advertisement
▼
Scroll to page 2
of 94
Obsah Vyhľadávanie operácie Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Index Príručka k zariadeniu Cyber-shot DSC-S2000/S2100 © 2010 Sony Corporation 4-166-208-81(1) SK Ako používať túto príručku Obsah Kliknutím na tlačidlo v pravom hornom rohu môžete preskočiť na príslušnú stranu. Je to praktický spôsob vyhľadania funkcie, ktorú si chcete pozrieť. Vyhľadávanie operácie Vyhľadávanie informácií podľa operácie. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Vyhľadávanie informácií v zozname položiek MENU/Nastavenia. Značky a symboly použité v tejto príručke Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Index Vyhľadávanie informácií podľa kľúčového slova. Vyhľadávanie operácie Obsah Vyhľadávanie informácií podľa funkcie. Index V tejto príručke je postupnosť operácií znázornená šípkami (t). Obsluhu fotoaparátu vykonávajte v uvedenom poradí. Znázornené značky zodpovedajú značkám, ktoré sa zobrazujú v predvolenom nastavení fotoaparátu. Značka označuje predvolené nastavenie. Označuje upozornenia a obmedzenia, ktoré sa týkajú správnej obsluhy fotoaparátu. z Označuje užitočné informácie. 2SK „Memory Stick Duo“: – („Memory Stick PRO Duo“) – („Memory Stick PROHG Duo“) • Bližšie informácie o pamäťovej karte „Memory Stick Duo“ nájdete na str. 89. Ak používate pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ s „Memory Stick“ slotom štandardnej veľkosti Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ môžete použiť po vložení do adaptéra pamäťových kariet „Memory Stick Duo“ (predáva sa osobitne). Čierne, biele, červené, modré alebo zelené body • Vystavením LCD displeja alebo objektívu priamemu slnečnému žiareniu na dlhšiu dobu môže dôjsť k poruche zariadenia. Buďte opatrní pri ukladaní fotoaparátu blízko okna alebo vo vonkajšom prostredí. • Nestláčajte LCD displej príliš silno. Farby na displeji by sa mohli stratiť či vyblednúť, a to by mohlo spôsobiť poruchu. • V chladnom prostredí môžu v obraze na LCD displeji vznikať závoje. Nejde o poruchu. • Chráňte pohyblivý objektív pred nárazmi a netlačte naň silou. Index Pre videozáznamy sa odporúča používať pamäťové karty „Memory Stick Duo“ o veľkosti 1 GB alebo viac, označené: • LCD displej je vyrobený použitím veľmi presnej technológie, vďaka ktorej správne funguje viac ako 99,99% pixelov. Na LCD displeji sa však môžu objavovať malé čierne a/alebo jasné body (biele, červené, modré alebo zelené). Tieto body sú normálnym výsledkom výrobného procesu a nemajú vplyv na snímanie. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia V tejto príručke výraz „Memory Stick Duo“ označuje „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“ a „Memory Stick Duo“. Poznámky k LCD displeju a objektívu Vyhľadávanie operácie Informácie o typoch pamäťových kariet, ktoré môžete používať (predávajú sa osobitne) S týmto fotoaparátom sú kompatibilné nasledujúce pamäťové karty: „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PROHG Duo“, „Memory Stick Duo“, ďalej pamäťová karta SD a pamäťová karta SDHC. Pamäťová karta typu MultiMediaCard sa nedá použiť. V tomto fotoaparáte je možné používať pamäťové karty až do veľkosti 32 GB. Obsah Informácie o používaní fotoaparátu Informácie týkajúce sa kondenzácie vlhkosti • Ak náhle prenesiete fotoaparát z chladného do teplého prostredia, na vnútorných alebo vonkajších častiach fotoaparátu sa môže vytvoriť skondenzovaná vlhkosť. Táto kondenzácia vlhkosti môže spôsobiť poruchu fotoaparátu. • Ak sa objaví skondenzovaná vlhkosť, vypnite fotoaparát a počkajte asi hodinu, kým sa vlhkosť odparí. Ak by ste používali fotoaparát pri výskyte vlhkosti vo vnútri objektívu, nedokážete nasnímať ostré zábery. Zábery použité v tejto príručke Adaptér pamäťových kariet „Memory Stick Duo“ Zábery použité v tejto príručke ako príklady záberov sú reprodukcie. Nejde o skutočné zábery nasnímané týmto fotoaparátom. Ilustrácie Na ilustráciách v tejto príručke je fotoaparát DSC-S2100, pokiaľ nie je uvedené inak. 3SK Obsah Obsah Informácie o používaní fotoaparátu Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Snímanie Vyhľadávanie operácie Ako používať túto príručku···································· 2 Informácie o používaní fotoaparátu ······················ 3 Vyhľadávanie operácie·········································· 6 Vyhľadávanie MENU/Nastavenia ·························· 8 Popis jednotlivých častí ······································ 11 Zoznam ikon zobrazených na displeji ················· 12 Používanie prepínača režimu ······························ 14 Používanie vnútornej pamäte······························ 15 Index Transfokácia························································ 16 DISP (Nastavenia zobrazenia displeja) ·················17 Flash···································································· 18 Smile Shutter (Snímanie úsmevu) ······················· 19 Self-Timer···························································· 20 Prezeranie Prezeranie statických záberov ···························· 21 Transfokácia počas prehrávania ························· 22 Index záberov······················································ 23 Delete ·································································· 24 Prezeranie videozáznamov ································· 25 MENU (Snímanie) Položky MENU (Snímanie) ···································· 8 4SK Obsah MENU (Prezeranie) Položky MENU (Prezeranie) ·································· 9 Položky nastavení ··············································· 10 Počítač Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Používanie s vaším počítačom···························· 69 Používanie softvéru············································· 70 Pripojenie fotoaparátu k počítaču···························72 Nahrávanie záberov pre mediálne účely·················74 Vyhľadávanie operácie Nastavenia Index Tlač Tlač statických záberov ······································ 76 Riešenie problémov Riešenie problémov ············································ 78 Výstražné upozornenia········································ 86 Iné „Memory Stick Duo“ ··········································· 89 Akumulátor·························································· 91 Index Index ··································································· 93 5SK Vyhľadávanie operácie Snímanie pohyblivých objektov Režim videozáznamu ········································· 14 Burst Settings ······················································· 35 Snímanie bez rozmazania High Sensitivity ···················································· 29 Samospúšť s 2-sekundovým oneskorením ························································· 20 ISO ··········································································· 37 SteadyShot···························································· 34 Snímanie s protisvetlom Vynútený blesk ····················································· 18 Scene Recognition ········································ 27, 31 Snímanie na tmavých miestach High Sensitivity ···················································· 29 Slow Synchro ······················································· 18 ISO ··········································································· 37 Nastavenie expozície EV ············································································· 36 Zmena miesta zaostrenia Focus ······································································ 39 Index Soft Snap ······························································· 29 Twilight Portrait ···················································· 29 Smile Shutter (Snímanie úsmevu)··················· 19 Face Detection ····················································· 43 Red Eye Reduction ············································· 54 Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Snímanie portrétov Vyhľadávanie operácie Intelligent Auto Adjustment ······························ 27 Scene Selection ··················································· 29 Obsah Ponechať nastavenia na fotoaparát Zmena veľkosti záberu Image Size ····························································· 32 6SK Zobrazenie zväčšených záberov Transfokácia počas prehrávania····················· 22 Trimming ································································ 46 Úprava záberov Retouch ·································································· 46 Slideshow ······························································ 45 Prehrávanie série záberov podľa poradia Tlač záberov s dátumom Použitie aplikácie „PMB (Picture Motion Browser)“ ······························································ 70 Zmena nastavení dátumu a času Date & Time Setting ············································ 68 Inicializácia nastavení Initialize ··································································· 59 Tlač záberov Print ········································································· 76 Index Easy Mode······················································· 31, 44 Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Snímanie a prezeranie s ľahko viditeľnými indikátormi Vyhľadávanie operácie Delete ································································ 24, 47 Format ···································································· 62 Obsah Vymazanie záberov 7SK Vyhľadávanie MENU/Nastavenia Obsah Položky MENU (Snímanie) Jednotlivé funkcie snímania môžete zvoliť jednoducho pomocou tlačidla MENU. 2 Stlačením tlačidla MENU zobrazte obrazovku ponuky MENU . Ovládacie tlačidlo Tlačidlo ON/OFF (Napájanie) 3 Zvoľte požadovanú položku ponuky pomocou v/V/b/B na ovládacom tlačidle. Tlačidlo MENU V nižšie uvedenej tabuľke indikuje dostupnú funkciu. Ikony pod položkami [ označujú dostupné režimy. ] Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia 4 Stlačením tlačidla MENU vypnite obrazovku ponuky MENU. Vyhľadávanie operácie 1 Stlačením tlačidla ON/OFF (Napájanie) nastavte do režimu snímania. Prepínač režimu REC Mode REC Mode Scene Selection Index Položky ponuky — — — — Easy Mode — Image Size SteadyShot — Burst Settings — EV ISO — White Balance — Focus Metering Mode — — — — — — — Smile Detection Sensitivity — Face Detection — (Settings) Poznámka • Na displeji sa zobrazujú len položky, ktoré sú pre daný režim dostupné. 8SK Položky MENU (Prezeranie) Obsah Jednotlivé funkcie prezerania môžete zvoliť jednoducho pomocou tlačidla MENU. 1 Stlačením tlačidla režim prehrávania. (Prehrávanie) prepnite na Ovládacie tlačidlo 3 Zvoľte požadovanú položku ponuky pomocou v/V/b/B na ovládacom tlačidle. 4 Stlačte z v strede ovládacieho tlačidla. V nižšie uvedenej tabuľke Tlačidlo MENU indikuje dostupnú funkciu. Pamäťová karta Vnútorná pamäť (Easy Mode) (Slideshow) (Retouch) (Delete) Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Položky ponuky Tlačidlo (Prehrávanie) Vyhľadávanie operácie 2 Stlačením tlačidla MENU zobrazte obrazovku ponuky MENU . (Protect) DPOF — Index (Print) (Rotate) (Select Folder) — (Settings) Poznámka • Na displeji sa zobrazujú len položky, ktoré sú pre daný režim dostupné. 9SK Položky nastavení (Settings). 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte obrazovku ponuky MENU . Ovládacie tlačidlo 3 Zvoľte požadovanú kategóriu pomocou v/V, stlačením B zvoľte jednotlivú položku a potom stlačte z. Tlačidlo MENU Kategórie Shooting Settings Položky Grid Line Digital Zoom Red Eye Reduction Main Settings Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia 4 Zvoľte požadované nastavenie a potom stlačte z. Vyhľadávanie operácie 2 Zvoľte položku (Settings) pomocou V na ovládacom tlačidle a potom stlačením z v strede ovládacieho tlačidla zobrazte obrazovku nastavení. Obsah Nastavenia môžete zmeniť na obrazovke Beep Language Setting Power Save Index Function Guide Initialize USB Connect LUN Settings Memory Card Tool Format Create REC.Folder Change REC.Folder Delete REC.Folder Copy File Number Internal Memory Tool Format File Number Clock Settings Date & Time Setting Poznámky • Položka [Shooting Settings] sa zobrazí len vtedy, keď boli nastavenia zadané z režimu snímania. • Položka [Memory Card Tool] sa zobrazí len vtedy, keď je pamäťová karta vložená do fotoaparátu, kým položka [Internal Memory Tool] sa zobrazí len vtedy, keď pamäťová karta nie je vložená. 10SK Popis jednotlivých častí B Spúšť Obsah A Tlačidlo ON/OFF (Napájanie) C Kontrolka samospúšte/Kontrolka režimu snímania úsmevu E Kontrolka ON/OFF (Napájanie) F Flash (Blesk) G Objektív H (USB) konektor I LCD displej qa qs 9 qd qf qg qh J Tlačidlo (Prehrávanie) (21) K Snímanie: Tlačidlo W/T (Transfokácia) (16) Prezeranie: Tlačidlo (Transfokácia počas prehrávania)/Tlačidlo (Index) (22, 23) L Háčik pre remienok na zápästie* M Prepínač režimu(14) N Tlačidlo (Zmazať) (24) qk ql w; P Tlačidlo MENU (8) Q Ovládacie tlačidlo MENU zapnuté: v/V/b/B/z MENU vypnuté: DISP/ / / Index O Kontrolka prístupu qj Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia q; Vyhľadávanie operácie D Mikrofón R Pípanie S Otvor pre statív T Slot pre pamäťovú kartu U Kryt priestoru pre akumulátor/ pamäťovú kartu V Priestor pre vloženie akumulátora wa ws * Použitie remienka na zápästie Remienok na zápästie je pripojený k fotoaparátu už vo výrobe. Prevlečte si ruku cez jeho slučku, aby ste zabránili pádu a poškodeniu fotoaparátu. Háčik 11SK Obsah Zoznam ikon zobrazených na displeji Ikony sú zobrazené na displeji za účelom indikovania stavu fotoaparátu. Zobrazenie displeja môžete zmeniť použitím DISP (Nastavenia zobrazenia displeja) na ovládacom tlačidle. Zobrazenie Význam Zostatkový stav batérií Upozornenie na takmer vybité batérie (Easy Výber scény Pri snímaní videozáznamov Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia • Ikony sú obmedzené v režime Mode). Veľkosť záberu • / / sú zobrazené iba pre DSCS2100. • / sú zobrazené iba pre DSC-S2000. Vyhľadávanie operácie A Pri snímaní statických záberov Režim fotoaparátu (Intelligent Auto Adjustment, Program Auto, Movie Mode) Vyváženie bielej farby Index Ikona rozpoznania scény Režim merania SteadyShot Pri prehrávaní Upozornenie na vibrácie Indikátor citlivosti rozpoznania úsmevu Stupnica transfokácie Pripojenie k PictBridge Ochrana Poradie tlače (DPOF) Transfokácia počas prehrávania 12SK Pokračovanie r B D Zobrazenie Význam Zobrazenie Význam Aretácia AE/AF Samospúšť ISO400 Číslo ISO Rozpoznanie tváre 125 Rýchlosť uzávierky Burst F3.5 Hodnota clony Zameriavací rámček AF zóny +2.0EV Hodnota expozície Nahrávanie videozáznamu/ Pohotovostný stav pre videozáznam 0:12 Čas záznamu (m:s) 101-0012 Číslo priečinka-súboru 2010 1 1 9:30 AM Zaznamenaný dátum/čas na prehrávanom zábere z STOP z PLAY Sprievodca funkciami pre prehrávanie záberu bB BACK/ Výber záberov NEXT Zameriavacie krížiky pre bodové meranie +2.0EV Hodnota expozície 500 Rýchlosť uzávierky F3.5 Hodnota clony N Prehrávanie Lišta prehrávania 00:00:12 Počítadlo Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia REC Standby Vyhľadávanie operácie Indikátor zameriavacieho rámčeka AF zóny Obsah z C Zobrazenie Význam Priečinok pre prehrávanie 96 Počet voľných záberov 12/12 Číslo záberu/Počet záberov uložených vo zvolenom priečinku 100Min Zostávajúci čas záznamu Index Priečinok pre ukladanie záznamov Záznamové médium/ Reprodukčné médium(pamäťová karta, vnútorná pamäť) Zmena priečinku Red-eye reduction (Redukcia efektu červených očí) Režim merania Režim blesku Nabíjanie blesku Vyváženie bielej farby ISO 400 Číslo ISO 13SK Používanie prepínača režimu Obsah Nastavte prepínač režimu na požadovanú funkciu. Spúšť Prepínač režimu Umožňuje snímanie statických záberov (str. 27, 28, 29). Môžete zvoliť požiadovaný spôsob snímania statických záberov v MENU t [REC Mode]. (Videozáznam) Umožňuje zaznamenanie videozáznamov. Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadoraz a začnite nahrávať. Nahrávanie ukončite opätovným stlačením tlačidla spúšte. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia (Statický záber) Vyhľadávanie operácie Tlačidlo MENU Index 14SK Používanie vnútornej pamäte B Keď nie je vložená žiadna pamäťová karta [Záznam]: Zábery sa zaznamenávajú pomocou vnútornej pamäte. [Prehrávanie]: Prehrávajú sa zábery, ktoré sú uložené vo vnútornej pamäti. [Menu, Nastavenia, atď.]: Na záberoch z vnútornej pamäte je možné vykonať niekoľko funkcií. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia B Vnútorná pamäť Vyhľadávanie operácie Keď je vložená pamäťová karta [Záznam]: Zábery sa ukladajú na pamäťovú kartu. [Prehrávanie]: Zábery uložené na pamäťovej karte sa prehrávajú. [Menu, Nastavenia, atď.]: Na záberoch z pamäťovej karty je možné vykonať niekoľko funkcií. Obsah Fotoaparát je vybavený vnútornou pamäťou s kapacitou približne 6 MB. Vnútornú pamäť nie je možné vybrať. Aj keď vo fotoaparáte nie je vložená žiadna pamäťová karta, môžete zaznamenávať zábery pomocou vnútornej pamäte. Informácie o obrazových údajoch uložených vo vnútornej pamäti Index Ak chcete, aby prebehlo kopírovanie (zálohovanie) dát bez problémov, odporúčame dodržať jeden z uvedených postupov. Kopírovanie (zálohovanie) dát na pevný disk vášho počítača Vykonajte postup na str. 72 bez pamäťovej karty vloženej vo fotoaparáte. Kopírovanie (zálohovanie) dát na pamäťovú kartu Pripravte si pamäťovú kartu s dostatkom voľného miesta a potom vykonajte postup, ktorý je opísaný v časti [Copy] (str. 66). Poznámky • Súbory záberov na pamäťovej karte nie je možné prenášať do vnútornej pamäte. • Vytvorením prepojenia USB medzi fotoaparátom a počítačom pomocou špecifikovaného kábla USB môžete prenášať údaje z vnútornej pamäte do počítača. Nemôžete však prenášať údaje z počítača do vnútornej pamäte. 15SK Transfokácia 1 Stlačte tlačidlo W/T (Transfokácia). Obsah Môžete zväčšiť záber počas snímania. Funkcia optickej transfokácie fotoaparátu dokáže zväčšiť zábery až 3×. Tlačidlo T • Keď rozsah transfokácie prekročí hodnotu 3×, pozrite str. 53. Tlačidlo W • V priebehu snímania videozáznamu nie je možné meniť transfokáciu. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Poznámka Vyhľadávanie operácie Stlačením tlačidla T transfokáciu zväčšíte a stlačením tlačidla W transfokáciu zmenšíte. Index 16SK Obsah DISP (Nastavenia zobrazenia displeja) 1 Stlačte DISP (Nastavenia zobrazenia displeja) na ovládacom tlačidle. 2 Zvoľte požadovaný režim pomocou ovládacieho tlačidla. (Bright + Exposure Data) (Iba režim prehrávania) Nastaví sa vyšší jas displeja a zobrazujú sa informácie. Zobrazujú sa tiež exif informácie k nasnímanému záberu. Nastaví sa vyšší jas displeja a zobrazujú sa informácie. (Normal) Nastaví sa štandardný jas displeja a zobrazujú sa informácie. Index (Bright) Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Nastaví sa vyšší jas displeja a zobrazujú sa len zábery. Vyhľadávanie operácie (Bright + Image Only) Poznámka • Ak si prezeráte zábery pri ostrom slnečnom svetle, nastavte vyšší jas displeja. Pri nastavení vyššieho jasu sa však rýchlejšie vybíjajú batérie. 17SK Flash (Flash) na ovládacom tlačidle. 2 Zvoľte požadovaný režim pomocou ovládacieho tlačidla. (Auto) (Slow Synchro) (Off) Blesk sa aktivuje vždy. Blesk sa aktivuje vždy. Rýchlosť uzávierky je pomalá na tmavých miestach, aby sa jasne nasnímalo aj pozadie mimo oblasti osvetlenej bleskom. Blesk sa neaktivuje. • • • • Blesk blysne dvakrát. Prvý blesk upravuje množstvo svetla. Kým sa nabíja blesk, je zobrazený symbol . Počas snímania záberov v slede nemôžete používať blesk. V režimoch Auto Adjustment alebo Easy si môžete zvoliť iba [Auto] alebo [Off]. zKeď sa na fotografiách vyhotovených s bleskom objavia Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Poznámky Vyhľadávanie operácie (On) Blesk sa automaticky aktivuje na tmavých miestach alebo pri výskyte protisvetla. Obsah 1 Stlačte „Biele kruhové škvrny“ Fotoaparát Index Spôsobujú ich častice (prach, peľ atď.) poletujúce v blízkosti objektívu. Po zvýraznení bleskom fotoaparátu sa tieto častice zobrazia ako biele kruhové škvrny. Objekt Častice (prach, peľ atď.) vo vzduchu Akým spôsobom je možné obmedziť „Biele kruhové škvrny“? • Osvetlite miestnosť a nasnímajte objekt bez blesku. • Zvoľte si režim (High Sensitivity) pri výbere scény. (Automaticky sa zvolí možnosť [Off].) 18SK Smile Shutter (Snímanie úsmevu) Obsah Ak fotoaparát rozpozná úsmev, spúšť sa uvoľní automaticky. 1 Stlačte (Úsmev) na ovládacom tlačidle. 2 Počkajte na rozpoznanie úsmevu. 3 Snímanie ukončíte opakovaným stlačením (Úsmev). Rámček rozpoznania tváre Vyhľadávanie operácie Keď úroveň úsmevu prekročí bod b na indikátore, fotoaparát zaznamená zábery automaticky. Ak stlačíte tlačidlo spúšte počas režimu Smile Shutter (Snímanie úsmevu), fotoaparát nasníma záber a potom sa vráti do režimu Smile Shutter. Indikátor citlivosti rozpoznania úsmevu • Snímanie s použitím Smile Shutter (Snímanie úsmevu) sa automaticky ukončí, keď sú pamäťová karta alebo vnútorná pamäť plné. • V závislosti od podmienok sa úsmevy nemusia rozpoznať správne. • Nie je možné používať digitálnu transfokáciu. • Funkciu Smile Shutter nie je možné použiť pri zaznamenávaní videozáznamov. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Poznámky zRady pre lepšie zachytenie úsmevov Index Nezakrývajte si oči ofinou. Tváre nesmú byť zakryté klobúkom, maskami, slnečnými okuliarmi atď. 2 Snažte sa nasmerovať tvár priamo pred fotoaparát a buďte, pokiaľ je to možné, v rovnakej výške. Oči majte zúžené. 3 Usmievajte sa zreteľne s otvorenými ústami. Úsmev sa ľahšie rozpozná, ak sa ukážu zuby. 1 • Spúšť sa aktivuje, keď sa ktorákoľvek osoba, ktorej tvár fotoaparát rozpoznal, usmeje. • Ak sa úsmev nerozpozná, nastavte [Smile Detection Sensitivity] v ponuke nastavenia. 19SK Self-Timer (Self-Timer) na ovládacom tlačidle. 2 Zvoľte požadovaný režim pomocou ovládacieho tlačidla. (Off) Obsah 1 Stlačte Samospúšť sa nepoužíva. Nastavenie samospúšte s oneskorením 10 sekúnd. Keď stlačíte tlačidlo spúšte, kontrolka samospúšte bliká a znie pípanie, až kým sa spúšť nespustí. Ak chcete toto zrušiť, stlačte znovu . (2sec) Nastavenie samospúšte s oneskorením 2 sekúnd. Vyhľadávanie operácie (10sec) Poznámka zObmedzenie rozmazania pomocou 2-sekundovej samospúšte Použite samospúšť s 2-sekundovým oneskorením, čím zabránite rozmazaniu záberu. Spúšť sa uvoľní 2 sekundy po stlačení tlačidla spúšte, čím sa redukuje otras fotoaparátu pri stlačení tlačidla spúšte. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia • V režime Easy môžete zvoliť len [10sec] alebo [Off]. Index 20SK Prezeranie statických záberov (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania. 2 Zvoľte záber pomocou ovládacieho tlačidla. Obsah 1 Stlačením tlačidla Vyhľadávanie operácie Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Index 21SK Transfokácia počas prehrávania Obsah Táto funkcia slúži na prehrávanie zväčšeného záberu. 1 Stlačte tlačidlo (Transfokácia počas prehrávania) počas prehrávania statického záberu. 2 Nastavte polohu pomocou ovládacieho tlačidla. 3 Zmeňte rozsah priblíženia pomocou tlačidla W/T (Transfokácia). zUloženie zväčšených záberov Zväčšené zábery môžete uložiť pomocou funkcie orezania. Stlačte MENU t [Retouch] t [Trimming]. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Stlačením tlačidla (T) priblíženie zobrazenia zväčšíte a stlačením tlačidla W priblíženie zobrazenia zmenšíte. Stlačením tlačidla z zrušíte transfokáciu počas prehrávania. Ukáže zobrazovanú oblasť celého záberu Vyhľadávanie operácie Záber sa zväčší na dvojnásobok predchádzajúcej veľkosti, v strede záberu. Index 22SK Index záberov 1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania. 2 Stlačením tlačidla (Index) zobrazte indexovú obrazovku záberov. 3 Ak sa chcete vrátiť na obrazovku samostatného záberu, zvoľte pomocou ovládacieho tlačidla záber a potom stlačte z. Poznámka zZobrazenie záberov v požadovanom priečinku Ovládacím tlačidlom vyberte ľavú bočnú lištu, potom zvoľte požadovaný priečinok pomocou v/V. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia • Keď je fotoaparát nastavený do režimu Easy počas indexového zobrazenia záberov, LCD displej sa prepne na obrazovku samostatného záberu. Zábery nie je možné prezerať v indexovom režime počas nastavenia na režim Easy. Vyhľadávanie operácie Ak tlačidlo stlačíte znova, zobrazí sa indexová obrazovka s ešte viac zábermi. Obsah Táto funkcia slúži na zobrazenie viacerých záberov súčasne. Index 23SK Delete 1 Stlačením tlačidla 2 Tlačidlo Obsah Umožňuje zvoliť a vymazať nepotrebné zábery. Zábery môžete vymazať aj pomocou tlačidla MENU (str. 47). (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania. All in This Folder Naraz vymaže všetky zábery vo vybranom priečinku. Stlačte [OK] t z po kroku 2. Multiple Images Umožňuje zvoliť a vymazať skupinu záberov. Po kroku 2 postupujte nasledovne. 2MENU t [OK] t z This Image Vymaže sa záber, ktorý je práve zobrazený v režime samostatného záberu. Exit Zrušenie vymazania. • V režime Easy môžete vymazať iba práve zobrazený záber. Index Poznámka Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia 1Zvoľte záber a potom stlačte z. Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už nebude možné vymazať žiadne ďalšie zábery. Ak chcete značku odstrániť, znova zvoľte záber so značkou . Vyhľadávanie operácie (Vymazať) t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle zPri výbere záberov môžete prepínať medzi indexovým režimom a režimom samostatného záberu Ak sa chcete vrátiť do režimu samostatného záberu, stlačte v indexovom režime tlačidlo (T) na tlačidle W/T (Transfokácia). Ak sa chcete vrátiť do indexového režimu, stlačte v režime samostatného záberu tlačidlo (Index) (W). • Môžete tiež prepínať medzi indexovým režimom a režimom samostatného záberu v [Protect], [DPOF] alebo [Print]. 24SK Prezeranie videozáznamov (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania. 2 Zvoľte videozáznam pomocou ovládacieho tlačidla. Obsah 1 Stlačením tlačidla 3 Stlačte z. Spustí sa prehrávanie videozáznamu. Funkcia prehrávania z Normálne prehrávanie/Pauza B Rýchly posun vpred b Rýchly posun vzad Vyhľadávanie operácie Ovládacie tlačidlo Poznámky zInformácie o obrazovke na prezeranie videozáznamu Pomocou b/B na ovládacom tlačidle zvoľte záber, ktorý chcete zobraziť, potom stlačte z. Objaví sa lišta prehrávania, teraz môžete skontrolovať polohu prehrávania videozáznamu. Index alebo sa objavia na obrazovke na prezeranie videozáznamu. Zobrazená ikona sa môže líšiť v závislosti od veľkosti záberu. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia • S týmto fotoaparátom nemôžete počúvať zvuk pri prehrávaní videozáznamov. • Niektoré zábery nasnímané inými fotoaparátmi sa nemusia dať prehrávať. Lišta prehrávania 25SK REC Mode 1 Nastavte prepínač režimu na 2 MENU t (REC Mode) t požadovaný režim (Program Auto) Umožňuje snímanie statických záberov s automaticky upraveným nastavením (str. 27) Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (tak rýchlosť uzávierky ako aj hodnota clony) (str. 28). Rôzne nastavenia môžete tiež navoliť pomocou ponuky. Umožňuje snímanie s preddefinovanými nastaveniami podľa aktuálnej scény (str. 29). Vyhľadávanie operácie (Intelligent Auto Adjustment) (Scene Selection) (Statický záber). Obsah Umožňuje prednastaviť snímanie statických záberov. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Index 26SK Intelligent Auto Adjustment 1 Nastavte prepínač režimu na (Intelligent Auto Adjustment) t z na 3 Nasnímajte záber stlačením spúšte. Poznámka • Režim blesku je nastavený na [Auto] alebo [Off]. Vyhľadávanie operácie 2 MENU t (REC Mode) t ovládacom tlačidle (Statický záber). Obsah Umožňuje snímanie statických záberov s automaticky upravenými nastaveniami. zInformácie o funkcii Scene Recognition (Rozpoznanie Funkcia Scene Recognition (Rozpoznanie scény) pracuje v režime inteligentného automatického nastavenia. S použitím tejto funkcie dokáže fotoaparát automaticky rozpoznať podmienky snímania a nasnímať záber. Ikona rozpoznania scény a sprievodca Index Fotoaparát rozpozná (Twilight), (Twilight Portrait), (Backlight), (Backlight Portrait), (Landscape), (Macro) alebo (Portrait), a po rozpoznaní scény zobrazí príslušnú ikonu so sprievodcom na LCD displeji. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia scény) zPostup pri snímaní statického záberu objektu, ktorý nie je možné dobre zaostriť • Najkratšia vzdialenosť snímania je približne 5 cm (W), 40 cm (T) (od objektívu). • Ak fotoaparát nemôže na daný objekt zaostriť automaticky, indikátor aretácie AE/AF začne pomaly blikať a nezaznie pípnutie. Buď zmeňte kompozíciu záberu, alebo zmeňte nastavenie zaostrenia (str. 39). Zaostrenie môže byť náročné v nasledujúcich situáciách: – Je tma a snímaný objekt je ďaleko. – Kontrast objektu a pozadia je nevýrazný. – Snímaný objekt sa nachádza za sklom. – Objekt sa rýchlo pohybuje. – Je prítomné odrážané svetlo alebo lesklé povrchy. – Objekt sa nachádza v protisvetle alebo je tam ostrý lúč svetla. 27SK Program Auto (Statický záber). 2 MENU t tlačidle (Program Auto) t z na ovládacom (REC Mode) t 3 Nasnímajte záber stlačením spúšte. Vyhľadávanie operácie 1 Nastavte prepínač režimu na Obsah Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (tak rýchlosť uzávierky ako aj hodnota clony). Rôzne nastavenia môžete tiež navoliť pomocou ponuky. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Index 28SK Scene Selection 1 Nastavte prepínač režimu na (Scene Selection) t z na ovládacom (High Sensitivity) Umožňuje snímať zábery bez blesku aj pri nedostatočných svetelných podmienkach a znižuje mieru rozmazania obrazu. Umožňuje snímanie záberov s jemnejšou atmosférou pre portréty a kvetiny atď. (Landscape) Umožňuje jednoduché snímanie vzdialených scén prostredníctvom zaostrenia do vzdialenosti. Nasníma modrú oblohu a flóru v živých farbách. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia (Soft Snap) Vyhľadávanie operácie 2 MENU t (REC Mode) t tlačidle t požadovaný režim (Statický záber). Obsah Umožňuje snímanie s preddefinovanými nastaveniami podľa aktuálnej scény. (Twilight Portrait) Umožňuje snímanie ostrých záberov osôb s nočnou scénou v pozadí bez ovplyvnenia atmosféry. (Gourmet) (Beach) (Snow) Umožňuje snímanie nočných scén na diaľku so zachovaním temnej atmosféry pozadia. Index (Twilight) Fotoaparát sa prepne na režim Macro, ktorý umožňuje snímať naaranžované jedlá v lahodných a jasných farbách. Umožňuje jasne nasnímať modrú farbu vody pri snímaní scén pri mori alebo jazere. Umožňuje nasnímanie jasných záberov bez skreslenia farieb v zasnežených scénach alebo iných miestach, kde prevláda biela farba. Poznámka • Pri snímaní záberov v režimoch (Twilight Portrait) alebo (Twilight) sa zníži rýchlosť uzávierky a zábery môžu byť rozmazané. Odporúčame používať statív, aby sa predišlo rozmazávaniu. 29SK Funkcie, ktoré môžete použiť v Scene Selection Face Detection/ Smile Shutter Burst — *2 White Balance *1 — — — — — — — — — — — *1 [Flash] nie je možné zvoliť pre [White Balance]. *2 [Off] nie je možné zvoliť pre [Face Detection]. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia — Vyhľadávanie operácie Flash Obsah Fotoaparát predurčí kombináciu funkcií, aby bolo zaručené správne nasnímanie záberu podľa aktuálneho prostredia (scény). indikuje dostupnú funkciu. Ikony pod položkou [Flash] označujú dostupné režimy blesku. V závislosti od zvoleného režimu Scene Selection nie sú niektoré funkcie k dispozícii. Index 30SK Easy Mode 1 MENU t Obsah Umožňuje vám snímať statické zábery s minimom požadovaných funkcií. Zväčší sa veľkosť textu a indikátory budú ľahšie viditeľné. (Easy Mode) t [OK] t z na ovládacom tlačidle. 2 Nasnímajte záber stlačením spúšte. • Akumulátor sa vybíja rýchlejšie, pretože jas displeja sa automaticky zvyšuje. • Keď je stlačené tlačidlo (Prehrávanie), režim prehrávania sa tiež zmení na [Easy Mode]. zFunkcie dostupné v režime Easy Shooting MENU t [Image Size] t z na ovládacom tlačidle t požadovaný režim t z. Zvoľte veľkosti [Large] alebo [Small]. Self-Timer: na ovládacom tlačidle t požadovaný režim. Zvoľte režimy [10sec] alebo [Off]. Flash: na ovládacom tlačidle t požadovaný režim. Zvoľte režimy [Auto] alebo [Off]. Snímanie úsmevu: Exit Easy Mode: Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Image Size: Vyhľadávanie operácie Poznámky na ovládacom tlačidle. Index MENU t [Exit Easy Mode] t [OK] t z na ovládacom tlačidle. zInformácie o funkcii Scene Recognition (Rozpoznanie scény) Funkcia Scene Recognition (Rozpoznanie scény) pracuje v režime Easy Shooting (Jednoduché snímanie). S použitím tejto funkcie dokáže fotoaparát automaticky rozpoznať podmienky snímania a nasnímať záber. Ikona rozpoznania scény Fotoaparát rozpoznáva (Twilight), (Twilight Portrait), (Backlight), (Backlight Portrait), (Landscape), (Macro) alebo (Portrait), a po rozpoznaní scény zobrazí príslušnú ikonu na LCD displeji. 31SK Image Size (Image Size) t požadovaná veľkosť Pri snímaní statických záberov Veľkosť záberu Pre tlač až do formátu A3+ Počet záberov Tlač Menej Jemná Viac Zrnitá Menej Jemná Viac Zrnitá (len DSC-S2100) (3648×2736) (len DSC-S2000) (3264×2448) Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia (4000×3000) Použitie Vyhľadávanie operácie 1 MENU t Obsah Veľkosť záberu určuje veľkosť súboru, ktorý sa zaznamená pri vytvorení záberu. Čím je veľkosť záberu väčšia, tým viac detailov bude reprodukovaných pri vytlačení záberu na papier s veľkým formátom. Čím je veľkosť záberu menšia, tým viac záberov je možné zaznamenať. Pre tlač až do formátu A3 (len DSC-S2100) Pre tlač až do formátu L/2L/A4 (640×480) Pre e-mailové prílohy (4000×2248) (len DSC-S2100) Pre prezeranie na širokouhlých monitoroch Index (2592×1944) (3648×2056) (len DSC-S2000) (1920×1080) Poznámka • Ak tlačíte zábery nasnímané s pomerom strán 16:9, obidva okraje môžu byť odrezané. 32SK V režime Easy (Jednoduché snímanie) Nasníma zábery vo veľkosti [12M] (DSC-S2100). Nasníma zábery vo veľkosti [10M] (DSC-S2000). Small Nasníma zábery vo veľkosti [5M]. Čím väčšia je veľkosť záberu, tým vyššia je jeho kvalita. Videozáznamy snímané týmto fotoaparátom budú uložené vo formáte AVI (Motion JPEG), pribl. 30 záberov/s. Veľkosť záberu pre videozáznam Použitie QVGA (320×240) Pre prezeranie na obrazovke počítača Pre odosielanie v podobe e-mailovej prílohy zInformácie o „kvalite záberu“ a „veľkosti záberu“ Index Digitálny záber je zložený z malinkých bodov, ktoré sa nazývajú pixely. Ak záber obsahuje veľký počet pixelov, je väčší, zaberá väčšie množstvo pamäte a zobrazuje sa v jemných detailoch. „Veľkosť záberu“ sa udáva počtom pixelov. Hoci na displeji fotoaparátu nevidíte žiadne rozdiely, doba potrebná na spracovanie obrazových údajov kvalitnejšieho záberu pri tlači alebo zobrazení na monitore počítača sa líši. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia VGA (640×480) Vyhľadávanie operácie Pri snímaní videozáznamu Obsah Large Definície pixelov a veľkosti záberu Veľkosť záberu: 12M 4000 pixelov × 3000 pixelov = 12 000 000 pixelov 2 Veľkosť záberu: VGA 640 pixelov × 480 pixelov = 307 200 pixelov 1 Pixely Pixel Veľa pixelov (Vynikajúca kvalita záberu a veľká veľkosť súboru) Málo pixelov (Nižšia kvalita záberu, ale malá veľkosť súboru) 33SK SteadyShot 1 MENU t (SteadyShot) t požadovaný režim Nepoužíva režim pre potlačenie rozmazaného obrazu. (Auto) Ak podmienky snímania môžu byť príčinou otrasov fotoaparátu, automaticky sa aktivuje funkcia potlačenia rozmazaného obrazu. Zábery môžete stabilizovať aj po priblížení vzdialeného objektu. Vyhľadávanie operácie (Off) Obsah Umožňuje zvoliť režim pre potlačenie rozmazaného obrazu. Poznámky zČo robiť, aby zábery neboli rozmazané Index Počas snímania záberu sa fotoaparát náhodne pohol. Nazývame to „Chvenie fotoaparátu“. Ak sa však počas snímania záberu pohol snímaný objekt, nazývame to „Rozmazanie objektu“. Okrem toho sa chvenie fotoaparátu a rozmazanie objektu vyskytujú často pri slabom osvetlení alebo pri pomalej rýchlosti uzávierky, ako napríklad, pri podmienkach, ktoré sa vyskytujú v režimoch (Twilight Portrait) alebo (Twilight). V takomto prípade zoberte pri snímaní do úvahy nasledujúce tipy. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia • [SteadyShot] je pevne nastavený na [Off], ak je na fotoaparáte nastavený režim videozáznamu alebo je zapnutá funkcia snímania úsmevu. • Spracovanie záberu si vyžaduje svoj čas. • Pri snímaní s bleskom sa funkcia potlačenia rozmazaného obrazu nedá použiť. Chvenie fotoaparátu Vaše ruky alebo telo sa chvejú, keď držíte fotoaparát a stlačíte spúšť a celý obraz je rozmazaný. • Stabilizujte fotoaparát použitím statívu alebo umiestnením fotoaparátu na rovný povrch. • Snímajte so samospúšťou s 2-sekundovým oneskorením a stabilizujte fotoaparát po stlačení spúšte držaním rúk pevne pri svojich bokoch. Rozmazanie objektu Aj keď je fotoaparát stabilný, počas expozície sa objekt pohybuje a pri stlačení tlačidla spúšte sa preto nasníma rozmazaný. Otrasy fotoaparátu sa redukujú automaticky pomocou funkcie potlačenia rozmazaného obrazu. Funkcia však neredukuje účinne rozmazanie objektu. • Zvoľte si režim (High Sensitivity) pri výbere scény. • Zvoľte si vyššiu hodnotu citlivosti ISO na zvýšenie rýchlosti uzávierky a stlačte spúšť pred tým, než sa objekt pohne. 34SK Burst Settings 1 MENU t Obsah Ako režim snímania si môžete zvoliť režim samostatného záberu alebo režim snímania záberov v slede. (Burst Settings) t požadovaný režim Zaznamená samostatný záber. (Burst) Po stlačení a podržaní spúšte zaznamená až 100 záberov za sebou. Index • Režim snímania záberov v slede nie je dostupný v režimoch videozáznamu, snímania úsmevu alebo Easy. • Blesk je nastavený na [Off]. • Pri snímaní s použitím samospúšte sa naraz zaznamená maximálne 5 záberov. • Interval snímania sa predlžuje v závislosti od nastavenia veľkosti záberu. • Ak je batéria malo nabitá, alebo keď sú vnútorná pamäť alebo pamäťová karta plné, snímanie záberov v slede (burst) sa zastaví. • Zaostrenie, vyváženie bielej farby a expozícia sa nastavia pri prvom zábere a tieto nastavenia sa použijú aj pre nasledujúce zábery. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Poznámky Vyhľadávanie operácie (Single) 35SK EV 1 MENU t Obsah Expozíciu môžete nastaviť manuálne v krokoch po 1/3 EV v rozsahu od –2,0 EV do +2,0 EV. (EV) t požadované nastavenie EV • Nastavenie EV nie je možné upraviť v režime Easy. • Pri snímaní objektu v mimoriadne jasných alebo tmavých podmienkach alebo pri použití blesku nemusí mať nastavenie expozície účinok. zNastavenie expozície pre lepší vzhľad záberov Nižšie nastavenie EV – Správna expozícia Nedostatočná expozícia = príliš málo svetla Tmavší záber Index Vyššie nastavenie EV + Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Nadmerná expozícia = príliš veľa svetla Belavý záber Vyhľadávanie operácie Poznámky 36SK ISO 1 MENU t (REC Mode) t požadovaný režim / / Rozmazanie záberu pri snímaní v tmavom prostredí alebo pri snímaní pohybujúcich sa objektov môžete znížiť zvýšením citlivosti ISO (vyberte vyššiu hodnotu). Poznámka zÚprava citlivosti ISO (Odporúčaný index expozície) Citlivosť ISO je rýchlosťou, ktorá vypovedá o záznamovom médiu, ktoré obsahuje obrazový snímač, ktorý zachytáva svetlo. Aj keď je hodnota expozície rovnaká, zábery sa líšia v závislosti od citlivosti ISO. Index Vysoká citlivosť ISO Zaznamená svetlý záber aj v tmavom prostredí a zároveň sa obmedzí rozmazanie zvýšením rýchlosti uzávierky. Zaznamenaný záber však mnohokrát obsahuje farebný šum. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia • Keď je režim snímania nastavený na Burst (Snímanie záberov v slede), nie je možné zvoliť žiadne iné nastavenia citlivosti ISO okrem [ISO AUTO], [ISO 100] až [ISO 800]. Vyhľadávanie operácie / (ISO) t Nastaví citlivosť ISO automaticky. (Auto) / / (Program Auto) t Obsah Upravuje svetelnú citlivosť, keď je fotoaparát v režime Program Auto. Nízka citlivosť ISO Zaznamená jemnejší záber. Pri nedostatočnej expozícii však môže byť záber tmavší. 37SK White Balance 1 MENU t (White Balance) t požadovaný režim (Daylight) Upravuje nastavenia pre vonkajšie podmienky pri peknom počasí, pri večerných pohľadoch, nočných scénach, neónových tabuliach, ohňostrojoch, atď. (Cloudy) Upravuje nastavenie pri zamračenej oblohe alebo zatienenom mieste. [Fluorescent White Balance 1]: Upravuje nastavenie pre biele osvetlenie pri žiarivke. [Fluorescent White Balance 2]: Upravuje nastavenie pre prirodzené biele osvetlenie pri žiarivke. [Fluorescent White Balance 3]: Upravuje nastavenie pre denné biele osvetlenie pri žiarivke. n (Incandescent) Upravuje nastavenie pre miesta pod lampou alebo pri jasnom osvetlení, ako napríklad, vo fotoateliéri. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia (Fluorescent White Balance 1) (Fluorescent White Balance 2) (Fluorescent White Balance 3) Vyhľadávanie operácie Automaticky nastaví vyváženie bielej farby tak, aby farby vyzerali prirodzene. (Auto) (Flash) Obsah Upravuje farebné tóny podľa okolitých svetelných podmienok. Túto funkciu použite, keď má záber neprirodzené farby. Upravuje podmienky pri snímaní s bleskom. • [White Balance] nie je možné nastaviť v režimoch inteligentného automatického nastavenia alebo Easy. • [Flash] sa nedá nastaviť v [White Balance] v režime videozáznamu, alebo keď je Výber scény nastavený na režim (High Sensitivity). • Počas snímania pri blikajúcom žiarivkovom osvetlení funkcia vyváženia bielej farby nemusí fungovať správne, aj keď ste zvolili možnosti [Fluorescent White Balance 1], [Fluorescent White Balance 2] alebo [Fluorescent White Balance 3]. • Pri snímaní s bleskom v inom režime ako [Flash] je položka [White Balance] nastavená na [Auto]. • Ak je blesk nastavený na [On] alebo [Slow Synchro], vyváženie bielej farby sa dá nastaviť len na [Auto] alebo [Flash]. Index Poznámky zÚčinky svetelných podmienok Viditeľná farba objektu je ovplyvnená svetelnými podmienkami. Farebné tóny sa nastavujú automaticky, ale môžete ich nastaviť aj manuálne pomocou funkcie vyváženia bielej farby. Počasie/osvetlenie Charakteristika svetla Denné svetlo Zamračené Žiarivka Žiarovka Biele (štandard) Modravé Sfarbenie do zelena Sčervenanie 38SK Focus (Multi AF) (Program Auto) t • Keď je aktívna funkcia Face Detection (Rozpoznanie tváre), AF (Automatické zaostrenie) pracuje s prioritou na tváre. (Center AF) Zameriavací rámček AF zóny Automaticky zaostrí na objekt v prostriedku zameriavacieho rámčeka. Použitím spoločne s funkciou uzamknutia AF môžete vytvoriť požadovanú kompozíciu záberu. Index Zameriavací rámček AF zóny Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Automaticky zaostrí na objekt po celej ploche zameriavacieho rámčeka. Keď v režime snímania statického záberu stlačíte tlačidlo spúšte do polovice, okolo oblasti, na ktorú je zaostrené, sa zobrazí zelený rámček. (Focus) t Vyhľadávanie operácie 1 MENU t (REC Mode) t požadovaný režim Obsah Môžete zmeniť spôsob zaostrenia. Použite ponuku, keď je obtiažne správne zaostriť v režime automatického zaostrenia. AF je skratka pre výraz „Auto Focus“, ktorý označuje funkciu automatického nastavenia zaostrenia. Poznámky • Ak používate [Digital Zoom], zameriavací rámček AF zóny je vypnutý a zobrazuje sa bodkovanou čiarou. V tomto prípade fotoaparát zaostruje na objekty v strede displeja. • Keď je režim zaostrenia nastavený na iný ako [Multi AF], nie je možné použiť funkciu Face Detection (Rozpoznanie tváre). • Režim zaostrenia je pevne nastavený na [Multi AF] v týchto situáciách: – V režime inteligentného automatického nastavenia – V režime Easy (Jednoduché snímanie) – V režime videozáznamu – Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu) 39SK Pokračovanie r zZaostrenie na objekty v blízkosti okraja displeja 2Keď prestane blikať indikátor aretácie AE/AF a bude svietiť nepretržite, zostavte celkovú kompozíciu záberu a zatlačte spúšť nadoraz. • Pokiaľ spúšť nezatlačíte nadoraz, môžete tento postup zaostrovania vykonať ľubovoľný počet krát. Vyhľadávanie operácie Zameriavací rámček AF zóny Indikátor aretácie AE/AF 1Pozmeňte kompozíciu záberu tak, aby sa snímaný objekt nachádzal v prostriedku zameriavacieho rámčeka AF zóny a stlačte spúšť do polovice, aby fotoaparát mohol zaostriť na tento objekt (Aretácia AF). Obsah Ak je objekt nezaostrený, postupujte nasledovne: Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Index 40SK Metering Mode Obsah Umožňuje zvoliť režim merania, ktorý určí, ktorá časť objektu sa má merať pre určenie expozície. Pri snímaní statických záberov: (Program Auto) t (Metering Mode) Pri snímaní videozáznamov: 1 Nastavte prepínač režimu na (Videozáznam) t MENU t (Metering Mode) t požadovaný režim. (Center) Odmeria stred záberu a určí hodnotu expozície na základe jasu snímaného objektu na tomto mieste (stredovo vážené meranie). (Spot) Odmeria iba jednu časť daného objektu (bodové meranie). Túto funkciu je vhodné použiť, keď je za snímaným objektom svetlé pozadie, alebo keď je medzi objektom a pozadím veľký kontrast. Index Rozdeľuje záber na niekoľko oblastí a každú oblasť zmeria zvlášť. Fotoaparát určí optimálne vyrovnanú expozíciu (meranie s viacerými modelmi). Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia (Multi) Vyhľadávanie operácie 1 MENU t (REC Mode) t t požadovaný režim Zameriavacie krížiky pre bodové meranie Zameria sa na objekt Poznámky • V režime videozáznamu nie je možné zvoliť možnosť [Spot]. • Ak režim merania nastavíte na inú položku ako [Multi], nedá sa použiť funkcia rozpoznania tváre. • Režim merania je pevne nastavený na [Multi] v týchto situáciách: – V režime inteligentného automatického nastavenia – V režime Easy (Jednoduché snímanie) – Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu) 41SK Smile Detection Sensitivity 1 MENU t Obsah Slúži na nastavenie citlivosti funkcie Smile Shutter (Snímanie úsmevu) pre rozpoznávanie úsmevov. (Smile Detection Sensitivity) t požadovaný režim (Normal Smile) (Slight Smile) Rozpozná veľký úsmev. Rozpozná normálny úsmev. Rozpozná aj mierny úsmev. Poznámky Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia • V závislosti od podmienok sa úsmevy nemusia rozpoznať správne. • [Smile Detection Sensitivity] sa nedá nastaviť v režime jednoduchého snímania (Easy) alebo v režime videozáznamu. Vyhľadávanie operácie (Big Smile) Index 42SK Face Detection Obsah Pri použití funkcie rozpoznania tváre fotoaparát rozpozná tváre objekov a automaticky upraví nastavenia zaostrenia, blesku, expozície, vyváženia bielej farby a redukcie efektu červených očí. Rámček rozpoznania tváre (oranžový) Rámček rozpoznania tváre (biely) 1 MENU t (Auto) Funkcia rozpoznania tváre sa nepoužíva. Umožňuje zvoliť tvár, na ktorú má fotoaparát automaticky zaostriť. Poznámky Index • [Face Detection] sa nedá vybrať v režime jednoduchého snímania (Easy) alebo v režime videozáznamu. • Funkciu [Face Detection] môžete zvoliť len vtedy, keď je režim zaostrenia nastavený na [Multi AF], alebo keď je režim merania nastavený na [Multi]. • Funkcia rozpoznania tváre nefunguje pri použití digitálnej transfokácie. • Fotoaparát dokáže rozpoznať tváre až 8 objektov. • Počas snímania v režime Smile Shutter (Snímanie úsmevu) je funkcia [Face Detection] automaticky nastavená na [Auto] aj vtedy, keď je nastavená na [Off]. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia (Off) (Face Detection) t požadovaný režim Vyhľadávanie operácie Ak fotoaparát rozpozná viac ako jeden objekt, vyhodnotí, ktorý objekt je hlavný a nastaví zaostrenie podľa priority. Rámček rozpoznania tváre pre hlavný objekt sa zmení na oranžový. Rámček, na ktorý je nastavené zaostrenie, sa pri stlačení spúšte do polovice zmení na zelený. 43SK Easy Mode 1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania. (Easy Mode) t [OK] t z na ovládacom tlačidle Poznámky • Batérie sa vybíjajú rýchlejšie, pretože jas displeja sa automaticky zvyšuje. • Režim snímania sa tiež zmení na [Easy Mode]. zFunkcie prezerania dostupné v režime Easy Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia V režime Easy je dostupná iba funkcia vymazania. Tlačidlo (Zmazať) Môžete vymazať práve zobrazený záber. Zvoľte [OK] t z. Tlačidlo MENU Môžete vymazať práve zobrazený záber pomocou [1 image] a vymazať všetky zábery v priečinku pomocou [All]. Zvoľte [Exit Easy Mode] t [OK] pre ukončenie režimu Easy. Vyhľadávanie operácie 2 MENU t Obsah Pri prezeraní statických záberov v režime Easy sa text na obrazovke prehrávania zväčší a indikátory sú ľahšie viditeľné. Index 44SK Slideshow 1 Stlačením tlačidla 2 MENU t (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania. Obsah Zábery sa postupne automaticky prehrávajú. (Slideshow) t z na ovládacom tlačidle 4 [Start] t z 5 Stlačením z ukončite prezentáciu. Poznámka • Nie je možné prehrávať videozáznamy. Slúži na výber skupiny záberov, ktoré sa majú zobraziť. All Prehrá sa prezentácia všetkých statických záberov podľa poradia. Folder Prehráva prezentáciu statických záberov z aktuálne vybraného priečinku. • Keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť, toto nastavenie je stanovené pevne na [Folder]. Index Poznámka Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Image Vyhľadávanie operácie 3 Zvoľte požadované nastavenie. Interval Slúži na nastavenie intervalu prepínania obrazoviek. 1 sec Nastavenie intervalu zobrazenia záberov. 3 sec 5 sec 10 sec Repeat Slúži na zapnutie alebo vypnutie opakovania prezentácií. On Nepretržite prehráva zábery. Off Po prehraní všetkých záberov sa prezentácia skončí. 45SK Retouch 1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania. (Retouch) t požadovaný režim t z na ovládacom 3 Vykonajte retušovanie podľa postupu určeného pre daný režim. (Trimming) Zaznamená zväčšený/zmenšený reprodukovaný záber. Stlačením tlačidla (T) priblížte a stlačením W zmenšite priblíženie zobrazenia. 2 Nastavte bod priblíženia pomocou ovládacieho tlačidla. 3 MENU t zvoľte veľkosť záberu, ktorý sa má uložiť t z 4 [OK] t z • Kvalita orezaných záberov môže byť nižšia. • Veľkosť záberu, ktorý je možné orezať sa líši v závislosti od záberu. Vyhľadávanie operácie 2 MENU t tlačidle Obsah Vyretušuje zaznamenaný záber a zaznamená ho ako nový súbor. Pôvodný záber sa uchová. 1 Napraví efekt červených očí, ktorý spôsobuje snímanie s bleskom. Zvoľte [OK] pomocou ovládacieho tlačidla t z. • V závislosti od záberu nemusí byť vždy možné vykonať opravu efektu červených očí. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia (Red Eye Correction) 1 Index Poznámka • Nie je možné retušovať videozáznamy. 46SK Delete 1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania. (Delete) t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle 3 [OK] t z (This Image) (Multiple Images) Vymaže sa záber, ktorý je práve zobrazený v režime samostatného záberu. Umožňuje zvoliť a vymazať skupinu záberov. Po kroku 2 postupujte nasledovne. 2MENU t [OK] t z (All in This Folder) Naraz vymaže všetky zábery vo vybranom priečinku. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia 1Zvoľte záber a potom stlačte z. Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už nebude možné vymazať žiadne ďalšie zábery. Výberom záberu so značkou odstránite značku . Vyhľadávanie operácie 2 MENU t Obsah Umožňuje zvoliť a vymazať nepotrebné zábery. Zábery tiež môžete vymazať pomocou tlačidla (Zmazať) (str. 24). Poznámka Index • V režime jednoduchého snímania (Easy) si môžete zvoliť [1 image] alebo [All]. 47SK Protect 1 Stlačením tlačidla (This Image) (Multiple Images) (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania. (Protect) t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle Zapne sa ochrana záberu, ktorý je práve zobrazený v režime samostatného záberu. Umožňuje zvoliť a zapnúť ochranu skupiny záberov. Po kroku 2 postupujte nasledovne. 2MENU t [OK] t z zZrušenie ochrany Index Zvoľte záber, pre ktorý chcete zrušiť ochranu a odomknite ho stlačením z na ovládacom tlačidle podľa rovnakého postupu ako pri zapnutí ochrany. Indikátor zmizne a ochrana je vypnutá. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia 1Zvoľte záber a potom stlačte z. Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už nebude možné zapnúť ochranu žiadnych ďalších záberov. Výberom záberu so značkou odstránite značku . Vyhľadávanie operácie 2 MENU t Obsah Slúži na ochranu záberov pred nechceným vymazaním. Pri zaregistrovaných záberoch sa zobrazí značka . 48SK DPOF 1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania. t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle (This Image) (Multiple Images) Objedná sa tlač záberu, ktorý je práve zobrazený v režime samostatného záberu. Umožňuje zvoliť a objednať tlač skupiny záberov. Po kroku 2 postupujte nasledovne. 2MENU t [OK] t z Poznámky • Značku pamäti. • Značku Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia 1Zvoľte záber a potom stlačte z. Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už nebude možné vytlačiť žiadne ďalšie zábery. Výberom záberu so značkou odstránite značku . Vyhľadávanie operácie 2 MENU t Obsah DPOF (Digital Print Order Format) — formát poradia digitálnej tlače je funkcia umožňujúca určiť zábery na pamäťovej karte, ktoré chcete neskôr vytlačiť. Pri zaregistrovaných záberoch sa zobrazí značka (Poradie tlače). (Poradie tlače) nie je možné pridať k videozáznamom alebo záberom vo vnútornej (Poradie tlače) môžete pridať maximálne k 999 záberom. Index zZrušenie značky DPOF Vyberte záber, pre ktorý chcete vymazať registráciu DPOF, potom stlačte z na ovládacom tlačidle rovnakým spôsobom, ako keď robíte značku. Značka zmizne a registrácia DPOF je zrušená. 49SK Rotate 2 MENU t (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania. (Rotate) t z na ovládacom tlačidle Vyhľadávanie operácie 1 Stlačením tlačidla Obsah Pootočí statický záber. Túto funkciu použite na zobrazenie záberu s horizontálnou orientáciou vo vertikálnej orientácii. 3 Otočte záber pomocou [ / ] t b/B. Poznámky • Nie je možné otáčať videozáznamy a chránené statické zábery. • Môže sa stať, že zábery nasnímané inými fotoaparátmi nebude možné otočiť. • Pri zobrazení záberov na monitore počítača nemusí byť v závislosti od použitého softvéru informácia o otočení záberu akceptovaná. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia 4 [OK] t z Index 50SK Select Folder 1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania. (Select Folder) t z na ovládacom tlačidle 3 Zvoľte priečinok pomocou b/B. 4 [OK] t z Poznámka • Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť. Keď sú vytvorené viaceré priečinky, na prvom a poslednom zábere v priečinku sa zobrazia nasledujúce indikátory. : Presun do predchádzajúceho priečinka : Presun do nasledujúceho priečinka : Presun do predchádzajúcich alebo nasledujúcich priečinkov Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia zPrezeranie záberov z viacerých priečinkov Vyhľadávanie operácie 2 MENU t Obsah Táto funkcia umožňuje zvoliť priečinok obsahujúci záber, ktorý chcete prehrať, keď sú na pamäťovej karte vytvorené viaceré priečinky. Index 51SK Grid Line 1 Nastavte fotoaparát na režim snímania. On Zobrazí mriežku. Mriežka sa nezaznamená. Off Nezobrazí mriežku. Vyhľadávanie operácie 2 MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [Grid Line] t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle Obsah Pomocou mriežky môžete ľahko nastaviť objekt vo vodorovnom alebo v zvislom smere. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Index 52SK Digital Zoom Obsah Zvolí režim digitálnej transfokácie. Fotoaparát zväčšuje záber použitím optickej transfokácie (až 3×). Keď pomer zväčšenia prekročí, fotoaparát použije buď metódu inteligentnej alebo presnej digitálnej transfokácie. 1 Nastavte fotoaparát na režim snímania. Smart ( Precision ( ) Zväčší všetky veľkosti záberov celkovým rozsahom transfokácie približne 6×, vrátane optickej transfokácie 3×. Kvalita záberov sa však zhoršuje po presiahnutí rozsahu optickej transfokácie (Presná digitálna transfokácia). Nepoužíva digitálnu transfokáciu. Poznámky Index • Funkcia digitálnej transfokácie nefunguje v režime videozáznamu, alebo ak je aktivovaná funkcia snímania úsmevu. • Inteligentná transfokácia nie je dostupná, keď je veľkosť záberu nastavená na tieto veľkosti: – [12M], [16:9(9M)] (DSC-S2100) – [10M], [16:9(7M)] (DSC-S2000) • Funkcia rozpoznania tváre nefunguje pri použití digitálnej transfokácie. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Off Digitálne zväčší záber v rámci rozpätia, v ktorom sa záber neskreslí, podľa veľkosti záberu (Inteligentná transfokácia). ) Vyhľadávanie operácie 2 MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [Digital Zoom] t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle Celkový rozsah transfokácie pri použití inteligentnej transfokácie (vrátane optickej transfokácie 3×) Podporovaný pomer transfokácie sa líši v závislosti od veľkosti záberu. DSC-S2100 Veľkosť Celkový rozsah transfokácie 8M Približne 3,7× 5M Približne 4,6× VGA Približne 18× 16:9(2M) Približne 6,2× DSC-S2000 Veľkosť Celkový rozsah transfokácie 5M Približne 4,2× VGA Približne 17× 16:9(2M) Približne 5,7× 53SK Red Eye Reduction Obsah Pred snímaním záberu blesk dvakrát alebo viackrát blysne, čím sa zníži efekt červených očí pri použití blesku. 1 Nastavte fotoaparát na režim snímania. Auto Keď je aktivovaná funkcia rozpoznania tváre, blesk automaticky blysne tak, aby sa potlačil efekt červených očí. On Blesk blysne vždy na potlačenie efektu červených očí. Off Nepoužíva funkciu potlačenia efektu červených očí. • Držte fotoaparát pevne až do uvoľnenia spúšte, aby ste zabránili rozmazaniu záberov. Trvá zvyčajne jednu sekundu, kým sa spúšť uvoľní. Počas tejto doby zaistite, aby sa objekt nepohyboval. • Potlačenie efektu červených očí nemusí priniesť požadovaný efekt. Táto funkcia závisí od individuálnych rozdielov a podmienok, ako vzdialenosti objektu, alebo od toho, či objekt odvrátil pohľad od predzáblesku. • Ak nepoužívate funkciu rozpoznania tváre, funkcia potlačenia efektu červených očí nefunguje ani vtedy, keď zvolíte [Auto]. Index zČo spôsobuje efekt červených očí? Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Poznámky Vyhľadávanie operácie 2 MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [Red Eye Reduction] t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle V tmavom prostredí sa zreničky rozťahujú. Svetlo blesku sa odráža od ciev v zadnej časti oka (sietnici), čo spôsobuje efekt „červených očí“. Fotoaparát Oko Sietnica Ďalšie spôsoby na potlačenie efektu červených očí • Zvoľte si režim (High Sensitivity) pri výbere scény. (Blesk sa automaticky nastaví na [Off].) • Ak sú oči nasnímaného objektu červené, opravte záber pomocou funkcie [Retouch] t [Red Eye Correction] v ponuke pre prezeranie alebo pomocou dodaného softvéru „PMB“. 54SK Beep 1 MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Beep] t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle Po stlačení spúšte zaznie zvuk spúšte. On Pri stlačení ovládacieho tlačidla/spúšte zaznie pípnutie/zvuk spúšte. Off Vypne pípnutie/zvuk spúšte. Vyhľadávanie operácie Shutter Obsah Táto funkcia slúži na zvolenie alebo vypnutie zvuku vydávaného pri použití fotoaparátu. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Index 55SK Language Setting 1 MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Language Setting] t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle Obsah Zvolí jazyk, ktorý sa bude používať v položkách ponuky, varovaniach a správach. Vyhľadávanie operácie Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Index 56SK Function Guide Obsah Umožňuje zvoliť, či sa pri používaní fotoaparátu má alebo nemá zobrazovať sprievodca funkciami. 1 MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Function Guide] t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle Zobrazí sprievodcu funkciami. Off Nezobrazí sprievodcu funkciami. Vyhľadávanie operácie On Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Index 57SK Power Save LCD displej automaticky stmavne, ak sa fotoaparát nepoužíva približne 30 sekúnd. Ak sa s fotoaparátom nepracuje ďalších približne 30 sekúnd, napájanie sa vypne. Standard LCD displej automaticky stmavne, pokiaľ sa fotoaparát nepoužíva približne 1 minútu. Ak sa s fotoaparátom nepracuje ďalšiu približne 1 minútu, napájanie sa vypne. Off Displej automaticky nestmavne a napájanie sa nevypne. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Stamina Vyhľadávanie operácie 1 MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Power Save] t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle Obsah Nastaví dobu, pokým LCD displej stmavne a dobu, po ktorej uplynutí sa fotoaparát vypne. Pokiaľ fotoaparát nepoužívate počas určitej doby, displej stmavne a neskôr sa fotoaparát automaticky vypne, aby sa zabránilo opotrebovaniu batérií (funkcia automatického vypnutia). Index 58SK Initialize 1 MENU t (Settings) t na ovládacom tlačidle Obsah Inicializuje nastavenie na preddefinované hodnoty nastavenia. Zábery sa zachovajú aj po spustení tejto funkcie. (Main Settings) t [Initialize] t [OK] t z Vyhľadávanie operácie Poznámka • Nevypínajte fotoaparát pri jeho inicializácii. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Index 59SK USB Connect Obsah Umožňuje zvoliť režim USB pri pripojení fotoaparátu k počítaču alebo k tlačiarni kompatibilnej so štandardom PictBridge pomocou príslušného USB kábla. 1 MENU t (Settings) t (Main Settings) t [USB Connect] t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle Mass Storage Aktivuje pripojenie veľkokapacitného média (Mass Storage) medzi fotoaparátom a počítačom alebo iným USB zariadením. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Fotoaparát sa pripojí k tlačiarni kompatibilnej so štandardom PictBridge. Po pripojení fotoaparátu k počítaču sa zobrazí automatický sprievodca (AutoPlay Wizard) a statické zábery v záznamovom priečinku na fotoaparáte sa importujú do počítača. (s operačnými systémami Windows 7/Vista/XP, Mac OS X) Vyhľadávanie operácie PictBridge Index 60SK LUN Settings Sú zobrazené zábery uložené aj na pamäťovej karte, aj vo vnútornej pamäti. Toto nastavenie zvoľte pri pripojení fotoaparátu k počítaču. Single Keď je pamäťová karta vložená vo fotoaparáte, zobrazia sa zábery uložené na pamäťovej karte. Keď nie je vložená, zobrazia sa zábery uložené vo vnútornej pamäti. Zvoľte toto nastavenie v prípadoch, keď sa nezobrazia zábery z pamäťovej karty a z vnútornej pamäte, keď je fotoaparát pripojený k inému zariadeniu ako ku počítaču. Poznámka • Nastavte [LUN Settings] na [Multi], ak nahrávate zábery pre mediálne účely pomocou „PMB Portable“. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Multi Vyhľadávanie operácie 1 MENU t (Settings) t (Main Settings) t [LUN Settings] t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle Obsah Slúži na nastavenie spôsobu zobrazenia pre záznamové médiá zobrazené na monitore počítača alebo inom monitore pri pripojení fotoaparátu k počítaču alebo audiovizuálnemu zariadeniu pomocou pripojenia USB. Index 61SK Format Poznámka • Formátovaním sa natrvalo vymažú všetky údaje, vrátane chránených záberov. Vyhľadávanie operácie 1 MENU t (Settings) t (Memory Card Tool) alebo (Internal Memory Tool) t [Format] t [OK] t z na ovládacom tlačidle Obsah Slúži na naformátovanie pamäťovej karty alebo vnútornej pamäte. Pre stabilné používanie pamäťovej karty odporúčame použitie tohto fotoaparátu k prvému naformátovaniu každej pamäťovej karty, ktorú sa chystáte používať s týmto fotoaparátom. Uvedomte si, že formátovaním sa zmažú všetky údaje zaznamenané na pamäťovej karte. Tieto údaje nie je možné obnoviť. Uistite sa, že všetky dôležité údaje zálohujete na PC alebo iné miesto uloženia. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Index 62SK Create REC.Folder Poznámky • Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť. • Keď do fotoaparátu vložíte pamäťovú kartu, ktorá sa používala s iným zariadením a začnete snímať zábery, môže sa automaticky vytvoriť nový priečinok. • Do jedného priečinka je možné uložiť až 9 999 záberov. Po zaplnení kapacity priečinka sa automaticky vytvorí nový priečinok. Po vytvorení nového priečinka môžete zmeniť cieľový priečinok pre ukladanie záberov (str. 64) a zvoliť priečinok pre prezeranie záberov (str. 51). Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia zInformácie o priečinkoch Vyhľadávanie operácie 1 MENU t (Settings) t (Memory Card Tool) t [Create REC.Folder] t [OK] t z na ovládacom tlačidle Obsah Vytvorí priečinok pre zaznamenávanie záberov na pamäťovej karte. Zábery sa zaznamenávajú do novovytvoreného priečinka, pokiaľ nevytvoríte iný priečinok alebo nezvolíte iný záznamový priečinok. Index 63SK Change REC.Folder 1 MENU t (Settings) t REC.Folder] Obsah Umožňuje zmeniť priečinok na pamäťovej karte, ktorý sa aktuálne používa na zaznamenávanie záberov. (Memory Card Tool) t [Change 3 [OK] t z Poznámky Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia • Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť. • Priečinok „100“ nie je možné zvoliť ako záznamový priečinok. • Zaznamenané zábery nemôžete presunúť do iného priečinka. Vyhľadávanie operácie 2 Zvoľte priečinok pomocou b/B na ovládacom tlačidle. Index 64SK Delete REC.Folder 1 MENU t (Settings) t REC.Folder] (Memory Card Tool) t [Delete 3 [OK] t z Poznámky Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia • Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť. • Keď pomocou funkcie [Delete REC.Folder] vymažete priečinok nastavený ako záznamový, ako ďalší záznamový priečinok sa zvolí priečinok s najväčším číslom. • Vymazať môžete len prázdne priečinky. Ak priečinok obsahuje zábery alebo súbory, ktoré nie je možné prehrať pomocou fotoaparátu, pred vymazaním priečinka musíte najprv vymazať tieto zábery a súbory. Vyhľadávanie operácie 2 Zvoľte priečinok pomocou b/B na ovládacom tlačidle. Obsah Vymaže priečinok určený na zaznamenávanie záberov na pamäťovej karte. Index 65SK Copy 1 Vložte do fotoaparátu pamäťovú kartu s dostatočnou voľnou kapacitou. (Memory Card Tool) t [Copy] t [OK] t Poznámky Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia • Použite batérie, ktorým zostáva dostatok energie. Ak sa pokúsite skopírovať obrazové súbory a vložený akumulátor už má nízku kapacitu, môže sa stať, že počas kopírovania sa akumulátor úplne vybije a neskopírujú sa všetky súbory, resp. môže sa aj poškodiť dátová štruktúra niektorých súborov. • Zábery nie je možné kopírovať jednotlivo. • Pôvodné zábery zostanú vo vnútornej pamäti aj po skopírovaní. Ak chcete vymazať obsah vnútornej pamäte, vyberte po dokončení kopírovania pamäťovú kartu a potom naformátujte vnútornú pamäť ([Format] v [Internal Memory Tool]). • Na pamäťovej karte sa vytvorí nový priečinok, do ktorého sa skopírujú všetky údaje. Nie je možné zvoliť konkrétny priečinok a skopírovať do neho zábery. Vyhľadávanie operácie 2 MENU t (Settings) t z na ovládacom tlačidle Obsah Skopíruje všetky zábery z vnútornej pamäte na pamäťovú kartu. Index 66SK File Number 1 MENU t (Settings) t (Memory Card Tool) alebo (Internal Memory Tool) t [File Number] t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle Reset Súbory sa začnú číslovať od 0001 zakaždým, keď sa zmení priečinok. (Ak záznamový priečinok obsahuje nejaký súbor, priradí sa číslo o jedno vyššie ako najväčšie priradené číslo.) Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Súborom sa priraďujú čísla po poradí aj v prípade zmeny záznamového priečinka alebo pamäťovej karty. (Ak vymenená pamäťová karta obsahuje súbor s vyšším číslom, ako bolo posledné priradené číslo, priradí sa číslo o jedno vyššie ako najväčšie priradené číslo.) Vyhľadávanie operácie Series Obsah Táto funkcia slúži na určenie metódy priraďovania čísel súborov k záberom. Index 67SK Date & Time Setting 1 MENU t (Settings) t (Clock Settings) t [Date & Time Setting] t požadované nastavenie t z na ovládacom tlačidle 3 [OK] t z Date & Time Format Umožňuje zvoliť formát zobrazenia dátumu a času. Date & Time Nastaví dátum a čas. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Poznámka • Fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Zábery môžete vytlačiť alebo uložiť s dátumom s použitím aplikácie „PMB“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky). Vyhľadávanie operácie 2 Nastavte číselné hodnoty a zadajte požadované nastavenie pomocou v/V/b/B na ovládacom tlačidle. Obsah Táto funkcia slúži na opätovné nastavenie dátumu a času. Index 68SK Používanie s vaším počítačom Obsah „PMB“ a iné aplikácie sú obsahom disku CD-ROM (je súčasťou dodávky), aby umožnili všestrannejšie využitie záberov nasnímaných vaším fotoaparátom Cyber-shot. Doporučené počítačové prostredie (Windows) Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP2/ Windows 7 Iné Procesor počítača: Intel Pentium III 800 MHz alebo rýchlejší Pamäť: 512 MB alebo viac Pevný disk: Potrebné miesto pre inštaláciu je približne 500 MB Grafika: Rozlíšenie obrazovky: 1 024 × 768 bodov alebo viac *1 64-bitové edície a Starter (Edition) nie sú podporované. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia OS (predinštalovaný) Vyhľadávanie operácie Nasledujúce počítačové prostredia sú odporúčané pre používanie dodávaného softvéru „PMB“ alebo „PMB Portable“ a pre importovanie záberov cez USB pripojenie. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 alebo novšia verzia sa vyžadujú k vytváraniu diskov. *2 Verzia Starter (Edition) nie je podporovaná. Index Doporučené počítačové prostredie (Macintosh) Nasledujúce počítačové prostredia sú odporúčané pre používanie dodávaného softvéru „PMB Portable“ a pre importovanie záberov cez USB pripojenie. OS (predinštalovaný) USB pripojenie: Mac OS X (v10.3 až v10.6) PMB Portable: Mac OS X (v10.4 až v10.6) Poznámky • Fungovanie nie je zaistené v multi-boot prostredí alebo v prípade, ak sú tieto operačné systémy aktualizáciou pôvodného operačného systému počítača. • Ak je pripojených 2 alebo viac USB zariadení k jednému počítaču súčasne, niektoré z pripojených zariadení (vrátane tohto fotoaparátu) nemusí byť funkčné — závisí to od typu USB zariadení, ktoré používate. • Pripojenie vášho fotoaparátu použitím USB rozhrania, ktoré je kompatibilné s Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilné) umožňuje rýchlejší prenos (vysokorýchlostné prenosy), pretože tento fotoaparát je kompatibilný s technológiou Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilný). • Komunikácia medzi fotoaparátom a počítačom sa po obnovení systému po režime odstavenia alebo spánku nemusí ihneď obnoviť. 69SK Používanie softvéru Zobrazí sa obrazovka ponuky inštalácie. • Ak sa obrazovka nezobrazí, dvakrát kliknite na ikonu [Computer] (Počítač) (v systéme Windows XP na ikonu [My Computer] (Tento počítač)) t (SONYPMB). • Ak sa zobrazí automatický sprievodca (AutoPlay), zvoľte možnosť „Run Install.exe“ a pokračujte v inštalácii podľa pokynov na obrazovke. Vyhľadávanie operácie 1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky) do jednotky CD-ROM. Obsah Inštalácia „PMB (Picture Motion Browser)“ (Windows) 2 Kliknite na tlačidlo [Inštalovať]. 3 Zvoľte si požadovaný jazyk, potom pokračujte na nasledujúcu obrazovku. Zobrazí sa obrazovka „License Agreement“ (Licenčná zmluva). 4 Pozorne si prečítajte zmluvu. Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, kliknite na prepínač ( t ) a potom kliknite na tlačidlo [Next] (Ďalej). Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Zobrazí sa obrazovka „Choose Setup Language“ (Výber jazyka inštalácie). 5 Postupujte podľa inštrukcií na obrazovke a dokončite inštaláciu. Index • Pre nainštalovanie je nutné pripojiť fotoaparát ku počítaču v priebehu procesu (str. 72). • Keď sa objaví výzva na reštartovanie počítača, reštartujte počítač podľa inštrukcií na obrazovke. • Súčasť DirectX sa môže nainštalovať v závislosti od toho, aký máte systém v počítači. 6 Po dokončení inštalácie vyberte disk CD-ROM. 7 Spustite program. • „PMB“ spustíte tak, že kliknete na (PMB) na pracovnej ploche. Pre detailný popis fungovania si pozrite stránku PMB podpory (http://www.sony.co.jp/pmb-se/) (iba anglicky) alebo kliknite na (PMB Help). • Pre spustenie „PMB“ z ponuky Štart zvoľte [Start] (Štart) t [All Programs] (Všetky programy) t (PMB). Poznámky • Prihláste sa ako správca. • Pri prvom spustení aplikácie „PMB“ sa na obrazovke zjaví správa informačného nástroja so žiadosťou o potvrdenie. Zvoľte [Start] (Štart). 70SK Pokračovanie r zÚvod k „PMB“ Obsah Vyhľadávanie operácie • „PMB“ vám umožňuje importovať zábery nasnímané fotoaparátom k zobrazeniu na počítači. Vykonajte prepojenie USB medzi fotoaparátom a vaším počítačom a kliknite na [Import] (Importovať). • Zábery z počítača je možné exportovať na pamäťovú kartu a potom zobrazovať vo fotoaparáte. Vykonajte prepojenie USB medzi fotoaparátom a vaším počítačom, kliknite na [Export] (Export) t [Export Media Files] (Export mediálnych súborov) v menu [Manipulate] (Manipulácia) a kliknite na [Export] (Export). • Zábery si môžete uložiť a vytlačiť s dátumom. • Zábery uložené na počítači si môžete zobraziť v zobrazení kalendára podľa dátumu. • Môžete opravovať statické zábery (Redukcia červených očí atď.) a zmeniť dátum a čas snímania. • Môžete vytvárať disky na zapisovacích jednotkách CD alebo DVD. • Zábery môžete predať na mediálne účely. (Vyžaduje sa prostredie s pripojením k internetu.) • Viac podrobností si pozrite v (PMB Help). Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Index 71SK Pripojenie fotoaparátu k počítaču 2 Zapnite počítač a potom stlačte tlačidlo (Prehrávanie). Obsah 1 Vložte dostatočne nabitý akumulátor do fotoaparátu. 3 Pripojte fotoaparát k počítaču. 1 Do konektora USB na počítači Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia 2 Do konektora USB Vyhľadávanie operácie • Keď sa pripojenie USB realizuje prvýkrát, počítač automaticky spustí program používaný na rozpoznanie fotoaparátu. Chvíľku počkajte. Špecifikovaný kábel USB „PMB“ umožňuje pohodlné importovanie záberov. Podrobnosti o funkciách „PMB“ si pozrite v „PMB Help“. Index Importovanie záberov do počítača (Windows) Importovanie záberov do počítača bez použitia aplikácie „PMB“ Keď sa po vytvorení USB prepojenia medzi fotoaparátom a počítačom objaví AutoPlay Wizard (pomocník aut. prehrávania), kliknite na [Open folder to view files] (Otvorte priečinok k prezeraniu súborov) t [OK] t [DCIM] t skopírujte požadované súbory do počítača. Importovanie záberov do počítača (Macintosh) 1 Najskôr prepojte fotoaparát s vaším počítačom Macintosh. Dvakrát kliknite na novú rozpoznanú ikonu na pracovnej ploche t [DCIM] t priečinok, kde sú uložené zábery, ktoré chcete importovať. 2 Presuňte myšou obrazové súbory na ikonu pevného disku. Obrazové súbory sa skopírujú na pevný disk. 3 Dvakrát kliknite na ikonu pevného disku t požadovaný obrazový súbor v priečinku obsahujúcom skopírované súbory. Zobrazí sa záber. 72SK Zrušenie pripojenia USB Obsah Vykonajte postup od kroku 1 až po 3 uvedený nižšie pred tým, než: • • • • Odpojíte špecifikovaný kábel USB. Vyberiete pamäťovú kartu. Vložíte pamäťovú kartu do fotoaparátu po skopírovaní záberov z vnútornej pamäte. Vypnete fotoaparát. Windows Vista 2 Kliknite na položku (USB Mass Storage Device) (Úložné zariadenie USB) t [Stop] (Zastaviť). Ikona odpojenia Poznámka • V prípade použitia počítača Macintosh vopred myšou pretiahnite ikonu pamäťovej karty alebo ikonu diskovej mechaniky do ikony „Trash“ (Kôš) a fotoaparát je odpojený od počítača. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia 3 V okne pre potvrdenie potvrďte jednotku, potom kliknite na tlačidlo [OK]. Windows XP Vyhľadávanie operácie 1 Dvakrát kliknite na ikonu odpojenia na paneli úloh. Index 73SK Obsah Nahrávanie záberov pre mediálne účely Vo fotoaparáte je zabudovaná aplikácia „PMB Portable“. Pomocou tejto aplikácie môžete vykonať nasledujúce činnosti: Podrobnosti o aplikácii „PMB Portable“ si pozrite v pomocníkovi „PMB Portable“. Spustenie „PMB Portable“ (Windows) 1 Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom a počítačom. Pri pripojení fotoaparátu k počítaču sa zobrazí automatický sprievodca (AutoPlay Wizard). Kliknutím na tlačidlo [×] zavrite automatického sprievodcu (AutoPlay Wizard) pre všetky nepotrebné jednotky. 2 Kliknite na „PMB Portable“ (pre Windows XP, [PMB Portable] t [OK]). Index • Ak sa požadovaný sprievodca AutoPlay nezobrazí, kliknite na [Computer] (Počítač) (vo Windows XP, [My Computer] (Môj počítač)) t [PMBPORTABLE] a potom dvakrát kliknite na [PMBP_Win.exe]. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Pri prvom použití aplikácie „PMB Portable“ si musíte vybrať jazyk. Výber vykonajte podľa postupu uvedeného nižšie. Pokiaľ už ste raz zvolili jazyk, nie sú kroky 3 až 5 nutné pri ďalšom použití „PMB Portable“. Vyhľadávanie operácie • Môžete ľahko odovzdať zábery na blog alebo pre iné mediálne účely. • Môžete odovzdať zábery z počítača pripojeného na internet aj vtedy, keď ste mimo domova alebo kancelárie. • Môžete si ľahko zaregistrovať často používané mediálne služby (napríklad, blogy). • Ak sa „PMB Portable“ nezobrazí v sprievodcovi AutoPlay, kliknite na [Computer] (Počítač) t [PMBPORTABLE] a potom dvakrát kliknite na [PMBP_Win.exe]. Zobrazí sa obrazovka Language Selection (Výber jazyka). 3 Zvoľte požadovaný jazyk a kliknite [OK]. Zobrazí sa obrazovka Region Selection (Výber regiónu). 