advertisement
▼
Scroll to page 2
of
120
4-130-971-31(1) Digitalt stillkamera Digitalt stillbilledkamera DSC-T900 NO Bruksanvisning ··························································· NODK Betjeningsvejledning ·········································· © 2009 Sony Corporation Norsk ADVARSEL! For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet. Forsiktig For kunder i Europa [ Merknad for kunder i land som benytter EU direktiver Produsenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserte representanten for EMC og produktsikkerhet er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For all service eller garantisaker vennligs henvis til adressen som er oppgitt i de separate service eller garantidokumentene. [ Batteri Hvis batteriet feilbehandles, kan det sprekke, forårsake brann eller til og med kjemiske brannskader. Ivareta følgende forholdsregler: Dette produktet er testet og funnet å være kompatibelt med grenseverdiene i EMC-direktivet for bruk av tilkoblingskabler som er kortere enn 3 meter. • Ikke demonter det. • Ikke knus batteriet, og ikke utsett det for slag eller støt, som f.eks. hammerslag, at det faller ned eller at noen tramper på det. • Ikke kortslutt batterikontaktene og ikke la metallgjenstander berøre dem. • Ikke utsett batteriet for høye temperaturer over 60 °C, som f.eks. direkte sollys eller i en bil som er parkert i solen. • Ikke sett fyr på batteriet eller kast det på bålet. • Ikke håndter ødelagte eller lekkende litiumionbatterier. • Batteriet må kun lades med en ekte Sonybatterilader eller en enhet som kan lade batteriet. • Oppbevar batteriet utilgjengelig for små barn. • Hold batteriet tørt. • Bytt det ut kun med samme eller tilsvarende type anbefalt av Sony. • Kasser brukte batterier omgående, som beskrevet i instruksene. [ NB! Bytt batteri kun med et batteri av den angitte typen. Bruk av andre batterityper kan medføre brann eller helseskader. Ikke utsett batteriene for urimelig stor varme som solskinn, brann eller lignende. 2NO De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan påvirke bilde og lyd i denne enheten. [ Merk Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på dataoverføringen, må du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen (USB e.l.). [ Avhenting av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem) Dette symbolet på produktet eller innpakningen indikerer at dette produktet ikke må håndteres som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres inn til spesielt innsamlingspunkt for gjenvinning av det elektriske og elektroniske utstyret. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt måte, vil du hjelpe til med å forhindre potensielle negative påvirkninger på miljøet og helse, som ellers kan være resultatet av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil hjelpe til med å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter. Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner) Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen betyr at batteriet ikke skal behandles som vanlig husholdningsavfall. Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å beskytte miljøet og menneskers helse fra potensielt negative konsekvenser som ellers kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt avfallsmetode. Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser. Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelseseller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell. For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjon for elektriske produkter når det er oppbrukt. Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner batteriet på riktig måte. Lever batteriet på en resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier. For mer detaljert informasjon vedrørende korrekt avfallsmetode av dette produktet og av andre batterier, vennligst kontakt ditt kommunekontor, din avfallstjeneste eller forhandleren hvor du kjøpte produktet. NO 3NO Innhold Om bruk av kameraet ............................................................................... 6 Komme i gang ...................................................................... 8 Kontrollere medfølgende tilbehør .............................................................. 8 Identifisere deler ........................................................................................ 9 Lade batteriet........................................................................................... 11 Sette inn batteriet/en "Memory Stick Duo" (selges separat) .................... 13 Stille klokken ............................................................................................ 15 Ta/vise bilder ....................................................................... 16 Ta bilder................................................................................................... 16 Vise bilder ................................................................................................ 17 Bruke opptaksfunksjoner ........................................................ 18 Vise færrest mulig indikatorer (Enkelt opptak)......................................... 18 Gjenkjenne smil og ta bilder automatisk (Smilutløser)............................. 19 Registrere opptaksforhold automatisk (Scenegjenkjenning)................... 20 Ta nærbilder (Makro/nærfokus) ............................................................... 22 Bruke selvutløseren ................................................................................. 22 Velge en blitsmodus ................................................................................ 23 Endre skjermbildet................................................................................... 24 Fokusere på et konkret punkt i rammen .................................................. 25 Fokusere på ansiktet til motivet (Ansiktsregistrering) .............................. 25 Velge bildestørrelse som passer til bruken ............................................. 26 Bruk en opptaksmodus som passer til scenen (Scenevalg) ................... 28 Ta opp film ............................................................................................... 29 Bruke visningsfunksjonene ................................................... 31 Vise et forstørret bilde (Avspillingszoom) ................................................ 31 Vise bilder i fullskjermmodus (Vid zoom)................................................. 31 Rotere et bilde som står vertikalt (Midlertidig rotert visning) ................... 32 Vise stillbilder med musikk (Lysbildevisning) .......................................... 32 Søke etter et bilde (Bildeindeks).............................................................. 33 Velge skjermformat (Visningsmodus) ...................................................... 33 4NO Slette bilder ...................................................................................... 35 Slette det bildet som vises i øyeblikket ................................................... 35 Slette flere bilder ..................................................................................... 35 Slette alle bilder (Format) ........................................................................ 36 Koble til andre enheter .............................................................. 37 Vise bilder på en TV-skjerm .................................................................... 37 Skrive ut stillbilder ................................................................................... 38 Bruke kameraet med en datamaskin ...................................................... 40 Endre kamerainnstillinger ....................................................... 44 Endre kameralyden ................................................................................. 44 Bruke HOME-skjermbildet....................................................................... 44 Bruke MENU-elementene........................................................................ 47 Bruke funksjoner i programopptaksmodus ............................................. 49 Annet .................................................................................................... 50 Liste over ikoner som vises på skjermen ................................................ 50 Lære mer om kameraet ("Brukerhåndbok for Cyber-shot")..................... 52 Feilsøking ................................................................................................ 53 Forholdsregler ......................................................................................... 56 Spesifikasjoner ........................................................................................ 57 5NO x Om bruk av kameraet Internminne og "Memory Stick Duo"-backup Om LCD-skjermen Ikke slå av kameraet eller ta ut batteriet eller "Memory Stick Duo" mens tilgangslampen lyser. Da kan nemlig data i internminnet eller "Memory Stick Duo" bli ødelagt. Pass på å ta en sikkerhetskopi for å ta vare på dataene dine. ekstremt nøyaktig teknologi, noe som resulterer i at mer enn 99,99% av bildeelementene (pikslene) er reelt operative. Det kan imidlertid forekomme at små svarte og/eller lyse punkter (med hvit, rød, blå eller grønn farge) vises på LCD-skjermen. Disse punktene er en normal følge av produksjonsprosessen og påvirker ikke opptaket. • Hvis det kommer vanndråper eller andre væsker på LCD-skjermen og gjør den våt, må du omgående tørke av den med en myk klut. Hvis væske blir liggende på overflaten av LCD-skjermen, kan det redusere kvaliteten og forårsake feil. Om administrasjonsfiler Når du setter inn en "Memory Stick Duo" uten en administrasjonfil i kameraet og slår det på, vil en del av "Memory Stick Duo"-kapasiteten brukes til automatisk å opprette en administrasjonsfil. Det kan vare en liten stund før du kan utføre den neste arbeidsoperasjonen. Om opptak/avspilling • Før du begynner å gjøre opptak, bør du gjøre • • • • • • • • 6NO et prøveopptak for å forvisse deg om at kameraet virker som det skal. Kameraet er verken støvtett, sprutbestandig eller vanntett. Les "Forholdsregler" (side 56) før du begynner å bruke dette kameraet. Unngå at kameraet kommer i kontakt med vann. Hvis det kommer vann inn i kameraet, kan det slutte å virke som det skal. I enkelte tilfeller vil kameraet ikke kunne repareres. Ikke rett kameraet mot solen eller andre sterke lyskilder. Det kan få kameraet til å slutte å virke som det skal. Ikke bruk kameraet i nærheten av kilder til radioaktivitet eller sterke radiobølger. I så fall vil kameraet kanskje ikke ta opp eller spille av bilder på riktig måte. Hvis du bruker kameraet på steder med mye sand eller støv, kan det oppstå feil. Hvis det skulle oppstå kondens på kameraet, må denne fjernes før du bruker kameraet (side 56). Ikke rist eller slå på kameraet. Dette kan medføre funksjonsfeil, og du vil kanskje ikke kunne ta bilder. I tillegg kan opptaksmediene bli ubrukelige, eller bildedata kan bli ødelagt. Rengjør blitsoverflaten før bruk. Varmen fra blitslyset kan misfarge eller brenne fast urenheter på overflaten av blitsen, noe som vil gi dårligere blitsstyrke. • LCD-skjermen produseres ved hjelp av Bruk ekte Sony-tilbehør Hvis du bruker tilbehør som er fremstilt av andre selskaper enn Sony, kan det føre til at kameraet ikke virker som det skal. • Bruk av andre produsenters kamerahus med magneter kan føre til problemer med strømtilførselen. Om kameraets temperatur Kameraet og batteriet ditt kan bli varmt som følge av kontinuerlig bruk, men det er ikke en funksjonsfeil. Om vern mot overoppheting Hvis kameraet eller batteriet har feil temperatur, vil du kanskje ikke kunne spille inn film, eller strømmen kan bli slått av automatisk for å beskytte kameraet. En melding vises på LCD-skjermen før kameraet slås av, eller før du ikke lenger kan spille inn film. Om kompatibilitet av bildedata • Dette kameraet samsvarer med den universelle standarden DCF (Design rule for Camera File system), som ble etablert av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony garanterer ikke at kameraet vil kunne spille av bilder som er tatt opp eller redigert med annet utstyr, eller at annet utstyr vil kunne spille av bilder som er tatt med kameraet. Advarsel om opphavsrettigheter TV-programmer, filmer, videobånd og annet materiale kan være opphavsrettslig beskyttet. Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride mot bestemmelsene i Åndsverkloven. Ingen erstatning for ødelagt innhold eller opptaksfeil Sony kan ikke gi erstatning for opptaksfeil, tap av eller skade på innspilt innhold som følge av funksjonsfeil i kameraet eller opptaksmediene e.l. 7NO Komme i gang Kontrollere medfølgende tilbehør • Batterilader BC-CSD (1) • CD-ROM (1) – Cyber-shot-programvare – "Brukerhåndbok for Cyber-shot" – "Videregående veiledning for Cybershot" • Bruksanvisning (denne instruksjonsboken) (1) • Nettledning (1) (ikke inkludert i USA og Canada) x Bruke håndleddsremmen Komme i gang Kameraet leveres med en håndleddsrem. Fest remmen og stikk hånden din gjennom løkken for å hindre at kameraet faller ned og blir ødelagt. Krok • Oppladbart batteri NP-BD1 (1)/ batterietui (1) • Pekepenn (1) x Bruke pekepennen Pekepennen brukes til å velge knapper og funksjoner på pekeskjermen. Den festes til håndleddsremmen. • USB-kabel (1) Merk • AV-kabel (1) • Ikke bær kameraet etter pekepennen. Kameraet kan falle av. • Dokkingstasjon (1) • Håndleddsrem (1) 8NO Identifisere deler Kamera A Lukkerknapp B Høyttaler C Zoomespak (W/T) D Mikrofon I Linsedeksel J LCD-skjerm/Pekeskjerm K -knappen (avspilling) L Modusbryter M Krok for håndleddsrem/Grep N Batteriutkaster O Spor for innsetting av batteri P Skruehull for stativ Komme i gang E ON/OFF (strømbryter) F Blits G Selvutløserlampe/smilutløserlampe/ AF-lys H Linse • Bruk et stativ med en skrue som er kortere Bunn enn 5,5 mm. Ellers kan du ikke feste kameraet skikkelig, og kameraet kan ta skade. Q Multikontakt R Batterideksel/"Memory Stick Duo"deksel S Tilgangslampe T "Memory Stick Duo"-spor 9NO Dokkingstasjon x Bruk av vekselstrømadapter AC-LS5K (selges separat) v-merke Komme i gang 1 Til DC INkontakten 2 Til en stikkontakt Sett kameraet i dokkingstasjonen i følgende tilfeller: • Når du vil koble til en USB-kabel til en datamaskin • Når du vil koble til en AV-kabel til en TV • Når du vil opprette en PictBridge-tilkobling til en skriver A Kontakt for kameratilkobling B DC IN-kontakt C USB-kontakt D HDMI-kontakt E A/V OUT (STEREO)-kontakt 10NO • Tilkobling av kameraet til vekselstrømadapteren AC-LS5K (selges separat) vil ikke føre til at batteriet lades. Bruk en batterilader til å lade batteriet. Lade batteriet batteriet inn i 1 Sett batteriladeren. • Du kan lade batteriet selv om det er delvis oppladet. batteriladeren 2 Koble til stikkontakten. For kunder i USA og Canada Støpsel Hvis du fortsetter å lade batteriet i ca. én time etter at CHARGElampen er slukket, vil det vare noe lenger (full ladning). Komme i gang Batteri CHARGE-lampe Tent: Lading pågår Av: Lading fullført (normal ladetid) CHARGE-lampe For kunder i andre land eller regioner enn USA og Canada Nettledning CHARGE-lampe ladesyklusen er avsluttet, må du koble 3 Når batteriladeren fra stikkontakten. 11NO x Ladetid Tid til fullading Normal ladetid Ca. 220 min. Ca. 160 min. Merknader • Tabellen over viser den tiden som trengs for å lade et helt utladet batteri ved en temperatur på 25°C. Ladeprosessen kan ta lenger tid, avhengig av bruksforhold og andre omstendigheter. • Koble batteriladeren til nærmeste stikkontakt. • Selv om ladelampen (CHARGE) ikke lyser, er ikke batteriladeren koblet fra strømmen så lenge Komme i gang den er tilkoblet stikkontakten. Hvis det skulle oppstå problemer under bruk av batteriladeren, må du omgående bryte strømmen ved å trekke støpselet ut av stikkontakten. • Når ladesyklusen er avsluttet, må du koble nettledningen fra stikkontakten og fjerne batteriet fra batteriladeren. • Konstruert for bruk med kompatible Sony-batterier og batteriladeren. x Batteritiden og antall bilder du kan ta opp/vise Batteritid (min.) Antall bilder Ta stillbilder Ca. 100 Ca. 200 Vise stillbilder Ca. 210 Ca. 4200 Målemetoden er basert på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Merk • Batteritiden og antallet stillbilder kan variere med kamerainnstillingene. zBruke kameraet i utlandet Du kan bruke kameraet, batteriladeren (inkludert) og vekselstrømadapteren AC-LS5K (selges separat) i alle land eller regioner hvor nettspenningen er mellom 100 V og 240 V vekselstrøm, 50/60 Hz. Ikke bruk en elektronisk transformator. Dette kan forårsake feil. 12NO Sette inn batteriet/en "Memory Stick Duo" (selges separat) 1 Åpne dekselet. Komme i gang inn "Memory Stick Duo" 2 Sett (selges separat). Hold "Memory Stick Duo" slik at kontaktene vender mot objektivet, og sett den inn til den glir på plass med et klikk. 