Sony | DAV-DZ880W | Sony DAV-DZ880W Bedienungsanleitung

4-122-233-31(1)
DVD Home Theatre
System
Bedienungsanleitung
DAV-DZ380W / DZ680W / DZ880W
(Nur DAV-DZ880W)
©2009 Sony Corporation
ACHTUNG
Vorsicht – Die Verwendung optischer
Instrumente in Verbindung mit diesem
Gerät stellt ein Gesundheitsrisiko für die
Augen dar.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf, wo keine
ausreichende Belüftung gegeben ist.
Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch
keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B.
brennende Kerzen, auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor
Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße
mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit
eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger
Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Um Verletzungen zu vermeiden, muss das Gerät
gemäß den Montageanweisungen sicher am Boden
bzw. an der Wand angebracht werden.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern oder
Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in
Innenräumen.
Dieses Gerät wurde als
Laser-Gerät der Klasse 1
(CLASS 1 LASER)
klassifiziert. Der
entsprechende Hinweis
befindet sich außen an
der Rückseite des
Geräts.
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union
und anderen
europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem für
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
2DE
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von
gebrauchten Batterien
und Akkus
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser
Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf
Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung
zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie
nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht
werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für
alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung
der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus
ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen
gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden,
in denen EU-Richtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die
in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Für den Funktransceiver (EZWRT10/EZW-RT10A)
Siehe „Wireless Product Safety Information“
(„Sicherheitsinformationen zu Funkgeräten“)
(mitgeliefert).
Hinweis zum
Raumklangverstärker
• Das Typenschild befindet sich außen an der Seite des
Geräts.
Sicherheitsmaßnahmen
Stromversorgung
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit
dem Stromnetz verbunden, solange das Netzteil mit
der Netzsteckdose verbunden ist.
• Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker
vom Stromnetz getrennt wird. Sollten an dem Gerät
irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Hinweis zu dieser
Bedienungsanleitung
• Die Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung beziehen sich auf die
Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie
können jedoch auch die Bedienelemente am
Gerät verwenden, sofern sie die gleiche oder
eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die
Bedienelemente auf der Fernbedienung.
• Die Optionen im Steuermenü können je nach
Gebiet unterschiedlich sein.
• „DVD“ wird als allgemeiner Ausdruck für
DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R und DVDRW/DVD-R verwendet.
• Bei Modellen für Nordamerika werden Daten
in Fuß (ft) angegeben.
• Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
Urheberrechte
Dieses Produkt ist mit einer
Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet,
die durch US-Patente und sonstige Rechte zum
Schutz geistigen Eigentums geschützt ist. Der
Gebrauch dieser Technologien im Rahmen des
Urheberrechtsschutzes muss von Macrovision
genehmigt werden und gilt nur für den privaten
oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei
denn, es liegt eine spezielle Genehmigung von
Macrovision vor. Die Nachentwicklung oder
Disassemblierung ist verboten.
Diese Anlage ist mit dem Dolby* Digital- und
Dolby Pro Logic (II)-Adaptivmatrix-SurroundDecoder ausgestattet und DTS** Digital
Surround System-fähig.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
** Hergestellt unter Lizenz. Die US-Patentnummern
lauten: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.487.535. Weitere Patente wurden in den USA und
weltweit beantragt oder bereits anerkannt. DTS und
DTS Digital Surround sind eingetragene
Markenzeichen und die DTS-Logos und -Symbole
sind Markenzeichen der DTS, Inc. © 1996-2008
DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
3DE
Diese Anlage ist mit High-Definition
Multimedia Interface (HDMITM)-Technologie
ausgestattet.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition
Multimedia Interface sind Markenzeichen bzw.
eingetragene Markenzeichen von HDMI
Licensing LLC.
Die „DVD-RW“-, „DVD-R“-, „DVD+RW“-,
„DVD+R“-, „DVD VIDEO“- und „CD“-Logos
sind Markenzeichen.
„BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony
Corporation.
„PLAYSTATION“ ist ein Markenzeichen der
Sony Computer Entertainment Inc.
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo
sind eingetragene Markenzeichen der Sony
Corporation.
DivX® ist eine von DivX, Inc., entwickelte
Videodatei-Komprimierungstechnik.
DivX, DivX Certified und zugehörige Logos
sind Markenzeichen von DivX, Inc., und werden
in Lizenz verwendet.
„S-AIR“ und das entsprechende Logo sind
Markenzeichen der Sony Corporation.
MPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie und
Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und
Thomson.
Hinweis zu MPEG-4 Visual
DIESES PRODUKT WIRD UNTER DER
MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIOLIZENZ FÜR DEN PRIVATEN UND NICHT
KOMMERZIELLEN GEBRAUCH DURCH
DEN BENUTZER LIZENZIERT, UND ZWAR
ZUM DECODIEREN VON VIDEODATEN IN
ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEM MPEG-4
VISUAL-STANDARD („MPEG-4-VIDEOS“),
DIE VON EINEM BENUTZER IM
PRIVATEN, NICHT KOMMERZIELLEN
RAHMEN CODIERT WURDEN UND/ODER
VON EINEM VIDEO-ANBIETER
STAMMEN, DER ÜBER EINE LIZENZ VON
4DE
MPEG LA ZUM ANBIETEN VON MPEG-4VIDEOS VERFÜGT. FÜR EINEN ANDEREN
ZWECK WIRD KEINE LIZENZ ERTEILT
ODER IMPLIZIT GEWÄHRT. WEITERE
INFORMATIONEN, AUCH ZU WERBE-,
INTERNEN UND KOMMERZIELLEN
ZWECKEN UND LIZENZEN, SIND BEI
MPEG LA, LLC, ERHÄLTLICH. SIEHE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Hinweise zur S-AIRFunktion
Die Anlage ist mit der S-AIR-Funktion
kompatibel, mit der Ton per Funk zwischen
S-AIR-Produkten übertragen werden kann.
Die folgenden S-AIR-Produkte können mit der
Anlage verwendet werden:
• Raumklangverstärker (mitgeliefert): Damit
können Sie den Ton per Funk über die
Raumklanglautsprecher wiedergeben lassen.
• S-AIR-Empfänger (gesondert erhältlich):
Damit können Sie den Ton von der Anlage in
einem anderen Raum wiedergeben lassen.
Der S-AIR-Empfänger ist gesondert erhältlich
(die S-AIR-Produktpalette variiert je nach
Gebiet).
Die Hinweise oder Anweisungen bezüglich des
Raumklangverstärkers oder S-AIR-Empfängers
in dieser Bedienungsanleitung gelten nur, wenn
ein Raumklangverstärker oder S-AIREmpfänger verwendet wird.
Nähere Informationen zur S-AIR-Funktion
finden Sie unter „Verwenden eines S-AIRProdukts“ (Seite 97).
5DE
Inhalt
Hinweis zu dieser
Bedienungsanleitung ........................ 3
Hinweise zur S-AIR-Funktion ................ 5
Abspielbare CDs/DVDs..........................7
Vorbereitungen
Schritt 1: Installieren der
Anlage ......................................14
Schritt 2: Anschließen der
Anlage ......................................24
Schritt 3: Konfigurieren des
Funksystems ...........................36
Schritt 4: Vornehmen der
Schnellkonfiguration ..............38
Schritt 5: Auswählen der
Tonquelle .................................41
Schritt 6: Wiedergeben von
Raumklang ...............................43
CD/DVD
Wiedergeben einer CD/DVD................ 46
Verwenden verschiedener
Wiedergabemodi............................. 52
Suchen/Auswählen von CD/DVDInhalten ........................................... 55
Wiedergeben von MP3-Dateien/JPEGBilddateien...................................... 57
Wiedergeben von Videodateien............ 62
Korrigieren einer Verzögerung zwischen
Bild und Ton................................... 65
Einschränken der Wiedergabe einer
DVD................................................ 65
Ändern der Systemeinstellungen über das
Setup-Menü .................................... 67
Tuner
Speichern von Radiosendern................. 75
Radioempfang ....................................... 76
Das Radiodatensystem (RDS)............... 78
Steuerung für HDMI/Externes
Audiogerät
Verwenden der Steuerung für HDMI für
„BRAVIA“ Sync ............................ 79
Wiedergeben von Dateien von einem
USB-Gerät ...................................... 82
6DE
Übertragen von Liedern an ein
USB-Gerät...................................... 92
Verwenden eines Mobiltelefons von Sony
Ericsson .......................................... 96
Verwenden des DIGITAL MEDIA
PORT-Adapters.............................. 96
Verwenden eines S-AIR-Produkts........ 97
Sonstige Funktionen
Optimaler Raumklang für einen
Raum ............................................ 103
Automatisches Kalibrieren der
Einstellungen................................ 104
Steuern des Fernsehgeräts mit der
mitgelieferten Fernbedienung ...... 105
Auswählen des Klangeffekts .............. 106
Auswählen eines passenden Effekts für
die Tonquelle................................ 107
Wiedergeben von Multiplex-Ton ....... 107
Ändern des Eingangspegels des Tons
angeschlossener Geräte ................ 108
Der Sleep-Timer ................................. 108
Ändern der Helligkeit des Displays an der
Vorderseite ................................... 109
Anzeigen von Informationen zur CD/
DVD ............................................. 109
Zurücksetzen auf die
Standardeinstellungen .................. 112
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen....................... 113
Hinweise zu CDs/DVDs..................... 115
Störungsbehebung .............................. 116
Die Selbstdiagnosefunktion................ 127
Technische Daten ............................... 128
Glossar ................................................ 130
Wiedergabepriorität der Dateitypen ... 133
Liste der Sprachcodes......................... 134
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ............................ 135
Überblick über das Steuermenü.......... 140
Index ................................................... 144
Abspielbare CDs/DVDs
Typ
Logo
Merkmale
DVD VIDEO
• DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW im DVD VIDEOFormat oder Videomodus
• DVD+R/DVD+RW im DVD VIDEOFormat
VR-Modus (Video
Recording)
• DVD-R/DVD-RW im VR-Modus
(Video Recording) (außer DVD-R DL)
VIDEO-CD
• VIDEO-CD (Discs der Version 1.1 und
2.0)
• Super-VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM im Video-CDFormat oder Super-VCD-Format
Super Audio CD
• Super Audio CD
CD
• Audio-CD
• CD-R/CD-RW im Audio-CD-Format
DATA CD
–
• CD-R/CD-RW/CD-ROM im DATA
CD-Format, die MP3-Dateien1), JPEGBilddateien2), DivX-Videodateien und
MPEG4-Videodateien enthält und ISO
96603) Stufe 1/Stufe 2 oder Joliet
(erweitertes Format) entspricht
DATA DVD
–
• DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW im DATA DVDFormat, die MP3-Dateien1), JPEGBilddateien2), DivX-Videodateien und
MPEG4-Videodateien enthält und UDF
(Universal Disk Format) entspricht
Symbol
1)MP3
(MPEG1 Audio Layer 3) ist ein von der ISO/MPEG definiertes Standardformat zum Komprimieren von
Audiodaten. MP3-Dateien müssen das Format MPEG1 Audio Layer 3 aufweisen.
2)
JPEG-Bilddateien müssen dem DCF-Bilddateiformat entsprechen. (DCF „Design rule for Camera File system“:
Von der Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) festgelegte Bildstandards
für digitale Kameras.)
7DE
3)
Ein logisches Format von Dateien und Ordnern auf CD-ROMs, definiert von der ISO (International Organization
for Standardization).
Hinweise zu CDs
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem CD-Standard (Compact Disc)
entsprechen. DualDiscs und manche Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung entsprechen nicht
dem CD-Standard (Compact Disc) und können daher mit diesem Produkt nicht wiedergegeben werden.
Beispiele für CDs/DVDs, die mit dieser Anlage nicht wiedergegeben
werden können
Mit dieser Anlage können folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW in anderen als den auf Seite 7 aufgeführten Aufnahmeformaten
• CD-ROM im PHOTO-CD-Aufnahmeformat
• Datenbereiche auf CD-Extra
• CD Graphics-Discs
• DVD-Audio
• DATA CD/DATA DVD, die keine MP3-Dateien, JPEG-Bilddateien, DivX-Videodateien bzw.
MPEG4-Videodateien enthält
• DVD-RAM
• Blu-ray Disc
Mit dieser Anlage können außerdem folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:
• DVD VIDEO mit einem anderen Regionalcode (Seite 9)
• CDs/DVDs mit einer nicht dem Standard entsprechenden Form (z. B. karten- oder herzförmige CDs/
DVDs)
• CDs/DVDs mit aufgeklebtem Papier oder Aufklebern
• CDs/DVDs mit Klebstoffrückständen von Klebeband oder Aufklebern
Hinweis zu CD-Rs/CD-RWs/DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs
Beachten Sie, dass manche CD-Rs/CD-RWs/DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs auf dieser
Anlage aufgrund der Aufnahmequalität und des physischen Zustands der CD/DVD bzw. der Merkmale
des Aufnahmegeräts und der Authoring-Software nicht wiedergegeben werden können.
CDs/DVDs, die nicht korrekt abgeschlossen wurden, können nicht wiedergegeben werden. Weitere
Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu dem Aufnahmegerät.
Beachten Sie, dass manche Wiedergabefunktionen bei bestimmten DVD+RWs/DVD+Rs
möglicherweise nicht funktionieren, auch wenn diese richtig abgeschlossen wurden. Spielen Sie die
DVD in einem solchen Fall im normalen Wiedergabemodus ab. Auch manche DATA CDs/DATA
DVDs im Packet Write-Format können nicht wiedergegeben werden.
Hinweise zu Multisession-CDs
• Diese Anlage kann Multisession-CDs wiedergeben, sofern eine MP3-Datei in der ersten Sitzung
enthalten ist. Auch weitere MP3-Dateien, die in späteren Sitzungen aufgenommen wurden, können
in diesem Fall wiedergegeben werden.
8DE
• Diese Anlage kann Multisession-CDs wiedergeben, wenn eine JPEG-Bilddatei in der ersten Sitzung
enthalten ist. Auch weitere JPEG-Bilddateien, die in späteren Sitzungen aufgenommen wurden,
können in diesem Fall wiedergegeben werden.
• Wenn MP3-Dateien und JPEG-Bilddateien im Musik-CD-Format bzw. Video-CD-Format in der
ersten Sitzung aufgezeichnet sind, wird nur die erste Sitzung wiedergegeben.
Regionalcode
Die Anlage hat einen aufgedruckten Regionalcode auf der Rückseite und gibt nur DVDs wieder, die
mit demselben Regionalcode versehen sind.
DVD VIDEOs mit der Markierung ALL können mit dieser Anlage ebenfalls abgespielt werden.
Wenn Sie versuchen, eine andere DVD VIDEO wiederzugeben, erscheint die Meldung [Wiedergabe
dieser DVD nicht möglich, wegen falschem Regionalcode.] auf dem Fernsehschirm. Einige DVD
VIDEOs sind möglicherweise nicht mit einem Regionalcode gekennzeichnet, können aber trotzdem
nicht auf allen Playern wiedergegeben werden.
Hinweis zur Wiedergabe einer DVD oder VIDEO-CD
Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und VIDEO-CDs können von den Software-Herstellern
absichtlich eingeschränkt werden. Diese Anlage gibt DVDs und VIDEO-CDs so wieder, wie es von
den Software-Herstellern vorgesehen ist. Deshalb stehen möglicherweise einige
Wiedergabefunktionen nicht zur Verfügung. Lesen Sie dazu unbedingt auch die Bedienungsanleitung,
die mit der DVD oder VIDEO-CD geliefert wurde.
9DE
Vorbereitungen
Vorbereitungen
Lieferumfang
DAV-DZ380W
• Vordere Lautsprecher (2)
• Lautsprecherkabel (6, rot/
weiß/grün/grau/blau/violett)
• Abdeckung für
Lautsprecherkabel (1)
• Fernbedienung (1)
• Mittlerer Lautsprecher (1)
• Halter für Lautsprecherkabel
(1)
• R6-Batterien der Größe AA
(2)
• Raumklanglautsprecher (2)
• Funktransceiver (2)
• Kalibriermikrofon (1)
• Tiefsttonlautsprecher (1)
• Dämpfer (1 Satz)
• Raumklangverstärker (1)
• UKW-Wurfantenne (1)
oder
• Bedienungsanleitung
• Schnellkonfigurationsanleitung
• Wireless Product Safety
Information
(Sicherheitsinformationen
zu Funkgeräten)
Bei den Modellen für
Großbritannien
• DIGITAL MEDIA PORTAdapter (TDM-iP20) (1)
• Bedienungsanleitung für
den DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter (TDM-iP20)
10DE
DAV-DZ680W
• Lautsprecherkabel (4, grün/
grau/blau/violett)
• Abdeckung für
Lautsprecherkabel (1)
• Fernbedienung (1)
• Halter für Lautsprecherkabel
(1)
• R6-Batterien der Größe AA
(2)
• Funktransceiver (2)
• Kalibriermikrofon (1)
• Mittlerer Lautsprecher (1)
• Dämpfer (1 Satz)
• Raumklanglautsprecher (2)
• Bodenplatten (2)
• Bedienungsanleitung
• Schnellkonfigurationsanleitung
• Wireless Product Safety
Information
(Sicherheitsinformationen
zu Funkgeräten)
Bei den Modellen für
Großbritannien
• Tiefsttonlautsprecher (1)
• Schrauben (mit
Unterlegscheibe) (6)
• DIGITAL MEDIA PORTAdapter (TDM-iP20) (1)
• Raumklangverstärker (1)
• UKW-Wurfantenne (1)
• Bedienungsanleitung für
den DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter (TDM-iP20)
oder
11DE
Vorbereitungen
• Vordere Lautsprecher (2)
Vorbereitungen
DAV-DZ880W
• Vordere Lautsprecher (2)
• UKW-Wurfantenne (1)
• Abdeckung für
Lautsprecherkabel (1)
oder
• Lautsprecherkabel (2, grün/
violett)
• Halter für Lautsprecherkabel
(1)
• Fernbedienung (1)
• Funktransceiver (2)
• R6-Batterien der Größe AA
(2)
• Mittlerer Lautsprecher (1)
• Kalibriermikrofon (1)
• Raumklanglautsprecher (2)
• Dämpfer (1 Satz)
• Bedienungsanleitung
• Schnellkonfigurationsanleitung
• Wireless Product Safety
Information
(Sicherheitsinformationen
zu Funkgeräten)
Bei den Modellen für
Großbritannien
• DIGITAL MEDIA PORTAdapter (TDM-iP20) (1)
• Bodenplatten (4)
• Schrauben (mit
Unterlegscheibe) (12)
• Tiefsttonlautsprecher (1)
12DE
• Raumklangverstärker (1)
• Bedienungsanleitung für
den DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter (TDM-iP20)
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Hinweis
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim Austauschen
der Batterien darauf.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls könnte es zu
einer Fehlfunktion kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen möchten, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht
durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.
13DE
Vorbereitungen
Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) in das Batteriefach der Fernbedienung ein.
Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen
3 und # im Batteriefach entsprechen. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den
Fernbedienungssensor am Gerät.
Vorbereitungen
Schritt 1: Installieren der Anlage
Anordnen der Anlage
Den besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich alle Lautsprecher im selben Abstand von der
Hörposition befinden (A). Der Abstand kann zwischen 1,0 und 7,0 Metern betragen.
Wenn es nicht möglich ist, den mittleren Lautsprecher und die Raumklanglautsprecher im selben
Abstand (A) aufzustellen, können Sie den mittleren Lautsprecher um bis zu 1,6 Meter näher an der
Hörposition (B) und die Raumklanglautsprecher um bis zu 5,0 Meter näher an der Hörposition (C)
aufstellen.
Der Tiefsttonlautsprecher kann an einer beliebigen Stelle im Raum aufgestellt werden.
Tiefsttonlautsprecher
Mittlerer Lautsprecher
Vorderer linker Lautsprecher (L)
Vorderer rechter Lautsprecher (R)
B
A
A
A
A
C
Linker Raumklanglautsprecher (L)
A
C
Rechter Raumklanglautsprecher (R)
Hinweis
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Lautsprecher und/oder Lautsprecherständer mit daran montierten Lautsprechern
auf einen besonders behandelten Fußboden (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder
Verfärbungen kommen kann.
• Lehnen Sie sich nicht an die Lautsprecher und hängen Sie sich nicht daran. Andernfalls können die Lautsprecher
umfallen.
14DE
Befestigen der Dämpfer am Tiefsttonlautsprecher
,
Entfernen Sie die Dämpfer
von dem Trägermaterial.
15DE
Vorbereitungen
Befestigen Sie die Dämpfer (mitgeliefert) an der Unterseite des Tiefsttonlautsprechers, damit er stabil
steht und nicht verrutscht.
Vorbereitungen
Aufstellen der Lautsprecher
(nur DAV-DZ680W/DAV-DZ880W)
Bringen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher den Lautsprecherständer am Lautsprecher an.
(Für die vorderen Lautsprecher der DAV-DZ680W sowie die die vorderen und Raumklanglautsprecher
der DAV-DZ880W)
Verwenden Sie die folgenden Teile:
DAV-DZ680W
• Vordere Lautsprecher (2)
• Bodenplatten (2)
• Schrauben (mit Unterlegscheibe) (6)
DAV-DZ880W
• Vordere und Raumklanglautsprecher (4)
• Bodenplatten (4)
• Schrauben (mit Unterlegscheibe) (12)
Informationen zum Anschließen der Lautsprecherkabel an die SPEAKER-Buchsen finden Sie auf Seite
24.
Hinweis
• Breiten Sie beim Aufstellen der Lautsprecher ein Tuch auf dem Boden aus, um Kratzer zu vermeiden.
Tipp
• Sie können den Lautsprecher auch ohne Ständer verwenden und an einer Wand montieren (Seite 19).
1
Führen Sie das Lautsprecherkabel von der Oberseite der Bodenplatte durch die
Bohrung.
Lautsprecherkabel
Lautsprecher
,
Oberseite der Bodenplatte
16DE
2
Drehen Sie den Lautsprecher mit der Unterseite nach oben.
Vorbereitungen
Lautsprecherkabel
Lautsprecher
3
Legen Sie die Bodenplatte auf die Unterseite des Lautsprechers und sichern Sie die
Bodenplatte mit drei Schrauben (mit Unterlegscheibe).
Schrauben (mit Unterlegscheibe)
Unterseite der
Bodenplatte
Lautsprecher
17DE
Vorbereitungen
Abbildung der vollständig montierten Lautsprecher
DAV-DZ680W
Vorderer rechter
Lautsprecher (R):
rotes Etikett
Vorderer linker
Lautsprecher (L):
weißes Etikett
Rot
Weiß
DAV-DZ880W
Vorderer rechter
Lautsprecher (R):
rotes Etikett
Vorderer linker
Lautsprecher (L):
weißes Etikett
Weiß
18DE
Rechter
Linker
Raumklanglautsprecher (L): Raumklanglautsprecher (R):
graues Etikett
blaues Etikett
Rot
Blau
Grau
Montieren der Lautsprecher an der Wand
• Wenden Sie sich mit Fragen bezüglich des Wandmaterials oder geeigneter Schrauben an einen Fachmann.
• Verwenden Sie Schrauben, die für das Material der Wand und die Wandstärke geeignet sind. Da Wände aus
Gipskarton nicht sehr stabil sind, drehen Sie die Schrauben in einen Holzträger. Montieren Sie die Lautsprecher an
einer senkrechten und ebenen Wand, die ausreichend verstärkt ist.
• Sony kann nicht für Unfälle oder Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch unsachgemäße Montage,
unzureichende Wandstärke, schlechte Schraubenverankerung, Naturkatastrophen u. dgl. entstehen.
Bevor Sie die vorderen Lautsprecher der DAV-DZ680W bzw. die vorderen und
Raumklanglautsprecher der DAV-DZ880W an einer Wand montieren, müssen Sie die zwei Teile der
Lautsprecher voneinander trennen. Den oberen Teil der Lautsprecher können Sie dann an einer Wand
montieren.
So trennen Sie die zwei Teile der Lautsprecher voneinander
(Nur die vorderen Lautsprecher der DAV-DZ680W bzw. die vorderen und
Raumklanglautsprecher der DAV-DZ880W)
1
Ziehen Sie das Lautsprecherkabel aus der Kerbe an der Rückseite des Lautsprechers.
Lautsprecherkabel
,
Rückseite des Lautsprechers
2
Trennen Sie die Lautsprecherkabel vom Lautsprecher.
Rückseite des Lautsprechers
19DE
Vorbereitungen
Vorsicht
3
Entfernen Sie die Schraube (werkseitig befestigt) an der Rückseite des Lautsprechers.
Vorbereitungen
Diese Schraube benötigen Sie, wenn Sie die zwei Teile des Lautsprechers wieder zusammenfügen
wollen. Achten Sie darauf, die Schraube nicht zu verlieren.
Schraube
Rückseite des Lautsprechers
4
Trennen Sie die zwei Teile des Lautsprechers voneinander, indem Sie den oberen Teil
des Lautsprechers abheben.
Oberer Teil
Unterer Teil
Rückseite des Lautsprechers
20DE
5
Ziehen Sie das Lautsprecherkabel von der Unterseite her aus dem unteren Teil des
Lautsprechers heraus.
Unterer Teil des Lautsprechers
,
Lautsprecherkabel
Abbildung der voneinander getrennten Lautsprecherteile
Oberer Teil des
Lautsprechers
Unterer Teil
des
Lautsprechers
Lautsprecherkabel
Schraube
So montieren Sie die Lautsprecher an der Wand
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Lautsprecher an, bevor Sie die Lautsprecher an der Wand
montieren.
Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel an die entsprechenden Anschlüsse der Lautsprecher
anzuschließen: das Lautsprecherkabel mit der farbigen Kabelschlaufe an 3 und das Lautsprecherkabel
ohne farbige Kabelschlaufe an #.
Farbige Kabelschlaufe
Vorderer linker Lautsprecher (L): weiß
Vorderer rechter Lautsprecher (R): rot
Mittlerer Lautsprecher: grün
Linker Raumklanglautsprecher (L): blau
Rechter Raumklanglautsprecher (R): grau
21DE
Vorbereitungen
Das herausgezogene Lautsprecherkabel benötigen Sie beim Montieren des Lautsprechers an der
Wand.
Beschaffen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für die zum Aufhängen
vorgesehene Bohrung an der Rückseite der Lautsprecher eignen. Orientieren Sie sich
an den folgenden Abbildungen.
Vorbereitungen
1
4 mm
30 mm
2
5 mm
Bohrung an der
Rückseite des
Lautsprechers
10 mm
Drehen Sie die Schrauben in die Wand.
DAV-DZ380W
Für den mittleren Lautsprecher
Für die anderen Lautsprecher
145 mm
8 bis 10 mm
8 bis 10 mm
DAV-DZ680W
Für den mittleren Lautsprecher
Für die vorderen Lautsprecher
145 mm
210 mm
8 bis 10 mm
Für die Raumklanglautsprecher
8 bis 10 mm
22DE
8 bis 10 mm
DAV-DZ880W
Für die anderen Lautsprecher
Für den mittleren Lautsprecher
Vorbereitungen
145 mm
210 mm
8 bis 10 mm
8 bis 10 mm
3
Hängen Sie die Lautsprecher an den Schrauben auf.
5 mm
Bohrung an der
Rückseite des
Lautsprechers
10 mm
Rückseite des Lautsprechers
23DE
Vorbereitungen
Schritt 2: Anschließen der Anlage
Das Anschließen der Anlage ist auf den folgenden Seiten beschrieben.
Nehmen Sie alle anderen Anschlüsse vor, bevor Sie das Netzkabel des Geräts an eine Netzsteckdose
anschließen.
Hinweis
• Wenn Sie ein Gerät mit eigenem Lautstärkeregler anschließen, verringern Sie die Lautstärke des Geräts so weit,
dass der Ton nicht verzerrt ist.
Anschließen der Lautsprecher
Der Stecker und die farbige Kabelschlaufe der Lautsprecherkabel haben je nach Lautsprechertyp
unterschiedliche Farben. Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die SPEAKER-Buchsen des Geräts
an, die dieselbe Farbe aufweisen.
Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel an die entsprechenden Anschlüsse der Lautsprecher
anzuschließen: das Lautsprecherkabel mit der farbigen Kabelschlaufe an 3 und das Lautsprecherkabel
ohne farbige Kabelschlaufe an #. Achten Sie darauf, dass die Isolierung (Gummihülle) der
Lautsprecherkabel nicht in die Lautsprecheranschlüsse gerät.
So schließen Sie Lautsprecherkabel an das Gerät an
Stecken Sie den Stecker so in das Gerät, dass er mit einem Klicken einrastet.
24DE
DAV-DZ380W/DAV-DZ680W
NNA
ANTE
IAL 75
COAXFM
AV
EURO
Violett
(Tiefsttonlautsprecher)
RT10
EZWOU TP
UT (TO
TV )
KER
SPEA
L
FRONT
FRONT
R
OUT
HDMI
TV
DIGITA
KER
SPEA
CENTE
R
OPTIC
AL
RT
DMPO
DC5V X
0.7A MA
L IN
COAX
IAL
Weiß
(Vorderer linker Lautsprecher
(L))
Rot
(Vorderer rechter Lautsprecher
(R))
OFER
SUBWO
Grün
(Mittlerer
Lautsprecher)
Rückseite des Raumklangverstärkers
T10
EZW-R
KER
SPEA
ID
S-AIR
A
B
C
L
G
PAIRIN
R
OUND
SURR
R
TO
SELEC ND
SURROUND
SURROU
BACK
Blau
(Linker
Raumklanglautsprecher (L))
Grau
(Rechter
Raumklanglautsprecher (R))
25DE
Vorbereitungen
Rückseite des Geräts
Vorbereitungen
DAV-DZ880W
Rückseite des Geräts
NNA
ANTE
IAL 75
COAXFM
AV
EURO
Violett
(Tiefsttonlautsprecher)
RT10
EZWOU TP
KER
SPEA
L
FRONT
FRONT
OUT
HDMI
TV
DIGITA
KER
SPEA
CENTE
R
OPTIC
AL
DIO IN
R AU E
R
RT
DMPO
TV )
DC5V X
0.7A MA
L IN
COAX
UT (TO
L
LIN
IAL
OFER
SUBWO
Weiß
(Vorderer linker Lautsprecher
(L))
Rot
(Vorderer rechter Lautsprecher
(R))
Grün
(Mittlerer
Lautsprecher)
Rückseite des Raumklangverstärkers
T10
EZW-R
KER
SPEA
ID
S-AIR
A
B
C
G
PAIRIN
OUND
SURR
TOR
SELEC ND
Blau
(Linker
Raumklanglautsprecher (L))
L
R
SURROUND
SURROU
BACK
Grau
(Rechter
Raumklanglautsprecher (R))
So schließen Sie Lautsprecherkabel an die Lautsprecher an
Rückseite des Lautsprechers
Stecker
(–)
Farbige Kabelschlaufe
26DE
(+)
Anschließen eines Fernsehgeräts
Vorbereitungen
Wählen Sie die Anschlussmethode je nach den Buchsen am Fernsehgerät aus.
DAV-DZ380W/DAV-DZ680W
B HDMI-Kabel (nicht
mitgeliefert)
NNA
ANTE
IAL 75
COAXFM
D Koaxiales Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
AV
EURO
RT10
EZWOU TP
UT (TO
TV )
KER
SPEA
L
FRONT
FRONT
R
OUT
HDMI
TV
L
DIGITA
KER
SPEA
CENTE
R
OPTIC
COAX
AL
RT
DMPO
DC5V X
0.7A MA
IN
A SCART (EURO AV)-Kabel
(nicht mitgeliefert)
IAL
OFER
SUBWO
C Optisches Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
An die optische
Digitalausgangsbuchse
An die koaxiale
am Fernsehgerät
Digitalausgangsbuchse
am Fernsehgerät
An die SCART (EURO AV)Buchse am Fernsehgerät
An die HDMI IN-Buchse am Fernsehgerät
DAV-DZ880W
B HDMI-Kabel (nicht
mitgeliefert)
NNA
ANTE
IAL 75
COAXFM
D Koaxiales Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
AV
EURO
RT10
EZWOU TP
KER
SPEA
L
FRONT
DIO IN
R AU E
R
FRONT
OUT
HDMI
TV
DIGITA
KER
SPEA
CENTE
R
OPTIC
AL
UT (TO
TV )
L
LIN
RT
DMPO
DC5VMAX
0.7A
L IN
COAX
IAL
A SCART (EURO AV)-Kabel
(nicht mitgeliefert)
OFER
SUBWO
C Optisches Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
An die optische
Digitalausgangsbuchse
An die koaxiale
am Fernsehgerät
Digitalausgangsbuchse
am Fernsehgerät
An die SCART (EURO AV)Buchse am Fernsehgerät
An die HDMI IN-Buchse am Fernsehgerät
27DE
Methode 1: Verbindung über SCART (EURO AV)-Kabel (A)
Vorbereitungen
Mit dieser Verbindung werden Video- und Audiosignale übertragen.
Methode 2: Verbindung über HDMI*-Kabel (B) und SCART (EURO AV)Kabel (A)
Wenn das Fernsehgerät über eine HDMI-Buchse verfügt, schließen Sie das Fernsehgerät über ein
HDMI-Kabel und ein SCART (EURO AV)-Kabel an. So erzielen Sie eine höhere Bildqualität als allein
mit einer SCART (EURO AV)-Verbindung.
Bei einer Verbindung über ein HDMI-Kabel müssen Sie die Art des Ausgangssignals auswählen
(Seite 40).
Wenn Sie Bilder vom DIGITAL MEDIA PORT-Adapter anzeigen möchten, müssen Sie das
Fernsehgerät über ein SCART (EURO AV)-Kabel anschließen. Videosignale vom DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter werden nicht über die Buchse HDMI OUT ausgegeben.
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Verbindung über optisches Digitalkabel (C) oder koaxiales Digitalkabel
(D)
Wenn das Fernsehgerät mit einer optischen oder koaxialen Digitalausgangsbuchse ausgestattet ist,
können Sie eine bessere Tonqualität erzielen, indem Sie das Gerät mit einem optischen oder koaxialen
Digitalkabel anstatt nur über SCART (EURO AV) anschließen.
Hinweis
• Die Anlage ist für digitale und für analoge Eingangssignale geeignet. Digitale Signale haben Priorität vor analogen
Signalen. (COAXIAL hat Vorrang vor OPTICAL.) Wenn kein digitales Signal mehr eingeht, wird nach 2 Sekunden
das analoge Signal verarbeitet.
Tipp
• Wenn Sie die Anlage über ein HDMI-Kabel an ein Fernsehgerät anschließen, das über die Funktion „BRAVIA“
Sync verfügt, steht die Funktion „BRAVIA“ Sync zur Verfügung. Setzen Sie in diesem Fall [STEUERUNG FÜR
HDMI] unter [HDMI-EINSTELLUNGEN] auf [EIN] (Seite 70).
28DE
Anschließen anderer Geräte
DAV-DZ380W/DAV-DZ680W
Tragbares Audiogerät (nicht mitgeliefert): E
USB-Gerät (nicht mitgeliefert): F
DIGITAL MEDIA PORT-Adapter: G (Der TDM-iP20 wird bei den Modellen für Großbritannien
mitgeliefert. Sie können auch andere DIGITAL MEDIA PORT-Adapter verwenden.)
F Schließen Sie hier ein
USB-Gerät an
(Seite 82).
E Stereokabel mit
Ministecker
(nicht mitgeliefert)
NNA
ANTE
An ein tragbares
Audiogerät
IAL 75
COAXFM
AV
EURO
RT10
EZWOU TP
UT (TO
TV )
KER
SPEA
L
FRONT
FRONT
R
OUT
HDMI
TV
DIGITA
KER
SPEA
CE
NTER
OFER
SUBWO
OPTIC
AL
L IN
RT
DMPO
DC5VMAX
0.7A
G DIGITAL MEDIA PORT-Adapter
(Seite 96)
IAL
COAX
Hinweis
• Schließen Sie den DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter so an, dass die VMarkierungen aneinander ausgerichtet sind.
Halten Sie
gedrückt und ziehen Sie dann
den Stecker heraus, um die Verbindung zu
lösen.
29DE
Vorbereitungen
Sie können Ton von angeschlossenen Geräten über die Lautsprecher der Anlage wiedergeben lassen.
Vorbereitungen
DAV-DZ880W
Tragbares Audiogerät (nicht mitgeliefert): E
USB-Gerät (nicht mitgeliefert): F
DIGITAL MEDIA PORT-Adapter: G (Der TDM-iP20 wird bei den Modellen für Großbritannien
mitgeliefert. Sie können auch andere DIGITAL MEDIA PORT-Adapter verwenden.)
Videorecorder, digitaler Satellitenempfänger oder PlayStation usw. (nicht mitgeliefert): H
F Schließen Sie hier ein
USB-Gerät an
(Seite 82).
E Stereokabel mit
Ministecker
(nicht mitgeliefert)
NNA
ANTE
An ein tragbares
Audiogerät
IAL 75
COAXFM
AV
EURO
RT10
EZWOU TP
KER
SPEA
L
FRONT
FRONT
OUT
HDMI
TV
DIGITA
KER
SPEA
CENTE
R
OFER
SUBWO
OPTIC
AL
DIO IN
R AU E
R
LIN
RT
DMPO
DC5V X
0.7A MA
L
UT (TO
TV )
H Audiokabel (nicht
mitgeliefert)
L IN
COAX
IAL
G DIGITAL MEDIA PORTAdapter (Seite 96)
Hinweis
• Schließen Sie den DIGITAL MEDIA PORTAdapter so an, dass die V-Markierungen
aneinander ausgerichtet sind. Halten Sie
gedrückt und ziehen Sie dann den Stecker
heraus, um die Verbindung zu lösen.
30DE
An die Audioausgangsbuchsen am
Videorecorder, am digitalen Satellitenempfänger
oder an der PlayStation usw.
Bei einem Fernsehgerät mit mehreren Audio-/Videoeingängen
Vorbereitungen
Sie können den Ton mehrerer Geräte an das angeschlossene Fernsehgerät ausgeben und über die
Lautsprecher der Anlage wiedergeben lassen. Schließen Sie die Geräte wie folgt an.
Videorecorder, digitaler
Satellitenempfänger,
PlayStation usw.
Fernsehgerät
Videorecorder, digitaler
Satellitenempfänger,
PlayStation usw.
Anlage
: Signalfluss
Wählen Sie das Gerät am Fernsehgerät aus. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung
zum Fernsehgerät.
Wenn das Fernsehgerät nicht über mehrere Audio-/Videoeingänge verfügt, benötigen Sie für den
Empfang des Tons von mehr als einem Gerät ein Umschaltgerät.
31DE
Vorbereitungen
Anschließen der Antenne
NNA
ANTE
5
IAL 7
COAXFM
oder
UKW-Wurfantenne
(mitgeliefert)
Hinweis
• Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt ganz aus.
• Achten Sie darauf, dass die UKW-Wurfantenne nach dem Anschließen möglichst horizontal ausgerichtet ist.
Tipp
• Bei schlechtem UKW-Empfang schließen Sie das Gerät über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) wie
unten dargestellt an eine UKW-Außenantenne an.
UKW-Außenantenne
Gerät
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
32DE
Einsetzen des Funktransceivers
DAV-DZ380W/DAV-DZ680W
Rückseite des
Raumklangverstärkers
Rückseite des Geräts
NNA
ANTE
IAL 75
COAXFM
AV
EURO
KER
RT10
EZWOU TP
UT (TO
SPEA
TV )
ID
S-AIR
KER
SPEA
L
FRONT
FRONT
T10
EZW-R
R
L
R
R
OUND
SURR
OUT
HDMI
A
B
C
G
PAIRIN
RT
DMPO
TO
SELEC
ND
SURROUND
SURROU
BACK
DC5V X
0.7A MA
Funktransceiver
Funktransceiver
DAV-DZ880W
Rückseite des
Raumklangverstärkers
Rückseite des Geräts
NNA
ANTE
IAL 75
COAXFM
AV
EURO
KER
RT10
EZWOU TP
KER
SPEA
L
FRONT
FRO
DIO IN
R AU E
NT R
T10
EZW-R
UT (TO
TV )
L
SPEA
ID
S-AIR
LIN
R
LECTO
ND
ND SE
OU
SURR
OUT
HDMI
RT
DMPO
A
B
C
G
PAIRIN
L
R
SURROUND
SURROU
BACK
DC5VMAX
0.7A
Funktransceiver
Funktransceiver
Hinweis
• Wenn Sie den Funktransceiver einsetzen, vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht an eine Netzsteckdose
angeschlossen ist.
• Berühren Sie nicht die Anschlüsse des Funktransceivers.
• Stecken Sie den Funktransceiver so ein, dass die V-Markierungen aneinander ausgerichtet sind.
• Stecken Sie in den EZW-RT10-Steckplatz nichts anderes als den Funktransceiver ein.
33DE
Vorbereitungen
Sie können den Ton vom Gerät an ein S-AIR-Produkt, wie z. B. einen Raumklangverstärker oder
S-AIR-Empfänger, übertragen.
Wenn Sie den Ton vom Gerät übertragen wollen, müssen Sie die Funktransceiver in das Gerät, den
Raumklangverstärker und S-AIR-Empfänger einsetzen.
Informationen zu S-AIR-Produkten finden Sie unter „Verwenden eines S-AIR-Produkts“ (Seite 97).
Vorbereitungen
Anschließen der Netzkabel
Bevor Sie das Netzkabel des Geräts und das des Raumklangverstärkers an eine Netzsteckdose
anschließen, verbinden Sie die vorderen, den mittleren und den Tiefsttonlautsprecher mit dem Gerät
und die Raumklanglautsprecher mit dem Raumklangverstärker.
Rückseite des Geräts
Rückseite des
Raumklangverstärkers
T10
EZW-R
KER
SPEA
ID
S-AIR
A
B
C
L
G
PAIRIN
OUND
SURR
Netzsteckdose: Die Form
der Netzsteckdose hängt
von der Region ab.
R
TOR
SELEC ND
SURROUND
SURROU
BACK
Hinweis zur Demofunktion
Nach dem Anschluss des Netzkabels erscheint die Anzeige der Demofunktion im Display an der
Vorderseite.
Aktivieren/Deaktivieren des Demomodus
1
Drücken Sie [/1 am Gerät.
Die Anlage schaltet sich ein.
2
3
4
Drücken Sie SYSTEM MENU.
Drücken Sie X/x so oft, bis „DEMO“ im Display an der Vorderseite erscheint, und
drücken Sie dann
oder c.
Wählen Sie mit X/x eine Einstellung aus.
• „DEMO ON“: Aktiviert.
• „DEMO OFF“: Deaktiviert.
5
Drücken Sie
.
Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
34DE
6
Drücken Sie SYSTEM MENU.
Das Systemmenü wird ausgeblendet.
35DE
Vorbereitungen
Tipp
• Wenn die Anlage ganz neu ist oder für die Anlage die werkseitigen Standardeinstellungen gelten (weil z. B. „COLD
RESET“ durchgeführt wurde (Seite 112)), können Sie die Demofunktion einfach mit [/1 auf der Fernbedienung
ausschalten.
