Sony DSC-RX100M4 RX100 IV – gospodar brzine sa slojevitim CMOS senzorom od 1,0 inča sa integrisanom memorijom Uputstva za rukovanje
Add to my manuals
40 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 40
4-574-160-11(1) (SR) Digitalni fotoaparat Uputstvo za upotrebu „Vodič za pomoć“ (veb priručnik) Pogledajte „Vodič za pomoć“ da biste videli detaljna uputstva o mnogim funkcijama fotoaparata. http://rd1.sony.net/help/dsc/1530/h_zz/ DSC-RX100M4 Srpski Saznajte više o fotoaparatu („Vodič za pomoć“) „Vodič za pomoć“ je onlajn priručnik. „Vodič za pomoć“ možete da čitate na računaru ili pametnom telefonu. Pogledajte ga da biste videli detaljna uputstva o mnogim funkcijama fotoaparata. URL adresa: http://rd1.sony.net/help/dsc/1530/h_zz/ Prikazivanje vodiča U ovaj fotoaparat je ugrađen vodič za upotrebu. Fn (Funkcija) MENU C/ (Brisanje) In-Camera Guide Fotoaparat prikazuje objašnjenja za stavke MENU/Fn (Funkcija) i vrednosti njihovih postavki. 1 Pritisnite dugme MENU ili dugme Fn (Funkcija). 2 Izaberite željenu stavku, a zatim pritisnite dugme C/ (brisanje). SR 2 Podaci o vašem uređaju Broj modela i serijski broj se nalaze na donjoj strani fotoaparata. Upišite serijski broj u predviđeni prostor u nastavku. Navedite ove brojeve svaki put kada zovete Sony prodavca povodom ovog proizvoda. Broj modela WW481040 (DSC-RX100M4) Serijski broj ____________________________ Broj modela AC-UB10C/AC-UB10D Serijski broj ____________________________ UPOZORENJE Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite jedinicu kiši ili vlazi. VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA – SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA OPASNOST DA BISTE UMANJILI RIZIK OD POŽARA ILI STRUJNOG UDARA, PAŽLJIVO PRATITE OVA UPUTSTVA Ako oblik utikača ne odgovara utičnici za napajanje, koristite adapter odgovarajuće konfiguracije za utičnicu. PAŽNJA [ Baterija Ako pogrešno rukujete baterijom, ona može da eksplodira, dovede do požara ili izazove hemijske opekotine. Imajte u vidu sledeće mere opreza. • Ne rasklapajte bateriju. • Ne gnječite bateriju i ne izlažite je bilo kakvoj sili kao što su snažni udarci, ispuštanje ili gaženje. • Pazite da ne izazovete kratki spoj i ne dozvolite da metalni objekti dođu u dodir sa kontaktima baterije. • Ne izlažite bateriju temperaturi iznad 60 °C. Na primer, ne ostavljajte je na direktnom sunčevom svetlu ili u automobilu koji je parkiran na suncu. • Ne spaljujte bateriju niti je bacajte u vatru. • Ne koristite oštećene litijum-jonske baterije ili one koje cure. • Bateriju obavezno punite koristeći originalni Sony punjač za baterije ili uređaj koji može da puni bateriju. • Držite bateriju van domašaja dece. SR 3 • Ne kvasite bateriju. • Zamenite bateriju samo istom ili ekvivalentnom baterijom koju preporučuje Sony. • Potrošenu bateriju odbacite odmah kao što je opisano u uputstvima. [ Adapter za naizmeničnu struju Kada koristite adapter za naizmeničnu struju, priključite ga na obližnju zidnu utičnicu. Ako prilikom korišćenja uređaja dođe do kvara, odmah iskopčajte adapter za naizmeničnu struju iz zidne utičnice. [ Napomena za korisnike u zemljama u kojima se primenjuju direktive Evropske unije Proizvođač: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Za usaglašenost proizvoda sa propisima EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemačka Ovim kompanija Sony Corporation izjavljuje da je ova oprema usaglašena sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC. Za detaljne informacije, posetite sledeću URL adresu: http://www.compliance.sony.de/ [ Napomena Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam prekine prenos podataka, ponovo pokrenite aplikaciju ili iskopčajte i ponovo priključite kabl za komunikaciju (USB itd.). Ovaj proizvod je testiran i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima navedenim u EMC direktivi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra. Elektromagnetna polja na određenim frekvencijama mogu da utiču na zvuk i sliku ove jedinice. SR 4 [ Odlaganje potrošenih baterija, električne i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada) Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili pakovanju označava da se proizvod i baterija ne smeju tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda i baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja otpada. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa. Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će baterija i električna i elektronska oprema biti pravilno zbrinuti, predajte potrošene proizvode na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju. SR 5 Provera sadržaja pakovanja Broj u zagradama označava količinu te stavke u pakovanju. • Fotoaparat (1) • Punjiva baterija NP-BX1 (1) • Mikro USB kabl (1) • Adapter za naizmeničnu struju (1) • Kabl za napajanje (ne isporučuje se u SAD i Kanadi) (1) • Traka za nošenje oko ručnog zgloba (1) • Adapter za traku (2) (Adapteri za traku se koriste za montiranje trake za nošenje na ramenu (prodaje se zasebno), kao na slici.) • Uputstvo za upotrebu (ovaj priručnik) (1) • Vodič za Wi-Fi povezivanje/povezivanje jednim dodirom (NFC) (1) U ovom vodiču su objašnjene funkcije koje zahtevaju Wi-Fi vezu. Za detaljne informacije o Wi-Fi funkcijama/funkcijama za kontakt jednim dodirom (NFC), pogledajte priloženi dokument „Vodič za Wi-Fi povezivanje/povezivanje jednim dodirom (NFC)“ (isporučen) ili „Vodič za pomoć“ (stranica 2). O postavci jezika Promenite jezik ekrana pre korišćenja fotoaparata, ako je to potrebno (stranica 16). SR 6 Identifikacija delova A Dugme ON/OFF (Napajanje) B Lampa za napajanje/punjenje C Okidač D Točkić za izbor režima (Auto Mode)/ (Program Auto)/ (Aperture Priority)/ (Shutter Priority)/ (Manual Exposure)/ (Memory recall)/ (Movie)/ (High Frame Rate)/ (Sweep Panorama)/ (Scene Selection) E U toku snimanja: Ručica W/T (zumiranje) U toku pregleda: Ručica za indeks /Uvećanje prikaza tokom reprodukcije F Lampica tajmera odloženog okidanja/AF osvetljivač G Blic • Ne prekrivajte blic prstom. • Pomerite prekidač (Izbacivanje blica) da biste koristili blic. Ako ne koristite blic, pritisnite ga ručno. H Ručica za prilagođavanje dioptrije SR 7 I Tražilo R Monitor • Možete da prilagodite ugao monitora i snimate iz bilo kog položaja. • Kada koristite tražilo, gurnite nadole prekidač za izbacivanje tražila (1), a zatim izvucite štitnik okulara iz tražila dok ne klikne (2). • Kada gledate u tražilo, aktivira se režim tražila, a kada odmaknete lice od tražila, prikaz se vraća u režim