advertisement
▼
Scroll to page 2
of 112
3-097-194-15(1) Mikro Hi-Fi komponentový systém Návod na použitie CMT-DH3 © 2007 Sony Corporation VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi, záclonami atď. Na zariadenie neklaďte objekty s otvoreným ohňom ako napríklad horiace sviečky. Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, zariadenie nevystavujte nárazom a pádom a neklaďte naň nádoby naplnené kvapalinou (napr. vázy). Pretože sa sieťová šnúra používa na odpájanie zariadenia od elektrickej siete, pripojte zariadenie do ľahko prístupnej elektrickej zásuvky. V prípade spozorovania problémov so zariadením ihneď odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete. Zariadenie neumiestňujte do uzatvorených miest, ako je napr. vstavaná skriňa alebo knižnica. Batérie a zariadenie so zabudovanou batériou nevystavujte príliš vysokým teplotám ako napríklad slnečnému žiareniu alebo ohňu. UPOZORNENIE Používanie optických pomôcok spolu s týmto zariadením zvyšuje riziko poškodenia zraku. Toto zariadenie je klasifikované ako výrobok CLASS 1 LASER (LASEROVÝ VÝROBOK 1. TRIEDY). Štítok o klasifikácii je umiestnený na zadnej strane zariadenia. Len modely pre Európu Nadmerný akustický tlak v slúchadlách a slúchadlách do uší pri vysokej úrovni hlasitosti môže spôsobiť trvalé poškodenie alebo stratu sluchu. 2SK Poznámka pre užívateľov z krajín, ktoré sa riadia smernicami EU Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb alebo záručných záležitostí použite adresy uvedené v samostatnom servisnom alebo záručnom liste. Likvidácia starých akumulátorov a batérií (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na akumulátore/batérii alebo na jeho obale upozorňuje, že akumulátor/batériu nie je možné likvidovať v netriedenom komunálnom odpade. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/batérií, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu akumulátorov/batérií na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s akumulátormi/ batériami. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných a prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát neustále napájané zabudovaným akumulátorom/batériou, tento akumulátor/batériu smie vymieňať len kvalifikovaný servisný pracovník. Pre zabezpečenie správneho nakladania s akumulátorom/batériou odovzdajte zariadenie, ktorému uplynula doba životnosti do zberného strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení. S ostatnými akumulátormi/batériami nakladajte v zmysle platných miestnych predpisov a noriem. Akumulátory a batérie odovzdajte na vyhradené zberné miesto pre recykláciu použitých akumulátorov a batérií. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo akumulátorov/batérií kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. O tomto návode Ikony ako napr. uvedené vo vrchnej časti jednotlivých vysvetliviek indikujú druh média, ktoré je možné používať pri popisovanej funkcii. Na obrázkoch sú použité OSD zobrazenia (zobrazenia na obrazovke) v angličtine. V závislosti od disku sa môžu položky ponuky Control Menu líšiť. V závislosti od krajiny sa môžu položky ponuky Setup líšiť. V závislosti od krajiny sa môže predný panel zariadenia líšiť. Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. Aplikovateľné príslušenstvo: Diaľkové ovládanie 3SK Obsah O tomto návode ................................... 3 Disky vhodné na prehrávanie.......... 6 Popis častí a ovládacích prvkov ....11 Počúvanie rozhlasu ...........................60 Začíname USB zariadenie Zapojenie systému ............................18 Zapojenie TVP .....................................20 Nastavenie hodín ...............................23 Rýchle nastavenie QUICK SETUP .......................................24 Používanie funkcie THEATRE SYNC ....................................26 Prehrávanie hudby z USB zariadenia .................................62 Zostavenie programu z USB zariadenia .................................65 Program Play Disk Prehrávanie disku...............................27 Normal Play Používanie režimu prehrávania ....33 Vyhľadávanie/výber disku ..............38 Prehrávanie súborov MP3/JPEG ...41 Prehrávanie video súborov DivX® .........................47 Nastavenie oneskorenia medzi obrazom a zvukom............................49 A/V SYNC Obmedzenie prehrávania disku ...50 CUSTOM PARENTAL CONTROL, PARENTAL CONTROL Ponuka nastavení Setup pre DVD zariadenie ...........................55 4SK Rádio Nastavenie zvuku Nastavenie zvuku ...............................67 Spievanie s hudbou: Karaoke ........67 Ďalšie operácie Časovač ..................................................73 Zmena zobrazení na displeji ..........75 Zobrazenie informácií o disku .......75 Pripojenie voliteľných zariadení ...79 Ďalšie informácie Riešenie problémov ..........................81 Bezpečnostné upozornenia ...........93 Technické údaje ..................................94 Prehľad ponuky Control Menu (Ovládacie Menu) ...............................97 Tabuľka kódov jazykov.................. 101 Pripojiteľné USB zariadenia ......... 103 Slovník................................................. 104 Index .................................................... 108 5SK Disky vhodné na prehrávanie Typ DVD VIDEO Charakteristika DVD VIDEO DVD-R*/-RW*/+R/+RW vo formáte DVD VIDEO * tiež v režime Video Režim VR VIDEO CD DVD-R/-RW v režime VR (Video Recording) VIDEO CD Super VCD* CD-ROM*/-R*/-RW* * vo formáte VIDEO CD alebo Super VCD CD AUDIO CD* CD-R*/-RW* * vo formáte AUDIO CD DATA CD 6SK CD-ROM/-R/-RW vo formáte DATA CD s audio súbormi MP31), obrazovými súbormi JPEG2) alebo video súbormi DivX3) a v súlade s normou ISO 96604) Level 1 alebo Level 2 resp. Joliet (rozšírený formát). Ikona používaná v tomto návode Logo Typ DATA DVD Charakteristika Ikona používaná v tomto návode Logo DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW vo formáte DATA DVD s audio súbormi MP31), obrazovými súbormi JPEG2) alebo video súbormi DivX3), v súlade s formátom UDF (Universal Disk Format). Tento systém dokáže prehrávať aj disky s nasledovnými logami disku: 1) 2) 3) 4) MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je štandardný formát pre kompresiu audio dát definovaný normou ISO/MPEG. Audio súbory MP3 musia byť vo formáte MPEG 1 Audio Layer 3. Obrazové súbory JPEG musia byť v súlade s formátom obrazových súborov DCF. (DCF “Design rule for Camera File system”: Štandardy pre obrazové súbory nasnímané digitálnymi fotoaparátmi/ kamkordérmi stanovené asociáciou Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)). Video súbory DivX musia byť vo formáte DivX s príponou “.AVI” alebo “.DIVX”. Logický formát súborov a priečinkov na CD-ROM diskoch definovaný organizáciou ISO (International Organization for Standardization). Logá “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD VIDEO” a “CD” sú obchodné značky. Pokračovanie 7SK Nevhodné disky na prehrávanie CD-ROM disky so záznamom vo formáte PHOTO CD. DATA CD disky so záznamom vo formáte MP3 PRO. Dátové úseky CD-Extra diskov.1) Dátové úseky zmiešaných CD diskov.2) Super Audio CD disky. DVD Audio disky. DVD-RAM disky. DVD VIDEO disky s odlišným regionálnym kódom. Disky neštandardných tvarov (napr. v tvare srdca, štvorca, hviezdy). Disky so znečisteným povrchom od zvyšku lepidla po povrchovej nálepke, lepiacej páske a pod. 1) 2) 8SK CD-Extra: V tomto formáte sa audio údaje (AUDIO CD dáta) zaznamenajú v sekcii 1 a dáta v sekcii 2. Zmiešané CD disky: V tomto formáte sa dáta zaznamenajú v prvej stope a audio dáta (AUDIO CD dáta) v druhej a ďalších stopách sekcie. Regionálne kódy DVD VIDEO diskov, ktoré je možné v tomto systéme prehrávať Váš systém má regionálny kód vyznačený na zadnej strane a môžete na ňom prehrávať iba DVD VIDEO disky, ktoré majú rovnaké regionálne kódy. V tomto systéme je taktiež možné prehrávať DVD VIDEO disky označené . symbolom Pri pokuse prehrávať DVD VIDEO disk s odlišným regionálnym kódom sa na TV obrazovke zobrazí hlásenie “Playback prohibited by area limitations.” (Prehrávanie nie je povolené miestnym obmedzením.). V závislosti od vyhotovenia DVD VIDEO disku sa na disku nemusí nachádzať označenie regionálneho kódu, aj keď je prehrávanie obmedzené regionálnym kódom. Poznámka k duálnym diskom Duálny disk (DualDisc) je obojstranný disk, ktorý má DVD záznam nahraný na jednej strane a digitálny zvuk na druhej strane. Keďže strana disku DualDisc s audio záznamom nezodpovedá štandardu CD, nie je ich prehrávanie v tomto zariadení zaručené. Poznámky k CD-R/-RW a DVD-R/ -RW/+R/+RW diskom V niektorých prípadoch nemusí byť prehrávanie CD-R/-RW a DVD-R/-RW/+R/+RW diskov v tomto zariadení možné z dôvodu kvality záznamu, stavu disku, alebo vlastností záznamového zariadenia a záznamového softvéru. Disk sa tiež neprehrá, ak nebol správne uzatvorený. Podrobnosti pozri v návode na použitie záznamového zariadenia. Pri niektorých DVD+R/+RW diskoch nemusia fungovať niektoré funkcie prehrávania, aj keď sú tieto disky správne uzatvorené. V takomto prípade disk prehrávajte v štandardnom režime prehrávania. Nie je možné prehrávať disky vytvorené vo formáte Packet Write. Poznámka k funkciám prehrávania DVD VIDEO a VIDEO CD diskov Niektoré funkcie prehrávania DVD VIDEO a VIDEO CD diskov môžu byť úmyselne zablokované výrobcami softvéru. Vzhľadom na to, že tento systém prehráva DVD VIDEO alebo VIDEO CD disky podľa samotného obsahu disku upraveného výrobcom, niektoré funkcie prehrávania nemusia byť k dispozícii. Ďalšie informácie sa dozviete z pokynov uvedených pri DVD VIDEO alebo VIDEO CD disku. Audio disk kódovaný technológiou pre ochranu autorských práv Zariadenie je určené na prehrávanie diskov kompatibilných so štandardom Compact Disc (CD). V poslednom čase niektoré hudobné vydavateľstvá distribuujú disky kódované technológiou pre ochranu autorských práv. Medzi takýmito diskmi sa môžu vyskytovať tiež disky, ktoré nevyhovujú štandardu CD a z toho dôvodu ich nemusí byť možné v tomto zariadení prehrávať. Multi Session disky Tento systém dokáže prehrávať disky vo formáte Multi Session, ak je audio súbor MP3, obrazový súbor JPEG alebo video súbor DivX v prvej sekcii. Potom je možné prehrávať aj audio súbory MP3, obrazové súbory JPEG alebo video súbory DivX v ďalších sekciách. Ak je prvá sekcia zaznamenaná vo formáte AUDIO CD alebo VIDEO CD, bude sa prehrávať len prvá sekcia. Systém rozpozná Multi Session disk ako AUDIO CD disk, ak je na disku zaznamenaná sekcia vo formáte AUDIO CD. Systém však prehrá disk, len ak je prvá sekcia zaznamenaná vo formáte AUDIO CD. Pri DATA CD alebo DATA DVD disku systém prehrá video súbory DivX, aj keď disk obsahuje audio súbory MP3 alebo obrazové súbory JPEG. Pokračovanie 9SK Autorské práva Toto zariadenie je vybavené technológiou na ochranu autorských práv podľa príslušných patentov USA a iných práv o duševnom vlastníctve. Použitie tejto technológie je možné len so súhlasom spoločnosti Macrovision a je určené len pre domáce alebo iné obmedzené využívanie, ak spoločnosť Macrovision neuvedie inak. Spätné upravovanie a disasemblovanie sú zakázané. Tento systém je vybavený systémom Dolby* Digital a DTS** Digital Surround. * Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories. “Dolby” a symbol dvojité-D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories. ** “DTS” je ochranná známka spoločnosti DTS, Inc. a “DTS 2.0 + Digital Out” je obchodná značka spoločnosti DTS, Inc. USA a zahraničné patenty sú používané v licencii spoločnosti Dolby Laboratories. DivX je technológia kompresie video súborov vyvinutá spoločnosťou DivX, Inc. DivX, DivX Certified a príslušné logá sú obchodné značky spoločnosti DivX, Inc. a používajú sa na základe licencie. “WALKMAN” a logo “WALKMAN” sú ochranné známky spoločnosti Sony Corporation. MICROVAULT je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a príslušné logá sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation. Technológia kódovania MPEG Layer-3 a patenty sú licencované spoločnosťami Fraunhofer IIS a Thomson. ® 10SK V návode sú popísané operácie vykonávané pomocou diaľkového ovládania (ďalej aj DO). Tie isté operácie je možné vykonať aj ovládacími prvkami na systéme, ktoré majú totožné alebo podobné označenia. Predný panel Popis častí a ovládacích prvkov Popis častí a ovládacích prvkov * Funkcia ECHO LEVEL nie je dostupná na modeloch pre Európu a Rusko. Vrchný panel Pokračovanie 11SK Diaľkové ovládanie (ďalej aj DO) Indikátor STANDBY (81) Svieti, keď je systém vypnutý. Indikátor USB MEMORY Svieti, keď je pripojené voliteľné USB zariadenie (digitálny audio prehrávač alebo USB pamäťová jednotka). (vysunutie) (29) Stlačením vysuniete disk. Otvor pre disk +/ (26, 28, 63, 66) Stláčaním zvolíte album. (USB) port (62) Pripojenie voliteľného USB zariadenia (digitálny audio prehrávač alebo USB pamäťová jednotka). Systém: (zapnutie/ pohotovostný režim) (23, 24, 60, 74, 89) DO: TV 1) (zapnutie/ pohotovostný režim) (22) Stlačením zapnete systém. Stlačením zapnete TVP. 12SK PRESET +/ (61) Konektor PHONES Stlačením zvolíte predvoľbu (uloženú stanicu). Pripojenie slúchadiel. / (posuv vzad/vpred) (28, 43, 48, 63, 66) Stláčaním volíte skladbu alebo súbor. Stlačením zobrazujete na displeji informácie o disku alebo hodiny. DO: TV CH +/1) (22) Stláčaním prepínate TV predvoľby. DO: SLOW / (28) Stlačením spustíte spomalené prehrávanie. DO: TUNING +/ (60) Stláčaním naladíte želanú stanicu. DISPLAY (63, 75) PROGRESSIVE (21, 80) Stlačením prepínate formát video signálu (prekladaný alebo progresívny formát). / (zrýchlený posuv vzad/ vpred) (28, 63) Stláčaním vyhľadávate miesto v skladbe alebo súbore. Stlačením zvýrazníte nízke tóny. Prijímač IR signálu ECHO LEVEL (67) DSGX (67) (Okrem modelov pre Európu a Rusko) Otáčaním nastavíte úroveň ozveny z mikrofónu. MIC LEVEL (67) Stlačením prepnete zdroj signálu na DVD. Stlačením spustíte prehrávanie disku. Otáčaním nastavíte úroveň hlasitosti mikrofónu. Konektor MIC (67) Pripojenie mikrofónu. Konektor AUDIO IN (80) Pripojenie voliteľného audio zariadenia. Popis častí a ovládacích prvkov Systém: DVD (prehrávanie) (21, 27) Systém: USB (prehrávanie) (63, 66) Stlačením prepnete zdroj signálu na USB. Stlačením spustíte prehrávanie z voliteľného USB zariadenia (digitálny audio prehrávač alebo USB pamäťová jednotka). Pokračovanie 13SK Systém: TUNER/BAND (60) Stlačením prepnete zdroj zvuku na TUNER. Stláčaním prepínate pásmo FM a AM. VOLUME +/2) (27, 63) Systém: AUDIO IN Stlačením prepnete zdroj zvuku na AUDIO IN. FUNCTION +/ (21, 27, 60, 62, 65, 67) Stláčaním zvolíte zdroj vstupného signálu. REPEAT/FM MODE (37, 61, 63) Stlačte pre opakované prehrávanie disku, skladby alebo súboru. Stláčaním prepínate režim príjmu v pásme FM (mono/stereo). TV VOL +/1)2) (22) Stláčaním nastavíte hlasitosť na TVP. DIMMER (75) Stláčaním nastavíte jas displeja. PICTURE NAVI (40) Stlačením zvolíte formát VIEWER na vyhľadávanie kapitol, titulov a stôp (skladieb). Stlačením zobrazíte miniatúry. AUDIO (30, 68, 69, 78) Stlačením zobrazíte aktuálny audio signál na TV obrazovke. (zastavenie) (28, 60, 63) (pozastavenie) (28, 63) Stlačením zastavíte alebo pozastavíte prehrávanie. Stláčaním prepínate jazyk pre titulky (DVD VIDEO). DO: (prehrávanie) (27, 34, 42, 48, 53, 63, 66) 2) Stlačením spustíte prehrávanie. 14SK Stláčaním nastavíte hlasitosť. SUBTITLE (29) ANGLE (29) ADVANCE Stláčaním prepínate zorný uhol (len DVD VIDEO s viacerými zornými uhlami). Stlačením vykonáte posuv vpred v aktuálnej scéne počas prehrávania. DVD/USB/TUNER MENU (38, 45, 61) Stlačením zobrazíte položky MENU na TV obrazovke. Stlačením uložíte stanicu. Stláčaním prepínate režim prehrávania pri používaní voliteľného USB zariadenia. EQ (67) REPLAY (28) (28) Stlačením vykonáte zopakovanie predošlej scény počas prehrávania. STEP/ STEP (28) Stlačením spustíte prehrávanie po jednotlivých snímkach počas pozastavenia prehrávania. RETURN (32) Stlačením obnovíte zobrazenie predošlého Menu na TV obrazovke. Stláčaním zvolíte zvukový efekt. /// (23, 24, 33, 35, 36, 38, 42, 63, 65, 73) DISPLAY (25, 33, 38, 45, 49, 50, 55, 70, 79, 90) Stláčaním volíte položky Menu. Stlačením zobrazíte Control Menu na TV obrazovke. Stlačením potvrdíte nastavenia. DVD TOP MENU (38) TV1) (22) Stlačením aktivujete ovládanie funkcií na TVP. Popis častí a ovládacích prvkov ENTER (23, 41, 61, 65) Stlačením zobrazíte Menu titulov na DVD disku na TV obrazovke. Pokračovanie 15SK CLEAR (34, 40, 66) TIME/TEXT (75) Stlačením zrušíte skladbu alebo súbor zaradené do programu. Stláčaním prepínate zobrazované informácie na displeji. -/--1) Stlačením aktivujete režim zadávania číslic (jedno- alebo dvojciferne). Číselné tlačidlá2) (22, 28, 31, 38, 52) Stláčaním volíte skladbu alebo súbor. Stláčaním zadáte heslo alebo kód. TV/VIDEO1) (21) Stláčaním prepínate zdroj vstupného signálu. SLEEP (73) Stláčaním nastavíte vypínací časovač (Sleep Timer). 10/01) Stlačením umožníte zadanie dvojciferných číslach. TIMER MENU (23, 73) KEY CONTROL / (72) Stláčaním upravíte výšku tónu, aby ste prispôsobili skladbu polohe vášho hlasu. Stlačte pre nastavenie hodín a časovačov. THEATRE SYNC (26) Stlačením aktivujete funkciu THEATRE SYNC. SCORE (71) Stláčaním nastavíte úroveň obtiažnosti pre režim hodnotenia (skóre). KARAOKE MODE (68) Stlačením zvolíte režim Karaoke. KARAOKE PON (72) Stlačením aktivujete zdroj signálu KARAOKE PON. 16SK 1) 2) Toto tlačidlo sa používa na ovládanie TVP Sony. Podrobnosti pozri “Ovládanie TVP Sony” (str. 22). Číselné tlačidlo 5, TV VOL +, VOLUME + a má orientačný hmatový bod. Pri ovládaní systému využívajte hmatový bod na orientáciu medzi tlačidlami. Displej Popis častí a ovládacích prvkov Indikácia zvoleného zdroja vstupného signálu. Indikácia zvoleného režimu prehrávania. (33) Svieti, ak je nastavený vypínací časovač. (73) Svieti, ak je naladená rozhlasová stanica. (60) Svieti, ak je zapnutý režim DSGX. (67) Indikácia stavu prehrávania. Svieti, ak je zvolený režim DTS. (58) Svieti, ak je zvolený režim Dolby Digital. (58) Svieti, ak je zvolené “P AUTO” alebo “P VIDEO”. (21) Svieti, keď je výstupný video signál v norme NTSC. (21) Svieti počas prehrávania VIDEO CD disku s funkciami PBC. (31) Indikácia typu formátu audio signálu. Informácie o skladbe/albume. Svieti, keď je zobrazené číslo kapitoly alebo titulu. Indikácia typu prehrávaného disku. (27) Zobrazenie textových informácií. 