apparaat kan niet worden aangesloten op de (USB-) poort

.

Het USB-apparaat wordt achterstevoren aangesloten. Sluit het

USB-apparaat in de juiste richting aan.

Het USB-opslagmedium dat op een ander apparaat werd gebruikt, werkt niet.

Het kan zijn opgenomen in een formaat dat niet wordt ondersteund.

Als dat het geval is, moet u uit voorzorg eerst een reservekopie maken van belangrijke bestanden op het USB-opslagmedium door deze naar de vaste schijf van uw computer te kopiëren. Daarna formatteert u het USB-opslagmedium in het

FAT16- of FAT32-bestandssysteem en kopieert u de reservekopieën van de audiobestanden terug naar het USBopslagmedium.*

"Reading" wordt langdurig afgebeeld.

Het kan enige tijd duren voordat het USB-apparaat is gelezen als er veel mappen of bestanden op staan.

Daarom adviseren wij u de volgende richtlijnen aan te houden.

 Totaalaantal mappen op het USBapparaat: 100 of minder

Totaalaantal bestanden per map: 100 of minder

Foutief display

Stuur de audiodata nogmaals naar het USB-apparaat aangezien de data die in het USB-apparaat is opgeslagen vervormd kan zijn.

De weergave begint niet.

Schakel het systeem uit en sluit het

USB-apparaat weer aan.

 Sluit een USB-apparaat aan dat compatibel is met dit systeem.

 Druk op 

(of USB 

op het apparaat) om de weergave te starten.

De weergave begint niet vanaf de eerste track.

Stel de weergavefunctie in op de normale weergavefunctie.

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

De bestanden kunnen niet worden weergegeven.

 Een USB-opslagmedium dat is geformatteerd in een ander bestandssysteem dan FAT16 of FAT32 wordt niet ondersteund.*

Als u een USB-opslagmedium met partities gebruikt, kunnen alleen de bestanden op de eerste partitie worden weergegeven.

 Bestanden die zijn gecodeerd, met een wachtwoord beveiligd, enz., kunnen niet worden weergegeven.

* Dit systeem ondersteunt de bestandssystemen FAT16 en FAT32, maar sommige USB-opslagmedia ondersteunen deze systemen niet. Voor meer informatie raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van ieder

USB-opslagmedium of neemt u contact op met de fabrikant.

Beeld

Er is geen beeld.

Druk herhaaldelijk op FUNCTION

+/ 

om "DVD" te kiezen (of druk op DVD

 

op het apparaat).

 Controleer of het systeem goed is aangesloten.

 De videokabel is beschadigd. Vervang deze door een nieuwe.

Controleer dat het apparaat is aangesloten op de videoingangsaansluitingen van de televisie

(blz. 20).

Zorg ervoor dat de televisie is ingeschakeld en op de juiste wijze wordt bediend.

 Druk herhaaldelijk op PROGRESSIVE

op het apparaat om "INTERLACE" te kiezen als de televisie is aangesloten op de COMPONENT VIDEO OUTaansluitingen van het apparaat en uw televisie niet compatibel is met progressieve signalen.

 U hebt het progressieve formaat ingesteld, maar uw televisie is niet compatibel met signalen in progressief formaat. In dit geval stelt u in op geïnterlinieerd formaat

(standaardinstelling) (blz. 21).

 Zelfs als uw televisie compatibel is met signalen van het progressieve formaat (525p/625p), kan het beeld verslechteren wanneer u het progressieve formaat instelt. In dit geval stelt u in op geïnterlinieerd formaat (standaardinstelling) (blz. 21).

Zorg ervoor dat u de videoingangskanaal op de televisie hebt gekozen, zodat u de beelden van het systeem kunt zien.

Zorg ervoor dat het kleursysteem goed is ingesteld overeenkomstig het kleursysteem van uw televisie.

Zorg ervoor dat het apparaat is aangesloten op uw televisie met behulp van uitsluitend de bijgeleverde videokabel.

Het beeld wordt gestoord.

Maak de disc schoon.

Als het videosignaal van dit apparaat door de videorecorder naar de televisie moet gaan, kan de kopieerbeveiliging van bepaalde DVD VIDEOprogramma's de beeldkwaliteit nadelig beïnvloeden. Als u nog steeds problemen ondervindt nadat u de aansluitingen hebt gecontroleerd, sluitu het apparaat rechtstreeks aan op de

S-video-ingangsaansluiting van uw televisie (blz. 20).

Wordt vervolgd

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

 Houd de luidsprekersnoeren weg van de antennes.

 Wanneer u een VIDEO CD weergeeft die is opgenomen in een ander kleursysteem dan dat ingesteld is op het apparaat, kan het beeld vervormd zijn.

Als u de televisie aansluit op de

COMPONENT VIDEO OUTaansluitingen en software op videobasis weergeeft in het progressieve signaalformaat, kunnen sommige delen van het weergavebeeld onnatuurlijk overkomen als gevolg van het conversieproces.

Stel het kleursysteem in overeenkomstig die van de televisie

(blz. 57).

De beeldverhouding van het televisiescherm kan niet worden veranderd ondanks dat u het "TV

TYPE" kunt instellen bij "SCREEN

SETUP" op het instelmenu wanneer u een breedbeeld weergeeft.

 De beeldverhouding ligt vast op de

DVD VIDEO.

 Als u het apparaat aansluit met behulp van de S-videokabel, sluit u rechtstreeks aan op de televisie.

Anders kunt u de beeldverhouding niet veranderen.

Afhankelijk van de televisie, is het niet mogelijk de beeldverhouding te veranderen.

De mededelingen worden niet in de gewenste taal afgebeeld op het televisiescherm.

 Kies de gewenste taal voor de beeldschermaanduidingen bij "OSD" van "LANGUAGE SETUP" op het instelmenu (blz. 56).

De taal van het geluidsspoor kan niet worden veranderd.

