Sony | FDR-AX53 | Sony FDR-AX53 AX53 4K Handycam® sa Exmor R® CMOS senzorom Vodič za pomoć

Digitalni 4K video kamkorder FDR-AX40/AX53/AX55/AXP55
Korišćenje
Pre korišćenja
Informacije o modelu
Informacije o modelu [1]
Delovi i kontrole
Delovi i kontrole (prednja/gornja strana) [2]
Delovi i kontrole (LCD monitor) [3]
Delovi i kontrole (bočna strana) [4]
Delovi i kontrole (zadnja/donja strana) [5]
Indikatori na ekranu
Indikatori na ekranu [6]
Format snimanja filmova
Formati za snimanje dostupni na ovom proizvodu i njihove funkcije [7]
Početni koraci
Provera sadržaja pakovanja
Sadržaj pakovanja [8]
Pripreme izvora napajanja
Postavljanje baterije [9]
Punjenje baterije pomoću adaptera za naizmeničnu struju [10]
Punjenje baterije pomoću računara [11]
Uključivanje napajanja [12]
Korišćenje ovog proizvoda napajanjem iz zidne utičnice [13]
Početno podešavanje
Početna postavka [14]
Priprema memorijske kartice
Umetanje memorijske kartice [15]
Tipovi memorijskih kartica koje možete koristiti sa ovim proizvodom [16]
Snimanje
Snimanje filmova/fotografija
Prilagođavanje ugla tražila radi lakšeg pregleda (modeli sa tražilom) [17]
Snimanje filmova [18]
Snimanje fotografija [19]
Ručno menjanje svetline radi snimanja
Ručno upravljanje postavkama slike pomoću prstena MANUAL (modeli sa
tražilom) [20]
Dodeljivanje često korišćenih funkcija dugmetu MANUAL ili prstenu MANUAL
(modeli sa tražilom) [21]
Korisne funkcije za snimanje
Zumiranje [22]
Snimanje fotografija tokom snimanja filma (dvostruko snimanje) [23]
Snimanje u režimu ogledala [24]
Inteligentna automatika [25]
Prigušivanje jačine glasa osobe koja snima film (My Voice Canceling) [26]
Jasno snimanje izabranog objekta (Zaključavanje automatskog fokusa) [27]
Korišćenje funkcije snimanja s prekidima [28]
Reprodukcija
Reprodukovanje slika pomoću funkcije prikaza događaja
Reprodukovanje filmova i fotografija sa ekrana za prikaz događaja [29]
Ekranski prikaz na ekranu za prikaz događaja [30]
Kreiranje filma sa istaknutim scenama
O alatki „Highlight Movie Maker” [31]
Kreiranje filma sa istaknutim scenama (u MP4 formatu) pomoću alatke „Highlight
Movie Maker” [32]
Dodavanje istaknutog mesta tokom snimanja [33]
Reprodukovanje filmova sa istaknutim scenama [34]
Reprodukovanje MP4 filmova (HD film) (prebacivanje formata filma)
Reprodukovanje MP4 filmova (HD film) (prebacivanje formata filma) [35]
Uređivanje slika sa ekrana za reprodukciju
Napomene o uređivanju [36]
Brisanje izabranih slika [37]
Brisanje po datumu [38]
Deljenje filma [39]
Snimanje fotografije iz filma (modeli sa unutrašnjom memorijom ili modeli sa
priključcima USB IN/OUT) [40]
Prikazivanje putanje objekta u pokretu (Motion Shot Video) [41]
Korišćenje ugrađenog projektora
Napomene o korišćenju projektora (modeli sa projektorom) [42]
Korišćenje ugrađenog projektora (modeli sa projektorom) [43]
Korišćenje projektora za računar ili druge uređaje (modeli sa projektorom) [44]
Reprodukovanje slika na 4K TV-u
Pregledanje slika na 4K TV-u [45]
Uvećavanje dela XAVC S 4K filma na ekranu u toku reprodukcije na TV-u
(Reprodukovanje isečene slike) [46]
Reprodukovanje slika na TV-u visoke rezolucije
Povezivanje ovog proizvoda sa TV-om visoke rezolucije [47]
Uživanje u 5.1-kanalnom surround zvuku [48]
Korišćenje funkcije „BRAVIA Sync” [49]
O Photo TV HD standardu [50]
O HDMI kablu [51]
Uvećavanje dela XAVC S 4K filma na ekranu u toku reprodukcije na TV-u
(Reprodukovanje isečene slike) [52]
Reprodukovanje slika na TV-u koji nije visoke rezolucije
Povezivanje ovog proizvoda sa TV-om koji nije visoke rezolucije [53]
Čuvanje slika
Način čuvanja filmova
Čuvanje filmova [54]
Korišćenje softvera „PlayMemories Home”
Uvoz i upotreba slika na računaru (PlayMemories Home) [55]
Provera računarskog sistema [56]
Instaliranje softvera „PlayMemories Home” na računar [57]
Prekid veze ovog proizvoda sa računarom [58]
O namenskom softveru za ovaj proizvod [59]
Kreiranje Blu-ray diska [60]
Čuvanje slika na spoljnom medijskom uređaju
Napomene o korišćenju USB spoljnog čvrstog diska [61]
Čuvanje slika na USB spoljnom uređaju čvrstog diska [62]
Čuvanje željenih slika sa ovog proizvoda na spoljnom medijskom uređaju [63]
Reprodukovanje slika sa USB spoljnog uređaja čvrstog diska na ovom proizvodu
[64]
Brisanje slika na USB spoljnom uređaju čvrstog diska [65]
Kreiranje diska pomoću rikordera
Kreiranje diska pomoću rikordera [66]
Korišćenje Wi-Fi funkcije
Čemu služi Wi-Fi funkcija
Čemu služi Wi-Fi funkcija [67]
Instaliranje aplikacije „PlayMemories Mobile”
O softveru „PlayMemories Mobile” [68]
Povezivanje pametnog telefona
Povezivanje sa pametnim telefonom ili tabletom na kojem je omogućena funkcija
NFC [69]
Povezivanje sa pametnim telefonom ili tabletom pomoću QR koda [70]
Povezivanje sa Android pametnim telefonom ili tabletom (unošenjem SSID-a i
lozinke) [71]
Povezivanje sa iPhone ili iPad uređajem (unošenjem SSID-a i lozinke) [72]
Upravljanje preko pametnog telefona
Korišćenje pametnog telefona ili tableta kao bežičnog daljinskog upravljača [73]
Korišćenje pametnog telefona ili tableta kao bežičnog daljinskog upravljača
pomoću funkcije NFC (NFC daljinsko upravljanje jednim dodirom) [74]
Prenos slika na pametni telefon
Prenos filmova (MP4) i fotografija na pametni telefon ili tablet [75]
Prenos filmova (MP4) i fotografija na pametni telefon ili tablet pomoću funkcije
NFC (NFC daljinsko upravljanje jednim dodirom) [76]
Prenos slika na računar
Send to Computer [77]
Prenos slika na TV
Reprodukovanje slika na TV-u (View on TV) [78]
Strimovanje uživo
O strimovanju uživo [79]
Priprema strimovanja uživo [80]
Izvođenje strimovanja uživo [81]
Ograničenja za strimovanje uživo [82]
Upravljanje drugim kamerama pomoću ovog proizvoda
Snimanje ovim proizvodom i drugim kamerama pomoću funkcije kontrole više
kamera [83]
Povezivanje ovog proizvoda sa jednom kamerom pomoću funkcije kontrole više
kamera (Single Connection) [84]
Povezivanje ovog proizvoda sa više od jedne kamere pomoću funkcije kontrole
više kamera (Multi Connection) [85]
Uređivanje slika snimljenih sa više kamera [86]
Radnje u meniju
Korišćenje stavki u meniju
Podešavanje stavki u meniju [87]
Korišćenje tastature [88]
Režim snimanja
Movie [89]
Photo [90]
Snimanje s prekidima [91]
Smth Slw REC [92]
Golf Shot [93]
High Speed REC [94]
Kamera/Mikrofon
White Balance [95]
Spot Meter/Fcs [96]
Spot Meter [97]
Spot Focus [98]
Exposure [99]
Focus [100]
IRIS [101]
Shutter Speed [102]
AGC Limit [103]
AE Shift [104]
White Balance Shift [105]
Low Lux [106]
Scene Selection [107]
Picture Effect [108]
Cinematone [109]
Fader [110]
Self-Timer [111]
SteadyShot (Film) [112]
SteadyShot (Fotografija) [113]
Digital Zoom [114]
Filter/zaštitni filter [115]
Auto Back Light [116]
Manual Ring Setting (modeli sa tražilom) [117]
NIGHTSHOT svetlo (modeli sa tražilom) [118]
Face Detection [119]
Smile Shutter [120]
Osetljivost na osmeh [121]
Flash (samo pri povezivanju spoljnog blica) [122]
Flash Level (samo pri povezivanju spoljnog blica) [123]
Red Eye Reduction (samo pri povezivanju spoljnog blica) [124]
My Voice Canceling [125]
Blt-in Zoom Mic [126]
Auto Wind NR [127]
Audio Mode [128]
Audio Rec Level [129]
My Button [130]
Focus Magnifier (modeli sa tražilom) [131]
Grid Line [132]
Display Setting [133]
Zebra [134]
Peaking [135]
Audio Level Display [136]
Kvalitet/veličina slike
REC Mode [137]
Frame Rate [138]
Dual Video REC [139]
File Format [140]
Image Size [141]
Bežično povezivanje
Ctrl with Smartphone [142]
Multi Camera Control [143]
Live Streaming [144]
Send to Smartphone [145]
Send to Computer [146]
View on TV [147]
Airplane Mode [148]
Multi Camera Ctrl Set [149]
Vid REC during strm. [150]
WPS Push [151]
Access point settings [152]
Edit Device Name [153]
Disp MAC Address [154]
SSID/PW Reset [155]
Network Info Reset [156]
Funkcija reprodukcije
Event View [157]
Uređivanje/Kopiranje
Delete [158]
Protect [159]
Copy (modeli sa unutrašnjom memorijom) [160]
Direct Copy [161]
Podešavanje
Media Select (modeli sa unutrašnjom memorijom) [162]
Media Info [163]
Format [164]
Empty (modeli sa unutrašnjom memorijom) [165]
Repair Img. DB F. [166]
File Number [167]
Data Code [168]
Volume [169]
Motion Interval ADJ [170]
Download Music (modeli sa priključcima USB IN/OUT) [171]
Empty Music (modeli sa priključcima USB IN/OUT) [172]
TC/UB (Vremenski kôd/Korisnička postavka) [173]
TV Type [174]
HDMI Resolution [175]
CTRL FOR HDMI [176]
USB Connect [177]
USB Connect Setting [178]
USB LUN Setting [179]
Beep [180]
Monitor Brightness [181]
Auto Keystone ADJ (modeli sa projektorom) [182]
REC Lamp [183]
Remote Ctrl [184]
Power ON w/monitor (FDR-AX40) [185]
Language Setting [186]
24p Mode (1080 50i-kompatibilni uređaj) [187]
Cancel 24p Mode (1080 50i-kompatibilni uređaj) [188]
Battery Info [189]
Power Save [190]
Initialize [191]
Demo Mode [192]
Verzija [193]
Date & Time Setting [194]
Area Setting [195]
Vreme punjenja/vreme snimanja filmova/broj fotografija koji je
moguće snimiti
Provera vremena punjenja
Vreme punjenja [196]
Očekivana vremena snimanja i reprodukovanja za pojedine baterije
Očekivano vreme snimanja sa svakom baterijom [197]
Očekivano vreme reprodukovanja sa svakom baterijom [198]
Očekivano vreme snimanja filma i broj fotografija koje je moguće snimiti u
unutrašnju memoriju
Napomene o snimanju filmova [199]
Očekivano vreme snimanja filmova (modeli sa unutrašnjom memorijom) [200]
Očekivani broj fotografija koji je moguće snimiti (modeli sa unutrašnjom
memorijom) [201]
Očekivano vreme snimanja filma i broj fotografija koji je moguće snimiti na
memorijske kartice
Napomene o snimanju filmova [202]
Očekivano vreme snimanja filmova [203]
Očekivani broj fotografija koji je moguće snimiti [204]
Brzina protoka bitova za svaki režim snimanja
Brzina protoka bitova i broj piksela za snimanje [205]
Broj snimljenih piksela pri svakoj veličini slike fotografija
Broj piksela za snimanje i odnos širine i visine [206]
Dodatne informacije
Mere opreza
O AVCHD formatu [207]
O memorijskoj kartici [208]
O InfoLITHIUM bateriji [209]
Rukovanje ovim proizvodom
O upotrebi i održavanju [210]
O povezivanju sa računarom ili dodatnom opremom [211]
Napomene o opcionalnoj dodatnoj opremi [212]
O kondenzaciji vlage [213]
Napomene o odbacivanju/prenošenju vlasništva nad ovim proizvodom (modeli
opremljeni unutrašnjom memorijom) [214]
Napomena o odbacivanju/ustupanju memorijske kartice [215]
Održavanje
O rukovanju LCD monitorom [216]
Brisanje kućišta i površine objektiva projektora (modeli sa projektorom) [217]
O održavanju i skladištenju objektiva [218]
Korišćenje fotoaparata u inostranstvu
Korišćenje ovog proizvoda u inostranstvu [219]
Zaštićeni znakovi
O zaštićenim znakovima [220]
Licenca
Napomene o licenci [221]
Uvećanja zuma
Uvećanja zuma [222]
Korišćenje ovog proizvoda posle dugog vremena
Korišćenje ovog proizvoda posle dugog vremena [223]
Rešavanje problema
Rešavanje problema
Ako imate problema
Ako imate problema [224]
Opšte radnje
Napajanje neće da se uključi. [225]
Ovaj proizvod ne radi čak ni kad je napajanje uključeno. [226]
Postavke menija su automatski promenjene. [227]
Ovaj proizvod se zagreva. [228]
Čuje se zvečeći zvuk kada se ovaj proizvod protrese. [229]
Funkcija inteligentne automatike je otkazana. [230]
Baterije/izvori napajanja
Napajanje se iznenada isključuje. [231]
Lampica POWER/CHG (punjenje) ne svetli dok se baterija puni. [232]
Lampica POWER/CHG (punjenje) treperi dok se baterija puni. [233]
Preostalo punjenje baterije se ne prikazuje ispravno. [234]
Baterija se brzo prazni. [235]
Monitor
Stavke menija su zatamnjene. [236]
Dugmad se ne prikazuju na LCD monitoru. [237]
Dugmad na LCD monitoru brzo nestaju. [238]
Vide se tačke u obliku rešetke na monitoru. [239]
Pozadinsko osvetljenje na LCD monitoru se isključuje ako ne pokušate da radite
nešto na ovom proizvodu tokom nekog vremena. [240]
Slika na LCD monitoru nije jasna. [241]
Tražilo
Slika u tražilu nije jasna (modeli sa tražilom). [242]
Slika se više ne prikazuje u tražilu (modeli sa tražilom). [243]
Memorijska kartica
Nije moguće izvesti radnje na memorijskoj kartici. [244]
Nije moguće izbrisati slike uskladištene na memorijskoj kartici. [245]
Naziv datoteke podataka nije pravilno naznačen ili treperi. [246]
Nije moguće reprodukovati slike ili memorijska kartica nije prepoznata. [247]
Nije moguće kopirati datoteku podataka iz unutrašnje memorije (modeli sa
unutrašnjom memorijom). [248]
Snimanje
Pritiskom na START/STOP ili PHOTO ne dolazi do snimanja slika. [249]
Nije moguće snimiti fotografije. [250]
Lampica pristupa ostaje da svetli ili treperi čak i ako je snimanje zaustavljeno.
[251]
Polje snimanja izgleda različito. [252]
Stvarno vreme snimanja filmova je kraće od očekivanog vremena snimanja za
medijum za snimanje. [253]
Ovaj proizvod prestaje da snima. [254]
Postoji blago kašnjenje između trenutka kada se pritisne START/STOP i stvarnog
početka ili kraja snimanja filma. [255]
Automatski fokus ne funkcioniše. [256]
Funkcija SteadyShot ne funkcioniše. [257]
Slike nije moguće snimiti ili reprodukovati pravilno. [258]
Objekti koji veoma brzo prolaze ispred ovog proizvoda izgledaju nagnuti. [259]
Na slikama se pojavljuju vodoravne pruge. [260]
[Monitor Brightness] nije moguće podesiti. [261]
Zvuk se ne snima pravilno. [262]
Fotografije se snimaju automatski. [263]
Reprodukcija
Slike nije moguće reprodukovati. [264]
Nije moguće reprodukovati fotografije. [265]
Film se zamrzava. [266]
Ikona se prikazuje na sličici. [267]
Tokom reprodukcije nema zvuka ili se čuje samo slab zvuk. [268]
Levi i desni zvuk se čuju neravnomerno prilikom reprodukovanja filmova na
računarima ili drugim uređajima. [269]
Wi-Fi
Pristupna tačka bežične mreže na koju želite da se povežete se ne prikazuje.
[270]
[WPS Push] ne radi. [271]
[Ctrl with Smartphone], [Send to Smartphone], [Send to Computer] ili [View on TV]
se prerano obustavlja. [272]
Nije moguće preneti filmove na pametni telefon. [273]
Ekran za snimanje se ne prikazuje glatko. Veza je prekinuta. [274]
Ekran za snimanje tokom rada funkcije kontrole više kamera se ne prikazuje
glatko. Veza je prekinuta. [275]
NFC povezivanje ne radi. [276]
Uređivanje filmova/fotografija na ovom proizvodu
Nije moguće podeliti film. [277]
Nije moguće izbrisati demonstracioni film (modeli sa unutrašnjom memorijom).
[278]
Reprodukcija na TV-u
Ni slika ni zvuk se ne reprodukuju na povezanom TV-u. [279]
Gornje, donje, desne i leve ivice slika su blago odsečene na povezanom TV-u.
[280]
Slika se prikazuje izobličeno na TV-u čiji odnos širine i visine je 4:3. [281]
Na gornjoj i donjoj ivici slike LCD monitora na TV-u čiji odnos širine i visine je 4:3
prikazuju se crne pruge. [282]
Kopiranje/Povezivanje sa drugim uređajima
Slike se ne kopiraju pravilno. [283]
Povezivanje sa računarom
Nije moguće instalirati PlayMemories Home. [284]
PlayMemories Home ne radi pravilno. [285]
Računar ne prepoznaje ovaj proizvod. [286]
Ekran za samodijagnozu/Indikatori upozorenja
Ekran za samodijagnozu/Indikatori upozorenja
Ekran za samodijagnozu [287]
Poruke o grešci tokom strimovanja uživo
Poruke o grešci tokom strimovanja uživo [288]
Poruke upozorenja
Poruke upozorenja
Indikatori upozorenja [289]
[1] Korišćenje
Pre korišćenja
Informacije o modelu
Informacije o modelu
U ovom Vodiču za pomoć, razlike u specifikacijama za svaki model su opisane
zajedno.
Ako pronađete opis poput „Modeli sa... ” kao u nastavku, potvrdite u ovom poglavlju
da li se opis odnosi na ovaj proizvod.
(modeli sa unutrašnjom memorijom)
(1080 60i-kompatibilni uređaj)
(1080 50i-kompatibilni uređaj)
Potvrđivanje naziva modela ovog proizvoda
Pogledajte na donjoj strani ovog proizvoda.
A: Naziv modela (FDR-AX40/AX53/AX55/AXP55)
Razlike u funkcijama
Modeli sa unutrašnjom memorijom: FDR-AX40/AX55/AXP55
Modeli sa projektorom: FDR-AXP55
Modeli sa tražilom: FDR-AX53/AX55/AXP55
Modeli sa prstenom za ručno podešavanje: FDR-AX53/AX55/AXP55
1080 60i-kompatibilni uređaj: Pogledajte na donjoj strani ovog proizvoda.
1080 50i-kompatibilni uređaj: Pogledajte na donjoj strani ovog proizvoda.
Modeli sa priključcima USB IN/OUT: Osim modela za Evropu.
Modeli samo sa priključkom za USB izlaz: Samo modeli za Evropu.
Napomena
Za sledeće stavke, opisi su objašnjeni sa nazivom modela.
Delovi i kontrole
Stavke u meniju
Očekivano vreme snimanja filmova
Očekivani broj fotografija koji je moguće snimiti
[2] Korišćenje
Pre korišćenja
Delovi i kontrole
Delovi i kontrole (prednja/gornja strana)
1. Dugme PHOTO
2. Ručica motorizovanog zuma
3. Multi/Micro USB Terminal
Podržava Micro USB kompatibilne uređaje.
Ovaj priključak ne podržava adapterski kabl VMC-AVM1 (prodaje se zasebno).
Ne možete da koristite dodatnu opremu preko A/V daljinskog priključka.
4. Priključak
(mikrofon) (PLUG IN POWER)
5. Mesto za kaiš za nošenje preko ramena
6. Kaiš za šaku
7. Priključak
(slušalice)
8. Multi interface shoe
Detaljnije informacije o kompatibilnoj dodatnoj opremi za stopicu za više
interfejsa možete da pronađete na veb-sajtu kompanije Sony za vaše područje
ili se obratite svom Sony prodavcu ili lokalnom ovlašćenom Sony servisu.
Ne garantujemo rad dodatne opreme drugih proizvođača.
Ako koristite adapter za priključak za dodatne uređaje (prodaje se zasebno),
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
možete da koristite i dodatnu opremu koja je kompatibilna sa stopicom za
aktivni interfejs.
Da biste sprečili kvar, ne koristite komercijalno dostupni blic sa sinhro
kontaktima visokog napona ili sa obrnutim polaritetom.
N-oznaka
NFC: Near Field Communication
Lampica za snimanje kamere
Senzor za daljinski upravljač
NIGHTSHOT svetlo (modeli sa tražilom)
Ugrađeni mikrofon
Prsten MANUAL (modeli sa tražilom)
Ručne funkcije mogu da se dodele dugmetu i prstenu.
Objektiv (ZEISS objektiv)
Dugme MANUAL (modeli sa tražilom)
[3] Korišćenje
Pre korišćenja
Delovi i kontrole
Delovi i kontrole (LCD monitor)
1. Ručica PROJECTOR FOCUS (modeli sa projektorom)
2. LCD monitor/Ekran osetljiv na dodir
Ako rotirate LCD ekran za 180 stepeni, možete da zatvorite LCD monitor sa
ekranom okrenutim napolje. To je korisno tokom radnji reprodukcije.
3. Objektiv projektora (modeli sa projektorom)
[4] Korišćenje
Pre korišćenja
Delovi i kontrole
Delovi i kontrole (bočna strana)
1. Lampica pristupa memorijskoj kartici
Dok lampica svetli ili treperi, ovaj proizvod čita ili upisuje podatke.
2. Otvor za umetanje memorijske kartice
3. Priključak HDMI OUT
4. Priključak PROJECTOR IN (modeli sa projektorom)
5. Zvučnik
6. Dugme
/
(Režim snimanja) (modeli sa tražilom)
7. Dugme
(My Voice Canceling)
Prigušuje glas osobe koja snima film.
8. Dugme PROJECTOR (modeli sa projektorom)
9. Dugme
(Pregled slika)
10. Dugme NIGHTSHOT (modeli sa tražilom)
11. Dugme (ON/STANDBY)
[5] Korišćenje
Pre korišćenja
Delovi i kontrole
Delovi i kontrole (zadnja/donja strana)
1. Tražilo (modeli sa tražilom)
Ovaj proizvod se uključuje kada izvučete tražilo.
2. Točkić za prilagođavanje sočiva tražila (modeli sa tražilom)
Ako se oznake u tražilu pojavljuju zamućene, prilagodite točkić za
prilagođavanje sočiva tražila.
3. Dugme START/STOP
4. Lampica POWER/CHG (punjenje)
5. Priključak DC IN
6. Navoj za stativ
Povezivanje stativa (prodaje se zasebno: dužina šrafa mora da bude manja od
5,5 mm). U zavisnosti od specifikacija stativa, ovaj proizvod možda ne može da
se postavi u pravilnom smeru.
7. Ručica za skidanje BATT (baterija)
8. Baterija
Pričvršćivanje kaiša za šaku
[6] Korišćenje
Pre korišćenja
Indikatori na ekranu
Indikatori na ekranu
Sledeći indikatori se prikazuju kada menjate postavke.
Na levoj strani ekrana (
)
Dugme MENU
Snimanje pomoću tajmera odloženog okidanja
[Airplane Mode] podešeno na [On]
Fader
[Face Detection] podešeno na [Off]
[Smile Shutter]
Ručno fokusiranje
Scene Selection
White Balance
SteadyShot je isključen
White Balance Shift
Zebra
Peaking
Cinematone
Inteligentna automatika
Picture Effect
Filter/zaštitni filter
Na sredini ekrana (
)
Podešavanje prikaza slajdova
Upozorenje
Režim reprodukcije
Režim snimanja REC /STBY
Zaključavanje AE/AF
NFC
Wi-Fi
Na desnoj strani ekrana (
)
60i
Brzina kadrova (30p/60p/50p/60i/50i/24p/25p), režim
snimanja (PS/FX/FH/HQ/LP) i veličina filma
Dual Video REC
60 min
Preostali kapacitet baterije
Mediji za snimanje/reprodukciju/uređivanje
00:00:00:00 (sati:minuta:sekundi:kadar)
00 00 00 00 (proizvoljna informacija)
0:00:00 Brojač (sati:minuta:sekundi)
00min Procenjeno vreme snimanja
9999
16.6M Procenjeni broj fotografija koji je moguće snimiti i veličina
fotografije
60 sec (Vrednost intervala snimanja s prekidima)
999/999 (Broj snimaka pri snimanju s prekidima/vrednost postavki ukupnog broja
snimaka)
Fascikla na memorijskoj kartici
100/112 Film ili fotografija koja se trenutno prikazuje/Broj ukupno snimljenih filmova
ili fotografija
Povezivanje sa spoljnim medijskim uređajem
Na dnu ekrana (
)
Audio Rec Level
[Auto Wind NR] podešeno na [Off]
[My Voice Canceling] podešeno na [On]
Blt-in Zoom Mic
Režim zvuka
Low Lux
AGC Limit
Spot Meter/Fcs/Spot Meter/Exposure
Audio Level Display
EV AE Shift
Brzina zatvarača
IRIS
Inteligentna automatika
Datum datoteke podataka
Zaštita
Time-lapse settings
Napomena
Indikatori i njihovi položaji su dati približno i mogu da se razlikuju od onog što
zaista vidite.
Neki indikatori se možda neće prikazati u zavisnosti od modela.
[7] Korišćenje
Pre korišćenja
Format snimanja filmova
Formati za snimanje dostupni na ovom proizvodu i njihove
funkcije
Ovaj proizvod podržava XAVC S 4K, XAVC S HD i AVCHD. Kvalitet XAVC S 4K slike
je 4 puta bolji od kvaliteta konvencionalne slike visoke rezolucije.
XAVC S 4K
Broj piksela za snimanje:
3840×2160 tačaka
Brzina protoka bitova:
60 Mbps, 100 Mbps
Funkcija:
Snimanje u formatu 4K. Čak i ako nemate 4K TV, snimanje u formatu 4K se
preporučuje zbog buduće upotrebe.
XAVC S HD
Broj piksela za snimanje:
1920×1080 tačaka
Brzina protoka bitova:
50 Mbps (Kada snimate pomoću funkcije za snimanje velikom brzinom: 100 Mbps ili
60 Mbps)
Funkcija:
Omogućava vam da snimite jasnije slike pošto XAVC S HD sadrži više informacija u
odnosu na AVCHD.
AVCHD
Broj piksela za snimanje:
1920×1080 tačaka
Brzina protoka bitova:
Maks. 28 Mbps
Funkcija:
Omogućava vam da sačuvate slike na drugim uređajima osim računara.
Savet
Brzina protoka bitova se odnosi na količinu podataka koje je moguće snimiti u
određenom vremenskom periodu.
[8] Korišćenje
Početni koraci
Provera sadržaja pakovanja
Sadržaj pakovanja
Brojevi u zagradama ( ) označavaju isporučenu količinu.
Kamkorder (1)
Adapter za naizmeničnu struju (1)
HDMI kabl (1)
Mikro USB kabl (1)
Kabl za napajanje (1)
Punjiva baterija NP-FV70 (1)
Kada ovaj proizvod koristite povezan sa zidnom utičnicom, kao što je to tokom
punjenja, obavezno postavite bateriju na ovaj proizvod.
„Vodič za upotrebu” (1)
[9] Korišćenje
Početni koraci
Pripreme izvora napajanja
Postavljanje baterije
Postavite bateriju na ovaj proizvod.
1. Zatvorite LCD monitor i uvucite tražilo (modeli sa tražilom), a zatim postavite
bateriju ( ).
Poravnajte izbočine na ovom proizvodu sa ulegnućima na bateriji, a zatim
pomerite bateriju nagore.
Kada je tražilo izvučeno (modeli sa tražilom), uvucite ga.
Način uklanjanja baterije
Isključite ovaj proizvod. Pomerite ručicu za skidanje baterije (
).
) i uklonite bateriju (
Napomena
Sa ovim proizvodom ne možete da koristite nijednu InfoLITHIUM bateriju osim
onih iz serije V.
Sa ovim proizvodom ne možete da koristite nijednu InfoLITHIUM bateriju NPFV30.
Po podrazumevanoj postavci, napajanje se automatski isključuje ako ne obavite
nijednu radnju na ovom proizvodu oko 2 minuta, radi uštede baterije (Power
Save).
[10] Korišćenje
Početni koraci
Pripreme izvora napajanja
Punjenje baterije pomoću adaptera za naizmeničnu struju
Punite bateriju pomoću adaptera za naizmeničnu struju. Postavite bateriju ranije.
1. Zatvorite LCD monitor.
Kada je tražilo izvučeno (modeli sa tražilom), uvucite ga.
2. Povežite adapter za naizmeničnu struju i kabl za napajanje sa ovim proizvodom
i zidnom utičnicom.
Lampica POWER/CHG (punjenje) će početi da svetli narandžastom bojom.
Lampica POWER/CHG (punjenje) se isključuje kada se baterija potpuno
napuni. Iskopčajte adapter za naizmeničnu struju sa DC IN priključka ovog
proizvoda.
A: Adapter za naizmeničnu struju
B: Kabl za napajanje
C: Priključak DC IN
D: Poravnajte
oznaku na DC utikaču
Napomena
Imajte na umu sledeće napomene o korišćenju adaptera za naizmeničnu struju.
Kada koristite adapter za naizmeničnu struju, priključite ga na obližnju zidnu utičnicu. Ako
prilikom korišćenja ovog proizvoda dođe do kvara, odmah iskopčajte adapter za
naizmeničnu struju iz zidne utičnice.
Ne koristite adapter za naizmeničnu struju kada je postavljen u uski prostor, na primer,
između zida i nameštaja.
Pazite da ne izazovete kratki spoj na DC utikaču adaptera za naizmeničnu struju ili
priključku za bateriju nekim metalnim predmetima. To može da dovede do kvara.
Savet
Preporučuje se da bateriju punite na temperaturi od 10 °C do 30 °C.
[11] Korišćenje
Početni koraci
Pripreme izvora napajanja
Punjenje baterije pomoću računara
Napunite bateriju tako što ćete povezati ovaj proizvod sa računarom pomoću mikro
USB kabla. Postavite bateriju ranije.
1. Zatvorite LCD monitor.
Kada je tražilo izvučeno (modeli sa tražilom), uvucite ga.
2. Povežite ovaj proizvod sa uključenim računarom pomoću mikro USB kabla.
Lampica POWER/CHG (punjenje) će zasvetliti narandžastom bojom.
Lampica POWER/CHG (punjenje) se isključuje kada se baterija potpuno
napuni. Iskopčajte mikro USB kabl iz ovog proizvoda i računara.
: mikro USB kabl
: U zidnu utičnicu
Savet
Preporučuje se da bateriju punite na temperaturi od 10 °C do 30 °C.
[12] Korišćenje
Početni koraci
Pripreme izvora napajanja
Uključivanje napajanja
Uključite ovaj proizvod.
1. Otvorite LCD monitor ovog proizvoda i uključite napajanje.
Ovaj proizvod možete takođe da uključite pritiskom na dugme
(ON/STANDBY) ili izvlačenjem tražila (modeli sa tražilom).
Isključivanje napajanja
Zatvorite LCD monitor.
Ovaj proizvod možete da isključite i pritiskom na dugme
(ON/STANDBY).
Ako je tražilo izvučeno (modeli sa tražilom), uvucite ga kao što je to prikazano na
slici ispod.
Uključivanje i isključivanje ovog proizvoda (modeli sa tražilom)
Napajanje ovog proizvoda se uključuje i isključuje u zavisnosti od statusa LCD
monitora ili tražila.
LCD monitor: Otvoren
Napajanje je uključeno, bez obzira na status tražila (uvučen ili izvučen)
LCD monitor: Zatvoren
Napajanje je isključeno kada je tražilo uvučeno
Napajanje je uključeno kada je tražilo izvučeno
Napomena
Čak i ako je LCD monitor zatvoren, ako je tražilo izvučeno (modeli sa tražilom),
ovaj proizvod se neće isključiti. Kada isključite napajanje ovog proizvoda, uverite
se da je tražilo (modeli sa tražilom) uvučeno u originalni položaj.
[13] Korišćenje
Početni koraci
Pripreme izvora napajanja
Korišćenje ovog proizvoda napajanjem iz zidne utičnice
Napajajte ovaj proizvod pomoću adaptera za naizmeničnu struju.
1. Da biste koristili ovaj proizvod, povežite sve kao što je prikazano u odeljku
„Punjenje baterije pomoću adaptera za naizmeničnu struju”.
Čak i ako je baterija postavljena, ona se neće isprazniti.
[14] Korišćenje
Početni koraci
Početno podešavanje
Početna postavka
Kada prvi put koristite ovaj proizvod, podesite jezik, datum i vreme.
1. Otvorite LCD monitor ovog proizvoda i uključite napajanje.
2. Izaberite željeni jezik, a zatim izaberite [Next].
A: Dodirnite LCD monitor
3. Izaberite željeno geografsko područje dugmadima
[Next].
/
, a zatim izaberite
4. Podesite [Daylight Savings] ili [Summer Time], izaberite format datuma, pa
datum i vreme.
Ako podesite [Daylight Savings] ili [Summer Time] na [On], časovnik se
pomera 1 sat unapred.
Kada izaberete datum i vreme, izaberite jednu od stavki i prilagodite vrednost
dugmadima
/
.
Kada izaberete
dovršena.
–
, radnja postavke datuma i vremena je
Savet
Datum i vreme se automatski snimaju i mogu da se prikazuju samo tokom
reprodukcije. Da biste ih prikazivali, izaberite
– [Setup] – [
Playback
Settings] – [Data Code] – [Date/Time].
[15] Korišćenje
Početni koraci
Priprema memorijske kartice
Umetanje memorijske kartice
Umetnite memorijsku karticu u ovaj proizvod.
1. Otvorite poklopac i gurajte memorijsku karticu dok ne klikne.
A: Lampica pristupa
B: Umetnite karticu sa zarezanom ivicom u smeru kao na slici.
Napomena
Kada memorijsku karticu prvi put koristite, preporučuje se da je pre snimanja
formatirate u ovom proizvodu radi stabilnog rada. Formatiranjem memorijske
kartice trajno brišete podatke na njoj i te podatke nije moguće povratiti. Sačuvajte
važne podatke na PC računaru ili sličnom uređaju.
Proverite da li je memorijska kartica pravilno okrenuta. Ako silom umetnete
memorijsku karticu u pogrešnom smeru, kartica, otvor za karticu ili snimljeni
podaci mogu da se oštete.
Ne umećite memorijsku karticu različitu od one koja može da stane u otvor za
memorijsku karticu. To može dovesti do kvara.
Kada umećete ili vadite memorijsku karticu, vodite računa da ona ne iskoči i
ispadne.
Ovaj proizvod neće pravilno prepoznati memorijsku karticu osim ako je umetnuta
pravo i u pravilnom smeru.
Ako se prikazuje [Preparing image database file. Please wait.], sačekajte da
poruka nestane.
Savet
Da biste izbacili memorijsku karticu, otvorite poklopac i gurnite je jednom lagano
ka unutra.
[16] Korišćenje
Početni koraci
Priprema memorijske kartice
Tipovi memorijskih kartica koje možete koristiti sa ovim
proizvodom
Sa ovim proizvodom mogu da se koriste sledeći tipovi memorijskih kartica.
Izaberite tip memorijske kartice koju ćete koristiti sa kamkorderom na
osnovu sledeće tabele.
U ovom Vodiču za pomoć, tipovi memorijskih kartica koje možete koristiti sa ovim
proizvodom se nazivaju Memory Stick PRO Duo mediji ili SD kartica.
Memorijska kartica
Memory Stick PRO Duo mediji
AVCHD
(samo Mark 2)
XAVC S
–
–
Memory Stick PRO-HG Duo mediji
Memory Stick Micro (M2) mediji
(samo Mark 2)
–
SD memorijska kartica
*1
–
SDHC memorijska kartica
*1
*2
SDXC memorijska kartica
*1
microSD memorijska kartica
*1
microSDHC memorijska kartica
*1
*2
microSDXC memorijska kartica
*1
*2
*1
SD klase brzine 4:
*2
Memorijske kartice koje ispunjavaju sledeće uslove
ili brža ili UHS klase brzine 1:
*2
–
ili brža
Kapacitet 4 GB ili veći
SD klase brzine 10:
ili UHS kartica klase brzine 1:
ili brža
Kada snimate pri brzini veze od 100 Mbps ili većoj, potrebna je UHS kartica brzine
klase 3:
.
Napomena
Snimljeni filmovi će biti izdeljeni u datoteke veličine 4 GB kada se SDHC
memorijska kartica koristi za snimanje XAVC S filmova tokom dužih perioda
vremena. Izdeljene datoteke će se reprodukovati neprekidno prilikom reprodukcije
na kamkorderu. Izdeljene datoteke mogu da se integrišu u jednu datoteku
korišćenjem softvera „PlayMemories Home”.
Kada koristite Memory Stick Micro medije ili microSD memorijsku karticu sa
kamkorderom, obavezno ih prvo umetnite u odgovarajući adapter.
[17] Korišćenje
Snimanje
Snimanje filmova/fotografija
Prilagođavanje ugla tražila radi lakšeg pregleda (modeli sa
tražilom)
Možete da prilagodite ugao tražila radi lakšeg pregleda.
1. Zatvorite LCD monitor.
2. Izvucite tražilo (
), a zatim prilagodite ugao po želji (
).
3. Približite oko tražilu.
Ako se indikatori na tražilu prikazuju mutno, prilagodite ih pomoću točkića za
prilagođavanje sočiva tražila koji se nalazi na bočnoj strani tražila.
Napomena
Ako ovaj proizvod ne koristite određeno vreme, napajanje će se isključiti
automatski i ekran u tražilu će nestati. Da biste ponovo prikazivali ekran, uvucite
tražilo i ponovo ga izvucite da biste uključili napajanje.
[18] Korišćenje
Snimanje
Snimanje filmova/fotografija
Snimanje filmova
Snimanje filmova.
1. Otvorite LCD monitor ovog proizvoda i uključite napajanje.
Ovaj proizvod možete takođe da uključite pritiskom na dugme
(ON/STANDBY) ili izvlačenjem tražila (modeli sa tražilom).
2. Pritisnite START/STOP da biste započeli snimanje.
Da biste zaustavili snimanje, ponovo pritisnite START/STOP.
Napomena
Ako zatvorite LCD monitor dok snimate filmove, ovaj proizvod će prestati da snima
(samo kada je tražilo uvučeno na modelima sa tražilom).
Maksimalno neprekidno vreme snimanja filma iznosi oko 13 sati.
Kada veličina datoteke AVCHD filma premaši 2 GB, automatski će biti napravljena
nova datoteka filma.
Kada veličina datoteke MP4 filma premaši 4 GB, automatski će biti napravljena
nova datoteka filma.
Sledeća stanja će biti naznačena ako se podaci još uvek upisuju na medij za
snimanje nakon što se snimanje završi. Tokom tog vremena, ne izlažite ovaj
proizvod udarcima ili vibraciji niti uklanjajte bateriju ili adapter za naizmeničnu
struju.
Lampica pristupa svetli ili treperi
Ikona medija u gornjem desnom uglu LCD monitora treperi
LCD monitor ovog proizvoda može da prikazuje snimljene slike preko celog
monitora (prikaz sa svim pikselima). Međutim, to može da izazove blago
odsecanje na gornjoj, donjoj, desnoj i levoj ivici slika kada se reprodukuju na TV-u
koji nije kompatibilan sa prikazom sa svim pikselima. Preporučuje se da slike
snimate sa opcijom [Grid Line] podešenom na [On] koristeći spoljni okvir [Grid
Line] kao vodič.
Proverite objekat na LCD monitoru, a zatim započnite snimanje.
Ako poklopac objektiva nije potpuno otvoren, možda će se snimiti samo crni ekran
i zvuk.
Dok snimate XAVC S 4K filmove, ne možete da emitujete filmove na spoljni
monitor preko HDMI/video veze.
Savet
Kada je [Dual Video REC] podešeno na [On], ovaj proizvod istovremeno snima
XAVC S film i MP4 film ili istovremeno snima AVCHD film i MP4 film.
Po podrazumevanom podešavanju, [Dual Video REC] je podešeno na [Off].
[19] Korišćenje
Snimanje
Snimanje filmova/fotografija
Snimanje fotografija
Snimanje fotografija.
1. Otvorite LCD monitor ovog proizvoda da biste uključili napajanje.
Ovaj proizvod možete takođe da uključite pritiskom na dugme
(ON/STANDBY) ili izvlačenjem tražila (modeli sa tražilom).
2. Pritisnite dugme
/
(Režim snimanja) da biste izabrali režim snimanja
fotografija (modeli sa tražilom).
Režim za snimanje fotografija možete da izaberete i biranjem opcije [MODE]
na LCD monitoru.
3. Lagano pritisnite dugme PHOTO da biste prilagodili fokus, a zatim ga pritisnite
do kraja.
Kada se fokus pravilno prilagodi, na LCD monitoru se prikazuje indikator
AE/AF zaključavanja.
Napomena
Sledeća stanja će biti naznačena ako se podaci još uvek upisuju na medij za
snimanje nakon što se snimanje završi. Tokom tog vremena, ne izlažite ovaj
proizvod udarcima ili vibraciji niti uklanjajte bateriju ili adapter za naizmeničnu
struju.
Lampica pristupa svetli ili treperi
Ikona medija u gornjem desnom uglu LCD monitora treperi
[20] Korišćenje
Snimanje
Ručno menjanje svetline radi snimanja
Ručno upravljanje postavkama slike pomoću prstena
MANUAL (modeli sa tražilom)
Koristite funkcije dodeljene dugmetu MANUAL ili prstenu MANUAL.
1. Pritisnite dugme MANUAL da biste se prebacili u režim ručnog upravljanja.
Pritiskom na dugme MANUAL režim upravljanja se prebacuje između ručnog
i automatskog. (Osim kada je funkcija [Zoom] dodeljena prstenu MANUAL)
A: Dugme MANUAL
B: Prsten MANUAL
2. Rotirajte prsten MANUAL da biste obavili prilagođavanje.
Napomena
Ručne postavke će se zadržati čak i ako promenite dodeljenu stavku prstenu
MANUAL. Međutim, ako podesite funkciju [Exposure] nakon što ste ručno podesili
funkciju [AE Shift], funkcija [Exposure] će imati prioritet nad funkcijom [AE Shift].
Ako podesite bilo koju od funkcija [Exposure], [IRIS] ili [Shutter Speed], postavke
ostale dve stavke se otkazuju.
Prsten MANUAL nije dostupan u toku korišćenja funkcije strimovanja uživo.
Prsten MANUAL nije dostupan u toku korišćenja funkcije Multi Camera Control.
[21] Korišćenje
Snimanje
Ručno menjanje svetline radi snimanja
Dodeljivanje često korišćenih funkcija dugmetu MANUAL ili
prstenu MANUAL (modeli sa tražilom)
Možete da registrujete željene funkcije za dugme MANUAL ili prsten MANUAL.
1. Pritisnite i držite dugme MANUAL nekoliko sekundi.
Prikazaće se ekran [Manual Ring Setting].
2. Rotirajte prsten MANUAL i izaberite stavku koju želite da dodelite.
Izaberite [RESET] da biste ručno prilagođene stavke vratili na podrazumevane
postavke.
3. Pritisnite dugme MANUAL da biste potvrdili izbor.
Stavke kojima možete da upravljate pomoću prstena MANUAL
[Zoom]
[Focus]
[Exposure]
[IRIS]
[Shutter Speed]
[AE Shift]
[White Balance Shift]
Savet
Podaci kamere koji se prikazuju na LCD monitoru će se razlikovati u zavisnosti od
postavki snimanja ovog proizvoda. Postavke će se prikazivati sa sledećim
ikonama. Postavke će se prikazivati na ekranu za reprodukciju sa sledećim
ikonama.
: Automatski
: Ručno podešavanje ekspozicije.
[22] Korišćenje
Snimanje
Korisne funkcije za snimanje
Zumiranje
Sliku možete da snimate sa uvećanim objektom.
1. Pomerite ručicu motorizovanog zuma da biste uvećali ili umanjili veličinu slike.
W:
Široki opseg prikaza (široki ugao)
T:
Bliski prikaz (telefoto)
Pomerajte ručicu motorizovanog zuma neznatno da biste zumirali sporije.
Pomerajte je dalje da biste zumirali brže.
A: Široki ugao
B: Telefoto
Napomena
Obavezno držite prst na ručici motorizovanog zuma. Ako pomerite prst sa ručice
motorizovanog zuma, zvuk njenog rada će možda takođe biti snimljen.
Ne možete menjati brzinu zumiranja pomoću dugmadi W/T na LCD monitoru.
Najmanje moguće rastojanje između ovog proizvoda i objekta dok održavate oštar
fokus je oko 1 cm za široki ugao i oko 80 cm za telefoto.
[23] Korišćenje
Snimanje
Korisne funkcije za snimanje
Snimanje fotografija tokom snimanja filma (dvostruko
snimanje)
Tokom snimanja filma možete da snimate fotografije.
1. Pritisnite PHOTO tokom snimanja filma da biste snimili fotografije.
Napomena
Tokom snimanja filma ne možete da snimate fotografije u sledećim slučajevima:
Kada je [
File Format] podešeno na [
AVCHD] i [
REC Mode] je podešeno na
[Highest Quality
], [60p Quality
] (1080 60i-kompatibilni uređaj)/[50p Quality
]
(1080 50i-kompatibilni uređaj).
Kada je izabrana stavka funkcije [Picture Effect].
Kada je [
SteadyShot] podešeno [Intelligent Active].
Kada je [
File Format] podešeno na [
na [100Mbps ].
XAVC S 4K] i [
Kada je [
XAVC S 4K] i [Dual Video REC] podešeno
File Format] podešeno na [
REC Mode] podešeno
na [On].
[24] Korišćenje
Snimanje
Korisne funkcije za snimanje
Snimanje u režimu ogledala
Možete da rotirate LCD monitor za 180 stepeni tako da bude okrenut ka vama dok
snimate sami sebe.
1. Otvorite LCD monitor za 90 stepeni u odnosu na ovaj proizvod ( ), a zatim ga
rotirajte za 180 na stranu objektiva ( ), pa započnite snimanje.
Savet
Na LCD monitoru će se prikazati slika objekta kao u ogledalu, ali slika će biti
normalna kada bude snimljena.
[25] Korišćenje
Snimanje
Korisne funkcije za snimanje
Inteligentna automatika
Ovaj proizvod snima slike nakon što automatski izabere najprikladniju postavku za
objekte ili situaciju.
1. Izaberite
– [On] –
na ekranu za snimanje filmova ili fotografija.
Da biste otkazali funkciju inteligentne automatike, izaberite
.
2. Usmerite ovaj proizvod ka objektu i započnite snimanje.
Prikazuju se ikone koje odgovaraju detektovanim uslovima.
O scenama koje je moguće detektovati
Prepoznavanje lica:
(Portret),
(Beba)
– [Off] –
Detekcija scene:
(Pozadinsko osvetljenje),
(Pejzaž),
(Noćna scena),
(Reflektor), (Slabo svetlo),
(Makro)
Prepoznavanje podrhtavanja kamere: (Hodanje),
(Stalak)
Detekcija zvuka:
,
(Automatsko smanjivanje buke vetra)
Napomena
Ovaj proizvod možda neće detektovati očekivanu scenu ili objekat, u zavisnosti od
uslova snimanja.
[26] Korišćenje
Snimanje
Korisne funkcije za snimanje
Prigušivanje jačine glasa osobe koja snima film (My Voice
Canceling)
Možete da snimate filmove prigušujući jačinu glasa osobe koja snima film.
1. Pritisnite dugme
.
Kada je [My Voice Canceling] podešeno [On], prikazuje se
.
Napomena
Podesite [My Voice Canceling] na [Off] ako želite da snimite film bez prigušivanja
jačine glasa osobe koja snima film.
Ne možete da prigušite jačinu glasa osobe koja snima film koliko ste očekivali.
Funkcija [My Voice Canceling] se ne aktivira dok koristite spoljni mikrofon povezan
sa ovim proizvodom.
Savet
Funkciju [My Voice Canceling] možete da podesite i u meniju.
[27] Korišćenje
Snimanje
Korisne funkcije za snimanje
Jasno snimanje izabranog objekta (Zaključavanje
automatskog fokusa)
Ovaj proizvod može da prati izabrani objekat i automatski prilagođava fokus.
1. Dodirnite objekat koji želite da pratite tokom snimanja.
Da biste isključili funkciju zaključavanja automatskog fokusa, izaberite
.
Napomena
Funkcija zaključavanja automatskog fokusa nije dostupna kada je [
File
Format] podešeno na [
XAVC S 4K] i [Dual Video REC] podešeno na [On].
[28] Korišćenje
Snimanje
Korisne funkcije za snimanje
Korišćenje funkcije snimanja s prekidima
U režimu snimanja s prekidima, fotografije se snimaju redom u pravilnim intervalima.
1. Otvorite LCD monitor ovog proizvoda i uključite napajanje.
Ovaj proizvod možete takođe da uključite pritiskom na dugme
(ON/STANDBY) ili izvlačenjem tražila (za modele sa tražilom).
2. Izaberite [MODE] na LCD monitoru, a zatim izaberite režim snimanja s
prekidima.
3. Lagano pritisnite dugme PHOTO da biste prilagodili fokus, a zatim ga pritisnite
do kraja.
Kada se fokus pravilno prilagodi, na LCD monitoru se prikazuje indikator
AE/AF zaključavanja.
Snimanje s prekidima će se zaustaviti ako pritisnete dugme PHOTO tokom
snimanja s prekidima.
Napomena
Da biste uštedeli napajanje u bateriji, preporučujemo vam da kamkorder napajate
pomoću adaptera za naizmeničnu struju u toku korišćenja režima snimanja sa
prekidima.
[29] Korišćenje
Reprodukcija
Reprodukovanje slika pomoću funkcije prikaza događaja
Reprodukovanje filmova i fotografija sa ekrana za prikaz
događaja
Možete da pretražujete snimljene slike po datumu i vremenu snimanja (prikaz
događaja).
1. Otvorite LCD monitor i pritisnite dugme
reprodukcije.
To možete da uradite i izborom dugmeta
(prikaz slika) da biste ušli u režim
(prikaz slika) na LCD monitoru.
2. Izaberite
izaberite (
/
).
da biste pomerili željeni događaj u sredinu, (
) a zatim ga
Ovaj proizvod automatski prikazuje snimljene slike kao događaj, na osnovu
datuma i vremena.
Prikazaće se samo filmovi snimljeni u formatu izabranom u odeljku [
File
Format]. Filmove za prikazivanje možete da menjate birajući format iz
– [Image Quality/ Size] – [
File Format].
Kada izaberete [
XAVC S 4K], promenite postavku [
Frame Rate] u
skladu sa filmom koji takođe želite da reprodukujete (1080 60i-kompatibilni
uređaj).
[
Frame Rate]:
Kada izaberete 30p, 24p filmovi se ne prikazuju.
Kada izaberete 24p, 30p filmovi se ne prikazuju.
3. Izaberite sliku.
Ovaj proizvod reprodukuje sadržaj od izabrane slike do poslednje slike u
događaju.
4. Izaberite prikladnu dugmad na LCD monitoru za razne radnje tokom
reprodukcije.
Dugmad za upravljanje reprodukcijom
: Jačina zvuka
/
: Prethodno/Sledeće
: Brisanje
/
: Brzo premotavanje unazad/unapred
: Kontekst
/
: Pauziranje/Reprodukcija
: Zaustavljanje
: Pokretanje/zaustavljanje prikaza slajdova
Da biste započeli prikaz slajdova, izaberite
PHOTO iz
u 3. koraku.
: Putanja objekta u pokretu
: Prilagođavanje intervala zadržanih slika
Napomena
Da biste sprečili gubitak podataka slika, povremeno sačuvajte sve snimljene slike
na spoljnom mediju.
Neka goreopisana dugmad se možda neće prikazivati, u zavisnosti od slike koja
se reprodukuje.
Po podrazumevanoj postavci, zaštićeni demonstracioni film je ranije snimljen
(modeli sa unutrašnjom memorijom i FDR-AX40/AX55/AXP55).
Savet
Kako budete ponavljali izbor
/
u toku reprodukcije, filmovi se reprodukuju
ubrzano za oko 5 puta – oko 10 puta – oko 30 puta – oko 60 puta.
Izaberite
/
u toku pauze da biste filmove reprodukovali sporo.
Da biste ponovili prikaz slajdova, izaberite
– [Slideshow Set] kada je izabrana
opcija
pomoću dugmeta za promenu tipa slike.
[30] Korišćenje
Reprodukcija
Reprodukovanje slika pomoću funkcije prikaza događaja
Ekranski prikaz na ekranu za prikaz događaja
Objašnjenje stavki prikazanih na ekranu za prikaz događaja.
Ekran za prikaz događaja
1.
2.
3.
4.
5.
Ka ekranu MENU
Naziv događaja
Ka prethodnom događaju
Ka režimu za snimanje filmova/fotografija
Highlight Movie Maker (*)
Oznaka „Highlight Movie Maker” će se prikazivati kada je format filma podešen na AVCHD.
Neće se prikazivati kada je na ovaj proizvod povezan spoljni medijski uređaj.
*
6. Ka promeni formata filma (XAVC S 4K/XAVC S HD/AVCHD/MP4)
Prikazana ikona se razlikuje u zavisnosti od postavke [
File Format].
7. Događaji
8. Ka sledećem događaju
9. Traka vremenske skale 10. Ka promeni skale događaja (približno 3 meseca/1,5 godina)
Indeksni ekran
1.
2.
3.
4.
Naziv događaja
Zatvaranje indeksnog ekrana
Ka prethodnom događaju
Ka sledećem događaju
5.
6.
7.
8.
Ka režimu za snimanje filmova/fotografija
Poslednja reprodukovana slika
Vreme snimanja/broj fotografija
Prebacivanje između ekrana za reprodukciju filmova/fotografija (VISUAL
INDEX)
Izaberite tip slika (
MOVIE,
PHOTO,
MOVIE/PHOTO) koje želite da
reprodukujete.
9. Movie
10. Film sa istaknutim scenama
11. Fotografija
Napomena
Prikazane ikone se mogu razlikovati u zavisnosti od modela.
Savet
Slike umanjene veličine koje vam omogućavaju da na indeksnom ekranu vidite
mnogo slika istovremeno nazivaju se „sličice”.
[31] Korišćenje
Reprodukcija
Kreiranje filma sa istaknutim scenama
O alatki „Highlight Movie Maker”
Highlight Movie Maker na ovom proizvodu kreira filmove sa istaknutim scenama (u
MP4 formatu) od većeg broja filmova (u AVCHD formatu) koje ste snimili,
oslobađajući vas od složenog posla uređivanja.
Filmovi sa istaknutim scenama kreirani pomoću alatke „Highlight Movie Maker”
uređuju se tako da uklope pozadinsku muziku i omogućavaju vam da delite
inspirativne scene gledajući ih sa prijateljima i porodicom ili ih otpremajući na sajt za
deljenje video snimaka.
Možete da kreirate film sa istaknutim scenama koji više odgovara vašem ukusu tako
što ćete pomoću alatke „Highlight Movie Maker” podesiti scene koje će se koristiti,
podesiti istaknuta mesta u toku snimanja ili promeniti pozadinsku muziku.
Filmovi sa istaknutim scenama se čuvaju sa datumom kad su kreirani i mogu da se
reprodukuju na isti način kao i snimljeni filmovi.
[32] Korišćenje
Reprodukcija
Kreiranje filma sa istaknutim scenama
Kreiranje filma sa istaknutim scenama (u MP4 formatu)
pomoću alatke „Highlight Movie Maker”
Highlight Movie Maker može da napravi filmove sa istaknutim scenama od filmova (u
AVCHD formatu).
Možete da prilagodite opseg uređenja alatke „Highlight Movie Maker” i pozadinsku
muziku za filmove sa istaknutim scenama u skladu sa ukusom.
Preporučujemo vam da koristite adapter za naizmeničnu struju kad kreirate filmove
sa istaknutim scenama pomoću alatke „Highlight Movie Maker”.
1. Otvorite LCD monitor i pritisnite dugme
reprodukcije.
To možete da uradite i izborom dugmeta
(prikaz slika) da biste ušli u režim
(prikaz slika) na LCD monitoru.
Prikazaće se ekran za prikaz događaja.
2. Prikažite željeni događaj na sredini prikaza događaja i izaberite [
Highlight].
Dugme [ Highlight] se neće prikazivati kada je izabrana opcija za snimanje
filmova samo u AVCHD formatu.
3. Da biste promenili postavke, izaberite
, na prikazanom ekranu postavki
promenite postavke u skladu sa ukusom, a zatim izaberite
.
4. Na ekranu za potvrdu postavke izaberite
scenama je kreiran.
–
. Film sa istaknutim
Vreme potrebno za kreiranje filma sa istaknutim scenama je otprilike
dvostruko duže od ukupnog trajanja filma koji se kreira.
Kreirani film sa istaknutim scenama se čuva u MP4 formatu.
5. Izaberite željenu radnju kada se dovrši kreiranje filma sa istaknutim scenama.
A: Izlaz.
B: Prikazuje se ekran na kojem možete da izaberete deljenje kreiranog filma sa
istaknutim scenama na pametnom telefonu ili računaru. Trebaće vam Wi-Fi
veza ili USB veza da biste delili film sa istaknutim scenama.
C: Reprodukovanje kreiranog filma sa istaknutim scenama radi provere
sadržaja.
Stavke menija koje možete da podesite
[Selection Range]
Možete da promenite opseg datuma (početni datum/krajnji datum) filma sa istaknutim
scenama koji želite da kreirate.
[Movie Length]
Možete da podesite dužinu trajanja filma sa istaknutim scenama.
[Transition Effect]
Možete da podesite efekat prelaza između scena u filmu sa istaknutim scenama.
[Transition Speed]
Možete da podesite brzinu prelaza između scena u filmu sa istaknutim scenama.
[Music]
Možete da izaberete željenu pozadinsku muziku za film sa istaknutim scenama.
[Audio mix]
Prilagođava se ravnoteža između snimljenog zvuka i pozadinske muzike.
[Highlight Point]
Možete da izaberete scene koje će biti uvršćene u film sa istaknutim scenama.
Da biste dodali istaknuta mesta, reprodukujte film, izaberite
suspendovali reprodukciju, a zatim izaberite
da biste
.
Da biste obrisali podešena istaknuta mesta u filmu, izaberite
– [Clear All Points].
Savet
Datoteke pozadinske muzike na ovom proizvodu možete da zamenite pomoću
funkcije „Music Transfer” u softveru „PlayMemories Home”.
Povežite proizvod sa računarom pomoću USB kabla.
Pokrenite „PlayMemories Home” koji je instaliran na računaru, a zatim u traci menija
izaberite funkciju „Music Transfer”.
Da biste preneli film sa istaknutim scenama na pametni telefon ili računar,
izaberite dugme
koje se prikazuje na ekranu za reprodukciju filma sa
istaknutim scenama.
Napomena
Izaberite AVCHD film čije vreme snimanja je 5 sekundi ili duže.
Ako je vreme trajanja izabranog filma kraće od vremena izabranog u podešavanju
[Movie Length] ili vremena trajanja pozadinske muzike, nije moguće napraviti film
sa istaknutim scenama.
Brzina protoka bitova filmova sa istaknutim scenama kreiranim pomoću alatke
[Highlight Movie Maker] je 12 Mbps.
Kreirani film sa istaknutim scenama nije moguće sačuvati ako njegova veličina
datoteke premašuje slobodan prostor u memoriji.
Za film možete podesiti do 10 istaknutih mesta. Ako je broj podešenih istaknutih
mesta dostigao 10 mesta, nije moguće podesiti više istaknutih mesta. Da biste
podesili novo istaknuto mesto, obrišite sva podešena istaknuta mesta i podesite
ih ponovo.
Kada nema podešenih istaknutih mesta, film sa istaknutim scenama se uređuje sa
mestima koja ovaj proizvod izabere.
Postoji mogućnost da se neka od istaknutih mesta koja ste podesili ne iskoriste u
filmu sa istaknutim scenama.
Ako film sa istaknutim scenama nije moguće reprodukovati zbog oštećene
datoteke pozadinske muzike, izaberite
– [Setup] – [
Playback Settings]
– [Empty Music], a zatim prenesite datoteku pozadinske muzike na ovaj proizvod.
Datoteke pozadinske muzike koje su ranije instalirane na ovom proizvodu možete
da oporavite pomoću funkcije „Music Transfer” u softveru „PlayMemories Home”.
Zvuk filma sa istaknutim scenama se konvertuje u dvokanalni stereo audio.
Za film sa istaknutim scenama mogu da se koriste samo AVCHD filmovi (osim 24p
filmova).
Pozadinska muzika koja je ranije instalirana na ovaj proizvod zvanično je
ugovorena između kompanije Sony i davalaca licence. Filmovi koji sadrže
pomenutu pozadinsku muziku su dozvoljeni za privatno korišćenje, umnožavanje,
distribuciju ili javno emitovanje samo ako se pomenuti filmovi koriste u neprofitne
svrhe i bez primanja bilo koje vrste nadoknade od osobe kojoj se pomenuti filmovi
prikazuju.
[33] Korišćenje
Reprodukcija
Kreiranje filma sa istaknutim scenama
Dodavanje istaknutog mesta tokom snimanja
Možete da odredite istaknuta mesta (scene koje će biti uvršćene u film sa istaknutim
scenama) tokom snimanja.
1. Na ekranu za snimanje filma izaberite
u donjem desnom uglu kada se
prikaže scena koju želite da uvrstite u film sa istaknutim scenama.
Napomena
Možete podesiti do 10 istaknutih mesta. Ako je broj podešenih istaknutih mesta
dostigao 10 mesta, nije moguće podesiti više istaknutih mesta. Da biste podesili
novo istaknuto mesto, podesite ga kada budete kreirali film sa istaknutim
scenama.
Istaknuta mesta možete da podesite samo na AVCHD filmovima (osim 24p
filmova) u toku snimanja.
Istaknuta mesta koja podesite se ne koriste uvek za film sa istaknutim scenama.
[34] Korišćenje
Reprodukcija
Kreiranje filma sa istaknutim scenama
Reprodukovanje filmova sa istaknutim scenama
Možete da reprodukujete filmove kreirane pomoću alatke „Highlight Movie Maker”.
1. Otvorite LCD monitor i pritisnite dugme
(prikaz slika) da biste ušli u režim
reprodukcije.
To možete da uradite i izborom dugmeta
2. Izaberite
3. Izaberite
izaberite (
(prikaz slika) na LCD monitoru.
u gornjem desnom uglu ekrana –
/
).
da biste pomerili željeni događaj u sredinu (
MP4 –
.
), a zatim ga
Filmovi sa istaknutim scenama se čuvaju sa datumom kad su kreirani.
4. Izaberite sliku.
Ovaj proizvod reprodukuje sadržaj od izabrane slike do poslednje slike u
događaju.
U donjem desnom uglu sličice filma sa istaknutim scenama prikazuje se
ikona
.
Napomena
Da biste sprečili gubitak podataka slika, povremeno sačuvajte sve filmove sa
istaknutim scenama na spoljnom mediju.
[35] Korišćenje
formata filma)
Reprodukcija
Reprodukovanje MP4 filmova (HD film) (prebacivanje
Reprodukovanje MP4 filmova (HD film) (prebacivanje
formata filma)
Format filma koji treba da se reprodukuje ili uređuje može da se promeni na ekranu
za prikaz događaja.
1. Pritisnite
(pregled slika) da biste ušli u režim reprodukcije.
2. Izaberite format filma koji želite da reprodukujete iz
desnom uglu LCD monitora.
u gornjem
Ikona različita od
može da se prikazuje u zavisnosti od postavke [
File Format] i postavke formata za reprodukciju filma.
Format filma koji treba da se reprodukuje ili uređuje će biti promenjen.
[36] Korišćenje
Reprodukcija
Uređivanje slika sa ekrana za reprodukciju
Napomene o uređivanju
Na ovom proizvodu mogu da se obave neke osnovne radnje uređivanja. Ako želite
da obavljate napredne radnje uređivanja, instalirajte i koristite softver
PlayMemories Home.
Kada izbrišete slike, više ne možete da ih povratite. Sačuvajte važne filmove i
fotografije pre brisanja.
Ne uklanjajte bateriju ili adapter za naizmeničnu struju iz ovog proizvoda dok
brišete ili delite slike. To može da ošteti medij za snimanje.
Ne izbacujte memorijsku karticu dok brišete ili delite slike sačuvane na njoj.
[37] Korišćenje
Reprodukcija
Uređivanje slika sa ekrana za reprodukciju
Brisanje izabranih slika
Izbor i brisanje nepotrebnih slika.
1. Pritisnite dugme
na ovom proizvodu da biste ušli u režim za reprodukciju.
2. Na ekranu za prikaz događaja izaberite
koji želite da izbrišete.
, a zatim izaberite format filma
Ikona različita od
može da se prikazuje u zavisnosti od postavke [
File Format] i postavke formata za reprodukciju filma.
3.
– [Edit/Copy] – [Delete].
4. Izaberite [Multiple Images], a zatim izaberite tip slike koju želite da izbrišete.
5. Dodajte oznake za potvrdu
izaberite
.
na filmove ili fotografije koje želite da izbrišete i
Savet
Ne možete da izbrišete zaštićene slike (
). Skinite zaštitu sa podataka pre
brisanja.
Da biste izbrisali neželjeni deo filma, podelite film, a zatim izbrišite taj deo.
[38] Korišćenje
Reprodukcija
Uređivanje slika sa ekrana za reprodukciju
Brisanje po datumu
Biranje nepotrebnih slika po datumu snimanja i njihovo brisanje.
1. Pritisnite dugme
na ovom proizvodu da biste ušli u režim za reprodukciju.
2. Na ekranu za prikaz događaja izaberite
koji želite da izbrišete.
, a zatim izaberite format filma
Druga ikona može da se prikazuje umesto
u zavisnosti od postavke [
File Format] i formata filma za reprodukciju.
3.
– [Edit/Copy] – [Delete].
4. Izaberite [All In Event].
5. Izaberite datum koji želite da izbrišete pomoću dugmadi
izaberite
.
[39] Korišćenje
Reprodukcija
/
, a zatim
Uređivanje slika sa ekrana za reprodukciju
Deljenje filma
Deljenje filma na željenom mestu.
Ova funkcija je dostupna samo kada je [
File Format] podešeno na [
AVCHD].
1. Izaberite
– [Divide] na ekranu za reprodukciju filmova.
2. Izaberite mesto na kojem želite da podelite film na scene koristeći dugmad
/
, a zatim izaberite
.
A: Povratak na početak izabranog filma
B: Preciznije prilagođavanje mesta za deljenje
Napomena
Može da dođe do manje razlike u odnosu na mesto koje ste izabrali i stvarnog
mesta za deljenje, jer ovaj proizvod bira mesto za deljenje na osnovu koraka od
pola sekunde.
Nije moguće podeliti XAVC S film ili MP4 film.
[40] Korišćenje
Reprodukcija
Uređivanje slika sa ekrana za reprodukciju
Snimanje fotografije iz filma (modeli sa unutrašnjom
memorijom ili modeli sa priključcima USB IN/OUT)
Možete da snimite fotografije iz filmova snimljenih ovim proizvodom.
1. Izaberite dugme
reprodukciju filma.
– [Photo Capture] koje se prikazuje na ekranu za
2. Izaberite scenu u kojoj želite da snimite fotografiju pomoću dugmadi
a zatim izaberite
.
/
,
Veličina fotografije je sledeća:
Format XAVC S 4K: [8.3 M]
Format XAVC S HD/AVCHD: [2.1 M].
A: Povratak na početak izabranog filma
B: Preciznije prilagođavanje mesta za snimanje fotografije
Napomena
Ne možete da snimate fotografije iz filma sačuvanog na memorijskoj kartici.
(modeli samo sa priključkom za USB izlaz)
Savet
Datum i vreme snimljenih fotografija je isto kao i datum i vreme snimanja filmova.
Ako film iz kojeg snimate fotografije nema kôd podataka, datum i vreme snimljenih
fotografija će biti ono kad ste ih snimili iz filmova.
[41] Korišćenje
Reprodukcija
Uređivanje slika sa ekrana za reprodukciju
Prikazivanje putanje objekta u pokretu (Motion Shot Video)
Možete da vidite putanju brzog pokretnog objekta.
1. Na ekranu za prikaz događaja reprodukujte željeni film, a zatim izaberite
Da biste zaustavili [Motion Shot Video] reprodukciju, izaberite
.
.
Napomena
XAVC S 4K filmovi nisu kompatibilni sa funkcijom [Motion Shot Video].
Funkcija [High Speed REC] nije kompatibilna sa funkcijom [Motion Shot Video].
[Motion Shot Video] nije moguće sačuvati kao film.
Putanje pokretnog objekta ne mogu da se kreiraju pravilno ako se objekat kreće
sporo ili se uopšte ne kreće.
Savet
Ako ova funkcija ne radi dobro, možete da upotrebite dugme
da promenite
interval putanje koja treba da se kreira.
Možete da snimite fotografije iz omiljene scene funkcije [Motion Shot Video]
([Photo Capture]).
[42] Korišćenje
reprodukcija
Korišćenje ugrađenog projektora
Napomene o korišćenju projektora (modeli sa
projektorom)
LCD monitor se isključuje dok se slika projektuje.
Pripazite se od sledećih radnji ili situacija dok koristite projektor.
Pazite da ne projektujete slike u pravcu očiju.
Pazite da ne dodirnete objektiv projektora.
LCD monitor i objektiv projektora postaju vreli tokom upotrebe.
Korišćenje projektora skraćuje vek trajanja baterije (preporučuje se korišćenje
isporučenog adaptera za naizmeničnu struju).
Sledeće radnje nisu dostupne dok koristite projektor.
Rad ovog proizvoda sa zatvorenim LCD monitorom
Nekoliko drugih funkcija
Kada projektovane slike sadrže mnogo crne boje, može da se javi slaba
neravnomernost boja. To je posledica odsjaja svetla u objektivu projektora i ne
predstavlja kvar.
[43] Korišćenje
reprodukcija
Korišćenje ugrađenog projektora
Korišćenje ugrađenog projektora (modeli sa projektorom)
Ravnu površinu kao što je zid možete da koristite kao ekran za pregled snimljenih
slika kada koristite ugrađeni projektor.
1. Okrenite projektor prema površini kao što je zid, a zatim pritisnite PROJECTOR.
2. Izaberite [Image Shot on This Device] na LCD monitoru.
3. Izaberite [Project] na LCD monitoru.
Ovaj ekran se prikazuje kada ugrađeni projektor koristite prvi put otkad je
proizvod uključen.
4. Prilagodite fokus projektovane slike pomoću ručice PROJECTOR FOCUS.
A: Ručica PROJECTOR FOCUS
Projektovana slika će biti veća kada se poveća rastojanje između ovog
proizvoda i reflektujuće površine.
Preporučujemo vam da ovaj proizvod postavite na udaljenost veću od 0,5 m
(približno rastojanje) od površine na koju nameravate da projektujete slike.
5. Koristite ručicu motorizovanog zuma da biste pomerali okvir za biranje koji se
prikazuje na projektovanom ekranu, a zatim pritisnite dugme PHOTO.
A: Ručica motorizovanog zuma
B: Dugme PHOTO
Detaljne informacije o reprodukciji potražite u odeljku „Reprodukovanje
filmova i fotografija sa ekrana za prikaz događaja”.
Pritisnite PROJECTOR da biste isključili projektor.
[44] Korišćenje
reprodukcija
Korišćenje ugrađenog projektora
Korišćenje projektora za računar ili druge uređaje (modeli
sa projektorom)
Možete da projektujete slike sa računara ili drugih uređaja pomoću ugrađenog
projektora.
1. Povežite priključak PROJECTOR IN na ovom proizvodu sa HDMI izlaznim
priključkom na drugom uređaju pomoću HDMI kabla (isporučen).
2. Okrenite projektor prema površini kao što je zid, a zatim pritisnite PROJECTOR.
3. Izaberite [Image from External Device] na LCD monitoru.
4. Izaberite [Project] na LCD monitoru.
Ovaj ekran se prikazuje kada ugrađeni projektor koristite prvi put otkad je
proizvod uključen.
5. Prilagodite fokus projektovane slike pomoću ručice PROJECTOR FOCUS.
A: Ručica PROJECTOR FOCUS
Što više udaljite ovaj proizvod od zida, to će ekran biti veći.
Preporučujemo vam da ovaj proizvod postavite na udaljenost veću od 0,5 m
(približno rastojanje) od površine na koju nameravate da projektujete slike.
6. Izaberite sliku koju želite da pogledate koristeći računar ili druge uređaje.
Da biste isključili projektor, pritisnite PROJECTOR.
Napomena
Dok projektujete slike, možete rukovati samo ručicom PROJECTOR FOCUS.
Savet
Ako priključak na povezanom uređaju nije kompatibilan sa HDMI kablom
(isporučenim), koristite HDMI adapter za priključivanje (prodaje se zasebno).
Detaljne informacije potražite u priručniku za upotrebu koji ste dobili uz spoljni
medijski uređaj.
[45] Korišćenje
Reprodukcija
Reprodukovanje slika na 4K TV-u
Pregledanje slika na 4K TV-u
Slike snimljene u formatu filma [
XAVC S] možete da reprodukujete u kvalitetu
slike visoke rezolucije povezivanjem ovog proizvoda sa TV-om sa HDMI priključkom.
1. Prebacite ulaz na TV-u na povezani priključak.
– [Setup] – [
Connection] – [HDMI Resolution] – željena postavka.
Kvalitet reprodukovane slike se razlikuje u zavisnosti od vrednosti postavke
[HDMI Resolution].
Kada je [HDMI Resolution] podešeno na [Auto] ili [2160p/1080p]
Kvalitet reprodukovane slike: 4K
Kada je [HDMI Resolution] podešeno na [1080p], [1080i] ili [720p]
Kvalitet reprodukovane slike: Kvalitet slike visoke rezolucije
2. Povežite HDMI kabl (
) (isporučen) na priključak HDMI OUT (
proizvodu i na HDMI ulazni priključak (
) na TV-u.
) na ovom
Napomena
Pogledajte i priručnik za upotrebu TV-a.
Koristite adapter za naizmeničnu struju kao izvor napajanja.
[46] Korišćenje
Reprodukcija
Reprodukovanje slika na 4K TV-u
Uvećavanje dela XAVC S 4K filma na ekranu u toku
reprodukcije na TV-u (Reprodukovanje isečene slike)
Možete da uvećate željeni deo slike dok se film snimljen u formatu [
XAVC S
4K] reprodukuje na TV-u. Uvećani deo se reprodukuje u kvalitetu slike visoke
rezolucije.
Fotografije se takođe isecaju i uvećavaju ako reprodukujete slike u događaju koji
sadrži i filmove i fotografije.
1. Prebacite postavku ovog proizvoda u skladu sa rezolucijom povezanog 4K TV-a
ili TV-a visoke rezolucije.
– [Setup] – [ Connection] – [HDMI Resolution] – željena postavka.
HDMI Resolution:
4K TV: [Auto](*), [2160p/1080p] (*), [1080p], [1080i], [720p]
TV visoke rezolucije: [Auto], [1080p], [1080i], [720p]
* Crni ekran se prikazuje tokom nekoliko sekundi kada uključujete ili isključujete
funkciju reprodukovanja isečene slike.
2. Povežite HDMI kabl ( ) (isporučen) na priključak HDMI OUT (
proizvodu i na HDMI ulazni priključak ( ) na TV-u.
) na ovom
3. Reprodukujte željeni film sačuvan na ovom proizvodu.
4. Dodirnite dugme
(Reprodukovanje isečene slike) na LCD monitoru ovog
proizvoda tokom reprodukcije filma.
Prikazaće se okvir za reprodukovanje isečene slike.
5. Na LCD monitoru ovog proizvoda dodirnite područje koje želite da uvećate.
Veličina isečene slike može da se prilagodi dugmadima
(približavanje)/
(udaljavanje). Veličinu slike možete da prilagodite i pomoću ručice
motorizovanog zuma.
Napomena
Uvećane slike ne možete da reprodukujete na LCD monitoru ovog proizvoda.
Dugme
(Reprodukovanje isečene slike) se ne prikazuje na LCD monitoru ovog
proizvoda u sledećim slučajevima: Kada se ovaj proizvod poveže sa TV-om koji nije 4K ili visoke rezolucije
Kada se reprodukuje film snimljen u formatu XAVC S HD ili AVCHD
Kada se reprodukuju samo fotografije
Okvir za za reprodukovanje isečene slike se možda neće prikazivati ako dodirnete
uglove ekrana za reprodukciju.
[47] Korišćenje
Reprodukcija
Reprodukovanje slika na TV-u visoke rezolucije
Povezivanje ovog proizvoda sa TV-om visoke rezolucije
Slike snimljene u formatu filma XAVC S ili AVCHD možete da reprodukujete u
kvalitetu slike visoke rezolucije povezivanjem ovog proizvoda sa TV-om sa HDMI
priključkom.
1. Prebacite ulaz na TV-u na povezani priključak.
– [Setup] – [
Connection] – [HDMI Resolution] – željena postavka.
Kvalitet reprodukovane slike se razlikuje u zavisnosti od vrednosti postavke
[HDMI Resolution].
Kada je format filma podešen na XAVC S 4K
HDMI Resolution:
[Auto], [1080p], [1080i], [720p]
Kvalitet reprodukovane slike:
Kvalitet slike visoke rezolucije
HDMI Resolution:
[2160p/1080p]
Kvalitet reprodukovane slike:
4K (Ne možete da prikazujete slike na TV-u visoke rezolucije.)
Kada je format filma XAVC S HD ili AVCHD
HDMI Resolution:
[Auto], [2160p/1080p], [1080p], [1080i], [720p]
Kvalitet reprodukovane slike:
Kvalitet slike visoke rezolucije
2. Povežite HDMI kabl (
) (isporučen) na priključak HDMI OUT (
proizvodu i na HDMI ulazni priključak ( ) na TV-u.
) na ovom
3. Reprodukujte film ili fotografiju na ovom proizvodu.
Napomena
Pogledajte i priručnik za upotrebu TV-a.
Koristite adapter za naizmeničnu struju kao izvor napajanja.
Ako TV nema HDMI ulazni priključak, upotrebite AV kabl (prodaje se zasebno).
Slike se emituju u standardnoj rezoluciji.
Ako ovaj proizvod povežete sa TV-om pomoću više od jednog tipa kabla radi
emitovanja slika, HDMI ulaz preuzima prioritet na TV-u.
[48] Korišćenje
Reprodukcija
Reprodukovanje slika na TV-u visoke rezolucije
Uživanje u 5.1-kanalnom surround zvuku
Možete da snimate Dolby Digital 5.1-kanalni surround zvuk pomoću ugrađenog
mikrofona (podrazumevana postavka). U realističnom zvuku možete da uživate kada
reprodukujete film na uređajima koji podržavaju ulaz 5.1-kanalnog surround zvuka.
Ova funkcija je dostupna samo kada je [
AVCHD].
File Format] podešeno na [
A: Ugrađeni mikrofon
Napomena
Zvuk XAVC S i MP4 filmova se snima u dvokanalnom zvuku.
Ugrađeni zvučnik ne emituje 5.1-kanalni surround zvuk čak ni kada reprodukujete
film snimljen sa 5.1-kanalnim surround zvukom na ovom proizvodu.
Da biste uživali u 5.1-kanalnom surround zvuku filmova snimljenih u 5.1-kanalnom
zvuku, potreban vam je uređaj kompatibilan sa 5.1-kanalnim surround zvukom.
Kada povežete ovaj proizvod isporučenim HDMI kablom, zvuk filmova snimljenih u
5.1-kanalnom zvuku se automatski emituje u 5.1-kanalnom zvuku.
[49] Korišćenje
Reprodukcija
Reprodukovanje slika na TV-u visoke rezolucije
Korišćenje funkcije „BRAVIA Sync”
Ovim proizvodom možete da upravljate pomoću daljinskog upravljača svog TV-a tako
što ćete ovaj proizvod povezati HDMI kablom sa BRAVIA Sync kompatibilnim TV-om
puštenim u prodaju 2008. godine ili kasnije.
Menijem ovog proizvoda možete da upravljate ako pritisnete dugme SYNC MENU na
daljinskom upravljaču TV-a. Možete da prikažete LCD monitor ovog proizvoda kao
što je prikaz događaja, da reprodukujete izabrane filmove ili prikazujete izabrane
fotografije ako pritiskate dugmad gore/dole/levo/desno/enter na daljinskom
upravljaču TV-a.
Napomena
Možda postoje neke radnje koje ne možete da obavite preko daljinskog
upravljača.
Podesite [CTRL FOR HDMI] na [On].
Uskladite podešavanja TV-a. Detaljnije informacije potražite u priručniku za
upotrebu TV-a.
Rad funkcije „BRAVIA Sync” se razlikuje u skladu sa svakim BRAVIA modelom.
Detaljnije informacije potražite u priručniku za upotrebu svog TV-a.
Ako isključite TV, ovaj proizvod se isključuje istovremeno.
[50] Korišćenje
Reprodukcija
Reprodukovanje slika na TV-u visoke rezolucije
O Photo TV HD standardu
Ovaj proizvod je kompatibilan sa standardom Photo TV HD. Photo TV HD
omogućava detaljnu, fotorealističnu reprodukciju finih tekstura i boja. Povezujući
Sony Photo TV HD kompatibilne uređaje pomoću HDMI kabla (*), pruža se potpuno
novi ugođaj, pa ćete u fotografijama moći da uživate u zapanjujućem HD kvalitetu.
TV će se automatski prebaciti u odgovarajući režim kada reprodukujete filmove ili prikazujete
fotografije.
*
[51] Korišćenje
Reprodukcija
Reprodukovanje slika na TV-u visoke rezolucije
O HDMI kablu
Koristite isporučeni HDMI kabl ili HDMI kabl sa HDMI logotipom.
Koristite HDMI kabl sa HDMI mikro konektorom na jednom kraju (ovaj proizvod) i
utikačem prikladnim za povezivanje TV-a na drugom kraju.
Slike zaštićene autorskim pravom se ne emituju sa priključka HDMI OUT na ovom
proizvodu.
Neki TV-i možda neće funkcionisati ispravno (npr. nema zvuka ili slike) pri ovoj
vezi.
Ne povezujte priključak HDMI OUT na ovom proizvodu sa priključkom HDMI OUT
na spoljnom uređaju, jer može doći do kvara.
HDMI (Multimedijski interfejs visoke rezolucije) je interfejs za slanje video/audio
signala. Priključak HDMI OUT emituje slike visokog kvaliteta i digitalni audio.
[52] Korišćenje
Reprodukcija
Reprodukovanje slika na TV-u visoke rezolucije
Uvećavanje dela XAVC S 4K filma na ekranu u toku
reprodukcije na TV-u (Reprodukovanje isečene slike)
Možete da uvećate željeni deo slike dok se film snimljen u formatu [
XAVC S
4K] reprodukuje na TV-u. Uvećani deo se reprodukuje u kvalitetu slike visoke
rezolucije.
Fotografije se takođe isecaju i uvećavaju ako reprodukujete slike u događaju koji
sadrži i filmove i fotografije.
1. Prebacite postavku ovog proizvoda u skladu sa rezolucijom povezanog 4K TV-a
ili TV-a visoke rezolucije.
– [Setup] – [ Connection] – [HDMI Resolution] – željena postavka.
HDMI Resolution:
4K TV: [Auto](*), [2160p/1080p] (*), [1080p], [1080i], [720p]
TV visoke rezolucije: [Auto], [1080p], [1080i], [720p]
* Crni ekran se prikazuje tokom nekoliko sekundi kada uključujete ili isključujete
funkciju reprodukovanja isečene slike.
2. Povežite HDMI kabl ( ) (isporučen) na priključak HDMI OUT (
proizvodu i na HDMI ulazni priključak ( ) na TV-u.
) na ovom
3. Reprodukujte željeni film sačuvan na ovom proizvodu.
4. Dodirnite dugme
(Reprodukovanje isečene slike) na LCD monitoru ovog
proizvoda tokom reprodukcije filma.
Prikazaće se okvir za reprodukovanje isečene slike.
5. Na LCD monitoru ovog proizvoda dodirnite područje koje želite da uvećate.
Veličina isečene slike može da se prilagodi dugmadima
(približavanje)/
(udaljavanje). Veličinu slike možete da prilagodite i pomoću ručice
motorizovanog zuma.
Napomena
Uvećane slike ne možete da reprodukujete na LCD monitoru ovog proizvoda.
Dugme
(Reprodukovanje isečene slike) se ne prikazuje na LCD monitoru ovog
proizvoda u sledećim slučajevima: Kada se ovaj proizvod poveže sa TV-om koji nije 4K ili visoke rezolucije
Kada se reprodukuje film snimljen u formatu XAVC S HD ili AVCHD
Kada se reprodukuju samo fotografije
Okvir za za reprodukovanje isečene slike se možda neće prikazivati ako dodirnete
uglove ekrana za reprodukciju.
[53] Korišćenje
Reprodukcija
Reprodukovanje slika na TV-u koji nije visoke rezolucije
Povezivanje ovog proizvoda sa TV-om koji nije visoke
rezolucije
Reprodukovanje slika ovim proizvodom povezanim sa TV-om preko AV kabla
(prodaje se zasebno).
A: AV kabl (prodaje se zasebno)
1. Prebacite ulaz na TV-u na povezani priključak.
2. Povežite Multi/Micro USB priključak na ovom proizvodu i priključak
VIDEO/AUDIO na TV-u pomoću AV kabla (prodaje se zasebno).
3. Reprodukujte film ili fotografiju na ovom proizvodu.
Napomena
Pogledajte i priručnik za upotrebu TV-a.
Koristite adapter za naizmeničnu struju kao izvor napajanja.
[54] Korišćenje
Snimanje
Način čuvanja filmova
Čuvanje filmova
U nastavku je dat način čuvanja slika u svakom formatu.
XAVC S 4K
Način čuvanja:
Sačuvajte slike na USB spoljnom čvrstom disku ili na računaru pomoću softvera
„PlayMemories Home”.
Format čuvanja:
XAVC S 4K
XAVC S HD
Način čuvanja:
Sačuvajte slike na USB spoljnom čvrstom disku ili na računaru pomoću softvera
„PlayMemories Home”.
Format čuvanja:
XAVC S HD
AVCHD
Način čuvanja:
Sačuvajte slike na USB spoljnom čvrstom disku ili na računaru pomoću softvera
„PlayMemories Home”.
Format čuvanja:
AVCHD
Savet
Da biste saznali o najnovijim okruženjima za skladištenje, posetite sledeći vebsajt.
http://www.sony.net/
Slike možete da sačuvate i povezivanjem na rikorder pomoću AV kabla (prodaje
se zasebno). Kvalitet slike će biti standardne rezolucije.
Prenos slika na pametni telefon
Povežite ovaj proizvod i pametni telefon preko Wi-Fi veze da biste preneli MP4
filmove na pametni telefon. Da biste snimali filmove u MP4 formatu, podesite [Dual
Video REC] na [On]. MP4 je format za filmove prikladan za otpremanje na vebsajtove. Ovaj proizvod snima MP4 film istovremeno dok snima film.
[55] Korišćenje
Čuvanje slika
Korišćenje softvera „PlayMemories Home”
Uvoz i upotreba slika na računaru (PlayMemories Home)
Možete da uvozite filmove i fotografije na računar i koristite ih na najrazličitije načine.
PlayMemories Home je potreban za uvoz XAVC S ili AVCHD filmova na računar.
A: Uvoz slika iz ovog proizvoda
B: Dolenavedene funkcije su dostupne i na Windows računaru
C: Pregled slika u kalendaru
D: Kreiranje filmskog diska
E: Otpremanje slika na onlajn usluge
F: Reprodukovanje uvezenih slika
G: Deljenje slika na usluzi „PlayMemories Online”
Instaliranje softvera PlayMemories Home na računar
PlayMemories Home možete da preuzmete sa sledeće URL adrese.
http://www.sony.net/pm/
[56] Korišćenje
Čuvanje slika
Korišćenje softvera „PlayMemories Home”
Provera računarskog sistema
Računarske zahteve za softver možete proveriti na sledećoj URL adresi.
http://www.sony.net/pcenv/
[57] Korišćenje
Čuvanje slika
Korišćenje softvera „PlayMemories Home”
Instaliranje softvera „PlayMemories Home” na računar
Instaliranjem softvera PlayMemories Home na računar vam se omogućuje da
iskoristite snimljene slike.
1. Pristupite sledećoj stranici za preuzimanje pomoću internet pregledača na
računaru da biste preuzeli softver PlayMemories Home.
http://www.sony.net/pm/
Instalirajte softver u skladu sa uputstvima na ekranu.
Kada se instalacija dovrši, pokreće se „PlayMemories Home”.
Ako je softver PMB (Picture Motion Browser) već instaliran na vaš računar,
biće prepisan softverom „PlayMemories Home”. Koristite „PlayMemories
Home”, softver koji nasleđuje PMB.
2. Povežite ovaj proizvod i računar pomoću mikro USB kabla.
Ako je softver „PlayMemories Home” već instaliran na računar, povežite ovaj
proizvod sa računarom. Tada će postati dostupne funkcije koje mogu da se
koriste sa ovim proizvodom.
U Multi/Mikro USB priključak
Mikro USB kabl
U USB priključak računara
Napomena
Prijavite se na računar kao administrator.
Možda ćete morati da ponovo pokrenete računar. Kada dobijete poruku da ponovo
pokrenete računar, pratite uputstva na ekranu.
U zavisnosti od računarskog okruženja, DirectX može da bude instaliran.
Savet
Detaljnije informacije o softveru „PlayMemories Home” možete da vidite u pomoći
za „PlayMemories Home”.
[58] Korišćenje
Čuvanje slika
Korišćenje softvera „PlayMemories Home”
Prekid veze ovog proizvoda sa računarom
Prekid veze ovog proizvoda sa računarom kada je povezan USB kablom.
1. Kliknite na
na traci zadataka, a zatim kliknite na ikonu
Ako koristite Windows Vista računar, kliknite na
.
na traci zadataka.
2. Kliknite na poruku koja se prikazuje na ekranu računara.
3. Izaberite
– [Yes] na LCD monitoru, a zatim iskopčajte USB kabl.
Napomena
Ako koristite Mac računar, prevucite ikonu memorijske kartice ili ikonu disk jedinice
na ikonu korpe za otpatke pre nego što iskopčate kabl. Veza sa računarom će se
prekinuti.
Ako koristite Windows 7 ili Windows 8 računar, ikona za prekid veze se možda
neće prikazati. U tom slučaju, vezu možete prekinuti bez obavljanja navedenih
radnji.
[59] Korišćenje
Čuvanje slika
Korišćenje softvera „PlayMemories Home”
O namenskom softveru za ovaj proizvod
Sa Sony veb-sajta možete da preuzmete namenski softver.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Napomena
Softver koji možete da koristite sa ovim proizvodom će se razlikovati u zavisnosti
od zemalja/regiona.
[60] Korišćenje
Čuvanje slika
Korišćenje softvera „PlayMemories Home”
Kreiranje Blu-ray diska
Možete da kreirate Blu-ray disk sa AVCHD filmom koji je prethodno uvezen na
računar.
Da biste kreirali Blu-ray disk, morate da instalirate „BD Add-on Software”.
http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/
Računar mora da podržava kreiranje Blu-ray diskova.
BD-R (neprepisivi) i BD-RE (prepisivi) mediji su dostupni za kreiranje Blu-ray
diskova. Ne možete da dodajete sadržaj na bilo koji tip diska kada kreirate disk.
Da biste reprodukovali Blu-ray disk koji je kreiran sa filmom snimljenim u kvalitetu
slike [
AVCHD]/[60p Quality
] (1080 60i-kompatibilni uređaj) / [50p
Quality
] (1080 50i-kompatibilni uređaj), potreban vam je uređaj koji je
usaglašen sa formatom AVCHD Ver. 2.0.
Ne možete da sačuvate MP4 ili XAVC S slike na Blu-ray disk.
[61] Korišćenje
Čuvanje slika
Čuvanje slika na spoljnom medijskom uređaju
Napomene o korišćenju USB spoljnog čvrstog diska
Pročitajte o merama opreza kada koristite USB spoljni čvrsti disk.
Napomena
Za ovu radnju vam je potreban USB adapterski kabl VMC-UAM2 (prodaje se
zasebno).
Povežite ovaj proizvod sa adapterom za naizmeničnu struju, a zatim povežite
adapter za naizmeničnu struju sa zidnom utičnicom.
Pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz spoljni medijski uređaj.
Možda nećete moći da koristite spoljne medijske uređaje sa funkcijom kodiranja.
Sistemi datoteka koje ovaj proizvod prepoznaje su FAT32/exFAT/NTFS. Da biste
koristili spoljni medijski uređaj formatiran u sistemu datoteka koji ovaj proizvod ne
može da prepozna, formatirajte ga unapred na računaru. Pre formatiranja se
uverite da na spoljnom medijskom uređaju nema važnih sačuvanih podataka, jer
formatiranje će izbrisati podatke.
Ne garantujemo rad sa svim uređajima koji zadovoljavaju zahteve za rad.
Broj scena koje možete da sačuvate na spoljnom medijskom uređaju je naveden u
nastavku. Međutim, čak i ako ima slobodnog prostora na spoljnom medijskom
uređaju, ne možete sačuvati scene ako se time premašuje sledeći broj.
XAVC S filmovi: Maks. 9999
AVCHD filmovi: Maks. 3999
Ukupan broj fotografija i MP4 filmova: Maks. 40.000
Broj scena može da bude manji u zavisnosti od tipa snimljenih slika.
Ako ovaj proizvod ne prepoznaje spoljni medijski uređaj, pokušajte da obavite
sledeće radnje.
Ponovo povežite USB adapterski kabl sa ovim proizvodom.
Ako spoljni medijski uređaj ima kabl za napajanje naizmeničnom strujom, prikopčajte ga
u zidnu utičnicu.
Ne možete da kopirate slike sa spoljnog medijskog uređaja na ovaj proizvod.
Uređaji koji ne mogu da se koriste kao spoljni medijski uređaj
Sledeći uređaji ne mogu da se koriste kao spoljni medijski uređaj:
Obična jedinica diska kao što je CD ili DVD jedinica
medijski uređaji povezani preko USB čvorišta
medijski uređaji sa ugrađenim USB čvorištem
čitač kartica
[62] Korišćenje
Čuvanje slika
Čuvanje slika na spoljnom medijskom uređaju
Čuvanje slika na USB spoljnom uređaju čvrstog diska
Sačuvajte filmove i fotografije lako na spoljne medijske uređaje kao što je USB
spoljna jedinica čvrstog diska.
1. Povežite ovaj proizvod sa spoljnim medijskim uređajem pomoću USB
adapterskog kabla (prodaje se zasebno).
A: USB adapterski kabl (prodaje se zasebno)
Nikako ne povezujte USB kabl dok se poruka [Preparing image database file.
Please wait.] prikazuje na LCD monitoru.
Ako se poruka [Repair Img. DB F.] prikazuje na LCD monitoru ovog
proizvoda, izaberite
.
2. Izaberite [Copy.] na LCD monitoru ovog proizvoda.
Filmovi i fotografije koji se skladište na medije za snimanje a još nisu
sačuvani na spoljnom medijskom uređaju sada mogu da se sačuvaju na
povezanom medijskom uređaju.
Ova radnja je dostupna samo kada u ovom proizvodu ima novih snimljenih
slika.
Da biste prekinuli vezu sa spoljnim medijskim uređajem, izaberite dugme
dok se prikazuje prikaz događaja ili indeks događaja.
[63] Korišćenje
Čuvanje slika
Čuvanje slika na spoljnom medijskom uređaju
Čuvanje željenih slika sa ovog proizvoda na spoljnom
medijskom uređaju
Sačuvajte izabrane filmove i fotografije na spoljni medijski uređaj kao što je USB
spoljna jedinica čvrstog diska.
1. Povežite ovaj proizvod sa spoljnim medijskim uređajem pomoću USB
adapterskog kabla (prodaje se zasebno).
A: USB adapterski kabl (prodaje se zasebno)
Nikako ne povezujte USB kabl dok se poruka [Preparing image database file.
Please wait.] prikazuje na LCD monitoru.
Ako se poruka [Repair Img. DB F.] prikazuje na LCD monitoru ovog
proizvoda, izaberite
.
2. Izaberite [Play without copying.].
3. Izaberite
– [Edit/Copy] – [Copy], a zatim pratite uputstva na ekranu da
biste sačuvali slike.
Savet
Ako želite da iskopirate slike koje još nisu iskopirane, izaberite
–
[Edit/Copy] – [Direct Copy] dok je ovaj proizvod povezan sa spoljnim medijskim
uređajem.
[64] Korišćenje
Čuvanje slika
Čuvanje slika na spoljnom medijskom uređaju
Reprodukovanje slika sa USB spoljnog uređaja čvrstog
diska na ovom proizvodu
Reprodukovanje slika sačuvanih na USB spoljnom čvrstom disku na ovom proizvodu.
1. Povežite ovaj proizvod sa spoljnim medijskim uređajem pomoću USB
adapterskog kabla (prodaje se zasebno).
A: USB adapterski kabl (prodaje se zasebno)
2. Izaberite [Play without copying.], a zatim izaberite sliku koju želite da vidite.
Savet
Slike možete da pregledate i na TV-u koji je povezan sa ovim proizvodom.
Kada je povezan spoljni medijski uređaj, ikona
će se prikazivati na ekranu za
prikaz događaja.
Da biste pomoću računara reprodukovali slike sačuvane na spoljnom medijskom
uređaju, u softveru „PlayMemories Home” izaberite jedinicu koja predstavlja
spoljni medijski uređaj, a zatim reprodukujte filmove.
[65] Korišćenje
Čuvanje slika
Čuvanje slika na spoljnom medijskom uređaju
Brisanje slika na USB spoljnom uređaju čvrstog diska
Brisanje slika sačuvanih na USB spoljnom uređaju čvrstog diska.
1. Povežite ovaj proizvod sa spoljnim medijskim uređajem pomoću USB
adapterskog kabla (prodaje se zasebno).
A: USB adapterski kabl (prodaje se zasebno)
2. Izaberite [Play without copying.].
3. Izaberite
– [Edit/Copy] – [Delete], a zatim pratite uputstva na ekranu da
biste izbrisali slike.
[66] Korišćenje
Čuvanje slika
Kreiranje diska pomoću rikordera
Kreiranje diska pomoću rikordera
Slike na ovom proizvodu možete da kopirate na disk ili video kasetu. Povežite ovaj
proizvod sa disk rikorderom pomoću AV kabla (prodaje se zasebno).
Napomena
Povežite ovaj proizvod sa adapterom za naizmeničnu struju, a zatim povežite
adapter za naizmeničnu struju sa zidnom utičnicom.
Pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz povezani uređaj.
1. Ubacite medijum za snimanje u uređaj za snimanje (disk rikorder itd.).
Ako uređaj za snimanje ima birač ulaza, podesite ga na režim ulaza.
2. Povežite ovaj proizvod sa uređajem za snimanje pomoću AV kabla (prodaje se
zasebno).
Povežite ovaj proizvod sa ulaznim priključcima na uređaju za snimanje.
A: AV kabl (prodaje se zasebno)
3. Pokrenite reprodukciju na ovom proizvodu i snimanje na uređaju za snimanje.
4. Kada se dubliranje završi, zaustavite uređaj za snimanje, a zatim ovaj proizvod.
Napomena
Ne možete da kopirate slike na rikordere povezane HDMI kablom.
Pošto se kopiranje obavlja preko analognog prenosa podataka, kvalitet slike može
da opadne.
Slike će se kopirati u kvalitetu slike standardne rezolucije.
Kada povežete monoauralni uređaj, povežite žuti utikač na AV kablu (prodaje se
zasebno) na priključak video ulaza, a beli (levi kanal) ili crveni (desni kanal) utikač
na priključak audio ulaza na uređaju.
Savet
Promenite postavku [Data Code] ako želite da iskopirate datum i vreme i
informacije o postavkama kamere.
Podesite [TV Type] na [4:3] ako je ekran uređaja za prikazivanje, kao što je TV, u
proporciji 4:3.
[67] Korišćenje
Korišćenje Wi-Fi funkcije
Čemu služi Wi-Fi funkcija
Čemu služi Wi-Fi funkcija
Objašnjava šta možete da radite pomoću funkcije Wi-Fi na ovom proizvodu.
Čuvanje filmova i fotografija na računaru
Prenos filmova (MP4) i fotografija na pametni telefon ili tablet
Korišćenje pametnog telefona ili tableta kao bežičnog daljinskog
upravljača
Reprodukovanje slika na TV-u
Strimovanje uživo
Multi Camera Control
Napomena
Funkcija Wi-Fi ovog proizvoda ne može da se koristi za povezivanje na javnu
bežičnu mrežu.
Ne garantujemo da će „PlayMemories Mobile” raditi na svim pametnim telefonima
i tabletima.
[68] Korišćenje
Korišćenje Wi-Fi funkcije
Instaliranje aplikacije „PlayMemories Mobile”
O softveru „PlayMemories Mobile”
Da biste obavili radnje kao što su [Ctrl with Smartphone] i [Send to Smartphone],
potrebna je aplikacija „PlayMemories Mobile” za pametne telefone. Instalirajte
aplikaciju iz prodavnice aplikacija na pametni telefon.
Ako je aplikacija „PlayMemories Mobile” već instalirana u vašem pametnom telefonu,
ažurirajte je na najnoviju verziju.
Detaljnije informacije o aplikaciji „PlayMemories Mobile” možete da vidite na stranici
za podršku (http://www.sony.net/pmm/).
[69] Korišćenje
Korišćenje Wi-Fi funkcije
Povezivanje pametnog telefona
Povezivanje sa pametnim telefonom ili tabletom na kojem
je omogućena funkcija NFC
Možete lako da povežete ovaj proizvod sa Android pametnim telefonom ili tabletom
na kojem je omogućena funkcija NFC.
Napomena
Unapred se uverite da pametni telefon nije u režimu mirovanja i da je ekran
otključan.
(N oznaka) na ovom proizvodu oznakom
1. Dodirnite oznaku
na pametnom telefonu.
Uverite se da se oznaka
proizvoda.
(N oznaka)
(N oznaka) prikazuje na LCD monitoru ovog
Držite ovaj proizvod i pametni telefon zajedno mirno oko 1–2 sekunde dok se
ne pokrene aplikacija „PlayMemories Mobile” na pametnom telefonu.
Čemu služi NFC veza
Radnje dostupne kada dodirnete ovaj proizvod pametnim telefonom na kojem je
omogućena funkcija NFC razlikuju se u zavisnosti od statusa ovog proizvoda.
Kada je ovaj proizvod u režimu snimanja za film/fotografije
Pokreće se funkcija [Ctrl with Smartphone].
Kada se reprodukuju slike na ovom proizvodu
Pokreće se funkcija [Send to Smartphone] i prenose se slike koje se reprodukuju.
Napomena
Da biste koristili funkcije za kontakt jednim dodirom na ovom proizvodu, potreban
je pametni telefon ili tablet na kojem je omogućen NFC.
NFC (Near Field Communication) je međunarodni standard za tehnologiju bežične
komunikacije kratkog dometa.
Ako povezivanje nije bilo uspešno, isprobajte postupke prikazane u odeljku
„Povezivanje sa Android pametnim telefonom ili tabletom”.
[70] Korišćenje
Korišćenje Wi-Fi funkcije
Povezivanje pametnog telefona
Povezivanje sa pametnim telefonom ili tabletom pomoću
QR koda
Možete lako da povežete ovaj proizvod sa Android pametnim telefonom ili tabletom
očitavanjem QR koda.
1. Instalirajte aplikaciju „PlayMemories Mobile” na pametni telefon.
Ako je aplikacija „PlayMemories Mobile” već instalirana na vašem pametnom
telefonu, ažurirajte softver na najnoviju verziju.
2. Izaberite
– [Wireless] – [ Function] – [Ctrl with Smartphone].
Tu ćete videti QR Code, SSID, lozinku i naziv uređaja.
3. Pokrenite „PlayMemories Mobile” i izaberite [Scan QR Code of the Camera] na
ekranu softvera „PlayMemories Mobile”.
4. Izaberite [OK]. (Ako se prikaže poruka, ponovo izaberite [OK].)
5. Pomoću pametnog telefona očitajte QR kôd koji se prikazuje na LCD monitoru
kamkordera.
Android
Kada se prikaže [Connect with the camera?], izaberite [Connect].
iPhone/iPad
Pratite uputstva na ekranu i instalirajte profil (informacije o podešavanju).
Na početnom ekranu izaberite [Settings] – [Wi-Fi].
Izaberite SSID kamkordera.
Vratite se na početni ekran i pokrenite „PlayMemories Mobile”.
Napomena
Ako kamkorder ne može da se poveže sa pametnim telefonom preko NFC
povezivanja ili očitavanja QR koda, povežite ga pomoću SSID-a i lozinke.
Savet
Kada se QR kôd očita i veza se uspostavi, SSID (DIRECT-xxxx) i lozinka
kamkordera će se registrovati na pametnom telefonu. Za sledeća Wi-Fi
povezivanja između kamkordera i pametnog telefona biće potrebno samo da
izaberete SSID kamkordera registrovanog na pametnom telefonu.
[71] Korišćenje
Korišćenje Wi-Fi funkcije
Povezivanje pametnog telefona
Povezivanje sa Android pametnim telefonom ili tabletom
(unošenjem SSID-a i lozinke)
Prikazuje kako da povežete ovaj proizvod sa Android pametnim telefonom ili
tabletom. Prikažite SSID i lozinku unapred tako što ćete izabrati [Send to
Smartphone] ili [Ctrl with Smartphone] na ovom proizvodu.
1. Pokrenite „PlayMemories Mobile” na pametnom telefonu.
2. Izaberite SSID koji se prikazuje na ovom proizvodu.
3. Unesite lozinku koja se prikazuje na ovom proizvodu.
[72] Korišćenje
Korišćenje Wi-Fi funkcije
Povezivanje pametnog telefona
Povezivanje sa iPhone ili iPad uređajem (unošenjem
SSID-a i lozinke)
Prikazuje kako da povežete ovaj proizvod sa iPhone ili iPad uređajem. Prikažite
SSID i lozinku unapred tako što ćete izabrati [Send to Smartphone] ili [Ctrl with
Smartphone] na ovom proizvodu.
1. Otvorite u meni za postavke.
2. Izaberite Wi-Fi.
3. Izaberite SSID koji se prikazuje na ovom proizvodu.
4. Unesite lozinku koja se prikazuje na ovom proizvodu.
5. Potvrdite da je izabran SSID koji se prikazuje na ovom proizvodu.
6. Vratite se na početni ekran i pokrenite „PlayMemories Mobile”.
[73] Korišćenje
Korišćenje Wi-Fi funkcije
Upravljanje preko pametnog telefona
Korišćenje pametnog telefona ili tableta kao bežičnog
daljinskog upravljača
Ovim proizvodom možete da upravljate koristeći pametni telefon ili tablet kao bežični
daljinski upravljač.
1. Instalirajte aplikaciju „PlayMemories Mobile” na pametni telefon.
Ako je aplikacija „PlayMemories Mobile” već instalirana u vašem pametnom
telefonu, ažurirajte softver na najnoviju verziju.
2. Na LCD monitoru ovog proizvoda, izaberite
[Ctrl with Smartphone].
– [Wireless] – [ Function] –
Na LCD monitoru ovog proizvoda se prikazuju QR Code, SSID, lozinka i
naziv uređaja. Ovaj proizvod je sada spreman za upravljanje pomoću
pametnog telefona.
3. Pokrenite „PlayMemories Mobile”, izaberite [Scan QR Code of the Camera] –
[OK] – [OK], a zatim pametnim telefonom ili tabletom skenirajte QR kôd
prikazan na LCD monitoru ovog proizvoda.
Povežite se na ovaj proizvod pametnim telefonom.
Detaljne informacije o povezivanju pametnog telefona potražite u odeljku
„Srodne teme”.
4. Upravljajte ovim proizvodom pomoću pametnog telefona.
Napomena
Veličina slike uskladištene na pametnom telefonu je [2M] osim kada je veličina
slike [
S (VGA)].
Filmovi se snimaju na ovom proizvodu i ne skladište se na pametnom telefonu.
Način rada i izgled ekrana aplikacije su podložni izmenama u sledećim
nadogradnjama bez prethodne najave.
Ne garantujemo da će ova aplikacija raditi na svim pametnim telefonima i
tabletima.
Savet
Informacije o poslednjim podržanim operativnim sistemima pogledajte na stranici
za preuzimanje softvera „PlayMemories Mobile”.
[74] Korišćenje
Korišćenje Wi-Fi funkcije
Upravljanje preko pametnog telefona
Korišćenje pametnog telefona ili tableta kao bežičnog
daljinskog upravljača pomoću funkcije NFC (NFC
daljinsko upravljanje jednim dodirom)
Ovim proizvodom možete da upravljate koristeći pametni telefon ili tablet na kojem je
omogućena funkcija NFC kao bežični daljinski upravljač.
Napomena
Unapred se uverite da pametni telefon nije u režimu mirovanja i da je ekran
otključan.
1. Instalirajte aplikaciju „PlayMemories Mobile” na pametni telefon.
Ako je aplikacija „PlayMemories Mobile” već instalirana u vašem pametnom
telefonu, ažurirajte softver na najnoviju verziju.
2. Izaberite [Settings] na pametnom telefonu, zatim izaberite [More...] i označite
polje za potvrdu pored [NFC].
3. Unesite režim snimanja, a zatim dodirnite oznaku
(N oznaka) na ovom
proizvodu oznakom
(N oznaka) na pametnom telefonu.
Uverite se da se oznaka
proizvoda.
(N oznaka) prikazuje na LCD monitoru ovog
Držite ovaj proizvod i pametni telefon zajedno mirno oko 1–2 sekunde dok se
ne pokrene aplikacija „PlayMemories Mobile” na pametnom telefonu.
4. Upravljajte ovim proizvodom pomoću pametnog telefona.
Napomena
Veličina slike uskladištene na pametnom telefonu je [2M] osim kada je veličina
slike [
S (VGA)].
Filmovi se snimaju na ovom proizvodu i ne skladište se na pametnom telefonu.
Način rada i izgled ekrana aplikacije su podložni izmenama u sledećim
nadogradnjama bez prethodne najave.
Ne garantujemo da će ova aplikacija raditi na svim pametnim telefonima i
tabletima.
Ako povezivanje nije bilo uspešno, isprobajte postupke prikazane u odeljku
„Povezivanje sa Android pametnim telefonom ili tabletom”.
Savet
Informacije o poslednjim podržanim operativnim sistemima pogledajte na stranici
za preuzimanje softvera „PlayMemories Mobile”.
[75] Korišćenje
Korišćenje Wi-Fi funkcije
Prenos slika na pametni telefon
Prenos filmova (MP4) i fotografija na pametni telefon ili
tablet
Prenos slika na pametni telefon ili tablet.
1. Instalirajte aplikaciju „PlayMemories Mobile” na pametni telefon.
Ako je aplikacija „PlayMemories Mobile” već instalirana u vašem pametnom
telefonu, ažurirajte softver na najnoviju verziju.
2. Pritisnite dugme
na ovom proizvodu da biste ušli u režim za reprodukciju.
3. Na LCD monitoru ovog proizvoda, izaberite
[Send to Smartphone] – [Select on This Device].
– [Wireless] – [ Function] –
Ako izaberete [Select on Smartphone], sve slike uskladištene u unutrašnjoj
memoriji ovog proizvoda (modeli sa unutrašnjom memorijom) ili na
memorijskoj kartici prikazuju se na ekranu pametnog telefona.
4. Izaberite tip slika koje želite da prenesete.
5. Izaberite sliku koju želite da prenesete, pa dodajte oznaku
–
.
, a zatim izaberite
Na LCD monitoru ovog proizvoda se prikazuju QR Code, SSID, lozinka i
naziv uređaja. Ovaj proizvod je sada spreman za povezivanje sa pametnim
telefonom.
6. Pokrenite „PlayMemories Mobile”, izaberite [Scan QR Code of the Camera] –
[OK] – [OK], a zatim pametnim telefonom ili tabletom očitajte QR kôd prikazan
na LCD monitoru ovog proizvoda.
Povežite se na ovaj proizvod pametnim telefonom.
Detaljne informacije o načinu povezivanja pametnog telefona potražite u
odeljku „Srodne teme”.
7. Slike se prenose sa ovog proizvoda na pametni telefon.
Prenete slike će biti uskladištene u galeriji/albumu na Android pametnom
telefonu/tabletu ili albumu na iPhone/iPad uređaju.
Napomena
Nije moguće preneti XAVC S filmove ili AVCHD filmove.
Funkcija [Send to Smartphone] nije dostupna kada MP4 filmovi ili fotografije nisu
sačuvani na ovom proizvodu.
Da biste izabrali MP4 filmove kada reprodukujete film, pogledajte odeljak
„Reprodukovanje MP4 filmova (HD film) (prebacivanje formata filma)” i promenite
format filma.
Ako želite da uvezete slike snimljene na memorijsku karticu, umetnite memorijsku
karticu u ovaj proizvod, a zatim izaberite memorijsku karticu u postavci [Media
Select] (modeli sa unutrašnjom memorijom).
Ne garantujemo da će ova aplikacija raditi na svim pametnim telefonima i
tabletima.
Savet
Informacije o poslednjim podržanim operativnim sistemima pogledajte na stranici
za preuzimanje softvera „PlayMemories Mobile”.
[76] Korišćenje
Korišćenje Wi-Fi funkcije
Prenos slika na pametni telefon
Prenos filmova (MP4) i fotografija na pametni telefon ili
tablet pomoću funkcije NFC (NFC daljinsko upravljanje
jednim dodirom)
Prenos slika na Android pametni telefon ili tablet sa omogućenom funkcijom NFC.
Napomena
Unapred se uverite da pametni telefon nije u režimu mirovanja i da je ekran
otključan.
1. Instalirajte aplikaciju „PlayMemories Mobile” na pametni telefon.
Ako je aplikacija „PlayMemories Mobile” već instalirana u vašem pametnom
telefonu, ažurirajte softver na najnoviju verziju.
2. Izaberite [Settings] na pametnom telefonu, zatim izaberite [More...] i označite
polje za potvrdu pored [NFC].
3. Pritisnite dugme
na ovom proizvodu da biste ušli u režim reprodukcije, a
zatim prikažite sliku koju želite da prenesete na LCD monitor ovog proizvoda.
4. Dodirnite oznaku
(N oznaka) na ovom proizvodu oznakom
na pametnom telefonu.
(N oznaka)
Držite ovaj proizvod i pametni telefon zajedno mirno oko 1–2 sekunde dok se
ne pokrene aplikacija „PlayMemories Mobile” na pametnom telefonu.
Uverite se da se oznaka
proizvoda.
(N oznaka) prikazuje na LCD monitoru ovog
5. Slike se prenose sa ovog proizvoda na pametni telefon.
Prenete slike će biti uskladištene u galeriji/albumu na Android pametnom
telefonu/tabletu ili albumu na iPhone/iPad uređaju.
Napomena
Nije moguće preneti XAVC S filmove ili AVCHD filmove.
Funkcija [Send to Smartphone] nije dostupna kada MP4 filmovi ili fotografije nisu
sačuvani na ovom proizvodu.
Izaberite „Dugme za promenu formata filma” u odeljku „Reprodukovanje MP4
filmova (HD film) (prebacivanje formata filma)” da biste izabrali MP4 filmove kada
reprodukujete filmove.
Ako želite da uvezete slike snimljene na memorijsku karticu, umetnite memorijsku
karticu u ovaj proizvod, a zatim izaberite memorijsku karticu u postavci [Media
Select] (modeli sa unutrašnjom memorijom).
Ne garantujemo da će ova aplikacija raditi na svim pametnim telefonima i
tabletima.
Ako povezivanje nije bilo uspešno, isprobajte postupke prikazane u odeljku
„Povezivanje sa Android pametnim telefonom ili tabletom”.
Savet
Informacije o poslednjim podržanim operativnim sistemima pogledajte na stranici
za preuzimanje softvera „PlayMemories Mobile”.
[77] Korišćenje
Korišćenje Wi-Fi funkcije
Prenos slika na računar
Send to Computer
Možete da prenesete i snimite filmove i fotografije na računar.
1. Instalirajte softver na računar.
Za Windows: PlayMemories Home
http://www.sony.net/pm/
Za Mac: Wireless Auto Import
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Ako ovaj proizvod povezujete na računar prvi put nakon instaliranja softvera,
podesite [USB Connect Setting] na [Mass Storage] na ovom proizvodu, a
zatim povežite ovaj proizvod sa računarom pomoću USB kabla.
Ako je softver već instaliran na vaš računar, ažurirajte ga na najnoviju verziju.
2. Povežite ovaj proizvod sa pristupnom tačkom za bežičnu mrežu.
Ako vaša pristupna tačka ne podržava dugme „WPS push”, pogledajte
„Access point settings”.
Ako vaša pristupna tačka podržava dugme „WPS push”, pogledajte „WPS
Push”.
Postavke za 1. i 2. korak su potrebne samo prvi put.
3. Pritisnite dugme
na ovom proizvodu da biste ušli u režim za reprodukciju.
4. Na LCD monitoru ovog proizvoda, izaberite
[Send to Computer].
– [Wireless] – [ Function] –
Slike će se automatski preneti i sačuvati na računar.
Biće prenete samo nove snimljene slike.
Napomena
Ne zatvarajte LCD monitor tokom prenosa datoteka. Prenos će biti prekinut.
Morate da uključite računar da biste izvršili [Send to Computer].
U zavisnosti od podešavanja aplikacije na računaru, ovaj proizvod može da se
isključi automatski nakon što slike budu sačuvane.
Ako želite da uvezete slike snimljene na memorijsku karticu, unapred umetnite
memorijsku karticu u ovaj proizvod (modeli sa unutrašnjom memorijom).
Može da prođe određeno vreme dok se više filmova i fotografija uveze.
[78] Korišćenje
Korišćenje Wi-Fi funkcije
Prenos slika na TV
Reprodukovanje slika na TV-u (View on TV)
Slike možete da pregledate na TV-u koji je povezan na mrežu prenoseći slike sa
ovog proizvoda bez povezivanja ovog proizvoda i TV-a kablom.
Možda će biti potrebno da se obave neke radnje na TV-u pre reprodukovanja u
zavisnosti od TV-a koji koristite. Pogledajte i priručnik za upotrebu TV-a.
1. Povežite ovaj proizvod sa pristupnom tačkom za bežičnu mrežu.
Ako vaša pristupna tačka ne podržava dugme „WPS push”, pogledajte
„Access point settings”.
Ako vaša pristupna tačka podržava dugme „WPS push”, pogledajte „WPS
Push”.
1. korak možete da preskočite drugi put.
2. Pritisnite dugme
na ovom proizvodu da biste ušli u režim za reprodukciju.
3. Izaberite
da prenesete.
– [Wireless] – [ Function] – [View on TV] – tip slike koju želite
4. Reprodukujte film ili fotografiju na TV-u.
Napomena
Ova funkcija nije dostupna za [
XAVC S 4K] (modeli sa 4K funkcionalnošću) i
[
XAVC S HD] filmovima.
Ova funkcija je dostupna na TV-ima kompatibilnim sa DLNA plejerom.
Sada možete da vidite slike samo na TV-ima koji su kompatibilni sa mrežnom
funkcijom (uključujući žičanu mrežu).
Možda će biti potrebno izvesno vreme da slike počnu da se reprodukuju na TV-u.
Ova funkcija nije dostupna kada koristite pristupnu tačku bez postavke sigurnosti
(WEP/WPA/WPA2) da biste se zaštitili od radoznalih očiju.
Izaberite pristupnu tačku koju ste registrovali sa ovim proizvodom kad ste
povezivali TV.
Da biste uživali u udobnom gledanju filmova, koristite vezu žičane mreže za TV. U
zavisnosti od okruženja bežične mreže, filmovi se možda neće reprodukovati
glatko.
U zavisnosti od postavki snimljenog filma, možda se neće reprodukovati glatko.
[79] Korišćenje
Korišćenje Wi-Fi funkcije
Strimovanje uživo
O strimovanju uživo
Strimovanje uživo je funkcija strimovanja video sadržaja u realnom vremenu na sajt
za deljenje video sadržaja kao što je Ustream i može da se postigne pomoću ovog
proizvoda sa Wi-Fi ruterom ili pametnim telefonom koji može da se poveže.
Možete i da pošaljete poruke na društvene mreže na kojima ste registrovani
(Facebook, Twitter itd.) da biste najavili da ste započeli strimovanje video sadržaja
uživo.*
*
Potrebna je registracija na sajt za video strimovanje ili društvenu mrežu.
A: Wi-Fi
B: Režim povezivanja
C: 3G/LTE
D: Komentari gledalaca
E: Sajt za deljenje video sadržaja kao što je Ustream
Da biste obavljali strimovanje uživo, potrebno je da obavite sledeće
pripreme.
Podesite sledeće postavke za strimovanje u postavkama strimovanja uživo u ovom
proizvodu.
Registracija korisnika za sajt za deljenje video sadržaja (kao što je Ustream)
Pametni telefon (koji može da se poveže) ili Wi-Fi mrežno okruženje
Funkcija strimovanja uživo zavisi od nezavisnih dobavljača internet usluga i uslova
u vašem regionu. Funkcija možda neće biti dostupna zbog ograničenja usluge
širokog propusnog opsega i interneta u vašem regionu.
Za više informacija o postavkama povezivanja pametnog telefona ili postavkama
Wi-Fi mrežnih postavki rutera, pogledajte uputstvo za upotrebu pametnog
telefona ili Wi-Fi ruter. Više detalja o postavkama Wi-Fi mreže potražite od svog
dobavljača mrežnih usluga.
[80] Korišćenje
Korišćenje Wi-Fi funkcije
Strimovanje uživo
Priprema strimovanja uživo
Unapred konfigurišite mrežne postavke na ovom proizvodu i registrujte postavke za
sajt za deljenje video sadržaja i postavke za društvene mreže pomoću namenske
aplikacije „PlayMemories Home” instalirane na računar.
„PlayMemories Home” možete da preuzmete sa sledećeg sajta za podršku.
http://www.sony.net/pm/
A: USB
Povežite računar u režimu masovnog skladištenja.
B: „PlayMemories Home”
Pokrenite „PlayMemories Home”.
C: Dobijanje ID-a za kanal sa OAuth potvrdom identiteta
Prijavite se na Ustream i izvedite potvrdu identiteta pomoću softvera „PlayMemories
Home”.
Postavke za mrežu na računaru
Proverite sledeće postavke pre nego što ovaj proizvod povežete sa računarom.
Izaberite
– [Setup] – [
[Mass Storage].
Izaberite
– [Setup] – [
izabrano [Multi].
Connection] – [USB Connect Setting] i izabrano je
Connection] – [USB LUN Setting] i potvrdite da je
Možete da podesite sledeće u postavkama strimovanja uživo u softveru
„PlayMemories Home”.
Izaberite „PlayMemories Home” – [Tools] – [Network Settings Tool].
Detaljne informacije potražite na adresi http://www.sony.net/guide/nst/.
Postavke za strimovanje: Možete da podesite metodu strimovanja i informacije o
video sadržajima.
Sajt za strimovanje, kanal, kvalitet slike i postavke čuvanja za sajt za strimovanje
Naslov i opis strimovanog video sadržaja
Postavke društvenih mreža: Kada konfigurišete ovu postavku, možete da
pošaljete komentar posredstvom usluge društvenih mreža kada počnete da
strimujete video.
Postavke povezivanja za Twitter ili Facebook
Vaši komentari
Postavke ovog proizvoda za strimovanje uživo
Povežite ovaj proizvod sa pristupnom tačkom. Detaljne informacije potražite u
odeljcima „Access point settings” ili „WPS Push”.
Napomena
Vaše lične informacije (informacije potrebne prilikom prijavljivanja na Ustream,
Twitter ili Facebook) su podešene u ovom proizvodu. Obavezno poništite
postavke ovog proizvoda kada ga prenosite ili odbacujete.
Savet
Ustream je sajt za video deljenje na kojem možete da strimujete i pregledate video
snimke pomoću funkcije strimovanja uživo na ovom proizvodu. Detaljne
informacije o usluzi Ustream potražite na sledećem sajtu.
(http://www.ustream.tv/).
[81] Korišćenje
Korišćenje Wi-Fi funkcije
Strimovanje uživo
Izvođenje strimovanja uživo
Strimovanje uživo možete da započnete nakon što priprema bude dovršena.
Prilikom strimovanja uživo prvi put, preporučuje se da unapred isprobate strimovanje
u pripremljenom okruženju nakon podešavanja u softveru „PlayMemories Home” na
računaru.
Podesite pametni telefon u režim povezivanja ili uključite Wi-Fi ruter pre izvođenja
strimovanja uživo.
1. Na ekranu za snimanje filmova/fotografija izaberite
Function] – [Live Streaming].
– [Wireless] – [
2. Pritisnite dugme START/STOP da biste započeli strimovanje.
U toku pripreme strimovanja prikazuju se poruka [Connecting...] i registrovani
SSID, a zatim se prikazuje
kada započne strimovanje uživo.
3. Ponovo pritisnite dugme START/STOP da biste zaustavili strimovanje.
treperi dok se strimovanje uživo ne završi.
Napomena
Za neke jezike, prikazi na ekranu mogu da se promene na engleski kada koristite
funkciju strimovanja uživo.
Brzina kadrova filma u toku strimovanja uživo je fiksirana na sledeći način:
1080 60i-kompatibilni uređaj: 30p ili 60i.
1080 50i-kompatibilni uređaj: 25p ili 50i.
Moguće je vreme kašnjenja od 10–30 sekundi između početka strimovanja uživo
na ovom proizvodu i video strimovanja na sajtu za deljenje video sadržaja.
Sledeće funkcije nisu dostupne tokom strimovanja uživo:
(My Voice Canceling)
Fader
Dual Video REC
Smile Shutter
postavka [Intelligent Active] funkcije [
SteadyShot]
Savet
Možete da snimate film u toku strimovanja uživo u memoriju ovog proizvoda. Film
se snima u unutrašnju memoriju (samo modeli opremljeni unutrašnjom
memorijom) ili na memorijsku karticu, na osnovu postavke.
Ako se unutrašnja memorija (samo modeli opremljeni unutrašnjom memorijom) ili
memorijska kartica napuni, snimanje se automatski zaustavlja bez zaustavljanja
strimovanja.
Kada želite da izvedete samo strimovanje uživo bez snimanja filma u unutrašnju
memoriju (samo modeli opremljeni unutrašnjom memorijom) ili na memorijsku
karticu, izaberite [Wireless] – [ Setting] – [Vid REC during strm.] – [Off].
[82] Korišćenje
Korišćenje Wi-Fi funkcije
Strimovanje uživo
Ograničenja za strimovanje uživo
Postoje ograničenja kada izvodite strimovanje uživo.
Ograničenja za Ustream
Postoje neka ograničenja za video strimovanje na sajtu Ustream. Detaljne
informacije potražite na sajtu Ustream.
Mrežna veza
Za strimovanje uživo koristite pametni telefon koji može da se poveže ili Wi-Fi
ruter. Međutim, ispravan rad ne može biti garantovan sa svim pametnim
telefonima ili Wi-Fi ruterima. Javni bežični LAN-ovi ne mogu da se koriste kao
veze za strimovanje uživo.
Istovremeno strimovanje uživo sa više kamera
Ne možete da strimujete video sadržaje istovremeno koristeći isti nalog na više od
jedne kamere. Treba da se povežete koristeći drugi nalog.
Efekti koji su posledica stanja bežične komunikacije
Kada ste povezani korišćenjem funkcije povezivanja na pametnom telefonu ili
preko Wi-Fi rutera, slike i zvukovi mogu da se prekidaju ili može da dođe do
prekida komunikacije zbog stanja bežične komunikacije.
Veza za strimovanje uživo
Vreme komunikacije koje možete da koristite za strimovanje uživo je ograničeno u
skladu sa ugovorom za pametni telefon ili Wi-Fi ruter. Potvrdite to unapred.
Vreme neprekidnog strimovanja
Neprekidno strimovanje uživo pomoću ovog proizvoda je ograničeno na oko 13
sati.
Ograničenja mrežne veze
U nekim zemljama, ne možete se povezivati na sajtove za strimovanje uživo.
Koristite ovu funkciju u skladu sa zakonima u toj zemlji.
Funkcija Wi-Fi ovog proizvoda ne može da se koristi za povezivanje na javnu
bežičnu mrežu.
[83] Korišćenje
proizvoda
Korišćenje Wi-Fi funkcije
Upravljanje drugim kamerama pomoću ovog
Snimanje ovim proizvodom i drugim kamerama pomoću
funkcije kontrole više kamera
Ova funkcija vam omogućuje da slike snimate koristeći ovaj proizvod i istovremeno
nekoliko kamera, povezujući ih u Wi-Fi mreži. Sa ovog proizvoda možete da
izvedete i neke osnovne radnje na povezanim kamerama, kao što je konfigurisanje
postavki.
Snimljene slike možete da uređujete softverom „PlayMemories Home”, uključujući
takvo uređivanje kao što je kreiranje PinP klipa (Picture in Picture; slika sa
umetnutim prozorom u kojem se nalazi druga slika).
1. Povežite ovaj proizvod i druge kamere preko Wi-Fi mreže.
Detaljne informacije o načinu povezivanja potražite u odeljcima „Povezivanje
ovog proizvoda sa jednom kamerom pomoću funkcije kontrole više kamera
(Single Connection) ” i „Povezivanje ovog proizvoda sa više od jedne
kamere pomoću funkcije kontrole više kamera (Multi Connection) ”.
A: Ovaj proizvod
B: Režimi snimanja (
Movie,
Still Image,
povezanih kamera
C: Različita podešavanja povezanih kamera
Interval Shoot,
Audio)
2. Izaberite prikazane ikone kao što su
,
ili one u grupi B na slici iznad,
izaberite
, a zatim konfigurišite željene postavke za svaku povezanu
kameru.
Među stavkama menija opisanim u odeljku „Stavke menija koje možete da
podesite” u nastavku, biće prikazane samo one stavke na povezanim
kamerama koje mogu da se konfigurišu.
Status izabrane kamere možete da proverite na LCD monitoru ovog
proizvoda.
3. Pritisnite dugme START/STOP na ovom proizvodu.
Svi uređaji koji su povezani sa ovim proizvodom će započeti snimanje.
Oznaka
se prikazuje na ikonama ovog proizvoda i onih kamera koje
snimaju filmove.
Izborom dugmadi
,
ili ikona prikazanih u grupi B slici iznad u toku
snimanja, na LCD monitoru ovog proizvoda možete da proverite sliku koja se
snima na povezanoj kameri.
Dugme PHOTO ili ručicu za zumiranje možete da koristite čak i tokom
snimanje pomoću funkcije kontrole više kamera.
4. Pritisnite dugme START/STOP na ovom proizvodu.
Snimanje se završava.
Stavke menija koje možete da podesite
[Connect Device Swt] (prikazuje se kad je povezana jedna kamera)
Prekid veze sa trenutno povezanom kamerom i izbor drugog uređaja.
[Connect Device Reg] (prikazuje se kad je povezano nekoliko kamera)
Registrovanje kamera koje ranije nisu bile registrovane.
[Shooting Mode]
Izbor režima snimanje povezane kamere (za jednu kameru kada je povezana samo
jedna kamera i za sve kamere kada je povezano nekoliko njih).
[
Movie]: Snimanje filmova.
[
Still Image]: Snimanje fotografija.
[ Interval Shoot]: Nastavljanje snimanja fotografija u pravilnim intervalima.
[ Audio]: Snima se samo zvuk.
[Shooting Settings]
Postavke snimanja filma (prikazuje se kada je povezana jedna kamera i režim
snimanja je podešen na [
Movie])
Možete da konfigurišete postavku snimanja filma na povezanoj kameri.
[Recording Mode]: Podešavanje kvaliteta slike za film.
[
SteadyShot]: Podešava da aktivira smanjenje podrhtavanja kamere.
[
Shooting Angle]: Podešavanje ugla snimanja.
[Flip]: Podešavanje opcije snimanja slika u obrnutom položaju.
[
File Format]: Podešavanje formata datoteke za filmove koji se snimaju.
Postavke snimanja fotografija (prikazuje se kada je povezana jedna kamera i
režim snimanja je podešen na [
Still Image])
Možete da konfigurišete postavku snimanja fotografija na povezanoj kameri.
[Flip]: Podešavanje opcije snimanja slika u obrnutom položaju.
[
Drive Mode]: Podešavanje načina neprekidnog okidanja.
[
Shooting Interval]: Podešavanje intervala neprekidnog okidanja.
[
Self-Timer]: Podešavanje tajmera odloženog okidanja.
Postavke snimanja u intervalima (prikazuje se kada je povezana jedna kamera i
režim snimanja je podešen na [ Interval Shoot])
Možete da podesite period intervala za uzastopna snimanja za snimanje fotografija u
intervalima.
[Flip]: Podešavanje opcije snimanja slika u obrnutom položaju.
[ Shooting Interval]: Podešavanje vremenskog intervala u sekundama za snimanje
fotografije.
Postavke povezanog uređaja (prikazuje se kad je povezana jedna kamera)
Možete da konfigurišete postavke povezane kamere.
[Beep]: Podešava opciju emitovanja zvučnog signala pri radu.
Napomena
Prikazane ikone se razlikuju u skladu sa statusom povezanih kamera.
U zavisnosti od povezanih kamera, njihovi LCD monitori mogu da se isključe ili
radnje na njima mogu da postanu nedostupne.
Biće prikazane one stavke menija mogu da se konfigurišu na povezanim
kamerama.
Čak i ako se ovaj proizvod isključi dok povezana kamera snima, snimanje na
povezanoj kameri će se nastaviti.
Na ovom proizvodu i na povezanoj kameri,
(Pregled slika) ili [MODE] nije
moguće izabrati tokom uspostavljene veze.
Slike snimljene na povezanoj kameri nije moguće emitovati sa izlaznog audio ili
HDMI izlaznog priključka.
Ako u toku snimanja dođe do prekidanja veze između ovog proizvoda i drugih
kamera, veza će se automatski ponovo uspostaviti. Čak i ako završite snimanje
na ovom proizvodu pre nego što se ponovno povezivanje dovrši, ponovo
povezana kamera će nastaviti da snima.
Režim snimanja fotografija može da se izabere na povezanoj kameri, ali ne na
ovom proizvodu.
Kada se na ovom proizvodu pritisne dugme PHOTO, druge povezane kamere koje
su podešene na režim snimanja fotografija će snimiti fotografiju. Ne možete da
snimate fotografije ovim proizvodom.
Ova funkcija radi preko Wi-Fi mreže. Zbog toga postoji mala vremenska razlika
između trenutka kada ovaj proizvod započne/zaustavi snimanje filma i trenutka
kad povezani uređaji započnu/zaustave snimanje filma.
U nastavku je navedena gornja granica vremena snimanja za ovu funkciju.
Kada je [
File Format] podešeno na [
XAVC S 4K], [
Frame Rate] je
podešeno na [30p] 3 s 23 min
Kada je [
File Format] podešeno na [
XAVC S HD], [
Frame Rate] je
podešeno na [30p]/[25P] 6 s 31 min
Kada je [
File Format] podešeno na [
XAVC S HD], [
Frame Rate] je
podešeno na [60p]/[50P] 3 s 15 min
Savet
Status povezane kamere se prikazuje na LCD monitoru ovog proizvoda u realnom
vremenu.
Možete da upravljate zumom kamere izabrane pomoću dugmadi
,
ili
ikona prikazanih u grupi (B) koristeći ručicu za zumiranje na ovom proizvodu.
[84] Korišćenje
proizvoda
Korišćenje Wi-Fi funkcije
Upravljanje drugim kamerama pomoću ovog
Povezivanje ovog proizvoda sa jednom kamerom pomoću
funkcije kontrole više kamera (Single Connection)
Ovaj proizvod možete da povežete sa drugom kamerom preko Wi-Fi mreže.
Povezujući ih preko Wi-Fi mreže, možete da upravljate drugom kamerom pomoću
ovog proizvoda.
1. Uključite napajanje na kameri koju želite da povežete i podesite je u status
spremnosti za Wi-Fi povezivanje.
Za detalje o toj radnji, pogledajte uputstvo za upotrebu kamere.
2. Uključite ovaj proizvod, a zatim izaberite
– [Wireless] – [
Setting] –
[Multi Camera Ctrl Set] – [Single Connection].
3. Izaberite
– [Wireless] – [ Function] – [Multi Camera Control].
Prikazaće se lista SSID-ova koji mogu da se povežu.
4. Izaberite SSID kamere koju želite da povežete.
Registrovanje je dovršeno.
Napomena
Ovaj proizvod kao SSID kamere prikazuje nisku znakova bez dela „DIRECT-” u
SSID-u kamere sa kojom želite da se povežete.
Kada na ovom proizvodu koristite funkciju kontrole više kamera, ovaj proizvod
treba da se poveže samo sa kamerom koju želite da povežete preko Wi-Fi mreže.
a ne preko drugih Wi-Fi pristupnih tačaka. Ako odaberete da povežete ovaj
proizvod sa drugim Wi-Fi pristupnim tačkama, to činite na sopstveni rizik. Ovaj
proizvod može da bude izložen neovlašćenom pristupu, a za svaki sadržaj
komunikacije postoji rizik presretanja.
[85] Korišćenje
proizvoda
Korišćenje Wi-Fi funkcije
Upravljanje drugim kamerama pomoću ovog
Povezivanje ovog proizvoda sa više od jedne kamere
pomoću funkcije kontrole više kamera (Multi Connection)
Ovaj proizvod možete da povežete sa drugim kamerama preko Wi-Fi mreže.
Povezujući ih preko Wi-Fi mreže, možete da upravljate drugim kamerama pomoću
ovog proizvoda.
1. Uključite napajanje na kamerama koje želite da povežete i podesite ih u status
spremnosti za Wi-Fi povezivanje.
Za detalje o toj radnji, pogledajte uputstva za upotrebu kamera.
2. Uključite ovaj proizvod, a zatim izaberite
– [Wireless] – [
Setting] –
[Multi Camera Ctrl Set] – [Multi Connection].
3. Izaberite
4. Izaberite
– [Wireless] – [ Function] – [Multi Camera Control].
.
5. Izaberite [Connect Device Reg].
Ovaj proizvod ulazi u status čekanja na registrovanje (status čekanja na
registrovanje se završava za oko 2 minuta).
6. Obavite radnju povezivanja na kameri koju želite da povežete sa ovim
proizvodom.
Detaljne informacije o Wi-Fi povezivanju potražite u uputstvima za upotrebu
kamera.
7. Da biste završili registrovanje, izaberite [OK] kada se prikaže na ekranu ovog
proizvoda.
8. Ponovite korake od 4 do 7 za svaku kameru koju želite da povežete.
Napomena
Sa ovim proizvodom možete da registrujete najviše pet kamera (kompatibilnih sa
funkcijom kontrole više kamera).
Radnje u koracima 4–8 su neophodne samo pri registrovanju prvi put.
Promenite postavke kamere sa kojom želite da se povežete pre nego što se na
ovom proizvodu završi status čekanja na registrovanje.
Ovaj proizvod kao SSID kamere prikazuje nisku znakova bez dela „DIRECT-” u
SSID-u kamere sa kojom želite da se povežete.
[86] Korišćenje
proizvoda
Korišćenje Wi-Fi funkcije
Upravljanje drugim kamerama pomoću ovog
Uređivanje slika snimljenih sa više kamera
Uvozeći slike snimljene sa nekoliko kamera u računar, možete da uređujete PinP
klipove (Picture in Picture; slika sa umetnutim prozorom u kojem se nalazi druga
slika) itd.
Instaliranje softvera „PlayMemories Home”
Da biste uređivali PinP klipove, treba da instalirate softver „PlayMemories Home” na
računar. „PlayMemories Home” možete da instalirate sa sledeće URL adrese.
http://www.sony.net/pm/
[87] Korišćenje
Radnje u meniju
Korišćenje stavki u meniju
Podešavanje stavki u meniju
Ovaj proizvod ima razne stavke menija u svakoj od 7 kategorija menija.
1. Izaberite
.
2. Izaberite kategoriju.
3. Izaberite željenu stavku menija.
Napomena
Izaberite
ekran.
da biste završili podešavanje u meniju ili se vratili na prethodni
Brzo nalaženje stavke menija
Meniji [Camera/Mic], [Wireless] i [Setup] imaju potkategorije. Izaberite ikonu
potkategorije da biste mogli da izaberete željenu stavku menija.
A: Ikone potkategorije
Kada ne možete da izaberete stavku menija
Neke stavke menija ili postavke nisu dostupne, u zavisnosti od postavki ovog
proizvoda. Kada izaberete zatamnjene stavke menija ili postavke, ovaj proizvod
prikazuje razlog zašto ne možete da izaberete stavku menija.
[88] Korišćenje
Radnje u meniju
Korišćenje stavki u meniju
Korišćenje tastature
Na LCD monitoru će se prikazati tastatura kada treba da ručno unesete tekst.
1. Promena vrste znakova.
Svaki put kad dodirnete taster, vrsta znakova za unos se menja između slova,
cifara i simbola.
2. Tastatura
Svaki put kad dodirnete taster, prikazani znak se prebacuje između dostupnih
opcija.
Na primer: Ako želite da unesete „abd”
Izaberite [abc], dodirnite ga jednom da se prikaže „a”, dodirnite
–
izaberite [abc], dodirnite ga dvaput da se prikaže „b”, – izaberite [def], dodirnite
ga jednom da se prikaže „d”.
3. Space
Unos razmaka.
4. Polje za unos
Prikazuju se znakovi koje ste uneli.
označava ograničenje dužine teksta.
5. Pomeranje kursora
Pomeranje kursora u polju za unos udesno ili ulevo.
6. Brisanje
Brisanje znaka koji se nalaze ispred kursora.
7.
Biranje velikog ili malog slova za naredni znak.
8. Potvrda
Završavanje unosa.
Da biste otkazali unos teksta, izaberite
[89] Korišćenje
Radnje u meniju
.
Režim snimanja
Movie
Možete da izaberete režim za snimanje filmova.
1.
– [Shooting Mode] – [Movie].
[90] Korišćenje
Radnje u meniju
Režim snimanja
Photo
Možete da izaberete režim za snimanje fotografija.
1.
– [Shooting Mode] – [Photo].
[91] Korišćenje
Radnje u meniju
Režim snimanja
Time-lapse Capture
Šta je to snimanje s prekidima?
U režimu snimanja s prekidima, fotografije se snimaju redom u pravilnim intervalima.
Iz ovih fotografija možete da kreirate film koristeći aplikaciju za računare
„PlayMemories Home” (Windows OS: ver. 5.1 ili novija, Mac OS: ver. 3.1 ili novija
verzija).
Možete da za kratko vreme prikažete događaje koji traju dugo, kao što su promena
neba i rast biljaka.
1.
2.
– [Shooting Mode] – [Time-lapse Capture].
[Time-lapse settings] – željena postavka.
Opis stavki menija
Shooting Interval:
Podešavanje intervala snimanja fotografija.
1 sec: Snimanja fotografija u intervalima od oko 1 sekunde.
2 sec: Snimanja fotografija u intervalima od oko 2 sekunde.
5 sec: Snimanja fotografija u intervalima od oko 5 sekundi.
10 sec: Snimanja fotografija u intervalima od oko 10 sekundi.
30 sec: Snimanja fotografija u intervalima od oko 30 sekundi.
60 sec: Snimanja fotografija u intervalima od oko 60 sekundi.
Shot Number:
Podešavanje broja fotografija za snimanje od 1 do 999.
AE Mode:
Podešavanje metoda prilagođavanja automatske ekspozicije.
AE Tracking: Prilagođavanje ekspozicije za svako snimanje. Promena svetline
može da se prati ravnomerno.
AE Lock: Fiksira ekspoziciju na početku prvog snimanja.
Capture Image Size:
Postavlja veličinu slike fotografija.
4K:
HD:
L (8.3M): Snima fotografije u veličini (3840×2160).
S (2.1M): Snima fotografije u veličini HD (1920×1080).
Savet
Slike snimljene metodom snimanja s prekidima se čuvaju na kamkorderu kao
fotografije. Možete da kreirate film iz ovih fotografija uvozeći ih na računar i
koristeći aplikacije kao što je „PlayMemories Home” (Windows OS: ver. 5.1 ili
novija, Mac OS: ver. 3.1 ili novija verzija).
Napomena
Da biste sprečili gubitak energije baterije, preporučujemo vam da kamkorder
napajate pomoću adaptera za naizmeničnu struju tokom snimanja sa prekidima.
Vreme snimanja, izračunato na osnovu postavki, prikazuje se na ekranu sa
postavkama za snimanje sa prekidima. Imajte u vidu da je prikazano vreme
snimanja gruba procena i da stvarno vreme snimanja može da se razlikuje u
zavisnosti od uslova snimanja.
Moguć je slučaj da snimanje jednog kadra traje duže nego postavka [Shooting
Interval]. U tom slučaju, sledeće snimanje započinje odmah o završetku snimanja
tog kadra.
Ekran menija nije moguće prikazivati u toku snimanja sa prekidima. Kada
započnete snimanje sa prekidima dok se prikazuje ekran menija, ekran se
prebacuje na ekran za snimanje sa prekidima.
Sledeće funkcije ne rade u toku snimanja sa prekidima.
Face Detection
Red Eye Reduction
Power Save
Flash
SteadyShot
Auto Back Light
Zamena delova koja je posledica prekomerne upotrebe može da bude naplaćena.
[92] Korišćenje
Radnje u meniju
Režim snimanja
Smth Slw REC
Ovaj proizvod snima približno 3 sekunde duge brze akcije ili pokrete kao približno 12
sekundi dug film sa usporenim snimkom.
1.
– [Image Quality/ Size] – [
2.
– [Shooting Mode] – [Smth Slw REC].
3. Izaberite
/
File Format] – [
AVCHD].
da promenite vreme kada ovaj proizvod počinje da snima.
[3sec After]:
Ovaj proizvod snima film od približno 3 sekunde nakon pritiska na dugme
START/STOP.
[3sec Before]:
Ovaj proizvod snima film od približno 3 sekunde pre pritiska na dugme
START/STOP.
4. Pritisnite dugme START/STOP.
Poruka [Recording...] nestaje kada se snimanje završi.
Napomena
Ne možete da snimate zvuk.
Kvalitet slike nije tako dobar kao pri normalnom snimanju.
Kada podesite [
File Format] na [
XAVC S 4K] ili [
funkcija nije dostupna.
[
REC Mode] će automatski biti podešen na [Standard
[93] Korišćenje
Radnje u meniju
XAVC S HD], ova
].
Režim snimanja
Golf Shot
Deljenje 2 sekunde brzog pokreta u kadrove koji se zatim snimaju kao film i
fotografije. Možete da vidite niz pokreta prilikom reprodukovanja, što je prikladno u
slučajevima kao što je provera zamaha u golfu ili teniske forme.
1.
– [Image Quality/ Size] – [
File Format] – [
2.
– [Shooting Mode] – [Golf Shot].
AVCHD].
3. Uokvirite objekat u belu mrežu u sredini LCD monitora, a zatim pritisnite
START/STOP čim objekat započne zamah.
Trenutak kada se detektuje najglasniji zvuk u toku prve sekunde nakon
pritiska na dugme START/STOP smatra se trenutkom kada palica udari
lopticu, a biće snimljen vremenski period koji se prilagođava automatski u
skladu sa detektovanim trenutkom.
* sekunde
A: Trenutak kada pritisnete START/STOP
B: Zvuk palice kada udari lopticu
C: Ovaj proizvod snima slike u periodu od ove 2 sekunde.
Napomena
Ako ovaj proizvod ne može da detektuje zvuk palice kako udara u lopticu, ovaj
proizvod automatski podešava tačku udarca na 0,5 sekundi pre pritiska na dugme
START/STOP i snima film u periodu između 1,5 sekundi pre tačke udarca i 0,5
sekundi posle tačke udarca.
Veličinu fotografija postaje 1920×1080.
Ne možete da snimate zvuk.
Kvalitet slike nije tako dobar kao pri normalnom snimanju.
Kada podesite [
File Format] na [
XAVC S 4K] ili [
XAVC S HD], ova
funkcija nije dostupna.
[
REC Mode] će automatski biti podešen na [Standard
].
Zvuk udarca će možda biti detektovan pomoću ugrađenog mikrofona čak i kada je
povezan spoljni mikrofon.
Snimljena slika će možda biti puna šuma kada ovaj proizvod ne uspe da
proanalizira snimak pravilno zato što možda ima pokreta u pozadini ekrana za
snimanje. Preporučujemo vam da slike snimate u stabilnim uslovima (na primer,
koristeći stativ).
Savet
Možete da proverite svoju formu pomoću tajmera odloženog okidanja. Izaberite [
]/[
] – [On], ovaj proizvod započinje odbrojavanje tajmera kada pritisnete
dugme START/STOP. Tačka u kojoj brojač dostiže nulu se smatra trenutkom
udarca i biće snimljen pokret pre i posle te nule.
[94] Korišćenje
Radnje u meniju
Režim snimanja
High Speed REC
Kada snimate [
velikom brzinom.
XAVC S HD] filmove, možete da koristite funkciju za snimanje
1.
– [Image Quality/ Size] – [
File Format] – [
2.
– [Shooting Mode] – [High Speed REC].
XAVC S HD].
Napomena
Kada podesite [
File Format] na [
funkcija nije dostupna.
[95] Korišćenje
Radnje u meniju
XAVC S 4K] ili [
AVCHD], ova
Kamera/Mikrofon
White Balance
Možete da podesite ravnotežu boje prema okruženju u kojem snimate.
1.
– [Camera/Mic] – [
postavka.
Manual Settings] – [White Balance] – željena
Opis stavki menija
(Auto):
Ravnoteža bele boje se automatski prilagođava.
Ako ste menjali bateriju dok je bila izabrana opcija [Auto] ili ste izneli ovaj proizvod
napolje nakon što ste ga koristili unutra (ili obrnuto), usmerite ovaj proizvod na
obližnji objekat bele boje oko 10 sekundi da biste postigli bolje prilagođavanje
ravnoteže boja.
(Outdoor):
Ravnoteža bele boje je prikladno prilagođena sledećim uslovima snimanja:
Napolju
Noćno snimanje, neonska svetla i vatrometi
Izlazak ili zalazak sunca
Fluorescentne sijalice koje simuliraju dnevnu svetlost
(Indoor):
Ravnoteža bele boje je prikladno prilagođena sledećim uslovima snimanja:
Unutra
Scene na zabavama ili u studijima gde se uslovi osvetljenja brzo menjaju
Pod video sijalicama u studiju, ili natrijumovim sijalicama ili sijalicama u boji koje
simuliraju svetlo od užarenog vlakna
(One Push):
Ravnoteža bele boje će biti prilagođena u skladu sa okolnim osvetljenjem.
1. Izaberite
.
2. Držite u kadru beli predmet kao što je komad papira tako da ispuni LCD monitor
pod istim uslovima osvetljavanja kao i objekat koji ćete snimati.
3. Izaberite
.
Ako se uslovi osvetljenja promene tako što ste izneli ovaj proizvod napolje iz
unutrašnjosti kuće ili obrnuto, treba da ponovo uradite postupak [One Push] da biste
ponovo prilagodili ravnotežu bele boje.
Savet
Možete da proverite trenutno izabranu ravnotežu bele boje na LCD monitoru.
Napomena
Podesite [White Balance] na [Auto] ili prilagodite boju funkcijom [One Push] pod
belom ili hladnobelom fluorescentnom sijalicom.
Dok snimate film, opciju
nije moguće podesiti.
Ako podesite [White Balance], [Scene Selection] se podešava na [Auto].
[96] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Spot Meter/Fcs
Ekspozicija i fokus mogu da se prilagode automatski za izabrani objekat.
1.
– [Camera/Mic] – [
Manual Settings] – [Spot Meter/Fcs].
2. Dodirnite objekat za koji želite da prilagodite ekspoziciju i fokus.
Da biste automatski prilagodili svetlinu i fokus, izaberite [Auto].
Napomena
[Exposure] i [Focus] se automatski podešavaju na [Manual].
[97] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Spot Meter
Ekspozicija mogu da se automatski prilagodi i podesi za izabrani objekat. Ova
funkcija je korisna kada postoji jak kontrast između objekta i pozadine, kao što su
objekti pod reflektorom na pozornici.
1.
– [Camera/Mic] – [
Manual Settings] – [Spot Meter].
2. Dodirnite objekat za koji želite da prilagodite ekspoziciju.
Da biste vratili postavku na automatsku ekspoziciju, izaberite [Auto].
Napomena
[Exposure] se automatski podešava na [Manual].
[98] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Spot Focus
Fokus može da se automatski prilagodi za izabrani objekat.
1.
– [Camera/Mic] – [
Manual Settings] – [Spot Focus].
2. Dodirnite objekat za koji želite da prilagodite fokus.
Da automatski prilagodite fokus, izaberite [Auto].
Napomena
[Focus] se automatski podešava na [Manual].
[99] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Exposure
Možete da ručno popravite svetlinu slike. Prilagodite svetlinu kada je objekat previše
svetao ili previše taman.
1.
– [Camera/Mic] – [
postavka.
Manual Settings] – [Exposure] – željena
Opis stavki menija
Auto:
Ekspozicija se automatski prilagođava.
Manual:
Izaberite
ako je objekat beo ili je pozadinsko osvetljenje jako ili izaberite
ako je objekat crn ili je svetlo prigušeno.
[100] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Focus
Možete da ručno prilagodite fokus. Možete da izaberete ovu funkciju i kada namerno
želite da fokusirate izvesni objekat.
1.
– [Camera/Mic] – [
Manual Settings] – [Focus] – željena postavka.
Opis stavki menija
Auto:
Fokus se automatski prilagođava.
Manual:
Prikazuje se
.
Prilagodite fokus korišćenjem dugmeta
(obližnji objekat) ili dugmeta
(udaljeni objekat). Kada fokus ne može da se prilagodi bliže, prikazuje se
, a kada
fokus ne može da se prilagodi dalje, prikazuje se
.
Napomena
Najmanje moguće rastojanje između ovog proizvoda i objekta dok održavate oštar
fokus je oko 1 cm za široki ugao i oko 80 cm za telefoto.
Savet
Lakše je fokusirati objekat tako što ćete pomeriti ručicu motorizovanog zuma
prema T (telefoto) da biste prilagodili fokus, a zatim prema W (široki ugao) da
biste prilagodili zum za snimanje. Ako želite da snimate objekat na kratkom
rastojanju, pomerite ručicu motorizovanog zuma na W (široki ugao), a zatim
prilagodite fokus.
Ovaj proizvod prikazuje žižnu daljinu tokom nekoliko sekundi kada se [Focus]
podesi na [Manual] ili kada ručno podešavate fokus. Ove informacije možete da
koristite kao vodič kada je objekat taman i prilagođavanje fokusa je otežano.
[101] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
IRIS
Slike možete da snimate u režimu IRIS prioriteta. Primena parametra IRIS menja
okvir za fokusiranje. Možete da menjate IRIS parametar u zavisnosti od vrste slika
koje želite da snimate, da biste izoštrili objekat sa zamućenom pozadinom ili da biste
izoštrili celu sliku.
1.
– [Camera/Mic] – [
Manual Settings] – [IRIS] – željena postavka.
Opis stavki menija
Auto:
Parametar IRIS se automatski prilagođava.
Manual:
Prilagodite iris birajući
da izoštrite celu sliku (povećanje parametra IRIS) i
da izoštrite objekat sa mutnom pozadinom (smanjenje parametra IRIS).
[102] Korišćenje
Radnje u meniju
Shutter Speed
Kamera/Mikrofon
Slike možete da snimate u režimu prioriteta brzine zatvarača. Prilagođavanjem
brzine zatvarača možete da izrazite kretanje pokretnog objekta na razne načine.
1.
– [Camera/Mic] – [
postavka.
Manual Settings] – [Shutter Speed] – željena
Opis stavki menija
Auto:
Brzina zatvarača se prilagođava automatski.
Manual:
Prilagodite brzinu zatvarača pomoću dugmeta
zatvarača i dugmeta
da dobijete veću brzinu
da dobijete manju brzinu zatvarača.
Savet
Pokretni objekti koje snimate će izgledati različito u zavisnosti od brzine zatvarača.
Podesite veću brzinu zatvarača da biste objekat u brzom kretanju snimili jasnije
bez zamućenja; podesite manju brzinu zatvarača da biste naglasili pokret objekta
u kretanju.
Brzinu zatvarača možete da podesite na sledeći način.
1080 60i-kompatibilni uređaj
Između 1/8 i 1/10.000 sekunde u filmu koji se snima na 60p/60i/30p
Između 1/6 i 1/10.000 sekunde u filmu koji se snima na 24p
Između 1/8 i 1/500 sekunde u režimu za snimanje fotografija
1080 50i-kompatibilni uređaj
Između 1/6 i 1/10.000 sekunde u filmu koji se snima na 50p/50i/25p
Između 1/6 i 1/600 sekunde u režimu za snimanje fotografija
Automatsko fokusiranje je otežano pri nižoj brzini zatvarača. Preporučujemo da
ručno fokusiranje obavljate kada je ovaj proizvod postavljen na stativ.
Opseg brzine zatvarača koji možete ručno da prilagodite je sledeći:
1080 60i-kompatibilni uređaj
Kada snimate pomoću funkcije [Smth Slw REC], menja se na 1/250 – 1/10.000 sekunde.
Kada snimate pomoću funkcije [High Speed REC], menja se na 1/125 – 1/10.000
sekunde.
1080 50i-kompatibilni uređaj
Kada snimate pomoću funkcije [Smth Slw REC], menja se na 1/215 – 1/10.000 sekunde.
Kada snimate pomoću funkcije [High Speed REC], menja se na 1/100 – 1/10.000
sekunde.
Kada snimate pod fluorescentnim sijalicama, natrijumovim sijalicama, živinim
sijalicama ili LED osvetljenjem, na LCD monitoru mogu da se pojave vodoravne
pruge. Možda ćete moći da poboljšate situaciju prilagođavanjem brzine
zatvarača.
[103] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
AGC Limit
Možete da izaberete gornju granicu za AGC (Auto Gain Control –automatska
kontrola pojačanja)
1.
– [Camera/Mic] – [
postavka.
Manual Settings] – [AGC Limit] – željena
Opis stavki menija
Off :
Pojačanje se automatski prilagođava.
24dB/21dB/18dB/15dB/12dB/9dB/6dB/3dB/0dB (
):
Pojačanje se automatski prilagođava do izabrane granice.
Napomena
Na većem pojačanju, svetlina postaje prikladnija u prigušenim scenama, ali dolazi
do porasta šuma. Pri nižem pojačanju, šum se smanjuje, ali se brzina zatvarača
usporava da kompenzuje nedostatak svetline, što dovodi do podrhtavanja kamere
ili zamućenosti objekta.
Gornja granica koja se može izabrati za [AGC Limit] se razlikuje u zavisnosti od
režima snimanja.
[104] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
AE Shift
Možete da prilagodite ekspoziciju u skladu sa željenim postavkama.
1.
– [Camera/Mic] – [
Manual Settings] – [AE Shift] – željena postavka.
Opis stavki menija
Off:
Ekspozicija se automatski prilagođava.
On (Prilagođen broj i EV):
Prilagodite nivo automatske ekspozicije pomoću dugmeta
beo ili je pozadina sjajna i dugmeta
prigušeno.
[105] Korišćenje
Radnje u meniju
kada je objekat
kada je objekat taman ili je osvetljenje
Kamera/Mikrofon
White Balance Shift
Možete da prilagodite ravnotežu bele boje u skladu sa željenim postavkama.
1.
– [Camera/Mic] – [
željena postavka.
Manual Settings] – [White Balance Shift] –
Opis stavki menija
Off:
Ravnoteža bele boje se automatski prilagođava.
On (
i prilagođeni broj):
Prilagodite ravnotežu bele boje pomoću dugmeta
plavkasto i dugmeta
[106] Korišćenje
kada slike izgledaju
kada slike izgledaju crvenkasto.
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Low Lux
Možete da snimate slike sa jarkim bojama, čak i pod prigušenim svetlom.
1.
– [Camera/Mic] – [
postavka.
Manual Settings] – [Low Lux] – željena
Opis stavki menija
Off:
Funkcija Low Lux se ne koristi.
On ( ):
Funkcija Low Lux se koristi.
[107] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Scene Selection
Slike možete da snimate efikasno u raznim situacijama.
1.
– [Camera/Mic] – [
postavka.
Camera Settings] – [Scene Selection] – željena
Opis stavki menija
(Auto):
Kvalitet slike se prilagođava automatski.
(Night Scene)(*):
Korišćenje stativa (prodaje se zasebno) vam omogućava da snimite divne noćne
scene.
(Sunrise&Sunset)(*):
Reprodukuje atmosferu scena kao što su zalasci i izlasci sunca.
(Fireworks)(*):
Snimanje spektakularnih snimaka vatrometa.
(Landscape)(*):
Jasno snimanje dalekih objekata. Ova postavka takođe sprečava da ovaj proizvod
fokusira na staklo ili metalnu mrežu na prozorima između ovog proizvoda i objekta.
(Portrait):
Ističe objekat kao što su ljudi ili cveće dok kreira umekšanu pozadinu.
(Spotlight):
Sprečava da se lica ljudi prikažu preterano belo kada su objekti osvetljeni jakim
svetlom.
(Beach):
Snimanje živopisne plave boje okeana ili jezera.
(Snow):
Snimanje sjajnih slika belog pejzaža.
*Prilagođeno samo za fokusiranje udaljenih objekata.
Napomena
Ako podesite [Scene Selection], sledeće postavke se otkazuju.
White Balance
IRIS
Shutter Speed
Cinematone
[108] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Picture Effect
Omogućava vam da snimate impresivnije slike tako što ćete izabrati željeni efekat.
1.
– [Camera/Mic] – [
postavka.
Camera Settings] – [Picture Effect] – željena
Opis stavki menija
Off:
Funkcija „Picture Effect” se ne koristi.
(Toy Camera):
Omogućava vam da snimate sliku koja ima jedinstven ton boje dok su okolne boje
tamne. Izaberite efekat koji želite u postavci [OPTION].
(Pop Color):
Omogućava da snimate živopisne slike u pop-art stilu, sa naglaskom na tonove boja.
(Posterization):
Kreiranje apstraktnog izgleda sa jakim kontrastom i jakim naglašavanjem osnovnih
boja ili u crno-beloj tehnici. Izaberite efekat koji želite u postavci [OPTION].
(Retro Photo):
Kreiranje izgleda koji podseća na stare fotografije sa sepija tonovima i slabim
kontrastom.
(Soft High-key):
Omogućava da snimate umekšane, čiste slike sa naglaskom na svetlinu.
(Partial Color):
Omogućava da snimate slike koje ostavljaju jak utisak tako što ostavljaju određenu
boju na delovima monohromne slike. Izaberite efekat koji želite u postavci
[OPTION].
(High Contrast Mono.):
Kreiranje intenzivne crno-bele slike sa visokim kontrastom.
Napomena
Kada izaberete stavku [Picture Effect], sledeće funkcije nisu dostupne.
Snimanje fotografija u režimu za snimanje filmova
Neke druge funkcije
[109] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Cinematone
Ovaj proizvod automatski prilagođava kvalitet slike filma tako da podseća na
atmosferu slika iz filmske kamere.
1.
– [Camera/Mic] – [
postavka.
Camera Settings] – [
Cinematone] – željena
Opis stavki menija
Off :
Funkcija Cinematone se ne koristi.
On :
Funkcija Cinematone se koristi.
Napomena
Kad isključite ili uključite ovu funkciju, slika će se privremeno pauzirati.
Kada je [
Cinematone] podešeno na [On], postavka [Scene Selection] se
menja na [Auto].
Kada je [
na [Off].
[110] Korišćenje
Cinematone] podešeno na [On], postavka [Picture Effect] se menja
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Fader
Možete da snimite prelaz sa sledećim efektima dodatim u interval između scena.
Izaberite željeni efekat u režimu [STBY] (za pojačanje) ili [REC] (za slabljenje).
1.
– [Camera/Mic] – [
postavka.
Camera Settings] – [
Fader] – željena
Opis stavki menija
Off:
Efekat se ne koristi.
White Fader(
):
Slika se pojačava/slabi sa efektom bele boje.
A: Slabljenje
B: Pojačavanje
Black Fader(
):
Slika se pojačava/slabi sa efektom crne boje.
Slike snimljene korišćenjem efekta [Black Fader] mogu da se prikazuju kao tamne
na indeksnom ekranu.
A: Slabljenje
B: Pojačavanje
Napomena
Kada pritisnete START/STOP, postavka se briše.
[111] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Self-Timer
Pritisnite PHOTO da započnete odbrojavanje. Fotografija će biti snimljena kroz oko
10 sekundi.
1.
– [Camera/Mic] – [
postavka.
Camera Settings] – [
Self-Timer] – željena
Opis stavki menija
Off:
Tajmer odloženog okidanja se otkazuje.
On (
):
Započinje snimanje sa odloženim okidanjem. Da biste otkazali snimanje, izaberite
.
Savet
Tajmer odloženog okidanja funkcioniše u režimu snimanja fotografija.
[112] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
SteadyShot (Film)
Ovaj proizvod ima balansiranu optičku funkciju SteadyShot koja vam omogućava da
umanjite podrhtavanje kamere kada snimate sa zumiranjem, kao i kada snimate
kadrove širokog ugla.
1.
– [Camera/Mic] – [
postavka.
Opis stavki menija
Intelligent Active:
Camera Settings] – [
SteadyShot] – željena
Snimanje filma pomoću najefikasnije funkcije SteadyShot na ovom proizvodu.
Ova funkcija nije dostupna kada je [
File Format] podešeno na [
XAVC S
4K].
Active:
Snimanje filma pomoću efikasnije funkcije SteadyShot.
Standard:
Smanjivanje podrhtavanja kamere pomoću funkcije SteadyShot za snimanje širokih
uglova.
Off (
):
Funkcija SteadyShot se ne koristi.
Napomena
Ugao gledanja će se promeniti kada promenite podešavanje za funkciju [
SteadyShot].
Kada podesite [
SteadyShot] na [Active], uvećanje zuma je 40x kada snimate
HD film i 30x kada snimate 4K film.
Kada je podešeno [Intelligent Active], sledeće funkcije nisu dostupne.
[Dual Video REC]
Snimanje fotografija u režimu za snimanje filmova
[
Fader]
Kada koristite sledeće funkcije, ne možete da koristite [Intelligent Active]. Ako
koristite sledeće funkcije dok je podešeno [Intelligent Active], [
SteadyShot] će
se prebaciti na [Active].
[Live Streaming]
[Smth Slw REC]
[Golf Shot]
[High Speed REC]
Kada je [
[113] Korišćenje
File Format] podešeno na [
Radnje u meniju
XAVC S 4K]
Kamera/Mikrofon
SteadyShot (Fotografija)
Možete da kompenzujete podrhtavanje kamere. Podesite [
SteadyShot] na [Off]
kada koristite stativ (prodaje se zasebno), tada slika postaje prirodna.
1.
– [Camera/Mic] – [
postavka.
Camera Settings] – [
SteadyShot] – željena
Opis stavki menija
On:
Funkcija SteadyShot se koristi.
Off (
):
Funkcija SteadyShot se ne koristi.
[114] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Digital Zoom
Možete da izaberete maksimalni nivo zumiranja. Imajte u vidu da kvalitet slike opada
kada koristite digitalni zum.
1.
– [Camera/Mic] – [
postavka.
Camera Settings] – [Digital Zoom] – željena
Opis stavki menija
Off:
Digitalni zum ne može da se koristi.
250:
Zum do nivoa 250 se obavlja digitalno.
[115] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Filter/zaštitni filter
Funkcija SteadyShot je optimizovana kada se na objektiv postavi filter ili zaštitni filter.
1.
– [Camera/Mic] – [
postavka.
Camera Settings] – [Filter/Protector] – željena
Opis stavki menija
Off: Funkcija filtera/zaštitnog filtera se ne koristi.
On (
): Funkcija filtera/zaštitnog filtera je omogućena.
Napomena
Kada je [Filter/Protector] podešeno na [On], funkcija SteadyShot postaje malo
manje efikasna.
[116] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Auto Back Light
Ovaj proizvod automatski prilagođava ekspoziciju za objekte sa pozadinskim
osvetljenjem.
1.
– [Camera/Mic] – [
postavka.
Camera Settings] – [Auto Back Light] – željena
Opis stavki menija
On:
Ekspozicija za objekte sa pozadinskim osvetljenjem se prilagođava automatski.
Off:
Ekspozicija za objekte sa pozadinskim osvetljenjem se ne prilagođava.
[117] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Manual Ring Setting (modeli sa tražilom)
Stavku menija koju često koristite možete dodeliti prstenu MANUAL.
1.
– [Camera/Mic] – [
željena postavka.
Camera Settings] – [Manual Ring Setting] –
Stavke menija koje možete da podesite
Zoom/Focus/Exposure/IRIS/Shutter Speed/AE Shift/White Balance Shift
[118] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
NIGHTSHOT svetlo (modeli sa tražilom)
Kada snimate na tamnom mestu pomoću funkcije NightShot, možete da promenite
postavku za infracrveno svetlo.
1.
– [Camera/Mic] – [
željena postavka.
Camera Settings] – [NIGHTSHOT Light] –
Opis stavki menija
On :
Emituje se infracrveno svetlo.
Off :
Ne emituje se infracrveno svetlo.
[119] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Face Detection
Možete podesiti ovaj proizvod da automatski detektuje lice. Ovaj proizvod automatski
prilagođava fokus/boju/ekspoziciju za lice izabranog objekta.
1.
– [Camera/Mic] – [
postavka.
Opis stavki menija
Auto:
Lica se prepoznaju.
Off (
):
Lica se ne prepoznaju.
Manual Settings] – [Face Detection] – željena
Napomena
Lica se možda neće detektovati u zavisnosti od uslova snimanja.
Savet
Uslovi snimanja za bolje performanse prepoznavanja lica su sledeće.
Snimanje na dovoljno osvetljenom mestu.
Objekat ne nosi naočare, šešir ili masku.
Objekat je okrenut pravo ka kameri.
[120] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Smile Shutter
Zatvarač se automatski aktivira kada ovaj proizvod detektuje osmeh. Ako ne želite da
snimate fotografije automatski, izaberite [Off].
1.
– [Camera/Mic] – [
postavka.
Manual Settings] – [Smile Shutter] – željena
Opis stavki menija
Dual Capture (
):
Samo u toku snimanja filma, zatvarač se automatski aktivira kada ovaj proizvod
detektuje osmeh.
Always On (
):
Zatvarač se aktivira kada ovaj proizvod detektuje osmeh kad god je ovaj proizvod u
režimu snimanja.
Off:
Osmesi se ne detektuju, tako da se fotografije ne snimaju automatski.
Napomena
Osmesi možda neće biti detektovani u zavisnosti od uslova snimanja, uslova
objekta i postavki ovog proizvoda.
[121] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Smile Sensitivity
Podešavanje osetljivosti detekcije osmeha pri korišćenju funkcije okidanja osmehom.
1.
– [Camera/Mic] – [
postavka.
Manual Settings] – [Smile Sensitivity] – željena
Opis stavki menija
Big Smile:
Detektuje se veliki osmeh.
Normal Smile:
Detektuje se normalni osmeh.
Slight Smile:
Detektuje se čak i blag osmeh.
[122] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Flash (samo pri povezivanju spoljnog blica)
Izbor postavke za blic.
Izaberite željenu postavku za blic kada snimate fotografije pomoću spoljnog blica
(prodaje se zasebno) kompatibilnog sa ovim proizvodom.
1.
– [Camera/Mic] – [ Flash] – [Flash] – željena postavka.
Opis stavki menija
Auto:
Automatski bljeska kada je okolno osvetljenje nedovoljno.
On (
):
Uvek koristi blic bez obzira na svetlinu okruženja.
Off (
):
Snimanje bez blica.
Napomena
Blic ne funkcioniše u režimu za snimanje filmova.
Savet
Blic ističe čestice (prašina, polen itd.) koje plutaju blizu objektiva i one se prikazuju
kao bele kružne mrlje. Da biste umanjili taj fenomen, osvetlite mesto za snimanje i
snimajte objekat bez blica.
[123] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Flash Level (samo pri povezivanju spoljnog blica)
Možete da izaberete svetlinu blica.
Izaberite željenu svetlinu kada snimate fotografije pomoću spoljnog blica (prodaje se
zasebno) kompatibilnog sa ovim proizvodom.
1.
– [Camera/Mic] – [ Flash] – [Flash Level] – željena postavka.
Opis stavki menija
High:
Viši nivo blica.
Normal:
Uobičajeni nivo blica
Low:
Niži nivo blica.
[124] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Red Eye Reduction (samo pri povezivanju spoljnog blica)
Sprečavanje efekta crvenih očiju aktiviranjem prethodnog bljeskanja pre rada blica.
Koristite ovu funkciju kada snimate fotografije pomoću spoljnog blica (prodaje se
zasebno) kompatibilnog sa ovim proizvodom.
1.
– [Camera/Mic] – [ Flash] – [Red Eye Reduction] – željena postavka.
Opis stavki menija
Off:
Smanjenje efekta crvenih očiju se ne koristi za sprečavanje crvenih očiju.
On (
):
Smanjenje efekta crvenih očiju se koristi za sprečavanje crvenih očiju.
Napomena
Smanjenje efekta crvenih očiju možda neće proizvesti željeni efekat zbog
pojedinačnih razlika i drugih stanja.
Funkcija smanjenja efekta crvenih očiju ne radi sa automatskim snimanjem preko
funkcije [Smile Shutter].
[125] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
My Voice Canceling
Glas objekta možete da snimate jasno ako prigušite jačinu glasa osobe koja snima
film.
1.
– [Camera/Mic] – [
Microphone] – [My Voice Canceling].
Opis stavki menija
Off:
Ne prigušuje jačinu glasa osobe koja snima film.
On (
):
Prigušuje jačinu glasa osobe koja snima film i jasno snima glas objekta.
Napomena
Podesite [My Voice Canceling] na [Off] ako želite da snimite film bez prigušivanja
jačine glasa osobe koja snima film.
U zavisnosti od uslova snimanja, ne možete da prigušite jačinu glasa osobe koja
snima film koliko ste očekivali.
Funkcija [My Voice Canceling] se ne aktivira dok koristite spoljni mikrofon povezan
sa ovim proizvodom.
[126] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Blt-in Zoom Mic
Možete da snimate film sa živopisnim zvukom koji odgovara položaju zuma.
1.
– [Camera/Mic] – [
postavka.
Microphone] – [Blt-in Zoom Mic] – željena
Opis stavki menija
Off:
Mikrofon ne snima zvuk prateći zumiranje.
On (
):
Mikrofon snima zvuk prateći zumiranje.
Napomena
Kada podesite [Audio Rec Level] na [Manual], [Blt-in Zoom Mic] se automatski
podešava na [Off].
[127] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Auto Wind NR
Ova funkcija automatski filtrira zvuk vetra niskog opsega u skladu sa nivoom zvuka
prilikom snimanja pomoću ugrađenog mikrofona.
1.
– [Camera/Mic] – [
Opis stavki menija
Off (
):
Buka vetra se ne smanjuje.
On:
Buka vetra se smanjuje.
Napomena
Microphone] – [Auto Wind NR] – željena postavka.
Kada [Auto Wind NR] podesite na [Off], inteligentna automatika se podešava na
[Off].
[Auto Wind NR] ne funkcioniše dok je spoljni mikrofon povezan sa ovim
proizvodom.
[128] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Audio Mode
Možete da promenite format zvuka koji se snima.
1.
– [Camera/Mic] – [
Microphone] – [Audio Mode] – željena postavka.
Opis stavki menija
5.1ch Surround (
):
Zvuk se snima kao 5.1-kanalni surround.
2ch Stereo (
):
Zvuk se snima kao dvokanalni stereo.
Napomena
[5.1ch Surround] je dostupan kada je [
File Format] podešen na [
AVCHD].
Format snimanja zvuka XAVC S filmova se automatski podešava na [2ch Stereo] i
ne može da se promeni.
[129] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Audio Rec Level
Možete da podesite nivo snimanja zvuka.
1.
– [Camera/Mic] – [
postavka.
Opis stavki menija
Microphone] – [Audio Rec Level] – željena
Auto:
Nivo snimanja zvuka se prilagođava automatski.
Manual (
):
Prilagodite nivo snimanja zvuka pomoću dugmeta
snimanja zvuka i dugmeta
da biste podigli nivo
da biste smanjili nivo snimanja zvuka.
Napomena
Ručno podešena vrednost će se poništiti svaki put kad prebacite postavku između
[Auto] i [Manual].
Kada je [Audio Rec Level] podešeno na [Manual], Blt-in Zoom Mic će se prebaciti
na [Off].
Preporučuje se da koristite slušalice da biste upravljali dok proveravate nivo.
Kada neprekidno snimate glasan zvuk, unapred umanjite nivo snimanja da biste
snimili dinamički zvuk.
Ograničavač je uvek aktivan bez obzira na vrednost postavke nivoa snimanja.
Kada koristite namenski mikrofon koji je povezan na stopicu za više interfejsa,
postavka nivoa snimanja će biti nevažeća, a vi nećete moći da prilagodite nivo
snimanja.
Kada podesite [My Voice Canceling] na [On], više ne možete da menjate nivo
snimanja zvuka.
[130] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
My Button
Jednom od dugmadi u grupi My Buttons možete da dodelite funkcije koje često
koristite kada snimate.
1.
– [Camera/Mic] – [
Shooting Assist] – [My Button].
2. Izaberite stavku menija koju želite da dodelite dugmetu u grupi My Buttons
pomoću dugmadi
/
.
3. Izaberite dugme u grupi My Buttons kojem će stavka menija biti dodeljena.
4. Izaberite
[131] Korišćenje
.
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Focus Magnifier (modeli sa tražilom)
Možete da uveličate sliku koja se prikazuje u sredini LCD monitora oko 2,0 puta da
biste potvrdili oštrinu fokusa.
1.
– [Camera/Mic] – [
postavka.
Shooting Assist] – [Focus Magnifier] – željena
Opis stavki menija
Off:
Slike se ne uveličavaju.
On:
Slike se uveličavaju.
Napomena
Iako je slika prikazana na ovom proizvodu uveličana, snimljena slika nije
uveličana.
Slika koja se emituje na spoljnom uređaju nije uveličana.
[132] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Grid Line
Možete da prikazujete linije i proverite da li je objekat vodoravan ili uspravan.
1.
– [Camera/Mic] – [
Shooting Assist] – [Grid Line] – željena postavka.
Opis stavki menija
Off:
Linije mreže se ne prikazuju.
On:
Linije mreže se prikazuju.
Savet
Postavljanje objekta na tačku ukrštanja mrežnih linija doprinosi uravnoteženoj
kompoziciji.
Linije se ne snimaju.
Spoljni okvir linija mreže prikazuje područje prikaza na TV-u koji nije kompatibilan
sa prikazom sa svim pikselima.
[133] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Display Setting
Možete da podesite trajanje prikaza ikona ili indikatora na LCD monitoru tokom
snimanja.
1.
– [Camera/Mic] – [
postavka.
Shooting Assist] – [Display Setting] – željena
Opis stavki menija
Auto:
Prikazuje se oko 3 sekunde.
Dugmad za snimanje i zumiranje se prikazuju na LCD monitoru.
On:
Prikazuje se uvek. Dugmad za snimanje i zumiranje se ne prikazuju na LCD
monitoru.
Napomena
Ne možete da promenite postavku ikona ili indikatora na LCD monitoru u režimu
reprodukcije.
[134] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Zebra
Možete da prikazujete zebrastu šaru kao vodič za prilagođavanje svetline.
1.
– [Camera/Mic] – [
Shooting Assist] – [Zebra] – željena postavka.
Opis stavki menija
Off:
Zebrasta šara se ne prikazuje.
(70):
Zebrasta šara će se prikazivati preko dela slike čija svetlina premašuje nivo svetline
za oko 70 IRE.
(100):
Zebrasta šara će se prikazivati preko dela slike čija svetlina premašuje nivo svetline
za oko 100 IRE.
IRE (Institute of Radio Engineers) je mera nivoa video signala koja se koristi kao
osnova svetline; referentni nivo (osnovni nivo) se podešava na 0 (%) a maksimalni
nivo (potpuno beo nivo) se podešava na 100 (%).
Napomena
Kada objekat premašuje nivo svetline od 100 IRE, slika može da postane
presvetljena.
Savet
Zebrasta šara se neće snimiti sa slikom.
[135] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Peaking
Sliku na LCD monitoru možete da prikazujete sa konturama pojačanim bojama. Ova
funkcija vam pomaže da prilagodite fokus.
1.
– [Camera/Mic] – [
Shooting Assist] – [Peaking] – željena postavka.
Opis stavki menija
Off:
Pojačane konture se ne prikazuju.
(White)
Pojačane konture se prikazuju belom bojom.
(Red)
Pojačane konture se prikazuju crvenom bojom.
(Yellow)
Pojačane konture se prikazuju žutom bojom.
Napomena
Pojačane konture se možda neće prikazivati na tamnom mestu.
Savet
Pojačane konture se neće snimiti na slici.
[136] Korišćenje
Radnje u meniju
Kamera/Mikrofon
Audio Level Display
Možete da izaberete da li želite da prikazujete merač nivoa zvuka. Oblik merača
nivoa zvuka se razlikuje u zavisnosti od postavke [Audio Mode].
1.
– [Camera/Mic] – [
postavka.
Shooting Assist] – [Audio Level Display] – željena
Opis stavki menija
On:
Merač nivoa zvuka se prikazuje.
Off:
Merač nivoa zvuka se ne prikazuje.
[137] Korišćenje
Radnje u meniju
Kvalitet/veličina slike
REC Mode
Možete da izaberete željeni kvalitet slike za AVCHD filmove. Vreme snimanja ili tip
medijskog uređaja na koji slike mogu da se kopiraju može da se menja, u zavisnosti
od izabranog kvaliteta slike.
1.
– [Image Quality/ Size] – [
REC Mode] – željena postavka.
Opis stavki menija
Kada je [
File Format] podešeno na [
XAVC S 4K], može da se izabere
[60Mbps ] ili [100Mbps ].
Kada je [
File Format] podešeno na [
XAVC S HD], možete da izaberete
samo [50Mbps ] tokom normalnog snimanja; i [60Mbps ] ili [100Mbps ] tokom
rada funkcije [High Speed REC].
Kada je [
File Format] podešeno na [
AVCHD]:
Highest Quality
:
Snimanje filma u najvišem mogućem kvalitetu (kada je u režimu 60i (*)/50i (**)/24p
(*)/25p (**)).
High Quality
:
Snimanje filma u višem kvalitetu (kada je u režimu 60i (*)/50i (**)/24p (*)/25p (**)).
Standard
:
Snimanje filma u standardnom kvalitetu (kada je u režimu 60i (*)/50i (**)).
Long Time
:
Snimanje dugog filma (kada je u režimu 60i (*)/50i (**)).
60p Quality
(*)/50p Quality
(**)
Snimanje filma u režimu 60p (*)/50p (**).
* 1080 60i-kompatibilni uređaj
** 1080 50i-kompatibilni uređaj
Savet
Tipovi medija na koje slike mogu da se sačuvaju će zavisiti od izabranog kvaliteta
slike.
60p Quality
(*)/50p Quality
(**)/Highest Quality
:
Memorijska kartica, USB spoljni čvrsti disk, Blu-ray diskovi
High Quality
/Standard
/Long Time
:
Memorijska kartica, USB spoljni čvrsti disk, Blu-ray diskovi, diskovi za snimanje AVCHD
filmova
* 1080 60i-kompatibilni uređaj: [60p Quality
] može da bude podešen samo kad je [
Frame Rate] podešeno na [60p].
** 1080 50i-kompatibilni uređaj: [50p Quality
] može da bude podešeno samo kad je [
Frame Rate] podešeno na [50p].
[138] Korišćenje
Radnje u meniju
Kvalitet/veličina slike
Frame Rate
Možete da izaberete brzinu kadrova koja će se koristiti za snimanje XAVC S 4K
filmova, XAVC S HD filmova ili AVCHD filmova. Prvo podesite [
Frame Rate], pre
nego što podesite [
REC Mode].
1.
– [Image Quality/ Size] – [
Frame Rate] – željena postavka.
Dostupne postavke brzine kadrova se menjaju u zavisnosti od formata
snimanja. Pogledajte sledeće opcije.
Dostupne postavke brzine kadrova
XAVC S 4K:
30p(*)/25p(**)
24p(*)
XAVC S HD:
60p(*)/50p(**)
30p(*)/25p(**)
24p(*)
AVCHD
60i(*)/50i(**)
60p(*)/50p(**)
24p(*)/25p(**)
Opis stavki menija
60i(*)/50i(**):
Ovo je obična postavka za snimanje AVCHD filmova.
60p(*)/50p(**):
Filmove možete da snimate sa obimom podataka koji je dvostruko veći od 60i(*) ili
50i(**)/30p(*) ili 25p(**) po jedinici vremena. Kada film snimljen sa ovom postavkom
reprodukujete na TV-u, taj TV mora da bude kompatibilan sa reprodukcijom filma
60p(*) ili 50p(**) i morate da podesite [HDMI Resolution] na 1080p.
30p(*):
Kada snimate filmove sa ovom postavkom, preporučujemo vam da koristite stativ.
24p(*)/25p(**):
Pomoću ove postavke možete da snimate filmove koji pružaju atmosferu bližu
filmskim slikama. Preporučujemo vam da filmove sa ovom postavkom snimate
koristeći stativ.
* 1080 60i-kompatibilni uređaj
** 1080 50i-kompatibilni uređaj
Napomena
Tipovi medija na koje snimljene slike mogu da se sačuvaju će zavisiti od postavke
za [
REC Mode].
[139] Korišćenje
Radnje u meniju
Kvalitet/veličina slike
Dual Video REC
Možete da uključite ili isključite režim dvostrukog snimanja (snimanje MP4 filma
tokom snimanja filma).
1.
– [Image Quality/ Size] – [Dual Video REC] – željena postavka.
Opis stavki menija
On:
Snima se MP4 film tokom snimanja 4K ili HD filma.
Off:
Ne snima se MP4 film tokom snimanja 4K ili HD filma.
Napomena
Kada je ispunjen bilo koji od sledećih zahteva, [Dual Video REC] će biti podešeno
na [Off].
Kada je [
REC Mode] podešeno na [60p Quality
(1080 60i-kompatibilni
uređaj)]/[50p Quality
(1080 50i-kompatibilni uređaj)].
Kada je [
File Format] podešeno na [
XAVC S HD] i [
Frame Rate] je
podešeno na 60p (1080 60i-kompatibilni uređaj)/50p (1080 50i-kompatibilni uređaj).
Tokom rada funkcije [Live Streaming]
Tokom rada funkcije [Multi Camera Control]
Sledeće funkcije ne mogu da se koriste kada je [Dual Video REC] podešeno na
[On].
Dual Capture (Kada je [
Lock-on AF (Kada je [
Face Detection (Kada je [
Kada je [
[140] Korišćenje
File Format] podešeno na [
File Format] podešeno na [
XAVC S 4K].)
XAVC S 4K].)
File Format] podešeno na [
XAVC S 4K].)
SteadyShot] podešeno [Intelligent Active].
Radnje u meniju
Kvalitet/veličina slike
File Format
Podešavanje formata snimanja za snimanje i reprodukciju.
1.
– [Image Quality/ Size] – [
File Format] – željena postavka.
Opis stavki menija
XAVC S 4K:
Snimanje 4K slika u XAVC S formatu.
Ova postavka je pogodna za gledanje 4K TV-a. Prebacuju se i snimanje i
reprodukcija.
Filmovi koje možete da reprodukujete se takođe prebacuju u skladu sa vrednošću
postavke [
Frame Rate].
XAVC S HD:
Snima HD slike (visoka rezolucija) u XAVC S formatu.
Ova postavka je pogodna za gledanje filmova na HD TV-u (visoke rezolucije).
Prebacuju se i snimanje i reprodukcija.
AVCHD:
Snima HD slike (visoka rezolucija) u AVCHD formatu.
Ova postavka je pogodna za gledanje filmova na HD TV-u (visoke rezolucije) i
snimanje Blu-ray diskova. Prebacuju se i snimanje i reprodukcija.
[141] Korišćenje
Radnje u meniju
Kvalitet/veličina slike
Image Size
Možete da izaberete veličinu fotografija koje ćete snimiti. Broj fotografija koje možete
snimiti se razlikuje u zavisnosti od izabrane veličine slike.
1.
– [Image Quality/ Size] – [
Image Size] – željena postavka.
Veličina slike se podešava u skladu formatom izabranim u postavci [
Format].
File
L (16.6M) (*)
L (12.5M) (*)
M (8.3M)
M (6.2M) (*)
S (2.1M)
S (VGA) (*)
* Ne može da se bira u režimu za snimanje filmova. (L, ako je izabrano, biće promenjeno u M.)
Napomena
Veličina slika izabrana u ovoj postavci se primenjuje i na fotografije snimljene
pomoću funkcije dvostrukog snimanja.
Tehnologija „By Pixel Super Resolution” se koristi za snimanje fotografija veličine
L i fotografija veličine M (snimljenih pomoću funkcije dvostrukog snimanja tokom
snimanja AVCHD/XAVC S HD filma).
[142] Korišćenje
Radnje u meniju
Bežična veza
Ctrl with Smartphone
Možete da koristite pametni telefon kao bežični daljinski upravljač.
1.
– [Wireless] – [ Function] – [Ctrl with Smartphone].
[143] Korišćenje
Radnje u meniju
Bežična veza
Multi Camera Control
Možete da upravljate drugim kamerama povezanim sa ovim proizvodom preko Wi-Fi
mreže.
Za više detalja, pogledajte „Srodne teme”.
[144] Korišćenje
Radnje u meniju
Bežična veza
Live Streaming
Video snimke koji se snimaju pomoću ovog proizvoda možete da strimujete uživo na
sajt za deljenje video sadržaja kao što je Ustream preko Wi-Fi rutera ili pametnog
telefona koji može da se poveže.
Za više detalja, pogledajte „Srodne teme”.
[145] Korišćenje
Radnje u meniju
Bežična veza
Send to Smartphone
Prenošenje slika snimljenih pomoću ovog proizvoda na pametni telefon.
1. Pritisnite dugme
2.
na ovom proizvodu da biste ušli u režim za reprodukciju.
– [Wireless] – [ Function] – [Send to Smartphone].
Napomena
Ne zatvarajte LCD monitor tokom prenosa datoteka. Prenos će biti prekinut.
[146] Korišćenje
Radnje u meniju
Bežična veza
Send to Computer
Prenošenje slika snimljenih pomoću ovog proizvoda na računar.
1. Pritisnite dugme
2.
na ovom proizvodu da biste ušli u režim za reprodukciju.
– [Wireless] – [ Function] – [Send to Computer].
Napomena
Ne zatvarajte LCD monitor tokom prenosa datoteka. Prenos će biti prekinut.
[147] Korišćenje
Radnje u meniju
Bežična veza
View on TV
Slike možete da pregledate na TV-u koji je kompatibilan sa mrežnom funkcijom
prenoseći slike sa ovog proizvoda bez povezivanja ovog proizvoda i TV-a kablom.
Možda će biti potrebno da se obave neke radnje na TV-u pre reprodukovanja u
zavisnosti od TV-a koji koristite. Detaljnije informacije potražite u priručnicima za
upotrebu TV-a.
1. Pritisnite
2.
na ovom proizvodu da biste ušli u režim za reprodukciju.
– [Wireless] – [ Function] – [View on TV].
Napomena
Ne zatvarajte LCD monitor tokom prenosa datoteka. Prenos će biti prekinut.
[148] Korišćenje
Radnje u meniju
Airplane Mode
Vežična veza
Kada se nalazite u avionu, možete privremeno da deaktivirate Wi-Fi funkciju.
1.
– [Wireless] – [
Setting] – [Airplane Mode] – željena postavka.
Opis stavki menija
Off:
Uobičajena postavka.
On (
):
Koristite ovu postavku kada se ukrcavate u avion.
[149] Korišćenje
Radnje u meniju
Bežična veza
Multi Camera Ctrl Set
Možete da podesite metod povezivanja za funkciju kontrole više kamera.
1.
– [Wireless] – [
Setting] – [Multi Camera Ctrl Set] – željena postavka.
Opis stavki menija
Single Connection:
Upravljanje jednom kamerom.
Multi Connection
Upravljanje sa više kamera.
[150] Korišćenje
Radnje u meniju
Bežična veza
Vid REC during strm.
Dok se pomoću ovog proizvoda snimaju video snimci koji se strimuju uživo na sajt za
deljenje video sadržaja kao što je Ustream, video može da se snima na medij za
snimanje u ovom proizvodu.
1.
– [Wireless] – [
Setting] – [Vid REC during strm.] – željena postavka.
Opis stavki menija
On:
Video se snima na medij za snimanje ovog proizvoda u toku strimovanja uživo.
Off:
Video se ne snima na medij za snimanje ovog proizvoda u toku strimovanja uživo.
Napomena
Ako se unutrašnja memorija ili memorijska kartica napuni, snimanje se automatski
zaustavlja bez zaustavljanja strimovanja.
[151] Korišćenje
Radnje u meniju
Bežična veza
WPS Push
Ako pristupna tačka ima dugme WPS, možete jednostavno da je registrujete na
ovom proizvodu.
1.
– [Wireless] – [
Setting] – [WPS Push].
2. Pritisnite dugme WPS na pristupnoj tački koju želite da registrujete.
Napomena
[WPS Push] zahteva da bezbednost na pristupnoj tački postavljeno na WPA ili
WPA2 i da bude podržan metod registracije pritiskom na dugme WPS. Ako je
bezbednost pristupne tačke podešena na WEP ili pristupna tačka ne podržava
metod registracije pritiskom na dugme WPS, pristupnu tačku registrujte ručno.
Za detaljnije informacije o podržanim funkcijama i podešavanjima pristupne tačke,
pogledajte priručnik za upotrebu pristupne tačke ili kontaktirajte administratora
pristupne tačke.
U zavisnosti od uslova u okruženju kao što su prepreke između ovog proizvoda i
pristupne tačke, stanja signala i materijala od kojeg je napravljen zid, veza možda
neće biti uspostavljena ili rastojanje za komunikaciju može biti kraće. Pomerite
ovaj proizvod ili smanjite rastojanje između ovog proizvoda i pristupne tačke.
[152] Korišćenje
Radnje u meniju
Bežična veza
Access point settings
Pristupnu tačku možete da registrujete ručno. Pre nego što započnete postupak,
proverite SSID naziv, bezbednosni sistem i lozinku pristupne tačke. Lozinka može
da bude unapred postavljena na nekim uređajima. Detaljnije informacije potražite u
uputstvu za upotrebu pristupne tačke ili kontaktirajte administratora.
1.
– [Wireless] – [
Setting] – [Access point settings].
2. Izaberite pristupnu tačku koju želite da registrujete.
Željena pristupna tačka se prikazuje:
Izaberite pristupnu tačku.
Željena pristupna tačka se ne prikazuje:
Izaberite [Manual setting], zatim unesite SSID naziv pristupne tačke, a zatim
izaberite bezbednosni režim.
3. Unesite lozinku, pa izaberite [Next] – [Register].
Pristupne tačke bez ikone
ne zahtevaju lozinku za ulazak.
Stavke ostalih podešavanja
U zavisnosti od statusa ili načina podešavanja pristupne tačke, možda će biti još
stavki podešavanja.
WPS PIN:
Prikazivanje PIN broja koji treba uneti na povezanom uređaju.
IP address setting:
Izaberite [Auto] ili [Manual].
IP address:
Ako ručno unosite IP adresu, unesite fiksnu adresu.
Subnet mask/Default gateway:
Kada [IP address setting] podesite na [Manual], unesite IP adresu i podmrežnu
masku koja odgovara vašem mrežnom okruženju.
Priority Connection:
Izaberite [On] ili [Off].
Napomena
Da biste registrovanoj pristupnoj tački dali prioritet, podesite [Priority Connection]
na [On].
Savet
Da biste videli kako da unosite tekst, pogledajte „Korišćenje tastature”.
[153] Korišćenje
Radnje u meniju
Bežična veza
Edit Device Name
Možete da promenite naziv uređaja za Wi-Fi Direct itd.
1.
– [Wireless] – [
Setting] – [Edit Device Name].
2. Izaberite polje za unos, unesite naziv uređaja, a zatim izaberite
Savet
Da biste videli kako da unosite tekst, pogledajte „Korišćenje tastature”.
[154] Korišćenje
Radnje u meniju
Bežična veza
Disp MAC Address
Prikazivanje MAC adrese ovog proizvoda.
1.
– [Wireless] – [
Setting] – [Disp MAC Address].
.
Prikazaće se MAC adresa.
[155] Korišćenje
Radnje u meniju
Bežična veza
SSID/PW Reset
Ovaj proizvod deli SSID/lozinku za [Multi Connection] postavke [Multi Camera Ctrl
Set], [Send to Smartphone] i [Ctrl with Smartphone] sa uređajem koji ima dozvolu za
povezivanje.
Ako želite da promenite uređaj kojem je dozvoljeno da se povezuje sa ovim
proizvodom, poništite SSID/lozinku prateći sledeći postupak.
1.
– [Wireless] – [
Setting] – [SSID/PW Reset] –
.
Napomena
Kada poništite SSID/lozinku, morate ponovo da podesite pametni telefon.
[156] Korišćenje
Radnje u meniju
Bežična veza
Network Info Reset
Pored SSID/lozinke, možete da poništite i informacije o pristupnoj tački, [Single
Connection] postavke [Multi Camera Ctrl Set], [Streaming Setting] i [SNS Settings]
konfigurisane u softveru „PlayMemories Home” itd.
1.
– [Wireless] – [
Setting] – [Network Info Reset].
Napomena
Kada poništite podatke za povezivanje, morate ponovo da podesite pametni
telefon ili pristupnu tačku.
Kada obavljate strimovanje uživo, moraćete da ponovo konfigurišete postavke u
softveru „PlayMemories Home”.
[157] Korišćenje
Radnje u meniju
Funkcija reprodukcije
Event View
Možete da reprodukujete snimljene slike po datumu snimanja (Event View).
1.
– [Playback Function].
[158] Korišćenje
Radnje u meniju
Uređivanje/Kopiranje
Delete
Možete da izbrišete nepotrebne slike.
1. Pritisnite dugme
na ovom proizvodu da biste ušli u režim za reprodukciju.
2. Na ekranu za prikaz događaja izaberite
koji želite da izbrišete.
, a zatim izaberite format filma
Ikona različita od
može da se prikazuje u zavisnosti od postavke [
File Format] i postavke formata za reprodukciju filma.
3.
– [Edit/Copy] – [Delete] – željena postavka.
Opis stavki menija
Multiple Images:
Možete da izaberete slike koje želite da izbrišete. Izaberite tip slike koju želite da
izbrišete, zatim dodajte
na željene slike, a zatim izaberite
.
All In Event:
Možete da izbrišete odjednom sve slike od izabranog datuma. Izaberite datum koji
želite da izbrišete pomoću dugmadi
/
, a zatim izaberite
.
Napomena
Kada je [Dual Video REC] podešeno na [On], na kamkorderu se snimaju filmovi
MP4 formata i filmovi formata 4K (XAVC S 4K) ili filmovi HD formata (4K S HD ili
AVCHD). Da biste izbrisali filmove formata 4K (XAVC S 4K) ili filmove HD formata
(XAVC S HD/AVCHD), ponovite korake od 1 do 3 za svaki film koji želite da
izbrišete. Da biste izbrisali filmove MP4 formata, u 2. koraku prebacite format
filma za reprodukciju u postavci
na MP4, pa pređite na 3. korak.
[159] Korišćenje
Radnje u meniju
Uređivanje/Kopiranje
Protect
Zaštitite filmove i fotografije da biste izbegli njihovo brisanje greškom.
prikazivati na zaštićenim slikama.
1. Pritisnite dugme
će se
na ovom proizvodu da biste ušli u režim za reprodukciju.
2. Na ekranu za prikaz događaja izaberite
koji želite da zaštitite.
, a zatim izaberite format filma
Ikona različita od
može da se prikazuje u zavisnosti od postavke [
File Format] i postavke formata za reprodukciju filma.
3.
– [Edit/Copy] – [Protect] – željena postavka.
Opis stavki menija
Multiple Images:
Možete da izaberete slike koje želite da zaštitite. Izaberite tip slike koju želite da
zaštitite, zatim dodajte
na željene slike, a zatim izaberite
.
Set All In Event:
Možete da zaštitite odjednom sve slike od izabranog datuma. Izaberite datum koji
želite da zaštitite pomoću dugmadi
/
, a zatim izaberite
.
Remove All In Event:
Možete da uklonite zaštitu sa svih slika od izabranog datuma odjednom. Izaberite
datum za koji želite da uklonite zaštitu pomoću dugmadi
.
Napomena
Ne možete da izaberete više datuma.
/
, a zatim izaberite
[160] Korišćenje
Radnje u meniju
Uređivanje/Kopiranje
Copy (modeli sa unutrašnjom memorijom)
Možete da kopirate slike uskladištene na mediju za snimanje u ovom proizvodu.
Originalna kopija slike neće biti izbrisana kada se operacija kopiranja dovrši. Kada
izaberete [Copy], prikazuje se displej na kojem se od vas traži da izaberete izvor i
odredište za slike koje želite da iskopirate. Izaberite željenu stavku.
1.
– [Edit/Copy] – [Copy] – željeni izvor i željeno odredište za slike –
željena postavka.
Opis stavki menija
Multiple Images:
Možete da izaberete slike koje želite da kopirate.
Izaberite tip slike koju želite da kopirate, zatim dodajte
izaberite
na željene slike, a zatim
.
All In Event:
Možete da prekopirate odjednom sve slike od izabranog datuma.
Izaberite datum koji želite da prekopirate pomoću dugmadi
/
izaberite
, a zatim
.
Napomena
Ne zatvarajte LCD monitor tokom kopiranja datoteka. Kopiranje će biti prekinuto.
[
XAVC S 4K] filmove možete da kopirate samo u trenutno izabranoj brzini
kadrova. Da biste iskopirali filmove pri drugim brzinama kadrova, treba da
podesite brzinu kadrova pre nego što ih iskopirate.
Kada snimite sliku na memorijsku karticu prvi put, napravite datoteku baze
podataka za slike tako što ćete izabrati [Repair Img. DB F.] – [Memory Card].
Da biste sprečili da ovaj proizvod izgubi napajanje tokom kopiranja, povežite ga na
zidnu utičnicu pomoću isporučenog adaptera za naizmeničnu struju.
Ne možete da kopirate filmove formata XAVC S uskladištene u unutrašnjoj
memoriji kamkordera na SDHC memorijsku karticu.
[161] Korišćenje
Direct Copy
Radnje u meniju
Uređivanje/Kopiranje
Slike možete ručno da sačuvate na USB spoljnom čvrstom disku dok je uređaj
povezan na ovaj proizvod.
1.
– [Edit/Copy] – [Direct Copy].
Napomena
Ovu radnju možete da obavite kada je ovaj proizvod povezan na USB spoljni čvrsti
disk.
[162] Korišćenje
Radnje u meniju
Podešavanje
Media Select (modeli sa unutrašnjom memorijom)
Možete da izaberete željeni medijum za snimanje, reprodukciju i uređivanje.
1.
– [Setup] – [
snimanje.
Media Settings] – [Media Select] – željeni medijum za
Opis stavki menija
Int. Memory:
Snimanje, reprodukovanje i uređivanje slika u unutrašnju memoriju.
Memory Card:
Snimanje, reprodukovanje i uređivanje slika na memorijsku karticu.
Napomena
Ne možete izabrati različite medije za snimanje filmova i fotografija.
[163] Korišćenje
Radnje u meniju
Podešavanje
Media Info
Možete da proverite preostalo vreme snimanja i približni slobodni i iskorišćeni prostor
na mediju za snimanje.
1.
– [Setup] – [
Media Settings] – [Media Info] – medijum za snimanje
koji želite da prikažete.
Napomena
Pošto postoji područje za datoteku za upravljanje, iskorišćeni prostor se ne
prikazuje kao 0% čak ni kada obavite [Format].
[164] Korišćenje
Radnje u meniju
Podešavanje
Format
Formatiranjem se brišu svi filmovi i fotografije kako bi se povratio prostor na kojem je
snimanje moguće.
1.
– [Setup] – [
Media Settings] – [Format] – željeni medijum za
snimanje, pa izaberite
.
Napomena
Da biste obavili ovu radnju, povežite ovaj proizvod sa zidnom utičnicom pomoću
isporučenog adaptera za naizmeničnu struju.
Da biste izbegli gubitak važnih slika, treba da ih sačuvate pre nego što formatirate
medije za snimanje.
Zaštićeni filmovi i fotografije će takođe biti izbrisani.
Ni slučajno nemojte raditi nešto od sledećeg dok se prikazuje poruka
[Executing...].
Otvaranje/zatvaranje LCD monitora.
Upravljanje dugmadina na ovom proizvodu.
Vađenje memorijske kartice iz ovog proizvoda.
Iskopčavanje adaptera za naizmeničnu struju.
Uklanjanje baterije.
Savet
Obavite funkciju [Empty] da biste sprečili da se podaci u unutrašnjoj memoriji
oporave (modeli sa unutrašnjom memorijom).
[165] Korišćenje
Radnje u meniju
Podešavanje
Empty (modeli sa unutrašnjom memorijom)
Preporučujemo vam da obavite funkciju [Empty] pre odbacivanja ili prenošenja ovog
proizvoda drugom licu kako biste sprečili curenje ličnih informacija.
1. Povežite adapter za naizmeničnu struju sa ovim proizvodom.
2.
– [Setup] –- [
Media Settings] – [Format] – [Int. Memory] – [Empty].
Napomena
Ne možete obaviti funkciju [Empty] ako ne priključite adapter za naizmeničnu
struju u zidnu utičnicu.
Da biste izbegli gubitak važnih slika, treba da ih sačuvate na računaru ili drugim
uređajima pre nego što obavite funkciju [Empty].
Iskopčajte sve kablove osim adaptera za naizmeničnu struju. Ne iskopčajte
adapter za naizmeničnu struju u toku te radnje.
Ako zaustavite obavljanje funkcije [Empty] dok se prikazuje poruka [Executing...],
obavezno dovršite radnju obavljajući [Format] ili [Empty] pre nego što budete
koristili ovaj proizvod sledeći put.
[166] Korišćenje
Radnje u meniju
Podešavanje
Repair Img. DB F.
Popravite datoteku baze podataka slika kada je to potrebno, kao što su situacije kada
se prikaže poruka o popravci baze podataka slika.
1.
– [Setup] – [
Media Settings] – [Repair Img. DB F.] – željeni medijum
za snimanje, pa izaberite
.
[167] Korišćenje
File Number
Radnje u meniju
Podešavanje
Možete da izaberete način na koji se broj datoteke dodeljuje fotografijama/MP4
filmovima.
1.
– [Setup] – [
Media Settings] – [File Number] – željena postavka.
Opis stavki menija
Series:
Brojevi datoteka se dodeljuju fotografijama/MP4 filmovima redom. Broj datoteke
postaje veći svaki put kad snimite fotografiju/MP4 film.
Čak i ako memorijsku karticu zamenite drugom, broj datoteke se dodeljuje redom.
Reset:
Brojevi datoteka se dodeljuju redom, prateći najveći broj datoteke koji postoji na
mediju za snimanje. Kada se memorijska kartica zameni drugom, broj datoteke se
dodeljuje za svaku memorijsku karticu.
[168] Korišćenje
Radnje u meniju
Podešavanje
Data Code
U toku reprodukcije, ovaj proizvod prikazuje informacije snimljene automatski u
vreme snimanja. Možete da proverite sledeće informacije.
1.
– [Setup] – [
Playback Settings] – [Data Code] – željena postavka.
Opis stavki menija
Off:
Kôd podataka se ne prikazuje.
Date/Time:
Datum
Vreme
Camera Data:
Film
Fotografija
SteadyShot je isključen
White Balance
Shutter Speed
F-vrednost
Pojačanje
Svetlina
Ekspozicija
Blic
Napomena
Kôd podataka se prikazuje na TV ekranu ako povežete ovaj proizvod sa TV-om.
U zavisnosti od stanja medija za snimanje, može da se prikaže [-- -- --].
[169] Korišćenje
Radnje u meniju
Podešavanje
Volume
Možete da prilagodite jačinu zvuka koji se reprodukuje.
1.
– [Setup] – [
pomoću dugmadi
Playback Settings] – [Volume] – prilagodite jačinu zvuka
/
.
[170] Korišćenje
Radnje u meniju
Podešavanje
Motion Interval ADJ
Prilagođavanje intervala rezidualne slike pri snimanju putanje objekta u pokretu.
1.
– [Setup] – [
Playback Settings] – [Motion Interval ADJ].
2. Prilagodite vrednost postavke intervala rezidualne slike pomoću dugmadi
/
.
3. Izaberite
[171] Korišćenje
.
Radnje u meniju
Podešavanje
Download Music (modeli sa priključcima USB IN/OUT)
Možete da prenesete muzičke datoteke sa audio CD-ova na ovaj proizvod
povezujući ovaj proizvod sa računarom.
1.
– [Setup] – [
[172] Korišćenje
Playback Settings] – [Download Music].
Radnje u meniju
Podešavanje
Empty Music (modeli sa priključcima USB IN/OUT)
Možete da izbrišete sve muzičke datoteke uskladištene u ovom proizvodu.
1.
– [Setup] – [
Playback Settings] – [Empty Music].
[173] Korišćenje
Radnje u meniju
Podešavanje
TC/UB (Vremenski kôd/Korisnička postavka)
Možete da snimite vremenski kôd (TC) i korisničku postavku (UB) kao podatke
pridružene slikama.
Šta je to vremenski kôd?
Vremenski kôd je funkcija koja pomaže u naprednom uređivanju slika, snimajući
sate/minute/sekunde/kadrove u podacima o slici tokom vremena koje protiče dok
traje snimanje.
Šta je to korisnička postavka?
Kao korisničku postavku možete da snimite bilo koju informaciju kao što su
datum/vreme/broj scene (osmocifreni heksadecimalni broj). Korisnička postavka je
korisna kada film uređujete iz slika snimljenih na više kamera.
1.
– [Setup] – [
TC/UB] – željena postavka.
Opis stavki menija
TC/UB Disp:
Podešavanje prikaza brojača, vremenskog koda i korisničkog bita.
TC Preset:
Podešavanje vremenskog koda.
UB Preset:
Podešavanje korisničke postavke.
TC Format: (samo 1080 60i-kompatibilni uređaj)
Podešavanje metoda snimanja za vremenski kôd.
TC Run:
Podešavanje formata brojača za vremenski kôd.
TC Make:
Podešavanje formata snimanja za vremenski kôd na medijumu za snimanje.
UB Time Rec:
Podešavanje opcije snimanja vremena kao korisničke postavke.
Podešavanje vremenskog koda (TC Preset)
– [Setup] – [
TC/UB] – [TC Preset] – željena vrednost.
Vremenski kôd možete da podesite iz sledećeg opsega.
Kada je brzina kadrova 30p ili 60p (1080 60i-kompatibilni uređaj):
00:00:00:00 - 23:59:59:29
Kada je brzina kadrova 25p ili 50p (1080 50i-kompatibilni uređaj):
00:00:00:00 - 23:59:59:24
Kada je brzina kadrova 24p, možete da podesite poslednje dve cifre vremenskog koda
između 0 i 23, tako da je deljiv sa 4.
Poništavanje vremenskog koda
– [Setup] – [
TC/UB] – [TC Preset] – [RESET].
Možete da poništite vremenski kôd (00:00:00:00) tako što ćete izabrati [Setup] – [
General Settings] – [Initialize] ili korišćenjem daljinskog upravljača RMT-VP1K
(prodaje se zasebno).
Podešavanje korisničke postavke (UB Preset)
– [Setup] – [
TC/UB] – [UB Preset] – željena vrednost.
Korisničku postavku možete da podesite iz sledećeg opsega.
00 00 00 00 – FF FF FF FF
Poništavanje korisničke postavke
– [Setup] – [
TC/UB] – [UB Preset] – [RESET].
Korisničku postavku možete da poništite tako što ćete izabrati [Setup] – [
General Settings] – [Initialize].
Izbor metoda snimanja vremenskog koda (TC Format)
– [Setup] – [
TC/UB] – [TC Format] – željena postavka.
DF: Vremenski kôd se snima sa ispravljanjem razlike koja se javlja u odnosu na
stvarno vreme. (Metod tačnog koraka*)
NDF: Vremenski kôd se snima bez ispravljanja razlike koja se javlja u odnosu na
stvarno vreme. (Metod približnog koraka)
* Kada je brzina kadrova podešena na 30p ili 60p za NTSC TV sistem boja, vremenski kôd se
zasniva na meri od 30 ili 60 kadrova u sekundi. Međutim, koraci u stvarnom vremenu se
dešavaju tokom produženog perioda snimanja, jer stvarna frekvencija kadrova NTSC signala
slike 29,97 okvira u sekundi. Tačni korak ispravlja tu razliku da bi se vremenski kôd ujednačio
sa stvarnim vremenom. U metodu tačnog koraka, prva 2 broja kadra (za 30p ili prva 4 broja
kadra za 60p) uklanjaju se svakog minuta osim svakog desetog minuta. Vremenski kôd bez
ove korekcije naziva se približni korak.
Podešavanje načina napredovanja vremenskog koda (TC Run)
– [Setup] – [
TC/UB] – [TC Run] – željena postavka.
Rec Run: Vremenski kôd napreduje tokom snimanja filmova. Izaberite ovu
postavku da biste vremenski kôd snimili redom od poslednjeg vremenskog koda
prethodnog snimka.
Čak i ako vremenski kôd napreduje u režimu [Rec Run], možda se neće snimati
redom kada uklonite medij za snimanje.
Free Run: Vremenski kôd napreduje redom, bez obzira na način rada
kamkordera.
Izbor metoda snimanja vremenskog koda na medij za snimanje (TC Make)
– [Setup] – [
TC/UB] – [TC Make] – željena postavka.
Preset: Novi podešeni vremenski kôd se snima na medij za snimanje.
Regenerate: Poslednji vremenski kôd sa prethodnog snimka se učitava sa medija
za snimanje i novi vremenski kôd se snima redom od poslednjeg vremenskog
koda.
Napomena
Vremenski kôd/korisnička postavka ne mogu da se podese kada je [Shooting
Mode] podešeno na [Photo] ili [Time-lapse Capture].
[TC Run] vremenskog koda/korisničke postavke je fiksirano na [Rec Run] tokom
rada funkcije [Smth Slw REC] ili [Golf Shot].
[TC Format] je fiksirano na [NDF] (metod približnog koraka) kada je [
Frame
Rate podešeno na [24p].
Vremenski kôd ili korisnička postavka se ne snimaju na MP4 filmove koji se
snimaju istovremeno kad je [Dual Video REC]] podešeno na [On].
[174] Korišćenje
Radnje u meniju
Podešavanje
TV Type
Treba da konvertujete signal u zavisnosti od odnosa vodoravne i uspravne strane na
povezanom TV-u.
1.
– [Setup] – [
Connection] – [TV Type] – Željena postavka.
Opis stavki menija
16:9:
Izaberite ovu opciju da biste gledali filmove na (širokom) TV-u proporcije 16:9.
A: Slike snimljene u režimu 16:9 (široko)
B: Slike snimljene u režimu 4:3
4:3:
Izaberite ovu opciju da biste gledali filmove na standardnom TV-u proporcije 4:3.
A: Slike snimljene u režimu 16:9 (široko)
B: Slike snimljene u režimu 4:3
[175] Korišćenje
Radnje u meniju
Podešavanje
HDMI Resolution
Izaberite rezoluciju izlazne slike kad povezujete ovaj proizvod sa TV-om pomoću
HDMI kabla.
1.
– [Setup] – [
Connection] – [HDMI Resolution] – željena postavka.
Opis stavki menija
Auto:
Signal se automatski emituje u skladu sa TV-om.
2160p/1080p:
Emitovanje 4K filmova na 2160p i HD filmova na 1080p.
1080p:
Emitovanje signala 1080p. Kvalitet 4K filmova se spušta na HD pre emitovanja.
1080i:
Emitovanje signala 1080i. Kvalitet 4K filmova se spušta na HD pre emitovanja.
720p:
Emitovanje signala 720p. Kvalitet 4K filmova se spušta na HD pre emitovanja.
[176] Korišćenje
Radnje u meniju
CTRL FOR HDMI
Podešavanje
Kada ovaj proizvod povežete sa TV-om kompatibilnim sa funkcijom BRAVIA Sync
pomoću HDMI kabla, na ovom proizvodu možete da reprodukujete filmove
usmeravajući daljinski upravljač u TV.
1.
– [Setup] – [
Connection] – [CTRL FOR HDMI] – željena postavka.
Opis stavki menija
On:
Ovim proizvodom može da se upravlja pomoću daljinskog upravljača TV-a.
Off:
Ovim proizvodom ne može da se upravlja pomoću daljinskog upravljača TV-a.
[177] Korišćenje
Radnje u meniju
Podešavanje
USB Connect
Izaberite ovu stavku ako USB povezivanje ne započne čak ni kad ste povezali ovaj
proizvod sa spoljnim uređajem pomoću USB kabla.
1.
– [Setup] – [
[178] Korišćenje
Connection] – [USB Connect].
Radnje u meniju
Podešavanje
USB Connect Setting
Možete da podesite režim USB prenosa kada ovaj proizvod povezujete sa
računarom ili drugim USB uređajem.
1.
– [Setup] – [
Opis stavki menija
Auto:
Connection] – [USB Connect Setting] – željena postavka.
Ovaj proizvod automatski bira režim USB prenosa u zavisnosti od povezanog
uređaja.
MTP:
Ovo je režim USB prenosa koji je kompatibilan sa izvesnim tipovima računara.
Mass Storage:
Ovo je režim USB prenosa koji je kompatibilan sa mnogim tipovima USB uređaja.
Napomena
Kada se ovaj proizvod poveže sa spoljnim uređajem u režimu [MTP], datoteke
slika će se prikazivati sa snimljenim datumom. Međutim, neke informacije
uključene u datoteke slika nije moguće prikazati na povezanom uređaju. Da biste
uvezli slike sa ovog proizvoda na računar, koristite softver „PlayMemories Home”.
Ako se prozor „Device Stage*” ne otvori kada povežete ovaj proizvod sa
računarom opremljenim operativnim sistemom Windows 7 ili Windows 8, podesite
[USB Connect Setting] na [Auto].
*„Device Stage” je meni u operativnom sistemu Windows 7 ili Windows 8 koji se koristi za
upravljanje uređajima (kamkorder, fotoaparat itd.) koji su povezani na računar.
[179] Korišćenje
Radnje u meniju
Podešavanje
USB LUN Setting
Poboljšanje kompatibilnosti sa spoljnim uređajima ograničavanjem funkcija USB
veze.
1.
– [Setup] – [
Connection] – [USB LUN Setting] – željena postavka.
Opis stavki menija
Multi:
Koristite ovu postavku za uobičajene radnje.
Single:
Isprobajte ovu postavku samo ako ne možete da povežete spoljni uređaj.
[180] Korišćenje
Radnje u meniju
Podešavanje
Beep
Možete da uključite i isključite melodiju koja se čuje kad započnete/zaustavite
snimanje ili upravljate ovim proizvodom.
1.
– [Setup] – [
General Settings] – [Beep] – željena postavka.
Opis stavki menija
On:
Melodija se čuje.
Off:
Melodija se otkazuje.
[181] Korišćenje
Radnje u meniju
Podešavanje
Monitor Brightness
Možete da podesite svetlinu LCD monitora.
1.
– [Setup] – [
postavka.
General Settings] – [Monitor Brightness] – željena
Opis stavki menija
Normal:
Uobičajena postavka (normalna svetlina).
Bright:
Izaberite ovu opciju kada LCD monitor nije dovoljno svetao. Ovo prilagođavanje ne
utiče na snimljene slike ni na koji način.
Kada koristite adapter za naizmeničnu struju, [Monitor Brightness] se automatski
podešava na [Bright].
[182] Korišćenje
Radnje u meniju
Podešavanje
Auto Keystone ADJ (modeli sa projektorom)
Funkcija automatske korekcije klinaste slike ispravlja izobličene slike (gore i dole)
kako bi se projektovani ekran prikazao u pravougaonom obliku.
1.
– [Setup] – [
postavka.
General Settings] – [Auto Keystone ADJ] – željena
Opis stavki menija
On:
Automatsko korigovanje uspravnog izobličenja klinaste slike.
Off:
Izobličenje se ne koriguje. Izaberite ovu postavku kada slike projektujete na nagnuti
ekran.
Napomena
U zavisnosti od ugla pod kojim projektujete sliku, uspravno izobličenje klinaste
slike možda neće biti dobro ispravljeno.
[183] Korišćenje
Radnje u meniju
Podešavanje
REC Lamp
Možete da učinite da se lampica za snimanje kamere na prednjoj strani ovog
proizvoda ne uključuje.
1.
– [Setup] – [
General Settings] – [REC Lamp] – željena postavka.
Opis stavki menija
On:
Lampica za snimanje kamere svetli.
Off:
Lampica za snimanje kamere ne svetli.
[184] Korišćenje
Radnje u meniju
Podešavanje
Remote Ctrl
Možete da snimate slike pomoću daljinskog upravljača RMT-VP1K (prodaje se
zasebno). Pogledajte i uputstvo za upotrebu daljinskog upravljača.
1.
– [Setup] – [
General Settings] – [Remote Ctrl] – željena postavka.
Opis stavki menija
On:
Izaberite ovo kada koristite isporučeni bežični daljinski upravljač.
Off:
Izaberite ovo kada ne koristite isporučeni bežični daljinski upravljač.
[185] Korišćenje
Radnje u meniju
Podešavanje
Power ON w/monitor (FDR-AX40)
Podesite da li želite da uključujete/isključujete proizvod otvaranjem/zatvaranjem LCD
monitora ili ne.
1.
– [Setup] – [
postavka.
General Settings] – [Power ON w/monitor] – željena
Opis stavki menija
On:
Uključuje/isključuje ovaj proizvod kada se otvori/zatvori LCD monitor.
Off:
Izaberite ovu postavku kada želite da zatvorite LCD monitor u toku snimanja.
[186] Korišćenje
Radnje u meniju
Podešavanje
Language Setting
Možete da izaberete jezik koji se koristi na LCD monitoru.
1.
– [Setup] – [
[187] Korišćenje
General Settings] – [Language Setting] – željeni jezik.
Radnje u meniju
Podešavanje
24p Mode (1080 50i-kompatibilni uređaj)
Možete da snimate 24p filmove sa promenom formata signala.
1.
– [Setup] – [ General Settings] – [24p Mode] –
.
Ako želite da vratite sistem na režim 50i, izaberite
na ekranu [Cancel
24p Mode].
Napomena
Ovaj proizvod se ponovo pokreće svaki put kad promenite postavku.
Kada promenite postavku, formatiranje medija za snimanje je obavezno.
Kada izaberete [24p Mode], sledeće postavke će biti ograničene.
Format snimanja filma je ograničen na 24p, tako da možete da izaberete formate XAVC S
4K, XAVC S HD i AVCHD.
U zavisnosti od povezanog TV-a, slike možda neće biti reprodukovane normalno, jer je
izlaz video signala iz ovog proizvoda u formatu NTSC.
Ne možete podesiti [
[188] Korišćenje
Frame Rate].
Radnje u meniju
Podešavanje
Cancel 24p Mode (1080 50i-kompatibilni uređaj)
Vratite sistem na režim 50i tako što ćete otkazati režim 24p.
1.
– [Setup] – [
General Settings] – [Cancel 24p Mode] –
.
[189] Korišćenje
Radnje u meniju
Podešavanje
Battery Info
Možete da proverite procenjenu količinu preostale energije u bateriji.
1.
– [Setup] – [
[190] Korišćenje
General Settings] – [Battery Info].
Radnje u meniju
Podešavanje
Power Save
Možete da promenite postavke za pozadinsko osvetljenje na LCD monitoru i status
napajanja ovog proizvoda.
1.
– [Setup] – [
General Settings] – [Power Save].
Opis stavki menija
Standard:
Pozadinsko osvetljenje na LCD monitoru se automatski zatamnjuje ako ne pokušate
da radite nešto na ovom proizvodu duže od jednog minuta. Ovaj proizvod se
automatski isključuje ako ne pokušate da radite nešto na njemu duže od dva minuta.
Max:
Pozadinsko osvetljenje na LCD monitoru se automatski zatamnjuje ako ne pokušate
da radite nešto na ovom proizvodu duže od 15 sekundi. Ovaj proizvod se automatski
isključuje ako ne pokušate da radite nešto na njemu duže od jednog minuta.
Off:
Pozadinsko osvetljenje LCD monitora je uvek potpuno svetlo. Ovaj proizvod se ne
isključuje automatski.
Napomena
Ova postavka funkcioniše samo kad koristite bateriju.
[191] Korišćenje
Radnje u meniju
Podešavanje
Initialize
Sve postavke se vraćaju na podrazumevane vrednosti.
1.
– [Setup] – [
General Settings] – [Initialize] –
.
Savet
Čak i ako koristite ovu funkciju, svi filmovi i fotografije će biti zadržani.
[192] Korišćenje
Radnje u meniju
Podešavanje
Demo Mode
Kada je ovaj proizvod povezan na zidnu utičnicu pomoću isporučenog adaptera za
naizmeničnu struju i ne radite ništa na njemu tokom izvesnog perioda kada je
podešen režim za snimanje filmova ili režim prikaza događaja, započinje
reprodukovanje demonstracionog filma.
1.
– [Setup] – [
General Settings] – [Demo Mode] – željena postavka.
Opis stavki menija
On:
Uredite postavke reprodukcije demonstracionog filma.
Off:
Demonstracija se ne prikazuje.
Napomena
Po podrazumevanoj postavci, zaštićeni demonstracioni film je ranije snimljen u
prikazu događaja. Ako izbrišete demonstracioni film, ne možete ga povratiti (FDRAX40/AX55/AXP55).
Film koji ste snimili će biti registrovan kao demonstracioni film ako zadovoljava
sledeće uslove.
Film je zaštićen.
Film je onaj koji je prvi snimljen.
Film je sačuvan u unutrašnjoj memoriji.
Film je snimljen u formatu XAVC S 4K.
Kada upravljate ovim proizvodom u toku demonstracione reprodukcije, ona će biti
suspendovana.
[193] Korišćenje
Radnje u meniju
Podešavanje
Version
Možete da prikažete verziju softvera ovog proizvoda.
1.
– [Setup] – [
[194] Korišćenje
General Settings] – [Version].
Radnje u meniju
Podešavanje
Date & Time Setting
Podešavanje vremena i datuma.
1.
– [Setup] – [
postavka.
Clock Settings] – [Date & Time Setting] – željena
Opis stavki menija
Date & Time Format:
Možete da izaberete redosled prikazivanja godine, meseca i dana.
Daylight Savings/Summer Time:
Podešavanje letnjeg računanja vremena. Sat se podešava da pomeri vreme 1 sat
unapred.
Date & Time:
Možete da podesite sat.
[195] Korišćenje
Radnje u meniju
Podešavanje
Area Setting
Možete da prilagodite vremensku razliku bez zaustavljanja sata. Izaberite lokalno
područje kada ovaj proizvod koristite u drugim vremenskim zonama.
1.
– [Setup] – [
postavka.
Clock Settings] – [Area Setting] – [Home] – željena
Savet
Možete da podesite drugo mesto kao [Destination].
[196] Korišćenje
Vreme punjenja/vreme snimanja filmova/broj fotografija koji je moguće
snimiti
Provera vremena punjenja
Vreme punjenja
Približno potrebno vreme (u minutima) kada do kraja punite potpuno ispražnjenu
bateriju.
Kada koristite adapter za naizmeničnu struju
NP-FV70 (isporučena):
205 m
NP-FV100A:
360 m
Kada koristite računar
NP-FV70 (isporučena):
555 m
NP-FV100A:
930 m
Savet
Vremena punjenja prikazana u tabeli iznad su merena pri punjenju ovog proizvoda
na temperaturi od 25 °C. Preporučuje se da bateriju punite na temperaturi od 10
°C do 30 °C.
[197] Korišćenje
Vreme punjenja/vreme snimanja filmova/broj fotografija koji je moguće
snimiti
Očekivana vremena snimanja i reprodukovanja za pojedine baterije
Očekivano vreme snimanja sa svakom baterijom
U nastavku je prikazano približno vreme snimanja sa svakom baterijom.
Vreme neprekidnog snimanja
NP-FV70 (isporučena):
150 m
150 m
NP-FV100A
300 m
300 m
Uobičajeno vreme snimanja
NP-FV70 (isporučena):
75 m
75 m
NP-FV100A
150 m
150 m
Najduže vreme:
Kada je otvoren LCD monitor
Najkraće vreme:
Kada snimate sa tražilom bez otvaranja LCD monitora (modeli sa tražilom)
Savet
Svako vreme snimanja je mereno sa sledećim podešavanjima.
Kada je [
File Format] podešeno na [
XAVC S 4K], [
na [60Mbps ] i [
Frame Rate] je podešeno na [30p]
[Dual Video REC] je podešeno na [Off]
REC Mode] je podešeno
Vremena su merena kada je ovaj proizvod korišćen na 25 °C. Preporučena
temperatura je 10 °C do 30 °C.
Vreme snimanja i reprodukovanja će biti kraće u zavisnosti od uslova pod kojima
koristite ovaj proizvod, kao što je slučaj kad ovaj proizvod koristite na niskim
temperaturama.
[198] Korišćenje
Vreme punjenja/vreme snimanja filmova/broj fotografija koji je moguće
snimiti
Očekivana vremena snimanja i reprodukovanja za pojedine baterije
Očekivano vreme reprodukovanja sa svakom baterijom
U nastavku je prikazano približno vreme reprodukovanja sa svakom baterijom.
NP-FV70 (isporučena):
250 m
250 m
NP-FV100A:
500 m
500 m
Najduže vreme:
Kada je otvoren LCD monitor
Najkraće vreme:
Kada reprodukujete sa tražilom bez otvaranja LCD monitora (modeli sa tražilom)
[
REC Mode]:[60Mbps
]
Sledi vreme neprekidne reprodukcije sadržaja koji je snimljen sa
podrazumevanim postavkama.
[
File Format]:[
[
Frame Rate]:[30p]
[
REC Mode]:[60Mbps
XAVC S 4K]
]
[Dual Video REC]:[Off]
[199] Korišćenje
Vreme punjenja/vreme snimanja filmova/broj fotografija koji je moguće
snimiti
Očekivano vreme snimanja filma i broj fotografija koje je moguće snimiti u unutrašnju
memoriju
Napomene o snimanju filmova
Pročitajte sledeće mere opreza koje se tiču snimanja filma.
Napomena
Vreme snimanja može da varira u zavisnosti od uslova snimanja i objekata i [
REC Mode].
Možete da snimate filmove od maksimalno 9999 scena u XAVC S formatu ili 3999
scena u AVCHD formatu. I možete da snimite maksimalno 40.000 MP4 filmova i
fotografija zajedno.
Maksimalno neprekidno vreme snimanja filma je približno 13 sati.
Ovaj proizvod koristi format VBR (Variable Bit Rate – promenljiva brzina protoka
bitova) da automatski prilagodi kvalitet slike tako da odgovara sceni koja se
snima. Ova tehnologija izaziva promenljivost u prikazu vremena snimanja na
mediju. Filmovi koji sadrže brze pokretne i složene slike se snimaju većom
brzinom protoka bitova, a to smanjuje ukupno vreme za snimanje.
[200] Korišćenje
Vreme punjenja/vreme snimanja filmova/broj fotografija koji je moguće
snimiti
Očekivano vreme snimanja filma i broj fotografija koje je moguće snimiti u unutrašnju
memoriju
Očekivano vreme snimanja filmova (modeli sa
unutrašnjom memorijom)
U nastavku je prikazano očekivano vreme snimanja kada se čuva u unutrašnjoj
memoriji.
XAVC S 4K
Kada je [
REC Mode] podešeno na [100Mbps
Frame Rate
].
Dual Video REC
Očekivano vreme snimanja
On
1 s 15 m (1 s 15 m)
Off
1 s 15 m (1 s 15 m)
On
1 s 15 m (1 s 15 m)
Off
1 s 15 m (1 s 15 m)
30p (*)/25p (**)
24p
(*)
Kada je [
REC Mode] podešeno na [60Mbps
Frame Rate
].
Dual Video REC
Očekivano vreme snimanja
On
2 s 00 m (2 s 00 m)
Off
2 s 10 m (2 s 10 m)
On
2 s 00 m (2 s 00 m)
Off
2 s 10 m (2 s 10 m)
30p (*)/25p (**)
24p (*)
XAVC S HD
Frame Rate
60p (*)/50p (**)
Dual Video REC
Očekivano vreme snimanja
Off
2 s 35 m (2 s 35 m)
On
2 s 25 m (2 s 25 m)
Off
2 s 35 m (2 s 35 m)
On
2 s 25 m (2 s 25 m)
Off
2 s 35 m (2 s 35 m)
30p (*)/25p (**)
24p (*)
AVCHD: (5.1-kanalni zvuk)
REC Mode
60p Quality
(*)/50p Quality
Dual Video
Očekivano vreme
REC
snimanja
Off
5 s 05 m (5 s 05 m)
On 5 s 15 m (5 s 15 m)
Off
6 s 05 m (6 s 05 m)
On
6 s 55 m (6 s 55 m)
Off
8 s 15 m (8 s 15 m)
(**)
Highest Quality
High Quality
On
10 s 50 m (8 s 45 m)
Off
14 s 30 m (11 s 00 m)
On
15 s 50 m (13 s 55 m)
Off
25 s 05 m (20 s 35 m)
Standard
Long Time
* 1080
60i-kompatibilni uređaj
** 1080
50i-kompatibilni uređaj
Napomena
Broj u ( ) je minimalno vreme snimanja.
Ako želite da snimate do maksimalnog vremena za snimanje, morate da izbrišete
demonstracioni film na ovom proizvodu (FDR-AX40/AX55/AXP55).
[201] Korišćenje
Vreme punjenja/vreme snimanja filmova/broj fotografija koji je moguće
snimiti
Očekivano vreme snimanja filma i broj fotografija koje je moguće snimiti u unutrašnju
memoriju
Očekivani broj fotografija koji je moguće snimiti (modeli sa
unutrašnjom memorijom)
U nastavku je prikazan očekivani broj slika koje možete sačuvati u unutrašnjoj
memoriji.
Možete da snimite maksimalno 40.000 fotografija zajedno.
[202] Korišćenje
Vreme punjenja/vreme snimanja filmova/broj fotografija koji je moguće
snimiti
Očekivano vreme snimanja filma i broj fotografija koji je moguće snimiti na
memorijske kartice
Napomene o snimanju filmova
Pročitajte sledeće mere opreza koje se tiču snimanja filma.
Napomena
Vreme snimanja može da varira u zavisnosti od uslova snimanja i objekata i [
REC Mode].
Možete da snimate filmove od maksimalno 9999 scena u XAVC S formatu ili 3999
scena u AVCHD formatu. I možete da snimite maksimalno 40.000 MP4 filmova i
fotografija zajedno.
Maksimalno neprekidno vreme snimanja filma je približno 13 sati.
Ovaj proizvod koristi format VBR (Variable Bit Rate – promenljiva brzina protoka
bitova) da automatski prilagodi kvalitet slike tako da odgovara sceni koja se
snima. Ova tehnologija izaziva promenljivost u prikazu vremena snimanja na
mediju. Filmovi koji sadrže brze pokretne i složene slike se snimaju većom
brzinom protoka bitova, a to smanjuje ukupno vreme za snimanje.
[203] Korišćenje
Vreme punjenja/vreme snimanja filmova/broj fotografija koji je moguće
snimiti
Očekivano vreme snimanja filma i broj fotografija koji je moguće snimiti na
memorijske kartice
Očekivano vreme snimanja filmova
U nastavku je prikazano očekivano vreme snimanja filmova kada se čuvaju na
memorijskoj kartici.
16 GB
XAVC S 4K
Kada je [
REC Mode] podešeno na [100Mbps
Frame Rate
].
Dual Video REC
Očekivano vreme snimanja
On
15 m (15 m)
Off
15 m (15 m)
On
15 m (15 m)
Off
15 m (15 m)
30p (*)/25p (**)
24p (*)
Kada je [
REC Mode] podešeno na [60Mbps
].
Frame Rate
Dual Video REC
Očekivano vreme snimanja
On
25 m (25 m)
Off
30 m (30 m)
On
25 m (25 m)
Off
30 m (30 m)
30p (*)/25p (**)
24p (*)
XAVC S HD
Frame Rate
60p (*)/50p (**)
Dual Video REC
Očekivano vreme snimanja
Off
35 m (35 m)
On
35 m (35 m)
Off
35 m (35 m)
On
35 m (35 m)
Off
35 m (35 m)
30p (*)/25p (**)
24p (*)
AVCHD
REC Mode
60p Quality
(**)
(*)/50p Quality
Dual Video
Očekivano vreme
REC
snimanja
Off
1 s 15 m (1 s 15 m)
On
1 s 15 m (1 s 15 m)
Off
1 s 25 m (1 s 25 m)
On
1 s 40 m (1 s 40 m)
Off
2 s 00 m (2 s 00 m)
On
2 s 35 m (2 s 05 m)
Off
3 s 30 m (2 s 40 m)
Highest Quality
High Quality
Standard
On
3 s 50 m (3 s 20 m)
Off
6 s 05 m (5 s 00 m)
Long Time
32 GB
XAVC S 4K
Kada je [
REC Mode] podešeno na [100Mbps
Frame Rate
].
Dual Video REC
Očekivano vreme snimanja
On
35 m (35 m)
Off
35 m (35 m)
On
35 m (35 m)
Off
35 m (35 m)
30p (*)/25p (**)
24p (*)
Kada je [
REC Mode] podešeno na [60Mbps
Frame Rate
].
Dual Video REC
Očekivano vreme snimanja
On
1 s 00 m (1 s 00 m)
Off
1 s 00 m (1 s 00 m)
On
1 s 00 m (1 s 00 m)
Off
1 s 00 m (1 s 00 m)
30p (*)/25p (**)
24p (*)
XAVC S HD
Frame Rate
60p (*)/50p (**)
Dual Video REC
Očekivano vreme snimanja
Off
1 s 15 m (1 s 15 m)
On
1 s 10 m (1 s 10 m)
Off
1 s 15 m (1 s 15 m)
30p (*)/25p (**)
On
1 s 10 m (1 s 10 m)
Off
1 s 15 m (1 s 15 m)
24p (*)
AVCHD
REC Mode
60p Quality
(*)/50p Quality
(**)
Dual Video
Očekivano vreme
REC
snimanja
Off
2 s 30 m (2 s 30 m)
On
2 s 35 m (2 s 35 m)
Off
2 s 55 m (2 s 55 m)
On
3 s 20 m (3 s 20 m)
Off
4 s 00 m (4 s 00 m)
On
5 s 20 m (4 s 15 m)
Off
7 s 05 m (5 s 25 m)
On
7 s 45 m (6 s 50 m)
Off
12 s 20 m (10 s 05 m)
Highest Quality
High Quality
Standard
Long Time
64 GB
XAVC S 4K
Kada je [
REC Mode] podešeno na [100Mbps
Frame Rate
].
Dual Video REC
Očekivano vreme snimanja
On
1 s 15 m (1 s 15 m)
Off
1 s 15 m (1 s 15 m)
On
1 s 15 m (1 s 15 m)
Off
1 s 15 m (1 s 15 m)
30p (*)/25p (**)
24p (*)
Kada je [
REC Mode] podešeno na [60Mbps
Frame Rate
].
Dual Video REC
Očekivano vreme snimanja
On
2 s 00 m (2 s 00 m)
Off
2 s 05 m (2 s 05 m)
On
2 s 00 m (2 s 00 m)
Off
2 s 05 m (2 s 05 m)
30p (*)/25p (**)
24p (*)
XAVC S HD
Frame Rate
60p (*)/50p (**)
Dual Video REC
Očekivano vreme snimanja
Off
2 s 35 m (2 s 35 m)
On
2 s 25 m (2 s 25 m)
Off
2 s 35 m (2 s 35 m)
On
2 s 25 m (2 s 25 m)
Off
2 s 35 m (2 s 35 m)
30p (*)/25p (**)
24p (*)
AVCHD
REC Mode
60p Quality
(**)
(*)/50p Quality
Dual Video
Očekivano vreme
REC
snimanja
Off
5 s 05 m (5 s 05 m)
On
5 s 15 m (5 s 15 m)
Off
6 s 00 m (6 s 00 m)
On
6 s 50 m (6 s 50 m)
Off
8 s 10 m (8 s 10 m)
Highest Quality
High Quality
On
10 s 45 m (8 s 40 m)
Off
14 s 20 m (10 s 55 m)
On
15 s 40 m (13 s 45 m)
Off
24 s 50 m (20 s 20 m)
Standard
Long Time
128 GB
XAVC S 4K
Kada je [
REC Mode] podešeno na [100Mbps
Frame Rate
].
Dual Video REC
Očekivano vreme snimanja
On
2 s 30 m (2 s 30 m)
Off
2 s 35 m (2 s 35 m)
On
2 s 30 m (2 s 30 m)
Off
2 s 35 m (2 s 35 m)
30p (*)/25p (**)
24p (*)
Kada je [
REC Mode] podešeno na [60Mbps
Frame Rate
].
Dual Video REC
Očekivano vreme snimanja
On
4 s 05 m (4 s 05 m)
Off
4 s 15 m (4 s 15 m)
On
4 s 05 m (4 s 05 m)
Off
4 s 15 m (4 s 15 m)
30p (*)/25p (**)
24p (*)
XAVC S HD
Frame Rate
60p (*)/50p (**)
Dual Video REC
Očekivano vreme snimanja
Off
5 s 10 m (5 s 10 m)
On
4 s 50 m (4 s 50 m)
Off
5 s 10 m (5 s 10 m)
On
4 s 50 m (4 s 50 m)
Off
5 s 10 m (5 s 10 m)
30p (*)/25p (**)
24p (*)
AVCHD
REC Mode
60p Quality
(*)/50p Quality
(**)
Dual Video
Očekivano vreme
REC
snimanja
Off
10 s 10 m (10 s 10 m)
On
10 s 30 m (10 s 30 m)
Off
12 s 00 m (12 s 00 m)
On
13 s 45 m (13 s 45 m)
Off
16 s 20 m (16 s 20 m)
On
21 s 30 m (17 s 25 m)
Off
28 s 50 m (21 s 55 m)
On
31 s 25 m (27 s 40 m)
Off
49 s 45 m (40 s 50 m)
Highest Quality
High Quality
Standard
Long Time
256 GB
XAVC S 4K
Kada je [
REC Mode] podešeno na [100Mbps
Frame Rate
].
Dual Video REC
Očekivano vreme snimanja
On
5 s 05 m (5 s 05 m)
Off
5 s 15 m (5 s 15 m)
30p (*)/25p (**)
On
5 s 05 m (5 s 05 m)
Off
5 s 15 m (5 s 15 m)
24p (*)
Kada je [
REC Mode] podešeno na [60Mbps
Frame Rate
].
Dual Video REC
Očekivano vreme snimanja
On
8 s 10 m (8 s 10 m)
Off
8 s 35 m (8 s 35 m)
On
8 s 10 m (8 s 10 m)
Off
8 s 35 m (8 s 35 m)
30p (*)/25p (**)
24p (*)
XAVC S HD
Frame Rate
60p (*)/50p (**)
Dual Video REC
Očekivano vreme snimanja
Off
10 s 25 m (10 s 25 m)
On
9 s 45 m (9 s 45 m)
Off
10 s 25 m (10 s 25 m)
On
9 s 45 m (9 s 45 m)
Off
10 s 25 m (10 s 25 m)
30p (*)/25p (**)
24p (*)
AVCHD
REC Mode
60p Quality
(**)
(*)/50p Quality
Dual Video
Očekivano vreme
REC
snimanja
Off
20 s 25 m (20 s 25 m)
On
21 s 10 m (21 s 10 m)
Off
24 s 10 m (24 s 10 m)
Highest Quality
On
27 s 30 m (27 s 30 m)
Off
32 s 50 m (32 s 50 m)
On
43 s 10 m (34 s 55 m)
Off
57 s 45 m (43 s 50 m)
On
63 s 05 m (55 s 25 m)
Off
99 s 45 m (81 s 55 m)
High Quality
Standard
Long Time
* 1080
60i-kompatibilni uređaj
** 1080
50i-kompatibilni uređaj
Napomena
Kada koristite Sony memorijsku karticu.
Kada snimate AVCHD filmove sa [Audio Mode] podešenim na [5.1ch Surround].
Broj u ( ) je minimalno vreme snimanja.
[204] Korišćenje
Vreme punjenja/vreme snimanja filmova/broj fotografija koji je moguće
snimiti
Očekivano vreme snimanja filma i broj fotografija koji je moguće snimiti na
memorijske kartice
Očekivani broj fotografija koji je moguće snimiti
U nastavku je prikazan očekivani broj slika koje možete sačuvati na memorijskoj
kartici.
Kada snimate slike veličine 16.6 M (16:9)
16 GB:
2700 slika
32 GB:
5400 slika
64 GB:
10.500 slika
128 GB:
21.500 slika
256 GB:
40.000 slika
Kada snimate slike veličine 12.5 M (4:3)
16 GB:
3600 slika
32 GB:
7200 slika
64 GB:
14.000 slika
128 GB:
28.500 slika
256 GB:
40.000 slika
Napomena
Kada koristite Sony memorijsku karticu.
Prikazani broj fotografija koje je moguće snimiti na memorijsku karticu predstavlja
broj fotografija maksimalne veličine za ovaj proizvod. Stvarni broj fotografija koje
je moguće snimiti je prikazan na LCD monitoru tokom snimanja.
Broj fotografija koje je moguće snimiti na memorijsku karticu se razlikuje u
zavisnosti od uslova snimanja.
Jedinstveni sistem kompanije Sony za obradu slike BIONZ X omogućava
rezoluciju slike ekvivalentnu opisanim veličinama.
[205] Korišćenje
Vreme punjenja/vreme snimanja filmova/broj fotografija koji je moguće
snimiti
Brzina protoka bitova za svaki režim snimanja
Brzina protoka bitova i broj piksela za snimanje
Sledeća lista prikazuje brzinu protoka bitova, broj piksela i odnos širine i visine za
svaki režim snimanja filmova (film + zvuk itd.)
XAVC S 4K:
Kada je [
REC Mode] podešeno na [100Mbps
].
Približno 100 Mbps
3840×2160 piksela/30p(*) ili 3840×2160 piksela/25p(**), 16:9
3840×2160 piksela/24p(*), 16:9
Kada je [
REC Mode] podešeno na [60Mbps
].
Približno 60 Mbps
3840×2160 piksela/30p(*) ili 3840×2160 piksela/25p(**), 16:9
3840×2160 piksela/24p(*), 16:9
XAVC S HD:
Tokom normalnog snimanja.
Približno 50 Mbps
1920×1080 piksela/60p(*) ili 1920×1080 piksela/50p(**), 16:9
1920×1080 piksela/30p(*) ili 1920×1080 piksela/25p(**), 16:9
1,920×1,080 piksela/24p(*), 16:9
Kada je [Shooting Mode] podešeno na [High Speed REC].
Približno 100 Mbps
1920×1080 piksela/120p(*) ili 1920×1080 piksela/100p(**)
Približno 60 Mbps
1920×1080 piksela/120p(*) ili 1920×1080 piksela/100p(**)
* 1080
60i-kompatibilni uređaj
** 1080
50i-kompatibilni uređaj
[206] Korišćenje
Vreme punjenja/vreme snimanja filmova/broj fotografija koji je moguće
snimiti
Broj snimljenih piksela pri svakoj veličini slike fotografija
Broj piksela za snimanje i odnos širine i visine
Broj piksela za snimanje fotografija i odnos širine i visine.
Režim snimanja fotografija, dvostruko snimanje:
5440×3056 tačaka/16:9(*)
4080×3056 tačaka/4:3 (*)
3840×2160 tačaka/16:9
2880×2160 tačaka/4:3 (*)
1920×1080 tačaka/16:9
640×480 tačaka/4:3 (*)
*Nije
dostupno pri dvostrukom snimanju
Snimanje fotografija iz filma:
3840×2160 tačaka/16:9
[207] Korišćenje
Dodatne informacije
Mere opreza
O AVCHD formatu
Šta je to AVCHD format?
AVCHD je format za digitalne video kamere visoke rezolucije koji se koristi za
snimanje signala visoke rezolucije (HD) korišćenjem tehnologije efikasne kompresije
podataka. Za kompresiju video podataka je usvojen format MPEG-4 AVC/H.264, a
za kompresiju audio podataka se koristi sistem Dolby Digital ili Linear PCM.
Format MPEG–4 AVC/H.264 može da kompresuje slike sa većom efikasnošću nego
što to može konvencionalni format za kompresiju slika.
Savet
Budući da format AVCHD koristi tehnologiju za kompresiju podataka, slika može
da bude poremećena u scenama gde se slika, vidni uglovi ili svetlina naglo
menjaju, ali to nije kvar.
[208] Korišćenje
Dodatne informacije
Mere opreza
O memorijskoj kartici
Ne garantujemo da će memorijska kartica koja je formatirana na računaru
(Windows OS/Mac OS) biti kompatibilna sa ovim proizvodom.
Brzina čitanja/upisivanja podataka može da se razlikuje u zavisnosti od
memorijske kartice i usaglašenosti proizvoda koji koristite sa memorijskom
karticom.
Podaci mogu da se oštete ili izgube u sledećim slučajevima (nema nadoknade za
gubitak podataka):
Ako izbacite memorijsku karticu ili isključite ovaj proizvod dok je u toku čitanje ili
upisivanje datoteka slika na memorijsku karticu (dok lampica pristupa svetli ili treperi)
Ako koristite memorijsku karticu u blizini magneta ili magnetnih polja
Preporučujemo vam da napravite rezervnu kopiju važnih podataka na čvrstom
disku računara.
Ne stavljajte nalepnice na memorijsku karticu ili na adapter za memorijsku karticu.
Ne dodirujte i ne dozvolite da metalni predmeti dođu u dodir sa kontaktima.
Ne savijajte, ne ispuštajte i ne primenjujte jaku silu na memorijsku karticu.
Nemojte da rasklapate ili modifikujete memorijsku karticu.
Ne dozvolite da se memorijska kartica pokvasi.
Držite memorijsku karticu van domašaja dece. Postoji opasnost da dete može da
je proguta.
U otvor za memorijsku karticu ne umećite ništa drugo osim memorijske kartice
odgovarajuće veličine. To može dovesti do kvara.
Ne koristite i ne držite memorijsku karticu na sledećim mestima:
Mesta izložena vrlo visokoj temperaturi, poput automobila koji je parkiran na suncu
Mesta na direktnoj sunčevoj svetlosti
Mesta sa vrlo visokom vlažnošću ili izložena korozivnim gasovima
O tipovima memorijskih kartica koje možete koristiti sa ovim
proizvodom
Možete da koristite samo Memory Stick PRO Duo media koji su upola veliki kao
Memory Stick media, SD karticu standardne veličine, Memory Stick Micro(*) ili
microSD memorijsku karticu(*).
*
Kada koristite Memory Stick Micro medije ili microSD memorijsku karticu sa kamkorderom,
obavezno ih prvo umetnite u odgovarajući adapter.
O adapteru za memorijske kartice
Ako koristite adapter za memorijske kartice da biste omogućili korišćenje
memorijske kartice u uređaju kompatibilnom sa memorijskim karticama, uverite se
da je memorijska kartica pravilno okrenuta kad je umetnuta. Ako memorijska
kartica nije umetnuta do kraja, možda neće raditi pravilno.
O kompatibilnosti podataka
Datoteke podataka slike snimljene na memorijsku karticu u ovom proizvodu su
usklađene sa univerzalnim standardom „Design rule for Camera File system” koji
je uspostavila organizacija JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
Ako ne možete da koristite memorijsku karticu koja je bila korišćena u drugom
uređaju, formatirajte je u ovom proizvodu. Imajte u vidu to da se formatiranjem
brišu sve informacije na memorijskoj kartici.
Možda nećete moći da reprodukujete slike na ovom proizvodu:
Kada reprodukujete podatke slika izmenjenih na računaru
Kada reprodukujete podatke slika snimljene na drugim uređajima
O Memory Stick medijima
Memory Stick Duo media (sa tehnologijom MagicGate):
Snimanje/reprodukcija: nije podržano
Memory Stick PRO Duo media (Mark2):
Snimanje/reprodukcija: podržano (*)
Memory Stick PRO-HG Duo media:
Snimanje/reprodukcija: podržano (*)
Memory Stick Micro media:
Snimanje/reprodukcija: nije podržano
Memory Stick Micro (Mark2) media:
Snimanje/reprodukcija: podržano (*)
* Osim
za XAVC S format
Ovaj proizvod ne podržava 8-bitni paralelni prenos podataka, ali podržava 4-bitni
paralelni prenos podataka, isto kao i sa Memory Stick PRO Duo media.
Ovaj proizvod ne može da snima niti reprodukuje podatke koji koriste MagicGate
tehnologiju. MagicGate je tehnologija za zaštitu autorskih prava koja snima i
prenosi sadržaje u šifrovanom formatu.
Filmove sačuvane na SDXC memorijskim karticama nije moguće uvesti ili
reprodukovati na računarima ili AV uređajima koji ne podržavaju exFAT(*) sistem
datoteka povezivanjem ovog proizvoda na te uređaje pomoću USB kabla.
Unapred potvrdite da oprema za povezivanje podržava exFAT sistem. Ako
povežete opremu koja ne podržava exFAT sistem i pojavi se ekran za
formatiranje, nemojte da izvršite formatiranje. Ako to uradite, svi sačuvani podaci
će biti izgubljeni.
* exFAT je sistem datoteka koji se koristi za SDXC memorijske kartice.
[209] Korišćenje
Dodatne informacije
O InfoLITHIUM bateriji
Mere opreza
Ovaj proizvod radi samo sa InfoLITHIUM baterijama serije V. Baterije InfoLITHIUM
serije V imaju oznaku
.
Šta je to InfoLITHIUM baterija?
InfoLITHIUM baterija je litijum-jonska baterija koja ima funkcije za razmenu
informacija u vezi sa uslovima korišćenja između ovog proizvoda i adaptera za
naizmeničnu struju/punjača (prodaje se zasebno).
InfoLITHIUM baterija izračunava potrošnju energije u skladu sa uslovima
korišćenja ovog proizvoda i prikazuje preostali kapacitet baterije u minutima.
Punjenje baterije
Obavezno napunite bateriju pre nego što započnete korišćenje ovog proizvoda.
Preporučujemo da bateriju punite na temperaturi okruženja od 10 °C do 30 °C sve
dok se lampica POWER/CHG (punjenje) ne isključi. Ako bateriju punite izvan tog
temperaturnog opsega, možda nećete moći da je efikasno napunite.
Lampica POWER/CHG (punjenje) treperi u toku punjenja jedinice u sledećim
slučajevima.
Baterija nije pravilno umetnuta.
Baterija je oštećena.
Temperatura baterije je niska.
Uklonite bateriju iz ovog proizvoda i stavite je na toplo mesto.
Temperatura baterije je visoka.
Uklonite bateriju iz ovog proizvoda i stavite je na hladno mesto.
Efikasno korišćenje baterije
Performanse baterije opadaju kada je temperatura okruženja 10 ˚C ili niža, a
raspoloživo vreme korišćenja baterije postaje kraće. Ako se to desi,
preporučujemo vam jedno od sledećeg da biste omogućili duže korišćenje
baterije:
Stavite bateriju u džep da je ugrejete, a na ovaj proizvod je instalirajte neposredno pre
početka snimanja.
Koristite bateriju velikog kapaciteta: NP-FV100A (prodaje se zasebno).
Često korišćenje LCD monitora ili česta reprodukcija, brzo premotavanje napred ili
nazad brže troše bateriju.
Obavezno zatvorite LCD monitor kada ne snimate niti reprodukujete sadržaje na
ovom proizvodu. Baterija se takođe troši kad se ovaj proizvod nalazi u stanju
mirovanja pri snimanju ili u pauzi reprodukcije.
Imajte rezervne baterije pri ruci u količini dovoljnoj za dvostruko ili trostruko
očekivano vreme snimanja i napravite probne snimke pre stvarnog snimanja.
Ne izlažite bateriju vodi. Baterija nije vodootporna.
O indikatoru preostalog punjenja baterije
Kada se energija potroši iako je indikator preostalog punjenja baterije označavao
da baterija ima dovoljno energije za rad, ponovo napunite bateriju do kraja.
Indikator preostalog punjenja baterije će označavati ispravnu vrednost. Imajte,
međutim, u vidu da se indikator baterije možda neće oporaviti ako se baterija
tokom dužeg vremena koristi na visokoj temperaturi, ostavljena je potpuno
napunjena ili kad se često koristi.
U zavisnosti od uslova korišćenja ili temperature okruženja, ikona
koja
označava nizak kapacitet baterije će trepereti čak i ako je preostalo energije za
još 20 minuta rada.
O skladištenju baterije
Ako se baterija ne koristi tokom dugog vremena, napunite je do kraja i potpuno
ispraznite u ovom proizvodu jednom godišnje da biste održali njen pravilan rad.
Da biste uskladištili bateriju, uklonite je iz ovog proizvoda i stavite je na suvo,
hladno mesto.
Da biste potpuno ispraznili bateriju na ovom proizvodu, izaberite
– [Setup]
– [ General Settings] – [Power Save] – [Off], pa ostavite ovaj proizvod u stanju
mirovanja pri snimanju dok se napajanje ne isključi.
O trajanju baterije
Kapacitet baterije opada vremenom i usled stalnog korišćenja. Ako interval između
punjenja baterija postane znatno kraći, možda bi trebalo da bateriju zamenite
novom.
Vek trajanja svake baterije zavisi od uslova skladištenja, rada i okruženja.
[210] Korišćenje
Dodatne informacije
Rukovanje ovim proizvodom
O upotrebi i održavanju
O snimanju
Pre nego što započnete snimanje, testirajte funkciju snimanja da biste se uverili da
se slika i ton snimaju bez problema.
Nadoknada za izgubljeni sadržaj nije moguća, čak i ako nije moguće obaviti
snimanje ili reprodukciju zbog ovog proizvoda, medija za snimanje itd.
Sistemi TV boja se razlikuju u zavisnosti od zemlje/regiona. Da biste videli snimke
na TV-u, potreban vam je TV koji podržava format signala iz ovog proizvoda.
Televizijski programi, filmovi, video-trake i ostali materijali mogu biti zaštićeni
autorskim pravima. Neautorizovano snimanje takvih materijala moglo bi da bude
u suprotnosti sa zakonom o autorskim pravima.
LCD monitor
LCD monitor je proizveden tehnologijom izuzetno visoke preciznosti, pa ima
procenat funkcionalnih piksela od najmanje 99,99%. Međutim, na LCD monitoru
ponekad mogu stalno da se prikazuju sitne crne tačke i/ili sjajne tačke (bele,
crvene, plave ili zelene boje). Te tačke su normalan rezultat postupka proizvodnje
i ne utiču na snimanje ni na koji način.
A: Bele, crvene, plave ili zelene tačke
B: Crne tačke
O ovom Vodiču za pomoć, slikama i prikazima na ekranu
Slike primera koje su korišćene u ovom Vodiču za pomoć za potrebe ilustrovanja
su snimljene pomoću drugih digitalnih fotoaparata i zato mogu da izgledaju
drugačije nego slike i ekranski indikatori koji se zaista prikazuju na ovom
proizvodu. Takođe, slike ovog proizvoda i ekranskih indikatora su prenaglašene ili
uprošćene radi razumljivosti.
Dizajn i specifikacije ovog proizvoda i dodatnog pribora su podložni promenama
bez najave.
U ovom Vodiču za pomoć, DVD diskovi snimljeni u kvalitetu slike visoke rezolucije
(HD) se nazivaju AVCHD diskovi.
U ovom Vodiču za pomoć, unutrašnja memorija (modeli sa unutrašnjom
memorijom) i memorijska kartica se nazivaju „mediji za snimanje”.
O upotrebi i mestu skladištenja
Ovaj proizvod nije zaštićen od prašine, prskanja i potapanja u vodu.
Nemojte da držite ovaj proizvod za navedene delove i nemojte da ga držite za
poklopce priključaka.
A: LCD monitor
C: Tražilo (modeli sa tražilom)
D: Poklopac stopice
E: Baterija
Ne usmeravajte ovaj proizvod ka suncu. To bi moglo da dovede do kvara ovog
proizvoda. Slike sunca snimajte samo u uslovima niskog osvetljenja, kao što je
sumrak.
Ne koristite niti skladištite ovaj proizvod i dodatnu opremu na sledećim mestima:
Na mestu na kojem je veoma vrelo, hladno ili vlažno. Ne ostavljajte ih izložene
temperaturama preko 60 ˚C, kao što je direktno sunčevo svetlo, blizina grejnih tela ili u
automobilu parkiranom na suncu. Tako mogu da se pokvare ili deformišu.
U blizini jakih magnetnih polja ili mehaničke vibracije. Ovaj proizvod može da se pokvari.
U blizini jakih radio talasa ili radijacije. Ovaj proizvod možda neće moći da snima pravilno.
U blizini prijemnika kao što su TV ili radio. Može da dođe do šuma.
Na peščanoj plaži ili na prašnjavom mestu. Ako pesak ili prašina dospeju u ovaj proizvod,
to može da izazove kvar. Ponekad kvar nije moguće popraviti.
Pored prozora ili spoljnih vrata, gde LCD monitor, tražilo (modeli sa tražilom) ili objektiv
mogu da budu izloženi direktnom sunčevom svetlu. To oštećuje unutrašnjost LCD
monitora ili tražila.
Za radnje sa jednosmernom ili naizmeničnom strujom, koristite dodatnu opremu
preporučenu u ovom uputstvu za upotrebu.
Ne dozvolite da se proizvod pokvasi, na primer, na kiši ili morskom vodom. Ako se
proizvod pokvasi, može doći do njegovog kvara. Ponekad kvar nije moguće
popraviti.
Ako bilo kakav predmet ili tečnost dospeju u kućište, isključite proizvod i odnesite
ga na proveru Sony prodavcu pre nastavka upotrebe.
Ne koristite proizvod nemarno, ne rasklapajte ga niti menjajte i ne izlažite fizičkoj
sili kao što su udarci, ispuštanje ili gaženje. Posebno budite pažljivi sa objektivom.
Držite LCD monitor zatvoren i tražilo uvučeno kada ne koristite ovaj proizvod
(modeli sa tražilom).
Ne rukujte ovim proizvodom ako je umotan u neki predmet kao što je peškir.
Kada iskopčavate kabl, uvek ga povucite držeći utikač a ne kabl.
Ne oštećujte kabl, recimo stavljanjem teških predmeta na njega.
Ne koristite deformisanu ili oštećenu bateriju.
Održavajte metalne kontakte čistim.
Ako je elektrolitska tečnost iscurila iz baterije:
Obratite se lokalnom ovlašćenom Sony servisu.
Isperite tečnost koja je možda dospela na vašu kožu.
Ako tečnost dospe u vaše oči, isperite je sa mnogo vode i obratite se lekaru.
Kada ne koristite ovaj proizvod tokom dugog vremena
Da biste sačuvali ovaj proizvod u optimalnom stanju tokom dugog vremena,
uključite ga i pustite da radi tako što će snimati i reprodukovati slike otprilike
jednom mesečno.
Potrošite bateriju do kraja pre nego što je uskladištite.
Napomena o temperaturi ovog proizvoda/baterije
Kada temperatura ovog proizvoda ili baterije postane veoma visoka ili veoma
niska, možda nećete moći da snimate ili reprodukujete sadržaje na ovom
proizvodu, zato što se u tim slučajevima na ovom proizvodu aktiviraju funkcije
zaštite. U tom slučaju, indikator se prikazuje na LCD monitoru ili u tražilu (modeli
sa tražilom).
Napomene o punjenju preko USB kabla
Punjenje možda neće biti moguće sa svim računarima.
Ako ovaj proizvod povežete na prenosni računar koji nije priključen na izvor
napajanja, baterija prenosnog računara će nastaviti da se prazni. Ne ostavljajte
ovaj proizvod povezan sa računarom na taj način.
Ne garantujemo mogućnost punjenja na lično sklopljenom računaru, na
konvertovanom računaru ili preko USB čvorišta. Ovaj proizvod možda neće
pravilno funkcionisati u zavisnosti od USB uređaja koji se koristi sa računarom.
Prilikom punjenja, otkažite režim mirovanja računara.
LCD monitor
Ne izlažite LCD monitor prekomernom pritisku, jer to može da izazove nejednake
boje i druga oštećenja.
Ako ovaj proizvod koristite na hladnom mestu, na LCD monitoru može da se javi
razmazana slika. To nije kvar.
Tokom korišćenja ovog proizvoda, zadnja strana LCD monitora može da se
zagreje. To je normalno.
Stopica za više interfejsa
Kada koristite namenski mikrofon ili prenosni zvučnik, njihovo napajanje se
uključuje ili isključuje u skladu sa napajanjem ovog proizvoda.
Detaljnije informacije možete da vidite u uputstvu za upotrebu koje ste dobili uz
dodatnu opremu.
Da biste postavili dodatnu opremu, umetnite je i pričvrstite na stopicu za više
interfejsa pritiskom nadole i klizanjem unapred dok se ne zaustavi. Uklonite
dodatnu opremu pritiskom nadole.
Kada snimate filmove sa spoljnim blicem (prodaje se zasebno) povezanim na
stopicu za više interfejsa, isključite napajanje spoljnog blica da biste sprečili da
šum punjenja bude snimljen.
Kada povežete spoljni mikrofon (prodaje se zasebno), on preuzima prioritet nad
ugrađenim mikrofonom.
ZEISS objektiv
Ovaj proizvod je opremljen ZEISS objektivom koji su zajedno razvile kompanije
ZEISS, u Nemačkoj, i Sony Corporation i koji proizvodi izvanredne slike. Taj
objektiv usvaja MTF(*) sistem merenja za video kamere i pruža kvalitet tipičan za
ZEISS objektive.
Takođe, objektiv ovog proizvoda je T*-presvučen da bi sprečio neželjene odsjaje i
verno reprodukovao boje.
*MTF=
Modulation Transfer Function (funkcija prenosa modulacije). Brojna vrednost označava količinu
svetla sa objekta koje stiže u objektiv.
O ranije instaliranoj punjivoj bateriji
Ovaj proizvod ima ranije instaliranu punjivu bateriju koja održava datum, vreme i
druge postavke čak i kada je LCD monitor zatvoren. Ranije instalirana punjiva
baterija se uvek puni kada je ovaj proizvod povezan sa zidnom utičnicom preko
adaptera za naizmeničnu struju ili dok je baterija umetnuta. Punjiva baterija će se
isprazniti do kraja za oko dva meseca ako uopšte ne budete koristili ovaj
proizvod. Napunite ranije instaliranu punjivu bateriju pre nego što započnete
korišćenje ovog proizvoda. Međutim, čak i ako ranije instalirana punjiva baterija
nije napunjena, to neće uticati na rad ovog proizvoda, osim datuma snimanja.
Kako da napunite ranije instaliranu punjivu bateriju
Povežite ovaj proizvod sa zidnom utičnicom pomoću isporučenog adaptera za
naizmeničnu struju i ostavite ga sa zatvorenim LCD monitorom duže od 24 sata.
[211] Korišćenje
Dodatne informacije
Rukovanje ovim proizvodom
O povezivanju sa računarom ili dodatnom opremom
Ne pokušavajte da na računaru formatirate medije za snimanje iz ovog proizvoda.
Ako to učinite, ovaj proizvod možda neće pravilno funkcionisati.
Kada povezujete ovaj proizvod sa drugim uređajem pomoću komunikacionih
kablova, obavezno umetnite utikač konektora na pravilan način. Nasilno guranje
utikača u utičnicu će izazvati oštećenje utičnice, što može dovesti do kvara ovog
proizvoda.
Kada je ovaj proizvod povezan sa drugim uređajima preko USB veze i napajanje
na njemu je uključeno, ne zatvarajte LCD monitor. Podaci slika koje se snimaju
mogu da se izgube.
[212] Korišćenje
Dodatne informacije
Rukovanje ovim proizvodom
Napomene o opcionalnoj dodatnoj opremi
Preporučujemo vam da koristite originalnu Sony dodatnu opremu.
Originalna Sony dodatna oprema možda nije dostupna u nekim
zemljama/regionima.
[213] Korišćenje
Dodatne informacije
Rukovanje ovim proizvodom
O kondenzaciji vlage
Ako ovaj proizvod direktno unesete sa hladnog u toplo mesto, može da dođe do
kondenzacije vlage u njegovoj unutrašnjosti. To može da dovede do kvara ovog
proizvoda.
Ako dođe do kondenzacije vlage
Ostavite ovaj proizvod na oko 1 sat i nemojte ga uključivati.
Gde se kondenzacija vlage često javlja
Vlaga može da se kondenzuje kad unesete ovaj proizvod sa hladnog na toplo mesto
(ili obrnuto) ili kad ga koristite na vlažnom mestu, kao što je to pokazano u nastavku:
Unosite ovaj proizvod sa skijališta u mesto zagrejano nekim uređajem za grejanje.
Iznosite ovaj proizvod iz klimatizovanog automobila ili prostorije na vrelo mesto
napolju.
Koristite ovaj proizvod posle oluje ili kiše.
Koristite ovaj proizvod na vrelom i vlažnom mestu.
Kako da sprečite kondenzaciju vlage
Kada ovaj proizvod unosite sa hladnog na toplo mesto, stavite ga u plastičnu kesu i
čvrsto je zatvorite. Uklonite plastičnu kesu tek kada temperatura vazduha u njoj
dostigne okolnu temperaturu (posle oko jednog sata).
[214] Korišćenje
Dodatne informacije
Rukovanje ovim proizvodom
Napomene o odbacivanju/prenošenju vlasništva nad ovim
proizvodom (modeli opremljeni unutrašnjom memorijom)
Čak i ako izbrišete sve filmove i fotografije ili obavite funkciju [Format], podaci u
unutrašnjoj memoriji se neće potpuno izbrisati. Preporučujemo vam da obavite
funkciju [Empty] da biste sprečili oporavak podataka.
Što se tiče informacija u vezi sa mrežom na ovom proizvodu, obavite funkciju [
Network Info Reset] da biste poništili informacije o povezivanju.
[215] Korišćenje
Dodatne informacije
Rukovanje ovim proizvodom
Napomena o odbacivanju/ustupanju memorijske kartice
Čak i ako izbrišete podatke na memorijskoj kartici pomoću funkcije [Delete] ili
formatirate memorijsku karticu u ovom proizvodu ili računaru pomoću funkcije
[Format], možda nećete izbrisati podatke sa memorijske kartice u potpunosti. Kada
nekome date memorijsku karticu, preporučujemo vam da podatke izbrišete u
potpunosti korišćenjem softvera za brisanje podataka na računaru. Takođe, ako
odbacujete memorijsku karticu, preporučujemo vam da je fizički uništite.
[216] Korišćenje
Dodatne informacije
Održavanje
O rukovanju LCD monitorom
Ako ostavite otiske prstiju, kreme za ruke itd. na LCD monitoru, zaštitni sloj LCD
monitora će lako otpasti. Izbrišite to što pre.
Ako LCD monitor snažno brišete papirnom maramicom, možete da ogrebete
zaštitni sloj LCD monitora.
Ako se LCD monitor zaprlja otiscima prstiju ili prašinom, preporučujemo vam da ih
pažljivo uklonite sa ekrana, a zatim obrišite ekran mekom krpom.
[217] Korišćenje
Dodatne informacije
Održavanje
Brisanje kućišta i površine objektiva projektora (modeli sa
projektorom)
Izbrišite kućište i objektiv pažljivo, koristeći mekanu tkaninu kao što je krpa za
brisanje ili krpica za brisanje naočara.
Ako su kućište i objektiv projektora veoma prljavi, očistite ih mekanom tkaninom
koja je blago nakvašena vodom, a zatim ih obrišite suvom mekom tkaninom.
Izbegavajte sledeće da ne biste deformisali kućište, oštetili završni sloj ili ogrebali
objektiv:
Korišćenje hemikalija kao što su razređivač, benzin, alkohol, hemijske krpice, sredstvo
protiv insekata, insekticid i krema za sunčanje
Rukovanje ovim proizvodom kada se neka od gorenavedenih supstanci nalazi na vašim
rukama
Ostavljanje ovog proizvoda u dugotrajnom kontaktu sa predmetima od gume ili vinila
[218] Korišćenje
Dodatne informacije
Održavanje
O održavanju i skladištenju objektiva
Obrišite površinu objektiva mekom krpom u sledećim slučajevima:
Kada na površini objektiva ima otisaka prstiju
Na toplim ili vlažnim mestima
Kada je objektiv izložen slanom vazduhu poput onog na obali mora
Skladištite na dobro provetrenom mestu izloženom maloj količini nečistoće ili
prašine.
Da biste sprečili pojavu buđi, očistite i uskladištite objektiv na gore opisani način.
[219] Korišćenje
Dodatne informacije
Korišćenje ovog proizvoda u inostranstvu
Korišćenje ovog proizvoda u inostranstvu
Izvor napajanja
Ovaj proizvod možete da koristite u bilo kojoj zemlji/regionu koristeći adapter za
naizmeničnu struju isporučen sa ovim proizvodom gde je izvor napajanja u
opsegu od 100 V do 240 V AC, 50 Hz/60 Hz. Možete i da punite bateriju.
Pregledanje slika u 4K formatu
Da biste pregledali 4K slike u 4K formatu, potreban vam je HDMI kabl i 4Kkompatibilni TV (ili monitor). Pogledajte odeljak „O sistemima boja na TV-u” da
biste videli u kojim zemljama i regionima je podržan format signala za
reprodukciju ovog proizvoda.
Pregledanje slika na povezanom TV-u
Da biste pregledali slike na TV-u (ili monitoru), treba povežete ovaj proizvod sa
TV-om (ili monitorom) pomoću HDMI kabla (isporučen) ili AV kabla (prodaje se
zasebno). Pogledajte odeljak „O sistemima boja na TV-u” da biste videli u kojim
zemljama i regionima je podržan format signala za reprodukciju ovog proizvoda.
Pregledanje filmova u kvalitetu slike visoke rezolucije (HD)
U zemljama/regionima u kojima je podržano emitovanje slike u kvalitetu visoke
rezolucije (HD), snimljene filmove možete da pregledate na TV-u u kvalitetu slike
visoke rezolucije (HD) kao što su snimljeni na ovom proizvodu.
Da biste slike pregledali u istom kvalitetu slike visoke rezolucije (HD) kao što su
snimljeni na ovom proizvodu, treba vam HDMI kabl i TV visoke rezolucije (ili
monitor) koji podržava format signala ovog proizvoda i opremljen je HDMI
priključkom.
O sistemima boja na TV-u
Da biste saznali o formatima signala koje ovaj proizvod podržava, pogledajte
odeljak „Informacije o modelu”. Da biste pregledali slike iz ovog proizvoda na TVu, koristite TV (ili monitor) koji podržava format signala ovog proizvoda.
PAL:
Australija, Austrija, Belgija, Češka Republika, Danska, Finska, Holandija, Hong
Kong, Italija, Kina, Kuvajt, Mađarska, Malezija, Nemačka, Norveška, Novi Zeland,
Poljska, Portugal, Singapur, Slovačka Republika, Španija, Švajcarska, Švedska,
Tajland, Ujedinjeno Kraljevstvo itd.
PAL-M:
Brazil
PAL-N:
Argentina, Paragvaj, Urugvaj
NTSC:
Bahami, Bolivija, Čile, Ekvador, Filipini, Gvajana, Jamajka, Japan, Kanada,
Kolumbija, Koreja, Meksiko, Peru, SAD, Srednja Amerika, Surinam, Tajvan,
Venecuela itd.
SECAM:
Bugarska, Francuska, Gijana, Irak, Iran, Monako, Rusija, Ukrajina itd.
Podešavanje lokalnog vremena
Možete lako da podesite sat na lokalno vreme tako što ćete podesiti vremensku
razliku kada ovaj proizvod koristite u inostranstvu. Izaberite
– [Setup] – [
Clock Settings] – [Daylight Savings] ili [Summer Time], pa
– [Setup] – [
Clock Settings] – [Area Setting].
[220] Korišćenje
Dodatne informacije
Zaštićeni znakovi
O zaštićenim znakovima
Handycam i
su registrovani zaštićeni znakovi
kompanije Sony Corporation.
AVCHD, logotip AVCHD, AVCHD Progressive i logotip AVCHD Progressive su
zaštićeni znakovi kompanija Panasonic Corporation i Sony Corporation.
XAVC i
su registrovani zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
PlayMemories Home, the PlayMemories Home logo, PlayMemories Online, logotip
PlayMemories Online, PlayMemories Mobile i logotip PlayMemories Mobile su
zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
Memory Stick,
, Memory Stick Duo,
, Memory
Stick PRO Duo,
, Memory Stick PRO-HG Duo,
, MagicGate,
,
MagicGate Memory Stick i MagicGate Memory Stick Duo su zaštićeni znakovi ili
registrovani zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
InfoLITHIUM je zaštićeni znak kompanije Sony Corporation.
BIONZ X je zaštićeni znak kompanije Sony Corporation.
BRAVIA i Photo TV HD su zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
Blu-ray Disc™ i Blu-ray™ su zaštićeni znakovi organizacije Blu-ray Disc
Association.
Dolby i simbol sa duplim D su zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories.
Termini HDMI i HDMI High–Definition Multimedia Interface i logotip HDMI su
zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi organizacije HDMI Licensing
LLC u SAD i ostalim zemljama.
Microsoft, Windows, Windows Vista i DirectX su registrovani zaštićeni znakovi ili
zaštićeni znakovi kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim
Državama i/ili drugim zemljama.
Mac i Mac OS su registrovani zaštićeni znakovi kompanije Apple Inc. u
Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
iPhone i iPad su zaštićeni znakovi kompanije Apple Inc, registrovani u SAD i
drugim zemljama.
Intel, Pentium i Intel Core su zaštićeni znakovi kompanije Intel Corporation u
Sjedinjenim Američkim Državama i/ili ostalim zemljama.
Android i Google Play su zaštićeni znakovi kompanije Google Inc.
Wi-Fi, logotip Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP, Wi-Fi Direct, WPA i WPA2 su
registrovani zaštićeni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.
DLNA i DLNA CERTIFIED su zaštićeni znakovi organizacije Digital Living Network
Alliance.
N-oznaka je zaštićeni znak ili registrovani zaštićeni znak kompanije NFC Forum,
Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
QR Code je registrovani zaštićeni znak kompanije DENSO WAVE
INCORPORATED.
Logotip SDXC je zaštićeni znak organizacije SD-3C, LLC.
Facebook i logotip „f” su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi
kompanije Facebook, Inc.
Twitter i logotip Twitter su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi
kompanije Twitter, Inc.
YouTube i logotip YouTube su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi
kompanije Google Inc.
Svi drugi ovde pomenuti nazivi proizvoda su obično zaštićeni znakovi ili
registrovani zaštićeni znakovi svojih kompanija. Osim toga, oznake ™ i ® nisu
svaki put pomenute u ovom Vodiču za pomoć.
[221] Korišćenje
Dodatne informacije
Licensa
Napomene o licenci
OVAJ PROIZVOD JE LICENCIRAN PO AVC PATENTNOJ LICENCI ZA LIČNO I
NEKOMERCIJALNO KORIŠĆENJE OD STRANE KORISNIKA U SVRHU
(i) KODIRANJA VIDEA U SKLADU SA AVC STANDARDOM („AVC VIDEO”) I/ILI
(ii) DEKODIRANJE AVC VIDEA KODIRANIM OD STRANE KORISNIKA U OKVIRU
LIČNE I NEKOMERCIJALNE AKTIVNOSTI I/ILI KOJI JE DOBIJEN OD
LICENCIRANOG DOBAVLJAČA VIDEO SADRŽAJA ZA OBEZBEĐIVANJE AVC
VIDEO SADRŽAJA.
LICENCA NEĆE BITI IZDATA NITI ĆE SE ODNOSITI NA BILO KAKVU DRUGU
UPOTREBU.
DODATNE INFORMACIJE MOŽETE DA DOBIJETE OD KOMPANIJE MPEG LA,
L.L.C.
POGLEDAJTE <HTTP://WWW.MPEGLA.COM>
U ovom proizvodu obezbeđujemo softver koji je zasnovan na ugovorima o
licenciranju sa vlasnicima odgovarajućih autorskih prava. Da bismo ispunili zahteve
vlasnika autorskih prava ovih softverskih aplikacija, u obavezi smo da vas
obavestimo o sledećem. Pročitajte sledeće odeljke.
O softveru koji koristi GNU GPL/LGPL
Uz ovaj proizvod je dobijen softver koji ispunjava uslove za sledeću GNU opštu javnu
licencu (GNU General Public License, u daljem tekstu se pominje kao „GPL”) ili
GNU manju opštu javnu licencu (GNU Lesser General Public License, u daljem
tekstu se pominje kao „LGPL”).
Ovim ste informisani da imate pravo da pristupite, menjate i ponovo distribuirate
izvorni kôd za ove softverske programe pod uslovima izdatog GPL/LGPL.
Izvorni kôd se nalazi na vebu. Da biste ga preuzeli, posetite sledeći URL.
http://oss.sony.net/Products/Linux
Želeli bismo da nas ne kontaktirate povodom sadržaja izvornog koda.
Kopije licenci (na engleskom jeziku) uskladištene su u unutrašnjoj memoriji
proizvoda. Uspostavite vezu za masovno skladištenje između proizvoda i računara
i pročitajte datoteke u fascikli „LICENSE” u „PMHOME”.
[222] Korišćenje
Dodatne informacije
Uvećanja zuma
Uvećanja zuma
Kada snimate film sa funkcijom
SteadyShot podešenom na [Active]
4K :
30 puta
HD:
40 puta
Kada snimate film sa funkcijom
Active]
SteadyShot podešenom na [Intelligent
40 puta
Kada snimate film ili fotografije sa funkcijom
na [Standard] ili [Off]
SteadyShot podešenom
20 puta
Kada je [Digital Zoom] podešeno na [250x]
250 puta
[223] Korišćenje
Dodatne informacije
Korišćenje ovog proizvoda posle dugog vremena
Korišćenje ovog proizvoda posle dugog vremena
U slučaju da niste koristili ovaj proizvod nekoliko meseci, proverite sledeće pre
upotrebe.
Kada se inicijalizuju postavke datuma i sata, poništite ih tako što ćete izabrati
– [Setup] – [ Clock Settings] – [Date & Time Setting].
Obavezno napunite bateriju ovog proizvoda pre upotrebe. Detaljne informacije
pogledajte u odeljku „Punjenje baterije pomoću adaptera za naizmeničnu struju”.
Možda će biti potrebno da promenite format filma kako biste pregledali slike
snimljene u prošlosti. Detaljne informacije pogledajte u odeljku „Reprodukovanje
MP4 filmova (HD film) (prebacivanje formata filma)”.
[224] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Ako imate problema
Ako imate problema
Ako naiđete na probleme u korišćenju ovog proizvoda, pratite korake u nastavku.
1. Pogledajte stavke u odeljku „Rešavanje problema”, a zatim ispitajte ovaj
proizvod.
2. Isključite izvor napajanja, ponovo ga priključite posle oko jednog minuta i
uključite ovaj proizvod.
3. Obavite funkciju [Initialize].
Ako izaberete [Initialize], poništavaju se sva podešavanja, uključujući
postavke sata.
4. Kontaktirajte Sony prodavca ili lokalni ovlašćeni Sony servis.
Napomena
Možda ćete morati da inicijalizujete ili promenite aktuelnu unutrašnju memoriju
(modeli sa unutrašnjom memorijom) ovog proizvoda, u zavisnosti od problema.
Ako učinite tako, podaci uskladišteni u unutrašnjoj memoriji (modeli sa
unutrašnjom memorijom) će biti izbrisani. Obavezno sačuvajte podatke u
unutrašnjoj memoriji (modeli sa unutrašnjom memorijom) na druge medije
(zaštitna kopija) pre slanja ovog proizvoda na popravku. Nećemo vam
nadoknaditi štetu zbog bilo kakvog gubitka podataka u unutrašnjoj memoriji
(modeli sa unutrašnjom memorijom).
U toku popravke, možda ćemo proveriti minimalnu količinu podataka uskladištenih
u unutrašnju memoriju (modeli sa unutrašnjom memorijom) kako bismo istražili
problem. Međutim, Sony prodavac neće kopirati niti zadržati vaše podatke.
[225] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Opšte radnje
Napajanje neće da se uključi.
Postavite napunjenu bateriju na ovaj proizvod.
Utikač adaptera za naizmeničnu struju je iskopčan iz zidne utičnice. Prikopčajte ga
u zidnu utičnicu.
[226] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Opšte radnje
Ovaj proizvod ne radi čak ni kad je napajanje uključeno.
Iskopčajte adapter za naizmeničnu struju iz zidne utičnice ili uklonite bateriju, a
zatim je opet povežite posle oko 1 minuta.
[227] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Opšte radnje
Postavke menija su automatski promenjene.
Dok je aktivna funkcija Intelligent Auto, neke postavke menija koje u vezi sa
kvalitetom slike će se promeniti automatski.
Sledeće stavke menija se vraćaju na podrazumevane postavke kada prebacujete
režime između snimanja filmova, snimanja fotografija i reprodukcije.
[
Fader]
[
Self-Timer]
[228] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Opšte radnje
Ovaj proizvod se zagreva.
Kućište kamere i baterija mogu da se zagreju tokom upotrebe – to je normalno.
[229] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Opšte radnje
Čuje se zvečeći zvuk kada se ovaj proizvod protrese.
Ako se zvuk ne čuje kada je ovaj proizvod uključen i u režimu snimanja
filmova/fotografija, tada je zvuk uzrokovan pomeranjem unutrašnjih sočiva. To
nije kvar.
[230] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Opšte radnje
Funkcija inteligentne automatike je otkazana.
Postavka inteligentne automatike se otkazuje kada promenite sledeće postavke:
Snimanje s prekidima
[Smth Slw REC]
[Golf Shot]
[High Speed REC]
[White Balance]
[Spot Meter/Fcs]
[Spot Meter]
[Spot Focus]
[Exposure]
[Focus]
[IRIS]
[Shutter Speed]
[AGC Limit]
[AE Shift]
[White Balance Shift]
[Low Lux]
[Scene Selection]
[Picture Effect]
[
Cinematone]
[
SteadyShot]
[Auto Back Light]
[Face Detection]
[231] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Baterije/izvori napajanja
Napajanje se iznenada isključuje.
Koristite adapter za naizmeničnu struju.
Po podrazumevanoj postavci, ovaj proizvod se isključuje kad ne obavite nijednu
radnju duže od 2 minuta, ([Power Save]). Promenite postavku [Power Save] ili
ponovo uključite napajanje.
Napunite bateriju.
[232] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Baterije/izvori napajanja
Lampica POWER/CHG (punjenje) ne svetli dok se baterija
puni.
Isključite ovaj proizvod.
Pravilno postavite napunjenu bateriju na ovaj proizvod.
Pravilno povežite kabl za napajanje na zidnu utičnicu.
Punjenje baterije nije dovršeno.
[233] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Baterije/izvori napajanja
Lampica POWER/CHG (punjenje) treperi dok se baterija
puni.
Kada se baterija puni pomoću USB kabla, iskopčajte USB kabl i povežite ga
ponovo.
Ako je temperatura baterije previsoka ili preniska, možda nećete moći da je
napunite.
Pravilno postavite napunjenu bateriju na ovaj proizvod. Ako je problem i dalje
prisutan, iskopčajte adapter za naizmeničnu struju iz zidne utičnice i kontaktirajte
svog Sony prodavca. Možda je baterija oštećena.
[234] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Baterije/izvori napajanja
Preostalo punjenje baterije se ne prikazuje ispravno.
Temperatura okruženja je previsoka ili preniska. To je normalno.
Baterija nije dovoljno napunjena. Ponovo napunite bateriju do kraja. Ako je
problem i dalje prisutan, zamenite bateriju novom.
Označeno preostalo punjenje baterije možda nije pravilno u zavisnosti od
okruženja u kojem se koristi ovaj proizvod.
[235] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Baterije/izvori napajanja
Baterija se brzo prazni.
Temperatura okruženja je previsoka ili preniska. To je normalno.
Baterija nije dovoljno napunjena. Ponovo napunite bateriju do kraja. Ako je
problem i dalje prisutan, zamenite bateriju novom.
[236] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Monitor
Stavke menija su zatamnjene.
Ne možete da izaberete zatamnjene stavke u trenutnoj situaciji
snimanja/reprodukcije.
Postoje neke funkcije koje ne možete da aktivirate istovremeno.
[237] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Monitor
Dugmad se ne prikazuju na LCD monitoru.
Lagano dodirnite LCD monitor.
[238] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Monitor
Dugmad na LCD monitoru brzo nestaju.
Ako podesite [Display Setting] na [On], dugmad ne nestaju sa LCD monitora u
režimu snimanja.
[239] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Monitor
Vide se tačke u obliku rešetke na monitoru.
Te tačke su normalna pojava koja je rezultat postupka proizvodnje monitora i ne
utiču na snimak ni na koji način.
[240] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Monitor
Pozadinsko osvetljenje na LCD monitoru se isključuje ako
ne pokušate da radite nešto na ovom proizvodu tokom
nekog vremena.
Po podrazumevanoj postavci, pozadinsko osvetljenje na LCD monitoru se
automatski isključuje ako ne pokušate da radite nešto na ovom proizvodu duže od
jednog minuta ([Power Save]).
[241] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Monitor
Slika na LCD monitoru nije jasna.
Možete da podesite ugao LCD monitora radi lakšeg pregleda.
Prvo otvorite LCD monitor 90 stepeni u odnosu na ovaj proizvod (
prilagodite ugao ( ).
), a zatim
Možete da podesite svetlinu LCD monitora.
– [Setup] – [ General Settings] – [Monitor Brightness] – [Bright].
[242] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Tražilo
Slika u tražilu nije jasna (modeli sa tražilom).
Okrećite točkić za prilagođavanje dioptrije na tražilu dok slika ne postane jasna.
[243] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Tražilo
Slika se više ne prikazuje u tražilu (modeli sa tražilom).
Zatvorite LCD monitor. Čak i ako je tražilo izvučeno, slika u tražilu se ne prikazuje
kada je LCD monitor otvoren.
[244] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Memorijska kartica
Nije moguće izvesti radnje na memorijskoj kartici.
Ako koristite memorijsku karticu formatiranu na računaru, formatirajte je ponovo u
ovom proizvodu.
Kada snimate filmove sa funkcijom [
REC Mode] podešenom na [100Mbps
koristite memorijske kartice koje zadovoljavaju sledeće uslove.
],
SDHC memorijska kartica ili SDXC memorijska kartica;
Kapacitet od 4 GB ili veći i UHS klase brzine 3:
.
Koristite SDHC memorijsku karticu ili SDXC memorijsku karticu kapaciteta 4 GB ili
većeg, SD klase brzine 10:
ili kapaciteta 4 GB ili većeg i UHS klase
brzine 1:
, kada filmove snimate u sledećim uslovima.
Kada snimate filmove sa funkcijom [
REC Mode] podešenom na [60Mbps
Kada snimate filmove u XAVC S HD formatu (kada je [
].
File Format] podešeno na [
XAVC S HD]).
[245] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Memorijska kartica
Nije moguće izbrisati slike uskladištene na memorijskoj
kartici.
Maksimalni broj slika koje možete odjednom izbrisati na indeksnom ekranu je 100.
Ne možete da izbrišete zaštićene slike.
[246] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Memorijska kartica
Naziv datoteke podataka nije pravilno naznačen ili treperi.
Datoteka je oštećena.
Ovaj proizvod ne podržava taj format datoteke.
[247] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Memorijska kartica
Nije moguće reprodukovati slike ili memorijska kartica nije
prepoznata.
Uređaj za reprodukciju ne podržava reprodukovanje sa memorijskih kartica.
[248] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Memorijska kartica
Nije moguće kopirati datoteku podataka iz unutrašnje
memorije (modeli sa unutrašnjom memorijom).
Ako koristite memorijsku karticu formatiranu na računaru, formatirajte je ponovo u
ovom proizvodu.
Ovaj proizvod neće pravilno prepoznati memorijsku karticu osim ako je umetnuta
pravo i u pravilnom smeru.
Ne možete da kopirate filmove formata XAVC S uskladištene u unutrašnjoj
memoriji kamkordera na microSDHC memorijsku karticu.
[249] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Snimanje
Pritiskom na START/STOP ili PHOTO ne dolazi do
snimanja slika.
Prikazaće se ekran za reprodukciju. Zaustavite reprodukciju, pa izaberite
–
[Shooting Mode] – [Movie] ili [Photo].
Ovaj proizvod snima sliku koju ste upravo snimili na medij za snimanje. Ne možete
napraviti novi snimak tokom tog perioda.
Medijum za snimanje je pun. Izbrišite nepotrebne slike.
Ukupan broj filmskih scena ili fotografija premašuje kapacitet snimanja ovog
proizvoda. Izbrišite nepotrebne slike.
[250] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Snimanje
Nije moguće snimiti fotografije.
Ne možete da snimate fotografije zajedno sa funkcijom:
[Smth Slw REC]
[Golf Shot]
[High Speed REC]
[
Fader]
Kada je [
File Format] podešeno na [
XAVC S 4K] i [Dual Video REC] je
podešeno na [On], ne možete da snimate fotografije dok snimate filmove u režimu
za snimanje filmova.
Ovaj proizvod ne može da snima fotografije dok je u režimu za snimanje filmova, u
zavisnosti od izabranog režima [
REC Mode] ili [
Frame Rate].
Kada izaberete stavku [Picture Effect], ne možete da snimate fotografije u režimu
za snimanje filmova.
Kada je [
SteadyShot] podešeno na [Intelligent Active], ne možete da snimate
fotografije u režimu za snimanje filmova.
[251] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Snimanje
Lampica pristupa ostaje da svetli ili treperi čak i ako je
snimanje zaustavljeno.
Ovaj proizvod snima scenu koju ste upravo snimili na memorijsku karticu.
[252] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Snimanje
Polje snimanja izgleda različito.
Polje snimanja može da izgleda različito u zavisnosti od stanja ovog proizvoda. To
nije kvar.
[253] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Snimanje
Stvarno vreme snimanja filmova je kraće od očekivanog
vremena snimanja za medijum za snimanje.
U zavisnosti od uslova snimanja, vreme dostupno za snimanje može da bude
kraće, na primer kada snimate brze pokretne objekte.
[254] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Ovaj proizvod prestaje da snima.
Snimanje
Ako dugo izlažete ovaj proizvod vibraciji, snimanje može da se zaustavi.
[255] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Snimanje
Postoji blago kašnjenje između trenutka kada se pritisne
START/STOP i stvarnog početka ili kraja snimanja filma.
Na ovom proizvodu može da dođe do blage vremenske razlike između trenutka
kada pritisnete START/STOP i trenutka stvarnog početka ili kraja snimanja filma.
To nije kvar.
[256] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Snimanje
Automatski fokus ne funkcioniše.
Podesite [Focus] na [Auto].
Ako se automatski fokus ne odredi na objektu, prilagodite fokus ručno.
[257] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Snimanje
Funkcija SteadyShot ne funkcioniše.
Podesite [
SteadyShot] na [Intelligent Active], [Active] ili [Standard] ili podesite
[
SteadyShot] na [On].
Čak i kada je [
SteadyShot] podešeno na [Intelligent Active], [Active] ili
[Standard] ili je [
SteadyShot] podešeno na [On], ovaj proizvod možda neće
moći da koriguje prekomerne vibracije.
Napomena
Ne možete da podesite [Intelligent Active] kada važe sledeći uslovi.
Kada je [Dual Video REC] podešeno na [On].
Kada je [
File Format] podešeno na [
XAVC S 4K].
[258] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Snimanje
Slike nije moguće snimiti ili reprodukovati pravilno.
Ako učestalo snimate i brišete slike tokom dužeg vremena, može da dođe do
fragmentacije datoteka na mediju za snimanje i slike nije moguće snimati ili
reprodukovati pravilno. Kada napravite rezervnu kopiju slika na drugom mediju,
obavite funkciju [Format] medija za snimanje u ovom proizvodu.
[259] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Snimanje
Objekti koji veoma brzo prolaze ispred ovog proizvoda
izgledaju nagnuti.
To se zove „fenomen fokusne ravni”. To nije kvar. Zbog načina na koji uređaj za
generisanje slike (CMOS senzor) očitava signale slike, objekti koji brzo prolaze
ispred objektiva mogu da se prikažu kao nagnuti, u zavisnosti od uslova
snimanja.
[260] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Snimanje
Na slikama se pojavljuju vodoravne pruge.
Na LCD monitoru mogu da se pojave vodoravne pruge kada snimate slike pod
fluorescentnom sijalicom, natrijumovom sijalicom, živinom sijalicom ili LED
osvetljenjem.
Možda ćete moći da poboljšate situaciju prilagođavanjem brzine zatvarača.
[261] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Snimanje
[Monitor Brightness] nije moguće podesiti.
Ne možete da podesite [Monitor Brightness] u sledećim slučajevima:
LCD monitor na ovom proizvodu je zatvoren sa ekranom okrenutim napolje.
Napajanje se obezbeđuje iz adaptera za naizmeničnu struju.
[262] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Snimanje
Zvuk se ne snima pravilno.
Ako povežete ili iskopčate spoljni mikrofon dok snimate filmove, zvuk se možda
neće snimiti pravilno. Zvuk će biti snimljen pravilno ako vezu mikrofona
uspostavite na početku snimanja filma.
Ako smanjite jačinu zvuka do minimalnog nivoa prilagođavajući ga u funkciji
[Audio Rec Level], zvuk filmova nije moguće snimiti.
[263] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Snimanje
Fotografije se snimaju automatski.
Kada je [Smile Shutter] podešeno na [Dual Capture] ili [Always On], fotografije se
automatski snimaju kada ovaj proizvod detektuje osmeh.
[264] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Reprodukcija
Nije moguće reprodukovati slike.
Izaberite tip medija za snimanje koji želite da reprodukujete (modeli sa
unutrašnjom memorijom).
Izaberite tip filma (XAVC S/AVCHD/MP4) koji želite da reprodukujete prebacujući
se na ekran za reprodukciju filmova/fotografija.
Slike snimljene na drugim uređajima možda se neće reprodukovati. To nije kvar.
Da biste reprodukovali filmove koji su uređeni na računaru ili drugoj opremi i opet
zapisani na mediju za snimanje, ali se slika ne prikazuje na ekranu za prikaz
događaja, obavite [Repair Img. DB F.].
Da biste reprodukovali film snimljen u formatu [
XAVC S 4K], obavezno
podesite [
Frame Rate] na istu vrednost (30p ili 24p) koju ste podesili tokom
snimanja. Ako ne učinite to, nećete moći da reprodukujete film, a sličica se ne
prikazuje na LCD monitoru (1080 60i-kompatibilni uređaj).
[265] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Reprodukcija
Nije moguće reprodukovati fotografije.
Možda nećete moći da reprodukujete fotografije ako ste promenili nazive datoteka
ili fascikli ili ste uređivali podatke na računaru. (U tom slučaju naziv datoteke
treperi.) To nije kvar.
[266] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Reprodukcija
Film se zamrzava.
Reprodukuju se fotografije koje su snimljene tokom snimanja filma. Po
podrazumevanoj postavci, filmovi i fotografije se reprodukuju istovremeno.
[267] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Reprodukcija
Ikona se prikazuje na sličici.
Datoteka baze podataka slika je možda oštećena. Proverite datoteku baze
podataka tako što ćete izabrati
– [Setup] – [
Media Settings] – [Repair
Img. DB F.] – medijum za snimanje. Ako se i dalje prikazuje, izbrišite sliku sa
ikonom
.
Ikona
može da se prikazuje na slici snimljenoj na drugim uređajima,
uređivanoj na računaru itd.
Uklonili ste adapter za naizmeničnu struju ili bateriju dok je svetlila ikona medija za
snimanje u gornjem desnom uglu ekrana ili pre nego što se lampica pristupa
isključila posle snimanja. To može da ošteti podatke slike i ikona
se
prikazuje.
[268] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Reprodukcija
Tokom reprodukcije nema zvuka ili se čuje samo slab
zvuk.
Pojačajte zvuk.
Ako smanjite jačinu zvuka do minimalnog nivoa prilagođavajući ga u funkciji
[Audio Rec Level], zvuk filmova nije moguće snimiti.
Zvukovi se ne snimaju dok snimate pomoću funkcija [Smth Slw REC] ili [Golf
Shot].
[269] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Reprodukcija
Levi i desni zvuk se čuju neravnomerno prilikom
reprodukovanja filmova na računarima ili drugim
uređajima.
Promenite tip konverzije zvuka (tip smanjivanja broja kanala) kada reprodukujete
na dvokanalnim stereo uređajima. Detaljne informacije potražite u priručniku za
upotrebu koji ste dobili uz uređaj za reprodukciju.
Promenite zvuk na dvokanalni kada kreirate disk korišćenjem softvera
„PlayMemories Home”.
To se događa kada se zvuk snimljen u 5.1-kanalnom surround formatu konvertuje
u dvokanalni (uobičajeni stereo zvuk) na računaru ili drugom uređaju. To nije
kvar.
Snimajte zvuk sa postavkom [Audio Mode] podešenom na [2ch Stereo].
[270] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Wi-Fi
Pristupna tačka bežične mreže na koju želite da se
povežete se ne prikazuje.
U zavisnosti od stanja signala, pristupna tačka bežične mreže se možda neće
prikazivati na ovom proizvodu. Pomerite ovaj proizvod bliže pristupnoj tački za
bežičnu mrežu.
U zavisnosti od postavke, pristupna tačka bežične mreže se možda neće
prikazivati na ovom proizvodu. Detaljne informacije o pravilnim podešavanjima
potražite u uputstvu za upotrebu pristupne tačke bežične mreže.
[271] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Wi-Fi
[WPS Push] ne radi.
U zavisnosti od podešavanja pristupne tačke bežične mreže, funkcija [WPS Push]
možda neće biti dostupna. Potvrdite lozinku i SSID za pristupnu tačku bežične
mreže da biste podesili [Access point settings].
[272] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Wi-Fi
[Ctrl with Smartphone], [Send to Smartphone], [Send to
Computer] ili [View on TV] se prerano obustavlja.
Ako je nivo baterije nizak, [Ctrl with Smartphone], [Send to Smartphone], [Send to
Computer] ili [View on TV] može da se obustavi prerano. Povežite adapter za
naizmeničnu struju ili napunite bateriju pre korišćenja.
Ne zatvarajte LCD monitor tokom kopiranja/prenosa datoteka. Kopiranje/prenos
će biti prekinuti.
[273] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Wi-Fi
Nije moguće preneti filmove na pametni telefon.
Da biste poslali film na pametni telefon, obavezno ga snimajte u MP4 formatu. Pre
nego što budete snimili film koji želite da prenesete na mobilni telefon, podesite
[Dual Video REC] na [On].
Ne zatvarajte LCD monitor tokom prenosa datoteka. Prenos će biti prekinut.
[274] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Wi-Fi
Ekran za snimanje se ne prikazuje glatko. Veza je
prekinuta.
U zavisnosti od stanja signala, komunikacija između pametnog telefona i ovog
proizvoda možda neće raditi pravilno. Smanjite rastojanje između ovog proizvoda
i pametnog telefona.
[275] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Wi-Fi
Ekran za snimanje tokom rada funkcije kontrole više
kamera se ne prikazuje glatko. Veza je prekinuta.
U zavisnosti od stanja signala, komunikacija između kamere i ovog proizvoda
možda neće raditi pravilno. Smanjite rastojanje između ovog proizvoda i kamere.
[276] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Wi-Fi
NFC povezivanje ne radi.
Promenite položaj kompatibilnog uređaja da biste smanjili rastojanje između
(N oznaka) na pametnom telefonu i
(N oznaka) na ovom proizvodu.
Ako ovo i dalje ne rešava problem, pomerite pametni telefon nekoliko milimetara ili
ga udaljite od ovog proizvoda i sačekajte 10 sekundi ili duže pre nego što ga
ponovo dodirnete.
Ovaj proizvod je u režimu [Airplane Mode]. Podesite [Airplane Mode] na [Off].
Uverite se da je pametni telefon spreman za komunikaciju. Detaljnije informacije
potražite u uputstvu za pametni telefon.
Ne stavljajte metalne predmete osim pametnog telefona blizu oznake
na ovom
proizvodu.
Ne dodirujte
(N oznaka) na ovom proizvodu sa 2 ili više pametnih telefona u
isto vreme.
Kada je na pametnom telefonu pokrenuta neka druga aplikacija koja koristi
funkciju NFC, zatvorite je.
[277] Rešavanje problema
proizvodu
Rešavanje problema
Uređivanje filmova/fotografija na ovom
Nije moguće podeliti film.
Nije moguće podeliti sledeće filmove.
Filmovi koji su prekratki.
XAVC S 4K i XAVC S HD filmovi
MP4 filmovi
Skinite zaštitu, a zatim delite film.
[278] Rešavanje problema
proizvodu
Rešavanje problema
Uređivanje filmova/fotografija na ovom
Nije moguće izbrisati demonstracioni film. (modeli sa
unutrašnjom memorijom)
Skinite zaštitu, a zatim ih izbrišite.
[279] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Reprodukcija na TV-u
Ni slika ni zvuk se ne reprodukuju na povezanom TV-u.
Slike se ne emituju sa priključka HDMI OUT ako su u slikama snimljeni signali
zaštite autorskim pravom.
[280] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Reprodukcija na TV-u
Gornje, donje, desne i leve ivice slika su blago odsečene
na povezanom TV-u.
LCD monitor ovog proizvoda može da prikazuje snimljene slike preko celog LCD
monitora (prikaz sa svim pikselima). Međutim, to može da izazove blago
odsecanje na gornjoj, donjoj, desnoj i levoj ivici slika kada se reprodukuju na TV-u
koji nije kompatibilan sa prikazom sa svim pikselima.
Preporučuje se da slike snimate koristeći spoljni okvir funkcije [Grid Line] kao
vodič.
[281] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Reprodukcija na TV-u
Slika se prikazuje izobličeno na TV-u čiji odnos širine i
visine je 4:3.
To se dešava kada sliku pregledate na TV-u čiji odnos širine i visine je 4:3.
Podesite [TV Type] pravilno i reprodukujte sliku.
[282] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Reprodukcija na TV-u
Na gornjoj i donjoj ivici slike LCD monitora na TV-u čiji
odnos širine i visine je 4:3 prikazuju se crne pruge.
To se dešava kada sliku pregledate na TV-u čiji odnos širine i visine je 4:3. To nije
kvar.
[283] Rešavanje problema
uređajima
Rešavanje problema
Kopiranje/Povezivanje sa drugim
Slike se ne kopiraju pravilno.
Ne možete da kopirate slike pomoću HDMI kabla.
AV kabl (prodaje se zasebno) nije povezan pravilno. Uverite se da je kabl povezan
na ulazni priključak na uređaju.
Ne zatvarajte LCD monitor tokom kopiranja datoteka. Kopiranje će biti prekinuto.
[284] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Povezivanje sa računarom
Nije moguće instalirati PlayMemories Home.
Da biste mogli da instalirate „PlayMemories Home”, potrebno je da imate internet
vezu.
Proverite računarsko okruženje ili postupak instaliranja potreban da instalirate
„PlayMemories Home”.
[285] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Povezivanje sa računarom
PlayMemories Home ne radi pravilno.
Prekinite rad u softveru „PlayMemories Home” i ponovo pokrenite računar.
[286] Rešavanje problema
Rešavanje problema
Povezivanje sa računarom
Računar ne prepoznaje ovaj proizvod.
Iskopčajte sve USB uređaje sa USB priključaka na računaru osim tastature, miša i
ovog proizvoda.
Iskopčajte mikro USB kabl iz računara i ponovo pokrenite računar, a zatim ponovo
povežite računar i ovaj proizvod u pravilnom redosledu.
[287] Rešavanje problema
Ekran za samodijagnozu/Indikatori upozorenja
samodijagnozu/Indikatori upozorenja
Ekran za samodijagnozu
Ekran za
Ako se indikator prikazuje na LCD monitoru ili u tražilu (modeli sa tražilom), proverite
sledeće stavke. Ako problem i dalje postoji, čak i nakon što ste nekoliko puta
pokušali da ga rešite, kontaktirajte svog Sony prodavca ili lokalni autorizovani Sony
servis. Kada ih kontaktirate, dajte im kompletan kôd greške koji počinje sa C ili E koji
se prikazuje na LCD monitoru.
Možda ćete začuti melodiju kada se važan indikator upozorenja prikaže na LCD
monitoru.
C:(ili E:)
:
(Ekran za samodijagnozu)
C:04:
Ne koristite odgovarajuću bateriju. Obavezno koristite odgovarajuću bateriju.
Dobro prikopčajte DC utikač adaptera za naizmeničnu struju u priključak DC IN ovog
proizvoda.
C:06:
Temperatura baterije je visoka. Promenite bateriju ili je stavite na hladno mesto.
C:13:
/ C:32:
Uklonite izvor napajanja. Ponovo ga povežite i ponovo rukujte ovim proizvodom.
E:
:
Pratite korake počev od 2 u odeljku „Ako imate problema”.
(Upozorenje o niskom kapacitetu baterije)
Baterija je skoro ispražnjena.
U zavisnosti od radnog okruženja ili stanja baterije, ikona
ako je preostalo energije za još oko 20 minuta rada.
može da treperi čak i
(Indikator upozorenja se odnosi na temperaturu ovog
proizvoda/baterije )
Temperatura proizvoda/baterije je visoka. U tom slučaju, ostavite napajanje
isključeno i sačekajte dok temperatura proizvoda/baterije ne opadne.
(Indikator upozorenja se odnosi na memorijsku karticu)
Treperi sporo
Ponestaje slobodnog prostora za snimanje slika.
Memorijska kartica nije umetnuta.
Treperi brzo
Nema dovoljno slobodnog prostora za snimanje slika. Kada uskladištite slike na
drugim medijima, izbrišite nepotrebne slike ili formatirajte memorijsku karticu.
Datoteka baze podataka slika je možda oštećena. Proverite datoteku baze podataka
tako što ćete izabrati
– [Setup] – [
Media Settings] – [Repair Img. DB F.] –
medijum za snimanje.
Memorijska kartica je oštećena.
Kada snimate film sa funkcijom [
REC Mode] podešenom na [100Mbps ],
koristite SDXC memorijsku karticu klase UHS-I U3 ili bržu.
(Indikator upozorenja se odnosi na formatiranje memorijske kartice)
Memorijska kartica je oštećena.
Memorijska kartica nije pravilno formatirana.
(Indikator upozorenja se odnosi na nekompatibilnu memorijsku
karticu)
Umetnuta je nekompatibilna memorijska kartica.
(Indikator upozorenja se odnosi na zaštitu od pisanja na
memorijskoj kartici)
Memorijska kartica je zaštićena od upisivanja.
Pristup memorijskoj kartici je ograničen na drugom uređaju.
(Indikator upozorenja se odnosi na spoljni uređaj)
Datoteka baze podataka slika je možda oštećena. Proverite datoteku baze podataka
tako što ćete izabrati
– [Setup] – [
Media Settings] – [Repair Img. DB F.] –
medijum za snimanje.
Spoljni uređaj je oštećen.
(Indikator upozorenja se odnosi na formatiranje spoljnog uređaja)
Spoljni uređaj je oštećen.
Spoljni uređaj nije pravilno formatiran.
(Indikator upozorenja se odnosi na upozorenje o podrhtavanju
kamere)
Ovaj proizvod je nestabilan, pa često dolazi do podrhtavanja kamere. Držite ovaj
proizvod stabilno sa obe ruke i snimite sliku. Međutim, obratite pažnju na to da
indikator upozorenja na podrhtavanje kamere neće nestati.
(Indikator upozorenja se odnosi na snimanje fotografije)
Nije moguće snimiti fotografije u toku obrade. Sačekajte malo, a zatim snimajte.
Dok snimate filmove, ne možete da snimate fotografije u sledećim slučajevima:
Kada je [
REC Mode] podešeno na [60p Quality
] (1080 60i-kompatibilni
uređaj)/[50p Quality
] (1080 50i-kompatibilni uređaj), [Highest Quality
].
Kada je izabrana stavka funkcije [Picture Effect].
Kada je [
SteadyShot] podešeno [Intelligent Active].
Kada je [
File Format] podešeno na [
XAVC S 4K] i [
REC Mode]
podešeno na [100Mbps ].
Kada je [
File Format] podešeno na [
XAVC S 4K] i [Dual Video REC]
podešeno na [On].
[288] Rešavanje problema
Ekran za samodijagnozu/Indikatori upozorenja
grešci tokom strimovanja uživo
Poruke o
Poruke o grešci tokom strimovanja uživo
Ako dođe do problema prilikom povezivanja radi strimovanja uživo, prikazaće se
sledeće poruke. Da biste rešili problem, pratite uputstvo za svaku poruku o grešci.
[Podešavanje]
Live streaming information has not been set to the device. Verify the settings
on a computer.
Podesite potrebne postavke za Ustream pomoću softvera „PlayMemories Home”.
Cannot stream. Login to USTREAM failed. Verify the settings on a computer.
Ponovo se prijavite na Ustream i potvrdite postavke pomoću softvera
„PlayMemories Home”.
Cannot stream. There is an USTREAM channel error. Verify the settings on a
computer.
Kanal koji je podesio softver „PlayMemories Home” nije ispravan.
Ova poruka se prikazuje i ako drugi medij započne strimovanje na isti kanal u toku
strimovanja sa ovog proizvoda.
Ponovo podesite kanal.
Cannot stream. Please verify the date & time setting of the device.
Podesite datum i vreme u ovom proizvodu.
Could not find connectable access point.
Pristupna tačka je pronađena, ali nije povezana. Proverite lozinku pristupne tačke i
povežite se ponovo.
[Mreža]
Connecting...
Mreža je privremeno nedostupna.
Could not save the movie on USTREAM.
Postavke čuvanja za video nije moguće sačuvati na usluzi Ustream zato što je
došlo do greške na mreži.
Could not find an access point.
Nije moguće pronaći pristupnu tačku. Potvrdite postavku pristupne tačke pomoću
funkcije [Access point settings] na ovom proizvodu.
[Mrežna usluga]
USTREAM error occurred.
Došlo je do nepoznate greške na usluzi Ustream. Sačekajte trenutak, a zatim
pokušajte da ponovo potvrdite povezivanje.
Twitter post failed.
Greška u slanju posta na Twitter. Proverite mrežu ili se ponovo prijavite na Twitter.
Facebook post failed.
Greška u slanju posta na Facebook. Proverite mrežu ili se ponovo prijavite na
Facebook.
[289] Rešavanje problema
Poruke upozorenja
Poruke upozorenja
Indikatori upozorenja
Ako se prikaže poruka na LCD monitoru, pratite uputstvo.
Cannot recognize the internal memory. Format and use again.
Unutrašnja memorija ovog proizvoda je podešena različito od podrazumevanog
formata. Obavljanje funkcije [Format] bi moglo da vam omogući da koristite ovaj
proizvod. Formatiranjem će se izbrisati svi podaci u unutrašnjem mediju za
snimanje.
Data error.
Došlo je do greške u čitanju ili pisanju u unutrašnjoj memoriji ovog proizvoda.
Do toga može da dođe kada dugo izlažete ovaj proizvod vibraciji.
Filmovi snimljeni na drugim uređajima možda se neće reprodukovati.
The Image Database File is damaged. Do you want to create a new file?
HD movie management information is damaged. Create new information?
Datoteka za upravljanje je oštećena. Kada izaberete [Yes], napraviće se nova
datoteka za upravljanje. Stare snimljene slike na mediju nije moguće
reprodukovati (datoteke slika nisu oštećene). Ako izvršite funkciju [Repair Img.
DB F.] nakon što se kreiraju nove informacije, reprodukovanje starih snimljenih
slika će možda postati moguće. Ako to ne uspe, iskopirajte sliku pomoću softvera
„PlayMemories Home”.
There is no Image Database File Movies cannot be recorded or played
Create a new file?
There is no HD movie management information. Create new information?
Ne možete da snimate ili reprodukujete filmove zato što ne postoje upravljačke
informacije filma. Ako izaberete [Yes], napraviće se nove upravljačke informacije i
moći ćete da snimate ili reprodukujete filmove.
Inconsistencies found in image database file. Do you want to repair the
image database file?
The Image Database File is damaged. Do you want to repair the Image
Database File?
Inconsistencies found in image database file. Cannot record or play HD
movies. Do you want to repair the image database file?
Ne možete da snimate ili reprodukujete filmove zato što ne postoje upravljačke
informacije filma. Ako izaberete
, napraviće se nove upravljačke
informacije i moći ćete da snimate ili reprodukujete filmove.
Inconsistencies found in the image database file. Back up and recover.
Recover, then import using the included PC software.
Pošto su oštećene informacije iz baze podataka o filmovima kvaliteta slike visoke
rezolucije (HD), postoje neusaglašenosti između informacija u bazi podataka i
informacija u datoteci. Izaberite
da biste napravili rezervnu kopiju filmova
kvaliteta slike visoke rezolucije (HD) i popravili datoteku baze podataka. Ne
možete da vidite rezervne kopije filmova na ovom proizvodu. Povezujući ovaj
proizvod sa računarom posle popravke baze podataka, možete da uvezete
iskopirane filmove kvaliteta slike visoke rezolucije (HD) na računar pomoću
softvera „PlayMemories Home” instaliranog na računar. Međutim, ne garantujemo
da će svi filmovi biti uvezeni na računar.
Buffer overflow. Writing to the media was not completed in time.
Često ste obavljali radnje snimanja i brisanja ili je korišćena memorijska kartica
koja je bila formatirana na drugom uređaju. Iskopirajte i prenesite rezervnu kopiju
podataka na drugi uređaj (kao što je računar), a zatim formatirajte memorijsku
karticu u ovom proizvodu.
Veličina umetnute memorijske kartice nije dovoljna za kopiranje filmova. Koristite
preporučenu memorijsku karticu.
Restoring data...
Ako upisivanje podataka na medij ovog proizvoda nije uspelo, biće učinjeni
automatski pokušaji da se podaci oporave.
Cannot recover data.
Upisivanje podataka na medij ovog proizvoda nije uspelo. Učinjeni su pokušaji da
se podaci oporave, ali oni su bili neuspešni.
Reinsert the memory card.
Ponovo umetnite memorijsku karticu nekoliko puta. Ako indikator nastavi da
treperi čak i nakon ponovnog umetanja, memorijska kartica je možda oštećena.
Pokušajte sa drugom memorijskom karticom.
Cannot recognize this memory card. Format and use again.
Formatirajte memorijsku karticu. Imajte u vidu da kada formatirate memorijsku
karticu, svi snimljeni filmovi i fotografije će biti izbrisani.
The maximum number of still image folders has been reached. Cannot
record still images.
Ne možete praviti fascikle koje premašuju 999MSDCF. Ne možete praviti ili brisati
fascikle napravljene pomoću ovog proizvoda.
Formatirajte memorijsku karticu ili izbrišite fascikle pomoću računara.
This memory card may not be able to record or play movies.
This memory card may not be able to record or play images correctly.
Koristite memorijsku karticu preporučenu za ovaj proizvod.
Do not eject the memory card during writing. Data may be damaged.
Ponovo umetnite memorijsku karticu.
External media cannot execute functions.
Proverite datoteku baze podataka slika tako što ćete izabrati
– [Setup] – [
Media Settings] – [Repair Img. DB F.]
Čak i ako indikator treperi, formatirajte spoljni medij pomoću računara, a zatim
ponovo povežite ovaj proizvod sa spoljnim medijem. Imajte u vidu da ako
formatirate spoljni medijski uređaj, svi snimljeni filmovi i fotografije na njemu će
biti izbrisani.
Ako se ista poruka i dalje prikazuje posle formatiranja, možda spoljni medij nije
podržan na ovom proizvodu ili je možda oštećen. Pokušajte sa drugim spoljnim
medijem.
Unable to access external media.
Koristite spoljni medijski uređaj u stabilnim uslovima (okruženje u kojem nema
vibracije i na sobnoj temperaturi itd.)
Uverite se da je izvor napajanja spoljnog medijskog uređaja povezan.
Ostalo
Maximum number of images already selected.
Možete da izaberete samo 100 slika odjednom za:
Brisanje filmova/fotografija
Postavljanje zaštite na filmove/fotografije ili skidanje zaštite
Kopiranje filmova/fotografija
Data protected.
Pokušali ste da izbrišete zaštićene podatke. Skinite zaštitu sa podataka.
Download PDF

advertising