4 Zvoľte príslušný [Region] (Kraj) a [Country/Area] (Štát/Oblasť) a potom [OK]. Zobrazí sa obrazovka User Agreement (Licenčná zmluva používateľa). 5 Pozorne si prečítajte zmluvu. Ak súhlasíte s licenčnými podmienkami, kliknite na [I Agree] (Súhlasím). Spustí sa aplikácia „PMB Portable“. 74SK Spustenie „PMB Portable“ (Macintosh) Keď pripojíte fotoaparát k vášmu počítaču, [PMBPORTABLE] sa objaví na ploche. Kliknutím na [×] zavrite všetky nepotrebné jednotky. Obsah 1 Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom a počítačom. 2 Kliknite na [PMBP_Mac] v priečinku [PMBPORTABLE]. Zobrazí sa obrazovka Region Selection (Výber kraja). Zobrazí sa obrazovka User Agreement (Licenčná zmluva používateľa). 4 Pozorne si prečítajte zmluvu. Ak súhlasíte s licenčnými podmienkami, kliknite na [I Agree] (Súhlasím). Vyhľadávanie operácie 3 Zvoľte príslušný [Region] (Kraj) a [Country/Area] (Štát/Oblasť) a potom [OK]. Spustí sa aplikácia „PMB Portable“. • Nastavte [LUN Settings] v (Settings) na [Multi]. • Pri použití aplikácie „PMB Portable“ sa vždy pripojte na sieť. • Pri odovzdávaní záberov cez internet môže v použitom počítači, v závislosti od poskytovateľa služby, ostať uložená vyrovnávacia pamäť. Toto platí aj vtedy, keď sa na tento účel použije fotoaparát. • Ak sa v „PMB Portable“ vyskytne chyba alebo omylom vymažete „PMB Portable“, môžete „PMB Portable“ opraviť prebratím inštalačnej aplikácie PMB Portable z webovej stránky. Aplikácia „PMB Portable“ umožňuje preberanie adries URL z viacerých webových stránok zo servera spravovaného spoločnosťou Sony („server Sony“). Na používanie aplikácie „PMB Portable“ za účelom výhod vyplývajúcich zo služby odovzdávania záberov alebo ďalších služieb („služby“) poskytovaných týmito a inými stránkami musíte súhlasiť s nasledujúcimi podmienkami. Index Poznámky k aplikácii „PMB Portable“ Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Poznámky • Niektoré webové stránky vyžadujú na použitie ich služieb registráciu a/alebo poplatky. Pri používaní takýchto služieb musíte dodržiavať pravidlá a podmienky stanovené príslušnými webovými stránkami. • Služby môžu byť ukončené alebo zmenené podľa uváženia operátorov webových stránok. Spoločnosť Sony nezodpovedá za žiadne problémy vzniknuté medzi používateľmi a tretími stranami alebo akékoľvek problémy spôsobené používateľom, ktoré sa týkajú využívania služieb vrátane ukončenia alebo zmien takýchto služieb. • Server Sony vás presmeruje na webovú stránku, aby ste si ju mohli prezrieť. Prístup na webovú stránku niekedy nie je možný z dôvodu údržby servera alebo iných dôvodov. • V prípade plánovaného ukončenia prevádzky servera Sony budete o tomto ukončení vopred informovaní na webovej stránke Sony, atď. • Adresy URL, na ktoré ste presmerovaní serverom Sony a ďalšie informácie sa môžu zaznamenávať za účelom zlepšenia budúcich produktov a služieb spoločnosti Sony. V takýchto prípadoch sa však nezaznamenávajú žiadne osobné údaje. 75SK Tlač statických záberov Zábery nasnímané pomocou tohto fotoaparátu môžete po jeho pripojení priamo k tlačiarni kompatibilnej so štandardom PictBridge vytlačiť aj bez počítača. Technológia „PictBridge“ je založená na štandarde CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Index 1 Vložte dostatočne nabitý akumulátor do fotoaparátu. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Priama tlač záberov s použitím tlačiarne kompatibilnej s PictBridge Vyhľadávanie operácie Poznámka • Pri tlači záberov nasnímaných v režime [16:9] môže dôjsť k orezaniu oboch okrajov. Obsah Pomocou nasledujúcich metód môžete vytlačiť statické zábery. • Priama tlač s použitím tlačiarne kompatibilnej so štandardom PictBridge • Priama tlač s použitím tlačiarne kompatibilnej s pamäťovou kartou Bližšie informácie nájdete v návode na použitie dodanom s tlačiarňou. • Tlač s použitím počítača Do počítača môžete importovať zábery použitím dodaného softvéru „PMB“ a zábery môžete vytlačiť. Do záberu môžete vložiť dátum a vytlačiť ho. Podrobnosti nájdete v „PMB Help“. • Tlač vo fotozberni (str. 77) 2 Pripojte fotoaparát k tlačiarni. 1 Do konektora USB na tlačiarni 2 Do konektora USB Špecifikovaný kábel USB 3 Zapnite fotoaparát a tlačiareň. Po vytvorení pripojenia sa na displeji zobrazí indikátor . Ak indikátor na displeji fotoaparátu bliká (upozornenie na chybu), skontrolujte pripojenú tlačiareň. 76SK Pokračovanie r 4 MENU t (Print) t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle Vytlačí sa záber, ktorý je práve zobrazený v režime samostatného záberu. Multiple Images Môžete vybrať a vytlačiť viaceré zábery. Po kroku 4 vykonajte nasledovné. 2MENU t [OK] t z 5 Požadovaná položka t [Start] t z Quantity Umožňuje určiť počet kópií zvoleného záberu, ktoré sa majú vytlačiť. Layout Umožňuje usporiadať požadovaný počet záberov, ktoré chcete vytlačiť vedľa seba na jednom hárku. Size Umožňuje zvoliť veľkosť tlačového hárku. Date Umožňuje zvoliť možnosť [Date] alebo [Day&Time], ktoré slúžia na vloženie dátumu a času na zábery. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia • V závislosti od zvoleného počtu záberov sa môže stať, že sa požadovaný počet záberov nezmestí na jeden hárok. Vyhľadávanie operácie 1Zvoľte záber a potom stlačte z. Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už nebude možné vytlačiť žiadne ďalšie zábery. Obsah This Image • Keď zvolíte [Date], dátum sa vloží v poradí, aké ste zvolili použitím [Date & Time Setting] na fotoaparáte. Táto funkcia nemusí byť dostupná v závislosti od použitej tlačiarne. Index Poznámky • Nie je možné vytlačiť videozáznamy. • Ak fotoaparát nebolo možné pripojiť k tlačiarni, nastavte [USB Connect] v (Main Settings) na [PictBridge]. • Neodpájajte špecifikovaný kábel USB, kým je na displeji zobrazený indikátor (Pripojenie k PictBridge). Tlač vo fotozberni Pamäťovú kartu so zábermi nasnímanými týmto fotoaparátom môžete priniesť do fotozberne. Ak fotozberňa podporuje tlačové služby v zhode s DPOF, môžete si najskôr urobiť značky (Poradie tlače) na záberoch v režime prehrávania, aby ste ich nemuseli znovu vyberať pri tlači vo fotozberni. Poznámky • Vo fotozberni nie je možné tlačiť zábery uložené vo vnútornej pamäti priamo z fotoaparátu. Skopírujte zábery na pamäťovú kartu (str. 66) a tú potom odneste do fotozberne. • Opýtajte sa pracovníka fotozberne, aké typy pamäťových kariet podporujú. • Možno budete potrebovať adaptér pamäťových kariet (predáva sa osobitne). Poraďte sa vo vašej fotozberni. • Pred návštevou fotozberne si zábery vždy skopírujte (zálohujte) na disk. • Počet kópií nie je možné nastaviť. • Ak chcete zakomponovať dátumy do záberov, poraďte sa s vašou fotozberňou. 77SK Riešenie problémov Obsah Keby ste mali problémy s fotoaparátom, skúste problém odstrániť nasledujúcimi spôsobmi. 1 Bližšie informácie nájdete na str. 78 až 85. 4 Obráťte sa na predajcu Sony alebo na autorizovaný servis Sony. Majte prosím na pamäťi, že odoslaním fotoaparátu do opravy dávate súhlas k overeniu obsahu vnútornej pamäte a hudobných súborov. Index Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našej webovej stránke v sekcii Služby Zákazníkom. http://www.sony.net/ Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia 3 Inicializujte nastavenia (str. 59). Vyhľadávanie operácie 2 Vyberte akumulátor, počkajte približne jednu minútu, potom akumulátor znovu vložte a nakoniec zapnite napájanie. Batérie a napájanie Indikátor stavu akumulátora ukazuje nesprávny údaj alebo zobrazený indikátor stavu akumulátora ukazuje dostatočnú kapacitu, avšak nabitie vydrží iba krátko. • Tento efekt sa prejavuje, ak používate fotoaparát vo veľmi chladnom alebo veľmi horúcom prostredí. • Ak používate alkalické batérie/Oxy Niklové hlavné batérie (predávajú sa osobitne), indikátor stavu akumulátora nemusí byť správny. • Batérie sú vybité. Vložte nové batérie alebo nabité Nikel-metal-hydridové akumulátory (predávajú sa osobitne). • Ak používate Nikel-metal-hydridové akumulátory (predávajú sa osobitne), môžu byť kontakty akumulátorov alebo ich konce znečistené, a tým sa batérie nenabíjajú dostatočne. Očistite ich vatovým tampónom, atď (str. 91). • Ak používate nikel-metal-hydridové akumulátory (predávajú sa osobitne), indikátor stavu akumulátora sa líši od skutočného kvôli pamäťovému efektu (str. 91), atď. Akumulátory úplne vybite a následne ich nabite, aby sa zobrazená hodnota opravila. • Batérie sú už nepoužiteľné. Vymeňte ich za nové. Batérie sa príliš rýchlo vybíjajú. • Používate fotoaparát na príliš chladnom mieste. • Batérie sú už nepoužiteľné. Vymeňte ich za nové. • Ak používate nikel-metal-hydridové akumulátory (predávajú sa osobitne), nabite ich dostatočne. 78SK • Nejde o poruchu. Pred otvorením krytu priestoru pre akumulátor/pamäťovú kartu vypnite fotoaparát. Obsah Fotoaparát sa automaticky vypne, keď otvoríte kryt priestoru pre akumulátor/ pamäťovú kartu. Nie je možné zapnúť fotoaparát. Napájanie sa svojvoľne vypína. Snímanie statických záberov a videozáznamov Nie je možné zaznamenať zábery. Index • Ak zábery nie je možné zaznamenávať na pamäťovú kartu ale zábery sa zaznamenávajú do vnútornej pamäte, aj keď je pamäťová karta vložená do fotoaparátu, uistite sa, že je pamäťová karta úplne vložená. • Skontrolujte, či je dostatok miesta vo vnútornej pamäti alebo na pamäťovej karte. Ak je plná, vykonajte jednu z nasledujúcich možností: – Vymažte nepotrebné zábery (str. 24). – Vymeňte pamäťovú kartu. • Počas nabíjania blesku nie je možné snímať zábery. • Pre snímanie videozáznamov sa odporúča používať pamäťovú kartu s veľkosťou 1 GB alebo väčšiu. • Pri snímaní statických záberov nastavte prepínač režimu na (Statický záber). • Pri snímaní videozáznamu nastavte prepínač režimu na (Videozáznam). Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia • Ak je [Power Save] nastavené na [Standard] alebo [Stamina], ak s fotoaparátom nepracujete po určitú dobu, kým je zapnutý, sám sa automaticky vypne, aby sa zabránilo opotrebovaniu batérií. Znovu zapnite fotoaparát. • Batérie sú vybité. Vložte nové batérie alebo nabité nikel-metal-hydridové akumulátory (predávajú sa osobitne). Vyhľadávanie operácie • Založte správne batérie. • Batérie sú vybité. Vložte nové batérie alebo nabité nikel-metal-hydridové akumulátory (predávajú sa osobitne). • Batérie sú už nepoužiteľné. Vymeňte ich za nové. Funkcia Smile Shutter nefunguje. • Ak sa nerozpozná usmiata tvár, nenasníma sa žiadny záber. Funkcia pre potlačenie rozmazaného obrazu nefunguje. • Funkcia pre potlačenie rozmazaného obrazu nefunguje, keď sa na displeji zobrazí . • Funkcia pre potlačenie rozmazaného obrazu nemusí fungovať správne pri snímaní nočných scén. • Snímajte po stlačení tlačidla spúšte do polovice. Záber sa nedá zaostriť. • Objekt je príliš blízko. Pri snímaní umiestnite objektív od objektu ďalej, než je najkratšia vzdialenosť snímania (približne 5 cm (W)/40 cm (T) od objektívu). • Pri snímaní statických záberov sú v položke Scene Selection (Výber scény) zvolené režimy (Twilight) alebo (Landscape). 79SK Funkcia transfokácie nefunguje. • Funkciu Face Detection (Rozpoznanie tváre) je možné zvoliť len vtedy, keď je režim zaostrenia nastavený na [Multi AF] a režim merania nastavený na [Multi]. Blesk nefunguje. Na záberoch nasnímaných pomocou blesku sa objavujú biele kruhovité škvrny. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia • Blesk nie je možné používať, keď: – Je zvolený režim snímania záberov v slede (str. 35). – Sú zvolené režimy (High Sensitivity) alebo (Twilight) v režime Scene Selection (Výber scény). – Snímate v režime videozáznamu. • Nastavte blesk na (On) (str. 18), ak je Scene Selection (Výber scény) nastavený na režimy (Landscape), (Gourmet), (Beach) alebo (Snow). Vyhľadávanie operácie Nie je možné zvoliť funkciu Face Detection (Rozpoznanie tváre). Obsah • Počas snímania videozáznamov nie je možné zmeniť rozsah transfokácie. • Inteligentnú transfokáciu nie je možné použiť v závislosti od veľkosti záberu (str. 53). • Digitálnu transfokáciu nie je možné použiť v týchto prípadoch: – Snímate videozáznamy. – Používa sa funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu). • Ide o častice (prach, peľ, atď.) vo vzduchu, od ktorých sa odrazilo svetlo blesku. Nejde o poruchu. • Fotoaparát automaticky nastaví zaostrenie. Stlačte a podržte tlačidlo spúšte do polovice. Pri snímaní blízkych objektov nastavenie zaostrenia trvá nejaký čas. • V režime Scene Selection (Výber scény) sú zvolené režimy (Landscape) alebo (Twilight). Index Funkcia snímania blízkych objektov (Macro) nefunguje. Dátum a čas nie sú zobrazené na LCD displeji. • Pri snímaní sa nezobrazia dátum ani čas. Zobrazujú sa len počas prehrávania. Nie je možné pridať dátumy na zábery. • Tento fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Zábery môžete vytlačiť alebo uložiť s dátumom pomocou aplikácie „PMB“ (str. 70). Po zatlačení a pridržaní spúšte do polovice hodnota F a rýchlosť uzávierky blikajú. • Expozícia je nesprávna. Nastavte správnu expozíciu (str. 36). Farby záberu nie sú správne. • Upravte vyváženie bielej farby (str. 38). 80SK • Tento jav sa nazýva „smearing“ (rozmazanie). Nejde o poruchu. Aj keď to nie je zaznamenané v štandardných statických záberoch, tento fenomén sa prejaví ako pruhy a nepravideľnosti pri zaznamenávaní videozáznamu. („Svetlé objekty“ sú miesta, kde je veľký rozdiel vo svetlosti, ako v prípade slnka alebo pouličného osvetlenia v noci.) Obsah Pri zaznamenávaní svetlého objektu sa objavujú biele, purpurové alebo iné pruhy alebo je celý displej sfarbený dočervena. Na zábere sa pri prezeraní na displeji v tmavom prostredí zobrazuje určitý šum. Oči objektu sú červené. Na displeji sa objavujú body, ktoré tam zostávajú. • Nejde o poruchu. Tieto body sa nezaznamenajú do záberu. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia • Nastavte [Red Eye Reduction] na [Auto] alebo [On] (str. 54). • Ak používate blesk, nasnímajte objekt z bližšej vzdialenosti, než je dosah blesku. • Osvetlite miestnosť a nasnímajte objekt. • Retušujte záber s použitím funkcie [Retouch] t [Red Eye Correction] v ponuke pre prezeranie (str. 46) alebo ho upravte pomocou aplikácie „PMB“. Vyhľadávanie operácie • V podmienkach slabého osvetlenia sa fotoaparát pokúša dočasne zvýšiť jas displeja, aby sa zvýšila zreteľnosť. Nemá to vplyv na nasnímaný záber. Nie je možné snímať zábery v slede za sebou. Rovnaký záber sa nasníma viackrát. Index • Vnútorná pamäť alebo pamäťová karta sú plné. Vymažte nepotrebné zábery (str. 24). • Kapacita batérií je nízka. Vložte nové batérie alebo nabité nikel-metal-hydridové akumulátory (predávajú sa osobitne). • Režim snímania záberov v slede je nastavený na [Burst] (str. 35). Prezeranie záberov Nie je možné prehrávať zábery. • Uistite sa, že pamäťová karta je vložená čo najhlbšie. • V počítači sa zmenil názov priečinka či súboru. • Nie je zaručené, že fotoaparát prehrá súbory obsahujúce zábery upravované na počítači alebo zábery, ktoré boli nasnímané inými fotoaparátmi. • Fotoaparát je v režime USB. Zrušte USB pripojenie (str. 73). Dátum a čas sa nezobrazia. • Zobrazenie displeja je nastavené tak, aby zobrazovalo len zábery. Informácie zobrazíte stlačením tlačidla DISP (Nastavenia zobrazenia displeja) (str. 17). Po spustení prehrávania je záber zobrazený nekvalitne. • Táto situácia môže nastať dôsledkom spracovávania záberu. Nejde o poruchu. Nie je možné zobraziť zábery v indexovom režime. • Fotoaparát je nastavený na režim Easy. Zrušte režim Easy. 81SK Vymazanie • Zrušte ochranu proti vymazaniu (str. 48). Obsah Nie je možné vymazať záber. Počítače Počítač nerozpozná fotoaparát. Index • Ak je nízky stav batérie, vložte nové batérie alebo nabité nikel-metal-hydridové akumulátory (predávajú sa osobitne). • Nastavte [USB Connect] na [Mass Storage] (str. 60). • Použite špecifikovaný kábel USB (je súčasťou dodávky). • Odpojte špecifikovaný kábel USB od počítača aj od fotoaparátu a následne ho opäť pevne pripojte. • Z USB konektorov vášho počítača odpojte všetky zariadenia okrem fotoaparátu, klávesnice a myši. • Fotoaparát pripojte priamo do počítača bez použitia USB rozbočovača alebo iného zariadenia. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia • Skontrolujte, či počítač a čítacie/zapisovacie zariadenie pre pamäťové karty „Memory Stick“ podporujú pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“. Používatelia počítačov a majitelia čítacieho/zapisovacieho zariadenia pre pamäťové karty „Memory Stick“, ktoré boli vyrobené inou spoločnosťou než Sony, by mali kontaktovať príslušných výrobcov. • Ak pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“ nie je podporovaná, pripojte fotoaparát k počítaču (str. 72). Počítač rozpozná pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“. Vyhľadávanie operácie Počítač vybavený slotom pre pamäťovú kartu „Memory Stick“ nerozpozná pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“. Nie je možné importovať zábery. • Správne pripojte fotoaparát k počítaču pomocou pripojenia cez USB (str. 72). • Pokiaľ snímate zábery na pamäťovú kartu naformátovanú počítačom, nemusí sa vám podariť importovať zábery do počítača. Snímajte zábery na pamäťovú kartu naformátovanú fotoaparátom (str. 62). Po nadviazaní pripojenia USB sa aplikácia „PMB“ nespustí automaticky. • Vykonajte pripojenie USB až po zapnutí počítača. Po nadviazaní pripojenia USB sa aplikácia „PMB Portable“ nespustí. • Nastavte [LUN Settings] na [Multi] (str. 61). • Nastavte [USB Connect] na [Mass Storage] (str. 60). • Pripojte počítač k sieti. Prehrávanie záberov vo vašom počítači nie je možné. • Ak používate aplikáciu „PMB“, pozrite do príručky „PMB Help“ (str. 70). • Kontaktujte výrobcu počítača či distribútora softvéru. 82SK • Prehrávate videozáznam priamo z vnútornej pamäte alebo z pamäťovej karty. Stiahnite záber pomocou „PMB“ a prehrajte súbor (str. 70). Obsah Pri prezeraní videozáznamu na monitore počítača sú obraz a zvuk ovplyvnené šumom. Po exportovaní záberov do počítača ich už nie je možné prezerať na fotoaparáte. • Vyexportujte ich do priečinka, ktorý fotoaparát rozpozná, ako napr. „101MSDCF“. Nie je možné vložiť pamäťovú kartu. • Vložte pamäťovú kartu správnym smerom. • Všetky dáta na pamäťovej karte boli formátovaním zmazané. Dáta, ktoré ste vymazali formátovaním nie je možné obnoviť. Dáta sa zaznamenávajú do vnútornej pamäte napriek tomu, že je vložená pamäťová karta. • Uistite sa, že pamäťová karta je vložená čo najhlbšie. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Omylom ste naformátovali pamäťovú kartu. Vyhľadávanie operácie Pamäťová karta Vnútorná pamäť • Vo fotoaparáte je vložená pamäťová karta. Vyberte ju. Index Nie je možné prehrávať alebo zaznamenávať zábery pomocou vnútornej pamäte. Nie je možné skopírovať dáta uložené vo vnútornej pamäti na pamäťovú kartu. • Pamäťová karta je plná. Skopírujte na pamäťovú kartu s dostatočnou kapacitou. Nie je možné skopírovať dáta z pamäťovej karty alebo počítača do vnútornej pamäte. • Táto funkcia nie je k dispozícii. Tlač Pozrite si časť „Tlačiareň kompatibilná s PictBridge“ spoločne s nasledujúcimi položkami. Nie je možné vytlačiť záber. • Pozrite si návod na použitie tlačiarne. 83SK Zábery sa tlačia s orezanými obidvomi okrajmi. • Zábery môžete vytlačiť s dátumom s použitím aplikácie „PMB“ (str. 70). • Fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Pretože zábery nasnímané fotoaparátom obsahujú informáciu o čase záznamu, môžete zábery tlačiť s vloženým dátumom, ak vaša tlačiareň alebo softvér dokážu rozpoznať informáciu Exif. Ďalšie informácie o kompatibilite s informáciou Exif vám poskytne výrobca tlačiarne alebo softvéru. • V prípade využitia služby fotozberne požiadajte pracovníkov, aby do záberov vložili dátum. Nie je možné nadviazať spojenie. Index • Fotoaparát nie je možné pripojiť priamo k tlačiarni, ktorá nie je kompatibilná so štandardom PictBridge. Ohľadne kompatibility tlačiarne so štandardom PictBridge sa poraďte s výrobcom tlačiarne. • Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a či sa môže prepojiť s fotoaparátom. • Nastavte [USB Connect] na [PictBridge] (str. 60). • Odpojte a znovu pripojte špecifikovaný kábel USB. Ak sa na tlačiarni zobrazí chybová správa, nazrite do návodu dodanom s tlačiarňou. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Tlačiareň kompatibilná s PictBridge Vyhľadávanie operácie Nie je možné tlačiť zábery s dátumom. Obsah • V závislosti od tlačiarne môžu byť orezané všetky okraje záberu. Najmä ak tlačíte záber, ktorý bol nasnímaný vo formáte [16:9], bočný okraj záberu môže byť orezaný. • Ak tlačíte zábery na vlastnej tlačiarni, zrušte nastavenie orezania alebo tlače bez okrajov. Kontaktujte výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň poskytuje tieto funkcie alebo nie. • Keď si zábery nechávate vytlačiť v digitálnej fotozberni, opýtajte sa obsluhy, či dokážu záber vytlačiť bez orezania obidvoch okrajov. Nie je možné tlačiť zábery. • Skontrolujte, že sú fotoaparát a tlačiareň správne prepojené pomocou špecifikovaného kábla USB. • Zapnite tlačiareň. Podrobnosti si pozrite v návode na použitie dodanom s tlačiarňou. • Ak počas tlače zvolíte položku [Exit], zábery sa nemusia kompletne vytlačiť. Odpojte a znovu pripojte špecifikovaný kábel USB. Ak sa vám stále nedarí vytlačiť vaše zábery, odpojte špecifikovaný kábel USB, vypnite a zapnite tlačiareň a potom znovu pripojte špecifikovaný kábel USB. • Nie je možné vytlačiť videozáznamy. • Zábery nasnímané inými fotoaparátmi alebo zábery upravené počítačom sa nemusia dať vytlačiť. Tlač je zrušená. • Overte, že ste špecifikovaný kábel USB odpojili pred tým, ako zmizne značka k PictBridge). (Pripojenie V indexovom režime nie je možné vložiť dátum alebo tlačiť zábery. • Tlačiareň tieto funkcie neposkytuje. Kontaktujte výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň poskytuje tieto funkcie alebo nie. • V závislosti od tlačiarne sa dátum v indexovom režime nedá vložiť. Kontaktujte výrobcu tlačiarne. 84SK V zábere sa na mieste pre vloženie dátumu vytlačí „---- -- --“. Nie je možné vytlačiť záber so zvoleným formátom. S fotoaparátom nie je možné pracovať po zrušení tlače. • Chvíľu počkajte, pretože tlačiareň musí dokončiť proces zrušenia úlohy tlače. Dokončenie procesu môže chvíľu trvať v závislosti od typu tlačiarne. Objektív je zahmlený. • Skondenzovala vlhkosť. Vypnite fotoaparát a nechajte ho vypnutý približne hodinu pred ďalším použitím. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Iné Vyhľadávanie operácie • Ak po pripojení tlačiarne k fotoaparátu použijete papier s iným formátom, odpojte a znovu zapojte špecifikovaný kábel USB. • Nastavenie tlače na fotoaparáte sa líši od nastavenia na tlačiarni. Zmeňte nastavenie buď na fotoaparáte (str. 76) alebo na tlačiarni. • Kontaktujte výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň môže vytlačiť vami požadovaný formát. Obsah • Záber neobsahuje údaje o zázname, dátum preto nie je možné vložiť. Nastavte [Date] na [Off] a znovu vytlačte záber (str. 76). Fotoaparát sa vypne, pričom časť objektívu ostane vysunutá. Index • Vložte nové batérie alebo nabité nikel-metal-hydridové akumulátory (predávajú sa osobitne), a znovu zapnite fotoaparát. • Nepokúšajte sa násilím manipulovať s objektívom, ktorý sa prestal hýbať. Po dlhšom používaní sa fotoaparát zohrieva. • Nejde o poruchu. Po zapnutí fotoaparátu sa objaví obrazovka Clock Set (Nastavenie hodín). • Nastavte opäť dátum a čas (str. 68). • Vnútorný nabíjateľný záložný akumulátor je vybitý. Vložte nabitý akumulátor a fotoaparát s vypnutým napájaním odložte najmenej na 24 hodín. Dátum alebo čas sú nesprávne. • Zmeňte nastavenie pomocou MENU t Setting]. (Settings) t [Clock Settings] t [Date & Time 85SK Výstražné upozornenia System error • Vypnite a opäť zapnite napájanie. • Teplota fotoaparátu stúpla. Napájanie sa môže automaticky vypnúť alebo nemusí byť možné zaznamenávať videozáznamy. Nechajte fotoaparát na chladnom mieste, kým teplota neklesne. Internal memory error • Vypnite a opäť zapnite napájanie. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Camera overheating Allow it to cool Vyhľadávanie operácie • Kapacita batérií je nízka. Vložte nové batérie alebo nabité nikel-metal-hydridové akumulátory (predávajú sa osobitne). V závislosti od podmienok prevádzky, prostredia a typu batérií môže indikátor blikať, aj keď je zostatková kapacita batérií ešte približne 5 až 10 minút. Obsah Ak sa objavia nasledujúce upozornenia, riaďte sa uvedenými pokynmi. Reinsert the memory card Index • Vloženú pamäťovú kartu nie je možné použiť vo fotoaparáte(str. 3). • Kontakty pamäťovej karty sú znečistené. • Pamäťová karta je poškodená. Memory card type error • Vloženú pamäťovú kartu nie je možné použiť vo fotoaparáte(str. 3). Error formatting internal memory Error formatting memory card • Znovu naformátujte médium (str. 62). Memory card locked • Používate pamäťovú kartu s prepínačom ochrany proti zápisu a tento prepínač je nastavený do zamknutej polohy LOCK. Prepnite prepínač do polohy umožňujúcej zaznamenávanie. Read only memory card • Fotoaparát nemôže zaznamenať alebo vymazať zábery na tejto pamäťovej karte. No images • Vo vnútornej pamäti neboli zaznamenané žiadne zábery, ktoré je možné prehrať. • V tomto priečinku pamäťovej karty neboli zaznamenané žiadne zábery, ktoré je možné prehrať. 86SK Folder error Obsah • Priečinok s totožným názvom (prvé tri rovnaké číslice) na pamäťovej karte už existuje (napríklad: 123MSDCF a 123ABCDE). Vyberte iný priečinok alebo vytvorte nový (str. 63, 64). Cannot create more folders File error • Počas prehrávania záberu sa vyskytla chyba. Nie je zaručené, že fotoaparát prehrá súbory obsahujúce zábery upravované na počítači alebo zábery, ktoré boli nasnímané inými fotoaparátmi. • Zvolili ste priečinok, ktorý na fotoaparáte nie je možné nastaviť ako záznamový priečinok. Zvoľte iný priečinok (str. 64). File protected • Zrušte ochranu (str. 48). Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Read only folder Vyhľadávanie operácie • Priečinok s názvom začínajúcim na „999“ už existuje na pamäťovej karte. Ak je toto váš prípad, na karte už nemôžete vytvoriť ďalšie priečinky. Image size over limit • Prehrávate záber s veľkosťou, ktorú nie je možné na fotoaparáte prehrávať. • V závislosti od záberu nemusí byť možné záber retušovať. Index Unable to detect face for retouch (Výstražný indikátor pre otrasy) • Pri nedostatočnom osvetlení sa môže fotoaparát triasť. Použite blesk, zapnite funkciu pre potlačenie rozmazaného obrazu alebo pripevnite fotoaparát na statív, aby sa zaistila pevná pozícia fotoaparátu. Turn the power off and on again • Porucha objektívu. VGA is not supported with this memory card • Pre snímanie videozáznamov sa odporúča používať pamäťovú kartu s veľkosťou 1 GB alebo väčšiu. Maximum number of images already selected • Pri použití [Multiple Images] je možné zvoliť až 100 súborov. • Značky (Poradie tlače) môžete pridávať až do 999 súborov. Zrušte výber. • Pravdepodobne ešte nebol dokončený prenos dát do tlačiarne. Neodpájajte špecifikovaný kábel USB. 87SK Processing… Operation cannot be executed in unsupported files Obsah • Tlačiareň ruší aktuálnu úlohu. Nemôžete tlačiť, kým sa úloha neskončí. Dokončenie procesu zrušenia môže chvíľu trvať v závislosti od typu tlačiarne. • Funkcie fotoaparátu pre spracovanie a úpravy nie je možné vykonať na obrazových súboroch, ktoré boli spracované počítačom alebo zaznamenané inými fotoaparátmi. • Vnútorná pamäť je plná. Ak chcete zaznamenávať do vnútornej pamäte, zvoľte možnosť [Yes] a vymažte nepotrebné zábery. Vyhľadávanie operácie No internal memory space remaining Delete images? Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Index 88SK „Memory Stick Duo“ Snímanie/Prehrávanie a*1 Memory Stick Duo (s funkciou MagicGate) MagicGate Memory Stick Duo a*2 a*1*2 Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo a*2*3 a*2*3*4 Vyhľadávanie operácie Typ pamäťovej karty „Memory Stick“ Memory Stick Duo (bez funkcie MagicGate) Obsah Pamäťová karta „Memory Stick Duo“ je kompaktné a prenosné IC záznamové médium. V tabuľke nižšie sú uvedené typy pamäťových kariet „Memory Stick Duo“, ktoré je možné vo fotoaparáte použiť. Nie je však možné zaručiť správne fungovanie všetkých operácií pamäťových kariet „Memory Stick Duo“. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia *1 Nepodporuje vysokorýchlostný prenos dát pomocou paralelného rozhrania. *2 Pamäťové karty „Memory Stick Duo“, „MagicGate Memory Stick Duo“ a „Memory Stick PRO Duo“ sú vybavené MagicGate funkciami. MagicGate je technológia ochrany autorských práv pracujúca na základe šifrovacej (kryptovacej) technológie. Fotoaparát neumožňuje vykonávať snímanie/prehrávanie údajov vyžadujúce funkcie MagicGate. *3 Videozáznamy s veľkosťou záberu [VGA] je možné nahrávať. *4 Tento fotoaparát nepodporuje 8-bitový paralelný dátový prenos. Vykonáva identický 4-bitový paralelný dátový prenos ako pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“. Poznámky Index • Tento výrobok je kompatibilný s pamäťovou kartou „Memory Stick Micro“ („M2“). „M2“ sa používa ako skratka pre pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“. • Pri pamäťových kartách „Memory Stick Duo“ naformátovaných pomocou počítača nie je zaručené, že budú s fotoaparátom fungovať. • Rýchlosť načítavania či zapisovania údajov závisí od kombinácie pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ a použitého vybavenia. • Počas načítavania alebo zapisovania údajov pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nevyberajte. • V nasledujúcich prípadoch môže dôjsť k poškodeniu údajov: – Keď vyberiete pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ alebo vypnete fotoaparát počas načítavania alebo zapisovania údajov – Ak používate pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v blízkosti elektrostatických polí • Dôležité údaje odporúčame zálohovať. • Na pamäťové karty „Memory Stick Duo“ ani na adaptér pamäťových kariet „Memory Stick Duo“ nelepte žiadne nálepky. • Nedotýkajte sa rukami ani kovovými predmetmi vodivých kontaktov pamäťovej karty „Memory Stick Duo“. • Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nenechajte spadnúť, neohýnajte ju ani ju nevystavujte nárazom. • Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nerozoberajte ani neupravujte. • Pamäťová karta „Memory Stick Duo“ nesmie navlhnúť. • Nenechávajte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v dosahu malých detí. Mohli by ju nedopatrením prehltnúť. • Do slotu pre pamäťové karty „Memory Stick Duo“ nevkladajte iný predmet ako pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“. Takéto konanie by mohlo spôsobiť poruchu. • Nepoužívajte ani neskladujte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v nasledujúcich podmienkach: – Na extrémne horúcich miestach ako je interiér automobilu zaparkovaného na priamom slnku – Na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu – Na vlhkých miestach alebo miestach s látkami vytvárajúcimi koróziu 89SK Pokračovanie r • Ak chcete fotoaparát použiť s pamäťovou kartou „Memory Stick Micro“, vložte pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“ do adaptéra pamäťových kariet „M2“ s veľkosťou Duo. Keď vložíte pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“ do fotoaparátu bez adaptéra pamäťových kariet „M2“ s veľkosťou Duo, možno nebudete môcť kartu vybrať. • Nenechávajte pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“ v dosahu malých detí. Mohli by ju nedopatrením prehltnúť. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Poznámky k používaniu pamäťovej karty „Memory Stick Micro“ (predáva sa osobitne) Vyhľadávanie operácie • Ak chcete použiť pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v zariadení kompatibilnom s pamäťovými kartami „Memory Stick“, vložte túto pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ do adaptéra pamäťových kariet „Memory Stick Duo“. Keď vložíte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ do zariadenia kompatibilného s pamäťovými kartami „Memory Stick“ bez adaptéra pamäťových kariet „Memory Stick Duo“, možno nebudete môcť kartu vybrať. • Pri vkladaní pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ do adaptéra pamäťových kariet „Memory Stick Duo“ sa presvedčte, že pamäťová karta „Memory Stick Duo“ je vložená správnym smerom a že je celá zasunutá. Nesprávne zasunutie karty môže spôsobiť nesprávnu funkciu. • Pri používaní pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ vloženej do adaptéra pamäťových kariet „Memory Stick Duo“ v zariadení kompatibilnom s pamäťovými kartami „Memory Stick“ dbajte na to, aby ste vložili adaptér pamäťových kariet „Memory Stick Duo“ správnym smerom. Nesprávne vloženie môže poškodiť zariadenie. • Nevkladajte adaptér pamäťových kariet „Memory Stick Duo“ do zariadenia kompatibilného s pamäťovými kartami „Memory Stick“ bez vloženej pamäťovej karty „Memory Stick Duo“. Mohlo by dôjsť k poruche zariadenia. Obsah Informácie o používaní adaptéra pamäťových kariet „Memory Stick Duo“ (predáva sa osobitne) Index 90SK Akumulátor Typ akumulátora Alkalické batérie LR6 (veľkosť AA)* Dodávaný a Podporovaný a Nabíjateľný Nikel-metal-hydridové akumulátory HR 15/51:HR6 (veľkosť AA) * — a a Oxy-niklové primárne akumulátory ZR6 (veľkosť AA)* — a — Lítiové akumulátory Mangánové akumulátory — — — — — — Ni-Cd akumulátory — — — Obsah Akumulátory, ktoré môžete a nemôžete použiť vo vašom fotoaparáte — Informácie o alkalických akumulátoroch (sú súčasťou dodávky)/Oxy-niklových primárnych akumulátoroch (predávajú sa osobitne) Index • Alkalické batérie/Oxy nikelové primárne batérie nie je možné nabíjať. • Alkalické batérie/Oxy nikelové primárne batérie majú kratšiu životnosť v porovnaní s nikelmetal-hydridovými akumulátormi. Z tohto dôvodu sa môže napájanie vypnúť, aj keď indikátor stavu batérie ukazuje ostávajúcu dostatočnú kapacitu. • Výkon akumulátora sa veľmi líši v závislosti od výrobcu a typu akumulátora, a v niektorých prípadoch môže byť životnosť batérie naozaj extrémne krátka. Toto platí obzvlášť, ak sú nízke teploty. Nemusí sa vám podariť fotografovať pri teplotách pod 5°C. • Nekombinujte nové a staré akumulátory. • Ukázateľ stavu batérie nemusí ukazovať správny údaj, ak používate alkalické batérie/Oxy nickelové primární batérie. • Vzhľadom na charakteristiky alkalických batérií/Oxy Nickelových primárních batérií, existuje veľký rozdiel medzi dobou snímania a možnou dobou prehrávania. Z tohto dôvodu sa fotoaparát môže vypnúť s vysunutým objektívom, keď sa pokúsite prepnúť do iného režimu. V takom prípade vymeňte akumulátory za nové. Pokiaľ používate nikel-metal-hydridové akumulátory, budete môcť snímať dlhšiu dobu. Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia V prípade nepodporovaných akumulátorov nie je možné zaručiť prevádzkový výkon, ak poklesne napätie alebo sa objavia iné problémy spôsobené charakterom batérie. Vyhľadávanie operácie * Pred použitím akumulátorov si prečítajte nasledujúce bezpečnostné inštrukcie pre každý typ batérie. 91SK Pokračovanie r Informácie o nikel-metal-hydridových (predávajú sa osobitne) Obsah Vyhľadávanie operácie Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia • Nestrhávajte vonkajšie nálepky, ani inak nepoškodzujte akumulátory. V žiadnom prípade nepoužívajte akumulátory, z ktorých boli nálepky čiastočne alebo úplne odstránené, alebo ktoré sa akýmkoľvek spôsobom porušili. To by mohlo spôsobiť vytekanie, explóziu alebo prehriatie akumulátora, a mohlo by popáliť alebo inak poraniť osoby. Môže to spôsobiť chybné fungovanie nabíjačky akumulátorov. • Neprenášajte ani neskladujte nikel-metal-hydridové akumulátory spolu s kovovými predmetmi. Keďže kovové predmety môžu skratovať + a – konce, mohlo by dôjsť k nebezpečenstvu vzniku prehriatia a požiaru. • Ak sú póly nikel-metal-hydridových akumulátorov znečistené, akumulátory sa nemusia správne dobíjať. Utrite ich, napríklad, suchou handričkou. • Pri zakúpení, alebo ak ste nikel-metal-hydridové akumulátory dlhšiu dobu nepoužívali, nemusia byť plne nabité. To je typické pre tento druh akumulátorov a nie je to chybná funkcia. Ak sa to stane, opakované plné využitie a úplné nabitie batérií by malo tento problém napraviť. • Ak dobíjate nikel-metal-hydridové akumulátory skôr, ako sú celkom vybité, môže sa upozornenie na nízky stav batérie objaviť skôr, ako čakáte. Tento jav sa nazýva „pamäťový efekt“.* Ak sa tento problém objaví, pomôže, ak batérie nabijete len po ich úplnom vybití. * „Pamäťový efekt“ – situácia, kedy je kapacita batérie dočasne znížená. • Aby ste úplne vybili batérie, nastavte fotoaparát do režimu prezentácie (str. 45) a ponechajte, kým sa batérie vybijú. • Nekombinujte nové a staré akumulátory. • Nevystavujte akumulátory vode. Batérie nie sú vodeodolné. Index 92SK Index G Akumulátor.......................................................................91 Gourmet ..............................................................................29 Obsah A Grid Line ............................................................................52 B H Beep.......................................................................................55 High Sensitivity...............................................................29 Bodové meranie .............................................................41 Burst Settings ...................................................................35 I Image Size ..........................................................................32 Initialize...............................................................................59 Center AF ..........................................................................39 Inštalovať ............................................................................70 Change REC.Folder ....................................................64 Inteligentná transfokácia ..........................................53 Copy ......................................................................................66 Intelligent Auto Adjustment ..................................27 Create REC.Folder ......................................................63 ISO .........................................................................................37 D L Date .......................................................................................77 Landscape ..........................................................................29 Date & Time Setting....................................................68 Language Setting ...........................................................56 Delete .............................................................................24, 47 LUN Settings....................................................................61 Delete REC.Folder ......................................................65 Digital Zoom ....................................................................53 M DISP ......................................................................................17 Mass Storage ....................................................................60 Displej ..................................................................................17 „Memory Stick Duo“ ..................................................89 DPOF ...................................................................................49 MENU ...................................................................................8 Index Index záberov ..................................................................23 CD-ROM ...........................................................................69 Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia C Vyhľadávanie operácie Beach ....................................................................................29 Meranie s viacerými modelmi ................................41 E Metering Mode ...............................................................41 Easy Mode Movie Mode......................................................................14 Prezeranie ...................................................................44 Multi AF .............................................................................39 Snímanie ......................................................................31 EV...........................................................................................36 O Expozícia ............................................................................36 Obrazovka MENU .........................................................8 Operačný systém (OS) ...............................................69 F Optická transfokácia..............................................16, 53 Face Detection ................................................................43 Ovládacie tlačidlo ..........................................................11 File Number ......................................................................67 Flash ......................................................................................18 P Focus .....................................................................................39 Pamäťová karta .................................................................3 Format ..................................................................................62 PictBridge.....................................................................60, 76 Function Guide ...............................................................57 Pixel .......................................................................................33 PMB.......................................................................................70 PMB Portable ..................................................................74 93SK Softvér ..................................................................................70 Importovanie záberov .........................................72 SteadyShot .........................................................................34 Počítač Macintosh .........................................................69 Stredovo vážené meranie ..........................................41 Počítač s operačným systémom Windows .......69 T Power Save ........................................................................58 Transfokácia .....................................................................16 Prepínač režimu ..............................................................14 Transfokácia počas prehrávania ...........................22 Presná digitálna transfokácia ..................................53 Trimming ............................................................................46 Prezeranie Twilight ................................................................................29 Statický záber ...........................................................21 Videozáznam ............................................................25 Priečinok Twilight Portrait .............................................................29 U Vymazanie ..................................................................65 USB Connect ...................................................................60 Vytvorenie ..................................................................63 USB konektor......................................................11, 72, 76 Zmena ...........................................................................64 V Print .................................................................................49, 76 VGA......................................................................................33 Pripojenie Vnútorná pamäť .............................................................15 Počítač ...........................................................................72 Tlačiareň ......................................................................76 Program Auto ..................................................................28 Výstražné upozornenia ..............................................86 W White Balance .................................................................38 R Z REC Mode ........................................................................26 Zameriavací rámček AF zóny ................................39 Red Eye Correction .....................................................46 Zmena zobrazenia .........................................................17 Red Eye Reduction ......................................................54 Značka poradia tlače .............................................49, 77 Index Protect ..................................................................................48 Vyhľadávanie MENU/ Nastavenia Výber .............................................................................51 Vyhľadávanie operácie Popis jednotlivých častí ..............................................11 Obsah Počítač ..................................................................................69 Retouch ...............................................................................46 Riešenie problémov .....................................................78 Rotate ...................................................................................50 Rozpoznanie scény ..................................................27, 31 S Scene Selection ...............................................................29 Select Folder .....................................................................51 Self-Timer ..........................................................................20 Settings.................................................................................10 Slideshow ............................................................................45 Slow Synchro ....................................................................18 Smile Detection Sensitivity......................................42 Smile Shutter (Snímanie úsmevu) .......................19 Snímanie Statický záber ...........................................................14 Videozáznam ............................................................14 Snow ......................................................................................29 Soft Snap.............................................................................29 94SK
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Compact camera 12.1 MP CCD Black
- Image sensor size: 1/2.3"
- Optical zoom: 3x Digital zoom: 6x
- Video recording 640 x 480 pixels