17SK Začíname Zapojenie systému alebo Pravý reproduktor Elektrická zásuvka Ľavý reproduktor AM rámová anténa Biela strana pre modely pre Severnú Ameriku Hnedá strana pre iné krajiny FM drôtová anténa (Vodorovne vystrite.) FM/AM antény Nájdite vhodné miesto a nasmerujte anténu tak, aby umožňovala čo najlepší príjem. Aby ste sa vyvarovali rušeniu, umiestnite antény a anténové káble ďalej od reproduktorových káblov a sieťovej šnúry. Reproduktory 18SK Napájanie Upevnenie podložiek pod reproduktory Dodávané podložky upevnite do spodných rohov reproduktorov, aby sa stabilizovali a aby sa predišlo ich posúvaniu. Začíname Sieťovú šnúru pripojte do elektrickej zásuvky. Ak dodávaný adaptér vidlice nepasuje do elektrickej zásuvky, zložte ho z vidlice koncovky (len pre modely vybavené adaptérom). Vloženie dvoch batérií R6 (veľkosť AA) do DO Vysuňte kryt priestoru pre batérie a vložte dve dodávané batérie R6 (veľkosť AA) do diaľkového ovládania. Najskôr vkladajte stranu s označením . Dodržte správnu polaritu podľa obrázka. Bezpečné prenášanie systému Nasledovným postupom ochránite DVD mechaniku. Používajte tlačidlá na systéme. 1 Stlačením / zapnite systém a stlačte DVD . 2 Overte, či v systéme nie je žiadny disk a či je zobrazené “No Disc”. Poznámka Ak neplánujete DO dlhší čas používať, vyberte z neho batérie. Predídete tak možnému poškodeniu DO vytečením batérií a následnou koróziou. 3 Stlačením / vypnite systém. Zobrazenie “STANDBY” sa musí vypnúť. 4 Sieťovú šnúru odpojte od elektrickej zásuvky. Rada Pri štandardnom používaní by mali batérie vydržať cca 6 mesiacov. Ak už systém nereaguje na povely DO, vymeňte obidve batérie za nové. 19SK Zapojenie TVP Vstupný video konektor na TVP prepojte s konektorom VIDEO OUT pomocou dodávaného video kábla. Pripojenie video zariadenia Video zariadenie pripojte k TVP pomocou video kábla (nedodávaný). Tento systém však nepripájajte k TVP cez iné video zariadenie. Pri sledovaní obrazového signálu z tohto systému môže byť obraz rušený. Tento systém pripojte k TVP priamo. TVP Video zariadenie Systém Nepripájajte priamo. Rada Získanie vyššej obrazovej kvality: Vstupné konektory COMPONENT VIDEO na TVP prepojte s konektormi COMPONENT VIDEO OUT na zariadení pomocou voliteľného zložkového video kábla. Ak je TVP kompatibilný so signálom v progresívnom formáte, použite toto prepojenie a stláčaním PROGRESSIVE na zariadení zobrazte na displeji “P AUTO” alebo “P VIDEO” (str. 21). Vstupný konektor S VIDEO na TVP prepojte s konektorom S VIDEO OUT na zariadení pomocou voliteľného S-video kábla. 20SK Zmena prenosového systému (normy) 1 Stláčaním FUNCTION +/– zvoľte “DVD” (alebo stlačte DVD na systéme). 2 Stlačením / vypnite systém. 3 Stlačte DISPLAY pre zobrazenie hodín. Zmena formátu výstupného video signálu vyvedeného na konektory COMPONENT VIDEO OUT Progresívny formát je spôsob zobrazovania TV obrazu, pri ktorom sa redukuje blikanie a obraz je ostrejší. Aby sa tento spôsob dal využívať, musí byť pripojený TVP, ktorý dokáže spracovať signál v progresívnom formáte. Výstupný video signál z konektora COMPONENT VIDEO OUT môže byť v prekladanom alebo progresívnom formáte. 1 Stláčaním FUNCTION +/ zvoľte “DVD” (alebo stlačte DVD na systéme). 2 Stláčajte PROGRESSIVE na zariadení. 4 Keď sú zobrazené hodiny, zatlačte a pridržte a súčasne stlačte / . Systém sa automaticky zapne a norma sa prepne. Na displeji sa zobrazí “COLOR NTSC” alebo “COLOR PAL”. Poznámka Ak ste ešte nenastavili čas, na displeji sa zobrazí “––:––”. Začíname (Okrem modelov pre Európu a Rusko) V závislosti od normy vášho TVP nastavte normu PAL alebo NTSC. Výrobné nastavenie normy sa líši podľa krajiny zakúpenia. Po každom vykonaní uvedeného postupu sa prenosový systém (norma) prepína nasledovne: NTSC PAL Zvoľte “P AUTO” alebo “P VIDEO”, ak TVP dokáže spracovať signál v progresívnom formáte a TVP je pripojený do konektorov COMPONENT VIDEO OUT. V opačnom prípade zvoľte “INTERLACE”. P AUTO (PROGRESSIVE AUTO): Systém automaticky identifikuje typ záznamu (softvéru) a zvolí sa vhodná metóda konverzie. P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO): Nemenné nastavenie režimu konverzie do režimu PROGRESSIVE VIDEO pre záznam snímaný video technikou. Toto nastavenie zvoľte, ak obraz nie je pri nastavení “P AUTO” kvalitný. Pokračovanie 21SK Typy DVD VIDEO záznamu (softvéru) a metódy konverzie DVD VIDEO záznam (softvér) je možné rozdeliť na dva typy: Záznam snímaný filmovou technikou Záznam snímaný filmovou technikou je odvodený od klasických filmov a zobrazuje sa pri ňom 24 snímok za sekundu. Záznam snímaný video technikou Záznam snímaný video technikou je založený na TV vysielaní, napr. TV inscenácie alebo situačné komédie, a zobrazuje sa pri ňom 30 snímok alebo 60 políčok za sekundu. Niektoré záznamy na DVD VIDEO disku sú kombináciou záznamov snímaných video aj filmovou technikou. Aby sa na TV obrazovke zobrazoval prirodzený obraz, keď je výstupný video signál v progresívnom formáte, musí sa progresívny video signál konvertovať tak, aby zodpovedal druhu sledovaného záznamu na DVD VIDEO disku. Poznámka Ak nastavenie nie je vhodné pre váš TVP alebo vykonané prepojenie, obraz sa nemusí zobraziť, alebo nemusí byť kvalitný. 22SK Ak používate TVP Zapnite TVP a prepnite zdroj vstupného signálu TVP tak, aby sa obraz tohto systému zobrazoval na TV obrazovke. Ovládanie TVP Sony Pomocou nasledovných tlačidiel môžete ovládať TVP Sony. Tieto tlačidlá sú označené oranžovou farbou. Pre Zapnutie/vypnutie TVP Prepínanie vstupného signálu TVP medzi TV signálom a inými zdrojmi vstupného signálu. Prepínanie TV predvolieb Nastavenie hlasitosti TVP Stlačte TV / spolu s TV TV/VIDEO spolu s TV TV CH +/ alebo číselné tlačidlá * spolu s TV TV VOL +/ spolu s TV * Pre dvojciferné čísla zatlačte a pridržte TV a stlačte -/-- , potom stlačte príslušné číslo. (Napríklad pre zadanie 25 zatlačte a pridržte TV , súčasne stlačte -/-- a následne stlačte 2 a 5.) Poznámka Nastavenie hodín 1 Stlačením / zapnite systém. 2 Stlačte TIMER MENU . Zobrazenie hodín pri vypnutom systéme Stlačte DISPLAY . Hodiny sa zobrazia približne na 8 sekúnd. Začíname Pre nastavenie hodín používajte tlačidlá na DO. Ak odpojíte sieťovú šnúru od elektrickej siete alebo nastane výpadok dodávky elektrickej energie, nastavenie hodín sa zruší. Na displeji začne blikať zobrazenie hodín. Ak na displeji bliká “PLAY SET?”, stláčaním alebo zvoľte “CLOCK SET?” a potom stlačte ENTER . 3 Stláčaním alebo nastavte hodinu. 4 Stlačte ENTER . Na displeji začne blikať indikácia minút. 5 Stláčaním alebo nastavte minúty. 6 Stlačte ENTER . Hodiny sa uvedú do prevádzky. 23SK Rýchle nastavenie QUICK SETUP 4 Stlačte ENTER bez toho, aby bol vložený disk. Na TV obrazovke sa zobrazí “LANGUAGE SETUP”. Pred používaním systému ho môžete vykonaním minimálnych základných nastavení v postupe QUICK SETUP pripraviť na prevádzku. Ak nechcete vykonať rýchle nastavenia QUICK SETUP, v kroku 3 stlačte CLEAR . Na TV obrazovke sa vypne zobrazené sprievodné hlásenie. 1 Zapnite váš TVP a zvoľte video vstup. 2 Stlačením / zapnite systém. Poznámka V systéme nesmie byť vložený žiadny disk. Inak sa sprievodné hlásenie nezobrazí. Ak chcete vykonať rýchle nastavenie QUICK SETUP, stlačte na zariadení a vyberte disk. 3 Stláčaním FUNCTION +/ zvoľte “DVD” (alebo stlačte DVD na systéme). V spodnej časti TV obrazovky sa zobrazí sprievodné hlásenie. 24SK 5 Stláčaním alebo zvoľte jazyk a stlačte ENTER . Nastavenie je zvolené a na TV obrazovke sa zobrazí “SCREEN SETUP”. Rady Zvolený jazyk sa aplikuje pre položky “OSD”, “MENU” a “SUBTITLE”. Dostupné jazyky sa líšia v závislosti od krajiny zakúpenia. 6 Stláčaním alebo zvoľte vhodné nastavenie pre váš TVP. Ak vlastníte širokouhlý TVP alebo štandardný TVP s pomerom strán 4:3 so širokouhlým režimom Zvoľte “16:9” (str. 57) 7 Stlačte ENTER . Nastavenie sa zvolí a na TV obrazovke sa zobrazí “QUICK SETUP is complete.” (Rýchle nastavenie QUICK SETUP je dokončené.). Systém je pripravený na prehrávanie. Ak chcete nastavenia meniť zvlášť, pozri “Ponuka nastavení Setup pre DVD zariadenie” (str. 55). DISPLAY v režime zastavenia prehrávania. Na TV obrazovke sa zobrazí ponuka Control Menu. 1 Stlačte 2 Stláčaním alebo zvoľte (SETUP), potom stlačte ENTER . Začíname Ak vlastníte štandardný TVP s pomerom strán 4:3 Zvoľte “4:3 LETTER BOX” alebo “4:3 PAN SCAN” (str. 57) Obnovenie zobrazenia QUICK SETUP 3 Stláčaním alebo zvoľte “QUICK”, potom stlačte ENTER . Poznámka Sprievodné hlásenie sa zobrazí v spodnej časti TV obrazovky pri prvom zapnutí systému, alebo po vykonaní resetovania “RESET” (str. 89). Vypnutie rýchleho nastavenia QUICK SETUP Stlačte DISPLAY . 25SK Ovládanie funkcie THEATRE SYNC Používanie funkcie THEATRE SYNC Funkcia THEATRE SYNC umožňuje zapnúť TVP Sony a tento systém, prepnúť zdroj signálu na systéme na “DVD” a prepnúť zdroj vstupného signálu na TVP na nastavený vstupný signál stlačením jediného tlačidla. Príprava na používanie funkcie THEATRE SYNC Zaregistrujte zdroj vstupného signálu pre TVP pripojený k tomuto systému. Výber zdroja vstupného signálu na TVP Zatlačte a pridržte SLEEP a súčasne stlačte nasledovné tlačidlá. Stlačte 0 1 až 8 9 CLEAR Zdroj vstupného signálu TVP Žiadny zdroj vstupného signálu (Výrobné nastavenie) VIDEO 1 až VIDEO 8 COMPONENT 1 COMPONENT 2 COMPONENT 3 + COMPONENT 4 Zvolený zdroj vstupného signálu na TVP sa uloží do pamäte DO. 26SK DO smerujte na TVP, kým sa TVP nezapne a nezvolí sa na ňom správny zdroj vstupného signálu, potom stlačte THEATRE SYNC . Ak táto funkcia nepracuje, zmeňte dĺžku času trvania vysielania. Dĺžka trvania vysielania závisí od TVP. Zmena dĺžky trvania vysielania Zatlačte a pridržte a súčasne stlačte nasledovné tlačidlá. Stlačte 1 2 3 4 5 6 7 8 Čas trvania vysielania 0,5 (výrobné nastavenie) 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 2 Disk Disk vložte do otvoru pre disk popisom smerom nahor. Ak sa prehrávanie nespustí automaticky, stlačte (alebo DVD na systéme). Prehrávanie disku Normal Play Disk Pri niektorých DVD VIDEO alebo VIDEO CD diskoch môžu byť niektoré operácie odlišné alebo nedostupné. Podrobnosti pozri v návode na použitie príslušného disku. Príklad: Pri prehrávaní DVD VIDEO disku 3 Stláčaním VOLUME +/ nastavte hlasitosť. Poznámky Číslo titulu 1 Uplynutý prehrávací čas Stláčaním FUNCTION +/ zvoľte “DVD” (alebo stlačte DVD na systéme). V závislosti od stavu systému sa úroveň hlasitosti nemusí zobraziť na TV obrazovke. Pri zapnutí zariadenia sa disk do otvoru pre disk nevtiahne skôr, kým sa na displeji nezobrazí “No Disc”. Nepokúšajte sa disk zatlačiť do otvoru, kým sa nezobrazí “No Disc”. Nepoužívajte 8 cm disk s adaptérom. Ak tak vykonáte, systém nemusí pracovať správne. Disk pri vyberaní uchopte za okraj a priamo ho vytiahnite z otvoru pre disk . Nedotýkajte sa povrchu disku. Pokračovanie 27SK Ďalšie operácie Pre Zastavenie prehrávania Pozastavenie prehrávania Stlačte . . Pre obnovenie prehrávania znova stlačte alebo (alebo DVD na systéme). Zvolenie stopy Počas prehrávania (skladby)1), stláčajte alebo kapitoly alebo . video súbor Prípadne stlačte číselné tlačidlá , keď je vypnutá ponuka Control Menu a následne stlačte ENTER 2). Zvolenie Počas prehrávania albumu3) alebo pozastavenia prehrávania stláčajte +/ . Rýchle Počas prehrávania stlačte vyhľadanie alebo . miesta počas Každým stlačením tlačidla zrýchleného alebo sa posuvu vpred/ rýchlosť prehrávania vzad (Lock cyklicky mení. Search)4)5) Stlačením (alebo DVD na systéme) obnovíte štandardné prehrávanie. 28SK Pre Sledovanie snímky po snímke (Slow-motion Play)6) Stlačte SLOW alebo SLOW počas pozastavenia prehrávania. Každým stlačením tlačidla SLOW alebo sa SLOW rýchlosť prehrávania zmení. Stlačením (alebo DVD na systéme) obnovíte štandardné prehrávanie. Prehrávanie STEP po jednotlivých pre prepnutie snímkach na ďalšiu snímku (Freeze počas pozastavenia Frame)6) prehrávania. Stlačením STEP 7) počas pozastavenia prehrávania prepnete na predošlú snímku. Stlačením (alebo DVD na systéme) obnovíte štandardné prehrávanie. počas Opakovanie REPLAY predchádzajú- prehrávania. (Instant cej scény Replay)7) Rýchly ADVANCE posuv vpred počas prehrávania. v aktuálnej (Instant Advance)7) scéne Pre Prepnutie na zdroj signálu DVD z iného zdroja vstupného signálu 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Počas operácií v režime Lock Search pri audio súboroch MP3 nie je možné zvoliť audio skladbu. Len DVD VIDEO, DVD-R/-RW (režim VR), VIDEO CD, AUDIO CD disky a video súbory DivX. Len audio súbory MP3, obrazové súbory JPEG a video súbory DivX. Neplatí pre obrazové súbory JPEG. V závislosti od disku sa skutočná rýchlosť môže líšiť. Len DVD VIDEO, DVD-R/-RW (režim VR), VIDEO CD disky a video súbory DivX. Len DVD VIDEO a DVD-R/-RW (režim VR) disky. Poznámky Na DVD-R/-RW disku v režime VR nie je možné vyhľadávať statické zábery. Pri niektorých scénach nemusí byť funkcia Instant Replay alebo Instant Advance v režime opakovaného prehrávania Repeat Play dostupná. Zobrazenie viacerých zorných uhlov a titulkov Zmena zorných uhlov (len DVD VIDEO disky) Pri prehrávaní DVD VIDEO diskov, na ktorých sú zaznamenané scény z rôznych zorných uhlov (pohľadov), môžete zmeniť zorný uhol. Disk Stlačte Stláčajte FUNCTION +/ (alebo stlačte DVD na systéme) (Automatický výber zdroja vstupného signálu). Vybratie disku na zariadení. Počas prehrávania stláčajte ANGLE . Po každom stlačení tlačidla ANGLE sa zorný uhol zmení. Poznámka Niektoré DVD VIDEO disky neumožňujú zmenu zorného uhla aj napriek tomu, že sú na DVD VIDEO disku zaznamenané viaceré zorné uhly. Zobrazenie titulkov (len DVD VIDEO, DVD-R/-RW (režim VR) disky a video súbory DivX) Pri DVD VIDEO, DVD-R/-RW (režim VR) diskoch alebo video súboroch DivX, na ktorých sú zaznamenané titulky, môžete počas prehrávania zobraziť alebo vypnúť titulky. Pri DVD VIDEO, DVD-R/-RW (režim VR) diskoch alebo video súboroch DivX, na ktorých sú zaznamenané viacjazyčné titulky, môžete tiež prepínať jazyk titulkov. Počas prehrávania stláčajte SUBTITLE . Po každom stlačení tlačidla SUBTITLE sa jazyk titulkov zmení, alebo sa titulky vypnú. Pokračovanie 29SK Poznámky Niektoré DVD VIDEO disky neumožňujú zmenu titulkov aj napriek tomu, že sú na DVD VIDEO disku zaznamenané titulky vo viacerých jazykoch. Titulky tiež nemusí byť možné vypnúť. Titulky je možné zmeniť, len ak má súbor DivX príponu “.AVI” alebo “.DIVX” a obsahuje informáciu o titulkoch v rámci totožného súboru. Ďalšie praktické funkcie Zmena zvuku Ak je DVD VIDEO disk alebo video súbor DivX nahraný vo viacerých audio formátoch, môžete si počas prehrávania disku zvoliť želaný audio formát (zvuk). Pri DVD VIDEO diskoch s viacjazyčnými zvukovými stopami si môžete zvoliť požadovaný jazyk. Pri prehrávaní VIDEO CD, AUDIO CD diskov alebo audio súborov MP3 môžete zvoliť zvuk ľavého alebo pravého kanála a reprodukovať zvuk zvoleného kanála cez pravý aj ľavý reproduktor. Napríklad pri prehrávaní audio skladby s vokálmi môže pravý kanál reprodukovať spev a ľavý inštrumentálnu hudbu. Ak chcete počúvať iba inštrumentálnu časť skladby, môžete zvoliť reprodukciu ľavého kanála z obidvoch reproduktorov. Stláčaním AUDIO počas prehrávania zvoľte požadovaný audio signál. 30SK Výrobné nastavenia sú podčiarknuté. Pri prehrávaní DVD VIDEO disku: Dostupné jazykové a zvukové verzie sú rôzne pri každom DVD VIDEO disku. Ak je zobrazené štvorciferné číslo, reprezentuje jazykový kód (príslušné kódy jazykov pozri “Tabuľka kódov jazykov” (str. 101)). Ak je dva- alebo viackrát zobrazený ten istý jazyk, DVD VIDEO disk obsahuje záznam vo viacerých zvukových formátoch. V závislosti od disku sa zvuk môže zmeniť automaticky. Pri prehrávaní DVD-R/-RW (režim VR) diskov: Zobrazí sa počet zvukových stôp zaznamenaných na disku. Príklad: 1: MAIN: Hlavný zvuk audio stopy 1. 1: SUB: Vedľajší zvuk audio stopy 1. 1: MAIN+SUB: Hlavný aj vedľajší zvuk audio stopy 1. 2: MAIN*: Hlavný zvuk audio stopy 2. 2: SUB*: Vedľajší zvuk audio stopy 2. 2: MAIN+SUB*: Hlavný aj vedľajší zvuk audio stopy 2. * Tieto položky sa nezobrazujú, ak je na prehrávanom disku zaznamenaná len jedna zvuková stopa. Prehrávanie VIDEO CD diskov s funkciami PBC (Ver. 2.0) PBC Playback Pri prehrávaní VIDEO CD, AUDIO CD disku alebo audio súboru MP3: STEREO: Štandardný stereo zvuk. 1/L: Zvuk ľavého kanála (monofonický). 2/R: Zvuk pravého kanála (monofonický). (len VIDEO CD disky) Pomocou funkcií PBC (Playback Control - Ovládanie prehrávania) môžete využívať jednoduché interaktívne operácie a prehrávať disky interaktívne vďaka zobrazeným ponukám Menu na TV obrazovke. Formát a štruktúra Menu môžu byť pri každom disku rôzne. Pri prehrávaní Super VCD disku: 1: STEREO: Stereo zvuk audio stopy 1. 1: 1/L: Zvuk ľavého kanála audio stopy 1 (monofonický). 1: 2/R: Zvuk pravého kanála audio stopy 1 (monofonický). 2: STEREO: Stereo zvuk audio stopy 2. 2: 1/L: Zvuk ľavého kanála audio stopy 2 (monofonický). 2: 2/R: Zvuk pravého kanála audio stopy 2 (monofonický). 1 Stlačením (alebo DVD Disk Pri prehrávaní video súboru DivX: Možnosť výberu formátu audio signálu závisí od daného súboru DivX. na systéme) spustite prehrávanie VIDEO CD disku s funkciami PBC (Ver. 2.0). Na TV obrazovke sa zobrazí Menu PBC. Menu sa v závislosti od konkrétneho VIDEO CD disku nemusí zobraziť. 2 Stláčaním číselných tlačidiel zvoľte číslo požadovanej položky. 3 Stlačte ENTER . V návode na použitie niektorých VIDEO CD diskov môže byť pokyn “Press ENTER” (Stlačte ENTER) vyjadrený ako “Press SELECT” (Stlačte SELECT). V takomto prípade stlačte (alebo DVD na systéme). 4 Pokračujte v prehrávaní podľa pokynov v ponukách Menu. Prečítajte si pokyny uvedené pri VIDEO CD disku, pretože sa postupy môžu v závislosti od VIDEO CD disku odlišovať. Pokračovanie 31SK Obnovenie predchádzajúceho Menu Stlačte RETURN . Poznámka PBC prehrávanie sa zruší, ak aktivujete režim Shuffle Play, Program Play alebo Repeat Play. Zrušenie prehrávania s funkciami PBC 1 Stláčaním alebo alebo číselných tlačidiel zvoľte stopu (skladbu) v režime zastavenia prehrávania. 2 Stlačte (alebo DVD na systéme) alebo ENTER . Spustí sa prehrávanie zvolenej skladby. Statické obrázky (napr. zobrazenie Menu) sa nezobrazujú. PBC prehrávanie obnovíte dvojitým stlačením a následným stlačením (alebo DVD na systéme). Obnovenie prehrávania z pozície zastavenia prehrávania disku Resume Play Systém si zapamätá miesto, kde ste zastavili prehrávanie disku. Prehrávanie môžete teda obnoviť z tohto miesta. Funkcia Resume Play (obnovenie prehrávania) sa nezruší ani po vypnutí systému (neplatí pre súbory MP3, JPEG a DivX). 32SK 1 Počas prehrávania disku zastavte prehrávanie stlačením . Na displeji sa zobrazí “Resume”. Ak sa “Resume” nezobrazí, funkcia Resume Play nie je k dispozícii. 2 Stlačte (alebo DVD na systéme). Systém spustí prehrávanie od miesta, v ktorom bolo prehrávanie disku zastavené v kroku 1. Poznámky Funkcia Resume Play nepracuje v režime Shuffle Play alebo Program Play. Táto funkcia nemusí pri niektorých diskoch pracovať správne. Funkcia Resume Play sa zruší, keď: Stlačíte v režime zastavenia prehrávania. Vysuniete disk. Zmeníte zdroj signálu. Zmeníte nastavenia v ponuke Setup. Podľa miesta zastavenia prehrávania môže dôjsť pri jeho obnovení k miernej odchýlke od tohto miesta. Ak je “MULTI-DISC RESUME” nastavené na “ON”, funkcia Resume Play sa pri DVD VIDEO a VIDEO CD nezruší, ani keď vysuniete disk alebo prepnete zdroj vstupného signálu. Rada Pre prehrávanie od začiatku disku stlačte dvakrát a následne (alebo DVD na systéme). Prehrávanie disku prehrávaného pred obnovením prehrávania Multi-disc Resume Poznámka Keď je v ponuke “CUSTOM SETUP” nastavené “MULTI-DISC RESUME” na “ON” a prehrávate disk so záznamom, napr. DVD-R disk, systém môže obnoviť prehrávanie ďalších, vami nahraných diskov z totožného miesta zapamätaného pre iný disk. Pre prehrávanie od začiatku disku stlačte dvakrát a následne (alebo DVD na systéme). Vytvorenie programu Program Play Disk (len DVD VIDEO a VIDEO CD disky) Systém si pamätá miesto, v ktorom ste naposledy zastavili prehrávanie až pre 40 diskov a obnoví prehrávanie z takéhoto miesta vždy, keď vložíte príslušný disk znova. Pri uložení miesta zastavenia pre 41. disk sa vymaže z pamäte nastavenie pre 1. disk. Funkciu aktivujete nastavením “MULTI-DISC RESUME” v ponuke “CUSTOM SETUP” na “ON” (str. 58). Používanie režimu prehrávania Obsah disku môžete prehrať vo vami zvolenom poradí tým, že vytvoríte vlastný program, ktorý môže pozostávať až z 99 položiek. 1 Stlačte 2 Stláčaním alebo zvoľte (PROGRAM), potom stlačte ENTER . DISPLAY . Na TV obrazovke sa zobrazí ponuka Control Menu. Na TV obrazovke sa zobrazia voľby pre “PROGRAM”. 3 Stláčaním alebo zvoľte “SET”, potom stlačte ENTER . Číslo skladby Pokračovanie 33SK 4 Stlačte . 5 Kurzor sa presunie na zoznam položiek “T” (v tomto prípade “01”). Zvoľte položku (stopu, skladbu atď.), ktorú chcete zaradiť do programu. Napríklad zvolenie stopy/skladby “02”. Stláčaním alebo zvoľte “02” v zozname “T”, potom stlačte ENTER . Zvolená položka (stopa, skladba atď.) Zmena položky programu: Stláčaním alebo zvoľte číslo položky programu, ktorú chcete zmeniť. Potom stlačte . Odstránenie položky programu: Stláčaním alebo zvoľte číslo položky programu, ktorú chcete odstrániť. Potom stlačte CLEAR . 6 Odstránenie všetkých položiek zaradených do programu: Stláčaním zvoľte “ALL CLEAR”. Potom stlačte ENTER . Ostatné položky (stopy, skladby atď.) zaradíte do programu opakovaním krokov 4 až 5. 7 Stlačte (alebo DVD na systéme). Celkový čas položiek programu Prehrávanie Program Play sa spustí. Keď sa prehrávanie programu ukončí, stlačením (alebo DVD na systéme) môžete ten istý program prehrať znova. 34SK Zrušenie prehrávania programu Stlačte CLEAR , alebo v kroku 3 zvoľte “OFF”. Ten istý program prehráte znova zvolením “ON” v kroku 3 a stlačením ENTER . Stláčajte DISPLAY , kým sa nevypne zobrazenie ponuky Control Menu na TV obrazovke. Poznámky Ak je aktívny režim Program Play, nastavenie “REPEAT” sa automaticky zmení na “ON”, ak je aktuálne nastavenie “DISC” alebo “TRACK”. Prehrávanie Program Play nie je možné vykonať počas PBC prehrávania VIDEO CD diskov. Shuffle Play Obsah aktuálneho disku môžete prehrať v náhodnom poradí. Pri každom prehrávaní Shuffle Play sa môže poradie položiek líšiť. 1 Počas prehrávania stlačte DISPLAY . Na TV obrazovke sa zobrazí ponuka Control Menu. 2 Rada Režim Program Play sa zruší a program sa odstráni, keď: Vysuniete disk. Vypnete systém. Zmeníte zdroj signálu. Disk Vypnutie zobrazenia ponuky Control Menu Prehrávanie v náhodnom poradí Stláčaním alebo zvoľte (SHUFFLE), potom stlačte ENTER . Na TV obrazovke sa zobrazia voľby pre “SHUFFLE”. 3 Stláčaním alebo zvoľte požadované nastavenie. Pri prehrávaní VIDEO CD alebo AUDIO CD disku: TRACK: Prehrávanie všetkých položiek na disku v náhodnom poradí. Keď je aktívny režim Program Play: ON: Prehrávanie všetkých položiek programu v náhodnom poradí. Pokračovanie 35SK Pri prehrávaní DATA CD/DVD diskov (okrem video súborov DivX): ON: Prehrávanie všetkých audio súborov MP3 zo zvoleného albumu na disku v náhodnom poradí. Ak nie je zvolený žiadny album, prehrá sa v náhodnom poradí prvý album. 4 Stlačte ENTER . Spustí sa prehrávanie Shuffle Play. Režim Shuffle Play zrušíte stlačením CLEAR alebo zvolením “OFF” v kroku 3. Opakované prehrávanie Repeat Play Všetky tituly, skladby (stopy), súbory na disku alebo jednotlivé tituly , skladby (stopy) alebo súbory je možné opakovane prehrávať. Súčasne môžete zvoliť režimy Shuffle Play a Program Play. 1 Vypnutie zobrazenia ponuky Control Menu Stláčajte DISPLAY , kým sa nevypne zobrazenie ponuky Control Menu na TV obrazovke. Na TV obrazovke sa zobrazí ponuka Control Menu. 2 Poznámky Režim Shuffle Play sa zruší, keď: Vysuniete disk. Vypnete systém. Zmeníte zdroj signálu. Vykonáte vyhľadávanie stopy (skladby)/ indexu. Prehrávanie Shuffle Play nie je možné vykonať počas PBC prehrávania VIDEO CD diskov. Pri prehrávaní audio súborov MP3 sa môže rovnaká skladba prehrať opakovane. 36SK Počas prehrávania stlačte DISPLAY . Stláčaním alebo zvoľte (REPEAT), potom stlačte ENTER . Na TV obrazovke sa zobrazia voľby pre “REPEAT”. 3 Stláčaním alebo zvoľte požadované nastavenie. Výrobné nastavenie je podčiarknuté. Pri prehrávaní DVD VIDEO alebo DVD-R/DVD-RW (režim VR) diskov: OFF: Bez opakovaného prehrávania. DISC: Opakované prehrávanie všetkých titulov na disku. TITLE: Opakované prehrávanie aktuálneho titulu. CHAPTER: Opakované prehrávanie aktuálnej kapitoly. Pri prehrávaní DATA CD alebo DATA DVD disku: OFF: Bez opakovaného prehrávania. DISC: Opakované prehrávanie všetkých albumov na disku. ALBUM: Opakované prehrávanie aktuálneho albumu. TRACK1): Opakované prehrávanie aktuálnej skladby. FILE2): Opakované prehrávanie aktuálneho súboru. 1) 2) Len audio súbory MP3. Len video súbory DivX. Keď je aktivovaný režim Program Play alebo Shuffle Play OFF: Bez opakovaného prehrávania. ON: Opakované prehrávanie zadaných položiek v režime Program Play alebo Shuffle Play. 4 Vypnutie zobrazenia ponuky Control Menu Stláčajte DISPLAY , kým sa nevypne zobrazenie ponuky Control Menu na TV obrazovke. Poznámky Nastavenie Repeat Play môžete zmeniť aj stláčaním REPEAT/FM MODE . Na displeji svieti “REP”, ak je Repeat Play nastavené na “DISC”, “ALBUM” alebo “ON”. Na displeji svieti “REP1”, ak je Repeat Play nastavené na “TITLE”, “CHAPTER”, “TRACK” alebo “FILE”. Pri niektorých DVD VIDEO diskoch nebude prehrávanie Repeat Play možné. Prehrávanie Repeat Play nie je možné vykonať počas PBC prehrávania VIDEO CD diskov. Pri prehrávaní DATA CD/DVD disku so súbormi MP3 a JPEG, ktorých prehrávací čas nie je rovnaký, nebude zvuk synchronizovať s obrazom. Keď je “MODE (MP3, JPEG)” nastavené na “IMAGE (JPEG)” (str. 45), nie je možné zvoliť “TRACK”. Prehrávanie Repeat Play sa zruší, keď: Vysuniete disk. Vypnete systém. Zmeníte zdroj signálu. Disk Pri prehrávaní VIDEO CD alebo AUDIO CD disku: OFF: Bez opakovaného prehrávania. DISC: Opakované prehrávanie všetkých stôp/skladieb na disku. TRACK: Opakované prehrávanie aktuálnej stopy/skladby. Stlačte ENTER . Spustí sa opakované prehrávanie Repeat Play. Režim Repeat Play zrušíte stlačením CLEAR alebo zvolením “OFF” v kroku 3. 37SK Vyhľadávanie/výber disku Prehrávanie DVD VIDEO diskov pomocou Menu Niektoré DVD VIDEO disky disponujú ponukami Menu, ktoré zjednodušia prehrávanie DVD VIDEO diskov. DVD VIDEO disky môžete prehrávať pomocou takýchto ponúk Menu zobrazovaných na TV obrazovke. DVD TOP MENU Stlačte DVD TOP MENU alebo DVD/USB/TUNER MENU . Na TV obrazovke sa zobrazí ponuka Menu. Obsah ponuky Menu je rozdielny pri rôznych diskoch. 2 Stláčaním /// alebo číselných tlačidiel zvoľte titul alebo položku, ktoré chcete prehrávať. 3 Stlačte ENTER . Výber ponuky “ORIGINAL” alebo “PLAY LIST” na DVD-R/-RW disku v režime VR DVD VIDEO disk je rozdelený na dlhé časti úsekov obrazu alebo zvuku, ktoré sú nazývané “tituly”. Pri prehrávaní DVD VIDEO disku, ktorý obsahuje niekoľko titulov, si môžete zvoliť požadovaný titul pomocou tlačidla DVD TOP MENU . Táto funkcia je dostupná len pre DVD-R/ -RW disky v režime VR s vytvoreným Playlistom. DVD MENU 1 Niektoré DVD VIDEO disky umožňujú voliť obsah disku pomocou ponuky Menu. Pri prehrávaní takýchto DVD VIDEO diskov, si môžete voliť také položky, ako je jazyk pre titulky a zvukovú stopu, pomocou tlačidla DVD/USB/TUNER MENU . 38SK 1 Stlačte DISPLAY v režime zastavenia prehrávania. Na TV obrazovke sa zobrazí ponuka Control Menu. 2 Stláčaním alebo zvoľte (ORIGINAL/PLAY LIST) a potom stlačte ENTER . 1 Na TV obrazovke sa zobrazia voľby pre “ORIGINAL/PLAY LIST”. Stláčaním alebo zvoľte požadované nastavenie. Na TV obrazovke sa zobrazí ponuka Control Menu. 2 PLAY LIST: Prehrávanie podľa Playlistu vytvoreného na disku. ORIGINAL: Prehrávanie podľa pôvodne zaznamenaného poradia. 4 Príklad: Ak zvolíte (CHAPTER) Zvolené je zobrazenie “** (**)” (označenie ** predstavuje číslo). Číslo v zátvorkách indikuje celkový počet titulov, kapitol, skladieb, indexov, scén, albumov alebo súborov. Stlačte ENTER . Vyhľadávanie titulu/kapitoly/ scény/stopy (skladby)/indexu/ albumu/súboru pomocou OSD zobrazení Zvolený riadok 3 Na disku môžete vyhľadávať rôzne položky, ako je napr. titul, stopa (skladba) a album. Každá položka je na disku označená unikátnym číslom a číslo želanej položky môžete zvoliť v ponuke Control Menu. Pomocou časového kódu môžete tiež vyhľadať konkrétne miesto (Time Search) (len DVD VIDEO a DVD-R/-RW (režim VR) disky). Stláčaním alebo zvoľte vyhľadávanú položku. Disk 3 Stlačte DISPLAY . (Pri prehrávaní DATA CD/DVD disku so súbormi JPEG stlačte DISPLAY dvakrát.) Stlačte ENTER . Zobrazenie “** (**)” sa zmení na “-- (**)”. 4 Stláčaním alebo alebo číselných tlačidiel zvoľte číslo titulu, stopy (skladby), albumu atď. alebo číslo súboru. Ak sa pomýlite, stlačením CLEAR zrušte číslo. Pokračovanie 39SK 5 Stlačte ENTER . 4 Pomocou číselných tlačidiel zadajte časový kód , potom stlačte ENTER . Príklad: pre vyhľadanie scény 2 hodiny, 10 minút a 20 sekúnd od začiatku jednoducho zadajte “2:10:20”. Ak sa pomýlite, stlačením CLEAR zrušte číslo. Systém spustí prehrávanie od zvoleného titulu, stopy (skladby), albumu atď. Vypnutie zobrazenia ponuky Control Menu Stláčajte DISPLAY , kým sa zobrazenie ponuky Control Menu nevypne. Poznámka Rada Pri niektorých diskoch nebude vyhľadávanie Time Search možné. Pri vypnutom zobrazení ponuky Control Menu je možné vyhľadávať kapitolu (DVD VIDEO a DVD-R/-RW (režim VR) disky), stopu/ skladbu (AUDIO CD a VIDEO CD disky) alebo súbor (súbory DivX na DATA CD/DVD diskoch) stlačením číselných tlačidiel a ENTER . Vyhľadanie konkrétneho miesta zadaním časového kódu Time Search (len DVD VIDEO a DVD-R/-RW (režim VR) disky) 1 Stlačte DISPLAY . 2 Stláčaním alebo zvoľte (TIME/TEXT). Zvolí sa “T **:**:**” (uplynutý prehrávací čas aktuálneho titulu). 3 Stlačte ENTER . Zobrazenie “T **:**:**” sa zmení na “T--:--:--”. 40SK Vyhľadávanie podľa scény Picture Navigation 1 Stláčaním PICTURE NAVI zvoľte formát VIEWER, podľa ktorého chcete vyhľadávať. CHAPTER VIEWER (DVD VIDEO) TITLE VIEWER (DVD VIDEO) TRACK VIEWER (VIDEO CD alebo Super VCD) 2 Stlačte ENTER . Zobrazí sa úvodná scéna z prvých 9 kapitol, titulov alebo stôp. Ak je na disku viac než 9 kapitol, titulov alebo stôp, v pravom spodnom rohu sa zobrazí symbol “”. Prehrávanie súborov MP3/JPEG 3 Stláčaním /// zvoľte kapitolu, titul alebo stopu a stlačte ENTER . Systém spustí prehrávanie od zvolenej scény. Zrušenie vyhľadávania Stlačte RETURN alebo DISPLAY . Poznámka Niektoré disky neumožňujú zvolenie niektorých položiek. V závislosti od softvéru používaného pri vytváraní DATA CD alebo DATA DVD disku sa môže poradie prehrávania od uvedeného odlišovať. Systém dokáže prehrávať až 200 albumov, vrátane albumov, ktoré neobsahujú audio súbory MP3 a obrazové súbory JPEG. Okrem prvých 200 albumov systém neprehrá žiadny ďalší album. Maximálny počet audio súborov MP3 alebo obrazových súborov JPEG v albume, ktorý systém dokáže sprístupniť, je: 600, keď je “MODE (MP3, JPEG)” nastavené na “AUDIO (MP3)” alebo “IMAGE (JPEG)”. 300, keď je “MODE (MP3, JPEG)” nastavené na “AUTO”. Systém dokáže prehrávať súbory MP3 a JPEG súčasne. Systém prehrá akékoľvek dáta s príponou “.MP3”, “.JPG” alebo “.JPEG”, aj keď nepôjde o formát MP3 alebo JPEG. Pri prehrávaní takýchto údajov sa môže generovať silný hluk, ktorý môže poškodiť váš reproduktorový systém. Disk Poznámky Rada Pre zobrazenie ďalších kapitol, titulov alebo stôp zvoľte scénu v spodnom riadku a stlačte . Pre návrat k predchádzajúcej scéne vyberte scénu v hornom riadku a stlačte . Pokračovanie 41SK V závislosti od kódovacieho/záznamového softvéru, vlastností záznamového zariadenia alebo záznamového média použitého pri zázname audio súboru MP3 sa súbor nemusí prehrať, môže vypadávať zvuk, alebo sa môže generovať hluk. Pri nasledovných diskoch/situáciách sa môže spustenie prehrávania predĺžiť: Disk so zložitou štruktúrou priečinkov. Disk zapísaný vo formáte Multi Session. Disk, na ktorý je možné pridať ďalšie údaje (neuzatvorený disk). Ak sa práve prehrávali skladby alebo súbory z iného albumu. V závislosti od formátu súboru niektoré CD-R/-RW alebo DVD-R/-RW/+R/+RW disky nemusí systém prehrať. Pri prehrávaní DATA CD alebo DATA DVD diskov obsahujúcich súbory MP3 aj JPEG zvoľte “MODE (MP3, JPEG)” z ponuky Control Menu po dokončení načítania tabuľky obsahu disku TOC. Ak chcete prehrávať súbory MP3 aj JPEG, nastavte “MODE (MP3, JPEG)” na “AUTO”. len súbory MP3, nastavte “MODE (MP3, JPEG)” na “AUDIO (MP3)”. len súbory JPEG, nastavte “MODE (MP3, JPEG)” na “IMAGE (JPEG)”. Systém dokáže prehrávať do 8. úrovne vetvenia priečinkov. 42SK Výber audio súboru MP3 alebo albumu 1 Vložte disk do otvoru pre disk . Systém spustí prehrávanie prvého albumu. 2 Stlačte DVD/USB/TUNER MENU . Na TV obrazovke sa zobrazí zoznam albumov. 3 Stláčaním alebo zvoľte album. Prehrávanie albumu: Stlačte (alebo DVD na systéme). Systém spustí prehrávanie od prvej skladby zo zvoleného albumu. Prehrávanie zastavíte stlačením . Prehrávanie skladby: 1 Stlačte ENTER . Zobrazí sa zoznam audio súborov MP3 v zvolenom albume. Obnovenie zobrazenia zoznamu albumov zo zobrazenia zoznamu skladieb Stlačte RETURN . Zobrazenie/vypnutie zobrazenia zoznamu albumov alebo skladieb 2 Stláčaním alebo zvoľte požadovaný súbor MP3 a stlačte ENTER . Systém spustí prehrávanie zvoleného súboru MP3. Prehrávanie zastavíte stlačením . Zobrazenie nasledujúcej alebo predchádzajúcej strany v zozname skladieb alebo albumov Stláčajte alebo počas zobrazenia zoznamu skladieb alebo albumov. Prehrávanie ďalšieho albumu súborov MP3 Ďalší album zvolíte stláčaním , kým sa nezvolí posledná skladba v aktuálnom albume, potom jedenkrát stlačte . Zvolí sa prvá skladba z ďalšieho albumu. Nie je však možné zvoliť predchádzajúci album stláčaním . Pre zvolenie predchádzajúceho albumu vyberte album v zozname albumov. Disk Stláčajte DVD/USB/TUNER MENU . Výber obrazového súboru JPEG alebo albumu 1 Vložte disk do otvoru pre disk . Systém spustí prehrávanie prvého albumu. 2 Stlačte DVD/USB/TUNER MENU . Na TV obrazovke sa zobrazí zoznam albumov. 3 Stláčaním alebo zvoľte album. Prehrávanie albumu: Stlačte (alebo DVD na systéme). Systém spustí prehrávanie prezentácie od prvého obrazového súboru zo zvoleného albumu. Prehrávanie zastavíte stlačením . Pokračovanie 43SK Prehrávanie obrazového súboru: 1 Stlačte PICTURE NAVI . V 16 políčkach sa zobrazia miniatúry obrazových súborov JPEG zo zvoleného albumu. Zobrazenie nasledujúcej alebo predchádzajúcej strany v zozname albumov Stláčajte alebo počas zobrazenia zoznamu albumov. Zobrazenie nasledujúceho alebo predchádzajúceho súboru JPEG Stlačte alebo počas prezentácie. Prehrávanie ďalšieho albumu súborov JPEG Ak je vo zvolenom albume viac ako 16 obrazových súborov, napravo sa zobrazí rolovacia lišta. 2 Stláčaním /// zvoľte obrazový súbor, ktorý chcete zobraziť a stlačte (alebo DVD na systéme). Prezentácia sa spustí od zvoleného obrazového súboru. Prehrávanie zastavíte stlačením . 44SK Ďalší album zvolíte stláčaním , kým sa nezvolí posledný súbor v aktuálnom albume, potom jedenkrát stlačte . Zvolí sa prvý súbor z ďalšieho albumu. Nie je však možné zvoliť predchádzajúci album stláčaním . Pre zvolenie predchádzajúceho albumu vyberte album v zozname albumov. Zobrazenie/vypnutie zobrazenia zoznamu albumov Stláčajte DVD/USB/TUNER MENU . Otáčanie obrázka JPEG 2 Prehrávanie zastavíte stlačením . 3 Stlačte 4 Stláčaním alebo zvoľte (MODE (MP3, JPEG)), potom stlačte ENTER . Poznámky Ak nastavíte “MODE (MP3, JPEG)” na “AUDIO (MP3)”, tlačidlo PICTURE NAVI nefunguje. Ak stlačením alebo zvolíte ďalší alebo predošlý obrazový súbor, obnoví sa pôvodné zobrazenie obrázka, aj keď ste ho predtým otočili. Stlačením alebo prezentáciu zastavíte. Prehrávanie audio súborov MP3 a obrazových súborov JPEG vo forme prezentácie Slide Show so sprievodným zvukom Prezentáciu Slide Show môžete prehrať so sprievodným zvukom, ak vložíte DATA CD/DVD disk obsahujúci v tom istom albume súbory MP3 aj JPEG. 1 DISPLAY . Na TV obrazovke sa zobrazí ponuka Control Menu. Disk Keď je na TV obrazovke zobrazený obrazový súbor JPEG, môžete ho otáčať o 90 stupňov. Počas zobrazenia obrazového súboru stlačte alebo . Stlačením CLEAR obnovíte pôvodné zobrazenie. Na TV obrazovke sa zobrazia voľby pre “MODE (MP3, JPEG)”. Výrobné nastavenie je podčiarknuté. AUTO: Prehrávanie súborov JPEG aj MP3 z toho istého albumu vo forme prezentácie so sprievodným zvukom. AUDIO (MP3): Súvislé prehrávanie len súborov MP3. IMAGE (JPEG): Prehrávanie súborov JPEG vo forme prezentácie. 5 Stláčaním alebo zvoľte “AUTO”, potom stlačte ENTER . 6 Stlačte DVD/USB/TUNER MENU . Na TV obrazovke sa zobrazí zoznam albumov. Vložte disk do otvoru pre disk . Systém spustí prehrávanie prvého albumu. Pokračovanie 45SK 7 Stláčaním alebo zvoľte želaný album a stlačte (alebo DVD na systéme). Špecifikovanie rýchlosti prepínania obrázkov pri prehrávaní prezentácie Slide Show Prezentácia so sprievodným zvukom sa spustí od zvoleného albumu. Prehrávanie zastavíte stlačením . 1 Stláčaním Zobrazenie/vypnutie zobrazenia zoznamu albumov Stláčajte DVD/USB/TUNER MENU . Zrušenie prezentácie Slide Show so sprievodným zvukom V kroku 4 zvoľte “AUDIO (MP3)” alebo “IMAGE (JPEG)”. Poznámky V niektorých prípadoch nie je možné zmeniť nastavenie “MODE (MP3, JPEG)”, keď bolo “MODE (MP3, JPEG)” nastavené na “IMAGE (JPEG)” a zvolený disk obsahuje len audio súbory MP3. “AUDIO (MP3)” a zvolený disk obsahuje len obrazové súbory JPEG. Ak na disku nie sú žiadne audio súbory MP3, na TV obrazovke sa zobrazí “No audio data” a disk sa neprehrá. Ak na disku nie sú žiadne obrazové súbory JPEG, na TV obrazovke sa zobrazí “No image data” a disk sa neprehrá. Ak prehrávate súčasne dátovo objemové súbory MP3 a JPEG, zvuk môže vypadávať. (len obrazové súbory JPEG) DISPLAY zobrazte na TV obrazovke ponuku Control Menu pre súbory JPEG. 2 Stláčaním alebo zvoľte (INTERVAL), potom stlačte ENTER . Na TV obrazovke sa zobrazia voľby pre “INTERVAL”. 3 Stláčaním alebo zvoľte požadovaný interval prepínania obrázkov. Výrobné nastavenie je podčiarknuté. NORMAL: Nastavenie trvania na 6 až 9 sekúnd (pri obrázkoch s rozlíšením 4 000 000 pixlov alebo viac je trvanie dlhšie). FAST: Nastavenie kratšieho trvania než pri nastavení NORMAL. SLOW 1: Nastavenie dlhšieho trvania než pri nastavení NORMAL. SLOW 2: Nastavenie dlhšieho trvania než pri nastavení SLOW 1. 4 Stlačte ENTER . Zvolené nastavenie sa aplikuje. Poznámka Pri niektorých súboroch JPEG (obzvlášť pri progresívnych súboroch JPEG alebo pri súboroch JPEG s rozlíšením 3 000 000 pixlov alebo viac) môže ich zobrazenie trvať dlhšie než zvyčajne, takže čas ich zobrazenia na obrazovke sa môže zdať dlhší, než ste nastavili. 46SK Výber efektu prepínania pre obrazové súbory v režime prezentácie Slide Show (len obrazové súbory JPEG) DISPLAY zobrazte na TV obrazovke ponuku Control Menu pre súbory JPEG. Prehrávanie video súborov DivX® 1 Stláčaním (EFFECT), potom stlačte ENTER . Na TV obrazovke sa zobrazia voľby pre “EFFECT”. 3 Stláčaním alebo zvoľte požadované nastavenie. Výrobné nastavenie je podčiarknuté. MODE 1: Obrázok sa preklopí zhora obrazovky nadol. MODE 2: Obrázok sa preklopí zľava obrazovky doprava. MODE 3: Obrázok sa zobrazuje postupne zo stredu obrazovky. MODE 4: Obrázky sa cyklicky náhodne menia pomocou jednotlivých efektov. MODE 5: Nasledujúci obrázok vytlačí aktuálny. OFF: Vypnutie tejto funkcie. Disk 2 Stláčaním alebo zvoľte Video súbory DivX ® DivX je technológia kompresie video súborov vyvinutá spoločnosťou DivX, Inc. Tento produkt je produktom s oficiálnou certifikáciou DivX . Systém dokáže prehrávať súbory zaznamenané vo formáte DivX, ktoré majú príponu “.AVI” alebo “.DIVX”. ® Poznámky Systém nemusí prehrať súbor DivX, ak bol vytvorený spojením 2 alebo viacerých súborov DivX. Systém nedokáže prehrávať súbory DivX s väčším rozmerom obrazu než 720 (šírka) × 576 (výška) alebo veľkosť 2 GB. V závislosti od povahy samotného video súboru DivX nemusí byť obraz kvalitný, alebo môže vypadávať zvuk. Systém nedokáže prehrávať niektoré súbory DivX, ktorých dĺžka presahuje 3 hodiny. 4 Stlačte ENTER . Zvolené nastavenie sa aplikuje. Pokračovanie 47SK Prehrávanie albumu video súborov DivX alebo video súboru DivX 1 Prehrávanie video súboru DivX: 1 Stlačte ENTER . Zobrazí sa zoznam video súborov DivX v zvolenom albume. Do otvoru pre disk vložte DATA CD/DVD disk s video súborom DivX . Systém spustí prehrávanie prvého albumu. 2 Stlačte DVD/USB/TUNER MENU . Na TV obrazovke sa zobrazí zoznam albumov. 3 48SK 2 Stláčaním alebo zvoľte požadovaný súbor DivX a stlačte ENTER . Systém spustí prehrávanie od zvoleného video súboru DivX. Prehrávanie zastavíte stlačením . Zobrazenie nasledujúcej alebo predchádzajúcej strany v zozname súborov alebo albumov Stláčaním alebo zvoľte album. Stláčajte alebo počas zobrazenia zoznamu súborov alebo albumov. Prehrávanie albumu: Stlačte (alebo DVD na systéme). Systém spustí prehrávanie od prvého video súboru DivX zo zvoleného albumu. Prehrávanie zastavíte stlačením . Prehrávanie ďalšieho albumu súborov DivX Ďalší album zvolíte stláčaním , kým sa nezvolí posledný súbor v aktuálnom albume, potom jedenkrát stlačte . Zvolí sa prvý súbor z ďalšieho albumu. Nie je však možné zvoliť predchádzajúci album stláčaním . Pre zvolenie predchádzajúceho albumu vyberte album v zozname albumov. Obnovenie zobrazenia zoznamu albumov zo zobrazenia zoznamu súborov Stlačte RETURN . Zapnutie/vypnutie zobrazenia zoznamu albumov Nastavenie oneskorenia medzi obrazom a zvukom A/V SYNC Poznámky V závislosti od súboru DivX môže byť obraz nekvalitný, alebo môže "mrznúť". V takomto prípade odporúčame vytvoriť súbor pri nižšom dátovom toku. Ak je zvuk stále nekvalitný, odporúčame používať súbory, ktorých zvuková stopa je vo formáte MP3. Tento systém nie je kompatibilný s formátom WMA (Windows Media Audio). Z dôvodu vlastností kompresnej technológie používanej pri súboroch DivX môže po stlačení trvať spustenie prehrávania (zobrazenie obrazu) určitý čas. V závislosti od súboru DivX nemusí zvuk zodpovedať práve prehrávanému obrazu. Ak zvuk nesúhlasí (nesynchronizuje) s obrazom na TV obrazovke, môžete nastaviť oneskorenie medzi obrazom a zvukom. Funkcia A/V SYNC nefunguje pri audio súboroch MP3 a obrazových súboroch JPEG na DATA CD/DVD disku. 1 Stlačte DISPLAY v režime zastavenia prehrávania. Na TV obrazovke sa zobrazí ponuka Control Menu. 2 Rada Ak je predvolený počet prehraní, súbor DivX môžete prehrávať toľkokrát, koľkokrát je predvolený počet prehraní. Zostávajúci počet prehraní sa zníži pri: Vypnutí systému. Prehrávaní iného súboru DivX. Disk Stláčajte DVD/USB/TUNER MENU . Stláčaním alebo zvoľte (A/V SYNC), potom stlačte ENTER . Na TV obrazovke sa zobrazia voľby pre “A/V SYNC”. 3 Stláčaním alebo zvoľte požadované nastavenie. Výrobné nastavenie je podčiarknuté. OFF: Žiadne nastavenie. ON: Korekcia posunu medzi zvukom a obrazom. 4 Stlačte ENTER . Poznámka V závislosti od vstupného toku nemusí byť táto funkcia účinná. 49SK Obmedzenie prehrávania disku CUSTOM PARENTAL CONTROL, PARENTAL CONTROL Nastaviť môžete dva druhy želaného obmedzenia prehrávania disku. Custom Parental Control Prehrávanie môžete obmedziť nastavením tak, že systém neprehrá zvolené disky. Parental Control Prehrávanie niektorých DVD VIDEO diskov môže byť obmedzené prednastavenou úrovňou, napríklad vekom diváka. Scéna, ktorá je “zakázaná” sa neprehrá (vynechá sa), alebo sa nahradí inou scénou. Používané heslo je rovnaké pre režim Parental Control aj Custom Parental Control. Obmedzenie prehrávania určených diskov CUSTOM PARENTAL CONTROL To isté heslo Custom Parental Control môžete nastaviť až pre 40 diskov. Pri nastavení pre 41. disk sa zruší nastavenie obmedzenia prehrávania pre prvý disk. 1 Vložte disk, pre ktorý chcete nastaviť obmedzenie prehrávania. Ak sa disk prehráva, zastavte prehrávanie stlačením . 2 Stlačte DISPLAY v režime zastavenia prehrávania. Na TV obrazovke sa zobrazí ponuka Control Menu. 3 Stláčaním alebo zvoľte (PARENTAL CONTROL), potom stlačte ENTER . Na TV obrazovke sa zobrazia voľby pre “PARENTAL CONTROL”. 4 50SK Stláčaním alebo zvoľte “ON ”, potom stlačte ENTER . Ak ste ešte nezadali heslo: Zobrazí sa okno pre zadanie nového hesla. Ak ste sa pri zadávaní hesla pomýlili Stláčaním zrušte chybne zadané číslo, potom zadajte heslo znova. Vypnutie funkcie Custom Parental Control “Obmedzenie prehrávania určených diskov” (str. 50). Pomocou číselných tlačidiel zadajte 4-ciferné heslo, potom stlačte ENTER . Na TV obrazovke sa zobrazí okno pre potvrdenie hesla. Ak ste heslo nastavili už predtým: Na TV obrazovke sa zobrazí okno pre zadanie hesla. 5 Pomocou číselných tlačidiel zadajte alebo potvrďte 4-ciferné heslo, potom stlačte ENTER . Na TV obrazovke sa zobrazí hlásenie “Custom parental control is set.” (“Užívateľský zámok je nastavený.”) a potom sa obnoví zobrazenie ponuky Control Menu. Disk 1 Vykonajte kroky 1 až 3 z časti 2 Stláčaním alebo zvoľte “OFF ”, potom stlačte ENTER . 3 Pomocou číselných tlačidiel zadajte 4-ciferné heslo, potom stlačte ENTER . Prehrávanie disku, pre ktorý je nastavené obmedzenie Custom Parental Control 1 Vložte disk, pre ktorý je nastavený zámok Custom Parental Control. Zobrazí sa okno “CUSTOM PARENTAL CONTROL”. Pokračovanie 51SK 2 Pomocou číselných tlačidiel zadajte 4-ciferné heslo, potom stlačte ENTER . Systém je pripravený na prehrávanie. Rada Ak ste zabudli vaše heslo, tak zadajte pomocou číselných tlačidiel 6-ciferné číslo “199703”, keď sa zobrazí okno “CUSTOM PARENTAL CONTROL” na zadanie hesla a potom stlačte ENTER . Zobrazí sa výzva na zadanie nového 4-ciferného hesla. Obmedzenie prehrávania pre deti PARENTAL CONTROL (len DVD VIDEO disky) Prehrávanie niektorých DVD VIDEO diskov môže byť obmedzené prednastavenou úrovňou, napríklad vekom diváka. 1 Stlačte DISPLAY v režime zastavenia prehrávania. Na TV obrazovke sa zobrazí ponuka Control Menu. 2 Stláčaním alebo zvoľte (PARENTAL CONTROL), potom stlačte ENTER . Na TV obrazovke sa zobrazia voľby pre “PARENTAL CONTROL”. 52SK 3 Stláčaním alebo zvoľte “PLAYER ”, potom stlačte ENTER . Ak ste ešte nezadali heslo: Zobrazí sa okno pre zadanie nového hesla. Pomocou číselných tlačidiel zadajte 4-ciferné heslo, potom stlačte ENTER . Na TV obrazovke sa zobrazí okno pre potvrdenie hesla. Ak ste heslo nastavili už predtým: Na TV obrazovke sa zobrazí okno pre zadanie hesla. 4 Pomocou číselných tlačidiel zadajte alebo potvrďte 4-ciferné heslo, potom stlačte ENTER . Zobrazí sa okno pre nastavenie úrovne obmedzenia prehrávania. 7 Stláčaním alebo zvoľte “LEVEL”, potom stlačte ENTER . Na TV obrazovke sa zobrazia voľby pre “LEVEL”. 8 Nastavenie obmedzenia Parental Control je dokončené. Čím nižšia je hodnota, tým prísnejšie je obmedzenie. Funkciu Parental Control vypnete nastavením “LEVEL” na “OFF”. 5 Stláčaním alebo zvoľte “STANDARD”, potom stlačte ENTER . Na TV obrazovke sa zobrazia voľby pre “STANDARD”. 6 Stláčaním alebo zadajte zemepisnú oblasť, ktorá predstavuje úroveň pre obmedzenie prehrávania, potom stlačte ENTER . Oblasť je zadaná. Ak zadáte “OTHERS ”, číselnými tlačidlami zadajte a potvrďte štandardný kód z tabuľky “Prehľad kódov oblastí Parental Control” (str. 102). Disk Stláčaním alebo zvoľte požadovanú úroveň obmedzenia a stlačte ENTER . Ak ste sa pri zadávaní hesla pomýlili Stláčaním zrušte chybne zadané číslo, potom zadajte heslo znova. Prehrávanie disku, pre ktorý je nastavené obmedzenie Parental Control 1 Vložte disk a stlačte (alebo DVD na systéme). Na TV obrazovke sa zobrazí okno pre zadanie hesla. 2 Pomocou číselných tlačidiel zadajte 4-ciferné heslo, potom stlačte ENTER . Prehrávanie sa spustí. Pokračovanie 53SK Poznámky V zobrazení ponuky Control Menu sa podľa typu disku zobrazujú rôzne položky. Prehrávanie DVD VIDEO diskov, ktoré nepodporujú funkciu Parental Control nie je možné na tomto systéme nijakým spôsobom obmedziť. Pri niektorých DVD VIDEO diskoch môžete byť vyzvaný na zmenu úrovne Parental Control počas prehrávania. V takomto prípade zadajte heslo a zmeňte úroveň. Ak je režim Resume Play zrušený, úroveň sa obnoví na pôvodnú hodnotu. 3 Na TV obrazovke sa zobrazí okno pre zadanie hesla. 4 Pomocou číselných tlačidiel zadajte 4-ciferné heslo, potom stlačte ENTER . 5 Pomocou číselných tlačidiel zadajte nové 4-ciferné heslo, potom stlačte ENTER . 6 Pomocou číselných tlačidiel potvrďte nové 4-ciferné heslo a stlačte ENTER . Rada Ak ste zabudli vaše heslo, vyberte disk a zopakujte kroky 1 až 3 z časti “Obmedzenie prehrávania pre deti”. Keď sa zobrazí okno pre zadanie hesla, zadajte “199703” pomocou číselných tlačidiel , potom stlačte ENTER . Zobrazí sa výzva na zadanie nového 4-ciferného hesla. Po zadaní nového 4-ciferného hesla vložte do systému disk a stlačte . Keď sa zobrazí okno pre zadanie hesla, zadajte nové heslo. Stláčaním alebo zvoľte “PASSWORD ”, potom stlačte ENTER . Ak ste sa pri zadávaní hesla pomýlili Stláčaním zrušte chybne zadané číslo, potom zadajte heslo znova. Zmena hesla 1 Stlačte DISPLAY v režime zastavenia prehrávania. Na TV obrazovke sa zobrazí ponuka Control Menu. 2 Stláčaním alebo zvoľte (PARENTAL CONTROL), potom stlačte ENTER . Na TV obrazovke sa zobrazia voľby pre “PARENTAL CONTROL”. 54SK Ponuka nastavení Setup pre DVD zariadenie 4 Položka ponuky Setup je zvolená. Príklad: SCREEN SETUP Disk Cez ponuku Setup pre DVD zariadenie môžete rôzne upravovať nastavenia položiek, ako je obraz a zvuk. Stláčaním alebo zvoľte zo zobrazeného zoznamu položku ponuky: “LANGUAGE SETUP”, “SCREEN SETUP” alebo “CUSTOM SETUP”. Potom stlačte ENTER . Zvolená položka Poznámka Nastavenia pre prehrávanie uložené na disku majú prioritu pred nastaveniami vykonanými cez ponuku Setup pre DVD zariadenie. Niektoré nastavenia cez ponuku Setup pre DVD zariadenie sa preto nemusia aplikovať. 1 Stlačte DISPLAY v režime zastavenia prehrávania. Na TV obrazovke sa zobrazí ponuka Control Menu. 2 Stláčaním alebo zvoľte (SETUP), potom stlačte ENTER . Na TV obrazovke sa zobrazia voľby pre “SETUP”. 3 Položky ponuky Setup 5 Stláčaním alebo zvoľte požadovanú položku a stlačte ENTER . Na TV obrazovke sa zobrazia voľby pre zvolenú položku. Príklad: TV TYPE Stláčaním alebo zvoľte “CUSTOM”, potom stlačte ENTER . Na TV obrazovke sa zobrazí ponuka Setup. Voľby Pokračovanie 55SK 6 Stláčaním alebo zvoľte požadované nastavenie a stlačte ENTER . OSD (Zobrazenia na obrazovke) Zmena jazyka pre OSD zobrazenia. Nastavenie je zadané a proces nastavovania je dokončený. MENU* (len DVD VIDEO disky) Výber jazyka pre Menu DVD disku. Zvolené nastavenie Prehľad ponuky Setup pre DVD zariadenie Výrobné nastavenia sú podčiarknuté. Nastavenie jazyka LANGUAGE SETUP Nastavenie jazyka pre OSD zobrazenia alebo zvuk. 56SK AUDIO* (len DVD VIDEO disky) Výber jazyka pre zvuk. Ak zvolíte “ORIGINAL”, zvolí sa jazyk, ktorému je na disku prednastavená priorita. SUBTITLE* (len DVD VIDEO disky) Výber jazyka pre titulky. Ak zvolíte “AUDIO FOLLOW”, jazyk pre titulky sa mení v závislosti od voľby jazyka pre zvukovú stopu. * Ak v ponukách “MENU”, “SUBTITLE” alebo “AUDIO” zvolíte jazyk, ktorý nie je na DVD VIDEO disku zaznamenaný, automaticky sa zvolí jeden zo zaznamenaných jazykov. V závislosti od disku sa však jazyk nemusí zvoliť automaticky. Ak v ponuke “MENU”, “SUBTITLE” a “AUDIO” zvolíte “OTHERS ”, číselnými tlačidlami zadajte a potvrďte kód jazyka z prehľadu “Tabuľka kódov jazykov” (str. 101). Nastavenie zobrazenia SCREEN SETUP Nastavenia zvoľte v závislosti od pripojeného TVP. COLOR SYSTEM (VIDEO CD) (Okrem modelov pre Európu a Rusko) Výber výstupného video signálu pri prehrávaní VIDEO CD disku. AUTO: Výstupný video signál bude v norme PAL alebo NTSC. PAL: Pri prehrávaní disku v norme NTSC sa zmení výstupný video signál do normy PAL. NTSC: Pri prehrávaní disku v norme PAL sa zmení výstupný video signál do normy NTSC. Disk TV TYPE1) (len DVD VIDEO disky) 16:9: Zvoľte pri pripojení širokouhlého TVP alebo TVP s funkciou širokouhlého režimu. 4:3 LETTER BOX: Zvoľte pri pripojení štandardného TVP s pomerom strán 4:3. Po tomto nastavení sa zobrazí širokouhlý obraz s pruhmi v hornej a dolnej časti obrazovky. 4:3 PAN SCAN2): Zvoľte pri pripojení štandardného TVP s pomerom strán 4:3. Po tomto nastavení sa zobrazí širokouhlý obraz na celej obrazovke a časti prečnievajúce do strán sa orežú. SCREEN SAVER Šetrič obrazovky je vhodný na ochranu obrazovky pred poškodením. Stlačením (alebo DVD na systéme) vypnete šetrič obrazovky. ON: Obraz šetriča sa zobrazí, ak je prehrávanie zastavené alebo pozastavené cca 15 minút, prípadne ak prehrávate AUDIO CD disk alebo audio súbory MP3 dlhšie než 15 minút. OFF: Nezobrazovanie šetriča. BACKGROUND Výber farby pozadia alebo obrázka pozadia zobrazovaného na TV obrazovke. Farebné pozadie alebo obrázok sa na obrazovke zobrazí, ak zastavíte prehrávanie, alebo pri prehrávaní AUDIO CD disku alebo audio súborov MP3. JACKET PICTURE: Na pozadí sa zobrazí šablónový obrázok (statický obrázok), avšak iba v prípade, že je na disku zaznamenaný (DVD VIDEO, CD-EXTRA disk atď.). Ak na disku šablónový obrázok nie je, zobrazí sa obrázok “GRAPHICS”. GRAPHICS: Na pozadí sa zobrazí obrázok uložený v pamäti systému od výroby. BLUE: Farba pozadia je modrá. BLACK: Farba pozadia je čierna. 4:3 OUTPUT3) Toto nastavenie zmeňte, ak chcete sledovať signál s pomerom strán 4:3 v progresívnom formáte. Ak zmeníte pomer strán na vašom TVP kompatibilnom s progresívnym formátom (525p/625p), zmeňte nastavenie na TVP, nie na tomto systéme. Pokračovanie 57SK FULL: Zvoľte, keď je možné meniť pomer strán na TVP. NORMAL: Zvoľte, keď nie je možné meniť pomer strán na TVP. Zobrazenie signálu s pomerom strán 16:9 s čiernymi pruhmi na ľavej a pravej strane obrazu. Nastavenie možností prehrávania CUSTOM SETUP Nastavenia umožňujú nastavenie položiek týkajúcich sa prehrávania a ďalších nastavení. TVP s pomerom strán 16:9 1) Výrobné nastavenie sa líši podľa krajiny alebo regiónu zakúpenia. 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN 2) 3) 58SK Pri niektorých DVD VIDEO diskoch môže dochádzať k automatickému výberu formátu “4:3 LETTER BOX“ namiesto “4:3 PAN SCAN” alebo naopak. Toto nastavenie je účinné, len ak: Nastavíte “TV TYPE” v ponuke “SCREEN SETUP” na “16:9”. Je zvolené “P AUTO” alebo “P VIDEO” (str. 21). PAUSE MODE (len DVD VIDEO a DVD-R/-RW (režim VR) disky) AUTO: Scény s dynamickými zábermi sa reprodukujú bez chvenia. Štandardne vyberte túto voľbu. FRAME: Obraz, vrátane nedynamických objektov, sa reprodukuje vo vysokom rozlíšení. TRACK SELECTION (len DVD VIDEO disky) Uprednostnenie zvukovej stopy s vyšším počtom kanálov pri prehrávaní DVD VIDEO disku, na ktorom sú zaznamenané viaceré audio formáty (PCM, DTS, MPEG audio alebo Dolby Digital)1). OFF: Bez priority. AUTO2): S prioritou. MULTI-DISC RESUME (len DVD VIDEO a VIDEO CD disky) ON: Ukladanie miesta zastavenia prehrávania do pamäte až pre 40 diskov. OFF: Neukladanie miesta zastavenia prehrávania do pamäte. Prehrávanie sa od miesta zastavenia prehrávania obnoví len pri aktuálne vloženom disku v systéme. Disk AUDIO DRC3) (Kompresia dynamického rozsahu) (len DVD VIDEO a DVD-R/-RW (režim VR) disky) OFF: Bez kompresie dynamického rozsahu. STANDARD: Reprodukcia zvukovej stopy s kompresiou dynamického rozsahu v zmysle zámerov technikov pre záznam. Vhodné pri sledovaní filmov pri nízkej hlasitosti v noci. MAX: Maximálne zúženie (kompresia) dynamického rozsahu. DivX Zobrazenie registračného kódu tohto systému. Podrobnosti pozri na http://www.divx.com/vod na Internete. 1) Ak majú jednotlivé zvukové stopy rovnaký počet kanálov, systém ich postupne volí v nasledovnom poradí: PCM, DTS, Dolby Digital a MPEG. 2) Ak nastavíte “TRACK SELECTION” na “AUTO”, môže dôjsť k zmene jazyka. Nastavenie “TRACK SELECTION” má prednostné postavenie (vyššiu prioritu) pred nastavením “AUDIO” v ponuke “LANGUAGE SETUP”. V závislosti od disku nemusí byť táto funkcia účinná. 3) Nastavenie AUDIO DRC je možné vykonať len pri zdrojovom signále Dolby Digital. 59SK Ak sa nezobrazí “TUNED” a ladenie sa nezastaví, stláčaním TUNING +/ nalaďte želanú stanicu. Ak naladíte stanicu, ktorá poskytuje službu RDS, na displeji sa zobrazí jej názov. (Len modely pre Európu) Rádio Počúvanie rozhlasu Rádio zapnete zvolením predvoľby alebo manuálnym naladením stanice. Počúvanie rozhlasového pásma FM alebo AM 1 2 Stláčaním FUNCTION +/ zvoľte “TUNER FM” alebo “TUNER AM” (alebo stláčaním TUNER/BAND na systéme zvoľte “FM” alebo “AM”). Zatlačte a pridržte TUNING +/ , kým sa nezačne meniť indikácia frekvencie a potom tlačidlo uvoľnite. Ladenie sa automaticky zastaví po naladení nejakej stanice a na displeji sa zobrazí “TUNED”. Ak sa naladí FM stereo stanica, na displeji sa zobrazí “ST”. 60SK 3 Nastavte hlasitosť. Stlačte VOLUME +/ . Zastavenie automatického ladenia Stlačte . Zmena kroku ladenia v rozhlasovom pásme AM Výrobné nastavenie kroku ladenia v pásme AM je 9 kHz (alebo 10 kHz v niektorých krajinách, táto funkcia nie je dostupná na modeloch pre Európu a Rusko). Používajte tlačidlá na systéme. 1 Stláčaním TUNER/BAND na systéme zvoľte pásmo “AM”. 2 Stlačením / vypnite systém. 3 Stlačte DISPLAY pre zobrazenie hodín. 4 Keď sú zobrazené hodiny zatlačte TUNER/BAND a stlačením / zapnite systém. Na displeji sa zobrazí “AM 9k Step” alebo “AM 10k Step”. Po zmene kroku ladenia sa vymažú všetky uložené predvoľby v pásme AM. Rady Pre skvalitnenie príjmu nasmerujte dodávané antény alebo pripojte externú anténu. Ak sa pri nekvalitnom príjme FM stereo stanice vyskytuje šum, stláčaním REPEAT/ FM MODE zobrazte “MONO”. Signál nebude stereofonický, ale príjem sa zlepší. 4 Stláčaním +/ vyberte požadované číslo predvoľby. 5 Stlačte ENTER . Na displeji sa zobrazí “Complete!”. Stanica sa uloží do pamäte. 6 Počúvanie uložených staníc Nalaďte rozhlasovú stanicu (pozri “Počúvanie rozhlasu v pásme FM alebo AM” (str. 60)). 2 Stlačte DVD/USB/TUNER MENU . Na displeji bliká “Memory?”. 3 Stlačte ENTER . Na displeji začne blikať číslo predvoľby. Stanice sa ukladajú od čísla predvoľby 1. Do pamäte systému je možné uložiť až 20 staníc v pásme FM a 10 staníc v pásme AM. Ak odpojíte sieťovú šnúru alebo nastane výpadok dodávky elektrickej energie, stanice budú uložené v pamäti systému cca pol dňa. 7 Rádio 1 Ďalšie stanice uložíte opakovaním krokov 1 až 6. Ak chcete vyvolať uloženú stanicu, stláčaním PRESET +/ vyberte želanú uloženú stanicu (predvoľbu). Uloženú stanicu môžete zvoliť aj stláčaním príslušných číselných tlačidiel a následným stlačením ENTER . Zrušenie ukladania staníc Číslo predvoľby Stlačte DVD/USB/TUNER MENU . 61SK USB zariadenie 2 Prehrávanie hudby z USB zariadenia K (USB) portu systému môžete pripojiť voliteľné USB zariadenie (digitálny audio prehrávač alebo USB pamäťové jednotky) a počúvať hudbu uloženú na takomto USB zariadení. V časti “Pripojiteľné USB zariadenia” (str. 103) pozri zoznam, v ktorom sú uvedené USB zariadenia pripojiteľné k tomuto systému. Tento systém dokáže prehrávať nasledujúce audio formáty: ATRAC/ MP3*/WMA*/AAC* * Súbory, ktoré obsahujú ochranu proti kopírovaniu (Digital Rights Management), tento systém nedokáže prehrať. Súbory stiahnuté z hudobných online obchodov sa nemusia dať v tomto systéme prehrať. 1 Zvoľte zdroj zvuku USB. Stláčaním FUNCTION +/ zvoľte “USB”. Pripojte voliteľné USB zariadenie (digitálny audio prehrávač alebo USB pamäťové jednotky) do (USB) portu tak, ako je zobrazené nižšie. USB zariadenie (digitálny audio prehrávač alebo USB pamäťové jednotky) Ak je potrebné na prepojenie pripojiť USB kábel, pripojte USB kábel dodávaný s USB zariadením. Podrobnosti o pripojení a ovládaní pozri v návode na použitie dodávanom s USB zariadením. Po pripojení USB zariadenia sa zobrazenie na displeji mení nasledovne: “Reading” “ATRAC AD1)” alebo “StorageDrive2)” 1) 2) Pri pripájaní digitálneho audio prehrávača. Pri pripájaní USB pamäťovej jednotky. Ak je tento údaj zaznamenaný, zobrazí sa tiež označenie kapacity. Poznámka V závislosti od typu pripájaného USB zariadenia môže trvať cca 10 sekúnd, kým sa zobrazí na displeji “Reading”. 62SK 3 4 Spustite prehrávanie. Stlačte (alebo USB na systéme). Nastavte hlasitosť. Stlačte VOLUME +/ . Ďalšie operácie Výber albumu Výber skladby (súboru) Vyhľadanie miesta v skladbe (súbore) Výber režimu Repeat Play Stlačte . . Pre obnovenie prehrávania znova stlačte alebo (alebo USB na systéme). +/ . / . Počas prehrávania držte zatlačené / a tlačidlo uvoľnite v požadovanom mieste. Opakovane REPEAT/ FM MODE , kým sa nezobrazí “REP” alebo “REP1”. * Napríklad môžete počas prehrávania zobraziť informácie o USB zariadení ako číslo skladby alebo názov albumu, alebo počas zastavenia môžete zobraziť celkový prehrávací čas. Zmena režimu prehrávania 1 Počas zastavenia prehrávania z USB zariadenia stlačte DVD/USB/TUNER MENU . Na displeji sa zobrazí “Play Mode?”. USB zariadenie Pre Zastavenie prehrávania Pozastavenie prehrávania Odpojenie USB Zatlačte a pridržte dovtedy, zariadenia kým sa na displeji nezobrazí “No Device” a potom odpojte USB zariadenie. DISPLAY Zobrazenie opakovane. informácií o USB zariadení* 2 Stlačte ENTER . 3 Stláčaním alebo zvoľte režim prehrávania. Zvoliť môžete nasledovné režimy prehrávania: Continue (Štandardné prehrávanie): Prehrávanie audio súborov na USB zariadení v pôvodnom poradí. AlbmContinue: Prehrávanie audio súborov na USB zariadení zo zvoleného albumu. Shuffle: Prehrávanie audio súborov na USB zariadení v náhodnom poradí. Pokračovanie 63SK Albm Shuffle: Prehrávanie audio súborov na USB zariadení zo zvoleného albumu v náhodnom poradí. Program: Prehrávanie audio súborov na USB zariadení v zostavenom poradí (program). Poznámky k USB zariadeniu Systém a USB zariadenie neprepájajte cez USB rozbočovač (hub). Pri niektorých USB zariadeniach môže byť medzi vykonaním operácie na USB zariadení a jej vykonaním týmto systémom časové oneskorenie. Systém nemusí podporovať všetky funkcie poskytované pripojeným USB zariadením. Poradie prehrávania v systéme sa môže líšiť od poradia prehrávania na pripojenom USB zariadení. Pred odpojením USB zariadenia vždy zatlačte a pridržte dovtedy, kým sa nezobrazí “No Device”. Odpojením USB zariadenia, keď nie je zobrazené “No Device”, môžete poškodiť dáta v USB zariadení, alebo môžete poškodiť samotné USB zariadenie. Na USB zariadenie s audio súbormi neukladajte iné typy súborov ani nepotrebné priečinky. Priečinky bez audio súborov sa vynechajú. Súbory sa prehrávajú v poradí, v akom boli prenesené na USB zariadenie. 64SK Maximálny počet albumov (priečinkov) a skladieb (súborov), ktoré môže obsahovať dané USB zariadenie je nasledovný: Digitálny audio prehrávač: 65 535 skupín (maximálne 999 skladieb v skupine) USB pamäťová jednotka: 999 súborov Maximálny počet skladieb (súborov) a albumov (priečinkov) sa môže líšiť v závislosti od štruktúry súborov a priečinkov. Audio formáty, ktoré môžete prehrávať pomocou tohto systému, sú nasledovné: MP3: prípona súboru “.mp3” Windows Media Audio súbor: prípona súboru “.wma” AAC: prípona súboru “.m4a” Aj keď názov súboru má vyššie uvedenú príponu, ale formát súbor je iný, môže to spôsobiť vznik šumu alebo funkčných porúch. Kompatibilita so všetkými kódovacími/ zapisovacími softvérmi, záznamovými zariadeniami a médiami nie je zaručená. Nekompatibilné USB zariadenie môže produkovať hluk alebo rušenie audio signálu, alebo sa z neho vôbec nebude prehrávať. Poznámky k zobrazeným informáciám Zostavenie programu z USB zariadenia Program Play 1 2 Zvoľte zdroj zvuku USB. Stláčaním FUNCTION +/ zvoľte “USB”. Počas zastavenia prehrávania z USB zariadenia stlačte DVD/USB/TUNER MENU . Na displeji sa zobrazí “Play Mode?”. 3 4 Stlačte ENTER . Stláčaním alebo zvoľte “Program”, potom stlačte ENTER . Pokračovanie USB zariadenie Znaky, ktoré sa nedajú zobraziť, sa zobrazia ako “_”. Nasledovné informácie sa nezobrazia: Celkový prehrávací čas CD-DA disku, v závislosti od režimu prehrávania. Celkový prehrávací čas a zostávajúci čas pre MP3 disk a USB zariadenie. Nasledovné informácie sa nezobrazia správne: Názvy priečinkov alebo súborov nekompatibilných s normou ISO 9660 Level 1, Level 2 alebo Joliet v rozšírenom formáte. Nasledovné informácie sa zobrazia: Informácia ID3 tag MP3 súborov, keď je použitá verzia ID3 1 a 2 (až do 62 znakov pre MP3 disk). Informácia ID3 tag “ATRAC” súborov, keď je použitá verzia ID3 2. 65SK 5 Opakovane stláčajte / , kým sa nezobrazí číslo požadovanej skladby. Pri zaraďovaní skladieb (súborov) do programu stláčaním +/ zvoľte požadovaný album (priečinok) a zvoľte číslo požadovanej skladby (súboru). Príklad: Keď zaraďujete skladby z USB zariadenia 8 Pre prehranie programu stlačte (alebo USB na systéme). Vytvorený program zostáva v pamäti systému, kým neodpojíte USB zariadenie. Rovnaký program prehráte znova stlačením (alebo USB na systéme). Zrušenie prehrávania programu V kroku 4 zvoľte iný režim prehrávania než “Program”. Odstránenie poslednej skladby (súboru) z programu Číslo zvolenej skladby (súboru) 6 Stlačením ENTER zaradíte skladbu (súbor) do programu. Celkový čas programu sa nedá zobraziť, preto sa zobrazí “ . ”. 7 66SK Pre zaradenie ďalších skladieb (súborov) do programu zopakujte kroky 5 až 6. Celkovo môžete do programu zaradiť až 25 skladieb (súborov). V režime zastavenia prehrávania z USB zariadenia stlačte CLEAR . Nastavenie zvuku Nastavenie zvuku Reprodukcia dynamickejšieho zvuku (Dynamic Sound Generator X-tra) Môžete zvýrazniť hlboké tóny a vytvoriť mocnejší zvuk. Nastavenie DSGX je ideálne pre zdroje audio signálu (hudba). Spievanie s hudbou: Karaoke Pri akomkoľvek multiplexnom AUDIO CD, multiplexnom VIDEO CD alebo DVD VIDEO disku vo formáte Dolby Digital Karaoke môžete spievať s hudbou. Príprava na Karaoke Po každom stlačení tlačidla sa zobrazenie cyklicky mení nasledovne: DSGX ON DSGX OFF Rada Výrobné nastavenie je “DSGX ON”. Nastavenie zvukového efektu 1 Stláčaním EQ zvoľte “BASS” alebo “TREBLE”. 2 Stláčaním PRESET +/ nastavte úroveň. (len DVD VIDEO, DVD-R/-RW (režim VR), VIDEO CD, AUDIO CD disky, audio súbory MP3 a video súbory DivX) 1 Stláčaním FUNCTION +/ zvoľte “DVD” (alebo stlačte DVD na systéme). 2 Otočením MIC LEVEL na systéme do polohy “MIN” znížte úroveň hlasitosti z mikrofónu a otočením ECHO LEVEL * na systéme do polohy “MIN” zrušte efekt ozveny. 3 Pripojte voliteľný mikrofón do konektora MIC na systéme. Pokračovanie Nastavenie zvuku Stláčajte DSGX na systéme. 67SK 4 Stlačte KARAOKE MODE . Na TV obrazovke sa zobrazí “KARAOKE MODE: ON”. 5 Spustite prehrávanie hudby a nastavte hlasitosť. Pri prehrávaní DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW (režim VR) diskov alebo video súborov DivX: Systém reprodukuje audio signál vo zvolenom zvukovom formáte. Pri prehrávaní AUDIO CD, VIDEO CD diskov alebo audio súborov MP3: Nastavenie zvuku sa automaticky zmení na “1/L” a systém reprodukuje audio signál ľavého kanála z predných aj surround kanálov. Ak chcete počuť vokály (hlas interpreta): Stláčaním AUDIO zvoľte iný audio kanál. 6 68SK Môžete sa pustiť do spievania s hudbou. Ďalšie operácie Pre Nastavenie hlasitosti z mikrofónu. Nastavenie ozveny z mikrofónu. Zrušenie efektu ozveny Otáčajte MIC LEVEL na systéme. ECHO LEVEL * na systéme. ECHO LEVEL * na systéme až do polohy “MIN”. * Okrem modelov pre Európu a Rusko Vypnutie režimu Karaoke Odpojte mikrofón, alebo stlačte KARAOKE MODE . Na TV obrazovke sa zobrazí “KARAOKE MODE: OFF”. Poznámky V kroku 4 nie je možné aktivovať režim Karaoke, ak je na TV obrazovke zobrazené sprievodné hlásenie QUICK SETUP. Režim Karaoke sa automaticky vypne, keď: Vypnete systém. Zmeníte zdroj signálu. Pripojíte slúchadlá. Formát Dolby Digital Karaoke (len DVD VIDEO disky) Formát Dolby Digital (reprodukujúci surround zvuk cez 5 kanálov) môže tiež obsahovať formát “Dolby Digital Karaoke”, ktorý je určený špeciálne pre spievanie Karaoke. Na diskoch vo formáte Dolby Digital Karaoke sú spolu so sprievodom zaznamenané tiež zvukové stopy pre sprievodnú melódiu a sprievodné vokály. Môžete ich zvoliť, keď je režim Karaoke zapnutý. Reprodukcia zvuku v bežnom formáte Dolby Digital (5.1 kanálov) Predný (L) Stredový Príklad: 2/0: Záznam len sprievodu. 3/0: Záznam aj so sprievodnou melódiou. 3/1: Záznam aj so sprievodnou melódiou a jedným sprievodným vokálom. 3/2: Záznam aj so sprievodnou melódiou a dvomi sprievodnými vokálmi. Predný (R) Nastavenie zvuku Surround (L) Stláčaním AUDIO môžete zobraziť informácie o audio signáli (str. 30). Pri prehrávaní disku Dolby Digital Karaoke sa pri aktuálnom formáte audio signálu zobrazí “” (str. 78). Surround (R) Reprodukcia zvuku vo formáte Dolby Digital Karaoke Sprievod Predný (L) Sprievod Stredový Predný (R) Sprievodná melódia Surround (L) Sprievodný vokál 1 Surround (R) Sprievodný vokál 2 Zvoliť môžete ľubovoľný z nich. Pokračovanie 69SK Spievanie Karaoke pomocou ponuky Control Menu 1 Jeden- alebo dvakrát stlačte DISPLAY počas prehrávania, keď je režim Karaoke aktívny. Na TV obrazovke sa zobrazí ponuka Control Menu. 2 Stláčaním alebo zvoľte zo zobrazeného zoznamu položku Karaoke a stlačte ENTER . Položka Karaoke je zvolená. 3 70SK Stláčaním alebo zvoľte požadované nastavenie a stlačte ENTER . Nastavenie režimu Karaoke Výrobné nastavenia sú podčiarknuté. KARAOKE PON1) ON: Spievanie Karaoke s akýmkoľvek diskom potlačením zvuku vokálov, aj keď nejde o Karaoke alebo multiplexný disk. OFF: Zrušenie efektu “KARAOKE PON”. KEY CONTROL2) Úprava výšky tónu za účelom prispôsobenia vášmu hlasovému rozsahu. Zvolením “” zrušíte efekt “KEY CONTROL”. VOCAL SELECT3) (len DVD VIDEO, VIDEO CD, AUDIO CD disky) Pri prehrávaní DVD VIDEO disku: OFF (Vypnutie sprievodného vokálu) 1+2 (Sprievodný vokál 1+2) 1 (Sprievodný vokál 1) 2 (Sprievodný vokál 2) Pri prehrávaní VIDEO CD alebo AUDIO CD disku: OFF (Vypnutie vokálu) L+R (Obidva reproduktory reprodukujú rovnaký zvuk) STEREO (Štandardný stereo zvuk) SCORE MODE5) Položku môžete zvoliť, keď je režim Karaoke zapnutý. Hodnotenie (skóre) sa vám počíta podľa porovnania vášho hlasového výkonu s pôvodným zvukovým zdrojom. NORMAL: Pokročilejšia resp. profesionálna úroveň. EASY: Začiatočník resp. stredne pokročilá úroveň. DEMO: Predvádzací režim. Nepretržité zobrazovanie výšky hodnotenia (skóre) pri každej skladbe. 1 Stlačte SCORE ešte pred spievaním v režime Karaoke. Na TV obrazovke sa zobrazí doposiaľ najvyššie dosiahnuté hodnotenie (skóre). 2 Po minimálne minúte spievania stlačte SCORE znova. Zobrazí sa vaše hodnotenie (skóre). Vaše hodnotenie sa vypočítava v rozsahu 0 až 99. Pokračovanie Nastavenie zvuku Pri prehrávaní Super VCD disku: OFF (Vypnutie vokálu) 1:L+R 1:STEREO (Stereo zvuk audio stopy 1) 2:L+R 2:STEREO (Stereo zvuk audio stopy 2) GUIDE MELODY4) (len DVD VIDEO disky) ON: Zapnutie sprievodnej melódie. OFF: Vypnutie sprievodnej melódie. 71SK 1) 2) 3) 72SK Hlas interpreta sa nemusí potlačiť, ak: Hrá len málo nástrojov. Prehráva sa duet. Zdrojová hudba obsahuje množstvo ozvien alebo zborov. Hlas interpreta je mimo strednej polohy. Hlas v zdroji je vysoký soprán alebo tenor. Nastavenie “KARAOKE PON” je tiež možné zmeniť stláčaním KARAOKE PON , keď je režim Karaoke aktívny. Nastavenie “KARAOKE PON” sa automaticky zmení na “OFF”, ak nastavíte “VOCAL” na “ON”. Nastavenie “KEY CONTROL” je tiež možné meniť stláčaním KEY CONTROL (znižovanie výšky tónu) alebo KEY CONTROL (zvyšovanie výšky tónu), keď je režim Karaoke aktívny. Nastavenie “KEY CONTROL” sa automaticky obnoví na výrobné nastavenie, ak zmeníte skladbu alebo titul. Niektoré disky neumožňujú vykonanie niektorých uvedených operácií. Nastavenie “VOCAL” sa automaticky zmení na “OFF”, ak nastavíte “KARAOKE PON” na “ON”. Pri DVD VIDEO diskoch bez sprievodného vokálu nie je možné vokál zapnúť. Pri prehrávaní DVD VIDEO disku táto funkcia funguje len pri diskoch vo formáte Dolby Digital Karaoke. Pri DVD VIDEO diskoch s 1 sprievodným vokálom nie je možné vokál zmeniť. Niektoré disky nemusia umožniť zmeniť vokál. 4) 5) Pri prehrávaní DVD VIDEO disku táto funkcia funguje len pri diskoch vo formáte Dolby Digital Karaoke. Pri DVD VIDEO diskoch bez sprievodnej melódie nebudete počuť sprievodnú melódiu, ani keď nastavíte “ON”. Keď systém vypnete, maximálne dosiahnuté hodnotenie sa zruší. Ak stlačíte iné tlačidlá na DO, funkcia vypočítavania hodnotenia sa môže zrušiť. V niektorých prípadoch nemusí byť možné použiť režim hodnotenia (skóre). Poznámka Každé nastavenie Karaoke v uvedenom prehľade sa automaticky zmení na “OFF” alebo na výrobné nastavenie, ak: Vypnete systém. Zmeníte zdroj signálu. Pripojíte slúchadlá. Vypnete režim Karaoke. Vysuniete disk. Ďalšie operácie Časovač Zaspávanie pri hudbe Vypínací časovač (Sleep Timer) Systém je možné nastaviť tak, aby sa v určitom čase sám vypol. Môžete tak zaspávať pri hudbe. Vstávanie s hudbou Prehrávací časovač (Play Timer) Systém môžete nastaviť tak, aby sa CD prehrávač, rádio alebo voliteľné USB zariadenie v určitý čas zapli. Musia byť nastavené hodiny (pozri “Nastavenie hodín” (str. 23)). 1 Disk: Vložte disk. Rádio: Nalaďte želanú uloženú rozhlasovú stanicu (pozri “Počúvanie rozhlasu” (str. 60)). USB zariadenie: Pripojte voliteľné USB zariadenie (str. 62). Stláčajte SLEEP . Ďalšie operácie Pre Kontrolu zostávajúceho času do vypnutia Zmenu času do vypnutia Zrušenie vypínacieho časovača (Sleep Timer) Vykonajte Jedenkrát stlačte SLEEP . Stláčaním SLEEP zvoľte požadovaný čas. Stláčajte SLEEP , kým sa na displeji nezobrazí “SLEEP OFF”. 2 Stláčaním VOLUME +/ nastavte hlasitosť. 3 4 Stlačte TIMER MENU . Stláčaním alebo zvoľte “PLAY SET?”. Potom stlačte ENTER . Zobrazí sa “ON” a na displeji bliká indikácia hodín. 5 Ďalšie operácie Po každom stlačení tlačidla sa zobrazenie minút do vypnutia cyklicky mení nasledovne: 90min 80min 70min … 10min OFF Pripravte zdroj zvuku. Nastavte čas spustenia prehrávania. Stláčaním alebo nastavte hodinu a stlačte ENTER . Na displeji začne blikať indikácia minút. Rovnako nastavte minúty. Zobrazí sa “OFF” a na displeji bliká indikácia hodín. Pokračovanie 73SK 6 Postupom z kroku 5 nastavte čas ukončenia prehrávania. 7 Zvoľte požadovaný zdroj zvuku. 8 Stláčaním alebo zobrazte na displeji želaný zdroj vstupného signálu, potom stlačte ENTER . Na displeji sa zobrazia nastavenia časovača. Stlačením vypnite systém. Ďalšie operácie Pre Kontrolu nastavení Zmenu nastavenia Zrušenie prehrávacieho časovača (Play Timer) 74SK Vykonajte 1 Stlačte TIMER MENU . Na displeji bliká “TIMER SEL?”. 2 Stlačte ENTER . 3 Stláčaním alebo zvoľte “PLAY SELECT?”, potom stlačte ENTER . Opakujte postup od kroku 1. 1 Stlačte TIMER MENU . Na displeji bliká “TIMER SEL?”. 2 Stlačte ENTER . 3 Stláčaním alebo zvoľte “TIMER OFF?”, potom stlačte ENTER . Poznámky Prehrávací časovač sa neaktivuje, ak je systém už zapnutý, alebo ak na displeji bliká “STANDBY”. Systém sa zapne cca 30 sekúnd pred nastaveným časom. Zmena zobrazení na displeji Zobrazenie hodín Stlačte DISPLAY , keď je systém vypnutý. Hodiny sa zobrazia na 8 sekúnd. Nastavenie jasu displeja Stláčajte DIMMER , keď je systém zapnutý. * Pri nastavení DIMMER 2 je displej najtmavší. Zobrazenie informácií o disku na displeji na prednom paneli Stlačte DISPLAY . Po každom stlačení DISPLAY sa zobrazenie zmení z ... Informácie o disku Zobrazenie hodín (na cca 8 sekúnd) Zobrazenie uplynutého, zostávajúceho času prehrávania a titulov. Počas prehrávania stlačte TIME/TEXT . Po každom stlačení TIME/TEXT sa zobrazenie mení z … … Pri prehrávaní DVD VIDEO alebo DVD-R/-RW (režim VR) diskov: Ak sa prehráva Menu alebo titul bez kapitoly Uplynutý prehrávací čas Menu alebo aktuálneho titulu Názov disku1) Pokračovanie Ďalšie operácie Po každom stlačení tlačidla sa zobrazenie cyklicky mení nasledovne: DIMMER OFF DIMMER 1 DIMMER 2* Zobrazenie informácií o disku 75SK Ak sa prehráva kapitola v iných než uvedených podmienkach Uplynutý prehrávací čas aktuálneho titulu Zostávajúci čas aktuálneho titulu Uplynutý prehrávací čas aktuálnej kapitoly Zostávajúci čas aktuálnej kapitoly Názov disku1)2) Pri prehrávaní AUDIO CD alebo VIDEO CD disku (bez funkcií PBC): Uplynutý prehrávací čas aktuálnej stopy/skladby Zostávajúci čas aktuálnej stopy/skladby Uplynutý prehrávací čas aktuálneho disku3) Zostávajúci čas aktuálneho disku3) Názov disku1)4) Pri prehrávaní VIDEO CD/ Super VCD disku: Uplynutý prehrávací čas aktuálnej scény/stopy Názov disku1)4) Zobrazenie celkového prehrávacieho času a titulov Stláčajte TIME/TEXT počas zastavenia prehrávania. Po každom stlačení TIME/TEXT sa zobrazenie mení z … DVD VIDEO alebo DVD-R/-RW (režim VR) disky: Celkový počet titulov na disku Názov disku1) VIDEO CD disk bez funkcií PBC alebo AUDIO CD disk: Celkový počet stôp/skladieb na disku a celkový prehrávací čas disku Názov disku1) VIDEO CD disk s funkciami PBC: Celkový počet scén na disku Názov disku1) 1) 2) Pri prehrávaní audio súborov MP3 na DATA CD/DVD disku alebo video súborov DivX na DATA CD/DVD disku: Uplynutý prehrávací čas aktuálnej skladby/súboru Názov skladby a súboru5) 76SK 3) Na displeji sa zobrazí “NO TEXT”, ak DVD VIDEO disk nie je DVD-TEXT disk alebo VIDEO CD disk neobsahuje textové informácie. Keď stlačíte TIME/TEXT počas zobrazenia názvu disku, na cca 2 sekundy pred obnovením zobrazenia uplynutého prehrávacieho času sa zobrazí číslo aktuálnej kapitoly a aktuálneho titulu. Keď je aktívny režim Program Play alebo Shuffle Play, môže sa pri zobrazovaní uplynutý prehrávací čas a zostávajúci čas disku vynechať. 4) 5) Keď stlačíte TIME/TEXT počas zobrazenia názvu disku, na cca 2 sekundy pre obnovením zobrazenia uplynutého prehrávacieho času sa zobrazí číslo aktuálnej stopy (skladby) a číslo aktuálneho indexu (pri disku bez funkcií PBC) alebo číslo aktuálnej scény (pri disku s funkciami PBC). Keď stlačíte TIME/TEXT počas zobrazenia názvu disku pri prehrávaní video súborov DivX, na cca 2 sekundy pred obnovením zobrazenia uplynutého prehrávacieho času sa zobrazí číslo aktuálneho albumu a číslo aktuálneho súboru. Poznámky Stlačte TIME/TEXT . Po každom stlačení TIME/TEXT počas prehrávania disku sa zobrazenie mení z … … Zobrazenie a druh časového údaja, ktorý je možné zobrazovať na TV obrazovke, závisí od prehrávaného disku. T: Názov skladby C: Kapitola D: Disk Dátový tok Informácia o čase Názov albumu Názov disku/stopy (skladby)/ súboru Ďalšie operácie Ak prehrávate disk obsahujúci len obrazové súbory JPEG, na displeji sa zobrazí “JPEG” alebo “No Audio”. Tlačidlo TIME/TEXT nie je možné použiť na zmenu zobrazovaných informácií o disku, ak: Prehrávate súbor JPEG. Je prehrávanie zastavené pri DATA CD/ DVD diskoch s audio súbormi MP3 a/alebo obrazovými súbormi JPEG. Je prehrávanie zastavené pri DATA CD/ DVD diskoch s video súbormi DivX. Ak audio súbor MP3 obsahuje znaky, ktoré sa nedajú zobraziť, zobrazia sa takéto znaky ako “*”. Uplynutý prehrávací čas audio súborov MP3 a video súborov DivX nemusí byť zobrazený správne. Zobrazenie informácií o disku v OSD zobrazení Pri prehrávaní DVD VIDEO alebo DVD-R/-RW (režim VR) diskov: Uplynutý prehrávací čas aktuálneho titulu Zostávajúci čas aktuálneho titulu Uplynutý prehrávací čas aktuálnej kapitoly Zostávajúci čas aktuálnej kapitoly Názov disku Pokračovanie 77SK Pri prehrávaní VIDEO CD/ Super VCD disku: Uplynutý prehrávací čas aktuálnej scény/stopy Názov disku Pri prehrávaní DVD VIDEO disku: Napríklad pri formáte Dolby Digital môžu byť na DVD VIDEO disku zaznamenané viaceré zvukové signály, od monofonického až po 5.1-kanálový. Pri prehrávaní AUDIO CD alebo VIDEO CD disku (bez funkcií PBC): Uplynutý prehrávací čas aktuálnej skladby/stopy Zostávajúci čas aktuálnej stopy/ skladby Uplynutý prehrávací čas aktuálneho disku Zostávajúci čas aktuálneho disku Názov disku Príklad: Dolby Digital 5.1-kanálový Pri prehrávaní DATA CD/DVD disku Uplynutý prehrávací čas aktuálnej skladby/súboru Poznámky Zobraziť je možné len abecedné znaky, číslice a niektoré symboly. V závislosti od disku sa môže stať, že systém dokáže zobraziť len obmedzený počet znakov. Pri audio súboroch MP3 v inom formáte než ISO 9660 Level 1 a Level 2 sa názov album a skladby nemusia zobraziť. Zobrazenie audio informácií o disku (len DVD VIDEO disky a video súbory DivX) Ak počas prehrávania stláčate AUDIO , na TV obrazovke sa zobrazuje formát aktuálneho audio signálu. 78SK 2 surround zložky 2 predné zložky + 1 stredová zložka 1 LFE zložka (nízkofrekvenčný efekt) Pri prehrávaní video súboru DivX: Príklad: Audio súbor MP3 Dátový tok Zobrazenie informácie o dátume pri obrazových súboroch JPEG Počas prehrávania môžete zobraziť informácie o dátume snímania, ak súbory JPEG obsahujú uloženú informáciu Exif* tag. Počas prehrávania stláčajte DISPLAY . Pripojenie voliteľných zariadení Za účelom rozšírenia vášho systému je možné pripojiť voliteľné zariadenia. Pozri návody na použitie jednotlivých pripájaných zariadení. Predný panel Zobrazí sa ponuka Control Menu. Informácia o dátume Ďalšie operácie * ”Exchangeable Image File Format” je obrazový formát digitálnych fotoaparátov stanovený asociáciou Japan Electronics & Information technology Industries Association (JEITA). Zadný panel Poznámka Formát informácií o dátume závisí od danej krajiny. Pokračovanie 79SK Konektor AUDIO IN Prepojenie s výstupným audio konektorom na voliteľnom zariadení (prenosný audio prehrávač atď.). Konektory COMPONENT VIDEO OUT Prepojenie so vstupnými zložkovými video konektormi na TVP alebo projektore. Ak TVP dokáže spracovať signál v progresívnom formáte, použite toto prepojenie a stláčaním PROGRESSIVE na systéme zvoľte “P AUTO” alebo “P VIDEO”. Získate tak vyššiu kvalitu obrazu. Konektory S VIDEO OUT/ VIDEO OUT Prepojenie so vstupným S-video/ video konektorom na TVP. Ak si zvolíte S-VIDEO konektor, získate vyššiu kvalitu obrazu. Konektor DIGITAL OUT Prepojenie so vstupným digitálnym optickým konektorom na voliteľnom digitálnom zariadení (napr. zosilňovač). Ak pripojený zosilňovač disponuje dekodérom Dolby Digital alebo DTS, môžete reprodukovať 5.1-kanálový zvuk. Poznámka Zvuk sa reprodukuje, len ak je zdroj signálu nastavený na “DVD”. 80SK Reprodukcia multikanálového zvuku cez pripojený zosilňovač 1 Pripojte optický digitálny kábel. Pozri “Pripojenie voliteľných zariadení” (str. 79). 2 Pripojte reproduktory k voliteľnému zosilňovaču s dekodérom. Umiestnenie reproduktorov pozri v návode na použitie pripojeného zosilňovača. 3 Spustite prehrávanie multikanálového záznamu (napr. DVD VIDEO disk). 4 Zvoľte požadovaný formát audio signálu. Pozri “Zmena zvuku” (str. 30). Všeobecne Ďalšie informácie Riešenie problémov Ak sa pri používaní tohto systému vyskytnú akékoľvek problémy, vykonajte nasledovné: 1 Skontrolujte, či sú sieťová šnúra a reproduktorové káble správne pripojené. 2 Vyhľadajte problém v uvedenom prehľade a vykonajte uvedené riešenie. Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony. Keď bliká indikátor STANDBY Keď indikátor STANDBY prestane blikať, znovu zapojte sieťovú šnúru a systém zapnite. Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony. Na displeji sa zobrazí “– –:– –”. Nastal výpadok v napájaní. Znova nastavte hodiny (str. 23) a časovač (str. 73). Nie je počuť zvuk. Stláčajte VOLUME + . Do konektora PHONES sú pripojené slúchadlá. Skontrolujte zapojenia reproduktorov (str. 18). Systém je prepnutý v režime pozastavenia, v režime spomaleného prehrávania alebo vyhľadávania Lock Search. Stlačením (alebo DVD na systéme) spustite prehrávanie. Nie je počuť zvuk z mikrofónu. Stláčaním VOLUME + alebo otáčaním MIC LEVEL na systéme doprava nastavte hlasitosť signálu z mikrofónu. Správne pripojte mikrofón do konektora MIC . Pokračovanie Ďalšie informácie Okamžite odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete a skontrolujte nasledovné. Ak je váš systém vybavený prepínačom napätia. Je prepínač nastavený na správnu hodnotu? Používate len dodávané reproduktory? Blokuje niečo ventilačné otvory na zadnej časti zariadenia? Nastavenie hodín alebo časovača sa zrušilo. Sieťová šnúra nie je pripojená, alebo vypadlo napájanie. Znova vykonajte postup “Nastavenie hodín” (str. 23). Ak bol nastavený časovač, znova vykonajte postup “Vstávanie s hudbou” (str. 73). 81SK Je počuť šum alebo hluk. V blízkosti systému je TVP alebo VCR. Premiestnite systém ďalej od TVP alebo VCR. Premiestnite systém ďalej od zdroja šumu. Systém pripojte do inej elektrickej zásuvky. Sieťovú šnúru pripojte k elektrickému stabilizátoru s filtrom (komerčne dostupný). Časovač nefunguje. Skontrolujte nastavenie časovača a nastavte správny čas (str. 73). Zrušte vypínací časovač (Sleep Timer) (str. 73). Diaľkové ovládanie (DO) nefunguje. Odstráňte prekážky medzi diaľkovým ovládaním a systémom. DO priblížte k systému. DO smerujte na senzor diaľkového ovládania na systéme. Vymeňte batérie (R6/veľkosť AA). Premiestnite systém ďalej od žiarivky. 82SK Vyskytla sa akustická spätná väzba. Znížte hlasitosť. Oddiaľte mikrofón od reproduktorov, alebo zmeňte nasmerovanie mikrofónu. Na obrazovke TVP sa zobrazujú nesprávne farby. Vypnite TVP a po 15 až 30 minútach ho znova zapnite. Ak sú farby stále nesprávne, umiestnite reproduktory ďalej od TVP. Funkcia THEATRE SYNC nefunguje. Ak je vzdialenosť medzi TVP a systémom príliš veľká, funkcia nemusí pracovať. Zariadenie priblížte k TVP. Reproduktory Zvuk je reprodukovaný iba z jedného kanála, alebo je zvuk reproduktorov nevyvážený. Reproduktory rozmiestnite maximálne symetricky. Skontrolujte, či sú reproduktory pripojené správne. Prehrávaný zvuk je monofonický. Prehrávač diskov Disk sa nevysunie. Obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony. Prehrávanie sa nespustí. Skontrolujte, či je vložený disk. Vyčistite disk (str. 93). Vyberte a znova vložte disk. Vložte kompatibilný disk (str. 6). Disk vložte do otvoru pre disk popisom smerom nahor. Vyberte disk. Z disku utrite vlhkosť a ponechajte systém zapnutý niekoľko hodín, kým sa vlhkosť neodparí. Stlačením (alebo DVD na systéme) spustite prehrávanie. Regionálny kód DVD VIDEO disku nesúhlasí s kódom systému. Zrušte funkciu Custom Parental Control (str. 51). Prehrávanie sa spustí automaticky. Na DVD VIDEO disku je integrovaná funkcia automatického prehrávania. Prehrávanie sa automaticky zastaví. Niektoré disky obsahujú signál automatického pozastavenia. Pri prehrávaní takéhoto disku systém zastaví prehrávanie pri dosiahnutí príslušného signálu automatického pozastavenia. Niektoré funkcie ako zastavenie, Lock Search, Slow-motion Play, Repeat Play Shuffle Play alebo Program Play nie sú dostupné. Niektoré disky neumožňujú využívanie niektorých vyššie uvedených funkcií. Podrobnosti pozri v návode na použitie príslušného disku. Pokračovanie Ďalšie informácie Vypadáva zvuk. Vyčistite disk (str. 93). Vyberte a znova vložte disk. Premiestnite systém ďalej od zdroja otrasov (napr. na stabilný podstavec). Reproduktory umiestnite ďalej od systému, alebo ich položte na samostatné podstavce. Pri reprodukcii hudby s výraznými hlbokými tónmi pri vysokej hlasitosti môže vibrácia reproduktorov spôsobiť výpadky zvuku. Prehrávanie sa nespustí od prvej skladby. Systém je prepnutý v režime prehrávania Program Play alebo Shuffle Play. Vypnite režim Program Play a Shuffle Play. Je zapnutá funkcia Resume Play. Dvakrát stlačte . Potom stlačením (alebo DVD na systéme) spustite prehrávanie (str. 32). Menu titulov, DVD VIDEO disku alebo PBC Menu sa automaticky zobrazuje na TV obrazovke. 83SK DATA CD disk (súbory MP3/JPEG/ DivX) sa nedá prehrať. DATA CD disk neobsahuje záznam so súbormi JPEG vo formáte vyhovujúcom norme ISO 9660 Level 1, Level 2 alebo Joliet (rozšírený formát). DATA DVD disk neobsahuje záznam so súbormi vo formáte vyhovujúcom štandardu UDF (Universal Disk Format). Audio súbor MP3 nemá príponu “.MP3”. Dáta nie sú v želanom formáte. Audio súbory MP3 v inom formáte než MPEG 1 Audio Layer 3 nie je možné prehrávať. Systém dokáže prehrávať len do 8. úrovne vetvenia priečinkov. Pri súboroch MP3/JPEG overte nastavenie “MODE (MP3, JPEG)” (str. 41). Disk obsahuje viac ako 200 albumov (priečinkov). Album obsahuje viac ako 600 skladieb (súborov). Pri súboroch MP3/JPEG obsahuje album viac ako 300 skladieb (súborov), keď je “MODE (MP3, JPEG)” nastavené na “AUTO”. 84SK Spolu so súbormi MP3/JPEG obsahuje DATA CD/DVD disk aj video súbor DivX. Obrazový súbor JPEG nemá príponu “.JPG” alebo “.JPEG”. Rozmer obrázka JPEG je väčší než 3072 (šírka) × 2048 (výška) v štandardnom režime alebo viac než 2 000 000 pixlov pri progresívnom súbore JPEG, ktorý sa využíva najmä na web-stránkach na Internete. Obrázok JPEG s vysokým pomerom šírky k výške nie je možné prehrávať. Video súbor DivX nemá príponu “.AVI” alebo “.DIVX”. Video súbor DivX s vysokým pomerom šírky k výške nie je možné prehrávať. Spustenie prehrávania audio súborov MP3 trvá dlhší čas než pri iných súboroch. Keď systém načíta všetky súbory (skladby) na disku, môže spustenie prehrávania trvať dlhší čas ako zvyčajne, ak: Je počet albumov (priečinkov) alebo skladieb (súborov) na disku veľmi vysoký. Je štruktúra albumov (priečinkov) a skladieb (súborov) na disku veľmi zložitá. Znaky v názve disku, albumu, skladby a texte DVD-TEXT sa nezobrazujú správne. Používajte disk v súlade s normou ISO 9660 Level 1, Level 2 alebo Joliet (rozšírený formát). Tento systém dokáže zobrazovať len nasledujúce znakovú kódy: Veľké písmená (A až Z) Malé písmená (a až z) Číslice (0 až 9) Symboly (< > * +, / [ ] _) Iné znaky sa nemusia zobraziť správne. Pri prehrávaní AUDIO CD, VIDEO CD diskov, súborov MP3, DivX alebo DVD VIDEO diskov zvuk stráca stereo efekt. Skontrolujte, či ste systém pripojili správne. Odpojte mikrofón, alebo stláčaním KARAOKE MODE zobrazte na TV obrazovke “KARAOKE MODE: OFF”. Používate podporované USB zariadenie? Ak pripojíte nepodporované USB zariadenie, môžu vzniknúť nasledovné problémy. Pozri “Pripojiteľné USB zariadenia” (str. 103), kde sú uvedené podporované typy zariadení. USB zariadenie sa nerozpozná. Názvy priečinkov/súborov sa nezobrazia prostredníctvom systému. Prehrávanie nie je možné. Zvuk vypadáva. Vyskytuje sa šum. Zobrazí sa “Over Current”. Zistil sa problém s úrovňou elektrického prúdu z (USB) portu . Vypnite systém a odpojte USB zariadenie od (USB) portu . Skontrolujte, či nie je problém na USB zariadení. Ak zobrazenie pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony. Nie je počuť zvuk. USB zariadenie nie je správne pripojené. Vypnite systém, potom nanovo pripojte USB zariadenie a skontrolujte, či začne svietiť indikátor “USB MEMORY” . Ďalšie informácie Pri prehrávaní zvukových stôp Dolby Digital alebo MPEG audio sú surround efekty ťažko počuteľné. Skontrolujte zapojenia reproduktorov (str. 18). V závislosti od DVD VIDEO disku nemusí byť výstupný signál zaznamenaný pre všetky kanály 5.1-kanálového výstupu. Signál môže byť monofonický alebo stereofonický, aj keď je zvuková stopa zaznamenaná vo formáte Dolby Digital alebo MPEG audio. USB zariadenie Zvuk je skreslený. Dátový tok použitý pri kódovaní súborov bol nízky. Preneste na USB zariadenie súbory kódované s vyšším dátovým tokom. Pokračovanie 85SK Zvuk je prerušovaný alebo je v ňom šum. Vypnite systém a odpojte a znova zapojte USB zariadenie. Audio súbory obsahujú šum. Šum mohol vzniknúť pri vytváraní audio súborov v PC v dôsledku vlastností PC. Vytvorte nové audio súbory. Ak používate USB pamäťové médium, skopírujte súbory na váš PC, naformátujte USB pamäťové médium (použite formát FAT16 alebo FAT32) a skopírujte súbory nazad na USB pamäťové médium.* USB zariadenie nie je možné pripojiť do (USB) portu . USB zariadenie pripájate nesprávne. Pripojte USB zariadenie správne. USB zariadenie používané v inom zariadení nefunguje. Záznam môže byť v nepodporovanom formáte. Ak je tomu tak, najskôr si z bezpečnostných dôvodov zálohujte dôležité súbory z USB pamäťovej jednotky na pevný disk vášho PC. Potom naformátujte USB pamäťovú jednotku (použite formát FAT16 alebo FAT32) a preneste zálohované audio súbory späť na USB pamäťovú jednotku.* 86SK Dlhší čas sa zobrazuje “Reading”. Ak je na USB zariadení príliš veľa priečinkov a súborov, tak dokončenie čítania môže chvíľu trvať. Preto sa odporúča nasledovné. Celkový počet priečinkov na USB zariadení: 100 alebo menej Celkový počet súborov v priečinku: 100 alebo menej Chybné zobrazenie. Uložte dáta do USB zariadenia nanovo, pretože uložené dáta môžu byť poškodené. Prehrávanie sa nespustí. Vypnite systém a odpojte a znova zapojte USB zariadenie. Pripojte USB zariadenie, z ktorého systém dokáže prehrávať. Stlačením (alebo USB na systéme) spustite prehrávanie. Prehrávanie sa nespustí od prvej skladby. Nastavte normálny režim prehrávania. Súbory sa neprehrávajú. USB zariadenia formátované iným súborovým systémom než je FAT16 alebo FAT32 nie sú podporované.* Ak USB pamäťové zariadenie obsahuje partície, tak sa prehrávajú len súbory z prvej partície. Súbory, ktoré sú kódované alebo chránené heslom atď., nie je možné prehrávať. * Tento systém podporuje súborový systém FAT16 a FAT32, avšak niektoré USB pamäťové jednotky nemusia podporovať oba tieto systémy FAT. Podrobnosti pozri v návode na použitie USB pamäťovej jednotky. Obraz Dochádza k výskytu obrazového šumu. Vyčistite disk. Ak prechádza prehrávaný obrazový signál zo systému cez VCR a následne vstupuje do TVP, kvalita obrazu môže byť pri určitých programoch z DVD VIDEO diskov ovplyvnená signálom ochrany proti kopírovaniu. Ak sa aj po overení prepojení vyskytujú problémy, pripojte systém priamo do vstupného S-video konektora na TVP (str. 20). Pokračovanie Ďalšie informácie Nie je vidieť obraz. Stláčaním FUNCTION +/ zvoľte “DVD” (alebo stlačte DVD na systéme). Skontrolujte, či ste systém pripojili správne. Video kábel je poškodený. Vymeňte ho za nový. Skontrolujte, či ste systém pripojili k vstupnému video konektoru vášho TVP (str. 20). Skontrolujte, či je TVP zapnutý a ovládajte TVP správne. Ak je TVP pripojený do konektorov COMPONENT VIDEO OUT na systéme a TVP nedokáže spracovať signál v progresívnom formáte, stláčaním PROGRESSIVE na systéme zvoľte “INTERLACE”. Nastavili ste progresívny formát, TVP však nedokáže takýto signál spracovať. V takomto prípade znova nastavte prekladaný formát (výrobné nastavenie) (str. 21). Aj keď je TVP kompatibilný so signálom v progresívnom formáte (525p/625p), môže byť pri nastavení progresívneho formátu obraz skreslený. V takomto prípade znova nastavte prekladaný formát (výrobné nastavenie) (str. 21). Skontrolujte, či je správne zvolený vstupný video signál na TVP tak, aby bolo možné sledovať obraz z tohto systému. Správne nastavte normu podľa normy TVP. Systém a TVP prepojte len dodávaným video káblom. 87SK Antény umiestnite čo najďalej od reproduktorových káblov. Pri prehrávaní VIDEO CD disku so záznamom v inej norme, než je norma nastavená na systéme, môže byť obraz skreslený. Pri prehrávaní záznamu snímaného video technikou so signálom v progresívnom formáte sa môžu niektoré časti obrazového záznamu z dôvodu procesu konverzie pri pripojení k TVP cez konektory COMPONENT VIDEO OUT zobrazovať neprirodzene. Normu nastavte podľa normy vášho TVP (str. 57). Pomer strán obrazu na TVP počas prehrávania širokouhlého obrazu nie je možné zmeniť, ani ak nastavíte “TV TYPE” v položke “SCREEN SETUP” v ponuke Setup. Pomer strán obrazu je nemenne zadaný na DVD VIDEO disku. Ak na prepojenie systému používate S-video kábel, pripojte ho priamo k TVP. Inak nemusí byť možné zmeniť pomer strán obrazu. V závislosti od TVP nemusí byť možné zmeniť formát pomeru strán obrazu. 88SK Hlásenia sa na TV obrazovke nezobrazujú v požadovanom jazyku. V ponuke Setup zvoľte v položke “OSD” ponuky “LANGUAGE SETUP” požadovaný jazyk pre OSD zobrazenie (str. 56). Jazyk pre zvukovú stopu sa nedá zmeniť. Na prehrávanom DVD VIDEO disku nie sú zaznamenané viacjazyčné zvukové stopy. Zmena jazyka pre zvuk nie je na DVD VIDEO disku dostupná. Jazyk pre titulky sa nedá zmeniť. Na prehrávanom DVD VIDEO disku nie sú zaznamenané viacjazyčné titulky. Zmena titulkov nie je na DVD VIDEO disku dostupná. Titulky nie je možné vypnúť. Niektoré DVD VIDEO disky neumožňujú vypnutie titulkov. Zorný uhol nie je možné zmeniť. Na práve prehrávanom DVD VIDEO disku nie sú scény z viacerých zorných uhlov zaznamenané. Zmena zorných uhlov nie je na DVD VIDEO disku dostupná. Rádio Voliteľné zariadenia Predvoľby sa vymazali. Sieťová šnúra nie je pripojená, alebo vypadlo napájanie na dlhšie než pol dňa. Znova vykonajte postup “Počúvanie uložených staníc” (str. 61). Nie je počuť zvuk. Pozri odsek Všeobecne, časť “Nie je počuť zvuk” (str. 81) a overte stav systému. Zariadenie pripojte správne (str. 79) a skontrolujte: Správnosť prepojenia káblov. Pevnosť prepojení. Zapnite pripojené zariadenie. Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie pripojeného zariadenia a spustite na ňom prehrávanie. Stereofonický program v rozhlasovom pásme FM nie je možné prijímať stereofonicky. Stláčajte REPEAT/FM MODE , kým sa z displeja nevypne zobrazenie “MONO”. Ak systém stále nepracuje správne napriek vykonaniu uvedených odporúčaní, alebo sa vyskytne iný, tu nepopísaný problém, nasledovným postupom resetujte systém: Pre obnovenie výrobných nastavení používajte tlačidlá na samotnom systéme. 1 Sieťovú šnúru odpojte od elektrickej zásuvky. 2 Znova pripojte sieťovú šnúru. 3 Stlačením zapnite systém. 4 Súčasne stlačte , DISPLAY a . Na displeji sa zobrazí “RESET”. Pokračovanie Ďalšie informácie Je počuť šum alebo hluk. (Na displeji bliká “TUNED” alebo “ST”.) Nastavte správne pásmo a frekvenciu (str. 60). Správne pripojte anténu (str. 18). Nájdite vhodné miesto a nasmerovanie pre anténu tak, aby umožňovala čo najlepší príjem. Ak ste nedosiahli vhodný príjem, odporúčame pripojiť komerčne dostupnú externú anténu. Dodávaná FM drôtová anténa prijíma signál po celej svojej dĺžke, takže dbajte na jej vodorovné vystretie. Aby ste sa vyvarovali rušeniu, umiestnite antény čo najďalej od reproduktorových káblov, sieťovej šnúry a USB kábla. Vypnite okolité elektrické zariadenia. 89SK Obnovia sa výrobné nastavenia systému, okrem nastavení DVD. Je potrebné opätovne vykonať nastavenia ako napr. uloženie staníc, nastavenie hodín a časovača. Pre obnovenie výrobných nastavení* DVD zariadenia vykonajte resetovanie nasledovným postupom: DISPLAY v režime zastavenia prehrávania. Na TV obrazovke sa zobrazí ponuka Control Menu. 1 Stlačte 2 Stláčaním alebo zvoľte (SETUP), potom stlačte ENTER . 3 Stláčaním alebo zvoľte “RESET”, potom stlačte ENTER . 4 Stláčaním alebo zvoľte “YES”, potom stlačte ENTER . Proces trvá niekoľko sekúnd. Pri resetovaní systému nestláčajte . * Okrem nastavení Parental Control 90SK Samodiagnostická funkcia (Keď sa na displeji zobrazia písmená/ číslice) Po aktivovaní samodiagnostickej funkcie (aby sa zabránilo poškodeniu systému) bliká za účelom upozornenia na vzniknutý problém na obrazovke a na displeji predného panela päťmiestny servisný kód (napr. C 13 50) pozostávajúci z kombinácie písmena a 4 číslic. V takomto prípade skontrolujte nasledovný prehľad. Prvé tri znaky Príčina a/alebo servisného riešenie kódu C 13 Disk je znečistený. Disk čistite pomocou čistiacej handričky (str. 93). C 31 Disk nie je správne vložený. Reštartujte systém, potom vložte disk správne. E XX Aby sa predišlo (XX je nejaké poruche systému, číslo) automaticky sa aktivovala samodiagnostická funkcia. Kontaktujte najbližšieho predajcu Sony alebo autorizované servisné stredisko Sony a informujte ich o zobrazenom 5-miestnom kóde. Príklad: E 61 10 Zobrazenie čísla verzie na TV obrazovke Po zapnutí systému sa na obrazovke môže zobraziť číslo verzie [VER.X.XX] (X je nejaké číslo). Aj keď nejde o poruchu a táto funkcia sa využíva len autorizovaným servisom Sony, normálna prevádzka systému nebude možná. Ak chcete systém používať, vypnite ho a znova ho zapnite. Hlásenia Počas prevádzky systému sa na prednom displeji môže zobraziť alebo blikať niektoré z nasledovných hlásení. DVD zariadenie, Rádio Cannot Play Vložili ste disk, ktorý nie je možné prehrávať. Je vložený DVD VIDEO disk s nepodporovaným regionálnym kódom. Pokračovanie Ďalšie informácie Data Error Súbor MP3/JPEG/DivX, ktorý chcete prehrávať, je poškodený. Súbor MP3 nie je v súlade s formátom MPEG 1 Audio Layer 3. Súbor JPEG nie je v súlade s formátom DCF. Súbor DivX nie je v súlade s profilom DivX Certified. Aj keď názov súboru obsahuje príponu “.MP3”, nejde o súbor vo formáte MP3. Aj keď názov súboru obsahuje príponu “.JPG” alebo “.JPEG”, nejde o súbor vo formáte JPEG. Aj keď názov súboru obsahuje príponu “.AVI” alebo “.DIVX”, nejde o súbor vo formáte DivX. 91SK No Disc V otvore pre disk nie je vložený žiadny disk. No Step Skladby alebo súbory zaradené do programu sa vymazali. Not In Use Stlačili ste tlačidlo, ktoré v danom čase nie je funkčné alebo sa nesmie stlačiť. No Track V systéme nie je nahraný žiadny súbor, ktorý sa môže prehrať. OFF TIME NG! Čas aktivácie a ukončenia prehrávacieho časovača (Play Timer) je rovnaký. Not Supported Je pripojené nepodporované USB zariadenie. PASSWORD Je nastavená funkcia Custom Parental Control alebo Parental Control. Please Wait Systém sa pripravuje na používanie USB zariadenia. Please Wait Systém sa inicializuje. Reading Systém rozpoznáva USB zariadenie. Reading Systém načítava informácie z disku. Niektoré tlačidlá nie je možné použiť. Removed USB zariadenie bolo odpojené. USB zariadenie ATRAC AD Je pripojené ATRAC audio zariadenie. Device Error USB zariadenie sa nerozpoznalo. No Device USB zariadenie nie je pripojené, alebo bolo pripojenie USB zariadenia zrušené. 92SK Step Full! Do programu chcete zaradiť viac než 26 skladieb (krokov programu). StorageDrive Je pripojené USB pamäťové médium. Bezpečnosť Bezpečnostné upozornenia Poznámky k diskom Umiestnenie Pred prehrávaním vyčistite disk pomocou čistiacej handričky. Postupujte od stredu k okrajom. Na čistenie diskov nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzín, riedidlo, bežne dostupné čistiace prostriedky ani antistatické spreje určené na čistenie vinylových LP platní. Disky nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani tepelným zdrojom, ako sú klimatizačné potrubia, ani nenechávajte disky v aute zaparkovanom na slnku. Nepoužívajte disk obopnutý ochranným prstencom. Môže to spôsobiť poruchu zariadenia. Systém neumiestňujte do naklonenej polohy ani na miesta, ktoré sú extrémne horúce alebo chladné, prašné alebo znečistené, veľmi vlhké, bez dostatočnej ventilácie, vystavené otrasom, vystavené priamemu slnečnému žiareniu alebo intenzívnemu osvetleniu. Pri umiestnení systému alebo reproduktorov na povrchy, ktoré sú špeciálne ošetrované (napr. voskom, olejom, leštiacim prípravkom atď.) buďte opatrní. Môže dôjsť k vzniku škvŕn alebo zmene odtieňov na povrchu. Ak systém prenesiete priamo zo studeného prostredia do teplého, alebo ak je systém umiestnený vo veľmi vlhkej miestnosti, na optickom mechanizme DVD prehrávača môže kondenzovať vlhkosť a systém sa môže poškodiť. V takomto prípade vyberte disk a ponechajte systém zapnutý bez obsluhy približne hodinu, kým sa vlhkosť neodparí. Disky, ktoré sa v tomto systéme NEDAJÚ prehrávať Prevádzkové napätie Pred používaním systému skontrolujte, či je prevádzkové napätie systému zhodné s napätím vo vašej elektrickej sieti. Pokračovanie Ďalšie informácie Disky neštandardných tvarov (napr. srdce, obdĺžnik, hviezda). Disky polepené papierom alebo nálepkami. Disky z požičovní alebo disky so zvyškami lepidla na povrchu/okrajoch. Disky so znečisteným povrchom od popisovacieho atramentu, ktorý je na dotyk lepkavý. Systém je pod stálym napätím, kým je sieťová šnúra v elektrickej zásuvke, aj keď je samotný systém vypnutý. Ak systém neplánujete dlhší čas používať, odpojte sieťovú šnúru od elektrickej zásuvky. Pri odpájaní sieťovej šnúry ťahajte za koncovku. Nikdy neťahajte za šnúru samotnú. Ak do systému vnikne akýkoľvek predmet alebo kvapalina, systém odpojte od elektrickej siete a pred ďalším používaním ho nechajte skontrolovať v autorizovanom servise. Sieťovú šnúru je možné vymeniť iba v autorizovanom servise. 93SK Nárast teploty vo vnútri zariadenia Systém sa počas prevádzky zahrieva. Nejde o poruchu. Ak bude systém dlhšie pracovať pri vysokej hlasitosti, teplota povrchu systému narastie. Aby ste predišli riziku popálenia, nedotýkajte sa povrchu systému. Nezakrývajte ventilačné otvory. Systém reproduktorov Predné reproduktory systému sú magneticky tienené a môžu byť umiestnené v blízkosti TVP. Niekedy sa však pri niektorých TVP môže vyskytnúť skreslenie farieb. V takom prípade vypnite TVP a po 15 až 30 minútach ho opäť zapnite. Pravý reproduktor umiestnite na pravú stranu systému a ľavý reproduktor umiestnite na ľavú stranu systému. Ak sa aj napriek tomu obraz nezlepšil, premiestnite reproduktory ďalej od TVP. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Upozornenie: Ak na TV obrazovke ponecháte dlhší čas pozastavený obraz alebo zobrazenú ponuku Menu (OSD zobrazenia) z tohto systému, vystavujete váš TVP riziku trvalého poškodenia TV obrazovky. Projekčné TVP sú na takéto zaobchádzanie obzvlášť citlivé. Čistenie povrchu systému Na čistenie systému použite jemnú handričku mierne navlhčenú v jemnom čistiacom roztoku. Nepoužívajte drsné handričky, čistiace prášky ani rozpúšťadlá, ako je riedidlo, benzín alebo lieh. 94SK Technické údaje Systém Zosilňovač Výstupný výkon DIN (menovitý) 40 W + 40 W (6 Ohm pri 1 kHz, DIN) Nepretržitý výstupný výkon RMS (referenčný) 50 W + 50 W (6 Ohm pri 1 kHz, 10% celkové harmonické skreslenie (ďalej THD)) Vstupy: AUDIO IN (stereo minikonektor): Napätie 620 mV, impedancia 47 kOhm MIC (minikonektor): Citlivosť 0,8 mV, impedancia 10 kOhm (USB) port: Typ A, maximálny prúdové zaťaženie 500 mA Výstupy: DIGITAL OUT (štvorcový optický konektor): Vlnová dĺžka 660 nm VIDEO OUT (RCA konektor): Maximálna výstupná úroveň 1 Vš-š, asymetrický, negatívna synchronizácia, zaťažovacia impedancia 75 Ohm COMPONENT VIDEO OUT: Y: 1 Vš-š, 75 Ohm Pb/Cb: 0,7 Vš-š, 75 Ohm Pr/Cr: 0,7 Vš-š, 75 Ohm S VIDEO OUT (4-pinový/mini-DIN konektor): Y: 1 Vš-š, asymetrický, negatívna synchronizácia C: 0,286 Vš-š, zaťažovacia impedancia 75 Ohm PHONES (stereo minikonektor): pre slúchadlá s impedanciou 8 Ohm alebo viac Rádio Podporovaný dátový tok: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 320 kb/s, VBR ATRAC: 48 352 kb/s (ATRAC3plus), 66/105/132 kb/s (ATRAC3) WMA: 32 192 kb/s, VBR AAC: 48 320 kb/s Vzorkovacie frekvencie: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz ATRAC: 44,1 kHz WMA: 44,1 kHz AAC: 44,1 kHz FM stereo, Superheterodyne tuner s pásmami FM/AM Pásmo FM Ladiaci rozsah: 87,5 108,0 MHz (krok ladenia 50 kHz) Anténa: FM drôtová anténa Anténové konektory: 75 Ohm, asymetrické Medzifrekvencia: 10,7 MHz Pásmo AM Ladiaci rozsah: Modely pre Európu a Rusko: 531 1 602 kHz (krok ladenia 9 kHz) Ostatné modely: 530 1 710 kHz (krok ladenia 10 kHz) 531 1 602 kHz (krok ladenia 9 kHz) Anténa: AM rámová anténa Anténové konektory: Konektor pre externú anténu Medzifrekvencia: 450 kHz Prehrávač diskov Systém: Systém prehrávania kompaktných diskov, digitálneho zvuku a obrazu Laser: Vlastnosti laserovej diódy: Vyžarovanie: nepretržité Výkon lasera*: Menej ako 1000 μW * Tento výkon je hodnotou nameranou vo vzdialenosti 200 mm od povrchu šošovky na optickom snímacom bloku cez 7 mm štrbinu. Polovodičový laser: (DVD: λ=650 nm, CD: λ=790 nm) Frekvenčný rozsah: DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz 22 kHz (±1dB) CD: 2 Hz 20 kHz (±0,5 dB) Norma (prenosový systém): Modely pre Európu a Rusko: PAL Ostatné modely: NTSC a PAL Reproduktory (SS-CDH3) Systém reproduktorov: Dvojpásmové, typ Bass reflex, magneticky tienené Osadenie reproduktora: Stredohlbokotónový: 120 mm, kónusový typ Vysokotónový: 40 mm, kónusový typ Menovitá impedancia: 6 Ohm Rozmery (š/v/h): Cca 140 × 250 × 211 mm Hmotnosť: Cca 2,2 kg Pokračovanie Ďalšie informácie USB 95SK Všeobecne Napájanie: Modely pre Taiwan: Striedavé napätie (AC) 120 V, 50/60 Hz Modely pre Thajsko: Striedavé napätie (AC) 220 V, 50/60 Hz Ostatné modely: Striedavé napätie (AC) 220 240 V, 50/60 Hz Príkon: 45 W Rozmery (š/v/h) (cca): 190 × 141 × 273 mm Hmotnosť (cca): 2,8 kg Dodávané príslušenstvo: Diaľkové ovládanie (1) Batérie R6 (veľkosť AA) (2) AM rámová anténa (1) FM drôtová anténa (1) Video kábel (1) Podložky pre reproduktory (8) Právo na zmeny vyhradené. • Príkon v pohotovostnom režime: 0,5 W • Na určitých plošných spojoch nie sú použité samozhasínajúce halogenidové prísady. 96SK Prehľad ponuky Control Menu (Ovládacie Menu) Pomocou ponuky Control Menu si vyberáte funkcie a zobrazujete príslušnú informáciu. Stláčaním DISPLAY zobrazíte alebo vypnete ponuku Control Menu nasledovne: Control Menu 1 Control Menu 2 (zobrazí sa len pri niektorých diskoch) Ponuka Control Menu vypnutá Control Menu 1 … Ponuka Control Menu Zobrazené položky v ponuke Control Menu 1 a 2 sa líšia podľa typu disku. Príklad: Ponuka Control Menu 1 pri prehrávaní DVD VIDEO disku Číslo práve prehrávaného titulu Číslo práve prehrávanej kapitoly Celkový počet titulov Celkový počet kapitol Položky Control Menu Stav prehrávania ( Prehrávanie, Pozastavenie, Zastavenie atď.) Zvolená položka Uplynutý prehrávací čas Aktuálne nastavenie Voľby Funkčný názov položky zvolenej v Control Menu Ďalšie informácie Typ prehrávaného disku Prevádzkové hlásenie Pokračovanie 97SK Zoznam položiek Control Menu Položka Názov položky, príslušný typ disku, zdroj vstupného signálu TITLE/SCENE/TRACK Výber titulu, scény alebo stopy/skladby pre prehrávanie. CHAPTER/INDEX Výber kapitoly alebo indexu pre prehrávanie. TRACK Výber stopy/skladby pre prehrávanie. ORIGINAL/PLAY LIST Výber časti prehrávania, prehrávanie buď pôvodných záznamov alebo vytvoreného Playlistu na disku. TIME/TEXT Zobrazenie uplynutého prehrávacieho a zostávajúceho času. Zadanie časového kódu pre vyhľadanie obrazu a hudby. Zobrazenie textových informácií z DVD TEXT diskov a pri audio súboroch MP3. PROGRAM Prehrávanie položiek v zostavenom poradí (program). SHUFFLE Prehrávanie v náhodnom poradí. REPEAT Opakované prehrávanie celého disku (všetkých titulov/všetkých stôp (skladieb)/albumov) alebo jedného titulu/kapitoly/stopy (skladby)/ albumu/súboru. 98SK Položka Názov položky, príslušný typ disku, zdroj vstupného signálu A/V SYNC Nastavenie časového oneskorenia medzi obrazom a zvukom. PARENTAL CONTROL Nastavenie obmedzenia prehrávania disku. SETUP QUICK Setup Pomocou rýchleho nastavenia QUICK SETUP zvolíte želaný jazyk pre OSD zobrazenia a nastavíte pomer strán TVP. CUSTOM Setup Okrem nastavení v ponuke QUICK SETUP je možné upraviť aj ďalšie nastavenia. RESET Obnovenie nastavení v ponuke “SETUP” na výrobné nastavenia. ALBUM Výber albumu pre prehrávanie. FILE Výber súboru JPEG alebo DivX pre prehrávanie. INTERVAL Špecifikovanie dĺžky trvania intervalu zobrazovania jednotlivých obrázkov v režime Slide Show na obrazovke. Ďalšie informácie DATE Zobrazenie dátumu nasnímania záznamu digitálnym fotoaparátom/ kamkordérom. EFFECT Výber efektu, ktorý sa použije pri prepínaní obrázkov v režime prezentácie Slide Show. Pokračovanie 99SK Položka Názov položky, príslušný typ disku, zdroj vstupného signálu MODE (MP3, JPEG) Výber typu dát: Audio súbory MP3 (AUDIO), obrazové súbory JPEG (IMAGE) alebo oboje (AUTO) pri prehrávaní DATA CD/DVD disku. KEY CONTROL* Úprava výšky tónu, aby ste prispôsobili skladbu polohe vášho hlasu. SCORE MODE* Výber úrovne obtiažnosti pre režim hodnotenia (skóre). KARAOKE PON* Spievanie Karaoke pri diskoch so stereo záznamom stlmením vokálov. VOCAL SELECT* Výber sprievodného vokálu nahraného na disku vo formáte Dolby Digital Karaoke (len DVD VIDEO disky). Výber typu vokálu nahraného na disku (len VIDEO CD, AUDIO CD disky). Vypnutie vokálu (len VIDEO CD, AUDIO CD disky). GUIDE MELODY* Zapnutie/vypnutie sprievodnej melódie pri diskoch vo formáte Dolby Digital Karaoke. * Táto funkcia je dostupná len v režime Karaoke. 100SK Tabuľka kódov jazykov Pravopis jazykov zodpovedá štandardu ISO 639: 1988 (E/F). Jazyk Kód Jazyk Kód Jazyk Kód Jazyk Afar Abkhazian Afrikaans Amharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali; Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish German Bhutani Greek English Esperanto Spanish Estonian Basque Persian Finnish Fiji Faroese French Frisian Irish 1186 1194 1196 1203 1209 1217 1226 1229 1233 1235 1239 1245 1248 1253 1254 1257 1261 1269 1283 1287 1297 1298 1299 1300 1301 1305 1307 1311 1313 1326 1327 1332 1334 1345 1347 1349 Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Interlingue Inupiak Indonesian Icelandic Italian Hebrew Japanese Yiddish Javanese Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian; Lettish Malagasy Maori Macedonian 1350 1352 1353 1356 1357 1358 1363 1365 1369 1376 1379 1393 1403 1408 1417 1428 1435 1436 1463 1481 1482 1483 1489 1491 1495 1498 1501 1502 1503 1505 1506 1507 1508 1509 1511 1512 Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Norwegian Occitan (Afan)Oromo Oriya Punjabi Polish Pashto; Pushto Portuguese Quechua Rhaeto-Romance Kirundi Romanian Russian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbo-Croatian Singhalese Slovak Slovenian Samoan Shona Somali Albanian Serbian 1513 1514 1515 1516 1517 1521 1525 1527 1528 1529 1531 1532 1534 1535 1538 1539 1540 1543 1557 1564 1572 1581 1587 1613 1632 1665 1684 1697 1703 Siswati Sesotho Sundanese Swedish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapük Wolof Xhosa Yoruba Chinese Zulu Bez uvedenia Pokračovanie Ďalšie informácie Kód 1027 1028 1032 1039 1044 1045 1051 1052 1053 1057 1059 1060 1061 1066 1067 1070 1079 1093 1097 1103 1105 1109 1130 1142 1144 1145 1149 1150 1151 1157 1165 1166 1171 1174 1181 1183 101SK Prehľad kódov oblastí Parental Control 102SK Kód Oblasť Kód Oblasť Kód Oblasť Kód Oblasť 2044 2047 2046 2057 2070 2079 2090 2092 2115 Argentína Austrália Rakúsko Belgicko Brazília Kanada Chile Čína Dánsko 2165 2174 2109 2248 2238 2254 2276 2304 2363 Fínsko Francúzsko Nemecko India Indonézia Taliansko Japonsko Kórea Malajzia 2362 2376 2390 2379 2427 2424 2436 2489 2501 Mexiko Holandsko Nový Zéland Nórsko Pakistan Filipíny Portugalsko Rusko Singapur 2149 2499 2086 2528 2184 Španielsko Švédsko Švajčiarsko Thajsko Veľká Británia Pripojiteľné USB zariadenia USB zariadenia V tomto systéme môžete prehrávať nasledujúce Sony USB zariadenia. Ostatné USB zariadenia sa nemôžu prehrávať na tomto systéme. Overené digitálne audio prehrávače spoločnosti Sony (stav k januáru 2007) Názov produktu Walkman ® Typové označenie Názov Typové označenie produktu MICROVAULT USM512EX / 1GEX / 2GEX USM128J / 256J / 512J / 1GJ / 2GJ / 4GJ / 8GJ USM512JX / 1GJX / 2GJX / 4GJX USM256H / 512H / 1GH / 2GH / 4GH USD2G / 4G / 5G / 8G Najnovšie informácie o kompatibilných zariadeniach nájdete na nasledujúcich web-stránkach. Pre spotrebiteľov v USA: <http://www.sony.com/shelfsupport> Pre spotrebiteľov v Kanade: Anglicky <http://www.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Francúzsky <http://fr.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Pre spotrebiteľov v Európe: <http://sonydigital-link.com/dna> Pre spotrebiteľov v Latinskej Amerike: <http://www.sony-latin.com/pa/info> Pre spotrebiteľov v Ázii a Oceánii: <http://www.css.ap.sony.com/> Ďalšie informácie NW-E103 / E105 / E107 NW-E205 / E207 NW-E303 / E305 / E307 NW-E403 / E405 / E407 NW-E503 / E505 / E507 NW-E002 / E002F / E003 / E003F / E005 / E005F NW-A605 / A607 / A608 NW-A1000 / A1200 / A3000 NW-HD5 NW-S603 / S605 / S703F / S705F / S706F NW-S202 / S202F / S203F / S205F Overené pamäťové jednotky spoločnosti Sony (stav k januáru 2007) Poznámky Nepoužívajte iné USB zariadenia než uvedené USB zariadenia. Fungovanie tu neuvedených modelov nie je zaručené. Správne fungovanie nie je možné zaručiť za každých podmienok ani pri uvedených USB zariadeniach. Niektoré z uvedených USB zariadení nemusia byť dostupné v niektorých krajinách. Poznámky k Walkmanu V tomto systéme nie je možné prehrávať formát Linear PCM. V tomto systéme nie je možné prehrávať bezstratový audio formát ATRAC Advanced Lossless. V tomto systéme nie je možné prehrávať súbory zaznamenané priamo na Walkman bez použitia PC. 103SK Slovník Album Časti zvuku alebo obrazu na DATA CD alebo DATA DVD diskoch obsahujúcich audio súbory MP3, obrazové súbory JPEG alebo video súbory DivX. DivX® Digitálna video technológia vyvinutá spoločnosťou DivX, Inc. Video súbory kódované technológiou DivX sa vyznačujú vysokou kvalitou vzduchu pri relatívne malej veľkosti súboru. Dolby Digital Tento zvukový formát pre kinosály vznikol zdokonalením systému Dolby Surround Pro Logic. Surround kanál je stereofonický a s rozšíreným pásmom a v tomto formáte je aj jeden oddelený kanál subwoofera pre reprodukciu nízkych frekvencií. Formát sa tiež nazýva “5.1”, pretože sa kanál pre subwoofer počíta ako 0.1 kanál (keďže pracuje len vtedy, keď je potreba reprodukcie hlbokých tónov). Všetkých 6 kanálov je pri tomto formáte zaznamenávaných samostatne, čím sa dosiahne dôkladné oddelenie všetkých kanálov. Navyše, keďže sú všetky signály spracované digitálne, došlo k minimalizácii výskytu rušenia signálu. 104SK DTS Technológia digitálnej kompresie zvuku vyvinutá spoločnosťou Digital Theater Systems, Inc. Táto technológia využíva 5.1-kanálový priestorový zvuk. Surround kanál je stereofonický a v tomto formáte je aj jeden oddelený kanál pre subwoofer. DTS tiež disponuje 5.1 oddelenými kanálmi vo vysokej kvalite digitálneho zvuku. Precízne oddelenie všetkých kanálov je zabezpečené samostatným uložením kanálov na disk a ich digitálnym spracovaním. DVD VIDEO Disk, na ktorý je možné uložiť až 8 hodín obrazu aj napriek tomu, že priemer tohto disku je totožný s priemerom bežného AUDIO CD disku. Kapacita údajov jednovrstvového jednostranného DVD VIDEO disku je 4,7 GB (Gigabajtov), čo je 7-krát viac než kapacita AUDIO CD disku. Dátová kapacita dvojvrstvového jednostranného DVD VIDEO disku je 8,5 GB, jednovrstvového obojstranného DVD VIDEO disku je 9,4 GB a kapacita dvojvrstvového obojstranného DVD VIDEO disku je 17 GB. Obrazové údaje využívajú formát MPEG 2, jeden z najrozšírenejších svetových štandardov technológie digitálnej kompresie údajov. Obrazové údaje sú komprimované približne v pomere 1:40 k ich pôvodnej veľkosti. DVD VIDEO disk tiež využíva rozličnú úroveň technológie kódovania, ktorá mení charakter dát podľa aktuálneho stavu reprodukovaného obrazu. Zvukové údaje sú nahrané vo formáte Dolby Digital a aj v PCM, čo vám umožňuje využívať reprodukciu zvuku čo najvernejšie k danému prostrediu. DVD VIDEO disky sú tiež vybavené aj rôznymi ďalšími funkciami, ako je zmena zorného uhla, viacjazyčné mutácie a obmedzenie prehrávania (Parental Control). DVD-RW DVD-RW disk je nahrávateľný a prepisovateľný disk rovnakých rozmerov ako DVD VIDEO disk. Na DVD-RW disk je možné nahrávať v dvoch rôznych režimoch: v režime VR a v režime Video. Režim Video vyhovuje formátu DVD VIDEO disku a je plne kompatibilný s DVD prehrávačmi, kým pri DVD-RW diskoch nahraných v režime VR je možné obsah disku programovať alebo editovať. DVD+RW (plus RW) disk je nahrávateľný a prepisovateľný disk. DVD+RW disky využívajú formát záznamu, ktorý je porovnateľný s DVD VIDEO formátom. Obrazový súbor JPEG alebo video súbor DivX zaznamenaný na DATA CD alebo DATA DVD disku. (“Súbor” je definícia používaná pri tomto systéme.) Jeden samostatný súbor zodpovedá jednému samostatnému obrázku alebo pohyblivému záznamu. Funkcia viacerých zorných uhlov Na niektorých DVD VIDEO diskoch sú zaznamenané pohľady na scénu z viacerých zorných uhlov. Funkcia viacerých jazykov Na niektorých DVD VIDEO diskoch sú zvuk alebo titulky zaznamenané vo viacerých jazykoch. Chapter (Kapitola) Úseky obrazu alebo zvuku na DVD VIDEO disku, ktoré sú menšie než tituly. Titul sa skladá z niekoľkých kapitol. Pokračovanie Ďalšie informácie DVD+RW File (Súbor) 105SK Parental Control Regionálny kód Funkcia DVD VIDEO diskov, ktorá umožňuje obmedzenie prehrávania podľa veku používateľa a úrovne obmedzenia pre danú krajinu. Obmedzenia závisia od daného disku. Po zapnutí tejto funkcie je prehrávanie úplne znemožnené, násilné scény sa vynechajú alebo sa nahradia inými scénami a pod. Tento systém sa využíva na ochranu autorských práv. Regionálny kód sa umiestňuje na každé DVD zariadenie a DVD VIDEO disk podľa oblasti predaja. Každý regionálny kód je uvádzaný na zariadení, ako aj na obale disku. Systém dokáže prehrať len disk s rovnakým regionálnym kódom, aký je na systéme. Systém dokáže prehrať ”. Aj keď tiež disky s označením “ DVD VIDEO disk nie je označený regionálnym kódom, regionálne obmedzenie môže platiť. Playback Control (PBC) Signály zakódované na VIDEO CD diskoch (Ver. 2.0) na ovládanie prehrávania. Pomocou ponúk Menu nahraných na VIDEO CD diskoch s funkciami PBC môžete využívať prehrávanie jednoduchých interaktívnych programov, programov s vyhľadávaním a pod. Prekladaný formát (Prekladané riadkovanie) Prekladaný formát je spôsob zobrazovania TV obrazu pri norme NTSC s rýchlosťou snímkovania 30 snímok za sekundu. Každá snímka sa rozkladá dvakrát - striedavo párne a nepárne riadky, s rýchlosťou 60-krát za sekundu. Progresívny formát (Sekvenčné riadkovanie) Oproti prekladanému formátu dokáže progresívny formát reprodukovať 50 60 snímok za sekundu tým, že reprodukuje všetky získavané riadky (525 riadkov pri norme NTSC, 625 riadkov pri norme PAL). Celková kvalita obrazu sa zvýši a statické zábery, text a horizontálne riadky sa zobrazujú ostrejšie. Tento formát je kompatibilný s progresívnym formátom 525 alebo 625. 106SK Scene (Scéna) Na VIDEO CD diskoch s funkciami PBC sú zobrazenia ponuky Menu, pohyblivé záznamy a statické zábery rozdelené do častí, ktoré sú nazývané “scénami”. Title (Titul) Najdlhší úsek obrazu alebo hudobného diela pri DVD VIDEO disku, film atď. na video disku, alebo album atď. na audio disku. Track (Stopa/skladba) Časti obrazu alebo zvuku na VIDEO CD, CD alebo MP3 disku. Album sa skladá z niekoľkých skladieb (len MP3 disk). VIDEO CD Záznam snímaný filmovou technikou, záznam snímaný video technikou DVD VIDEO disky sú klasifikované ako disky s filmovým alebo video záznamom. Filmové DVD VIDEO disky obsahujú záznam snímaný filmovou technikou a používaný v kinách (24 snímok za sekundu). Video DVD VIDEO disky, napr. TV inscenácie alebo situačné komédie obsahujú záznam 30 snímok (alebo 60 políčok) za sekundu. Ďalšie informácie Kompaktný disk obsahujúci bežné filmy. Obrazové údaje využívajú formát MPEG 1, jeden z najrozšírenejších svetových štandardov technológie digitálnej kompresie údajov. Obrazové údaje sú komprimované približne v pomere 1:140 k ich pôvodnej veľkosti. Z toho vyplýva, že 12 cm VIDEO CD disk môže obsahovať maximálne 74 minút bežného filmu. VIDEO CD disky taktiež obsahujú audio údaje. Zvuky mimo počuteľný prah sluchu sú komprimované, zatiaľ čo počuteľné zvuky sú uložené bez kompresie. VIDEO CD disky môžu obsahovať až 6-krát viac audio údajov než štandardné AUDIO CD disky. Existujú 2 verzie VIDEO CD diskov. Verzia 1.1: Môžete prehrávať iba bežný film spolu so zvukom. Verzia 2.0: Môžete prehrávať statické zábery s vysokým rozlíšením a využívať funkcie PBC. Tento systém umožňuje prehrávanie obidvoch verzií. 107SK Index Číslice D J 16:9 57 4:3 LETTER BOX 57 4:3 OUTPUT 57 4:3 PAN SCAN 57 DATA CD 6 DATA DVD 7 Diaľkové ovládanie 12 DIMMER 75 DISPLAY 23 Displej 17 DivX 47, 104 Dolby Digital 104 DTS 104 DVD 6 DVD+RW 6, 105 DVD-RW 6, 105 JPEG 41, 43, 45 A A/V SYNC 49, 99 AAC 62, 64 ALBUM 99 Album 27, 104 ANGLE 29 ATRAC 62, 64 ATRAC AD 62 AUDIO 56 AUDIO DRC 59 EFFECT 47, 99 B F BACKGROUND 57 Batérie 19 FILE 99 File (Súbor) 105 Funkcia viacerých jazykov 105 Funkcia viacerých zorných uhlov 29, 105 C COLD RESET 89 COLOR SYSTEM (VIDEO CD) 57 COMPONENT VIDEO OUT 21, 80 Continuous play 45 Control Menu 97 CUSTOM 55 CUSTOM PARENTAL CONTROL 50 CUSTOM SETUP 58 Časovač 73 108SK E CH CHAPTER 39, 98 Chapter (Kapitola) 28, 104 I INDEX 98 Instant Advance (rýchly posuv) 28 Instant Replay (rýchle zopakovanie) 28 INTERLACE 21 INTERVAL 99 K Karaoke 67 ECHO 67, 68 KARAOKE PON 70, 100 KEY CONTROL 70, 100 SCORE MODE 71, 100 Vokál 68 VOCAL SELECT 70, 100 Krokovanie 28 L LANGUAGE SETUP 24, 56 M MENU 56 Menu DVD disku 38 Mikrofón 67, 68 MODE (MP3, JPEG) 100 MP3 6 MULTI-DISC RESUME 33, 58 Multi Session CD 9 O ORIGINAL 38, 98 OSD 57 Ovládanie TVP 22 P T PARENTAL CONTROL 52, 99 Parental Control 106 PAUSE MODE 58 PBC Playback 31 PICTURE NAVI 40, 44 Playback Control (PBC) 106 Predný panel 79 Prehrávanie disku 27 Prekladaný formát 105 Prezentácia Slide Show 43, 45 Pripojenie iného zariadenia 79 PLAY LIST 38, 98 Počúvanie iných zariadení 80 Počúvanie rozhlasu 60 Ponuka Setup 24 Prehrávací časovač 73 Program Play 33 PROGRESSIVE AUTO 21 Progresívny formát 106 PROGRESSIVE VIDEO 21 Tabuľka kódov jazykov 101 THEATRE SYNC 26 TIME/TEXT 98 TITLE 36, 98 Title (Titul) 38, 106 TRACK 98 Track (Stopa/skladba) 6, 7 TRACK SELECTION 58 TV TYPE 57 Rádio 60 Regionálny kód 106 Repeat Play 36 RESET 89, 99 Resume Play 32 Riešenie problémov 81 Rozhlasové stanice 61 S SCENE 98 Scene (Scéna) 106 SCREEN SAVER 57 SCREEN SETUP 24 SETUP 99 Shuffle Play 35 SLEEP 26, 73 Slow-motion Play 28 SUBTITLE 56 S VIDEO 80 USB 62 USB MEMORY 85 USB pamäťová jednotka 62, 103 V VIDEO CD 6, 107 Vhodné disky 6 Vyhľadávanie 38 Vyhľadávanie 25, 56 Vyhľadanie konkrétneho miesta sledovaním TV obrazovky 39 Vypínací časovač 73 Výber 38 Z Zadný panel 79 Zaobchádzanie s diskmi 27 Zapojenie TVP 20 Záznam snímaný filmovou technikou 105 Zrýchlený posuv vpred 28 Zrýchlený posuv vzad 28 Ďalšie informácie R U W WMA 62, 64 109SK Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU) SK Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom). Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 100 W Black
- Built-in speaker(s)
- Microphone in
- MP3 playback
- Bass adjustment