Vorbereitungen
Schritt 3: Konfigurieren
des Funksystems
Wenn Sie das Funksystem verwenden wollen,
müssen Sie den Raumklangverstärker
konfigurieren. Vergewissern Sie sich vor der
Konfiguration, dass die Funktransceiver richtig
in das Gerät und den Raumklangverstärker
eingesetzt wurden (Seite 33).
Das Funksystem wird als „S-AIR“ bezeichnet.
Informationen zur S-AIR-Funktion finden Sie
unter „Verwenden eines S-AIR-Produkts“
(Seite 97).
So überprüfen Sie den
Übertragungsstatus
Sie können den Status der Tonübertragung
zwischen dem Gerät und dem
Raumklangverstärker anhand der Anzeige
POWER / ON LINE am Raumklangverstärker
überprüfen.
Anzeige POWER /
ON LINE
Status
Leuchtet grün.
Die Tonübertragung ist
eingerichtet.
Blinkt grün.
Die Tonübertragung ist nicht
eingerichtet.
Leuchtet rot.
Vom Raumklangverstärker
wird kein Ton ausgegeben.
Leuchtet nicht.
Der Raumklangverstärker ist
ausgeschaltet oder die
Schutzfunktion ist aktiv.
"/1
Anzeige POWER /
ON LINE
POWER
Schalter S-AIR ID
EZW-RT10
POWER
S-AIR ID
SPEAKER
A
B
C
POWER/ON LINE
L
PAIRING
PHONES
SURROUND SELECTOR
SURROUND
SURROUND
BACK
Kopfhörerbuchse
PHONES
R
Schalter SURROUND
SELECTOR
Informationen zum Raumklangverstärker finden
Sie unter „Raumklangverstärker-Betrieb“
(Seite 126).
So lassen Sie den Ton über
Kopfhörer wiedergeben
Sie können den Ton von der Anlage über
Kopfhörer wiedergeben lassen, indem Sie
Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse PHONES
am Raumklangverstärker anschließen.
Hinweis
Der Ton wird vom Gerät an den
Raumklangverstärker übertragen, der an die
Raumklanglautsprecher angeschlossen ist. Zum
Einrichten der Tonübertragung führen Sie die
folgenden Schritte aus.
1
Drücken Sie "/1 am Gerät.
Die Anlage schaltet sich ein.
2
3
4
• Die Lautstärke des Geräts verringert sich
möglicherweise auf ein Minimum, wenn Sie den
Raumklangverstärker ausschalten, während
Kopfhörer an den Raumklangverstärker
angeschlossen sind, oder wenn der Funkempfang
schlecht ist. In diesem Fall erscheinen abwechselnd
„HP NO LINK“ und „VOLUME MIN“ im Display
an der Vorderseite. Überprüfen Sie den Funkempfang
und stellen Sie die Lautstärke erneut ein.
Stellen Sie den Schalter SURROUND
SELECTOR am Raumklangverstärker
auf SURROUND.
Wenn Sie mehrere S-AIRProdukte verwenden
Stellen Sie den Schalter S-AIR ID am
Raumklangverstärker auf A.
Siehe „Einrichten der Tonübertragung zwischen
dem Gerät und dem S-AIR-Zusatzgerät (IDEinstellung)“ (Seite 98).
Drücken Sie POWER am
Raumklangverstärker.
Die Anzeige POWER / ON LINE leuchtet
grün. Überprüfen Sie andernfalls den
Übertragungsstatus wie folgt.
36DE
So bringen Sie die Abdeckung am
Raumklangverstärker an
1
Führen Sie die Laschen am Halter für
die Lautsprecherkabel in die Schlitze
der Abdeckung für die
Lautsprecherkabel ein und schließen
Sie die Abdeckung.
Halter für Lautsprecherkabel
Bringen Sie die Abdeckung für die
Lautsprecherkabel an, indem Sie sie in
den Kerben an den Kanten des
Raumklangverstärkers entlang nach
unten schieben.
Abdeckung für Lautsprecherkabel
Raumklangverstärker
m
Raumklangverstärker
Kerben
Drücken Sie die Abdeckung für die
Lautsprecherkabel nach unten, bis sie mit
einem Klicken einrastet. Drehen Sie den
Raumklangverstärker mit der Unterseite
nach oben und verstauen Sie die
Lautsprecherkabel in der Abdeckung für
die Lautsprecherkabel.
37DE
Vorbereitungen
Nach dem Vornehmen der Anschlüsse und
Einstellungen bringen Sie die Abdeckung am
Raumklangverstärker an, in der Sie
überhängende Lautsprecherkabel ordnen und
verstauen können.
2
Vorbereitungen
Schritt 4: Vornehmen der
Schnellkonfiguration
Die folgenden Schritte beschreiben, wie Sie die
Grundkonfiguration der Anlage durchführen.
Die angezeigten Optionen sind je nach Gebiet
unterschiedlich.
SPRACHE
ENGLISCH
BILDSCHIRMANZEIGE:
ENGLISCH
MENÜ:
FRANZÖSISCH
TON:
SPANISCH
UNTERTITEL:
PORTUGIESISCH
5
"/1
Wählen Sie mit X/x eine Sprache aus
und drücken Sie
.
Das Setup-Menü zur Auswahl des
Bildseitenverhältnisses des
angeschlossenen Fernsehgeräts wird
eingeblendet.
BILDEINSTELLUNGEN
16:9
TV-GERÄT:
16:9
LINE:
4:3 LETTER BOX
PAUSEMODUS:
4:3 PAN SCAN
C/X/x/c,
DISPLAY
6
1
2
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
Drücken Sie [/1 am Gerät und POWER
am Raumklangverstärker.
Hinweis
• Vergewissern Sie sich, dass die Funktion
„DVD“ aktiviert ist (Seite 41).
3
Wählen Sie am Fernsehgerät den
Eingang, an den die Anlage
angeschlossen ist, damit das Bild auf
dem Fernsehschirm erscheint.
Unten am Fernsehschirm wird [Drücken
Sie [ENTER], um die SCHNELLKONFIGURATION zu starten.]
eingeblendet. Sollte diese Meldung nicht
erscheinen, rufen Sie das
Schnellkonfigurationsmenü wieder auf
(Seite 40).
4
Drücken Sie
einzulegen.
, ohne eine CD/DVD
Das Setup-Menü zur Auswahl der Sprache
für die Bildschirmanzeigen wird
eingeblendet.
38DE
Wählen Sie mit X/x die zum
Fernsehgerät passende Einstellung
aus und drücken Sie
.
• [16:9]: Bei einem Breitbildfernsehgerät
oder einem Fernsehgerät mit 4:3Standardbildschirm und Breitbildmodus
(Seite 69)
• [4:3 LETTER BOX] oder [4:3 PAN
SCAN]: Bei einem Fernsehgerät mit 4:3Standardbildschirm (Seite 69)
Das Setup-Menü zur Auswahl des
Ausgabeformats für Videosignale von der
Buchse EURO AV T OUTPUT (TO TV)
an der Rückseite des Geräts wird
eingeblendet.
BILDEINSTELLUNGEN
TV-GERÄT:
LINE:
PAUSEMODUS:
16:9
VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
7
Wählen Sie mit X/x das Ausgabeformat
für Videosignale aus und drücken Sie
dann
.
Hinweis
• Wenn Ihr Fernsehgerät RGB-Signale nicht
verarbeiten kann, erscheint kein Bild auf dem
Fernsehschirm, wenn Sie [RGB] auswählen.
Schlagen Sie dazu bitte in der mit dem
Fernsehgerät gelieferten Bedienungsanleitung
nach.
10 Schließen Sie das Kalibriermikrofon
(mitgeliefert) an die Buchse A.CAL MIC
an der Vorderseite an.
Stellen Sie das Kalibriermikrofon mit
einem Stativ usw. (nicht mitgeliefert) auf
Ohrhöhe auf.
Die Vorderseite jedes Lautsprechers sollte
zum Kalibriermikrofon zeigen und es sollte
sich kein Hindernis zwischen den
Lautsprechern und dem Kalibriermikrofon
befinden.
Das Setup-Menü für die Steuerung für
HDMI erscheint.
HDMI-EINSTELLUNGEN
AUTO(1920x1080p)
HDMI-AUFLÖSUNG:
AUS
STEUERUNG FÜR HDMI:
MAXIMALE LAUTSTÄRKE:
AUS
YCBCR/RGB(HDMI):
EIN
TON(HDMI):
AUS
JPEG-AUFLÖSUNG:
SD
8
Wählen Sie mit X/x die Einstellung aus
und drücken Sie
.
Kalibriermikrofon
• [AUS]: Die Steuerung für HDMI ist
deaktiviert.
• [EIN]: Die Steuerung für HDMI
(Seite 79) ist aktiviert.
Das Setup-Menü zum Auswählen der
Lautsprecheranordnung wird eingeblendet.
LAUTSPR-ANORDNG
11 Wählen Sie mit C/c die Option [JA] aus
und drücken Sie
STANDARD
9
.
[AUTOM. KALIBRIER.] beginnt.
Verhalten Sie sich während der Messung
leise.
Hinweis
Drücken Sie C/c, um das Bild für die
Lautsprecheranordnung zu wählen,
das der tatsächlichen Aufstellung Ihrer
Lautsprecher entspricht, und drücken
Sie dann
.
• Es werden laute Testtöne ausgegeben, wenn
[AUTOM. KALIBRIER.] startet. Sie können
die Lautstärke nicht verringern. Denken Sie an
Kinder und Nachbarn.
• Bevor Sie [AUTOM. KALIBRIER.] ausführen,
installieren Sie den Raumklangverstärker an
einem geeigneten Ort. Wenn der
39DE
Vorbereitungen
• [VIDEO]: Videosignale werden
ausgegeben.
• [RGB]: RGB-Signale werden
ausgegeben.
Näheres finden Sie unter „Optimaler
Raumklang für einen Raum“ (Seite 103).
Vorbereitungen
Raumklangverstärker an einem nicht geeigneten
Ort, beispielsweise in einem anderen Raum,
steht, erzielen Sie kein einwandfreies
Messergebnis.
• Die Messung wird möglicherweise durch die
Gegebenheiten des Raums beeinträchtigt, in
dem die Anlage aufgestellt ist. Wenn die
Messergebnisse erheblich von der tatsächlichen
Aufstellung der Lautsprecher abweichen,
nehmen Sie die Lautsprechereinstellungen wie
unter „Einstellungen für die Lautsprecher“
(Seite 72) erläutert manuell vor.
12 Nehmen Sie das Kalibriermikrofon
wieder ab, drücken Sie C/c, um [JA] zu
wählen, und drücken Sie
.
Damit ist die Schnellkonfiguration beendet.
Die Anschlüsse sind nun hergestellt und die
Anlage ist konfiguriert.
So beenden Sie die
Schnellkonfiguration
Drücken Sie in einem beliebigen Schritt
DISPLAY.
So rufen Sie das
Schnellkonfigurationsmenü auf
1
2
Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis
„DVD“ im Display an der Vorderseite
erscheint.
Drücken Sie
DISPLAY, während
sich die Anlage im Stoppmodus
befindet.
4
Das Schnellkonfigurationsmenü erscheint.
Einstellen der Art des
Ausgangssignals auf das
Fernsehgerät
Wählen Sie je nachdem, wie Sie die Anlage an
das Fernsehgerät angeschlossen haben
(Seite 27), die Art des Videosignals aus, das von
der Anlage ausgegeben wird.
So wählen Sie die Art des von der
Buchse HDMI OUT ausgegebenen
Videosignals
Wenn Sie das Gerät über ein HDMI-Kabel an
das Fernsehgerät anschließen, können Sie die
Art des Videosignals auswählen, das von der
Buchse HDMI OUT ausgegeben wird.
Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der
Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät/
Projektor usw. nach.
1
2
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
3
Wählen Sie mit X/x die Option
[EINSTELLUNGEN] aus und drücken
Sie
.
94( 99)
1( 1)
0: 01: 08
BENUTZERDEFINIERT
BENUTZERDEFINIERT
SCHNELLKONFIG.
40DE
DVD VIDEO
Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis
„DVD“ im Display an der Vorderseite
erscheint.
Drücken Sie
DISPLAY, während
sich die Anlage im Stoppmodus
befindet.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
3
Die Optionen für [EINSTELLUNGEN]
werden angezeigt.
T
Wählen Sie mit X/x die Option
[SCHNELLKONFIG.] aus und drücken
Sie
.
Wählen Sie mit X/x die Option
[EINSTELLUNGEN] aus und drücken
Sie
.
Die Optionen für [EINSTELLUNGEN]
werden angezeigt.
4
Wählen Sie mit X/x die Option
[BENUTZERDEFINIERT] aus und
drücken Sie
.
Das Setup-Menü erscheint.
5
Wählen Sie mit X/x die Option [HDMIEINSTELLUNGEN] aus und drücken
Sie
.
6
7
Wählen Sie mit X/x die Option [HDMIAUFLÖSUNG] aus und drücken Sie
.
Sie können die Tonquelle für die Wiedergabe
auswählen.
Wählen Sie mit X/x die gewünschte
Einstellung aus und drücken Sie
.
• [AUTO (1920 × 1080p)]: Die Anlage gibt
die optimalen Videosignale für das
angeschlossene Fernsehgerät aus.
• [1920 × 1080i]: Die Anlage gibt 1920 ×
1080i*-Videosignale aus.
• [1280 × 720p]: Die Anlage gibt 1280 ×
720p*-Videosignale aus.
• [720 × 480p]**: Die Anlage gibt 720 ×
480p*-Videosignale aus.
FUNCTION
+/–
* i: Interlace, p: progressiv
** Je nach Gebiet wird möglicherweise [720 ×
480/576p] angezeigt.
Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis die
gewünschte Funktion im Display an der
Vorderseite erscheint.
Mit jedem Tastendruck auf FUNCTION +/–
wechselt die Funktion folgendermaßen.
x DAV-DZ380W/DAV-DZ680W
„DVD“ y „TUNER FM“ y „USB“ y
„TV“ y „DMPORT“ y „AUDIO“ y …
Funktion
Tonquelle
„DVD“
Mit der Anlage
wiedergegebene CD/DVD
„TUNER FM“
UKW-Radio (Seite 75)
„USB“
USB-Gerät (Seite 82)
„TV“
Fernsehgerät
„DMPORT“
DIGITAL MEDIA PORTAdapter (Seite 96)
„AUDIO“
An die Buchse AUDIO IN
an der Vorderseite
angeschlossenes tragbares
Audiogerät
41DE
Vorbereitungen
Die Optionen für [HDMIEINSTELLUNGEN] werden angezeigt.
Schritt 5: Auswählen der
Tonquelle
Vorbereitungen
x DAV-DZ880W
„DVD“ y „TUNER FM“ y „USB“ y
„TV“ y „LINE“ y „DMPORT“ y
„AUDIO“ y …
Funktion
Tonquelle
„DVD“
Mit der Anlage
wiedergegebene CD/DVD
„TUNER FM“
UKW-Radio (Seite 75)
„USB“
USB-Gerät (Seite 82)
„TV“
Fernsehgerät
„LINE“
An die LINE-Buchsen an
der Rückseite
angeschlossenes Gerät
„DMPORT“
DIGITAL MEDIA PORTAdapter (Seite 96)
„AUDIO“
An die Buchse AUDIO IN
an der Vorderseite
angeschlossenes tragbares
Audiogerät
42DE
Schritt 6: Wiedergeben von Raumklang
SYSTEM MENU
X/x/c,
Wiedergeben des Fernsehtons mit 5.1-Kanal-Raumklangeffekt
1
2
3
4
Drücken Sie SYSTEM MENU.
Drücken Sie X/x so oft, bis „DEC. MODE“ im Display an der Vorderseite erscheint, und
drücken Sie dann
oder c.
Drücken Sie X/x so oft, bis „PRO LOGIC“ im Display an der Vorderseite erscheint.
Drücken Sie
.
Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
5
Drücken Sie SYSTEM MENU.
Das Systemmenü wird ausgeblendet.
Hinweis
• Bei einer monauralen Fernsehsendung wird der Ton nur über den mittleren Lautsprecher ausgegeben.
Auswählen der gewünschten Raumklangeffekte
1
2
3
Drücken Sie SYSTEM MENU.
Drücken Sie X/x so oft, bis „DEC. MODE“ im Display an der Vorderseite erscheint, und
drücken Sie dann
oder c.
Drücken Sie X/x so oft, bis der gewünschte Raumklangeffekt im Display an der
Vorderseite erscheint.
Die verschiedenen Raumklangeffekte sind in der Tabelle unten beschrieben.
43DE
Vorbereitungen
Sie können Raumklang erzielen, indem Sie einfach einen der in der Anlage vorprogrammierten
Decodiermodi auswählen. Damit können Sie zu Hause einen ebenso hervorragenden und kraftvollen
Klang wie im Kino erzielen.
4
Drücken Sie
.
Vorbereitungen
Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
5
Drücken Sie SYSTEM MENU.
Das Systemmenü wird ausgeblendet.
Ausgabe über die Lautsprecher
In der Tabelle unten sind die Optionen aufgeführt, die Sie auswählen können, wenn alle Lautsprecher
an das Gerät angeschlossen sind und [LAUTSPR-ANORDNG] auf [STANDARD] gesetzt ist
(Seite 103).
Die Standardeinstellung ist „A.F.D. STD“ (wenn Kopfhörer an das Gerät oder den
Raumklangverstärker angeschlossen sind, ist die Standardeinstellung „HP 2CH“).
Ton von
Raumklangeffekte
Wirkung
Je nach Tonquelle.
„A.F.D. STD“
Die Anlage erkennt das Klangformat der Tonquelle und der
Ton wird so wiedergegeben, wie er aufgenommen/codiert
(AUTO FORMAT
DIRECT STANDARD) wurde.
„A.F.D. MULTI“
(AUTO FORMAT
DIRECT MULTI)
„PRO LOGIC“
„PLII MOVIE“
„PLII MUSIC“
• 2-kanalige Tonquelle: Die Anlage simuliert bei 2-kanaligen
Tonquellen Raumklang und gibt den Ton über alle
Lautsprecher aus.
– Mit „PRO LOGIC“ erfolgt die Decodierung gemäß
Dolby Pro Logic.
– Mit „PLII MOVIE“ erfolgt die Decodierung gemäß dem
Dolby Pro Logic II-Filmmodus.
– Mit „PLII MUSIC“ erfolgt die Decodierung gemäß dem
Dolby Pro Logic II-Musikmodus.
• Mehrkanalige Tonquelle: Wie die Anlage den Ton über die
Lautsprecher ausgibt, hängt von der Anzahl der Kanäle bei
der Tonquelle ab.
„2CH STEREO“
Die Anlage gibt den Ton unabhängig vom Klangformat oder
der Anzahl der Kanäle über die vorderen Lautsprecher und
den Tiefsttonlautsprecher aus. Raumklangformate mit mehr
Kanälen werden auf 2 Kanäle heruntergemischt.
„HP 2CH“
Die Anlage gibt den Ton unabhängig vom Klangformat oder
der Anzahl der Kanäle über die Kopfhörer aus.
Raumklangformate mit mehr Kanälen werden auf 2 Kanäle
heruntergemischt.
(HEADPHONE 2
CHANNEL STEREO)
44DE
• 2-kanalige Tonquelle: Die Anlage gibt 2-Kanal-Ton über
die vorderen und die Raumklanglautsprecher aus, indem der
2-Kanal-Ton dem linken und rechten Raumklangkanal
zugewiesen wird.
• Mehrkanalige Tonquelle: Wie die Anlage den Ton über die
Lautsprecher ausgibt, hängt von der Anzahl der Kanäle bei
der Tonquelle ab.
Ton von
Raumklangeffekte
„HP VIRTUAL“
Die Anlage gibt den Ton unabhängig vom Klangformat oder
der Anzahl der Kanäle mit einem Raumklangeffekt über die
Kopfhörer aus.
So schalten Sie die Raumklangeffekte aus
Setzen Sie „DEC. MODE“ auf „A.F.D. STD“, „2CH STEREO“ oder „HP 2CH“.
Hinweis
• Wenn Zweikanalton eingespeist wird, zeigen „PRO LOGIC“, „PLII MOVIE“ und „PLII MUSIC“ keine Wirkung.
• Sie können den Decodiermodus nicht auswählen, während an der Anlage eine CD/DVD eingelesen wird.
• Sie können den Decodiermodus nicht auswählen, wenn das Gerät die Dateien auf einem USB-Gerät liest oder
Lieder übertragen werden.
• Je nach eingespeistem Datenstrom hat der Decodiermodus möglicherweise keine Wirkung.
• Wenn Sie „A.F.D. MULTI“ auswählen, ist der Raumklang- oder Stereoeffekt möglicherweise nicht wirksam.
Wählen Sie in diesem Fall „A.F.D. STD“, „PRO LOGIC“, „PLII MOVIE“ oder „PLII MUSIC“.
• Wenn Sie während der Verwendung des S-AIR-Empfängers den Decodiermodus ändern, kann der Ton vom S-AIREmpfänger aussetzen.
45DE
Vorbereitungen
(HEADPHONE
VIRTUAL)
Wirkung
Wenn an der Anlage nicht „DVD“
eingestellt ist, wählen Sie mit FUNCTION
+/– die Funktion „DVD“ aus.
CD/DVD
Wiedergeben einer CD/
DVD
4
Drücken Sie Z am Gerät, um die CD/
DVD-Lade zu öffnen, und legen Sie eine
CD/DVD in die Lade.
Legen Sie eine CD/DVD in die Lade ein
und drücken Sie Z.
Je nach DVD VIDEO oder VIDEO-CD sind
bestimmte Funktionen unter Umständen anders
oder eingeschränkt.
Schlagen Sie dazu bitte in der mit der CD/DVD
gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Stellen Sie die Lautstärke ein
"/1
Z
N
Mit der beschrifteten Seite nach oben.
FUNCTION
Hinweis
• Wenn Sie eine 8-cm-CD/DVD wiedergeben,
legen Sie sie in die innere Vertiefung der Lade.
Achten Sie darauf, dass die CD/DVD nicht
schräg auf dem inneren Rand der Lade aufliegt.
• Legen Sie nur eine CD/DVD in die Lade.
OPERATION DIAL
CD/DVD-Lade
Buchse PHONES
5
Die normale Wiedergabe beginnt.
"/1
FUNCTION
+/–
Drücken Sie H.
6
Stellen Sie die Lautstärke mit VOLUME
+/– auf der Fernbedienung oder dem
Regler VOLUME am Gerät ein.
Der Lautstärkepegel wird auf dem
Fernsehschirm und im Display an der
Vorderseite angezeigt.
MUTING
STEP
/
/
VOLUME +/–
,
./>
H
/m/
M/
x
Hinweis
• Wenn Sie die Steuerung für HDMI aktivieren, kann
ein über ein HDMI-Kabel an die Anlage
angeschlossenes Fernsehgerät synchron mit der
Anlage gesteuert werden. Näheres finden Sie unter
„Verwenden der Steuerung für HDMI für
„BRAVIA“ Sync“ (Seite 79).
X
1
2
3
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
Stellen Sie mit dem
Eingangswählschalter am
Fernsehgerät diese Anlage ein.
Drücken Sie "/1.
Die Anlage schaltet sich ein.
46DE
So schalten Sie die Anlage aus
Drücken Sie bei eingeschalteter Anlage "/1. Die
Anlage wechselt in den Bereitschaftsmodus.
So sparen Sie im
Bereitschaftsmodus Strom
Drücken Sie bei eingeschalteter Anlage "/1.
Um den Energiesparmodus zu nutzen, müssen
Sie sicherstellen, dass bei der Anlage die
folgenden Einstellungen aktiv sind.
– „DEMO“ ist auf „OFF“ gesetzt (Seite 34).
So verwenden Sie Kopfhörer
Schließen Sie Kopfhörer an die
Kopfhörerbuchse PHONES am Gerät an. Der
Ton von der Anlage wird stummgeschaltet.
Sie können Kopfhörer auch an die
Kopfhörerbuchse PHONES am
Raumklangverstärker anschließen. (Der Ton
von der Anlage wird stummgeschaltet.)
Siehe „So lassen Sie den Ton über Kopfhörer
wiedergeben“ (Seite 36).
Drücken Sie
Vorübergehendes
Stummschalten des
Tons
MUTING.
Wenn der Ton wieder zu
hören sein soll, drücken Sie
die Taste erneut oder
erhöhen Sie mit VOLUME
+ die Lautstärke.
Stoppen der
Z am Gerät.
Wiedergabe und
Herausnehmen der CD/
DVD
Schnelles Suchen nach
einer Stelle durch
Weiterschalten oder
Zurückschalten
(Scannen)1)
M/
oder
/m
während der Wiedergabe
einer CD/DVD. Mit jedem
Tastendruck auf M/
oder
/m während des
Scannens wechselt die
Wiedergabegeschwindigkeit. Um wieder in die
normale Geschwindigkeit
zu schalten, drücken Sie
H. Bei einigen CDs/
DVDs können sich die
tatsächlichen
Geschwindigkeiten
unterscheiden.
Wiedergabe Bild für
Bild (Wiedergabe in
Zeitlupe)2)
M/
oder
/m3),
solange sich die Anlage im
Pausemodus befindet. Mit
jedem Tastendruck auf
M/
oder
/m3)
während der Wiedergabe in
Zeitlupe wechselt die
Wiedergabegeschwindigkeit. Es sind zwei
Geschwindigkeiten
möglich. Um wieder in die
normale
Wiedergabegeschwindigkeit zu schalten, drücken
Sie H.
Sonstige Funktionen
Funktion
Drücken Sie
Stoppen
x
Unterbrechen der
Wiedergabe (Pause)
X
Wiedergabefortsetzung X oder H
nach einer Pause
Wechseln zum nächsten >
Kapitel, Stück oder zur
nächsten Szene1)
Wechseln zum vorigen
Kapitel, Stück oder zur
vorigen Szene1)
. zweimal innerhalb
einer Sekunde.
Wenn Sie . einmal
drücken, gelangen Sie zum
Anfang des aktuellen
Kapitels, Stücks bzw. der
aktuellen Szene.
Ansteuern des
gewünschten Kapitels,
Stücks bzw. der
gewünschten Szene mit
dem OPERATION
DIAL am Gerät1)
Das Drehen des
OPERATION DIAL im
Uhrzeigersinn hat die
gleiche Funktion wie das
Drücken von >.
Das Drehen des
OPERATION DIAL gegen
den Uhrzeigersinn hat die
gleiche Funktion wie das
Drücken von ..
CD/DVD
– [STEUERUNG FÜR HDMI] ist auf [AUS]
gesetzt (Seite 79).
– „S-AIR STBY“ ist auf „STBY OFF“ gesetzt
(Seite 100).
Funktion
47DE
Funktion
Drücken Sie
Wiedergabe eines
Einzelbilds
(Standbild)2)4)5)
STEP
, solange sich die
Anlage im Pausemodus
befindet, um zum nächsten
Einzelbild
weiterzuschalten. Mit
STEP
können Sie zum
vorhergehenden Einzelbild
zurückschalten, solange
sich die Anlage im
Pausemodus befindet (nur
DVD VIDEO/DVD-R/
DVD-RW). Um wieder in
den normalen
Wiedergabemodus zu
schalten, drücken Sie H.
Wiedergabewiederholung der vorigen
Szene (10 Sekunden
lang)6)
(Szenenwiederholung)
während der Wiedergabe.
(Szenensprung)
Kurzes Überspringen
der aktuellen Szene (30 während der Wiedergabe.
Sekunden lang)7)
1)
DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW/VIDEO-CD.
Außer bei VIDEO-CDs.
4)Auf
einer DVD-VR können Sie nicht nach
Standbildern suchen.
5)
Bei DATA CDs/DATA DVDs steht diese Funktion
nur bei Videodateien zur Verfügung.
6)Nur
DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R. Bei DivX-/
MPEG4-Videodateien funktioniert die Taste nicht.
7)Nur
DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/
DVD+R. Bei DivX-/MPEG4-Videodateien
funktioniert die Taste nicht.
Wechseln des Blickwinkels
und Anzeigen von Untertiteln
Drücken Sie während der Wiedergabe
SUBTITLE, um die gewünschte
Untertitelsprache auszuwählen.
Hinweis
• Bei DivX-Videodateien mit der Erweiterung „.avi“
oder „.divx“ und Untertitelinformationen können Sie
die Untertitel wechseln.
Wechseln der Tonspur
Wenn auf einer DVD VIDEO oder DATA CD/
DATA DVD (DivX-Videodateien) mehrere
Audioformate aufgezeichnet sind (PCM, Dolby
Digital, MPEG-Audio oder DTS), können Sie
während der Wiedergabe mit der Anlage das
Audioformat wechseln. Wenn der Ton einer
DVD VIDEO in mehreren Sprachen
aufgezeichnet ist, können Sie auch die Sprache
wechseln.
Bei VIDEO-CDs, CDs, DATA CDs oder DATA
DVDs können Sie den Ton des rechten oder
linken Kanals auswählen und diesen Kanal über
den rechten und den linken Lautsprecher
wiedergeben lassen.
Bei Super Audio CDs lässt sich die Tonspur
nicht wechseln.
So wechseln Sie den Blickwinkel
Drücken Sie während der Wiedergabe
mehrmals AUDIO und wählen Sie das
gewünschte Audiosignal.
Wenn bei einer DVD VIDEO Szenen mit
mehreren Blickwinkeln aufgezeichnet sind,
können Sie den Blickwinkel wechseln.
x DVD VIDEO
Drücken Sie während der Wiedergabe
ANGLE, um den gewünschten Blickwinkel
auszuwählen.
48DE
Wenn auf der DVD Untertitel aufgezeichnet
sind, können Sie diese während der Wiedergabe
ein- oder ausschalten. Wenn die Untertitel auf
der DVD in mehreren Sprachen aufgezeichnet
sind, können Sie während der Wiedergabe die
Sprache der Untertitel wechseln und die
Untertitel jederzeit ein- oder ausblenden.
Nicht bei JPEG-Bilddateien.
2)Nur
3)
So lassen Sie Untertitel anzeigen
Bei den verschiedenen DVD VIDEOs ist die
Auswahl an Sprachen unterschiedlich.
Wenn 4 Ziffern angezeigt werden, geben diese
den Sprachcode an. Schlagen Sie in der „Liste
der Sprachcodes“ (Seite 134) nach, welcher
Code für welche Sprache steht. Wenn dieselbe
Sprache mehrmals angezeigt wird, sind auf der
DVD VIDEO mehrere Audioformate
aufgezeichnet.
Anzeigen des
Audiosignalformats
x DVD-VR
Wenn Sie während der Wiedergabe mehrmals
AUDIO drücken, wird das Format des aktuellen
Audiosignals (PCM, Dolby Digital, DTS usw.)
wie unten dargestellt angezeigt.
x DVD
CD/DVD
Die Arten der auf der DVD aufgezeichneten
Tonspuren werden angezeigt.
Beispiel:
• [1: HAUPTKANAL] (Hauptton)
• [1: NEBENKANAL] (Zweitton)
• [1: HAUPTKANAL+NEBENKANAL]
(Haupt- und Zweitton)
• [2: HAUPTKANAL]
• [2: NEBENKANAL]
• [2: HAUPTKANAL+NEBENKANAL]
Beispiel:
Dolby Digital-5.1-Kanal-Format
LFE (Low
Frequency Effect)
Raumklang (L/R)
x VIDEO-CD/CD/DATA CD (MP3-Datei)/
DATA DVD (MP3-Datei)
• [STEREO]: Standardton (stereo).
• [1/L]: Ton des linken Kanals (monaural).
• [2/R]: Ton des rechten Kanals (monaural).
x DATA CD (DivX-Videodatei)/DATA DVD
(DivX-Videodatei)
Die Auswahl an DATA CD- bzw. DATA DVDAudiosignalformaten ist je nach der
aufgezeichneten DivX-Videodatei
unterschiedlich. Das Format wird auf dem
Fernsehschirm angezeigt.
1: ENGLISCH
DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1
L
Vorne (L/R) +
Mitte
C
R
LFE
LS
RS
Format des aktuellen Programms
Beispiel:
Dolby Digital-3-Kanal-Format
Raumklang
(monaural)
Vorne (L/R)
x Super-VCD
• [1:STEREO]: Stereoton von Tonspur 1.
• [1:1/L]: Ton des linken Kanals von Tonspur 1
(monaural).
• [1:2/R]: Ton des rechten Kanals von Tonspur
1 (monaural).
• [2:STEREO]: Stereoton von Tonspur 2.
• [2:1/L]: Ton des linken Kanals von Tonspur 2
(monaural).
• [2:2/R]: Ton des rechten Kanals von Tonspur
2 (monaural).
1:SPANISCH
DOLBY DIGITAL 2 / 1
L
R
S
Format des aktuellen Programms
x DATA CD (Videodatei)/DATA DVD
(Videodatei)
Beispiel:
MP3-Audio
1:MP3
128k
Datenrate
49DE
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
Auswählen eines
Wiedergabebereichs bei einer
Super Audio CD
2
Wählen Sie mit X/x die Option
[SUPER AUDIO CD-/CD-SCHICHT] aus
und drücken Sie
.
x Wenn die CD-Schicht die aktuelle
Schicht ist
Einige Super Audio CDs enthalten einen 2Kanal-Wiedergabebereich und einen
Mehrkanal-Wiedergabebereich. Sie können den
Wiedergabebereich auswählen, den Sie hören
wollen.
1
Drücken Sie
DISPLAY, während
sich die Anlage im Stoppmodus
befindet.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
2
Wählen Sie mit X/x die Option
[MULTI/2CH] aus und drücken Sie
.
Die Optionen für [MULTI/2CH] werden
angezeigt.
3
Wählen Sie mit X/x die gewünschte
Einstellung aus und drücken Sie
.
• [MULTI]: Der MehrkanalWiedergabebereich wird wiedergegeben.
• [2CH]: Der 2-Kanal-Wiedergabebereich
wird wiedergegeben.
Hinweis
• Wenn die Super Audio CD keinen MehrkanalWiedergabebereich enthält, können Sie den
Wiedergabebereich nicht auswählen.
Wechseln der
Wiedergabeschicht bei einer
Hybrid Super Audio CD
Einige Super Audio CDs bestehen aus einer
Super Audio CD-Schicht und einer CD-Schicht.
Sie können die Wiedergabeschicht auswählen,
die Sie hören wollen.
1
50DE
Drücken Sie
DISPLAY, während
sich die Anlage im Stoppmodus
befindet.
[SUPER AUDIO CD] erscheint.
x Wenn die Super Audio CD-Schicht
die aktuelle Schicht ist
[CD] erscheint.
3
Drücken Sie
wechseln.
, um die Schicht zu
• [SUPER AUDIO CD]: Sie können die
Super Audio CD-Schicht wiedergeben.
Wenn die Anlage eine Super Audio CDSchicht wiedergibt, leuchtet „SA-CD“ im
Display an der Vorderseite.
• [CD]: Sie können die CD-Schicht
wiedergeben.
Wenn die Anlage eine CD-Schicht
wiedergibt, leuchtet „CD“ im Display an
der Vorderseite.
Hinweis
• Die Wiedergabemodusfunktionen werden nur
innerhalb der ausgewählten Schicht bzw. des
ausgewählten Wiedergabebereichs ausgeführt.
• Wenn Sie die CD-Schicht auswählen, können Sie den
Wiedergabebereich nicht wechseln.
• Super Audio CD-Tonsignale werden nicht über die
Buchse HDMI OUT ausgegeben.
Wiedergeben von VIDEO-CDs
mit PBC-Funktionen (Version
2.0)
(PBC-Wiedergabe)
Bei der PBC (Playback Control)-Wiedergabe
(Wiedergabesteuerung) stehen Ihnen einfache
interaktive Funktionen, Suchfunktionen und
andere Funktionen dieser Art zur Verfügung.
Bei der PBC-Wiedergabe können Sie Ihre
VIDEO-CDs also interaktiv abspielen, und zwar
mithilfe des Menüs auf dem Fernsehschirm.
1
Starten Sie die Wiedergabe einer
VIDEO-CD mit PBC-Funktionen.
Das Menü zum Auswählen von Optionen
erscheint.
2
Wählen Sie mit den Zahlentasten die
Nummer der gewünschten Option aus.
Fortsetzen der Wiedergabe an
der Stelle, an der die CD/DVD
gestoppt wurde
(Wiedergabefortsetzung)
3
4
Drücken Sie
.
Gehen Sie bei den interaktiven
Funktionen wie im Menü erläutert vor.
Schlagen Sie aber auch in der
Bedienungsanleitung nach, die mit der
VIDEO-CD geliefert wurde. Die
Funktionen sind nicht bei allen VIDEOCDs gleich.
So kehren Sie zum Hauptmenü
zurück
Wenn Sie die Wiedergabe der CD/DVD
stoppen, speichert die Anlage die Stelle, an der
Sie die Wiedergabe mit x gestoppt haben, und
„RESUME“ erscheint im Display an der
Vorderseite. Solange Sie die CD/DVD nicht
herausnehmen, funktioniert die
Wiedergabefortsetzung, auch wenn die Anlage
mit "/1 in den Bereitschaftsmodus geschaltet
wird.
1
Drücken Sie O RETURN.
Stoppen Sie während der Wiedergabe
einer CD/DVD mit x die Wiedergabe.
„RESUME“ erscheint im Display an der
Vorderseite.
Hinweis
• In der Bedienungsanleitung zu manchen VIDEOCDs lautet die Aufforderung in Schritt 3 unter
Umständen nicht [Drücken Sie ENTER], sondern
[Drücken Sie SELECT]. Drücken Sie in diesem Fall
H.
CD/DVD
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben,
löschen Sie die Nummer mit CLEAR.
2
Drücken Sie H.
Die Anlage startet die Wiedergabe an der
Stelle, an der Sie sie in Schritt 1
unterbrochen haben.
Tipp
Hinweis
• Wenn die Wiedergabe ohne PBC-Funktionen
erfolgen soll, wählen Sie im Stoppmodus mit ./
> oder den Zahlentasten ein Stück aus und
drücken dann H oder
. Die Anlage startet die
Wiedergabe. Standbilder, zum Beispiel ein Menü,
können Sie in diesem Modus nicht anzeigen lassen.
Um wieder zur PBC-Wiedergabe zu wechseln,
drücken Sie zweimal x und dann H.
• Je nachdem, an welcher Stelle Sie die CD/DVD
anhalten, kann die Anlage die Wiedergabe unter
Umständen nicht genau an dieser Stelle wieder
aufnehmen.
• Die gespeicherte Stelle, an der die Wiedergabe
gestoppt wurde, wird gelöscht, wenn:
– Sie die CD/DVD auswerfen.
– Die Anlage in den Bereitschaftsmodus wechselt
(nur DATA CDs/DATA DVDs).
– Sie die Einstellungen im Setup-Menü ändern oder
zurücksetzen.
– Sie die Kindersicherungsstufe ändern.
– Sie mit FUNCTION +/– eine andere Funktion
wählen.
– Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
• Bei DVD-VRs, VIDEO-CDs, Super Audio CDs,
CDs, DATA CDs und DATA DVDs speichert die
Anlage die Stelle für die Wiedergabefortsetzung der
aktuellen CD/DVD.
• Bei Programm- und Zufallswiedergabe arbeitet die
Wiedergabefortsetzung nicht.
• Es ist möglich, dass die Funktion bei bestimmten
CDs/DVDs nicht richtig funktioniert.
51DE
Tipp
• Wenn die Wiedergabe am Anfang der CD/DVD
beginnen soll, drücken Sie zweimal x und dann H.
So setzen Sie die Wiedergabe bei
zuvor wiedergegebenen CDs/
DVDs fort
(Wiedergabefortsetzung für mehrere
Discs)
Die Anlage speichert die Stelle, an der die
Wiedergabe der CD/DVD zuletzt gestoppt
wurde, und setzt die Wiedergabe an genau dieser
Stelle fort, wenn Sie die CD/DVD das nächste
Mal einlegen. Wenn der Speicher für die
Wiedergabefortsetzung voll ist, wird die
gespeicherte Stelle für die älteste CD/DVD
gelöscht.
Zum Aktivieren dieser Funktion setzen Sie
[WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS] in den
[SYSTEMEINSTELLUNGEN] auf [EIN].
Näheres finden Sie unter „[WIEDERG.FORTS. F. MEHR. DISCS] (nur DVD VIDEO/
VIDEO-CD)“ (Seite 72).
Verwenden
verschiedener
Wiedergabemodi
Erstellen eines eigenen
Programms
(Programmwiedergabe)
Sie können den Inhalt einer CD in beliebiger
Reihenfolge wiedergeben lassen, indem Sie die
Stücke darauf in der gewünschten Reihenfolge
zu einem Programm zusammenstellen. Das
Programm kann bis zu 99 Stücke lang sein.
1
Tipp
• Wenn die Wiedergabe am Anfang der CD/DVD
beginnen soll, drücken Sie zweimal x und dann H.
DISPLAY.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
2
Wählen Sie mit X/x die Option
[PROGRAMM] aus und drücken Sie
Die Optionen für [PROGRAMM] werden
angezeigt.
Hinweis
• Die Stellen für die Wiedergabefortsetzung für bis zu
10 CDs/DVDs werden in der Anlage gespeichert.
Drücken Sie
3
Wählen Sie mit X/x die Option [EINST.
t] aus und drücken Sie
.
Gesamtspieldauer der programmierten Stücke
PROGRAMM
ALLE LÖSCHEN
––
1. STÜCK
––
2. STÜCK
––
3. STÜCK
––
4. STÜCK
––
5. STÜCK
––
6. STÜCK
––
7. STÜCK
0: 00:00
T
––
01
02
03
04
05
06
Auf der CD aufgezeichnete Stücke
52DE
.
4
Drücken Sie c.
Der Cursor bewegt sich zu einem Stück
unter [T] (in diesem Fall [01]).
0: 00:00
T
PROGRAMM
5
––
01
02
03
04
05
06
Wählen Sie das Stück aus, das Sie
programmieren möchten.
Wählen Sie zum Beispiel Stück [02] aus.
Wählen Sie mit X/x [02] unter [T] aus und
drücken Sie .
So blenden Sie das Steuermenü
aus
Drücken Sie
DISPLAY so oft, bis das
Steuermenü ausgeblendet wird.
So ändern oder löschen Sie die
Stücke eines Programms
1
2
0: 03:51
T
ALLE LÖSCHEN
02
1. STÜCK
––
2. STÜCK
–
–
3. STÜCK
––
4. STÜCK
––
5. STÜCK
––
6. STÜCK
––
7. STÜCK
Zum Programmieren weiterer Stücke
wiederholen Sie Schritt 4 bis 5.
Die programmierten Stücke werden in der
Reihenfolge angezeigt, in der Sie sie
ausgewählt haben.
7
3
––
01
02
03
04
05
06
Gesamtspieldauer der programmierten Stücke
6
Wählen Sie mit X/x die
Programmnummer des Stücks aus,
das geändert oder gelöscht werden
soll.
Falls Sie das Stück aus dem Programm
löschen möchten, drücken Sie CLEAR.
Gewähltes Stück
PROGRAMM
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter
„Erstellen eines eigenen Programms“
erläutert vor.