3 Sett inn batteriet. Kontroller at batteriet peker i riktig retning, og sett det inn, til batteriutkasteren er låst. Batteriutkaster 4 Lukk dekselet. • Hvis du lukker dekselet uten at batteriet er satt riktig inn, kan kameraet bli ødelagt. 13NO x "Memory Stick" du kan bruke x Når "Memory Stick Duo" ikke er satt inn "Memory Stick Duo" Bildene lagres i kameraets interne minne (ca. 11 MB). For å kopiere bilder fra internminnet til en "Memory Stick Duo" må du sette inn "Memory Stick Duo" i kameraet, peke på og velge [Kopier] i [Minneverktøy] i (Administrer minne). Komme i gang Du kan også bruke en "Memory Stick PRO Duo" eller "Memory Stick PRO-HG Duo" med kameraet. Nærmere informasjon om antallet bilder som kan tas og hvor lenge du kan gjøre opptak, finner du på sidene 27, 30. Andre typer "Memory Stick" eller minnekort er ikke kompatible med kameraet. x Ta ut batteriet Batteriutkaster "Memory Stick" Du kan ikke bruke en "Memory Stick" med kameraet. Skyv batteriutkasteren til side. Pass på at du ikke mister batteriet. x Ta ut "Memory Stick Duo" Tilgangslampe Pass på at tilgangslampen ikke lyser, og skyv så inn "Memory Stick Duo" én gang. x Kontrollere den gjenværende batteriladningen Det vises en batterinivåindikator øverst til venstre på LCD-skjermen. Høy Lav Merk • "Memory Stick Duo"/batteriet må aldri tas ut mens tilgangslampen lyser. Dette kan skade dataene i "Memory Stick Duo"/internminnet. Merknader • Det tar omtrent ett minutt før riktig batterinivå vises. • Under visse forhold kan det hende batterinivåindikatoren ikke er riktig. • Hvis NP-FD1-batteriet (selges separat) brukes, vises minuttdisplayet også etter batterinivåindikatoren. • Batterikapasiteten reduseres med tiden og med gjentatt bruk. Når driftstiden per oppladning synker markant, må batteriet skiftes ut. Kjøp et nytt batteri. • Hvis kameraet går på batteri og du ikke bruker det på ca. tre minutter, vil det slås av automatisk (auto-AV-funksjon). 14NO Stille klokken 1 Senk linsedekselet. ON/OFF (strømbryter) Kameraet slår seg på. • Du kan også slå på kameraet ved å trykke på strømbryter ON/OFF. • Det kan ta en liten stund før kameraet er slått helt på og kan brukes. på det ønskede 2 Pek visningsformatet, og pek deretter på Komme i gang Linsedeksel . på hvert enkelt 3 Pek element, og pek deretter på v/V for å stille inn den numeriske verdien av elementet. • Midnatt vises som 12:00 AM, og klokken 12 på dagen som 12:00 PM. 4 Pek på [OK]. Merk • Kameraet har ingen funksjon for å legge datoen oppå bildene. Ved å bruke "PMB" på CD-ROM (inkludert) kan du skrive ut eller lagre bilder med datostempel. x Stille inn dato og klokkeslett igjen Pek på t (Innst.) t [Klokkeinnstillinger] (side 46). 15NO Ta/vise bilder Ta bilder deg om at 1 Forviss modusbryteren er stilt inn på (stillbilde), og senk linsedekselet. • For å ta opp film må du sette modusvelgeren på (film) (side 29). Modusbryter Ta/vise bilder Linsedeksel kameraet støtt, 2 Hold som vist. • Zoomespak (W/T) Skyv zoomespaken (W/T) til Tsiden for å zoome. Skyv den til W-siden for å gå tilbake. lukkerknappen 3 Trykk halvveis ned for å Lukkerknapp SteadyShot -merke fokusere. vises for å indikere at SteadyShot virker. Når bildet er i fokus, høres en pipetone, og indikatoren z tennes. Den korteste opptaksavstanden er ca. 8 cm (W), 50 cm (T) (fra linsen). lukkerknappen 4 Trykk helt ned. Bildet tas. 16NO AE/AF-lås Vise bilder på -knappen 1 Trykk (avspilling). Det siste bildet som er tatt, vises. • Hvis bilder på "Memory Stick Duo", som er tatt med andre kameraer, ikke kan spilles av på dette kameraet, kan du vise bildene i [Mappevisning] (side 33). x Velge forrige/neste bilde Pek på (Neste)/ skjermen. (Forrige) på Ta/vise bilder -knappen (avspilling) x Slette et bilde Pek på (Slett), og pek så på [OK]. x Gå tilbake til å ta bilder Trykk lukkerknappen halvveis ned. x Slå av kameraet Lukk linsedekselet. • Du kan også slå av kameraet ved å trykke på strømbryter ON/OFF. 17NO Bruke opptaksfunksjoner Vise færrest mulig indikatorer (Enkelt opptak) Denne modusen reduserer minsteantallet innstillinger og forstørrer teksten, så den blir lettere å lese. 1 Still inn modusbryteren på (REC-modus) t 2 Pek på (Enkelt opptak) t . Action Selvutl. (stillbilde). Endre (Selvutl.) t Velg (Selvutløser av) eller Bildestørr. t Velg [Stor] eller [Liten] i [Bildestørr.] Blits t Velg [Auto] eller [Av] i [Blits] x Gå tilbake til vanlig visning Pek på 18NO (REC-modus) t (Intelligent autojustering) t . (Selvutløser 10 sek.) Gjenkjenne smil og ta bilder automatisk (Smilutløser) 1 Still inn modusbryteren på 2 Pek på (smil). (stillbilde). Når smilnivået overskrider punktet b på indikatoren, tar kameraet bilder automatisk. Når du peker på (smil) igjen, slås smilutløseren av. • Hvis du trykker på lukkerknappen mens smilutløseren er aktivert, tar kameraet bildet og går deretter tilbake til smilutløsermodus. Ansiktsregistreringsramme Bruke opptaksfunksjoner på at et smil skal 3 Vent registreres. Smilfølsomhetsindikator zTips for å lykkes bedre med smilfangsten 1 Ikke dekk øynene med panneluggen. 2 Prøv å posisjonere ansiktet foran kameraet og beveg deg minst mulig opp og ned. Registreringshyppigheten er høyere når øynene er smalere enn vanlig. 3 Smil tydelig med åpen munn. Det er enklere å registrere smilet når tennene synes. 19NO Registrere opptaksforhold automatisk (Scenegjenkjenning) 1 Still inn modusbryteren på på (REC-modus) t 2 Pek(Intelligent autojustering) t . (stillbilde). eller kameraet mot motivet. 3 Rett Når kameraet gjenkjenner scenen, vises (Halvlys), (Halvlysportrett), (Halvlys med stativ), (Motlys), (Portrett i motlys), (Landskap), (Makro) eller (Portrett). Hvis kameraet ikke gjenkjenner scenen, vises på skjermen på kameraet. Scenegjenkjenning-ikon lukkerknappen halvveis ned for å fokusere, og trykk 4 Trykk den deretter helt ned for å ta bildet. 20NO z Velge det bildet du foretrekker, etter at du har tatt to bilder med ulike innstillinger Pek på t (Scenegjenkjenning) t (Avansert). Hvis kameraet gjenkjenner scenen (Halvlys), (Halvlysportrett), (Halvlys med stativ), (Motlys), (Portrett i motlys), men det er vanskelig å oppnå et klart bilde, tar kameraet automatisk et bilde til med en annen effekt, ved å endre innstillingene som følger: Andre bilde Fotografering i sakte synkroniseringsmodus Fotografering med økt følsomhet og reduserte rystelser Fotografering i sakte synkroniseringsmodus, med støtte fra det ansiktet blitsen blinker på Fotografering med økt følsomhet, med støtte fra ansiktet og reduserte rystelser Fotografering i sakte synkroniseringsmodus Fotografering med enda lavere lukkerhastighet, uten økt følsomhet Fotografering med blits Fotografering med justert lysstyrke og kontrast for bakgrunn (DROplus) Fotografering med støtte fra det ansiktet blitsen blinker på Fotografering med justert lysstyrke og kontrast for ansikt og bakgrunn (DROplus) Når kameraet er stilt inn på [Avansert] og gjenkjenner (Portrett), tar det automatisk to bilder i rask rekkefølge. Kameraet vil automatisk velge, vise og lagre det bildet personen på bildet ikke blunker på. Bruke opptaksfunksjoner Første bilde 21NO Ta nærbilder (Makro/nærfokus) Du kan ta ta nydelige nærbilder av små motiver, som insekter eller blomster. på (Makro) t 1 Pek ønsket modus t . (Auto): Kameraet justerer automatisk fokus fra motiver på lang avstand til motiver på kort avstand. Vanligvis må du stille inn kameraet på denne modusen. (Makro på): Kameraet justerer fokus slik at nære motiver prioriteres. Still inn Makro på ved opptak av nære motiver. (Nærfokus aktivert): Bruk denne modusen til å gjøre opptak på enda kortere avstand enn makroopptak. Låst til W-siden: Ca. 1 til 20 cm Merknader • Du kan ikke velge (Makro på) når kameraet er i modusen Intelligent autojustering. • Makromodus er låst på (Auto) når kameraet er i Filmmodus eller smilutløsermodus. Bruke selvutløseren Pek på (Selvutl.) t 1 ønsket modus t . (Selvutløser av): Uten bruk av selvutløser. (Selvutløser 10 sek.): Opptak begynner etter en forsinkelse på 10 sekunder. Bruk denne innstillingen hvis du selv vil være med på bildet. For å avbryte må du peke på . (Selvutløser 2 sek.): Opptak begynner etter en forsinkelse på to sekunder. Dette er for å unngå uskarphet fordi kameraet ikke ble holdt støtt da lukkerknappen ble trykket. på lukkerknappen. 2 Trykk Selvutløserlampen blinker og en pipelyd høres helt til lukkeren aktiveres. 22NO Velge en blitsmodus på (Blits) t 1 Pek ønsket modus t . (Autoblits): Blinker når lyset er utilstrekkelig, eller i motlys (Blits på): Blitsen kommer alltid på. (Sakte synkroniser. (blits på)): Blitsen kommer alltid på. Lukkerhastigheten er lav på mørke steder, slik at bakgrunnen som ikke lyses opp av blitsen skal vises klart. (Blits av): Blitsen virker ikke. Merknader Bruke opptaksfunksjoner (Blits på) eller (Sakte synkroniser. (blits på)) er ikke tilgjengelige når kameraet er i modusen Intelligent autojustering. • Du kan ikke bruke blitsen ved opptak i serie- eller eksponeringsgruppemodus. • 23NO Endre skjermbildet på 1 Pek modus t t ønsket . (Normal): Viser knapper og ikoner (Enkel): Viser kun knapper (Kun bilde): Skjuler knapper og ikoner Merk • forsvinner fra skjermen hvis [Kun bilde]-avspilling er valgt. For å vise knappene må du peke på midten av skjermen. [Normal]-visningen vises forbigående. zHistogram- og lysstyrkeinnstillinger Du kan få tilgang til følgende innstillinger ved å peke på . Histogram: Et histogram er en graf som viser hvor lyst et bilde er. Grafen indikerer et lyst bilde når den er forskjøvet til høyre, og et mørkt bilde når den er forskjøvet til venstre. Lysstyrke: Dette stiller inn lysstyrken til bakgrunnslyset ([Normal]/[Lyst]). Når du viser bilder i sterkt lys utendørs, må du stille om til [Lyst]. Under slike forhold kan imidlertid batteristrømmen reduseres fortere. 24NO Fokusere på et konkret punkt i rammen Bare pek på det punktet i rammen du vil fokusere på, for å endre fokus. kameraet mot motivet, 1 Rett og pek på det punktet i fokusrammen du vil fokusere på. Du kan endre fokuspunktet så mange ganger du vil, før du trykker lukkerknappen halvveis ned. • Hvis du vil at kameraet skal velge et fokuspunkt automatisk, må du peke på . • : Ansikt registrert. : Intet ansikt registrert. Kameraet registrerer ansiktet til motivet og fokuserer på det. Du kan velge hvilken av personene i motivet som skal prioriteres når du fokuserer. på t 1 Pek (Ansiktsregistrering) t det ønskede elementet t Bruke opptaksfunksjoner Fokusere på ansiktet til motivet (Ansiktsregistrering) . (Ved berøring): Registrerer ansiktet når du peker på et område på skjermen hvor det er et ansikt. (Auto): Velger det ansiktet kameraet automatisk skal fokusere på. (Barneprioritet): Registrerer og fotograferer med prioritet på et barns ansikt. (Voksenprioritet): Registrerer og fotograferer med prioritet på en voksens ansikt. 25NO Velge bildestørrelse som passer til bruken Bildestørrelsen avgjør størrelsen av bildefilen som lagres når du tar et bilde. Jo større bildestørrelsen er, jo flere detaljer vil reproduseres når bildet skrives ut på papir i stort format. Jo mindre bildestørrelsen er, jo flere bilder kan tas. Velg den bildestørrelsen som passer med den måten du vil vise bildene dine på. (Bildestørr.) t 1 ønskettstørrelse t . Bildestørrelse Retningslinjer for bruk (4000×3000) For utskrifter med format på opptil A3+ (3264×2448) For utskrifter med format på opptil A3 (2592×1944) For utskrifter med format på opptil A4 (2048×1536) For utskrifter med format på opptil L/L2 (640×480) For e-postvedlegg (4000×2672) Bildeforhold 3:2, som for fotoutskrifter og postkort (4000×2248) For visning på en TV med høy oppløsning. LCD-skjerm Bildene vises med bildeforhold 4:3 eller 3:2. (1920×1080) Bilder vil fylle hele skjermen. Merk • Når du skriver ut bilder som er tatt med bildeforhold 16:9, kan begge kantene bli beskåret. 26NO x Antall stillbilder som kan tas opp (Enheter: Bilder) Kapasitet Størrelse Internminne Ca. 11 MB "Memory Stick Duo" formatert med dette kameraet 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 12M 2 40 84 173 351 693 1401 2847 8M 2 56 118 242 493 972 1963 3991 5M 3 68 143 293 595 1174 2372 4821 3M 7 144 301 617 1253 2472 4991 10140 VGA 70 1383 2897 5924 12030 23730 47910 97390 3:2(11M) 2 43 91 187 380 751 1516 3082 16:9(9M) 2 44 94 192 390 770 1555 3162 16:9(2M) 11 230 482 987 2005 3955 7986 16230 Merknader vises i den faktiske bildestørrelsen. Bruke opptaksfunksjoner • Antallet stillbilder kan variere med opptaksforholdene og opptaksmediene. • Når det gjenværende antallet bilder er større enn 9999, vises indikatoren ">9999". • Når et bilde som er tatt med et annet kamera spilles av på dette kameraet, vil bildet kanskje ikke 27NO Bruk en opptaksmodus som passer til scenen (Scenevalg) 1 Still inn modusbryteren på / / / / / : Pek 2 Velge på (REC-modus) t ønsket modus t (stillbilde). . Velge / / / / : Pek på (REC-modus) t (Scenevalg) t ønsket modus t . (Høy følsomhet): Tar bilder uten blits, selv i svakt lys. (Gourmet): Fotograferer matretter i appetittvekkende farger. (Strand): Fotograferer scener ved sjøen med enda tydeligere gjengivelse av blåskjæret i vannet. (Mykt snapshot): Tar bilder med en mykere atmosfære for portretter av folk, blomsteropptak osv. (Snø): Fotograferer snøscener enda tydeligere i hvitt. (Landskap): Tar bilder med fokus på et motiv langt unna. (Fyrverkeri): Fotograferer fyrverkeri i all sin prakt. (Halvlysportrett): Tar skarpe bilder av folk på mørke steder, uten at den nattlige atmosfæren går tapt. (Under vann): Tar bilder under vann i naturlige farger med kamerahus (f.eks. undervannspakke). (Halvlys): Fotograferer nattscener uten at den nattlige atmosfæren går tapt. (Høyhast.-lukker): Brukes til å fotografere motiv i bevegelse på godt opplyste steder. Merk 28 NO • Blitsen virker ikke i alle modi. Ta opp film deg om at 1 Forviss modusbryteren er stilt inn på (film), og senk linsedekselet. Modusbryter Linsedeksel x Vise film Trykk på knappen velge en film å vise. Knapp (avspilling) og pek på knappene (Neste) / (Forrige) for å Action Bruke opptaksfunksjoner 2 Trykk lukkerknappen helt ned for å begynne opptaket. 3 Trykk lukkerknappen helt ned igjen for å stoppe opptaket. Volumkontroll B Avspilling x Stopp M/m Fort forover/fort bakover x Bildestørrelse Jo større bilde, jo bedre er bildekvaliteten. Jo større datamengde som brukes per sekund (gjennomsnittlig overføringshastighet), jo jevnere blir det avspilte bildet. Filmbildestørrelse Gjennomsnittlig overføringshastighet Retningslinjer for bruk 1280×720 (fin) 9 Mbps Ta opp film med høyeste kvalitet for visning på High Definition TV. 1280×720 (standard) 6 Mbps Ta opp film med standardkvalitet for visning på High Definition TV. VGA 3 Mbps Fotografer med en bildestørrelse som egner seg for opplasting til web. 29NO x Maksimum opptakstid Tabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale opptakstidene. Dette er den totale tiden for alle filmfiler. Kontinuerlig opptak er mulig i ca. 29 minutter. (Enheter: time : minutt : sekund) Kapasitet Internminne Størrelse Ca. 11 MB "Memory Stick Duo" formatert med dette kameraet 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 1280×720 (fin) – 0:03:00 0:06:30 0:13:30 0:27:40 0:54:40 1:50:40 3:45:10 1280×720 (standard) – 0:04:30 0:09:50 0:20:20 0:41:30 1:22:10 2:46:10 5:38:00 0:08:40 0:18:20 0:37:40 1:16:50 2:31:50 5:06:50 10:24:00 VGA 0:00:10 Merknader • Opptakstiden kan variere med opptaksforholdene og opptaksmediene. • Den kontinuerlige opptakstiden varierer med opptaksforholdene (temperaturen osv.). Tallene i ovenstående tabell gjelder når [Lysstyrke] i (skjermvisningen) er stilt inn på [Normal]. • Film med en størrelse som er stilt inn på [1280×720] kan bare tas opp på en "Memory Stick PRO Duo". 30NO Bruke visningsfunksjonene Vise et forstørret bilde (Avspillingszoom) på knappen 1 Trykk (avspilling) for å vise et bilde, og pek deretter på det bildet du vil forstørre. Bildet forstørres til den dobbelte størrelsen, med det området du pekte på i sentrum. Når er stilt inn på [Kun bilde], må du peke på midten av skjermen, og deretter på det området du vil forstørre. zoomeforstørrelsen og 2 Juster plasseringen. Viser det viste området av hele bildet Vise bilder i fullskjermmodus (Vid zoom) Bruke visningsfunksjonene Zoomeforstørrelsen øker hver gang du peker på skjermen. / / / : Justerer posisjonen. : Endrer zoomeforstørrelsen. : Slår / / / på/av. : Avbryter avspillingszoomen. på knappen 1 Trykk (avspilling) for å vise stillbildet, og pek deretter på . • Pek på igjen for å avslutte vid zoomevisning. 