advertisement
▼
Scroll to page 2
3-277-987-72(1) CD Radio Cassette-Corder HU Prevádzkové pokyny SK A készülék Compact Disc (CD) szabványú lemezek lejátszására van tervezve. Napjainkban több zenei kiadó is forgalmaz különféle szerzői jogvédelmi technológiával kódolt zenei lemezeket. Az ilyen lemezek némelyike nem felel meg a CD szabványnak, emiatt a készülék nem tudja ezeket lejátszani. Printed in China Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki e készüléket eső vagy nedvesség hatásának. Az áramütés elkerülésének érdekében ne nyissa ki a készülék házát. A javítást kizárólag szakemberrel végeztesse. Tűz veszélyének csökkentése érdekében, ne fedje le a berendezés szellőzőnyílásait újságpapírral, asztalterítővel, függönnyel stb. Továbbá, ne helyezzen égő gyertyát a berendezésre. Csatlakoztassa a készüléket a legkönnyebben elérhető hálózati konnektorhoz. Ha bármilyen rendellenességet tapasztalna, akkor a villásdugót azonnal húzza ki a hálózati konnektorból. Ne helyezze a készüléket olyan zárt térbe, mint egy könyvespolc vagy beépített szekrény. Az elemet (akkumulátort) ne tegye ki túlzott mértékű hő hatásának, például közvetlen napfénynek, tűznek vagy hasonlónak. A fülhallgatók és fejhallgatók által keltett nagy hangnyomás halláskárosodást okozhat. USB-rész Támogatott bitsebesség MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 - 320 kbps, VBR Mintavételezési frekvenciák MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz (USB) port USB-A (Teljes fordulatszám) Műsorszám száma MP3-lemez Általános adatok Hangszóró Teljes tartományú: 10 cm átmérő, 3,2 Ω, kúp típusú (2) Bemenet (USB) port: A-típus, maximális áramerősség 500 mA Kimenetek Fejhallgató-csatlakozó (sztereó minicsatlakozó) 16 - 68 Ω impedanciájú fejhallgatókhoz Kimenő teljesítmény 2,3 W + 2,3 W (3,2 Ω ellenállásnál, 10% harmonikus torzítás) Energiaszükséglet CD-rádió-kazettás magnetofon: Malajziai, szingapúri és thaiföldi modell: 230 - 240 V AC, 50 Hz Mexikói modell: 120 V AC, 60 Hz Egyéb modellek: 230 V AC, 50 Hz 9 V DC, 6 R20 (D méretű) elemek A távvezérlőhöz: 3 V DC, 2 R03 (AAA méretű) elemek Áramfogyasztás AC 18 W Akkumulátorok élettartama CD-rádió-kazettás magnetofon: Sony R20P: kb. 13,5 óra Műszaki adatok Sony alkáli LR20: kb. 20 óra Szalag lejátszása MP3-fájl sorszáma Rádió rész CD-lejátszás Sony R20P: kb. 2,5 óra Sony alkáli LR20: kb. 7 óra Lejátszás szüneteltetése a készüléken ( a távvezérlőn) . Lejátszás leállítása . Lépés a következő műsorszámra/ MP3‑fájlra . Visszalépés az előző műsorszámra/ MP3‑fájlra . Mappa kiválasztása MP3-lemezen + a készüléken az előrelépéshez és – a visszalépéshez . (A távvezérlőn használja a FOLDER + vagy – gombot.) A lejátszás folytatásához nyomja meg ismét a gombot. Nem lehet rákeresni egy meghatározott műsorszámra/MP3-fájlra, ha a kijelzőn a „SHUF” vagy a „PGM” felirat világít. A MODE gomb megnyomásával kikapcsolhatja a kijelzőt . Zenehallgatás fejhallgatóval Példa mappaszerkezetre és lejátszási sorrendre A mappák és fájlok lejátszási sorrendje a következő: CD-R CD-RW Mappa MP3-fájl Megjegyzés JAZZ dübörgő hangok a basszus kiemelésével VOCAL OFF 1 Eredmény: POP 2 *VOLUME + (VOL + a távvezérlőn) , , és 5 a távvezérlőn van egy kitapintható pont. A készülék használata előtt A működési feszültségről ( a távvezérlőn) . A készülék lejátssza az összes műsorszámot/MP3-fájlt egyszer. MP3-lemez behelyezése esetén a kijelzőn az „MP3” felirat jelenik meg, miután a készülék beolvasta a fájlinformációkat. A készülék be- és kikapcsolása Nyomja meg az OPERATE gombot . a készüléken. 3 4 5 6 4 7 8 Pripojte zariadenie k ľahko prístupnej elektrickej zásuvke. Ak dôjde k neobvyklému správaniu zariadenia, okamžite odpojte hlavný prívod zo zásuvky. Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného priestoru, ako napríklad do knižnice alebo skrinky. Nevystavujte batériu nadmernému teplu, ako je priame slnečné svetlo, oheň a podobne. Technické údaje Batérie Sony R20P: približne 13,5 hod. Alkalické batérie Sony LR20: približne 20 hod. Prehrávanie pásky Frekvenčný rozsah Model na napätie 120 V A beolvasás ideje alatt a kijelzőn a „READING” felirat jelenik meg. Ha több mappa vagy nem MP3-fájl található a lemezen, hosszabb ideig tarthat, mire elkezdődik a lejátszás, illetve a következő MP3-fájl lejátszása elindul. Javasoljuk, hogy az MP3-zenehallgatásra használni kívánt lemezre ne mentsen szükségtelen mappákat, illetve nem MP3-fájlokat. Konkrét MP3-fájl megkeresése a számgombok használatával a távkapcsolón csak a kiválasztott mappában tárolt MP3-fájlok esetében lehetséges. A készülék kihagyja az MP3-fájlokat nem tartalmazó mappákat. Fájlok száma legfeljebb: 255 Mappák száma legfeljebb: 150 Mappák és fájlok száma együttesen legfeljebb: 300 Könyvtárszintek száma legfeljebb: 8 A mappanevek és fájlnevek legfeljebb 32 karakterig jeleníthetők meg. A készüléken az A - Z, a - z, 0 - 9 és _ karakterek jeleníthetők meg. A többi karakter a következő formában jelenik meg: „_”. A készülék megfelel az ID3 címkézési formátum 1,1 verziójának. Ha a fájl rendelkezik az ID3 címkézési információval, megjeleníthetők a következők: „műsorszám címe”, „előadó neve”, valamint „album címe”. A fájl elnevezésekor ne felejtse el az „mp3” fájlkiterjesztést hozzáadni a fájl nevéhez. Ha nem MP3-fájlhoz adja hozzá az „mp3” kiterjesztést, a készülék nem képes megfelelően felismerni a fájlt, és véletlenszerű zajt generál, amely károsíthatja a hangszórókat. A fájlnév nem felel meg az ID3 címkének. Batérie Sony R20P: približne 2,5 hod. Alkalické batérie Sony LR20: približne 7 hod. Rozmery Približne 420 × 158,5 × 260 mm (š/v/h) (vrátane vyčnievajúcich častí) Hmotnosť Približne 3,8 kg (vrátane batérií) Dodané príslušenstvo Sieťový napájací kábel (1) Diaľkové ovládanie (1) Vzhľad a technické vlastnosti sa môžu meniť bez upozornenia. Voliteľné príslušenstvo Slúchadlá Sony série MDR FM: 87,5 – 108 MHz AM: 530 – 1 710 kHz Zvukový disk CD Číslo skladby Nastavenie hlasitosti Stlačte tlačidlo VOLUME +, – (tlačidlo VOL +, – na diaľkovom ovládaní) . Počúvanie cez slúchadlá Pripojte slúchadlá do konektora (slúchadlá) . Výber zvukových charakteristík Opakovane stlačte tlačidlo SOUND na prístroji, kým sa nevyberie požadované zvukové zvýraznenie. Voľba 2 do zásuvky v stene Zapojte napájací kábel alebo do priestoru pre batérie vložte šesť batérií R20 (veľkosť D, nie sú súčasťou dodávky). POP Poznámky JAZZ Dunivý zvuk s dôrazom na basové tóny VOCAL OFF Disk MP3 Číslo súboru MP3 Ak chcete Stlačte Pozastaviť prehrávanie Tlačidlo na prístroji (tlačidlo na diaľkovom ovládaní) . Prehrávanie sa obnoví opakovaným stlačením tlačidla. Zastaviť prehrávanie Tlačidlo . Prejsť na skladbu alebo súbor MP3 Tlačidlo . Prejsť na predchádzajúcu Tlačidlo . skladbu alebo súbor MP3 Vybrať priečinok na disku MP3 Tlačidlo + na prístroji, ak sa chcete posunúť dopredu, a tlačidlo –, ak sa chcete posunúť dozadu . (Na diaľkovom ovládaní použite tlačidlo FOLDER + alebo – .) Vyhľadať miesto počúvaním Tlačidlo (dopredu) alebo tlačidlo (dozadu) na prístroji počas prehrávania. Tlačidlo držte stlačené, kým sa nevyhľadá požadovaný bod (na diaľkovom ovládaní použite tlačidlo alebo ). Vyhľadať sledovaním displeja Tlačidlo (dopredu) alebo tlačidlo (dozadu) na prístroji počas pozastavenia. Tlačidlo držte stlačené, kým sa nevyhľadá požadovaný bod (na diaľkovom ovládaní použite tlačidlo alebo ). Priamo vyhľadať určitú Tlačidlo s číslom skladby alebo súboru skladbu alebo súbor MP3 MP3 na diaľkovom ovládaní. Tlačidlo PUSH OPEN/CLOSE . Vybratie disku CD (Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo OPERATE a potom opakovanie tlačidlo FUNCTION , kým sa na displeji nezobrazí symbol „CD“.) Stlačte tlačidlo PUSH OPEN/CLOSE na prístroji a do priestoru pre disk CD vložte disk potlačenou stranou nahor. Priestor pre disk CD zatvorte stlačením tlačidla PUSH OPEN/CLOSE na prístroji. Prevádzkové napätie Ismétlő lejátszás kiválasztása REPEAT a készüléken többször egymás után, amíg a „ ” vagy a „ 1” jel meg nem jelenik. A USB-eszközön tárolt MP3-fájlok vagy mappák törölhetők. 1 Csatlakoztasson felvételre alkalmas USB-eszközt a (USB) porthoz . A USB-eszköz eltávolítása Tartsa lenyomva a gombot mindaddig, amíg a „NO DEV” felirat meg nem jelenik, majd vegye ki a USB-eszközt. 2 Nyomja meg a készüléken található USB gombot. 3 Egymás után többször nyomja meg a vagy 3 Stlačte tlačidlo na prístroji (tlačidlo na diaľkovom ovládaní) . Na prístroji sa raz zobrazia všetky skladby a súbory MP3. Po vložení disku MP3, keď prístroj načíta všetky informácie o súboroch, sa na displeji zobrazí nápis „MP3“. A lejátszási mód megváltoztatása Lejátszás közben nem lehet átállítani a lejátszási módot. MP3-fájlok vagy mappák törlése a USB-eszközről gombot a törölni kívánt MP3-fájl vagy mappa kiválasztásához. 4 Nyomja meg a készüléken található ERASE gombot. Eltelhet valamennyi idő, amíg a lejátszás elindul, ha: –a mappastruktúra túl bonyolult. –a USB-eszköz a teljesítményének a végefelé jár. Ha USB-eszközt csatlakoztatott, a készülék a USB-eszközön tárolt összes fájlt beolvassa. Ha az eszközön túl sok mappa vagy fájl van, akkor hosszú ideig tarthat ezeknek beolvasása. Ne csatlakoztasson USB-eszközt a készülékhez USB hub útján. Bizonyos USB-eszközök esetén, ha végrehajt valamilyen műveletet a USB‑eszközön, a készüléken késve indulhat el a lejátszás. Lehetséges, hogy a készülék nem támogatja a csatlakoztatott USB-eszköz összes funkcióját. A készülék a vele készített fájlokat a mappák létrehozásának sorrendjében játssza le. A más készülékekkel (például számítógéppel) készített fájlokat a készülék nem feltétlenül a felvételek sorrendjében játssza le. A lejátszás sorrendje ezen a készüléken eltérhet a csatlakoztatott USB‑eszköz lejátszási sorrendjétől. Mindig tartsa lenyomva és ellenőrizze, megjelent-e a „NO DEV” felirat, mielőtt eltávolítaná a USB-eszközt. Ha akkor veszi ki a USB-eszközt, amikor nincs kijelezve a „NO DEV” felirat, a USB-eszközön tárolt adatok vagy maga a USB-eszköz megsérülhet. Ne mentsen MP3-formátumtól eltérő fájlokat, vagy MP3-fájlokat tartalmazó szükségtelen mappákat a USB-eszközre. Lejátszás közben a készülék kihagyja azokat a mappákat, amelyek MP3‑formátumtól eltérő fájlokat tartalmaznak. A készülék kizárólag „MP3” fájlkiterjesztéssel ellátott MP3-fájlok lejátszására alkalmas. Ha a lemezen vannak olyan fájlok, amelyeknek fájlkiterjesztése „.MP3”, ugyanakkor vannak MP3-formátumtól eltérő fájlok is, a készülék zajt vagy hibákat produkálhat. Egyetlen USB-eszközön legfeljebb 999 MP3-fájl és 999 mappa lehet. Az MP3-fájlok és a mappák száma a fájlok és a mappák struktúrájától függően változhat. Nem garantálható a kompatibilitás az összes MP3 kódoló/író szoftverrel, rögzítő eszközzel és adattárolóval. Ha nem kompatibilis USB-eszközt használ, a hang hiányos vagy zajos lehet, vagy a készülék egyáltalán nem játssza le a felvételeket. Felvétel lemezről USB-eszközre Ha USB-eszközt (digitális zenelejátszó vagy USB adathordozó) csatlakoztat a készülék (USB) portjához , akkor felvehet zenét a lemezről a USB-eszközre. A készülék kizárólag a CD-DA és az MP3-lemezekről történő felvételt támogatja. A készülék kazettás magnetofonjának vagy rádiójának hangját nem lehet USB-eszközre felvenni. A készülék MP3-formátumban rögzíti a hangfájlokat. A felvételek hozzávetőleges mérete kb. 1 MB a CD felvételidejének minden egyes percére. A fájl mérete nagyobb lehet, ha MP3-lemezről készít felvételt. Lásd a „Lejátszásra és felvételre alkalmas USB-eszközök” című részt a hátoldalon, amely felsorolja az ehhez a készülékhez csatlakoztatható USB-eszközöket. Szinkron-felvétel Počúvanie rádia Počúvanie hudby zo zariadenia USB 1 Opakovane stlačte tlačidlo RADIO na prístroji (tlačidlo Môžete počúvať hudbu uloženú na voliteľnom zariadení USB (digitálny hudobný prehrávač alebo úložné médium USB). Na tomto prístroji sa dajú prehrávať len hudobné súbory vo formáte MP3*. Zoznam zariadení USB, ktoré sa dajú pripojiť k tomuto prístroju, nájdete v časti „Zariadenia USB použiteľné na prehrávanie a nahrávanie“ na zadnej strane. gombot a 3. lépésben, nyomja meg a MODE gombot a készüléken az ISS (Interference Suppress Switch: interferenciaszűrő kapcsoló) azon pozíciójának kiválasztásához, amelyik a legjobban lecsökkenti a zajt. A legjobb eredmény elérése érdekében használja a váltóáramú áramforrást a felvételhez. A felvétel törléséhez tegye a következőket: 1 Helyezze be a törölni kívánt szalagot. 2 Nyomja meg a TAPE gombot a készüléken. 3 Nyomja meg a gombot a készüléken. 3 Vegye ki a USB-eszközt. 5 A USB-eszközzel kapcsolatos megjegyzések Ez a funkció lehetővé teszi teljes lemezek USB-eszközre történő felvételét. Lásd még a „Különálló műsorszám vagy MP3-fájl felvétele USB-eszközre lejátszás során” című részt a hátoldalon. 