CD/DVD
ALLE LÖSCHEN
––
1. STÜCK
––
2. STÜCK
––
3. STÜCK
––
4. STÜCK
––
5. STÜCK
––
6. STÜCK
––
7. STÜCK
später noch einmal gespielt werden, wählen Sie
in Schritt 3 [EIN] und drücken dann .
Starten Sie mit H die
Programmwiedergabe.
Die Programmwiedergabe beginnt.
Wenn das Programm zu Ende ist, können
Sie die Wiedergabe desselben Programms
mit H erneut starten.
Zum Programmieren eines neuen
Stücks gehen Sie wie in Schritt 5
erläutert vor.
Zum Löschen eines Programms wählen Sie
[--] unter [T] und drücken dann
.
So löschen Sie alle Stücke des
Programms
1
2
3
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter
„Erstellen eines eigenen Programms“
erläutert vor.
Wählen Sie mit X die Option [ALLE
LÖSCHEN].
Drücken Sie
.
Hinweis
• Wenn Sie CLEAR drücken, um zur normalen
Wiedergabe zurückzukehren, werden
Zufallswiedergabe und Wiedergabewiederholung
auch aufgehoben.
So schalten Sie wieder in den
normalen Wiedergabemodus
zurück
Drücken Sie CLEAR, wenn die
Programmieranzeige nicht auf dem
Fernsehschirm angezeigt wird, oder wählen Sie
in Schritt 3 [AUS]. Soll dasselbe Programm
53DE
So schalten Sie wieder in den
normalen Wiedergabemodus
zurück
Wiedergabe in zufälliger
Reihenfolge
Drücken Sie CLEAR oder wählen Sie in Schritt
3 [AUS].
(Zufallswiedergabe)
Sie können den Inhalt einer CD/DVD in
zufälliger Reihenfolge wiedergeben lassen. Die
Reihenfolge der Stücke ändert sich jedes Mal,
wenn Sie die Zufallswiedergabe erneut
ausführen.
Hinweis
• Bei der Wiedergabe von MP3-Dateien wird ein Lied
unter Umständen mehrmals wiedergegeben.
1
Drücken Sie während der Wiedergabe
DISPLAY.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
2
Wählen Sie mit X/x die Option
[ZUFALL] aus und drücken Sie
Drücken Sie
DISPLAY so oft, bis das
Steuermenü ausgeblendet wird.
Hinweis
• Die Zufallswiedergabe steht bei VIDEO-CDs und
Super-VCDs mit PBC-Wiedergabe nicht zur
Verfügung.
• Wenn Sie CLEAR drücken, um zur normalen
Wiedergabe zurückzukehren, werden
Programmwiedergabe und Wiedergabewiederholung
auch aufgehoben.
Wiederholte Wiedergabe
.
Die Optionen für [ZUFALL] werden
angezeigt.
3
So blenden Sie das Steuermenü
aus
Wählen Sie mit X/x die gewünschte
Option aus.
x VIDEO-CD/Super Audio CD/CD
• [AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
• [STÜCK]: Die Wiedergabe der Stücke
einer CD erfolgt in zufälliger
Reihenfolge.
(Wiedergabewiederholung)
Sie können den Inhalt einer CD/DVD
wiederholt wiedergeben lassen.
Diese Funktion kann auch mit der Zufalls- oder
Programmwiedergabe kombiniert werden.
1
x Während der Programmwiedergabe
• [AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
• [EIN]: Die in der Programmwiedergabe
ausgewählten Stücke werden in zufälliger
Reihenfolge wiedergegeben.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
2
x DATA CD (außer bei Videodateien)/
DATA DVD (außer bei Videodateien)
• [AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
• [EIN (MUSIK)]: Die MP3-Dateien im
Ordner auf der aktuellen CD/DVD
werden in zufälliger Reihenfolge
wiedergegeben. Wenn kein Ordner
ausgewählt ist, wird der erste Ordner in
zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
4
Drücken Sie
.
Die Zufallswiedergabe beginnt.
54DE
Drücken Sie während der Wiedergabe
DISPLAY.
Wählen Sie mit X/x die Option
[WIEDERHOLEN] aus und drücken Sie
.
Die Optionen für [WIEDERHOLEN]
werden angezeigt.
3
Wählen Sie mit X/x das zu
wiederholende Element aus.
x DVD VIDEO/DVD-VR
• [AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
• [DISC]: Alle Titel auf der DVD werden
wiederholt wiedergegeben.
• [TITEL]: Der aktuelle Titel einer DVD
wird wiederholt wiedergegeben.
• [KAPITEL]: Das aktuelle Kapitel einer
DVD wird wiederholt wiedergegeben.
x VIDEO-CD/Super Audio CD/CD
Arbeiten mit dem Menü einer
DVD
CD/DVD
• [AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
• [DISC]: Alle Stücke auf der CD werden
wiederholt wiedergegeben.
• [STÜCK]: Das aktuelle Stück wird
wiederholt wiedergegeben.
Suchen/Auswählen von
CD/DVD-Inhalten
x DATA CD/DATA DVD
• [AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
• [DISC]: Alle Ordner auf der CD/DVD
werden wiederholt wiedergegeben.
• [ORDNER]: Der aktuelle Ordner wird
wiederholt wiedergegeben.
• [STÜCK] (nur MP3-Dateien): Die
aktuelle Datei wird wiederholt
wiedergegeben.
• [DATEI] (nur Videodateien): Die aktuelle
Datei wird wiederholt wiedergegeben.
4
Drücken Sie
.
Das Element ist ausgewählt.
Eine Bild- oder Tonaufnahme auf einer DVD ist
in viele Abschnitte unterteilt, die als „Titel“
bezeichnet werden. Wenn Sie eine DVD
abspielen, die mehrere Titel enthält, können Sie
über DVD TOP MENU den gewünschten Titel
auswählen.
Bei der Wiedergabe von DVDs, bei denen Sie
Optionen wie die Sprache der Untertitel oder die
Sprache der Tonspur auswählen können, wählen
Sie diese Optionen über DVD MENU aus.
1
So schalten Sie wieder in den
normalen Wiedergabemodus
zurück
Drücken Sie CLEAR oder wählen Sie in Schritt
3 [AUS].
Auf dem Fernsehschirm wird das DVDMenü angezeigt.
Der Inhalt des Menüs variiert von DVD zu
DVD.
2
So blenden Sie das Steuermenü
aus
Drücken Sie
DISPLAY so oft, bis das
Steuermenü ausgeblendet wird.
Hinweis
• Die Wiedergabewiederholung steht bei VIDEO-CDs
und Super-VCDs mit PBC-Wiedergabe nicht zur
Verfügung.
• Wenn Sie eine DATA CD/DATA DVD
wiedergeben, die MP3-Dateien und JPEGBilddateien mit unterschiedlicher Wiedergabedauer
enthält, passt der Ton nicht zum Bild.
• Wenn Sie CLEAR drücken, um zur normalen
Wiedergabe zurückzukehren, werden
Programmwiedergabe und Zufallswiedergabe auch
aufgehoben.
Drücken Sie DVD TOP MENU oder DVD
MENU.
3
Wählen Sie das wiederzugebende
Element bzw. die Option, die
eingestellt werden soll, mit C/X/x/c
oder den Zahlentasten aus.
Drücken Sie
.
So zeigen Sie das Menü der DVD
im Steuermenü an
1
Drücken Sie während der Wiedergabe
DISPLAY.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
2
Wählen Sie mit X/x die Option
[DISC-MENÜ] aus und drücken Sie
.
Die Optionen für [DISC-MENÜ] werden
angezeigt.
3
4
Drücken Sie X/x, um [MENÜ] oder
[HAUPTMENÜ] auszuwählen.
Drücken Sie
.
55DE
So blenden Sie das Steuermenü
aus
Drücken Sie
DISPLAY so oft, bis das
Steuermenü ausgeblendet wird.
Auswählen eines Originaltitels
oder eines bearbeiteten Titels
auf einer DVD-VR
Diese Funktion steht nur bei DVD-VRs zur
Verfügung, auf denen eine Playlist erstellt
wurde.
1
Sie nach Ordner oder Datei suchen. Titel und
Stücke auf einer DVD bzw. CD haben
eindeutige Nummern. Sie können sie also durch
Eingabe der jeweiligen Nummer auswählen.
Oder Sie können anhand des Zeitcodes nach
einer Szene suchen.
1
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
2
Wählen Sie mit X/x die Suchmethode
aus.
Beispiel:
[KAPITEL]
[** (**)] wird ausgewählt (** steht für eine
Zahl).
Die Zahl in Klammern gibt die Gesamtzahl
an Titeln, Kapiteln, Stücken,
Indexnummern, Szenen, Ordnern oder
Dateien an.
Drücken Sie
DISPLAY, während
sich die Anlage im Stoppmodus
befindet.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
2
Drücken Sie
DISPLAY. (Wenn
[MEDIEN] auf [MUSIK/FOTO] gesetzt
ist, drücken Sie
DISPLAY zweimal.)
Wählen Sie mit X/x die Option
[ORIGINAL/PLAY LIST] aus und
drücken Sie
.
98( 99)
13( 99)
T
0: 03: 17
DVD VIDEO
Die Optionen für [ORIGINAL/PLAY
LIST] werden angezeigt.
3
Wählen Sie mit X/x eine Einstellung
aus.
• [PLAY LIST]: Die Titel werden in der
Reihenfolge wiedergegeben, in der sie in
der vorhandenen Playlist aufgeführt sind.
• [ORIGINAL]: Die ursprünglich
aufgezeichneten Titel werden
wiedergegeben.
4
Drücken Sie
Ausgewählte Zeile
3
Drücken Sie
.
[** (**)] wechselt zu [– – (**)].
98( 99)
13( 99)
T
0: 03: 17
DVD VIDEO
.
Suchen nach Titel/Kapitel/
Stück/Szene usw.
4
Sie können auf einer DVD VIDEO oder DVDVR nach Titel oder Kapitel und auf einer
VIDEO-CD, Super Audio CD, CD, DATA CD
oder DATA DVD nach Stück, Index oder Szene
suchen. Bei DATA CDs/DATA DVDs können
56DE
Wählen Sie mit X/x oder den
Zahlentasten die gewünschte Titel-,
Kapitel-, Stück-, Index- oder
Szenennummer usw. aus.
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben,
löschen Sie die Nummer mit CLEAR.
5
Drücken Sie
.
Die Anlage startet die Wiedergabe ab der
ausgewählten Nummer.
Tipp
So suchen Sie anhand des
Zeitcodes nach einer Szene
1
Wählen Sie in Schritt 2
[ZEIT].
[T **:**:**] (Wiedergabedauer des
aktuellen Titels) wird ausgewählt.
2
Drücken Sie
.
[T **:**:**] wechselt zu [T --:--:--].
3
Geben Sie den Zeitcode mit den
Zahlentasten ein.
Wenn Sie beispielsweise eine Szene
suchen, die sich 2 Stunden, 10 Minuten und
20 Sekunden nach dem Anfang befindet:
Drücken Sie 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
4
Drücken Sie
.
Hinweis
• Auf einer DVD+RW können Sie nicht anhand des
Zeitcodes nach einer Szene suchen.
Sie können MP3-Dateien bzw. JPEGBilddateien wiedergeben lassen:
– wenn sie die Erweiterung „.mp3“ (MP3Datei) bzw. „.jpg“/„.jpeg“ (JPEG-Bilddatei)
aufweisen.
CD/DVD
• Wenn das Steuermenü ausgeblendet ist, können Sie
mit den Zahlentasten und
nach einem Kapitel
(DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW), einem Stück
(VIDEO-CD/Super Audio CD/CD) bzw. einer Datei
(DATA CD/DATA DVD (Videodatei)) suchen.
Wiedergeben von MP3Dateien/JPEGBilddateien
– wenn sie dem DCF*-Bilddateiformat
entsprechen.
* „Design rule for Camera File system“: Von der
Japan Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA) festgelegte
Bildstandards für digitale Kameras.
Hinweis
• Die Anlage gibt alle Dateien mit der Erweiterung
„.mp3“, „.jpg“ bzw. „.jpeg“ wieder, auch wenn diese
nicht im MP3- oder JPEG-Format vorliegen. Bei der
Wiedergabe solcher Dateien werden möglicherweise
laute Störgeräusche erzeugt, die Schäden am
Lautsprechersystem hervorrufen können.
• Die Anlage gibt Ton im MP3PRO-Format nicht
wieder.
• Die Anlage erkennt bis zu 200 Ordner und gibt
danach keinen weiteren wieder. (Abhängig von der
Ordnerkonfiguration kann sich die Anzahl der Ordner
verringern, die von der Anlage erkannt werden
können.)
• Die Anlage erkennt bis zu 150 MP3-Dateien/JPEGBilddateien in einem Ordner.
• Es kann etwas länger dauern, bis die Wiedergabe von
Dateien gestartet wird, wenn zum folgenden oder
einem anderen Ordner gewechselt wird.
• Die Anlage spielt bestimmte JPEG-Bilddateitypen
möglicherweise nicht ab (z. B. eine JPEG-Bilddatei,
die kleiner als 8 (Breite) × 8 (Höhe) ist).
Auswählen einer MP3-Datei
oder eines Ordners für die
Wiedergabe
1
Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis
„DVD“ im Display an der Vorderseite
erscheint.
57DE
2
Legen Sie eine DATA CD oder DATA
DVD ein.
Nach dem Einlegen der CD/DVD erscheint
die Liste der Ordner auf dem
Fernsehschirm.
3
Drücken Sie
DISPLAY.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
4
Wählen Sie mit X/x die Option
[MEDIEN] aus und drücken Sie
So wechseln Sie zur nächsten
oder vorherigen Seite
.
Die Optionen für [MEDIEN] werden
angezeigt.
5
Wenn [MUSIK] ausgewählt ist, drücken
Sie DVD MENU. Wenn eine andere
Option als [MUSIK] ausgewählt ist,
wählen Sie mit X/x [MUSIK] aus und
drücken dann
.
Die Liste der Ordner mit MP3-Dateien
erscheint.
Der ausgewählte Ordner wird gelb
hervorgehoben.
ORDNERLISTE
01
02
03
04
05
06
07
08
6
Let's Talk About Love (1985)
1st Album (1986)
In the Middle of Nowhere (1986)
Ready for Romance (1986)
In the Garden of Venus (1987)
Romantic Warriors (1987)
Back for Good (1988)
Alone (1999)
Wählen Sie mit X/x einen Ordner aus.
x So lassen Sie MP3-Dateien in einem
Ordner wiedergeben
Drücken Sie H, um die Wiedergabe des
ausgewählten Ordners zu beginnen.
x So wählen Sie eine MP3-Datei aus
Drücken Sie
.
Die Liste der Dateien in dem Ordner
erscheint.
TITELLISTE
03 In the Middle of Nowher...
01_Geronimo_s_Cadillac
02_Riding_On_A_White_Swan
03_Give_Me_Peace_On_Earth
04_Sweet_Little_Shella
05_Ten_Thousand_Lonely_Drums
06_Lonely_Tears_In_Chinatown
07_In_Shaire
58DE
Wählen Sie mit X/x eine Datei aus und
drücken Sie
.
Die Anlage startet die Wiedergabe der
ausgewählten Datei. Sie können die
Dateiliste mit DVD MENU ausblenden.
Wenn Sie DVD MENU erneut drücken,
wird die Ordnerliste angezeigt.
Drücken Sie
/
.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie x.
So lassen Sie die nächste oder
vorherige MP3-Datei
wiedergeben
Drücken Sie >, um die nächste MP3-Datei
wiederzugeben. Drücken Sie . zweimal, um
die vorherige MP3-Datei wiederzugeben.
Wenn Sie . einmal drücken, gelangen Sie
zum Anfang der aktuellen MP3-Datei.
Beachten Sie, dass Sie den nächsten Ordner
auswählen können, indem Sie nach der letzten
Datei im aktuellen Ordner weiter > drücken,
aber dass Sie nicht mit . zum vorherigen
Ordner zurückschalten können. Dazu müssen
Sie den vorherigen Ordner aus der Ordnerliste
auswählen.
So schalten Sie wieder zur
vorherigen Anzeige
Drücken Sie O RETURN.
So schalten Sie die Anzeige ein/
aus
Drücken Sie DVD MENU.
So wählen Sie einen Ordner über
die Fernbedienung aus
Während der Wiedergabe oder im Pausemodus
können Sie den gewünschten Ordner mit der
Taste
+/– rasch auswählen.
Sonstige Funktionen
Siehe „Sonstige Funktionen“ (Seite 47).
können die Anzeigedauer der
Bildpräsentation ändern (Seite 60) und
Effekte zur Bildpräsentation hinzufügen
(Seite 61).
Auswählen einer JPEGBilddatei oder eines Ordners
1
Legen Sie eine DATA CD oder DATA
DVD ein.
Nach dem Einlegen der CD/DVD erscheint
die Liste der Ordner auf dem
Fernsehschirm.
3
Drücken Sie
DISPLAY.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
4
Wählen Sie mit X/x die Option
[MEDIEN] aus und drücken Sie
.
Die Optionen für [MEDIEN] werden
angezeigt.
5
Wenn [FOTO] ausgewählt ist, drücken
Sie DVD MENU. Wenn eine andere
Option als [FOTO] ausgewählt ist,
wählen Sie mit X/x [FOTO] aus und
drücken dann
.
Die Liste der Ordner mit JPEG-Dateien
erscheint.
Der ausgewählte Ordner wird gelb
hervorgehoben.
ORDNERLISTE
01
02
03
04
05
06
07
08
6
Happy birthday
Travelling 01
2003.08.20
Flowers
Travelling 02
Animals
2003.11.16
2003.12.03
x So wechseln Sie zur nächsten oder
vorherigen Seite
/
Drücken Sie PICTURE NAVI.
Vorschaubilder der JPEG-Bilddateien im
Ordner erscheinen in 16 Bildschirmfeldern.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Wählen Sie mit C/X/x/c die anzuzeigende
JPEG-Bilddatei aus und drücken Sie
.
Wenn Sie zur vorherigen Anzeige wechseln
möchten, drücken Sie O RETURN.
So lassen Sie die nächste oder
vorherige JPEG-Bilddatei
wiedergeben
Drücken Sie c/C, wenn das Steuermenü nicht
angezeigt wird. Beachten Sie, dass Sie den
nächsten Ordner auswählen können, indem Sie
nach dem letzten Bild im aktuellen Ordner
weiter c drücken, aber dass Sie nicht mit C zum
vorherigen Ordner zurückschalten können.
Dazu müssen Sie den vorherigen Ordner aus der
Ordnerliste auswählen.
So drehen Sie eine JPEGBilddatei
Wählen Sie mit X/x einen Ordner aus.
Drücken Sie
x So wählen Sie eine JPEG-Bilddatei
über die Bildnavigationsanzeige aus
CD/DVD
2
Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis
„DVD“ im Display an der Vorderseite
erscheint.
.
x So lassen Sie JPEG-Bilddateien in
einem Ordner wiedergeben
Drücken Sie H, um die Wiedergabe des
ausgewählten Ordners zu beginnen.
Die JPEG-Bilder werden als
Bildpräsentation wiedergegeben. Sie
Wenn eine JPEG-Bilddatei auf dem
Fernsehschirm angezeigt wird, können Sie sie in
Schritten von 90 Grad drehen.
Drücken Sie X/x, während die JPEG-Bilddatei
angezeigt wird.
Wenn Sie CLEAR drücken, erscheint wieder die
normale Anzeige.
Hinweis
• Sie können die JPEG-Bilddatei nicht drehen, wenn
Sie [JPEG-AUFLÖSUNG] unter [HDMIEINSTELLUNGEN] auf [(1920 × 1080i) HD
]
oder [(1920 × 1080i) HD] setzen (Seite 70).
59DE
So stoppen Sie die Wiedergabe
6
Drücken Sie x.
Die Anlage startet die Wiedergabe des
ausgewählten Ordners.
Sie können die Ordnerliste ein- und
ausblenden, indem Sie DVD MENU
wiederholt drücken.
So schalten Sie die Anzeige ein/
aus
Drücken Sie DVD MENU.
So wählen Sie einen Ordner über
die Fernbedienung aus
Während der Wiedergabe oder im Pausemodus
können Sie den gewünschten Ordner mit der
Taste
+/– rasch auswählen.
Sonstige Funktionen
Wählen Sie mit X/x den gewünschten
Ordner aus und drücken Sie H.
Hinweis
• Wenn Sie eine große MP3-Datei und eine große
JPEG-Bilddatei gleichzeitig wiedergeben, kann der
Ton aussetzen. Sony empfiehlt, die MP3-Datenrate
beim Erstellen der Datei auf maximal 128 Kbps zu
setzen. Wenn der Ton dennoch aussetzt, verringern
Sie die Größe der JPEG-Bilddatei.
Siehe „Sonstige Funktionen“ (Seite 47).
Auswählen der Anzeigedauer
von JPEG-Bilddateien in einer
Bildpräsentation
Wiedergeben einer
Bildpräsentation mit Ton
Sie können eine Bildpräsentation mit Ton
unterlegen, indem Sie zunächst die MP3Dateien und JPEG-Bilddateien auf einer DATA
CD oder DATA DVD im selben Ordner
speichern.
1
1
2
2
Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis
„DVD“ im Display an der Vorderseite
erscheint.
3
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
Drücken Sie
3
Wählen Sie mit X/x die Option
[MEDIEN] aus und drücken Sie
.
Die Optionen für [MEDIEN] werden
angezeigt.
5
Wenn [MUSIK/FOTO] ausgewählt ist,
drücken Sie DVD MENU. Wenn eine
andere Option als [MUSIK/FOTO]
ausgewählt ist, wählen Sie mit X/x
[MUSIK/FOTO] aus und drücken dann
.
Die Liste der Ordner erscheint.
60DE
Wählen Sie mit X/x eine Einstellung
aus.
• [NORMAL]: Die Standarddauer wird
eingestellt.
• [KURZ]: Die Anzeigedauer ist kürzer als
bei [NORMAL].
• [LANG 1]: Die Anzeigedauer ist länger
als bei [NORMAL].
• [LANG 2]: Die Anzeigedauer ist länger
als bei [LANG 1].
DISPLAY.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
4
Wählen Sie mit X/x die Option
[ANZEIGEDAUER] aus und drücken
Sie
.
Die Optionen für [ANZEIGEDAUER]
werden angezeigt.
Legen Sie eine DATA CD oder DATA
DVD ein.
Nach dem Einlegen der CD/DVD erscheint
die Liste der Ordner auf dem
Fernsehschirm.
Drücken Sie
DISPLAY. (Wenn
[MEDIEN] auf [MUSIK/FOTO] gesetzt
ist, drücken Sie
DISPLAY zweimal.)
4
Drücken Sie
.
Hinweis
• Bei einigen JPEG-Bilddateien dauert die Bildanzeige
möglicherweise länger, als bei der gewählten
Einstellung zu erwarten ist. Dies ist besonders bei
progressiven JPEG-Bilddateien oder JPEGBilddateien mit 3.000.000 Pixeln oder mehr der Fall.
Auswählen eines Effekts für
JPEG-Bilddateien in einer
Bildpräsentation
1
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
2
2
Drücken Sie
Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis
„DVD“ im Display an der Vorderseite
erscheint.
Legen Sie eine DATA CD oder DATA
DVD ein.
Nach dem Einlegen der CD/DVD erscheint
die Liste der Ordner auf dem
Fernsehschirm.
Wählen Sie mit X/x eine Einstellung
aus.
• [MODUS 1]: Die JPEG-Bilddatei wird
von oben nach unten eingeblendet.
• [MODUS 2]: Die JPEG-Bilddatei wird
von links nach rechts auf dem
Fernsehschirm eingeblendet.
• [MODUS 3]: Die JPEG-Bilddatei wird
von der Mitte aus auf dem Fernsehschirm
eingeblendet.
• [MODUS 4]: Die JPEG-Bilddateien
werden in zufälliger Reihenfolge mit den
verschiedenen Effekten eingeblendet.
• [MODUS 5]: Die anzuzeigende JPEGBilddatei schiebt sich über das vorherige
Bild.
• [AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
4
1
Wählen Sie mit X/x die Option
[EFFEKT] und drücken Sie
.
Die Optionen für [EFFEKT] werden
angezeigt.
3
Sie können auswählen, mit welcher Priorität die
Wiedergabe erfolgt, wenn eine CD/DVD
unterschiedliche Medien (MP3-Dateien, JPEGBilddateien und Videodateien) enthält.
CD/DVD
Drücken Sie
DISPLAY. (Wenn
[MEDIEN] auf [MUSIK/FOTO] gesetzt
ist, drücken Sie
DISPLAY zweimal.)
Auswählen der
Wiedergabepriorität der
Dateitypen
3
Drücken Sie
DISPLAY.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
4
Wählen Sie mit X/x die Option
[MEDIEN] aus und drücken Sie
.
Die Optionen für [MEDIEN] werden
angezeigt.
5
Wählen Sie mit X/x eine Einstellung
aus.
• [MUSIK/FOTO]: Sowohl die JPEGBilddateien als auch die MP3-Dateien in
demselben Ordner werden als
Bildpräsentation wiedergegeben.
• [MUSIK]: MP3-Dateien haben bei der
Wiedergabe Priorität.
• [VIDEO]: Videodateien haben bei der
Wiedergabe Priorität.
• [FOTO]: JPEG-Bilddateien haben bei der
Wiedergabe Priorität. Sie können JPEGBilddateien als Bildpräsentation
wiedergeben lassen.
.
Hinweis
• Die Einstellung von [EFFEKT] zeigt keine Wirkung,
wenn Sie [JPEG-AUFLÖSUNG] unter [HDMIEINSTELLUNGEN] auf [(1920 × 1080i) HD
]
oder [(1920 × 1080i) HD] setzen (Seite 70).
6
Drücken Sie
.
Näheres zur Wiedergabepriorität der
Dateitypen je nach der Einstellung von
[MEDIEN] finden Sie unter
„Wiedergabepriorität der Dateitypen“
(Seite 133).
61DE
Anzeigen einer Liste von MP3Dateien/JPEG-Bilddateien
1
Drücken Sie während der Wiedergabe
DISPLAY.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
2
Wählen Sie mit X/x die Option
[SUCHEN] aus und drücken Sie
Hinweis zu Videodateien
.
Die Optionen für [SUCHEN] werden
angezeigt.
3
Wiedergeben von
Videodateien
Wählen Sie mit X/x die gewünschte
Liste aus und drücken Sie
.
• [ORDNERLISTE]: Die Liste der Ordner
erscheint. Befolgen Sie Schritt 6 unter
„Auswählen einer MP3-Datei oder eines
Ordners für die Wiedergabe“ (Seite 57)
oder „Auswählen einer JPEG-Bilddatei
oder eines Ordners“ (Seite 59).
• [BILDLISTE] (nur JPEG-Bilddateien):
Vorschaubilder der JPEG-Bilddateien im
Ordner erscheinen in 16
Bildschirmfeldern. Befolgen Sie Schritt 6
unter „Auswählen einer JPEG-Bilddatei
oder eines Ordners“ (Seite 59).
Sie können DivX-Videodateien und MPEG4Videodateien wiedergeben lassen.
DivX® ist eine von DivX, Inc., entwickelte
Videodatei-Komprimierungstechnik. Bei
diesem Produkt handelt es sich um ein
offizielles DivX® Certified-Produkt.
Sie können DATA CDs und DATA DVDs
wiedergeben, die Videodateien im DivX®Format enthalten.
Folgende DATA CDs und DATA
DVDs können mit der Anlage
wiedergegeben werden
Die Anlage kann nur DATA CDs mit dem
Format ISO 9660 Stufe 1/Stufe 2 oder Joliet
sowie DATA DVDs mit dem UDF-Format
(Universal Disk Format) wiedergeben.
Einzelheiten zum Aufnahmeformat finden Sie in
der Bedienungsanleitung zum CD/DVDLaufwerk und zur Aufnahmesoftware (nicht
mitgeliefert).
Hinweis zur
Wiedergabereihenfolge der Daten
auf DATA CDs bzw. DATA DVDs
Beachten Sie, dass die Wiedergabereihenfolge
je nach der Software, mit der die Videodateien
erstellt wurden, unter Umständen nicht
eingehalten wird. Dasselbe gilt, wenn mehr als
200 Ordner und 150 Videodateien pro Ordner
aufgezeichnet sind.
Hinweis
• Manche DATA CDs/DATA DVDs, die im Format
Packet Write erstellt wurden, können mit dieser
Anlage möglicherweise nicht wiedergegeben
werden.
62DE
Folgende DivX-Videodateien
können mit der Anlage
wiedergegeben werden
1
2
Folgende MPEG4-Videodateien
können mit der Anlage
wiedergegeben werden
Die Anlage kann Dateien wiedergeben, die im
MP4-Format aufgezeichnet sind und die
Erweiterung „.mp4“ oder „.m4v“ haben.
Dateien mit der Erweiterung „.mp4“ oder
„.m4v“ können mit der Anlage nicht
wiedergegeben werden, wenn sie kein MPEG4Video enthalten.
Hinweis
• Die Kompatibilität mit allen MPEG4-Videocodier-/
Schreibsoftwareprogrammen, Aufnahmegeräten und
Aufnahmemedien kann nicht gewährleistet werden.
Legen Sie eine DATA CD oder DATA
DVD ein.
Nach dem Einlegen der CD/DVD erscheint
die Liste der Ordner auf dem
Fernsehschirm.
Hinweis
• Die Anlage kann eine DivX-Videodatei unter
Umständen nicht wiedergeben, wenn diese aus zwei
oder mehr DivX-Videodateien zusammengestellt
wurde.
• DivX-Videodateien mit einer Größe von mehr als
720 (Breite) × 576 (Höhe) bzw. 2 GB können mit
dieser Anlage nicht wiedergegeben werden.
• Bei bestimmten DivX-Videodateien setzt der Ton
möglicherweise aus oder ist nicht mit dem Bild auf
dem Fernsehschirm synchron.
• Die Anlage kann bestimmte DivX-Videodateien mit
einer Spieldauer von mehr als 3 Stunden nicht
wiedergeben.
• Wenn bei bestimmten DivX-Videodateien das Bild
stoppt oder undeutlich ist, empfiehlt es sich, eine
Datei mit einer niedrigeren Datenrate zu erstellen.
Bei verrauschtem Ton empfiehlt sich MP3 als
Audioformat. Beachten Sie, dass diese Anlage
Audiodateien im WMA-Format (Windows Media
Audio) für das Wiedergeben von DivX-Dateien nicht
unterstützt.
• Wegen der für DivX-Videodateien verwendeten
Komprimierungstechnologie kann es nach dem
Drücken von H eine Weile dauern, bis das Bild
erscheint.
Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis
„DVD“ im Display an der Vorderseite
erscheint.
3
Drücken Sie
CD/DVD
Die Anlage kann Dateien wiedergeben, die im
DivX-Format aufgezeichnet sind und die
Erweiterung „.avi“ oder „.divx“ haben. Die
Anlage gibt Dateien mit der Erweiterung „.avi“
bzw. „.divx“ nur wieder, wenn sie ein DivXVideo enthalten.
Auswählen eines Ordners
DISPLAY.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
4
Wählen Sie mit X/x die Option
[MEDIEN] aus und drücken Sie
.
Die Optionen für [MEDIEN] werden
angezeigt.
5
Wenn [VIDEO] ausgewählt ist, drücken
Sie DVD MENU. Wenn eine andere
Option als [VIDEO] ausgewählt ist,
wählen Sie mit X/x [VIDEO] aus und
drücken dann
.
Die Liste der Ordner mit Videodateien
erscheint.
Der ausgewählte Ordner wird gelb
hervorgehoben.
ORDNERLISTE
SUMMER 2003
NEW YEAR'S DAY
MY FAVOURITES
6
7
Wählen Sie mit X/x den für die
Wiedergabe gewünschten Ordner aus.
Drücken Sie H.
Die Anlage startet die Wiedergabe des
ausgewählten Ordners.
Wie Sie Videodateien auswählen, ist unter
„Auswählen einer Videodatei“ (Seite 64)
beschrieben.
So wechseln Sie zur nächsten
oder vorherigen Seite
Drücken Sie
/
.
63DE
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie x.
So schalten Sie die Anzeige ein/
aus
Drücken Sie DVD MENU.
So wählen Sie einen Ordner über
die Fernbedienung aus
Während der Wiedergabe oder im Pausemodus
können Sie den gewünschten Ordner mit der
Taste
+/– rasch auswählen.
Sonstige Funktionen
Siehe „Sonstige Funktionen“ (Seite 47).
So geben Sie die nächste oder
vorherige Videodatei ohne
Aufrufen der oben genannten
Dateiliste wieder
Sie können die nächste oder vorherige
Videodatei im aktuellen Ordner mit >/.
wählen.
Sie können auch die erste Datei im nächsten
Ordner wählen, indem Sie während der
Wiedergabe der letzten Datei im aktuellen
Ordner > drücken. Beachten Sie jedoch, dass
Sie mit . nicht zum vorherigen Ordner
zurückschalten können. Dazu müssen Sie den
vorherigen Ordner aus der Ordnerliste
auswählen.
Tipp
Auswählen einer Videodatei
1
Drücken Sie nach Schritt 6 unter
„Auswählen eines Ordners“
.
Die Liste der Dateien in dem Ordner
erscheint.
DATEILISTE
MY FAVOURITES
HAWAII 2004
VENUS
• DivX-Videodateien mit Wiedergabelimit können nur
die vorgegebene Anzahl von Malen wiedergegeben
werden. Die folgenden Ereignisse werden bei der
Zählung berücksichtigt:
– Ausschalten der Anlage.
– Wiedergabe einer anderen Datei.
– Öffnen der CD/DVD-Lade.
Anzeigen einer Liste von
Videodateien
1
2
Wählen Sie mit X/x eine Datei aus und
drücken Sie
.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
2
Die Wiedergabe der ausgewählten Datei
beginnt.
So wechseln Sie zur nächsten
oder vorherigen Seite
Drücken Sie
/
.
So schalten Sie wieder zur
vorherigen Anzeige
Drücken Sie O RETURN.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie x.
64DE
Drücken Sie während der Wiedergabe
DISPLAY.
Wählen Sie mit X/x die Option
[SUCHEN] aus und drücken Sie
.
Die Optionen für [SUCHEN] werden
angezeigt.
3
Wählen Sie mit X/x die Option
[ORDNERLISTE] aus und drücken Sie
.
Die Liste der Ordner erscheint. Befolgen
Sie Schritt 6 unter „Auswählen eines
Ordners“ (Seite 63).
Korrigieren einer
Verzögerung zwischen
Bild und Ton
Einschränken der
Wiedergabe einer DVD
[KINDERSICHERUNG]
[A/V SYNC]
Wenn der Ton nicht mit dem Bild auf dem
Fernsehschirm synchron ist, können Sie die
Verzögerung zwischen Bild und Ton
korrigieren.
1
Drücken Sie
DISPLAY.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
2
Wählen Sie mit X/x die Option
[A/V SYNC] aus und drücken Sie
.
Die Optionen für [A/V SYNC] werden
angezeigt.
3
Wählen Sie mit X/x eine Einstellung
aus.
• [AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
• [EIN]: Die Verzögerung zwischen Bild
und Ton wird korrigiert.
4
Drücken Sie
.
1
2
CD/DVD
Mit der Funktion [KINDERSICHERUNG]
können Sie die Wiedergabe von DVDs
einschränken, für die eine Altersfreigabestufe
festgelegt ist. Szenen werden möglicherweise
gesperrt oder durch andere Szenen ersetzt.
Sie können die Wiedergabe einschränken, wenn
Sie ein Kennwort registrieren. Wenn Sie die
Funktion [KINDERSICHERUNG] aktivieren,
müssen Sie das Kennwort eingeben, um
eingeschränkte DVDs wiedergeben zu können.
Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis
„DVD“ im Display an der Vorderseite
erscheint.
Drücken Sie
DISPLAY, während
sich die Anlage im Stoppmodus
befindet.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
3
Hinweis
• Je nach eingehendem Datenstrom hat [A/V SYNC]
möglicherweise keine Wirkung.
Wählen Sie mit X/x die Option
[EINSTELLUNGEN] aus und drücken
Sie
.
Die Optionen für [EINSTELLUNGEN]
werden angezeigt.
4
Wählen Sie mit X/x die Option
[BENUTZERDEFINIERT] aus und
drücken Sie
.
Das Setup-Menü erscheint.
5
Wählen Sie mit X/x die Option
[SYSTEMEINSTELLUNGEN] aus und
drücken Sie
.
Die Optionen für
[SYSTEMEINSTELLUNGEN] werden
angezeigt.
6
Wählen Sie mit X/x die Option
[KINDERSICHERUNG t] aus und
drücken Sie
.
65DE
10 Wählen Sie mit X/x die Option [STUFE]
x Wenn Sie noch kein Kennwort
eingegeben haben
aus und drücken Sie
Die Anzeige zum Registrieren eines neuen
Kennworts erscheint.
11 Wählen Sie mit X/x die gewünschte
KINDERSICHERUNG
Stufe aus und drücken Sie
Geben Sie mit den Zahlentasten ein 4stelliges Kennwort ein und drücken Sie
Die Anzeige zum Bestätigen des
Kennworts erscheint.
.
So deaktivieren Sie die Funktion
[KINDERSICHERUNG]
Setzen Sie [STUFE] in Schritt 11 auf [AUS].
x Wenn Sie bereits ein Kennwort
eingegeben haben
Die Anzeige zum Eingeben des Kennworts
erscheint.
Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr 4stelliges Kennwort ein bzw. erneut ein
und drücken Sie
.
Die Anzeige zum Einstellen der
Kindersicherungsstufe erscheint.
So lassen Sie eine DVD
wiedergeben, für die die Funktion
[KINDERSICHERUNG] aktiviert
ist
1
8
2
Tipp
.
Die Optionen für [STANDARD] werden
angezeigt.
9
Wählen Sie mit X/x ein Gebiet als
Standard für die
Kindersicherungsstufe aus und
drücken Sie
.
Das Gebiet ist ausgewählt.
Wenn Sie [SONSTIGE t] wählen,
wählen Sie bitte auch den Standardcode aus
der „Codeliste für die
Kindersicherungsregionen“ (Seite 134) aus
und geben ihn mit den Zahlentasten ein.
66DE
Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr 4stelliges Kennwort ein und drücken Sie
.
Die Anlage startet die Wiedergabe.
AUS
USA
Wählen Sie mit X/x die Option
[STANDARD] aus und drücken Sie
Legen Sie die DVD ein und drücken Sie
H.
Die Anzeige zum Eingeben des Kennworts
erscheint.
KINDERSICHERUNG
STUFE:
STANDARD:
PASSWORT ÄNDERN:
.
Die Einstellung der Funktion
[KINDERSICHERUNG] ist damit
abgeschlossen.
Je niedriger der Wert, um so strenger ist die
Kindersicherungsstufe.
Geben Sie ein neues 4 stelliges Kennwort ein,
und drücken Sie ENTER .
7
.
Die Optionen für [STUFE] werden
angezeigt.
• Falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben, nehmen Sie
die DVD aus dem Gerät und gehen dann wie in
Schritt 1 bis 6 unter „Einschränken der Wiedergabe
einer DVD“ (Seite 65) erläutert vor. Wenn Sie dazu
aufgefordert werden, das Kennwort einzugeben,
geben Sie mit den Zahlentasten „199703“ ein und
drücken dann
. Sie werden aufgefordert, ein neues
4-stelliges Kennwort einzugeben. Nachdem Sie ein
neues 4-stelliges Kennwort eingegeben haben, legen
Sie die DVD wieder in das Gerät ein und drücken
H. Wenn die Anzeige zum Eingeben des Kennworts
erscheint, geben Sie das neue Kennwort ein.
Ändern des Kennworts
1
Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis
„DVD“ im Display an der Vorderseite
erscheint.
2
Drücken Sie
DISPLAY, während
sich die Anlage im Stoppmodus
befindet.
Ändern der
Systemeinstellungen
über das Setup-Menü
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
3
Hier können Sie verschiedene Einstellungen
beispielsweise für Bild und Ton vornehmen.
Die angezeigten Optionen sind je nach Gebiet
unterschiedlich.
Die Optionen für [EINSTELLUNGEN]
werden angezeigt.
4
Wählen Sie mit X/x die Option
[BENUTZERDEFINIERT] aus und
drücken Sie
.
Hinweis
• Die auf einer CD/DVD gespeicherten
Wiedergabeeinstellungen haben Priorität vor den
Einstellungen im Setup-Menü und es funktionieren
unter Umständen nicht alle der hier beschriebenen
Funktionen.
Das Setup-Menü erscheint.
5
Wählen Sie mit X/x die Option
[SYSTEMEINSTELLUNGEN] aus und
drücken Sie
.
1
Die Optionen für
[SYSTEMEINSTELLUNGEN] werden
angezeigt.
6
2
Wählen Sie mit X/x die Option
[KINDERSICHERUNG t] aus und
drücken Sie
.
Die Anzeige zum Eingeben des Kennworts
erscheint.
7
8
9
Wählen Sie mit X/x die Option
[PASSWORT ÄNDERN t] aus und
drücken Sie
.
3
Drücken Sie C, bevor Sie
drücken, und
geben Sie die richtige Nummer ein.
Wählen Sie mit X/x die Option
[EINSTELLUNGEN] aus und drücken
Sie
.
Wählen Sie mit X/x die Option
[BENUTZERDEFINIERT] aus und
drücken Sie
.
Das Setup-Menü erscheint.
5
10 Geben Sie Ihr Kennwort zur
Wenn Ihnen beim Eingeben des
Kennworts ein Fehler unterläuft
Drücken Sie
DISPLAY, während
sich die Anlage im Stoppmodus
befindet.
Die Optionen für [EINSTELLUNGEN]
werden angezeigt.
4
Geben Sie mit den Zahlentasten ein
neues 4-stelliges Kennwort ein und
drücken Sie
.
Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis
„DVD“ im Display an der Vorderseite
erscheint.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr 4stelliges Kennwort ein und drücken Sie
.
Bestätigung erneut mit den
Zahlentasten ein und drücken Sie
CD/DVD
Wählen Sie mit X/x die Option
[EINSTELLUNGEN] aus und drücken
Sie
.
.
Wählen Sie mit X/x die Setup-Option
aus und drücken Sie
.
•
•
•
•
•
[SPRACHE] (Seite 68)
[BILDEINSTELLUNGEN] (Seite 69)
[HDMI-EINSTELLUNGEN] (Seite 69)
[TONEINSTELLUNGEN] (Seite 71)
[SYSTEMEINSTELLUNGEN]
(Seite 72)
• [LAUTSPRECHER] (Seite 72)
67DE
Beispiel: [BILDEINSTELLUNGEN]
Ausgewählte Option
BILDEINSTELLUNGEN
TV-GERÄT:
LINE:
PAUSEMODUS:
16:9
VIDEO
AUTO
Einstellen der Sprache für
Anzeigen und Ton
[SPRACHE]
Sie können unterschiedliche Sprachen für die
Bildschirmanzeigen bzw. den Ton einstellen.