Er zijn geen meertalige geluidssporen opgenomen op de DVD VIDEO die wordt afgespeeld.

De DVD VIDEO staat het veranderen van de taal van het geluidsspoor niet toe.

De taal van de ondertiteling kan niet worden veranderd.

Er zijn geen meertalige ondertitelingen opgenomen op de DVD VIDEO die wordt afgespeeld.

De DVD VIDEO staat het veranderen van de ondertiteling niet toe.

De ondertiteling kan niet worden uitgeschakeld.

 De DVD VIDEO staat het uitschakelen van de ondertiteling niet toe.

De gezichtshoek kan niet worden veranderd.

Er zijn geen meerdere gezichtshoeken opgenomen op de DVD VIDEO die wordt afgespeeld.

De DVD VIDEO staat het veranderen van de gezichtshoek niet toe.

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Tuner

De voorkeurzenders van de radio zijn verloren gegaan.

Het netsnoer is losgekoppeld of een stroomstoring van langer dan een halve dag is opgetreden. Voer de bediening

"Naar een voorkeurzender luisteren"

(blz. 61) opnieuw uit.

Er is veel brom of ruis. (Op het display knippert de aanduiding "TUNED" of

"ST")

 Stel de juiste golfband en frequentie in

(blz. 60).

Zorg dat de antenne goed is aangesloten (blz. 18).

Zoek een plaats en een oriëntatie die geschikt zijn voor een goede ontvangst en installeer daarna de antenne opnieuw. Indien u geen goede ontvangst krijgt, is het raadzaam om een in de handel verkrijgbare buitenantenne aan te sluiten.

 De bijgeleverde FM-draadantenne ontvangt de signalen over de volle lengte. Daarom moet u de antenne volledig uittrekken.

 Plaats de antennes zo ver mogelijk weg van de luidsprekersnoeren, het netsnoer en de USB-kabel om te voorkomen dat ruis wordt opgevangen.

Probeer ander elektrische apparatuur in de buurt uit te schakelen.

Een stereo FM-programma kan niet in stereo ontvangen worden.

 Druk herhaaldelijk op REPEAT/FM

MODE

totdat "MONO" op het display uitgaat.

Los verkrijgbare componenten

Er is geen geluid.

 Raadpleeg de algemene rubriek "Er is geen geluid." (blz. 81) en controleer de situatie van het systeem.

Sluit de component goed aan (blz. 79) en controleer daarbij:

of de snoeren goed zijn aangesloten.

of de stekkers van de snoeren er goed zijn ingeduwd.

Schakel de aangesloten component in.

 Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten component en begin met het afspelen.

Als het aparaat nog steeds niet goed werkt nadat bovenstaande maatregelen zijn toegepast, of als zich andere problemen voordoen dan hierboven zijn beschreven, stelt u het apparaat als volgt terug:

Gebruik de toetsen op het apparaat om het systeem terug te stellen op de fabrieksinstellingen.

1

Trek de stekker uit het stopcontact.

2

Steek de stekker weer in het stopcontact.

3

Druk op

 

om het systeem in te schakelen.

4

Druk gelijktijdig op de toetsen

,

DISPLAY

en

 

.

"RESET" verschijnt op het display.

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

0

NL

Het systeem wordt teruggezet op de fabrieksinstellingen, behalve de

DVD-instellingen. U moet de voorkeur zenders, klok en timer opnieuw instellen.

Om de DVD-instellingen terug te stellen op de standaardinstellingen, voert u de volgende terugstelbediening uit:

1

Druk in de stopstand op DISPLAY

.

Het regelmenu wordt op het televisiescherm afgebeeld.

2

Druk herhaaldelijk op

of

om

(SETUP) te kiezen en druk daarna op ENTER

.

3

Druk herhaaldelijk op

of

 

om

"RESET" te kiezen en druk daarna op

ENTER

.

4

Druk herhaaldelijk op

of

 

om

"YES" te kiezen en druk daarna op

ENTER

.

Het terugstellen duurt enkele seconden. Druk niet op

  wanneer u het apparaat terugstelt op de standaardinstellingen.

* Behalve de instelling van het kinderslot.

Zelfdiagnosefunctie

(Wanneer er letters/cijfers op het display verschijnen)

Als de zelfdiagnosefunctie in werking is getreden om een storing van het apparaat te voorkomen, wordt een servicenummer

(bijv. C 13 50), bestaande uit een combinatie van een letter en een 4cijferig getal, afgebeeld op het display op het voorpaneel. Als dit gebeurt, zoekt u de betekenis ervan op in de onderstaande tabel.

Eerste tekens van het servicenummer

C 13

Oorzaak en corrigerende handelingen

C 31

E XX

(XX is een getal)

De disc is vuil.

Maak de disc schoon met een zachte doek

(blz. 93).

De disc is niet goed geplaatst.

Start het apparaat opnieuw en plaats daarna de disc opnieuw in het apparaat.

Om een storing te voorkomen, heeft het systeem de zelfdiagnosefunctie uitgevoerd.

Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar of een plaatselijk erkend

Sony servicecentrum en geef de code van 5 tekens door.

Voorbeeld: E 61 10

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Het versienummer afbeelden op het televisiescherm

Wanneer u het apparaat inschakelt, kan het versienummer [VER.X.XX] (X is een nummer) op het televisiescherm worden afgebeeld. Ondanks dat dit geen defect is en alleen gebruikt wordt door de Sonyserviceafdeling, zal normale bediening van het apparaat niet mogelijk zijn.

Schakel het apparaat uit en daarna weer aan om het apparaat te kunnen bedienen.

Meldingen

Een van de volgende meldingen kan tijdens gebruik worden afgebeeld of knipperen op het display op het voorpaneel.

DVD-speler, tuner

Cannot Play

 U hebt een disc geplaatst die niet kan worden afgespeeld.

