- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- Mixer/food processor accessories
- Sony
- MHS-CM5
- User manual
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 68
Sadržaj Početak Osnovni postupci Upotreba sa računarom Funkcije snimanja Funkcije reprodukcije Lično podešavanje postavki Gledanje slika na TV prijemniku U slučaju problema Ostalo Priručnik Džepna HD kamera MHS-CM5 © 2010 Sony Corporation 4-167-124-11(1) Napomene o upotrebi Vrste memorijskih kartica koje možete koristiti sa ovom kamerom • S ovom kamerom možete koristiti memorijske kartice "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", SD memorijske kartice i SDHC memorijske kartice. Ne može se upotrebljavati MultiMediaCard. • Za pravilan rad na ovoj kameri proverene su memorijske kartice kapaciteta do 32 GB. • U ovom priručniku se "Memory Stick PRO Duo" i "Memory Stick PRO-HG Duo" nazivaju "Memory Stick PRO Duo". • Za snimanje video zapisa savetujemo da koristite "Memory Stick PRO Duo" medij kapaciteta 1 GB ili više sa sledećim oznakama: – * ("Memory Stick PRO Duo" medij)* – ("Memory Stick PRO-HG Duo" medij) * Bez obzira da li imaju Mark2 ili ne, možete koristiti oba. • Pojedinosti o vremenu snimanja na "Memory Stick PRO Duo" potražite na str. 39. "Memory Stick PRO Duo"/"Memory Stick PRO-HG Duo" medij • Ako ne nameravate upotrebljavati bateriju dužž že žvreme, iskoristite njeno punjenje, izvadite je iz kamere i zatim je smestite na hladno i suvo mesto. Na taj način će te održati njene funkcije. • Detalje o bateriji pogledajte na str. 64. Napomena o kompenzaciji snimljenih sadržaja • Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan kompenzovati gubitak ili oštećenje snimljenog sadržaja usled nepravilnosti u radu kamere ili medija za snimanje i sl. Sigurnosne kopije unutrašnje memorije i memorijskih kartica • Nemojte isključivati kameru ili vaditi memorijsku karticu dok svetli sijalica pristupa jer se tako mogu uništiti podaci iz unutrašnje memorije ili sa memorijske kartice. Uvek zaštitite svoje podatke tako da napravite njihovu kopiju. O promeni postavki jezika • Meniji na svakom od lokalnih jezika korišteni su za opise postupaka rukovanja. Pre upotrebe kamere promenite jezik ako je potrebno (str. 20). Napomene o snimanju/reprodukciji Kod upotrebe "Memory Stick PRO Duo" medija sa otvorom za "Memory Stick" standardne veličine Uvek umetnite "Memory Stick PRO Duo" medij u adapter za "Memory Stick Duo". "Memory Stick Duo" adapter Napomene o bateriji • Napunite bateriju pre prve upotrebe kamere. • Bateriju možete puniti čak i ako nije potpuno prazna. Osim toga, čak i ako baterija nije potpuno napunjena, možete iskoristiti njen delimičan napon u zatečenom stanju. 2 • Savetujemo vam da memorijsku karticu pri prvoj upotrebi sa ovom kamerom formatirate u njoj radi stabilnog rada. Međutim, formatiranjem memorijske kartice brišu se sa nje svi snimljeni podaci i ne možete ih više vratiti. Zato snimite važne podatke na računar pre formatiranja memorijske kartice. • Ova kamera nije otporna na prašinu, vodu i prskanje. • Pre snimanja važnih prilika izvedite probno snimanje kako biste se uverili da kamera radi dobro. • Pazite da se kamera ne skvasi. Ako u unutraš njost uređaja dospe voda, to može prouzrokovati kvarove koji se u nekim slučajevima neće moći popraviti. • Kameru ne usmeravajte prema suncu ili drugim izvorima svetlosti. To može uzrokovati nepopravljivo oštećenje vida ili može uzrokovati kvar kamere. Napomene o upotrebi • Kameru ne koristite u blizini uređaja sa jakim radio talasima ili zračenjima. Kamera možda neće moći pravilno da snima ili reprodukuje. • Upotreba kamere na peščanim i prašnjavim lokacijama može uzrokovati kvarove. • Ako dođe do kondenzacije vlage, isključite kameru i ostavite je da miruje približno sat vremena pre upotrebe. • Nemojte tresti ili udarati kameru. Osim kvarova i nemogućnosti snimanja, to može da učini medij za snimanje neiskoristivim, a može doći i do oštećenja ili gubitka podataka. • Prilikom umetanja ili vađenja memorijske kartice, pazite da ne iskoči i padne. • Kad spajate kameru na drugi uređaj kablom, pazite na pravilno umetanje priključka. Nasilno umetanje priključka može oštetiti priključnicu i rezultirati kvarom kamere. • Reprodukcija video zapisa koji nisu snimljeni ili editovani ovom kamerom ne može se garantovati. Napomene o LCD ekranu i objektivu • LCD ekran je proizveden upotrebom vrlo precizne tehnologije tako da je preko 99,99% piksela funkcionalnih za upotrebu. Ipak, na LCD ekranu se mogu pojaviti sitne crne i/ili svetle tačkice (bele, crvene, plave ili zelene). Ove tačkice su normalna posledica postupka proizvodnje i ne utiču na snimanje. Crne, bele, crvene, plave ili zelene tačkice • Dugotrajno izlaganje LCD ekrana ili objektiva direktnom suncu može uzrokovati kvar. Pripazite kad odlažete kameru u blizini prozora ili na otvorenom. • Nemojte pritiskati LCD ekran. Ekran može da promeni boju i može doći do problema u radu. • Slika može da ostavi trag na LCD ekranu na hladnim mestima. Pojava nije kvar. Napomene o zbrinjavanju/prenošenju • Kad koristite softver ove kamere, u njenu ugrađenu memoriju mogu se snimiti li ni podaci poput imena i adresa. Zato pre predavanja drugoj osobi ili zbrinjavanja, obrišite sve podatke. O kompatibilnosti podataka • Ova kamera kao format video zapisa podržava "MP4" format. Zato se sa njom snimljeni video zapisi ne mogu reprodukovati na uređajima koji ne podržavaju "MP4". • Ova kamera ne podržava "AVCHD" format i zato nije kompatibilna sa reprodukcijom i snimanjem video zapisa u "AVCHD" formatu, poput digitalnog HD kamkordera. • Fotografije snimljene ovom kamerom se komprimuju/snimaju u JPEG *1 formatu. Ekstenzija datoteke je ".JPG". • Ova kamera je usklađena s DCF*2 univerzalnim standardom koje je utvrdilo udruženje JEITA*3. • Nije garantovana reprodukcija fotografija/ video zapisa snimljenih ovom kamerom na drugoj opremi, kao i reprodukcija fotografija snimljenih ili editovanih drugom opremom na ovoj kameri. *1 Joint Photographic Experts Group *2 Design rule for Camera File system *3 Japan Electronics and Information Technology Industries Association O zaštiti od pregrejavanja • Kamera se može automatski isključiti kako bi se zaštitila u slučaju većeg porasta temperature kamere ili baterije. U tom slučaju se na ekranu prikaže poruka pre isključivanja. Ako se pojavi poruka "Camera overheating Allow it to cool", to znači da se kamera pregrejala. Automatski će se isključiti. Ostavite kameru na hladnom mestu dok se ne ohladi. Upozorenje o autorskim pravima • TV programi, filmovi, video trake i drugi materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlaš ćeno snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti zakonima o autorskim pravima. 3 Napomene o upotrebi O ovom priručniku • Slike upotrebljene kao primeri u ovom priručniku su reprodukcije, a ne stvarne slike snimljene ovom kamerom. • Dizajn i tehnički podaci medija za snimanje i drugog pribora podložni su promeni bez najave. Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne štamparske greške. 4 Upotreba kamere High definition slike Video zapisi se na ovoj kameri snimaju u formatu MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile, sa oko 30 sličica u sekundi, Progressive, AAC LC, "MP4" format. – MPEG: Movie Picture Experts Group – AVC: Advanced Video Codec Šta je "MPEG-4 AVC/H.264"? MPEG-4 AVC/H.264 je standard za video kamere koji koristi visoko efikasnu tehnologiju komprimovanja i kodiranja za snimanje HD (high definition) slika. U upoređenju sa postojećom tehnologijom komprimovanja i kodiranja, MPEG-4 AVC/H.264 može još efikasnije da komprimuje slike. • Kod formata MPEG-4 AVC/H.264 kamera podržava high definition slike s 1080 ili 720 efektivnih linija skeniranja. Rezolucija snimljene slike je 1920 1080 ili 1280 720, a slika se snima u progresivnom modu*. Progresivna reprodukcija Ova kamera podržava progresivni mod* koji se koristi kod računara i zato je pogodan za reprodukciju slika na računarima. Snimanje video zapisa u kvalitetu u skladu sa namenom Kamera podržava uobičajeni format u širokoj upotrebi VGA (640 480), kao i HD (high definition) kvalitet slike. Odaberite VGA (640 480) za objavu slika na Internet stranicama ili slanje e-mailom bez potrebe za konverzijom kvaliteta slike. Veličine video zapisa koje možete odabrati na ovoj kameri Veličina video zapisa Smernice za upotrebu 1920 1080 30P Snimanje video zapisa u HD (high definition) kvalitetu, pogodnih za gledanje na računaru ili high definition TV prijemniku 1280 720 60P Snimanje scena sa brzim pokretima (na primer sporta) bez isprekidanosti te u HD (high definition) kvalitetu Snimanje video zapisa u HD (high definition) kvalitetu, pogodnih za gledanje na računaru Snimanje video zapisa u SD (standard definition) kvalitetu, pogodnih za objavu na Internet stranicama 1280 720 30P 640 480 30P * Progresivni mod je vrsta načina snimanja video zapisa koji odjednom očitava sve piksele slike. 5 Kako rukovati kamerom 5 Prilikom prenošenja kamere zatvorite LCD ekran kao na slici. 5 Pazite da tokom snimanja ne blokirate objektiv prstom. 5 Nemojte držati kameru za poklopac sandučeta baterije/memorijske kartice, USB priključnicu, poklopac priključaka ili LCD ekran. 5 Uputstvo za stavljanje uzice za nošenje potražite na str. 14. 6 Sadržaj Napomene o upotrebi ................................................................................. 2 Upotreba kamere ........................................................................................ 5 Kako rukovati kamerom...............................................................................6 Pregled delova .........................................................................................10 Indikatori na ekranu ..................................................................................11 Početak Provera isporučenog pribora ....................................................................14 1 Priprema baterije .................................................................................15 2 Umetanje memorijske kartice...............................................................18 3 Uključivanje kamere/podešavanje jezika i sata.......................................19 Osnovni postupci Snimanje ....................................................................................................21 Reprodukcija..............................................................................................25 Upotreba opcija menija ............................................................................. 