Sony MHS-CM5 bloggie™ CM5 Mobilni HD fotoaparat Uputstva za rukovanje

Add to my manuals
68 Pages

advertisement

Sony MHS-CM5 bloggie™ CM5 Mobilni HD fotoaparat Uputstva za rukovanje | Manualzz
Sadržaj
Početak
Osnovni postupci
Upotreba sa računarom
Funkcije snimanja
Funkcije reprodukcije
Lično podešavanje
postavki
Gledanje slika na TV
prijemniku
U slučaju problema
Ostalo
Priručnik
Džepna HD kamera
MHS-CM5
© 2010 Sony Corporation
4-167-124-11(1)
Napomene o upotrebi
Vrste memorijskih kartica koje možete
koristiti sa ovom kamerom
• S ovom kamerom možete koristiti memorijske
kartice "Memory Stick PRO Duo", "Memory
Stick PRO-HG Duo", SD memorijske kartice i
SDHC memorijske kartice. Ne može se upotrebljavati MultiMediaCard.
• Za pravilan rad na ovoj kameri proverene su
memorijske kartice kapaciteta do 32 GB.
• U ovom priručniku se "Memory Stick PRO
Duo" i "Memory Stick PRO-HG Duo" nazivaju
"Memory Stick PRO Duo".
• Za snimanje video zapisa savetujemo da koristite
"Memory Stick PRO Duo" medij kapaciteta 1
GB ili više sa sledećim oznakama:
–
* ("Memory Stick
PRO Duo" medij)*
–
("Memory Stick
PRO-HG Duo" medij)
* Bez obzira da li imaju Mark2 ili ne, možete
koristiti oba.
• Pojedinosti o vremenu snimanja na "Memory
Stick PRO Duo" potražite na str. 39.
"Memory Stick PRO Duo"/"Memory Stick
PRO-HG Duo" medij
• Ako ne nameravate upotrebljavati bateriju dužž že
žvreme, iskoristite njeno punjenje, izvadite
je iz kamere i zatim je smestite na hladno i
suvo mesto. Na taj način će te održati njene
funkcije.
• Detalje o bateriji pogledajte na str. 64.
Napomena o kompenzaciji snimljenih
sadržaja
• Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan
kompenzovati gubitak ili oštećenje snimljenog
sadržaja usled nepravilnosti u radu kamere ili
medija za snimanje i sl.
Sigurnosne kopije unutrašnje memorije i
memorijskih kartica
• Nemojte isključivati kameru ili vaditi memorijsku karticu dok svetli sijalica pristupa jer se
tako mogu uništiti podaci iz unutrašnje memorije
ili sa memorijske kartice. Uvek zaštitite svoje
podatke tako da napravite njihovu kopiju.
O promeni postavki jezika
• Meniji na svakom od lokalnih jezika korišteni
su za opise postupaka rukovanja. Pre upotrebe
kamere promenite jezik ako je potrebno (str. 20).
Napomene o snimanju/reprodukciji
Kod upotrebe "Memory Stick PRO Duo"
medija sa otvorom za "Memory Stick"
standardne veličine
Uvek umetnite "Memory Stick PRO Duo"
medij u adapter za "Memory Stick Duo".
"Memory Stick Duo" adapter
Napomene o bateriji
• Napunite bateriju pre prve upotrebe kamere.
• Bateriju možete puniti čak i ako nije potpuno
prazna. Osim toga, čak i ako baterija nije
potpuno napunjena, možete iskoristiti njen
delimičan napon u zatečenom stanju.
2
• Savetujemo vam da memorijsku karticu pri prvoj
upotrebi sa ovom kamerom formatirate u njoj
radi stabilnog rada. Međutim, formatiranjem
memorijske kartice brišu se sa nje svi snimljeni
podaci i ne možete ih više vratiti. Zato snimite
važne podatke na računar pre formatiranja
memorijske kartice.
• Ova kamera nije otporna na prašinu, vodu i
prskanje.
• Pre snimanja važnih prilika izvedite probno
snimanje kako biste se uverili da kamera radi
dobro.
• Pazite da se kamera ne skvasi. Ako u unutraš njost uređaja dospe voda, to može prouzrokovati
kvarove koji se u nekim slučajevima neće moći
popraviti.
• Kameru ne usmeravajte prema suncu ili drugim
izvorima svetlosti. To može uzrokovati nepopravljivo oštećenje vida ili može uzrokovati
kvar kamere.
Napomene o upotrebi
• Kameru ne koristite u blizini uređaja sa jakim
radio talasima ili zračenjima. Kamera možda
neće moći pravilno da snima ili reprodukuje.
• Upotreba kamere na peščanim i prašnjavim
lokacijama može uzrokovati kvarove.
• Ako dođe do kondenzacije vlage, isključite kameru i ostavite je da miruje približno sat vremena
pre upotrebe.
• Nemojte tresti ili udarati kameru. Osim kvarova
i nemogućnosti snimanja, to može da učini medij
za snimanje neiskoristivim, a može doći i do
oštećenja ili gubitka podataka.
• Prilikom umetanja ili vađenja memorijske
kartice, pazite da ne iskoči i padne.
• Kad spajate kameru na drugi uređaj kablom,
pazite na pravilno umetanje priključka. Nasilno
umetanje priključka može oštetiti priključnicu i
rezultirati kvarom kamere.
• Reprodukcija video zapisa koji nisu snimljeni ili
editovani ovom kamerom ne može se garantovati.
Napomene o LCD ekranu i objektivu
• LCD ekran je proizveden upotrebom vrlo precizne
tehnologije tako da je preko 99,99% piksela
funkcionalnih za upotrebu. Ipak, na LCD ekranu
se mogu pojaviti sitne crne i/ili svetle tačkice
(bele, crvene, plave ili zelene). Ove tačkice su
normalna posledica postupka proizvodnje i ne
utiču na snimanje.
Crne, bele, crvene,
plave ili zelene
tačkice
• Dugotrajno izlaganje LCD ekrana ili objektiva
direktnom suncu može uzrokovati kvar. Pripazite
kad odlažete kameru u blizini prozora ili na
otvorenom.
• Nemojte pritiskati LCD ekran. Ekran može da
promeni boju i može doći do problema u radu.
• Slika može da ostavi trag na LCD ekranu na
hladnim mestima. Pojava nije kvar.
Napomene o zbrinjavanju/prenošenju
• Kad koristite softver ove kamere, u njenu
ugrađenu memoriju mogu se snimiti li ni
podaci poput imena i adresa. Zato pre predavanja drugoj osobi ili zbrinjavanja, obrišite
sve podatke.
O kompatibilnosti podataka
• Ova kamera kao format video zapisa podržava
"MP4" format. Zato se sa njom snimljeni video
zapisi ne mogu reprodukovati na uređajima koji
ne podržavaju "MP4".
• Ova kamera ne podržava "AVCHD" format i zato
nije kompatibilna sa reprodukcijom i snimanjem
video zapisa u "AVCHD" formatu, poput digitalnog HD kamkordera.
• Fotografije snimljene ovom kamerom se komprimuju/snimaju u JPEG *1 formatu. Ekstenzija
datoteke je ".JPG".
• Ova kamera je usklađena s DCF*2 univerzalnim
standardom koje je utvrdilo udruženje JEITA*3.
• Nije garantovana reprodukcija fotografija/
video zapisa snimljenih ovom kamerom na
drugoj opremi, kao i reprodukcija fotografija
snimljenih ili editovanih drugom opremom na
ovoj kameri.
*1 Joint Photographic Experts Group
*2 Design rule for Camera File system
*3 Japan Electronics and Information Technology
Industries Association
O zaštiti od pregrejavanja
• Kamera se može automatski isključiti kako bi
se zaštitila u slučaju većeg porasta temperature
kamere ili baterije. U tom slučaju se na ekranu
prikaže poruka pre isključivanja. Ako se pojavi
poruka "Camera overheating Allow it to cool",
to znači da se kamera pregrejala. Automatski
će se isključiti. Ostavite kameru na hladnom
mestu dok se ne ohladi.
Upozorenje o autorskim pravima
• TV programi, filmovi, video trake i drugi
materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlaš ćeno snimanje takvih materijala
može biti u suprotnosti zakonima o autorskim
pravima.
3
Napomene o upotrebi
O ovom priručniku
• Slike upotrebljene kao primeri u ovom
priručniku su reprodukcije, a ne stvarne slike
snimljene ovom kamerom.
• Dizajn i tehnički podaci medija za snimanje
i drugog pribora podložni su promeni bez
najave. Proizvođač ne preuzima odgovornost
za eventualne štamparske greške.
4
Upotreba kamere
High definition slike
Video zapisi se na ovoj kameri snimaju u formatu MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile, sa oko
30 sličica u sekundi, Progressive, AAC LC, "MP4" format.
– MPEG: Movie Picture Experts Group
– AVC: Advanced Video Codec
Šta je "MPEG-4 AVC/H.264"?
MPEG-4 AVC/H.264 je standard za video kamere koji koristi visoko efikasnu tehnologiju komprimovanja i kodiranja za snimanje HD (high definition) slika. U upoređenju
sa postojećom tehnologijom komprimovanja i kodiranja, MPEG-4 AVC/H.264 može
još efikasnije da komprimuje slike.
• Kod formata MPEG-4 AVC/H.264 kamera podržava high definition slike s 1080 ili 720 efektivnih
linija skeniranja. Rezolucija snimljene slike je 1920 1080 ili 1280 720, a slika se snima u
progresivnom modu*.
Progresivna reprodukcija
Ova kamera podržava progresivni mod* koji se koristi kod računara i zato je pogodan za
reprodukciju slika na računarima.
Snimanje video zapisa u kvalitetu u skladu sa namenom
Kamera podržava uobičajeni format u širokoj upotrebi VGA (640  480), kao i HD (high
definition) kvalitet slike. Odaberite VGA (640  480) za objavu slika na Internet stranicama
ili slanje e-mailom bez potrebe za konverzijom kvaliteta slike.
Veličine video zapisa koje možete odabrati na ovoj kameri
Veličina video zapisa
Smernice za upotrebu
1920  1080 30P
Snimanje video zapisa u HD (high definition) kvalitetu, pogodnih za
gledanje na računaru ili high definition TV prijemniku
1280  720 60P
Snimanje scena sa brzim pokretima (na primer sporta) bez isprekidanosti te u HD (high definition) kvalitetu
Snimanje video zapisa u HD (high definition) kvalitetu, pogodnih
za gledanje na računaru
Snimanje video zapisa u SD (standard definition) kvalitetu, pogodnih za objavu na Internet stranicama
1280  720 30P
640  480 30P
* Progresivni mod je vrsta načina snimanja video zapisa koji odjednom očitava sve piksele slike.
5
Kako rukovati kamerom
5 Prilikom prenošenja kamere zatvorite LCD ekran kao na slici.
5 Pazite da tokom snimanja ne blokirate objektiv prstom.
5 Nemojte držati kameru za poklopac sandučeta baterije/memorijske kartice, USB priključnicu,
poklopac priključaka ili LCD ekran.
5 Uputstvo za stavljanje uzice za nošenje potražite na str. 14.
6
Sadržaj
Napomene o upotrebi ................................................................................. 2
Upotreba kamere ........................................................................................ 5
Kako rukovati kamerom...............................................................................6
Pregled delova .........................................................................................10
Indikatori na ekranu ..................................................................................11
Početak
Provera isporučenog pribora ....................................................................14
1 Priprema baterije .................................................................................15
2 Umetanje memorijske kartice...............................................................18
3 Uključivanje kamere/podešavanje jezika i sata.......................................19
Osnovni postupci
Snimanje ....................................................................................................21
Reprodukcija..............................................................................................25
Upotreba opcija menija ............................................................................. 27
Opcije menija ............................................................................................. 28
Upotreba sa računarom
Upotreba sa računarom .............................................................................29
Spajanje kamere sa računarom ................................................................. 31
Postavljanje video zapisa i fotografija na medijske servise........................33
Upotreba softvera.......................................................................................36
Funkcije snimanja
Meni za snimanje ...................................................................................... 38
Photo Size: Odabir veličine fotografije u skladu sa namenom
Movie Size: Odabir veličine video zapisa u skladu sa namenom
SteadyShot: Omogućuje smanjenje efekta pomeranja kamere pri snimanju
Face Detection: Automatski prepoznaje lica objekata i podešava izoštrenost i
ekspoziciju
Setup: Odabir postavki snimanja
7
Sadržaj
Funkcije reprodukcije
Meni za reprodukciju ................................................................................ 41
 (Delete): Omogućuje odabir i brisanje neželjenih snimaka
 (Slideshow): Reprodukcija slika u nizu
 (Protect): Sprečavanje slučajnog brisanja
Ĝ (Rotate): Rotiranje fotografija
 (Setup): Promene postavki
Lično podešavanje postavki
Upotreba opcija menija Setup ................................................................44
´ Shooting Settings ................................................................................45
Digital Zoom
Flicker Reduction
 Main Settings 1/2.................................................................................46
Beep
LCD Backlight
Display Color
Language Setting
Initialize
 Main Settings 2/2.................................................................................47
LUN Settings
Video Out
Ь Memory Card Tool ...............................................................................48
Format
Copy
 Internal Memory Tool ...........................................................................49
Format
 Clock Settings .....................................................................................50
Clock Settings
Gledanje slika na TV prijemniku
Gledanje slika na TV prijemniku.................................................................51
U slučaju problema
U slučaju problema ....................................................................................54
Indikatori i poruke upozorenja ...................................................................60
8
Sadržaj
Ostalo
O "Memory Stick" mediju ..........................................................................62
Napomene o bateriji ..................................................................................64
Mere opreza ..............................................................................................65
Tehnički podaci .........................................................................................66
9
Pregled delova
Pogledajte stranice u zagradama za detalje
o upotrebi.
LPreklopka zuma
Za snimanje: Zum (W/T) (24)
Za reprodukciju: Zum pri
reprodukciji/ (indeks) (26)
MVišesmerni selektor
Prikazan meni: /// (27)
Zatvoren meni: DISP/ (24)
NPoklopac priključaka
OHDMI OUT priključnica (52)
• Za spajanje na TV i sl. pomoću HDMI
kabla (opcija).
PA/V OUT priključnica (51)
AObjektiv
BZvučnik
CHvataljka za ručnu uzicu (14)
DMikrofon
ELCD ekran (23)
FTipka  (reprodukcija) (25)
GTipka  (video zapis) (21)
HTipka MENU (27)
IIndikator napajanja/punjenja (15)
• Indikator napajanja/punjenja svetli zeleno
dok je kamera uključena i svetli narandžasto
pri punjenju baterije.
JTipka Ы (fotografija) (21)
• Fotografisanje.
KTipka  (video zapis) (21)
• Početak/zaustavljanje snimanja video zapisa.
10
• Služi spajanju na TV prijemnik itd. A/V
kablom.
Q (USB) priključnica (31)
• Koristi se za spajanje na računar USB
kablom.
RSijalica pristupa (18)
SOtvor za memorijsku karticu
TSandu če za bateriju
UOtvor za stativ (dole)
• Upotrebite stativ sa vijkom kraćim od 5,5 mm.
Nećete moći dobro pričvrstiti kameru na
stative sa vijcima kraćim od 5,5 mm, a tako
se može i oštetiti.
VPoklopac sandu četa za bateriju/
memorijsku karticu (18)
Indikatori na ekranu
Kad pomerite višesmerni selektor na 
(DISP) više puta, prikaz se menja (str. 23).
Indikatori na ekranu nestaju nakon otprilike
5 sekundi ako ostavite fabričko podešenje
za tu opciju. Ako želite da se indikatori ponovo pojave, primenite bilo koju funkciju
osim upotrebe preklopke zuma. Međutim,
indikatori se prikazuju samo 5 sekundi.
Pogledajte stranice u zagradama za detalje
o upotrebi.
A
ekran
Opis

Preostali kapacitet baterije
(16)
Upozorenje da je baterija
gotovo prazna (60)
SteadyShot (40)

 1.4
Pri snimanju fotografija
/
Faktor uvećanja
Okvir automatskog
izoštravanja (22)
Self-timer (24)
B
Za vreme snimanja video zapisa
ekran
Opis
Ŀ 5M ŀ 4M
Ŀ 3M ľ 2M
Ŀ VGA
Veličina slike (38)
Ы
Podaci o postavkama za fotografije prikazuju se pored
ikone Ы (fotografija).
Preostali broj slika za
snimanje (38)
AE/AF zadržavanje (zeleni)
(22)
[400]

C
Ekran

Opis
Folder u koji se snima
• Ne prikazuje se kod upotrebe
ugrađene memorije.
Ь
Medij za snimanje

Face Detection (40)
11
Indikatori na ekranu
D
ekran
Opis
Veličina slike (38)
[00:00:05]

01:23

Preostalo vreme snimanja
(38)
Snimanje video zapisa
(crveni)
Vreme snimanja (39)
Podaci o postavkama za
video zapise prikazuju se
pored ikone 
(video zapis).
 Napomena
• Indikatori i njihov položaj su približni i u stvarnosti se razlikuju od ovde prikazanih.
12
Indikatori na ekranu
Pri reprodukciji fotografija
A
ekran
Ŀ 5M ŀ 4M
Ŀ 3M ľ 2M
Ŀ VGA
Pri reprodukciji video zapisa
Opis
Preostali kapacitet baterije
(16)
Veličina slike (38)

Zaštita (42)
VOL. 
Glasnoća (25)
 1.3
Faktor uvećanja
Upozorenje da je baterija
gotovo prazna (60)
B
ekran
Opis
00:00:00
2010-1-1
9:30 AM
Skala reprodukcije
Brojač
Datum/vreme snimanja
reprodukovane slike
Odabir slika
 BACK/
NEXT
 VOLUME
Podešavanje glasnoće
C
ekran
Opis

Folder za reprodukciju
12/12
Broj snimka/broj snimaka
unutar odabranog foldera
Medij za reprodukciju
Ь
• Ne prikazuje se kod upotrebe ugrađene memorije.
 Napomena
• Indikatori i njihov položaj su približni i u stvarnosti se razlikuju od ovde prikazanih.
13
Početak
Provera isporučenog pribora
• Punjiva baterija NP-BK1 (1)
• Poklopac objektiva (1)
• A/V kabl (1)
• Fabrički postavljen na objektiv.
• CD-ROM (1)
– "PMB" (softver, uključujući "PMB Help")
– bloggie Handbook (PDF)
• Uputstvo za upotrebu
• Važna napomena
• USB priključni kabl (1)
• Uzica za nošenje oko ruke (1)
Pričvrstite uzicu na kameru i provucite
ruku kroz petlju kako biste sprečili
oštećenje kamere usled pada itd.
14
Hvataljka
1 Priprema baterije
Indikator napajanja/punjenja
USB priključni
kabl (isporučen)
Mrežni
adapter
Mrežni kabl (kabl napajanja)
1
Otvorite poklopac sandučeta za bateriju/memorijsku karticu i umetnite
bateriju u kameru te zatvorite poklopac.
• Umetnite bateriju do kraja, zatim je lagano pritisnite dok ne klikne.
2
Spojite kameru na uključen računar pomoću USB priključnog kabla
(isporučen).
• Indikator napajanja/punjenja svetli narandžasto i započinje punjenje.
• Kad se indikator napajanja/punjenja isključi, punjenje je završeno.
• Indikator napajanja/punjenja se može isključiti i kad je temperatura izvan preporučenog opsega (10
do 30°C).
3
Po završetku punjenja odspojite USB priključni kabl iz USB priključnice
kamere.
 Napomene
• Kad je kamera spojena na računar, ne možete rukovati sa njom. Odspojite kameru pre upotrebe.
• Punjenje baterije nije garantovano na računaru koje je prilagođeno ili sklopljeno kod ku će. Zavisno od
vrste USB uređaja koji koristite, punjenje možda neće raditi pravilno.
• Pri spajanju kamere na računar nemojte primenjivati puno snage. U suprotnom, može doći do oštećivanja
kamere ili računara.
• Ako spojite kameru na prenosni računar koji nije spojen na mrežni napon, baterija računara će se možda
brzo isprazniti. Ne ostavljajte kameru duže vreme spojenu na računar.
• Poklopac sandučeta za bateriju/memorijsku karticu ne možete otvoriti kad je na kameru pričvršćen stativ.
15
1 Priprema baterije
Vađenje baterije
Pomerite preklopku za vađenje baterije.
Pripazite da baterija ne padne.
Trajanje punjenja
Potpuna napunjenost
Približno 300 min.
• Vreme potrebno za punjenje sasvim prazne baterije na temperaturi od 25°C. Punjenje u nekim uslovima
može trajati duže.
• Za detalje o broju slika koje možete snimiti pogledajte str. 38.
• Po završetku punjenja odspojite USB priključni kabl iz računara.
Dostupno vreme snimanja/reprodukcije (u minutima)
Vreme snimanja *1
Vreme kontinuiranog snimanja
Tipično vreme snimanja*2
105
50
Vreme reprodukcije
150
*1
*2
Kontinuirano snimanje video zapisa uz veličinu podešenu na [1280  720 30P].
Tipično vreme snimanja označava vreme uz ponavljanje pokretanja/zaustavljanja snimanja, uključivanje/
isključivanje kamere i zumiranje.
Provera preostalog vremena baterije
Otvorite LCD ekran i proverite preostali kapacitet baterije na LCD ekranu.
Indikator
preostalog
kapaciteta
baterije
Značenje
indikatora
16
Kapacitet
baterije je
dovoljan.
Baterija
je skoro
sasvim
puna.
Baterija je
poluprazna.
Baterija
je slaba.
Snimanje/
reprodukcija će se
uskoro
zaustaviti.
Napunite bateriju
(Indikator upozorenja
trepće.)
1 Priprema baterije
• Potrebno je sačekati približno jedan minut da se pojavi tačan indikator kapaciteta baterije.
• Usled određenih okolnosti, indikator preostalog kapaciteta baterije možda neće biti tačan.
• Ako se kamera napaja na bateriju i ne rukujete njime približno pet minuta, ona se automatski isključuje
kako bi se sprečilo trošenje baterije (funkcija Auto power-off).
• Kad prvi put uključite kameru, pojaviće se meni za podešavanje jezika (str. 19).
17
2 Umetanje memorijske kartice
1
2
Poklopac sandučeta za bateriju/
memorijsku karticu
1
2
3
3
Pazite na smer
odsečenog ugla.
Otvorite poklopac.
Umetnite memorijsku karticu u otvor do kraja dok ne klikne, sa odsečenim
uglom okrenutim prema dole kao na slici.
Zatvorite poklopac.
Kad nije umetnuta memorijska kartica
Kamera snima/reprodukuje slike koristeći ugrađenu memoriju (oko 26 MB). Međutim, ne
možete snimati video zapise kad je veličina video zapisa podešena na [1920  1080 30P] ili
[1280  720 60P].
Za vađenje memorijske kartice
Otvorite poklopac.
Proverite da li je indikator pristupa
isključen i zatim jednom pritisnite
memorijsku karticu.
• Dok svetli indikator pristupa, ne uklanjajte memorijsku karticu. U suprotnom, može doći do oštećivanja
podataka na memorijskoj kartici.
18
3 Uključivanje kamere/podešavanje jezika i sata
Indikator napajanja/punjenja
LCD ekran
Tipka MENU
1
Višesmerni selektor
Otvorite LCD ekran za uključivanje kamere.
• Indikator napajanja/punjenja svetli zeleno.
• Otvorite LCD ekran do 90 stepeni od kamere (1) i zatim ga zakrenite u željeni ugao (2).
2 270 stepeni (maks.)
1 90 stepeni (maks.)
2
Odaberite željeni jezik sa višesmernim selektorom pomaknutim na / zatim
pritisnite višesmerni selektor.
19
3 Uključivanje kamere/podešavanje jezika i sata
3
Podesite sat višesmernim selektorom.
1 Odaberite format datuma pomoću /, zatim pritisnite višesmerni selektor.
2 Odaberite pojedinačne parametre tipkama /, a brojčanu vrednost podesite tipkama
/.
3 Odaberite [OK] tipkom  i zatim pritisnite višesmerni selektor.
Isključenje kamere
Zatvorite LCD ekran licem prema unutra.
Za promenu jezika
Pritisnite MENU i odaberite  (Setup)   (Main Settings 1/2)  [Language Setting]
(str. 46).
Za promenu datuma i vremena
Pritisnite tipku MENU i odaberite  (Setup)  [Clock Settings] (str. 50).
20
Osnovni postupci
Snimanje
Indikator napajanja/punjenja
Preklopka zuma
Tipka  (video zapis)
Tipka Ы (fotografija)
Tipka  (video zapis)
Tu tipku možete koristiti
kad otvorite LCD ekran.
Tipka MENU
1
Višesmerni selektor
Otvorite LCD ekran za uključivanje kamere.
• Indikator napajanja/punjenja svetli zeleno.
2
Proverite kadar.
Objekat smestite u
sredinu ekrana.
21
Snimanje
3
Počnite da snimate.
Pri snimanju fotografija:
APritisnite i zadržite tipku Ы (fotografija) do pola za izoštravanje.
Kad se izoštri objekat, pojavi se okvir automatskog izoštravanja (zeleni). Začuje se zvučni signal i
svetli indikator  (AE/AF zadržavanje) (zeleni) u donjem srednjem delu bliže levoj strani ekrana.
• Ugao gledanja menja se u format slike (4:3, 3:2 ili 16:9) u skladu sa veličinom fotografije odabranom prilikom snimanja. Zavisno od postavki veličine slike, mogu se pojaviti crne pruge.
U pripravnom stanju
Kad pritisnete i zadržite Ы (fotografija) do pola
720
Indikator AE/AF lock
BPritisnite Ы (fotografija) do kraja.
• Nije moguće snimati fotografije dok snimate video zapise.
• Prilikom snimanja fotografija, ugao gledanja može se promeniti u odnosu na pripravno stanje
snimanja.
• Kad u pripravnom stanju snimanja kamera prepozna lice, pojavi se beli okvir. Kad prepozna više
lica, pojavi se više okvira. Ako pritisnete i zadržite tipku Ы (fotografija) do pola, beli okvir postaje
zeleni i kvalitet slike se automatski optimizuje.
Pri snimanju video zapisa:
Pritisnite tipku  (video zapis).
• Počnite da snimate video zapise.
Za prekid snimanja ponovo pritisnite tipku  (video zapis).
• Na vrhu i dnu slike se pojave crne pruge kad je veličina slike [1920  1080 30P], [1280  720 60P]
ili [1280  720 30P].
• Moguće je kontinuirano snimati približno 29 minuta.
• Snimanje video zapisa možete takođe započeti/prekinuti pritiskom tipke  (video zapis) koja se vidi
kad otvorite LCD ekran.
22
Snimanje
Promena prikaza na ekranu
Tipka  (DISP)
(prikaz na ekranu)
Kad pomerite višesmerni selektor na  (DISP) više puta, prikaz se menja na sledeći način.
AUTO
ON
OFF
• Indikatori na ekranu nestaju nakon otprilike 5 sekundi ako ostavite fabričko podešenje za tu opciju. Standardna postavka je automatski. Ako želite da se indikatori ponovo pojave, primenite bilo koji od sledećih
postupaka.
– Pomerite višesmerni selektor na  (DISP).
– Izvedite bilo koji postupak osim upotrebe preklopke zuma. Međutim, indikatori se prikazuju samo 5
sekundi.
• Ako malo duže pomerite selektor na  (DISP), možete pojačati svetlinu LCD ekrana. Ako opet malo
duže pomerite selektor na  (DISP), svetlina LCD ekrana se vraća na standardni nivo.
• Kad gledate slike pri jakom svetlu na otvorenom, podesite veću svetlinu LCD ekrana.
U takvim uslovima se baterija troši brže nego inače.
• Kad je kamera spojena na TV prijemnik, LCD ekran je isključen.
23
Snimanje
Korisne funkcije snimanja
W/T Upotreba zuma
Pomerite preklopku zuma prema položaju T za približavanje, odnosno prema W za udaljavanje
objekta. Funkciju Digital Zoom možete koristiti tako da pritisnete MENU i odaberete  (Setup)
 ´ (Shooting Settings)  [Digital Zoom]. Kad faktor zuma premaši 5, kamera prelazi
na digitalni zum (str. 45).
 Upotreba self-timera
Pomerite višesmerni selektor na  ().
• Postavke možete menjati višestrukim pomeranjem višesmernog selektora na  ().
101
VGA 30P
[00:28:25]
 (Off): Bez upotrebe self-timera.
 (10 sec): Fotografisanje počinje nakon 10 sekundi. Upotrebite ovu postavku ukoliko želite
da se i vi nalazite na fotografiji.
 (2 sec): Fotografisanje počinje nakon 2 sekunde. Ova funkcija pomaže u sprečavanju
zamućenja slike zbog nestabilnosti kamere kad se pritisne okidač.
Ako pritisnete tipku Ы (fotografija) i  (video zapis), timer počinje sa odbrojavanjem i
nakon što se oglase kratki zvučni signali, kamera snimi sliku.
Snimanje u ogledalnom modu
Otvorite LCD ekran za 90 stepeni prema kameri (1) i zatim ga zakrenite 270 stepeni
kao na slici (2).
• Na LCD ekranu se pojavi objekat kao u ogledalu, ali snimljena slika će biti normalna.
• Prilikom reprodukcije na LCD takođe se prikazuje normalna slika.
24
Reprodukcija
Indikator napajanja/punjenja
Preklopka zuma
Tipka  (reprodukcija)
Tipka MENU
Višesmerni selektor
1
Otvorite LCD ekran za uključivanje kamere.
• Indikator napajanja/punjenja svetli zeleno.
2
Pritisnite tipku  (reprodukcija) za prelaz u mod reprodukcije.
• Pojavi se indeksni prikaz.
3
Odaberite željenu sliku pomeranjem višesmernog selektora na ///.
Fotografija:
Pritisnite višesmerni selektor.
• Prikaže se fotografija.
Video zapis:
Pritisnite višesmerni selektor za pauzu i reprodukciju video zapisa.
Pomerite na  za prelaz unapred ili  za prelaz unazad. (Pritisnite višesmerni
selektor za povratak na normalnu reprodukciju.)
Pomerite na  za prikaz menija za podešavanje glasnoće i zatim pritisnite / za
podešavanje.
• Kad snimate video zapise sa objektima koji se brzo kreću, poput sportskih scena, video zapis
se možda neće reprodukovati ravnomerno.
• Kad se završi reprodukcija prvog video zapisa, automatski počinje sledeći. Kad se reprodukcija
poslednjeg video zapisa završi, ujedno se završava reprodukcija svih video zapisa.
25
Reprodukcija
Za prikaz uvećane slike (zum pri reprodukciji)
Pomerite preklopku zuma prema T dok je prikazana fotografija.
Za smanjivanje slike, pomerite preklopku zuma prema W.
Podesite položaj. ///
Isključite zum pri reprodukciji. Pritisnite višesmerni selektor.
Za povratak na indeksni prikaz
Pomerite preklopku zuma prema  (indeksni prikaz) dok je prikazana fotografija ili je
aktivna pauza video zapisa.
Za brisanje slika
Opcija omogućuje odabir neželjenih slika za brisanje.
Slike možete izbrisati iz menija koji se prikaže kad pritisnete tipku MENU (str. 41).
26
Upotreba opcija menija
Tipka MENU
1
Višesmerni selektor
Pritisnite MENU za prikaz menija.
• Taj meni će se prikazivati samo u funkciji snimanja i reprodukcije.
• Zavisno od odabranog moda, prikazivaće se različite opcije.
2
Odaberite željenu opciju menija pomeranjem višesmernog selektora na /.
3
Odaberite podešenje pomoću / i zatim pritisnite višesmerni selektor.
4
Pritisnite MENU za isključenje menija.
27
Opcije menija
Dostupne opcije menija variraju, zavisno od moda kamere.
Meni snimanja je dostupan samo kad snimate, a meni reprodukcije samo kad gledate
snimke.
Na ekranu se prikazuju samo dostupne opcije.
Meni snimanja (str. 38)
Photo Size
Movie Size
SteadyShot
Face Detection
Setup
Meni reprodukcije (str. 41)
 (Delete)
 (Slideshow)
 (Protect)
Ĝ (Rotate)
 (Setup)
28
Upotreba sa računarom
Upotreba sa računarom
Na isporučenom CD-ROM-u nalazi se "PMB" i druge aplikacije koje vam omogućuju kreativniju upotrebu snimaka načinjenih ovom kamerom.
Preporučena konfiguracija računara (Windows)
Za upotrebu isporučenog softvera, "PMB" ili "PMB Portable" i importovanje snimaka putem
USB veze preporučuje se sledeća konfiguracija računara.
OS (prethodno instaliran)
Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP2/Windows 7
Ostalo
CPU: Intel Pentium III 800 MHz ili brži (Za reprodukciju/editovanje High Definition video zapisa: Intel Core Duo 1,66 GHz ili
brži/Intel Core 2 Duo 1,2 GHz ili brži)
Memorija: 512 MB ili više (Za reprodukciju/editovanje High
Definition video zapisa: 1 GB ili više)
Hard disk: Potreban prostor na disku za instaliranje — približno
500 MB
Ekran: Rezolucija ekrana: 1024  768 tačaka ili više
*1
*2
64-bitne i Starter (Edition) verzije nisu podržane.
Za korištenje funkcije kreiranja diskova potreban je Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 ili
noviji.
Nije podržano Starter (Edition) izdanje.
Preporučena konfiguracija računara (Macintosh)
Za upotrebu isporučenog softvera, "PMB Portable" i importovanje snimaka putem USB veze
preporučuje se sledeća konfiguracija računara.
OS (prethodno instaliran)
USB spajanje: Mac OS X (v10.3 do v10.6)
PMB Portable: Mac OS X (v10.4 do v10.6)
 Napomene
• Rad se ne može garantovati kod gore navedenih sistema koji su nadograđivani ili kod multi-boot sistema.
• Ako spojite dva ili više USB uređaja na jedan računar istovremeno, neki uređaji, uključujući kameru,
možda neće raditi, zavisno od vrste USB uređaja koji upotrebljavate.
• Spajanjem kamere pomoću USB interfejsa kompatibilnog sa Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilno) omogućuje napredne funkcije prebacivanja (high speed transfer) jer je kamera kompatibilna sa Hi-Speed USB (USB
2.0 kompatibilno).
• Kad se računar aktivira iz suspend ili sleep moda, komunikacija između kamere i računara možda se
neće odmah uspostaviti.
29
Upotreba sa računarom
Napomene o reprodukciji video zapisa (MPEG-4 AVC/H.264)
Za reprodukciju i editovanje video zapisa (MPEG-4 AVC/H.264) snimljenih ovom kamerom,
potrebno je na računar da instalirate softver kompatibilan sa formatom MPEG-4 AVC/H.264
ili "PMB".
• Čak i ako računar zadovoljava sve uslove, ponekad se reprodukcija neće odvijati ravnomerno zbog
preskakanja slika.
• Ipak, to ne utiče na sami kopirani snimak.
• Ako koristite prenosni računar, uvek ga spojite na mrežno napajanje AC adapterom. Ponekad normalan
rad nije moguć zbog funkcije štednje energije računara.
 Napomena
• Pravilan rad nije garantovan čak i na računarima koji ispunjavaju gore navedene sistemske zahteve.
Na primer, drugi otvoreni programi ili aplikacije aktivne u pozadini mogu uticati na performanse.
30
Spajanje kamere sa računarom
Spojite kameru kao na donjoj slici.
1 Uključite kameru.
USB priključni kabl
(isporučen)
2 U USB priključnicu
3 U USB priključnicu računara
"PMB" vam omogućuje jednostavno importovanje slika.
Za detalje o funkcijama softvera "PMB", pogledajte "PMB Help".
Prebacivanje slika na računar (Windows)
Prebacivanje slika na računar bez upotrebe "PMB"
Ako se nakon uspostavljanja USB veze između kamere i računara pojavi AutoPlay Wizard,
kliknite na [Open folder to view files]  [OK]  [DCIM] ili [MP_ROOT]  kopirajte
željene snimke na računar.
Prebacivanje slika na računar (Macintosh)
1
2
Najpre spojite kameru na Macintosh računar. Dvaput kliknite na upravo
prepoznatu ikonu  [DCIM] ili [MP_ROOT]  folder u kojem su memorisane slike koje želite prebaciti.
Povucite i pustite slikovne datoteke na ikonu hard diska.
Slikovne datoteke se kopiraju na hard disk.
3
Dvaput kliknite na ikonu hard diska  željenu slikovnu datoteku u folderu
koji sadrži kopirane datoteke.
Snimak se prikazuje.
31
Spajanje kamere sa računarom
Prekidanje USB veze
Izvedite sledeći postupak od koraka 1 do 3 pre:
• Vađenja memorijske kartice.
• Umetanja memorijske kartice u kameru nakon kopiranja snimaka iz ugrađene memorije.
• Isključivanja kamere.
1
Dvaput kliknite na ikonu za odspajanje u statusnom redu.
Windows Vista
Windows XP
Ikona odspajanja
2
Kliknite na
3
Potvrdite uređaj u prozoru za potvrđivanje i zatim kliknite [OK].
(USB Mass Storage Device)  [Stop].
 Napomena
• Kad koristite Macintosh računar, najpre povucite i pustite ikonu memorijske kartice ili pogona u ikonu
"Trash" i kamera je odspojena sa računara.
32
Postavljanje video zapisa i fotografija na
medijske servise
Aplikativni softver "PMB Portable" je preinstaliran na kameru.
Pomoću "PMB Portable" možete sledeće.
• Možete jednostavno postavljati video zapise i fotografije na medijske servise kao što je blog.
• Možete prebaciti podatke iz računara spojenog na Internet čak i ako ste daleko od kuće.
• Možete dodavati medijske servise (kao što je blog) koje često upotrebljavate.
Za detalje pogledajte datoteke pomoći (Help) za "PMB Portable".
Pokretanje softvera "PMB Portable" (Windows)
Pri prvoj upotrebi tog softvera potrebno je odabrati jezik. Izvedite sledeći postupak. Po završetku podešavanja možete preskočiti korake 3 – 5 nakon sledećeg puta.
1
Povežite kameru i računar USB kablom.
APo uspostavljanju veze između kamere i računara, automatski se pokreće wizard.
BUklonite neželjene diskovne pogone sa [].
• Ako se ne prikaže wizard, kliknite na [Computer] (u Windows XP, [My Computer]) 
[PMBPORTABLE], zatim dvaput kliknite na [PMBP_Win.exe].
2
Kliknite na [PMB Portable].
• Ako se u prozoru automatskog wizarda ne prikaže [PMB Portable], kliknite na [Computer] 
[PMBPORTABLE], zatim dvaput kliknite na [PMBP_Win.exe].
(U Windows XP, kliknite na [PMB Portable]  [OK].
Na Macintosh računaru, dvaput kliknite na [PMBP_Mac] u folderu [PMBPORTABLE].)
Prikazuje se meni "Choose Setup Language".
3
Odaberite željeni jezik i kliknite [OK].
Prikazuje se ekran za odabir područja.
4
Odaberite [Region] i [Country/Area].
Prikazuje se ekran "License Agreement".
5
Pažljivo pročitajte ugovor o licenci i zatim kliknite na [I Agree].
"PMB Portable" se pokreće.
33
Postavljanje video zapisa i fotografija na medijske servise
Pokretanje softvera "PMB Portable" (Macintosh)
1
Spojite kameru i računar putem USB veze.
Kad spojite kameru sa računarom, na radnoj površini se pojavi [PMBPORTABLE]. Kliknite na [] za
zatvaranje svih pogona koje ne upotrebljavate.
2
Kliknite na [PMBP_Mac] u folderu [PMBPORTABLE].)
Prikazuje se meni Region Selection.
3
Odaberite odgovarajuće područje [Region] i državu [Country/Area] te kliknite
[OK].
Prikazuje se ekran "User Agreement".
4
Pažljivo pročitajte ugovor o licenci. Ako se slažete sa uslovima, kliknite [I Agree].
"PMB Portable" se pokreće.
 Napomene
• U meniju za podešavanje na kameri podesite [LUN Settings] na [Multi].
• Spojite računar na mrežu kad god koristite [PMB Portable].
• Zavisno od pružaoca usluge pristupa Internetu, pri postavljanju video zapisa i fotografija na web mogu
na računaru ostati podaci iz predmemorije. To se može dogoditi i kod ovog proizvoda.
• U slučaju problema sa [PMB Portable] ili ako slučajno izbrišete [PMB Portable], možete preuzeti instalacionu datoteku za [PMB Portable] sa Interneta i obnoviti taj softver.
Napomene o "PMB Portable"
Koristeći "PMB Portable" možete preuzeti URL adrese nekih web-stranica sa servera kojima
upravlja kompanija Sony (u daljem tekstu: "Sonyjev server").
Kad pomoću "PMB Portable" koristite na tim web-stranicama servise za postavljanje snimaka
(u daljem tekstu: "servisi"), obratite pažnju na sledeće.
• Zavisno od web-stranice, možda ćete trebati platiti registraciju ili će se servisi naplaćivati. Pri upotrebi
servisa sledite uslove zadate ugovorima na tim stranicama.
• Servisi se mogu prekinuti ili menjati zavisno od okolnosti i administratorima web-stranica. Uključujući
takve slučajeve, kompanija Sony ne preuzima odgovornost za sporove između vas i bilo koje treće strane
ili za štete koje ste pretrpeli zbog tih servisa.
• Vaši zahtevi web-stranicama preusmeravaju se pomoću Sonyjevih servera. Zavisno od raznih situacija
(na primer zbog održavanja servera), možda nećete moći pristupiti željenim web-stranicama.
34
Postavljanje video zapisa i fotografija na medijske servise
• Ako prekinemo rad servisa koji pružaju Sonyjevi serveri, obavestićemo vas o ukidanju servisa
unapred na Sonyjevoj web-stranici.
• URL adrese na koje vas preusmeri Sony server mogu se snimati i prikupljene informacije će se koristiti
za poboljšavanje proizvoda i usluga kompanije Sony. Međutim, nikad ne snimamo lič ne informacije.
35
Upotreba softvera
Instaliranje "PMB (Picture Motion Browser)" aplikacije
1
Uključite računar i umetnite CD-ROM (isporučen) u CD-ROM pogon računara.
Prikazuje se meni za instalaciju.
• Ako se ne prikaže, dvaput kliknite [Computer] (u Windows XP, [My Computer]) 
(SONYPMB).
• Ako se prikaže AutoPlay prozor, odaberite "Run Install.exe" i sledite uputstvo koje se prikazuje na
ekranu za nastavak instalacije.
2
Kliknite na [Install].
Prikazuje se meni "Choose Setup Language".
3
Odaberite željeni jezik i zatim pređite na sledeći prozor.
Prikazuje se ekran "License Agreement".
4
5
Pažljivo pročitajte ugovor, kliknite na tipku (  ) za prihvatanje uslova
ugovora i zatim kliknite na [Next].
Sledite uputstvo na ekranu za završetak instalacije.
• Za nastavak instalacije spojite kameru na računar tokom ovog koraka (str. 31).
• Kad se prikaže poruka o resetovanju računara, resetujte računar sledeći uputstvo na ekranu.
• DirectX se može instalirati zavisno od konfiguracije sistema na vašem računaru.
6
7
Izvadite CD-ROM nakon završetka instalacije.
Pokrenite softver.
Za pokretanje aplikacije "PMB" kliknite na
(PMB) na radnoj površini.
Za detalje o postupku kliknite na
(PMB Help).
Za pokretanje aplikacije "PMB" iz Start menija, odaberite [Start]  [All Programs] 
36
[PMB].
Upotreba softvera
 Napomene
• Logujte se kao administrator.
• Na ekranu se prikazuje potvrda za Information tool kod prvog pokretanja "PMB" softvera. Odaberite
[Start].
 Uvodne napomene za "PMB"
• "PMB" vam omogućuje prebacivanje slika snimljenih kamerom na računar kako biste ih prikazali.
Povežite računar i kameru USB kablom i kliknite na [Import].
• Snimke možete memorisati i štampati sa datumom.
• Snimci memorisani na računaru možete prikazati prema datumu snimanja u kalendarskom prikazu.
• Možete korigovati fotografije te menjati datum i vreme snimanja.
• Možete snimati diskove pomoću CD ili DVD snimača.
• Možete prebaciti snimke na medijski servis. (Potrebno je imati Internet vezu.)
(PMB Help).
• Za ostale detalje, pogledajte
37
Funkcije snimanja
Meni za snimanje
U nastavku su opisane funkcije snimanja uz upotrebu tipke MENU. Detalje o načinu upotrebe
menija pogledajte na str. 27.
Standardne postavke označene su simbolom .
Kad je odabran mod reprodukcije, prebacite na mod snimanja tipkom  (reprodukcija).
Photo Size: Odabir veličine fotografije u skladu sa namenom
Veličina slike

Smernice
5M (25921944)
Za štampanje do veličine A4 (8 10")
3:2 (25921728)
Odnos 3:2 kao kod fotografija i razglednica
3M (20481536)
Za štampanje do 10 15 cm (46") ili 1318 cm (57")
16:9 (19201080)
Za gledanje na high-definition TV prijemniku
VGA (640480)
Snimanje malih slika za prilaganje uz e-mail poruke
Približan broj fotografija
(Jedinica: Fotografije)
Kapacitet Ugrađena
memorija
Veličina/
Kvalitet
Približno
26 MB
Memorijska kartica formatirana ovom kamerom
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
5M
6
390
770
1550
3100
6200
12400
3:2
10
550
1100
2200
4400
8800
17600
3M
17
620
1250
2500
5000
10000
20000
16:9
30
980
2000
4000
8000
16000
32000
VGA
110
6000
12000
23500
48000
96000
192000
• Broj fotografija može varirati zavisno od uslova snimanja i memorijske kartice.
• Kad je broj preostalih fotografija veći od 9999, pojavi se indikator ">9999".
• Kad na ovoj kameri reprodukujete slike snimljene starijim Sony modelima, one se možda neće prikazati
u stvarnoj veličini.
• Kod merenja kapaciteta medija, 1 GB označava 1 milijardu bajtova, od čega se deo upotrebljava za
upravljanje podacima.
38
Meni za snimanje
Za detalje o postupku  str. 27
Movie Size: Odabir veličine video zapisa u skladu sa namenom
Veličina video zapisa

Smernice za upotrebu
1920  1080 30P*
Snimanje video zapisa u HD (high definition) kvalitetu,
pogodnih za gledanje na računaru ili high definition TV
prijemniku
1280  720 60P
Snimanje scena sa brzim pokretima (na primer sporta) bez
isprekidanosti te u HD (high definition) kvalitetu
1280  720 30P
Snimanje video zapisa u HD (high definition) kvalitetu,
pogodnih za gledanje na računaru
640  480 30P*
Snimanje video zapisa u SD (standard definition) kvalitetu,
pogodnih za objavu na Internet stranicama
* Domet snimanja skraćen je u upoređenju sa [1280  720 30P] ili [1280  720 60P].
• Video zapisi se na ovoj kameri snimaju u formatu MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile, sa oko 30 ili 60
sličica u sekundi, Progressive, AAC LC, "MP4" format.
– MPEG: Movie Picture Experts Group
– AVC: Advanced Video Codec
• Što je veća slika, viši je kvalitet snimka.
Približno vreme snimanja video zapisa
Niže navedena tablica prikazuje približno maksimalno vreme snimanja. Ovo je ukupno vreme
za sve video datoteke. Moguće je kontinuirano snimati približno 29 minuta.
(Jedinica: sat : minut : sekunda)
Kapacitet
Veličina
Ugrađena
memorija
Približno 26
MB
Memorijska kartica formatirana ovom kamerom
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
1920 
1080 30P
–
(–)
0:10:00
(0:06:00)
0:20:00
(0:12:00)
0:40:00
(0:25:00)
1:20:00
(0:50:00)
2:40:00
(1:40:00)
5:20:00
(3:20:00)
1280 
720 60P
–
(–)
0:20:00
(0:10:00)
0:40:00
(0:20:00)
1:20:00
(0:40:00)
2:40:00
(1:30:00)
5:20:00
(3:10:00)
10:40:00
(6:20:00)
1280 
720 30P
0:00:40
(0:00:25)
0:30:00
(0:15:00)
1:00:00
(0:30:00)
2:00:00
(1:00:00)
4:00:00
(2:10:00)
8:00:00
(4:20:00)
16:00:00
(8:40:00)
640 
480 30P
0:01:20
(0:01:00)
1:00:00
(0:40:00)
2:00:00
(1:20:00)
4:00:00
(2:40:00)
8:00:00
16:00:00
32:00:00
(5:30:00) (11:00:00) (22:00:00)
• Broj u zagradi ( ) predstavlja minimalno vreme snimanja.
• Vreme snimanja video zapisa može se razlikovati zavisno od uslova snimanja.
• Pre završetka kontinuiranog snimanja indikator vremena snimanja trepće i nakon nekog vremena se
snimanje automatski zaustavi.
39
Meni za snimanje
Za detalje o postupku  str. 27
Ova kamera koristi VBR (Variable Bit Rate) format za automatsko podešavanje kvaliteta
slike u skladu sa scenom koja se snima. Ova tehnologija uzrokuje odstupanje vremena
snimanja na memorijskoj kartici.
Video zapisi sa brzim pokretima i složenim slikama snimaju se uz veću brzinu prenosa i
tako se smanjuje ukupno raspoloživo vreme snimanja.
SteadyShot: Omogućuje smanjenje efekta pomeranja kamere pri snimanju
 On
Off
Uključenje funkcije smanjenja efekta pomeranja kamere.
Funkcija smanjenja efekta pomeranja kamere je isključena.
• Funkcija smanjenja efekta pomeranja kamere radi samo u modu [640  480 30P] ili [1280  720 30P].
Face Detection: Automatski prepoznaje lica objekata i podešava izoštrenost i ekspoziciju
 On
Off
Uključenje funkcije Face Detection.
Funkcija Face Detection je isključena.
Setup: Odabir postavki snimanja
Možete promeniti podešenja menija  (Setup).
40
Funkcije reprodukcije
Meni za reprodukciju
U nastavku su opisane funkcije gledanja sadržaja uz upotrebu tipke MENU. Detalje o načinu
upotrebe menija pogledajte na str. 27.
Kad je odabran mod snimanja (REC), prebacite na reprodukciju tipkom  (reprodukcija).
 (Delete): Omogućuje odabir i brisanje neželjenih snimaka
This Image
Brisanje trenutno prikazane slike u modu pojedinačnih slika.
Multiple Images
Omogućuje odabir i brisanje više snimaka
AOdaberite snimak i zatim pritisnite višesmerni selektor.
Ponavljajte prethodne korake sve dok ne izbrišete sve neželjene
snimke. Odaberite snimak sa oznakom ponovo za uklanjanje oznake.
BMENU  [OK]  višesmerni selektor
Delete All Images
Brisanje svih snimaka osim zaštićenih odjednom.
Pritisnite [OK].
 (Slideshow): Reprodukcija slika u nizu
AOdaberite slike sa kojima želite započeti slideshow sa višesmernim selektorom pomaknutim na
/// zatim pritisnite višesmerni selektor.
BPritisnite MENU za prikaz menija.
COdaberite  (Slideshow) sa višesmernim selektorom pomaknutim na / zatim pritisnite
višesmerni selektor.
DOdaberite [Start] pomoću / i zatim pritisnite višesmerni selektor za pokretanje reprodukcije.
Za prekid slide showa
Pritisnite višesmerni selektor.
• Iz tog stanja nije moguće nastaviti slideshow.
Za promenu postavki
Pre pokretanja slideshowa možete promeniti postavke pomoću višesmernog selektora.
Standardne postavke označene su simbolom .
41
Meni za reprodukciju
Za detalje o postupku  str. 27
Interval
1 sec
Podešavanje intervala slide showa.
 3 sec
5 sec
10 sec
Repeat
 On
Off
Kontinuirana reprodukcija slika.
Nakon reprodukcije svih slika, slide show se završava.
 (Protect): Sprečavanje slučajnog brisanja
Funkcija omogućuje zaštitu snimaka od slučajnog brisanja.
Znak  se prikazuje kod registrovanih slika.
(This Image)
Zaštita trenutno prikazane slike u modu pojedinačnih slika.
(Multiple Images)
Možete odabrati i zaštititi više slika istovremeno.
AOdaberite snimak i zatim pritisnite višesmerni selektor.
Ponavljajte prethodne korake sve dok ne zaštitite sve neželjene
snimke. Odaberite snimak sa oznakom za uklanjanje oznake.
BMENU  [OK]  višesmerni selektor
Za poništavanje zaštite
Odaberite sliku sa koje želite isključiti zaštitu i isključite je ponavljanjem istog postupka kao i kod stavljanja
zaštite.
Indikator nestane i zaštita je isključena.
Funkcija rotira fotografije.
Ĝ (Rotate): Rotiranje fotografija
APritisnite tipku  (reprodukcija) za prelaz u mod reprodukcije.
BOdaberite fotografiju koju želite zakrenuti sa višesmernim selektorom pomaknutim na ///
i zatim pritisnite višesmerni selektor.
CPritisnite MENU za prikaz menija.
42
Meni za reprodukciju
Za detalje o postupku  str. 27
DOdaberite [Rotate] pomoću / i zatim pritisnite višesmerni selektor.
EOdaberite [] i zatim rotirajte sliku pomoću /.
FOdaberite [OK] pomoću / i zatim pritisnite višesmerni selektor.
• Ne možete rotirati sledeće vrste snimaka.
– Video zapisi
– Zaštićene fotografije
• Možda nećete moći rotirati neke slike snimljene drugim fotoaparatima.
• Kod gledanja slika na računaru, informacija o rotaciji slika možda se neće očitati, zavisno od softvera.
 (Setup): Promene postavki
Pogledajte str. 44.
43
lično podešavanje postavki
Upotreba opcija menija Setup
Možete promeniti standardne opcije u meniju Setup.
Tipka MENU
Višesmerni selektor
1
Pritisnite MENU za prikaz menija.
2
Pomerite višesmerni selektor na / za odabir  (Setup).
3
Pomerite selektor na /// za odabir opcije koju
želite podesiti.
Odabrana stavka je označena.
4
Pomerite selektor na  za potvrdu podešenja.
Podešenje možete takođe potvrditi pritiskom višesmernog selektora.
Za isključenje menija Setup pritisnite MENU.
Za povratak na glavni meni iz menija Setup, više puta pomerite selektor na .
Za poništenje izvršenih promena
Odaberite [Cancel] ako se pojavi i zatim pritisnite višesmerni selektor. Ako se ne pojavi,
ponovo odaberite prethodno podešenje.
• Postavke ostaju memorisane i nakon isključivanja uređaja.
44
´ Shooting Settings
Za detalje o postupku  str. 44
Standardne postavke označene su simbolom .
Digital Zoom
Odabir moda digitalnog zuma. Kamera uvećava sliku pomoću optičkog zuma (do 5). Kad
faktor zuma premaši 5, kamera prelazi na digitalni zum. Kamera uvećava do ukupnog faktora
zuma od približno 20, uključujući optički zum 5.
On
 Off
Upotreba digitalnog zuma.
Bez upotrebe digitalnog zuma.
• Kvalitet slike se smanji kad zumiranje pređe opseg optičkog zuma.
• Kad se video zapis snima u nekim od sledećih uslova, funkcija Digital Zoom će biti podešena na [Off].
– Veličina je [1920  1080 30P].
– Kamera je istovremeno spojena na TV prijemnik i sl. komponentnim A/V kablom.
Flicker Reduction
Korekcija podrhtavanja do kojeg dolazi zbog pojave fluorescentnog svetla usled aktiviranja
elektrozatvarača.
On
 Off
Upotreba funkcije Flicker Reduction.
Bez upotrebe funkcije Flicker Reduction.
45
 Main Settings 1/2
Za detalje o postupku  str. 44
Standardne postavke označene su simbolom .
Beep
Odabire zvukove koji će se reprodukovati kod rukovanja kamerom.
 On
Off
Aktivira zvučni signal kad pritisnete višesmerni selektor ili
tipke Ы (fotografija) ili  (video zapis).
Isključuje zvučni signal.
LCD Backlight
Podešavanje svetline LCD ekrana.
Bright
 Normal
Pojačana svetlina LCD ekrana.
Standardna svetlina.
• Možete promeniti podešenje tako da duže zadržite selektor pomaknutim na  (DISP).
• Ako odaberete [Bright], baterija će se brže trošiti.
Display Color
Možete odabrati jednu od 3 boje za pozadinu LCD ekrana.
Language Setting
Odabir jezika koji se upotrebljava za prikaz menija, upozorenja i poruka.
Initialize
Funkcija resetuje postavke na standardne vrednosti. Čak i ako izvršite ovu funkciju, slike u
ugrađenoj memoriji ostaju sačuvane.
AOdaberite [Initialize] sa višesmernim selektorom pomaknutim na / zatim pritisnite višesmerni
selektor ili ga pomerite na .
Prikazuje se poruka "Reset to default settings".
BOdaberite [OK] tipkom  i zatim pritisnite višesmerni selektor.
Postavke se vraćaju na standardne vrednosti.
Za odustajanje od resetovanja
Odaberite [Cancel] u koraku 2 i zatim pritisnite višesmerni selektor.
• Pripazite da ne isključite kameru tokom resetovanja.
46
 Main Settings 2/2
Za detalje o postupku  str. 44
Standardne postavke označene su simbolom .
LUN Settings
Omogućuje vam odabir podešenja za način prikaza snimaka na mediju za snimanje podešenom
na spojenoj opremi (npr. računaru) kad je kamera spojena na računar ili AV opremu USB
kablom.
 Multi
Single
Prikazuje snimke i sa memorijske kartice i iz ugrađene
memorije kamere. Odaberite ovu postavku kod spajanja
kamere sa računarom.
Prikazuje samo snimke sa memorijske kartice kad je umetnuta ili iz ugrađene memorije kad memorijska kartica nije umetnuta. Odaberite tu opciju kad kameru spojite na drugu opremu a ne računar, te se ne prikazuju snimci ni sa memorijske
kartice ni iz ugrađene memorije kamere.
 Napomena
• Podesite [LUN Settings] na [Multi] pri postavljanju video zapisa i fotografija na medijske servise pomoću
"PMB Portable".
Video Out
Podešava izlaz video signala u skladu sa TV sistemom boja spojenog video uređaja. Različite
zemlje i regije koriste različit TV sistem boja. Za prikaz slika na TV ekranu, proverite na str.
53 sistem TV boja države ili regije u kojoj ga koristite.
NTSC
Podešava izlazni video signal na NTSC mod (na primer, za
SAD i Japan).
PAL
Podešava izlazni video signal na PAL mod (na primer, za
Evropu i Kinu).
47
Ь Memory Card Tool
Za detalje o postupku  str. 44
Ova opcija se prikazuje samo ako je memorijska kartica umetnuta u kameru.
Format
Formatiranje memorijske kartice.
Savetujemo vam da memorijsku karticu pri prvoj upotrebi sa ovom kamerom formatirate u njoj
radi stabilnog rada. Međutim, formatiranjem memorijske kartice brišu se sa nje svi snimljeni
podaci i ne možete ih više vratiti. Zato snimite važne podatke na računar pre formatiranja
memorijske kartice.
• Imajte na umu da se formatiranjem nepovratno brišu svi podaci sa memorijske kartice, uključujući zaštićene
snimke.
AOdaberite [Format] pomeranjem višesmernog selektora na /// i zatim na .
Prikazuje se poruka "All data on memory card will be erased".
BOdaberite [OK] tipkom  i zatim pritisnite višesmerni selektor.
Formatiranje je završeno.
Za odustajanje od formatiranja
Odaberite [Cancel] u koraku 2 i zatim pritisnite višesmerni selektor.
Copy
Funkcija kopira sve slike iz ugrađene memorije na memorijsku karticu.
AUmetnite memorijsku karticu.
BOdaberite [Copy] pomeranjem višesmernog selektora na /// i zatim na .
Prikazuje se poruka "All data on internal memory will be copied".
COdaberite [OK] tipkom  i zatim pritisnite višesmerni selektor.
Započinje kopiranje.
Za odustajanje od kopiranja
Odaberite [Cancel] u koraku 3 i zatim pritisnite višesmerni selektor.
• Napunite bateriju tako da kapacitet bude dovoljan. Kopiranje slikovnih datoteka sa slabo napunjenom
baterijom može rezultirati neuspešnim prenosom podataka ili njihovim oštećivanjem.
• Slike se ne mogu kopirati pojedinačno.
• Originalne slike ostaju u ugrađenoj memoriji i nakon kopiranja. Za brisanje sadržaja ugrađene memorije,
izvadite memorijsku karticu nakon kopiranja te zatim odaberite [Format] u [Internal Memory Tool] (str. 49).
• Kad kopirate podatke iz ugrađene memorije na memorijsku karticu, napravi se nov folder. Kao odredište
za kopiranje podataka ne možete odabrati određen folder na memorijskoj kartici.
48
 Internal Memory Tool
Za detalje o postupku  str. 44
Ova opcija se prikazuje samo ako memorijska kartica nije umetnuta u kameru.
Format
Formatira podatke snimljene u ugrađenu memoriju.
• Imajte na umu da se formatiranjem nepovratno brišu svi podaci u ugrađenoj memoriji, uključujući
zaštićene slike.
AOdaberite [Format] pomeranjem višesmernog selektora na /// i zatim na .
Prikazuje se poruka "All data on internal memory will be erased".
BOdaberite [OK] tipkom  i zatim pritisnite višesmerni selektor.
Formatiranje je završeno.
Za odustajanje od formatiranja
Odaberite [Cancel] u koraku 2 i zatim pritisnite višesmerni selektor.
49
 Clock Settings
Za detalje o postupku  str. 44
Clock Settings
Podešavanje datuma i vremena.
AOdaberite [Clock Settings] sa višesmernim selektorom pomaknutim na / zatim pritisnite višesmerni selektor ili ga pomerite na .
BOdaberite format datuma pomoću /, zatim pritisnite višesmerni selektor.
COdaberite pojedinačne parametre tipkama /, a brojčanu vrednost podesite tipkama /.
DOdaberite [OK] pomoću / i zatim pritisnite višesmerni selektor.
Za odustajanje od podešavanja sata
Odaberite [Cancel] u koraku 4 i zatim pritisnite višesmerni selektor.
50
Gledanje slika na TV prijemniku
Gledanje slika na TV prijemniku
Možete gledati slike na TV ekranu spajanjem kamere sa TV prijemnikom.
Način spajanja ili kvalitet slike (HD (high definition)/SD (standard definition)) varira, zavisno
od vrste TV prijemnika ili ulaznim priključnicama na koje je kamera spojena.
• Kod upotrebe kamere u inostranstvu, možda će trebati promeniti izlazni video signal tako da odgovara TV
sistemu (str. 47).
• Slika se neće prikazati na LCD ekranu kad je podešena na reprodukciju na TV-u.
Spajanje na TV prijemnik formata 16:9 (wide) ili 4:3 koji nije high definition
Slike snimljene u HD (high definition) kvalitetu se pretvaraju u SD (standard definition) i
reprodukuju. Slike snimljene u SD (standard definition) kvalitetu se ujedno i reprodukuju u
SD (standard definition) kvalitetu.
VIDEO AUDIO
A/V OUT priključnica
A/V spojni kabl
(isporučen)
Žuti/Beli/crveni
• Tokom reprodukcije video zapisa na HD (high definition) ili SD (standard definition) TV prijemniku,
video zapis je prikazan sa crnim prugama na gornjoj i donjoj strani.
51
Gledanje slika na TV prijemniku
Spajanje na high definition TV
Slike snimljene u HD (high definition) kvalitetu se ujedno i reprodukuju u HD (high definition)
kvalitetu. Slike snimljene u SD (standard definition) kvalitetu se ujedno i reprodukuju u SD
(standard definition) kvalitetu.
HDMI priključnica
HDMI OUT
priključnica
COMPONENT A UDIO
Zeleni/plavi/
crveni
HDMI kabl
(opcija)
A/V OUT priključnica
Beli/crveni
Komponentni A/V kabl (opcija)
5 Ne možete istovremeno spojiti HDMI kabl i komponentni A/V kabl.
Pri spajanju komponentnim A/V kablom (opcija)
5 Ako spojite samo komponentne video priključke, audio signali se ne reprodukuju. Za tu namenu
spojite bele i crvene priključke.
5 Izlazni signali se automatski podešavaju u skladu sa slikama koje gledate. Zato slika može
biti izobličena kad menjate mod na spojenom TV prijemniku.
5 Ako snimate video zapise u HD (high definition) kvalitetu [1920  1080 30P], [1280  720 60P]
ili [1280  720 30P] kad je kamera komponentnim kablom spojena na high definition TV
prijemnik, slika prikazana na TV ekranu biće u SD kvalitetu.
Pri spajanju HDMI kablom (opcija)
5 Nemojte spajati kameru i uređaj koji se spaja pomoću izlaznih priključnica. Dok su kamera
i TV spojeni preko izlaznih priključnica, ne reprodukuju se slika ni zvuk. Takav način spajanja takođe može uzrokovati probleme u radu kamere i/ili drugog spojenog uređaja.
5 Ova funkcija možda neće raditi pravilno sa nekim HD TV prijemnicima. Na primer, možda
nećete moći gledati video zapis na HD TV ili čuti zvuk iz HD TV-a.
5 Koristite HDMI kabl sa HDMI logom.
52
Gledanje slika na TV prijemniku
Kod spajanja na TV preko videorekordera
Spojite kameru na LINE IN ulaz videorekordera pomoću A/V spojnog kabla. Podesite preklopku za odabir ulaza na videorekorderu na LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 i sl.).
Ako TV prijemnik ima mono zvuk (Ako TV prijemnik ima samo jednu ulaznu audio priključnicu)
Spojite žuti priključak A/V spojnog kabla u video ulaznu priključnicu i beli (levi kanal) ili
crveni priključak (desni kanal) u audio ulaznu priključnicu TV prijemnika ili videorekordera.
O sistemima boja TV prijemnika
Ako želite gledati slike na TV ekranu, potreban je TV prijemnik sa ulaznom video priključnicom i A/V kabl. Sistem boja TV prijemnika mora odgovarati sistemu ove kamere. Proverite
u sledećoj listi sistem boja TV koji se upotrebljava u državi ili regiji gde upotrebljavate
kameru.
NTSC sistem
Bahami, Bolivija, Kanada, Srednjoafrička Republika, Čile, Kolumbija, Ekvador, Jamajka,
Japan, Koreja, Meksiko, Peru, Surinam, Tajvan, Filipini, SAD, Venecuela, itd.
PAL sistem
Australija, Austrija, Belgija, Kina, Češka, Danska, Finska, Nemačka, Holandija, Hong Kong,
Mađarska, Italija, Kuvajt, Malezija, Novi Zeland, Norveška, Poljska, Portugal, Singapur,
Slovačka, Španija, Švedska, Švajcarska, Tajland, Ujedinjeno Kraljevstvo, itd.
PAL-M sistem
Brazil
PAL-N sistem
Argentina, Paragvaj, Urugvaj
SECAM sistem
Bugarska, Francuska, Gvajana, Iran, Irak, Monako, Rusija, Ukrajina, itd.
53
U slučaju problema
U slučaju problema
Ako tokom upotrebe kamere naiđete na probleme, isprobajte sledeća rešenja.
1 Proverite napomene na str. 55 do 59.
2 Isključite kameru i nakon oko jednog minuta je uključite.
3 Obratite se Sony prodavcu ili najbližem Sony servisu.
Tokom popravke serviseri će možda proveriti minimalan sadržaj podataka snimljenih u
ugrađenu memoriju kako bi rešili problem. Ipak, Sonyjev predstavnik neće kopirati niti
zadržati vaše podatke.
54
U slučaju problema
Baterija i napajanje
Kamera se ne može uključiti.
• Baterija je slaba ili istrošena.
– Spojite kameru na uključen računar i napunite je do kraja (str. 15).
– Ako kameru ne možete uključiti čak ni nakon punjenja baterije, jednom izvadite i zatim
vratite bateriju u kameru.
• Proverite da li je baterija umetnuta u pravilnom smeru (str. 15).
• Ako se kamera automatski isključuje, zatvorite LCD ekran zakretanjem prema unutra i zatim
ga ponovo otvorite.
Kamera se ne može puniti.
• Pri punjenju na LCD ekranu se ne prikazuju indikatori.
– Zatvorite LCD ekran i spojite kameru na računar USB priključnim kablom (opcija).
– Proverite da li svetli indikator napajanja/punjenja (narandžasto).
• Temperatura baterije je preniska.
– Uklonite bateriju i ostavite je na toplom mestu.
• Temperatura baterije je previsoka.
– Uklonite bateriju i ostavite je na hladnom mestu.
• USB priključni kabl nije pravilno spojen na računar.
– Odspojite USB priključni kabl i zatim ga ponovo spojite.
– Koristite isporučeni USB priključni kabl.
• Računar nije uključen.
– Uključite računar.
• Računar je u pripravnom (sleep ili hibernation) stanju.
– Uključite računar iz sleep ili hibernation stanja.
• Koristite USB hub.
– Baterija se možda neće moći puniti preko USB huba. Spojite kameru direktno na USB
priključnicu računara.
Za vreme punjenja baterije ne svetli pravilno indikator napajanja/punjenja.
• Temperatura je možda izvan preporučenog opsega. Napunite bateriju uz preporučenu temperaturu okoline između 10 °C i 30 °C.
• Za detalje pogledajte str. 64.
Vek trajanja baterije je kratak.
• Baterija se nije dovoljno punila.
– Zavisno od stanja računara, punjenje kamere može trajati duže vreme. Punite bateriju dok
se ne prikaže ikona
.
55
U slučaju problema
Kamera se odjednom isključuje.
• Ako ne koristite kameru približno pet minuta dok je uključena, ona se automatski isključuje
kako bi se sprečilo trošenje baterije. Ponovo uključite kameru.
• Kamera se može automatski isključiti kako bi se zaštitila u slučaju većeg porasta temperature
kamere ili baterije. U tom slučaju se na ekranu prikaže poruka pre isključivanja.
Prikaz preostalog trajanja baterija nije tačan.
• To se događa kad koristite kameru na izuzetno vrućim ili hladnim mestima.
• Prikazan indikator preostalog kapaciteta baterije razlikuje se od stvarnog. Potpuno ispraznite,
a zatim napunite bateriju.
• Baterija je prazna. Napunite bateriju
Kamera ne radi stabilno dok je spojena na računar.
• Koristite USB hub ili USB kabl različit od isporučenog USB priključnog kabla.
– Spojite kameru direktno na USB priključnicu računara isporučenim USB priključnim
kablom.
Snimanje fotografija/video zapisa
Kamera ne snima.
• Proverite slobodan prostor u ugrađenoj memoriji ili na memorijskoj kartici. Ako je pun,
postupite na jedan od sledećih načina:
– Izbrišite nepotrebne slike (str. 26, 41).
– Promenite memorijsku karticu.
• Za snimanje video zapisa savetujemo da koristite memorijsku karticu kapaciteta 1 GB ili više.
• Moguće je kontinuirano snimati približno 29 minuta.
• Pritisnite tipku  (reprodukcija) i podesite kameru u mod snimanja fotografije ili video zapisa.
• Memorijska kartica je možda oštećena. Zamenite memorijsku karticu.
• Međutim, ne možete snimati video zapise u ugrađenu memoriju kad je veličina video zapisa
podešena na [1920  1080 30P] ili [1280  720 60P].
• Napon baterije je nizak.
Na LCD ekranu se ne vide fotografije ili video zapisi koje snimate.
• Kamera je u modu reprodukcije. Pritisnite tipku  (reprodukcija) za prelaz u mod snimanja
(str. 21).
Datum i vreme se ne prikazuju na LCD ekranu.
• Tokom snimanja datum i vreme se ne prikazuju. Prikazaće se tokom reprodukcije.
• Datum i vreme prikazuju se nakon uključenja kamere 5 sekundi.
56
U slučaju problema
Datum snimanja nije umetnut na sliku.
• Ova kamera nema funkciju prikaza datuma na slikama.
Ekran je pretaman ili presvetao.
• Podesite svetlinu pozadinskog osvetljenja LCD ekrana (str. 46).
Na ekranu se pojavljuju i ostaju tačke.
• Pojava nije kvar. Tačke se ne snimaju (str. 3).
Reprodukcija
Kamera ne reprodukuje.
• Pritisnite tipku  (reprodukcija) za prelaz u mod snimanja (str. 25).
• Promenili ste naziv foldera/datoteke na računaru.
• Ako je slikovna datoteka obrađena na računaru ili je snimljena drugim modelom fotoaparata,
reprodukcija na ovoj kameri nije garantovana.
• Memorijska kartica je možda oštećena. Zamenite memorijsku karticu.
Datum i vreme se ne prikazuju.
• Prema standardnim postavkama, indikatori na ekranu (DISP) podešeni su na automatski prikaz.
Indikatori nestaju nakon otprilike 5 sekundi. Ako želite ponovo da uključite prikaz indikatora,
pomerite višesmerni selektor na  (DISP) (str. 23).
Slika deluje zrnasto odmah nakon prikazivanja.
• Slika može delovati zrnasto odmah kad je prikažete zbog obrade. Pojava nije kvar.
Slika se ne prikazuje na TV ekranu.
• Proverite [Video Out] kako biste videli da li je izlazni signal kamere podešen na odgovarajući
TV sistem boja (str. 47).
• Proverite da li je spajanje pravilno (str. 51).
• Ako je na kameru i računar spojen USB priključni kabl, odspojite ga.
Ne možete gledati sliku ili slušati zvuk sa TV prijemnika.
• Kod upotrebe komponentnog video priključka, proverite da li su crveni i beli priključak A/V
spojnog kabla spojeni (str. 51, 52).
57
U slučaju problema
Kod prikaza na spojenom TV-u, gornja, donja, desna i leva ivica slike su malo
odsečene.
• LCD ekran kamere može prikazati slike preko cele svoje površine (full pixel display).
Međutim, pri tome može doći do manjeg se čenja gornjeg, donjeg, desnog i levog kraja slike
kod reprodukcije na TV-u koji nije kompatibilan sa full pixel display.
Kad ste spojili kameru na TV A/V spojnim kablom, slika je prikazana sa crnim
prugama na vrhu i dnu.
• To se događa pri gledanju slike snimljene HD (high definition) formatu na 4:3 TV-u. Pojava
nije kvar.
Slika snimljena u HD (high definition) formatu čini se izobličenom.
• Podesite "wide" mod na TV-u za pravilan prikaz slike snimljene u 16:9 formatu.
Računar
Nije moguće instalirati "PMB".
• Proverite sistemske zahteve za "PMB".
• Instalirajte "PMB" na pravilan način (str. 36).
Nakon USB spajanja, "PMB Portable" se ne pokreće.
• Izvršite USB spajanje nakon što se uključi računar.
• Podesite [LUN Settings] na [Multi] (str. 47).
• Spojite računar na mrežu.
"PMB" ne radi pravilno.
• Zatvorite "PMB" i restartujte računar.
Računar ne prepoznaje kameru.
• Odspojite ostale uređaje iz USB priključnice na računaru, osim tastature, miša i kamere.
• Odspojite USB priključni kabl iz računara i kamere, restartujte računar i zatim odgovarajućim redom ponovo spojite računar i kameru (str. 31).
• Proverite aktiviranje alata za proveru medija na računaru. Za detalje o alatu za proveru
medija pogledajte "PMB Help" (str. 36).
• Instalirajte"PMB" (str. 36).
Brisanje/editovanje slika
Kamera ne može izbrisati sliku.
• Isključite zaštitu (str. 42).
58
U slučaju problema
Memorijska kartica
Ne možete umetnuti memorijsku karticu.
• Umetnite u pravilnom smeru.
Greškom ste formatirali memorijsku karticu.
• Formatiranjem se brišu svi podaci sa memorijske kartice. Podaci se ne mogu obnoviti.
Ugrađena memorija
Nije moguće reprodukovati ili snimati slike u ugrađenu memoriju.
• U kameru je umetnuta memorijska kartica. Izvadite je.
Ne mogu se kopirati podaci iz ugrađene memorije na memorijsku karticu.
• Memorijska kartica je puna. Proverite kapacitet.
Ne mogu se kopirati podaci iz memorijske kartice ili računara u ugrađenu
memoriju.
• Podaci sa memorijske kartice ili računara ne mogu se kopirati u ugrađenu memoriju.
Ostalo
Objektiv se zamaglio.
• Došlo je do kondenzacije vlage. Isključite kameru i ostavite je približno sat vremena pre
upotrebe.
Kamera se zagrejava ako se upotrebljava duže vreme.
• Pojava nije kvar.
Kad uključite kameru, prikazuje se meni za podešavanje jezika.
• Ponovo podesite jezik (str. 46).
Želite da promenite datum ili vreme.
• Ponovo podesite datum i vreme (str. 50).
59
Indikatori i poruke upozorenja
Poruke
Ako se pojave sledeće poruke, sledite
navedeno uputstvo.
• Napon baterije je nizak. Odmah napunite
bateriju.
For use with compatible battery only
• Umetnuta baterija nije NP-BK1
(isporučena).
System error
• Isključite i zatim ponovo uključite
napajanje.
Camera overheating
Allow it to cool
• Temperatura kamere se povećala.
Napajanje se automatski isključuje
ili nećete moći snimati video zapise.
Ostavite kameru na hladnom mestu
dok se ne ohladi.
Internal memory error
• Isključite i zatim ponovo uključite
napajanje.
Reinsert the memory card
• Pravilno umetnite memorijsku karticu
(str. 18).
• Umetnuta memorijska kartica ne može
se upotrebljavati sa ovom kamerom
(str. 2).
• Memorijska kartica je oštećena.
• Kontakti na memorijskoj kartici su
zaprljani.
memory card type error
• Umetnuta memorijska kartica ne može
se upotrebljavati sa ovom kamerom
(str. 62).
60
Cannot access memory card
Access denied
• Upotrebljavate memorijsku karticu sa
kontrolom pristupa.
Error formatting internal memory
• Ponovo formatirajte ugrađenu memoriju
(str. 49).
Error formatting memory card
• Ponovo formatirajte memorijsku
karticu (str. 48).
memory card locked
• Upotrebljavate memorijsku karticu
sa preklopkom za zaštitu od snimanja
koja je u položaju LOCK. Prebacite
preklopku u položaj za snimanje.
No memory space on
internal memory
No memory space on
memory card
• Izbrišite nepotrebne slike ili datoteke
(str. 26, 41).
Read only memory card
• Ova kamera ne može snimati ili brisati
slike sa ove memorijske kartice.
No images
• U ugrađenu memoriju nisu snimljene
slike koje se mogu reprodukovati.
• U taj folder na memorijskoj kartici
nisu snimljene slike koje se mogu
reprodukovati.
Folder error
• Već postoji folder sa iste prve tri
cifre na memorijskoj kartici (na primer: 123MSDCF i 123ABCDE).
Indikatori i poruke upozorenja
Cannot create more folders
• Folder sa nazivom koji započinje brojem "999" već postoji na memorijskoj
kartici. Ne možete kreirati foldere ako
je to slučaj.
Operation cannot be executed in
unsupported files
• Na ovoj kameri ne mogu se izvoditi
funkcije obrade na slikovnim datotekama
koje su obrađene na računaru ili slikama
snimljenim drugim fotoaparatima.
File error
• Došlo je do greške tokom reprodukcije
slike.
File protected
• Isključite zaštitu (str. 42).

• Ako dužž že vreme snimate video zapise,
temperatura kamere se povećava.
Ako se to dogodi, prekinite snimanje
video zapisa.
Image size over limit
• Reprodukujete sliku čija veličina se ne
može reprodukovati na ovoj kameri.
Turn the power off and on again
• Grešku je prouzrokovao problem sa
objektivom.
Maximum number of
images already selected
• Može se odabrati do 100 datoteka kod
upotrebe [Multiple Images].
Low battery power
• Kod kopiranja slike snimljene u
ugrađenu memoriju na memorijsku
karticu, upotrebite potpuno napunjenu
bateriju.
Operation cannot be executed for
movie files
• Odabrali ste funkciju koja nije dostupna
za video zapise.
61
Ostalo
O "Memory Stick" mediju
"Memory Stick" medij je kompaktan i
prenosan IC medij za snimanje velikog
kapaciteta.
S ovom kamerom možete koristiti tipove
"Memory Stick" medija navedene u nastavku. Ipak, ne može se garantovati da će sve
vrste "Memory Stick" medija raditi uz ovu
kameru. (Pogledajte donju tablicu za više
detalja.)
Vrste "Memory Stick" medija
Snimanje/
reprodukcija
"Memory Stick Duo"
(sa MagicGate)
—
"Memory Stick PRO Duo"
medij

"Memory Stick PRO-HG Duo"
medij
*
* Ova kamera ne podržava 8-bitni paralelni
prenos podataka. Podržava 4-bitni paralelan
prenos podataka ekvivalentan "Memory Stick
PRO Duo" kartici.
• Ova kamera ne može snimati niti reprodukovati
podatke koji koriste tehnologiju "MagicGate".
"MagicGate" je tehnologija zaštite autorskih
prava koja snima i prenosi sadržaje u kriptovanom obliku.
• Ova kamera je kompatibilna sa "Memory Stick
Micro" ("M2") medijem. "M2" je skra ćenica
za "Memory Stick Micro".
• Za "Memory Stick PRO Duo" formatiran na
računaru (Windows OS/Mac OS) ne može se
garantovati kompatibilnost sa ovom kamerom.
• Brzina očitavanja/zapisivanja podataka može se
razlikovati zavisno od kombinacije "Memory Stick
PRO Duo" medija i "Memory Stick PRO Duo"
kompatibilnog uređaja koji se upotrebljava.
• U sledećim slučajevima može doći do oštećenja
ili gubitka podataka (proizvođač neće nadoknaditi gubitak podataka):
– Ako izvadite "Memory Stick PRO Duo" medij
ili isključite kameru dok očitava ili zapisuje
slikovne datoteke na "Memory Stick PRO
Duo" medij (dok indikator pristupa svetli
ili trepće).
– Ako upotrebljavate "Memory Stick PRO Duo"
medij u blizini magneta ili magnetnih polja.
62
• Savetujemo kreiranje sigurnosne kopije važnih
podataka na hard disku računara.
• Nemojte lepiti nalepnice i sl. na "Memory
Stick PRO Duo" medij ili "Memory Stick Duo"
adapter.
• Nemojte dodirivati kontakte niti dozvoliti da
dođu u dodir sa metalnim predmetima.
• "Memory Stick PRO Duo" nemojte savijati,
bacati niti izlagati jačim silama.
• Nemojte rastavljati ili prepravljati "Memory
Stick PRO Duo".
• Nemojte dozvoliti da se "Memory Stick PRO
Duo" skvasi.
• Čuvajte "Memory Stick PRO Duo" izvan
dometa male dece. Postoji opasnost da ga dete
proguta.
• Nemojte umetati ništa drugo u otvor za "Memory
Stick PRO Duo" osim "Memory Stick Duo"
medija. Tako možete uzrokovati kvar.
• Nemojte upotrebljavati niti držati "Memory
Stick PRO Duo" na sledećim mestima:
– Na mestima sa jako visokom temperaturom,
kao što je vozilo parkirano napolju leti.
– Na direktnom suncu.
– Na mestima sa vrlo visokom vlagom ili pod
uticajem korozivnih plinova.
O "Memory Stick" mediju
O "Memory Stick Duo" adapteru
O kompatibilnosti podataka
• Kod upotrebe "Memory Stick PRO Duo" medija
sa "Memory Stick" kompatibilnim uređajem,
obavezno umetnite "Memory Stick PRO Duo" u
"Memory Stick Duo" adapter.
• Kod umetanja medija "Memory Stick PRO
Duo" medija u "Memory Stick Duo" adapter,
okrenite "Memory Stick PRO Duo" u pravilnom
smeru te ga zatim umetnite do kraja. Nepravilna
upotreba može uzrokovati kvar. Takođe, ako
silom pokušate umetnuti "Memory Stick
PRO Duo" u "Memory Stick Duo" adapter u
pogrešnom smeru, može se oštetiti.
• Nemojte umetati "Memory Stick Duo" adapter
bez "Memory Stick PRO Duo" medija. Na taj
način može doći do problema u radu kamere.
• Slikovne datoteke koje se snimaju na "Memory
Stick PRO Duo" medij u kameri odgovaraju
"Design rule for Camera File system"
univerzalnom standardu koji definiše JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
• U ovoj kameri ne možete reprodukovati fotografije snimljene drugim uređajima koji nisu usklađeni sa univerzalnim standardom. (Ti modeli se
ne prodaju u nekim regijama.)
• Ako ne možete upotrebljavati "Memory Stick
PRO Duo" medij upotrebljen na drugom
uređaju, formatirajte ga na ovoj kameri (str. 48).
Imajte na umu da se formatiranjem brišu sve
informacije s "Memory Stick PRO Duo" medija.
• Možda nećete moći reprodukovati snimke pomoću
ove kamere:
– Kod reprodukcije snimaka prepravljenih na
računaru.
– Kod reprodukcije snimaka snimljenih drugim
uređajima.
Napomene o upotrebi "Memory Stick Micro"
medija
• Za upotrebu "Memory Stick Micro" medija uz
ovu kameru, potreban vam je M2 adapter Duo
veličine. Umetnite "Memory Stick Micro" medij
u M2 adapter veličine Duo i zatim umetnite
adapter u "Memory Stick Duo" otvor. Ako umetnete "Memory Stick Micro" u kameru bez "M2"
adaptera veličine Duo, možda ga nećete moći
izvaditi iz kamere.
• Nemojte ostavljati "Memory Stick Micro" u
dometu male dece. Deca bi mogla slučajno da
ga progutaju.
63
Napomene o bateriji
Punjenje baterije
O zbrinjavanju baterije
• Savetujemo punjenje baterije uz temperaturu
okoline između 10°C i 30°C. Možda nećete
moći efikasno napuniti bateriju izvan tog temperaturnog opsega.
• U sledećim uslovima možda nećete moći puniti
bateriju ili neće svetleti indikator napajanja/
punjenja.
– Kad je temperatura baterije preniska.
Uklonite bateriju i ostavite je na toplom mestu.
– Kad je temperatura baterije previsoka.
Uklonite bateriju i ostavite je na hladnom mestu.
• Za detalje pogledajte str. 15.
• Za zbrinjavanje baterije se obratite najbližem
Sony prodavcu.
Efikasna upotreba baterije
• Kapacitet baterije se smanjuje na hladnim
mestima. Zato na hladnim mestima vreme
upotrebe može biti kraće. Savetujemo sledeće
kako biste osigurali duži rad baterije:
– Stavite kameru u džep itd. kako bi se zagrejala
pre upotrebe.
• Baterija će se brže isprazniti ako često upotrebljavate zum.
• Izbegavajte grubo rukovanje, rastavljanje, prepravke, fizičke udarce ili opterećenja zbog
udarca, pada ili stajanja na bateriji.
• Nemojte upotrebljavati deformisanu ili oštećenu
bateriju.
Kako smestiti kameru
• Ako kameru nećete koristiti duže vreme,
najmanje jednom godišnje sasvim napunite i
ispraznite ugrađenu bateriju kako biste održali
njenu funkcionalnost te zatim smestite kameru
na suvo i hladno mesto.
• Kako biste ispraznili bateriju, ostavite kameru
u slide show (str. 41) modu reprodukcije dok se
sama ne isključi.
Vek trajanja baterije
• Vek trajanja baterije je ograničen. Kapacitet
baterije tokom upotrebe sa vremenom pomalo
slabi. Ako se vreme upotrebe baterije značajno
smanji, verovatno je došlo do kraja veka
trajanja. Obratite se Sony prodavcu ili ovlašćenom Sony servisu.
• Vek trajanja baterije varira, zavisno od načina
skladištenja, načinu upotrebe i okolini.
64
O ugrađenoj punjivoj bateriji
Ova kamera ima ugrađenu punjivu bateriju kako
bi se sačuvao podatak o datumu i vremenu bez
obzira na to da li je kamera uključena ili isključena.
Ta se baterija uvek puni sve dok koristite kameru.
Međutim, ako koristite kameru samo na kratko,
ona se postepeno prazni, a isprazni se potpuno
nakon približno mesec dana nekorištenja
kamere. U tom slučaju pre upotrebe kamere
svakako napunite bateriju.
Ipak, ako ova baterija nije napunjena, još uvek
možete koristiti kameru, ali datum i vreme neće
biti zabeleženi.
Punjenje ugrađene baterije
Umetnite napunjenu bateriju u kameru i ostavite
kameru isključenom 24 sata ili duže.
Mere opreza
Nemojte kameru koristiti/ostavljati na
sledećim mestima
• Na jako vrućim mestima, na primer u automobilu
parkiranom na direktnom suncu. Moglo bi se deformisati kućište kamere ili može doći do kvara.
• Pod direktnim sunčevim svetlom ili pored radijatora. Moglo bi doći do gubitka boje ili deformisanja
kućišta, što može prouzrokovati kvar.
• Na mestima izloženim jakim vibracijama.
• Pored jakih magneta.
• Na peščanim ili prašnjavim mestima.
Pazite da u kameru ne uđe pesak ili prašina.
To može uzrokovati kvar kamere, u nekim
slučajevima nepopravljiv.
O kondenzaciji vlage
Ako kameru unesete direktno iz hladnog u topli
prostor, unutar nje ili na spoljnim delovima
može se kondenzovati vlaga. Ako dođe do toga,
kamera neće ispravno raditi.
Ako dođe do kondenzacije vlage
Isključite kameru i sačekajte približno jedan sat
da vlaga ispari. Obratite pažžž nju da snimanje
jasnih slika nije moguće ako pokušate snimati
dok je u unutrašnjosti objektiva ostala vlaga.
O nošenju
Ne sedajte na stolicu i sl. sa kamerom u zadnjem
džepu pantalona ili suknje, jer se tako kamera
možžž e oštetiti.
O čišćenju
Čišćenje LCD ekrana
Čistite površinu ekrana priborom za čišćenje
LCD ekrana (opcija) za uklanjanje otisaka
prstiju, prašine itd.
Čišćenje objektiva
Otiske prstiju, prašinu itd. brišite mekom krpom.
Čišćenje spoljnih delova kamere
Očistite površinu kamere mekom krpom lagano
navlaženom u vodi, zatim je obrišite suvom
krpom. Izbegavajte sledeće kako ne bi došlo do
oštećenja boje ili kućišta.
• Upotrebu hemikalija poput razređivača, benzina,
alkohola, vlažnih krpica, repelenata, insekticida,
kreme za sunčanje itd.
• Kameru ne dodirujte rukama na kojima imate
gore navedena sredstva.
• Kamera ne sme biti u dugotrajnom kontaktu sa
gumom ili vinilom.
O radnoj temperaturi
Kamera se može koristiti na temperaturi od 0°C
do 40°C. Snimanje na izuzetno niskim ili visokim
temperaturama izvan spomenutog opsega se ne
preporučuje.
65
Tehnički podaci
Camera
[Sistem]
Senzor slike: 7,13 mm (tip 1/2,5) CMOS senzor
Ukupan broj piksela:
Približno 5 040 000 (2592  1944) piksela
Efektivni broj piksela:
Približno 5 040 000 (2592  1944) piksela
(fotografije),
Približno 2 073 600 piksela ([1920  1080
30P] video zapis)
Objektiv: F3.3
f = 6,3 – 31,5 mm
Kod pretvaranja u format 35 mm
Za video zapise: 41 – 205 mm (16:9)
Za fotografije: 38 – 190 mm (4:3)
Kontrola ekspozicije: Automatska ekspozicija
Format datoteka:
Fotografije: Kompatibilne s formatom JPEG
(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline)
Video zapisi: MPEG-4 AVC/H.264 (.MP4)
Zvuk: MPEG AAC 2ch
Medij za snimanje: Ugrađena memorija (približno
26 MB), "Memory Stick PRO Duo" medij,
SD memorijska kartica, SDHC memorijska
kartica (klasa 4, 6, 10)
[Ulazne i izlazne priključnice]
Višenamenska priključnica (A/V-izlaz
(SD/HD Component)):
Video izlaz
Audio izlaz
HDMI priključnica: HDMI minipriključnica
USB priključnica: tip A (ugrađena)
USB komunikacija: Hi-Speed USB (USB 2.0
kompatibilna)
[LCD ekran]
LCD ekran: 6 cm (tip 2,5), TFT
Ukupan broj tačaka: 230 400 (960  240) tačaka
[Napajanje, opšte]
Napajanje: Punjiva baterija NP-BK1; 3,6 V
Potrošnja: 1,9 W (kad je veličina video zapisa
[1280  720 30P])
Radna temperatura: 0 do 40°C
Temperatura skladištenja: –20 do +60°C
Dimenzije: Približno 39  101,4  67,1 mm
(Š/V/D, bez delova koji vire)
66
Masa (uključujući NP-BK1 bateriju, memorijsku
karticu, itd.): Približno 196 g
Mikrofon: Mono
Zvučnik: Mono
Punjiva baterija NP-BK1
Baterija: Litijum-jonska baterija
Maksimalan izlazni napon: DC 4,2 V
Nazivni izlazni napon: DC 3,6 V
Maksimalan napon punjenja: DC 4,2 V
Maksimalna struja punjenja: 1,4 A
Kapacitet:
tipičan: 3,4 Wh (970 mAh)
minimalan: 3,3 Wh (930 mAh)
Dizajn i tehnički podaci podložni su promeni bez
najave. Proizvođač ne preuzima odgovornost za
eventualne štamparske greške.
Zaštićeni znakovi
• "Memory Stick",
, "Memory Stick
, "Memory Stick
PRO",
Duo",
, "Memory Stick PRO
, "Memory Stick
Duo",
Micro", "MagicGate" i
su
zaštitni znakovi ili registrovani zaštitni znakovi
kompanije Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows Vista i DirectX
su registrovani zaštićeni znakovi ili zaštitni
znakovi kompanije Microsoft Corporation u
SAD-u i/ili drugim zemljama.
• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook,
Power Mac i eMac su zaštićeni znakovi ili
registrovani zaštićeni znakovi kompanije
Apple Computer, Inc.
• Intel i Pentium su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštitni znakovi kompanije Intel Corporation.
• SDHC logo je zaštitni znak.
• MultiMediaCard je zaštitni znak kompanije
MultiMediaCard Association.
Osim toga, nazivi sistema i proizvoda u ovom
priručniku su zaštićeni ili registrovani znakovi
odgovarajućih proizvođača. Ipak, oznake ™
ili ® nisu navedene u svakom slučaju u ovom
priručniku.
Napomene o licenci
OVAJ PROIZVOD JE LICENCOM AVC PATENT
PORTFOLIO ODOBREN KORISNIKU ZA LIČ NU I NEKOMERCIJALNU UPOTREBU ZA
(i) KODIRANJE VIDEO ZAPISA PREMA AVC
STANDARDU ("AVC VIDEO") I/ILI
(ii) DEKODIRANJE AVC VIDEO ZAPISA
KOJE JE KODIRAO KORISNIK PRILIKOM
LIČ NE I NEKOMERCIJALNE AKTIVNOSTI
I/ILI JE DOBIJEN OD DOBAVLJAČA KOJI
IMA DOPUŠTENJE ZA DISTRIBUCIJU AVC
VIDEO ZAPISA. NE IZDAJE SE NITI PODRAZUMEVA LICENCA ZA BILO KOJI DRUGI
NAČIN UPOTREBE. DODATNE INFORMACIJE
MOŽETE DOBITI NA MPEG LA, L.L.C.
POGLEDAJTE <HTTP://MPEGLA.COM>
67
OVLAŠĆENI SERVISI
Input
Milentija Popovića 18
Beograd
011 2132 877, 311 9431
TV Video Centar
Save Kovačevića 153
Podgorica
020 620 980
ETC Electronic
Ustanička 128b
Beograd
011 3473 530, 2894 508
V.T. Centar
Seljanovo bb
Tivat-Kotor
032 674 422
ETC Electronic
Pere Velimirovića 8
Beograd
011 3510 424, 3591 243
TV Digital Servis
Šukrije Međedovića
Bijelo Polje
050 431 399
SS Digit
Kraljice Marije 29
Beograd
011 3223 674, 3370 369
Dodatne informacije o ovom proizvodu
i odgovore na često postavljana pitanja
potražite na našoj Internet stranici za
podršku korisnicima.
http://www.sony.net/
Predstavništvo Sony Central and
Southeast Europe Kft. Beograd
Omladinskih Brigada 88a
11 070 Novi Beograd
Republika Srbija
Sony Info Centar
+381 11 228 33 00
www.sony.rs
[email protected]

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 5 MP CMOS 25.4 / 2.5 mm (1 / 2.5") Purple
  • Optical zoom: 5x Digital zoom: 4x
  • Memory card
  • LCD 6.1 cm (2.4")
  • Full HD 1920 x 1080 pixels 60 fps
  • Built-in microphone
  • Lithium-Ion (Li-Ion)

Related manuals

Download PDF

advertisement