monitora. J Mikrofon K Prekidač za izbacivanje tražila L Kopča za traku M (oznaka N) • Kada fotoaparat povezujete sa pametnim telefonom koji podržava funkciju NFC, dodirnite ovu oznaku pametnim telefonom. • NFC (Near Field Communication) je međunarodni standard za tehnologiju bežične komunikacije kratkog dometa. N Kontrolni prsten O Objektiv P Senzor oka Q Prekidač (Izbacivanje blica) SR 8 S U toku snimanja: Dugme Fn (Funkcija) U toku pregleda: Dugme (Send to Smartphone) T Dugme MOVIE (Film) U Multi/Micro USB priključak • Podržava mikro USB kompatibilne uređaje. V HDMI mikro priključak W Dugme MENU X Wi-Fi antena (ugrađena) Y Kontrolni točkić wh Dugme (Reprodukcija) wj Dugme C/ (Prilagođeno/ Brisanje) wk Otvor za umetanje baterije wl Ručica za zaključavanje baterije e; Navoj za stativ • Koristite stativ čiji šraf je kraći od 5,5 mm. U suprotnom nećete moći da dobro učvrstite fotoaparat, a može doći i do njegovog oštećenja. ea Lampica pristupa es Otvor za umetanje memorijske kartice ed Poklopac odeljka za bateriju/ memorijsku karticu ef Zvučnik Umetanje baterije Ručica za zaključavanje baterije 1 2 Otvorite poklopac. Umetnite bateriju. • Pritisnite ručicu za zaključavanje baterije i istovremeno umetnite bateriju kao što je prikazano na slici. Kada umetnete bateriju, proverite da li ručica za zaključavanje baterije drži bateriju na mestu. • Ako zatvorite poklopac kada je baterija pogrešno umetnuta, može doći do oštećenja fotoaparata. SR 9 Punjenje baterije Za korisnike u SAD i Kanadi Kabl za napajanje Za korisnike u zemljama/regionima van SAD i Kanade 1 2 SR 10 Lampa za napajanje/punjenje Svetli: Punjenje je u toku Isključena: Punjenje je završeno Treperi: Greška u punjenju ili je punjenje privremeno pauzirano zato što se fotoaparat ne nalazi u odgovarajućem temperaturnom opsegu Povežite fotoaparat sa adapterom za naizmeničnu struju (isporučen) koristeći mikro USB kabl (isporučen). Priključite adapter za naizmeničnu struju u zidnu utičnicu. Lampa za napajanje/punjenje će početi da svetli narandžastom bojom i punjenje počinje. • Isključite fotoaparat kada punite bateriju. • Bateriju možete da punite čak i ako je delimično napunjena. • Kada lampa za napajanje/punjenje treperi a punjenje nije završeno, izvadite bateriju i umetnite je ponovo. Napomene • Ako lampa za napajanje/punjenje na fotoaparatu treperi kada je adapter za naizmeničnu struju priključen u zidnu utičnicu, to znači da je punjenje privremeno zaustavljeno zato što je temperatura van preporučenog opsega. Kada se temperatura vrati u prikladni opseg, punjenje se nastavlja. Preporučujemo vam da bateriju punite u okruženju čija je temperatura između 10 °C i 30 °C. • Punjenje baterije možda neće biti moguće ako su kontakti na bateriji prljavi. U tom slučaju, očistite prašinu sa kontakata na bateriji koristeći mekanu tkaninu ili pamučne štapiće za uši. • Priključite adapter za naizmeničnu struju (isporučen) u najbližu zidnu utičnicu. Ako prilikom korišćenja adaptera za naizmeničnu struju dođe do kvara, odmah iskopčajte utikač iz utičnice da biste prekinuli napajanje. • Kada je punjenje završeno, iskopčajte adapter za naizmeničnu struju iz zidne utičnice. • Obavezno koristite samo originalnu Sony bateriju, mikro USB kabl (isporučen) i adapter za naizmeničnu struju (isporučen). • Adapter za naizmeničnu struju AC-UD11 (prodaje se zasebno) možda nije dostupan u nekim državama/regionima. x Vreme punjenja (potpuna napunjenost) Kada koristite adapter za naizmeničnu struju (isporučen), vreme punjenja je približno 230 minuta. Kada se baterija napuni do kraja, lampica za napajanje/punjenje jednom zasvetli i potom se isključi. Napomene • Gorenavedeno vreme punjenja se odnosi na punjenje potpuno ispražnjene baterije na temperaturi od 25 °C. Punjenje može da potraje duže pod određenim okolnostima ili uslovima. SR 11 x Punjenje povezivanjem na računar Bateriju možete da punite kada fotoaparat povežete sa računarom pomoću mikro USB kabla. Povežite fotoaparat sa računarom dok je fotoaparat isključen. U USB priključak Napomene • Ako fotoaparat povežete sa prenosnim računarom koji nije povezan sa izvorom napajanja, nivo baterije prenosnog računara će početi da opada. Nemojte da punite bateriju u dužem vremenskom periodu. • Kada je uspostavljena USB veza između računara i fotoaparata, nemojte da uključujete/isključujete računar, ne pokrećite ga ponovo niti ga vraćajte iz režima mirovanja. To može da izazove kvar fotoaparata. Prekinite vezu između fotoaparata i računara pre nego što uključite/isključite računar, ponovo ga pokrenete ili vratite iz režima mirovanja. • Ne garantujemo da je punjenje moguće na prilagođenom ili modifikovanom računaru. SR 12 x Trajanje baterije i broj slika koje je moguće snimiti i reprodukovati Trajanje baterije Broj slika — Približno 280 slika Tražilo — Približno 230 slika Monitor Približno 45 min. — Tražilo Približno 45 min. — Monitor Približno 80 min. — Tražilo Približno 85 min. — Približno 200 min. Približno 4000 slika Snimanje (fotografije) Monitor Uobičajeno snimanje filma Neprekidno snimanje filma Pregledanje (fotografije) Napomene • Gorenavedeni broj slika se odnosi na potpuno napunjenu bateriju. Broj slika može da bude manji u zavisnosti od okolnosti pod kojima koristite fotoaparat. • Broj slika koje je moguće snimiti odnosi se na snimanje pod sledećim uslovima: – Korišćen je Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) medijum (prodaje se zasebno) – Baterija je korišćena u okruženju čija je temperatura 25 °C. – Funkcija [Display Quality] je podešeno na [Standard] • Broj koji je naveden u redu „Snimanje (fotografije)“ zasniva se na CIPA standardu i odnosi se na snimanje pod sledećim uslovima: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP je podešeno na [Display All Info.] (Prikaži sve informacije). – Pravljen je po jedan snimak svakih 30 sekundi. – Pozicija zuma je naizmenično menjana između W i T. – Blic je aktiviran posle svaka dva snimka. – Napajanje je uključivano i isključivano posle svakih deset snimaka. • Minuti za snimanje filma se zasnivaju na CIPA standardu i odnose se na snimanje pod sledećim uslovima: –[ Record Setting]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Uobičajeno snimanje filma: Trajanje baterije kada su ponavljane radnje kao što su pokretanje/zaustavljanje snimanja, zumiranje, uključivanje/isključivanje itd. – Neprekidno snimanje filma: Trajanje baterije prilikom neprekidnog snimanja dok nije dostignuto ograničenje (29 minuta), a zatim je snimanje nastavljeno ponovnim pritiskom na