SPRACHE
BILDSCHIRMANZEIGE:
MENÜ:
TON:
UNTERTITEL:
Setup-Optionen
6
Wählen Sie mit X/x eine Option aus
und drücken Sie
.
ENGLISCH
ENGLISCH
ORIGINAL
WIE TON
Die Optionen zur ausgewählten
Hauptoption erscheinen.
Beispiel: [TV-GERÄT]
BILDEINSTELLUNGEN
16:9
TV-GERÄT:
16:9
LINE:
OFF
4:3 LETTERFULL
BOX
PAUSEMODUS:
AUTO
4:3 PAN SCAN
Optionen
x [BILDSCHIRMANZEIGE]
Sie können die Sprache für die Anzeigen auf
dem Fernsehschirm wechseln.
x [MENÜ] (nur DVD VIDEO)
Sie können die Sprache wechseln, in welcher
das Menü der DVD angezeigt wird.
7
Wählen Sie mit X/x eine Einstellung
aus und drücken Sie
.
Die Einstellung wird vorgenommen und die
Konfiguration ist damit abgeschlossen.
Beispiel: [4:3 LETTER BOX]
BILDEINSTELLUNGEN
4:3 LETTER BOX
TV-GERÄT:
LINE:
VIDEO
PAUSEMODUS:
AUTO
Ausgewählte Einstellung
x [TON] (nur DVD VIDEO)
Sie können die Sprache für den Ton wechseln.
Mit [ORIGINAL] wird die Sprache ausgewählt,
die auf der DVD Priorität hat.
x [UNTERTITEL] (nur DVD VIDEO)
Sie können die Sprache für die auf der DVD
VIDEO aufgezeichneten Untertitel wechseln.
Wenn Sie [WIE TON] wählen, wechselt die
Sprache der Untertitel entsprechend der für die
Tonspur ausgewählten Sprache.
Hinweis
So setzen Sie alle
[EINSTELLUNGEN] zurück
Um alle [EINSTELLUNGEN] zurückzusetzen,
schlagen Sie unter „Zurücksetzen der
[EINSTELLUNGEN] auf die
Standardeinstellungen“ (Seite 112) nach.
• Wenn Sie unter [MENÜ], [TON] oder
[UNTERTITEL] eine Sprache auswählen, die nicht
auf der DVD VIDEO aufgezeichnet ist, wird
automatisch eine der vorhandenen Sprachen
ausgewählt (bei bestimmten DVDs funktioniert die
automatische Sprachenwahl nicht).
Tipp
• Wenn Sie unter [MENÜ], [TON] und
[UNTERTITEL] die Option [SONSTIGE t]
wählen, wählen Sie bitte auch den Sprachcode in der
„Liste der Sprachcodes“ (Seite 134) aus und geben
ihn mit den Zahlentasten ein.
68DE
Hinweis
Einstellungen für das Bild
• Bei manchen DVDs wird unter Umständen
automatisch [4:3 LETTER BOX] statt [4:3 PAN
SCAN] und umgekehrt ausgewählt.
[BILDEINSTELLUNGEN]
Nehmen Sie die Einstellungen je nach dem
anzuschließenden Fernsehgerät vor.
16:9
VIDEO
AUTO
Sie können das Ausgabeformat für Videosignale
von der Buchse EURO AV T OUTPUT (TO
TV) an der Rückseite des Geräts auswählen.
[VIDEO]: Videosignale werden ausgegeben.
[RGB]: RGB-Signale werden ausgegeben.
CD/DVD
BILDEINSTELLUNGEN
TV-GERÄT:
LINE:
PAUSEMODUS:
x [LINE]
Hinweis
x [TV-GERÄT]
Hiermit legen Sie das Bildseitenverhältnis
(Bildformat) für das angeschlossene
Fernsehgerät fest.
[16:9]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein
Breitbildfernsehgerät oder ein Fernsehgerät mit
Breitbildmodus anschließen.
• Wenn Ihr Fernsehgerät RGB-Signale nicht
verarbeiten kann, erscheint kein Bild auf dem
Fernsehschirm, wenn Sie [RGB] auswählen.
Schlagen Sie dazu bitte in der mit dem Fernsehgerät
gelieferten Bedienungsanleitung nach.
• Sie können [RGB] nicht auswählen, solange „HDMI“
leuchtet. [RGB] wechselt automatisch zu [VIDEO],
wenn Sie ein angeschlossenes HDMI-Gerät
einschalten.
x [PAUSEMODUS] (nur DVD VIDEO/DVDR/DVD-RW)
Sie können das Bild für den Pausemodus
festlegen.
[4:3 LETTER BOX]: Wählen Sie diese Option,
wenn Sie ein Fernsehgerät mit einem 4:3Standardbildschirm anschließen. Bilder im
Breitbildformat werden mit Balken am oberen
und unteren Rand auf dem Fernsehschirm
angezeigt.
[AUTO]: Bilder mit schnellen Bewegungen
werden ohne Bildzittern wiedergegeben. Diese
Einstellung ist im Normalfall geeignet.
[VOLLBILD]: Bilder mit wenig Bewegung
werden mit hoher Auflösung wiedergegeben.
Einstellungen für HDMI
[HDMI-EINSTELLUNGEN]
[4:3 PAN SCAN]: Wählen Sie diese Option,
wenn Sie ein Fernsehgerät mit einem 4:3Standardbildschirm anschließen. Bilder im
Breitbildformat werden automatisch so
angezeigt, dass sie den Bildschirm füllen.
Bereiche, die nicht auf den Bildschirm passen,
werden abgeschnitten.
HDMI-EINSTELLUNGEN
AUTO(1920x1080p)
HDMI-AUFLÖSUNG:
STEUERUNG FÜR HDMI:
AUS
MAXIMALE LAUTSTÄRKE:
PEGEL2
YCBCR
YCBCR/RGB(HDMI):
TON(HDMI):
AUS
JPEG-AUFLÖSUNG:
SD
69DE
x [HDMI-AUFLÖSUNG]
Sie können die Art des von der Buchse HDMI
OUT ausgegebenen Videosignals auswählen.
Näheres finden Sie unter „So wählen Sie die Art
des von der Buchse HDMI OUT ausgegebenen
Videosignals“ (Seite 40).
[AUTO (1920 × 1080p)]: Die Anlage gibt die
optimalen Videosignale für das angeschlossene
Fernsehgerät aus.
[1920 × 1080i]: Die Anlage gibt 1920 × 1080i*Videosignale aus.
[1280 × 720p]: Die Anlage gibt 1280 × 720p*Videosignale aus.
[720 × 480p]**: Die Anlage gibt 720 × 480p*Videosignale aus.
* i: Interlace, p: progressiv
** Je nach Gebiet wird möglicherweise [720 × 480/
576p] angezeigt.
x [STEUERUNG FÜR HDMI]
Sie können die Funktion [STEUERUNG FÜR
HDMI] ein- bzw. ausschalten. Diese Funktion
steht zur Verfügung, wenn Sie die Anlage über
ein HDMI-Kabel an das Fernsehgerät
anschließen. Näheres finden Sie unter
„Verwenden der Steuerung für HDMI für
„BRAVIA“ Sync“ (Seite 79).
[AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
[EIN]: Die Funktion ist eingeschaltet. Wenn Sie
Geräte über ein HDMI-Kabel anschließen,
werden Steuersignale zwischen den Geräten
ausgetauscht, was die Bedienung vereinfacht.
x [MAXIMALE LAUTSTÄRKE]
Wenn Sie die Ausgabe des Fernsehgeräts im
Fernsehmenü (oder durch Drücken von
THEATRE) auf die Lautsprecher der Anlage
umschalten, wird die Audiosteuerfunktion der
Anlage (Seite 81) aktiviert und abhängig vom
Lautstärkepegel der Anlage wird
möglicherweise ein lauter Ton ausgegeben. Sie
können dies verhindern, indem Sie den
Lautstärkepegel begrenzen.
[PEGEL3]: Der maximale Lautstärkepegel ist
auf 10 eingestellt.
70DE
[PEGEL2]: Der maximale Lautstärkepegel ist
auf 15 eingestellt.
[PEGEL1]: Der maximale Lautstärkepegel ist
auf 20 eingestellt.
[AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
Hinweis
• Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn Sie
[STEUERUNG FÜR HDMI] auf [EIN] setzen.
x [YCBCR/RGB (HDMI)]
Sie können die Art des von der Buchse HDMI
OUT ausgegebenen HDMI-Signals auswählen.
[YCBCR]: YCBCR-Signale werden ausgegeben.
[RGB]: RGB-Signale werden ausgegeben.
Hinweis
• Wenn das wiedergegebene Bild verzerrt ist, setzen
Sie [YCBCR] auf [RGB].
• Wenn die Buchse HDMI OUT mit einem Gerät mit
einer DVI-Buchse verbunden ist, werden automatisch
[RGB]-Signale ausgegeben, auch wenn Sie [YCBCR]
wählen.
x [TON (HDMI)]
Sie können die Audioausgabe von der Buchse
HDMI OUT auswählen.
[AUS]: Über die Buchse HDMI OUT wird kein
Ton ausgegeben.
[EIN]: Bei der Ausgabe von Audiosignalen
werden Dolby Digital-, DTS- und PCM-Signale
(96 kHz/24 Bit) in PCM-Signale mit 48 kHz/16
Bit konvertiert.
Hinweis
• Wenn Sie das Gerät über ein HDMI-Kabel an das
Fernsehgerät anschließen und [EIN] eingestellt ist,
werden die Funktionen [DYNAMIKBEGR.], [A/V
SYNC], DYNAMIC BASS und „DEC. MODE“
sowie Klangmodi nicht auf den vom Fernsehgerät
ausgegebenen Ton angewendet.
• Wenn Sie eine andere Funktion als „DVD“ oder
„USB“ einstellen, gibt die Anlage keinen Ton über
die Buchse HDMI OUT aus, auch wenn Sie [TON
(HDMI)] auf [EIN] setzen.
x [JPEG-AUFLÖSUNG]
Sie können die Auflösung von an der Buchse
HDMI OUT ausgegebenen JPEG-Bilddateien
auswählen.
Hinweis
• [JPEG-AUFLÖSUNG] ist nur wirksam, wenn Sie
[TV-GERÄT] unter [BILDEINSTELLUNGEN] auf
[16:9] und [HDMI-AUFLÖSUNG] unter [HDMIEINSTELLUNGEN] auf einen anderen Wert als [720
× 480p] oder [720 × 480/576p] setzen.
• Sie können [(1920 × 1080i) HD
] oder [(1920 ×
1080i) HD] nur auswählen, wenn Sie [HDMIAUFLÖSUNG] unter [HDMI-EINSTELLUNGEN]
auf [1920 × 1080i] setzen.
• Das HDMI-Signal wird in folgenden Fällen
kurzzeitig unterbrochen:
– An der Anlage wird eine DATA CD oder DATA
DVD eingelegt oder ausgeworfen.
– Sie schließen ein USB-Gerät an oder entfernen es.
Einstellungen für den Ton
[TONEINSTELLUNGEN]
TONEINSTELLUNGEN
LAUTSPR-ANORDNG:
AUTOM. KALIBRIER.:
DYNAMIKBEGR.:
AUSWAHL TONSTANDARD:
x [AUTOM. KALIBRIER.]
Sie können Einstellungen automatisch
kalibrieren. Näheres finden Sie unter
„Automatisches Kalibrieren der Einstellungen“
(Seite 104).
x [DYNAMIKBEGR.] (nur DVD VIDEO)
Sie können den Dynamikbereich des
Soundtracks begrenzen. [DYNAMIKBEGR.]
ist nützlich, wenn Sie nachts mit niedriger
Lautstärke Filme sehen möchten.
CD/DVD
[SD
]: Die Anlage gibt die Bilder in
Standard-Auflösung mit einem schwarzen
Rahmen aus.
[HD
]: Die Anlage gibt die Bilder in HDAuflösung mit einem schwarzen Rahmen aus.
[HD]: Die Anlage gibt die Bilder in HDAuflösung ohne schwarzen Rahmen aus.
[(1920 × 1080i) HD
]: Die Anlage gibt die
Bilder in HD-Auflösung in voller Größe mit
einem schwarzen Rahmen aus.
[(1920 × 1080i) HD]: Die Anlage gibt die Bilder
in HD-Auflösung in voller Größe ohne
schwarzen Rahmen aus.
[AUS]: Der Dynamikbereich wird nicht
begrenzt.
[STANDARD]: Der Soundtrack wird mit dem
Dynamikbereich reproduziert, der bei der
Aufnahme eingestellt war.
[MAX.]: Der Dynamikbereich wird vollständig
komprimiert.
Hinweis
• [DYNAMIKBEGR.] steht nur bei Dolby Digital zur
Verfügung.
x [AUSWAHL TONSTANDARD] (nur DVD
VIDEO)
Sie können für die Wiedergabe einer DVD
VIDEO mit mehreren Tonformaten (PCM,
DTS, Dolby Digital oder MPEG-Audio) der
Tonspur mit der höchsten Kanalanzahl Priorität
zuweisen.
[AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
[AUTO]: Die Anlage wählt die Tonspur gemäß
der vorgegebenen Priorität automatisch aus.
AUS
AUS
x [LAUTSPR-ANORDNG]
Sie können die Position der Lautsprecher
auswählen, um einen guten Raumklang zu
erzielen. Näheres finden Sie unter „Optimaler
Raumklang für einen Raum“ (Seite 103).
Hinweis
• Wenn Sie die Option auf [AUTO] setzen, wird unter
Umständen die Sprache gewechselt. Dabei hat die
Einstellung unter [AUSWAHL TONSTANDARD]
Vorrang vor der Einstellung von [TON] unter
[SPRACHE] (Seite 68). (Bei manchen DVDs
funktioniert diese Funktion möglicherweise nicht.)
• Wenn die PCM-, DTS-, Dolby Digital- und MPEGAudio-Tonspuren dieselbe Kanalanzahl haben, wählt
die Anlage die Tonspuren in der Reihenfolge PCM,
DTS, Dolby Digital und MPEG-Audio aus.
71DE
Sonstige Einstellungen
[SYSTEMEINSTELLUNGEN]
SYSTEMEINSTELLUNGEN
EIN
BILDSCHIRMSCHONER:
INHALTSBILD
HINTERGRUND:
KINDERSICHERUNG:
Registriercode
DivX:
WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS:
EIN
ZURÜCKSETZEN:
x [BILDSCHIRMSCHONER]
Sie können Schäden (Nachbilder) an Ihrem
Anzeigegerät verhindern. Drücken Sie eine
beliebige Taste (z. B. H), um den
Bildschirmschoner zu beenden.
[EIN]: Der Bildschirmschoner wird angezeigt,
wenn Sie die Anlage etwa 15 Minuten lang nicht
bedienen.
[AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
x [HINTERGRUND]
Sie können die Hintergrundfarbe bzw. das
Hintergrundbild auf dem Fernsehschirm
festlegen.
[INHALTSBILD]: Wenn auf der CD/DVD
(CD-EXTRA usw.) ein Inhaltsbild (Standbild)
aufgezeichnet ist, wird dieses angezeigt. Wenn
kein Inhaltsbild vorhanden ist, wird das
[GRAFIK]-Bild angezeigt.
[GRAFIK]: Ein vorgegebenes, in der Anlage
gespeichertes Bild erscheint.
[BLAU]: Der Hintergrund ist blau.
[SCHWARZ]: Der Hintergrund ist schwarz.
x [KINDERSICHERUNG]
Sie können Einschränkungen für die
Wiedergabe einstellen. Näheres finden Sie unter
„Einschränken der Wiedergabe einer DVD“
(Seite 65).
http://www.divx.com im Internet.
x [WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS]
(nur DVD VIDEO/VIDEO-CD)
Sie können die Funktion [WIEDERG.-FORTS.
F. MEHR. DISCS] ein- bzw. ausschalten.
[EIN]: Die Stellen für die
Wiedergabefortsetzung werden für bis zu 10
CDs/DVDs in der Anlage gespeichert.
[AUS]: Es werden keine Stellen für die
Wiedergabefortsetzung in der Anlage
gespeichert. Die Wiedergabe wird nur bei der
aktuellen CD/DVD im Gerät an der Stelle
fortgesetzt, an der sie zuvor gestoppt wurde.
x [ZURÜCKSETZEN]
Sie können alle [EINSTELLUNGEN] außer
[KINDERSICHERUNG] auf die
Standardeinstellungen zurücksetzen. Näheres
finden Sie unter „Zurücksetzen der
[EINSTELLUNGEN] auf die
Standardeinstellungen“ (Seite 112).
Einstellungen für die
Lautsprecher
[LAUTSPRECHER]
Um einen optimalen Raumklang zu erzielen,
geben Sie die Lautsprecherverbindung und die
Entfernung der Lautsprecher von der
Hörposition an. Stellen Sie dann mit dem
Testton die Lautstärke und die Balance der
Lautsprecher auf denselben Pegel ein.
LAUTSPRECHER
VERBINDUNG:
ABSTAND(VORN):
ABSTAND(SURROUND):
PEGEL(VORN):
PEGEL(SURROUND):
TESTTON:
VORN:
MITTE:
SURROUND:
SUBWOOFER:
JA
JA
JA
JA
x [VERBINDUNG]
x [DivX]
Sie können den Registrierungscode dieser
Anlage anzeigen.
Weitere Informationen finden Sie unter
72DE
Wenn Sie keinen mittleren oder keine
Raumklanglautsprecher anschließen, stellen Sie
die Parameter für [MITTE] und [SURROUND]
ein. Die Einstellungen für die vorderen
Lautsprecher und den Tiefsttonlautsprecher sind
fest eingestellt. Sie können sie daher nicht
ändern.
[VORN]
[JA]
[MITTE]
1)0,9
bis 6,9 m bei den Modellen für Nordamerika.
2)0,0
bis 6,9 m bei den Modellen für Nordamerika.
3)
Wenn Sie die Schnellkonfiguration ausführen
(Seite 38), werden die Standardeinstellungen
geändert.
4)
Diese Option erscheint, wenn Sie [MITTE] unter
[VERBINDUNG] auf [JA] setzen.
[SURROUND]
[JA]: Normalerweise wählen Sie diese
Einstellung aus.
[KEINER]: Wählen Sie diese Einstellung, wenn
Sie keine Raumklanglautsprecher anschließen.
[SUBWOOFER]
[JA]
Hinweis
• Wenn Sie die Einstellung für [VERBINDUNG]
ändern, bleibt die Einstellung [STANDARD] unter
[LAUTSPR-ANORDNG] erhalten, eine andere
Einstellung für [LAUTSPR-ANORDNG] wird
dagegen auf [STANDARD] zurückgesetzt.
CD/DVD
[JA]: Normalerweise wählen Sie diese
Einstellung aus.
[KEINER]: Wählen Sie diese Einstellung, wenn
Sie keinen mittleren Lautsprecher anschließen.
[L/R] 3,0 m3): Stellen Sie den Abstand der
vorderen Lautsprecher ein.
[MITTE] 3,0 m3)4): Stellen Sie den Abstand des
mittleren Lautsprechers ein (bis zu 1,6 Meter
näher zu den vorderen Lautsprechern).
x [ABSTAND (SURROUND)]
Wenn Sie die Raumklanglautsprecher
umstellen, müssen Sie unbedingt die Parameter
für den Abstand (B) der Lautsprecher von der
Hörposition einstellen.
Sie können für die Parameter einen Wert
zwischen 0,0 und 7,0 Metern1) einstellen.
x [ABSTAND (VORN)]
Wenn Sie die vorderen Lautsprecher und den
mittleren Lautsprecher umstellen, müssen Sie
unbedingt die Parameter für den Abstand (A)
der Lautsprecher von der Hörposition einstellen.
Sie können für die Parameter bei den vorderen
Lautsprechern einen Wert zwischen 1,0 und 7,0
Metern1) und beim mittleren Lautsprecher einen
Wert zwischen 0,0 und 7,0 Metern2) einstellen.
B
[L/R] 3,0 m2)3): Stellen Sie den Abstand der
Raumklanglautsprecher ein (bis zu 5,0 Meter
näher zu den vorderen Lautsprechern).
1)
0,0 bis 6,9 m bei den Modellen für Nordamerika.
2)
A
Wenn Sie die Schnellkonfiguration ausführen
(Seite 38), werden die Standardeinstellungen
geändert.
3)Diese
Option erscheint, wenn Sie [SURROUND]
unter [VERBINDUNG] auf [JA] setzen.
Hinweis
• Wenn sich die vorderen und die
Raumklanglautsprecher nicht im selben Abstand zur
Hörposition befinden, stellen Sie den Abstand zum
näheren Lautsprecher ein.
73DE
• Stellen Sie die Raumklanglautsprecher nicht weiter
von der Hörposition entfernt auf als die vorderen
Lautsprecher.
• Je nach eingespeistem Datenstrom hat die Einstellung
für [ABSTAND] möglicherweise keine Wirkung.
auswählen, wird der Testton nacheinander von
den einzelnen Lautsprechern ausgegeben.
Stellen Sie den Tonpegel folgendermaßen ein.
1
2
x [PEGEL (VORN)]
Sie können den Tonpegel der vorderen
Lautsprecher, des mittleren Lautsprechers und
des Tiefsttonlautsprechers einstellen. Sie
können für die Parameter einen Wert zwischen
–6,0 dB und 0 dB für [L/R] und zwischen
–6,0 dB und +6,0 dB für [MITTE] und
[SUBWOOFER] einstellen. Achten Sie darauf,
[TESTTON] auf [EIN] zu setzen, um sich das
Einstellen zu erleichtern.
3
4
5
Setzen Sie [TESTTON] auf [EIN].
Drücken Sie mehrmals C/X/x/c und
wählen Sie den gewünschten
Lautsprecher und den Pegel.
Drücken Sie
.
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3
erläutert vor.
Drücken Sie nach dem Einstellen der
Lautsprecherpegel mehrmals C/X/x/c
und setzen Sie [TESTTON] auf [AUS].
Tipp
[L/R] 0,0 dB: Stellen Sie den Pegel der vorderen
Lautsprecher ein.
[MITTE] 0,0 dB*: Stellen Sie den Pegel des
mittleren Lautsprechers ein.
[SUBWOOFER] +2,0 dB: Stellen Sie den Pegel
des Tiefsttonlautsprechers ein.
* Diese Option erscheint, wenn Sie [MITTE] unter
[VERBINDUNG] auf [JA] setzen.
x [PEGEL (SURROUND)]
Sie können den Tonpegel der
Raumklanglautsprecher einstellen. Sie können
für den Parameter einen Wert zwischen –6,0 dB
und +6,0 dB einstellen. Achten Sie darauf,
[TESTTON] auf [EIN] zu setzen, um sich das
Einstellen zu erleichtern.
[L/R] 0,0 dB*: Stellen Sie den Pegel der
Raumklanglautsprecher ein.
* Diese Option erscheint, wenn Sie [SURROUND]
unter [VERBINDUNG] auf [JA] setzen.
x [TESTTON]
Sie können über die Lautsprecher einen Testton
ausgeben lassen, wenn Sie [PEGEL (VORN)]
und [PEGEL (SURROUND)] einstellen.
[AUS]: Über die Lautsprecher wird kein Testton
ausgegeben.
[EIN]: Der Testton wird beim Einstellen des
Pegels nacheinander von den einzelnen
Lautsprechern wiedergegeben. Wenn Sie eine
der Optionen unter [LAUTSPRECHER]
74DE
• Wenn Sie die Lautstärke aller Lautsprecher auf
einmal einstellen wollen, drehen Sie den Regler
VOLUME am Gerät oder drücken VOLUME +/– auf
der Fernbedienung.
• Zum Wiederherstellen der Standardeinstellung für
eine geänderte Option wählen Sie diese aus und
drücken dann CLEAR. Dabei wird jedoch die
Einstellung für [VERBINDUNG] nicht
zurückgesetzt.
Tipp
• Mit den Zahlentasten können Sie die
gewünschte Speichernummer direkt eingeben.
Tuner
7
Speichern von
Radiosendern
Drücken Sie
.
„COMPLETE“ wird im Display an der
Vorderseite angezeigt und der Sender wird
gespeichert.
Aktueller Sender
Aktueller Frequenzbereich
und Speichernummer
FM
FM 10 : 88.00 MHz
8
9
Weitere Sender können Sie wie in
Schritt 2 bis 7 erläutert speichern.
Drücken Sie SYSTEM MENU.
Das Systemmenü wird ausgeblendet.
Tuner
Sie können 20 UKW-Sender voreinstellen und
speichern. Drehen Sie vor dem Einstellen der
Radiosender die Lautstärke unbedingt möglichst
weit herunter.
So ändern Sie die
Speichernummer
Wählen Sie die gewünschte Speichernummer
durch Drücken von PRESET +/– (Seite 76) und
führen Sie dann den Vorgang ab Schritt 3 durch.
SONY RADIO
Sendername
1
2
Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis
„TUNER FM“ im Display an der
Vorderseite erscheint.
Halten Sie TUNING +/– gedrückt, bis
der automatische Sendersuchlauf
beginnt.
Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender
empfangen wird. „TUNED“ und „ST“ (für
Stereosendung) erscheinen im Display an
der Vorderseite.
3
4
5
Drücken Sie SYSTEM MENU.
Drücken Sie X/x so oft, bis „MEMORY“
im Display an der Vorderseite
erscheint.
Drücken Sie
oder c.
Eine Speichernummer erscheint im Display
an der Vorderseite.
6
Wählen Sie mit X/x die gewünschte
Speichernummer aus.
75DE
Bei verrauschtem UKW-Empfang
Radioempfang
Speichern Sie zunächst Radiosender in der
Anlage ab (siehe „Speichern von Radiosendern“
(Seite 75)).
1
Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis
„TUNER FM“ im Display an der
Vorderseite erscheint.
Wenn der UKW-Empfang verrauscht ist,
können Sie den monauralen Empfangsmodus
einstellen. Der Stereoeffekt geht dabei verloren,
aber der Empfang ist besser.
1
2
Der zuletzt empfangene Sender wird
eingestellt.
2
Drücken Sie mehrmals PRESET +/–
und wählen Sie den gewünschten
gespeicherten Sender.
Mit jedem Tastendruck stellt die Anlage
immer einen anderen gespeicherten Sender
ein.
Tipp
• Mit den Zahlentasten können Sie die Nummer
eines gespeicherten Senders direkt eingeben.
3
Stellen Sie die Lautstärke mit VOLUME
+/– ein.
3
4
Drücken Sie SYSTEM MENU.
Drücken Sie X/x so oft, bis „FM MODE“
im Display an der Vorderseite
erscheint.
oder c.
Drücken Sie
Wählen Sie mit X/x die Option „MONO“
aus.
• „STEREO“: Stereoempfang.
• „MONO“: Monauraler Empfang.
5
Drücken Sie
.
Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
6
Drücken Sie SYSTEM MENU.
Das Systemmenü wird ausgeblendet.
So schalten Sie das Radio aus
Drücken Sie "/1.
So stellen Sie nicht gespeicherte
Sender ein
Sie können in Schritt 2 manuell oder
automatisch Radiosender einstellen.
Um den manuellen Sendersuchlauf zu
aktivieren, drücken Sie mehrmals TUNING +/–.
Um den automatischen Sendersuchlauf zu
aktivieren, halten Sie TUNING +/– gedrückt.
Der automatische Sendersuchlauf stoppt
automatisch, wenn die Anlage einen
Radiosender empfängt. Um den automatischen
Sendersuchlauf manuell zu stoppen, drücken Sie
TUNING +/– oder x.
Benennen gespeicherter
Sender
Sie können gespeicherten Sendern einen Namen
geben. Diese Namen (zum Beispiel „ABC“)
werden im Display an der Vorderseite
angezeigt, wenn ein Sender ausgewählt wird.
Für jeden gespeicherten Sender können Sie nur
einen Namen eingeben.
Hinweis
• Sie können gespeicherten RDS-Sendern
(Radiodatensystem) keinen Namen geben (Seite 78).
1
So stellen Sie Sender mit
bekannten Frequenzen ein
Drücken Sie in Schritt 2 D.TUNING, geben Sie
die Frequenz mit den Zahlentasten ein und
drücken Sie dann
.
Der zuletzt empfangene Sender wird
eingestellt.
2
Tipp
• Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die
angeschlossenen Antennen neu aus.
76DE
Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis
„TUNER FM“ im Display an der
Vorderseite erscheint.
3
Drücken Sie mehrmals PRESET +/–
und wählen Sie den gespeicherten
Sender, für den Sie einen Indexnamen
eingeben möchten.
Drücken Sie SYSTEM MENU.
4
5
6
Drücken Sie X/x so oft, bis „NAME IN“
im Display an der Vorderseite
erscheint.
oder c.
Drücken Sie
Geben Sie mit C/X/x/c einen Namen
ein.
1 Sendername
Beispiel: „SONY RADIO“
2 Frequenz
Beispiel: „FM1 87.50“
3 Die Einstellung von „FM MODE“
Beispiel: „STEREO“
Wenn kein Sendername festgelegt ist
1 Frequenz
Beispiel: „FM1 87.50“
2 Die Einstellung von „FM MODE“
Beispiel: „STEREO“
Tuner
Wählen Sie mit X/x ein Zeichen aus und
bewegen Sie den Cursor dann mit c an die
nächste Eingabeposition.
Wenn der Sendername festgelegt ist
Sie können Buchstaben, Ziffern und
verschiedene Sonderzeichen für die Namen
der Radiosender eingeben.
Wenn Sie einen Fehler
gemacht haben
Drücken Sie so oft C/c, bis das Zeichen,
das Sie ändern möchten, blinkt. Wählen Sie
dann mit X/x das gewünschte Zeichen aus.
Um ein Zeichen zu löschen, drücken Sie so
oft C/c, bis das zu löschende Zeichen
blinkt, und drücken dann CLEAR.
7
Drücken Sie
.
„COMPLETE“ wird im Display an der
Vorderseite angezeigt und der Sendername
wird gespeichert.
8
Drücken Sie SYSTEM MENU.
Das Systemmenü wird ausgeblendet.
Anzeigen des Sendernamens
oder der Frequenz im Display
an der Vorderseite
Wenn an der Anlage „TUNER FM“ eingestellt
ist, können Sie die Frequenz im Display an der
Vorderseite anzeigen lassen.
Drücken Sie DISPLAY.
Mit jedem Tastendruck auf DISPLAY wechselt
die Anzeige folgendermaßen:
1 t 2 t .... t 1 t ....
77DE
Das Radiodatensystem
(RDS)
Was ist das
Radiodatensystem?
Das Radiodatensystem (RDS) ist ein
Sendedienst, bei dem Radiosender zusammen
mit den normalen Programmsignalen
zusätzliche Informationen ausstrahlen. Bei
diesem Tuner stehen eine Reihe von RDSFunktionen zur Verfügung, z. B. Anzeigen des
Sendernamens. RDS-Signale werden nur über
UKW-Sender ausgestrahlt.*
Hinweis
• Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht
korrekt, wenn der eingestellte Sender die RDSSignale nicht korrekt überträgt oder wenn die
Sendesignale zu schwach sind.
* Nicht alle UKW-Sender bieten RDS-Dienste an und
die angebotenen Dienste unterscheiden sich. Wenn
Ihnen das RDS-System nicht vertraut ist, fragen Sie
bei Ihren lokalen Radiosendern nach Einzelheiten
zu den RDS-Diensten in Ihrer Region.
Empfangen von RDS-Sendern
Wählen Sie einfach einen Sender im UKWFrequenzbereich aus.
Wenn Sie einen Sender empfangen, der RDSDienste zur Verfügung stellt, erscheint der
Sendername* im Display an der Vorderseite.
* Wenn kein RDS-Sender empfangen wird, erscheint
der Sendername möglicherweise nicht im Display
an der Vorderseite.
78DE
Steuerung für HDMI/Externes
Audiogerät
Verwenden der
Steuerung für HDMI für
„BRAVIA“ Sync
–
–
–
–
–
Sofortwiedergabe (Seite 80)
Systemausschaltfunktion (Seite 81)
Audiosteuerfunktion der Anlage (Seite 81)
Maximale Lautstärke (Seite 81)
Sprache übernehmen (Seite 82)
Steuerung für HDMI ist ein Standard für den
Austausch von Steuerfunktionsbefehlen nach
CEC-Spezifikation (Consumer Electronics
Control) für HDMI (High-Definition
Multimedia Interface).
In folgenden Fällen funktioniert die Steuerung
für HDMI nicht:
– Sie haben diese Anlage an ein Gerät
angeschlossen, das nicht mit der Steuerung
für HDMI kompatibel ist.
– Ein Gerät verfügt nicht über eine HDMIBuchse.
Die Fernbedienung der Anlage hat praktische
Tasten für die Bedienung des Fernsehgeräts, wie
THEATRE, ONE-TOUCH PLAY, TV [/1.
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Steuern des
Fernsehgeräts mit der mitgelieferten
Fernbedienung“ (Seite 105) und in der
Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät.
ONE-TOUCH
PLAY
TV
BRAVIA Sync
Hinweis
• Je nach angeschlossenem Gerät steht die Steuerung
für HDMI möglicherweise nicht zur Verfügung.
Schlagen Sie dazu bitte in der mit dem Gerät
gelieferten Bedienungsanleitung nach.
• Die Steuerung für HDMI funktioniert
möglicherweise nicht, wenn Sie eine Komponente
anschließen, die nicht von Sony ist, auch wenn das
Gerät mit der Steuerung für HDMI kompatibel ist.
Einrichten der Steuerung für
HDMI
(Steuerung für HDMI - Einfache
Einrichtung)
Die Anlage ist mit der Steuerung für HDMI Einfache Einrichtung kompatibel. Wenn das
Fernsehgerät ebenfalls mit der Steuerung für
HDMI - Einfache Einrichtung kompatibel ist,
können Sie die Funktion [STEUERUNG FÜR
HDMI] der Anlage automatisch einstellen,
indem Sie die Funktion am Fernsehgerät
einstellen. Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät.
Steuerung für HDMI/Externes Audiogerät
Diese Funktion steht nur bei Fernsehgeräten zur
Verfügung, die über die Funktion „BRAVIA“
Sync verfügen.
Wenn Sie Sony-Geräte, die mit der Steuerung
für HDMI kompatibel sind, über ein HDMIKabel anschließen, lassen sich die Geräte wie im
Folgenden erläutert besonders einfach steuern:
– Theater-Modus (Seite 80)
THEATRE
Wenn das Fernsehgerät nicht mit der Steuerung
für HDMI - Einfache Einrichtung kompatibel
ist, müssen Sie die Steuerung für HDMI an der
Anlage und am Fernsehgerät manuell einstellen.
1
2
3
Vergewissern Sie sich, dass die Anlage
und das Fernsehgerät über ein HDMIKabel miteinander verbunden sind.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und
drücken Sie [/1, um die Anlage
einzuschalten.
Wählen Sie am Fernsehgerät den
Eingang, an den die Anlage
angeschlossen ist, damit das Bild vom
HDMI-Eingang auf dem Fernsehschirm
erscheint.
79DE
4
Stellen Sie die Steuerung für HDMI an
der Anlage und am Fernsehgerät ein.
Verwenden des Theater-Modus
Wie Sie die Einstellungen für die Anlage
vornehmen, ist in den folgenden Schritten
erläutert. Näheres zum Einstellen des
Fernsehgeräts finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät
(bei manchen Fernsehgeräten ist die
Steuerung für HDMI standardmäßig
ausgeschaltet).
(Theater-Modus)
Wenn Ihr Fernsehgerät mit dem Theater-Modus
kompatibel ist, wird die Bild- und Tonqualität
optimal an Kinofilme angepasst und der Ton
wird automatisch über die Lautsprecher der
Anlage ausgegeben, indem Sie einfach
THEATRE drücken.
So schalten Sie die Funktion
[STEUERUNG FÜR HDMI] ein
bzw. aus
1
2
Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis
„DVD“ im Display an der Vorderseite
erscheint.
Drücken Sie
DISPLAY, während
sich die Anlage im Stoppmodus
befindet.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
3
Wählen Sie mit X/x die Option
[EINSTELLUNGEN] aus und drücken
Sie
.
Die Optionen für [EINSTELLUNGEN]
werden angezeigt.
4
Wählen Sie mit X/x die Option
[BENUTZERDEFINIERT] aus und
drücken Sie
.
Das Setup-Menü erscheint.
5
Wählen Sie mit X/x die Option [HDMIEINSTELLUNGEN] aus und drücken
Sie
.
Die Optionen für [HDMIEINSTELLUNGEN] werden angezeigt.
6
7
Wählen Sie mit X/x die Option
[STEUERUNG FÜR HDMI] aus und
drücken Sie
.
Wählen Sie mit X/x die Einstellung aus
und drücken Sie
.
• [AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
• [EIN]: Die Funktion ist eingeschaltet.
80DE
Wiedergeben einer DVD mit
einem Tastendruck
(Sofortwiedergabe)
Wenn Sie ONE-TOUCH PLAY drücken,
schaltet sich das Fernsehgerät ein, der DVDEingang am Fernsehgerät wird eingestellt und
die Wiedergabe an der Anlage beginnt
automatisch.
Hinweis
• Die Sofortwiedergabe funktioniert nicht, wenn Sie
H drücken.
Die Anlage und das Fernsehgerät reagieren
folgendermaßen (Beispiel):
Diese Anlage
Fernsehgerät
Schaltet sich ein. (Wenn
nicht bereits
eingeschaltet.)
r
Wechselt zur Funktion
„DVD“.
r
Die DVD-Wiedergabe
beginnt und der Ton wird
ausgegeben.
Schaltet sich ein. (Wenn
nicht bereits
eingeschaltet.)
r
Wechselt zum HDMIEingang.
r
Die Lautstärke wird auf
das Minimum reduziert.
(Audiosteuerfunktion der
Anlage)
Ausschalten der Anlage
zusammen mit dem
Fernsehgerät
(Systemausschaltfunktion)
Wenn Sie das Fernsehgerät mit der Taste
POWER auf der Fernbedienung des
Fernsehgeräts oder mit TV [/1 auf der
Fernbedienung der Anlage ausschalten, schaltet
sich die Anlage automatisch aus.
Hinweis
Wiedergeben des Tons vom
Fernsehgerät über die
Lautsprecher der Anlage
(Audiosteuerfunktion der Anlage)
Sie können den Ton vom Fernsehgerät
problemlos über die Anlage wiedergeben lassen.
Für diese Funktion müssen die Anlage und das
Fernsehgerät über ein SCART (EURO AV)Kabel und ein HDMI-Kabel miteinander
verbunden sein (Seite 27).
Abhängig vom Fernsehgerät wird die
Audiosteuerfunktion der Anlage aktiviert, wenn
Sie die Anlage auf die Funktion „TV“ einstellen.
Der Ton vom Fernsehgerät wird über die
Lautsprecher der Anlage ausgegeben und die
Lautstärke der Fernsehlautsprecher wird
automatisch auf ein Minimum reduziert.
Die Audiosteuerfunktion der Anlage können Sie
wie folgt verwenden:
• Wenn Sie beim Fernsehen an dieser Anlage
die Funktion „TV“ einschalten, wird der Ton
Auch über das Menü des Fernsehgeräts lässt
sich die Audiosteuerfunktion der Anlage
steuern. Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät.
Hinweis
• Wenn sich das Fernsehgerät im PAP-Modus (Picture
and Picture) befindet, steht die Audiosteuerfunktion
der Anlage nicht zur Verfügung. Wenn am
Fernsehgerät der PAP-Modus beendet wird, wechselt
das Ausgabeverfahren des Fernsehgeräts wieder zu
dem Verfahren vor dem Aktivieren des PAP-Modus.
• Während Sie Lieder auf einer Audio-CD an ein USBGerät übertragen, funktioniert die
Audiosteuerfunktion der Anlage nicht.
Steuerung für HDMI/Externes Audiogerät
• Stellen Sie die Stromversorgungsfunktion des
Fernsehgeräts ein, bevor Sie die
Systemausschaltfunktion verwenden. Einzelheiten
dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum
Fernsehgerät.
• Abhängig vom Status der Anlage (z. B. während
einer anderen Funktion als „DVD“, „TV“ oder
„USB“ oder bei der Wiedergabe einer CD) schaltet
sich die Anlage möglicherweise nicht automatisch
aus.
vom Fernsehgerät automatisch über die
Lautsprecher der Anlage ausgegeben.
• Wenn Sie beim Fernsehen an der Anlage zur
Funktion „DVD“ oder „USB“ wechseln, wird
der Ton der ausgewählten Funktion über die
Lautsprecher der Anlage ausgegeben. Der Ton
vom Fernsehgerät wird dabei nicht über die
Fernsehlautsprecher ausgegeben.
• Sie können die Lautstärke der Anlage mit der
Fernbedienung des Fernsehgeräts steuern.
• Wenn Sie die Anlage ausschalten oder an der
Anlage eine andere Funktion als „TV“,
„DVD“ oder „USB“ einschalten, wird der Ton
vom Fernsehgerät über die
Fernsehlautsprecher ausgegeben.
Tipp
• Für die Tonwiedergabe können Sie zwischen der
Anlage und dem Fernsehgerät eine
Digitalverbindung herstellen. Näheres finden Sie auf
Seite 27.
Einstellen des maximalen
Lautstärkepegels der Anlage
(Maximale Lautstärke)
Wenn Sie die Ausgabe des Fernsehgeräts im
Fernsehmenü (oder durch Drücken von
THEATRE) auf die Lautsprecher der Anlage
umschalten, wird abhängig vom
Lautstärkepegel an der Anlage möglicherweise
ein lauter Ton ausgegeben. Sie können dies
verhindern, indem Sie den Lautstärkepegel
begrenzen. Näheres finden Sie unter
„[MAXIMALE LAUTSTÄRKE]“ (Seite 70).
81DE
Wechseln der Sprache für die
Bildschirmanzeigen des
Fernsehgeräts
(Sprache übernehmen)
Wenn Sie die Sprache für die
Bildschirmanzeigen des Fernsehgeräts
wechseln, wechselt auch die Sprache für die
Bildschirmanzeigen der Anlage. Dies
funktioniert jedoch nicht, wenn
Bildschirmanzeigen der Anlage angezeigt
werden.
Wiedergeben von
Dateien von einem USBGerät
Sie können Audiodateien (MP3-/WMA-/AACDateien) sowie JPEG-Bilddateien oder
Videodateien (DivX-/MPEG4-Videodateien)
wiedergeben, die auf einem USB-Gerät, wie
z. B. einem digitalen Musik-Player oder USBSpeichermedium (nicht mitgeliefert),
gespeichert sind, indem Sie das USB-Gerät an
dieses Gerät anschließen.
Eine Liste der USB-Geräte, die an dieses Gerät
angeschlossen werden können, finden Sie in
„Abspielbare USB-Geräte“ (Ergänzung).
Mit der Anlage können ausschließlich Dateien
im MP3-/WMA-/AAC-Audioformat*
wiedergegeben werden.
* Dateien mit Urheberrechtsschutztechnologie
(Digital Rights Management) können mit der
Anlage nicht wiedergegeben werden.
Hinweis
• Die Anlage kann keine WMA-/AAC-Dateien auf
DATA CDs/DATA DVDs wiedergeben.
