Kućni audio sistem Početni koraci Radnje Uputstvo za upotrebu Mrežne veze Dodatne informacije Rešavanje problema Mere opreza/Specifikacije CMT-SBT300W/SBT300WB UPOZORENJE Da biste umanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacioni otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavesama itd. Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog plamena (kao što su upaljene sveće). Da biste smanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kapljicama vode ili prskanju i ne postavljajte na njega predmete koji sadrže tečnost, na primer vaze. Budući da se mrežno napajanje jedinice prekida izvlačenjem glavnog utikača, priključite jedinicu na lako dostupnu utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom. Ako primetite nepravilnosti u radu jedinice, odmah izvucite glavni utikač iz utičnice za napajanje naizmeničnom strujom. Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput police za knjige ili ugradnog ormarića. Ne izlažite baterije ili uređaj u koji su umetnute baterije visokim temperaturama, na primer sunčevom svetlu i vatri. Jedinica dobija mrežno napajanje sve dok je priključena na utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom, čak i kada je sama jedinica isključena. Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima navedenim u EMC direktivi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra. PAŽNJA U ovom proizvodu se koriste optički uređaji koji mogu oštetiti vid. 2SR Ovaj uređaj je klasifikovan kao CLASS 1 LASER proizvod. Ova oznaka se nalazi na zadnjoj strani uređaja. Za korisnike u Australiji Ovu opremu bi trebalo da postavite i koristite tako da razmak između tela osobe i uređaja koji emituje zračenje bude najmanje 20 cm (izuzimajući ekstremitete: ruke, šake, stopala i članke). Za korisnike u Evropi Za povezivanje sa matičnim računarom i/ili perifernom opremom morate da koristite propisno zaštićene i uzemljene kablove i priključke. Preveliki zvučni pritisak iz slušalica može da dovede do gubitka sluha. Napomena za korisnike: sledeće informacije se odnose samo na opremu koja se prodaje u zemljama u kojima se primenjuju direktive Evropske unije. Ovaj uređaj je proizvela kompanija Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan ili ga je za nju proizvela neka druga kompanija. Sva pitanja u vezi sa usaglašenošću proizvoda sa zakonima Evropske unije bi trebalo da pošaljete ovlašćenom predstavniku, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Za sva pitanja u vezi sa servisom ili garancijom pogledajte adrese koje su navedene na zasebnom servisnom ili garantnom listu. Sony Corp. ovim izjavljuje da je oprema u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EC. Detaljnije informacije možete da vidite na adresi: http://www.compliance.sony.de/ Odlaganje stare električne i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada) Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju označava da se proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Proizvod bi trebalo da odložite na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod. Odnosi se samo na Evropu Odlaganje potrošenih baterija (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada) Ovaj simbol na bateriji ili njenom pakovanju označava da se baterija koja se dobija uz ovaj proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja baterija. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih resursa. Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će baterija biti pravilno zbrinuta, predajte potrošenu bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod. 3SR Pre nego što počnete da koristite sistem Sony će popraviti kvarove uređaja koji se pojave u toku normalnog korišćenja sistema, u skladu sa uslovima definisanim u okviru ograničene garancije za ovaj sistem. Međutim, Sony se neće smatrati odgovornim za bilo posledicu koja nastane zbog nemogućnosti reprodukcije uzrokovane oštećenjem ili neispravnošću sistema. Muzički diskovi kodirani tehnologijama za zaštitu autorskih prava Ovaj proizvod je namenjen za reprodukciju diskova koji su u skladu sa standardom Compact Disc (CD). Neke muzičke kompanije od nedavno reklamiraju različite muzičke diskove zaštićene tehnologijama za zaštitu autorskih prava. Imajte u vidu to da neki od tih diskova nisu u skladu sa standardom CD i nije ih moguće reprodukovati na ovom uređaju. Napomena za DualDisc DualDisc je dvostrani disk na kojem je DVD materijal snimljen na jednoj strani a digitalni audio materijal na drugoj. Budući da strana sa audio materijalom nije u skladu sa standardom Compact Disc (CD), ne možemo da garantujemo reprodukciju ovog diska. 4SR Sadržaj Pre nego što počnete da koristite sistem .............................................. 4 Funkcije ovog sistema ........................................................................... 8 Korišćenje muzike iz raznih izvora ..................................................... 8 Korišćenje muzike preko mreža ........................................................ 8 Početni koraci Raspored i funkcija kontrola .................................................................. 9 Jedinica (prednja strana) .................................................................. 9 Daljinski upravljač ..........................................................................10 Povezivanja........................................................................................... 13 Povezivanje antena, zvučnika i kabla za napajanje ............................ 13 Povezivanje uređaja iPod/iPhone/iPad ili USB uređaja....................... 14 Priprema antene za bežični LAN ...................................................... 15 Postavljanje podloški za zvučnike ........................................................ 16 Umetanje baterija ................................................................................. 17 Podešavanje sata.................................................................................. 18 Radnje Reprodukcija CD-DA/MP3 diska........................................................... 19 Pravljenje sopstvenog programa (programirana reprodukcija) ..........22 Reprodukcija na uređaju iPod/iPhone/iPad ....................................... 24 Kompatibilni iPod/iPhone/iPad modeli ........................................... 24 Punjenje uređaja iPod/iPhone/iPad ................................................25 Reprodukcija datoteke sa USB uređaja ............................................... 26 Reprodukcija sa USB uređaja .......................................................... 28 Priprema za BLUETOOTH vezu ............................................................ 29 Uparivanje sistema sa BLUETOOTH uređajem .................................. 30 Povezivanje jednim dodirom (NFC) ..................................................32 Slušanje muzike putem BLUETOOTH veze .......................................... 34 5SR Mrežne veze Povezivanje sa mrežom ....................................................................... 36 Podešavanje za bežičnu mrežu ........................................................... 37 Opcija 1: Metod korišćenja aplikacije za pametne telefone ili tablete (Android uređaj/iPhone/iPod touch/iPad) ................... 37 Opcija 2: Metod ručnog podešavanja korišćenjem skeniranja pristupnih tačaka (za PC/Mac).................................... 38 Opcija 3: Metod korišćenja tastera WPS na pristupnoj tački koja podržava WPS ........................................................... 40 Podešavanje žičane mreže ...................................................................41 Opcija 4: DHCP metod ....................................................................41 Slušanje audio sadržaja korišćenjem DLNA (Digital Living Network Alliance)...................................................... 42 Slušanje audio sadržaja na računaru sa operativnim sistemom Windows 8 ............................................................... 43 Slušanje audio sadržaja na računaru sa operativnim sistemom Windows 7 ................................................................ 47 Slušanje audio sadržaja na računaru sa operativnim sistemom Windows Vista/Windows XP ...................................... 49 Korišćenje Internet protoka muzike (Muzičke usluge) ........................ 52 Priprema mobilnog uređaja da služi kao kontroler ............................ 52 Korišćenje Internet protoka muzike ................................................. 53 Korišćenje aplikacije AirPlay ................................................................ 54 Korišćenje aplikacije „WALKMAN“ na uređaju Xperia/Xperia Tablet ........................................................................ 56 Dodatne informacije Slušanje radija ...................................................................................... 57 Podešavanje radio-stanice ............................................................. 57 Memorisanje radio-stanica ............................................................ 58 Ručno pokretanje DAB automatskog skeniranja (samo CMT-SBT300WB) ............................................................ 58 Korišćenje opcionalnih audio komponenti.......................................... 60 Podešavanja funkcije za automatski ulazak u režim mirovanja...........61 Postavka režima mirovanja za BLUETOOTH/mrežu ............................ 62 Ažuriranje softvera............................................................................... 63 Podešavanje zvuka .............................................................................. 64 Menjanje prikaza na displeju ............................................................... 65 Korišćenje tajmera ............................................................................... 66 Podešavanje merača vremena za isključivanje ................................. 66 Podešavanje tajmera reprodukcije .................................................. 66 6SR Rešavanje problema Rešavanje problema............................................................................ 69 Poruke...................................................................................................75 Mere opreza/Specifikacije Mere opreza.......................................................................................... 77 BLUETOOTH bežična tehnologija .........................................................79 Specifikacije .......................................................................................... 81 7SR Funkcije ovog sistema Korišćenje muzike iz raznih izvora stranica 19 stranica 26 Muzički CD USB uređaj stranica 24 stranica 57 FM/AM/DAB* iPod/iPhone/iPad Spoljna komponenta stranica 60 * AM je dostupan samo na CMT-SBT300W, a DAB samo na CMT-SBT300WB. Korišćenje muzike preko mreža stranica 52 stranica 54 stranica 56 Muzičke usluge AirPlay Xperia/Xperia Tablet BLUETOOTH/NFC DLNA stranica 29 stranica 42 Savet Ovaj sistem je opremljen funkcijom DSEE koja omogućava jasnu reprodukciju visokih tonova, bez obzira na gubitak kvaliteta koji nastaje pri kompresiji. Ta funkcija reprodukuje zvuk iz veoma kompresovanih izvora kao što je MP3, uz prirodan i sveobuhvatan zvuk koji je nalik originalnom. Funkcija DSEE se aktivira automatski prepoznavanjem formata izvora zvuka. 8SR Početni koraci Raspored i funkcija kontrola Početni koraci Jedinica (prednja strana) Napomena o funkciji za automatski ulazak u režim mirovanja Sistem automatski ulazi u režim mirovanja za otprilike 15 minuta ukoliko ne preduzmete nijednu radnju ili ako se ne emituje audio signal. Funkcija za automatski ulazak u režim mirovanja je podrazumevano aktivirana. Da biste deaktivirali funkciju, pogledajte stranicu 61. 9SR Daljinski upravljač Daljinski upravljač: Tasteri CD, USB, BLUETOOTH, TUNER i AUDIO IN FUNCTION Pritisnite odgovarajući taster za izbor funkcije koju želite da aktivirate. Taster/indikator BLUETOOTH Koristi se za povezivanje/prekidanje veze sa BLUETOOTH uređajem ili za obavljanje radnje uparivanja (stranice 31, 31, 35). Svetlo u sredini označava status za BLUETOOTH. Više detalja možete da vidite u odeljku „O BLUETOOTH indikatoru“ (stranica 29). Taster (reprodukcija/pauziranje) Koristi se za pokretanje ili pauziranje reprodukcije CD-DA ili MP3 diska ili datoteke na povezanom uređaju iPod/iPhone/iPad, USB uređaju ili BLUETOOTH uređaju. Taster (zaustavljanje) Koristi se za zaustavljanje reprodukcije CD-DA ili MP3 diska ili datoteke na povezanom uređaju iPod/iPhone/iPad, USB uređaju ili BLUETOOTH uređaju. Tasteri za memorisanje/rukovanje muzikom na radiju U ovom priručniku uglavnom je opisano upravljanje jedinicom pomoću daljinskog upravljača. Međutim, iste radnje je moguće obaviti korišćenjem tastera na jedinici koji imaju isti ili sličan naziv. Taster / (napajanje) Koristi se za uključivanje ili isključivanje napajanja. Indikator STANDBY Svetli kada je uređaj isključen. Indikator treperi kada jedinica detektuje nepravilnost u radu. Pogledajte „Ako indikator STANDBY treperi“ (stranica 69). Senzor za daljinski upravljač Tasteri FUNCTION Jedinica: taster FUNCTION Svaki put kada pritisnete taster, funkcija se menja na CD, USB, BLUETOOTH, DAB*, TUNER FM, TUNER AM* i AUDIO IN. * AM je dostupan samo na CMT-SBT300W, a DAB samo na CMT-SBT300WB. 10SR Jedinica: Tasteri TUNE +/– i / • Tasteri TUNE +/– Koristi se za podešavanje željene radio-stanice ili za izbor memorisanog broja registrovane radio-stanice. • Tasteri / Koristi se za skok na početak numere ili datoteke Dok držite pritisnut taster, brzo ćete premotavati numeru ili datoteku unapred ili unazad. Daljinski upravljač: Tasteri TUNE +/–, / i / • Tasteri TUNE +/– Koristi se za podešavanje željene radio-stanice ili za izbor memorisanog broja radio-stanice. • Tasteri / Koristi se za skok na početak numere ili datoteke. • Tasteri / Koristi se za brzo premotavanje numere unapred ili unazad. Oznaka N Postavite pametni telefon opremljen funkcijom NFC blizu ove oznake da biste obavili BLUETOOTH registraciju, povezivanje ili prekidanje veze jednim dodirom. Za ovu radnju, potrebno je prethodno podešavanje (stranica 32). Prozor displeja Prikazuje informacije o podešavanjima na jedinici. Ležište za disk Koristi se za umetanje CD-DA ili MP3 diska (stranica 19). Indikator efekta Obaveštava o radnom statusu ovog sistema. Taster EQ Koristi se za izbor basa ili visokih tonova pri podešavanju zvuka (stranica 64). Taster (otvaranje/zatvaranje) Koristi se za otvaranje/zatvaranje ležišta za disk (stranica 19). Taster BASS BOOST Koristi se za uključivanje ili isključivanje pojačanja basa (stranica 64). Kružno dugme/taster za jačinu zvuka Jedinica: kružno dugme VOLUME Koristi se za podešavanje jačine zvuka okretanjem ulevo ili udesno. Daljinski upravljač: Taster VOLUME +/– Koristi se za podešavanje jačine zvuka pritiskanjem tastera + ili –. USB ulaz Koristi se za povezivanje uređaja iPod/iPhone/iPad. Više detalja možete da vidite u odeljku „Povezivanje uređaja iPod/iPhone/iPad ili USB uređaja“ (stranica 14). Taster TIMER MENU Koristi se za podešavanje sata ili tajmera reprodukcije (stranice 18, 67). Taster SLEEP Koristi se za podešavanje merača vremena za isključivanje (stranica 66). Taster TUNING MODE Koristi se za izbor režima podešavanja. Svaki put kada pritisnete taster, režim se menja u AUTO, PRESET ili MANUAL (stranica 57). Taster TUNER MEMORY Koristi se za memorisanje radio-stanica (stranica 58). Tasteri za upravljanje • Tasteri /// Koriste se za izbor stavke ili promenu podešavanja. • Tasteri +/– Koriste se za izbor fascikle (albuma) na MP3 disku ili USB uređaju. Taster RETURN Koristi se za povratak na prethodni status. Početni koraci Priključak (slušalice) Koristi se za priključivanje slušalica. Taster FM MODE Koristi se za izbor FM stereo ili monoauralnog prijema (stranica 57). Taster REPEAT Koristi se za izbor ponavljanja reprodukcije (stranice 20, 26). Taster PLAY MODE Koristi se za izbor režima reprodukcije (stranice 20, 22, 23, 27). Taster DISPLAY Koristi se za promenu informacija koje se prikazuju u prozoru displeja (stranice 18, 35, 65). Tasteri BASS +/– Koristi se za kontrolu bas zvuka (stranica 64). Tasteri TREBLE +/– Koristi se za kontrolu visokog zvuka (stranica 64). Taster CLEAR Koristi se za brisanje programirane numere ili foldera (stranica 23). Taster (indikator efekta) Koristi se za uključivanje ili isključivanje indikatora efekta . Taster (unos) Koristi se za unos izabrane stavke ili podešavanja. Taster OPTIONS Koristi se za prikazivanje menija sa opcijama. Pritisnite / da biste izabrali sledeći meni sa opcijama. DEL LINK: Za brisanje informacija o BLUETOOTH uparivanju (stranica 31). BT/NW STBY: Za postavku režima mirovanja za BLUETOOTH/mrežu (stranica 62). AUTO STBY: Za postavku automatskog režima mirovanja (stranica 61). 