dugme MOVIE. Ostale funkcije, kao što je zumiranje, nisu radile. SR 13 x Snabdevanje napajanjem Možete da koristite adapter za naizmeničnu struju (isporučen) da biste obezbedili napajanje tokom snimanja ili reprodukcije da biste umanjili potrošnju baterije. Napomene • Fotoaparat se neće aktivirati ako je baterija prazna. Umetnite dovoljno napunjenu bateriju u fotoaparat. • Ako fotoaparat koristite dok se napajanje obezbeđuje iz zidne utičnice, uverite se da se ikona ( ) prikazuje na monitoru. • Ne uklanjajte bateriju dok se napajanje obezbeđuje iz zidne utičnice. Ako uklonite bateriju, fotoaparat će se isključiti. • Ne uklanjajte bateriju dok lampica za pristup (stranica 8) svetli. Možete da oštetite podatke na memorijskoj kartici. • Dok god je napajanje uključeno, baterija se ne puni čak ni kada je fotoaparat priključen adapter za naizmeničnu struju. • Pod izvesnim okolnostima, napajanje može da se dodatno obezbedi iz baterije čak i ako koristite adapter za naizmeničnu struju. • Dok se napajanje obezbeđuje preko USB veze, temperatura u fotoaparatu će se povećati i vreme neprekidnog snimanja će možda biti skraćeno. Umetanje memorijske kartice (prodaje se zasebno) Budite sigurni da je zarezani ugao okrenut pravilno. 1 2 3 SR 14 Otvorite poklopac. Umetnite memorijsku karticu. • Sa zarezanim uglom okrenutim kao na slici, umetnite memorijsku karticu dok ne klikne na mesto. Zatvorite poklopac. x Memorijske kartice koje možete da koristite Memorijska kartica Memory Stick PRO Duo Za fotografije Za filmove MP4 AVCHD XAVC S (samo Mark2) (samo Mark2) — Memory Stick PRO-HG Duo™ Memory Stick Micro™ (M2) SD memorijska kartica — (samo Mark2) (samo Mark2) *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 SDHC memorijska kartica SDXC memorijska kartica microSD memorijska kartica microSDHC memorijska kartica microSDXC memorijska kartica *1 *2 — — *2 — *2 SD klase brzine 4: ili brža ili UHS klase brzine 1: ili brža Memorijske kartice koje ispunjavaju sve sledeće uslove: – Kapacitet 64 GB ili veći – SD kartica klase brzine 10: ili UHS kartica klase brzine 1: ili brža Kada snimate pri brzini veze od 100 Mbps ili većoj, potrebna je UHS kartica brzine klase 3: . • Detaljne informacije o broju fotografija koje je moguće snimiti i vremenu za snimanje filmova pogledajte na stranicama 30 do 31. Pogledajte u tabelama da biste izabrali memorijsku karticu željenog kapaciteta. Napomene • Ne garantujemo pravilan rad svih memorijskih kartica. U slučaju memorijskih kartica drugih proizvođača osim kompanije Sony, obratite se tim proizvođačima. • Kada sa ovim fotoaparatom koristite Memory Stick Micro media ili microSD memorijske kartice, obavezno koristite odgovarajući adapter. x Uklanjanje memorijske kartice/baterije Memorijska kartica: Pritisnite jednom memorijsku karticu da biste je izbacili. Baterija: Pomerite ručicu za zaključavanje baterije. Pazite da ne ispustite bateriju. Napomene • Nikad ne uklanjajte memorijsku karticu/bateriju dok lampica za pristup (stranica 8) svetli. Možete da oštetite podatke na memorijskoj kartici. SR 15 Podešavanje jezika i sata Lampica za napajanje/punjenje (zelena) ON/OFF (Napajanje) Kontrolni točkić Biranje stavki: v/V/b/B Podesite numeričke vrednosti datuma i vremena: v/V/ / Unos podešavanja: z 1 2 Pritisnite dugme ON/OFF (Napajanje). Kada prvi put uključite fotoaparat, na ekranu se prikazuje podešavanje jezika. • Kada uključite fotoaparat, može da prođe izvesno vreme pre nego što bude spreman za rad. Izaberite željeni jezik, a zatim pritisnite z na kontrolnom točkiću. Prikazaće se ekran sa postavkama za datum i vreme. 3 4 5 Proverite da li je na ekranu izabrano [Enter], a zatim pritisnite z. Izaberite željenu geografsku lokaciju prateći uputstva na ekranu, a zatim pritisnite z. Podesite [Daylight Savings], [Date/Time] i [Date Format], a zatim pritisnite z. • Kada podešavate [Date/Time], ponoć je, ponoć je 12:00 AM, a podne 12:00 PM. SR 16 6 Proverite da li je izabrano [Enter], a zatim pritisnite z. Snimanje fotografija/filmova Okidač Ručica W/T (zumiranje) Točkić za izbor režima W: udaljavanje T: približavanje : Auto Mode : Movie MOVIE Snimanje fotografija 1 Da biste fokusirali sliku, pritisnite okidač do pola. 2 Da biste snimili sliku, pritisnite okidač do kraja. Kada slika dospe u fokus, oglasiće se zvučni signal i zasvetliće indikator z. Snimanje filmova 1 2 Pritisnite dugme MOVIE (Film) da biste započeli snimanje. • Koristite ručicu W/T (zumiranje) da biste promenili nivo zuma. Da biste zaustavili snimanje, ponovo pritisnite dugme MOVIE. Napomene • Ako tokom snimanja filma koristite funkciju zumiranja, biće snimljen i zvuk koji fotoaparat proizvodi tokom zumiranja. Zvuk iz fotoaparata može da bude snimljen naročito kada je [Zoom Speed] podešeno na [Fast] i kada je [Zoom Func. on Ring] podešeno na [Quick]. Zvuk pritiska na dugme MOVIE takođe može da bude snimljen kada ga pritisnete po završetku snimanja filma. • Neprekidno snimanje filma je moguće u maksimalnom trajanju od približno 29 minuta kada se na fotoaparatu koriste podrazumevana podešavanja i kada je temperatura okruženja oko 25 °C. Kada se snimanje filma završi, snimanje možete da ponovite tako što ćete ponovo pritisnuti dugme MOVIE. Snimanje može da se prekine u zavisnosti od temperature okruženja da ne bi došlo do kvara fotoaparata. SR 17 Pregledanje slika W: udaljavanje T: približavanje Kontrolni točkić (Reprodukcija) C/ 1 (Brisanje) Pritisnite dugme Biranje slika: B (sledeća)/b (prethodna) ili okrećite kontrolni točkić Unos podešavanja: z (Reprodukcija). x Biranje sledeće/prethodne slike Izaberite sliku pritiskom na B (Sledeća)/b (Prethodna) na kontrolnom točkiću ili okretanjem kontrolnog točkića. Pritisnite z na sredini kontrolnog točkića da biste gledali filmove. x Brisanje slike 1 Pritisnite dugme C/ (Brisanje). 2 Izaberite [Delete] pritiskom na v na kontrolnom točkiću, a zatim pritisnite z. x Vraćanje u režim za snimanje slika Pritisnite okidač do pola. SR 18 Uvod u ostale funkcije Kontrolni prsten MENU Fn (Funkcija) Kontrolni točkić x Kontrolni točkić DISP (Sadržaj ekrana): Omogućava vam da promenite prikaz na ekranu. (Drive Mode): Omogućava vam da birate režime snimanja kao što su pojedinačno okidanje, neprekidno snimanje ili višestruko okidanje. / (Exposure Comp./Photo Creativity): Omogućava vam da prilagodite svetlinu slike./Omogućava vam da intuitivno koristite fotoaparat i jednostavno snimate kreativne fotografije. (Flash Mode): Omogućava vam da izaberete režim blica za fotografije. x Dugme Fn (Funkcija) Omogućava vam da registrujete 12 funkcija koje možete da pozovete tokom snimanja. 