Hinweise zu den abspielbaren
USB-Geräten
• Verwenden Sie keine anderen als die
genannten USB-Geräte. Der Betrieb mit nicht
aufgeführten Modellen kann nicht
gewährleistet werden.
• Der Betrieb kann auch bei Verwendung der
genannten USB-Geräte nicht unbedingt
gewährleistet werden.
• Einige dieser USB-Geräte sind in bestimmten
Regionen möglicherweise nicht erhältlich.
• In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass
die Wiedergabe oder Dateiübertragung
aufgrund von übermäßiger statischer
Aufladung der Anlage oder des USB-Geräts
mittendrin abbricht. In diesem Fall trennen Sie
das USB-Gerät von diesem Gerät, schließen
Sie es wieder an und führen Sie die
gewünschte Funktion erneut aus.
• Verwenden Sie zum Formatieren eines USBGeräts unbedingt das Gerät selbst oder eine
spezielle Formatierungssoftware für das Gerät.
82DE
Anschließen des USB-Geräts
• Je nach Typ des USB-Geräts kann es etwa 10
Sekunden dauern, bis „READING“ im Display an der
Vorderseite angezeigt wird.
So trennen Sie das USB-Gerät
von diesem Gerät
1
2
3
Stoppen Sie mit x die Wiedergabe.
Schalten Sie die Anlage durch Drücken
von [/1 aus.
Lösen Sie das USB-Gerät.
Hinweise zum USB-Gerät
• Die Anlage kann bis zu 200 Ordner
wiedergeben, wobei auch Alben (Ordner), die
keine Audiodateien und JPEG-Bilddateien
enthalten, gezählt werden. Wenn sich auf dem
USB-Gerät mehr als 200 Ordner befinden,
variiert die von der Anlage erkannte
Ordnerzahl abhängig von der
Ordnerkonfiguration.
• Folgende Dateien lassen sich mit der Anlage
wiedergeben:
Datei
USB-Gerät
1
2
Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis
„USB“ im Display an der Vorderseite
erscheint.
Schließen Sie ein USB-Gerät (digitaler
Musik-Player oder USBSpeichermedium) an den Anschluss
(USB) an.
Wenn Sie das USB-Gerät anschließen, wird
„READING“ im Display an der
Vorderseite angezeigt, bis die Anlage alle
Daten vom USB-Gerät gelesen hat.
Hinweis
• Setzen Sie das USB-Gerät nicht mit Gewalt ein.
Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
• Andere Geräte oder Zubehörteile als das USB-Gerät
dürfen nicht angeschlossen werden.
Erweiterung des
Dateinamens
MP3-Datei
„.mp3“
WMA-Datei
„.wma“
AAC-Datei
„.m4a“
JPEG-Bilddatei
„.jpg“ oder „.jpeg“
DivX-Videodatei
„.avi“ oder „.divx“
MPEG4-Videodatei
„.mp4“ oder „.m4v“
Steuerung für HDMI/Externes Audiogerät
Andernfalls lassen sich die Daten
möglicherweise nicht ordnungsgemäß vom
USB-Gerät auf diese Anlage übertragen.
• Nicht alle Dateien, die von einem Walkman®
unterstützt werden, werden von dieser Anlage
unterstützt.
• Wenn Sie einen Walkman® an die Anlage
anschließen wollen, achten Sie darauf, dass die
Anzeige „Creating Library“ oder „Creating
Database“ am Walkman® nicht mehr
angezeigt wird.
• Wenn Sie mit „Media Manager for
WALKMAN“ Musik auf einen Walkman®
übertragen wollen, muss die Übertragung im
MP3-Format erfolgen. Einzelheiten dazu
finden Sie in der mit dem Walkman®
gelieferten Bedienungsanleitung.
Die Anlage gibt alle Daten mit den obigen
Erweiterungen wieder, auch wenn sie nicht das
MP3-/WMA-/AAC-/JPEG-/DivX-/MPEG4Format aufweisen. Bei der Wiedergabe
solcher Daten werden möglicherweise laute
Störgeräusche erzeugt, die Schäden am
Lautsprechersystem hervorrufen können.
• Bei folgenden USB-Geräten bzw. in folgenden
Fällen kann es länger dauern, bis die
Wiedergabe beginnt:
– Das USB-Gerät weist eine komplizierte
Datei-/Ordnerstruktur auf.
– Es wurden soeben Audiodateien, JPEGBilddateien oder Videodateien in einem
anderen Ordner wiedergegeben.
83DE
• Je nach Dateiformat kann der Inhalt einiger
USB-Geräte mit der Anlage nicht
wiedergegeben werden.
• Mit dieser Anlage können Sie maximal 8
Unterordner wiedergeben lassen.
• Manche Audiodateien, JPEG-Bilddateien oder
Videodateien können je nach Dateityp mit
dieser Anlage nicht wiedergegeben werden.
• Wenn das USB-Gerät angeschlossen wird,
liest die Anlage alle Dateien auf dem USBGerät. Wenn sich auf dem USB-Gerät viele
Ordner oder Dateien befinden, kann es lange
dauern, bis alle Daten auf dem USB-Gerät
gelesen sind.
• Verbinden Sie die Anlage und das USB-Gerät
nicht über einen USB-Hub.
• Bei einigen angeschlossenen USB-Geräten
kann es nach dem Aktivieren einer Funktion
eine Verzögerung geben, bevor diese von der
Anlage ausgeführt wird.
• Diese Anlage unterstützt nicht unbedingt alle
Funktionen, die beim angeschlossenen USBGerät zur Verfügung stehen.
• Dateien, die mit einem Gerät wie einem
Computer aufgenommen wurden, werden
möglicherweise nicht in der Reihenfolge
wiedergegeben, in der sie aufgenommen
wurden.
• Die Wiedergabereihenfolge der Anlage kann
sich von der Wiedergabereihenfolge des
angeschlossenen USB-Geräts unterscheiden.
• Schalten Sie die Anlage immer aus, bevor Sie
das USB-Gerät davon trennen. Andernfalls
können die Daten auf dem USB-Gerät
beschädigt werden.
• Speichern Sie keine anderen Dateitypen oder
unnötige Ordner auf einem USB-Gerät mit
Audiodateien, JPEG-Bilddateien oder
Videodateien.
• Ordner, die keine Audiodateien, JPEGBilddateien oder Videodateien enthalten,
werden übersprungen.
• Die Kompatibilität mit allen MP3-/WMA-/
AAC-Codier-/Schreibsoftwareprogrammen,
Aufnahmegeräten und Aufnahmemedien kann
nicht gewährleistet werden. Bei inkompatiblen
USB-Geräten kommt es möglicherweise zu
Störgeräuschen oder Tonaussetzern oder es
erfolgt gar keine Wiedergabe.
84DE
• Die Kompatibilität mit allen MPEG4Videocodier-/Schreibsoftwareprogrammen,
Aufnahmegeräten und Aufnahmemedien kann
nicht gewährleistet werden.
• Stellen Sie vor der Verwendung des USBGeräts sicher, dass sich keine Viren auf dem
USB-Gerät befinden.
Auswählen einer Audiodatei
oder eines Ordners
1
2
Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis
„USB“ im Display an der Vorderseite
erscheint.
Schließen Sie ein USB-Gerät an den
Anschluss
(USB) an.
Nachdem alle Daten vom USB-Gerät
gelesen wurden, erscheint die Liste der
Ordner auf dem Fernsehschirm.
3
Drücken Sie
DISPLAY.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
4
Wählen Sie mit X/x die Option
[MEDIEN] aus und drücken Sie
.
Die Optionen für [MEDIEN] werden
angezeigt.
5
Wenn [MUSIK] ausgewählt ist, drücken
Sie DVD MENU. Wenn eine andere
Option als [MUSIK] ausgewählt ist,
wählen Sie mit X/x [MUSIK] aus und
drücken dann
.
Die Liste der Ordner mit Audiodateien
erscheint.
Der ausgewählte Ordner wird gelb
hervorgehoben.
ORDNERLISTE
01
02
03
04
05
06
07
08
Let's Talk About Love (1985)
1st Album (1986)
In the Middle of Nowhere (1986)
Ready for Romance (1986)
In the Garden of Venus (1987)
Romantic Warriors (1987)
Back for Good (1988)
Alone (1999)
6
Wählen Sie mit X/x einen Ordner aus.
x So lassen Sie Audiodateien in einem
Ordner wiedergeben
Drücken Sie H, um die Wiedergabe des
ausgewählten Ordners zu beginnen.
Sie den vorherigen Ordner aus der Ordnerliste
auswählen.
So schalten Sie wieder zur
vorherigen Anzeige
Drücken Sie O RETURN.
x So wählen Sie eine Audiodatei aus
Drücken Sie
.
Die Liste der Dateien in dem Ordner
erscheint.
So schalten Sie die Anzeige ein/
aus
Drücken Sie DVD MENU.
So wählen Sie einen Ordner über
die Fernbedienung aus
01_Geronimo_s_Cadillac
02_Riding_On_A_White_Swan
03_Give_Me_Peace_On_Earth
04_Sweet_Little_Shella
05_Ten_Thousand_Lonely_Drums
06_Lonely_Tears_In_Chinatown
07_In_Shaire
Während der Wiedergabe oder im Pausemodus
können Sie den gewünschten Ordner mit der
Taste
+/– rasch auswählen.
Wählen Sie mit X/x eine Datei aus und
drücken Sie
.
Die Anlage startet die Wiedergabe der
ausgewählten Datei. Sie können die
Dateiliste mit DVD MENU ausblenden.
Wenn Sie DVD MENU erneut drücken,
wird die Ordnerliste angezeigt.
Sonstige Funktionen
Siehe „Sonstige Funktionen“ (Seite 47).
Auswählen einer JPEGBilddatei oder eines Ordners
1
Tipp
• Die Anlage kann bis zu 150 Audiodateien in einem
einzelnen Ordner erkennen.
2
So wechseln Sie zur nächsten
oder vorherigen Seite
Drücken Sie
/
3
Drücken Sie >, um die nächste Audiodatei
wiederzugeben. Drücken Sie . zweimal, um
die vorherige Audiodatei wiederzugeben.
Wenn Sie . einmal drücken, gelangen Sie
zum Anfang der aktuellen Audiodatei.
Beachten Sie, dass Sie den nächsten Ordner
auswählen können, indem Sie nach der letzten
Datei im aktuellen Ordner weiter > drücken,
aber dass Sie nicht mit . zum vorherigen
Ordner zurückschalten können. Dazu müssen
Drücken Sie
DISPLAY.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
Drücken Sie x.
So lassen Sie die nächste oder
vorherige Audiodatei
wiedergeben
Schließen Sie ein USB-Gerät an den
Anschluss
(USB) an.
Nachdem alle Daten vom USB-Gerät
gelesen wurden, erscheint die Liste der
Ordner auf dem Fernsehschirm.
.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis
„USB“ im Display an der Vorderseite
erscheint.
Steuerung für HDMI/Externes Audiogerät
TITELLISTE
03 In the Middle of Nowher...
4
Wählen Sie mit X/x die Option
[MEDIEN] aus und drücken Sie
.
Die Optionen für [MEDIEN] werden
angezeigt.
5
Wenn [FOTO] ausgewählt ist, drücken
Sie DVD MENU. Wenn eine andere
Option als [FOTO] ausgewählt ist,
wählen Sie mit X/x [FOTO] aus und
drücken dann
.
Die Liste der Ordner mit JPEG-Dateien
erscheint.
Der ausgewählte Ordner wird gelb
hervorgehoben.
85DE
So lassen Sie die nächste oder
vorherige JPEG-Bilddatei
wiedergeben
ORDNERLISTE
01
02
03
04
05
06
07
08
6
Happy birthday
Travelling 01
2003.08.20
Flowers
Travelling 02
Animals
2003.11.16
2003.12.03
Wählen Sie mit X/x einen Ordner aus.
x So wechseln Sie zur nächsten oder
vorherigen Seite
Drücken Sie
/
.
x So spielen Sie JPEG-Bilddateien in
einem Ordner als Bildpräsentation ab
Drücken Sie H, um die Wiedergabe des
ausgewählten Ordners zu beginnen.
Die JPEG-Bilder werden als
Bildpräsentation wiedergegeben. Sie
können die Anzeigedauer der
Bildpräsentation ändern (Seite 86) und
Effekte zur Bildpräsentation hinzufügen
(Seite 87).
x So wählen Sie eine JPEG-Bilddatei
über die Bildnavigationsanzeige aus
Drücken Sie PICTURE NAVI.
Vorschaubilder der JPEG-Bilddateien im
Ordner erscheinen in 16 Bildschirmfeldern.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Drücken Sie c/C, wenn das Steuermenü nicht
angezeigt wird. Beachten Sie, dass Sie den
nächsten Ordner auswählen können, indem Sie
nach dem letzten Bild im aktuellen Ordner
weiter c drücken, aber dass Sie nicht mit C zum
vorherigen Ordner zurückschalten können.
Dazu müssen Sie den vorherigen Ordner aus der
Ordnerliste auswählen.
So drehen Sie eine JPEGBilddatei
Wenn eine JPEG-Bilddatei auf dem
Fernsehschirm angezeigt wird, können Sie sie in
Schritten von 90 Grad drehen.
Drücken Sie X/x, während die JPEG-Bilddatei
angezeigt wird.
Wenn Sie CLEAR drücken, erscheint wieder die
normale Anzeige.
Hinweis
• Sie können die JPEG-Bilddatei nicht drehen, wenn
Sie [JPEG-AUFLÖSUNG] unter [HDMIEINSTELLUNGEN] auf [(1920 × 1080i) HD
]
oder [(1920 × 1080i) HD] setzen.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie x.
So schalten Sie die Anzeige ein/
aus
Drücken Sie DVD MENU.
Wählen Sie mit C/X/x/c die anzuzeigende
JPEG-Bilddatei aus und drücken Sie
.
Wenn Sie zur vorherigen Anzeige wechseln
möchten, drücken Sie O RETURN.
Tipp
• Die Anlage kann bis zu 150 JPEG-Bilddateien
in einem einzelnen Ordner erkennen.
So wählen Sie einen Ordner über
die Fernbedienung aus
Während der Wiedergabe oder im Pausemodus
können Sie den gewünschten Ordner mit der
Taste
+/– rasch auswählen.
Sonstige Funktionen
Siehe „Sonstige Funktionen“ (Seite 47).
So wählen Sie die Anzeigedauer
der JPEG-Bilddateien in der
Bildpräsentation aus
1
Drücken Sie
DISPLAY.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
86DE
2
Wählen Sie mit X/x die Option
[ANZEIGEDAUER] aus und drücken
Sie
.
Die Optionen für [ANZEIGEDAUER]
werden angezeigt.
3
Wählen Sie mit X/x eine Einstellung
aus.
4
Drücken Sie
.
4
Hinweis
Auswählen einer Videodatei
oder eines Ordners
1
Hinweis
2
So wählen Sie einen Effekt für
JPEG-Bilddateien in der
Bildpräsentation aus
3
Drücken Sie
DISPLAY.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
2
Wählen Sie mit X/x die Option
[EFFEKT] und drücken Sie
.
Die Optionen für [EFFEKT] werden
angezeigt.
3
Wählen Sie mit X/x eine Einstellung
aus.
• [MODUS 1]: Die JPEG-Bilddatei wird
von oben nach unten eingeblendet.
• [MODUS 2]: Die JPEG-Bilddatei wird
von links nach rechts auf dem
Fernsehschirm eingeblendet.
• [MODUS 3]: Die JPEG-Bilddatei wird
von der Mitte aus auf dem Fernsehschirm
eingeblendet.
• [MODUS 4]: Die JPEG-Bilddateien
werden in zufälliger Reihenfolge mit den
verschiedenen Effekten eingeblendet.
.
• Die Einstellung von [EFFEKT] zeigt keine Wirkung,
wenn Sie [JPEG-AUFLÖSUNG] unter [HDMIEINSTELLUNGEN] auf [(1920 × 1080i) HD
]
oder [(1920 × 1080i) HD] setzen (Seite 70).
• Bei einigen JPEG-Bilddateien dauert die Bildanzeige
möglicherweise länger, als bei der gewählten
Einstellung zu erwarten ist. Dies ist besonders bei
progressiven JPEG-Bilddateien oder JPEGBilddateien mit 3.000.000 Pixeln oder mehr der Fall.
1
Drücken Sie
Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis
„USB“ im Display an der Vorderseite
erscheint.
Schließen Sie ein USB-Gerät an den
Anschluss
(USB) an.
Nachdem alle Daten vom USB-Gerät
gelesen wurden, erscheint die Liste der
Ordner auf dem Fernsehschirm.
Drücken Sie
DISPLAY.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
4
Wählen Sie mit X/x die Option
[MEDIEN] aus und drücken Sie
.
Steuerung für HDMI/Externes Audiogerät
• [NORMAL]: Die Standarddauer wird
eingestellt.
• [KURZ]: Die Anzeigedauer ist kürzer als
bei [NORMAL].
• [LANG 1]: Die Anzeigedauer ist länger
als bei [NORMAL].
• [LANG 2]: Die Anzeigedauer ist länger
als bei [LANG 1].
• [MODUS 5]: Die anzuzeigende JPEGBilddatei schiebt sich über das vorherige
Bild.
• [AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
Die Optionen für [MEDIEN] werden
angezeigt.
5
Wenn [VIDEO] ausgewählt ist, drücken
Sie DVD MENU. Wenn eine andere
Option als [VIDEO] ausgewählt ist,
wählen Sie mit X/x [VIDEO] aus und
drücken dann
.
Die Liste der Ordner mit Videodateien
erscheint.
Der ausgewählte Ordner wird gelb
hervorgehoben.
ORDNERLISTE
SUMMER 2003
NEW YEAR'S DAY
MY FAVOURITES
87DE
6
Wählen Sie mit X/x einen Ordner aus.
x So lassen Sie Videodateien in einem
Ordner wiedergeben
Drücken Sie H, um die Wiedergabe des
ausgewählten Ordners zu beginnen.
x So wählen Sie eine Videodatei aus
Drücken Sie
.
Die Liste der Dateien in dem Ordner
erscheint.
DATEILISTE
MY FAVOURITES
HAWAII 2004
VENUS
So schalten Sie wieder zur
vorherigen Anzeige
Drücken Sie O RETURN.
So schalten Sie die Anzeige ein/
aus
Drücken Sie DVD MENU.
So wählen Sie einen Ordner über
die Fernbedienung aus
Während der Wiedergabe oder im Pausemodus
können Sie den gewünschten Ordner mit der
Taste
+/– rasch auswählen.
Sonstige Funktionen
Siehe „Sonstige Funktionen“ (Seite 47).
Hinweis
Wählen Sie mit X/x eine Datei aus und
drücken Sie
.
Die Anlage startet die Wiedergabe der
ausgewählten Datei. Sie können die
Dateiliste mit DVD MENU ausblenden.
Wenn Sie DVD MENU erneut drücken,
wird die Ordnerliste angezeigt.
So wechseln Sie zur nächsten
oder vorherigen Seite
Drücken Sie
/
.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie x.
So lassen Sie die nächste oder
vorherige Videodatei
wiedergeben
Drücken Sie >, um die nächste Videodatei
wiederzugeben. Drücken Sie . zweimal, um
die vorherige Videodatei wiederzugeben.
Wenn Sie . einmal drücken, gelangen Sie
zum Anfang der aktuellen Videodatei.
Beachten Sie, dass Sie den nächsten Ordner
auswählen können, indem Sie nach der letzten
Datei im aktuellen Ordner weiter > drücken,
aber dass Sie nicht mit . zum vorherigen
Ordner zurückschalten können. Dazu müssen
Sie den vorherigen Ordner aus der Ordnerliste
auswählen.
88DE
• Einzelheiten zu Videodateien finden Sie unter
„Wiedergeben von Videodateien“ (Seite 62).
Auswählen der
Wiedergabepriorität der
Dateitypen
Sie können auswählen, mit welcher Priorität die
Wiedergabe erfolgt, wenn das USB-Gerät
unterschiedliche Medien (Audiodateien, JPEGBilddateien und Videodateien) enthält.
1
2
Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis
„USB“ im Display an der Vorderseite
erscheint.
Schließen Sie ein USB-Gerät an den
Anschluss
(USB) an.
Nachdem alle Daten vom USB-Gerät
gelesen wurden, erscheint die Liste der
Ordner auf dem Fernsehschirm.
3
Drücken Sie
DISPLAY.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
4
Wählen Sie mit X/x die Option
[MEDIEN] aus und drücken Sie
Die Optionen für [MEDIEN] werden
angezeigt.
.
5
Wählen Sie mit X/x eine Einstellung
aus.
• [MUSIK]: Audiodateien haben bei der
Wiedergabe Priorität.
• [VIDEO]: Videodateien haben bei der
Wiedergabe Priorität.
• [FOTO]: JPEG-Bilddateien haben bei der
Wiedergabe Priorität. Sie können JPEGBilddateien als Bildpräsentation
wiedergeben lassen.
6
Drücken Sie
(Wiedergabewiederholung)
Sie können die Audiodateien/JPEG-Bilddateien/
Videodateien auf dem USB-Gerät wiederholt
wiedergeben lassen.
1
2
• [AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
• [SPEICHER]: Alle Ordner auf dem USBGerät werden wiederholt wiedergegeben.
• [ORDNER]: Der aktuelle Ordner wird
wiederholt wiedergegeben.
• [STÜCK] (nur Audiodateien): Die
aktuelle Datei wird wiederholt
wiedergegeben.
• [DATEI] (nur Videodateien): Die aktuelle
Datei wird wiederholt wiedergegeben.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
.
Die Optionen für [SUCHEN] werden
angezeigt.
3
Wählen Sie mit X/x die gewünschte
Liste aus und drücken Sie
.
• [ORDNERLISTE]: Die Liste der Ordner
erscheint. Befolgen Sie Schritt 6 unter
„Auswählen einer Audiodatei oder eines
Ordners“ (Seite 84), „Auswählen einer
JPEG-Bilddatei oder eines Ordners“
(Seite 85) oder „Auswählen einer
Videodatei oder eines Ordners“
(Seite 87).
• [BILDLISTE] (nur JPEG-Bilddateien):
Vorschaubilder der JPEG-Bilddateien im
Ordner erscheinen in 16
Bildschirmfeldern. Befolgen Sie Schritt 2
unter „Auswählen einer JPEG-Bilddatei
oder eines Ordners“ (Seite 85).
Wählen Sie mit X/x das zu
wiederholende Element aus.
4
Drücken Sie
Steuerung für HDMI/Externes Audiogerät
3
Drücken Sie während der Wiedergabe
DISPLAY.
Wählen Sie mit X/x die Option
[SUCHEN] aus und drücken Sie
Wählen Sie mit X/x die Option
[WIEDERHOLEN] aus und drücken Sie
.
Die Optionen für [WIEDERHOLEN]
werden angezeigt.
Anzeigen der Liste von
Audiodateien/JPEGBilddateien/Videodateien
2
Drücken Sie während der Wiedergabe
DISPLAY.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
.
Näheres zur Wiedergabepriorität der
Dateitypen je nach der Einstellung von
[MEDIEN] finden Sie unter
„Wiedergabepriorität der Dateitypen“
(Seite 133).
1
Wiederholte Wiedergabe
.
Das Element ist ausgewählt.
So schalten Sie wieder in den
normalen Wiedergabemodus
zurück
Drücken Sie CLEAR oder wählen Sie in Schritt
3 [AUS].
So blenden Sie das Steuermenü
aus
Drücken Sie
DISPLAY so oft, bis das
Steuermenü ausgeblendet wird.
89DE
Suchen nach einer Datei oder
einem Ordner
Sie können auf einem USB-Gerät nach einer
Audiodatei, einer JPEG-Bilddatei, einer
Videodatei oder einem Ordner suchen.
Audiodateien, JPEG-Bilddateien und
Videodateien auf einem USB-Gerät haben
eindeutige Nummern. Sie können die
gewünschte Audiodatei, JPEG-Bilddatei oder
Videodatei also durch Eingabe der jeweiligen
Nummer auswählen.
1
Drücken Sie
DISPLAY.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
2
Wählen Sie mit X/x die Suchmethode
aus.
• [ORDNER]: Ordner.
• [STÜCK]: Audiodateien.
• [DATEI]: JPEG-Bilddateien/
Videodateien.
[** (**)] wird ausgewählt (** steht für eine
Zahl).
Die Zahl in Klammern gibt die Gesamtzahl
an Audiodateien, JPEG-Bilddateien,
Videodateien oder Ordnern an.
1(
1)
1( 144)
T
0: 23
USB
4
Wählen Sie mit X/x oder den
Zahlentasten die gewünschte Nummer
aus.
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben,
löschen Sie die Nummer mit CLEAR.
5
Drücken Sie
.
Die Anlage startet die Wiedergabe ab der
ausgewählten Nummer.
Anzeigen von Informationen zu
einer Audiodatei im Display an
der Vorderseite
Drücken Sie mehrmals DISPLAY.
Jedes Mal, wenn Sie während der Wiedergabe
von einem USB-Gerät DISPLAY drücken,
ändert sich das Display wie folgt:
1y2
1 Spieldauer und Nummer des aktuellen
Stücks
2 Name des Stücks (der Datei)*
* Wenn eine MP3-Datei ID3-Tags enthält, zeigt die
Anlage einen Ordnernamen bzw. den Namen eines
Stücks (einer Datei) aus den ID3-TagInformationen an.
Die Anlage unterstützt ID3-Tags der Version 1.0/
1.1/2.2/2.3.
Die Anzeige von ID3-Tag-Informationen der
Version 2.2/2.3 hat Vorrang, falls bei einer einzigen
MP3-Datei ID3-Tags der Version 1.0/1.1 und der
Version 2.2/2.3 verwendet werden.
Hinweis
Ausgewählte Zeile
3
Drücken Sie
.
[** (**)] wechselt zu [– – (**)].
T
90DE
1(
1)
1( 144)
1: 31
USB
• Wenn der Name einer Audiodatei nicht angezeigt
werden kann, wird stattdessen „*“ im Display an der
Vorderseite angezeigt.
• Je nach Text wird der Dateiname möglicherweise
nicht angezeigt.
• Die Spieldauer von Audiodateien wird
möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
Anzeigen von Informationen zu
einer Audiodatei/Videodatei
auf dem Fernsehschirm
Sie können Informationen zu einer Audiodatei/
Videodatei wie Zeitangaben, den Namen des
Ordners/der Audiodatei/der Videodatei sowie
die Audio-Datenrate (Bitrate der aktuellen
Audiodatei pro Sekunde) auf dem
Fernsehschirm einblenden.
Die Informationen zu der Audiodatei erscheinen
auf dem Fernsehschirm.
Beispiel für die Wiedergabe einer
Audiodatei
Sie können die Datumsangaben während der
Wiedergabe anzeigen lassen, sofern die JPEGBilddateien ein Exif*-Tag enthalten.
Drücken Sie während der Wiedergabe
DISPLAY.
Auf dem Fernsehschirm wird das Steuermenü
angezeigt.
2(
2)
6( 30)
16/9/2002
USB
Datumsangaben
Datenrate*
T
0: 13
192k MP3
2002_Remixes
Soul_Survivor_rap_version
Ordnername**
Name der Audiodatei**/
Videodatei
* „Exchangeable Image File Format“ ist ein
Bildformat für Digitalkameras, das von der Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association (JEITA) definiert wurde.
Steuerung für HDMI/Externes Audiogerät
Drücken Sie während der Wiedergabe
DISPLAY.
Anzeigen der Datumsangaben
bei JPEG-Bilddateien
* Erscheint bei der Wiedergabe einer Audiodatei.
** Wenn eine MP3-Datei ID3-Tags enthält, zeigt die
Anlage einen Ordnernamen bzw. den Namen eines
Stücks (einer Datei) aus den ID3-TagInformationen an.
Die Anlage unterstützt ID3-Tags der Version 1.0/
1.1/2.2/2.3.
Die Anzeige von ID3-Tag-Informationen der
Version 2.2/2.3 hat Vorrang, falls bei einer einzigen
MP3-Datei ID3-Tags der Version 1.0/1.1 und der
Version 2.2/2.3 verwendet werden.
Hinweis
• Bei manchen Sprachen werden einige Zeichen/
Markierungen möglicherweise nicht angezeigt.
• Je nach Typ der Datei, die wiedergegeben wird, kann
nur eine begrenzte Anzahl von Zeichen angezeigt
werden. Außerdem werden bei einigen Dateien nicht
alle Textzeichen angezeigt.
91DE
Übertragen von Liedern
an ein USB-Gerät
Sie können Lieder von einer Audio-CD an ein
USB-Gerät übertragen, wobei die Lieder im
MP3-Format codiert werden. Auch MP3Dateien von einer DATA CD/DATA DVD
können an ein USB-Gerät übertragen werden.
Informationen zum Anschließen des USBGeräts finden Sie unter „Anschließen des USBGeräts“ (Seite 83).
Die übertragene Musik darf nur zum privaten
Gebrauch genutzt werden. Für die Nutzung der
Musik über diese Einschränkung hinaus ist eine
Genehmigung des Urheberrechtinhabers
erforderlich.
• Sie können bis zu 150 Dateien in einem Ordner
speichern.
• Sie können bis zu 199 Ordner auf einem
einzelnen USB-Gerät speichern.
• Wenn ein Ordner oder eine Datei, die Sie
übertragen wollen, bereits mit demselben
Namen auf dem USB-Gerät vorhanden ist,
wird eine fortlaufende Nummer zum Namen
hinzugefügt, so dass der ursprüngliche Ordner
bzw. die Datei nicht überschrieben wird.
Übertragen von Stücken von
einer Audio-CD an ein USBGerät
1
2
Hinweise zum Übertragen an ein
USB-Gerät
• Verbinden Sie das Gerät und das USB-Gerät
nicht über einen USB-Hub.
• Vergewissern Sie sich, dass auf dem USBGerät genug Platz für das Übertragen
vorhanden ist.
• Trennen Sie während des Übertragens nicht
das USB-Gerät von der Anlage.
• Wenn Sie Stücke von einer CD übertragen,
werden die Stücke als MP3-Dateien mit 128
kbps aufgezeichnet.
• Wenn Sie MP3-Dateien von einer DATA CD/
DATA DVD übertragen, werden die MP3Dateien mit derselben Datenrate wie die
ursprünglichen MP3-Dateien übertragen.
• CD-Text-Informationen werden für die
angelegten MP3-Dateien nicht übertragen.
• Wenn Sie die Übertragung mittendrin
abbrechen, wird die erstellte MP3-Datei
gelöscht.
• Die Übertragung stoppt in den folgenden
Fällen automatisch:
– Auf dem USB-Gerät steht beim Übertragen
kein freier Speicher mehr zur Verfügung.
– Die Anzahl an MP3-Dateien auf dem USBGerät erreicht die Höchstzahl an Dateien,
die die Anlage erkennen kann.
92DE
Legen Sie eine Audio-CD ein.
Drücken Sie
DISPLAY, während
sich die Anlage im Stoppmodus
befindet.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
3
4
Wählen Sie mit X/x die Option
[USB-TRANSFER] aus und drücken Sie
.
Drücken Sie
.
„READING“ erscheint im Display an der
Vorderseite, bis die auf der Audio-CD
enthaltenen Stücke auf dem Fernsehschirm
angezeigt werden.
Hinweis
• Je nach Anzahl der Stücke kann es einige
Minuten dauern, bis sie angezeigt werden.
5
Wählen Sie das zu übertragende Stück
aus.
Restlicher Speicherplatz auf dem USB-Gerät
USB-TRANSFER
1
2
3
STÜCK
STÜCK
STÜCK
STÜCK
STÜCK
STÜCK
STÜCK
STÜCK
Zu übertragende Stücke.
01
02
03
04
05
06
07
08
START
ALLE
ALLE
x So wählen Sie das gewünschte
Stück aus
angezeigt. Sie können die gewünschten
MP3-Dateien übertragen.
• [ORDNER]: Die auf der DATA CD/
DATA DVD aufgezeichneten Ordner
werden angezeigt. Sie können alle MP3Dateien im Ordner übertragen. Fahren Sie
mit Schritt 6 fort.
„READING“ erscheint im Display an der
Vorderseite, bis die Stücke/Ordner auf dem
Fernsehschirm angezeigt werden.
Wählen Sie mit X/x das Stück aus und
drücken Sie
.
Die Stücke werden in der Reihenfolge
markiert, in der Sie sie auswählen.
x So wählen Sie alle Stücke auf der
Audio-CD aus
Wählen Sie mit C/X/x/c die Option [x
ALLE] aus und drücken Sie
.
Hinweis
x So heben Sie die Auswahl eines
Stücks auf
5
x So heben Sie die Auswahl aller
Stücke auf
Wählen Sie mit C/X/x/c die Option [s
ALLE] aus und drücken Sie
.
6
Wählen Sie mit C/X/x/c die Option
[START] aus und drücken Sie
.
Die Anlage startet die Übertragung und der
Status der Übertragung wird angezeigt.
Zum Beenden der Übertragung drücken Sie
x.
Übertragen von MP3-Dateien
von einer DATA CD/DATA DVD
an ein USB-Gerät
1
2
Legen Sie eine DATA CD/DATA DVD
ein.
Drücken Sie
DISPLAY, während
sich die Anlage im Stoppmodus
befindet.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
3
4
Wählen Sie mit X/x die Option
[USB-TRANSFER] aus und drücken Sie
.
Wählen Sie mit X/x die Option [STÜCK]
oder [ORDNER] aus und drücken Sie
.
• [STÜCK]: Die auf der DATA CD/DATA
DVD aufgezeichneten Stücke werden
Wählen Sie mit X/x den gewünschten
Ordner aus und drücken Sie
.
Die MP3-Dateien im ausgewählten Ordner
werden angezeigt.
6
Wählen Sie die zu übertragende MP3Datei bzw. den Ordner aus.
Restlicher Speicherplatz auf dem USB-Gerät
USB-TRANSFER
2002_Remixes
01_Back_Seat_O...
02_One_Nights_...
03_Are_You_Ma...
04_I_Can_Lose_...
05_Soul_Survivo...
06_Strangers_B...
07_Stay_maxi_ve...
START
ALLE
ALLE
Steuerung für HDMI/Externes Audiogerät
Wählen Sie mit X/x das Stück aus und
drücken Sie
. Die Markierung für das
Stück wird entfernt.
• Je nach Anzahl der Stücke/Ordner kann es
einige Minuten dauern, bis sie angezeigt
werden.
Zu übertragende MP3-Dateien/Ordner.
x So wählen Sie die gewünschte MP3Datei bzw. den Ordner aus
Wählen Sie mit X/x die gewünschte MP3Datei bzw. den Ordner aus und drücken Sie
.
Die MP3-Dateien/Ordner werden markiert.
x So wählen Sie alle MP3-Dateien/
Ordner aus
Wählen Sie mit C/X/x/c die Option
[ ALLE] aus und drücken Sie
.
x So heben Sie die Auswahl einer MP3Datei bzw. eines Ordners auf
Wählen Sie mit X/x die gewünschte MP3Datei bzw. den Ordner aus und drücken Sie
. Die Markierung für die MP3-Datei
bzw. den Ordner wird entfernt.
93DE
x So heben Sie die Auswahl für alle
MP3-Dateien/Ordner auf
Wählen Sie mit C/X/x/c die Option
[ ALLE] aus und drücken Sie
.
7
Wählen Sie mit C/X/x/c die Option
[START] aus und drücken Sie
.
Die Anlage startet die Übertragung und der
Status der Übertragung wird angezeigt.
Zum Beenden der Übertragung drücken Sie
x.
Übertragen mit einem
Tastendruck
Sie können Stücke bzw. MP3-Dateien ganz
einfach mit REC TO USB an ein USB-Gerät
übertragen.
So übertragen Sie ein einzelnes
Stück von einer Audio-CD oder
eine einzelne MP3-Datei an ein
USB-Gerät
Sie können das Stück oder die MP3-Datei, das
bzw. die gerade wiedergegeben wird,
übertragen. Ein Stück auf einer Audio-CD wird
im MP3-Format codiert und dann an das USBGerät übertragen.
1
2
1
2
3
Legen Sie eine Audio-CD/DATA CD/
DATA DVD ein.
Drücken Sie x.
Drücken Sie REC TO USB am Gerät.
REC TO USB leuchtet auf und
„READING“ erscheint im Display an der
Vorderseite. Danach erscheinen
abwechselnd „PUSH PLAY“ und der
restliche Speicherplatz auf dem USB-Gerät
im Display an der Vorderseite.
4
Drücken Sie H.
Die Übertragung beginnt.
Wenn das Übertragen abgeschlossen ist,
erscheint „COMPLETE“ im Display an der
Vorderseite und die CD/DVD und das
USB-Gerät stoppen automatisch.
Zum Beenden der Übertragung drücken Sie
x.
94DE
Wählen Sie das gewünschte Stück
bzw. die MP3-Datei aus und drücken
Sie H.
Die Wiedergabe des ausgewählten Stücks
bzw. der MP3-Datei beginnt.
3
Drücken Sie REC TO USB am Gerät.
REC TO USB leuchtet auf und
„READING“ erscheint im Display an der
Vorderseite. Danach erscheinen
abwechselnd „PUSH PLAY“ und der
restliche Speicherplatz auf dem USB-Gerät
im Display an der Vorderseite.
So übertragen Sie alle Stücke
von einer Audio-CD oder alle MP3Dateien an ein USB-Gerät
Stücke auf einer Audio-CD werden im MP3Format codiert und dann an das USB-Gerät
übertragen.
Legen Sie eine Audio-CD/DATA CD/
DATA DVD ein.
4
Drücken Sie H.
Die Übertragung des ausgewählten Stücks
bzw. der MP3-Datei beginnt.
Wenn das Übertragen abgeschlossen ist,
erscheint „COMPLETE“ im Display an der
Vorderseite und die CD/DVD und das
USB-Gerät stoppen automatisch.
Zum Beenden der Übertragung drücken Sie
x.
Regeln beim Erstellen von
Ordnern und Dateien
Beim Übertragen an ein USB-Gerät wird direkt
unter dem Ordner „ROOT“ ein Ordner
„MUSIC“ erstellt. Je nach
Übertragungsmethode und Tonquelle werden
die Ordner und Dateien im Ordner „MUSIC“
folgendermaßen erstellt.
• Beim Übertragen aller Stücke von einer
Audio-CD oder aller MP3-Dateien von einer
DATA CD/DATA DVD
Tonquelle
Ordnername
MP3
Wie die Namen auf der
Übertragungsquelle1)
Audio-CD
„FLDR001“2)
Dateiname
„TRACK001“3)
• Beim Übertragen eines einzelnen Stücks von
einer Audio-CD oder einer einzelnen MP3Datei von einer DATA CD/DATA DVD
Ordnername
Dateiname
MP3
„REC1-MP3“4)
Wie die Namen
auf der
Übertragungsquelle1)
Audio-CD
„REC1-CD“4)
„TRACK001“3)
1)
Der Name kann bis zu 64 Zeichen lang sein (ohne
Erweiterung).
2)
Ordner werden danach in numerischer Reihenfolge
zugewiesen.
3)
Dateien werden danach in numerischer Reihenfolge
zugewiesen.
4)
Bei jedem Ausführen einer REC1-Übertragung wird
eine neue Datei in den Ordner „REC1-MP3“ bzw
„REC1-CD“ übertragen.
Löschen von Audiodateien auf
einem USB-Gerät
Wählen Sie mit C/c die Option [JA] aus
und drücken Sie
.
Zum Abbrechen wählen Sie [NEIN] und
drücken dann
.
Hinweis
• Trennen Sie während des Löschvorgangs nicht das
USB-Gerät von der Anlage.
• Wenn ein zu löschender Ordner Dateien in einem
Nicht-Audioformat oder Unterordner enthält, werden
diese aus der Liste am Fernsehschirm, nicht jedoch
vom USB-Gerät gelöscht.
Steuerung für HDMI/Externes Audiogerät
Tonquelle
3
Sie können Audiodateien („.mp3“, „.wma“ und
„.m4a“) auf dem USB-Gerät löschen.
1
2
Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis
„USB“ im Display an der Vorderseite
erscheint.
Wählen Sie mit X/x einen Ordner aus.
x So löschen Sie alle Audiodateien in
einem Ordner
Drücken Sie CLEAR.
x So löschen Sie eine Audiodatei
Drücken Sie
.
Die Liste der Dateien in dem Ordner
erscheint.
Wählen Sie mit X/x die gewünschte
Audiodatei aus und drücken Sie CLEAR.
95DE
Verwenden eines
Mobiltelefons von Sony
Ericsson
Sie können ein Mobiltelefon von Sony Ericsson
an die Anlage anschließen und Musik vom
Mobiltelefon über die Anlage wiedergeben oder
Musik von der Anlage an das Mobiltelefon
übertragen.
1
2
Schließen Sie das Mobiltelefon an den
Anschluss
(USB) an.
Stellen Sie am Mobiltelefon
Dateiübertragung
(Massenspeicherung) als
Datenübertragungsmodus ein.
Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Mobiltelefon.
3
Starten Sie die Wiedergabe bzw. die
Übertragung über die Anlage.
• Wiedergabe: Siehe „Wiedergeben von
Dateien von einem USB-Gerät“
(Seite 82).
• Übertragung: Siehe „Übertragen von
Liedern an ein USB-Gerät“ (Seite 92).
Hinweis
• Schließen Sie das eingeschaltete Mobiltelefon an die
Anlage an.
• Verwenden Sie für den Anschluss an die Anlage das
mit dem Mobiltelefon gelieferte USB-Kabel.
• Solange das Mobiltelefon an die Anlage
angeschlossen ist, dürfen Sie die Speicherkarte nicht
einsetzen oder herausnehmen.
• Nicht alle Dateien, die von einem Mobiltelefon
unterstützt werden, werden von dieser Anlage
unterstützt.
• Wenn ein Lied auf dem Mobiltelefon in einer MusikPlaylist registriert ist und Sie dieses Lied über die
Anlage löschen, wird der Playlist-Eintrag nicht
geändert.
Verwenden des DIGITAL
MEDIA PORT-Adapters
Über den DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT)-Adapter können Sie den Ton von
einem tragbaren Audiogerät oder Computer
wiedergeben. Schließen Sie einen DIGITAL
MEDIA PORT-Adapter an, wenn Sie den Ton
vom angeschlossenen Gerät über diese Anlage
wiedergeben lassen möchten.
Welche DIGITAL MEDIA PORT-Adapter
erhältlich sind, hängt vom Gebiet ab.
Einzelheiten zum Anschließen des DIGITAL
MEDIA PORT-Adapters finden Sie auf Seite
29.
Hinweis
• Schließen Sie keinen anderen als einen DIGITAL
MEDIA PORT-Adapter an.
• Schließen Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter
nicht an das Gerät an und lösen Sie ihn nicht davon,
solange die Anlage eingeschaltet ist.
• Wenn Sie die Anlage und den BluetoothFunkaudioadapter (wie z. B. den TDM-BT1, nicht
mitgeliefert) gleichzeitig verwenden, kann sich die
Übertragungsentfernung zwischen dem BluetoothSender und dem Bluetooth-Funkaudioadapter
verringern. Platzieren Sie in diesem Fall den
Bluetooth-Sender so weit entfernt von der Anlage
wie möglich oder stellen Sie den BluetoothFunkaudioadapter näher am Bluetooth-Sender auf.