27 Opcije menija ............................................................................................. 28 Upotreba sa računarom Upotreba sa računarom .............................................................................29 Spajanje kamere sa računarom ................................................................. 31 Postavljanje video zapisa i fotografija na medijske servise........................33 Upotreba softvera.......................................................................................36 Funkcije snimanja Meni za snimanje ...................................................................................... 38 Photo Size: Odabir veličine fotografije u skladu sa namenom Movie Size: Odabir veličine video zapisa u skladu sa namenom SteadyShot: Omogućuje smanjenje efekta pomeranja kamere pri snimanju Face Detection: Automatski prepoznaje lica objekata i podešava izoštrenost i ekspoziciju Setup: Odabir postavki snimanja 7 Sadržaj Funkcije reprodukcije Meni za reprodukciju ................................................................................ 41 (Delete): Omogućuje odabir i brisanje neželjenih snimaka (Slideshow): Reprodukcija slika u nizu (Protect): Sprečavanje slučajnog brisanja Ĝ (Rotate): Rotiranje fotografija (Setup): Promene postavki Lično podešavanje postavki Upotreba opcija menija Setup ................................................................44 ´ Shooting Settings ................................................................................45 Digital Zoom Flicker Reduction Main Settings 1/2.................................................................................46 Beep LCD Backlight Display Color Language Setting Initialize Main Settings 2/2.................................................................................47 LUN Settings Video Out Ь Memory Card Tool ...............................................................................48 Format Copy Internal Memory Tool ...........................................................................49 Format Clock Settings .....................................................................................50 Clock Settings Gledanje slika na TV prijemniku Gledanje slika na TV prijemniku.................................................................51 U slučaju problema U slučaju problema ....................................................................................54 Indikatori i poruke upozorenja ...................................................................60 8 Sadržaj Ostalo O "Memory Stick" mediju ..........................................................................62 Napomene o bateriji ..................................................................................64 Mere opreza ..............................................................................................65 Tehnički podaci .........................................................................................66 9 Pregled delova Pogledajte stranice u zagradama za detalje o upotrebi. LPreklopka zuma Za snimanje: Zum (W/T) (24) Za reprodukciju: Zum pri reprodukciji/ (indeks) (26) MVišesmerni selektor Prikazan meni: /// (27) Zatvoren meni: DISP/ (24) NPoklopac priključaka OHDMI OUT priključnica (52) • Za spajanje na TV i sl. pomoću HDMI kabla (opcija). PA/V OUT priključnica (51) AObjektiv BZvučnik CHvataljka za ručnu uzicu (14) DMikrofon ELCD ekran (23) FTipka (reprodukcija) (25) GTipka (video zapis) (21) HTipka MENU (27) IIndikator napajanja/punjenja (15) • Indikator napajanja/punjenja svetli zeleno dok je kamera uključena i svetli narandžasto pri punjenju baterije. JTipka Ы (fotografija) (21) • Fotografisanje. KTipka (video zapis) (21) • Početak/zaustavljanje snimanja video zapisa. 10 • Služi spajanju na TV prijemnik itd. A/V kablom. Q (USB) priključnica (31) • Koristi se za spajanje na računar USB kablom. RSijalica pristupa (18) SOtvor za memorijsku karticu TSandu če za bateriju UOtvor za stativ (dole) • Upotrebite stativ sa vijkom kraćim od 5,5 mm. Nećete moći dobro pričvrstiti kameru na stative sa vijcima kraćim od 5,5 mm, a tako se može i oštetiti. VPoklopac sandu četa za bateriju/ memorijsku karticu (18) Indikatori na ekranu Kad pomerite višesmerni selektor na (DISP) više puta, prikaz se menja (str. 23). Indikatori na ekranu nestaju nakon otprilike 5 sekundi ako ostavite fabričko podešenje za tu opciju. Ako želite da se indikatori ponovo pojave, primenite bilo koju funkciju osim upotrebe preklopke zuma. Međutim, indikatori se prikazuju samo 5 sekundi. Pogledajte stranice u zagradama za detalje o upotrebi. A ekran Opis Preostali kapacitet baterije (16) Upozorenje da je baterija gotovo prazna (60) SteadyShot (40) 1.4 Pri snimanju fotografija / Faktor uvećanja Okvir automatskog izoštravanja (22) Self-timer (24) B Za vreme snimanja video zapisa ekran Opis Ŀ 5M ŀ 4M Ŀ 3M ľ 2M Ŀ VGA Veličina slike (38) Ы Podaci o postavkama za fotografije prikazuju se pored ikone Ы (fotografija). Preostali broj slika za snimanje (38) AE/AF zadržavanje (zeleni) (22) [400] C Ekran Opis Folder u koji se snima • Ne prikazuje se kod upotrebe ugrađene memorije. Ь Medij za snimanje Face Detection (40) 11 Indikatori na ekranu D ekran Opis Veličina slike (38) [00:00:05] 01:23 Preostalo vreme snimanja (38) Snimanje video zapisa (crveni) Vreme snimanja (39) Podaci o postavkama za video zapise prikazuju se pored ikone (video zapis). Napomena • Indikatori i njihov položaj su približni i u stvarnosti se razlikuju od ovde prikazanih. 12 Indikatori na ekranu Pri reprodukciji fotografija A ekran Ŀ 5M ŀ 4M Ŀ 3M ľ 2M Ŀ VGA Pri reprodukciji video zapisa Opis Preostali kapacitet baterije (16) Veličina slike (38) Zaštita (42) VOL. Glasnoća (25) 1.3 Faktor uvećanja Upozorenje da je baterija gotovo prazna (60) B ekran Opis 00:00:00 2010-1-1 9:30 AM Skala reprodukcije Brojač Datum/vreme snimanja reprodukovane slike Odabir slika BACK/ NEXT VOLUME Podešavanje glasnoće C ekran Opis Folder za reprodukciju 12/12 Broj snimka/broj snimaka unutar odabranog foldera Medij za reprodukciju Ь • Ne prikazuje se kod upotrebe ugrađene memorije. Napomena • Indikatori i njihov položaj su približni i u stvarnosti se razlikuju od ovde prikazanih. 13 Početak Provera isporučenog pribora • Punjiva baterija NP-BK1 (1) • Poklopac objektiva (1) • A/V kabl (1) • Fabrički postavljen na objektiv. • CD-ROM (1) – "PMB" (softver, uključujući "PMB Help") – bloggie Handbook (PDF) • Uputstvo za upotrebu • Važna napomena • USB priključni kabl (1) • Uzica za nošenje oko ruke (1) Pričvrstite uzicu na kameru i provucite ruku kroz petlju kako biste sprečili oštećenje kamere usled pada itd. 14 Hvataljka 1 Priprema baterije Indikator napajanja/punjenja USB priključni kabl (isporučen) Mrežni adapter Mrežni kabl (kabl napajanja) 1 Otvorite poklopac sandučeta za bateriju/memorijsku karticu i umetnite bateriju u kameru te zatvorite poklopac. • Umetnite bateriju do kraja, zatim je lagano pritisnite dok ne klikne. 2 Spojite kameru na uključen računar pomoću USB priključnog kabla (isporučen). • Indikator napajanja/punjenja svetli narandžasto i započinje punjenje. • Kad se indikator napajanja/punjenja isključi, punjenje je završeno. • Indikator napajanja/punjenja se može isključiti i kad je temperatura izvan preporučenog opsega (10 do 30°C). 3 Po završetku punjenja odspojite USB priključni kabl iz USB priključnice kamere. Napomene • Kad je kamera spojena na računar, ne možete rukovati sa njom. Odspojite kameru pre upotrebe. • Punjenje baterije nije garantovano na računaru koje je prilagođeno ili sklopljeno kod ku će. Zavisno od vrste USB uređaja koji koristite, punjenje možda neće raditi pravilno. • Pri spajanju kamere na računar nemojte primenjivati puno snage. U suprotnom, može doći do oštećivanja kamere ili računara. • Ako spojite kameru na prenosni računar koji nije spojen na mrežni napon, baterija računara će se možda brzo isprazniti. Ne ostavljajte kameru duže vreme spojenu na računar. • Poklopac sandučeta za bateriju/memorijsku karticu ne možete otvoriti kad je na kameru pričvršćen stativ. 15 1 Priprema baterije Vađenje baterije Pomerite preklopku za vađenje baterije. Pripazite da baterija ne padne. Trajanje punjenja Potpuna napunjenost Približno 300 min. • Vreme potrebno za punjenje sasvim prazne baterije na temperaturi od 25°C. Punjenje u nekim uslovima može trajati duže. • Za detalje o broju slika koje možete snimiti pogledajte str. 38. • Po završetku punjenja odspojite USB priključni kabl iz računara. Dostupno vreme snimanja/reprodukcije (u minutima) Vreme snimanja *1 Vreme kontinuiranog snimanja Tipično vreme snimanja*2 105 50 Vreme reprodukcije 150 *1 *2 Kontinuirano snimanje video zapisa uz veličinu podešenu na [1280 720 30P]. Tipično vreme snimanja označava vreme uz ponavljanje pokretanja/zaustavljanja snimanja, uključivanje/ isključivanje kamere i zumiranje. Provera preostalog vremena baterije Otvorite LCD ekran i proverite preostali kapacitet baterije na LCD ekranu. Indikator preostalog kapaciteta baterije Značenje indikatora 16 Kapacitet baterije je dovoljan. Baterija je skoro sasvim puna. Baterija je poluprazna. Baterija je slaba. Snimanje/ reprodukcija će se uskoro zaustaviti. Napunite bateriju (Indikator upozorenja trepće.) 1 Priprema baterije • Potrebno je sačekati približno jedan minut da se pojavi tačan indikator kapaciteta baterije. • Usled određenih okolnosti, indikator preostalog kapaciteta baterije možda neće biti tačan. • Ako se kamera napaja na bateriju i ne rukujete njime približno pet minuta, ona se automatski isključuje kako bi se sprečilo trošenje baterije (funkcija Auto power-off). • Kad prvi put uključite kameru, pojaviće se meni za podešavanje jezika (str. 19). 17 2 Umetanje memorijske kartice 1 2 Poklopac sandučeta za bateriju/ memorijsku karticu 1 2 3 3 Pazite na smer odsečenog ugla. Otvorite poklopac. Umetnite memorijsku karticu u otvor do kraja dok ne klikne, sa odsečenim uglom okrenutim prema dole kao na slici. Zatvorite poklopac. Kad nije umetnuta memorijska kartica Kamera snima/reprodukuje slike koristeći ugrađenu memoriju (oko 26 MB). Međutim, ne možete snimati video zapise kad je veličina video zapisa podešena na [1920 1080 30P] ili [1280 720 60P]. Za vađenje memorijske kartice Otvorite poklopac. Proverite da li je indikator pristupa isključen i zatim jednom pritisnite memorijsku karticu. • Dok svetli indikator pristupa, ne uklanjajte memorijsku karticu. U suprotnom, može doći do oštećivanja podataka na memorijskoj kartici. 