1 Pritisnite dugme Fn (Funkcija). 2 Izaberite željenu funkciju pritiskom na v/V/b/B na kontrolnom točkiću. 3 Izaberite vrednost podešavanja okretanjem kontrolnog točkića ili kontrolnog prstena. x Kontrolni prsten Omiljene funkcije možete da dodelite kontrolnom prstenu. Prilikom snimanja, uspostavljene postavke možete da menjate prostim okretanjem kontrolnog prstena. SR 19 x Stavke menija (Camera Settings) Image Size Biranje veličine fotografija. Aspect Ratio Biranje odnosa širine i visine fotografija. Quality Podešavanje kvaliteta slike za fotografije. Img. Size(Dual Rec) Podešavanje veličine fotografija koje se snimaju u toku snimanja filma. Quality(Dual Rec) Podešavanje kvaliteta fotografija koje se snimaju u toku snimanja filma. File Format Biranje formata datoteke filma. Record Setting Biranje veličine kadra snimljenog filma. Dual Video REC HFR Settings 20 Podešavanje postavki za snimanje u visokoj brzini kadrova. Panorama: Size Biranje veličine panoramskih slika. Panorama: Direction Podešavanje smera snimanja panoramskih slika. Drive Mode Podešavanje režima okidanja, na primer, za neprekidno snimanje. Bracket Settings Podešavanje snimanja sa odloženim okidanjem u režimu pomeranja, redosled snimanja za pomeranje ekspozicije i pomeranje ravnoteže bele boje. Flash Mode Biranje podešavanja za blic. Flash Comp. Prilagođavanje jačine blica. Red Eye Reduction Smanjivanje efekta crvenih očiju kada se koristi blic. Focus Mode Biranje načina fokusiranja. Focus Area Biranje oblasti fokusiranja. AF Illuminator SR Podešavanje simultanog snimanja XAVC S filma i MP4 filma ili AVCHD filma i MP4 filma. Podešavanje AF osvetljivača koji osvetljava tamnu scenu radi lakšeg fokusiranja. Exposure Comp. Kompenzacija svetline cele slike. ISO Podešavanje svetlosne osetljivosti. ISO AUTO Min. SS Podešavanje najsporije brzine zatvarača na kojoj će ISO osetljivost početi da se menja u režimu [ISO AUTO]. ND Filter Aktiviranje funkcije koja smanjuje količinu svetla. Možete da izaberete manju brzinu zatvarača, smanjite vrednost otvora blende itd. Metering Mode Biranje metoda za merenje svetline. White Balance Prilagođavanje tonova boje slike. DRO/Auto HDR Automatska kompenzacija svetline i kontrasta. Creative Style Biranje željene obrade slike. Možete da prilagođavate i kontrast, zasićenost boja i oštrinu. Picture Effect Biranje željenog efekta radi kreiranja upečatljivijih fotografija sa umetničkim izrazom. Picture Profile Menjanje podešavanja kao što su boja i ton boje kada snimate filmove. Focus Magnifier Uvećavanje slike pre snimanja radi detaljne provere fokusa. Long Exposure NR Podešavanje funkcije za smanjivanje šuma prilikom snimanja sa brzinom zatvarača od 1/3 sekunde ili sporijom. High ISO NR Podešavanje funkcije za smanjivanje šuma prilikom snimanja sa visokom ISO osetljivošću. Center Lock-on AF Podešavanje funkcije praćenja objekta i nastavka fokusiranja kada pritisnete srednje dugme na ekranu za snimanje. Smile/Face Detect. Detekcija lica i automatsko prilagođavanje različitih podešavanja. Možete da podesite automatsko aktiviranje okidača kada fotoaparat detektuje osmeh. Auto Dual Rec Podešavanje automatskog aktiviranja okidača kada se u toku snimanja filma detektuje dobra kompozicija sa nekom osobom. Soft Skin Effect Podešavanje efekta nežne kože i nivoa efekta. Auto Obj. Framing Analiziranje scene pri snimanju lica, objekata u krupnom planu ili objekata praćenih funkcijom Lock-on AF, automatsko isecanje slike i čuvanje još jedne kopije sa upečatljivijom kompozicijom. SR 21 Auto Mode Možete da snimate koristeći Intelligent Auto ili Superior Auto. Scene Selection Biranje unapred prilagođenih podešavanja za različite scene. High Frame Rate Biranje režima ekspozicije u toku snimanja u visokoj brzini kadrova koji odgovara objektu koji snimate ili efektu. Movie Biranje režima ekspozicije koji odgovara objektu koji snimate ili efektu. SteadyShot Podešavanje funkcije SteadyShot za snimanje fotografija. Smanjuje zamućenost usled podrhtavanja fotoaparata kada ga držite u ruci. SteadyShot Podešavanje funkcije SteadyShot za snimanje filmova. Color Space Menjanje opsega boja koje je moguće reprodukovati. Auto Slow Shut. Podešavanje funkcije koja automatski prilagođava brzinu zatvarača u skladu sa svetlinom okruženja u režimu filma. Audio Recording Biranje da li se tokom snimanja filma snima i zvuk. Micref Level Biranje nivoa osetljivosti mikrofona u toku snimanja filma. Wind Noise Reduct. Smanjivanje buke vetra tokom snimanja filma. Memory recall Biranje unapred memorisane postavke kada je točkić za izbor režima podešen na MR (Poziv iz memorije). Moguće je registrovati skalu optičkog zuma itd. Memory Memorisanje željenih režima ili podešavanja fotoaparata. (Custom Settings) Zebra MF Assist SR 22 Prikazivanje pruga radi podešavanja svetline. Prikazivanje uvećane slike prilikom ručnog fokusiranja. Focus Magnif. Time Podešavanje trajanja prikaza uvećane slike. Grid Line Podešavanje prikaza mreže linija radi mogućnosti poravnavanja sa određenom strukturom linija. Marker Display Podešavanje opcije prikazivanja oznake na monitoru prilikom snimanja filmova. Marker Settings Podešavanje oznake koja se prikazuje na monitoru prilikom snimanja filmova. Auto Review Podešavanje automatskog pregleda snimljene slike nakon snimanja. DISP Button Podešavanje tipa informacija koje će biti prikazane na monitoru ili u tražilu kada pritisnete DISP na kontrolnom točkiču. Peaking Level Naglašavanje kontura oblasti koje su u fokusu određenom bojom prilikom ručnog fokusiranja. Peaking Color Biranje boje kontura. Exposure Set. Guide Podešavanje indikatora koji se prikazuje kada podešavanja ekspozicije promenite na ekranu za snimanje. Live View Display Podešavanje opcije praćenja na displeju podešavanja poput kompenzacije ekspozicije. Pre-AF Podešavanje automatskog fokusiranja pre nego što pritisnete okidač do pola. Zoom Speed Podešavanje brzine zumiranja kada rukujete ručicom za zumiranje. Zoom Setting Podešavanje korišćenja funkcija Clear Image Zoom i Digital Zoom prilikom zumiranja. FINDER/MONITOR Podešavanje načina prebacivanja između tražila i monitora. Release w/o Card Podešavanje opcije aktiviranja zatvarača kada memorijska kartica nije umetnuta. AEL w/ shutter Podešavanje da li fotoaparat zaključava automatsku ekspoziciju (AEL) kada okidač pritisnete do pola. Ovo je korisno kada fokus i ekspoziciju želite da podesite zasebno. Shutter Type Podešavanje opcije korišćenja