1 Csatlakoztasson felvételre alkalmas USB-eszközt a (USB) porthoz . Ha szükség van USB-kábelre, akkor a csatlakoztatáshoz használja az eszközhöz mellékelt USB-kábelt. A csatlakozás pontos módjáról olvassa el a USB-eszközhöz mellékelt használati utasítást. BAND na diaľkovom ovládaní). Po každom stlačení tlačidla sa označenie zmení nasledujúcim spôsobom: „FM“ „AM“. Podržte stlačené tlačidlo TUNE + alebo – , kým sa na displeji nezačnú meniť čísla hodnôt frekvencie. Prístroj automaticky prehľadá rádiové frekvencie a zastaví sa, keď nájde silnú stanicu. Ak nemôžete naladiť stanicu, opakovane stláčajte tlačidlo TUNE + alebo – a frekvencia sa bude meniť po krokoch. Pri príjme stereofónneho vysielania v pásme FM sa zobrazuje symbol „ST“. Tip Príklad štruktúry priečinkov a poradia prehrávania Műsorszám kitörlésekor megjelenik a „TRACK”, majd az „ERASE?” felirat. Mappa törlésekor megjelenik a „FOLDER”, majd az „ERASE?” felirat. A törlési művelet visszavonásához nyomja meg a gombot. Nyomja meg a DISP/ENT/MEMORY gombot a készüléken (vagy az ENTER gombot a távvezérlőn). A kiválasztott MP3-fájl vagy mappa törlődik. A mappa- és fájl-generálás szabályai Amikor először készít felvételt a USB-eszközre, létrejön egy „MUSIC” mappa közvetlenül a „ROOT” alatt. A mappák és a fájlok ezt követően ezen a „MUSIC” mappán belül jönnek létre, a felvétel módszerének megfelelően. Szinkron-felvétel1) A felvétel forrása Mappa neve MP3 Megegyezik a felvétel forrásával source2) CD-DA „FLDR001”3) Fájl neve „TRACK001”4) REC1 felvétel5) A felvétel forrása Mappa neve Fájl neve „REC1”6) Megegyezik a felvétel forrásával source2) MP3 „TRACK001”4) CD-DA 1)Program Play (Programozott lejátszás) üzemmódban a mappa neve „FLDRxxx” lesz, a fájl neve pedig a felvétel forrásától függ (CD-DA lemez vagy MP3-lemez). A lejátszási módok részletesebb leírásáról lásd „A lejátszási mód megváltoztatása” című részt a „Zenehallgatás USB‑eszközzel” című leírásban. 2)A név legfeljebb 32 karakterből állhat. 3)A mappanevek hozzárendelése sorrendben történik, legfeljebb 999-ig (ebbe beleszámít a root és a MUSIC). 4)A fájlnevek hozzárendelése sorrendben történik. 5)Lásd a „Különálló műsorszám vagy MP3-fájl felvétele USB-eszközre lejátszás során” című részt a hátoldalon. 6)REC1 felvétel végrehajtása során minden egyes alkalommal új fájl kerül felvételre a „REC1” mappában. Megjegyzés Ne vegye ki a USB-eszközt felvétel vagy törlés közben. Ellenkező esetben a USB-eszközön tárolt adatok vagy maga a USB-eszköz megsérülhet. Ne csatlakoztasson USB-eszközt a készülékhez USB hub útján. Ha CD-lemezről készít felvételt, a műsorszámok MP3-fájlként kerülnek rögzítésre 128 kbps sebességgel. Ha MP3-lemezről készít felvételt, az MP3-fájlok az eredeti MP3-fájlok bitsebességével megegyező sebességgel kerülnek rögzítésre. MP3-lemezről készített felvétel közben nem hallható a felvétel és megjelenik a „HI-SPEED” felirat. A CD szöveges információk nem részei az MP3-fájloknak. Ha a felvétel befejezése előtt megszakítja a műveletet, akkor létrejön egy MP3-fájl a leállítás pillanatáig lejátszott tartalommal. A felvétel automatikusan leáll, ha: –a USB-eszköz a felvétel közben megtelik, vagy –az MP3-fájlok száma a USB-eszközön eléri azt a határt, amennyit a készülék képes felismerni. Egyetlen USB-eszközön legfeljebb 999 MP3-fájl és 999 mappa lehet (ebbe beleszámít a root és a MUSIC). Az MP3-fájlok és a mappák maximális száma az MP3-fájlok és a mappák struktúrájától függően változhat. Nem törölhet MP3-fájlokat és mappákat Shuffle Play vagy Program Play üzemmódban. Ha a törölni kívánt mappa tartalmaz MP3-formátumtól eltérő formátumú fájlokat vagy almappákat, ezek nem törlődnek. Ha a USB-eszközön már létezik azzal azonos nevű mappa vagy fájl, mint amit megkísérel felvenni, a készülék a sorban következő számot hozzáadja az újonnan felvett mappa vagy fájl nevéhez, nehogy felülírja a már létező mappát vagy fájlt. Amikor műsorszámot vesz fel MP3-lemezről USB-eszközre, a hang nem hallható. CD-R CD-RW 4 5 Stlačte tlačidlo DISP/ENT/MEMORY na prístroji. Po zmene intervalu ladenia musíte znova nastaviť predvolené rozhlasové stanice v pásme AM. Prehrávanie pásky Na prevádzku používajte tlačidlá na prístroji. 1 Stlačte tlačidlo TAPE na prístroji. 2 Stlačte tlačidlo na prístroji a vložte pásku do priestoru pre pásku stranou, ktorú chcete prehrávať, smerom k vám. Používajte len pásky TYP I (normálne). Zatvorte priestor pre pásku. Skontrolujte, či páska nie je uvoľnená. Zabránite poškodeniu pásky alebo prístroja. 3 3 Stlačte tlačidlo na prístroji. Prístroj spustí prehrávanie. Ak chcete Stlačte Pozastaviť prehrávanie Tlačidlo na prístroji. Prehrávanie sa obnoví opakovaným stlačením tlačidla. Tlačidlo alebo (rýchle previnutie dopredu alebo previnutie) na prístroji. Priečinok Súbor MP3 Vysunúť kazetu Tlačidlo na prístroji. 4 5 4 5 6 Na prevádzku používajte tlačidlá na prístroji. 1 Stlačením tlačidla na prístroji otvorte priestor pre pásku a vložte prázdnu pásku stranou, na ktorú chcete nahrávať, smerom k vám. Používajte len pásky TYP I (normálne). Zatvorte priestor pre pásku. 2 Vyberte zdroj programu, z ktorého chcete nahrávať. 6 7 9 3 Ak chcete nahrávať z prehrávača diskov CD, vložte disk CD a stlačte tlačidlo CD na prístroji. Ak chcete nahrávať z rádia, nalaďte požadovanú stanicu. Nahrávanie spustite stlačením tlačidla na prístroji (tlačidlo sa stlačí automaticky). Ak chcete Stlačte Pozastaviť nahrávanie Tlačidlo na prístroji. Nahrávanie sa obnoví opakovaným stlačením tlačidla. Zastaviť nahrávanie Tlačidlo na prístroji. 0 Poznámky o diskoch MP3 Po vložení disku prístroj prečíta všetky súbory na disku. Na displeji sa pritom zobrazuje nápis „READING“. Ak je na disku veľké množstvo priečinkov alebo súborov iných ako MP3, môže trvať dlho, kým sa spustí prehrávanie alebo kým sa začne prehrávať nasledujúci súbor MP3. Na disk používaný na prehrávanie súborov MP3 neukladajte nepotrebné priečinky alebo súbory iné ako MP3. Výber konkrétneho súboru MP3 pomocou tlačidiel s číslami na diaľkovom ovládaní je možný len pre súbory MP3 vo vybratom priečinku. Priečinok, ktorý neobsahuje súbor MP3, sa preskočí. Maximálny počet súborov: 255 Maximálny počet priečinkov: 150 Celkový maximálny počet priečinkov a súborov: 300 Maximálny počet úrovní adresárov: 8 Názvy priečinkov a názvy súborov je možné zobrazovať až do dĺžky 32 znakov. Tento prístroj dokáže zobraziť znaky A – Z, a – z, 0 – 9 a _. Namiesto ostatných znakov sa zobrazí znak „_“. Tento prístroj je kompatibilný s formátom štítkov ID3 po verziu 1.1. Ak súbor obsahuje informácie vo forme štítku ID3, môže sa zobraziť „názov skladby“, „meno interpreta“ a „názov albumu“. Pri pomenovaní vždy k názvu súboru pridajte súborovú príponu „mp3“. Ak pridáte príponu „mp3“ k súboru inému ako MP3, prístroj nedokáže správne rozpoznať súbor a vygeneruje náhodný zvuk, ktorý by mohol poškodiť reproduktory. Názov súboru nemusí zodpovedať štítku ID3. alebo – na diaľkovom ovládaní) nastavte hlasitosť. Tipy Nastavenie hlasitosti alebo zvukového zvýraznenia neovplyvňuje úroveň nahrávania. Ak v prípade programu v pásme AM vzniká pískavý zvuk po stlačení tlačidla v kroku 3, stlačením tlačidla MODE na prístroji vyberte polohu prepínača ISS (prepínač potlačenia rušenia), v ktorej sa šum najviac zoslabí. Najlepšie výsledky dosiahnete, ak pri nahrávaní použijete napájanie zo siete striedavého prúdu. Ak chcete nahrávku odstrániť, postupujte nasledujúcim spôsobom: 1 Vložte pásku s nahrávkou, ktorú chcete odstrániť. 2 Stlačte tlačidlo TAPE na prístroji. 3 Stlačte tlačidlo na prístroji. tlačidlo ENTER na diaľkovom ovládaní). Spustí sa nahrávanie. Prístroj a zariadenie USB sa automaticky zastavia, keď sa nahrávanie dokončí. Zastavenie nahrávania Stlačte tlačidlo . Odpojenie zariadenia USB 1 Keď je prístroj zastavený, stlačte tlačidlo USB . 2 Podržte stlačené tlačidlo na prístroji, kým sa Ak chcete Stlačte Pozastaviť prehrávanie Tlačidlo (alebo tlačidlo na prístroji) . Prehrávanie sa obnoví opakovaným stlačením tlačidla*. Zastaviť prehrávanie Tlačidlo . Vybrať priečinok Tlačidlo Vybrať súbor Tlačidlo alebo . Vyhľadať bod v súbore Počas prehrávania podržte stlačené tlačidlo alebo a uvoľnite ho v požadovanom bode. Súbory MP3 alebo priečinky, ktoré sa nachádzajú na zariadení USB, môžete odstrániť. 1 Pripojte zariadenie USB, na ktoré sa dá nahrávať, do portu (USB) . Vybrať opakované prehrávanie Opakovane stlačte tlačidlo REPEAT na prístroji, kým sa nezobrazí symbol „ “ alebo „ 1“. 2 Stlačte tlačidlo USB na prístroji. 3 Opakovaným stlačením tlačidla alebo Odpojiť zariadenie USB Podržte stlačené tlačidlo , kým sa nezobrazí nápis „NO DEV“, potom odpojte zariadenie USB. 4 Stlačte tlačidlo ERASE na prístroji. nezobrazí nápis „NO DEV“. 3 Odpojte zariadenie USB. Odstránenie súborov MP3 alebo priečinkov zo zariadenia USB + alebo – . vyberte súbor MP3 alebo priečinok, ktorý chcete odstrániť. *Pri prehrávaní súboru VBR MP3 prístroj môže obnoviť prehrávanie z iného bodu. Zmena režimu prehrávania Opakovane stláčajte tlačidlo MODE , keď sa neprehráva zo zariadenia USB. Môžete vybrať režim normálneho prehrávania („ “ pre všetky súbory v priečinku na zariadení USB), náhodného prehrávania („SHUF“ alebo „ SHUF“) alebo prehrávania programu („PGM“). Spustenie prehrávania môže určitý čas trvať v prípadoch: Rýchlo previnúť dopredu alebo previnúť 3 Po zobrazení názvu súboru sa zobrazí doba prehrávania. Režim prehrávania sa nedá meniť počas prehrávania. Nahrávanie na pásku 2 Číslo súboru MP3 Poznámky o zariadení USB Tlačidlo na prístroji. 2 5 Stlačte tlačidlo DISP/ENT/MEMORY na prístroji (alebo Ostatné operácie Začne blikať nápis „9K STEP“ alebo nápis „10K STEP“. Stlačením tlačidla PRESET + alebo – na prístroji vyberte možnosť „9K STEP“ pre interval 9 kHz alebo možnosť „10K STEP“ pre interval 10 kHz. stlačením tlačidla MODE vyberte režim prehrávania. Ak je prístroj na začiatku nahrávania nastavený v režime náhodného prehrávania, opakovaného prehrávania alebo prehrávania programu (bez naprogramovaných súborov MP3), automaticky sa nastaví režim normálneho prehrávania. Podrobnosti o režimoch prehrávania nájdete v časti „Zmena režimu prehrávania“ v časti „Počúvanie hudby zo zariadenia USB“. Stlačte tlačidlo CD-USB SYNC/REC1 na prístroji. Nápis „REC“ začne blikať a na displeji sa striedajú nápisy „CD SYNC“, „FREExxxM“* (voľný priestor na zariadení USB) a „PUSH ENT“. Zariadenie USB sa prepne do režimu nahrávacej pohotovosti a prístroj do režimu pozastavenia pri prehrávaní. *Ak je veľkosť voľného priestoru v rozsahu gigabytov, táto jednotka sa zobrazí v nápise „FREExxxG“. 2 Stlačte tlačidlo DISP/ENT/MEMORY na prístroji na 1 1 Prístroj spustí prehrávanie. 4 Stlačením tlačidla VOLUME + alebo – (alebo tlačidla VOL + 3 Stlačte tlačidlo RADIO na prístroji na 2 sekundy. 4 Na displeji sa zobrazí nápis „USB MEMORY“. Interval ladenia v pásme AM sa zmení nasledujúcim postupom: 1 Stláčajte tlačidlo RADIO na prístroji, kým sa nezobrazí symbol „AM“. 2 sekundy. 2 Stlačte tlačidlo CD a vložte disk, ktorý chcete nahrať. 3 Keď je prehrávač diskov CD zastavený, opakovaným 3 Stlačte tlačidlo . kým sa na displeji nezobrazí nápis „Mono“ a rádio nezačne hrať monofónne. Zastaviť prehrávanie Poradie prehrávania priečinkov a súborov je nasledujúce: 1 Stlačte tlačidlo USB na prístroji. 