31NO Rotere et bilde som står vertikalt (Midlertidig rotert visning) på knappen 1 Trykk (avspilling) for å vise stillbildet, velg bilder som står vertikalt, og pek deretter på . • Pek på igjen for å avslutte visningen. Vise stillbilder med musikk (Lysbildevisning) på knappen 1 Trykk (avspilling) for å vise et stillbilde, og pek deretter på (Lysbildevisning). på [Start]. 2 Pek Lysbildevisningen starter. • For å avslutte lysbildevisningen må du peke på skjermen og deretter på [Avslutt]. zVelge bakgrunnsmusikk Du kan overføre en ønsket musikkfil fra CD eller MP3-filer til kameraet, og spille dem av under lysbildevisningen. For å kunne overføre musikkfiler må du installere "Music Transfer"programvaren (inkludert) på datamaskinen din (side 41), og deretter følge trinnene nedenfor. 1 Pek på t (Lysbildevisning) t [Musikkverktøy] t [Last ned musikk]. 2 Opprett en USB-tilkobling mellom kameraet og datamaskinen din. 3 Start og bruk "Music Transfer". Nærmere informasjon om "Music Transfer", se hjelpen til "Music Transfer". 32NO Søke etter et bilde (Bildeindeks) på knappen 1 Trykk (avspilling) for å vise et bilde, og pek deretter på (bildeindeks). • Hvis du peker på , kan du stille inn antallet bilder som skal vises på indeksskjermen til 12 eller 20 bilder. på / for å bla. 2 Pek Gå tilbake til enkeltbildeskjermen • ved å peke på miniatyrbildet. Lar deg velge visningsformat for visning av flere bilder når du bruker "Memory Stick Duo". på knappen 1 Trykk (avspilling) for å vise et Bruke visningsfunksjonene Velge skjermformat (Visningsmodus) bilde, og pek deretter på (bildeindeks) t (Visningsmodus) t ønsket modus. (Datovisning): Viser bilder sortert etter dato. (Hendelsesvisning): Analyserer datoene, bildene og hyppigheten, og organiserer bildene automatisk i grupper og viser dem. (Favoritter): Viser bilder registrert som Favoritter. (Mappevisning): Viser og organiserer bilder i mapper. 33NO x Enkelt finne de bildene som skal vises Når innstillingen er datovisning/hendelsesvisning/mappevisning: Når du bruker en "Memory Stick Duo", pek på (Datoliste), (Hendelsesliste) eller (Velg mappe) for enkelt å finne de ønskede bildene. Datoliste: Viser en liste over bilder som ble tatt på den valgte datoen. Hendelsesliste: Viser en liste over bilder som er registrert under den valgte hendelsen. Velg mappe: Pek på [OK] for å vise en liste over bilder i den valgte mappen. Når innstilt på Favoritter: Du kan vise bildene som er registrert under Favoritter i seks grupper. Favoritter: Viser en liste over bilder som er registrert under det valgte Favoritter-nummeret. Merk • Når du ikke kan spille av bilder som er tatt med et annet kamera, kan du vise bildene i [Mappevisning]. 34NO Slette bilder Slette det bildet som vises i øyeblikket 1 Pek på (Slett) t [OK] (side 17). Slette flere bilder på 1 Pek(Slett). (bildeindeks) t de bildene som skal 2 Velg slettes. Slette bilder 1 Pek på / for å bla om, og pek deretter på de bildene du vil slette. -merket legges til på de valgte bildene. 2 Gjenta trinn 1. t [OK]. 3 Pek på Ved hjelp av / kan du veksle mellom enkeltbilde- og indeksbildevisning når du velger bilder. x Slette i dato-, hendelses- eller mappeenheter t (Slett) t (Alle bilder i datoområdet), (Alt i denne mappen) t t [OK]. (Alle i hendelsen) eller • Bildene vises i [Mappevisning] når du bruker det interne minnet. 35NO Slette alle bilder (Format) Du kan slette alle data lagret på "Memory Stick Duo" eller i internminnet. Hvis det er satt inn en "Memory Stick Duo", vil alle data lagret på "Memory Stick Duo" bli slettet. Hvis det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo", vil alle data i internminnet bli slettet. 1 Pek på t (Administrer minne) t [Minneverktøy] t t [Format] t . 2 Pek på [OK]. Merk • Formatering fører til permanent sletting av alle data, inklusive beskyttede bilder. 36NO Koble til andre enheter Vise bilder på en TV-skjerm 1 2 Sett kameraet i dokkingstasjonen (inkludert). Koble sammen dokkingstasjonen og TV-en med AV-kabelen (inkludert). Til A/V OUT (STEREO)kontakten Til audio/videoinngangskontakter AV-kabel (inkludert) Merk • [Video ut]-innstillingen er satt til [NTSC]-modus i fabrikken, for at du skal få oppleve optimal filmkvalitet. Hvis bildene ikke vises på TV-en din, eller vises, men flimrer, bruker du kanskje en kun-PAL-TV. Forsøk å endre innstillingen av [Video ut] til [PAL] (side 46). Du kan vise bilder som er tatt opp med kameraet, ved å koble kameraet til en HD-TV (High Definition TV) med HDMI-kabelen (selges separat) eller adapterkabelen for HD-utgangen (selges separat). Når du bruker HDMI-kabelen: • Velg t (Innst.) t [Hovedinnstillinger 2] for å velge [Auto] eller [1080i] for [HDMI-oppløsning]. • Bruk en HDMI-kabel med HDMI-logoen. Koble til andre enheter zVise bilder på en HD-TV (High Definition-TV) Når du bruker adapterkabelen for HD-utgangen: t (Innst.) t [Hovedinnstillinger 2] for å velge [HD(1080i)] for [COMPONENT]. • Bruk en Type2c-kompatibel adapterkabel for HD-utgang. • Velg 37NO Skrive ut stillbilder Hvis du har en PictBridge-kompatibel skriver, kan du skrive ut bilder på følgende måte: 1 2 Sett kameraet i dokkingstasjonen (inkludert). 3 Slå på skriveren og trykk på 4 Pek på t (Utskrift) t det ønskede elementet t . Koble sammen dokkingstasjonen og skriveren med USBkabelen (inkludert). (avspillingsknappen). Etter at forbindelsen er opprettet, vises indikatoren . (Dette bildet): Skriv ut det bildet som vises i øyeblikket. (Flere bilder): Pek på / for å vise bildet, og pek deretter på det bildet du vil skrive ut. 5 Pek på det ønskede innstillingselementet, og deretter på [OK]. Bildet skrives ut. Merk • Hvis det ikke opprettes noen forbindelse mellom kameraet og skriveren, må du koble fra USB- kabelen, peke på t [PictBridge] t t (Innst.) t [Hovedinnstillinger] t og starte prosedyren på nytt fra trinn 2. t [USB-tilk.] t zSkrive ut i fotoforretning/kopisenter Du kan ikke skrive ut bilder som er lagret i internminnet direkte fra kameraet i en fotoforretning eller et kopisenter. Kopier bildene til en "Memory Stick Duo", og ta så "Memory Stick Duo" med deg til fotoforretningen eller kopisenteret. t [Kopier] Kopiere: Pek på t (Administrer minne) t [Minneverktøy] t t t [OK]. Nærmere informasjon får du av fotoforretningen eller kopisenteret ditt. 38NO zDatostemple bilder Dette kameraet er ikke utstyrt med en funksjon for datostempling av bilder. Årsaken til dette er at vi vil forhindre at datoen skal kunne dupliseres under utskrift. Skrive ut i fotoforretning/kopisenter: Du kan be om at bilder blir skrevet ut med datostempel. Nærmere informasjon får du hos fotoforretningen eller kopisenteret ditt. Utskrift hjemme: Koble til en PictBridge-kompatibel skriver og trykk på (avspillingsknappen), og still deretter inn t [Utskrift] t [Dato] på [Dato] eller [Dag og tid]. Datostemple bilder ved hjelp av PMB: Med "PMB"-programvaren installert på en PC (side 41) kan du "stemple" datoen på et bilde. Du bør imidlertid være oppmerksom på at når et bilde med datostempel skrives ut, kan datoen vises dobbelt opp, avhengig av utskriftsinnstillingene. Nærmere informasjon om "PMB", se "PMB Guide" (side 43). Koble til andre enheter 39NO Bruke kameraet med en datamaskin x Bruke "PMB (Picture Motion Browser)" Ved å utnytte programvaren "PMB" som er inkludert på en CD-ROM (inkludert), kan du glede deg over bildene som aldri før. I tillegg til de funksjonene som er listet opp nedenfor, er det enda flere funksjoner som vil være til glede for deg. Du finner mer informasjon på "PMB Guide" (side 43). Importer til datamaskin Kalender Medietjeneste Vise bilder i en kalender. Laste opp bildet til medietjenesten. Skriv ut CD/DVD Skrive ut bilder med datostempler. Oppretter en dataplate med en CD-brenner eller DVD-brenner. Eksporter til kamera Eksportere bilder til en "Memory Stick Duo" og vise dem. Merk • "PMB" er ikke kompatibel med Macintosh-datamaskiner. 40NO x Trinn 1: Installere "PMB" (inkludert) Du kan installere programvaren (inkludert) med følgende prosedyre. Når du installerer "PMB", installeres også "Music Transfer". • Logg deg på som administrator. 1 Kontroller datamaskinmiljøet ditt. Anbefalt miljø for bruk av "PMB" og "Music Transfer" Operativsystem (forhåndsinstallert): Microsoft Windows XP*1 SP3/ Windows Vista*2 SP1 Hovedprosessor (CPU): Intel Pentium III 800 MHz eller raskere (For avspilling/redigering av High Definition-film: Intel Pentium 4 2,8 GHz eller raskere/Intel Pentium D 2,8 GHz eller raskere/ Intel Core Duo 1,66 GHz eller raskere/Intel Core 2 Duo 1,20 GHz eller raskere) Minne: 512 MB eller mer (For avspilling/redigering av High Definition-film: 1 GB eller mer) Harddisk (Nødvendig diskplass for installering): ca. 500 MB Skjerm: Skjermoppløsning: 1024 × 768 punkter eller mer Videominne: 32 MB eller mer (Anbefalt: 64 MB eller mer) *1 64 bits-utgaver og Starter (Edition) støttes ikke. *2 Starter (Edition) støttes ikke. 2 Slå på datamaskinen din og legg CD-ROM-en (inkludert) inn i CD-ROM-stasjonen. Vinduet med installeringsmenyen vises. Klikk på [Install] (Installer). 4 5 Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen. Skjermbildet "Choose Setup Language" (Velg konfigureringsspråk) vises. Koble til andre enheter 3 Ta ut CD-ROM-en etter at installeringen er fullført. 41NO x Trinn 2: Importere bilder til datamaskinen din med "PMB" 1 Sett inn et fulladet batteri i kameraet, og sett så kameraet i dokkingstasjonen (inkludert). 2 3 Trykk på -knappen (avspilling). Koble kameraet til datamaskinen din. "Kobler til…" vises på skjermen på kameraet. 1 Til en USB-kontakt 2 Til en USBkontakt USB-kabel • 4 42NO vises på skjermen under kommunikasjonsøkten. Ikke bruk datamaskinen mens indikatoren vises. Når indikatoren forandres til , kan du begynne å bruke datamaskinen igjen. Klikk på [Import]-knappen. Du finner mer informasjon på "PMB Guide". x Trinn 3: Vise "PMB Guide" 1 Dobbeltklikk på (PMB Guide)ikonet på skrivebordet. • For å åpne "PMB Guide" fra startmenyen: Klikk på [Start] t [All Programs] (Alle programmer) t [Sony Picture Utility] (Sonys bildeverktøy) t [Help] (Hjelp) t [PMB Guide]. Merknader • Ikke koble USB-kabelen fra kameraet mens kameraet brukes, eller mens "Tilgang…" vises på skjermen til kameraet. Dette kan ødelegge dataene. • Når du bruker et batteri med lite strøm igjen, vil du kanskje ikke kunne overføre data, eller dataene kan bli ødelagt. Det anbefales å bruke vekselstrømadapteren (selges separat) og dokkingstasjonen (inkludert). x Bruke kameraet med en Macintosh-datamaskin Du kan kopiere bilder til Macintosh-datamaskinen din. "PMB" er imidlertid ikke kompatibel. Når bilder eksporteres til "Memory Stick Duo", må du vise dem i [Mappevisning]. Du kan installere "Music Transfer" på Macintosh-datamaskinen din. Anbefalt datamaskinmiljø Følgende maskin- og programvaremiljø anbefales for en datamaskin som skal kobles til kameraet. Anbefalt miljø for bruk av "Music Transfer" Operativsystem (forhåndsinstallert): Mac OS X (v10.3 til v10.5) Minne: 64 MB eller mer (128 MB eller mer anbefales) Harddisk (Nødvendig diskplass for installering): ca. 50 MB Koble til andre enheter Anbefalt miljø for import av bilder Operativsystem (forhåndsinstallert): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 til v10.5) USB-kontakt: Inkludert (standard) 43NO Endre kamerainnstillinger Endre kameralyden Du kan stille inn den lyden du hører når du bruker kameraet. på t (Innst.) 1 Pek t [Hovedinnstillinger] t t [Pip] t t ønsket modus t . Lukker: Lyden av lukkeren høres når du trykker på lukkerknappen. Høy/Lav: Et pip/lukkerlyden høres når du bruker pekeskjermen/trykker på lukkerknappen. Hvis du vil redusere volumet, må du velge [Lav]. Av: Pipe-/lukkerlyden er slått av. Bruke HOME-skjermbildet I skjermbildet HOME er operasjonene som kan utføres med kameraet praktisk organisert i større kategorier du kan velge mellom, f.eks. opptak, visning og utskrift av bilder. Kun de elementene som er tilgjengelige i hver modus vises på skjermen. x 44NO Opptak Element Beskrivelse Opptak Tar opp stillbilder eller film. x Vise bilder Element Beskrivelse Datovisning* Viser bilder sortert etter dato. Hendelsesvisning* Analyserer datoene, bildene og hyppigheten, og organiserer bildene automatisk i grupper og viser dem. Favoritter* Viser bilder registrert som Favoritter. Mappevisning Viser og organiserer bilder i mapper. * Disse elementene vises kun når en "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet. x Lysbildevisning Element Beskrivelse Lysbildevisning Spiller av bilder i rekkefølge, ledsaget av effekter og musikk. Musikkverktøy Last ned musikk: Formater musikk: x Utskrift Element Beskrivelse Utskrift Skriver ut stillbilder. x Endrer musikken til lysbildevisningen. Sletter all musikk til lysbildevisninger. Administrer minne Element Beskrivelse Minneverktøy - "Memory Stick"-verktøy Format: Ny REC-mappe: Endre REC-mappe: Slette REC-mappe: Kopier: Minneverktøy - Internt minneverktøy Format: Filnummer: Formaterer internminnet. Brukes til å velge hvordan bildene skal tildeles filnumre. Endre kamerainnstillinger Filnummer: Formaterer en "Memory Stick Duo". Oppretter en ny mappe på en "Memory Stick Duo". Bytter mappe for lagring av innspilte bilder. Brukes til å slette en mappe i en "Memory Stick Duo". Kopierer alle bilder i internminnet til en "Memory Stick Duo". Brukes til å velge hvordan bildene skal tildeles filnumre. 45NO x Innst. Element Beskrivelse Hovedinnstillinger Hovedinnstillinger 1 Pip: Funksj.veiv.: Initialiser: Kalibrering: Hus: Demomodus: Hovedinnstillinger Hovedinnstillinger 2 HDMI-oppløsning: KTRL for HDMI: COMPONENT: Video ut: TV-TYPE: USB-tilk.: Opptaksinnstillinger Opptaksinnstillinger 1 AF-lys: Rutenettlinje: Digital zoom: Opptaksinnstillinger Opptaksinnstillinger 2 Auto-orient.: Autovisning: 46NO Brukes til å velge den pipetonen du hører når du bruker kameraet. Viser funksjonsveiviseren. Tilbakestiller kameraet til standardinnstillingene. Korrigerer feiltilpasning av responsposisjonene til knappene på pekeskjermen. Brukes til å endre knappeoperasjonene når kameraet er i huset (undervannspakke). Demonstrerer smilutløseren og scenegjenkjenningsfunksjonen. Stiller inn den oppløsningen som skal sendes til TV-en når kameraet er koblet til en High Definition TV. Setter deg i stand til å bruke kameraet med fjernkontrollen til TV-en når kameraet er koblet til en "BRAVIA" Sync-kompatibel TV. Stiller inn videosignalet i samsvar med en tilkoblet TV-terminal. Stiller inn modusen i samsvar med det videoutgangssystemet som skal kobles til. Still inn på bildeforholdet til den TV-en som skal kobles til. Stiller inn den modusen som skal brukes ved tilkobling av kameraet til en datamaskin eller en skriver. Blinker med fyllblitsen ved fokusering i svakt lys. Viser linjer som gjør det lettere å enkelt plassere et motiv i horisontal/vertikal stilling. Velger zoomemetode for zooming som går utover optisk zoom. Gjenkjenner orienteringsendring og lagrer bildet med riktig orientering. Viser bildet på skjermen i ca. to sekunder etter at det er tatt. Klokkeinnstillinger Brukes til å stille inn dato og tid. Language Setting Velger det språket som skal brukes i menyelementer, advarsler og meldinger. Bruke MENU-elementene Viser tilgjengelige funksjoner for enkel innstilling når kameraet er i opptaks- eller avspillingsmodus. Bare de tilgjengelige elementene vises på skjermen. For å tilbakestille kameraet til standardinnstillingene, må du peke på t (Innst.) t [Hovedinnstillinger 1] t [Initialiser]. x MENU i opptaksmodus Element Beskrivelse Bildestørr. Stiller inn bildestørrelsen. ( / / / / / ( 1280×720 (fin)/ / / ) 1280×720 (standard)/ VGA) REC-modus Velger kontinuerlig opptaksmetode. EV Justerer eksponeringen manuelt. ISO Stiller inn ISO-følsomheten. (ISO AUTO/ISO80 til ISO3200) Hvitbalanse Juster fargetonene i henhold til lysforholdene i omgivelsene. ( Normal/ Serie/BRK±0,3EV/BRK±0,7EV/BRK±1,0EV) (–2,0EV til +2,0EV) ( Overskyet/ Fluorescerende lys 1, Fluorescerende lys 3/n Hvitglødende/ Hvitbalanse under vann Justerer fargene ved opptak under vann. Fokus Skifter fokuseringsmetode. Målemodus Stiller inn hvilken del av motivet som skal måles for å gi riktig eksponering. Scenegjenkjenning Oppdager automatisk opptaksforholdene og tar deretter bildet. ( ( ( ( Smilfølsomhet Auto/ Multi-AF/ Multi/ Auto/ Under vann 1, Under vann 2) ) Senter) Endre kamerainnstillinger Auto/ Dagslys/ Fluorescerende lys 2, Blits) Avansert) Stiller inn følsomhetsnivået for smilregistrering. ( Stort smil/ Normalt smil/ Svakt smil) 47NO Element Beskrivelse Ansiktsregistrering Velger det motivet som skal prioriteres for justering av fokus ved bruk av ansiktsregistrering. ( Ved berøring/ Auto/ Voksenprioritet) Barneprioritet/ Blitsnivå Justerer mengden blitslys. Lukkede øyne-reduksjon Stiller inn funksjonen Lukkede øyne-reduksjon. Rødøyered. Stilles inn for å redusere