mehaničkog zatvarača ili elektronskog zatvarača prilikom snimanja fotografija. SR 23 Self-portrait/ -timer Podešavanje korišćenja tajmera za okidanje sa odlaganjem 3 sekunde kada je ekran okrenut naviše za oko 180 stepeni. Face Registration Registracija ili menjanje osobe kojoj se daje prioritet prilikom fokusiranja. Write Date Podešavanje opcije beleženja datuma snimanja na fotografiji. Function Menu Set. Prilagođavanje funkcija koje se prikazuju kada pritisnete dugme Fn (Funkcija). Custom Key Settings Dodeljivanje željene funkcije dugmetu i kontrolnom prstenu. Zoom Func. on Ring Podešavanje funkcije zumiranja za kontrolni prsten. Kada izaberete [Quick], položaj zuma se pomera u skladu stepenom rotacije kontrolnog prstena. Kada izaberete [Step], poziciju zuma možete da pomerite na fiksni korak u promeni žižne daljine. MOVIE Button Podešavanje stalnog aktiviranja dugmeta MOVIE. Wheel Lock Podešavanje privremenog onemogućavanja kontrolnog točkića pomoću dugmeta Fn u toku snimanja. Kontrolni točkić možete da onemogućite/ omogućite tako što ćete pritisnuti i držati dugme Fn. (Wireless) SR 24 Send to Smartphone Prenos slika na ekran pametnog telefona. Send to Computer Pravljenje rezervne kopije slika prenosom na računar koji je povezan na mrežu. View on TV Slike možete da pregledate na televizoru koji je povezan na mrežu. One-touch(NFC) Dodeljivanje aplikacije funkciji One-touch (NFC). Prilikom snimanja možete da aktivirate aplikaciju tako što ćete fotoaparat dodirnuti pametnim telefonom na kojem je omogućena funkcija NFC. Airplane Mode Uređaj možete da podesite tako da ne obavlja bežičnu komunikaciju. WPS Push Jednostavno možete da registrujete pristupnu tačku na fotoaparatu pritiskom na dugme WPS. Access Point Set. Pristupnu tačku možete da registrujete ručno. Edit Device Name Možete da promenite naziv uređaja u okviru Wi-Fi Direct itd. Disp MAC Address Prikazivanje MAC adrese fotoaparata. SSID/PW Reset Poništavanje SSID-a i lozinke za povezivanje pametnog telefona. Reset Network Set. Poništavanje svih mrežnih podešavanja. (Application) Application List Prikazivanje liste aplikacija. Možete da izaberete aplikaciju koju želite da koristite. Introduction Prikazivanje uputstava za korišćenje aplikacije. (Playback) Delete Brisanje slike. View Mode Podešavanje načina grupisanja slika za reprodukciju. Image Index Istovremeno prikazivanje više slika. Display Rotation Podešavanje smera reprodukcije snimljene slike. Slide Show Pokretanje prikaza slajdova. Rotate Rotiranje slike. Enlarge Image Uvećavanje slika tokom reprodukcije. Protect Zaštita slika. Motion Interval ADJ Prilagođavanje intervala za prikazivanje praćenja objekata u funkciji [Motion Shot Video], pri čemu će praćenje kretanja objekta biti prikazano prilikom reprodukcije filmova. Specify Printing Dodavanje oznake za redosled štampanja u fotografiju. Beauty Effect Retuširanje lica osobe na fotografiji i snimanje retuširane slike kao nove slike. SR 25 (Setup) Monitor Brightness Podešavanje svetline monitora. Viewfinder Bright. Podešavanje svetline elektronskog tražila. Finder Color Temp. Podešavanje temperature boja tražila. Volume Settings Podešavanje jačine zvuka za reprodukciju filmova. Audio signals Podešavanje zvukova koji se emituju pri korišćenju fotoaparata. Upload Settings Podešavanje funkcije za otpremanje na fotoaparatu kada koristite Eye-Fi karticu. Tile Menu Podešavanje prikazivanja menija sa pločicama svaki put kada pritisnete dugme MENU. Mode Dial Guide Uključivanje ili isključivanje vodiča za točkić za izbor režima (objašnjenje svakog režima snimanja). Delete confirm. Podešavanje izbora opcije Delete ili Cancel, koja će biti unapred izabrana na ekranu za potvrdu brisanja. Display Quality Podešavanje kvaliteta ekrana. Pwr Save Start Time Podešavanje vremena za automatsko isključivanje fotoaparata. Function for VF close Podešavanje opcije isključivanja napajanja kada se tražilo zatvori. NTSC/PAL Selector Promenom TV formata uređaja možete da snimate filmove u različitom formatu. Demo Mode Uključivanje ili isključivanje demonstracione reprodukcije filma. TC/UB Settings Podešavanje vremenskog koda (TC) i korisničkog bita (UB). HDMI Settings 4K Output Sel. USB Connection SR 26 Biranje podešavanja za HDMI. Podešavanje načina snimanja i emitovanja 4K filmova preko HDMI veze kada je fotoaparat povezan sa spoljnim rekorderom/plejerom koji podržava rezoluciju 4K. Podešavanje metoda za USB vezu. USB LUN Setting Poboljšanje kompatibilnosti ograničavanjem funkcija USB veze. Podesite na [Multi] u normalnim uslovima, a na [Single] samo kada veza između fotoaparata i računara ili AV komponente ne može da se uspostavi. USB Power Supply Podešavanje opcije snabdevanja napajanjem preko USB veze kada je fotoaparat povezan sa računarom ili USB uređajem pomoću mikro USB kabla. Language Biranje jezika. Date/Time Setup Podešavanje datuma, vremena i letnjeg računanja vremena. Area Setting Biranje lokacije na kojoj koristite fotoaparat. Copyright Info Podešavanje informacija o autorskom pravu za fotografije. Format Formatiranje memorijske kartice. File Number Podešavanje načina dodeljivanja brojeva datotekama slika i filmova. Select REC Folder Promena izabrane fascikle za skladištenje fotografija i filmova (MP4). New Folder Kreiranje nove fascikle za skladištenje fotografija i filmova (MP4). Folder Name Podešavanje formata fascikle za fotografije. Recover Image DB Oporavak datoteke baze podataka o slikama i omogućavanje snimanja i reprodukcije. Display Media Info. Prikazivanje preostalog vremena za snimanje filmova i broja fotografija koje je moguće snimiti na memorijskoj kartici. Version Prikazivanje verzije softvera fotoaparata. Setting Reset Vraćanje podešavanja na podrazumevane vrednosti. SR 27 Korišćenje softvera Instaliranjem sledećeg softvera na računar, vaše iskustvo korišćenja fotoaparata će postati praktičnije. • PlayMemories Home™: Uvozi slike na računar i omogućava njihovo korišćenje na različite načine (stranica 29). • Image Data Converter: Prikazuje RAW slike i omogućava njihovu obradu. • Remote Camera Control: Upravlja fotoaparatom povezanim sa računarom preko USB kabla. Ovaj softver možete da preuzmite sa sledećih URL adresa i instalirate ga na računar. 1 Koristeći internet pregledač na računaru, idite na jednu od sledećih URL adresa, a zatim pratite uputstva na ekranu da biste preuzeli željeni softver. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Potrebno je da imate internet vezu. • Detaljne informacije o korišćenju potražite na stranici za podršku ili na stranici pomoći za softver. Napomene • Kada koristite Remote Camera Control, izaberite dugme MENU t (Setup) t [USB Connection] t [PC Remote], a zatim povežite fotoaparat sa računarom. SR 28 Uvoz slika na računar i njihovo korišćenje (PlayMemories Home) Softver PlayMemories Home vam omogućava da fotografije i filmove uvezete i koristite na računaru. Morate da koristite PlayMemories Home ako na računar želite da uvezete XAVC S filmove i AVCHD filmove. http://www.sony.net/pm/ Reprodukovanje uvezenih slika Uvoz slika iz fotoaparata Za Windows su dostupne i sledeće funkcije: Deljenje slika na PlayMemories Online™ Pregled slika na kalendaru Kreiranje filmskih diskova Otpremanje slika na usluge na internetu Napomene • Da biste mogli da koristite PlayMemories Online ili druge usluge na internetu, potrebno je da imate internet vezu. PlayMemories Online ili druge usluge na internetu možda nisu dostupne u nekim zemljama ili regionima. • Ako je na računaru već instaliran softver PMB (Picture Motion Browser), koji je isporučivan uz modele koji su izbačeni na tržište pre 2011. godine, PlayMemories Home će ga zameniti nakon instalacije. Koristite PlayMemories Home, softver koji je naslednik softvera PMB. • Nove funkcije mogu da budu instalirane u PlayMemories Home. Čak i ako je PlayMemories Home već instaliran, povežite fotoaparat sa računarom. • Ne iskopčavajte mikro USB kabl (isporučen) iz fotoaparata dok se na ekranu fotoaparata prikazuju informacije o radu ili pristupanju. To može da ošteti podatke. • Da biste fotoaparat iskopčali iz računara, kliknite na na sistemskoj traci zadataka, a zatim kliknite na [Eject DSC-RX100M4]. SR 29 Dodavanje funkcija u fotoaparat U fotoaparat možete da dodate željene funkcije tako što ćete ga povezati sa veb-sajtom za preuzimanje aplikacija (PlayMemories Camera Apps™) putem Interneta. http://www.sony.net/pmca/ • Kada instalirate aplikaciju, možete da je aktivirate pomoću funkcije [One-touch(NFC)] tako što ćete Android pametnim telefonom na kojem je omogućena funkcija NFC dodirnuti oznaku N na fotoaparatu. Broj fotografija i vreme za snimanje filmova Broj fotografija i vreme za snimanje mogu da se razlikuju u zavisnosti od okolnosti pod kojima snimate i memorijske kartice koju koristite. x Fotografije [ Image Size]: L: 20M Kada je [ Aspect Ratio] podešeno na [3:2]* Kapacitet Quality Standard Fine Extra fine RAW & JPEG RAW 8 GB 64 GB 1150 slika 690 slika 510 slika 235 slika 355 slika 9600 slika 5500 slika 4150 slika 1900 slika 2850 slika * Kada je [ Aspect Ratio] podešeno na neku drugu vrednost, a ne na [3:2], možete da snimite više slika nego što je navedeno iznad. (Osim kada je [ Quality] podešeno na [RAW].) x Filmovi Tabela u nastavku prikazuje približno ukupno vreme snimanja korišćenjem memorijske kartice formatirane na ovom fotoaparatu. Vreme snimanja za filmove u formatima XAVC S i AVCHD se odnosi na vreme snimanja kada je funkcija [Dual Video REC] podešena na [Off]. SR 30 (s (sati), min. (minuti)) Kapacitet Record Setting 30p 100M/25p 100M 30p 60M/25p 60M 24p 100M* 24p 60M* 60p 50M/50p 50M 30p 50M/25p 50M 24p 50M* 120p 100M/100p 100M 120p 60M/100p 60M 60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 60p 28M(PS)/50p 28M(PS) 24p 24M(FX)/25p 24M(FX) 24p 17M(FH)/25p 17M(FH) 1920×1080 60p 28M/ 1920×1080 50p 28M 1920×1080 30p 16M/ 1920×1080 25p 16M 1280×720 30p 6M/ 1280×720 25p 6M 8 GB 64 GB — — — — — — — — — 40 min. 55 min. 35 min. 40 min. 55 min. 1 s 15 min. 2 s 5 min. 1 s 15 min. 2 s 5 min. 2 s 35 min. 2 s 35 min. 2 s 35 min. 1 s 15 min. 2 s 5 min. 6s 8 s 15 min. 5 s 5 min. 6s 8 s 15 min. 35 min. 5 s 20 min. 1s 8 s 25 min. 2 s 35 min. 22 s * samo kada je [NTSC/PAL Selector] podešeno na [NTSC]. • Neprekidno snimanje filma je moguće u maksimalnom trajanju od približno 29 minuta kada se na fotoaparatu koriste podrazumevana podešavanja i kada je temperatura okruženja oko 25 °C. Maksimalno vreme neprekidnog snimanja za format filma MP4 (28M) je oko 20 minuta (na osnovu ograničenja veličine datoteke od 4 GB). • Vreme snimanja filmova varira zato što je fotoaparat opremljen tehnologijom VBR (Variable Bit Rate – promenljiva brzina protoka bitova), koja automatski prilagođava kvalitet slike u zavisnosti od scene koja se snima. Kada snimate objekat koji se brzo kreće, slika je čistija, ali vreme snimanja se skraćuje jer je potrebno više memorije za snimanje. Vreme snimanja takođe varira u zavisnosti od uslova snimanja, objekata ili podešavanja kvaliteta/veličine slike. SR 31 Napomene o korišćenju fotoaparata Funkcije ugrađene u fotoaparat • Ovaj fotoaparat je kompatibilan sa filmovima u formatu 1080 60p ili 50p. Za razliku od dosadašnjih standardnih režima snimanja, u kojima se snima metodom preplitanja, ovaj fotoaparat snima koristeći progresivni metod. Time se povećava rezolucija i obezbeđuje glatkija, realističnija slika. Filmovi snimljeni u formatu 1080 60p/1080 50p mogu da se reprodukuju samo na uređajima koji podržavaju 1080 60p/1080 50p. • Ovaj fotoaparat je kompatibilan sa filmovima u formatu 4K 30p/4K 25p/4K 24p. Filmovi mogu da se snimaju u rezoluciji višoj od HD formata. • Kada se ukrcavate u avion, podesite [Airplane Mode] na [On]. O upotrebi i održavanju Ne koristite proizvod nemarno, ne rasklapajte ga niti menjajte i ne izlažite fizičkoj sili kao što su udarci, ispuštanje ili gaženje. Posebno vodite računa o objektivu. Napomene o snimanju/reprodukciji • Pre nego što započnete snimanje, napravite probni snimak da biste se uverili da fotoaparat radi ispravno. • Fotoaparat nije zaštićen od prašine, prskanja i potapanja u vodu. • Ne izlažite fotoaparat sunčevoj svetlosti i ne snimajte u smeru sunca tokom dužeg vremena. Može da dođe do oštećenja unutrašnjeg mehanizma. • Ako dođe do kondenzacije vlage, uklonite je pre nego što počnete da koristite fotoaparat. • Ne tresite i ne udarajte fotoaparat. To može da izazove kvar i možda nećete moći da snimate slike. Osim toga, medijum za snimanje može da postane neupotrebljiv ili podaci mogu da budu oštećeni. Nemojte koristiti/skladištiti fotoaparat na sledećim mestima • Na veoma vrelom, hladnom ili vlažnom mestu Na mestima kao što je automobil parkiran na suncu, kućište fotoaparata bi moglo da se deformiše i to bi moglo da izazove kvar. • Na direktnoj sunčevoj svetlosti ili u blizini grejača Kućište fotoaparata može da izbledi i deformiše se, a to može da izazove kvar. • Na mestima podložnim jakim vibracijama • U blizini lokacije koja generiše jake radio talase, emituje radijaciju ili na mestima gde postoji