2 Pripojte zariadenie USB do portu (USB) na prístroji. Ak vysielanie v pásme FM ruší šum, stláčajte tlačidlo MODE , Poznámka Ak na displeji svieti nápis „SHUF“ alebo „PGM“, konkrétna skladba alebo súbor MP3 sa nedá vybrať. Označenie vypnite stlačením tlačidla MODE . * Súbory s ochranou autorských práv (Digital Rights Management) sa na tomto prístroji nedajú prehrávať. –keď je štruktúra priečinkov zložitá, –keď je kapacita zariadenia USB skoro vyčerpaná. Po pripojení zariadenia USB prístroj prečíta všetky súbory v zariadení. Ak zariadenie obsahuje mnoho priečinkov alebo súborov, prístroju môže trvať dlhší čas, kým dokončí čítanie. Nepripájate zariadenie USB k prístroju prostredníctvom rozbočovača USB. V prípade niektorých zariadení USB sa môže vykonanie operácie zo zariadení USB na tomto prístroji oneskorovať. Tento prístroj nemôže podporovať všetky funkcie, ktoré sú k dispozícii na pripojenom zariadení USB. Súbory nahrané týmto prístrojom sa prehrávajú v poradí, v akom bol priečinok vytvorený. Súbory nahrané iným zariadením (ako je počítač) sa nemusia prehrávať v poradí, v ktorom boli nahrané. Poradie prehrávania na prístroji sa môže líšiť od poradia prehrávania na pripojenom zariadení USB. Pred každým odpojením zariadenia USB stlačte tlačidlo a skontrolujte, či sa zobrazí nápis „NO DEV“. Odpojenie zariadenia USB, keď sa nezobrazuje nápis „NO DEV“, môže spôsobiť poškodenie údajov alebo poškodenie samotného zariadenia USB. Na zariadenie USB, ktoré obsahuje súbory MP3, neukladajte okrem súborov MP3 iné súbory alebo nadbytočné priečinky. Počas prehrávania sa priečinky, ktoré neobsahujú súbory MP3, preskakujú. Tento prístroj môže prehrávať len súbory MP3 s príponou „MP3“. Ak sa na disku nachádzajú súbory s príponou MP3, ktoré nie sú súbormi typu MP3, prístroj môže vydávať šum alebo nastane porucha. Jedno zariadenie USB môže obsahovať najviac 999 súborov MP3 a 999 priečinkov. Maximálny počet súborov MP3 a priečinkov sa môže meniť podľa štruktúry súborov a priečinkov. Kompatibilita s každým softvérom na kódovanie a zápis súborov MP3, nahrávacími zariadeniami a nahrávacími médiami sa nedá zaručiť. V prípade používania nekompatibilného zariadenia USB môže dochádzať k preskakovaniu zvuku, môže vznikať šum alebo zariadenie nemusí vôbec prehrávať. Nahrávanie z disku na zariadenie USB Po pripojení zariadenia USB (digitálneho hudobného prehrávača alebo úložného média USB) do portu (USB) na prístroji môžete nahrávať hudbu z disku na zariadenie USB. Tento prístroj podporuje nahrávanie len z diskov CD-DA a MP3. Zvuk z kazetového prehrávača prístroja alebo z rádia sa nedá nahrávať na zariadenie USB. Na prístroji sa zvukové súbory nahrávajú vo formáte MP3. Približná veľkosť nahrávania je okolo 1 MB za minútu nahrávacieho času z disku CD. Veľkosť súboru môže byť väčšia pre nahrávanie z disku MP3. Zoznam zariadení USB, ktoré sa dajú pripojiť k tomuto prístroju, nájdete v časti „Zariadenia USB použiteľné na prehrávanie a nahrávanie“ na zadnej strane. Synchronizované nahrávanie Táto funkcia umožňuje jednoduché nahrávanie celého disku na zariadenie USB. Pozrite si aj časť „Nahrávanie jednej skladby alebo súboru MP3 na zariadenie USB počas prehrávania“ na zadnej strane. 1 Pripojte zariadenie USB, na ktoré sa dá nahrávať, do portu (USB) . Ak je potrebný kábel USB, použite kábel USB dodaný so zariadením, ktoré sa pripája. Podrobnosti o pripojení nájdete v návode na používanie dodanom so zariadením USB. Stlačte tlačidlo OPERATE . Tartsa lenyomva a vagy gombot lejátszás közben, és a kívánt pontnál engedje el a gombot. Ha az AM-program sípoló hangot ad, miután megnyomta a naposledy zastavili prehrávanie (obnovené prehrávanie). Počas zastavenia sa zobrazuje číslo skladby alebo súboru MP3, ktorý sa má prehrať. Ak chcete zrušiť obnovené prehrávanie (spustiť prehrávanie od začiatku prvej skladby alebo prvého súboru MP3), stlačte tlačidlo alebo otvorte priestor pre disk CD v režime zastavenia. Prítomnosť hlasov, zvýraznenie zvukov stredného rozsahu Celý dynamický rozsah napríklad pre klasickú hudbu Pred použitím prístroja Zapnutie a vypnutie napájania Adott pont megtalálása fájlban 2 Prevádzkové napätie prístroja je uvedené na spodnej časti prístroja. Pri zmene intervalu ladenia v pásme AM, frekvenčného rozsahu rádia a prevádzky na striedavý prúd skontrolujte prevádzkové napätie prístroja. A hangerő beállítása vagy a hangszínváltás nem érinti a felvétel szintjét. Prehrávanie sa spustí od skladby alebo súboru MP3, pri ktorom ste 1 Stlačte tlačidlo CD na prístroji. *VOLUME + (VOL + na diaľkovom ovládaní) tlačidlá , , a 5 na diaľkovom ovládaní majú hmatovú bodku. Tippek: Tipy Prehrávanie disku CD alebo MP3 Pri bežnom používaní by batérie mali vydržať približne šesť mesiacov. Keď diaľkové ovládanie prestane ovládať prístroj, vymeňte všetky batérie za nové. a készüléken. A felvétel folytatásához újból nyomja meg a gombot. Zmena intervalu ladenia v pásme AM (s výnimkou modelu na napätie 120 V) 8 Výmena batérií A felvétel leállítása Po zobrazení názvu súboru sa zobrazí doba prehrávania. Stlačte tlačidlo MEGA BASS na prístroji. Na displeji sa zobrazí nápis „MEGA BASS“. Ak chcete obnoviť normálny zvuk, stlačte tlačidlo znovu. Vložte dve batérie R03 (veľkosť AAA, nie sú súčasťou dodávky). a készüléken. 2 Zvýraznenie basových tónov Príprava diaľkového ovládania Felvétel szüneteltetése Výsledok Mohutný, jasný zvuk s dôrazom na zvuky nízkeho a vysokého rozsahu Ľahký, čistý zvuk s dôrazom na zvuky vysokého a stredného rozsahu ROCK Keď sa svetlo indikátora OPR/BATT stlmí alebo keď prístroj prestane fungovať, vymeňte batérie. Vymeňte všetky batérie za nové. Pred výmenou batérií vždy vyberte disk CD z prístroja. Ak chcete prístroj napájať batériami, odpojte napájací kábel z prístroja. Prístroj, ktorý sa napája batériami, sa nedá zapnúť pomocou diaľkového ovládania. Nyomja meg a következő gombot: Doba prehrávania (Príklad) Pre skladbu alebo súbor MP3 s číslom 1: Stlačte tlačidlo 1 a potom tlačidlo ENTER . Pre skladbu alebo súbor MP3 s číslom 12: Stlačte tlačidlá 1, 2 a potom tlačidlo ENTER . Pre skladbu alebo súbor MP3 s číslom 123: Stlačte tlačidlá 1, 2, 3 a potom tlačidlo ENTER . Základné operácie Művelet Výber skladby podľa čísla na diaľkovom ovládaní AM: 531 – 1 611 kHz (s krokom 9 kHz) 530 – 1 610 kHz (s krokom 10 kHz) vagy . Základné operácie Prehrávanie diskov CD FM: 87,5 – 108 MHz 1 do konektora AC IN A lemez behelyezésekor a készülék beolvassa a lemezen lévő összes fájlt. Alkalické batérie Sony LR20: približne 12 hod. Ostatné modely Zdroje napájania 3 Megjegyzések az MP3-lemezekkel kapcsolatban Batérie Sony R20P: približne 7 hod. Prehrávač diskov CD Rozhlasový prijímač nem jelenik a „NO DEV” felirat. Fájl kiválasztása 2 Válassza ki a felvenni kívánt programforrást. Ha a CD-lejátszóról szeretne felvenni, akkor helyezze be a CD-lemezt és nyomja meg a CD-gombot a készüléken. Ha a rádióból szeretne felvenni, akkor keresse meg a kívánt rádióállomást. A felvétel elindításához nyomja meg a gombot a készüléken (A automatikusan lenyomódik). 1 Nyomja meg a USB gombot, miután a készülék Na zariadenie neumiestňujte nádoby s tekutinami ako napríklad vázy, zníži sa nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byť zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili. Použiteľné príslušenstvo: Diaľkový ovládač A működtetéshez használja a készüléken található gombokat. 1 Nyomja meg a készüléken található gombot a kazettatartó kinyitásához, és helyezzen be egy üres kazettát azzal az oldalával Ön felé, amelyre szeretne felvenni. Csak I. típusú (normál) szalagot használjon. Zárja be a kazettatartót. 9 0 6 Felvétel szalagra Všeobecné údaje Reproduktor Celý rozsah: priemer 10 cm, 3,2 Ω, kónický typ (2) Vstup Port (USB): typ A, maximálny prúd 500 mA Výstupy Konektor slúchadiel (stereofónny minikonektor) Pre slúchadlá s impedanciou 16 – 68 Ω Výstupný výkon 2,3 W + 2,3 W (pri 3,2 Ω, 10 % harmonické skreslenie) Požiadavky na napájanie Pre rádio s prehrávačom diskov CD a kazetovým rekordérom: Modely pre Malajziu, Singapur a Thajsko: 230 – 240 V, striedavý prúd 50 Hz Model pre Mexiko: 120 V, striedavý prúd 60 Hz Ostatné modely: 230 V, striedavý prúd 50 Hz 9 V, jednosmerný prúd, 6 batérií R20 (veľkosť D) Pre diaľkové ovládanie: 3 V, jednosmerný prúd, 2 batérie R03 (veľkosť AAA) Príkon 18 W, striedavý prúd Výdrž batérií Pre rádio s prehrávačom diskov CD a kazetovým rekordérom: folytatásához nyomja meg ismét a gombot. A kazetta kiadása Nahrávanie z pásma FM Systém Digitálny audiosystém pre kompaktné disky Vlastnosti laserovej diódy Vyžarovanie: nepretržité Výkon lasera: menej ako 44,6 µW (Hodnota výkonu sa meria vo vzdialenosti približne 200 mm od povrchu šošovky na bloku optickej prenosky s otvorom 7 mm.) Otáčky hriadeľa 200 ot./min. (rpm) až 500 ot./min. (rpm) (CLV) Počet kanálov 2 Frekvenčná charakteristika 20 – 20 000 Hz +2/–1 dB Pomalé a rýchle kolísanie Pod merateľnou hranicou a készüléken. A lejátszás 2 3 Časť USB Podporovaná rýchlosť prenosu MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 – 320 kb/s, VBR Vzorkovacie frekvencie MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz Port (USB) USB-A (vysokorýchlostný) Lejátszás szüneteltetése A USB-eszköz eltávolítása Zariadenie nevystavujte dažďu ani vlhkosti, zníži sa nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom. Zariadenie neotvárajte, predídete tak úrazu elektrickým prúdom. Opravy zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi. Ventilačné otvory prístroja nezakrývajte novinami, obrusmi, záclonami atď., zníži sa nebezpečenstvo požiaru. Na zariadenie neumiestňujte zapálené sviečky. Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzt’ahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu) Nahrávací systém 4-stopový, 2 stereokanály Rýchle prevíjanie Približne 120 s (sekúnd) s kazetou Sony C-60 Frekvenčná charakteristika TYP I (normálny): 80 – 10 000 Hz Nyomja meg a következő gombot: UPOZORNENIE Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže spôsobiť stratu sluchu. Technológia a patenty kódovania zvuku MPEG Layer-3 sa používajú na základe licencie od spoločností Fraunhofer IIS a Thomson. Kazetový rekordér Művelet Printed in China Antény FM: teleskopická anténa AM: zabudovaná feritová tyčová anténa A készülék elindítja a lejátszást. Nyomja meg a gombot. befejezte a lejátszást. 3 Nyomja meg a gombot a készüléken 3 Nyomja meg a készüléken található gombot. a készüléken (vagy az ENTER gombot a távvezérlőn). A felvétel elindul. A készülék és a USB-eszköz automatikusan leáll a felvétel befejezése után. 2 Tartsa lenyomva a gombot a készüléken, amíg meg + vagy – . Mappa kiválasztása (A távvezérlőn nyomja meg az OPERATE gombot , majd egymás után többször nyomja meg a FUNCTION gombot , amíg a kijelzőn meg nem jelenik a „CD” felirat.) Nyomja meg a PUSH OPEN/CLOSE gombot a készüléken, és helyezze a CD-tálcára a lemezt a címkézett oldalával felfelé. A CD-tálca bezárásához nyomja meg a PUSH OPEN/ CLOSE gombot a készüléken. Elemcsere © 2007 Sony Corporation és úgy helyezze be a kazettát a kazettatartóba, hogy a lejátszani kívánt oldal Ön felé nézzen. Csak I. típusú (normál) szalagot használjon. Zárja be a kazettatartót. Ügyeljen arra, hogy a szalagnak ne legyen belógása, nehogy a szalag vagy a készülék megsérüljön. vagy (gyors előre- vagy hátracsévélés) a készüléken. vokál kiemelése a közepes tartományú hangok hangsúlyozásával a teljes dinamikai skála biztosítása olyan zenék lejátszásához, mint amilyen például a klasszikus zene 1 Nyomja meg a készüléken található CD gombot. CFD-RS60CP 2 Nyomja meg a készüléken található gombot, 1 2 CD/MP3-lemez lejátszása Tento výrobok je navrhnutý na prehrávanie diskov, ktoré vyhovujú štandardu diskov CD. Niektoré nahrávacie spoločnosti predávajú v ostatnom čase zvukové disky zakódované pomocou technológií na ochranu autorských práv. Medzi týmito diskami sa vyskytujú aj také, ktoré nevyhovujú štandardu diskov CD a nie je možné ich prehrať na tomto výrobku. A hangolási tartomány megváltoztatása után ismét be kell állítania a beprogramozott AM rádióállomásokat. a készüléken. 5 Hudobné disky zakódované pomocou technológií na ochranu autorských práv gombot. Gyors előre- vagy hátracsévélés Nyomja meg a MEGA BASS gombot a készüléken. A kijelzőn megjelenik a „MEGA BASS” felirat. Ha vissza kíván térni a normál hangzáshoz, újból nyomja meg a gombot. Duálny disk je obojstranný disk, ktorý spája nahratý materiál typu DVD na jednej strane s digitálnym zvukovým materiálom na druhej strane. Avšak, ked’že strana so zvukovým materiálom nezodpovedá štandardu pre kompaktné disky (CD), jeho prehrávanie na tomto výrobku nie je zaručené. 5 Nyomja meg a készüléken található DISP/ENT/MEMORY Lejátszás leállítása A mély hangzás fokozásához Poznámka k duálnym diskom 2 másodpercig. A „9K STEP” vagy a „10K STEP” felirat villogni kezd. Nyomja meg a készüléken található PRESET + vagy – gombot a „9K STEP” kiválasztásához a 9 kHz tartományhoz, vagy a „10K STEP” kiválasztásához a 10 kHz tartományhoz. Megjegyzés Nyomja meg a VOLUME + gombot, – (a VOL + gombot, – a távvezérlőn) . Csatlakoztassa a hálózati kábelt vagy helyezzen hat R20 (D méretű) elemet (nem tartozék) az elemtartó rekeszbe . SK 4 (Példa) Az 1. műsorszám/MP3-fájl elindításához: Nyomja meg az 1 , majd az ENTER gombot . A 12. műsorszám/MP3-fájl elindításához: Nyomja meg az 1, 2 , majd az ENTER gombot . A 123. műsorszám/MP3-fájl elindításához: Nyomja meg az 1, 2, 3 , majd az ENTER gombot . erőteljes, tiszta hangok a magas és mély tartományok hangsúlyozásával élénk, fényes hangok a magas és közepes tartományú hangok hangsúlyozásával Prevádzkové pokyny . Műsorszám megkeresése a távvezérlővel szám alapján ROCK Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch. Lejátszás leállítása Többször egymás után nyomja meg a MODE gombot, miközben a USB-eszköz nem végez lejátszást. Kiválaszthatja a Normal Play (Normál lejátszás) módot („ ” a USB-eszközön tárolt összes mappa lejátszásához), a Shuffle Play (véletlenszerű lejátszás) („SHUF” vagy “ SHUF”), vagy a Program Play (programozott lejátszás) („PGM”) módot. Válassza ki: CD Radio Cassette-Corder 3 Tartsa lenyomva a készüléken található RADIO gombot folytatásához újból nyomja meg a gombot*. A működtetéshez használja a készüléken található gombokat. 1 Nyomja meg a készüléken található TAPE gombot. Nyomja meg többször egymás után a SOUND gombot a készüléken a kívánt hangszín kiválasztásához. 3-277-987-72(1) (vagy a készüléken) . A lejátszás leállította (Lejátszás folytatása). Leállított állapotban a lejátszás előtt álló műsorszám/MP3-fájl sorszáma jelenik meg. A lejátszás folytatásának törléséhez (a lejátszás elindításához az első műsorszám/MP3-fájl elejétől), nyomja meg a gombot, vagy leállítás módban nyissa ki a CD-tálcát. A hanghatás kiválasztása Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa týkajú iba zariadení predávaných v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ Lejátszás szüneteltetése Külön beszerezhető tartozékok Csatlakoztassa a fejhallgatót a (fejhallgató) aljzatba . A készülék működési feszültsége a készülék alján leolvasható. Az AM hangolási tartomány megváltoztatása, a rádiófrekvencia-tartomány és a váltóáramú üzemeltetés kérdésében ellenőrizze a készülék működési feszültségét. 2 Nyomja le a készüléken található DISP/ENT/MEMORY Szalag lejátszása A hangerő beállítása Normál használat esetén az elemek élettartama körülbelül hat hónap. Ha a távvezérlővel már nem működtethető a készülék, helyezzen be új elemeket. Nyomja meg a következő gombot: Tippek: Alapvető műveletek Helyezzen be két R03 (AAA méretű) elemet (nem tartozék). Művelet gombot két másodpercre. 5 Nyomja meg a DISP/ENT/MEMORY gombot A felvétel leállítása Egyéb műveletek *VBR MP3 fájl lejátszásakor a készülék eltérő ponttól folytathatja a lejátszást. AM: 531 - 1 611 kHz (9 kHz-es lépés) 530 - 1 610 kHz (10 kHz-es lépés) A távvezérlő előkészítése 4 A fájl nevének megjelenítése után megjelenik a lejátszási idő Nyomja meg a VOLUME + vagy – gombot (vagy a VOL + vagy – gombot a távvezérlőn) a hangerő beállításához. A készülék, illetve annak műszaki adatai figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. FM: 87,5 - 108 MHz Cseréljen elemet, ha az OPR/BATT kijelző elhalványul, illetve ha a készülék leáll. Az összes elemet cserélje újakra. Elemcsere előtt feltétlenül vegye ki a CD-lemezt a készülékből. Ha a készüléket elemmel kívánja működtetni, csatlakoztassa le a hálózati kábelt a készülékről. Ha elemmel működteti a készüléket, a távvezérlő segítségével nem lehet bekapcsolni. Ha módosítania kell az AM hangolási tartományt, hajtsa végre a következőt: 1 Nyomja meg a RADIO gombot a készüléken, amíg meg nem jelenik az „AM” felirat. MP3-fájl sorszáma PUSH OPEN/CLOSE . Sony MDR sorozatú fejhallgatók 4 a MODE gombot a lejátszási mód kiválasztásához. A lejátszási mód automatikusan átáll normál lejátszásra, ha a készülék a felvétel elindításakor Shuffle Play (Véletlen sorrendű lejátszás), Repeat Play (Ismétlő lejátszás) vagy Program Play (Programozott lejátszás) üzemmódban van (nincs beprogramozva műsorszám vagy MP3-fájl). A lejátszási módok részletesebb leírásáról lásd „A lejátszási mód megváltoztatása” című részt a „Zenehallgatás USBeszközzel” című leírásban. Nyomja meg a készüléken található CD-USB SYNC/REC1 gombot. A „REC” villogni kezd és a kijelzőn felváltva a következők jelennek meg: „CD SYNC”, „FREExxxM”* (szabad hely a USB-eszközön) és „PUSH ENT”. A USB-eszköz átáll felvételi készenlét üzemmódba, és a készülék szünetelteti a lejátszást. *Ha a szabad hely nagysága gigabájt-nagyságrendű, a készüléken megjelenik a „FREExxxG” kijelzés. A CD eltávolítása Egyéb modellek 2 a hálózati aljzathoz 3 (USB) porthoz . A kijelzőn megjelenik a „USB MEMORY” felirat. Nyomja meg a gombot. A készülék elindítja a lejátszást. a műsorszám/MP3-fájl számgombja a távvezérlőn. AM: 530 - 1 710 kHz 1 AC IN aljzathoz 1 Nyomja meg a készüléken található USB gombot. 2 Csatlakoztassa a USB-eszközt a a készüléken található Konkrét műsorszám/ MP3-fájl közvetlen megkeresése A lejátszás attól a műsorszámtól/MP3-fájltól indul újra, amelynél utoljára kívánt lemezt. 3 Ha a CD-lejátszó leállt, többször egymás után nyomja meg Ötlet Az AM hangolási tartomány módosítása (A 120 voltos modell kivételével) (előre) vagy (vissza) a készüléken szünet módban, és tartsa lenyomva, amíg meg nem találja a keresett pontot (a távvezérlőn használja a vagy gombot.) Adott pont keresése a kijelző figyelésével 2 Nyomja meg a CD-gombot és helyezze be a felvenni * A készülékkel nem lehet lejátszani a szerzői jogi védelem alatt álló fájlokat (Digital Rights Management: digitális jogkezelés). Ha az FM adás zajos, nyomja meg a MODE gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a „MONO” felirat, így a rádió monó rendszerben folytatja a lejátszást. (előre) vagy (vissza) a készüléken lejátszás közben, és tartsa lenyomva mindaddig, amíg meg nem találja a keresett pontot (a távvezérlőn használja a vagy gombot.) Adott pont keresése zenehallgatás közben a készüléken (BAND a távvezérlőn). Valahányszor megnyomja a gombot, a kijelző az alábbiak szerint változik: „FM” „AM”. Nyomja le és tartsa lenyomva a TUNE + vagy – gombot, amíg a frekvenciaszámok nem kezdenek el változni a kijelzőn. A készülék automatikusan végigpásztázza a rádiófrekvenciákat, és megáll, ha tisztán fogható állomást talál. Ha nem tud behangolni egy állomást, nyomja meg többször egymás után a TUNE + vagy – gombot, így a frekvenciát lépésről lépésre módosíthatja. Ha a készülék FM sztereó adást vesz, az „ST” felirat jelenik meg. Méretek Kb. 420 × 158,5 × 260 mm (a kinyúló részekkel együtt) Tömeg Kb. 3,8 kg (az elemekkel együtt) Mellékelt tartozékok Hálózati kábel (1) Távvezérlő (1) FM: 87,5 - 108 MHz 1 Többször egymás után nyomja meg a RADIO gombot Meghallgathatja a külön beszerezhető USB-eszközön tárolt zenét (digitális zenelejátszó vagy USB adathordozó). A készülék csak MP3-formátumú* zene lejátszására alkalmas. Lásd a „Lejátszásra és felvételre alkalmas USB-eszközök” című részt a hátoldalon, amely felsorolja az ehhez a készülékhez csatlakoztatható USB-eszközöket. A fájl nevének megjelenítése után megjelenik a lejátszási idő Nyomja meg a következő gombot: Sony alkáli LR20: kb. 12 óra 120 voltos modell Zenehallgatás USB-eszközzel Lejátszási idő Művelet Sony R20P: kb. 7 óra CD-lejátszó rész Rendszer Compact Disc digitális hangrendszer A lézerdióda tulajdonságai Emissziós idő: Folyamatos Lézerteljesítmény: Kevesebb mint 44,6 µW (Ez a teljesítmény a 7 mm-es nyílású optikai felszedő lencsefelületétől körülbelül 200 mm-re mért értéket jelöli.) Orsó fordulatszáma 200 ford./perc (rpm) és 500 ford./perc között (rpm) (CLV) Csatornák száma 2 Frekvencia-jelleggörbe 20 - 20 000 Hz +1/–2 dB Frekvenciaingadozás és hangingadozás A mérhető érték alatt Rádióhallgatás 2 FM-felvétel Frekvenciatartomány Tápellátás Audio-CD Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne helyezzen folyadékkal teli tárgyat, például vázát a berendezésre. Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Alkalmazható tartozékok: távvezérlő Az MPEG Layer-3 audió kódolási technológiát és szabadalmakat a Fraunhofer IIS és Thomson engedélyezte. Hangrögzítő rendszer Négysávos, kétcsatornás, sztereó Gyors csévélés ideje Kb. 120 mp (sec.) Sony C-60 kazettával Frekvencia-jelleggörbe I. típus (normál): 80 - 10 000 Hz Szerzői jogvédelmi technológiával kódolt zenei lemezek Kazettás magnetofon-rész Alapvető műveletek Megjegyzés a DualDisc kettős lemezekkel kapcsolatban A DualDisc kettős lemez olyan kétoldalas lemez, amelynek egyik oldalán DVD-felvétel, másik oldalán pedig digitálisan rögzített zenei anyag található. De mivel a zenei anyagot tartalmazó oldal formátuma nem felel meg a kompaktlemez (CD) felvételi szabványának, az ilyen lemezt ezzel a készülékkel nem biztos, hogy le lehet játszani. CFD-RS60CP © 2007 Sony Corporation Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075 Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon. Antennák FM: Teleszkópantenna AM: Beépített ferritrúd-antenna Használati útmutató Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak az Európai Unió irányelveit alkalmazó országokban eladott berendezésekre vonatkozik 5 Pri odstraňovaní skladby sa zobrazí nápis „TRACK“ a potom nápis „ERASE?“. Pri odstraňovaní priečinka sa zobrazí nápis „FOLDER“ a potom nápis „ERASE?“. Ak chcete odstraňovanie zrušiť, stlačte tlačidlo . Stlačte tlačidlo DISP/ENT/MEMORY na prístroji (alebo tlačidlo ENTER na diaľkovom ovládaní). Vybratý súbor MP3 alebo priečinok sa odstráni. Všeobecné pravidlá pre priečinky a súbory Pri prvom nahrávaní na zariadení USB sa priamo v priečinku „ROOT“ vytvorí priečinok „MUSIC“. Priečinky a súbory sa vytvárajú v tomto priečinku „MUSIC“ nasledujúcim spôsobom podľa metódy nahrávania. Synchronizované nahrávanie1) Zdroj nahrávania Názov priečinka Názov súboru Disk MP3 Rovnaký ako zdroj nahrávania2) Disk CD-DA „FLDR001“3) „TRACK001“4) Nahrávanie REC15) Zdroj nahrávania Názov priečinka Názov súboru Disk MP3 „REC1“6) Disk CD-DA Rovnaký ako zdroj nahrávania2) „TRACK001“4) 1)V režime prehrávania programu má priečinok názov „FLDRxxx“ a názov súboru závisí od zdroja nahrávania (disk CD-DA alebo disk MP3). Podrobnosti o režimoch prehrávania nájdete v časti „Zmena režimu prehrávania“ v časti „Počúvanie hudby zo zariadenia USB“. 2)Názov môže mať až 32 znakov. 3)Názvy priečinkov sa priraďujú postupne v poradí až do maximálneho počtu 999 (vrátane koreňového priečinka a priečinka MUSIC). 4)Názvy súborov sa priraďujú postupne v poradí. 5)Pozrite si časť „Nahrávanie jednej skladby alebo súboru MP3 na zariadenie USB počas prehrávania“ na zadnej strane. 6)Pri každom nahrávaní REC1 sa nový súbor nahráva do priečinka „REC1“. Poznámky Neodpájajte zariadenie USB počas nahrávania alebo odstraňovania súborov alebo priečinkov. Mohli by sa porušiť údaje alebo poškodiť samotné zariadenie USB. Nepripájate zariadenie USB k prístroju prostredníctvom rozbočovača USB. Pri nahrávaní z disku CD sa skladby nahrávajú ako súbory MP3 prenosovou rýchlosťou 128 kb/s. Pri nahrávaní z disku MP3 sa súbory MP3 nahrávajú rovnakou prenosovou rýchlosťou ako pôvodné súbory MP3. Pri nahrávaní z disku MP3 nepočuť zvukový výstup a zobrazuje sa nápis „HI-SPEED“. Textové informácie z disku CD sa do súborov MP3 neprenášajú. Ak zrušíte nahrávanie pred dokončením, vytvorí sa súbor MP3 s obsahom až po bod zastavenia nahrávania. Nahrávanie sa automaticky zastaví v nasledujúcich prípadoch: –počas nahrávania sa vyčerpá priestor na zariadení USB alebo –počet súborov na zariadení MP3 dosiahne hranicu, ktorú zariadenie dokáže rozpoznať. Jedno zariadenie USB môže obsahovať najviac 999 súborov MP3 a 999 priečinkov (vrátane koreňového priečinka a priečinka MUSIC). Maximálny počet súborov MP3 a priečinkov sa môže meniť podľa štruktúry súborov MP3 a priečinkov. Súbory MP3 a priečinky sa nedajú odstraňovať v režime náhodného prehrávania a v režime prehrávania programu. Iné súbory ako súbory MP3 alebo vedľajšie priečinky, ktoré sa nachádzajú v priečinku, ktorý sa má odstrániť, sa neodstránia. Ak na zariadení USB už existuje priečinok alebo súbor s rovnakým názvom, ako je názov priečinka alebo súboru, ktorý sa pokúšate nahrať, za názov nového nahrávaného priečinka alebo súboru sa pridá poradové číslo, aby sa zabránilo odstráneniu existujúceho priečinka alebo súboru. Pri nahrávaní skladieb z disku MP3 na zariadenie USB nepočuť zvukový výstup. Egyéb műveletek A kijelző használata A kijelző segítségével megtekintheti a CD-vel kapcsolatos adatokat. Audió CD adatainak megtekintése A CD-n lévő összes műsorszám és a teljes lejátszási idő megtekintése A CD-lejátszás leállításához nyomja meg a gombot. Óvintézkedések Műsorszámok/MP3-fájlok lejátszása véletlenszerű sorrendben (Véletlen sorrendű lejátszás) A műsorszámokat/MP3-fájlokat lejátszhatja véletlenszerű sorrendben. 1 Nyomja meg a készüléken található CD gombot. A kijelzőn a „CD” felirat jelenik meg. 2 Nyomja meg a MODE gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a „SHUF” felirat. 3 Nyomja meg a gombot a készüléken ( a távvezérlőn) a véletlen sorrendű lejátszás elindításához. Összes műsorszám száma Teljes lejátszási idő MP3-lemez adatainak megtekintése A CD-lemezen lévő mappák teljes számának ellenőrzése Véletlen sorrendű lejátszás törlése Először állítsa le a lejátszást. Ezután nyomja meg a MODE gombot, amíg a „SHUF” felirat el nem tűnik a kijelzőről. Véletlen sorrendű lejátszás során nem választhatja ki az előző MP3-lemez lejátszása közben nyomja meg a készüléken található DISP/ENT/MEMORY gombot. A kijelző az alábbiak szerint változik: Az aktuális fájl sorszáma és lejátszási ideje műsorszámot/MP3-fájlt azáltal, hogy megnyomja a gombot. Egy CD-lemezen maximum 25 műsorszám/MP3-fájl lejátszási sorrendjét állíthatja be. 1 Nyomja meg a készüléken található CD gombot. A kijelzőn a „CD” felirat jelenik meg. 2 Nyomja meg a MODE gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a „PGM” felirat. 3 Nyomja meg a vagy gombot a műsorszám/ MP3-fájl kiválasztásához, majd nyomja meg a DISP/ENT/ MEMORY gombot a programba történő felvételhez. Ismételje meg ezt a műveletet más műsorszámok beprogramozásához, az Ön által kívánt sorrendben. Az első műsorszám beprogramozása után megjelenik a „STEP 1” kijelzés, utána pedig a kiválasztott műsorszám/ MP3-fájl. Minden egyes műsorszám/MP3-fájl hozzáadása után a szám eggyel nagyobb lesz. A dal címe ( )* Az előadó neve ( ) Az album címe ( )* *Ha a fájl nem rendelkezik az ID3 címkézési információval, a fájl neve vagy a mappa neve megjelenik a kijelzőn. Audió CD (Programozott lejátszás) A kiválasztott műsorszám teljes lejátszási ideje Műsorszámok/MP3-fájlok ismétlődő lejátszása (Ismétlő lejátszás) Hajtsa végre a következőt: egyetlen műsorszám/ MP3‑fájl 1 Nyomja meg a készüléken található REPEAT gombot, amíg a „ 1” kijelzés meg nem jelenik. 2 Nyomja meg a vagy gombot a megismételni kívánt műsorszám/MP3-fájl kiválasztásához. 3 Nyomja meg a gombot a készüléken ( a távvezérlőn) . Beprogramozott műsorszám száma MP3-lemez (Programozott lejátszás) Beprogramozott fájlszám 4 Nyomja meg a gombot a készüléken ( a távvezérlőn) a programozott lejátszás elindításához. Programozott lejátszás törlése 1 Nyomja meg a REPEAT gombot a készüléken, amíg a „ ” kijelzés meg nem jelenik. Először állítsa le a lejátszást. Ezután nyomja meg a MODE gombot, amíg a „PGM” felirat el nem tűnik a kijelzőről. 2 Nyomja meg a gombot a készüléken ( a távvezérlőn) . A program utolsó műsorszámának törlése egy kiválasztott mappa (csak MP3-lemeznél) 1 Nyomja meg a REPEAT gombot a készüléken, amíg a „ ” és „ ” meg nem jelenik. Tippek: 3 Nyomja meg a gombot a készüléken ( a távvezérlőn) . 1 Válassza ki a véletlen sorrendű lejátszás funkciót (lásd: „Műsorszámok/MP3-fájlok lejátszása véletlenszerű sorrendben”). műsorszámok/ MP3-fájlok véletlenszerű sorrendben 2 Nyomja meg a készüléken található REPEAT gombot, amíg meg nem jelenik a „SHUF” és „ ” kijelzés. 1 Programozzon be műsorszámokat/MP3-fájlokat (lásd: „Saját program létrehozása”). 2 Nyomja meg a REPEAT gombot a készüléken, amíg a „ ” és a „PGM” meg nem jelenik. 3 Nyomja meg a gombot a készüléken ( a távvezérlőn) . Ismétlő lejátszás törlése Nyomja meg a készüléken található REPEAT gombot, amíg a „ ” jel el nem tűnik a kijelzőről. A modell neve Walkman NWD-B103/B103F/B105/B105F Ellenőrzött Sony USB adathordozó (2007. januári adatok szerint) A termék neve A modell neve MICROVAULT USM512EX / 1GEX / 2GEX A készülék leállítása után nyomja meg a távvezérlőn lévő CLEAR gombot. Újból lejátszhatja ugyanazt a programot, mivel a programot a készülék tárolja, amíg ki nem nyitja a CD-tálcát. Felveheti a saját programját. A program létrehozása után tegyen be egy üres kazettát és nyomja meg a készüléken található gombot a felvétel elindításához. A folytatás funkció nem működik a programozott lejátszás alkalmával. Rádióállomások beprogramozása Eltárolhatja a rádióállomásokat a készülék memóriájába. Maximum 30 rádióállomást, 20 FM és 10 AM állomást programozhat be tetszőleges sorrendben. 1 A hullámsáv kiválasztásához ismételten nyomja meg a RADIO gombot a készüléken. 2 Tartsa lenyomva a RADIO gombot a készüléken két másodpercig, amíg a kijelzőn villogni nem kezd az „AUTO” felirat. 3 Nyomja meg a készüléken található DISP/ENT/MEMORY gombot. Az állomásokat a készülék eltárolja a memóriában, az alacsonyabb frekvenciáktól indulva a magasabbakig. Ha egy állomás nem programozható be automatikusan A gyenge jellel rendelkező állomást manuálisan kell beállítania. 1 A hullámsáv kiválasztásához ismételten nyomja meg a RADIO gombot a készüléken. 2 Hangolja be a kívánt állomást. 3 Tartsa lenyomva a készüléken a DISP/ENT/MEMORY gombot 2 másodpercig, amíg a kijelzőn villogni nem kezd az előre beállított programszám. amíg a kijelzőn villogni nem kezd az állomáshoz előre beállítani kívánt programszám. Beprogramozott rádióállomások hallgatása 1 A hullámsáv kiválasztásához ismételten nyomja meg a RADIO gombot a készüléken. 2 Nyomja meg a készüléken található PRESET + vagy – gombot a tárolt állomás behangolásához. A távvezérlőn 1 Ismételten nyomja meg a BAND gombot a hullámsáv kiválasztásához. 2 Nyomja meg a számgombokat a tárolt állomás behangolásához. (Példák) Az 1 mint előre beállított számjegy esetén: Nyomja meg az 1 , majd az ENTER gombot. A 12 mint előre beállított számjegy esetén: Nyomja meg az 1, 2 , majd az ENTER gombot. A kompatibilis eszközökkel kapcsolatos legfrissebb információkat megkeresheti az alábbi weboldalakon. Európai vásárlók: <http://sonydigital-link.com/dna> Latin-amerikai vásárlók: <http://www.sony-latin.com/pa/info> Ázsiai és óceániai vásárlók: <http://www.css.ap.sony.com/> Megjegyzés A fenti modellek formázása során feltétlenül magának a modellnek a használatával vagy az adott modellhez kijelölt formázó szoftver használatával végezze el a formázást. Ellenkező esetben megtörténhet, hogy ezzel a készülékkel nem tud megfelelő felvételeket készíteni a USB‑eszközre. Kizárólag a felsorolt USB-eszközöket használja. A fel nem sorolt modellek használatára nem vállalunk garanciát. Még a fenti USB-eszközök használata esetén sem mindig biztosítható a működés. A fenti USB-eszközök egy része bizonyos területeken nem mindig kapható. Elalvás zenére 1 Játssza le a kívánt zeneforrást. 2 Nyomja meg a SLEEP gombot a „SLEEP” kijelzés Stlačením tlačidla zastavte prehrávanie disku CD. Prehrávanie skladieb alebo súborov MP3 v náhodnom poradí (náhodné prehrávanie) Skladby alebo súbory MP3 môžete prehrávať v náhodnom poradí. 1 Stlačte tlačidlo CD na prístroji. Na displeji sa zobrazí symbol „CD“. 2 Stláčajte tlačidlo MODE , kým sa na displeji nezobrazí nápis „SHUF“. prístroji (tlačidlo na diaľkovom ovládaní) . Celková doba prehrávania Kontrola informácií o disku MP3 Kontrola celkového počtu priečinkov na disku CD Stlačením tlačidla zastavte prehrávanie disku CD. Celkový počet priečinkov Kontrola informácií o súbore Stláčajte tlačidlo DISP/ENT/MEMORY na prístroji počas prehrávania disku MP3. Displej sa mení nasledujúcim spôsobom: Číslo a doba prehrávania aktuálneho súboru Názov skladby ( )* Meno interpreta ( ) Názov albumu ( )* *Ak súbor neobsahuje informácie vo formáte ID3, na displeji sa zobrazí názov súboru alebo priečinka. Zrušenie náhodného prehrávania Najskôr zastavte prehrávanie. Potom stláčajte tlačidlo MODE , kým sa na displeji neprestane zobrazovať symbol „SHUF“. Tipy Počas náhodného prehrávania sa nemôže vybrať predchádzajúca skladba Vytvorenie vlastného programu (prehrávanie programu) Poradie prehrávania môžete určiť až pre 25 skladieb alebo súborov MP3 na disku CD. 1 Stlačte tlačidlo CD na prístroji. Na displeji sa zobrazí symbol „CD“. 2 Stláčajte tlačidlo MODE , kým sa na displeji nezobrazí nápis „PGM“. 3 Stláčaním tlačidla alebo vyberte skladbu alebo súbor MP3 a potom ho stlačením tlačidla DISP/ENT/ MEMORY pridajte do programu. Opakovaním postupu pridajte ďalšie skladby v požadovanom poradí. Po naprogramovaní prvej skladby sa zobrazí nápis „STEP 1“ a za ním číslo vybratej skladby alebo súboru MP3. Po každom pridaní skladby alebo súboru MP3 sa číslo kroku zväčší o jednu. Zvukový disk CD (prehrávanie programu) Celkový čas prehrávania vybratej skladby Naprogramované číslo skladby Disk MP3 (prehrávanie programu) Vykonajte Jednu skladbu alebo súbor MP3 1 Stláčajte tlačidlo na prístroji, kým sa nezobrazí symbol „ 1“. 4 Prehrávanie programu sa spustí stlačením tlačidla na 2 Stlačením tlačidla alebo vyberte skladbu alebo súbor MP3, ktorý chcete zopakovať. Zrušenie prehrávania programu Všetky skladby a súbory MP3 na disku CD 1 Stláčajte tlačidlo na prístroji, kým sa nezobrazí symbol „ “. Vybratý priečinok (len disk MP3) 1 Stláčajte tlačidlo REPEAT na prístroji, kým sa nezobrazia symboly „ “ a „ “. 2 Stlačte tlačidlo na prístroji (tlačidlo na diaľkovom ovládaní) . + 2 Vyberte priečinok stlačením tlačidla alebo – (tlačidla FOLDER + alebo – na diaľkovom ovládaní) . 3 Stlačte tlačidlo na prístroji (tlačidlo na diaľkovom ovládaní) . Ha eltelik 4 másodperc a SLEEP gomb megnyomása után , a kijelzőn lévő perceket eltárolja a készülék. Ha a beprogramozott idő letelik, a készülék automatikusan kikapcsol. Az elalvási funkció törlése 1 Spustite náhodné prehrávanie (pozrite si časť „Prehrávanie skladieb alebo súborov MP3 v náhodnom poradí“). 2 Stláčajte tlačidlo REPEAT na prístroji, kým sa nezobrazia symboly „SHUF“ a „ “. 3 Stlačte tlačidlo na prístroji (tlačidlo na diaľkovom ovládaní) . Naprogramované skladby a súbory MP3 1 Naprogramujte skladby/súbory MP3 (pozrite si časť „Vytvorenie vlastného programu“). 2 Stláčajte tlačidlo REPEAT na prístroji, kým sa nezobrazia symboly „ “ a „PGM“. 3 Stlačte tlačidlo na prístroji (tlačidlo na diaľkovom ovládaní) . Zrušenie opakovaného prehrávania Stláčajte tlačidlo REPEAT na prístroji, kým sa na displeji neprestane zobrazovať symbol „ “. prístroji (tlačidla na diaľkovom ovládaní) . Najskôr zastavte prehrávanie. Potom opakovane stláčajte tlačidlo MODE , kým sa na displeji neprestane zobrazovať symbol „PGM“. Odstránenie poslednej skladby programu Keď je prehrávač zastavený, stlačte tlačidlo CLEAR na diaľkovom ovládaní. Tipy Ten istý program môžete prehrávať znova, pretože je uložený, kým sa neotvorí priestor pre disk CD. Vlastný program si môžete nahrať. Po vytvorení programu vložte prázdnu pásku a nahrávanie spustite stlačením tlačidla na prístroji. Pri prehrávaní programu nefunguje funkcia obnovenia. Nastavenie rozhlasových staníc Rozhlasové stanice môžete uložiť do pamäte prístroja. Nastaviť môžete až 30 rozhlasových staníc, 20 pre pásmo FM a 10 pre pásmo AM v ľubovoľnom poradí. 1 Pásmo sa vyberie opakovaným stláčaním tlačidla RADIO na prístroji. 2 Podržte tlačidlo RADIO na prístroji stlačené 2 sekundy, kým na displeji nebliká nápis „AUTO“. 3 Stlačte tlačidlo DISP/ENT/MEMORY na prístroji. Stanice sa uložia do pamäte od najnižšej po najvyššiu frekvenciu. Stanica sa nedá nastaviť automaticky Stanicu so slabým signálom musíte nastaviť manuálne. 1 Pásmo sa vyberie opakovaným stláčaním tlačidla RADIO na prístroji. 2 Nalaďte požadovanú stanicu. 3 Podržte tlačidlo DISP/ENT/MEMORY na prístroji stlačené 2 sekundy, kým na displeji nebliká číslo predvoľby. 4 Stláčajte tlačidlo PRESET + alebo – na prístroji, kým na displeji nebliká číslo predvoľby, ktoré chcete priradiť stanici. 5 Stlačte tlačidlo DISP/ENT/MEMORY na prístroji. Ha a készüléket elemmel működteti, nem lehet a távvezérlővel bekapcsolni. A készüléket nem lehet bekapcsolni, felváltva megjelenik a „BATTERY” és az „ERROR” kijelzés. Győződjön meg arról, hogy az elemek megfelelően vannak behelyezve. Ha az elemek gyengék, cserélje ki őket újakra. Nincs hang. Ha a hangszórókon keresztül hallgatja a zenét, húzza ki a fejhallgató csatlakozóját. Zaj hallatszik. A készülék közelében valaki hordozható telefont, illetve egyéb olyan eszközt használ, amely rádióhullámokat bocsát ki. Távolítsa el a készülék közeléből a hordozható telefont stb. CD-/MP3-lejátszó Ne használjon oldószereket, mint például benzin, hígító, kereskedelmi forgalomban kapható tisztítószerek vagy a bakelitlemezekhez ajánlott antisztatikus permeteket. Ne tegye ki a CD-lemezt közvetlen napsütésnek vagy hőforrásnak, például forró légáramlatnak, illetve ne hagyja közvetlen napsütésben leállított autóban, mivel az autó belsejében meglehetősen nagy hőmérséklet-emelkedés fordulhat elő. Ne ragasszon papírt vagy matricát a CD-lemezre, és ne karcolja meg a felszínét. A lejátszást követően tárolja a CD-t a tokjában. A biztonság érdekében Mivel a CD-lejátszó részben alkalmazott lézersugár károsítja a szemet, ne kísérelje meg szétszerelni a készülékházat. A javítást bízza szakemberre! Ha szilárd tárgy vagy folyadék kerül a készülékbe, húzza ki a hálózati kábelt, és ellenőriztesse a készüléket szakképzett szakemberrel, mielőtt újra használná. A készülék nem játssza le a szabványostól eltérő alakú (pl. szív, négyzet vagy csillag alakú) lemezeket. Az erre irányuló kísérlet károsíthatja a készüléket. Ne használjon ilyen lemezeket. A CD nem játszható le, illetve a „NO DISC” felirat jelenik meg behelyezett CD esetén is. A CD-t a címkézett oldalával felfelé helyezze be. Tisztítsa meg a CD-t. Vegye ki a CD-t, és hagyja nyitva a CD-tálcát körülbelül egy órán keresztül, hogy a lecsapódott nedvesség felszáradjon. A CD-R/CD-RW lemez üres. Probléma van a CD-R/CD‑RW, a felvevőkészülék vagy alkalmazás minőségével. Ha az elemek gyengék, cserélje ki őket újakra. Hangkihagyás fordul elő. Csökkentse a hangerőt. Tisztítsa meg a CD-t, illetve erősen károsodott CD esetén helyezzen be másik lemezt. Tegye a készüléket vibrációmentes helyre. Tisztítsa meg a lencsét kereskedelmi forgalomban kapható fúvógéppel. Hangkihagyás fordulhat elő, illetve zaj hallatszódhat, ha gyenge minőségű CD-R/CD-RW lemezt használ, illetve ha probléma van a felvevőkészülékkel vagy az alkalmazási szoftverrel. A lejátszás elindulásához a szokásosnál hosszabb időre van szükség. A következő lemezek esetén a lejátszás elindulásához hosszabb időre van szükség. –bonyolult fastruktúrával felvett lemez. –ha a lemezt nem véglegesítették (vagyis a lemezre további adatokat lehet felvenni). –a lemezen sok mappa van, vagy vannak rajta nem MP3‑formátumú fájlok. Rádió Gyenge a vétel. Az FM-vétel javításához fordítson az antennán. poros, közvetlen napsütésnek vagy mechanikai rázkódásnak kitett helyen, illetve közvetlen napsütésben leparkolt gépkocsiban. Ne tegye a készüléket lejtős vagy instabil helyre. Ne helyezzen semmit a készülékház oldalától számított 10 mm-es területen belülre. A készülék megfelelő üzemeléséhez és az alkatrészek élettartamának megnöveléséhez a szellőzőnyílások előtt nem lehet akadály. Mivel erős mágnes található a hangszórókban, tartsa távol a készüléktől a mágneskódolt hitelkártyákat, illetve a rugós felhúzható karórákat a mágnes által okozott lehetséges károsodás megelőzésére. Ha ezen funkció használata közben kazettát játszik le: Ha a szalag egy oldala hosszabb a beállított időnél, a készülék csak a szalag végénél kapcsolódik ki. Különálló műsorszám vagy MP3-fájl felvétele USB-eszközre lejátszás során A készülék közvetlen hidegről meleg, illetve nedves Ez a módszer lehetővé teszi az aktuálisan lejátszott műsorszám vagy MP3-fájl felvételét USB-eszközre. Lásd még a „Szinkronfelvétel” című szakaszt a „Felvétel lemezről USB-eszközre” című leírásban az első lapon. 1 Csatlakoztasson felvételre alkalmas USB-eszközt a (USB) porthoz . környezetbe kerülésekor a CD-lejátszó rész belsejében lévő lencsén pára csapódhat le. Ha ez előfordul, a készülék működése nem lesz megfelelő. Ebben az esetben vegye ki a CD-t, és várjon körülbelül egy órát, amíg a lecsapódott nedvesség elpárolog. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használta, néhány percre kapcsolja lejátszás üzemmódba, hogy bemelegedjen, mielőtt beletenne kazettát. 2 Nyomja meg a CD gombot, és helyezze be a felvenni kívánt műsorszámot vagy MP3-fájlt tartalmazó lemezt. 3 Válassza ki a műsorszámot vagy MP3-fájlt és indítsa el Megjegyzések a kazettákkal kapcsolatban a lejátszást. A véletlenszerű felvételek elkerülése érdekében törje 4 Nyomja meg a készüléken található CD-USB SYNC/ Az AM-vétel javításához fordítson magán a készüléken. A hang gyenge vagy rossz minőségű. Ha az elemek gyengék, cserélje ki őket újakra. Vigye távolabb a készüléket a TV-készüléktől. Ha az AM rádióadás hallgatása közben használja a távvezérlőt, előfordulhat, hogy zaj hallatszik. A TV képe instabil lesz. Ha a beltéri antennával felszerelt TV-készülék közelében FM rádióadást hallgat, vigye távolabb a készüléket a TV‑készüléktől. 5 Nyomja meg a DISP/ENT/MEMORY gombot A B oldal füle 1 Opakovane stláčajte tlačidlo BAND , kým sa na displeji nezobrazí požadované pásmo. 2 Nalaďte požadovanú stanicu. 3 Približne 2 sekundy podržte stlačené tlačidlá s číslami , ktoré chcete nastaviť ako číslo predvoľby novej stanice. Ak chcete ako predvoľbu vybrať jednomiestne číslo, asi 2 sekundy podržte stlačené tlačidlo s daným číslom. Ak chcete ako predvoľbu vybrať dvojmiestne číslo, stlačte tlačidlo s prvým číslom a tlačidlo s druhým číslom potom podržte stlačené asi 2 sekundy. (Príklad) Ak chcete ako číslo predvoľby nastaviť číslo 1: Približne 2 sekundy podržte stlačené tlačidlo 1 . Ak chcete ako číslo predvoľby nastaviť číslo 12: Stlačte tlačidlo 1 a potom približne dve sekundy podržte stlačené tlačidlo . Tip Predvolené rozhlasové stanice zostanú v pamäti aj po odpojení napájacieho kábla alebo vybratí batérií. S týmto prístrojom môžete používať nasledujúce zariadenia USB Sony. Ostatné zariadenia USB sa nedajú použiť na prehrávanie a nahrávanie s týmto prístrojom. Overené digitálne hudobné prehrávače Sony (stav v januári 2007) Názov výrobku Názov modelu Walkman NWD-B103/B103F/B105/B105F Overené úložné zariadenia Sony (stav v januári 2007) Názov výrobku Názov modelu MICROVAULT USM512EX / 1GEX / 2GEX Disky CD utierajte od stredu k okraju. Ak je disk CD poškriabaný, znečistený alebo sa na ňom nachádzajú odtlačky prstov, môže dôjsť k chybe sledovania stopy. USM128J / 256J / 512J / 1GJ / 2GJ / 4GJ USM512JX / 1GJX / 2GJX / 4GJX Prehrávanie predvolených rozhlasových staníc 1 Pásmo sa vyberie opakovaným stláčaním tlačidla RADIO na prístroji. 2 Stláčaním tlačidla PRESET + alebo – na prístroji nalaďte uloženú stanicu. Na diaľkovom ovládaní 1 Pásmo sa vyberie opakovaným stláčaním tlačidla BAND . 2 Stlačením tlačidiel s číslami nalaďte uloženú stanicu. (Príklady) Číslo predvoľby 1: Stlačte tlačidlo 1 a potom tlačidlo ENTER . Číslo predvoľby 12: Stlačte tlačidlá 1, 2 a potom tlačidlo ENTER . Zaspávanie pri hudbe 1 Spustite prehrávanie požadovanej hudby. 2 Stlačením tlačidla SLEEP sa zobrazí nápis „SLEEP“. 3 Stláčaním tlačidla SLEEP nastavte počet minút, po ktorých sa má prístroj automaticky vypnúť. Po každom stlačení tlačidla sa označenie zmení nasledujúcim spôsobom: „AUTO*“ „60MIN“ „30MIN“ „20MIN“ „10MIN“ „OFF“. *Keď vyberiete možnosť „AUTO“, prehrávanie disku CD sa zastaví maximálne po 90 minútach a prístroj sa automaticky vypne. Keď počúvate rádio, prístroj sa vypne po 90 minútach. Zrušenie funkcie zaspávania Napájanie sa vypne stlačením tlačidla OPERATE alebo SLEEP . Poznámka Pri prehrávaní pásky použite nasledujúcu funkciu: Ak prehrávanie jednej strany pásky trvá dlhšie, ako je nastavený čas, prístroj sa nevypne, kým páska nedosiahne koniec. Nahrávanie jednej skladby alebo súboru MP3 na zariadenie USB počas prehrávania Nahrávanie REC1 Tento postup umožňuje jednoduché nahrávanie aktuálne prehrávanej skladby alebo súboru MP3 na zariadenie USB. Pozrite si aj časť „Synchronizované nahrávanie“ v časti „Nahrávanie z disku na zariadenie USB“ na prednej strane. 1 Pripojte zariadenie USB, na ktoré sa dá nahrávať, do portu (USB) . 2 Stlačte tlačidlo CD a vložte disk so skladbou alebo súborom MP3, ktorý chcete nahrať. 3 Vyberte skladbu alebo súbor MP3 a spustite prehrávanie. 4 Keď sa vybratá skladba alebo súbor MP3 prehráva, stlačte tlačidlo CD-USB SYNC/REC1 na prístroji. Nápis „REC“ začne blikať a na displeji sa striedajú nápisy „REC1“, „FREExxxM“* (voľný priestor na zariadení USB device) a „PUSH ENT“. Zariadenie USB sa prepne do režimu nahrávacej pohotovosti a prístroj do režimu pozastavenia pri prehrávaní. USM256H / 512H / 1GH / 2GH / 4GH Najnovšie informácie o kompatibilných zariadeniach nájdete na webových lokalitách uvedených nižšie. Pre zákazníkov v Európe: <http://sonydigital-link.com/dna> Pre zákazníkov v Latinskej Amerike: <http://www.sony-latin.com/pa/info> Pre zákazníkov v Ázii a Oceánii: <http://www.css.ap.sony.com/> Poznámky Pri formátovaní zariadení uvedených vyššie sa musí formátovať pomocou samotného zariadenia alebo sa musí použiť softvér určený pre dané zariadenie. V opačnom prípade sa nemusí podariť správne nahrávať zo zariadenia USB na tento prístroj. Nepoužívajte iné ako uvedené zariadenia USB. Funkčnosť modelov, ktoré nie sú uvedené vyššie, sa nedá zaručiť. Funkčnosť sa nedá vždy zaručiť dokonca ani pre uvedené zariadenia USB. V niektorých oblastiach nemusia byť niektoré z uvedených zariadení USB k dispozícii na predaj. Nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzín, riedidlá, bežne dostupné čistiace prostriedky alebo antistatický sprej určený pre vinylové platne LP. Disky CD nevystavujte priamemu slnečnému svetlu alebo zdrojom tepla napríklad v blízkosti horúcich teplovzdušných vedení, nenechávajte ich v automobile zaparkovanom na priamom slnečnom svetle, pretože v kabíne môže dôjsť k značnému nárastu teploty. Na disky CD nelepte papier ani štítky, ani neškriabte na povrch disku. Po prehratí odložte disk CD do obalu. Stlačte tlačidlo . Skontrolujte, či sú správne vložené batérie. Prístroj, ktorý sa napája batériami, sa nedá zapnúť pomocou diaľkového ovládania. Napájanie je zapnuté a striedavo sa zobrazujú nápisy „BATTERY“ a „ERROR“. Skontrolujte, či sú správne vložené batérie. Nahraďte vybité a slabé batérie novými. Nie je počuť žiadny zvuk. Pri počúvaní cez reproduktory odpojte slúchadlá. Je počuť šum. V blízkosti prístroja sa používa mobilný telefón alebo iné zariadenie, ktoré vysiela rádiové vlny. Premiestnite mobilný telefón a pod. z blízkosti prístroja. Pretože laserový lúč používaný v prehrávači diskov CD ohrozuje zrak, nepokúšajte sa rozobrať kryt. Servis zverte len kvalifikovaným osobám. Ak do prístroja spadne akýkoľvek pevný predmet alebo doň vnikne kvapalina, prístroj odpojte a pred ďalším použitím nechajte skontrolovať odborníkmi. V tomto prístroji sa nedajú prehrávať disky s neštandardnými tvarmi (napríklad srdce, štvorec alebo hviezda). Pri pokuse prehrať takýto disk by sa prístroj mohol poškodiť. Takéto disky nepoužívajte. Zdroje napájania Pri napájaní striedavým prúdom skontrolujte, či je prevádzkové napätie prístroja rovnaké ako napätie miestnej elektrickej siete (pozrite si časť „Technické údaje“). Používajte dodaný napájací káble pre striedavý prúd. Nepoužívajte iný typ kábla. Prístroj zapojený do zásuvky v stene nie je odpojený od zdroja napájania (siete), aj keď je vypnutý. Ak prístroj dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte ho zo zásuvky v stene. Keď neplánujete používať batérie, vyberte ich, aby nedošlo k poškodeniu spôsobenému vytečením alebo koróziou batérií. Firemný štítok s údajmi o prevádzkovom napätí, príkone atď. sa nachádza na spodnej časti. alebo ak sa nachádza vo veľmi vlhkej miestnosti, môže na šošovkách prehrávača diskov CD kondenzovať vlhkosť. V takom prípade prístroj nebude správne fungovať. Vyberte disk CD a počkajte približne pol hodiny, kým sa vlhkosť neodparí. Ak sa prístroj dlhší čas nepoužíval, niekoľko minút pred vložením kazety zapnite režim prehrávania, aby sa zahrial. A felvétel a USB-eszközre sikertelen. Nem kompatibilis USB-eszközt használ. Olvassa el a „Lejátszásra és felvételre alkalmas USB-eszközök” című szakaszban a támogatott eszközök listáját. Kapcsolja ki a készüléket, és vegye ki a USB-eszközt. Ha a USB-eszközön van ki-be kapcsoló, kapcsolja ki a USB-eszközt, majd újból kapcsolja be, miután kivette a készülékből. Utána újból készítse el a felvételt. A USB-eszközt leválasztották vagy a tápellátást kikapcsolták a felvétel közben. Törölje a részlegesen felvett fájlt és ismételje meg a felvételt. Ha ez nem oldja meg a problémát, akkor lehetséges, hogy a USB-eszköz hibás. A probléma megoldásának módjáról olvassa el a USB-eszköz használati utasítását. Ha a probléma továbbra is fennmarad, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony-márkakereskedővel. A USB-eszközön tárolt MP3-fájlokat vagy mappákat nem lehet letörölni. a törlés közben. Törölje a részben törölt fájlt. Ha ez nem oldja meg a problémát, akkor lehetséges, hogy a USBeszköz hibás. A probléma megoldásának módjáról olvassa el a USB-eszköz használati utasítását. Ha a probléma továbbra is fennmarad, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony‑márkakereskedővel. Odlomte bezpečnostný štítok na kazete na strane A alebo B, aby sa zabránilo náhodnému nahrávaniu. Ak chcete pásku znovu použiť na nahrávanie, odlomený bezpečnostný štítok nahraďte lepiacou páskou. Strana A Bezpečnostný štítok strany A Používanie kaziet s dobou prehrávania dlhšou ako 90 minút sa neodporúča s výnimkou prípadov dlhého, neprerušovaného nahrávania alebo prehrávania. Čistenie krytu Kryt, panel a ovládacie prvky čistite mäkkou tkaninou mierne navlhčenou v slabom roztoku čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte žiadne abrazívne vankúšiky, prášok na riad alebo rozpúšťadlá napríklad alkohol alebo benzín. V prípade otázok alebo problémov týkajúcich sa tohto prístroja sa obráťte na najbližšieho predajcu výrobkov od spoločnosti Sony. képes lejátszani (lásd: „Lejátszásra és felvételre alkalmas USB‑eszközök”). A lejátszás nem az első műsorszámtól indul el. Állítsa a lejátszási módot Normál lejátszásra. Az MP3-fájlokat nem lehet lejátszani. Az MP3-fájlok nem tartalmaznak „.MP3” kiterjesztést. Az adatokat nem MP3-formátumban tárolták. A USB-adattároló nem FAT16 vagy FAT32 fájlrendszert használ.* A USB-adattároló particionálva van. Csak az első partícióban tárolt MP3-fájlokat lehet lejátszani. A lejátszás legfeljebb nyolc szintig lehetséges. A mappák száma több mint 999. A fájlok száma több mint 999. A fájlok rejtjelezve vannak vagy jelszót használnak. * A készülék az FAT16 és FAT32 fájlrendszert támogatja, de a USB‑adattárolók egy része nem támogatja mindkét fájlrendszert. A részletekről olvassa el a kérdéses USB-adattároló használati utasítását, vagy vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. Távvezérlő A távvezérlő nem működik. Ha a távvezérlőben lévő elemek gyengék, az összeset cserélje ki újra. Győződjön meg arról, hogy a távvezérlőt a készüléken lévő távvezérlő-érzékelő felé irányítja. Távolítsa el a távvezérlő és a készülék között lévő akadályokat. Győződjön meg arról, hogy a távvezérlő-érzékelő nincs kitéve erős fényhatásnak, mint például közvetlen napfény vagy kompakt fénycső által kibocsátott fény. A távvezérlő használata esetén menjen közelebb a készülékhez. Ha a megoldások kipróbálása után a problémák továbbra is fennállnak, húzza ki az erősáramú tápkábelt vagy vegye ki az összes elemet. Miután a kijelzőről eltűnt minden kijelzés, dugaszolja be az erősáramú tápkábelt vagy tegye vissza az elemeket. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony-márkakereskedővel. „OVER CURRENT” felirat jelenik meg. (USB) porttól . Kapcsolja ki a készüléket és vegye ki a USB‑eszközt a (USB) portból . Ellenőrizze, nincs‑e probléma a USB‑eszközzel. Ha ez az üzenet továbbra is megjelenik, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony‑márkakereskedővel. Rendellenes áramerősség észlelése a (USB) Kazetový prehrávač Dlhšiu dobu sa zobrazuje nápis „READING“ alebo spustenie trvá dlho. Po stlačení tlačidla spustenia sa páska nepohybuje. Proces čítania trvá dlho v nasledujúcich prípadoch: Spoľahlivo zatvorte priestor pre kazetu. Tlačidlo nefunguje alebo sa z pásky neprehráva alebo na pásku nenahráva. Skontrolujte, či je bezpečnostný štítok na kazete na svojom mieste. Nekvalitné alebo skreslené prehrávanie, nahrávanie alebo odstraňovanie Po každých 10 hodinách používania, pred začiatkom dôležitého nahrávania alebo po prehrávaní starej pásky vyčistite hlavy pomocou suchej alebo vlhkej čistiacej kazety (dodáva sa samostatne). Zanedbanie čistenia hláv môže spôsobiť zníženú kvalitu zvuku alebo neschopnosť prístroja nahrávať a prehrávať pásky. Podrobnosti nájdete v pokynoch pre čistiacu kazetu. Používajú sa pásky TYP II (chrómoxidové) alebo TYP IV (kovové). Používajte len pásky TYP I (normálne). Odmagnetizujte hlavy pomocou komerčne dostupných odmagnetizovačov kazetových hláv. Nahraďte vybité a slabé batérie novými. Vyčistite disk CD. Vyberte disk CD a ponechajte priestor pre disk CD otvorený aspoň pol hodiny, aby sa vysušila skondenzovaná vlhkosť. Disk CD-R alebo CD-RW je prázdny. Vyskytli sa problémy s kvalitou disku CD-R alebo disku CD‑RW, nahrávacím zariadením alebo použitým softvérom. Nahraďte vybité a slabé batérie novými. Vypadáva zvuk. Znížte hlasitosť. Vyčistite disk CD alebo ho vymeňte, ak je veľmi poškodený. Vyčistite šošovky pomocou bežne dostupného balónika. Ak používate nekvalitné disky CD-R alebo CD-RW, prípadne ak sa vyskytli problémy s nahrávacím zariadením alebo použitým softvérom, môžu vznikať výpadky zvuku alebo šum. Spustenie prehrávania trvá dlhšie ako obyčajne. V prípade nasledujúcich diskov trvá spustenie prehrávania dlhšie: –disk nahraný s komplikovanou stromovou štruktúrou, –disk, ktorý nebol finalizovaný (disk, na ktorý sa dajú pridávať údaje), –disk, ktorý obsahuje mnoho priečinkov alebo iné súbory ako súbory MP3. Rozhlasový prijímač Slabý príjem. Kvalitu príjmu v pásme FM zlepšíte nasmerovaním antény. Možno sa vyskytli nasledujúce problémy: –zariadenie USB je zaplnené, –počet súborov MP3 a priečinkov na zariadení USB dosiahol maximálny počet, –zariadenie USB je chránené proti zapisovaniu. Používate zariadenie USB, ktoré nie je podporované. Zoznam podporovaných typov zariadení USB nájdete v časti „Zariadenia USB použiteľné na prehrávanie a nahrávanie“ na tejto strane. Zariadenie USB nie je správne naformátované. Podrobnosti o formátovaní zariadenia USB nájdete v návode na používanie zariadenia USB. Vypnite prístroj a odpojte zariadenie USB. Ak má zariadenie USB hlavný vypínač, vypnite zariadenie USB a po odpojení od prístroja ho znovu zapnite. Potom vykonajte nahrávanie znovu. Ak sa nahrávanie a odstraňovanie niekoľkokrát opakuje, štruktúra súborov na zariadení USB sa stane zložitou. Podrobnosti o riešení tohto problému nájdete v návode na používanie zariadenia USB. Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu výrobkov od spoločnosti Sony. Pri nahrávaní na zariadenie USB vzniká chyba. Používate nekompatibilné zariadenie USB. Zoznam podporovaných zariadení USB nájdete v časti „Zariadenia USB použiteľné na prehrávanie a nahrávanie“. Vypnite prístroj a odpojte zariadenie USB. Ak má zariadenie USB hlavný vypínač, vypnite zariadenie USB a po odpojení od prístroja ho znovu zapnite. Potom vykonajte nahrávanie znovu. Počas nahrávania bolo zariadenie USB odpojené alebo bolo vypnuté napájanie. Odstráňte čiastočne nahraný súbor a nahrajte ho znovu. Ak sa problém nevyrieši, zariadenie USB je asi pokazené. Podrobnosti o riešení tohto problému nájdete v návode na používanie zariadenia USB. Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu výrobkov od spoločnosti Sony. Súbory MP3 alebo priečinky na zariadení USB sa nedajú odstrániť. Skontrolujte, či zariadenie USB je, alebo nie je chránené proti zapisovaniu. Kvalitu príjmu v pásme AM zlepšíte nasmerovaním samotného prístroja. Počas operácie bolo zariadenie USB odpojené alebo bolo vypnuté napájanie. Odstráňte čiastočne odstránený súbor. Ak sa problém nevyrieši, zariadenie USB je asi pokazené. Podrobnosti o riešení tohto problému nájdete v návode na používanie zariadenia USB. Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu výrobkov od spoločnosti Sony. Používate kompatibilné zariadenie USB? V prípade pripojenia nekompatibilného zariadenia USB Zvuk je slabý alebo nekvalitný. Umiestnite prístroj ďalej od televízora. Ak pri počúvaní vysielania v pásme AM používate diaľkové ovládanie, možno počuť šum. Obraz na obrazovke televízora nie je stabilný. Ak počúvate vysielanie v pásme FM v blízkosti televízora s izbovou anténou, umiestnite prístroj ďalej od televízora. sa môžu vyskytnúť nasledujúce problémy (Zoznam podporovaných zariadení USB nájdete v časti „Zariadenia USB použiteľné na prehrávanie a nahrávanie“.): –nerozpoznanie zariadenia USB, –nezobrazovanie názvov súborov alebo priečinkov na tomto prístroji, –nedá sa spustiť prehrávanie, –presakovanie zvuku, –šum, –skreslenie zvukového výstupu, –zastavenie nahrávania pred dokončením. Zistila sa nadmerná úroveň elektrického prúdu z portu (USB) . Vypnite prístroj a odpojte zariadenie USB z portu (USB) . Skontrolujte, či sa nevyskytol problém so zariadením USB. Ak sa správa neprestane zobrazovať, obráťte sa na najbližšieho predajcu výrobkov od spoločnosti Sony. Nie je počuť žiadny zvuk. a znovu pripojte zariadenie USB. Potom zapnite prístroj a skontrolujte, či na displeji svieti nápis „USB MEMORY“. Vyskytuje sa šum, preskakovanie zvuku alebo skreslený zvuk. Vypnite prístroj a znovu pripojte zariadenie USB. Potom znovu zapnite prístroj. Samotné hudobné údaje obsahujú šum alebo skreslený zvuk. Šum mohol vzniknúť počas nahrávania. Odstráňte súbor a skúste ho nahrať znovu. Zariadenie USB sa nedá pripojiť do portu (USB) . –Na zariadení USB je mnoho priečinkov alebo súborov. –Štruktúra súborov je veľmi zložitá. –Pamäť je skoro zaplnená. –Vnútorná pamäť je fragmentovaná. Ak sa chcete vyhnúť problémom uvedeným vyššie, odporúčame vám dodržiavať nasledujúce pokyny: –Dodržiavajte celkový počet 100 alebo menej súborov na zariadení USB. –Dodržiavajte celkový počet 100 alebo menej súborov v priečinku. Chybný displej Údaje uložené na zariadení USB sú možno porušené. Odošlite hudobné údaje do zariadenia USB znovu. Na tomto prístroji sa môžu zobrazovať len čísla a abecedné písmená. Ostatné znaky sa nezobrazia správne. Zariadenie USB nie je rozpoznané. Vypnite prístroj a znovu pripojte zariadenie USB, potom prístroj znovu zapnite. Pripojte podporované zariadenie USB (Zoznam podporovaných typov zariadení USB nájdete v časti „Zariadenia USB použiteľné na prehrávanie a nahrávanie“ na tejto strane.). Zariadenie USB nepracuje správne. Podrobnosti o riešení tohto problému nájdete v návode na používanie zariadenia USB. Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu výrobkov od spoločnosti Sony. Nespustí sa prehrávanie. Vypnite prístroj a znovu pripojte zariadenie USB. Pripojte zariadenie USB, z ktorého tento prístroj môže Nahrávanie sa zastaví pred dokončením. Zariadenie USB nie je správne pripojené. Vypnite prístroj Bezpečnostný štítok strany B a USB‑eszközt. Csatlakoztasson olyan USB-eszközt, amelyet a készülék problémák léphetnek fel. Olvassa el a „Lejátszásra és felvételre alkalmas USB-eszközök” című szakaszban a támogatott eszközök listáját. –A készülék nem ismeri fel a USB-eszközt. –A készüléken nem jelenik meg a fájlok vagy a mappák neve. –Lejátszás nem lehetséges. –A hang hiányos. –Zaj hallatszik. –A megszólaló hang torz. –A felvétel a befejezés előtt leáll. Zobrazuje sa správa „OVER CURRENT“. Poznámky o kazetách Kapcsolja ki a készüléket, és újból csatlakoztassa Kompatibilis USB-eszközt használ? Nahrávanie na zariadenie USB sa nedá spustiť. Nahraďte vybité a slabé batérie novými. Ak sa prístroj prenesie z chladného do teplého prostredia, eszközök típusairól lásd: „Lejátszásra és felvételre alkalmas USB-eszközök” (ezen az oldalon). A USB-eszköz nincs megfelelően formázva. A USB-eszköz formázásának pontos módjáról olvassa el a USB-eszköz használati utasítását. Kapcsolja ki a készüléket, és vegye ki a USB-eszközt. Ha a USB-eszközön van ki-be kapcsoló, kapcsolja ki a USB-eszközt, majd újból kapcsolja be, miután kivette a készülékből. Utána újból készítse el a felvételt. Ha a felvételi és törlési műveleteket több alkalommal is megismétlik, a USB-eszköz fájlstruktúrája bonyolulttá válik. A probléma megoldásának módjáról olvassa el a USB‑eszköz használati utasítását. Ha a probléma továbbra is fennmarad, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony‑márkakereskedővel. Disk CD sa neprehráva alebo sa zobrazí správa „NO DISC“, aj keď je vložený disk CD. Prístroj nenechávajte v blízkosti tepelných zdrojov ani Prevádzka Nem támogatott USB-eszközt használ. A támogatott Prehrávač diskov CD a MP3 Umiestnenie na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu, nadmernej prašnosti alebo mechanickým otrasom ani v aute na priamom slnečnom svetle. Prístroj neumiestňujte na šikmé alebo vratké plochy. Do priestoru 10 mm od bočných strán prístroja neumiestňujte žiadne predmety. Ventilačné otvory nesmú byť zakryté, v opačnom prípade prístroj nemôže správne fungovať a mohla by sa skrátiť životnosť jednotlivých súčastí. Reproduktory obsahujú silný magnet. Nepribližujte k prístroju kreditné karty s magnetickým prúžkom či mechanické náramkové hodinky, mohli by sa poškodiť. A felvétel a befejezés előtt leállt. Zariadenie USB Prístroj umiestnite tak, aby bol chránený pred vibráciami. Bezpečnosť 5 Stlačte tlačidlo DISP/ENT/MEMORY na prístroji Zastavenie nahrávania Správne zapojte napájací kábel do zásuvky v stene. Vložte disk CD potlačenou stranou nahor. *Ak sú jednotkou kapacity voľného priestoru gigabyty, zobrazí sa nápis „FREExxxG“. (alebo tlačidlo ENTER na diaľkovom ovládaní). Spustí sa nahrávanie. Keď sa nahrávanie skončí, prehrávač CD pokračuje v prehrávaní. Všeobecné problémy Nahraďte vybité a slabé batérie novými. Pred prehrávaním vyčistite disk CD čistou tkaninou. A lejátszás nem indul el. –A USB-eszköz megtelt. –Az MP3-fájlok és mappák száma a USB-eszközön elérte a maximumot. –A USB-eszköz írásvédett. beállítása nem volt megfelelő, amikor megkísérelték a csatlakoztatást. Megfelelően beállítva csatlakoztassa a USB‑eszköz vagy a USB-kábel csatlakozóját. Disky NEVHODNÉ pre tento prístroj Poznámky o diskoch A következő problémák fordulhatnak elő. USB-eszköz A USB-eszközön vagy a USB-kábelen lévő csatlakozó Prístroj sa nezapína. hudobný formát disku CD alebo formát MP3 vyhovujúci norme ISO9660 úroveň 1, úroveň 2 alebo Joliet Disky CD-R/CD-RW s nízkou kvalitou záznamu, disky CD-R/CD-RW so škrabancami alebo znečistené alebo disky CD-R/CD-RW nahrané na nekompatibilnom záznamovom zariadení Nesprávne finalizované disky CD-R/CD-RW A felvétel a USB-eszközre nem indul el. eszközök típusairól lásd: „Lejátszásra és felvételre alkalmas USB-eszközök” (ezen az oldalon)). A USB-eszköz nem működik megfelelően. A probléma megoldásának módjáról olvassa el a USB-eszköz használati utasítását. Ha a probléma továbbra is fennmarad, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony‑márkakereskedővel. A USB-eszköz nem csatlakoztatható a porthoz . CD-R/CD-RW (CD-DA*/súbory MP3) *CD-DA je skratka pre Compact Disc Digital Audio. Je to norma záznamu používaná pre zvukové disky CD. Disky CD-R/CD-RW so záznamom v inom formáte, ako je majd kapcsolja be a készüléket. Csatlakoztassa a támogatott USB-eszközt (a támogatott A zaj a felvétel közben kerülhetett a felvételre. Törölje a fájlt, és próbálja meg újból felvenni. Riešenie problémov Zvukové disky CD Kapcsolja ki a készüléket, csatlakoztassa újból a USB-eszközt, a USB‑eszközt. Utána kapcsolja vissza a készüléket. tisztítószeroldattal kissé benedvesített, puha ruhával tisztítsa. Ne használjon semmiféle dörzskendőt, súrolószert vagy oldószert, például alkoholt vagy benzint. Disky VHODNÉ pre tento prístroj A készülék nem ismeri fel a USB-eszközt. Maguk a zenei adatok tartalmaznak zajt, vagy a hang torz. A készülékházat, a panelt és a vezérlőket semleges Zariadenia USB použiteľné na prehrávanie a nahrávanie megjeleníteni. Más karakterek nem jelennek meg megfelelően. Kapcsolja ki a készüléket, és újból csatlakoztassa Ha bármilyen kérdése vagy problémája van a készülékével kapcsolatban, kérjük, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz. Na diaľkovom ovládaní Újból küldje el a USB-eszközre a zenei adatokat. A készülék csak számokat és az ábécé betűit képes Zaj hallatszik, a hang szaggatott vagy torz. Az A oldal füle A készülékház tisztítása Nyomja meg a gombot. Lehetséges, hogy a USB-eszközön tárolt adatok sérültek. ki a készüléket és újból csatlakoztassa a USB-eszközt. Utána kapcsolja be a készüléket és ellenőrizze, hogy a kijelzőn kigyullad-e a „USB MEMORY”, vagy sem. nem javasoljuk 90 percnél hosszabb lejátszási idejű kazetta használatát. A felvétel leállítása Hibás kijelzés A USB-eszköz nincs megfelelően csatlakoztatva. Kapcsolja A hosszú, folyamatos felvétel vagy lejátszás kivételével a készüléken (vagy az ENTER gombot a távvezérlőn). A felvétel elindul. A felvétel befejeződése után a CD-lejátszó folytatja a lejátszást. –Sok mappa vagy fájl van a USB-eszközön. –A fájlstruktúra rendkívül bonyolult. –A memória csaknem megtelt. –A belső memória töredezett. A fenti problémák elkerülése érdekében azt javasoljuk, hogy tartsa be a következő útmutatásokat: –A USB-eszközön legfeljebb 100 mappát tároljon –A fájlok száma mappánként legfeljebb 100 legyen. Nincs hang. A oldal *Ha a szabad hely nagysága gigabájt-nagyságrendű, megjelenik a „FREExxxG” kijelzés. A beolvasás sokáig tarthat a következő esetekben: Ha nem kompatibilis USB-eszközt csatlakoztat, a következő ki a kazetta fülét az A vagy B oldalon. Ha szeretné újból felhasználni a kazettát felvétel céljából, ragasszon szigetelőszalagot a kitört fül helyére. REC1 gombot a kiválasztott műsorszám vagy MP3-fájl lejátszása közben. A „REC” villogni kezd és a kijelzőn felváltva a következők jelennek meg: „REC 1”, „FREExxxM”* (szabad hely a USB‑eszközön) és „PUSH ENT”. A USB-eszköz átáll felvételi készenlét üzemmódba, és a készülék szünetelteti a lejátszást. tisztítókazetta használatával (külön kapható) minden tíz óra használat után, mielőtt elindítana egy fontos felvételt, vagy egy régi kazetta lejátszása után. Ha elmulasztja megtisztítani a magnetofon fejeit, a hang minősége romolhat, illetve megtörténhet, hogy nem tud kazettákat felvenni vagy lejátszani a készülékkel. A részletekről olvassa el a tisztítókazetta használati utasítását. II. típusú (krómos (high position)) vagy IV. típusú (metál) szalag használatos. Csak I. típusú (normál) szalagot használjon. Mágnesezze le a fejeket kereskedelmi forgalomban kapható fej-lemágnesezővel. Ha az elemek gyengék, cserélje ki őket újakra. A USB-eszközt leválasztották vagy a tápellátást kikapcsolták Az üzemeltetéssel kapcsolatos tudnivalók REC1 Felvétel Tisztítsa meg a fejeket száraz vagy nedves típusú Ellenőrizze, írásvédett-e a USB-eszköz, vagy sem. Ne hagyja a készüléket hőforrás közelében, valamint nagyon Megjegyzés Gyenge minőségű vagy torz lejátszás, felvétel vagy törlés. Nová stanica nahradí starú. behelyezve. Ellenőrizze, hogy a helyén van-e a kazetta biztonsági füle. 1 Spustite náhodné prehrávanie priečinka (pozrite si časť „Prehrávanie skladieb alebo súborov MP3 v náhodnom poradí“). 2 Stláčajte tlačidlo REPEAT na prístroji, kým sa nezobrazia symboly „ “, „SHUF“ a „ “. 3 Stlačte tlačidlo na prístroji (tlačidlo na diaľkovom ovládaní) . Naprogramované číslo súboru Győződjön meg arról, hogy az elemek megfelelően vannak A gomb nem működik, vagy a kazetta nem játszik le vagy nem vesz fel. Súbory vo vybratom priečinku v náhodnom poradí (len disk MP3) közepétől kifelé haladva törölje át a CD-t. A CD-n lévő karcolás, szennyeződés vagy ujjlenyomat olvasási hibát okozhat. Megfelelően csatlakoztassa a hálózati kábelt a fali aljzathoz. Az elhelyezéssel kapcsolatos tudnivalók A készülék kikapcsolásához nyomja meg az OPERATE vagy a SLEEP gombot. Skladby a súbory MP3 v náhodnom poradí Lejátszás előtt tisztítóruhával tisztítsa meg a CD-t. A lemez a készülék működési feszültsége megegyezik-e a helyi hálózati feszültséggel (lásd: „Műszaki adatok”), és használja a mellékelt erősáramú kábelt; más típust ne használjon. A készülék a hálózati áramforráshoz kapcsolódik mindaddig, amíg a hálózati kábel csatlakoztatva van a fali aljzatba, még akkor is, ha ki van kapcsolva. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, csatlakoztassa le a hálózati áramforrásról. Ha az elemeket nem használja, vegye ki a készülékből, így elkerülhető az elemekből szivárgó elektrolit, illetve a korrózió által okozott kár. A működési feszültséget, áramfogyasztást stb. jelző adattábla a készülék alján található. *Az „AUTO” opció kiválasztása esetén a CD lejátszása maximum 90 percen belül leáll, és a készülék automatikusan kikapcsol. Ha a rádiót hallgatja, a rádió 90 percen belül leáll. Po 4 sekundách po stlačení tlačidla SLEEP sa zadávajú minúty na displeji. Po uplynutí predvoleného času sa prístroj automaticky vypne. Ak chcete opakovať 3 Stlačte tlačidlo na prístroji (tlačidlo na diaľkovom ovládaní) . Megjegyzések a lemezekkel kapcsolatban Váltakozó áramú üzemeltetés esetén ellenőrizze, hogy hogy a készülék hány perc elteltével kapcsolódjon ki automatikusan. Valahányszor megnyomja a gombot, a kijelző az alábbiak szerint változik: „AUTO*” „60MIN” „30MIN” „20MIN” „10MIN” „OFF”. alebo súbor MP3 stlačením tlačidla . Pri náhodnom prehrávaní nefunguje funkcia obnovenia. Prehrávanie skladieb a súborov MP3 s opakovaním (opakované prehrávanie) Skladby alebo súbory MP3 môžete opakovane prehrávať v normálnom režime, náhodnom režime alebo režime prehrávania programu. 1 Stlačte tlačidlo CD na prístroji. Na displeji sa zobrazí symbol „CD“. 2 Postupujte nasledovne. szintű és Joliet szabványnak megfelelő zenei CD formátumtól, illetve MP3 formátumtól eltérő formátumban rögzítettek Rossz felvételi minőségű, karcos vagy elszennyeződött, illetve inkompatibilis felvevőkészülékkel rögzített CD-R/CD-RW lemez Nem megfelelően véglegesített CD-R/CD-RW lemez Upozornenia 3 Náhodné prehrávanie sa spustí stlačením tlačidla na Celkový počet skladieb Olyan CD-R/CD-RW lemezek, amelyeket az ISO 9660 1/2 Áramforrások Ostatné operácie Kontrola celkového počtu skladieb a doby prehrávania disku CD Ha az elemek gyengék, cserélje ki őket újakra. USM256H / 512H / 1GH / 2GH / 4GH Az új állomás a régi helyére kerül. Kontrola informácií o zvukovom disku CD A készülék által NEM LEJÁTSZHATÓ lemezek USM512JX / 1GJX / 2GJX / 4GJX gombot. Pomocou displeja môžete kontrolovať informácie o disku CD. A készüléket nem lehet bekapcsolni. USM128J / 256J / 512J / 1GJ / 2GJ / 4GJ 5 Nyomja meg a készüléken található DISP/ENT/MEMORY Používanie displeja CD-R/CD-RW (CD-DA*/MP3-fájlok) *A CD-DA a Compact Disc Digital Audio (digitális audió CD-lemez) rövidítése. Ez egy audió CD-lemezeknél alkalmazott felvételkészítési szabvány. Szilárdan csukja be a kazettatartót. 4 Nyomja meg a készüléken a PRESET + vagy – gombot, Audió CD Általános adatok A szalag nem mozdul meg, amikor megnyomja az egyik kezelőgombot. Hosszabb időre megjelenik a „READING” felirat, vagy csak hosszú idő múlva indul el a lejátszás. beprogramozott műsorszámok/ MP3-fájlok 1 Indítsa el a mappa véletlen sorrendű lejátszása funkciót (lásd: „Műsorszámok/MP3-fájlok lejátszása véletlenszerű sorrendben”). 2 Nyomja meg a REPEAT gombot a készüléken, amíg a „ ”, „SHUF” és „ ” kijelzés meg nem jelenik. 3 Nyomja meg a gombot a készüléken ( a távvezérlőn) . A termék neve A készülék által LEJÁTSZHATÓ lemezek Kazettás magnetofon Egy kiválasztott mappában lévő fájlok lejátszása véletlenszerű sorrendben (csak MP3-lemeznél) A beprogramozott rádióállomások a memóriában maradnak akkor is, ha kihúzza a hálózati kábelt, illetve kiveszi az elemeket. Ellenőrzött Sony digitális zenelejátszó (2007. januári adatok szerint) 3 Nyomja meg a gombot a készüléken ( a távvezérlőn) . a számgombokat , amelyeket be szeretne állítani az új állomáshoz. Egyszámjegyű előre beállított szám kiválasztásához kb. 2 másodpercig tartsa lenyomva a számgombot. Kétszámjegyű előre beállított szám kiválasztásához nyomja meg az első számjegyet, majd tartsa lenyomva a második számjegyet kb. 2 másodpercig. (Példa) Az 1 mint előre beállított számjegy esetén: Tartsa lenyomva az 1 gombot kb. 2 másodpercig. A 12 mint előre beállított számjegy esetén: Nyomja meg az 1 gombot, majd tartsa lenyomva a 2 gombot kb. 2 másodpercig. Ehhez a készülékhez a következő Sony USB-eszközök használhatók. Egyéb USB-eszközök nem használhatók lejátszásra/felvételre ezzel a készülékkel. 3 Nyomja meg a SLEEP gombot annak beállításához, a CD-n lévő összes műsorszám/ MP3‑fájl 2 Válassza ki a mappát azáltal, hogy megnyomja – gombot (FOLDER + vagy a + vagy – a távvezérlőn) . 2 Hangolja be a kívánt állomást. 3 Tartsa kb. 2 másodpercig lenyomva azokat megjelenítéséhez. Műsorszámokat/MP3-fájlokat ismételten lejátszhat normál, véletlen sorrendű, illetve programozott lejátszási módban. 1 Nyomja meg a készüléken található CD gombot. A kijelzőn a „CD” felirat jelenik meg. 2 Folytassa a következők szerint. Ismétléshez hullámsáv meg nem jelenik a kijelzőn. A folytatás funkció nem működik a véletlen sorrendű lejátszás alkalmával. Saját program létrehozása (Programozott lejátszás) Fájlinformációk megtekintése Lejátszásra és felvételre alkalmas USB-eszközök 1 Nyomja meg a BAND gombot, amíg a kívánt Ötlet Tippek: A CD-lejátszás leállításához nyomja meg a gombot. Összes mappa száma A távvezérlőn Hibaelhárítás Pri pokuse o prepojenie nebol správne orientovaný konektor zariadenia USB alebo kábel USB. Pri zapájaní správne zorientujte konektor zariadenia USB alebo kábel USB. prehrávať (pozrite si časť „Zariadenia USB použiteľné na prehrávanie a nahrávanie“). Prehrávanie sa nespustí od prvej skladby. Nastavte režim prehrávania na normálne prehrávanie. Súbory MP3 sa nedajú prehrávať. Súbory MP3 nemajú príponu „.MP3“. Údaje neboli uložené vo formáte MP3. V úložnom zariadení USB sa používa systém súborov iný ako systém FAT16 alebo FAT32.* Úložné zariadenie je rozdelené na oblasti. Prehrávať sa dajú len súbory MP3 v prvej oblasti. Prehrávanie je možné až do 8 úrovní. Počet priečinkov prekročil 999. Počet súborov prekročil 999. Súbory sú šifrované alebo chránené heslom. * Tento prístroj podporuje systémy FAT16 a FAT32. Niektoré úložné médiá USB však nemusia podporovať oba systémy súborov. Podrobnosti nájdete v návode na používanie príslušného úložného zariadenia USB alebo sa obráťte na výrobcu. Diaľkové ovládanie Diaľkové ovládanie nefunguje. Nahraďte vybité a slabé batérie v diaľkovom ovládaní novými. Diaľkové ovládanie musí smerovať na snímač diaľkového ovládania na prístroji. Odstráňte všetky prekážky medzi diaľkovým ovládaním a prístrojom. Skontrolujte, či snímač diaľkového ovládania nie je osvetlený silným svetlom napríklad priamym slnečným svetlom alebo svetlom žiarivky. Keď používate diaľkové ovládanie, presuňte sa bližšie k prístroju. Ak po pokuse o riešenie problémy pretrvávajú, odpojte sieťové napájanie alebo vyberte všetky batérie. Keď sa všetky indikátory na displeji prestanú zobrazovať, zapojte sieťový káble alebo znovu vložte batérie. Ak problém pretrváva, poraďte sa s najbližším predajcom výrobkov od spoločnosti Sony.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project