18 3 Uključivanje kamere/podešavanje jezika i sata Indikator napajanja/punjenja LCD ekran Tipka MENU 1 Višesmerni selektor Otvorite LCD ekran za uključivanje kamere. • Indikator napajanja/punjenja svetli zeleno. • Otvorite LCD ekran do 90 stepeni od kamere (1) i zatim ga zakrenite u željeni ugao (2). 2 270 stepeni (maks.) 1 90 stepeni (maks.) 2 Odaberite željeni jezik sa višesmernim selektorom pomaknutim na / zatim pritisnite višesmerni selektor. 19 3 Uključivanje kamere/podešavanje jezika i sata 3 Podesite sat višesmernim selektorom. 1 Odaberite format datuma pomoću /, zatim pritisnite višesmerni selektor. 2 Odaberite pojedinačne parametre tipkama /, a brojčanu vrednost podesite tipkama /. 3 Odaberite [OK] tipkom i zatim pritisnite višesmerni selektor. Isključenje kamere Zatvorite LCD ekran licem prema unutra. Za promenu jezika Pritisnite MENU i odaberite (Setup) (Main Settings 1/2) [Language Setting] (str. 46). Za promenu datuma i vremena Pritisnite tipku MENU i odaberite (Setup) [Clock Settings] (str. 50). 20 Osnovni postupci Snimanje Indikator napajanja/punjenja Preklopka zuma Tipka (video zapis) Tipka Ы (fotografija) Tipka (video zapis) Tu tipku možete koristiti kad otvorite LCD ekran. Tipka MENU 1 Višesmerni selektor Otvorite LCD ekran za uključivanje kamere. • Indikator napajanja/punjenja svetli zeleno. 2 Proverite kadar. Objekat smestite u sredinu ekrana. 21 Snimanje 3 Počnite da snimate. Pri snimanju fotografija: APritisnite i zadržite tipku Ы (fotografija) do pola za izoštravanje. Kad se izoštri objekat, pojavi se okvir automatskog izoštravanja (zeleni). Začuje se zvučni signal i svetli indikator (AE/AF zadržavanje) (zeleni) u donjem srednjem delu bliže levoj strani ekrana. • Ugao gledanja menja se u format slike (4:3, 3:2 ili 16:9) u skladu sa veličinom fotografije odabranom prilikom snimanja. Zavisno od postavki veličine slike, mogu se pojaviti crne pruge. U pripravnom stanju Kad pritisnete i zadržite Ы (fotografija) do pola 720 Indikator AE/AF lock BPritisnite Ы (fotografija) do kraja. • Nije moguće snimati fotografije dok snimate video zapise. • Prilikom snimanja fotografija, ugao gledanja može se promeniti u odnosu na pripravno stanje snimanja. • Kad u pripravnom stanju snimanja kamera prepozna lice, pojavi se beli okvir. Kad prepozna više lica, pojavi se više okvira. Ako pritisnete i zadržite tipku Ы (fotografija) do pola, beli okvir postaje zeleni i kvalitet slike se automatski optimizuje. Pri snimanju video zapisa: Pritisnite tipku (video zapis). • Počnite da snimate video zapise. Za prekid snimanja ponovo pritisnite tipku (video zapis). • Na vrhu i dnu slike se pojave crne pruge kad je veličina slike [1920 1080 30P], [1280 720 60P] ili [1280 720 30P]. • Moguće je kontinuirano snimati približno 29 minuta. • Snimanje video zapisa možete takođe započeti/prekinuti pritiskom tipke (video zapis) koja se vidi kad otvorite LCD ekran. 22 Snimanje Promena prikaza na ekranu Tipka (DISP) (prikaz na ekranu) Kad pomerite višesmerni selektor na (DISP) više puta, prikaz se menja na sledeći način. AUTO ON OFF • Indikatori na ekranu nestaju nakon otprilike 5 sekundi ako ostavite fabričko podešenje za tu opciju. Standardna postavka je automatski. Ako želite da se indikatori ponovo pojave, primenite bilo koji od sledećih postupaka. – Pomerite višesmerni selektor na (DISP). – Izvedite bilo koji postupak osim upotrebe preklopke zuma. Međutim, indikatori se prikazuju samo 5 sekundi. • Ako malo duže pomerite selektor na (DISP), možete pojačati svetlinu LCD ekrana. Ako opet malo duže pomerite selektor na (DISP), svetlina LCD ekrana se vraća na standardni nivo. • Kad gledate slike pri jakom svetlu na otvorenom, podesite veću svetlinu LCD ekrana. U takvim uslovima se baterija troši brže nego inače. • Kad je kamera spojena na TV prijemnik, LCD ekran je isključen. 23 Snimanje Korisne funkcije snimanja W/T Upotreba zuma Pomerite preklopku zuma prema položaju T za približavanje, odnosno prema W za udaljavanje objekta. Funkciju Digital Zoom možete koristiti tako da pritisnete MENU i odaberete (Setup) ´ (Shooting Settings) [Digital Zoom]. Kad faktor zuma premaši 5, kamera prelazi na digitalni zum (str. 45). Upotreba self-timera Pomerite višesmerni selektor na (). • Postavke možete menjati višestrukim pomeranjem višesmernog selektora na (). 101 VGA 30P [00:28:25] (Off): Bez upotrebe self-timera. (10 sec): Fotografisanje počinje nakon 10 sekundi. Upotrebite ovu postavku ukoliko želite da se i vi nalazite na fotografiji. (2 sec): Fotografisanje počinje nakon 2 sekunde. Ova funkcija pomaže u sprečavanju zamućenja slike zbog nestabilnosti kamere kad se pritisne okidač. Ako pritisnete tipku Ы (fotografija) i (video zapis), timer počinje sa odbrojavanjem i nakon što se oglase kratki zvučni signali, kamera snimi sliku. Snimanje u ogledalnom modu Otvorite LCD ekran za 90 stepeni prema kameri (1) i zatim ga zakrenite 270 stepeni kao na slici (2). • Na LCD ekranu se pojavi objekat kao u ogledalu, ali snimljena slika će biti normalna. • Prilikom reprodukcije na LCD takođe se prikazuje normalna slika. 24 Reprodukcija Indikator napajanja/punjenja Preklopka zuma Tipka (reprodukcija) Tipka MENU Višesmerni selektor 1 Otvorite LCD ekran za uključivanje kamere. • Indikator napajanja/punjenja svetli zeleno. 2 Pritisnite tipku (reprodukcija) za prelaz u mod reprodukcije. • Pojavi se indeksni prikaz. 3 Odaberite željenu sliku pomeranjem višesmernog selektora na ///. Fotografija: Pritisnite višesmerni selektor. • Prikaže se fotografija. Video zapis: Pritisnite višesmerni selektor za pauzu i reprodukciju video zapisa. Pomerite na za prelaz unapred ili za prelaz unazad. (Pritisnite višesmerni selektor za povratak na normalnu reprodukciju.) Pomerite na za prikaz menija za podešavanje glasnoće i zatim pritisnite / za podešavanje. • Kad snimate video zapise sa objektima koji se brzo kreću, poput sportskih scena, video zapis se možda neće reprodukovati ravnomerno. • Kad se završi reprodukcija prvog video zapisa, automatski počinje sledeći. Kad se reprodukcija poslednjeg video zapisa završi, ujedno se završava reprodukcija svih video zapisa. 25 Reprodukcija Za prikaz uvećane slike (zum pri reprodukciji) Pomerite preklopku zuma prema T dok je prikazana fotografija. Za smanjivanje slike, pomerite preklopku zuma prema W. Podesite položaj. /// Isključite zum pri reprodukciji. Pritisnite višesmerni selektor. Za povratak na indeksni prikaz Pomerite preklopku zuma prema (indeksni prikaz) dok je prikazana fotografija ili je aktivna pauza video zapisa. Za brisanje slika Opcija omogućuje odabir neželjenih slika za brisanje. Slike možete izbrisati iz menija koji se prikaže kad pritisnete tipku MENU (str. 41). 26 Upotreba opcija menija Tipka MENU 1 Višesmerni selektor Pritisnite MENU za prikaz menija. • Taj meni će se prikazivati samo u funkciji snimanja i reprodukcije. • Zavisno od odabranog moda, prikazivaće se različite opcije. 2 Odaberite željenu opciju menija pomeranjem višesmernog selektora na /. 3 Odaberite podešenje pomoću / i zatim pritisnite višesmerni selektor. 4 Pritisnite MENU za isključenje menija. 27 Opcije menija Dostupne opcije menija variraju, zavisno od moda kamere. Meni snimanja je dostupan samo kad snimate, a meni reprodukcije samo kad gledate snimke. Na ekranu se prikazuju samo dostupne opcije. Meni snimanja (str. 38) Photo Size Movie Size SteadyShot Face Detection Setup Meni reprodukcije (str. 41) (Delete) (Slideshow) (Protect) Ĝ (Rotate) (Setup) 28 Upotreba sa računarom Upotreba sa računarom Na isporučenom CD-ROM-u nalazi se "PMB" i druge aplikacije koje vam omogućuju kreativniju upotrebu snimaka načinjenih ovom kamerom. Preporučena konfiguracija računara (Windows) Za upotrebu isporučenog softvera, "PMB" ili "PMB Portable" i importovanje snimaka putem USB veze preporučuje se sledeća konfiguracija računara. OS (prethodno instaliran) Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP2/Windows 7 Ostalo CPU: Intel Pentium III 800 MHz ili brži (Za reprodukciju/editovanje High Definition video zapisa: Intel Core Duo 1,66 GHz ili brži/Intel Core 2 Duo 1,2 GHz ili brži) Memorija: 512 MB ili više (Za reprodukciju/editovanje High Definition video zapisa: 1 GB ili više) Hard disk: Potreban prostor na disku za instaliranje — približno 500 MB Ekran: Rezolucija ekrana: 1024 768 tačaka ili više *1 *2 64-bitne i Starter (Edition) verzije nisu podržane. Za korištenje funkcije kreiranja diskova potreban je Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 ili noviji. Nije podržano Starter (Edition) izdanje. Preporučena konfiguracija računara (Macintosh) Za upotrebu isporučenog softvera, "PMB Portable" i importovanje snimaka putem USB veze preporučuje se sledeća konfiguracija računara. OS (prethodno instaliran) USB spajanje: Mac OS X (v10.3 do v10.6) PMB Portable: Mac OS X (v10.4 do v10.6) Napomene • Rad se ne može garantovati kod gore navedenih sistema koji su nadograđivani ili kod multi-boot sistema. • Ako spojite dva ili više USB uređaja na jedan računar istovremeno, neki uređaji, uključujući kameru, možda neće raditi, zavisno od vrste USB uređaja koji upotrebljavate. • Spajanjem kamere pomoću USB interfejsa kompatibilnog sa Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilno) omogućuje napredne funkcije prebacivanja (high speed transfer) jer je kamera kompatibilna sa Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilno). • Kad se računar aktivira iz suspend ili sleep moda, komunikacija između kamere i računara možda se neće odmah uspostaviti. 29 Upotreba sa računarom Napomene o reprodukciji video zapisa (MPEG-4 AVC/H.264) Za reprodukciju i editovanje video zapisa (MPEG-4 AVC/H.264) snimljenih ovom kamerom, potrebno je na računar da instalirate softver kompatibilan sa formatom MPEG-4 AVC/H.264 ili "PMB". • Čak i ako računar zadovoljava sve uslove, ponekad se reprodukcija neće odvijati ravnomerno zbog preskakanja slika. • Ipak, to ne utiče na sami kopirani snimak. • Ako koristite prenosni računar, uvek ga spojite na mrežno napajanje AC adapterom. Ponekad normalan rad nije moguć zbog funkcije štednje energije računara. Napomena • Pravilan rad nije garantovan čak i na računarima koji ispunjavaju gore navedene sistemske zahteve. Na primer, drugi otvoreni programi ili aplikacije aktivne u pozadini mogu uticati na performanse. 