jak magnetizam. U suprotnom, fotoaparat možda neće valjano snimati ili reprodukovati slike. • Na peskovitim ili prašnjavim mestima Pazite da pesak ili prašina ne dospeju u unutrašnjost fotoaparata. To bi moglo da izazove kvar fotoaparata koji u nekim slučajevima može biti nepopravljiv. SR 32 O nošenju • Nemojte sesti na stolicu ili neko drugo mesto sa fotoaparatom u zadnjem džepu pantalona ili suknje, jer bi to moglo dovesti do kvara ili oštećenja fotoaparata. Objektiv ZEISS Fotoaparat je opremljen objektivom ZEISS koji omogućava reprodukciju oštrih slika sa odličnim kontrastom. Objektiv za fotoaparat je proizveden pod sistemom kontrole kvaliteta koji je sertifikovao ZEISS u saglasnosti sa standardima kvaliteta kompanije ZEISS u Nemačkoj. Napomene o monitoru, elektronskom tražilu i objektivu • Monitor i elektronsko tražilo su proizvedeni pomoću tehnologije ekstremno visoke preciznosti, tako da je preko 99,99% piksela spremno za efikasnu upotrebu. Međutim, na monitoru i elektronskom tražilu bi mogle da se pojave sitne crne i/ili svetle tačke (bele, crvene, plave ili zelene boje). Te tačke su normalna pojava koja je rezultat postupka proizvodnje i ne utiču na snimanje. • Nemojte držati fotoaparat za monitor ili tražilo. • Pazite da objektiv ne uklješti vaše prste ili druge predmete tokom rada. • Pazite da ne uklještite prst kada zatvarate tražilo. • Nemojte silom gurati tražilo u telo fotoaparata dok je izvučen štitnik okulara. • Ako na površinu tražila dospe voda, prašina ili pesak, može doći do kvara. Napomene o snimanju uz pomoć tražila Ovaj fotoaparat je opremljen organskim elektroluminescentnim tražilom visoke rezolucije i visokog kontrasta. Fotoaparat je dizajniran tako da omogući ugodno korišćenje tražila zahvaljujući dobrom rasporedu različitih elemenata. • Slika može biti blago iskrivljena blizu uglova tražila. To nije kvar. Ako želite da proverite svaki detalj cele kompozicije, takođe možete da koristite monitor. • Ako pomerate fotoaparat ili oči dok gledate kroz tražilo, slika u tražilu može da postane iskrivljena ili boje na slici mogu da se promene. Ovo je karakteristika objektiva ili uređaja za prikaz i nije kvar. Kada snimate slike, preporučujemo vam da gledate središnji deo tražila. Napomene o blicu • Ne nosite fotoaparat držeći ga za blic niti izlažite blic prekomernoj sili. • Ako u blic koji je izbačen dospe voda, prašina ili pesak, može doći do kvara. • Pazite da ne uklještite prst kada zatvarate blic. Sony dodatna oprema Koristite isključivo originalnu Sony dodatnu opremu. U suprotnom, može da dođe do kvara. Dodatna oprema marke Sony možda nije dostupna na tržištu u nekim zemljama ili regionima. O temperaturi fotoaparata Fotoaparat i baterija mogu da se zagreju tokom neprekidnog korišćenja, ali to nije kvar. SR 33 O zaštiti od pregrevanja U zavisnosti od temperature fotoaparata i baterije, možda nećete moći da snimate filmove ili napajanje može da se automatski isključi radi zaštite fotoaparata. Na ekranu će se pojaviti poruka pre nego što se napajanje isključi ili više ne budete mogli da snimate filmove. U tom slučaju, ostavite napajanje isključeno i sačekajte dok temperatura fotoaparata i baterije ne opadne. Ako uključite napajanje kada fotoaparat i baterija nisu dovoljno ohlađeni, napajanje će se možda ponovo isključiti i nećete moći da snimate filmove. O punjenju baterije • Ako punite bateriju koja nije bila korišćena dugo vremena, možda nećete moći da je napunite do odgovarajućeg kapaciteta. To je zbog karakteristika baterije. Ponovo napunite bateriju. • Baterije koje niste koristili duže od godinu dana možda su postale slabe. Upozorenje o autorskim pravima • Televizijski programi, filmovi, video-trake i ostali materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neautorizovano snimanje takvih materijala moglo bi biti protiv odredbi zakona o autorskim pravima. • Da biste sprečili da se funkcija [Copyright Info] koristi ilegalno, informacije [Set Photographer] i [Set Copyright] ostavite praznim kada pozajmljujete ili prenosite fotoaparat. • Sony ne snosi odgovornost za bilo kakav problem ili štetu koja može nastati zbog neovlašćenog korišćenja funkcije [Copyright Info]. Nema garancije u slučaju oštećenog sadržaja ili neuspelog snimanja Sony ne može da pruži garancije u slučaju neuspelog snimanja ili gubitka ili oštećenja snimljenih slika ili audio podataka zbog kvara fotoaparata ili medijuma za snimanje. Preporučujemo vam zaštitno kopiranje važnih podataka. Čišćenje površine fotoaparata Površinu fotoaparata čistite mekom krpom koja je blago nakvašena vodom, a zatim izbrišite površinu suvom krpom. Da biste sprečili oštećenje završnog sloja ili kućišta: – Ne izlažite fotoaparat hemijskim proizvodima kao što su razređivač, benzin, alkohol, vlažne maramice, sredstvo protiv insekata, krema za sunčanje, insekticid itd. Održavanje monitora • Ako monitor uprljate kremom za ruke ili hidratantnom kremom, može doći do oštećenja njegovog zaštitnog sloja. U tom slučaju odmah obrišite monitor. • Ako monitor snažno pritiskate kada ga brišete papirnom maramicom ili drugim materijalima, može da dođe do oštećenja zaštitnog sloja. • Ako se na monitoru nađu otisci prstiju ili prljavština, preporučujemo vam da pažljivo uklonite prljavštinu, a zatim obrišite monitor čistom i mekanom krpom. Napomene o bežičnom LAN-u SR 34 Ne snosimo nikakvu odgovornost za oštećenja prouzrokovana neovlašćenim pristupom ukradenim ili izgubljenim sadržajima koji su učitani u fotoaparat ili neovlašćenim korišćenjem takvih sadržaja. Napomene o bezbednosti pri korišćenju proizvoda sa funkcijom bežičnog LAN • Uvek se uverite da koristite obezbeđen bežični LAN da biste izbegli hakovanje, pristup od strane zlonamernih trećih lica ili druge oblike ranjivosti. • Važno je da podesite bezbednost kada koristite bežični LAN. • Ako dođe do bezbednosnog problema zato što niste preduzeli mere bezbednosti ili zbog drugih neizbežnih okolnosti prilikom korišćenja bežičnog LAN, Sony ne snosi nikakvu odgovornost za gubitak ili oštećenje. Napomene o snimanju u visokoj brzini kadrova Brzina reprodukcije Brzina reprodukcije se razlikuje u zavisnosti od dodeljenih vrednosti funkcija [ Frame Rate] i [ Record Setting]. Frame Rate 24p 50M * 240fps/250fps 10 puta sporije 480fps/500fps 20 puta sporije 960fps/1000fps 40 puta sporije Record Setting 30p 50M/ 25p 50M 8 puta sporije/ 10 puta sporije 16 puta sporije/ 20 puta sporije 32 puta sporije/ 40 puta sporije 60p 50M/ 50p 50M 4 puta sporije/ 5 puta sporije 8 puta sporije/ 10 puta sporije 