• Wenn Sie die Anlage und den NetzwerkFunkaudioadapter (wie z. B. den TDM-NC1, nicht
mitgeliefert) gleichzeitig verwenden, stellen Sie den
Netzwerk-Funkaudioadapter so weit wie möglich
entfernt von der Anlage auf.
Wiedergabe von Bild und Ton
eines angeschlossenen Geräts
über die Anlage
1
2
Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis
„DMPORT“ im Display an der
Vorderseite erscheint.
Starten Sie die Wiedergabe am
angeschlossenen Gerät.
Ton und Bild vom angeschlossenen Gerät
werden über die Anlage bzw. das
96DE
angeschlossene Fernsehgerät
wiedergegeben.
Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum DIGITAL
MEDIA PORT-Adapter.
Hinweis
• Je nach Typ des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters
werden auch Bilder ausgegeben. In diesem Fall gibt
die Anlage ausschließlich Signale über EURO AV
T OUTPUT (TO TV) aus, unabhängig vom Typ des
Videosignals.
Tipp
Das Gerät ist mit der S-AIR-Funktion
(Seite 131) kompatibel, mit der Ton zwischen
S-AIR-Produkten übertragen werden kann.
Hinweis zu S-AIR-Produkten
Es gibt zwei Arten von S-AIR-Produkten.
• S-AIR-Hauptgerät (dieses Gerät): Dieses
Gerät dient zur Übertragung des Tons. Sie
können bis zu drei S-AIR-Hauptgeräte
verwenden. (Die Anzahl der verwendbaren
S-AIR-Hauptgeräte hängt von der
Nutzungsumgebung ab.)
• S-AIR-Zusatzgerät: Dieses Gerät dient zum
Empfang des Tons.
– Raumklangverstärker: Damit können
Sie den Ton per Funk über die
Raumklanglautsprecher wiedergeben
lassen.
– S-AIR-Empfänger: Damit können Sie
den Ton von der Anlage in einem anderen
Raum wiedergeben lassen.
Raum A
S-AIR-Hauptgerät
./>
Steuerung für HDMI/Externes Audiogerät
• Je nach Typ des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters
können Sie das angeschlossene Gerät
möglicherweise mit den Tasten auf der
Fernbedienung oder am Gerät steuern. Die folgende
Abbildung zeigt ein Beispiel für die Tasten, die in
diesem Fall verwendet werden können.
Verwenden eines S-AIRProdukts
H
x
X
S-AIR-Zusatzgerät
(Raumklangverstärker)
Raum B
S-AIR-Zusatzgerät
(S-AIR-Empfänger)
Hinweis
• Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn der
Funktransceiver nicht richtig in das Gerät eingesetzt
ist (Seite 33).
97DE
Einrichten der Tonübertragung
zwischen dem Gerät und dem
S-AIR-Zusatzgerät (ID-Einstellung)
Für den Raumklangverstärker
Für den S-AIR-Empfänger
Sie können die Tonübertragung ganz einfach
einrichten, indem Sie für das Gerät und das
S-AIR-Zusatzgerät dieselbe ID einstellen.
So stellen Sie die ID des Geräts
ein
1
Drücken Sie "/1 am Gerät.
Tipp
• Zum Überprüfen der aktuellen ID gehen Sie wie in
Schritt 1 bis 3 oben erläutert vor. Wenn Sie das
Pairing zwischen diesem Gerät und dem S-AIRZusatzgerät ausführen (Seite 100), erscheint
„(PAIRING)“ neben der ID im Display an der
Vorderseite.
So stellen Sie die ID am
Raumklangverstärker ein
1
2
Die Anlage schaltet sich ein.
2
3
4
Drücken Sie SYSTEM MENU.
Drücken Sie X/x so oft, bis „S-AIR ID“
im Display an der Vorderseite
erscheint, und drücken Sie dann
oder c.
Wählen Sie mit X/x die gewünschte ID
aus.
Sie können eine beliebige ID auswählen (A,
B oder C).
5
Drücken Sie
.
Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
6
Drücken Sie SYSTEM MENU.
Das Systemmenü wird ausgeblendet.
7
Stellen Sie am S-AIR-Zusatzgerät
dieselbe ID ein.
Die Tonübertragung wird folgendermaßen
eingerichtet (Beispiel):
S-AIR-Hauptgerät
(dieses Gerät)
ID A
ID A
S-AIR-Zusatzgerät
98DE
ID A
S-AIRZusatzgerät
3
Vergewissern Sie sich, dass der
Schalter SURROUND SELECTOR am
Raumklangverstärker auf SURROUND
steht.
Stellen Sie den Schalter S-AIR ID des
Raumklangverstärkers auf die ID (A, B
oder C) des Geräts ein.
Drücken Sie POWER am
Raumklangverstärker.
Sobald die Tonübertragung eingerichtet ist,
leuchtet die Anzeige POWER / ON LINE
des Raumklangverstärkers grün.
Informationen zur Anzeige POWER / ON
LINE finden Sie unter „So überprüfen Sie
den Übertragungsstatus“ (Seite 36).
So stellen Sie die ID am S-AIREmpfänger ein
Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung
zum S-AIR-Empfänger nach.
So verwenden Sie mehrere S-AIRHauptgeräte
Sie können mehrere S-AIR-Hauptgeräte
verwenden, wenn Sie für die Geräte jeweils eine
andere ID einstellen.
5
Drücken Sie SYSTEM MENU.
Das Systemmenü wird ausgeblendet.
S-AIR-Hauptgerät
(dieses Gerät)
Anderes S-AIRHauptgerät
6
ID B
ID A
Wählen Sie am S-AIR-Empfänger die
gewünschte Funktion.
x Wenn „PARTY“ eingestellt ist
Die Funktion des S-AIR-Empfängers
wechselt mit jedem Tastendruck auf
FUNCTION +/– am Hauptgerät (Seite 41)
bzw. auf S-AIR CH am S-AIR-Empfänger.
x Wenn „SEPARATE“ eingestellt ist
ID A
S-AIRZusatzgerät
ID B
S-AIRZusatzgerät
„MAIN UNIT“ t „TUNER FM“ t
„DMPORT“ t „AUDIO“ t …
Wiedergeben des Tons von der
Anlage in einem anderen Raum
Wenn Sie dieselbe Funktion wie am Gerät
verwenden wollen, wählen Sie „MAIN
UNIT“.
Für den S-AIR-Empfänger
7
Sie können den Ton von der Anlage mithilfe des
S-AIR-Empfängers wiedergeben. Der S-AIREmpfänger kann in einem anderen Raum
aufgestellt werden, so dass Sie den Ton von der
Anlage auch dort hören können.
Näheres zum S-AIR-Empfänger finden Sie in
der Bedienungsanleitung zum S-AIREmpfänger.
1
2
3
Drücken Sie SYSTEM MENU.
Drücken Sie X/x so oft, bis „S-AIR
MODE“ im Display an der Vorderseite
erscheint, und drücken Sie dann
oder c.
Wählen Sie mit X/x die gewünschte
Einstellung aus.
• „PARTY“: Der S-AIR-Empfänger gibt
den Ton gemäß der am Gerät eingestellten
Funktionen aus.
• „SEPARATE“: Sie können die
gewünschte Funktion für den S-AIREmpfänger einstellen, ohne dass sich die
am Gerät eingestellte Funktion ändert.
4
Drücken Sie
.
Stellen Sie die Lautstärke am S-AIREmpfänger ein.
Hinweis
• Bei einem anderen als 2-Kanal-Stereoton wird der
Mehrkanalton auf 2 Kanäle heruntergemischt.
So stellen Sie „S-AIR MODE“ mit
der Fernbedienung ein
Steuerung für HDMI/Externes Audiogerät
ID A
S-AIRZusatzgerät
Die Funktion des S-AIR-Empfängers
wechselt mit jedem Tastendruck auf S-AIR
CH am S-AIR-Empfänger wie folgt.
Drücken Sie S-AIR MODE.
Der S-AIR-Modus erscheint im Display an der
Vorderseite. Mit jedem Tastendruck auf S-AIR
MODE wechselt der S-AIR-Modus.
So steuern Sie die Anlage vom
S-AIR-Empfänger aus
Sie können die Anlage mit den folgenden Tasten
vom S-AIR-Empfänger aus steuern.
Drücken Sie Funktion
H, X, x,
./>
Haben die gleiche Funktion wie auf
der Fernbedienung und am Gerät.
S-AIR CH
Wechseln der Funktion an der Anlage.
Informationen dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum S-AIR-Empfänger.
Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
99DE
Verwenden des S-AIREmpfängers, wenn sich das
Gerät im Bereitschaftsmodus
befindet
Für den S-AIR-Empfänger
Sie können den S-AIR-Empfänger nutzen, wenn
sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet,
indem Sie „S-AIR STBY“ auf „STBY ON“
setzen.
1
2
3
Drücken Sie SYSTEM MENU.
Drücken Sie X/x so oft, bis „S-AIR
STBY“ im Display an der Vorderseite
erscheint, und drücken Sie dann
oder c.
Wählen Sie mit X/x die gewünschte
Einstellung aus.
• „STBY ON“: Sie können den S-AIREmpfänger nutzen, wenn sich das Gerät
im Bereitschaftsmodus befindet oder
eingeschaltet ist. Die Leistungsaufnahme
im Bereitschaftsmodus erhöht sich.
• „STBY OFF“: Sie können den S-AIREmpfänger nicht nutzen, wenn sich das
Gerät im Bereitschaftsmodus befindet.
Die Standardeinstellung variiert abhängig
von der Region.
4
Drücken Sie
Identifizieren des Geräts für
ein bestimmtes S-AIRZusatzgerät
(Pairing)
Für den Raumklangverstärker
Für den S-AIR-Empfänger
Sie können die Tonübertragung ganz einfach
einrichten, indem Sie für das Gerät und ein
S-AIR-Zusatzgerät, wie z. B. einen
Raumklangverstärker oder S-AIR-Empfänger,
dieselbe ID einstellen. Ihre Nachbarn
empfangen aber möglicherweise den Ton der
Anlage, wenn die IDs identisch sind, oder Sie
empfangen den Ton einer Nachbaranlage. Um
dies zu verhindern, können Sie das Gerät
gegenüber einem bestimmten S-AIRZusatzgerät identifizieren, indem Sie ein Pairing
ausführen.
x Vor dem Pairing
Die Tonübertragung erfolgt je nach ID
(Beispiel).
Ihr Zimmer
Nachbar
Dieses Gerät
ID A
.
Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
5
Drücken Sie SYSTEM MENU.
Das Systemmenü wird ausgeblendet.
Hinweis
• Wenn „S-AIR STBY“ auf „STBY ON“ gesetzt ist
und Sie die Anlage ausschalten, blinkt „S-AIR“ im
Display an der Vorderseite (keine Tonübertragung
zwischen dem Gerät und dem S-AIR-Empfänger
eingerichtet) oder leuchtet auf (Tonübertragung
zwischen dem Gerät und dem S-AIR-Empfänger
eingerichtet).
100DE
ID A
S-AIR-Zusatzgerät
ID A
S-AIR-Zusatzgerät
5
x Nach dem Pairing
Die Tonübertragung wird zwischen dem Gerät
und dem/den S-AIR-Zusatzgerät(en)
eingerichtet, zwischen denen das Pairing
ausgeführt wurde.
Ihr Zimmer
ID A
6
Keine Übertragung
x Für den Raumklangverstärker
Drücken Sie am Raumklangverstärker
POWER, um den Raumklangverstärker
einzuschalten, und drücken Sie dann
PAIRING an der Rückseite des
Raumklangverstärkers.
Die Anzeige PAIRING am
Raumklangverstärker blinkt rot, wenn das
Pairing beginnt.
Sobald die Tonübertragung eingerichtet ist,
leuchtet die Anzeige PAIRING des
Raumklangverstärkers rot und „PAIRING“
und „COMPLETE“ erscheinen
abwechselnd im Display an der
Vorderseite.
ID A
S-AIR-Zusatzgerät
Pairing
So führen Sie das Pairing durch
1
Stellen Sie das S-AIR-Zusatzgerät, mit
dem das Pairing ausgeführt werden
soll, in die Nähe des Geräts.
Tipp
Hinweis
• Verwenden Sie einen spitzen Gegenstand, wie
z. B. eine Büroklammer, um PAIRING an der
Rückseite des Raumklangverstärkers zu
drücken.
• Trennen Sie die Kopfhörer vom
Raumklangverstärker (sofern angeschlossen).
2
Stellen Sie für das Gerät und das
S-AIR-Zusatzgerät dieselbe ID ein.
x Für den S-AIR-Empfänger
• Informationen zum Einstellen der ID des
Geräts finden Sie unter „So stellen Sie die
ID des Geräts ein“ (Seite 98).
• Informationen zum Einstellen der ID am
Raumklangverstärker finden Sie unter
„So stellen Sie die ID am
Raumklangverstärker ein“ (Seite 98).
• Näheres zum Einstellen der ID des
S-AIR-Empfängers finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum S-AIREmpfänger.
3
4
Schlagen Sie dazu in der
Bedienungsanleitung zum S-AIREmpfänger nach.
Sobald die Tonübertragung eingerichtet ist,
erscheinen „PAIRING“ und
„COMPLETE“ abwechselnd im Display an
der Vorderseite.
Hinweis
• Führen Sie das Pairing nach Schritt 5 innerhalb
von einigen Minuten aus. Andernfalls
erscheinen „PAIRING“ und „INCOMPLETE“
abwechselnd im Display an der Vorderseite. Um
mit dem Pairing fortzufahren, drücken Sie
und fangen nochmals mit Schritt 5 an. Um das
Pairing abzubrechen, drücken Sie SYSTEM
MENU.
Drücken Sie SYSTEM MENU.
Drücken Sie X/x so oft, bis „PAIRING“
im Display an der Vorderseite
erscheint, und drücken Sie dann
oder c.
Starten Sie das Pairing am S-AIRZusatzgerät.
Steuerung für HDMI/Externes Audiogerät
ID A
S-AIR-Zusatzgerät
.
Das Gerät beginnt mit dem Pairing und
„SEARCH“ blinkt im Display an der
Vorderseite.
Um das Pairing abzubrechen, drücken Sie
SYSTEM MENU.
Nachbar
Dieses Gerät
Wenn „START“ im Display an der
Vorderseite erscheint, drücken Sie
7
Drücken Sie SYSTEM MENU.
Das Systemmenü wird ausgeblendet.
101DE
So heben Sie das Pairing auf
Stellen Sie die ID am Gerät wie unter „So stellen
Sie die ID des Geräts ein“ beschrieben ein.
Wenn Sie eine neue ID auswählen, wird das
Pairing aufgehoben.
Bei gestörter Tonübertragung
Für den Raumklangverstärker
Für den S-AIR-Empfänger
Bei Verwendung mehrerer Funksysteme mit
2,4-GHz-Frequenzband, wie z. B. eines
WLANs oder Bluetooth-Geräts, stören sich die
S-AIR-Produkte und die anderen Funksysteme
bei der Übertragung möglicherweise
gegenseitig. Die Übertragungsqualität lässt sich
in solchen Fällen u. U. verbessern, wenn Sie für
„RF CHANGE“ eine andere Einstellung
wählen.
1
2
3
Drücken Sie SYSTEM MENU.
Drücken Sie X/x so oft, bis „RF
CHANGE“ im Display an der
Vorderseite erscheint, und drücken Sie
dann
oder c.
Wählen Sie mit X/x die gewünschte
Einstellung aus.
• „AUTO“: Normalerweise wählen Sie
diese Einstellung aus. Die Anlage ändert
„RF CHANGE“ automatisch in „ON“
oder „OFF“.
• „ON“: Die Anlage überträgt den Ton,
wobei der beste Kanal für die
Übertragung gesucht wird.
• „OFF“: Die Anlage überträgt den Ton
über einen festen Übertragungskanal.
4
Drücken Sie
.
Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
5
Drücken Sie SYSTEM MENU.
Das Systemmenü wird ausgeblendet.
6
102DE
Wenn Sie „RF CHANGE“ auf „OFF“
setzen, wählen Sie die ID, bei der die
Tonübertragung möglichst stabil
erfolgt (Seite 98).
Hinweis
• In den meisten Fällen müssen Sie diese Einstellung
nicht ändern.
– Wenn „RF CHANGE“ auf „OFF“ eingestellt ist,
kann die Übertragung zwischen dem Gerät und
dem S-AIR-Zusatzgerät über einen der folgenden
Kanäle erfolgen.
– S-AIR ID A: entspricht IEEE 802.11b/g-Kanal 1
– S-AIR ID B: entspricht IEEE 802.11b/g-Kanal 6
– S-AIR ID C: entspricht IEEE 802.11b/g-Kanal 11
• Zum Verbessern der Übertragungsqualität können
Sie auch an dem/den anderen Funksystem(en) einen
anderen Übertragungskanal (Frequenz) auswählen.
Informationen dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu dem/den anderen
Funksystem(en).
LAUTSPR-ANORDNG
Sonstige Funktionen
Optimaler Raumklang für
einen Raum
[LAUTSPR-ANORDNG]
Je nach Form des Raums können oder wollen
Sie manche Lautsprecher unter Umständen nicht
aufstellen. Sony empfiehlt, zunächst die
Lautsprecherposition festzulegen, um einen
guten Raumklang zu erzielen.
1
7
• [STANDARD]: Wählen Sie diese Option
bei normaler Installation der
Lautsprecher.
• [OHNE CENTER-LAUTSPR]: Wählen
Sie diese Option, wenn Sie nur die
vorderen und die Raumklanglautsprecher
aufstellen.
• [OHNE RAUMKLANG]: Wählen Sie
diese Option, wenn Sie nur den mittleren
und die vorderen Lautsprecher aufstellen.
• [NUR FRONT-LAUTSPR]: Wählen Sie
diese Option, wenn Sie nur die vorderen
Lautsprecher aufstellen.
• [ALLE FRONT-LAUTSPR]: Wählen Sie
diese Option, wenn Sie alle Lautsprecher
vor der Hörposition aufstellen.
• [ALLE VORNE-OHNE CENTER]:
Wählen Sie diese Option, wenn Sie die
vorderen und die Raumklanglautsprecher
vor der Hörposition aufstellen.
Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis
„DVD“ im Display an der Vorderseite
erscheint.
Drücken Sie
DISPLAY, während
sich die Anlage im Stoppmodus
befindet.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
3
Wählen Sie mit X/x die Option
[EINSTELLUNGEN] aus und drücken
Sie
.
Die Optionen für [EINSTELLUNGEN]
werden angezeigt.
4
Wählen Sie mit X/x die Option
[BENUTZERDEFINIERT] aus und
drücken Sie
.
Das Setup-Menü erscheint.
5
Wählen Sie mit X/x die Option
[TONEINSTELLUNGEN] aus und
drücken Sie
.
Die Optionen für
[TONEINSTELLUNGEN] werden
angezeigt.
6
Wählen Sie mit X/x die Option
[LAUTSPR-ANORDNG] aus und
drücken Sie
.
Die Optionen für [LAUTSPR-ANORDNG]
werden angezeigt.
Wählen Sie mit C/c eine Einstellung
aus.
8
Drücken Sie
Sonstige Funktionen
2
STANDARD
.
Die Einstellung wird vorgenommen und die
Bestätigungsmeldung erscheint.
9
Wählen Sie mit C/c die Option [JA]
oder [NEIN] aus und drücken Sie
.
• [JA]: Fahren Sie mit [AUTOM.
KALIBRIER.] fort. Führen Sie die
Anweisungen ab Schritt 7 unter
„Automatisches Kalibrieren der
Einstellungen“ (Seite 104) aus.
• [NEIN]: [LAUTSPR-ANORDNG] wird
beendet.
103DE
Automatisches
Kalibrieren der
Einstellungen
7
Schließen Sie das Kalibriermikrofon
(mitgeliefert) an die Buchse A.CAL MIC
an der Vorderseite an.
Stellen Sie das Kalibriermikrofon mit
einem Stativ usw. (nicht mitgeliefert) auf
Ohrhöhe auf.
Die Vorderseite jedes Lautsprechers sollte
zum Kalibriermikrofon zeigen und es sollte
sich kein Hindernis zwischen den
Lautsprechern und dem Kalibriermikrofon
befinden.
[AUTOM. KALIBRIER.]
Mit D. C. A. C. (Digital Cinema Auto
Calibration) kann der passende Raumklang
automatisch eingestellt werden.
Hinweis
• Wenn [AUTOM. KALIBRIER.] beginnt, gibt die
Anlage einen lauten Testton aus. Sie können die
Lautstärke nicht verringern. Denken Sie an Kinder
und Nachbarn.
1
2
Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis
„DVD“ im Display an der Vorderseite
erscheint.
Drücken Sie
DISPLAY, während
sich die Anlage im Stoppmodus
befindet.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
3
Kalibriermikrofon
Wählen Sie mit X/x die Option
[EINSTELLUNGEN] aus und drücken
Sie
.
Die Optionen für [EINSTELLUNGEN]
werden angezeigt.
4
Wählen Sie mit X/x die Option
[BENUTZERDEFINIERT] aus und
drücken Sie
.
Das Setup-Menü erscheint.
5
Wählen Sie mit X/x die Option
[TONEINSTELLUNGEN] aus und
drücken Sie
.
Die Optionen für
[TONEINSTELLUNGEN] werden
angezeigt.
6
Wählen Sie mit C/c [JA] aus.
Drücken Sie
.
[AUTOM. KALIBRIER.] beginnt.
Verhalten Sie sich während der Messung
leise.
Hinweis
Wählen Sie mit X/x die Option [AUTOM.
KALIBRIER.] aus und drücken Sie
.
Die Optionen für [AUTOM. KALIBRIER.]
werden angezeigt.
104DE
8
9
• Bevor Sie [AUTOM. KALIBRIER.] ausführen,
vergewissern Sie sich, dass der
Raumklangverstärker eingeschaltet und an
einem geeigneten Ort installiert ist. Wenn der
Raumklangverstärker an einem nicht geeigneten
Ort, beispielsweise in einem anderen Raum,
steht, erzielen Sie kein einwandfreies
Messergebnis.
• Die Messung wird möglicherweise durch die
Gegebenheiten des Raums beeinträchtigt, in
dem die Anlage aufgestellt ist. Wenn die
Messergebnisse erheblich von der tatsächlichen
Aufstellung der Lautsprecher abweichen,
nehmen Sie die Lautsprechereinstellungen wie
unter „Einstellungen für die Lautsprecher“
(Seite 72) erläutert manuell vor.
10 Wählen Sie mit C/c die Option [JA]
oder [NEIN] aus und drücken Sie
.
x Die Messung war erfolgreich.
x Die Messung war nicht erfolgreich.
Befolgen Sie die angezeigte Meldung und
wählen Sie [JA], um es erneut zu
versuchen.
Sie können Ihr Fernsehgerät (nur Sony) mit den
folgenden Tasten steuern. Halten Sie beim
Betätigen dieser Tasten (außer TV [/1,
THEATRE und TV INPUT) gleichzeitig die
Taste TV gedrückt.
Hinweis
• Manche Fernsehgeräte lassen sich mit dieser
Fernbedienung nicht steuern oder einige der Tasten
haben keine Funktion.
Taste
Funktion
TV [/1
Ein- bzw. Ausschalten des
Fernsehgeräts.
THEATRE
Optimieren der Bildqualität für die
Filmwiedergabe.
TV INPUT
Wechseln zwischen Fernsehgerät
und anderen Eingangsquellen.
VOLUME +/–*
Einstellen der Lautstärke des
Fernsehgeräts.
PROG +/–*
Auswählen von Fernsehkanälen.
Zahlentasten*,
-*, ENTER*
Auswählen von Fernsehkanälen.
TOOLS*
Aufrufen des Funktionsmenüs für
die aktuelle Anzeige.
RETURN*
Zurückschalten zum vorherigen
Kanal oder zur vorherigen
Menüebene des Fernsehgeräts.
MENU*
Aufrufen des Menüs für das
Fernsehgerät.
MUTING*
Vorübergehendes Stummschalten
des Tons vom Fernsehgerät.
C/X/x/c*,
* Auswählen der Option im Menü.
Hinweis
• Bedienen Sie die Anlage nicht, solange die
automatische Kalibrierung ausgeführt wird.
• Für [SUBWOOFER] ist immer [JA] ausgewählt, weil
die Anlage für den Tiefsttonlautsprecher keine
Kalibrierung vornimmt, allerdings wird die
Pegeleinstellung für [SUBWOOFER] unter
[LAUTSPRECHER] auf die Standardeinstellung
zurückgesetzt, wenn Sie [AUTOM. KALIBRIER.]
ausführen.
Sonstige Funktionen
Nehmen Sie das Kalibriermikrofon wieder
ab und wählen Sie [JA]. Die Ergebnisse
werden implementiert.
Wenn Sie die Messung abbrechen und
[AUTOM. KALIBRIER.] erneut ausführen
möchten, wählen Sie [NEIN].
Steuern des
Fernsehgeräts mit der
mitgelieferten
Fernbedienung
* Halten Sie beim Betätigen dieser Tasten
gleichzeitig die Taste TV gedrückt.
105DE
Auswählen des
Klangeffekts
Verstärken der
Bassfrequenzen
Sie können komprimierten Klang, z. B. von
einer MP3-Audiodatei, verbessern.
„D. BASS ON“ erscheint im Display an der
Vorderseite und die Bässe werden nun
wirkungsvoll verstärkt.
Dieser Effekt wird automatisch aktiviert, wenn
die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
– Als Funktion ist „DMPORT“, „AUDIO“ oder
„USB“ eingestellt.
– „DEC. MODE“ ist auf „A.F.D. STD“ oder
„A.F.D. MULTI“ gesetzt.
– Es sind keine Kopfhörer angeschlossen.
So schalten Sie den Klangeffekt
aus
So schalten Sie den Klangeffekt
aus
Drücken Sie DYNAMIC BASS erneut.
Wählen Sie eine andere Einstellung als „A.F.D.
STD“ oder „A.F.D. MULTI“ für „DEC.
MODE“ (Seite 43).
Sie können die Bassfrequenzen verstärken.
Drücken Sie DYNAMIC BASS.
Wiedergeben von Ton in
niedriger Lautstärke
Auch bei niedriger Lautstärke sind Klangeffekte
deutlich wahrzunehmen und Dialoge gut zu
verstehen. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie
nachts Filme sehen möchten.
Drücken Sie NIGHT.
„NIGHT ON“ erscheint im Display an der
Vorderseite und der Klangeffekt ist aktiviert.
Hinweis
• Dieser Effekt funktioniert bei einer Super Audio CD
nicht. Wenn Sie bei „NIGHT ON“ eine Super Audio
CD einlegen, schaltet sich der Klangeffekt
automatisch aus.
• Wenn der Ton über den mittleren Lautsprecher
ausgegeben wird, ist der Effekt verstärkt, so dass
Sprache (Filmdialoge usw.) leicht zu hören ist. Wenn
über den mittleren Lautsprecher kein Ton ausgegeben
wird oder wenn Sie die Kopfhörer verwenden, passt
die Anlage die Lautstärke optimal an.
So schalten Sie den Klangeffekt
aus
Drücken Sie NIGHT erneut.
106DE
Verbessern von komprimiertem
Klang
Auswählen eines
passenden Effekts für
die Tonquelle
Sie können für Filme oder Musik einen
geeigneten Klangmodus auswählen.
Drücken Sie SOUND MODE während der
Wiedergabe so oft, bis der gewünschte
Modus im Display an der Vorderseite
erscheint.
Hinweis
• Bei der Wiedergabe einer Super Audio CD steht diese
Funktion nicht zur Verfügung.
• Sie können diese Einstellungen nicht vornehmen,
wenn Kopfhörer an das Gerät oder den
Raumklangverstärker angeschlossen sind.
• Wenn Sie während der Verwendung des S-AIREmpfängers den Klangmodus ändern, kann der Ton
vom S-AIR-Empfänger aussetzen.
(DUAL MONO)
Multiplex-Ton kann wiedergegeben werden,
wenn die Anlage ein Multiplex-Sendesignal im
Dolby Digital-Format empfängt oder
wiedergibt.
Hinweis
• Damit Signale im Dolby Digital-Format empfangen
werden können, müssen Sie ein Fernseh- oder ein
anderes Gerät über ein optisches oder koaxiales
Digitalkabel an dieses Gerät anschließen (Seite 27)
und den digitalen Ausgabemodus am Fernseh- oder
anderen Gerät auf Dolby Digital einstellen.
Drücken Sie AUDIO so oft, bis das
gewünschte Signal im Display an der
Vorderseite erscheint.
• „MAIN“: Der Ton der Hauptsprache wird
ausgegeben.
• „SUB“: Der Ton der Nebensprache wird
ausgegeben.
• „MAIN+SUB“: Der Ton der Haupt- und der
Nebensprache wird ausgegeben.
Sonstige Funktionen
• „AUTO“: Die Anlage wählt automatisch den
Modus „MOVIE“ (die Anzeige MOVIE
leuchtet) oder „MUSIC“ (die Anzeige MUSIC
leuchtet), um je nach Tonquelle den passenden
Klangeffekt zu erzeugen.
• „MOVIE“: Die Anlage reproduziert für Filme
geeigneten Klang. Die Anzeige MOVIE
leuchtet.
• „MUSIC“: Die Anlage reproduziert für Musik
geeigneten Klang. Die Anzeige MUSIC
leuchtet.
Wiedergeben von
Multiplex-Ton
107DE
Ändern des
Eingangspegels des
Tons angeschlossener
Geräte
Der Sleep-Timer
Bei der Wiedergabe können Verzerrungen
auftreten, wenn Sie ein Gerät an die Buchsen
EURO AV T OUTPUT (TO TV) oder LINE*
an der Rückseite oder an die Buchse AUDIO IN
an der Vorderseite angeschlossen haben.
Hierbei handelt es sich um keine Fehlfunktion;
dies hängt vom angeschlossenen Gerät ab.
Um Verzerrungen zu vermeiden, verringern Sie
den Eingangspegel am Gerät.
Drücken Sie SLEEP.
1
2
3
4
5
Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis
„TV“, „LINE“* oder „AUDIO“ im
Display an der Vorderseite erscheint.
Mit jedem Tastendruck auf SLEEP wechselt die
Minutenanzeige (für die Restdauer) in Schritten
von 10 Minuten.
Bei eingestelltem Sleep-Timer blinkt „SLEEP“
im Display an der Vorderseite.
So zeigen Sie die Restdauer an
Drücken Sie SLEEP einmal.
So ändern Sie die Restdauer
Drücken Sie mehrmals SLEEP und wählen Sie
die gewünschte Dauer.
Drücken Sie SYSTEM MENU.
Drücken Sie X/x so oft, bis
„ATTENUATE“ im Display an der
Vorderseite erscheint, und drücken Sie
dann
oder c.
So deaktivieren Sie den SleepTimer
Drücken Sie SLEEP so oft, bis „SLEEP OFF“
im Display an der Vorderseite erscheint.
Wählen Sie mit X/x eine Einstellung
aus.
So stellen Sie den Sleep-Timer
über das Systemmenü ein
• „ATT ON“: Der Eingangspegel wird
gedämpft. Der Ausgangspegel wird
geändert.
• „ATT OFF“: Normaler Eingangspegel.
1
2
Drücken Sie
.
Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
6
Sie können das Gerät so einstellen, dass es sich
nach einer voreingestellten Zeit automatisch
ausschaltet. Auf diese Weise können Sie beim
Einschlafen Musik hören. Die Dauer können Sie
in Schritten von 1 oder 10 Minuten einstellen.
3
Drücken Sie SYSTEM MENU.
Drücken Sie SYSTEM MENU.
Drücken Sie X/x so oft, bis „SLEEP“ im
Display an der Vorderseite erscheint,
und drücken Sie dann
oder c.
Wählen Sie mit X/x eine Einstellung
aus.
Die Minutenanzeige (für die Restdauer)
wechselt in Schritten von 10 Minuten.
Das Systemmenü wird ausgeblendet.
* Nur DAV-DZ880W.
Tipp
• Sie können die Restdauer auch mit den
Zahlentasten einstellen. In diesem Fall lässt sich
die Dauer in Schritten von 1 Minute einstellen.
4
Drücken Sie
.
Die Einstellung wird vorgenommen und
„SLEEP“ blinkt im Display an der
Vorderseite.
5
Drücken Sie SYSTEM MENU.
Das Systemmenü wird ausgeblendet.
108DE
Ändern der Helligkeit
des Displays an der
Vorderseite
Anzeigen von
Informationen zur CD/
DVD
Sie können die Helligkeit des Displays an der
Vorderseite auf eine von 2 Stufen einstellen.
Drücken Sie DIMMER.
Mit jedem Tastendruck auf DIMMER ändert
sich die Helligkeit des Displays an der
Vorderseite.
1
2
3
Drücken Sie SYSTEM MENU.
Drücken Sie X/x so oft, bis „DIMMER“
im Display an der Vorderseite
erscheint, und drücken Sie dann
oder c.
Wählen Sie mit X/x die Helligkeit im
Display an der Vorderseite aus.
• „DIMMER OFF“: Das Display an der
Vorderseite ist hell.
• „DIMMER ON“: Das Display an der
Vorderseite ist dunkel.
4
Drücken Sie
.
Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
5
Drücken Sie SYSTEM MENU.
Das Systemmenü wird ausgeblendet.
Drücken Sie mehrmals DISPLAY.
Mit jedem Tastendruck auf DISPLAY während
der Wiedergabe einer CD/DVD wechselt die
Anzeige folgendermaßen:
1 t 2 t ... t 1 t ...
Manche der angezeigten Informationen werden
nach einigen Sekunden ausgeblendet.
x DVD VIDEO/DVD-VR
1 Spieldauer des aktuellen Titels
2 Restspieldauer des aktuellen Titels
3 Spieldauer des aktuellen Kapitels
4 Restspieldauer des aktuellen Kapitels
5 Name der DVD
6 Titel und Kapitel
Sonstige Funktionen
So stellen Sie die Helligkeit des
Displays an der Vorderseite über
das Systemmenü ein
Anzeigen der Spieldauer und
der Restspieldauer im Display
an der Vorderseite
x VIDEO-CD (ohne PBC-Funktionen)/Super
Audio CD/CD
1 Spieldauer des aktuellen Stücks
2 Restspieldauer des aktuellen Stücks
3 Spieldauer der CD
4 Restspieldauer der CD
5 Stückname
6 Stück und Index*
* Nur VIDEO-CD/Super Audio CD.
x Super-VCD
1 Spieldauer des aktuellen Stücks
2 Text zum Stück
3 Stück- und Indexnummer
x DATA CD (MP3-Datei)/DATA DVD (MP3Datei)
1 Spieldauer und Nummer des aktuellen
Stücks
2 Name des Stücks (der Datei)*
* Wenn eine MP3-Datei ID3-Tags enthält, zeigt die
Anlage einen Album- bzw. Titelnamen aus den ID3-
109DE
Tag-Informationen an.
Die Anlage unterstützt ID3-Tags der Version 1.0/
1.1/2.2/2.3.
Die Anzeige von ID3-Tag-Informationen der
Version 2.2/2.3 hat Vorrang, falls bei einer einzigen
MP3-Datei ID3-Tags der Version 1.0/1.1 und der
Version 2.2/2.3 verwendet werden.
x DVD VIDEO/DVD-VR
• T **:**:**
Spieldauer des aktuellen Titels
• T-**:**:**
Restspieldauer des aktuellen Titels
• C **:**:**
Spieldauer des aktuellen Kapitels
• C-**:**:**
Restspieldauer des aktuellen Kapitels
x DATA CD (Videodatei)/DATA DVD
(Videodatei)
1 Spieldauer der aktuellen Datei
2 Name der aktuellen Datei
3 Aktuelle Album- und Dateinummer
x VIDEO-CD (mit PBC-Funktionen)
• **:**
Spieldauer der aktuellen Szene
Hinweis
• Mit dieser Anlage können Sie nur die erste Stufe von
DVD/CD-Text, z. B. Namen von DVDs/CDs oder
von Titeln, anzeigen lassen.
• Wenn der Name einer MP3-Datei nicht angezeigt
werden kann, wird stattdessen „*“ im Display an der
Vorderseite angezeigt.
• Der Name der CD/DVD oder eines Stücks wird
textabhängig unter Umständen nicht korrekt
angezeigt.
• Die Spieldauer von MP3-Dateien und Videodateien
wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
Tipp
• Bei der Wiedergabe von VIDEO-CDs mit PBCFunktionen wird die Spieldauer angezeigt.
Anzeigen der Spieldauer und
der Restspieldauer auf dem
Fernsehschirm
1
T
1: 01: 40
Zeitangabe
Drücken Sie wiederholt DISPLAY, um
die Zeitangaben zu wechseln.
Welche Angaben angezeigt werden und
welche Zeitangaben Sie wechseln können,
hängt von der CD/DVD ab, die
wiedergegeben wird.
110DE
• T **:**
Spieldauer des aktuellen Stücks
• T-**:**
Restspieldauer des aktuellen Stücks
• D **:**
Spieldauer der aktuellen CD
• D-**:**
Restspieldauer der aktuellen CD
x DATA CD (MP3-Datei)/DATA DVD
(MP3-Datei)
• T **:**
Spieldauer des aktuellen Stücks
x DATA CD (Videodatei)/DATA DVD
(Videodatei)
• **:**:**
Spieldauer der aktuellen Datei
Hinweis
Drücken Sie während der Wiedergabe
DISPLAY.
Auf dem Fernsehschirm erscheint die
folgende Anzeige.
2
x VIDEO-CD (ohne PBC-Funktionen)/
Super Audio CD/CD
• Bei manchen Sprachen werden einige Zeichen/
Markierungen möglicherweise nicht angezeigt.
• Je nach Typ der CD/DVD, die wiedergegeben wird,
kann nur eine begrenzte Anzahl von Zeichen
angezeigt werden. Außerdem werden bei einigen
CDs/DVDs nicht alle Textzeichen angezeigt.
Anzeigen der
Wiedergabeinformationen von
CDs/DVDs
So lassen Sie auf einer DVD/
Super Audio CD/CD
gespeicherten Text anzeigen
Anzeigen der Datumsangaben
bei JPEG-Bilddateien
Sie können die Datumsangaben während der
Wiedergabe anzeigen lassen, sofern die JPEGBilddateien ein Exif*-Tag enthalten.
Drücken Sie während der Wiedergabe
DISPLAY.
Dvorak/Tchaikovsky /NedPho/Kreizberg
Adagio - Allegro molto
So lassen Sie auf einer DATA CD/
DATA DVD (MP3-Datei/
Videodatei) gespeicherten Text
anzeigen
Wenn Sie DISPLAY drücken, während Sie
MP3-Dateien oder Videodateien auf einer
DATA CD/DATA DVD wiedergeben, werden
der Name des Ordners/der MP3-Datei/der
Videodatei sowie die Audio-Datenrate (Bitrate
der aktuellen Audiodatei pro Sekunde) auf dem
Fernsehschirm eingeblendet.
Auf dem Fernsehschirm wird das Steuermenü
angezeigt.
5(
8)
10( 15)
18/9/2002
DATA CD
Sonstige Funktionen
Drücken Sie während der Wiedergabe
DISPLAY so oft, bis auf der DVD/Super Audio
CD/CD aufgezeichneter Text angezeigt wird.
Text erscheint nur, wenn solche Informationen
auf der DVD/Super Audio CD/CD gespeichert
sind. Sie können den Text nicht bearbeiten.
Wenn die CD/DVD keinen Text enthält,
erscheint „NO TEXT“.
* Erscheint bei der Wiedergabe einer MP3-Datei auf
einer DATA CD/DATA DVD.
** Wenn eine MP3-Datei ID3-Tags enthält, zeigt die
Anlage einen Album- bzw. Titelnamen aus den ID3Tag-Informationen an.
Die Anlage unterstützt ID3-Tags der Version 1.0/
1.1/2.2/2.3.
Die Anzeige von ID3-Tag-Informationen der
Version 2.2/2.3 hat Vorrang, falls bei einer einzigen
MP3-Datei ID3-Tags der Version 1.0/1.1 und der
Version 2.2/2.3 verwendet werden.
Datumsangaben
* „Exchangeable Image File Format“ ist ein
Bildformat für Digitalkameras, das von der Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association (JEITA) definiert wurde.
Beispiel für die Wiedergabe einer
Audiodatei
Datenrate*
T
0: 13
192k MP3
2002_Remixes
Soul_Survivor_rap_version
Ordnername**
Name der MP3-Datei**/
Videodatei
111DE
Zurücksetzen auf die
Standardeinstellungen
Zurücksetzen der
Systemparameter, wie z. B. der
gespeicherten Radiosender,
auf die Standardeinstellungen
"/1
N
3
Die Optionen für [EINSTELLUNGEN]
werden angezeigt.
4
5
x
2
Schalten Sie die Anlage durch Drücken
von "/1 ein.
Zurücksetzen der
[EINSTELLUNGEN] auf die
Standardeinstellungen
Sie können alle [EINSTELLUNGEN] (Seite 67)
außer [KINDERSICHERUNG] auf die
Standardeinstellungen zurücksetzen.
1
2
Drücken Sie FUNCTION +/– so oft, bis
„DVD“ im Display an der Vorderseite
erscheint.
Drücken Sie
DISPLAY, während
sich die Anlage im Stoppmodus
befindet.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
112DE
Wählen Sie mit X/x die Option
[SYSTEMEINSTELLUNGEN] aus und
drücken Sie
.
Die Optionen für
[SYSTEMEINSTELLUNGEN] werden
angezeigt.
7
Wählen Sie mit X/x die Option
[ZURÜCKSETZEN] aus und drücken
Sie c.
Wählen Sie mit C/c [JA] aus.
Sie können den Vorgang auch abbrechen
und zum Steuermenü zurückwechseln,
indem Sie hier [NEIN] auswählen.
Drücken Sie gleichzeitig x, N und "/1
am Gerät.
„COLD RESET“ erscheint im Display an
der Vorderseite und die
Standardeinstellungen für die Anlage
werden wiederhergestellt.
Wählen Sie mit X/x die Option
[BENUTZERDEFINIERT] aus und
drücken Sie
.
Das Setup-Menü erscheint.
6
1
Wählen Sie mit X/x die Option
[EINSTELLUNGEN] aus und drücken
Sie
.
8
Drücken Sie
.
Drücken Sie beim Zurücksetzen der Anlage
nicht [/1. Es dauert einige Sekunden, bis
der Vorgang abgeschlossen ist.
Hinweis
• Die Optionen [MEDIEN], [ANZEIGEDAUER],
[EFFEKT] und [MULTI/2CH] werden ebenfalls auf
die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen
Stromversorgung
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen
möchten, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker,
niemals am Kabel.
Aufstellung
Einstellen der Lautstärke
• Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine
sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Audiosignale
wiedergegeben wird. Andernfalls könnten die
Lautsprecher beschädigt werden, wenn unversehens
die Wiedergabe einer sehr lauten Passage beginnt.
Reinigung
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und
Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie
leicht mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Sollten an der Anlage Probleme auftreten oder sollten
Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Sony-Händler.
Hinweis zu Reinigungs-Discs und
Disc-/Linsenreinigungsmitteln
Weitere Informationen
• Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit
ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Inneren
der Anlage kein Wärmestau bildet.
• Wenn die Anlage lange Zeit mit hoher Lautstärke
betrieben wird, erwärmt sich das Gehäuse. Dabei
handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Vermeiden Sie es jedoch, das Gehäuse zu berühren.
Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen
Schrank usw. auf, wo die Belüftung unzureichend ist.
Andernfalls kann es zu einer Überhitzung der Anlage
kommen.
• Blockieren Sie die Lüftungsöffnungen nicht, indem
Sie etwas auf die Anlage stellen. Die Anlage ist mit
einem Endverstärker ausgestattet. Wenn die
Lüftungsöffnungen blockiert werden, kann dies zu
einem Wärmestau und Fehlfunktionen führen.
• Stellen Sie die Anlage nicht auf Oberflächen wie
Teppichen oder Decken oder in der Nähe von
Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf,
die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.
• Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern oder
Warmluftauslässen oder an Orten auf, an denen sie
direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub,
mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt
ist.
• Stellen Sie die Anlage nicht in geneigter Position auf.
Sie darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
• Halten Sie die Anlage und die CDs/DVDs von
Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum
Beispiel Mikrowellenherden oder großen
Lautsprechern.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die
Anlage.
nicht korrekt. Nehmen Sie dann die CD/DVD heraus
und lassen Sie die Anlage etwa eine halbe Stunde
lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Wenn Sie die Anlage transportieren möchten,
nehmen Sie die CD/DVD heraus. Andernfalls könnte
die CD/DVD beschädigt werden.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
• Verwenden Sie keine Reinigungs-Disc und keine
Disc-/Linsenreinigungsmittel
(Nassreinigungsmittel oder Spray). Andernfalls
kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Hinweis zu den Farben auf dem
Fernsehschirm
• Falls die Lautsprecher Farbunregelmäßigkeiten auf
dem Fernsehschirm verursachen, schalten Sie das
Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder
ein. Bleiben die Farbunregelmäßigkeiten bestehen,
stellen Sie die Lautsprecher weiter entfernt vom
Fernsehgerät auf.
Betrieb
• Wird die Anlage direkt von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht oder wird sie in einem Raum
mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf
den Linsen im Gerät Feuchtigkeit niederschlagen. In
diesem Fall funktioniert die Anlage möglicherweise
113DE
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Diese Anlage kann ein Videostandbild
oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit
auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein
Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige aber
sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird, besteht die Gefahr einer
dauerhaften Schädigung der Mattscheibe.
Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht
besonders empfindlich.
Transportieren der Anlage
Stellen Sie vor dem Transportieren der Anlage sicher,
dass keine CD/DVD eingelegt ist, und ziehen Sie das
Netzkabel aus der Netzsteckdose.
Hinweise zur S-AIR-Funktion
• Da S-AIR-Produkte Ton über Funkwellen
übertragen, kann der Ton aussetzen, wenn die
Funkwellen blockiert werden. Hierbei handelt es sich
um ein Merkmal von Funkwellen und nicht um eine
Fehlfunktion.
• Da S-AIR-Produkte Ton über Funkwellen
übertragen, können Geräte, die elektromagnetische
Energie erzeugen, wie z. B. ein Mikrowellengerät,
die Tonübertragung stören.
• Da S-AIR-Produkte Funkwellen verwenden, die die
gleiche Frequenz wie andere Funksysteme haben,
wie z. B. Funk-LAN- oder Bluetooth-Geräte, kann es
zu Störungen oder einer schlechten Übertragung
kommen. Führen Sie in diesem Fall die folgenden
Schritte aus, um die Signalübertragung zu
verbessern:
– Stellen Sie S-AIR-Produkte nicht in der Nähe
anderer Funksysteme auf.
– Verwenden Sie S-AIR-Produkte nicht gleichzeitig
mit anderen Funksystemen.
– Zum Verbessern der Übertragungsqualität können
Sie auch an dem/den anderen Funksystem(en)
einen anderen Übertragungskanal (Frequenz)
auswählen. Informationen dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu dem/den anderen
Funksystem(en).
• Die Übertragungsentfernung variiert abhängig von
der Nutzungsumgebung. Suchen Sie einen Ort, an
dem die Übertragung zwischen dem S-AIRHauptgerät und dem -Zusatzgerät störungsfrei
möglich ist und stellen Sie das S-AIR-Hauptgerät und
-Zusatzgerät so auf.
• Stellen Sie S-AIR-Produkte auf eine stabile Fläche
und nicht direkt auf dem Boden auf.
114DE
• Unter folgenden Bedingungen ist die Übertragung
möglicherweise schlecht und die
Übertragungsentfernung zu kurz:
– Zwischen den S-AIR-Produkten befindet sich eine
Wand oder eine Decke aus Stahlbeton oder Stein.
– Zwischen den S-AIR-Produkten befindet sich ein
Raumteiler/eine Tür aus Stahl oder ein
Möbelstück/ein Elektrogerät aus feuerfestem Glas,
Metall usw.
Hinweise zu CDs/DVDs
Umgang mit CDs/DVDs
• Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an, damit
sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die
Oberfläche einer CD/DVD.
• Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf
CDs/DVDs.
Reinigung
• Reinigen Sie CDs/DVDs vor dem Abspielen
mit einem Reinigungstuch.
Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.
Weitere Informationen
• Setzen Sie CDs/DVDs weder direktem
Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum
Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie
sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto
liegen, denn die Temperaturen im
Wageninneren können sehr stark ansteigen.
• Bewahren Sie CDs/DVDs nach der
Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie
Benzin oder Verdünner und keine
handelsüblichen Reinigungsmittel oder
Antistatik-Sprays für Schallplatten.
Mit dieser Anlage können Sie nur runde
Standard-CDs/DVDs wiedergeben lassen. Bei
anderen CDs/DVDs (z. B. karten-, herz- oder
sternförmig) können Fehlfunktionen auftreten.
Verwenden Sie keine CDs/DVDs mit
handelsüblichem Zubehör, zum Beispiel einem
Etikett oder Ring.
115DE
Störungsbehebung
Sollten an der Anlage Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu
beheben, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie
sich an Ihren Sony-Händler.
Wenn während einer Reparatur Teile von Wartungstechnikern ausgetauscht werden, werden diese
Teile eventuell einbehalten.
Bei Störungen an der S-AIR-Funktion sollten Sie von Ihrem Sony-Händler die ganze Anlage
(Hauptgerät und S-AIR-Zusatzgerät) überprüfen lassen.
Stromversorgung
Symptom
Abhilfemaßnahmen
Die Anlage lässt sich nicht
einschalten.
• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist.
• Warten Sie, bis „STANDBY“ im Display an der Vorderseite ausgeblendet
wird, und drücken Sie dann "/1.
„PROTECTOR“ und „PUSH
POWER“ erscheinen
abwechselnd im Display an der
Vorderseite.
Drücken Sie "/1, um die Anlage auszuschalten, und überprüfen Sie die
folgenden Punkte, wenn „STANDBY“ nicht mehr angezeigt wird:
• Wurden die Lautsprecherkabeladern + und – kurzgeschlossen?
• Verwenden Sie die für die Anlage angegebenen Lautsprecher?
• Sind die Lüftungsöffnungen an der Anlage blockiert?
• Beheben Sie gegebenenfalls die oben genannten Probleme und schalten Sie die
Anlage ein. Wenn Sie die Ursache des Problems nicht anhand der Checkliste
oben ermitteln können, wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler.
Bild
116DE
Symptom
Abhilfemaßnahmen
Es wird kein Bild angezeigt.
• Das SCART (EURO AV)-Kabel ist nicht richtig angeschlossen.
• Das SCART (EURO AV)-Kabel ist beschädigt.
• Das Gerät ist nicht an die richtige Buchse (EURO AV T OUTPUT (TO TV))
angeschlossen (Seite 27).
• Der Videoeingang am Fernsehgerät ist nicht so eingestellt, dass Bilder von der
Anlage angezeigt werden.
• Überprüfen Sie das Ausgabeformat an der Anlage (Seite 27).
• Schließen Sie das Verbindungskabel erneut fest an.
• Das Gerät ist an ein Eingabegerät angeschlossen, das nicht mit HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection) kompatibel ist („HDMI“ im Display an
der Vorderseite leuchtet nicht auf) (Seite 27).
• Wenn die Buchse HDMI OUT als Videoausgang verwendet wird, ändern Sie
die Art des von der Buchse HDMI OUT ausgegebenen Videosignals. Dadurch
wird das Problem möglicherweise behoben (Seite 40).
Verbinden Sie das Fernsehgerät und das Gerät über eine andere Videobuchse
als HDMI OUT und stellen Sie am Fernsehgerät den Videoeingang ein, an den
das Gerät angeschlossen ist, so dass Sie die Bildschirmanzeige sehen. Ändern
Sie die Art des von der Buchse HDMI OUT ausgegebenen Videosignals und
stellen Sie am Fernsehgerät wieder den HDMI-Eingang ein. Wenn das Bild
trotzdem noch nicht angezeigt wird, wiederholen Sie die Schritte mit anderen
Einstellungen.
• Wenn Sie die Funktion „DMPORT“ verwenden, wird das Videosignal nur über
die Buchse EURO AV T OUTPUT (TO TV) ausgegeben.
Abhilfemaßnahmen
Das Bild ist gestört.
• Die CD/DVD ist verschmutzt oder beschädigt.
• Wenn das Signal von der Buchse EURO AV T OUTPUT (TO TV) verzerrt
ist, ändern Sie die Art des an der Buchse HDMI OUT ausgegebenen
Videosignals, indem Sie [HDMI-AUFLÖSUNG] unter [HDMIEINSTELLUNGEN] auf [720 × 480p]* setzen (Seite 40).
* Je nach Gebiet wird möglicherweise [720 × 480/576p] angezeigt.
Sie haben bei [TV-GERÄT]
unter
[BILDEINSTELLUNGEN]
zwar das Bildseitenverhältnis
eingestellt, aber dennoch füllt
das Bild nicht den
Fernsehschirm.
• Das Bildseitenverhältnis lässt sich bei dieser CD/DVD nicht ändern.
Auf dem Fernsehschirm treten
Farbunregelmäßigkeiten auf.
Die Lautsprecher der Anlage enthalten Magnete und diese können magnetische
Verzerrungen verursachen. Wenn auf dem Fernsehschirm
Farbunregelmäßigkeiten auftreten, überprüfen Sie Folgendes.
• Wenn die Lautsprecher zusammen mit einem Röhrenfernsehgerät oder projektor eingesetzt werden, stellen Sie die Lautsprecher mindestens 0,3 Meter
vom Fernsehgerät entfernt auf.
• Wenn die Farbunregelmäßigkeiten weiterhin auftreten, schalten Sie das
Fernsehgerät einmal aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.
• Wenn Rückkopplungen (Heulton) auftreten, stellen Sie die Lautsprecher weiter
entfernt vom Fernsehgerät auf.
• Stellen Sie sicher, dass sich neben den Lautsprechern kein magnetisches Objekt
(magnetischer Verschluss eines Phonoschranks, medizinisches Gerät,
Spielzeug usw.) befindet.
Ton
Symptom
Abhilfemaßnahmen
Es ist kein Ton zu hören.
• Das Lautsprecherkabel ist nicht richtig angeschlossen.
• Drücken Sie MUTING auf der Fernbedienung, wenn „MUTING ON“ im
Display an der Vorderseite angezeigt wird.
• Die Anlage befindet sich im Pausemodus oder die Wiedergabe in Zeitlupe läuft.
Schalten Sie mit H wieder in den normalen Wiedergabemodus.
• Es wird weiter- oder zurückgeschaltet. Schalten Sie mit H wieder in den
normalen Wiedergabemodus.
• Überprüfen Sie die Lautsprechereinstellungen (Seite 72).
• Das an die Buchse HDMI OUT angeschlossene Gerät entspricht nicht dem
Audiosignalformat. In diesem Fall setzen Sie [TON (HDMI)] unter [HDMIEINSTELLUNGEN] auf [EIN] (Seite 70).
Es wird kein Ton über die
Buchse HDMI OUT
ausgegeben.
• Setzen Sie [TON (HDMI)] unter [HDMI-EINSTELLUNGEN] auf [EIN]
(Seite 70).
• Die Buchse HDMI OUT ist an ein DVI-Gerät (Digital Visual Interface)
angeschlossen (DVI-Buchsen (Digital Visual Interface) verarbeiten keine
Audiosignale).
• Über die Buchse HDMI OUT wird kein Super Audio CD-Ton ausgegeben.
• Versuchen Sie Folgendes: 1 Schalten Sie die Anlage aus und wieder ein. 2
Schalten Sie das angeschlossene Gerät aus und wieder ein. 3 Lösen Sie das
HDMI-Kabel und schließen Sie es wieder an.
Weitere Informationen
Symptom
117DE
Symptom
Abhilfemaßnahmen
Der Ton von links und rechts ist • Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und Geräte korrekt und fest angeschlossen
nicht ausgewogen oder
sind.
vertauscht.
Über den Tiefsttonlautsprecher
wird kein Ton ausgegeben.
• Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und -einstellungen (Seite 24, 72).
Lautes Brummen oder
Störgeräusche sind zu hören.
• Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und Geräte fest angeschlossen sind.
• Die Verbindungskabel dürfen sich nicht in der Nähe eines Transformators oder
Motors befinden und müssen mindestens 3 Meter von einem Fernsehgerät oder
von Leuchtstoffröhren entfernt sein.
• Stellen Sie das Fernsehgerät weiter entfernt von den Audiogeräten auf.
• Die Stecker und Buchsen sind verschmutzt. Reinigen Sie sie mit einem Tuch,
das Sie leicht mit Alkohol angefeuchtet haben.
• Reinigen Sie die CD/DVD.
Der Stereoeffekt geht bei der
Wiedergabe einer VIDEO-CD,
CD oder MP3-Datei verloren.
• Wählen Sie mit AUDIO Stereoton aus (Seite 48).
• Überprüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Der Raumklangeffekt ist bei der • Überprüfen Sie die Einstellung von „DEC. MODE“ (Seite 43).
Wiedergabe einer Dolby
• Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und -einstellungen (Seite 24, 72).
Digital-, DTS- oder MPEG• Bei manchen DVDs entspricht das Ausgangssignal nicht unbedingt dem 5.1Audio-Tonspur kaum zu hören.
Kanal-Format. Der Ton wird unter Umständen monaural oder stereo
ausgegeben, selbst wenn die Tonspur im Dolby Digital- oder MPEG-AudioFormat aufgezeichnet wurde.
Der Ton wird nur über den
mittleren Lautsprecher
ausgegeben.
• Bei manchen CDs/DVDs wird der Ton unter Umständen nur über den mittleren
Lautsprecher ausgegeben.
Über den mittleren Lautsprecher • Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und -einstellungen (Seite 24, 72).
wird kein Ton ausgegeben.
• Überprüfen Sie die Einstellung von „DEC. MODE“ (Seite 43).
• Je nach Tonquelle ist die Wirkung des mittleren Lautsprechers unter
Umständen kaum wahrnehmbar.
• Eine 2-Kanal-Tonquelle wird wiedergegeben.
Von den
• Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und -einstellungen (Seite 24, 72).
Raumklanglautsprechern ist kein • Überprüfen Sie die Einstellung von „DEC. MODE“ (Seite 43).
Ton oder nur sehr leiser Ton zu • Je nach Tonquelle ist die Wirkung der Raumklanglautsprecher unter
hören.
Umständen kaum wahrnehmbar.
• Überprüfen Sie die Einrichtung des Funksystems (Seite 36).
• Eine 2-Kanal-Tonquelle wird wiedergegeben.
Über die Buchse DIGITAL IN • Die Abtastfrequenz des eingespeisten Datenstroms liegt über 48 kHz.
COAXIAL/OPTICAL wird kein
Ton ausgegeben.
Betrieb
118DE
Symptom
Abhilfemaßnahmen
Radiosender lassen sich nicht
einstellen.
• Überprüfen Sie, ob die Antenne korrekt angeschlossen ist. Richten Sie die
Antenne aus oder schließen Sie gegebenenfalls eine Außenantenne an.
• Die Sendesignale sind zu schwach (beim Einstellen mit dem automatischen
Sendersuchlauf). Verwenden Sie die direkte Sendereinstellung.
• Es sind keine Sender gespeichert oder die gespeicherten Sender wurden
gelöscht (beim Einstellen gespeicherter Sender). Speichern Sie Sender ab
(Seite 75).
Symptom
Abhilfemaßnahmen
Die Fernbedienung funktioniert • Zwischen der Fernbedienung und dem Gerät befinden sich Hindernisse.
nicht.
• Die Entfernung zwischen der Fernbedienung und dem Gerät ist zu groß.
• Die Fernbedienung wird nicht auf den Fernbedienungssensor am Gerät
gerichtet.
• Die Batterien in der Fernbedienung sind zu schwach.
• Es ist keine CD/DVD eingelegt.
• Die CD/DVD wurde falsch herum eingelegt.
Legen Sie die CD/DVD mit der wiederzugebenden Seite nach unten ein.
• Die CD/DVD wurde schräg in die CD/DVD-Lade eingelegt.
• Die Anlage kann CD-ROMs usw. nicht wiedergeben (Seite 7).
• Der Regionalcode auf der DVD entspricht nicht dem der Anlage.
• Im Gerät hat sich Feuchtigkeit niedergeschlagen und kann zu Schäden an den
Linsen führen. Nehmen Sie die CD/DVD heraus und lassen Sie das Gerät etwa
eine halbe Stunde lang eingeschaltet.
Eine MP3-Datei lässt sich nicht
wiedergeben.
• Die DATA CD wurde nicht in einem Format aufgezeichnet, das ISO 9660 Stufe
1/Stufe 2 oder Joliet entspricht.
• Die DATA DVD wurde nicht in einem Format aufgezeichnet, das UDF
(Universal Disk Format) entspricht.
• Die MP3-Datei weist nicht die Erweiterung „.mp3“ auf.
• Die Daten liegen nicht im MP3-Format vor, obwohl die Erweiterung „.mp3“
lautet.
• Die Daten liegen nicht im Format MPEG1 Audio Layer 3 vor.
• Die Anlage kann Audiostücke im MP3PRO-Format nicht wiedergeben.
• Überprüfen Sie die Einstellung von [MEDIEN] (Seite 61).
Eine JPEG-Bilddatei lässt sich
nicht wiedergeben.
• Die DATA CD wurde nicht in einem Format aufgezeichnet, das ISO 9660 Stufe
1/Stufe 2 oder Joliet entspricht.
• Die DATA DVD wurde nicht in einem Format aufgezeichnet, das UDF
(Universal Disk Format) entspricht.
• Die Erweiterung lautet nicht „.jpeg“ oder „.jpg“.
• Das Bild ist im normalen Modus größer als 3.072 (Breite) × 2.048 (Höhe) bzw.
enthält mehr als 2.000.000 Pixel im progressiven JPEG-Bilddateiformat, das
vor allem auf Internet-Websites verwendet wird.
• Das Bild passt nicht auf den Fernsehschirm. Solche Bilder werden verkleinert.
• Überprüfen Sie die Einstellung von [MEDIEN] (Seite 61).
Eine Videodatei lässt sich nicht
wiedergeben.
• Die Datei wurde nicht im DivX- oder MP4-Format erstellt.
• Die Dateierweiterung lautet nicht „.avi“, „.divx“, „.mp4“ oder „.m4v“.
• Die DATA CD wurde nicht in einem Format aufgezeichnet, das ISO 9660 Stufe
1/Stufe 2 oder Joliet entspricht.
• Die DATA DVD wurde nicht in einem Format aufgezeichnet, das UDF
(Universal Disk Format) entspricht.
• Die Videodatei ist größer als 720 (Breite) × 576 (Höhe).
• Überprüfen Sie die Einstellung von [MEDIEN] (Seite 61).
Weitere Informationen
Die CD/DVD lässt sich nicht
abspielen.
Die Titel von Ordnern oder
• Die Anlage kann nur Ziffern und die Buchstaben des Alphabets anzeigen. Bei
Dateien bzw. Dateinamen
anderen Zeichen wird [*] angezeigt.
werden nicht korrekt angezeigt.
119DE
Symptom
Abhilfemaßnahmen
Die CD/DVD wird nicht von
vorne wiedergegeben.
• Programmwiedergabe, Zufallswiedergabe oder Wiedergabewiederholung
wurde ausgewählt.
Drücken Sie CLEAR, um diese Funktionen abzubrechen, bevor Sie die CD/
DVD wiedergeben.
• Die Wiedergabefortsetzung ist aktiviert.
Drücken Sie im Stoppmodus x am Gerät oder auf der Fernbedienung und
starten Sie dann die Wiedergabe (Seite 51).
• Auf dem Fernsehschirm wird automatisch das Titel-, DVD- oder PBC-Menü
angezeigt.
Die Anlage beginnt automatisch • Die DVD ist mit einer automatischen Wiedergabefunktion ausgestattet.
mit der Wiedergabe einer DVD.
Die Wiedergabe stoppt
automatisch.
• Die CD/DVD enthält möglicherweise ein automatisches Pausesignal. Bei der
Wiedergabe einer solchen CD/DVD stoppt die Anlage automatisch an dem
automatischen Pausesignal.
Bestimmte Funktionen wie
• Bei manchen CDs/DVDs sind nicht alle dieser Funktionen möglich. Schlagen
Stopp, Suchen, Wiedergabe in
Sie dazu bitte in der mit der CD/DVD gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Zeitlupe oder
Wiedergabewiederholung lassen
sich nicht ausführen.
Die Meldungen erscheinen auf • Wählen Sie im Setup-Menü unter [BILDSCHIRMANZEIGE] bei der Option
dem Fernsehschirm nicht in der
[SPRACHE] die gewünschte Sprache für die Bildschirmanzeigen aus
gewünschten Sprache.
(Seite 68).
Für den Ton lässt sich keine
andere Sprache einstellen.
• Der Ton ist auf der DVD, die gerade wiedergegeben wird, nicht in mehreren
Sprachen vorhanden.
• Auf der DVD ist das Wechseln der Sprache für die Tonspur nicht zulässig.
Für die Untertitel lässt sich keine • Die Untertitel sind auf der DVD, die gerade wiedergegeben wird, nicht in
andere Sprache einstellen.
mehreren Sprachen vorhanden.
• Auf der DVD ist das Wechseln der Untertitel nicht zulässig.
Die Untertitel lassen sich nicht
ausschalten.
• Auf der DVD ist das Ausschalten der Untertitel nicht zulässig.
Die Blickwinkel können nicht
geändert werden.
• Die Szenen auf der DVD, die gerade wiedergegeben werden, sind nur in einem
Blickwinkel aufgezeichnet (Seite 48).
• Auf der DVD ist das Wechseln der Blickwinkel nicht zulässig.
Eine CD/DVD lässt sich nicht
• Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder den autorisierten Kundendienst
auswerfen und im Display an der von Sony vor Ort.
Vorderseite erscheint
„LOCKED“.
[Datenfehler.] wird bei der
Wiedergabe einer DATA CD
bzw. DATA DVD auf dem
Fernsehschirm angezeigt.
120DE
• Die Datei (MP3-Datei/JPEG-Bilddatei/Videodatei), die Sie wiedergeben
möchten, ist beschädigt.
• Die Daten liegen nicht im Format MPEG1 Audio Layer 3 vor.
• Das JPEG-Bilddateiformat entspricht nicht DCF.
• Die Datei weist die Erweiterung „.jpg“ oder „.jpeg“ auf, liegt jedoch nicht im
JPEG-Format vor.
• Die wiederzugebende Datei weist die Erweiterung „.avi“ oder „.divx“ auf, liegt
jedoch nicht im DivX-Format vor oder ihr DivX-Format entspricht keinem der
DivX Certified-Profile.
• Die wiederzugebende Datei weist die Erweiterung „.mp4“ oder „.m4v“ auf,
liegt jedoch nicht im MP4-Format vor oder ihr MP4-Format entspricht keinem
der MPEG4 Simple Profiles.
Abhilfemaßnahmen
Die Anlage funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
• Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und schließen Sie es nach
einigen Minuten wieder an.
Die Steuerung für HDMI steht
nicht zur Verfügung.
• Wenn „HDMI“ im Display an der Vorderseite nicht leuchtet, überprüfen Sie die
HDMI-Verbindung (Seite 27).
• Setzen Sie [STEUERUNG FÜR HDMI] unter [HDMI-EINSTELLUNGEN]
auf [EIN] (Seite 70).
• Vergewissern Sie sich, dass das angeschlossene Gerät mit der Funktion
[STEUERUNG FÜR HDMI] kompatibel ist.
• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel des angeschlossenen Geräts richtig
angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie am angeschlossenen Gerät die Einstellung für die Steuerung für
HDMI. Schlagen Sie dazu bitte in der mit dem Gerät gelieferten
Bedienungsanleitung nach.
• Wenn Sie die HDMI-Verbindung ändern, das Netzkabel anschließen bzw.
lösen oder es zu einem Stromausfall kommt, setzen Sie [STEUERUNG FÜR
HDMI] unter [HDMI-EINSTELLUNGEN] auf [AUS] und setzen Sie dann
[STEUERUNG FÜR HDMI] unter [HDMI-EINSTELLUNGEN] wieder auf
[EIN] (Seite 70).
• Näheres finden Sie unter „Verwenden der Steuerung für HDMI für „BRAVIA“
Sync“ (Seite 79).
Über die Anlage und das
• Setzen Sie [TON (HDMI)] unter [HDMI-EINSTELLUNGEN] auf [EIN]
Fernsehgerät wird kein Ton
(Seite 70).
ausgegeben, wenn die
• Vergewissern Sie sich, dass das angeschlossene Fernsehgerät mit der
Audiosteuerfunktion der Anlage Audiosteuerfunktion der Anlage kompatibel ist.
verwendet wird.
• Näheres finden Sie unter „Verwenden der Steuerung für HDMI für „BRAVIA“
Sync“ (Seite 79).
Der Fernseheingang wechselt
• Setzen Sie [STEUERUNG FÜR HDMI] unter [HDMI-EINSTELLUNGEN]
nicht automatisch, wenn Sie die auf [AUS] (Seite 70).
Anlage über ein SCART (EURO
AV)-Kabel an ein Fernsehgerät
anschließen.
Weitere Informationen
Symptom
USB-Gerät
Symptom
Abhilfemaßnahmen
Im Display an der Vorderseite
erscheinen „OVERLOAD“,
„REMOVE USB“ und dann
„PUSH POWER“.
• Ein Problem hinsichtlich der Stärke des elektrischen Stroms vom Anschluss
(USB) wurde erkannt. Schalten Sie die Anlage aus und trennen Sie das
USB-Gerät vom Anschluss
(USB). Vergewissern Sie sich, dass kein
Problem am USB-Gerät vorliegt. Wenn diese Anzeige weiterhin erscheint,
wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Überprüfen Sie, ob das
verwendete USB-Gerät
unterstützt wird.
• Wenn Sie ein nicht unterstütztes USB-Gerät anschließen, können die folgenden
Probleme auftreten. Die unterstützten Gerätetypen sind in „Abspielbare USBGeräte“ (Ergänzung) aufgeführt.
– Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
– Datei- oder Ordnernamen werden auf dieser Anlage nicht angezeigt.
– Die Wiedergabe ist nicht möglich.
– Tonsprünge treten auf.
– Störgeräusche sind zu hören.
– Die Tonausgabe ist verzerrt.
– Die Übertragung stoppt vorzeitig.
121DE
Symptom
Abhilfemaßnahmen
Es ist kein Ton zu hören.
• Das USB-Gerät ist nicht richtig angeschlossen. Schalten Sie die Anlage aus und
schließen Sie das USB-Gerät erneut an.
Der Ton ist verzerrt.
• Beim Codieren der Audiodateien wurde eine niedrige Datenrate verwendet.
Übertragen Sie mit höherer Datenrate codierte Audiodateien an das USB-Gerät.
Störgeräusche oder Tonsprünge • Schalten Sie die Anlage aus und schließen Sie das USB-Gerät erneut an.
treten auf.
• Beim Übertragen sind Störgeräusche entstanden. Löschen Sie die Datei und
übertragen Sie sie dann erneut.
• Kopieren Sie die Dateien auf den Computer, formatieren Sie das USB-Gerät im
Format FAT12, FAT16 oder FAT32 und übertragen Sie die Dateien wieder an
das USB-Gerät.*
* Diese Anlage unterstützt FAT12, FAT16 und FAT32, aber nicht alle USBGeräte unterstützen alle diese Formate. Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum jeweiligen USB-Gerät. Oder wenden Sie sich an
den Hersteller.
Das USB-Gerät lässt sich nicht
an den Anschluss
(USB)
anschließen.
• Das USB-Gerät wird falsch herum angeschlossen. Schließen Sie das USBGerät richtig herum an.
Ein USB-Gerät, das mit einem • Die Aufnahme erfolgte möglicherweise in einem nicht unterstützten Format.
anderen Gerät verwendet wurde, Sichern Sie in diesem Fall zur Sicherheit zunächst wichtige Dateien auf dem
funktioniert nicht mit diesem
USB-Gerät, indem Sie sie auf die Festplatte eines Computers kopieren.
Gerät.
Formatieren Sie dann das USB-Gerät im Format FAT12, FAT16 oder FAT32
und übertragen Sie die Dateien wieder an das USB-Gerät.*
* Diese Anlage unterstützt FAT12, FAT16 und FAT32, aber nicht alle USBGeräte unterstützen alle diese Formate. Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum jeweiligen USB-Gerät. Oder wenden Sie sich an
den Hersteller.
„READING“ wird lange
angezeigt.
• Der Lesevorgang kann in folgenden Fällen ziemlich lange dauern.
– Das USB-Gerät enthält viele Ordner oder Dateien.
– Die Dateistruktur ist äußerst komplex.
– Die Speicherkapazität ist außergewöhnlich hoch.
– Der interne Speicher ist fragmentiert.
• Sony empfiehlt als Richtlinien folgende Höchstwerte.
– Gesamtzahl an Ordnern auf dem USB-Gerät: maximal 200
– Gesamtzahl an Dateien pro Ordner: maximal 150
Dateinamen werden nicht richtig • Übertragen Sie die Musikdaten erneut an das USB-Gerät, da die Daten auf dem
angezeigt.
USB-Gerät möglicherweise beschädigt sind.
• Mit dieser Anlage können als Zeichen nur Zahlen und Buchstaben des
Alphabets angezeigt werden. Andere Zeichen werden nicht korrekt angezeigt.
„DATA ERROR“ erscheint
• Die Audiodatei/JPEG-Bilddatei/Videodatei, die Sie wiedergeben möchten, ist
während der Wiedergabe von
beschädigt.
einem USB-Gerät im Display an • Die Daten liegen nicht im Format MPEG1 Audio Layer 3 vor.
der Vorderseite.
• Das JPEG-Bilddateiformat entspricht nicht DCF.
• Die Datei weist die Erweiterung „.jpg“ oder „.jpeg“ auf, liegt jedoch nicht im
JPEG-Format vor.
• Die wiederzugebende Datei weist die Erweiterung „.avi“ oder „.divx“ auf, liegt
jedoch nicht im DivX-Format vor oder ihr DivX-Format entspricht keinem der
DivX Certified-Profile.
• Die wiederzugebende Datei weist die Erweiterung „.mp4“ oder „.m4v“ auf,
liegt jedoch nicht im MP4-Format vor oder ihr MP4-Format entspricht keinem
der MPEG4 Simple Profiles.
122DE
Symptom
Abhilfemaßnahmen
Die Wiedergabe startet nicht.
• Schalten Sie die Anlage aus und schließen Sie das USB-Gerät erneut an.
• Schließen Sie ein für die Wiedergabe geeignetes USB-Gerät an diese Anlage
an. Siehe „Abspielbare USB-Geräte“ (Ergänzung).
• Starten Sie mit H die Wiedergabe.
Die Wiedergabe startet nicht mit • Programmwiedergabe, Zufallswiedergabe oder Wiedergabewiederholung
dem ersten Stück.
wurde ausgewählt.
Drücken Sie CLEAR, um diese Funktionen abzubrechen, bevor Sie die
Wiedergabe an einem USB-Gerät starten.
• Die Wiedergabefortsetzung ist aktiviert.
Drücken Sie im Stoppmodus x am Gerät oder auf der Fernbedienung und
starten Sie dann die Wiedergabe.
Es dauert länger, bis die
Wiedergabe beginnt.
• An der Anlage wird eine Audiodatei im AAC-Format wiedergegeben.
Weitere Informationen
Die Wiedergabe vom USB-Gerät • USB-Geräte, die mit einem anderen Dateisystem als FAT12, FAT16 oder
(Audiodatei/JPEG-Bilddatei/
FAT32 formatiert wurden, werden nicht unterstützt.*
Videodatei) ist nicht möglich.
• Dateien, die mit einem Kennwort usw. verschlüsselt oder geschützt sind,
können nicht wiedergegeben werden.
• Die MP3-Datei weist nicht die Erweiterung „.mp3“ auf.
• Die WMA-Datei weist nicht die Erweiterung „.wma“ auf.
• Die AAC-Datei weist nicht die Erweiterung „.m4a“ auf.
• Die DivX-Videodatei weist nicht die Erweiterung „.avi“ oder „.divx“ auf.
• Die MPEG4-Videodatei weist nicht die Erweiterung „.mp4“ oder „.m4v“ auf.
• Die Daten sind nicht im gewünschten Format gespeichert.
• MP3-Dateien in einem anderen Format als MPEG 1 Audio Layer 3 können
nicht wiedergegeben werden.
• Bei einem partitionierten USB-Gerät können nur die Audiodateien in der ersten
Partition wiedergegeben werden.
• Mit dieser Anlage können Sie maximal 8 Unterordner wiedergeben lassen.
• Überprüfen Sie die Einstellung von [MEDIEN] (Seite 88).
• Die Anzahl an Ordnern ist höher als 200.
• Bei Audiodateien/JPEG-Bilddateien enthält der Ordner mehr als 150 Dateien.
• Die JPEG-Bilddatei weist nicht die Erweiterung „.jpg“ oder „.jpeg“ auf.
• Das Bild der JPEG-Bilddatei ist im normalen Modus größer als 3.072 (Breite)
× 2.048 (Höhe) bzw. enthält mehr als 2.000.000 Pixel im progressiven JPEGModus, der vor allem auf Internet-Websites verwendet wird.
• JPEG-Bilddateien, die viel breiter als hoch sind, können nicht wiedergegeben
werden.
• Die Anlage kann Audiostücke im MP3PRO-Format nicht wiedergeben.
• Eine WMA-Datei im Format WMA DRM, WMA Lossless oder WMA PRO
kann nicht wiedergegeben werden.
• Eine AAC-Datei im Format AAC DRM oder AAC Lossless kann nicht
wiedergegeben werden.
* Diese Anlage unterstützt FAT12, FAT16 und FAT32, aber nicht alle USBGeräte unterstützen alle diese Formate. Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum jeweiligen USB-Gerät. Oder wenden Sie sich an
den Hersteller.
123DE
Symptom
Abhilfemaßnahmen
Bei Audiodateien oder JPEGBilddateien dauert es länger als
bei anderen Dateien, bis die
Wiedergabe startet.
• Wenn die Anlage alle Dateien auf dem USB-Gerät eingelesen hat, dauert es in
folgenden Fällen etwas länger, bis die Wiedergabe beginnt:
– Die Anzahl an Ordnern oder Dateien ist sehr hoch.
– Die Ordner- bzw. Dateistruktur ist sehr komplex.
– Die Speicherkapazität ist sehr hoch.
– Die einzelnen Dateien sind sehr groß.
– Der Speicher ist stark fragmentiert.
• Sony empfiehlt als Richtlinien folgende Höchstwerte.
– Gesamtzahl an Ordnern auf dem USB-Gerät: maximal 200
– Gesamtzahl an Dateien pro Ordner: maximal 150
Die Übertragung auf ein USBGerät kann nicht gestartet
werden.
• Die folgenden Probleme sind möglicherweise aufgetreten.
– Das USB-Gerät ist voll.
– Die Anzahl an Audiodateien und Ordnern auf dem USB-Gerät hat den
Höchstwert erreicht.
– Das USB-Gerät ist schreibgeschützt.
Die Übertragung stoppt
vorzeitig.
• Die Kommunikationsgeschwindigkeit des USB-Geräts ist sehr niedrig.
Schließen Sie ein für die Wiedergabe geeignetes USB-Gerät an diese Anlage
an.
• Wenn Übertragungs- und Löschvorgänge häufig wiederholt werden, kommt es
zu einer Fragmentierung der Dateistruktur auf dem USB-Gerät. Formatieren
Sie das USB-Gerät wie in der Bedienungsanleitung zum USB-Gerät
beschrieben. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler.
Die Übertragung auf ein USBGerät ist fehlgeschlagen.
• Sie verwenden ein nicht unterstütztes USB-Gerät. Siehe „Abspielbare USBGeräte“ (Ergänzung).
• Während der Übertragung wurde das USB-Gerät vom Gerät getrennt oder es
wurde ausgeschaltet. Das USB-Gerät ist möglicherweise defekt. Formatieren
Sie das USB-Gerät wie in der Bedienungsanleitung zum USB-Gerät
beschrieben. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler.
Audiodateien oder Ordner auf
• Überprüfen Sie, ob das USB-Gerät schreibgeschützt ist.
dem USB-Gerät lassen sich nicht • Während des Löschvorgangs wurde das USB-Gerät vom Gerät getrennt oder es
löschen.
wurde ausgeschaltet. Versuchen Sie, die teilweise gelöschte Datei zu löschen.
Gelingt dies nicht, ist das USB-Gerät möglicherweise defekt. Formatieren Sie
das USB-Gerät wie in der Bedienungsanleitung zum USB-Gerät beschrieben.
Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
124DE
Die S-AIR-Funktion
Symptom
Abhilfemaßnahmen
Es besteht keine S-AIRVerbindung (es erfolgt keine
Tonübertragung) und die
Anzeige am S-AIR-Zusatzgerät
weist einen der folgenden Status
auf:
• Leuchtet nicht.
• Blinkt.
• Leuchtet rot.
• Wenn Sie ein weiteres S-AIR-Hauptgerät verwenden wollen, stellen Sie es
mehr als 8 m vom aktuellen S-AIR-Hauptgerät entfernt auf.
• Überprüfen Sie die S-AIR-ID des Geräts und des S-AIR-Zusatzgeräts
(Seite 98).
• Ein Pairing zwischen dem S-AIR-Hauptgerät und einem anderen S-AIRZusatzgerät wurde ausgeführt. Führen Sie das Pairing zwischen dem
gewünschten S-AIR-Zusatzgerät und dem S-AIR-Hauptgerät aus (Seite 100).
• Stellen Sie das S-AIR-Hauptgerät und das S-AIR-Zusatzgerät entfernt von
anderen Funkgeräten auf.
• Verwenden Sie möglichst keine anderen Funkgeräte.
• Das S-AIR-Zusatzgerät ist ausgeschaltet. Vergewissern Sie sich, dass das
Netzkabel angeschlossen ist, und schalten Sie das S-AIR-Zusatzgerät ein.
Weitere Informationen
Vom S-AIR-Zusatzgerät ist kein • Wenn Sie ein weiteres S-AIR-Hauptgerät verwenden wollen, stellen Sie es
Ton zu hören.
mehr als 8 m vom aktuellen S-AIR-Hauptgerät entfernt auf.
• Überprüfen Sie die S-AIR-ID des Geräts und des S-AIR-Zusatzgeräts
(Seite 98).
• Überprüfen Sie die Pairing-Einstellung (Seite 100).
• Stellen Sie das S-AIR-Hauptgerät und das S-AIR-Zusatzgerät näher
beieinander auf.
• Vermeiden Sie die Verwendung von Geräten, die elektromagnetische Energie
erzeugen, wie beispielsweise Mikrowellengeräte.
• Stellen Sie das S-AIR-Hauptgerät und das S-AIR-Zusatzgerät entfernt von
anderen Funkgeräten auf.
• Verwenden Sie möglichst keine anderen Funkgeräte.
• Ändern Sie die Einstellung von „RF CHANGE“ (Seite 102).
• Ändern Sie die S-AIR-ID-Einstellungen des S-AIR-Hauptgeräts und des
S-AIR-Zusatzgeräts.
• Schalten Sie die Anlage und das S-AIR-Zusatzgerät aus und dann wieder ein.
Störgeräusche oder Tonsprünge • Wenn Sie ein weiteres S-AIR-Hauptgerät verwenden wollen, stellen Sie es
treten auf.
mehr als 8 m vom aktuellen S-AIR-Hauptgerät entfernt auf.
• Stellen Sie das S-AIR-Hauptgerät und das S-AIR-Zusatzgerät näher
beieinander auf.
• Vermeiden Sie die Verwendung von Geräten, die elektromagnetische Energie
erzeugen, wie beispielsweise Mikrowellengeräte.
• Stellen Sie das S-AIR-Hauptgerät und das S-AIR-Zusatzgerät entfernt von
anderen Funkgeräten auf.
• Verwenden Sie möglichst keine anderen Funkgeräte.
• Ändern Sie die Einstellung von „RF CHANGE“ (Seite 102).
• Ändern Sie die S-AIR-ID-Einstellungen des S-AIR-Hauptgeräts und des
S-AIR-Zusatzgeräts.
125DE
Raumklangverstärker-Betrieb
Wenn von den Raumklanglautsprechern kein Ton ausgegeben wird, überprüfen Sie den Status der
Anzeige POWER / ON LINE am Raumklangverstärker. Informationen zur Anzeige POWER / ON
LINE finden Sie unter „Schritt 3: Konfigurieren des Funksystems“ (Seite 36).
Symptom
Abhilfemaßnahmen
Der Raumklangverstärker lässt
sich nicht einschalten.
• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist.
Die Anzeige POWER / ON
LINE schaltet sich nicht ein.
Schalten Sie den Raumklangverstärker aus, lösen Sie das Netzkabel vom
Raumklangverstärker und überprüfen Sie Folgendes.
• Wurden die Lautsprecherkabeladern + und – kurzgeschlossen?
• Sind die Lüftungsöffnungen am Raumklangverstärker blockiert?
• Beheben Sie gegebenenfalls die oben genannten Probleme, schließen Sie das
Netzkabel des Raumklangverstärkers an und schalten Sie den
Raumklangverstärker ein. Wenn Sie die Ursache des Problems nicht anhand der
Checkliste oben ermitteln können, wenden Sie sich an den nächsten SonyHändler.
Es ist kein Ton zu hören.
Prüfen Sie den Status der Anzeige POWER / ON LINE am
Raumklangverstärker.
• Leuchtet grün
– Das Lautsprecherkabel ist nicht richtig angeschlossen.
– Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und -einstellungen.
– Die Lautstärke des S-AIR-Hauptgeräts ist auf das Minimum eingestellt.
– Das S-AIR-Hauptgerät ist stummgeschaltet.
– Abhängig von der Quelle oder den Einstellungen des S-AIR-Hauptgeräts ist
der Effekt der Lautsprecher möglicherweise kaum zu hören.
– Es sind Kopfhörer angeschlossen.
• Blinkt grün
– Das S-AIR-Hauptgerät ist nicht eingeschaltet.
– Führen Sie das Pairing zwischen dem S-AIR-Hauptgerät und einem anderen
S-AIR-Zusatzgerät aus.
– Sie haben ein Pairing zwischen dem Raumklangverstärker und einem
anderen S-AIR-Hauptgerät ausgeführt.
– Vergewissern Sie sich, dass für das S-AIR-Hauptgerät und den
Raumklangverstärker dieselbe S-AIR-ID eingestellt ist (Seite 98).
– Der Pairing-Vorgang wurde nicht abgeschlossen.
– Die Tonübertragung ist schlecht.
Stellen Sie den Raumklangverstärker um, so dass die Anzeige POWER / ON
LINE grün leuchtet.
– Stellen Sie die Anlage weiter entfernt von anderen Funkgeräten auf.
– Verwenden Sie möglichst keine anderen Funkgeräte.
– Die Funktransceiver sind nicht richtig eingesetzt.
• Leuchtet rot
– Stellen Sie den Schalter SURROUND SELECTOR am
Raumklangverstärker auf SURROUND.
„HP NO LINK“ und „VOLUME • Die Lautstärke des Geräts verringert sich auf ein Minimum, wenn Sie vor dem
MIN“ erscheinen abwechselnd
Ausschalten des Geräts den Raumklangverstärker ausschalten, während
im Display an der Vorderseite
Kopfhörer an den Raumklangverstärker angeschlossen sind, oder wenn der
und die Lautstärke des Geräts
Funkempfang schlecht ist. Überprüfen Sie in einem solchen Fall den
verringert sich auf ein Minimum. Funkempfang und stellen Sie die Lautstärke erneut ein.
126DE
Die
Selbstdiagnosefunktion
(Im Display erscheinen Buchstaben/
Ziffern)
Bei der Selbstdiagnosefunktion, mit deren Hilfe
Fehlfunktionen an der Anlage verhindert
werden sollen, erscheint eine 5-stellige ServiceNummer (bestehend aus einem Buchstaben und
4 Ziffern, z. B. C 13 50) auf dem Fernsehschirm
oder im Display an der Vorderseite. Sehen Sie in
diesem Fall in der folgenden Tabelle nach.
Wenn die Versionsnummer auf
dem Fernsehschirm erscheint
Wenn Sie die Anlage einschalten, wird
möglicherweise die Versionsnummer
[VER.X.XX] (wobei X eine Nummer ist) auf
dem Fernsehschirm angezeigt. Hierbei handelt
es sich nicht um eine Fehlfunktion, doch die
Anzeige ist nur für den Sony-Kundendienst
gedacht und ein normaler Betrieb der Anlage ist
nicht möglich. Schalten Sie die Anlage aus und
wieder ein, um sie in Betrieb zu nehmen.
VER.X.XX
C:13:50
Ursache und/oder
Abhilfemaßnahmen
C 13
Die CD/DVD ist verschmutzt.
,Reinigen Sie die CD/DVD mit
einem weichen Tuch
(Seite 115).
C 31
Die CD/DVD wurde nicht korrekt
eingelegt.
,Starten Sie die Anlage neu und
legen Sie dann die CD/DVD
korrekt ein.
E XX
(XX ist eine
Nummer)
Die Anlage hat eine Selbstdiagnose
durchgeführt, um Fehlfunktionen
zu verhindern.
,Wenden Sie sich an Ihren SonyHändler oder einen lokalen
autorisierten SonyKundendienst und geben Sie die
5-stellige Service-Nummer an.
Beispiel: E 61 10
Weitere Informationen
Die ersten 3
Zeichen der
ServiceNummer
127DE
Super Audio CD-/DVD-Komponente
Technische Daten
Verstärker
DAV-DZ380W/DAV-DZ680W
Stereomodus (Nennleistung)
108 W + 108 W (an 3
Ohm, 1 kHz, 1 % THD)
Raumklangmodus (Referenz)
RMS-Leistungsabgabe
VL/VR/M*: 142 Watt (pro
Kanal an 3 Ohm, 1 kHz, 10
% THD)
Tiefsttonlautsprecher*:
140 Watt (an 3 Ohm, 80
Hz, 10 % THD)
DAV-DZ880W
Stereomodus (Nennleistung)
108 W + 108 W (an 3
Ohm, 1 kHz, 1 % THD)
Raumklangmodus (Referenz)
RMS-Leistungsabgabe
VL/VR/M*: 144 Watt (pro
Kanal an 3 Ohm, 1 kHz, 10
% THD)
Tiefsttonlautsprecher*:
280 Watt (an 1,5 Ohm, 80
Hz, 10 % THD)
Eigenschaften der Laserdiode
Emissionsdauer:
kontinuierlich
Laserausgangsleistung:
unter 44,6 μW
* Gemessen im Abstand von 200 mm von der
Linsenoberfläche am optischen Sensorblock mit
einer Öffnung von 7 mm.
Signalformat
PAL/NTSC
USB-Komponente
Anschluss
(USB):
Maximale Stromstärke:
Tuner
System
Videokomponente
Ausgänge
wird möglicherweise kein Ton ausgegeben.
Empfindlichkeit: 450/250
mV
LINE (AUDIO IN) (nur DAV-DZ880W)
Empfindlichkeit: 450/250
mV
AUDIO IN
Empfindlichkeit: 250/125
mV
Eingänge (digital)
TV (COAXIAL IN/OPTICAL IN)
Impedanz: 75 Ohm/Eingespeister Datenstrom:
Dolby Digital 5.1 Kanäle/
DTS 5.1 Kanäle/Lineares
PCM 2 Kanäle
(Abtastfrequenz: unter 48
kHz)
Ausgänge (analog)
Kopfhörer
Geeignet für Niedrig- und
Hochimpedanzkopfhörer.
VIDEO: 1 Vp-p, 75 Ohm
R/G/B: 0,7 Vp-p, 75 Ohm
HDMI OUT: Typ A (19polig)
Lautsprecher
Vordere Lautsprecher
DAV-DZ380W (SS-TS92)
Lautsprechersystem
Lautsprechereinheit
Nennimpedanz
Abmessungen (ca.)
Gewicht (ca.)
Breitbandlautsprecher,
Bassreflexsystem
65 mm (Konus)
3 Ohm
103 mm × 164 mm × 94
mm (B × H × T)
0,5 kg
DAV-DZ680W/DAV-DZ880W (SS-TS98)
Lautsprechersystem
Lautsprechereinheit
Nennimpedanz
Abmessungen (ca.)
Gewicht (ca.)
128DE
Digitaler Quartz-LockedSynthesizer (PLL)
UKW-Tuner
Empfangsbereich
Modelle für Nordamerika: 87,5 MHz - 108,0 MHz (in
Schritten von 100 kHz)
Andere Modelle:
87,5 MHz - 108,0 MHz (in
Schritten von 50 kHz)
Antenne
UKW-Wurfantenne
Antennenanschlüsse
75 Ohm, unsymmetrisch
Zwischenfrequenz
10,7 MHz
* Je nach Decodiermoduseinstellungen und Tonquelle
Eingänge (analog)
TV (AUDIO IN)
500 mA
Breitbandlautsprecher,
Bassreflexsystem
65 mm (Konus)
3 Ohm
295 mm × 1.185 mm × 295
mm (113 mm × 640 mm ×
87 mm, Lautsprecher, nur
Referenz) (B × H × T)
3,3 kg
Mittlerer Lautsprecher (SS-CT91)
Lautsprechersystem
Lautsprechereinheit
Nennimpedanz
Abmessungen (ca.)
Gewicht (ca.)
Breitbandlautsprecher,
Bassreflexsystem,
magnetisch abgeschirmt
65 mm (Konus)
3 Ohm
265 mm × 94 mm × 77 mm
(B × H × T)
0,7 kg
Raumklanglautsprecher
DAV-DZ380W/DAV-DZ680W (SS-TS92)
Lautsprechersystem
Lautsprechereinheit
Nennimpedanz
Abmessungen (ca.)
Gewicht (ca.)
Breitbandlautsprecher,
Bassreflexsystem
65 mm (Konus)
3 Ohm
103 mm × 164 mm × 94
mm (B × H × T)
0,5 kg
DAV-DZ880W (SS-TS98)
Lautsprechereinheit
Nennimpedanz
Abmessungen (ca.)
Gewicht (ca.)
Breitbandlautsprecher,
Bassreflexsystem
65 mm (Konus)
3 Ohm
295 mm × 1.185 mm × 295
mm (113 mm × 640 mm ×
87 mm, Lautsprecher, nur
Referenz) (B × H × T)
3,3 kg
Tiefsttonlautsprecher
DAV-DZ380W/DAV-DZ680W (SS-WS91)
Lautsprechersystem
Lautsprechereinheit
Nennimpedanz
Abmessungen (ca.)
Gewicht (ca.)
Tiefsttonlautsprecher,
Bassreflexsystem
160 mm (Konus)
3 Ohm
168 mm × 300 mm × 325
mm (B × H × T)
5,3 kg
DAV-DZ880W (SS-WS97)
Lautsprechersystem
Lautsprechereinheit
Nennimpedanz
Abmessungen (ca.)
Gewicht (ca.)
Tiefsttonlautsprecher,
Bassreflexsystem
160 mm (Konus)
1,5 Ohm
168 mm × 300 mm × 325
mm (B × H × T)
5,3 kg
Raumklangverstärker (TA-SA100WR)
Verstärker (beim DAV-DZ380W/DAV-DZ680W)
Stereomodus (Nennleistung)
80 W + 80 W (an 3 Ohm, 1
kHz, 1 % THD)
Raumklangmodus (Referenz)
RMS-Leistungsabgabe
142 W (pro Kanal an 3
Ohm, 1 kHz, 10 % THD)*
Verstärker (beim DAV-DZ880W)
Stereomodus (Nennleistung)
80 W + 80 W (an 3 Ohm, 1
kHz, 1 % THD)
Raumklangmodus (Referenz)
RMS-Leistungsabgabe
144 W (pro Kanal an 3
Ohm, 1 kHz, 10 % THD)*
* Je nach Tonquelle wird möglicherweise kein Ton
ausgegeben.
Nennimpedanz:
Allgemeines
Betriebsspannung
Leistungsaufnahme
Abmessungen (ca.)
Allgemeines
Betriebsspannung
Leistungsaufnahme
220 V - 240 V
Wechselspannung,
50/60 Hz
Eingeschaltet: 110 W
Bereitschaftsmodus: 0,3 W
(im Energiesparmodus)
Weitere Informationen
Lautsprechersystem
Ausgangsspannung (DIGITAL MEDIA PORT)
5 V Gleichspannung
Ausgangsstromstärke (DIGITAL MEDIA PORT)
700 mA
Abmessungen (ca.)
430 mm × 66 mm × 395
mm (B × H × T)
einschließlich
vorstehender Teile
430 mm × 66 mm × 425
mm (B × H × T) mit
eingesetztem
Funktransceiver
Gewicht (ca.)
4,3 kg
Gewicht (ca.)
3 - 16 Ω
220 V - 240 V
Wechselspannung,
50/60 Hz
Eingeschaltet: 50 W
85 mm × 100 mm × 330
mm (B × H × T)
(einschließlich
Funktransceiver)
85 mm × 100 mm × 345
mm (B × H × T)
einschließlich Abdeckung
für Lautsprecherkabel und
Halter für
Lautsprecherkabel
1,7 kg einschließlich
Abdeckung für
Lautsprecherkabel und
Halter für
Lautsprecherkabel
129DE
Funktransceiver (EZW-RT10/EZW-RT10A)
Kommunikationssystem
Frequenzband
Modulationsverfahren
Betriebsspannung
Abmessungen (ca.)
Gewicht (ca.)
S-AIR-Spezifikation
Version 1.0
2,4000 GHz - 2,4835 GHz
DSSS
3,3 V Gleichspannung,
350 mA
50 mm × 13 mm × 60 mm
(B × H × T)
24 g
Unterstützte Dateiformate
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3)
Dateierweiterung:
Bitrate:
Abtastfrequenzen:
mp3
32 kbps - 320 kbps
32/44,1/48 kHz
WMA (nur USB-Gerät)
Dateierweiterung:
Bitrate:
Abtastfrequenzen:
wma
48 kbps - 192 kbps
44,1 kHz
AAC (nur USB-Gerät)
Dateierweiterung:
Bitrate:
Abtastfrequenzen:
m4a
48 kbps - 320 kbps
44,1 kHz
DivX
Dateierweiterung:
Video-Codec:
Datenrate:
Frame-Rate:
Auflösung:
Audio-Codec:
avi/divx
DivX-Video
8 Mbps (MAX.)
30 fps
720 × 576
MP3
MPEG4
Dateiformat:
Dateierweiterung:
Video-Codec:
Datenrate:
Frame-Rate:
Auflösung:
Audio-Codec:
DRM:
MP4-Dateiformat
mp4/m4v
MPEG4 Simple Profile
(AVC ist nicht
kompatibel.)
4 Mbps
30 fps
720 × 576
AAC-LC (HE-AAC ist
nicht kompatibel.)
Nicht kompatibel
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Glossar
Digital Cinema Auto Calibration
Das Kalibrierverfahren Digital Cinema Auto
Calibration wurde von Sony entwickelt und
dient dazu, die Lautsprecher automatisch und
ohne großen Zeitaufwand auf Ihre
Hörumgebung einzustellen.
Digital Direct Twin Drive Subwoofer
(nur DAV-DZ880W)
Der Digital Direct Twin Drive Subwoofer nutzt
die proprietäre S-master-Technologie von Sony.
Er ist mit zwei S-master Digital Amplifiers
ausgestattet, deren dedizierte Ausgangsleistung
bei einem strategisch platzierten
Tiefsttonlautsprecher eine überzeugende
Klangfülle ermöglicht. Der Digital Direct Twin
Drive Subwoofer lässt sich problemlos
einrichten und sorgt in einem größeren
Hörbereich für ein stabiles Klangfeld, ohne dass
die Frequenzpegel angepasst werden müssen.
Dolby Digital
Ein Raumklangformat für Kinos, das moderner
und besser ist als Dolby Surround Pro Logic. Bei
diesem Format erzeugen die
Raumklanglautsprecher Stereoklang mit einem
erweiterten Frequenzbereich und für tiefe Bässe
steht ein unabhängiger TiefsttonlautsprecherKanal zur Verfügung. Dieses Format bezeichnet
man auch als „5.1“-Format. Der
Tiefsttonlautsprecher-Kanal wird dabei als
Kanal 0.1 bezeichnet, da er nur dann gebraucht
wird, wenn sehr tiefe Bässe erzeugt werden
müssen. Alle sechs Kanäle dieses Formats
werden separat aufgezeichnet. Auf diese Weise
ergibt sich eine hervorragende Kanaltrennung.
Da alle Kanäle digital verarbeitet werden, lassen
sich die Qualitätseinbußen der einzelnen
Audiosignale auf ein Minimum beschränken.
Dolby Pro Logic II
Mit Dolby Pro Logic II wird Ton im 2-KanalFormat in voller Bandbreite auf fünf
Ausgabekanäle verteilt. Dies erfolgt mithilfe
eines hoch entwickelten Surround-Decoders mit
einer Matrix von hoher Klarheit, der die
Raumklangeigenschaften der ursprünglichen
130DE
Aufnahme reproduziert, ohne sie durch neue
Klänge oder Klangspektren zu verfälschen.
x Kinomodus
Der Kinomodus eignet sich für
Stereofernsehsendungen und alle im Dolby
Surround-Format codierten Tonquellen. In
diesem Modus ergibt sich eine verbesserte
Reproduktion von Klangrichtungen, die der
Qualität des 5.1-Kanaltons nahekommt.
x Musikmodus
Der Musikmodus eignet sich für alle
Stereomusikaufnahmen und bietet einen breiten
und tiefen Klangraum.
Dolby Surround Pro Logic
DTS
Digitale Komprimierungstechnologie für
Tondaten, entwickelt von DTS, Inc. Die
Technologie entspricht dem 5.1-KanalRaumklang. Bei diesem Format gibt es einen
hinteren Kanal in Stereo und einen separaten
Tiefsttonlautsprecherkanal. DTS bietet ein 5.1Kanal-Format mit sehr guter Kanaltrennung,
wie sie auch bei der digitalen Audiotechnologie
von hoher Qualität Verwendung findet. Die
hervorragende Kanaltrennung wird dadurch
erreicht, dass die Daten für alle Kanäle separat
aufgezeichnet und digital verarbeitet werden.
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)
Bei der HDMI-Schnittstelle werden Bild- und
Tondaten über eine einzige digitale Verbindung
übertragen, so dass sich eine hohe Bild- und
Tonqualität erzielen lässt. Die HDMISpezifikation unterstützt HDCP (High-
Kindersicherung
Eine Funktion mancher DVDs, bei der die
Wiedergabe der Aufnahmen je nach dem Alter
der Zuschauer und den Standards in den
einzelnen Ländern eingeschränkt werden kann.
Die Art der Kindersicherung variiert von DVD
zu DVD. Wenn die Funktion aktiviert ist, wird
die Wiedergabe der DVD in manchen Fällen
völlig unterbunden oder Gewaltszenen werden
übersprungen oder durch andere Szenen ersetzt
usw.
S-AIR
(Sony Audio Interactive Radio
frequency)
DVD-Medien, digitale Sendeverfahren und
andere hochwertige Medien haben in den letzten
Jahren eine schnelle Verbreitung erfahren.
Damit die feinen Nuancierungen, die durch
derart hochwertige Medien zum Ausdruck
gebracht werden können, auch verlustfrei
übertragen werden, hat Sony eine Technologie
entwickelt, die den Namen „S-AIR“ trägt und
eine komprimierungsfreie Funkübertragung
digitaler Audiosignale ermöglicht. Diese
Technologie wurde in den EZW-RT10/EZWRT10A/EZW-T100 integriert.
Bei dieser Technologie werden digitale
Audiosignale ohne Komprimierung über den
2,4-GHz-Frequenzbereich des ISM-Bandes
(Industrial, Scientific, and Medical band)
übertragen, der auch bei Funknetzwerken und
Bluetooth-Anwendungen genutzt wird.
Weitere Informationen
Ein Verfahren der Decodierung von Dolby
Surround. Bei Dolby Surround Pro Logic wird
ein 2-Kanal-Format auf vier Kanäle verteilt. Im
Vergleich zum herkömmlichen Dolby
Surround-System wird bei Dolby Surround Pro
Logic die Bewegung einer Tonquelle von einer
Seite zur anderen naturgetreuer wiedergegeben
und auch der Ausgangspunkt einzelner Töne ist
deutlicher zu erkennen. Die Klangwirkung ist
bei Dolby Surround Pro Logic optimal, wenn
zusätzlich zu den beiden vorderen
Lautsprechern ein Paar Raumklanglautsprecher
und ein mittlerer Lautsprecher vorhanden sind.
Die Raumklanglautsprecher sind monaural.
bandwidth Digital Content Protection), eine
Kopierschutztechnik, die eine
Codiertechnologie für digitale Videosignale
beinhaltet.
Super Audio CD
Die Super Audio CD stellt einen neuen AudioCD-Standard hoher Qualität dar, bei dem Musik
im DSD-Format (Direct Stream Digital)
aufgezeichnet wird. Herkömmliche CDs werden
im PCM-Format aufgezeichnet. Die
Abtastfrequenz ist beim DSD-Format 64-mal
höher als bei einer herkömmlichen CD.
Außerdem wird in diesem Format mit 1-BitQuantisierung gearbeitet. So lassen sich mit dem
DSD-Format ein breiter Frequenzbereich und
eine große Dynamik über den gesamten
hörbaren Frequenzbereich erzielen. Daher ist
131DE
eine außerordentlich originalgetreue
Musikreproduktion möglich.
Es gibt zwei Typen von Super Audio CDs, die
sich durch die Kombination von Super Audio
CD-Schicht und CD-Schicht unterscheiden.
• Super Audio CD-Schicht: Signalschicht
hoher Dichte für Super Audio CD
• CD-Schicht1): Von einem herkömmlichen
CD-Player lesbare Signalschicht
Einschichtige CD
(CD mit einer einzigen Super Audio CD-Schicht)
Super Audio CDSchicht
Hybrid-CD2)
(CD mit einer Super Audio CD-Schicht und einer
CD-Schicht)
CD-Schicht3)
Super Audio CDSchicht3)
Eine Super Audio CD-Schicht enthält einen 2Kanal-Bereich und einen Mehrkanalbereich.
• 2-Kanal-Bereich: In diesem Bereich ist der
Ton auf 2 Stereokanälen aufgezeichnet
• Mehrkanalbereich: In diesem Bereich ist der
Ton auf mehreren Kanälen (bis zu 5.1
Kanäle) aufgezeichnet
2-Kanal-Bereich4)
1)
132DE
Da sich beide Schichten auf der gleichen Seite
befinden, brauchen Sie die CD nicht umzudrehen.
3)Erläuterungen zum Auswählen der Schicht finden Sie
x Super Audio CD-Typen
Mehrkanalbereich4)
2)
Super Audio CDSchicht
Die CD-Schicht können Sie auch mit einem
herkömmlichen CD-Player wiedergeben.
unter „Wechseln der Wiedergabeschicht bei einer
Hybrid Super Audio CD“ (Seite 50).
4)
Erläuterungen zum Auswählen des Bereichs finden
Sie unter „Auswählen eines Wiedergabebereichs bei
einer Super Audio CD“ (Seite 50).
Wiedergabepriorität der Dateitypen
Die Tabelle unten zeigt die Wiedergabepriorität der Dateitypen je nach der Einstellung von
[MEDIEN].
Dateityp auf einer CD/
DVD oder einem USBGerät
Einstellung von [MEDIEN]
[VIDEO]
[MUSIK/
FOTO]
[FOTO]
[MUSIK]
USB-Gerät
CD/DVD
CD/DVD/USB- CD/DVD/USBGerät
Gerät
Nur Videodateien
Videodateien
Videodateien
Videodateien
Videodateien
Videodateien
Nur JPEG-Bilddateien
JPEGBilddateien
JPEGBilddateien
JPEGBilddateien
JPEGBilddateien
JPEGBilddateien
Nur Audiodateien
MP3-Dateien
Audiodateien
MP3-Dateien
Audiodateien*
Audiodateien*
Videodateien und JPEGBilddateien
Videodateien
Videodateien
JPEGBilddateien
JPEGBilddateien
Videodateien
Videodateien und
Audiodateien
Videodateien
Videodateien
MP3-Dateien
Audiodateien*
Audiodateien*
Audiodateien und JPEGBilddateien
MP3-Dateien
Audiodateien
und JPEGBilddateien als
Bildpräsentation
Videodateien, Audiodateien Videodateien
und JPEG-Bilddateien
Videodateien
MP3-Dateien
JPEGund JPEGBilddateien
Bilddateien als
Bildpräsentation
Audiodateien*
MP3-Dateien
JPEGund JPEGBilddateien
Bilddateien als
Bildpräsentation
Audiodateien*
Weitere Informationen
CD/DVD
* Bei Verwendung einer CD/DVD können nur MP3-Dateien wiedergegeben werden.
133DE
Liste der Sprachcodes
Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F).
Code Sprache
Code Sprache
Code Sprache
Code Sprache
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
1052
1053
1057
1059
1060
1061
1066
1183
1186
1194
1196
1203
1209
1217
1226
1229
1233
1235
1239
1245
1248
1253
1254
1257
1261
1269
1283
1287
1297
1298
1299
1300
1301
1305
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1334
1347
1349
1350
1352
1353
1356
1357
1358
1363
1365
1369
1376
1379
1393
1403
1408
1417
1428
1435
1507
1508
1509
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1521
1525
1527
1528
1529
1531
1532
1534
1535
1538
1539
1540
1543
1557
1564
1572
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697
1067
1070
1079
1093
1097
1103
1105
1109
1130
1142
1144
1145
1149
1150
1151
1157
1165
1166
1171
1174
1181
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali;
Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
1436
1463
1481
1482
1483
1489
1491
1495
1498
1501
1502
1503
1505
1506
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan)Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto;
Pushto
Portuguese
Quechua
RhaetoRomance
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
SerboCroatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
1703 Nicht
angegeben
Codeliste für die Kindersicherungsregionen
134DE
Code Region
Code Region
Code Region
Code Region
2044
2047
2057
2070
2090
2092
2115
2109
2165
2174
2248
2238
2254
2276
2079
2304
2363
2362
2390
2376
2379
2046
2427
2424
2436
2489
2499
2086
2501
2149
2528
2184
Argentinien
Australien
Belgien
Brasilien
Chile
China
Dänemark
Deutschland
Finnland
Frankreich
Indien
Indonesien
Italien
Japan
Kanada
Korea
Malaysia
Mexiko
Neuseeland
Niederlande
Norwegen
Österreich
Pakistan
Philippinen
Portugal
Russland
Schweden
Schweiz
Singapur
Spanien
Thailand
Vereinigtes
Königreich
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Vorderseite
J OPERATION DIAL (46)
B Z (Öffnen/Schließen) (46)
K Buchse PHONES (46)
C Display an der Vorderseite (137)
L Buchse AUDIO IN/A.CAL MIC (29, 38,
104)
D FUNCTION (41)
E
(Fernbedienungssensor) (13)
F Anzeige MOVIE/MUSIC (107)
G Regler VOLUME (46)
M Funktionstasten für die Wiedergabe
(46)
Weitere Informationen
A "/1 (Ein/Bereitschaft) (38, 112)
N CD/DVD-Lade (46)
H REC TO USB (94)
I Anschluss
(USB) (83)
135DE
Rückseite
DAV-DZ380W/DAV-DZ680W
ANTENNA
SPEAKER
FRONT R
FRONT L
COAXIAL 75
FM
DIGITAL IN
HDMI OUT
DMPORT
CENTER
SUBWOOFER
OPTICAL
EURO AV
EZW-RT10
TV
SPEAKER
COAXIAL
A Buchsen SPEAKER (24)
DC5V
0.7A MAX
OUTPUT(TO TV)
B EZW-RT10-Steckplatz (33)
E Buchse DMPORT (DIGITAL MEDIA
PORT) (29, 96)
C Buchse COAXIAL 75Ω FM (32)
F Buchse HDMI OUT (27)
D Buchse EURO AV T OUTPUT (TO TV)
(27)
G Buchsen TV (DIGITAL IN COAXIAL/
OPTICAL) (27)
DAV-DZ880W
ANTENNA
SPEAKER
FRONT R
FRONT L
COAXIAL 75
FM
DIGITAL IN
HDMI OUT
DMPORT
CENTER
SUBWOOFER
OPTICAL
COAXIAL
A Buchsen SPEAKER (24)
DC5V
0.7A MAX
R AUDIO IN
L
LINE
OUTPUT(TO TV)
B EZW-RT10-Steckplatz (33)
F Buchse DMPORT (DIGITAL MEDIA
PORT) (29, 96)
C Buchse COAXIAL 75Ω FM (32)
G Buchse HDMI OUT (27)
D Buchse EURO AV T OUTPUT (TO TV)
(27)
H Buchsen TV (DIGITAL IN COAXIAL/
OPTICAL) (27)
E Buchsen LINE (AUDIO IN R/L) (30)
136DE
EURO AV
EZW-RT10
TV
SPEAKER
Display an der Vorderseite
Die Anzeigen im Display an der Vorderseite
A Wiedergabestatus
B Blinkt, wenn der Sleep-Timer
eingestellt ist. (108)
D Leuchtet, wenn ein Sender empfangen
wird. (Nur Radio) (75)
E Stereo-/Monoeffekt (nur Radio) (76)
F Leuchtet, wenn ein S-AIR-Transceiver
in das Gerät eingesetzt ist und die
Anlage den Ton überträgt. (97)
H Aktuelles Raumklangformat (außer bei
JPEG-Bilddatei)
I Leuchtet, wenn eine NTSC-CD/DVD
eingelegt ist.
J Leuchtet, wenn eine Super Audio CD/
CD eingelegt ist. (50)
Weitere Informationen
C Hier werden Informationen zum Status
der Anlage angezeigt, wie z. B.
Kapitel-, Titel- oder Stücknummer,
Zeitangaben, Radiofrequenz,
Wiedergabestatus, Decodiermodus
usw.
G Leuchtet, wenn die Buchse HDMI OUT
ordnungsgemäß mit dem HDMI- oder
DVI-Eingang (Digital Visual Interface)
eines HDCP-kompatiblen (Highbandwidth Digital Content Protection)
Geräts verbunden ist. (27)
137DE
Raumklangverstärker
Vorderseite
Rückseite
EZW-RT10
POWER
S-AIR ID
SPEAKER
A
B
C
POWER/ON LINE
L
PAIRING
PHONES
SURROUND SELECTOR
SURROUND
SURROUND
BACK
A Buchse PHONES (36)
R
B POWER (ON/OFF) (36, 98)
F Steckplatz für Funktransceiver (EZWRT10) (33)
C Anzeige POWER / ON LINE (36, 98)
G Schalter S-AIR ID (36, 98)
D Anzeige PAIRING (100)
H Buchse SPEAKER L (24)
E PAIRING (100)
I Buchse SPEAKER R (24)
J Schalter SURROUND SELECTOR (36,
98)
138DE
Fernbedienung
A–O
ALPHABETISCHE REIHENFOLGE
P–Z
PICTURE NAVI ef (59, 85)
PRESET +/– wj (76)
PROG +/– wj (105)
S-AIR MODE eg
SLEEP qj (108)
SOUND MODE 3 (107)
SUBTITLE qh (48)
SYSTEM MENU 5 (34, 43, 75,
108)
THEATRE qk (79)
TOOLS wh (105)
TUNING +/– 0 (75)
TV wl (105)
TV INPUT w; (105)
VOLUME +/– 8 (46)
Zahlentasten qf (50, 75, 105)
[/1 (Ein/Bereitschaft) 1 (34, 38,
46)
TV [/1 (Ein/Bereitschaft) ql
(105)
qs (34, 38, 50, 52,
C/X/x/c/
75, 103)
+/– 6 (57, 82)
REPLAY/ADVANCE
9 (46)
./> wj (46)
m/M 0 (46)
STEP
/
9 (46)
SLOW
/
0 (46)
H (Wiedergabe) e; (46)
x (Stopp) wk (46)
X (Pause) qa (46)
DISPLAY2) wh (38, 50, 52, 67,
103, 140)
O RETURN ea (50, 105)
-/-- es (105)
1)
Näheres dazu finden Sie in
der beiliegenden Ergänzung.
2)
Diese Taste ist für die
Funktionen „DVD“, „USB“
und „DMPORT“ verfügbar.
Bei manchen DIGITAL
MEDIA PORT-Adaptern
funktioniert diese Taste
möglicherweise nicht.
Weitere Informationen
ANGLE ws (48)
AUDIO qg (48)
CLEAR es (52, 76)
D.TUNING qh (76)
DIMMER ed (109)
DISPLAY wa (77, 90, 109)
DVD MENU wg (55)
DVD TOP MENU qd (55)
DYNAMIC BASS 4 (106)
ENTER wf (105)
FUNCTION +/– 2 (41, 46)
MEMORY SELECT1) ws
MENU wg (105)
MUTING 7 (46)
NIGHT wd (106)
ONE-TOUCH PLAY eh (80)
TASTENBESCHRIFTUNGEN
139DE
Überblick über das Steuermenü
Über das Steuermenü können Sie eine Funktion auswählen und zugehörige Informationen anzeigen.
DISPLAY
Drücken Sie mehrmals
Mit jedem Tastendruck auf
1 t 2 t ... t 1 t ...
DISPLAY.
DISPLAY wechselt das Steuermenü folgendermaßen:
1 Steuermenü 1
2 Steuermenü 2 (erscheint, wenn verfügbar)
3 Steuermenü aus
Hinweis
• Das Steuermenü erscheint während der Funktion „DVD“ oder „USB“.
Steuermenü
Die Steuermenüs 1 und 2 enthalten je nach CD/DVD-Typ unterschiedliche Optionen. Nähere
Erläuterungen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
140DE
Beispiel: Steuermenü 1 beim Abspielen einer DVD VIDEO.
Nummer des gerade wiedergegebenen Titels
Nummer des gerade wiedergegebenen Kapitels
Gesamtzahl der Titel
Gesamtzahl der Kapitel
Optionen im
Steuermenü
98( 99)
13( 99)
T
0: 04: 17
AUS
AUS
DISC
TITEL
KAPITEL
Ausgewählte Option
DVD VIDEO
Wiedergabestatus
(N Wiedergabe,
X Pause,
x Stopp usw.)
Typ der gerade
wiedergegebenen CD/
DVD
Wiedergabedauer
Aktuelle Einstellung
Optionen
WIEDERHOLEN
ENTER
Beenden:
DISPLAY
Bedienungsanweisung
So schalten Sie die Anzeige aus
Drücken Sie
DISPLAY.
Liste der Optionen im Steuermenü
Option
Name der Option, Funktion, entsprechender CD/DVD-Typ
Weitere Informationen
Funktionsname der
ausgewählten Option im
Steuermenü
[TITEL] (Seite 56)/[SZENE] (Seite 56)/[STÜCK] (Seite 56)
Sie können den Titel, die Szene oder das Stück für die Wiedergabe auswählen.
[KAPITEL] (Seite 56)/[INDEX] (Seite 56)
Sie können das Kapitel oder die Indexnummer für die Wiedergabe auswählen.
[INDEX] (Seite 56)
Sie können den Index anzeigen lassen und die Indexnummer für die Wiedergabe auswählen.
[STÜCK] (Seite 56)
Sie können das Stück für die Wiedergabe auswählen.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (Seite 56)
Sie können die Art der Titel (DVD-RW/DVD-R) für die Wiedergabe auswählen: original
aufgezeichnete ([ORIGINAL]) oder bearbeitete Titel ([PLAY LIST]).
[ZEIT] (Seite 57)
Sie können die verstrichene Wiedergabedauer und die Restspieldauer anzeigen lassen.
Sie können die Wiedergabe an einem bestimmten Punkt starten, indem Sie den Zeitcode
eingeben (nur DVD VIDEO/DVD-VR).
[MULTI/2CH] (Seite 50)
Sie können bei Super Audio CDs den Wiedergabebereich auswählen, sofern mehrere
vorhanden sind.
141DE
[SUPER AUDIO CD-/CD-SCHICHT] (Seite 50)
Sie können bei Super Audio CDs die Wiedergabeschicht auswählen, sofern mehrere
vorhanden sind.
[PROGRAMM] (Seite 52)
Sie können Stücke auswählen, um sie in der gewünschten Reihenfolge abzuspielen.
[ZUFALL] (Seite 54)
Sie können Stücke/Dateien in zufälliger Reihenfolge wiedergeben lassen.
[WIEDERHOLEN] (Seite 54)
Sie können die gesamte CD/DVD (alle Titel/alle Stücke/alle Ordner/alle Dateien) bzw. einen
Titel/ein Kapitel/ein Stück/einen Ordner/eine Datei wiederholt wiedergeben lassen.
[A/V SYNC] (Seite 65)
Sie können die Verzögerung zwischen Bild und Ton korrigieren.
[DISC-MENÜ] (Seite 55)
Sie können das Menü der DVD anzeigen.
[SUCHEN] (Seite 62)
Sie können die Liste der Ordner/JPEG-Bilddateien anzeigen.
[EINSTELLUNGEN] (Seite 67)
[BENUTZERDEFINIERT]
Hier können Sie zusätzlich zur Schnellkonfiguration verschiedene andere Einstellungen
vornehmen.
[SCHNELLKONFIG.] (Seite 38)
Sie können die Grundkonfiguration der Anlage vornehmen. Per Schnellkonfiguration können
Sie die Sprache für Menüs/Anzeigen auf dem Bildschirm wählen und die Anlage an das
Bildseitenverhältnis des Fernsehgeräts anpassen sowie durch Wählen von [JA] oder [NEIN]
die automatische Kalibrierung starten.
[ORDNER] (Seite 56)
Sie können den Ordner für die Wiedergabe auswählen.
[DATEI] (Seite 56)
Sie können die JPEG-Bilddatei oder Videodatei für die Wiedergabe auswählen.
*
[DATUM] (Seite 111)
Sie können das Datum, an dem ein Bild mit einer Digitalkamera aufgenommen wurde,
anzeigen lassen.
*
[ANZEIGEDAUER] (Seite 60)
Sie können die Anzeigedauer der einzelnen Bilder auf dem Fernsehschirm bei
Bildpräsentationen auswählen.
*
[EFFEKT] (Seite 61)
Sie können die Effekte für Bildübergänge bei einer Bildpräsentation auswählen.
[MEDIEN] (Seite 61)
Sie können den Typ der Daten auf einer DATA CD/DATA DVD auswählen (MP3-Datei,
JPEG-Bilddatei, Videodatei oder MP3-Datei zusammen mit JPEG-Bilddatei), der
wiedergegeben werden soll.
* Diese Optionen werden bei der Wiedergabe einer DATA CD/DATA DVD mit Videodateien nicht angezeigt.
142DE
Liste der Optionen im Steuermenü für USB-Gerät
Option
Name der Option, Funktion, entsprechender CD/DVD-Typ
[WIEDERHOLEN] (Seite 89)
Sie können den gesamten Inhalt eines USB-Geräts (alle Ordner/alle Dateien) oder nur einen
Ordner/eine Datei wiederholt abspielen.
[SUCHEN] (Seite 89)
Sie können die Liste der Ordner/JPEG-Bilddateien anzeigen.
[DATUM] (Seite 91)
Sie können das Datum, an dem ein Bild mit einer Digitalkamera aufgenommen wurde,
anzeigen lassen.
[ANZEIGEDAUER] (Seite 86)
Sie können die Anzeigedauer der einzelnen Bilder auf dem Fernsehschirm bei
Bildpräsentationen auswählen.
[EFFEKT] (Seite 87)
Sie können die Effekte für Bildübergänge bei einer Bildpräsentation auswählen.
[MEDIEN] (Seite 88)
[USB-TRANSFER] (Seite 92)
Sie können Stücke von einer Audio-CD oder MP3-Dateien von einer CD/DATA CD/DATA
DVD an ein USB-Gerät übertragen.
[ZUFALL]
Sie können Dateien in zufälliger Reihenfolge wiedergeben lassen.
[STÜCK]
Sie können das Stück für die Wiedergabe auswählen.
[ORDNER]
Sie können den Ordner für die Wiedergabe auswählen.
Weitere Informationen
Sie können den Datentyp (MP3-/AAC-/WMA-Datei, JPEG-Bilddatei oder Videodatei) auf
einem USB-Gerät wählen.
[DATEI]
Sie können die JPEG-Bilddatei für die Wiedergabe auswählen.
[ZEIT]
Sie können die verstrichene Wiedergabedauer und die Restspieldauer anzeigen lassen.
[A/V SYNC]
Sie können die Verzögerung zwischen Bild und Ton korrigieren.
Tipp
• Das Steuermenüsymbol leuchtet gelb
t
, wenn Sie ein Element außer [AUS] auswählen (nur
[PROGRAMM], [ZUFALL], [WIEDERHOLEN] und [A/V SYNC]). Die Anzeige [ORIGINAL/PLAY LIST]
leuchtet gelb, wenn Sie [PLAY LIST] (Standardeinstellung) wählen. Die Anzeige [MULTI/2CH] leuchtet gelb,
wenn Sie den Mehrkanal-Wiedergabebereich einer Super Audio CD auswählen.
143DE
Index
Numerische
Einträge
5.1-Kanal-Raumklang 49
A
A/V SYNC 65
AAC-Datei 82
Abspielbare CDs/DVDs 7
ANGLE 48
ANZEIGEDAUER 60, 87
ATTENUATE 108
Audiodatei 82
AUSWAHL TONSTANDARD
71
AUTOM. KALIBRIER. 71,
104, 130
B
Benennen gespeicherter Sender
76
BENUTZERDEFINIERT 67,
112
BILDEINSTELLUNGEN 69
Bildpräsentation 60
BILDSCHIRMANZEIGE 68
BILDSCHIRMSCHONER 72
C
COLD RESET 112
D
D. C. A. C. (Digital Cinema
Auto Calibration) 104, 130
DATA CD 62
DATA DVD 62
DEMO 34
Digital Direct Twin Drive
Subwoofer 130
DIGITAL MEDIA PORT 96
DIMMER 109
DISPLAY 77
Display an der Vorderseite 109,
137
DivX 82
DivX® 62, 72
Dolby Digital 48, 130
Dolby Pro Logic II 130
Dolby Surround Pro Logic 131
DTS 48, 131
DUAL MONO 107
DVD-Menü 55
DYNAMIC BASS 106
DYNAMIKBEGR. 71
144DE
E
R
EFFEKT 61, 87
EINSTELLUNGEN 67, 112
Raumklangverstärker 97, 138
RDS 78
Regionalcode 9
RF CHANGE 102
Rückseite 136
F
Fernbedienung 13
FM MODE 76
H
HDMI
YCBCR/RGB (HDMI) 70
HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) 131
HDMI-AUFLÖSUNG 70
HDMI-EINSTELLUNGEN 69
HINTERGRUND 72
J
JPEG-AUFLÖSUNG 70
JPEG-Bilddatei 57, 82
K
KINDERSICHERUNG 65, 72,
131
L
LAUTSPR-ANORDNG 71,
103
LAUTSPRECHER 72
ABSTAND 73
PEGEL 74
VERBINDUNG 72
LINE 69
Liste der Sprachcodes 134
M
MAXIMALE LAUTSTÄRKE
70
MEDIEN 58, 59, 60, 61, 63, 84,
85, 87, 88
MENÜ 68
MP3-Datei 57, 82
MPEG4 62, 82
Multiplex-Ton 107
Multisession-CD 8
N
NIGHT 106
P
PAIRING 101
PAUSEMODUS 69
PBC-Wiedergabe 50
PICTURE NAVI 59, 86
Programmwiedergabe 52
S
S-AIR 131
S-AIR ID 98
S-AIR MODE 99
S-AIR STBY 100
S-AIR-Empfänger 97
Schnellkonfiguration 38
SLEEP 108
SPRACHE 68
Steuermenü 140
STEUERUNG FÜR HDMI 70
Steuerung für HDMI 79
SUBTITLE 48
Super Audio CD 50, 131
SYSTEM MENU 34, 43, 76,
98, 99, 100, 101, 102, 108,
109
SYSTEMEINSTELLUNGEN
72
Szenensprung 47
Szenenwiederholung 47
T
TESTTON 74
TON 68
TON (HDMI) 70
TONEINSTELLUNGEN 71
TV-GERÄT 69
U
UNTERTITEL 68
USB-Gerät 82
V
Vorderseite 135
W
WIEDERG.-FORTS. F.
MEHR. DISCS 72
Wiedergabefortsetzung 51
Wiedergabewiederholung 54
WMA-Datei 82
Z
ZEIT 57
Zufallswiedergabe 54
ZURÜCKSETZEN 72, 112
(1)
Sony Corporation Printed in China
Download PDF