problemet med røde øyne. ( ( ( / Standard/ Auto/ Auto/ ) Av) På/ Av) DRO Optimaliserer lysstyrken og kontrasten. Fargemodus Endrer livligheten i bildet eller legger til spesialeffekter. SteadyShot Velger bildestabiliseringsmodus. Opptaksinnstillinger Velger opptaksinnstillingene. ( ( ( Av/ DRO standard/ Normal/ Livlig/ Opptak/ DRO plus) Bruntone/ Fortsett/ S/HV) Av) x MENU i visningsmodus Element (Datoliste) Beskrivelse Velger avspillingsdatolisten. (Hendelsesliste) Velger den hendelsesgruppen som skal spilles av. (Velg mappe) Velger mappe for bildevisning. (Visningsmodus) Veksler visningsmodus. ( (Filtrer etter ansikt) (Legge til/fjerne Favoritter) (Retusjere) 48 NO (Div. størrelser for endring) Favoritter/ Av/ Alle mennesker/ Barn/ Babyer/ Smil) Spiller av bilder i rekkefølge, ledsaget av effekter og musikk. Legger til bilder i Favoritter, eller fjerner bilder fra Favoritter. ( Dette bildet/ Flere bilder/ Legg til alle i datoområdet*/ Fjern alle i datoområdet*) * Hvilken tekst som vises varierer med hver enkelt Visningsmodus. Retusjerer stillbilder. ( (Male) Hendelsesvisning/ Spiller av bilder som er filtrert etter visse kriterier. ( (Lysbildevisning) Datovisning/ Mappevisning) Trimme/ Rødøyekorreksjon/ Uskarp maskering/ Mykt fokus/ Delvis farge/ Fiskeøyeobjektiv/ Kryssfilter/ Uskarp stråleeffekt/ Retro/ Smil) Tegner på et stillbilde og lagrer resultatet som et nytt bilde. Endrer bildestørrelsen i samsvar med bruken. ( HDTV/ Blogg / E-postvedlegg) Element (Slett) Beskrivelse Sletter bilder. ( Dette bildet/ Flere bilder/ Alle bilder i datoområdet*) * Hvilken tekst som vises varierer med hver enkelt Visningsmodus. (Beskytt) Forhindrer utilsiktet sletting. ( Dette bildet/ Flere bilder/ Still inn alle i datoområdet*/ Fjern alle i datoområdet*) * Hvilken tekst som vises varierer med hver enkelt Visningsmodus. Legger til et utskriftsbestillingsmerke til det bildet du vil skrive ut, i en "Memory Stick Duo". ( Dette bildet/ Flere bilder/ Still inn alle i datoområdet*/ Fjern alle i datoområdet*) * Hvilken tekst som vises varierer med hver enkelt Visningsmodus. (Utskrift) Skriver ut bilder med en PictBridge-kompatibel skriver. ( Dette bildet/ Flere bilder/ Alle bilder i datoområdet*) * Hvilken tekst som vises varierer med hver enkelt Visningsmodus. (Rotere) Roterer et stillbilde. (Voluminnstillinger) Justerer volumet. Bruke funksjoner i programopptaksmodus Du kan endre fokus, målemodus, ISO, og EV-innstillinger når [REC-modus] er stilt inn på (Program Auto). (Fokus) Beskrivelse Skifter fokuseringsmetode. ( Multi-AF/ Senter-AF/ ) (Målemodus) Måler måleområdet. ( Multi/ Senter/ (ISO) Stiller inn ISO-følsomheten. (ISO AUTO/ISO80 til ISO3200) (EV) Justerer eksponeringen. (–2,0EV til +2,0EV) Punkt-AF/0,5m/1,0m/3,0m/7,0m/ Endre kamerainnstillinger Element Punkt) 49NO Annet Liste over ikoner som vises på skjermen Ikoner vises på skjermen for å angi kameraets status. Du kan velge skjerminnstillingene ved å peke på -indikatoren nederst til høyre på skjermen (side 24). Når du tar stillbilder A Indikator Betydning Gjenværende batteritid Advarsel om lite batteristrøm Scenegjenkjenning Ikon for scenegjenkjenning Smilfølsomhetsindikator • Ikonene er begrenset i modusen (Enkelt opptak). Når du tar opp film Zooming Visningsmodus Filtrer etter ansikt PMB-eksport Favoritter Beskytt Merke for utskriftsbestilling (DPOF-merke) Avspillingszoom Ved avspilling B Indikator Betydning Bildestørrelse SteadyShot REC-mappe 96 50NO Antall bilder som kan tas Indikator Betydning Indikator Betydning 8/8 Bildenummer/Antall bilder tatt opp i valgt mappe VOL. Volum C:32:00 Egendiagnose-display 100 min Tilgjengelig opptakstid Histogram • vises når histogram- Opptaks-/avspillingsmedia ("Memory Stick Duo", internminne) PictBridge kobler til displayet deaktiveres. D PictBridge kobler til Indikator Betydning Skifte mappe Avspillingsmappe 35° 37' 32" N 139° 44' 31" E Visning av breddegrader og lengdegrader DRO z AE/AF-lås Støyreduksjon NR med sakte lukker Hvitbalanse 125 Lukkerhastighet F3.5 Blenderverdi Opptaksmodus ISO400 ISO-tall Ansiktsregistrering +2.0EV Eksponeringsverdi Målemodus Målemodus Fokus Blits Vibrasjonsvarsel Hvitbalanse Pekeindikator for AF Fargemodus Makro/nærfokus Rødøyereduksjon Blitsnivå Blits lader C Indikator Betydning AF-avstandssøkerramme Selvutløser Ta opp en film/Sett en film i standby 0:12 Opptakstid (m:s) N Avspilling Avspillingsindikator 0:00:12 Teller 101-0012 Mappefilnummer 2009 1 1 9:30 AM Dato/tid for opptak av det avspilte bildet Annet Trådkors for punktmåling Blitsmodus REC Standby AF-lys Hus Administrasjonsfil full Advarsel om temperaturøkning 51NO Lære mer om kameraet ("Brukerhåndbok for Cyber-shot") "Brukerhåndbok for Cyber-shot", som følger med på CD-ROM-en (inkludert), beskriver i detalj hvordan kameraet skal brukes. Slå opp i den for å få grundige instruksjoner om kameraets mange funksjoner. • Du trenger Adobe Reader for å kunne lese "Brukerhåndbok for Cyber-shot". Hvis dette ikke er installert på datamaskinen din, kan du laste det ned fra webområdet: http://www.adobe.com/ x For Windows-brukere 1 Slå på datamaskinen din og legg CD-ROM-en (inkludert) inn i CD-ROM-stasjonen. 2 Klikk på "Cyber-shot Handbook". 3 Start "Brukerhåndbok for Cyber-shot" fra snarveisikonet på skrivebordet. "Videregående veiledning for Cyber-shot", som inneholder informasjon om tilbehør for kameraet, installeres samtidig. x For Macintosh-brukere 52NO 1 Slå på datamaskinen din og legg CD-ROM-en (inkludert) inn i CD-ROM-stasjonen. 2 Velg mappen [Handbook] og kopier "Handbook.pdf" fra mappen [NO] til datamaskinen din. 3 Etter at kopieringen er fullført, må du dobbeltklikke på "Handbook.pdf". Feilsøking Hvis du får problemer med kameraet, kan du prøve å løse dem på følgende måter: 1 Kontroller elementene nedenfor, og slå opp i "Brukerhåndbok for Cyber-shot" (PDF). Hvis det vises en kode som f.eks. "C/E:ss:ss" på skjermen, må du slå opp i "Brukerhåndbok for Cyber-shot". 2 Ta ut batteriet, vent ett minutt, sett batteriet inn igjen, og slå på kameraet. 3 Initialiser innstillingene (side 46). 4 Konsulter Sony-forhandleren din eller det lokale, autoriserte Sonyservicesenteret. Ved reparasjon av kameraer med internminne eller musikkfilfunksjon inkludert, kan det hende data i kameraet vil bli sjekket i den grad det er nødvendig for å verifisere og rette feilsymptomene. Sony vil ikke kopiere eller lagre noen av disse dataene. Batteri og strøm Kan ikke sette inn batteriet. • Pass på at batteriet peker i riktig retning, og sett det inn, til batteriutkasteren er låst (side 13). Kan ikke slå på kameraet. • Etter innsetting av batteriet i kameraet, kan det ta en liten stund før kameraet er klart til bruk. • Sett inn batteriet på riktig måte (side 13). • Batteriet er utladet. Sett inn et ladet batteri (side 11). • Batteriet er oppbrukt. Skift det ut med et nytt. • Bruk et anbefalt batteri. • Hvis kameraet eller batteriet har feil temperatur, kan strømmen bli slått av for å beskytte Annet Strømmen slås plutselig av. kameraet. I så fall vises en melding på LCD-skjermen før kameraet slås av. • Hvis du ikke har brukt kameraet på ca. tre minutter mens strømmen er på, vil kameraet automatisk slå seg av for å hindre at batteriet går tomt. Slå på kameraet igjen (side 14). • Batteriet er oppbrukt. Skift det ut med et nytt. 53NO Batterinivåindikatoren viser feil. • Batteriet vil tømmes raskt og den faktisk gjenværende strømmen på batteriet vil være lavere enn det indikatoren viser, i følgende tilfeller: – Når du bruker kameraet på ekstremt varme eller kalde steder. – Hvis du bruker blitsen eller zoomen ofte. – Hvis du slår kameraet på og av igjen mange ganger. – Når [Lysstyrke] i (skjermvisning) er stilt inn på [Lyst]. • Det er et misforhold mellom batterinivåindikatoren og den faktisk gjenværende batteriladningen. Lad ut batteriet helt en gang, og lad det så opp igjen for å rette på indikatoren. • Batteriet er utladet. Sett inn det ladede batteriet (side 11). • Batteriet er oppbrukt. Skift det ut med et nytt. Kan ikke lade batteriet mens det sitter i kameraet. • Du kan ikke lade batteriet med vekselstrømadapteren (selges separat). Bruk batteriladeren (inkludert) til å lade batteriet. Ladelampen CHARGE blinker mens batteriet lades. • Ta ut og sett inn igjen batteriet, og forviss deg om at det er satt inn på riktig måte. • Temperaturen kan gjøre det vanskelig å lade batteriet. Forsøk å lade batteriet igjen innenfor riktig temperaturområde (10°C til 30°C). Ta stillbilder/ta opp film Kan ikke ta opp bilder. • Kontroller ledig kapasitet i internminnet eller "Memory Stick Duo" (side 27, 30). Hvis det er fullt, må du gjøre ett av følgende: – Slette unødvendige bilder (side 35). – Bytte "Memory Stick Duo". • Du kan ikke ta bilder mens blitsen lades. • Still inn modusbryteren på riktig modus. • Film med en størrelse som er stilt inn på [1280×720] kan bare tas opp på en "Memory Stick PRO Duo". Når du bruker andre opptaksmedier enn "Memory Stick PRO Duo", må du stille inn filmbildestørrelsen på [VGA]. • Kameraet er i smilutløser-demonstrasjonsmodus. Still inn [Demomodus] på [Av]. Hvite, svarte, røde, fiolette eller andre vertikale streker vises, eller hele skjermbildet virker rødlig når du fotograferer et veldig lyst motiv. • Dette fenomenet får det til å se ut som om motivet "henger igjen". Dette er ikke feil. 54NO Vise bilder Kan ikke spille av bilder. • Trykk på (avspillingsknappen) (side 17). • Mappe-/filnavnet er blitt endret på datamaskinen din. • Det gis ingen garantier for avspilling på dette kameraet av filer som inneholder bilder som har vært behandlet på en datamaskin eller bilder som ble tatt med andre kameraer. • Kameraet er i USB-modus. Slett USB-tilkoblingen. • Du vil kanskje ikke kunne spille av enkelte bilder som er lagret på "Memory Stick Duo" og som er tatt med andre kameraer. Spill av slike bilder i mappevisning (side 33). • Dette skjer når du kopierer bilder fra datamaskinen din til "Memory Stick Duo" uten å bruke "PMB". Spill av slike bilder i mappevisning (side 33). Annet 55NO Forholdsregler Ikke bruk/oppbevar kameraet på følgende steder • På svært varme, kalde eller fuktige steder • • • • I en bil som er parkert i solen kan kamerahuset bli deformert, noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal. Dette kan også skje på liknende steder. I direkte sollys eller nær en ovn Kamerahuset kan bli misfarget eller deformert, noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal. På et sted som er utsatt for vuggende bevegelser I nærheten av sterke magnetfelt På sandete eller støvete steder Vær forsiktig så det ikke kommer sand eller støv inn i kameraet. Dette kan få kameraet til å slutte å virke som det skal, og i enkelte tilfeller vil det kunne oppstå feil som ikke kan repareres. Om transportering Ikke sett deg i en stol eller på et annet sted med kameraet i baklommen på bukser eller skjørt, da dette kan føre til skader på kameraet. Om rengjøring Rengjøre LCD-skjermen Tørk overflaten av skjermen med et LCDrensesett (selges separat) for å fjerne fingeravtrykk, støv osv. Rengjøre linsen Tørk av linsen med en myk klut for å fjerne fingeravtrykk, støv osv. Rengjøre overflaten av kameraet Rengjør kameraoverflaten med en myk klut som er lett fuktet med vann, og tørk deretter av overflaten med en tørr klut. For å forhindre skade på overflaten eller huset: – Ikke utsett kameraet for kjemiske produkter som tynner, bensin, alkohol, engangskluter, insektmiddel, solkrem eller insektgift. – Ikke ta på kameraet med noen av de ovennevnte stoffene på hånden. – Ikke la kameraet være i langvarig kontakt med gummi eller vinyl. 56NO Om driftstemperaturer Kameraet ditt er konstruert for bruk ved temperaturer mellom 0°C og 40°C. Fotografering på svært kalde eller varme steder som overskrider dette temperaturintervallet, er ikke å anbefale. Om kondens Hvis kameraet bringes direkte fra et kaldt til et varmt sted, kan fuktighet kondensere inne i og utenpå kameraet. Denne kondensen kan få kameraet til å slutte å virke som det skal. Hvis det oppstår kondens Slå av kameraet og vent ca. en time til kondensen har fordampet. Merk at om du forsøker å fotografere med kondens i linsen, vil du ikke få klare bilder. Om det interne, oppladbare reservebatteriet Dette kameraet er utstyrt med et internt, oppladbart batteri som styrer datoen og klokken og andre innstillinger, uansett om strømmen er på eller av. Dette oppladbare batteriet lades kontinuerlig når du bruker kameraet. Hvis du imidlertid bare bruker kameraet i korte perioder, vil det gradvis bli utladet, og hvis du ikke bruker det i det hele tatt i løpet av en måned, vil det bli helt utladet. I så fall må du passe på å lade opp dette oppladbare batteriet før du bruker kameraet. Selv om dette oppladbare batteriet ikke er ladet, vil du fortsatt kunne bruke kameraet, men dato og klokkeslett vil ikke bli angitt. Lademetode for det interne, oppladbare reservebatteriet Sett inn det ladede batteriet i kameraet, og la så kameraet ligge i 24 timer eller mer med strømmen slått av. Spesifikasjoner Kamera [Strøm, generelt] [System] Strøm: Oppladbar batteripakke NP-BD1, 3,6 V NP-FD1 (selges separat), 3,6 V AC-LS5K vekselstrømadapter (selges separat), 4,2 V Strømforbruk (under opptak): 1,2 W Driftstemperatur: 0 til 40°C Oppbevaringstemperatur: –20 til +60°C Mål: 97,9 × 57,8 × 16,3 mm (B/H/D, bortsett fra fremspring) Vekt (inklusive NP-BD1-batteri og "Memory Stick Duo"): Ca. 147 g Mikrofon: Stereo Høyttaler: Monolyd Exif Print: Kompatibelt PRINT Image Matching III: Kompatibelt PictBridge: Kompatibelt Bildeenhet: 7,79 mm (1/2,3 type) farge-CCD, primærfargefilter Kameraets totale pikselantall: Ca. 12,4 megapiksler Kameraets effektive pikselantall: Ca. 12,1 megapiksler Linse: Carl Zeiss Vario-Tessar 4× zoomobjektiv f = 6,18 – 24,7 mm (35 – 140 mm (35 mm filmekvivalent)) F3,5 (W) – F4,6 (T) Når du tar opp film (16:9): 38 – 152 mm Når du tar opp film (4:3): 46 – 184 mm Eksponeringskontroll: Automatisk eksponering, scenevalg (11 modi) Hvitbalanse: Automatisk, dagslys, overskyet, fluorescerende 1,2,3, strålende, blits Hvitbalanse under vann: Auto, Undervanns 1,2 Opptaksintervall for seriemodus: Ca. 0,57 sekunder Opptakssystem: Stillbilder: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline)-kompatibel, DPOF-kompatibel Film: MPEG-4 Visual Opptaksmedier: Internminne (ca. 11 MB), "Memory Stick Duo" Blits: Blitsområde (ISO-følsomhet (anbefalt eksponeringsindeks) innstilt på Auto): ca. 0,08 til 4,5 m (W)/ ca. 0,5 til 3,2 m (T) [Inngangs- og utgangskontakter] [LCD-skjerm] LCD-panel: Vid (16:9), 8,8 cm (3,5 type) TFT drive Totalt antall punkter: 921 600 (1920 × 480) punkter Strømbehov: AC 100 V til 240 V, 50/60 Hz, 2,2 W Utgangsspenning: DC 4,2 V, 0,33 A Driftstemperatur: 0 til 40°C Oppbevaringstemperatur: –20 til +60°C Mål: Ca. 62 × 24 × 91 mm (B/H/D) Vekt: Ca. 75 g Dokkingstasjon [Inngangskontakter] A/V OUT (STEREO) kontakt (Stereo): Minikontakt -kontakt (USB): Mini-B-kontakt USB-kommunikasjon: Hi-Speed USB (USB 2.0 Hi-Speed-kompatibel) HDMI-kontakt DC IN-kontakt Kamerakontakt Oppladbart batteri NP-BD1 Brukt batteri: Litium-ion-batteri Maksimal spenning: DC 4,2 V Merkespenning: DC 3,6 V Maksimal ladestrøm: 1,24 A Maksimal ladespenning: DC 4,2 V Kapasitet: Normal: 2,4 Wh (680 mAh) Minimum: 2,3 Wh (620 mAh) Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmere varsel. Annet Multikontakt: Multikontakt Type2c (AV-ut (SD/HDkomponent)/HDMI/USB/DC-inn) Videoutgang Lydutgang (STEREO) USB-kommunikasjon USB-kommunikasjon: Hi-Speed USB (USB 2.0kompatibelt) BC-CSD batterilader 57NO Varemerker • Følgende merker er varemerker for Sony Corporation. , "Cyber-shot", "Memory , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO Duo", , "Memory Stick PRO-HG Duo", , "Memory Stick Micro", "MagicGate", , "BRAVIA", "PhotoTV HD", "Info LITHIUM" HDMI, HDMI-logoen og High Definition Multimedia Interface er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI Licensing LLC. Microsoft, Windows, DirectX og Windows Vista er enten registrerte varemerker eller varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land. Macintosh og Mac OS er varemerker eller registrerte varemerker for Apple Inc. Intel, MMX og Pentium er varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation. Adobe og Reader er enten varemerker eller registrerte varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre land. I tillegg er system- og produktnavn som brukes i denne håndboken som regel varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive utviklere eller produsenter. Merkene ™ eller ® brukes imidlertid ikke i alle tilfeller i denne håndboken. Stick", • • • • • • 58NO Annet 59NO Dansk ADVARSEL Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød. FORSIGTIG Til kunder i Europa [ Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser i de separate service- og garantidokumenter angående service og garanti. [ Batteri Hvis batteriet håndteres forkert, kan det eksplodere og forårsage brand eller endog kemiske forbrændinger. Bemærk følgende advarsler. • Skil ikke enheden ad. • Knus ikke batteriet, og udsæt det ikke for stød eller belastning såsom at hamre på det, tabe det eller træde på det. • Kortslut det ikke, og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne. • Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 °C, f.eks. direkte sollys eller i en bil, der er parkeret i solen. • Brænd ikke batteriet. og udsæt det ikke for ild. • Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium-Ion-batterier. • Sørg at oplade batteriet ved hjælp at en ægte Sony batterioplader eller en enhed, som kan oplade batteriet. • Opbevar batteriet uden for små børns rækkevidde. • Hold batteriet tørt. • Udskift kun batteriet med et batteri af samme type eller en tilsvarende type, som anbefales af Sony. • Bortskaf brugte batterier omgående som beskrevet i vejledningen. Udskift kun batteriet med den angivne type. I modsat fald kan der opstå brand eller ske personskade. Udsæt ikke batterierne for høj varme, f.eks. sollys, åben ild eller lignende. 2DK Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter. [ OBS! De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede. [ Bemærk! Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl). [ Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt. Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer) Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt. DK 3DK Indholdsfortegnelse Bemærkninger om brug af kameraet ........................................................ 6 Kom i gang ............................................................................... 8 Kontrol af det medfølgende tilbehør .......................................................... 8 Identifikation af kameraets dele................................................................. 9 Opladning af batteriet.............................................................................. 11 Indsættelse af batteriet/en "Memory Stick Duo" (sælges separat) .......... 13 Indstilling af uret ...................................................................................... 15 Optagelse/visning af billeder ............................ 16 Optagelse af billeder ............................................................................... 16 Visning af billeder .................................................................................... 17 Brug af optagefunktioner ........................................................ 18 Minimal visning af indikatorer (Nem optagelse) ...................................... 18 Automatisk registrering og optagelse af smil (Smiludløser) .................... 19 Automatisk registrering af optageforholdene (Scenegenkendelse)........ 20 Optagelse af nærbilleder (Makro/Fotografering tæt på) ......................... 22 Brug af selvudløser.................................................................................. 23 Valg af en blitztilstand.............................................................................. 23 Ændring af skærmdisplayet .................................................................... 24 Fokusering på et særligt punkt på billedet .............................................. 25 Fokusering på motivets ansigt (Registrering af ansigter)........................ 25 Valg af billedformat i henhold til brug...................................................... 26 Brug af den optagetilstand der svarer til scenen (Valg af motiv) ............ 28 Optagelse af film...................................................................................... 29 Brug af visningsfunktioner .................................................... 31 Visning af et forstørret billede (Afspilningszoom) .................................... 31 Visning af billeder på hele skærmen (Bredfm. zoom) ............................. 31 Rotation af et billede i lodret position (Midlertidigt roteret visning) ......... 32 Visning af stillbilleder med musik (Diasshow) ......................................... 32 Søgning efter et billede (Billedindeks)..................................................... 33 Valg af visningsformat (Visningstilstand)................................................. 33 4DK Sletning af billeder ....................................................................... 35 Sletning af det viste billede ..................................................................... 35 Sletning af flere billeder........................................................................... 35 Sletning af alle billeder (Format) ............................................................. 36 Tilslutning til andet udstyr ...................................................... 37 Visning af billeder på et tv....................................................................... 37 Udskrivning af stillbilleder ....................................................................... 38 Brug af kameraet med en computer ....................................................... 40 Ændring af kameraindstillingerne ...................................... 44 Ændring af funktionslyde ........................................................................ 44 Anvendelse af skærmbilledet HOME ...................................................... 44 Brug af MENU-punkterne ........................................................................ 47 Brug af funktioner i Auto programmeret-tilstand ..................................... 49 Andet .................................................................................................... 50 Liste over ikoner der vises på skærmen ................................................. 50 Lær mere om kameraet ("Cyber-shot Håndbog").................................... 52 Fejlfinding ................................................................................................ 53 Forsigtig................................................................................................... 56 Specifikationer......................................................................................... 57 5DK x Bemærkninger om brug af kameraet Sikkerhedskopiering af intern hukommelse og "Memory Stick Duo" Du skal ikke slukke kameraet, fjerne batteriet eller "Memory Stick Duo", mens aktivitetslampen er tændt. Ellers kan det medføre, at dataene i den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" kan blive ødelagt. Sørg for at oprette en sikkerhedskopi for at beskytte dine data. Om styrefiler Når du indsætter en "Memory Stick Duo" uden en styrefil og tænder for kameraet, anvendes en del af kapaciteten på "Memory Stick Duo" til automatisk at oprette en styrefil. Det kan tage noget tid, før du kan udføre næste betjening. Bemærkninger om optagelse/ afspilning • Rengør blitzens overflade før brug. Varmen under udløsning af blitzen kan medføre, at snavs på blitzens overflade giver misfarvning eller sætter sig fast på blitzens overflade, så der ikke er tilstrækkeligt lys. Bemærkninger angående LCDskærmen • LCD-skærmen er fremstillet med ekstremt præcis højteknologi, så mere end 99,99% af alle pixel fungerer. Der kan dog forekomme ganske små sorte og/eller lyse prikker (hvide, røde, blå eller grønne) på LCD-skærmen. Disse prikker er et resultat af den normale produktionsproces, og påvirker ikke optagelsen. • Hvis der sprøjter vanddråber eller andre væsker på LCD-skærmen, og den bliver våd, skal du straks tørre skærmen af med en blød klud. Lader du væske forblive på LCDskærmens overflade, kan det skade kvaliteten og forårsage funktionsfejl. • Inden du begynder at optage, skal du • • • • • • • 6DK foretage en prøveoptagelse for at sikre dig, at kameraet fungerer korrekt. Kameraet er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt. Læs "Forsigtig" (side 56), før du betjener kameraet. Undgå at udsætte kameraet for vand. Hvis der trænger vand ind i kameraet, kan det medføre funktionsfejl. I visse tilfælde kan kameraet ikke repareres. Ret ikke kameraet mod solen eller andet kraftigt lys. Det kan medføre funktionsfejl i kameraet. Brug ikke kameraet i nærheden af steder, hvor der genereres stærke radiobølger eller udsendes stråling. Ellers kan det medføre at kameraet ikke kan optage eller afspille billeder korrekt. Brug af kameraet i sandede eller støvede omgivelser kan medføre funktionsfejl. Hvis der opstår fugtdannelse, skal den fjernes, før kameraet bruges (side 56). Du må ikke ryste kameraet eller slå på det. Det kan medføre en funktionsfejl, og du vil muligvis ikke kunne optage billeder. Endvidere kan optagemediet blive ustabilt, eller billeddataene kan blive ødelagt. Brug venligst originalt tilbehør fra Sony Hvis du bruger tilbehør, der er fremstillet af andre firmaer end Sony, kan det muligvis forårsage problemer med kameraet. • Brug af kameratasker med magneter fra andre producenter, kan forårsage problemer med strømforsyningen. Om kameraets temperatur Kameraet og batteriet kan blive varmt under fortsat brug, men det er ikke en funktionsfejl. Om beskyttelse mod overophedning Afhængigt af kameraets og batteriets temperatur, er du muligvis ikke i stand til at optage film, eller strømmen slår muligvis automatisk fra for at beskytte kameraet. Der vises en meddelelse på LCD-skærmen, inden strømmen slås fra, eller du ikke længere kan optage film. Om kompatibilitet for billeddata • Dette kamera overholder den universelle standard DCF (Design rule for Camera File system), der er etableret af JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony garanterer ikke, at kameraet kan afspille billeder, der er optaget eller redigeret med andet udstyr, eller at andet udstyr vil kunne afspille billeder, der er optaget med dette kamera. Advarsel om ophavsret Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret. Ingen kompensation for ødelagt indhold eller optagefejl Sony kan ikke kompensere for manglende evne til at optage eller tab af optaget indhold pga. funktionsfejl på kameraet eller optagemediet osv. 7DK Kom i gang Kontrol af det medfølgende tilbehør • Batterioplader BC-CSD (1) • CD-ROM (1) – Cyber-shot-software – "Cyber-shot Håndbog" – "Cyber-shot – Vejledning til næste trin" • Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1) • Netledning (1) (medfølger ikke i USA og Canada) x Brug af håndledsremmen Kom i gang Kameraet leveres med en håndledsrem. Monter remmen og stik hånden igennem løkken for at forhindre, at kameraet bliver beskadiget, hvis det tabes. Krog • Genopladeligt batteri NP-BD1 (1)/ Batterietui (1) x Brug af malepennen • Malepen (1) Malepennen bruges til betjening på berøringspanelet. Den sidder fast i håndledsremmen. • USB-kabel (1) Bemærk • AV-kabel (1) • Multiudgangsstander (1) • Håndledsrem (1) 8DK • Du bør ikke transportere kameraet ved at holde i malepennen. Kameraet kan falde af. Identifikation af kameraets dele Kamera A Udløserknap B Højttaler C Zoomknap (W/T) D Mikrofon I Objektivdæksel J LCD-skærm/Berøringspanel K (Afspil)-knap L Tilstandsvælger M Krog til håndledsrem/Greb N Batteriudløser-mekanisme O Åbning til batteriindsættelse P Stik til kamerastativ Kom i gang E ON/OFF (Strøm)-knap F Blitz G Selvudløserlampe/Lampe til smiludløser/AF-lampe H Objektiv • Anvend et stativ med en skrue, der er mindre Bund end 5,5 mm lang. Ellers kan du ikke fastgøre kameraet ordentligt, og der kan opstå skade på kameraet. Q Flerfunktionsstik R Dæksel til batteri/"Memory Stick Duo" S Aktivitetslampe T Åbning til "Memory Stick Duo" 9DK Multiudgangsstander x Brug af lysnetadapteren ACLS5K (sælges separat) v-mærke Kom i gang 1 Til DC INstikket 2 Til en stikkontakt Tilslut kameraet vha. multiudgangsstanderen i følgende tilfælde. • Ved tilslutning af et USB-kabel til en computer • Ved tilslutning af et AV-kabel til et tv • Ved PictBridge-tilslutning til en printer A Terminal til kamerastik B DC IN-stik C USB-stik D HDMI-stik E A/V OUT (STEREO)-stik 10DK • Batteriet oplades ikke, selvom kameraet sluttes til lysnetadapteren AC-LS5K (sælges separat). Anvend en batterioplader til opladning af batteriet. Opladning af batteriet batteriet i 1 Indsæt batteriopladeren. • Du kan foretage opladning af batteriet, selvom det er delvist opladet. 2 Tilslut batteriopladeren til en stikkontakt i væggen. For kunder i USA og Canada Stik Kom i gang Batteri Hvis du fortsætter med at oplade batteriet i cirka en time efter at CHARGE-lampen slukker, holder opladningen en lille smule længere (fuld opladning). CHARGE-indikator Tændt: Oplader Slukket: Opladning afsluttet (normal opladning) CHARGE-indikator For kunder i andre lande/regioner end USA og Canada Netledning CHARGE-indikator opladningen er afsluttet, skal du frakoble 3 Når batteriopladeren. 11DK x Opladningstid Fuld opladningstid Normal opladningstid Ca. 220 min. Ca. 160 min. Bemærkninger • I tabellen ovenfor vises den tid, der behøves for at oplade et fuldstændigt opbrugt batteri ved en Kom i gang • • • • temperatur på 25°C. Opladningen kan tage længere tid afhængigt af brugsforholdene og omstændighederne. Tilslut batteriopladeren til den nærmeste stikkontakt. Selvom CHARGE-indikatoren ikke lyser, er batteriopladeren ikke koblet fra strømforsyningen (stikkontakten), så længe den er tilsluttet en stikkontakt på væggen. Hvis der opstår problemer under brug af batteriopladeren, skal du straks afbryde strømmen ved at trække stikket ud af kontakten. Når opladningen er afsluttet, skal netledningen afbrydes fra stikkontakten i væggen, og batteriet skal fjernes fra batteriopladeren. Designet til brug med kompatible Sony-batterier og batteriopladeren. x Batteritid og antal af billeder du kan optage/vise Batteriets levetid (min.) Antal billeder Optagelse af stillbilleder Ca. 100 Ca. 200 Visning af stillbilleder Ca. 210 Ca. 4200 Målemetoden er baseret på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Bemærk • Batteriets levetid og antallet af stillbilleder kan muligvis variere afhængigt af kameraindstillingerne. zBrug af kameraet i udlandet Du kan anvende kameraet, batteriopladeren (medfølger) og AC-LS5K lysnetadapteren (sælges separat) i alle lande eller regioner, hvor strømforsyningen er mellem 100 V til 240 V AC, 50/60 Hz. Du skal ikke bruge en elektronisk transformer (rejseomformer). Det kan forårsage en funktionsfejl. 12DK Indsættelse af batteriet/en "Memory Stick Duo" (sælges separat) 1 Åbn dækslet. Kom i gang "Memory Stick Duo" 2 Indsæt (sælges separat). Indsæt "Memory Stick Duo" med terminalsiden mod objektivet indtil den klikker på plads. 3 Indsæt batteriet. Kontroller retningen på batteriet og indsæt det indtil batteriudløser-mekanismen låses. Batteriudløsermekanisme 4 Luk dækslet. • Det kan beskadige kameraet, hvis dækslet lukkes, uden at batteriet er sat korrekt i. 13DK x Anvendelig "Memory Stick" "Memory Stick Duo" Kom i gang Du kan også bruge en "Memory Stick PRO Duo" eller "Memory Stick PRO-HG Duo" med dette kamera. For yderligere oplysninger om antallet af billeder/tid, der kan optages, se side 27, 30. Andre typer "Memory Stick" eller hukommelseskort er ikke kompatible med kameraet. x Når der ikke er indsat en "Memory Stick Duo" Billederne gemmes i kameraets interne hukommelse (cirka 11 MB). For at kopiere billeder fra den interne hukommelse til en "Memory Stick Duo" skal du indsætte "Memory Stick Duo" i kameraet, trykke på og vælge [Kopier] i [Hukomm.værktøj] under (Hukommelsesadmin.). x Sådan fjernes batteriet "Memory Stick" Du kan ikke bruge en "Memory Stick" med dette kamera. Batteriudløsermekanisme Skub batteriudløsermekanismen. Pas på ikke at tabe batteriet. x Sådan fjernes "Memory Stick Duo" Aktivitetslampe Sørg for, at aktivitetslampen ikke lyser, og tryk så "Memory Stick Duo" ind én gang. x Kontrol af den resterende batteriopladning Der vises en indikator for resterende opladning oppe til venstre på LCDskærmen. Høj Lav Bemærk • Fjern aldrig "Memory Stick Duo"/batteri mens aktivitetslampen er tændt. Dette kan muligvis beskadige data i "Memory Stick Duo"/den interne hukommelse. Bemærkninger • Det tager cirka et minut, før den korrekte indikator for resterende opladning vises. • Indikatoren for resterende opladning er muligvis ikke korrekt under visse forhold. • Hvis NP-FD1-batteriet (sælges separat) anvendes, vises minutdisplayet også efter indikatoren for resterende opladning. • Batterikapaciteten aftager med tiden og med gentaget brug. Når driftstiden pr. opladning forringes betydeligt, er det nødvendigt at udskifte batteriet. Anskaf et nyt batteri. • Hvis kameraet forbliver tændt, og du ikke udfører betjeninger på kameraet i cirka tre minutter, slukker kameraet automatisk (automatisk strømbesparende funktion). 14DK Indstilling af uret objektivdækslet 1 Tryk nedad. ON/OFF (Strøm)-knap Objektivdæksel på det ønskede 2 Tryk datoformat og tryk derefter på Kom i gang Kameraet tændes. • Du kan også tænde for kameraet ved at trykke på ON/OFF (Strøm)-knappen. • Det kan tage tid, før kameraet tændes, og betjening er mulig. . på hvert enkelt 3 Tryk punkt og tryk derefter på v/V for at indstille den numeriske værdi. • Midnat angives som 12:00 AM, og middag som 12:00 PM. 4 Tryk på [OK]. Bemærk • Kameraet har ikke nogen funktion til overlejring af datoer på billeder. Ved at anvende "PMB" på CD-ROM’en (medfølger) kan du udskrive eller gemme billeder med datoen på. x Indstilling af datoen og klokkeslættet igen Tryk på t (Indstillinger) t [Indstillinger af ur] (side 46). 15DK Optagelse/visning af billeder Optagelse af billeder for, at 1 Sørg tilstandsvælgeren er indstillet til (Stillbillede) og tryk objektivdækslet nedad. • For at optage film skal du indstille tilstandsvælgeren til (Film) (side 29). Tilstandsvælger Objektivdæksel Optagelse/visning af billeder kameraet stille 2 Hold som vist på Zoomknap (W/T) illustrationen. • Skub zoomknappen (W/T) over mod T-siden for at zoome. Skub den mod W-siden for at vende tilbage. udløserknappen 3 Tryk halvvejs ned for at Udløserknap Symbol for SteadyShot fokusere. vises for at angive, at SteadyShot er aktiveret. Når billedet er fokuseret, lyder der et bip, og z-indikatoren lyser. Den korteste optageafstand er cirka 8 cm (W), 50 cm (T) (fra objektivet). udløserknappen 4 Tryk helt ned. Billedet optages. 16DK AE/AF-lås Visning af billeder 1 Tryk på (Afspil)-knappen. Det sidst optagede billede vises. • Når billeder på "Memory Stick Duo", der er optaget med andre kameraer, ikke kan afspilles på dette kamera, kan du vise billederne i [Mappevisning] (side 33). x Valg af næste/forrige billede Tryk på (næste)/ skærmen. (forrige) på x Sletning af et billede Tryk på [OK]. (Slet) og derefter tryk på Optagelse/visning af billeder (Afspil)-knap x Vend tilbage til optagelse af billeder Tryk udløserknappen halvvejs ned. x Slukning af kameraet Luk objektivdækslet. • Du kan også slukke for kameraet ved at trykke på ON/OFF (Strøm)-knappen. 17DK Brug af optagefunktioner Minimal visning af indikatorer (Nem optagelse) Denne tilstand reducerer det minimale antal indstillinger og forøger tekststørrelsen, så den er nemmere at se. 1 Indstil tilstandsvælgeren til på (Opt.funkt.) t 2 Tryk (Nem optagelse) t (stillbillede). . Handling Sådan foretages ændringer Selvudløser (Selvudløser) t Vælg 10sek) (Selvudløser fra) eller Billedformat t Vælg [Stort] eller [Lille] i [Billedformat] Blitz t Vælg [Auto] eller [Fra] i [Blitz] x Sådan vender du tilbage til normal visning Tryk på 18DK (Opt.funkt.) t (Intelligent autojustering) t . (Selvudløser Automatisk registrering og optagelse af smil (Smiludløser) 1 Indstil tilstandsvælgeren til 2 Tryk på (smil). (stillbillede). Når smileniveauet overstiger bpunktet på indikatoren, optager kameraet automatisk billeder. Når du trykker på (smil) igen, afsluttes Smiludløser. • Hvis du trykker på udløserknappen under brug af Smiludløser, optager kameraet billedet og vender derefter tilbage til Smiludløsertilstanden. Registrering af ansigter-ramme Brug af optagefunktioner mens der registreres 3 Vent et smil. Indikator for følsomhed for smilregistrering zTips til bedre optagelser af smil 1 Undlad at dække øjnene med pandehåret. 2 Prøv at få ansigtet vendt lige mod kameraet og hold det så vandret som muligt. Registreringsprocenten er højere, når øjnene knibes sammen. 3 Giv et klart smil med en åben mund. Smilet registreres nemmere, hvis man kan se tænderne. 19DK Automatisk registrering af optageforholdene (Scenegenkendelse) 1 Indstil tilstandsvælgeren til på (Opt.funkt.) t 2 Tryk(Intelligent autojustering) t . (stillbillede). eller kameraet mod motivet. 3 Ret Når kameraet genkender scenen, vises (Tusmørke), (Tusmørke portræt), (Tusmørke med stativ), (Modlys), (Modlysportræt), (Landskab), (Makro) eller (Portræt). Når kameraet ikke genkender scenen, vises på kameraets skærm. Ikon for Scenegenkendelse udløserknappen halvvejs ned for at fokusere og tryk 4 Tryk derefter udløserknappen helt ned for at optage billedet. 20DK z Sådan vælger du det billede, du foretrækker, efter optagelse af to billeder med forskellige indstillinger Tryk på t (Scenegenkendelse) t (Avanceret). Når kameraet genkender scenen (Tusmørke), (Tusmørke portræt), (Tusmørke med stativ), (Modlys), (Modlysportræt), som gør det svært at tage et klart billede, tager kameraet automatisk ét billede mere med en anden effekt ved at ændre indstillingerne som følger. Andet billede Optag i Langsom synkro Optager med forøget følsomhed og reducering af rystelser Optag i Langsom synkro med det ansigt som blitzen lyser på som guide Optager med forøget følsomhed, med ansigtet som guide og reducering af rystelser Optag i Langsom synkro Optager med endnu langsommere lukkerhastighed uden at forøge følsomheden Optager med blitz Optager med justeret baggrundslysstyrke og kontrast (DROplus) Optager med det ansigt som blitzen lyser på som guide Optager med justeret ansigts- og baggrundslysstyrke og kontrast (DROplus) Når kameraet er indstillet til [Avanceret], optager det automatisk to billeder fortløbende, når det genkender (Portræt). Kameraet vælger, viser og gemmer automatisk det billede, hvor øjnene ikke blinker. Brug af optagefunktioner Første billede 21DK Optagelse af nærbilleder (Makro/ Fotografering tæt på) Du kan optage smukke nærbilleder af små motiver som fx insekter og blomster. på (Makro) t 1 Tryk ønsket tilstand t . (Auto): Kameraet justerer automatisk fokus fra fjerne motiver til nærbilleder. Kameraet bør normalt sættes til denne tilstand. (Makro til): Kameraet justerer fokus sådan, at motiver på nært hold prioriteres. Slå Makro til ved optagelse af motiver på nært hold. (Fokusering tæt på aktiveret): Anvend denne tilstand til at optage på endnu tættere afstande end med Makrooptagelse. Låst til W-siden: Cirka 1 til 20 cm Bemærkninger • Du kan ikke vælge (Makro til), når kameraet er i tilstanden Intelligent autojustering. • Makrotilstanden er fastsat til (Auto), når kameraet er i Filmtilstand eller Smiludløser- tilstand. 22DK Brug af selvudløser på (Selvudløser) 1 Tryk t ønsket tilstand t . (Selvudløser fra): Uden brug af selvudløser. (Selvudløser 10sek): Optagelse starter efter en forsinkelse på 10 sekunder. Brug denne indstilling hvis du selv ønsker at optræde på billedet. For at annullere, tryk på . (Selvudløser 2sek): Optagelse starter efter en forsinkelse på 2 sekunder. Dette er til at forhindre slør på grund af bevægelse, når udløserknappen trykkes ned. Valg af en blitztilstand på (Blitz) t 1 Tryk ønsket tilstand t . Brug af optagefunktioner på udløserknappen. 2 Tryk Selvudløserlampen blinker, og der lyder et bip, indtil lukkeren aktiveres. (Automatisk blitz): Udløses, når der ikke er tilstrækkeligt med lys eller modlys (Blitz til): Blitzen udløses altid. (Langsom synkro (Blitz til)): Blitzen udløses altid. Lukkerhastigheden er langsom i mørke omgivelser, så der optages et klart billede af baggrunden, som ligger uden for blitzlyset. (Blitz fra): Blitzen udløses ikke. Bemærkninger (Blitz til) eller (Langsom synkro (Blitz til)) er ikke til rådighed, når kameraet er i Intelligent autojustering-tilstand. • Du kan ikke anvende blitz under serieoptagelse eller niveauoptagelse. • 23DK Ændring af skærmdisplayet på 1 Tryk tilstand t t ønsket . (Normal): Viser knapper og ikoner (Enkel): Viser kun knapper (Kun billede): Skjuler knapper og ikoner Bemærk • forsvinder fra skærmen, hvis du vælger [Kun billede]-afspilning. Tryk midt på skærmen for at vise knapperne. [Normal]-displayet vender midlertidigt tilbage. zHistogram- og lysstyrkeindstillinger Den følgende indstilling kan du finde ved at trykke på . Histogram: Et histogram er et diagram, som viser et billedes lysstyrke. Diagrammet indikerer et lyst billede, når overvægten er mod højre, og et mørkt billede, når overvægten er mod venstre. Lysstyrke: Dette indstiller lysstyrken på baggrundsbelysningen ([Normal]/[Lys]). Når du ser billeder under lyse udendørs forhold, skal du indstille den til [Lys]. Men batteriets styrke aftager muligvis hurtigere under sådanne forhold. 24DK Fokusering på et særligt punkt på billedet Du behøver blot at trykke på punktet på billedet for at ændre fokuspositionen. kameraet mod motivet 1 Ret og tryk derefter på det punkt på billedet, du ønsker at fokusere på. Du kan ændre fokuspunktet, lige så mange gange du ønsker, inden du trykker udløserknappen halvvejs ned. • Hvis du vil have kameraet til at vælge fokuspunktet automatisk, skal du trykke på . • : Der er registreret et ansigt. : Der er ikke registreret noget ansigt. Kameraet registrerer motivets ansigt og fokuserer på det. Du kan vælge hvilket motiv, der skal prioriteres ved fokuseringen. Brug af optagefunktioner Fokusering på motivets ansigt (Registrering af ansigter) på t 1 Tryk (Registrering af ansigter) t ønsket punkt t . (Ved berøring): Registrerer ansigtet, når der trykkes på et område med et ansigt på skærmen. (Auto): Vælger det ansigt, som kameraet automatisk skal fokusere på. (Prioriter børn): Registrerer og optager med prioritet på ansigtet af et barn. (Prioriter voksne): Registrerer og optager med prioritet på ansigtet af en voksen. 25DK Valg af billedformat i henhold til brug Billedformatet bestemmer størrelsen på den billedfil, der optages, når du tager et billede. Jo større billedformatet er, desto flere detaljer gengives der, når billedet udskrives på et stort papir. Jo mindre billedformatet er, desto flere billeder kan der optages. Vælg det billedformat der svarer til den måde, du ønsker at se dine billeder på. t (Billedformat) 1 t ønsket format t . Billedformat Retningslinjer for brug (4000×3000) Til udskrifter op til A3+ format (3264×2448) Til udskrifter op til A3 format (2592×1944) Til udskrifter op til A4 format (2048×1536) Til udskrifter op til L/L2 format (640×480) Til e-mailvedhæftninger (4000×2672) Bredde-højde-forholdet 3:2 svarer til almindelige fotos og postkort (4000×2248) Til visning på et højopløsnings-tv. LCD-skærm Billeder vises i bredde-højdeforholdet 4:3 eller 3:2. (1920×1080) Billederne fylder hele skærmen ud. Bemærk • Når du udskriver billeder, der er optaget i bredde-højde-forholdet 16:9, kan begge kanter muligvis blive skåret væk. 26 DK x Antal stillbilleder der kan optages (Enheder: billeder) Kapacitet Størrelse Intern hukommelse Ca. 11 MB "Memory Stick Duo" formateret med dette kamera 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 12M 2 40 84 173 351 693 1401 2847 8M 2 56 118 242 493 972 1963 3991 5M 3 68 143 293 595 1174 2372 4821 3M 7 144 301 617 1253 2472 4991 10140 VGA 70 1383 2897 5924 12030 23730 47910 97390 3:2(11M) 2 43 91 187 380 751 1516 3082 16:9(9M) 2 44 94 192 390 770 1555 3162 16:9(2M) 11 230 482 987 2005 3955 7986 16230 • Antallet af stillbilleder kan muligvis variere afhængigt af optageforholdene og optagemediet. • Når antallet af resterende billeder, der kan optages, er større end 9.999, vises indikatoren ">9999". • Når der afspilles et billede på dette kamera, der er optaget med et andet kamera, vises billedet muligvis ikke i det rigtige billedformat. Brug af optagefunktioner Bemærkninger 27DK Brug af den optagetilstand der svarer til scenen (Valg af motiv) 1 Indstil tilstandsvælgeren til at vælge / / / / / 2 For: Tryk på (Opt.funkt.) t ønsket tilstand t (stillbillede). . For at vælge / / / / : Tryk på (Opt.funkt.) t (Valg af motiv) t ønsket tilstand t . (Høj følsomhed): Optager billeder uden blitz selv ved lav belysning. (Gourmet): Optager madopstillinger i indbydende farver. (Strand): Optager sekvenser af strand- eller søbredder, hvor det blå vand gengives mere levende. (Blødt snap): Optager billeder med en blødere atmosfære til portrætter af personer, blomster osv. (Landskab): Optager med fokus på et fjernt motiv. (Tusmørke portræt): Optager skarpe billeder af personer i mørke omgivelser uden at miste den natlige atmosfære. (Tusmørke): Optager nattesekvenser uden at miste den natlige atmosfære. Bemærk 28DK • Blitzen udløses ikke i visse tilstande. (Sne): Optager hvide snesekvenser mere klart. (Fyrværkeri): Optager fyrværkeri i al dets pragt. (Under vandet): Optager billeder under vand i naturlige farver ved brug af et undervandshus (fx undervandspakken). (Højhastigheds-lukker): Optager motiver i bevægelse i lyse omgivelser. Optagelse af film for, at tilstandsvælgeren 1 Sørg er indstillet til (Film) og tryk objektivdækslet nedad. Tilstandsvælger Objektivdæksel x Visning af film Tryk på (Afspil)-knappen og tryk derefter på at vælge den film du ønsker at se. Knap (næste) / (forrige)-knapperne for Handling Brug af optagefunktioner 2 Tryk udløserknappen helt ned for at starte med at optage. 3 Tryk udløserknappen helt ned igen for at stoppe optagelsen. Lydstyrkekontrol B Afspilning x Stop M/m Hurtigt fremad/hurtigt tilbage x Billedformat Jo større billedformat, desto højere er billedkvaliteten. Jo større mængde data der anvendes pr. sekund (gennemsnitlig bithastighed), desto mere jævnt bliver det afspillede billede. Billedstørrelse for film Gennemsnitlig bithastighed Retningslinjer for brug 1280×720(Fin) 9 Mbps Optag film i højeste kvalitet til visning på High Definition TV. 1280×720(Standard) 6 Mbps Optag film i standard kvalitet til visning på High Definition TV. VGA 3 Mbps Optag i et billedformat egnet til internetoverførsel. 29DK x Maksimal optagetid Tabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale optagetider. Disse er totaltider for alle filmfiler. Kontinuerlig optagelse kan foretages i cirka 29 minutter. (Enheder: timer : minutter : sekunder) Kapacitet Intern hukommelse Størrelse Ca. 11 MB "Memory Stick Duo" formateret med dette kamera 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 1280×720 (Fin) – 0:03:00 0:06:30 0:13:30 0:27:40 0:54:40 1:50:40 3:45:10 1280×720 (Standard) – 0:04:30 0:09:50 0:20:20 0:41:30 1:22:10 2:46:10 5:38:00 0:08:40 0:18:20 0:37:40 1:16:50 2:31:50 5:06:50 10:24:00 VGA 0:00:10 Bemærkninger • Optagetiden kan muligvis variere afhængigt af optageforholdene og optagemediet. • Den kontinuerlige optagetid varierer i henhold til optageforholdene (temperatur osv.). I tabellen ovenfor vises tallene for, når [Lysstyrke] for (skærmbilledet) er indstillet til [Normal]. • Du kan kun optage film med et billedformat på [1280×720] på en "Memory Stick PRO Duo". 30DK Brug af visningsfunktioner Visning af et forstørret billede (Afspilningszoom) på (Afspil)-knappen 1 Tryk for at vise et billede, tryk derefter på det område du ønsker at forstørre. Billedet forstørres op til dobbelt størrelse, centreret omkring det område du trykkede på. Når er indstillet til [Kun billede], skal du trykke på midten af skærmen, og derefter trykke på det område du ønsker at forstørre op. zoomgraden og 2 Juster positionen. Viser det viste område af hele billedet Visning af billeder på hele skærmen (Bredfm. zoom) Brug af visningsfunktioner Zoomgraden stiger, hver gang du trykker på skærmen. / / / : Justerer positionen. : Ændrer zoomskalaen. : Slår / / / til/fra. : Annullerer afspilningszoom. på (Afspil)-knappen 1 Tryk for at få vist stillbilledet, tryk derefter på • . Tryk igen på for at afslutte zoom i bredformat. 31DK Rotation af et billede i lodret position (Midlertidigt roteret visning) på (Afspil)-knappen 1 Tryk for at få vist stillbilledet, vælg derefter billederne i lodret position og tryk på • . Tryk på igen for at afslutte visningen. Visning af stillbilleder med musik (Diasshow) på (Afspil)-knappen 1 Tryk for at få vist et stillbillede, tryk derefter på (Diasshow). på [Start]. 2 Tryk Diasshowet begynder. • Du kan stoppe diasshowet ved først at trykke på skærmen og derefter trykke på [Afslut]. zValg af baggrundsmusik Du kan overføre en ønsket musikfil fra dine CD'er eller MP3-filer til kameraet og afspille den under et diasshow. For at kunne overføre musikfiler skal du installere "Music Transfer"softwaren (medfølger) på din computer (side 41) og derefter følge trinene nedenfor. 1 Tryk på t (Diasshow) t [Musikværktøj] t [Hent musik]. 2 Opret en USB-forbindelse mellem kameraet og din computer. 3 Start og anvend "Music Transfer". For yderligere oplysninger angående "Music Transfer", se hjælp til "Music Transfer". 