16 puta sporije/ 20 puta sporije * samo kada je [NTSC/PAL Selector] podešeno na [NTSC]. [ Priority Setting] i vreme za snimanje Priority Setting Quality Priority Shoot Time Priority Frame Rate 240fps/250fps 480fps/500fps 960fps/1000fps 240fps/250fps 480fps/500fps 960fps/1000fps Efektivni broj piksela čitanih sa senzora slike 1824 × 1026 1676 × 566 1136 × 384 1676 × 566 1136 × 384 800 × 270 Vreme za snimanje Približno 2 sekunde Približno 4 sekunde Napomene • Zvuk neće biti snimljen. • Film će biti snimljen u formatu XAVC S HD. SR 35 Specifikacije Fotoaparat [Sistem] SR 36 Uređaj za generisanje slike: CMOS senzor 13,2 mm × 8,8 mm (tip 1.0) Efektivni broj piksela u fotoaparatu: Približno 20,1 megapiksela Ukupan broj piksela u fotoaparatu: Približno 21,0 megapiksela Objektiv: ZEISS Vario-Sonnar T objektiv sa zumom od 2.9× f = 8,8 mm – 25,7 mm (24 mm – 70 mm (ekvivalentno filmu od 35 mm)) F1.8 (W) – F2.8 (T) Prilikom snimanja filmova (HD 16:9): 25,5 mm – 74 mm*1 Prilikom snimanja filmova (4K 16:9): 28 mm – 80 mm *1 Kada je [ SteadyShot] podešeno na [Standard] SteadyShot: Optički Format datoteka (fotografije): JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline) kompatibilan, RAW (Sony ARW 2.3 format), DPOF kompatibilan Format datoteka (film): XAVC S format (u skladu sa formatom XAVC S): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: LPCM 2 kanala (48 kHz 16 bita) AVCHD format (AVCHD format Ver. 2.0 kompatibilan): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2 kanala, opremljen tehnologijom Dolby Digital Stereo Creator • Proizvedeno po licenci kompanije Dolby Laboratories. Filmovi (MP4 format): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch Medijum za snimanje: Memory Stick PRO Duo media, Memory Stick Micro media, SD kartice, microSD memorijske kartice Blic: Domet blica (ISO osetljivost (preporučeni indeks ekspozicije) podešena na Auto): Približno 0,4 m do 10,2 m (W)/ Približno 0,4 m do 6,5 m (T) [Ulazni/izlazni priključci] HDMI priključak: HDMI mikro priključak Multi/Mikro USB priključak*: USB komunikacija USB komunikacija: Hi-Speed USB (USB 2.0) * Podržava mikro USB kompatibilne uređaje. [Tražilo] Tip: Elektronsko tražilo (organsko elektroluminescentno) Ukupan broj tačaka: 2 359 296 tačaka Pokrivanje kadra: 100% Uvećanje: Približno 0,59 × (ekvivalentno formatu od 35 mm) sa objektivom od 50 mm podešenim na beskonačnost, –1 m–1 Udaljenost oka: Približno 20 mm od okulara, približno 19,2 mm od okvira okulara na –1 m–1 Prilagođavanje dioptrije: od –4.0 m–1 do +3.0 m–1 [Monitor] [Bežični LAN] LCD monitor: TFT ekran od 7,5 cm (tip od 3 inča) Ukupan broj tačaka: 1 228 800 tačaka Podržani standard: IEEE 802.11 b/g/n Frekvencija: 2,4 GHz Podržani bezbednosni protokoli: WEP/ WPA-PSK/WPA2-PSK Metod konfiguracije: Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) / ručno Metod pristupa: Režim infrastrukture NFC: NFC Forum Type 3 Tag kompatibilno [Napajanje, opšte] Napajanje: Punjiva baterija NP-BX1, 3,6 V Adapter za naizmeničnu struju AC-UB10C/UB10D, 5 V Potrošnja energije: Približno 1,9 W (tokom snimanja korišćenjem monitora) Približno 2,3 W (tokom snimanja korišćenjem tražila) Radna temperatura: 0 °C do 40 °C Temperatura skladištenja: –20 °C do +60 °C Približne dimenzije (u skladu sa CIPA standardom): 101,6 mm × 58,1 mm × 41,0 mm (Š/V/D) Masa (u skladu sa CIPA standardom): 298 g (uključujući bateriju NP-BX1, Memory Stick PRO Duo media) Mikrofon: Stereo Zvučnik: Monoauralni Exif Print: Kompatibilno PRINT Image Matching III: Kompatibilno Broj modela WW481040 Adapter za naizmeničnu struju AC-UB10C/UB10D Zahtevi za napajanje: AC 100 V do 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Izlazni napon: DC 5 V, 0,5 A Punjiva baterija NP-BX1 Tip baterije: Litijum-jonska baterija Maksimalni napon: DC 4,2 V Nominalni napon: DC 3,6 V Maksimalni napon punjenja: DC 4,2 V Maksimalna struja punjenja: 1,89 A Kapacitet: 4,5 Wh (1240 mAh) Dizajn i specifikacije su podložni promenama bez najave. SR 37 Zaštićeni znakovi SR 38 • Memory Stick i su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation. • XAVC S i su registrovani zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation. • „AVCHD Progressive“ i logotip „AVCHD Progressive“ su zaštićeni znakovi kompanija Panasonic Corporation i Sony Corporation. • Dolby i simbol sa duplim D su zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories. • Termini HDMI i HDMI HighDefinition Multimedia Interface i logotip HDMI su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi organizacije HDMI Licensing LLC u SAD i drugim zemljama. • Windows je registrovani zaštićeni znak kompanije Microsoft Corporation u SAD i drugim zemljama. • Mac je registrovani zaštićeni znak kompanije Apple Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama. • iOS je registrovani zaštićeni znak ili zaštićeni znak kompanije Cisco Systems, Inc. • iPhone i iPad su registrovani zaštićeni znakovi kompanije Apple Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama. • Logo SDXC je zaštićeni znak kompanije SD-3C, LLC. • Android i Google Play su zaštićeni znakovi kompanije Google Inc. • Wi-Fi, logotip Wi-Fi, Wi-Fi Protected Setup su zaštićeni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance. • N-oznaka je zaštićeni znak ili registrovani zaštićeni znak kompanije NFC Forum, Inc. u SAD i drugim zemljama. • DLNA i DLNA CERTIFIED su zaštićeni znakovi kompanije Digital Living Network Alliance. • Facebook i logo „f“ su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi kompanije Facebook, Inc. • YouTube i logo YouTube su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi kompanije Google Inc. • Eye-Fi je zaštićeni znak kompanije Eye-Fi, Inc. • Pored toga, nazivi sistema i proizvoda koji su korišćeni u ovom priručniku su, uopšte, zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi svojih odgovarajućih razvojnih timova ili proizvođača. Međutim, oznake ™ ili ® nisu u svim slučajevima korišćene u ovom priručniku. Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovore na česta pitanja možete da vidite na vebsajtu naše korisničke podrške. © 2015 Sony Corporation
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Compact camera 20.1 MP CMOS Black
- Image stabilizer
- Optical zoom: 2.9x Digital zoom: 11x
- Fastest camera shutter speed: 1/32000 s Slowest camera shutter speed: 30 s ± 3EV (1/3EV step)
- Video recording 3840 x 2160 pixels 4K Ultra HD
- Built-in microphone HDMI Wi-Fi Near Field Communication (NFC)
- Lithium-Ion (Li-Ion)
Related manuals
advertisement