30 Spajanje kamere sa računarom Spojite kameru kao na donjoj slici. 1 Uključite kameru. USB priključni kabl (isporučen) 2 U USB priključnicu 3 U USB priključnicu računara "PMB" vam omogućuje jednostavno importovanje slika. Za detalje o funkcijama softvera "PMB", pogledajte "PMB Help". Prebacivanje slika na računar (Windows) Prebacivanje slika na računar bez upotrebe "PMB" Ako se nakon uspostavljanja USB veze između kamere i računara pojavi AutoPlay Wizard, kliknite na [Open folder to view files] [OK] [DCIM] ili [MP_ROOT] kopirajte željene snimke na računar. Prebacivanje slika na računar (Macintosh) 1 2 Najpre spojite kameru na Macintosh računar. Dvaput kliknite na upravo prepoznatu ikonu [DCIM] ili [MP_ROOT] folder u kojem su memorisane slike koje želite prebaciti. Povucite i pustite slikovne datoteke na ikonu hard diska. Slikovne datoteke se kopiraju na hard disk. 3 Dvaput kliknite na ikonu hard diska željenu slikovnu datoteku u folderu koji sadrži kopirane datoteke. Snimak se prikazuje. 31 Spajanje kamere sa računarom Prekidanje USB veze Izvedite sledeći postupak od koraka 1 do 3 pre: • Vađenja memorijske kartice. • Umetanja memorijske kartice u kameru nakon kopiranja snimaka iz ugrađene memorije. • Isključivanja kamere. 1 Dvaput kliknite na ikonu za odspajanje u statusnom redu. Windows Vista Windows XP Ikona odspajanja 2 Kliknite na 3 Potvrdite uređaj u prozoru za potvrđivanje i zatim kliknite [OK]. (USB Mass Storage Device) [Stop]. Napomena • Kad koristite Macintosh računar, najpre povucite i pustite ikonu memorijske kartice ili pogona u ikonu "Trash" i kamera je odspojena sa računara. 32 Postavljanje video zapisa i fotografija na medijske servise Aplikativni softver "PMB Portable" je preinstaliran na kameru. Pomoću "PMB Portable" možete sledeće. • Možete jednostavno postavljati video zapise i fotografije na medijske servise kao što je blog. • Možete prebaciti podatke iz računara spojenog na Internet čak i ako ste daleko od kuće. • Možete dodavati medijske servise (kao što je blog) koje često upotrebljavate. Za detalje pogledajte datoteke pomoći (Help) za "PMB Portable". Pokretanje softvera "PMB Portable" (Windows) Pri prvoj upotrebi tog softvera potrebno je odabrati jezik. Izvedite sledeći postupak. Po završetku podešavanja možete preskočiti korake 3 – 5 nakon sledećeg puta. 1 Povežite kameru i računar USB kablom. APo uspostavljanju veze između kamere i računara, automatski se pokreće wizard. BUklonite neželjene diskovne pogone sa []. • Ako se ne prikaže wizard, kliknite na [Computer] (u Windows XP, [My Computer]) [PMBPORTABLE], zatim dvaput kliknite na [PMBP_Win.exe]. 2 Kliknite na [PMB Portable]. • Ako se u prozoru automatskog wizarda ne prikaže [PMB Portable], kliknite na [Computer] [PMBPORTABLE], zatim dvaput kliknite na [PMBP_Win.exe]. (U Windows XP, kliknite na [PMB Portable] [OK]. Na Macintosh računaru, dvaput kliknite na [PMBP_Mac] u folderu [PMBPORTABLE].) Prikazuje se meni "Choose Setup Language". 3 Odaberite željeni jezik i kliknite [OK]. Prikazuje se ekran za odabir područja. 4 Odaberite [Region] i [Country/Area]. Prikazuje se ekran "License Agreement". 5 Pažljivo pročitajte ugovor o licenci i zatim kliknite na [I Agree]. "PMB Portable" se pokreće. 33 Postavljanje video zapisa i fotografija na medijske servise Pokretanje softvera "PMB Portable" (Macintosh) 1 Spojite kameru i računar putem USB veze. Kad spojite kameru sa računarom, na radnoj površini se pojavi [PMBPORTABLE]. Kliknite na [] za zatvaranje svih pogona koje ne upotrebljavate. 2 Kliknite na [PMBP_Mac] u folderu [PMBPORTABLE].) Prikazuje se meni Region Selection. 3 Odaberite odgovarajuće područje [Region] i državu [Country/Area] te kliknite [OK]. Prikazuje se ekran "User Agreement". 4 Pažljivo pročitajte ugovor o licenci. Ako se slažete sa uslovima, kliknite [I Agree]. "PMB Portable" se pokreće. Napomene • U meniju za podešavanje na kameri podesite [LUN Settings] na [Multi]. • Spojite računar na mrežu kad god koristite [PMB Portable]. • Zavisno od pružaoca usluge pristupa Internetu, pri postavljanju video zapisa i fotografija na web mogu na računaru ostati podaci iz predmemorije. To se može dogoditi i kod ovog proizvoda. • U slučaju problema sa [PMB Portable] ili ako slučajno izbrišete [PMB Portable], možete preuzeti instalacionu datoteku za [PMB Portable] sa Interneta i obnoviti taj softver. Napomene o "PMB Portable" Koristeći "PMB Portable" možete preuzeti URL adrese nekih web-stranica sa servera kojima upravlja kompanija Sony (u daljem tekstu: "Sonyjev server"). Kad pomoću "PMB Portable" koristite na tim web-stranicama servise za postavljanje snimaka (u daljem tekstu: "servisi"), obratite pažnju na sledeće. • Zavisno od web-stranice, možda ćete trebati platiti registraciju ili će se servisi naplaćivati. Pri upotrebi servisa sledite uslove zadate ugovorima na tim stranicama. • Servisi se mogu prekinuti ili menjati zavisno od okolnosti i administratorima web-stranica. Uključujući takve slučajeve, kompanija Sony ne preuzima odgovornost za sporove između vas i bilo koje treće strane ili za štete koje ste pretrpeli zbog tih servisa. • Vaši zahtevi web-stranicama preusmeravaju se pomoću Sonyjevih servera. Zavisno od raznih situacija (na primer zbog održavanja servera), možda nećete moći pristupiti željenim web-stranicama. 34 Postavljanje video zapisa i fotografija na medijske servise • Ako prekinemo rad servisa koji pružaju Sonyjevi serveri, obavestićemo vas o ukidanju servisa unapred na Sonyjevoj web-stranici. • URL adrese na koje vas preusmeri Sony server mogu se snimati i prikupljene informacije će se koristiti za poboljšavanje proizvoda i usluga kompanije Sony. Međutim, nikad ne snimamo lič ne informacije. 35 Upotreba softvera Instaliranje "PMB (Picture Motion Browser)" aplikacije 1 Uključite računar i umetnite CD-ROM (isporučen) u CD-ROM pogon računara. Prikazuje se meni za instalaciju. • Ako se ne prikaže, dvaput kliknite [Computer] (u Windows XP, [My Computer]) (SONYPMB). • Ako se prikaže AutoPlay prozor, odaberite "Run Install.exe" i sledite uputstvo koje se prikazuje na ekranu za nastavak instalacije. 2 Kliknite na [Install]. Prikazuje se meni "Choose Setup Language". 3 Odaberite željeni jezik i zatim pređite na sledeći prozor. Prikazuje se ekran "License Agreement". 4 5 Pažljivo pročitajte ugovor, kliknite na tipku ( ) za prihvatanje uslova ugovora i zatim kliknite na [Next]. Sledite uputstvo na ekranu za završetak instalacije. • Za nastavak instalacije spojite kameru na računar tokom ovog koraka (str. 31). • Kad se prikaže poruka o resetovanju računara, resetujte računar sledeći uputstvo na ekranu. • DirectX se može instalirati zavisno od konfiguracije sistema na vašem računaru. 6 7 Izvadite CD-ROM nakon završetka instalacije. Pokrenite softver. Za pokretanje aplikacije "PMB" kliknite na (PMB) na radnoj površini. Za detalje o postupku kliknite na (PMB Help). Za pokretanje aplikacije "PMB" iz Start menija, odaberite [Start] [All Programs] 36 [PMB]. Upotreba softvera Napomene • Logujte se kao administrator. • Na ekranu se prikazuje potvrda za Information tool kod prvog pokretanja "PMB" softvera. Odaberite [Start]. Uvodne napomene za "PMB" • "PMB" vam omogućuje prebacivanje slika snimljenih kamerom na računar kako biste ih prikazali. Povežite računar i kameru USB kablom i kliknite na [Import]. • Snimke možete memorisati i štampati sa datumom. • Snimci memorisani na računaru možete prikazati prema datumu snimanja u kalendarskom prikazu. • Možete korigovati fotografije te menjati datum i vreme snimanja. • Možete snimati diskove pomoću CD ili DVD snimača. • Možete prebaciti snimke na medijski servis. (Potrebno je imati Internet vezu.) (PMB Help). • Za ostale detalje, pogledajte 37 Funkcije snimanja Meni za snimanje U nastavku su opisane funkcije snimanja uz upotrebu tipke MENU. Detalje o načinu upotrebe menija pogledajte na str. 27. Standardne postavke označene su simbolom . Kad je odabran mod reprodukcije, prebacite na mod snimanja tipkom (reprodukcija). Photo Size: Odabir veličine fotografije u skladu sa namenom Veličina slike Smernice 5M (25921944) Za štampanje do veličine A4 (8 10") 3:2 (25921728) Odnos 3:2 kao kod fotografija i razglednica 3M (20481536) Za štampanje do 10 15 cm (46") ili 1318 cm (57") 16:9 (19201080) Za gledanje na high-definition TV prijemniku VGA (640480) Snimanje malih slika za prilaganje uz e-mail poruke Približan broj fotografija (Jedinica: Fotografije) Kapacitet Ugrađena memorija Veličina/ Kvalitet Približno 26 MB Memorijska kartica formatirana ovom kamerom 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 5M 6 390 770 1550 3100 6200 12400 3:2 10 550 1100 2200 4400 8800 17600 3M 17 620 1250 2500 5000 10000 20000 16:9 30 980 2000 4000 8000 16000 32000 VGA 110 6000 12000 23500 48000 96000 192000 • Broj fotografija može varirati zavisno od uslova snimanja i memorijske kartice. • Kad je broj preostalih fotografija veći od 9999, pojavi se indikator ">9999". • Kad na ovoj kameri reprodukujete slike snimljene starijim Sony modelima, one se možda neće prikazati u stvarnoj veličini. • Kod merenja kapaciteta medija, 1 GB označava 1 milijardu bajtova, od čega se deo upotrebljava za upravljanje podacima. 38 Meni za snimanje Za detalje o postupku str. 27 Movie Size: Odabir veličine video zapisa u skladu sa namenom Veličina video zapisa Smernice za upotrebu 1920 1080 30P* Snimanje video zapisa u HD (high definition) kvalitetu, pogodnih za gledanje na računaru ili high definition TV prijemniku 1280 720 60P Snimanje scena sa brzim pokretima (na primer sporta) bez isprekidanosti te u HD (high definition) kvalitetu 1280 720 30P Snimanje video zapisa u HD (high definition) kvalitetu, pogodnih za gledanje na računaru 640 480 30P* Snimanje video zapisa u SD (standard definition) kvalitetu, pogodnih za objavu na Internet stranicama * Domet snimanja skraćen je u upoređenju sa [1280 720 30P] ili [1280 720 60P]. • Video zapisi se na ovoj kameri snimaju u formatu MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile, sa oko 30 ili 60 sličica u sekundi, Progressive, AAC LC, "MP4" format. – MPEG: Movie Picture Experts Group – AVC: Advanced Video Codec • Što je veća slika, viši je kvalitet snimka. Približno vreme snimanja video zapisa Niže navedena tablica prikazuje približno maksimalno vreme snimanja. Ovo je ukupno vreme za sve video datoteke. Moguće je kontinuirano snimati približno 29 minuta. (Jedinica: sat : minut : sekunda) Kapacitet Veličina Ugrađena memorija Približno 26 MB Memorijska kartica formatirana ovom kamerom 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 1920 1080 30P – (–) 0:10:00 (0:06:00) 0:20:00 (0:12:00) 0:40:00 (0:25:00) 1:20:00 (0:50:00) 2:40:00 (1:40:00) 5:20:00 (3:20:00) 1280 720 60P – (–) 0:20:00 (0:10:00) 0:40:00 (0:20:00) 1:20:00 (0:40:00) 2:40:00 (1:30:00) 5:20:00 (3:10:00) 10:40:00 (6:20:00) 1280 720 30P 0:00:40 (0:00:25) 0:30:00 (0:15:00) 1:00:00 (0:30:00) 2:00:00 (1:00:00) 4:00:00 (2:10:00) 8:00:00 (4:20:00) 16:00:00 (8:40:00) 640 480 30P 0:01:20 (0:01:00) 1:00:00 (0:40:00) 2:00:00 (1:20:00) 4:00:00 (2:40:00) 8:00:00 16:00:00 32:00:00 (5:30:00) (11:00:00) (22:00:00) • Broj u zagradi ( ) predstavlja minimalno vreme snimanja. • Vreme snimanja video zapisa može se razlikovati zavisno od uslova snimanja. • Pre završetka kontinuiranog snimanja indikator vremena snimanja trepće i nakon nekog vremena se snimanje automatski zaustavi. 39 Meni za snimanje Za detalje o postupku str. 27 Ova kamera koristi VBR (Variable Bit Rate) format za automatsko podešavanje kvaliteta slike u skladu sa scenom koja se snima. Ova tehnologija uzrokuje odstupanje vremena snimanja na memorijskoj kartici. Video zapisi sa brzim pokretima i složenim slikama snimaju se uz veću brzinu prenosa i tako se smanjuje ukupno raspoloživo vreme snimanja. SteadyShot: Omogućuje smanjenje efekta pomeranja kamere pri snimanju On Off Uključenje funkcije smanjenja efekta pomeranja kamere. Funkcija smanjenja efekta pomeranja kamere je isključena. • Funkcija smanjenja efekta pomeranja kamere radi samo u modu [640 480 30P] ili [1280 720 30P]. Face Detection: Automatski prepoznaje lica objekata i podešava izoštrenost i ekspoziciju On Off Uključenje funkcije Face Detection. Funkcija Face Detection je isključena. Setup: Odabir postavki snimanja Možete promeniti podešenja menija (Setup). 40 Funkcije reprodukcije Meni za reprodukciju U nastavku su opisane funkcije gledanja sadržaja uz upotrebu tipke MENU. Detalje o načinu upotrebe menija pogledajte na str. 27. Kad je odabran mod snimanja (REC), prebacite na reprodukciju tipkom (reprodukcija). (Delete): Omogućuje odabir i brisanje neželjenih snimaka This Image Brisanje trenutno prikazane slike u modu pojedinačnih slika. Multiple Images Omogućuje odabir i brisanje više snimaka AOdaberite snimak i zatim pritisnite višesmerni selektor. Ponavljajte prethodne korake sve dok ne izbrišete sve neželjene snimke. Odaberite snimak sa oznakom ponovo za uklanjanje oznake. BMENU [OK] višesmerni selektor Delete All Images Brisanje svih snimaka osim zaštićenih odjednom. Pritisnite [OK]. (Slideshow): Reprodukcija slika u nizu AOdaberite slike sa kojima želite započeti slideshow sa višesmernim selektorom pomaknutim na /// zatim pritisnite višesmerni selektor. BPritisnite MENU za prikaz menija. COdaberite (Slideshow) sa višesmernim selektorom pomaknutim na / zatim pritisnite višesmerni selektor. DOdaberite [Start] pomoću / i zatim pritisnite višesmerni selektor za pokretanje reprodukcije. Za prekid slide showa Pritisnite višesmerni selektor. • Iz tog stanja nije moguće nastaviti slideshow. Za promenu postavki Pre pokretanja slideshowa možete promeniti postavke pomoću višesmernog selektora. Standardne postavke označene su simbolom . 41 Meni za reprodukciju Za detalje o postupku str. 27 Interval 1 sec Podešavanje intervala slide showa. 3 sec 5 sec 10 sec Repeat On Off Kontinuirana reprodukcija slika. Nakon reprodukcije svih slika, slide show se završava. (Protect): Sprečavanje slučajnog brisanja Funkcija omogućuje zaštitu snimaka od slučajnog brisanja. Znak se prikazuje kod registrovanih slika. (This Image) Zaštita trenutno prikazane slike u modu pojedinačnih slika. (Multiple Images) Možete odabrati i zaštititi više slika istovremeno. AOdaberite snimak i zatim pritisnite višesmerni selektor. Ponavljajte prethodne korake sve dok ne zaštitite sve neželjene snimke. Odaberite snimak sa oznakom za uklanjanje oznake. BMENU [OK] višesmerni selektor Za poništavanje zaštite Odaberite sliku sa koje želite isključiti zaštitu i isključite je ponavljanjem istog postupka kao i kod stavljanja zaštite. Indikator nestane i zaštita je isključena. Funkcija rotira fotografije. Ĝ (Rotate): Rotiranje fotografija APritisnite tipku (reprodukcija) za prelaz u mod reprodukcije. BOdaberite fotografiju koju želite zakrenuti sa višesmernim selektorom pomaknutim na /// i zatim pritisnite višesmerni selektor. CPritisnite MENU za prikaz menija. 42 Meni za reprodukciju Za detalje o postupku str. 27 DOdaberite [Rotate] pomoću / i zatim pritisnite višesmerni selektor. EOdaberite [] i zatim rotirajte sliku pomoću /. FOdaberite [OK] pomoću / i zatim pritisnite višesmerni selektor. • Ne možete rotirati sledeće vrste snimaka. – Video zapisi – Zaštićene fotografije • Možda nećete moći rotirati neke slike snimljene drugim fotoaparatima. • Kod gledanja slika na računaru, informacija o rotaciji slika možda se neće očitati, zavisno od softvera. (Setup): Promene postavki Pogledajte str. 44. 43 lično podešavanje postavki Upotreba opcija menija Setup Možete promeniti standardne opcije u meniju Setup. Tipka MENU Višesmerni selektor 1 Pritisnite MENU za prikaz menija. 2 Pomerite višesmerni selektor na / za odabir (Setup). 3 Pomerite selektor na /// za odabir opcije koju želite podesiti. Odabrana stavka je označena. 4 Pomerite selektor na za potvrdu podešenja. Podešenje možete takođe potvrditi pritiskom višesmernog selektora. Za isključenje menija Setup pritisnite MENU. Za povratak na glavni meni iz menija Setup, više puta pomerite selektor na . Za poništenje izvršenih promena Odaberite [Cancel] ako se pojavi i zatim pritisnite višesmerni selektor. Ako se ne pojavi, ponovo odaberite prethodno podešenje. • Postavke ostaju memorisane i nakon isključivanja uređaja. 44 ´ Shooting Settings Za detalje o postupku str. 44 Standardne postavke označene su simbolom . Digital Zoom Odabir moda digitalnog zuma. Kamera uvećava sliku pomoću optičkog zuma (do 5). Kad faktor zuma premaši 5, kamera prelazi na digitalni zum. Kamera uvećava do ukupnog faktora zuma od približno 20, uključujući optički zum 5. On Off Upotreba digitalnog zuma. Bez upotrebe digitalnog zuma. • Kvalitet slike se smanji kad zumiranje pređe opseg optičkog zuma. • Kad se video zapis snima u nekim od sledećih uslova, funkcija Digital Zoom će biti podešena na [Off]. – Veličina je [1920 1080 30P]. – Kamera je istovremeno spojena na TV prijemnik i sl. komponentnim A/V kablom. Flicker Reduction Korekcija podrhtavanja do kojeg dolazi zbog pojave fluorescentnog svetla usled aktiviranja elektrozatvarača. On Off Upotreba funkcije Flicker Reduction. Bez upotrebe funkcije Flicker Reduction. 45 Main Settings 1/2 Za detalje o postupku str. 44 Standardne postavke označene su simbolom . Beep Odabire zvukove koji će se reprodukovati kod rukovanja kamerom. On Off Aktivira zvučni signal kad pritisnete višesmerni selektor ili tipke Ы (fotografija) ili (video zapis). Isključuje zvučni signal. LCD Backlight Podešavanje svetline LCD ekrana. Bright Normal Pojačana svetlina LCD ekrana. Standardna svetlina. • Možete promeniti podešenje tako da duže zadržite selektor pomaknutim na (DISP). • Ako odaberete [Bright], baterija će se brže trošiti. Display Color Možete odabrati jednu od 3 boje za pozadinu LCD ekrana. Language Setting Odabir jezika koji se upotrebljava za prikaz menija, upozorenja i poruka. Initialize Funkcija resetuje postavke na standardne vrednosti. Čak i ako izvršite ovu funkciju, slike u ugrađenoj memoriji ostaju sačuvane. AOdaberite [Initialize] sa višesmernim selektorom pomaknutim na / zatim pritisnite višesmerni selektor ili ga pomerite na . Prikazuje se poruka "Reset to default settings". BOdaberite [OK] tipkom i zatim pritisnite višesmerni selektor. Postavke se vraćaju na standardne vrednosti. Za odustajanje od resetovanja Odaberite [Cancel] u koraku 2 i zatim pritisnite višesmerni selektor. • Pripazite da ne isključite kameru tokom resetovanja. 46 Main Settings 2/2 Za detalje o postupku str. 44 Standardne postavke označene su simbolom . LUN Settings Omogućuje vam odabir podešenja za način prikaza snimaka na mediju za snimanje podešenom na spojenoj opremi (npr. računaru) kad je kamera spojena na računar ili AV opremu USB kablom. Multi Single Prikazuje snimke i sa memorijske kartice i iz ugrađene memorije kamere. Odaberite ovu postavku kod spajanja kamere sa računarom. Prikazuje samo snimke sa memorijske kartice kad je umetnuta ili iz ugrađene memorije kad memorijska kartica nije umetnuta. Odaberite tu opciju kad kameru spojite na drugu opremu a ne računar, te se ne prikazuju snimci ni sa memorijske kartice ni iz ugrađene memorije kamere. Napomena • Podesite [LUN Settings] na [Multi] pri postavljanju video zapisa i fotografija na medijske servise pomoću "PMB Portable". Video Out Podešava izlaz video signala u skladu sa TV sistemom boja spojenog video uređaja. Različite zemlje i regije koriste različit TV sistem boja. Za prikaz slika na TV ekranu, proverite na str. 53 sistem TV boja države ili regije u kojoj ga koristite. NTSC Podešava izlazni video signal na NTSC mod (na primer, za SAD i Japan). PAL Podešava izlazni video signal na PAL mod (na primer, za Evropu i Kinu). 