Een DVD VIDEO met een regiocode die niet wordt ondersteund, werd in het apparaat geplaatst.

Data Error

 De MP3-audiotrack, het JPEGbeeldbestand of het DivX-videobestand dat u wilt weergeven is beschadigd.

De MP3-audiotrack voldoet niet aan het MPEG 1 Audio Layer 3-formaat.

Het JPEG-beeldbestand voldoet niet aan het DCF-formaat.

 Het DivX-videobestand voldoet niet aan DivX-gecertificeerde profielen.

 De MP3-audiotrack heeft de bestandsextensie ".MP3", maar het heeft niet het MP3-formaat.

Het JPEG-beeldbestand heeft de extensie ".JPG" of ".JPEG" maar is niet in JPEG-formaat.

Het DivX-videobestand heeft de bestandsextensie ".AVI" of ".DIVX", maar het heeft niet het DivX-formaat.

Wordt vervolgd

1

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

No Disc

Er is geen disc in de discgleuf

 geplaatst.

Not In Use

U hebt op een toets gedrukt waarvan de bediening op dat moment niet toegestaan of ongeldig is.

OFF TIME NG!

De begintijd en eindtijd van de weergavetimer zijn hetzelfde.

PASSWORD

"Custom Parental Control" of "Parental

Control" is ingesteld.

Please Wait

Het apparaat voert de initialisatieprocedure uit.

Reading

Het systeem is bezig met het inlezen van de informatie van de disc. Enkele toetsen zijn niet beschikbaar.

USB-apparaat

ATRAC AD

Een ATRAC-audioapparaat (ATRAC

Audio Device) is aangesloten.

Device Error

Het USB-apparaat kon niet worden herkend.

No Device

Geen USB-apparaat is verbonden of het verbonden USB-apparaat is gestopt.

No Step

Alle geprogrammeerde tracks of bestanden zijn gewist.

No Track

Het systeem kan geen afspeelbaar bestand vinden.

Not Supported

Een niet-ondersteund USB-apparaat is aangesloten.

Please Wait

Het systeem bereidt zich voor op het gebruik van een USB-apparaat.

Reading

Het systeem herkent het USB-apparaat.

Removed

Het USB-apparaat is losgekoppeld.

Step Full!

U hebt geprobeerd om meer dan

26 tracks of bestanden (stappen) te programmeren.

StorageDrive

Een USB-opslagmedium is aangesloten.

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Voorzorgsmaatregelen

Discs die NIET met dit systeem kunnen worden weergegeven

Discs met een ongewone vorm (bijvoorbeeld hartvormig, vierkant of stervormig)

Discs waarop plakband, papier of een sticker zit

 Verhuur- of tweedehandse discs waarop een sticker zit en waarvan de lijm onder de sticker uitkomt

 Discs voorzien van een label, waarvan de inkt plakkerig aanvoelt

Opmerkingen over discs

 Voordat u een disc gaat weergeven moet u deze met een schoonmaakdoekje, vanuit het midden naar de rand, schoonvegen.

Maak de discs niet schoon met oplosmiddelen zoals wasbenzine, verdunner of in de handel verkrijgbaar reinigingsmiddel of antistatische spray voor grammofoonplaten.

Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen, zoals bijvoorbeeld een warmeluchtstroom, en laat ze niet achter in een auto die in de volle zon geparkeerd staat.

Gebruik geen discs waaromheen een beschermingsring zit. Hierdoor kan een storing in het systeem optreden.

Netspanning

Controleer alvorens het apparaat te bedienen dat de bedrijfsspanning van het apparaat identiek is aan de spanning op de plaatselijke elektriciteitsnet.

Voor uw veiligheid

 Het apparaat blijft aangesloten op het elektriciteitsnet zolang de stekker nog in het stopcontact zit, ook als het apparaat zelf is uitgeschakeld.

 Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat langere tijd niet gebruikt zal worden. Als u de stekker uit het stopcontact trekt, moet u altijd de stekker vastpakken.

Trek nooit aan het snoer zelf.

Mocht er ooit een vast voorwerp of vloeistof in het systeem komen, dan schakelt u het systeem uit en laat u het controleren door gekwalificeerd personeel, voordat u het weer gaat gebruiken.

Het netsnoer mag alleen vervangen worden door een erkend servicebedrijf.

Installeren

Stel het systeem niet op een hellende ondergrond op, niet op plaatsen die erg heet, koud, stoffig, vuil of vochtig zijn of waar onvoldoende ventilatie is, en niet op plaatsen met trillingen, direct zonlicht of een felle verlichting.

Wees voorzichtig met het plaatsen van het apparaat of de luidsprekers op een ondergrond die een speciale behandeling heeft ondergaan (bijvoorbeeld met was, olie of poetsmiddel) aangezien dat tot vlekken en verkleuringen op het oppervlak kan leiden.

 Als het systeem rechtstreeks van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht, of in een zeer vochtige kamer wordt geplaatst, kan vocht condenseren op de lens in de

DVD-speler en dit kan leiden tot storingen in het systeem. In dit geval moet u de disc verwijderen en het systeem, ingeschakeld, een uur met rust laten totdat het vocht verdampt is.

Wordt vervolgd

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Ontwikkeling van hitte

 Warmteophoping in het apparaat tijdens gebruik is normaal en geen reden voor bezorgdheid.

 Raak de behuizing niet aan als het systeem gedurende langere tijd, op een hoog volumeniveau, continu in gebruik is geweest, aangezien de behuizing dan warm kan worden.

Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd worden.

Luidsprekersysteem

Doordat de voorluidsprekers magnetisch zijn afgeschermd, kunnen ze vlakbij een televisie opgesteld worden. Het is toch nog mogelijk dat op sommige typen televisieschermen een ongewone kleurweergave waarneembaar is.