11SR BT AAC: Za prijem podataka u formatu kodeka AAC sa BLUETOOTH uređaja (stranica 30). WPS: Za povezivanje na mrežu pomoću WPS kompatibilnog mrežnog uređaja (stranica 40). NW RESET: Za pokretanje mrežne veze (stranice 38, 55). UPDATE: Za ažuriranje softvera (stranica 63). Dostupni meniji mogu da se razlikuju u zavisnosti od funkcije koja se koristi. 12SR Povezivanja Zadnja strana zvučnika Početni koraci Povezivanje antena, zvučnika i kabla za napajanje crveni Ulaz za napajanje (AC IN) Kada povežete svu opremu, priključite kabl za napajanje u zidnu utičnicu. Priključci za zvučnike (levi/desni) Dobro povežite kabl desnog zvučnika na R, a kabl levog zvučnika na L. Priključak AUDIO IN (ulaz za spoljašnje uređaje) Povežite opcionalnu spoljašnju opremu audio kablom (ne isporučuje se). LAN priključak Povežite mrežni kabl (ne isporučuje se). Antene FM žičana antena (isporučuje se) (samo CMT-SBT300W) AM kružna antena (isporučuje se) (samo CMT-SBT300W) DAB/FM žičana antena (isporučuje se) (samo CMT-SBT300WB) 13SR Da biste mogli da primate radio programe, priključite antene. Pronađite lokaciju i smer koji obezbeđuju dobar prijem, a zatim pričvrstite antenu na stabilnu površinu (prozor, zid itd.). Postavite antenu dalje od uređaja, kabla za napajanje i drugih AV komponenti da biste izbegli pojavu šuma. Pričvrstite kraj FM žičane antene lepljivom trakom. Priprema AM kružne antene Namotajte kabl oko antene i podignite njeno postolje. Uspravite antenu i umetnite je u otvor tako da klikne na mesto. Povezivanje uređaja iPod/iPhone/iPad ili USB uređaja Priključite iPod/iPhone/iPad ili USB uređaj na USB ulaz . Da biste priključili iPod/iPhone/iPad* na USB ulaz, koristite USB kabl isporučen sa vašim uređajem iPod/iPhone/iPad. * Da biste proverili koji iPod/iPhone/iPad možete da koristite sa ovim sistemom, pogledajte odeljak „Kompatibilni iPod/iPhone/iPad modeli“ (stranica 24). 14SR Priprema antene za bežični LAN Kada uspostavljate bežičnu vezu, postavite bežičnu antenu na zadnjoj strani jedinice u uspravan položaj. Početni koraci Napomena o indikatoru jačine signala bežičnog LAN-a Oznaka „ “ svetli na displeju kada je sistem uključen a veza do pristupne tačke putem bežičnog LAN-a je uspostavljena.* Proverite stanje prijema signala bežičnog LAN-a i instalirajte sistem na mestu na kome je prijemni signal jak. Što je više segmenata, to je signal jači. * se takođe prikazuje kada je veza uspostavljena mrežnim (LAN) kablom. 15SR Postavljanje podloški za zvučnike Postavite isporučene podloške za zvučnike na svaki ugao donjeg dela oba zvučnika da biste sprečili njihovo proklizavanje. 16SR Umetanje baterija Početni koraci Umetnite dve isporučene baterije R6 (veličina AA), najpre stranu sa znakom , tako da oznake polariteta odgovaraju slici ispod. Napomene • Pri normalnoj upotrebi baterije bi trebalo da traju oko 6 meseci. • Ne koristite zajedno staru i novu bateriju niti različite tipove baterija. • Ako daljinski upravljač ne koristite duže vreme, izvadite baterije da biste izbegli oštećenje od curenja baterija ili korozije. 17SR Podešavanje sata Podesite sat pomoću tastera na daljinskom upravljaču. 3 Pritiskajte / i izaberite sat, a zatim pritisnite (unos) . 4 Koristite isti postupak za podešavanje minuta. Napomena Podešavanja sata će biti poništena kada iskopčate kabl za napajanje ili ako nestane struje. Prikazivanje sata kada je sistem isključen Pritiskajte DISPLAY da prikažete sat. Sat će se prikazivati oko 8 sekundi. Ako je sistem u režimu mirovanja za BLUETOOTH/mrežu, sat se neće prikazati kada pritisnete DISPLAY . 1 Pritisnite / (napajanje) da biste uključili sistem. 2 Pritisnite TIMER MENU da biste izabrali režim za podešavanje sata. Ako treperi „PLAY SET“, pritiskajte / da izaberete „CLOCK“, a zatim pritisnite (unos) . 18SR Radnje Reprodukcija CD-DA/MP3 diska Obeležena strana (štampana strana) Radnje (otvaranje/zatvaranje) 1 2 3 Pritisnite CD FUNCTION . Pritiskajte FUNCTION na jedinici sve dok se ne prikaže „CD“ na displeju . Pritisnite taster (otvaranje/ zatvaranje) da biste otvorili ležište za disk . Umetnite disk tako da obeležena strana bude okrenuta nagore. 4 Pritisnite taster (otvaranje/ zatvaranje) da biste zatvorili ležište za disk . 5 Pritisnite taster (reprodukcija/pauziranje) . Pokrenuće se reprodukcija. Kada se na displeju prikaže „NO DISC“ Disk nije postavljen u ležište ili je postavljen disk koji nije moguće reprodukovati na ovom sistemu. Pogledajte odeljak „Mere opreza“ (stranica 77) i postavite podržani disk. 19SR Napomene Menjanje režima reprodukcije • Ako ne možete da izbacite disk, a na displeju Pritiskajte PLAY MODE kada je reprodukcija na plejeru zaustavljena. Možete da izaberete režim normalne reprodukcije (ne prikazuje se ništa ili se prikazuje „FLDR“*), režim nasumične reprodukcije (prikazuje se „SHUF“ ili „FLDR SHUF“*) ili režim programirane reprodukcije (prikazuje se „PGM“). • • • se prikazuje „LOCKED“ , kontaktirajte najbližeg Sony prodavca. Nemojte umetati disk nestandardnog oblika (npr. u obliku srca, kvadrata, zvezde). To bi moglo izazvati nepopravljivu štetu na sistemu. Ne koristite disk na kome se nalazi traka, nalepnice ili lepak, jer to može dovesti do kvara. Kada izvadite disk, ne dodirujte njegovu površinu. Režim reprodukcije Ostale radnje 20SR Radnja Uradite sledeće: Pauziranje reprodukcije Pritisnite . Da biste nastavili reprodukciju, ponovo pritisnite ovaj taster. Zaustavljanje reprodukcije Pritisnite . Biranje numere ili datoteke Pritisnite / . Pronalaženje određenog mesta u numeri ili datoteci Držite / (ili / na jedinici) tokom reprodukcije i otpustite taster na željenom mestu. Biranje funkcije za ponavljanje reprodukcije Pritiskajte REPEAT dok se ne prikaže „ “ (sve numere ili datoteke) ili „ 1“ (jedna numera ili datoteka). Biranje fascikle na MP3 disku Pritiskajte Vađenje diska Pritisnite na jedinici. +/ . * Kada se prikazuje „FLDR“ ili „FLDR SHUF“, biće reprodukovane sve datoteke u izabranoj fascikli na MP3 disku. Prilikom reprodukcije CD-DA diska, sistem se ponaša kao u režimu uobičajene reprodukcije (ne prikazuje se ništa) ili režimu nasumične reprodukcije „SHUF“. Kada se prikaže „PUSH STOP“ Nećete moći da promenite režim reprodukcije tokom reprodukcije. Zaustavite reprodukciju, a zatim promenite režim reprodukcije. Napomena o režimu reprodukcije Ako iskopčate kabl za napajanje dok je sistem uključen, režim reprodukcije se vraća u režim normalne reprodukcije. Napomene o funkciji za ponavljanje reprodukcije • „ “ označava da će reprodukcija svih numera ili datoteka biti ponavljana dok ne zaustavite reprodukciju. • „ 1“ označava da će reprodukcija jedne numere ili datoteke biti ponavljana dok ne zaustavite reprodukciju. • Ako iskopčate kabl za napajanje dok je sistem uključen, režim za ponavljanje reprodukcije će biti poništen. Napomene o režimu nasumične reprodukcije • Kada je režim nasumične reprodukcije Napomene o reprodukciji MP3 diskova Radnje podešen na „SHUF“, sistem će nasumično reprodukovati sve numere ili datoteke na disku. Kada je režim nasumične reprodukcije podešen na „FLDR SHUF“, sistem će nasumično reprodukovati sve numere ili datoteke u izabranoj fascikli. • Kada isključite sistem, izabrani režim nasumične reprodukcije („SHUF“ ili „FLDR SHUF“) se poništava i režim reprodukcije se vraća u režim normalne reprodukcije (ne prikazuje se ništa ili se prikazuje „FLDR“). • Na disku na kojem se nalaze MP3 • • • • • datoteke nemojte da čuvate nepotrebne fascikle ili datoteke. Sistem ne prepoznaje fascikle u kojima nema MP3 MP3 datoteka. Sistem može da reprodukuje samo MP3 datoteke sa oznakom tipa „.mp3“. Čak i kada naziv datoteke ima oznaku tipa „mp3“ ali datoteka nije MP3 datoteka, reprodukcijom takve datoteke može doći do pojave jakog šuma i oštećenja sistema. Maksimalan broj MP3 fascikli i datoteka koje ovaj sistem podržava je: – 999* fascikli (uključujući osnovnu fasciklu) – 999 datoteka – 250 datoteka u jednoj fascikli – 8 nivoa fascikli (u hijerarhijskoj strukturi datoteka) Ne garantuje se kompatibilnost sa svim programima za kodiranje/upisivanje MP3, datoteka, CD-R/RW uređajima i medijima za snimanje. Nekompatibilni MP3 diskovi mogu da dovedu do pojave šuma, zvuk koji se sa njih reprodukuje može da bude isprekidan ili reprodukcija uopšte neće biti moguća. * Ovo obuhvata fascikle u kojima nema MP3 ili drugih datoteka. U zavisnosti od strukture fascikle, broj fascikli koje sistem može da prepozna može da bude manji od stvarnog broja fascikli. 21SR Pravljenje sopstvenog programa (programirana reprodukcija) Izabrane numere ili datoteke programirajte pomoću tastera na daljinskom upravljaču. 4 Izaberite željeni broj numere ili datoteke. Pritiskajte / dok se ne prikaže željeni broj numere ili datoteke. Ukupno vreme reprodukcije izabrane numere ili datoteke Broj izabrane numere ili datoteke 1 Pritisnite CD FUNCTION . Pritiskajte FUNCTION na jedinici sve dok se ne prikaže „CD“ na displeju . 2 Pritiskajte PLAY MODE dok se ne prikaže „PGM“ i izaberite režim programirane reprodukcije kada je reprodukcija na plejeru zaustavljena. 3 Izaberite fasciklu (samo za MP3 disk). • Pritiskajte +/ da biste izabrali željenu fasciklu. ako želite da programirate sve datoteke u fascikli. • Pritisnite 22SR 5 Pritisnite 6 Ponavljajte korake 3 do 5 da biste programirali dodatne numere ili datoteke. . Kada ukupno vreme reprodukcije CD-a premašuje 100 minuta ili kada programirate MP3 datoteke, prikazuje se „--.--“. Možete programirati najviše 25 numera ili datoteka. Ako se prikazuje „STEP FULL“ Pokušali ste da programirate 26 ili više numera ili datoteka. Izbrišite programiranu numeru ili datoteku i ponovo programirajte novu numeru ili datoteku. Pogledajte „Brisanje programa“ (stranica 23). 7 Pritisnite . Počinje programirana reprodukcija numera ili datoteka. • Programirane datoteke ili numere će ostati dostupne sve dok ne uklonite disk iz ležišta ili ne iskopčate kabl za napajanje. • Da biste ponovo reprodukovali isti program, pritisnite . Pritiskajte PLAY MODE dok ne nestane „PGM“ kada je reprodukcija na plejeru zaustavljena. Radnje Isključivanje programirane reprodukcije Brisanje programa Pritisnite CLEAR kada je reprodukcija na plejeru zaustavljena. Svaki put kada pritisnete taster, biće izbrisana poslednja programirana numera ili datoteka. Kada sve programirane numere ili datoteke budu izbrisane, prikazaće se „NO STEP“. Napomene • Ako izbacite disk nakon programiranja, sve • programirane numere ili datoteke će biti izbrisane. Ako iskopčate kabl za napajanje dok je sistem uključen, programirane numere ili datoteke će biti izbrisane. 23SR Reprodukcija na uređaju iPod/iPhone/iPad Možete da reprodukujete sadržaj sa uređaja iPod/iPhone/iPad priključivanjem na sistem. Uređajem iPod/iPhone/iPad možete da upravljate koristeći tastere na ovom sistemu. Kompatibilni iPod/iPhone/ iPad modeli Modeli uređaja iPod/iPhone/iPad koji mogu da se koriste sa ovim sistemom su sledeći: Kompatibilni model USB povezivanje AirPlay povezivanje iPod touch (peta generacija) iPod touch (četvrta generacija) iPod touch (treća generacija) iPod nano (sedma generacija) — iPod nano (šesta generacija) — iPod nano (peta generacija) — iPod nano (četvrta generacija) — iPod classic — iPhone 5 iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPad (četvrta generacija) iPad mini iPad (treća generacija) iPad 2 iPad od aprila 2013. 24SR Oznake „Made for iPod“, „Made for iPhone“ i „Made for iPad“ znače da je elektronska oprema posebno dizajnirana za povezivanje sa uređajima iPod, iPhone ili iPad i da je sertifikovana od strane proizvođača tako da ispunjava standarde za performanse kompanije Apple. Kompanija Apple ne odgovara za rad ovog uređaja niti za njegovu usklađenost sa bezbednosnim standardima i propisima. Imajte u vidu da upotreba ove dodatne opreme sa uređajima iPod, iPhone ili iPad može da utiče na performanse bežične veze. 1 Pritisnite USB FUNCTION . 2 Povežite USB kabl koji ste dobili uz iPod/iPhone/iPad na USB ulaz na jedinici. Pritiskajte FUNCTION na jedinici sve dok se ne prikaže „USB“ na displeju . 3 Priključite USB kabl isporučen uz iPod/iPhone/iPad na iPod/ iPhone/iPad. Indikator funkcije na displeju se menja iz „USB“ u „iPod“. 4 Kada se oznaka „iPod“ prikaže na displeju , pritisnite da započnete reprodukciju. Punjenje uređaja iPod/iPhone/iPad Ako povežete iPod/iPhone/iPad na ovaj sistem kada je uključen, punjenje počinje automatski. 1 Uključite napajanje sistema. 2 Povežite iPod/iPhone/iPad na USB ulaz jedinice. Pritisnite / (napajanje) da biste uključili sistem. Korišćenjem tastera na daljinskom upravljaču ili jedinici sistema možete obaviti sledeće radnje. Radnje Ostale radnje Za više detalja o povezivanju, pogledajte stranicu 14. Radnja Uradite sledeće: Pauziranje reprodukcije Pritisnite ili . Da biste nastavili reprodukciju, ponovo pritisnite ovaj taster. Zaustavljanje reprodukcije Pritisnite . Biranje numere ili poglavlja audio knjige/ podcasta Pritisnite / . Pronalaženje tačke u numeri ili poglavlju audio knjige/ podcasta Držite / (/ na uređaju) tokom reprodukcije i otpustite taster na željenom mestu. Punjenje uređaja iPod/iPhone/iPad započinje. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu uređaja iPod/iPhone/iPad. Prekid punjenja uređaja iPod/iPhone/iPad Pritisnite / da biste isključili sistem, a zatim iskopčajte iPod/iPhone/iPad. Napomene o punjenju • Ne možete da punite uređaj iPod/iPhone/iPad kada je sistem isključen. • Ako sistem uđe u režim mirovanja dok se • iPod/iPhone/iPad puni, tok punjenja se zaustavlja. Pre punjenja, isključite funkciju za automatski ulazak u režim mirovanja. Više detalja možete da vidite u odeljku „Podešavanja funkcije za automatski ulazak u režim mirovanja“ (stranica 61). Da biste videli da li se baterija puni ili ne, pogledajte ikonu baterije na ekranu uređaja iPod/iPhone/iPad. Napomene • Performanse sistema mogu da se razlikuju • • • • u zavisnosti od specifikacija vašeg uređaja iPod/iPhone/iPad. Ne prenosite sistem dok je uređaj iPod/iPhone/ iPad povezan sa sistemom. To može dovesti do kvara. Da biste podesili jačinu zvuka, koristite tastere VOLUME +/ na daljinskom upravljaču ili VOLUME kružno dugme na jedinici. Da biste videli kako da koristite iPod/iPhone/ iPad, pogledajte uputstvo za upotrebu uređaja iPod/iPhone/iPad. Sony ne može da preuzme odgovornost u slučaju gubitka ili oštećenja podataka snimljenih na uređaj iPod/iPhone/iPad kada iPod/iPhone/iPad koristite sa ovim sistemom. 