47 Ь Memory Card Tool Za detalje o postupku str. 44 Ova opcija se prikazuje samo ako je memorijska kartica umetnuta u kameru. Format Formatiranje memorijske kartice. Savetujemo vam da memorijsku karticu pri prvoj upotrebi sa ovom kamerom formatirate u njoj radi stabilnog rada. Međutim, formatiranjem memorijske kartice brišu se sa nje svi snimljeni podaci i ne možete ih više vratiti. Zato snimite važne podatke na računar pre formatiranja memorijske kartice. • Imajte na umu da se formatiranjem nepovratno brišu svi podaci sa memorijske kartice, uključujući zaštićene snimke. AOdaberite [Format] pomeranjem višesmernog selektora na /// i zatim na . Prikazuje se poruka "All data on memory card will be erased". BOdaberite [OK] tipkom i zatim pritisnite višesmerni selektor. Formatiranje je završeno. Za odustajanje od formatiranja Odaberite [Cancel] u koraku 2 i zatim pritisnite višesmerni selektor. Copy Funkcija kopira sve slike iz ugrađene memorije na memorijsku karticu. AUmetnite memorijsku karticu. BOdaberite [Copy] pomeranjem višesmernog selektora na /// i zatim na . Prikazuje se poruka "All data on internal memory will be copied". COdaberite [OK] tipkom i zatim pritisnite višesmerni selektor. Započinje kopiranje. Za odustajanje od kopiranja Odaberite [Cancel] u koraku 3 i zatim pritisnite višesmerni selektor. • Napunite bateriju tako da kapacitet bude dovoljan. Kopiranje slikovnih datoteka sa slabo napunjenom baterijom može rezultirati neuspešnim prenosom podataka ili njihovim oštećivanjem. • Slike se ne mogu kopirati pojedinačno. • Originalne slike ostaju u ugrađenoj memoriji i nakon kopiranja. Za brisanje sadržaja ugrađene memorije, izvadite memorijsku karticu nakon kopiranja te zatim odaberite [Format] u [Internal Memory Tool] (str. 49). • Kad kopirate podatke iz ugrađene memorije na memorijsku karticu, napravi se nov folder. Kao odredište za kopiranje podataka ne možete odabrati određen folder na memorijskoj kartici. 48 Internal Memory Tool Za detalje o postupku str. 44 Ova opcija se prikazuje samo ako memorijska kartica nije umetnuta u kameru. Format Formatira podatke snimljene u ugrađenu memoriju. • Imajte na umu da se formatiranjem nepovratno brišu svi podaci u ugrađenoj memoriji, uključujući zaštićene slike. AOdaberite [Format] pomeranjem višesmernog selektora na /// i zatim na . Prikazuje se poruka "All data on internal memory will be erased". BOdaberite [OK] tipkom i zatim pritisnite višesmerni selektor. Formatiranje je završeno. Za odustajanje od formatiranja Odaberite [Cancel] u koraku 2 i zatim pritisnite višesmerni selektor. 49 Clock Settings Za detalje o postupku str. 44 Clock Settings Podešavanje datuma i vremena. AOdaberite [Clock Settings] sa višesmernim selektorom pomaknutim na / zatim pritisnite višesmerni selektor ili ga pomerite na . BOdaberite format datuma pomoću /, zatim pritisnite višesmerni selektor. COdaberite pojedinačne parametre tipkama /, a brojčanu vrednost podesite tipkama /. DOdaberite [OK] pomoću / i zatim pritisnite višesmerni selektor. Za odustajanje od podešavanja sata Odaberite [Cancel] u koraku 4 i zatim pritisnite višesmerni selektor. 50 Gledanje slika na TV prijemniku Gledanje slika na TV prijemniku Možete gledati slike na TV ekranu spajanjem kamere sa TV prijemnikom. Način spajanja ili kvalitet slike (HD (high definition)/SD (standard definition)) varira, zavisno od vrste TV prijemnika ili ulaznim priključnicama na koje je kamera spojena. • Kod upotrebe kamere u inostranstvu, možda će trebati promeniti izlazni video signal tako da odgovara TV sistemu (str. 47). • Slika se neće prikazati na LCD ekranu kad je podešena na reprodukciju na TV-u. Spajanje na TV prijemnik formata 16:9 (wide) ili 4:3 koji nije high definition Slike snimljene u HD (high definition) kvalitetu se pretvaraju u SD (standard definition) i reprodukuju. Slike snimljene u SD (standard definition) kvalitetu se ujedno i reprodukuju u SD (standard definition) kvalitetu. VIDEO AUDIO A/V OUT priključnica A/V spojni kabl (isporučen) Žuti/Beli/crveni • Tokom reprodukcije video zapisa na HD (high definition) ili SD (standard definition) TV prijemniku, video zapis je prikazan sa crnim prugama na gornjoj i donjoj strani. 51 Gledanje slika na TV prijemniku Spajanje na high definition TV Slike snimljene u HD (high definition) kvalitetu se ujedno i reprodukuju u HD (high definition) kvalitetu. Slike snimljene u SD (standard definition) kvalitetu se ujedno i reprodukuju u SD (standard definition) kvalitetu. HDMI priključnica HDMI OUT priključnica COMPONENT A UDIO Zeleni/plavi/ crveni HDMI kabl (opcija) A/V OUT priključnica Beli/crveni Komponentni A/V kabl (opcija) 5 Ne možete istovremeno spojiti HDMI kabl i komponentni A/V kabl. Pri spajanju komponentnim A/V kablom (opcija) 5 Ako spojite samo komponentne video priključke, audio signali se ne reprodukuju. Za tu namenu spojite bele i crvene priključke. 5 Izlazni signali se automatski podešavaju u skladu sa slikama koje gledate. Zato slika može biti izobličena kad menjate mod na spojenom TV prijemniku. 5 Ako snimate video zapise u HD (high definition) kvalitetu [1920 1080 30P], [1280 720 60P] ili [1280 720 30P] kad je kamera komponentnim kablom spojena na high definition TV prijemnik, slika prikazana na TV ekranu biće u SD kvalitetu. Pri spajanju HDMI kablom (opcija) 5 Nemojte spajati kameru i uređaj koji se spaja pomoću izlaznih priključnica. Dok su kamera i TV spojeni preko izlaznih priključnica, ne reprodukuju se slika ni zvuk. Takav način spajanja takođe može uzrokovati probleme u radu kamere i/ili drugog spojenog uređaja. 5 Ova funkcija možda neće raditi pravilno sa nekim HD TV prijemnicima. Na primer, možda nećete moći gledati video zapis na HD TV ili čuti zvuk iz HD TV-a. 5 Koristite HDMI kabl sa HDMI logom. 52 Gledanje slika na TV prijemniku Kod spajanja na TV preko videorekordera Spojite kameru na LINE IN ulaz videorekordera pomoću A/V spojnog kabla. Podesite preklopku za odabir ulaza na videorekorderu na LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 i sl.). Ako TV prijemnik ima mono zvuk (Ako TV prijemnik ima samo jednu ulaznu audio priključnicu) Spojite žuti priključak A/V spojnog kabla u video ulaznu priključnicu i beli (levi kanal) ili crveni priključak (desni kanal) u audio ulaznu priključnicu TV prijemnika ili videorekordera. O sistemima boja TV prijemnika Ako želite gledati slike na TV ekranu, potreban je TV prijemnik sa ulaznom video priključnicom i A/V kabl. Sistem boja TV prijemnika mora odgovarati sistemu ove kamere. Proverite u sledećoj listi sistem boja TV koji se upotrebljava u državi ili regiji gde upotrebljavate kameru. NTSC sistem Bahami, Bolivija, Kanada, Srednjoafrička Republika, Čile, Kolumbija, Ekvador, Jamajka, Japan, Koreja, Meksiko, Peru, Surinam, Tajvan, Filipini, SAD, Venecuela, itd. PAL sistem Australija, Austrija, Belgija, Kina, Češka, Danska, Finska, Nemačka, Holandija, Hong Kong, Mađarska, Italija, Kuvajt, Malezija, Novi Zeland, Norveška, Poljska, Portugal, Singapur, Slovačka, Španija, Švedska, Švajcarska, Tajland, Ujedinjeno Kraljevstvo, itd. PAL-M sistem Brazil PAL-N sistem Argentina, Paragvaj, Urugvaj SECAM sistem Bugarska, Francuska, Gvajana, Iran, Irak, Monako, Rusija, Ukrajina, itd. 53 U slučaju problema U slučaju problema Ako tokom upotrebe kamere naiđete na probleme, isprobajte sledeća rešenja. 1 Proverite napomene na str. 55 do 59. 2 Isključite kameru i nakon oko jednog minuta je uključite. 3 Obratite se Sony prodavcu ili najbližem Sony servisu. Tokom popravke serviseri će možda proveriti minimalan sadržaj podataka snimljenih u ugrađenu memoriju kako bi rešili problem. Ipak, Sonyjev predstavnik neće kopirati niti zadržati vaše podatke. 54 U slučaju problema Baterija i napajanje Kamera se ne može uključiti. • Baterija je slaba ili istrošena. – Spojite kameru na uključen računar i napunite je do kraja (str. 15). – Ako kameru ne možete uključiti čak ni nakon punjenja baterije, jednom izvadite i zatim vratite bateriju u kameru. • Proverite da li je baterija umetnuta u pravilnom smeru (str. 15). • Ako se kamera automatski isključuje, zatvorite LCD ekran zakretanjem prema unutra i zatim ga ponovo otvorite. Kamera se ne može puniti. • Pri punjenju na LCD ekranu se ne prikazuju indikatori. – Zatvorite LCD ekran i spojite kameru na računar USB priključnim kablom (opcija). – Proverite da li svetli indikator napajanja/punjenja (narandžasto). • Temperatura baterije je preniska. – Uklonite bateriju i ostavite je na toplom mestu. • Temperatura baterije je previsoka. – Uklonite bateriju i ostavite je na hladnom mestu. • USB priključni kabl nije pravilno spojen na računar. – Odspojite USB priključni kabl i zatim ga ponovo spojite. – Koristite isporučeni USB priključni kabl. • Računar nije uključen. – Uključite računar. • Računar je u pripravnom (sleep ili hibernation) stanju. – Uključite računar iz sleep ili hibernation stanja. • Koristite USB hub. – Baterija se možda neće moći puniti preko USB huba. Spojite kameru direktno na USB priključnicu računara. Za vreme punjenja baterije ne svetli pravilno indikator napajanja/punjenja. • Temperatura je možda izvan preporučenog opsega. Napunite bateriju uz preporučenu temperaturu okoline između 10 °C i 30 °C. • Za detalje pogledajte str. 64. Vek trajanja baterije je kratak. • Baterija se nije dovoljno punila. – Zavisno od stanja računara, punjenje kamere može trajati duže vreme. Punite bateriju dok se ne prikaže ikona . 55 U slučaju problema Kamera se odjednom isključuje. • Ako ne koristite kameru približno pet minuta dok je uključena, ona se automatski isključuje kako bi se sprečilo trošenje baterije. Ponovo uključite kameru. • Kamera se može automatski isključiti kako bi se zaštitila u slučaju većeg porasta temperature kamere ili baterije. U tom slučaju se na ekranu prikaže poruka pre isključivanja. Prikaz preostalog trajanja baterija nije tačan. • To se događa kad koristite kameru na izuzetno vrućim ili hladnim mestima. • Prikazan indikator preostalog kapaciteta baterije razlikuje se od stvarnog. Potpuno ispraznite, a zatim napunite bateriju. • Baterija je prazna. Napunite bateriju Kamera ne radi stabilno dok je spojena na računar. • Koristite USB hub ili USB kabl različit od isporučenog USB priključnog kabla. – Spojite kameru direktno na USB priključnicu računara isporučenim USB priključnim kablom. Snimanje fotografija/video zapisa Kamera ne snima. • Proverite slobodan prostor u ugrađenoj memoriji ili na memorijskoj kartici. Ako je pun, postupite na jedan od sledećih načina: – Izbrišite nepotrebne slike (str. 26, 41). – Promenite memorijsku karticu. • Za snimanje video zapisa savetujemo da koristite memorijsku karticu kapaciteta 1 GB ili više. • Moguće je kontinuirano snimati približno 29 minuta. • Pritisnite tipku (reprodukcija) i podesite kameru u mod snimanja fotografije ili video zapisa. • Memorijska kartica je možda oštećena. Zamenite memorijsku karticu. • Međutim, ne možete snimati video zapise u ugrađenu memoriju kad je veličina video zapisa podešena na [1920 1080 30P] ili [1280 720 60P]. • Napon baterije je nizak. Na LCD ekranu se ne vide fotografije ili video zapisi koje snimate. • Kamera je u modu reprodukcije. Pritisnite tipku (reprodukcija) za prelaz u mod snimanja (str. 21). Datum i vreme se ne prikazuju na LCD ekranu. • Tokom snimanja datum i vreme se ne prikazuju. Prikazaće se tokom reprodukcije. • Datum i vreme prikazuju se nakon uključenja kamere 5 sekundi. 56 U slučaju problema Datum snimanja nije umetnut na sliku. • Ova kamera nema funkciju prikaza datuma na slikama. Ekran je pretaman ili presvetao. • Podesite svetlinu pozadinskog osvetljenja LCD ekrana (str. 46). Na ekranu se pojavljuju i ostaju tačke. • Pojava nije kvar. Tačke se ne snimaju (str. 3). Reprodukcija Kamera ne reprodukuje. • Pritisnite tipku (reprodukcija) za prelaz u mod snimanja (str. 25). • Promenili ste naziv foldera/datoteke na računaru. • Ako je slikovna datoteka obrađena na računaru ili je snimljena drugim modelom fotoaparata, reprodukcija na ovoj kameri nije garantovana. • Memorijska kartica je možda oštećena. Zamenite memorijsku karticu. Datum i vreme se ne prikazuju. • Prema standardnim postavkama, indikatori na ekranu (DISP) podešeni su na automatski prikaz. Indikatori nestaju nakon otprilike 5 sekundi. Ako želite ponovo da uključite prikaz indikatora, pomerite višesmerni selektor na (DISP) (str. 23). Slika deluje zrnasto odmah nakon prikazivanja. • Slika može delovati zrnasto odmah kad je prikažete zbog obrade. Pojava nije kvar. Slika se ne prikazuje na TV ekranu. • Proverite [Video Out] kako biste videli da li je izlazni signal kamere podešen na odgovarajući TV sistem boja (str. 47). • Proverite da li je spajanje pravilno (str. 51). • Ako je na kameru i računar spojen USB priključni kabl, odspojite ga. Ne možete gledati sliku ili slušati zvuk sa TV prijemnika. • Kod upotrebe komponentnog video priključka, proverite da li su crveni i beli priključak A/V spojnog kabla spojeni (str. 51, 52). 57 U slučaju problema Kod prikaza na spojenom TV-u, gornja, donja, desna i leva ivica slike su malo odsečene. • LCD ekran kamere može prikazati slike preko cele svoje površine (full pixel display). Međutim, pri tome može doći do manjeg se čenja gornjeg, donjeg, desnog i levog kraja slike kod reprodukcije na TV-u koji nije kompatibilan sa full pixel display. Kad ste spojili kameru na TV A/V spojnim kablom, slika je prikazana sa crnim prugama na vrhu i dnu. • To se događa pri gledanju slike snimljene HD (high definition) formatu na 4:3 TV-u. Pojava nije kvar. Slika snimljena u HD (high definition) formatu čini se izobličenom. • Podesite "wide" mod na TV-u za pravilan prikaz slike snimljene u 16:9 formatu. Računar Nije moguće instalirati "PMB". • Proverite sistemske zahteve za "PMB". • Instalirajte "PMB" na pravilan način (str. 36). Nakon USB spajanja, "PMB Portable" se ne pokreće. • Izvršite USB spajanje nakon što se uključi računar. • Podesite [LUN Settings] na [Multi] (str. 47). • Spojite računar na mrežu. "PMB" ne radi pravilno. • Zatvorite "PMB" i restartujte računar. Računar ne prepoznaje kameru. • Odspojite ostale uređaje iz USB priključnice na računaru, osim tastature, miša i kamere. • Odspojite USB priključni kabl iz računara i kamere, restartujte računar i zatim odgovarajućim redom ponovo spojite računar i kameru (str. 31). • Proverite aktiviranje alata za proveru medija na računaru. Za detalje o alatu za proveru medija pogledajte "PMB Help" (str. 36). • Instalirajte"PMB" (str. 36). Brisanje/editovanje slika Kamera ne može izbrisati sliku. • Isključite zaštitu (str. 42). 58 U slučaju problema Memorijska kartica Ne možete umetnuti memorijsku karticu. • Umetnite u pravilnom smeru. Greškom ste formatirali memorijsku karticu. • Formatiranjem se brišu svi podaci sa memorijske kartice. Podaci se ne mogu obnoviti. Ugrađena memorija Nije moguće reprodukovati ili snimati slike u ugrađenu memoriju. • U kameru je umetnuta memorijska kartica. Izvadite je. Ne mogu se kopirati podaci iz ugrađene memorije na memorijsku karticu. • Memorijska kartica je puna. Proverite kapacitet. Ne mogu se kopirati podaci iz memorijske kartice ili računara u ugrađenu memoriju. • Podaci sa memorijske kartice ili računara ne mogu se kopirati u ugrađenu memoriju. Ostalo Objektiv se zamaglio. • Došlo je do kondenzacije vlage. Isključite kameru i ostavite je približno sat vremena pre upotrebe. Kamera se zagrejava ako se upotrebljava duže vreme. • Pojava nije kvar. Kad uključite kameru, prikazuje se meni za podešavanje jezika. • Ponovo podesite jezik (str. 46). Želite da promenite datum ili vreme. • Ponovo podesite datum i vreme (str. 50). 59 Indikatori i poruke upozorenja Poruke Ako se pojave sledeće poruke, sledite navedeno uputstvo. • Napon baterije je nizak. Odmah napunite bateriju. For use with compatible battery only • Umetnuta baterija nije NP-BK1 (isporučena). System error • Isključite i zatim ponovo uključite napajanje. Camera overheating Allow it to cool • Temperatura kamere se povećala. Napajanje se automatski isključuje ili nećete moći snimati video zapise. Ostavite kameru na hladnom mestu dok se ne ohladi. Internal memory error • Isključite i zatim ponovo uključite napajanje. Reinsert the memory card • Pravilno umetnite memorijsku karticu (str. 18). • Umetnuta memorijska kartica ne može se upotrebljavati sa ovom kamerom (str. 2). • Memorijska kartica je oštećena. • Kontakti na memorijskoj kartici su zaprljani. memory card type error • Umetnuta memorijska kartica ne može se upotrebljavati sa ovom kamerom (str. 62). 60 Cannot access memory card Access denied • Upotrebljavate memorijsku karticu sa kontrolom pristupa. Error formatting internal memory • Ponovo formatirajte ugrađenu memoriju (str. 49). Error formatting memory card • Ponovo formatirajte memorijsku karticu (str. 48). memory card locked • Upotrebljavate memorijsku karticu sa preklopkom za zaštitu od snimanja koja je u položaju LOCK. Prebacite preklopku u položaj za snimanje. No memory space on internal memory No memory space on memory card • Izbrišite nepotrebne slike ili datoteke (str. 26, 41). Read only memory card • Ova kamera ne može snimati ili brisati slike sa ove memorijske kartice. No images • U ugrađenu memoriju nisu snimljene slike koje se mogu reprodukovati. • U taj folder na memorijskoj kartici nisu snimljene slike koje se mogu reprodukovati. Folder error • Već postoji folder sa iste prve tri cifre na memorijskoj kartici (na primer: 123MSDCF i 123ABCDE). Indikatori i poruke upozorenja Cannot create more folders • Folder sa nazivom koji započinje brojem "999" već postoji na memorijskoj kartici. Ne možete kreirati foldere ako je to slučaj. Operation cannot be executed in unsupported files • Na ovoj kameri ne mogu se izvoditi funkcije obrade na slikovnim datotekama koje su obrađene na računaru ili slikama snimljenim drugim fotoaparatima. File error • Došlo je do greške tokom reprodukcije slike. File protected • Isključite zaštitu (str. 42). • Ako dužž že vreme snimate video zapise, temperatura kamere se povećava. Ako se to dogodi, prekinite snimanje video zapisa. Image size over limit • Reprodukujete sliku čija veličina se ne može reprodukovati na ovoj kameri. Turn the power off and on again • Grešku je prouzrokovao problem sa objektivom. Maximum number of images already selected • Može se odabrati do 100 datoteka kod upotrebe [Multiple Images]. Low battery power • Kod kopiranja slike snimljene u ugrađenu memoriju na memorijsku karticu, upotrebite potpuno napunjenu bateriju. Operation cannot be executed for movie files • Odabrali ste funkciju koja nije dostupna za video zapise. 61 Ostalo O "Memory Stick" mediju "Memory Stick" medij je kompaktan i prenosan IC medij za snimanje velikog kapaciteta. S ovom kamerom možete koristiti tipove "Memory Stick" medija navedene u nastavku. Ipak, ne može se garantovati da će sve vrste "Memory Stick" medija raditi uz ovu kameru. (Pogledajte donju tablicu za više detalja.) Vrste "Memory Stick" medija Snimanje/ reprodukcija "Memory Stick Duo" (sa MagicGate) — "Memory Stick PRO Duo" medij "Memory Stick PRO-HG Duo" medij * * Ova kamera ne podržava 8-bitni paralelni prenos podataka. Podržava 4-bitni paralelan prenos podataka ekvivalentan "Memory Stick PRO Duo" kartici. • Ova kamera ne može snimati niti reprodukovati podatke koji koriste tehnologiju "MagicGate". "MagicGate" je tehnologija zaštite autorskih prava koja snima i prenosi sadržaje u kriptovanom obliku. • Ova kamera je kompatibilna sa "Memory Stick Micro" ("M2") medijem. "M2" je skra ćenica za "Memory Stick Micro". • Za "Memory Stick PRO Duo" formatiran na računaru (Windows OS/Mac OS) ne može se garantovati kompatibilnost sa ovom kamerom. • Brzina očitavanja/zapisivanja podataka može se razlikovati zavisno od kombinacije "Memory Stick PRO Duo" medija i "Memory Stick PRO Duo" kompatibilnog uređaja koji se upotrebljava. • U sledećim slučajevima može doći do oštećenja ili gubitka podataka (proizvođač neće nadoknaditi gubitak podataka): – Ako izvadite "Memory Stick PRO Duo" medij ili isključite kameru dok očitava ili zapisuje slikovne datoteke na "Memory Stick PRO Duo" medij (dok indikator pristupa svetli ili trepće). – Ako upotrebljavate "Memory Stick PRO Duo" medij u blizini magneta ili magnetnih polja. 