32DK Søgning efter et billede (Billedindeks) på (Afspil)-knappen 1 Tryk for at få vist et billede, tryk derefter på (Billedindeks). • Hvis du trykker på , kan du indstille antallet af billeder på indeksskærmen til 12 eller 20 billeder. på 2 Tryk siderne. • / for at vende Tryk på miniaturebilledet for at vende tilbage til skærmbilledet med enkeltbilleder. Giver dig mulighed for at vælge visningsformatet for visning af flere billeder, når du anvender "Memory Stick Duo". på (Afspil)-knappen 1 Tryk for at få vist et billede, tryk Brug af visningsfunktioner Valg af visningsformat (Visningstilstand) derefter på (Billedindeks) t (Visningstilstand) t ønsket tilstand. (Datovisning): Viser billeder efter dato. (Vis. af Begivenh.): Analyserer datoernes optagelser og hyppigheden, inddeler automatisk billederne i grupper og viser dem. (Favoritter): Viser billeder der er registreret som Favoritter. (Mappevisning): Viser og inddeler billeder ved hjælp af mapper. 33DK x Nem lokalisering af de billeder der skal vises Når kameraet er indstillet til Datovisning/Visning af begivenheder/ Mappevisning: Når du bruger en "Memory Stick Duo", skal du trykke på (Datoliste), (Liste over begivenheder) eller (Vælg mappe) for nemt at finde de ønskede billeder. Datoliste: Viser en liste med de billeder, der er taget på en udvalgt dato. Liste over begivenheder: Viser en liste med de billeder, der er registreret til en udvalgt begivenhed. Vælg mappe: Tryk på [OK] for at vise en liste med billeder, som er indeholdt i den valgte mappe. Når kameraet er indstillet til Favoritter: Du kan få vist de billeder, der er registreret til Favoritter, inddelt i seks grupper. Favoritter: Viser en liste med de billeder, der er registreret til det udvalgte Favoritter-nummer. Bemærk • Når du ikke kan afspille billeder, der er optaget med andre kameraer, kan du se billederne i [Mappevisning]. 34DK Sletning af billeder Sletning af det viste billede 1 Tryk på (Slet) t [OK] (side 17). Sletning af flere billeder på 1 Tryk (Slet). (Billedindeks) t de billeder der skal 2 Vælg slettes. / , når Sletning af billeder 1 Tryk på / for at skifte side, tryk derefter på de billeder du ønsker at slette. -mærket tilføjes til de udvalgte billeder. 2 Gentag trin 1. t [OK]. 3 Tryk på Du kan skifte mellem skærmen for enkeltbilled- og indekstilstand vha. du vælger billeder. x Sletning i henhold til dato, begivenhed eller mappe t (Slet) t (Alle billeder i datointerval), (Alle i denne mappe) t t [OK]. (Alle i Begivenh.) eller • Billederne vises i [Mappevisning], når du anvender den interne hukommelse. 35DK Sletning af alle billeder (Format) Du kan slette alle data, der er gemt på "Memory Stick Duo" eller i den interne hukommelse. Hvis der indsat en "Memory Stick Duo", slettes alle data på "Memory Stick Duo". Hvis der ikke er indsat nogen "Memory Stick Duo", slettes alle de data, der er gemt på den interne hukommelse. 1 Tryk på t (Hukommelsesadmin.) t [Hukomm.værktøj] t t [Format] t . 2 Tryk på [OK]. Bemærk • Ved formatering slettes alle data permanent, inklusive beskyttede billeder. 36DK Tilslutning til andet udstyr Visning af billeder på et tv 1 2 Placer kameraet på multiudgangsstanderen (medfølger). Tilslut multiudgangsstanderen til tv'et med AV-kablet (medfølger). Til A/V OUT (STEREO)-stikket Til lyd-/videoindgangsstik AV-kabel (medfølger) Bemærk • [Video ud]-indstillingen er fra fabrikken sat til [NTSC]-tilstand, for at du kan få den bedst mulige filmkvalitet. Hvis der ikke vises nogen billeder på tv’et, eller hvis de ryster, anvender du muligvis et tv, der kun kan vise PAL. Prøv at skifte [Video ud]-indstillingen til [PAL] (side 46). Du kan vise billeder, der er optaget på kameraet, ved at tilslutte kameraet til et HD (High Definition) TV med HDMI-kablet (sælges separat) eller adapterkablet til HD-output (sælges separat). Når HDMI-kablet anvendes: • Vælg t (Indstillinger) t [Primære indstillinger 2] for at vælge [Auto] eller [1080i] for [HDMI-opløsning]. • Brug et HDMI-kabel med HDMI-logoet. Tilslutning til andet udstyr zVisning af billeder på et HD (High Definition) TV Når adapterkablet til HD-output anvendes: t (Indstillinger) t [Primære indstillinger 2] for at vælge [HD(1080i)] for [COMPONENT]. • Brug et Type2c-kompatibelt adapterkabel til HD-output. • Vælg 37DK Udskrivning af stillbilleder Hvis du har en PictBridge-kompatibel printer, kan du udskrive billeder ved hjælp af følgende procedure. 1 2 Placer kameraet på multiudgangsstanderen (medfølger). 3 Tænd printeren og tryk på 4 Tryk på t (Udskriv) t ønsket punkt t . Tilslut multiudgangsstanderen til printeren med USB-kablet (medfølger). Når forbindelsen er oprettet, vises (Afspil)-knappen. -indikatoren. (Dette bil.): Udskriv det aktuelt viste billede. (Flere billeder): Tryk på / for at vise billedet og tryk derefter på det billede du ønsker at udskrive. 5 Tryk på det ønskede indstillingspunkt, derefter på [OK]. Billedet udskrives. Bemærk • Hvis der ikke oprettes forbindelse mellem kameraet og printeren, skal du afbryde USB-kablet, trykke på t t [PictBridge] t (Indstillinger) t [Primære indstill.] t og starte forfra fra trin 2 i proceduren. t [USB-tilslut] t zUdskrivning i en fotoforretning Du kan ikke udskrive billeder direkte fra kameraet i forretningen, hvis de er gemt i den interne hukommelse. Kopier billederne til en "Memory Stick Duo", og tag din "Memory Stick Duo" med til fotoforretningen. Sådan foretages kopiering: Tryk på t (Hukommelsesadmin.) t t [Kopier] t t [OK]. [Hukomm.værktøj] t Forhør dig i din fotoforretning angående yderligere oplysninger. 38DK zSådan sættes datoer på billeder Dette kamera indeholder ikke nogen funktion til indsætning af datoen på et billede. Årsagen til dette er for at forhindre, at datoen duplikeres under udskrivning. Udskrivning i en fotoforretning: Du kan bede om at få billeder udskrevet med en dato sat på. Forhør dig i en fotoforretning angående yderligere oplysninger. Udskrivning i hjemmet: Tilslut kameraet til en PictBridge-kompatibel printer og tryk på (Afspil)-knappen, og indstil derefter t [Udskriv] t [Dato] til [Dato] eller [Dato&tid]. Indsætning af datoer på billeder med PMB: Med den medfølgende "PMB"-software installeret på en pc (side 41) kan du indsætte datoen direkte på et billede. Men bemærk, at når billeder med indsatte datoer skrives ud, duplikeres datoen eventuelt afhængigt af udskriftsindstillingerne. Se "PMB Guide" angående yderligere oplysninger om "PMB" (side 43). Tilslutning til andet udstyr 39DK Brug af kameraet med en computer x Brug af "PMB (Picture Motion Browser)" Du kan få endnu mere glæde af dine optagede billeder ved at gøre brug af softwaren, og "PMB" er indeholdt på en CD-ROM (medfølger). Der er flere funktioner, du kan anvende til at få glæde af dine billeder med, end dem der er opremset nedenfor. Se "PMB Guide" for yderligere oplysninger (side 43). Importer til computer Kalender Medietjeneste Visning af billeder på en kalender. Overførsel af billedet til medietjenesten. Udskrivning CD/DVD Udskrivning af datostemplede billeder. Oprettelse af en datadisk ved hjælp af en CD- eller DVD-brænder. Eksporter til kamera Eksport af billeder til en "Memory Stick Duo" og visning af dem. Bemærk • "PMB" er ikke kompatibel med Macintosh-computere. 40DK x Trin 1: Installering af "PMB" (medfølger) Udfør nedenstående procedure for at installere softwaren (medfølger). Når du installerer "PMB", installeres "Music Transfer" også. • Log på som Administrator. 1 Kontroller dit computermiljø. Anbefalet miljø til brug af "PMB" og "Music Transfer" Operativsystem (forudinstalleret): Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP1 CPU: Intel Pentium III 800 MHz eller hurtigere (til afspilning/redigering af film i høj opløsning: Intel Pentium 4 2,8 GHz eller hurtigere/ Intel Pentium D 2,8 GHz eller hurtigere/ Intel Core Duo 1,66 GHz eller hurtigere/ Intel Core 2 Duo 1,20 GHz eller hurtigere) Hukommelse: 512 MB eller mere (til afspilning /redigering af film i høj opløsning: 1 GB eller mere) Harddisk (Nødvendig diskplads til installationen): Cirka 500 MB Skærm: Skærmopløsning: 1.024 × 768 punkter eller mere Videohukommelse: 32 MB eller mere (Anbefalet: 64 MB eller mere) *1 64-bit udgaver og Starter (Edition) understøttes ikke. *2 Starter (Edition) er ikke understøttet. 2 Tænd for computeren, og sæt CD-ROM’en (medfølger) i CDROM-drevet. Installationsmenuen vises. Klik på [Install] (Installer). 4 Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre installationen. 5 Tag CD-ROM’en ud, når installationen er fuldført. Skærmbilledet "Choose Setup Language" (Vælg installationssprog) vises. Tilslutning til andet udstyr 3 41DK x Trin 2: Import af billeder til din computer vha. "PMB" 1 Indsæt et fuldt opladet batteri i kameraet og tilslut derefter kameraet til multiudgangsstanderen (medfølger). 2 3 Tryk på (Afspil)-knappen. Tilslut kameraet til computeren. "Opretter forbindelse…" vises på kameraets skærm. 1 Til et USB-jackstik 2 Til et USBjackstik USB-kabel • 4 42DK vises på skærmen under kommunikationen. Betjen ikke computeren mens indikatoren vises. Når indikatoren skifter til , kan du begynde at bruge computeren igen. Klik på [Import] (Importer)-knappen. Se "PMB Guide" for yderligere oplysninger. x Trin 3: Visning af "PMB Guide" 1 Dobbeltklik på (PMB Guide)ikonet på skrivebordet. • For at starte "PMB Guide" fra startmenuen: Klik på [Start] t [All Programs] (Alle programmer) t [Sony Picture Utility] (Sony Picture-hjælpesoftware)t [Help] (Hjælp) t [PMB Guide]. Bemærkninger • Frakobl ikke USB-kablet fra kameraet, mens kameraet arbejder, eller mens der står "Adgang…" på kameraets skærm. Det kan muligvis ødelægge dataene. • Når du anvender et batteri med en lille resterende opladning, er du muligvis ikke i stand til at overføre dataene, eller dataene kan muligvis blive ødelagt. Det anbefales, at du bruger lysnetadapteren (sælges separat) og multiudgangsstanderen (medfølger). x Brug af kameraet med din Macintosh computer Du kan kopiere billeder til Macintosh-computeren. Men "PMB" er ikke kompatibel. Når du har eksporteret billeder til "Memory Stick Duo", kan du se dem i [Mappevisning]. Du kan installere "Music Transfer" på din Macintosh-computer. Anbefalet computermiljø Følgende miljø anbefales til en computer, der sluttes til kameraet. Anbefalet miljø for anvendelse af "Music Transfer" Operativsystem (forudinstalleret): Mac OS X (v10.3 til v10.5) Hukommelse: 64 MB eller mere (128 MB eller mere anbefales) Harddisk (Nødvendig diskplads til installationen): Cirka 50 MB Tilslutning til andet udstyr Anbefalet miljø for import af billeder Operativsystem (forudinstalleret): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 til v10.5) USB-jackstik: Medfølger som standard 43DK Ændring af kameraindstillingerne Ændring af funktionslyde Du kan indstille den lyd, der afgives, når du anvender kameraet. på t 1 Tryk (Indstillinger) t [Primære indstill.] t t [Bip] t t ønsket tilstand t . Lukker: Slår lukkerlyden til, når du trykker på udløserknappen. Høj/Lav: Slår bip/lukkerlyden til, når du betjener berøringspanelet/trykker på udløserknappen. Hvis du ønsker at skrue ned for lydstyrken, skal du vælge [Lav]. Fra: Slår bip/lukkerlyden fra. Anvendelse af skærmbilledet HOME På skærmbilledet HOME er betjeningerne af kameraet af hensyn til brugervenlighed inddelt i brede valgbare kategorier, som fx optagelse, visning eller udskrivning af billeder. Det er kun de punkter, der er til rådighed for hver tilstand, der vises på skærmen. x 44DK Optagelse Menupunkt Beskrivelse Optagelse Optager stillbilleder eller film. x Vis billeder Menupunkt Beskrivelse Datovisning* Viser billeder efter dato. Vis. af Begivenh.* Analyserer datoernes optagelser og hyppigheden, inddeler automatisk billederne i grupper og viser dem. Favoritter* Viser billeder der er registreret som Favoritter. Mappevisning Viser og inddeler billeder ved hjælp af mapper. * Disse punkter vises kun, når "Memory Stick Duo" er indsat i kameraet. x Diasshow Menupunkt Beskrivelse Diasshow Afspiller billeder i rækkefølge sammen med effekter og musik. Musikværktøj Hent musik: Format musik: x Udskriv Menupunkt Beskrivelse Udskriv Udskriver stillbilleder. x Ændrer diasshowets musik. Sletter al diasshowmusik. Hukommelsesadmin. Menupunkt Beskrivelse Hukomm.værktøj "Memory Stick"-værktøj Format: Opret lagr.mappe: Skift lagringsmappe: Slet lagringsmappe: Kopier: Hukomm.værktøj - Internt huk.værktøj Format: Filnummer: Formaterer den interne hukommelse. Vælger den metode der anvendes til tildeling af filnumre til billeder. Ændring af kameraindstillingerne Filnummer: Formaterer en "Memory Stick Duo". Opretter en ny mappe på en "Memory Stick Duo". Ændrer den mappe der anvendes til lagring af billeder. Sletter en mappe i en "Memory Stick Duo". Kopierer alle billeder i den interne hukommelse til en "Memory Stick Duo". Vælger den metode der anvendes til tildeling af filnumre til billeder. 45DK x Indstillinger Menupunkt Beskrivelse Primære indstill. - Primære indstillinger 1 Bip: Funkt.guide: Initialiser: Kalibrering: Undervandshus: Demotilstand: Primære indstill. - Primære indstillinger 2 HDMI-opløsning: KONTROL TIL HDMI: COMPONENT: Video ud: Tv-type: USB-tilslut: Optagelsesindstil. Indstillinger for optagelse 1 AF-lampe: Gitterlinje: Digital zoom: Optagelsesindstil. Indstillinger for optagelse 2 Autoretning: Autom. visn.: 46DK Vælger den bip-lyd, der afgives når du anvender kameraet. Viser funktionsguiden. Stiller kameraet tilbage til dets standardindstillinger. Korrigerer justeringsfejl for knappernes reaktionspositioner på berøringspanelet. Ændrer knapbetjeningerne når kameraet er placeret i undervandshuset (undervandspakken). Demonstrerer funktionerne Smiludløser og Scenegenkendelse. Indstiller opløsningen til at udsendes til et tv, når kameraet er sluttet til et High Definition TV. Gør dig i stand til at betjene kameraet med fjernbetjeningen til tv'et, når kameraet er sluttet til et "BRAVIA" Sync-kompatibelt tv. Indstiller videosignalet i henhold til en tilsluttet tv-terminal. Indstiller tilstanden i henhold til det videoudgangssystem, der tilsluttes. Indstiller bredde-højde-forholdet for det tv, der tilsluttes. Indstiller den tilstand der anvendes ved tilslutning af kameraet til en computer eller en printer. Udsender udfyldningslys ved fokusering under forhold med lav belysning. Viser linjer for nemt at kunne indstille et motiv i vandret eller lodret position. Vælger zoommetoden for zoomning udover optisk zoom. Genkender orienteringsændringer og gemmer billedet i den rigtige retning. Viser billedet på skærmen i cirka to sekunder efter optagelse af et stillbillede. Indstillinger af ur Indstiller datoen og klokkeslættet. Language Setting Vælger det sprog, der skal bruges i menupunkter, advarsler og meddelelser. Brug af MENU-punkterne Viser de funktioner der er til rådighed for nem indstilling, når kameraet er i optage- eller afspilningstilstand. Kun de tilgængelige punkter vises på skærmen. For at nulstille kameraet til dets standardindstillinger skal du trykke på t (Indstillinger) t [Primære indstillinger 1] t [Initialiser]. x MENU i optagetilstand Menupunkt Beskrivelse Billedformat Indstiller billedformatet. Opt.funkt. ( / / / / / ( 1280×720(Fin)/ / / ) 1280×720(Standard)/ VGA) Vælger den kontinuerlige optagemetode. ( Normal/ BRK±1,0EV) Serieoptagelse/BRK±0,3EV/BRK±0,7EV/ EV Justerer manuelt eksponeringen. ISO Valg af ISO-følsomheden. (ISO AUTO/ISO80 til ISO3200) Hvidbalance Justerer farvetonerne i henhold til de omgivende lysforhold. (–2,0EV til +2,0EV) ( Skyet/ Fluorescerende lys 1, Fluorescerende lys 3/n Skinnende/ Hvidbalance under vandet Justerer farverne ved optagelse under vand. Fokus Ændrer fokuseringsmetoden. Lysmålermetode Indstiller på hvilken del af motivet eksponeringen skal bestemmes. Scenegenkendelse Registrerer automatisk optageforholdene og optager derefter billedet. Følsomhed for smilregist. Indstiller følsomhedsniveauet for smilregistrering. ( ( ( ( ( Auto/ Multi-AF/ Multi/ Auto/ Stort smil/ Under vandet 1, Under vandet 2) ) Center) Avanceret) Normalt smil/ Ændring af kameraindstillingerne Auto/ Dagslys/ Fluorescerende lys 2, Blitz) Lille smil) 47DK Menupunkt Beskrivelse Registrering af ansigter Vælger det prioriterede motiv som fokus justeres efter, når du anvender ansigtsregistrering. Blitzniveau Justerer mængden af blitzlys. Reduktion af lukkede øjne Indstiller Reduktion af lukkede øjne-funktionen. Rødøjereduktion Indstilles for at reducere problemet med røde øjne. DRO Optimerer lysstyrken og kontrasten. Farvetilstand Ændrer graden af billedets skarphed eller tilføjer specialeffekter. SteadyShot Vælger anti-slørfunktionen. Optagelsesindstil. Vælger optageindstillingerne. ( ( ( ( ( ( ( Ved berøring/ / Auto/ Standard/ Auto/ Auto/ Fra/ Prioriter børn/ Prioriter voksne) ) Fra) Til/ Fra) DRO standard/ Normal/ Levende/ Fotografer/ DRO plus) Sepia/ Fortsat/ S-H) Fra) x MENU i visningstilstand Menupunkt (Datoliste) (Liste over begivenheder) (Vælg mappe) (Visningstilstand) Beskrivelse Vælger den datoliste, der skal afspilles. Vælger den begivenhedsgruppe, der skal afspilles. Vælger mappen til visning af billeder. Skifter visningstilstandene. ( (Filtrer efter ansigter) Datovisning/ Mappevisning) Vis. af Begivenh./ Favoritter/ Afspiller billeder, der er filtreret for at møde visse betingelser. ( Fra/ Alle mennesker/ Børn/ Småbørn/ (Diasshow) Afspiller billeder i rækkefølge sammen med effekter og musik. (Tilføj/fjern Favoritter) Tilføjer billeder til Favoritter, eller fjerner billeder fra Favoritter. Smil) ( Dette bil./ Flere billeder/ Tilføj alle i datointerval*/ Fjern alle i datointerval*) * Den viste tekst varierer i henhold til hver visningstilstand. (Retouchering) Retoucherer stillbilleder. ( Beskær/ Rødøjekorrektion/ Uskarp maskering/ Blød fokusering/ Delvis farve/ Fiskeøjeobjektiv/ Tværfilter/ Sløring af omkreds/ Retro/ Smil) (Male) Maler på et stillbillede og gemmer det som et nyt billede. (Tilpasning af flere) Ændrer billedformatet i henhold til brug. ( 48DK HDTV/ Blog / e-mail) Menupunkt (Slet) Beskrivelse Sletter billeder. ( Dette bil./ Flere billeder/ Alle billeder i datointerval*) * Den viste tekst varierer i henhold til hver visningstilstand. (Beskyt) Forhindrer utilsigtet sletning. ( Dette bil./ Flere billeder/ Angiv alle i datointerval*/ Fjern alle i datointerval*) * Den viste tekst varierer i henhold til hver visningstilstand. Tilføjer et udskriftsbestillingsmærke til det billede, du ønsker at udskrive på en "Memory Stick Duo". ( Dette bil./ Flere billeder/ Angiv alle i datointerval*/ Fjern alle i datointerval*) * Den viste tekst varierer i henhold til hver visningstilstand. (Udskriv) (Roter) (Indstillinger for lydstyrke) Udskriver billeder vha. en PictBridge-kompatibel printer. ( Dette bil./ Flere billeder/ Alle billeder i datointerval*) * Den viste tekst varierer i henhold til hver visningstilstand. Roterer et stillbillede. Justerer lydstyrken. Brug af funktioner i Auto programmerettilstand Du kan ændre fokus, lysmålermetode, ISO og EV-indstillinger, når [Opt.funkt.] er indstillet til (Auto programmeret). (Fokus) Beskrivelse Ændrer fokuseringsmetoden. ( Multi-AF/ Center-AF/ ) (Lysmålermetode) Måler lysmålerområdet. ( Multi/ Center/ (ISO) Valg af ISO-følsomheden. (ISO AUTO/ISO80 til ISO3200) (EV) Justerer eksponeringen. (–2,0EV til +2,0EV) Spot) Spot - AF/0,5m/1,0m/3,0m/7,0m/ Ændring af kameraindstillingerne Menupunkt 49DK Andet Liste over ikoner der vises på skærmen Der vises ikoner på skærmen for at angive kameraets status. Du kan vælge visningsindstillingerne ved at trykke på nede i bunden til højre på skærmen (side 24). Ved optagelse af stillbilleder A Skærm Beskrivelse Resterende batteritid Advarsel om lavt batteriniveau Scenegenkendelse Ikon for Scenegenkendelse Indikator for følsomhed for smilregistrering • Ikonerne er begrænsede i tilstanden (Nem optagelse). Ved optagelse af film Zoomskalering Visningstilstand Filtrer efter ansigter PMB-eksport Favoritter Beskyt Udskriftsbestillingsmærke (DPOF) Afspilningszoom Ved afspilning B Skærm Beskrivelse Billedformat SteadyShot Optagemappe 50DK Skærm Beskrivelse Skærm Beskrivelse 96 Antal billeder, der kan optages VOL. Lydstyrke C:32:00 Selvdiagnosticeringsdisplay 8/8 Billednummer/antal billeder, der er optaget i den valgte mappe 100 min Optagetid Optage-/Afspilningsmedie ("Memory Stick Duo", intern hukommelse) Histogram • vises, når histogramvisning er deaktiveret. D Skærm Beskrivelse PictBridge-tilslutning 35° 37' 32" N 139° 44' 31" E Visning af breddegrad og længdegrad Ændring af mappe z AE/AF-lås PictBridge-tilslutning Afspilningsmappe DRO Hvidbalance NR langsom lukker 125 Lukkerhastighed F3.5 Blændeværdi ISO400 ISO-tal +2.0EV Eksponeringsværdi Målemetode Optageindstilling Registrering af ansigter Blitz Målemetode Hvidbalance Fokus Makro/Fokusering tæt på Advarsel om vibration Blitzindstilling AF-tryk indikator Farvetilstand Rødøjereduktion Blitzniveau OPT Standby Optagelse af en film/Film på standby 0:12 Optagetid (m:s) N Afspilning Blitzen oplades Skærm Afspilningslinje 0:00:12 Tæller Beskrivelse 101-0012 Mappe- og filnummer Ramme for AFområdesøger 2009 1 1 9:30 AM Optaget dato/klokkeslæt for billedet, der gengives C Andet Kryds til punktmåling Selvudløser AF-lampe Undervandshus Styrefilen er fuld Advarsel om temperaturforøgelse 51DK Lær mere om kameraet ("Cyber-shot Håndbog") "Cyber-shot Håndbog" der beskriver i detaljer, hvordan du skal anvende kameraet, er indeholdt på CD-ROM'en (medfølger). Slå op i håndbogen for detaljerede forklaringer om kameraets mange funktioner. • Du behøver Adobe Reader for at læse "Cyber-shot Håndbog". Hvis det ikke er installeret på din computer, kan du downloade det fra webstedet: http://www.adobe.com/ x For Windows-brugere 1 Tænd for computeren, og sæt CD-ROM’en (medfølger) i CDROM-drevet. 2 Klik "Cyber-shot Handbook". 3 Start "Cyber-shot Håndbog" fra genvejen på skrivebordet. "Cyber-shot - Vejledning til næste trin", der indeholder oplysninger om tilbehør, installeres på samme tid. x For Macintosh-brugere 52DK 1 Tænd for computeren, og sæt CD-ROM’en (medfølger) i CDROM-drevet. 2 Vælg mappen [Handbook], og kopier "Handbook.pdf", som er gemt i mappen [DK], til computeren. 3 Dobbeltklik på "Handbook.pdf", når kopieringen er udført. Fejlfinding Prøv følgende løsninger hvis du oplever problemer med kameraet. 1 Kontroller punkterne nedenfor, og se i "Cyber-shot Håndbog" (PDF). Hvis en kode som f.eks. "C/E:ss:ss" vises på skærmen, kan du finde flere oplysninger i "Cyber-shot Håndbog". 2 Tag batteriet ud, vent cirka et minut, genindsæt batteriet og tænd for kameraet. 3 Initialiser indstillingerne (side 46). 4 Kontakt din Sony-forhandler eller et lokalt autoriseret Sony-serviceværksted. Ved reparation af kameraer med intern hukommelse eller indeholdende musikfilsfunktion, kontrolleres data i kameraet muligvis for det allermest nødvendige for at bekræfte og udbedre funktionsfejl. Sony vil ikke kopiere eller gemme nogen af disse data. Batteri og strøm Batteriet kan ikke sættes i. • Sørg for, at batteriet vender i den rigtige retning, og indsæt det indtil batteriudløser- mekanismen låses (side 13). Kameraet kan ikke tændes. • Efter indsætning af batteriet i kameraet kan det tage nogle få øjeblikke for kameraet at varme op. Strømmen slukkes pludseligt. Andet • Indsæt batteriet korrekt (side 13). • Batteriet er afladet. Indsæt et opladet batteri (side 11). • Batteriet er udbrændt. Udskift det med et nyt. • Brug et anbefalet batteri. • Afhængigt af kameraets og batteriets temperatur, kan strømmen muligvis automatisk slås fra for at beskytte kameraet. I dette tilfælde vises der en meddelelse på LCD-skærmen, inden strømmen slås fra. • Hvis du ikke bruger kameraet i ca. tre minutter, mens der er tændt for strømmen, slukkes kameraet automatisk for at forhindre, at batteriet aflades. Tænd kameraet igen (side 14). • Batteriet er udbrændt. Udskift det med et nyt. 53DK Indikatoren for resterende opladning er forkert. • Batteriets opladning bruges hurtigt op, og den resterende batteriopladning vil være lavere end indikatoren viser i følgende tilfælde: – Når du anvender kameraet på et ekstremt varmt eller koldt sted. – Når du ofte anvender blitz og zoom. – Når du gentagne gange tænder og slukker for kameraet. – Når [Lysstyrke] for (skærmbilledet) er indstillet til [Lys]. • Der opstod en uoverensstemmelse mellem indikatoren for resterende opladning og den aktuelt resterende batteriopladning. Aflad batteriet fuldstændig én gang og oplad det derefter for at rette angivelsen. • Batteriet er afladet. Indsæt det opladede batteri (side 11). • Batteriet er udbrændt. Udskift det med et nyt. Batteriet kan ikke oplades, mens det er inde i kameraet. • Du kan ikke oplade batteriet vha. vekselstrømsadapter (sælges separat). Anvend batteriopladeren (medfølger) til at oplade batteriet. CHARGE-lampen blinker under opladning af batteriet. • Tag batteriet ud og sæt det i igen samt sørg for, at det er ordentligt sat i. • Temperaturen er muligvis ikke passende for opladning. Prøv at oplade batteriet igen inden for det passende temperaturområde (10°C til 30°C). Optagelse af stillbilleder/film Kan ikke optage billeder. • Kontroller den ledige kapacitet i den interne hukommelse eller på "Memory Stick Duo" (side 27, 30). Hvis lagerenheden er fuld, skal du gøre et af følgende: – Slet billeder du ikke behøver (side 35). – Udskift "Memory Stick Duo". • Du kan ikke optage billeder, mens blitzen oplades. • Indstil tilstandsvælgeren på den rigtige tilstand. • Du kan kun optage film med et billedformat på [1280×720] på en "Memory Stick PRO Duo". Når du optager på andre optagemedier end en "Memory Stick PRO Duo", skal du indstille filmformatet til [VGA]. • Kameraet er i Smiludløserens demonstrationstilstand. Indstil [Demotilstand] til [Fra]. Der ses hvide, sorte, røde, lilla eller andre lodrette striber, eller hele skærmbilledet fremstår rødligt, når du optager et meget lyst billede. • Dette fænomen kaldes for "smear" (udtværing). Dette er ikke en funktionsfejl. 54DK Visning af billeder Der kan ikke afspilles billeder. • Tryk på (Afspil)-knappen (side 17). • Mappenavnet/filnavnet er blevet ændret på computeren. • Der gives ingen garanti for, at der på dette kamera kan afspilles filer, der indeholder billeder, som blev behandlet på en computer, eller billeder som blev optaget med et andet kamera. • Kameraet er i USB-tilstand. Slet USB-forbindelsen. • Du er muligvis ikke i stand til at afspille visse billeder, der er optaget med andre kameraer og gemt på "Memory Stick Duo". Afspil sådanne billeder i Mappevisning (side 33). • Dette er fordi, du kopierer billeder fra din computer til "Memory Stick Duo" uden at bruge "PMB". Afspil sådanne billeder i Mappevisning (side 33). Andet 55DK Forsigtig Undlad at bruge/opbevare kameraet på følgende steder • På meget varme, kolde eller fugtige steder • • • • På et sted som f.eks. en bil, der er parkeret direkte i solen, kan kameraet blive deformeret, og det kan medføre funktionsfejl. I direkte sollys eller tæt på et varmeapparat Kameraet kan blive misfarvet eller deformeret, og det kan medføre funktionsfejl. På steder, hvor der kan opstå rystende vibrationer Tæt på stærke magnetiske kilder I sandede eller støvede omgivelser Pas på, at der ikke kommer sand eller støv ind i kameraet. Det kan medføre funktionsfejl i kameraet, og i nogle tilfælde kan denne funktionsfejl ikke udbedres. Om transport Undlad at sidde i en stol eller andre steder med kameraet i baglommen, da dette kan medføre funktionsfejl eller beskadige kameraet. Om rengøring Rengøring af LCD-skærmen Tør skærmens overflade af med et LCDrengøringssæt (sælges separat) for at fjerne fingeraftryk, støv osv. Rengøring af objektivet Tør objektivet af med en blød klud for at fjerne fingeraftryk, støv osv. Rengøring af kameraets overflade Rengør kameraets overflade med en blød klud, der er let fugtet med vand, og tør derefter overfladen af med en tør klud. For at du undgår at beskadige overfladebehandlingen eller kabinettet: – Du må ikke udsætte kameraet for kemiske produkter som fx fortynder, benzin, alkohol, engangsklude, insektmiddel, solcreme eller insektgift. – Du må ikke røre ved kameraet med ovennævnte ting på hænderne. – Lad ikke kameraet komme i kontakt med gummi eller vinyl gennem længere tid. 56DK Om betjeningstemperaturer Kameraet er designet til brug i temperaturer mellem 0°C og 40°C. Optagelse i ekstremt kolde eller varme omgivelser, som overstiger dette interval, anbefales ikke. Om fugtdannelse Hvis kameraet bringes direkte fra et koldt til et varmt sted, kan fugt kondensere inde i eller uden på kameraet. Denne fugtdannelse kan medføre funktionsfejl i kameraet. Hvis der opstår fugtdannelse Sluk kameraet, og vent en times tid, indtil fugten er fordampet. Bemærk, at hvis du forsøger at optage, mens der er fugt inde i objektivet, vil du ikke være i stand til at optage klare billeder. Om det interne genopladelige backupbatteri Kameraet har et internt genopladeligt batteri til vedligeholdelse af dato og klokkeslæt samt andre indstillinger, uanset om der er tændt eller slukket for strømmen. Dette genopladelige batteri oplades kontinuerligt, så længe du bruger kameraet. Hvis du kun bruger kameraet i korte perioder, aflades det imidlertid gradvist, og hvis du slet ikke bruger kameraet i omkring en måned, bliver det fuldstændigt afladet. I denne situation skal du sørge for at oplade det genopladelige batteri, før du bruger kameraet. Selvom det genopladelige batteri ikke er opladet, kan du stadig anvende kameraet, men så vil datoen og klokkeslættet ikke blive angivet. Metoder til opladning af det interne genopladelige backupbatteri Indsæt et opladet batteri i kameraet, og lad kameraet stå i 24 timer eller længere i slukket tilstand. Specifikationer Kamera [Strøm, generelt] [System] Strøm: Genopladeligt batteri NP-BD1, 3,6 V NP-FD1 (sælges separat), 3,6 V AC-LS5K-lysnetadapter (sælges separat), 4,2 V Strømforbrug (under fotografering): 1,2 W Driftstemperatur: 0 til 40°C Opbevaringstemperatur: –20 til +60°C Mål: 97,9 × 57,8 × 16,3 mm (B/H/D, eksklusive fremspringende dele) Vægt (inklusive NP-BD1-batteri og "Memory Stick Duo"): Ca. 147 g Mikrofon: Stereo Højttaler: Mono Exif Print: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel PictBridge: Kompatibel Billedenhed: 7,79 mm (1/2,3-type) farve-CCD, primært farvefilter Samlet antal pixel for kameraet: Ca. 12,4 megapixel Effektivt antal pixel for kameraet: Ca. 12,1 megapixel Objektiv: Carl Zeiss Vario-Tessar 4× zoomobjektiv f = 6,18 – 24,7 mm (35 – 140 mm (svarende til 35 mm film)) F3,5 (W) – F4,6 (T) Ved optagelse af film (16:9): 38 – 152 mm Ved optagelse af film (4:3): 46 – 184 mm Eksponeringskontrol: Automatisk eksponering, Valg af motiv (11 tilstande) Hvidbalance: Automatisk, dagslys, overskyet, fluorescerende 1,2,3, skarpt lys, blitz Hvidbalance under vandet: Auto, Under vandet 1,2 Optageinterval for Serieoptagelse-tilstand: cirka 0,57 sekunder Optagesystem: Stillbilleder: JPEG (DCF ver. 2.0, Exif ver. 2.21, MPF Baseline)-kompatibel, DPOFkompatibel Film: MPEG-4 Visual Optagemedie: Intern hukommelse (ca. 11 MB), "Memory Stick Duo" Blitz: Blitzinterval (ISO-følsomhed (Anbefalet eksponeringsindeks) indstillet til Auto): Ca. 0,08 til 4,5 m (W)/ ca. 0,5 til 3,2 m (T) [Input- og outputstik] Strømkrav: AC 100 V til 240 V, 50/60 Hz, 2,2 W Udgangsspænding: Jævnstrøm 4,2 V, 0,33 A Driftstemperatur: 0 til 40°C Opbevaringstemperatur: –20 til +60°C Mål: Ca. 62 × 24 × 91 mm (B/H/D) Vægt: Ca. 75 g Multiudgangsstander [Indgangsstik] A/V OUT (STEREO)-stik (Stereo): Ministik (USB)-stik: Mini-B-stik USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0 Hi-Speed-kompatibel) HDMI-stik DC IN-stik Kamerastik Andet Flerfunktionsstik: Multistik Type2c (AV-ud (SD/HDkomponent)/HDMI/USB/DC-ind) Videoudgang Lydudgang (STEREO) USB-kommunikation USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0kompatibelt) BC-CSD batterioplader [LCD-skærm] LCD-panel: Bred (16:9), 8,8 cm (3,5 type) TFTdrev Antal punkter i alt: 921 600 (1920 × 480) punkter 57DK Genopladeligt batteri NP-BD1 Anvendt batteri: Litium-ion-batteri Maksimal spænding: Jævnstrøm 4,2 V Nominel spænding: Jævnstrøm 3,6 V Maksimal ladestrømstyrke: 1,24 A Maksimal ladespænding: Jævnstrøm 4,2 V Kapacitet: typisk: 2,4 Wh (680 mAh) minimum: 2,3 Wh (620 mAh) Design og specifikationer kan ændres uden varsel. 58DK Varemærker • Følgende mærker er varemærker tilhørende • • • • • • Sony Corporation. , "Cyber-shot", "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO Duo", , "Memory Stick PRO-HG Duo", , "Memory Stick Micro", "MagicGate", , "BRAVIA", "PhotoTV HD", "Info LITHIUM" HDMI, HDMI-logoet og High Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC. Microsoft, Windows, DirectX og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Macintosh og Mac OS er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Apple Inc. Intel, MMX og Pentium er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation. Adobe og Reader er enten varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre lande. Desuden er navne på systemer og produkter, som er anvendt i denne vejledning, generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive udviklere eller producenter. Betegnelserne ™ eller ® er imidlertid ikke brugt i alle tilfælde i denne vejledning. Andet 59DK 60DK Andet 61DK Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservicesidene våre på Internett (Customer Support Website). Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til kundesupport. Trykt på minst 70% resirkulert papir med VOC (= flyktig organisk forbindelse)-fri vegetabilsk oljebasert trykkfarge. Trykt på 70% eller derover genbrugspapir med planteoliebaseret tryksværte uden VOC (flygtige organiske forbindelser). Printed in Japan
advertisement
Key Features
- Compact camera 12.1 MP CCD Black
- Image sensor size: 1/2.3"
- Optical zoom: 4x Digital zoom: 8x
- Video recording 1280 x 720 pixels HD