In dat geval schakelt u het televisietoestel uit, wacht u 15 tot 30 minuten en schakelt u het daarna weer in. Zorg ervoor dat de rechter luidspreker rechts en de linker luidspreker links van het apparaat opgesteld worden. Als er geen verbetering optreedt, moet u de luidsprekers ver uit de buurt van het televisietoestel plaatsen.

BELANGRIJKE MEDEDELING

Voorzichtig:

Als u het stilstaande videobeeld of het beeld met beeldschermaanduidingen gedurende een lange tijd op de televisie weergeeft, loopt u het risico het beeldscherm permanent te beschadigen. Met name projectietelevisies zijn hier erg gevoelig voor.

Reiniging van de behuizing

Maak het systeem schoon met een zachte doek die een beetje bevochtigd is met een oplossing van een licht schoonmaakmiddel in water. Gebruik nooit een schuursponsje, schuurpoeder, of een oplosmiddel zoals verdunner, wasbenzine of alcohol.

Technische gegevens

Hoofdapparaat

Versterker

DIN-uitgangsvermogen (nominaal)

40 + 40 W (6 ohm bij 1 kHz, DIN)

Continu RMS-uitgangsvermogen

(referentie)

50 + 50 W (6 ohm bij 1 kHz, 10%

THV)

Ingangen:

AUDIO IN (stereo-mini-aansluiting):

Spanning 620 mV, impedantie

47 kohm

MIC (mini-aansluiting):

Gevoeligheid 0,8 mV, impedantie

10 kohm

(USB-) poort:

Type A, maximale stroomsterkte

500 mA

Uitgangen:

DIGITAL OUT (vierkante, optische aansluiting):

Golflengte 660 nm

VIDEO OUT (tulpstekkers):

Maximaal uitgangsniveau 1Vp-p, asymmetrisch, Sync-negatief, belastingsimpedantie 75 ohm

COMPONENT VIDEO OUT:

Y: 1 Vp-p, 75 ohm

Pb/Cb: 0,7 Vp-p, 75 ohm

Pr/Cr: 0,7 Vp-p, 75 ohm

S VIDEO OUT (4-polige/mini-DINstekkerbus):

Y: 1 Vp-p, asymmetrisch, Syncnegatief

C: 0,286 Vp-p, belastingsimpedantie

75 ohm

PHONES (stereo-mini-aansluiting): geschikt voor hoofdtelefoon van

8 ohm of meer

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

USB-gedeelte

Ondersteunde bitsnelheden:

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):

32  320 kbps, VBR

ATRAC: 48  352 kbps

(ATRAC3plus), 66/105/132 kbps

(ATRAC3)

WMA: 32  192 kbps, VBR

AAC: 48  320 kbps

Bemonsteringsfrequentie:

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):

32/44,1/48 kHz

ATRAC: 44,1 kHz

WMA: 44,1 kHz

AAC: 44,1 kHz

Disc-speler-gedeelte

Systeem:

Compact disc en digitaal audio/ videosysteem

Laser:

Eigenschappen van de laserdiode:

Emissieduur: continu

Laser-uitgangsvermogen*: Minder dan 1000 µW

* Deze uitvoer is de waarde gemeten op een afstand van 200 mm vanaf het oppervlak van de objectieflens op het optisch-opnameblok met een diafragma van 7 mm.

Halfgeleider-laser:

(DVD:

λ

=650 nm, CD:

λ

=790 nm)

Frequentiebereik:

DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz

22 kHz

(±1 dB)

CD: 2 Hz

20 kHz (±0,5 dB)

Video-kleursysteem:

Europese en Russische modellen: PAL

Overige modellen: NTSC en PAL

Tuner

FM-stereo, FM/AM superheterodyne tuner

FM-tuner

Afstembereik:

87,5  108,0 MHz (50 kHz stap)

Antenne:

FM-draadantenne

Antenneaansluitingen:

75 ohm asymmetrisch

Middenfrequentie:

10,7 MHz

AM-tuner

Afstembereik:

Europese en Russische modellen:

531  1.602 kHz (met interval ingesteld op 9 kHz)

Overige modellen:

530  1.710 kHz (met interval ingesteld op 10 kHz)

531  1.602 kHz (met interval ingesteld op 9 kHz)

Antenne:

AM-raamantenne

Antenneaansluitingen:

Aansluiting voor buitenantenne

Middenfrequentie:

450 kHz

Luidspreker (SS-CDH3)

Luidsprekersysteem:

2-weg, basreflex-type, magnetisch afgeschermd

Luidsprekereenheden:

Woofer: 120 mm, conus-type

Tweeter: 40 mm, conus-type

Nominale impedantie:

6 ohm

Afmetingen (b/h/d): ong. 140 × 250 × 211 mm

Gewicht: ong. 2,2 kg

Wordt vervolgd

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Algemeen

Stroomvoorziening:

Model voor Thailand: 220 V wisselstroom, 50/60 Hz

Overige modellen: 220  240 V wisselstroom, 50/60 Hz

Energieverbruik:

45 W

Afmetingen (b/h/d) (ong.):

190 × 141 × 273 mm

Gewicht (ong.):

2,8 kg

Bijgeleverde accessoires:

Afstandsbediening (1)

R6 (AA-formaat) batterijen (2)

AM-raamantenne (1)

FM-draadantenne (1)

Videokabel (1)

Luidspreker-antislipkussentjes (8)

Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

• Stroomverbruik in Standby:

0,5 W

• Er werden geen halogene brandvertragende producten gebruikt in de betreffende printplaat/printplaten.

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Gids van het regelmenuscherm

Gebruik het regelmenu om een functie te kiezen en bijbehorende informatie te bekijken.

Druk herhaaldelijk op DISPLAY

om het regelmenuscherm als volgt in te schakelen, uit te schakelen of te veranderen:

Regelmenuscherm 1

Regelmenuscherm 2 (alleen afgebeeld voor bepaalde discs)

Regelmenuscherm uit

Regelmenuscherm 1

Regelmenuscherm

Regelmenuschermen 1 en 2 beelden verschillende onderdelen af, afhankelijk van het disctype.