62 • Savetujemo kreiranje sigurnosne kopije važnih podataka na hard disku računara. • Nemojte lepiti nalepnice i sl. na "Memory Stick PRO Duo" medij ili "Memory Stick Duo" adapter. • Nemojte dodirivati kontakte niti dozvoliti da dođu u dodir sa metalnim predmetima. • "Memory Stick PRO Duo" nemojte savijati, bacati niti izlagati jačim silama. • Nemojte rastavljati ili prepravljati "Memory Stick PRO Duo". • Nemojte dozvoliti da se "Memory Stick PRO Duo" skvasi. • Čuvajte "Memory Stick PRO Duo" izvan dometa male dece. Postoji opasnost da ga dete proguta. • Nemojte umetati ništa drugo u otvor za "Memory Stick PRO Duo" osim "Memory Stick Duo" medija. Tako možete uzrokovati kvar. • Nemojte upotrebljavati niti držati "Memory Stick PRO Duo" na sledećim mestima: – Na mestima sa jako visokom temperaturom, kao što je vozilo parkirano napolju leti. – Na direktnom suncu. – Na mestima sa vrlo visokom vlagom ili pod uticajem korozivnih plinova. O "Memory Stick" mediju O "Memory Stick Duo" adapteru O kompatibilnosti podataka • Kod upotrebe "Memory Stick PRO Duo" medija sa "Memory Stick" kompatibilnim uređajem, obavezno umetnite "Memory Stick PRO Duo" u "Memory Stick Duo" adapter. • Kod umetanja medija "Memory Stick PRO Duo" medija u "Memory Stick Duo" adapter, okrenite "Memory Stick PRO Duo" u pravilnom smeru te ga zatim umetnite do kraja. Nepravilna upotreba može uzrokovati kvar. Takođe, ako silom pokušate umetnuti "Memory Stick PRO Duo" u "Memory Stick Duo" adapter u pogrešnom smeru, može se oštetiti. • Nemojte umetati "Memory Stick Duo" adapter bez "Memory Stick PRO Duo" medija. Na taj način može doći do problema u radu kamere. • Slikovne datoteke koje se snimaju na "Memory Stick PRO Duo" medij u kameri odgovaraju "Design rule for Camera File system" univerzalnom standardu koji definiše JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • U ovoj kameri ne možete reprodukovati fotografije snimljene drugim uređajima koji nisu usklađeni sa univerzalnim standardom. (Ti modeli se ne prodaju u nekim regijama.) • Ako ne možete upotrebljavati "Memory Stick PRO Duo" medij upotrebljen na drugom uređaju, formatirajte ga na ovoj kameri (str. 48). Imajte na umu da se formatiranjem brišu sve informacije s "Memory Stick PRO Duo" medija. • Možda nećete moći reprodukovati snimke pomoću ove kamere: – Kod reprodukcije snimaka prepravljenih na računaru. – Kod reprodukcije snimaka snimljenih drugim uređajima. Napomene o upotrebi "Memory Stick Micro" medija • Za upotrebu "Memory Stick Micro" medija uz ovu kameru, potreban vam je M2 adapter Duo veličine. Umetnite "Memory Stick Micro" medij u M2 adapter veličine Duo i zatim umetnite adapter u "Memory Stick Duo" otvor. Ako umetnete "Memory Stick Micro" u kameru bez "M2" adaptera veličine Duo, možda ga nećete moći izvaditi iz kamere. • Nemojte ostavljati "Memory Stick Micro" u dometu male dece. Deca bi mogla slučajno da ga progutaju. 63 Napomene o bateriji Punjenje baterije O zbrinjavanju baterije • Savetujemo punjenje baterije uz temperaturu okoline između 10°C i 30°C. Možda nećete moći efikasno napuniti bateriju izvan tog temperaturnog opsega. • U sledećim uslovima možda nećete moći puniti bateriju ili neće svetleti indikator napajanja/ punjenja. – Kad je temperatura baterije preniska. Uklonite bateriju i ostavite je na toplom mestu. – Kad je temperatura baterije previsoka. Uklonite bateriju i ostavite je na hladnom mestu. • Za detalje pogledajte str. 15. • Za zbrinjavanje baterije se obratite najbližem Sony prodavcu. Efikasna upotreba baterije • Kapacitet baterije se smanjuje na hladnim mestima. Zato na hladnim mestima vreme upotrebe može biti kraće. Savetujemo sledeće kako biste osigurali duži rad baterije: – Stavite kameru u džep itd. kako bi se zagrejala pre upotrebe. • Baterija će se brže isprazniti ako često upotrebljavate zum. • Izbegavajte grubo rukovanje, rastavljanje, prepravke, fizičke udarce ili opterećenja zbog udarca, pada ili stajanja na bateriji. • Nemojte upotrebljavati deformisanu ili oštećenu bateriju. Kako smestiti kameru • Ako kameru nećete koristiti duže vreme, najmanje jednom godišnje sasvim napunite i ispraznite ugrađenu bateriju kako biste održali njenu funkcionalnost te zatim smestite kameru na suvo i hladno mesto. • Kako biste ispraznili bateriju, ostavite kameru u slide show (str. 41) modu reprodukcije dok se sama ne isključi. Vek trajanja baterije • Vek trajanja baterije je ograničen. Kapacitet baterije tokom upotrebe sa vremenom pomalo slabi. Ako se vreme upotrebe baterije značajno smanji, verovatno je došlo do kraja veka trajanja. Obratite se Sony prodavcu ili ovlašćenom Sony servisu. • Vek trajanja baterije varira, zavisno od načina skladištenja, načinu upotrebe i okolini. 64 O ugrađenoj punjivoj bateriji Ova kamera ima ugrađenu punjivu bateriju kako bi se sačuvao podatak o datumu i vremenu bez obzira na to da li je kamera uključena ili isključena. Ta se baterija uvek puni sve dok koristite kameru. Međutim, ako koristite kameru samo na kratko, ona se postepeno prazni, a isprazni se potpuno nakon približno mesec dana nekorištenja kamere. U tom slučaju pre upotrebe kamere svakako napunite bateriju. Ipak, ako ova baterija nije napunjena, još uvek možete koristiti kameru, ali datum i vreme neće biti zabeleženi. Punjenje ugrađene baterije Umetnite napunjenu bateriju u kameru i ostavite kameru isključenom 24 sata ili duže. Mere opreza Nemojte kameru koristiti/ostavljati na sledećim mestima • Na jako vrućim mestima, na primer u automobilu parkiranom na direktnom suncu. Moglo bi se deformisati kućište kamere ili može doći do kvara. • Pod direktnim sunčevim svetlom ili pored radijatora. Moglo bi doći do gubitka boje ili deformisanja kućišta, što može prouzrokovati kvar. • Na mestima izloženim jakim vibracijama. • Pored jakih magneta. • Na peščanim ili prašnjavim mestima. Pazite da u kameru ne uđe pesak ili prašina. To može uzrokovati kvar kamere, u nekim slučajevima nepopravljiv. O kondenzaciji vlage Ako kameru unesete direktno iz hladnog u topli prostor, unutar nje ili na spoljnim delovima može se kondenzovati vlaga. Ako dođe do toga, kamera neće ispravno raditi. Ako dođe do kondenzacije vlage Isključite kameru i sačekajte približno jedan sat da vlaga ispari. Obratite pažžž nju da snimanje jasnih slika nije moguće ako pokušate snimati dok je u unutrašnjosti objektiva ostala vlaga. O nošenju Ne sedajte na stolicu i sl. sa kamerom u zadnjem džepu pantalona ili suknje, jer se tako kamera možžž e oštetiti. O čišćenju Čišćenje LCD ekrana Čistite površinu ekrana priborom za čišćenje LCD ekrana (opcija) za uklanjanje otisaka prstiju, prašine itd. Čišćenje objektiva Otiske prstiju, prašinu itd. brišite mekom krpom. Čišćenje spoljnih delova kamere Očistite površinu kamere mekom krpom lagano navlaženom u vodi, zatim je obrišite suvom krpom. Izbegavajte sledeće kako ne bi došlo do oštećenja boje ili kućišta. • Upotrebu hemikalija poput razređivača, benzina, alkohola, vlažnih krpica, repelenata, insekticida, kreme za sunčanje itd. • Kameru ne dodirujte rukama na kojima imate gore navedena sredstva. • Kamera ne sme biti u dugotrajnom kontaktu sa gumom ili vinilom. O radnoj temperaturi Kamera se može koristiti na temperaturi od 0°C do 40°C. Snimanje na izuzetno niskim ili visokim temperaturama izvan spomenutog opsega se ne preporučuje. 65 Tehnički podaci Camera [Sistem] Senzor slike: 7,13 mm (tip 1/2,5) CMOS senzor Ukupan broj piksela: Približno 5 040 000 (2592 1944) piksela Efektivni broj piksela: Približno 5 040 000 (2592 1944) piksela (fotografije), Približno 2 073 600 piksela ([1920 1080 30P] video zapis) Objektiv: F3.3 f = 6,3 – 31,5 mm Kod pretvaranja u format 35 mm Za video zapise: 41 – 205 mm (16:9) Za fotografije: 38 – 190 mm (4:3) Kontrola ekspozicije: Automatska ekspozicija Format datoteka: Fotografije: Kompatibilne s formatom JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline) Video zapisi: MPEG-4 AVC/H.264 (.MP4) Zvuk: MPEG AAC 2ch Medij za snimanje: Ugrađena memorija (približno 26 MB), "Memory Stick PRO Duo" medij, SD memorijska kartica, SDHC memorijska kartica (klasa 4, 6, 10) [Ulazne i izlazne priključnice] Višenamenska priključnica (A/V-izlaz (SD/HD Component)): Video izlaz Audio izlaz HDMI priključnica: HDMI minipriključnica USB priključnica: tip A (ugrađena) USB komunikacija: Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilna) [LCD ekran] LCD ekran: 6 cm (tip 2,5), TFT Ukupan broj tačaka: 230 400 (960 240) tačaka [Napajanje, opšte] Napajanje: Punjiva baterija NP-BK1; 3,6 V Potrošnja: 1,9 W (kad je veličina video zapisa [1280 720 30P]) Radna temperatura: 0 do 40°C Temperatura skladištenja: –20 do +60°C Dimenzije: Približno 39 101,4 67,1 mm (Š/V/D, bez delova koji vire) 66 Masa (uključujući NP-BK1 bateriju, memorijsku karticu, itd.): Približno 196 g Mikrofon: Mono Zvučnik: Mono Punjiva baterija NP-BK1 Baterija: Litijum-jonska baterija Maksimalan izlazni napon: DC 4,2 V Nazivni izlazni napon: DC 3,6 V Maksimalan napon punjenja: DC 4,2 V Maksimalna struja punjenja: 1,4 A Kapacitet: tipičan: 3,4 Wh (970 mAh) minimalan: 3,3 Wh (930 mAh) Dizajn i tehnički podaci podložni su promeni bez najave. Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne štamparske greške. Zaštićeni znakovi • "Memory Stick", , "Memory Stick , "Memory Stick PRO", Duo", , "Memory Stick PRO , "Memory Stick Duo", Micro", "MagicGate" i su zaštitni znakovi ili registrovani zaštitni znakovi kompanije Sony Corporation. • Microsoft, Windows, Windows Vista i DirectX su registrovani zaštićeni znakovi ili zaštitni znakovi kompanije Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim zemljama. • Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac i eMac su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi kompanije Apple Computer, Inc. • Intel i Pentium su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštitni znakovi kompanije Intel Corporation. • SDHC logo je zaštitni znak. • MultiMediaCard je zaštitni znak kompanije MultiMediaCard Association. Osim toga, nazivi sistema i proizvoda u ovom priručniku su zaštićeni ili registrovani znakovi odgovarajućih proizvođača. Ipak, oznake ™ ili ® nisu navedene u svakom slučaju u ovom priručniku. Napomene o licenci OVAJ PROIZVOD JE LICENCOM AVC PATENT PORTFOLIO ODOBREN KORISNIKU ZA LIČ NU I NEKOMERCIJALNU UPOTREBU ZA (i) KODIRANJE VIDEO ZAPISA PREMA AVC STANDARDU ("AVC VIDEO") I/ILI (ii) DEKODIRANJE AVC VIDEO ZAPISA KOJE JE KODIRAO KORISNIK PRILIKOM LIČ NE I NEKOMERCIJALNE AKTIVNOSTI I/ILI JE DOBIJEN OD DOBAVLJAČA KOJI IMA DOPUŠTENJE ZA DISTRIBUCIJU AVC VIDEO ZAPISA. NE IZDAJE SE NITI PODRAZUMEVA LICENCA ZA BILO KOJI DRUGI NAČIN UPOTREBE. DODATNE INFORMACIJE MOŽETE DOBITI NA MPEG LA, L.L.C. POGLEDAJTE <HTTP://MPEGLA.COM> 67 OVLAŠĆENI SERVISI Input Milentija Popovića 18 Beograd 011 2132 877, 311 9431 TV Video Centar Save Kovačevića 153 Podgorica 020 620 980 ETC Electronic Ustanička 128b Beograd 011 3473 530, 2894 508 V.T. Centar Seljanovo bb Tivat-Kotor 032 674 422 ETC Electronic Pere Velimirovića 8 Beograd 011 3510 424, 3591 243 TV Digital Servis Šukrije Međedovića Bijelo Polje 050 431 399 SS Digit Kraljice Marije 29 Beograd 011 3223 674, 3370 369 Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovore na često postavljana pitanja potražite na našoj Internet stranici za podršku korisnicima. http://www.sony.net/ Predstavništvo Sony Central and Southeast Europe Kft. Beograd Omladinskih Brigada 88a 11 070 Novi Beograd Republika Srbija Sony Info Centar +381 11 228 33 00 www.sony.rs [email protected]
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 5 MP CMOS 25.4 / 2.5 mm (1 / 2.5") Purple
- Optical zoom: 5x Digital zoom: 4x
- Memory card
- LCD 6.1 cm (2.4")
- Full HD 1920 x 1080 pixels 60 fps
- Built-in microphone
- Lithium-Ion (Li-Ion)