25SR Reprodukcija datoteke sa USB uređaja Možete da reprodukujete audio datoteke sa USB uređaja priključivanjem USB memorije ili USB uređaja na ovaj sistem. Ovaj sistem može da reprodukuje audio datoteke u formatima MP3/WMA*/AAC*. Posetite veb-sajtove u nastavku da biste saznali više informacija o kompatibilnim USB uređajima. Za korisnike u Evropi: http://support.sony-europe.com/ Za korisnike u ostalim zemljama/regionima: http://www.sony-asia.com/support * Datoteke koje su zaštićene tehnologijom za zaštitu autorskih prava DRM (Digital Rights Management) ili datoteke preuzete sa muzičke prodavnice na Internetu nije moguće reprodukovati na ovom sistemu. Ako pokušate da reprodukujete neku od tih datoteka, sistem će reprodukovati sledeću nezaštićenu audio datoteku. 1 26SR Pritisnite USB FUNCTION . Pritiskajte FUNCTION na jedinici sve dok se ne prikaže „USB“ na displeju . 2 Priključite USB uređaj direktno ili ga povežite putem USB kabla isporučenim uz USB uređaj na USB ulaz jedinice. 3 Pritisnite da biste pokrenuli reprodukciju. Ostale radnje Korišćenjem tastera na daljinskom upravljaču ili jedinici sistema možete obaviti sledeće radnje. Radnja Uradite sledeće: Pauziranje reprodukcije Pritisnite . Da biste nastavili reprodukciju, ponovo pritisnite ovaj taster. Zaustavljanje reprodukcije Pritisnite . Da biste nastavili reprodukciju, pritisnite *1. Da biste zaustavili nastavljenu reprodukciju, ponovo pritisnite *2. Biranje fascikle Pritiskajte Biranje datoteke Pritisnite / . Pronalaženje određenog mesta u datoteci Držite / (/ na uređaju) tokom reprodukcije i otpustite taster na željenom mestu. Biranje funkcije za ponavljanje reprodukcije Pritiskajte REPEAT dok se ne prikaže „ “ (sve audio datoteke) ili „ 1“ (jedna audio datoteka). +/ . *1 Prilikom reprodukcije VBR MP3/WMA datoteke, sistem će možda nastaviti reprodukciju sa različite tačke. *2 Kada otkažete nastavljanje reprodukcije, displej se vraća na broj fascikli. Napomene • Redosled reprodukcije na sistemu može da • Menjanje režima reprodukcije Pritiskajte PLAY MODE kada je reprodukcija na plejeru zaustavljena. Možete da izaberete režim normalne reprodukcije (ne prikazuje se ništa ili se prikazuje „FLDR“*1) ili režim nasumične reprodukcije (prikazuje se „SHUF“ ili „FLDR SHUF“*2). • • Ako ne izaberete nijednu opciju, sistem će reprodukovati sve datoteke na USB uređaju. Ako izaberete „FLDR“, sistem će reprodukovati sve datoteke u izabranoj fascikli na USB uređaju. *2 Ako izaberete „SHUF“, sistem će reprodukovati sve audio datoteke na USB uređaju nasumičnim redosledom. Ako izaberete „FLDR SHUF“, sistem će reprodukovati sve datoteke u izabranoj fascikli nasumičnim redosledom. Napomena o režimu reprodukcije Ako iskopčate kabl za napajanje dok je sistem uključen, režim reprodukcije se vraća u režim normalne reprodukcije. Napomene o funkciji za ponavljanje reprodukcije • „ “ označava da će reprodukcija svih datoteka biti ponavljana dok ne zaustavite reprodukciju. • „ 1“ označava da će reprodukcija jedne datoteke biti ponavljana dok ne zaustavite reprodukciju. • Ako iskopčate kabl za napajanje dok je sistem uključen, režim za ponavljanje reprodukcije će biti poništen. Napomena o režimu nasumične reprodukcije Kada isključite sistem, izabrani režim nasumične reprodukcije („SHUF“ ili „FLDR SHUF“) se poništava i režim reprodukcije se vraća u režim normalne reprodukcije (ne prikazuje se ništa ili se prikazuje „FLDR“). • • • • • Radnje *1 se razlikuje od redosleda reprodukcije na povezanom digitalnom muzičkom plejeru. Obavezno isključite sistem pre uklanjanja USB uređaja. Ukoliko uklonite USB uređaj kada je sistem uključen, može doći do oštećenja podataka na USB uređaju. Ukoliko je neophodno povezivanje USB kablom, za povezivanje USB uređaja koristite isporučeni USB kabl. Detaljnije informacije o tom postupku možete da vidite u priručniku koji ste dobili uz USB uređaj. Može da prođe izvesno vreme pre nego što se prikaže „READING“ nakon povezivanja, što zavisi od povezanog USB uređaja. Ne povezujte USB uređaj preko USB čvorišta. Kada povežete USB uređaj, sistem čita sve datoteke na USB uređaju. Ako na USB uređaju ima mnogo fascikli ili datoteka, čitanje USB uređaja može da potraje duže vremena. Kod pojedinih povezanih USB uređaja, prenos signala sa sistema ili čitanje USB uređaja može da potraje duže vremena. Ne garantuje se kompatibilnost sa svim programima za kodiranje/upisivanje. Ako su audio datoteke na USB uređaju prvobitno kodirane nekompatibilnim softverom, one mogu da dovedu do pojave šuma ili kvara. Maksimalan broj fascikli i datoteka na USB uređaju koji podržava ovaj sistem je: – 1.000* fascikli (uključujući osnovnu fasciklu) – 3.000 datoteka – 250 datoteka u jednoj fascikli – 8 nivoa fascikli (u hijerarhijskoj strukturi datoteka) * Ovo obuhvata fascikle u kojima nema audio datoteka koje se mogu reprodukovati i prazne fascikle. U zavisnosti od strukture fascikle, broj fascikli koje sistem može da prepozna može da bude manji od stvarnog broja fascikli. • Sistem ne mora nužno da sadrži sve funkcije koje ima povezani USB uređaj. • Fascikle u kojima nema audio datoteka neće biti prepoznate. • Na ovom sistemu možete da slušate sledeće audio formate: – MP3: oznaka tipa datoteke „.mp3“ – WMA: oznaka tipa datoteke „.wma“ – AAC: oznaka tipa datoteke „.m4a“, „.mp4“ ili „.3gp“ Imajte u vidu to da čak i kada naziv datoteke ima odgovarajuću oznaku tipa, ali se datoteka zapravo razlikuje, može doći do pojave šuma ili kvara sistema. 27SR Reprodukcija sa USB uređaja Ako USB uređaj povežete na ovaj sistem kada je uključen, punjenje počinje automatski. 1 2 Uključite napajanje sistema. Pritisnite / (napajanje) da biste uključili sistem. Povežite USB uređaj sa USB ulazom na jedinici. Za više detalja o povezivanju, pogledajte stranica 14. Prekid punjenja USB uređaja Pritisnite / da biste isključili sistem, a zatim iskopčajte USB kabl. Napomene o punjenju • Ne možete da punite USB uređaj kada je sistem • 28SR isključen. Punjenje nekih USB uređaja možda neće biti moguće zbog njihovih karakteristika. Ako sistem uđe u režim mirovanja dok se USB uređaj puni, tok punjenja se zaustavlja. Pre punjenja, isključite funkciju za automatski ulazak u režim mirovanja. Više detalja možete da vidite u odeljku „Podešavanja funkcije za automatski ulazak u režim mirovanja“ (stranica 61). Priprema za BLUETOOTH vezu Sistem podržava registraciju i vezu BLUETOOTH uređaja i NFC, koji omogućava prenos podataka prostim dodirivanjem određenog mesta. Za više detalja o NFC, pogledajte „Povezivanje jednim dodirom (NFC)“ (stranica 32). Šta je to uparivanje? BLUETOOTH uređaji koji se povezuju moraju unapred da se međusobno registruju. Uparivanje je radnja registrovanja dva uređaja. Kada je uparivanje završeno, više nije potrebno da ga ponovo obavljate. Međutim, u sledećim slučajevima uparivanje mora da bude ponovo obavljeno: • Informacije o uparivanju su izbrisane kada je BLUETOOTH uređaj bio na popravci. • Pokušali ste da uparite sistem sa više od 10 BLUETOOTH uređaja. Ovaj sistem može da upari do 9 BLUETOOTH uređaja. Ako uparite još jedan BLUETOOTH uređaj nakon što ste uparili 9 uređaja, informacije o uređaju koji je prvi bio povezan sa sistemom prepisuju se informacijama o novom uređaju. • Informacije za registraciju prilikom uparivanja ovog sistema su izbrisane iz povezanog uređaja. • Ako pokrenete sistem ili izbrišete istoriju uparivanja sa sistemom, sve informacije o uparivanju će biti izbrisane. O BLUETOOTH indikatoru Indikator BLUETOOTH, koji se nalazi na sredini tastera BLUETOOTH , omogućava da proverite status BLUETOOTH funkcije. Status sistema Boja indikatora Status indikatora Sistem je u režimu mirovanja za BLUETOOTH (kada je sistem uključen). Plava Sporo treperi. Tokom BLUETOOTH uparivanja Plava Brzo treperi. Sistem pokušava Plava da se poveže sa BLUETOOTH uređajem. Treperi. Sistem je uspostavio vezu sa BLUETOOTH uređajem. Svetli. Plava Radnje Možete da slušate muziku sa iPod/iPhone/iPad ili BLUETOOTH uređaja putem bežične veze. Pre korišćenja funkcije BLUETOOTH, obavite uparivanje da biste registrovali BLUETOOTH uređaj. Ovaj sistem podržava BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) i AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). Više detalja možete da vidite u odeljku „BLUETOOTH bežična tehnologija“ (stranica 79). Napomene • Za detaljnije informacije o radnjama na • BLUETOOTH uređaju koji želite da povežete, pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz BLUETOOTH uređaj. BLUETOOTH uređaj koji se povezuje mora da podrži A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). 29SR Omogućavanje prijema kodeka AAC Sa BLUETOOTH uređaja možete da dobijate podatke u formatu kodeka AAC. Da biste omogućili prijem, unesite podešavanja koristeći meni sa opcijama. 1 Pritisnite OPTIONS da biste prikazali meni sa podešavanjima. 2 Pritiskajte / i izaberite „BT AAC“, a zatim pritisnite . 3 Pritiskajte / i izaberite „ON“ ili „OFF“, a zatim pritisnite . ON: za prijem u formatu kodeka AAC OFF: za prijem u formatu kodeka SBC Napomene • Ako pokrenete podešavanja tokom BLUETOOTH veze, veza će biti prekinuta. • Ako koristite neki Apple proizvod, ažurirajte • ga na najnoviju verziju softvera. Za detalje o ažuriranju, pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz Apple proizvod. Ako je zvuk isprekidan tokom prijema u formatu kodeka AAC, podesite meni BT AAC na „OFF“. Uparivanje sistema sa BLUETOOTH uređajem 1 Postavite BLUETOOTH uređaj koji želite da povežete na udaljenost do jednog metra od sistema. 2 Pritisnite BLUETOOTH FUNCTION . Primer povezivanja BLUETOOTH uređaj kao što je „WALKMAN“* * Da biste proverili da li je vaš WALKMAN zaista BLUETOOTH uređaj, pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz WALKMAN. 30SR Pritiskajte FUNCTION na jedinici sve dok se ne prikaže „BT AUDIO“ na displeju . Indikator BLUETOOTH lagano treperi plavom bojom. • Ako je sistem u prošlosti bio automatski povezan sa BLUETOOTH uređajem, pritisnite BLUETOOTH na jedinici da biste prekinuli vezu, tako da se prikaže „BT AUDIO“ na displeju . 3 prikazivati „BT AUDIO“ umesto „PAIRING“, a indikator BLUETOOTH sporo treperi u plavoj boji. • U zavisnosti od vrste BLUETOOTH uređaja, veza može biti uspostavljena automatski nakon uparivanja. Pritisnite i držite BLUETOOTH na jedinici 2 sekunde ili duže. Indikator BLUETOOTH početi da brzo treperi u plavoj boji i treperiće „PAIRING“ na displeju . Sistem je u režimu za uparivanje. Napomene • „Šifra“ je poznata i pod nazivom „propusni kôd“, „PIN kôd“, „PIN broj“ „lozinka“ itd. 4 Kada je traženje završeno, na displeju BLUETOOTH uređaja će se prikazati lista uređaja. • Ovaj sistem se prikazuje kao • • • 5 „SONY:CMT-SBT300W (Bluetooth)“ ili „SONY:CMT-SBT300WB (Bluetooth)“. Ako se sistem ne prikaže, ponovo obavite postupak iz koraka 1. Prilikom uspostavljanja veze sa ovim sistemom, izaberite audio profil (A2DP, AVRCP) na BLUETOOTH uređaju. Ako BLUETOOTH uređaj ne podržava AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), na ovom sistemu nećete moći da pokrenete ili zaustavite reprodukciju. Za detaljnije informacije o radnjama na BLUETOOTH uređaju koji želite da povežete, pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz BLUETOOTH uređaj. Izaberite „SONY:CMT-SBT300W (Bluetooth)“ ili „SONY:CMT-SBT300WB (Bluetooth)“ na displeju BLUETOOTH uređaja. Ako se od vas bude tražilo da unesete šifru na BLUETOOTH uređaju, unesite „0000“. 6 • Status mirovanja za uparivanje sistema se • poništava nakon oko 5 minuta. Ako uparivanje nije uspešno obavljeno, ponovite postupak iz koraka 1. Ako želite da uparite sistem sa nekoliko BLUETOOTH uređaja, obavite postupak iz koraka 1 do 6 zasebno za svaki BLUETOOTH uređaj. Radnje Obavite uparivanje na BLUETOOTH uređaju i potražite ovaj sistem BLUETOOTH uređajem. Savet Možete obavljati uparivanje ili pokušavati da uspostavite BLUETOOTH vezu sa drugim BLUETOOTH uređajem dok je već uspostavljena BLUETOOTH veza sa jednim BLUETOOTH uređajem. Aktuelna BLUETOOTH veza će biti prekinuta kada se uspostavi BLUETOOTH veza sa drugim uređajem. Brisanje informacija za registraciju prilikom uparivanja 1 Pritisnite BLUETOOTH FUNCTION . • Pritiskajte FUNCTION na jedinici sve dok se ne prikaže „BT AUDIO“ na displeju . • Kada je sistem povezan sa BLUETOOTH uređajem, na displeju sistema će se prikazati naziv povezanog BLUETOOTH uređaja. Pritisnite BLUETOOTH na jedinici da biste prekinuli vezu sa tim BLUETOOTH uređajem, a zatim će se „BT AUDIO“ prikazati na displeju . 2 Pritisnite OPTIONS da biste prikazali meni sa podešavanjima. 3 Pritiskajte / i izaberite „DEL LINK“, a zatim pritisnite . 4 Pritiskajte / i izaberite „OK“, a zatim pritisnite . Prikazaće se „COMPLETE“ na displeju i sve informacije za uparivanje će biti izbrisane. Napomena Na BLUETOOTH uređaju uspostavite BLUETOOTH vezu. Nakon uparivanja i pravilnog uspostavljanja veze sa BLUETOOTH uređajem, na displeju će se Ako izbrišete informacije za uparivanje, nećete moći da uspostavite BLUETOOTH vezu dok ponovo ne obavite uparivanje. Da biste se ponovo povezali sa BLUETOOTH uređajem, morate da unesete šifru na BLUETOOTH uređaju. 31SR Povezivanje jednim dodirom (NFC) NFC je tehnologija koja omogućava bežičnu komunikaciju kratkog dometa između različitih uređaja poput mobilnih telefona i IC oznaka. NFC omogućava komunikaciju podataka prostim dodirivanjem određenog mesta vašim uređajem. Kompatibilni pametni telefoni su oni koji sadrže funkciju NFC (kompatibilni operativni sistemi: Android verzija 2.3.3 ili noviji, osim Android 3.x). Pogledajte veb-sajt u nastavku da biste saznali informacije o kompatibilnim uređajima. Za korisnike u Evropi: http://support.sony-europe.com/ Za korisnike u ostalim zemljama/regionima: http://www.sony-asia.com/support Priprema na pametnom telefonu (Android) Na pametnom telefonu mora da bude instalirana NFC-kompatibilna aplikacija. Ako nije instalirana, možete da preuzmete „NFC Easy Connect“ sa Google Play-a. • U nekim zemljama i regionima nije moguće preuzeti NFC-kompatibilnu aplikaciju. • Na nekim pametnim telefonima, ta funkcija je možda raspoloživa bez preuzimanja aplikacija „NFC Easy Connect“. U tom slučaju, radnje i specifikacije na pametnom telefonu mogu biti različite od opisa u ovom priručniku. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz pametni telefon. 2 Omogućite funkciju NFC na pametnom telefonu. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz pametni telefon. O aplikaciji „NFC Easy Connect“ Ovo je besplatna aplikacija posebno namenjena za Android. Pretražite Internet za detaljne informacije o aplikaciji „NFC Easy Connect“ i preuzmite je. • U nekim zemljama i regionima nije moguće preuzeti NFC-kompatibilnu aplikaciju. Uspostavljanje veze sa pametnim telefonom jednim dodirom Jednostavno dodirnite sistem pametnim telefonom. Sistem će se automatski uključiti i pokrenuti BLUETOOTH uparivanje i povezivanje. 1 Pokrenite aplikaciju „NFC Easy Connect“ na pametnom telefonu. Proverite da li se prikazuje ekran aplikacije. 2 Dodirnite uređaj pametnim telefonom. Dodirnite pametnim telefonom oznaku N na jedinici i ne pomerajte ga dok ne počne da vibrira. 1 Pristupite veb-sajtu u nastavku da biste preuzeli aplikaciju. https://play.google.com/store/apps/ details?id=com.sony.easyconnect Ako pristupate pomoću 2D koda Pročitajte sledeći 2D kôd da biste pristupili. 32SR Dovršite povezivanje sa pametnim telefonom prateći uputstva na ekranu. Pogledajte uputstvo za upotrebu pametnog telefona da biste videli kojim njegovim delom treba da dodirnete sistem. Prekid povezivanja jednim dodirom Da biste prekinuli uspostavljenu vezu, dodirnite pametnim telefonom oznaku N na jedinici. Prebacivanje povezanog uređaja putem povezivanja jednim dodirom Radnje Kada NFC-kompatibilnim pametnim telefonom dodirnete jedinicu dok je drugi BLUETOOTH uređaj povezan sa sistemom, veza sa BLUETOOTH uređajem će biti prekinuta i sistem će se povezati sa pametnim telefonom. Ako NFC kompatibilnim telefonom koji je povezan sa ovim sistemom dodirnete neki drugi NFC-kompatibilni uređaj, poput BLUETOOTH slušalica ili zvučnika, veza između sistema i pametnog telefona će se prekinuti i telefon će se povezati sa drugim BLUETOOTH uređajem. 33SR Slušanje muzike putem BLUETOOTH veze Možete da koristite BLUETOOTH uređaj koji je uparen sa sistemom i reprodukujete muziku preko BLUETOOTH veze. Možete da podešavate jačinu zvuka na sistemu i obavljate radnje reprodukovanja i zaustavljanja koristeći povezani BLUETOOTH uređaj. Za detalje o upravljanju, pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz BLUETOOTH uređaj. 2 Uspostavite BLUETOOTH vezu sa BLUETOOTH uređajem. Kada je veza uspostavljena, prikazaće se „CONNECT“ na displeju , a zatim će se prikazati naziv koji ste podesili na povezanom BLUETOOTH uređaju. • Ako je BLUETOOTH uređaj u prošlosti povezivan sa ovim sistemom, možda će biti automatski povezan, bez potrebe da preduzimate bilo kakvu radnju. • Za detaljnije informacije o radnjama na BLUETOOTH uređaju, pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz BLUETOOTH uređaj. Proverite sledeće pre reprodukcije muzike: • Funkcija BLUETOOTH na BLUETOOTH uređaju je omogućena. • Uparivanje sa sistemom je završeno. 3 Pritisnite da biste pokrenuli reprodukciju. • U zavisnosti od BLUETOOTH uređaja, možda ćete morati unapred da pokrenete muzički plejer na BLUETOOTH uređaju. • U zavisnosti od BLUETOOTH uređaja, možda ćete morati da pritisnete dvaput. 4 1 Pritisnite BLUETOOTH FUNCTION . Indikator BLUETOOTH lagano treperi plavom bojom. • Pritiskajte FUNCTION na jedinici dok se ne prikaže „BT AUDIO“ na displeju . 34SR Pritisnite VOLUME +/ da biste podesili jačinu zvuka. • Okrenite VOLUME kružno dugme na jedinici ulevo ili udesno da biste podesili jačinu zvuka. • Ako jačina zvuka ne može da bude promenjena, podesite je na svom BLUETOOTH uređaju. Ostale radnje Korišćenjem tastera na daljinskom upravljaču ili jedinici sistema možete obaviti sledeće radnje. Uradite sledeće: Pauziranje reprodukcije Pritisnite *. Zaustavljanje reprodukcije Pritisnite . Biranje fascikle Pritisnite Biranje datoteke Pritisnite / . Pronalaženje određenog mesta u datoteci Držite / (ili / na jedinici) tokom reprodukcije i otpustite taster na željenom mestu. +/ . Radnje Radnja * U zavisnosti od BLUETOOTH uređaja, možda ćete morati da pritisnete dvaput. Napomena Radnje opisane u ovom priručniku možda nisu dostupne za određene BLUETOOTH uređaje. Osim toga, stvarne radnje mogu da se razlikuju u zavisnosti od povezanog BLUETOOTH uređaja. Proveravanje adrese povezanog BLUETOOTH uređaja Pritisnite DISPLAY dok se naziv koji ste podesili na povezanom BLUETOOTH uređaju prikazuje na displeju . Adresa BLUETOOTH uređaja će se prikazati iz dva dela na displeju sistema tokom 8 sekundi. Prekidanje veze sa BLUETOOTH uređajem Pritisnite BLUETOOTH na jedinici. „DISCONNECT“ se prikazuje na displeju . U zavisnosti od vrste BLUETOOTH uređaja, veza će možda biti automatski prekinuta kada zaustavite reprodukciju. 35SR Mrežne veze Povezivanje sa mrežom Podesite mrežu nakon što ste proverili svoje mrežno okruženje. Pogledajte opise u nastavku. Podešavanje za bežičnu mrežu Izaberite odgovarajući metod i započnite sa podešavanjima mreže. Ne priključujte nijedan mrežni (LAN) kabl na sistem. • Opcija 1: Metod korišćenja aplikacije za pametne telefone ili tablete (Android uređaj/iPhone/iPod touch/iPad) (stranica 37) • Opcija 2: Metod ručnog podešavanja korišćenjem skeniranja pristupnih tačaka (za PC/Mac) (stranica 38) • Opcija 3: Metod korišćenja tastera WPS na pristupnoj tački koja podržava WPS (stranica 40) Podešavanje za žičanu mrežu • Opcija 4: DHCP metod (stranica 41) Savet Da biste povezali fiksnu IP adresu i podesili proksi server, koristite ekran u koraku 8 u odeljku „Opcija 2: Metod ručnog podešavanja korišćenjem skeniranja pristupnih tačaka (za PC/Mac)“ (stranica 38). 36SR Podešavanje za bežičnu mrežu Napomena Opcija 1: Metod korišćenja aplikacije za pametne telefone ili tablete (Android uređaj/ iPhone/iPod touch/iPad) Da biste pronašli SSID i bezbednosnu šifru, pogledajte uputstvo za upotrebu rutera/pristupne tačke za bežični LAN. 2 Preuzmite aplikaciju „NS Setup“. Mrežne veze Kada uspostavljate bežičnu mrežu, možda će biti zatraženi SSID (naziv bežične mreže) i bezbednosna šifra (WEP ili WPA šifra). Bezbednosna šifra (ili šifra mreže) je ključ za enkripciju koji se koristi da ograniči uređaje sa kojima može doći do komunikacije. Koristi se da obezbedi višu bezbednost za uređaje koji komuniciraju preko rutera/pristupne tačke za bežični LAN. Ovu besplatnu aplikaciju možete preuzeti sa lokacije „Google Play“ za Android uređaje ili „App Store“ za iPhone/iPod touch/iPad na veb-sajtu. Android https://play.google.com/store/apps/ details?id=com.sony.nssetup.app Napomene iOS • Pre nego što započnete postupak, imajte u vidu https://itunes.apple.com/au/app/ ns-setup/id537150314?mt=8 • • 1 da vaša Wi-Fi mreža neće biti zaštićena dok se podešavanje ne dovrši. Kada podešavanje bude dovršeno, vaša Wi-Fi mreža će opet biti zaštićena kada uspostavite bezbednost bežične LAN mreže. Sledeći postupak mora da bude dovršen za 30 minuta. Ako ne možete da ga dovršite, isključite sistem i počnite ponovo od koraka 1. Ako se javi neki problem u toku podešavanja mreže, počnite ponovo od koraka 1. Pripremite naziv bežične mreže (SSID) i bezbednosnu šifru rutera/pristupne tačke za bežični LAN da budu na raspolaganju kao referenca. Ako pristupate pomoću 2D koda Pročitajte sledeći 2D kôd da biste pristupili. Android iOS SSID (naziv bežične mreže) Bezbednosna šifra (WEP ili WPA šifra) Aplikaciju možete lako da nađete pretragom ako otkucate „NS Setup“ na ekranu za pretragu. 37SR 3 Pritisnite / (napajanje) da biste uključili sistem. 4 Pritisnite OPTIONS da biste prikazali meni sa podešavanjima. 5 Pritiskajte / i izaberite „NW RESET“, a zatim pritisnite . Kada se prikaže „OK“ na displeju, pritisnite . Sistem se automatski isključuje. 6 Opcija 2: Metod ručnog podešavanja korišćenjem skeniranja pristupnih tačaka (za PC/Mac) Napomena Imajte u vidu da vaša Wi-Fi mreža neće biti zaštićena dok se podešavanje ne dovrši. Kada podešavanje bude dovršeno, vaša Wi-Fi mreža će opet biti zaštićena kada uspostavite bezbednost bežične LAN mreže. 1 Pritisnite / (napajanje) da biste uključili sistem. Pripremite naziv bežične mreže (SSID) i bezbednosnu šifru rutera/pristupne tačke za bežični LAN da budu na raspolaganju kao referenca. Kada treperi na displeju , obavite sledeću radnju. SSID (naziv bežične mreže) Kada podešavate sa uređajem iPhone/iPod touch/iPad Bezbednosna šifra (WEP ili WPA šifra) Iz početnom ekranu idite na [Settings] – [Wi-Fi] i izaberite „Sony_Wireless_Audio_Setup“. Ako se ne prikaže „Sony_Wireless_Audio_Setup“ sačekajte da počne da treperi na displeju , a zatim ponovo obavite pretragu. 7 Pokrenite aplikaciju „NS Setup“. 8 Obavite podešavanje prateći uputstva na ekranu. Kada podešavanje bude dovršeno, pritisnite taster „Play test sound“ da biste potvrdili rad sistema reprodukcijom test-zvuka. Da biste pronašli SSID i bezbednosnu šifru, pogledajte uputstvo za upotrebu rutera/pristupne tačke za bežični LAN. 2 Pritisnite OPTIONS da biste prikazali meni sa podešavanjima. 3 Pritiskajte / i izaberite „NW RESET“, a zatim . pritisnite Sistem se automatski isključuje. 4 Pritisnite / (napajanje) da biste uključili sistem. 5 Povežite jedinicu i Mac ili PC. Napomene • Ako se „Sony_Wireless_Audio_Setup“ • 38SR ne prikazuje, ponovite korake počev od 4. Ne priključujte mrežni (LAN) kabl. Za Mac OS X Uključite Mac. Izaberite ikonu na vrhu ekrana. Izaberite [Sony_Wireless_Audio_Setup] iz liste mreža. 6 Pristupite ekranu [Sony Network Device Setting] (podešavanje uređaja u Sony mreži). Za Mac Pokrenite Safari i izaberite [Bonjour] u meniju ([Bookmarks] (obeleživači)), a zatim [SONY:CMT-SBT300W(B) XXXXXX]. Za Windows 8 (Windows UI) Uključite PC. Pomerite pokazivač miša u gornji desni (ili donji desni) ugao ekrana Start da prikažete dugmad i izaberite [Settings] (podešavanja). Na ekranu osetljivom na dodir, prikažite dugmad povlačeći sa desne ivice ekrana Start i izaberite [Settings] (podešavanja). Za PC Pokrenite pregledač i unesite bilo koju od sledećih adresa u polje za adresu pregledača. Mrežne veze 7 Kada se prikaže ekran [Language Setup] (podešavanje jezika), izaberite željeni jezik. 8 Izaberite [Network Settings] (podešavanja mreže) iz menija. Izaberite ili dodirnite ikonu ili . Izaberite [Sony_Wireless_Audio_Setup] iz liste mreža. Za Windows 7/Windows 8 Uključite PC. Kliknite na radnu površinu ekrana Start ili je dodirnite. Izaberite ikonu ili na dnu ekrana. Izaberite [Sony_Wireless_Audio_Setup] iz liste mreža. Za operativni sistem Windows Vista Uključite PC. Kliknite na ikonu na dnu ekrana. Izaberite [Connect to a network] (povezivanje na mrežu). Izaberite [Sony_Wireless_Audio_Setup] iz liste mreža. Podešavanja mreže 39SR 9 Izaberite SSID rutera/pristupne tačke za bežični LAN, a zatim unesite bezbednosnu šifru (ako se primenjuje). Opcija 3: Metod korišćenja tastera WPS na pristupnoj tački koja podržava WPS 1 Proverite da li je iskopčan mrežni (LAN) kabl (ne isporučuje se). Ako je mrežni (LAN) kabl povezan, iskopčajte ga kada je kabl za napajanje iskopčan. SSID 2 Pritisnite OPTIONS da biste prikazali meni sa podešavanjima. 3 Pritiskajte / i izaberite „WPS“, a zatim pritisnite . 10 Izaberite [Apply] (primeni). 11 Select [OK] (u redu) u prikazanom prozoru. „OK“ se prikazuje na displeju . • Da otkažete podešavanje, pritisnite Sistem se automatski ponovo pokreće. / i izaberite „CANCEL“, a zatim pritisnite . 12 Povežite Mac ili PC sa ruterom/ pristupnom tačkom za bežični LAN koju će koristiti. 4 Pritisnite 5 Pritisnite taster WPS na pristupnoj tački. Napomena Sledeći postupak treba da bude dovršen za 30 minuta. Ako ne možete da ga dovršite, počnite ponovo od koraka 3. . „WPS“ treperi. Taster WPS* * Položaj i oblik tastera WPS se razlikuju u zavisnosti od modela pristupne tačke. Savet Za detalje o tasteru WPS pogledajte uputstvo za upotrebu rutera/pristupne tačke za bežični LAN. 40SR Podešavanje žičane mreže Opcija 4: DHCP metod 1 Proverite da li su računar i ruter uključeni. 2 Povežite sistem i ruter koristeći mrežni (LAN) kabl (ne isporučuje se). 3 Povežite ruter i računar koristeći drugi mrežni (LAN) kabl (ne isporučuje se) ili bežičnu LAN vezu. Mrežne veze Uobičajeno, podešavanje DHCP je postavljeno na ON kada povezujete računar na mrežu. Ako koristite žičanu mrežu, pokušajte sledeći metod. Unapred postavite podešavanje DHCP na svom računaru na ON (uključeno). Mrežni (LAN) kabl (ne isporučuje se) ili bežična LAN veza Mrežni (LAN) kabl (ne isporučuje se) 4 Uključite sistem. svetli na displeju kada je veza uspostavljena. 41SR Slušanje audio sadržaja korišćenjem DLNA (Digital Living Network Alliance) Na ovom sistemu možete reprodukovati audio sadržaj na DLNA-kompatibilnim serverima kao što je računar, mrežni rikorder itd. tako što ćete upravljati serverom pomoću aplikacije „Network Audio Remote“*. Za upravljanje je potreban DLNA-kompatibilni kontrolni uređaj (uređaj za daljinsko upravljanje itd.). Možete koristiti Windows 7/Windows 8 kao server i kao kontroler. Ako pristupate pomoću 2D koda Pročitajte sledeći 2D kôd da biste pristupili. Android iOS Uređaj sa funkcijom Network Audio Remote* ili DLNA kontroler Server Kontrola Mrežno kontrolisan plejer (ovaj sistem) Pristup Isporuka * Network Audio Remote je aplikacija za iOS i Android. Sony obezbeđuje aplikaciju „Network Audio Remote“ besplatno. Za detalje pogledajte sledeći veb-sajt. Ovu besplatnu aplikaciju možete preuzeti sa lokacije „Google Play“ za Android uređaje ili „App Store“ za iPhone/iPod Touch/iPad na veb-sajtu. Aplikaciju možete lako da nađete pretragom ako otkucate „Network Audio Remote“ na ekranu za pretragu. Sistem može da reprodukuje audio sadržaj uskladišten na serveru u formatima MP3, linearni PCM, WMA i AAC*. Audio sadržaj sa DRM (Digital Rights Management) zaštitom autorskih prava nije moguće reprodukovati na ovom sistemu. * Sistem može da reprodukuje AAC datoteke samo ako su tipa „.m4a“, „.mp4“ ili „.3gp“. Napomene • Kada koristite audio sadržaj putem kućne • Android https://play.google.com/store/apps/ details?id=com.sony.nar.app iOS http://itunes.apple.com/us/app/networkaudio-remote/id398312883?mt=8 • mreže, obično prođe neko vreme dok ne bude prepoznat svaki DLNA-kompatibilni uređaj koji se trenutno koristi. Sistem ne može da reprodukuje datoteke u WMA formatu sa DRM zaštitom autorskih prava. Ukoliko određena WMA datoteka ne može da se reprodukuje na ovom sistemu, proverite njena svojstva na računaru da biste videli da li je DRM-zaštićena. Otvorite fasciklu ili disk gde je uskladištena WMA datoteka i kliknite desnim tasterom miša na datoteku kako bi se prikazao prozor [Property] (svojstvo). Ukoliko postoji kartica [Licence] (licenca), datoteka sadrži DRM zaštitu autorskih prava i ne može da se reprodukuje na ovom sistemu. Možda nećete moći da reprodukujete izvesne sadržaje uz pomoć proizvoda sa oznakom DLNA CERTIFIED. Savet Mrežna funkcija je dostupna ako reprodukujete audio sadržaj na DLNA -kompatibilnom serveru ili uređaju koji je kontroler, iako ne možete da je izaberete koristeći funkcijske tastere na jedinici ovog sistema. 42SR Slušanje audio sadržaja na računaru sa operativnim sistemom Windows 8 Windows 8 podržava DLNA1.5. Windows 8 može da se koristi kao server i kao kontroler. Audio sadržaj na serveru možete da slušate lako ako koristite funkciju [Play To] (reprodukuj na) u operativnom sistemu Windows 8. Kontrola i isporuka Izaberite ikonu 3 Kliknite desnim tasterom miša na povezanu mrežu ili je pritisnite i držite, a zatim izaberite [Turn sharing on or off] (uključivanje ili isključivanje deljenja). 4 Izaberite [Yes, turn on sharing and connect to devices] (da, uključi deljenje i poveži se sa uređajima). ili . Mrežno kontrolisan plejer (ovaj sistem) Napomena Stavke prikazane na računaru mogu se razlikovati od onih koje su date u ovom odeljku, u zavisnosti od verzije operativnog sistema ili računarskog okruženja. Za detalje pogledajte sistem pomoći za vaš računar. Mrežne veze DLNA kontroler/server (računar koji ima Windows 8) 2 Podešavanje računara sa operativnim sistemom Windows 8 1 Pomerite pokazivač miša u gornji desni (ili donji desni) ugao ekrana Start da biste prikazali dugmad i izaberite [Settings] (podešavanja). Na ekranu osetljivom na dodir, prikažite dugmad povlačeći sa desne ivice ekrana Start, a zatim izaberite [Settings] (podešavanja). 43SR 3 Pomerite pokazivač miša u gornji desni (ili donji desni) ugao ekrana Start da biste prikazali dugmad i izaberite [Devices] (uređaji). Na ekranu osetljivom na dodir, prikažite dugmad povlačenjem sa desne ivice ekrana Start, a zatim izaberite [Devices] (uređaji). Slušanje audio sadržaja uskladištenog na računaru sa operativnim sistemom Windows 8 Korišćenje funkcije „Music“ (muzika) na operativnom sistemu Windows 8 (Windows UI) 1 Izaberite stavku [Music] (muzika) na ekranu Start. 4 Izaberite [SONY:CMT-SBT300W(B) XXXXXX]. Sistem ulazi u režim mrežne funkcije i izabrani audio sadržaj se reprodukuje. 2 44SR Izaberite željeni audio sadržaj i reprodukujte ga. Korišćenje aplikacije Windows Media Player 1 4 Izaberite [Play To] (reprodukuj na) iz menija. Kliknite desnim tasterom miša na ekran Start. Na ekranu osetljivom na dodir, povucite ekran Start odozdo nagore i izaberite [All Apps] (sve aplikacije) dole desno na ekranu. 5 2 Izaberite [SONY:CMT-SBT300W(B) XXXXXX]. Mrežne veze Prikazaće se lista uređaja. Izaberite [Windows Media Player]. Sistem ulazi u režim mrežne funkcije i izabrani audio sadržaj se reprodukuje. 3 Kliknite desnim tasterom miša na željeni audio sadržaj ili ga pritisnite i držite. 45SR Podešavanje DLNA kontrolera za korišćenje ovog PC računara 1 3 Kliknite ili dodirnite [Stream] (protok) i izaberite [More streaming options] (više opcija protoka). 4 Proverite da li su svi uređaji dozvoljeni. Kliknite desnim tasterom miša na ekran Start. Na ekranu osetljivom na dodir, povucite ekran Start odozdo nagore i izaberite [All Apps] (sve aplikacije) dole desno na ekranu. 2 Izaberite [Windows Media Player]. Ako nisu, izaberite [Allow All] (dozvoli sve) i otvorite ekran [Allow All Media Devices] (dozvoli sve medijske uređaje). Izaberite [Allow all the PCs and Media Devices] (dozvoli sve PC računare i medijske uređaje). 5 Izaberite [OK] (U redu) da biste zatvorili ekran. Podešavanje je primenjeno. Muziku uskladištenu na PC računaru možete slušati ako koristite DLNA kontroler. 46SR Slušanje audio sadržaja na računaru sa operativnim sistemom Windows 7 2 Windows 7 podržava DLNA1.5. Windows 7 može da se koristi kao server i kao kontroler. Audio sadržaj na serveru možete da slušate lako ako koristite funkciju [Play To] (reprodukuj na) u operativnom sistemu Windows 7. Izaberite [Public network] (javna mreža) u meniju [View your active networks] (pregled aktivnih mreža). Ukoliko se na displeju ne prikaže [Public network] (javna mreža), idite na korak 5. Kontrola i isporuka Mrežne veze DLNA kontroler/server (računar koji ima Windows 7) Mrežno kontrolisan plejer (ovaj sistem) Prikazaće se ekran [Set Network Location] (podešavanje mrežne lokacije). Napomena Stavke prikazane na računaru mogu se razlikovati od onih koje su date u ovom odeljku, u zavisnosti od verzije operativnog sistema ili računarskog okruženja. Za detalje pogledajte sistem pomoći za vaš računar. 3 Izaberite [Home network] (kućna mreža) ili [Work network] (poslovna mreža) u skladu sa okruženjem u kome se sistem koristi. 4 Pratite uputstva sa displeja u skladu sa okruženjem u kome se sistem koristi. Podešavanje računara sa operativnim sistemom Windows 7 1 Idite na [Start] – [Control Panel] (kontrolna tabla) i izaberite [View network status and tasks] (pregled statusa mreže i zadataka) u meniju [Network and Internet] (Mreža i Internet). Prikazaće se ekran [Network and Sharing Center] (centar za mrežu i deljenje). Savet Ako se željena stavka ne prikazuje na ekranu, pokušajte da promenite vrstu prikaza za Control Panel (kontrolnu tablu). Kada dovršite tu promenu, potvrdite da je stavka u odeljku [View your active networks] (pregled aktivnih mreža) promenjena u [Home network] (kućna mreža) ili [Work network] (poslovna mreža) na ekranu [Network and Sharing Center] (centar za mrežu i deljenje). 47SR 5 6 Izaberite [Change advanced sharing settings] (izmena naprednih podešavanja deljenja). Izaberite [Choose media streaming options...] (izbor opcija protoka medija) u odeljku [Media streaming] (protok medija). 8 Izaberite [Allow All] (dozvoli sve). Otvoriće se ekran [Allow All Media Devices] (dozvoli sve medijske uređaje). Ako su svi uređaji u okviru lokalne mreže podešeni na [Allowed] (Dozvoljeno), izaberite [OK] (U redu) i zatvorite ekran. 9 Izaberite [Allow all computers and media devices] (dozvoli sve računare i medijske uređaje). [OK] (U redu) da biste 10 Izaberite zatvorili ekran. Slušanje audio sadržaja uskladištenog na računaru sa operativnim sistemom Windows 7 7 48SR Ako se na ekranu „Media streaming options“ (opcije protoka medija) prikazuje [Media streaming is not turned on] (protok medija nije uključen), izaberite [Turn on media streaming] (uključi protok medija). 1 Pokrenite [Windows Media Player] u operativnom sistemu Windows 7. 2 Izaberite željeni audio sadržaj, a zatim kliknite desnim tasterom miša. 3 Izaberite [Play To] (reprodukuj na) iz menija. Slušanje audio sadržaja na računaru sa operativnim sistemom Windows Vista/ Windows XP Da biste slušali muziku na operativnom sistemu Windows Vista/Windows XP* kao serveru, potrebno je da podesite Windows Media Player 11. * 4 Izaberite [SONY:CMT-SBT300W(B) XXXXXX]. Mrežne veze Prikazaće se lista uređaja. Proizvođač nije instalirao Windows Media Player 11 na operativnom sistemu Windows XP. Pristupite veb-sajtu kompanije Microsoft, preuzmite instalacioni program i instalirajte Windows Media Player 11 na svoj računar. Ažurirajte verziju softvera na svom računaru na XP Service Pack 2 ili noviji, a zatim instalirajte Windows Media Player 11. Ne možete instalirati Windows Media Player 11 na operativni sistem XP u verziji starijoj od Service Pack 2. Napomena Stavke prikazane na računaru mogu se razlikovati od onih koje su date u ovom odeljku, u zavisnosti od verzije operativnog sistema ili računarskog okruženja. Za detalje pogledajte sistem pomoći za vaš računar. Podešavanje računara sa operativnim sistemom Windows Vista/Windows XP Sistem ulazi u režim mrežne funkcije i izabrani audio sadržaj se reprodukuje. 1 Idite na [Start] – [All Programs] (svi programi) i izaberite [Windows Media Player]. Pokreće se Windows Media Player 11. 2 Izaberite [Media Sharing...] (deljenje medija) iz menija [Library] (biblioteka). Ako koristite Windows XP, idite na korak 8. 49SR 3 Kada se prikaže , izaberite [Networking...] (umrežavanje). 6 Potvrdite da je stavka [Location type] (tip lokacije) promenjena u [Private] (privatna) i izaberite [Close] (zatvori). 7 Potvrdite da se na ekranu [Network and Sharing Center] (centar za mrežu i deljenje) prikazuje stavka [(Private network)] (privatna mreža) i zatvorite ekran. 8 Ukoliko na ekranu [Media Sharing] (deljenje medija) koji se prikazuje u koraku 2 nije označeno polje [Share my media] (deli moje medije), označite polje [Share my media] (deli moje medije), a zatim izaberite [OK] (u redu). Prikazaće se ekran [Network and Sharing Center] (centar za mrežu i deljenje). 4 Izaberite [Customize] (prilagodi). Prikazaće se ekran [Set Network Location] (podešavanje mrežne lokacije). 5 50SR Potvrdite opciju pored [Private] (privatna) i izaberite [Next] (dalje). Prikazaće se lista uređaja koji se mogu povezati. 9 Izaberite komandu [Settings...] (podešavanja) koja se prikazuje pored [Share my media to:] (deli moje medije na). znak za potvrdu 10 Dodajte pored [Allow new devices and computers automatically] (automatski dozvoli nove uređaje i računare) i izaberite [OK] (u redu). Mrežne veze Napomena Poništite izbor ove stavke nakon što potvrdite da sistem može da se poveže na računar i reprodukuje audio podatke na sistemu. Slušanje audio sadržaja uskladištenog na računaru sa operativnim sistemom Windows Vista/Windows XP Pomoću DLNA kontrolera možete da reprodukujete audio sadržaje. 51SR Korišćenje Internet protoka muzike (Muzičke usluge) Možete da slušate različite protoke muzike koji se nude na Internetu bez korišćenja računara. Da biste slušali Internet protok muzike, instalirajte aplikaciju „Network Audio Remote“ na svoj mobilni uređaj i koristite ga kao kontrolni uređaj. 1 Preuzmite aplikaciju „Network Audio Remote“. Kontrolni uređaj Kontrola Pristup Isporuka Internet Ovaj sistem Priprema mobilnog uređaja da služi kao kontroler Pripremite svoj mobilni uređaj kao što je pametni telefon ili tablet za korišćenje kao kontrolni uređaj. Ovu besplatnu aplikaciju možete preuzeti sa lokacije „Google Play“ za Android uređaje ili „App Store“ za iPhone/iPod touch/iPad na veb-sajtu. Aplikaciju možete lako da nađete pretragom ako otkucate „Network Audio Remote“ na ekranu za pretragu. Android https://play.google.com/store/apps/ details?id=com.sony.nar.app iOS http://itunes.apple.com/us/app/ network-audio-remote/ id398312883?mt=8 Ako pristupate pomoću 2D koda Pročitajte sledeći 2D kôd da biste pristupili. Android Napomene • Pre nego što počnete da koristite Internet • protok muzike, proverite sledeće: – Proverite da li su sistem i mobilni uređaj povezani na istu mrežu.* – Proverite da li je sistem uključen. – Proverite da li su sistem i mobilni uređaj povezani na Internet.* – Proverite da li kontroler prepoznaje sistem. * Za više detalja pogledajte „Povezivanje sa mrežom“ (stranica 36). Da biste koristili Music Unlimited, morate da registrujete svoj sistem. Za detalje o registraciji, pogledajte sledeći veb-sajt (samo model za Okeaniju): http://munlimited.com/home 52 SR iOS Korišćenje Internet protoka muzike 4 Savet Usluge koje se prikazuju u listi mogu da se razlikuju u zavisnosti od vašeg područja. Izaberite [Music Unlimited] (muzika neograničeno) ili [vTuner]. Ekrani korišćeni u sledećem odeljku su za iPad. Ekrani na Android uređajima ili na uređaju iPhone/ iPod touch se razlikuju. 1 Dodirnite ikonu ili kliknite na nju na ekranu Android uređaja ili uređaja iPhone/iPod touch/iPad. 2 Izaberite [SONY:CMT-SBT300W(B)] iz liste. Izaberite [Music Unlimited] (muzika neograničeno) ili [vTuner]. 5 Izaberite željeni sadržaj koji se može reprodukovati i započnite reprodukciju. Savet Potvrda/izmena naziva uređaja Možete da potvrdite i izmenite naziv uređaja za ovu jedinicu koristeći ekran za podešavanje Device Details (detalji o uređaju) u pregledaču. Mrežne veze Ako reprodukcija ne počne, ponovite postupak od koraka 1. Naziv uređaja 3 Izaberite [Music Services] (muzičke usluge) u odeljku [Browse Music] (pregled muzike). Saveti • Jedinica će emitovati veoma glasan zvuk • • ako na Android uređaju ili uređaju iPhone/iPod touch/iPad podesite visok nivo jačine zvuka. Za detalje o korišćenju operativnog sistema Android ili iOS, pogledajte pomoć za te operativne sisteme. Za detalje o korišćenju aplikacije „Network Audio Remote“, kliknite na njenu ikonu za pomoć ili opcije. 53SR Korišćenje aplikacije AirPlay Na ovom sistemu možete da reprodukujete muziku uskladištenu na Mac ili PC računaru ili onu kojoj pristupate kroz iTunes, iPhone, iPod touch i iPad koristeći funkciju AirPlay. Muziku možete da reprodukujete bežičnim putem, bez povezivanja sistema na drugi uređaj. 2 Izaberite ikonu u donjem desnom uglu ekrana uređaja iPhone, iPod touch ili iPad ili prozora aplikacije iTunes. iPhone, iPod touch ili iPad Kontrola i protok Kompatibilni iPhone/iPod touch/ iPad modeli iPod touch (5. generacija), iPod touch (4. generacija), iPod touch (3. generacija), iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad (4. generacija), iPad mini, iPad (3. generacija), iPad 2, iPad: iOS4.3.3 ili noviji Mac, PC: iTunes10.2.2 ili noviji Napomene • Pogledajte “Kompatibilni iPhone/iPod touch/ • • 1 54SR iPad modeli” na ovoj stranici da biste videli detaljnije informacije o podržanim verzijama za iOS ili iTunes. Pre korišćenja sa ovim sistemom, ažurirajte iOS ili iTunes na najnoviju verziju. Za detaljnije informacije o korišćenju uređaja iPhone, iPod touch, iPad, iTunes, odnosno funkcije AirPlay, pogledajte uputstvo za upotrebu uređaja. Pokrenite aplikaciju na uređaju iPhone, iPod touch, iPad ili iTunes. iTunes 3 Saveti Izaberite „SONY:CMT-SBT300W(B) XXXXXX“ u meniju AirPlay aplikacije iTunes ili na uređaju iPhone, iPod touch ili iPad. iPhone, iPod touch ili iPad • Ako reprodukcija ne počne, ponovite postupak od koraka 1. • Jedinica će emitovati veoma glasan zvuk • • • ako na uređaju iPhone, iPod touch, iPad ili u aplikaciji iTunes podesite visok nivo jačine zvuka. Za detalje o korišćenju aplikacije iTunes pogledajte pomoć za iTunes. Nivo jačine zvuka na uređaju iPhone, iPod touch, iPad ili u aplikaciji iTunes možda neće biti moguće povezati sa nivoom jačine zvuka ovog sistema. Funkcija AirPlay je dostupna ako reprodukujete audio sadržaj na uređaju iPhone/iPod touch/ iPad, iako ne možete da je izaberete koristeći funkcijske tastere na jedinici ovog sistema. iTunes Mrežne veze 4 Pokrenite reprodukciju audio sadržaja na uređaju iPhone, iPod touch, iPad ili iTunes. Sistem ulazi u režim funkcije AirPlay i izabrani audio sadržaj se reprodukuje. Potvrda/izmena naziva uređaja Možete da potvrdite i izmenite naziv uređaja za ovaj sistem koristeći ekran za podešavanje u pregledaču. Za detalje pogledajte ekran Device Details (detalji o uređaju) u koraku 8 opcije „Device Details screen“ (ekran sa detaljima o uređaju) (stranica 39). Izmenjeni naziv uređaja može biti vraćen izvođenjem funkcije „NW RESET“ (stranica 38). 55SR Korišćenje aplikacije „WALKMAN“ na uređaju Xperia/Xperia Tablet Na ovom sistemu možete da reprodukujete muziku uskladištenu na uređaju Xperia/ Xperia Tablet koristeći aplikaciju „WALKMAN“. Xperia/Xperia Tablet Kontrola i protok Napomene • Pre korišćenja sa ovim sistemom, ažurirajte operativni sistem Android na najnoviju verziju. • Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu uređajem Xperia/Xperia Tablet. 1 2 Pokrenite aplikaciju „WALKMAN“ na uređaju Xperia/Xperia Tablet. 4 Izaberite ikonu u gornjem desnom uglu ekrana na uređaju Xperia/Xperia Tablet. Pritisnite dugme za reprodukciju i započnite reprodukciju audio sadržaja na uređaju Xperia/ Xperia Tablet. Sistem ulazi u režim mrežne funkcije i izabrani audio sadržaj se reprodukuje. Saveti 3 Izaberite [SONY:CMT-SBT300W(B) XXXXXX] na ekranu prikazanom u koraku 2. • Ako reprodukcija ne počne, ponovite postupak od koraka 1. • Za detalje o korišćenju operativnog sistema • • 56SR Android, pogledajte pomoć za operativni sistem Android. Mrežna funkcija je dostupna ako reprodukujete audio sadržaj na uređaju Xperia/Xperia Tablet, iako ne možete da je izaberete koristeći funkcijske tastere na jedinici ovog sistema. Ovaj sistem može da reprodukuje muziku na nekim modelima uređaja „WALKMAN“ korišćenjem funkcije Music Throw (prebacivanje muzike). Za detalje o funkciji Music Throw, pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz „WALKMAN“. Dodatne informacije Slušanje radija 3 Pritisnite TUNE +/– . Oznaka frekvencije na displeju počinje da se menja. Skeniranje će se automatski zaustaviti kada radio-stanica bude podešena, a oznaka „STEREO“ (kada je u toku prijem stereo programa) će se prikazati na displeju (automatsko skeniranje). Pritiskajte TUNING MODE dok se ne prikaže „MANUAL“ na displeju , a zatim pritisnite TUNE +/– da biste podesili željenu stanicu. Dodatne informacije Ručno podešavanje Napomene o DAB/DAB+ stanicama (samo CMT-SBT300WB) • Kada podesite stanicu koja pruža RDS Podešavanje radio-stanice 1 Pritisnite TUNER FUNCTION da biste izabrali drugi radio-opseg. Pritiskajte FUNCTION na jedinici sve dok se ne prikaže „TUNER FM“ ili „TUNER AM“ na modelu (CMT+SBT300W) ili „DAB“ ili „TUNER FM“ na modelu (CMT-SBT300WB), na displeju . 2 Pritiskajte TUNING MODE sve dok se ne prikaže „AUTO“ na displeju . Svaki put kada pritisnete taster, režim podešavanja se menja u AUTO, PRESET ili MANUAL. usluge, na displeju će se prikazivati informacije poput naziva usluge ili stanice. • Prilikom podešavanja DAB/DAB+ stanice, može da prođe nekoliko sekundi pre nego što čujete zvuk. • Prijem primarne usluge se automatski uspostavlja nakon završetka sekundarne usluge. • Ovaj tjuner ne podržava usluge za prenos podataka. Savet Da biste umanjili statički šum koji se javlja pri slabom prijemu FM stereo stanice, pritiskajte FM MODE dok se ne prikaže „MONO“ kako biste izabrali monoauralni prijem. To umanjuje šum. Oznaka „MONO“ će se prikazivati četiri sekunde. 57SR Menjanje intervala za podešavanje AM stanice (osim modela za Evropu) 5 Možete da memorišete do 20 FM i 10 AM stanica (samo CMT-SBT300W), odnosno 20 DAB/DAB+ i 20 FM stanica (samo CMT-SBT300WB). Podrazumevana vrednost intervala za podešavanje AM stanice je 9 kHz (ili 10 kHz u nekim područjima). Koristite tastere na jedinici da biste obavili ovu radnju. 1 Pritiskajte FUNCTION na jedinici i izaberite AM stanicu. 2 Pritiskajte / (napajanje) da biste isključili sistem. 3 Pritisnite i držite taster FUNCTION i pritisnite / (napajanje) na jedinici. „STEP 9K“ ili „STEP 10K“ prikazuje se na displeju . Kada promenite interval, sve memorisane AM stanice će biti izbrisane. Memorisanje radio-stanica Možete da memorišete željene radio-stanice. Ponovite korake od 1 do 4 da biste registrovali druge stanice. Biranje memorisane radio-stanice Pritiskajte TUNING MODE dok se ne prikaže „PRESET“ na displeju , a zatim pritisnite TUNE +/– da biste izabrali broj memorije na kojem je registrovana željena stanica. Ručno pokretanje DAB automatskog skeniranja (samo CMT-SBT300WB) 1 Podesite stanicu koju želite da memorišete. Pre nego što budete mogli da podesite DAB/DAB+ stanicu, morate da obavite početno skeniranje DAB stanica. Kada se preselite u drugo područje, takođe ručno obavite početno skeniranje DAB stanica da biste ažurirali informacije o DAB/DAB+ usluzi. 2 Pritisnite TUNER MEMORY . 1 Broj memorije Pritiskajte TUNER FUNCTION dok se ne prikaže „DAB“ na displeju . Pritiskajte FUNCTION na jedinici sve dok se ne prikaže „DAB“ na displeju . 3 Pritiskajte TUNE +/– i izaberite broj memorije. Ako je izabranom broju memorije već dodeljena druga stanica, ona će biti zamenjena novom. 4 Pritisnite da biste registrovali stanicu. „COMPLETE“ se prikazuje na displeju . 58SR 2 Pritisnite OPTIONS da biste prikazali meni sa podešavanjima. 3 Pritiskajte / i izaberite „INITIAL“, a zatim pritisnite . 4 Pritiskajte / i izaberite „OK“, a zatim pritisnite . Pokreće se skeniranje. Tok skeniranja je označen zvezdicama (*******). U zavisnosti od DAB/DAB+ usluga koje su dostupne u vašem području, skeniranje može da potraje nekoliko minuta. Kada je skeniranje završeno, prikazaće se lista dostupnih usluga. Napomene • Ako u vašoj zemlji ili regionu nije podržano DAB/DAB+ emitovanje, prikazaće se „NO SERV“. • Ovim postupkom se brišu sva prethodno memorisana podešavanja. • Pre nego što iskopčate DAB/FM žičanu antenu, uverite se da je sistem isključen da biste zadržali DAB/DAB+ podešavanja. Dodatne informacije 59SR Korišćenje opcionalnih audio komponenti 4 Pokrenite reprodukciju povezane komponente. Podesite jačinu zvuka na povezanoj komponenti tokom reprodukcije. 5 Pritisnite VOLUME +/ na daljinskom upravljaču da biste podesili jačinu zvuka. Okrenite VOLUME kružno dugme na jedinici ulevo ili udesno da biste podesili jačinu zvuka. Napomena Sistem može da automatski uđe u režim mirovanja ukoliko je nivo jačine zvuka na povezanoj komponenti prenizak. Podesite jačinu zvuka na komponenti shodno tome. Pogledajte „Podešavanje funkcije za automatski ulazak u režim mirovanja“ (stranica 61). 1 Pritisnite VOLUME na daljinskom upravljaču da biste smanjili jačinu zvuka. Okrenite VOLUME kružno dugme na jedinici u smeru suprotnom od kazaljke na satu da biste smanjili jačinu zvuka. 2 Povežite dodatnu audio komponentu na priključak AUDIO IN (audio ulaz) (stranica 13). Povežite opcionalnu spoljašnju opremu audio kablom (ne isporučuje se). 3 60SR Pritisnite AUDIO IN FUNCTION . Pritiskajte FUNCTION na jedinici dok se ne prikaže „AUDIO IN“ na displeju . Podešavanja funkcije za automatski ulazak u režim mirovanja Ovaj sistem je opremljen funkcijom za automatski ulazak u režim mirovanja. Ova funkcija automatski postavlja sistem u režim mirovanja nakon otprilike 15 minuta ukoliko ga ne koristite ili ako se ne emituje audio signal. „AUTO STBY“ će se prikazivati na displeju 2 minuta pre ulaska sistema u režim mirovanja. 1 Pritisnite OPTIONS da biste prikazali meni sa podešavanjima. 2 Pritiskajte / i izaberite „AUTO STBY“, a zatim pritisnite . 3 Pritiskajte / i izaberite „ON“ ili „OFF“, a zatim pritisnite . • Funkciju za automatski ulazak u režim mirovanja nije moguće koristiti prilikom upotrebe tjunera (FM/AM/DAB*), čak i ako ste je aktivirali. • Sistem neće automatski ući u režim mirovanja u sledećim slučajevima: – tokom prijema audio signala – tokom reprodukcije audio numera ili datoteka – kada je aktiviran unapred podešeni merač vremena za isključivanje ili tajmer reprodukcije • Sistem će u sledećim slučajevima ponovo odbrojavati vreme (15 minuta) do ulaska u režim mirovanja, čak i kada je funkcija za automatski ulazak u režim mirovanja omogućena: – kada je povezan USB uređaj – kada pritisnete taster na daljinskom upravljaču ili jedinici * AM je dostupan samo na CMT-SBT300W, a DAB samo na CMT-SBT300WB. Dodatne informacije Funkcija za automatski ulazak u režim mirovanja je podrazumevano uključena. Ovu funkciju možete da isključite u meniju sa opcijama. Napomene 61SR Postavka režima mirovanja za BLUETOOTH/mrežu Možete omogućiti/onemogućiti režim mirovanja za BLUETOOTH/mrežu. Kada je omogućen režim mirovanja za BLUETOOTH/mrežu, sistem ulazi u režim čekanja BLUETOOTH ili mrežne veze čak i kada je sistem isključen. Režim mirovanja za BLUETOOTH/mrežu je podrazumevano onemogućen. 1 Pritisnite OPTIONS da biste prikazali meni sa podešavanjima. 2 Pritiskajte / i izaberite „BT/NW STBY“, a zatim pritisnite . 3 Pritiskajte / i izaberite „ON“ ili „OFF“, a zatim pritisnite . 4 Pritisnite / (napajanje) da biste isključili sistem. Kada je „BT/NW STBY“ podešeno na „ON“, sistem se uključuje i možete da slušate muziku aktiviranjem funkcije BLUETOOTH ili AirPlay na povezanoj komponenti. Napomena Reprodukcija na DLNA uređaju ili korišćenje funkcije „Muzičke usluge“ nije moguće. 62SR Ažuriranje softvera Softver za ovaj sistem možete ažurirati preuzimanjem najnovije verzije putem mreže. Ako sistem detektuje novo ažuriranje kada je povezan na Internet, prikazuje se „UPDATE“ na displeju . Softver možete da ažurirate koristeći meni sa opcijama. Pritisnite OPTIONS da biste prikazali meni sa podešavanjima. 2 Pritiskajte / i izaberite „UPDATE“, a zatim pritisnite . 3 Pritiskajte / i izaberite „OK“, a zatim pritisnite . Dodatne informacije 1 Pokreće se ažuriranje. Napomene • Obično je potrebno oko 3 do 10 minuta • da sistem dovrši ažuriranje. Moglo bi da potraje i duže, što zavisi od mrežnog okruženja. Nemojte da rukujete jedinicom ili daljinskim upravljačem tokom ažuriranja. Osim toga, nemojte isključivati sistem ili iskopčavati kabl za napajanje u toku ažuriranja. 63SR Podešavanje zvuka Možete da postavite pojačan bas ili da podesite ton u skladu sa sopstvenim željama. Podešavanje pojačanja basa Pritiskajte BASS BOOST i izaberite „ON“ ili „OFF“. Podešavanje basa i visokih tonova Pritisnite BASS +/– da prilagodite basove ili TREBLE +/– da prilagodite visoke tonove. • Na jedinici pritiskajte EQ i izaberite „BASS“ ili „TREBLE“ i prilagodite izabranu stavku koristeći TUNE +/– . Savet Ovaj sistem je opremljen funkcijom DSEE koja omogućava jasnu reprodukciju visokih tonova, bez obzira na gubitak kvaliteta koji nastaje pri kompresiji. Funkcija DSEE se obično aktivira automatski prepoznavanjem izvora zvuka, ali se možda neće aktivirati u zavisnosti od funkcije koja se koristi. 64SR Menjanje prikaza na displeju • Prikazuju se sledeće informacije: – ukupno vreme reprodukcije za CD-DA disk – – Uradite sledeće: Pregled informacija na displeju *1 Pritiskajte DISPLAY kada je sistem uključen. Prikaz sata Pritiskajte DISPLAY kada je sistem isključen.*2 Sat će se prikazivati oko 8 sekundi. *1 Informacije opisane ispod možete da vidite tokom reprodukcije CD-DA/MP3 diska. *2 Informacije se ne prikazuju u režimu mirovanja za BLUETOOTH/mrežu. CD-DA disk – preostalo vreme reprodukcije numere tokom reprodukcije – – Napomene o DAB/DAB+ informacijama na displeju (samo CMT-SBT300WB) Dodatne informacije Radnja (osim kada je izabran režim PGM i kada je reprodukcija na plejeru zaustavljena) preostalo vreme reprodukcije za numeru na CD-DA disku preostalo vreme reprodukcije za CD-DA disk (samo kada je tokom reprodukcije izabran režim normalne reprodukcije) informacije iz ID3 oznake za MP3 datoteke. Prikaz informacija iz ID3 oznake verzije 2 ima prioritet ako jedna MP3 datoteka sadrži ID3 oznake i verzije 1 i verzije 2. najviše 64 znaka za ID3 oznaku, pri čemu su dozvoljena velika slova (A do Z), brojevi (0 do 9) i simboli (˝ $ % ’ ( ) * + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~) Prikazuju se i sledeće informacije: – do 8 znakova naziva usluge, do 128 znakova za DLS (Dynamic Label Segment) i do 16 znakova naziva izvođača. – prikazuje se vrednost između 0 i 100 koja ukazuje na kvalitet signala. – ukupno preostalo vreme reprodukcije MP3 disk – naziv numere ili datoteke – naziv izvođača – naziv albuma Napomene o informacijama na displeju • Znakovi koje nije moguće prikazati prikazuju se kao „_“. • Ne prikazuju se sledeće informacije: – preostalo vreme reprodukcije ili ukupno vreme reprodukcije MP3 diska – preostalo vreme reprodukcije za MP3 datoteku • Sledeće informacije se ne prikazuju pravilno: – proteklo vreme reprodukcije MP3 datoteke – kodirane pomoću VBR-a (promenljiva brzina protoka bitova) nazivi fascikli i datoteka koji nisu usklađeni sa standardom ISO9660 Level 1/Level 2 ili Joliet u proširenom formatu. 65SR Korišćenje tajmera Sistem ima merač vremena za isključivanje i tajmer reprodukcije. Merač vremena za isključivanje ima prioritet u odnosu na tajmer reprodukcije. Tajmer možete da podesite pomoću tastera na daljinskom upravljaču. Podešavanje tajmera reprodukcije Možete da slušate zvuk sa CD-DA ili MP3 diska svaki dan u unapred podešeno vreme. Pre podešavanja tajmera, obavezno podesite sat. Podešavanje merača vremena za isključivanje Sistem se automatski isključuje nakon isteka vremena koje ste podesili za merač vremena za isključivanje. Merač vremena za isključivanje radi čak i kada sat nije podešen. 1 Pritiskajte SLEEP da biste izabrali vreme. • Izaberite „30MIN“ da biste isključili sistem nakon 30 minuta. • Da biste isključili merač vremena za isključivanje, izaberite „OFF“. 66SR 1 Pripremite izvor zvuka. • Pripremite izvor zvuka i okrenite kružno dugme VOLUME dial na jedinici ulevo ili udesno ili pritisnite VOLUME +/– na daljinskom upravljaču da biste podesili jačinu zvuka. Dostupni izvori zvuka su: CD, USB i TUNER (FM, AM ili DAB)*1 FUNCTION • Da biste reprodukovali željene numere ili datoteke samo na disku, napravite program. Pogledajte odeljak „Pravljenje sopstvenog programa (programirana reprodukcija)“ (stranica 22). • Da biste slušali radio-program, podesite stanicu koju želite da slušate koristeći funkcije „Auto Tuning“ i „Direct Tuning“ ili izaberite željenu memorisanu stanicu (stranica 57). 6 *1 FM ili AM za CMT-SBT300W, odnosno FM ili DAB za CMT-SBT300WB. 2 Pritisnite TIMER MENU . 3 Pritiskajte / i izaberite „PLAY SET“, a zatim pritisnite . 4 Podesite vreme da biste aktivirali funkciju. Pritiskajte / da biste podesili sate, a zatim pritisnite . Vrednost za minute će početi da treperi. Koristite gorenavedeni postupak za podešavanje minuta. Kada podesite vreme pokretanja, sistem će preći u podešavanje za vreme zaustavljanja. 5 Koristite isti postupak kao u koraku 4 za podešavanje vremena za zaustavljanje reprodukcije. Ako treperi „TIME NG“ na displeju Vreme pokretanja i vreme zaustavljanja je isto. Promenite vreme zaustavljanja. Pritiskajte / dok se ne prikaže željeni izvor zvuka, a zatim pritisnite . Dostupni izvori zvuka su: CD, USB i TUNER (FM, AM ili DAB)*1 FUNCTION. *1 FM ili AM za CMT-SBT300W, odnosno FM ili DAB za CMT-SBT300WB. Kada izaberete izvor zvuka, na displeju će se prikazati potvrda tajmera reprodukcije. 7 Pritisnite / (napajanje) da biste isključili sistem. • Kada podesite tajmer reprodukcije, sistem se automatski uključuje 15 sekundi (za FM, AM ili DAB*) ili oko 90 sekundi (za CD-DA disk ili USB uređaj) pre unapred podešenog vremena. • Tajmer reprodukcije ne radi ako je sistem uključen u unapred podešeno vreme. Vodite računa o tome da ne koristite sistem pre nego što se uključi i pokrene reprodukciju pomoću tajmera. Dodatne informacije Vreme početka će početi da treperi na displeju . Izaberite izvor zvuka. * AM je dostupan samo na CMT-SBT300W, a DAB samo na CMT-SBT300WB. Provera podešavanja 1 Pritisnite TIMER MENU . 2 Pritiskajte / i izaberite „SELECT“, a zatim pritisnite . 3 Pritiskajte / i izaberite „PLAY SEL“, a zatim pritisnite . Podešavanje tajmera će se prikazati na displeju . Isključivanje tajmera 1 Pritisnite TIMER MENU . 2 Pritiskajte / i izaberite „SELECT“, a zatim pritisnite . 3 Pritiskajte / i izaberite „OFF“, a zatim pritisnite . 67SR Menjanje podešavanja Izvedite isti postupak da biste promenili podešavanja tajmera reprodukcije. Napomene • Ako kao izvor zvuka za tajmer reprodukcije • izaberete radio-stanicu koju ste podesili automatskim (AUTO) ili ručnim (MANUAL) skeniranjem i nakon podešavanja tajmera promenite frekvenciju radio-stanice ili pojas, podešavanje radio-stanice za tajmer će takođe biti promenjeno. Ako kao izvor zvuka za tajmer reprodukcije izaberete radio-stanicu koju ste memorisali (pod brojem memorije od 1 do 20) i nakon podešavanja tajmera promenite frekvenciju radio-stanice ili pojas, podešavanje radiostanice za tajmer neće biti promenjeno. Podešavanje radio-stanice za tajmer je fiksno i ostaje na podešavanjima koja ste izabrali. Savet Podešavanje tajmera za reprodukciju je aktivno sve dok podešavanje ne poništite ručno. 68SR Rešavanje problema Rešavanje problema Ako se tokom upotrebe sistema javi problem, pratite dolenavedene korake pre nego što se konsultujete sa najbližim Sony prodavcem. Ako se prikaže poruka o grešci, obavezno napravite belešku o sadržaju kao referencu. 1 Proverite da li je problem naveden u ovom odeljku „Rešavanje problema“. 2 Proverite sledeće veb-sajtove za korisničku podršku. Na tim veb-sajtovima ćete pronaći najnovije informacije za podršku i česta pitanja. 3 Ako nakon koraka 1 i 2 još uvek ne možete da rešite problem., obratite se najbližem Sony prodavcu. Ako se problem i dalje javlja nakon što obavite sve gorenavedene postupke, obratite se najbližem Sony prodavcu. Kada nosite proizvod na popravku, obavezno ponesite čitav sistem (glavnu jedinicu i daljinski upravljač). Ovaj proizvod je sistemski proizvod i čitav sistem je potreban da bi bilo utvrđeno koji deo zahteva popravku. Odmah iskopčajte kabl za napajanje i proverite sledeću stavku: • Da li je kabl zvučnika u kratkom spoju? Kada indikator STANDBY prestane da treperi, ponovo priključite kabl za napajanje i uključite sistem. Ako se problem i dalje javlja, kontaktirajte najbližeg Sony prodavca. Opšte Nije moguće uključiti sistem. Da li je kabl za napajanje pravilno priključen? Sistem je iznenada ušao u režim mirovanja. Rešavanje problema Za korisnike u Evropi: http://support.sony-europe.com/ Za korisnike u ostalim zemljama/ regionima: http://www.sony-asia.com/support Ako indikator STANDBY treperi To nije kvar. Sistem automatski ulazi u režim mirovanja za otprilike 15 minuta kada ne preduzmete nijednu radnju ili ako se ne emituje audio signal. Pogledajte „Podešavanje funkcije za automatski ulazak u režim mirovanja“ (stranica 61). Podešavanje sata ili tajmera reprodukcije je neočekivano otkazano. Ukoliko ne preduzmete nijednu radnju oko jednog minuta, podešavanje sata ili tajmera za reprodukciju se automatski poništava. Ponovo obavite radnju od početka. 69SR Nema zvuka. Uverite se da su kablovi zvučnika pravilno povezani. Proverite da li se koriste isporučeni zvučnici. Okrenite kružno dugme VOLUME na jedinici u smeru kazaljke na satu ili pritisnite VOLUME + na daljinskom upravljaču da biste povećali jačinu zvuka. Uverite se da su slušalice iskopčane iz priključka za slušalice. Uverite se da su spoljne komponente pravilno povezane u priključak AUDIO IN i podesite funkciju na AUDIO IN. CD-DA/MP3 disk „LOCKED“ se prikazuje na displeju i nije moguće izbaciti disk iz ležišta. Obratite se najbližem Sony prodavcu ili lokalnom ovlašćenom Sony servisu. Nije moguća reprodukcija diska ili datoteke. Disk nije dovršen (CD-R ili CD-RW disk na koji je moguće dodati podatke). Izabrana stanica je možda privremeno prekinula emitovanje. Zvuk je isprekidan ili reprodukcija diska nije moguća. Zvuk sa levog i desnog zvučnika je neujednačen. Proverite da li su levi i desni zvučnik pravilno povezani. Očistite disk i ponovo ga umetnite. Postavite zvučnike simetrično. Povežite isporučene zvučnike. Premestite sistem na mesto gde nema vibracija (na primer, na stabilno postolje). Oscilacije zvučnika mogu uzrokovati isprekidan ton, što zavisi od nivoa jačine zvuka. Udaljite zvučnike od sistema ili im promenite mesto. Čuje se jako brujanje ili šum. Udaljite sistem od izvora smetnji. Priključite sistem na drugu zidnu utičnicu. Preporučujemo vam da koristite kabl za napajanje naizmeničnom strujom sa filterom šuma (ne isporučuje se). Daljinski upravljač ne radi. Uklonite sve prepreke između daljinskog upravljača i senzora za daljinski upravljač na jedinici i postavite uređaj dalje od fluorescentnog svetla. Uperite daljinski upravljač ka senzoru za daljinsko upravljanje na jedinici. Približite daljinski upravljač sistemu. 70SR Reprodukcija ne počinje od prve numere ili datoteke. Vratite se u režim normalne reprodukcije tako što ćete pritiskati PLAY MODE kada je reprodukcija zaustavljena dok „PGM“ i „SHUF“ ne nestanu sa displeja . Pokretanje reprodukcije traje duže nego obično. Pokretanje reprodukcije sledećih diskova može da potraje duže vremena: • disk sa složenom hijerarhijskom strukturom • disk koji je snimljen u više sesija • disk koji ima mnogo fascikli iPod/iPhone/iPad Nema zvuka. Uverite se da je iPod/iPhone/iPad sigurno povezan na USB ulaz . Zaustavite reprodukciju i povežite iPod/ iPhone/iPad sa sistemom. Uverite se da je softver uređaja iPod/iPhone/ iPad ažuriran na najnoviju verziju. Ukoliko nije, ažurirajte iPod/iPhone/iPad pre nego što počnete da ga koristite sa sistemom. Okrenite kružno dugme VOLUME na jedinici u smeru kazaljke na satu ili pritisnite VOLUME + na daljinskom upravljaču da biste povećali jačinu zvuka. Ovaj sistem možda ne podržava iPod/iPhone/iPad. Pogledajte „Kompatibilni iPod/iPhone/iPad modeli“ (stranica 24). Zvuk je izobličen. Okrenite kružno dugme VOLUME na jedinici u smeru kazaljke na satu ili pritisnite VOLUME + na daljinskom upravljaču da biste povećali jačinu zvuka. Podesite „EQ“ (ekvilajzer) uređaja iPod/iPhone/iPad na „Off“ (isključeno) ili „Flat“ (ravno). Ovaj sistem možda ne podržava iPod/iPhone/iPad. Pogledajte odeljak „Kompatibilni modeli uređaja iPod/iPhone/iPad“ (stranica 24). Uređaj iPod/iPhone/iPad ne funkcioniše. Isključite sve druge iOS aplikacije koje su aktivne na uređaju iPod/iPhone/iPad. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz iPod/iPhone/iPad. Uverite se da je iPod/iPhone/iPad sigurno povezan na USB ulaz pomoću kabla koji je isporučen sa uređajem iPod/iPhone/iPad. Ne možete da punite uređaj iPod/iPhone/iPad kada je sistem isključen. USB uređaj Povezan je nepodržani USB uređaj. Ako povežete nepodržani USB uređaj, može doći do sledećih problema. Pogledajte informacije o kompatibilnim USB uređajima na veb-sajtovima koji su navedeni u odeljku „Reprodukcija datoteke sa USB uređaja“ (stranica 26). • USB uređaj nije prepoznat. • Nazivi datoteka ili fascikli se ne prikazuju na sistemu. • Reprodukcija nije moguća. • Zvuk je isprekidan. • Čuje se šum. • Emituje se izobličen zvuk. Nema zvuka. Rešavanje problema Uverite se da je iPod/iPhone/iPad sigurno povezan na USB ulaz . Uređaj iPod/iPhone/iPad nije moguće napuniti. USB uređaj nije pravilno povezan. Isključite sistem, a zatim ponovo povežite USB uređaj. Čuje se šum, zvuk je isprekidan ili izobličen. Povezan je nepodržani USB uređaj. Povežite podržani USB uređaj. Isključite sistem i ponovo povežite USB uređaj, a zatim uključite sistem. Uverite se da je iPod/iPhone/iPad sigurno povezan na USB ulaz . Muzički podaci sadrže šum ili je zvuk izobličen. Šum je možda nastao tokom pravljenja muzičkih podataka zbog stanja računara. U tom slučaju, izbrišite datoteku i ponovo pošaljite muzičke podatke. Uverite se da je softver uređaja iPod/iPhone/iPad ažuriran na najnoviju verziju. Ukoliko nije, ažurirajte iPod/iPhone/iPad pre nego što počnete da ga koristite sa sistemom. Korišćena je mala brzina protoka bitova prilikom kodiranja datoteka. Na USB uređaj kopirajte datoteke kodirane većom brzinom protoka bitova. Budući da se upravljanje sistemom i uređajem iPod/iPhone/iPad razlikuje, možda nećete moći da upravljate uređajem iPod/iPhone/iPad koristeći tastere na daljinskom upravljaču ili jedinici. U tom slučaju koristite kontrolne tastere na uređaju iPod/iPhone/iPad. 71SR „READING“ se prikazuje duže vremena ili pokretanje reprodukcije traje dugo. USB uređaj nije moguće puniti. Čitanje može da potraje duže u sledećim slučajevima. • Na USB uređaju ima mnogo fascikli ili datoteka. • Struktura datoteka je veoma složena. • U memoriji nema dovoljno slobodnog prostora. • Unutrašnja memorija je fragmentirana. Punjenje nije moguće kada je napajanje sistema isključeno. Naziv datoteke ili fascikle (naziv albuma) ne prikazuje se pravilno. Ponovo prebacite muzičke podatke na USB uređaj jer su podaci koji se nalaze na USB uređaju možda oštećeni. Ovaj sistem može da prikaže sledeće kodove znakova: • Velika slova (A do Z). • Brojeve (0 do 9). • Simbole (< > * +, [ ] @ \ _). Ostali znakovi se prikazuju kao „_.“ Uverite se da je USB uređaj sigurno povezan. Sistem možda ne podržava USB uređaj. Pogledajte informacije o kompatibilnim USB uređajima na veb sajtovima. Tjuner Čuje se jako brujanje ili šum („STEREO“ treperi u oknu displeja ) ili programi ne mogu da budu emitovani. Pravilno povežite antenu. Pronađite lokaciju i smer koji obezbeđuju dobar prijem, a zatim ponovo podesite antenu. Postavite antene dalje od uređaja, kabla za zvučnike i drugih AV komponenti da biste izbegli pojavu šuma. Isključite okolne električne uređaje. USB uređaj nije prepoznat. Istovremeno se čuje nekoliko radio-stanica. Isključite sistem i ponovo povežite USB uređaj, a zatim uključite sistem. Pronađite lokaciju i smer koji obezbeđuju dobar prijem, a zatim ponovo podesite antenu. Pogledajte informacije o kompatibilnim USB uređajima na veb-sajtovima koji su navedeni u odeljku „Reprodukcija datoteke sa USB uređaja“ (stranica 26). Skupite kablove antene koristeći komercijalno dostupne štipaljke za kablove i podesite dužinu kablova. USB uređaj ne radi pravilno. Pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz USB uređaj da biste otklonili problem. Prijem DAB/DAB+ radio-stanice nije dobar. Reprodukcija se ne pokreće. Isključite sistem i ponovo povežite USB uređaj, a zatim uključite sistem. Pogledajte informacije o kompatibilnim USB uređajima na veb-sajtovima koji su navedeni u odeljku „Reprodukcija datoteke sa USB uređaja“ (stranica 26). Reprodukcija ne počinje od prve numere. Podesite reprodukciju na režim normalne reprodukcije. Proverite veze antene, a zatim obavite automatsko skeniranje DAB stanica. Pogledajte „Ručno pokretanje DAB automatskog skeniranja (samo CMT-SBT300WB)“ (stranica 58). Aktuelna DAB/DAB+ usluga možda nije dostupna. Pritisnite TUNE +/– da biste izabrali drugu uslugu. Ako se preselite u drugo područje, neke usluge/frekvencije su možda drugačije, pa možda nećete moći da pronađete uobičajene programe. Obavite automatsko skeniranje DAB stanica da biste ponovo registrovali sadržaj programa. (Ovim postupkom se brišu sve prethodno memorisane stanice.) Emitovanje DAB/DAB+ stanice je prekinuto. Proverite lokaciju sistema ili promenite položaj antene da biste pojačali naznačenu vrednost kvalitet signala. 72SR Mrežna veza Sistem ne može da se poveže sa mrežom. (Druga oprema u mreži ne može da pronađe ili prepozna sistem.) Proverite da li svetli na displeju . Muzičke usluge Sistem ne može da se poveže sa funkcijom „Muzičke usluge“. Uverite se da je uključen ruter/pristupna tačka za bežični LAN. Potreban je otprilike 1 minut od uključenja da bi sistem dobio IP adresu u komunikacionom okruženju bez rutera. Proverite da li se prikazuje u prozoru displeja . Ako se ne prikazuje, ponovo podesite bežičnu mrežu (stranica 37). Kad koristite fiksnu IP adresu, istu IP adresu može da koristi neka druga oprema. Upotrebite drugu IP adresu. Ako je sistem povezan putem bežične mreže, približite ruter/pristupnu tačku za bežični LAN i sistem jedno drugom i ponovo obavite podešavanje. Sistem ne može da se poveže sa mrežom putem bežične LAN veze. Ako je mrežni (LAN) kabl povezan sa sistemom, tada sistem automatski uspostavlja žičanu LAN vezu. Ako želite da koristite bežičnu LAN vezu, ne priključujte mrežni (LAN) kabl na sistem. Kad uključite svoj mobilni telefon (Android uređaj, Xperia/Xperia Tablet ili iPhone/iPod touch/iPad) nakon što ste ga na čas isključili, pokušajte da ponovo pokrenete aplikaciju „Network Audio Remote“. Kućna mreža Sistem ne može da se poveže sa mrežom koristeći WPS. Kontroler ne može da pronađe ovaj sistem. (Kontroler ne može da pregleda sadržaj ovog sistema.) Podesite mrežu nakon što potražite pristupnu tačku korišćenjem funkcije za skeniranje pristupnih tačaka. Uverite se da je kontroler povezan na kućnu mrežu. Brzina komunikacije bežične LAN veze je iznenada postala mala. Brzina komunikacije bežičnog LAN-a postaje niska na IEEE802.11n-kompatibilnim ruterima/ pristupnim tačkama za bežični LAN ako je metod bezbednosti postavljen na WEP ili WPA/WPA2-PSK (TKIP). Šema enkripcije (bezbednosti) se menja u zavisnosti od uređaja. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu koja ste dobili uz ruter/pristupnu tačku. Rešavanje problema Proverite podešavanja rutera/pristupne tačke za bežični LAN. Ako je režim SSID skrivanja na pristupnoj tački postavljen na „ON“, postavite ga na „OFF“. Za detaljnije informacije o podešavanju pristupne tačke, pogledajte uputstvo za upotrebu pristupne tačke. U zavisnosti od dobavljača, dozvoljena je samo jedna veza ka Internetu. U tom slučaju, sistem ne može da se poveže ako je veza zauzeta. Kontaktirajte svog operatera ili dobavljača usluge. Podešavanje za multicast na pristupnoj tački je uključeno. Reprodukcija muzike je započela automatski. Druga komponenta može da upravlja ovim sistemom. Da biste odbili kontrolu, podesite režim mirovanja za BLUETOOTH/mrežu na „Off“ (stranica 62). Zvuk je isprekidan. DLNA server je preopterećen. Zatvorite sve aplikacije koje rade. Stanje signala bežične mreže je slabo. Prestanite da koristite mikrotalasnu pećnicu. 73SR Reprodukcija se ne pokreće. Proverite da li je audio datoteka na serveru oštećena ili izbrisana. Pročitajte uputstvo za upotrebu servera. Server pokušava da reprodukuje audio datoteku u formatu koji sistem ne podržava. Proverite informaciju o audio formatu na serveru. Onemogućite multicast na ruteru/pristupnoj tački za bežični LAN. Ako je ta kontrola omogućena, može da prođe nekoliko minuta dok ne započne audio signal. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu koja ste dobili uz ruter/pristupnu tačku za bežični LAN. Server ne dozvoljava pristup sa ovog sistema. Promenite podešavanja na serveru tako da dozvoli pristup sa ovog sistema. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu servera. AirPlay Sistem nije moguće pronaći sa uređaja iPhone/iPod Touch/iPad. Pogledajte „Mrežna veza – Sistem ne može da se poveže na mrežu“ (stranica 73). Uverite se da je iOS uređaj ili računar sa aplikacijom iTunes povezan sa kućnom mrežom. Pre korišćenja ovog sistema, ažurirajte iOS ili iTunes na najnoviju verziju. Reprodukcija muzike je započela automatski. Druga komponenta može da upravlja ovim sistemom. Da biste odbili kontrolu, podesite režim mirovanja za BLUETOOTH/mrežu na „Off“ (stranica 62). Zvuk je isprekidan tokom reprodukcije. Server je preopterećen. Zatvorite sve aplikacije koje rade. Jedinicom nije moguće upravljati. Ažurirajte softver uređaja iPhone/iPod Touch/ iPad na najnoviju verziju. 74SR Vraćanje sistema na fabrička podešavanja Ako sistem i dalje ne funkcioniše pravilno, vratite ga na fabrička podešavanja. Koristite tastere na jedinici da biste sistem vratili na podrazumevana fabrička podešavanja. 1 Iskopčajte kabl za napajanje i uverite se da indikator STANDBY ne svetli. Zatim ponovo priključite kabl za napajanje i uključite sistem. 2 Pritisnite i držite i / na jedinici dok se ne prikaže „ALL RESET“ na displeju. Biće izbrisana sva podešavanja koja je konfigurisao korisnik, kao što su memorisane radio-stanice, sat, tajmer i mreža. Ako se problem i dalje javlja nakon što obavite sve gorenavedene postupke, obratite se najbližem Sony prodavcu. Poruke Sledeće poruke mogu da se prikažu ili trepere tokom upravljanja. CANNOT DOWNLOAD NO DEVICE (nema uređaja) Nije povezan USB uređaj ili je povezani USB uređaj uklonjen. (preuzimanje nije moguće) Sistem nije uspeo da preuzme podatke za ažuriranje tokom ažuriranja softvera. Uđite u meni za podešavanje i ponovo ažurirajte softver. NO DISC CANNOT PLAY NO MEMORY (reprodukcija nije moguća) Sistem ne može da reprodukuje audio datoteke zbog nepodržanog formata datoteke ili ograničenja reprodukcije. (nema memorije) Memorijski medijum nije umetnut u USB uređaj ili sistem ne prepoznaje memorijski medijum. (reprodukcija nije moguća) Umetnuli ste disk koji nije moguće reprodukovati na ovom sistemu, poput CD-ROM i DVD diska. COMPLETE (dovršeno) Postupak memorisanja radiostanice je završen bez problema. DATA ERROR (greška u podacima) Pokušali ste da reprodukujete datoteku koja nije podržana. ERROR (greška) Pokušali ste da koristite sistem tokom njegovog pokretanja. Sačekajte dok se pokretanje ne završi. INITIAL (početno) Sistem pokreće podešavanja mreže. Neki tasteri na ovom sistemu ne mogu da se koriste tokom ovog postupka. LOCKED (zaključano) Ležište za disk je zaključano i ne možete da izvadite disk. Kontaktirajte najbližeg Sony prodavca. NO CONNECT NO STEP (nema koraka) Sve programirane numere su izbrisane. NO SUPPORT (nije podržano) Sistem ne podržava povezani USB uređaj. Rešavanje problema CAN’T PLAY (nema diska) U plejer nije umetnut disk ili ste umetnuli disk koji nije moguće reprodukovati. NO TRACK (nema numera) Na USB uređaju ili disku nema datoteka koje se mogu reprodukovati. NOT IN USE (nije u upotrebi) Pritisnuli ste taster koji nema funkciju. OVER CURRENT (prekomerna struja) Izvadite USB uređaj iz ulaza i isključite sistem, a zatim ga ponovo uključite. PUSH STOP (nametnuto zaustavljanje) Pritisnuli ste PLAY MODE tokom reprodukcije u režimu CD ili USB. READING (učitavanje) Sistem čita informacije na disku ili USB uređaju. Neki tasteri neće raditi tokom čitanja. (nije povezano) Sistem ne može da se poveže sa mrežom. 75SR STEP FULL (koraci popunjeni) Pokušali ste da programirate više od 25 numera ili datoteka. TIME NG (vreme nije veće) Vreme pokretanja i vreme zaustavljanja tajmera reprodukcije je podešeno na isto vreme. UPDATE ERROR (greška u ažuriranju) Sistem ne može da ažurira softver. Isključite sistem, a zatim ga ponovo uključite. Sistem će pokušati da ažurira softver. Ukoliko se prikaže ista poruka, kontaktirajte najbližeg Sony prodavca. 76SR Mere opreza/Specifikacije Mere opreza Diskovi koje ovaj sistem MOŽE da reprodukuje • Audio CD-DA diskovi • CD-R/CD-RW (audio podaci CD-DA numera i MP3 datoteke) Ne koristite CD-R/CD-RW disk na kojem nema podataka. Tako možete da oštetite disk. Diskovi koje ovaj sistem NE MOŽE da reprodukuje • CD-ROM • CD-R/CD-RW diskovi, osim onih koji su • • • • • • • • Pre reprodukcije, očistite disk krpom za čišćenje od centra ka ivici. • Ne čistite diskove rastvorima poput benzina, razređivača, komercijalno dostupnih sredstava za čišćenje ili antistatičkim sprejevima za gramofonske ploče. • Ne izlažite diskove direktnom sunčevom svetlu ili izvorima toplote poput otvora za dovod toplog vazduha niti ih ostavljajte u automobilu koji je parkiran na direktnom sunčevom svetlu. O bezbednosti • Iskopčajte kabl za napajanje iz zidne utičnice ako uređaj ne planirate da koristite duže vreme. Kada iskopčavate kabl, uvek ga držite za utikač. Nikad ne vucite sam kabl. • Ako u sistem dospe bilo kakav predmet ili tečnost, isključite sistem sa mrežnog napajanja i odnesite ga na proveru u ovlašćeni servis pre nastavka upotrebe. • Kabl za napajanje naizmeničnom strujom može da zameni samo ovlašćeni serviser. Mere opreza/Specifikacije • snimljeni u formatu muzičkog CD-a ili MP3 formatu i u skladu su sa standardom ISO9660 nivo 1/nivo 2, Joliet CD-R/CD-RW diskovi snimljeni u više sesija koji nisu dovršeni zatvaranjem sesije CD-R/CD-RW diskovi koji su loše snimljeni, CD-R/CD-RW diskovi koji su izgrebani ili prljavi ili CD-R/CD-RW diskovi koji su snimljeni na nekompatibilnom uređaju za snimanje CD-R/CD-RW diskovi koji su nepravilno dovršeni CD-R/CD-RW diskovi koji sadrže datoteke koje nisu MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3) datoteke Diskovi nestandardnog oblika (na primer, u obliku srca, kvadrata, zvezde) Diskovi na kojima se nalazi lepljiva traka, papir ili nalepnica Iznajmljeni ili korišćeni diskovi sa zalepljenim žigom na kojima je lepak van površine žiga Diskovi sa nalepnicama koje su odštampane mastilom koje je lepljivo na dodir Napomene o CD-DA diskovima O postavljanju • Ne postavljajte sistem u nagnuti položaj niti na mesta koja su izuzetno topla, hladna, prašnjava, prljava, vlažna, na kojima nema odgovarajuće ventilacije ili koja su izložena vibracijama, direktnom sunčevom svetlu ili jakom svetlu. • Budite pažljivi prilikom postavljanja sistema na posebno tretirane površine (na primer, voskovane, lakirane, polirane) jer može doći do pojave mrlja ili gubitka boje. 77SR • Ako sistem naglo unesete iz hladnog u toplo okruženje ili ga postavite u prostoriju sa velikom vlažnošću, može doći do pojave kondenzacije na sočivu unutar CD plejera što može izazvati kvar uređaja. U tom slučaju izvadite disk i ostavite sistem uključenim oko jednog sata dok vlaga ne ispari. O zagrevanju • Zagrevanje jedinice tokom rada je normalno i ne treba da vas brine. • Ne dodirujte kućište uređaja ako je uređaj korišćen duže vremena sa jako pojačanim zvukom jer kućište može biti vrelo. • Ne blokirajte ventilacione otvore. O sistemu zvučnika Ovaj sistem zvučnika nije magnetno oklopljen pa slika na obližnjem televizoru može postati izobličena zbog magnetnog polja. U tom slučaju isključite TV, sačekajte 15 do 30 minuta, pa ga ponovo uključite. Čišćenje kućišta Čistite sistem mekanom krpom nakvašenom u rastvoru blagog deterdženta. Ne koristite abrazivne materijale, prašak za ribanje ili rastvore poput razređivača, benzina ili alkohola. 78SR BLUETOOTH bežična tehnologija Podržana BLUETOOTH verzija i profili Profil je skup standardnih mogućnosti različitih BLUETOOTH proizvoda. Pogledajte „Specifikacije“ (stranica 81) za detalje o podržanim BLUETOOTH verzijama i profilima. Napomene • Da biste mogli da koristite BLUETOOTH uređaj • koji je povezan sa ovim sistemom, taj uređaj mora da podržava isti profil kao sistem. Imajte u vidu to da funkcije BLUETOOTH uređaja mogu da se razlikuju u zavisnosti od specifikacija uređaja, čak i ako uređaj ima isti profil kao sistem. Zbog karakteristika bežične tehnologije BLUETOOTH, reprodukcija na ovom sistemu malo kasni u odnosu na reprodukciju zvuka na uređaju koji emituje signal. Efektivni opseg komunikacije BLUETOOTH uređaje bi trebalo da koristite na udaljenosti do 10 metara i između njih ne bi trebalo da se nalaze prepreke. Stvarni opseg za komunikaciju može da bude manji u sledećim slučajevima: – Kada se između uređaja koji su povezani BLUETOOTH vezom nalazi osoba, metalni objekat, zid ili neka druga prepreka – Kada se nalazite na lokaciji na kojoj se koristi bežični LAN – Ako se uređaj nalazi blizu uključene mikrotalasne pećnice – Ako se nalazite na lokaciji na kojoj postoji emisija elektromagnetnih talasa Efekti drugih uređaja BLUETOOTH uređaji i bežični LAN (IEEE802.11b/g) koriste isti frekventni opseg (2,4 GHz). Kada BLUETOOTH uređaj koristite blizu uređaja sa funkcijom za bežični LAN, može doći do elektromagnetnih smetnji. To može da dovede do manje brzine prenosa podataka, smetnji ili nemogućnosti povezivanja. Ako se to desi, pokušajte da primenite neko od rešenja u nastavku: – Pokušajte da povežete sistem i BLUETOOTH mobilni telefon ili BLUETOOTH uređaj na udaljenosti od najmanje 10 metara od opreme koja koristi bežični LAN. – Isključite napajanje na opremi sa funkcijom za bežični LAN kada BLUETOOTH uređaj koristite u opsegu od 10 metara. Mere opreza/Specifikacije BLUETOOTH bežična tehnologija je bežična tehnologija kratkog dometa koja omogućava bežični prenos podataka između digitalnih uređaja kao što su računari i fotoaparati. Zahvaljujući bežičnoj tehnologiji BLUETOOTH, povezane jedinice možete da koristite u opsegu od oko 10 metara. Bežična tehnologija BLUETOOTH se obično koristi za povezivanje dva uređaja, međutim, jedan uređaj takođe može da bude povezan sa više uređaja. Za povezivanje vam nisu potrebni kablovi kao u slučaju USB povezivanja i nije potrebno da uređaje uperite jedan u drugi kao kada koristite bežičnu infracrvenu tehnologiju. Ovu tehnologiju možete da koristite i kada je jedan BLUETOOTH uređaj u torbi ili džepu. Bežična tehnologija BLUETOOTH je globalni standard koji podržavaju hiljade kompanija. Ove kompanije prave proizvode koji ispunjavaju globalni standard. 79SR Efekti na druge uređaje Radio talasi koje emituje ovaj sistem mogu da dovedu do smetnji u radu nekih medicinskih uređaja. Budući da ove smetnje mogu da dovedu do kvara, uvek isključite napajanje ovog sistema, BLUETOOTH mobilnog telefona i BLUETOOTH uređaja na sledećim lokacijama: – U bolnicama, vozovima i avionima – Blizu automatskih vrata ili požarnih alarma Napomene • Ovaj sistem podržava bezbednosne funkcije • • • • 80SR koje su u skladu sa BLUETOOTH specifikacijom kako bi se obezbedila sigurna veza prilikom komunikacije pomoću tehnologije BLUETOOTH. Međutim, ove bezbednosne funkcije možda neće biti dovoljne u zavisnosti od podešavanja, sadržaja i drugih faktora, pa uvek budite na oprezu kada obavljate komunikaciju pomoću tehnologije BLUETOOTH. Sony ne odgovara u slučaju štete ili drugog gubitka koji je nastao usled otkrivenih informacija korišćenjem tehnologije BLUETOOTH. Ne garantujemo BLUETOOTH komunikaciju sa svim BLUETOOTH uređajima koji imaju isti profil kao ovaj sistem. BLUETOOTH uređaji koji su povezani sa ovim sistemom moraju da ispunjavaju BLUETOOTH specifikaciju organizacije BLUETOOTH SIG, Inc. i moraju da budu sertifikovani. Međutim, čak i ako uređaj ispunjava BLUETOOTH specifikaciju, u nekim slučajevima karakteristike ili specifikacije BLUETOOTH uređaja mogu da onemogućavaju povezivanje ili dovedu do drugačijeg načina kontrole, prikaza ili rada od onog koji je predviđen. Može da dođe do pojave šuma ili zvuk može da bude isprekidan u zavisnosti od BLUETOOTH uređaja koji je povezan sa sistemom, okruženja u kojem se odvija komunikacija ili uslova u okruženju. Specifikacije Odeljak pojačala Odnos signala i smetnji: Više od 90 dB Izlazna snaga (nominalna): Dinamički opseg: 25 W + 25 W (na 6 oma, 1 kHz, 1% THD) Više od 90 dB Realna (RMS) izlazna snaga (referentna): 50 W + 50 W (po kanalu na 6 oma, 1 kHz) Ulazi/izlazi AUDIO IN: USB: Podržana brzina protoka bitova: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps–320 kbps, VBR WMA: 48 kbps–192 kbps, VBR AAC: 48 kbps–320 kbps Frekvencije uzorkovanja: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz WMA: 44,1 kHz AAC: 44,1 kHz USB ulaz: Tip A, 5 V DC 2.1 A Odeljak CD-DA/MP3 plejera Sistem: Kompakt disk i digitalni audio sistem Svojstva laserske diode: Trajanje emisije: kontinuirano Snaga lasera*: manje od 44,6 μW Odeljak AM tjunera (samo CMT-SBT300W): Opseg podešavanja: Evropski modeli: 531 kHz – 1.602 kHz (sa intervalom podešavanja od 9 kHz) Ostali modeli: 530 kHz – 1.710 kHz (sa intervalom podešavanja od 10 kHz) 531 kHz – 1.710 kHz (sa intervalom podešavanja od 9 kHz) Antena: AM kružna antena Međufrekvencija: 400 kHz Odeljak FM tjunera: FM stereo, FM superheterodinski tjuner Opseg podešavanja: 87,5 MHz – 108,0 MHz (u koracima od 50 kHz) Antena: FM žičana antena Mere opreza/Specifikacije Priključak AUDIO IN (ulaz za spoljašnje uređaje): Stereo mini priključak, osetljivost 700 mV, impedansa 47 kilooma Priključak (slušalice): Stereo mini priključak, 8 oma ili više Odeljak tjunera Odeljak DAB/DAB+ tjunera (samo CMT-SBT300WB): FM stereo, DAB/FM superheterodinski tjuner Frekventni opseg: Band-III: 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz* Antena: DAB/FM žičana antena: * Ova snaga je izmerena na udaljenosti od 200 mm od površine sočiva na glavi lasera sa otvorom prečnika 7 mm. Frekventni odziv: 50 Hz – 20 kHz 81SR Tabela DAB/DAB+ frekvencija (Band-III): Oznaka 174,928 MHz 5A 176,640 MHz 5B 178,352 MHz 5C Sistem sa 2 zvučnika, Bass Reflex Niskotonac: 120 mm, konusni Visokotonac: 25 mm, kalota 180,064 MHz 5D Nominalna impedansa: 181,936 MHz 6A 6 oma 183,648 MHz 6B Dimenzije (Š/V/D): 185,360 MHz 6C Približno 150 mm × 270 mm × 220 mm 187,072 MHz 6D Masa: 188,928 MHz 7A Približno 2,5 kg (po jedinici) 190,640 MHz 7B 192,352 MHz 7C BLUETOOTH odeljak 194,064 MHz 7D Sistem za komunikaciju: 195,936 MHz 8A BLUETOOTH Standard verzija 3.0 197,648 MHz 8B Izlaz: 199,360 MHz 8C BLUETOOTH Standard, klasa napajanja 2 201,072 MHz 8D Maksimalni opseg komunikacije: 202,928 MHz 9A Optička vidljivost od približno 10 m*1 204,640 MHz 9B Frekventni pojas: 206,352 MHz 9C 208,064 MHz 9D Frekvencijski pojas od 2,4 GHz (2,4000 GHz–2,4835 GHz) 209,936 MHz 10A 211,648 MHz 10B 213,360 MHz 10C 215,072 MHz 10D 216,928 MHz 11A 218,640 MHz 11B 220,352 MHz 11C 222,064 MHz 11D 223,936 MHz 12A 225,648 MHz 12B 227,360 MHz 12C 229,072 MHz 12D 230,784 MHz 13A 232,496 MHz 13B 234,208 MHz 13C 235,776 MHz 13D 237,488 MHz 13E 239,200 MHz 13F * Na ovom sistemu frekvencije se prikazuju sa dve decimale. 82SR Odeljak zvučnika Frekvencija Sistem zvučnika: Metod modulacije: FHSS Kompatibilni BLUETOOTH profili*2: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Podržani metod za zaštitu sadržaja Metod SCMS-T Frekventni pojas prenosa 20 Hz – 20.000 Hz (sa uzorkovanjem od 44,1 kHz) *1 Stvarni opseg će se razlikovati u zavisnosti od faktora kao što su prepreke između uređaja, magnetnog polja oko mikrotalasne pećnice, statičkog elektriciteta, osetljivosti prijema, performansi antene, operativnog sistema, softverske aplikacije itd. *2 Standardni BLUETOOTH profili ukazuju na svrhu BLUETOOTH komunikacije između uređaja. Odeljak o mreži LAN ulaz: RJ-45 10BASE-T/100BASE-TX (Brzina komunikacije je promenljiva u zavisnosti od okruženja za komunikaciju. Ovaj sistem ne garantuje brzinu komunikacije i kvalitet po specifikaciji 10BASE-T/100BASE-TX.) Bežični LAN: Kompatibilni standardi: IEEE 802.11 b/g (WEP 64-bitni, WEP 128-bitni) Frekventni opseg 2,4 GHz pojas (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Dostupni kanali: ch1 do ch13 WPA/WPA2-PSK (AES) WPA/WPA2-PSK (TKIP) Opšte Zahtevi za napajanje: AC 220 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz 36 W Dimenzije (Š/V/D, uključujući velike isturene delove, osim zvučnika): Približno 290 mm × 106 mm × 221 mm Masa (bez zvučnika): Približno 2,5 kg Mere opreza/Specifikacije Potrošnja energije: Isporučena dodatna oprema: Daljinski upravljač (RM-AMU171) (1), baterije R6 (veličina AA) (2), kablovi za zvučnike (2), podloške za zvučnike (8), FM žičana/AM kružna antena (1) (samo CMT-SBT300W), DAB/FM žičana antena (1) (samo CMT-SBT300WB), Kratki vodič za podešavanje (1), Uputstvo za upotrebu (ovaj priručnik) (1) Dizajn i specifikacije su podložni promenama bez najave. Potrošnja energije u režimu mirovanja: 0,5 W 83SR Zaštitni znakovi itd. • Windows, Windows logotip i Windows Media • • • su registrovani zaštićeni znakovi ili zaštićeni znakovi kompanije Microsoft Corporation u SAD i/ili drugim zemljama. Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima na intelektualnu svojinu kompanije Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjena bez odgovarajuće licence od kompanije Microsoft ili ovlašćene podružnice kompanije Microsoft. AirPlay, AirPlay logotip, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch su zaštitni znakovi kompanije Apple Inc., registrovane u SAD i drugim zemljama. „ “ je zaštićeni znak organizacije Wi-Fi Alliance. • Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi Alliance® • • • • • • • • 84SR su registrovani znakovi organizacije Wi-Fi Alliance. Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ i Wi-Fi Protected Setup™ su znakovi organizacije Wi-Fi Alliance. DLNA™, DLNA Logo and DLNA CERTIFIED™ su zaštitni znakovi, zaštitni znakovi usluge ili oznake za sertifikaciju organizacije Digital Living Network Alliance. MPEG Layer-3 tehnologiju za kodiranje zvuka i patente su licencirale kompanije Fraunhofer IIS i Thomson. Oznaka BLUETOOTH® i logotipi su registrovani zaštićeni znakovi u vlasništvu kompanije BLUETOOTH SIG, Inc. a Sony Corporation koristi te znakove pod licencom. Svi ostali zaštićeni znakovi i zaštićena imena pripadaju svojim vlasnicima. N Mark je zaštićeni znak ili registrovani zaštićeni znak kompanije NFC Forum, Inc. u SAD i drugim zemljama. Android je zaštićeni znak kompanije Google Inc. „Xperia“ i „Xperia Tablet“ su zaštićeni znakovi kompanije Sony Mobile Communications AB. Nazivi sistema i proizvoda navedeni u ovom priručniku su obično zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi proizvođača. Oznake ™ i ® se ne koriste u ovom priručniku. ©2013 Sony Corporation 4-464-109-11(1) (SR)
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement