advertisement
▼
Scroll to page 2
of 32
3-095-504-21(2) Mikro Hi-Fi komponentový systém Návod na použitie CMT-BX3 © 2007 Sony Corporation VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte ventilačné otvory systému novinami, obrusmi, záclonami atď. Na systém neklaďte horiace sviečky. Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou (napr. vázy). Zariadenie pripojte do ľahko dostupnej elektrickej zásuvky. V prípade spozorovania problémov so zariadením ihneď odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete. Zariadenie neumiestňujte do uzatvorených miest, ako je napr. vstavaná skriňa alebo knižnica. Batérie nevystavujte príliš vysokým teplotám ako napríklad priamemu slnečnému žiareniu alebo ohňu. Len pre modely pre Juhovýchodnú Áziu, Indiu a Afriku Štítok s modelovým označením je umiestnený v spodnej časti zariadenia. UPOZORNENIE Používanie optických pomôcok spolu s týmto systémom zvyšuje riziko poškodenia zraku. Upozornenie pre spotrebiteľov Tento systém je klasifikovaný ako výrobok CLASS 1 LASER. Označenie o klasifikácii je umiestnené v zadnej časti zariadenia. 2SK Poznámka pre užívateľov z krajín, ktoré sa riadia Smernicami EU Podľa Smernice EU vzťahujúcej sa na bezpečnosť produktov EMC a R&TTE je výrobcom tohto produktu spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Autorizovaným zástupcom je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. V záručnom liste sú uvedené adresy servisných stredísk, v ktorých si môžete uplatniť záruku prípadne opraviť zariadenie. Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. Použiteľné príslušenstvo: Diaľkové ovládanie Poznámka k duálnym diskom DualDisc (duálny disk) je obojstranný disk, ktorý má DVD záznam nahraný na jednej strane a digitálny zvuk na druhej strane. Keďže strana disku DualDisc s audio záznamom nezodpovedá štandardu CD, nie je ich prehrávanie v tomto systéme zaručené. Audio disk kódovaný technológiou pre ochranu autorských práv Zariadenie je určené na prehrávanie diskov kompatibilných so štandardom Compact Disc (CD). V poslednom čase niektoré hudobné vydavateľstvá distribuujú disky kódované technológiou pre ochranu autorských práv. Medzi takýmito diskmi sa môžu vyskytovať tiež disky, ktoré nevyhovujú štandardu CD a z toho dôvodu ich nemusí byť možné v tomto zariadení prehrávať. “WALKMAN” a logo “WALKMAN” sú ochranné známky spoločnosti Sony Corporation. MICROVAULT je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a príslušné logá sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation. U.S. a zahraničné patenty sú licencované spoločnosťou Dolby Laboratories. Technológia kódovania MPEG Layer-3 a patenty sú licencované spoločnosťami Fraunhofer IIS a Thomson. 3SK Obsah Popis častí a ovládacích prvkov ...... 5 Informácie na displeji ......................... 9 Začíname Bezpečné zapojenie systému .................................................10 Nastavenie hodín ...............................11 Základné operácie Prehrávanie CD/MP3 disku .............12 Počúvanie rozhlasu ...........................13 Počúvanie hudby z USB zariadenia .............................................14 Používanie voliteľných audio zariadení ................................................16 Nastavenie zvuku ...............................16 Zmena zobrazení na displeji ..........17 Ďalšie operácie Vytvorenie programu (Program Play) .....................................18 Uloženie rozhlasových staníc ........19 Používanie časovačov.......................20 4SK Ďalšie informácie Riešenie problémov ..........................21 Hlásenia .................................................24 Bezpečnostné upozornenia ...........25 Technické údaje ..................................27 Pripojiteľné USB zariadenia ............28 V návode sú popísané operácie vykonávané pomocou diaľkového ovládania (ďalej aj DO). Tie isté operácie je možné vykonať aj ovládacími prvkami na systéme, ktoré majú totožné alebo podobné označenia. Systém Predný panel Popis častí a ovládacích prvkov Popis častí a ovládacích prvkov Vrchný panel Pokračovanie 5SK Diaľkové ovládanie (DO) Indikátor USB MEMORY Svieti, ak je pripojené voliteľné USB zariadenie (digitálny hudobný prehrávač alebo USB pamäťové médium). Konektor AUDIO IN (str. 16) Pripojenie voliteľného audio zariadenia. Konektor PHONES Zapojte slúchadlá. (USB) port (str. 14, 28) Pripojenie voliteľného USB zariadenia (digitálny hudobný prehrávač alebo USB pamäťové médium). Tlačidlo / (zapnutie) (str. 11, 20, 23) Stlačením zapnete systém. Indikátor STANDBY (str. 17, 21) Svieti keď je systém vypnutý. Senzor signálov DO (str. 21) Tlačidlo (otvorenie/ zatvorenie) (str. 12) Stlačením otvoríte alebo zatvoríte nosič disku. Tlačidlá pre prehrávanie a funkčné tlačidlá Systém: Tlačidlo USB (prehrávanie/pozastavenie) (str. 14) Stlačením prepnete zdroj zvuku na USB. Stlačením spustíte alebo pozastavíte prehrávanie voliteľného USB zariadenia (digitálny hudobný prehrávač alebo USB pamäťové médium). DO: Tlačidlo USB (str. 14) Stlačením prepnete zdroj zvuku na USB. Systém: Tlačidlo CD (prehrávanie/pozastavenie) (str. 12) Stlačením prepnete zdroj zvuku na CD. Stlačením spustíte alebo pozastavíte prehrávanie disku. DO: Tlačidlo CD (str. 12) Stlačením prepnete zdroj zvuku na CD. 6SK Stlačením spustíte alebo pozastavíte prehrávanie. Stlačením potvrdíte nastavenia. Tlačidlo TUNER/BAND (str. 13) Tlačidlo / (posuv vzad/ vpred) (str. 12, 15, 18) Stlačením prepnete zdroj zvuku na TUNER. Stláčaním prepínate pásmo FM alebo AM. Systém: Tlačidlo AUDIO IN (str. 16) Stlačením prepnete zdroj zvuku na AUDIO IN. DO: Tlačidlo FUNCTION Stláčaním zvolíte zdroj zvuku. Tlačidlo ENTER (str. 11, 18, 19, 20) Stláčaním volíte skladbu alebo súbor. Systém: Tlačidlo TUNE +/ (ladenie) (str. 13) DO: Tlačidlo +/ (ladenie) (str. 13, 19) Stláčaním naladíte želanú stanicu. Tlačidlo +/ (výber priečinka) (str. 12, 15, 18) Tlačidlo DISPLAY (str. 17) Stláčaním zvolíte priečinok. Stláčaním prepínate zobrazené informácie na displeji. Tlačidlo / (zrýchlený posuv vzad/vpred) (str. 12, 15) Stláčaním vyhľadávate miesto v skladbe alebo súbore. Tlačidlo PLAY MODE/TUNING MODE (str. 12, 13, 15, 18, 19) Stlačením zvolíte režim prehrávania CD diskov, MP3 diskov alebo voliteľného USB zariadenia (digitálny hudobný prehrávač alebo USB pamäťové médium). Stláčaním prepínate režim ladenia. Systém: Tlačidlo VOL +/ (str. 12, 13, 14, 16) DO: Tlačidlo VOLUME +/ (str. 12, 13, 14, 16) Stláčaním nastavíte úroveň hlasitosti. Tlačidlá pre nastavenie zvuku (str. 16) Systém: Tlačidlo DSGX DO: Tlačidlo EQ Stláčaním zvolíte zvukový efekt. Tlačidlo CLOCK/TIMER SELECT (str. 20) Tlačidlo CLOCK/TIMER SET (str. 11, 20) Stlačte pre nastavenie hodín a časovača Play Timer. Systém: Tlačidlo /CANCEL (zastavenie/zrušenie) (str. 12, 13, 15) DO: Tlačidlo (zastavenie) (str. 12, 13, 15) Stlačením zastavíte prehrávanie. Popis častí a ovládacích prvkov DO: Tlačidlo (prehrávanie), Tlačidlo (pozastavenie) Pokračovanie 7SK Tlačidlo REPEAT/FM MODE (str. 12, 13, 15) Stlačte pre opakované prehrávanie disku, skladby alebo súboru. Stláčaním prepínate režim príjmu v pásme FM (mono/stereo). Kryt priestoru pre batérie (str. 11) Tlačidlo CLEAR (str. 18) Stlačením zrušíte skladbu alebo súbor zaradený do programu. Tlačidlo TUNER MEMORY (str. 19) Stlačením uložíte stanicu. Tlačidlo SLEEP (str. 20) Stláčaním nastavíte vypínací časovač Sleep Timer. 8SK Popis častí a ovládacích prvkov Informácie na displeji Zdroj zvuku Audio formát Režim prehrávania (str. 12, 15) DSGX (str. 16) Indikátor pre príjem pomocou tunera (str. 13) Príjem pomocou tunera (str. 13) Časovač (str. 20) Prehrávanie/Pozastavenie Textové informácie 9SK Začíname Správne zapojenie systému Ľavý reproduktor Pravý reproduktor Elektrická zásuvka Reproduktorový kábel (Červený/) Reproduktorový kábel (Čierny/) AM rámová anténa FM drôtová anténa (Vodorovne vystrite.) Hnedá strana pre iné krajiny Biela strana pre modely pre Severnú Ameriku Reproduktory Do konektorov SPEAKER vkladajte len odizolovanú časť reproduktorových káblov. Antény Nájdite vhodné miesto a nasmerujte anténu tak, aby umožňovala čo najlepší príjem. Aby ste sa vyvarovali rušeniu, umiestnite antény a anténové káble ďalej od reproduktorových káblov, sieťovej šnúry a USB kábla. 10SK Napájanie Bezpečné prenášanie systému 1 Za účelom ochrany CD mechaniky vyberte zo systému disk. 2 Stlačením CD zvoľte zdroj zvuku CD. 3 Držte zatlačené TUNER/BAND a DSGX a súčasne stlačte na systéme tak, aby sa zobrazilo “STANDBY”. 4 Po zobrazení “LOCK” odpojte sieťovú šnúru. Používanie diaľkového ovládania (DO) Vysuňte kryt priestoru pre batérie a vložte dve dodávané batérie R6 (veľkosť AA) do diaľkového ovládania. Najskôr vkladajte stranu s označením . Dodržte správnu polaritu podľa obrázka. Nastavenie hodín Pre nastavenie hodín používajte tlačidlá na DO. 1 Stlačením / zapnite systém. 2 Stlačte CLOCK/TIMER SET . Ak sa na displeji zobrazí aktuálny režim, stláčaním / zvoľte “CLOCK SET” a stlačte ENTER . 3 Stláčaním / nastavte hodinu a stlačte ENTER . 4 Začíname Pri modeloch s prepínačom napätia nastavte prepínač VOLTAGE SELECTOR do polohy zodpovedajúcej napätiu v miestnej elektrickej sieti. Sieťovú šnúru pripojte do elektrickej zásuvky. Ak vidlica tvarovo nepasuje do zásuvky, zložte dodávaný adaptér pre vidlicu (iba pre modely vybavené adaptérom). Rovnako nastavte minúty. Ak odpojíte sieťovú šnúru od elektrickej siete alebo nastane výpadok v dodávke elektrickej energie, nastavenie hodín sa zruší. Zobrazenie hodín pri vypnutom systéme Stlačte DISPLAY . Hodiny sa zobrazia približne na 8 sekúnd. Poznámky Pri štandardnom používaní by mali batérie vydržať cca 6 mesiacov. Nepoužívajte novú batériu spolu so starou. Nemiešajte rôzne typy batérií. Ak neplánujete DO dlhší čas používať, vyberte z neho batérie. Predídete tak možnému poškodeniu DO vytečením batérií a následnou koróziou. 11SK Ďalšie operácie Základné operácie Prehrávanie CD/MP3 disku 1 Zvoľte zdroj zvuku CD. Stlačte tlačidlo CD . 2 Vložte disk. Na systéme stlačte a na nosič disku položte disk popisom nahor. Ďalším stlačením na systéme nosič zatvoríte. Nosič disku nezatvárajte nasilu prstom. Môžete poškodiť systém. 3 Spustite prehrávanie. 4 Nastavte hlasitosť. Stlačte (alebo CD na systéme) . Stlačte VOLUME +/ (alebo VOL +/ na systéme) . 12SK Pre Pozastavenie prehrávania Zastavenie prehrávania Výber priečinka na MP3 disku Výber skladby alebo súboru Vyhľadanie miesta v skladbe alebo súbore Výber režimu Repeat Play Stlačte (alebo CD na systéme) . Prehrávanie obnovíte opätovným stlačením tlačidla. . +/ . / . Počas prehrávania držte zatlačené / a tlačidlo uvoľnite v požadovanom mieste. Opakovane REPEAT na DO, kým sa nezobrazí “REP” alebo “REP1”. Zmena režimu prehrávania Počas zastavenia stláčajte PLAY MODE . Môžete zvoliť normálne prehrávanie (“ *” pre všetky MP3 súbory na disku), náhodné prehrávanie (“SHUF” alebo “ SHUF*”) alebo prehrávanie programu (“PGM”). * Pri prehrávaní CD-DA disku režim (SHUF) Play pracuje rovnako ako bežný režim pre náhodné prehrávanie (Shuffle Play). Poznámky k režimu Repeat Play Všetky skladby alebo súbory na disku sa opakovane prehrávajú až 5-krát. “REP1” indikuje opakovanie jednej skladby, až kým prehrávanie nezastavíte. Poznámky k prehrávaniu MP3 diskov Poznámky k prehrávaniu Multi Session diskov Ak disk začína sekciou CD-DA (alebo MP3), je rozpoznaný ako CD-DA (alebo MP3) disk a iné sekcie sa neprehrajú. CD disk v zmiešanom CD formáte bude rozpoznaný ako CD-DA (audio) disk. Stláčajte TUNER/BAND . 2 3 Zvoľte režim ladenia. Stláčajte TUNING MODE dovtedy, kým sa nezobrazí “AUTO”. Nalaďte požadovanú rozhlasovú stanicu. Stlačte +/ (alebo TUNE +/ na systéme) . Keď systém vyhľadá stanicu, ladenie sa automaticky zastaví. Na displeji sa zobrazí “TUNED” a “ST” (len pri stereo FM vysielaní). Základné operácie Na disk s MP3 súbormi neukladajte iné typy súborov ani nepotrebné priečinky. Priečinky bez MP3 súborov sa vynechajú. MP3 súbory sa prehrávajú v poradí, v akom sú uložené na disku. Systém dokáže prehrávať len MP3 súbory s príponou “.MP3”. Ak sú na disku súbory s príponou “.MP3”, ale nejde o súbory MP3, môže sa reprodukovať šum alebo sa môže systém poškodiť. Maximálny počet: Priečinkov je 255 (vrátane hlavného priečinka). MP3 súborov je 511. MP3 súborov a priečinkov na jednom disku je 512. Úrovní priečinkov (stromová štruktúra súborov) je 8. Kompatibilita so všetkými kódovacími/ zapisovacími MP3 softvérmi, záznamovými zariadeniami a médiami nie je zaručená. Nekompatibilné MP3 disky môžu produkovať šum alebo prerušovaný zvuk, alebo sa nemusia vôbec prehrať. Počúvanie rozhlasu 1 Zvoľte “FM” alebo “AM”. Ak naladíte stanicu, ktorá poskytuje službu RDS, na displeji sa zobrazí jej názov (len modely pre Európu). 4 Nastavte hlasitosť. Stlačte VOLUME +/ (alebo VOL +/ na systéme) . Zastavenie automatického ladenia Stlačte . Naladenie stanice s nekvalitným signálom Ak sa nezobrazí “TUNED” a ladenie sa nezastaví, stláčajte TUNING MODE dovtedy, kým nezmizne “AUTO” a “PRESET” a potom stláčaním +/ (alebo TUNE +/ na systéme) nalaďte želanú stanicu. Redukcia šumu pri nekvalitnom príjme FM stereo stanice Stláčajte FM MODE dovtedy, kým sa nezobrazí “MONO”. Stereo príjem sa vypne. 13SK Počúvanie hudby z USB zariadenia 1 2 K (USB) portu systému môžete pripojiť voliteľné USB zariadenie (digitálny hudobný prehrávač alebo USB pamäťové média) a počúvať hudbu uloženú na tomto USB zariadení. Pozri zoznam v časti “Pripojiteľné USB zariadenia” (str. 28), v ktorom sú uvedené USB zariadenia pripojiteľné k tomuto systému. Tento systém dokáže prehrávať nasledujúce audio formáty: ATRAC/ MP3*/WMA*/AAC* * Súbory, ktoré obsahujú ochranu proti Zvoľte zdroj zvuku USB. Stlačte USB . Pripojte voliteľné USB zariadenie (digitálny hudobný prehrávač alebo USB pamäťové médium) do (USB) portu tak, ako je zobrazené nižšie. USB zariadenie (digitálny hudobný prehrávač alebo USB pamäťové médium) kopírovaniu (Digital Rights Management), tento systém nedokáže prehrať. Ak je potrebné na prepojenie pripojiť USB kábel, pripojte USB kábel dodávaný s USB zariadením. Podrobnosti o pripojení a ovládaní pozri v návode na použitie dodávanom s USB zariadením. Po pripojení USB zariadenia sa zobrazovanie na displeji mení nasledovne: “READING” “ATRAC AD1)” alebo “STORAGE DRIVE2)” 1) 2) Pri prepájaní digitálneho hudobného prehrávača. Pri prepájaní USB pamäťového média. Ak je tento údaj zaznamenaný, zobrazí sa tiež označenie kapacity. Poznámka V závislosti od typu pripájaného USB zariadenia môže trvať cca 10 sekúnd, kým sa zobrazí na displeji “READING”. 3 4 Spustite prehrávanie. Stlačte (alebo USB na systéme) . Nastavte hlasitosť. Stlačte VOLUME +/ (alebo VOL +/ na systéme) . 14SK Poznámky k USB zariadeniu Ďalšie operácie Pre Pozastavenie prehrávania +/ . Výber súboru / . Vyhľadanie Počas prehrávania držte miesta v súbore zatlačené / a tlačidlo uvoľnite v požadovanom mieste. Výber režimu Opakovane REPEAT na DO, kým sa Repeat Play nezobrazí “REP” alebo “REP1”. Odpojenie USB Zatlačte a pridržte dovtedy, kým sa zariadenia na displeji nezobrazí “NO DEVICE” a potom odpojte USB zariadenie. Zmena režimu prehrávania Počas režimu zastavenia USB zariadenia stláčajte PLAY MODE . Môžete zvoliť normálne prehrávanie (“ pre všetky súbory v priečinku na digitálnom hudobnom prehrávači), náhodné prehrávanie (“SHUF” alebo “ SHUF”) alebo prehrávanie programu (“PGM”). Systém neprepájajte s USB zariadením pomocou USB rozbočovača. Pri niektorých USB zariadeniach sa medzi vykonaním operácie na zariadení a tomto systéme môže vyskytnúť oneskorenie. Tento systém nemusí podporovať všetky funkcie, ktoré poskytuje pripojené USB zariadenie. Poradie prehrávania na tomto systéme sa môže líšiť od poradia prehrávania na pripojenom USB zariadení. Pred odpojením USB zariadenia vždy zatlačte a pridržte dovtedy, kým sa nezobrazí “NO DEVICE”. Odpojením USB zariadenia keď nie je zobrazené “NO DEVICE” môžete poškodiť dáta v USB zariadení alebo môžete poškodiť samotné USB zariadenie. Na USB zariadenie s audio súbormi neukladajte iné typy súborov ani nepotrebné priečinky. Priečinky bez audio súborov sa vynechajú. Súbory sa prehrávajú v poradí, v akom boli prenesené na USB zariadenie. Maximálny počet priečinkov a súborov, ktoré môže obsahovať dané USB zariadenie je nasledovné: Digitálny hudobný prehrávač: 65 535 skupín (maximálne 999 skladieb v skupine) USB pamäťové médium: 999 súborov Maximálny počet súborov a priečinkov sa môže líšiť od štruktúry súborov a priečinkov. Audio formáty, ktoré môžete počúvať pomocou tohto systému, sú nasledovné: MP3: prípona súboru “.mp3” Windows Media Audio súbor: prípona súboru “.wma” AAC: prípona súboru “.m4a” Aj keď názov súboru má vyššie uvedenú koncovku, ale aktuálny súbor je iný, môže to spôsobiť vznik šumu alebo funkčných porúch. Kompatibilita so všetkými kódovacími/ zapisovacími softvérmi, záznamovými zariadeniami a médiami nie je zaručená. Nekompatibilné USB zariadenia môžu produkovať šum alebo prerušovaný zvuk, alebo prehrávanie nemusí vôbec fungovať. Základné operácie Zastavenie prehrávania Výber priečinka Stlačte (alebo USB na systéme) . Prehrávanie obnovíte opätovným stlačením tlačidla. . 15SK Používanie voliteľných audio zariadení 1 Pomocou analógového audio kábla (nedodávaný) pripojte voliteľné audio zariadenia do konektora AUDIO IN . 2 3 Znížte hlasitosť. Stlačte VOLUME (alebo VOL na systéme) . Zvoľte zdroj zvuku AUDIO IN. Stlačte AUDIO IN na systéme. 4 Spustite prehrávanie na pripojenom zariadení. 5 Nastavte hlasitosť. Stlačte VOLUME +/ (alebo VOL +/ na systéme) . 16SK Nastavenie zvuku Zapnutie zvukového efektu Pre Stlačte Reprodukciu DSGX na systéme. dynamickejšieho zvuku (Dynamic Sound Generator X-tra) Nastavenie Opakovane EQ zvukového efektu pre zvolenie “BASS” alebo “TREBLE”, potom stláčaním +/ nastavte úroveň. Zmena zobrazení na displeji 1) 2) Stlačte Opakovane DISPLAY keď je systém zapnutý. DISPLAY keď je systém vypnutý2). Hodiny sa zobrazia na 8 sekúnd. Napríklad môžete počas prehrávania zobraziť informácie o CD/MP3 disku alebo USB zariadení ako číslo skladby alebo súboru alebo názov priečinka, alebo počas zastavenia môžete zobraziť celkový prehrávací čas. Indikátor STANDBY na systéme svieti, keď je systém vypnutý. Základné operácie Pre Zmenu zobrazovaných informácií na displeji1) Kontrolu hodín pri vypnutom systéme Poznámky k zobrazeným informáciám Znaky, ktoré nemôžu byť zobrazené, sa zobrazia ako “_”. Nasledovné informácie sa nezobrazia; Celkový prehrávací čas CD-DA disku, v závislosti od režimu prehrávania. Celkový prehrávací čas a zostávajúci čas pre MP3 disk a USB zariadenie. Nasledovné informácie sa nezobrazia správne; Názvy priečinkov alebo súborov nekompatibilných s normou ISO9660 Level 1, Level 2 alebo Joliet v rozšírenom formáte. Nasledovné informácie sa zobrazia; Informácia ID3 tag MP3 súborov, keď je použitá verzia ID3 1 a 2 (až do 62 znakov pre MP3 disk). Informácia ID3 tag “ATRAC” súborov, keď je použitá verzia ID3 2. 17SK Ďalšie operácie 4 Vytvorenie programu CD Keď celkový čas programu prekročí 100 minút pre CD disk alebo zadáte skladbu na CD disku s číslom 21 a vyšším alebo zvolíte MP3 súbor, zobrazí sa “ . ”. (Program Play) 1 Zvoľte požadovaný zdroj zvuku. CD Stlačením CD zvoľte zdroj zvuku CD. USB Stlačením USB zvoľte zdroj zvuku USB. 2 Počas zastavenia stláčajte PLAY MODE dovtedy, kým sa nezobrazí “PGM”. 3 Stláčaním / zobrazte číslo požadovanej skladby alebo súboru. Pri zaraďovaní súborov do programu stláčaním +/ zvoľte požadovaný priečinok a zvoľte číslo požadovaného súboru. Príklad: Keď zaraďujete skladby z CD disku Stlačením ENTER zaradíte skladbu alebo súbor do programu. USB Celkový čas sa nemôže zobraziť, preto sa zobrazí “ . ”. 5 Pre zaradenie ďalších skladieb alebo súborov do programu zopakujte kroky 3 až 4. Celkovo môžete do programu zaradiť až 25 skladieb alebo súborov. 6 Prehrávanie skladieb alebo súborov zaradených do programu spustíte stlačením . Vytvorený program zostáva v pamäti systému, kým neotvoríte nosič disku alebo neodpojíte USB zariadenie. Stlačením prehráte ten istý program znova. Zrušenie prehrávania programu (režimu Program Play). Číslo zvolenej skladby alebo súboru Celkový prehrávací čas programu (vrátane zvolenej skladby alebo súboru) Počas zastavenia stláčajte PLAY MODE dovtedy, kým nevypne zobrazenie “PGM”. Zrušenie poslednej skladby alebo súboru z programu V režime zastavenia stlačte tlačidlo CLEAR . 18SK Uloženie rozhlasových staníc Do pamäte systému je možné uložiť rozhlasové stanice a potom ich môžete naladiť jednoduchým navolením príslušného čísla predvoľby. Pri ukladaní staníc používajte tlačidlá na DO. Nalaďte rozhlasovú stanicu (pozri “Počúvanie rozhlasu” (str. 13)). 2 Stlačte TUNER MEMORY . Pre vyvolanie uložených staníc stláčajte TUNING MODE dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí “PRESET” a potom stláčaním +/ zvoľte číslo požadovanej predvoľby. Ďalšie operácie 1 6 Číslo predvoľby 3 Stláčaním +/ zvoľte číslo požadovanej predvoľby. Ak už je pod zvoleným číslom predvoľby uložená iná stanica, nová stanica prepíše starú. 4 5 Stlačte ENTER . Pre uloženie ďalších staníc opakujte kroky 1 až 4. Do pamäte systému je možné uložiť až 20 staníc v pásme FM a 10 staníc v pásme AM. Ak odpojíte sieťovú šnúru alebo nastane výpadok v dodávke elektrického prúdu, stanice budú uložené v pamäti systému cca pol dňa. 19SK Používanie časovačov Systém je vybavený dvomi časovačmi. Ak používate časovač Play Timer (Prehrávací časovač) s časovačom Sleep Timer (Vypínací časovač), bude mať časovač Sleep Timer prioritu. 6 Sleep Timer (Vypínací časovač): Môžete zaspávať pri hudbe. Tento časovač môžete používať, aj keď ste nenastavili čas (hodiny). 7 Stláčajte SLEEP . Ak zvolíte “AUTO”, systém sa automaticky vypne po 100 minútach alebo po skončení prehrávania aktuálneho disku. Play Timer (Prehrávací časovač): Systém môžete nastaviť tak, aby sa CD prehrávač, rádio alebo voliteľné USB zariadenie v určitý čas zapli. Pre nastavenie časovača Play Timer používajte tlačidlá na DO. Skontrolujte, či sú správne nastavené hodiny. 1 Pripravte zdroj zvuku. Pripravte zdroj zvuku a stláčaním VOLUME +/ nastavte úroveň hlasitosti. Aby sa prehrávanie spustilo od určitej skladby alebo súboru, vytvorte program (str. 18). 2 3 Stlačte CLOCK/TIMER SET . Stláčaním / zvoľte “PLAY SET” a potom stlačte ENTER . Zobrazí sa “ON” a na displeji bliká indikácia hodín. 4 20SK 5 Nastavte čas spustenia prehrávania. Stláčaním / nastavte hodinu a stlačte ENTER . Začne blikať indikácia minút. Rovnako nastavte minúty. Postupom z kroku 4 nastavte čas ukončenia prehrávania. Zvoľte požadovaný zdroj zvuku. Stláčajte / dovtedy, kým sa nezobrazí požadovaný zdroj zvuku a stlačte ENTER . Na displeji sa zobrazia nastavenia časovača. Stlačením / vypnite systém. Systém sa zapne cca 15 sekúnd pred nastaveným časom. Ak je systém v nastavenom čase zapnutý, časovač Play Timer nebude fungovať. Aktivovanie časovača alebo kontrola nastavení Stlačte CLOCK/TIMER SELECT , potom stláčajte / , kým sa nezobrazí “PLAY SEL” a stlačte ENTER . Zrušenie časovača Zopakujte uvedený postup, kým sa nezobrazí “TIMER OFF” a stlačte ENTER . Zmena nastavenia Opakujte postup od kroku 1. Rada Nastavenie pre časovač Play Timer zostáva v pamäti, kým ho nezrušíte manuálne. Ďalšie informácie Riešenie problémov 1 Skontrolujte, či sú sieťová šnúra a reproduktorové káble správne pripojené. 2 Vyhľadajte problém v tomto prehľade a vykonajte uvedené opatrenia. Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony. Všeobecne Zvuk je reprodukovaný iba z jedného kanála, prípadne zvuk pravého a ľavého reproduktora nie je vyvážený. Reproduktory rozmiestnite maximálne symetricky. Používajte len dodávané reproduktory. Zvuk nie je kvalitný (šumí). Premiestnite systém ďalej od zdroja šumu. Systém pripojte do inej elektrickej zásuvky. Diaľkové ovládanie (DO) nefunguje. Odstráňte všetky prekážky medzi DO a senzorom na systéme a premiestnite systém ďalej od žiariviek. DO smerujte na senzor diaľkového ovládania na systéme. DO priblížte k systému. CD/MP3 prehrávač Vypadáva zvuk, alebo sa disk neprehráva. Vyčistite disk, prípadne ho vymeňte. Systém umiestnite na miesto bez vibrácií (napr. na stabilný podstavec). Reproduktory umiestnite ďalej od systému alebo ich položte na samostatné podstavce. Pri reprodukcii hudby pri vysokej hlasitosti môže vibrácia reproduktorov spôsobiť výpadky zvuku. Ďalšie informácie Keď bliká indikátor STANDBY Okamžite odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete a skontrolujte nasledovné. Ak je váš systém vybavený prepínačom napätia. Je prepínač nastavený na správnu hodnotu? Používate len dodávané reproduktory? Neblokuje niečo ventilačné otvory na vrchnej alebo zadnej časti systému? Keď indikátor STANDBY prestane blikať, znovu zapojte sieťovú šnúru a systém zapnite. Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony. Sieťovú šnúru pripojte k elektrickému stabilizátoru so šumovým filtrom (komerčne dostupný). Pri prehrávaní disku systém neprehráva disk od začiatku. Stláčaním PLAY MODE vypnite zobrazenie “PGM” alebo “SHUF”, aby sa obnovilo štandardné prehrávanie. Spustenie prehrávania trvá dlhšie než zvyčajne. Pri nasledovných diskoch trvá spustenie prehrávania dlhšie. Disk so zložitou štruktúrou priečinkov. Disk zapísaný vo formáte Multi Session. Neuzatvorený disk (disk, na ktorý je možné dopĺňať dáta). Disky s veľkým počtom priečinkov. Pokračovanie 21SK USB zariadenie Používate podporované USB zariadenie? Ak pripojíte nepodporované USB zariadenie, môžu nastať nasledujúce problémy. Pozri “Pripojiteľné USB zariadenia” (str. 28), kde sú uvedené podporované typy zariadení. USB zariadenie sa nerozpozná. Mená súborov a priečinkov nie sú zobrazované na tomto systéme. Nie je možné prehrávanie. Vypadáva zvuk. Počuť šum. Zobrazí sa “OVER CURRENT”. Zistil sa problém s úrovňou elektrického prúdu z (USB) portu . Vypnite systém a odpojte USB zariadenie z (USB) portu . Skontrolujte, či je USB zariadenie v poriadku. Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony. Nie je počuť zvuk. USB zariadenie nie je správne pripojené. Vypnite systém, znova pripojte USB zariadenie a skontrolujte, či USB MEMORY indikátor svieti. Zvuk je skreslený. Dátový tok použitý pri kódovaní súborov bol nízky. Preneste na USB zariadenie súbory kódované s vyšším dátovým tokom. Zvuk je prerušovaný alebo je v ňom šum. Vypnite systém a znova pripojte USB zariadenie. Audio súbory obsahujú šum. Šum mohol vzniknúť pri vytváraní audio súborov v PC v dôsledku vlastností PC. Vytvorte nové audio súbory. 22SK Ak používate USB pamäťové médium, skopírujte súbory na váš PC, naformátujte USB pamäťové médium (použite formát FAT16 alebo FAT32) a skopírujte súbory nazad na USB pamäťové médium.* USB zariadenie nie je možné pripojiť (USB) portu . k USB zariadenie pripájate opačne. Pripojte USB zariadenie správne otočené. USB zariadenie používané v inom zariadení nefunguje. Pravdepodobne je používaný nepodporovaný formát. Ak je tomu tak, najskôr si z bezpečnostných dôvodov zálohujte dôležité súbory z USB pamäťového média na pevný disk vášho PC. Potom naformátujte USB pamäťové médium (použite formát FAT16 alebo FAT32) a preneste zálohované audio súbory nazad na USB pamäťové médium.* “READING” sa zobrazuje dlhšiu dobu. Ak je na USB zariadení príliš veľa priečinkov a súborov, tak dokončenie čítania môže chvíľu trvať. Preto sa odporúča nasledovné. Celkový počet priečinkov na USB zariadení: 100 alebo menej Celkový počet súborov v adresári: 100 alebo menej Chybné zobrazenie. Znova preneste audio súbory na USB zariadenie. Údaje uložené na USB zariadení môžu byť poškodené. Prehrávanie sa nespustí. Vypnite systém a znova pripojte USB zariadenie. Pripojte USB zariadenie, ktoré tento systém dokáže prehrávať. Stlačením (alebo USB na systéme) spustite prehrávanie. Pri prehrávaní disku systém neprehráva disk od začiatku. Nastavte normálny režim prehrávania. Súbory sa neprehrávajú. USB zariadenia formátované iným súborovým systémom než je FAT16 alebo FAT32 nie sú podporované.* Ak USB pamäťové médium obsahuje partície, tak sa prehrávajú len súbory z prvej partície. Súbory, ktoré sú kódované alebo chránené heslom atď., nie je možné prehrávať. Rádio Zvuk nie je kvalitný (šumí), alebo nie je možné naladiť stanicu. (Na displeji bliká “TUNED” alebo “ST”.) Správne pripojte anténu. Nájdite vhodné miesto a nasmerovanie pre anténu tak, aby umožňovala čo najlepší príjem. Aby ste sa vyvarovali rušeniu, umiestnite antény a anténové káble ďalej od reproduktorových káblov, sieťovej šnúry a USB kábla. Pripojte komerčne dostupnú externú anténu. Ak je AM anténa poškodená, kontaktujte predajcu Sony. Vypnite okolité elektrické zariadenia. Zmena kroku ladenia v rozhlasovom pásme AM Krok ladenia v rozhlasovom pásme AM je z výroby nastavený na hodnotu 9 kHz (v niektorých oblastiach 10 kHz; táto funkcia nie je dostupná pri modeloch pre Európu). Na zmenu kroku ladenia v pásme AM používajte tlačidlá na systéme. a vypnite systém. 2 Počas zatlačenia TUNER/BAND stlačte / . Všetky uložené stanice v pásme AM sa zrušia. Pre nastavenie pôvodného kroku ladenia postup zopakujte. Skvalitnenie príjmu rozhlasu Vypnite napájanie CD prehrávača funkciou riadenia napájania CD prehrávača. Z výroby je táto funkcia zapnutá. 1 Stláčaním FUNCTION prepnite zdroj zvuku na CD a vypnite systém. 2 Keď “STANDBY” prestane blikať, zatlačte a pridržte /CANCEL a súčasne stlačte / na systéme. Zobrazí sa “CD POWER OFF”. Pri vypnutom napájaní CD prehrávača sa predĺži čas sprístupnenia CD disku. Pre zapnutie funkcie riadenia napájania CD prehrávača zopakujte uvedený postup, kým sa nezobrazí “CD POWER ON”. Ďalšie informácie * Toto zariadenie podporuje súborový systém formátu FAT16 a FAT32, avšak niektoré USB pamäťové zariadenia nemusia podporovať oba tieto systémy FAT. Podrobnosti pozri v návode na použitie USB pamäťového média. 1 Nalaďte nejakú stanicu v pásme AM Obnovenie výrobných nastavení Ak systém stále nepracuje správne napriek vykonaniu uvedených odporúčaní, nasledovným postupom obnovte výrobné nastavenia systému. Pre obnovenie výrobných nastavení používajte tlačidlá na samotnom systéme. 1 Odpojte sieťovú šnúru. Zapojte sieťovú šnúru. Zapnite systém. 2 Súčasne stlačte a / . , /CANCEL Zrušia sa všetky užívateľské nastavenia ako napr. uloženie staníc, nastavenie hodín a časovača. 23SK Hlásenia CD/MP3 prehrávač, rádio CD OVER: Počas zatlačenia v režime prehrávania/pozastavenia ste na konci disku. COMPLETE: Operácia ukladania je dokončená. INVALID: Stlačili ste nesprávne tlačidlo. LOCKED: Nosič disku sa neotvorí. Obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony. NO DISC: V systéme nie je vložený disk, alebo ste vložili disk nevhodný na prehrávanie. NO STEP: Skladby alebo súbory zaradené do programu sa vymazali. PUSH SELECT: Pokúsili ste sa nastaviť hodiny alebo časovač počas prevádzky časovača. PUSH STOP: Počas prehrávania ste stlačili PLAY MODE . READING: Systém načítava informácie z disku. Niektoré tlačidlá nie je možné použiť. SET CLOCK: Pokúsili ste sa nastaviť časovač ešte pred nastavením hodín. SET TIMER: Pokúsili ste sa aktivovať časovač, pričom ešte nie je časovač Play Timer nastavený. STEP FULL: Do programu chcete zaradiť viac než 26 skladieb (krokov programu). TIME NG: Časy aktivácie a vypnutia pre časovač Play Timer sú nastavené na rovnaký čas. 24SK USB zariadenie ATRAC AD: Je pripojené ATRAC audio zariadenie. ERROR: USB zariadenie nebolo rozpoznané alebo je pripojené neznáme zariadenie. INVALID: Vykonali ste neplatnú alebo aktuálne nedovolenú operáciu. NO DEVICE: USB zariadenie nie je pripojené alebo bolo pripojenie USB zariadenia zrušené. NO STEP: Skladby alebo súbory zaradené do programu sa vymazali. NO TRACK: V systéme nie je nahraný žiadny súbor, ktorý sa môže prehrať. NOT SUPPORTED: Je pripojené nepodporované USB zariadenie. PLEASE WAIT: Systém sa pripravuje na používanie USB zariadenia. READING: Systém rozpoznáva USB zariadenie. REMOVED: USB zariadenie bolo odpojené. STEP FULL: Do programu chcete zaradiť viac než 26 skladieb (krokov programu). STORAGE DRIVE: Je pripojené USB pamäťové médium. Príklady zobrazení Zobrazenie Indikuje 2 (dva) 5 (päť) 6 (šesť) 8 (osem) 0 (nula) A D G H K M O Q R S Z | ” $ % , . ? @ ^ Disky VHODNÉ na prehrávanie Audio CD disk. CD-R/CD-RW disky (audio údaje/ MP3 súbory). Disky, ktoré sa v tomto systéme NEDAJÚ prehrávať CD-ROM disk. CD-R/CD-RW disky so záznamom v iných než CD alebo MP3 formátoch vyhovujúcich norme ISO9660 Level 1/ Level 2, Joliet alebo formátu Multi Session. CD-R/CD-RW disky so záznamom vo formáte Multi Session neukončené “zatváracou sekciou”. CD-R/CD-RW disky s nekvalitným záznamom, poškriabané alebo znečistené CD-R/CD-RW disky alebo CD-R/CD-RW disky zapísané na nekompatibilnom záznamovom zariadení. Nesprávne uzatvorené CD-R/CD-RW disky. Disky obsahujúce iné súbory ako MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3). Disky neštandardných tvarov (napr. srdce, obdĺžnik, hviezda). Disky polepené papierom alebo nálepkami. Disky z požičovní alebo disky so zvyškami lepidla na povrchu/okrajoch. Disky so znečisteným povrchom od popisovacieho atramentu, ktorý je na dotyk lepkavý. Ďalšie informácie B Bezpečnostné upozornenia Poznámky k diskom Pred prehrávaním vyčistite disk pomocou čistiacej handričky. Postupujte od stredu k okrajom. Na čistenie diskov nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzín, riedidlo, bežne dostupné čistiace prostriedky ani antistatické spreje určené na čistenie vinylových LP platní. Pokračovanie 25SK Disky nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani tepelným zdrojom, ako sú klimatizačné potrubia, ani nenechávajte disky v aute zaparkovanom na slnku. Bezpečnosť Ak systém neplánujete dlhší čas používať, odpojte sieťovú šnúru od elektrickej zásuvky. Pri odpájaní sieťovej šnúry ťahajte za koncovku. Nikdy neťahajte za šnúru samotnú. Ak do systému vnikne akýkoľvek predmet alebo kvapalina, systém odpojte od elektrickej siete a pred ďalším používaním ho nechajte skontrolovať v autorizovanom servise. Sieťovú šnúru je možné vymeniť iba v autorizovanom servise. Umiestnenie Systém neumiestňujte do naklonenej polohy ani na miesta, ktoré sú extrémne horúce alebo chladné, prašné alebo znečistené, veľmi vlhké, bez dostatočnej ventilácie, vystavené otrasom, vystavené priamemu slnečnému žiareniu alebo intenzívnemu osvetleniu. Pri umiestnení systému alebo reproduktorov na povrchy, ktoré sú špeciálne ošetrované (napr. voskom, olejom, leštiacim prípravkom atď.) buďte opatrní. Môže dôjsť k vzniku škvŕn alebo zmene odtieňov na povrchu. Ak systém prenesiete priamo zo studeného prostredia do teplého, alebo ak je systém umiestnený vo veľmi vlhkej miestnosti, na optickom mechanizme CD prehrávača môže kondenzovať vlhkosť a systém sa môže poškodiť. V takomto prípade vyberte disk a ponechajte systém zapnutý bez obsluhy približne hodinu, kým sa vlhkosť neodparí. Nárast teploty vo vnútri systému Systém sa počas prevádzky zahrieva. Nejedná sa o poruchu. 26SK Ak bude systém dlhšie pracovať pri vysokej hlasitosti, teplota povrchu systému narastie. Aby ste predišli riziku popálenia, nedotýkajte sa povrchu systému. Nezakrývajte ventilačné otvory. Systém reproduktorov Reproduktory nie sú magneticky tienené, preto môže byť obraz v blízko stojacom TVP vplyvom magnetizmu skreslený. V takom prípade vypnite TVP a po 15 až 30 minútach ho opäť zapnite. Ak sa aj napriek tomu obraz nezlepšil, premiestnite reproduktory ďalej od TVP. Čistenie povrchu systému Na čistenie systému použite jemnú handričku mierne navlhčenú v jemnom čistiacom roztoku. Nepoužívajte drsné handričky, čistiace prášky ani rozpúšťadlá, ako je riedidlo, benzín alebo lieh. Technické údaje Systém Zosilňovač USB Podporovaný dátový tok: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 320 kb/s, VBR ATRAC: 48 352 kb/s (ATRAC3plus), 66/105/132 kb/s (ATRAC3) WMA: 32 192 kb/s, VBR AAC: 48 320 kb/s Vzorkovacie frekvencie MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz ATRAC: 44,1 kHz WMA: 44,1 kHz AAC: 44,1 kHz Systém: Systém prehrávania kompaktných diskov a digitálneho zvuku Vlastnosti laserovej diódy Vyžarovanie: nepretržité Výkon lasera*: Menej než 44,6 μW * Tento výkon je hodnotou nameranou vo vzdialenosti 200 mm od povrchu šošovky na optickom snímacom bloku cez 7 mm štrbinu. Frekvenčný rozsah: 20 Hz 20 kHz Odstup signál - šum: Viac než 90 dB Dynamický rozsah: Viac než 90 dB Rádio FM stereo, superheterodyne tuner s pásmami FM/AM Pásmo FM: Ladiaci rozsah Modely pre Kanadu: 87,5 108,0 MHz (krok ladenia 100 kHz) Ostatné modely: 87,5 108,0 MHz (krok ladenia 50 kHz) Anténa: FM drôtová anténa Anténové konektory: 75 Ohm, asymetrické Medzifrekvencia: 10,7 MHz Rozhlasové pásmo AM: Ladiaci rozsah Modely pre Kanadu: 530 1 710 kHz (krok ladenia 10 kHz) 531 1 710 kHz (krok ladenia 9 kHz) Model pre Európu: 531 1 602 kHz (krok ladenia 9 kHz) Ostatné modely: 530 1 710 kHz (krok ladenia 10 kHz) 531 1 602 kHz (krok ladenia 9 kHz) Anténa: AM rámová anténa, externý anténový konektor Medzifrekvencia: 450 kHz Ďalšie informácie Modely pre Kanadu: Výstupný výkon DIN (menovitý): 18 + 18 W (6 Ohm pri 1 kHz, DIN) Nepretržitý výstupný výkon RMS (referenčný): 25 + 25 W (6 Ohm pri 1 kHz, 10% THD) Model pre Európu: Výstupný výkon DIN (menovitý): 18 + 18 W (6 Ohm pri 1 kHz, DIN) Nepretržitý výstupný výkon RMS (referenčný): 25 + 25 W (6 Ohm pri 1 kHz, 10% THD) Hudobný výkon (referenčný): 38 + 38 W (6 Ohm pri 1 kHz, 10% THD) Ostatné modely: Výstupný výkon DIN (menovitý): 18 + 18 W (6 Ohm pri 1 kHz, DIN) Nepretržitý výstupný výkon RMS (referenčný): 25 + 25 W (6 Ohm pri 1 kHz, 10% THD) Vstupy: AUDIO IN (stereo minikonektor): Napätie 250 mV, impedancia 47 kOhm (USB) port: Typ A, maximálny prúd 500 mA Výstupy: PHONES (stereo minikonektor): pre slúchadlá s impedanciou 8 Ohm alebo viac SPEAKER: Pre reproduktory s impedanciou 6 až 16 Ohm CD prehrávač Reproduktor Systém reproduktorov: Širokopásmový, priemer 10 cm, kónusový typ Menovitá impedancia: 6 Ohm Rozmery (š/v/h): Cca 140 × 245 × 210 mm Hmotnosť: Cca 1,9 kg/reproduktor Pokračovanie 27SK Všeobecne Napájanie Modely pre Kanadu: 120 V AC, 60 Hz Model pre Európu: 230 V AC, 50/60 Hz Modely pre Austráliu: 230 240 V AC, 50/60 Hz Modely pre Kóreu: 220 V AC, 60 Hz Modely pre Taiwan: 120 V AC, 50/60 Hz Ostatné modely: 120 V, 220 V, 230 240 V AC, 50/60 Hz, nastaviteľné prepínačom napätia Príkon: 65 W Rozmery (š/v/h) (bez reproduktorov): Cca 200 × 132 × 298 mm Hmotnosť (bez reproduktorov): 3,7 kg Dodávané príslušenstvo: Diaľkové ovládanie (1)/Batérie R6 (veľkosť AA) (2)/AM rámová anténa (1)/FM drôtová anténa (1) Právo na zmeny vyhradené. Príkon v pohotovostnom režime: 0,5 W V niektorých plošných spojoch nie sú použité halogenidové samozhasínajúce prísady. Skrinky nie sú vyrobené s halogenidovými samozhasínajúcimi prísadami. 28SK Pripojiteľné USB zariadenia V tomto systéme môžete prehrávať nasledujúce Sony USB zariadenia. Ostatné USB zariadenia sa nemôžu prehrávať na tomto systéme. Overené digitálne hudobné prehrávače spoločnosti Sony (stav k januáru 2007) Názov produktu Walkman ® Názov modelu NW-E103 / E105 / E107 NW-E205 / E207 NW-E303 / E305 / E307 NW-E403 / E405 / E407 NW-E503 / E505 / E507 NW-E002 / E002F / E003 / E003F / E005 / E005F NW-A605 / A607 / A608 NW-A1000 / A1200 / A3000 NW-HD5 NW-S603 / S605 / S703F / S705F / S706F NW-S202 / S202F / S203F / S205F Overené pamäťové média spoločnosti Sony (stav k januáru 2007) Najnovšie informácie o kompatibilných zariadeniach nájdete na nasledujúcich web-stránkach. Pre spotrebiteľov v USA: <http://www.sony.com/shelfsupport> Pre spotrebiteľov v Kanade: Anglicky <http://www.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Francúzsky <http://fr.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Pre spotrebiteľov v Európe: <http://sonydigital-link.com/dna> Pre spotrebiteľov v Latinskej Amerike: <http://www.sony-latin.com/pa/info> Pre spotrebiteľov v Ázii a Oceánii: <http://www.css.ap.sony.com/> Ďalšie informácie Názov Názov modelu produktu MICROVAULT USM512EX / 1GEX / 2GEX USM128J / 256J / 512J / 1GJ / 2GJ / 4GJ / 8GJ USM512JX / 1GJX / 2GJX / 4GJX USM256H / 512H / 1GH / 2GH / 4GH USD2G / 4G / 5G / 8G Poznámky Nepoužívajte iné USB zariadenia než uvedené USB zariadenia. Prevádzkovanie iných modelov než uvedených nie je zaručené. Prevádzkovanie nemusí byť vždy zaručené, dokonca aj keď používate uvedené USB zariadenia. Niektoré z uvedených USB zariadení nemusia byť dostupné v niektorých krajinách. Poznámky k Walkmanu V tomto systéme nie je možné prehrávať formát Linear PCM. V tomto systéme nie je možné prehrávať bezstratový audio formát ATRAC Advanced Lossless. V tomto systéme nie je možné prehrávať súbory zaznamenané priamo na Walkman bez použitia PC. 29SK Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU) SK Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Home audio micro system 25 W Black, White
- Optical disc player
- MP3 playback
- Equalizer Bass adjustment