Voorbeeld: Regelmenuscherm 1 bij weergave van een DVD VIDEO

Nummer van huidig weergegeven titel

Nummer van huidig weergegeven hoofdstuk

Totaal aantal titels

Totaal aantal hoofdstukken

Onderdelen op het regelmenu

Weergavestatus (

weergave,

 pauzestand,

stopstand, enz.)

Gekozen onderdeel

Type disc dat wordt weergegeven

Verstreken weergaveduur

Huidige instelling

Opties

Functienaam van het gekozen onderdeel op het regelmenu

Bedieningsmededeling

Wordt vervolgd

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Lijst met regelmenu-onderdelen

Onderdeel Naam van onderdeel, Disctype waarop van toepassing, Functie

TITLE/SCENE/TRACK

Kiest de titel, scène of track om weer te geven.

CHAPTER/INDEX

Kiest het hoofdstuk of de index om weer te geven.

TRACK

Voor het kiezen van de track dat u wilt weergeven.

ORIGINAL/PLAY LIST

Kiest de weergavevolgorde uit de oorspronkelijk opgenomen volgorde, of de volgorde van de weergavelijst aangemaakt op de disc.

TIME/TEXT

Controleert de verstreken weergaveduur en de resterende weergaveduur.

Voor het invoeren van de tijdcode voor het zoeken naar beelden of muziek.

Hiermee beeldt u de tekstinformatie af van DVD TEXT discs en MP3audiotracks.

PROGRAM

Geeft de tracks weer in de volgorde die u wenst.

SHUFFLE

Geeft de tracks in willekeurige volgorde weer.

REPEAT

Geeft een disc herhaaldelijk weer, de gehele disc (alle titels/alle tracks/ alle albums) herhaaldelijk weer, of één titel/hoofdstuk/track/album/ bestand herhaaldelijk weer.

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Onderdeel Naam van onderdeel, Disctype waarop van toepassing, Functie

A/V SYNC

Stelt de vertragingstijd in tussen het geluid en het beeld.

PARENTAL CONTROL

Stelt in dat weergave op dit apparaat onmogelijk is.

SETUP

QUICK-instelfunctie

Gebruikt QUICK SETUP om de taal van de beeldschermaanduidingen en de beeldverhouding van de televisie te kiezen.

CUSTOM-instelfunctie

Behalve het instellen met QUICK SETUP, kunt u andere instellingen maken.

RESET

Stelt de instellingen van "SETUP" terug op de standaardinstellingen.

ALBUM

Kiest het album om weer te geven.

FILE

Kiest het JPEG-beeldbestand of DivX-videobestand om weer te geven.

DATE

Beeldt de datum af waarop de foto werd genomen door een digitale camera.

INTERVAL

Geeft de duur aan gedurende welke de dia's wordt weergegeven op het televisiescherm.

EFFECT

Kiest het overgangseffect dat wordt gebruikt voor het wisselen van de dia's tijdens een diavoorstelling.

Wordt vervolgd

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Onderdeel Naam van onderdeel, Disctype waarop van toepassing, Functie

MODE (MP, JPEG)

Kiest het type data: MP3-audiotrack (AUDIO), JPEG-beeldbestand

(IMAGE) of beide (AUTO), dat wordt weergegeven tijdens weergave van een DATA CD/DVD.

KEY CONTROL*

Verandert de toonsoort overeenkomstig uw stembereik.

SCORE MODE*

Kiest het niveau van de scorefunctie.

KARAOKE PON*

Geniet van karaoke met een in stereo opgenomen disc door het geluid van de zang te onderdrukken.

VOCAL SELECT*

Kiest de begeleidende zang op discs opgenomen in het Dolby Digital

Karaoke-formaat (alleen DVD VIDEO).

Kiest het type zang opgenomen op de disc (alleen VIDEO CD en

AUDIO CD).

Schakelt de zang uit (alleen VIDEO CD en AUDIO CD).

GUIDE MELODY*

Schakelt de begeleidende melodie in of uit op discs opgenomen in het

Dolby Digital Karaoke-formaat.

* Deze functie is alleen beschikbaar in de karaokefunctie.

100

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Taalcodelijst

De spelling van de talen is gebaseerd op de ISO 639: 1988 (E/F) norm.

Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal

1027 Afar

1028 Abkhazian

1032 Afrikaans

1039 Amharic

1044 Arabic

1045 Assamese

1051 Aymara

1052 Azerbaijani

1053 Bashkir

1057 Byelorussian

1059 Bulgarian

1060 Bihari

1061 Bislama

1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic

1067 Tibetan 1254 Italian

1070 Breton

1079 Catalan

1257 Hebrew

1261 Japanese

1093 Corsican

1097 Czech

1103 Welsh

1269 Yiddish

1283 Javanese

1287 Georgian

1105 Danish

1109 German

1130 Bhutani

1142 Greek

1144 English

1145 Esperanto

1149 Spanish

1297 Kazakh

1298 Greenlandic

1299 Cambodian

1300 Kannada

1301 Korean

1305 Kashmiri

1307 Kurdish

1150 Estonian

1151 Basque

1157 Persian

1165 Finnish

1166 Fiji

1171 Faroese

1174 French

1181 Frisian

1183 Irish

1186 Scots Gaelic

1194 Galician

1196 Guarani

1203 Gujarati

1209 Hausa

1217 Hindi

1226 Croatian

1229 Hungarian

1233 Armenian

1235 Interlingua

1239 Interlingue

1245 Inupiak

1248 Indonesian

1350 Malayalam

1352 Mongolian

1353 Moldavian

1356 Marathi

1357 Malay

1358 Maltese

1363 Burmese

1365 Nauru

1369 Nepali

1376 Dutch

1379 Norwegian

1393 Occitan

1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana

1408 Oriya

1417 Punjabi

1436 Portuguese

1463 Quechua

1482 Kirundi

1483 Romanian

1495 Sanskrit

1498 Sindhi

1501 Sangho

1513 Siswati

1514 Sesotho

1515 Sundanese

1516 Swedish

1517 Swahili

1521 Tamil

1525 Telugu

1527 Tajik

1528 Thai

1529 Tigrinya

1531 Turkmen

1532 Tagalog

1535 Tonga

1538 Turkish

1428 Polish 1539 Tsonga

1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar

1543 Twi

1557 Ukrainian

1481 Rhaeto-Romance 1564 Urdu

1572 Uzbek

1581 Vietnamese

1489 Russian 1587 Volapük

1491 Kinyarwanda 1613 Wolof

1632 Xhosa

1665 Yoruba

1684 Chinese

1311 Kirghiz

1313 Latin

1326 Lingala

1327 Laothian

1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu

1503 Singhalese 1703 Niet opgegeven

1505 Slovak

1506 Slovenian

1332 Lithuanian 1507 Samoan

1334 Latvian; Lettish 1508 Shona

1345 Malagasy 1509 Somali

1347 Maori

1349 Macedonian

1511 Albanian

1512 Serbian

Wordt vervolgd

101

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Kinderslot-regiocodelijst

Code Land

2044 Argentinië

2047 Australië

2057 België

Code Land

2424 Filippijnen

2165 Finland

2174 Frankrijk

2070 Brazilië

2079 Canada

2090 Chili

2248 India

2238 Indonesië

2254 Italië

2092 China 2276 Japan

2115 Denemarken 2304 Korea

2109 Duitsland 2363 Maleisië

Code Land

2362 Mexico

Code Land

2149 Spanje

2376 Nederland 2528 Thailand

2390 Nieuw-Zeeland 2184 Verenigd

Koninkrijk

2379 Noorwegen

2046 Oostenrijk

2427 Pakistan

2499 Zweden

2086 Zwitserland

2436 Portugal

2489 Rusland

2501 Singapore

10

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

USB-apparaten die kunnen worden weergegeven

USB-apparaten

U kunt de volgende USB-apparaten van

Sony weergeven op dit systeem. Andere

USB-apparaten kunnen niet worden weergegeven op dit systeem.

Goedgekeurde digitale-muziekspelers van Sony (per januari 2007)

Productnaam Modelnaam

Walkman

®

NW-E103 / E105 / E107

NW-E205 / E207

NW-E303 / E305 / E307

NW-E403 / E405 / E407

NW-E503 / E505 /

E507

NW-E002 / E002F /

E003 / E003F / E005 /

E005F

NW-A605 / A607 /

A608

NW-A1000 / A1200 /

A3000

NW-HD5

NW-S603 / S605 /

S703F / S705F / S706F

NW-S202 / S202F /

S203F / S205F

Goedgekeurde USB-opslagmedia van

Sony (per januari 2007)

Productnaam Modelnaam

MICROVAULT USM512EX / 1GEX /

2GEX

USM128J / 256J / 512J /

1GJ / 2GJ / 4GJ / 8GJ

USM512JX / 1GJX /

2GJX / 4GJX

USM256H / 512H /

1GH / 2GH / 4GH

USD2G / 4G / 5G / 8G

Bezoek onderstaande websites voor de laatste informatie over compatibele apparaten.

Voor klanten in de Verenigde Staten:

<http://www.sony.com/shelfsupport>

Voor klanten in Canada:

Engels <http://www.sony.ca/

ElectronicsSupport/>

Frans <http://fr.sony.ca/

ElectronicsSupport/>

Voor klanten in Europa:

<http://sonydigital-link.com/dna>

Voor klanten in Latijns-Amerika:

<http://www.sony-latin.com/pa/info>

Voor klanten in Azië en Oceanië:

<http://www.css.ap.sony.com/>

Opmerkingen

 Gebruik geen andere USB-apparaten dan deze USB-apparaten. De juiste werking van modellen die hier niet worden vermeld, kan niet worden gegarandeerd.

 Zelfs bij gebruik van deze USB-apparaten, kan de juiste werking niet altijd worden gegarandeerd.

 Het is mogelijk dat sommige van deze USBapparaten niet verkrijgbaar zijn in bepaalde gebieden.

Opmerkingen over Walkman

U kunt met dit systeem geen lineaire PCMaudio weergeven.

U kunt met dit systeem niet het ATRAC

Advanced Lossless-audioformaat weergeven.

U kunt met dit systeem geen muziek weergeven die rechtstreeks is opgenomen op een Walkman zonder tussenkomst van een computer.

10

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

10

NL

Verklarende woordenlijst

Album

Deel van een muziekwerk of beeldwerk op een DATA CD of DATA DVD waarop

MP3-audiotracks, JPEG-beeldbestanden of DivX-videobestanden staan.

Bestand

Een JPEG-beeldbestand of DivXvideobestand opgenomen op een DATA

CD of DATA DVD. ("Bestand" is een exclusieve definitie voor dit systeem.)

Een enkel bestand bestaat uit een enkel beeld of film.

DivX

®

Digitale videotechnologie ontwikkeld door DivX, Inc. Video's gecodeerd met

DivX-technologie combineren een zeer hoge kwaliteit met een relatief geringe bestandsgrootte.

Dolby Digital

Dit geluidsformaat voor bioscopen is geavanceerder dan Dolby Surround

Pro Logic. In dit formaat voeren de surroundluidsprekers stereogeluid uit met een breder frequentiebereik en wordt een gescheiden subwooferkanaal geleverd voor zeer lage tonen. Dit formaat wordt tevens "5.1" genoemd omdat het subwoofer kanaal als 0.1 kanaal wordt gerekend (omdat het alleen in werking treedt wanneer zeer lage tonen moeten worden weergegeven). Alle zes kanalen van dit formaat worden afzonderlijk opgenomen om een superieure kanaalscheiding te verkrijgen. Bovendien, aangezien alle signalen digitaal worden verwerkt, treedt minder achteruitgang van het signaal op.

DTS

Digitale geluidscompressietechnologie, ontwikkeld door Digital Theater

Systems, Inc. Deze technologie voldoet aan 5.1-kanaals surround. De surroundkanalen zijn in stereo en er is een discreet subwooferkanaal in dit formaat opgenomen. DTS levert dezelfde discrete 5.1-kanalen digitaal geluid van hoge kwaliteit. De kanaalscheiding is uitstekend, omdat alle kanalen discreet worden opgenomen en digitaal worden verwerkt.

DVD VIDEO

Een disc waarop 8 uur aan bewegende beelden past ondanks dat de diameter ervan hetzelfde is als die van een AUDIO

CD.

De gegevenscapaciteit van een enkellaags, enkelzijdige DVD VIDEO is met 4,7

GB (gigabyte) ongeveer 7 maal zo groot als die van een AUDIO CD. De gegevenscapaciteit van een dubbellaags, enkelzijdige DVD VIDEO is 8,5 GB, die van een enkellaags, dubbelzijdige

DVD VIDEO is 9,4 GB, en die van een dubbellaags, dubbelzijdige DVD VIDEO is maar liefst 17 GB.

De beeldinformatie is vastgelegd volgens het MPEG 2-formaat, een van de wereldwijde normen voor digitale compressietechnologie. De beeldgegevens worden gecomprimeerd tot ongeveer 1/40 van de oorspronkelijke hoeveelheid. Daarnaast maakt de

DVD VIDEO gebruik van een variabele coderingssnelheid die de toe te wijzen beeldinformatie verandert overeenkomstig de beeldstatus.

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

De geluidsinformatie word vastgelegd in zowel Dolby Digital als in PCM, voor een realistischere aanwezigheid van het geluid.

Bovendien kent de DVD VIDEO een reeks geavanceerde functies, zoals meerdere gezichtshoeken, meerdere talen en een kinderslot-beveiligingsfunctie.

DVD-RW

Een DVD-RW is een opneembare en herschrijfbare disc die even groot is als een DVD VIDEO. De DVD-RW kent twee verschillende modi: VR-modus en Video-modus. DVD-RW's gemaakt in de Video-modus zijn van hetzelfde formaat als een DVD VIDEO, en op discs gemaakt in de VR (Video Recording)modus is het mogelijk de inhoud te programmeren en bewerken.

DVD+RW

Een DVD+RW (plus-RW) is een opneembare en herschrijfbare disc.

DVD+RW's maken gebruik van een opnameformaat dat vergelijkbaar is met het DVD VIDEO-formaat.

Filmsoftware, videosoftware

Een DVD VIDEO kan worden geclassificeerd als filmsoftware of als videosoftware. Film-DVD VIDEO's bevatten dezelfde beelden (24 frames per seconde) die in een bioscoop worden vertoond. Video-DVD VIDEO's, zoals televisiedrama's of komische series, geven beelden weer met 30 frames (oftewel 60 velden) per seconde.

Geïnterlinieerd formaat (om-en-om scannen)

Het geïnterlinieerde formaat is de

NTSC-standaardmethode voor het weergeven van televisiebeelden op 30 beelden per seconde. Ieder frame wordt tweemaal gescand, ombeurten op de even-genummerde scanlijnen en de oneven-genummerde scanlijnen, met een frequentie van 60 keer per seconde.

Hoofdstuk

Onderverdeling van een titel op een

DVD VIDEO. Een titel is onderverdeeld in meerdere hoofdstukken.

Kinderslotfunctie

Dit is een functie van de DVD VIDEO waarmee u het weergeven van de disc kunt beperken aan de hand van de leeftijd van de gebruiker volgens de beperkingsregels van ieder land. De beperking verschilt van disc tot disc: wanneer deze functie in werking is wordt weergave geheel verboden, worden gewelddadige scènes vervangen door andere scènes, enz.

Wordt vervolgd

10

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

Meerdere gezichtshoeken

Bij bepaalde DVD VIDEO's zijn de scènes opgenomen vanuit diverse gezichtshoeken, of opnamehoeken van de videocamera.

Meertalig geluid en ondertiteling

Bij bepaalde DVD VIDEO's zijn het geluid of de ondertiteling in het beeld in meerdere talen opgenomen.

Progressief formaat (opeenvolgend scannen)

Anders dan bij het geïnterlinieerde formaat, kan het progressieve formaat 50

60 frames per seconde reproduceren door alle scanlijnen (525 lijnen voor het NTSC-systeem, 625 lijnen voor het

PAL-systeem) af te beelden. De algehele beeldkwaliteit wordt hoger en stilstaande beelden, tekst en horizontale lijnen lijken scherper.

Regiocode

Dit systeem wordt gebruikt ter bescherming van auteursrechten.

Aan ieder DVD-systeem en aan iedere

DVD VIDEO is een regiocode toegekend overeenkomstig de verkoopregio. Op het apparaat en op de verpakking van iedere disc staat de regiocode afgebeeld. Het

DVD-systeem kan DVD-discs afspelen met dezelfde regiocode. Het DVDsysteem kan tevens DVD-discs afspelen waarop het " " logo staat. Zelfs als de regiocode niet wordt vermeld op de DVD

VIDEO-disc, kan de regiobeperking nog steeds van kracht zijn.

Scène

Op een VIDEO CD met PBC functies worden de menuschermen, stilstaande beelden en bewegende beelden onderverdeeld in gedeelten die "scènes" worden genoemd.

Titel

Het langste deel van een beeld- of muziekwerk op een DVD VIDEO; een film, enz., van een beeldwerk op videosoftware; of een album, enz., van een muziekwerk op audiosoftware.

Track

Een deel van een beeld- of muziekwerk op een VIDEO CD, CD of MP3. Een album bestaat uit meerdere tracks (alleen

MP3).

10

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

VIDEO CD

Een compact disc waarop bewegende beelden staan.

De beeldinformatie is vastgelegd volgens het MPEG 1-formaat, een van de wereldwijde normen voor digitale compressietechnologie. De beeldgegevens worden gecomprimeerd tot ongeveer

1/140 van de oorspronkelijke hoeveelheid. Als gevolg hiervan kan een VIDEO CD van 12 cm diameter maximaal 74 minuten aan bewegende beelden bevatten.

VIDEO CD's bevatten tevens gecomprimeerde geluidsinformatie.

Geluiden buiten het bereik van het menselijk gehoor zijn gecomprimeerd, terwijl de geluiden die we wél kunnen horen ongewijzigd, zonder compressie zijn opgenomen. VIDEO CD's kunnen zesmaal zoveel geluidsinformatie bevatten als conventionele AUDIO CD's.

Er zijn 2 versies VIDEO CD's

 Versie 1.1: U kunt hiermee alleen bewegende beelden en geluid afspelen.

 Versie 2.0: U kunt stilstaande beelden met een hoge resolutie weergeven en

PBC-functies gebruiken.

Dit apparaat is compatibel met beide versies.

Weergaveregeling (PBC)

Functie van een VIDEO CD (versie 2.0 disc) waarop signalen zijn opgenomen voor de besturing van de weergave.

Door menuschermen te gebruiken die op VIDEO CD's met PBCfuncties zijn opgenomen, kunt u van simpele, interactieve programma's de zoekfuncties, enz., gebruiken.

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

10

NL

10

NL

Index

Cijfers

16:9 57

4:3 LETTER BOX 57

4:3 OUTPUT 57

4:3 PAN SCAN 57

A

A/V SYNC 49, 99

AAC 62, 64

Achterpaneel 79

Achteruitspoelen 28

Afspelen, een disc 27

Afstandsbediening 12

ALBUM 99

Album 28, 104

ANGLE 29

ATRAC 62, 65

ATRAC AD 62

AUDIO 56

AUDIO DRC 59

B

BACKGROUND 57

Batterijen 19

Bestand 104

C

CHAPTER 39, 98

COLOR SYSTEM (VIDEO

CD) 57

COMPONENT VIDEO OUT

21, 80

CUSTOM 55

CUSTOM PARENTAL

CONTROL 50

CUSTOM SETUP 58

D

DATA CD 6

DATA DVD 7

Diavoorstelling 43, 45

DIMMER 75

DISPLAY 23

Display op het voorpaneel 17

DivX 47, 104

Dolby Digital 104

DTS 104

DVD 6

DVD+RW 6, 105

DVD-menu 38

DVD-RW 6, 105

E

EFFECT 47, 99

F

FILE 99

G

Geïnterlinieerd formaat 105

Geschikte discs 6

H

Hervattingsfunctie 32

Hoofdstuk 28, 105

I

INDEX 98

Instelscherm 24

INTERLACE 21

INTERVAL 99

J

JPEG 41, 43, 45

K

Karaoke 67

ECHO 67, 68

KARAOKE PON 70, 100

KEY CONTROL 70, 100

SCORE MODE 71, 100

VOCAL SELECT 70, 100

Zang 68

Kiezen 38

Kinderslotfunctie 105

L

LANGUAGE SETUP 24, 56

Luisteren naar de radio 60

M

Meerdere gezichtshoeken

29, 106

Meertalig geluid en

ondertiteling 106

MENU 56

Microfoon 67, 68

MODE (MP3, JPEG) 100

MP3 6

MULTI-DISC RESUME

33, 58

Multi Session-CD 9

N

Naar andere componenten

luisteren 80

O

Omgaan met discs 27

Onmiddellijke herhaling 28

Onmiddellijk verspringen 28

Ononderbroken weergave 45

ORIGINAL 38, 98

OSD 56

Overige componenten

aansluiten 79

P

PARENTAL CONTROL

52, 99

PAUSE MODE 58

PBC (weergaveregeling) 31

PICTURE NAVI 40, 44

PLAY LIST 38, 98

PROGRAM-weergavefunctie

33

Progressief formaat 106

PROGRESSIVE AUTO 21

PROGRESSIVE VIDEO 21

R

Radio 60

Radiozenders 61

Regelmenuscherm 97

Regiocode 106

REPEAT-weergavefunctie 36

RESET 89, 99

S

Scannen 25, 57

SCENE 98

Scène 106

SCREEN SAVER 57

SCREEN SETUP 24

SETUP 99

SHUFFLE-weergavefunctie

35

Slaaptimer 73

SLEEP 26, 73

Software op filmbasis 105

Stilstaand frame 28

SUBTITLE 56

S VIDEO 80

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

T

Taalcodelijst 101

Televisie aansluiten 20

Televisie bedienen 22

THEATRE SYNC 26

TIME/TEXT 98

Timer 73

Titel 38, 106

TITLE 36, 98

TRACK 98

Track 6, 7

TRACK SELECTION 58

TV TYPE 57

U

USB 62

USB-opslag 62, 103

USB MEMORY 85

V

Verhelpen van storingen 81

Vertraagde weergave 28

VIDEO CD 6, 107

Vinden van een bepaald punt door naar het

televisiescherm te kijken 39

Volledig terugstellen 89

Voorpaneel 79

Vooruitspoelen 28

W

Weergaveregeling (PBC) 107

Weergavetimer 73

WMA 62, 64

Z

Zoeken 38

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

10

NL

110

NL

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

CMT-DH3.NL.3-097-194-81(1)

111

NL

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 100 W Black
  • Built-in speaker(s)
  • Microphone in
  • MP3 playback
  • Bass adjustment

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents