Sony | STR-DN1010 | Sony STR-DN1010 Home cinema 7.1 HD AV receiver Bedienungsanleitung

filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE01COV_STR-DN1010-CEL.fm]
masterpage:Right
4-174-068-42(1)
Multi Channel AV
Receiver
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
STR-DN1010
©2010 Sony Corporation
model name1[STR-DN1010]
[4-174-068-42(1)]
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE02REG_STR-DN1010CEL.fm4-174-068-42(1)
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät weder Regen
noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Stellen Sie auch keine Gegenstände mit offenen
Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf das
Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor
Tropf- oder Spritzwasser, und stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf
das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten Ort,
wie z. B. in einem Bücherregal oder einem
Einbauschrank, auf.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker
vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem Gerät
irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
masterpage: Left
Für Kunden in Europa
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der Europäischen
Union und anderen
europäischen Ländern mit
einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit
eingelegten Akkus oder Batterien vor übermäßiger
Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand
mit dem Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern oder
Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen.
Dieses Symbol weist den
Benutzer auf das Vorhandensein
einer heißen Oberfläche hin, die
sich während des normalen
Betriebs aufheizen kann.
2DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE02REG_STR-DN1010CEL.fm
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder
Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber
oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser
Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
masterpage: Right
Info zur vorliegenden
Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen
sich auf das Modell STR-DN1010. Sie können die
Modellbezeichnung mit einem Blick auf die untere
rechte Ecke des vorderen Bedienfeldes feststellen.
In dieser Anleitung wird das Modell des
Gebietscodes U2 für Abbildungszwecke
verwendet, wenn nicht anders angegeben.
Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig
vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit
dem Gebietscode ECE“.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen
sich auf die Bedienelemente an der mitgelieferten
Fernbedienung. Sie können auch die
Bedienelemente am Receiver verwenden, wenn
sie gleiche oder ähnliche Bezeichnungen wie
diejenigen an der Fernbedienung aufweisen.
Info zu den Gebietscodes
Der Gebietscode des von Ihnen gekauften
Receivers ist in der unteren rechten Ecke der
Rückwand angegeben (siehe Abbildung unten).
DE
4-XXX-XXX-XX (X) AA
Gebietscode
Vom Gebietscode abhängige
Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig
vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit
dem Gebietscode AA“.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte,
die in Ländern verkauft werden, in
denen EU-Richtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und
Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an
die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
3DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE02REG_STR-DN1010CEL.fm4-174-068-42(1)
Hinweise zu Urheberrechten
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro
Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital
Surround System ausgestattet.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic und das Symbol mit dem
doppelten D sind Marken von Dolby
Laboratories.
** Hergestellt unter Lizenz der US-Patentnummern
5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6,487.535; 7.212.872; 7.333.929;
7.392.195; 7.272.567 sowie anderen
ausgestellten und angemeldeten US- und
weltweiten Patenten. DTS ist eine eingetragene
Marke, und die DTS-Logos und das Symbol,
DTS-HD und DTS-HD Master Audio sind
Marken von DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc.
Alle Rechte vorbehalten.
masterpage: Left
„M-crew Server“ ist eine Marke der Sony
Corporation.
„x.v.Color (x.v.Colour)“ und das „x.v.Color
(x.v.Colour)“-Logo sind Marken der Sony
Corporation.
„BRAVIA“ ist eine Marke der Sony Corporation.
„PlayStation“ ist eine eingetragene Marke von Sony
Computer Entertainment Inc.
„S-AIR“ und das S-AIR-Logo sind Marken der
Sony Corporation.
DLNA und DLNA CERTIFIED sind Marken und/
oder Dienstleistungszeichen der Digital Living
Network Alliance.
Dieser Receiver enthält High-Definition
Multimedia Interface (HDMITM)-Technologie.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition
Multimedia Interface sind Marken oder
eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in
den USA und in anderen Ländern.
SIRIUS, XM und alle damit verbundenen
Kennzeichen und Logos sind Marken von Sirius
XM Radio Inc. und ihrer Tochterunternehmen. Alle
Rechte vorbehalten. Der Dienst ist in Alaska und
Hawaii nicht verfügbar.
Die auf diesem Receiver installierte Schriftart (Shin
Go R) wird von MORISAWA & COMPANY LTD.
bereitgestellt. Diese Namen sind Marken von
MORISAWA & COMPANY LTD., und auch das
Urheberrecht der Schriftart gehört MORISAWA &
COMPANY LTD.
iPod ist eine Marke von Apple Inc., eingetragen in
den USA und in anderen Ländern.
Alle anderen Marken und eingetragenen Marken
sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. In
diesem Handbuch werden Marken nicht mit ™ und
® gekennzeichnet.
Der Schriftzug und die Logos von Bluetooth sind
Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre
Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt
unter Lizenz.
Andere Marken und Markennamen sind Eigentum
der jeweiligen Rechteinhaber.
4DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE01COV_STR-DN1010CELTOC.fm
masterpage: Right
Inhaltsverzeichnis
Info zur vorliegenden Anleitung ................... 3
Mitgeliefertes Zubehör.................................. 7
Beschreibung und Lage der Teile.................. 8
Anschlüsse
1: Installieren der Lautsprecher................... 20
2: Anschließen der Lautsprecher................. 22
3: Anschließen des Fernsehgeräts ............... 24
4a: Anschließen der Audiokomponenten.... 25
4b: Anschließen der Videokomponenten .... 27
5: Anschließen der Antennen...................... 39
6: Anschließen des drahtlosen
Funksenders/-empfängers ...................... 39
7: Anschließen des Netzkabels ................... 40
Vorbereiten des Receivers
Initialisieren des Receivers ......................... 41
Auswählen des
Frontlautsprechersystems....................... 41
Automatische Kalibrierung der passenden
Lautsprechereinstellungen
(Automatische Kalibrierung) ................. 42
Anleitung zum Arbeiten mit dem
On-Screen-Display................................. 49
Grundlegende Funktionen
Tuner-Operationen
Hören von UKW/MW-Radio ......................60
Speichern von UKW/MW-Radiosendern
(Preset Tuning) .......................................62
Verwenden des Radiodatensystems
(RDS) .....................................................63
(Nur Modelle mit den Gebietscodes
CEK, ECE, AU1, TW2)
Hören von Satellitenradio............................64
(Nur Modelle mit den Gebietscodes
U2, CA2)
Anschließen des SIRIUS-Satellitenradios...65
Vorbereitungen zum Hören des SIRIUSSatellitenradios .......................................66
Auswählen eines Kanals des SIRIUSSatellitenradios .......................................67
Einstellen von Kanälen des SIRIUSSatellitenradios .......................................68
Einschränken des Zugriffs auf bestimmte
Kanäle (Parental Lock)...........................69
Genießen von Surroundklang
Auswählen des Schallfeldes ........................73
Genießen des Surroundeffekts bei geringer
Lautstärke (NIGHT MODE) ..................78
Zurücksetzen von Schallfeldern auf die
Anfangseinstellungen .............................78
Wiedergabe.................................................. 52
Wiedergeben von Ton- und Bildsignalen über
die am DIGITAL MEDIA PORT
angeschlossenen Komponenten ............. 54
Der Ausschalttimer ..................................... 58
Aufnehmen über den Receiver.................... 59
Fortsetzung
5DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE01COV_STR-DN1010CELTOC.fm
Leistungsmerkmale von
„BRAVIA“ Sync
Was bedeutet „BRAVIA“ Sync?..................79
Vorbereitungen für „BRAVIA“ Sync...........79
Wiedergabe von Komponenten mit OneTouch-Betrieb
(One-Touch-Wiedergabe) .......................81
Wiedergabe des Tons vom Fernsehgerät über
die am Receiver angeschlossenen
Lautsprecher (Systemaudiosteuerung) ...81
Ausschalten des Receivers über das
Fernsehgerät (Systemausschaltung) .......82
Anschauen von Filmen mit optimalem
Schallfeld (Theater/Theatre Mode
Sync).......................................................83
Wiedergeben des Fernsehtons über ein
HDMI-Kabel (Audiorückkanal) .............83
masterpage: Left
Fortgeschrittene Funktionen
Umschalten zwischen digitalem und analogem
Audio (INPUT MODE) ......................... 95
Wiedergabe von Ton/Bildern von anderen
Eingängen .............................................. 96
Verwenden eines Bi-VerstärkerAnschlusses............................................ 99
Verwenden des Einstellungsmenüs........... 100
Menü Auto Calibration ............................. 101
Menü Speaker Settings ............................. 103
Menü Surround Settings ........................... 108
Menü EQ Settings ..................................... 109
Menü Audio Settings ................................ 110
Menü Video Settings................................. 111
Menü HDMI Settings................................ 112
Menü System Settings .............................. 114
Betrieb ohne Anschluss an ein
Fernsehgerät......................................... 114
S-AIR-Funktionen
Informationen über S-AIR-Produkte...........84
Einrichten eines S-AIR-Produkts ................86
Wiedergeben des Systemtons in einem
anderen Zimmer......................................90
Ändern des Kanals zur besseren
Tonübertragung.......................................92
Stabilisieren des S-AIR-Empfangs..............93
Wiedergeben des S-AIR-Receivers, während
sich das S-AIR-Hauptgerät im StandbyModus befindet .......................................94
Verwenden der
Fernbedienung
Programmieren der Fernbedienung .......... 127
Löschen des gesamten
Fernbedienungsspeichers ..................... 132
Zusätzliche Informationen
Glossar ...................................................... 133
Vorsichtsmaßnahmen ................................ 137
Störungsbehebung..................................... 139
Technische Daten ...................................... 148
Index ......................................................... 151
6DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE01COV_STR-DN1010CELTOC.fm
Mitgeliefertes Zubehör
•
•
•
•
Bedienungsanleitung (diese Anleitung)
Kurzanleitung
Liste der Bildschirmmenüs
UKW-Wurfantenne (1)
• MW-Rahmenantenne (1)
masterpage: Right
Einlegen von Batterien in die
Fernbedienung
Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in
die Fernbedienung RM-AAP051 (nur Modelle
mit den Gebietscodes U2, CA2) oder RMAAP052 (nur Modelle mit den Gebietscodes
CEK, ECE, AU1, TW2) ein.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf
die richtige Polarität.
• Fernbedienung (1)
– RM-AAP051 (nur Modelle mit den
Gebietscodes U2, CA2)
– RM-AAP052 (nur Modelle mit den
Gebietscodes ECE, CEK, AU1, TW2)
Hinweise
• R6-Batterien der Größe AA (2)
• Optimierungsmikrofon (ECM-AC2) (1)
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze
noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen
mit einer alten.
• Verwenden Sie keine Manganbatterien zusammen
mit anderen Batterietypen.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem
direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus.
Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion
kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus,
damit nicht durch auslaufende oder korrodierende
Batterien Schäden entstehen.
• Wenn Sie die Batterien auswechseln, werden
möglicherweise die programmierten
Fernbedienungscodes gelöscht. In diesem Fall
müssen Sie die Fernbedienungscodes erneut
eingeben (seite 127).
• Wenn sich der Receiver nicht mehr mit der
Fernbedienung steuern lässt, ersetzen Sie alle
Batterien durch neue.
7DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE03DES_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Beschreibung und Lage der Teile
Bedienfeld vorn
1
qh
2
3
qg
4
qf
5
qd
6
qs qa
7
0
8
9
Bezeichnung und Funktion
Bezeichnung und Funktion
A ?/1 (Ein/Standby)
Schaltet den Receiver ein bzw. aus (Seite 41, 61,
78).
F INPUT SELECTOR +/–
Dient zum Auswählen der wiederzugebenden
Eingangssignalquelle (Seite 52, 59, 95).
B Fernbedienungssensor
Empfängt die Signale von der Fernbedienung.
G MUTING
Schaltet den Ton vorübergehend aus.
Drücken Sie MUTING nochmals, wenn Sie den
Ton wieder hören wollen (Seite 53, 139).
C Weiße Anzeige
Leuchtet, wenn der Receiver eingeschaltet ist.
Ist erloschen, wenn der Receiver ausgeschaltet
ist.
D MULTI CHANNEL DECODING-Anzeige
Diese Lampe leuchtet während der Dekodierung
von Multikanal-Audiosignalen auf (Seite 141).
E Display
Zeigt den aktuellen Status der gewählten
Komponente oder eine Liste auswählbarer
Posten an (Seite 10).
H MASTER VOLUME
Stellt den Lautstärkepegel aller Lautsprecher
gleichzeitig ein (Seite 52, 139).
I Buchsen VIDEO 2 IN
Dienen zum Anschließen einer tragbaren Audio-/
Videokomponente, z. B. eines Camcorders oder
einer Videospielkonsole (Seite 36).
8DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE03DES_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Bezeichnung und Funktion
J Buchse AUTO CAL MIC
Dient zum Anschließen des mitgelieferten
Optimierungsmikrofons für die automatische
Kalibrierungsfunktion (Seite 43).
K DISPLAY
Wählt die Informationen aus, die auf dem
Display angezeigt werden (Seite 53, 146).
L DIMMER
Passt die Helligkeit des Displays an (Seite 126).
M INPUT MODE
Wählt den Eingangsmodus, wenn eine
Komponente sowohl an den digitalen als auch an
den analogen Buchsen angeschlossen ist (Seite
95).
N 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE, MUSIC
Wählt ein Schallfeld aus (Seite 73, 74).
O SPEAKERS
Dient zum Auswählen des
Frontlautsprechersystems (Seite 41).
P Buchse PHONES
Dient zum Anschließen von Kopfhörern (Seite
139).
9DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE03DES_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Die Anzeigen im Display
1
2
LH SW RH
L
C
R
SL
S
SR
3
4
5
6 7
8
9
ARC
D + EX TrueHD NEO 6
PL ll x z ANALOG HDMI COAX OPT
S –AIR
EQ RDS CAT MEM DTS – HD MSTR HI RES LBR
LF E
D.RANGE SIRIUS ST
DTS –ES 96 24 LPCM SLEEP BI–AMP SP A B
SB L SB SB R
qk
qj
qh qg
qf
qd
qs
qa
q;
Anzeige und Erläuterung
Anzeige und Erläuterung
A SW
D ARC
Leuchtet auf, wenn der TV-Eingang gewählt
wurde und Audiorückkanal-Signale (ARCSignale) erkannt werden (Seite 113).
Leuchtet, wenn das Audiosignal über die Buchse
SUBWOOFER ausgegeben wird.
B Dolby Pro Logic-Anzeigen
Die entsprechende Anzeige leuchtet, wenn der
Receiver eine Dolby Pro Logic-Verarbeitung
durchführt. Diese Matrix-SurroundDecodiertechnologie kann Eingangssignale
optimieren.
PL
PL II
PL IIx
PL IIz
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Hinweis
Abhängig von der Einstellung des
Lautsprecherschemas leuchten diese Anzeigen
möglicherweise nicht auf.
C Eingangsanzeigen
Leuchtet, um den aktuellen Eingang anzuzeigen.
ANALOG
Leuchtet auf, wenn
– INPUT MODE auf „ANALOG“ gesetzt ist.
– das Schallfeld auf „Analog Direct“ gesetzt
wurde.
– keine Digitalsignale erkannt werden.
HDMI
Der Receiver erkennt eine Komponente, die an
eine HDMI IN-Buchse angeschlossen ist.
COAX
Wenn INPUT MODE auf „AUTO“ gesetzt ist
und ein Digitalsignal über die Buchse
COAXIAL als Quellensignal eingegeben wird
(Seite 95).
OPT
Wenn INPUT MODE auf „AUTO“ gesetzt ist
und ein Digitalsignal über die Buchse OPTICAL
als Quellensignal eingegeben wird (Seite 95).
E Dolby Digital Surround-Anzeigen
Die jeweilige Anzeige leuchtet, wenn der
Receiver die entsprechenden Signale im Dolby
Digital-Format dekodiert.
D
D EX
D+
TrueHD
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Hinweis
Wenn Sie eine Disc im Dolby Digital-Format
wiedergeben, stellen Sie sicher, dass Sie digitale
Anschlüsse vorgenommen haben und INPUT
MODE auf „AUTO“ gestellt wurde (Seite 95).
F NEO:6
Leuchtet, wenn der DTS Neo:6 Cinema/MusicDecoder aktiviert ist (Seite 74).
G DTS-HD-Anzeigen
Die jeweilige Anzeige leuchtet, wenn der
Receiver die entsprechenden Signale im DTSHD-Format dekodiert.
DTS-HD MSTR DTS-HD Master-Audio
DTS-HD HI RES DTS-HD Hochauflösende
Audioqualität
DTS-HD Audio mit
DTS-HD LBR
geringer Datenrate
H S-AIR
Leuchtet, wenn der S-AIR-Sender (nicht
mitgeliefert) angeschlossen ist.
10DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE03DES_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Anzeige und Erläuterung
Anzeige und Erläuterung
I SP A/SP B/SP A B
Die Anzeige, die dem verwendeten
Frontlautsprechersystem entspricht, leuchtet
(Seite 41).
Die Anzeigen leuchten jedoch nicht, wenn die
Lautsprecherausgabe ausgeschaltet ist oder
Kopfhörer angeschlossen sind.
P D.RANGE
Leuchtet, wenn die DynamikbereichKomprimierung aktiviert ist (Seite 107).
J BI-AMP
Leuchtet auf, wenn die Surround-BackLautsprecherauswahl auf „BI-AMP“ eingestellt
ist (Seite 99).
K SLEEP
Leuchtet, wenn der Ausschalttimer aktiviert ist.
L LPCM
Leuchtet, wenn lineare PCM
(Pulscodemodulation)-Signale dekodiert
werden.
M DTS(-ES)-Anzeigen
Die jeweilige Anzeige leuchtet, wenn der
Receiver die entsprechenden Signale im DTSFormat dekodiert.
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
DTS
DTS-ES
DTS 96 kHz/24 Bit
Hinweis
Wenn Sie eine Disc im DTS-Format
wiedergeben, stellen Sie sicher, dass Sie digitale
Anschlüsse vorgenommen haben und INPUT
MODE auf „AUTO“ gestellt wurde (Seite 95).
N Tuneranzeigen
Leuchten, wenn am Receiver ein Radiosender
oder Satellitenradiosender eingestellt ist.
RDS (nur Modelle mit den Gebietscodes
CEK, ECE, AU1, TW2)
Ein Sender ist eingestellt, der RDS-Dienste
anbietet.
CAT (nur Modelle mit den Gebietscodes
U2, CA2)
Der Kategoriemodus wird während des
Satellitenradiobetriebs ausgewählt.
MEM
Eine Speicherfunktion, wie das Speichern von
Radiosendern (Seite 62), ist aktiviert.
SIRIUS (nur Modelle mit den
Gebietscodes U2, CA2)
Der SiriusConnect Home-Tuner ist
angeschlossen, und „SR“ ist ausgewählt.
ST
Stereosendung
Q
Leuchtet, wenn die wiedergegebene Disc einen
LFE-Kanal (Niederfrequenzeffekt) enthält und
das Signal des LFE-Kanals tatsächlich
reproduziert wird.
R Anzeigen der Wiedergabekanäle
Die Buchstaben (L, C, R usw.) zeigen die Kanäle
an, die gerade wiedergegeben werden. Die Form
des Anzeigerahmens um den Buchstaben hängt
davon ab, wie der Receiver den Ton der
Signalquelle (abhängig von den Einstellungen
des Lautsprecherschemas) herunter- oder
heraufmischt.
LH
RH
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
Linker oberer Frontkanal
Rechter oberer Frontkanal
Linker Frontkanal
Rechter Frontkanal
Centerkanal (mono)
Surround links
Surround rechts
Surround (mono oder die
durch Pro LogicVerarbeitung erhaltenen
Surround-Komponenten)
Surround-Back links
Surround-Back rechts
Surround-Back (die durch
6.1-Kanal-Decodierung
erhaltenen Surround-BackKomponenten)
Beispiel:
Lautsprecherschema: 3/0.1
Aufnahmeformat: 3/2.1
Schallfeld: A.F.D. AUTO
O EQ
Leuchtet, wenn der Equalizer aktiviert ist.
11DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE03DES_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Rückseite
1
8
2 3
6
7
6
A Feld S-AIR
Schacht
EZW-T100
5
C Feld ANTENNA
Dient zum
Anschließen eines
drahtlosen
Funksenders (nicht
mitgeliefert) (Seite
39).
B Feld DMPORT
Buchse
DMPORT
4
Dient zum
Anschließen eines
DIGITAL MEDIA
PORT-Adapters von
Sony (Seite 25).
Buchse FM
ANTENNA
Dient zum
Anschließen der
mitgelieferten
UKW-Wurfantenne
(Seite 39).
Anschlüsse
für AM
ANTENNA
Dient zum
Anschließen der
mitgelieferten MWRahmenantenne
(Seite 39).
Buchse
SIRIUS (nur
Modelle mit
den
Gebietscodes
U2, CA2)
Dient zum
Anschließen eines
SiriusConnect
Home-Tuners (nicht
mitgeliefert) (Seite
65).
12DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE03DES_STR-DN1010CEL.fm
D Feld DIGITAL INPUT/OUTPUT
Buchsen
Dienen zum
OPTICAL IN Anschließen eines
Blu-ray-DiscBuchse
Players usw. (Seite
COAXIAL IN 24, 32, 33, 35).
Buchsen
HDMI IN/
OUT*
Dient zum
Anschließen eines
DVD-Players,
Satellitentuners,
Blu-ray-DiscPlayers usw. Bilder
werden an ein
Fernsehgerät oder
einen Projektor
ausgegeben,
während der Ton an
ein Fernsehgerät
und/oder an diesen
Receiver
angeschlossene
Lautsprecher
ausgegeben werden
kann (Seite 24, 28).
masterpage: Right
H Feld COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT
Buchsen Y, Dienen zum
PB/CB, PR/CR Anschließen eines
IN/OUT*
Blu-ray-DiscBlau
Players,
(PB/CB)
Fernsehgeräts,
Satellitentuners usw.
Rot
(PR/CR)
(Seite 24, 32, 33, 35).
Grün
(Y)
* Wenn Sie an die Buchse MONITOR OUT oder
HDMI TV OUT ein Fernsehgerät anschließen,
können Sie das Bild vom ausgewählten Eingang
anzeigen lassen (Seite 24).
E Feld SPEAKERS
Dient zum
Anschließen der
Lautsprecher
(Seite 22).
F Feld AUDIO INPUT/OUTPUT
Weiß (L - Buchsen
AUDIO IN/
links)
Rot (R rechts)
OUT
Dient zum
Anschließen eines
Super Audio CDPlayers usw.
(Seite 24, 25).
Buchse
Dient zum
Schwarz AUDIO OUT Anschließen eines
Subwoofers (Seite
22).
G Feld VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
Weiß (L - Buchsen
AUDIO IN/
links)
Rot (R rechts)
Gelb
OUT
Buchsen
VIDEO IN/
OUT*
Dient zum
Anschließen eines
Videorecorders,
Blu-ray-DiscPlayers usw. (Seite
32, 35, 36).
13DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE03DES_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Fernbedienung
Mit der mitgelieferten Fernbedienung können
Sie den Receiver bedienen und die Audio-/
Videokomponenten von Sony steuern, für die
die Fernbedienung programmiert ist.
Sie können die Fernbedienung so
programmieren, dass mit ihr auch Audio/
Video-Komponenten gesteuert werden
können, die nicht von Sony sind. Einzelheiten
hierzu finden Sie unter „Programmieren der
Fernbedienung“ (Seite 127).
• RM-AAP051 (nur Modelle mit
den Gebietscodes U2, CA2)
• RM-AAP052 (nur Modelle mit
den Gebietscodes CEK, ECE,
AU1, TW2)
wg
wf
wd
ws
1
2
3
4
wa
w;
5
6
ql
7
qk
qj
8
9
0
qh
qg
qf
qa
qd
qs
14DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE03DES_STR-DN1010CEL.fm
Bezeichnung und Funktion
A ?/1 (Ein/Standby)
Schaltet den Receiver ein bzw. versetzt ihn in
den Standby-Modus.
Zum Ausschalten aller Komponenten drücken
Sie gleichzeitig die Tasten ?/1 und AV ?/1
(B) (SYSTEM STANDBY).
Stromsparen im Standby-Modus.
Wenn „Ctrl for HDMI“ auf „OFF“ gesetzt (Seite
79) und „S-AIR Stby“ auf „OFF“ gesetzt sind
(Seite 94).
B AV ?/1a) (Ein/Standby)
Dient zum Ein- und Ausschalten der Audio-/
Videokomponenten, für deren Steuerung die
Fernbedienung programmiert ist.
Um das Fernsehgerät ein- oder auszuschalten,
drücken Sie TV (W) und dann AV ?/1.
Wenn Sie gleichzeitig ?/1 (A) drücken,
schalten sich der Receiver und die anderen
Komponenten aus (SYSTEM STANDBY).
Hinweis
Die Funktion der Taste AV ?/1 ändert sich
automatisch mit jedem Tastendruck auf eine der
Eingangstasten (D).
C AMP
Die Taste leuchtet und aktiviert die Bedienung
des Receivers (Seite 114).
D Eingangstasten (VIDEO 1b))
Wählt die gewünschte Komponente. Wenn Sie
eine der Eingangstasten drücken, schaltet sich
der Receiver ein. Anfänglich sind die Tasten so
programmiert, dass damit Komponenten von
Sony gesteuert werden können. Sie können die
Fernbedienung auch zur Steuerung von NichtSony-Komponenten programmieren, indem Sie
die Schritte unter „Programmieren der
Fernbedienung“ auf Seite 127 ausführen.
Zifferntastena)
b)
(Nummer 5 )
Drücken Sie SHIFT (V) und dann die
Zifferntasten, um
– Sender zu speichern bzw. gespeicherte Sender
einzustellen.
– titelnummern auszuwählen. Mit 0/10 wählen
Sie die Titelnummer 10 aus.
– kanalnummern auszuwählen.
Drücken Sie TV (W) und dann die
Zifferntasten, um die Fernsehkanäle
auszuwählen.
masterpage: Right
Bezeichnung und Funktion
-/--a)
Drücken Sie SHIFT (V) und dann -/--, um den
ein- oder zweistelligen Kanal-Eingabemodus zu
wählen.
Um den Kanal-Eingabemodus des
Fernsehgeräts zu wählen, drücken Sie TV (W)
und dann -/--.
>10a)
Drücken Sie SHIFT (V) und dann >10, um
Titelnummern über 10 zu wählen. Sie können
auch die Kanalnummern des DIGITAL CATVAnschlusses wählen.
ENTERa)
Drücken Sie SHIFT (V) und danach zur
Bestätigung ENTER, nachdem Sie mithilfe der
Zifferntasten einen Kanal, eine Disc oder einen
Titel gewählt haben.
Um den Wert Sony-TV einzugeben, drücken
Sie TV (W) und danach ENTER.
MEMORY
Drücken Sie SHIFT (V) und danach
MEMORY, um während des Tunerbetriebs
einen Sender zu speichern.
/a) (Text) (nur RM-AAP052)
Drücken Sie TV (W) und dann /, um Text
anzuzeigen.
E SOUND FIELD +/–
Wählt ein Schallfeld aus (Seite 73).
F Farbtastena)
Zeigt eine Prozeduranweisung auf dem
Fernsehbildschirm an, wenn die Farbtasten
verfügbar sind. Folgen Sie der
Prozeduranweisung, um die gewünschte
Funktion auszuführen.
G GUI MODE
Zeigt das GUI-Menü auf dem Fernsehschirm
an.
H TOOLS/OPTIONSa)
Dient zum Anzeigen und Auswählen von
Posten aus den Optionsmenüs.
Um die Optionen von Sony-TV anzuzeigen,
drücken Sie TV (W) und danach TOOLS/
OPTIONS.
I MENU, HOMEa)
Zeigt das Menü für die Bedienung der Audio-/
Videokomponenten an.
Um die Menüs von Sony-TV anzuzeigen,
drücken Sie TV (W) und danach HOME.
Fortsetzung
15DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE03DES_STR-DN1010CEL.fm
Bezeichnung und Funktion
J
./>a), m/Ma),
Na)b),
masterpage: Left
Bezeichnung und Funktion
Xa),
xa)
Überspringen-, Rückwärts-/Vorwärts-,
Wiedergabe-, Pause-, Stoppfunktion.
a)
< / <
Gibt die vorherige Szene erneut wieder bzw.
führt einen Schnellvorlauf der aktuellen Szene
aus.
CATEGORY +/– (nur RM-AAP051)
Wählt eine Kategorie für den Satellitentuner aus
(Seite 68, 125).
CATEGORY MODEb) (nur RM-AAP051)
Wählt den Kategoriemodus für den
Satellitentuner aus (Seite 67, 125).
TUNING +/–a)
Sucht einen Sender.
D.TUNING
Ruft den Modus zum direkten Einstellen der
Sender auf (Seite 61, 123).
K TV CH +b)/–a) (nur RM-AAP051)
PROG +b)/–a) (nur RM-AAP052)
Drücken Sie TV (W) und dann TV CH +/– oder
PROG +/–, um voreingestellte Fernsehkanäle
auszuwählen.
PRESET +b)/–a)
Wählt
– festsender.
– voreingestellte Kanäle.
cb)/C (nur RM-AAP052)
Im Textmodus: Drücken Sie TV (W) und dann
c/C, um die nächste bzw. vorherige Seite
auszuwählen.
L F1a), F2a)
Drücken Sie BD oder DVD (D) und dann F1
oder F2, um eine Komponente auszuwählen.
• DVD/HDD COMBO
F1: HDD
F2: DVD-Disc, Blu-ray-Disc
• DVD/VCR COMBO
F1: DVD-Disc, Blu-ray-Disc
F2: VHS
SLEEP
Dient zum Aktivieren und Einstellen des
Ausschalttimers, nach wie vielen Stunden bzw.
Minuten sich der Receiver automatisch
ausschaltet (Seite 58).
M BD/DVD TOP MENUa)
Zeigt das Menü oder Bildschirmanweisungen
auf dem Fernsehschirm an. Danach können Sie
mit V/v/B/b (R) und
(R)
Menüfunktionen ausführen.
BD/DVD MENUa)
Zeigt das Menü auf dem Fernsehschirm an.
Danach können Sie mit V/v/B/b (R) und
(R) Menüfunktionen ausführen.
TV INPUTa) (nur RM-AAP051)
a) (Eingangsauswahl) (nur RMAAP052)
Drücken Sie TV (W) und dann TV INPUT oder
, um das Eingangssignal (TV- oder
Videoeingang) auszuwählen.
a) (Text halten) (nur RM-AAP052)
Im Textmodus: Drücken Sie TV (W) und dann
, um die aktuelle Seite zu halten.
WIDEa) (nur RM-AAP051)
a)
(Breitbildmodus) (nur RM-AAP052)
Drücken Sie TV (W) und dann mehrmals
WIDE oder
, um den Breitbildmodus
auszuwählen.
N MUTINGa) (nur RM-AAP051)
a) (nur RM-AAP052)
Aktiviert die Stummschaltfunktion. Drücken
Sie die Taste erneut, um den Ton wieder
einzuschalten. Um die Stummschaltfunktion
des Fernsehgeräts zu aktivieren, drücken Sie TV
(W) und dann MUTING oder
.
O TV VOL +/–a) (nur RM-AAP051)
+/–a) (nur RM-AAP052)
Drücken Sie TV (W) und dann TV VOL +/–
oder
+/–, um die Lautstärke des
Fernsehgeräts einzustellen.
MASTER VOL +/–a) (nur RM-AAP051)
+/–a) (nur RM-AAP052)
Stellt den Lautstärkepegel aller Lautsprecher
gleichzeitig ein.
P DISC SKIPa)
Überspringt die Discs in einem Multi-DiscWechsler.
Q RETURN/EXIT Oa)
Dient dazu, zum vorherigen Menü
zurückzukehren oder um das Menü zu
verlassen, während Menü oder
Bildschirmführung auf dem Fernsehbildschirm
angezeigt werden.
Um zum vorherigen Menü des SonyFernsehgeräts zurückzukehren, drücken Sie TV
(W) und dann RETURN/EXIT O.
16DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE03DES_STR-DN1010CEL.fm
Bezeichnung und Funktion
R
a)
a)
, V/v/B/b
Drücken Sie V/v/B/b, um die Menüposten
auszuwählen, und drücken Sie dann , um die
Auswahl zu bestätigen.
S GUIDEa) (nur RM-AAP051)
a) (Prozeduranweisung) (nur RMAAP052)
Drücken Sie TV (W) und dann GUIDE oder
, um die Bildschirm-Programmzeitschrift
anzuzeigen.
T DISPLAYa)
Zeigt Informationen auf dem Display an.
DISPLAYa) (nur RM-AAP051)
Drücken Sie TV (W) und dann DISPLAY, um
Informationen des Fernsehgeräts anzuzeigen.
b)
masterpage: Right
Die folgenden Tasten sind mit einem fühlbaren
Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie die
fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt beim Bedienen
des Receivers.
– Nummer 5, VIDEO 1
– N, CATEGORY MODE (nur RM-AAP051)
– PRESET +, TV CH + (nur RM-AAP051),
PROG + (nur RM-AAP052), c (nur RMAAP052)
Hinweise
• Je nach Modell stehen möglicherweise nicht alle
der in diesem Abschnitt erläuterten Funktionen zur
Verfügung.
• Die Erläuterungen oben dienen nur als Beispiel.
Deshalb sind die oben beschriebenen Vorgänge je
nach Komponente unter Umständen nicht möglich
oder verlaufen anders als angegeben.
,
(Info, Text zeigen) (nur RMAAP052)
Drücken Sie TV (W) und dann
, um
Informationen, wie die aktuelle Kanalnummer
und den Bildschirmmodus anzuzeigen.
Im Textmodus: Drücken Sie TV (W) und dann
, um verborgene Informationen (z. B.
Antworten auf ein Quiz) anzuzeigen.
U NIGHT MODE
Aktiviert die Nachtmodus-Funktion (Seite 78).
V SHIFT
Die Taste leuchtet und aktiviert die Tasten mit
der rosa Beschriftung.
W TV
Die Taste leuchtet und aktiviert die Tasten mit
der gelben Beschriftung.
X THEATER (nur RM-AAP051)
THEATRE (nur RM-AAP052)
Wählt automatisch die optimalen
Bildeinstellungen zum Ansehen von Filmen,
wenn Sie ein mit der Funktionstaste THEATER
bzw. THEATRE kompatibles SonyFernsehgerät anschließen (Seite 83).
Y RM SET UP
Richtet die Fernbedienung ein.
a)
Informationen zu den Tasten, die zur Steuerung
der einzelnen Komponenten verwendet werden
können, finden Sie in der Tabelle auf Seite 18.
Fortsetzung
17DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE03DES_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
So steuern Sie andere Sony-Komponenten
TV Video- DVDrecord- Player,
er
DVD/
VideorecorderKombination
Bezeichnung
Blu- HDD- PSX Video- Digitaler DSS*1 Digitaler Kasset- DAT- CDray- Recorder
CDKabelSatelliten-/ tendeck Deck Player,
DiscPlayer, fernsehanTerrestriA/B
MDPlayer
LD- schluss*1
scher
Deck
Player
Receiver*2
B AV ?/1
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
D Zifferntasten
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
-/--, >10
z
z
z
z
z
z
z
z
z
ENTER
z
z
z
z
z
z
z*4
z
z
*2
(Text)
z
F Farbtasten
z
z*3
z
z
H TOOLS/
OPTIONS
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
/
z
<
m/TUNING –, z
M/TUNING +
z
z
z
z
z
N, X, x
z
z
z
z
z
z
K PRESET +/–,
TV CH +/–*1,
PROG +/–*2
z
z
z
z
z
L F1, F2
z
z
M BD/DVD TOP
MENU, BD/
DVD MENU
z
z
z
z
z
z
TV INPUT*1,
z
z
z
z
z
z
z
z
z*5
z
z
z
J ./>
<
z
z
I MENU, HOME z
z
z
z
DIGITAL
MEDIA
PORTGerät
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z*7
z
z
z
z
z
z
z*4
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
*2
(Eingangs*2
wahl),
(Text halten),
*2
WIDE*1,
(Breitbildmodus)
N MUTING*1,
z
*2
O MASTER VOL z
+/–*1, TV VOL
+/–*1,
+/–*2
P DISC SKIP
Q RETURN/
EXIT O
z
R V/v/B/b,
S GUIDE*1,
(Prozeduranweisung)
T DISPLAY
z
*2
z
z
z
z
z*6
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z*3
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
18DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE03DES_STR-DN1010CEL.fm
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
masterpage: Right
Nur RM-AAP051.
Nur RM-AAP052.
Nur DVD-Player.
Nur LD-Player.
Nur Deck B.
Nur Video-CD.
Nur m/M.
19DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Anschlüsse
1: Installieren der Lautsprecher
An diesen Receiver können Sie ein 7.1-KanalSystem (7 Lautsprecher und einen Subwoofer)
anschließen.
Beispiel für eine
LautsprechersystemKonfiguration
Um in den vollen Genuss des kinoähnlichen
Mehrkanal-Surroundklangs zu kommen,
benötigen Sie fünf Lautsprecher (zwei
Frontlautsprecher, einen Centerlautsprecher
und zwei Surroundlautsprecher) sowie einen
Subwoofer (5.1-Kanal-System).
Wenn Sie einen zusätzlichen Surround-BackLautsprecher (6.1-Kanal-System) oder zwei
zusätzliche Surround-Back-Lautsprecher (7.1Kanal-System) anschließen, können Sie eine
hochgetreue Wiedergabe von DVD-Software
genießen, die im Surround EX-Format
aufgenommen wurde.
Sie können vertikale Klangeffekte
wiedergeben, wenn Sie zwei zusätzliche obere
Frontlautsprecher (7.1-Kanal) im PLIIzModus anschließen (Seite 74).
AFrontlautsprecher (links)
BFrontlautsprecher (rechts)
CCenterlautsprecher
DSurroundlautsprecher (links)
ESurroundlautsprecher (rechts)
FSurround-Back-Lautsprecher (links)*
GSurround-Back-Lautsprecher (rechts)*
HOberer Frontlautsprecher (links)*
IOberer Frontlautsprecher (rechts)*
JSubwoofer
* Sie können die Surround-BackLautsprecher und die oberen
Frontlautsprecher nicht gleichzeitig
verwenden.
20DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Tipps
Anschlüsse
• Wenn Sie ein 7.1-Kanal-Lautsprechersystem mit
zwei Surround-Back-Lautsprechern anschließen,
sollten alle Winkel A gleich sein.
• Wenn Sie ein 7.1-Kanal-Lautsprechersystem mit
zwei oberen Frontlautsprechern anschließen,
stellen Sie die oberen Frontlautsprecher
– in einem Winkel zwischen 22° bis 45° auf.
– mindestens 3,3 Fuß (1 Meter) direkt über den
Frontlautsprechern auf.
• Wenn Sie ein 6.1-Kanal-Lautsprechersystem
anschließen, platzieren Sie den Surround-BackLautsprecher hinter der Hörposition.
• Da der Subwoofer keine besonders gerichteten
Schallwellen abgibt, können Sie ihn beliebig
platzieren.
21DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
2: Anschließen der Lautsprecher
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt ist, bevor Sie die Kabel anschließen.
Surroundlautsprecher
Centerlautsprech
Rechts
Links
B
B
B
A
B
10 mm
Rechts
Subwooferb)
Links
Surround-Back-/Oberer
Front-/Bi-Verstärker-/
Frontlautsprecher Ba)
Rechts
Links
Frontlautsprecher A
A Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
22DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
a)
Hinweise
• Bevor Sie das Netzkabel anschließen, müssen Sie
sich vergewissern, dass die Metalldrähte der
Lautsprecherkabel zwischen den SPEAKERSAnschlüssen einander nicht berühren.
• Nachdem Sie Ihre Lautsprecher aufgestellt und
angeschlossen haben, müssen Sie im Menü
Speaker Settings das Lautsprecherschema
auswählen (Seite 103).
Bi-Verstärker-Anschluss
Wenn Sie keine Surround-Back-Lautsprecher
oder oberen Frontlautsprecher verwenden,
können Sie die Frontlautsprecher per BiVerstärker-Anschluss mit den Anschlüssen
SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT
HIGH/BI-AMP/FRONT B verbinden.
Frontlautsprecher
(Rechts)
Frontlautsprecher
(Links)
Hi
Hi
Lo
Lo
Verbinden Sie die Anschlüsse auf der Seite Lo
(oder Hi) der Frontlautsprecher mit den
Anschlüssen SPEAKERS FRONT A und die
Anschlüsse auf der Seite Hi (oder Lo) der
Frontlautsprecher mit den Anschlüssen
SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT
HIGH/BI-AMP/FRONT B.
Vergewissern Sie sich, dass die an den
Lautsprechern angebrachten Metallbeschläge
von Hi/Lo entfernt worden sind. Anderenfalls
kann es zu einer Funktionsstörung des
Receivers kommen.
Nachdem Sie den Bi-Verstärker-Anschluss
vorgenommen haben, setzen Sie im Menü
Speaker Settings den Eintrag „SB Assign“ auf
„BI-AMP“ (Seite 103).
23DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Anschlüsse
Hinweise zu den Anschlüssen SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/
FRONT B.
– Wenn Sie nur einen Surround-BackLautsprecher anschließen, verbinden Sie ihn mit
der Seite L dieses Anschlusses.
– Wenn Sie keine Surround-Back-Lautsprecher
oder obere Frontlautsprecher verwenden, aber
über ein zusätzliches Frontlautsprechersystem
verfügen, schließen Sie es an diese Anschlüsse
an.
Setzen Sie im Menü Speaker Settings den
Eintrag „SB Assign“ auf „Speaker B“ (Seite
103).
Mit der SPEAKERS-Taste am Receiver können
Sie das zu verwendende
Frontlautsprechersystem auswählen (Seite 41).
– Wenn Sie keine Surround-Back-Lautsprecher
oder oberen Frontlautsprecher verwenden,
können Sie die Frontlautsprecher per BiVerstärker-Anschluss mit diesen Anschlüssen
verbinden (Seite 23).
Setzen Sie im Menü Speaker Settings den
Eintrag „SB Assign“ auf „BI-AMP“ (Seite 103).
b)
Wenn Sie einen Subwoofer mit
Abschaltautomatik-Funktion anschließen,
schalten Sie diese Funktion beim Ansehen von
Filmen aus. Wenn die AbschaltautomatikFunktion aktiviert ist, kann sie den Subwoofer auf
der Basis des ihm zugeführten
Eingangssignalpegels automatisch auf
Bereitschaft schalten, sodass keine Tonausgabe
erfolgt.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
3: Anschließen des Fernsehgeräts
Wenn Sie an die Buchse HDMI TV OUT oder
MONITOR OUT ein Fernsehgerät
anschließen, können Sie das Bild vom
ausgewählten Eingang anzeigen lassen. Sie
können diesen Receiver mithilfe einer
grafischen Benutzeroberfläche (GUI,
Graphical User Interface) bedienen, wenn Sie
die Buchse HDMI TV OUT mit einem
Fernsehgerät verbinden.
Es ist nicht notwendig, alle Kabel
anzuschließen. Wählen Sie die Audio- und
Videokabel je nach den Buchsen an den
anzuschließenden Komponenten aus.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel
getrennt ist, bevor Sie die Kabel anschließen.
Fernsehgerät
Videosignale
Audiosignale
Audio-/
videosignale
ARC
A
B
Ca)
D
A Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert)
B Videokabel (nicht mitgeliefert)
C Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
D Audiokabel (nicht mitgeliefert)
E HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Ea)
b)
Empfohlener Anschluss
Alternativer Anschluss
Sony empfiehlt, dass Sie ein HDMI-autorisiertes Kabel oder ein HDMI-Kabel von Sony verwenden.
24DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
a)
Hinweise
• Stellen Sie sicher, dass der Receiver eingeschaltet
ist, wenn Video- und Audiosignale einer
Wiedergabekomponente über den Receiver an ein
Fernsehgerät ausgegeben werden. Wenn die
Stromversorgung des Receivers ausgeschaltet ist,
werden weder Video- noch Audiosignale
übertragen.
• Schließen Sie Bildanzeigegeräte, wie z. B. einen
Fernsehbildschirm oder einen Projektor an eine der
Buchsen HDMI TV OUT oder MONITOR OUT
des Receivers an. Unter Umständen können Sie
nicht aufnehmen, auch wenn Sie Aufnahmegeräte
anschließen.
• Je nach Zustand der Verbindung zwischen
Fernsehgerät und Antenne können
Bildverzerrungen auf dem Fernsehschirm
auftreten. Vergrößern Sie in diesem Fall den
Abstand zwischen Antenne und Receiver.
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen,
führen Sie die Stecker gerade ein, bis sie einrasten.
• Optische Digitalkabel dürfen nicht geknickt oder
verschnürt werden.
4a: Anschließen der
Audiokomponenten
Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie einen
Super Audio CD-Player, CD-Player, CDRecorder und einen DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter anschließen. Vergewissern Sie
sich, dass das Netzkabel getrennt ist, bevor Sie
die Kabel anschließen.
Hinweise zum Anschluss eines
DIGITAL MEDIA PORT-Adapters
• Der DIGITAL MEDIA PORT-Adapter darf
nicht angeschlossen oder getrennt werden,
solange der Receiver eingeschaltet ist.
• Achten Sie auf feste DMPORTVerbindungen, indem Sie den Stecker
gerade einführen.
• Seien Sie beim Aufstellen oder Bewegen des
Receivers vorsichtig, da der Stecker des
DIGITAL MEDIA PORT-Adapters sehr
fragil ist.
• Stellen Sie beim Anschließen des DIGITAL
MEDIA PORT-Adapters sicher, dass das
Pfeilsymbol auf dem Stecker zum
Pfeilsymbol auf dem DMPORT-Buchse
zeigt.
So trennen Sie den DIGITAL
MEDIA PORT-Adapter von der
DMPORT-Buchse
Tipps
• Alle digitalen Audiobuchsen sind mit den
Abtastfrequenzen 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und
96 kHz kompatibel.
• Der Receiver verfügt über eine
Videokonvertierungsfunktion. Einzelheiten hierzu
finden Sie unter Sie auf „Funktion für
Videosignalkonvertierung“ (Seite 38).
• Wenn Sie die Audioausgangsbuchse des
Fernsehgerätes mit den TV IN-Buchsen des
Receivers verbinden, um den Fernsehton über die
an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher
auszugeben, stellen Sie die Audioausgangsbuchse
des Fernsehgeräts auf „Fixed“ ein, wenn eine
Umschaltung zwischen „Fixed“ oder „Variable“
möglich ist.
1
2
Fassen Sie beide Seiten des Steckers und
ziehen Sie ihn heraus.
Fortsetzung
25DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Anschlüsse
Um über die am Receiver angeschlossenen
Lautsprecher Fernsehsendungen im MehrkanalSurroundklang wiederzugeben, schließen Sie C
oder E an.
Regeln Sie unbedingt die Lautstärke am
Fernsehgerät auf Null, oder aktivieren Sie die
Stummschaltfunktion des Fernsehgeräts.
b) Wenn Ihr Fernsehgerät mit der ARC-Funktion
(Audiorückkanal) kompatibel ist, wird der
Fernsehton per HDMI TV OUT-Verbindung über
die an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher
ausgegeben. Setzen Sie in diesem Fall im Menü
HDMI Settings den Eintrag „ARC“ auf „ON“
(Seite 113).
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
Super Audio
CD-Player,
CD-Player,
CD-Recorder
A
masterpage: Left
Fernsehgerät*
B
DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Videokabel (nicht mitgeliefert)
* Sie können die Bilder der an den DIGITAL
MEDIA PORT-Adapter angeschlossenen
Komponenten wiedergeben, wenn Sie das
Fernsehgerät an den Receiver anschließen.
26DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
4b: Anschließen der Videokomponenten
Schließen Sie Ihre Videokomponenten gemäß
der untenstehenden Tabelle an.
Komponente
Seite
Blu-ray-Disc-Player*
28, 32
DVD-Player*
28, 33
DVD-Recorder*
28, 33
Satellitentuner*, Kabel-TVTuner*
28, 35
„PlayStation 3“
Anschlüsse
Anzuschließende Komponenten
Zu verwendende Video-Ein-/
Ausgangsanschlüsse
Die Bildqualität hängt von der
Anschlussbuchse ab. Siehe folgende
Abbildung. Wählen Sie eine Anschlussart, die
den an Ihrer Komponente vorhandenen
Anschlüssen entspricht.
COMPONENT VIDEO
HDMI
Y
PB/CB
28
VIDEO
PR/CR
Videorecorder
36
Camcorder, Videospiel usw.
36
* Wenn Ihre Videokomponenten über HDMI
Buchsen verfügen, empfehlen wir, die
Verbindungen per HDMI herzustellen.
Wenn Sie mehrere
Digitalkomponenten
anschließen möchten, aber kein
Eingang mehr frei ist
Siehe „Wiedergabe von Ton/Bildern von
anderen Eingängen“ (Seite 96).
Digital
Analog
Bild mit hoher Qualität
Konvertierung von
Videosignalen
Dieser Receiver ist mit einer Funktion zur
Aufwärtskonvertierung von Videosignalen
ausgestattet. Einzelheiten hierzu finden Sie
unter „Funktion für
Videosignalkonvertierung“ (Seite 38).
Hinweise
• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt
ist, bevor Sie die Kabel anschließen.
• Es ist nicht notwendig, alle Kabel anzuschließen.
Nehmen Sie die Anschlüsse gemäß den
vorhandenen Buchsen an den anzuschließenden
Komponenten vor.
• Stellen Sie sicher, dass der Receiver eingeschaltet
ist, wenn Video- und Audiosignale einer
Wiedergabekomponente über den Receiver an ein
Fernsehgerät ausgegeben werden. Wenn die
Stromversorgung des Receivers ausgeschaltet ist,
werden weder Video- noch Audiosignale
übertragen.
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen,
führen Sie die Stecker gerade ein, bis sie einrasten.
• Optische Digitalkabel dürfen nicht geknickt oder
verschnürt werden.
Fortsetzung
27DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen sind mit den
Abtastfrequenzen 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und
96 kHz kompatibel.
masterpage: Left
• Dieser Receiver unterstützt die Funktion
Steuerung für HDMI. Einzelheiten hierzu
finden Sie unter „Leistungsmerkmale von
„BRAVIA“ Sync“ (Seite 79).
Anschließen von Komponenten
mit HDMI-Buchsen
HDMI ist die Abkürzung für High-Definition
Multimedia Interface. Diese Schnittstelle
überträgt Video- und Audiosignale im
Digitalformat.
Sony empfiehlt, dass Sie die Komponenten
über ein HDMI-Kabel an den Receiver
anschließen.
Indem Sie „BRAVIA“ Sync-kompatible
Sony-Komponenten mithilfe von HDMIKabeln anschließen, kann deren Bedienung
vereinfacht werden. Siehe
„Leistungsmerkmale von „BRAVIA“ Sync“
(Seite 79).
Merkmale von HDMI
• Ein per HDMI übertragenes digitales
Audiosignal kann über die an den Receiver
angeschlossenen Lautsprecher ausgegeben
werden. Dieses Signal unterstützt Dolby
Digital, DTS und Linear-PCM.
• Der Receiver kann Lineare MehrkanalPCM-Signale (bis zu 8 Kanäle) mit einer
Abtastfrequenz von 192 kHz oder weniger
über den HDMI-Anschluss empfangen.
• Analoge Videosignale, die über die
VIDEO-Buchse oder die COMPONENT
VIDEO-Buchsen eingespeist werden,
können in HDMI-Signale
aufwärtskonvertiert werden (Seite 38).
Audiosignale werden nicht über eine HDMI
TV OUT-Buchse ausgegeben, wenn das
Bild konvertiert wird.
• Dieser Receiver unterstützt High Bitrate
Audio- (DTS-HD Master Audio-, Dolby
TrueHD-), Deep Color- (Deep Colour-),
x.v.Color- (x.v.Colour-) und 3DÜbertragungen.
28DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
Satellitentuner, Kabel-TVTuner
DVD-Player, DVDRecorder
A
Blu-ray-Disc-Player
Audio-/
videosignale
A
A
A
Audio-/
videosignale
„PlayStation 3“
Anschlüsse
Audio-/
videosignale
Audio-/
videosignale
masterpage: Right
A
Audio-/
videosignale
ARC
Fernsehgerät usw.*
A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Sony empfiehlt, dass Sie ein HDMI-autorisiertes Kabel oder ein HDMI-Kabel von Sony verwenden.
* Einzelheiten zur Audioverbindung des
Fernsehgeräts zum Receiver finden Sie auf Seite
24.
Hinweise
• Der HDMI 3-Eingang besitzt eine bessere
Soundqualität. Wenn Sie eine bessere
Soundqualität benötigen, schließen Sie Ihre
Komponente an den HDMI IN 3-Anschluss (for
AUDIO) an und wählen Sie HDMI 3 als Eingang.
• Ändern Sie die anfängliche Einstellung der
Eingangstasten HDMI 1-4 auf der Fernbedienung
unbedingt so, dass damit Ihre Komponenten
gesteuert werden können. Einzelheiten hierzu
finden Sie unter „Programmieren der
Fernbedienung“ (Seite 127).
Fortsetzung
29DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
• Sie können den Eingang HDMI auch umbenennen,
so dass im Display des Receivers die richtige
Bezeichnung angezeigt wird. Einzelheiten hierzu
finden Sie unter „Benennen der Eingängen (Name
Input)“ (Seite 53).
Hinweise zum Anschließen der
Kabel
• Verwenden Sie ein High-Speed-HDMIKabel. Wenn Sie ein Standard-HDMI-Kabel
verwenden, werden 1080p-, Deep Color
(Deep Colour)- oder 3D-Bilder u. U. nicht
einwandfrei angezeigt.
• Die Verwendung eines HDMI-DVI-Kabels
ist nicht zu empfehlen. Wenn Sie ein HDMIDVI-Kabel an eine DVI-D-Komponente
anschließen, werden möglicherweise keine
Ton- und/oder Bildsignale ausgegeben.
Schließen Sie andere Audiokabel oder
digitale Verbindungskabel an und stellen Sie
dann „Input Assign“ im Menü Input Option
ein, wenn der Ton nicht korrekt
wiedergegeben wird.
Hinweise zu den HDMIAnschlüssen
• Ein Audiosignal, das über die Buchse HDMI
IN eingespeist wird, wird über die Buchsen
SPEAKERS, die Buchse HDMI TV OUT
und die Buchse PHONES ausgegeben. Das
Signal wird über keine anderen
Audiobuchsen ausgegeben.
• Über die Buchse HDMI IN eingespeiste
Videosignale können nur über die Buchse
HDMI TV OUT ausgegeben werden. Die
eingespeisten Videosignale können nicht
über die Buchsen VIDEO OUT oder
MONITOR OUT ausgegeben werden.
• Während der Anzeige des GUI-Menüs
werden die Audio- und Videosignale des
HDMI-Eingangs nicht über die Buchse
HDMI TV OUT ausgegeben.
masterpage: Left
• Wenn Sie den Ton über die Lautsprecher des
Fernsehgeräts ausgeben wollen, stellen Sie
„Audio Out“ im Menü HDMI Settings auf
„TV+AMP“ (Seite 112). Wenn Sie
Mehrkanal-Audioquellen nicht wiedergeben
können, wählen Sie die Einstellung „AMP“.
Allerdings wird der Ton nicht über die
Fernsehlautsprecher ausgegeben.
• DSD-Signale einer Super Audio-CD können
nicht eingespeist und ausgegeben werden.
• Stellen Sie sicher, dass der Receiver
eingeschaltet ist, wenn Video- und
Audiosignale einer Wiedergabekomponente
über den Receiver an ein Fernsehgerät
ausgegeben werden. Wenn Sie „Pass
Through“ auf „OFF“ setzen, werden bei
ausgeschaltetem Gerät weder Video- noch
Audiosignale übertragen.
• Von einer HDMI-Buchse übertragene
Audiosignale (Abtastfrequenz, Bitlänge
usw.) können durch die angeschlossene
Komponente unterdrückt werden.
Überprüfen Sie die Einrichtung der
angeschlossenen Komponente, wenn die
Bildqualität schlecht ist oder der Ton von
einer über das HDMI-Kabel
angeschlossenen Komponente nicht
ausgegeben wird.
• Es kann zu einer Tonunterbrechung
kommen, wenn die Abtastfrequenz, die
Anzahl der Kanäle oder das Audioformat
der Audio-Ausgangssignale an der
Wiedergabekomponente umgeschaltet
werden.
• Ist die angeschlossene Komponente nicht
mit der Urheberrechtsschutztechnologie
(HDCP) kompatibel, besteht die Gefahr,
dass die Bild- und/oder Tonsignale von der
HDMI TV OUT-Buchse verzerrt sind oder
nicht ausgegeben werden.
Prüfen Sie in diesem Fall die
Spezifikationen der angeschlossenen
Komponente.
• Audiosignale mit hoher Bitrate (DTS-HD
Master-Audio, Dolby TrueHD) und Lineare
Mehrkanal-PCM-Signale können nur über
eine HDMI-Verbindung wiedergegeben
werden.
30DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Anschlüsse
• Stellen Sie die Bildauflösung der
Wiedergabekomponente auf einen höheren
Wert als 720p/1080i, um in den Genuss von
Audio mit hoher Bitrate (DTS-HD MasterAudio, Dolby TrueHD) zu kommen.
• Möglicherweise sind an der
Wiedergabekomponente bestimmte
Einstellungen für die Bildauflösung
erforderlich, bevor Lineare MehrkanalPCM-Signale wiedergegeben werden
können. Schlagen Sie dazu in der
Bedienungsanleitung der
Wiedergabekomponente nach.
• Um 3D-Bilder wiedergeben zu können,
schließen Sie 3D-kompatible Fernseh- und
Videokomponenten (Blu-ray-Disc-Player,
Blu-ray-Disc-Recorder, „PlayStation 3“
usw.) mittels Hochgeschwindigkeits-HDMIKabel an den Receiver an, setzen eine 3DBrille auf und geben dann einen 3Dkompatiblen Inhalt wieder.
• Abhängig vom Fernsehgerät oder der
Videokomponente werden möglicherweise
keine 3D-Bilder wiedergegeben. Prüfen Sie
die vom Receiver unterstützten 3DBildformate (Seite 149).
• Nicht alle HDMI-Komponenten
unterstützen alle Funktionen, die durch die
angegebene HDMI-Version definiert sind.
Beispielsweise unterstützen Komponenten,
die die HDMI-Version 1.4 unterstützen,
möglicherweise keinen Audiorückkanal
(ARC).
• Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung der jeweiligen
angeschlossenen Komponente.
31DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Anschließen eines Blu-ray-Disc-Players
Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie einen Blu-ray-Disc-Player anschließen.
Blu-ray-Disc-Player
Videosignale
A
Audiosignale
B
C
A Komponentenvideokabel (nicht
mitgeliefert)
B Videokabel (nicht mitgeliefert)
C Audiokabel (nicht mitgeliefert)
D Optisches Digitalkabel (nicht
mitgeliefert)
E Koaxiales Digitalkabel (nicht
mitgeliefert)
D
E*
Empfohlener Anschluss
Alternativer Anschluss
* Wenn Sie eine mit einer COAXIAL-Buchse
ausgestattete Komponente anschließen, stellen Sie
„Input Assign“ im Menü Input Option ein (Seite
96).
Hinweise
• Die anfängliche Einstellung der Buchsen
COMPONENT VIDEO IN 1 ist der Blu-ray-DiscPlayer. Wenn Sie Ihren Blu-ray-Disc-Player an
eine der Buchsen COMPONENT VIDEO IN 2
oder IN 3 anschließen möchten, stellen Sie „Input
Assign“ im Menü Input Option entsprechend ein
(Seite 96).
• Um Mehrkanal-Digitalton vom Blu-ray-DiscPlayer einzuspeisen, nehmen Sie die
entsprechende Einstellung des digitalen
Audioausgangs am Blu-ray-Disc-Player vor.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der mit dem Bluray-Disc-Player mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
32DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Anschließen eines DVD-Player, DVD-Recorder
Anschlüsse
Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie einen DVD-Player oder DVD-Recorder anschließen.
DVD-Player, DVD-Recorder
Videosignale
A
Audiosignale
B*
A Komponentenvideokabel (nicht
mitgeliefert)
B Optisches Digitalkabel (nicht
mitgeliefert)
C Koaxiales Digitalkabel (nicht
mitgeliefert)
C
Empfohlener Anschluss
Alternativer Anschluss
* Wenn Sie eine mit einer OPTICAL-Buchse
ausgestattete Komponente anschließen, stellen Sie
„Input Assign“ im Menü Input Option ein.
Hinweise
• Die anfängliche Einstellung für die Eingangstaste
DVD lautet wie folgt:
– RM-AAP051: DVD-Player
– RM-AAP052: DVD-Recorder
Um andere Komponenten zu steuern, ändern Sie
unbedingt die anfängliche Einstellung der DVDEingangstaste an der Fernbedienung. Einzelheiten
hierzu finden Sie unter „Programmieren der
Fernbedienung“ (Seite 127).
• Sie können den Eingang DVD auch umbenennen,
so dass im Display des Receivers die richtige
Bezeichnung angezeigt wird. Einzelheiten hierzu
finden Sie unter „Benennen der Eingängen (Name
Input)“ (Seite 53).
Fortsetzung
33DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
• Die anfängliche Einstellung der Buchsen
COMPONENT VIDEO IN 2 ist der DVD-Player
oder DVD-Recorder.
Wenn Sie Ihren DVD-Player oder -Recorder an
eine der Buchsen COMPONENT VIDEO IN 1
oder IN 3 anschließen möchten, stellen Sie „Input
Assign“ im Menü Input Option entsprechend ein
(Seite 96).
• Um Mehrkanal-Digitalton vom DVD-Player oder
DVD-Recorder einzuspeisen, nehmen Sie die
entsprechende Einstellung des digitalen
Audioausgangs am DVD-Player oder DVDRecorder vor. Einzelheiten hierzu finden Sie in der
mit dem DVD-Player oder DVD-Recorder
mitgelieferten Bedienungsanleitung.
34DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Anschließen eines Satellitentuners oder Kabel-TV-Tuners
Anschlüsse
Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie einen Satellitentuner oder einen Kabel-TV-Tuner
anschließen.
Satellitentuner, Kabel-TV-Tuner
Videosignale
A
Audiosignale
B
C
D
A Komponentenvideokabel (nicht
mitgeliefert)
B Videokabel (nicht mitgeliefert)
C Audiokabel (nicht mitgeliefert)
D Optisches Digitalkabel (nicht
mitgeliefert)
Empfohlener Anschluss
Alternativer Anschluss
Hinweis
Die anfängliche Einstellung der Buchsen
COMPONENT VIDEO IN 3 ist der Satellitentuner
oder Kabel-TV-Tuner. Wenn Sie Ihren
Satellitentuner oder Kabel-TV-Tuner an eine der
Buchsen COMPONENT VIDEO IN 1 oder IN 2
anschließen möchten, stellen Sie „Input Assign“ im
Menü Input Option entsprechend ein (Seite 96).
35DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Anschließen von Komponenten mit analogen Video- und Audiobuchsen
Die folgende Abbildung zeigt, wie eine Komponente mit analogen Buchsen, wie z. B. ein DVDRecorder, Videorecorder, angeschlossen wird.
DVD-Recorder, Videorecorder
Audiosignale
A
Videosignale
B
(am vorderen Bedienfeld)
Camcorder,
Videospiel
C
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Videokabel (nicht mitgeliefert)
C Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert)
36DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Hinweise
Anschlüsse
• Ändern Sie die anfängliche Einstellung der
Eingangstaste VIDEO 1 auf der Fernbedienung
unbedingt so, dass damit der DVD-Recorder
gesteuert werden kann. Einzelheiten hierzu finden
Sie unter „Programmieren der Fernbedienung“
(Seite 127).
• Sie können den Eingang VIDEO 1 auch
umbenennen, so dass auf dem Fernsehschirm und
im Display die richtige Bezeichnung angezeigt
wird. Einzelheiten hierzu finden Sie unter
„Benennen der Eingängen (Name Input)“
(Seite 53).
Fortsetzung
37DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Funktion für Videosignalkonvertierung
Dieser Receiver ist mit einer Funktion zur Konvertierung von Videosignalen ausgestattet.
Videosignale und Komponentenvideosignale können als HDMI-Videosignale ausgegeben werden
(nur Buchse HDMI TV OUT).
INPUT-Buchse
OUTPUT-Buchse
HDMI IN
HDMI TV OUT
COMPONENT VIDEO IN
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
VIDEO IN
MONITOR VIDEO OUT
: Der mit dem Eingangssignal identische Signaltyp wird ausgegeben.
: Videosignale werden aufwärtskonvertiert und ausgegeben.
In der Grundeinstellung werden die über die angeschlossene Komponente eingespeisten
Videosignale gemäß oben stehender Tabelle ausgegeben. Es wird empfohlen, dass Sie die
Videokonvertierungsfunktion so einstellen, dass sie mit der Auflösung des verwendeten Monitors
übereinstimmt. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Menü Video Settings“ (Seite 111).
Hinweise zur Konvertierung von
Videosignalen
• Wenn Videosignale von einem
Videorecorder usw. auf diesem Receiver
konvertiert und dann auf einem Fernsehgerät
ausgegeben werden, kann es vorkommen,
dass das Bild auf dem Fernsehschirm je nach
dem Status der Videosignalausgabe
horizontal verzerrt erscheint oder überhaupt
nicht ausgegeben wird.
• HDMI-Videosignale können nicht in
Komponentenvideosignale und einfache
Videosignale umgewandelt werden.
• Die umgewandelten Videosignale werden
nicht über die Buchsen MONITOR VIDEO
OUT und COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT ausgegeben.
• Wenn Sie ein Videoband auf einem
Videorecorder mit
Bildverbesserungsschaltung, wie z. B. Time
Base Corrector (TBC) abspielen, kann es
vorkommen, dass die Bilder verzerrt oder
überhaupt nicht ausgegeben werden.
Deaktivieren Sie in diesem Fall die
Bildverbesserungsschaltung.
• Die Auflösung der über die HDMI TV OUTBuchsen ausgegebenen Signale wird auf bis
zu 1080p aufwärtskonvertiert.
• Die COMPONENT VIDEO MONITOR
OUT-Buchsen verfügen über eine
Auflösungsbeschränkung, wenn die
Auflösung von durch UrheberrechtsschutzTechnologien geschützten Videosignalen
umgewandelt wird. Eine Auflösung von bis
zu 480p kann über die COMPONENT
VIDEO MONITOR OUT-Buchsen
ausgegeben werden. Die HDMI TV OUTBuchse verfügt über keine
Auflösungsbeschränkung.
• Konvertierte HDMI-Bildausgangssignale
unterstützen weder x.v.Color (x.v.Colour),
Deep Color (Deep Colour) noch 3DBildformate.
Anschließen einer
Aufnahmekomponente
Schließen Sie zum Aufnehmen die
Aufnahmekomponente an die VIDEO OUTBuchsen des Receivers an. Schließen Sie die
Kabel für Eingangs- und Ausgangssignale
immer an denselben Buchsentyp an, da
VIDEO OUT-Buchsen über keine
Aufwärtskonvertierungsfunktion verfügen.
Hinweis
Über die HDMI TV OUT- oder MONITOR OUTBuchsen ausgegebene Signale werden u. U. nicht
ordnungsgemäß aufgenommen.
38DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
Schließen Sie die mitgelieferte MWRahmenantenne und die UKW-Wurfantenne
an.
Trennen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor
Sie die Antennen anschließen.
UKW-Wurfantenne (mitgeliefert)
MW-Rahmenantenne
(mitgeliefert)
6: Anschließen des
drahtlosen Funksenders/empfängers
Um die S-AIR-Funktion zu verwenden,
müssen Sie den drahtlosen Funksender (nicht
mitgeliefert) am S-AIR-Hauptgerät und den
drahtlosen Funkempfänger (nicht mitgeliefert)
am S-AIR-Nebengerät anschließen.
Hinweise
• Bevor Sie den drahtlosen Funksender/-empfänger
anschließen, trennen Sie unbedingt das Netzkabel.
• Berühren Sie nicht die Anschlüsse des drahtlosen
Funksenders/-empfängers.
So schließen Sie den
drahtlosen Funksender am
S-AIR-Hauptgerät an
1 Entfernen Sie die Schrauben.
Hinweise
• Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie die
MW-Rahmenantenne vom Receiver und anderen
Komponenten fern.
• Spannen Sie die UKW-Wurfantenne vollständig
aus.
• Halten Sie die UKW-Wurfantenne nach dem
Anschließen möglichst horizontal.
Hinweis
Entfernen Sie die durch die Markierung
gekennzeichneten Schrauben. Entfernen Sie
keine anderen Schrauben.
Fortsetzung
39DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Anschlüsse
5: Anschließen der
Antennen
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
2 Schließen Sie den drahtlosen
Funksender an.
Schacht EZW-T100
7: Anschließen des
Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
Hinweise
Drahtloser Funksender
• Bevor Sie das Netzkabel anschließen, müssen Sie
sich vergewissern, dass die Metalldrähte der
Lautsprecherkabel zwischen den SPEAKERSAnschlüssen einander nicht berühren.
• Schließen Sie das Netzkabel so an, dass es festsitzt.
Netzkabel
Hinweise
• Führen Sie den drahtlosen Funksender mit
nach oben zeigendem S-AIR-Logo ein.
• Schieben Sie den drahtlosen Funksender so
ein, dass die V-Markierungen aneinander
ausgerichtet sind.
• Führen Sie lediglich den drahtlosen
Funksender in den Schacht EZW-T100 ein.
3 Befestigen Sie den drahtlosen
Funksender mit den in Schritt 1
entfernten Schrauben.
An eine Netzsteckdose
Hinweis
Verwenden Sie keine anderen Schrauben, um
den drahtlosen Funksender festzuschrauben.
So schließen Sie den
drahtlosen Funkempfänger am
S-AIR-Nebengerät an
Einzelheiten hierzu finden Sie in den mit dem
Surround-Verstärker und dem S-AIRReceiver mitgelieferten
Bedienungsanleitungen.
40DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
Vorbereiten des Receivers
Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten
Inbetriebnahme wie im Folgenden
beschrieben. Mit diesen Schritten können Sie
vorgenommene Einstellungen auch wieder auf
die anfänglichen Standardwerte zurücksetzen.
Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten
am Receiver.
Auswählen des
Frontlautsprechersystems
Sie können das anzusteuernde
Frontlautsprecherpaar auswählen.
Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten
am Receiver.
SPEAKERS
?/1
Drücken Sie mehrmals
SPEAKERS, um das
Frontlautsprechersystem
auszuwählen, das angesteuert
werden soll.
1
Schalten Sie den Receiver mit
der Taste ?/1 aus.
2
Halten Sie ?/1 5 Sekunden lang
gedrückt.
„CLEARING“ erscheint eine Zeit lang im
Display, dann wird „CLEARED!“
angezeigt.
Alle Einstellungen, die Sie vorgenommen
oder geändert haben, werden auf die
Anfangseinstellungen zurückgesetzt.
So wählen Sie die
Frontlautsprecher aus
Leuchtet
Anschlüsse SPEAKERS FRONT A
SP A
Anschlüsse SPEAKERS SURROUND SP B*
BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/
FRONT B
Sowohl die Anschlüsse SPEAKERS SP A B*
FRONT A als auch SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/
BI-AMP/FRONT B (paralleler
Anschluss)
* Um „SP B“ oder „SP A B“ auszuwählen, setzen
Sie „SB Assign“ im Menü Speaker Settings auf
„Speaker B“ (Seite 103).
Um die Tonausgabe über die
Lautsprecher auszuschalten
Drücken Sie mehrmals SPEAKERS, bis die
Anzeigen „SP A“ und „SP B“ auf dem Display
ausgeblendet werden. „SPK OFF“ wird auf
dem Display angezeigt.
Fortsetzung
41DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Vorbereiten des Receivers
Initialisieren des
Receivers
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Hinweis
Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, können Sie
nicht mit SPEAKERS das Frontlautsprechersystem
wechseln.
Automatische Kalibrierung
der passenden
Lautsprechereinstellungen
(Automatische Kalibrierung)
Die Funktion DCAC (Automatische
Lautsprecherkalibrierung) ermöglicht bei
diesem Receiver eine automatische
Kalibrierung auf folgende Weise:
• Prüfen der Verbindung zwischen
Lautsprechern und Receiver.a)
• Einstellen des Lautsprecherpegels.
• Messen der Entfernung zwischen den
einzelnen Lautsprechern von Ihrer
Hörposition aus.a)b)
• Messen der Lautsprechergröße.a)
• Messen der Polarität der Lautsprecher.
• Messen des Frequenzgangs.a)c)
a) Das Messergebnis wird bei Auswahl von „Analog
Direct“ nicht verwendet.
Messergebnis wird nicht verwendet, wenn
Signale mit einer Abtastfrequenz von mehr als
96 kHz empfangen werden.
c) Das Messergebnis wird nicht verwendet, wenn
Signale mit einer Abtastfrequenz von mehr als
48 kHz empfangen werden.
b) Das
DCAC ist dafür vorgesehen, einen
ausgewogenen Klang in Ihrem Raum zu
erreichen. Sie können jedoch auch
Lautsprecherpegel und Balance manuell nach
Ihren Vorlieben einstellen. Einzelheiten hierzu
finden Sie unter „Test Tone“ (Seite 106).
42DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
Vor der Durchführung der
automatischen Kalibrierung
Hinweise
• Der während der Messung von den Lautsprechern
ausgegebene Ton ist sehr laut. Die Lautstärke des
Tons kann nicht angepasst werden. Nehmen Sie
daher Rücksicht auf anwesende Kinder oder Ihre
Nachbarschaft.
• Wurde die Stummschaltfunktion vor der
Durchführung der automatischen Kalibrierung
eingeschaltet, wird sie automatisch ausgeschaltet.
1: Einrichten der automatischen
Kalibrierung
Bei Verwendung von
Surround-Back-Lautsprechern
Optimierungsmikrofon
Bei Verwendung von oberen
Frontlautsprechern*
* Stellen Sie das Lautsprecherschema unbedingt auf
eine Einstellung mit oberen Frontlautsprechern ein
(Seite 103).
1
Schließen Sie das mitgelieferte
Optimierungsmikrofon an die
Buchse AUTO CAL MIC an.
2
Stellen Sie das
Optimierungsmikrofon auf.
Stellen Sie das Optimierungsmikrofon an
Ihrer Hörposition auf. Benutzen Sie einen
Hocker oder ein Stativ, damit sich das
Optimierungsmikrofon auf der Höhe
Ihrer Ohren befindet.
Fortsetzung
43DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Vorbereiten des Receivers
Vor der Durchführung der automatischen
Kalibrierung überprüfen Sie die folgenden
Punkte.
• Die Lautsprecher müssen angeordnet und
angeschlossen sein (Seite 20–22).
• Schließen Sie lediglich das mitgelieferte
Optimierungsmikrofon an die Buchse
AUTO CAL MIC an. Schließen Sie keine
anderen Mikrofone an diese Buchse an.
• Wenn Sie einen Bi-Verstärker-Anschluss
verwenden, setzen Sie im Menü Speaker
Settings den Eintrag „SB Assign“ auf
„BI-AMP“ (Seite 103).
• Wenn Sie die Frontlautsprecher B
angeschlossen haben, setzen Sie im Menü
Speaker Settings den Eintrag „SB Assign“
auf „Speaker B“ (Seite 103).
• Verkuppeln Sie den Surround-Verstärker
mit dem S-AIR-Hauptgerät, wenn Sie einen
Surround-Verstärker verwenden möchten.
• Vergewissern Sie sich, dass der
Lautsprecherausgang nicht auf „SPK OFF“
eingestellt ist (Seite 41).
• Trennen Sie die Kopfhörer.
• Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen
Optimierungsmikrofon und Lautsprechern,
um Messfehler zu vermeiden.
• Führen Sie die Messung in einer ruhigen
Umgebung durch, um den Einfluss von
Lärm zu vermeiden und eine genauere
Messung zu erhalten.
• Wählen Sie als Sitzposition die Position 1, 2
oder 3, um das Ergebnis der automatischen
Kalibrierung zu speichern (Seite 101).
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
Hinweise zur Einrichtung des
aktiven Subwoofers
• Wenn ein Subwoofer angeschlossen ist,
muss dieser vorher eingeschaltet und auf die
normale Lautstärke eingestellt werden.
Drehen Sie den Regler MASTER VOLUME
auf eine Position kurz vor der Mittelstellung.
• Wenn Sie einen Subwoofer mit einer
Übergangsfrequenzfunktion anschließen,
stellen Sie den Maximalwert ein.
• Wenn Sie einen Subwoofer mit
automatischer Bereitschaftsfunktion
anschließen, stellen Sie die Funktion auf
aus.
masterpage: Left
2: Durchführung der
automatische Kalibrierung
?/1
Eingangstasten
GUI
MODE
V/v/b,
Hinweis
Je nach Eigenschaften des verwendeten Subwoofers
kann es sein, dass der Setup-Entfernungswert größer
als die tatsächliche Entfernung ist.
MENU
MASTER
VOL +/–/
2 +/–
MUTING/
1
Drücken Sie GUI MODE.
Nachdem eine Zeit lang „MENU ON“ auf
dem Display eingeblendet wurde, wird
„GUI“ angezeigt, und das GUI-Menü
erscheint auf dem Fernsehschirm.
Drücken Sie MENU, wenn das GUIMenü nicht auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird.
2
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„Settings“ zu wählen, und
drücken Sie dann
oder b.
Die Liste des Menüs Settings wird auf
dem Fernsehbildschirm eingeblendet.
44DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„Auto Cal.“ zu wählen, und
drücken Sie dann
oder b.
4
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„Auto Cal. Start“ zu wählen,
und drücken Sie dann
oder
b.
5
Drücken Sie
auszuwählen.
6
Die Messung beginnt nach fünf
Sekunden.
, um „START“
Auto Calibration
Count Down
Please press enter key
to stop.
5
CANCEL
RETURN
7
Die Messung beginnt.
Der Messvorgang mit einem Testton
dauert ungefähr 30 Sekunden. Warten
Sie, bis der Messvorgang abgeschlossen
ist.
Tipps
• Alle Bedienungsvorgänge, außer dem Ein- oder
Ausschalten des Receivers, sind während der
Messung deaktiviert.
• Die Messungen werden eventuell nicht korrekt
durchgeführt oder die automatische Kalibrierung
kann nicht ausgeführt werden, wenn spezielle
Lautsprecher, wie z. B. Dipol-Lautsprecher
verwendet werden.
Abbrechen der automatischen
Kalibrierung
Die automatische Kalibrierung wird
abgebrochen, wenn Sie während des
Messprozesses Folgendes durchführen:
– Drücken Sie ?/1.
– Drücken Sie die Eingangswahltasten an der
Fernbedienung, oder drücken Sie mehrmals
INPUT SELECTOR +/– am Receiver.
– Drücken Sie MUTING (nur RM-AAP051)
oder
(nur RM-AAP052) an der
Fernbedienung. Sie können dazu auch
MUTING am Receiver verwenden.
– Drücken Sie SPEAKERS am Receiver.
– Ändern Sie die Lautstärke.
– Schließen Sie die Kopfhörer an.
– Drücken Sie .
3: Bestätigen/Speichern der
Messergebnisse
1
Auto Calibration
Bestätigen Sie das
Messergebnis.
Nach Beendigung der Messung ertönt ein
Piepton.
TONE
T.S.P.
WOOFER
Auto Calibration
Save
Fortsetzung
45DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Vorbereiten des Receivers
3
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
Hinweis
Wenn ein Fehlercode auf dem Bildschirm
angezeigt wird, lesen Sie „Liste der
Meldungen nach der automatischen
Kalibrierung“ (Seite 48).
2
Zeigen Sie das Messergebnis
an.
3
masterpage: Left
Speichern Sie das
Messergebnis.
Wählen Sie „Save“ in Schritt 2.
4
Wählen Sie die Art der
automatischen Kalibrierung.
Drücken Sie mehrmals V/v, um „Auto
Cal. Type“ zu wählen, und drücken Sie
dann .
Drücken Sie mehrmals V/v, um den
gewünschten Posten auszuwählen, und
drücken Sie dann .
Posten und Erläuterung
Auto Calibration
Retry
Wiederholt die automatische Kalibrierung.
Auto Cal. Type
Full Flat
Engineer
Save
Speichert die Messergebnisse und beendet den
Einstellungsvorgang.
Front Reference
Off
Warning
Zeigt eine Warnmeldung bezüglich der
Messergebnisse an. Siehe „Liste der
Meldungen nach der automatischen
Kalibrierung“ (Seite 48).
RETURN
Kalibrierungsart und Erläuterung
Full Flat
Erzeugt einen flachen Frequenzgang jedes
Lautsprechers.
Phase*
Zeigt die Phase jedes Lautsprechers an
(gleichphasig/gegenphasig).
Distance
Zeigt das Messergebnis der
Lautsprecherentfernung an.
Engineer
Stimmt den Frequenzgang auf einen Satz ein,
der dem des Sony-Hörraumstandards
entspricht.
Level
Zeigt das Messergebnis des
Lautsprecherpegels an.
Front Reference
Stimmt den Frequenzgang aller Lautsprecher
auf denjenigen der Frontlautsprecher ab.
Exit
Beendet den Einstellungsvorgang, ohne die
Messergebnisse zu speichern.
Off
Schaltet die automatische Kalibrierung aus.
* Wenn ein oder mehrere Lautsprecher
gegenphasig sind, wird auf dem
Fernsehschirm „OUT“ angezeigt. Die
Anschlüsse „+“ und „–“ des Lautsprechers
könnten phasenverkehrt angeschlossen sein.
Abhängig von den Lautsprechern kann es
jedoch vorkommen, dass „OUT“ auf dem
Fernsehschirm angezeigt wird, obschon die
Lautsprecher richtig angeschlossen sind. Der
Grund dafür liegt bei den Spezifikationen der
Lautsprecher. In diesem Fall können Sie den
Receiver unverändert weiterverwenden.
5
Trennen Sie das
Optimierungsmikrofon,
nachdem Sie das Verfahren
beendet haben.
Hinweis
Wenn Sie die Position Ihrer Lautsprecher geändert
haben, wird empfohlen, dass Sie erneut eine
automatische Kalibrierung durchführen, um den
Surroundeffekt zu optimieren.
46DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Tipp
Vorbereiten des Receivers
Die Größe eines Lautsprechers („Large“/„Small“)
wird durch den Bassfrequenzgang bestimmt. Je nach
Position des Optimierungsmikrofons und der
Lautsprecher sowie der Form des Raums können die
Messergebnisse unterschiedlich ausfallen. Es wird
empfohlen, den Messergebnissen zu folgen. Sie
können diese Einstellungen jedoch auch im Menü
Speaker Settings ändern. Speichern Sie die
Messergebnisse zunächst und versuchen Sie dann,
die Einstellungen bei Bedarf zu ändern.
47DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Liste der Meldungen nach der automatischen Kalibrierung
Display und Erläuterung
Error Code 31
Die Option SPEAKERS ist auf aus gesetzt. Wählen Sie eine der anderen Einstellungen, und wiederholen Sie
die automatische Kalibrierung.
Error Code 32
Keiner der Lautsprecher wurde erkannt. Vergewissern Sie sich, dass das Optimierungsmikrofon korrekt
angeschlossen ist und wiederholen Sie die Messung.
Falls der Fehlercode erscheint, obwohl Sie das Optimierungsmikrofon korrekt angeschlossen haben, ist
möglicherweise das Kabel des Optimierungsmikrofons beschädigt oder falsch angeschossen.
Error Code 33
• Keiner der Frontlautsprecher oder nur einer der Frontlautsprecher ist angeschlossen.
• Das Optimierungsmikrofon ist nicht angeschlossen.
• Entweder der linke oder der rechte Surroundlautsprecher ist nicht angeschlossen.
• Es sind Surround-Back-Lautsprecher oder obere Frontlautsprecher angeschlossen, obwohl keine
Surroundlautsprecher angeschlossen sind. Schließen Sie den (die) Surroundlautsprecher an die SPEAKERS
SURROUND-Anschlüsse an.
• Der Surround-Back-Lautsprecher ist nur an die Anschlüsse SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT
HIGH/BI-AMP/FRONT B R angeschlossen. Wenn Sie nur einen Surround-Back-Lautsprecher verwenden,
schließen Sie diesen an die Anschlüsse SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT
B L an.
• Entweder ist der linke obere Frontlautsprecher oder der rechte obere Frontlautsprecher nicht angeschlossen.
Warning 40
Die Messung wurde abgeschlossen. Der Lärmpegel ist jedoch hoch. Ein erneuter Versuch gestattet
möglicherweise eine korrekte Durchführung der Messung, obwohl die Messung nicht in allen Umgebungen
durchgeführt werden kann. Versuchen Sie, die Messung in einer ruhigen Umgebung durchzuführen.
Warning 41
Der vom Optimierungsmikrofon eingespeiste Ton liegt außerhalb des akzeptablen Bereichs. Er ist lauter als
der lauteste messbare Ton. Versuchen Sie, die Messung durchzuführen, wenn die Umgebung ruhig genug ist.
Warning 42
Die Lautstärke des Receivers befindet sich außerhalb des akzeptablen Bereichs. Versuchen Sie, die Messung
durchzuführen, wenn die Umgebung ruhig genug ist.
Warning 43
Entfernung und Position des Subwoofers können nicht erkannt werden. Dies kann durch Lärm verursacht
werden. Versuchen Sie, die Messung in einer ruhigen Umgebung durchzuführen.
NO WARNING
Es ist keine Warninformation vorhanden.
Wenn „Error Code“ angezeigt wird
Wenn „Warning“ angezeigt wird
Überprüfen Sie den Fehler, und führen Sie die
automatische Kalibrierung erneut durch.
1 Wenn Sie drücken, wird „RETRY?“
angezeigt.
2 Drücken Sie B/b, um „YES“ zu wählen.
3 Drücken Sie .
Die Messung beginnt nach fünf Sekunden.
Wenn eine Warnung zum Messergebnis
vorliegt, werden detaillierte Informationen
angezeigt.
Drücken Sie , um zu Schritt 1 von „3:
Bestätigen/Speichern der Messergebnisse“
(Seite 45) zurückzukehren.
48DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Tipp
Je nach Position des Subwoofers können die
Messergebnisse für die Polarität unterschiedlich
ausfallen. Es treten jedoch keine Probleme auf,
selbst wenn Sie den Receiver mit diesem Wert
verwenden.
Anleitung zum Arbeiten
mit dem On-ScreenDisplay
GUI MODE
V/v/B/b,
RETURN/
EXIT O
TOOLS/
OPTIONS
MENU
49DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Vorbereiten des Receivers
Sie können das Menü des Receivers auf dem
Fernsehschirm anzeigen und dort die
gewünschte Funktion auswählen, indem Sie
V/v/B/b und
an der Fernbedienung
drücken.
Um das Menü des Receivers auf dem
Fernsehschirm anzuzeigen, stellen Sie sicher,
dass sich der Receiver im „GUI MODE“
befindet. Beachten Sie dazu die Schritte unter
„So schalten Sie „GUI MODE“ ein und aus“
(Seite 50).
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
Menübedienung
1
Drücken Sie GUI MODE.
Nachdem eine Zeit lang „MENU ON“ auf
dem Display eingeblendet wurde, wird
„GUI“ angezeigt, und das GUI-Menü
erscheint auf dem Fernsehschirm.
Drücken Sie MENU, wenn das GUIMenü nicht auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird.
4
masterpage: Left
Wiederholen Sie die Schritte 2
und 3, um den gewünschten
Parameter zu wählen.
So kehren Sie zur vorherigen
Seite zurück
Drücken Sie RETURN/EXIT O.
So verlassen Sie das Menü
Drücken Sie MENU.
BD
Input
DVD
SAT/CATV
Music
TV
Video
VIDEO 1
So schalten Sie „GUI MODE“ ein
und aus
Drücken Sie GUI MODE. „MENU ON“ oder
„MENU OFF“ wird je nach ausgewähltem
Modus auf dem Display angezeigt.
Übersicht über die Hauptmenüs
2
Drücken Sie mehrmals V/v, um
das gewünschte Menü
auszuwählen, und drücken Sie
dann
.
Die Menüpostenliste erscheint auf dem
Fernsehschirm.
Beispiel: Bei Auswahl von „Settings“.
Menüsymbol
Input
Wählt die
Eingangsquellkomponente,
die am Receiver
angeschlossen ist (Seite 52).
Music
Wählt die Musik von der am
DIGITAL MEDIA PORTAdapter angeschlossenen
Komponente (Seite 54).
Video
Auto Cal.
Speaker
Surround
EQ
Settings
3
Wählt die Bilder von den
Videokomponenten, die am
DIGITAL MEDIA PORTAdapter angeschlossen sind
(Seite 54).
FM/AM/SR
Wählt das integrierte UKW/
MW-Radio oder den
angeschlossenen
Satellitentuner aus (Seite 60,
64).
Settings
Sie können die Einstellungen
der Lautsprecher, SurroundEffekt, Equalizer, Audio-,
Videosignale und andere
Komponenten anpassen, die
an den HDMI-Buchsen
angeschlossen sind
(Seite 100).
Audio
Drücken Sie mehrmals V/v, um
den einzustellenden
Menüposten auszuwählen, und
drücken Sie dann
, um den
Menüposten zu bestätigen.
Beschreibung
50DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
Verwenden der Optionsmenüs
3
Wenn Sie TOOLS/OPTIONS drücken, werden
die Optionsmenüs für das gewählte
Hauptmenü angezeigt. Sie können eine
verwandte Funktion auswählen, ohne dabei
das Menü erneut auswählen zu müssen.
masterpage: Right
Drücken Sie TOOLS/OPTIONS,
während die Menüpostenliste
angezeigt wird.
Das Optionsmenü erscheint.
1
Drücken Sie GUI MODE.
Nachdem eine Zeit lang „MENU ON“ auf
dem Display eingeblendet wurde, wird
„GUI“ angezeigt, und das GUI-Menü
erscheint auf dem Fernsehschirm.
Drücken Sie MENU, wenn das GUIMenü nicht auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird.
SAT/CATV
SAT/CATV
TV
Video
2
VIDEO 1
Drücken Sie mehrmals V/v, um
ein gewünschtes Menü
auszuwählen, und drücken Sie
dann
oder b, um das Menü
aufzurufen.
Name lnput
VIDEO 1
4
Drücken Sie mehrmals V/v, um
den gewünschten
Optionsmenüposten
auszuwählen, und drücken Sie
dann
oder b.
5
Drücken Sie mehrmals V/v, um
den gewünschten Parameter
auszuwählen, und drücken Sie
dann
.
DVD
Music
Input Assign
TV
BD
Input
DVD
So verlassen Sie das Menü
Drücken Sie MENU.
Die Menüpostenliste erscheint auf dem
Fernsehschirm.
Beispiel: Bei Auswahl von „Input“.
BD
Input
DVD
SAT/CATV
TV
VIDEO 1
51DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Vorbereiten des Receivers
BD
Input
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
2
Grundlegende Funktionen
Wiedergabe
3
4
Schalten Sie die Komponente
ein und starten Sie die
Wiedergabe.
5
Drücken Sie MASTER VOL +/–
(nur RM-AAP051) oder 2 +/–
(nur RM-AAP052), um die
Lautstärke zu regeln.
GUI MODE
V/v/B/b,
TOOLS/
OPTIONS
MENU
MASTER
VOL +/–/
2 +/–
Drücken Sie mehrmals V/v, um
die gewünschte Komponente
auszuwählen, und drücken Sie
dann
.
Der ausgewählte Eingang erscheint auf
dem Fernsehschirm.
Eingangstasten
MUTING/
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„Input“ zu wählen, und drücken
Sie dann
oder b.
Die Menüpostenliste erscheint auf dem
Fernsehschirm.
?/1
RETURN/
EXIT O
masterpage: Left
Sie können dazu auch MASTER
VOLUME am Receiver verwenden.
6
Drücken Sie SOUND FIELD +/–,
um den Surroundklang
wiederzugeben.
Sie können dazu auch eine der Tasten
2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE oder
MUSIC am Receiver verwenden.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter
Seite 73.
Tipps
1
Drücken Sie GUI MODE.
Nachdem eine Zeit lang „MENU ON“ auf
dem Display eingeblendet wurde, wird
„GUI“ angezeigt, und das GUI-Menü
erscheint auf dem Fernsehschirm.
Drücken Sie MENU, wenn das GUIMenü nicht auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird.
• Sie können INPUT SELECTOR +/– am Receiver
mehrmals drücken, oder drücken Sie die
Eingangswahltasten an der Fernbedienung, um die
gewünschte Komponente auszuwählen.
• Sie können die Lautstärke auf unterschiedliche Art
und Weise regeln, und zwar je nach
Geschwindigkeit, mit der Sie den Regler MASTER
VOLUME am Receiver drehen.
So erhöhen oder senken Sie die Lautstärke schnell:
Drehen Sie den Drehknopf schnell.
So nehmen Sie eine Feineinstellung vor: Drehen
Sie den Drehknopf langsam.
52DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
• Sie können die Lautstärke auf unterschiedliche Art
und Weise regeln, und zwar je nachdem, wie lange
Sie die Taste MASTER VOL +/– (nur RMAAP051) oder 2 +/– (nur RM-AAP052) an der
Fernbedienung gedrückt halten.
So erhöhen oder senken Sie die Lautstärke schnell:
Halten Sie die Taste gedrückt.
So nehmen Sie eine Feineinstellung vor: Drücken
Sie die Taste und lassen Sie sie sofort wieder los.
3
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„Name Input“ zu wählen, und
drücken Sie dann
.
BD
Input
DVD
SAT/CATV
So schalten Sie die
Stummschaltfunktion ein
So vermeiden Sie Schäden an
den Lautsprechern
Verringern Sie unbedingt die Lautstärke,
bevor Sie den Receiver ausschalten.
Input Assign
Name lnput
TV
VIDEO 1
4
Drücken Sie V/v/B/b, um ein
Zeichen zu wählen, und
drücken Sie dann
.
Der eingegebene Name wird registriert.
So brechen Sie die
Namenseingabe ab
Drücken Sie RETURN/EXIT O.
Anzeigen von Informationen auf
dem Display
Sie können das Schallfeld usw. anzeigen
lassen, indem Sie die Informationen im
Display wechseln.
Benennen der Eingängen (Name
Input)
Sie können einen Namen mit bis zu 8 Zeichen
für Eingänge eingeben und anzeigen.
Dies ist nützlich, da Sie den Eingängen dann
den Namen der angeschlossenen
Komponenten geben können.
1
2
Drücken Sie mehrmals V/v auf
dem Bildschirm „Input“, um
den gewünschten Eingang zu
wählen.
AMP
DISPLAY
Drücken Sie TOOLS/OPTIONS.
Das Optionsmenü erscheint.
Fortsetzung
53DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Grundlegende Funktionen
Drücken Sie MUTING (nur RM-AAP051)
oder
(nur RM-AAP052) an der
Fernbedienung.
Sie können dazu auch MUTING am Receiver
verwenden.
Die Stummschaltfunktion wird durch folgende
Schritte ausgeschaltet.
• Drücken Sie MUTING (nur RM-AAP051)
oder
(nur RM-AAP052) erneut.
• Erhöhen Sie die Lautstärke.
• Schalten Sie den Receiver aus.
• Führen Sie eine automatische Kalibrierung
durch.
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
Drücken Sie AMP und dann
mehrmals DISPLAY.
Sie können dazu auch DISPLAY am Receiver
verwenden.
Mit jedem Drücken von DISPLAY ändert sich
die Anzeige wie folgt.
Gewählter Eingangsnamea) t OriginalEingangsname t Momentan aktives
Schallfeld t Lautstärke t StreamInformationen
UKW- und MW-Frequenzbereich
Programmservicenameb) oder Name des
Festsendersa) t Frequenz t
Programmtypanzeigeb) t Radiotextanzeigeb)
t Aktuelle Uhrzeit (im 24-StundenFormat)b) t Momentan aktives Schallfeld t
Lautstärke
SIRIUS-Satellitenradio (nur
Modelle mit den Gebietscodes
U2, CA2)
Kanalname t Kanalnummer t
Kategoriename t Künstlername/Feature t
Lied/Programmtitel t Komponistenname t
Signalstärke t Schallfeldtyp t Lautstärke
a) Der Indexname wird nur angezeigt, wenn Sie dem
Eingang oder dem Festsender einen zugewiesen
haben (Seite 63). Der Indexname erscheint nicht,
wenn nur Leerzeichen eingegeben wurden oder
der Name dem Eingangsnamen entspricht.
b) Nur während des RDS-Empfangs (nur Modelle
mit den Gebietscodes CEK, ECE, AU1, TW2)
(Seite 63).
Hinweis
Bei manchen Sprachen werden einige Zeichen/
Markierungen möglicherweise nicht angezeigt.
Tipp
Sie können die Anzeige nicht umschalten, wenn
„GUI“ im Display angezeigt wird. Drücken Sie
mehrmals GUI MODE, um „MENU OFF“
auszuwählen.
masterpage: Left
Wiedergeben von Tonund Bildsignalen über die
am DIGITAL MEDIA PORT
angeschlossenen
Komponenten
Mit dem DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) können Sie Geräte so vernetzen,
dass Bild und Ton von einem tragbaren Audio-/
Videogerät oder einem Computer
wiedergegeben werden.
Einzelheiten zum Anschluss eines DIGITAL
MEDIA PORT-Adapters finden Sie unter
„Anschließen der Audiokomponenten“
(Seite 25).
Sie können die folgenden DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter von Sony verwenden:
• TDM-BT1/BT10 Bluetooth™ Wireless
Audio Adapter
• TDM-NW10 DIGITAL MEDIA PORT
Adapter
• TDM-NC1 Wireless Network Audio Client
• TDM-iP10/iP50 DIGITAL MEDIA PORT
Adapter
• TDM-MP10 DIGITAL MEDIA PORT
Adapter
Der DIGITAL MEDIA PORT-Adapter ist ein
optionales Produkt.
Hinweise
• Schließen Sie keine anderen Adapter als den
DIGITAL MEDIA PORT-Adapter an die Buchse
DMPORT an.
• Bevor Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter
trennen, müssen Sie unbedingt den Receiver
ausschalten.
• Der DIGITAL MEDIA PORT-Adapter darf nicht
angeschlossen oder getrennt werden, solange der
Receiver eingeschaltet ist.
• Je nach Typ des DIGITAL MEDIA PORTAdapters ist die Videoausgabe unter Umständen
nicht möglich.
• Je nach Land stehen die DIGITAL MEDIA PORTAdapter zum Erwerb zur Verfügung.
54DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Sie können über das GUI-Menü einen
Bedienungsbildschirm auswählen, abhängig
von dem DIGITAL MEDIA PORT-Adapter,
den Sie verwenden möchten. Bei einigen
Adaptern, wie dem TDM-BT1 ist der
Bedienungsbildschirm bereits festgelegt und
kann nicht auf dem GUI-Bildschirm geändert
werden.
Wenn das Optionsmenü nicht auf dem
Bildschirm angezeigt wird, schlagen Sie
in der Bedienungsanleitung der
angeschlossenen Komponente nach.
Wenn ein anderer Adapter als ein iPod
angeschlossen wird, erscheint kein
hierarchisches Menü.
GUI MODE
V/v/b,
TOOLS/
OPTIONS
MENU
1
Drücken Sie GUI MODE.
Nachdem eine Zeit lang „MENU ON“ auf
dem Display eingeblendet wurde, wird
„GUI“ angezeigt, und das GUI-Menü
erscheint auf dem Fernsehschirm.
Drücken Sie MENU, wenn das GUIMenü nicht auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird.
2
3
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„Music“ oder „Video“ zu
wählen, und drücken Sie dann
oder b.
Drücken Sie TOOLS/OPTIONS.
Das Optionsmenü erscheint.
4
Drücken Sie mehrmals V/v, um
den gewünschten Modus
auszuwählen, und drücken Sie
dann
.
Betrieb der an den DIGITAL
MEDIA PORT-Adapter
angeschlossenen Komponente
V/v/B/b,
So bedienen Sie den TDM-iP50
oder TDM-NC1 über das GUIMenü des Receivers
1
Stellen Sie sicher, dass
„System GUI“ in Schritt 4 von
„Auswählen des
Bedienungsbildschirms“
gewählt wurde (Seite 55).
Fortsetzung
55DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Grundlegende Funktionen
Details zu den einzelnen Modi finden Sie
untenstehend:
• System GUI
Dieser Modus ist für den TDM-iP50
und TDM-NC1. Auf dem GUIBildschirm des Receivers wird die
Titelliste angezeigt. Sie können über
den GUI-Bildschirm den gewünschten
Track auswählen und wiedergeben.
• iPod
Dieser Modus ist für den TDM-iP50.
Auswählen des
Bedienungsbildschirms
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
2
Drücken Sie mehrmals V/v/B/b,
um den gewünschten Inhalt
aus der auf dem GUIBildschirm angezeigten
Inhaltsliste zu wählen, und
drücken Sie dann zur
Wiedergabe
.
Die folgenden Inhaltslisten dienen
lediglich als Beispiele. Im jeweiligen Fall
hängen sie von den am Receiver
angeschlossenen Komponenten ab.
Inhaltsliste für Audio
iPod
Playlists > Playlist > Track
Artists > Artist > Album > Track
Albums > Album > Track
masterpage: Left
So bedienen Sie den TDM-iP50
über das iPod-Menü
Vergewissern Sie sich, dass „iPod“ in Schritt 4
von „Auswählen des Bedienungsbildschirms“
(Seite 55) ausgewählt ist.
Für Einzelheiten zum Bedienen des iPods
nehmen Sie die Bedienungsanleitung des
iPods zur Hand.
Wiedergabe des ausgewählten
Titels
Während der Wiedergabe des ausgewählten
Titels ändert sich der angezeigte Bildschirm
abhängig vom angeschlossenen DIGITAL
MEDIA PORT-Adapter.
Beispiel eines „System GUI“-Bildschirms
Songs > Track
Music Player
Genres > Genre > Artist > Album > Track
1/1
Composers > Composer > Track
0:17
Audiobooks > Audiobook > Track
Network Client
Title Sample
Artist Sampl...
Album Sample
Music Surfina) > Albumc) > Track
Playlista) > Playlist > Track
Web Radioa) > Station > Program
Music
Libraryb)
OPTIONS
> Album > Track
a)
Wird nur angezeigt, wenn der M-crew Server
angeschlossen ist.
b) Wird nur angezeigt, wenn ein anderer DLNAServer als der M-crew Server angeschlossen ist.
c)
Wird abhängig von der Einstellung unter „List
Mode“ als „Genre“, „Artist“ oder „Album“
angezeigt.
Inhaltsliste für Video
iPod
RETURN
Sie können die an den DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter angeschlossenen
Komponenten mithilfe der folgenden Tasten
auf der Fernbedienung des Receivers
bedienen.
./>
B•/•b
m/M
N
Movies > Content
x
TV Shows > Episode > Content
X
Music Videos > Artist > Content
3
Video Playlists > Video Playlist > Content
Aufgabe
Video Podcasts > Episode > Content
Wiedergabe
Drücken Sie N.
Pause
Drücken Sie X. Zum
Fortsetzen der
Wiedergabe die Taste
erneut drücken.
Stopp
Drücken Sie x.
Drücken Sie MASTER VOL +/–
(nur RM-AAP051) oder 2 +/–
(nur RM-AAP052), um die
Lautstärke zu regeln.
Bedienung
56DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
Aufgabe
Bedienung
Sprung zum Anfang des Drücken Sie ..
Titels während der
Wiedergabe oder zum
Anfang des vorherigen
Titels
Sprung zum Anfang des Drücken Sie >.
nächsten Titels
Sprung zum vorherigen/ Drücken Sie B•/•b.
nächsten Album
Drücken Sie m/M.*
* Wird die Taste m/M gedrückt gehalten,
erfolgt schneller Rücklauf/Vorlauf.
Auswählen des
Wiedergabemodus
1
2
Geben Sie den Titel wieder, den
Sie anhören möchten. Befolgen
Sie dazu die Anleitung unter
„Betrieb der an den DIGITAL
MEDIA PORT-Adapter
angeschlossenen
Komponente“ (Seite 55).
Drücken Sie TOOLS/OPTIONS.
Das Optionsmenü erscheint.
3
4
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„Repeat“, „Shuffle“, „List
Mode“ oder „Audiobook“
auszuwählen, und drücken Sie
dann
oder b.
Drücken Sie mehrmals V/v, um
den gewünschten
Auswahlmodus zu wählen, und
drücken Sie dann
.
x Repeat (nur TDM-iP50)
• OFF
• One
• All
x Shuffle (nur TDM-iP50)
• OFF
• Songs
• Albums
x List Mode (nur TDM-NC1)
•
•
•
•
All Tracks
Disc List
Artist List
Genre List
Grundlegende Funktionen
Rücklauf/Vorlauf
masterpage: Right
x Audiobook (nur TDM-iP50)
• Low
• Normal
• High
DIGITAL MEDIA PORTMeldungsliste
Meldung und Erläuterung
No Adapter
Der Adapter ist nicht angeschlossen.
No Device
An den Adapter ist kein Gerät angeschlossen.
No Audio
Es wurde keine Audiodatei gefunden.
Loading
Die Daten werden gelesen.
No Server*
Es ist kein Server angeschlossen.
No Track*
Es wurde kein Titel gefunden.
No Item
Es wurde kein Posten gefunden.
Connecting*
Die Verbindung zum Server wird hergestellt.
Configuring*
Das Netzwerk wird eingerichtet.
Warning*
Überprüfen Sie die Anzeige des DIGITAL MEDIA
PORT-Adapters.
Searching*
Der Server wird durchsucht.
* Nur TDM-NC1.
57DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Tipp
Der Ausschalttimer
Sie können den Receiver so einstellen, dass er
sich automatisch nach einer angegebenen
Dauer ausschaltet.
Um zu überprüfen, wie lange es noch dauert, bis sich
der Receiver ausschaltet, drücken Sie SLEEP. Die
Restspieldauer erscheint im Display. Wenn Sie
SLEEP erneut drücken, wird der Ausschalttimer
deaktiviert.
AMP
SLEEP
Drücken Sie bei eingeschaltetem
Gerät AMP und dann mehrmals
SLEEP.
„SLEEP“ leuchtet im Display auf.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige
zyklisch wie folgt:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t
OFF
58DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
Aufnehmen über den
Receiver
Aufnehmen auf ein
Aufnahmemedium
1
Sie können mit dem Receiver von einer
Audio-/Videokomponente aufnehmen.
Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung
zu der Aufnahmekomponente nach.
Sie können unter Verwendung des Receivers
auf eine CD-R aufnehmen. Schlagen Sie dazu
in der Bedienungsanleitung des CD-Recorders
nach.
1
2
Bereiten Sie die
Wiedergabekomponente vor.
Stellen Sie beispielsweise den
Radiosender ein, den Sie aufnehmen
möchten (Seite 60).
3
Bereiten Sie die
Aufnahmekomponente vor.
Legen Sie eine leere CD-R in den CDRecorder ein, und stellen Sie den
Aufnahmepegel ein.
4
Sie können dazu auch INPUT
SELECTOR +/– am Receiver benutzen.
2
Bereiten Sie die
Wiedergabekomponente vor.
Legen Sie z. B. die zu kopierende
Videokassette in den Videorecorder ein.
3
Wählen Sie mit einer der
Eingangstasten die
Wiedergabekomponente aus.
Sie können dazu auch INPUT
SELECTOR +/– am Receiver
verwenden.
Drücken Sie die
Eingangswahltaste der
Wiedergabekomponente.
Bereiten Sie die
Aufnahmekomponente vor.
Legen Sie eine leere Videokassette usw.
zum Bespielen in die (an die VIDEO 1
OUT-Buchsen angeschlossene)
Aufnahmekomponente ein.
4
Starten Sie die Aufnahme an
der Aufnahmekomponente und
danach die Wiedergabe an der
Wiedergabekomponente.
Hinweise
• Einige Quellen enthalten Kopierschutzsignale zum
Verhindern der Aufnahme. In diesem Fall können
Sie von dieser Quelle möglicherweise keine
Aufnahme erstellen.
• Über den analogen Ausgangsanschluss werden nur
analoge Eingangssignale ausgegeben (für die
Aufnahme).
• HDMI-Signale können nicht aufgenommen
werden.
Starten Sie die Aufnahme an
der Aufnahmekomponente und
danach die Wiedergabe an der
Wiedergabekomponente.
Hinweis
Klangeinstellungen haben keine Auswirkungen auf
die Signale, die an den Buchsen SA-CD/CD/CD-R
AUDIO OUT ausgegeben werden.
59DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Grundlegende Funktionen
Aufnehmen auf eine CD-R
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
Automatisches Einstellen von
Sendern (Auto Tuning)
Tuner-Operationen
Hören von UKW/MWRadio
Über den integrierten Tuner können Sie UKW
(FM)- und MW (AM)-Sender empfangen.
Vergewissern Sie sich zunächst, dass die
UKW- und die MW-Antenne an den Receiver
angeschlossen sind (Seite 39).
Tipp
1
UKW
U2, CA2
100 kHz
CEK, ECE, AU1, TW2 50 kHz
2
3
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„Auto Tuning“ zu wählen, und
drücken Sie dann
oder b.
4
Drücken Sie V/v.
9 kHz
* Das MW-Empfangsintervall kann geändert
werden (Seite 61).
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„UKW“ oder „MW“ zu wählen,
und drücken Sie dann
oder
b.
Die Menüliste UKW oder MW erscheint
auf dem Fernsehschirm.
MW
10 kHz*
Drücken Sie GUI MODE.
Nachdem eine Zeit lang „MENU ON“ auf
dem Display eingeblendet wurde, wird
„GUI“ angezeigt, und das GUI-Menü
erscheint auf dem Fernsehschirm.
Drücken Sie MENU, wenn das GUIMenü nicht auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird.
Das Empfangsintervall für das direkte Einstellen
von Sendern hängt wie in der folgenden Tabelle
erläutert vom Gebietscode ab. Näheres zu den
Gebietscodes finden Sie auf Seite 3.
Gebietscode
masterpage: Left
Mit V wird beginnend mit den niedrigen
Frequenzen, mit v beginnend mit den
hohen Frequenzen gesucht.
Der Receiver stoppt den Suchlauf, sobald
ein Sender empfangen wird.
SHIFT
Zifferntasten
Bei schlechtem UKWStereoempfang
1 Stellen Sie den gewünschten Sender
GUI MODE
V/v/b,
TOOLS/
OPTIONS
mithilfe einer der Funktionen Auto Tuning,
Direct Tuning (Seite 61) ein, oder wählen
Sie den gewünschten Festsender aus
(Seite 62).
2 Drücken Sie TOOLS/OPTIONS.
3 Drücken Sie mehrmals V/v, um „FM
Mode“ zu wählen, und drücken Sie dann
oder b.
4 Drücken Sie mehrmals V/v, um „MONO“
zu wählen, und drücken Sie dann .
MENU
60DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
Direktes Einstellen der Sender
(Direct Tuning)
Sie können die Frequenz eines Senders mit
den Zahlentasten direkt eingeben.
1
Drücken Sie GUI MODE.
2
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„UKW“ oder „MW“ zu wählen,
und drücken Sie dann
oder
b.
Wenn sich ein Sender nicht
einstellen lässt
„– – – .– – MHz“ erscheint und die Anzeige
kehrt zur aktuellen Frequenz zurück.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige
Frequenz eingegeben haben. Wiederholen Sie
anderenfalls Schritt 4. Lässt sich der Sender
immer noch nicht einstellen, wird die
Frequenz in Ihrem Gebiet nicht verwendet.
Ändern des MWEmpfangsintervalls
(Nur Modelle mit den Gebietscodes
U2, CA2)
Sie können das MW-Empfangsintervall am
Receiver auf 9 kHz oder 10 kHz ändern.
?/1
Die Menüliste UKW oder MW erscheint
auf dem Fernsehschirm.
3
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„Direct Tuning“ zu wählen, und
drücken Sie dann
oder b.
4
Drücken Sie SHIFT, und geben
Sie dann mit den Zifferntasten
die Frequenz ein.
Beispiel 1: UKW 102,50 MHz
Drücken Sie 1 b 0 b 2 b 5 (b 0*)
Beispiel 2: MW 1,350 kHz
Drücken Sie 1 b 3 b 5 b 0
* Drücken Sie 0 nur bei Modellen mit den
Gebietscodes CEK, ECE, AU1, TW2.
Tipp
Wenn Sie einen MW-Sender einstellen,
richten Sie für einen optimalen Empfang
die MW-Rahmenantenne aus.
5
Drücken Sie
.
DISPLAY
1
Drücken Sie ?/1, um den
Receiver auszuschalten.
2
Halten Sie DISPLAY gedrückt,
und drücken Sie ?/1 am
Receiver.
3
Ändern Sie das aktuelle MWEmpfangsintervall auf 9 kHz
(oder 10 kHz).
Um das Empfangsintervall wieder auf
10 kHz (oder 9 kHz) zurückzusetzen,
wiederholen Sie das obige Verfahren.
Hinweis
Wenn Sie das Empfangsintervall ändern, werden
alle gespeicherten Sender gelöscht.
61DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Tuner-Operationen
Nachdem eine Zeit lang „MENU ON“ auf
dem Display eingeblendet wurde, wird
„GUI“ angezeigt, und das GUI-Menü
erscheint auf dem Fernsehschirm.
Drücken Sie MENU, wenn das GUIMenü nicht auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird.
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
Speichern von UKW/MWRadiosendern (Preset
Tuning)
3
Sie können bis zu 30 UKW- und 30 MWSender voreinstellen. Danach können Sie
häufig gehörte Sender problemlos einstellen.
Stellen Sie den gespeicherten
Sender ein, den Sie mithilfe des
automatischen
Sendersuchlaufs (Auto Tuning)
(Seite 60) oder der direkten
Sendereinstellung (Direct
Tuning) (Seite 61) speichern
wollen.
Wechseln Sie bei schlechtem UKWEmpfang den UKW-Empfangsmodus
(Seite 60).
GUI MODE
V/v/b,
masterpage: Left
4
Drücken Sie TOOLS/OPTIONS.
Das Optionsmenü erscheint.
TOOLS/
OPTIONS
5
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„Memory“ zu wählen, und
drücken Sie dann
oder b.
6
Drücken Sie mehrmals V/v, um
eine Speichernummer
auszuwählen, und drücken Sie
dann
.
MENU
1
Drücken Sie GUI MODE.
Nachdem eine Zeit lang „MENU ON“ auf
dem Display eingeblendet wurde, wird
„GUI“ angezeigt, und das GUI-Menü
erscheint auf dem Fernsehschirm.
Drücken Sie MENU, wenn das GUIMenü nicht auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird.
2
Der Sender wird unter der ausgewählten
Speichernummer abgelegt.
7
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„UKW“ oder „MW“ zu wählen,
und drücken Sie dann
oder
b.
Wenn Sie weitere Sender
speichern wollen, gehen Sie
wie in Schritt 3 bis 6 erläutert
vor.
Sie können Sender wie folgt speichern:
• MW-Frequenzbereich: MW 1 bis MW
30
• UKW-Frequenzbereich: UKW 1 bis
UKW 30
Die Menüliste UKW oder MW erscheint
auf dem Fernsehschirm.
Einstellen gespeicherter Sender
1
Wiederholen Sie die Schritte 1
und 2 des Abschnitts
„Speichern von UKW/MWRadiosendern (Preset
Tuning)“.
62DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
2
Drücken Sie mehrmals V/v, um
den gewünschten Festsender
zu wählen.
Die Speichernummern von 1 bis 30
stehen zur Verfügung.
Benennen von Festsendern
(Name Input)
1
Drücken Sie TOOLS/OPTIONS.
Das Optionsmenü erscheint.
3
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„Name Input“ zu wählen, und
drücken Sie dann
oder b.
4
Drücken Sie V/v/B/b, um ein
Zeichen zu wählen, und
drücken Sie dann
.
Der eingegebene Name wird registriert.
Verwenden des
Radiodatensystems
(RDS)
(Nur Modelle mit den Gebietscodes
CEK, ECE, AU1, TW2)
Mit diesem Receiver können Sie das
Radiodatensystem (RDS) nutzen, bei dem
Radiosender zusammen mit den normalen
Programmsignalen noch zusätzliche
Informationen ausstrahlen. Dieser Receiver
bietet nützliche RDS-Funktionen, wie z. B. die
Anzeige des Programmdienstnamens.
Hinweise
• RDS-Signale werden nur über UKW-Sender
ausgestrahlt.
• Nicht alle UKW-Sender bieten RDS-Dienste an,
und die angebotenen Dienste unterscheiden sich.
Falls Sie nicht mit den RDS-Diensten in Ihrem
Gebiet vertraut sind, wenden Sie sich bezüglich der
Details an die örtlichen Sender.
Empfangen von RDS-Sendern
Wählen Sie im UKWFrequenzbereich einfach einen
Sender aus, und zwar über das
direkte Einstellen von Sendern
(Direct Tuning) (Seite 61), mit dem
automatischen Sendersuchlauf
(Auto Tuning) (Seite 60) oder über
das Einstellen eines Festsenders
(Preset Tuning) (Seite 62).
Wenn Sie einen Sender empfangen, der RDSDienste zur Verfügung stellt, leuchtet „RDS“
auf und der Programmdienstname erscheint im
Display.
Hinweis
Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht
korrekt, wenn der eingestellte Sender die RDSSignale nicht korrekt überträgt oder wenn die
Sendesignale zu schwach sind.
Fortsetzung
63DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Tuner-Operationen
2
Drücken Sie auf dem
Bildschirm „UKW“ oder „MW“
mehrmals V/v, um die
Speichernummer zu wählen,
unter der Sie den zu
benennenden Sender
gespeichert haben.
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Tipp
Wenn ein Programmdienstname angezeigt wird,
können Sie die Frequenz überprüfen, indem Sie
mehrmals DISPLAY drücken (Seite 53).
Hören von Satellitenradio
(Nur Modelle mit den Gebietscodes
U2, CA2)
Um Satellitenradio zu hören, müssen Sie einen
(getrennt zu erwerbenden) SIRIUSSatellitenradiotuner an Ihren Sirius-ReadyReceiver anschließen. SIRIUS-Satellitenradio
wird in den USA (außer Alaska und Hawaii)
sowie in Kanada ausgestrahlt.
Satellitenradio liefert eine große Vielfalt an
werbefreier Musik in verschiedenen Genres –
von Pop, Rock, Country, R&B, Dance, Jazz
bis hin zu klassischer Musik – und liefert
Informationen zu allen Profi- und CollegeSportarten, darunter einzelne Spiele von
ausgewählten Ligen und Teams. Das
Programm umfasst weiterhin Expertenrunden
zum Sportgeschehen, unzensierte
Unterhaltung, Comedy, Familienprogramme,
lokale Verkehrsnachrichten, Wetter und
aktuelle Nachrichten von den Quellen, denen
Sie am meisten vertrauen.
Nachdem Sie einen SIRIUS-Tuner erworben
haben, müssen Sie ihn aktivieren und den
Dienst abonnieren, damit Sie in den Genuss
der genannten Leistungen kommen.
Benutzerfreundliche Installations- und SetupAnweisungen sind ebenfalls im Lieferumfang
des SIRIUS-Tuners enthalten. Es gibt eine
Vielzahl von Programmpaketen;
beispielsweise können Sie den SIRIUS-Dienst
mit einer Option um das Programm „The Best
of XM“ ergänzen. Derzeit steht der Dienst
„Best of XM“ den SIRIUS-Abonnenten in
Kanada noch nicht zur Verfügung.
Erkundigen Sie sich über die unten stehenden
Telefonnummern und Webadressen bei
SIRIUS Canada, ob es aktuelle Meldungen zu
diesem Thema gibt.
Familienfreundliche Pakete stehen auch zur
Verfügung, um den Zugriff auf Kanäle
einzuschränken, deren Inhalt evtl. für Kinder
ungeeignet ist.
64DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
Um SIRIUS zu abonnieren, können Kunden in
den USA und in Kanada 1-888-539-SIRI (1888-539-7474) anrufen oder sirius.com (USA)
bzw. siriuscanada.ca (Kanada) aufrufen.
Anschließen des SIRIUSSatellitenradios
Schließen Sie den SiriusConnect Home-Tuner
an. Wenn Sie den SiriusConnect Home-Tuner
zusammen mit diesem Receiver verwenden,
schließen Sie das mit dem Tuner mitgelieferte
Netzteil an eine Wandsteckdose an.
Buchse SIRIUS
Tuner-Operationen
SIRIUS und alle damit verbundenen Kennzeichen
und Logos sind Marken von Sirius XM Radio Inc.
und ihrer Tochterunternehmen. Alle anderen
Kennzeichen und Logos befinden sich im Besitz
ihrer jeweiligen Eigentümer. Alle Rechte
vorbehalten. Das SIRIUS-Abonnement ist getrennt
zu erwerben. Eventuell können Steuern und eine
einmalige Aktivierungsgebühr anfallen. Ein
(getrennt zu erwerbender) SIRIUS-Tuner ist
erforderlich, um den SIRIUS-Dienst zu empfangen.
Alle Programme und Gebühren können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden. Es ist
untersagt, Technologien oder Software, die in den
mit dem SIRIUS-Satellitenradiosystem kompatiblen
Receivern integriert sind/ist, zu kopieren,
dekompilieren, disassemblieren,
zurückzuentwickeln, zu hacken, manipulieren oder
auf andere Weise verfügbar zu machen. Der Dienst
ist in Alaska order Hawaii nicht verfügbar.
masterpage: Right
Hinweis
Halten Sie SiriusConnect Home-Tuner, Antenne
und Netzteil von Lautsprecher- und Netzkabeln
fern, um Störungen zu vermeiden.
65DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
Vorbereitungen zum
Hören des SIRIUSSatellitenradios
Prüfen der
Empfangsbedingungen (Antenna
Aiming)
1
V/v/b,
TOOLS/
OPTIONS
Prüfen der SIRIUS-Radio-ID
1
2
2
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„SR“ auszuwählen, und
drücken Sie dann
oder b.
3
Drücken Sie TOOLS/OPTIONS
und dann mehrmals V/v, um
„Antenna“ auszuwählen.
Anschließend drücken Sie
oder b.
4
Während Sie die
Empfangsqualität im Auge
behalten, richten Sie für einen
optimalen Empfang die
Antenne aus.
Drücken Sie GUI MODE.
Nachdem eine Zeit lang „MENU ON“ auf
dem Display eingeblendet wurde, wird
„GUI“ angezeigt, und das GUI-Menü
erscheint auf dem Fernsehschirm.
Drücken Sie MENU, wenn das GUIMenü nicht auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird.
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„SR“ zu wählen, und drücken
Sie dann
oder b.
3
Drücken Sie TOOLS/OPTIONS
und dann mehrmals V/v, um
„Sirius ID“ auszuwählen.
Anschließend drücken Sie
oder b.
4
Prüfen Sie die SIRIUS ID auf
dem Fernsehschirm, und
tragen Sie sie hier ein.
Drücken Sie GUI MODE.
Nachdem eine Zeit lang „MENU ON“ auf
dem Display eingeblendet wurde, wird
„GUI“ angezeigt, und das GUI-Menü
erscheint auf dem Fernsehschirm.
Drücken Sie MENU, wenn das GUIMenü nicht auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird.
GUI MODE
MENU
masterpage: Left
So verlassen Sie das Menü
Drücken Sie MENU.
ID:_________________________________
Sie können zum Prüfen der SIRIUS ID
auch das Display am Receiver
verwenden.
66DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
Auswählen eines Kanals
des SIRIUSSatellitenradios
3
masterpage: Right
Drücken Sie mehrmals V/v, um
die Kategorie zu wählen, und
drücken Sie dann
oder b.
• All: Sie können einen Kanal aus allen
Kategorien auswählen.
• (Kategoriename): Sie können einen
Kanal aus einer Kategorie auswählen.
SHIFT
Hinweis
Zifferntasten
Wenn der Bildschirm „Preset Mode“ angezeigt
wird, drücken Sie TOOLS/OPTIONS und
dann mehrfach V/v, um „Category Mode“
auszuwählen.
GUI MODE
V/v/b,
TOOLS/
OPTIONS
MENU
Drücken Sie mehrmals V/v, um
den Kanal auszuwählen, und
drücken Sie dann
.
Der gewählte Kanal wird empfangen. Die
Kanalinformationen werden auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt.
Hinweis
Wenn Sie einen Kanal im „Category Mode“
auswählen, entspricht der gewählte Kanal evtl. nicht
der gewünschten Kategorie. Das liegt daran, dass
ein Kanal mehreren Kategorien angehören kann.
Auswählen eines Kanals nach
Kategorie (Category Mode)
Sie können einen Kanal aus einer Kategorie
oder aus allen Kategorien auswählen.
1
Drücken Sie GUI MODE.
Nachdem eine Zeit lang „MENU ON“ auf
dem Display eingeblendet wurde, wird
„GUI“ angezeigt, und das GUI-Menü
erscheint auf dem Fernsehschirm.
Drücken Sie MENU, wenn das GUIMenü nicht auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird.
2
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„SR“ auszuwählen, und
drücken Sie dann
oder b.
67DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Tuner-Operationen
4
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
Auswählen eines Kanals durch
direkte Eingabe der
Kanalnummer (Direct Tuning)
1
Drücken Sie GUI MODE.
Nachdem eine Zeit lang „MENU ON“ auf
dem Display eingeblendet wurde, wird
„GUI“ angezeigt, und das GUI-Menü
erscheint auf dem Fernsehschirm.
Drücken Sie MENU, wenn das GUIMenü nicht auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird.
2
3
Einstellen von Kanälen
des SIRIUSSatellitenradios
Sie können die gewünschten Kanäle direkt
auswählen, indem Sie sie mithilfe der
Speichernummern voreinstellen.
Sie können bis zu 30 Kanäle des SIRIUSSatellitenradios speichern.
GUI MODE
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„SR“ zu wählen, und drücken
Sie dann
oder b.
V/v/b,
Drücken Sie TOOLS/OPTIONS.
TOOLS/
OPTIONS
Das Optionsmenü erscheint.
MENU
4
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„Direct Tuning“ zu wählen, und
drücken Sie dann
oder b.
5
Drücken Sie SHIFT und dann
die Zifferntasten, um die
Kanalnummer einzugeben.
6
masterpage: Left
Drücken Sie
Voreinstellen von Kanälen
mithilfe der Speichernummern
1
Drücken Sie GUI MODE.
Nachdem eine Zeit lang „MENU ON“ auf
dem Display eingeblendet wurde, wird
„GUI“ angezeigt, und das GUI-Menü
erscheint auf dem Fernsehschirm.
Drücken Sie MENU, wenn das GUIMenü nicht auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird.
.
Der gewählte Kanal wird eingestellt.
2
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„SR“ zu wählen, und drücken
Sie dann
oder b.
3
Wählen Sie einen Kanal, den
Sie voreinstellen möchten,
mithilfe von Category Tuning
(Seite 67) oder Direct Tuning
(Seite 68) aus.
4
Drücken Sie TOOLS/OPTIONS.
Das Optionsmenü erscheint.
68DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
5
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„Memory“ zu wählen, und
drücken Sie dann
oder b.
6
Drücken Sie mehrmals V/v, um
den gewünschten
voreingestellten Kanal
auszuwählen, und drücken Sie
dann
.
7
Einschränken des
Zugriffs auf bestimmte
Kanäle
(Parental Lock)
Sie können den Zugriff auf bestimmte Kanäle
unter Verwendung eines eigenen Sperrcodes
beschränken. Der Sperrcode ist standardmäßig
auf „0000“ eingestellt.
Ändern Sie den Sperrcode, bevor Sie diese
Funktion zum ersten Mal verwenden. Siehe
„So ändern Sie den Sperrcode (Lock Code)“
(Seite 70).
SHIFT
Wenn Sie weitere Kanäle
speichern wollen, gehen Sie
wie in Schritt 3 bis 6 erläutert
vor.
Zifferntasten
Auswählen von Kanälen mithilfe
der Speichernummern
1
2
Wiederholen Sie die Schritte 1
und 2 des Abschnitts
„Voreinstellen von Kanälen
mithilfe der Speichernummern“
(Seite 68).
Drücken Sie mehrmals V/v, um
eine Speichernummer aus der
Vorwahlliste auszuwählen, und
drücken Sie dann
.
Sie können gespeicherte voreingestellte
Kanäle von 1 bis 30 wählen.
V/v/b,
RETURN/
EXIT O
1
Wählen Sie einen Kanal, den
Sie sperren möchten, mithilfe
von Category Mode (Seite 67)
oder Direct Tuning (Seite 68)
aus.
2
Drücken Sie TOOLS/OPTIONS.
Hinweise
• Die Kanalinformationen, die Sie voreingestellt
haben, können sich ändern, wenn SIRIUS Satellite
Radio Inc. seine Kanalprogramme ändert.
• Wenn der Bildschirm „Category Mode“ angezeigt
wird, drücken Sie TOOLS/OPTIONS und dann
mehrfach V/v, um „Preset Mode“ auszuwählen.
TOOLS/
OPTIONS
Das Optionsmenü erscheint.
Fortsetzung
69DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Tuner-Operationen
Es sind voreingestellte Kanäle von 1 bis
30 verfügbar, und im
Auslieferungszustand ist ein
Standardkanal für alle voreingestellten
Kanäle eingestellt.
Der gewählte Kanal wird als der in Schritt
3 voreingestellte Kanal registriert.
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
3
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„Parental Lock“ zu wählen, und
drücken Sie dann
oder b.
4
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„ON“ zu wählen, und drücken
Sie dann
.
„Enter your 4-digit lock code.“ wird
angezeigt.
5
Drücken Sie SHIFT und dann
die Zifferntasten, um Ihren 4stelligen Sperrcode
einzugeben.
„The channel has been locked.“ wird
angezeigt, und die Kindersicherung
(Parental Lock) wurde eingerichtet.
Um die eingegebenen Ziffern zu löschen,
wechseln Sie wieder zu Schritt 2, indem
Sie RETURN/EXIT O drücken, und
wiederholen Sie dann das obige
Verfahren ab Schritt 2.
So ändern Sie den Sperrcode
(Lock Code)
1 Wählen Sie einen Kanal, für den Sie
den Sperrcode ändern möchten,
mithilfe von Category Mode (Seite 67)
oder Direct Tuning (Seite 68) aus.
2 Drücken Sie TOOLS/OPTIONS.
Das Optionsmenü erscheint.
3 Drücken Sie mehrmals V/v, um „Lock
Code“ zu wählen, und drücken Sie
dann
.
„Enter your 4-digit lock code.“ wird
angezeigt.
4 Drücken Sie SHIFT und dann die
Zifferntasten, um Ihren 4-stelligen
Sperrcode einzugeben.
„Enter a new lock code.“ wird angezeigt.
masterpage: Left
6 Geben Sie den neuen Sperrcode über
die Zifferntasten erneut ein.
„The lock code has been changed.“ wird
angezeigt.
Empfangen der gesperrten
Kanäle
1 Wählen Sie einen gesperrten Kanal,
den Sie empfangen möchten, mithilfe
der Funktion Direct Tuning (Seite 68)
aus.
„Enter your 4-digit lock code.“ wird
angezeigt.
2 Drücken Sie SHIFT und dann die
Zifferntasten, um Ihren 4-stelligen
Sperrcode einzugeben.
Der Kanal wird eingestellt.
So brechen Sie die
Kindersicherung (Parental
Lock) ab
1 Wählen Sie einen Kanal, den Sie
entsperren möchten, mithilfe der
Funktion Direct Tuning (Seite 68) aus.
2 Drücken Sie TOOLS/OPTIONS.
Das Optionsmenü erscheint.
3 Drücken Sie mehrmals V/v, um
„Parental Lock“ zu wählen, und
drücken Sie dann
oder b.
4 Drücken Sie mehrmals V/v, um „OFF“
zu wählen, und drücken Sie dann
„Enter your 4-digit lock code.“ wird
angezeigt.
.
5 Drücken Sie SHIFT und dann die
Zifferntasten, um Ihren 4-stelligen
Sperrcode einzugeben.
„The channel has been unlocked.“ wird
angezeigt, und der Kanal ist entsperrt.
5 Geben Sie einen neuen 4-stelligen
Sperrcode über die Zifferntasten ein.
„To confirm, enter your new lock code
again.“ wird angezeigt.
70DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Hinweise
Tuner-Operationen
• Wenn Sie einen Kanal mithilfe der Funktion
„Category Mode“ auswählen, werden gesperrte
Kanäle übersprungen.
• Wird der Receiver auf die Anfangseinstellungen
zurückgesetzt, wird der Sperrcode auf den
Standardwert (0000) zurückgesetzt, aber die
Einstellungen der Kindersicherung (Parental Lock)
werden nicht entfernt.
• Sie können gesperrte Kanäle nicht voreinstellen.
Wenn Sie eine Kindersicherung (Parental Lock)
für einen voreingestellten Kanal einrichten,
werden die voreingestellten Informationen für
diesen Kanal auf den Standardwert zurückgesetzt.
• Sie können keine Kindersicherung (Parental Lock)
für die Kanäle 0 und 184 einstellen.
• Sie können nur einen Sperrcode am Receiver
einstellen. Sie können keine individuellen
Sperrcodes für die einzelnen Kanäle einstellen.
Fortsetzung
71DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
SIRIUS-Satellitenradio-Meldungsliste
Erläuterung
Auf dem
Fernsehschirm
erscheinende
Meldung
[Display]
Abhilfemaßnahmen
Antenna
[ANTENNA]
Die Antenne ist nicht
ordnungsgemäß angeschlossen.
Prüfen Sie die Verbindung zwischen dem
SiriusConnect Home-Tuner und der Antenne.
Acquiring
[ACQUIRING]
Die Empfangsbedingungen sind
nicht gut.
Stellen Sie die Antenne an einer anderen Position auf.
Für Einzelheiten zum Aufstellungsort der Antenne
nehmen Sie die Bedienungsanleitung des
SiriusConnect Home-Tuners zur Hand.
UNSUB CH
[CALL 888,
539-SIRI]*
Sie haben den gewählten Kanal
nicht abonniert.
—
SR Tuner
[SR TUNER]
Der SiriusConnect Home-Tuner ist Prüfen Sie alle Verbindungen, und schalten Sie dann
nicht ordnungsgemäß
das System wieder ein. Stellen Sie außerdem sicher,
angeschlossen.
dass das mit dem SiriusConnect Home-Tuner
mitgelieferte Netzteil an einer Wandsteckdose
angeschlossen ist.
Invalid
[INVALID]
Sie haben eine ungültige
Kanalnummer eingegeben.
Der Kanal, der eingestellt werden soll, ist ungültig, da
es eine Änderung im Sendedienst gab oder die
Empfangsbedingungen nicht gut sind.
Locked CH
[LOCKED CH]
Der gewählte Kanal ist gesperrt.
—
SUB UPDT
[SUB UPDT]
Die Abonnementinformationen
wurden aktualisiert.
—
Updating
[UPDATING]
Die Kanalinformationen werden
gerade aktualisiert.
—
FW UPDT
[FW UPDT]
Die Firmware des SiriusConnect
Home-Tuners wird gerade
aktualisiert.
—
––––
Es sind keine Textinformationen
im Kanal vorhanden.
Hierbei handelt es sich nicht um eine fehlerhafte
Funktion. Die Textinformationen werden abhängig
vom Systemzustand u. U. nicht angezeigt,
beispielsweise direkt nachdem das System einen
Kanal empfangen hat.
* „CALL 888“ und „539-SIRI“ wird abwechselnd im Display angezeigt.
72DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
x A. DIRECT (Analog Direct)
Genießen von Surroundklang
Auswählen des
Schallfeldes
Dieser Receiver kann einen MehrkanalSurroundklang erzeugen. Sie können aus den
im Receiver vorprogrammierten Schallfeldern
eines der optimierten Schallfelder auswählen.
.
SOUND
FIELD +/–
Sie können den Ton des gewählten Eingangs
auf analoge 2-Kanal-Eingabe umschalten.
Diese Funktion ermöglicht den Genuss
hochwertiger analoger Signalquellen ohne
jegliche Tonbeeinflussung.
Wenn diese Funktion verwendet wird, können
nur die Lautstärke und der Pegel der
Frontlautsprecher angepasst werden.
Hinweis
Sie können „Analog Direct“ nicht auswählen, wenn
Sie DVD, DMPORT oder HDMI 1-4 als Eingang
gewählt haben.
Auto Format Direct (A.F.D.)Modus
Sie können dazu auch 2CH/A.DIRECT,
A.F.D., MOVIE oder MUSIC am Receiver
verwenden.
2-Kanal-Audiomodus
Sie können den Ausgabeton unabhängig vom
Aufnahmeformat der verwendeten Software,
den angeschlossenen
Wiedergabekomponenten oder den
Schallfeldeinstellungen des Receivers immer
auf 2 Kanäle umschalten.
Der Auto Format Direct (A.F.D.)-Modus
ermöglicht es Ihnen, den Ton mit hoher
Signaltreue wiederzugeben und den
Dekodiermodus für die Wiedergabe von 2Kanal-Stereoton als Mehrkanalton zu wählen.
x A.F.D. AUTO (A.F.D. Auto)
Stellt den Ton so ein, wie er aufgezeichnet/
kodiert wurde, ohne Surroundeffekte
hinzuzufügen.
x MULTI ST. (Multi Stereo)
Gibt 2-Kanal-L/R-Signale über alle
Lautsprecher aus. Abhängig von den
Lautsprechereinstellungen kann es jedoch u.
U. vorkommen, dass der Ton von bestimmten
Lautsprechern nicht ausgegeben wird.
x 2CH ST. (2ch Stereo)
Der Receiver gibt den Ton nur über den linken/
rechten Frontlautsprecher aus. Vom
Subwoofer kommt kein Ton.
Die Signale von normalen 2-KanalStereoquellen umgehen die
Schallfeldverarbeitung vollkommen und
Mehrkanal-Surroundformate werden auf 2
Kanäle heruntergemischt.
Filmmodus
Sie können in den Genuss von Surroundklang
kommen, indem Sie einfach eines der im
Receiver vorprogrammierten Schallfelder
wählen. Diese Schallfelder bringen den
aufregenden und ausdrucksvollen Klang von
Kinos in Ihr Wohnzimmer.
Fortsetzung
73DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Genießen von Surroundklang
Drücken Sie mehrmals SOUND
FIELD +/–, um das gewünschte
Schallfeld auszuwählen.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
x C.ST.EX A (Cinema St EX A
DCS )
Reproduziert die Klangmerkmale des
Filmproduktionsstudios „Cary Grant Theater“
von Sony Pictures Entertainment. Dies ist ein
Standardmodus, der sich ausgezeichnet für die
Wiedergabe fast jeden Filmtyps eignet.
x C.ST.EX B (Cinema St EX B
DCS )
Reproduziert die Klangmerkmale des
Filmproduktionsstudios „Kim Novak Theater“
von Sony Pictures Entertainment. Dieser
Modus eignet sich ideal für die Wiedergabe
von Science-Fiction- oder Actionfilmen mit
zahlreichen Klangeffekten.
x C.ST.EX C (Cinema St EX C
DCS )
Reproduziert die Klangmerkmale der Scoring
Stage von Sony Pictures Entertainment. Dieser
Modus eignet sich ideal für die Wiedergabe
von Musicals oder Filmen, deren Soundtrack
Orchestermusik enthält.
x V.MULTI DIM. (V.M. Dimension
DCS )
Erzeugt aus einem Paar tatsächlich
vorhandener Surroundlautsprecher viele
virtuelle Lautsprecher.
x PLII MV (PLII Movie)
Führt eine Dolby Pro Logic II Movie-ModusDekodierung durch. Diese Einstellung eignet
sich ideal für mit Dolby Surround kodierte
Filme. Darüber hinaus kann dieser Modus
einen 5.1-Kanal-Klang für synchronisierte
oder alte Filme reproduzieren.
x PLIIx MV (PLIIx Movie)
Führt eine Dolby Pro Logic IIx Movie-ModusDekodierung durch. Bei dieser Einstellung
wird Dolby Pro Logic II Movie oder Dolby
Digital 5.1 auf eigenständige 7.1-Filmkanäle
erweitert.
masterpage: Left
x PLIIz (PLIIz Height)
Führt eine Dolby Pro Logic IIz-ModusDekodierung durch. Diese Einstellung erhöht
die Flexibilität, ein 5.1-Kanal-System auf ein
7.1-Kanal-System zu erweitern. Die hier
vorhandene vertikale Komponente verleiht
eine Dimension der Präsenz und Tiefe.
x NEO6 CIN (Neo:6 Cinema)
Führt eine DTS Neo:6 Cinema-ModusDekodierung durch. Eine im 2-Kanal-Format
aufgenommene Signalquelle wird in 7 Kanäle
dekodiert.
Musikmodus
Sie können in den Genuss von Surroundklang
kommen, indem Sie einfach eines der im
Receiver vorprogrammierten Schallfelder
wählen. Diese Schallfelder bringen den
aufregenden und ausdrucksvollen Klang von
Konzertsälen in Ihr Wohnzimmer.
x HALL (Hall)
Reproduziert die Akustik eines klassischen
Konzertsaals.
x JAZZ (Jazz Club)
Reproduziert die Akustik eines Jazzclubs.
x CONCERT (Live Concert)
Reproduziert die Akustik eines 300 Sitze
fassenden Live-Saals.
x STADIUM (Stadium)
Reproduziert die Atmosphäre eines großen
Freiluftstadions.
x SPORTS (Sports)
Reproduziert die Atmosphäre einer
Sportsendung.
x PORTABLE (Portable Audio)
Reproduziert ein klares, verstärktes Klangbild
von Ihrem tragbaren Audiogerät. Dieser
Modus eignet sich ideal für MP3 und andere
komprimierte Musikdaten.
74DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
x PLII MS (PLII Music)
x HP DIRECT (HP (Direct))
Führt eine Dolby Pro Logic II Music-ModusDekodierung durch. Diese Einstellung eignet
sich ideal für normale Stereoquellen wie CDs.
Dieser Modus wird automatisch gewählt,
wenn Sie bei Auswahl von „Analog Direct“
Kopfhörer anschließen.
Die analogen Signale werden ohne
Verarbeitung durch Equalizer, Schallfeld usw.
ausgegeben.
x PLIIx MS (PLIIx Music)
Führt eine Dolby Pro Logic IIx Music-ModusDekodierung durch. Diese Einstellung eignet
sich ideal für normale Stereoquellen wie CDs.
x PLIIz (PLIIz Height)
Führt eine Dolby Pro Logic IIz-ModusDekodierung durch. Diese Einstellung erhöht
die Flexibilität, ein 5.1-Kanal-System auf ein
7.1-Kanal-System zu erweitern. Die hier
vorhandene vertikale Komponente verleiht
eine Dimension der Präsenz und Tiefe.
Führt eine DTS Neo:6 Music-ModusDekodierung durch. Eine im 2-Kanal-Format
aufgenommene Signalquelle wird in 7 Kanäle
dekodiert. Diese Einstellung eignet sich ideal
für normale Stereoquellen wie CDs.
Dieser Receiver erzeugt ein
Niederfrequenzsignal für die Ausgabe zum
Subwoofer, wenn kein LFE-Signal, sondern
ein von einem Subwoofer an ein 2-KanalSignal ausgegebener Tiefpass-Klangeffekt,
vorliegt. Das Niederfrequenzsignal wird
jedoch nicht für „Neo:6 Cinema“ oder „Neo:6
Music“ erzeugt, wenn alle Lautsprecher auf
„Large“ eingestellt sind.
Um die Dolby DigitalBassumleitungsschaltung voll auszunutzen,
empfehlen wir, die Grenzfrequenz des
Subwoofers so hoch wie möglich einzustellen.
Hinweise zu Schallfeldern
Wenn ein Kopfhörer
angeschlossen ist
Sie können dieses Schallfeld nur wählen,
wenn ein Kopfhörer an den Receiver
angeschlossen ist.
x HP 2CH (HP (2 ch))
Dieser Modus wird automatisch gewählt,
wenn Sie Kopfhörer anschließen (außer bei
Analog Direct). Die Signale von normalen 2Kanal-Stereoquellen umgehen die
Schallfeldverarbeitung vollkommen und
Mehrkanal-Surroundformate werden, mit
Ausnahme von LFE-Signalen, auf 2 Kanäle
heruntergemischt.
• Je nach Lautsprecherschema-Einstellung stehen
einige Schallfelder eventuell nicht zur Verfügung.
• Eine gleichzeitige Auswahl von PLIIx und PLIIz
ist nicht möglich.
– PLIIx ist nur verfügbar, wenn das
Lautsprecherschema auf eine Einstellung mit
einem oder mehreren Surround-BackLautsprechern gesetzt wurde.
– PLIIz ist nur verfügbar, wenn das
Lautsprecherschema auf eine Einstellung mit
oberen Frontlautsprechern gesetzt wurde.
• In den folgenden Fällen sind die Schallfelder für
Musik und Film unwirksam.
– Signale mit einer Abtastfrequenz von mehr als
48 kHz empfangen werden.
– Signale mit mehr als 5.1-Kanälen werden
empfangen (außer PLIIz).
Hinweis
Wenn Kopfhörer am S-AIR-Surround-Verstärker
angeschlossen sind, wird das Schallfeld automatisch
auf „HP (2 ch)“ gesetzt.
Fortsetzung
75DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Genießen von Surroundklang
x NEO6 MUS (Neo:6 Music)
Wenn ein Subwoofer
angeschlossen ist
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
• Wenn eines der Schallfelder für Musik gewählt
wird, erfolgt keine Tonausgabe vom Subwoofer,
falls alle Lautsprecher im Menü Speaker Settings
auf „Large“ eingestellt werden. Allerdings wird
der Ton unter folgenden Umständen über den
Subwoofer ausgegeben
– das digitale Eingabesignal enthält LFE-Signale.
– die Front- oder die Surroundlautsprecher sind
auf „Small“ gesetzt.
– das Schallfeld für Filme wurde gewählt.
– „Portable Audio“ wurde ausgewählt.
• Die durch die virtuellen Lautsprecher zur
Verfügung gestellten Effekte können zu erhöhten
Störgeräuschen bei der Wiedergabe führen.
• Beim Anhören mit Klangfeldern, welche die
virtuellen Lautsprecher einsetzen, wird aus den
Surroundlautsprechern direkt kein Ton zu hören
sein.
Tipps
• Sie können das Kodierformat von DVD-Software
usw. anhand des Logos auf der Verpackung
feststellen.
• Eine Dolby Pro Logic IIx- und Dolby Pro Logic
IIz-Dekodierung ist wirksam, wenn
Mehrkanalsignale eingegeben werden.
• Mit DCS markierte Schallfelder verwenden
DCS-Technologie. Weitere Einzelheiten zum
Digital Cinema Sound (DCS) finden Sie unter
„Glossar“ (Seite 133).
So deaktivieren Sie den
Surroundeffekt für Filme/Musik
Drücken Sie mehrmals SOUND FIELD +/–,
um „2CH ST.“ oder „A.F.D. AUTO“
auszuwählen.
Sie können auch mehrmals 2CH/A.DIRECT
am Receiver drücken, um „2CH ST.“
auszuwählen, oder drücken Sie mehrmals
A.F.D. am Receiver, um „A.F.D. AUTO“ zu
wählen.
76DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Anschließen von Blu-ray-Disc-Playern und anderen HD-Playern der
nächsten Generation
Welche digitalen Audioformate dieser Receiver dekodieren kann, hängt von den digitalen
Audioeingangsbuchsen für die angeschlossenen Komponenten ab. Dieser Receiver unterstützt die
folgenden Audioformate.
Audioformat
Maximale Anzahl
der Kanäle
Anschluss der Wiedergabekomponente an
den Receiver
COAXIAL/OPTICAL
HDMI
5.1
a
a
Dolby Digital EX
6.1
a
a
Dolby Digital Plus
7.1
×
a
Dolby TrueHDa)
7.1
×
a
DTS
5.1
a
a
DTS-ES
6.1
a
a
DTS 96/24
5.1
a
a
DTS-HD
Hochauflösendes Audioa)
7.1
×
a
DTS-HD
Master-Audioa)b)
7.1
×
a
Lineare Mehrkanal-PCMSignalea)
7.1
×
a
a)
a) Audiosignale
werden in einem anderen Format ausgegeben, wenn die Wiedergabekomponente nicht dem
Format entspricht. Einzelheiten hierzu finden Sie in der mit der Wiedergabekomponente mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
b) Signale mit einer Abtastfrequenz von über 96 kHz werden mit 96 kHz oder 88,2 kHz wiedergegeben.
77DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Genießen von Surroundklang
Dolby Digital
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Genießen des
Surroundeffekts bei
geringer Lautstärke
(NIGHT MODE)
Diese Funktion erzeugt einen theaterähnlichen
Klangeindruck bei geringer Lautstärke. Diese
Funktion kann in Verbindung mit anderen
Schallfeldern verwendet werden.
Wenn Sie einen Film zu später Nachtzeit
anschauen, können Sie die Dialoge auch bei
geringer Lautstärke klar hören.
masterpage: Left
Zurücksetzen von
Schallfeldern auf die
Anfangseinstellungen
Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten
am Receiver.
?/1
NIGHT
MODE
MUSIC
Drücken Sie NIGHT MODE, um
„NIGHT ON“ zu wählen.
Die Funktion NIGHT MODE wird aktiviert.
Bei jedem Drücken von NIGHT MODE wird
die Funktion NIGHT MODE ein- bzw. wieder
ausgeschaltet.
1
Schalten Sie den Receiver mit
der Taste ?/1 aus.
2
Halten Sie MUSIC gedrückt,
und drücken Sie ?/1.
„S.F. CLEAR“ erscheint auf dem
Display, und alle Schallfelder werden auf
ihre Anfangseinstellung zurückgesetzt.
Hinweis
Diese Funktion ist in den folgenden Fällen
unwirksam.
– Das Schallfeld auf „Analog Direct“ gesetzt
wurde.
– Signale mit einer Abtastfrequenz von mehr als
48 kHz empfangen werden.
Tipp
Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden Bass,
Höhen und Effektpegel verstärkt, und „D.Range
Comp“ wird automatisch auf „MAX“ gesetzt.
78DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Leistungsmerkmale von
„BRAVIA“ Sync
Was bedeutet „BRAVIA“
Sync?
Steuerung für HDMI ist ein Standard für den
Austausch von Steuerfunktionsbefehlen nach
der Spezifikation von HDMI CEC (Consumer
Electronics Control) für HDMI (HighDefinition Multimedia Interface).
Es wird empfohlen, den Receiver an Produkte
anzuschließen, die über „BRAVIA“ Sync
verfügen.
Hinweis
In Abhängigkeit von der angeschlossenen
Komponente ist die Funktion Steuerung für HDMI
u. U. nicht wirksam. Schlagen Sie dazu in der
Bedienungsanleitung der betreffenden Komponente
nach.
Vorbereitungen für
„BRAVIA“ Sync
Dieser Receiver unterstützt die Funktion
„Steuerung für HDMI - Schnelleinstellung“.
• Wenn Ihr Fernsehgerät mit der Funktion
„Steuerung für HDMI - Schnelleinstellung“
kompatibel ist, können Sie die Funktion
Steuerung für HDMI für den Receiver und
die Wiedergabekomponenten automatisch
aktivieren, indem Sie die betreffende
Einstellung am Fernsehgerät vornehmen
(Seite 79).
• Wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit der
Funktion „Steuerung für HDMI Schnelleinstellung“ kompatibel ist, stellen
Sie die Funktion Steuerung für HDMI für
den Receiver, die Wiedergabekomponenten
und das Fernsehgerät separat ein (Seite 80).
Wenn Ihr Fernsehgerät die
Funktion „Steuerung für HDMI Schnelleinstellung“ unterstützt
Die Funktion Steuerung für HDMI des
Receivers kann beim Einschalten der Funktion
Steuerung für HDMI am Fernsehgerät
gleichzeitig eingeschaltet werden.
1 Verbinden Sie Receiver, Fernsehgerät
und Wiedergabekomponenten per
HDMI-Kabel (Seite 28).
(Die einzelnen Komponenten müssen
mit der Funktion Steuerung für HDMI
kompatibel sein).
2 Schalten Sie den Receiver, das
Fernsehgerät und die
Wiedergabekomponenten ein.
3 Schalten Sie die Funktion Steuerung
für HDMI des Fernsehgeräts ein.
Die Funktion Steuerung für HDMI des
Receivers und aller angeschlossenen
Komponenten wird gleichzeitig
eingeschaltet. Wenn der
Einstellungsvorgang beendet ist, wird
„COMPLETE“ angezeigt.
Fortsetzung
79DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Leistungsmerkmale von „BRAVIA“ Sync
„BRAVIA“ Sync ist mit einem mit der
Funktion „Steuerung für HDMI“
ausgestatteten Fernsehgerät, Blu-ray-Disc/
DVD-Player, AV-Verstärker usw. von Sony
kompatibel.
Indem Sie Sony-Komponenten, die mit der
Funktion „BRAVIA“ Sync kompatibel sind,
über ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
anschließen, lassen sich die Geräte wie
nachfolgend erläutert besonders einfach
bedienen:
• One-Touch-Wiedergabe (Seite 81)
• Systemaudiosteuerung (Seite 81)
• Systemausschaltung (Seite 82)
• Theater/Theatre Mode Sync (Seite 83)
• Audiorückkanal (Seite 83)
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Für Einzelheiten zum Einrichten des
Fernsehgeräts nehmen Sie die
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts zur
Hand.
Wenn Ihr Fernsehgerät die
Funktion „Steuerung für HDMI Schnelleinstellung“ nicht
unterstützt
GUI MODE
V/v/b,
MENU
1 Führen Sie die Schritte unter „Wenn Ihr
Fernsehgerät die Funktion „Steuerung
für HDMI - Schnelleinstellung“
unterstützt“ aus (Seite 79).
2 Drücken Sie GUI MODE.
Nachdem eine Zeit lang „MENU ON“ auf
dem Display eingeblendet wurde, wird
„GUI“ angezeigt, und das GUI-Menü
erscheint auf dem Fernsehschirm.
Drücken Sie MENU, wenn das GUI-Menü
nicht auf dem Fernsehschirm angezeigt
wird.
masterpage: Left
6 Drücken Sie mehrmals V/v, um „ON“
zu wählen, und drücken Sie dann
.
Die Funktion Steuerung für HDMI wird
eingeschaltet.
7 Aktivieren Sie die Funktion Steuerung
für HDMI für die angeschlossene
Komponente.
Wenn die Funktion Steuerung für HDMI
für die angeschlossene Komponente bereits
aktiviert ist, müssen Sie die Einstellung
nicht ändern.
Für Einzelheiten zum Einrichten des
Fernsehgeräts und der angeschlossenen
Komponenten schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung der entsprechenden
Komponente nach.
Hinweise
• Vergewissern Sie sich, dass das Fernsehgerät, die
angeschlossenen Komponenten und der Receiver
eingeschaltet sind, bevor Sie die „Steuerung für
HDMI - Schnelleinstellung“ durchführen.
• Wenn die Wiedergabekomponenten nicht
funktionieren, nachdem Sie die Einstellungen für
„Steuerung für HDMI - Schnelleinstellung“
vorgenommen haben, überprüfen Sie die
Steuerung für HDMI-Einstellungen des
Fernsehgeräts.
• Wenn die angeschlossenen Komponenten die
„Steuerung für HDMI - Schnelleinstellung“ nicht
unterstützen, müssen Sie die Funktion Steuerung
für HDMI für die angeschlossenen Komponenten
aktivieren, bevor Sie die „Steuerung für HDMI Schnelleinstellung“ am Fernsehgerät ausführen.
3 Drücken Sie mehrmals V/v, um
„Settings“ zu wählen, und drücken Sie
dann
oder b.
Die Liste des Menüs Settings wird auf dem
Fernsehbildschirm eingeblendet.
4 Drücken Sie mehrmals V/v, um „HDMI“
zu wählen, und drücken Sie dann
oder b.
5 Drücken Sie mehrmals V/v, um „Ctrl for
HDMI“ zu wählen, und drücken Sie
dann
oder b.
80DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Wiedergabe von
Komponenten mit OneTouch-Betrieb
(One-Touch-Wiedergabe)
Durch einen simplen Tastendruck (OneTouch) starten per HDMI-Verbindung an den
Receiver angeschlossene Komponenten
automatisch. Sie können Ton und Bild der
angeschlossenen Komponenten wiedergeben.
Wenn Sie „Pass Through“ auf „AUTO“ oder
„ON“ setzen, können Bild und Ton nur vom
Fernsehgerät ausgegeben werden, während
der Receiver im Standby-Modus bleibt.
Receiver und Fernsehgerät
Wird eingeschaltet (wenn im Standby-Modus)
Wiedergabe des Tons
vom Fernsehgerät über
die am Receiver
angeschlossenen
Lautsprecher
(Systemaudiosteuerung)
Mit einem einfachen Bedienvorgang können
Sie den Ton vom Fernsehgerät über die an den
Receiver angeschlossenen Lautsprecher
ausgeben.
Sie können die Funktion
Systemaudiosteuerung über das Menü des
Fernsehgeräts bedienen. Einzelheiten hierzu
finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Fernsehgeräts.
Fernsehgerät
Schaltet die
Systemaudiosteuerung ein
Schaltet auf den entsprechenden HDMIEingang um
Hinweise
• Abhängig vom Fernsehgerät wird der Beginn des
Inhalts möglicherweise nicht ausgegeben.
• In Abhängigkeit von den Einstellungen wird der
Receiver u. U. nicht eingeschaltet, wenn „Pass
Through“ auf „AUTO“ oder „ON“ gesetzt ist.
Tipp
Über das Menü des Fernsehgeräts können Sie auch
eine angeschlossene Komponente, wie einen DVDPlayer oder Blu-ray-Disc-Player, auswählen. Am
Receiver und am Fernsehgerät wird automatisch der
entsprechende HDMI-Eingang ausgewählt.
Verringert die
Lautstärke des
Fernsehgeräts
Receiver
• Wird
eingeschaltet
(wenn im
StandbyModus)
• Schaltet auf den
entsprechenden
HDMI-Eingang
um
Gibt den
Fernsehton aus
Sie können die Funktion
Systemaudiosteuerung außerdem wie folgt
verwenden.
• Wenn Sie den Receiver einschalten,
während das Fernsehgerät läuft, wird
automatisch die Funktion
Systemaudiosteuerung aktiviert, und der
Ton des Fernsehgeräts wird über die an den
Receiver angeschlossenen Lautsprecher
ausgegeben. Wenn Sie den Receiver jedoch
ausschalten, wird der Ton über die
Fernsehlautsprecher ausgegeben.
• Wenn Sie die Lautstärke des Fernsehgeräts
regeln, wird gleichzeitig die Lautstärke des
Receivers angepasst.
Fortsetzung
81DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Leistungsmerkmale von „BRAVIA“ Sync
Wenn Sie die Wiedergabe einer
angeschlossenen Komponente starten, wird
die Funktionsweise von Receiver und
Fernsehgerät wie folgt vereinfacht:
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Hinweise
• Wenn die Systemaudiosteuerung nicht
entsprechend der Einstellungen am Fernsehgerät
funktioniert, schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach.
• Wenn „Ctrl for HDMI“ auf „ON“ gestellt ist,
werden die „Audio Out“-Einstellungen im Menü
HDMI Settings abhängig von den Einstellungen
der Systemaudiosteuerung automatisch festgelegt.
• Wenn Sie ein Fernsehgerät anschließen, das nicht
über die Funktion Systemaudiosteuerung verfügt,
kann diese Funktion nicht verwendet werden.
• Wenn das Fernsehgerät vor dem Receiver
eingeschaltet wird, wird der Ton des Fernsehgeräts
einen Moment lang nicht ausgegeben.
Ausschalten des
Receivers über das
Fernsehgerät
(Systemausschaltung)
Wenn Sie das Fernsehgerät mit der Taste
POWER auf der Fernbedienung ausschalten,
werden der Receiver und die angeschlossenen
Komponenten automatisch ausgeschaltet.
Sie können auch die Fernbedienung des
Receivers verwenden, um das Fernsehgerät
auszuschalten.
AV ?/1
TV
Drücken Sie TV und dann AV ?/1.
Das Fernsehgerät, der Receiver und die über
HDMI angeschlossenen Komponenten
werden ausgeschaltet.
Hinweise
• Setzen Sie die Funktion Standby Synchro am
Fernsehgerät auf „ON“, bevor Sie die Funktion
Systemausschaltung verwenden. Einzelheiten
hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Fernsehgeräts.
• Je nach Status schalten sich die angeschlossenen
Komponenten möglicherweise nicht aus.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung der angeschlossenen
Wiedergabekomponente.
82DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Anschauen von Filmen
mit optimalem Schallfeld
(Theater/Theatre Mode
Sync)
THEATER/
THEATRE
Wiedergeben des
Fernsehtons über ein
HDMI-Kabel
(Audiorückkanal)
Mithilfe der Funktion Audiorückkanal (ARC)
wird ermöglicht, dass das Fernsehgerät
Audiosignale über ein an die Buchse HDMI
TV OUT angeschlossenes HDMI-Kabel an
den Receiver ausgibt.
Ohne Anschlüsse an den Buchsen TV AUDIO
IN oder TV OPTICAL IN vorzunehmen,
können Sie den Ton vom Fernsehgerät über
die an den Receiver angeschlossenen
Lautsprecher ausgeben.
GUI
MODE
V/v/b,
Das Schallfeld wechselt zu „C.ST.EX B“.
Um zum vorherigen Schallfeld
zurückzukehren, drücken Sie erneut die Taste
THEATER oder THEATRE.
Hinweis
Das Schallfeld wird in Abhängigkeit vom jeweiligen
Fernsehgerät eventuell nicht umgeschaltet.
MENU
1
Drücken Sie GUI MODE.
Nachdem eine Zeit lang „MENU ON“ auf
dem Display eingeblendet wurde, wird
„GUI“ angezeigt, und das GUI-Menü
erscheint auf dem Fernsehschirm.
Drücken Sie MENU, wenn das GUIMenü nicht auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird.
Tipp
Das Schallfeld kann wieder auf das vorherige
Schallfeld zurückgestellt werden, wenn Sie das
Eingangssignal des Fernsehgeräts ändern.
2
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„Settings“ zu wählen, und
drücken Sie dann
oder b.
Die Liste des Menüs Settings wird auf
dem Fernsehbildschirm eingeblendet.
3
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„HDMI“ zu wählen, und
drücken Sie dann
oder b.
Fortsetzung
83DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Leistungsmerkmale von „BRAVIA“ Sync
Drücken Sie die Taste THEATER
oder THEATRE auf der
Fernbedienung des Receivers,
Fernsehgeräts oder Blu-ray-DiscPlayers, während Sie die
Fernbedienung auf das
Fernsehgerät richten.
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
4
5
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„ARC“ zu wählen, und drücken
Sie dann
oder b.
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„ON“ zu wählen, und drücken
Sie dann
.
Hinweise
• Diese Funktion ist deaktiviert, wenn Sie im Menü
HDMI Settings den Eintrag „Ctrl for HDMI“ auf
„OFF“ setzen.
• Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn
– ihr Fernsehgerät mit der Funktion
Audiorückkanal (ARC) kompatibel ist.
– INPUT MODE auf „AUTO“ gesetzt ist.
masterpage: Left
S-AIR-Funktionen
Informationen über
S-AIR-Produkte
Dieser Receiver ist mit der Funktion S-AIR
kompatibel (Seite 136), die eine drahtlose
Tonübertragung zwischen S-AIR-Produkten
ermöglicht.
Es gibt zwei Arten von S-AIR-Produkten.
• S-AIR-Hauptgerät (dieser Receiver):
Das S-AIR-Hauptgerät dient zum
Übertragen der Tonsignale.
Sie können bis zu 3 S-AIR-Hauptgeräte
verwenden. (Die Anzahl der verwendbaren
S-AIR-Hauptgeräte hängt von der
Einsatzumgebung ab.)
• S-AIR-Nebengerät (nicht mitgeliefert):
Das S-AIR-Nebengerät dient zum
Empfangen der Tonsignale.
– Surround-Verstärker: Sie können den Ton
von Surround- und Surround-BackLautsprechern drahtlos wiedergeben.
Einzelheiten dazu schlagen Sie in der mit
dem Surround-Verstärker gelieferten
Bedienungsanleitung nach.
– S-AIR-Receiver: Sie können den
Systemton in einem anderen Zimmer
wiedergeben.
Diese S-AIR-Produkte können optional
erworben werden (das Angebot an S-AIRProdulten ist in jedem Land unterschiedlich).
Lesen Sie die Hinweise und Anleitungen für
das S-AIR-Nebengerät in diesem Handbuch
nur, wenn Sie auch ein S-AIR-Nebengerät
verwenden.
Hinweise
• Das S-AIR-Menü und die S-AIR-Parameter stehen
nur zur Verfügung, wenn Sie den drahtlosen
Funksender angeschlossen haben.
• Wenn das Lautsprecherschema auf eine
Einstellung mit oberen Frontlautsprechern gesetzt
wurde, wird der Ton von den Surround-BackLautsprechern nicht über den Surround-Verstärker
ausgegeben, selbst wenn der Surround-Verstärker
verwendet wird.
84DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Zimmer B
S-AIR-Nebengerät
(S-AIR-Receiver)
Zimmer A
S-AIR-Hauptgerät
(dieser Receiver)
S-AIR-Nebengerät
(Surround-Verstärker)
masterpage: Right
Hinweise zu den Umgebungen,
in denen S-AIR-Produkte (S-AIRHauptgerät und -Nebengerät)
verwendet werden
S-AIR-Produkte verwenden eine
Funkfrequenz von 2,4 GHz. Bestimmte
elektronische Geräte oder andere Faktoren
können die Ursache für verlorene
Verbindungen oder einen instabilen S-AIREmpfang sein.
• Einfluss von elektronischen Geräten
Folgende Geräte können Störungen oder
Nebensprechen verursachen.
– Handys, schnurlose Telefone
– Drahtloses LAN, Personalcomputer
– Spielautomaten, die Funksignale
verwenden
– Mikrowellenherde
85DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
S-AIR-Funktionen
• Andere Faktoren
Folgende Ursachen können zu einem
schlechten Empfang führen.
– Materialien oder Strukturen, wie z. B.
Wände und Böden
– Der Aufstellungsort eines S-AIR-Produkts
Wenn Sie S-AIR-Produkte verwenden,
stellen Sie sie so weit wie möglich von
obigen elektronischen Geräten entfernt auf,
und wählen Sie einen Ort, an dem der
S-AIR-Empfang stabil ist.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Einrichten eines S-AIRProdukts
Bevor Sie ein S-AIR-Produkt verwenden,
führen Sie unbedingt die folgenden
Einstellungen aus, um die Tonübertragung
herzustellen.
• Anschließen des drahtlosen Funksenders/empfängers (Seite 39).
• Herstellen der Tonübertragung zwischen
S-AIR-Hauptgerät und S-AIR-Nebengerät
(ID-Einstellung) (Seite 86).
• Verkuppeln des S-AIR-Hauptgeräts mit
einem bestimmten S-AIR-Nebengerät
(Pairing-Vorgang) (Seite 88).
GUI MODE
V/v/b,
RETURN/
EXIT O
MENU
masterpage: Left
Herstellen der Tonübertragung
zwischen S-AIR-Hauptgerät und
S-AIR-Nebengerät (IDEinstellung)
Die Tonübertragung stellen Sie her, indem Sie
die ID des S-AIR-Hauptgeräts und die ID des
S-AIR-Nebengeräts in Übereinstimmung
bringen. Sie können mehrere S-AIRHauptgeräte verwenden, indem Sie
unterschiedliche IDs für die einzelnen Geräte
einstellen.
So stellen Sie die ID des S-AIRHauptgeräts ein
1 Drücken Sie GUI MODE.
Nachdem eine Zeit lang „MENU ON“ auf
dem Display eingeblendet wurde, wird
„GUI“ angezeigt, und das GUI-Menü
erscheint auf dem Fernsehschirm.
Drücken Sie MENU, wenn das GUI-Menü
nicht auf dem Fernsehschirm angezeigt
wird.
2 Drücken Sie mehrmals V/v, um
„Settings“ zu wählen, und drücken Sie
dann
oder b.
Die Liste des Menüs Settings wird auf dem
Fernsehbildschirm eingeblendet.
3 Drücken Sie mehrmals V/v, um
„S-AIR“ zu wählen, und drücken Sie
dann
oder b.
Hinweis
Wenn der S-AIR-Sender (nicht mitgeliefert)
nicht am S-AIR-Hauptgerät angeschlossen ist,
kann „S-AIR“ nicht gewählt werden.
4 Drücken Sie mehrmals V/v, um „S-AIR
ID“ zu wählen, und drücken Sie dann
oder b.
Das Menü S-AIR ID erscheint.
86DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
5 Drücken Sie mehrmals V/v, um die
gewünschte ID (A, B oder C) zu
wählen, und drücken Sie dann
.
Die ID des S-AIR-Hauptgeräts ist
eingestellt. „Set S-AIR ID of the sub unit to
the same as that of the main unit“ wird
angezeigt.
6 Drücken Sie
.
7 Drücken Sie GUI MODE.
masterpage: Right
So stellen Sie die ID des S-AIRNebengeräts ein
Bringen Sie die ID des gewünschten S-AIRNebengeräts mit der ID des S-AIRHauptgeräts in Übereinstimmung.
Für Einzelheiten zum Festlegen der ID des
Surround-Verstärkers und S-AIR-Receivers
nehmen Sie die Bedienungsanleitung des
Surround-Verstärkers und S-AIR-Receivers
zur Hand.
Das GUI-Menü wird ausgeschaltet.
8 Setzen Sie das S-AIR-Nebengerät auf
dieselbe ID.
Die Tonübertragung wird wie folgt
hergestellt (Beispiel):
S-AIR-Hauptgerät (dieser Receiver)
ID A
So verwenden Sie mehrere
S-AIR-Hauptgeräte
Sie können mehrere S-AIR-Hauptgeräte
verwenden, indem Sie unterschiedliche IDs
für die einzelnen Komponenten einstellen.
Die Tonübertragung wird wie folgt hergestellt
(Beispiel):
S-AIR-Hauptgerät
(dieser Receiver)
Anderes S-AIRHauptgerät
ID A
ID A
S-AIR-Nebengerät
ID A
S-AIRNebengerät
ID A
S-AIRNebengerät
ID B
S-AIR-Nebengerät
Tipp
Um die aktuelle ID zu überprüfen, führen Sie die
obigen Schritte 1 bis 3 aus. Wenn Sie das S-AIRHauptgerät mit dem S-AIR-Nebengerät
verkuppeln (Seite 88), wird „(Pairing)“ neben
der ID auf dem Fernsehschirm im GUI-Menü
angezeigt.
Hinweise
• Quellen mit Kopierschutz können über das S-AIRNebengerät evtl. nicht wiedergegeben werden.
• Wenn Sie einen Surround-Verstärker
angeschlossen haben, wird kein Surroundton am
S-AIR-Hauptgerät ausgegeben.
So verlassen Sie das Menü
Drücken Sie MENU.
87DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
S-AIR-Funktionen
ID A
S-AIR-Nebengerät
ID B
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Verkuppeln des S-AIRHauptgeräts mit einem
bestimmten S-AIR-Nebengerät
(Pairing-Vorgang)
Um eine Tonübertragung herzustellen, müssen
Sie dieselbe ID für Ihr S-AIR-Hauptgerät und
Ihr S-AIR-Nebengerät einstellen.
Wenn jedoch Ihre Nachbarn S-AIR-Produkte
besitzen und dieselben IDs wie Sie
verwenden, kann es passieren, dass Ihre
Nachbarn den Ton Ihres S-AIR-Hauptgeräts
oder umgekehrt empfangen.
Um dies zu verhindern, können Sie das S-AIRHauptgerät mit einem bestimmten S-AIRNebengerät verkuppeln, indem Sie den
Pairing-Vorgang durchführen.
masterpage: Left
x Nach dem Pairing
Die Tonübertragung ist nur zwischen dem
S-AIR-Hauptgerät und dem (den) mit ihm
verkuppelten S-AIR-Nebengerät(en)
hergestellt.
Ihr Zimmer
Nachbar
S-AIR-Hauptgerät
(dieser Receiver)
Keine Übertragung
ID A
S-AIR-Nebengerät
ID A
S-AIR-Nebengerät
x Vor dem Pairing
Die Tonübertragung ist anhand der ID
hergestellt (Beispiel).
Ihr Zimmer
Pairing
Nachbar
So führen Sie einen PairingVorgang aus
S-AIR-Hauptgerät
(dieser Receiver)
1
Stellen Sie das S-AIRNebengerät, das verkuppelt
werden soll, in der Nähe des
S-AIR-Hauptgeräts auf.
2
Bringen Sie die IDs von S-AIRHauptgerät und S-AIRNebengerät in
Übereinstimmung.
ID A
ID A
S-AIR-Nebengerät
ID A
S-AIR-Nebengerät
• Informationen zum Einstellen der ID
des S-AIR-Hauptgeräts finden Sie unter
„So stellen Sie die ID des S-AIRHauptgeräts ein“ (Seite 86).
• Um die ID des S-AIR-Nebengeräts
einzustellen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung des S-AIRNebengeräts.
88DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
3
Drücken Sie GUI MODE.
8
Nachdem eine Zeit lang „MENU ON“ auf
dem Display eingeblendet wurde, wird
„GUI“ angezeigt, und das GUI-Menü
erscheint auf dem Fernsehschirm.
Drücken Sie MENU, wenn das GUIMenü nicht auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird.
4
Hinweise
• Führen Sie das Pairing in Schritt 7 spätestens
nach 5 Minuten aus. Anderenfalls wird der
Pairing-Vorgang als fehlgeschlagen erkannt,
und der Bildschirm ändert sich entsprechend.
Lesen Sie in diesem Fall „Wenn der PairingVorgang fehlschlägt“ (Seite 89).
• Wenn die Tonübertragung hergestellt wurde,
wird „Pairing complete. To do the pairing
another one, select “Continue”.“ angezeigt.
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„Settings“ zu wählen, und
drücken Sie dann
oder b.
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„S-AIR“ zu wählen, und
drücken Sie dann
oder b.
Hinweis
Wenn der S-AIR-Sender (nicht mitgeliefert)
nicht am S-AIR-Hauptgerät angeschlossen ist,
kann „S-AIR“ nicht gewählt werden.
6
„Put the S-AIR sub unit near the S-AIR
main unit. Turn on power and start
pairing.“ wird auf dem Fernsehschirm
angezeigt. Das S-AIR-Hauptgerät ist für
den Pairing-Vorgang bereit.
7
Drücken Sie mehrmals B/b, um
„Yes“ zu wählen, und drücken
Sie dann
.
Das S-AIR-Hauptgerät beginnt mit dem
Pairing-Vorgang. „Pairing. Do the
pairing operation with the S-AIR sub
unit.“ wird angezeigt.
9
Drücken Sie mehrmals B/b, um
„Finish“ oder „Continue“ zu
wählen, und drücken Sie dann
.
• „Finish“: Beendet den Pairing-Vorgang.
• „Continue“: Setzt den Pairing-Vorgang
bezüglich eines weiteren S-AIRNebengeräts fort.
Tipp
Sie können den abgeschlossenen PairingVorgang und die aktuelle ID überprüfen, indem
Sie den Bildschirm „S-AIR Settings“ aufrufen.
„Pairing“ wird neben der aktuellen S-AIR-ID
angezeigt.
10 Drücken Sie GUI MODE.
Das GUI-Menü wird ausgeschaltet.
Hinweis
Nachdem Sie den Pairing-Vorgang ausgeführt
haben, können Sie durch Auswahl des Menüs
„S-AIR ID“ die zuletzt verwendete IDEinstellung („A“, „B“ oder „C“) anzeigen.
Wenn der Pairing-Vorgang
fehlschlägt
„Pairing failed. Retry?“ wird angezeigt.
Um den Pairing-Vorgang erneut auszuführen,
wählen Sie „Yes“.
Um den Pairing-Vorgang zu beenden, wählen
Sie „No“.
Fortsetzung
89DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
S-AIR-Funktionen
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„Pairing“ zu wählen, und
drücken Sie dann
oder b.
Beginnen Sie mit dem PairingVorgang des S-AIRNebengeräts.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung des
S-AIR-Nebengeräts.
Die Liste des Menüs Settings wird auf
dem Fernsehbildschirm eingeblendet.
5
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Um das Pairing während des
Einstellvorgangs zu beenden
Drücken Sie RETURN/EXIT O.
So brechen Sie den PairingVorgang ab
Führen Sie die ID-Einstellung des Hauptgeräts
gemäß dem Verfahren unter „So stellen Sie die
ID des S-AIR-Hauptgeräts ein“ (Seite 86) aus.
Wenn Sie die ID zurücksetzen, ist die
Verkupplung, d. h. das Pairing wieder
aufgehoben (selbst wenn Sie dieselbe ID
erneut einrichten).
masterpage: Left
Wiedergeben des
Systemtons in einem
anderen Zimmer
(Nur für den S-AIR-Receiver (nicht
mitgeliefert))
Sie können den Systemton in einem anderen
Zimmer wiedergeben, indem Sie den S-AIRReceiver verwenden. Der S-AIR-Receiver
kann in einem anderen Zimmer aufgestellt
werden, damit Sie den Systemton dort
wiedergeben können.
Für Einzelheiten zum S-AIR-Receiver
nehmen Sie die Bedienungsanleitung des
S-AIR-Receivers zur Hand.
GUI MODE
V/v/b,
MENU
1
Bringen Sie die ID des S-AIRReceivers mit der ID des S-AIRHauptgeräts in
Übereinstimmung.
• Informationen zum Einstellen der ID
des S-AIR-Hauptgeräts finden Sie unter
„So stellen Sie die ID des S-AIRHauptgeräts ein“ (Seite 86).
• Für Einzelheiten zum Einrichten der ID
des S-AIR-Receivers nehmen Sie die
Bedienungsanleitung des S-AIRReceivers zur Hand.
90DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Hinweise
• Wenn Sie ein anderes S-AIR-Nebengerät, wie
z. B. einen Surround-Verstärker verwenden,
ändern Sie nicht die ID des S-AIRHauptgeräts. Bringen Sie die ID des S-AIRReceivers mit der ID des S-AIR-Hauptgeräts
in Übereinstimmung.
• Wenn Sie das S-AIR-Hauptgerät und ein
anderes S-AIR-Nebengerät, wie z. B. einen
Surround-Verstärker miteinander verkuppeln,
müssen Sie auch das S-AIR-Hauptgerät und
den S-AIR-Receiver miteinander verkuppeln.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter
„Verkuppeln des S-AIR-Hauptgeräts mit
einem bestimmten S-AIR-Nebengerät
(Pairing-Vorgang)“ (Seite 88).
2
6
Drücken Sie GUI MODE.
Die Liste des Menüs Settings wird auf
dem Fernsehbildschirm eingeblendet.
4
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„S-AIR“ zu wählen, und
drücken Sie dann
oder b.
Hinweis
Wenn der S-AIR-Sender (nicht mitgeliefert)
nicht am S-AIR-Hauptgerät angeschlossen ist,
kann „S-AIR“ nicht gewählt werden.
5
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„S-AIR Mode“ zu wählen, und
drücken Sie dann
oder b.
Hinweis
Wenn der am S-AIR-Receiver gewählte
Eingang mit dem Eingang des S-AIRHauptgeräts übereinstimmt, ändert sich der
Eingang des S-AIR-Receivers gemäß dem
S-AIR-Hauptgerät.
7
Drücken Sie GUI MODE.
Das GUI-Menü wird ausgeschaltet.
8
Wählen Sie den gewünschten
Eingang am S-AIR-Receiver.
x Wenn „Party“ eingestellt ist
Der Eingang des S-AIR-Receivers ändert
sich der Reihe nach so, wie Sie den
Eingang am S-AIR-Hauptgerät oder
S-AIR-Receiver ändern.
x Wenn „Separate“ eingestellt
ist
Der Eingang des S-AIR-Receivers ändert
sich durch Drücken von S-AIR CH am
S-AIR-Receiver.
Fortsetzung
91DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
S-AIR-Funktionen
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„Settings“ zu wählen, und
drücken Sie dann
oder b.
Drücken Sie mehrmals V/v, um
die gewünschte Einstellung
auszuwählen, und drücken Sie
dann
.
• Party: Der S-AIR-Receiver gibt den
Ton entsprechend des am S-AIRHauptgerät gewählten Eingangs aus.
• Separate: Sie können für den S-AIRReceiver den gewünschten Eingang
wählen, während der Eingang des
S-AIR-Hauptgeräts unverändert bleibt.
Bei Auswahl von „Separate“ können
Sie nur „SA-CD/CD“, „DMPORT“,
„FM TUNER“, „AM TUNER“,
„SIRIUS“* und den momentan am
S-AIR-Hauptgerät eingestellten
Eingang auswählen.
Nachdem eine Zeit lang „MENU ON“ auf
dem Display eingeblendet wurde, wird
„GUI“ angezeigt, und das GUI-Menü
erscheint auf dem Fernsehschirm.
Drücken Sie MENU, wenn das GUIMenü nicht auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird.
3
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Hinweis
Wenn TUNER (der UKW/MWFrequenzbereich) am S-AIR-Hauptgerät
ausgewählt wurde, können Sie nur denselben
Frequenzbereich für den Tuner am S-AIRReceiver wählen. Sie können allerdings auch
einen anderen Eingang als TUNER am S-AIRReceiver auswählen.
9
Stellen Sie die Lautstärke am
S-AIR-Receiver ein.
* Nur Modelle mit den Gebietscodes U2, CA2.
Hinweise
• Der Ton des S-AIR-Receivers kann durch
Operationen des S-AIR-Hauptgeräts unterbrochen
werden.
• Wenn der Ton keine 2-Kanal-Stereoquelle ist, wird
der Mehrkanalton auf 2 Kanäle heruntergemischt.
• Signale mit einer Abtastfrequenz von über 96 kHz
können nicht am S-AIR-Receiver ausgegeben
werden.
Ändern des Kanals zur
besseren Tonübertragung
Wenn Sie mehrere drahtlose Systeme
verwenden, die sich das 2,4 GHz-Band teilen,
wie z. B. WLAN- oder Bluetooth-Geräte, kann
es bezüglich der Übertragung bei den S-AIRProdukten oder den anderen drahtlosen
Systemen zu Störungen kommen. In diesem
Fall kann die Übertragung verbessert werden,
indem die Einstellung „RF Change“ geändert
wird.
GUI MODE
V/v/b,
So steuern Sie das System über
den S-AIR-Receiver
Sie können das System über den S-AIRReceiver mithilfe der folgenden Tasten
steuern.
Taste
Funktion
N, X, x,
Gemeinsames Ausführen
derselben Bedienvorgänge auf
der Fernbedienung
./>
S-AIR CH
MENU
1
Nachdem eine Zeit lang „MENU ON“ auf
dem Display eingeblendet wurde, wird
„GUI“ angezeigt, und das GUI-Menü
erscheint auf dem Fernsehschirm.
Drücken Sie MENU, wenn das GUIMenü nicht auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird.
Ändern der Funktion des
Systems
Einzelheiten hierzu finden Sie in den
Bedienungsanleitungen des S-AIR-Receivers.
Drücken Sie GUI MODE.
2
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„Settings“ zu wählen, und
drücken Sie dann
oder b.
Die Liste des Menüs Settings wird auf
dem Fernsehbildschirm eingeblendet.
3
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„S-AIR“ zu wählen, und
drücken Sie dann
oder b.
Hinweis
Wenn der S-AIR-Sender (nicht mitgeliefert)
nicht am S-AIR-Hauptgerät angeschlossen ist,
kann „S-AIR“ nicht gewählt werden.
92DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
4
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„RF Change“ zu wählen, und
drücken Sie dann
oder b.
5
Drücken Sie mehrmals V/v, um
die gewünschte Einstellung
auszuwählen, und drücken Sie
dann
.
• AUTO: Wählen Sie normalerweise
diese Einstellung. Das System ändert
„RF Change“ automatisch zu „ON“
oder „OFF“.
• ON: Das System überträgt den Ton,
indem es nach einem besseren Kanal für
die Tonübertragung sucht.
• OFF: Das System überträgt den Ton,
indem es einen feststehenden Kanal für
die Tonübertragung verwendet.
6
Drücken Sie GUI MODE.
Das GUI-Menü wird ausgeschaltet.
7
masterpage: Right
Stabilisieren des S-AIREmpfangs
Prüfen Sie folgende Punkte, wenn der S-AIREmpfang schlecht oder instabil ist.
– Überzeugen Sie sich, dass die drahtlosen
Adapter korrekt eingeführt wurden
(Seite 39).
– Stellen Sie sicher, dass die S-AIR-IDs des
S-AIR-Hauptgeräts und -Nebengeräts gleich
sind (Seite 86).
Wenn der S-AIR-Empfang
schlecht ist
Überprüfen Sie die folgenden Punkte:
• Halten Sie Kabel, die am S-AIR-Produkt
angeschlossen sind (Netzkabel,
Lautsprecherkabel und andere Kabel) vom
drahtlosen Adapter und vom Schacht fern.
S-AIR-Funktionen
Wenn Sie „RF Change“ auf
„OFF“ stellen, wählen Sie eine
ID, bei der die Tonübertragung
am stabilsten ist.
Hinweise
• In den meisten Fällen müssen Sie diese Einstellung
nicht ändern.
• Wenn „RF Change“ auf „OFF“ eingestellt ist, kann
die Übertragung zwischen S-AIR-Hauptgerät und
S-AIR-Nebengerät über einen der folgenden
Kanäle vollzogen werden.
– S-AIR ID A: äquivalenter Kanal für IEEE
802,11b/g Kanal 1
– S-AIR ID B: äquivalenter Kanal für IEEE
802,11b/g Kanal 6
– S-AIR ID C: äquivalenter Kanal für IEEE
802,11b/g Kanal 11
• Die Übertragung kann verbessert werden, indem
der Übertragungskanal (die Frequenz) der anderen
drahtlosen Systeme geändert wird. Einzelheiten
hierzu finden Sie in den Bedienungsanleitungen
der anderen drahtlosen Systeme.
• Halten Sie so viel Platz wie möglich in der
Umgebung der S-AIR-Produkte frei.
– Vermeiden Sie es, S-AIR-Produkte auf
oder direkt unter anderen Elektrogeräten
aufzustellen.
– Stellen Sie S-AIR-Produkte nicht in einem
geschlossenen Schrank, Metallregal oder
unter einem Tisch auf.
Fortsetzung
93DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
• Ändern Sie den Ort (Höhe, Ausrichtung und
Aufstellungsort im Zimmer) von S-AIRProdukten so lange, bis der Empfang am
stabilsten ist.
– Wählen Sie den Aufstellungsort so, dass
die drahtlosen Adapter des S-AIRHauptgeräts und -Nebengeräts näher
zusammen sind.
masterpage: Left
Wiedergeben des S-AIRReceivers, während sich
das S-AIR-Hauptgerät im
Standby-Modus befindet
(Nur für den S-AIR-Receiver (nicht
mitgeliefert))
Sie können Signale des S-AIR-Receivers
wiedergeben, während sich das S-AIRHauptgerät im Standby-Modus befindet,
indem Sie „S-AIR Stby“ auf „ON“ setzen.
GUI MODE
V/v/b,
– Stellen Sie die Geräte so auf, dass die
S-AIR-Produkte von anderen drahtlosen
Geräten weiter entfernt sind.
MENU
1
Nachdem eine Zeit lang „MENU ON“ auf
dem Display eingeblendet wurde, wird
„GUI“ angezeigt, und das GUI-Menü
erscheint auf dem Fernsehschirm.
Drücken Sie MENU, wenn das GUIMenü nicht auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird.
– Wählen Sie einen Ort, bei dem die S-AIRProdukte weit von Metalltüren oder tischen entfernt sind.
Wenn Sie den S-AIR-Empfang immer noch
nicht verbessern können, ändern Sie die
Einstellung „RF Change“ (Seite 92).
Drücken Sie GUI MODE.
2
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„Settings“ zu wählen, und
drücken Sie dann
oder b.
Die Liste des Menüs Settings wird auf
dem Fernsehbildschirm eingeblendet.
3
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„S-AIR“ zu wählen, und
drücken Sie dann
oder b.
Hinweis
Wenn der S-AIR-Sender (nicht mitgeliefert)
nicht am S-AIR-Hauptgerät angeschlossen ist,
kann „S-AIR“ nicht gewählt werden.
94DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
4
5
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„S-AIR Stby“ zu wählen, und
drücken Sie dann
oder b.
Drücken Sie mehrmals V/v, um
die gewünschte Einstellung
auszuwählen.
• ON: Sie können Signale des S-AIRReceivers wiedergeben, während sich
das S-AIR-Hauptgerät im StandbyModus befindet oder eingeschaltet ist.
• OFF: Sie können keine Signale des
S-AIR-Receivers wiedergeben,
während sich das S-AIR-Hauptgerät im
Standby-Modus befindet.
So verlassen Sie das Menü
Drücken Sie MENU.
Fortgeschrittene Funktionen
Umschalten zwischen
digitalem und analogem
Audio
(INPUT MODE)
Wenn Sie Komponenten sowohl an die
digitalen als auch an die analogen Eingänge
des Receivers anschließen, können Sie den
Audio-Eingangsmodus je nach Art des
wiederzugebenden Materials auf den einen
oder anderen Modus festlegen oder zwischen
beiden Modi umschalten.
1
Hinweise
Drücken Sie INPUT SELECTOR
+/– am Receiver, um den
Eingang zu wählen.
Dazu können Sie auch die Eingangstasten
auf der Fernbedienung verwenden.
2
Drücken Sie mehrmals INPUT
MODE am Receiver, um den
Audio-Eingangsmodus
auszuwählen.
Der gewählte Audio-Eingangsmodus
erscheint auf dem Display.
Audio-Eingangsmodi
x AUTO
Die digitalen Audiosignale erhalten den
Vorrang, wenn sowohl digitale als auch
analoge Anschlüsse vorliegen.
Wenn keine digitalen Audiosignale vorliegen,
werden die analogen Audiosignale gewählt.
x ANALOG
Die in die Buchse AUDIO IN (L/R)
eingespeisten analogen Audiosignale werden
gewählt.
Fortsetzung
95DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Fortgeschrittene Funktionen
• Wenn Sie „S-AIR Stby“ auf „ON“ setzen, erhöht
sich der Stromverbrauch im Standby-Modus.
• Wird der drahtlose Funksender vom S-AIRHauptgerät entfernt, wird „S-AIR Stby“
automatisch auf „OFF“ gesetzt.
• Wenn Sie am S-AIR-Hauptgerät den Eingang
TUNER (den UKW/MW-Frequenzbereich)
gewählt haben, bevor Sie es ausschalten, und
„S-AIR Stby“ auf „ON“ gesetzt ist, können Sie am
S-AIR-Receiver nur denselben Frequenzbereich
für den Tuner wählen. Sie können allerdings auch
einen anderen Eingang als TUNER am S-AIRReceiver auswählen.
• Der Ton des S-AIR-Receivers kann durch
Operationen des S-AIR-Hauptgeräts unterbrochen
werden.
• Wenn sich der Receiver im Standby-Modus
befindet, wird „A.STANDBY“ im Display
angezeigt, falls „S-AIR Stby“ auf „ON“ gesetzt
wurde.
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Hinweise
• Manche Audio-Eingangsmodi sind je nach
Eingang möglicherweise nicht eingerichtet.
• Wenn einer der Eingänge HDMI 1-4, DMPORT
oder SIRIUS* ausgewählt ist, erscheint „------“ im
Display, und Sie können keinen anderen Modus
wählen. Wählen Sie einen anderen Eingangsmodus
als HDMI 1-4, DMPORT oder SIRIUS*, und legen
Sie dann den Audio-Eingangsmodus fest.
• Wenn die Funktion „Analog Direct“ verwendet
wird, wird der Audioeingang automatisch auf
„ANALOG“ gesetzt. Sie können keine anderen
Modi wählen.
* Nur Modelle mit den Gebietscodes U2, CA2.
Wiedergabe von Ton/
Bildern von anderen
Eingängen
Sie können Audio- und/oder Videosignale
anderen Eingängen zuweisen, wenn diese
derzeit nicht verwendet werden.
Beispiel: Wenn Sie Ihren DVD-Player
anschließen möchten, aber keinen freien
Eingang finden können:
DVD-Player
Zur Buchse
OPTICAL BD
IN
(Audiosignal)
Zu den Buchsen
COMPONENT VIDEO IN 1
(Videosignal)
Zuweisung zur DVDEingangsbuchse über
„Input Assign“ im Menü
Input Option.
Receiver
1
Drücken Sie GUI MODE.
Nachdem eine Zeit lang „MENU ON“ auf
dem Display eingeblendet wurde, wird
„GUI“ angezeigt, und das GUI-Menü
erscheint auf dem Fernsehschirm.
Drücken Sie MENU, wenn das GUIMenü nicht auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird.
2
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„Input“ auszuwählen, und
drücken Sie dann
oder b.
BD
Input
DVD
SAT/CATV
TV
VIDEO 1
96DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
3
Drücken Sie mehrmals V/v, um
den zuzuweisenden
Eingangsnamen auszuwählen.
4
Drücken Sie TOOLS/OPTIONS.
masterpage: Right
BD
Input
DVD
SAT/CATV
Input Assign
Name lnput
TV
VIDEO 1
5
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„Input Assign“ auszuwählen,
und drücken Sie dann
oder
b.
Der Bildschirm „Input Assign“ wird
eingeblendet.
6
Wählen Sie die Audio- und/oder
Videosignale, die Sie dem in
Schritt 3 ausgewählten
Eingang zuweisen wollen, mit
V/v/B/b aus.
Fortgeschrittene Funktionen
Input Assign
Select Video
Select Audio
COMP.2
SAT OPT
COMP.3
DVD COAX
CVBS
ANALOG
RETURN
7
Drücken Sie
, um die
Einstellung zu speichern.
Fortsetzung
97DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Eingangsname
BD
DVD
SAT/CATV
VIDEO 1
VIDEO 2
SA-CD/CD/
CD-R
Zuweisbare COMP.1
VideoCOMP.2
Eingangsbuchsen
COMP.3
a*
a
a
a
a
a
a
a*
a
a
a
a
a
a
a*
a
a
a
CVBS
a
–
a
a*
a*
–
HDMI1
a
a
a
a
a
a
HDMI2
a
a
a
a
a
a
HDMI3
a
a
a
a
a
a
HDMI4
a
a
a
a
a
a
NONE
–
a
–
–
–
a*
a*
a
–
a
a
a
–
a
a*
a
a
a
a
a*
a
a
a
a
a
–
a
a*
a*
a*
Zuweisbare BD OPT
AudioSAT OPT
Eingangsbuchsen
DVD COAX
ANALOG
* Grundeinstellung
Hinweise
• Sie können keine optischen Signale einer
Eingangsquelle den optischen Eingangsbuchsen
am Receiver zuweisen.
• Wenn Sie einen digitalen Audio-Eingang
zuweisen, ändert sich die Einstellung von INPUT
MODE möglicherweise automatisch.
• Sie können nicht mehrere HDMI-Eingänge
demselben Eingang neu zuweisen.
• Sie können nicht mehrere digitale Audioeingänge
demselben Eingang neu zuweisen.
• Sie können nicht mehrere KomponentenvideoEingänge demselben Eingang neu zuweisen.
98DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Verwenden eines BiVerstärker-Anschlusses
1 Drücken Sie GUI MODE.
Nachdem eine Zeit lang „MENU ON“ auf
dem Display eingeblendet wurde, wird
„GUI“ angezeigt, und das GUI-Menü
erscheint auf dem Fernsehschirm.
Drücken Sie MENU, wenn das GUIMenü nicht auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird.
2
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„Settings“ auszuwählen, und
drücken Sie dann
oder b.
Die Liste des Menüs Settings wird auf
dem Fernsehbildschirm eingeblendet.
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„Speaker“ auszuwählen, und
drücken Sie dann
oder b.
4
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„SP Pattern“ auszuwählen, und
drücken Sie dann
oder b.
5
Drücken Sie mehrmals V/v, um
das passende
Lautsprecherschema zu
wählen, sodass keine
Surround-Back-Lautsprecher
und oberen Frontlautsprecher
vorhanden sind
.
6
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„SB Assign“ auszuwählen, und
drücken Sie dann
oder b.
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„BI-AMP“ auszuwählen, und
drücken Sie dann
.
Die über die Anschlüsse SPEAKERS
FRONT A ausgegebenen Signale können
auch über die Anschlüsse SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/BIAMP/FRONT B ausgegeben werden.
So verlassen Sie das Menü
Drücken Sie MENU.
Hinweise
• Stellen Sie „SB Assign“ auf „BI-AMP“, bevor Sie
die automatische Kalibrierung durchführen.
• Wenn Sie „SB Assign“ auf „BI-AMP“ setzen,
werden die Einstellungen für Lautsprecherpegel
und -entfernung der Surround-Back-Lautsprecher
und oberen Frontlautsprecher ungültig, während
stattdessen die Einstellungen der Frontlautsprecher
verwendet werden.
• Wenn Sie „SP Pattern“ auf eine Einstellung mit
Surround-Back-Lautsprechern oder oberen
Frontlautsprechern setzen, können Sie „SB
Assign“ nicht auf „BI-AMP“ einstellen.
Fortgeschrittene Funktionen
3
7
masterpage: Right
99DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
2
Verwenden des
Einstellungsmenüs
Sie können verschiedene Einstellungen für
Lautsprecher, Surroundeffekte usw. mithilfe
des Einstellungsmenüs anpassen.
Um das Menü des Receivers auf dem
Fernsehschirm anzuzeigen, stellen Sie sicher,
dass sich der Receiver im „GUI MODE“
befindet. Beachten Sie dazu die Schritte unter
„So schalten Sie „GUI MODE“ ein und aus“
(Seite 50).
masterpage: Left
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„Settings“ zu wählen, und
drücken Sie dann
oder b,
um den Menümodus
aufzurufen.
Die Menüliste Setting erscheint auf dem
Fernsehschirm.
Auto Cal.
AM
AM
SR
Speaker
Surround
SR
EQ
Settings
Audio
GUI MODE
V/v/b,
3
RETURN/
EXIT O
MENU
Drücken Sie mehrmals V/v, um
den gewünschten Menüposten
auszuwählen, und drücken Sie
dann
oder b.
Beispiel: Bei Auswahl von „Auto Cal.“.
1
Drücken Sie GUI MODE.
Nachdem eine Zeit lang „MENU ON“ auf
dem Display eingeblendet wurde, wird
„GUI“ angezeigt, und das GUI-Menü
erscheint auf dem Fernsehschirm.
Drücken Sie MENU, wenn das GUIMenü nicht auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird.
BD
Input
DVD
SAT/CATV
Music
TV
Video
VIDEO 1
Auto Cal.
Speaker
Surround
EQ
Settings
4
Audio
Drücken Sie mehrmals V/v, um
den gewünschten Parameter
auszuwählen, und drücken Sie
dann
oder b.
So kehren Sie zur vorherigen
Seite zurück
Drücken Sie RETURN/EXIT O.
So verlassen Sie das Menü
Drücken Sie MENU.
100DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Hinweis
wird nur für Modelle mit den Gebietscodes U2,
SR
CA2 angezeigt.
Menü Auto Calibration
Menüliste Setting
Sie können Einstellungen für die automatische
Kalibrierung vornehmen, um sie an Ihre
persönlichen Bedürfnisse anzupassen.
Menü
Beschreibung
Auto Cal.
Stellt Lautsprecherpegel
bzw. -entfernung ein und
führt die Messung
automatisch durch (Seite
101).
Stellt die
Lautsprecherposition
manuell ein (Seite 103).
Surround
Passt das gewählte Schallfeld
(den Surroundeffekt) an
(Seite 108).
EQ
Stellt den Equalizer (Bass/
Höhen) ein (Seite 109).
Audio
Stellt verschiedene Posten
für den Klang ein
(Seite 110).
Video
Passt die Auflösung von
analogen Videosignalen an
(Seite 111).
HDMI
Nimmt Einstellungen für
Ton/Bilder von an den
HDMI-Buchsen
angeschlossenen
Komponenten vor
(Seite 112).
System
S-AIR
Stellt den Receiver so ein,
dass er automatisch in den
Standby-Modus wechselt
(Seite 114).
Nimmt Einstellungen für
S-AIR-Funktionen vor
(Seite 84).
Dient zur Durchführung der automatischen
Kalibrierung. Einzelheiten hierzu finden Sie
unter „2: Durchführung der automatische
Kalibrierung“ (Seite 44).
Auto Cal. Type (Art der
automatischen Kalibrierung)
Dient zum Auswählen der Art für die
automatische Kalibrierung für jede
Sitzposition. Weitere Einzelheiten finden Sie
unter Schritt 4 von „3: Bestätigen/Speichern
der Messergebnisse“ (Seite 45).
Hinweis
Sie können diesen Parameter nur auswählen, wenn
Sie die automatische Kalibrierung durchgeführt und
das Messergebnis gespeichert haben.
Position
Abhängig von der Hörposition, der
Hörumgebung und den Messbedingungen
können Sie drei Muster als Position 1, 2 und 3
registrieren.
Fortsetzung
101DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Fortgeschrittene Funktionen
Speaker
Auto Cal. Start (Beginnen der
automatischen Kalibrierung)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
So registrieren Sie
Einstellungen für die
Hörumgebung
masterpage: Left
Name Input (Benennen von
Positionen)
Sie können eine gewünschte Sitzposition
auswählen und die Messergebnisse der
automatischen Kalibrierung für diese
Sitzposition registrieren.
1 Wählen Sie die zu benennende
1 Drücken Sie mehrmals V/v, um
2 Drücken Sie mehrmals V/v, um „Name
„Position“ zu wählen, und drücken Sie
dann
oder b.
2 Drücken Sie mehrmals V/v, um die
Position (Position 1, 2, 3) auszuwählen,
für die Sie das Messergebnis
registrieren möchten, und drücken Sie
dann
.
Sie können den Positionsnamen umbenennen.
„Position“ aus.
Input“ zu wählen, und drücken Sie
dann
oder b.
3 Drücken Sie V/v/B/b, um ein Zeichen
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Der eingegebene Name wird registriert.
3 Drücken Sie mehrmals V/v, um „Auto
Cal. Start“ zu wählen, und drücken Sie
dann
oder b.
Das Messergebnis wird unter der in Schritt
2 gewählten Position registriert.
4 Drücken Sie
, um „START“
auszuwählen.
5 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3,
um eine weitere Sitzposition zu
registrieren.
So wählen Sie die registrierte
Sitzposition aus
1 Drücken Sie mehrmals V/v, um
„Position“ zu wählen, und drücken Sie
dann
oder b.
2 Drücken Sie mehrmals V/v, um die
gewünschte Position (Position 1, 2, 3)
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Die registrierte Sitzposition wird
ausgewählt.
102DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Menü Speaker Settings
Sie können jeden Lautsprecher manuell
einstellen.
Die Lautsprecherpegel können auch nach
Abschluss der automatischen Kalibrierung
angepasst werden.
Hinweis
Die Lautsprechereinstellungen gelten nur für die
aktuelle Sitzposition.
SP Pattern
(Lautsprecherschema)
Wählen Sie das Ihrer Lautsprecheranlage
entsprechende „SP Pattern“ aus. Nach der
automatischen Kalibrierung erübrigt sich die
Wahl des Lautsprecherschemas.
1 Drücken Sie mehrmals V/v, um „SP
Pattern“ auszuwählen, und drücken Sie
dann
oder b.
Der Bildschirm „SP Pattern“ wird
angezeigt.
masterpage: Right
• Speaker B
Wenn Sie ein zusätzliches
Frontlautsprechersystem an die Anschlüsse
SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT
HIGH/BI-AMP/FRONT B anschließen,
wählen Sie „Speaker B“.
• BI-AMP
Wenn Sie Frontlautsprecher an die
Anschlüsse SPEAKERS SURROUND
BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B
mittels Bi-Verstärker-Anschluss
anschließen, wählen Sie „BI-AMP“.
• OFF
Wenn Sie „Speaker B“ oder „BI-AMP“ nicht
verwenden, wählen Sie „OFF“.
Hinweis
Stellen Sie „SB Assign“ auf „OFF“, und schließen
Sie dann die Surround-Back-Lautsprecher an diesen
Receiver an, wenn Sie einen Bi-VerstärkerAnschluss oder Anschluss eines zusätzlichen
Frontlautsprechersystems B in einen SurroundBack-Lautsprecher-Anschluss umändern wollen.
Richten Sie die Lautsprecher neu ein, nachdem Sie
die Surround-Back-Lautsprecher angeschlossen
haben. Siehe „Automatische Kalibrierung der
passenden Lautsprechereinstellungen
(Automatische Kalibrierung)“ (Seite 42).
2 Drücken Sie mehrmals V/v, um das
3 Drücken Sie RETURN/EXIT O.
SB Assign (Zuweisung des
Surround-Back-Lautsprechers)
Sie können Einstellungen für den/die
Surround-Back-Lautsprecher oder den/die
oberen Frontlautsprecher vornehmen. Bevor
Sie „SB Assign“ auf „BI-AMP“ oder „Speaker
B“ ändern, stellen Sie sicher, dass Sie „SP
Pattern“ auf eine Einstellung ohne SurroundBack-Lautsprecher oder obere
Frontlautsprecher gesetzt haben.
Manual Setup
Sie können auf dem Bildschirm „Manual
Setup“ jeden Lautsprecher manuell einstellen.
Die Lautsprecherpegel können auch nach
Abschluss der automatischen Kalibrierung
angepasst werden.
So stellen Sie den
Lautsprecherpegel ein
Sie können den Pegel aller Lautsprecher
(Front links/rechts, Front links/rechts oben,
Center, Surround links/rechts, Surround-Back
links/rechts, Subwoofer) regeln.
1 Drücken Sie mehrmals V/v/B/b, um
den Lautsprecher auf dem Bildschirm
auszuwählen, für den Sie den Pegel
einstellen möchten, und drücken Sie
dann
.
Fortsetzung
103DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Fortgeschrittene Funktionen
gewünschte Lautsprecherschema
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
2 Drücken Sie mehrmals B/b, um „Lvl:“
auszuwählen.
3 Drücken Sie mehrmals V/v, um den
Pegel des ausgewählten
Lautsprechers einzustellen, und
drücken Sie dann
.
Für den rechten/linken Frontlautsprecher
kann der Pegel von –10,0 dB bis +10,0 dB
in 0,5 dB-Schritten eingestellt werden. Für
andere Lautsprecher können Sie den Pegel
von –20,0 dB bis +10,0 dB in 0,5 dBSchritten.
Hinweis
Wenn eines der Schallfelder für Musik ausgewählt
wurde und alle Lautsprecher auf „Large“ gesetzt
sind, wird kein Ton über den Subwoofer
ausgegeben. Allerdings wird der Ton unter
folgenden Umständen über den Subwoofer
ausgegeben
– das digitale Eingabesignal enthält LFE-Signale.
– die Front- oder die Surroundlautsprecher sind auf
„Small“ gesetzt.
– das Schallfeld für Filme wurde gewählt.
– „Portable Audio“ wurde ausgewählt.
So passen Sie die Entfernung
von der Sitzposition zu den
einzelnen Lautsprechern an
Sie können die Entfernung von der
Hörposition zu den einzelnen Lautsprechern
(Front links/rechts, Front links/rechts oben,
Center, Surround links/rechts, Surround-Back
links/rechts, Subwoofer) einstellen.
masterpage: Left
3 Drücken Sie mehrmals V/v, um die
Entfernung des ausgewählten
Lautsprechers einzustellen, und
drücken Sie dann
.
Sie können die Entfernung in Schritten von
1 Zoll (0,01 Metern) zwischen 3 Fuß 3 Zoll
und 32 Fuß 9 Zoll (1,00 und 10,00 Metern)
einstellen.
Hinweise
• Je nach Lautsprecherschema-Einstellung stehen
einige Parameter eventuell nicht zur Verfügung.
• Diese Funktion ist in den folgenden Fällen
unwirksam.
– das Schallfeld auf „Analog Direct“ gesetzt
wurde.
– Signale mit einer Abtastfrequenz von mehr als
96 kHz empfangen werden.
So passen Sie die Größe der
einzelnen Lautsprecher an
Sie können die Größe aller Lautsprecher
(Front links/rechts, Front links/rechts oben,
Center, Surround links/rechts, Surround-Back
links/rechts) regeln.
1 Drücken Sie mehrmals V/v/B/b, um
den Lautsprecher auf dem Bildschirm
auszuwählen, für den Sie die Größe
einstellen möchten, und drücken Sie
dann
.
2 Drücken Sie mehrmals B/b, um „Size:“
auszuwählen.
1 Drücken Sie mehrmals V/v/B/b, um
den Lautsprecher auf dem Bildschirm
auszuwählen, für den Sie die
Entfernung von der Sitzposition
einstellen möchten, und drücken Sie
dann
.
2 Drücken Sie mehrmals B/b, um „Dist:“
auszuwählen.
104DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
3 Drücken Sie mehrmals V/v, um die
Größe des ausgewählten
Lautsprechers einzustellen, und
drücken Sie dann
.
• Large
Wenn Sie große Lautsprecher
anschließen, welche die Bassfrequenzen
wirkungsvoll wiedergeben, wählen Sie
„Large“. Normalerweise wählen Sie
„Large“.
• Small
Wenn der Ton verzerrt klingt oder Sie
einen mangelhaften Surroundeffekt bei
Verwendung von mehrkanaligem
Surroundsound feststellen, wählen Sie
„Small“, um die
Bassumleitungsschaltung zu aktivieren
und die Bassfrequenzen der einzelnen
Kanäle über den Subwoofer oder andere
Lautsprecher vom Typ „Large“
auszugeben.
masterpage: Right
• Die Surround-Back-Lautsprecher werden auf die
gleiche Einstellung wie die Surround-Lautsprecher
gesetzt.
• Wenn die Frontlautsprecher auf „Small“ gesetzt
sind, werden Center-, Surround- und obere
Frontlautsprecher ebenfalls automatisch auf
„Small“ gesetzt.
• Wenn Sie den Subwoofer nicht verwenden, werden
die Frontlautsprecher automatisch auf „Large“
gesetzt.
Hinweis
Diese Funktion ist unwirksam, wenn „Analog
Direct“ verwendet wird.
Tipps
Fortgeschrittene Funktionen
• Anhand der Einstellungen „Large“ und „Small“ für
die einzelnen Lautsprecher wird festgelegt, ob der
interne Soundprozessor das Basssignal vom
jeweiligen Kanal abschneidet.
Wenn das Basssignal von einem Kanal
abgeschnitten wird, leitet die
Bassumleitungsschaltung die entsprechenden
Bassfrequenzen zum Subwoofer oder zu anderen
Lautsprechern des Attributs „Large“ um.
Da der Bassklang jedoch eine bestimmte
Richtwirkung aufweist, sollten die Frequenzen
möglichst nicht abgeschnitten werden. Das heißt,
dass Sie selbst bei Verwendung von kleinen
Lautsprechern diese auf „Large“ stellen können,
wenn Sie die Bassfrequenzen über diese
Lautsprecher ausgeben möchten. Wenn Sie
andererseits bei Verwendung eines großen
Lautsprechers die Bassfrequenzen nicht über
diesen Lautsprecher ausgeben möchten, wählen
Sie die Einstellung „Small“.
Falls der Gesamtklangpegel niedriger als Ihr
gewünschter Wert ist, stellen Sie alle Lautsprecher
auf „Large“ ein. Falls die Bässe nicht stark genug
sind, können Sie die Basspegel mit dem Equalizer
anheben.
105DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Crossover Frequency
(Übergangsfrequenz der
Lautsprecher)
Ermöglicht Ihnen, die BassÜbergangsfrequenz von Lautsprechern
einzustellen, deren Größe im Menü Speaker
Settings auf „Small“ eingestellt wurde. Die
gemessene Lautsprecher-Übergangsfrequenz
wird nach der automatischen Kalibrierung für
jeden Lautsprecher eingestellt.
1
2
Drücken Sie mehrmals V/v, um
den Lautsprecher auf dem
Bildschirm auszuwählen, den
Sie anpassen möchten, und
drücken Sie dann
.
Passen Sie den Wert durch
mehrmaliges Drücken von V/v
an, und drücken Sie dann
.
Test Tone
Sie können den Testtontyp auf dem
Bildschirm „Test Tone“ auswählen.
Tipps
• Um den Pegel aller Lautsprecher gleichzeitig
einzustellen, drücken Sie MASTER VOL +/–. Sie
können dazu auch MASTER VOLUME am
Receiver verwenden.
• Der eingestellte Wert wird während der
Einstellung auf dem Fernsehschirm angezeigt.
So geben Sie den Testton von
jedem Lautsprecher aus
Sie können den Testton der Reihe nach von
jedem Lautsprecher ausgeben.
masterpage: Left
• AUTO
Der Testton wird der Reihe nach von
jedem Lautsprecher ausgegeben.
• FL, CNT, FR, SR, SB, SBR, SBL, SL,
LH, RH, SW
Sie können wählen, von welchen
Lautsprechern der Testton ausgegeben
wird.
3 Drücken Sie mehrmals V/v, um den
Lautsprecherpegel einzustellen, und
drücken Sie dann
.
So geben Sie den Testton von
benachbarten Lautsprechern
aus
Sie können den Testton von benachbarten
Lautsprechern ausgeben, um die Balance
zwischen den Lautsprechern anzupassen.
1 Drücken Sie mehrmals B/b, um „Phase
Noise“ auszuwählen, und drücken Sie
dann
.
2 Passen Sie den Parameter durch
mehrmaliges Drücken von V/v an, und
drücken Sie dann
.
• OFF
• LH/FR, LH/RH, FL/RH, FL/SR, SL/FL,
SB/SL, SBL/SL, SBR/SBL, SR/SB, SR/
SBR, SR/SL, FR/SR, FR/SL, CNT/FR,
FL/CNT
Gestattet die Ausgabe des Testtons der
Reihe nach von benachbarten
Lautsprechern.
Abhängig von der Einstellung des
Lautsprecherschemas werden einige
Posten möglicherweise nicht angezeigt.
3 Drücken Sie mehrmals V/v, um den
Lautsprecherpegel einzustellen, und
drücken Sie dann
.
1 Drücken Sie mehrmals B/b, um „Test
Tone“ auszuwählen, und drücken Sie
dann
.
2 Passen Sie den Parameter durch
mehrmaliges Drücken von V/v an, und
drücken Sie dann
.
• OFF
106DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
So geben Sie den Quellton von
benachbarten Lautsprechern
aus
Sie können den Quellton von benachbarten
Lautsprechern ausgeben, um die Balance
zwischen den Lautsprechern anzupassen.
1 Drücken Sie mehrmals B/b, um „Phase
Audio“ auszuwählen, und drücken Sie
dann
.
2 Passen Sie den Parameter durch
mehrmaliges Drücken von V/v an, und
drücken Sie dann
.
• OFF
• LH/FR, LH/RH, FL/RH, FL/SR, SL/FL,
SB/SL, SBL/SL, SBR/SBL, SR/SB, SR/
SBR, SR/SL, FR/SR, FR/SL, CNT/FR,
FL/CNT
Gestattet die Ausgabe des
Signalquellentons der beiden Frontkanäle
(anstelle des Testtons) der Reihe nach
von benachbarten Lautsprechern.
Abhängig von der Einstellung des
Lautsprecherschemas werden einige
Posten möglicherweise nicht angezeigt.
3 Drücken Sie mehrmals V/v, um den
Lautsprecherpegel einzustellen, und
drücken Sie dann
.
• Die Lautsprecherkabel sind möglicherweise
nicht fest angeschlossen. Überprüfen Sie, ob
die Kabel fest angeschlossen sind und sich
nicht durch leichtes Ziehen abtrennen
lassen.
• Es liegt möglicherweise ein Kurzschluss in
den Lautsprecherkabeln vor.
Wenn der Testton von einem
anderen Lautsprecher als dem
auf dem Fernsehschirm
angezeigten ausgegeben wird
Das Lautsprecherschema der angeschlossenen
Lautsprecher ist nicht korrekt eingestellt.
Vergewissern Sie sich, dass
Lautsprecheranschluss und
Lautsprecherschema übereinstimmen.
D.Range Comp
(DynamikbereichKomprimierung)
Gestattet die Komprimierung des
Dynamikbereichs für den Soundtrack. Diese
Funktion kann nützlich sein, wenn Sie Filme
zu später Nachtzeit bei geringer Lautstärke
anschauen möchten. Die DynamikbereichKomprimierung funktioniert nur mit Dolby
Digital-Quellen.
x MAX
Der Dynamikbereich wird erheblich
komprimiert.
x STD
Der Dynamikbereich wird um den vom
Tontechniker beabsichtigten Betrag
komprimiert.
x AUTO
Der Dynamikbereich wird bei Dolby TrueHDQuellen automatisch angepasst oder bei
anderen Quellen auf „OFF“ gesetzt.
x OFF
Der Dynamikbereich wird nicht komprimiert.
Tipps
• Der Dynamikbereichkompressor ermöglicht die
Komprimierung des Soundtrack-Dynamikbereichs
auf der Basis der im Dolby Digital-Signal
enthaltenen Dynamikbereichsdaten.
Fortsetzung
107DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Fortgeschrittene Funktionen
Wenn kein Testton von den
Lautsprechern ausgegeben
wird
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
• „STD“ ist die Standardeinstellung, liefert aber nur
eine schwache Komprimierung. Daher empfehlen
wir die Einstellung „MAX“. Dadurch wird der
Dynamikbereich erheblich komprimiert, sodass
Sie Filme zu später Nachtzeit bei geringer
Lautstärke anschauen können. Im Gegensatz zu
analogen Begrenzern sind die Pegel vorbestimmt
und bieten eine sehr natürliche Komprimierung.
masterpage: Left
Menü Surround Settings
Sie können den Klangeffekt auf dem
Bildschirm „S.F. Select“ einstellen.
Hinweis
Die in den einzelnen Menüs einstellbaren Posten
hängen vom jeweiligen Schallfeld ab.
Distance Unit
Gestattet die Wahl der Maßeinheit für
Entfernungseinstellungen.
x FEET
Die Entfernung wird in Fuß angezeigt.
x METER
S.F. Select (Schallfeldauswahl)
Sie können das Surroundschallfeld auswählen
und den Pegel des Effekts auf dem Bildschirm
„S.F. Select“ einstellen.
Einzelheiten zum Schallfeld finden Sie unter
„Genießen von Surroundklang“ (Seite 73).
Die Entfernung wird in Metern angezeigt.
So wählen Sie das
Surroundschallfeld aus
1 Drücken Sie mehrmals V/v, um „S.F.
Select“ zu wählen, und drücken Sie
dann
oder b.
2 Drücken Sie mehrmals V/v, um den
gewünschten Surroundklang
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
So stellen Sie den Effektpegel
ein
1 Drücken Sie mehrmals V/v, um „S.F.
Select“ zu wählen, und drücken Sie
dann
oder b.
2 Drücken Sie mehrmals V/v, um den
gewünschten Surroundklang
auszuwählen, und drücken Sie dann
oder b.
Hinweis
Die Effektpegelanpassung ist nur gültig, wenn
„Cinema St EX DCS “ ausgewählt wurde.
108DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
3 Drücken Sie mehrmals V/v, um den
gewünschten Effektpegel
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
• MAX
• STD
• MIN
Menü EQ Settings
Sie können die folgenden Parameter
verwenden, um die Klangqualität (Tiefen-/
Höhenpegel) der Frontlautsprecher
einzustellen.
Bass
Treble
Level
(dB)
Frequency
(Hz)
Hinweise
• Diese Funktion ist in den folgenden Fällen
unwirksam.
– das Schallfeld auf „Analog Direct“ gesetzt
wurde.
– Signale mit einer Abtastfrequenz von mehr als
48 kHz empfangen werden.
• Wenn der Equalizer angepasst wird, während der
Receiver Signale mit einer Abtastfrequenz von
über 96 kHz empfängt, werden die Signale immer
mit 96 kHz wiedergegeben.
oder „Treble“ auszuwählen.
2 Passen Sie die Verstärkung durch
mehrmaliges Drücken von V/v an, und
drücken Sie dann
.
109DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Fortgeschrittene Funktionen
So passen Sie den Equalizer auf
dem EQ-Bildschirm an
1 Drücken Sie mehrmals B/b, um „Bass“
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Menü Audio Settings
Sie können den Ton nach Ihren Wünschen
einstellen.
A/V Sync (Synchronisation der
Audio- und Videoausgabe)
Gestattet eine Verzögerung der Audioausgabe,
um die Zeitlücke zwischen der Audioausgabe
und der Bildanzeige zu minimieren. Sie
können die Verzögerung in 10 ms-Schritten
von 0 ms auf 300 ms einstellen.
Hinweise
• Dieser Parameter ist nützlich, wenn Sie einen
großen LCD- oder Plasmamonitor oder einen
Projektor verwenden.
• Diese Funktion ist in den folgenden Fällen
unwirksam.
– das Schallfeld auf „Analog Direct“ gesetzt
wurde.
– Signale mit einer Abtastfrequenz von mehr als
96 kHz empfangen werden.
Dual Mono (Wahl der Sprache
für Digitalsendungen)
Gestattet die Wahl der gewünschten Sprache
während einer Digitalsendung. Diese Funktion
ist nur für Dolby Digital-Signalquellen
wirksam.
masterpage: Left
Dec. Priority (Dekodierpriorität
des digitalen Audioeingangs)
Gestattet die Festlegung des Eingangsmodus
für das in der Buchsen DIGITAL IN oder
HDMI IN eingegebene Digitalsignal.
x AUTO
Schaltet den Eingangsmodus automatisch
zwischen DTS, Dolby Digital oder PCM um.
x PCM
Wenn Signale der Buchse DIGITAL IN
ausgewählt werden, wird PCM-Signalen der
Vorrang eingeräumt (um Unterbrechungen
beim Starten der Wiedergabe zu verhindern).
Abhängig vom Format wird beim Einspeisen
anderer Signale evtl. kein Ton wiedergegeben.
Setzen Sie diesen Eintrag in diesem Fall auf
„AUTO“.
Wenn Signale von der Buchse HDMI IN
ausgewählt sind, werden nur PCM-Signale
vom angeschlossenen Player ausgegeben.
Wenn andere Signale als PCM-Signale
empfangen werden, setzen Sie diesen Posten
auf „AUTO“.
Hinweise
• Auch wenn „Dec. Priority“ auf „PCM“ eingestellt
ist, kann, abhängig von der wiedergegebenen CD,
der Ton ganz am Anfang des ersten Tracks
möglicherweise unterbrochen sein.
• Bei der Wiedergabe einer DTS-CD setzen Sie
„Dec. Priority“ auf „AUTO“.
x Main/Sub
Der Ton der Hauptsprache wird über den
linken Frontlautsprecher ausgegeben,
während gleichzeitig der Ton der
Nebensprache über den rechten
Frontlautsprecher ausgegeben wird.
x Main
Der Ton der Hauptsprache wird ausgegeben.
x Sub
Der Ton der Nebensprache wird ausgegeben.
110DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Menü Video Settings
Sie können Einstellungen für Videosignale
vornehmen.
Resolution (Konvertierung von
Videosignalen)
Dient zum Konvertieren der Auflösung von
analogen Videoeingangssignalen
(Komponentenvideo und normales Video) und
Ausgeben über die Buchse HDMI TV OUT.
masterpage: Right
Comp.Dec. (KomponentenVideodecoder)
Wenn das Bild beim Anschluss an eine
Videospielkonsole verzerrt ist, setzen Sie
„Comp.Dec.“ auf „ON“. Diese Einstellung gilt
nur für Komponentenvideo-Eingangssignale.
x ON
x OFF
x AUTO
Die Auflösung wird abhängig vom
angeschlossenen Fernsehgerät automatisch
eingestellt.
x 480/576p
Die Auflösung wird auf 480p/576p gestellt.
Videosignale werden aufwärtskonvertiert und
über den Receiver ausgegeben.
x 720p
Die Auflösung wird auf 720p gestellt.
Videosignale werden aufwärtskonvertiert und
über den Receiver ausgegeben.
Fortgeschrittene Funktionen
x 1080i
Die Auflösung wird auf 1080i gestellt.
Videosignale werden aufwärtskonvertiert und
über den Receiver ausgegeben.
x 1080p
Die Auflösung wird auf 1080p gestellt.
Videosignale werden aufwärtskonvertiert und
über den Receiver ausgegeben.
Hinweis
Wenn Sie im Menü „Resolution“ eine Auflösung
wählen, die vom angeschlossenen Fernsehgerät
nicht unterstützt wird, werden die Bilder nicht
richtig über das Fernsehgerät ausgegeben.
111DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
x OFF
Menü HDMI Settings
Sie können die gewünschten Einstellungen für
an die HDMI-Buchse angeschlossene
Komponenten vornehmen.
Ctrl for HDMI (Steuerung für
HDMI)
Damit können Sie die Funktion „Steuerung für
HDMI“ ein- bzw. ausschalten. Einzelheiten
hierzu finden Sie unter „Vorbereitungen für
„BRAVIA“ Sync“ (Seite 79).
x ON
x OFF
Hinweis
Wenn Sie „Ctrl for HDMI“ auf „ON“ setzen, wird
der Audioausgang „Audio Out“ eventuell
automatisch geändert.
Pass Through
Der Receiver gibt im Standby-Modus keine
HDMI-Signale aus.
Schalten Sie den Receiver ein, um das Signal
der angeschlossenen Komponente auf dem
Fernsehgerät wiederzugeben. Verglichen mit
der Einstellung „ON“ wird bei dieser
Einstellung im Standby-Modus Strom gespart.
Hinweise
• Dieser Parameter steht nicht zur Verfügung, wenn
„Ctrl for HDMI“ auf „OFF“ gesetzt wurde.
• Verglichen mit der Einstellung „ON“ kann es bei
Auswahl von „AUTO“ etwas länger dauern, bis
Bild und Ton auf dem Fernsehgerät ausgegeben
werden.
• Wenn sich der Receiver im Standby-Modus
befindet, wird „A.STANDBY“ im Display
angezeigt, falls „Pass Through“ auf „AUTO“ oder
„ON“ gesetzt wurde. „A.STANDBY“ wird jedoch
ausgeblendet, wenn „Pass Through“ auf „AUTO“
gesetzt ist und keine Signale erkannt werden.
Audio Out (Einstellen des HDMIAudioeingangs)
Dient zum Ausgeben von HDMI-Signalen an
das Fernsehgerät, auch wenn sich der Receiver
im Standby-Modus befindet.
Gestattet die Einstellung der HDMIAudioausgabe von der
Wiedergabekomponente, die über eine HDMIVerbindung an den Receiver angeschlossen ist.
x ON
x AMP
Wenn sich der Receiver im Standby-Modus
befindet, gibt der Receiver kontinuierlich
HDMI-Signale über die Buchse HDMI TV
OUT des Receivers aus.
Die HDMI-Audiosignale der
Wiedergabekomponente werden nur an die an
den Receiver angeschlossenen Lautsprecher
ausgegeben. Der Mehrkanalton kann
unverändert wiedergegeben werden.
x AUTO
Hinweis
Wenn das Fernsehgerät eingeschaltet wird,
während sich der Receiver im Standby-Modus
befindet, gibt der Receiver HDMI-Signale
über die Buchse HDMI TV OUT des
Receivers aus. Sony empfiehlt diese
Einstellung, wenn Sie ein Fernsehgerät
verwenden, das mit „BRAVIA“ Sync
kompatibel ist. Verglichen mit der Einstellung
„ON“ wird bei dieser Einstellung im StandbyModus Strom gespart.
Wenn „Audio Out“ auf „AMP“ gestellt ist, werden
keine Audiosignale über die Lautsprecher des
Fernsehgeräts ausgegeben.
x TV+AMP
Der Ton wird über die Lautsprecher des
Fernsehgeräts und die an den Receiver
angeschlossenen Lautsprecher ausgegeben.
112DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Hinweise
x OFF
• Die Klangqualität der Wiedergabekomponente
hängt von der Klangqualität des Fernsehgeräts, wie
z. B. der Anzahl der Kanäle und der
Abtastfrequenz usw. ab. Wenn das Fernsehgerät
Stereolautsprecher besitzt, erfolgt die Tonausgabe
vom Receiver ebenfalls in Stereo, selbst wenn eine
Mehrkanalquelle wiedergegeben wird.
• Wenn Sie den Receiver mit einem
Bildanzeigegerät (Projektor usw.) verbinden,
erfolgt möglicherweise keine Tonausgabe vom
Receiver. Wählen Sie in diesem Fall „AMP“.
• Wenn Sie den Eingang wählen, den Sie dem
HDMI-Eingang zugeordnet haben, gibt das
Fernsehgerät keinen Ton aus.
Der Tiefpassfilter des Subwoofers ist
deaktiviert.
SW Level (Subwoofer-Pegel für
HDMI)
Gestattet die Einstellung des Subwooferpegels
auf 0 dB oder +10 dB, wenn PCM-Signale
über eine HDMI-Verbindung eingespeist
werden. Sie können den Pegel für jeden
HDMI-Eingang unabhängig einstellen.
ARC (Audiorückkanal)
Sie können den Ton vom Fernsehgerät über
die per HDMI-Kabel an den Receiver
angeschlossenen Lautsprecher ausgeben.
Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt
„Wiedergeben des Fernsehtons über ein
HDMI-Kabel“ (Seite 83).
x ON
Audiosignale werden in die Buchse HDMI TV
OUT eingespeist.
x OFF
Audiosignale werden in eine der Buchsen TV
OPTICAL IN oder TV AUDIO IN
eingespeist.
Hinweis
Dieser Parameter steht nicht zur Verfügung, wenn
„Ctrl for HDMI“ auf „OFF“ gesetzt wurde.
x AUTO
Setzt den Pegel abhängig von der Frequenz
automatisch auf 0 dB oder +10 dB.
x +10 dB
Fortgeschrittene Funktionen
x 0 dB
SW L.P.F. (Tiefpassfilter des
Subwoofers für HDMI)
Gestattet die Einstellung des SubwooferTiefpassfilters, wenn lineare MehrkanalPCM-Signale über eine HDMI-Verbindung
eingespeist werden.
Stellen Sie „SW L.P.F.“ ein, wenn der
Übergangsfrequenz des angeschlossenen
Subwoofers über keinen Tiefpassfilter verfügt.
x ON
Der Tiefpassfilter der SubwooferTrennfrequenz wird auf 120 Hz gesetzt.
113DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Menü System Settings
Sie können die Einstellungen des Receivers
anpassen.
Auto Standby
masterpage: Left
Betrieb ohne Anschluss
an ein Fernsehgerät
Sie können diesen Receiver über das Display
steuern, auch wenn Sie keine GUI verwenden,
da kein Fernsehgerät angeschlossen ist.
AMP
Sie können den Receiver so einstellen, dass er
automatisch in den Standby-Modus schaltet,
wenn Sie ihn nicht bedienen oder keine
Signale in den Receiver eingespeist werden.
x ON
Wechselt nach ca. 30 Minuten in den StandbyModus.
x OFF
Wechselt nicht in den Standby-Modus.
Hinweise
GUI MODE
• Diese Funktion ist in den folgenden Fällen
unwirksam.
– der TUNER-Eingang gewählt ist.
– ein S-AIR-Receiver oder Surround-Verstärker
verwendet wird.
• Wenn Sie den Abschaltautomatik-Modus und den
Ausschalttimer gleichzeitig verwenden, hat der
Ausschalttimer Priorität.
V/v/B/b,
RETURN/
EXIT O
MENU
Arbeiten mit dem Menü im
Display
Drücken Sie mehrmals GUI MODE,
um „MENU OFF“ auszuwählen.
Wenn „GUI“ im Display angezeigt wird, wird
das Menü so eingestellt, dass es über eine GUI
auf dem Fernsehschirm angezeigt wird.
1
2
3
Drücken Sie AMP.
Drücken Sie MENU.
Drücken Sie mehrmals V/v, um
das gewünschte Menü
auszuwählen, und drücken Sie
dann
oder b.
114DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
4
Drücken Sie mehrmals V/v, um
den einzustellenden Parameter
auszuwählen, und drücken Sie
dann
oder b.
5
Drücken Sie mehrmals V/v, um
die gewünschte Einstellung
auszuwählen, und drücken Sie
dann
.
masterpage: Right
So kehren Sie zur vorherigen
Anzeige zurück
Drücken Sie B oder RETURN/EXIT O.
So verlassen Sie das Menü
Drücken Sie MENU.
Hinweis
Einige Parameter und Einstellungen werden im
Display möglicherweise abgeblendet angezeigt. Das
bedeutet, dass sie entweder nicht zur Verfügung
stehen oder dass Ihre Einstellung fest ist und nicht
geändert werden kann.
Fortgeschrittene Funktionen
115DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Menü-Übersicht
Die folgenden Optionen stehen in dem jeweiligen Menü zur Verfügung. Einzelheiten zum Arbeiten
mit den Menüs finden Sie auf Seite 114.
Menü
[Display]
Parameter
[Display]
Einstellungen
Grundeinstellung
Kalibrierungsart
[CAL TYPE]
FULL FLAT, ENGINEER,
FRONT REF, OFF
FULL FLAT
Position
[POSITION]
POS 1, POS 2, POS 3
POS 1
Benennen von Positionen
[NAME IN]
Einzelheiten hierzu finden Sie unter
„Name Input (Benennen von
Positionen)“ (Seite 102).
Testtona)
[TEST TONE]
OFF, FIX xxxb), AUTO xxxb)
OFF
Phasenrauschena)
[P. NOISE]
OFF, LH/FR, LH/RH, FL/RH, FL/
SR, SL/FL, SB/SL, SBL/SL, SBR/
SBL, SR/SB, SR/SBR, SR/SL, FR/
SR, FR/SL, CNT/FR, FL/CNT
OFF
Phasenaudioa)
[P. AUDIO]
OFF, LH/FR, LH/RH, FL/RH, FL/
SR, SL/FL, SB/SL, SBL/SL, SBR/
SBL, SR/SB, SR/SBR, SR/SL, FR/
SR, FR/SL, CNT/FR, FL/CNT
OFF
Pegel des linken
Frontlautsprechersa)
[FL LEVEL]
FL –10.0 dB bis FL +10.0 dB
(in Schritten von 0,5 dB)
FL 0 dB
Pegel des rechten
Frontlautsprechersa)
[FR LEVEL]
FR –10.0 dB bis FR +10.0 dB
(in Schritten von 0,5 dB)
FR 0 dB
Pegel des Centerlautsprechersa)
[CNT LEVEL]
CNT –20.0 dB bis CNT +10.0 dB
(in Schritten von 0,5 dB)
CNT 0 dB
Pegel des linken
Surroundlautsprechersa)
[SL LEVEL]
SL –20.0 dB bis SL +10.0 dB
(in Schritten von 0,5 dB)
SL 0 dB
Pegel des rechten
Surroundlautsprechersa)
[SR LEVEL]
SR –20.0 dB bis SR +10.0 dB
(in Schritten von 0,5 dB)
SR 0 dB
Pegel des Surround-BackLautsprechersa)
[SB LEVEL]
SB –20.0 dB bis SB +10.0 dB
(in Schritten von 0,5 dB)
SB 0 dB
Auto Calibration- Beginnen der automatischen
Einstellungen
Kalibrierung
[<AUTO CAL>] [A.CAL START]
LevelEinstellungen
[<LEVEL>]
Pegel des linken Surround-Back- SBL –20.0 dB bis SBL +10.0 dB
Lautsprechersa)
(in Schritten von 0,5 dB)
[SBL LEVEL]
SBL 0 dB
116DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Menü
[Display]
SpeakerEinstellungen
[<SPEAKER>]
masterpage: Right
Einstellungen
Grundeinstellung
Pegel des rechten SurroundBack-Lautsprechersa)
[SBR LEVEL]
SBR –20.0 dB bis SBR +10.0 dB
(in Schritten von 0,5 dB)
SBR 0 dB
Pegel des linken oberen
Frontlautsprechersa)
[LH LEVEL]
LH –20.0 dB bis LH +10.0 dB
(in Schritten von 0,5 dB)
LH 0 dB
Pegel des rechten oberen
Frontlautsprechersa)
[RH LEVEL]
RH –20.0 dB bis RH +10.0 dB
(in Schritten von 0,5 dB)
RH 0 dB
Subwoofer-Pegela)
[SW LEVEL]
SW –20.0 dB bis SW +10.0 dB
(in Schritten von 0,5 dB)
SW 0 dB
DynamikbereichKomprimierung
[D.RANGE]
COMP. MAX, COMP. STD,
COMP. AUTO, COMP. OFF
COMP. AUTO
Lautsprecherschema
[SP PATTERN]
5/2.1, 5/2, 4/2.1, 4/2, 3/4.1, 3/4, 2/4.1, 3/4.1
2/4, 3/3.1, 3/3, 2/3.1, 2/3, 3/2.1, 3/2,
2/2.1, 2/2, 3/0.1, 3/0, 2/0.1, 2/0
Größe der Frontlautsprechera)
[FRT SIZE]
LARGE, SMALL
LARGE
Größe des Centerlautsprechersa) LARGE, SMALL
[CNT SIZE]
LARGE
Größe der
Surroundlautsprechera)
[SUR SIZE]
LARGE, SMALL
LARGE
Größe der oberen
Frontlautsprechera)
[FH SIZE]
LARGE, SMALL
LARGE
Zuweisung des Surround-BackLautsprechersc)
[SB ASSIGN]
SPK B, BI-AMP, OFF
OFF
Entfernung des linken
Frontlautsprechersa)
[FL DIST.]
FL 3’3” bis FL 32’9”
(FL 1.00 m bis FL 10.00 m)
(in Schritten von 1 Zoll (0,01 m))
FL 9’10”
(FL 3.00 m)
Entfernung des rechten
Frontlautsprechersa)
[FR DIST.]
FR 3’3” bis FR 32’9”
(FR 1.00 m bis FR 10.00 m)
(in Schritten von 1 Zoll (0,01 m))
FR 9’10”
(FR 3.00 m)
Entfernung des
Centerlautsprechersa)
[CNT DIST.]
CNT 3’3” bis CNT 32’9”
(CNT 1.00 m bis CNT 10.00 m)
(in Schritten von 1 Zoll (0,01 m))
CNT 9’10”
(CNT 3.00 m)
Entfernung des linken
Surroundlautsprechersa)
[SL DIST.]
SL 3’3” bis SL 32’9”
(SL 1.00 m bis SL 10.00 m)
(in Schritten von 1 Zoll (0,01 m))
SL 9’10”
(SL 3.00 m)
Entfernung des rechten
Surroundlautsprechersa)
[SR DIST.]
SR 3’3” bis SR 32’9”
(SR 1.00 m bis SR 10.00 m)
(in Schritten von 1 Zoll (0,01 m))
SR 9’10”
(SR 3.00 m)
Fortsetzung
117DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Fortgeschrittene Funktionen
Parameter
[Display]
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Menü
[Display]
masterpage: Left
Parameter
[Display]
Einstellungen
Grundeinstellung
Entfernung des Surround-BackLautsprechersa)
[SB DIST.]
SB 3’3” bis SB 32’9”
(SB 1.00 m bis SB 10.00 m)
(in Schritten von 1 Zoll (0,01 m))
SB 9’10”
(SB 3.00 m)
Entfernung des linken Surround- SBL 3’3” bis SBL 32’9”
Back-Lautsprechersa)
(SBL 1.00 m bis SBL 10.00 m)
[SBL DIST.]
(in Schritten von 1 Zoll (0,01 m))
SBL 9’10”
(SBL 3.00 m)
Entfernung des rechten
Surround-Back-Lautsprechersa)
[SBR DIST.]
SBR 3’3” bis SBR 32’9”
(SBR 1.00 m bis SBR 10.00 m)
(in Schritten von 1 Zoll (0,01 m))
SBR 9’10”
(SBR 3.00 m)
Entfernung des linken oberen
Frontlautsprechersa)
[LH DIST.]
LH 3’3” bis LH 32’9”
(LH 1.00 m bis LH 10.00 m)
(in Schritten von 1 Zoll (0,01 m))
LH 9’10”
(LH 3.00 m)
Entfernung des rechten oberen
Frontlautsprechersa)
[RH DIST.]
RH 3’3” bis RH 32’9”
(RH 1.00 m bis RH 10.00 m)
(in Schritten von 1 Zoll (0,01 m))
RH 9’10”
(RH 3.00 m)
Entfernung des Subwoofersa)
[SW DIST.]
SW 3’3” bis SW 32’9”
(SW 1.00 m bis SW 10.00 m)
(in Schritten von 1 Zoll (0,01 m))
SW 9’10”
(SW 3.00 m)
Entfernungseinheit
[DIST. UNIT]
FEET, METER
FEETd)
Übergangsfrequenz der
Frontlautsprechere)
[FRT CROSS]
CROSS 40 Hz bis CROSS 200 Hz
(in Schritten von 10 Hz)
CROSS 120 Hz
Übergangsfrequenz des
Centerlautsprecherse)
[CNT CROSS]
CROSS 40 Hz bis CROSS 200 Hz
(in Schritten von 10 Hz)
CROSS 120 Hz
Übergangsfrequenz der
Surroundlautsprechere)
[SUR CROSS]
CROSS 40 Hz bis CROSS 200 Hz
(in Schritten von 10 Hz)
CROSS 120 Hz
Übergangsfrequenz der oberen
Frontlautsprechere)
[FH CROSS]
CROSS 40 Hz bis CROSS 200 Hz
(in Schritten von 10 Hz)
CROSS 120 Hz
Einzelheiten hierzu finden Sie unter
„Genießen von Surroundklang“
(Seite 73).
MULTI ST. j)
EFCT. MAX, EFCT. STD,
EFCT. MIN
EFCT. STD
SurroundSchallfeldauswahl
Einstellungen
[S.F. SELECT]
[<SURROUND>]
Effektpegelf)
[EFFECT]
EQ-Einstellungen Basspegel der Frontlautsprecher BASS –10 dB bis BASS +10 dB
[<EQ>]
[BASS]
(in Schritten von 1 dB)
Höhenpegel der
Frontlautsprecher
[TREBLE]
TREBLE –10 dB bis TREBLE +10
dB (in Schritten von 1 dB)
BASS 0 dB
TREBLE 0 dB
118DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Menü
[Display]
Parameter
[Display]
Einstellungen
Grundeinstellung
TunerEinstellungen
[<TUNER>]
UKW-Sender-Empfangsmodus
[FM MODE]
STEREO, MONO
STEREO
Benennung von gespeicherten
Sendern
[NAME IN]
Einzelheiten hierzu finden Sie unter
„Benennen von Festsendern (Name
Input)“ (Seite 63).
Kindersicherungg)
[PARENTAL]
LOCK ON, LOCK OFF
Sperrcode-Bearbeitungg)
[CODE EDIT]
Einzelheiten hierzu finden Sie unter
„Einschränken des Zugriffs auf
bestimmte Kanäle (Parental Lock)“
(Seite 69).
SIRIUSAntennenausrichtungsmodusg)
[SR ANT AIM]
Einzelheiten hierzu finden Sie unter
„Prüfen der Empfangsbedingungen
(Antenna Aiming)“ (Seite 66).
SIRIUS-Radio-IDg)
[SIRIUS ID]
Einzelheiten hierzu finden Sie unter
„Prüfen der SIRIUS-Radio-ID“ (Seite
66).
AudioEinstellungen
[<AUDIO>]
Synchronisation der Audio- und 0 ms bis 300 ms
Videoausgabe
(in Schritten von 10 ms)
[A/V SYNC]
0 ms
Wahl der Sprache für
Digitalsendungen
[DUAL MONO]
MAIN/SUB, MAIN, SUB
MAIN
Dekodierpriorität des digitalen
Audioeingangs
[DEC. PRIO.]
DEC. AUTO, DEC. PCM
DEC. AUTO
Zuweisung des digitalen
Audioeingangs
[A. ASSIGN]
Einzelheiten hierzu finden Sie unter
„Wiedergabe von Ton/Bildern von
anderen Eingängen“ (Seite 96).
Auflösung
[RESOLUTION]
AUTO, 480/576p, 720p, 1080i,
1080p
Zuweisung des Videoeingangs
[V. ASSIGN]
Einzelheiten hierzu finden Sie unter
„Wiedergabe von Ton/Bildern von
anderen Eingängen“ (Seite 96).
Umschalten von
Komponentensignalen
[COMP. DEC.]
DEC. ON, DEC. OFF
AUTO
DEC. OFF
Fortsetzung
119DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Fortgeschrittene Funktionen
VideoEinstellungen
[<VIDEO>]
LOCK OFF
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Menü
[Display]
Parameter
[Display]
Einstellungen
Grundeinstellung
HDMIEinstellungen
[<HDMI>]
Steuerung für HDMI
[CTRL:HDMI]
CTRL ON, CTRL OFF
CTRL ON
HDMI-Signaldurchleitung
[PASS THRU]
ON, AUTO, OFF
OFF
Einstellen des HDMIAudioeingangs
[AUDIO OUT]
AMP, TV+AMP
AMP
Subwooferpegel für HDMIh)
[SW LEVEL]
SW AUTO, SW +10 dB, SW 0 dB
SW AUTO
SystemEinstellungen
[<SYSTEM>]
S-AIREinstellungen
[<S-AIR>]
Tiefpassfilter des Subwoofers für L.P.F. ON, L.P.F. OFF
HDMIh)
[SW L.P.F.]
L.P.F. ON
Audiorückkanal
[ARC]
ARC ON, ARC OFF
ARC ON
Helligkeit des Displays
[DIMMER]
DIM MAX, DIM MID, DIM OFF
DIM OFF
Abschaltautomatik-Modus
[AUTO STBY]
STBY ON, STBY OFF
STBY ON
Benennen der Eingänge
[NAME IN]
Einzelheiten hierzu finden Sie unter
„Benennen von Eingängen“ (Seite
53).
S-AIR IDi)
[S-AIR ID]
ID: A, ID: B, ID: C
ID: A
Pairingi)
[PAIRING]
START, CONDITION
START
S-AIR-Modusi)
[S-AIR MODE]
PARTY, SEPARATE
PARTY
RF-Änderungi)
[RF CHANGE]
RF AUTO, RF ON, RF OFF
RF AUTO
S-AIR-Standbyi)
[S-AIR STBY]
STBY ON, STBY OFF
STBY OFF
a)
Je nach Lautsprecherschema-Einstellung stehen einige Parameter oder Einstellungen eventuell nicht zur
Verfügung.
b) xxx repräsentiert einen Lautsprecherkanal (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, LH, RH, SW).
c)
Sie können diesen Parameter nur wählen, wenn „SP PATTERN“ nicht auf eine Einstellung mit SurroundBack- oder oberen Frontlautsprechern gesetzt wurde (Seite 103).
d) „METER“ für Modelle mit den Gebietscodes CEK, ECE, AU1 und TW2.
e)
Dieser Parameter kann nur gewählt werden, wenn Ihr Lautsprecher auf „SMALL“ gestellt ist.
f)
Dieser Parameter kann nur gewählt werden, wenn Sie Cinema Studio A/B/C als Schallfeld wählen.
g) Dieser Parameter ist nur verfügbar, wenn der SiriusConnect Home-Tuner an der Buchse SIRIUS des
Receivers angeschlossen ist.
h)
Dieser Parameter ist nur verfügbar, wenn der HDMI-Eingang gewählt wurde.
i) Dieser Parameter ist nur verfügbar, wenn der S-AIR-Sender (nicht mitgeliefert) in den Schacht EZW-T100
am Receiver eingeführt ist.
j)
„A.F.D. AUTO“ für Modelle mit den Gebietscodes CEK, ECE, AU1 und TW2.
120DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Durchführung der
automatischen Kalibrierung
Einzelheiten zur automatischen Kalibrierung
finden Sie unter „Automatische Kalibrierung
der passenden Lautsprechereinstellungen
(Automatische Kalibrierung)“ (Seite 42).
Bevor Sie die automatische Kalibrierung
durchführen, lesen Sie bitte „Vor der
Durchführung der automatischen
Kalibrierung“ (Seite 43).
Durchführung über den
Receiver
1 Drücken Sie mehrmals GUI MODE, um
„MENU OFF“ auszuwählen.
2 Drücken Sie AMP.
Der Receiver-Betrieb ist eingeschaltet.
3 Drücken Sie MENU.
4 Drücken Sie mehrmals V/v, um
„<AUTO CAL>“ zu wählen, und
drücken Sie dann
oder b.
5 Drücken Sie mehrmals V/v, um „A.CAL
Hinweis
Entfernen Sie sich während des Countdowns
vom Messbereich, um Messfehler zu vermeiden.
6 Die Messung beginnt.
Der Messvorgang dauert ungefähr 30
Sekunden. Warten Sie, bis der
Messvorgang abgeschlossen ist.
Abbrechen der automatischen
Kalibrierung
Die automatische Kalibrierung wird
abgebrochen, wenn Sie während des
Messprozesses Folgendes durchführen:
– Drücken Sie ?/1.
– Drücken Sie die Eingangswahltasten an der
Fernbedienung, oder drücken Sie mehrmals
INPUT SELECTOR +/– am Receiver.
– Drücken Sie MUTING (nur RM-AAP051)
oder
(nur RM-AAP052) an der
Fernbedienung. Sie können dazu auch
MUTING am Receiver verwenden.
– Drücken Sie SPEAKERS am Receiver.
– Ändern Sie die Lautstärke.
– Schließen Sie die Kopfhörer an.
Tipps
• Alle Bedienungsvorgänge außer dem Ein- oder
Ausschalten des Receivers sind während der
automatischen Kalibrierung deaktiviert.
• Die Messungen werden eventuell nicht korrekt
durchgeführt oder die automatische Kalibrierung
kann nicht ausgeführt werden, wenn spezielle
Lautsprecher, wie z. B. Dipol-Lautsprecher
verwendet werden.
So überprüfen/speichern Sie
die Ergebnisse der
automatischen Kalibrierung,
wenn die GUI-Funktion
ausgeschaltet ist
1 Bestätigen Sie das Messergebnis.
Wenn die Messung endet, ertönt ein
Piepton, und das Messergebnis erscheint
auf dem Display.
Messprozess
[Display]
Erläuterung
Wird ordnungsgemäß
abgeschlossen
[SAVE EXIT]
Gehen Sie zu
Schritt 2 über.
Fehlgeschlagen
[E - xxxa):xxb)]
Siehe „Liste der
Meldungen nach
der automatischen
Kalibrierung“
(Seite 48).
Fortsetzung
121DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Fortgeschrittene Funktionen
START“ zu wählen, und drücken Sie
dann
, um die Messung zu
beginnen.
Die Messung beginnt nach fünf Sekunden.
Es wird ein Countdown angezeigt.
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
a)
xxx repräsentiert einen Lautsprecherkanal.
F
S
SB
FH
Front
Surround
Surround-Back
Front oben
Je nach Fehlercode erscheint der
Lautsprecherkanal eventuell nicht.
b) xx steht für einen Fehlercode.
2 Zeigen Sie das Messergebnis an.
Drücken Sie AMP und dann mehrmals
V/v, um den Posten zu bestätigen. Danach
drücken Sie
.
Posten und Erläuterung
EXIT
Beendet den Einstellungsvorgang, ohne die
Messergebnisse zu speichern.
LEVEL INFO.
Zeigt das Messergebnis des Lautsprecherpegels
an.
DIST. INFO.
Zeigt das Messergebnis der
Lautsprecherentfernung an.
PHASE INFO.
Zeigt die Phase jedes Lautsprechers an
(gleichphasig/gegenphasig). Siehe „Bei
Auswahl von „PHASE INFO.““ (Seite 123).
WARN CHECK
Zeigt eine Warnmeldung bezüglich der
Messergebnisse an. Siehe „Liste der Meldungen
nach der automatischen Kalibrierung“ (Seite
48).
SAVE EXIT
Speichert die Messergebnisse und beendet den
Einstellungsvorgang.
RETRY
Wiederholt die automatische Kalibrierung.
masterpage: Left
4 Wählen Sie die Kalibrierungsart.
Drücken Sie mehrmals V/v, um CAL
TYPE zu wählen, und drücken Sie dann
.
Kalibrierungsart und Erläuterung
FULL FLAT
Erzeugt einen flachen Frequenzgang jedes
Lautsprechers.
ENGINEER
Stimmt den Frequenzgang auf einen Satz ein,
der dem des Sony-Hörraumstandards entspricht.
FRONT REF
Stimmt den Frequenzgang aller Lautsprecher
auf denjenigen der Frontlautsprecher ab.
OFF
Schaltet die automatische Kalibrierung aus.
5 Trennen Sie das
Optimierungsmikrofon, nachdem Sie
das Verfahren beendet haben.
Hinweis
Wenn Sie die Position Ihrer Lautsprecher geändert
haben, wird empfohlen, dass Sie erneut eine
automatische Kalibrierung durchführen, um den
Surroundeffekt zu optimieren.
Tipp
Die Größe eines Lautsprechers (LARGE/SMALL)
wird durch den Bassfrequenzgang bestimmt. Je nach
Position des Optimierungsmikrofons und der
Lautsprecher sowie der Form des Raums können die
Messergebnisse unterschiedlich ausfallen. Es wird
empfohlen, den Messergebnissen zu folgen. Sie
können diese Einstellungen jedoch auch im Menü
Speaker Settings ändern. Speichern Sie die
Messergebnisse zunächst und versuchen Sie dann,
die Einstellungen bei Bedarf zu ändern.
3 Speichern Sie das Messergebnis.
Wählen Sie „SAVE EXIT“ in Schritt 2.
„COMPLETE“ wird auf dem Display
angezeigt, und die Einstellungen werden
als ausgewählte Positionsnummer
gespeichert.
122DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Bei Auswahl von „PHASE
INFO.“
Sie können die Phase jedes Lautsprechers
(gleichphasig/gegenphasig) überprüfen.
1 Drücken Sie mehrmals V/v, um den zu
überprüfenden Lautsprecher
auszuwählen.
masterpage: Right
Auswählen eines Schallfeldtyps
Einzelheiten zu den einzelnen Schallfeldtypen
finden Sie unter „Genießen von
Surroundklang“ (Seite 73).
Hören von UKW/MW-Radio
Display und Erläuterung
xxx* : IN
Der Lautsprecher ist gleichphasig.
Einzelheiten zur Tunerfunktion finden Sie
unter „Tuner-Operationen“ (Seite 60).
xxx* : OUT
Der Lautsprecher ist gegenphasig. Die
Anschlüsse „+“ und „–“ des Lautsprechers
könnten phasenverkehrt angeschlossen sein.
Abhängig von den Lautsprechern kann es
jedoch vorkommen, dass „xxx:OUT“ im
Display angezeigt wird, obschon die
Lautsprecher richtig angeschlossen sind. Der
Grund dafür liegt bei den Spezifikationen der
Lautsprecher. In diesem Fall können Sie den
Receiver unverändert weiterverwenden.
Je nach Messergebnis erscheint der
Lautsprecherkanal eventuell nicht.
2 Drücken Sie
, um zu Schritt 2 von
„So überprüfen/speichern Sie die
Ergebnisse der automatischen
Kalibrierung, wenn die GUI-Funktion
ausgeschaltet ist“ (Seite 121)
zurückzukehren.
Frequenzbereich UKW oder MW
auszuwählen.
Sie können dazu auch INPUT SELECTOR
+/– am Receiver benutzen.
2 Drücken Sie TUNING + oder
TUNING –.
Mit TUNING + wird beginnend mit den
niedrigen Frequenzen, mit TUNING –
beginnend mit den hohen Frequenzen
gesucht. Der Receiver stoppt den Suchlauf,
sobald ein Sender empfangen wird.
Direktwahl einer Frequenz
(Direct Tuning)
1 Wählen Sie zuerst das UKW- oder
MW-Band, und drücken Sie dann
D.TUNING.
2 Drücken Sie SHIFT, und geben Sie
dann mit den Zifferntasten die
Frequenz ein.
3 Drücken Sie
.
Tipp
Je nach Position des Subwoofers können die
Messergebnisse für die Polarität unterschiedlich
ausfallen. Es treten jedoch keine Probleme auf,
selbst wenn Sie den Receiver mit diesem Wert
verwenden.
123DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Fortgeschrittene Funktionen
* xxx repräsentiert einen Lautsprecherkanal.
FL
Linker Frontkanal
FR
Rechter Frontkanal
CNT
Centerkanal
SL
Surround links
SR
Surround rechts
SBL
Surround-Back links
SBR
Surround-Back rechts
LH
Linker oberer Frontkanal
RH
Rechter oberer Frontkanal
SW
Subwoofer
Abstimmen von Radiosendern
1 Drücken Sie mehrmals TUNER, um als
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Speichern von Radiosendern
1
Stellen Sie den
abzuspeichernden Sender ein.
Einzelheiten zur Bedienung finden Sie
unter „Abstimmen von Radiosendern“
(Seite 123).
2
Drücken Sie SHIFT und dann
MEMORY.
„MEM“ leuchtet einige Sekunden lang
auf. Führen Sie die Schritte 3 und 4 aus,
bevor „MEM“ erlischt.
3
Drücken Sie PRESET + oder
PRESET –, um eine
Speichernummer zu wählen.
Jeweils 30 Festsendernummern für UKW
und MW sind verfügbar. Wenn „MEM“
erlischt, bevor Sie die Speichernummer
ausgewählt haben, wiederholen Sie den
Vorgang ab Schritt 2.
4
Drücken Sie ENTER.
Wenn die SHIFT-Anzeige bereits
erloschen ist, bevor Sie ENTER gedrückt
haben, drücken Sie SHIFT.
Der Sender wird unter der ausgewählten
Speichernummer abgelegt.
Wenn „MEM“ erlischt, bevor Sie
ENTER gedrückt haben, wiederholen Sie
den Vorgang ab Schritt 2.
5
Wenn Sie weitere Sender
speichern wollen, gehen Sie
wie in Schritt 1 bis 4 erläutert
vor.
masterpage: Left
2 Drücken Sie mehrmals PRESET + oder
PRESET –, um den gewünschten
gespeicherten Sender auszuwählen.
Sie können auch SHIFT und dann die
Zifferntasten drücken, um den
gewünschten Festsender zu wählen.
Drücken Sie dann
, um die Auswahl zu
bestätigen.
Hören von Satellitenradio (nur
Modelle mit den Gebietscodes
U2, CA2)
Einzelheiten zum SIRIUS-Radiodienst finden
Sie unter „Hören von Satellitenradio“ (Seite
64) im Abschnitt „Tuner-Operationen“.
Ausrichten der SIRIUS-Antenne
Mithilfe der Option „SR ANT AIM“ im Menü
Tuner Settings können Sie die Antenne für
einen optimalen Signalempfang ausrichten.
1 Drücken Sie mehrmals TUNER, um
„SIRIUS“ auszuwählen.
Sie können dazu auch INPUT SELECTOR
+/– am Receiver benutzen.
2 Drücken Sie AMP.
3 Drücken Sie MENU.
4 Drücken Sie mehrmals V/v, um
„<TUNER>“ auszuwählen.
5 Wechseln Sie mit
oder b das Menü.
6 Drücken Sie mehrmals V/v, um
„SR ANT AIM“ auszuwählen.
7 Wechseln Sie mit
oder b zu dem
Parameter.
Auswählen eines
programmierten Senders
1 Drücken Sie mehrmals TUNER, um als
Frequenzbereich UKW oder MW
auszuwählen.
124DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
8 Während Sie den Parameter im Auge
3 Drücken Sie CATEGORY + oder
behalten, richten Sie Ihre Antenne auf
den Ort aus, wo der beste Empfang
erhalten wird.
Einzelheiten zum Parameter finden Sie
nachfolgend unter „SIRIUS-Signalstärke“.
EXC
(ausgezeichnet)
CATEGORY –, um die gewünschte
Kategorie zu wählen.
Die Kategorie wurde ausgewählt, und der
Kanal mit der niedrigsten Nummer in der
angegebenen Kategorie wird ausgewählt.
4 Drücken Sie TUNING + oder
SIRIUS-Signalstärke
Signalstärke
masterpage: Right
TUNING –, um den Kanal
auszuwählen.
Signaltyp
Satellit
Terrestrisch
S:3
T:3
GOOD
S:2
T:2
WEAK
S:1
T:1
NONE
S:0
T:0
Prüfen der SIRIUS-Radio-ID
1 Drücken Sie mehrmals TUNER, um
„SIRIUS“ auszuwählen.
Sie können dazu auch INPUT SELECTOR
+/– am Receiver benutzen.
2 Drücken Sie TUNING + oder
TUNING –, um Kanal 0 auszuwählen.
3 Prüfen Sie die SIRIUS ID auf dem
gewählt haben, drücken Sie
D.TUNING.
2 Drücken Sie SHIFT und dann die
Zifferntasten, um die Kanalnummer
einzugeben.
3 Drücken Sie
Voreinstellen von
Satellitentuner-Kanälen (nur
Modelle mit den Gebietscodes
U2, CA2)
1
Auswählen von Kanälen aus
einer Kategorie (CATEGORY
TUNING)
1 Drücken Sie mehrmals TUNER, um
„SIRIUS“ auszuwählen.
Sie können dazu auch INPUT SELECTOR
+/– am Receiver benutzen.
2 Drücken Sie mehrmals CATEGORY
.
Wählen Sie einen Kanal aus,
den Sie voreinstellen möchten.
Einzelheiten zu diesem Verfahren finden
Sie unter „Auswählen von Kanälen aus
einer Kategorie (CATEGORY
TUNING)“ (Seite 125).
2
Drücken Sie SHIFT und dann
MEMORY.
„MEM“ leuchtet im Display auf.
MODE, um „ONE CAT“ auszuwählen.
• ALL CAT: Sie können einen Kanal aus
allen Kategorien auswählen. Die
Grundeinstellung lautet „ALL CAT“.
• ONE CAT: Sie können einen Kanal aus
einer Kategorie auswählen. „CAT“
leuchtet im Display auf, when Sie den
Modus „ONE CAT“ auswählen.
Fortsetzung
125DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Fortgeschrittene Funktionen
Display, und tragen Sie sie hier ein.
SIRIUS ID:___________________________
Direktwahl einer Kanalnummer
(Direct Tuning)
1 Nachdem Sie den Satellitentuner
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
3
Drücken Sie PRESET + oder
PRESET –, um eine
Speichernummer zu wählen.
Sie können die Nummer auch wählen,
indem Sie SHIFT und dann die
Zifferntasten drücken. Die
Speichernummern von 1 bis 30 stehen zur
Verfügung. Im Auslieferungszustand des
Receivers ist Kanal 1 für die
Speichernummern eingestellt.
4
Drücken Sie MEMORY.
Wenn die SHIFT-Anzeige bereits
erloschen ist, bevor Sie
MEMORYgedrückt haben, drücken Sie
SHIFT.
„MEM“ erlischt.
5
Wenn Sie weitere Kanäle
speichern wollen, gehen Sie
wie in Schritt 1 bis 4 erläutert
vor.
Auswählen eines
voreingestellten Kanals
1 Drücken Sie mehrmals TUNER, um
„SIRIUS“ auszuwählen.
2 Drücken Sie mehrmals PRESET + oder
PRESET –, um den gewünschten
voreingestellten Kanal auszuwählen.
Sie können auch SHIFT und dann die
Zifferntasten drücken, um den
gewünschten voreingestellten Kanal zu
wählen. Drücken Sie dann
, um die
Auswahl zu bestätigen.
masterpage: Left
Ändern der Display-Helligkeit
des vorderen Bedienfelds
(DIMMER)
Sie können die Display-Helligkeit des
vorderen Bedienfelds ändern.
1
2
3
Drücken Sie AMP.
4
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„DIMMER“ zu wählen, und
drücken Sie dann
oder b.
5
Drücken Sie mehrmals V/v, um
die gewünschte Einstellung
auszuwählen, und drücken Sie
dann
.
Drücken Sie MENU.
Drücken Sie mehrmals V/v, um
„SYSTEM“ zu wählen, und
drücken Sie dann
oder b.
Auf dem Display des vorderen
Bedienfelds wird die Helligkeit auf die
von Ihnen gewählte Einstellung geregelt.
Tipp
Sie können auch DIMMER am Receiver
verwenden, um die Display-Helligkeit des vorderen
Bedienfelds zu ändern.
126DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE06REM_STR-DN1010CEL.fm
2
Verwenden der Fernbedienung
Programmieren der
Fernbedienung
Sie können die Fernbedienung auf die an Ihren
Receiver angeschlossenen Komponenten
abstimmen. Sie können die Fernbedienung
sogar so programmieren, dass Sie damit NichtSony-Komponenten und auch SonyKomponenten bedienen können, die
normalerweise nicht von dieser
Fernbedienung gesteuert werden können.
Beachten Sie Folgendes, bevor Sie beginnen:
– Die Einstellungen von DMPORTEingangstasten können nicht geändert
werden.
– Die Fernbedienung kann nur Komponenten
steuern, die kabellose Infrarot-Steuersignale
akzeptieren.
Vergewissern Sie sich, dass der
Receiver eingeschaltet ist, und
richten Sie die Fernbedienung
während des folgenden Vorgangs
auf den Receiver.
RM
SET UP
SHIFT
Geben Sie mit den Zifferntasten
den Zahlencode (oder einen der
Codes, falls mehrere Codes
existieren) ein, der der
Komponente und dem
Hersteller der zu steuernden
Komponente entspricht (dazu
gehört auch die TV-Taste).
Informationen über die Zahlencodes
finden Sie in den Tabellen auf Seite 128–
132.
Hinweis
Für Fernbedienungs-Codewerte von
Fernsehgeräten gelten nur FünfhunderterNummern.
4
Drücken Sie ENTER.
Sobald der Zahlencode geprüft worden
ist, blinkt die Anzeige RM SET UP
langsam zweimal, und die Fernbedienung
verlässt den Programmiermodus
automatisch.
Wiederholen Sie die Schritte 1
bis 4, um weitere Komponenten
zu steuern.
Hinweise
Halten Sie RM SET UP
gedrückt, und drücken Sie
dann AV ?/1.
• Die Anzeige erlischt, wenn eine gültige Taste
gedrückt wird.
• Wenn Sie in Schritt 2 TUNER drücken, können Sie
die Taste nur zum Steuern eines Tuners
programmieren (Seite 128).
• Bei den Zahlencodes sind nur die letzten drei
eingegebenen Zahlen gültig.
Die Anzeige RM SET UP blinkt in
langsamer Folge.
Fortsetzung
127DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Verwenden der Fernbedienung
5
ENTER
1
3
TV
Eingangstasten
Drücken Sie die Eingangstaste
für die Komponente, die
gesteuert werden soll.
Beispiel: Wenn Sie einen an VIDEO 1 IN
angeschlossenen Videorecorder steuern
möchten, drücken Sie VIDEO 1.
Die Anzeigen RM SET UP und SHIFT
leuchten.
AV ?/1
Zifferntasten
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE06REM_STR-DN1010CEL.fm
So brechen Sie die
Programmierung ab
Drücken Sie bei einem beliebigen Schritt RM
SET UP. Die Anzeige RM SET UP blinkt
fünfmal in schneller Folge. Die
Fernbedienung beendet automatisch den
Programmiermodus.
So aktivieren Sie die Eingabe
nach der Programmierung
Drücken Sie die programmierte Taste, um die
gewünschte Eingabe zu aktivieren.
Wenn die Programmierung
nicht erfolgreich war, prüfen Sie
Folgendes:
• Wenn die Anzeige in Schritt 1 nicht
aufleuchtet, sind die Batterien zu schwach.
Wechseln Sie beide Batterien aus.
• Wenn die Anzeige beim Eingeben des
Zahlencodes fünfmal in schneller Folge
blinkt, ist ein Fehler aufgetreten.
Beginnen Sie erneut ab Schritt 1.
Zahlencodes für die
Komponenten und die Hersteller
der Komponenten
Verwenden Sie die in den nachstehenden
Tabellen angegebenen Zahlencodes, um
Nicht-Sony-Komponenten und auch SonyKomponenten zu steuern, die normalerweise
nicht von dieser Fernbedienung gesteuert
werden können. Da das Fernbedienungssignal,
auf das eine Komponente reagiert, je nach
Modell und Baujahr unterschiedlich ist, kann
einer Komponente möglicherweise mehr als
ein Zahlencode zugewiesen sein. Falls Ihre
Fernbedienung nicht auf einen der Codes
anspricht, probieren Sie andere Codes aus.
masterpage: Left
Hinweise
• Die Zahlencodes beruhen auf den neuesten
Informationen, die für jede Marke verfügbar
waren. Es besteht jedoch die Möglichkeit, dass Ihre
Komponente auf einige oder alle der Codes nicht
anspricht.
• Möglicherweise sind nicht alle
Eingangswahltasten dieser Fernbedienung bei der
Verwendung mit Ihrer spezifischen Komponente
verfügbar.
Zum Steuern eines Tuners
Hersteller
Code(s)
SONY
005
Zum Steuern eines CD-Players
Hersteller
Code(s)
SONY
101, 102, 103
DENON
104, 123
JVC
105, 106, 107
KENWOOD
108, 109, 110
MAGNAVOX
111, 116
MARANTZ
116
ONKYO
112, 113, 114
PANASONIC
115
PHILIPS
116
PIONEER
117
TECHNICS
115, 118, 119
YAMAHA
120, 121, 122
Zum Steuern eines DAT-Decks
Hersteller
Code(s)
SONY
203
PIONEER
219
128DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE06REM_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Zum Steuern eines
Kassettendecks
Hersteller
Code(s)
DENON
405
Hersteller
Code(s)
HITACHI
416
SONY
201, 202
JVC
415, 423
DENON
204, 205
MITSUBISHI
419
KENWOOD
206, 207, 208, 209
ORITRON
417
NAKAMICHI
210
PANASONIC
406, 408, 425
PANASONIC
216
PHILIPS
407
PHILIPS
211, 212
PIONEER
409, 410
PIONEER
213, 214
RCA
414
TECHNICS
215, 216
SAMSUNG
416, 422
YAMAHA
217, 218
TOSHIBA
404, 421
ZENITH
418, 420
Zum Steuern eines MD-Decks
SONY
301
Zum Steuern eines DVDRecorders
DENON
302
Hersteller
Code(s)
JVC
303
SONY
401, 402, 403
KENWOOD
304
Hersteller
Code(s)
Zum Steuern eines HDDRecorders
Hersteller
SONY
Code(s)
307, 308, 309
Zum Steuern eines Blu-rayDisc-Players/Recorders
Zum Steuern eines DVD/VCR
COMBO
Hersteller
Code(s)
SONY
411
Zum Steuern eines DVD/HDD
COMBO
Hersteller
Code(s)
SONY
401, 402, 403
Code(s)
SONY
310, 311, 312
PANASONIC
335
SAMSUNG
336
Zum Steuern eines
Fernsehgeräts
LG
337
Hersteller
Code(s)
SONY
501, 502
Zum Steuern einer PSX
AIWA
501, 536, 539
Hersteller
Code(s)
AKAI
503
SONY
313, 314, 315
AOC
503
CENTURION
566
Zum Steuern eines DVD-Players
CORONADO
517
Hersteller
CURTIS-MATHES
503, 551, 566, 567
DAYTRON
517, 566
DAEWOO
504, 505, 506, 507,
515, 544
Code(s)
SONY
401, 402, 403
BROKSONIC
424
Fortsetzung
129DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Verwenden der Fernbedienung
Hersteller
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE06REM_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Hersteller
Code(s)
Hersteller
Code(s)
FISHER
508, 545
SEARS
FUNAI
548
503, 508, 510, 517,
518, 551
FUJITSU
528
SHARP
GOLDSTAR/LG
503, 512, 515, 517,
534, 544, 556, 568
517, 535, 550, 561,
565
SYLVANIA
503, 518, 566
GRUNDIG
511, 533, 534
THOMSON
530, 537, 547, 549
HITACHI
503, 513, 514, 515,
517, 519, 544, 557,
571
TOSHIBA
535, 539, 540, 541,
551
TELEFUNKEN
ITT/NOKIA
521, 522
530, 537, 538, 547,
549, 558
J.C.PENNY
503, 510, 566
TEKNIKA
517, 518, 567
516, 552
WARDS
503, 517, 566
KMC
517
YORK
566
MAGNAVOX
503, 515, 517, 518,
544, 566
ZENITH
542, 543, 567
GE
503, 509, 510, 544
MARANTZ
527
LOEWE
515, 534, 556
MITSUBISHI/MGA
503, 519, 527, 544,
566, 568
NEC
503, 517, 520, 540,
544, 554, 566
Hersteller
Code(s)
NORDMENDE
530, 558
SONY
601, 602, 603
NOKIA
521, 522, 573, 575
PIONEER
606
PANASONIC
509, 524, 553, 559,
572
PHILIPS
515, 518, 557, 570,
571
PHILCO
503, 504, 514, 517,
518
PIONEER
509, 525, 526, 540,
551, 555
PORTLAND
503
QUASAR
509, 535
RADIO SHACK
503, 510, 527, 565,
567
RCA/PROSCAN
503, 510, 523, 529,
544
SAMSUNG
503, 515, 517, 531,
532, 534, 544, 556,
557, 562, 563, 566,
569
SAMPO
566
SABA
530, 537, 547, 549,
558
SANYO
508, 545, 546, 560,
567
SCOTT
503, 566
JVC
Zum Steuern eines LD-Players
Zum Steuern eines Video-CDPlayers
Hersteller
Code(s)
SONY
605
130DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE06REM_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Zum Steuern eines
Videorecorders
Zum Steuern eines
Satellitentuners
Hersteller
Code(s)
Hersteller
Code(s)
SONY
701, 702, 703, 704,
705, 706
SONY
801, 802, 803, 804,
824, 825, 865
AIWA*
710, 750, 757, 758
AMSTRAD
845, 846
AKAI
707, 708, 709, 759
BskyB
862
BLAUPUNKT
740
866
EMERSON
711, 712, 713, 714,
715, 716, 750
GENERAL ELECTRIC
(GE)
GRUNDIG
859, 860
FISHER
717, 718, 719, 720
HUMAX
846, 847
GENERAL ELECTRIC
(GE)
721, 722, 730
THOMSON
857, 861, 864, 876
PACE
GOLDSTAR/LG
723, 753
848, 849, 850, 852,
862, 863, 864
HITACHI
722, 725, 729, 741
PANASONIC
818, 855
ITT/NOKIA
717
PHILIPS
856, 857, 858, 859,
860, 864, 874
851, 853, 854, 864
JVC
726, 727, 728, 736
MAGNAVOX
730, 731, 738
NOKIA
MITSUBISHI/MGA
732, 733, 734, 735
RCA/PROSCAN
866, 871
NEC
736
BITA/HITACHI
868
PANASONIC
729, 730, 737, 738,
739, 740
HUGHES
867
873
PHILIPS
729, 730, 731
JVC/Echostar/Dish
Network
PIONEER
729
MITSUBISHI
872
RCA/PROSCAN
722, 729, 730, 731,
741, 747
SAMSUNG
875
TOSHIBA
869, 870
SAMSUNG
742, 743, 744, 745
SANYO
717, 720, 746
SHARP
748, 749
TOSHIBA
747, 756
ZENITH
754
Verwenden der Fernbedienung
* Falls ein AIWA-Videorecorder trotz Eingabe
eines Codes für AIWA nicht reagiert, geben Sie
stattdessen den Code für Sony ein.
Fortsetzung
131DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE06REM_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Zum Steuern einer Kabelbox
Hersteller
Code(s)
SONY
821, 822, 823
HAMLIN/REGAL
836, 837, 838, 839,
840
JERROLD/G.I./
MOTOROLA
806, 807, 808, 809,
810, 811, 812, 813,
814, 819
JERROLD
830, 831
OAK
841, 842, 843
PANASONIC
816, 826, 832, 833,
834, 835
PHILIPS
830, 831
PIONEER
828, 829
RCA
805
SCIENTIFIC ATLANTA 815, 816, 817, 844
TOCOM/PHILIPS
830, 831
ZENITH
826, 827
Löschen des gesamten
Fernbedienungsspeichers
1 Während Sie MASTER VOL –
(nur RM-AAP051) oder 2 –
(nur RM-AAP052) gedrückt
halten, drücken und halten Sie
außerdem ?/1, anschließend
drücken Sie dann AV ?/1.
Die Anzeige RM SET UP blinkt dreimal.
2
Lassen Sie alle Tasten los.
Der gesamte Speicherinhalt der
Fernbedienung (d. h. alle programmierten
Daten) wird gelöscht.
132DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE07ADD_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
x Cinema Studio EX
Zusätzliche Informationen
Glossar
x Abtastfrequenz
Um analoge Audiosignale in Digitalsignale
umzuwandeln, müssen analoge Daten
quantifiziert werden. Dieser Prozess wird
Abtasten genannt, und die Anzahl, wie oft die
analogen Daten pro Sekunde quantifiziert
werden, wird Abtastfrequenz genannt. Auf
einer standardmäßigen Musik-CD sind
44.100-mal pro Sekunde abgetastete Daten
gespeichert, was einer Abtastfrequenz von
44,1 kHz entspricht. Allgemein gesagt sorgt
eine höhere Abtastfrequenz für eine bessere
Tonqualität.
x Audio mit hoher Bitrate
Bezeichnet die Audioformate der
Komprimierungsmethode (DTS-HD MasterAudio, Dolby TrueHD usw.) und entspricht
einem Format mit hoher Bitrate, das
vorwiegend auf Blu-ray-Disc usw.
aufgezeichnet wird.
Dieser Surroundklangmodus, der als
Zusammenstellung der Digital Cinema SoundTechnologie betrachtet werden kann, liefert
den Klang eines Dubbing-Theaters unter
Verwendung von drei Verfahren: „Virtual
Multi Dimensions“, „Screen Depth Matching“
und „Cinema Studio Reverberation“.
„Virtual Multi Dimensions“, die virtuelle
Lautsprechertechnologie, erzeugt eine
virtuelle Mehrkanal-Surroundumgebung mit
tatsächlichen Lautsprechern von bis zu 7.1
Kanälen und bringt das Surroundklangerlebnis
eines Kinos mit modernsten Einrichtungen in
Ihr Wohnzimmer.
„Screen Depth Matching“ reproduziert die
Höhendämpfung, Fülle und Tiefe eines
Klangs, der normalerweise im Kino durch
Schallemissionen hinter der Leinwand erzeugt
wird. Diese Information wird dann den beiden
Frontkanälen und dem Centerkanal
hinzugefügt.
„Cinema Studio Reverberation“ reproduziert
die Klangcharakteristiken von hochmodernen
Dubbing-Theatern und Tonstudios,
einschließlich der Dubbing-Studios von Sony
Pictures Entertainment. Entsprechend dem
Studiotyp sind drei Modi A/B/C verfügbar.
x Deep Color (Deep Colour)
Fortsetzung
133DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Zusätzliche Informationen
Videosignale, für welche die
Farbtiefensignale, die über einen HDMIBuchse geleitet werden, erhöht wurden.
Die Anzahl der Farben, die durch ein Pixel
ausgedrückt werden konnten, betrug beim
aktuellen HDMI-Buchse 24 Bit (16.777.216
Farben). Die Anzahl der Farben, die durch ein
Pixel ausgedrückt werden können, beträgt
jedoch 36 Bit usw., wenn der Receiver Deep
Color (Deep Colour) entspricht.
Da die Abstufung der Farbtiefe mit mehr Bits
präziser ausgedrückt werden kann, können
kontinuierliche Farbänderungen nahtloser
dargestellt werden.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE07ADD_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
x Digital Cinema Sound (DCS)
x Dolby Digital Surround EX
Ein von Sony in Zusammenarbeit mit Sony
Pictures Entertainment entwickeltes
einzigartiges Klangreproduktionsverfahren,
das den Genuss des aufregenden und
ausdrucksstarken Kinosounds zu Hause
ermöglicht. Mit diesem „Digital Cinema
Sound“, der durch Integration eines DSP
(Digital Signal Processor) und Messdaten
entwickelt wurde, können Sie das vom
Regisseur beabsichtigte ideale Schallfeld bei
sich zu Hause erleben.
Ein von Dolby Laboratories, Inc. entwickeltes
Akustikverfahren. Die Surround-BackInformation wird in einen regulären linken
und rechten Surroundkanal gerastert, sodass
der Ton im 6.1-Kanal-Format reproduziert
werden kann. Insbesondere Actionszenen
profitieren davon, weil sie mit einem
dynamischer und realistischer wirkenden
Schallfeld reproduziert werden.
x Dolby Digital
Ein von Dolby Laboratories, Inc. entwickeltes
digitales Audio-Kodier-/Dekodierverfahren.
Dieses Verfahren verwendet zwei Frontkanäle
(links/rechts), einen Centerkanal, zwei
Surroundkanäle (links/rechts) und
Subwooferkanäle. Es ist ein festgelegter
Audiostandard für DVD-Video, der auch unter
der Bezeichnung 5.1-Kanal-Surround bekannt
ist. Da Surroundinformationen in Stereo
aufgenommen und wiedergegeben werden,
wird ein realistischerer Ton mit vollerem
Klang als bei Dolby Surround reproduziert.
x Dolby Digital Plus
Durch die Flexibilität und Effizienz von Dolby
Digital Plus können mehr Kanäle mit
hervorragendem Surroundklang für
hochauflösende Videomedien bereitgestellt
werden. Die exzellente Kodierungseffizienz
ermöglicht die Wiedergabe von MehrkanalAudiodaten in hochwertiger Qualität mit bis
zu 7.1 Kanälen, ohne die der Videoleistung
oder sonstigen Funktionen zugeordnete
Datenrate zu beeinträchtigen.
x Dolby Pro Logic II
Dieses Verfahren wandelt in 2-Kanal-Stereo
aufgezeichneten Ton zur Wiedergabe in 5.1Kanal-Ton um. Es gibt einen MOVIE-Modus
für Filme und einen MUSIC-Modus für
Stereoquellen wie beispielsweise Musik. Alte
Filme, die mit dem traditionellen Stereoformat
kodiert sind, können auf 5.1-KanalSurroundklang erweitert werden.
x Dolby Pro Logic IIx
Technologie für die 7.1-(oder 6.1-) KanalWiedergabe. Neben den im Format Dolby
Digital Surround EX kodierten Audiosignalen
können im 5.1-Kanal-Dolby Digital-Format
kodierte Audiosignale auf 7.1 (oder 6.1)
Kanälen reproduziert werden. Darüber hinaus
kann vorhandenes Stereomaterial ebenfalls
auf 7.1 (oder 6.1) Kanälen reproduziert
werden.
x Dolby Pro Logic IIz
Dolby Pro Logic IIz ergänzt das Schallfeld
durch Hinzufügung eines oberen linken und
oberen rechten Frontlautsprechers um einen
vertikalen Aspekt. Dieses Verfahren dekodiert
ungerichtete Elemente im Audiomix und gibt
sie mit den oberen Lautsprechern wieder,
wodurch das Schallfeld noch mehr Tiefe und
Leichtigkeit erhält.
134DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE07ADD_STR-DN1010CEL.fm
x Dolby Surround (Dolby Pro
Logic)
masterpage: Right
x DTS-ES
Ein von Dolby Laboratories, Inc. entwickeltes
Tonverarbeitungsverfahren. Die Daten des
Center- und Mono-Surround-Kanals werden
in zwei Stereokanäle gerastert. Bei der
Wiedergabe wird der Ton dekodiert und als 4Kanal-Surroundklang ausgegeben. Dies ist die
gängigste Audioverarbeitungsmethode für
DVD-Video.
Format für 6.1-Kanal-Wiedergabe mit
Surround-Back-Information. Es gibt zwei
Modi: „Discrete 6.1“, bei dem die Kanäle
unabhängig voneinander aufgezeichnet
werden, und „Matrix 6.1“, bei dem der
Surround-Back-Kanal in einen linken und
rechten Surroundkanal gerastert wird. Dieses
Format ist ideal für die Wiedergabe von
Filmsoundtracks.
x Dolby TrueHD
x DTS-HD
Dolby TrueHD ist die verlustfreie
Audiotechnologie von Dolby, die für
hochauflösende optische Discs entwickelt
wurde. Die Dolby TrueHD-Audiodaten
entsprechen mit jedem einzelnen Bit der
Originalstudioaufnahme und bieten eine
überragende Qualität für bis zu 8 Kanäle bei
96 kHz/24 Bit und bis zu 6 Kanäle bei
192 kHz/24 Bit. In Verbindung mit
hochauflösenden Videodaten wird ein
beispielloses Heimkinoerlebnis ermöglicht.
Audioformat zur Erweiterung des
herkömmlichen DTS Digital SurroundFormats.
Dieses Format besteht aus einem Kernbereich
und einer Erweiterung, wobei der Kernbereich
mit DTS Digital Surround kompatibel ist. Es
gibt zwei Arten von DTS-HD: DTS-HD
Hochauflösende Audioqualität und DTS-HD
Master-Audio. DTS-HD Hochauflösende
Audioqualität verfügt über eine maximale
Übertragungsgeschwindigkeit von 6 MBit/s
und weist eine verlustbehaftete
Komprimierung (Lossy) auf. Dieses Format
entspricht einer maximalen Abtastfrequenz
von 96 kHz und hat maximal 7.1 Kanäle.
DTS-HD Master-Audio verfügt über eine
maximale Übertragungsgeschwindigkeit von
24,5 MBit/s und verwendet eine verlustfreie
Komprimierung (Lossless). Dieses Format
entspricht einer maximalen Abtastfrequenz
von 192 kHz und hat maximal 7.1 Kanäle.
x DTS 96/24
Ein digitales Signalformat von hoher
Tonqualität. Die Tonsignale werden mit einer
Abtastfrequenz von 96 kHz und einer Bitrate
von 24 Bit aufgezeichnet, welche die
höchstmöglichen Werte für DVD-Video
darstellen. Die Zahl der Wiedergabekanäle
hängt von der jeweiligen Software ab.
x DTS Digital Surround
x DTS Neo:6
Dieses Verfahren wandelt in 2-Kanal-Stereo
aufgezeichneten Ton zur Wiedergabe in 7Kanal-Ton um. Je nach Wiedergabequelle
oder Ihrer Bevorzugung stehen zwei Modi zur
Auswahl: CINEMA für Filme und MUSIC für
Stereoquellen wie beispielsweise Musik.
x FBAS-Video
Ein Standardformat zur Übertragung von
Videosignaldaten. Das Luminanz-Y-Signal
und das Chrominanz-C-Signal werden
kombiniert und zusammen übertragen.
Fortsetzung
135DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Zusätzliche Informationen
Ein von DTS, Inc. entwickeltes digitales
Audio-Kodier/Dekodierverfahren. Da die
Audiokomprimierung geringer als bei Dolby
Digital ist, wird ein Ton von höherer Qualität
reproduziert.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE07ADD_STR-DN1010CEL.fm
x HDMI (High-Definition
Multimedia Interface)
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) ist eine Schnittstelle, die sowohl
Video als auch Audio über eine einzelne
digitale Verbindung unterstützt, wodurch Sie
qualitativ hochwertige Bilder und Töne
genießen können. Die HDMI-Spezifikation
unterstützt HDCP (High-Bandwidth Digital
Contents Protection), eine
Kopierschutztechnologie, die
Kodierungstechnologien für digitale
Videosignale umfasst.
masterpage: Left
x Progressive
Ein Scanverfahren, das im Gegensatz zum
Interlace-Scan, bei dem erst die ungeraden und
dann die geraden Zeilen angezeigt werden,
alle Scanzeilen nacheinander anzeigt.
Das „p“ in „480p“ steht für „Progressive“.
x S-AIR (Interaktive AudioFunkfrequenz von Sony)
Ein Scanverfahren, das ein Bild
zusammensetzt, indem jede 1/60 Sekunde die
Hälfte der Zeilen auf dem Röhrenbildschirm
eines Fernsehgeräts oder Monitors aufgebaut
wird. Zuerst werden alle ungeraden Zeilen
angezeigt und dazwischen jeweils Lücken
gelassen, und danach werden alle geraden
Linien angezeigt, die die Lücken füllen.
Das „i“ in „480i“ steht für „Interlace“.
In letzter Zeit haben sich DVD-Medien,
Digitalfunk und andere hochwertige Medien
rasch verbreitet.
Um zu gewährleisten, dass die feinen Nuancen
dieser hochwertigen Medien verlustfrei
übertragen werden, hat Sony ein „S-AIR“
genanntes komprimierungsloses Verfahren für
die Funkübertragung digitaler Audiosignale
entwickelt und in den EZW-RT10/EZW-T100
eingebaut.
Dieses Verfahren überträgt digitale
Audiosignale komprimierungslos im
2,4-GHz-Bereich des ISM-Bands (Industrial,
Scientific & Medical-Band), wie z. B. bei
WLAN- und Bluetooth-Anwendungen.
x Komponentenvideo
x TSP (Time Stretched Pulse)
Ein Format zur Übertragung von
Videosignaldaten, das aus drei getrennten
Signalen besteht: Luminanz Y, Chrominanz
Pb und Chrominanz Pr. Qualitativ
hochwertige Bilder, wie z. B. DVD-Videooder HDTV-Bilder, werden mit größerer
Farbtreue übertragen. Die drei Buchsen sind in
grün, rot und blau farblich kodiert.
Ein TSP-Signal ist ein extrem präzises
Messsignal, das auf Impulsenergie basiert und
die Messung eines breiten Frequenzspektrums
in kürzester Zeit ermöglicht.
Die zur Signalmessung herangezogene
Energiemenge ist wichtig, damit eine hohe
Messgenauigkeit in einer normalen
Umgebung eines Zimmers gewährleistet ist.
Der Einsatz von TSP-Signalen ermöglicht eine
wirkungsvolle Signalmessung.
x Interlace
x LFE (Niederfrequenzeffekte)
Klangeffekte von tiefen Frequenzen, die bei
Dolby Digital oder DTS usw. von einem
Subwoofer ausgegeben werden. Durch
Hinzufügen eines tiefen Basses mit einer
Frequenz zwischen 20 und 120 Hz wird die
Audiowiedergabe ausdrucksstärker.
x PCM (Pulscodemodulation)
Ein häufig verwendetes Verfahren zur
Umwandlung von Analogton in Digitalton,
um in den Genuss von digitalen Klängen zu
kommen.
x Übergangsfrequenz
Die Frequenz, auf der sich die Frequenzen
zweier Lautsprecher kreuzen.
x x.v.Color (x.v.Colour)
Mit „x.v.Colour“ (x.v.Colour) werden diverse
Farben, wie beispielsweise die leuchtenden
Farben von Blumen oder das Türkisblau der
Südsee, besonders naturgetreu wiedergegeben.
136DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE07ADD_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Info zur Aufstellung
Vorsichtsmaßnahmen
Info zur Sicherheit
Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das
Gehäuse gelangen, ziehen Sie den Netzstecker
und lassen Sie den Receiver von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor
Sie ihn weiter verwenden.
Info zu Stromquellen
• Achten Sie vor der Inbetriebnahme des
Receivers darauf, dass die Betriebsspannung
der lokalen Stromversorgung entspricht.
Die Betriebsspannung ist auf dem Schild an
der Rückseite des Receivers angegeben.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
• Sollte der Receiver über längere Zeit nicht
benutzt werden, trennen Sie ihn unbedingt
von der Netzsteckdose. Ziehen Sie zum
Trennen des Netzkabels immer am Stecker,
niemals am Kabel selbst.
• (Nur Modelle mit den Gebietscodes U2,
CA2)
Ein Kontakt des Steckers ist aus
Sicherheitsgründen breiter als der andere
und passt nur in einer Richtung in die
Netzsteckdose. Wenn Sie den Stecker nicht
vollständig in die Steckdose stecken können,
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
• Das Netzkabel darf nur von qualifiziertem
Kundendienstpersonal ausgetauscht werden.
• Stellen Sie den Receiver an einem
ausreichend belüfteten Ort auf, um einen
Wärmestau zu vermeiden und die
Lebensdauer des Receivers zu verlängern.
• Stellen Sie den Receiver nicht in der Nähe
von Wärmequellen oder an einem Ort auf,
der direktem Sonnenlicht, starkem
Staubniederschlag oder Erschütterungen
ausgesetzt ist.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das
Gehäuse, welche die Lüftungsöffnungen
blockieren und Funktionsstörungen
verursachen könnten.
• Stellen Sie den Receiver nicht in der Nähe
eines Fernsehgeräts, Videorecorders oder
Kassettendecks auf. (Wenn der Receiver in
Verbindung mit einem Fernsehgerät,
Videorecorder oder Kassettendeck
verwendet und zu nahe an dem
entsprechenden Gerät aufgestellt wird,
könnten Störgeräusche verursacht und die
Bildqualität beeinträchtigt werden. Diese
Probleme treten besonders bei der
Verwendung einer Zimmerantenne auf. Es
empfiehlt sich daher, eine Außenantenne
anzuschließen.)
• Stellen Sie den Receiver möglichst nicht auf
Oberflächen, die speziell (mit Wachs, Öl,
Politur usw.) behandelt wurden, da dies
Fleckenbildung oder Verfärbung zur Folge
haben könnte.
Info zum Betrieb
Info zur Wärmeentwicklung
Der Receiver erwärmt sich während des
Betriebs, was jedoch kein Anzeichen für eine
Funktionsstörung ist. Wenn Sie den Receiver
andauernd bei hoher Lautstärke verwenden,
steigt die Gehäusetemperatur an der Ober- und
Unterseite und an den Seiten stark an. Um
Verbrennungen vorzubeugen, vermeiden Sie
eine Berührung des Gehäuses.
Info zur Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedientafel und
Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das
Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
Scheuerschwämme, Scheuermittel oder
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Fortsetzung
137DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Zusätzliche Informationen
Bevor Sie andere Komponenten anschließen,
sollten Sie den Receiver unbedingt
ausschalten und vom Stromnetz trennen.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE07ADD_STR-DN1010CEL.fm
Informationen über die S-AIRFunktion
• Da die S-AIR-Produkte den Ton mittels
Funkwellen übertragen, können
Tonstörungen auftreten, wenn die
Funkwellen behindert werden. Hierbei
handelt es sich um eine typische Eigenschaft
von Funkwellen und nicht um eine
fehlerhafte Funktion des Geräts.
• Da die S-AIR-Produkte den Ton mittels
Funkwellen übertragen, können
elektromagnetische Energie erzeugende
Geräte, wie z. B. Mikrowellenherde, die
Tonübertragung verhindern.
• Da die S-AIR-Funktion Funkwellen
verwendet, die sich derselben Frequenz wie
andere drahtlose Systeme bedienen, wie z.
B. WLAN- oder Bluetooth-Geräte, kann es
zu Störungen oder einer schlechten
Übertragung kommen. Gehen Sie in diesem
Fall wie folgt vor:
– Stellen Sie die S-AIR-Produkte nicht in
der Nähe anderer drahtloser Systeme auf.
– Vermeiden Sie eine spontane Verwendung
von S-AIR-Produkten und anderen
drahtlosen Systemen.
– Die Übertragung kann verbessert werden,
indem der Übertragungskanal (die
Frequenz) der anderen drahtlosen Systeme
geändert wird. Einzelheiten hierzu finden
Sie in den Bedienungsanleitungen der
anderen drahtlosen Systeme.
• Die Übertragungsentfernung kann je nach
Nutzungsumgebung unterschiedlich sein.
Suchen Sie einen Ort, an dem die
Übertragung zwischen S-AIR-Hauptgerät
und -Nebengerät am effektivsten ist, und
stellen Sie S-AIR-Hauptgerät und Nebengerät dort auf.
• Stellen Sie die S-AIR-Produkte auf einer
stabilen Oberfläche auf.
• Es kann zu einer schlechten Übertragung
kommen und die Übertragungsentfernung
zu kurz sein, wenn folgende Bedingungen
vorherrschen:
– Es befindet sich eine Wand bzw. ein
Fußboden aus Stahlbeton oder Stein
zwischen den S-AIR-Produkten.
masterpage: Left
– Es befindet sich eine eiserne Trennwand/
Tür oder ein Möbelstück bzw. ein
Elektrogerät aus feuerfestem Glas, Metall
usw. zwischen den S-AIR-Produkten.
Sollten an Ihrem Receiver Probleme auftreten
oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich
bitte an Ihren nächsten Sony-Händler.
138DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE07ADD_STR-DN1010CEL.fm
Störungsbehebung
Falls bei der Benutzung des Receivers eines
der folgenden Probleme auftritt, versuchen
Sie, das Problem mithilfe dieser
Fehlersuchanleitung zu beheben. Sollte ein
Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich
bitte an Ihren nächsten Sony-Händler.
Audio
Es ist kein Ton von einer bestimmten
Komponente zu hören.
• Vergewissern Sie sich, dass die
Komponente korrekt an die
entsprechenden Audioausgangsanschlüsse
angeschlossen ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die Stecker
der (des) Verbindungskabel(s) vollständig
in die Anschlüsse am Receiver und an der
Komponente eingeführt sind.
Es ist kein Ton von einem der
Frontlautsprecher zu hören.
• Schließen Sie Kopfhörer an die Buchse
PHONES an und überprüfen Sie, ob über
die Kopfhörer Ton ausgegeben wird.
Wenn nur ein Kanal über den Kopfhörer
ausgegeben wird, ist die Komponente
möglicherweise nicht korrekt an den
Receiver angeschlossen. Vergewissern Sie
sich, dass alle Kabelstecker vollständig in
die Anschlüsse am Receiver und an der
Komponente eingeführt sind. Wenn beide
Kanäle über den Kopfhörer ausgegeben
werden, ist einer der Frontlautsprecher
möglicherweise nicht korrekt an den
Receiver angeschlossen. Überprüfen Sie
den Anschluss des Frontlautsprechers, von
dem kein Ton ausgegeben wird.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie beide
Buchsen L und R einer analogen
Komponente angeschlossen haben und
nicht nur die Buchse L oder die Buchse R.
Verwenden Sie ein Audiokabel (nicht
mitgeliefert). Es wird jedoch kein Ton
vom Centerlautsprecher ausgegeben,
wenn ein Schallfeld (2ch Stereo usw.)
ausgewählt wurde. Wenn kein
Centerlautsprecher angeschlossen ist, wird
der Ton nur über den linken/rechten
Frontlautsprecher ausgegeben.
Fortsetzung
139DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Zusätzliche Informationen
Es ist kein Ton oder nur ein sehr leiser
Ton zu hören, egal, welche
Komponente ausgewählt ist.
• Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und
Komponenten fest angeschlossen sind.
• Vergewissern Sie sich, dass alle
Lautsprecherkabel korrekt angeschlossen
sind.
• Vergewissern Sie sich, dass sowohl der
Receiver, als auch alle Komponenten
eingeschaltet sind.
• Stellen Sie sicher, dass der Regler
MASTER VOLUME nicht auf „VOL
MIN“ steht.
• Vergewissern Sie sich, dass die Funktion
SPEAKERS nicht auf „SPK OFF“
eingestellt ist (Seite 41).
• Vergewissern Sie sich, dass keine
Kopfhörer am Receiver oder am S-AIRSurround-Verstärker angeschlossen sind.
• Drücken Sie MUTING (nur RM-AAP051)
oder
(nur RM-AAP052) an der
Fernbedienung, um die
Stummschaltfunktion abzubrechen. Sie
können dazu auch MUTING am Receiver
verwenden.
• Überprüfen Sie, ob Sie mit den
Eingangstasten die richtige Komponente
ausgewählt haben (Seite 52).
• Die Schutzschaltung des Receivers ist
aktiviert worden. Schalten Sie den
Receiver aus, beseitigen Sie die Ursache
für den Kurzschluss, und schalten Sie den
Receiver wieder ein.
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE07ADD_STR-DN1010CEL.fm
Es ist kein Ton von analogen 2-KanalSignalquellen zu hören.
• Vergewissern Sie sich, dass der gewählte
Audioeingangsanschluss (digital) nicht
unter „Input Assign“ im Menü Input
Option einem anderen Eingang
zugewiesen worden ist (Seite 96).
• Vergewissern Sie sich, dass INPUT
MODE nicht auf „AUTO“ gesetzt ist
(Seite 95) und die Funktion „Input
Assign“ nicht für die Neuzuweisung des
Audioeingangs einer anderen Quelle zum
gewählten Eingang verwendet wird (Seite
96).
• Vergewissern Sie sich, dass INPUT
MODE nicht auf „AUTO“ gesetzt ist
(Seite 95) und für den ausgewählten
Eingang keine DIGITAL-Verbindung
vorgenommen wurde.
masterpage: Left
Es ist ein starkes Brummen oder
Rauschen zu hören.
• Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und
Komponenten fest angeschlossen sind.
• Vergewissern Sie sich, dass sich die
Verbindungskabel nicht in der Nähe eines
Transformators oder Motors befinden und
mindestens 10 Fuß (3 Meter) von einem
Fernsehgerät oder von Leuchtstoffröhren
entfernt sind.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen
Ihrem Fernsehgerät und den
Audiokomponenten.
• Die Stecker und Anschlüsse sind
verschmutzt. Wischen Sie die Teile mit
einem leicht mit Alkohol angefeuchteten
Tuch ab.
Es ist kein Ton von digitalen
Signalquellen zu hören (über die
Eingangsbuchse COAXIAL oder
OPTICAL).
• Vergewissern Sie sich, dass INPUT
MODE auf „AUTO“ gesetzt wurde (Seite
95).
• Vergewissern Sie sich, dass „Analog
Direct“ nicht benutzt wird.
• Vergewissern Sie sich, dass der gewählte
Audioeingangsanschluss (digital) nicht
unter „Input Assign“ im Menü Input
Option einem anderen Eingang
zugewiesen worden ist (Seite 96).
• Setzen Sie „ARC“ auf „ARC OFF“, wenn
während der Fernsehsignaleingabe kein
Ton über die Buchse TV OPTICAL IN
ausgegeben wird (Seite 113).
Es ist kein Ton oder nur ein sehr
schwacher Ton von den Center-/
Surround-/Surround-Back-/oberen
Frontlautsprechern zu hören.
• Wählen Sie einen Cinema Studio EXModus (Seite 74).
• Stellen Sie den Lautsprecherpegel ein
(Seite 103).
• Stellen Sie sicher, dass der/die Center-/
Surroundlautsprecher auf „Small“ oder
„Large“ eingestellt ist/sind.
• Prüfen Sie, ob die
Lautsprechereinstellungen angemessen
sind. Verwenden Sie dazu das Menü Auto
Calibration oder den Eintrag „SP Pattern“
im Menü Speaker Settings. Stellen Sie
anschließend mithilfe des Menüs Speaker
Settings und dem Eintrag „Test Tone“
sicher, dass der Ton von den einzelnen
Lautsprechern korrekt ausgegeben wird.
Der Ton von links und rechts ist nicht
ausgewogen oder vertauscht.
• Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und
Komponenten korrekt und fest
angeschlossen sind.
• Stellen Sie die Balanceparameter mithilfe
des Menüs Speaker Settings im GUIMenü ein.
Vom Surround-Back-Lautsprecher
kommt kein Ton.
• Einige Discs besitzen keine Dolby Digital
Surround EX-Kennzeichnung, auch wenn
die Verpackungen ein Dolby Digital
Surround EX-Logo aufweisen.
• Überprüfen Sie die Einstellung „SP
Pattern“ (Seite 103).
140DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE07ADD_STR-DN1010CEL.fm
Vom Subwoofer kommt kein Ton.
• Vergewissern Sie sich, dass der
Subwoofer korrekt und einwandfrei
angeschlossen ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der
Subwoofer eingeschaltet ist.
• In Abhängigkeit vom gewählten
Schallfeld erfolgt keine Tonausgabe vom
Subwoofer.
• Wenn alle Lautsprecher auf „Large“
eingestellt sind und „Neo:6 Cinema“ oder
„Neo:6 Music“ gewählt ist, wird kein Ton
vom Subwoofer ausgegeben.
• Überprüfen Sie die Einstellung „SP
Pattern“ (Seite 103).
Es lässt sich kein Surroundeffekt
erzielen.
• Stellen Sie sicher, dass Sie das Schallfeld
für den Film- oder Musikmodus gewählt
haben (Seite 73 oder 74).
• Schallfelder sind unwirksam für Signale
mit einer Abtastfrequenz von mehr als
48 kHz.
Es erfolgt keine Aufnahme.
• Vergewissern Sie sich, dass die
Komponenten korrekt angeschlossen sind.
• Wählen Sie die Komponente, die als
Signalquelle verwendet werden soll, mit
den Eingangstasten aus (Seite 52).
Die MULTI CHANNEL DECODINGLampe leuchtet nicht in Blau auf.
• Vergewissern Sie sich, dass die
Wiedergabekomponente an einen
digitalen Anschluss angeschlossen und der
Eingang an diesem Receiver korrekt
eingestellt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die
Eingangssignalquelle der
wiedergegebenen Software dem
Mehrkanalformat entspricht.
• Vergewissern Sie sich, dass die
Wiedergabekomponente für
Mehrkanalton eingerichtet ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der gewählte
Audioeingangsanschluss (digital) nicht
unter „Input Assign“ im Menü Input
Option einem anderen Eingang
zugewiesen worden ist (Seite 96).
Es erfolgt keine Tonausgabe von der an
den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter
angeschlossenen Komponente.
• Stellen Sie die Lautstärke des Receivers
ein.
• Der DIGITAL MEDIA PORT-Adapter
und/oder die Komponente sind/ist nicht
korrekt angeschlossen. Schalten Sie den
Receiver aus, und schließen Sie dann den
DIGITAL MEDIA PORT-Adapter und/
oder die Komponente erneut an.
• Prüfen Sie den DIGITAL MEDIA PORTAdapter und/oder die Komponente, um
sicherzustellen, dass sie diesen Receiver
unterstützen.
141DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Zusätzliche Informationen
Es wird kein Dolby Digital- oder DTSMehrkanalton reproduziert.
• Vergewissern Sie sich, dass die DVD
usw., die Sie abspielen wollen, im Dolby
Digital- oder DTS-Format aufgezeichnet
wurde.
• Wenn Sie den DVD-Player usw. an einen
der Digitaleingänge dieses Receivers
angeschlossen haben, prüfen Sie, ob die
Einstellung für den digitalen
Audioausgang der angeschlossenen
Komponente verfügbar ist. Wenn Sie
beispielsweise die „PlayStation 3“
anschließen, stellen Sie das BD/DVDAudioausgangsformat an der „PlayStation
3“ auf „Bitstream“.
• Stellen Sie „Audio Out“ im Menü HDMI
Settings auf „AMP“.
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE07ADD_STR-DN1010CEL.fm
Video
Auf dem Fernsehschirm erscheint kein
Bild oder nur ein unscharfes Bild.
• Wählen Sie mit den Eingangstasten den
richtigen Eingang aus.
• Stellen Sie Ihr Fernsehgerät auf den
geeigneten Eingangsmodus ein.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen
Ihrem Fernsehgerät und den
Audiokomponenten.
• Weisen Sie den KomponentenvideoEingang korrekt zu.
• Das Eingangssignal sollte mit der
Eingangsfunktion identisch sein, wenn Sie
mit diesem Receiver ein Eingangssignal
aufwärts konvertieren (Seite 38).
• Je nach DIGITAL MEDIA PORTAdapter ist die Videoausgabe unter
Umständen nicht möglich.
Es erfolgt keine Aufnahme.
• Vergewissern Sie sich, dass die
Komponenten korrekt angeschlossen sind.
• Wählen Sie die Komponente, die als
Signalquelle verwendet werden soll, mit
den Eingangstasten aus (Seite 52).
Das GUI-Menü erscheint nicht auf dem
Fernsehschirm.
• Drücken Sie mehrmals GUI MODE, um
„MENU ON“ auszuwählen. Wenn das
GUI-Menü immer noch nicht auf dem
Fernsehschirm angezeigt wird, drücken
Sie MENU.
• Prüfen Sie, ob das Fernsehgerät korrekt
angeschlossen ist.
masterpage: Left
HDMI
Der über die HDMI-Buchse
eingespeiste Quellenton am Receiver
wird weder von den am Receiver
angeschlossenen Lautsprechern noch
von den Fernsehlautsprechern
ausgegeben.
• Prüfen Sie die Einstellung von „Audio
Out“ im Menü HDMI Settings (Seite 112).
• Vergewissern Sie sich, dass die
Komponente korrekt an die HDMIBuchse für die jeweilige Komponente
angeschlossen ist.
• Der Ton einer Super-Audio-CD kann
nicht über den HDMI-Ausgang
ausgegeben werden.
• Je nach Wiedergabekomponente müssen
Sie möglicherweise die Komponente
konfigurieren. Schlagen Sie dazu in der
mit der entsprechenden Komponente
mitgelieferten Bedienungsanleitung nach.
• Verwenden Sie unbedingt ein HighSpeed-HDMI-Kabel, wenn Sie während
einer Deep Color (Deep Colour)- oder 3DÜbertragung Bilder ansehen oder
Audiosignale wiedergeben möchten.
Die über den HDMI-Buchse am
Receiver eingespeisten Bilder der
Signalquelle werden nicht am
Fernsehgerät ausgegeben.
• Stellen Sie sicher, dass die Kabel korrekt
und fest an den Komponenten
angeschlossen sind.
• Je nach Wiedergabekomponente müssen
Sie möglicherweise die Komponente
konfigurieren. Schlagen Sie dazu in der
mit der entsprechenden Komponente
mitgelieferten Bedienungsanleitung nach.
• Verwenden Sie unbedingt ein HighSpeed-HDMI-Kabel, wenn Sie während
einer Deep Color (Deep Colour)- oder 3DÜbertragung Bilder ansehen oder
Audiosignale wiedergeben möchten.
142DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE07ADD_STR-DN1010CEL.fm
Die Funktion Steuerung für HDMI
funktioniert nicht.
• Überprüfen Sie die HDMI-Verbindung
(Seite 28).
• Vergewissern Sie sich, dass „Ctrl for
HDMI“ im Menü HDMI Settings auf
„ON“ gestellt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die
angeschlossene Komponente mit der
Funktion Steuerung für HDMI kompatibel
ist.
• Überprüfen Sie die Steuerung für HDMIinstellungen der angeschlossenen
Komponente. Schlagen Sie dazu in der
Bedienungsanleitung der angeschlossenen
Komponente nach.
• Wenn Sie die HDMI-Verbindung ändern,
das Netzkabel trennen/anschließen oder
ein Stromausfall stattgefunden hat,
wiederholen Sie den Vorgang unter
„Vorbereitungen für „BRAVIA“ Sync“
(Seite 79).
masterpage: Right
Fortsetzung
143DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Zusätzliche Informationen
Es wird kein Ton vom Receiver und von
den Fernsehlautsprechern
ausgegeben, während die Funktion
Systemaudiosteuerung verwendet
wird.
• Vergewissern Sie sich, dass das
Fernsehgerät mit der Funktion
Systemaudiosteuerung kompatibel ist.
• Wenn das Fernsehgerät nicht mit der
Funktion Systemaudiosteuerung
ausgestattet ist, stellen Sie die „Audio
Out“-Einstellungen im Menü HDMI
Settings auf
– „TV+AMP“, wenn Sie den Ton sowohl
über die Fernsehlautsprecher als auch
über den Receiver ausgeben wollen.
– „AMP“, wenn Sie den Ton über den
Receiver ausgeben wollen.
• Wenn Sie den Receiver mit einer
Videokomponente (Projektor usw.)
verbinden, erfolgt möglicherweise keine
Tonausgabe vom Receiver. Wählen Sie in
diesem Fall „AMP“.
• Wenn Sie den Ton einer an den Receiver
angeschlossenen Komponente nicht hören
können, während am Receiver der TVEingang ausgewählt ist,
– wählen Sie den HDMI-Eingang des
Receivers, wenn Sie ein Programm auf
einer über eine HDMI-Verbindung an
diesen Receiver angeschlossenen
Komponente wiedergeben wollen.
– wechseln Sie den Fernsehkanal, wenn
Sie eine Fernsehsendung anschauen
wollen.
– wählen Sie die Komponente oder den
Eingang, den Sie wiedergeben möchten,
wenn Sie ein Programm auf der an das
Fernsehgerät angeschlossenen
Komponente anschauen. Schlagen Sie
dazu in der Bedienungsanleitung des
Fernsehgeräts nach.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE07ADD_STR-DN1010CEL.fm
Die Fernbedienung des Fernsehgeräts
kann nicht zur Steuerung der
angeschlossenen Komponente
verwendet werden, wenn die Funktion
Steuerung für HDMI verwendet wird.
• Je nachdem, welche Komponente und
welches Fernsehgerät angeschlossen sind,
müssen Sie evtl. die Komponente und das
Fernsehgerät einrichten. Schlagen Sie
dazu in der Bedienungsanleitung der
jeweiligen Komponente und des
Fernsehgeräts nach.
• Wechseln Sie den Eingang am Receiver
zum HDMI-Eingang, der mit der
Komponente verbunden ist.
Wenn sich der Receiver im StandbyModus befindet, gibt das Fernsehgerät
weder Bild noch Ton aus.
• Wenn sich der Receiver im StandbyModus befindet, werden Bild und Ton
über die HDMI-Komponente ausgegeben,
die vor dem letzten Ausschalten des
Receivers gewählt war. Wenn Sie eine
andere Komponente wiedergeben
möchten, spielen Sie die betreffende
Komponente ab und führen die OneTouch-Wiedergabe aus, oder schalten Sie
den Receiver ein, und wählen Sie die
gewünschte HDMI-Komponente.
• Stellen Sie sicher, dass „Pass Through“ im
Menü HDMI Settings auf „ON“ gesetzt
ist, wenn Sie Komponenten, die nicht mit
„BRAVIA“ Sync kompatibel sind, an den
Receiver anschließen (Seite 112).
masterpage: Left
S-AIR-Funktion
Es ist keine S-AIR-Verbindung
(Tonübertragung) hergestellt, d. h. die
Anzeige des S-AIR-Nebengeräts ist
erloschen, blinkt oder leuchtet rot.
• Wenn Sie noch ein anderes S-AIRHauptgerät verwenden, stellen Sie es mehr
als 26 Fuß (8 Meter) von diesem S-AIRHauptgerät entfernt auf.
• Stellen Sie sicher, dass die S-AIR-ID des
S-AIR-Hauptgeräts und des S-AIRNebengeräts gleich sind (Seite 86).
• Ein anderes S-AIR-Nebengerät ist mit
dem S-AIR-Hauptgerät verkuppelt.
Verkuppeln Sie das gewünschte S-AIRNebengerät mit dem S-AIR-Hauptgerät
(Seite 88).
• Stellen Sie das S-AIR-Hauptgerät und das
S-AIR-Nebengerät ausreichend entfernt
von anderen drahtlosen Geräten auf.
• Vermeiden Sie die Verwendung anderer
drahtloser Geräte.
• Das S-AIR-Nebengerät ist ausgeschaltet.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel
angeschlossen ist, und schalten Sie das
S-AIR-Nebengerät ein.
Keine Tonausgabe am S-AIR-Receiver.
• Überprüfen Sie, ob die Komponenten am
Receiver angeschlossen sind.
144DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE07ADD_STR-DN1010CEL.fm
Keine Tonausgabe am S-AIR-Produkt.
• Wenn Sie noch ein anderes S-AIRHauptgerät verwenden, stellen Sie es mehr
als 26 Fuß (8 Meter) von diesem S-AIRHauptgerät entfernt auf.
• Stellen Sie sicher, dass die ID des S-AIRHauptgeräts und des S-AIR-Nebengeräts
gleich sind (Seite 86).
• Überprüfen Sie die Einstellung für die
paarweise Verknüpfung (Pairing) (Seite
88).
• Stellen Sie das S-AIR-Hauptgerät und das
S-AIR-Nebengerät näher zusammen.
• Vermeiden Sie die Verwendung von
Geräten, die elektromagnetische Energie
erzeugen, wie z. B. Mikrowellenherde.
• Stellen Sie das S-AIR-Hauptgerät und das
S-AIR-Nebengerät ausreichend entfernt
von anderen drahtlosen Geräten auf.
• Vermeiden Sie die Verwendung anderer
drahtloser Geräte.
• Ändern Sie die Einstellung „RF Change“
(Seite 92).
• Ändern Sie die ID-Einstellung des S-AIRHauptgeräts und des S-AIR-Nebengeräts.
• Schalten Sie das System und das S-AIRNebengerät aus und dann wieder ein.
• Vergewissern Sie sich, dass keine
Kopfhörer am S-AIR-Nebengerät
angeschlossen sind.
masterpage: Right
Es rauscht oder es gibt Aussetzer beim
Ton.
• Wenn Sie noch ein anderes S-AIRHauptgerät verwenden, stellen Sie es mehr
als 26 Fuß (8 Meter) von diesem S-AIRHauptgerät entfernt auf.
• Quellen mit Kopierschutz können über das
S-AIR-Nebengerät evtl. nicht
wiedergegeben werden.
• Stellen Sie das S-AIR-Hauptgerät und das
S-AIR-Nebengerät näher zusammen.
• Vermeiden Sie die Verwendung von
Geräten, die elektromagnetische Energie
erzeugen, wie z. B. Mikrowellenherde.
• Stellen Sie das S-AIR-Hauptgerät und das
S-AIR-Nebengerät ausreichend entfernt
von anderen drahtlosen Geräten auf.
• Vermeiden Sie die Verwendung anderer
drahtloser Geräte.
• Ändern Sie die Einstellung „RF Change“
(Seite 92).
• Ändern Sie die ID-Einstellung des S-AIRHauptgeräts und des S-AIR-Nebengeräts.
„HP NO LINK“ und „VOL MIN“
erscheinen abwechselnd im Display,
und die Lautstärke des Receivers wird
auf Null gestellt.
• Die Lautstärke wird auf Null gestellt,
wenn Sie den Surround-Verstärker mit
angeschlossenen Kopfhörern ausschalten
oder wenn der Radioempfang schwach ist.
Prüfen Sie in diesen Fällen den
Radioempfang, und regeln Sie die
Lautstärke, damit der Ton wieder über die
Kopfhörer zu hören ist.
Zusätzliche Informationen
145DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE07ADD_STR-DN1010CEL.fm
Tuner
Der UKW-Empfang ist schlecht.
• Schließen Sie eine UKW-Außenantenne
wie unten gezeigt über ein 75-OhmKoaxialkabel (nicht mitgeliefert) an den
Receiver an. Wenn Sie eine Außenantenne
an den Receiver anschließen, müssen Sie
ihn zum Schutz vor Blitzschlag erden. Um
eine Gasexplosion zu verhüten, darf die
Erdungsleitung auf keinen Fall an eine
Gasleitung angeschlossen werden.
UKW-Außenantenne
Receiver
Erdleiter
(nicht
mitgeliefert)
An Masse
masterpage: Left
Es können keine Radiosender
eingestellt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass die Antennen
einwandfrei angeschlossen sind. Richten
Sie die Antennen aus und schließen Sie
gegebenenfalls eine Außenantenne an.
• (Nur Modelle mit den Gebietscodes U2,
CA2)
Halten Sie die Satelliten-Radioantenne
von Lautsprecher- und Netzkabeln fern,
um Störungen zu vermeiden.
• Die Signalstärke der Sender ist zu
schwach (beim Einstellen mit dem
automatischen Sendersuchlauf).
Verwenden Sie die Direktabstimmung.
• Das Empfangsintervall muss korrekt
eingestellt sein (beim direkten Einstellen
von MW-Sendern).
• Es sind keine Sender abgespeichert
worden oder die gespeicherten Sender
sind gelöscht worden (bei der
Abstimmung mit Festsendersuchlauf).
Speichern Sie die Festsender ab (Seite 62).
• Drücken Sie AMP und dann DISPLAY an
der Fernbedienung so oft, bis die Frequenz
im Display erscheint.
Der Receiver kann keine
Satellitenkanäle empfangen.a)
• Die Empfangsbedingungen sind nicht gut.
Stellen Sie die Antenne an einem Ort auf,
an dem gute Empfangsbedingungen
vorherrschen.
• Stellen Sie sicher, dass Sie den
gewünschten Satellitenradiodienst
abonniert haben (Seite 64).
RDS funktioniert nicht.b)
• Überprüfen Sie, ob Sie einen UKW-RDSSender eingestellt haben.
• Wählen Sie einen UKW-Sender mit
stärkeren Signalen aus.
146DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE07ADD_STR-DN1010CEL.fm
Die gewünschten RDS-Informationen
werden nicht angezeigt.b)
• Kontaktieren Sie den Radiosender und
finden Sie heraus, ob diese tatsächlich
senden. Falls ja, hat der Sender vielleicht
momentan eine Störung.
a)
b)
Nur Modelle mit den Gebietscodes U2, CA2.
Nur Modelle mit den Gebietscodes CEK, ECE,
AU1, TW2.
Fernbedienung
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor am Receiver.
• Entfernen Sie Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem Receiver.
• Ersetzen Sie alle Batterien in der
Fernbedienung durch neue, wenn sie zu
schwach sind.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie den
korrekten Eingang an der Fernbedienung
gewählt haben.
• Wenn Sie eine programmierte NichtSony-Komponente bedienen, funktioniert
die Fernbedienung je nach Modell und
Hersteller der Komponente
möglicherweise nicht richtig.
Sonstiges
Fehlermeldungen
Bei einer Fehlfunktion erscheint eine Meldung
im Display. Anhand der Meldung können Sie
den Zustand des Systems überprüfen. Nehmen
Sie die folgende Tabelle zu Hilfe, um das
Problem zu beheben. Sollte eine Störung
bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler.
PROTECTOR
Ein unregelmäßiger Strom wird an die
Lautsprecher ausgegeben, oder die
Deckplatte des Receivers ist mit einem
Gegenstand bedeckt. Der Receiver schaltet
sich nach wenigen Sekunden automatisch
aus. Überprüfen Sie die
Lautsprecherverbindung, und schalten Sie
den Receiver wieder ein.
Informationen über andere Meldungen finden
Sie unter „Liste der Meldungen nach der
automatischen Kalibrierung“ (Seite 48),
„DIGITAL MEDIA PORT-Meldungsliste“
(Seite 57) und „SIRIUS-SatellitenradioMeldungsliste“ (Seite 72).
Wenn Sie das Problem mithilfe
dieser Fehlersuchanleitung
nicht lösen können
Das Problem kann u. U. behoben werden,
wenn Sie den Speicher des Receivers löschen
(Seite 41). Beachten Sie dabei jedoch, dass
alle gespeicherten Einstellungen auf ihre
Anfangseinstellungen zurückgesetzt werden
und Sie alle Einstellungen am Receiver erneut
vornehmen müssen.
147DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Zusätzliche Informationen
Der Receiver wird automatisch
ausgeschaltet.
• Die Funktion „Auto Standby“ ist aktiv
(Seite 114).
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE07ADD_STR-DN1010CEL.fm
Wenn das Problem bestehen
bleibt
Wenden Sie sich an Ihren nächsten SonyHändler. Bitte beachten Sie Folgendes: Wenn
der Kundendienst bei der Reparatur Teile
ersetzt, werden die ausgetauschten Teile u. U.
einbehalten.
Falls ein Problem mit der S-AIR-Funktion
auftritt, lassen Sie das gesamte System
(S-AIR-Hauptgerät und S-AIR-Nebengerät)
von einem Sony-Fachhändler überprüfen.
Querverweise zum Löschen des
Speichers im Receiver
Löschen
Siehe
Alle gespeicherten Einstellungen
Seite 41
Angepasste Schallfelder
Seite 78
masterpage: Left
Technische Daten
Verstärker
Modelle mit dem Gebietscode U21)
Mindest-RMS-Ausgangsleistung
(8 Ohm bei 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%)
100 W + 100 W
Ausgangsleistung im Stereomodus
(8 Ohm bei 1 kHz, THD 1%)
110 W + 110 W
Ausgangsleistung im Surroundmodus2)
(8 Ohm bei 1 kHz, THD 10%)
150 W pro Kanal
Modelle mit dem Gebietscode CA21)
Mindest-RMS-Ausgangsleistung
(8 Ohm bei 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%)
95 W + 95 W
Ausgangsleistung im Stereomodus
(8 Ohm bei 1 kHz, THD 1%)
110 W + 110 W
Ausgangsleistung im Surroundmodus2)
(8 Ohm bei 1 kHz, THD 10%)
150 W pro Kanal
Modelle mit den Gebietscodes CEK, ECE, AU1,
TW21)
Ausgangsleistung im Stereomodus
(8 Ohm bei 1 kHz, THD 1%)
100 W + 100 W
Ausgangsleistung im Surroundmodus2)
(8 Ohm bei 1 kHz, THD 10%)
140 W pro Kanal
1)
Gemessen unter folgenden Bedingungen:
Gebietscode
Stromversorgung
U2, CA2
120 V Wechselspannung,
60 Hz
CEK, ECE, AU1
230 V Wechselspannung,
50 Hz
TW2
110 V Wechselspannung,
60 Hz
2)
Referenzausgangsleistung für die Front-, Center-,
Surround-, Surround-Back- und oberen
Frontlautsprecher. Je nach Schallfeldeinstellungen
und Signalquelle wird möglicherweise kein Ton
ausgegeben.
148DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE07ADD_STR-DN1010CEL.fm
Frequenzgang
Analog
Video
10 Hz – 70 kHz,
+0,5 dB/–2 dB (bei
umgangenem Schallfeld
und Equalizer)
Eingang
Analog
Empfindlichkeit: 500 mV/
50 kOhm
Signal-Rauschabstand3):
96 dB
(A, 500 mV4))
Digital (Koaxial) Impedanz: 75 Ohm
Signal-Rauschabstand:
100 dB
(A, 20-kHz-Tiefpassfilter)
Digital (Optisch) Signal-Rauschabstand:
100 dB
(A, 20-kHz-Tiefpassfilter)
Ausgang (Analog)
AUDIO OUT
Spannung: 500 mV/
10 kOhm
SUBWOOFER
Spannung: 2 V/1 kOhm
Equalizer
Verstärkungspegel ±10 dB, in Schritten von
1 dB
3) INPUT SHORT (bei umgangenem Schallfeld und
4)
Equalizer).
Gewichtetes Netzwerk, Eingangspegel.
UKW-Tuner
Empfangsbereich
Antenne
Antennenanschlüsse
Zwischenfrequenz
masterpage: Right
87,5 MHz – 108,0 MHz
UKW-Wurfantenne
75 Ohm, unsymmetrisch
10,7 MHz
MW-Tuner
Eingang/Ausgang
Video:
1 Vp-p, 75 Ohm
COMPONENT VIDEO:
Y: 1 Vp-p, 75 Ohm
PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 Ohm
PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ohm
80 MHz HD-Durchgang
HDMI-Video
Eingang/Ausgang (HDMI-Verstärkerblock)
640 × 480p bei 60 Hz
720 × 480p bei 59,94/60 Hz
1280 × 720p bei 59,94/60 Hz
1920 × 1080i bei 59,94/ 60 Hz
1920 × 1080p bei 59,94/60 Hz
720 × 576p bei 50 Hz
1280 × 720p bei 50 Hz
1920 × 1080i bei 50 Hz
1920 × 1080p bei 50 Hz
1920 × 1080p bei 24 Hz
HDMI-Video (3D)
Eingang/Ausgang (HDMI-Verstärkerblock)
1280 × 720p bei 59,94/60 Hz Frame-Packing
1920 × 1080i bei 59,94/60 Hz Frame-Packing
1920 × 1080i bei 59,94/60 Hz Seite-an-Seite
(Hälfte)
1920 × 1080p bei 59,94/60 Hz Seite-an-Seite
(Hälfte)
1280 × 720p bei 50 Hz Frame-Packing
1920 × 1080i bei 50 Hz Frame-Packing
1920 × 1080i bei 50 Hz Seite-an-Seite (Hälfte)
1920 × 1080p bei 50 Hz Seite-an-Seite (Hälfte)
1920 × 1080p bei 24 Hz Frame-Packing
Empfangsbereich
Empfangsintervall
10-kHzSchritte
9-kHzSchritte
U2, CA2
530 kHz –
1.710 kHz
531 kHz –
1.710 kHz
CEK, ECE, AU1,
TW2
–
531 kHz –
1.602 kHz
Antenne
Zwischenfrequenz
Rahmenantenne
450 kHz
Zusätzliche Informationen
Gebietscode
Fortsetzung
149DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE07ADD_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Allgemeines
Stromversorgung
Gebietscode
Stromversorgung
U2, CA2
120 V Wechselspannung,
60 Hz
ECE, CEK
230 V Wechselspannung,
50/60 Hz
AU1
230 V Wechselspannung,
50 Hz
TW2
110 V Wechselspannung,
60 Hz
Ausgangsleistung (DIGITAL MEDIA PORT)
DC OUT:
5V, 0,7A MAX
Leistungsaufnahme
Gebietscode
Leistungsaufnahme
U2, CA2, CEK,
ECE, AU1, TW2
250 W
Leistungsaufnahme (im Standby-Modus)
0,9 W (wenn „Ctrl for
HDMI“ und „S-AIR Stby“
auf „OFF“ gesetzt sind)
Abmessungen (Breite/Höhe/Tiefe) (ca.)
430 mm × 157,5 mm ×
324,5 mm einschließlich
vorstehender Teile und
Bedienelemente
Gewicht (ca.)
8,6 kg
Weitere Informationen zum Gebietscode der
verwendeten Komponente finden Sie auf
Seite 3.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
In bestimmten Leiterplatten werden keine
halogenierten Flammschutzmittel
verwendet.
150DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE01COV_STR-DN1010CELIX.fm
masterpage: Right
Index
Numerische
Einträge
2-Kanal 73
5.1-Kanal 20
7.1-Kanal 20
A
A.F.D.-Modus 73
A/V Sync 110, 119
Analog Direct 73
Anschluss
antennen 39
audiokomponenten 25
Fernsehgerät 24
lautsprecher 22
videokomponenten 27
Antenna Aiming 66, 119,
124
Audio-Einstellungen 110,
119
Audiorückkanal 83
Auflösung 111, 119
Aufnahme 59
Aufwärtskonvertierung 38
Ausschalttimer 58
Auto CalibrationEinstellungen 101, 116
Auto Tuning 60
B
C
Camcorder 36
Category Mode 67, 125
CD-Player 25
I
DCAC (Automatische
Lautsprecherkalibrierung) 42
Dekodierpriorität 110, 119
DIGITAL MEDIA PORT 54
DIMMER 126
Direct Tuning 61, 68, 123,
125
Display 10
Dolby Digital EX 77
Dual Mono 110, 119
DVD-Player 29, 33
DVD-Recorder 36
DynamikbereichKomprimierung 107, 116
Input Assign 97
INPUT MODE 95
iPod 55
E
Effektpegel 108
Einstellen von Sendern 60,
62
Entfernungseinheit 108, 117
EQ-Einstellungen 109, 118
K
Kabel-TV-Tuner 35
Kalibrierungsart 101, 116
L
Level-Einstellungen 116
LFE (Niederfrequenzeffekt)
11
Lock Code 70
Löschen
fernbedienung 132
Schallfelder 78
speicher 41
M
Fehlermeldungen 147
Fernbedienung 14, 127
Fernsehgerät 24, 29
Festsender 62, 124
Filmmodus 73
Meldungen
Automatische
Kalibrierung 48
DIGITAL MEDIA
PORT 57
Fehler 147
SIRIUS 72
Menü 100, 116
Musikmodus 74
MW 60, 123
G
N
GUI (Grafische
Benutzeroberfläche) 49
Name Input 53, 63
NIGHT MODE 78
H
O
HDMI-Einstellungen 112,
120
HDMI-Signaldurchleitung
112, 120
One-Touch-Wiedergabe 81
Optionsmenü 51
F
Fortsetzung
151DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Zusätzliche Informationen
BI-AMP 103
Bi-Verstärker-Anschluss 99
Blu-ray-Disc-Player 29, 32
BRAVIA Sync
vorbereiten 79
D
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\DE01COV_STR-DN1010CELIX.fm
P
U
PAIRING 88
Parental Lock 69, 119
Party-Modus 91
Phase Audio 107, 116
Phase Noise 106, 116
„PlayStation 3“ 29
Position 101, 116
PROTECTOR 147
Übergangsfrequenz 106,
117
UKW 60, 123
UKW-Modus 60, 119
Umschalten der Anzeige 53
R
Radio-ID 66
RDS 63
Rücksetzen 41
masterpage: Left
V
Video-Einstellungen 111,
119
Videorecorder 36
Voreingestellte Kanäle 68,
125
Vorwahlmodus 67
S
S-AIR 84
S-AIR-Einstellungen 120
Satellitentuner 29, 35
Schallfeld 73, 108
Settings-Menü 100
SIRIUS-Satellitenradio 64,
124
Speaker-Einstellungen 103,
117
Steuerung für HDMI 112
Stummschaltfunktion 53
Subwoofer-Pegel 113, 120
Super Audio CD-Player 25
Surround-Einstellungen
108, 118
Systemaudiosteuerung 81
Systemausschaltung 82
System-Einstellungen 120
T
Testton 106, 116
Theater/Theatre Mode Sync
83
Tuner 60
Tuner-Einstellungen 119
152DE
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL02REG_STR-DN1010CEL.fm4-174-068-42(1)
WAARSCHUWING
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of
vocht. Zo kunt u het risico op brand of
elektrische schokken verkleinen.
Dek de ventilatieopening van het apparaat niet af
met bijvoorbeeld kranten, tafelkleden en gordijnen.
Zo kunt u het risico op brand verkleinen.
Plaats geen voorwerpen met open vuur, zoals
brandende kaarsen, op het apparaat.
Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of
spatten en plaats geen met vloeistof gevulde
voorwerpen, zoals een vaas, op dit apparaat. Zo kunt
u het risico op brand of elektrische schokken
verkleinen.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals
een boekenkast of inbouwkast.
Aangezien de stekker wordt gebruikt om het
apparaat los te koppelen van de netvoeding, moet u
het apparaat aansluiten op een gemakkelijk
toegankelijk stopcontact. Als er een probleem
optreedt met het apparaat, moet u de stekker van het
apparaat onmiddellijk uit het stopcontact halen.
masterpage: Left
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden
inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval
mag worden behandeld. Het moet echter naar een
plaats worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u
ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
De recycling van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering
van huishoudafval of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
Stel de batterijen of apparatuur met geïnstalleerde
batterijen niet bloot aan extreem hoge temperaturen,
zoals zonlicht, vuur, enzovoort.
Het apparaat blijft onder spanning staan zolang de
stekker in het stopcontact zit, zelfs als het apparaat
zelf is uitgeschakeld.
Extreme geluidsdruk van de oortelefoon of
hoofdtelefoon kan gehoorbeschadiging tot gevolg
hebben.
Dit symbool is bedoeld om de
gebruiker te waarschuwen dat het
oppervlak heet kan zijn als het
wordt aangeraakt tijdens de
normale werking.
2NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL02REG_STR-DN1010CEL.fm
Verwijdering van oude
batterijen (in de Europese
Unie en andere Europese
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop
dat de meegeleverde batterij van dit product niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen
in combinatie met een chemisch symbool. De
chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb)
worden toegevoegd als de batterij meer dan
0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in geval van
verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van
veiligheid, prestaties dan wel in verband met dataintegriteit een permanente verbinding met batterij
vereisen, dient deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te
worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een
juiste wijze zal worden behandeld, dient het product
aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te
worden aan het desbetreffende inzamelingspunt
voor de recyclage van elektrisch en elektronisch
materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het
gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te
verwijderen. Overhandig de batterij bij het
desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage
van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van
dit product of batterij, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
Kennisgeving voor klanten: de
volgende informatie geldt alleen voor
apparatuur die wordt verkocht in
landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn.
masterpage: Right
Over deze
gebruiksaanwijzing
• De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing
gelden voor het model STR-DN1010. Controleer
uw modelnummer, dat rechtsonder op het
voorpaneel staat vermeld. De afbeeldingen in deze
gebruiksaanwijzing tonen het model met landcode
U2, behalve waar anders vermeld staat.
Verschillen in bediening worden in de tekst
duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld "Alleen
modellen met landcode ECE".
• De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing
beschrijven de bediening met de toetsen op de
bijgeleverde afstandsbediening. U kunt echter ook
de toetsen van de receiver zelf gebruiken, met
dezelfde of soortgelijke namen als die op de
afstandsbediening.
Over de landcodes
De landcode van de receiver die u hebt
aangeschaft, wordt rechtsonder op achterpaneel
weergegeven (zie de onderstaande afbeelding).
NL
4-XXX-XXX-XX (X) AA
Landcode
Verschillen in bediening die samenhangen met de
landcode staan in de tekst duidelijk aangegeven,
bijvoorbeeld "Alleen modellen met landcode
AA".
De fabricant van dit product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De
geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en
produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u
graag naar de addressen in de afzonderlijke service/
garantie documenten.
3NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL02REG_STR-DN1010CEL.fm4-174-068-42(1)
Auteursrechten
Deze receiver is uitgerust met Dolby* Digital en Pro
Logic Surround en het DTS** Digital Surroundsysteem.
* Geproduceerd onder licentie van Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, en het dubbele
D-symbool zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
** Geproduceerd onder licentie onder VS
patent(en): 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 en andere
uitgegeven en lopende patenten in de VS en
elders in de wereld. DTS is een geregistreerd
handelsmerk en het DTS-logo, -symbool, DTSHD en DTS-HD Master Audio zijn
handelsmerken van DTS, Inc. © 1996-2008
DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
masterpage: Left
"x.v.Color (x.v.Colour)" en "x.v.Color
(x.v.Colour)"-logo zijn handelsmerken van de Sony
Corporation.
"BRAVIA" is een handelsmerk van de Sony
Corporation.
"PlayStation" is een gedeponeerd handelsmerk van
Sony Computer Entertainment Inc.
"S-AIR" en het logo ervan zijn handelsmerken van
Sony Corporation.
DLNA en DLNA CERTIFIED zijn handelsmerken
en/of servicemerken van Digital Living Network
Alliance.
De receiver is uitgerust met High-Definition
Multimedia Interface (HDMITM)-technologie.
HDMI, het HDMI-logo en de High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing
LLC in de VS of andere landen.
SIRIUS, XM en alle gerelateerde merken en logo's
zijn handelsmerken van Sirius XM Radio Inc. en de
desbetreffende dochtermaatschappijen. Alle rechten
voorbehouden. De service is niet beschikbaar in
Alaska en Hawaii.
De geïnstalleerde voorkant (Shin Go R) in deze
receiver is geleverd door MORISAWA &
COMPANY LTD. Deze namen zijn handelsmerken
van MORISAWA & COMPANY LTD., en het
copyright van de voorkant behoort toe aan
MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod is een handelsmerk van Apple Inc.,
geregistreerd in de VS en andere landen.
Alle andere handelsmerken en geregistreerde
handelsmerken zijn van de respectievelijke
eigenaren. In deze gebruiksaanwijzing, zijn ™ en ®aanduidingen niet gespecificeerd.
Het woord en logo Bluetooth zijn eigendom van
Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke
merken door Sony Corporation is onder licentie.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn van de
respectievelijke eigenaren.
"M-crew Server" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
4NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL01COV_STR-DN1010CELTOC.fm
masterpage: Right
Inhoudsopgave
Over deze gebruiksaanwijzing ...................... 3
Bijgeleverde accessoires ............................... 7
Beschrijving en positie van onderdelen ........ 8
Aansluitingen
1: De luidsprekers installeren...................... 20
2: De luidsprekers aansluiten ...................... 22
3: De televisie aansluiten ............................ 24
4a: De audiocomponenten aansluiten ......... 25
4b: De videocomponenten aansluiten ......... 27
5: De antennes aansluiten............................ 39
6: De draadloze zender/zendontvanger
aanbrengen ............................................. 39
7: Het netsnoer aansluiten ........................... 40
De receiver voorbereiden
De receiver initialiseren .............................. 41
Het voorluidsprekersysteem selecteren....... 41
De gewenste luidsprekerinstelling
automatisch kalibreren
(Automatische kalibratie)....................... 42
Handleiding bediening beeldscherm........... 48
Basisfuncties
Afspelen ...................................................... 51
Genieten van geluid/beeld van componenten
die aangesloten zijn op de DIGITAL
MEDIA PORT ....................................... 53
De slaaptimer gebruiken ............................. 57
Opnemen met de receiver............................ 58
Tunerfuncties
FM-/AM-radio beluisteren ..........................59
FM/AM-radiozenders instellen
(Preset Tuning) .......................................61
RDS (Radio Data System) gebruiken..........62
(Alleen modellen met landcode CEK, ECE,
AU1, TW2)
Naar satellietradio luisteren.........................63
(Alleen modellen met landcode U2, CA2)
De SIRIUS-satellietradio aansluiten ...........64
Voorbereiden om naar de SIRIUSsatellietradio te luisteren.........................64
Een zender van de SIRIUS-satellietradio
selecteren ................................................65
Zenders van de SIRIUS-satellietradio
instellen ..................................................67
Toegang tot bepaalde zenders beperken
(Parental Lock) .......................................68
Genieten van surround
sound
Het geluidsveld selecteren...........................71
Genieten van het surroundeffect bij lage
volumeniveaus (NIGHT MODE) ...........76
Geluidsvelden herstellen naar de
standaardinstellingen ..............................76
vervolg
5NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL01COV_STR-DN1010CELTOC.fm
masterpage: Left
"BRAVIA" Sync-functies
Geavanceerde bedieningen
Wat is "BRAVIA" Sync? .............................77
Voorbereiden voor de "BRAVIA" Sync.......77
Componenten afspelen met één druk op de
knop (Afspelen met één druk op de
knop).......................................................79
Genieten van het televisie-geluid via de
luidsprekers die op de receiver zijn
aangesloten (Geluidscontrole van het
systeem)..................................................79
De receiver uitschakelen via de televisie
(Systeem uitschakelen)...........................80
Genieten van films met het optimale
geluidsveld (Theater/Theatermodus
Sync).......................................................81
Genieten van televisiegeluid via een
HDMI-kabel (Audio-retourkanaal) ........81
Schakelen tussen digitale en analogie audio
(INPUT MODE) .................................... 93
Genieten van geluid/beelden van andere
ingangen................................................. 94
Een bi-versterkeraansluiting gebruiken ...... 96
Het instellingenmenu gebruiken ................. 97
Auto Calibration-menu ............................... 98
Speaker Settings-menu................................ 99
Surround Settings-menu ........................... 104
EQ Settings-menu ..................................... 105
Audio Settings-menu ................................ 105
Video Settings-menu................................. 106
HDMI Settings-menu................................ 107
System Settings-menu............................... 109
Receiver bedienen zonder het op de televisie
aan te sluiten ........................................ 110
S-AIR-functies
S-AIR-producten .........................................82
Een S-AIR-product instellen .......................84
Genieten van het systeemgeluid in een andere
ruimte......................................................88
Het kanaal veranderen voor een betere
geluidsoverdracht....................................90
S-AIR-ontvangst stabiliseren.......................91
Genieten van de S-AIR-receiver terwijl de
S-AIR-hoofdeenheid in de stand-bystand
staat.........................................................92
De afstandsbediening
gebruiken
De afstandsbediening programmeren ....... 121
De gehele inhoud van het geheugen van de
afstandsbediening wissen..................... 126
Aanvullende informatie
Verklarende woordenlijst .......................... 126
Voorzorgsmaatregelen............................... 130
Problemen oplossen .................................. 132
Technische gegevens................................. 140
Index ......................................................... 143
6NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL01COV_STR-DN1010CELTOC.fm
Bijgeleverde accessoires
•
•
•
•
Gebruiksaanwijzing (deze handleiding)
Beknopte installatiegids
GUI-menulijst
FM-draadantenne (1)
• AM-kaderantenne (1)
masterpage: Right
Batterijen in de
afstandsbediening plaatsen
Plaats twee R6 (AA-formaat) batterijen in de
RM-AAP051 (alleen modellen met landcode
U2, CA2) of RM-AAP052 (alleen modellen
met landcode CEK, ECE, AU1, TW2)
afstandsbediening.
Let op de juiste richting van de polen bij het
plaatsen van de batterijen.
• Afstandsbediening (1)
– RM-AAP051 (Alleen modellen met
landcode U2, CA2)
– RM-AAP052 (Alleen modellen met
landcode ECE, CEK, AU1, TW2)
Opmerkingen
• R6-batterijen (AA-formaat) (2)
• Optimalisatiemicrofoon (ECM-AC2) (1)
• Bewaar de afstandsbediening niet in een zeer
warme of vochtige omgeving.
• Gebruik geen combinatie van oude en nieuwe
batterijen.
• Gebruik geen combinatie van mangaanbatterijen
en andere typen batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan
direct zonlicht of andere lichtbronnen. Hierdoor
kan de werking worden verstoord.
• Als u de afstandsbediening gedurende langere tijd
niet gebruikt, moet u de batterijen verwijderen om
mogelijke schade door batterijlekkage en corrosie
te voorkomen.
• Wanneer u de batterijen vervangt, kunnen de
standaardinstellingen voor de toetsen op de
afstandsbediening worden hersteld. Als dit
gebeurt, dient u de afstandsbedieningscodes
opnieuw te programmeren (pagina 121).
• Als de afstandsbediening niet meer werkt, moet u
alle batterijen vervangen door nieuwe.
7NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL03DES_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Beschrijving en positie van onderdelen
Voorpaneel
2
1
qh
qg
3
4
qf
5
qd
6
qs qa
7
0
8
9
Naam en functie
Naam en functie
A ?/1 (aan/stand-by)
Toets voor het in- of uitschakelen van de
receiver (pagina 41, 60, 76).
F INPUT SELECTOR +/–
Hiermee kan de ingangsbron voor weergave
worden geselecteerd (pagina 51, 58, 93).
B Afstandsbedieningssensor
Voor ontvangst van de signalen van de
afstandsbediening.
G MUTING
Met deze toets kunt u tijdelijk het geluid
uitschakelen.
Druk nog een keer op MUTING om het geluid
weer in te schakelen (pagina 52, 132).
C Wit-aanduiding
Lampje gaat branden als de receiver is
ingeschakeld.
Lampje gaat uit als de receiver is uitgeschakeld.
D MULTI CHANNEL DECODINGaanduiding
Gaat branden als de meerkanaalsaudiosignalen
gedecodeerd worden (pagina 135).
E Display
Geeft de huidige status weer van de
geselecteerde component of een lijst met
keuzemogelijkheden (pagina 10).
H MASTER VOLUME
Met deze toets kunt u het volume van alle
luidsprekers tegelijkertijd aanpassen (pagina 51,
132).
I VIDEO 2 IN-aansluitingen
Aansluiting voor een portable audio-/
videocomponent, zoals een camcorder of
spelconsole (pagina 36).
8NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL03DES_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Naam en functie
J AUTO CAL MIC-aansluiting
Op deze aansluiting kunt u de meegeleverde
optimalisatiemicrofoon aansluiten voor de
automatische kalibratiefunctie (pagina 43).
K DISPLAY
Met deze toets kunt u de weergegeven
informatie op het display selecteren (pagina 52,
139).
L DIMMER
Hiermee kunt u de helderheid van het display
aanpassen (pagina 121).
M INPUT MODE
Hiermee kan de ingangsmodus worden
geselecteerd als dezelfde componenten op zowel
de digitale als analoge aansluitingen zijn
aangesloten (pagina 93).
N 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE, MUSIC
Met deze toets kunt u een geluidsveld selecteren
(pagina 71, 72).
O SPEAKERS
Hiermee kunt u het voorluidsprekersysteem
selecteren (pagina 41).
P PHONES-aansluiting
Hier kunt u een hoofdtelefoon aansluiten (pagina
133).
9NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL03DES_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
De aanduidingen op het display
1
2
LH SW RH
L
C
R
SL
S
SR
3
4
5
6 7
8
9
ARC
D + EX TrueHD NEO 6
PL ll x z ANALOG HDMI COAX OPT
S –AIR
EQ RDS CAT MEM DTS – HD MSTR HI RES LBR
LF E
D.RANGE SIRIUS ST
DTS –ES 96 24 LPCM SLEEP BI–AMP SP A B
SB L SB SB R
qk
qj
qh qg
qf
qd
qs
qa
q;
Aanduiding en beschrijving
Aanduiding en beschrijving
A SW
C Ingangsaanduidingen
Gaat branden om de huidige ingang weer te
geven.
Gaat branden als het audiosignaal wordt
uitgestuurd via de SUBWOOFER-aansluiting.
B Dolby Pro Logic-aanduidingen
Een van de desbetreffende aanduidingen gaat
branden als de receiver een Dolby Pro Logicactie uitvoert. Deze matrixsurrounddecoderingstechnologie kan de ingangssignalen
versterken.
PL
PL II
PL IIx
PL IIz
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Opmerking
Afhankelijk van de instelling van het
luidsprekerpatroon gaan deze aanduidingen
branden.
ANALOG
Gaat branden als
– INPUT MODE is ingesteld op "ANALOG".
– Het geluidsveld is ingesteld op "Analog
Direct".
– Er zijn geen digitale signalen gedetecteerd.
HDMI
De receiver herkent een component die via een
HDMI IN-aansluiting is aangesloten.
COAX
Als de INPUT MODE is ingesteld op "AUTO"
en het bronsignaal een digitaal signaal is dat via
de COAXIAL-aansluiting binnenkomt (pagina
93).
OPT
Als de INPUT MODE is ingesteld op "AUTO"
en het bronsignaal een digitaal signaal is dat via
de OPTICAL-aansluiting binnenkomt (pagina
93).
D ARC
Gaat branden als de televisie-ingang wordt
geselecteerd en de signalen van het audioretourkanaal (ARC) zijn gedetecteerd (pagina
109).
10NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL03DES_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Aanduiding en beschrijving
Aanduiding en beschrijving
E Dolby Digital Surround-aanduidingen
Een van de desbetreffende aanduidingen gaat
branden als de receiver de desbetreffende Dolby
Digital-signalen aan het decoderen is.
M DTS(-ES)-aanduidingen
Een van de desbetreffende aanduidingen gaat
branden als de receiver de desbetreffende DTSsignalen aan het decoderen is.
D
D EX
D+
TrueHD
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Opmerking
Als u een Dolby Digital-disc wilt afspelen, zorg
er dan voor dat u een digitale verbinding hebt
gemaakt en dat INPUT MODE is ingesteld op
"AUTO" (pagina 93).
F NEO:6
Gaat branden als de DTS Neo:6 Cinema/Musicdecoder is geactiveerd (pagina 72).
Opmerking
Als u een DTS-disc wilt afspelen, zorg er dan
voor dat u een digitale verbinding hebt gemaakt
en dat de INPUT MODE is ingesteld op
"AUTO" (pagina 93).
N Afstemaanduidingen
Gaat branden wanneer de receiver afstemt op
radiozenders of satellietradiozenders.
RDS (Alleen modellen met landcode
CEK, ECE, AU1, TW2)
Een zender die RDS-diensten levert, wordt
ingeschakeld.
CAT (Alleen modellen met landcode U2,
CA2)
De categoriemodus wordt ingeschakeld tijdens
het gebruik van de satellietradio.
MEM
Gaat branden als een geheugenfunctie, zoals
Preset Memory (pagina 61), enz., wordt
ingeschakeld.
SIRIUS (Alleen modellen met landcode
U2, CA2)
De SiriusConnect Home-tuner is aangesloten en
"SR" is geselecteerd.
ST
Stereo-uitzending
G DTS-HD-aanduidingen
Een van de desbetreffende aanduidingen gaat
branden als de receiver de desbetreffende DTSHD-signalen aan het decoderen is.
DTS-HD MSTR DTS-HD Master Audio
DTS-HD HI RES DTS-HD Hoge Resolutie
Audio
DTS-HD Lage Bitsnelheid
DTS-HD LBR
Audio
H S-AIR
Gaat branden als de S-AIR-zender (niet
bijgeleverd) wordt aangebracht.
I SP A/SP B/SP A B
Gaat branden afhankelijk van het gebruikte
voorluidsprekersysteem (pagina 41).
Deze aanduidingen gaan echter niet branden als
de luidsprekeruitvoer wordt uitgeschakeld of als
een hoofdtelefoon wordt aangesloten.
J BI-AMP
Gaat branden als de surround-achterluidsprekers
zijn ingesteld op "BI-AMP" (pagina 96).
K SLEEP
Gaat branden als de slaaptimer wordt
ingeschakeld.
L LPCM
Gaat branden als lineaire PCM
(Pulscodemodulatie)-signalen worden
gedecodeerd.
DTS
DTS-ES
DTS 96 kHz/24 bit
O EQ
Gaat branden als de equalizer wordt
ingeschakeld.
P D.RANGE
Gaat branden als de compressie van het
dynamisch bereik wordt geactiveerd (pagina
103).
Q
Gaat branden als de af te spelen disc een LFE
(Laag frequentie-effect)-kanaal heeft en het
signaal van het LFE-kanaal werkelijk wordt
weergegeven.
vervolg
11NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL03DES_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Aanduiding en beschrijving
R Aanduidingen afspeelkaneel
De letters (L, C, R, enz.) geven de kanalen aan
die afgespeeld worden. De vakjes rondom de
letters variëren om aan te geven hoe de receiver
het brongeluid downmixed of upmixed
(gebaseerd op de instelling van het
luidsprekerpatroon).
LH
RH
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
Hoog voor links
Hoog voor rechts
Voor links
Voor rechts
Midden (mono)
Links surround
Rechts surround
Surround (mono- of
surround-componenten
verkregen door Pro Logicverwerking)
Links surround-achter
Rechts surround-achter
Surround achter (de
surroundachtercomponenten
verkregen door 6.1-kanaals
decodering)
Bijvoorbeeld:
Luidsprekerpatroon: 3/0.1
Opnameformaat: 3/2.1
Geluidsveld: A.F.D. AUTO
12NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL03DES_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Achterpaneel
1
8
6
2 3
7
6
A S-AIR-gedeelte
EZW-T100sleuf
5
C ANTENNA-gedeelte
Hier kan een
draadloze zender
worden aangesloten
(niet bijgeleverd)
(pagina 39).
B DMPORT-gedeelte
DMPORTaansluiting
4
Hier kan een Sony
DIGITAL MEDIA
PORT-adapter
worden aangesloten
(pagina 25).
FM
Hier kan de
ANTENNA- bijgeleverde FMaansluiting
draadantenne
worden aangesloten
(pagina 39).
AM
Hier kan de
ANTENNA- bijgeleverde AMaansluitingen kaderantenne
worden aangesloten
(pagina 39).
SIRIUSaansluiting
(Alleen
modellen met
landcode U2,
CA2)
Hier kan een
SiriusConnect
Home-tuner worden
aangesloten (niet
bijgeleverd) (pagina
64).
vervolg
13NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL03DES_STR-DN1010CEL.fm
D DIGITAL INPUT/OUTPUT-gedeelte
OPTICAL
Hier kan een BluINray Disc-speler, enz.
aansluitingen worden aangesloten
(pagina 24, 32, 33,
COAXIAL
35).
INaansluiting
HDMI IN/
Hier kan een DVDOUT*speler,
aansluitingen satelliettuner, Bluray Disc-speler, enz.
worden
aangesloten. Het
beeld wordt naar de
televisie of de
projector gestuurd
terwijl het geluid
kan worden
uitgestuurd via de
televisie en/of
luidsprekers die op
deze receiver zijn
aangesloten (pagina
24, 28).
masterpage: Left
H COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT-gedeelte
Groen
(Y)
Blauw
(PB/CB)
Rood
(PR/CR)
Y, PB/CB, PR/ Hier kan een Blu-ray
CR IN/OUT*- Disc-speler,
aansluitingen televisie,
satelliettuner, enz.
(pagina 24, 32, 33,
35).
* U kunt de geselecteerde beelden bekijken wanneer
u de MONITOR OUT- of HDMI TV OUTaansluiting op een televisie aansluit (pagina 24).
E SPEAKERS-gedeelte
Hier kunt u
luidsprekers
aansluiten (pagina
22).
F AUDIO INPUT/OUTPUT-gedeelte
Wit (L)
AUDIO IN/ Hier kan een Super
OUTAudio CD-speler,
aansluitingen enz. (pagina 24, 25).
Rood (R)
Zwart
AUDIO
OUTaansluiting
Hier kan een
subwoofer worden
aangesloten (pagina
22).
G VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUTgedeelte
AUDIO IN/ Hier kan een
OUTvideorecorder, Bluaansluitingen ray Disc-speler, enz.
worden aangesloten
Rood (R)
(pagina 32, 35, 36).
VIDEO IN/
Geel
OUT*aansluitingen
Wit (L)
14NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL03DES_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Afstandsbediening
U kunt de bijgeleverde -afstandsbediening ook
gebruiken om de receiver en andere audio-/
videocomponenten van Sony te bedienen die
aan de afstandsbediening zijn toegewezen.
U kunt de afstandsbediening ook
programmeren om niet-audio/
videocomponenten van Sony te bedienen.
Voor meer informatie, zie "De
afstandsbediening programmeren" (pagina
121).
• RM-AAP051 (alleen modellen
met landcode U2, CA2)
• RM-AAP052 (alleen modellen
met landcode CEK, ECE, AU1,
TW2)
wg
wf
wd
ws
1
2
3
4
wa
w;
5
6
ql
7
qk
qj
8
9
0
qh
qg
qf
qa
qd
qs
vervolg
15NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL03DES_STR-DN1010CEL.fm
Naam en functie
A ?/1 (aan/stand-by)
Met deze toets schakelt u de receiver in of zet u
hem in de stand-bystand.
Druk tegelijkertijd op ?/1 en AV ?/1 (B) als u
alle componenten wilt uitschakelen (SYSTEM
STANDBY).
Energie sparen in de stand-bystand.
Als "Ctrl for HDMI" wordt ingesteld op "OFF"
(pagina 77) en "S-AIR Stby" wordt ingesteld op
"OFF" (pagina 92).
B AV ?/1a) (aan/stand-by)
Schakelt de audio-/videocomponenten in of uit
waaraan de afstandsbediening is toegewezen.
Druk op TV (W) en dan op AV ?/1 om de
televisie in of uit te schakelen.
Als u tegelijkertijd op ?/1 (A) drukt, worden
de receiver en de andere componenten
uitgeschakeld (SYSTEM STANDBY).
Opmerking
De functie van de AV ?/1 wordt automatisch
gewijzigd wanneer u op de ingangstoetsen drukt
(D).
C AMP
De knop licht op en schakelt de receiver in
(pagina 110).
D Ingangstoetsen (VIDEO 1b))
Met deze toets kunt u de component selecteren
die u wilt gebruiken. Wanneer u op een van de
ingangstoetsen drukt, wordt de receiver
ingeschakeld. De toetsen zijn in de fabriek
ingesteld voor de bediening van Sonycomponenten. Door de stappen in "De
afstandsbediening programmeren" op pagina
121 te volgen kunt u de afstandsbediening
programmeren voor het bedienen van nietSony-componenten.
Cijfertoetsena) (nummer 5b))
Druk op SHIFT (V), en dan op de cijfertoetsen
om
– voorkeurzenders in te stellen en hierop af te
stemmen.
– tracknummers te selecteren. Druk op 0/10 om
tracknummer 10 te selecteren.
– kanaalnummers te selecteren.
Druk op TV (W), en dan op de cijfertoetsen om
de televisiekanalen te selecteren.
-/--a)
Druk op SHIFT (V), en dan op -/-- om de
invoermodus van het kanaal te selecteren, een
cijfer of twee cijfers.
Druk op TV (W) en dan op -/-- om de
invoermodus van het kanaal van de televisie te
selecteren.
masterpage: Left
Naam en functie
>10a)
Druk op SHIFT (V), en dan op >10 om
tracknummers hoger dan 10 te selecteren. U
kunt ook de kanaalnummers selecteren van de
DIGITAL CATV-aansluiting.
ENTERa)
Druk op SHIFT (V), en dan op ENTER om na
het selecteren van een kanaal, disc of track met
de cijfertoetsen de waarde in te voeren.
Druk op TV (W) en dan op ENTER om de
waarde van de Sony-televisie in te voeren.
MEMORY
Druk op SHIFT (V), en dan op MEMORY om
tijdens het gebruik van de tuner een zender op te
slaan.
/a) (Tekst) (alleen RM-AAP052)
Druk op TV (W), en dan op / om tekst weer
te geven.
E SOUND FIELD +/–
Met deze toets kunt u een geluidsveld selecteren
(pagina 71).
F Kleurtoetsena)
Met deze toetsen kunt u een
bedieningshandleiding op de televisie
weergeven, als de kleurtoetsen beschikbaar.
Volg de bedieningshandleiding om een
geselecteerde handeling uit te voeren.
G GUI MODE
Met deze toets wordt het GUI-menu op het
televisiescherm weergegeven.
H TOOLS/OPTIONSa)
Hiermee kunt u onderdelen van het optiemenu
weergeven en selecteren.
Druk op TV (W) en dan op TOOLS/OPTIONS
om de opties op de Sony-televisie weer te
geven.
I MENU, HOMEa)
Met deze toets kunt u het menu weergeven om
de audio-/videocomponenten te bedienen.
Druk op TV (W) en dan op HOME om de
menu's van de Sony-televisie weer te geven.
J ./>a), m/Ma), Na)b), Xa), xa)
Overslaan, achteruit/vooruit, afspelen, pauze,
stop.
a)
< / <
Met deze toetsen kunt u de vorige scène
opnieuw afspelen of de huidige scène snel
vooruitspoelen.
CATEGORY +/– (alleen RM-AAP051)
Met deze toets kunt u een categorie voor de
satelliettuner selecteren (pagina 66, 120).
16NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL03DES_STR-DN1010CEL.fm
Naam en functie
masterpage: Right
Naam en functie
MODEb)
CATEGORY
(alleen
RM-AAP051)
Met deze toets kunt u een categoriemodus voor
de satelliettuner selecteren (pagina 65, 120).
a) (Tekst bevriezen) (alleen
RM-AAP052)
In de stand tekst: Druk op TV (W), en dan op
om de huidige pagina te bevriezen.
TUNING +/–a)
Met deze toets kunt u een zender zoeken.
WIDEa) (alleen RM-AAP051)
a) (Breedbeeldmodus) (alleen
RM-AAP052)
Druk herhaaldelijk op TV (W), en dan op
WIDE of
om de breedbeeldmodus te
selecteren.
D.TUNING
Met deze toets roept u de stand handmatig
afstemmen op (pagina 60, 118).
K TV CH +b)/–a) (alleen RM-AAP051)
PROG +b)/–a) (alleen RM-AAP052)
Druk op TV (W), en dan op TV CH +/– of
PROG +/– om de vooraf ingestelde
televisiekanalen te selecteren.
PRESET +b)/–a)
Hiermee kunt u
– voorkeuzezenders en
– vooraf ingestelde kanalen selecteren.
cb)/C (alleen RM-AAP052)
In de stand tekst: Druk op TV (W), en dan op
c/C om de volgende of vorige pagina te
selecteren.
L F1a), F2a)
Druk op BD of DVD (D), en dan op F1 of F2
om een component te selecteren.
• DVD/HDD COMBO
F1: HDD
F2: DVD-disc, Blu-ray-disc
• DVD/VCR COMBO
F1: DVD-disc, Blu-ray-disc
F2: VHS
SLEEP
Druk op deze toets om de slaaptimer in te
schakelen en in te stellen wanneer de receiver
automatisch wordt uitgeschakeld (pagina 57).
M BD/DVD TOP MENUa)
Met deze toets wordt het menu of de on-screengids op het televisiescherm weergegeven.
Gebruik vervolgens V/v/B/b (R) en
(R)
om menubewerkingen uit te voeren.
BD/DVD MENUa)
Met deze toets wordt het menu op het
televisiescherm weergegeven. Gebruik
vervolgens V/v/B/b (R) en
(R) om
menubewerkingen uit te voeren.
TV
INPUTa)
a)
N MUTINGa) (alleen RM-AAP051)
a)
(alleen RM-AAP052)
Hiermee kunt u de functie voor het dempen van
het geluid inschakelen. Druk nogmaals op de
toets om het geluid te herstellen. Druk op TV
(W) en dan op MUTING of
om het geluid
van de televisie te dempen.
O TV VOL +/–a) (alleen RM-AAP051)
+/–a) (alleen RM-AAP052)
Druk op TV (W), en dan op TV VOL +/– of
+/– om het volume van de televisie aan te
passen.
MASTER VOL +/–a) (alleen RM-AAP051)
+/–a) (alleen RM-AAP052)
Met deze toets kunt u het volume van alle
luidsprekers tegelijkertijd aanpassen.
P DISC SKIPa)
Druk op deze toets om een disc over te slaan
wanneer u een discwisselaar gebruikt.
Q RETURN/EXIT Oa)
Met deze toets kunt u terugkeren naar het vorige
menu of het menu afsluiten, terwijl het menu of
de on-screen-gids op het televisiescherm wordt
weergegeven.
Druk op TV (W) en dan op RETURN/EXIT
O om terug te keren naar het vorige menu van
de Sony-televisie.
R
a)
a)
, V/v/B/b
Druk op V/v/B/b om de menu-onderdelen te
selecteren en druk dan op
om de keuze te
bevestigen.
S GUIDEa) (alleen RM-AAP051)
a) (Gids) (alleen RM-AAP052)
Druk op TV (W), en dan op GUIDE of
de programmagids weer te geven.
om
(alleen RM-AAP051)
(Ingang selecteren) (alleen
RM-AAP052)
Druk op TV (W), en dan op TV INPUT of
om het ingangssignaal te selecteren (televisieingang of video-ingang).
vervolg
17NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL03DES_STR-DN1010CEL.fm
Naam en functie
T
DISPLAYa)
Met deze toets kunt u informatie op het display
weergeven.
DISPLAYa) (alleen RM-AAP051)
Druk op TV (W), en dan op DISPLAY om
informatie van de televisie weer te geven.
masterpage: Left
Opmerkingen
• Afhankelijk van het model kunnen sommige
functies mogelijk niet worden gebruikt.
• De bovenstaande uitleg is slechts een voorbeeld.
Afhankelijk van de component is de bovenstaande
bediening mogelijk niet uitvoerbaar of wijkt deze
af van wat hier beschreven is.
,
(Info, tekst weergeven) (alleen
RM-AAP052)
Druk op TV (W), en dan op
om informatie
weer te geven zoals het huidige kanaalnummer
en de schermmodus.
In de stand tekst: Druk op TV (W), en dan op
om verborgen informatie weer te geven
(bijv. antwoorden van een quiz).
U NIGHT MODE
Hiermee kunt u de nachtmodus inschakelen
(pagina 76).
V SHIFT
De knop licht op en schakelt de toetsen in met
roze opdruk.
W TV
De knop licht op en schakelt de toetsen in met
gele opdruk.
X THEATER (alleen RM-AAP051)
THEATRE (alleen RM-AAP052)
Stelt bij het kijken naar films automatisch de
optimale beeldinstellingen in, als u een Sonytelevisie aansluit die compatibel is met de
functietoets THEATER of THEATRE (pagina
81).
Y RM SET UP
De afstandsbediening instellen.
a) Zie
de tabel op pagina 19 voor informatie over de
toetsen die u kunt gebruiken om iedere component
te bedienen.
b)
De volgende toetsen hebben voelstippen. Gebruik
de voelstippen als herkenning bij het bedienen van
de receiver.
– nummer 5, VIDEO 1
– N, CATEGORY MODE (alleen
RM-AAP051)
– PRESET +, TV CH + (alleen RM-AAP051),
PROG + (alleen RM-AAP052), c (alleen
RM-AAP052)
18NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL03DES_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Andere Sony-componenten bedienen
Tele- Video- DVDvisie record- speler,
er
DVD/
VCRcombo
Naam
Blu- HDD- PSX Video Digital DSS*1 Digitale Cassette- DAT- CD- DIGITAL
ray recordCDCATVsatelliet- recorder deck speler, MEDIA
Disc- er
speler, aansluireceiver of A/B
MD- PORTspeler
LDting*1
receiver*2
deck apparaat
speler
B AV ?/1
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
D Cijfertoetsen
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
-/--, >10
z
z
z
z
z
z
z
z
z
ENTER
z
z
z
z
z
z
z*4
z
z
*2
(Tekst)
z
F Kleurtoetsen
z
z*3
z
z
H TOOLS/
OPTIONS
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
/
z
<
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z*5
z
z
z
J ./>
<
z
z
I MENU, HOME z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z*7
z
z
z
z
m/TUNING –, z
M/TUNING +
z
z
z
z
z
z
z
N, X, x
z
z
z
z
z
z
z
z
K PRESET +/–,
TV CH +/–*1,
PROG +/–*2
z
z
z
z
z
z*4
z
z
z
L F1, F2
z
z
M BD/DVD TOP
MENU, BD/
DVD MENU
z
z
P DISC SKIP
z
z
Q RETURN/EXIT z
O
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z*3
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
TV INPUT*1,
*2 (Ingang
selecteren),
*2
(Tekst
bevriezen),
*2
WIDE*1,
(Breedbeeldmodus)
N MUTING*1,
z
*2
O MASTER VOL z
+/–*1, TV VOL
+/–*1,
+/–*2
R V/v/B/b,
S GUIDE*1,
(Gids)
z
*2
T DISPLAY
*1
*2
*3
*4
Alleen RM-AAP051.
Alleen RM-AAP052.
Alleen DVD-speler.
Alleen LD-speler.
z
z
z
z
z*6
z
z
*5
*6
*7
z
z
z
z
z
Alleen deck B.
Alleen Video CD.
Alleen m/M.
19NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Aansluitingen
1: De luidsprekers installeren
Op deze receiver kunt u 7.1-kanaalsysteem (7
luidsprekers en een subwoofer) aansluiten.
Voorbeeld van een opstelling
van het luidsprekersysteem
U hebt vijf luidsprekers (twee
voorluidsprekers, een middenluidspreker en
twee surroundluidsprekers) en een subwoofer
(5.1-kanaal) nodig, om volledig te kunnen
genieten van een theaterachtige meerkanaals
surround sound.
Als u één extra surround-achterluidspreker
(6.1-kanaal) of twee surroundachterluidsprekers (7.1-kanaal) aansluit, kunt
u genieten van hifi-weergave van DVDsoftware die opgenomen is in Surround EXformaat.
U kunt genieten van verticale geluidseffecten
als u twee extra hoge voorluidsprekers (7.1kanaal) in de PLIIz-modus aansluit
(pagina 72).
AVoorluidspreker (Links)
BVoorluidspreker (Rechts)
CMiddenluidspreker
DSurroundluidspreker (Links)
ESurroundluidspreker (Rechts)
FSurround-achterluidspreker (Links)*
GSurround-achterluidspreker (Rechts)*
HHoge voorluidspreker (Links)*
IHoge voorluidspreker (Rechts)*
JSubwoofer
* U kunt de surround-achterluidsprekers en
hoge voorluidsprekers niet gelijktijdig
gebruiken.
20NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Tips
Aansluitingen
• Als u een 7.1-kanaal luidsprekersysteem aansluit
met twee surround-achterluidsprekers, zouden alle
hoeken A hetzelfde moeten zijn.
• Als u een 7.1-kanaal luidsprekersysteem aansluit
met twee hoge voorluidsprekers, plaats de hoge
voorluidsprekers
– dan in een hoek van 22° tot 45°.
– en minstens 1 meter direct boven de
voorluidsprekers.
• Als u een 6.1-kanaal luidsprekersysteem aansluit,
dient u de surround-achterluidspreker achter de
luisterpositie te plaatsen.
• Aangezien de subwoofer geen hoge directionele
signalen uitstuurt, kunt u de subwoofer plaatsen
waar u maar wilt.
21NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
2: De luidsprekers aansluiten
Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit het stopcontact is getrokken voordat u de kabels
aansluit.
Surroundluidspreker
Middenluidspreker
Rechts
B
Links
B
B
A
B
10 mm
Rechts
Subwooferb)
Links
Surround-achter/
hoog voor/Bi-versterker/
B-voorluidsprekera)
Rechts
Links
A-voorluidspreker
A Mono-audiokabel (niet bijgeleverd)
B Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd)
22NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
a)
Opmerkingen
• Voor het aansluiten van het netsnoer dient u ervoor
te zorgen dat de metalen draden van de
luidsprekerkabels elkaar niet kunnen raken tussen
de SPEAKERS-aansluitingen.
• Na het installeren en aansluiten van uw
luidspreker, dient u in het Speaker Settings-menu
het luidsprekerpatroon te selecteren (pagina 99).
Bi-versterkeraansluiting
Als u geen surround-achterluidsprekers
gebruikt of hoge voorluidsprekers, kunt u de
voorluidsprekers met een biversterkeraansluiting aansluiten op de
SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT
HIGH/BI-AMP/FRONT B-aansluitingen.
Voorluidspreker
(Rechts)
Voorluidspreker
(Links)
Hi
Hi
Lo
Lo
Sluit de aansluitingen op de Lo (of Hi)-zijde
van de voorluidsprekers aan op de
SPEAKERS FRONT A-aansluitingen, en sluit
de aansluitingen op de Hi (of Lo)-zijde van de
voorluidsprekers aan op de SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/BIAMP/FRONT B-aansluitingen.
Zorg ervoor dat de metalen fittingen van Hi/
Lo, die op de luidsprekers zijn bevestigd, van
de luidsprekers zijn verwijderd. Het niet
verwijderen van deze metalen fittingen kan tot
een defect van de receiver leiden.
Nadat u de bi-versterkeraansluiting hebt
aangesloten, dient u in het Speaker Settingsmenu "SB Assign" in te stellen op "BI-AMP"
(pagina 100).
23NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Aansluitingen
Opmerkingen over de SPEAKERS SURROUND
BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT Baansluitingen.
– Als u slechts één surround-achterluidspreker
aansluit, sluit deze dan op de L van deze
aansluitingen aan.
– Als u geen surround-achterluidspreker of hoge
voorluidsprekers gebruikt en u hebt een extra
voorluidsprekersysteem, sluit het extra
voorluidsprekersysteem dan op deze
aansluitingen aan.
Stel in het Speaker Settings-menu "SB Assign"
in op "Speaker B" (pagina 99).
Met de SPEAKERS-toets op de receiver kunt u
het gewenste voorluidsprekersysteem selecteren
(pagina 41).
– Als u geen surround-achterluidspreker of hoge
voorluidsprekers gebruikt, kunt u de
voorluidsprekers met de biversterkeraansluiting op deze aansluitingen
aansluiten (pagina 23).
Stel in het Speaker Settings-menu "SB Assign"
in op "BI-AMP" (pagina 100).
b) Als u een subwoofer aansluit met een
automatische stand-byfunctie, schakel deze
functie dan uit als u films gaat kijken. Als de
automatische stand-byfunctie is ingeschakeld,
schakelt de subwoofer automatisch, afhankelijk
van het ingangssignaal, over naar de standbystand, en kan het zijn dat het geluid niet wordt
uitgestuurd.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
3: De televisie aansluiten
U kunt de geselecteerde beelden bekijken
wanneer u de HDMI TV OUT- of MONITOR
OUT-aansluiting op een televisie aansluit. U
kunt deze receiver bedienen met een GUI
(grafische gebruikersinterface) als de HDMI
TV OUT-aansluiting op een televisie aansluit.
Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten.
Sluit de audio- en videokabels aan die
overeenkomen met de aansluitingen van de
componenten.
Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit
het stopcontact is getrokken voordat u de
kabels aansluit.
Televisie
Videosignalen
Audiosignalen
Audio/
videosignalen
ARC
A
B
Ca)
D
A Componentvideokabel (niet bijgeleverd)
B Videokabel (niet bijgeleverd)
C Optisch digitale kabel (niet bijgeleverd)
D Audiokabel (niet bijgeleverd)
E HDMI-kabel (niet bijgeleverd)
E a)
b)
Aanbevolen aansluiting
Overige aansluiting
Sony raadt u aan om een goedgekeurde HDMI-kabel of HDMI-kabel van Sony te gebruiken.
24NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
a)
Opmerkingen
• Zorg ervoor dat u de receiver inschakelt als de
video- en audiosignalen van een afspeelcomponent
via de receiver naar de televisie worden
uitgestuurd. Als de voeding van de receiver niet
ingeschakeld is, worden er geen video- of
audiosignalen doorgestuurd.
• Sluit beeldcomponenten, zoals een televisiemonitor of projector, aan op de HDMI TV OUT- of
MONITOR OUT-aansluiting van de receiver. U
kan dan niet opnemen, zelfs niet als u
opnamecomponenten aansluit.
• Afhankelijk van de status van de verbinding tussen
de televisie en de antenne, kan het beeld op het
televisie-scherm vervormd zijn. In dit geval dient u
de antenne verder uit de buurt van de receiver te
plaatsen.
• Als u optisch digitale kabels aansluit, steek dan de
stekkers er dan recht in totdat u een klik hoort.
• Buig de optisch digitale kabels niet en maak ze ook
niet vast.
Tips
• Alle digitale audio-aansluitingen zijn compatibel
met de bemonsteringsfrequenties 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz en 96 kHz.
• De receiver heeft een videoconversiefunctie. Voor
meer informatie, zie "Functie voor het converteren
van videosignalen" (pagina 38).
• Als u de audio-uitgang van de televisie aansluit op
de TV IN-aansluitingen van de receiver om het
TV-geluid van de luidsprekers die op de receiver
zijn aangesloten uit te sturen, dient u de uitgang
van de televisie in te stellen op "Fixed" als u kunt
kiezen tussen "Fixed" of "Variable".
4a: De
audiocomponenten
aansluiten
In de volgende afbeelding wordt weergegeven
hoe u een Super Audio CD-speler, CD-speler,
CD-recorder en DIGITAL MEDIA PORTadapter aansluit. Zorg ervoor dat de stekker
van het netsnoer uit het stopcontact is
getrokken voordat u de kabels aansluit.
Opmerkingen over het
aansluiten van de DIGITAL
MEDIA PORT-adapter
• Sluit de DIGITAL MEDIA PORT-adapter
niet aan en koppel deze ook niet los als de
receiver is ingeschakeld.
• Plaats de stekker recht in de aansluiting om
de DMPORT stevig aan te sluiten.
• Aangezien de stekker van de DIGITAL
MEDIA PORT-adapter kwetsbaar is, moet
uvoorzichtig zijn wanneer u de receiver
plaatst of verplaatst.
• Wanneer u de DIGITAL MEDIA PORTadapter aansluit, moet u ervoor zorgen dat de
aansluiting is geplaatst met de pijl in de
richting van de pijlmarkering op de
DMPORT-aansluiting.
Koppel de DIGITAL MEDIA
PORT-adapter los van de
DMPORT-aansluiting
1
2
Houd beide zijden van de stekker ingedrukt en
trek de stekker los.
vervolg
25NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Aansluitingen
Om te kunnen genieten van meerkanaals
uitgezonden surround sound voor televisie, van de
luidsprekers die op de receiver zijn aangesloten,
dient C of E aangesloten te worden.
Zorg ervoor dat u het volume van de televisie
uitschakelt of de functie activeert voor het dempen
van het geluid van de televisie.
b) Als uw televisie compatibel is met de functie
Audio-retourkanaal (ARC), wordt het televisiegeluid door de luidsprekers weergegeven die op de
receiver zijn aangesloten via de HDMI TV OUTaansluiting. Stel in dit geval in het HDMI Settingsmenu "ARC" in op "ON" (pagina 109).
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
Super Audio
CD-speler,
CD-speler,
CD-recorder
masterpage: Left
Televisie*
A
B
DIGITAL MEDIA
PORT-adapter
A Audiokabel (niet bijgeleverd)
B Videokabel (niet bijgeleverd)
* Genieten van de beelden van componenten die
aangesloten zijn op de DIGITAL MEDIA PORTadapter, als u de televisie op de receiver aansluit.
26NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
4b: De videocomponenten aansluiten
Sluit uw videocomponenten aan
overeenkomstig de onderstaande tabel.
Component
Pagina
Blu-ray Disc-speler*
28, 32
DVD-speler*
28, 33
DVD-recorder*
28, 33
Satelliettuner*, kabel-TV-tuner*
28, 35
"PlayStation 3"
28
Videorecorder
36
Camcorder, spelconsole, enz.
36
* U kunt het beste uw videocomponenten aansluiten
via de HDMI-aansluiting, als deze componenten
over HDMI-aansluitingen beschikken.
U wilt diverse digitale
componenten aansluiten, maar
u kunt geen vrije ingang vinden
Zie "Genieten van geluid/beelden van andere
ingangen" (pagina 94).
Aansluitingen
Aan te sluiten componenten
Video-ingang/uitgangaansluitingen aansluiten
De beeldkwaliteit is afhankelijk van de
aansluitstekker. Zie de hierna volgende
afbeelding. Selecteer de aansluiting
overeenkomstig de aansluitingen van uw
componenten.
COMPONENT VIDEO
HDMI
Y
PB/CB
VIDEO
PR/CR
Digitaal
Analoog
Beeld van hoge kwaliteit
Videosignalen converteren
Deze receiver is uitgerust met een functie voor
het upconverteren van videosignalen. Voor
meer informatie, zie "Functie voor het
converteren van videosignalen" (pagina 38).
Opmerkingen
• Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact is getrokken voordat u de kabels
aansluit.
• Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten. Sluit
het geheel aan overeenkomstig de beschikbaarheid
van de aansluitingen op de aangesloten
componenten.
• Zorg ervoor dat u de receiver inschakelt als de
video- en audiosignalen van een afspeelcomponent
via de receiver naar de televisie worden
uitgestuurd. Als de voeding van de receiver niet
ingeschakeld is, worden er geen video- of
audiosignalen doorgestuurd.
• Als u optisch digitale kabels aansluit, steek dan de
stekkers er dan recht in totdat u een klik hoort.
• Buig de optisch digitale kabels niet en maak ze ook
niet vast.
vervolg
27NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Tip
Alle digitale audio-aansluitingen zijn compatibel
met de bemonsteringsfrequenties 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz en 96 kHz.
Componenten met HDMIaansluitingen aansluiten
HDMI is de afkorting van High-Definition
Multimedia Interface. Het is een interface die
video- en audiosignalen in digitaal formaat
verstuurt.
Sony raadt u aan om componenten met een
HDMI-kabel aan te sluiten op de receiver.
Als u compatibele Sony "BRAVIA" Synccomponenten met HDMI-kabels aansluit,
kunnen de componenten gemakkelijker
worden bediend. Zie ""BRAVIA" Syncfuncties" (pagina 77).
HDMI-functies
• Digitale audiosignalen die door de HDMI
zijn verzonden kunnen uitgestuurd worden
door de luidsprekers die op de receiver zijn
aangesloten. Dit signaal ondersteunt Dolby
Digital, DTS, en lineaire PCM.
• De receiver kan bij een HDMI-aansluiting
multi lineaire PCM (tot 8 kanalen)
ontvangen met een bemonsteringsfrequentie
van 192 kHz of lager.
• De invoer van analoge videosignalen naar de
VIDEO-aansluiting of COMPONENT
VIDEO-aansluitingen kunnen als HDMIsignalen opgeconverteerd worden (pagina
38). Er worden geen audiosignalen via de
HDMI TV OUT-aansluiting uitgestuurd, als
het beeld wordt geconverteerd.
• De receiver ondersteunt audio met een hoge
bitsnelheid (DTS-HD masteraudio, Dolby
TrueHD), Deep Color (Deep Colour),
x.v.Color (x.v.Colour) en 3D-uitzendingen.
• Deze receiver ondersteunt de Controle voor
HDMI-functie. Zie ""BRAVIA" Syncfuncties" voor meer informatie (pagina 77).
28NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
Satelliettuner,
kabel-TV-tuner
DVD-speler,
DVD-recorder
A
Blu-ray Disc-speler
Audio/
videosignalen
A
A
A
Audio/
videosignalen
"PlayStation 3"
Aansluitingen
Audio/
videosignalen
Audio/
videosignalen
masterpage: Right
A
Audio/
videosignalen
ARC
Televisie, enz.*
A HDMI-kabel (niet bijgeleverd)
Sony raadt u aan om een goedgekeurde HDMI-kabel of HDMI-kabel van Sony te gebruiken.
* Voor meer informatie over de audio-aansluiting
van de televisie naar de receiver, zie pagina 24.
Opmerkingen
• HDMI 3-ingang heeft een betere geluidskwaliteit.
Als u een betere geluidskwaliteit wenst, dient u uw
component aan te sluiten op de HDMI IN 3 (for
AUDIO)-aansluiting en HDMI 3 als ingang te
selecteren.
• Zorg ervoor dat u de standaardinstelling van de
HDMI 1-4-ingangstoets op de afstandsbediening
wijzigt, zodat u de toets kunt gebruiken om uw
componenten te bedienen. Voor meer informatie,
zie "De afstandsbediening programmeren"
(pagina 121).
vervolg
29NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
• U kunt de HDMI-ingang ook opnieuw benoemen,
zodat deze kan worden weergegeven in het display
van de receiver. Voor meer informatie, zie
"Ingangen benoemen (Name Input)" (pagina 52).
Opmerkingen over
aansluitkabels
• Gebruik een High Speed HDMI cable. Als u
een Standard HDMI cable gebruikt, kunnen
1080p of Deep Color (Deep Colour) of 3Dbeelden niet correct worden weergegeven.
• U kunt beter geen HDMI-DVIconversiekabel gebruiken. Als u een HDMIDVI-conversiekabel aansluit op een DVI-Dcomponent, kan het zijn dat het geluid en/of
beeld niet wordt weergegeven. Sluit andere
audiokabels of digitale aansluitkabels aan
als het geluid niet correct wordt
weergegeven, en stel vervolgens in het menu
Input Option "Input Assign" in.
Opmerking over HDMIaansluitingen
• Een invoer van het audiosignaal naar de
HDMI IN-aansluiting wordt uitgestuurd van
de SPEAKERS-aansluitingen, HDMI TV
OUT-aansluiting en PHONES-aansluiting.
Het wordt alleen via deze aansluitingen
uitgestuurd en geen andere audioaansluitingen.
• De invoer van videosignalen naar de HDMI
IN-aansluiting kan alleen worden
uitgestuurd via de HDMI TV OUTaansluiting. De invoer van videosignalen
kan niet worden uitgestuurd via de VIDEO
OUT-aansluitingen of MONITOR OUTaansluitingen.
• De audio- en videosignalen van de HDMIingang worden niet door de HDMI TV OUTaansluiting uitgestuurd, terwijl het GUImenu is weergegeven.
• Als u wilt luisteren naar het geluid van de
televisieluidspreker, stel dan in het HDMI
Settings-menu "Audio Out" in op
"TV+AMP" (pagina 107). Als u geen
meerkanaalsaudiobron kunt afspelen, stel
dan in op "AMP". Echter het geluid wordt
niet uitgestuurd door de televisieluidspreker.
masterpage: Left
• DSD-signalen van de Super Audio CD
worden niet in- of uitgestuurd.
• Zorg ervoor dat u de receiver inschakelt als
de video- en audiosignalen van een
afspeelcomponent via de receiver naar de
televisie worden uitgestuurd. Als u "Pass
Through" instelt op "OFF" worden de videoen audiosignalen niet uitgestuurd als de
stroom wordt uitgeschakeld.
• Audiosignalen (bemonsteringsfrequentie,
bitlengte, enz.) die via een HDMIaansluiting worden doorgestuurd kunnen
door de aangesloten component worden
onderdrukt. Controleer de instelling van de
aangesloten component als het beeld slecht
is of als er geen geluid uit de component
komt die via de HDMI-kabel is aangesloten.
• Het geluid kan worden onderbroken als de
bemonsteringsfrequentie, het aantal kanelen
of het audioformaat van de audiouitgangssignalen van de afspeelcomponent,
wordt veranderd.
• Als de aangesloten component niet
compatibel is met de auteursrechtelijke
beveiligingstechnologie (HDCP), kan het
beeld en/of het geluid van de HDMI TV
OUT-aansluiting vervormd zijn of niet
worden weergegeven.
In dit geval dient u de specificaties van de
aangesloten component te controleren.
• U kunt alleen met een HDMI-aansluiting
genieten van audio met een hoge bitsnelheid
(DTS-HD masteraudio, Dolby TrueHD),
meerkanaals lineaire PCM.
• Stel de beeldresolutie van de
afspeelcomponent hoger in dan 720p/1080i
om te genieten van audio met een hoge
bitsnelheid (DTS-HD masteraudio, Dolby
TrueHD).
• De beeldresolutie van een afspeelcomponent
moet op een bepaalde manier worden
ingesteld voordat u kunt genieten van een
meerkanaals lineaire PCM. Zie de
gebruiksaanwijzing van de
afspeelcomponent.
30NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Aansluitingen
• Om te kunnen genieten van 3D-beelden,
dient u de compatibele 3D-televisie en
videocomponenten (Blu-ray Disc-speler,
Blu-ray Disc-recorder, "PlayStation 3", enz.)
met de high speed HDMI-kabels op de
receiver aan te sluiten, de 3D-bril op te
zetten en vervolgens een compatibele
3D-content af te spelen.
• Afhankelijk van de televisie of de
videocomponent, kan het zijn dat 3Dbeelden niet worden weergegeven.
Controleer de 3D-beeldformaten die door de
receiver worden ondersteund (pagina 141).
• Niet iedere HDMI-component ondersteunt
alle functies die door de gespecificeerde
HDMI-versie gedefinieerd zijn.
Componenten die HDMI, versie 1.4
ondersteunen, kunnen bijvoorbeeld geen
Audio-retourkanaal (ARC) ondersteunen.
• Zie de gebruiksaanwijzing van iedere
aangesloten component voor meer
informatie.
31NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Een Blu-ray Disc-speler aansluiten
In de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u een Blu-ray Disc-speler aansluit.
Blu-ray Disc-speler
Videosignalen
A
Audiosignalen
B
C
A Componentvideokabel (niet
bijgeleverd)
B Videokabel (niet bijgeleverd)
C Audiokabel (niet bijgeleverd)
D Optisch digitale kabel (niet
bijgeleverd)
E Digitale coaxkabel (niet bijgeleverd)
D
E*
Aanbevolen aansluiting
Overige aansluiting
* Als u een component aansluit die uitgerust is met
een COAXIAL-aansluiting, dient u in het menu
Input Option "Input Assign" in te stellen (pagina
94).
Opmerkingen
• De standaardinstelling van de COMPONENT
VIDEO IN 1-aansluitingen zijn Blu-ray Discspeler. Als u uw Blu-ray Disc-speler wilt
aansluiten op COMPONENT VIDEO IN 2- of IN
3-aansluitingen, dient u in het menu Input Option
"Input Assign" in te stellen (pagina 94).
• Om digitale meerkanaals audio van de Blu-ray
Disc-speler in te kunnen voeren, dient u op de Bluray Disc-speler de instelling voor de digitale audiouitgang in te stellen. Zie de meegeleverde
gebruiksaanwijzing van de Blu-ray Disc-speler.
32NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Een DVD-speler, DVD-recorder aansluiten
DVD-speler, DVD-recorder
Videosignalen
A
Audiosignalen
B*
A Componentvideokabel (niet
bijgeleverd)
B Optisch digitale kabel (niet
bijgeleverd)
C Digitale coaxkabel (niet bijgeleverd)
C
Aanbevolen aansluiting
Overige aansluiting
* Als u een component aansluit die uitgerust is met
een OPTICAL-aansluiting, dient u in het menu
Input Option "Input Assign" in te stellen.
Opmerkingen
• De standaardinstelling voor de DVD-ingangstoets
is als volgt:
– RM-AAP051: DVD-speler
– RM-AAP052: DVD-recorder
Om andere componenten te kunnen bedienen, dient
u op de afstandsbediening de fabrieksinstellingen
van de DVD-ingangstoets te wijzigen. Voor meer
informatie, zie "De afstandsbediening
programmeren" (pagina 121).
• U kunt de DVD-ingang ook opnieuw benoemen,
zodat deze kan worden weergegeven in het display
van de receiver. Voor meer informatie, zie
"Ingangen benoemen (Name Input)" (pagina 52).
vervolg
33NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Aansluitingen
In de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u een DVD-speler of DVD-recorder aansluit.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
• De standaardinstelling van de COMPONENT
VIDEO IN 2- aansluitingen zijn DVD-speler of
DVD-recorder.
Als u uw DVD-speler of DVD-recorder wilt
aansluiten op de COMPONENT VIDEO IN 1- of
IN 3-aansluitingen, dient u in het menu Input
Option "Input Assign" in te stellen (pagina 94).
• Om digitale meerkanaals audio van de DVD-speler
of DVD-recorder in te kunnen voeren, dient u op
de DVD-speler of DVD-recorder de instelling voor
de digitale audio-uitgang in te stellen. Raadpleeg
voor meer informatie de gebruiksaanwijzing die bij
uw DVD-speler of DVD-recorder is geleverd.
34NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Een satelliettuner, kabel-TV-tuner aansluiten
Satelliettuner, kabel-TV-tuner
Videosignalen
A
Audiosignalen
B
C
D
A Componentvideokabel (niet
bijgeleverd)
B Videokabel (niet bijgeleverd)
C Audiokabel (niet bijgeleverd)
D Optisch digitale kabel (niet
bijgeleverd)
Aanbevolen aansluiting
Overige aansluiting
Opmerking
De standaardinstelling van de COMPONENT
VIDEO IN 3-aansluitingen zijn satelliettuner of
kabel-TV-tuner. Als u uw satelliettuner of kabelTV-tuner wilt aansluiten op COMPONENT VIDEO
IN 1- of IN 2-aansluitingen, dient u in het menu
Input Option "Input Assign" in te stellen (pagina
94).
35NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Aansluitingen
In de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u een satelliettuner of kabel-TV-tuner aansluit.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Componenten met analoge video- en audioaansluitingen aansluiten
In de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u een component met analoge aansluitingen,
zoals een videorecorder, DVD-recorder, enz. aansluit.
DVD-recorder, videorecorder
Audiosignalen
A
Videosignalen
B
(Op het voorpaneel)
Camcorder,
spelconsole
C
A Audiokabel (niet bijgeleverd)
B Videokabel (niet bijgeleverd)
C Audio/videokabel (niet bijgeleverd)
36NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Opmerkingen
Aansluitingen
• Zorg ervoor dat u de standaardinstelling van de
VIDEO 1-ingangstoets op de afstandsbediening
wijzigt, zodat u de toets kunt gebruiken om uw
DVD-recorder te bedienen. Voor meer informatie,
zie "De afstandsbediening programmeren" (pagina
121).
• U kunt de VIDEO 1-ingang ook opnieuw
benoemen, zodat deze kan worden weergegeven op
het televisiescherm en het display. Voor meer
informatie, zie "Ingangen benoemen (Name
Input)" (pagina 52).
vervolg
37NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Functie voor het converteren van videosignalen
Deze receiver is uitgerust met een functie voor het converteren van videosignalen.
Videosignalen en componentvideosignalen kunnen uitgestuurd worden als HDMI-videosignalen
(alleen HDMI TV OUT-aansluiting).
INPUT-aansluiting
OUTPUT-aansluiting
HDMI IN
HDMI TV OUT
COMPONENT VIDEO IN
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
VIDEO IN
MONITOR VIDEO OUT
: Hetzelfde type signaal wordt uitgestuurd als dat van het ingangssignaal.
: Videosignalen worden opgeconverteerd en uitgestuurd.
Aangezien de standaardinstelling, invoer videosignalen van de aangesloten component, wordt
uitgevoerd zoals weergegeven in de bovenstaande tabel. Wij raden u aan de videoconversiefunctie
zo in te stellen dat deze overeenkomt met de resolutie van de door u gebruikte monitor. Voor meer
informatie, zie "Video Settings-menu" (pagina 106).
Opmerkingen over het
converteren van videosignalen
• Als videosignalen van een videorecorder,
enz., op deze receiver worden geconverteerd
en vervolgens naar uw televisie worden
gestuurd, zal afhankelijk van de uitvoer van
het videosignaal het beeld op het
televisiescherm horizontaal vervormen of
helemaal geen beeld worden weergegeven.
• HDMI-signalen kunnen niet worden
geconverteerd in componentvideosignalen
en videosignalen.
• De geconverteerde videosignalen worden
niet door de MONITOR VIDEO OUT- en
COMPONENT VIDEO MONITOR OUTaansluiting uitgestuurd.
• Als u een videorecorder afspeelt met een
beeldverbeteringstechniek, zoals TBC,
kunnen de beelden vervormen of kan het zijn
dat er helemaal geen beelden worden
weergegeven. Stel in dit geval de
beeldverbeteringsfunctie in op uit.
• De resolutie van de signalen die naar de
HDMI TV OUT-aansluitingen wordt
gestuurd, worden geconverteerd tot 1080p.
• COMPONENT VIDEO MONITOR OUTaansluitingen hebben beperkingen qua
resolutie, als de resolutie van videosignalen
waarvan de technologie auteursrechtelijk
wordt beschermd, geconverteerd wordt. Er
kan een resolutie tot 480p naar de
COMPONENT VIDEO MONITOR OUTaansluitingen worden uitgestuurd. De
HDMI TV OUT-aansluiting heeft geen
resolutiebeperking.
• De uitvoer van een geconverteerd HDMIbeeld ondersteunt geen x.v.Color
(x.v.Colour), Deep Color (Deep Colour) en
3D-beeld.
Een opnamecomponent
aansluiten
Sluit tijdens het opnemen de
opnamecomponent aan op de VIDEO OUTaansluitingen van de receiver. Sluit de kabels
voor de ingangs- en uitgangssignalen aan op
hetzelfde type aansluiting, aangezien de
VIDEO OUT-aansluitingen niet over een
upconversiefunctie beschikken.
Opmerking
Signalen die uitgestuurd worden door de HDMI TV
OUT- of MONITOR OUT-aansluitingen, worden
niet correct opgenomen.
38NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
Sluit de bijgeleverde AM-kaderantenne en
FM-draadantenne aan.
Voordat u de receiver voor de eerste keer
gebruikt, moet u deze initialiseren door de
volgende procedure uit te voeren.
FM-draadantenne (bijgeleverd)
AM-kaderantenne
(bijgeleverd)
6: De draadloze zender/
zendontvanger
aanbrengen
Als u gebruik wilt maken van de S-AIRfunctie, moet u een draadloze zender (niet
bijgeleverd) in de S-AIR-hoofdeenheid
plaatsen en de draadloze zendontvanger (niet
bijgeleverd) in de S-AIR-subeenheid.
Opmerkingen
• Voordat u de draadloze zender/zendontvanger
aanbrengt, dient het netsnoet uit het stopcontact te
zijn getrokken.
• Raak de aansluitingen van de draadloze zender/
zendontvanger niet aan.
De draadloze zender in de
S-AIR-hoofdeenheid
aanbrengen
1 Verwijder de schroeven.
Opmerkingen
• Houd de AM-kaderantenne uit de buurt van de
receiver en andere componenten om te voorkomen
dat deze stoorsignalen opvangt.
• Strek de FM-draadantenne volledig uit.
• Houd de FM-draadantenne zo horizontaal
mogelijk na het aansluiten.
Opmerking
Verwijder de schroeven met aanduiding .
Verwijder geen andere schroeven.
vervolg
39NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Aansluitingen
5: De antennes
aansluiten
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
2 De draadloze zender aanbrengen.
EZW-T100sleuf
7: Het netsnoer
aansluiten
Steek het netsnoer in het stopcontact.
Opmerkingen
Draadloze zender
• Voor het aansluiten van het netsnoer dient u ervoor
te zorgen dat de metalen draden van de
luidsprekerkabels elkaar niet kunnen raken tussen
de SPEAKERS-aansluitingen.
• Sluit het netsnoer correct aan.
Netsnoer
Opmerkingen
• Breng de draadloze zender aan met het S-AIRlogo aan de bovenkant.
• Breng de zender zo aan dat de V-aanduidingen
zijn uitgelijnd.
• Steek niets anders in de EZW-T100-sleuf dan
de draadloze zender.
3 Gebruik de verwijderde schroeven uit
stap 1 om de draadloze zender te
bevestigen.
Naar het stopcontact
Opmerking
Gebruik geen andere schroeven om de draadloze
zender te bevestigen.
De draadloze zendontvanger in
de S-AIR-subeenheid
aanbrengen
Zie de gebruiksaanwijzing die bij de
surroundreceiver en S-AIR-receiver is
geleverd.
40NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
De receiver voorbereiden
De receiver initialiseren
Het
voorluidsprekersysteem
selecteren
U kunt de voorluidsprekers selecteren die u
wilt gebruiken.
Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver.
SPEAKERS
?/1
1
2
Druk op ?/1 om de receiver uit
te schakelen.
Houd ?/1 5 seconden
ingedrukt.
"CLEARING" wordt enige tijd op het
display weergegeven. Vervolgens wordt
"CLEARED!" weergegeven.
Alle instellingen die u hebt gewijzigd of
aangepast, worden hersteld naar de
fabrieksinstellingen.
Druk herhaaldelijk op SPEAKERS
om het voorluidsprekersysteem te
selecteren dat u wilt gebruiken.
De voorluidsprekers selecteren Gaat
aansluiten op
branden
De SPEAKERS FRONT Aaansluitingen
SP A
De SPEAKERS SURROUND BACK/ SP B*
FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT Baansluitingen
SP A B*
De SPEAKERS FRONT A- en
SPEAKERS SURROUND BACK/
FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT Baansluitingen (parallelle aansluitingen)
* Stel in het Speaker Settings-menu "SB Assign" in
op "Speaker B" als u "SP B" of "SP A B" wilt
selecteren (pagina 99).
De luidsprekeruitgang
uitschakelen
Druk herhaaldelijk op SPEAKERS totdat de
"SP A" en "SP B"-aanduidingen op het display
niet meer oplichten. "SPK OFF" wordt op het
display weergegeven.
Opmerking
U kunt niet overschakelen naar het
voorluidsprekersysteem door op SPEAKERS te
drukken, als de hoofdtelefoon is aangesloten.
41NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
De receiver voorbereiden
Voordat u de receiver voor de eerste keer
gebruikt, moet u deze initialiseren door de
volgende procedure uit te voeren. U kunt deze
procedure ook gebruiken wanneer u de
standaardinstellingen wilt herstellen.
Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver.
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
De gewenste
luidsprekerinstelling
automatisch kalibreren
(Automatische kalibratie)
Deze receiver is uitgerust met de DCAC
(automatische kalibratie digitale cinema)functie, die u de mogelijkheid biedt om als
volgt een automatisch kalibratie uit te voeren:
• Controleer de verbinding tussen iedere
luidspreker en de receiver.a)
• Het luidsprekerniveau instellen.
• Meet de afstand van iedere luidspreker vanaf
uw luisterpositie.a)b)
• Meet de afmeting van de luidspreker.a)
• Meet de polariteit van de luidspreker.
• Meet de frequentiekarakteristieken.a)c)
a)
Het meetresultaat wordt niet gebruikt als "Analog
Direct" is geselecteerd.
b) Het meetresultaat wordt niet gebruikt als signalen
worden ontvangen met een
bemonsteringsfrequentie die hoger is dan 96 kHz.
c) Het meetresultaat wordt niet gebruikt als signalen
worden ontvangen met een
bemonsteringsfrequentie die hoger is dan 48 kHz.
De DCAC is ontworpen voor een geschikte
geluidsbalans in uw kamer. U kunt de
luidsprekersniveaus en de balans echter
handmatig aanpassen overeenkomstig uw
voorkeur. Voor meer informatie, zie "Test
Tone" (pagina 102).
masterpage: Left
Vóór het uitvoeren van een
automatische kalibratie
Voordat u een automatische kalibratie
uitvoert, dient u de volgende zaken te
controleren.
• Plaats de luidsprekers en sluit ze aan (pagina
20–22).
• Sluit alleen de meegeleverde
optimalisatiemicrofoon aan op de AUTO
CAL MIC-aansluiting. Sluit geen andere
microfoons op deze aansluiting aan.
• Stel in het Speaker Settings-menu "SB
Assign" in op "BI-AMP", als u de biversterkeraansluiting gebruikt (pagina 100).
• Stel in het Speaker Settings-menu "SB
Assign" in op "Speaker B", als u de
aansluiting van de voorluidsprekers B wilt
gebruiken (pagina 99).
• Koppel de surroundversterker aan de S-AIRhoofdeenheid als u de surroundversterker
wilt gebruiken.
• Zorg ervoor dat de luidsprekeruitgang niet is
ingesteld op "SPK OFF" (pagina 41).
• Koppel de hoofdtelefoons los.
• Verwijder de obstakels in het pad tussen de
optimalisatiemicrofoon en de luidsprekers
om meetfouten te vermijden.
• Zorg ervoor dat het rustig in de omgeving is
om nadelige geluidseffecten te voorkomen
en een nauwkeurige meeting te realiseren.
• Selecteer de zitpositie als positie 1, 2 of 3,
om het resultaat van de automatische
kalibratie op te slaan (pagina 98).
Opmerkingen
• Tijdens de meting is het geluid dat uit de
luidsprekers komt erg hard. Het geluidsvolume kan
niet worden aangepast. Let op de aanwezigheid
van kinderen of de invloed van uw omgeving.
• Als de functie voor het dempen van het geluid is
ingeschakeld, voordat u een automatische
kalibratie hebt uitgevoerd, wordt de
dempingsfunctie automatisch uitgeschakeld.
42NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
1: De automatische kalibratie
instellen
De actieve subwoofer instellen
• Als een subwoofer is aangesloten dient u
vooraf de subwoofer in te schakelen en het
volume hoger te zetten. Zet de MASTER
VOLUME net voor de middenpositie.
• Als u een subwoofer aansluit met een
crossoverfrequentiefunctie, dient u de
waarde op maximaal te zetten.
• Als u een subwoofer aansluit met een
automatische stand-byfunctie, schakel hem
dan uit (gedeactiveerd).
Optimalisatiemicrofoon
De hoge voorluidsprekers
gebruiken*
Opmerking
Afhankelijk van de karakteristieken van de
subwoofer die u gebruikt, kan de ingestelde
afstandswaarde verder verwijderd zijn van de
huidige positie.
* Zorg ervoor dat u de instelling van het
luidsprekerpatroon met de hoge voorluidsprekers
hebt ingesteld (pagina 99).
1
Sluit de meegeleverde
optimalisatiemicrofoon op de
AUTO CAL MIC-aansluiting aan.
2
De optimalisatiemicrofoon
instellen.
Plaats de optimalisatiemicrofoon in uw
luisterpositie. Gebruik een steun of statief
zodat de optimalisatiemicrofoon op
dezelfde hoogte blijft als uw oren.
43NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
De receiver voorbereiden
De surroundachterluidsprekers gebruiken
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
2: Een automatische kalibratie
uitvoeren
3
Druk herhaaldelijk op V/v om
"Auto Cal." te selecteren en
druk dan op
of b.
4
Druk herhaaldelijk op V/v om
"Auto Cal. Start" te selecteren
en druk dan op
of b.
5
Druk op
om "START" te
selecteren.
6
De meting start over 5
seconden.
?/1
Ingangstoetsen
masterpage: Left
Auto Calibration
Count Down
Please press enter key
to stop.
GUI
MODE
5
CANCEL
V/v/b,
RETURN
MENU
7
Meting start.
Het meetproces duurt met een testtoon
ongeveer 30 seconden. Wacht tot het
meetproces is voltooid.
MUTING/
1
Druk op GUI MODE.
Na het verschijnen van "MENU ON" op
het display, wordt "GUI" weergegeven en
verschijnt het GUI-menu op het
televisiescherm.
Druk op MENU als het GUI-menu niet op
het televisiescherm wordt weergegeven.
2
Auto Calibration
MASTER
VOL +/–/
2 +/–
Druk herhaaldelijk op V/v om
"Settings" te selecteren, en
druk dan op
of b.
De Settings-menulijst wordt
weergegeven op het televisiescherm.
TONE
T.S.P.
WOOFER
Tips
• Alle handelingen, behalve het in- of uitschakelen
van de receiver, zijn tijdens de meting
uitgeschakeld.
• De metingen worden niet correct uitgevoerd of de
automatisch kalibratie kan niet worden uitgevoerd
als speciale luidsprekers, zoals dipoolluidsprekers,
worden gebruikt.
44NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
Automatische kalibratie
annuleren
2
Het meetresultaat weergeven.
Druk herhaaldelijk op V/v om het
gewenste onderdeel te selecteren en druk
dan op .
De automatische kalibratiefunctie wordt
geannuleerd als u tijdens het meetproces de
volgende handelingen uitvoert:
– Druk op ?/1.
– Druk op de afstandsbediening op de
ingangstoetsen of druk op de receiver
herhaaldelijk op INPUT SELECTOR +/–.
– Druk op MUTING (alleen RM-AAP051) of
(alleen RM-AAP052) op de
afstandsbediening. U kunt op de receiver
ook de functie MUTING gebruiken.
– Druk op de receiver op SPEAKERS.
– Het volumeniveau wijzigen.
– De hoofdtelefoons aansluiten.
– Druk op .
Item en beschrijving
Save
Slaat de meetresultaten op en sluit het
instelproces af.
Warning
Geeft een waarschuwing over de
meetresultaten weer. Zie "Berichtenlijst na
automatische kalibratiemeting" (pagina 47).
Phase*
Geeft de fase van iedere luidspreker weer (in
fase/uit fase).
Distance
Geeft het meetresultaat van de
luidsprekerafstand weer.
Level
Geeft het meetresultaat van het
luidsprekerniveau weer.
Het meetresultaat bevestigen.
Als de meting is beëindigd, klinkt er een
pieptoon.
Exit
Sluit het instelproces af zonder de
meetresultaten op te slaan.
Auto Calibration
* Als de luidspreker(s) uit fase zijn, wordt
"OUT" op het televisiescherm weergegeven.
De "+"- en "–"-aansluitingen van de
luidspreker zijn misschien omgedraaid
aangesloten.
Echter afhankelijk van de luidsprekers,
wordt "OUT" op het televisiescherm
weergegeven, zelfs als de luidsprekers
correct zijn aangesloten. Dit komt door de
specificaties van de luidsprekers. In dit geval
kunt u de receiver verder gebruiken.
Save
Opmerking
Als een foutcode op het scherm wordt
weergegeven, zie "Berichtenlijst na
automatische kalibratiemeting" (pagina 47).
3
Het meetresultaat opslaan.
Selecteer in stap 2 "Save".
vervolg
45NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
De receiver voorbereiden
Retry
Voert opnieuw de automatische kalibratie uit.
3: De meetresultaten
bevestigen/opslaan
1
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
4
masterpage: Left
Selecteer het type
automatische kalibratie.
Druk herhaaldelijk op V/v om "Auto Cal.
Type" te selecteren, en druk dan op .
Auto Calibration
Auto Cal. Type
Full Flat
Engineer
Front Reference
Off
RETURN
Type kalibratie en beschrijving
Full Flat
Vlakt de frequentiemeting van iedere
luidspreker af.
Engineer
Stel de frequentie op een waarde in die
overeenkomt met de standaard voor de
luisterruimte van Sony.
Front Reference
Past de karakteristieken van alle luidsprekers
aan de karakteristieken van de
voorluidsprekers aan.
Off
Schakelt de automatische kalibratie uit.
5
Koppel de
optimalisatiemicrofoon los
nadat u klaar bent.
Opmerking
Als u de positie van de luidsprekers hebt veranderd,
is het raadzaam om nog een keer een automatische
kalibratie uit te voeren, om van de surround sound te
kunnen genieten.
Tip
De afmeting van een luidspreker ("Large"/"Small")
wordt bepaald door de lage
frequentiekarakteristieken. De meetresultaten
kunnen variëren afhankelijk van de positie van de
optimalisatiemicrofoon en de luidsprekers en de
vorm van de ruimte. Het is raadzaam om de
meetresultaten te volgen. U deze instellingen echter
wijzigen in het Speaker Settings-menu. Sla de
meetresultaten eerst op, en probeer daarna als u wilt
de instellingen te wijzigen.
46NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Berichtenlijst na automatische kalibratiemeting
Display en beschrijving
Error Code 32
Er zijn geen luidsprekers gedetecteerd. Zorg ervoor dat de optimalisatiemicrofoon correct is aangesloten en
voer de meting opnieuw uit.
Als de optimalisatiemicrofoon correct is aangesloten, maar er wordt toch een foutcode weergegeven, kan de
kabel van de optimalisatiemicrofoon beschadigd zijn of niet correct zijn aangesloten.
Error Code 33
• Er zijn geen voorluidsprekers aangesloten of er is slechts één voorluidspreker aangesloten.
• De optimalisatiemicrofoon is niet aangesloten.
• De linker of rechter surround-luidspreker is niet aangesloten.
• De surround-achterluidsprekers of de hoge voorluidsprekers zijn aangesloten, ondanks dat de
surroundluidsprekers niet zijn aangesloten. Sluit de surroundluidspreker(s) aan op de SPEAKERS
SURROUND-aansluitingen.
• De surround-achterluidspreker is alleen aangesloten op de SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT
HIGH/BI-AMP/FRONT B R-aansluitingen. Als u slechts één surround-achterluidspreker aansluit, sluit deze
dan op de SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B L-aansluitingen aan.
• De hoge voorluidspreker aan de linker- of rechterkant is niet aangesloten.
Warning 40
Met meting is voltooid. Het geluidsniveau is hoog. U kunt de meting waarschijnlijk correct uitvoeren als u het
opnieuw probeert, ofschoon de meting niet in alle omgevingen kan worden uitgevoerd. Probeer de meting in
een rustige omgeving uit te voeren.
Warning 41
De geluidsinvoer van de optimalisatiemicrofoon bevindt zich buiten het acceptabele bereik. Het geluid is
harder dan het maximaal meetbare geluid. Probeer de meting uit te voeren, als het voldoende rustig in de
omgeving is om een correcte meting uit te kunnen voeren.
Warning 42
Het volume van de receiver bevindt zich buiten het acceptabele bereik. Probeer de meting uit te voeren, als het
voldoende rustig in de omgeving is om een correcte meting uit te kunnen voeren.
Warning 43
De afstand en positie van de subwoofer kan worden gedetecteerd. Dit kan door geluid worden veroorzaakt.
Probeer de meting in een rustige omgeving uit te voeren.
NO WARNING
Er is geen waarschuwingsinformatie.
Als een "Error Code" wordt
weergegeven
Controleer de fout en voer opnieuw een
automatische kalibratie uit.
1 Als u op druk, wordt "RETRY?"
weergegeven.
2 Druk op B/b om "YES" te selecteren.
3 Druk op .
De meting start over 5 seconden.
Als "Warning" wordt weergegeven
Als een waarschuwing verschijnt over het
meetresultaat, wordt er gedetailleerde
informatie weergegeven.
Druk op
om terug te keren naar stap 1 van
"3: De meetresultaten bevestigen/opslaan"
(pagina 45).
vervolg
47NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
De receiver voorbereiden
Error Code 31
De SPEAKERS worden uitgeschakeld. Stel hem op een andere stand in en voer opnieuw de automatische
kalibratie uit.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Tip
Afhankelijk van de positie van de subwoofer,
kunnen de meetresultaten van de polariteit variëren.
Dit levert echter geen problemen op, zelfs niet als u
de receiver met die waarde verder gebruikt.
Handleiding bediening
beeldscherm
Als u op de afstandsbediening op V/v/B/b en
drukt, kunt u het menu van de receiver op
het televisiescherm weergeven en de functie
selecteren die u op het televisiescherm wilt
gebruiken.
Om het menu van de receiver op het
televisiescherm weer te geven, dient u door het
volgen van de stappen in "De "GUI MODE"
in- en uitschakelen" (pagina 49) ervoor te
zorgen dat de receiver op de "GUI MODE"
staat.
GUI MODE
V/v/B/b,
RETURN/
EXIT O
TOOLS/
OPTIONS
MENU
Het menu gebruiken
1
Druk op GUI MODE.
Na het verschijnen van "MENU ON" op
het display, wordt "GUI" weergegeven en
verschijnt het GUI-menu op het
televisiescherm.
Druk op MENU als het GUI-menu niet op
het televisiescherm wordt weergegeven.
BD
Input
DVD
SAT/CATV
Music
TV
Video
VIDEO 1
48NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
2
Druk herhaaldelijk op V/v om
het gewenste menu te
selecteren en druk dan op
.
Overzicht van de hoofdmenu's
Menusymbool
Selecteert de
ingangsbroncomponent die
op de receiver is aangesloten
(pagina 51).
Music
Selecteert de muziek van de
audiocomponent die
aangesloten is op de
DIGITAL MEDIA PORTadapter (pagina 53).
Auto Cal.
Speaker
Surround
Video
EQ
Settings
3
4
Audio
Druk herhaaldelijk op V/v om
het gewenste menu-onderdeel
te selecteren dat u wilt
aanpassen en druk dan op
om het menu-onderdeel te
openen.
Herhaal stap 2 en 3 om de
gewenste parameter te
selecteren.
Terugkeren naar het vorige
scherm
Druk op RETURN/EXIT O.
Het menu sluiten
Beschrijving
Input
Selecteert de beelden van de
videocomponent die
aangesloten is op de
DIGITAL MEDIA PORTadapter (pagina 53).
FM/AM/SR
Selecteert de ingebouwde
FM/AM-radio of
aangesloten satelliettuner
(pagina 59, 63).
Settings
U kunt de instellingen van de
luidsprekers, het
surroundeffect, de equalizer,
de audio-, video- en overige
ingangen aanpassen, die
aangesloten zijn op de
HDMI-aansluitingen (pagina
97).
Het optiemenu gebruiken
Als u op TOOLS/OPTIONS drukt, worden de
optiemenu's voor het geselecteerde
hoofdmenu weergegeven. U kunt een
gerelateerde functie selecteren zonder
opnieuw het menu te selecteren.
Druk op MENU.
De "GUI MODE" in- en
uitschakelen
Druk op GUI MODE. Afhankelijk van de
geselecteerde modus wordt "MENU ON" of
"MENU OFF" op het display weergegeven.
vervolg
49NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
De receiver voorbereiden
De menu-onderdelenlijst wordt op het
televisiescherm weergegeven.
Bijvoorbeeld: Als u "Settings" selecteert.
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
1
Druk op GUI MODE.
3
Na het verschijnen van "MENU ON" op
het display, wordt "GUI" weergegeven en
verschijnt het GUI-menu op het
televisiescherm.
Druk op MENU als het GUI-menu niet op
het televisiescherm wordt weergegeven.
masterpage: Left
Druk op TOOLS/OPTIONS als
de menu-onderdelenlijst wordt
weergegeven.
Het optiemenu wordt weergegeven.
BD
Input
DVD
SAT/CATV
Input Assign
Name lnput
BD
TV
Input
DVD
VIDEO 1
SAT/CATV
Music
TV
Video
2
VIDEO 1
Druk herhaaldelijk op V/v om
het gewenste menu te
selecteren en druk dan op
of b om het menu te openen.
De menu-onderdelenlijst wordt op het
televisiescherm weergegeven.
Bijvoorbeeld: Als u "Input" selecteert.
4
Druk herhaaldelijk op V/v om
het gewenste optiemenuonderdeel te selecteren en druk
dan op
of b.
5
Druk herhaaldelijk op V/v om
de gewenste parameter te
selecteren en druk dan op
.
Het menu sluiten
Druk op MENU.
BD
Input
DVD
SAT/CATV
TV
VIDEO 1
50NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
2
Basisfuncties
Afspelen
3
De geselecteerde ingang wordt op het
televisiescherm weergegeven.
4
Schakel de component in en
start het afspelen.
5
Druk op MASTER VOL +/–
(alleen RM-AAP051) of 2 +/–
(alleen RM-AAP052) om het
volume aan te passen.
GUI MODE
U kunt ook MASTER VOLUME op de
receiver gebruiken.
V/v/B/b,
6
TOOLS/
OPTIONS
MENU
1
MASTER
VOL +/–/
2 +/–
Druk op GUI MODE.
Na het verschijnen van "MENU ON" op
het display, wordt "GUI" weergegeven en
verschijnt het GUI-menu op het
televisiescherm.
Druk op MENU als het GUI-menu niet op
het televisiescherm wordt weergegeven.
Druk herhaaldelijk op V/v om
de gewenste component te
selecteren en druk dan op
.
Druk op SOUND FIELD +/– om
te kunnen genieten van de
surround sound.
U kunt ook op de receiver de 2CH/
A.DIRECT-, A.F.D.-, MOVIE-, MUSICtoets indrukken.
Voor meer informatie, zie pagina 71.
Tips
• U kunt op de receiver herhaaldelijk op INPUT
SELECTOR +/– drukken of op de
afstandsbediening op de ingangstoetsen drukken,
om de gewenste component te selecteren.
• U kunt het volume, afhankelijk van snelheid
waarmee u het MASTER VOLUME op de receiver
hebt ingesteld, op een andere manier aanpassen.
Om het volume snel hoger of lager te zetten: snel
aan de knop draaien.
Om een fijnafstemming uit te voeren: langzaam
aan de knop draaien.
vervolg
51NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Basisfuncties
Ingangstoetsen
MUTING/
Druk herhaaldelijk op V/v om
"Input" te selecteren en druk
dan op
of b.
De menu-onderdelenlijst wordt op het
televisiescherm weergegeven.
?/1
RETURN/
EXIT O
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
• Afhankelijk van hoelang u op de afstandsbediening
de MASTER VOL +/– (alleen RM-AAP051) of
2 +/– (alleen RM-AAP052) toets indrukt en
ingedrukt houdt, kunt u het volume aanpassen.
Om het volume snel hoger of lager te zetten: druk
op de toets en houd deze ingedrukt.
Om een fijnafstemming uit te voeren: druk op de
toets en laat deze onmiddellijk los.
3
Druk herhaaldelijk op V/v om
"Name Input" te selecteren en
druk dan op
.
BD
Input
De functie voor dempen
activeren
Druk op de afstandsbediening op MUTING
(alleen RM-AAP051) of
(alleen
RM-AAP052).
U kunt op de receiver ook de functie MUTING
gebruiken.
De functie voor dempen wordt geannuleerd
wanneer u de volgende handelingen uitvoert.
• Druk nog een keer op MUTING (alleen
RM-AAP051) of
(alleen RM-AAP052).
• Verhoog het volume.
• Schakel de receiver uit.
• Automatische kalibratie uitvoeren.
masterpage: Left
DVD
SAT/CATV
Input Assign
Name lnput
TV
VIDEO 1
4
Druk op V/v/B/b om een teken
te selecteren en druk dan op
.
De naam die u hebt opgegeven, wordt
vastgelegd.
Naam ingang geven annuleren
Druk op RETURN/EXIT O.
Beschadiging van de
luidsprekers voorkomen
Voordat u de receiver uitschakelt, moet u het
volume verlagen.
Ingangen benoemen (Name
Input)
Informatie op het display
bekijken
U kunt het geluidsveld, enz. controleren door
de informatie op het display te wijzigen.
U kunt een naam van maximaal 8 tekens geven
aan ingangen en deze weergeven.
Dit is handig om de aansluitingen de namen
van de aangesloten componenten te geven.
1
Druk op het "Input"-scherm
herhaaldelijk op V/v om de
gewenste ingang te selecteren.
2
Druk op TOOLS/OPTIONS.
Het optiemenu wordt weergegeven.
AMP
DISPLAY
52NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
Druk op AMP, en dan herhaaldelijk
op DISPLAY.
U kunt ook op de receiver op DISPLAY
drukken.
Telkens als u op DISPLAY drukt, wordt het
display als volgt gewijzigd.
Naam ingang die hebt geselecteerda) t
Oorspronkelijke naam ingang t Huidig
toegepast geluidsveld t Volumeniveau t
Streaminginformatie
Naam serviceprogrammab) of naam
voorkeurzendera) t Frequentie t
Aanduiding programmatypeb) t Aanduiding
radiotekstb) t Aanduiding huidige tijd (in 24uurs modus)b) t Huidig toegepast
geluidsveld t Volumeniveau
SIRIUS-satellietradio (Alleen
modellen met landcode U2,
CA2)
Naam zender t Zendernummer t Naam
categorie t Naam artiest/Functie t
Muziekstuk/programmatitel t Naam
componist t Signaalsterkte t Type
geluidsveld t Volumeniveau
a) De indexnaam wordt alleen weergegeven als u een
indexnaam aan de ingang of voorkeurzender hebt
toegewezen (pagina 61). De indexnaam wordt niet
weergegeven als alleen lege spaties zijn ingevoerd
of als de naam gelijk is aan de naam van de ingang.
b)
Alleen tijdens RDS-ontvangst (Alleen modellen
met landcode CEK, ECE, AU1, TW2) (pagina 62).
Opmerking
Sommige tekens of symbolen kunnen wellicht niet
worden weergegeven voor bepaalde talen.
Tip
U kunt het display niet omschakelen als "GUI" op
het display wordt weergegeven. Druk herhaaldelijk
op GUI MODE om "MENU OFF" te selecteren.
Genieten van geluid/
beeld van componenten
die aangesloten zijn op
de DIGITAL MEDIA PORT
Met de DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)
kunt u beeld en geluid beluisteren via een
netwerksysteem, zoals een draagbare audio-/
videobron of computer.
Voor meer informatie over het aansluiten van
de DIGITAL MEDIA PORT-adapter, zie "De
audiocomponenten aansluiten" (pagina 25).
U kunt de volgende Sony DIGITAL MEDIA
PORT-adapters gebruiken:
• TDM-BT1/BT10 Bluetooth™ Wireless
Audio Adapter
• TDM-NW10 DIGITAL MEDIA PORT
Adapter
• TDM-NC1 Wireless Network Audio Client
• TDM-iP10/iP50 DIGITAL MEDIA PORT
Adapter
• TDM-MP10 DIGITAL MEDIA PORT
Adapter
De DIGITAL MEDIA PORT-adapter is een
optioneel product.
Opmerkingen
• Sluit alleen de DIGITAL MEDIA PORT-adapter
aan op de DMPORT-aansluiting.
• Schakel eerst de receiver uit voordat u de
DIGITAL MEDIA PORT-adapter loskoppelt.
• Sluit de DIGITAL MEDIA PORT-adapter niet aan
en koppel deze ook niet los als de receiver is
ingeschakeld.
• Afhankelijk van de DIGITAL MEDIA PORTadapter, kan het zijn dat er geen videosignaal kan
worden uitgestuurd.
• De DIGITAL MEDIA PORT-adapters kunnen
afhankelijk van de regio worden aangeschaft.
53NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Basisfuncties
FM- en AM-band
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
De details van iedere modus zijn als
volgt:
• System GUI
Deze modus voor de TDM-iP50 en
TDM-NC1. De lijst met tracks worden
op het GUI-scherm van de receiver
weergegeven. U kunt de gewenste track
selecteren en op ieder GUI-scherm
afspelen.
• iPod
Deze modus is voor de TDM-iP50.
Het bedieningsscherm
selecteren
Afhankelijk van de DIGITAL MEDIA PORTadapter die u wilt gebruiken, kunt u via het
GUI-menu een bedieningsscherm selecteren.
Voor sommige adapters, zoals de TDM-BT1,
is het bedieningsscherm vast en kunt u dit
scherm niet via het GUI-scherm wijzigen.
GUI MODE
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
aangesloten component, als het
optiemenu niet op het scherm wordt
weergegeven.
Als een andere adapter dan de iPodadapter wordt aangesloten, wordt er geen
hiërarchisch menu weergegeven.
V/v/b,
TOOLS/
OPTIONS
MENU
1
Druk op GUI MODE.
Na het verschijnen van "MENU ON" op
het display, wordt "GUI" weergegeven en
verschijnt het GUI-menu op het
televisiescherm.
Druk op MENU als het GUI-menu niet op
het televisiescherm wordt weergegeven.
2
Druk herhaaldelijk op V/v om
"Music" of "Video" te
selecteren en druk dan op
of b.
3
Druk op TOOLS/OPTIONS.
Het optiemenu wordt weergegeven.
4
Druk herhaaldelijk op V/v om
de gewenste modus te
selecteren en druk dan op
.
masterpage: Left
De component bedienen die
aangesloten is op DIGITAL
MEDIA PORT-adapter
V/v/B/b,
De TDM-iP50 of TDM-NC1
bedienen via het GUI-menu van
de receiver
1
Zorg ervoor dat in stap 4 in het
"Het bedieningsscherm
selecteren" "System GUI" is
geselecteerd (pagina 54).
54NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
2
Druk herhaaldelijk op V/v/B/b
om de gewenste content te
selecteren uit de contentlijst
die weergegeven wordt op het
GUI-scherm en druk dan op
om deze content af te spelen.
Contentlijst voor audio
iPod
Playlists > Playlist > Track
Artists > Artist > Album > Track
Albums > Album > Track
De TDM-iP50 bedienen met het
iPod-menu
Zorg ervoor dat in stap 4 in "Het
bedieningsscherm selecteren" (pagina 54)
"iPod" is geselecteerd.
Voor meer informatie over het bedienen van de
iPod, zie de meegeleverde gebruiksaanwijzing
van de iPod.
De geselecteerde track
afspelen
Tijdens het afspelen van de geselecteerde
track, zijn de wijzigingen van het weergegeven
scherm afhankelijk van de DIGITAL MEDIA
PORT-adapter die is aangesloten.
Songs > Track
Voorbeeld van een "System GUI"-scherm
Genres > Genre > Artist > Album > Track
Music Player
Composers > Composer > Track
1/1
Audiobooks > Audiobook > Track
Network Client
0:17
Music Surfina) > Albumc) > Track
Title Sample
Artist Sampl...
Album Sample
Playlista) > Playlist > Track
Web Radioa) > Station > Program
Music Libraryb) > Album > Track
RETURN
OPTIONS
a)
Wordt alleen weergegeven als de M-crew Server is
aangesloten.
b) Wordt alleen weergegeven als een andere DLNAserver is aangesloten dan de M-crew Server.
c)
Afhankelijk van de instelling "List Mode" wordt
"Genre", "Artist" of "Album" weergegeven.
Contentlijst voor video
U kunt de componenten die op de DIGITAL
MEDIA PORT-adapter zijn aangesloten
bedienen met de volgende toetsen van de
afstandsbediening of receiver.
./>
B•/•b
m/M
iPod
Movies > Content
N
TV Shows > Episode > Content
x
Music Videos > Artist > Content
X
Video Playlists > Video Playlist > Content
Video Podcasts > Episode > Content
3
Druk op MASTER VOL +/–
(alleen RM-AAP051) of 2 +/–
(alleen RM-AAP052) om het
volume aan te passen.
Functie
Handeling
Afspelen
Druk op N.
Pauze
Druk op X. Druk nog een
keer op deze toets om het
afspelen te hervatten.
Stop
Druk op x.
vervolg
55NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Basisfuncties
De volgende contentlijsten zijn slechts
voorbeelden. Zij kunnen variëren
afhankelijk van de aangesloten
componenten op de receiver.
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
Functie
Handeling
Het begin van een track Druk op ..
zoeken tijdens het
afspelen of het begin van
de vorige track zoeken
Het begin van de
volgende track zoeken
Druk op >.
Naar het vorige/volgende Druk op B•/•b.
album springen
Achteruit-/
vooruitspoelen
Druk op m/M.*
* Snel achteruit-/vooruitspoelen als de m/Mtoets wordt ingedrukt.
masterpage: Left
x List Mode (alleen TDM-NC1)
•
•
•
•
All Tracks
Disc List
Artist List
Genre List
x Audiobook (alleen TDM-iP50)
• Low
• Normal
• High
DIGITAL MEDIA PORTberichtenlijst
Bericht en beschrijving
De afspeelmodus selecteren
1
2
3
4
Volg de stappen in "De
component bedienen die
aangesloten is op DIGITAL
MEDIA PORT-adapter" (pagina
54) om de track af te spelen
waarnaar u wilt luisteren.
Druk op TOOLS/OPTIONS.
No Adapter
De adapter is niet aangesloten.
No Device
Er is geen apparaat op de adapter aangesloten.
No Audio
Er is geen audiobestand gevonden.
Loading
De gegevens worden gelezen.
No Server*
Er is geen server aangesloten.
Het optiemenu wordt weergegeven.
No Track*
Er is geen track gevonden.
Druk herhaaldelijk op V/v om
"Repeat", "Shuffle", "List
Mode" of "Audiobook" te
selecteren en druk dan op
of b.
No Item
Er is geen item gevonden.
Druk herhaaldelijk op V/v om
uit de volgende opties de
gewenste modus te selecteren
en druk dan op
.
x Repeat (alleen TDM-iP50)
Connecting*
Aansluiten op de server.
Configuring*
Het netwerk wordt ingesteld.
Warning*
Controleer het display van de DIGITAL MEDIA
PORT-adapter.
Searching*
De server zoeken.
* Alleen TDM-NC1.
• OFF
• One
• All
x Shuffle (alleen TDM-iP50)
• OFF
• Songs
• Albums
56NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Tip
De slaaptimer gebruiken
U kunt instellen dat de receiver op een
bepaalde tijd automatisch wordt
uitgeschakeld.
Druk op SLEEP als u de resterende tijd wilt
controleren voordat de receiver wordt
uitgeschakeld. De resterende tijd wordt in het
display weergegeven. Als u nogmaals op SLEEP
drukt, wordt de slaaptimer uitgeschakeld.
AMP
Basisfuncties
SLEEP
Druk herhaaldelijk op AMP en dan
op SLEEP als de stroom is
ingeschakeld.
"SLEEP" licht op het display op.
Wanneer u op de toets drukt, wordt het display
als volgt gewijzigd:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t
OFF
57NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
Opnemen met de receiver
U kunt opnemen met de receiver vanaf een
audio-/videocomponent. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die bij uw
opnamecomponent is geleverd.
Opnemen op een CD-R
U kunt met de receiver opnemen op een CD-R.
Raadpleeg voor meer informatie de
gebruiksaanwijzing die bij uw CD-recorder is
geleverd.
1
Druk op een van de
ingangstoetsen om de
afspeelcomponent te
selecteren.
U kunt ook INPUT SELECTOR +/–
op de receiver gebruiken.
2
Maak de afspeelcomponent
gereed voor afspelen.
Stem bijvoorbeeld af op de radiozender
waarvan u wilt opnemen (pagina 59).
3
Bereid de opnamecomponent
voor.
Plaats een lege CD-R in de CD-recorder
en pas het opnameniveau aan.
4
masterpage: Left
Opnemen op een
opnamemedium
1
Druk op de ingangstoets van de
afspeelcomponent.
U kunt ook INPUT SELECTOR +/– op
de receiver gebruiken.
2
Maak de afspeelcomponent
gereed voor afspelen.
Plaats bijvoorbeeld de videoband die u
wilt kopiëren in de videorecorder.
3
Bereid de opnamecomponent
voor.
Plaats een lege videoband, enz. in de
opnamecomponent (aangesloten op
VIDEO 1 OUT) voor de opname.
4
Start het opnemen op de
opnamecomponent en start het
afspelen op de
afspeelcomponent.
Opmerkingen
• Bepaalde bronnen bevatten kopieerbeveiliging
tegen opnemen. In dat geval kunt u niet opnemen
van deze bron.
• Alleen analoge ingangssignalen worden
uitgestuurd door de analoge uitgang (voor
opname).
• HDMI-geluid kan niet worden opgenomen.
Start het opnemen op de
opnamecomponent en start het
afspelen op de
afspeelcomponent.
Opmerking
Geluidsaanpassingen hebben geen invloed op de
signaaluitgang via de SA-CD/CD/CD-R AUDIO
OUT-aansluitingen.
58NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Automatisch afstemmen op een
zender (Auto Tuning)
Tunerfuncties
1
FM-/AM-radio
beluisteren
U kunt naar FM- en AM-uitzendingen
luisteren via de ingebouwde tuner. Voordat u
de tuner gebruikt, moet u de FM- en AMantennes op de receiver aansluiten (pagina 39).
Tip
Na het verschijnen van "MENU ON" op
het display, wordt "GUI" weergegeven en
verschijnt het GUI-menu op het
televisiescherm.
Druk op MENU als het GUI-menu niet op
het televisiescherm wordt weergegeven.
2
FM
AM
U2, CA2
100 kHz
10 kHz*
CEK, ECE, AU1, TW2 50 kHz
De FM- of AM-menulijst wordt op het
televisiescherm weergegeven.
3
Druk herhaaldelijk op V/v om
"Auto Tuning" te selecteren en
druk dan op
of b.
4
Druk op V/v.
9 kHz
* De AM-afstemschaal kan worden gewijzigd
(pagina 60).
Druk herhaaldelijk op V/v om
"FM" of "AM" te selecteren en
druk dan op
of b.
Druk op V om van laag naar hoog te
scannen en druk op v om van hoog naar
laag te scannen.
Het zoeken wordt onderbroken als een
zender wordt ontvangen.
SHIFT
Cijfertoetsen
GUI MODE
Bij slechte stereo-FM-ontvangst
1 Stem op de zender af waarnaar u wilt
luisteren met Auto Tuning, Direct Tuning
(pagina 60) of selecteer de gewenste
voorkeurzender (pagina 61).
2 Druk op TOOLS/OPTIONS.
3 Druk herhaaldelijk op V/v om "FM Mode"
te selecteren en druk dan op
of b.
4 Druk herhaaldelijk op V/v om "MONO" te
selecteren en druk dan op .
V/v/b,
TOOLS/
OPTIONS
MENU
59NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Tunerfuncties
Het afstemschaal voor handmatig afstemmen
verschilt, afhankelijk van de landcode die in de
volgende tabel wordt weergegeven. Zie pagina 3
voor meer informatie over landcodes.
Landcode
Druk op GUI MODE.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
Rechtstreeks afstemmen op een
zender (Direct Tuning)
U kunt de zenderfrequentie handmatig
invoeren met de cijfertoetsen.
1
Druk op GUI MODE.
Na het verschijnen van "MENU ON" op
het display, wordt "GUI" weergegeven en
verschijnt het GUI-menu op het
televisiescherm.
Druk op MENU als het GUI-menu niet op
het televisiescherm wordt weergegeven.
2
Druk herhaaldelijk op V/v om
"FM" of "AM" te selecteren en
druk dan op
of b.
De FM- of AM-menulijst wordt op het
televisiescherm weergegeven.
3
Druk herhaaldelijk op V/v om
"Direct Tuning" te selecteren en
druk dan op
of b.
4
Druk op SHIFT en op de
cijfertoetsen om de frequentie
in te voeren.
Bijvoorbeeld 1: FM 102,50 MHz
Selecteer 1 b 0 b 2 b 5 (b 0*)
Bijvoorbeeld 2: AM 1.350 kHz
Selecteer 1 b 3 b 5 b 0
Als u niet kunt afstemmen op
een zender
Wordt "– – – .– – MHz" weergegeven en keert
het scherm terug naar de huidige frequentie.
Controleer of u de juiste frequentie hebt
ingevoerd. Herhaal stap 4 als dit niet het geval
is. Als u nog steeds niet op een zender kunt
afstemmen, wordt de frequentie niet gebruikt
in uw regio.
De AM-afstemschaal wijzigen
(Alleen modellen met landcode U2,
CA2)
U kunt de AM-afstemschaal op de receiver
wijzigen in 9 kHz of 10 kHz.
?/1
DISPLAY
1
Druk op ?/1 om de receiver uit
te schakelen.
2
Druk op de receiver op ?/1
terwijl u DISPLAY ingedrukt
houdt.
3
De huidige AM-afstemschaal
wijzigen in 9 kHz (of 10 kHz).
* Druk op 0 alleen voor modellen met
landcode CEK, ECE, AU1, TW2.
Tip
Als u hebt afgestemd op een AM-zender,
past u de richting van de AMkaderantenne aan voor een optimale
ontvangst.
5
Druk op
.
masterpage: Left
Om de schaal te resetten naar 10 kHz (of
9 kHz), dient u de bovenstaande
procedure te herhalen.
Opmerking
Als u de afstemschaal wijzigt, worden alle
voorkeurzenders gewist.
60NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
FM/AM-radiozenders
instellen (Preset Tuning)
U kunt maximaal 30 FM- en 30 AM-zenders
vooraf instellen. Zo kunt u gemakkelijk
afstemmen op de zenders die u vaak beluistert.
6
7
Druk op GUI MODE.
Na het verschijnen van "MENU ON" op
het display, wordt "GUI" weergegeven en
verschijnt het GUI-menu op het
televisiescherm.
Druk op MENU als het GUI-menu niet op
het televisiescherm wordt weergegeven.
2
Druk herhaaldelijk op V/v om
"FM" of "AM" te selecteren en
druk dan op
of b.
De FM- of AM-menulijst wordt op het
televisiescherm weergegeven.
3
Stem met Auto Tuning
(pagina 59) of Direct Tuning
(pagina 60) af op de zender die
u wilt instellen.
Als de stereo-FM-ontvangst slecht is,
wijzigt u de FM-ontvangststand (pagina
59).
4
Druk op TOOLS/OPTIONS.
Het optiemenu wordt weergegeven.
5
Afstemmen op voorkeurzenders
1
Herhaal stap 1 en 2 van "FM/
AM-radiozenders instellen
(Preset Tuning)".
2
Druk herhaaldelijk op V/v om
de gewenste voorkeurzender te
selecteren.
De voorinstelnummers zijn beschikbaar
van 1 tot en met 30.
Voorkeurzenders benoemen
(Name Input)
1
Druk op het "FM"- of "AM"scherm herhaaldelijk op V/v
om het voorinstelnummer te
selecteren waaronder u de
zender hebt opgeslagen en wilt
benoemen.
2
Druk op TOOLS/OPTIONS.
Het optiemenu wordt weergegeven.
3
Druk herhaaldelijk op V/v om
"Name Input" te selecteren en
druk dan op
of b.
Druk herhaaldelijk op V/v om
"Memory" te selecteren en druk
dan op
of b.
vervolg
61NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Tunerfuncties
1
Herhaal stap 3 tot en met 6 om
nog een zender in te stellen.
U kunt zenders als volgt opslaan:
• AM-band: AM 1 tot AM 30
• FM-band: FM 1 tot FM 30
V/v/b,
MENU
Druk herhaaldelijk op V/v om
een voorinstelnummer te
selecteren en druk dan op
.
De zender wordt opgeslagen onder het
geselecteerde voorinstelnummer.
GUI MODE
TOOLS/
OPTIONS
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
4
Druk op V/v/B/b om een teken
te selecteren en druk dan op
.
De naam die u hebt opgegeven, wordt
vastgelegd.
masterpage: Left
RDS (Radio Data System)
gebruiken
(Alleen modellen met landcode
CEK, ECE, AU1, TW2)
Op deze receiver kunt u ook gebruikmaken
van RDS (Radio Data System), waarmee
radiozenders aanvullende informatie kunnen
verzenden met het gewone programmasignaal.
Deze receiver beschikt over gemakkelijke
RDS-functies, zoals de weergave van een
programmaservicenaam.
Opmerkingen
• RDS is alleen beschikbaar voor FM-zenders.
• Niet alle FM-zenders bieden de RDS-service, en ze
bieden ook niet allemaal hetzelfde type services.
Als u niet vertrouwd bent de RDS-services in uw
regio, neemt u contact op met de lokale
radiozenders voor meer informatie.
RDS-uitzendingen ontvangen
Kies eenvoudig via Direct Tuning
(pagina 60), Auto Tuning (pagina
59) of Preset Tuning (pagina 61) een
zender op de FM-band.
Als u afstemt op een zender die RDS-services
biedt, gaat "RDS" branden en wordt de naam
van de programmaservice op het display
weergegeven.
Opmerking
RDS functioneert wellicht niet goed als het
ontvangstsignaal zwak is of als de zender waarop u
hebt afgestemd, geen RDS-gegevens uitzendt.
Tip
Als een programmaservicenaam wordt
weergegeven, kunt u de frequentie controleren door
herhaaldelijk op DISPLAY (pagina 52) te drukken.
62NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
Naar satellietradio
luisteren
(Alleen modellen met landcode U2,
CA2)
Om naar satellietradio te kunnen luisteren
moet u een SIRIUS-satellietradiotuner
(afzonderlijk te koop) op uw Sirius-Readyreceiver aansluiten. SIRIUS-satellietradio is
beschikbaar voor inwoners van de VS (met
uitzondering van Alaska en Hawaii) en
Canada.
Abonneren op SIRIUS: klanten in de VS en
Canada kunnen 1-888-539-SIRI (1-888-5397474) bellen of de website: sirius.com (VS) of
siriuscanada.ca (Canada) bezoeken.
SIRIUS en alle gerelateerde merken en logo's zijn
handelsmerken van Sirius XM Radio Inc. en de
desbetreffende dochtermaatschappijen. Alle andere
merken en logo's zijn eigendom van de
respectievelijke eigenaren. Alle rechten
voorbehouden. Een SIRIUS-abonnement wordt
afzonderlijk verkocht. Het kan zijn dat er
belastingen en éénmalige activeringskosten betaald
moeten worden. U hebt bij de SIRIUS-tuner een
abonnement (afzonderlijk te koop) nodig, om de
SIRIUS-service te kunnen ontvangen. Alle
programma's en kosten kunnen worden gewijzigd.
Het is verboden om de technologie of software die in
de receiver geïntegreerd is en compatibel is met het
SIRIUS-satellietradiosysteem te kopiëren,
decompileren, demonteren, herconstrueren, hacken,
manipuleren of op een andere wijze beschikbaar te
maken. De service is niet beschikbaar in Alaska of
Hawaii.
Zodra u een SIRIUS-tuner hebt aangeschaft
met u deze activeren en aanmelden om van de
service te kunnen genieten. De SIRIUS-tuner
wordt geleverd met een gemakkelijk te volgen
gebruiksaanwijzing voor de installatie en het
instellen van de tuner. Er zijn diverse
programmapakketten beschikbaar, inclusief
de optie voor het toevoegen van "The Best of
XM"-programma's aan de SIRIUS-service. De
service "Best of XM" is momenteel niet
beschikbaar voor abonnees van SIRIUS
Canada. Neem contact met SIRIUS Canada
voor updates, zie onderstaande nummers en
webadres.
Familievriendelijke pakketten zijn ook
beschikbaar, om kanalen uit te sluiten waarvan
de inhoud niet geschikt voor kinderen is.
63NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Tunerfuncties
De satellietradio biedt diverse commerciële
vrije muziek aan zoals Pop, Rock, Country,
R&B, Dance, Jazz, Klassiek enz. plus top
professionele sporten en schoolsporten,
inclusief play-by-play-games van
geselecteerde bonden en teams. Extra
programma's zijn sportprogramma's met
experts, ongecensureerde entertainment,
comedy, familieprogramma's, plaatselijk
verkeer en weer en nieuws van de meest
betrouwbare bronnen.
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
De SIRIUS-satellietradio
aansluiten
De SiriusConnect Home-tuner aansluiten. Als
u de SiriusConnect Home-tuner samen met
deze receiver wilt gebruiken, moet u de
meegeleverde voedingsadapter van de tuner
op het stopcontact aansluiten.
masterpage: Left
Voorbereiden om naar de
SIRIUS-satellietradio te
luisteren
GUI MODE
V/v/b,
SIRIUS-aansluiting
TOOLS/
OPTIONS
MENU
De ID van de SIRIUS-radio
controleren
1
Druk op GUI MODE.
Na het verschijnen van "MENU ON" op
het display, wordt "GUI" weergegeven en
verschijnt het GUI-menu op het
televisiescherm.
Druk op MENU als het GUI-menu niet op
het televisiescherm wordt weergegeven.
Opmerking
Houd de SiriusConnect Home-tuner, antenne, en de
voedingsadapter uit de buurt van de
luidsprekerkabels en het netsnoer, om nadelige
geluidseffecten te voorkomen.
2
Druk herhaaldelijk op V/v om
"SR" te selecteren en druk dan
op
of b.
3
Druk op TOOLS/OPTIONS en
dan herhaaldelijk op V/v om
"Sirius ID" te selecteren en
druk dan op
of b.
4
Controleer de SIRIUS ID op het
televisiescherm en noteer de ID
in de hiervoor bestemde
ruimte.
ID:_________________________________
U kunt de SIRIUS ID ook controleren via
het display van de receiver.
64NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
Ontvangst controleren (Antenna
Aiming)
1
Druk op GUI MODE.
Na het verschijnen van "MENU ON" op
het display, wordt "GUI" weergegeven en
verschijnt het GUI-menu op het
televisiescherm.
Druk op MENU als het GUI-menu niet op
het televisiescherm wordt weergegeven.
Druk herhaaldelijk op V/v om
"SR" te selecteren en druk dan
op
of b.
3
Druk op TOOLS/OPTIONS en
dan herhaaldelijk op V/v om
"Antenna" te selecteren en
druk dan op
of b.
4
Een zender van de
SIRIUS-satellietradio
selecteren
SHIFT
Cijfertoetsen
GUI MODE
V/v/b,
Pas de richting van de antenne
aan voor de beste ontvangst,
als u de kwaliteit van de
ontvangst aan het controleren
bent.
Het menu sluiten
Druk op MENU.
TOOLS/
OPTIONS
MENU
Een zender selecteren op
categorie (Category Mode)
U kunt een zender uit een categorie of alle
categorieën selecteren.
1
Druk op GUI MODE.
Na het verschijnen van "MENU ON" op
het display, wordt "GUI" weergegeven en
verschijnt het GUI-menu op het
televisiescherm.
Druk op MENU als het GUI-menu niet op
het televisiescherm wordt weergegeven.
2
Druk herhaaldelijk op V/v om
"SR" te selecteren en druk dan
op
of b.
vervolg
65NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Tunerfuncties
2
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
3
Druk herhaaldelijk op V/v om
de categorie te selecteren en
druk dan op
of b.
• All: U kunt een kanaal uit alle
categorieën selecteren.
• (Naam categorie): U kunt een kanaal uit
één categorie selecteren.
Een zender selecteren door
rechtstreeks het zendernummer
in te voeren (Direct Tuning)
1
4
Druk herhaaldelijk op V/v om
de zender te selecteren en druk
dan op
.
De geselecteerde zender wordt
ontvangen. De zenderinformatie wordt op
het televisiescherm weergegeven.
2
Druk herhaaldelijk op V/v om
"SR" te selecteren en druk dan
op
of b.
3
Druk op TOOLS/OPTIONS.
Het optiemenu wordt weergegeven.
4
Druk herhaaldelijk op V/v om
"Direct Tuning" te selecteren
en druk dan op
of b.
5
Druk op SHIFT en dan op de
cijfertoetsen om het
kanaalnummer in te voeren.
6
Druk op
Opmerking
Als u een zender in de "Category Mode" selecteert,
kan het zijn dat de geselecteerde zender niet de
zender in de categorie is die u wenst. Dit kan
voorkomen omdat een zender aan meerdere
categorieën kan toebehoren.
Druk op GUI MODE.
Na het verschijnen van "MENU ON" op
het display, wordt "GUI" weergegeven en
verschijnt het GUI-menu op het
televisiescherm.
Druk op MENU als het GUI-menu niet op
het televisiescherm wordt weergegeven.
Opmerking
Als het "Preset Mode"-scherm wordt
weergegeven, dient u op TOOLS/OPTIONS te
drukken en dan herhaaldelijk op V/v om
"Category Mode" te selecteren.
masterpage: Left
.
De geselecteerde zender wordt
ontvangen.
66NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
Zenders van de SIRIUSsatellietradio instellen
6
GUI MODE
7
Vooraf zenders instellen met de
voorinstelnummers
1
2
Een zender selecteren met de
voorinstelnummers
1
Herhaal stap 1 en 2 van "Vooraf
zenders instellen met de
voorinstelnummers" (pagina
67).
2
Druk herhaaldelijk op V/v om
het voorinstelnummer uit de
voorkeurlijst te selecteren en
druk dan op
.
Druk op GUI MODE.
Na het verschijnen van "MENU ON" op
het display, wordt "GUI" weergegeven en
verschijnt het GUI-menu op het
televisiescherm.
Druk op MENU als het GUI-menu niet op
het televisiescherm wordt weergegeven.
Druk herhaaldelijk op V/v om
"SR" te selecteren en druk dan
op
of b.
3
Selecteer met Category Tuning
(pagina 65) of Direct Tuning
(pagina 66) een zender die u
wilt instellen.
4
Druk op TOOLS/OPTIONS.
Herhaal stap 3 tot en met 6 om
nog een ander kanaal in te
stellen.
U kunt maximaal 30 (1 tot en met 30)
opgeslagen voorkeurzenders selecteren.
Opmerkingen
• De zenderinformatie die u vooraf hebt ingesteld
kan wijzigen als SIRIUS Satellite Radio Inc. de
zenderprogrammering verandert.
• Als het "Category Mode"-scherm wordt
weergegeven, dient u op TOOLS/OPTIONS te
drukken en dan herhaaldelijk op V/v om "Preset
Mode" te selecteren.
Het optiemenu wordt weergegeven.
5
Druk herhaaldelijk op V/v om
"Memory" te selecteren en druk
dan op
of b.
67NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Tunerfuncties
TOOLS/
OPTIONS
MENU
Druk herhaaldelijk op V/v om
de gewenste voorkeurzender te
selecteren en druk dan op
.
Er zijn 30 voorkeurzenders beschikbaar
(1 tot en met 30) en een standaardzender
is vooraf ingesteld voor alle
voorkeurzenders als u de receiver
aanschaft.
De geselecteerde zender is geregistreerd
als de voorkeurzender die u in stap 3 hebt
geselecteerd.
U kunt de zenders direct selecteren door ze
vooraf in te stellen met de voorinstelnummers.
U kunt maximaal 30 SIRIUSsatellietradiozenders vooraf instellen.
V/v/b,
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
Toegang tot bepaalde
zenders beperken
4
masterpage: Left
Druk herhaaldelijk op V/v om
"ON" te selecteren en druk dan
op
.
"Enter your 4-digit lock code." wordt
weergegeven.
(Parental Lock)
U kunt de toegang tot bepaalde zenders
beperken door gebruik te maken van de
vergrendelcode. De vergrendelcode wordt
standaard op "0000" ingesteld.
Wijzig de vergrendelcode voordat u deze
functie voor het eerst gebruikt. Zie "De
vergrendelcode (Lock Code) wijzigen"
(pagina 68).
SHIFT
5
Druk op SHIFT en op de
cijfertoetsen om de 4-cijferige
vergrendelcode in te voeren.
De melding "The channel has been
locked." wordt weergegeven en de
Parental Lock is ingesteld.
Om de cijfers die u hebt ingevoerd te
wissen, dient u terug te gaan naar stap 2
door RETURN/EXIT O in te drukken,
en dan de bovenstaande procedure vanaf
2 stap te herhalen.
Cijfertoetsen
De vergrendelcode (Lock Code)
wijzigen
1 Selecteer met Category Mode (pagina
65) of Direct Tuning (pagina 66) een
zender waarvan u de vergrendelcode
wilt wijzigen.
2 Druk op TOOLS/OPTIONS.
V/v/b,
Het optiemenu wordt weergegeven.
3 Druk herhaaldelijk op V/v om "Lock
RETURN/
EXIT O
TOOLS/
OPTIONS
Code" te selecteren en druk dan op
"Enter your 4-digit lock code." wordt
weergegeven.
.
4 Druk op SHIFT en op de cijfertoetsen
1
2
Selecteer met Category Mode
(pagina 65) of Direct Tuning
(pagina 66) een zender die u
wilt vergrendelen.
Druk op TOOLS/OPTIONS.
Het optiemenu wordt weergegeven.
3
Druk herhaaldelijk op V/v om
"Parental Lock" te selecteren
en druk dan op
of b.
om de 4-cijferige vergrendelcode in te
voeren.
"Enter a new lock code." wordt
weergegeven.
5 Voer met de cijfertoetsen de nieuwe 4cijferige vergrendelcode in.
"To confirm, enter your new lock code
again." wordt weergegeven.
6 Voer opnieuw met de cijfertoetsen de
nieuwe 4-cijferige vergrendelcode in.
"The lock code has been changed." wordt
weergegeven.
68NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
Naar vergrendelde zenders
luisteren
1 Selecteer met Direct Tuning een
vergrendelde zender waarnaar u wilt
luisteren (pagina 66).
"Enter your 4-digit lock code." wordt
weergegeven.
2 Druk op SHIFT en op de cijfertoetsen
om de 4-cijferige vergrendelcode in te
voeren.
De zender wordt ontvangen.
Opmerkingen
• Als u met Category Mode een zender selecteert,
worden de vergrendelde zenders overgeslagen.
• Als de receiver weer wordt teruggezet op de
fabrieksinstellingen, wordt de vergrendelcode
weer teruggezet op de standaardcode (0000), maar
blijven de Parental Lock-instellingen gehandhaafd.
• U kunt vergrendelde zenders niet vooraf instellen.
Als u de Parental Lock instelt voor een vooraf
ingestelde zender, wordt de informatie voor deze
zender teruggezet op standaard.
• U kunt de Parental Lock niet instellen voor zender
0 en zender 184.
• U kunt slechts één vergrendelcode op de receiver
instellen. U kunt geen afzonderlijke
vergrendelcodes voor iedere zender instellen.
zender die u wilt ontgrendelen (pagina
66).
2 Druk op TOOLS/OPTIONS.
Het optiemenu wordt weergegeven.
3 Druk herhaaldelijk op V/v om "Parental
Lock" te selecteren en druk dan op
of b.
4 Druk herhaaldelijk op V/v om "OFF" te
selecteren en druk dan op
.
"Enter your 4-digit lock code." wordt
weergegeven.
5 Druk op SHIFT en op de cijfertoetsen
om de 4-cijferige vergrendelcode in te
voeren.
De melding "The channel has been
unlocked." wordt weergegeven en de
zender wordt ontgrendeld.
vervolg
69NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Tunerfuncties
De Parental Lock annuleren
1 Selecteer met Direct Tuning een
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL04GET_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Berichtenlijst SIRIUS-satellietradio
Beschrijving
Bericht wordt
op het
televisiescherm
weergegeven
[Display]
Oplossingen
Antenna
[ANTENNA]
De antenne is niet correct
aangesloten.
Controleer de verbinding tussen de SiriusConnect
Home-tuner en de antenne.
Acquiring
[ACQUIRING]
De ontvangststatus is niet goed.
Probeer de antenne op een andere plaats neer te zetten.
Voor meer informatie over de locatie van de antenne,
zie de meegeleverde gebruiksaanwijzing van de
SiriusConnect Home-tuner.
UNSUB CH
U hebt geen abonnement
[CALL 888, 539- afgesloten voor de geselecteerde
SIRI]*
zender.
—
SR Tuner
[SR TUNER]
De SiriusConnect Home-tuner is
niet correct aangesloten.
Controleer alle aansluitingen en schakel het systeem
opnieuw in. Controleer bovendien of de meegeleverde
voedingsadapter van SiriusConnect Home-tuner op
het stopcontact is aangesloten.
Invalid
[INVALID]
U hebt een ongeldig
zendernummer ingevoerd.
De zender waarop is afgestemd is niet beschikbaar
door een wijziging van de uitzendingsservice of een
slechte ontvangst.
Locked CH
[LOCKED CH]
De geselecteerde zender is
vergrendeld.
—
SUB UPDT
[SUB UPDT]
De informatie over het abonnement —
is geüpdatet.
Updating
[UPDATING]
De zenderinformatie is geüpdatet. —
FW UPDT
[FW UPDT]
De firmware van de SiriusConnect —
Home-tuner is geüpdatet.
––––
De zender bevat geen
tekstinformatie.
Dit is geen fout. Afhankelijk van de status van het
systeem kan het zijn dat de tekstinformatie niet wordt
weergegeven, bijvoorbeeld direct nadat het systeem
een zender heeft ontvangen.
* "CALL 888" en "539-SIRI" wordt op het display weergegeven.
70NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
x A. DIRECT (Analog Direct)
Genieten van surround sound
Het geluidsveld
selecteren
Deze receiver kan een meerkanaals surround
sound creëren. U kunt uit de vooraf
geprogrammeerde geluidsvelden in de
receiver een van de geoptimaliseerde
geluidsvelden selecteren.
.
U kunt de audio van de geselecteerde ingang
omschakelen naar de analoge 2-kanaals
ingang. Deze functie biedt u de mogelijkheid
om zonder aanpassingen te genieten van
analoge bronnen van hoge kwaliteit.
Als u deze functie gebruikt, kunt u alleen het
volume en het niveau van de voorluidspreker
aanpassen.
Opmerking
U kunt de optie "Analog Direct" niet selecteren als u
als ingang DVD, DMPORT en HDMI 1-4 hebt
geselecteerd.
SOUND
FIELD +/–
Auto Format Direct (A.F.D.)modus
U kunt ook 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE
of MUSIC op de receiver gebruiken.
x A.F.D. AUTO (A.F.D. Auto)
2-kanaals geluidsmodus
U kunt het uitgevoerde geluid ook
omschakelen naar 2-kanaals geluid, ongeacht
de opnameformaten van de software die u
gebruikt, de aangesloten afspeelcomponent of
de instellingen van de geluidsvelden op de
receiver.
x 2CH ST. (2ch Stereo)
De receiver stuurt alleen geluid uit via de
linker/rechter voorluidsprekers. Uit de
subwoofer komt geen geluid.
Standaard 2-kanaals stereobronnen omzeilen
volledig de geluidsveldverwerking en
meerkanaals surroundformaten worden
gedownmixed naar 2-kanaals.
Legt het geluid vast zoals het werd
opgenomen/gecodeerd zonder
surroundeffecten toe te voegen.
x MULTI ST. (Multi Stereo)
Stuurt links/rechts 2-kanaals signalen van alle
luidsprekers uit. Afhankelijk van de
luidsprekerinstellingen kunnen echter
bepaalde luidsprekers geen geluid produceren.
Filmmodus
U kunt genieten van de surround sound door
een van de vooraf geprogrammeerde
geluidsvelden op de receiver te selecteren.
Deze geluidsvelden brengen het integrerende
en krachtige geluid van bioscoopzalen bij uw
thuis.
vervolg
71NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Genieten van surround sound
Druk herhaaldelijk op SOUND
FIELD +/– om het gewenste
geluidsveld te selecteren.
De Auto Format Direct (A.F.D.)-modus biedt
u de mogelijkheid om naar hifi-geluid te
luisteren en de decodeermodus te selecteren
om naar 2-kanaals stereogeluid te luisteren als
ware het een meerkanaals geluid.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
x C.ST.EX A (Cinema St EX A
DCS )
masterpage: Left
x PLIIz (PLIIz Height)
Produceert het karakteristieke geluid van Sony
Pictures Entertainment "Cary Grant Theater"
filmstudio. Dit is een standaardinstelling die
fantastisch is voor bijna ieder type film.
Voert een decodering van de Dolby Pro Logic
IIz-modus uit. Deze instelling vergroot de
flexibiliteit en breidt een 5.1 kanaalsysteem uit
tot een 7.1 kanaalsysteem. De verticale
component ervan geeft een dimensie van
aanwezigheid en diepte.
x C.ST.EX B (Cinema St EX B
DCS )
x NEO6 CIN (Neo:6 Cinema)
Produceert het karakteristieke geluid van Sony
Pictures Entertainment "Kim Novak Theater"
filmstudio. Deze instelling is zeer geschikt
voor sciencefiction- of actiefilms met veel
geluidseffecten.
x C.ST.EX C (Cinema St EX C
DCS )
Produceert het karakteristieke geluid van Sony
Pictures Entertainment filmorkestopnamestudio. Deze instelling is ideaal voor
musicals of films waar orkestmuziek in de
soundtrack is opgenomen.
x V.MULTI DIM. (V.M. Dimension
DCS )
Creëert vele virtuele luidsprekers van slechts
één stel feitelijke surroundluidsprekers.
x PLII MV (PLII Movie)
Voert een decodering van de Dolby Pro Logic
II Movie-modus uit. Deze instelling is ideaal
voor film gecodeerd in Dolby Surround.
Bovendien kan deze modus 5.1 kanaals geluid
produceren voor het kijken naar
overgekopieerde video's of oude films.
x PLIIx MV (PLIIx Movie)
Voert een decodering van de Dolby Pro Logic
IIx Movie-modus uit. Deze instelling breidt
Dolby Pro Logic II Movie of Dolby Digital 5.1
uit tot afzonderlijke 7.1 filmkanalen.
Voert een decodering van de DTS Neo:6
Cinema-modus uit. Een bron opgenomen in 2kanaalsformaat wordt gedecodeerd in 7
kanalen.
Muziekmodus
U kunt genieten van de surround sound door
een van de vooraf geprogrammeerde
geluidsvelden op de receiver te selecteren.
Deze geluidsvelden brengen het integrerende
en krachtige geluid van concertzalen bij uw
thuis.
x HALL (Hall)
Produceert de akoestiek van een klassieke
concertzaal.
x JAZZ (Jazz Club)
Produceert de akoestiek van een jazz-club.
x CONCERT (Live Concert)
Produceert de akoestiek van een zaal met 300
stoelen.
x STADIUM (Stadium)
Geeft het gevoel van een groot
openluchtstadium.
x SPORTS (Sports)
Geeft het gevoel van een sportuitzending.
x PORTABLE (Portable Audio)
Produceert een duidelijk versterkt
geluidsbeeld van uw draagbaar audioapparaat. Deze modus is ideaal voor MP3 en
andere gecomprimeerde muziek.
72NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
x PLII MS (PLII Music)
x HP DIRECT (HP (Direct))
Voert een decodering van de Dolby Pro Logic
II Music-modus uit. Deze instelling is ideaal
voor normale stereobronnen zoals CD's.
Deze modus wordt automatisch geselecteerd
als u gebruik maakt van hoofdtelefoons, als
"Analog Direct" is geselecteerd.
Stuurt de analoge signalen uit zonder dat deze
door de equalizer, een geluidsveld, enz.
bewerkt zijn.
x PLIIx MS (PLIIx Music)
Voert een decodering van de Dolby Pro Logic
IIx Music-modus uit. Deze instelling is ideaal
voor normale stereobronnen zoals CD's.
x PLIIz (PLIIz Height)
Voert een decodering van de Dolby Pro Logic
IIz-modus uit. Deze instelling vergroot de
flexibiliteit en breidt een 5.1 kanaalsysteem uit
tot een 7.1 kanaalsysteem. De verticale
component ervan geeft een dimensie van
aanwezigheid en diepte.
Voert een decodering van de DTS Neo:6
Music-modus uit. Een bron opgenomen in 2kanaalsformaat wordt gedecodeerd in 7
kanalen. Deze instelling is ideaal voor normale
stereobronnen zoals CD's.
Als er hoofdtelefoons zijn
aangesloten
U kunt dit geluidsveld alleen selecteren als er
hoofdtelefoons op de receiver zijn
aangesloten.
x HP 2CH (HP (2 ch))
Deze modus wordt automatisch geselecteerd
als u gebruik maakt van hoofdtelefoons (met
uitzondering van Analog Direct). Standaard 2kanaals stereobronnen omzeilen volledig de
geluidsveldverwerking en meerkanaals
surroundformaten worden gedownmixed naar
2-kanaals, met uitzondering van LFEsignalen.
Deze receiver produceert een laag frequentie
signaal voor de uitvoer naar de subwoofer, als
er geen LFE-signaal aanwezig is. Dit is een
laag drempelige uitvoer van een geluidseffect
van een subwoofer naar een 2-kanaalssignaal.
Echter het lage frequentie signaal wordt niet
gegenereerd voor "Neo:6 Cinema" of "Neo:6
Music", als alle luidsprekers op "Large" zijn
ingesteld.
Om volledig gebruik te kunnen maken van de
Dolby Digital-basverdelingscircuits raden wij
u aan om de grensfrequentie van de subwoofer
zo hoog mogelijk in te stellen.
Opmerkingen over geluidsvelden
• Afhankelijk van de instelling van het
luidsprekerpatroon, kunnen sommige
geluidsbronnen niet beschikbaar zijn.
• U kunt PLIIx en PLIIz niet tegelijkertijd
selecteren.
– PLIIx is alleen beschikbaar als het
luidsprekerpatroon is ingesteld op een instelling
met surround-achterluidsprekers.
– PLIIz is alleen beschikbaar als het
luidsprekerpatroon is ingesteld op een instelling
met hoge voorluidsprekers.
• De geluidsvelden voor muziek en film werken niet
in de volgende gevallen.
– Als signalen worden ontvangen met een
bemonsteringsfrequentie die hoger is dan
48 kHz.
– Er worden signalen ontvangen met meer dan 5.1
kanalen (met uitzondering van PLIIz).
Opmerking
Als er hoofdtelefoons worden aangesloten op de
S-AIR-surroundversterker, wordt het geluidsveld
automatisch ingesteld op "HP (2 ch)".
vervolg
73NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Genieten van surround sound
x NEO6 MUS (Neo:6 Music)
Als u een subwoofer aansluit
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
• Als een van de geluidsvelden voor muziek is
geselecteerd, wordt er geen geluid via de
subwoofer uitgestuurd als alle luidsprekers in het
Speaker Settings-menu ingesteld zijn op "Large".
Echter het geluid wordt wel uitgestuurd via de
subwoofer als
– het digitale ingangssignaal LFE-signalen bevat.
– de voor- of surroundluidsprekers ingesteld zijn
op "Small".
– het geluidsveld voor film is geselecteerd.
– "Portable Audio" wordt geselecteerd.
• De effecten die door de virtuele luidsprekers
worden geproduceerd, kunnen tot een verhoging
van de ruis leiden bij het afspeelsignaal.
• Als u naar geluidsvelden luistert die gebruik maken
van de virtuele luidsprekers, hoort u geen geluid
dat rechtstreeks van de surroundluidsprekers komt.
Tips
• U kunt het codeerformaat van de DVD-software,
enz. identificeren door op de verpakking naar het
logo te kijken.
• Dolby Pro Logic IIx- en Dolby Pro Logic IIzdecodering zijn effectief als meerkanaalssignalen
binnenkomen.
• Geluidsvelden met DCS -aanduidingen
gebruiken DCS-technologie. Voor meer informatie
over Digital Cinema Sound (DCS), zie
"Verklarende woordenlijst" (pagina 126).
Het surroundeffect voor film/
muziek uitschakelen
Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD +/– om
"2CH ST." of "A.F.D. AUTO" te selecteren.
U kunt ook herhaaldelijk op de receiver op
2CH/A.DIRECT drukken om "2CH ST." te
selecteren of herhaaldelijk op A.F.D. drukken
om "A.F.D. AUTO" te selecteren.
74NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Blu-ray Disc-spelers en andere volgende generatie HD-spelers
aansluiten
Digitale audioformaten die de receiver kan decoderen zijn afhankelijk van de digitale audioingangen voor de aangesloten componenten. Deze receiver ondersteunt de volgende
audioformaten.
Audioformaat
Maximaal aantal
kanalen
Aansluiting van de afspeelcomponent en de
receiver
COAXIAL/OPTICAL
HDMI
5.1
a
a
Dolby Digital EX
6.1
a
a
Dolby Digital Plus
7.1
×
a
Dolby TrueHDa)
7.1
×
a
DTS
5.1
a
a
DTS-ES
6.1
a
a
DTS 96/24
5.1
a
a
DTS-HD
Hoge-resolutie-audioa)
7.1
×
a
DTS-HD
Masteraudioa)b)
7.1
×
a
Meerkanaals lineaire PCMa)
7.1
×
a
a)
a) Audiosignalen
worden in een ander formaat uitgevoerd als de afspeelcomponent niet overeenkomt met het
formaat. Voor meer informatie zie de gebruiksaanwijzing van de afspeelcomponent.
b)
Signalen met een bemonsteringsfrequentie die hoger is dan 96 kHz, worden afgespeeld op 96 kHz of
88,2 kHz.
75NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Genieten van surround sound
Dolby Digital
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Genieten van het
surroundeffect bij lage
volumeniveaus
Geluidsvelden herstellen
naar de
standaardinstellingen
(NIGHT MODE)
Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver.
Deze functie biedt u de mogelijkheid om een
theaterachtige omgeving te handhaven bij lage
volumeniveaus. Deze functie kan worden
gebruikt met andere geluidsvelden.
Als u 's nachts een film aan het kijken bent,
bent u in staat om de dialoog duidelijk te
volgen, zelfs bij een laag volumeniveau.
?/1
NIGHT
MODE
Druk op NIGHT MODE om "NIGHT
ON" te selecteren.
De NIGHT MODE-functie is ingeschakeld.
Als u op NIGHT MODE drukt wordt de
NIGHT MODE in- en uitgeschakeld.
Opmerking
MUSIC
1
Druk op ?/1 om de receiver uit
te schakelen.
2
Druk op ?/1 terwijl u MUSIC
ingedrukt houdt.
"S.F. CLEAR" wordt op het display
weergegeven en alle geluidsvelden
worden hersteld naar hun
standaardinstellingen.
Deze functie werkt niet in de volgende gevallen.
– Het geluidsveld is ingesteld op "Analog Direct".
– Als signalen worden ontvangen met een
bemonsteringsfrequentie die hoger is dan 48 kHz.
Tip
Als deze functie is ingeschakeld, wordt het lage
tonen, hoge tonen en effectniveau verhoogd en
wordt "D.Range Comp" automatisch ingesteld op
"MAX".
76NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
"BRAVIA" Sync-functies
Wat is "BRAVIA" Sync?
"BRAVIA" Sync is compatibel met Sony
televisie, Blu-ray Disc/DVD-speler,
AV-versterker, enz., die uitgerust is met de
functie Controle voor HDMI.
Door componenten van Sony met een HDMIkabel (niet bijgeleverd) aan te sluiten die
compatibel zijn met de "BRAVIA" Sync, kan
de bediening als volgt worden
vergemakkelijkt:
• Afspelen met één druk op de knop (pagina
79)
• Geluidscontrole van het systeem (pagina 79)
• Systeem uitschakelen (pagina 80)
• Theater/Theatermodus Sync (pagina 81)
• Audio-retourkanaal (pagina 81)
Wij raden aan de receiver aan te sluiten op
producten die uitgerust zijn met "BRAVIA"
Sync.
Opmerking
Afhankelijk van de aangesloten component, werkt
de functie Controle voor HDMI wel of niet. Zie de
gebruiksaanwijzing van de component.
Voorbereiden voor de
"BRAVIA" Sync
De receiver is compatibel met de functie
"Controle voor HDMI - eenvoudige
instelling".
• Als uw televisie compatibel is met de functie
"Controle voor HDMI - eenvoudige
instelling", kunt u de functie Controle voor
HDMI van de receiver en
afspeelcomponenten automatisch instellen
door de televisie in te stellen (pagina 77).
• Als uw televisie niet compatibel is met de
functie "Controle voor HDMI - eenvoudige
instelling", kunt u de functie Controle voor
HDMI van de receiver, afspeelcomponenten
en televisie handmatig instellen (pagina 78).
Als uw televisie compatibel is
met de functie "Controle voor
HDMI - eenvoudige instelling"
De functie Controle voor HDMI van de
receiver kan tegelijkertijd worden
ingeschakeld door het inschakelen van de
functie Controle voor HDMI van de televisie.
1 Sluit de receiver, televisie en
afspeelcomponenten aan via de HDMIaansluiting (pagina 28).
(De desbetreffende componenten
moeten compatibel zijn met de functie
Controle voor HDMI).
2 Schakel de receiver, televisie en
afspeelcomponenten in.
3 Schakel de functie Controle voor HDMI
van de televisie in.
De functie Controle voor HDMI van de
receiver en alle aangesloten componenten
worden tegelijkertijd ingeschakeld. Als de
instelling is voltooid verschijnt
"COMPLETE" op het display.
Voor meer informatie over het instellen van de
televisie, zie de gebruiksaanwijzing van uw
televisie.
vervolg
77NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
"BRAVIA" Sync-functies
Controle voor HDMI is een uniforme
bedieningsfunctiestandaard die gebruikt wordt
door HDMI CEC (Consumer Electronics
Control) voor HDMI (High-Definition
Multimedia Interface).
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Als uw televisie niet compatibel
is met de functie "Controle voor
HDMI - eenvoudige instelling"
GUI MODE
V/v/b,
masterpage: Left
7 Stel de functie Controle voor HDMI van
de aangesloten component in op aan.
Als de functie Controle voor HDMI voor
de aangesloten component als is ingesteld
op ingeschakeld, hoeft u de instelling niet
te wijzingen.
Voor meer informatie over het instellen van
de televisie en aangesloten componenten
zie de gebruiksaanwijzing van de
desbetreffende componenten.
Opmerkingen
MENU
1 Voer de stappen in "Als uw televisie
compatibel is met de functie "Controle
voor HDMI - eenvoudige instelling""
(pagina 77).
2 Druk op GUI MODE.
Na het verschijnen van "MENU ON" op het
display, wordt "GUI" weergegeven en
verschijnt het GUI-menu op het
televisiescherm.
Druk op MENU als het GUI-menu niet op
het televisiescherm wordt weergegeven.
• Voordat u de functie "Controle voor HDMI eenvoudige instelling" via uw televisie uitvoert,
dient u de televisie, de aangesloten componenten
en de receiver in te schakelen.
• Als de afspeelcomponenten niet werken nadat u de
functie "Controle voor HDMI - eenvoudige
instelling" hebt uitgevoerd, dient u de instelling
van de functie Controle voor HDMI op uw
televisie te controleren.
• Als de aangesloten componenten niet de functie
"Controle voor HDMI - eenvoudige instelling"
ondersteunen, dient u eerst de functie Controle
voor HDMI voor de aangesloten componenten in te
stellen, voordat u de functie "Controle voor
HDMI - eenvoudige instelling" op uw televisie
instelt.
3 Druk herhaaldelijk op V/v om
"Settings" te selecteren en druk dan op
of b.
De Settings-menulijst wordt weergegeven
op het televisiescherm.
4 Druk herhaaldelijk op V/v om "HDMI"
te selecteren en druk dan op
of b.
5 Druk herhaaldelijk op V/v om "Ctrl for
HDMI" te selecteren en druk dan op
of b.
6 Druk herhaaldelijk op V/v om "ON" te
selecteren en druk dan op
.
De functie Controle voor HDMI is
ingeschakeld.
78NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Componenten afspelen
met één druk op de knop
(Afspelen met één druk op de
knop)
Door een eenvoudige handeling (één druk op
de knop), starten componenten die
aangesloten zijn op de receiver via een HDMIaansluiting automatisch. Met behulp van de
aangesloten componenten kunt u genieten van
het geluid/beeld.
Als u "Pass Through" instelt op "AUTO" of
"ON" kan het geluid en het beeld alleen
worden weergegeven door de televisie, terwijl
de receiver in de stand-bystand blijft staan.
Genieten van het
televisie-geluid via de
luidsprekers die op de
receiver zijn aangesloten
(Geluidscontrole van het systeem)
Door één eenvoudige handeling kunt u
genieten van het televisie-geluid via de
luidsprekers die op de receiver zijn
aangesloten.
Via het televisie-menu kunt u de functie
Geluidscontrole van het systeem bedienen.
Voor meer informatie zie de
gebruiksaanwijzing van de televisie.
Televisie
Receiver
Geluidscontrole van
het systeem wordt
ingeschakeld
• Worden
ingeschakeld
(indien in de
stand-bystand)
• Schakelen over
naar de
desbetreffende
HDMI-ingang
Televisie-volume
wordt
geminimaliseerd
Televisie-geluid
wordt
weergegeven
Receiver en televisie
Worden ingeschakeld (indien in de stand-bystand)
Schakelen over naar de desbetreffende HDMIingang
Opmerkingen
• Afhankelijk van de televisie, kan het zijn dat de
start van de inhoud niet wordt uitgevoerd.
• Afhankelijk van de instellingen kan het voorkomen
dat de receiver niet wordt ingeschakeld als "Pass
Through" is ingesteld op "AUTO" of "ON".
Tip
U kunt ook een aangesloten component selecteren,
zoals een DVD-/Blu-ray Disc-speler via het
televisie-menu. De receiver en televisie schakelen
dan automatisch over naar de desbetreffende
HDMI-ingang.
U kunt de functie Geluidscontrole van het
systeem ook als volgt gebruiken.
• Als u de receiver inschakelt terwijl de
televisie is ingeschakeld, wordt de functie
Geluidscontrole van het systeem
automatisch ingeschakeld en wordt het
televisie-geluid weergegeven via de
luidsprekers die op de receiver zijn
aangesloten. Als u de receiver echter
uitschakelt, wordt het geluid weer
weergegeven via de televisie-luidsprekers.
• Als u het televisie-volume instelt, wordt ook
het volume van de receiver aangepast.
vervolg
79NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
"BRAVIA" Sync-functies
Als u het afspelen van een aangesloten
component start, kan de bediening van de
receiver en de televisie als volgt worden
vergemakkelijkt:
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Opmerkingen
• Als de Geluidscontrole van het systeem niet werkt
overeenkomstig de instelling van uw televisie,
raadpleeg dan de gebruiksaanwijzing van de
televisie.
• Als "Ctrl for HDMI" ingesteld is op "ON", zullen
de "Audio Out"-instellingen in het HDMI Settingsmenu automatisch worden ingesteld, afhankelijk
van de instellingen van de geluidscontrole van het
systeem.
• Als u een televisie aansluit die niet is uitgerust met
de functie Geluidscontrole van het systeem, werkt
de functie Geluidscontrole van het systeem niet.
• Als de televisie wordt ingeschakeld voordat u de
receiver inschakelt, wordt het televisie-geluid
tijdelijk niet weergegeven.
De receiver uitschakelen
via de televisie
(Systeem uitschakelen)
Als u de televisie uitschakelt via de POWERtoets op de afstandsbediening van de televisie,
worden de receiver en de aangesloten
componenten automatisch uitgeschakeld.
U kunt ook de afstandsbediening van de
receiver gebruiken om de televisie uit te
schakelen.
AV ?/1
TV
Druk op TV en dan op AV ?/1.
De televisie, de receiver en de aangesloten
componenten die via HDMI zijn aangesloten
worden uitgeschakeld.
Opmerkingen
• Stel de televisie Standby Synchro in op "ON",
voordat u de functie Systeem uitschakelen
gebruikt. Voor meer informatie zie de
gebruiksaanwijzing van de televisie.
• Afhankelijk van de status, kan het zijn dat de
aangesloten componenten niet worden
uitgeschakeld. Voor meer informatie zie de
gebruiksaanwijzing van de aangesloten
componenten.
80NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Genieten van films met
het optimale geluidsveld
(Theater/Theatermodus
Sync)
THEATER/
THEATRE
Druk op THEATER of THEATRE van
de afstandsbediening van de
receiver, de televisie, of de Blu-ray
Disc-speler, terwijl u de
afstandsbediening op de televisie
richt.
Genieten van
televisiegeluid via een
HDMI-kabel
(Audio-retourkanaal)
De Audio-retourkanaal (ARC)-functie geeft
de televisie de mogelijkheid om audiosignalen
naar de receiver te sturen via een HDMI-kabel
die aangesloten is op de HDMI TV OUTaansluiting.
U kunt genieten van het televisie-geluid van de
luidsprekers die op de receiver zijn
aangesloten, zonder gebruik te maken van de
TV AUDIO IN- of TV OPTICAL INaansluiting.
GUI
MODE
V/v/b,
Het kan zijn dat het geluidsveld afhankelijk van de
televisie niet overschakelt.
MENU
1
Druk op GUI MODE.
Na het verschijnen van "MENU ON" op
het display, wordt "GUI" weergegeven en
verschijnt het GUI-menu op het
televisiescherm.
Druk op MENU als het GUI-menu niet op
het televisiescherm wordt weergegeven.
Tip
Het geluidsveld kan veranderen in het vorige
geluidsveld, als u de televisie-ingang verandert.
2
Druk herhaaldelijk op V/v om
"Settings" te selecteren, en
druk dan op
of b.
De Settings-menulijst wordt
weergegeven op het televisiescherm.
3
Druk herhaaldelijk op V/v om
"HDMI" te selecteren, en druk
dan op
of b.
vervolg
81NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
"BRAVIA" Sync-functies
Het geluidsveld schakelt over naar "C.ST.EX
B".
Druk nog een keer op THEATER of
THEATRE om terug te keren naar het vorige
geluidsveld.
Opmerking
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
4
5
Druk herhaaldelijk op V/v om
"ARC" te selecteren en druk
dan op
of b.
Druk herhaaldelijk op V/v om
"ON" te selecteren en druk dan
op
.
Opmerkingen
• Deze functie werkt niet als in het HDMI Settingsmenu "Ctrl for HDMI" is ingesteld op "OFF".
• Deze functie is alleen beschikbaar als
– uw televisie compatibel is met de functie Audioretourkanaal (ARC).
– INPUT MODE is ingesteld op "AUTO".
masterpage: Left
S-AIR-functies
S-AIR-producten
Deze receiver is compatibel met de S-AIRfunctie (pagina 130), zodat draadloze
geluidsoverdracht tussen S-AIR-producten
mogelijk is.
Er zijn twee typen S-AIR-producten.
• S-AIR-hoofdeenheid (deze receiver):
De S-AIR-hoofdeenheid is voor het zenden
van geluid.
U kunt maximaal 3 S-AIR-hoofdeenheden
gebruiken. (Het aantal bruikbare S-AIRhoofdeenheden is afhankelijk van de
gebruiksomgeving.)
• S-AIR-subeenheid (niet bijgeleverd):
De S-AIR-subeenheid is voor het ontvangen
van geluid.
– Surroundversterker: U kunt draadloos
genieten van surroundluidsprekers en
surround-achterluidsprekers. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing die bij de
surroundversterker is geleverd voor meer
informatie.
– S-AIR-receiver: U kunt genieten van
systeemgeluid in een andere ruimte.
Deze S-AIR-producten kunnen optioneel
worden aangeschaft (het programma van de
S-AIR-producten verschilt per regio).
Raadpleeg alleen de opmerkingen of
instructies voor de S-AIR-subeenheid in deze
gebruiksaanwijzing, als de S-AIR-subeenheid
wordt gebruikt.
Opmerkingen
• Het S-AIR-menu en de parameters zijn alleen
beschikbaar als u de draadloze zender hebt
aangebracht.
• Als het luidsprekerpatroon is ingesteld op een
instelling met hoge voorluidsprekers, wordt het
geluid van de surround-achterluidsprekers niet
uitgestuurd door de surroundversterker, zelfs niet
als de surroundversterker wordt gebruikt.
82NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Ruimte B
S-AIR-subeenheid
(S-AIR-receiver)
Ruimte A
S-AIR-hoofdeenheid
(deze receiver)
masterpage: Right
Omgevingen waar S-AIRproducten (S-AIR-hoofdeenheid
en subeenheid) worden gebruikt
S-AIR-producten gebruiken een
radiofrequentie van 2,4 GHz. Bepaalde
elektronische apparatuur of andere factoren
kunnen ervoor zorgen dat er geen S-AIRontvangst meer mogelijk is of dat de ontvangst
instabiel wordt.
• Invloed elektronische apparatuur
Het volgende zaken kunnen storing of
overspraak veroorzaken.
– Mobiele telefoons, draadloze telefoons
– Draadloze LAN, PC's
– Spelcomputers die radiosignalen
gebruiken
– Magnetrons
S-AIR-subeenheid
(surroundversterker)
83NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
S-AIR-functies
• Overige factoren
De volgende zaken kunnen voor een slechte
ontvangst zorgen.
– Materialen of structuren, zoals muren en
vloeren
– De locatie waar het S-AIR-product is
neergezet
Als u S-AIR-producten gebruikt, plaats deze
dan zover mogelijk uit de buurt van de
bovengenoemde apparatuur of zet ze op een
plaats neer waar de S-AIR-ontvangst stabiel
is.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Een S-AIR-product
instellen
Voordat u een S-AIR-product gebruikt, dienen
de volgende instellingen te zijn uitgevoerd om
een geluidsoverdracht mogelijk te maken.
• De draadloze zender/zendontvanger
aanbrengen (pagina 39).
• Een geluidsoverdracht tot stand brengen
tussen de S-AIR-hoofdeenheid en de S-AIRsubeenheid (ID-instelling) (pagina 84).
• Koppel de S-AIR-hoofdeenheid met een
specifieke S-AIR-subeenheid
(koppelingshandeling) (pagina 85).
GUI MODE
V/v/b,
RETURN/
EXIT O
masterpage: Left
Een geluidsoverdracht tot stand
brengen tussen de S-AIRhoofdeenheid en de S-AIRsubeenheid (ID-instelling)
Als de ID van de S-AIR-hoofdeenheid en de
S-AIR-subeenheid overeenkomen, komt er
een geluidsoverdracht tot stand. U kunt
meerdere S-AIR-hoofdeenheden gebruiken
door een andere ID voor iedere eenheid in te
stellen.
De ID van de S-AIRhoofdeenheid instellen
1 Druk op GUI MODE.
Na het verschijnen van "MENU ON" op het
display, wordt "GUI" weergegeven en
verschijnt het GUI-menu op het
televisiescherm.
Druk op MENU als het GUI-menu niet op
het televisiescherm wordt weergegeven.
2 Druk herhaaldelijk op V/v om
MENU
"Settings" te selecteren en druk dan op
of b.
De Settings-menulijst wordt weergegeven
op het televisiescherm.
3 Druk herhaaldelijk op V/v om "S-AIR"
te selecteren en druk dan op
of b.
Opmerking
Als de S-AIR-zender (niet bijgeleverd) niet in de
S-AIR-hoofdeenheid in aangebracht, kan
"S-AIR" niet worden geselecteerd.
4 Druk herhaaldelijk op V/v om "S-AIR
ID" te selecteren en druk dan op
of
b.
Het S-AIR ID-menu wordt weergegeven.
5 Druk herhaaldelijk op V/v om de
gewenste ID (A, B of C) te selecteren
en druk dan op
.
De ID van de S-AIR-hoofdeenheid is
ingesteld. "Set S-AIR ID of the sub unit to
the same as that of the main unit" wordt
weergegeven.
84NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
6 Druk op
masterpage: Right
Meerdere S-AIRhoofdeenheden gebruiken
.
7 Druk op GUI MODE.
Het GUI-menu wordt uitgeschakeld.
8 Stel de S-AIR-hoofdeenheid op
dezelfde ID in.
De geluidsoverdracht wordt als volgt tot
stand gebracht (bijvoorbeeld):
U kunt meerdere S-AIR-hoofdeenheden
gebruiken door voor iedere component een
andere ID in te stellen.
De geluidsoverdracht wordt als volgt tot stand
gebracht (bijvoorbeeld):
S-AIR-hoofdeenheid (deze
receiver)
S-AIR-hoofdeenheid (deze receiver)
ID A
Overige S-AIRhoofdeenheden
ID B
ID A
ID A
S-AIRsubeenheid
ID A
S-AIRsubeenheid
ID A
S-AIRsubeenheid
ID B
S-AIR-subeenheid
ID A
S-AIRsubeenheid
Tip
Het menu sluiten
Druk op MENU.
De ID van de S-AIR-subeenheid
instellen
Zorg ervoor dat de ID van de gewenste S-AIRsubeenheid overeenkomt met de S-AIRhoofdeenheid.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de
surroundversterker en S-AIR-receiver is
geleverd voor meer informatie over het
instellen van de ID van de surroundversterker
en S-AIR-receiver.
• Er kan zijn dat bronnen met een auteursrechtelijke
beveiliging niet op de S-AIR-subeenheid kunnen
worden afgespeeld.
• Als u een surroundversterker hebt aangesloten,
wordt het surroundgeluid niet door de S-AIRhoofdeenheid uitgestuurd.
Koppel de S-AIR-hoofdeenheid
met een specifieke S-AIRsubeenheid
(koppelingshandeling)
Om een geluidsoverdracht tot stand brengen,
moet u dezelfde ID instellen voor uw S-AIRhoofdeenheid en S-AIR-subeenheid.
Als uw buren echter S-AIR-producten hebben
en de ID's hiervan dezelfde zijn dan die van u,
kunnen uw buren het geluid van uw S-AIRhoofdeenheid ontvangen en visa versa.
U kunt dit voorkomen door de S-AIRhoofdeenheid te koppelen aan een bepaalde
S-AIR-subeenheid door een
koppelingshandeling uit te voeren.
vervolg
85NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
S-AIR-functies
Voer de bovenstaande stappen 1 tot en met 3 uit
om de huidige ID te bevestigen. Als u de S-AIRhoofdeenheid met de S-AIR-subeenheid koppelt
(pagina 85), wordt op het televisiescherm in het
GUI-menu naast de ID "(Pairing)" weergegeven.
Opmerkingen
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
x Voor het koppelen
Een koppeling uitvoeren
Geluidsoverdracht wordt tot stand gebracht
door de ID (bijvoorbeeld):
1
Plaats de S-AIR-subeenheid die
u wilt koppelen in de buurt van
de S-AIR-hoofdeenheid.
2
Stel dezelfde ID in voor de
S-AIR-hoofdeenheid en de
S-AIR-subeenheid.
Uw ruimte
Buren
S-AIR-hoofdeenheid
(deze receiver)
• Zie "De ID van de S-AIR-hoofdeenheid
instellen" (pagina 84) voor het instellen
van de ID van de S-AIR-hoofdeenheid.
• Raadpleeg de meegeleverde
gebruiksaanwijzing van de S-AIRsubeenheid om de ID van de S-AIRsubeenheid in te stellen.
ID A
ID A
ID A
S-AIR-subeenheid
S-AIR-subeenheid
3
Na het verschijnen van "MENU ON" op
het display, wordt "GUI" weergegeven en
verschijnt het GUI-menu op het
televisiescherm.
Druk op MENU als het GUI-menu niet op
het televisiescherm wordt weergegeven.
x Na het koppelen
Een geluidsoverdracht wordt alleen tot stand
gebracht tussen de gekoppelde S-AIRhoofdeenheid en de S-AIR-subeenheid.
Uw ruimte
Buren
4
S-AIR-hoofdeenheid
(deze receiver)
5
S-AIR-subeenheid
Koppelen
Druk herhaaldelijk op V/v om
"Settings" te selecteren en
druk dan op
of b.
De Settings-menulijst wordt
weergegeven op het televisiescherm.
Geen overdracht
ID A
Druk op GUI MODE.
Druk herhaaldelijk op V/v om
"S-AIR" te selecteren en druk
dan op
of b.
Opmerking
ID A
Als de S-AIR-zender (niet bijgeleverd) niet in
de S-AIR-hoofdeenheid in aangebracht, kan
"S-AIR" niet worden geselecteerd.
S-AIR-subeenheid
6
Druk herhaaldelijk op V/v om
"Pairing" te selecteren en druk
dan op
of b.
"Put the S-AIR sub unit near the S-AIR
main unit. Turn on power and start
pairing." wordt op het televisiescherm
weergegeven. De S-AIR-hoofdeenheid is
gereed om gekoppeld te worden.
86NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
7
Druk herhaaldelijk op B/b om
"Yes" te selecteren en druk dan
op
.
De S-AIR-hoofdeenheid begint met
koppelen. "Pairing. Do the pairing
operation with the S-AIR sub unit." wordt
weergegeven.
8
Start het koppelen van de
S-AIR-subeenheid.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
S-AIR-subeenheid.
Opmerkingen
• Voer binnen 5 minuten in stap 7 het
koppelingsproces uit. Als u dit niet doet
wordt het koppelingsproces gezien als
mislukt en verandert het scherm
overeenkomstig. Zie in dit geval "Als het
koppelen mislukt" (pagina 87).
• Als de geluidsoverdracht tot stand is
gekomen wordt "Pairing complete. To do the
pairing another one, select “Continue”."
weergegeven.
9
masterpage: Right
Als het koppelen mislukt
Wordt "Pairing failed. Retry?" weergegeven.
Selecteer "Yes" als u het koppelen opnieuw
wilt uitvoeren.
Selecteer "No" als u het koppelen wilt
beëindigen.
Het koppelen tijdens het
instellen afbreken
Druk op RETURN/EXIT O.
Koppelen annuleren
Voer het instellen van de ID van de
hoofdeenheid uit overeenkomstig de
procedure van "De ID van de S-AIRhoofdeenheid instellen" (pagina 84). Als u de
ID reset (zelfs dezelfde ID opnieuw), wordt
het koppelingsproces geannuleerd.
S-AIR-functies
Druk herhaaldelijk op B/b om
"Finish" of "Continue" te
selecteren en druk dan op
.
• "Finish": Beëindigt het
koppelingsproces.
• "Continue": Gaat verder met het
koppelen van een andere S-AIRsubeenheid.
Tip
U kunt het voltooien van het koppelingsproces
bevestigen of de huidige ID door het "S-AIR
Settings"-scherm te controleren. Naast de ID
van de huidige S-AIR wordt "Pairing"
weergegeven.
10 Druk op GUI MODE.
Het GUI-menu wordt uitgeschakeld.
Opmerking
Nadat u een koppeling hebt uitgevoerd, als u
het "S-AIR ID"-menu hebt geselecteerd, wordt
de laatst gebruikte ID-instelling ("A", "B" of
"C") weergegeven.
87NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
• Als u de S-AIR-hoofdeenheid koppelt aan
een andere S-AIR-subeenheid, zoals een
surroundversterker, moet u de S-AIRhoofdeenheid en de S-AIR-receiver ook
koppelen. Voor meer informatie, zie "Koppel
de S-AIR-hoofdeenheid met een specifieke SAIR-subeenheid (koppelingshandeling)"
(pagina 85).
Genieten van het
systeemgeluid in een
andere ruimte
(Alleen voor de S-AIR-receiver (niet
bijgeleverd))
Door de S-AIR-receiver te gebruiken kunt u
genieten van het systeemgeluid in een andere
ruimte. De S-AIR-receiver kan in een andere
ruimte worden geplaatst om daar van het
systeemgeluid te kunnen genieten.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de
S-AIR-receiver is geleverd voor meer
informatie over de S-AIR-receiver.
masterpage: Left
2
Druk op GUI MODE.
Na het verschijnen van "MENU ON" op
het display, wordt "GUI" weergegeven en
verschijnt het GUI-menu op het
televisiescherm.
Druk op MENU als het GUI-menu niet op
het televisiescherm wordt weergegeven.
3
GUI MODE
Druk herhaaldelijk op V/v om
"Settings" te selecteren en
druk dan op
of b.
De Settings-menulijst wordt
weergegeven op het televisiescherm.
V/v/b,
4
MENU
Druk herhaaldelijk op V/v om
"S-AIR" te selecteren en druk
dan op
of b.
Opmerking
1
Stem de ID van de S-AIRreceiver af op de ID van de
S-AIR-hoofdeenheid.
• Zie "De ID van de S-AIR-hoofdeenheid
instellen" (pagina 84) voor het instellen
van de ID van de S-AIR-hoofdeenheid.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die
bij de S-AIR-receiver is geleverd om de
ID van de S-AIR-receiver in te stellen.
Opmerkingen
• Als u een andere S-AIR-subeenheid gebruikt,
zoals een surroundversterker, wijzig dan niet
de ID van de S-AIR-hoofdeenheid. Stem de
ID van de S-AIR-receiver af op de ID van de
S-AIR-hoofdeenheid.
Als de S-AIR-zender (niet bijgeleverd) niet in
de S-AIR-hoofdeenheid in aangebracht, kan
"S-AIR" niet worden geselecteerd.
5
Druk herhaaldelijk op V/v om
"S-AIR Mode" te selecteren en
druk dan op
of b.
6
Druk herhaaldelijk op V/v om
de gewenste instelling te
selecteren en druk dan op
.
• Party: De S-AIR-receiver stuurt het
geluid uit overeenkomstig de invoer die
geselecteerd is op de S-AIRhoofdeenheid.
88NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
• Separate: U kunt de gewenste ingang
voor de S-AIR-receiver selecteren
terwijl de ingang van de S-AIRhoofdeenheid ongewijzigd blijft. Als
"Separate" wordt geselecteerd, kunt u
alleen "SA-CD/CD", "DMPORT", "FM
TUNER", "AM TUNER", "SIRIUS"*
selecteren en de ingang die momenteel
geselecteerd is op de S-AIRhoofdeenheid.
Opmerking
Als de geselecteerde ingang van de S-AIRreceiver hetzelfde is als die van de S-AIRhoofdeenheid, zal de ingang van de S-AIRreceiver overeenkomstig de S-AIRhoofdeenheid worden gewijzigd.
7
Druk op GUI MODE.
Het GUI-menu wordt uitgeschakeld.
8
Selecteer de gewenste ingang
op de S-AIR-receiver.
masterpage: Right
Opmerkingen
• Het geluid op de S-AIR-receiver kan echter
onderbroken worden door het bedienen van de
S-AIR-hoofdeenheid.
• Als het geluid geen 2-kanaals stereogeluid is,
wordt het meerkanaals geluid gedownmixed naar
2-kanaals.
• Signalen waarvan de bemonsteringsfrequentie
hoger is dan 96 kHz kunnen niet door de S-AIRreceiver worden uitgestuurd.
Het systeem bedienen vanaf de
S-AIR-receiver
U kunt het systeem bedienen vanaf de S-AIRreceiver met de volgende toetsen.
Druk op
Functie
N, X, x,
Dezelfde functies op de
afstandsbediening delen
./>
S-AIR CH
De functie van het systeem
veranderen
Voor meer informatie zie de
gebruiksaanwijzing van de S-AIR-receiver.
x Als "Party" wordt ingesteld
S-AIR-functies
De ingang van de S-AIR-receiver
verandert als de ingang op de S-AIRhoofdeenheid of de S-AIR-receiver wordt
veranderd.
x Als "Separate" wordt
ingesteld
De ingang van de S-AIR-receiver
verandert door op S-AIR CH of de
S-AIR-receiver te drukken.
Opmerking
Als op de S-AIR-hoofdeenheid TUNER (FM/
AM-band) wordt geselecteerd, kunt u op de
S-AIR-receiver alleen dezelfde band voor de
tuner selecteren. U kunt echter een andere
ingang op de S-AIR-receiver selecteren dan
TUNER.
9
Pas het volume op de S-AIRreceiver aan.
* Alleen modellen met landcode U2, CA2.
89NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Het kanaal veranderen
voor een betere
geluidsoverdracht
4
Druk herhaaldelijk op V/v om
"RF Change" te selecteren en
druk dan op
of b.
5
Druk herhaaldelijk op V/v om
de gewenste instelling te
selecteren en druk dan op
.
Als u meerdere draadloze systemen gebruikt
die van dezelfde 2,4 GHz-band gebruik
maken, zoals draadloze LAN of Bluetooth,
kan de overdracht van S-AIR-producten of
andere draadloze systemen instabiel worden.
In dit geval kan de overdracht worden
verbeterd door de "RF Change"-instelling te
wijzigen.
• AUTO: Selecteer normaal deze
instelling. Het systeem wijzigt "RF
Change" automatisch in "ON" of
"OFF".
• ON: Het systeem brengt geluid over
door een beter kanaal te zoeken voor het
overdragen.
• OFF: Het systeem brengt geluid over
door een kanaal te verbeteren voor het
overdragen.
GUI MODE
V/v/b,
masterpage: Left
6
Druk op GUI MODE.
Het GUI-menu wordt uitgeschakeld.
MENU
1
Druk op GUI MODE.
Na het verschijnen van "MENU ON" op
het display, wordt "GUI" weergegeven en
verschijnt het GUI-menu op het
televisiescherm.
Druk op MENU als het GUI-menu niet op
het televisiescherm wordt weergegeven.
2
Druk herhaaldelijk op V/v om
"Settings" te selecteren en
druk dan op
of b.
De Settings-menulijst wordt
weergegeven op het televisiescherm.
3
Druk herhaaldelijk op V/v om
"S-AIR" te selecteren en druk
dan op
of b.
7
Selecteer de ID als u "RF
Change" instelt op "OFF",
zodat de geluidsoverdracht zo
stabiel mogelijk is.
Opmerkingen
• In de meeste gevallen hoeft u deze instelling niet te
wijzigen.
• Als "RF Change" is ingesteld op "OFF", kan de
overdracht tussen de S-AIR-hoofdeenheid en de
S-AIR-subeenheid met een van de volgende
kanalen worden uitgevoerd.
– S-AIR ID A: equivalent kanaal voor IEEE
802,11b/g kanaal 1
– S-AIR ID B: equivalent kanaal voor IEEE
802,11b/g kanaal 6
– S-AIR ID C: equivalent kanaal voor IEEE
802,11b/g kanaal 11
• De overdracht kan verbeterd worden door het
wijzigen van het overdrachtskanaal (frequentie) of
de andere draadloze systemen. Voor meer
informatie zie de gebruiksaanwijzing van de
andere draadloze systemen.
Opmerking
Als de S-AIR-zender (niet bijgeleverd) niet in
de S-AIR-hoofdeenheid in aangebracht, kan
"S-AIR" niet worden geselecteerd.
90NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
S-AIR-ontvangst
stabiliseren
Controleer de volgende zaken als de S-AIRontvangst slecht of instabiel is.
– Controleer of de draadloze adapters correct
zijn aangebracht (pagina 39).
– Controleer of de ID's van de S-AIRhoofdeenheid en subeenheid hetzelfde zijn
(pagina 84).
Slechte S-AIR-ontvangst
Controleer de volgende zaken.
• Houd de kabels die op het S-AIR-product
zijn aangesloten (netsnoer,
luidsprekerkabels of andere kabels) uit de
buurt van de draadloze adapter en sleuf.
masterpage: Right
• Pas de locatie (hoogte, richting en plaats in
de ruimte) van S-AIR-producten aan totdat
de ontvangst stabiel is.
– Plaats de S-AIR-producten op een
dusdanige manier dat de draadloze
adapters van de S-AIR-hoofdeenheid en
subeenheid dichter bij elkaar zijn.
– Plaats de producten zo dat de S-AIRproducten van andere draadloze apparaten
gescheiden zijn.
• Houd zoveel mogelijk ruimte vrij rondom de
S-AIR-producten.
– Plaats de S-AIR-producten niet boven op
of direct onder andere elektronische
apparatuur.
– Plaats de S-AIR-producten niet in een
gesloten rek, metalen rek of onder een
tafel.
Als de S-AIR-ontvangst nog steeds niet is
verbeterd, dient u de "RF Change"-instelling
te wijzigen (pagina 90).
91NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
S-AIR-functies
– Plaats de producten zo dat de S-AIRproducten geen hinder ondervinden van
metalen deuren of tafels.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Genieten van de S-AIRreceiver terwijl de S-AIRhoofdeenheid in de
stand-bystand staat
(Alleen voor de S-AIR-receiver (niet
bijgeleverd))
U kunt genieten van de S-AIR-receiver terwijl
de S-AIR-hoofdeenheid in de stand-bystand
door "S-AIR Stby" in te stellen op "ON".
masterpage: Left
4
Druk herhaaldelijk op V/v om
"S-AIR Stby" te selecteren en
druk dan op
of b.
5
Druk herhaaldelijk op V/v om
de gewenste instelling te
selecteren.
• ON: U kunt genieten van de S-AIRreceiver terwijl de S-AIR-hoofdeenheid
in de stand-bystand of is ingeschakeld.
• OFF: U kunt niet genieten van de
S-AIR-receiver terwijl de S-AIRhoofdeenheid in de stand-bystand staat.
GUI MODE
Het menu sluiten
V/v/b,
Druk op MENU.
Opmerkingen
MENU
1
Druk op GUI MODE.
Na het verschijnen van "MENU ON" op
het display, wordt "GUI" weergegeven en
verschijnt het GUI-menu op het
televisiescherm.
Druk op MENU als het GUI-menu niet op
het televisiescherm wordt weergegeven.
2
Druk herhaaldelijk op V/v om
"Settings" te selecteren en
druk dan op
of b.
• Als u "S-AIR Stby" instelt op "ON" neemt het
stroomverbruik toe in de stand-bystand.
• Als de draadloze zender uit de S-AIRhoofdeenheid wordt verwijderd, wordt "S-AIR
Stby" automatisch ingesteld op "OFF".
• Als u de optie TUNER (FM/AM-band) op de
S-AIR-hoofdeenheid hebt geselecteerd, voordat u
deze hebt uitgeschakeld en "S-AIR Stby" is
ingesteld "ON", kunt u alleen dezelfde band voor
de tuner op de S-AIR-receiver selecteren. U kunt
echter een andere ingang op de S-AIR-receiver
selecteren dan TUNER.
• Het geluid op de S-AIR-receiver kan echter
onderbroken worden door het bedienen van de
S-AIR-hoofdeenheid.
• Als de receiver in de stand-bystand staat, wordt
"A.STANDBY" op het display weergegeven als
"S-AIR Stby" is ingesteld op "ON".
De Settings-menulijst wordt
weergegeven op het televisiescherm.
3
Druk herhaaldelijk op V/v om
"S-AIR" te selecteren en druk
dan op
of b.
Opmerking
Als de S-AIR-zender (niet bijgeleverd) niet in
de S-AIR-hoofdeenheid in aangebracht, kan
"S-AIR" niet worden geselecteerd.
92NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Opmerkingen
Geavanceerde bedieningen
Schakelen tussen
digitale en analogie
audio
(INPUT MODE)
Als u componenten op zowel digitale als
analoge audio-aansluitingen van de receiver
aansluit, kunt u de audio-ingangsmodus aan
een van beide toewijzen of telkens
overschakelen van de ene naar de andere
ingang, afhankelijk van het type materiaal dat
u wilt bekijken.
1
• Sommige audio-ingangsmodi kunnen, afhankelijk
van de ingang, niet worden ingesteld.
• Als de HDMI 1-4-ingang, DMPORT-ingang of
SIRIUS* is geselecteerd, wordt "------" op het
display weergegeven en kunt u geen andere modi
selecteren. Selecteer een andere ingangsmodus dan
de HDMI 1-4-ingang, DMPORT-ingang of
SIRIUS* en stel dan de audio-ingangsmodus in.
• Als de functie "Analog Direct" wordt gebruikt,
wordt de audio-ingang automatisch ingesteld op
"ANALOG". U kunt geen andere modi selecteren.
* Alleen modellen met landcode U2, CA2.
Druk op de receiver op INPUT
SELECTOR +/– om de ingang te
selecteren.
U kunt ook gebruik maken van de
ingangstoetsen op de afstandsbediening.
2
Druk herhaaldelijk op de
receiver op INPUT MODE om de
audio-ingangsmodus te
selecteren.
Geavanceerde bedieningen
De geselecteerde audio-ingangsmodus
wordt op het display weergegeven.
Audio-ingangsmodi
x AUTO
Geeft prioriteit aan digitale audiosignalen als
er zowel sprake is van digitale als analoge
aansluitingen.
Als er geen digitale audiosignalen zijn,
worden de analoge audiosignalen
geselecteerd.
x ANALOG
Specificeert de ingang van de analoge
audiosignalen naar de AUDIO IN (L/R)aansluitingen.
93NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Genieten van geluid/
beelden van andere
ingangen
3
Druk herhaaldelijk op V/v om
de gewenste ingangsnaam te
selecteren die u wilt toewijzen.
4
Druk op TOOLS/OPTIONS.
U kunt audio- en/of videosignalen opnieuw
toewijzen aan andere ingangen, als deze
momenteel niet worden gebruikt.
Als u bijvoorbeeld uw DVD-speler wilt
aansluiten maar geen ongebruikte ingang kunt
vinden:
BD
Input
Naar COMPONENT VIDEO
IN 1-aansluitingen
(videosignaal)
Toewijzen aan de
aansluiting van de DVDingang via "Input
Assign" in het Input
Option-menu.
5
6
DVD
Selecteer de audio- en/of
videosignalen die u wilt
toewijzen aan de ingang, die u
in stap 3 hebt geselecteerd, met
V/v/B/b.
Input Assign
Select Video
Druk herhaaldelijk op V/v om
"Input" te selecteren en druk
dan op
of b.
BD
Druk herhaaldelijk op V/v om
"Input Assign" te selecteren en
druk dan op
of b.
Het scherm "Input Assign" wordt
weergegeven.
Druk op GUI MODE.
Input
Name lnput
TV
Na het verschijnen van "MENU ON" op
het display, wordt "GUI" weergegeven en
verschijnt het GUI-menu op het
televisiescherm.
Druk op MENU als het GUI-menu niet op
het televisiescherm wordt weergegeven.
2
Input Assign
VIDEO 1
Receiver
1
DVD
SAT/CATV
DVD-speler
Naar
OPTICAL BD
IN-aansluiting
(audiosignaal)
masterpage: Left
Select Audio
COMP.2
SAT OPT
COMP.3
DVD COAX
CVBS
ANALOG
RETURN
7
Druk op
openen.
om de instelling te
SAT/CATV
TV
VIDEO 1
94NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Ingangsnaam
BD
DVD
Toewijsbare COMP.1
videoCOMP.2
ingangen
COMP.3
a*
a
masterpage: Right
SAT/CATV
VIDEO 1
VIDEO 2
SA-CD/CD/
CD-R
a
a
a
a
a
a*
a
a
a
a
a
a
a*
a
a
a
CVBS
a
–
a
a*
a*
–
HDMI1
a
a
a
a
a
a
HDMI2
a
a
a
a
a
a
HDMI3
a
a
a
a
a
a
HDMI4
a
a
a
a
a
a
NONE
–
a
–
–
–
a*
a*
a
–
a
a
a
–
a
a*
a
a
a
a
a*
a
a
a
a
a
–
a
a*
a*
a*
Toewijsbare BD OPT
audioSAT OPT
ingangen
DVD COAX
ANALOG
* Standaardinstelling
Opmerkingen
Geavanceerde bedieningen
• U kunt geen optische signalen toewijzen van een
ingangsbron naar de optische-ingangen op de
receiver.
• Als u de digitale audio-ingang toewijst, wordt de
INPUT MODE-instelling automatisch worden
aangepast.
• U kunt niet meer dan één HDMI-ingang toewijzen
aan dezelfde ingang.
• U kunt niet meer dan één digitale audio-ingang
toewijzen aan dezelfde ingang.
• U kunt niet meer dan één componentvideo-ingang
toewijzen aan dezelfde ingang.
95NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Een biversterkeraansluiting
gebruiken
1 Druk op GUI MODE.
Na het verschijnen van "MENU ON" op
het display, wordt "GUI" weergegeven en
verschijnt het GUI-menu op het
televisiescherm.
Druk op MENU als het GUI-menu niet op
het televisiescherm wordt weergegeven.
2
Druk herhaaldelijk op V/v om
"Settings" te selecteren en
druk dan op
of b.
De Settings-menulijst wordt
weergegeven op het televisiescherm.
3
Druk herhaaldelijk op V/v om
"Speaker" te selecteren en druk
dan op
of b.
4
Druk herhaaldelijk op V/v om
"SP Pattern" te selecteren en
druk dan op
of b.
5
Druk herhaaldelijk op V/v om
het gewenste
luidsprekerpatroon te
selecteren, zodat er geen
surround-achterluidsprekers
en hoge voorluidsprekers zijn
en druk dan op
.
6
Druk herhaaldelijk op V/v om
"SB Assign" te selecteren en
druk dan op
of b.
7
masterpage: Left
Druk herhaaldelijk op V/v om
"BI-AMP" te selecteren en druk
dan op
.
Dezelfde signaaluitvoeren van de
SPEAKERS FRONT A-aansluitingen
kunnen worden uitgevoerd door de
SPEAKERS SURROUND BACK/
FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT Baansluitingen.
Het menu sluiten
Druk op MENU.
Opmerkingen
• Stel "SB Assign" in op "BI-AMP" voordat u een
automatische kalibratie uitvoert.
• Als u "SB Assign" instelt op "BI-AMP", worden
het luidsprekerniveau en de afstandinstellingen
van de surround-achterluidsprekers en de hoge
voorluidsprekers ongeldig en worden die van de
voorluidsprekers gebruikt.
• Als u "SP Pattern" hebt ingesteld op een instelling
met surround-achterluidsprekers of hoge
voorluidsprekers, kunt u "SB Assign" niet instellen
op "BI-AMP".
96NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Het instellingenmenu
gebruiken
2
Met het instellingenmenu kunt u diverse
instellingen aanpassen voor luidsprekers,
surroundeffecten, enz.
Om het menu van de receiver op het
televisiescherm weer te geven, dient u door het
volgen van de stappen in "De "GUI MODE"
in- en uitschakelen" (pagina 49) ervoor te
zorgen dat de receiver op de "GUI MODE"
staat.
masterpage: Right
Druk herhaaldelijk op V/v om
"Settings" te selecteren en
druk dan op
of b om de
menumodus te openen.
De Setting-menulijst wordt op het
televisiescherm weergegeven.
Auto Cal.
AM
AM
SR
Speaker
Surround
SR
EQ
Settings
Audio
GUI MODE
V/v/b,
3
RETURN/
EXIT O
MENU
1
Druk herhaaldelijk op V/v om
het gewenste menu-onderdeel
te selecteren en druk dan op
of b.
Bijvoorbeeld: Als u "Auto Cal."
selecteert.
Druk op GUI MODE.
Na het verschijnen van "MENU ON" op
het display, wordt "GUI" weergegeven en
verschijnt het GUI-menu op het
televisiescherm.
Druk op MENU als het GUI-menu niet op
het televisiescherm wordt weergegeven.
DVD
SAT/CATV
Music
TV
Video
Speaker
Surround
EQ
Settings
4
Audio
Druk herhaaldelijk op V/v om
de gewenste parameter te
selecteren en druk dan op
of b.
VIDEO 1
Terugkeren naar het vorige
scherm
Druk op RETURN/EXIT O.
Het menu sluiten
Druk op MENU.
vervolg
97NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Geavanceerde bedieningen
BD
Input
Auto Cal.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Opmerking
wordt alleen weergegeven voor modellen met
SR
landcode U2, CA2.
Auto Calibration-menu
Setting-menulijst
Hiermee kunt u instellingen uitvoeren voor de
functie Automatische kalibratie die aan uw
wensen voldoen.
Menu
Beschrijving
Auto Cal.
Hiermee kan het
luidsprekerniveau of de
afstand worden ingesteld en
laat de meting automatisch
verlopen (pagina 98).
Speaker
Met dit menu kunt u
handmatig de
luidsprekerpositie instellen
(pagina 99).
Surround
Hiermee kunt u het door
gekozen geluidsveld
(surroundeffect) aanpassen
(pagina 104).
EQ
Met dit menu kan de
equalizer worden aangepast
(lage tonen/hoge tonen)
(pagina 105).
Audio
Hiermee kunnen diverse
geluidsonderdelen worden
ingesteld (pagina 105).
Video
Met dit menu kunt u de
resolutie van analoge
videosignalen instellen
(pagina 106).
HDMI
Met dit menu kunt u geluid/
beelden voor componenten
instellen die aangesloten zijn
op de HDMI-aansluitingen
(pagina 107).
System
Hiermee wordt de
receiverschakelaar
automatisch in de standbymodus gezet (pagina 109).
S-AIR
Met dit menu kunnen
instellingen worden
voorgenomen voor S-AIR
handelingen (pagina 82).
Auto Cal. Start (Sart
automatische kalibratie)
Hiermee kunt u een automatische kalibratie
uitvoeren. Voor meer informatie, zie "2: Een
automatische kalibratie uitvoeren" (pagina
44).
Auto Cal. Type (Type
automatische kalibratie)
Hiermee kunt u voor iedere zitpositie het type
automatische kalibratie selecteren. Voor
informatie, zie stap 4 van "3: De
meetresultaten bevestigen/opslaan" (pagina
45).
Opmerking
U kunt deze parameter alleen selecteren als u een
automatische kalibratie hebt uitgevoerd en het
meetresultaat hebt opgeslagen.
Position
U kunt afhankelijk van de luisterpositie, de
luisteromgeving, en meetomstandigheden 3
patronen opslaan als Position 1, 2, en 3.
98NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Instellingen voor de
luisteromgeving opslaan
U kunt de gewenste zitpositie selecteren en de
meetresultaten van de automatische kalibratie
voor deze zitpositie opslaan.
1 Druk herhaaldelijk op V/v om "Position"
te selecteren en druk dan op
of b.
2 Druk herhaaldelijk op V/v om de positie
(Position 1, 2, 3) te selecteren
waarvoor u het meetresultaat wilt
opslaan en druk dan op
.
3 Druk herhaaldelijk op V/v om "Auto
Cal. Start" te selecteren en druk dan op
of b.
De meetresultaten worden opgeslagen als
de positie die u geselecteerd hebt in stap 2.
4 Druk op
om "START" te selecteren.
5 Herhaal stap 1 tot en met 3 om nog een
zitpositie op te slaan.
De opgeslagen zitpositie
selecteren
1 Druk herhaaldelijk op V/v om "Position"
te selecteren en druk dan op
of b.
masterpage: Right
Speaker Settings-menu
U kunt iedere luidspreker handmatig instellen.
U kunt ook nadat de automatische kalibratie is
voltooid de luidsprekersniveaus aanpassen.
Opmerking
De luidsprekerinstellingen hebben alleen betrekking
op de huidige zitpositie.
SP Pattern (Luidsprekerpatroon)
Selecteer "SP Pattern" overeenkomstig het
luidsprekersysteem dat u gebruikt. Na de
automatische kalibratie moet u het
luidsprekerpatroon selecteren.
1 Druk herhaaldelijk op V/v om "SP
Pattern" te selecteren en druk dan op
of b.
Het scherm "SP Pattern" wordt
weergegeven.
2 Druk herhaaldelijk op V/v om het
gewenste luidsprekerpatroon te
selecteren en druk dan op
.
3 Druk op RETURN/EXIT O.
2 Druk herhaaldelijk op V/v om de
Name Input (Positie benoemen)
U kunt de naam van de positie veranderen.
1 Selecteer de "Position" die u een naam
wilt geven.
2 Druk herhaaldelijk op V/v om "Name
Input" te selecteren en druk dan op
of b.
SB Assign (Surroundachterluidspreker toewijzen)
U kunt de surround-achterluidsprekers of hoge
voorluidsprekers instellen. Voordat u "SB
Assign" wijzigt in "BI-AMP" of "Speaker B",
moet u "SP Pattern" op een instelling hebben
ingesteld zonder surround-achterluidsprekers
of hoge voorluidsprekers.
• Speaker B
Selecteer "Speaker B" als u een extra
voorluidsprekersysteem aansluit op de
SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT
HIGH/BI-AMP/FRONT B-aansluitingen.
3 Druk op V/v/B/b om een teken te
selecteren en druk dan op
.
De naam die u hebt opgegeven, wordt
vastgelegd.
vervolg
99NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Geavanceerde bedieningen
gewenste positie (Position 1, 2, 3) te
selecteren en druk dan op
.
De opgeslagen zitpositie wordt
geselecteerd.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
• BI-AMP
Selecteer "BI-AMP" als u voorluidsprekers
aansluit op de SPEAKERS SURROUND
BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT Baansluitingen.
• OFF
Selecteer "OFF" als u "Speaker B" of "BIAMP" niet gebruikt.
Opmerking
Stel "SB Assign" in op "OFF" en sluit dan de
surround-achterluidsprekers aan op deze receiver,
als u de aansluiting van een bi-versterkeraansluiting
of B voorluidsprekersaansluiting wilt wijzigen in
een surround-achterluidsprekeraansluiting. Reset de
luidsprekers nadat u de surround-achterluidsprekers
hebt aangesloten. Zie "De gewenste
luidsprekerinstelling automatisch kalibreren
(Automatische kalibratie)" (pagina 42).
Manual Setup
U kunt via het "Manual Setup"-scherm iedere
luidspreker handmatig instellen. U kunt ook
nadat de automatische kalibratie is voltooid de
luidsprekersniveaus aanpassen.
Het luidsprekerniveau instellen
U kunt ieder luidsprekerniveau instellen (voor
links/rechts, hoog voor links/rechts, midden,
surround links/rechts, surround-achter links/
rechts, subwoofer).
1 Druk herhaaldelijk op V/v/B/b om de
luidspreker op het scherm te selecteren
waarvan u het niveau wilt instellen en
druk dan op
.
2 Druk herhaaldelijk op B/b om "Lvl:" te
selecteren.
masterpage: Left
3 Druk herhaaldelijk op V/v om het
niveau van de geselecteerde
luidspreker in te stellen en druk dan op
.
U kunt het niveau van de linker/rechter
voorluidspreker aanpassen van –10,0 dB
tot +10,0 dB, in stappen van een 0,5 dB.
Voor andere luidsprekers kunt u het niveau
aanpassen van –20,0 dB tot +10,0 dB, in
stappen van een 0,5 dB.
Opmerking
Als een van de geluidsvelden voor muziek is
geselecteerd, wordt er geen geluid via de subwoofer
uitgestuurd als alle luidsprekers op "Large" zijn
ingesteld. Echter het geluid wordt wel uitgestuurd
via de subwoofer als
– het digitale ingangssignaal LFE-signalen bevat.
– de voor- of surroundluidsprekers ingesteld zijn op
"Small".
– het geluidsveld voor film is geselecteerd.
– "Portable Audio" wordt geselecteerd.
De afstand van de zitpositie
naar iedere luidspreker
instellen
U kunt de afstand instellen vanaf de
luisterpositie naar iedere luidspreker (voor
links/rechts, hoog voor links/rechts, midden,
surround links/rechts, surround-achter links/
rechts, subwoofer).
1 Druk herhaaldelijk op V/v/B/b om de
luidspreker op het scherm te selecteren
waarvan u de afstand naar de
luisterpositie wilt wijzigen en druk dan
op
.
2 Druk herhaaldelijk op B/b om "Dist:" te
selecteren.
3 Druk herhaaldelijk op V/v om de
afstand van de geselecteerde
luidspreker in te stellen en druk dan op
.
U kunt de afstand instellen van 1,00 meter
(3 feet - 3 inch) tot 10,00 meter (32 feet 9 inch) in stappen van 0,01 (1 inch) meter.
100NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Opmerkingen
Tips
• Afhankelijk van de instelling van het
luidsprekerpatroon, kunnen sommige parameters
niet beschikbaar zijn.
• Deze functie werkt niet in de volgende gevallen.
– Het geluidsveld is ingesteld op "Analog Direct".
– Als signalen worden ontvangen met een
bemonsteringsfrequentie die hoger is dan
96 kHz.
• De "Large"- en "Small"-instellingen voor iedere
luidspreker bepalen of de interne soundprocessor
het basissignaal van dat kanaal weggehaald.
Als de bas van een kanaal wordt weggehaald,
sturen de basverdelingscircuits de betreffende
basfrequenties naar de subwoofer of andere
"Large"-luidsprekers.
Echter omdat lage tonen (basgeluiden) een
bepaalde mate van richting geven, is het niet
raadzaam deze weg te halen, indien mogelijk.
Daarom is het beter deze in te stellen op "Large",
zelfs als u kleine luidsprekers hebt, als u de
basfrequenties van die luidspreker wilt horen. Als
u echter een grote luidspreker gebruikt, maar niet
wilt dat er basfrequenties uit deze luidspreker
komen, dient u de instelling "Small" te gebruiken.
Stel alle luidsprekers in op "Large" als u het totale
geluidsniveau te laag vindt. Als te weinig bas is,
kunt u de equalizer gebruiken om de basniveaus te
versterken.
• De surround-achterluidsprekers worden op
dezelfde instelling ingesteld als die van de
surroundluidsprekers.
• Als de voorluidsprekers zijn ingesteld op "Small",
worden de midden-, surround- en hoge
voorluidsprekers automatisch ingesteld op
"Small".
• Als u de subwoofer niet gebruikt, worden de
voorluidsprekers automatisch ingesteld op
"Large".
De afmeting van iedere
luidspreker instellen
U kunt de afmeting van ieder luidspreker
instellen (voor links/rechts, hoog voor links/
rechts, midden, surround links/rechts,
surround-achter links/rechts).
1 Druk herhaaldelijk op V/v/B/b om de
luidspreker op het scherm te selecteren
waarvan u de afmeting wilt instellen en
druk dan op
.
2 Druk herhaaldelijk op B/b om "Size:" te
selecteren.
3 Druk herhaaldelijk op V/v om de
Geavanceerde bedieningen
afmeting van de geselecteerde
luidspreker in te stellen en druk dan op
.
• Large
Selecteer de instelling "Large" als u grote
luidsprekers aansluit die effectief lage
tonen frequenties produceren. Selecteer
normaliter "Large".
• Small
Als het geluid is vervormd of u vindt dat
er te weinig surroundeffecten zijn
toegevoegd bij gebruik van een
meerkanaals surroundgeluid, selecteer
dan de instelling "Small" om de
basverdelingscircuits te activeren en de
basfrequenties van ieder kanaal van de
subwoofer of andere "Large"luidsprekers.
Opmerking
Deze functie werkt niet als "Analog Direct"
geselecteerd is.
101NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
• FL, CNT, FR, SR, SB, SBR, SBL, SL,
LH, RH, SW
U kunt aangegeven uit welke luidsprekers
een testtoon moet komen.
Crossover Frequency
(Crossoverfrequentie
luidspreker)
Hiermee kunt u de crossoverfrequentie van de
luidsprekers instellen waarvan de afmeting in
het Speaker Settings-menu is ingesteld op
"Small". Na iedere automatische kalibratie
wordt voor iedere luidspreker de gemeten
crossoverfrequentie ingesteld.
3 Druk herhaaldelijk op V/v om het
1
U kunt een testtoon uitsturen uit de
omliggende luidsprekers, zodat u de balans
kunt instellen tussen de luidsprekers.
2
Druk herhaaldelijk op V/v om
de luidspreker op het scherm te
selecteren die u wilt instellen
en druk dan op
.
Druk herhaaldelijk op V/v om
de waarde aan te passen en
druk dan op
.
luidsprekerniveau in te stellen en druk
dan op
.
Een testtoon uitsturen uit de
omliggende luidsprekers
1 Druk herhaaldelijk op B/b om "Phase
Noise" te selecteren en druk dan op
.
2 Druk herhaaldelijk op V/v om de
parameter in te stellen en druk dan op
.
• OFF
• LH/FR, LH/RH, FL/RH, FL/SR, SL/FL,
SB/SL, SBL/SL, SBR/SBL, SR/SB,
SR/SBR, SR/SL, FR/SR, FR/SL,
CNT/FR, FL/CNT
Hier kunt u achtereenvolgens uit de
omliggende luidsprekers een testtoon
laten komen.
Afhankelijk van de instelling van het
luidsprekerpatroon worden sommige
onderdelen niet weergegeven.
Test Tone
In het "Test Tone"-scherm kunt u het type
testtoon selecteren.
Tips
• Druk op MASTER VOL +/– als u het niveau van
alle luidsprekers tegelijkertijd wilt aanpassen. U
kunt ook MASTER VOLUME op de receiver
gebruiken.
• De aangepaste waarde wordt tijdens het afstellen
op het televisiescherm weergegeven.
3 Druk herhaaldelijk op V/v om het
luidsprekerniveau in te stellen en druk
dan op
.
Een testtoon uit iedere
luidspreker sturen
U kunt uit iedere luidsprekers
achtereenvolgens een testtoon sturen.
1 Druk herhaaldelijk op B/b om "Test
Tone" te selecteren en druk dan op
2 Druk herhaaldelijk op V/v om de
parameter in te stellen en druk dan op
.
• OFF
• AUTO
Uit iedere luidspreker komt
achtereenvolgens een testtoon.
.
Een brongeluid uit de
omliggende luidsprekers laten
komen
U kunt een brongeluid uit de omliggende
luidsprekers laten komen, zodat u de balans
kunt instellen tussen de luidsprekers.
1 Druk herhaaldelijk op B/b om "Phase
Audio" te selecteren en druk dan op
.
102NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
2 Druk herhaaldelijk op V/v om de
parameter in te stellen en druk dan op
.
• OFF
• LH/FR, LH/RH, FL/RH, FL/SR, SL/FL,
SB/SL, SBL/SL, SBR/SBL, SR/SB,
SR/SBR, SR/SL, FR/SR, FR/SL,
CNT/FR, FL/CNT
Hier kunt u achtereenvolgens uit de
omliggende luidsprekers een 2-kanaals
brongeluid (voor) laten komen.
Afhankelijk van de instelling van het
luidsprekerpatroon worden sommige
onderdelen niet weergegeven.
3 Druk herhaaldelijk op V/v om het
luidsprekerniveau in te stellen en druk
dan op
.
Als de luidsprekers geen
testtoon produceren
• De luidsprekerkabel is misschien niet
correct aangesloten. Controleer of de kabel
stevig is bevestigd en niet losschiet als er
zachtjes aan wordt getrokken.
• In de luidsprekerkabels kan kortsluiting
zitten.
Het luidsprekerpatroon naar de aangesloten
luidspreker in niet correct ingesteld. Zorg
ervoor dat de luidsprekeraansluiting en het
luidsprekerpatroon overeenkomen.
D.Range Comp (Compressie
dynamisch bereik)
Hiermee kunt u het dynamische bereik van de
soundtrack comprimeren. Dit kan handig zijn
als u 's nachts naar films wilt kijken op een
laag volumeniveau. Compressie van het
dynamische bereik is alleen mogelijk met
Dolby Digital-bronnen.
x MAX
Het dynamische bereik is aanzienlijk
gecomprimeerd.
x STD
Het dynamische bereik is gecomprimeerd
zoals bedoeld door de opnametechnicus.
x AUTO
Het dynamische bereik wordt automatisch
toegepast bij een Dolby TrueHD-bron of de
andere bron is ingesteld op "OFF".
x OFF
Het dynamische bereik is niet gecomprimeerd.
Tips
• Met de dynamische bereik compressor kunt u het
dynamische bereik van de soundtrack
comprimeren op basis van de dynamische bereik
informatie opgenomen in het Dolby Digitalsignaal.
• "STD" is de standaardinstelling, maar beschikt
alleen over lichte compressie. Daarom raden wij
aan om de instelling "MAX" te gebruiken. Deze
instelling comprimeert het dynamische bereik
aanzienlijk en geeft u de gelegenheid om 's nachts
films te bekijken op lage volumes. In tegenstelling
tot analoge begrenzers zijn de niveaus vooraf
vastgesteld en leveren een zeer neutrale
compressie.
103NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Geavanceerde bedieningen
Als er een testtoon door een
andere luidspreker wordt
geproduceerd dan de
luidspreker die op het
televisiescherm wordt
weergegeven
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Distance Unit
Hiermee kunt u de meeteenheid selecteren
voor het instellen van afstanden.
x FEET
De afstand wordt weergegeven in feet.
x METER
masterpage: Left
Surround Settings-menu
U kunt via het "S.F. Select"-scherm het
geluidseffect instellen.
Opmerking
Welke instellingen u in ieder menu kunt aanpassen
is afhankelijk van het geluidsveld.
De afstand wordt weergegeven in meter.
S.F. Select (Geluidsveld
selecteren)
In het "S.F. Select"-scherm kunt u een
surroundgeluidsveld selecteren en het
effectniveau aanpassen.
Voor meer informatie over het geluidsveld, zie
"Genieten van surround sound" (pagina 71).
Het surroundgeluidsveld
selecteren
1 Druk herhaaldelijk op V/v om "S.F.
Select" te selecteren en druk dan op
of b.
2 Druk herhaaldelijk op V/v om het
gewenste surroundgeluid te selecteren
en druk dan op
.
Het effectniveau aanpassen
1 Druk herhaaldelijk op V/v om "S.F.
Select" te selecteren en druk dan op
of b.
2 Druk herhaaldelijk op V/v om het
gewenste surroundgeluid te selecteren
en druk dan op
of b.
Opmerking
Het effectniveau is alleen geldig als "Cinema St
EX DCS " is geselecteerd.
3 Druk herhaaldelijk op V/v om het
gewenste effectniveau te selecteren en
druk dan op
.
• MAX
• STD
• MIN
104NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
EQ Settings-menu
Audio Settings-menu
U kunt de volgende parameters gebruiken om
de toonkwaliteit (lage/hoge tonen) van de
voorluidsprekers aan te passen.
U kunt de audio zo instellen dat die aan uw
wensen voldoet.
Bass
Treble
Level
(dB)
Frequency (Hz)
Opmerkingen
• Deze functie werkt niet in de volgende gevallen.
– Het geluidsveld is ingesteld op "Analog Direct".
– Als signalen worden ontvangen met een
bemonsteringsfrequentie die hoger is dan
48 kHz.
• Als de equalizer wordt ingesteld terwijl de receiver
signalen ontvangt met een
bemonsteringsfrequentie hoger dan 96 kHz,
worden de signalen altijd afgespeeld op 96 kHz.
De equalizer instellen in het EQscherm
1 Druk herhaaldelijk op B/b om "Bass" of
"Treble" te selecteren.
versterking in te stellen en druk dan op
.
Hiermee kunt u de uitvoer van audio vertragen
om het tijdsverschil tussen audio-uitvoer en de
visuele weergave te minimaliseren. U kunt de
vertraging instellen van 0 ms tot 300 ms in
stappen van 10 ms.
Opmerkingen
• Deze parameter is handig als u een grote LCD- of
plasmascherm of een projector gebruikt.
• Deze functie werkt niet in de volgende gevallen.
– Het geluidsveld is ingesteld op "Analog Direct".
– Als signalen worden ontvangen met een
bemonsteringsfrequentie die hoger is dan
96 kHz.
Dual Mono (Taalsectie digitale
uitzending)
Hiermee kunt u de taal selecteren waarnaar u
wilt luisteren tijdens een digitale uitzending.
Deze functie werkt alleen voor Dolby Digitalbronnen.
x Main/Sub
Geluid van de hoofdtaal wordt weergegeven
door de linker voorluidspreker en het geluid
van de tweede taal wordt gelijktijdig
weergegeven door de rechter voorluidspreker.
x Main
Geluid van de hoofdtaal wordt uitgevoerd.
x Sub
Geluid van de tweede taal wordt uitgevoerd.
105NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Geavanceerde bedieningen
2 Druk herhaaldelijk op V/v om de
A/V Sync (Synchroniseert audio
met video uitvoer)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Dec. Priority (Prioriteit
decodering digitale audioingang)
Hiermee kunt u de ingangsmodus voor het
digitale signaal naar de DIGITAL INaansluitingen of HDMI IN-aansluitingen
aangeven.
x AUTO
Schakelt automatisch tussen de ingangsmodi
DTS, Dolby Digital of PCM.
x PCM
Als er signalen van de DIGITAL INaansluiting worden geselecteerd, krijgen de
PCM-signalen voorrang (om onderbrekingen
tijdens de start van het afspelen te
voorkomen). Echter als andere signalen
binnenkomen, kan er afhankelijk van het
formaat geen geluid worden weergegeven.
In dit geval dient u dit item in te stellen op
"AUTO".
Als er signalen worden geselecteerd van de
HDMI IN-aansluiting, worden alleen PCMsignalen uitgestuurd door de aangesloten
speler. Als er andere signalen dan PCMsignalen worden ontvangen, stel dit item dan
in op "AUTO".
Opmerkingen
• Zelfs als "Dec. Priority" is ingesteld op "PCM"
kan, afhankelijk van de CD die afgespeeld wordt,
het geluid worden onderbroken aan het begin van
de eerste track.
• Als u een DTS CD afspeelt, stel dan "Dec. Priority"
in "AUTO".
masterpage: Left
Video Settings-menu
U kunt video-instellingen uitvoeren.
Resolution (Videosignalen
converteren)
Hiermee kunt u de resolutie van analoge
video-ingangssignalen (componentvideo en
video) converteren en uitsturen via de HDMI
TV OUT-aansluiting.
x AUTO
De resolutie wordt afhankelijk van de
aangesloten televisie automatisch ingesteld.
x 480/576p
De resolutie wordt ingesteld op 480p/576p.
Videosignalen worden upgeconverteerd en via
de receiver uitgestuurd.
x 720p
De resolutie wordt ingesteld op 720p.
Videosignalen worden upgeconverteerd en via
de receiver uitgestuurd.
x 1080i
De resolutie wordt ingesteld op 1080i.
Videosignalen worden upgeconverteerd en via
de receiver uitgestuurd.
x 1080p
De resolutie wordt ingesteld op 1080p.
Videosignalen worden upgeconverteerd en via
de receiver uitgestuurd.
Opmerking
Als u een resolutie selecteert die niet door de
aangesloten televisie wordt ondersteund in het
"Resolution"-menu, worden de beelden van de
televisie niet correct uitgestuurd.
106NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Comp.Dec.
(Componentvideodecoder)
Als het beeld is vervormd als u hem op een
spelconsole aansluit, dient u "Comp.Dec." in
te stellen op "ON". Deze instelling is alleen
toegestaan voor componentvideoingangssignalen.
x ON
x OFF
masterpage: Right
HDMI Settings-menu
Met dit menu kunt u componenten instellen
die aangesloten zijn op de HDMI-aansluiting.
Ctrl for HDMI (Controle voor
HDMI)
Hiermee kunt u de functie Controle voor
HDMI in- of uitschakelen. Voor meer
informatie, zie "Voorbereiden voor de
"BRAVIA" Sync" (pagina 77).
x ON
x OFF
Opmerking
Als u "Ctrl for HDMI" instelt op "ON", wordt
"Audio Out" automatisch gewijzigd.
Pass Through
Hiermee kunt u de HDMI-signalen uitsturen
naar de televisie, zelfs als de receiver in de
stand-bystand staat.
x ON
x AUTO
Als de televisie wordt ingeschakeld terwijl de
receiver in de stand-bystand staat, stuurt de
receiver HDMI-signalen uit via de HDMI TV
OUT-aansluiting van de receiver. Sony raadt
deze instelling aan als u een televisie gebruikt
die compatibel is met "BRAVIA" Sync. Deze
instelling spaart energie in de stand-bystand
ten opzichte van de "ON"-instelling.
vervolg
107NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Geavanceerde bedieningen
Als de receiver in de stand-bystand staat,
stuurt de receiver continu HDMI-signalen via
de HDMI TV OUT-aansluiting van de
receiver uit.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
x OFF
Opmerkingen
De receiver stuurt geen HDMI-signalen in de
stand-bystand uit.
Schakel de receiver in om te kunnen genieten
van de aangesloten componentbron op de
televisie. Deze instelling spaart energie in de
stand-bystand ten opzichte van de "ON"instelling.
• De geluidskwaliteit van een afspeelcomponent is
afhankelijk van de geluidskwaliteit van de TV, het
aantal kanalen en de bemonsteringsfrequentie, enz.
Als de televisie is uitgerust met stereoluidsprekers
is het geluid dat uit de receiver komt ook stereo, net
zoals het geluid van de televisie, zelfs als u een
meerkanaalse bron afspeelt.
• Als u de receiver aansluit op een
beeldweergavecomponent (projector, enz.), kan
het zijn dat er geen geluid uit de receiver komt.
Selecteer "AMP" als dit het geval is.
• Als u de ingang selecteert aan u de HDMI-ingang
hebt toegewezen, wordt het geluid niet door de
televisie uitgestuurd.
Opmerkingen
• Deze parameter is niet beschikbaar als "Ctrl for
HDMI" is ingesteld op "OFF".
• Als "AUTO" is geselecteerd, duurt het wat langer
voordat het beeld en het geluid wordt doorgestuurd
naar de televisie ten opzichte van de optie "ON".
• Als de receiver in de stand-bystand staat, wordt
"A.STANDBY" op het display weergegeven als
"Pass Through" is ingesteld op "AUTO" of "ON".
Echter "A.STANDBY" wordt weergegeven als
"Pass Through" is ingesteld op "AUTO" en geen
signalen worden gedetecteerd.
Audio Out (HDMI-audio-ingang
instellen)
Hiermee kunt u de audio-uitgang voor de
HDMI van de afspeelcomponent instellen, die
via een HDMI-aansluiting op de receiver is
aangesloten.
SW Level (Subwooferniveau voor
HDMI)
Hiermee kunt u het niveau van de subwoofer
instellen op 0 dB of +10 dB, als PCM-signalen
binnenkomen via een HDMI-aansluiting. U
kunt het niveau voor iedere HDMI-ingang
afzonderlijk instellen.
x AUTO
Stelt afhankelijk van de frequentie het niveau
automatisch in op 0 dB of +10 dB.
x +10 dB
x AMP
De HDMI-audiosignalen van de
afspeelcomponent worden alleen
weergegeven door de luidsprekers die op de
receiver zijn aangesloten. Meerkanaals geluid
kan worden afgespeeld zoals het is.
x 0 dB
Opmerking
Hiermee kunt u het low-pass-filter van de
subwoofer instellen, als meerkanaals lineaire
PCM-signalen binnenkomen via een HDMIaansluiting.
Stel in op "SW L.P.F.", als uw aangesloten
crossoverfrequentie van de subwoofer niet
over een low-pass-filter beschikt.
Audiosignalen worden niet door de
televisieluidsprekers uitgestuurd als "Audio Out" is
ingesteld op "AMP".
x TV+AMP
Het geluid komt uit de televisieluidspreker en
de luidsprekers die op de receiver zijn
aangesloten.
SW L.P.F. (Low-pass-filter
subwoofer voor HDMI)
x ON
Het low-pass-filter van de grensfrequentie van
de subwoofer is ingesteld op 120 Hz.
108NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
x OFF
Het low-pass-filter van de subwoofer is
uitgeschakeld.
ARC (Audio-retourkanaal)
Met deze instelling kunt u genieten van het
televisiegeluid via de luidsprekers die via een
HDMI-kabel op de receiver zijn aangesloten.
Voor meer informatie zie "Genieten van
televisiegeluid via een HDMI-kabel"
(pagina 81).
x ON
Audiosignaal komt binnen via de HDMI TV
OUT-aansluiting.
x OFF
Audiosignaal komt binnen via de TV
OPTICAL IN- of TV AUDIO IN-aansluiting.
Opmerking
Deze parameter is niet beschikbaar als "Ctrl for
HDMI" is ingesteld op "OFF".
System Settings-menu
U kunt de instellingen van de receiver
aanpassen.
Auto Standby
Hiermee kunt u de receiverschakelaar
automatisch op de stand-bystand zetten, als u
de receiver niet gebruikt of als er geen
signaalinvoer naar de receiver is.
x ON
Schakelt na ongeveer 30 minuten over op de
stand-bystand.
x OFF
Schakelt niet over op de stand-bystand.
Opmerkingen
• Deze functie werkt niet in de volgende gevallen.
– TUNER-ingang is geselecteerd.
– S-AIR-receiver of surroundversterker wordt
gebruikt.
• Als u tegelijkertijd gebruik maakt van de
automatische stand-bystand en de slaaptimer,
krijgt de slaaptimer voorrang.
Geavanceerde bedieningen
109NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Receiver bedienen
zonder het op de televisie
aan te sluiten
3
Druk herhaaldelijk op V/v om
het gewenste menu te
selecteren en druk dan op
of b.
4
Druk herhaaldelijk op V/v om
de parameter te selecteren die
u wilt aanpassen, en druk dan
op
of b.
5
Druk herhaaldelijk op V/v om
de gewenste instelling te
selecteren en druk dan op
.
U kunt deze receiver bedienen via het display,
zelfs als u geen GUI gebruikt als de televisie
niet is aangesloten.
AMP
masterpage: Left
Terugkeren naar het vorige
display
Druk op B of RETURN/EXIT O.
Het menu sluiten
GUI MODE
V/v/B/b,
RETURN/
EXIT O
Druk op MENU.
Opmerking
Bepaalde parameters en instellingen worden gedimd
weergegeven in het display. Dit houdt in dat deze
niet beschikbaar zijn of zijn vastgelegd en niet
kunnen worden gewijzigd.
MENU
Het menu op het display
gebruiken
Druk herhaaldelijk op GUI MODE
om "MENU OFF" te selecteren.
Als "GUI" op het display wordt weergegeven,
wordt het menu met een GUI op het
televisiescherm ingesteld op display.
1
2
Druk op AMP.
Druk op MENU.
110NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Overzicht van de menu's
De volgende opties zijn beschikbaar in elk menu. Zie pagina 110 voor meer informatie over het
gebruik van de menu's.
Menu
[Display]
Parameters
[Display]
Instellingen
Standaardinstelling
FULL FLAT, ENGINEER,
FRONT REF, OFF
FULL FLAT
Positie
[POSITION]
POS 1, POS 2, POS 3
POS 1
Positie benoemen
[NAME IN]
Voor meer informatie, zie "Name
Input (Positie benoemen)" (pagina
99).
Auto Calibration- Automatische kalibratie start
instellingen
[A.CAL START]
[<AUTO CAL>]
Type kalibratie
[CAL TYPE]
Level-instellingen Testtoona)
[<LEVEL>]
[TEST TONE]
OFF
Fase geluida)
[P. NOISE]
OFF, LH/FR, LH/RH, FL/RH,
FL/SR, SL/FL, SB/SL, SBL/SL,
SBR/SBL, SR/SB, SR/SBR, SR/SL,
FR/SR, FR/SL, CNT/FR, FL/CNT
OFF
Fase audioa)
[P. AUDIO]
OFF, LH/FR, LH/RH, FL/RH,
FL/SR, SL/FL, SB/SL, SBL/SL,
SBR/SBL, SR/SB, SR/SBR, SR/SL,
FR/SR, FR/SL, CNT/FR, FL/CNT
OFF
Niveau voorluidspreker linksa)
[FL LEVEL]
FL –10.0 dB tot FL +10.0 dB
(0,5 dB per stap)
FL 0 dB
Niveau voorluidspreker rechtsa)
[FR LEVEL]
FR –10.0 dB tot FR +10.0 dB
(0,5 dB per stap)
FR 0 dB
Niveau middenluidsprekera)
[CNT LEVEL]
CNT –20.0 dB tot CNT +10.0 dB
(0,5 dB per stap)
CNT 0 dB
Niveau surroundluidspreker
linksa)
[SL LEVEL]
SL –20.0 dB tot SL +10.0 dB
(0,5 dB per stap)
SL 0 dB
Niveau surroundluidspreker
rechtsa)
[SR LEVEL]
SR –20.0 dB tot SR +10.0 dB
(0,5 dB per stap)
SR 0 dB
Niveau surroundachterluidsprekera)
[SB LEVEL]
SB –20.0 dB tot SB +10.0 dB
(0,5 dB per stap)
SB 0 dB
Niveau surroundachterluidspreker linksa)
[SBL LEVEL]
SBL –20.0 dB tot SBL +10.0 dB
(0,5 dB per stap)
SBL 0 dB
Niveau surroundachterluidspreker rechtsa)
[SBR LEVEL]
SBR –20.0 dB tot SBR +10.0 dB
(0,5 dB per stap)
SBR 0 dB
vervolg
111NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Geavanceerde bedieningen
OFF, FIX xxxb), AUTO xxxb)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Menu
[Display]
Speakerinstellingen
[<SPEAKER>]
masterpage: Left
Parameters
[Display]
Instellingen
Standaardinstelling
Niveau hoge voorluidspreker
linksa)
[LH LEVEL]
LH –20.0 dB tot LH +10.0 dB
(0,5 dB stap)
LH 0 dB
Niveau hoge voorluidspreker
rechtsa)
[RH LEVEL]
RH –20.0 dB tot RH +10.0 dB
(0,5 dB stap)
RH 0 dB
Subwooferniveaua)
[SW LEVEL]
SW –20.0 dB tot SW +10.0 dB
(0,5 dB per stap)
SW 0 dB
Compressie dynamisch bereik
[D. RANGE]
COMP. MAX, COMP. STD,
COMP. AUTO, COMP. OFF
COMP. AUTO
Luidsprekerpatroon
[SP PATTERN]
5/2.1, 5/2, 4/2.1, 4/2, 3/4.1, 3/4, 2/4.1, 3/4.1
2/4, 3/3.1, 3/3, 2/3.1, 2/3, 3/2.1, 3/2,
2/2.1, 2/2, 3/0.1, 3/0, 2/0.1, 2/0
Afmeting voorluidsprekersa)
[FRT SIZE]
LARGE, SMALL
LARGE
Afmeting middenluidsprekera)
[CNT SIZE]
LARGE, SMALL
LARGE
Afmeting surroundluidsprekersa) LARGE, SMALL
[SUR SIZE]
LARGE
Afmeting hoge
voorluidsprekersa)
[FH SIZE]
LARGE, SMALL
LARGE
Surround-achterluidspreker
toewijzenc)
[SB ASSIGN]
SPK B, BI-AMP, OFF
OFF
Afstand voorluidspreker linksa)
[FL DIST.]
FL 3’3” tot FL 32’9”
(FL 1.00 m tot FL 10.00 m)
(1 inch (0,01 m) stap)
FL 9’10”
(FL 3.00 m)
Afstand voorluidspreker rechtsa) FR 3’3” tot FR 32’9”
[FR DIST.]
(FR 1.00 m tot FR 10.00 m)
(1 inch (0,01 m) stap)
FR 9’10”
(FR 3.00 m)
Afstand middenluidsprekera)
[CNT DIST.]
CNT 3’3” tot CNT 32’9”
(CNT 1.00 m tot CNT 10.00 m)
(1 inch (0,01 m) stap)
CNT 9’10”
(CNT 3.00 m)
Afstand surroundluidspreker
linksa)
[SL DIST.]
SL 3’3” tot SL 32’9”
(SL 1.00 m tot SL 10.00 m)
(1 inch (0,01 m) stap)
SL 9’10”
(SL 3.00 m)
Afstand surroundluidspreker
rechtsa)
[SR DIST.]
SR 3’3” tot SR 32’9”
(SR 1.00 m tot SR 10.00 m)
(1 inch (0,01 m) stap)
SR 9’10”
(SR 3.00 m)
Afstand surroundachterluidsprekera)
[SB DIST.]
SB 3’3” tot SB 32’9”
(SB 1.00 m tot SB 10.00 m)
(1 inch (0,01 m) stap)
SB 9’10”
(SB 3.00 m)
Afstand surroundachterluidspreker linksa)
[SBL DIST.]
SBL 3’3” tot SBL 32’9”
(SBL 1.00 m tot SBL 10.00 m)
(1 inch (0,01 m) stap)
SBL 9’10”
(SBL 3.00 m)
112NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Menu
[Display]
masterpage: Right
Parameters
[Display]
Instellingen
Standaardinstelling
Afstand surroundachterluidspreker rechtsa)
[SBR DIST.]
SBR 3’3” tot SBR 32’9”
(SBR 1.00 m tot SBR 10.00 m)
(1 inch (0,01 m) stap)
SBR 9’10”
(SBR 3.00 m)
Afstand hoge voorluidspreker
linksa)
[LH DIST.]
LH 3’3” tot LH 32’9”
(LH 1.00 m tot LH 10.00 m)
(1 inch (0,01 m) stap)
LH 9’10”
(LH 3.00 m)
Afstand hoge voorluidspreker
rechtsa)
[RH DIST.]
RH 3’3” tot RH 32’9”
(RH 1.00 m tot RH 10.00 m)
(1 inch (0,01 m) stap)
RH 9’10”
(RH 3.00 m)
Afstand subwoofera)
[SW DIST.]
SW 3’3” tot SW 32’9”
(SW 1.00 m tot SW 10.00 m)
(1 inch (0,01 m) stap)
SW 9’10”
(SW 3.00 m)
Afstandseenheid
[DIST. UNIT]
FEET, METER
FEETd)
Crossoverfrequentie
voorluidsprekere)
[FRT CROSS]
CROSS 40 Hz tot CROSS 200 Hz
(10 Hz-stap)
CROSS 120 Hz
Crossoverfrequentie
middenluidsprekere)
[CNT CROSS]
CROSS 40 Hz tot CROSS 200 Hz
(10 Hz-stap)
CROSS 120 Hz
Crossoverfrequentie
surroundluidsprekere)
[SUR CROSS]
CROSS 40 Hz tot CROSS 200 Hz
(10 Hz-stap)
CROSS 120 Hz
Crossoverfrequentie hoge
voorluidsprekere)
[FH CROSS]
CROSS 40 Hz tot CROSS 200 Hz
(10 Hz-stap)
CROSS 120 Hz
Voor meer informatie, zie "Genieten MULTI ST. j)
van surround sound" (pagina 71).
EFCT. MAX, EFCT. STD,
EFCT. MIN
EFCT. STD
EQ-instellingen
[<EQ>]
Niveau bas voorluidsprekers
[BASS]
BASS –10 dB tot BASS +10 dB
(1 dB per stap)
BASS 0 dB
Niveau hoge tonen
voorluidsprekers
[TREBLE]
TREBLE –10 dB tot TREBLE
+10 dB (1 dB per stap)
TREBLE 0 dB
vervolg
113NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Geavanceerde bedieningen
SurroundSelectie geluidsveld
instellingen
[S.F. SELECT]
[<SURROUND>]
Effectniveauf)
[EFFECT]
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Menu
[Display]
Parameters
[Display]
Instellingen
Standaardinstelling
Tunerinstellingen
[<TUNER>]
Ontvangstmodus FM-zender
[FM MODE]
STEREO, MONO
STEREO
Voorkeurzenders benoemen
[NAME IN]
Voor meer informatie, zie
"Voorkeurzenders benoemen (Name
Input)" (pagina 61).
Kinderslotg)
[PARENTAL]
LOCK ON, LOCK OFF
Vergrendelcode bewerkeng)
[CODE EDIT]
Voor meer informatie, zie "Toegang
tot bepaalde zenders beperken
(Parental Lock)" (pagina 68).
Richtmodus SIRIUS-antenneg)
[SR ANT AIM]
Voor meer informatie, zie "Ontvangst
controleren (Antenna Aiming)"
(pagina 65).
SIRIUS-radio IDg)
[SIRIUS ID]
Voor meer informatie, zie "De ID van
de SIRIUS-radio controleren" (pagina
64).
Synchroniseert audio met video
uitvoer
[A/V SYNC]
0 ms tot 300 ms
(10 ms per stap)
0 ms
Taalselectie digitale uitzending
[DUAL MONO]
MAIN/SUB, MAIN, SUB
MAIN
Prioriteit decodering digitale
audio-ingang
[DEC. PRIO.]
DEC. AUTO, DEC. PCM
DEC. AUTO
Audioinstellingen
[<AUDIO>]
LOCK OFF
Toewijzing digitale audio-ingang Voor meer informatie, zie "Genieten
[A. ASSIGN]
van geluid/beelden van andere
ingangen" (pagina 94).
Videoinstellingen
[<VIDEO>]
Resolutie
[RESOLUTION]
AUTO, 480/576p, 720p, 1080i, 1080p AUTO
Toewijzing video-ingang
[V. ASSIGN]
Voor meer informatie, zie "Genieten
van geluid/beelden van andere
ingangen" (pagina 94).
Componentsignalen
omschakelen
[COMP. DEC.]
DEC. ON, DEC. OFF
DEC. OFF
114NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Parameters
[Display]
Instellingen
Standaardinstelling
HDMIinstellingen
[<HDMI>]
Controle voor HDMI
[CTRL:HDMI]
CTRL ON, CTRL OFF
CTRL ON
HDMI-signaal doorvoeren
[PASS THRU]
ON, AUTO, OFF
OFF
HDMI-audio-ingang instellen
[AUDIO OUT]
AMP, TV+AMP
AMP
Subwooferniveau voor HDMIh)
[SW LEVEL]
SW AUTO, SW +10 dB, SW 0 dB
SW AUTO
Low-pass-filter subwoofer voor
HDMIh)
[SW L.P.F.]
L.P.F. ON, L.P.F. OFF
L.P.F. ON
Audio-retourkanaal
[ARC]
ARC ON, ARC OFF
ARC ON
Helderheid van het display
[DIMMER]
DIM MAX, DIM MID, DIM OFF
DIM OFF
Automatische stand-bystand
[AUTO STBY]
STBY ON, STBY OFF
STBY ON
Ingangen benoemen
[NAME IN]
Voor meer informatie, zie "Ingangen
benoemen (Name Input)" (pagina 52).
S-AIR IDi)
[S-AIR ID]
ID: A, ID: B, ID: C
ID: A
Koppeleni)
[PAIRING]
START, CONDITION
START
S-AIR-modusi)
[S-AIR MODE]
PARTY, SEPARATE
PARTY
RF wijzigeni)
[RF CHANGE]
RF AUTO, RF ON, RF OFF
RF AUTO
S-AIR-stand-byi)
[S-AIR STBY]
STBY ON, STBY OFF
STBY OFF
Systeminstellingen
[<SYSTEM>]
S-AIRinstellingen
[<S-AIR>]
a)
Afhankelijk van de instelling van het luidsprekerpatroon, kunnen sommige parameters of instellingen niet
beschikbaar zijn.
b) xxx vertegenwoordigt een luidsprekerkanaal (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, LH, RH, SW).
c)
U kunt deze parameter alleen selecteren als "SP PATTERN" niet is ingesteld op een instelling met surroundachterluidsprekers of hoge voorluidsprekers (pagina 99).
d) "METER" voor modellen met landcode CEK, ECE, AU1 en TW2.
e)
U kunt deze parameter alleen selecteren als uw luidspreker is ingesteld op "SMALL".
f)
U kunt deze parameter alleen selecteren als u als geluidsveld Cinema Studio A/B/C hebt geselecteerd.
g) Deze parameter is alleen beschikbaar als de SiriusConnect Home-tuner is aangesloten op de SIRIUSaansluiting van de receiver.
h)
Deze parameter is alleen beschikbaar als de HDMI-ingang is geselecteerd.
i) Deze parameter is alleen beschikbaar als de S-AIR-zender (niet bijgeleverd) in de EZW-T100-sleuf van de
receiver is aangebracht.
j)
"A.F.D. AUTO" voor modellen met landcode CEK, ECE, AU1 en TW2.
115NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Geavanceerde bedieningen
Menu
[Display]
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Een automatische kalibratie
uitvoeren
Voor meer informatie over de automatische
kalibratie, zie "De gewenste
luidsprekerinstelling automatisch kalibreren
(Automatische kalibratie)" (pagina 42).
Zie "Vóór het uitvoeren van een automatische
kalibratie" (pagina 42) voordat u de
automatische kalibratie uitvoert.
De receiver bedienen
1 Druk herhaaldelijk op GUI MODE om
"MENU OFF" te selecteren.
2 Druk op AMP.
De bediening van de receiver is
ingeschakeld.
3 Druk op MENU.
4 Druk herhaaldelijk op V/v om "<AUTO
CAL>" te selecteren en druk dan op
of b.
5 Druk herhaaldelijk op V/v om "A.CAL
START" te selecteren en druk dan op
om de meting te starten.
De meting start over 5 seconden. Een
aftelprocedure wordt weergegeven.
Opmerking
Tijdens het aftellen, dient u uit de buurt van het
meetgebied te blijven om meetfouten te
voorkomen.
6 Meting start.
Het meetproces duurt ongeveer 30
seconden. Wacht tot het meetproces is
voltooid.
masterpage: Left
Automatische kalibratie
annuleren
De automatische kalibratiefunctie wordt
geannuleerd als u tijdens het meetproces de
volgende handelingen uitvoert:
– Druk op ?/1.
– Druk op de afstandsbediening op de
ingangstoetsen of druk op de receiver
herhaaldelijk op INPUT SELECTOR +/–.
– Druk op MUTING (alleen RM-AAP051) of
(alleen RM-AAP052) op de
afstandsbediening. U kunt op de receiver
ook de functie MUTING gebruiken.
– Druk op de receiver op SPEAKERS.
– Het volumeniveau wijzigen.
– De hoofdtelefoons aansluiten.
Tips
• Alle handelingen, behalve het in- of uitschakelen
van de receiver, zijn tijdens de automatische
kalibratie uitgeschakeld.
• De metingen worden niet correct uitgevoerd of de
automatisch kalibratie kan niet worden uitgevoerd
als speciale luidsprekers, zoals dipoolluidsprekers,
worden gebruikt.
Automatische
kalibratieresultaten bevestigen
en opslaan als de GUI-functie is
uitgeschakeld
1 Het meetresultaat bevestigen.
Als de meting is beëindigd, klinkt er een
pieptoon en wordt het meetresultaat op het
display weergegeven.
Meetproces
[Display]
Beschrijving
Correct voltooid
[SAVE EXIT]
Ga verder naar stap
2.
Mislukt
[E - xxxa):xxb)]
Zie "Berichtenlijst
na automatische
kalibratiemeting"
(pagina 47).
116NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
a)
xxx vertegenwoordigt een luidspreker.
F
S
SB
FH
Voor
Surround
Surround achter
Hoog voor
Afhankelijk van de foutcode kan het zijn
dat het luidsprekerkanaal niet wordt
weergegeven.
b)
xx vertegenwoordigt een foutcode.
2 Het meetresultaat weergeven.
Druk op AMP en druk dan herhaaldelijk op
V/v om het item te selecteren. Druk dan op
.
Item en beschrijving
EXIT
Sluit het instelproces af zonder de
meetresultaten op te slaan.
LEVEL INFO.
Geeft het meetresultaat van het
luidsprekerniveau weer.
DIST. INFO.
Geeft het meetresultaat van de
luidsprekerafstand weer.
PHASE INFO.
Geeft de fase van iedere luidspreker weer (in
fase/uit fase). Zie "Als u "PHASE INFO."
selecteert" (pagina 117).
SAVE EXIT
Slaat de meetresultaten op en sluit het
instelproces af.
RETRY
Voert opnieuw de automatische kalibratie uit.
3 Het meetresultaat opslaan.
Selecteer "SAVE EXIT" in stap 2.
"COMPLETE" wordt op het display
weergegeven en de instellingen zijn
opgeslagen als het geselecteerde
positienummer.
4 Selecteer het type kalibratie.
Type kalibratie en beschrijving
FULL FLAT
Vlakt de frequentiemeting van iedere
luidspreker af.
ENGINEER
Stelt de frequentiekarakteristieken op een
waarde in die overeenkomt met de standaard
voor de luisterruimte van Sony.
FRONT REF
Past de karakteristieken van alle luidsprekers
aan de karakteristieken van de voorluidsprekers
aan.
OFF
Schakelt de automatische kalibratie uit.
5 Koppel de optimalisatiemicrofoon los
nadat u klaar bent.
Opmerking
Als u de positie van de luidsprekers hebt veranderd,
is het raadzaam om nog een keer een automatische
kalibratie uit te voeren, om van de surround sound te
kunnen genieten.
Tip
De afmeting van een luidspreker (LARGE/SMALL)
wordt bepaald door de lage
frequentiekarakteristieken. De meetresultaten
kunnen variëren afhankelijk van de positie van de
optimalisatiemicrofoon en de luidsprekers en de
vorm van de ruimte. Het is raadzaam om de
meetresultaten te volgen. U deze instellingen echter
wijzigen in het Speaker Settings-menu. Sla de
meetresultaten eerst op, en probeer daarna als u wilt
de instellingen te wijzigen.
Als u "PHASE INFO." selecteert
U kunt de fase van iedere luidspreker
controleren (in fase/uit fase).
1 Druk herhaaldelijk op V/v om een
luidspreker te selecteren die u wilt
controleren.
Display en beschrijving
xxx* : IN
De luidspreker is in fase.
Druk herhaaldelijk op V/v om CAL TYPE
te selecteren en druk dan op
.
vervolg
117NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Geavanceerde bedieningen
WARN CHECK
Geeft een waarschuwing over de meetresultaten
weer. Zie "Berichtenlijst na automatische
kalibratiemeting" (pagina 47).
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
Display en beschrijving
xxx* : OUT
De luidspreker is uit fase. De "+"- en "–"aansluitingen van de luidspreker zijn misschien
omgedraaid aangesloten. Echter afhankelijk van
de luidsprekers, wordt "xxx:OUT" op het
display weergegeven, zelfs als de luidsprekers
correct zijn aangesloten. Dit komt door de
specificaties van de luidsprekers. In dit geval
kunt u de receiver verder gebruiken.
* xxx vertegenwoordigt een luidspreker.
FL
Voor links
FR
Voor rechts
CNT
Midden
SL
Links surround
SR
Rechts surround
SBL
Links surround-achter
SBR
Rechts surround-achter
LH
Hoog voor links
RH
Hoog voor rechts
SW
Subwoofer
Afhankelijk van het meetresultaat kan het
zijn dat het luidsprekerkanaal niet wordt
weergegeven.
masterpage: Left
Radiozender afstemmen
1 Druk herhaaldelijk op TUNER om de
FM- of AM-band te selecteren.
U kunt ook INPUT SELECTOR +/– op de
receiver gebruiken.
2 Druk op TUNING + of TUNING –.
Druk op TUNING + om van lage naar hoge
frequenties te zoeken en druk op
TUNING – om van hoge naar lage
frequenties te zoeken. Het zoeken wordt
onderbroken als een zender wordt
ontvangen.
Rechtstreeks een frequentie
selecteren (Direct Tuning)
1 Druk na het selecteren van de FM- of
AM-band op D.TUNING.
2 Druk op SHIFT en op de cijfertoetsen
om de frequentie in te voeren.
3 Druk op
.
2 Druk op
om terug te keren naar stap
2 in "Automatische kalibratieresultaten
bevestigen en opslaan als de GUIfunctie is uitgeschakeld" (pagina 116).
Radiozenders instellen
1
Tip
Afhankelijk van de positie van de subwoofer,
kunnen de meetresultaten van de polariteit variëren.
Dit levert echter geen problemen op, zelfs niet als u
de receiver met die waarde verder gebruikt.
Voor meer details over deze handeling,
zie "Radiozender afstemmen" (pagina
118).
2
Een type geluidsveld selecteren
Voor meer informatie over ieder type
geluidsveld, zie "Genieten van surround
sound" (pagina 71).
Naar de FM/AM-radio luisteren
Voor meer informatie over de tunerfunctie, zie
"Tunerfuncties" (pagina 59).
Stem op de zender af die u wilt
instellen.
Druk op SHIFT en dan op
MEMORY.
"MEM" licht een paar seconden op. Voer
de stappen 3 en 4 uit voordat "MEM"
verdwijnt.
3
Druk op PRESET + of PRESET –
om een voorinstelnummer te
selecteren.
Er zijn 30 FM en 30 AM
voorinstelnummers beschikbaar. Als
"MEM" verdwijnt voordat u het
voorinstelnummer selecteert, moet u de
procedure nogmaals uitvoeren vanaf stap
2.
118NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
4
Druk op ENTER.
Als de SHIFT-aanduiding uitgaat voordat
u op ENTER hebt gedrukt, dient u op
SHIFT te drukken.
De zender wordt opgeslagen onder het
geselecteerde voorinstelnummer.
Als "MEM" verdwijnt voordat u op
ENTER hebt gedrukt, moet u de
procedure nogmaals uitvoeren vanaf stap
2.
5
Herhaal stap 1 tot en met 4 om
nog een zender in te stellen.
Een voorkeurzender selecteren
1 Druk herhaaldelijk op TUNER om de
FM- of AM-band te selecteren.
2 Druk herhaaldelijk op PRESET + of
PRESET – om de gewenste
voorkeurzender te selecteren.
U kunt ook op SHIFT drukken en dan op de
cijfertoetsen om de gewenste
voorkeurzender te selecteren. Druk
vervolgens op
om de selectie op te
geven.
masterpage: Right
Naar de satelliettuner luisteren
(Alleen modellen met landcode
U2, CA2)
Voor meer informatie over de SIRIUSradioservice, zie "Naar satellietradio luisteren"
(pagina 63) in "Tunerfuncties".
De SIRIUS-antenne richten
U kunt in het Tuner Settings-menu gebruik
maken van de optie "SR ANT AIM" om u te
helpen bij het richten van de antenne voor een
optimaal signaalontvangst.
1 Druk herhaaldelijk op TUNER om
"SIRIUS" te selecteren.
U kunt ook INPUT SELECTOR +/– op de
receiver gebruiken.
2 Druk op AMP.
3 Druk op MENU.
4 Druk herhaaldelijk op V/v om
"<TUNER>" te selecteren.
5 Druk op
of b om het menu te
openen.
6 Druk herhaaldelijk op V/v om "SR ANT
AIM" te selecteren.
of b om de parameter in te
voeren.
8 Tijdens het controleren van de
parameter dient u uw antenne zo te
richten dat de ontvangst het beste is.
Voor meer informatie over de parameter,
zie hieronder "SIRIUS-signaalsterkte".
SIRIUS-signaalsterkte
Signaalsterkte
Signaaltype
Satelliet
Standaard
EXC (uitstekend)
S:3
T:3
GOOD
S:2
T:2
WEAK
S:1
T:1
NONE
S:0
T:0
vervolg
119NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Geavanceerde bedieningen
7 Druk op
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL05ENJ_STR-DN1010CEL.fm
De ID van de SIRIUS-radio
controleren
1 Druk herhaaldelijk op TUNER om
"SIRIUS" te selecteren.
U kunt ook INPUT SELECTOR +/– op de
receiver gebruiken.
Rechtstreeks een
kanaalnummer selecteren
(Direct Tuning)
1 Druk na het selecteren van de
satelliettuner op D.TUNING.
2 Druk op SHIFT en dan op de
2 Druk op TUNING + of TUNING – om
cijfertoetsen om het kanaalnummer in
te voeren.
kanaal 0 te selecteren.
3 Controleer de SIRIUS ID op het display
en noteer de ID in de hiervoor
bestemde ruimte.
SIRIUS ID:___________________________
Een kanaal uit een categorie
selecteren (CATEGORY
TUNING)
1 Druk herhaaldelijk op TUNER om
3 Druk op
1
2
Druk op SHIFT en dan op
MEMORY.
"MEM" licht op het display op.
3
Druk op PRESET + of PRESET –
om een voorinstelnummer te
selecteren.
U kunt het nummer ook selecteren door
op SHIFT te drukken en dan op de
cijfertoetsen. De voorinstelnummers zijn
beschikbaar van 1 tot en met 30. Kanaal 1
is ingesteld voor de voorinstelnummers,
als u de receiver aanschaft.
3 Druk op CATEGORY + of
4 Druk op TUNING + of TUNING – om
Selecteer een kanaal dat u wilt
instellen.
Voor meer details over deze handeling,
zie "Een kanaal uit een categorie
selecteren (CATEGORY TUNING)"
(pagina 120).
2 Druk herhaaldelijk op CATEGORY
CATEGORY – om de gewenste
categorie te selecteren.
De categorie is geselecteerd en het kanaal
met het laagste nummer in de
gespecificeerde categorie is geselecteerd.
.
Satelliettunerkanalen instellen
(Alleen modellen met landcode
U2, CA2)
"SIRIUS" te selecteren.
U kunt ook INPUT SELECTOR +/– op de
receiver gebruiken.
MODE om "ONE CAT" te selecteren.
• ALL CAT: U kunt een kanaal uit alle
categorieën selecteren. De
standaardinstelling is "ALL CAT".
• ONE CAT: U kunt een kanaal uit één
categorie selecteren. "CAT" licht op het
display op als u de "ONE CAT"-modus
hebt ingesteld.
masterpage: Left
4
Druk op MEMORY.
Als de SHIFT-aanduiding uitgaat voordat
u op MEMORY hebt gedrukt, dient u op
SHIFT te drukken.
"MEM" gaat uit.
een kanaal te selecteren.
5
Herhaal stap 1 tot en met 4 om
nog een ander kanaal in te
stellen.
120NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL06REM_STR-DN1010CEL.fm
Een vooraf ingesteld kanaal
selecteren
1 Druk herhaaldelijk op TUNER om
"SIRIUS" te selecteren.
2 Druk herhaaldelijk op PRESET + of
PRESET – om het gewenste vooraf
ingestelde kanaal te selecteren.
U kunt ook op SHIFT drukken en dan op de
cijfertoetsen om het gewenste vooraf
ingestelde kanaal te selecteren. Druk
vervolgens op
om de selectie op te
geven.
De helderheid van het display
van het voorpaneel wijzigen
(DIMMER)
U kunt de helderheid van het display van het
voorpaneel wijzigen.
1
2
3
Druk op AMP.
4
Druk herhaaldelijk op V/v om
"DIMMER" te selecteren en
druk dan op
of b.
Druk herhaaldelijk op V/v om
"SYSTEM" te selecteren en
druk dan op
of b.
Druk herhaaldelijk op V/v om
de gewenste instelling te
selecteren en druk dan op
.
De helderheid van het display van het
voorpaneel wordt aangepast
overeenkomstig de geselecteerde
instelling.
Tip
U kunt ook de optie DIMMER op de receiver
gebruiken om de helderheid van het display van het
voorpaneel te wijzigen.
De afstandsbediening gebruiken
De afstandsbediening
programmeren
U kunt de afstandsbediening aanpassen zodat
deze de componenten kan bedienen die op uw
receiver zijn aangesloten. U kunt de
afstandsbediening zelfs programmeren om
niet-Sony-componenten te bedienen en Sonycomponenten die u normaliter niet met de
afstandsbediening kunt bedienen.
Voordat u begint dient u er rekening mee te
houden dat:
– U niet de instellingen van de ingangstoetsen
van de DMPORT kunt wijzigen.
– De afstandsbediening kan alleen
componenten bedienen die
infraroodsignalen kunnen ontvangen.
Zorg ervoor dat de receiver is
ingeschakeld en richt de
afstandsbediening in de richting
van de receiver als u de volgende
procedure gaat uitvoeren.
RM
SET UP
SHIFT
AV ?/1
TV
Cijfertoetsen
Ingangstoetsen
ENTER
1
Druk op RM SET UP, houd deze
ingedrukt en druk dan op
AV ?/1.
De RM SET UP-aanduiding knippert
langzaam.
vervolg
121NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
De afstandsbediening gebruiken
5
Druk op MENU.
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL06REM_STR-DN1010CEL.fm
2
Druk op de ingangstoets van de
component die u wilt bedienen.
Druk bijvoorbeeld op VIDEO 1 als u een
videorecorder wilt bedienen die
aangesloten is op VIDEO 1 IN.
De RM SET UP- en SHIFT-aanduiding
lichten op.
3
Druk op de cijfertoetsen om de
cijfercode in te voeren (of een
van de codes, als er sprake is
meer dan een code) die
overeenkomt met de
component en de fabrikant van
de component die u wilt
bedienen (inclusief TV-toets).
Zie de tabellen op pagina 123–125 voor
informatie over de cijfercode(s).
Opmerking
Voor een codenummer van de
afstandsbediening van de televisie, zijn alleen
500-nummers geldig.
4
Druk op ENTER.
Zodra de cijfercode gecontroleerd is,
knippert de RM SET UP-aanduiding twee
keer en sluit de afstandsbediening
automatisch de programmeermodus af.
5
Herhaal stap 1 tot en met 4 om
andere componenten te
bedienen.
Opmerkingen
• De aanduiding gaat uit, als een geldige toets wordt
ingedrukt.
• In stap 2, als u op TUNER drukt, kunt u alleen de
toets programmeren om een tuner te bedienen
(pagina 123).
• Voor de cijfercodes zijn alleen de laatste drie
ingevoerde cijfers geldig.
masterpage: Left
De programmering annuleren
Druk tijdens iedere stap op RM SET UP. De
RM SET UP-aanduiding knippert
achtereenvolgens 5 keer. De
afstandsbediening sluit automatisch de
programmeermodus af.
Na de programmering de
ingang inschakelen
Druk op de geprogrammeerde toets om de
gewenste ingang in te schakelen.
Controleer de volgende zaken
als de programmering niet
succesvol is verlopen:
• Als de aanduiding niet op licht in stap 1, zijn
de batterijen bijna leeg. Vervangen beide
batterijen.
• Als de aanduiding snel achtereenvolgens 5
keer knippert terwijl u de cijfercode invoert,
is er een fout opgetreden.
Begin opnieuw vanaf stap 1.
De cijfercodes die
overeenkomen met de
component en de fabrikant van
de component
Gebruik de cijfercodes die in de onderstaande
tabel staan om niet-Sony-componenten te
bedienen en Sony-componenten die u
normaliter niet met de afstandsbediening kunt
bedienen. Aangezien het signaal van de
afstandsbediening dat een component
accepteert verschilt, afhankelijk van het model
en de leeftijd van de component, kan het zijn
dat er meerdere cijfercodes aan een
component zijn toegewezen. Als het niet lukt
om de afstandsbediening te programmeren
met één van de codes, probeer dan andere
codes uit.
Opmerkingen
• De cijfercodes zijn gebaseerd op de nieuwste
informatie die van ieder merk beschikbaar is. Er
bestaat echter een kans dat uw component niet
reageert op sommige of alle codes.
122NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL06REM_STR-DN1010CEL.fm
• Het kan zijn dat niet alle ingangstoetsen op deze
afstandsbediening beschikbaar zijn bij een
specifieke component.
Een tuner bedienen
Fabrikant
Code(s)
SONY
005
Een CD-speler bedienen
Fabrikant
Code(s)
SONY
101, 102, 103
DENON
104, 123
JVC
105, 106, 107
KENWOOD
108, 109, 110
MAGNAVOX
111, 116
MARANTZ
116
ONKYO
112, 113, 114
PANASONIC
115
PHILIPS
116
PIONEER
117
TECHNICS
115, 118, 119
YAMAHA
120, 121, 122
Een DAT-deck bedienen
Fabrikant
Code(s)
SONY
203
PIONEER
219
Een cassettedeck bedienen
Code(s)
SONY
201, 202
DENON
204, 205
KENWOOD
206, 207, 208, 209
NAKAMICHI
210
PANASONIC
216
PHILIPS
211, 212
PIONEER
213, 214
TECHNICS
215, 216
YAMAHA
217, 218
Een MD-deck bedienen
Fabrikant
Code(s)
SONY
301
DENON
302
JVC
303
KENWOOD
304
Een HDD-recorder bedienen
Fabrikant
SONY
Code(s)
307, 308, 309
Een Blu-ray Disc-speler/recorder bedienen
Fabrikant
Code(s)
SONY
310, 311, 312
PANASONIC
335
SAMSUNG
336
LG
337
Een PSX bedienen
Fabrikant
Code(s)
SONY
313, 314, 315
Een DVD-speler bedienen
Fabrikant
Code(s)
SONY
401, 402, 403
BROKSONIC
424
DENON
405
HITACHI
416
JVC
415, 423
MITSUBISHI
419
ORITRON
417
PANASONIC
406, 408, 425
PHILIPS
407
PIONEER
409, 410
RCA
414
SAMSUNG
416, 422
TOSHIBA
404, 421
ZENITH
418, 420
De afstandsbediening gebruiken
Fabrikant
masterpage: Right
vervolg
123NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL06REM_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Een DVD-recorder bedienen
Fabrikant
Code(s)
Fabrikant
Code(s)
MITSUBISHI/MGA
SONY
401, 402, 403
503, 519, 527, 544,
566, 568
NEC
503, 517, 520, 540,
544, 554, 566
Een DVD/VCR COMBO
bedienen
NORDMENDE
530, 558
NOKIA
521, 522, 573, 575
Fabrikant
Code(s)
PANASONIC
SONY
411
509, 524, 553, 559,
572
PHILIPS
Een DVD/HDD COMBO
bedienen
515, 518, 557, 570,
571
PHILCO
503, 504, 514, 517,
518
Fabrikant
Code(s)
PIONEER
SONY
401, 402, 403
509, 525, 526, 540,
551, 555
PORTLAND
503
Een televisie bedienen
QUASAR
509, 535
Fabrikant
Code(s)
RADIO SHACK
SONY
501, 502
503, 510, 527, 565,
567
AIWA
501, 536, 539
RCA/PROSCAN
503, 510, 523, 529,
544
SAMSUNG
503, 515, 517, 531,
532, 534, 544, 556,
557, 562, 563, 566,
569
AKAI
503
AOC
503
CENTURION
566
CORONADO
517
CURTIS-MATHES
503, 551, 566, 567
DAYTRON
517, 566
DAEWOO
SAMPO
566
SABA
530, 537, 547, 549,
558
504, 505, 506, 507,
515, 544
SANYO
508, 545, 546, 560,
567
FISHER
508, 545
SCOTT
503, 566
FUNAI
548
SEARS
FUJITSU
528
503, 508, 510, 517,
518, 551
GOLDSTAR/LG
503, 512, 515, 517,
534, 544, 556, 568
SHARP
517, 535, 550, 561,
565
GRUNDIG
511, 533, 534
SYLVANIA
503, 518, 566
503, 513, 514, 515,
517, 519, 544, 557,
571
THOMSON
530, 537, 547, 549
TOSHIBA
535, 539, 540, 541,
551
ITT/NOKIA
521, 522
TELEFUNKEN
J.C.PENNY
503, 510, 566
530, 537, 538, 547,
549, 558
JVC
516, 552
TEKNIKA
517, 518, 567
KMC
517
WARDS
503, 517, 566
MAGNAVOX
503, 515, 517, 518,
544, 566
YORK
566
ZENITH
542, 543, 567
527
GE
503, 509, 510, 544
LOEWE
515, 534, 556
HITACHI
MARANTZ
124NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL06REM_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
Een LD-speler bedienen
Een satelliettuner bedienen
Fabrikant
Code(s)
Fabrikant
Code(s)
SONY
601, 602, 603
SONY
PIONEER
606
801, 802, 803, 804,
824, 825, 865
AMSTRAD
845, 846
862
Fabrikant
Code(s)
GENERAL ELECTRIC
(GE)
866
SONY
605
GRUNDIG
859, 860
HUMAX
846, 847
Een videorecorder bedienen
THOMSON
857, 861, 864, 876
Fabrikant
Code(s)
PACE
SONY
701, 702, 703, 704,
705, 706
848, 849, 850, 852,
862, 863, 864
PANASONIC
818, 855
AIWA*
710, 750, 757, 758
PHILIPS
AKAI
707, 708, 709, 759
856, 857, 858, 859,
860, 864, 874
BLAUPUNKT
740
NOKIA
851, 853, 854, 864
711, 712, 713, 714,
715, 716, 750
RCA/PROSCAN
866, 871
BITA/HITACHI
868
FISHER
717, 718, 719, 720
HUGHES
867
GENERAL ELECTRIC
(GE)
721, 722, 730
JVC/Echostar/Dish
Network
873
GOLDSTAR/LG
723, 753
MITSUBISHI
872
HITACHI
722, 725, 729, 741
SAMSUNG
875
ITT/NOKIA
717
TOSHIBA
869, 870
JVC
726, 727, 728, 736
MAGNAVOX
730, 731, 738
Een kabelbox bedienen
MITSUBISHI/MGA
732, 733, 734, 735
Fabrikant
Code(s)
NEC
736
SONY
821, 822, 823
PANASONIC
729, 730, 737, 738,
739, 740
HAMLIN/REGAL
836, 837, 838, 839,
840
EMERSON
PHILIPS
729, 730, 731
PIONEER
729
JERROLD/G.I./
MOTOROLA
RCA/PROSCAN
722, 729, 730, 731,
741, 747
806, 807, 808, 809,
810, 811, 812, 813,
814, 819
JERROLD
830, 831
SAMSUNG
742, 743, 744, 745
OAK
841, 842, 843
SANYO
717, 720, 746
PANASONIC
SHARP
748, 749
816, 826, 832, 833,
834, 835
TOSHIBA
747, 756
PHILIPS
830, 831
754
PIONEER
828, 829
RCA
805
ZENITH
* Als een videorecorder van AIWA niet werkt, zelfs
niet als u de code voor AIWA hebt ingevoerd, voer
dan de code voor Sony in.
SCIENTIFIC ATLANTA 815, 816, 817, 844
TOCOM/PHILIPS
830, 831
ZENITH
826, 827
125NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
De afstandsbediening gebruiken
Een Video CD-speler bedienen
BskyB
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL07ADD_STR-DN1010CEL.fm
De gehele inhoud van het
geheugen van de
afstandsbediening
wissen
1 Terwijl u op MASTER VOL –
(alleen RM-AAP051) of 2 –
(alleen RM-AAP052) drukt,
dient u ?/1 in te drukken en
ingedrukt te houden, en
vervolgens op AV ?/1 te
drukken.
De RM SET UP-aanduiding knippert 3
keer.
2
Laat alle toetsen los.
De gehele inhoud van het geheugen van
de afstandsbediening (bijv. alle
geprogrammeerde gegevens) is gewist.
masterpage: Left
Aanvullende informatie
Verklarende woordenlijst
x Bemonsteringsfrequentie
Om analoge audio te converteren naar digitaal,
analoge gegevens dienen gekwantificeerd te
worden. Dit proces wordt bemonstering
genoemd en het aantal keren per seconde dat
analoge gegevens worden gekwantificeerd
wordt de bemonsteringsfrequentie genoemd.
Een standaard muziek-CD kan gegevens
opslaan die 44.100 keer per seconde wordt
gekwantificeerd, wat uitgedrukt wordt in een
bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz.
Normaliter kan gesteld worden hoe hoger de
bemonsteringsfrequentie hoe beter de
geluidskwaliteit.
x Cinema Studio EX
Een surround sound modus dat kan worden
gezien als de verzameling van Digital Cinema
Sound-technologie, levert geluid van een
filmtheater dat drie technologieën gebruikt:
"Virtual Multi Dimensions", "Screen Depth
Matching" en "Cinema Studio Reverberation".
"Virtual Multi Dimensions", de virtuele
luidsprekertechnologie, creëert een virtueel
multi-surroundomgeving met werkelijke
luidsprekers tot 7.1 kanalen en brengt de
beleving van het surround sound van een
bioscoop met de laatste nieuwste faciliteiten
bij uw huis.
"Screen Depth Matching" reproduceert een
demping van de hoge tonen, volheid en
geluidsdiepte die normaliter gecreëerd wordt
in een bioscoop waarbij gebruik gemaakt
wordt van geluidsemissie achter het scherm.
Dit wordt toegevoegd aan de voorste en
middenkanalen.
"Cinema Studio Reverberation" reproduceert
geluidskarakteristieken van de meest
geavanceerde bioscopen en opnamestudio's,
inclusief de filmstudio's van Sony Pictures
Entertainment. Er zijn drie modi beschikbaar:
A/B/C, overeenkomstig het type studio.
126NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL07ADD_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
x Componentvideo
x Digital Cinema Sound (DCS)
Een formaat voor het zenden van
videosignaalinformatie bestaat uit drie
afzonderlijke signalen: luminantie Y,
chrominantie Pb, en chrominantie Pr. Beeld
van hoge kwaliteit, zoals DVD-video of
HDTV-beelden, worden natuurlijker
weergegeven. De drie aansluitingen zijn
gemarkeerd met kleuren: groen, blauw en
rood.
Een unieke geluidsreproductietechnologie
voor thuisbioscopen ontworpen door Sony, in
samenwerking met Sony Pictures
Entertainment, voor het genieten van
integrerende en krachtige geluidsweergaven
van thuisbioscopen. Met deze "Digital Cinema
Sound" ontworpen door het integreren van een
DSP (Digital Signal Processor) en gemeten
gegevens, kan het ideale geluidsveld zoals
door de filmmakers is bedoeld thuis worden
beleefd.
x Composietvideo
Een standaardformaat voor het zenden van
videosignaalinformatie. Het luminantie
signaal Y en het chrominantie signaal C
worden gecombineerd en samen verzonden.
x Crossoverfrequentie
De frequentie waarbij de twee
luidsprekerfrequenties samenvallen.
x Deep Color (Deep Colour)
Videosignalen waarvan de kleurdiepte van de
signalen die door een HDMI-aansluiting
worden gestuurd zijn verhoogd.
Met de huidige HDMI-aansluiting is het aantal
kleuren die door 1 pixel kan worden uitgedrukt
24 bits (16.777.216 kleuren). Echter het aantal
kleuren dat door 1 pixel kan worden uitgedrukt
is 36 bit, enz., als de receiver overeenkomt met
Deep Color (Deep Colour).
Aangezien de gradatie van de kleurdiepte
nauwkeuriger kan worden uitgedrukt met
meer bits, kunnen continue
kleurveranderingen vloeiender worden
weergegeven.
x Dolby Digital
Digitale audio coderings/
decoderingstechnologie ontworpen door
Dolby Laboratories, Inc. Het bestaat uit voor(links/rechts), midden-, surround- (links/
rechts) en subwooferkanalen. Het is een
erkende audiostandaard voor DVD-video en
ook bekend als 5.1 kanaals surround.
Aangezien surroundinformatie wordt
opgenomen en in stereo wordt
gereproduceerd, wordt het geluid realistischer
en levendiger weergegeven dan bij Dolby
surround.
x Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus geeft de flexibiliteit en
efficiëntie om meer kanalen aan te bieden van
meeslepend surroundgeluid voor videomedia
van hoge kwaliteit. De superieure
coderingskwaliteit biedt een hoge
meerkanaals audiokwaliteit aan van 7.1
kanalen, zonder de bitbudgets negatief te
beïnvloeden die toegewezen zijn voor de
videoprestatie of extra functiesets.
Akoestische technologie ontworpen door
Dolby Laboratories, Inc. De surroundachterinformatie is opgenomen in de gewone
linker en rechter surroundkanalen, zodat het
geluid gereproduceerd kan worden in 6.1
kanalen. Met name actieve scènes worden
opnieuw gecreëerd met een meer dynamisch
en realistischer geluidsveld.
vervolg
127NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Aanvullende informatie
x Dolby Digital Surround EX
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL07ADD_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
x Dolby Pro Logic II
x Dolby TrueHD
Deze technologie zet opgenomen audio in 2
kanalen stereo om in 5.1 kanalen voor
afspelen. Er is een MOVIE-modus voor films
en een MUSIC-modus voor stereobronnen
zoals muziek. Oude films gecodeerd in
traditioneel stereoformaat kunnen worden
verbeterd met 5.1 kanalen surround sound.
Dolby TrueHD is een lossless
audiotechnologie van Dolby, ontwikkelt voor
optische discs met een hoge definitie. Dolby
TrueHD-audio is bit-voor-bit identiek aan de
originele studiomasters en produceert
uitstekende audiokwaliteit voor 8 kanalen op
96 kHz/24 bit en voor 6 kanalen op 192 kHz/
24 bit. In combinatie met hoge-definitie-video,
biedt het een ongekende thuisbioscoop
ervaring.
x Dolby Pro Logic IIx
Technologie voor 7.1 kanalen (of 6.1 kanalen)
afspelen. Samen met audio gecodeerd in
Dolby Digital Surround EX, kan 5.1 kanalen
Dolby Digital gecodeerde audio worden
gereproduceerd in 7.1 kanalen (of 6.1
kanalen). Bovendien kan bestaande
opgenomen stereo content ook worden
gereproduceerd in 7.1 kanalen (of 6.1
kanalen).
x DTS 96/24
Een digitaal signaalformaat van hoge
geluidskwaliteit. Het neemt audio op met een
bemonsteringsfrequentie en bitsnelheid van
96 kHz/24 bit, wat het hoogst mogelijke is
voor DVD-video. Het aantal afspeelkanalen is
afhankelijk van de software.
x Dolby Pro Logic IIz
x DTS Digital Surround
Dolby Pro Logic IIz geeft een verticaal aspect
aan het geluidsveld door de toevoeging van de
hoog aangebrachte linker en rechter
voorluidsprekers. Het decodeert nietdirectionele elementen in de audiomix en
reproduceert ze via de hoge luidsprekers,
waardoor meer diepte en levendigheid aan het
geluidsveld wordt gegeven.
Digitale audio coderings/
decoderingstechnologie voor bioscopen
ontworpen door DTS, Inc. Het comprimeert
audio minder dan Dolby Digital, wat een
hogere reproductie van de geluidskwaliteit
oplevert.
x Dolby Surround (Dolby Pro
Logic)
Technologie voor het verwerken van audio
ontworpen door Dolby Laboratories, Inc.
Midden en mono surroundinformatie is
opgenomen in twee stereokanalen. Als deze
informatie wordt gereproduceerd, wordt audio
gedecodeerd en uitgestuurd naar 4 kanalen
surround sound. Dit is de meest voorkomende
audioverwerkingsmethode voor DVD-video.
x DTS-ES
Formaat voor 6.1 kanalen afspelen met
surround achterinformatie. Er zijn twee modi
"Discrete 6.1" die alle kanalen afzonderlijk
opneemt en "Matrix 6.1" die surroundachterkanalen integreert in surround links en
surround rechts kanalen. Het is ideaal voor het
afspelen van soundtracks van speelfilms.
128NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL07ADD_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
x DTS-HD
x Hoge bitsnelheid audio
Audioformaat dat het conventionele DTS
Digital Surround-formaat uitbreidt.
Dit formaat bestaat uit een kern en een
uitbreiding, en het kerndeel beschikt over DTS
Digital Surround-compatibiliteit. Er zijn twee
soorten DTS-HD, DTS-HD hoge-resolutieaudio en DTS-HD masteraudio. DTS-HD
hoge-resolutie-audio heeft een maximale
overdrachtssnelheid van 6 Mbps, met een
lossy-compressie (Lossy), en DTS-HD hogeresolutie-audio die overeenkomt met een
maximale bemonsteringsfrequentie van
96 kHz, en maximaal 7.1 kanalen. DTS-HD
masteraudio heeft een maximale
overdrachtssnelheid van 24,5 Mbps, met een
lossy-compressie (Lossy), en DTS-HD
masteraudio die overeenkomt met een
maximale bemonsteringsfrequentie van
192 kHz, en maximaal 7.1 kanalen.
Dit verwijst naar de audioformaten van de
compressiemethode (DTS-HD masteraudio,
Dolby TrueHD, enz.), en betreft een formaat
met hoge bitsnelheid dat hoofdzakelijk wordt
opgenomen op Blu-ray Disc, enz.
x DTS Neo:6
Deze technologie zet opgenomen audio in 2
kanalen stereo om in 7 kanalen voor afspelen.
Overeenkomstig de afspeelbron of uw
voorkeur kan er een keuze worden gemaakt uit
twee modi: CINEMA voor films en MUSIC
voor stereobronnen zoals muziek.
x HDMI (High-Definition
Multimedia Interface)
Een scanmethode die een beeld compleet
maakt door 60 keer per seconde de helft van de
beeldlijnen op het beeldscherm van een
televisie of monitor weer te geven. Eerst
worden alle oneven genummerde beeldlijnen
weergegeven, waarbij tussen iedere beeldlijn
wat ruimte wordt gelaten, die vervolgens
opgevuld wordt door alle even genummerde
beeldlijnen.
"i" van "480i" staat voor "Interlace".
x LFE (Laag frequentie-effect)
Geluidseffecten bij lage frequenties in Dolby
Digital of DTS, enz. voor weergave met een
subwoofer. Door het toevoegen van zeer lage
tonen met een frequentie tussen 20 en 120 Hz,
wordt de geluidsweergave krachtiger.
x PCM (Pulscodemodulatie)
Een methode voor het omzetten van analoog
audio naar digitaal audio, om te kunnen
genieten van digitaal geluid.
x Progressief
Een scanmethode waarbij alle beeldlijnen
achtereenvolgens worden weergegeven, dit in
tegenstelling tot interlacing waarbij alle
oneven en vervolgens alle even beeldlijnen
worden weergegeven.
"p" of "480p" staat voor "Progressive".
vervolg
129NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Aanvullende informatie
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) is een interface die zowel video als
audio ondersteunt op één enkele digitale
aansluiting, waardoor u kunt genieten van
digitaal beeld en geluid van hoge kwaliteit. De
HDMI-specificatie ondersteunt HDCP (Highbandwidth Digital Contents Protection), een
auteursrechtelijk beschermende technologie
die betrekking heeft op de
coderingstechnologie voor digitale
videosignalen.
x Interlacing
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL07ADD_STR-DN1010CEL.fm
x S-AIR (Interactieve
radiofrequentie Sony audio)
De laatste tijd zien we een snelle verspreiding
van DVD-media, digitale uitzendingen en
andere media van hoge kwaliteit.
Om ervoor te zorgen dat de subtiele nuances
van deze media zonder kwaliteitsverlies wordt
weergegeven, heeft Sony een technologie
ontwikkeld genaamd "S-AIR" voor radiouitzendingen van niet gecomprimeerde
digitale audiosignalen en heeft deze
technologie geïntegreerd in de EZW-RT10/
EZW-T100.
Deze technologie stuurt niet gecomprimeerde
digitale audiosignalen door en maakt hierbij
gebruik van de 2,4 GHz bandbreedte van de
ISM-band (industriële, wetenschappelijke, en
medische band), zoals draadloze LAN's en
Bluetooth-applicaties.
x TSP (Tijdverlengde puls)
Een TSP-signaal is een zeer nauwkeurig
meetsignaal dat gebruik maakt van
impulstechniek, en in een korte periode een
brede band van laag tot hoog kan doormeten.
De hoeveelheid energie die voor de meting van
de signalen wordt gebruikt is belangrijk voor
de meetnauwkeurigheid in een standaard
binnenomgeving. Door gebruik te maken van
TSP-signalen is het mogelijk om signalen
effectief te meten.
x x.v.Color (x.v.Colour)
x.v.Color (x.v.Colour) maakt een
geloofwaardigere reproductie van diverse
kleuren mogelijk, zoals de stralende kleuren
van bloemen en het turquoise blauw van de
Stille Zuidzee.
masterpage: Left
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Als een voorwerp of vloeistof in de behuizing
terechtkomt, moet u de receiver loskoppelen
en laten nakijken door bevoegde
servicetechnici voordat u deze weer gebruikt.
Stroombronnen
• Voordat u de receiver gebruikt, moet u
controleren of de werkspanning
overeenkomt met de plaatselijke netvoeding.
De werkspanning vindt u op het naamplaatje
aan de achterkant van de receiver.
• Het apparaat blijft onder netspanning staan
als de stekker in het stopcontact zit, zelfs als
het apparaat zelf is uitgeschakeld.
• Als u de receiver langere tijd niet wilt
gebruiken, moet u de stekker van de receiver
uit het stopcontact halen. Trek altijd aan de
stekker en nooit aan het netsnoer als u het
netsnoer uit het stopcontact haalt.
• (Alleen modellen met landcode U2, CA2)
Een uiteinde van de stekker is om
veiligheidsredenen breder dan het andere en
past maar op één manier in het stopcontact.
Als u de stekker niet volledig in het
stopcontact kunt steken, neem dan contact
op met een handelaar bij u in de buurt.
• Het netsnoer mag alleen door bevoegde
servicetechnici worden vervangen.
Warm worden
De receiver kan tijdens gebruik warm worden.
Dit duidt niet op een storing. Als u deze
receiver doorlopend met hoog volume
gebruikt, kunnen de boven-, zij- en
onderpanelen van de behuizing na verloop van
tijd heet worden. Raak de behuizing niet aan.
U kunt zichzelf branden.
130NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL07ADD_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Right
De S-AIR-functie
• Zet de receiver op een goed geventileerde
plaats om te voorkomen dat deze te warm
wordt. De levensduur van de receiver wordt
hierdoor verlengd.
• Plaats de receiver niet in de buurt van
warmtebronnen of op een plaats waar deze is
blootgesteld aan direct zonlicht, overmatige
hoeveelheden stof of mechanische
schokken.
• Plaats geen voorwerpen boven op de
behuizing waardoor de ventilatieopeningen
worden afgesloten en storingen kunnen
worden veroorzaakt.
• Plaats de receiver niet in de buurt van
apparatuur, zoals een televisie,
videorecorder of cassettedeck. (Als de
receiver wordt gebruikt in combinatie met
een televisie, videorecorder of cassettedeck
en te dicht bij dergelijke apparatuur staat,
kan er ruis ontstaan en kan de beeldkwaliteit
verslechteren. De kans hierop is groot bij een
binnenantenne. Daarom kunt u het beste een
buitenantenne gebruiken.)
• Ga voorzichtig te werk als u de receiver en
luidsprekers op speciaal behandelde
oppervlakken (met was of olie behandeld,
gepolijst, enz.) plaatst, anders kunnen
ervlekken of verkleuringen optreden.
• Als de S-AIR-producten geluid verzenden
via radiogolven, kan het geluid verspringen
als de radiogolven worden geblokkeerd. Dit
is geen storing maar een kenmerk van
radiogolven.
• Als de S-AIR-producten geluid verzenden
via radiogolven, kan apparatuur die
elektromagnetische straling genereert, zoals
magnetrons, mogelijk storing veroorzaken
in de geluidsoverdracht.
• Als de S-AIR-functie radiogolven gebruikt
die dezelfde frequentie gebruiken als andere
draadloze systemen, zoals draadloze LANof Bluetooth-apparaten, kan hierdoor storing
of een slechte overdracht ontstaan. Ga in dit
geval als volgt te werk:
– Plaats de S-AIR-producten niet in de buurt
van andere draadloze systemen.
– Gebruik de S-AIR-producten en de andere
draadloze systemen niet tegelijkertijd.
– De overdracht kan verbeterd worden door
het wijzigen van het overdrachtskanaal
(frequentie) of de andere draadloze
systemen. Voor meer informatie zie de
gebruiksaanwijzing van de andere
draadloze systemen.
• De overdrachtsafstand verschilt afhankelijk
van de gebruiksomgeving. Zoek een plaats
uit waar de overdracht tussen de S-AIRhoofdeenheid en de S-AIR-subeenheid het
meest optimaal is en installeer de S-AIRhoofdeenheid en subeenheid op deze plaats.
• Plaats de S-AIR-producten op een stabiele
ondergrond.
• Er kan een slechte overdracht plaatsvinden
en de overdrachtsafstand kan te kort zijn, als
er sprake is van de volgende
omstandigheden:
– Er bevindt zich een muur of vloer van
versterkt beton of steen tussen de S-AIRproducten.
– Tussen de S-AIR-producten bevindt zich
een ijzeren deur of kamerafscheiding,
meubels/elektrische producten van
brandwerend glas, metaal, enz.
Werking
Schakel de receiver uit en trek de stekker uit
het stopcontact voordat u andere componenten
aansluit.
Reiniging
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
bedieningselementen met een zachte doek die
licht is bevochtigd met een mild zeepsopje.
Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of
oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine.
vervolg
131NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Aanvullende informatie
Plaatsing
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL07ADD_STR-DN1010CEL.fm
Met alle vragen over of eventuele problemen
met de receiver kunt u terecht bij de
dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
masterpage: Left
Problemen oplossen
Als u problemen ondervindt bij het gebruik
van deze receiver, probeert u deze eerst zelf op
te lossen aan de hand van de onderstaande lijst.
Als een probleem blijft optreden, neemt u
contact op met de dichtstbijzijnde Sonyhandelaar.
Audio
Er wordt geen geluid uitgevoerd,
ongeacht de geselecteerde
component, of het geluid is nauwelijks
hoorbaar.
• Controleer of de luidsprekers en
componenten goed zijn aangesloten.
• Controleer of alle luidsprekerkabels
correct zijn aangesloten.
• Controleer of de receiver en de
componenten zijn ingeschakeld.
• Controleer of MASTER VOLUME niet is
ingesteld op "VOL MIN".
• Controleer of SPEAKERS niet is ingesteld
op "SPK OFF" (pagina 41).
• Controleer of de hoofdtelefoons niet zijn
aangesloten op de receiver of S-AIRsurroundversterker.
• Druk op de afstandsbediening op
MUTING (alleen RM-AAP051) of
(alleen RM-AAP052) om de
dempingsfunctie te annuleren. U kunt op
de receiver ook de functie MUTING
gebruiken.
• Controleer of u de juiste component hebt
geselecteerd met de ingangstoetsen
(pagina 51).
• De beveiliging van de receiver is
geactiveerd. Schakel de receiver uit, los
het kortsluitingsprobleem op en schakel de
receiver weer in.
132NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL07ADD_STR-DN1010CEL.fm
Er wordt geen geluid uit een bepaalde
component uitgevoerd.
• Controleer of de component goed is
aangesloten op de audio-ingangen voor
deze component.
• Controleer of de kabels goed zijn
aangesloten op de aansluitingen van de
receiver en de component.
Er komt geen geluid uit een van de
voorluidsprekers.
• Sluit een hoofdtelefoon aan op de
PHONES-aansluiting om te controleren of
er geluid via de hoofdtelefoon wordt
uitgevoerd. Als er slechts via één kanaal
geluid wordt uitgevoerd uit de
hoofdtelefoon, is de component wellicht
niet goed aangesloten op de receiver.
Controleer of de kabels goed zijn
aangesloten op de aansluitingen van de
receiver en de component. Als beide
kanalen worden uitgevoerd uit de
hoofdtelefoon, is de voorluidspreker
wellicht niet goed aangesloten op de
receiver. Controleer de aansluiting van de
voorluidspreker die geen geluid uitvoert.
• Zorg ervoor dat u zowel de L- als Raansluiting van een analoge component
hebt aangesloten en niet alleen de L- of Raansluiting. Gebruik een audiokabel (niet
bijgeleverd). Er komt echter geen geluid
uit de middenluidspreker als er een
geluidsveld (2ch Stereo, enz.) geselecteerd
is. Als er geen middenluidspreker is
aangesloten, komt het geluid alleen uit de
linker/rechter voorluidsprekers.
masterpage: Right
Er komt geen geluid van analoge 2
kanaals bronnen.
• Controleer of de geselecteerde digitale
audio-ingang niet is toegewezen aan
andere ingangen in "Input Assign" in het
menu Input Option (pagina 94).
• Controleer of de INPUT MODE niet op
"AUTO" is ingesteld (pagina 93) en de
"Input Assign"-functie niet gebruikt is om
de audio-ingang van de andere bron aan de
geselecteerde ingang (pagina 94) toe te
wijzen.
• Controleer of de INPUT MODE niet op
"AUTO" is ingesteld (pagina 93) en de
DIGITAL-aansluiting wel geschikt is voor
de geselecteerde ingang.
Er komt geen geluid uit de digitale
bronnen (van COAXIAL- of OPTICALaansluiting).
• Controleer of de INPUT MODE op
"AUTO" is ingesteld (pagina 93).
• Controleer of de functie "Analog Direct"
niet is geselecteerd.
• Controleer of de geselecteerde digitale
audio-ingang niet is toegewezen aan
andere ingangen in "Input Assign" in het
menu Input Option (pagina 94).
• Stel "ARC" in op "ARC OFF" als er geen
geluid wordt weergegeven via de TV
OPTICAL IN-aansluiting, tijdens de
televisie-ingang (pagina 109).
vervolg
133NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Aanvullende informatie
Het linker- en rechtergeluid zijn niet in
balans of zijn omgewisseld.
• Controleer of de luidsprekers en
componenten goed en stevig zijn
aangesloten.
• Pas de balansparameters aan met het menu
Speaker Settings in het GUI-menu.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL07ADD_STR-DN1010CEL.fm
Er is een sterke brom of ruis hoorbaar.
• Controleer of de luidsprekers en
componenten goed zijn aangesloten.
• Zorg ervoor dat de verbindingskabels zich
niet in de buurt van een transformator of
motor bevinden en ten minste 3 meter uit
de buurt van een televisie of
fluorescerende lamp zijn geplaatst.
• Plaats de audiocomponent verder van de
televisie vandaan.
• De stekkers en aansluitingen zijn vuil.
Maak deze schoon met een doek die licht
is bevochtigd met alcohol.
De midden-/surround-/surroundachter-/hoge voorluidsprekers
produceren geen geluid of slechts op
een zeer laag geluidsniveau.
• Selecteer een Cinema Studio EX-modus
(pagina 72).
• Het luidsprekerniveau instellen (pagina
100).
• Zorg ervoor dat de midden-/
surroundluidspreker(s) is(zijn) ingesteld
op "Small" of "Large".
• Controleer via het menu Automatische
kalibratie of het menu "SP Pattern" in het
menu Speaker Settings of de
luidsprekerinstellingen correct zijn
ingesteld. En controleer vervolgens met
behulp van het menu "Test Tone" in het
menu Speaker Settings of het geluid door
iedere luidspreker correct wordt
uitgestuurd.
Er komt geen geluid uit de surroundachterluidsprekers.
• Sommige discs zijn niet geschikt voor
Dolby Digital Surround EX, zelfs niet als
op de verpakking staat dat de discs wel
geschikt zijn voor Dolby Digital Surround
EX.
• Controleer de instelling "SP Pattern"
(pagina 99).
masterpage: Left
Uit de subwoofer komt geen geluid.
• Controleer of de subwoofer correct en
stevig is aangesloten.
• Zorg ervoor dat u uw subwoofer hebt
ingeschakeld.
• Afhankelijk van het geselecteerde
geluidsveld, komt er geen geluid uit de
subwoofer.
• Als alle luidsprekers ingesteld zijn op
"Large" en "Neo:6 Cinema" of "Neo:6
Music" is geselecteerd, komt er geen
geluid uit de subwoofer.
• Controleer de instelling "SP Pattern"
(pagina 99).
Er kan geen surroundeffect worden
verkregen.
• Zorg ervoor dat u het geselecteerde
geluidsveld voor de film- of muziekmodus
hebt geselecteerd (pagina 71 of 72).
• Geluidsvelden werken niet voor signalen
met een bemonsteringsfrequentie die
hoger is dan 48 kHz.
Er wordt geen Dolby Digital of DTS
meerkanaals geluid geproduceerd.
• Controleer of de DVD, enz. die u afspeelt
opgenomen is in Dolby Digital- of DTSformaat.
• Als u de DVD-speler, enz., aansluit op de
digitale aansluitingen van deze receiver,
zorg er dan voor dan de digitale audiouitgang van de aangesloten component
beschikbaar is. Als u bijvoorbeeld
"PlayStation 3" wilt aansluiten, stel dan de
audio-uitgang BD/DVD op de
"PlayStation 3" in op "Bitstream".
• Stel in het HDMI Settings-menu "Audio
Out" in op "AMP".
Er kan niet worden opgenomen.
• Controleer of de componenten goed zijn
aangesloten.
• Selecteer de broncomponent met de
ingangstoetsen (pagina 51).
134NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL07ADD_STR-DN1010CEL.fm
Het MULTI CHANNEL DECODINGlampje licht niet op in blauw.
• Controleer of de afspeelcomponent is
aangesloten op een digitale aansluiting en
de correcte ingang op deze receiver is
geselecteerd.
• Controleer of de ingangsbron van de
software die afgespeeld wordt
overeenkomt met het meerkanaalsformaat.
• Controleer of de instelling op de
afspeelcomponent is ingesteld op
meerkanaalsgeluid.
• Controleer of de geselecteerde digitale
audio-ingang niet is toegewezen aan
andere ingangen, in "Input Assign" in het
menu Input Option (pagina 94).
Er komt geen geluid uit de component
die aangesloten is op de DIGITAL
MEDIA PORT-adapter.
• Pas het volume van deze receiver aan.
• De DIGITAL MEDIA PORT-adapter en/
of component is niet correct aangesloten.
Schakel de receiver uit en sluit dan de
DIGITAL MEDIA PORT-adapter en/of
component opnieuw aan.
• Controleer de DIGITAL MEDIA PORTadapter en/of het componentapparaat, om
er zeker van te zijn dat de adapter of het
apparaat deze receiver ondersteunt.
masterpage: Right
Video
Er verschijnt geen of een onduidelijk
beeld op de televisie.
• Selecteer de juiste ingang met de
ingangstoetsen.
• Stel de televisie in op de juiste
ingangsmodus.
• Plaats de audiocomponent verder van de
televisie vandaan.
• Wijs de componentvideo-ingang correct
toe.
• Het ingangssignaal moet hetzelfde zijn als
de ingangsfunctie als u een ingangssignaal
met deze receiver gaat upconverteren
(pagina 38).
• Afhankelijk van de DIGITAL MEDIA
PORT-adapter, kan het zijn dat er geen
videosignaal kan worden uitgestuurd.
Er kan niet worden opgenomen.
• Controleer of de componenten goed zijn
aangesloten.
• Selecteer de broncomponent met de
ingangstoetsen (pagina 51).
Het GUI-menu wordt niet op het
televisiescherm weergegeven.
• Druk herhaaldelijk op GUI MODE om
"MENU ON" te selecteren. Druk op
MENU als het GUI-menu nog steeds niet
op het televisiescherm wordt
weergegeven.
• Controleer of de televisie correct is
aangesloten.
Aanvullende informatie
135NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL07ADD_STR-DN1010CEL.fm
HDMI
De invoer van het brongeluid van de
HDMI-aansluiting op de receiver wordt
niet door de luidsprekers uitgestuurd
die op de receiver of de
televisieluidspreker zijn aangesloten.
• Controleer de instelling "Audio Out" in
het HDMI Settings-menu (pagina 107).
• Controleer of de component correct is
aangesloten op de HDMI-aansluiting voor
deze component.
• U kunt niet naar de Super Audio CD
luisteren, door de HDMI aan te sluiten.
• Afhankelijk van de afspeelcomponent,
kan het zijn dat u de component moet
instellen. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de component
voor meer informatie.
• Gebruik een high speed HDMI-kabel als u
beelden wilt bekijken of naar geluid wilt
luisteren tijdens Deep Color (Deep
Colour) of 3D-uitzendingen.
De invoer van het bronbeeld naar de
HDMI-aansluiting op de receiver wordt
niet door de televisie uitgestuurd.
• Zorg ervoor dat de kabels stevig en correct
op de componenten zijn aangesloten.
• Afhankelijk van de afspeelcomponent,
kan het zijn dat u de component moet
instellen. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de component
voor meer informatie.
• Gebruik een high speed HDMI-kabel als u
beelden wilt bekijken of naar geluid wilt
luisteren tijdens Deep Color (Deep
Colour) of 3D-uitzendingen.
masterpage: Left
De functie Controle voor HDMI werkt
niet.
• Controleer de HDMI-aansluiting (pagina
28).
• Zorg ervoor dat in het HDMI Settingsmenu de optie "Ctrl for HDMI" is
ingesteld op "ON".
• Zorg ervoor dat de aangesloten component
compatibel is met de functie Controle voor
HDMI.
• Controleer de instellingen van de functie
Controle voor HDMI op de aangesloten
component. Zie de gebruiksaanwijzing
van de aangesloten component.
• Herhaal de procedures van de
"Voorbereiden voor de "BRAVIA" Sync"
als u de HDMI-aansluiting verandert, het
netsnoer aansluit of loskoppelt of bij een
stroomstoring (pagina 77).
Er komt geen geluid uit de receiver en
de televisieluidspreker bij gebruik van
de functie Geluidscontrole van het
systeem.
• Zorg ervoor dat de televisie compatibel is
met de functie Geluidscontrole van het
systeem.
• Als de televisie niet is uitgerust met de
functie Geluidscontrole van het systeem,
dient u in het HDMI Settings-menu
"Audio Out" in te stellen op
– "TV+AMP", als u wilt luisteren naar het
geluid van de televisieluidspreker en de
receiver.
– "AMP", als u wilt luisteren naar het
geluid van de receiver.
• Als u de receiver aansluit op een
videocomponent (projector, enz.), kan het
zijn dat er geen geluid uit de receiver
komt. Selecteer "AMP" als dit het geval is.
136NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL07ADD_STR-DN1010CEL.fm
• Als u niet kunt luisteren naar het geluid
van een component die op de receiver is
aangesloten terwijl de ingang van de
televisie op de receiver is geselecteerd
– Verander de ingang van de receiver in
HDMI als u naar een programma wilt
kijken op een component die via een
HDMI-aansluiting op de receiver is
aangesloten.
– Verander het televisiekanaal als u naar
een televisie-uitzending wilt kijken.
– Selecteer de component of de ingang die
u wilt weergeven als u naar een
programma aan het kijken bent op de
component die op de televisie is
aangesloten. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de televisie
voor deze handeling.
De afstandsbediening van de televisie
kan niet worden gebruikt om de
aangesloten component te bedienen,
als de functie Controle voor HDMI
geselecteerd is.
• Afhankelijk van de aangesloten
component en televisie, kan het zijn dat u
de component en de televisie moet
instellen. Raadpleeg de meegeleverde
gebruiksaanwijzing van de component en
de televisie voor meer informatie.
• Verander de ingang van de receiver in de
HDMI-aansluiting waarop de component
is aangesloten.
• Zorg ervoor dat in het HDMI Settingsmenu "Pass Through" is ingesteld op
"ON" als u componenten op de receiver
aansluit die niet compatibel zijn met
"BRAVIA" Sync (pagina 107).
S-AIR-functie
Er is geen S-AIR-verbinding tot stand
gekomen (er heeft geen
geluidsoverdracht plaatsgevonden), de
aanduiding van bijv. de S-AIRsubeenheid gaat uit, knippert of gaat
rood branden.
• Als u een andere S-AIR-hoofdeenheid
gebruikt, plaats deze dan meer dan 8 meter
uit de buurt van deze S-AIRhoofdeenheid.
• Bevestig dat de S-AIR ID's van de S-AIRhoofdeenheid en S-AIR-subeenheid
hetzelfde zijn (pagina 84).
• Een andere S-AIR-subeenheid is
gekoppeld aan de S-AIR-hoofdeenheid.
Koppel de gewenste S-AIR-subeenheid
aan de S-AIR-hoofdeenheid (pagina 85).
• Plaats de S-AIR-hoofdeenheid en S-AIRsubeenheid niet in de buurt van andere
draadloze apparaten.
• Gebruik geen andere draadloze apparaten.
• De S-AIR-subeenheid is uitgeschakeld.
Zorg ervoor dat het netsnoer is aangesloten
en schakel de S-AIR-subeenheid in.
Er komt geen geluid uit de S-AIRreceiver.
• Controleer of de componenten op de
receiver zijn aangesloten.
Er komt geen geluid uit het S-AIRproduct.
• Als u een andere S-AIR-hoofdeenheid
gebruikt, plaats deze dan meer dan 8 meter
uit de buurt van deze S-AIRhoofdeenheid.
vervolg
137NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Aanvullende informatie
Als de receiver in de stand-bystand
staat, is er geen beeld of geluid op de
televisie.
• Als de receiver in de stand-bystand staat,
komt er geen geluid en beeld uit de HDMIcomponent die u de laatste keer hebt
geselecteerd toen u de receiver hebt
uitgeschakeld. Als u een andere
component wilt gebruiken, speel dan de
component af en voer een één druk op de
knop actie uit of schakel de receiver in om
de HDMI-component te selecteren die wilt
afspelen.
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL07ADD_STR-DN1010CEL.fm
• Bevestig dat de ID van de S-AIRhoofdeenheid en S-AIR-subeenheid
hetzelfde zijn (pagina 84).
• Bevestig de koppelinstelling (pagina 85).
• Plaats de S-AIR-hoofdeenheid en S-AIRsubeenheid dichter bij elkaar in de buurt.
• Voorkom het gebruik van apparatuur die
elektromagnetische energie genereren,
zoals een magnetron.
• Plaats de S-AIR-hoofdeenheid en S-AIRsubeenheid niet in de buurt van andere
draadloze apparaten.
• Gebruik geen andere draadloze apparaten.
• Verander de instelling "RF Change"
(pagina 90).
• Verander de ID-instellingen van de
S-AIR-hoofdeenheid en S-AIRsubeenheid.
• Schakel het systeem en de S-AIRsubeenheid uit en schakel ze vervolgens
weer in.
• Controleer of de hoofdtelefoons niet zijn
aangesloten op de S-AIR-subeenheid.
Er is geen geluid of het geluid
verspringt.
• Als u een andere S-AIR-hoofdeenheid
gebruikt, plaats deze dan meer dan 8 meter
uit de buurt van deze S-AIRhoofdeenheid.
• Er kan zijn dat bronnen met een
auteursrechtelijke beveiliging niet op de
S-AIR-subeenheid kunnen worden
afgespeeld.
• Plaats de S-AIR-hoofdeenheid en S-AIRsubeenheid dichter bij elkaar in de buurt.
• Voorkom het gebruik van apparatuur die
elektromagnetische energie genereren,
zoals een magnetron.
• Plaats de S-AIR-hoofdeenheid en S-AIRsubeenheid niet in de buurt van andere
draadloze apparaten.
• Gebruik geen andere draadloze apparaten.
• Verander de instelling "RF Change"
(pagina 90).
• Verander de ID-instellingen van de S-AIRhoofdeenheid en S-AIR-subeenheid.
masterpage: Left
"HP NO LINK" en "VOL MIN"
verschijnen afwisselend op het display
en het volume van de receiver wordt op
het laagste niveau ingesteld.
• Het volume wordt op het laagste niveau
ingesteld als u de surroundversterker met
aangesloten hoofdtelefoons uitschakelt of
als de radio-ontvangst slecht is. Controleer
in dit geval de radio-ontvangst en pas het
volumeniveau aan om het geluid van de
hoofdtelefoons te herstellen.
Tuner
De FM-ontvangst is slecht.
• Gebruik een coaxkabel van 75 ohm (niet
bijgeleverd) om de receiver aan te sluiten
op een FM-buitenantenne, zoals hieronder
wordt aangegeven. Als u de receiver op
een buitenantenne aansluit, moet u de
receiver aarden om deze te beschermen
tegen blikseminslag. Verbind de
aardingsdraad niet met een gasleiding om
een gasexplosie te voorkomen.
FM-buitenantenne
Receiver
Aardingsdraad
(niet
bijgeleverd)
Naar een aardingspunt
138NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL07ADD_STR-DN1010CEL.fm
Er kan niet worden afgestemd op
radiozenders.
• Controleer of de antennes goed zijn
aangesloten. Pas de antennes aan en sluit
eventueel een externe antenne aan.
• (Alleen modellen met landcode U2, CA2)
Houd de satellietradio-antenne uit de buurt
van de luidsprekerkabels en het netsnoer
om het opvangen van ruis te voorkomen.
• Het signaal van de zenders is te zwak (bij
automatisch afstemmen). Stem handmatig
af.
• Controleer of het afsteminterval correct is
ingesteld (als u handmatig afstemt op AMzenders).
• Er zijn geen zenders ingesteld of de
voorkeurzenders zijn gewist (bij het
zoeken naar voorkeurzenders). Stel de
zenders in (pagina 61).
• Druk op de afstandsbediening op AMP en
dan herhaaldelijk op DISPLAY zodat de
frequentie op het display wordt
weergegeven.
De receiver kan geen satellietkanalen
ontvangen.a)
• De ontvangststatus is niet goed. Zet de
antenne op een plaats neer waar de
ontvangst goed is.
• Controleer of u een abonnement hebt
afgesloten voor de gewenste
satellietradioservice (pagina 63).
De gewenste RDS-informatie wordt niet
weergegeven.b)
• Neem contact op met de radiozender en
informeer of de service wordt geleverd. Is
dit het geval, dan kan de service tijdelijk
buiten gebruik zijn.
a)
Alleen modellen met landcode U2, CA2.
modellen met landcode CEK, ECE, AU1,
TW2.
Afstandsbediening
De afstandsbediening werkt niet.
• Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor van de receiver.
• Verwijder obstakels tussen de
afstandsbediening en de receiver.
• Vervang de batterijen van de
afstandsbediening door nieuwe als deze
bijna leeg zijn.
• Zorg ervoor dat u de juiste ingang
selecteert op de afstandsbediening.
• Als u een geprogrammeerde niet-Sonycomponent bedient, kan het voorkomen
dat afhankelijk van het model en de
fabrikant van de component de
afstandsbediening niet correct werkt.
Overige
De receiver wordt automatisch
uitgeschakeld.
• De "Auto Standby"-functie werkt (pagina
109).
Foutberichten
Bij een storing wordt een bericht in het display
weergegeven. U kunt de staat van het systeem
controleren in het bericht. Zie de volgende
tabel voor het oplossen van het probleem. Als
het probleem blijft optreden, neemt u contact
op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
PROTECTOR
Er wordt een onregelmatige stroom naar de
luidsprekers gestuurd of het bovenpaneel
van de receiver is met iets afgedekt. De
receiver wordt na enkele seconden
automatisch uitgeschakeld. Controleer de
luidsprekeraansluiting en schakel de stroom
opnieuw in.
b) Alleen
vervolg
139NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Aanvullende informatie
De RDS werkt niet.b)
• Controleer of u hebt afgestemd op een
FM-RDS-zender.
• Selecteer een FM-zender met een sterker
signaal.
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL07ADD_STR-DN1010CEL.fm
Voor andere berichten, zie "Berichtenlijst na
automatische kalibratiemeting" (pagina 47),
"DIGITAL MEDIA PORT-berichtenlijst"
(pagina 56) en "Berichtenlijst SIRIUSsatellietradio" (pagina 70).
Als u het probleem niet kunt
oplossen met de lijst voor het
oplossen van problemen
Het wissen van het geheugen van de receiver
kan het probleem oplossen (pagina 41). Echter
alle opgeslagen instellingen worden dan
hersteld naar hun standaardinstellingen en u
moet alle instellingen op de receiver opnieuw
instellen.
Als het probleem blijft optreden
Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sonyhandelaar. Houd er rekening mee dat als de
onderhoudsmonteur bepaalde onderdelen
wijzigt tijdens de reparatie, deze gewijzigde
onderdelen bewaard kunnen blijven.
In het geval van een probleem met de S-AIRfunctie, dient u aan een Sony-handelaar te
vragen het gehele systeem te controleren
(S-AIR-hoofdeenheid en S-AIR-subeenheid).
Referentie voor het wissen van
het geheugen van de receiver
masterpage: Left
Technische gegevens
Versterkergedeelte
Voor modellen met landcode U21)
Minimaal RMS-uitgangsvermogen
(8 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THV 0,09%)
100 W + 100 W
Uitgangsvermogen stereomodus
(8 ohm, 1 kHz, THV 1%)
110 W + 110 W
Uitgangsvermogen surroundmodus2)
(8 ohm, 1 kHz, THV 10%)
150 W per kanaal
Voor modellen met landcode CA21)
Minimaal RMS-uitgangsvermogen
(8 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THV 0,09%)
95 W + 95 W
Uitgangsvermogen stereomodus
(8 ohm, 1 kHz, THV 1%)
110 W + 110 W
Uitgangsvermogen surroundmodus2)
(8 ohm, 1 kHz, THV 10%)
150 W per kanaal
Voor modellen met landcode CEK, ECE, AU1,
TW21)
Uitgangsvermogen stereomodus
(8 ohm, 1 kHz, THV 1%)
100 W + 100 W
Uitgangsvermogen surroundmodus2)
(8 ohm, 1 kHz, THV 10%)
140 W per kanaal
1)
Geluidsveld
Zie
Alle instellingen in het geheugen
pagina 41
Landcode
Stroomvereisten
Aangepaste geluidsvelden
pagina 76
U2, CA2
120 V wisselstroom, 60 Hz
CEK, ECE, AU1
230 V wisselstroom, 50 Hz
TW2
110 V wisselstroom, 60 Hz
2)
Onder de volgende omstandigheden gemeten:
Uitgang referentievermogen voor voor-, midden,
surround, surround-achter en hoge
voorluidsprekers. Afhankelijk van de instellingen
van het geluidsveld en de bron, kan het zijn dat er
geen geluid wordt weergegeven.
140NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL07ADD_STR-DN1010CEL.fm
Frequentiebereik
Analoog
masterpage: Right
AM-tunergedeelte
10 Hz – 70 kHz,
+0,5 dB/–2 dB (met
geluidsveld en equalizer
verbonden)
Ingang
Analoog
Gevoeligheid: 500 mV/
50 kilo-ohm
Signaal/ruis-verhouding3):
96 dB
(A, 500 mV4))
Digitaal (Coax) Impedantie: 75 ohm
Signaal/ruis-verhouding:
100 dB
(A, 20 kHz LPF)
Digitaal (Optisch) Signaal/ruis-verhouding:
100 dB
(A, 20 kHz LPF)
Uitvoer (Analoog)
AUDIO OUT
Voltage: 500 mV/
10 kilo-ohm
SUBWOOFER
Voltage: 2 V/1 kilo-ohm
Equalizer
Versterkingsniveaus
±10 dB, in stappen van
1 dB
3) INPUT
SHORT (met geluidsveld en equalizer
verbonden).
4) Gewogen netwerk, ingangsniveau.
FM-tunergedeelte
Afstembereik
87,5 MHz – 108,0 MHz
Antenne
FM-draadantenne
Antenne-aansluitingen
75 ohm, asymmetrisch
Tussenfrequentie
10,7 MHz
Afstembereik
Landcode
Afstemschaal
10 kHz-stap
9 kHz-stap
U2, CA2
530 kHz –
1.710 kHz
531 kHz –
1.710 kHz
CEK, ECE, AU1,
TW2
–
531 kHz –
1.602 kHz
Antenne
Tussenfrequentie
Kaderantenne
450 kHz
Videogedeelte
Ingangen/uitgangen
Video:
1 Vp-p, 75 ohm
COMPONENT VIDEO:
Y: 1 Vp-p, 75 ohm
PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm
PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm
80 MHz HD Doorvoeren
HDMI-Video
Ingang/Uitgang (HDMI-repeaterblok)
640 × 480p@60 Hz
720 × 480p@59,94/60 Hz
1280 × 720p@59,94/60 Hz
1920 × 1080i@59,94/60 Hz
1920 × 1080p@59,94/60 Hz
720 × 576p@50 Hz
1280 × 720p@50 Hz
1920 × 1080i@50 Hz
1920 × 1080p@50 Hz
1920 × 1080p@24 Hz
HDMI Video (3D)
vervolg
141NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
Aanvullende informatie
Ingang/Uitgang (HDMI-repeaterblok)
1280 × 720p@59,94/60 Hz framecompressie
1920 × 1080i@59,94/60 Hz framecompressie
1920 × 1080i@59,94/60 Hz naast elkaar (half)
1920 × 1080p@59,94/60 Hz naast elkaar (half)
1280 × 720p@50 Hz framecompressie
1920 × 1080i@50 Hz framecompressie
1920 × 1080i@50 Hz naast elkaar (half)
1920 × 1080p@50 Hz naast elkaar (half)
1920 × 1080p@24 Hz framecompressie
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL07ADD_STR-DN1010CEL.fm
masterpage: Left
Algemeen
Stroomvereisten
Landcode
Stroomvereisten
U2, CA2
120 V wisselstroom, 60 Hz
ECE, CEK
230 V wisselstroom,
50/60 Hz
AU1
230 V wisselstroom, 50 Hz
TW2
110 V wisselstroom, 60 Hz
Uitgangsvermogen (DIGITAL MEDIA PORT)
DC OUT:
5V, 0,7A MAX
Stroomverbruik
Landcode
Stroomverbruik
U2, CA2, CEK,
ECE, AU1, TW2
250 W
Stroomverbruik (in de stand-bystand)
0,9 W (als "Ctrl for HDMI"
en "S-AIR Stby" zijn
ingesteld op "OFF")
Afmetingen (breedte/hoogte/diepte) (ongeveer)
430 mm × 157,5 mm ×
324,5 mm, inclusief
uitstekende delen en
bedieningen
Gewicht (ongeveer) 8,6 kg
Zie pagina 3 voor meer informatie over de
landcode van de component die u gebruikt.
Ontwerp en technische gegevens kunnen
zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
Er werden geen halogene brandvertragende
producten gebruikt in de betreffende
printplaat/printplaten.
142NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL01COV_STR-DN1010CELIX.fm
masterpage: Right
Index
Cijfers
C
G
2 kanalen 71
5.1 kanalen 20
7.1 kanalen 20
Camcorder 36
Category Mode 65, 120
CD-speler 25
Compressie dynamisch
bereik 103, 111
Controle voor HDMI 107
Crossoverfrequentie 102,
112
Geheugen
afstandsbediening 126
geluidsveld 76
wissen 41
Geluidscontrole van het
systeem 79
Geluidsveld 71, 104
GUI (Grafische
gebruikersinterface) 48
A
A.F.D.-modus 71
A/V Sync 105, 114
Aansluiting
antenne 39
audiocomponenten 25
luidsprekers 22
Televisie 24
videocomponenten 27
Afspelen met één druk op de
knop 79
Afstandsbediening 15, 121
Afstandseenheid 104, 112
Afstemmen 59, 61
AM 59, 118
Analog Direct 71
Antenna Aiming 65, 114,
119
Audio-instellingen 105, 114
Audio-retourkanaal 81
Auto Calibrationinstellingen 98, 111
Auto Tuning 59
B
DCAC (Automatische
kalibratie digitale
cinema) 42
Decoderingsprioriteit 106,
114
Dempen 52
DIGITAL MEDIA PORT 53
DIMMER 121
Direct Tuning 60, 66, 118,
120
Display 10
Dolby Digital EX 75
Dual Mono 105, 114
DVD-recorder 36
DVD-speler 29, 33
E
Effectniveau 104
EQ-instellingen 105, 113
F
Filmmodus 71
FM 59, 118
FM-modus 59, 114
Foutberichten 139
H
HDMI-instellingen 107, 115
HDMI-signaal doorvoeren
107, 115
Herstellen 41
Het display wijzigen 52
I
Input Assign 94
INPUT MODE 93
iPod 54
K
Kabel-TV-tuner 35
L
Level-instellingen 111
LFE (Laag frequentie-effect)
11
Lock Code 68
M
Aanvullende informatie
Bericht
Automatische kalibratie
47
DIGITAL MEDIA
PORT 56
Fout 139
SIRIUS 70
BI-AMP 100
Bi-versterkeraansluiting 96
Blu-ray Disc-speler 29, 32
BRAVIA Sync
voorbereiding 77
D
Menu 97, 111
Muziekmodus 72
N
Name Input 52, 61
NIGHT MODE 76
O
Opnemen 58
Optiemenu 49
vervolg
143NL
STR-DN1010
4-174-068-42(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0087\STR-DN1010_PMRF\DENL\NL01COV_STR-DN1010CELIX.fm
P
V
PAIRING 85
Parental Lock 68, 114
Party-modus 88
Phase Audio 102, 111
Phase Noise 102, 111
"PlayStation 3" 29
Positie 98, 111
PROTECTOR 139
Video-instellingen 106, 114
Videorecorder 36
Voorkeurkanalen 67, 120
Voorkeurzenders 61, 118
Voorkeuzemodus 66
masterpage: Left
R
Radio-ID 64
RDS 62
Resolutie 106, 114
S
S-AIR 82
S-AIR-instellingen 115
Satelliettuner 29, 35
Settings-menu 97
SIRIUS-satellietradio 63,
119
Slaaptimer 57
Speaker-instellingen 99, 112
Subwooferniveau 108, 115
Super Audio CD-speler 25
Surround-instellingen 104,
113
Systeem uitschakelen 80
System-instellingen 115
T
Televisie 24, 29
Testtoon 102, 111
Theater/Theatermodus Sync
81
Tuner 59
Tuner-instellingen 114
Type kalibratie 98, 111
U
Upconverteren 38
Sony Corporation Printed in Malaysia
model name1[STR-DN1010]
[4-174-068-42(1)]
Download PDF